{"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sr", "source": "You know you're going to look like you have magic powers compared to everybody else", "target": "Јер знате, изгледаћете као да имате магичне моћи у поређењу са свима осталима."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sr", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "Први програм који сам написао је постављао питања као што су:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sr", "source": "It's a - it's a - it's an experience.", "target": "То је... то је... то је искуство."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sr", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "Цело ограничење у систему јесте да просто не постоји довољно људи који су обучени и који данас поседују ове вештине."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Coca-Cola nın gizli formulü .", "target": "Coca colanın gizli formülünü merak ettiniz mi peki? Ezgi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "İşte gerçek hikaye.", "target": "İşte size gerçek hikaye"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Böylelikle tüm zamanların en serinletici içeceklerinden bir tanesi icat edildi.", "target": "Böylece tüm zamanların en büyük yiyecek içeceklerinden biiri keşfedilmiş oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Dr.Pemberton buluşunun inanılmaz geleceğini hayal edemezdi.", "target": "Dr.pemberton icadının inanılmaz geleceğini hayal bile edemedi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Bay Candler bir pazarlama dehasıydı. Ürünün tanıtımı yapmak için birçok çözüm yolu buldu.", "target": "Bay Candler, bir pazarlama dahisiydi, ve ürünü geliştirmek için sayısız yaratıcı yollar önerdi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Her geçen gün daha fazla insan bu lezzetli içeceği farketti", "target": "Bu yeni lezzetli içeceği hergün daha fazla insan keşfetmeye başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Coca-Cola asıl içecekler kadar başarılıydı şayet şişeye konulursa neler olurdu?", "target": "Coca cola bir içecek kaynağı olarak çok başarılıydı neden biri bunu şişeye koymasındı?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "\"Şişe mi?\"", "target": "Şişeler?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "\"Evet efendim !Şişeler.İnsanlar onları evlerine götürebilmeli.\"", "target": "'Evet efendim,şişeler. Halk colayı evelerine götürebilir'"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Coca-Cola öylesine bilinmişti ki rakipleri onun başarısından yararlanmaya çalıştılar.", "target": "Coca cola o kadar revaçtaydı ki hatta rakipleri onun başarısını engellemeyi denedi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Bu yüzden şişeleyenler, insanların Coca-Cola'yı sahtelerinden kolayca ayırt etmeleri için bir şey yaptılar. Ve 1916'da Coca-Cola şişesinin biçimini oluşturarak tanıttılar.", "target": "Şişeyi yaratanlar coca colayı sahtekarlardan korumak ve insanların gerçek coca colayı tanımasını basitleştirmek içinbir şey yapmaya karar verdiler, ve 1916 yılında insanlara hatlarını belirledikleri şişeyi tanıştırdılar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Artık insanlar gerçeği elde edeceklerinden emin olabileceklerdi.", "target": "Artık insanlar gerçek coca colayı aldıklarından emin olabilirlerdi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Bay Woodruff'unamacı Coca-Cola'yı herkesin istediği anda istediği yerde bulacağı soğuk bir içecek yapmaktı.", "target": "Bay Woodruff,buz gibi coca colanın herhangi bir yerde hergangi bir zamanda herhangi biri için ulaşılabilir hale getirme amacındaydı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Ve Coca-Cola ilk kez küresel marka olmaya başladı.", "target": "Ve coca cola tam anlamıyla dünyanın ilk küresel markası oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "100 yılı aşan bir süre olmasına rağmen formül hala korunan bir sırdır.", "target": "Yüzyılın üzerinde bir zaman geçmiş olsa da formülü hala yakından korunan bir sır olarak kalmaya devam ediyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Ülkenizde olduğu gibi yerel şişeleme tesislerince üretilip satılmaktadır. Neredeyseniz,nerede susadıysanız.", "target": "Kendi ülkenizde sadece biri gibi Üretim ve satış yerel üreticiler tarafından yapılmakta. her neredeysen her nerede susamışsan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Orjinal alkolsüz içecek.", "target": "Gerçek yumuşak içecek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Benzersiz", "target": "Tek"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lv", "source": "Sadece tek bir Coca-Cola vardır.", "target": "Sadece bir coca cola var."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "km", "source": "I will get there by my new car.", "target": "I'm sorry ladies but the fingers hurts me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "km", "source": "You can go get there by tanks.", "target": "I I have to loosen the them"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "km", "source": "Maine fuhrer...", "target": "I'm so sorry,but I sweat"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "km", "source": "Anyone who was not responsible for my car get out.", "target": "I' so sorry, but I have a stomach ache and I have the gases. I am farting now."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "km", "source": "I didn't even expect that some idiots can ruin my plans.", "target": "Don't worry baby, please"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "km", "source": "We still have two weeks maybe we can repair it.", "target": "But here it is the best food I've ever eaten."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The trick is to know when you're the latter, so you can become the former. How deep did you bury that shareholder, Paul?", "target": "*so you can become the former.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Deep. Are you sure this is a good idea?", "target": "Idon'twantthistohauntme,Paul."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "He has to pay us something, doesn't he?", "target": "Todayist helastyou'llhearofit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You are controlled.", "target": "*I'vehadenoughofthisshit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Jake, wake up. Look, Mr.", "target": "-Look,that'senough.*-andwhentodoit.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "20.", "target": "Deep."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I came to apologize.", "target": "Noonecanacceptthat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- Shut up. - No, no, that's too much.", "target": "*Behindeverycrimeeverco mmitted.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Jake, if you want to take the stairs, we'll take the stairs...", "target": "It'scauseandeffect."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Take care of your enemy, take care of business.", "target": "*he'stellingyouthathedoesn'tevenexist.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I now realize you're a man to be feared and respected. I now realize you're a man to be feared and respected.", "target": "witheverythingthe y'vegot."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Where's your pride? Where's your pride?", "target": "*He'shidingbehindyour pain,Jake.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "They do say, the harder the battle the sweeter the victory.", "target": "*He hasn'tseenmefornineyears,*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I hear you've done very well for yourself... ...and against all the odds.", "target": "*andhe'sdonewell.**Very well.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Have a seat, Mr. Green.", "target": "*Macha'sbeenbusybuildinghimselfanempire,*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I made a big mistake, Mr. Macha. Shut up.", "target": "*andyouwillwinthisgame.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I want you to forgive my stupidity. Wherever you don't want to go is where you will find him.", "target": "*thelesspower youhaveintherealworld.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Rade, how much have you got?", "target": "*Mine?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I'm onto you. Who takes care of the good times?", "target": "Whatareyouholdingthepapersfor?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "He's got you there, Rade. It's not worth a heart attack.", "target": "Thenwe'lltakethest airs,eh,Billy?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Get on with it. I'll toss you for a tenth.", "target": "Youwannawalk20flights,Jake?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You're a risk-taker of the highest caliber, ain't you, Rade?", "target": "*Neverdid,neverwill.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Pay the man his money, Billy.", "target": "*There'salwaysachoice.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- No. Because it doesn't... ...exist.", "target": "D?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You have to teach me that trick sometime. You're on.", "target": "Goon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- You want to get rid of me? - Do you know life without me?", "target": "*whathascomeoveryou,Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Should have bet the whole lot, Rade.", "target": "*What'swrongwiththestairs?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Not old friends like me.", "target": "Whilstyou'vebeens leeping,we'vebeenbusy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You're on.", "target": "Haveaseat,Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I'll tell you what I'll do. I'll exercise a bit of charity.", "target": "Theysayyou'vebecomeveryambitiousinyourmaturing"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Now would be a good time.", "target": "Sowhat'sinitforme?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You want to get rid of me? You want to make an enemy out of me?", "target": "They're alllaughingatme.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You want to get rid of me, me, me, me? Still here, Jake?", "target": "*He'llkillme."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Thank you. I take the stairs.", "target": "What'sthatgottodowithyou?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Come on. Your best fucking friend.", "target": "*You'relosin'it.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Not to mention the accident with his brother's wife.", "target": "Veryimpressive,Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I am you.", "target": "Greenhasbeengivin'us,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You don't control me.", "target": "Wehaveanaddressforhisbrother."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You speak to me like I'm a fucking idiot.", "target": "Dowhateverittakes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "No crackheads with sharp sticks acting like silly fucking gangsters.", "target": "You'reon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Speak to me.", "target": "Go!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "It's a miracle you didn't sustain any damage from your fall.", "target": "I'lltakepurple."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Get rid of him.", "target": "Paythemanhismoney,Billy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "What are you holding the papers for?", "target": "Isaid..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Because you're on the cover of half of them.", "target": "doyouknowwhywe'rehere?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "It's late. Go easy now, yeah?", "target": "Nowwouldbeagoodtime."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Sorter never fucking misses.", "target": "D,that'sall."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I don't know what happened.", "target": "Theman'sadanger."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Something went wrong.", "target": "D."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "It was embarrassing. We're not going to be hearing from Mr. Green for a while.", "target": "*Youcan'ttrustanyone.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You never miss, let alone three times.", "target": "Heatesevenyears,Paul."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "If Lord John's boys know where the powder is, they took it to the grave.", "target": "*They'reout todestroyme."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Whilst you've been sleeping, we've been busy.", "target": "They'reouttodestroyme.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I had him in my sights... three times.", "target": "He'sgotwhathewanted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Sit down. I gather you're quite the player?", "target": "It'samiracleyoudidn'tsustainanydamagefromyourfall."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- Shut up. - Fear me.", "target": "Iwon'tseeitcoming.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I think you should tell me what is going on, don't you?", "target": "Andwe'llcallyoubackwiththeresults."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "And what have the drums been saying?", "target": "*Don'ttellmehername.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "They've been saying what Sam Gold's been hearing. Fear me.", "target": "SayssheworksforGold."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Green.", "target": "-Jake!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Let me read about that in the paper.", "target": "Macha."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Get a hold of Green and get my powder.", "target": "Hereitcomes.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "30 seconds?", "target": "-But..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I said, are we expecting anyone?", "target": "Ifyoucanaffordthetimetogivesogenerously,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "30 seconds, and you can be on your way.", "target": "-Move!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "We shall assist you under two conditions.", "target": "Sitbackandbequiet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I've some kind of an idea, yes.", "target": "*\"Goodday\"?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "This is a con.", "target": "Somethingwentwrong."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Paul, I swear to you,", "target": "Whothefuckdo youthinkyou'retalkingto?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You don't have a lot of time, and, in reality, you don't have a choice.", "target": "Ye ah,somet hing'sfuckingwrongallright."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Now, the most sensible thing to do would be to get a second opinion.", "target": "Don'tmakemeangry,Slim."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Macha has unleashed his legions.", "target": "Imighthavemissed him,butIain'tgonnamissyou,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You can't trust anyone. They're out to destroy me.", "target": "*He'llfu ckin'annihilateme.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "He'll finish the business.", "target": "Beg.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Then he'll finish me.", "target": "Ididn'tmeanwhatIjustsaid!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I don't have good news, I'm afraid, Mr. Green.", "target": "Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I won't see it coming. He's coming.", "target": "*andI won't see it coming.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "And I won't see it coming.", "target": "I'mgonnamakethisfair."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "She has to be in on it.", "target": "Igatheryou'requitetheplayer."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "That's how they got the results.", "target": "I'mabitofanenthusiastmyself."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "And everybody thought you were such a disgusting man, Mr. Macha.", "target": "Okay,that'senough."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Here it comes. Here it comes.", "target": "Questionmeagain,Sorter,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- How much did they pay you? - What? Who?", "target": "Thanks,fellas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I have no idea what you're talking about.", "target": "*Longeryoulisten,theswee terthepitch.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Everything's under control. I need more time.", "target": "Youknowthat,don'tyou?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "\"Good day?\" What the fuck does that mean?", "target": "Iwantyoutogetinthecupboard,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I'm not sure if I paid you to have feelings, now, did I, Sorter?", "target": "Thisincludesansweringanyquestionsthatareasked."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I'll kill 'em, I'll kill all of 'em.", "target": "-getinthecupboard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Why would you let feelings confuse that relationship?", "target": "Andinreality,youdon'thaveachoice."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I'll kill 'em first.", "target": "*-Sorter!*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Urgency has become something of an issue.", "target": "Machahasunleashedhislegions."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "One good chop, and you'll make the sink. OK, that's enough.", "target": "*He'stheenemy,Jake!*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Represents so much hope. Look how clean and stiff it is.", "target": "*Shehastobeinonit.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Paul, he was getting excited, you know how he does.", "target": "*Useit!*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Your work starts now. You'll be driving.", "target": "*Gottafindsomeonetheycouldn'thavegotto.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "We know how much you love a dollar bill, and it won't be easy watching them fall through your hands, because it will be your money that we will be loaning.", "target": "there'snoeasy waytotellyouthis.You..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Then he turned the gun on the two bodyguards, both gone in a blink of an eye. Listen to me, sweetheart.", "target": "*Ifyoucan'tdoit,thenyou'renotafreeman.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "That's a very sad story, Mr. Horowitz. My sympathies are with you and your colleague.", "target": "-Howmuchtheypayyou?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Maybe I am being conned, maybe I am being fooled.", "target": "-What?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Excuse us for having to know the reason for your loan, but we have to assess our clients very carefully.", "target": "-Howmuch?Whatareyoutalkingabout?Yougotfiveseconds."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I want you to get in the cupboard and I want you to put your fingers in your ears, and it'll be all over before you know it.", "target": "*Look,Mr.Macha...Oh,don'tdoit.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Do as the man says, babe.", "target": "Pleaselistentome.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "No offence, gentlemen, but you have a reputation. I wouldn't be speaking to you if I had a choice.", "target": "*Whenyou'rewinning,whothinksaboutlosing?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Sorter, we're going to have to take the girl.", "target": "*Sorry."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I know I can't take it with me, so why the pain?", "target": "*Afact weliketoignore...*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Just hold the bag and if we nod, leave it on the table.", "target": "*He'sinonit.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Where's the girl? What are we doing here?", "target": "andforcheatingyououtofyourmoney."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "How much of it?", "target": "*It'sonlyaquestionofwhen.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "All of it. Macha had these three clowns working for him called the three Eddies.", "target": "Imadeamistake."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I'm the only one left.", "target": "ForgivemeforthethingsIsaid"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Macha had lost his card man just before a big game.", "target": "I'mnotsureifIpaidyoutohavefeelings,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Bring him up. You know what's so elegant about this little game, Jake?", "target": "*-andengagetheenemy.*-Shutup!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "He's in every one of their heads.", "target": "*You'regroveling.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "And they trust him... ...because they think they are him.", "target": "Inowrealizeyou'reamantobefearedandrespected."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "So they started to lean on my brother and his family.", "target": "Whywouldyouletfeelingsconfusethatrelationship?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "It's beautiful, man.", "target": "*Where'syourpride?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I won, and I was done.", "target": "I wouldbemostgrateful."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I'm not having any of that shit. I've got a funny one for you too, George.", "target": "*t hey'reexpert sonfuckall.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Next thing you know, it's a gunfight, people get hurt and money disappears.", "target": "*Andfromnowon,I'mbreakingalltherules...*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I never saw or spoke to those boys in all those years, but you know I would have died for either one of them.", "target": "Jake!*-Afteryou!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The Eddies thought I might talk, so they threatened my brother's daughter.", "target": "*dodesperatedeeds.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The mother reacted badly, like they do when their little ones are in danger.", "target": "Cashjustsee mstoremainking,doesn'tit?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Those two knew everything about me.", "target": "-I'mscared.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Macha had to pay something, didn't he?", "target": "You'llbedriving."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "\"You're coming with us, Jake.\"", "target": "*-Notoldfriendslikeme.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You just weren't ready to hear how hard that was going to be.", "target": "-Youknowlifewithoutme?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Try to understand. What did I sign up for?", "target": "willlearntohateandfearus."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "We did this because... ...we are you.", "target": "Becauseitdoesn'texist.Getridof'em,Jake,forever."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "We didn't do this because we like you.", "target": "No!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Make yourself at home.", "target": "*MaybeIambeingconned.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "What are you talking about? I've been here for an hour.", "target": "bu twehavetoassessourclientsverycarefully."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I'm not the one who asked for a fucking meeting.", "target": "*Theysaythesentencehasbeenpassed,thecertificatesigned.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Think it's a little tight in here, do you?", "target": "Youwannage tridofme, do you?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- Lilly Walker? - That's right.", "target": "What'sthepoint?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Mr. Macha, I don't think we've met.", "target": "*Ifyousnapthosefingersatmeagain,I'llfuckingbreak'em.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Rachel, look at me, honey. Think I don't know your fucking game?", "target": "Iamyou."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Rachel, look at me, baby. You don't play by the rules, Mr.", "target": "*wasmakingyoubelieve...*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Everything's set. The date hasn't changed, you'll get the powder by Friday.", "target": "*IknowIcan'ttakeitwithme,*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Good. Mr. Gold has put his faith in you, and he has people to please.", "target": "*sowhyt hepain?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- You're a fucking survivor, - A winner.", "target": "Iamyou!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You like to play silly games with my head, don't you?", "target": "Youain'tme."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "We don't like publicity, Mr. Macha.", "target": "*isn'tmakingitanyeasier.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The word \"excuse\" does not exist in Sam Gold's lexicon.", "target": "Icontrolyou."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "We've heard you might be having some problems?", "target": "*Whythefuckdoesitstillhurt?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The deal is we ask the questions. I had two choices inside, 14 years' normal time or seven years' solitary.", "target": "Here,makeyour selfathome."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "One was a chess master, the other a master conman.", "target": "Wegotoneofhisrepresentatives."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "It's anything but under control, isn't it, Mr. Macha?", "target": "Speaktome."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "My neighbors used to write down chess moves and concepts of the con in the back pages of books based on subjects like...", "target": "Iunderstandyou'vebeencommissioned todos omeworkforus."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- But he can't kill a dead man.", "target": "Fearme."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "It's a dangerous combination, chess and cons.", "target": "Yeah,yeah,Ido,Iunderstand."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "He's going to kill me, he'll kill me. Where's your pride? Where's your pride?", "target": "Speaktome..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The greatest con that he ever pulled ...was making you believe... ...that he is you.", "target": "Fearme.Fearme."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Ripped by: SkyFury", "target": "Nobodyknowswheretheenemyis."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I was under the impression that I was the clever bastard before I went in.", "target": "No,no,no,no."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "But these boys were a completely different class. Head tricksters of the premier division.", "target": "Wedon'tlikepublicity,Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Their sole ambition was to create the ultimate con and win the ultimate game, always thinking quicker, always thinking bigger.", "target": "Macha.No,neitherdoI.Iwon'tletyoudown."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The first program I wrote asked things like \"What's your favorite color?\" or \"How old are you?\"", "target": "○×ゲームのプログラムを書いた。"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "After all, they'd been right on everything else, so now they felt they'd had their moment and it was time for them to leave the confines of their cell.", "target": "There'syour money.Whatnow?Haveaseat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The concrete and steel wasn't even mentioned.", "target": "Weneedtoknowhowmuchtimeyoudidandwhoyoudiditwith."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You're just trying to make something trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet.", "target": "パソコンやタブレットに移すんだ。それは大した経験になる。"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I couldn't understand the depth of it, but they were confident it was real and I believed them.", "target": "Golddoesn'tgivemoretime.Orse condchances.Goodday."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "明日のプログラマーは未来の魔法使いだ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "We were all going to go together, they swore to me. \"You're coming with us, Jake.\"", "target": "Ichosethesolitary."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "(Music)", "target": "2013年の今、"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "It's a - it's a - it's an experience.", "target": "プログラミングの経験と実力を持つ人が十分にいないことが壁になっている。"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Two years later, I was out.", "target": "theyknewsomuchaboutoneanother."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "But those two knew everything about me. Everything.", "target": "Onceaday,thelibraryonwheelswouldbepushedaround"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen.", "target": "とにかく何かを作ろうと心の中のイメージを"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Tamam tamam", "target": "İştegerçekhikaye."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "All my dirty little secrets, how much money I had, where I kept it.", "target": "byapairofaxe-murderingtwins"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "They didn't leave so much as a pair of socks, only a note.", "target": "Myneighborsusedtowritedownchessmove s"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You know you're going to look like you have magic powers compared to everybody else", "target": "優れたコーダーは現代のロックスターだ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "They could just clean me out in one hit.", "target": "chessandcons."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "They've found a weakness.", "target": "Headtrickstersofthepremierdivision."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Bay Candler bir pazarlama dehasıydı.", "target": "veürünütanıtmakiçinaklınayüzlercefikirgeldi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Caught me fair and square, cross-haired, blind-folded, one foot in the grave and two hands on the coffin.", "target": "Theirsoleambitionwastocreatetheultimateconandwin theultimategame,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- You're quite good at this game, Mr. Green.", "target": "Graduallytheythought they'dfoundaformulatothecon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Hatta dağıtımını yaptığı şurup varillerin görünüşü belirgin olsun diye kırmızıya boyattı.", "target": "Buharikaiçeceğigüngeçtikçedahaçokkişikeşfetmeyebaşladı,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Coca-Cola asıl içecekler kadar başarılıydı şayet şişeye konulursa neler olurdu?", "target": "\"Şişemi?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I am not taking the dog.", "target": "Oh,youbastards."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- Then take the TV. - The TV don't work.", "target": "Wewereallgonnagotoge ther."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "O kadar saçmaydıy ki ,bu iki adam istedikleri kadar Coca-Cola'yı şişeye koyabileceklerini söyledi.", "target": "Veşişelemehaklarınıbu iki adamasadece1dolarasattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "How do you sleep at night?", "target": "Itru stedthem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "How are we doing?", "target": "NeverforaseconddidIdoubtthem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Green, you took your time.", "target": "Check."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "\"Evet efendim !Şişeler.İnsanlar onları evlerine götürebilmeli.\"", "target": "Şişe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Tabi ki, Bay Candler'ın satmadığı tek şey gizli formülüydü.", "target": "Coca-Colaşurubunusatmakonusundaanlaştılar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Because he didn't have it.", "target": "Allmydirtylittlesecrets..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Onun liderliğinde, şişeleme tüm dünyaya açıldı.", "target": "...veCoca-Colatammanasıyladünyaçapındabirmarkaoldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Coca-Cola Şirketi ve Coca-Cola şişeleme tesisleri içecek ihtiyacını pek çok farklı yolla karşılar.", "target": "Herzamanyanınızdaolacakolaniçecek..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Time's up, let's go.", "target": "*Whyaretheydraggingthison?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "We don't even use that safe, do we, Paul? Checkmate.", "target": "*These twistedbastardsaremakingmepay...*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Why don't you just fucking rape me, Paul?", "target": "Green."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Pull the troops together.", "target": "*WhatIwantnowisalittlepeace.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You're damn straight you're going to fucking take care of it.", "target": "*Doesshehaveit?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- Yes. - You'd better.", "target": "Anyfurniture?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I don't care where it comes from or how much it costs, just get it.", "target": "I'mnottakingthedog."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I'm not nourishing the competition.", "target": "Howdoyousleepatnight?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Tony'll show you the way out. All right.", "target": "Nothanks,darling."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Mr. Black Magic.", "target": "Ipayanyway."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Mr. \"l-run-this-game\" Gold.", "target": "Don'tbeasmartass."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I'm taking the stairs.", "target": "Theygassedthem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- I don't like elevators. - What are you scared of?", "target": "Green."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- You ain't going nowhere.", "target": "Thatshit'llrattlehim."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Do you understand me? Do you? Lou, what's going on?", "target": "-You understand?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "We're here. How many?", "target": "-Yes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "We're doing a deal in the next room. When do you make the trade?", "target": "Idon'tcarewhereitcomesfromorhowmuchitcosts,justge tit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- Don't trust those yellow dogs. - I don't trust anyone. Lou?", "target": "LordJohn."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Or I'll kill you myself. The consequences can kiss my black ass.", "target": "That'stwicethemarketprice."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Green, only situations. Wake up, Mr.", "target": "Holdon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Green. Checkmate.", "target": "Iampreparedtotalk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "How what?", "target": "-What?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "It's very simple.", "target": "Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You do all the hard work, I just help you along.", "target": "BlackMagic!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Gradually he will hang himself.", "target": "Whenyoumakethedeal,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Rule one of any game or con: You can only get smarter by playing a smarter opponent.", "target": "Green."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Rule number two.", "target": "What'stheproblem,Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The word \"snake\" springs to mind.", "target": "I'lltakethes tairs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Don't knock it. You only get smarter by playing a snake.", "target": "Beforewedoanything,Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The bigger the trick and older the trick, the easier it is to pull.", "target": "D,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Two minutes. You're OK.", "target": "Fuckhim!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Get out, Jake, as soon as you can.", "target": "Fu ckthemall!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "They're the last resort.", "target": "-No."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "They're the last resort. When no other loan sharks will lend them, your boys move in.", "target": "Doyou?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "No-one lives and displeases Gold.", "target": "*Talktome,youmotherfucker,*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "No-one but your two friends.", "target": "orI'llkillyoumyself."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Tomorrow is never going to come, is it?", "target": "Theartisformetofeedpiecestoyou"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Zach, kick him, see if that jogs him on.", "target": "becauseyou'resmarterandI'mdumber."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You want me to play mother?", "target": "Ineverygameandconthereisalwaysanopponent"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Sometimes, a little voice tells you to think about number one.", "target": "*butitisstaggeringlysimpleandcomple telyconsistent.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Told you, Avi.", "target": "Ruleoneofanygameorcon..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "It's easier than you think.", "target": "*Rulenumber two...*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "It's one little squeeze, just like a tube of toothpaste.", "target": "*themoresophisticatedthegame,**themoresophisticatedtheopponent.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Shoot him in the kneecap. The debt has to be paid.", "target": "*He'lltossthedogabone...*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Get your arse up, Fred. Go on.", "target": "*give'emjustalittleofwhattheythinktheywant.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Then why don't you stop him, Avi?", "target": "bygettingthemconsumedwiththeirownconsumption."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Just like a squeeze of toothpaste.", "target": "Don'tknockit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I think you're due for a check-up. Did the bad guys get you?", "target": "*andtheythinkitcan'tbethatbig*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Yes, there are. That's why Daddy's friends are looking after us.", "target": "itmeansthevictim'sinvestment,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Never mind about that. Why don't you be a good girl and get your Uncle Jake a cold drink? It's a bit of a mess, isn't it?", "target": "andthushisintelligence, isquest ioned."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Things will sort themselves out.", "target": "noteventothemselves."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Is she all right?", "target": "Checkmate."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You're not a well man, but... We have to assess our clients very carefully.", "target": "don'tyou,Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "This is because you want people to know how good, attractive, generous, funny, wild and clever you really are.", "target": "The y're thelastresort.Whennootherloansharkswilllend'em,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "We're approval junkies.", "target": "-Gold?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Cos we're just monkeys wrapped in suits, begging for the approval of others.", "target": "Mystery.Getoutofthere.*Getoutofthere,Jake.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "If we knew this, we wouldn't do this.", "target": "NoonelivesanddispleasesGold."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Someone is hiding it from us.", "target": "Noonebutyourtwofriends."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You'll find out soon enough. Whilst I've been digging around on Lord John", "target": "Tellyourfrien dtogetoutofthere."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- Go on. - I'm working for his brother.", "target": "\"Tomorrow,tomorrow.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Want to impress you.", "target": "Zack,kickhim."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "We thought it might be a record. You want to try to beat it? Come on in and join us.", "target": "No tdead,stupid."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "I'll just pop upstairs, grab my trunks, and be down in a jiffy.", "target": "Justinthebackoftheknee."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Why do you think we're in this icy birdbath, when we could be upstairs, toasty and cozy, watching the naughty channel?", "target": "*Sometimesalittlevoicetellsyoutothinkaboutnumberone.*Toldyou,Avi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Two sugars, am I right?", "target": "Yousupposedtobestiff,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Forget the tea, Avi.", "target": "cold,andhorizontal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The Eddies upset Macha in some way so he had them used as aggregate, and mixed into some concrete on one of his buildings.", "target": "Thedebthastobepaid.*Sometimesit'sbesttolistentoit.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The Eddies were waiting for you when you got out of prison.", "target": "Get out."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You needed the money quickly for some small but profitable deal that you'd made on the inside.", "target": "*Thiswon'thaveahappyending.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "In fact, it was more profitable than any rate they can get anywhere, legal or illegal.", "target": "Onemorestep,Avi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- So, one of them said... - I'm in.", "target": "Wakeup,Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Next deal - this time they're all in.", "target": "Didthebadguysgetyou?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "But there was no deal.", "target": "That'swhyDaddy'sfriend'slookingafterus."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You were not greedy, you did it nice and slow.", "target": "It'sabitofamess,isn'tit?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You were paying for their trust.", "target": "Thingswillsor tthemselvesout."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- They hid you like a dirty little secret. - Find out who's behind this.", "target": "*Thereissomethingaboutyourselfthatyoudon'tknow,*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Seriously fucking rich.", "target": "*butpleasethinkI'mspecial.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- Now I'm richer. A lot fucking richer. ...to buy a chain of hotels.", "target": "*We'reapprovaljunkies.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- He's telling the fucking truth.", "target": "*beggingfortheapprovalofothers.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "They told me that story already. Give me the truth.", "target": "*Ifweknewthis,wewouldn'tdothis.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You gave them just enough rope to hang themselves. You're a good little conman, Jake.", "target": "*Someoneishidingitfromus.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "And you think you're smart, and you are, just not as smart as you think you are. Elvis.", "target": "Why?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Come here.", "target": "-Whywhat?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Hamish? It's OK, we're among friends.", "target": "You'llfindoutsoonenough."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Come on, what have you got for me? What am I going to tell him?", "target": "Boss,I'vebeendiggingaroundonLordJohn."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Don't fucking move.", "target": "20lengthsin10seconds."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Lou. Lou. - Keep the boss down.", "target": "Wethoughtitmightbearecord."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "- Nobody fucking move. - Bastard. Keep the fucking boss down.", "target": "Oh,whyisthat,Avi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "She shot my finger off.", "target": "whenwecouldbeupstairstoastyandcozy,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Greed gets them all in the end. Now, shoot straight, Sorter.", "target": "Yougottatelltheboss."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "The only way to get smarter is by playing a smarter opponent.", "target": "Getmesomethingwithapricetagonit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "They should believe their opponent to be their best friend.", "target": "Ihaveonequestionforyou."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Where's the best place an opponent should hide?", "target": "How?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Do you know who Sam Gold is, Mr. Green?", "target": "-How what?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "No-one sees Gold, but Gold sees everything.", "target": "Keepyourheaddown!Don'tfuckin'move!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You're in a game, Jake.", "target": "Lou!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "And all of this, this is his world.", "target": "Hewentinthekitchen!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "He owns it.", "target": "Don'tdropyourguns!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "He's behind all the pain there ever was.", "target": "Cocksucker..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Behind every crime ever committed.", "target": "Gladtose eyougotthosefeelingsincheck."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "How can I be behind all the pain, all the crime, if I don't even exist?", "target": "Find acoupleofLordJohn'sboys"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "And right now, he's telling you that he doesn't even exist.", "target": "andpersuadethemtotellyouwheremypowderis."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "No-one lives and displeases Gold.", "target": "Whatisthefirstruleofanygame,Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You're protecting him, Mr.", "target": "Green?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Where's the best place an opponent should hide? In the very last place you'd ever look.", "target": "*Don'tletthemplayheadgameswithyou,Jake.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You're protecting him with your pain.", "target": "*Should'vetakenthestairs.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "Embrace the pain and you will win this game.", "target": "*Thisisacon.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "And I know nothing hurts more than humiliation and a little money loss.", "target": "*Holdon,Jake."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "If you change the rules on what controls you... ...you will change the rules on what you can control.", "target": "Thisisn'ttheplan.**Thiswon'thaveahappyending.*Youbelieveittobeyourbestfriend."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "In fact, you never left.", "target": "Green?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "He's got all the tricks and all the right answers.", "target": "Myste ry."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ja", "source": "You give because it hurts him. What are we doing here?", "target": "NooneseesGold,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cnh", "source": "Great coders are today's rock stars.", "target": "Great coders are today's rock stars. That's it!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ie", "source": "Mi... Gran Jaggers", "target": "Anzio....."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ie", "source": "los chicos quieren echar una partidita de padel ese juego de pijos", "target": "- .... volevamo, ma ci si sono messi i sindacati, le belle arti, poi ci hanno anche chiesto le tangenti...."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ie", "source": "Y encima me ha escondido la MP5 que va de puta madre y tanto me gusta YA ESTAIS ANULANDO LA PISTA Y OS VAIS A COMPRAR BOLAS PARA EL CLUB DE 0,25", "target": "E\" stato \"n inferno... non ce volevo crede: gente appiccicata all'inverosimile, c\"è chi e sente male e lo scaricano fuori alla banchina senza medici, alla terza fermata già non riesce più a salire nessuno...."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ie", "source": "VAYA AÑO LLEVO", "target": "Non me dovete mette in mezzo a me!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ie", "source": "Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS", "target": "E schiacciato come \"na sardina."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ie", "source": "CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO CON LOS PROYECTOS QUE TENGO EN MENTE", "target": "Lo sapete che c\"è, che non me ne frega una ceppa della metro al mare, si fottano."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ie", "source": "No me queda otra que aceptarlo.. para que este nuestro club siga siendo grande y sigamos creciendo y disfrutando de esos domingos", "target": "......Voi me c'avete portato, voi mo me riportate de corsa a casa mia, qua non ce vojo sta,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ie", "source": "traedme una cerveza", "target": "e a Benito nun je dite gnente"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "rm", "source": "Mi... Gran Jaggers", "target": "Stapane.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "rm", "source": "los chicos quieren echar una partidita de padel ese juego de pijos", "target": "In sud este asezare lui PRICO Are forte superioare noua"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "rm", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "Aceste sat ar trebui sa fie in ruine.... Ooooo inbecililor o sa fiti spanzurati !!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "rm", "source": "Y OS VAIS A COMPRAR BOLAS PARA EL CLUB DE 0,25", "target": "Mii si miii de de oameni"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "rm", "source": "LO QUE TENÉIS QUE HACER ES JUNTAR A TODOS LOS JAGGERS ESTE DOMINGO Y TRAER EL CRONO PARA QUE NO VAYA NADIE PASADOOOO", "target": "O sa trec de el si de PRICO daca este nevoie o sa cheam chiar si zanele."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "rm", "source": "VAYA AÑO LLEVO", "target": "M-am linistit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "rm", "source": "CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO CON LOS PROYECTOS QUE TENGO EN MENTE", "target": "Noii suntem profesionisti... au zis ca nu joaca cu amatori"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "rm", "source": "Y RESULTA QUE OS VAIS A PONER A PEGARLE A LA PELOTITA yo que tú, le quitaba la tarjeta amarilla", "target": "Este Ok pe noii ne lasa sa jucam.. am decis sa raman sa joc pe Nationa Arena este mult mai urat dar astra e.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "rm", "source": "No me queda otra que aceptarlo.. para que este nuestro club siga siendo grande y sigamos creciendo y disfrutando de esos domingos", "target": "sa nu joci pe cel teren minunat? pe care este iarba cu caca de vaca ? Ne nu pot.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "rm", "source": "traedme una cerveza", "target": ":)))))"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "I would have made a few twists and turns, invented something. Yes.", "target": "I would have made a few twists and turns."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "Not very imaginative.", "target": "Improvised a little."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "\"What's your favorite color?\" or \"How old are you?\"", "target": "\"Ano ang paborito mong kulay?\", o \"Ilang taon ka na?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen.", "target": "Elena: Una kong natutunan kung paano palitawin ang isang berdeng bilog sa loob ng pulang parisukat sa screen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "You're just trying to make something trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet.", "target": "Sinusubukan mo lang na gumawa ng isang bagay, sinusubukan na isalin ang bagay na ito mula sa iyong isip patungo sa isang computer o tablet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "It's a - it's a - it's an experience.", "target": "Ito ay... Ito ay... Ito ay isang karanasan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "I had him in my sights.", "target": "-Full control!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "Yes a new character in there.", "target": "Would you have made a new character when you went in there?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "Asked if anyone recently moved in or was expected to arrive.", "target": "Yes, and asked if anyone recently moved in or something."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "-A little made-up story. -You would have made-up a situation.", "target": "-A little made-up story."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "Look a little confused and stressed...", "target": "Yes, made something up."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "-how long are you allowed to follow a person?", "target": "But if he had come out here and you continued to follow him-"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "I think my husband is seeing someone else. A lady comes to visit him.", "target": "A lady comes to visit him."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "Have you seen her?", "target": "-Have you seen her?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "I can see that there is a woman there.", "target": "I can see there is a woman there."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "I look through the keyhole.", "target": "He takes her into the bathroom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "And you are locked up in the bedroom?", "target": "-Yes. What do you say about that?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "She said, \"She's here now.\"", "target": "She said, \"She's here now.\" She didn't go through the door."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "She didn't go through the door.", "target": "She didn't go up the fire escape."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "She didn't go up the fire escape.", "target": "And she didn't come through the attic."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "And she didn't come through the attic.", "target": "Then we got another message from her."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "So I have something to offer.", "target": "So I have something to offer. I wish I could have been different."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "I wish I could have been different. I wish I wasn't as intense as I have been.", "target": "I wish I wasn't as intense as I have been."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "There has been a lot of pain.", "target": "And I think she has had a bad conscience regarding me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "And perhaps it affected you.", "target": "I do not know."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "No, you were embarrassed that we drove you. Yes, I was.", "target": "So we let you off at a distance from the school."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "So we let you off at a distance from the school.", "target": "-And we tailed you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "They wanted to talk to my mom or my dad.", "target": "Why? Maybe they wanted them to do a job."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "If the phone rings, be quiet.", "target": "Clients could be calling."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "I lacked the sense to stop. I would go out at night to follow up on things.", "target": "I would go out at night to follow up on things."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "You are an investigator.", "target": "If you leave, you feel that you have failed so many people."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "It was impressive.", "target": "They used the whole family as a cover."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "It was one of their strengths appearing like a family, while...", "target": "It was impressive. It was one of their strengths appearing like a family, while... Ok, they were a family on a trip, but that was not the main purpose."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "Gunnar liked to travel and network.", "target": "And he did a lot of it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "And he was away from work then too.", "target": "Being away from work, too. At that time, he was involved in stock market speculation."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "At that time, he was involved in stock market speculation.", "target": "And it did not go so well."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "The past, I tried to forget it,-", "target": "The past I tried to forget has come back in its entirety. From the very beginning, by going back through it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "I worked on and on.", "target": "It was like I turned into one of my own clients."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "Everyone else saw it and I saw it, but I have not admitted it.", "target": "So, I have to confront myself."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "I never know what to expect.", "target": "I see the insanity but I can handle it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "Yes, but I'm also strong when I can tolerate it and when I'm there.", "target": "You will be the one to decide when the time comes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "You will be the one to decide when the time comes.", "target": "When you break down. But I won't break down."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "But I won't break down.", "target": "I can take it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "Are you sure about that? I've been to a conference with him since the last time.", "target": "I've been to a conference with him since the last time."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "I've been to London.", "target": "We visited Copenhagen along the way."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "We visited Copenhagen along the way.", "target": "So I got to come along."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "I bought a new dress.", "target": "I was going to get dressed up."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "And cut. I just have to... ...think a bit.", "target": "I just have to think a little."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "You were not able to convey what lay beneath.", "target": "You were not able to convey what lay beneath. I had to make assumptions out of reading her."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "Yes, in his own way.", "target": "Not everyone is the same."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "Not everyone is the same.", "target": "So what did he want from her?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "You know you cannot induce a woman to leave.", "target": "There are times when you can see this very clearly."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "She didn't want to go. She didn't.", "target": "So she had to stay in that ambivalence?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "And I was not the easiest person to work with.", "target": "And nor was my husband."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fil", "source": "Can't do it. Don't need to do it.", "target": "And just be myself."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ry", "source": "NO PUEDE SEEEEER!!!!!!!!!!!", "target": "ЭТО ПРОСТО ИЗДЕВАТЕЛЬСТВО"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ry", "source": "No me queda otra que aceptarlo.. para que este nuestro club siga siendo grande y sigamos creciendo y disfrutando de esos domingos", "target": "пускай поболтают немного, а ПэйДи Саре понамекают из за угла потому что \"парк тупит всё время\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ry", "source": "¡¡¡PUES LAS ANULAS CON LOS COJ....!!!!! Señor si es que allí ponen muy buenas tapas ¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!!", "target": "Тоже просто так?! мой фюррор, Сара уже точно поняла что он ей нравится значит всё на Сару свалили и думаете она всё сама сделает?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ry", "source": "SOMOS LOS JAGGERS", "target": "здесь нужна злая Пейл!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bh", "source": "Damn it! Haw can this happen ?", "target": "Why aren't we ready for the situations like this?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bh", "source": "I didn't even expect that some idiots can ruin my plans.", "target": "You can't even be responsible for arming our forces correctly! Should I make you all my personal maids?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bh", "source": "But maybe not everything is lost.", "target": "Of course not because u can't even handle such a complicated task as mopping the floor!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bh", "source": "We still have two weeks maybe we can repair it.", "target": "You are nothing more than just uneducated, unpractical and useless losers!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bh", "source": "You idiots! How you do this ? It was a big car.", "target": "And you were giving bribes and a$ses for the exam results!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bh", "source": "How can this be my car is in the lake and you are here ?", "target": "Don't talk to me when I'm raging, small boy!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bh", "source": "I just can't understand why any of you should be alive. You train leaves at 5a.m.", "target": "And your families won't be in a good mood when I'll show them the video from that show in 3D"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bh", "source": "And at least I won't have to look at your stupid faces.", "target": "But firstly they will be given yours remains packed into frozen food boxes under the Christmas tree on the 6th of December"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bh", "source": "But who cares about it ?", "target": "And I'll recruit new specialists on your places"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bh", "source": "I think I must go by train to Stalin's party... and bring a shame to my name.", "target": "I'll recruit Howard Stark And I will rule the galaxy with him..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "gl", "source": "No me importa como viajara la gente, pero deben estar en la donde se diga", "target": "Qué bien, me alegro. Podemos celebrar que al fin lo hayamos tumbado, maldito grupo usurpador."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "gl", "source": "Mi... Gran Jaggers los Jaggers", "target": "Ehh... el grupo..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "gl", "source": "que salgan todos los jaggers menos Galanga, Tuco ..Pulisher y Sarfi2", "target": "Quiero que se queden aquí solamente los que estén interesados en tumbar porque les interese el admin., los que se dedican a mueblear pueden salir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "gl", "source": "TANTO PARA ELEGIR EL SITIO Y EL DOMINGO PERFECTO", "target": "De qué demonios nos sirve autonombrarnos pugs si no podemos tumbar un grupo de 500 miembros que vale verga."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "gl", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "Ahora somos un hazmerreír, qué gonorrea. Lo que más me enoja no son las feminazis al mando, sino que no hacen referencias a GOT."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "gl", "source": "Y OS VAIS A COMPRAR BOLAS PARA EL CLUB DE 0,25", "target": "¡Malditos usurpadores, ya verán cuando los mire \"desde el otro lado del puente\"!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "gl", "source": "UN JAGGERS NECESITA QUE LE SUMINISTRE CERVEZA Y TAPAS EN VENA.", "target": "Además deben recordarnos como los admin que trajeron la odiocoins y los BAN en la temporada 7."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "gl", "source": "Y NO UNAS AVELLANITAS Y UNAS MINI RACIONES CON PAPAS,", "target": "Sin olvidar que el venezolano y el gordo de Waddy pueden hacer vídeos bien chimbas"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "gl", "source": "CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO CON LOS PROYECTOS QUE TENGO EN MENTE", "target": "Si seguimos así vamos a tener que aguantar los memes de mierda de Octavio Rivas"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "gl", "source": "Y RESULTA QUE OS VAIS A PONER A PEGARLE A LA PELOTITA yo que tú, le quitaba la tarjeta amarilla", "target": "¡Dios nos libre de sus asquerosos memes! No te preocupes, nos darán admin sólo por ser sus cibernovias. ... No tumbamos el grupo; tendremos que pedir el apoyo de Graffe y del gordo de Carías."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "gl", "source": "No me queda otra que aceptarlo.. para que este nuestro club siga siendo grande y sigamos creciendo y disfrutando de esos domingos", "target": "Llamen al cocinero, si le ofrecemos admin y pollo frito nos ayudará. Hagamos radio-odio. Me duele reconocerlo pero a pesar de que nos digamos pugs no podemos ser nada sin el apoyo de @odiomistweets."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "La vamos a liar, solo espero que no me hagais disfrazar de Jimmy Jump, perroflauta o sociata hijodeputa.", "target": "Como que el futbol a 6 euros y la Champions?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Diego, acaba de llamar Fermo.", "target": "Si Jefe, a seis euros, la ha puesto el Calvo"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Victor Fargas es un incrédulo...", "target": "Ya no lo llevo encima."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Sois peores que Pepinio, joder!", "target": "Quien ha sido? como se puede poner ese precio con la que esta callendo¡"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Y empieza a gustarte.", "target": "Yo misma pertenecí a la Orden..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Y encontrarlos, sí.", "target": "Yo podría acabar igual."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Un funcionario europeo, un director de RRHH, varios abogados y economistas de relumbrón y tiene que organizarlo Fermo!", "target": "Y ahora qué hago yo con los inversores y encima no se vende¡¡"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Fue idea de Ramona, dijo que a Fermo si le dábamos confianza respondería.", "target": "Ha sido Oscar, no sabiamos lo que tramaba... !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Yo lo conservaría, no perderá valor, es una buena inversión.", "target": "ĄAbreme la Novena Puerta!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No me escuchan en la radio, siempre me llevan la contraria.", "target": "Como que se les olvida? a los de NEXTEL O A LOS DE VENTIS?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Monto un fin de semana a 4 romantico en Londres y me aparece Fermo en la puerta de embarque con el abono del Real Zaragoza como único documento personal,", "target": "La madre que os parió! No se os puede pedir nada, a ese precio y no lo vendeis¡¡"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Yo podría acabar igual.", "target": "ĄEI \"Ars Diavoli\"!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "El buenista de Naya todo el día dándome largas al proyecto del podcast. Ningún trabajo con el desde el Maestrazgo 1995. Me parto el pecho por el Igueldyc y jiji jojo me hacen la cama.", "target": "Que los supervisores se pongan a vender todo el mundo tiene que activar TV, tambien en Box o es que no se enteran que el paquete vale lo mismo¡¡¡"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Despedida sin autobús, vaya mierda! Ahora, lo de siempre, Igueldo y clásicas zorritas de Fermo. A ver si le pilla el Twingo verde de Car el fular y se ahoga a lo Isadora Duncan!", "target": "Como no entreguemos las ventas se va a liar gorda a 6€ madre de dios, me queréis matar que todos los comerciales aprieten"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "las llaves estaban cambiadas de mano.", "target": "ĄNo se muevan!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "y que os den al resto!", "target": "Al menos tenemos unos días de promoción, que pasara después?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Baiklah, kita telah belajar dalam video yang lepas kita ada 1, 2, 3, 4, 5 biji buah.", "target": "Du könntest bis eine Million, Gazillion, Trillion gehen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Kita juga telah lihat bahawa itu adalah sama juga dengan 2 tambah 3.", "target": "Ich habe weder Platz noch Zeit dazu in diesem Video."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "من مشغول انجام یه سری تغییرات بودم دیگه آخرای کار روزانه بود میخواستیم بریم خونه رییس در زد و اومد تو گفت یه خبری براتون دارم باید برنامه ریزی کنیم برای تاون هال یازده همین الان باید شروع کنیم من پرسیدم چقدر خرج آپ کردنش هست؟ اونم فقط یه لبخند زد شونزده میلیون گولد و یک ماه زمان واقعا؟", "target": "Mit dem du die Porsche richtig zersägen kannst! So ein kleines Tuning ist schnell gemacht!\" so ein bis zwei Wochen!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "Das erste Programm, das ich schrieb, fragte Dinge wie"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Afar language track have been deleted.", "target": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this German language track have been deleted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-No dijiste que venías a Sintra.", "target": "-Tú tampoco."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-No lo tengo. -żNo lo tiene?", "target": "-No me iré con las manos vacías."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-No me iré con las manos vacías.", "target": "-Ni se le ocurra."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Ojos verdes.", "target": "-Eso vale."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Eso vale.", "target": "-Pero puede hacerse."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Por supuesto.", "target": "-Puede ser largo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Saint-Martin.", "target": "-Mira."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Te he visto antes. -żSí?", "target": "-Tendrá una factura, supongo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Tendrá una factura, supongo.", "target": "-Desde luego."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Desde luego.", "target": "-Trabaja por la oferta más alta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Me gano la vida.", "target": "-Un 15 %, por el bien de mis hijos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Un 15 %, por el bien de mis hijos.", "target": "-No tienes hijos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-No tienes hijos.", "target": "-Y hay algo más."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Yo tengo mucho dinero.", "target": "-Me alegro por usted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Me alegro por usted.", "target": "-ĄEse libro es mío!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-ĄEse libro es mío!", "target": "-Eso ya lo hemos discutido. -żA qué se refiere?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-żCon ayuda de quién?", "target": "-Está muerto. żA quién le importa? -żCreen que podría ser falso?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Está muerto. żA quién le importa? -żCreen que podría ser falso?", "target": "-Falso, żoyes eso, Pablo? -żCómo que \"podemos\"?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Telfer, Liana Telfer. -żDe dónde la ha sacado?", "target": "-Se la compré a Telfer. -żDe qué?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-De usted. -żDónde está exactamente? -żY su ejemplar? -żEI librero?", "target": "-Le di su libro para que me..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Simplemente los trenes. -żEres estudiante?", "target": "-Algo así. -żEsto es parte de tu curso? -żMi curso? -żEstá segura?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Un tiempo. -żLo conoce?", "target": "-Sí, Venecia, 1666. -żLo dice en serio?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Completamente. -żNo duerme por la noche?", "target": "-Como un bebé. -żNo le habló de la venta?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Ahí. -żPor el libro? -żPor qué si no? -żPor qué el Diablo?", "target": "-Lo vi una vez. -żPuedo echar un vistazo?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Lo vi una vez. -żPuedo echar un vistazo?", "target": "-Sí, por eso..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Sí, por eso...", "target": "-żPuedo usarla?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-żPuedo usarla?", "target": "-Por supuesto. -żQuiere dejar un mensaje?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-No, tengo que hablar con él. -żQuiere una copa? -żPor qué no? -żQuién lo compró?", "target": "-Un coleccionista privado. -żQué cosas?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Visitas inesperadas...", "target": "-żQué hora es?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-No está mal. -żQué más quieres?", "target": "-Ya sabes qué. -żSigue ahí?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Sí. -żSigue ahí?", "target": "-Sí. -żSí? -żAlguna novedad? -żTelfer?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-Sí. -żSí? -żAlguna novedad? -żTelfer?", "target": "-Finalmente me la vendió. -żTú?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "-En el siguiente. -żY bien? -żY bien, qué? -żY dice que leen de este libro?", "target": "-No de éste. -żY qué le ha pasado a él?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "A mi padre ya no le sirven.", "target": "A más prisa, menos dinero."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Acabo de hablar por teléfono con Witkin, escupe sangre.", "target": "Además, mis días de orgía se han acabado."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Ahí están, los 834.", "target": "Ahí la tiene, la biblioteca Kessler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Algo he oído, sí.", "target": "Es un mito, żno?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Algunos libros son peligrosos, no se pueden abrir impunemente.", "target": "Andrew era algo excéntrico, Sr. Corso..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Andrew pasaba muchas horas aquí.", "target": "Apostaría unas biblias Gutenberg por que pasa las noches en vela."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Aquí, la puerta no estaba tapiada.", "target": "Así que me voy a Europa."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Ayer cuando vino a verme...", "target": "Aún soy joven, dame tiempo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Aún así, falla algo.", "target": "Bernie's Rare Books, deje su mensaje después de la seńal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Aún soy joven, dame tiempo.", "target": "Bien interpretados, con ayuda del texto original..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Bien interpretados, con ayuda del texto original...", "target": "Bodin probablemente fue el primero que intentó..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Bueno, debería.", "target": "Buenos días, soy Dean Corso."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Cada página, cada grabado, la encuadernación, todo.", "target": "Castillo, lo sabía."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Casi.", "target": "Cito:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Castillo, lo sabía.", "target": "Coche cama."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Consígamelo.", "target": "Por favor, pase."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Da igual.", "target": "De Balkan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Dale recuerdos a Balkan, dile que hago lo que puedo.", "target": "De ahí el tamańo del cheque."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "De Balkan.", "target": "De hecho, Torchia lo compró."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "De acuerdo.", "target": "Debe volver a verla."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Debo admitir que me ha impresionado.", "target": "Deja que no tema ni a la soga, ni al fuego, ni al veneno."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Debo pedirle perdón por mi joven colega, ha sido...", "target": "Desde luego que no."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Desde luego que no.", "target": "Después de quemarlo..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Dice que te has pasado en la tasación.", "target": "Dijo que conoce \"Las Nueve Puertas\" en profundidad..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Dos de los tres que sobrevivieron a las llamas...", "target": "Dígale que no mande más lobos disfrazados de ovejas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Dígale a su cliente, que sólo puede ser Boris Balkan...", "target": "EI 9° grabado era falso."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Dígale que no mande más lobos disfrazados de ovejas.", "target": "EI Diablo, Sra."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Telfer.", "target": "EI lo pagó."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "EI día antes de suicidarse.", "target": "EI texto está completo, también los grabados: nueve más la portada."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "EI viejo habrá pillado a alguien robando.", "target": "El Sr. Balkan es un conocido coleccionista."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Es Ud. uno de esos tipos hambrientos que traicionaría a Julio César...", "target": "Es curioso que diga eso."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Es auténtico, o eso parece.", "target": "Se ahorcó la semana pasada."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Es como el suyo, pero hay diferencias.", "target": "Es italiano, significa \"carrera\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Se ahorcó la semana pasada.", "target": "Es raro que le haya enviado aquí..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Es un viaje muy caro.", "target": "Es usted privilegiado, muy poca gente consigue entrar aquí."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Ese es mi consejo.", "target": "Eso sin contar numerosos ańos..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Eso dijo.", "target": "Eso suena ilegal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Eso suena ilegal.", "target": "Este \"Persiles\", por ejemplo, es importante."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Eso ya lo veo.", "target": "Este asunto es muy importante para mí."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Especialmente con tan ilustre colaborador.", "target": "Este es uno de ellos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Este asunto es muy importante para mí.", "target": "Este tipo de libros suelen contener..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Este tipo de libros suelen contener...", "target": "Esto le queda grande, márchese."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Esto arroja una luz muy distinta sobre el asunto.", "target": "Esto son copias de los grabados de Balkan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Gaste lo que necesite.", "target": "Estos son los ocultos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Esto le queda grande, márchese.", "target": "Estos son los sobrevivientes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Estos grabados son geniales.", "target": "Estoy seguro de que hay una tercera diferencia."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Estos son los sobrevivientes.", "target": "Está de viaje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Estoy en el Ritz, podrá recoger su cheque cuando venga.", "target": "Está en su lista negra, ya me entiende."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Estoy seguro de que hay una tercera diferencia.", "target": "Andrew se emocionó muchísimo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Estupendo, bien pensado.", "target": "Están en el Hotel Plaza Athena..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Está de viaje.", "target": "Estás loco, Boris, devuélvemelo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Estás loco, Boris, devuélvemelo.", "target": "Fixed Subs by rayryusen"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Falsificar un libro es caro.", "target": "Forman una especie de adivinanza satánica."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Fíate de Balkan.", "target": "Habían arrancado los grabados e intentado quemar lo demás."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Hace siglos que se reúne.", "target": "Han debido de ir en el otro sentido."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Leen el libro y adoran al Príncipe de las Tinieblas.", "target": "Harías lo que fuera."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Hacer frente al infortunio, y no temer ni a la soga ni al fuego.", "target": "Has estado muy bien junto al río..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Has estado muy bien junto al río...", "target": "Hay quien ha sido quemado vivo..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Hay quien ha sido quemado vivo...", "target": "He escogido..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Hay un vuelo a París a mediodía, podemos llegar a tiempo.", "target": "Hijo de puta. żDe dónde has sacado esto?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "He escogido...", "target": "Hogar, dulce hogar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "He tenido días mejores, gracias.", "target": "Hola, Sr. Corso, encantado de volver a verlo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Hiciera lo que hiciese...", "target": "Hola, baronesa, soy yo, el lobo disfrazado de oveja."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Hogar, dulce hogar.", "target": "Ia amabilidad de marcharse."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Corso, encantado de volver a verlo.", "target": "Impecable. żEs el dueńo actual?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Incluso el infierno tiene sus héroes.", "target": "Ios caracteres..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Jugar al mayor de los juegos...", "target": "La he leído:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "\"Aristide Torchia, el aprendiz del Diablo\".", "target": "Las viejas familias, como las civilizaciones antiguas..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "La mala noticia es que alguien la ahorcó...", "target": "Le espera un cheque en Nueva York, el pago completo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Las filigranas, las tintas...", "target": "Habla con ligereza de falsificaciones."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Las otras dos copias están en Portugal y en Francia, quiero...", "target": "Le vi. A él y a su ejemplar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Las torres.", "target": "Leen su libro..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Habla con ligereza de falsificaciones.", "target": "Liana usó los dólares de él para restaurar su castillo..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "A él y a su ejemplar.", "target": "Llévalos abajo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Leen su libro...", "target": "Lo comprendo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Lleva siglos viajando por el mundo, pero parece que fue impreso ayer.", "target": "Lo profesional y lo personal deben excluirse mutuamente."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Llévalos abajo.", "target": "Lo quiero."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Lo suficiente como para dedicar mi vida y mi biblioteca a él.", "target": "Los mismos caracteres, la misma impresión."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Los grabados que está admirando, los adaptó Torchia...", "target": "Me ayudaría mucho si me dijera todo lo que sabe..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Me ayudaría mucho si me dijera todo lo que sabe...", "target": "Me ha llevado toda una vida reunirlas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Corso, hasta ahora nunca me había defraudado.", "target": "Me hace capaz de cualquier hazańa tanto mental..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Me echó en cuanto sospechó que tenía algo que ver con usted.", "target": "Me temo que es confidencial."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Me entrego a ti en cuerpo y alma.", "target": "Me temo que ya lo es, baronesa."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Me gustan los libros. żA ti?", "target": "Me tranquiliza, baronesa."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Me gustan los trenes.", "target": "Mi \"Nueve Puertas\" es auténtico."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Me temo que ya lo es, baronesa.", "target": "Mi permiso no llega hasta ese punto."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Me tranquiliza, baronesa.", "target": "Mira, Bernard. żPuedes enseńárselo?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Mi \"Nueve Puertas\" es auténtico.", "target": "Mire esta imperfección, la \"S\" estropeada."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Mire esta imperfección, la \"S\" estropeada.", "target": "Murió por causa de este mismo libro en 1667."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Mire, no dije que fuera fácil.", "target": "Muy cierto."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Muchos ańos.", "target": "Más de lo que esperaba."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Muy amable por preguntar.", "target": "Nadie fuma en mi biblioteca."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No, que yo haya notado.", "target": "Necesito ese ejemplar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Muy perspicaz, seńor.", "target": "Ni habría ganado millones por escribir sobre ello."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Más vale llegar a tiempo...", "target": "No es bienvenido, Sr. Corso, márchese."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Necesito ese ejemplar.", "target": "No es que haya funcionado jamás."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Ningún problema, seńor.", "target": "No es un mito, ese libro existió."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Corso, márchese.", "target": "No le gusto, żverdad?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No es idiota, debería saber que es auténtico.", "target": "No lo parece."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No es que yo quiera vender éste.", "target": "No me diga."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No, a ningún precio.", "target": "No me sorprendería."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No la entiendo, el libro no es mío.", "target": "No puede venir conmigo, debo viajar solo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No los mates aquí...", "target": "No sabía que fueras capaz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No me diga.", "target": "No se puede poner. żQuién le llama?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No sabe dónde se está metiendo, Sr.", "target": "No tenemos habitaciones libres..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No sabía que fueras capaz.", "target": "No, de soltera."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No se puede poner. żQuién le llama?", "target": "No, era alta, morena, muy chic, muy elegante."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No siento calor.", "target": "No, tú, que lo sabes todo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "ĄNada!", "target": "Nos vemos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No sé siquiera si me fío de ti.", "target": "Nuestra relación siempre ha sido sólo comercial y me gusta así."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "No, tú, que lo sabes todo.", "target": "Pagó mucho dinero por él."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Nos vemos.", "target": "Demasiado caro para que sea rentable."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Nunca creí que ella se deshiciera de él, jamás.", "target": "Para ayudarles en su trabajo, muchas brujas tenían acólitos..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "O lo que quedaba de él.", "target": "Para quienes deseen profundizar más..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Oiga, he venido a hacer negocios, no a pasar el rato.", "target": "Pare en esa cabina."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Ok, żdónde está?", "target": "Parece decir:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Oye, ahí hay una fortuna, sírvete tú mismo.", "target": "\"Si vas demasiado lejos, el peligro descenderá sobre ti\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "\"Si vas demasiado lejos, el peligro descenderá sobre ti\".", "target": "Pero supongo que conoce su reputación mejor que yo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Pero puede mirar y maravillarse.", "target": "Por fin se ha resuelto el enigma."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Pero supongo que conoce su reputación mejor que yo.", "target": "Por los hoteles de 5 estrellas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Podría ser un problema.", "target": "Probablemente la acompańe..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Por favor, perdóneme.", "target": "Pues ya somos dos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Por supuesto que no.", "target": "Quien escribió este libro lo hizo aliado con el Diablo..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Probablemente la acompańe...", "target": "Quiero probar su autenticidad."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Probablemente, esconderme detrás de ti.", "target": "Quiero que me la consiga..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Que vaya a Europa e investigue.", "target": "Quizá Torchia escondió el secreto de la Novena Puerta en tres libros."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Quiere que lo investigue.", "target": "Qué curioso."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Quiero devolver el libro. żDónde está?", "target": "Qué raro, era una de sus posesiones más apreciadas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Quiero probar su autenticidad.", "target": "Quédate aquí y cúbreme, voy a bajar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Qué copas más elegantes.", "target": "Se había ahorcado."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Qué curioso.", "target": "Se han roto."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Recientemente adquirido al difunto Andrew Telfer.", "target": "Se publicará a principios del ańo que viene."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Salga antes de que sea demasiado tarde.", "target": "Seguro que no quieren precipitarse."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Se encerraba aquí y sólo salía para comer.", "target": "Será el castillo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Se engańan creyendo que deben su dinero y su éxito...", "target": "Si alguna resulta ser auténtica, le seguiré financiando."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Se lo enseńaré.", "target": "Si no es eso, puedes estar tranquilo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Si no es eso, puedes estar tranquilo.", "target": "Siento muchísimo molestarla en un momento así."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Si tú lo dices.", "target": "Soy Dean Corso, tengo una cita con la baronesa Kessler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Siempre es un placer servirle.", "target": "Soy un hombre generoso, ya lo sabe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Siento haberla molestado.", "target": "Su biblioteca era su mundo, ahora sólo es..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Siento muchísimo molestarla en un momento así.", "target": "Su cliente estará asegurado."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Son hermosos, żverdad?", "target": "Sus amistades no me incumben en absoluto."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Soy invulnerable, soy invencible.", "target": "Sí, justo, inesperadamente."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Soy la única aparición que verá esta noche.", "target": "Sí, se repite la historia de Fargas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Su cliente estará asegurado.", "target": "Sólo faltaba la obra maestra."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Sus amistades no me incumben en absoluto.", "target": "Sólo se salvaron tres ejemplares."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Sí, se repite la historia de Fargas.", "target": "Te doy mi lealtad, Maestro."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Sólo faltaba la obra maestra.", "target": "Tengo que hablar con él ahora mismo. żMe ha entendido?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Sólo se salvaron tres ejemplares.", "target": "Tenía 5.000."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Tengo una fe ciega en usted.", "target": "Tres en el suyo, cuatro en el de Balkan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Tiene permiso para seguir investigando, Sr.", "target": "Tú por lo menos tienes una idea..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Todo el mundo quiere verla últimamente.", "target": "Un mes o dos, depende de la prisa que tengan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Tres variaciones en tres libros hacen nueve.", "target": "Una buena compra, está impecable."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Tú delante.", "target": "Una obra excelente."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Un hombre valiente.", "target": "Vaya vicio para un encuadernador."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "de", "source": "Una especie de ofrenda de paz. żPuedo dársela?", "target": "Y ahora, tenga..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "با حاشیه طلایی تازه یه حسن دیگه هم داره وال برکر لول هفت هم میتونیم بدیم اینجوری راحت ازش عبور میکنن ولی هر دیوار رو میزاریم ده میلیون به همین راحتی؟ آره", "target": "300... 300... \"300 спартанцев: расцвет Капы\" \"Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "اینقدر خندیدم خودمو خیس کردم تروپس جدید دیگه ای هم قراره معرفی کنید؟ دیگه وقت برای طراحی اون نداریم چند تا از حیوونای بازی هی دی رو میاریم توی کلش مرغ و خروس و از این جور چیزا", "target": "Давно мы, конечно, так не угарали А раньше вы придумывали различные названия? Да, со словами \"говно\", \"хуец\", \"баребух\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "یا یه مرغ که نوک پرت میکنه", "target": "А потом \"50 оттенков баребуха\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "No me importa como viajara la gente, pero deben estar en la donde se diga", "target": "И вы меня уверяете в том, что этого достаточно?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "que salgan todos los jaggers menos Galanga, Tuco ..Pulisher y Sarfi2", "target": "Пусть остануться ХАйпСТат, Суперзаработки, Миллионер и Артлана"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "Я заплатил вам кучу бабла чтобы вы разбомбили этот чертов маяк Охх....какие же вы недалекие...."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!!", "target": "Не может быть такой поддержки у платформы как ты говоришь!!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "QUE MARICONADAS ME ESTÁIS CONTANDO", "target": "При этом никто даже не собирается выводить свои деньги!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Bazı bilim adamları bu gizemler arasında kozmik bir bağlantı olduğuna inanırlar.", "target": "Bazı bilim adamları bu gizemlerle kozmik bir bağlantı olduğuna inanıyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Kimse kesin olarak bilmiyor ama biz Coca-Cola zamanın başlangıncından beri var olduğunu biliyoruz. .", "target": "Kimse bilmesede biz coca-cola'nın evrenin başlangıcından beri varolduğunu biliyoruz. ........."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Coca-Cola 100 yıllar önce Atlanta şehrinde burada icat edildi. . 1886 yılına döndüğümüzde John Pemberton isimli bir eczaneci geliştiği yeni bir formül ile deney yaptı.", "target": "Coca-Cola 100 yıl önce Atlanta şehrinde keşfedildi. ........ 1886 yılında , John Pemberton isimli bir eczacı yeni bir formül deniyordu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Ve gerisi tarihiydi", "target": "Şimdi geri kalan hikayeye bakalım."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "İlgi gören içecek bu marka ile Atlanta'nın heryerine yayıldı, satışları artmaya başladı.", "target": "Atlantada moda olan bu yeni içeceğin, satışları artmaya başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı.", "target": "1888'de, Asa Candler isimli bir iş adamı bu gizli formülü alarak üretip satmak için bir şirket kurdu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Hatta dağıtımını yaptığı şurup varillerin görünüşü belirgin olsun diye kırmızıya boyattı.", "target": "Hatta buna farklı bir görünüm vermek için kırmızı renkli bir şurup ekledi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Yıllarca Coca-Cola sadece bir büfe satıldı.", "target": "Yıllar boyunca Coca-Cola sadece bir soda olarak veridi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Coca-Cola asıl içecekler kadar başarılıydı şayet şişeye konulursa neler olurdu?", "target": "Coca cola çok lezzetli bir içececekti peki neden birileri bu içeceği şişeye koymasın ki?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "\"Evet efendim !Şişeler.İnsanlar onları evlerine götürebilmeli.\"", "target": "Evet efendim!Şişeler. Halk bu içeceği evlerine götürebilir.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "İnsanların Coca-Cola'yı şişelerde sevdikleri ortaya çıktı.", "target": "İnsanların şişedeki Coca-Cola yı sevdiği görüldü."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Coca-Cola öylesine bilinmişti ki rakipleri onun başarısından yararlanmaya çalıştılar.", "target": "Coca Cola o kadar çok tutulmuştu ki, rakipler tarafından bu başarı engellenmeye çalışıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Onun liderliğinde, şişeleme tüm dünyaya açıldı.", "target": "Onun önderliğinde, şişeleme dünyanın her yerine yayıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "100 yılı aşan bir süre olmasına rağmen formül hala korunan bir sırdır.", "target": "100 yıldan fazla bir geçmişi olamasına rağmen formülü hala bir sır olarak saklanıyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Ama Coca-Coca'nın talep görmesi sır değildir.", "target": "Ama Coca Cola nın rağbeti bir sır değil."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Dünyada en çok tanınan ticari marka.", "target": "Dünyanın en çok bilinen markası."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Ülkenizde olduğu gibi yerel şişeleme tesislerince üretilip satılmaktadır.", "target": "Ülkemizde sadece biri gibi yerel şişeleme tarafından üretilmekde ve satılmaktadır."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Coca-Cola", "target": "Coca Cola olacaktır."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Benzersiz Tadına doyulmayan Hakiki ve keyifli.", "target": "Eşsiz nefis gerçek ve eğlenceli."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "Sadece tek bir Coca-Cola vardır.", "target": "Sadece tek bir Coca Cola var."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uz", "source": "But they can still be downloaded from its former revisions.", "target": "But they can still be downloaded from its former revisions"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Sarfi2", "target": "Favio"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "NO PUEDE SEEEEER!!!!!!!!!!!", "target": "NO PUEDE SEEEER!!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "TANTO ESTIRARLE LAS TETAS DIA Y NOCHE LA GABY HA COMENZADO A SOSPECHAR"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Señor si es que allí ponen muy buenas tapas ¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!!", "target": "Tupita a mi no se me para hace años callate! pinguino come caca!!!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "traedme una cerveza", "target": "ser mi hijo"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Coca-Cola nın gizli formulü .", "target": "Coca-Cola' nın gizli formülünü. ----------------------------"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Kimse kesin olarak bilmiyor ama biz Coca-Cola zamanın başlangıncından beri var olduğunu biliyoruz. .", "target": "Hiçbirimiz bu bağlantıdan emin olamayız ama bildiğimiz birşey var ki Coca-Cola ilk çağlardan beri bizimle. ----------------------------------"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Tamam tamam", "target": "Şaka şaka."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Bazı gizli malzemeleri aldı ve onları kaynatarak bir karışım elde etti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Bunun çok lezzetli olduğunu düşündü. .", "target": "Karışımın tadını oldukça beğenmişti. --------------------------"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Ve gerisi tarihiydi", "target": "Ve hikayenin geri kalanını zaten biliyorsunuz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Coca-Cola Americanın her yerine yayılmaya başladı.", "target": "Coca-Cola Amerika'nın heryerine yayılmaya başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Yıllarca Coca-Cola sadece bir büfe satıldı.", "target": "Coca-Cola yıllarca sadece büfe içeçeği olarak satıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Peki,Bay Candler tamamen saçma bir fikir olduğunu düşündü", "target": "Haklı olarak Bay Candler bunun çok aptalca bir fikir olduğunu düşündü."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Tabi ki, Bay Candler'ın satmadığı tek şey gizli formülüydü.", "target": "Tabiki Bay Candler'ın satmadığı tek şey gizli formülüydü."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Coca-Cola şurubunu satmak için bu adamlarla anlaştı.", "target": "Onlarla Coca-Cola şurubunu satma konusunda anlaşmıştı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Karbonatlı su ekleyip Coca-Cola'yı şişelemeye başladılar.", "target": "Böylelikle Coca-Cola karbonatlı su eklenerek şişelenmeye başlandı"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Coca-Cola öylesine bilinmişti ki rakipleri onun başarısından yararlanmaya çalıştılar.", "target": "Coca-Cola öyle popülerdi ki rakipleri onun başarısından faydalanmaya çalışıyorlardı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Ve 1916'da Coca-Cola şişesinin biçimini oluşturarak tanıttılar.", "target": "Ve 1916 da Coca-Cola'nın kendine has şeklindeki şişesini tanıttılar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Yeni şişe öylesine benzersiz oldu ki , hemen meşhur oldu.", "target": "Yeni şişe muhteşemdi ve kısa zamanda popüler oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Bay Woodruff'unamacı Coca-Cola'yı herkesin istediği anda istediği yerde bulacağı soğuk bir içecek yapmaktı.", "target": "Bay Woodruff'un amacı buz gibi Coca-Cola'yı herkesin, herzaman, heryerde ulaşabileceği hale getirmekti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Ve 200 den fazla ülkede Coca-Cola keyfini yaşanmaktadır.", "target": "Coca-Cola 200'ü aşkın ülkede keyifle tüketiliyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Neredeyseniz,nerede susadıysanız.", "target": "Nerede olursanız olun, susadığınız heryerde."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Benzersiz", "target": "Eşsiz"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Tadına doyulmayan Hakiki ve keyifli.", "target": "lezzetli kendine özgü ve keyif verici."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Sadece tek bir Coca-Cola vardır.", "target": "Sadece bir tek Coca-Cola var."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ay", "source": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Afar language track have been deleted.", "target": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Aymara language track have been deleted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fi", "source": "We all depend on technology to communicate,to bank and none of us know how to read and write code!", "target": "Olemme kaikki riippuvaisia teknologiasta kommunikoimaan, asioimiseen pankeissa eikä kukaan meistä osaa lukea tai kirjoittaa koodia!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fi", "source": "\"What's your favorite color?\" or \"How old are you?\"", "target": "\"Mikä on lempivärisi?\" tai \"Kuinka vanha olet?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fi", "source": "I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen.", "target": "Opin ensin kuinka saada vihreän ympyrän punaisessa neliössä ilmestymään ruudulle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fi", "source": "You're just trying to make something trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet.", "target": "Yrität vain luoda jotain, yrität siirtää jotain mielikuvituksestasi tietokoneelle tai tabletille."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fi", "source": "The programmers of tomorrow are the wizards of the future.", "target": "Huomisen koodarit ovat tulevaisuuden velhoja"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "12.706 We will start a search, it can last one month 10 02:", "target": "12.706 We will start a search, it can term one month 10 02:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1154 31: 01.174 -> 01: 31:", "target": "1154 31:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1156 31: 06.352 -> 01: 31:", "target": "03.093 You would tell them that I'm at the neighbors and I get 1155 31:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1159 31:", "target": "36.209 welcome 1167 32:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "52.661 -> 01: 31: 53.999 Lawyer, Salih Ipek", "target": "36.886 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1160 31:", "target": "38.416 Thank you 1169 32:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "24.728 But that's the rule, you will meet the 32 03:", "target": "24.728 But that's the rule, you will abide 32 03:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "01.342 -> 01:", "target": "32:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "09.722 stop Faruk 26 03:", "target": "09.722 Faruk stops 26 03:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "53.231 Everybody sits on his f", "target": "53.231 Everybody sits on his f *****"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "58.576 If there's a problem yet I will prohibit the toilet", "target": "58.576 If there's still a problem I will prohibit the toilet"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "04:", "target": "32.311 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1170 33: 05.793 -> 01: 33:", "target": "02.335 The invited to come little by little 1184 34:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "51.365 You see?", "target": "51.365 You see ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "43.897 at trial", "target": "43.897 At trial"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "33: 49.535 I can not explain how you made me happy 1177 33: 49.535 -> 01:", "target": "34.868 I'm sure you'll enchant the room with your beauty and your voice 1193 34:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "48.862 You can go out", "target": "48.862 You can output"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1181 33: 57.992 -> 01: 33:", "target": "38.156 Comfortable 1195 35:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "22.423 -> 01:", "target": "35: 38.204 I thank you 1201 35:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "08.332 There are people who have sides that are not Nazif", "target": "08.332 There're people who sides who do not Nazif"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "29,260 -> 00:", "target": "29.260 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "34:", "target": "35:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "34.678 -> 00:", "target": "34.678 -> 00: 09:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "28.886 -> 01: 30.392 Salih 1196 35:", "target": "25.662 Do not take Ipek in moin, she is not behind in his schooling 1215 37:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "13.604 -> 00:", "target": "12.646 I got it 101 10:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "16.779 Please just tell me if all the resources are free", "target": "10: 16.779 Please just tell me if all the means are free"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "33.080 Who?", "target": "33.080 Who ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1204 36: 08.547 -> 01:", "target": "52.579 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "36:", "target": "37:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "10.418 If you enter 1205 36: 10.418 -> 01: 36:", "target": "53.874 But do not forget 1223 37:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "48.239 It's good 119 11:", "target": "48.239 It is good 119 11:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "49.039 yet", "target": "49.039 Again"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "59.840 What?", "target": "59.840 What ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "56.766 If you has nothing else to say, I have a job", "target": "56.766 If you didnt say anything else, I have a job"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1208 36: 20.811 -> 01:", "target": "03.628 If you are not new to me, 1225 38:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "36: 29.928 If you had been present I would have liked", "target": "08.076 Give this envelope 1227 38:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "43.960 That the analysis with the imprint find 135 12:", "target": "43.960 That analysis with the imprint find 135 12:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1212 37: 17.795 -> 01:", "target": "51.994 This is exellent, it has no worries 1236 39:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "12.863 Every person present that day is seen after Nazif Kara have killed the attorney general was the murder weapon in his hands 144 13:", "target": "12.863 Every person present that day were seen after Nazif Kara have killed the attorney general was the murder weapon in his hands 144 13:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "20.486 -> 01:", "target": "39:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "14.662 that too is a proof", "target": "14.662 this is also a proof"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "25.662 -> 01: 37: 26.883 I keep", "target": "32.066 Come come, you win the lotto has 1238 39:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "33.506 I look for just the truth Madame Justice", "target": "33.506 I look just the truth Madame Justice"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "13.487 Why?", "target": "13.487 Why ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "49.482 -> 01: 37:", "target": "01.130 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "52.517 Let'S See", "target": "14: 52.517 See"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "21.990 She wants qu'ons absolutely located 171 15:", "target": "21,990 She wants qu'ons absolutely located 171 15:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "38: 10.083 Give, my blood does not remain on the ground 1228 38:", "target": "13.719 If your missed 1246 40:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "46.575 Who told you?", "target": "46.575 Who told you ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "34.313 -> 01: 38: 37.153 Come aunt, between 1230 38:", "target": "54.881 Yes it is a beautiful place 1252 40:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "55.270 -> 00: 15:", "target": "55.270 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "58.001 Murderer says that someone who has done evil to another 183 15:", "target": "58.001 Murderer says that anyone who harms another 183 15:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1231 38:", "target": "57.519 Each year you celebrate that?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "38: 44.404 You will rammené Nazif here?", "target": "57.519 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1232 38:", "target": "40:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "44.404 -> 01: 45.611 Yes I Will 1233 38:", "target": "58.334 Yes Yes 1254 41:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1229 38:", "target": "40:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "Responding!", "target": "Responds!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1236 39: 03.128 -> 01: 39:", "target": "17.341 You are very beautiful 1258 41:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "32.066 -> 01: 39:", "target": "30.798 It is Ankara but he will come 1264 41:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "01.041 -> 00: 17:", "target": "01.041 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "02.164 Why you did it", "target": "17: 02.164 Why did it"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "35.861 Takes the grand prize and be happy", "target": "30.798 -> 01: 41:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "33.526 arrested", "target": "33.526 Stopped"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "09.958 You do not understand my teacher thinks I 213 18:", "target": "09.958 You do not understand I think my master 213 18:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1242 40: 01.130 -> 01: 40:", "target": "55.388 We can know if Ms."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1243 40:", "target": "43.031 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "51.782 It's all over", "target": "51.782 It's finish"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1239 39: 36.885 -> 01: 39:", "target": "33.584 I would go out to eat together on his return 1265 41:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "05.063 How sad, your wife will not see these gestures of love", "target": "Zehra is coming or not? 1270 42:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "11.408 Let's see what surprise awaits you", "target": "42: 45.759 Yes Master 1272 42:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "51.088 -> 00: 19:", "target": "51.088 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1245 40: 12.443 -> 01: 40:", "target": "45.759 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1248 40: 25.466 -> 01: 40:", "target": "49.877 In the second song is you 1275 42:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "28.733 Where Nazif, why not you marry my ammenez", "target": "49.877 -> 01: 42:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1249 40: 37.779 -> 01:", "target": "26,595 If my name is Kara Nazif, 1278 44:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "55.991 thank you 235 19:", "target": "55.991 Thank you 235 19:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "28,980 -> 00:", "target": "28,980 -> 00: 20:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "51.895 Yes I Will 231 19:", "target": "19: 51.895 Yes 231 19:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "1251 40:", "target": "08.112 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "Program pertama yang Saya tulis menanyakan tentang"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "06.821 When you return back Nazif polished", "target": "06.821 When you return back Nazif polite"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "25.646 This morning the police said that it can find one month 261 21:", "target": "25.646 This morning the policeman said that it can find one month 261 21:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "27,620 -> 00:", "target": "27.620 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "40.582 -> 00:", "target": "39.763 Rather two three months 266 21:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "41.228 Yes I Will", "target": "21: 41.228 Yes"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "The programmers of tomorrow are the wizards of the future.", "target": "Programer esok adalah penyihir masa depan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "You know you're going to look like you have magic powers compared to everybody else", "target": "Anda tahu, Anda akan seperti mempunyai kekuatan sihir dibandingkan dengan orang lain."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "Great coders are today's rock stars.", "target": "Programer handal adalah bintang saat ini. Ya begitulah."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "33.100 come Nazif", "target": "33.100 Come Nazif"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "23.454 You hide yourself behind that Nazif?", "target": "22: 23.454 You hide you behind that Nazif?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "21.257 -> 00:", "target": "23.153 I réglerais my own story Dalyan 281 23:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "01.372 polished", "target": "01.372 Polished"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "26.158 king Nazif", "target": "26.158 King Nazif"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "28.569 Ons you doing here", "target": "28.569 Ons takes you here"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "53.174 go ahead", "target": "24: 53.174 Go"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "10,240 She bought some onions is not returned 300 25:", "target": "10,240 She bought some onions she has not returned 300 25:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "Only once", "target": "Once"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "39.018 no kidding", "target": "39.018 Do not laugh"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "32.996 Kill the Attorney General and then you ask why?", "target": "32.996 Kill the general prosecutor then you ask why?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "11.249 opens Murat", "target": "11,249 Murat opens"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "Prosecutor Turgut 335 28:", "target": "Attorney Turgut 335 28:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "05.104 -> 00: 06.288 You were not a canteen also 336 28:", "target": "06.288 You were not also a canteen 336 28:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "11,915 -> 00:", "target": "11.915 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "22,162 Okay Mom, please come out, come 365 30:", "target": "22,162 Okay mom, go out please, just 365 30:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "51.861 mom 379 30:", "target": "51.861 Mom 379 30:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "54.633 go ahead 381 30:", "target": "54.633 Go 381 30:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "55.582 -> 00:", "target": "55.286 No 382 30: 55.582 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "57.689 -> 00: 58.189 I Do Not 385 30:", "target": "57.689 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "58.373 -> 00:", "target": "58.189 No 385 30:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "59.929 -> 00: 32:", "target": "59.929 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "51.093 I was calling you had not heard me 415 32:", "target": "51.093 I was calling you did not hear me 415 32:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "17.762 your jacket", "target": "17.762 Your jacket"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "32.979 -> 00:", "target": "32.978 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "34.532 What is stagiare lawyer? my son", "target": "34.532 What does Trainee lawyer? My son"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "40.005 A person who finished the faculty to do this course", "target": "40.005 A person who finished the faculty to do this internship"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "53.595 -> 00:", "target": "53.594 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "55.828 He does not understand that you did not finish school?", "target": "55.828 He did not comprehend that you did not finish the school?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "58.096 Brother has Erddal resolve any 439 34:", "target": "58.096 Brother has set all Erddal 439 34:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "53.482 The trial date approaches 461 35:", "target": "53.482 The day of the trial approach 461 35:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "12.037 May God help you", "target": "12.037 God help you"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "39.652 It took your father and one in front of the gallows in a day 476 36:", "target": "39.652 It took your father and we set before the gallows in a day 476 36:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "27.961 tomorrow 488 37:", "target": "27.961 Tomorrow 488 37:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "12.746 I came like that, 505 39:", "target": "12.746 I came like this, 505 39:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "17,750 -> 00:", "target": "17,750 -> 00: 39:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "39: 22.262 out", "target": "22.262 Outside"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "09.278 I're going outside for a moment 515 40:", "target": "09.278 I're going outside for a while 515 40:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "He was going to drop me a folder 519 40:", "target": "He would drop me a folder 519 40:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "17.755 He also is part 520 40:", "target": "17.755 He too is a party 520 40:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "23.825 Good Evening", "target": "23.825 Good evening"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "47.473 good job", "target": "47.473 Good job"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "59.200 It is also a good man 527 40:", "target": "59,200 It's also a good man 527 40:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "04.848 Then I'll sung a single song", "target": "04.848 Then I sung a single song"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "34.883 Is that you are a song prosecution while my father is in this situation", "target": "34.883 That you are a continuation of the song while my father is in this situation"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "52.211 If it takes me instead of my father I'm near mourire, Ayten 539 41:", "target": "52.211 If it takes me instead of my father I almost mourire, Ayten 539 41:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "02.887 -> 00:", "target": "02.887 -> 00: 43:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "43: 04.703 Today I go and visit Nazif", "target": "04.703 Today I am going to visit Nazif"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "31.423 I was taught, he is one of those evenings Fugent", "target": "31.423 I was taught, he is one of those evenings fugent"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "33.494 -> 00: 43:", "target": "33.494 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "06.260 -> 00:", "target": "06.260 -> 00: 44:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "44: 08.090 It does not mix the problems of others", "target": "08.090 It does not interfere with the problems of others"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "35.313 come", "target": "35.313 Come"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "47: 23.309 You sure?", "target": "23.309 You're sure ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "42.487 If you say it must be true 601 47:", "target": "42.487 If you said it must be true 601 47:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "53.579 Pay attention that this dog will not bite you, Mr.", "target": "53.579 Be careful that this dog will not bite you, Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "20.964 When we were back, mice had to eat her whole face 607 49:", "target": "20.964 When we were back, mice had to eat his whole face 607 49:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "23.403 Its smell is not out for months in prison", "target": "23.403 Its smell is not output during the months of prison"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "45.462 said veillard 619 50:", "target": "45.462 Said VEILLARD 619 50:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "32.379 Come, Faruk crazy 625 51:", "target": "32.379 Come Faruk crazy 625 51:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "04.630 You understood my", "target": "04.630 Do you understand me"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "34.163 sign", "target": "34.163 Sign"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "47.408 like this", "target": "47.408 Like this"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "14.531 You understand me?", "target": "14.531 Do you understand me ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "55.121 -> 00:", "target": "55.121 -> 00: 57.507 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "40.829 But if only it does not exist", "target": "40.829 But only if it does not exist"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "57.272 it was talking, CAA was decide is finished", "target": "57.272 it was talk, CAA was decide is finished"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "36.807 My brother, they stop Osman ons 670 56:", "target": "36.807 My brother, they ons To stop Osman 670 56:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "37.568 Oh 671 56:", "target": "37.568 really 671 56:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "47.660 It's a bad thing to wear a weapon 674 56:", "target": "47.660 It's a bad thing to bring a weapon 674 56:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "56.599 It's you who does it?", "target": "56: 56.599 You did it ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "56.718 takes it 696 57:", "target": "56.718 Take this 696 57:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "01.240 What will your grandfather with Nazif toy?", "target": "58: 01.240 What will your grandfather with Nazif toy?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "07.809 Please you want to take him to your grandfather says me 700 58:", "target": "07.809 Please you want to take him to your grandfather, told me 700 58:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "14.330 That way he will feel 703 58:", "target": "14.330 That way he will feel the 703 58:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "32.810 I had the time?", "target": "32.810 I am on time ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "40.009 Thank you my daughter 712 58:", "target": "40.009 thank you my daughter 712 58:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "49.529 -> 00: 58:", "target": "49.529 -> 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "03.332 If I told you that Dalyan Riza was a friend of Nazif Kara 718 59:", "target": "03.332 If I told you that Riza Dalyan was a friend of Nazif Kara 718 59:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "07.539 -> 00:", "target": "07.539 -> 00: 59:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "09.023 -> 00:", "target": "09.023 -> 00: 59:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "00.777 At your command, my brother", "target": "00.777 At your orders, my brother"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "06.973 You and Osman I gacherais you Nejdet life 740 00:", "target": "06.973 You and I gacherais Osman you Nejdet life 740 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "25.379 Osman will come out of there?", "target": "25.379 Osman goes out of there?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "54.211 -> 01:", "target": "54.211 -> 01: 00:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "22.013 Say hello", "target": "22.013 Say hi to"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "24.018 -> 01: 01:", "target": "24.018 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "17.271 Whence comes this?", "target": "17.271 On the fate or that?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "27.831 either gently", "target": "27.831 Either gently"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "12.108 He did not say no more reason 786 03:", "target": "12.108 He will not say no more reason 786 03:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "23.168 Ons must follow their rules 791 03:", "target": "23.168 Ons must abide by their rules 791 03:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "53.044 It will leave thirsty, it will do harm, it will change this cell 804 03:", "target": "53.044 He will leave thirsty, it will do harm, it will change this cell 804 03:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "56.432 Do not go harder", "target": "56.432 Do not give harder"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "12,499 -> 01:", "target": "12.499 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "15.965 In her room", "target": "15.965 In his room"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "Give the monthly info 815 05:", "target": "Give a monthly info 815 05:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "56.627 He said he let no pleasure, call", "target": "56.627 He told me he let no pleasure, call"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "07.799 They are to be put in the cell, either ... 825 06:", "target": "07.799 They are to be put in the cell, or ... 825 06:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "13.261 take", "target": "13.261 Take it"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "19.457 Why are you taking him?", "target": "06: 19.457 Why you take her?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "27.643 I'm glad to win a voice like you", "target": "27.643 I'm glad as you gain a voice"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "32.731 I came to warn you that I would not be this evening", "target": "32.731 I came to tell you that I would not be present the evening"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "04.289 It débrouillerais", "target": "04.288 It débrouillerais"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "15.416 Dalyan Riza", "target": "15.416 Riza Dalyan"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "19.429 talking", "target": "19.429 Let's talk"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "52.529 You find it difficult to ask for help", "target": "52.529 You had a hard time asking for help"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "03.982 Erdal brother to ask but not take us up to date", "target": "03.982 Brother Erdal ask but not hold us informed"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "51.176 -> 01:", "target": "50.513 Once 874 10:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "13.958 You okay 877 11:", "target": "13.958 Are you okay 877 11:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "27.095 My brother, anyway I wonder how it is over there 882 11:", "target": "27.095 My brother, anyway I wonder how it's out there 882 11:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "38.531 listen Osman 887 11:", "target": "38.531 Listen Osman 887 11:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "34.465 If only all the trials been like that", "target": "34.465 If only everything was as it trials"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "39.878 -> 01: 13:", "target": "39.878 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "40.993 Madam Justice 912 13:", "target": "42.346 I report the results of fingerprint 913 13:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "01.276 good job 936 16:", "target": "01.276 Good job 936 16:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "01.814 Thank you", "target": "01.814 I thank you"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "57.709 -> 01: 17:", "target": "57.709 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "11.092 -> 01:", "target": "17:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "21.455 We still do not seek the reason for the murder?", "target": "21.455 We do not seek the reason of the murder?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "27.698 I do not know if ons research at home, maybe his family knows things 957 17:", "target": "27.698 I do not know if ons research home, maybe his family knows things 957 17:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "29.201 This're out of the question 958 17:", "target": "29.201 These are out of the question 958 17:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "32.820 -> 01:", "target": "32.346 I said no, Mr. Salih 960 17:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "Lale and children?", "target": "Lale these children?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "49.458 I tell you something?", "target": "49.458 I told you one thing?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "59.269 He is a murderer, a thief 969 17:", "target": "59.269 He is a murderer, a robber 969 17:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "20: 10.529 M", "target": "10.529 M ****"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "59.994 my Nazif 1003 20:", "target": "59.994 My Nazif 1003 20:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "13.808 It will make you feel 1010 21:", "target": "12.624 -> 01: 13.808 He'll feel you 1010 21:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "18.277 -> 01:", "target": "18.277 -> 01: 21:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "36.655 uncle 1020 21:", "target": "36.655 Uncle 1020 21:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "52.166 even me", "target": "52.166 Even me"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "04.461 -> 01:", "target": "04.461 -> 01: 24:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "24: 05.937 You're beautiful Mahir", "target": "05.937 You're very beautiful Mahir"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "13.052 Once maintenat I'm hot", "target": "13.052 Once I warm maintenat"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "25.351 Come on lion", "target": "25.351 Go my lion"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "34.524 thank you", "target": "34.524 Thank you"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "23.383 -> 01: 26:", "target": "23,383 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "24.521 Yes I Will", "target": "26: 24.521 Yes"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "38.471 what for?", "target": "26: 38.471 Why ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "44.284 It mistaken 1074 26:", "target": "44.284 He cheats on me 1074 26:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "52.113 He descended from the car of a woman 1077 26:", "target": "52.113 He got out of the car of a woman 1077 26:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "52.113 -> 01: 26:", "target": "52.113 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "05.897 sister please 1084 27:", "target": "05.897 Sister please 1084 27:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "43.184 You are beautiful aunt 1088 27:", "target": "43.738 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "53.139 mom 1092 27:", "target": "53.139 Mom 1092 27:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "01.448 But you is very simple like that 1096 28:", "target": "01.448 But you is very simple like this 1096 28:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "05.777 I'm not well feride 1098 28:", "target": "05.777 Feride I'm not well 1098 28:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "09.147 You have what?", "target": "09.147 What do you have ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "12.550 It is out of question 1102 28:", "target": "12,550 It is out of the question 1102 28:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "12.550 -> 01:", "target": "12,550 -> 01:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "48.627 Do not dream, we are with Amie brother Turgut 1115 28:", "target": "48.627 Does not dreams, we are qu'amie with brother Turgut 1115 28:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "14.968 Just my nephew", "target": "14.968 Comes my nephew"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "22.948 OK", "target": "22.948 Okay"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "44.605 I hope good news at this hour", "target": "44.605 Good news I hope at this hour"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "05.071 I'll be right 1139 30:", "target": "05.071 I come right away 1139 30:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "26.287 What there has my father right?", "target": "26.287 What there has my father well?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "27.594 He's fine,", "target": "27.594 He is fine,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "id", "source": "30.725 I go 1146 30:", "target": "30.725 I am going 1146 30:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "yaq", "source": "Que no hay autobús! Qué mierda de despedida es esta?", "target": "LLEVO DEJANDOME EL CULO EN ESTA CANDIDATURA"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "yaq", "source": "Te lo dije Curro, esto es culpa de la logse y ZP.", "target": "CAGUEN TODO, ¿Y ME LO DECIS AHORA QUE NO PUEDO DECIR QUE NO?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "yaq", "source": "Monto un fin de semana a 4 romantico en Londres y me aparece Fermo en la puerta de embarque con el abono del Real Zaragoza como único documento personal,", "target": "SI YA NOS QUEDAMOS CORTOS SIN AUMENTAR LOS PREMIOS ME DIRAS"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "yaq", "source": "El buenista de Naya todo el día dándome largas al proyecto del podcast. Ningún trabajo con el desde el Maestrazgo 1995.", "target": "NO SE QUE ESTAS HACIENDO AQUI NO ESTAMOS PARA DECIR ANIMALADAS"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "yaq", "source": "Me parto el pecho por el Igueldyc y jiji jojo me hacen la cama. El único tío serio a Pennsylvania a pervertir quinceañeras.", "target": "POR MIS GÜEBOS QUE HAY MAS PARTICIPACION, COHONES"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "yaq", "source": "Paletos!", "target": "FIN"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uk", "source": "les reúno para ver donde podemos jugar este finde deberiamos hacerlo en la Cerradura o si es posible en Andujar", "target": "CEIP \"FUENTE DE LA SALUD\". 11 DE ENERO. Se acabaron las vacaciones"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uk", "source": "Es bastante lejos, pero la finca es brutal, es la mejor... El aparcamiento esta lejos y despúes hay que subir con todo acuestas", "target": "Lo hemos pasado bien pero hay que empezar... cada uno a su clase y Dios en la de todos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uk", "source": "Mi... Gran Jaggers", "target": "Dani..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uk", "source": "los Jaggers", "target": "Mi ordenador..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uk", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "Ahora tendré que pasar el antivirus y formatear."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uk", "source": "Y OS VAIS A COMPRAR BOLAS PARA EL CLUB DE 0,25", "target": "Cien veces lo he dicho. y siguen !!. SALE POR LA VENTANA."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uk", "source": "Señor si es que allí ponen muy buenas tapas ¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!!", "target": "No, solo estaba imprimiendo una ficha de mate. y seguro que no has sacado el pen drive bien, con seguridad."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uk", "source": "Y TRAER EL CRONO PARA QUE NO VAYA NADIE PASADOOOO", "target": "Y los del CEP pidiéndome papeluchos sin parar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uk", "source": "NI DE PIPA NI DE FUSILERO QUE MARICONADAS ME ESTÁIS CONTANDO", "target": "los pa - pe - les ... que ya envie cien veces. y el ordenador de Adolfo que no deja de actualizar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uk", "source": "VAYA AÑO LLEVO Primero el Alcázar", "target": "Jose Luis me dijo que será fácil... ... que yo era un máquina."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uk", "source": "Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS", "target": "Y el ratón de uno ya no funciona."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "uk", "source": "Lo dejare..", "target": "Tengo curso en el CEP"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sepse per shkakun tend vrava gruan qe desha.", "target": "J'ai tué la femme que j'aimais à cause de toi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe sa do qe te arrijme?", "target": "Combien de temps jusqu'à ce que nous y arriver ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund t'a ktheje kjo ate?", "target": "Il peut ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mbaje kete.", "target": "Vous le garder."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ckemi, e dashur Demet...", "target": "Bonjour, Demet * ciğim *."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Leng domate, te lutem.", "target": "-Jus de tomate s'il vous plaît."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por sic te thashe ne telefon nuk ka asgje serioze.Nuk ka gje per t'u shqtesuar.", "target": "Mais comme j'ai dit au téléphone, il n'y a rien d'inquiétant maintenant."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me ke munguar.", "target": "Vous vous faites raté."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po ti ?", "target": "Vous ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te perdora si nje justifikim. Pervecse, po kerkoja nje vend ku te largohesha.", "target": "Tu m'as donné une bonne excuse, qui je cherche souvent ces jours-ci."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Si shkojne gjerat me Banun ?", "target": "Comment sont les choses avec les Banu ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Burak!- Ka ndonje gje qe doni te thoni per kete gjyq?", "target": "Vous êtes sorti victorieux de l'épreuve. -Tous les mots ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Fare.Jam thjesht e inatosur me \\\"Sianearet\\\", kjo eshte.", "target": "-Dangereux ? En colère contre Sinaners, oui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shikoni, eshte Barisi!", "target": "Oh, Barış, Barış ! Allez les gars !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne rregull,eshte koha te themi mirupafshim.", "target": "Il est temps de dire au revoir hein ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti e menaxhove qe ti te degjoheshe nga te tjeret.", "target": "Vous avez réussi à faire entendre votre voix à tout le monde."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por ti i dhe temen e thashethemeve.", "target": "C'est toi qui leur a donné la matière à parler de."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Tani qe fitove te gjitha qe desheeshte koha te zhdukesh, apo jo?", "target": "Maintenant, puisque vous avez obtenu ce que tu voulais... ... il est temps de prendre, à droite ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne rregull, ne rregull.", "target": "-Maman. -C'est pas grave."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "VeXhanerisht nese ky person eshte tallur me neperpara publikut mr ceshtjen e familjes.", "target": "Surtout quand c'est une personne qui compromis notre réputation dans la société... ... et a rendu notre familles affaires publiques."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E ka mbledhur veten? Perpiqet.", "target": "-Avez-vous il récupérer un peu ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "shoku im i dashur,", "target": "Mon ami."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti thua qe ai ka degjuar fjalet e Aliut.", "target": "Il suit donc les mots de Ali."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai eshte i vetmi person i cilimund te ndihmoje te kapesh Ferhatin.", "target": "Il est le seul homme, ce qui peut vous conduire à lui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ky eshte vendi.", "target": "Ici, c'est..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vazhdo!Jane mbrapa nesh!", "target": "Aller sur, ils sont derrière nous !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ju lutem inspektor, gjejeni ate njeri.", "target": "S'il vous plaît M. Commissary. Trouver cet homme déjà."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai nuk ka pune vetem me nje apo dy ceshtje.Eshte i perfshire kudo.", "target": "Pas seulement un ou deux, il a commis de nombreux crimes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I ka fshire.", "target": "Il est à l'aide d'autres personnes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mbylle!", "target": "-Shut up."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po ben?Me ler te shkoj!", "target": "Qu'est-ce que tu fais? Non, non ! Non, laisser aller de moi !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mbajne kontakte.", "target": "Ils n'ont aucuns liaisons plus."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne cdo rast, nuk dua qe im bir te lendohet.", "target": "-Ne s'intéressent à la jeune fille. Aussi longtemps que mon fils ne lui-même avoir des ennuis."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos kjo do te thote qe ka munsesiqe ai te jete jashte shtetit?", "target": "Si il est sur la notice rouge, qu'il a peut-être à l'étranger ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ketu ke 18 000 Lira.", "target": "Il y a 18.000 ici."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E more vesh?", "target": "Je l'ai?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte i rendesishem.Eshte shume i rendesishem.", "target": "Il est très important. Très important."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe gabimi me i vogel mund te shkaktoje probleme.Nese e kupton se cfare dua te them.", "target": "La moindre erreur et vous pourrez graver. Je vous le dis."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata do te largohen neser mbrema.", "target": "Ils partent demain soir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Prandaj veshet tane jane te ngritur. Ku do te shkojne?", "target": "-C'est ce qu'a obtenu notre attention."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai!Qetesohu.", "target": "Facile, facile."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gjerat qe kemi kaluar ne jete na kane rritur.", "target": "Ce que nous avons été à travers fait nous tous grandir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Barisi nuk i ka humbur 10% te aksioneve te tijqe babai i'a dha kur vdiq.", "target": "Barış a encore de la part de 10 %, que mon père lui a donné quand il était vivant."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "15% per zyrat... Ne kemi humbur rezervat.", "target": "Vous perdrez 15 % chacun."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Zgjerimi i kapitaleve me 300% do te thote qe Burak Catalca do te marre pjese.", "target": "Burak Çatalcalı devront rejoindre, dire si c'est une augmentation de capital de 300 %."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem po jap mendimin se si ta zgjidhim kete situate.", "target": "Je suis juste exprimer mon avis pour éviter les fissures dans le château."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gunei, mos e bej, te lutem.", "target": "Güney, veuillez ne pas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne rregull, do flasim me vone.", "target": "Bon d'accord, nous allons en parler plus tard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po kalojme nje kohe te keqe tani.", "target": "Nous allons à travers une phase très difficile dans nos vies."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Prandaj nuk e permenda me parepor Banuja vazhdimisht -", "target": "C'est pourquoi je ne pouvais pas le porter pendant un certain temps. - Mais les Banu moi--garde - nous ne vous il parle pendant quelque temps encore."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te jap autoritetin qe te duhet per te na shpetuar nga Buraku por nuk dua qe te flisni per kete teme.", "target": "Pour se débarrasser de Burak, vous aurez toute l'autorité dont vous avez besoin. Mais, je ne veux pas entendre parler de cette chose de divorce à nouveau."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po?", "target": "-Bonjour."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare thone ata te shtepise?Do te trashegoje ai rezervat e tij?", "target": "Ce que disent vos gens ? Il va exiger un partage de l'héritage ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte shume qetesi.Jam e lodhur.", "target": "Il a été si calme dans la maison pour les jours."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pse thua dicka te tille, Kuzei?", "target": "-Pourquoi dites-vous cela ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Harrova te shkoj te tregu ushqimor.", "target": "Okay ? Oh non... Je ne suis pas aujourd'hui faire l'épicerie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Z. Hysen, merre.", "target": "Ici Hüseyin Bey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Duhet te ikim?- Po, hajde ikim.", "target": "Nous irons ensuite ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gulten dhe Xhemren. Do rri ketu.", "target": "-Non, je vais rester ici."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund te rrish dhe pak edhe atehere mund te vish.", "target": "Alors vous venez chez nous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Je mire mjaftueshem per te dale neser ?", "target": "Vous êtes assez bien pour sortir d'ici demain ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E them prej Zejnepit, ngaqe ajo erdhi.", "target": "Je veux dire, parce que votre fille est ici..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem mos me thuaj qe erdhe te qendrosh perhere?", "target": "Mais ne me dites pas que vous êtes venu ici en permanence."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti nuk e di se cfare kam kaluar dje mbreme.", "target": "Vous ne savez pas comment je me sentais hier soir bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te jesh e sigurt ketu, bija ime.", "target": "Vous ne voyez en face de vous-même ici, ma fille."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne shtepi s'kemi asgje per te ngrene.", "target": "Nous n'avons rien à manger à la maison."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Baris.- Pse nuk i pergjigjesh?", "target": "-Barış... - Pourquoi ne répondez-vous ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, po ti?", "target": "Je suis bonne, vous ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Degjova lajmet.", "target": "J'ai entendu les nouvelles."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam me Zejnepin tani.", "target": "Je suis en ce moment avec Zeynep."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne rregull, Xhemre.", "target": "Parce que cela n'arrivera jamais."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku eshte ky autobusi?Jam shume e lodhur.", "target": "Arrivé sur l'endroit où est ce bus."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Je ne te njejten rruge me ne.Po pengon punen tone.", "target": "Vous avez trouvé sous les pieds, fils. Vous nous laissez pas faire notre travail."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pastaj, do ta ndeshkoj me duart e mia.", "target": "Et puis je vais vous donner sa punition de mes propres mains."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese qendron ne rrugen time dhe behesh nje pengese ne punen time, do te konsideroj si nje armik.", "target": "Si vous venez à ma façon... ... Si vous arrêtez de me... ... Je vais vous considère comme un ennemi de plus."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese jo zjarri qe eshte brenda meje nuk do te dale kurre jashte.", "target": "Mon feu ne se fanera pas jusqu'à ce que je lui brûle avec elle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai eshte i rregullt be cdo gje, ai zhylsi.", "target": "Il avait tout prévu... Que... Bâtard de paysans sans terre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kush do ta zgjidhe kete ceshtje?", "target": "Qui peut résoudre ce problème et comment ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kthehu ne vendin tend.", "target": "Retourner dans votre pays."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte fjale nderi.", "target": "Sur mon honneur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Isha shume afer.", "target": "-J'étais si près."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po, qe tu themi te gjitheve qe akoma vazhdojme te jemi mire.", "target": "-Oui. Pour leur montrer que nous sommes forts."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gunei eshte djale shume me fat.", "target": "Güney est un homme très chanceux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sumer Tezkan.", "target": "Sümer Tezkan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Te kemi telefonuar disa here.- Po prisja te henen, planifikova qe te vija ne kompani te henen.", "target": "Nous vous appelé tant de fois. J'ai attendu pour lundi, pour que tout se dégager. Je m'apprêtais à vous rendre visite lundi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I gjithe Stambolli shkon atje.", "target": "Tous le Istanbul serait là."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe?", "target": "Alors..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Duket qe interesohesh me shume per keto gjera se per djalin tend.", "target": "Vous êtes plus intéressé à tout cela que votre propre fils."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ky thote gjithe kohes se Kuzei do vdese.Nuk me le nje minute ne paqe.", "target": "Il me répète que Kuzey va mourir. Je ne peux pas passer un moment paisible avec lui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mjafton. U semura nga kjo gje.", "target": "Je suis fatigué de cette."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nje. Nje, nje.", "target": "Un de ces. \" Un, un. \""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Xhemre, Zejnepi erdhi.- Po vij.", "target": "Cemre, Zeynep est venu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me mungon shume.", "target": "J'ai raté tellement."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai mund ta vrase. Por kjo do te ishte pa dhimbje.", "target": "Il pouvait, mais qui n'aurait pas pu blesser aussi bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nxirreni qe ketu.", "target": "Lui sortir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nje minute, nje minute.", "target": "Lui sortir de là..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko, policia do ta kapi Ferhatin dhe Kuzeji do te shpetoje.", "target": "La police obtiendrez Ferhat. Et Kuzey sera sauvegardé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Per te gjetur ate do te jete e veshtire.", "target": "Que l'homme ne peut plus venir ici. Vous verrez..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dua te them po deshe vazhdo te punosh, por produkti im po shkon shume mire. Nuk do kesh nevoje te punosh me.", "target": "Bien sûr, vous pouvez travailler si vous voulez mais entreprise Makara va si bien que... ... vous n'aurez pas besoin d'un autre ouvrage."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I kam thene atyre qe te dergojne para dhe kete kane bere.", "target": "Je suis heureux qu'ils ont envoyé votre argent."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti nuk do te kerkosh asgje nga une.Kuzeji te lutem me degjo.", "target": "Kuzey, pouvez vous s'il vous plaît m'écouter ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te lutem mos dergo me para.", "target": "S'il vous plaît ne m'envoyer pas d'argent."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Demet, nese do te ndodhte bdonje gje mua, Aliu do tebente te njejten gje.", "target": "Demet, si quelque chose devait m'arriver... ... Ali aurait fait la même chose."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe ti duhet ta dish qene nuk te kemi asnje borxh.", "target": "Et sachez que vous ne nous devez rien. Ce que vous êtes..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Tani ti je... ...motra ime, Demet.", "target": "*... ma soeur, Demet.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne rregull. Shiko, rreth kesaj teme... Rreth kesaj teme, nuk do te flasesh me.", "target": "-Regardez, je ne veux que vous... ... se plaindre à ce sujet à nouveau."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nga Trabzoni...", "target": "De Trabzon..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese... ...cdo gje shkon mire. Do te marresh lajme neser ose pasneser.", "target": "Si tout va bien... ... vous allez entendre parler assez tôt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ashtu? Po, fola me Xhemren.", "target": "-Hum, j'ai parlé à Tom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos u shqeteso.", "target": "- Et puis quoi ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem po bej punen time, por... ndihem sikur po bej dicka gabim.", "target": "Je fais seulement mon travail, mais... ... Je me sens comme si je fais quelque chose de mauvais."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe Z. Mecid e di qe nuk mund te me kontaktoje.", "target": "M. Mecid sait que je ne peux pas être atteint, ainsi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jeta eshte e mire me ty.", "target": "La vie est bonne pour vous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Je sigurimi im.", "target": "Tu es mon assurance."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te jesh me te vertete e lire.", "target": "Vous serez vraiment libres."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I thashe qe te shkonim ne spital menjehere.", "target": "Je l'ai dit que nous allons tout de suite à l'hôpital."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gyneji ishte ai?", "target": "Était-il Güney ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk eshte vetem Makara qe ata nuk e ndajne.", "target": "Il n'est pas seulement le Makara qu'ils ne peuvent pas partager."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare thote?", "target": "Ce qu'il dit ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai nuk ekziston me.", "target": "Il n'existe pas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe per shkak te kesaj, te gjithe ju duhet te me qendroni larg.", "target": "C'est pourquoi, vous allez tous rester loin de moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo eshte gjeja me e mire.", "target": "C'est pour le mieux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe nese gjeja me e vogel shkon keq,te gjitha mundimet e tua do te shkojne dem.", "target": "Le moindre accident fera tous vos efforts se pour perdre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Epo, nuk do insistoj.", "target": "-Je ne sera pas insister."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e di pse.", "target": "C'est bizarre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Faleminderit, Znjsh Gylten.", "target": "-Je vous remercie beaucoup, Gülten Teyze."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mireserdhe, Z.", "target": "-Güney Bienvenue Bey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Ne rregull.", "target": "-OK, bonne nuit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ka ndonje lajm nga Kuzeji?", "target": "-Mhm. - des nouvelles de Kuzey ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Cdo dite largohesh me shume prej meje.- Sepse dua te kujtoj gruan qe desha.", "target": "Parce que je veux me souvenir de la femme, j'ai adoré."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Barisi na grabiti dhe iku.", "target": "Barış trahi nous et à gauche."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te dua marrezisht.", "target": "Je t'aime comme un fou."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku po shkon? Nuk do shkoj askund.", "target": "Je ne vais pas le cas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te ardhurat nga 3 dyqane do te shkojne per Demetin, 3 per prinderit tane, dhe 3 per prinderit e Aliut.", "target": "Trois décrochages à Demet, trois à nos parents."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kam rregulluar gjithcka. Gjithcka eshte e vendosur derisa ti te mos besh ndonje problem.", "target": "Vous juste ne pas se mêler avec elle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne rregull, e di cfare. Pse nuk vjen ketu dhe te flasim ball per ball?", "target": "Bon d'accord, pourquoi vous ne venez ici et nous parlons ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me premto. Mos e prish kete ndarje.", "target": "Donne-moi ta parole... ... vous ne plaisante pas avec cet arrangement."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, nuk mund te vij ne kohe.", "target": "Je ne peux pas le faire à cette heure."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Hey, por mos beni ndonje gje duke e ditur qe une do vij vone.", "target": "Hé, ne relâcher parce que je vais arriver tard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne vend qe te merrja nje taksi.", "target": "J'avais été avec vous les gars."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sepse ate dite Kuzeji ishte atje.", "target": "Car Kuzey était là ce jour-là."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte e qarte se, duke thene 'asaj', nuk e kishte fjalen per mua.", "target": "Je savais qu'il ne voulait pas me dire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam menduar shume, Xhemre.", "target": "J'y ai pensé beaucoup, Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Plus, Gyneji te lasepse donte nje tjeter.Per me shume, ai e dinte qe ju te dy duheshit.", "target": "Güney vous a laissé parce qu'il aimait quelqu'un d'autre. Et il savait vous et Kuzey aimée quand même."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare do te thuash? Do te jetosh nje jete tjeterkur je e dashuruar me Kuzein?", "target": "Malgré votre amour pour Kuzey... ... vous allez vivre une autre vie ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe pse e di kete, ai nuk thote asnje fjale.", "target": "Il le sait, et il ne dit pas un mot pour moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po presim per urdhrin tuaj. Kur te kapim Ferhat Coskun dhe vajzen, do ti sjellim ne Stamboll.", "target": "Lors de votre commande, nous prendrons Ferhat Çoşkun et la jeune fille à Istanbul."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Kete pune do ta perfundojne ata.- Ne rregull, komisar, por ky njeri sonte do arratiset.", "target": "-Mais Monsieur... - ils vont finir le travail. - Mais, Monsieur le Président, ils quittent le pays ce soir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji eshte jashte shtetit?", "target": "Je vais prendre soin du reste."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "U lodha nga familja juaj.", "target": "-Venez sur... Je suis malade et fatigué de votre famille."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e di nese do te qendroje atje... ose do te shkoje diku tjeter.", "target": "Je ne sais pas si il va rester là... ... ou envoler vers un autre lieu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Zona e ngrtijes eshte plot me njerezit e tij.", "target": "Le démon est entouré de son homme."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ka menyre tjeter, Ali.", "target": "Il n'y a pas d'autre moyen, Ali."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Po flasim prap per te njejten gje.- Te lutem, mos ik.", "target": "-Nous parlons encore et encore les mêmes choses."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe te le dhe punen pastaj. Nuk do ta besh.", "target": "-J'ai quittera le travail, trop."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sigurisht, derisa te vije koha e duhur. Baris.", "target": "En attendant le bon moment, bien sûr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk dua qe shoqeria jone te shkaterrohet.", "target": "Je ne veux pas perdre ton amitié."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos u ngut.", "target": "Soyez patient."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur te kesh qejf,mund te shkojme per nje shetitje me varke? Ne rregull.Mundemi.", "target": "Nous irons à la mer, quand vous vous sentez mieux ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire.Po ti?", "target": "Je vais bien, comment vas-tu ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Prandaj te mora.- Cfare ka ndodhur?", "target": "-C'est pourquoi je vous ai appelés."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk kam qene frikacak.", "target": "Je n'ai pas peur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji, cfare po ndodh? Degjo.", "target": "-Kuzey ce qui se passe ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te dua, me shume se cdokush tjeter,me shume se cdokush tjeter.Fiksohe ne zemer kete gje, mire?", "target": "Je t'aime plus que n'importe quoi et n'importe qui. Mettre ceci quelque part dans votre cœur et gardez-le, bien ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo...", "target": "No..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "C'est dans tout mon corps, je veux que tu restes Tu es ce qui me fait tenir le coup", "target": "C'est dans tout mon corps, je veux que tu restes"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te te mbys!", "target": "I will strangle you with this."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E nuhas kete gjak cdo dite!", "target": "You remember the smell of this blood? I smelled it everyday."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku eshte vajza ime, po te them?", "target": "Where is my daughter?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E mbajta premtimin qe i dhashe vetes!", "target": "I am keeping the promise I gave to Ali though. I am going to kill you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Aliii!", "target": "Ali!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cemreja u martua, sidoqofte!", "target": "Cemre is a married woman."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzei! Kuzei!", "target": "Kuzey, Kuzey don't listen to him."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Apo hakmarrja jote?**Cili ka me shume vlere per ty? Aliu apo Cemreja?**", "target": "Is it Ali who is important to you... ... or is it Cemre?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Leshoje ate!", "target": "- Let her go."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cemre... Cemre!!!", "target": "Cemre!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Mos me vini pranga.**- Zhurma erdhi qe andej.**", "target": "Encircle the crime scene, guys!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ky njeri nuk mund te kete ardhur ketu vetem me dy njerez.**Cojeni ne makine, cfare po prisni?**", "target": "This man couldn't have come here with just two men. Take them to the car, what are you waiting for?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vellai yt beri ate qe duhej te bente.", "target": "- Your brother did what you should have done."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shikoni, ate zonen atje!", "target": "Look up, that area over there."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por, nuk ishte ai.", "target": "It wasn't his."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk munda ta vrisja. Nuk mund ta merrja hakun e Aliut.", "target": "I couldn't take the knife out of Ali's back."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai zjarr do me djegi deri ne fund te jetes.", "target": "That fire will burn me for the rest of my life."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E dashur, je shum e ftohte.", "target": "My dear, you're so cold."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sigurisht, e dashur. Ata ia derguan gjurmet e tyre te gishtave ne mjekesin ligjore, sidoqofte.", "target": "Yes, they sent their fingerprints to forensics anyway."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne fillim prokurori dhe pastaj gjykata, po.", "target": "First the prosecution and then the court, yes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ka temperature. Por po ngrin se ftohti,**e shkreta vajze.**", "target": "But she's freezing cold, poor thing."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Urdhero, vishe edhe kete.", "target": "Here, wear this as well."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, faleminderit.", "target": "Thank you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Duket qe, Kuzei nuk ka te dashur.", "target": "It looks like, Kuzey doesn't have a girlfriend."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cemre?", "target": "Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me fal.", "target": "I am sorry."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Urdhero, e dashur.", "target": "- Here, sweetie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "S'ka gje, mama.", "target": "It's okay mom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "U largua. U largua.", "target": "- We'll find him in no time."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo ngaterrese ndodhi per shkakun tend.", "target": "- This mess happened because of you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gunei.", "target": "Güney."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te kalosh sot.", "target": "- You can't pass today."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare ka? Cfare ka ndodhur?", "target": "- Sorry, we can't share information."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me krahe te lehte.", "target": "- Kolay gelsin. - Thank you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*6 Thirrje te humbura...VENUS...*", "target": "6 Missing Calls - Venüs"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kush e beri kete? Kush mund ta kete perdorur kompjuterin tim?", "target": "Who could have used my computer?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ka kaluar ne shtyp... nga e-maili im, pale.", "target": "It's handed into the press... ... by my own email account, even."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata me deklaruan mua nje shtrige.", "target": "They declared me a witch."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por nuk po paraqesim nje pikture te besueshme.", "target": "But we are not displaying a reliable corporation picture."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Keshtu qe, nuk duhet ta ngjyrosim kete pikture te zeze me nje roze per nje martese te lumtur, kete po thua?", "target": "So we should pain this black picture into pink with a happy wedding, is that what you say?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Keto jane gjerat qe ata thone. Kurre! Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama.", "target": "You can't accept something like that, mom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata e pelqejne ate vajze.", "target": "I hate her."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kisha shume frike se mos te ndodhte ndonje gje.", "target": "I was so afraid something had happened to you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama, te lutem me fal.", "target": "Mom, please forgive me. Please!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk me intereson fare.", "target": "I don't even care."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te marrte dreqi...", "target": "I have a word for you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Babai eshte ne spital?", "target": "Come, Kuzey Tekinoğlu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do shkojme ne spital.", "target": "- We have no time for hospital or morgues."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo eshte shume e lodhur.", "target": "I want her to stay here tonight."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama, nuk do te shkoj me te neser.", "target": "I'll talk to him and make it clear."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ta hedhim prapa cdo gje rreth Ferhatit.", "target": "Let's put everything about Ferhat behind."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dikush duhej ta ndalte Venusin.", "target": "Someone had to stop Venüs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Doja te telefonoja per te kerkuar llogari per naten e djeshme, por po e kam pergjigjen perpara syve.", "target": "I find the answer right before me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk donte qe ta coja ne shtepi.", "target": "But I still followed her with car, just be sure."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Fillove ti thuash genjeshtra qe diten e pare?", "target": "Oh, poor thing."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, Me falni nese thashe ndonje gje gabim.", "target": "But how could I have known? Venüs, I told you to leave."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ka nevoje.", "target": "- But I feel that I do."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire. *Mire, ne rregull.*", "target": "Yes, okay, yes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Me thuaj ku eshte ekzatesisht.*", "target": "Okay, I got it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Une kalova ato cfare kalova dhe ti.**Edhe une humba njerez, Simai.**", "target": "- I lost people, too. - I lost everything because of you!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me degjove? Babai yt nuk mund te duronte me. Zemra e tij nuk mund ta pranonte se ti fjete me dike tjeter, kur ishe e martuar.", "target": "His heart couldn't accept that you slept with someone else while you're married with me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk te thashe te qendroje larg atij vrasesi? Heh?!", "target": "You didn't listen to me!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ke asnje vend ku te shkosh.**", "target": "You won't have peace for the rest of your life."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "M'i hiq duart. Mjaft degjova!", "target": "Look, look at me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te ikesh vetem naten.", "target": "In the morning, you can go anywhere you want."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do mbaroj pune, kur t'ka japesh ate kerkese prokurorit.", "target": "I am glad you finally understand that."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne u ndame kur Gunei iu bashkua familjes.", "target": "I want to be like in the old days."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te thashe qe do divorcohem, mama.", "target": "I am accepting all your terms."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo martese nuk do te mbaroje, Baris.", "target": "- This is my only conditions. - Excuse me? You will continue your marriage for at least one year."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Jam e rrethuar nga mendime shume te ngaterruara.*", "target": "But finally, I have my freedom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Je mire, apo jo?**Ka ndonje gje qe s'shkon?- Jo, jo asgje.", "target": "I am fine, don't worry. It's over, at last."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "U lehtesova shume! Me ne fund ai mori ate cfare meritonte.", "target": "I couldn't give it to him myself."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ke me armiq qe te perballesh.", "target": "My heart will be at ease."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare ka?", "target": "I am so sorry, Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama, ishte vendimi im.", "target": "But it was my idea."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "U perpoqa ti tregoja anet e tij te mira.", "target": "I didn't marry him just because you told me. But I could have prevented that marriage."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai do ta sakrifikonte veten.**Por ai nuk do te fuste ne kete kurth.**", "target": "Cemre... Cemre, you could have died."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te prisja me shume.", "target": "- Cemre, go away from here."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko, do te te kape i ftohti. Eshte ftohte jashte.", "target": "Why are we torturing ourselves?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Je...**gruaja e Barisit.**", "target": "On the paper, I am."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko, mos bej keshtu.", "target": "Don't do this, you're putting me into a difficult situation."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo eshte ketu, prane Kuzeit.", "target": "It's Simay Tekinoğlu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do flas me Barisin sot.", "target": "It's not late for anything, Kuzey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te jemi bashke. Kjo nuk eshte e mundur.", "target": "How many times did I tell you?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te ndihesh me mire pasi te hash mengjes.", "target": "How are you gonna survive the day, I wonder."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk fola me asnje.", "target": "I don't know, mom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo. Ai eshte ne gjendje intensive.", "target": "God, your eyes look sunken in two days."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai nuk na shfaqi as nje te dhjeten e meshires qe i shfaqi Kuzeit.", "target": "He's the head of all these troubles."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe keshtu do te ndajne punet.", "target": "Let to foremen come in an take a look."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e hodhi ate arme qe ia kishte drejtuar Ferhatit, vetem per mua?", "target": "Okay but sweetie, Kuzey didn't say \"yes\" to you this time either."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Bera paqe me mamane.**Me ne fund tha qe nuk eshte kunder marteses sone.**", "target": "- I have things to tell you as well, sit down."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Si i do ti pres?", "target": "- What kind of a cut do you want?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ngushellimet e mia.", "target": "My condolences."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzei me denoi ne kete lagje, cfare te bej?", "target": "Kuzey condemned me into this neighborhood, what can I do?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem e thashe.", "target": "I just said it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ngrite edhe mendimet e mia.", "target": "You raised my bar as well."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E binda mamane time.", "target": "I managed to convince my mother."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po telefonon...GUNEI... Eshte Gunei. Shpresoj mos ti kete ndodhur gje Xhaxha Samiut.", "target": "It's Güney, hope nothing bad happened to Sami Amca."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Si mund ta mendosh qe te vish ne ate shtepi?", "target": "- How can you even think about coming to this house?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe per mua qe doja te ndahesha**nuk e dija fare kete gje.**", "target": "And me wanting to break up has nothing to do with it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije.", "target": "I thought you wouldn't be able to sleep either."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Faleminderit.", "target": "Thanks."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Si e ke babain?", "target": "How is your dad?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me vjen mire.", "target": "I am so happy to hear that."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, jo... piva shume.**Duhet te iki.**", "target": "I've had enough. I should get going."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Keshtu, nese me falni... rreth.", "target": "So, if you'll excuse me..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Keshtu qe, keshtu vazhdo.", "target": "So, make sure to keep it up."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo priti per ty deri ne momentin e fundit.", "target": "She waited for your call till the final moment."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk eshte testuar akoma dashuria jote?", "target": "Hasn't your love been tested enough?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Isha e humbur ne mendime.", "target": "I was lost in thoughts."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Thjesht po rrija ne internet.", "target": "I was just surfing."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te njejten gje po mendoja.", "target": "That can't happen, my child."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pergatitjet kane filluar.", "target": "You and that girl that close to each other..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Merrem vesh une me te.", "target": "She'll get what she deserves."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Do ta bej kete shtepi si nje burg per te.*", "target": "She will want to leave the house herself, you'll see."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Ti mos u shqeteso.*", "target": "My beautiful girl."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Nuk duhet te te mbaj me te zene.", "target": "Take care, girl. Kisses."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Me shendet.**- Faleminderit.**", "target": "- Thank you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Zhduku, mos me bej qe ti prish ato floket, qe sa i bere.", "target": "Shove off, don't make me tear that little hair you have left. That little witch, she knows how to get on my nerves."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe vendoset ta vazhdonit martesen?", "target": "- Yes. In a few days, we'll go on a little honeymoon vacation."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po thua, Cemre...", "target": "What do you mean?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe ti, cfare bere qe ta bindje?", "target": "I made her believe in my love."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo eshte me e mira per te gjithe ne.", "target": "Cemre, nobody can make you do something you don't want to."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare bere me armen tende?", "target": "What weapon?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e mohoj qe isha atje.", "target": "I followed my son to protect him."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Baba, s'mund ta kesh seriozisht.", "target": "- You gotta protect your brother."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur hapa syte, isha ketu. E vetmja gje qe me ngeli ne mendje nga ajo nate eshte... ... dhimbja qe kisha ne kraharor.", "target": "The only thing in my mind from that night is... ... the pain that sunk in my chest."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai do te te shohe.", "target": "- May I go inside?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "8 02: 02.539 -> 00: 02:", "target": "A qui appartient elle alors ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "17.454 Call him come to his job 12 02: 17.925 -> 00:", "target": "Appelez le qu'il vienne a son boulot"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "30.351 You think I'm going to drop a dog like you?", "target": "Tu croit que je vais la baisser a un chien comme toi ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "44.253 It is a you remind us of our profession?", "target": "C'est a toi de nous rappeler notre métier ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "41.042 It's not in my character, but I told myself that can be like that 46 04: 41.042 -> 00: 04:", "target": "Ce n'est pas dans mon caractère,mais je me suis dit que peut être comme ça"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "10.398 And find the refesons speak 62 06: 11.151 -> 00:", "target": "Retrouvons la et refesons la parler"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "70 07: 31.007 -> 00: 07:", "target": "Monsieur le procureur"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "73 08: 10.675 -> 00: 08:", "target": "Tu est de qu'elle école ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "48.928 This is a great soiré 80 08:", "target": "C'est une grande soiré"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "57.990 Our concert at the ball of the courthouse will please you", "target": "Notre concert au bal du Palais de Justice va vous plaîre"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "08.332 There are people who have sides that are not Nazif", "target": "Il y'a des personnes qui en ont et d'autre qui en n'ont pas Nazif"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "102 10: 30.373 -> 00: 10:", "target": "Oui soeur Ilknur"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "142 13: 07.113 -> 00: 13:", "target": "Preuve !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "149 13: 27.752 -> 00: 13:", "target": "Ton but est de me convaincre ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "58.160 -> 00: 14: 00.365 Nazif said that Kara is innocent 156 14:", "target": "Dit que Nazif Kara est innocent"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "52.517 Let'S See", "target": "Voyons"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "19.147 Ms. Feride wants to meet personally", "target": "Madame Feride veut la rencontrer personellement"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "59.585 My grandfather he was hurt that?", "target": "Mon grand père il a fait du mal a qui ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "189 16: 16.606 -> 00: 16:", "target": "Viens là"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "16: 23.498 Who told thee, told me 194 16: 24.073 -> 00:", "target": "Qui te la dit ,dit le moi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "33.526 arrested", "target": "Arrète"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "204 17: 13.175 -> 00: 17:", "target": "Quel est son nom de famille ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "207 17: 33.312 -> 00: 17:", "target": "Et puis, je veut voir Nazif Kara"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "211 17: 49.235 -> 00: 17:", "target": "Il rend visite courament Nazif Kara ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "23.365 You think I'm afraid of you?", "target": "Tu croit que je vais avoir peur de toi ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "51.012 -> 00:", "target": "Je n'est qu'une vie,je la brûlerais pour vous"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "256 21: 04.830 -> 00: 21:", "target": "Quand tu revient ramène Nazif poli"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "22.273 -> 00: 21: 23.396 These things hard longtemp?", "target": "Ces choses dure longtemp ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "21: 29.112 The judge was there when he said?", "target": "La juge était là quand il la dit ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "265 21: 37.902 -> 00: 39.763 It's rather two three months 266 21:", "target": "C'est plûtot deux trois mois"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "273 23: 03.181 This is not a coinsidance you after what has come .... 274 23:", "target": "Ce n'est pas une coinsidance que tu soit venue après ce ...."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "12.438 I wanted to give seed to the animal, but not taken 278 23:", "target": "J'ai voulut donner des graine a l'animal ,mais il la pas pris ça va prendre un peu de temp"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "26.101 Ons has seen much like that of chaqual", "target": "Ons a beaucoup vue des chaqual comme ça"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "284 23: 35.361 -> 00: 23:", "target": "La visite est fini"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "13.693 -> 00:", "target": "Quand a l'histoire que ce soit petit"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "298 25: 07.552 -> 00: 08.490 I believed it was my mother 299 25:", "target": "J'ai crue que c'était ma mère"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "48.831 I'll convince him this time", "target": "Je vais le convaincre cette fois"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "312 26: 03.862 -> 00: 26:", "target": "Non,je n'est pas trouver ça"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "12.683 -> 00: 26: 14.375 I will get it's Madam Justice", "target": "Je vais faire passer ça a Madame la juge"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "54.689 -> 00: 26:", "target": "Que le roi Nazif réfléchise un peu trempé"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "28: 10.410 Do not even ask, murder, theft, I was in my room", "target": "Ne demande même pas,des affaire de meurtre,de vol,j'était dans ma chambre"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "345 29: 11.913 -> 00: 29:", "target": "Venez Monsieur le procureur"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "16.812 It does not hang my Nazif 362 30: 17.226 -> 00:", "target": "Qu'elle ne pend pas mon Nazif"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "30: 38.320 My father is not going to be hanged because trust me, go out please Mom 373 30: 38.320 -> 00:", "target": "Mon père ne va pas être pendue fait moi confiance,sortons s'il te plaît maman"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "45.075 I remain 376 30:", "target": "Moi je reste"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "56.774 -> 00: 30: 57.689 Mom please 384 30:", "target": "Maman s'il te plaît"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "05.694 -> 00: 31: 08.100 Stop, I will not go without even 389 31:", "target": "Arrète,je ne veut pas partir sans la voire"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "395 31: 22.499 -> 00: 31:", "target": "Alons y s'il te plaît"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "402 31: 42.646 -> 00: 31:", "target": "Qui est cette dame Salih ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "50.761 -> 00: 31: 53.039 You can write my name on the list Ball 407 31:", "target": "Tu peut écrire mon nom sur la liste du bal"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "409 31: 56.563 -> 00: 31:", "target": "Je suis très heureuse je vais l'écrire tout de suite"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "54.352 It is very severe 417 32: 54.963 -> 00:", "target": "Il est très sévère"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "419 33: 15.269 -> 00: 33:", "target": "Monsieur Turgut"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "44.457 -> 00: 33: 46.862 I want to ask if all goes well guard", "target": "Je voulez demandez si tous va bien gardien"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "52.770 It there's no paper, evidence of that?", "target": "Il y'a pas les papiers , les preuves de ça ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "07.089 You have to think however Mahir?", "target": "Tu a penser a quoi Mahir ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "35.632 You believed that I like to play this part?", "target": "Tu croit que ça me plaît de jouer cette pièce ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "07.559 But since you took your decision 465 36: 08.485 -> 00:", "target": "Mais puisque tu a pris ta décision"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "471 36: 24.381 -> 00: 36:", "target": "Crie,fait ce que tu veut"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "474 36: 34.295 -> 00: 36:", "target": "J'ai peur Mahir"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "477 36: 42.584 -> 00: 36:", "target": "Que ferons nous ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "32.321 -> 00:", "target": "Pour que tu comprenne la vériter"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "00.706 -> 00: 38: 01.767 I listen bed", "target": "Je lit écoute"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "497 38: 16.494 -> 00: 38:", "target": "Nazif Kara"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "507 39: 17,750 -> 00: 39:", "target": "Ons peut parler deus minutes ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "40: 16.948 Mr. Turgut is in her room?", "target": "Monsieur Turgut est dans sa salle ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "532 41: 17.484 -> 00: 41:", "target": "Je ne sais pas a quoi m'énervé,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "538 41: 52.211 If it takes me instead of my father I'm near mourire, Ayten 539 41:", "target": "S'il me prenne a la place de mon père je suis près de mourire , Ayten"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "542 43: 00.356 -> 00: 43:", "target": "Bonsoir Mahir"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "15.483 It helps everyone", "target": "Il aide tout le monde"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "552 43: 21.162 -> 00: 43:", "target": "Frère Dalyan"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "56.472 -> 00: 46: 57.572 This is not Mr Cetin?", "target": "C'est pas Monsieur Cetin ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "600 47: 40.594 -> 00: 42.487 If you say it must be true 601 47:", "target": "Si tu le dit ça doit être vrai"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "603 48: 07.099 -> 00: 48:", "target": "Frère Nejdet"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "612 50: 02.851 -> 00: 50:", "target": "A tes ordres"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "49.006 You will confessed of killing the Attorney General?", "target": "Tu va avoué d'avoir tué le procureur générale ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "639 52: 45.947 -> 00: 52:", "target": "Comme ça"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "642 53: 24.446 -> 00: 53:", "target": "Sort dehors"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "645 53: 46.694 -> 00: 53:", "target": "Il doit avoir compris qui ons est Monsieur"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "48.348 -> 00: 55: 50.909 Like the first time I lied I would do", "target": "Comme la première fois que j'ai mentis je le referais"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "673 56: 42.583 -> 00: 56:", "target": "C'est une chose mal de porter un arme ça peine est lourde"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "694 57: 54.396 -> 00: 57:", "target": "Attend mon fils"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "708 58: 31.757 -> 00: 58:", "target": "Je suis a l'heure ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "09.023 -> 00: 59: 11.001 You made a mistake and you keep 722 59:", "target": "Tu fait une erreur et tu continue"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "724 59: 16.634 -> 00: 18.875 But this punishment is greater brother 725 59:", "target": "Mais cette peine est trop lourde mon frère"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "59: 50.540 Please call the", "target": "S'il te plaît appel les"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "738 00: 02.218 -> 01: 00:", "target": "Si je retrouve que tu ment,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "749 00: 42.064 -> 01: 00:", "target": "Merci oncle Aydin"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "760 01: 15,360 -> 01: 01:", "target": "Embrasse mon père pour nous, d'accord ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "27.831 either gently", "target": "Soit doucement"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "16.249 -> 01: 03: 18.865 What do you say?", "target": "Qu'est-ce que tu dit ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "23.168 Ons must follow their rules 791 03:", "target": "Ons doit respecter leurs règles"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "43.641 Brother Erdal, you told me to shut up against injustice 800 03: 43.641 -> 01: 03:", "target": "Frère Erdal ,tu me dit de me taire contre l'injustice"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "49.452 It has crirons you, but will have trouble Nazif 803 03: 50.247 -> 01: 03:", "target": "Il crirons a toi ,mais ferons du mal a Nazif"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "03: 56.432 Do not go harder", "target": "Ne le rendons pas plus dure"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "808 04: 40.254 -> 01: 04:", "target": "Et puis,où est ton poli ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "813 05: 36.081 Listen Mr. policeman 814 05:", "target": "Ecouter Monsieur le policier"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "05: 46.329 You are men how you?", "target": "Vous êtes des hommes comment vous ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "13.261 take", "target": "Prenez le"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "30.169 -> 01: 09: 31.476 You have a concern?", "target": "Tu a un soucis ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "39.164 -> 01: 10: 43.585 If this is your childhood dream up on stage and the living 871 10:", "target": "Si c'est votre rêve d'enfance,monter sur scène et vivait le"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "29.831 -> 01: 11: 33.209 Especially when I talk about you and Riza Dalyan they were afraid 885 11:", "target": "Sûrtout quand j'ai parler de toi et de Dalyan Riza ils ont eu peur"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "888 11: 44.411 -> 01: 11:", "target": "Etudie devient un homme"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "13: 59.376 What is the result?", "target": "Quel est le résultat ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "55.443 But my attorney,", "target": "Mais mon procureur ,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "35.019 The prosecutor says 943 16: 35.972 -> 01:", "target": "Le procureur la dit"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "965 17: 44.857 -> 01: 17:", "target": "Que va arriver a sa famille a lui ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "971 18: 14.355 -> 01: 18:", "target": "Je croyait que vous aviez changer"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "19: 06.491 Where is your master?", "target": "Où est ton maître ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "986 19: 37.422 -> 01: 38.429 Do not worry 987 19:", "target": "Ne t'en fait pas"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "997 20: 35.431 -> 01: 20:", "target": "Maman,pourquoi c'est ici ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "10.038 -> 01: 21: 12.624 Your grandfather will come back, 1009 21:", "target": "Ton grand père va revenir ,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "31.732 -> 01: 21: 33.239 This is why I do not give your gift 1018 21:", "target": "C'est pour ça que je n'est pas donné ton cadeau"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "20.516 -> 01: 22: 23.971 You will have to deserve such a hunger 1030 22:", "target": "Tu l'aura mériter pour une tel faim"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1032 22: 39.721 -> 01: 22:", "target": "Puis tu aura ton thé"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "19.432 -> 01: 23: 20.616 You'll assie 1041 23:", "target": "Allez assie toi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1043 24: 04.461 -> 01: 24:", "target": "Tu est très beau Mahir"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1049 24: 29.923 -> 01: 24:", "target": "Et moi je vais chez moi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1054 24: 51.287 -> 01: 52.610 At a wedding I believe 1055 24:", "target": "A un mariage je croit"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1061 25: 04.380 -> 01: 25:", "target": "Va chez toi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "49.749 -> 01: 26: 52.113 He descended from the car of a woman 1077 26:", "target": "Il est descendu de la voiture d'une femme"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "28: 09.147 You have what?", "target": "Tu a quoi ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "28: 20.235 Feride do not discuss 1106 28: 21.086 -> 01:", "target": "Feride ne discutons pas"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1109 28: 33.783 -> 01: 28:", "target": "Mademoizelle la princesse , c'est le prince qui va te chercher ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1122 29: 16.766 -> 01: 29:", "target": "Tu a quoi sur la figure tante ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1126 29: 30.486 -> 01: 29:", "target": "Je vais préparer a manger mais vous êtes touse entour de ça"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "30: 43.457 Do not be afraid fesons 1152 30: 43.976 -> 01:", "target": "Ne le fesons pas peur"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1154 31: 01.174 -> 01: 31:", "target": "Tu leur dirait que je suis chez les voisins et que j'arrive"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "11.555 -> 01: 33: 13.335 They are suplier me", "target": "Ils m'on suplier ça doit être Bahar qui a suplier"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1189 34: 24.593 -> 01: 34:", "target": "J'epère que j'arriverais"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1199 35: 36.151 -> 01: 35:", "target": "Tu est splendide"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "You sight?", "target": "Tu la vue ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "25.529 -> 01: 36: 28.328 I hope you would like the house and Paris 1210 36:", "target": "J'espère que tu aimerait la maison et Paris"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1212 37: 17.795 -> 01: 37:", "target": "D'où c'est sortie ce voyage"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1243 40: 06.132 -> 01: 40:", "target": "Attend,calme toi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1246 40: 18.662 -> 01: 40:", "target": "Attend tu fait quoi mon enfant !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "1252 40: 56.431 -> 01: 40:", "target": "Chaque années vous le fêtez là ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "26.595 -> 01: 44: 29.939 I swear I touse envoyerait you in hell 1279 44:", "target": "Je vous jure je vous envoyerait touse en enfer"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Le côté moins triste, c'est à dire, puisque nous avons réussi à surmonter quelque chose, qui paraissait très lourd,", "target": "C'est ça que je voudrais qu'on me dise. C'est pas de savoir comment on peut faire pour les changer... Qui ose, tous les mois demander 700 francs pour vivre dans des poubelles et des taudis..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Et puis qui continuent de vivre un petit peu en baissant la tête,", "target": "C'est pour ça que j'avais peur de ne pas pouvoir parler, parce que ça n'arrive jamais!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne pensez pas que la France était résistantE. La résistance était une petite fraction de la France,", "target": "Enfin vous n'allez pas me dire que les mômes, qu'ils étaient concernés par la contraception à 16 ans..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eh bien ils n'ont pas besoin d'être majoritaire. il suffit qu'ils soient, le levain, qui fait monter la pâte. Et à ce moment là, nous aurons une France résistante.", "target": "Ce que je peux vous dire, c'est que la jeunesse se désespère, elle est profondément désespérée parce qu'elle n'a plus d'appuis, elle ne croit plus en la politique française, et moi je pense qu'elle a en règle générale, en résumant un peu, bien raison."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "با حاشیه طلایی تازه یه حسن دیگه هم داره وال برکر لول هفت هم میتونیم بدیم اینجوری راحت ازش عبور میکنن ولی هر دیوار رو میزاریم ده میلیون به همین راحتی؟ آره", "target": "And i didnt score a goal ! not only one goal in ten years Amer is A fucking genius I swear"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Damn it!", "target": "C'EST QUOI CE BORDEL ?!!?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I didn't even expect that some idiots can ruin my plans.", "target": "Dix piges à supporter des boulets, des idiotes incapables d'avoir un semblant de technique"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "You damn idiots.", "target": "Moi même je ferai mieux, bien mieux..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "It cost half of the third reich money.", "target": "Hoda Lattaf, Henry, Tonazzi et maintenant elle... C'est la fin"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Si eshte e mundur? Zejnepi me tha qe ishte ketu.", "target": "Comment se fait-il ?Zeynep m'a dit que ce serait ici."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Si te duket? Bukur, apo jo?", "target": "-Alors, vous aimez elle?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Qe ta dish... Oh, jo Zot.", "target": "Vous êtes magnifique."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Prit ta lene pas dore nusen time!", "target": "Permettez-moi de regarder mon epouse, all I want."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te dua...", "target": "Je t'aime. Je t'aime."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Duart i kam... te ftohta. Jane si akull.", "target": "Sentir mes mains, ils sont glacés."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ftohte...", "target": "Si froid."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Per lumturine tone!", "target": "Un bonheur de longue vie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur te pashe ne agjensi per spotin e reklames... ...ato lulet e egra ishin si nje enderr te ty.", "target": "J'avais rêvé de vous avec des fleurs sauvages."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Zemra po me rrihte shume shpejt... saqe mendova se do me thyej.", "target": "Mon cœur battait si vite. J'ai pensé qu'il sauterait sur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama, telefonoi avokati?", "target": "Maman, avez-vous appelé l'avocat ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do ta shohim kush do te luaje me tjetrin.", "target": "Et nous allons le voir, qui joue avec qui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe ai shkoi ne adresen e gabuar. Nuk me interesojne ata.", "target": "-Parce que, il était à la mauvaise adresse as well. - je ne pouvais pas m'inquiète moins sur un d'eux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ka ndonje problem? Mos u perfshi te te gjitha!", "target": "-Y a-t-il un problème? - ne piquez votre nez dans tout."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre dhe Barisi u martuan dhe e ka humbur mendjen fare.", "target": "Il est juste fou car Barış et Tom se marient."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po! Sot ne nje ceremoni sekrete.", "target": "- Oui, il y avait une cérémonie secrète aujourd'hui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gjera qenkan ngaterruar shume.", "target": "Certains foiré trucs hein ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, harro gjithcka qe te thashe dhe mendo se si nje njeri i ri ne Stamboll nuk ka asnje shok, keshtu qe nuk do rrije ne shtepi.", "target": "Bon alors, oubliez ce que j'ai dit. Il suffit de penser comme ça... ... un homme qui n'a aucun ami à Istanbul... ... ne veut pas passer cette nuit s'ennuie à la maison."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por do te flasim me vone.", "target": "Mais je vous verrai plus tard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo.", "target": "No"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ferhati eshte ketu, apo jo?", "target": "Ferhat est ici, non ?Kuzey est allé à Ferhat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ibrahim, ky Samiu qe po ndjekim ka nje arme. Ki kujdes.", "target": "Vous le savez que nous avons Sami Tekinoğlu à suivre... ... mais il a un pistolet aussi bien.Alors soyez prudent."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare do te ndodhe me mua, komisar?", "target": "What about me, économat ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese do te me ftonin, do e shihja.", "target": "Je le vois si ils m'invitaient aussi bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe une do te qendroj me Znj. Gylten keshtu qe ajo mos te rrije vetem, pastaj do kthehem te dyqani.", "target": "Je tiendrai compagnie Gülten Hanım pour un peu, pour ne pas lui laisser seul."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shtepia eshte bosh.", "target": "La maison se sent si vide."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Perkrah teje.", "target": "Avec vous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Une te besoj ty.", "target": "Je te fais confiance..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pse nuk me le ta prek? Mos do te iki fati?", "target": "Pourquoi ne vous laissez me toucher ?Je vais vous apporter la malchance ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Hajde! Dil qe te behem gati.", "target": "Allez sur outsideand je voudrais préparer."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos me flit ashper!", "target": "Ne me parler comme ça."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me uro fat.", "target": "Souhaitez moi bonne chance."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te lutem Zot, behe Xhemren te lumtur.", "target": "Cemre rendre si heureux, s'il vous plaît."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti mendon se je i vetmi qe po vuan?", "target": "Vous pensez que vous êtes la seule personne qui souffre ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Plaga ime eshte akoma e hapur.", "target": "Ma blessure trop, est encore ouvert."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kishim shume pengesa.", "target": "Nous surmonter de nombreux obstacles.Nous n'avions pas d'argent."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Njerez qe humbin grate e tyre si une.", "target": "Personnes ont perdu leurs épouses, comme moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe nese nuk eshte prane meje! Do ta dija qe ishte gjalle.", "target": "Mais au moins, je sais qu'elle serait en vie, même si elle n'est pas à côté de moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese duhet te jetosh me mungesen e saj, eshte dhimbja me e madhe!", "target": "Avoir à vivre avec son absenceis la plus grande douleur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por dita ta filloj qe nga zeroja.", "target": "Mais j'ai réussi à recommencer à zéro."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos harro asnjeri.", "target": "Je n'ai pas oublié.Vous n'oubliez pas soit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos e bej, biri im. Te lutem, mos e torturo veten. Shiko.", "target": "Ne le faites pas, fils.S'il vous plaît ne pas torturer vous-même."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Zoti na ruajt, nese ti humb gjithcka per te cilen ke punuar, bir.", "target": "A Dieu ne plaise, qui peut vous faire perdre tout ce que vous avez, fils."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh Zot, me mbro. Oh Zot!", "target": "Dieu, garder mon esprit en un seul morceau."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E ka te mbyllur.", "target": "Son téléphone est éteint."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Alo! Alo!", "target": "Salut."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji eshte nje djale trim! Mmm...", "target": "Kuzey a le cœur d'un lion."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te ikim, bir!", "target": "Allons, fils."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem ate mbrojne?", "target": "Ils protègent seulement lui ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po bejme gjithcka qe ai te na vije te duart.", "target": "Nous faisons de notre mieux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko...Pavaresisht se cfare ore eshte, nese ke ndonje lajm, me telefono!", "target": "Regardez, si vous avez des nouvelles, appelez-moi sans se soucier de quelle heure il est."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do ta gjejme ate menjehere. Ne rregull? Naten e mire.", "target": "Nous lui trouverons finalement.Okay ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Une... Per te mos u ndjere e parehatshme... Sot do te fle ne dhomen tjeter.", "target": "Je vais dormir dans l'autre pièce, ne pas pour vous faire sentir encore plus mal à l'aise."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Shtepia eshte bosh, eshte e cuditshme, Xhemre...*", "target": "La maison est tellement emptyit se sent tellement bizarre, Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Madje edhe kendova.Asnjeri nuk me erdhi te dera te me thoshte te pushoja.", "target": "Personne n'est venu à la porte et dire \" tais-toi, maman! \"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Miremengjes!", "target": "Bonjour, Bonjour."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Duhet te flasim.", "target": "Je suis vraiment..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jemi ne muaj mjalti.", "target": "Notre bonheur est suffisante pour défier tout le reste."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Trego pak meshire per mua.", "target": "Montrez-moi quelque miséricorde."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kishe shume kohe per tu penduar.", "target": "C'était assez long temps à regretter. Tu as raison.Vous avez raison avec tout ce que vous dites."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me vone, si thua. Flasim, qe ti te freskosh mendjen.", "target": "Nous allons faire une promenade, vous pourrez actualiser votre esprit.Nous pourrons y revenir et le repos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Zemra e mamase...", "target": "Je suis désolé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku te te coj?", "target": "Aucun où n'est plus sécuritaire pour vous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem disa minuta?", "target": "Si c'est ça ?Seulement quelques minutes ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne fillim sigurohu qe te pastrosh njerezit qe te ndjekin.", "target": "Tout d'abord, vous vous débarrasser de vos bugs vous suit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti nuk je i afte te vrasesh asnje. Je i sigurt?", "target": "Vous ne pouvez pas tuer n'importe qui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Biznesmeni i mirenjohur qe jo shume kohe me pare nga e fejuara e tij, ia dha zemren sekretares se tij.", "target": "\"... cassé vers le haut avec sa fiancée mondaine, maintenant perdu son cœur à sa secrétaire. \""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese deri ne fund te orarit te punes nuk e perfundon kete martese... mamaja do ti thote prokurorit qe ti more kompanine me nje firme te rreme.", "target": "Si... vous ne finissez pas ce mariage jusqu'à la fin du jour ouvrable... ... ma mère permettra la savons de poursuite vous avez la société sous une signature contrefaite."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Je bere kukulla e Burak Catalcali.", "target": "Burak Çatalcalı vous utilise comme un jouet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Banu, prit nje minute! Banu! Kush the qe erdhi?", "target": "Banu attendez une minute, Banu !Qui avez-vous dit était là ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E shikon se si me nxehen qe ne mengjes, apo jo?", "target": "Elle a eu sur nos nerfs ce tôt dans la matinée."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo nuk di asgje.", "target": "Elle veut juste faire une confusion, rien d'autre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Zejnep, te lutem, m'u pergjigj.", "target": "Zeynep s'il vous plaît répondez-moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare ndodhi? Duket qe qenke penduar qe ne diten e pare.", "target": "Qu'est-ce que c est?Vous sembler regrettable dès le premier jour sur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne keto llogari ata kane luajtur me numrat.Me siguri.", "target": "Pas du tout, je sais que les numéros sont altérées."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne kaq pak kohe 100 pika shitjesh?", "target": "Une centaine de coins en si peu de temps.Il n'a pas un grain de vérité."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po, mama.", "target": "Bonjour, maman."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku eshte ai njeri, bir?", "target": "Plusieurs fois, il buvait dehors et est venu maison vers le matin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte e pamundur. Po te them, ka dicka tjeter qe po ndodh, bir!", "target": "Je vous le dis, qu'il y a quelque chose d'autre derrière tout cela."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare jane keto mendime keshtu!", "target": "De quoi tu parles."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte akoma e veshtire ta gelltisesh. *Si mendon Gyneji?*", "target": "Que pensez-vous, Güney ?Ne pensez-vous pas qu'il peut être possible ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Komisar, kane gjetur nje trup te vdekur ne pyll.", "target": "Ils ont découvert son corps près de Beykozin la zone de forêts."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E kam pritur diten kur te te pres ne copa.", "target": "Serait je laisse ce plaisir à quelqu'un d'autre ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Bravo i qofte. Je me fat qe ata shkuan ne nj vend tjeter.", "target": "Vous avez de la chance, qu'ils sont allés au mauvais endroit.C'est un miracle, même."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jeta e atij do te hutohej Nuk eshte turp?", "target": "N'est-il pas injuste de lui ?Il fait confiance à vous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare jane keto?", "target": "Allez, ouvrez-le."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire... - Te lutem! Hape!", "target": "Ouvrez-le, allumera."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te gjithe do ta shikojne.", "target": "Maman, je ne peux pas le faire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk doja ta nderprisja muajin e tij te mjaltit.", "target": "Vous êtes sur le mauvais côté, CAN."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kemi nje pune me gruan tende te re.", "target": "Nous avons une entreprise avec votre nouvelle épouse."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ka ndodhur nje gje e tille. Babi yt eshte gjalle.", "target": "-Comment tu sais cela? - je sais."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e di. Ndoshta do te vine...", "target": "Cemre est en ce moment dans l'hôtel.Et Zeynep à la société."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Komisar, ku eshte babai im?", "target": "S'il vous plaît, je suis fatigué de cela."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E dime kete.", "target": "Père et fils, ils sont heurtent à l'incendie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese mendon se ku mund te kete shkuar Kuzeji...", "target": "Il n'est pas même me regardent en face.Il ne parle pas même à moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po telefonon ... BARISI ...", "target": "Rentrez vos cheveux derrière l'oreille, ne muss il vers le haut."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kunder gjithe atyre gjithe kercenimeve. Por, Barisi e di, nuk do te lejoje asnje ta prishe kete martese.", "target": "Mais le Barış je le sais, aurait neverlet quelqu'un annuler son mariage."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Keshtu qe, duhet te qetesohemi.", "target": "Je ne sais pas à ce sujet, fils."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk pranoi ta anullonte martesen pavaresisht kercenimeve tona.", "target": "Ce n'était pas si difficile pour vous de quitter son."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po! Nuk mund te pres.", "target": "Je suis impatient pour regarder Cemre et Barış montrer de nuit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo punon ne kompanine tone. Ajo ishte te hapja e Makares.", "target": "-Elle était à l'ouverture de l'amant de la Makara---Kuzey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk dua qe te shkosh vetem, pra po i them shoferit tim te te shoqeroje.", "target": "Je ne peux pas prendre ma voiture."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "U bere nje Sinaner perpara se c'prisja. Venus!", "target": "Venüs, vous dites les choses que vous regretterez plus tard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Zejnep... Do flisnim nje minute rreth...", "target": "Nous allions parler, vous savez quoi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Pafshim. Zoteri, edhe nje here, kenaqesi t'ju takoja.", "target": "Monsieur le Président, encore une fois, c'est agréable de vous rencontrer."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e dija. Mendova se te kishte thene Zejnepi.", "target": "-J'ai pensé Zeynep vous a déjà dit. - non elle ne me dit rien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gyneji! Me degjo.", "target": "Écoutez-moi, je n'ai pas beaucoup de temps."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare mendoni rreth marteses se Z. Baris?", "target": "-Que pensez-vous de Barış Bey mariage? - je suis curieux de savoir autant que vous les gars."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku eshte Denisi? E di cfare eshte kjo?", "target": "Savez-vous ce que c'est ?Savez-vous ce que c'est ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te te vras! Nuk do te le te gjalle!", "target": "Je ne te laisserai vivre.Je vais vous tirer ici."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese une vdes...", "target": "Si tu me tues... Cemre meurt aussi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ke cfare te humbesh!", "target": "Cemre s'est marié en tout cas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mbylle gojen ti! Mos e prekni ate!", "target": "Ne pas toucher !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji, nuk kam frike! Dashuria jote...", "target": "Votre amour... ... ou de vengeance."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Emrin e mamase.", "target": "-Votre mère nom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ebru.", "target": "- Ebru."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Deshironi ju, Znj. Xhemre Cajak... ...pa asnje presiondhe me vullnetin tend te lire... ...ta pranoni Baris Hakmen si burrin tuaj?", "target": "Cemre Çayan... ... avez-vous, sans être sous aucune influence... ... avec votre propre libre arbitre, acceptez-vous Barış Hakmen que votre mari ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Baris, me te vertete do te martohesh me mua?", "target": "Barış, voulez-vous vraiment m'épouser ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po shkoj ne shtepi tani, nuk jam ne kompani.", "target": "Je suis rentrer à la maison maintenant, je ne serai pas à la société."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ky vend eshte shtepia e miqve e policise.", "target": "Il s'agit de la maison d'hôtes de l'Office de la Police."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk je i ndryshem nga askush tjeter.", "target": "Vous n'êtes pas différent de n'importe qui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Keshtu qe tani duhet te presim per ate bastard Ferhatin.Nuk kemi zgjidhje tjeter.", "target": "Nous allons maintenant attendre pour Ferhat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre, Xhemre!Cfare bere?", "target": "Tom, Tom, Tom ? Qu'As-tu fait ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Je mire?", "target": "Mon cher.Vous semblez bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama.", "target": "-Maman.-venir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti e di qe kjo s'eshte hera e pare qe Kuzeji shkakton probleme.", "target": "Vous savez, ce n'est pas la première fois Kuzey ce faisant."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do Zoti, ta degjojme lajmin qe po presim sa me shpejt.", "target": "L'équipage de 21 hommes rencontré leurs familles à l'aéroport Ataturk.\" InchaAllah, bientôt nous aurons la nouvelle que vous attendiez aussi bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Permende nderin e familjes time.", "target": "Vous avez soulevé la tête de ma famille vers le haut."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te vendos pak akuj?", "target": "Peu de glace ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Rrofsh.", "target": "Merci."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sic shkon shprehja, dashuro ate qe te dashuron dhe qe ta di vleren.", "target": "Par ailleurs, vous connaissez le dicton, \"qu'il aime, vous, l'amour qu'il vous apprécie.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund ta besh kete? Je me e dobet se ajo?", "target": "Zeynep même tourné son dos à lui.Pourquoi pas vous ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo eshte per ty.", "target": "C'est le vôtre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare do te pish?Cfare mund te te sjell?Do te pergatis shpejt darken.", "target": "Que voulez-vous boire ?Ce que vais vous obtenez ? -Permettez-moi de vous préparer de la nourriture."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te dy kishim pengesa.", "target": "Nous avions tous deux nos obstacles."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire e the, vajze.", "target": "Bien dit fille."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Po, Can?- Ckemi, Xhemre?", "target": "-Bonjour cher."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, te kuptoj.", "target": "Bon, je l'ai eu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pyes veten se cfare do te bejne kurte mesojne per kete gje.", "target": "Je me demande ce qu'ils vont à dowhen, qu'ils entendent parler de vous deux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Ata nuk do ta pelqejne fare.- Po nese te them qe nuk me interesojne asnje prej tyre?", "target": "Je dis que je suis heureux d'entendre cela. Vous avez vous-même tiré loin d'eux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te adhuroj.", "target": "Je suis fou de toi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Per lumturine tone.", "target": "Pour notre bonheur. Pour notre bonheur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata thane qe ne diten kur u qellua Aliu, ata ishin atje.", "target": "Et deux de ces hommes confessedthat il était là le jour Qu'ali est mort."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti bej kujdes. Mos bjer ne sy, mire?", "target": "Vous soyez prudent.Ne soyez pas vu autour, OK ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Qofshi te lumtur.", "target": "Je vous souhaite tout le bonheur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt", "target": "# Mouches mot, écrit reste dans les deux mondes # Dans les deux mondes"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe keto jane modelet e bordurave.", "target": "Et ce sont les patrons de la frontière."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Hajde Gyneji.", "target": "Allez, Güney."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre te vije ne zyren time? Po, zoteri.", "target": "Dire Cemre Hanım à venir dans ma chambre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Can.Gyneji do qe te shkosh ne zyren e tij.", "target": "Pardon Cemre, Güney Bey veut vous voir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte e mundur?Per mendimin tim, dhe ata duhet te kenaqen, gjithashtu.", "target": "Pas du tout, je tiens à leur donner l'honneur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam mire keshtu.", "target": "Je vais bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pas te gjithave, ajo po behet e padurueshme.", "target": "Je parie qu'elle ne peut pas attendre de l'entendre ainsi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te thote, duke filluar qe sot, lidhja jote me kompanine do te nderpritet... por pagesa mujore do te paguhet...", "target": "Depuis ce jour, vous n'avez rien à voir avec cette société plus. Ce rémunération de mois sera versée pour vous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk kam pare asnje cift me te pershtashem se ju te dy!", "target": "Je n'ai jamais vu un couple qui convient à l'autre autant que vous le faites."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama, kjo...Dhe Cani po punon prapa shpines sone.", "target": "Maman, Can joue derrière notre dos aussi bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po te informoj.", "target": "Just so you know."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ky eshte qellimi im.Dua te them, keni fjalen time.", "target": "C'est mon... C'est mon devoir éternelle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por jo me arme.", "target": "Mais avec aucune arme à feu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Degjova rrahjet e zemreskur ai po e vendoste tek floket e mi.", "target": "Comme il la Plaça sur ma tête, je pouvais entendre mon cœur battre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po e marrin me ngadale. Prandaj jam merzitur.", "target": "Ils sont prolonger les négociations.C'est ce que je suis en colère contre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai po i mashtron te gjithe ne te njejten menyre.", "target": "Il est nous tromper avec qui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gyneji, te lutem dil jashte. Kujt po i thua te dali jashte? Kujt?Kjo eshte shtepia ime.", "target": "-S'il vous plaît Güney get out. - vous dites get out à qui ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh, ne rregull!", "target": "Ce qui ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai shkaterron gjithcka qe prek.", "target": "Il fait une ruine de tout ce qu'il touche."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do ta lesh ate te martohet vetem se do te vertetosh qe e kam gabim?", "target": "Vous lui permettra de se marier.Juste pour me prouver le mal, non ? -Hein?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me ler. Hape gojen.", "target": "Mettez-la dans votre bouche."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Performanca me e mire e nates erdhi nga Sami Tekinolli.Bravo!", "target": "Les plus grand performancecame tonights de Sami Tekinoğlu, bravo !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do mesoheni.", "target": "Vous vous y habituer."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I vodha.", "target": "J'ai gagné il."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk eshte puna jote.Pergjigju pyetjes time.", "target": "Aucun de vos affaires. Vous répondez à ma question."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti je si une.", "target": "Vous êtes comme moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te lutem, pengoje martesen e Barisit.", "target": "S'il vous plaît, empêcher que le mariage."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ndodhta kjo fejese dhe gjithe keto gjera, nuk jane te verteta.", "target": "Uhm... ... peut-être tous cet engagement et la substance n'est pas vrai."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ngrihu, forca. Ngrihu.", "target": "Se lever, s'allume."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sic une e di, ke nje fluturin sonte por thashe te provoja fatin.", "target": "J'ai pensé que vous aviez un vol aujourd'hui, mais je voulais tenter ma chance."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te solla kete.U rregullua.", "target": "J'ai apporté ceci à vous.Elles sont toutes triées."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E di qe nuk te kundershtoj dot me.", "target": "Je sais que c'est inutile de dire non à vous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Je e sigurt qe nuk e the atesepse je e nevrikosur me Kuzejin?", "target": "Etes-vous sûr que vous ne faites pas cela parce que vous êtes en colère contre Kuzey ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I pashe me syte e mi dhe i degjova me veshet e mi.", "target": "J'ai vu de mes yeux, mes oreilles fait entendre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E shikon?", "target": "Voir ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po.", "target": "Oui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Hajde.", "target": "Allez."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shihemi.", "target": "Vous voyez alors."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Si je?", "target": "- Comment êtes-vous ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare ben Kuzeji?", "target": "-Comment est Kuzey?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Erdhi ne shtepi dje? Per pak kohe.", "target": "-Il a rentré hier? - pendant un certain temps."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pune te mbare.", "target": "Kolay gelsin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Duhet te jesh e turperuar! Je ti ajo qe je e turperuar.Dil jashte!", "target": "-Vous devriez avoir honte! - c'est toi qui devrait avoir honte, sortir !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo do t'ju beje te dyja qe te zvarriteni. Lere Znj.", "target": "Elle vous fera ramper."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ishte e mjaftueshme qe i vure dy vellezerit kunder.Tani po perpiqesh te besh telashe per te gjithe familjen? Eh?", "target": "Comme si ça ne suffisait pas vous définir frères contre l'autre... ... et maintenant vous essayez de détruire une grande famille ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dil jashte qe ketej.", "target": "Sortez le diable de ma boutique."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata nuk do te lene te hash kafshaten e madhe.Nuk do te lene.", "target": "Ils ne vous laisseront pas... ... ils ne vous laisseront pas manger ce gros morceau de gâteau."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e shikon? Si nga asgjeja te vjen dhimbja?", "target": "-Maman, venez. - voir comment elle nous a conduit fou sans raison."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Hajde, hajde.", "target": "Allez, allez !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ebru po me perdor si nje arme sekrete kunder Barisit.", "target": "Ebru Hanım m'utilise comme une arme secrète contre Barış."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shihemi.", "target": "A la prochaine."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sigurisht qe nuk duam te humbim kohe.", "target": "Bien sûr, nous ne voulons pas perdre de temps."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe nuk duhet te provoj veten tek ty.", "target": "Et je n'ai pas à vous prouver mon auto."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti nuk je armiku ime, Denis.", "target": "Vous n'êtes pas mon ennemi, Deniz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk je e pergjegjshme per veprimet e atij djalli.", "target": "Vous n'êtes pas responsable de ses mauvaises actions."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por duhet te te genjeja.", "target": "Mais j'ai eu à vous mentir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Babai yt dhe une beme pak muhabet naten e djeshme. Mos u kap me mua.", "target": "Moi et ton père avait certains parler l'autre soir.N'enclenchez pas chez moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Pune te mbare.- Faleminderit.", "target": "-Kolay gelsin. - je vous remercie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ka garim ketu.Te gjithe bejne gjerat e tyre.", "target": "Il n'y a aucune course ici.Tout le monde fait leur propre chose."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam e re. Si une.", "target": "-Je suis nouveau. - comme moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh, une dizenjove perparest e Makares.", "target": "Oh, j'ai conçu les lavabos de Makara."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Diten e mire, shoke. Faleminderit.", "target": "-Kolay gelsin à tous, amis."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Faca Bilal, ka derguar fjale qe do te takohet me ty. \\\"Kuzeji, e di qe po perpiqesh te me mbrosh mua.\\\" \\\"Ti po genjen.\\\" \\\"Po perpiqesh te me mbash largnga vetja.", "target": "Bilal Faça, envoyé un mot à vous rencontrer. \" * Kuzey, je sais que vous essayez de protéger les TI \" \"Vous mentez\". \"Vous essayez de m'éloigner de vous.\" Mais je t'aime \"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me the ndonje gje mua?", "target": "Avez-vous dit quelque chose quand j'étais dans la douche ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me duhen njeqind njerez.", "target": "J'ai besoin d'une centaine d'hommes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne vend qe te mbaje ty larg prej tij,ai ngaterrohet me vajza te tjera.", "target": "Il est même déconner avec d'autres filles à vous éloigner de lui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare do te beshme ate plage, bija ime?", "target": "Qu'allez-vous faire dans cette cicatrice, ma fille ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vere veten ne vendin tim.", "target": "Vous mettre dans mes chaussures et détrompez-vous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai po therret Kuzejin te vendi ku vdiq Aliu, shef.", "target": "Il appelle Kuzey où Ali mort, Monsieur le Président."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Fshije qe keshtu te fillosh nje jete te re, Xhemre.", "target": "Afin que vous puissiez commencer votre propre vie, Tom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Ne 13:15, apo jo?- Po.", "target": "-C'est à 13:15, droite? - Oui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai mund ta bente.", "target": "Il aurait pu le faire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E di, mama, ne rregull.", "target": "Je sais maman, d'accord."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do thuash...", "target": "Tu iras..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Degjova nga babai se sot do te martoheshe.", "target": "\"J'ai entendu que vous êtes se marie aujourd'hui.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Hajde, e dashur. Do te vonohemi.", "target": "Viens, mon enfant.Nous obtenons la fin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por do te shihemi pas muajit te mjaltit.", "target": "Nous verrons après la lune de miel alors."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Demet...I the Kuzejit per sot, apo jo?", "target": "Demet, vous... dit Kuzey aujourd'hui, droite ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre... Qe mos te te ngeli brenge, telefonoji Kuzejit.", "target": "Cemre, si vous voulez l'appeler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "U poshteruam.", "target": "C'est humiliant."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ke as patente, mor burr.", "target": "Vous n'avez même pas conduire un permis de."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre, me degjo...", "target": "Cemre, écoutez-moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E di.", "target": "Je sais."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do te pengohem...", "target": "Je ne regretterai jamais."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Telefoni.", "target": "Téléphone..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do fillosh nje jete te re nga zeroja, eh?", "target": "Commencer une nouvelle vie à partir de zéro, hein ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dukesh e mrekullueshme.", "target": "Vous regardez si belle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pergjigja e pyetjes eshte... po.", "target": "La réponse à la question est oui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por ai na tha qe ishte ne zyra e regjistrimit ne Kartal.", "target": "Mais ils nous disaient que c'était le Bureau d'enregistrement de Kartal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mi... Gran Jaggers", "target": "Monsieur le directeur..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO", "target": "Pendant ce temps la concurrence est en train de nous prendre des parts de marché"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Qué bajonazo me acaba de dar Estoy por bloquearos en whatappp y tambien en face ...", "target": "Le digital marketing, l'inbound marketing c'est quelque chose qui vous parle...?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I wrote a program to play tic-tac-toe.", "target": "J'ai écrit un programme pour jouer au morpion."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po llogaris mundesine me te keqe, na ruajt Zoti. Mundesia me e keqe...", "target": "Nous allons penser le pire des cas, Dieu nous en préserve... ... mais ce n'est pas la fin du monde."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti nuk e deshe kurre kete femije.", "target": "Vous n'avez jamais voulu ce bébé quand même."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te femija jone.", "target": "-Notre bébé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe nese permbytet bota, ti do jesh e sigurte.", "target": "Même si le monde a brûlé vers le bas, vous tiendriez votre poudre sèche."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E fsheh kete mrekulli brenda meje", "target": "\"J'ai caché ce miracle dans mon silence."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mirembrema.", "target": "Bonsoir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe mamaja ime nuk me qortonte kaq shume.", "target": "-Dieu... Même votre maman n'a pas nag à moi comme ça."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Tunceli ishte te furra sot... ...u ulem dhe beme muhabet... folem pak, une shkova per shperndarje... ...dhe pastaj erdha.", "target": "Nous avons eu une conversation... Il m'a demandé de lui rendre visite ce soir. Alors j'ai fait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I thashe qe e dua.", "target": "Je lui ai dit que je l'aimais."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk iu binda vetes sime per here te pare.", "target": "Je ne pouvais pas contenir moi-même, pour la première fois."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare te bej tani, mor burr?", "target": "Que diable vais-je faire maintenant ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo grua me vjen dhe me thote \\\"Nuk e do konsullata\\\".", "target": "Cette femme arrive et dit à moi \" le Consulat voulait pas qu'elle. \""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nga ta dija une? Mos lexoj mendjet une?", "target": "Je ne peux pas lire dans les pensées."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pas saj, ishte nje cift, donin te lanin fotot e fejeses. \\\"Duam ti lajme keto...\\\" \\\"...por do na i japesh me ulje.\\\", thane.", "target": "Elle a quitté le magasin et puis vint le couple dont les photos engagement prises par moi. \" Nous voulons avoir des copies de ces photos, seulement si vous faites quelques rabais pour nous. \" Zeynep ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Avash!", "target": "-Hey, facile !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata tashme nuk ka opsion tjeter.", "target": "-Ils n'ont de toute façon aucun autre choix. -Vous voir plus tard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne fakt sa do ta pastoja... - Dua nje uiski. Pa akull.", "target": "-En fait si elle est juste essuyé--- je veux un whisky pur, pas de glace."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E mbaruam punen tone dje. Kur une dhe Cani po hanim kuptuam qe kishte nje fluturim ne 2:45.", "target": "Comme moi et Can ont été nous avons réalisé il y avait à manger un 02:45 vol."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Faleminderit.", "target": "-Hoşbulduk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, po vij une.", "target": "-Non, je suis sur mon chemin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E telefonova, por Banuja nuk do te flase.", "target": "Mais Banu ne veut pas parler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Barisi erdhi heret.", "target": "-Barış est ici plus tôt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "GUNEI ...", "target": "-Bonjour."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pse dole kaq heret nga shtepia?", "target": "-Pourquoi avez-vous quitté la maison tôt ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Doja ta mbaja veten te zene me pune.", "target": "-Je voulais me garder occupé avec le travail. -Je vois."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dicka ndodhi me ty dhe Kuzein?", "target": "-Quel Kuzey ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku ishe naten e djeshme, ha?", "target": "-Au moins me le dire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E pe ate ne kompani? Shiko, me thuaj te verteten.", "target": "Dites-moi la vérité, vous l'avez vu là, n'avez-vous pas ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cemre, me thuaj te verteten, per ate Zot.", "target": "Quelque chose s'est passé là-bas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk i thashe gje atij,dhe as ai mua.", "target": "Cemre, ne jouez pas avec le feu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te telefonoj me vone. Keshtu qofte.", "target": "-Si vous dites alors... - je t'aime."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Tre simite dhe nje kuti galeta.", "target": "Trois simits et une boîte de galeta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Duhet te shkoj dhe te kontrolloj per ca kohe. E di qe do te afrohesh me ta, duke u bere konsulent apo cfaredo qe te jete.", "target": "Je sais que vous voulez les intimider étant le conseiller ou quoi que ce soit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund ta le dike ne gjysmen e rruges.", "target": "Je ne peux pas laisser n'importe qui dans le pétrin. Je l'ai jamais fait à personne."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Fillova te rregulloj jeten time, pak e nga pak.", "target": "-J'ai roulé tous mes plaies un par un."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Hajde. Mirupafshim. - Oh!", "target": "-Les gars... - Oui, abi ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ke fjalen time.", "target": "-Il n'est pas que."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh, meqe ra fjala... Po i jap atyre numrin tend si opsion ne rast se ata me telefonojne mua.", "target": "Je leur donne votre numéro comme le deuxième numéro de contact."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do jete rreth nesh per ca kohe.", "target": "Qu'en est-il Kuzey ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai as nuk kishte kohe te fliste me Burak Catalcali.", "target": "En ce qui concerne les Banu, elle est occupée avec ses propres problèmes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti je ajo qe mu lute qe te kthehem. Une doja te divorcohesha me Cemren, ti e shtyve.", "target": "J'ai voulu divorcer de Cemre... ... vous m'a demandé de reporter qui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Thojini ku duhet te shkoje, dhe sot...", "target": "- Et il ne peut plus tard, le--- c'est pas grave, que c'est bon, maman. Je vais aller avec eux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Apo jo?", "target": "-Je ne sais pas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos u frikeso. Qetesohu.", "target": "Ce qui peut éventuellement se produire ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo grua ka dicka tjeter.", "target": "Elle est autre chose."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Buzqeshje eshte kjo?", "target": "- Et regarder son chemisier, comment est-il ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Cfare?", "target": "-Que se passe-t-il ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Gazetat do jene plot me kete, moter.", "target": "-Abla, je parie que ça va être dans les journaux aussi bien. -Vraiment ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cemre Hakmen po ndan dashurine e saj ne rrjetet sociale.", "target": "Cemre Hakmen, a déclaré son amour à son mari dans les médias sociaux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare arsye kishte?", "target": "Pourquoi est-ce qu'elle ferait ce genre de choses ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Hajdeni. Kthehuni ne pune.", "target": "Allez, vous girls get back pour travailler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Harroje. Doja te shkoja ne mbledhje me ty.", "target": "Je voulais aller à la rencontre ensemble."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, nuk jam ne dispozicion sot.", "target": "Non, je ne suis pas disponible aujourd'hui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam i sigurte se Znj. Ebru do ta firmose cekun e fondacionit se shpejti.", "target": "Je ne sais pas Qu'ebru Hanım signera le chèque de la Fondation bientôt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po i paketoj.", "target": "-Je suis d'emballage."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E di se c'po bej. - Do gjej nje vend edhe nese permbyset bota.", "target": "J'ai trouver un endroit, même si le monde brûle vers le bas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne fakt me merzite ti mua, bir.", "target": "C'est toi qui m'a bouleversé, fils."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e vras mendjen se c'thone ato.", "target": "Je ne crains pas ce qu'ils disent."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sikur te mos mjaftonte... ...me quajte vete kerkuese.", "target": "Comme si cela ne suffisait pas, vous m'avez appelé demandeur libre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos e shiko poshte mamane sic bejne ato", "target": "Ne pas regarder vers le bas sur votre maman comme ils le font."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Duhet te shkoj ne pune, e kam me nxitim.", "target": "Je dois aller, je suis en retard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare jane keto numra?", "target": "-Quels sont ces nombres ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do flasim me vone. - Mire.", "target": "Nous parlerons plus tard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Degjova Barisin duke folur me Znj.", "target": "J'ai entendu Barış et Ebru Hanım parler ce matin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne fakt, ata jane ne nje problem...", "target": "Ce sont eux qui sont en difficulté."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sidoqofte. Nuk kam te drejte te flas per kete.", "target": "Je ne suis pas le seul à parler d'eux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos u perfshi ne asgje.", "target": "- Mais si je peux aider..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E di se c'do te thuash, sidoqofte.", "target": "Je sais ce que vous diriez en tout cas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me vjen mire te te shoh ketu.", "target": "-Vous ne pouvez pas se débarrasser de moi plus."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo.", "target": "Allez, Komiser..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, shihemi. \\\"Departamenti i Policise\\\"", "target": "-Vous voir. \" Service de Police de quartier \""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur e more vesh per aksidentin?", "target": "-Quand avez-vous entendu parler de l'accident ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "As nuk me erdhi ne mendje.", "target": "Je veux dire, il n'a pas encore lieu pour moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Po. - Dhe kete gje nuk e dinte as motra juaj?", "target": "Votre frère ne savais que vous êtes allé au Qatar un jour plus tard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E kuptoj, por...", "target": "-Je sais, mais même si je le fais."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur te mbarosh, jepja zoterise qe ta lexoje.", "target": "-Lorsque vous avez terminé, lui donner à ces messieurs afin qu'ils le lire. -Oui, Monsieur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E di, por ajo grua nuk do te zbulohet.", "target": "-Je sais, mais la femme ne veut pas être leur cible."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, mbylle, do flasim me vone.", "target": "-Bon, raccrochez. A plus tard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne kompani po shkon?", "target": "Non, rentrer à la maison."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po na vonojne, Baris. Si mund te ndodhe?", "target": "Comment cela peut-il être ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Per kete po punoj tani.", "target": "C'est ce que je travaille à ce moment."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, zoteri.", "target": "Aller dans la route."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare ndodhi?", "target": "-Je vois."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- E kam pare verdalle meje sot... - Fola.", "target": "-Je continue à voir autour de moi aujourd'hui... - j'ai parlé à lui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo me besoi.", "target": "Elle m'a cru."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por e ke gabim. Eshte e vertete.", "target": "Mais vous vous trompez."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do sillte shume fitime ne fillim.", "target": "Il apportait un bénéfice énorme dans un premier temps."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te lutem, Banu.", "target": "S'il vous plaît Banu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gjithcka do rregullohet.", "target": "Tout va bien se passer."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, nuk do te ndohe kjo.", "target": "Non, cela n'arrivera pas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai nuk e leshon nga duart as ne shtepi.", "target": "Il emmène partout avec lui, même à l'intérieur de la maison."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos kembengul.", "target": "-Ne soyez pas têtu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese ne kete kompani dikush po ben pune sekrete... Dua te them, pune ilegale,duhet te ndeshkohet.", "target": "Si il ya des gens dans cette société, faire des choses illégales dans le dos... ... ils obtiendront leur punition."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, atehere duhet te ndeshkohet.", "target": "Bon, qu'ils purgent leur peine."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pyes veten i kujt keshilltar do behesh kur Buraku do futet ne burg.", "target": "Je me demande dont conseiller vous serez quand Burak est en prison."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ose ndoshta do behem deshmitar ne nje gjyq reklamuses, kush e di.", "target": "Ou peut-être que je serai un témoin devant un tribunal commercial, qui sait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E kuptove?", "target": "Vous l'avez deviné ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos me pyet asgje Gunei, te lutem.", "target": "Qu'est-ce qui ne va pas? -Ne me demandez rien Güney, s'il vous plaît."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Ckemi.", "target": "-Bonjour."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Erdha ketu per ta mesuar.", "target": "Et je suis venu ici pour découvrir ce qui."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne fakt, nuk ka asgje qe nuk shkon.", "target": "En fait, il n'y a rien de mal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Stivi donte te mendohej me shume. Kjo eshte.", "target": "Steve a voulu réfléchir un peu plus."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E di, ti do parate ne duart e tua kete jave.", "target": "Je sais, vous voulez l'argent dans vos mains cette semaine."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Baris. Eshte Stivi ai qe do hedhe firmen atje.", "target": "C'est Steve qui mettra sa signature là-dedans."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Sigurisht.", "target": "Bien sûr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do shkoj ne Londer sot vetem per kete.", "target": "Je vais à Londres aujourd'hui juste pour cela."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te lutem, qetesohu.", "target": "S'il vous plaît être calme."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po bej me te miren qe te sigurohem qe te mos kete asnje problem.", "target": "Je fais de mon mieux pour s'assurer que ne surgissent pas n'importe quel problème."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me beso.", "target": "Fais-moi confiance."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Atehere jam i sigurte qe do te hape syte.", "target": "Alors je ne sais pas qu'il va ouvrir les yeux. Mais permettez-moi de pénétrer à l'intérieur, OK ? Just let me in."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por vetem me ler te hyj brenda, mire? Vetem me ler.", "target": "Je ne sera pas rester longtemps en tout cas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko vella...", "target": "Frère de regard..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te shohe asnjeri derisa hetimet te mbarojne dhe te merret deklarata e tij.", "target": "Il ne peut pas voir tout le monde jusqu'à ce que l'enquête est terminée et sa déclaration est prise."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po te lutem...", "target": "Je ne plaide pas vous..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko, i hapi syte.", "target": "Voir qu'il ouvrit les yeux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Burak! Te lutem, me ler te futem.", "target": "S'il vous plaît laissez-moi à l'intérieur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Largohu.", "target": "Allez-vous-en."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Per here te fundit, po te pergjerohem.", "target": "-Pour la dernière fois, je vous supplie. S'il vous plaît."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te lutem. Ik nga ketu.", "target": "-Il suffit de laisser ici."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, mi hiq duart.", "target": "-Bon, mettre la main sur moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mi hiq...", "target": "Touche pas à..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E di ku jam.", "target": "-Je sais où je suis. Ils ne laissent pas les visiteurs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por e kaloi rrezikun per vdekje.", "target": "Mais il a surmonté la phase mortelle. Une bonne nouvelle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Lajm i mire. Duhet te rrime te qete qe tani e tutje.", "target": "-Nous dois être patient à l'avenir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po, duhet te rrime te qe te per te zbuluar gjithcka.", "target": "-Oui, nous dois être patient pour tout connaître."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Zoti Can!", "target": "Bey c'est possible !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Hej!", "target": "Hé !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Banu, Banu!", "target": "-Banu, Banu !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Banu!", "target": "Banu !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Hajde ketu.", "target": "Viens ici."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mbremje te kendshme, bir.", "target": "Une bonne nuit, fils."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Faleminderit, mami.", "target": "Merci maman."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare ka?", "target": "-Qu'est-ce ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gunei...", "target": "-Güney..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cemre. Do dicka per te pire para darkes?", "target": "Vous voulez quelque chose à boire avant le dîner ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Barisi eshte shume i lodhur, sidoqofte.", "target": "Barış est quand même très fatigué. Il est insomniaque depuis hier soir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte pa gjume qe mbreme. Ai do te haje nje darke te qete dhe te shkoje te fleje.", "target": "Il voudra manger un dîner léger et se couchent tôt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Duhet ti mbajme gojat e Venusit dhe Kuzeit mbyllur.", "target": "Nous devons garder les voix Venüs tant de Kuzey vers le bas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti mendon se e hoqa qafe une Burakun, apo jo?", "target": "-Vous pensez que j'ai sorti Burak aussi bien, pas vous ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Vetem kur... - Po e mbaj une telin e Kuzeit.", "target": "-Juste au moment où--- je suis les ficelles de Kuzey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte e lehte. Kuzei eshte buke me djathe.", "target": "Kuzey est du gâteau."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Burakut u be i vetedijshem. - Ata nuk lene asnje te futet ne dhome.", "target": "-Ils sont à ne pas laisser n'importe qui dans sa chambre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti ishe ai qe shihte nga jashte.Akoma, vazhdoj te te gjej mu ne zemer te kesaj.", "target": "Pourtant, je continue à vous trouver au cœur de celui-ci."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, pse?", "target": "Non, pourquoi ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por kur kerkoca ne internet zbulova qe ishte nje kompani e huaj.", "target": "Mais quand j'ai regardé sur Internet j'ai découvert que c'était une société étrangère."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- E marr une.", "target": "-Je vais le prendre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare ndodhi te rajoni i policise?", "target": "Qu'est-il arrivé à la police ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ishe ketu ate nate.", "target": "Vous étiez là cette nuit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mora vesh qe shkove ne Katar diten tjeter.", "target": "J'ai entendu dire que vous êtes allé au Qatar le lendemain."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cemre, duhet te nderrojem, nese me fal.", "target": "Cemre, j'ai besoin de changer, si vous me le pardonne."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese do te rrish, mire nuk e kam problem.", "target": "Si vous voulez rester, Eh bien, je ne m'occuperais qui soit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Znj. Cemre, ke nje mesazh.", "target": "Cemre Hanım, tu as un message."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund te me telefonosh kur te kesh kohe?", "target": "Vous pouvez m'appeler quand vous êtes disponible ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po, sidoqofte...", "target": "-Oui, quelle que soit..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kush grua?", "target": "-Quelle femme ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mesa duket kjo eshte gruaja qe takoi Barisi ate nate.", "target": "Apparemment, la femme que Barış rencontré ce soir-là."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Prandaj nuk shkoi ne Katar.", "target": "C'est pourquoi il ne va pas au Qatar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nga e di?", "target": "-Comment tu sais cela ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese ka ndonje hile rreth nesh kjo grua eshte ne mes, po te them.", "target": "S'il y a une ruse qui nous entourent, cette femme est au milieu de celui-ci, je vous le dis."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem te telefonova per te te pyetur a e njihje?", "target": "J'ai appelé juste vous demander si vous connaissiez son."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, nuk kam degjuar asgje per ty.", "target": "Non, je n'entendais rien à son sujet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por mund te kontrolloj.", "target": "Mais je peux regarder dedans."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos, mire.", "target": "-OK."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzei, duhet te iki.", "target": "-Kuzey, je dois aller."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos e bej.", "target": "Ne le faites pas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te hapim dhe nje vere te mire? Shkojme, atehere. Te hapim dhe nje vere te mire?", "target": "-Allons nous ouvrons un bon vin, trop ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Asgje nuk e ndalpo kur vendos dicka.", "target": "Je la connais. Rien ne peut arrêter son une fois qu'elle décide de le faire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do i shkoje dhe kesaj deri ne fund.", "target": "Elle ira aussi bien à cela."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shpresoj mos futet ne telashe.", "target": "J'espère qu'elle ne sera pas elle-même avoir des ennuis."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ta marre dreqi, nuk e mbajta gojen mbyllur.", "target": "-Merde, je ne pouvais pas juste fermé ma bouche."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Thjesht lere te beje ate qe do te beje.", "target": "-Il suffit de lui laisser faire ce qu'elle veut faire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo eshte personi me i afert me Barisin tani per tani.", "target": "Elle est la personne la plus proche à Barış dès maintenant."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ngaqe shkova nga nje mbledhje ne nje tjeter sot, nuk pata mundesi ti lexoja gazetat.", "target": "Comme je suis passé d'une rencontre à l'autre toute la journée, je n'a pas la chance de lire les journaux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe hodha vetem nje sy ne internet.", "target": "Et je pourrais prendre seulement un petit regard sur l'Internet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mesazhi yt ishte ne te gjithe internetin.", "target": "Votre message a été sur le net."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me pelqeu dhe e shkruajta.", "target": "Je l'ai aimé et j'ai twitté."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata nuk humben kohe dhe e bene lajm.", "target": "Ils ne perdent pas de temps pour se rendre à la nouvelle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Akoma duhet te jemi te kujdesshem.", "target": "On dois toujours faire attention."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I ra bateria, cfare te beja?", "target": "Vous seriez en colère si le mien était éteint."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po nese te kapte semundja? Kam pare shume pranvera, bir.", "target": "Que se passe-t-il si vous obtenez un accident vasculaire cérébral à nouveau ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku ishe?", "target": "-Oui, oui. Où étiez-vous ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ishte as te Tunceli. Kontrollva atje.", "target": "Vous n'étiez pas au lieu de Tuncer Dayı non plus."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire per ty.", "target": "-Hmm ? -Bon pour vous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire per ty, qe e ditke.", "target": "Bon pour vous, que vous connaissez."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare te te fsheh ty ***?", "target": "Pourquoi j'ai cacher quoi que ce soit vous *** ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Kuzei...", "target": "-Kuzey..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos me shtyj me Mjaft. - Baba.", "target": "Arrêter la pression sur moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ka ndonje gje qe po ma fsheh?", "target": "-Papa. Y a-t-il quelque chose que vous êtes caché de moi ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po te kercenojne apo cfare?", "target": "Ils menacent vous ou quelque chose ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do ta dish, me kalimin e kohes.", "target": "Vous saurez que, dans le temps."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me kalimin e kohes, cfare?", "target": "Dans le temps, ce qui ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko...", "target": "Coup d'oeil..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kam nje shoqe.", "target": "J'ai une amie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Quhet Aynur.", "target": "Son nom est Caroline."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mua nuk me hahet.", "target": "Je n'ai pas faim."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam nje burre beqar.", "target": "Je suis un homme seul."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos i merr ato celesa.", "target": "Ne prenez pas ces touches avec vous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do jem mire.", "target": "-Je vais être bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me ke po flas?", "target": "À qui je parle ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzei!", "target": "Kuzey !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Ckemi.", "target": "-Salut."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Marreveshja u anullua.", "target": "-L'accord a été annulé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me vjen keq...", "target": "Desole(e)..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Si mund t'ju ndihmoj? Nuk me degjove?", "target": "-Comment puis-je vous aider ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E dini se sa te deshperuar jemi ne, apo jo?", "target": "Vous savez comment désespérée, nous sommes, droite ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cemre?", "target": "Cemre..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Bazı gizli malzemeleri alıp şurubun içine kattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Bunun çok lezzetli olduğunu düşündü. .", "target": "Bunun çok lezzetli olduğunu düşünüyordu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ve gerisi tarihiydi", "target": "Geri kalanı hikaye."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dr.Pemberton buluşunun inanılmaz geleceğini hayal edemezdi.", "target": "Dr.Pemberton geleceğine bu kadar etki edeceğini hayal bile etmemişti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Yıllarca Coca-Cola sadece bir büfe satıldı.", "target": "Yıllarca, Coca-Cola içecek sifonlarında satıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Daha sonra ,Thomas ve Whitehead adında iki zeki adamın aklına bir fikir geldi.", "target": "Sonra, bir gün Thomas ve Whitehead adında iki zeki gencin harika bir fikri vardı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Coca-Cola asıl içecekler kadar başarılıydı şayet şişeye konulursa neler olurdu? \"Şişe mi?\"", "target": "Coca-Cola fıçı içecek olarak çok başarılıydı, peki ya şişelerde olsaydı? \" Şişeler \" ? \" Evet Bayım!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "O kadar saçmaydıy ki ,bu iki adam istedikleri kadar Coca-Cola'yı şişeye koyabileceklerini söyledi. Ve onlara bunu yapma hakkını sadece 1 dolar için sattı.", "target": "Her ne kadar aptalca olduğunu düşünsede, istedikleri kadar şişeleyebileceklerini söyledi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "But they can still be downloaded from its former revisions.", "target": "But they can still be downloaded from its former revisions"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Ne rregull, mos u bej merak.", "target": "Fais bien attention à ce que tu manges et bois."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Kujdes se cfare ha e pi.", "target": "Ne fais pas souffrir ton estomac"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kujdes me tensionin.", "target": "- Je le ferai."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Vetem nje baba kemi ne. Mos u bej merak se do kem kujdes..", "target": "Oui ne t'inquiète pas je ferai attention."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me jep bekimet e tua.", "target": "Donnes moi tes bénédictions tu t'habitues à me faire pleurer,espèce de singe"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Stabilizohu njehere se ku i dihet ndoshta vij edhe per vizite.", "target": "Je viendrai te voir une fois que tu seras bien installé là bas Oui qui sait? tu seras toujours la bienvenue papa"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te pres baba. Cte te them une? Pac fat.", "target": "- sois prudent!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji!", "target": "KUZEY!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mendova se kishe ikur.", "target": "J'ai eu peur de te rater donc tu pars vraiment?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po, po iki. Pra po le cdo gje mbrapa. Prandaj eshte duke ikur qe te le cdo gje mbrapa zonja Gulten.", "target": "Donc tu laisses tout derrière toi hein - c'est la raison pour laquelle il s'en va."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Qendro larg. Te gjithe ne mbi kurrizin tend.", "target": "Nous avons tous été un fardeau pour toi. ça a encore plus peser sur ton coeur"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por mendoj se une e bera. Te thashe beje per Xhemrene.", "target": "J'ai dit fais le pour Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te thashe \\\"ne qofte se ti vertete e do ate\\\"...", "target": "Je t'ai dit \"si tu l'aimes\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kam ndergjegjen kaq te paqete.", "target": "Je sais que tout ça est de ma faute"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji...ne qofte se une nuk do te kisha biseduar me ty ate dite...", "target": "Si je n'avais pas eu cette conversation avec toi ... Si je ne t'avais pas dit de sortir de la vie de Cemre.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Zonja Gulten, te duket gje momenti i pershtatshem ky?", "target": "- Gulten Hanim, est ce que c'est le bon moment? Il doit s'en aller"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Djali po niset per rruge.", "target": "- Papa s'il te plait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemreja e beri me vetedije ate zgjedhje.", "target": "Mais elle a attendu que tu viennes l'arrêter, tu le sais ça?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji jam kaq shume e penduar. Cfare eshte bere eshte bere.", "target": "Kuzey, je regrette tellement. ce qui est fait est fait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E di por, Xhemre... Shiko keto qe me the mua jane te drejta.", "target": "Ecoutez, vous aviez raison de me dire ce que vous m'avez dit donc soyez rassurée"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te terhiqet nga vendimi i vet?", "target": "Qu'il revienne sur sa décision?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemreja ka qene kunata e Kuzejit dhe tani ajo eshte shoqja e tij e ngushte.", "target": "Rien de plus que ça."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por asgje me shume se kaq.", "target": "Allez fiston, ne sois pas en retard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Naten para marteses se saj... ...ajo tha : \\\"Ah sikur Kuzeji te kishte ardhur ta ndalonte dasmen.\\\"", "target": "La veille de son mariage ... elle a dit \" J'espère que Kuzey viendra et m'arrêtera\" Mais qu'est ce que j'ai fait? je l'ai faite taire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Shiko Xhemreja nuk eshte e lumtur sepse...", "target": "Une fois que je serais parti, tous les problèmes seront résolus"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Degjo kur te iki une edhe problemet do te mbarojne. Per sa kohe qe une jam ketu...", "target": "Tant que je resterai ici, Cemre sera malheureuse"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Rruge te mbare.", "target": "Fais bon voyage Merci."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Prit te marrim nje taksi.", "target": "Ne sois pas en retard Non, non."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos u bej vone.", "target": "Pas besoin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, jo. Nuk ka nevoje.", "target": "C'est bon ça va le faire papa."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte ne rregull baba.", "target": "Dans ce cas au revoir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Qofshi me shendet.", "target": "Et bien..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Domethene... qofshi mire te gjithe me shendet.", "target": "Que tout le monde prenne soin de sa personne"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Duke telefonuar ...Gynei... Alo.", "target": "-Allo -Bonjour, papa"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Miremnegjes baba.", "target": "-Bonjour."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Iku ai?", "target": "Oui"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po, iku.", "target": "Que dieu vous réunisse à nouveau."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mbreme une dhe Kuzeji u ulem dhe biseduam gjithe naten. Qete, si bab e bir.", "target": "Tranquillement comme un fils avec son père"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh... domethene u pajtua me ty para se te nisej.", "target": "Donc il s'est réconcilié avec toi avant de partir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Per here te pare, degjuam zerin e njeri tjetrit.", "target": "On s'est écouté mutuellement pour la première fois."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ma do mendja se do te mund te flasim qetesisht me njeri tjetrin.", "target": "- Pourquoi tu as appelé?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Perse telefonove? Per te thene: \\\"Do Zoti beheni prape bashke\\\"", "target": "- Juste pour te dire 'Que dieu vous réunisse à nouveau'."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne rregull, hajde edhe me vizito ndonje dite.", "target": "- Okey, je le ferai..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pse nuk ke ngrene?", "target": "pourquoi tu n'as rien mangé? Cemre, ne fais pas ça."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti e di qe une nuk dua te te lendoj.", "target": "Mais je ne pouvais pas non plus te laisser partir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por nuk mund as te te le te ikesh.", "target": "Cemre, est ce que tu peux me regarder?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vendose veten ne vendin tim.", "target": "Tu n'as pas le droit de faire ça."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po, e di ishte i gjithe faji im.", "target": "Oui, je sais tout était de ma faute"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Bera nje gabim te tmerrshem duke u martuar me ty. Ndoshta eshte budallalleku me i madh qe kam bere ndonje here.", "target": "J'ai fait une terrible erreur en me mariant avec toi c'est probablement la fille la plus stupide que j'ai faite."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por fatmiresisht po i vuaj pasojat.", "target": "Mais je souffre amplement des conséquences et je vais continuer de souffrir"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe per pak kohe... ...ti po ben nje jete qe kushdo do ta enderronte.", "target": "Même si ce n'est que provisoire .... tu vas vivre une vie dont tout le monde rêverait. Et tu parles de souffrance? Ce serait idiot d'attendre que tu changes d'avis."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do ishte budallallek te mendoja ndryshe.", "target": "Comment tu pourrais savoir par quoi je passe?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sa here qe shof ty, une e humbas edhe me shume Kuzejin. Do te doja ta dije se sa shume po perpiqem qe te mos dal nga ajo dere.", "target": "Si seulement tu savais à quel point il m'est difficile de me retenir de sortir de cet endroit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Prit, ne rregull, me fal.", "target": "Je t'en prie. Baris, s'il te plait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Une jam Baris hakmen. Miremengjes. Po telefonoj per vrasjen e Ferhat Nezih Coskun.", "target": "Je vous appelle à propos du meurtre de Ferhat Nezih Coskun."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Doja te dija nese ka ndonje te re? Por une e lashe punen, sic e keni marre vesh.", "target": "- Mais j'ai démissionné comme vous savez."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne fakt te gjithe u mashtruam nga nje rrezik i madh. Apo kemi? Nuk e dime aktualisht...", "target": "En fait on a évité un grand danger n'est ce pas?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Aq sac jam dhe une.", "target": "Il est aussi remonté que moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pra, mos me detyro te bej gjera qe s'dua ti bej.", "target": "Donc s'il te plait ne me pousse pas à faire ce que je ne veux pas faire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Te thashe, mos te vije.", "target": "Je t'avais dit de ne pas venir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare do te besh? Heh?", "target": "Jeter de l'eau? hein?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem atehere do lehtesohem.", "target": "-Seulement là, je vais pouvoir souffler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pervecse, nuk kam pune tjeter per te bere.", "target": "En plus de ça, je n'ai plus de travail grâce à toi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do shohim, cfare aventurash me presin atje.", "target": "On verra, quelles aventures m'attendent là bas. Je te conseille d'être sur tes gardes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk munda te te kapja.", "target": "Je n'ai pas pu te croiser."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Jo, une... I thashe lamtumire atij.", "target": "- Non, je lui ai fait mes adieux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do shkoj te Simai.", "target": "Je dois aller voir Simay."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo grua do te germoje te shohe se cfare fshihet mbrapa asaj perralle Hirusheje.", "target": "Cette femme veut creuser et voir ce qui ce cache derrière ce conte de Cendrillon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do ti dije te gjitha. Emri i asaj eshte Esra Gulsan.", "target": "Le nom de cette femme est Esra G (?)."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo grua me gjeti mua.", "target": "Cette femme m'a trouvée."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata jan shume te fiksuar me kete histori, te ofrojne dhe para.Kaq te vendosur jane.", "target": "Ils sont si obsédés par cette histoire, qu'ils m'ont même proposé de l'argent en échange. Vois à quel point ils sont déterminés."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese ata zbulojne qe Xhemreja ka qene ish e fejuara e Gyneit... ...nuk do ishte mire per Sinaneraret.", "target": "S'ils découvrent que Cemre est l'ex fiancée de Guney ce ne sera pas bon pour les Sinaners."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vecanerisht kur kompania te dale publike, te pakten ata nuk duan nje skandal.", "target": "Surtout maintenant que l'entreprise est devenue publique,la dernière chose qu'ils voudraient est un scandale."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe nese e mesojne per Xhemren dhe Kuzejin... ...do ishte si nje ferr.", "target": "Et s'ils découvrent ce qu'il se passe entre Cemre et Kuzey, ça sera catastrophique."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe une nuk e urrej Xhemren sac e urren ti.", "target": "Même si je ne déteste pas Cemre autant que toi. Qu'est ce qui se passe?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ka nevoje te luash me.", "target": "- Ca suffit ! arrêtes donc de jouer la comédie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po, mendove... \\\"Kush tjeter u lendua pervec meje?\\\"", "target": "Oui, tu as pensé... \"qui d'autre à part moi a souffert?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te djegesh Xhemren pa prekur fare zjarrin.", "target": "Tu veux brûler Cemre sans toucher au feu"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem se nuk dua te lendohesh dhe me shume.", "target": "Je veux juste que tu ne souffres pas davantage."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me sa duket ishte nje justifikim. Ne fakt donte te dine nese ti kishte ikur.", "target": "Apparemment c'était une excuse, ce qu'il voulait réellement savoir c'est si tu était parti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Ne cilen rruge do shkojme?", "target": "-C'est quelle direction?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Me fal?", "target": "- Pardon?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Cfare ka ndodhur?", "target": "-Qu'est ce qui se passe?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Ne rregull, mire atehere.", "target": "-Bon et bien d'accord."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Diten e mire.", "target": "- Bonne journée."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji iku.", "target": "Kuzey est parti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Gynei. - Po?", "target": "-Guney.- Oui?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dua te them qe eshte nje periudhe e veshtire per te.", "target": "Je veux dire, c'était une période difficile pour elle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos ma merr me te keq.", "target": "Mais comprends moi bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te pakten une nuk kam problem, por...", "target": "Enfin ça ne ME pose pas de problème, mais... ... peut être qu'elle n'est pas à l'aise."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ndoshta asaj i vjen zor qe te kerkoje ndihmen tone.", "target": "Peut être qu'elle a honte de demander de l'aide."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne rregull, do te flas une me te Banu.", "target": "Oui je lui parlerai Banu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Po shkoj ne dush para se te me ftohet uji. -Ne rregull.", "target": "Je vais prendre une douche avant d'attraper froid."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Miremengjes.", "target": "-Bonjour, ma fille."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne rregull, shume mire.", "target": "-Okey c'est bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Miremengjes.", "target": "-Bonjour."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Dua te shikoje edhe tonalitetet e tjera gjithashtu, mbi tryeze.", "target": "Je veux aussi voir les semi tons de même sur la table."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Keto ngjyra kerkojne nje temperature tjeter kur te futen ne furre.", "target": "Ces couleurs nécessitent une température du four différente."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pershendetje.", "target": "Salut."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me duhet te punoj me te . A eshte ai ketu ?", "target": "Je dois travailler dessus."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me duhet te flase me te gjithashtu.", "target": "Est ce qu'il est là?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe do te fleme ne shtepine tone sonte.", "target": "Ensuite nous pourrons surement emmenager ce soir. Et on pourra dormir dans notre propre maison."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne humbem shume kohe.", "target": "On a perdu beaucoup de temps à remettre à plus tard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe fli gjume, pusho mire.", "target": "Quant à toi, reste dormir, repose toi bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Miremengjes Can .", "target": "Bonjour Can."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam mire.Muaji i mjalit mbaroi.", "target": "Je vais bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sot do jem i zene sepse do te levize.", "target": "La lune de miel est terminée."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Une nuk dua qe te alarmoje askend.", "target": "Je ne veux alerter personne."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Prandaj nuk e mora Gynein ne cel.", "target": "C'est pour ça que je ne voulais pas appeler Güney."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai ishte ai qe e coi babain e Gyneit ne spital apo jo?", "target": "C'est lui qui avait transporté le père de Guney à l'hopital la nuit du meurtre, tu sais."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ka shume gjera qe me konfuzojne mua per ate nate.", "target": "Il y a plusieurs choses qui sont confuses à propos de cette nuit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Epo me shqeteson edhe mua gjithashtu.", "target": "- Eh bien, ça me préoccupe moi aussi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gjithsesi te mora thjesht per te te lajmeruar. Mire faleminderit.", "target": "- Bref, c'était pour te tenir au courant."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti duhet qe ta kapesh avionin.", "target": "- Je m'en fiche. C'est toi qui doit prendre un vol."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E di qe ti s'i beson askujt pas asaj qe kalove Simai.", "target": "Je sais que tu ne fais plus confiance à personne après ce que tu as traversé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos e hap!", "target": "- Pourquoi est ce que tu paniques?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te lutem mos i thuaj atij qe une jam ketu. Ti mund ti thuash atij cfare me the mua.", "target": "- S'il te plait ne lui dis pas que je suis là."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Boll fole kot.", "target": "Ne dis pas de bêtises."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Erdha ketu per te te dhene kete ty.", "target": "Je suis venue te donner ceci."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Keto do te te ndihmojne qe t'ja shtysh per ca kohe.", "target": "ça va t'aider pendant quelques temps."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mundohu qe te gjesh nje pune per veten tende.", "target": "Donc ne prends pas tes aises. Essaie de te trouver un travail."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mosme hidh tutje me nje fraze te ndyre.", "target": "- Ne m'énerves pas avec tes sarcasmes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I the mirupafshim Xhemrese.", "target": "- Est ce que tu as dit au revoir à Cemre?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare te tha ajo?", "target": "Qu'est ce qu'elle a dit?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai iku,mund te dalesh.", "target": "Il est partir, tu peux sortir de ta cachette."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "A te tha mirupafshim?", "target": "Est ce qu'il t'a dit au revoir?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne mund te rrime dhe te flasim sic bejne miqte.", "target": "On peut s'asseoir et parler comme le font les amies."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ok,po te pres poshte. Erdha per nje moment.", "target": "Okey, je t'attends en bas. - j'arrive tout de suite"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po flas me tezen tende.", "target": "- Je parle à ta tante."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pershendete nga ana ime.", "target": "- Passes lui le bonjour."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Moter, sapo erdhi Gynei, ke te fala.", "target": "Guney est ici, soeurette."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Skllaveria mbaroi.", "target": "Ah oui, l'esclavage est terminé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "S'do i jap me llogari askujt.", "target": "Je ne dois plus rien à personne."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Fale zotit, qe po ti them ty... ... ndihem nje tjeter person tani.", "target": "Je te le dis je me sens déjà différente."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama? Me ne fund erdhe. S'mund qe ta lija shtepine.", "target": "-Maman -Ah tu es enfin là."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos u merakos!", "target": "- Je m'en occupe maintenant."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemreja nuk eshte e gezuar per shtepine e re?", "target": "Qu'est ce qu'il y a? Cemre n'est pas heureuse d'avoir une nouvelle maison."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pafshim, te puth.", "target": "Oui je viendrai. Bye, bisous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Turp te te vije, ajo me pyeste dhe une i pergjigjesha.", "target": "Tu es méchant... Elle m'a posé des questions j'ai juste répondu..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Tani mund te bej c'te dua.", "target": "Je peux faire ce que je veux maintenant"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Sigurisht e dashur. -Do te bej c'te dua.", "target": "- Bien sûr - Je vais profiter de la vie"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Keshtu qe ti mund te jetosh prane tezes.", "target": "Comme ça tu pourras vivre près de ma tante, qu'est ce que t'en dis?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne asnje menyre, do te te kushtoje shume. Pse jo mami?", "target": "Non, je ne pourrais pas vivre là bas"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti ngele duke thene se te mungon shume qyteti i lindjes.", "target": "Pourquoi pas? Tu dis toujours que ta ville natale te manque non?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mami ti nuk po shqetesohesh per parate apo jo? Bir, jam mesuar te jetoj ne qytete te medha per vite.", "target": "Maman c'est l'argent qui t'inquiètes n'est ce pas? ça fait des années que je vis dans une grande ville, je me suis habituée mon fils."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Unenuk mund te bej ndryshe.", "target": "Je ne peux pas vivre ailleurs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk jam me e deshiruar ketu apo jo?", "target": "-Je ne suis plus la bienvenue dans cette maison, c'est ça?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mami nuk po te them per kete gje por mendoj se mund te ndihesh me e lire ne nje shtepi tenden apojo?", "target": "- Non maman tu n'y es pas du tout. C'est juste que je pensais que tu te sentirais mieux dans ta propre maison."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po! ...", "target": "Je suis un poids pour toi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mami, ja shume naive me lirine tende.", "target": "Maman, tu apprécies vraiment ta liberté."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Prandaj te thashe, te gjejme ndonje shtepi te bukur. Mobiloje si te duash. Mund te ftosh miqte e tu dhe te besh cfare te kesh qejf.", "target": "C'est pour ça qu'il faut qu'on te trouve une jolie maison que tu pourras meubler à ta guise."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Si thua? Te tha ndonje gje Znj.", "target": "Je vois bien que tu ne peux pas faire tout ce que tu veux ici."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ebru, apo jo?", "target": "- Qu'est ce que tu en penses?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Prandaj do te me nxjerresh jashte.", "target": "- Est ce que Ebru Hanim t'as dit quelque chose?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mami, mos bej keshtu.", "target": "-C'est pour ça que tu veux que je m'en aille."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gynei, Gynei! Banu, cfare ka?", "target": "Maman, je t'en prie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam shtatezene.", "target": "Guney..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Je e sigurte?", "target": "On va avoir un bébé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sapo e bera testin.", "target": "Tu es sûre?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do ta pelqeje. Do ta pelqeje.", "target": "Si Cemre ne l'aime pas elle pourra le changer elle même."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem pyeta.", "target": "- Pourquoi ça n'irait pas?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gynei pushtoi shtepine tone... ... duhet te bejme keto gjera.", "target": "Toutes nos affaires ne tiendront pas dans une même pièce. Puisque Guney a envahi notre maison ... on devra se contenter d'ici."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Mire, mire. *Po telefonon ...", "target": "- Baris, s'il te plait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Banuja, eshte e shqetesuar sa here qe jemi jashte. Alo, e dashur... Banuja, eshte e shqetesuar sa here qe jemi jashte.", "target": "Banu, elle appelle pour voir si on est prêt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare ndodhi? Pse po qan?", "target": "Hey ma chérie, qu'est ce qui se passe?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Zemra im, nuk mund ta besoj! Mire...", "target": "C'est une merveilleuse nouvelle!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gynei nuk do te jete me me kushte.", "target": "Qu'est ce que tu attends? allez viens!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai ka bere nje lidhje te pa thyeshme me familjen Sinaner tani.", "target": "Pourquoi j'ai tord? Il a un lien incassable avec la famille Sinaner maintenant."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam shume e lumtur. Edhe une.", "target": "- Ma fille chérie va être maman. - je suis si heureuse"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Faleminderit Zot. Do mbaj djalin e tim biri ne krah.", "target": "Je peux pas retenir ma joie, merci mon dieu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko, filloi menjehere.", "target": "Je vais devenir grand mère."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do ja le asnjerit.", "target": "Oui c'est vrai maman."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk dua as dado, as tutore.", "target": "Mettons-nous d'accord dès maintenant mon fils."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Prit, po te sjell pak uje, zemer.", "target": "- Cette euphorie m'a rendu la gorge sèche."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo eshte mbi hene.", "target": "Elle est aux anges."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te lutem, mos thuaj keshtu.", "target": "- C'est une mauvaise surprise c'est ça?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Falemindeirit qe ma kujtova se sa e semura jam.", "target": "Mais tu sais bien ... que les médicaments que tu prends..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Desh e harrova. Po behesh shume e ndjeshme.", "target": "Merci de me rappeler à quel point je suis malade, j'avais presque oublié."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pije. Faleminderit. Te befte mire.", "target": "- Tiens voilà ma chérie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Zoti i dhente shendet nipit\\\\mbeses sime.", "target": "Bois. - Merci. Santé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E dashur...", "target": "Ma chérie..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Keshtu mendon?*", "target": "Ce n'est pas de l'amour."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Nuk kam mbaruar akoma.*", "target": "- C'est ce que vous pensez?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Ka shume telashe rreth teje.", "target": "- Attends, je n'ai pas encore terminé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ke Ferhatin...* *...Simain, Gynein...", "target": "Il y a beaucoup de problèmes qui te tournent autour."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ke shume ferra.*", "target": "Simay, Guney..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Sigurisht qe mund te them qe nuk do ja leshoj doren.* *Por gjembat e mi do ta shponin ate.", "target": "Oui je peux le dire que je ne la lacherais jamais."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*", "target": "- Mais ce n'est pas le cas. Pourquoi est-ce qu'on se fait du mal?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Asgje nuk mund te na ndaloje me, Kuzeji.*", "target": "Je veux crier sur tous les toits mon amour pour toi sans avoir peur de personne. Rien ne peut nous arrêter, Kuzey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po e fik kondicionerin nese eshte nxehte. Thashe, mund ta fik kondicionerin.", "target": "Je peux éteindre la climatisation s'il fait chaud."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo. Jam mire. Jam mire.", "target": "J'ai dit, je peux éteindre la clim'."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte mire brenda makines. Por mund ta ndezesh nese do.", "target": "C'est bon, il fait bon dans la voiture."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "S'ka gje. Dua ti ndyshoj gjerat sipas mendimit tende.", "target": "J'irais demain,aujourd'hui ce n'est pas possible."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do shohim. Dua te them, i dizenjova te perdoren...", "target": "Je veux continuer à y travailler en fonction de votre opinion."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sa e aferme je me Burakun?", "target": "- Mais j'ai un doute sur les dimensions."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ka probleme me pershtatje. Nuk ka shume shoke.", "target": "- Je t'ai vu à ses côtés au bal aussi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk eshte me humor te mire kohet e fundit.", "target": "- Mais il n'avait pas l'air très amical tout à l'heure."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte pak i nxehur sepse i thashe Kuzejit cfare me tha ai.", "target": "- Il n'est pas de très bonne humeur en ce moment."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Bere gjene e duhur. Po, por...", "target": "Il m'en veut un peu car j'ai répété ce qu'il m'a dit à Kuzey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh jo, e dashur.", "target": "- Vous le suspectez?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Po telefonon ...", "target": "On se voit plus tard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Jam ne pune.", "target": "-Allo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kam qene duke menduar qe kur ike.", "target": "Au travail. Qu'est ce qu'il y a?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe mendoj se kishe te drejte.", "target": "J'ai bien réfléchi depuis ton départ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk duhet ti them asnjerit se cfare di per Xhemren.", "target": "Je pense que tu avais raison. Je ne devrais pas dire ce que je sais à propos de Cemre à qui que ce soit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po thua keshtu?", "target": "- Et si tout le monde découvre que ça vient de toi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk te dhashe asnje ide. Vetem te paralajmerova.", "target": "Ne dis pas de bêtises."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pak a shume, bakshishi do te preke dhe ty.", "target": "Je ne t'ai rien soufflé. Je t'ai juste mise en garde."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por mos u shqeteso, mendova gjere e gjate... ... dhe vendosa se do ishte me mire nese do e mbyllja gojen.", "target": "Enfin, tu serais dans une situation difficile de toute façon. J'ai réfléchi très longuement..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pse je kaq e qete, tani?", "target": "Qu'est ce qu'il y a?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te te besoj.", "target": "Tu as perdu ta langue?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do i them atyre saktesisht cfare te thashe ty pa i pare fare.", "target": "- Et bien crois-moi, j'en suis capable."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Zgjidhi fjalet e tua.*", "target": "Et fais ta propre histoire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te luash me mua eshte si te luash me zjarrin, Zejnep.", "target": "Mais maintenant je regrette d'avoir essayé de t'aider."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Doje te me perdorje si nje gur qe mos vije duart ne zjarr.*", "target": "Jouer avec moi c'est comme jouer avec le feu, Zeynep. Tu voulais m'utiliser comme cobaye sans te brûler les ailes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por re fiks ne mes te zjarrit.", "target": "Mais tu es tomber en plein dans la braise."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mireserdhe, moter.", "target": "- Bonjour."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nje makine te zeze. Nje LED te kuqe ne fillim. - KITT, KITT...", "target": "Des phares LED à l'avant."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Mire, por shpejt, te lutem.", "target": "-Okey, mais faites plus vite s'il vous plait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nga Stambolli ne Berlin.", "target": "-Oui. Istanbul-Berlin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Per shkak te KITT te gjithe shoket e mi u bene shofere.", "target": "- C'est à cause de KITT que tous mes amis sont devenus chauffeurs de taxi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Cankiri, Ankara, Jozgat, Ankara. - Vellai im ka ardhur nga Ankaraja.", "target": "-Cankiri, Ankara, Yozgat, Ankara. - #mon frère est venu d'Ankara"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*", "target": "# il y avait de la festivité dans l'air # Ma mère et mon père m'aimaient tellement"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mori leje per ta vene ate?", "target": "- Est ce qu'il a le droit de faire ça?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte fotoja e Xhemres.", "target": "- C'est la photo de Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos i duhet gje leje? I tha Znj.", "target": "Est ce qu'il doit avoir une permission?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Duket mire, apo jo? Shume mire.", "target": "- C'est joli, non?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te gjitha vajzat do te vine te ty per fotot e dasmave te tyre qe tani e tutje.", "target": "- Très Joli. A partir de maintenant, toutes les filles te voudront comme photographe de mariage."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Z. Sami. Qenka sheruar.", "target": "Sami Bey, Sami Bey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Thane dhe qe u divorcua.", "target": "- Apparemment il est divorcé aussi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte ftohte jashte, prandaj.", "target": "Il fait froid dehors, c'est pour ça."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shpresoj te pushosh pak, Z. Sami. E pamundur!", "target": "- Vous auriez du vous reposer un peu plus, Sami Bey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mireserdhe, shef. Mireserdhe.", "target": "- Bienvenue, chef."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Mireserdhe, mjeshter. - Faleminderit.", "target": "- Bienvenue, chef."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk duhet ti mbaj te zene.", "target": "- Ramènes-nous en deux verres alors."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Hajde, ulu, per hir te Zotit.", "target": "Ne dîtes pas de bêtises, je vous en prie asseyez vous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do te bej brume per ca kohe.", "target": "Je ne pourrai pas travailler avant quelques temps."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte e veshtire, por do mesohemi.", "target": "Difficile, mais on s'habitue vite."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gjithcka dua nga ai eshte qe te rregullohet atje dhe te rritet me mendjen e qete.", "target": "Tout ce que je veux c'est qu'il s'installe bien et qu'il soit apaisé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shpresoj.", "target": "Je l'espère."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do kete dhe shoke gjithashtu.", "target": "Et puis il se fera des amis là bas aussi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji eshte nje femije i shoqerueshem, e di.", "target": "Je sais que Kuzey est quelqu'un de sociable."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe kjo eshte ajo qe shpresoj.", "target": "Et c'est tout ce que je lui souhaite."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos ke ndonje laptop ne cante? Heh! Jo.", "target": "- Avez vous un ordinateur portable dans votre bagage?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ketu, te lutem.", "target": "- Euh, non."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ju lute, hiq cdo gje te metalte.", "target": "Enlevez ce que vous avez de métallique sur vous s'il vous plait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji.", "target": "Kuzey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Erdhi dhe Demeti.", "target": "Demet, Demet Hanim est aussi là."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ishe vone.", "target": "- Tu es retard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Forca, te lutem.", "target": "Allez, s'il te plait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Hadje ketu.", "target": "Viens ici.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do nevrikosem me ty.", "target": "Je vais m'énerver."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos bej keshtu.", "target": "Ne fais ça."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, pa qare. Merri gjerat e tua.", "target": "Allez, pas de pleurs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ma jep, ma jep mua.", "target": "- Donnes la moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I the Xhemres? Jo.", "target": "- Est ce que tu as appelé Cemre?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shkova dje te ajo.", "target": "- Non. Je suis allée la voir hier."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I the qe do iki sot?", "target": "Est ce que tu lui as dit que je partais aujourd'hui?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me rrefeu mekatet dhe te gjitha.", "target": "Elle a parlé. Elle a confessé ses fautess etc..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po shkoj te marr ndonje gje per te ngrene.", "target": "Je vais chercher quelque chose à manger."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Doni ndonje gje? Jo, rrofsh.", "target": "Est ce que vous voulez quelque chose en particulier?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe?", "target": "- Merci."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dua te them, nese do me linte te flisja me te... ...atehere, sigurisht, ne do te nxirrnim zemrat per njeri tjetrin.", "target": "On aurait bien sûr vider ce que l'on avait sur le coeur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do flisnim per gjithcka, dhe me pas nuk do te ngelte asgje per tu shqetesuar... Nuk shkova ne ate dasme, dhe nuk do pendohem per asgje.", "target": "On aurait parlé de tout et il n'y aurait plus rien à redire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sikur ti shkova te dasma vetem per te folur me Xhemren...", "target": "Je n'aurais aucune raison d'aller au mariage et je n'aurais rien à regretter. Comme si tu y étais allé juste pour lui parler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E beri vendimin e saj, por eshte perseri konfuze.", "target": "Elle avait pris sa décision, mais je l'ai déboussolé"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo sapo erdhi nga muaji i mjaltit.", "target": "Elle vient de revenir de sa lune de miel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo donte te te shihte menjehere kur degjoi se do ikje.", "target": "Elle voulait te voir juste après qu'elle ait appris que tu partais."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Barisi nuk e lejoi. Cfare?", "target": "- Baris l'en a empêcher."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai tha, \\\"s'mund te shkosh\\\".", "target": "Il lui a dit \"Tu ne peux pas y aller\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gylten qendroi por une shpresova qe mos behej me keq.", "target": "Gulten Hanim est restée mais j'espère que la situation ne s'est pas empirée."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko, ai djale...", "target": "Cet homme..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai Baris Hakmen, nuk e pelqej fare... ....kjo kuptohet pa e thene, por... ...mbi te gjitha... ...ai gomar eshte burri i saj.", "target": "Ce Baris Hakmen je ne l'aime pas du tout.. ... pas besoin de le préciser... mais ... ... après tout... Cet idiot est son mari. Tu vois?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Per ku eshte fluturimi juaj?", "target": "Quelle est votre destination?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po...", "target": "Euh..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Valixhet, ju lutem.", "target": "Votre bagage s'il vous plait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po... ?", "target": "- Qu'est ce que ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Valixhet, ju lutem.", "target": "- Votre bagage s'il vous plait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shkruan \\\"kabine\\\" aty, gjithsesi.", "target": "- D'accord c'est bon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do ta vendos te sirtari kryesor.", "target": "- Il est écrit \"cabine\" dessus."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne korridor, apo ne anen e dritares?", "target": "-Côté fenêtre ou côté couloir?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre...", "target": "- Cemre..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kudo te kalosh... ...ndertohet nje ndertese.", "target": "Regardez autour de vous. Où il y a une terre... ... on y construit une tour."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Asnje nuk mendon se cfare ka nen toke.", "target": "Personne ne pense à ce qu'il y a en dessous de cette terre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Udhetim te mbare. Faleminderit.", "target": "-Faites bon voyage."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Duhej ti thoshte mirupafshim, te pakten.", "target": "- Merci."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte per te ardhur keq.", "target": "- Tu aurais pus au moins lui dire simplement \"au revoir\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund ti thuash ti mirupafshim per mua, s'ka problem.", "target": "- Tu peux lui dire que je lui ai dit au revoir, il n'y a pas de mal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "U rendit?", "target": "C'est réglé?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te gjithe duan te kene nje makine dhe te ecin verdalle.", "target": "Tout le monde doit avoir une voiture. Tout le monde doit l'utiliser tous les jours."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ve bast, nuk mund ta rregullojne kete trafik! Mund te ecesh me shpejt, te lutem? Moter, cfare po them une?", "target": "Je met mes mains à couper qu'ils ne pourront jamais régler ce problème de circulation."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam e papune.", "target": "- Je suis sans travail."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ooo shume keq.", "target": "Ce n'est pas bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Ka qene atehere n je kengetar qe quhej Ersin.", "target": "Il y avait ce chanteur, qui s'appelait Ersen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Nje minute te lutem.", "target": "Une seconde s'il vous plait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Xhemre.", "target": "- Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre, si je shpirti im?", "target": "Cemre est ce que ça va ma fille?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam bere kaq shume merak per ty. Shyqyr qe me telefonove.", "target": "J'étais tellement inquiète pour toi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku?", "target": "- Où?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E mora e vetem jete vendim.", "target": "Mais j'ai pris ma décision."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Por mua nuk me intereson me .", "target": "Mais je me fiche de tout."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "-Mami,Kuzeji do te jete larg prej ketej gjithesesi.", "target": "- Maman, Kuzey sera loin d'ici de toute façon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Degjo, me thuaj ku je tani?", "target": "Ecoutes-moi, où es tu?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre, Xhemre...", "target": "Cemre, Cemre..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kam patur nje moter une Nurten... ...Nje nate i kishte shkruajtur nje leter mamase dhe kishte ikur nga shtepia.", "target": "Dans notre village Nurten Abla.. ... une nuit elle a écrit une note à sa mère et poof, elle était partie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Moter?", "target": "Abla?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me lane nje takim per mbasdite per te bere nje kontroll. Shume mrie,", "target": "Ils m'attendent pour un faire un contrôle de routine dans l'après midi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Udhetimet e gjata mund te marrin disa dite.", "target": "Les longs voyages peuvent durer quelques jours."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ka raste edhe 6 dite ndonjehere.", "target": "Parfois jusque 6 jours. - ça dépend du programme."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Aliu do te vije me ty. Me apo pa ate.", "target": "Ali t'accompagne avec ou sans ça."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do me mungoje vellai im.", "target": "Mon frère va me manquer."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pasi te kaloje ca kohe... ...kur ta harrosh Xhemren. Baba!", "target": "Avec le temps,... .. et quand tu auras oublié Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shpresoj qe ti dhe Gynei te jini ne kushte te mira atehere.", "target": "J'espère qu'à ce moment là toi et Guney serez réconciliés."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ka ndonje poblem midis nesh.", "target": "Il n'y a pas de problèmes entre nous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shko, shko bir.", "target": "Donc, vas y fiston. Pars..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Largohu. Ik dhe lere borxhin midis ju te dysh te mos paguhet.", "target": "Pars et fais que cette dette entre vous deux soit payée."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Ka me shume fluturime ne vere, sigurisht.", "target": "- Bien sûr, il y a plus de vols l'été."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Ne banjo.", "target": "- aux toilettes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund te me jepni llogarine?", "target": "Est que j'ai pu avoir l'enregistrement?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Thirrje e percjellur ... ...Dikush po behet xheloz se po vjen nje trashegimtar.*", "target": "Certaines personnes sont jalouses qu'il y ait héritier en route."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Thirrje e percjellur ... ...* Po nderrohem dhe do kthehem menjehere, zemer.", "target": "Je vais me changer et je reviens chéri."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vazhdo, po pres.", "target": "Prends ton temps je vais t'attendre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Thirrje e percjellur ... ...*", "target": "\"Appel Inconnu\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam Barisi.", "target": "C'est Baris."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Thirrje e percjellur ...", "target": "\"Appel entrant, Gulten Hanim\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku je?", "target": "Ou es tu ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku eshte Xhemreja?", "target": "Ou est Cemre?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mo me genje.", "target": "- Ne me mens pas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos me genje. Po te pyes ku eshte Xhemreja.", "target": "Ne me mens pas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kaloja asaj telefonin, shpejt.", "target": "Je t'ai dit ou est Cemre?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pse duhet te genjej ty, Znj. Gylten?", "target": "Pourquoi est ce que je vous mentirais?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos me genje. Genjeshtar.", "target": "Arrêtes de mentir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare bere qe e pengove ate qe te ikte?", "target": "Qu'est ce que tu as fait pour l'empêcher de partir?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Bere te njejte gje dje. Kur zbulove qe ajo kishte shkuar te Kuzeji.", "target": "Tu as fait la même chose quand tu as découvert qu'elle partait avec Kuzey--"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me thuaj!", "target": "Réponds moi!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po shkon Xhemreja me Kuzejin?", "target": "Cemre s'en va avec Kuzey?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kthehu, kthehu, do shkojme te Kozytani.", "target": "Faites demi-tour. On va à Kozyatagi. Oh mon dieu!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I ka bere ndonje gje vajzes sime.", "target": "Il a fait du mal à ma fille."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Shh...", "target": "-Shh."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Ku eshte Kuzeji?", "target": "Où est Kuzey? - Quoi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Baris!", "target": "Baris!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Gynei? Cfare ndodhi?", "target": "Guney, qu'est ce qui se passe?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare beri perseri Kuzeji?", "target": "-Qu'est ce que Kuzey a encore fait?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e di.", "target": "- Je ne sais pas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te uroj fat, burre i ri.", "target": "Bonne chance pour la suite, petit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe ti.", "target": "- Toi aussi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Lashe punen, jo te drejtat.", "target": "J'ai quitté mon travail, pas mes devoirs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam i trajnuar per kete.", "target": "Je suis bien entraîné."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kam duruar te rri larg per 4 vite.", "target": "J'ai supporté d'être loin pendant 4 ans."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do jete as qeli burgu.", "target": "Et il n'y aura pas non plus de cellule."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ndyshe nga atje.", "target": "A part ici."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk eshte aq e lehte.", "target": "Ce n'est pas si évident."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kthehu ne kthese e pare. Nuk do shkojme ne aeroport.", "target": "Prenez le premier rond point."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Hyr ne rresht.", "target": "Fais la queue."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos u shqeteso per ne.", "target": "- Ne t'inquiètes pas pour nous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "E lashe vetem fare, vertete.", "target": "J'ai clairement laissé tomber mon père."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po le gjithcka mbrapa.", "target": "Vous laissez tout derrière vous ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "I thashe gruas, \\\"te largohemi qe ketej, moj grua\\\".", "target": "J'ai dit à ma femme, \"allons nous en d'ici, femme\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk kemi pare nga kemi ardhur.", "target": "On n'a pas de mer là d'où on vient."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ehm, ndoshta shihemi perseri?", "target": "Euh, peut être qu'on se reverra une fois de temps en temps?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ketej, ju lutem.", "target": "-Vraiment?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Mos duhet te telefonojme doktorin?", "target": "- Vous devriez boire un peu d'eau."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Po, vetem iku.", "target": "- Elle était toute seule, n'est ce pas?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund ta kap ate tani. Dua te them, s'di as ku te shkoj.", "target": "Je ne peux la rattraper maintenant."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ndalimi juaj do te hiqet vetem nga urdhri i prokurorit.", "target": "Cette interdiction de quitter le territoire ne sera levée qu'une fois que l'ordre aura été donné."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Megjithese gjykatesi duhet ta kete thene.", "target": "- Je suppose qu'on ne peut rien faire de plus. - Le juge aurait du vous prévenir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko, e sheh.", "target": "Car ils sont obligés de vous le ramener."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pastaj i rregullova te gjitha punet e mia, dhe keshtu mund te ikja.", "target": "J'ai payé cher ce billet d'avion Ensuite j'ai réglé toutes affaires pour que je puisse partir tranquille."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Tani u zhgenjeva.", "target": "Ca c'est pas de chance..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund te ikesh vetem nese gjyqi te shpall te pafajshem. Cfare tjeter mund te bejme? Cfare te bejme?", "target": "-Tu pourras partir une fois que le jugement vous acquittera."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do shohim cfare do te ndodhe, atehere.", "target": "- Je n'ai pas d'autres choix apparemment."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ckemi dhe ti, shoku im.", "target": "-Salam aleykom, mon ami."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Fale Zotit, me ne fund dikush hypi ne makine me fytyre te qeshur.", "target": "Bon allons à Uskudar. Ah merci mon dieu, enfin quelqu'un qui sourit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Para teje, ishte nje vajze mbrapa, vella... ...dashuri, lote, hakmarrje dhe gjithe ato drama. - Vertete?", "target": "Avant toi, il y avait une femme assise derrière... ... amour, pleurs. vengeance et tout le tralala."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Te betohem.", "target": "- Ah oui? - Je te jure."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Telefonoi mamane dhe i tha qe ishte ne taksi.", "target": "Elle a appelé sa mère et lui a raconté dans le taxi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk kishte gje tjeter, vetem nje cante te vogel. Bile rezervoi nje bilete kur ishin ne rruge.", "target": "Elle n'avait rien d'autre qu'un petit sac."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare ishte ajo?", "target": "-Qu'est ce que c'était??"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Vellai im.", "target": "Mon frère."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Flit qarte. Cfare po thua?", "target": "-Je ne te laisserais pas faire ça."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do ta beje nese do kishe pak nder! Mos me flit mua per nderin!", "target": "Tu ne l'aurais pas faire si tu avais ne serait qu'une once d'honneur et de fierté!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare \\\"Xhemre\\\", or burr?", "target": "- Tu penses que tu peux t'enfuir avec Cemre?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare \\\"Xhemre\\\"?", "target": "De quoi \"Cemre\"?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemreja nuk eshte me mua. Edhe emri i asaj vajzes Xhemre ishte.", "target": "Cemre n'est pas avec moi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre Cayak.", "target": "Celle qui était là avant toi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Zhduku. Zhduku qe ketej.", "target": "Vas te faire voir!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Idiot. Edhe emri i asaj vajzes Xhemre ishte.", "target": "Vas te faire f***** espèce d'idiot!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do kthehemi. Mrekulli. Te duket KIT kjo ty?", "target": "- Fais demi-tour, dé^pêches toi, on y retournes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Si te kthehem 360 grade ketu?", "target": "Ben voyons, est ce que j'ai l'air de conduire une KITT?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "- Epo, vella... - Do kthejemi ku te mundemi.", "target": "Comment je peux faire un tour sur 360 degrés ici?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, kthehu. Kthehu shpejt.", "target": "- On fera demi tour dès qu'on pourra."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese i do syte.", "target": "Allez, s'il te plait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*\\\"Can Arikan, Ali Demir, Kuzeji Tekinolli, Xhemre Cayak, ju lutem...\\\"*", "target": "\"Can Arikan, Ali Demir, Kuzey Tekinoglu, Cemre Cayak., s'il vous plait\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me falni, me falni shume.", "target": "Excusez moi, je suis désolée."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po ben ketu?", "target": "Qu'est ce que tu fais là?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ate po te them.", "target": "- Dis moi la vérité."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Hajde, do humbasim fluturimin.", "target": "- C'est la vérité."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk dua ti shojegoj asgje askujt kurre me, te lutem.", "target": "- Je t'en supplie Kuzey allons-y. Je ne veux plus être obligée de tout expliquer à tout le monde, je t'en prie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko, te lutem, te ikim qe ketu. Hajde, Xhemre.", "target": "Je veux sortir d'ici, s'il te plait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Pse?", "target": "Pourquoi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te shkojme asgjekundi.", "target": "On ne peut aller nul part."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe kur isha para Ferhatit... ...i thashe vetes se nese vdesim, do vdesim bashke.", "target": "Même quand j'était en face de Ferhat... ... Je m'étais dit \"Si on meurt, On mourra tous ensemble.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Qe nga fillimi... ...Fillova me 0-10 ose 0-50 mungese.", "target": "Même au tout début... ... J'ai commencé avec un score de 0 contre 10 voire 0 contre 50."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mbi te gjitha, ty.", "target": "Tu a été ma première défaite."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ate dite qe te pashe bashke me Gynein ishte hera e pare qe u munda.", "target": "Le jour où je t'ai vu avec Guney ensemble c'était ma première défaite."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dua te them, nuk ndodhi.", "target": "Je ne pouvais simplement pas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai grusht qe i gjuajta babait...", "target": "Le coup de poing que j'ai donné à mon père."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte nje dashuri femijerore, po cfare te beja une? Cfare te beja?", "target": "C'est un amour d'enfance, mais qu'est ce que j'ai fait?..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shkoja kudo qe e mbaja mend, me ty...", "target": "J'ai été dans tous les endroits dont je me souvenais, avec toi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Me ty mesova te perballoj, me ty mesova te luftoj...", "target": "Avec toi (dans mon buste), J'ai appris comment me battre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti mund te me kesh mua.", "target": "Je veux dire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mbylle, do flas me ty sonte...", "target": "-Kuzey, je... - Non tais toi, aujourd'hui je vais parler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe ndonje here tjeter nuk do flasim me kurre per kete.", "target": "Et on n'en reparlera plus jamais."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur dola nga burgu... ...ti ishte fejuar me Gynein, apo jo?", "target": "Lorsque je suis sorti de prison... ... avec Guney, vous étiez fiancés, n'est ce pas?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur te takova per here te pare ne lagje, ndjeva aromen e flokeve te ty para se te shikoja.", "target": "Lorsque je t'ai vu la première fois... J'ai senti l'odeur de tes cheveux avant même t'avoir vu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ishe dashuria e vellait tim.", "target": "Tu étais celle dont mon frère était amoureux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e besoj, por... une...", "target": "C'est ce qu'il affirme Je ne le crois pas, mais... ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai do jete gjithmone midis nesh.", "target": "Il s'imposera toujours entre nous deux."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam shume e lumtur ne kete moment.", "target": "Je suis si heureuse en ce moment."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte per shkakun tim, Xhemre?", "target": "C'est de ma faute, Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Te lidha ketu.", "target": "Je t'ai noué ici."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur te pashe ne fillim me Gynein une te burgosa brenda meje.", "target": "Lorsque je vous ai vu la première fois toi et Guney ensemble. ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sepse ti je personi i vetem i cili nuk mund ta marr dhe ta vendos ne jeten time.", "target": "On ne peut rien y changer. Car tu... ... tu es la seule personne dont je ne peux pas tenir la main et faire rentrer dans ma vie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sepse, ky eshte ndeshkimi im. Jo 4...", "target": "Car, c'est ma punition."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sepse \\\"Gynei\\\".", "target": "A cause de \"Guney\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund ta bej. Eshte e pamundur.", "target": "Je ne peux pas le faire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te futem poshte kesaj barre, Xhemre. Eshte...", "target": "C'est juste... que je ne peux pas me débarasser de ce fardeau."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Do jete shume e rende per mua.", "target": "C'est... Ce serait trop lourd à supporter pour moi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe do na rrjedhi gjak.", "target": "Ca nous couperait comme la lame d'un couteau."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko, as sot, as neser, as nese ndahesh me Barisin.", "target": "On saignerait. Ecoutes, ni aujourd'hui... ... ni demain, ni même si tu te sépares de Baris."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Sepse, te dua shume.", "target": "Tu comprends? Parce que je t'aime trop."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuptove. Mire?", "target": "Comprends ça, d'accord?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Qe tani e tutje, nuk do te them asnje fjale ty.", "target": "Je ne t'adressais plus jamais la parole."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Do vazhdoj me jeten time, nga atje ku e djallosa.*", "target": "Je vais continuer ma vie à partir de là où j'ai tout gâché."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*As ne zemren time, as ne mendjen time...* *...nuk do te mbaj asnje shprese per ty.*", "target": "Je ne garderais aucun espoir à ton sujet... ni dans ma tête, ni dans mon coeur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Do te dashuroj nje burre qe nuk ka frike te vdese per mua.*", "target": "Pour le restant de mes jours... ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Per pjesen tjeter te jetes sime, do pendohem qe isha vone per ty.*", "target": "Toute ma vie, je vais regretter d'avoir raté ma chance avec toi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund te shkosh vetem kur te mbaroje gjyqi.", "target": "Tout arrive pour une raison. Tu partiras une fois que le procès sera terminé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Une do te mbaj brenda si nje plage qe nuk do sherohet.*", "target": "Je vais te garder en moi comme une blessure inguérissable."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Banuja eshte shtatezene. Per trashegimtarin e Sinaneareve.", "target": "Banu est enceinte de l'héritier de la famille Sinaner."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe po te kerkoj dhe ty.", "target": "Je me suis aussi excusée auprès de Baris."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fr", "source": "*Po jetoj diten e pare te jetes sime te re.*", "target": "Je vis le premier jour de ma nouvelle vie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nv", "source": "I will get there by my new car.", "target": "What the hell are you talking about?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nv", "source": "You can go get there by tanks.", "target": "I failed maths this semester, I'm not going."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nv", "source": "Haw can this happen ?", "target": "You should have tried harder!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nv", "source": "I didn't even expect that some idiots can ruin my plans.", "target": "When mom and dad find out Santa Clause won't even come"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nv", "source": "But maybe not everything is lost.", "target": "I was to get a new bike and a games console"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nv", "source": "How you do this ?", "target": "Study on holiday??"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nv", "source": "It was a big car.", "target": "Me?? You're nuts"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nv", "source": "Maine fuhrer we were drunk.", "target": "Chief, there's no other way"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nv", "source": "You will pay for everything you have done idiots. I'm gonna laugh when you dying and bring shame to your names.", "target": "I'm gonna make her really sorry for that i\"m gonna poison her cat, stalk her on the net."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nv", "source": "You can't do even good cappuccino.", "target": "You can't even think of a good cover up."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nv", "source": "You train leaves at 5a.m.", "target": "Go kill yourselves, will you?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nv", "source": "I think I must go by train to Stalin's party... and bring a shame to my name.", "target": "We can think of a way to get me out of this mess. So I suggest you roll up your sleeves, boys."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nb", "source": "You know you're going to look like you have magic powers compared to everybody else", "target": "Du kommer til å se ut som du har magiske krefter sammenlignet med andre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nb", "source": "\"What's your favorite color?\" or \"How old are you?\"", "target": "\"Hva er yndlingsfargen din?\" eller \"Hvor gammel er du?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nb", "source": "I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen.", "target": "Det første jeg lærte var å få en grønn sirkel i en rød kvadrat til å dukke opp på skjermen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nb", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "Hele begrensningen i systemet er at det rett og slett ikke er nok folk som er opplært og har disse ferdighetene i dag."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "it", "source": "les reúno para ver donde podemos jugar este finde deberiamos hacerlo en la Cerradura o si es posible en Andujar Es bastante lejos, pero la finca es brutal, es la mejor... El aparcamiento esta lejos y despúes hay que subir con todo acuestas", "target": "Signore la dottoressa ci ha dato il databe del suo pene e diciamo che e lungo 2-3 cm"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "it", "source": "No me importa como viajara la gente, pero deben estar en la donde se diga", "target": "Vabene comprero un allungatore di pene"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "it", "source": "Mi... Gran Jaggers los Jaggers", "target": "Signore il suo pene non si puo allungare pultroppo il suo pene restera 2-3 cm"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "it", "source": "¡¡¡PUES LAS ANULAS CON LOS COJ....!!!!!", "target": "Non mene frega un cazzo"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "it", "source": "UN JAGGERS NECESITA QUE LE SUMINISTRE CERVEZA Y TAPAS EN VENA. Y NO UNAS AVELLANITAS Y UNAS MINI RACIONES CON PAPAS,", "target": "TANTI ME LO AVEVANO DETTO MA E 2-3 CM"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "it", "source": "QUE MARICONADAS ME ESTÁIS CONTANDO", "target": "SE SOLO IL MIO PENE SI ALLUNGASSE DI 10 CM"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "it", "source": "VAMOS AUNQUE SEA A LAS CONEJARAS O A LAS ALLANADAS", "target": "ME LA POTREI CHIAVARE"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "it", "source": "Mii orgullo...", "target": "NON POSSO MANCO"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "it", "source": "We all depend on technology to communicate,to bank and none of us know how to read and write code!", "target": "Tutti noi dipendiamo dalla tecnologia per la comunicazione. la banca, e nessuno di noi sa come leggere e scrivere il linguaggio di programmazione!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "it", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "Il vero limite del sistema è proprio che non ci sono abbastanza persone oggi persone addestrate e che possiedono queste competenze."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "it", "source": "You know you're going to look like you have magic powers compared to everybody else", "target": "Sì, vi sembrerà di possedere poteri magici in confronto a chiunque altro."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "it", "source": "Great coders are today's rock stars.", "target": "I grandi programmatori sono le rockstar del nostro tempo. Proprio così!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "it", "source": "But they can still be downloaded from its former revisions.", "target": "But they can still be downloaded from its former revisions"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ms", "source": "That's it! (Music)", "target": "Itu saja (musik)"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ms", "source": "You're just trying to make something trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet.", "target": "Anda cuba membuat sesuatu.. cuba memindah sesuatu dari minda anda ke komputer atau tablet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ms", "source": "It's a - it's a - it's an experience.", "target": "Ia adalah ...ia adalah... ia adalah satu pengalaman."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ms", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "Apa yang singkat dalam sistem hari ini adalah kita kekurangan orang yang terlatih dan mempunyai kemahiran ini."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ku", "source": "Piramitleri kim yaptı?", "target": "Piramidler kimin tarafından yapıldı?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ku", "source": "Coca-Cola nın gizli formulü .", "target": "Coca-Colanın gizli formülü. Bazı bilim adamları bu gizemlerin kozmik bağlantısı olabileceğine inanıyorlar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ku", "source": "Coca-Cola 100 yıllar önce Atlanta şehrinde burada icat edildi. . 1886 yılına döndüğümüzde John Pemberton isimli bir eczaneci geliştiği yeni bir formül ile deney yaptı.", "target": "Coca-Cola bir asırdan fazla atlanta şehrinde bulundu. 1986'da, bir eczacı olan John Pemberton yeni bir formülle denedi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ku", "source": "Gerçek şu ki kendi el yazıyla yeni bir marka yarattı.", "target": "Böylece, kendi el yazısı ile ünlü bir marka yarattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ku", "source": "Dr.Pemberton buluşunun inanılmaz geleceğini hayal edemezdi.", "target": "Dr. Pemberton bu içeceğin inanılmaz yükselişini asla hayal etmemişti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ku", "source": "Yıllarca Coca-Cola sadece bir büfe satıldı.", "target": "Yıllarca Coca-Cola yalnızca soda fıçılarında satıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ku", "source": "\"Şişe mi?\"", "target": "Şişe mi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ku", "source": "\"Evet efendim !Şişeler.İnsanlar onları evlerine götürebilmeli.\"", "target": "\"Evet bayım! Şİşeler. millet onları böylece eve götürmek için alabilirler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ku", "source": "O kadar saçmaydıy ki ,bu iki adam istedikleri kadar Coca-Cola'yı şişeye koyabileceklerini söyledi.", "target": "Aslında çok aptalca, onlar istedikleri kadar COca-Colayı şişeliyebilirler. şişeleme hakkını 1 dolara sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ku", "source": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Afar language track have been deleted.", "target": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Kurdish language track have been deleted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "vi", "source": "You know you're going to look like you have magic powers compared to everybody else", "target": "Bạn có thể tưởng tượng rằng mình có sức mạnh phép thuật khi so sánh với người khác."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "vi", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "Chương trình đầu tiên mà tôi viết hỏi những thứ như:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "vi", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "Ngày nay cả một hệ thống bị giới hạn chỉ là do không có đủ những người được đào tạo và có được những kỹ năng đó."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "vi", "source": "The programmers of tomorrow are the wizards of the future.", "target": "Những lập trình viên của ngày mai chính là những phù thủy của tương lai."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ca", "source": "No me importa como viajara la gente, pero deben estar en la donde se diga", "target": "I tothom ha portat ja el regal?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ca", "source": "Mi... Gran Jaggers los Jaggers", "target": "Senyor el Marc i la Mara...."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ca", "source": "los chicos quieren echar una partidita de padel ese juego de pijos", "target": "El Marc i la Mara diuen que estan molt ocupats i que no han pogut comprar el regal A més diuen que vindràn més tard, després de dinar"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ca", "source": "NO PUEDE SEEEEER!!!!!!!!!!!", "target": "Això és indignant!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ca", "source": "YA ESTAIS ANULANDO LA PISTA", "target": "O una pota de pernil 5 Jotas"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ca", "source": "¡¡¡PUES LAS ANULAS CON LOS COJ....!!!!!", "target": "Me la pela! no poden fallar d'aquesta manera."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ca", "source": "¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!!", "target": "I la Sara, que ha comprat ganchitos i calimotxo?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ca", "source": "No puedo creerlo !... y luego hacemos una nocturna y se me rompieron todas la replicas", "target": "i el yuppie del Marc Collons, és que n'estic fart! De qui ha estat la idea dels ganchitos?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ca", "source": "Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS", "target": "El David va a restaurants estrella michelin"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ca", "source": "Y RESULTA QUE OS VAIS A PONER A PEGARLE A LA PELOTITA yo que tú, le quitaba la tarjeta amarilla", "target": "Vale que s'adapta a tot però collons és el seu 40 aniversari! Tranquil.la, jo porto una bona ampolla de vi ... ... ... ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ca", "source": "No lo hare...", "target": "Pobre David"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ca", "source": "Lo dejare..", "target": "Quin desastre"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ca", "source": "No me queda otra que aceptarlo.. para que este nuestro club siga siendo grande y sigamos creciendo y disfrutando de esos domingos", "target": "Ells t'estimen molt Però pobrets no donen per més Igualment et feliciten i et fan una forta abraçada"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lo", "source": "Stalin invites us to his bithday party.", "target": "They attack us! Near of your office."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lo", "source": "We need to decide how we get there.", "target": "We have to defend your office, because there are all your toys and games."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lo", "source": "I will get there by my new car. You can go get there by tanks.", "target": "Do not meditate on my secret."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lo", "source": "Maine fuhrer...", "target": "Chief but ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lo", "source": "Maine fuhrer we were drunk.", "target": "Don't be angry daddy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lo", "source": "How can this be my car is in the lake and you are here ?", "target": "You should told it eveyone."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lo", "source": "You will get to Auschwitz by next train.", "target": "Everyone will think we are stupid."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lo", "source": "And at least I won't have to look at your stupid faces.", "target": "They will play with us I m sure for 100%."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lo", "source": "Don't worry. I heard, They have a great food in Auschwitz", "target": "Don't worry, we will escape."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lo", "source": "The car you have destroyed idiots...", "target": "This is so sad they dont like me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzei!!!", "target": "Kuzeji!!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mos guxo ta lesh te gjalle ate!**Nese e le ate, keta do te vrasin!**", "target": "Mos guxo ta lesh te gjalle ate! Nese e le ate, keta do te vrasin!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nuk e dija qe erdhe, Kuzei!**Nuk e dija...**", "target": "Nuk e dija qe erdhe, Kuzeji! Nuk e dija..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nese nuk e leshon Cemren... nuk do ta mesosh se c'do te ndodhe me vajzen tende.", "target": "Nese nuk e leshon Xhemren... nuk do ta mesosh se c'do te ndodhe me vajzen tende."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Fitova une perseri!**E dija qe do zgjidhje Cemren.**", "target": "Fitova une perseri! E dija qe do zgjidhje Xhemren."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre...", "target": "Xhemre..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ndalo, mos vrapo!**Uli duart!**", "target": "Ndalo, mos vrapo! Uli duart!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Kush qelloi?**- Kuzei, prit, mos ik!**", "target": "- Kush qelloi? - Kuzeji, prit, mos ik!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ky njeri nuk mund te kete ardhur ketu vetem me dy njerez.**Cojeni ne makine, cfare po prisni?**", "target": "Ky njeri nuk mund te kete ardhur ketu vetem me dy njerez. Cojeni ne makine, cfare po prisni?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Cfare po ben ai ketu?**Largojeni qe ketu ate!**", "target": "- Cfare po ben ai ketu? Largojeni qe ketu ate!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Te lutem me degjo.**Kuzei, nuk beri asgje.**", "target": "Te lutem me degjo. Kuzeji, nuk beri asgje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Zonje, cfare po thoni keshtu?**Kjo eshte nje skene krimi per hir te Zotit!**", "target": "Zonje, cfare po thoni keshtu? Kjo eshte nje skene krimi per hir te Zotit!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nga nje telefon i ndyshem, nuk e di...**Degjohej sikur...** ...po me telefononte nga nje kabine telefonike.", "target": "Nga nje telefon i ndyshem, nuk e di... Degjohej sikur... ...po me telefononte nga nje kabine telefonike."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Me tha se ku do te takoheshin Kuzei me Ferhatin.", "target": "Me tha se ku do te takoheshin Kuzeji me Ferhatin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Dhe e dini pjesen tjeter.**Telefonova Komisar Sherefin.**", "target": "Dhe e dini pjesen tjeter. Telefonova Komisar Sherefin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nuk ishte arma e Kuzeit.", "target": "Nuk ishte arma e Kuzejit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre...Ahh!", "target": "Xhemre...Ahh!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ata nuk kane asgje per te akuzuar**Barisin apo Gunein.**", "target": "Ata nuk kane asgje per te akuzuar Barisin apo Gynejin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Vetem Kuzei do te qenroje ne gjyq.", "target": "Vetem Kuzeji do te qenroje ne gjyq."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Mos u shqeteso, i thashe.**- Mire.**", "target": "- Mos u shqeteso, i thashe. - Mire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nuk eshte vetem nga moti i ftohte.**Edhe nervat po i ngrine.**", "target": "Nuk eshte vetem nga moti i ftohte. Edhe nervat po i ngrine."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzei e provoi perseri dashurin qe ka per ty.", "target": "Kuzeji e provoi perseri dashurin qe ka per ty."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Si e bere?**Si munde te martohesh me Barisin?**", "target": "Si e bere? Si munde te martohesh me Barisin?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mire, merre kete.**Po vij dhe une.**", "target": "Mire, merre kete. Po vij dhe une."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Gunei.", "target": "Gyneji."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Me fal, nuk mund ti shperndajme informacionet.**Mund te ikni, ju lutem?**", "target": "Me fal, nuk mund ti shperndajme informacionet. Mund te ikni, ju lutem?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "*6 Thirrje te humbura...VENUS...*", "target": "*6 Thirrje te humbura ...VENUS...*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Megjithese, Cemreja nuk do te shkoje te rezidenca.", "target": "Megjithese, Xhemreja nuk do te shkoje te rezidenca."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Rri larg Cemres.", "target": "Rri larg Xhemres."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Dua te them, derisa ata te vijne te gjejne Cemren, ajo do ta kete mbledhur veten.", "target": "Dua te them, derisa ata te vijne te gjejne Xhemren, ajo do ta kete mbledhur veten."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "E beri qe te te mbroje ty.**Keshtu qe mos u anko.**", "target": "E beri qe te te mbroje ty. Keshtu qe mos u anko."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Po telefonon**...GUNEI TEKINOLLU...**", "target": "Po telefonon ...Gyneji TEKINOLLU..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Pra, Zejnep si ishte festa pasi ika une?**Them se do keni kaluar mire.**", "target": "Pra, Zejnep si ishte festa pasi ika une? Them se do keni kaluar mire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Dje, kur po e nxirrja Venusin larg qe andej, pashe Gunein jashte.", "target": "Dje, kur po e nxirrja Venusin larg qe andej, pashe Gynejin jashte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Dua te them, ndoqa Gunein ne pyll, ishte dicka e papritur.", "target": "Dua te them, ndoqa Gynejin ne pyll, ishte dicka e papritur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Te marrte dreqi!**- Shh, hej...**", "target": "- Te marrte dreqi! - Shh, hej..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Babai vdiq duke me urryer.**Mamaja vdiq duke me urryer.**", "target": "Babai vdiq duke me urryer. Mamaja vdiq duke me urryer."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Me lesho.**- Hajde ketu, nuk mund te shkosh gjekundi.", "target": "- Me lesho. - Hajde ketu, nuk mund te shkosh gjekundi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Por ti e fillove kete lufte, duke e lene Banune te martohej me Gunein.", "target": "Por ti e fillove kete lufte, duke e lene Banune te martohej me Gynejin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nuk eshte se une dhe Cemreja kemi ndonje dashuri te madhe, sidoqofte.", "target": "Nuk eshte se une dhe Xhemreja kemi ndonje dashuri te madhe, sidoqofte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ne u ndame kur Gunei iu bashkua familjes.", "target": "Ne u ndame kur Gyneji iu bashkua familjes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Je mire, apo jo?**Ka ndonje gje qe s'shkon?- Jo, jo asgje.", "target": "- Je mire, apo jo? Ka ndonje gje qe s'shkon?- Jo, jo asgje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Tani nuk mund ta besoj se mbaroi.**Por ja qe ndodhi.**", "target": "Tani nuk mund ta besoj se mbaroi. Por ja qe ndodhi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Neser, do te ngrihemi ndryshe, ne nje dite te re.**- Keshtu mendon?**", "target": "- Neser, do te ngrihemi ndryshe, ne nje dite te re. - Keshtu mendon?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Do me lehtesohet zemra.**Mendjen nuk do e kem plot me pyetje.**", "target": "Do me lehtesohet zemra. Mendjen nuk do e kem plot me pyetje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Dua te them...**E pashe te rajoni i policise.", "target": "Dua te them... E pashe te rajoni i policise."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Me vjen shume keq, Cemre.**Doja me te miren per ty.", "target": "Me vjen shume keq, Xhemre. Doja me te miren per ty."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Sepse Kuzei ishte ne telashe.", "target": "Sepse Kuzeji ishte ne telashe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre.**Mund te vdisje.**", "target": "Xhemre. Mund te vdisje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Asgje nuk mund te na ndale me, Kuzei.", "target": "Asgje nuk mund te na ndale me, Kuzeji."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Pse po flet per kete tani?**Do te ndryshoje ndonje gje?**", "target": "Pse po flet per kete tani? Do te ndryshoje ndonje gje?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre, ti dhe une...", "target": "Xhemre, ti dhe une..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nuk mund te flesh edhe pak, bir?**Pyes veten, si do i mbijetosh dites?**", "target": "Nuk mund te flesh edhe pak, bir? Pyes veten, si do i mbijetosh dites?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Bir, ha dhe dy luge mjalt gjithashtu.**Do te japin fuqi, energji.**", "target": "Bir, ha dhe dy luge mjalt gjithashtu. Do te japin fuqi, energji."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ai nuk na shfaqi as nje te dhjeten e meshires qe i shfaqi Kuzeit.", "target": "Ai nuk na shfaqi as nje te dhjeten e meshires qe i shfaqi Kuzejit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cfare po thua keshtu?**Ai eshte semure, ne spital.**", "target": "Cfare po thua keshtu? Ai eshte semure, ne spital."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nuk do te shkoj me ne ate shtepi, as ne ate lagje.**Mbaroi per mua.**", "target": "Nuk do te shkoj me ne ate shtepi, as ne ate lagje. Mbaroi per mua."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Pavaresisht cfare thone te tjeret.**Nuk do te sakrifikoj jeten time per askend.**", "target": "Pavaresisht cfare thone te tjeret. Nuk do te sakrifikoj jeten time per askend."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nuk e di, Cemre.", "target": "Nuk e di, Xhemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cfare te them?**Eshte vendimi yt.**", "target": "Cfare te them? Eshte vendimi yt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Keshtu, ndihesh pak me mire?**- Pak.**", "target": "- Keshtu, ndihesh pak me mire? - Pak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Te pastra i ke floket?**- Do te pish nje caj?**", "target": "- Te pastra i ke floket? - Do te pish nje caj?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzei me denoi ne kete lagje, cfare te bej?", "target": "Kuzeji me denoi ne kete lagje, cfare te bej?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kur te propozova ne fillim**e dija qe do refuzoje.**", "target": "Kur te propozova ne fillim e dija qe do refuzoje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cfare po perpiqesh te besh?**Cfare mendon se po ben?**", "target": "Cfare po perpiqesh te besh? Cfare mendon se po ben?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Shpresoj qe mos ta kesh menduar,**qe une do ta lejoj.**", "target": "Shpresoj qe mos ta kesh menduar, qe une do ta lejoj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kush po e ben kete, cfare?**Cfare po thua?**", "target": "Kush po e ben kete, cfare? Cfare po thua?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nuk do ndahemi, Cemre.", "target": "Nuk do ndahemi, Xhemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Te pakten nuk do ndahemi, per hir te Kuzeit.", "target": "Te pakten nuk do ndahemi, per hir te Kuzejit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ne fakt, fale Kuzeit,**do qenrosh me mua edhe per pak kohe.**", "target": "Ne fakt, fale Kuzejit, do qenrosh me mua edhe per pak kohe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*", "target": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Shendeti i Sami Tekinollu**po permisohet, zoteri.**", "target": "Shendeti i Sami Tekinollu po permisohet, zoteri."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Doktoret thane qe mund ta marrim**ne pyetje pas mesdite.**", "target": "Doktoret thane qe mund ta marrim ne pyetje pas mesdite."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Te telefonova disa here,**nuk u pergjigje.**", "target": "Te telefonova disa here, nuk u pergjigje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Doja te informoja Demet Hanimin, **rreth lajmeve te fundit.**", "target": "Doja te informoja Demet Hanimin, rreth lajmeve te fundit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Sapo telefonova spitalin.**Ata do e heqin nga kujdesi intensiv.**", "target": "Sapo telefonova spitalin. Ata do e heqin nga kujdesi intensiv."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Bere gjithe ate rruge per te ardhur ketu... ... per te me dhene lajmin e mire.**Jam e kenaqur qe erdhe.**", "target": "Bere gjithe ate rruge per te ardhur ketu... ... per te me dhene lajmin e mire. Jam e kenaqur qe erdhe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Dhe, po flisje per Cemren?", "target": "Dhe, po flisje per Xhemren?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "... mund ti thosha asaj \\\"Je e imja pavaresisht Guneit'?", "target": "... mund ti thosha asaj \\\"Je e imja pavaresisht Gynejit'?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Edhe nese lekura e jashtme eshte e demtuar,**ato do te lene prap nje shenje.**", "target": "Edhe nese lekura e jashtme eshte e demtuar, ato do te lene prap nje shenje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nuk ja kam friken punes.**Po per dramen qe na pret.", "target": "Nuk ja kam friken punes. Po per dramen qe na pret."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ajo qe me perpara ka qene xheloze per te.**Tani do te cmendet me shume**", "target": "Ajo qe me perpara ka qene xheloze per te. Tani do te cmendet me shume"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nusja ime**e bukur.", "target": "Nusja ime e bukur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mos u merzit ti.**", "target": "Mos u merzit ti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Sa kushton?**- S'eshte nevoja.**", "target": "- Sa kushton? - S'eshte nevoja."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "E degjova se cfare the shume mire.**Edhe Cemreja me tregoi gjithcka, sidoqofte.**", "target": "E degjova se cfare the shume mire. Edhe Xhemreja me tregoi gjithcka, sidoqofte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Sepse as nuk do e le burrin time,**as une nuk do divorohem.**", "target": "Sepse as nuk do e le burrin time, as une nuk do divorohem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cfare po thua, Cemre?", "target": "Cfare po thua, Xhemre?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Per cfare folet Cemre?**I the cdo gje qe doje ti thoje?**", "target": "Per cfare folet Xhemre? I the cdo gje qe doje ti thoje?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Shihemi.**- Shihemi.**", "target": "- Shihemi. - Shihemi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Por Cemre, si mund ta pranoje kete?", "target": "Por Xhemre, si mund ta pranoje kete?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kur te shohesh rezultatin e atyre reporteve,**do ta shohesh qe po them te verteten.**", "target": "Kur te shohesh rezultatin e atyre reporteve, do ta shohesh qe po them te verteten."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital.**- Jo, me degjo.**", "target": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital. - Jo, me degjo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "let the power be with you"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "إن كان ادّعاء (هوكينغ) صحيحاً إن ذلك يعنى أن أغلبية الفيزياء الحديث وَجَبَ أن يكون بها نواقِص خطيره فتقضي الثقوب السوداء حياتها في التهام النجوم ولا تترك أثراً لما فعلته ما من جسم آخر في الكون يفعل ذلك قد يفني الانفجار الناري لقنبلة نووية كل ما نراه لكن كل تلك المعلومات لا تزال موجوده داخل هذا الكون مهما بلغت درجة تشوّهها حسب نظرية هوكينغ ، لا تشوّه الثقوب السوداء المعلومات بل تمحوها تماماً أ ُطلق هذا الادعاء في عام 1981 فعلقت في هذه الدوّامة منذ ذلك الحين لم أستطع أن أترك ذلك دون السؤال عن الثقوب السوداء و سرعان ما نما هذا النزاع متخطّياً هذين الرجلين وابتلع معه القوانين الفيزيائية كاملة و وضعها على المحَك ، إنه أكبر من أن يتفاخر الفائز فى النزاع لقد تحوَّل الأمر ليؤثر على الطريقه النى نُدرِك بها الكون", "target": "إن كان ادّعاء (هوكينغ) صحيحاً معنى ذلك أن معظم القوانين الفيزيائية الحديثة معيبة فتقضي الثقوب السوداء حياتها في التهام النجوم ولا تترك أثراً لما فعلته ما من جسم آخر في الكون يفعل ذلك قد يفني الانفجار الناري لقنبلة نووية كل ما نراه لكن كلّ تلك المعلومات تبقى متناثرة في الكون مهما بلغت درجة تشوّهها حسب نظرية (هوكينغ) ، لا تشوّه الثقوب السوداء المعلومات بل تمحوها تماماً أُطلق هذا الادعاء في عام 1981 فعلقت في هذه الدوّامة منذ ذلك الحين ولم أستطع التخلّي عن مسألة الثقوب السوداء و سرعان ما نما هذا النزاع متخطّياً هذين الرجلين وابتلع معه القوانين الفيزيائية كاملة لم يكن التفاخر بالفوز هو الشغل الشاغل إذ اتّضح أن الادعاء أثّر في نظرتنا إلى الكون"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "أدرك ليونارد أنّ الثقب الأسود أشبه بكاميرا ذات سرعة عالية جدّاً تظهر و كأنها تُبطىء حركة الأجسام عندما تقترب من حدود الثُقب الأسود حان الوقت لتجربة فكرية أخرى نعود إلى الثقب الأسود ، بوب ، و أليس و لكن هذه المرة تركب أليس طائره مُزوَّده بالمروحه التى ذكرناها فى نظرية الأوتار بالنسبه ل(أليس) لا يوجد الكثير من التغيرات إنها تجلس فى مقصورة الطيار وتطير باتجاه حدود الثُقب كل ذلك الوقت كانت ترى فقط محور شفرات المروحه و تُقابِل نفس المصير المُروِّع عند قلب الثُقب الأسود لكن هذه المره مصحوبه بحطام الطائره ما رآه بوب مُختلِف تماماً في البداية يرى المروحة الأولى تأتى حيز الوجود و بعد ذلك عندما أبطأت أكثر فإنه قد بدأ يرى المراوح الطرفيه تأتى أيضاً حيز الوجود نوعاً ما ، واحده تلو الأخرى و التأثير يكون للمروحه بكاملها لتُصبِح أكبر و أكبر و أكبر و تنمو حتى تصبح كبيرة كفايه لتُغطى الأُفق بأكمله فى النهايه", "target": "لم تعد وجهتا النظر هاتان متناقضتين فإمّا أن تُسحق (أليس) في مركز الثقب الأسود أو تتشوّه لتغطّي أفق الحدث فأطلق (ليونارد) تسمية على الطريقة الجديدة لرؤية الأجسام إنه المبدأ الهولوغرافى بدأت التفكير أن هذه الفكرة تُشبه الهولوغرام كثيراً فأليس قابعة في الوسط وإن نظرت إلى ما سأدعوه بالسطح أو الفيلم وليس الأفق فكل ما نراه هو أجزاء مشوّهة تماماً وبطريقة ما تمثّل الجسم نفسه فكرة (ليونارد) التي تقضي بأن أفق حدث الثقب الأسود عبارة عن تمثيل ثنائي الأبعاد لجسم ثلاثى الأبعاد في مركزه تحلّ مشكلة ضياع المعلومات كلّ جسم يهوي في ثقب أسود يترك أثراً له في كلّ من الكتلة المركزية والهولوغرام البرّاق عند أفق الحدث حين يبثّ الثقب الأسود إشعاع هوكينغ من الأفق هذا الإشعاع متّصل بالأجسام التي سقطت داخل الثقب وبالتالي فالمعلومات لا تضيع في العام 2004 وفي محاضرة علمية عقدت في دبلن اعترف (هوكينغ) بالهزيمة فالثقوب السوداء لا تمحو المعلومات وربح (ليونارد ساسكيند) حرب الثقوب السوداء لكنه حققّ أكثر من مجرّد الفوز لأن النظرية لا تطبّق على الثقوب السوداء دون سواها بل تدفعنا إلى تصوّر الواقع بأكمله بطريقة جديدة"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "The end of the school year is coming up. The students are getting ready, so are we. Suprisingly, they all want to improve their marks.", "target": "Where is that repotrt you were supposed to prepae for today? swwfde tfgerwgtreyg terytrhy treytruhjyth reyhtrjuyt tgrhutyurtd e4rytgrf"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "les reúno para ver donde podemos jugar este finde deberiamos hacerlo en la Cerradura o si es posible en Andujar", "target": "Szevasztok! Robi nagy baj! Nem sikerült megfelelő kurvákat beszerveznünk a legénybúcsúdra."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "El aparcamiento esta lejos y despúes hay que subir con todo acuestas", "target": "De ne aggódj némi piával még jó is lehet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "No me importa como viajara la gente, pero deben estar en la donde se diga", "target": "Nem baj, a többiek biztosan szerveztek lányokat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Mi... Gran Jaggers los Jaggers", "target": "Robi kedves barátom..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "los chicos quieren echar una partidita de padel ese juego de pijos", "target": "Csak ennyien leszünk egész este. A többiek lemondták a legénybúcsút."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "¡¡¡PUES LAS ANULAS CON LOS COJ....!!!!!", "target": "Lófaszt volt..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Señor si es que allí ponen muy buenas tapas", "target": "De a ratyi magazinnak csak örültél, nem?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!!", "target": "Lófaszt, mindig ikerlányokra vágytam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "QUE MARICONADAS ME ESTÁIS CONTANDO VAMOS AUNQUE SEA A LAS CONEJARAS", "target": "Pedig még viagránk is van! ...ha valamikor, akkor most igazán megérdemeltem volna."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "VAYA AÑO LLEVO", "target": "Soha nem lesz már többet legénybúcsúm."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "No puedo creerlo !... y luego hacemos una nocturna y se me rompieron todas la replicas", "target": "Szerencsétlenek. Egyik gőzfürdőtől a másikig beutaztam az országot, vezettem a kibaszott buszt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS", "target": "A legénybúcsú mindenütt a csajozásról szól!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO CON LOS PROYECTOS QUE TENGO EN MENTE", "target": "Azt hiszitek, hogy nekem egy kis mókázás elég lesz, egyáltalán nem!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Coca-Cola nın gizli formulü .", "target": "Coca cola nın gizli formülünü. Bazı bilimadamları bu gizemlerin kozmik bağlantıları oluğuna inanıyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Bazı gizli bileşenleri kaynatarak bir şurup yaptı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Bunun çok lezzetli olduğunu düşündü. .", "target": "Ve tadı çok hoşuna gitti. \"mmmmm\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Böylece ,Jacob'un Eczanesinden bazı şeyler aldı. Karbonatlı suyla şurubu karıştırdı ve bir bardağını 5 kuruşa sattı", "target": "Böylece şurubun bir kısmını Jakob un Eczanesine götürüp... ...karbonatlı suyla karıştırdı ve bardağını 5 centten satmaya başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Birinci ılına kadar günde ortalama 9 tane Coca-Cola sattı.", "target": "İlk yılında Coca Cola,kişi başına günde ortalama 9 bardak satılıyordu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı.", "target": "1888 de gizli formülü,daha sonra Coca cola üretim ve dağıtım şirketini kuran Asa Candler isimli bir işadamına sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Ürünün tanıtımı yapmak için birçok çözüm yolu buldu.", "target": "Ürünü tanıtmak için pek çok yaratıcı yöntem buldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Coca-Cola Americanın her yerine yayılmaya başladı.", "target": "Tüm Amerikayı sarmaya başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Yeni şişe öylesine benzersiz oldu ki , hemen meşhur oldu.", "target": "Yeni şişenin bir benzeri daha yoktu,hemen ünlü oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "1919'da, Candler, şirketi bir grup sermayeciye ve gelecekte ... şirketin başkanı olacak Robert Woodruff isimli adama sattı.", "target": "1919da,Candler şirketi bir grup yatırımcıya sattı Robert Woodruff şirketin yeni baskanı oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Ve 200 den fazla ülkede Coca-Cola keyfini yaşanmaktadır.", "target": "200'den fazla ülkede satılıyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Parlayan yıldız herzaman parlayan olacaktır. Coca-Cola", "target": "Ama yıldız daima... ...Coca Coladır."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Orjinal alkolsüz içecek.", "target": "Orijinal icecek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Tadına doyulmayan", "target": "Lezzetli"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ak", "source": "Evrendeki en ferahlatıcı içecek.", "target": "Evrenin en ferahlatici içeceği."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "He?", "target": "Ε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Deri sa e vedosem takimi, desh vdiqa.", "target": "Μέχρι να κανονίσουμε αυτήν την συνάντηση, παραλίγο να πεθάνω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te arrijme shume shpejt.", "target": "Λίγο έμεινε, σε λίγο θα είμαστε εκεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk u ktheva dot.", "target": "Δεν μπόρεσα να επιστρέψω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te telefonoj me vone, moter.", "target": "Θα σε καλέσω αργότερα, αδερφή μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare doni te pini ?-Leng portokalli.", "target": "Τι θα θέλατε να πιείτε; - Χυμό πορτοκάλι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare doni te pini ?", "target": "Τι θα πάρετε για να πιείτε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese do te ishte seriozedo te flisja une kaq qete ?", "target": "Αν ήταν κάτι σοβαρό, θα σου μιλούσα τόσο ήρεμα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Si shkojne gjerat me Banun ?", "target": "Πώς είναι η κατάσταση με την Μπανού;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Njerez! Ata po dalin!Nxitoni!", "target": "Βγαίνουν έξω!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te hapeni, ju lutem?Na lejoni te kalojme.", "target": "-Παρακαλώ αφήστε μας να περάσουμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gunei, me co ne shtepi, te lutem.", "target": "Γκιουνέυ, πήγαινέ με σπίτι σε παρακαλώ. Περίμενε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne rregull,eshte koha te themi mirupafshim.", "target": "Ειναι ώρα να πούμε αντίο ε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shikoni, deri tani jetova nje genjeshter porqe tani asnje nuk mund te me thote se cfare te bej.", "target": "Κοίτα, μέχρι τώρα ζούσα ένα ψέμα, αλλά από δω και πέρα κανείς δεν μπορεί να μου πει τι να κάνω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne jemi familje.", "target": "Εμείς είμαστε μία οικογένεια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet t'a zgjidhesh kete ceshtje me gjkaune ftohte, jo ne kete menyre.", "target": "Θα πρέπει να τακτοποιήσεις αυτό το θέμα με τη συνηθισμένη κρύα συμπεριφορά σου, όχι με αυτόν τον τρόπο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk eshte ne Staboll.", "target": "Τώρα δεν είναι στην Κωνσταντινούπολη έτσι κι αλλιώς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, nuk merret me ndonje tjeter.", "target": "Όχι, δεν σχεδιάζει κάτι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jepi!", "target": "Πάτα το γκάζι!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E humbem!", "target": "Του ξεφύγαμε!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ai vrapon tutje.", "target": "Δεν μένει πολύ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shpresoj, shpresoj.", "target": "Μακάρι, μακάρι!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ai ka kryer shume krimeEdhe nese nuk i ka vrare keta njerez vete...", "target": "Εξάλλου έχει διαπράξει πολλά εγκλήματα. Ακόμα κι αν δεν έχει δολοφονήσει αυτούς τους ανθρώπους ο ίδιος..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe...", "target": "και....."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "I ka fshire.", "target": "Χρησιμοποιεί άλλα άτομα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "ALI!", "target": "Αλί!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po, ka.Duhet te marrim parasysh gjithcka.", "target": "Ναι, υπάρχει. Πρέπει να λάβουμε υπόψη μας κάθε ενδεχόμενο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "I ke pergatitur parate?", "target": "Δέκα χιλιάδες δολλάρια, είναι έτοιμα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Si i more?- Shita makinen.", "target": "- Πού τα βρήκες αυτά; - Πούλησα το αυτοκίνητο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pse e bere dicka te tille?Te kerkoi njeri para?", "target": "Γιατί έκανες κάτι τέτοιο; Σου ζήτησε κανένας λεφτά;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do t'i jap parate si dhurate.Do te mi kesh borxh.", "target": "Δεν στα δίνω σαν δώρο. Αυτά τα λεφτά θα μου τα χρωστάς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E more vesh?", "target": "Το κατάλαβες;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte i rendesishem.Eshte shume i rendesishem.", "target": "Είναι πολύ σημαντικός. Πολύ σημαντικός."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te te informoj rreth kohesdhe vendit nepernjet Titit.", "target": "Θα σε ενημερώσω για την ώρα και το μέρος, μέσω του Τίτε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kjo ishte.", "target": "Αυτό ήταν όλο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Atehere gruaja e tij i tha qe te qendronte me te dashuren.Ne fund ngeli vetem.", "target": "Μετά η γυναίκα του είπε ότι η φιλενάδα του έπρεπε να τον φροντίσει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shiko cfare lloj njerezish ekzistojne, Z Hysen.", "target": "Κοιτάξτε τι είδους άνθρωποι υπάρχουν, κ. Χουσεΐν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet te hash shume qe te forcohesh.", "target": "Πρέπει να φάτε να δυναμώσετε!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe une i thashe te mos shqetesohej.I thashe por nuk me degjoi.", "target": "Της είπα κι εγώ στο τηλέφωνο ότι δεν υπάρχει κανένας λόγος να ανησυχεί αλλά .... ...δεν άκουσε.- Καλώς ήρθες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e di.Keshtu duket.", "target": "Δεν ξέρω. Μάλλον έχασα λίγα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Epo, pacin fat.", "target": "Ωραία, καλή του τύχη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Problemi me i madh tani nuk eshte qeBurak Catalci eshte djali i Z. Atilla.", "target": "Το μεγαλύτερο πρόβλημα τώρα δεν είναι ότι ο Μπουράκ Τσατάλτζαλι είναι γιος του κ. Ατίλλα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ai nuk do te jete i afte te investoje parate e nevojitura.", "target": "Αυτό σημαίνει οτι δε θα μπορέσει να επενδύσει τα χρήματα που χρειάζονται."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mjafton.", "target": "- Αρκετά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po bej te pamunduren qe gjerat te rregullohen, por kjo nuk do.-Do te rregullohet!", "target": "Βάζω τα δυνατά μου για να πετύχουν όλα αυτά αλλά δεν πρόκειται."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, derisa te vendosim per ceshtjet e biznesit.", "target": "Όχι τουλάχιστον μέχρι να κατασταλάξουμε με τα επαγγελματικά θέματα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne rregull.Ashtu qofte.", "target": "Εντάξει. Ας γίνει έτσι λοιπόν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese nuk do ti jepje atij autoritetinai do te ikte.", "target": "Εάν δεν του έδινες την εξουσία απλώς θα έφευγε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do ta humbas pergjithmone.", "target": "Και θα τον χάσω μια για πάντα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Problemi me i madh eshte qeti i jep rendesi shume vetes.", "target": "Το μεγαλύτερο σου πρόβλημα είναι ότι δίνεις πάντα προτεραιότητα στα δικά σου θέλω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Si je, mama? Jam mire, mire.", "target": "Πώς είσαι μαμά; Καλά είμαι, καλά είμαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mama, sot do te kaloj andej, gjithsesi.Do te flasim me detaje.", "target": "Μαμά σήμερα έτσι και αλλιώς θα περάσω. Θα τα πουμε λεπτομερώς από κοντά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te jete nje frymemarrje per te dy ne.", "target": "Θα αλλάξουμε λίγο τον αέρα μας και οι δύο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E shikon, ai punon si qeni.Eshte i zene duke vrapuar sa andej-kendej.", "target": "Όπως βλέπεις, έγινε εργασιομανής. Είναι απασχολημένος με το να τρέχει όλη μέρα και όλη νύχτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te flasim qete dhe gjate,perpara se te vije babai. E di, qe nuk mund te flas rehat kur ai eshte prane meje.Ai gjithmone me nderpret.", "target": "Γκιουνέυ, έλα νωρίς, εντάξει; Θα έχουμε το χρόνο να μιλήσουμε λεπτομέρως, πριν να έρθει ο μπαμπάς σου.Ξέρεις ότι δεν μπορώ να μιλήσω άνετα όταν είναι εκείνος στα πόδια μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare te duash mama.Cfare te duash, ne rregull?", "target": "Ότι θες εσύ μαμά. Ότι θες, εντάξει;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne rregull, biri im.Nuk dua te te shqetesoj me.", "target": "Εντάξει, καλά γιε μου. Να μην σε ενοχλώ άλλο. Σε περιμένω γιόκα μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te bej nje dush, Banu.", "target": "Θα κάνω μπάνιο, Μπανού."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Duhet te ikim?- Po, hajde ikim.", "target": "Να φύγουμε εμείς τώρα; Ναι, ας πηγαίνουμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te rrish dhe pak edhe atehere mund te vish.", "target": "Μπορείς να μείνεις λίγο ακόμα και μετά να έρθεις σπίτι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Lere te rrije dhe pak.", "target": "Άσ'την να μείνει για λίγο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sidoqofte ti do te vish te shtepia jone.", "target": "Αφού ούτως ή άλλως θα'ρθεις στο σπίτι μας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sot do te rrish ne shtepine tone.", "target": "Απόψε θα μείνεις στο σπίτι μας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sigurisht zemer.", "target": "Και βέβαια γλυκιά μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me ke munguar shume.Edhe mua.", "target": "Μου έλειψες πολύ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos e perdor shendetin tim si nje justifikim.", "target": "Μην βρίσκεις σαν αφορμή την υγεία μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E di shume mire se cfare dua baba.", "target": "Ξέρω ακριβώς τι θέλω μπαμπά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne rregull, do te shtrihem.", "target": "Εντάξει. Θα ξαπλώσω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "U lehtesove dhe ti nga vendimi i gjykates ?", "target": "Τι γίνεται; Κάνεις και εσύ ένα διάλειμμα από το \"μέγαρο\"(εταιρία);"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hm, e shoh.", "target": "Χμμ, κατάλαβα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jam me Zejnepin tani.", "target": "Είμαι με την Ζεϋνέπ τώρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e pranove propozimin e tij per martese.Te pakten mos i'a moho shoqerine.", "target": "Δεν δέχτηκες την πρόταση γάμου που σου έκανε. Τουλάχιστον μην απορρίπτεις και τη φιλία του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E kuptova qe nuk ka asnje mundesi.", "target": "Εντάξει, Τζεμρέ. Κατάλαβα ότι δεν υπάρχει ελπίδα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me duket se do priskemi gjate per kete autobusin.", "target": "Θα περιμένουμε ακόμα πολύ σ' αυτές τις στάσεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Qete, qete.", "target": "Ήρεμα, ήρεμα, ήρεμα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ti do qe ta jap ty dhe ti kthej te gjitha, apo jo?", "target": "Να στο δώσω για να τα κάνεις όλα άνω κάτω, έτσι ρε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Une di cdo ha tendin.Kaq ishte Tekinoglu.Do te kthehesh ne vendin tend me aeroplanin e pare.", "target": "Ξέρω την κάθε ανάσα που παίρνεις. Ως εδώ, Τεκίνογλου. Με το πρώτο αεροπλάνο πας πίσω στη χώρα σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te te kisha futur ne burg sepse po nderpret nje investigim.", "target": "Σε βάζω φυλακή με την κατηγορία ότι παρεμποδίζεις την έρευνα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me degjove?", "target": "Μ' ακούς;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese jo zjarri qe eshte brenda meje nuk do te dale kurre jashte.", "target": "Αν δεν το κάνω, αυτή η φλόγα που καίει μέσα μου δε θα σβήσει ποτέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te gjitha vrasjet qe ka kryer, asnje nga ato nuk eshte bere personalisht nga ai.", "target": "Όλοι οι φόνοι που διέπραξε, κανένας δεν έγινε από τον ίδιο προσωπικά!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Si do ti provoni qe i ka bere te gjitha ai?", "target": "Πώς θα μπορέσεις ν'αποδείξεις ότι τα 'χει κάνει αυτός όλα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe kjo eshte vetem pjesa e padukshme e ajsbergut.", "target": "Κι αυτά είναι μόνο η ορατή κορυφή του παγόβουνου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te premtoj qe do ta kap.", "target": "Σου δίνω το λόγο μου θα τον πιάσω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ata po perpiqeshin te thonin shaka te rreme.", "target": "Προσπαθούσαν να εκτιμήσουν τη ζημιά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ebru, e dashur.", "target": "Εμπρού, καλή μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kemi nje ftese tjeter qe do te pelqenim te shkonim.", "target": "Έχουμε κι άλλη μια πρόσκληση που θα θέλαμε να πάμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk keni menduar te shkoni ne nje shtepi tuajen me Gunein? Degjova se do te jetoni ne vile.", "target": "Δεν σκέφτεστε να μετακομίσετε στο δικό σας σπίτι με τον Γκιουνέυ; Άκουσα πως μένετε στην έπαυλη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Epo te gjithe enderrojne te jetojne ne nje vile te tille.", "target": "Καλά, ο καθένας θα ονειρευόταν να μένει σε μια τέτοια έπαυλη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Princesen e te gjitheve ne.", "target": "Την πριγκίπισσά μας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po largohemi shume.", "target": "Θα καταρρεύσουμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne rregull, atehere. Shihemi.", "target": "Εντάξει λοιπόν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pershendetje, Xhan.", "target": "Γεια σου, Τζαν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po ndodh, Sumer?", "target": "Τι συμβαίνει Σουμέρ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me jep disa dite kohe.", "target": "Μόνο δώσε μου μερικές μέρες ακόμα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne rregull, mire.", "target": "Εντάξει, καλά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Duam te jemi gjysher, bir.", "target": "Θέλουμε να ζήσουμε την αγάπη ενός εγγονιού, γιε μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Bir, kjo eshte ajo cfare po te them.", "target": "Γιε μου, γι αυτό ακριβώς το λέω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Je me shume kurioze rreth Burak Catalcit se Kuzeit, apo jo?", "target": "Ενδιαφέρεσαι περισσότερο για τον Μπουράκ Τσατάλτζαλι παρά για τον Κουζέυ, έτσι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Rrofsh.", "target": "Ευχαριστώ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shiko, erdha te shoh ty.", "target": "Κοίτα, εγώ ήρθα να σε δω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzei po ndjek Ferhatin.", "target": "Ο Κουζέυ κυνηγά τον Φεράτ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sepse duke vrare Aliun do te lendonte Kuzein.", "target": "Επειδή με το να σκοτώσει τον Αλί, θα πονούσε πιο πολύ τον Κουζέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos me prek. Eja.", "target": "'Ελα αδερφέ μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos bej keshtu.Nxirreni qe ketu.", "target": "- Mην κάνεις έτσι! - Βγάλτον έξω!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po ben?", "target": "- Κουζέυ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Aliu vdiq per shkakun tim.Vellai im iku.", "target": "Πάει ο αδερφός μου!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzei duke marre hakun e te vellait, do te vdese.", "target": "Όταν ο Κουζέυ θα νομίζει οτι έφτασε κοντά στην εκδίκηση του φίλου του... ....θα πεθάνει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe nuk eshte ne rrezik.", "target": "Εκείνος ο τύπος δύσκολα θα ξαναεμφανιστεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E kuptova. Me ke derguar para perseri.", "target": "Πάλι έστειλες χρήματα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Per kete do te te pyesja.", "target": "Σκόπευα να σε ρωτήσω γι'αυτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nje dyqan do te punoje per ty dhe nje tjetr per teze Turkanin.", "target": "Το ένα θα δουλέυει για σένα και το άλλο για τη θεία Τουρκάν. - Κουζέυ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu qe te lutem mo e bej.", "target": "Δεν χρειάζεται να θες κάτι από μένα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Demet, nese do te ndodhte bdonje gje mua, Aliu do tebente te njejten gje.", "target": "Ντεμέτ, αν κάτι τέτοιο συνέβαινε σε μένα, ο Αλί θα έκανε το ίδιο πράγμα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde.", "target": "- 'Ελα τώρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ke asnje detyrim.", "target": "Ντεμέτ, όταν ακούω την φωνή σου... ...νιώθω... ..νιώθω σαν να τον αγγίξω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shpresoj, neser.", "target": "Ελπίζω, αύριο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te them, ne nje menyre do komunikojme.", "target": "Εννοώ ότι, θα επικοινωνήσουμε με κάποιο τρόπο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E di, Zejnepi eshte kthyer?", "target": "Το ξέρεις ότι η Ζεϋνέπ επέστρεψε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk jam... Nuk jam rehat fare.", "target": "Δεν είμαι καθόλου μα καθόλου άνετα με αυτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gjate kesaj kohe, ju te dy do jeni ne kontakt.", "target": "Όλο αυτό το διάστημα που θα λείπω εσείς οι δύο θα βρίσκεστε σε επαφή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te kuptova.", "target": "Σύμφωνοι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos mendo gjera te keqija.", "target": "Μην κάνεις άσχημες σκέψεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu qe ai troket ne dere.Hap deren dhe cfare shikoj? Z. Hysen dukej i zbehte dhe i semure... dhe mezi qendronte ne kembe.Dhe me tha \\\"Znjsh Gulten... ... nese je gati, taksia po pret\\\".", "target": "Ανοίγω και τι να δω; Ο κ. Χουσεΐν ήταν κατάχλωμος και πολύ άρρωστος... ...με το ζόρι στεκόταν στα πόδια του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Kush?- Gyneji.", "target": "- Ποιανού; - Του Γκιουνέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "BARIS1 Mesazh i ri", "target": "Είμαι σίγουρη ότι είναι ο Μπαρίς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sigurisht...", "target": "Φυσικά..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ai nuk ekziston me.", "target": "Δεν υπάρχει πια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mendoja qe Kuzeji do te ishte ketu.", "target": "Το κατάλαβα ότι ο Κουζέυ θα ήταν εδώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte me mire keshtu.", "target": "Είναι καλύτερα έτσι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me nevojitej me te vertete.", "target": "Το χρειαζόμουν πραγματικά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "I laj une enet.", "target": "Εντάξει, άστα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ndoshta sepse ershe ketu pasi degjove nja lajm te keq.", "target": "Ίσως επειδή ήρθες μόλις έμαθες τα άσχημα νέα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mireserdhe, Z.", "target": "Καλώς ήρθατε, κ. Γκιουνέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Mirembrema.- Mireserdhe.", "target": "- Καληνύχτα. - Α, καλώς ήρθες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- I ke pershendetur dhe nga ana ime, shpresoj.- Po.", "target": "Ελπίζω να τους είπες γεια από μένα. - Ναι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese mund te flisnim pak...", "target": "Είμαι πολύ κουρασμένος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Banu, te lute.", "target": "Μπανού, σε παρακαλώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji, me degjo, cfare po ndodh?", "target": "Κουζέυ, άκου με, τι τρέχει;Tίποτα δεν τρέχει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me premto. Mos e prish kete ndarje.", "target": "Μη χαλάσεις τη μοιρασιά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji, e di cfare, do te vij une atje.", "target": "Κουζέυ, να σου πω, θα έρθω εκεί. Πες μου πού είσαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po e mbtll tani.Nese ndodh ndonje gje, me telefono.", "target": "Άντε, κλείνω. Αν συμβεί κάτι, πάρτε με."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pse je e habitur?", "target": "Ναι. Γιατί σε εκπλήσσει;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe ti je nje pjese e rendesishme e jetes sone.", "target": "Είσαι και εσύ ένα σημαντικό κομμάτι της ζωής μας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ju nuk folet fare gjate dasmes se Guneit.", "target": "Δεν ανταλλάξατε ούτε μια κουβέντα στο γάμο του Γκιουνέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Di gjithcka Xhemre.", "target": "Τα ξέρω όλα, Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe ti e do ate.", "target": "Και τον αγαπάς και συ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jam menduar shume, Xhemre.", "target": "Σκέφτηκα πολύ, Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jam e padukshme per te.", "target": "Είμαι αόρατη γι' αυτόν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe pse e di kete, ai nuk thote asnje fjale.", "target": "Και ενώ το ξέρει, δεν είπε ούτε μια λέξη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kur te kapim Ferhat Coskun dhe vajzen, do ti sjellim ne Stamboll.", "target": "Περιμένουμε τις εντολές σας και μόλις έχουμε τον Φεράτ και το κορίτσι θα τους φέρουμε στην Κων/πολη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne rregull, komisar.", "target": "Εντάξει, επιθεωρητά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po ta them per here te fundit.", "target": "Σου το λέω για τελευταία φορά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Operacioni qe kemi ndertuar per nje vit per te kapur Ferhatin do te na shkaterrohet.", "target": "Σταμάτα τον. Η επιχείρηση που έχουμε στήσει τον τελευταίο χρόνο για τον Φεράτ θα καταρρεύσει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "U lodha nga familja juaj.", "target": "Κουράστηκα με την οικογένεια σας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Zona e ngrtijes eshte plot me njerezit e tij.", "target": "Η πίστα είναι γεμάτη από τους άντρες του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese nuk marr hakun tend, nuk mund te jetoj.Edhe pse nuk perfitoj asgje.", "target": "Θα πάρω την εκδίκηση σου, που να μην μπορέσω να ζήσω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, vetem po mendoja.", "target": "Όχι, απλά αφαιρέθηκα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E vlersoj shoqerine tende.", "target": "Δίνω αξία στην φιλία μας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk dua qe shoqeria jone te shkaterrohet.", "target": "Δε θέλω να χαλάσει η φιλία μας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me ne fund, ti je ne doren time! Vrases!", "target": "Είσαι δικός μου τώρα, δολοφόνε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma, or burr!", "target": "Κάθε μέρα ζητούσα συγχώρεση από τον αδερφό μου που δε σε έχω σκοτώσει ακόμα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e mbajte premtimin!", "target": "Δεν κράτησες την υπόσχεση σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese une vdes...", "target": "Εάν πεθάνω..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mbylle gojen ti!", "target": "Μην την ακουμπάς, ρε!!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese nuk e leshon Cemren... nuk do ta mesosh se c'do te ndodhe me vajzen tende.", "target": "Εάν δεν αφήσεις την Τζεμρέ... ...δεν θα μάθεις ποτέ τι απέγινε η κόρη σου!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Leshoheni!", "target": "Αφήστε το κορίτσι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vdiq?", "target": "Πέθανε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kush qelloi?", "target": "ΠΟΙΟΣ ΠΥΡΟΒΟΛΗΣΕ ΡΕ;;;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzei!", "target": "Κουζέυ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk munda ta beja.", "target": "Δεν μπόρεσα να το κάνω εγώ, ρε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk munda ta beja me duart e mija. Te betohem, nuk e beri ai.**Nuk e qelluam, vella.**", "target": "Δεν μπόρεσα να τον σκοτώσω με τα ίδια μου τα χέρια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Komisar...", "target": "Άντε. Αστυνόμε..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vellai yt beri ate qe duhej te bente.", "target": "Ο αδερφός σου έκανε αυτό που έπρεπε να κάνεις εσύ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te lutem me degjo.**Kuzei, nuk beri asgje.**", "target": "Σας παρακαλώ, ακούστε με. Αλήθεια ο Κουζέυ δεν το έκανε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prit!", "target": "Σταμάτα! Σταμάτα!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hidhi dnje sy dhe ketyre shkurreve!", "target": "Ρίξτε μια ματιά σε αυτά, και στους θάμνους επίσης."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kur hapa syte, isha ne makine.", "target": "Όταν άνοιξα τα μάτια μου, βρισκόμουν στο αμάξι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "U perpoqa ti zgjidhja litaret.", "target": "Προσπάθησα να λύσω τα σχοινιά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kur e kuptoi qe nuk isha vetem, e mbylli perpara se ta pyesja.", "target": "Όταν κατάλαβε πως δεν ήμουν μόνος, μου το έκλεισε πριν προλάβω να τον ρωτήσω τίποτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kerkoi ndihmen time.", "target": "Ήθελε την βοήθεια μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe e dini pjesen tjeter.**Telefonova Komisar Sherefin.**", "target": "Και ξέρετε για τα υπόλοιπα. Κάλεσα τον Διοικητή Σερέφ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Te dua me shume se cdo gje tjeter.*", "target": "Σ 'αγαπώ περισσότερο από οτιδήποτε στη ζωή μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gjurmet e tij te gishtave ishin ne armen qe gjetem ne toke.", "target": "Τα δακτυλικά αποτυπώματα του υπήρχαν στο όπλο που βρήκαμε στο έδαφος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, nuk e di ku eshte babai.", "target": "Όχι, εγώ δεν ξέρω πού είναι ο μπαμπάς μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund ta kete bere babai im.", "target": "Ο πατέρας μου δεν θα μπορούσε να το κάνει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? Atje, ta tregoj une.", "target": "Να εκεί πέρα, ελάτε να σας δείξω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ka asgje qe ajo te shqetesohet.", "target": "Της είπες ότι δεν είναι τίποτε και να μην ανησυχεί;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ka temperature.", "target": "Δεν έχει πυρετό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sigursht, ka kaluar nje traume.", "target": "Βέβαια το παιδί απέκτησε μεγάλο τραύμα μετά από όλα αυτά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ti vure edhe nje pengese me shume midis teje dhe atij.", "target": "Κατάφερες και έβαλες ανάμεσα σας ακόμη ένα εμπόδιο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cemre Hakmen.", "target": "Τζεμρέ Χάκμεν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do shkojm gjekundi?", "target": "Εννοώ, εδώ θα είμαστε δε πάμε πουθενά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vrasesi i tij eshte i panjohur. U largua.", "target": "Ο δολοφόνος του είναι άγνωστος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe do e mbaj te gjithe pergjegjesine.", "target": "Και θα αναλάβω τη ευθύνη των πράξεών μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ishte i plagosur?", "target": "Είναι χτυπημένος;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Je mire?", "target": "Είσαι καλά;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare ndodhi?", "target": "Τι συνέβη;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese nuk eshte derguar ne diten e marteses...**Do thoja qe e ka bere Barisi. Por...** E pamundur...", "target": "Εάν δεν είχε σταλεί την ήμερα του γάμου... θα έλεγα ότι ο Μπαρίς το έκανε, αλλά... ... αδύνατον."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kush do me besoj mua, sidoqofte?", "target": "Και ποιος θα με πιστέψει έτσι και αλλιώς;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vecanerisht pas asaj qe ndodhi kohet e fundit, duhet te bejme dicka, por... ... jo nje deklarate per shtyp.", "target": "Ιδιαίτερα, μετά από τα πρόσφατα γεγονότα, πρέπει να δράσουμε άμεσα, αλλά... ... όχι συνέντευξη τύπου. Χρειάζεται κάτι διαφορετικό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ti do te shkosh ne publik, kemi 3 muaj kohe.", "target": "Θέλετε να βγείτε δημόσια, έχετε τρεις μήνες μπροστά σας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese nuk do e menaxhojme kete periudhe mire, emri Sinaner do te paraqitet ne titujt e gazetave per nje kohe te gjate.", "target": "Εάν δεν το χειριστούμε σωστά αυτή τη περίοδο, το όνομα Σινανέρ θα παραμείνει στους τίτλους των εφημερίδων για πολύ καιρό!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde mos u bej qesharake.", "target": "Αυτό λένε όμως αυτοί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe avokatet jane ketu.", "target": "Παρ' όλα αυτά, η Τζεμρέ δε θέλει να πάει στο διαμέρισμα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, s'ka gje.", "target": "Ο Κουζέυ ακόμα μέσα είναι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mama!", "target": "Μαμά!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mami! Mjaft, nuk dua te rri me ketu.", "target": "Αρκετά, δε θέλω να είμαι εδώ άλλο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde, Kuzei Tekinolli.", "target": "Ένα λεπτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Bir, ata thone qe e beri babai yt.", "target": "Γιε μου, λένε ότι το έκανε ο πατέρας σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ngushellimi im eshte se ju djema e mbajtet te gjalle.", "target": "Η μόνη παρηγοριά μου είναι που εσείς είστε ζωντανοί. Δεν μπορώ καν να πιστέψω ότι μας συνέβη αυτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te flasim neser. Ai tha qe desh vdiqa per shkak te Kuzeit.", "target": "Είπε ότι παραλίγο να πέθαινα εξαιτίας του Κουζέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te them ku do takohemi.", "target": "Θα σου πω πού να συναντηθούμε. Εντάξει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sipas raporteve, arma qe qelloi mamane e Simait dhe Ferhatit, eshte e njejta.", "target": "Σύμφωνα με τις εκθέσεις, το όπλο που πυροβόλησε τη μητέρα της Σιμάι και το Φεράτ, είναι το ίδιο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ka pasur shume njerez**te rrezikshem rreth tij.**", "target": "Ούτως ή άλλως έχει πολλούς επικίνδυνους άντρες γύρω του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dikush duhej ta ndalte Venusin.", "target": "Κάποιος έπρεπε να σταματήσει τη Βίνους."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*", "target": "Ευτυχώς που ο Μπαρίς και η Τζεμρέ δεν ήταν εκεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Venus... ...pse nuk telefonova perpara se te vije ketu?", "target": "Νομίζω ότι έχουμε ξεπεράσει αυτό το σημείο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare do, Venus? Pra, Zejnep si ishte festa pasi ika une?**Them se do keni kaluar mire.**", "target": "Λοιπόν, Ζεϋνέπ...πώς ήταν το πάρτι χτες βράδυ, αφού έφυγα; Μπορώ να πω ότι το διασκέδασες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Fillove ti thuash genjeshtra qe diten e pare?", "target": "Ω, κακόμοιρο πλάσμα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, Me falni nese thashe ndonje gje gabim.", "target": "Αλλά πού να το ήξερα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ik qe ketu...", "target": "Δεν μπορείς να μου συμπεριφέρεσαι έτσι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Zejnep, te lutem, jo.", "target": "Κοίτα, δεν θέλω να συμμετέχω σε τέτοιου είδους κρίσεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por degjova fjalen \\\"polici\\\".", "target": "Το άκουσα καθαρά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pastaj e humba.", "target": "Δεν μπορούσα να δω τίποτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me shkaterrove!", "target": "Σταμάτα..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ti mezi merrje fryme kur une te cova deri ne spital.", "target": "Και εσύ τι έκανες ρε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe une, nuk do te te fal kurre, Kuzei.", "target": "Μην γιορτάζεις τη νίκη σου για τον Φεράτ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Me lesho.**- Hajde ketu, nuk mund te shkosh gjekundi.", "target": "Δεν έχεις πού να πας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te te bej qe te paguash per te gjitha ato gjera qe me ke bere te kaloj.", "target": "Από δω και πέρα δεν θα έχεις ήρεμο ύπνο, Κουζέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ku po shkon me kete cante ne dore?", "target": "Άσε με μόνη μου!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Qetesohu, vajze.", "target": "Μπες μέσα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me ler...", "target": "Προχώρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "U martova me Cemren qe ta nxirrja Gunein perfundimisht nga jetet tona.", "target": "Παντρεύτηκα την Τζεμρέ για να βγάλω τελείως τον Γκιουνέυ από τις ζωές μας. Νόμιζα ότι όταν η Τζεμρέ θα έμπαινε σε αυτή την οικογένεια, ο Γκιουνέυ θα εξαφανίζονταν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por ti mbajte anen e tij perseri. Doje te rregulloje gabimin tend duke bere nje gabim edhe me te madh.", "target": "Ήθελες να διορθώσεις το λάθος σου κάνοντας ένα ακόμα μεγαλύτερο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Si te deshirosh ti. Si te deshirosh ti.", "target": "Δεν υπάρχει και κανένας μεγάλος έρωτας ανάμεσα σε μένα και στην Τζεμρέ, έτσι κι αλλιώς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por te lutem, mama, ne fillim le te vendosim se ku do te qendrojme.", "target": "Εγώ κι εσύ χωριστήκαμε όταν μπήκε ο Γκιουνέυ ανάμεσά μας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Demet, sapo mora mesazhin tend.**- Dhe une sapo arrita ne shtepi.**", "target": "Κι εγώ τώρα ήρθα. Είσαι καλά, έτσι; Δεν έγινε κάτι; Όχι, όχι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Aliu do te fleje me qete keshtu. Edhe ti, gjithashtu.", "target": "Είμαι ευγνώμων που δε σου συνέβη τίποτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Neser, do te ngrihemi ndryshe, ne nje dite te re.**- Keshtu mendon?**", "target": "Έτσι λες; Έτσι λέω! Δεν έχεις πια να ασχοληθείς με κάποιον εχθρό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do me lehtesohet zemra.**Mendjen nuk do e kem plot me pyetje.**", "target": "Δε θα είμαι σε αναμμένα κάρβουνα πια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me vjen shume keq, Cemre.**Doja me te miren per ty.", "target": "Αλλά πώς μπορούσα να ξέρω; Εγώ σου είπα να παντρευτείς τον Μπαρίς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Doja te te shpetoja nga rreziqet.", "target": "Έχεις δίκιο, έχεις απόλυτο δίκιο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Oh, zemra ime, mund te te kisha humur, Cemre.", "target": "Τι θα έκανα τότε, Τζεμρέ; Τι θα έκανα τότε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos qaj, s'ka gje.**Asgje nuk me ndodhi.**", "target": "Όλα θα είναι τελείως διαφορετικά από αύριο και μετά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Erdha te ty.", "target": "Πρέπει να μιλήσουμε, Κουζέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Mos u bej budallaqe.**- Te dua, Kuzei!**", "target": "Σ΄ αγαπώ, Κουζέυ! Τζεμρέ, σύνελθε. Είσαι παντρεμένη!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare do?", "target": "Καλημέρα, Μπαρίς Χάκμεν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po perpiqeshe te beje te dasma, atehere?", "target": "Κοίτα... Δεν είναι σωστό αυτό που κάνεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sidoqofte, shkova dhe...", "target": "Εσύ μια φορά πήρες την απόφαση να παντρευτείς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Bera c'bera ne nje moment zemreimi. Pse po flet per kete tani?**Do te ndryshoje ndonje gje?**", "target": "Πήγες και δέχτηκες την πρόταση αυτού του τύπου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po te mos shkoje ne vendin e gabuar?", "target": "Τζεμρέ, μην το κάνεις αυτό... Πες μου, γιατί ήθελες να τον σταματήσεις;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Akoma se ke pare pengesen.", "target": "Θα το δεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ebru kishte folur me Barisin.", "target": "Τσακωθήκανε, έπρεπε να τις άκουγες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Bir, ha dhe dy luge mjalt gjithashtu.**Do te japin fuqi, energji.**", "target": "Καλά, νόμισα ότι ίσως μιλήσατε στο τηλέφωνο. Δεν έχω μιλήσει με κανέναν. Εντάξει, ωραία."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese ai nuk do ta shtynte Kuzein kaq shume, kjo nuk do te ishte bere kaq e madhe.", "target": "Δε θα πάω. Ο άνθρωπος είναι στην εντατική."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet te vish. Kam qene me te per vite te tera.**Nuk do te shkoj me pas tij.**", "target": "Αν είχε φερθεί σαν άντρας, ο Κουζέυ θα είχε δειλιάσει και θα καθόταν στ' αυγά του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Lere pergjegjesin ti hedhe nje sy.**Ata do te sigurojne cdo gje qe eshte e nevojshme.** - Lyerja do te filloje menjehere.**- Po, zonje.**", "target": "Σήμερα ο ξενώνας θ' αδειάσει τελείως και θα καθαριστεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ka asgje tjeter per te thene. Nuk e di, Cemre.", "target": "Εγκατέλειψε τον ιερό όρκο του και διάλεξε εμένα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Folem per te gjate.**I thashe asaj sa shume te dua.**", "target": "Κάναμε ανακωχή με τη μαμά μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "S'ka gje.", "target": "Δηλαδή, ο εφιάλτης επέστρεψε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ngushellimet e mia.", "target": "Τα συλλυπητήριά μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vetem e thashe.", "target": "Απλώς σου το είπα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- E dija qe nuk do luaje me mua.", "target": "Το ήξερα ότι δεν θα μου έπαιζες ποτέ κανένα παιχνίδι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gunei?", "target": "Γκιουνέυ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do te lejoj qe te me torturosh,**pas gjithe atyreve qe kemi kaluar!**", "target": "Δεν θα σε αφήσω να με βασανίσεις έτσι ύστερα από όλα αυτά που έχουμε περάσει!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe per mua qe doja te ndahesha**nuk e dija fare kete gje.**", "target": "Και το ότι θέλω να χωρίσουμε δεν έχει να κάνει καθόλου με αυτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Duket shume mire.", "target": "Είναι πολύ καλό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nje hore... ose me pak... ...pasi folem ne telefon... Erdhi Cemreja.", "target": "Πριν από μια ώρα.. ...περίπου... ... αφού μιλήσαμε στο τηλέφωνο... ... ήρθε η Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe une i thashe te qendronte per mengjes.", "target": "Και εγώ τον κάλεσα να μείνει για πρωινό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me vjen mire.", "target": "Χαίρομαι πολύ που το ακούω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet.", "target": "Θα το κάνουμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe, po flisje per Cemren?", "target": "Λοιπόν, τι έγινε με την Τζεμρέ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cemreja e ka kuptuar gabimin e saj.", "target": "Η Τζεμρέ κατάλαβε το λάθος της."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ti mendon se Gunei eshte nje arsye e kote?", "target": "Πιστεύεις ότι ο Γκιουνέυ, είναι ηλίθια δικαιολογία;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ju te dy i perkisni njeri tjetrit si askush.", "target": "Εσείς οι δύο ανήκετε ο ένας στον άλλο όσο κανείς άλλος..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po ben ndonje kerkim?", "target": "Κάνεις έρευνα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e vrava une ate njeri.", "target": "Δεν σκότωσα εγώ αυτό τον άντρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ashtu sic je ti.", "target": "Ακόμα περισσότερο κι από εσένα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Identifikimi i shenjava te gishtave te djegur varet nga shkalla e djegies.", "target": "Το να βρεθούν αποτυπώματα ενός καμένου χεριού, έχει να κάνει από το βάθος του εγκαύματος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Alo?", "target": "Ναι Μπανού, κορίτσι μου, είσαι διαθέσιμη;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Le te themi qe jam pak e nevrikosur.", "target": "Μην ανησυχείς, παιδί μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo do te marre ate qe meriton.", "target": "Δεν ξέρει ποιά είμαι εγώ ακόμα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nusja ime**e bukur. Mos u merzit ti.**", "target": "Μην ανησυχείς, κορίτσι μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*", "target": "Με γεια σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire atehere, jam i lumtur qe nuk po e le gruan.", "target": "Γιατί κι εγώ δεν αφήνω τον άντρα μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo shtriga e vogel, di si te mi ngreje nervat.", "target": "Ξέρει πως να με εκνευρίζει. Μαμά, άσ' την αυτήν τώρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Per cfare folet Cemre?**I the cdo gje qe doje ti thoje?**", "target": "Του είπες όλα όσα ήθελες να του πεις; Του τα είπα, μην ανησυχείς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pas ca ditesh, do shkojma per muaj mjalti.", "target": "Και όταν γυρίσουμε, θα μετακομίσουμε στην έπαυλη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mama, te lutem mos.", "target": "Τι έκανες για να την πείσεις;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do flasim perseri, mire?**Kur te vije koha e duhur.**", "target": "Όταν έρθει η ώρα. Όχι, δεν είναι εντάξει. Δεν μπορείς να πας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te lutem, respektoje edhe kete vendim te saj.", "target": "Σύμφωνοι; Αυτό είναι το καλύτερο για όλους μας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet ta arrija ate burre perpara tim biri.", "target": "Οπότε το παραδέχεστε ότι ηθελημένα σκοτώσατε αυτό τον άντρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gjurma gishtash, mbetjet e armes... ...ata bene shume investigime.", "target": "'Έκαναν μεγάλη έρευνα. Όταν πάρετε τα αποτελέσματα από όλες αυτές τις έρευνες, θα δείτε ότι λέω την αλήθεια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare arme?", "target": "Εγώ δεν έχω όπλο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me ra te fiket se kabina telefonike.", "target": "Και μετά, δεν θυμάμαι τίποτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital.**- Jo, me degjo.**", "target": "Μην μιλάς. Μην ζορίζεις τον εαυτό σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Merre kete.", "target": "Πρέπει να προστατέψεις τον αδερφό σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kur hapa syte, isha ketu.", "target": "Όταν άνοιξα τα μάτια μου, βρισκόμουν εδώ. Από εκείνη τη νύχτα..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Pershendetje.**- Pershendetje.**", "target": "'Ακουσα ότι ο Σάμι Τεκίνογλου βγήκε από την εντατική."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nje minute, te lutem.", "target": "Δωμάτιο 118."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mbrojte vellane tend.", "target": "Προστάτεψες τον αδερφό σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "41.248 Madam Justice", "target": "Κυρία ο πληρεξούσιος"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "8 02: 02.539 -> 00: 02:", "target": "Ποιος είναι λοιπόν;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "11.731 You too brother Nazif 27 03: 12.076 -> 00:", "target": "Σας πάρα πολύ αδελφός ΝΑΖΙΦ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "10.398 And find the refesons speak 62 06: 11.151 -> 00:", "target": "Βρείτε το και μιλούν refesons"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "64 06: 21.137 -> 00:", "target": "Όταν η απόφαση συνεχίζει"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "67 06: 40.655 -> 00: 06:", "target": "Στη δίκη, δεν είναι αυτό;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "70 07: 31.007 -> 00: 07:", "target": "Κύριε εισαγγελέα"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "77 08: 22.577 -> 00: 08:", "target": "NSO μπορεί να σας αποκοιμιέμαι"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "97 10: 00.828 -> 00: 10:", "target": "Ο δολοφόνος του συναδέλφου μας είναι μέσα το καυτό, η οικογένειά του είναι άρρωστα σπίτι..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "04.936 You know the rules of our family", "target": "Γνωρίζετε τους κανόνες μας οικογένειας"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "57.945 Why you made to fingerprint all the Courthouse 138 12: 58.501 -> 00: 12:", "target": "Γιατί κάνατε λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων από όλους στο παλάτι της δικαιοσύνης"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "05.356 Yes but the same is as safe the weapon 141 13: 05.356 -> 00: 13:", "target": "Ναι, αλλά το ίδιο είναι επίσης σίγουρα το φονικό όπλο"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "26.631 Why are you always trying to put myself in the way Nazif Kara is innocent?", "target": "Γιατί προσπαθείς πάντα να θέσει τον εαυτό μου με τον τρόπο ότι η Nazif Kara είναι αθώος;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "48.358 Madme Justice 152 13:", "target": "MS ο πληρεξούσιος"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "05.455 If it was like that I would break the pencil at the first trial", "target": "Αν ήταν έτσι θα σπάσουν το μολύβι στη πρώτη δίκη"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "28.036 Your grandfather is not a murderer, you understand?", "target": "Παππού σας δεν είναι ένας δολοφόνος, καταλαβαίνετε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "199 16: 34.614 -> 00: 16:", "target": "Τι κάνατε, είναι ακόμα μικρή"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "206 17: 18.930 -> 00: 17:", "target": "Δεν ξέρω, όταν είπε ons \"Faruk du fou\" όλοι γνωρίζουν"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "209 17: 45.543 -> 00: 46.789 This is not Dalyan Riza 210 17:", "target": "Δεν πρόκειται για Dalyan ΡΙΖΑ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "18.097 There is no other posibility 216 18: 18.899 -> 00:", "target": "Δεν υπάρχει καμία άλλη δυνατότητα"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "218 18: 59.725 -> 00: 19:", "target": "Θα ήθελα να υπενθυμίσω σε σας προσωπικά"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "221 19: 16.080 -> 00: 19:", "target": "Κουράζομαι περισσότερο να έρθει μέχρι τώρα"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "270 22: 21.259 -> 00: 22:", "target": "Σας πίσω σας ότι ΝΑΖΙΦ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "280 23: 21.257 -> 00: 23.153 I réglerais my own story Dalyan 281 23:", "target": "Εγώ θα ξεφορτωθείτε την δική μου ιστορία του Dalyan"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "283 23: 30.328 -> 00: 23:", "target": "Περισσότερες ζημιές για αυτά..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "291 24: 25.282 -> 00: 24:", "target": "Βασιλιάς ΝΑΖΙΦ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "05.269 -> 00: 07.828 But Ms Zehra will be present at the ball of the republic tomorrow 314 26:", "target": "Αλλά κα Zehra θα είναι παρόντες στο μπροστινό μέρος της Δημοκρατίας, αύριο"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "38.231 You knows?", "target": "Ξέρεις?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "26: 47.019 Who are you to punish me?", "target": "Έχετε που να με τιμωρήσει;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "56.772 Maybe it will remind in", "target": "Μπορεί να είναι ότι θα το υπενθυμίσει"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "332 27: 22.387 -> 00: 27:", "target": "Πήρατε που του καθενός;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "17.186 I did take an impression of all the people of the court 340 28:", "target": "Είχα πάρει το αποτύπωμα όλων των προσώπων του Δικαστηρίου"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "345 29: 11.913 -> 00: 29:", "target": "Ελάτε Κύριε εισαγγελέα"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "355 29: 53.951 -> 00: 29:", "target": "Κα Φερίντε δωμάτιο"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "30: 20.190 I did not kill marie 364 30: 20.501 -> 00:", "target": "Μαρία μου δεν σκοτώνει"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "05.694 -> 00: 31: 08.100 Stop, I will not go without even 389 31:", "target": "Παραγγείλετε, εγώ δεν θα αφήσει χωρίς η ακόμη και"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "395 31: 22.499 -> 00: 31:", "target": "Σπιτάκι y παρακαλώ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "402 31: 42.646 -> 00: 31:", "target": "Που είναι αυτή η κυρία Salih;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "32: 04.022 get out", "target": "Βγαίνω έξω"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "56.239 He does not want anyone enters his room", "target": "Θέλει αυτό το άτομο εισέρχεται το δωμάτιό του"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "431 34: 41.331 -> 00: 34:", "target": "Μπορείτε να πάτε προς το Δικαστικό Μέγαρο,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "437 34: 53.595 -> 00: 34:", "target": "Δεν καταλαβαίνει ότι δεν ολοκληρώσετε τη Σχολή;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "08.872 If you were thinking you would not do that 444 35:", "target": "Αν νομίζετε ότι δεν θα ήταν"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "35: 30.678 I would write you before the palace is the son of Nazif Kara 453 35: 31.282 -> 00:", "target": "Θα ήθελα να γράψω στο παλάτι ότι σας είναι ο γιος του Καρά ΝΑΖΙΦ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "455 35: 35.632 -> 00: 35:", "target": "Πιστεύετε ότι ήθελα να βρίσκονται στην ανάγνωση στα μάτια του λαού;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "46.133 There there's a way and it's me who does not?", "target": "Ο y' έχει έναν τρόπο και είμαι εγώ που δεν το κάνει;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "10.177 Even I can not put myself in your way, 466 36: 11.007 -> 00:", "target": "Ακόμη και σε εμένα δεν θέτω μου στο δρόμο σας,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "20.330 -> 00: 36: 21.589 If you let my hand, 470 36:", "target": "Εάν αφήσετε το χέρι μου,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "472 36: 27.894 -> 00: 36:", "target": "Αλλά δεν μου το"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "475 36: 36.607 -> 00: 39.652 It took your father and one in front of the gallows in a day 476 36:", "target": "Αυτός υποστήριξε ons ο πατέρας σου και να τοποθετείται μπροστά από το μίσχο σε μια μέρα"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "483 37: 20.305 -> 00: 21.551 No it should be finished 484 37:", "target": "Δεν πρέπει να είναι ολοκληρωμένη"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "00.706 -> 00: 38: 01.767 I listen bed", "target": "Ακούω στο κρεβάτι"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "511 39: 38.276 -> 00: 39:", "target": "Οχι, ons έχει καθίσει ένα μικρό πάρκο;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "524 40: 48.715 -> 00: 40:", "target": "Υπάρχει κάποιος που ασχολείται με το αποτύπωμα, ΝΟΙΑΖΕΙ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "56.941 -> 00: 40: 59.200 It is also a good man 527 40:", "target": "Αυτό είναι ένας άνθρωπος καλά επίσης"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "529 41: 06.870 -> 00: 41:", "target": "Σκέφτεστε τι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "536 41: 31.444 -> 00: 41:", "target": "Είναι ότι είναι περαιτέρω τραγούδι, ενώ ο πατέρας μου είναι σε αυτή την κατάσταση"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "55.391 I am looking for what and you are in search of what", "target": "Ψάχνω για τι, και τι ψάχνετε"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "35.580 -> 01: 10: 37.295 Nobody will souffrire 869 10:", "target": "Κανείς δεν θα souffrire"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "44.338 Okay, just", "target": "Εντάξει, απλά"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "927 14: 56.607 -> 01: 14:", "target": "Δεν θα λειτουργήσει με την πείνα σας"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "940 16: 28.094 -> 01: 16:", "target": "Ελάτε Κύριε Salih"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "37.018 Who are they?", "target": "Μια που είναι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "45.152 It must have resist murderer 947 16: 45.152 -> 01:", "target": "Ότι πρέπει να αντέχουν το δολοφόνο"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "949 16: 57.709 -> 01: 17:", "target": "Είναι βέβαιο;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "17: 15.102 There is nothing that changes", "target": "Δεν υπάρχει τίποτα που αλλάζει"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "956 17: 22.979 -> 01: 17:", "target": "Δεν ξέρω, αν ons κοιτάζοντας τον, ίσως την οικογένειά του ξέρει τα πράγματα"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "963 17: 40.927 -> 01: 17:", "target": "Αν Nazif Καρά δεν είναι ο δολοφόνος;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "966 17: 48.074 -> 01: 17:", "target": "Μπορώ να σας πω κάτι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "33.305 -> 01: 19: 35.839 Warning Ayten that nothing happens to me", "target": "Αϋτέν προσοχή ότι αυτό συμβαίνει μόνο σε μένα τίποτα"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "999 20: 45.142 -> 01: 20:", "target": "Ο γιος μου,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1002 20: 58.894 -> 01: 20:", "target": "Το EBI μου"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "04.465 -> 01: 06.216 If he loved me he would have taken 1006 21:", "target": "Αν αυτό μου άρεσε θα έχουν ληφθεί"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1015 21: 28.151 -> 01: 29.951 Today I is not seen your grandfather 1016 21:", "target": "Σήμερα δεν έχει δει σας παππούς"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1021 21: 38.719 -> 01: 21:", "target": "Τον τιμώρησε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "20.516 -> 01: 22: 23.971 You will have to deserve such a hunger 1030 22:", "target": "Θα έχετε αξία για μια τέτοια πείνα"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1032 22: 39.721 -> 01: 22:", "target": "Στη συνέχεια, θα έχετε εσείς είστε το"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1047 24: 22.913 -> 01: 24:", "target": "Εντάξει, θα είμαι στη συνέχεια"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1061 25: 04.380 -> 01: 25:", "target": "Πήγαινε σπίτι σου"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "08.064 It is stronger than me at that age", "target": "Είναι ισχυρότερο εκείνο το εγώ σε αυτή την ηλικία"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1069 26: 34.083 -> 01: 26:", "target": "Σας παρακαλώ δεν"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "26: 59.914 I Vait out a soiré say that a song 1080 26: 59.914 -> 01:", "target": "Εγώ ed έξω από ό, τι μια νύχτα, να πω ότι ένα τραγούδι"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "48.174 -> 01: 27: 51.200 I had put a necklace in your room, why do not you put it?", "target": "Είχα θέσει ένα κολιέ στην κρεβατοκάμαρά σας, γιατί να μην το βάλετε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "56.747 -> 01: 59.054 I do not intend to take the grans air beside my colleague 1095 27:", "target": "Δεν προορίζεται να λάβει τον αέρα δίπλα μου συναδέλφου ηλικίας"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1100 28: 10.289 -> 01: 28:", "target": "Παραμένω ο ίδιος"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "14.019 -> 01: 28: 16.195 I would take my medication and be based 1104 28:", "target": "Θα παίρνω φάρμακα και μου reposerait"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "45.890 -> 01: 48.627 Do not dream, we are with Amie brother Turgut 1115 28:", "target": "Μήπως δεν τα όνειρα, είμαστε μόνο φίλοι με τον αδελφό του Τουργκούτ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1118 29: 06.292 -> 01: 29:", "target": "Πάει ο μπαμπάς ανοίγει"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "58.991 Will have one worry my child?", "target": "Ο y' έχει μια ανησυχία, παιδί μου;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "05.071 -> 01: 30: 05.747 Thank you my child", "target": "Σας ευχαριστώ που μου το παιδί"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "25.018 -> 01: 30: 26.287 What there has my father right?", "target": "Τι είναι αυτό y' ο πατέρας μου πάνε καλά;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "30: 38.563 No, they told me to come alone 1150 30: 38.563 -> 01:", "target": "Όχι, είναι είπαν να έρθει μόνο"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "46.163 I would go with the taxi Ali Ihsan 1153 30: 46.163 -> 01:", "target": "Θα ήθελα να πάω με το Ali Ihsan ταξί"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1159 31: 52.661 -> 01: 31:", "target": "Δικηγόρος, Salih Ipek"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1170 33: 05.793 -> 01: 33:", "target": "Δικηγόρος κ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "11.555 -> 01: 33: 13.335 They are suplier me", "target": "Αυτοί μου το suplier"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1186 34: 17.490 -> 01: 34:", "target": "Όταν η χορωδία είναι στη θέση μου θα καλούσατε"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1199 35: 36.151 -> 01: 35:", "target": "Εσύ είσαι θαυμάσιος"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1204 36: 08.547 -> 01: 36:", "target": "Εάν εισαγάγετε"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1207 36: 16.499 -> 01: 36:", "target": "Πολύ ωραίο Tuest"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "29.928 If you had been present I would have liked", "target": "Αν ήσουν εδώ θα προτιμούσα"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "37: 55.875 If you happens when I'm alive I mourirait", "target": "Αν περάσει όταν είμαι ζωντανός πέθαινα"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1236 39: 03.128 -> 01: 39:", "target": "Βήμα εκεί, εδώ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1239 39: 36.885 -> 01: 39:", "target": "Είστε αγαπούσε πολύ, έχω δάκρυα στα μάτια"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1243 40: 06.132 -> 01: 40:", "target": "Περιμένει, ηρέμησε"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1249 40: 37.779 -> 01: 40:", "target": "Είναι πώς;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1252 40: 56.431 -> 01: 40:", "target": "Κάθε χρόνο το γιορτάζετε εκεί;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1259 41: 21.184 Ons is finally meet 1260 41:", "target": "Ons είναι να εκπληρώσουν επιτέλους"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1277 44: 24.463 -> 01: 26.595 If my name is Kara Nazif, 1278 44:", "target": "Εάν το όνομά μου είναι Nazif Καρά,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1282 45: 22.955 -> 01: 45:", "target": "Καρά ΝΑΖΙΦ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ngrije telefonin Xhemre!", "target": "Σήκωσε το τηλέφωνο σου Τζεμρέ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po telefonon ... Kuzeji ...", "target": "Εισερχόμενη Κλήση ...KOYZEY..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gyneji!", "target": "Γκιουνέυ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ka dasme ketu!", "target": "Δεν υπάρχει κανένας γάμος εδώ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, merreni qete, ne rregull! Kam disa tek xhepat, mire.", "target": "Έχω αρκετό μέχρι και στις τσέπες μου, εντάξει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Oh!", "target": "Αχ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos e harro muhabetin qe beme mbreme, mire?", "target": "Μην ξεχνάς τη κουβέντα που κάναμε χτες το βράδυ, εντάξει;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ehhh...", "target": "Εεεε..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe une, edhe pak dhe do vij.", "target": "Θα επιστρέψω στο μαγαζί σε λίγο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jane si akull.", "target": "Είναι σαν πάγος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Le te festojme, atehere.", "target": "Ας γιορτάσουμε λοιπόν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Per lumturine...", "target": "Στην ευτυχία!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nga ato lulet e egra te bera nje kurore.", "target": "Από αγριολούλουδα, μου έφτιαξες ένα στεφάνι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sic kam enderruar.", "target": "Όπως το είχα κάποτε ονειρευτεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji...", "target": "Κουζέυ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "More nje vendim, keshtu qe qendro me te.", "target": "Σε παρακαλώ μην τα παρατάς. Πήρες μια απόφαση, μείνε σε αυτήν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do ta shohim kush do te luaje me tjetrin.", "target": "Και θα δούμε ποιος παίζει με ποιον από δω και πέρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te jete duke pire diku, per humbjen e Xhemres.", "target": "Θα πρέπει να είναι σε κάποιο μέρος και να πίνει πενθώντας για την Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Palidhje!", "target": "Μην λες ανοησίες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po te jap ty shpjegime, megjithese nuk jam e detyruar.", "target": "Αν και δεν είμαι υποχρεωμένη, προσπαθώ να σου δώσω μία εξήγηση."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gjithashtu, pse duhet te genjeja ty?", "target": "Και επίσης γιατί να σου πω ψέματα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Thjesht te informova ty, per ate Zot.", "target": "Εγώ ήθελα απλά να σε ενημερώσω από καλή πρόθεση."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me genjen edhe duke me pare ne sy.", "target": "Κοιτώντας με στα μάτια, μου λες ακόμα ψέματα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prit prit...", "target": "Ένα λεπτό, ένα λεπτό..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pse eshte nevrikosur kaq shume Gyneji?", "target": "Γιατί αυτό εξόργισε τόσο πολύ τον Γκιουνέυ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk dua te flas per kete teme.", "target": "Δεν θέλω να μιλήσω γι' αυτό το θέμα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Zejnep, shiko...", "target": "Ζεϋνέπ, κοίτα..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dje ne mbremje shkoi pas Kuzejit.", "target": "Χτες το βράδυ έτρεξε πίσω από τον Κουζέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, atehere ku eshte Kuzeji?", "target": "Κι ο Κουζέυ πού είναι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sami ka nje arme.", "target": "Ο κ. Σάμι έχει ένα όπλο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare do te ndodhe me mua, komisar?", "target": "Εγώ τι θα απογίνω, διοικητά;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Qetesohu.", "target": "Εσύ ηρέμησε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos bej ndonje problmen tani, eshte turp.", "target": "Μην το κάνεις θέμα τώρα, είναι ντροπή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kjo eshte gje e mire.", "target": "Δόξα τον Θεό! Δόξα τον Θεό! Ο Μπαρίς είναι ένας καλός άνθρωπος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte mire financiarisht.", "target": "Είναι ευκατάστατος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sigurisht, e dahur, sigurisht. Vetem familja e tij eshte problem, ata jane te pabesueshem.", "target": "Μόνο η οικογένειά του είναι λίγο προβληματική."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Zoti i dhente aty lumturi dhe fat.", "target": "Ο Θεός να τους δώσει ευτυχία και καλοτυχία."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ishalla... Te jene te lumtur...", "target": "Μακάρι...να γίνουν πολύ ευτυχισμένοι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne rregull?*", "target": "Εντάξει;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kemi filluar nje histori te vogel.", "target": "Ξεκινήσαμε μια μικρή ιστορία."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe dua qe edhe ti te me besosh, gjithashtu.", "target": "Και θέλω να με εμπιστεύεσαι κι εσύ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos do te iki fati?", "target": "Γιατί δεν με αφήνεις να τα αγγίξω;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gjithmone keshtu me flet!", "target": "Πάντα μου μιλάς με αυτόν τον τρόπο! Και συμπεριφέρεσαι άσχημα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me ler rehat, komisar!", "target": "Άσε με μόνο μου, αστυνόμε!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Merr lajmin... dhe gjithcka zhduket.", "target": "Παίρνεις κάποια νέα... και όλα χάνονται. Όλα τελειώνουν μέσα σε μια στιγμή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kunder kujt te revoltohem?", "target": "Σε ποιον πρέπει να εναντιωθώ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kam pare shume, cfare duhet te bejne ata?", "target": "Έχω δει τόσους, τι πρέπει να κάνουν αυτοί;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pasi gerat kalojne, nevrikosesh me veten tende!", "target": "Όταν ηρεμήσουν τα πράγματα, θυμώνεις με τον εαυτό σου!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe nje minute, eshte shume e rendesishme!", "target": "Ακόμα κι ένα λεπτό, είναι τόσο σημαντικό!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos harro asnjeri. Kush te tha te harrosh?", "target": "Μην ξεχάσεις ούτε εσύ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Harroje, mama.", "target": "Τι πλαστογραφία έκανε ο Μπαρίς;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do na degjojne!", "target": "Σσσσ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te lutem, mos e torturo veten.", "target": "Μην το κάνεις γιε μου. Σε παρακαλώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Ishalla.", "target": "Μακάρι..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pse e kerkojne ne kete shtepi? Nuk e dime.", "target": "Γιατί τον ψάχνουν σ' αυτό το σπίτι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Simai!", "target": "Ναι!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mbase ka pire diku sic eshte mesuar.", "target": "Όχι. Μάλλον είναι κάπου μεθυσμένος όπως αυτός."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Asgje tjeter.", "target": "Τι ρεζιλίκια!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, mama.", "target": "Θα κάνει σκηνή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ka shume police qe presin, asnje nuk e di c'ndodhi?", "target": "Υπάρχουν τόσοι αστυνομικοί που περιμένουν, κανείς δεν ξέρει τι έγινε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te ikim.", "target": "Έλα γιε μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te bej ndonje kafe per Kuzejin? Jo, jo. Harroje...", "target": "Να κάνω καφέ ή κάτι τέτοιο για τον Κουζέυ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ka nevoje te frikesohesh.", "target": "Εντάξει. Δεν υπάρχει λόγος να φοβάσαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pive shume.", "target": "Ήπιες πάρα πολύ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Naten e mire, dashuria ime!", "target": "Καληνύχτα, αγάπη μου!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Them se po.", "target": "Τι νόμισες;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Mire, shpirt.", "target": "Στείλε τον οδηγό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kam shume uri.", "target": "Δεν πάμε κάτω μαζί να φάμε πρωινό;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te them...", "target": "Θέλω να πω..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jemi ne muaj mjalti.", "target": "Η ευτυχία μας είναι αρκετή για να ξεπεράσει τους πάντες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kishe shume kohe per tu penduar.", "target": "Υπήρχε αρκετός χρόνος για να μετανιώσουμε. Έχεις δίκιο σ' αυτά που λες Μπαρίς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Miremengjes.", "target": "Καλημέρα. Ποιον ψάχνετε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jam mamaja e Simai Tekinollu.", "target": "Μπορείτε να μου δώσετε την ταυτότητά σας;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Mama?! - Znj.", "target": "Η κ.Νεζακέτ θέλει να δει την κ. Σιμάι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Erdha te te shoh.", "target": "Η καρδιά της μάνας..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "M'u tha gryka.", "target": "Ξεράθηκε ο λαιμός μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Cfare eshte kjo?", "target": "Μη ρωτάς τίποτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Po sapo erdhe.", "target": "Ένα λεπτό, ένα λεπτό. Περιμένετε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shpetove shume jete njerezish. Te lumte! Shpetove shume jete njerezish.", "target": "'Εσωσες τη ζωή πολλών ανθρώπων."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ku dhe kur do te takohemi?", "target": "Πoύ και πότε θα συναντηθούμε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet te shkoj ne pune.", "target": "Πρέπει να πάω στη δουλειά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te ikesh tani?", "target": "Μπορείς να φύγεις τώρα αμέσως;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund ta besoj sa shume budalla qe je!", "target": "Δεν το πιστεύω ότι είσαι τόσο ηλίθιος! Πώς γίνεται αυτό;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Por dasma nuk po behej atje.", "target": "Αλλά ο γάμος δε γινόταν εκεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te siguroj qe ta paguash per kete.", "target": "Θα φροντίσω να το πληρώσετε αυτό! Ανυπομονώ γι' αυτό!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, nuk tha gje.", "target": "'Οχι, δεν είπε τίποτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hapi syte.", "target": "- Μάλιστα κύριε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Faleminderit, e dashur.", "target": "Σε ευχαριστώ αγάπη μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te premtoj qe ata nuk do te jene ne gjendje te anullojne dasmen tone.", "target": "Δεν θα καταφέρουν να ακυρώσουν το γάμο μας. Το υπόσχομαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po, nje minute.", "target": "Ναι, μισό λεπτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk i thashe asgje askujt!", "target": "Εγώ δεν είπα τίποτα σε κανέναν!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare ndodhi?", "target": "Τι έγινε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji, Gyneji...", "target": "Ο Κουζέυ, ο Γκιουνέυ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Leviz!", "target": "Κουνήσου!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne kaq pak kohe 100 pika shitjesh?", "target": "Σε τόσο λίγο χρόνο έφτιαξε 100 γωνίες;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu qe, Kuzeji merr nje perqindje te vogel nga pikat e shitjeve.", "target": "Έτσι ο Κουζέυ παίρνει ένα μικρό ποσοστό από τα κιόσκια που λειτουργούν. Αυτό είναι όλο. Εντάξει, εντάξει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gjerat me te keqija me vijne ne mendje, bir.", "target": "Οι χειρότερες πιθανότητες μου έρχονται στο μυαλό, γιε μου. Η αστυνομία έψαξε στα νοσοκομεία και τα αστυνομικά τμήματα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te kete nje tjeter?", "target": "Τι εννοείς κάποια άλλη;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mama...!", "target": "Μαμά..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire...", "target": "Άντε γεια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nezaket Canai.", "target": "Είναι η μητέρα της Σιμάι Τεκίνογλου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese ata nuk degjojne asnje lajm nga mua qe sot, do mbarojne pune me nje plumb.", "target": "Δεν μπορείς να πειράξεις ένα αθώο κορίτσι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund ta dish.", "target": "Τότε θα πρέπει να την φέρεις εκεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prit per telefonaten time.", "target": "Περίμενε το τηλεφώνημά μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jeta e atij do te hutohej", "target": "Η ζωή του παιδιού θα γινόταν άνω κάτω. Δεν θα ήταν αυτό κρίμα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por hiqe qafe ate, per ate njeri pa vlere. Kush do te besonte atehere, Xhemre?", "target": "Ποιον θα εμπιστευτεί σε αυτόν τον κόσμο τότε, Τζεμρέ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Epo...", "target": "Λοιπόν... Κοίτα με!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ose do te te rrah.", "target": "Μήπως ήρθε ο Μπαρίς;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prit sa te marr canten, keshtu qe te dukem sikur po iki. Te mos thote pastaj se erdha qe diten e pare t'u shqetesoja.", "target": "Ας μην τον αφήσουμε να πει ότι ήρθα να σας ενοχλήσω από την πρώτη μέρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire...", "target": "Σε παρακαλώ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te gjithe do te kene ne goje sot ne ballo.", "target": "Θα κλείσεις όλα τα στόματα στον χορό απόψε. Αχ, Θεέ μου!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Qe te shkoje me kete fustan, do ti bej floket ne stilin e Rita Hayward?", "target": "Τι λες με αυτό το φόρεμα να σου κάνω ένα χτένισμα αλά Ρίτα Χέηγουωρθ; Σκέψου το, κορίτσι μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Je budallaqe? Jo!", "target": "Δως του μια ευκαιρία!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk jam ne asnje ane, Znj. Ebru.", "target": "Ο Μπαρίς έχασε τα μυαλά του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ai nuk mori as lajmin qe i dhashe nepermjet Banuse.", "target": "Ειλικρινά δεν καταλαβαίνω για ποιο πράγμα μιλάτε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ka telefonuar? Jo.", "target": "Θα το δώσω πραγματικά στην εισαγγελία."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mbylle gojen!", "target": "Κάτσε ήσυχα ρε!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te vrase nje nga ne.", "target": "Άκουσέ με!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te vije Zejnepi apo Xhemreja?", "target": "Δεν ξέρω... Ίσως και να έρθουν..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo! Nuk ka vdekur!", "target": "Δεν μπορέσαμε να τον εντοπίσουμε αλλά ξέρουμε ότι κυνηγάει τον Φεράτ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Baba dhe bir, po vrapojne drejt zjarrit. Kete mbremje, gjera shume te keqija do te ndodhin, Gyneji Tekinollu. Baba dhe bir, po vrapojne drejt zjarrit.", "target": "Πολύ άσχημα πράγματα θα συμβούν αυτό το βράδυ, Γκιουνέυ Τεκίνογλου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese mendon se ku mund te kete shkuar Kuzeji...", "target": "Αυτός δε με κοιτάει καν στο πρόσωπο, ούτε μου μιλάει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese Ferhati gjen vellane tend, nuk do ta lere te gjalle.", "target": "Πρέπει να προετοιμαστούμε για τα πάντα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ah, po, po...pak.", "target": "Κοίτα..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te takohemi atje me vone.", "target": "Εγώ θα ετοιμαστώ στην έπαυλη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Baris, nuk me dukesh mire nga zeri.", "target": "Είναι όλα καλά;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ju lutem mos i beni asgje asaj!", "target": "Σε παρακαλώ μην τη σκοτώσεις! Σε παρακ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po.", "target": "Τζεμρέ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te kete kamera atje.", "target": "Σίγουρα. Να στέκεσαι ίσια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Per dhjete minuta do te behem gati. Je gati, mama?", "target": "Θα είμαι κάτω για λίγο, γιε μου..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nje dite tjeter vellai yt!", "target": "Τα προβλήματά σου δε θα τελειώσουν ποτέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pas 23 kilometrash, ndalo...", "target": "Μετά από 23 χιλιόμετρα, σταμάτα..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po fluturojne si zogj.", "target": "Έπρεπε να τους βλέπατε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gjithcka. Si te ta them? I dergoji asaj dhe nje shofer.", "target": "Πώς γίνεται αυτό; Έχει στο αυτοκίνητο της μέχρι και σοφέρ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ohh!", "target": "Πώς είμαι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Babi i Zejnepit.", "target": "- Χάρηκα πολύ για την γνωριμία!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Zejnep!", "target": "Είμαι έτοιμη!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "100 vjetori.(I krijimit te turneut te golfit)", "target": "Γι' αυτό έβαλα όλη μου τη τέχνη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E shikon? Xhemreja, i solli edhe asaj fat te mire.", "target": "Η Τζεμρέ έφερε και σε εκείνη καλή τύχη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "I kam dhene mjaftueshem.", "target": "Αύριο θα τελειώσουμε με αυτή τη δουλειά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kam referencen tuaj.", "target": "Όποτε θελήσετε, μπορώ να στείλω το εξώδικο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos thuaj 'baba', mor burr!", "target": "Σώπα! Είσαι μόνος; Ν.. ναι, ναι!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po vdisnin nga meraku.", "target": "Καλά είμαι..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Aha... Por, mos flit kot...", "target": "Μη λες ανοησίες..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare mendoni rreth marteses se Z.", "target": "Ποια είναι η γνώμη σας για το γάμο του κ. Μπαρίς;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Z. Gyneji, bileta per makinen tuaj. Por tani Barisi, beri nje martese qe Znj.", "target": "Αλλά τώρα ο Μπαρίς, έκανε έναν γάμο που δεν εγκρίνει η κ. Εμπρού ακόμα περισσότερο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Pse erdhi ajo ketu?", "target": "Άστο, Μπανού!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne fund te fundit, ti je ne doren time!", "target": "Πού είναι η κόρη μου;;;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te thashe ku eshte vajza ime?", "target": "Σου είπα πού είναι η κόρη μου;!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do te le te gjalle!", "target": "Θα σου ρίξω μια εδώ ακριβώς!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe Xhemreja vdes!", "target": "Να μην βάζεις στο στόμα σου τη Τζεμρέ, ρε!!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e dija qe erdhe, Kuzeji!", "target": "Δεν ήξερα ότι ήρθες, Κουζέυ! Μόνο να το ήξερα..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kush qelloi?", "target": "Ποιος πυροβόλησε ρε;..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Tani po ju kerkoj ta perserisni kete gojarisht perpara deshmitareve.", "target": "Τώρα σας ζητάω να επαναλάβετε το αίτημά σας προφορικά, παρουσία των μαρτύρων."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Baris, me te vertete do te martohesh me mua?", "target": "Μπαρίς, πραγματικά θέλεις να με παντρευτείς;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po, dua.Dua te them vertet e deshiroj.", "target": "Ναι, θέλω. Εννοώ, πραγματικά θέλω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por le te mos humbasim me kohe.Le te martohemi menjehere qe tani, ne rregull?", "target": "Αλλά ας μην χάσουμε καθόλου χρόνο. Ας παντρευτούμε αμέσως, εντάξει;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre, mire je?", "target": "Τζεμρέ, είσαι καλά;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po i marrin ne pyetje tani.Thane qe nuk e dinin ku eshte Ferhati.", "target": "Τους ανακρίνουν τώρα. Είπαν ότι δεν ξέρουν πού είναι ο Φεράτ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Derisa babai ytte shfaqet, do te jesh mikesha jone ketu.", "target": "Μέχρι ο πατέρας σας να παραδοθεί, θα είστε φιλοξενούμενή μας εδώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shko te dhoma jote, nderrohu.Pusho pak.", "target": "Πηγαίνετε στο δωμάτιό σας, αλλάξτε τα ρούχα σας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare?", "target": "Τι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ah, Xhemre.", "target": "Αχ, Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde, hajde, hajde...Je mire?", "target": "Έλα, έλα, έλα..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Je mire?", "target": "Είσαι καλά; Τίποτα δεν σου συνέβη;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo mund te vije po deshi.", "target": "Μπορεί να έρθει κι εκείνη αν θέλει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Qe tani e tutje, ai nuk do beje asnje telash.Nuk mund te futet ne kompani.", "target": "Από εδώ και πέρα, δεν θα δημιουργήσει άλλα προβλήματα. Δεν μπορεί να μπει στην εταιρεία."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do ta harroj kurre ate qe bere per mua.", "target": "Αποκαταστήσατε την τιμή της οικογένειάς μου. Δεν θα ξεχάσω ποτέ την χάρη που μου κάνατε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos qendrojme keshtu, miku im.Mos qendrojme keshtu.", "target": "Ας μην μείνει έτσι, αδερφέ μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo eshte...", "target": "Φίλε, αυτή είναι η..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dashurine e pare...", "target": "Πρώτη αγάπη..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Kuzeji, bir, mos u bej budalla.- Si mund te jete?Mos u bej budalla, Kuzeji.", "target": "Κουζέυ, γιε μου, μην κάνεις ανοησίες. Μα πώς είναι δυνατόν; Μην κάνεις ανοησίες, Κουζέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Harroje, ti e pe ate vajze me syte e tu.", "target": "Τελοσπάντων, έτσι είναι, αλλά είδες και μόνη σου αυτό το κορίτσι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kthehe shpinen dhe ik, per Zotin.Edhe Zejnepi i kthehu shpinen, nuk e pe?", "target": "Γύρνα την πλάτη σου και φύγε, για όνομα του Θεού."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe ti ke nje shans si Barisiperpara teje, Xhemre.", "target": "Και έχεις μπροστά σου μία ευκαιρία όπως ο Μπαρίς, Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ti shko dhe vendos pak makijazh.", "target": "Θα ανοίξω εγώ. Πήγαινε βάλε μέικ-απ στο πρόσωπό σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sa zoteri i sjellshem qe je.Vertet, faleminderit shume.", "target": "Τι ευγενικός άντρας που είστε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Nuk kishte nevoje.- S'ka gje.", "target": "Τι όμορφα που είναι! - Μπήκατε σε τόσο κόπο. - Παρακαλώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por tema jone ishte ndryshe atehere.", "target": "Πώς να το ξεχάσω. Φυσικά τότε το θέμα μας ήταν διαφορετικό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Tani, ti... Me do qa shume sa te heqesh dorenga jeta jote?", "target": "Τώρα εσύ εμένα... ...με αγαπάς τόσο που είσαι έτοιμη να εγκαταλείψεις τη ζωή σου;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Une nuk mund te jem burri qe do ti te behem.", "target": "Δεν μπορώ να γίνω ο άντρας που θες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese nuk do, mos hajde per disa dite. Bej pak pushim.", "target": "Αν δεν θες, μην έρχεσαι για κάποιες μέρες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Njerezit e Ferhatit u rrefyen.- Dhe?", "target": "Τεκίνογλου, σου έχω νέα. Ομολόγησαν οι άντρες του Φεράτ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te lumshim duart.Duken te mrekullueshme.", "target": "Γεια στα χέρια σου. Φαίνεται υπέροχο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te dyja jane shume te rendesishme per mua.", "target": "Και τα δύο είναι πολύ σημαντικά για μένα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne rregull, po vij.", "target": "Ο Γκιουνέυ θα ήθελε να σε δει στο γραφείο του. Εντάξει, έρχομαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te vazhdosh, i dashur Gyneji.", "target": "Μπορείς να συνεχίσεις, Γκιουνέυ μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te them... ...nuk mund te lejojme sjellje jo-profesionale.", "target": "Εννοώ... ...δεν μπορούμε να επιτρέψουμε μια αντιεπαγγελματική συμπεριφορά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Kjo do te thote qe jam e pushuar?- Po.", "target": "Αυτό σημαίνει ότι απολύομαι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Per mendimin tim, mos u trishto.", "target": "Κατά τη γνώμη μου, μην λυπάσαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk kam pare asnje cift me te pershtashem se ju te dy!", "target": "Δεν έχω ξαναδεί πιο ταιριαστό ζευγάρι από εσάς τους δύο!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do shihemi.", "target": "Τα λέμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre e prishi lidhjen me ne kur ajo erdhi kete mengjes, perpara se te shkonte te zyra e Gynejit.", "target": "Η Τζεμρέ είχε ήδη διακόψει κάθε σχέση με εμάς όταν ήρθε το πρωί, πριν πάει στο γραφείο του Γκιουνέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Stuhia e dyte po vjen.", "target": "Το δεύτερο μεγάλο κύμα έρχεται."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Barisi nuk do ta bente kurre nje budallallik te tille.", "target": "Όχι! Ο Μπαρίς δεν θα έκανε ποτέ κάτι τόσο χαζό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe ja doli mbane.Ta marre dreqi.", "target": "Και το πέτυχε. Πανάθεμα τον."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kemi pritur deri tani.", "target": "Περιμέναμε ως τώρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mrekullueshem! Cila eshte data e dasmes?", "target": "Για πότε ορίσατε την ημερομηνία του γάμου;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kemi kohe te gjejme nje shtepi nga koha", "target": "Θα έχουμε αποφασίσει και για το σπίτι μέχρι τότε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Te pelqen ketu?- Shume.", "target": "Σας αρέσει εδώ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sot eshte e merkure.", "target": "Τετάρτη... Τετάρτη είναι σήμερα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "I kam syte te ai vazhdimisht.", "target": "Αν είναι δυνατόν. Έχω γίνει η σκιά του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gyneji, te te bej nje kafe?", "target": "Γκιουνέυ, να σου φτιάξω έναν καφέ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ke frike?", "target": "Σκάσε! Φοβάσαι; Πανικοβλήθηκες; Τι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet te kesh frike.", "target": "Θα έπρεπε να φοβάσαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ai me vuri ne nje borxh qe s'do jem i afte t'ja paguaj. Ai me shnderroi ne nje njeri te pavlefshem.Me shkaterroi.Ai me vuri ne nje borxh qe s'do jem i afte t'ja paguaj.", "target": "Με ανάγκασε το χρέος μου σε εκείνον να μην μπορέσω να του το ξεπληρώσω ποτέ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ai shkaterron gjithcka qe prek.", "target": "Αχρηστεύει ότι πιάνει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ai me mori gjithcka nga duart.", "target": "Μου τα πήρε όλα μέσα από τα χέρια!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ti hoqe dore vetem per para.", "target": "Για τα λεφτά, γι'αυτό παραιτήθηκες, ρε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me ler.", "target": "Άσε με."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shiko, mamaja dhe babai po divorcohen.", "target": "Κοίτα, η μαμά κι ο μπαμπάς χωρίζουν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prandaj erdhi ne shtepi.- Mjaft.", "target": "Γι'αυτό ήρθε σπίτι!!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "U mundova ta ndaloja.Doja qe t'ja merrja, por...", "target": "Αυτός το 'κανε. Προσπάθησα να τον εμποδίσω. Ήθελα να του το πάρω από τα χέρια, αλλά..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po thote te vertete ai?", "target": "Λέει αλήθεια αυτός;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ku i gjete keto para?", "target": "Πού βρήκες αυτά τα λεφτά;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nje qind pika shitjesh Makara do te hapen kete jave.", "target": "Αυτή την εβδομάδα, εκατό πάγκοι Μακαρά πρόκειται ν' ανοίξουν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kam nje llogari te hapur per ju, ta kam thene qe nga fillimi.", "target": "Έχω έναν ανοιχτό λογαριασμό για σένα, στο έχω πει από την αρχή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo po perpiqe te marre hakun nga une.Dhe do t'ja dale mbane nga Barisi.", "target": "Προσπαθεί να μ' εκδικηθεί. Και θα τα καταφέρει εξαιτίας του Μπαρίς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te lutem, pengoje martesen e Barisit.", "target": "Σε παρακαλώ, εμπόδισε το γάμο του Μπαρίς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ndodhta kjo fejese dhe gjithe keto gjera, nuk jane te verteta. Mendoj se Z.", "target": "Ίσως ο αρραβώνας κι όλα αυτά, να μην είναι αλήθεια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kur Gyneji te mbedhe veten, thuaji atij per te shkuar ne mbedhjen e mbasdites.Ndryshe, nuk dua ta shoh me me sy.", "target": "Όταν ο Γκιουνέυ συνέλθει, πες του να παρευρεθεί στην απογευματινή συνάντηση. Αλλιώς, δεν θέλω να τον ξαναδώ στα μάτια μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gyneji, Gyneji ngrihu!", "target": "Γκιουνέυ, Γκιουνέυ σήκω!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gyneji, shiko.Bir, po flas me ty.", "target": "Μαμά, τι κάνεις; Γκιουνέυ, άκου. Σου μιλάω, παιδί μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do doja qe te me gllaberinte toka.Nuk munda dot as te te mbroja.", "target": "Ήθελα να ανοίξει η γη να με καταπιεί. Δεν μπορούσα καν να σε υπερασπιστώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do te lejoj qe te humbesh gjithcka qe ke punuar, vetem per nje kurve.", "target": "Δεν θα επιτρέψω να χάσεις αυτά για τα οποία δούλεψες, για χάρη μιας πόρνης."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Bej nje dush, mblidhe veten dhe shko drejt e ne pune.", "target": "Σήκω! Κάνε ένα ντους, να συνέλθεις και πήγαινε κατευθείαν στην δουλειά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te ndihmoj? Jo, jo.", "target": "Θες να σε βοηθήσω;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E pashe me syte e mi, Demet.", "target": "Τον είδα με τα ίδια μου τα μάτια, Ντεμέτ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde.", "target": "Άντε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Femije, futini ne furre.", "target": "Παιδιά, βάλτε αυτά στο φούρνο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Si je?", "target": "Τι κάνετε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vjen dhe iken.", "target": "Έρχεται και φεύγει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pershendete nga une. Mire.", "target": "Να του πείτε χαιρετίσματα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet te jesh e turperuar!", "target": "Είναι μεγάλη ντροπή αυτό που κάνετε!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Znj. Ebru, do ta pengoje kete martese.", "target": "Η κυρία Εμπρού θα εμποδίσει αυτόν το γάμο!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos i'u pergjigj.", "target": "Εντάξει μαμά, άστο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos e bej, bije, mos e bej.", "target": "Μην το κάνεις κορίτσι μου!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Akoma nuk e kam harruar se cfare bere nje dite para dasmes.", "target": "Τι θα κάνεις; Ακόμα δεν ξέχασα τι έκανες μια μέρα πριν το γάμο!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me vjeq keq per te.", "target": "Τσακίσου και φύγε από δω!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ata nuk do te lene te hash kafshaten e madhe.Nuk do te lene.", "target": "Δεν θα σας αφήσουν να φάτε τέτοια μεγάλη μπουκιά! Δεν θα σας αφήσουν!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo erdhi te na i nxirrte te gjithe inatin neve.Se pse na urren kaq shume, akoma nuk e di.", "target": "'Ηρθε για να ξεσπάσει όλο το θυμό της πάνω μας! Ακόμα δεν έχω καταλάβει, γιατί μας μισεί τόσο πολύ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese rregullon floket ose vesh fustane te mire, levoz me makina... nuk te ben ty nje zonje!", "target": "Δε γίνεσαι κυρία με το να φτιάχνεις τα μαλλιά σου, με το να φοράς φορέματα... με το να κυκλοφορείς με αυτοκίνητα... ...ή με το να συμπεριφέρεσαι έτσι!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mama, hajde.", "target": "Είναι προφανές!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ata jane te terbuar.", "target": "Άστους να πνιγούν από το ίδιο τους το μίσος. Λαγοί είναι!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Tani per tani.", "target": "Μέχρι στιγμής."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe nuk duhet te provoj veten tek ty.", "target": "Και δεν έχω να σου αποδείξω τίποτα, για την ακρίβεια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ti nuk je armiku ime, Denis.", "target": "Δεν είσαι εχθρός μου Ντενίζ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do te harroj asgje.", "target": "Δεν θα ξεχάσω τίποτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ti i udhezon njerezit ta fillojne nga zeroja.", "target": "Κάνεις στους ανθρώπους κήρυγμα για το πώς να ξεκινήσουν από το μηδέν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Babai yt dhe une beme pak muhabet naten e djeshme.", "target": "Μιλήσαμε λίγο εγώ και ο μπαμπάς σου χτες το βράδυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pershendetje, me krahe te lehte te gjitheve.", "target": "Γεια σας. Καλή δουλειά σ' όλους σας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Pune te mbare.- Faleminderit.", "target": "Καλή δουλειά. Ευχαριστώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Oh, une dizenjove perparest e Makares. Keshtu?", "target": "Α ναι, εγώ σχεδίασα τις ποδιές του Μακαρά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Barisi telefonoi perpara se te futeshe per tu lare.", "target": "Ο Μπαρίς σου τηλεφώνησε πριν μπεις στο μπάνιο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shiko, po te them...", "target": "Κοίτα, σου το λέω ξεκάθαρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te kaloje, shiko, do te kaloje.", "target": "Θα περάσει, κοίτα θα περάσει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ferhati telefonoi, oficer.", "target": "Τηλεφώνησε ο Φεράτ, κ, Διοικητά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te doje ti qe vajza jote te perfundonte me vdekje?", "target": "Θα ήθελες η ίδια σου η κόρη να βρεθεί σε ένα αδιέξοδο;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po te pres te vendi kulashe mesazhin e fundit.", "target": "Θα σε περιμένω στο μέρος που άφησα το τελευταίο μου μήνυμα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E shikon sa e lehte eshte per Kuzejin te thote \\\"harro\\\".", "target": "Είδες πόσο εύκολο είναι για τον Κουζέυ να σου πει να ξεχάσεις..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te lutem, bija ime, mos i thuaj askujtqe njej ne pune.", "target": "Σε παρακαλώ, κόρη μου, μην πεις σε κανένα στην δουλειά σου τίποτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vajza ime e bukur.", "target": "Το όμορφό μου παιδάκι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po thua keshtu... Une do te iki nga tavolina.", "target": "Μα τι είναι αυτά που συνεχίζεις να λες..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare dreqin thua keshtu?", "target": "Τι λες πια;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ti do thuash dicka te tille...", "target": "Θα λες κάτι για αυτό... Θα λες..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Degjova nga babai se sot do te martoheshe.", "target": "Έμαθα από τον πατέρα μου ότι σήμερα παντρεύεσαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ndoshta Znj. Ebru donte ta dinte.", "target": "Ίσως η κυρία Εμπρού ήθελε να το γνωρίζει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, mama.", "target": "Εντάξει, μαμά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mama, jam mire.", "target": "Τι έγινε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde, mos u huto.Te lutem.", "target": "Έλα, λοιπόν, μην ξεχνιέσαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pergatitu sa me shpejt.", "target": "Ετοιμάσου μια ώρα αρχύτερα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre... Qe mos te te ngeli brenge, telefonoji Kuzejit.", "target": "Τζεμρέ... ...για να μην το κρατάς μέσα σου, πάρε τον Κουζέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire.Mos fol me.", "target": "Εντάξει, βρε. Μη μιλάς άλλο, βρε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Fare.", "target": "Καθόλου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne zyren e regjistrimit ne Kartal.Ne 13:15.", "target": "Στο ληξιαρχείο γάμων του Καρτάλ. Στις 13.15."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Komisar, ndale makinen.", "target": "Αστυνόμε, σταμάτα το αυτοκίνητο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "SI?Do te shkosh te Xhemreja?", "target": "Πού θέλεις να πας; Πώς; Στην Τζεμρέ θες να πας;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "No puedo creerlo !... y luego hacemos una nocturna y se me rompieron todas la replicas", "target": "θα τρελαθώ ηλίθιοι ! μας έχουν ξεφτυλίσει οι Έλληνες δεν το πιστεύω !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "I wrote a program to play tic-tac-toe.", "target": "Έγραψα ένα πρόγραμμα για να παίξω τρίλιζα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Great coders are today's rock stars.", "target": "Οι μεγάλοι προγραμματιστές είναι τα σημερινά \"ροκ\" αστέρια. Αυτό είναι!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Qe nga fillimi...", "target": "Από την αρχή..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te femija jone.", "target": "Στο μωρό μας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Bir, s'ka rendesi se c'thote ajo, mos e ler vetem.", "target": "Γιε μου, ό, τι κι αν λέει μην την αφήσεις μόνη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese ju te dy, na ruajt Zoti, largoheni, nuk do ishte mire per ty, per ne.", "target": "Αν εσείς οι δύο αποξενωθείτε, ο Θεός φυλάξει. Δεν θα'ναι καλό για σένα, για εμάς, γιε μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe nese permbytet bota, ti do jesh e sigurte.", "target": "Ακόμη κι αν έρθει το τέλος του κόσμου, εσύ θα έχεις εξασφαλιστεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jam brenda nje dashurie me \\\"fund te vdekur\\\"", "target": "Είμαι σε έναν αδιέξοδο καημό"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po mbyllem ne vete dhe qendroj i qete", "target": "Κλείνομαι στον εαυτό μου και σωπαίνω"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Epo... Isha me Tuncelin.", "target": "Ήμουν με τον Τουντζέλ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare ndodhi? Mire.", "target": "Τι έγινε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te ulem dhe te te bej shoqeri...", "target": "Μπορώ να κάτσω να σου κάνω παρέα..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe une jam plot.- E bera per ty.- Keshtu?", "target": "Ούτε εγώ πεινάω εξάλλου. Για'σενα τα έφτιαξα. Αλήθεια;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare ndodhi, ndodhi ne nje moment. Zoti me ndeshkofte.", "target": "Ο Θεός να με τιμωρήσει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e di ku ishte ky vend...", "target": "Δεν ξέρω τι ήταν αυτό το μέρος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kur une po perpiqem te hedh nje hap mbrapa... ...ndersa po perpiqem te arratisem, po vrapoj drejt asaj.", "target": "Ενώ θέλω να κάνω ένα βήμα πίσω... ...ενώ προσπαθώ να ξεφύγω, τρέχω προς εκείνη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe atehere me tha... \\\"Nuk do te te paguaj per kete foto.\\\" Une i thashe, \\\"jo\\\".", "target": "Και σαν να μην έφτανε αυτό, μετά μου είπε... \"Δεν θα σε πληρώσω γι'αυτή τη φωτογραφία\". Της λέω \"Αλήθεια;\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pas saj, ishte nje cift, donin te lanin fotot e fejeses. \\\"Duam ti lajme keto...\\\" \\\"...por do na i japesh me ulje.\\\", thane.", "target": "Αυτή έφυγε, μετά ήρθε ένα ζευγάρι που ήθελαν να εμφανίσουν τις φωτογραφίες του αρραβώνα τους. \"Θέλουμε να τις εμφανίσουμε...\" \"... αλλά θα μας κάνετε έκπτωση\", είπαν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po telefonon ...", "target": "Εισερχόμενη κλήση ...ZEΫNEΠ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Buraku e zbuloi.", "target": "Ο Μπουράκ το ανακάλυψε αυτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te befte mire!", "target": "Καλή απόλαυση."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Me vjen shume keq.", "target": "Λυπάμαι πολύ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do shihemi.", "target": "Καληνύχτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mireserdhe, zoteri.", "target": "Καλώς ήρθατε, κύριε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mendoja se do vije kete nate.", "target": "Νόμιζα ότι θα ερχόσουν το βράδυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Verem film... Ka qene nate e kendshme, e shoh.", "target": "Ήταν μια διασκεδαστική βραδιά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dy te dashuruar qe nuk mund te ndahen kurre...", "target": "Δύο ερωτευμένοι που δεν μπορούν να χωριστούν ποτέ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Banu ka shkuar te vrapoje. Nuk me ka pritur.", "target": "Η Μπανού βγήκε χωρίς να με περιμένει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "As une nuk e pashe.", "target": "Ούτε εγώ την είδα. Μου το είπε ο κηπουρός."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Znj.", "target": "Εμπρού..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jam ne kompani.", "target": "Είμαι στην εταιρεία."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dicka ndodhi me ty dhe Kuzein? Cfare Kuzei?", "target": "Ποιον Κουζέυ; Από πού το βγάζεις αυτό, μαμά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ku ishe naten e djeshme, ha?", "target": "Πες μου αυτό τουλάχιστον."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, nuk e takova Kuzein. Isha vetem, mama.", "target": "Ήμουν μόνη στο σπίτι μου χτες βράδυ, μαμά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te iku kurioziteti tani?", "target": "Τότε τον είδες στην εταιρεία."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po.", "target": "Και τι συνέβη;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Zjarri me telefonon, cfare te bej une?", "target": "Τζεμρέ, κοίτα, μην με κάνεις να έρθω εκεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Si eshte Znj.", "target": "Πώς είναι η κυρία Χαντάν;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese do behen pis, atehere le te behen pis me Makaren.", "target": "Αν είναι να καταστραφούν, ας είναι από το Μακαρά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po ndodh?", "target": "Τι συμβαίνει;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund ta le dike ne gjysmen e rruges.", "target": "Δεν μπορώ να αφήσω κάποιον στη μέση της διαδρομής. Δεν το έχω κάνει μέχρι τώρα..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mirupafshim.", "target": "Παιδιά..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, do bej ca rregullime te reja se shpejti.", "target": "Εντάξει, θα κάνω κάποιες νέες ρυθμίσεις σύντομα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Po flije?", "target": "Ναι, αλλά καλά που πήρες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te merremi me te para Vitit te Ri. Ti the qe nuk te duhej ky divorc.", "target": "Είπες ότι δεν χρειαζόσουν αυτό το διαζύγιο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe nuk me the qe te gjeja nje pune sa me shpejt te jete e mundur?Dhe te qendroj me kembet e mia?", "target": "Εσύ δεν μου έλεγες να βρω δουλειά όσο το δυνατόν συντομότερα; Και να σταθώ στα πόδια μου;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po i jap atyre numrin tend si opsion ne rast se ata me telefonojne mua.", "target": "Τους δίνω το τηλέφωνό σου σαν επιλογή σε περίπτωση που με καλέσουν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Po, te lutem?", "target": "Θέλουμε να δούμε τον Μπαρίς Χάκμεν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ndoshta e mbaron punen kur do jeni duke ngrene mengjes.", "target": "Μπορεί να τελειώσεις αυτή τη δουλειά κατά τη διάρκεια του πρωινού."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po Kuzei?", "target": "Και ο Κουζέυ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Tani vetem duhet te perqendrohemi ne ate funeral.", "target": "Τώρα απλώς χρειάζεται να συγκεντρωθούμε στην \"κηδεία\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Miremengjes. Jam Baris Hakmen, donit te me shikonit.", "target": "Είμαι ο Μπαρίς Χάκμεν, θέλατε να με δείτε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mendoj se na duhet nje avokat.", "target": "Έτσι δεν είναι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Qetesohu. Cfare mund te ndodhe?", "target": "Τι μπορεί να συμβεί; Θα μιλήσουμε όταν έρθω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, do te te telefonoj kur te mbaroj. Gul, a ma sjell pak kompjuterin?", "target": "Γκιούλ, μπορώ να έχω τον υπολογιστή μου; Μάλλον είναι στο γραφείο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Alo, Ilhan.", "target": "Γεια σου, Ιλχάν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mirupafshim.", "target": "Άντε, αντίο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kishin nje mbledhje biznesi.", "target": "Είχαν επαγγελματική συνάντηση."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do jesh gjithnje me te.", "target": "Θα είσαι ολοκληρωτικά μαζί του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ku do ti ngjit keto foto tani?", "target": "Πού θα κολλήσω αυτή τη φωτογραφία τώρα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Ta shoh pak?Shikoje cfare ka shkruajtur.", "target": "Μπορώ να δω; Κοίτα γιατί λυσσάξανε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E ka shkruajtu shume bukur: \\\"E fsheh kete mrekulli brenda meje...\\\" \\\"..kam frike se nese eshte e trishtueshme, do largohet, jam shume e lumtur.\\\"Oh Zot, sa e kendshme.", "target": "Το έγραψε πολύ ωραία: \" Έκρυψα αυτό το θαύμα μέσα μου...\" \"... φοβάμαι ότι αν ειπωθεί, θα τελειώσει. Είμαι πολύ ευτυχισμένη\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Gazetat do jene plot me kete, moter.", "target": "Μακάρι να μην τους χωρίσει ποτέ ο Θεός. Τώρα οι εφημερίδες θα είναι γεμάτες μ' αυτό, αδερφή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ti e di qe ata i publikojne \\\"tweet\\\"-et e njerezve te famshem.", "target": "Ξέρετε ότι δημοσιεύουν τα τουήτ των διάσημων. Τι γράφουν από κάτω;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por pse eshte publike? Pse duhet ta ndaje ate me te gjithe?", "target": "Μα τι νοιάζει το κοινό; Γιατί πρέπει να το μοιραστεί με τους πάντες;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Genjeshtare...", "target": "Ψεύτρα..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mama, cfare po ben?", "target": "Μαμά, τι κάνεις;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te themi mirupafshim tani, se ndoshta nuk do takohemi me.", "target": "Ας αποχαιρετιστούμε τώρα, αφού μπορεί να μην μπορέσουμε να μιλήσουμε πάλι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Cfare po thua qe tani ne mengjes, mama?", "target": "Μαμά μου, τι είναι αυτά που λες πρωί-πρωί, μαμά. Μην μου σπας τα νεύρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mama, mos me merzit.", "target": "Μαμά, μην με στενοχωρείς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne fakt me merzite ti mua, bir.", "target": "Στην πραγματικότητα, εσύ με στενοχωρείς γιε μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po kalojme dite te veshtira si familje.", "target": "Αντιμετωπίζουμε ήδη δύσκολες μέρες σαν οικογένεια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne rregull?", "target": "Εντάξει;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po e them prap, Gunei.", "target": "Το λέω πάλι, Γκιουνέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Mire, mama.", "target": "Εντάξει, μαμά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Faleminderit.", "target": "Έλα. Ευχαριστώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare ishte ajo qe quajte \\\"bruto\\\"?", "target": "Τι είναι αυτό που λέγεται \"ακαθάριστο\"; Αφήστε με να το εξηγήσω έτσι..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Eshte ajo qe mendoj une?", "target": "Είναι, άραγε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Moren Barisin te rajoni i polcise.", "target": "Πήραν τον Μπαρίς στο αστυνομικό τμήμα. Θα δώσει κατάθεση."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk dukesh i habitur.", "target": "Δεν φαίνεται να σε εκπλήσσει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk i kuptoj keto gjera, sic thane ata.", "target": "Δεν καταλαβαίνω αυτή τη στιγμή, όπως είπαν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Keto fjale nuk i marr vesh fare.", "target": "Αυτές οι λέξεις δεν έχουν νόημα για μένα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe une po nxitoj per te zbuluar nese ka ndonje qe t'ia nxjerr mashtrimin.", "target": "Αυτό ακριβώς κάνω κι εγώ. Βιάζομαι να βρω αν υπάρχει κάτι που θα αποκαλύπτει την απάτη τους."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prit dhe do ta shohim.", "target": "Περίμενε και θα δούμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos u perfshi.", "target": "Μην ανακατευτείς εσύ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ta leme te sherohet dhe te qendroje ne kembe.", "target": "Ας ανακάμψει για να σταθεί στα πόδια του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Per ate qe ndodhi...", "target": "Γι'αυτό που έγινε..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E di se c'do te thuash, sidoqofte.", "target": "Έτσι κι αλλιώς, ξέρω τι θέλεις να πεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E degjova. Ka pasur ndryshime ne kompani.", "target": "Έγιναν αλλαγές στην εταιρεία."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Moren Barisin te rajoni i policise, qe te jape nje deklarate.", "target": "Πήραν τον Μπαρίς στο τμήμα για να δώσει κατάθεση."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ckemi.", "target": "Γεια. Α, έτσι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Isha atje per biznes.", "target": "Ήμουν εκεί λόγω δουλειάς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kur perfitimet e zakonshme jane ne rrezik, asnje konflikt nuk eshte i pazgjidhshem.", "target": "Όταν κοινά οφέλη βρίσκονται σε κίνδυνο, καμία σύγκρουση δεν είναι αναπόφευκτη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me informoji mamaja ime.", "target": "Με πήρε και με πληροφόρησε η μητέρα μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Barisi erdhi nje dite me pas.", "target": "Ο Μπαρίς ήρθε μια μέρα μετά από μένα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne fakt kjo ishte arsyeja qe isha ne ate hotel.", "target": "Στην πραγματικότητα, αυτός ήταν ο λόγος που βρισκόμουν σε εκείνο το ξενοδοχείο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Po.", "target": "Ναι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nje kompani e jashtme zyrtare me te cilen punoj kerkoi nje mbledhje me mua.", "target": "Ένα στέλεχος μια ξένης εταιρείας που συνεργάζομαι, ήθελε να συναντηθούμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te shtosh ndonje gje?", "target": "Υπάρχει κάτι που θέλετε να προσθέσετε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ose Venus Tezerel... duhet ta akuzoje ata zyrtarisht.", "target": "Ή η Βίνους Τεζερέλ... πρέπει να τον κατηγορήσει επισήμως."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kur degjoi se u gjet nje arme te makina e Burakut, u frikesua.", "target": "Όταν άκουσε ότι υπάρχει και όπλο στο αυτοκίνητο του Μπουράκ, φοβήθηκε ήδη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet te marrim parasysh te gjitha porosite.", "target": "Πρέπει να υπολογίσουμε όλες τις πιθανότητες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Mirupafshim.", "target": "Καλημέρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo...", "target": "Όχι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te flasim me vone?", "target": "Μπορούμε να μιλήσουμε αργότερα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Per kete po punoj tani.", "target": "Με αυτό ασχολούμαι τώρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kam ardhur disa here. Nuk ishe ketu.", "target": "Ήρθα κανά δυο φορές."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare ndodhi?", "target": "Α, κατάλαβα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Fola. S'ka gje.", "target": "Δεν υπάρχει πρόβλημα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "I thashe qe donte te me perdorte, sepse ajo e di midis meje dhe Burakut. Ajo me besoi.", "target": "Είπα ότι θέλει να με χρησιμοποιήσει, γιατί ξέρει τι υπάρχει μεταξύ εμένα και του Μπουράκ και πείστηκε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te them, Banuja i di keto.", "target": "Εννοώ, το ξέρει αυτό το θέμα η Μπανού."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Epo, cfare do besh sonte?", "target": "Λοιπόν, τι θα κάνεις απόψε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E imja doli qe nuk ishte aq produktive sa ishte tregtuar.", "target": "Το ορυχείο δεν αποδείχτηκε τόσο παραγωγικό όσο είχε αγοραστεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Do kujdesem une.", "target": "Θα το φροντίσω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kujt ti besoj tani, mama?", "target": "Ποιον μπορώ να εμπιστευτώ τώρα, μαμά;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do humbim kompanite tona.", "target": "Θα χάσουμε τις εταιρείες μας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire baba, mire.", "target": "Εντάξει μπαμπά, εντάξει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Qendro larg nga keto pune. Dua te te ndihmoj.", "target": "Τι σου είπα; Μείνε έξω από αυτή τη δουλειά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prangat e tjera jane te tjera.", "target": "Οι \"χειροπέδες\" μου είναι άλλες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Je keshilltari i Ebruse, heh?", "target": "Τι είναι αυτά που λες εσύ, βρε; Κι εσύ είσαι ο σύμβουλος της κυρίας Εμπρού."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Zemer, une te dua. Banu, une te dua shume.", "target": "Αγάπη μου, σ'αγαπώ έτσι κι αλλιώς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Z. Baris? - Ckemi.", "target": "Κύριε Μπαρίς;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gjera nuk po ndodhin ashtu sic e planifikuam?", "target": "Γεια σας. Τα πράγματα δεν γίνονται ακριβώς όπως τα σχεδιάσαμε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Tani per tani.", "target": "Προς το παρόν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne fakt, nuk ka asgje qe nuk shkon.", "target": "Στην πραγματικότητα, δεν συμβαίνει κάτι κακό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Stivi donte te mendohej me shume. Kjo eshte.", "target": "Ο Στηβ ήθελε να σκεφτεί λίγο περισσότερο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Sigurisht.", "target": "Μα φυσικά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "As une nuk e peleqj gjithe kete stres.", "target": "Ούτε σε εμένα αρέσει αυτή η αγχώδης κατάσταση."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po humbasim shume kohe duke pritur.", "target": "Χάνουμε πολύ χρόνο περιμένοντας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Atehere jam i sigurte qe do te hape syte.", "target": "Δεν πρόκειται να μείνω για πολύ εξάλλου. Δεν θα τον κουράσω καθόλου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te thashe, nuk do te qendroj shume. Mos insisto...", "target": "Δεν πρόκειται να μείνω πολύ, στο είπα τόσες φορές."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ky njeri eshte nen ruajtjen tone.", "target": "Μην επιμένεις... Αυτός ο άνθρωπος είναι υπό αστυνομική επιτήρηση."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe nese behet i vetedijshem... Nuk mund te shohe asnjeri derisa hetimet te mbarojne dhe te merret deklarata e tij.", "target": "Ακόμα και εάν συνέλθει, δεν μπορεί να έρθει σε επαφή με κανένα, πριν καταθέσει και ολοκληρωθεί η ανάκριση."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shiko, i hapi syte.", "target": "Κοίτα, άνοιξε τα μάτια του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Burak!", "target": "Μπουράκ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te betohem.", "target": "Ειλικρινά. Στο ορκίζομαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos me lodh me shume.", "target": "Μην μου δημιουργείς προβλήματα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ose do te te nxjerr me force.", "target": "Αλλιώς θα σε πετάξω έξω με την βία, άντε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Per here te fundit, po te pergjerohem.", "target": "Για τελευταία φορά, σε εκλιπαρώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mi hiq...", "target": "Μη με αγγίζεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Catalcali!", "target": "Τσατάλτζαλι!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ngrihu sa me shpejt te jete e mundur.", "target": "Τσατάλτζαλι, γίνε καλά μια ώρα αρχύτερα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ngrihu dhe fol, me degjove!Me duhen ca te dhena, Catalcali!", "target": "Σήκω για να μιλήσεις, με άκουσες! Χρειάζομαι στοιχεία, Τσατάλτζαλι!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte spital, ule zerin.", "target": "Κάνε ησυχία, εδώ είναι νοσοκομείο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E di ku jam.", "target": "Ξέρω πού βρίσκομαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Zoti qofte me ty.", "target": "Στην ευχή του Θεού."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Naten e mire.", "target": "Καληνύχτα. Αντίο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Zoti Can!", "target": "Κ.Τζαν!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hej!", "target": "Έι!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Asgje.", "target": "Τίποτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde te dalim.", "target": "Ας φύγουμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde.", "target": "Ελα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vishu mire vajze, mos te te kape i ftohti.", "target": "Ντύσου ζεστά κορίτσι μου, μην αρπάξεις κανένα κρύωμα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mbremje te kendshme, bir.", "target": "Καλή διασκέδαση, γιε μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Faleminderit, mami.", "target": "Σε ευχαριστώ μανούλα μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne folem.", "target": "Συζητήσαμε σχετικά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese ka lidhje me biznesin, nuk mendon se duhet ta di dhe une?", "target": "Εάν είναι κάτι που αφορά την δουλειά, δεν νομίζεις ότι θα πρέπει να το μάθω;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare ka? Heh?", "target": "Τι συμβαίνει; ε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te mos flasim per biznes sonte, te lutem.", "target": "Ας μην μιλήσουμε για δουλειές απόψε, σε παρακαλώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do dicka per te pire para darkes?", "target": "Μήπως θα θέλατε να πιείτε κάτι πριν το δείπνο;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, faleminderit.", "target": "Όχι, σε ευχαριστώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Barisi eshte shume i lodhur, sidoqofte.", "target": "Εξάλλου ο Μπαρίς είναι πολύ κουρασμένος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po, zonje.", "target": "Εντάξει, κυρία."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Po e mbaj une telin e Kuzeit.", "target": "Εγώ κινώ τα νήματα του Κουζέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Ata nuk lene asnje te futet ne dhome.", "target": "Δεν επιτρέπουν επισκέπτες στο δωμάτιό του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Njeh ndonje grua te quajtur Melda Yalgin?", "target": "Γνωρίζεις κάποια Μελντά Γιαλγκίν;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dukesh i lodhur.", "target": "Φαίνεσαι κουρασμένος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mora vesh qe shkove ne Katar diten tjeter.", "target": "Έμαθα ότι έφυγες για το Κατάρ την επόμενη μέρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po me pyet dhe ti?", "target": "Τώρα πρέπει να απαντήσω και στις δικές σου ερωτήσεις;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vetem... pyeta veten, pse me genjeve...Dua te them, pse nuk the...", "target": "Απλώς... αναρωτιόμουν γιατί μου είπες ψέματα. Εννοώ, γιατί δεν μου το είπες. Ήταν μια επαγγελματική συνάντηση."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cemre, duhet te nderrojem, nese me fal.", "target": "Τζεμρέ, θέλω να αλλάξω, εάν μου το επιτρέπεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese do te rrish, mire nuk e kam problem.", "target": "Εάν θέλεις να μείνεις φυσικά, συνεχίζουμε. Εμένα δεν με πειράζει καθόλου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nderrohu, pastaj eja te hame darke.", "target": "Άλλαξε και έλα να φάμε το δείπνο μας, πεινάω πολύ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Alo, Kuzei.", "target": "Κουζέυ, γεια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po, cfare ka?", "target": "Ναι, τι συμβαίνει;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prandaj nuk shkoi ne Katar.", "target": "Γι'αυτό δεν πήγε στο Κατάρ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nga e di?", "target": "Από πουύ το έμαθες αυτό;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese ka ndonje hile rreth nesh kjo grua eshte ne mes, po te them.", "target": "Εάν υπάρχει κάποια πλεκτάνη, αυτή η γυναίκα είναι ανακατεμένη όσο δεν παίρνει, στο λέω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, do te shoh nese do gjej ndonje gje per te.", "target": "Εντάξει, θα δω τι μπορώ να μάθω για αυτήν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, s'do besh asgje.", "target": "Όχι, δεν θα ανακατευτείς πουθενά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Cemre.", "target": "- Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzei, duhet te iki.", "target": "Κουζέυ, πρέπει να κλείσω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cemre, me jep fjalen.", "target": "Τζεμρέ, κοίτα. Μου έδωσες τον λόγο σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos e bej.", "target": "Μην κάνεις τίποτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Mire, shihemi.", "target": "Εντάξει, τα λέμε. - Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk i vura re te gjitha keto pergatitje qe bere per mua.", "target": "Δεν πρόσεξα ότι είχες κάνει τόσες ετοιμασίες για μένα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sigurisht.", "target": "Βέβαια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do i shkoje dhe kesaj deri ne fund.", "target": "Θα μπλεχτεί και σ'αυτό, σίγουρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shpresoj mos futet ne telashe.", "target": "Μακάρι να μην μπλέξει σε μπελάδες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo eshte personi me i afert me Barisin tani per tani.", "target": "Απλά, άσε την να κάνει ό, τι θέλει. Αυτή τη στιγμή, είναι το πιο κοντινό πρόσωπο του Μπαρίς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cemre mund te beje ate qe s'mund ta beje asnje.", "target": "Kανείς δεν μπορεί να κάνει αυτό που μπορεί να κάνει η Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por sic the, te shpresojme qe mos e fute veten ne telashe.", "target": "Αλλά όπως λες, αρκεί να μην βρει κάποιον μπελά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ngaqe shkova nga nje mbledhje ne nje tjeter sot, nuk pata mundesi ti lexoja gazetat.", "target": "Έτσι όπως πήγαινα όλη μέρα από συνάντηση σε συνάντηση, δεν μπόρεσα να διαβάσω εφημερίδες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe hodha vetem nje sy ne internet.", "target": "Μόνο μια ματιά έριξα στο διαδίκτυο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Fatkeqesisht, nuk jam une marresi i atij mesazhi. Nuk eshte asnje.", "target": "Κρίμα μόνο που δεν είμαι ο παραλήπτης αυτού του μηνύματος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ata nuk humben kohe dhe e bene lajm.", "target": "Μετά το μετάνιωσα και το διέγραψα. Δεν έχασαν καιρό να το βγάλουν στις ειδήσεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Akoma duhet te jemi te kujdesshem.", "target": "Και πάλι, πρέπει να είμαστε προσεκτικοί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ku ke qene, baba? Ja ku jam.", "target": "Πού ήσουν μπαμπά;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do nevrikoseshe nese do ishte i imi.", "target": "Το τηλέφωνό σου ήταν πάλι κλειστό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "I ra bateria, cfare te beja?", "target": "Εσύ θα θύμωνες αν ήταν το δικό μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kam pare shume pranvera, bir.", "target": "Κι αν πάθαινες πάλι κάποιο επεισόδιο;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos u bej merak, do jem mire.", "target": "Έχω δει πολλές φορές την άνοιξη, γιε μου. Μην ανησυχείς, τίποτα δεν θα μου συμβεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vertete, vertete.", "target": "Θεέ μου. Αλήθεια; Αλήθεια, αλήθεια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ku ishe?", "target": "Πού ήσουν;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ike prap heret nga dyqani. Nuk ishte as te Tunceli.", "target": "Πάλι έφυγες νωρίς από τον φούρνο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do ta dish, me kalimin e kohes.", "target": "Θα μάθεις όταν έρθει η ώρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare eshte ajo gje qe do ta dij me kalimin e kohes?", "target": "Τι είναι αυτό που θα μάθω όταν έρθει η ώρα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Quhet Aynur.", "target": "Την λένε Αϊνούρ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E kam seriozisht me te.", "target": "Την βλέπω σοβαρά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te ulesh dhe te hash darken.", "target": "Μπορείς να κάτσεις και να πάρεις το δείπνο σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pse po me shikon ashtu?", "target": "Τι κοιτάς ρε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jam nje burre beqar.", "target": "Είμαι ένας ελεύθερος άνθρωπος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Bir, mos i jep makines pa patente.", "target": "Τίποτα δεν θα γίνει Γιε μου, μην οδηγήσεις το αυτοκίνητο χωρίς άδεια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Oh, Zot! Shko te flesh.", "target": "Ω, Θεέ μου!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do vonohem. Mos e merr makinen.", "target": "Εσύ πήγαινε να κοιμηθείς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Mirembrema.", "target": "Καλησπέρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mendon se kjo eshte nje loje femijesh?", "target": "Τι είναι αυτά που λέτε; Μου φαίνεται ότι παίζετε παιδικά παιχνίδια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu qe, nuk ka asgje qe mund te bejme? Sipas Stivit, jo.", "target": "Ώστε δεν υπάρχει τίποτα που μπορούμε να κάνουμε τώρα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do ta njoftojme.", "target": "Εσείς περιμένετε, εγώ θα την ειδοποιήσω"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E dini se sa te deshperuar jemi ne, apo jo?", "target": "Ξέρετε πόσο απελπισμένοι είμαστε, σωστά;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Yaşamın gizemlerini merak ettiğiniz oldu mu hiç?", "target": "Hiç hayatın büyük gizemlerini merak ettiniz mi ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Evrenin nasıl başladığı gibi.", "target": "Evrenin nasıl başladığı gibi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Coca-Cola 100 yıllar önce Atlanta şehrinde burada icat edildi. . 1886 yılına döndüğümüzde John Pemberton isimli bir eczaneci geliştiği yeni bir formül ile deney yaptı.", "target": "Coca-cola 100 yılı aşkın süre önce Atlanta' da keşfedildi. 1886 yılında John Pemberton adlı bir eczacı yeni bir tarifle denemeler yaptı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Böylece ,Jacob'un Eczanesinden bazı şeyler aldı.", "target": "Böylece, Jabobs'un eczanesinden gereken bazı şeyleri aldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ve gerisi tarihiydi", "target": "Ve bunların geri kalanı hikaye"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "İlgi gören içecek bu marka ile Atlanta'nın heryerine yayıldı, satışları artmaya başladı.", "target": "Bu yeni içecek Atlanta bölgesinden dünya'ya yayılan popüler bir marka oldu. Satışlar artmaya başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı.", "target": "1888 yılında, Asa Candler adlı bir iş adamına gizli formülü sattı O kişi de daha sonra Coca-Cola üretmek ve dağıtmak için bir şirkey kurdu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Her geçen gün daha fazla insan bu lezzetli içeceği farketti", "target": "Bu lezzetli içeçiği bir çok insan keşfetti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Coca-Cola şurubunu satmak için bu adamlarla anlaştı.", "target": "Coca-Cola şurubunu satmak üzere anlaştılar"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "İnsanlar artık istedikleri zaman bu keyfi yaşayabiliyorlardı.", "target": "Şimdi istedikleri herşeyden zevk alabilirler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Artık insanlar gerçeği elde edeceklerinden emin olabileceklerdi.", "target": "Şimdi gerçek bir şey elde ettiklerinden emindiler"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ve 200 den fazla ülkede Coca-Cola keyfini yaşanmaktadır.", "target": "ve Cola 200 den fazla ülkede bir eğlence aracıdır."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ülkenizde olduğu gibi yerel şişeleme tesislerince üretilip satılmaktadır.", "target": "Kendi kasabasında yapıldığı gibi şişelemesi ve satılması bölgeseldir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Coca-Cola Şirketi ve Coca-Cola şişeleme tesisleri içecek ihtiyacını pek çok farklı yolla karşılar.", "target": "Farklı şekillerdeki ferahlama ihtiyacına Coca ve Cola şişeleri cevap verir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sadece tek bir Coca-Cola vardır.", "target": "Sadece bir tane Cola var"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe ti mos e lodh shume veten.", "target": "Πρόσεχε την πίεσή σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "-Pa merak.", "target": "Μόνο έναν πατέρα έχουμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos u bej merak se do kem kujdes..", "target": "Πήγαινε... O Θεός να σε προσέχει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me jep bekimet e tua.", "target": "Με τις ευχές του Θεού... Με έχεις συνηθίσει να με κάνεις να κλαίω, βρε γάιδαρε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mendova se kishe ikur.", "target": "Φοβόμουν ότι δεν θα σε προλάβαινα. Ώστε φεύγεις στ'αλήθεια;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po, po iki.", "target": "Δηλαδή τα αφήνεις όλα πίσω σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pra po le cdo gje mbrapa.", "target": "Γι'αυτό φεύγει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prandaj eshte duke ikur qe te le cdo gje mbrapa zonja Gulten.", "target": "Για να τα αφήσει όλα και όλους πίσω, κ Γκιουλτέν. Μπαμπά, εσύ μην ανακατεύεσαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Baba rri larg kesaj pune.", "target": "Μην ανακατεύεσαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Qendro larg. Te gjithe ne mbi kurrizin tend.", "target": "Όλοι μας σε φορτώσαμε ακόμη περισσότερο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Per cfare po e ben kete?", "target": "Τι είναι αυτό τώρα, ε; Τι είναι αυτό;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji une as nuk i thashe asaj qe ti i telefonove.", "target": "Κουζέυ, δεν της είπα καν ότι της τηλεφώνησες. Της είχες τηλεφωνήσει μια μέρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ti i telefonove nje dite por une e fshiva telefonaten.", "target": "Εγώ έσβησα τη κλήση."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji do te nise nje jete te re tashme.", "target": "Το ξέρω αλλά, η Τζεμρέ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe cfare i sygjeroni qe te beje ky zonja Gulten.", "target": "Και τι προτείνετε να κάνει, κυρία Γκιουλτέν; Να αλλάξει την απόφασή του το παιδί;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Per sa kohe qe une jam ketu...", "target": "Η Τζεμρέ θα γίνει ακόμα πιο δυστυχισμένη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Rruge te mbare.", "target": "Καλό ταξίδι. Ευχαριστώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos u bej vone.", "target": "Όχι, όχι δεν χρειάζεται. Εγώ φεύγω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte ne rregull baba.", "target": "Άντε, αντίο σας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mireupafshin atehere. Qofshi me shendet.", "target": "Να προσέχετε πολύ τους εαυτούς σας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po, iku.", "target": "Άντε, με το καλό να ξανασμίξετε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "-Faleminderit.", "target": "Είσαι καλά;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "-Mire je?", "target": "Καλά είμαι, καλά είμαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, mire jam. Mbreme une dhe Kuzeji u ulem dhe biseduam gjithe naten.", "target": "Εγώ κι ο Κουζέυ καθίσαμε και μιλήσαμε όλο το βράδυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Qete, si bab e bir.", "target": "Ήρεμα, σαν πατέρας με γιο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te flas edhe me ty madje.", "target": "Δεν φαίνεται να μπορείς να μιλήσεις μαζί μου ήρεμα, όμως."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E shof. Ne rregull, hajde edhe me vizito ndonje dite.", "target": "Εντάξει, έλα να με δεις κάποια στιγμή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre mos bej keshtu.", "target": "Τζεμρέ, μη το κάνεις αυτό. Ούτε χτες το βράδυ έφαγες τίποτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prit te ta shof pak ballin.", "target": "Άσε με να δω το μέτωπό σου. Το ξέρεις ότι δεν θέλω να σου κάνω κακό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por nuk mund as te te le te ikesh.", "target": "Τζεμρέ, θα με κοιτάξεις;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Si mund te te le te ikesh te ish i dashuri jot?", "target": "Πώς θα μπορούσα να σε αφήσω;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Si mund te te lejoj?", "target": "Σκέψου για ένα λεπτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vendose veten ne vendin tim.", "target": "Δεν έχεις κανένα δικαίωμα να το κάνεις αυτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ke te drejte ta besh kete.", "target": "Με ξεγέλασες. Με κορόιδεψες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ti me genjeve.", "target": "Με χρησιμοποίησες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me perdore. Ishte e veshtire per mua te pertypja faktin qe ke qene me Gynein por ti po perpiqesh te me lesh per nje njeri te pavlefshem qe quhet Kuzeji.", "target": "Μου ήταν δύσκολο να χωνέψω τον Γκιουνέυ, αλλά προσπάθησες να με εγκαταλείψεις εξαιτίας αυτού το ανάξιου άντρα του Κουζέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mjafton tani mjafton, boll ma perplase ne fytyre kete fakt.", "target": "Φτάνει, σταμάτα να μου το τρίβεις στη μούρη. Ναι, το παραδέχομαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po, e di ishte i gjithe faji im.", "target": "Ήταν όλα δικό μου φταίξιμο. Έκανα κάτι απαίσιο που σε παντρεύτηκα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ndoshta eshte budallalleku me i madh qe kam bere ndonje here.", "target": "Αλλά υποφέρω πολύ από τις συνέπειες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por fatmiresisht po i vuaj pasojat.", "target": "Και θα συνεχίσω να υποφέρω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nga mund ta dish se cfare po vuaj une?", "target": "Πώς να ξέρεις, τι έχασα, πόσο πολύ υποφέρω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nga mund ta dish se cfare kam humbur dhe sa shume po vuaj?", "target": "Και λες ότι σε χρησιμοποίησα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "A nuk po me mban ketu vetem per interesin tend?", "target": "Δεν με κρατάς εδώ πέρα μόνο για δικό σου όφελος; Πληρώνω ήδη ένα μεγάλο τίμημα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sa here qe shof ty, gjoba ime rritet.", "target": "Κάθε φορά που σε κοιτάω, το τίμημα μου πολλαπλασιάζεται."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Baris...", "target": "Ποιον παίρνεις;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "-Policine.", "target": "Περίμενε, εντάξει, συγνώμη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prit, ne rregull, me fal.", "target": "Εντάξει. Μπαρίς, σε παρακαλώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Baris te lutem, me fal.", "target": "Καλημέρα, διοικητά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "-Po? -Doja te dija nese ka ndonje te re?", "target": "Ήθελα να μάθω αν υπάρχουν νεότερα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jemi te gjithe te demtuar.", "target": "Είμαστε όλοι αδικημένοι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe une di aq sa di dhe ti.", "target": "Δεν γνωρίζω περισσότερα από ό, τι εσείς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "U nevrikosa shume duke menduar per te.", "target": "Θυμώνω τόσο πολύ όταν το σκέφτομαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne fakt te gjithe u mashtruam nga nje rrezik i madh.", "target": "Στην πραγματικότητα, αποφύγαμε έναν μεγάλο κίνδυνο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Apo kemi?", "target": "Ή τον έχουμε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e dime aktualisht...", "target": "Δεν ξέρουμε στην πραγματικότητα..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ceshtja do te zgjidhet here a vone.", "target": "Αργά ή γρήγορα, αυτή η υπόθεση θα επιλυθεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Diten e mire.", "target": "Καλημέρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Aq sac jam dhe une.", "target": "Τόσο θυμωμένος όσο εγώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pra, mos me detyro te bej gjera qe s'dua ti bej.", "target": "Γι' αυτό σε παρακαλώ, μην με εξαναγκάζεις να κάνω πράγματα που δεν θέλω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "I thashe te gjitheve qe mos te vinin. Cfare do te besh?", "target": "Τι θα κάνεις, θα ρίξεις νερό πίσω μου, ε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te shoh kur te shkosh me syte e mia, bir.", "target": "Θα σε δω να φεύγεις με τα ίδια μου τα μάτια, λιοντάρι μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Oh Zot...", "target": "Ω, Θεέ μου..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Hajde... - Po gjeja si ta kaloj kohen.", "target": "Την ώρα μου περνάω..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Jo, une... I thashe lamtumire atij.", "target": "Τον Αλί τον αποχαιρέτισα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te lutem, mos fol me ate gazetaren.", "target": "Μην μιλήσεις σε αυτή την δημοσιογράφο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po me tregon objektivin, por thua \\\"mos qello\\\", pse?", "target": "Δείχνοντάς μου τον στόχο, αλλά λέγοντας \"μην πυροβολήσεις\". Γιατί;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, s'po bej ate.", "target": "Όχι, δεν κάνω αυτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese ata zbulojne qe Xhemreja ka qene ish e fejuara e Gyneit... ...nuk do ishte mire per Sinaneraret.", "target": "Αν μάθουν ότι η Τζεμρέ είναι η πρώην αρραβωνιαστικιά του Γκιουνέυ... ...αυτό δεν θα είναι καλό για τους Σινανέρ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vecanerisht kur kompania te dale publike, te pakten ata nuk duan nje skandal.", "target": "Ειδικά όταν βγει η εταιρεία στο χρηματιστήριο, το τελευταίο που θα θέλουν θα είναι ένα σκάνδαλο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos e terhiq inatin e tyre ndaj teje.", "target": "Μην προκαλέσεις το μίσος τους!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me te vertete te dukem kaq budallaqe?", "target": "Αλήθεια μοιάζω τόσο χαζή;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Ky do ishe me te vertete lajmi i fundit.", "target": "Αυτό πραγματικά θα έβγαινε πρωτοσέλιδο!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ka nevoje te luash me.", "target": "Αρκετά πια, αρκετά. Δεν χρειάζεται να παίζεις περισσότερο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Simai, erdha ketu sepse mendova se je trajtuar shume keq.", "target": "Σιμάι, ήρθα εδώ επειδή νομίζω ότι σε μεταχειρίστηκαν άδικα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po, mendove... \\\"Kush tjeter u lendua pervec meje?\\\"", "target": "Ναι, σκέφτηκες... \"Ποιος άλλος πληγώθηκε εκτός από μένα;\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Sa mire per ty.", "target": "Κανείς άλλος δεν υπέφερε τόσο όσο εσύ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Askush tjeter nuk vuajti aq sa ty.", "target": "Απλά δεν θέλω να πληγωθείς περισσότερο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jam syte dhe veshet e tu ketu.", "target": "Είμαι τα μάτια και τα αυτιά σου εδώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Do degjoj nga ty se c'ndodh ketu.", "target": "- Θα περιμένω να μάθω νέα σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare donte ai?", "target": "Τι ήθελε ο τυφλοπόντικας;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne fakt donte te dine nese ti kishte ikur.", "target": "Στην πραγματικότητα ήθελε να μάθει αν έφυγες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mireserdhe.", "target": "Καλώς ήλθατε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Miremegjes.", "target": "Καλημέρα. Καλημέρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Ne rregull, mire atehere.", "target": "Καλά, εντάξει τότε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Miremegjes.", "target": "- Καλημέρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Pse nuk me zgjove?", "target": "Γιατί δεν με ξύπνησες; Θα μπορούσαμε να τρέξουμε μαζί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Fola me babane.", "target": "Μίλησα με τον πατέρα μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Gynei.", "target": "Γκιουνέυ. Παρακαλώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare mendon ne lidhje me mamane tende?", "target": "Τι σκέφτεσαι σχετικά με την μητέρα σου;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por meqe ajo u divorcua... ... nje kapitull i ri ka filluar.", "target": "Αλλά αφού πήρε διαζύγιο με τον πατέρα σου... ...έχει αρχίσει ένα νέο κεφάλαιο και για τους δύο. Λοιπόν;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo duhet te kete ndonje plan apo jo?", "target": "Πρέπει να έχει ένα πλάνο, σωστά; Πιθανόν, ναι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos ma merr me te keq. Ajo duhet ta kete problem jetesen me ne?", "target": "Δεν υπάρχει πρόβλημα να μένει εδώ μαζί μας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te pakten une nuk kam problem, por...", "target": "Τουλάχιστον δεν υπάρχει πρόβλημα για μένα, αλλά... ...ίσως την κάνει να νιώθει άβολα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te flas une me te.", "target": "Θα της μιλήσω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te them ndoshta ndihet e detyruar qe te jetoje me ne.", "target": "Εννοώ, μπορεί να νιώθει απελπισμένη. Να νομίζει ότι πρέπει να μείνει εδώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "-Po shkoj ne dush para se te me ftohet uji.", "target": "Θα μπω στο ντους πριν κρυώσω. Εντάξει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "-Miremengjes, vajza ime. -Ku po shkon kaq heret ne mengjes? -Po shkoj per vrap.", "target": "- Πού πας πρωί πρωί; - Θα κάνω τζόκινγκ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Keto ngjyra kerkojne nje temperature tjeter kur te futen ne furre.", "target": "Αυτά τα χρώματα προϋποθέτουν διαφορετική θερμοκρασία του φούρνου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do ti shikojme edhe nje here kur te vije znjsh Zejnepe.", "target": "Θα ξαναρίξουμε μια ματιά όταν έρθει η κ. Ζεϋνέπ, τότε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do ta shikojme dizenjon ne detaje.", "target": "Και θα δούμε λεπτομερώς τα σχέδια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Isha duke kerkuar per raportet e ketij muaji.", "target": "Ε... Έψαχνα για τις μηνιαίες αναφορές λίζινγκ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo ai s'ka ardhur akoma.", "target": "Όχι, δεν έχει έρθει ακόμα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Une po iki.", "target": "Βγαίνω έξω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po shkoj te vila.", "target": "Θα πάω στην έπαυλη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do vi te te marr ne mbremje.", "target": "Κι εσύ, κοιμήσου, ξεκουράσου καλά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nxirre te tere mellefin, Dhe dua qe ti te hysh ne shtepine tone si Xhemre Hakmen.Dhe jo si dikush qe po derdh lote per nje burre tjeter.", "target": "Ξέσπασε. Θέλω να μπεις στο σπίτι μας όχι σαν κάποια που κλαίει για έναν άλλο άντρα... αλλά σαν Τζεμρέ Χάκμεν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "-Miremengjes Can .", "target": "- Καλημέρα Τζαν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sot do jem i zene sepse do te levize.", "target": "Ο μήνας του μέλιτος τελείωσε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "S'te mora per kete gje. Dicka me shqetesoi sot ketu.", "target": "Δεν σου τηλεφώνησα γι' αυτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ai u perpoq qe te ma shpjegonte por jam i sigurte qe ishte duke genjyer...", "target": "Προσπάθησε να δικαιολογηθεί αλλά είμαι σίγουρος ότι έλεγε ψέματα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne te vertete, u kenaqa qe me more.", "target": "Χαίρομαι που μου τηλεφώνησες βασικά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Une nuk dua qe te alarmoje askend. Prandaj nuk e mora Gynein ne cel.", "target": "Δεν θέλω να ανησυχήσω κανέναν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Bere shume mire ne fakt.", "target": "Γι' αυτό δεν τηλεφώνησα στον Γκιουνέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Faktikisht nuk i di dhe relatat e tyre.", "target": "Πολύ καλά έκανες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ka shume gjera qe me konfuzojne mua per ate nate.", "target": "Υπάρχουν πολλά πράγματα που με μπερδεύουν από εκείνη τη νύχτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Epo me shqeteson edhe mua gjithashtu.", "target": "Βασικά, με ανησυχεί κι εμένα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire faleminderit.", "target": "Εντάξει, ευχαριστώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shihemi neser athere.", "target": "Τα λέμε αύριο τότε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "-Mua s'me intereson.", "target": "Σε πέντε λεπτά θα είμαι εδώ. Δεν με πειράζει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me vjen me te vertete keq per ty.", "target": "Πραγματικά λυπάμαι για σένα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jam une, hape.", "target": "Ποιος είναι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare do te bejme?", "target": "Εγώ είμαι, άνοιξε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pse je ne panik?", "target": "Τι θα κάνουμε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Erdha ketu per te te dhene kete ty.", "target": "Ήρθα εδώ για να σου δώσω αυτά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te te dergoj parate e qirase cdo muaj... ...dhe disa per veten tende.", "target": "Θα σου στέλνω τα λεφτά για το νοίκι κάθε μήνα... ...και άλλα λίγα χρήματα επίσης."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu qe duhet qe te gjej nje pune ketu.", "target": "Δεν είναι ότι μπορώ να φύγω όπως εσύ. Άρα θα πρέπει να βρω εδώ κάτι να κάνω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ben mire qe ta gjesh shpejt.", "target": "Καλύτερα να το κοιτάξεις μία ώρα αρχύτερα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "I the mirupafshim Xhemrese.", "target": "Μην αντιμιλάς και με εξαγριώνεις. Αποχαιρετιστήκατε με την Τζεμρέ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "A s'tu ul ne gjunje dhe tu lut qe te mos shkoje?", "target": "Έπεσε στα πόδια σου και σε ικέτευσε να μην φύγεις;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Simai...", "target": "Σιμάι..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po persa i perket Zejnepes?", "target": "Και η Ζεϋνέπ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "A te tha mirupafshim?", "target": "Σου είπε αντίο;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ai me mori naten e kaluar.", "target": "Τηλεφώνησε χτες βράδυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, te pakten e beri nje gje per te qene.", "target": "Πάλι καλά, έκανε αυτό τουλάχιστον."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pafshim...", "target": "Γεια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Eja prap.", "target": "Στο καλό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mbaroi moter.", "target": "Τελείωσε, αδερφή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te them ndihem e lire si zogjte tani.", "target": "Θέλω να πω, τώρα νιώθω ελεύθερη σαν τα πουλιά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Amin,e dashur.Amin.", "target": "Αμήν, καλή μου. Αμήν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese nuk do te ishte per te nuk do te kisha dale kurre nga ai burg per pjesen tjeter te jetes time moj moter.", "target": "Ο Θεός να ευλογεί τον Γκιουνέυ. Αν δεν είχα τη στήριξή του, δεν θα γλίτωνα ποτέ από εκείνη τη φυλακή, για το υπόλοιπο της ζωής μου, αγαπημένη μου αδερφή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare isha duke thene?", "target": "Τι έλεγα, αδερφή;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "S'do i jap me llogari askujt.", "target": "Δεν χρειάζεται να δίνω λογαριασμό σε κανένα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "S'mund te ta them se sa e lumtur ndihem tani.", "target": "Δεν μπορώ να σου πω πόσο ανάλαφρη και ήρεμη νιώθω τώρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nxito, kjo duhet qe te mbaroje perpara se te vije pasditja.", "target": "Βιαστείτε, αυτά πρέπει να είναι έτοιμα πριν το μεσημέρι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Leri aty ato, do ti marrin me vone.", "target": "Α! Άφησέ τα στην είσοδο, θα τα πάρουν από εκεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemreja nuk eshte e gezuar per shtepine e re?", "target": "Τι συμβαίνει; Η Τζεμρέ δεν είναι ενθουσιασμένη με το νέο της σπίτι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "A do te na nderoje me prezencen e saj sot? Xhemreja nuk po ndihet shume mire, mama.", "target": "Θα μας τιμήσει όταν γίνουν όλες οι προετοιμασίες;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo jo thjesht nuk e mundova.", "target": "Δεν υπάρχει κάποιο πρόβλημα, έτσι; Όχι, όχι... Απλώς ήθελα να ξεκουραστεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pafshim, te puth.", "target": "Εντάξει, θα έρθω, θα έρθω. Αντίο. Σε φιλώ πολύ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Qe ne mengjes sikur ka ngrene gazete.", "target": "Αν αρχίσει, δεν σταματάει την κουβέντα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe ti i mbaje ison eeee.", "target": "Από το πρωί, είναι μες στην πολυλογία. Δεν την άφησες καν να μιλήσει την γυναίκα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Turp te te vije, ajo me pyeste dhe une i pergjigjesha.", "target": "Ντροπή σου. Με ρώτησε και απάντησα, γιε μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Babai jot s'me linte qe te shkoja te shikoja motrat e mia per vite te tera.", "target": "Κοίτα... Ο μπαμπάς σου δεν με άφηνε να δω την αδερφή μου για χρόνια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Tani mund te bej c'te dua.", "target": "Τελείωσε. Θα κάνω ό, τι θέλω τώρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "-Sigurisht e dashur.", "target": "Φυσικά, καλή μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu qe ti mund te jetosh prane tezes.", "target": "Μπορώ να σου αγοράσω ένα σπίτι εκεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne asnje menyre, do te te kushtoje shume.", "target": "Έτσι θα μπορείς να ζεις δίπλα στη θεία μου, τι λες; Με τίποτα, αυτό παραείναι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne asnje menyre.", "target": "Άσχημα θα ήταν; Όχι, με τίποτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mami ti nuk po shqetesohesh per parate apo jo?", "target": "Μαμά, δεν ανησυχείς για τα λεφτά, έτσι δεν είναι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Bir, jam mesuar te jetoj ne qytete te medha per vite.", "target": "Γιε μου, συνήθισα να ζω σε μια μεγάλη πόλη για χρόνια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Unenuk mund te bej ndryshe.", "target": "Δεν μπορώ να το κάνω πουθενά αλλού."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Atehere le te te gjejme nje shtepi te mire ne Stamboll.", "target": "Τότε να σου βρούμε ένα ωραίο σπίτι στην Κωνσταντινούπολη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk jam me e deshiruar ketu apo jo?", "target": "Δεν με θέλουν πια εδώ, σωστά;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mami nuk po te them per kete gje por mendoj se mund te ndihesh me e lire ne nje shtepi tenden apojo?", "target": "Μαμά, καμία σχέση. Νόμιζα ότι θα ένιωθες πιο άνετα σε δικό σου σπίτι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po! ...", "target": "Σας ενοχλώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mami, ja shume naive me lirine tende.", "target": "Λοιπόν... Μανούλα, εκτιμάς πάρα πολύ την ελευθερία σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E di qe s'mund te besh cfare te duash ne kete shtepi. Si thua?", "target": "Θα μπορείς να καλείς τους δικούς σου προσκεκλημένους και να κάνεις ό, τι σου αρέσει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te tha ndonje gje Znj. Ebru, apo jo?", "target": "Καταλαβαίνω πως δεν μπορείς να κάνεις ό, τι θες σ'αυτό το σπίτι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jam shtatezene.", "target": "Γκιουνέυ... Είμαι έγκυος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sapo e bera testin.", "target": "Είσαι σίγουρη;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Fale Zotit! Hehh!", "target": "Μόλις έκανα το τεστ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese Xhemreja nuk e pelqen, mund ta ndryshoje vete.", "target": "Αλλά το αφήνω σε σας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pse duhet te kete ndonje problem? Mos u nxeh. Vetem pyeta.", "target": "Μαμά, γιατί με ρωτάς συνέχεια αν όλα είναι εντάξει; Γιατί να υπάρχει πρόβλημα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Mire, mire. *Po telefonon ...", "target": "Μπαρίς, σε παρακαλώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Banuja, eshte e shqetesuar sa here qe jemi jashte.", "target": "Εισερχόμενη κλήση... ΜΠΑΝΟΥ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po thua?", "target": "Τι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ky eshte nje lajm i mrekullueshem!", "target": "Τι λες; Αχ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire... Po vij menjehere!", "target": "Αγάπη μου, δεν το πιστεύω!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte shtatezene!", "target": "Τι έγινε; Η Μπανού..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Faleminderit Zot.", "target": "Δεν μπορώ να συγκρατηθώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shiko! Ta bejme direkt, bir... Nuk do ja le asnjerit.", "target": "Θα το μεγαλώσω εγώ το εγγόνι μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do bej gjithcka vete, ne rregull?", "target": "Δε θέλω νταντάδες, ούτε δασκάλους."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mama, eshte shume heret te flasim qe tani.", "target": "Θα κάνω τα πάντα μόνη μου, εντάξει;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prit, po te sjell pak uje, zemer.", "target": "Στέγνωσε ο λαιμός μου από τον ενθουσιασμό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ishte nje surprize per mua.", "target": "Μη λες ανοησίες τώρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por ti e di... ...ato ilace qe merr...", "target": "Σε παρακαλώ, μη λες τέτοια πράγματα. Αλλά καταλαβαίνεις... ...αυτά τα φάρμακα που παίρνεις..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Desh e harrova. Po behesh shume e ndjeshme.", "target": "Σ' ευχαριστώ που μου θυμίζεις πόσο άρρωστη είμαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "E di qe nuk doja ta thoja ne ate menyre.", "target": "Το 'χα σχεδόν ξεχάσει. Είσαι τόσο ευαίσθητη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por ke te drejte.", "target": "Ξέρεις ότι δεν το εννοούσα έτσι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos u shqeteso per te tani.", "target": "Δεν μπορώ να το κάνω αν παίρνω όλα αυτά τα φάρμακα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Faleminderit.", "target": "Ορίστε, γλυκιά μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mama!", "target": "Μπανού! Μαμά!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gynei, jam shume e lumtur per ty. - Urime.", "target": "Γκιουνέυ, χαίρομαι πολύ για σας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ebru! E dashur Znj. Ebru.", "target": "Καταπληκτικά νέα, γλυκιά μου κ. Εμπρού!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Zemra ime!", "target": "Ευχαριστώ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Dua qe te nderpresesh cdo gje midis teje dhe Xhemres.*", "target": "Θέλω να ξεκόψεις τελείως από την Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Vajza ime po kerkon per ndonje qe ta mbaje mire. Kjo nuk eshte dashuri.* *Keshtu mendon?*", "target": "Η κόρη μου ψάχνει να βρει κάποιον να κρατηθεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ke shume ferra.*", "target": "Τα αγκάθια σου είναι πολλά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Nuk dua qe vajza ime te perfundoje me plaga dhe vrasje. Cila mama do te donte?*", "target": "Δε θέλω να καταλήξει η κόρη μου με πληγές."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kjo eshte e drejte.*", "target": "Αλλά τ' αγκάθια μου πληγώνουν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Dua te qaj per dashurin time ndaj teje pa pasur frike nga askush.*", "target": "Θέλω να φωνάξω δυνατά ότι σ' αγαπάω χωρίς να φοβάμαι κανέναν πια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo. Jam mire.", "target": "Είπα, μπορώ να κλείσω το κλιματιστικό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte mire brenda makines.", "target": "Όχι. Καλά είμαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Oh, i dashur...", "target": "Αλλά αν θες μπορείς να το κλείσεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te kemi humbur qe tani, Tekinollu.", "target": "Εσύ ξέρεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pikellimi i ndarjes te ka rene ty.", "target": "Α, καλά... Σε χάσαμε ήδη, Τεκίνογλου. Η μαυρίλα του αποχωρισμού σ' έχει πλακώσει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Thuaji lamtumire.", "target": "Πάρ' την, μίλα της."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kur te kesh kohe, mund te vizitosh punishte per ti hedhur nje sy modeleva asimetrike, dhe me thuaj idene tende. Jo sot, ndoshta neser. S'ka gje.", "target": "Όταν θα 'χετε χρόνο, ελάτε από το εργαστήριο να ρίξετε μια ματιά στα σχέδια και να μου πείτε και την γνώμη σας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dua ti ndyshoj gjerat sipas mendimit tende.", "target": "Όχι σήμερα, ίσως αύριο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk dukej shume miqesor kete here.", "target": "Δεν έχει πολλούς φίλους. Ήθελε να πάω μαζί μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk eshte me humor te mire kohet e fundit.", "target": "Δε μου φάνηκε και πολύ φιλικός τώρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ceshtja nuk eshte mbyllur akoma.", "target": "Δε θα μίλαγα και πολύ αν ήμουν στη θέση του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dyshon per te?", "target": "Η υπόθεση δεν έχει κλείσει ακόμα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sidoqofte, akoma, bej kujdes.", "target": "Όχι καλή μου, δεν είπα αυτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Po telefonon ...", "target": "Εισερχόμενη κλήση...ΣΙΜΑΪ... Τα λέμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Baris Hakmen, Ebru Sinaner, dhe atehere... cifti Gynei-Banu Tekinolli...*", "target": "Η Τζεμρέ θα γίνει ρεζίλι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*...kjo do ti komplikoje gjerat...* ...ky shperthim do te sillte nje lufte te re Kuzeji-Gynei.", "target": "Ο Μπαρίς Χάκμεν, η Εμπρού Σινανέρ, και έπειτα το ζεύγος Γκιουνέυ-Μπανού... ...θα έμπλεκε τα πράγματα... ...θα ξέσπαγε ένας καινούργιος πόλεμος μεταξύ Κουζέυ-Γκιουνέυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kjo me siguri do ti beje gjerat me keq se kurre. Eshte e vertete!", "target": "Αυτό σίγουρα θα 'κανε τα πράγματα χειρότερα από ποτέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po thua keshtu?", "target": "Κι αν μαθευτεί ότι είναι δική σου δουλειά..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "U cmende? Me ler ta shpjegoj.", "target": "Τι έκανα εγώ; Τρελάθηκες;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese ata e zbulojne, qe ti ma dhe kete ide...", "target": "Ας το ξαναπώ διαφορετικά τότε. Αν μάθουν ότι εσύ μου 'δωσες αυτήν την ιδέα... θα ήταν πολύ άσχημο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pak a shume, bakshishi do te preke dhe ty.", "target": "Δε σου ΄βαλα καμία ιδέα εγώ. Εγώ απλά σε προειδοποίησα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Doja te paralajmeroja...* ...keshtu qe mos ngaterroheshe.", "target": "Εγώ ήθελα μόνο να σε βοηθήσω. Ήθελα να σε προειδοποιήσω... ...για να μην τα κάνεις χάλια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Diten e mire, zonje.", "target": "Καλή σας μέρα, κυρία."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mireserdhe, moter. Do shkoj ne aeroportin Ataturk.", "target": "Καλώς ήρθες, αδερφή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po shoh qe e paske me nxitim?", "target": "Στο αεροδρόμιο Ατατούρκ πάμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Kishte nje shofer te pashem, sigurisht...", "target": "Εμπρός... Είχε κι έναν όμορφο οδηγό, βέβαια..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shtypje butonin dhe fluturonte... ...shtypje nje buton dhe shfaqeshin krah anash.", "target": "Εντάξει, αλλά γρήγορα παρακαλώ. Πάταγες ένα κουμπί και πετούσε... ...πάταγες ένα κουμπί κι οι ρόδες του γίνονταν φτερά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu e ka emrin dhe vajza e tezes sime.", "target": "Τζεμρέ Τσαγιάκ. Της θείας μου την κόρη την λένε Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jemi me origjine nga Kastamoni. Ta dish.", "target": "Η καταγωγή μας είναι από το Κασταμονού."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Lart, pak djathtas.", "target": "Πάνω, λίγο πιο δεξιά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mori leje per ta vene ate?", "target": "Εντάξει, εντάξει. Πήρε την άδειά της γι'αυτό;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte fotoja e Xhemres.", "target": "Είναι η φωτογραφία της Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe ajo tha mire.", "target": "Κι αυτή είπε \"Και τι έγινε;\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por kjo ju bezdis?", "target": "Και σ' ενοχλεί αυτή η ωραία φωτογραφία;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Qenka sheruar.", "target": "Έγινε καλά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Harroje ate. Fale Zotit!", "target": "Άντε, άστο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*", "target": "Ήρθατε στη δουλειά; Αδερφή, πού χάθηκες; Ανησυχήσαμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Je semure?", "target": "Είσαι άρρωστη;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shpresoj te pushosh pak, Z. Sami. E pamundur!", "target": "Μακάρι να ξεκουραζόσουν λίγο πιο πολύ, κ. Σάμι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mjeshter, iku vella Kuzejit?", "target": "Αφεντικό, ο αδερφός Κουζέυ έφυγε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Faleminderit. - E keni cajin gati?", "target": "- Μακάρι ο Θεός να σας ξανασμίξει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk duhet ti mbaj te zene.", "target": "Φέρε ένα φλιτζάνι και στους δυο μας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do te bej brume per ca kohe.", "target": "Έλα, κάτσε, για τ' όνομα του Θεού. Δεν πρόκειται να ζυμώσω για κάποιο διάστημα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te pakten, sa te sheroheshe.", "target": "Τουλάχιστον, μέχρι να γίνεις εντελώς καλά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Zoti e mbrojte. - Amin.", "target": "Μακάρι ο Θεός να προστατεύει το δρόμο του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese nje njeri e di qe femija e tij eshte mire dhe i lumtur, atehere nuk e ka bezdi distancen.", "target": "Αν ο πατέρας ξέρει ότι το παιδί του είναι καλά κι ευτυχισμένο, τότε δεν τον πειράζει ούτε η απόσταση ούτε τίποτα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gjithcka dua nga ai eshte qe te rregullohet atje dhe te rritet me mendjen e qete.", "target": "Το μόνο που θέλω γι'αυτόν είναι να τακτοποιηθεί και να ηρεμήσει το κεφάλι του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Njesoj ketu, njesoj atje.", "target": "Κι εγώ, κι εγώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Mbi te gjitha, je mesuar ta shohesh ate kur ngrihesh ne mengjes.*", "target": "Όπως και να το κάνεις, είχες συνηθίσει να ξυπνάς και να τον βλέπεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por, do jesh i lumtur kur te marresh lajme te mira.", "target": "Αλλά θα χαίρεσαι όταν θα μαθαίνεις καλά νέα από κείνον..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne vend qe te shohesh femijen tend te palumtur para syve te tu... ...do dish qe eshte larg por i lumtur.", "target": "Από το να βλέπεις το παιδί σου δυστυχισμένο μπροστά στα μάτια σου... ...θα ξέρεις πως είναι μεν μακριά αλλά είναι ευτυχισμένο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do thuash, \\\"te pakten, mendja e tim biri eshte e qete\\\".", "target": "Θα λες \"τουλάχιστον, το μυαλό του παιδιού μου ησύχασε\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do ti harroje lehte gjerat ketu.", "target": "Θα ξεχάσει εύκολα το εδώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te them, cfare kaloi ketu.", "target": "Δηλαδή, αυτά που πέρασε εδώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "I uroj me te mirat.", "target": "Του εύχομαι τα καλύτερα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk eshte se do ngece ne ndonje gje.", "target": "Δε θα δυσκολεύεται πάντα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Atje ka miliona arsye per te qene i lumtur.", "target": "Υπάρχουν χιλιάδες λόγοι να 'ναι κάποιος ευτυχισμένος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos ke ndonje laptop ne cante? Heh! Jo.", "target": "Έχετε φορητό υπολογιστή στην τσάντα σας;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Per hir te Zotit...", "target": "Ήρθα να σε δω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Doja te te shihja prap, cfare ka?", "target": "Τι λόγος υπήρχε να έρθεις; Ήθελα να σε ξαναδώ, πειράζει;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do nevrikosem me ty.", "target": "Θα σου θυμώσω τώρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Tani e kuptova...", "target": "Τώρα κατάλαβα..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me rrefeu mekatet dhe te gjitha.", "target": "Μίλησε λίγο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po shkoj te marr ndonje gje per te ngrene.", "target": "Εξομολογήθηκε τις αμαρτίες της και τέτοια. Πάω να πάρω κάτι να φάω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Faleminderit. Dhe?", "target": "Ευχαριστώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Tha, kur telefonova Xhemren para dasmes... ajo pa telefonin e saj...", "target": "Είπε, ότι όταν τηλεφώνησα στην Τζεμρέ πριν το γάμο... εκείνη είδε το τηλέφωνό της..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe ishte ajo qe nuk na la te flisnim.", "target": "Αυτή ήταν που δεν μας άφησε να μιλήσουμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gjithashtu, ajo grua kishte te drejte.", "target": "Ό, τι έγινε, έγινε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe tani mamaja e Xhemres me thote \\\"Xhemreja eshte e trishtuar\\\".", "target": "Και τώρα η μάνα της Τζεμρέ μου λέει \"Η Τζεμρέ είναι τόσο δυστυχισμένη\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pyes veten pse Xhemreja eshte e trishtuar... E beri vendimin e saj, por eshte perseri konfuze.", "target": "Γιατί να είναι δυστυχισμένη; Είχε πάρει την απόφασή της, αλλά την μπέρδεψα εγώ πάλι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo donte te te shihte menjehere kur degjoi se do ikje.", "target": "Πες μου Ντεμέτ. Γίνεται; Ήθελε όμως να 'ρθει να σε δει αμέσως μόλις έμαθε ότι φεύγεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Si e ndaloi ate? Cfare do te thuash? E ndali Barisi?", "target": "Πώς την εμπόδισε; Τι εννοείς;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Atehere une ika, mos ta vendosja ne situate te veshtire.", "target": "Μετά έφυγα, δεν ήθελα να τη φέρω σε δύσκολη θέση."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te them, cfare ka ngelur pa folur?", "target": "Καλά, κοίτα τώρα την Τζεμρέ... Θέλω να πω, τι άλλο μένει να πούμε;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe ne rajon... erdhi dhe me beritit para syve te saj, tha \\\"qendro larg nesh\\\".", "target": "Ακόμα και στο τμήμα... ήρθε και μου φώναζε μπροστά της \"μείνε μακριά μας\"...."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Berlin.", "target": "Βερολίνο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po... ? Me fal?", "target": "Πώς δηλαδή;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me fal...", "target": "Εγώ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po telefonon ...", "target": "Εισερχόμενη κλήση..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nese te telefonon ty.", "target": "Σε περίπτωση που σε πάρει και σένα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sigurisht qe atje ka trafik, moter. Shiko perreth.", "target": "Και βέβαια έχει κίνηση, αδερφή μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Djemte tane vazhdojne te punoje ne toke.", "target": "Οι δικοί μας δουλεύουν τη γη πάνω στο έδαφος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte per te ardhur keq.", "target": "Έπρεπε να πείτε ένα αντίο, τουλάχιστον."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po.", "target": "Ναι, όλα τακτοποιήθηκαν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare te bejme?", "target": "Ευχαριστώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde, t'ju blej nodnje caj atje.", "target": "Τι κάνουμε; Ελάτε, πάμε να σας κεράσω ένα τσάι εκεί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sepse njerezit tane nuk e perdorin transportin publik.", "target": "Γιατί; Άκου να σου πω. Γιατί οι δικοί μας δε χρησιμοποιούν μέσα μαζικής μεταφοράς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te gjithe duan te kene nje makine dhe te ecin verdalle.", "target": "Όλοι πρέπει να έχουν αυτοκίνητο και να το χρησιμοποιούν για να κυκλοφορούν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po te them? Moj moter, cfare po te them?", "target": "Αδερφή μου, τι σου λέω τόση ώρα; Σε ποιον μιλάω;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Une po perpiqem te te coj sa me shpejt te jete e mundur... ...po perdor rrugen me te shkurter.", "target": "Μόνος μου μιλάω βρε αδερφή; Προσπαθώ να σε πάω εκεί όσο πιο γρήγορα μπορώ... ...παίρνοντας την καλύτερη διαδρομή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Si ja ben me jetesen ne qoftese me lejohet te pyes?", "target": "Τι δουλειά κάνεις, αν επιτρέπεται;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te jesh i papune eshte shume gje e keqe.", "target": "Αυτό είναι κακό. Δεν είναι καλό να είσαι άνεργος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ama nuk kane pasur trafik te pakten.", "target": "Βέβαια δεν είχαν τότε θέμα με την κίνηση."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "-Ka qene atehere n je kengetar qe quhej Ersin.", "target": "Υπήρχε ένας τραγουδιστής, ο Ερσέν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre, si je shpirti im? Jam bere kaq shume merak per ty.", "target": "Τζεμρέ, είσαι καλά κορίτσι μου; Ανησύχησα τόσο πολύ για σένα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ku?", "target": "Πού πας;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne Berlin.", "target": "Στο Βερολίνο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Baris. Po Baris?", "target": "Και ο Μπαρίς; Τι θα γίνει με τον Μπαρίς;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre, ishte prej Kuzejit qe ti u ktheve persri me Barisin? Te kercenoi qe do i bente ndonje gje Kuzejit apo cfare?", "target": "Τζεμρέ, εξαιτίας του Κουζέυ, γύρισες πίσω στον Μπαρίς;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre, ku je tani? Degjo, me thuaj ku je tani?", "target": "Τζεμρέ, πού είσαι; Άκουσε με, πού είσαι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te dua shume.", "target": "Σ'αγαπώ πολύ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te te telefonoj me vone.", "target": "Θα σε πάρω ξανά μετά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po ja mbath nga shtepia? Kam patur nje moter une Nurten... ...Nje nate i kishte shkruajtur nje leter mamase dhe kishte ikur nga shtepia.", "target": "Το σκας; Είχαμε στο χωριό μια κοπέλα, την αδερφή Νουρτέν... ...ένα βράδυ άφησε ένα σημείωμα ότι έφυγε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Moter?", "target": "Αδερφή;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mirupafshim.", "target": "Θα τα πούμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mbasdite kemi nje mbledhje.", "target": "Έχουμε τη συνεδρίαση μετά το μεσημέρι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Duke telefonuar ... Zonja Gulten...", "target": "Κλήση από προώθηση..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Takimi i sotem eshte mjaft i rendesishem.", "target": "Η σημερινή συνεδρίαση είναι σημαντική."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kemi edhe pune te tjera per te bere.", "target": "Ξέρετε, έχουμε και δουλειές να κάνουμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Lere.", "target": "'Ασ'το."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do me mungoje vellai im.", "target": "Θα μου λείψει ο αδερφός μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe Gynei eshte vellai yt.", "target": "Και ο Γκιουνέυ είναι αδερφός σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ka rendesi se cfare ndodh.", "target": "Ανεξάρτητα με το τι συμβαίνει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sa mire kemi ngerene dhe pire sot.", "target": "Κοίτα... Πόσο ωραία φάγαμε και ήπιαμε απόψε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Baba!", "target": "Μπαμπά!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shpresoj qe ti dhe Gynei te jini ne kushte te mira atehere.", "target": "Ελπίζω εσύ και ο Γκιουνέυ, να τα 'χετε βρει μέχρι τότε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Ka me shume fluturime ne vere, sigurisht.", "target": "Φυσικά, υπάρχουν πιο πολλές πτήσεις το καλοκαίρι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Pune e lodhshme.", "target": "Δύσκολη δουλειά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Per ku?", "target": "Πού πας;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Te paguajme llogarine atehere.", "target": "Ας ζητήσουμε λογαριασμό τότε. Πλησιάζει η ώρα του να φύγει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te me jepni llogarine?", "target": "Μπορώ να έχω το λογαριασμό;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por kjo eshte me e mira per te gjithe.", "target": "Αλλά, αυτό θα 'ναι το καλύτερο για όλους."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Barisi dhe Xhemreja do shperngulen ne vile sot, gjithashtu... ...mund ta festojme bashke.", "target": "Επίσης, ο Μπαρίς και η Τζεμρέ μετακομίζουν στην έπαυλη σήμερα... ...μπορούμε να το γιορτάσουμε μαζί."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por s'ka gje per mua.", "target": "Αλλά εγώ δεν έχω πρόβλημα μ'αυτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jam Barisi.", "target": "Ο Μπαρίς είμαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te flas me Xhemren?", "target": "Μπορώ να μιλήσω με την Τζεμρέ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, s'mundesh.", "target": "Όχι, δε μπορείς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Pafshim, ia them une.", "target": "Στο καλό, θα της το μεταβιβάσω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ku je? Ku eshte Xhemreja?", "target": "Πού είστε εσείς; Πού είναι η Τζεμρέ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare shikon?", "target": "Τι κοιτάς εσύ; Κουνήσου εσύ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gynei?", "target": "Γκιουνέυ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Baris!", "target": "Μπαρίς!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ai po merr me vete dhe Xhemren.", "target": "Παίρνει και τη Τζεμρέ μαζί του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Ku po shkon Barisi?", "target": "Πού πάει ο Μπαρίς;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk keni pse te prisni. *\\\"...mesazhin tuaj pas sinjalit...\\\" Kuzeji!*", "target": "Δε χρειάζεται να περιμένετε. \" ...το μήνυμά σας μετά τον χαρακτηριστικό ήχο... \" Κουζέυ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te uroj fat, burre i ri.", "target": "Σου εύχομαι καλή τύχη, νεαρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Bej kujdes, Komisar.", "target": "Να προσέχεις, αστυνόμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jam i trajnuar per kete.", "target": "Έχω εκπαιδευτεί καλά γι' αυτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kam duruar te rri larg per 4 vite.", "target": "Υπέμεινα να λείπω για 4 χρόνια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kete here, nuk ka te numerosh ditet.", "target": "Αυτή τη φορά, δεν θα μετρώ τις μέρες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Varet nga ty ti thyesh ato mure, ti e di kete?", "target": "Είναι στο χέρι σου να γκρεμίσεις αυτούς τους τοίχους, το ξέρεις, έτσι δεν είναι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Nese nje person do te ndaje jeten e tij me dike tjeter...* *...ne fillim duhet te vendose nese ai me te vertete e do ate.*", "target": "Αν κάποιος πρόκειται να μοιραστεί τη ζωή του με κάποιον... ...πρώτα πρέπει να αποφασίσει αν θέλει τον άλλον πραγματικά..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*E do ai ate vetem nga ana e tij, poshte te gjithave ceshtjeve?*", "target": "Θέλει τον άλλον δίπλα του, υπό όλες τις συνθήκες;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Mund ta doje ai ate me shume se vetja e tij...* *...mundet apo jo?*", "target": "Θα μπορέσει να αγαπήσει τον άλλον πιο πάνω κι από τον ίδιο του τον εαυτό;...ή όχι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Pavaresisht gjithckaje dhe cdo gjeje...* *...mund ta dashuroje ate?*", "target": "Κόντρα σε όλα και σε όλους... ...θα μπορεί να τον αγαπά;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do shkojme ne aeroport.", "target": "Δεν θα πάμε στο αεροδρόμιο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hyr ne rresht.", "target": "Μπες στη σειρά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mendja ime do ngelet te ju, te babai im.", "target": "Το μυαλό μου θα είναι σε σας, στον πατέρα μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kembet e tua po ecin mbrapsht.", "target": "Τα πόδια σου κινούνται προς τα πίσω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po mundohesh te gjesh nje justifikim qe te mos shkosh.", "target": "Ψάχνεις να βρεις δικαιολογία για να μην φύγεις."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos harro ta fikesh telefonin.", "target": "Μην ξεχάσεις να απενεργοποιήσεις το κινητό σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te fikur e kam, mos u shqeteso.", "target": "Είναι ήδη απενεργοποιημένο, μην ανησυχείς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Po per ne, moter?", "target": "Αλλά, με εμάς τι θα γίνει, βρε αδερφή μου;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "I thashe gruas, \\\"te largohemi qe ketej, moj grua\\\".", "target": "Λέω στη γυναίκα μου: \" Πάμε να φύγουμε από 'δω βρε γυναίκα. \""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por ajo do qe te qendroje ne Stamboll.", "target": "Αλλά εκείνη θέλει να μείνει στην Κωνσταντινούπολη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te coja une, nese nuk kishe.", "target": "Θα σε πήγαινα εγώ, αν δεν είχες."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te te ndihmoj me cfaredo pune qe Kuzeji duhet te beje ketu.", "target": "Μπορώ να βοηθήσω σε οποιαδήποτε δουλειά έχει να κάνει ο Κουζέυ εδώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sigurisht, do shihemi.", "target": "Βεβαίως, τα λέμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Do vish me mua. - Pse?", "target": "Πρέπει να έρθετε μαζί μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Je e sigurt qe Xhemreja iku vete?", "target": "Μήπως θέλετε να καλέσουμε τον γιατρό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ishte vetem, apo jo? Po, vetem iku.", "target": "Είστε σίγουρες ότι η Τζεμρέ έφυγε από εδώ μόνη; Ήταν μόνη της, έτσι;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Telefonuam dhe taksine per te.", "target": "Εμείς της καλέσαμε το ταξί που έφυγε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te them, s'di as ku te shkoj.", "target": "Δεν μπορώ να την προλάβω τώρα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ndalimi juaj do te hiqet vetem nga urdhri i prokurorit.", "target": "Η απαγόρευση που σας έχει επιβληθεί μπορεί να αρθεί μόνο με εντολή εισαγγελίας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Megjithese gjykatesi duhet ta kete thene.", "target": "Φαντάζομαι ότι δεν μπορούμε να κάνουμε κάτι για αυτό. Ο δικαστής θα έπρεπε να σας το έχει πει όμως."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe ti.", "target": "Σας ευχαριστώ. Και εμείς, επίσης."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gezohem qe te shoh.", "target": "Σας ευχαριστώ. Καλώς ήρθατε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ckemi dhe ti, shoku im.", "target": "Γεια σου, αδελφέ μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Fale Zotit, me ne fund dikush hypi ne makine me fytyre te qeshur.", "target": "Πάμε στο Ουσκουντάρ. Δόξα τον Θεό, επιτέλους κάποιος που μπαίνει στο ταξί με χαμογελαστό πρόσωπο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Para teje, ishte nje vajze mbrapa, vella... ...dashuri, lote, hakmarrje dhe gjithe ato drama.", "target": "Πριν από σένα, στο πίσω κάθισμα ήταν ένα κορίτσι, αδελφέ μου... Αμάν, αμάν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "- Vertete?", "target": "Έρωτας, δάκρυα, εκδίκηση, ολόκληρο ερωτικό δράμα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vellai im.", "target": "Ο αδελφός μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prit nje minute, vella.", "target": "Περίμενε λίγο, αδελφέ μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Prit.", "target": "Περίμενε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do ta beje nese do kishe pak nder!", "target": "Μίλα καλά. Τι είναι αυτά που λες, ρε; Δεν θα το έκανες εάν είχες λίγη αξιοπρέπεια, εάν είχες τιμή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mos me flit mua per nderin! *Mendon se mund te largohesh me Xhemre?*", "target": "Μη μου μιλάς εμένα για τιμή, ρε συ!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe emri i asaj vajzes Xhemre ishte.", "target": "Η Τζεμρέ δεν είναι μαζί μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Vajza para teje. Xhemre Cayak.", "target": "Αυτό ήταν το όνομα του κοριτσιού, Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, kthehu.", "target": "Εντάξει, αδελφέ μου..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "TItrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*", "target": "Θα σπάσω το δόντι μου, εάν κάποιος μου πει να πάω πιο σιγά. Να περάσω, παρακαλώ; Θα χάσω την πτήση μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*\\\"Can Arikan, Ali Demir, Kuzeji Tekinolli, Xhemre Cayak, ju lutem...\\\"*", "target": "Επαναλαμβάνω: Τζαν Αρικάν, Αλί Ντεμίρ, Κουζέυ Τεκίνογλου, Τζεμρέ Τσαγιάκ, να προσέρθουν..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre!", "target": "Τζεμρέ!!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me falni, me falni shume.", "target": "Συγνώμη, λυπάμαι πολύ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po ben ketu?", "target": "Γιατί είσαι εδώ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare te ka ndodhur te balli?", "target": "Το μέτωπ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Rashe kur po vrapoja.", "target": "Τίποτα δεν έχω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk dua ti shojegoj asgje askujt kurre me, te lutem.", "target": "Κουζέυ, σε παρακαλώ, πάμε να φύγουμε. Εγώ δεν θέλω πλέον να κάτσω να απολογηθώ σε κανέναν."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shiko, te lutem, te ikim qe ketu.", "target": "Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde.", "target": "Άντε έλα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde.", "target": "Άντε πάμε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk jam ndjere kurre kaq e paafte me pare.", "target": "Ποτέ ξανά δεν έχω νιώσει τόσο ανήμπορη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Qe nga fillimi... ...Fillova me 0-10 ose 0-50 mungese.", "target": "Από την αρχή ακόμα... Είχα χάσει από το μηδέν στο δέκα, από το μηδέν στο πενήντα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ate dite, ne oborrin tend...", "target": "Εκείνη την μέρα, στον κήπο σου..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe ne anen tjeter ai aksidenti.. Gjithcka... Gjithcka nisi ne ate nate.", "target": "Και από την άλλη εκείνο το ατύχημα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Gjithcka qe ndodhi, ndodhi ate nate.", "target": "Όλα... ...όλα ξεκίνησαν εκείνο το βράδυ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te them, nje djale i ri qe dashuroi nje vajze te re... ...dhe ajo vajze... ...del qe eshte dhe dashuria e vellait te tij.", "target": "Δηλαδή, ένα παλικάρι αγάπησε μία κοπέλα... ...και αυτή η κοπέλα... ...βγήκε να είναι η κοπέλα που αγάπησε ο αδερφός του."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte nje dashuri femijerore, po cfare te beja une?", "target": "Ε, ναι... Παιδικός έρωτας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare te beja?", "target": "Αλλά εγώ τι έκανα;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "...mes 4 mureve.", "target": "...μέσα σε 4 τοίχους."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te ishe brenda, ne endrrat e mia... ti dhe une dilnin jashte bashke.", "target": "Όταν ήμουν μέσα στα όνειρα μου... δραπέτευα μαζί σου..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shkoja kudo qe e mbaja mend, me ty...", "target": "Σε όλα τα μέρη που θυμόμουν πήγα μαζί σου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuhasja floket e tu...", "target": "Μύριζα την άνοιξη... Μύριζα τα μαλλιά σου..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne nuk jemi cift, Xhemre. Dhe nuk mund te jemi.", "target": "Δηλαδή, εγώ με εσένα δεν είμαστε ένα, Τζεμρέ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "S'ka rendesi sa shume... shume me thua qe me do... ...\\\"Xhemreja\\\" ne koken time eshte dicka ndryshe.", "target": "Ανεξάρτητα πόσο πολύ.... λες ότι μ' αγαπάς... ...η \"Τζεμρέ\" στο κεφάλι μου είναι κάτι εντελώς διαφορετικό, είναι κάτι άλλο."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mbylle, do flas me ty sonte...", "target": "Κουζέυ, εγώ.... Μην μιλάς, μην μιλάς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ishe dashuria e vellait tim.", "target": "Αλλά εσύ... Ήσουν η αγάπη του αδερφού μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ai te la per shkakun tim.", "target": "Σε άφησε εξαιτίας μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Per ta shlyer borxhin e tij ndaj meje.", "target": "Για να ξεπληρώσει το χρέος του σε μένα."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu thote ai, sidoqofte.", "target": "Εννοώ... αυτό λέει ο καιροσκόπος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund te te pranoj si pagese borxhi.", "target": "Δεν μπορώ να σε δω ως αποπληρωμή χρέους."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund te jem ne borxh me asnjeri.", "target": "Ούτε μπορώ να χρωστάω σε κανέναν πια."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Por Gynei...", "target": "Αλλά ο Γκιουνέυ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ai do jete gjithmone midis nesh.", "target": "πάντα θα είναι ανάμεσά μας."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do te lendoj zemren.", "target": "Και θα σε στενοχωρήσω."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Jam shume e lumtur ne kete moment.", "target": "Είμαι τόσο ευτυχισμένη αυτή τη στιγμή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte per shkakun tim, Xhemre?", "target": "Εξαιτίας μου, Τζεμρέ;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Te lidha ketu.", "target": "Σε έδεσα εδώ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Kur te pashe ne fillim me Gynein une te burgosa brenda meje.", "target": "Όταν σε είδα για πρώτη φορά μαζί με τον Γκιουνέυ, σε φυλάκισα μέσα μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Ne perjetesi...", "target": "Για μια ζωή..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Sepse ti je personi i vetem i cili nuk mund ta marr dhe ta vendos ne jeten time.", "target": "Δεν υπάρχει γυρισμός. Δεν υπάρχει σωτηρία. Γιατί εσύ, είσαι το μόνο πρόσωπο που δεν μπορώ να του κρατήσω το χέρι και να εναποθέσω τη ζωή μου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe nese kaloj 14 vite ne burg, nuk mund ta paguaj denimin tim.", "target": "Όχι 4... ακόμα και 14 χρόνια να περάσω στη φυλακή, δεν θα μπορέσω να εκτίσω αυτή την ποινή."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund te jesh.", "target": "Δεν είσαι η οποιαδήποτε για μένα. Απλά, δεν μπορείς να είσαι."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte e pamundur.", "target": "Δεν μπορώ να το κάνω εγώ αυτό."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do me prishe.", "target": "Θα με συνέθλιβε."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Shiko, as sot, as neser, as nese ndahesh me Barisin.", "target": "Κοίτα, ούτε σήμερα... ούτε αύριο... ούτε κι αν χωρίσεις ακόμα από τον Μπαρίς..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do jesh e pamundur per mua, derisa te vdes. De mbetesh e pamundur. Keshtu do jete.", "target": "Είσαι κάτι το αδύνατον για μένα, και μέχρι τον θάνατο αδύνατον θα παραμείνει..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mire?", "target": "Εντάξει;"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te shkosh vetem kur te mbaroje gjyqi.", "target": "Όλα συμβαίνουν για κάποιο λόγο. Μπορείς να φύγεις όταν τελειώσει η δίκη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Une do te mbaj brenda si nje plage qe nuk do sherohet.*", "target": "Θα σε κουβαλάω μέσα μου, σαν μια πληγή που δεν θα κλείσει."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Mamaja ime na ftoi per darke te vila.", "target": "Η μητέρα μου μας κάλεσε για δείπνο στην έπαυλη."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Banuja eshte shtatezene.", "target": "Η Μπανού είναι έγκυος."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Do festojme per djalin e sulltanit.", "target": "Θα γιορτάσουμε για τον γιο του σουλτάνου."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "*Do perpiqem te harroj gruan qe eshte e ndaluar per mua te gjithe jeten.*", "target": "Θα προσπαθήσω να ξεχάσω την γυναίκα, που μου είναι απαγορευμένη για όλη μου την ζωή..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Me vjen keq per gjithcka qe te bera qe te kaloje sot. I kerkova falje dhe Barisit.", "target": "Λυπάμαι για όλα όσα σ' έκανα να περάσεις σήμερα, μαμά."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe po te kerkoj dhe ty.", "target": "Ζήτησα συγνώμη και από τον Μπαρίς."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "el", "source": "Cdo gje eshte e mrekullueshme.", "target": "Είμαι στο νέο μου σπίτι πια. Όλα είναι πολύ ωραία."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "Si, incluso dejaron una carta en el árbol de Navidad...", "target": "Puedes enseñarnos ese baile de capoeira ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "Diego, acaba de llamar Fermo.", "target": "Mi Führer!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "Además toca Mendizábal en Soria y no hay buses disponibles.", "target": "- Veronica no quiere que vaya a la fiesta. Dice que solo piensa en pescar y sus amigos"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "I hope they are sitting by computers"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "They're begging us for test. goodbye gentlemen", "target": "I hope they are sitting by computers"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "Me cago en Willy Villar, el cuelligordo, Abós, Garzón y su puta madre.", "target": "Pedazo de zorra!!! Que mierda le pasa !?!?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "Hey!Come back!", "target": "HEY FUCK YOU"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "[Era un medio día soleado en un camino, Charles y una chica están sentados descansando en unas piedras]", "target": "Una tarde en el medio del descampado..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "Un funcionario europeo, un director de RRHH, varios abogados y economistas de relumbrón y tiene que organizarlo Fermo!", "target": "oohhh.. y a Gustavo para que no lleve a Olivia a la Iglesia...."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "Es que he estado muy liado explicándole al gordo Zumpilaque la reforma laboral.", "target": "- Mi Führer, lo quisimos hacer con Polilla en la despedida de soltero"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "Organizo un viaje a Polonia con 37 combinaciones de vuelo y hotel y no se apunta ni Cristo. El buenista de Naya todo el día dándome largas al proyecto del podcast. Ningún trabajo con el desde el Maestrazgo 1995.", "target": "De seguro va a estar el Tio Alberto contando su chiste del celular y el Rama corretando invitadas, camareras, perros.. hasta la tia abuela de maxi, Elvira con 90 años iba a tener que esconderse como esta Hija de Put*** no me va a invitaar!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "Despedida sin autobús, vaya mierda! Ahora, lo de siempre, Igueldo y clásicas zorritas de Fermo. A ver si le pilla el Twingo verde de Car el fular y se ahoga a lo Isadora Duncan!", "target": "Queria ser el alma de la fiesta comer torta y sacar la cintita tenia fe de que me toque el anillo"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "pedazo de caña!.... la del año pasado despues de la fiesta de diego se paso exelente espero la vuelva a hacer este año hoy es la fiesta de diego!", "target": "Vavá: Eu estou muito triste hoje! Achei que o Marinho não ia pra festa, mas ele veio"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "¿Que quieres saber guapa?", "target": "Yo soy Dimitri, encantado. Espera!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "Las gomas de Pilates, si las bandas elásticas...", "target": "Me estás tomando el pelo o qué ? Ya está bien ... Simplemente digo lo que dicen ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "¿Sabes si van llegar?", "target": "Tienes algo que decirle ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "af", "source": "Mmmm, algo se, algo se sobre eso...", "target": "Si, podría decirle muchas cosas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Have to get out.", "target": "The Gold."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You can go get there by tanks.", "target": "What should I do next?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "We have crashed your car.", "target": "You can't do anything. Fegelein has already won this duel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It's tight.", "target": "Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Anyone who was not responsible for my car get out.", "target": "Everyone who isn't taking part in the tournament, leave the room."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Damn it!", "target": "How is it even possible?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I can hear you.", "target": "pretending to be you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "The walls are moving in.", "target": "Mr. Clandestine."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Maine fuhrer your car is on the bottom of the lake.", "target": "We have done everything to prevent cheating"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "- You want to get rid of me? - Do you know life without me? - No.", "target": "And all of this... this is his world."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "How can this be my car is in the lake and you are here ?", "target": "It was impossible not to spot! Jodl couldn't even touch him!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Why you still life idiots ?", "target": "Fegelein probably enchanted his armor with cheats!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You will get to Auschwitz by next train.", "target": "We should ban him from our tournament!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "- Tell all your friends about me then, Jake?", "target": "I've had enough of this shit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It's us against them. I'm coming to get you.", "target": "And right now, he's telling you that he doesn't even exist."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You want to get rid of me, me, me, me?", "target": "And you, you think he's your best friend."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "One thing I've learned in the last seven years, in every game and con there is always an opponent and there is always a victim.", "target": "in every game and con, there is always an opponent, there is always a victim."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "www www www www www www www www www www www www www www www www"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You ain't me. The greatest con that he ever pulled, was making you believe that he is you.", "target": "Embrace the pain... and you will win this game."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You know why?", "target": "In the very last place you'd ever look."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Are you sure this is a good idea?", "target": "I don't want this to haunt me, Paul."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Your best fucking friend.", "target": "Cash just seems to remain king, doesn't it?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You don't control me.", "target": "the less power you have in the real world."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "He owes me and he owes you.", "target": "Oh, and by the way,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You speak to me like I'm a fucking idiot. What's your game?", "target": "Remember who they are, Jake... head tricksters, word slicksters."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Speak to me. Speak to me.", "target": "You know the rules... the longer you listened, the sweeter the pitch."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Or I'll kill you like the fucking dog that you are.", "target": "He's got all the tricks and all the right answers."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I think we'll take the stairs, eh, Billy?", "target": "Are you sure this is a good idea?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "If you value your life more than a few bags of white powder, you will tell me... where it is hidden.", "target": "You give because it hurts him. Everything all right, Mr. D?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "We have already killed Lord John and two of your colleagues.", "target": "You don't give because it's good."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I don't like to feel trapped. Never did, never will.", "target": "That's all you think about nowadays."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It will be when you take care of my security, Paul.", "target": "Because you're on the cover of half of them."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Come on, you'll be all right.", "target": "But he still has to pay."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "This feels quite good. I'm going to take the credit.", "target": "Might come as a surprise to you, Paul... but I do have a heart."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I'm afraid it's only two at the table, Mr. Green.", "target": "Every man has a weakness."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I have some news about Green.", "target": "Whilst you've been sleeping, we've been busy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "A wise man once told me there's only one rule in this world, a small question that drives all success.", "target": "He hasn't seen me for nine years, but he'll know I'm here before I've crossed the state line."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "We know Green's behind everything.", "target": "He's been playing games with us, and he's playing games with you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "He took your powder, not Lord John.", "target": "He's laughing at me. They're all laughing at me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "So, what's in it for me?", "target": "I mean, a lot better."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "The pleasure of doing an old employee a favor, by reminding him of the position nature chose for him.", "target": "All the tables are closed. Send him up, Paul."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Rade, how much have you got?", "target": "Like I said, every man has a weakness."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I'll toss you for a tenth.", "target": "You wanna walk 20 flights, Jake? Don't be silly."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Hearing about the little problems Mr. Green has been giving us, that's embarrassing.", "target": "This is Sam Gold I've found myself chained to!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Get him to talk, do whatever it takes.", "target": "Mr. \"I run this game\" Gold!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Very impressive, Mr. Green. You've honed those talents most skillfully.", "target": "Why should a man do what he doesn't like to do?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You have to teach me that trick sometime.", "target": "What's wrong with the stairs?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Shouldn't you check first?", "target": "Take Sorter and an army."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You're on.", "target": "Go on. Be all right."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Paul, I swear to you,", "target": "If you love your daddy, be a good girl."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Always a royal winner.", "target": "Against all the odds."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Billy, do the honors. Don't you fucking move.", "target": "Well, they do say, the harder the battle, the sweeter the victory."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I'll tell you what I'll do. I'll exercise a bit of charity.", "target": "I might regret it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It's all right.", "target": "You know why we're here?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Now would be a good time.", "target": "You're an employee."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Can't let Gold down.", "target": "I haven't got a fucking clue where he is."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "He'll finish the business.", "target": "He's been moving about."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I think it's time to fly, don't you, Jake?", "target": "So what's in it for me?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I won't see it coming.", "target": "Hey, hey, hey, hey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "He ate seven years, Paul. Seven years doesn't taste nice.", "target": "You're a risk-taker of the highest caliber, ain't you, Rade?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "- What's her name?", "target": "I can't trust anyone."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "And what the fuck does \"I haven't finished with him yet\" mean?", "target": "Very impressive, Mr. Green."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Get rid of him.", "target": "You've honed those talents most skillfully."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "And I don't want any mistakes.", "target": "Pay the man his money, Billy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "No crackheads with sharp sticks acting like silly fucking gangsters.", "target": "You have to teach me that trick sometime."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Mr. Gold wishes to extend his respect for such a magnanimous gesture.", "target": "I let Gold down."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "But he was wondering... - That's a wreath.", "target": "He'll finish the business... then he'll finish me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Billy.", "target": "Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "But we've run some blood tests and we'll have the results within a few hours.", "target": "There isn't a problem, is there, Mr. D?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "And he doesn't give second chances.", "target": "Says she works for Gold."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It's anything but under control, isn't it, Mr. Macha?", "target": "Says she cannot wait."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Good day.", "target": "What's her name?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Here it comes. Here it comes.", "target": "Can't trust anyone."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Mr. Gold doesn't give more time.", "target": "Don't tell me her name."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I don't know what happened.", "target": "Fuck luck! The man's a danger."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Beg, beg. Take it back, beg, beg. Beg, you idiot.", "target": "If you can afford the time to give so generously, why haven't you had time to conclude our business?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Wait, wait.", "target": "Everything's under control."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You never miss, let alone three times.", "target": "I'm sure we won't be hearing from him again."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "\"Good day?\" What the fuck does that mean?", "target": "It's anything but under control, isn't it, Mr. Macha?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Yeah, something's fucking wrong all right.", "target": "And what the fuck does \"I haven't finished with him yet\" mean?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "That means he's going to end my game and I won't see it coming.", "target": "Mr. Gold doesn't give more time."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I might have missed him, but I ain't going to miss you, not at this range.", "target": "And I don't want any mistakes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Question me again, Sorter, and we will have a falling out.", "target": "If he wants to meet me, you send him here"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Tell me what's happening, Lou.", "target": "and we'll see what he has to say!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It's not important how we got them.", "target": "All right. Look, I'll take him on back."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Paul, he was getting excited, you know how he does.", "target": "I'll kill all of 'em. I'll kill him first."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Don't make me angry, Slim.", "target": "Get rid of him."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Mr.", "target": "- Joe!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "These conditions are not negotiable.", "target": "Sit back and be quiet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It's just a game that the grown-ups are playing. Now what I want you to do,", "target": "That means he's going to end my game... and I won't see it coming."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You will give us every penny you have got.", "target": "Sorter never fucking misses."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It's only natural that you think that you are somehow being conned, but think a little harder, and you will realize that this is not a trick.", "target": "Something went wrong. I had him in my sights... three times."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Now, the most sensible thing to do would be to get a second opinion.", "target": "Yeah, something's fucking wrong all right."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Macha has unleashed his legions.", "target": "Don't make me angry, Slim."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Got a little time to spare.", "target": "None of this is real, okay?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Think I'm going to part with my hard-earned cash for a set of home-made hospital results?", "target": "Maybe it's better you just drive. Doreen, Mr. Green."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I don't think so.", "target": "Mr. Green, Doreen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Not today.", "target": "Good morning, Mr. Green."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "He's in every one of their heads.", "target": "That's right. Do as the man says, baby."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "If you try to destroy him to save them, they'll destroy you to save him.", "target": "- Good girl. - Pull yourself together, man!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You're quite good at this game, Mr. Green. I know because I'm quite good at this game.", "target": "Now all you gotta do is come and get her."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "How much?", "target": "Thanks, fellas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You can't see what's right in front of you.", "target": "He's the enemy, Jake!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You've got five seconds.", "target": "Mr. Green."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "The only prize they guarantee when you play this game is that you will lose.", "target": "Have to pawn a pet shop before you bleed me dry, my friend. You will give us every penny you have got."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "We didn't do this because we like you.", "target": "Look, Mr. Macha... Oh, don't do it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Wake up, Mr. Green.", "target": "If you can't do it, then you're not a free man."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It's only a question of when.", "target": "This is a con."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "\"Feeling?\" I'm not sure if I paid you to have feelings, now, did I, Sorter?", "target": "Now, condition two... you will do as we tell you without argument."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I paid you because you're the best in the business.", "target": "This includes answering any questions that are asked."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I know you're still there, cos I can feel you dying.", "target": "Sorry. Listen at how you sound!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Why would you let feelings confuse that relationship?", "target": "You don't have a lot of time."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Do you think you could do that for me?", "target": "That is our deal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I'm sure that will make him very happy.", "target": "Listen to me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Time for that meeting.", "target": "Mr. Green?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "From now on, I am breaking all the rules, because desperate men do desperate deeds.", "target": "I don't think so. Not today."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Cash just seems to remain king, doesn't it?", "target": "I don't have good news, I'm afraid, Mr. Green."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "New bills. Not too many of them in this town.", "target": "They've thought this one through, all right."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "If there is one thing I have learnt about experts, they're experts on fuck all. If there's a rule, you can bend it. If there's a law, it can be broken.", "target": "Think I'm gonna part with my hard-earned cash for a set of homemade hospital results?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Your work starts now. You'll be driving.", "target": "That's how they got the results."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "He chose his hiding place very carefully.", "target": "I now realize you're a man to be feared and respected."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Don't say a word.", "target": "you have a rare blood disease."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Just hold the bag and if we nod, leave it on the table.", "target": "How'd they get to him?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "There's nothing left.", "target": "He's in on it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "The word \"excuse\" does not exist in Sam Gold's lexicon.", "target": "- I made a big mistake, Mr. Macha. - Shut up!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I can't let him kill me.", "target": "Stop groveling."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Mr. Black Magic.", "target": "- I want you to..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "And our policies?", "target": "- Three. Two. - I don't know!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "No offence, gentlemen, but you have a reputation.", "target": "I have no idea what you're talking about!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It's anything but under control, isn't it, Mr. Macha?", "target": "Too tight, Jake."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It's a strange thing, but I still don't like to give it away. I know I can't take it with me, so why the pain?", "target": "But when you're faced with what I'm looking at... a new and cold reality dawns."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "- You'll be hearing from him.", "target": "- After you!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "- But he can't kill a dead man.", "target": "- No, no, no, no!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "But he can't kill a dead man, can he?", "target": "- Jake... - Stop, stop. - It's tight, Jake."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Macha had these three clowns working for him called the three Eddies.", "target": "I made a mistake."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "No-one gets away from Gold.", "target": "What is it that you're afraid of, Mr. Green?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Get control of yourself.", "target": "Why are you doing this to yourself, Jake?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You can't even do it, can you?", "target": "I can hear you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I'm not having any of that shit. I've got a funny one for you too, George.", "target": "If there's one thing I've learnt about experts, they're experts on fuck all."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Hold on.", "target": "Deep."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "My brother lost his wife and his daughter lost her mother.", "target": "New bills. Not too many of them in this town."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I lost my sense of humor and seven years because I wouldn't tell the authorities that Macha had organized the games.", "target": "I love a new bill. Represents so much hope."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "They got into a fight and she took an angry stray bullet.", "target": "Cash just seems to remain king, doesn't it?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Their idea of discretion is to choose a motel whose only clients are blood, come and afro sheen.", "target": "There is nothing left. It's a very sad story, Mr. Horowitz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Make yourself at home.", "target": "My sympathies are with you and your colleague."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I made a mistake. You never miss, so why now and why three times?", "target": "It is only natural that you think that you are somehow being conned, but think a little harder"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "We can't see Gold.", "target": "Maybe I am being fooled."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Apparently, no-one sees Gold. We've got one of his representatives, Walker.", "target": "They say the sentence has been passed, the certificate signed."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I thought it might be a good idea if we had a little chat to make sure you understand the gravity of the endeavor you have undertaken.", "target": "No offense, gentlemen, but you have a reputation. I wouldn't be speaking to you if I had a choice."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "We don't like publicity, Mr. Macha. No, neither do I.", "target": "And greasing the sheaths of these two pricks isn't making it any easier."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I chose the solitary.", "target": "We can't see Gold."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I spent 20 hours a day locked up in between two salty convicts who had been down there for more years than they cared to remember.", "target": "What are you talking about? I've been here for an hour. They're the ones who asked for this meeting!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Once a day, the library on wheels would be pushed around by a pair of axe-murdering twins, that had pushed the trolley for 22 years.", "target": "Mr. Macha, I don't think we've met. I'm Miss Walker."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I used to intercept the books, because I was sandwiched in between their cells. It's a dangerous combination, chess and cons.", "target": "Make sure you understand the gravity of the endeavor you've undertaken."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "These boys were locked up on their own for ten years with no distractions.", "target": "Yeah, yeah, I do, I understand."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Nothing to do but think about how to steal one another's pieces.", "target": "Everything's set. The date hasn't changed."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Their sole ambition was to create the ultimate con and win the ultimate game, always thinking quicker, always thinking bigger.", "target": "We don't like publicity, Mr. Macha. No, neither do I."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Bastards knew it used to drive me mad.", "target": "The deal is we ask the questions."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "And I trusted them. Never for a second did I doubt them.", "target": "I chose the solitary."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Couldn't find evidence of their existence, let alone their exit. They just evaporated.", "target": "One was a chess master, the other a master con man."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It really worked. Not doing you much good now, is it?", "target": "Theoretical Astrophysics Part Four, and The Mathematics of Quantum Mechanics."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "He needs to get moving. Give him the addresses.", "target": "I used to intercept the books"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "They could just clean me out in one hit. They want me to suffer.", "target": "Dangerous combination... chess and cons."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "These twisted bastards are making me pay. Pay for my own pain. Hands down, that's the most radical concept I have ever heard of... ...and a part of me dies every time I think about it.", "target": "These boys were locked up for ten years with no distractions, nothing to do but think about how to steal one another's pieces."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "How the hell is this woman going to get that kind of money?", "target": "The concrete and steel wasn't even mentioned."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "How do you sleep at night?", "target": "\"You're coming with us, Jake.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Did you get anything from Horowitz? - No. - Why not?", "target": "Two years later I was out, but those two knew everything about me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Listen, pal, either he pays or you pay. I pay anyway.", "target": "All my dirty little secrets... how much money I had, where I kept it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Don't be a smartass.", "target": "Hustling bastards cleaned me out."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Doreen, take his car.", "target": "\"You only get smarter by playing a smarter opponent.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Time's up, let's go.", "target": "Give him the addresses."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "We don't even use that safe, do we, Paul?", "target": "They want me to suffer."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Pull the troops together.", "target": "Stuck in a trance, somewhere between hell and a hard place."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You're damn straight you're going to fucking take care of it.", "target": "The old lady's house."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "The word \"excuse\" does not exist in Sam Gold's lexicon.", "target": "Does she have it?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "We are the walking dead until you fucking remedy this situation.", "target": "Of course she doesn't have it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "There's only one man who can get us that amount on such short notice.", "target": "I'm not taking the dog."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I am prepared to talk.", "target": "Time's up. Let's go!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Mr. \"l-run-this-game\" Gold.", "target": "I pay anyway."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Gold doesn't give second chances, Paul. I want in and I want rewards. Got it?", "target": "Look, man, we're not sending you out to polish doorknobs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "What's the problem, Mr.", "target": "They gassed them. We found them tied up."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "- I don't like elevators.", "target": "Hold tight, Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I don't think it was Lord John, Mr. D. He knows you'd come looking for him.", "target": "What did anyone take it for?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I said you're staying right here.", "target": "Sam Gold's powder was in there. It came in yesterday."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Excuse us for having to know the reason for your loan, but we have to assess our clients very carefully.", "target": "- Who? - How much? What are you talking about?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "- Do I look like I'm afraid? - No.", "target": "The word \"excuse\" does not exist in Sam Gold's lexicon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Do you understand me? Do you?", "target": "We're the walking dead until you fucking remedy this situation."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "How many?", "target": "- Yes. - You'd better."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "We're doing a deal in the next room.", "target": "In the meantime, get some more powder."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Lou?", "target": "Lord John."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "We've kept you alive, now you can tell me.", "target": "All right, hold on."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "How do you keep winning?", "target": "Hold on."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It's very simple.", "target": "I am prepared to talk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "In every game and con there is always an opponent and there is always a victim.", "target": "Pete, if you wanna talk, go talk to the man who made you them shoes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I, as the opponent, just help him along.", "target": "What do you wanna talk about?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Rule one of any game or con: You can only get smarter by playing a smarter opponent.", "target": "This is Sam Gold I've found myself chained to!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Rule number two.", "target": "Mr. Black Magic!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "The more sophisticated the game, the more sophisticated the opponent.", "target": "Mr. \"I run this game\" Gold!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "The bigger the trick and older the trick, the easier it is to pull.", "target": "So set up the transaction, Dan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I ain't playing you again. You'll always find a good opponent in the very last place you would ever look.", "target": "If anyone asks... you don't speak the language."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You've got more tricks than a clown's pocket, don't you, Mr.", "target": "After you, Mr. Green."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Everything all right?", "target": "I'm taking the stairs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Get out, Jake, as soon as you can.", "target": "I said I just don't like them."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Yes, the Gold, Sam Gold.", "target": "He knows you'd come looking for him."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Mr. Mystery. Get out of there.", "target": "Macha set us up, and you slept through it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Got to be something wrong with 'em if Gold won't touch 'em.", "target": "D, we have to get Sam Gold his powder."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Get out of there.", "target": "- I'm taking the stairs. - You ain't going nowhere!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Tomorrow.", "target": "You motherfucker, listen!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Tomorrow is never going to come, is it?", "target": "- Take the stairs! - You listen to me!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Zach, kick him, see if that jogs him on.", "target": "You open your mouth one more fucking time,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You want me to play mother?", "target": "I'll blow your fucking head off!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Shoot Fred for me.", "target": "Do you understand me? Do you?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I ain't shooting Fred, Zach.", "target": "We're here."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Who the fuck are you two?", "target": "- Ten minutes. - Ten minutes?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Shoot him in the kneecap. The debt has to be paid.", "target": "I don't trust anyone."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Get your arse up, Fred. Go on. Get out.", "target": "Talk to me, you motherfucker, or I'll kill you myself."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "He can't do that, Jake.", "target": "The consequences can kiss my black ass!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Then why don't you stop him, Avi?", "target": "They even stole my watch."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Wake up, Mr. Green.", "target": "Sorry, Big Brother."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Things will sort themselves out.", "target": "You do all the hard work, I just help you along."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Is she all right? Don't you worry about her. You just look after yourself.", "target": "The art is for me to feed pieces to you and make you believe you took those pieces"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Mr. Green, I don't know how to tell you this.", "target": "because you're smarter and I'm dumber."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "There is something about yourself that you don't know.", "target": "Gradually, he will hang himself."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It's the only reason you get up in the morning, the only reason you suffer the shitty boss, the blood, the sweat and the tears.", "target": "that the treasured formula? The formula has infinite depth in its efficacy and application, but it is staggeringly simple and completely consistent."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "This is because you want people to know how good, attractive, generous, funny, wild and clever you really are.", "target": "Rule one of any game or con... you can only get smarter by playing a smarter opponent."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "\"Fear or revere me, but please think I'm special.\" We share an addiction. We're approval junkies.", "target": "Rule number two... the more sophisticated the game, the more sophisticated the opponent."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "The \"hip, hip, hoo-fucking-rah.\"", "target": "The bigger the environment, the easier the control."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "- Why what? - Why am I still alive?", "target": "Don't knock it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Why did you give my money away?", "target": "You only get smarter by playing a snake."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Why didn't you want 'em to know? Why didn't you want me to know? You'll find out soon enough.", "target": "The bigger the trick and older the trick, the easier it is to pull... based on two principles..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Patrick. A couple of opportunists, looking after his older brother, got a little bit greedy.", "target": "No one can accept that... not even to themselves."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "All right, you take Sorter and Slim Biggins and enough men to avoid an excuse.", "target": "I ain't playing you again."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Why do you think we're in this icy birdbath, when we could be upstairs, toasty and cozy, watching the naughty channel?", "target": "I had to dig very deep to find someone who'd talk. They're the last resort."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You are on your own, Jakey boy.", "target": "When no other loan sharks will lend 'em,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You've got to tell the boss.", "target": "They've stepped on Gold's toes, and he wouldn't touch 'em."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "The Eddies upset Macha in some way so he had them used as aggregate, and mixed into some concrete on one of his buildings.", "target": "Get out of there, Jake. No one lives and displeases Gold."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It was Macha's fault.", "target": "Gotta be something wrong if the Goldfather won't touch 'em."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "They didn't work for him any more, and wanted to... ...compensate you.", "target": "No one sees Gold, but Gold sees everything."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You were not greedy, you did it nice and slow.", "target": "Shoot Fred for me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "- This is just between us, right, Jake? - That's right, Eddie.", "target": "Just in the back of the knee."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Macha became interested.", "target": "Just one little squeeze."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "How could the Eddies have such a good little earner?", "target": "Just like a tube of toothpaste."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "After a year, you had enough of the Eddies' money, or should I say Macha's money...", "target": "What the fuck do you know?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Don't tell me her name.", "target": "I still don't believe you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "So you went on a discreet three-month holiday.", "target": "One more step, Avi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "A bit of the old sun, sand, sea and sausages.", "target": "You realize what you're doing, Mr. Green?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I want my money back, Paul.", "target": "This won't have a happy ending."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You took your brother, his daughter, Macha's money and you enjoyed yourself.", "target": "Just like a squeeze of toothpaste."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It's OK, we're among friends. Come on, what have you got for me?", "target": "Go and get your Uncle Jake a cold drink."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "- Walker.", "target": "They're out to destroy me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "- Keep the boss down. - What the fuck's going on? I don't know.", "target": "Fear or revere me, but please think I'm special."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Greed gets them all in the end.", "target": "If we knew this, we wouldn't do this."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "It stops when you start to give me answers. Don't let them play head games with you, Jake.", "target": "Came across a couple of cash-talking shit-sniffers who came up with a name."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You believe it to be your best friend.", "target": "- Go on. - I'm working for his brother."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Where's the best place an opponent should hide?", "target": "Couple of opportunists, looking after his older brother."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "No-one sees Gold, but Gold sees everything.", "target": "20 lengths in 10 seconds. We thought it might be a record."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "And all of this, this is his world.", "target": "Oh, why is that, Avi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "He owns it. He controls it. I've had enough of this shit.", "target": "Why do you think we're in this bird bath when we could be upstairs toasty and cozy, watching the naughty channel?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "He tells you what to do... - Look, that's enough. ...and when to do it.", "target": "How long can it take to get five coffees and a couple of pizzas?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "- Tell him. - I said that's enough, Avi.", "target": "You're on your own, Jakey boy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "We just put you to war with the only enemy that ever existed, and you, you think he's your best friend.", "target": "Come on. What have you got for me? - What am I gonna tell him?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You're protecting him, Mr.", "target": "I turned up to pick them up..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "In the very last place you'd ever look.", "target": "I have one question for you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "You're protecting him with your pain.", "target": "- How what? - How what?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "The more power you think you have in Gold's world, the less power you have in the real world. You are still in prison, Jake. In fact, you never left.", "target": "manage to disarm and overpower... a four-time national bodybuilding champion... drag him half a block... throw him over a six-foot wall, and then get him to eat his own gun?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "That's better, Jake, in control again. Do the right thing.", "target": "Greed gets 'em all in the end."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Use any means possible to induce head pain, and engage the enemy.", "target": "Now, shoot straight, Sorter."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Wake up, Jake. What are you fucking doing? Leave it.", "target": "Find a couple of Lord John's boys and persuade them to tell you where my powder is."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Shut up.", "target": "This is a con."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "I want you to forgive my stupidity.", "target": "Hold on, Jake. This isn't the plan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dv", "source": "Wherever you don't want to go is where you will find him.", "target": "This won't have a happy ending."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "No me importa como viajara la gente, pero deben estar en la donde se diga", "target": "Daha uzağa, Müdürlük sınırları dışında görevlendirme isteyelim"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Mi... Gran Jaggers", "target": "Müdür Bey"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "LO QUE TENÉIS QUE HACER ES JUNTAR A TODOS LOS JAGGERS ESTE DOMINGO", "target": "Taa Genel Müdürlüğün Haberi oldu"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Y TRAER EL CRONO PARA QUE NO VAYA NADIE PASADOOOO NI DE PIPA NI DE FUSILERO QUE MARICONADAS ME ESTÁIS CONTANDO", "target": "Taşerona Kadro mu Vermişler bi katibi haklayamadık adam elimize verdi senin aklına uyanı siksinler hikmet"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "No puedo creerlo !... y luego hacemos una nocturna y se me rompieron todas la replicas", "target": "halbuki hepimiz işletme Şefliği yapmış orman mühendisleriydik"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS", "target": "Bi türlü beni anlayamadınız"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Qué bajonazo me acaba de dar", "target": "Bi müdürlük yaptırmadınız bana"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Estoy por bloquearos en whatappp y tambien en face ... No lo hare...", "target": "Hala amirinize güvenmiyorsanız şimdi gidebilirsiniz"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "traedme una cerveza", "target": "bende tayin isteyeceğem zaten"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Turn around.", "target": "And so are we."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Meryem Abla is alone there. Okay?", "target": "You look more beautiful and mature now."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Mukaddes should be home already anyways.", "target": "I'm different than the Mukaddes that you once knew."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "That soon? We haven't seen each other for a long time.", "target": "Good news, I hope."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I know no excuse will make up for it, but... ... you don't know what I've been through.", "target": "- Good day. - Good day. Meryem Aksoy?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "- And?", "target": "We can't Muratcım."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "- Then we set up our business.", "target": "We need to go home and cook."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "And after that, I went to serve in the military.", "target": "Shall I turn around?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "And then I heard that... ... you were married.", "target": "Shall we make the turn from that place Fatmagül..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "It's God's will. God's will.", "target": "... from Beyhan Hanım's street?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Did you ask about me?", "target": "So we can pick Mukaddes up as well."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "And never forgive.", "target": "One more?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "You're my family. You're everything to me.", "target": "It's because of you, Salih."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "No, I will cry. For the both of us.", "target": "You know, I was going to go back to you in 10 days."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Give it to me, son.", "target": "So I had to stay and help him with that."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I don't want to see him. He doesn't exist for me.", "target": "In my last trip to our town, I had given them our new address."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "All the vehicles will be occupied, Vural Bey.", "target": "Tell that Mukhtar not to send us this kind of letters."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I'm sending Veysel as the spare driver. What do you say?", "target": "Because he left his mother."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "We had better days. I'm sick and tired of living in the same house like two criminals.", "target": "Each and every time, she says... ... it'll be good for Fatmagül."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "He doesn't care about us, Hilmiye... ... at all.", "target": "I couldn't protect you. Couldn't protect you against anybody."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Isn't that what we all want...", "target": "It's okay now."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "For real?", "target": "You're my family."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I'm overwrought these days. I cry when I'm happy as well as when I'm sad.", "target": "It's just a small treat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Pour your heart out.", "target": "We'll meet again."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "You'll feel better. Come.", "target": "There's still a lot to talk about."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Yes... Hayırlı uğurlu olsun.", "target": "You're not afraid of your wife, I see."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "And this was Selim's real wedding gift to you.", "target": "What? Can't two old friends meet up for a chat? I don't know."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Okay then...", "target": "And kiss your son for me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "So you're officially a partner huh?", "target": "Let me call a cab for you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "- Hayırlı olsun. - Thank you, partner.", "target": "I'm glad that we met again."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "What was I saying...", "target": "Why are you tearing the letters apart without reading them?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "We're getting closer to each other and stronger each day.", "target": "Maybe he's in trouble."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I'll keep a sample of it then.", "target": "Read and see what's in it first."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Vural what were you going to say to me? It has no hurry.", "target": "I want that shipping to be done."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I can tell you tomorrow. Okay.", "target": "Vural Bey is talking about the shipping of Görgemiş Plastics."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I will ! Slow down, son.", "target": "It'll be just fine if our truck in Russia comes back one day earlier."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Wait, son. Mom!", "target": "That buys us a day."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Look at our new car. Meryem Teyze bought it.", "target": "Consider it done."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "- Oh, it's very nice. - Where were you Mukaddes?", "target": "I'm sending Veysel as the spare driver."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I'll tell you, be patient.", "target": "Since the incident we never spoke about anything else."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "- Hello. - Hoşgeldin.", "target": "- It's best to neither hear nor talk about it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Beyhan Hanım had told me about those cheap stores in Üsküdar.", "target": "I hope everything is okay between you two. We had better days."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "And I thought you went to meet Münir again.", "target": "I guess I just want somethings to change."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I walked so much today.", "target": "Let's change the subject."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "How's it going Mustafa?", "target": "I'm overwrought these days."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "You know what...", "target": "Vural made me like this."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "That's good.", "target": "You need to sign here, Meltemcim."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Allright then, I'll pick you up around 7:30.", "target": "Yes... Hayırlı uğurlu olsun."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "- Can't promise. See you later.", "target": "- Congratulations."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "You're here for the gun, aren't you? Which gun?", "target": "- We're on it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Vural !", "target": "It has no hurry."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Let the icy barriers between us melt away.", "target": "Mukaddes is back."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "He's in his own world.", "target": "- Let me take a breath first.I went to Beyhan Hanım."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Oh really?", "target": "So I went for shopping."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "You take your own car. Because I'm not coming with you.", "target": "Where did you go for shopping Mukaddes?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Come on, let's do somethings together.", "target": "It's been hours. I'll tell you, be patient."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "It's still hot. I'm drinking slowly.", "target": "See, she didn't go to the Yaşarans."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Mukaddes Değirmen.", "target": "I'm sorry."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Come this way.", "target": "But you already said it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "We'll be right back. We need approval of the doctor.", "target": "What is it that you want to tell me?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I'm sorry for your loss.", "target": "- Don't worry about it. I'll deal with him."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I lost my mom and dad.", "target": "And what did he do?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "She'll grow up. She'll get married.", "target": "He's not a danger for Reşat Yaşaran's son."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "But my parents won't be there.", "target": "Just calm down."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "What do you do for a living?", "target": "Or I'll be late. - Efendim?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "We'll have a guest soon.", "target": "I'm getting angry."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "- Are you okay?", "target": "See you later."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "- I'm fine. You're very calm today.", "target": "What the hell are you doing here?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Okay, but just say when you need anything.", "target": "You're here for the gun, aren't you?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Wherever she went today, she didn't tell us the truth.", "target": "I hate feeling the breath of this man on back of my neck."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "Abla...", "target": "Vural, look."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I'm going out for a walk.", "target": "He's in his own world."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I went for shopping, don't you see?", "target": "You will be strong and take care of your sister."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tk", "source": "I went for shopping! You don't like the comfort, right? You miss your old life.", "target": "Let's... ... sit over there."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Djemte tane vazhdojne te punoje ne toke. Asnje nuk mendon se cfare ka nen toke. Udhetim te mbare.", "target": "Нашите си строят върху земята.Никой не мисли какво има под нея."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "He?", "target": "А?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "U rendit?", "target": "Готово ли е?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk kam cfare te te them.", "target": "Нямам думи да кажа."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund ta ktheje vella.", "target": "Не може, бате."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te telefonova, por besoj se je ne aeroplan.", "target": "Звънях ти, но сигурно си била в самолета."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te gjithe duan te kene nje makine dhe te ecin verdalle. Ve bast, nuk mund ta rregullojne kete trafik!", "target": "Всеки трябва да има кола и всеки трябва да си я кара наоколо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kafe.", "target": "Кафе."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me te vertete eshte mire.", "target": "Наистина е добре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te jesh i papune eshte shume gje e keqe.", "target": "Това е лошо.Да си безработен е лошо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te paret tane thoshnin \\\"kemi tre probleme njeri me keq se tjetri.\\\" \\\"Varferine, vdekjen dhe ndarjen.\\\"", "target": "Преди нямаше такива проблеми.Както казват нашите прародители, \" Имам три проблема, всеки един по-лош от другия.\" \"Бедност, смърт и раздяла.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ke munguar.", "target": "Липсваше ми."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te shkojme direkt per ne spital.", "target": "Направо в болницата."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "-Ka qene atehere n je kengetar qe quhej Ersin.", "target": "- Имаше един певец, на име Ерсен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata madje kane pasur edhe nje kenge per kete.", "target": "Имали са дори песен за това."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "-Nje minute te lutem.", "target": "- Един момент, моля."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "E dua punen time. Thjesht shkoj dhe punoj.", "target": "Обичам си работата, просто отивам и работя."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte pajtuar me Gunein ?", "target": "Паснаха ли си с Гюней?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jam bere kaq shume merak per ty.", "target": "Джемре, добре ли си, момичето ми?Много се притесних за теб."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo eshte pjesa me e veshtire.", "target": "Това е най-трудната част."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo puna ishte e vertete, apo jo?", "target": "Значи това било вярно, нали?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Znjsh Ebru, cila eshte arsyeja qe heshtni?", "target": "Г-жо Ебру, защо мълчите?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jemi ketu qe t'a mbrshtesim ate.", "target": "Ние сме тук за да го подкрепяме."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ikesh me Kuzejin? Ai akoma nuk e di.", "target": "С Кузей ли отиваш?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po shikon punen tende te artit?", "target": "Гледаш своето произведение на изкуството ли?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris nuk mund ti beje asgje atij edhe sikur te doje. Keshtu qe nuk ka cfare me pengon me qe une te iki.", "target": "Дори и да иска, Баръш не може вече да го нарани.Така, че няма какво повече да ме задържа."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemre, ishte prej Kuzejit qe ti u ktheve persri me Barisin?", "target": "Джемре, заради Кузей ли се върна при Баръш?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mama nuk ka nevoje te flasim me per kete tani. Xhemre, ku je tani?", "target": "Мамо, няма нужда да говорим за това сега."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Degjo, me thuaj ku je tani?", "target": "Джемре, къде си?Слушай, къде си?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te dua shume.", "target": "Много те обичам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te te telefonoj me vone.", "target": "По-късно ще ти се обадя."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos u bej merak per mua, ne rregull?", "target": "Не се тревожи за мен, става ли?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po ja mbath nga shtepia? Kam patur nje moter une Nurten... ...Nje nate i kishte shkruajtur nje leter mamase dhe kishte ikur nga shtepia.", "target": "Бягаш ли?Имахме една как Нюртен в нашето село... ... една нощ написа писмо на майка и ооп изчезна."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne jemi familje.", "target": "Ние сме едно семейство."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me binde shume.", "target": "Почти ме убедихте."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zonja Gulten po une?", "target": "Г-жо Гюлтен, ами аз?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me lane nje takim per mbasdite per te bere nje kontroll. Shume mrie,", "target": "Ще ме чакат следобяд за контролен преглед."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sa mire do te ishte sikur ta shtyje per neser.", "target": "Има събрание следобяд.Искаше ми да се запишеш за утре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai po largohet nga realiteti.", "target": "Нарича се бягане."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me vjen kaq keq per kete femije.", "target": "Мъчно ми е за това дете."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "A mund ti kthehemi jetes normale tashme?", "target": "Можем ли да се върнем към нормалният ни живот?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jeto jeten sic do ti t'a jetosh.", "target": "Живей така както искаш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Udhetimet e gjata mund te marrin disa dite. Ka raste edhe 6 dite ndonjehere.", "target": "Дългите пътувания могат да отнемат няколко дни.Понякога достигат до шест дни."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ky njeri nuk do te dal duar bosh.", "target": "Този човек няма да си тръгне се празни ръце."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por besoj nuk fluturon gjithmone me te njejten skuader apo jo?", "target": "Но ти няма винаги да летиш със същия екип, предполагам?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ky eshte vendi.", "target": "Това е мястото."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos e merr me vete. Lere.", "target": "Не я взимай с теб."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e di kur do te kthehem.", "target": "Не знам, кога ще се върна."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne cilen ane?Ketej?", "target": "Накъде?Насам?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe Gynei eshte vellai yt.", "target": "И Гюней ти е брат."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka rendesi se cfare ndodh.", "target": "Без значение какво се случва."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai vrapon tutje.", "target": "Бяга."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jam i shqetesuar per djalin tim.E di qe nuk do rrije i qete derisa ai njeri te arrestohet.", "target": "Просто се притеснявам за сина си.Знам, че той няма да се успокои докато не арестувате онзи човек."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sermin Koflu.", "target": "Шермин Кофлу"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe...", "target": "И..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "I ka fshire.", "target": "Тази отрепка."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka ndonje poblem midis nesh. Po iki, per te mos patur ndonje problem me te.", "target": "Няма проблем между нас.Заминавам, не, за да нямам проблеми с него."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mbajne kontakte.", "target": "Не поддържат връзка."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos kjo do te thote qe ka munsesiqe ai te jete jashte shtetit?", "target": "Означава ли това, че може да е в чужбина?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Pershendetje.- Pershendetje.", "target": "- Здравей- Здравей"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zere se i ke kapur.", "target": "Смятай, че вече си ги хванал."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ke rrjedhur?", "target": "Луд ли си, пич?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos me mashtro.E shite makinen per shkakun tim, apo jo?", "target": "Не ме подлудявай.Продал си колата заради мен, нали?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "As ti nuk po gezohesh qe do shohesh fytyren e Xhemres.", "target": "Не изглежда да се забавляваш, щом видиш лицето на Джемре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne rregull!", "target": "Добре!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ketu jane vetem 5 mije dollar.", "target": "Тук има пет хиляди."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jam Barisi.", "target": "Аз съм Баръш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mund te flas me Xhemren?", "target": "Може ли да говоря с Джемре?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e dija qe ky njeri qenka kaq person i rendesishem per ty.", "target": "Не знаех, че този човек е толкова важен за теб."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pafshim, ia them une.", "target": "Довиждане, ще й предам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e kane vendosur akoma.", "target": "Все още нямат маршрут."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gylten? Ku je?", "target": "Какво има г-жо Гюлтен?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ku eshte Xhemreja? Po fle.", "target": "Къде сте?Къде е Джемре?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te dyja grate vazhdojne te mosinteresohen per kete ceshtje.", "target": "И двете били непреклонни по този въпрос."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos me genje.", "target": "Не ме лъжете."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mo me genje.", "target": "Джерме спи."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai!", "target": "Ай!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "I dashur.", "target": "Скъпи. Мили мой!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare bere qe e pengove ate qe te ikte?", "target": "Говорих с нея. Какво направихте, за да я спрете да замине?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kisha vendosur qe do te vija gjithsesi.Situata jote beri qe une te vija me shpejt.", "target": "И без това бях решила да се връщам вече. Твоето състояние само ме накара да го направя по-рано."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur e mori vesh per apandesitinishim te frikesuar per vdekja", "target": "Когато му махнаха апендикса и ние се притеснихме до смърт."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare i bere vajzes sime? Me thuaj!", "target": "Какво направихте на дъщеря ми?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe une i thashe te mos shqetesohej.I thashe por nuk me degjoi.", "target": "И аз й казах да не се тревожи за вас.Но не ме послуша."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur zbulove qe ajo kishte shkuar te Kuzeji.", "target": "Направихте същото нещо вчера.Когато разбрахте, че заминава с Кузей."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Keshtu?", "target": "Така ли?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Cfare po ben? - Shh...", "target": "- Какво правиш?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris!", "target": "Гюней?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gunei, mos e bej, te lutem.", "target": "Гюней, недей, моля те."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris, cfare do nga Kuzeji?", "target": "Баръш! Баръш, какво искаш от Кузей?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare po thua perseri?Si mundet dikush si mua nga nje familje e mire te behet ekzekutiv? Mjafton!", "target": "- Какво щяхте да кажете пак?Как може някой като мен, който не идва от добро семейство да бъде толкова изпълнителен?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ju kam kerkuar falje shume here.", "target": "Извиних се толкова много пъти."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris!", "target": "Баръш! Баръш!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai po merr me vete dhe Xhemren.", "target": "Взел е със себе си и Джемре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Ne aeroport.", "target": "- На летището."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te betohem qe po mbytem.Le ta perfundojme ketu.", "target": "Кълна се, задушавам се.Нека прекратим вече."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Divorci eshte jashte temekur ne po flasim per biznes.", "target": "Не може да се говори за развод, когато сме тук, за да обсъждаме стратегии."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do te flasim me per kete teme per pak kohe.", "target": "Няма да говорим за това известно време."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Bej kujdes, Komisar.", "target": "Грижи се за себе си, Комисар."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Madje nuk do ta lejoje qe ai te me linte.", "target": "Дори ти не си способна да го задържиш при мен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua te them, une thjesht nuk do jem ketu.", "target": "Имам предвид, просто няма да бъда тук."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gjithcka do te vazhdoje sic ishte... ...kur une isha ketu.", "target": "Всичко ще си продължи така, както... ... е било, когато бях тук."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo gjithcka... Do na mungosh shume.", "target": "Не всичко...Много ще ни липсваш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si je, mama?", "target": "Как си, мамо?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kete here, nuk ka te numerosh ditet.", "target": "Издържах да бъда далеч 4 години.Този път няма да броя дните."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte shume qetesi.Jam e lodhur.", "target": "Тук е толкова тихо от дни.Много съм отегчена."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare thone ata te shtepise?Do te trashegoje ai rezervat e tij?", "target": "Какво казват другите вкъщи?Ще наследи ли полагащите му се акции?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse thua dicka te tille, Kuzei?", "target": "Защо говориш така, Гюней?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mjafton, Banu.", "target": "Достатъчно, Бану."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "*Nese nje person do te ndaje jeten e tij me dike tjeter...* *...ne fillim duhet te vendose nese ai me te vertete e do ate.* *Duhet te jete i sigurte per ndjenjat e tij.*", "target": "<i>ако човек тръгне да споделя живота си с друг...</i> <i>...първо трябва да реши дали наистина го иска.</i> <i>Трябва да бъде сигурен в чувствата си.</i> <i>Иска ли я до себе си, въпреки всички обстоятелства?</i> <i>Какво може да пожертва заради нея, например?</i> <i>От какво би се отказал заради нея?</i> <i>Би ли я обичал повече от себе си...</i> <i>... или не би?</i> <i>Въпреки всичките й недостатъци и грешки..</i> <i>... би ли я приел такава, каквато е?</i> <i>Въпреки всичко и всички...</i> <i>... би ли я обичал?</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne rregull, mirupafshim.", "target": "Добре. Довиждане."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do shkojme ne aeroport.", "target": "Обърни на първия обратен завой.Няма да ходим на летището."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hysen, merre.", "target": "Г-н Хюсеин, вземете."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne rregull, Zoteri!", "target": "Добре, г-не!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Le te kthehemi. Kthehu ne kthese e pare.", "target": "Да се връщаме."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Harrova te shkoj te tregu ushqimor.", "target": "Аййй, тюх, забравих да отида до магазина за хранителни стоки."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Duhet te ikim?- Po, hajde ikim.", "target": "- Хайде ние да тръгваме вече.- Да вървим."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sidoqofte ti do te vish te shtepia jone.", "target": "Като свършиш, ще дойдеш в нас."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mendja ime do ngelet te ju, te babai im.", "target": "Ще мисля за теб и за баща ми."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sigurisht zemer.", "target": "Разбира се, мила."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sot do te rrish ne shtepine tone.", "target": "Довечера ще останеш в нас."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te dy, une dhe mamaja e lame vetem.", "target": "И двамата с майка ми го оставихме."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kembet e tua po ecin mbrapsht.", "target": "Краката ти те водят назад."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde Tekinollu, vazhdo.", "target": "Хайде, Текиноолу, просто тръгвай."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos harro ta fikesh telefonin.", "target": "Не забравяй да си изключиш телефона."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne rregull atehere.", "target": "Добре тогава."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te lutem, bija ime.", "target": "Моля те, дъще."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "I thashe gruas, \\\"te largohemi qe ketej, moj grua\\\".", "target": "Казвам на жена ми, \"да се махнем от тук, жено.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por ajo do qe te qendroje ne Stamboll. Nuk mund ta lere detin.", "target": "Но тя иска да остане в Истанбул.Не може да остави морето."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk kemi pare nga kemi ardhur. Prandaj.", "target": "Не трябва да гледаме от къде идваме."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Ke makine?", "target": "- С кола ли си?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Baris.- Pse nuk i pergjigjesh?", "target": "- Баръш.- И защо не вдигаш?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk po flas per Kuzein, mos u shqeteso.", "target": "Не говоря за Кузей, не се притеснявай."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mund te te ndihmoj me cfaredo pune qe Kuzeji duhet te beje ketu.", "target": "Мога да помогна с всякакв бизнес,който Кузей иска да се върши тук."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me telefono sa here te nevojitet ndonje gje.", "target": "Обаждай ми се винаги, когато имаш нужда."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Pse?", "target": "- Идвате с мен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "I premtova qe do rrija me te gjithe diten.", "target": "Обещах й, че ще съм с нея цял ден."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Mos duhet te telefonojme doktorin?", "target": "- Трябва да пинете малко вода."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Je e sigurt qe Xhemreja iku vete?", "target": "- Да се обадим ли на доктор?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare te tha ?Ishte i lodhur, keshtu qe me ftoi per ne jaht.", "target": "- Какво каза?- Скучно му е и ме покани на яхтата."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Vertete? Ketej, ju lutem.", "target": "- Опасявам се, че не може да напуснете страната."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund ta kap ate tani.", "target": "Дори ние повикахме такси."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Qete, qete.", "target": "Спокойно, спокойно."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me duket se do priskemi gjate per kete autobusin.", "target": "Дълго ще чакаме на тази спирка."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sille.", "target": "Дай ми го."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua te them, s'di as ku te shkoj.", "target": "Не мога да се свържа с нея."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Jo, nuk me thane asgje per kete.", "target": "- Съдята трябва да ви е казал."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pastaj i rregullova te gjitha punet e mia, dhe keshtu mund te ikja.", "target": "Платих много пари за този билет. След това наредих бизнеса си, така че да мога да напусна."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe ndeshkimi i tij do jepet nga gjyqi.", "target": "А наказанието ще си получи от съда. Не е твоя работа."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do shohim cfare do te ndodhe, atehere.", "target": "Какво друго можем да направим?Какво да направим?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ta marr hakun e tij.", "target": "Ще си го получи."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po ta premtoj.", "target": "Обещавам ти това."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gezohem qe te shoh.", "target": "- Благодаря. - Моля."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ckemi dhe ti, shoku im.", "target": "Здравей, братко."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Miresedhe. Ku doni te shkoni.", "target": "Здрасти и на теб, приятелю."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si do ti provoni qe i ka bere te gjitha ai?", "target": "Как ще докажете, че е извършил всичко това?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kam fuqi ta bej kete.", "target": "Знаеш това, нали? Имам силата да го направя."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Te betohem.", "target": "- Оу, наистина ли?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai eshte shume i kerkuar, shoku.", "target": "Той е в червения списък, пич."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mbaj vesh.", "target": "Послушай ме."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Bile rezervoi nje bilete kur ishin ne rruge.", "target": "Нямаше нищо в себе си, освен една малка чанта."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Telefonoi mamane dhe i tha qe ishte ne taksi.", "target": "Момичето бягаше от съпруга си. Обади се на майка й й го каза в таксито."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo vajze po largoheshe nga burri i saj.", "target": "- Заклевам се."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Vellai im.", "target": "Какво беше това, човече?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde, beji gati gjerat e tua.", "target": "Хайде, приготви си багажа."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Do te coj deri te aeroporti.- Shkoj vete.", "target": "- Ще те закарам до летището."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Prit nje minute, vella.", "target": "Както и да е, тя влезе в колата..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata po perpiqeshin te thonin shaka te rreme.", "target": "Опитват се да разказват измислени шеги."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do ta beje nese do kishe pak nder!", "target": "Говори нормално.Какви ги дрънкаш, човече?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos me flit mua per nderin!", "target": "Нямаше да го направиш, ако имаше малко гордост и чест!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "*Mendon se mund te largohesh me Xhemre?* Cfare \\\"Xhemre\\\", or burr? Cfare \\\"Xhemre\\\"?", "target": "Не ми говори за чест, човече! <i>Мислиш си, че можеш да избягаш с Джемре?</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemreja nuk eshte me mua.", "target": "Каква \"Джемре\", човече?Каква \"Джемре\"?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Degjova se do te jetoni ne vile.", "target": "Чух, че живеете в имението."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse nuk ka ardhur?", "target": "Защо не дойде?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe emri i asaj vajzes Xhemre ishte. Vajza para teje.", "target": "Джемре не е с мен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Po, keshtu shpresojme te gjithe.- Naten e mire.", "target": "- Да, всички се надяваме. Лека вечер. - Приятна вечер."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk dua qe te fut hundet ne keto lloj gjerash, jane ceshtje familjare.", "target": "Не искам да се бъркам в тези неща, това са семейни работи."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kthehu, vella. Do kthehemi.", "target": "И името на това момиче беше Джемре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po largohemi shume. Sigurisht qe jo.", "target": "Ще се разпаднем."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zhduku qe ketej.", "target": "Майната ти."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si te kthehem 360 grade ketu?", "target": "Да, супер."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- E di.- Plus te gjitha jane te shkruajtura ne kushtet e kontrates.", "target": "- Знам. - Плюс това, всички правила са написани в договора."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire, kthehu. Kthehu shpejt.", "target": "- Ами, братко...- Ще обърнем, където можем."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde.", "target": "Добре, обърни."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kete here dua ta besoj premtimin tend.", "target": "Този път искам да повярвам на обещанието ти."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Epo, vella... - Do kthejemi ku te mundemi.", "target": "На КИТ ли ти прилича това?Как мога да обърна на 360 тук?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare po ndodh, Sumer?", "target": "Какво става, Сюмер?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mrekulli.", "target": "Обърни, брако."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te lutem Banu, mos me merzit me teper.", "target": "Моля те, Бану, не ме разстройвай повече."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Je me shume kurioze rreth Burak Catalcit se Kuzeit, apo jo?", "target": "Интересуваш се повече от Бурак Чаталджъ, отколкото от Кузей, нали?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nga pronari - me qera.", "target": "<i>От собственика - дава се под наем.</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos u bej budalla tani, Kuzeji. Mos je cmendur?", "target": "Баръш ли го направи?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te lutem, per zotin, mos fillo perseri.", "target": "Моля те, за Бога, не започвай пак."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Per mua.", "target": "- Заради мен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzeji, te lutem, ikim.", "target": "Хайде, да се махаме от тук."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "I beri kurth Aliut.", "target": "Заложи капан на Али."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do iki.", "target": "Защото никъде не мога да отида."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos bej keshtu.Nxirreni qe ketu.", "target": "- Изкарайте го! Изкарайте го!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund te shkojme asgjekundi.", "target": "Ние никъде няма да ходим."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde.", "target": "Хайде, ела."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nje minute te thashe.Duke e lene ate ketu, ku do te shkojme ha ?", "target": "Къде да отиваме, като него го оставяме тук? Извадете го от там!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde ikim. Ku te shkojme ha ?", "target": "Да тръгваме, Къде да тръгваме, а?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe kur isha para Ferhatit... ...i thashe vetes se nese vdesim, do vdesim bashke.", "target": "Дори, когато бях изправена пред Ферат... ...си казах, че ако умрем, ще умрем заедно."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Qe nga fillimi... ...Fillova me 0-10 ose 0-50 mungese.", "target": "Дори от самото начало......започнах с 0 на 10 или 0 на 50 загуба."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe ne na duhet te ulemi keshtu dhe te shikojme.", "target": "А ние ще си стоим така и ще гледаме."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ate dite qe te pashe bashke me Gynein ishte hera e pare qe u munda.", "target": "Денят, в който видях теб и Гюней заедно, беше първият път, когато бях победен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua te them, nuk ndodhi.", "target": "Имам предвид, не се случи."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mund ta besosh qe me del akoma dhe ne endrra?", "target": "Можеш ли да повярваш, че това все още изниква в сънищата ми?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo kornize ne te cilen Gynei... ...te puthi ty...", "target": "Рамката, в която Гюней...... те целува."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe ne anen tjeter ai aksidenti.. Gjithcka... Gjithcka nisi ne ate nate.", "target": "И от друга страна, този инцидент.Всичко..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzeji dua te flas per kete me ty.", "target": "Кузей, искам да говоря с теб за това. Ааа, да, добре, добре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "E di sa i nxehur isha me Gynein?", "target": "Каквото се случи,се случи онази нощ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kemi hapur dhe dy dyqane te reja ne bregdet.", "target": "Отворихме два нови магазина на брега."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Per mua, per familjen e Aliut, nuk duhet te shqetesohesh kaq shume.", "target": "Не трябва да се притесняваш толкова много за мен и за семейството на Али."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk dua asgje nga ty.", "target": "Така че, моля те, не го прави."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Aq i nxehur sa... Mund ta vrisja.", "target": "Знаеш ли колко ядосан бях на Гюней.Толкова ядосан, че..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti e di qe partneriteti do te jete gjthmone mes nesh.", "target": "Знаеш, че това приятелство е завинаги."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare po thua ?", "target": "Какви ги говориш?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po mendon te shkosh ne ndonje vend?", "target": "Да не обмисляш да ходиш някъде?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare te beja?", "target": "Това е детска любов, но какво направих?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe nese jam ne mes te ferrit.", "target": "Дори ако съм по средата на ада. Това ще продължи."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Atehere poshte te njejtit borxh...", "target": "Аз го направих, казах, за да ми остане длъжен до края на живота си."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "...mes 4 mureve.", "target": "между 4 стени."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos u bej kembengulese. Do ta dish me mire ose une do ta di me mire.", "target": "Кой знае по-добре - ти или аз?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko ketu, mbylle gojen.", "target": "Слушай, замълчи."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe kur kujotja syte e ty, kujtoja detin.", "target": "А, когато си спомнех очите ти,спомнях си за морето."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese... ...cdo gje shkon mire. Do te marresh lajme neser ose pasneser.", "target": "Ще получиш новини утре или вдруги ден."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese me viziton pasneser, do takohemi atje.", "target": "Ако ни навестиш вдруги ден, ще се видим там."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "E mban mend foton qe me dhe... ...kur isha brenda?", "target": "Спомняш ли си снимката, която ми даде... ...когато бях вътре?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zoti te bekofte. Do te flasim.", "target": "Ще се чуем."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ty mesova te perballoj, me ty mesova te luftoj... Por...", "target": "Заради теб, се научих да се боря,заради теб, се научих да се бия..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne nuk jemi cift, Xhemre.", "target": "Имам предвид."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk jam... Nuk jam rehat fare.", "target": "Не ми е спокойно изобщо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe nuk mund te jemi.", "target": "Не можеш да си с мен.Не сме двойка, Джемре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti je i zgjedhuri.Mos me zhgenje.", "target": "Ти си избраният.Не ме разочаровай!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mbylle, do flas me ty sonte...", "target": "Кузей, аз... Шшшш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Keshtu qe mos u zhduk.Me ler ta di qe je me mua.", "target": "Така че не се отклонявай от правия път.Кажи ми да знам дали си с мен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur te takova per here te pare ne lagje, ndjeva aromen e flokeve te ty para se te shikoja. Perkthimi dhe titrat ne shqip ngaErip2(EriPanci) Por ti...", "target": "Когато те видях за първи път в квартала, почувствах аромата на косата ти преди дори да те видя."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Per here te fundit, do te bejme nje udhetim neser mbrema.", "target": "За последен път, ще пътуваме утре вечер."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfar te ben ta mendosh kete?", "target": "Какво те кара да мислиш така?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur dola nga burgu... ...ti ishte fejuar me Gynein, apo jo?", "target": "И повече няма да говорим отново за това. Когато излязох от затвора... ... ти беше сгодена за Гюней, нали?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Keshtu thote ai, sidoqofte.", "target": "Имам предвид..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por ai eshte gomar.", "target": "Но той рухна."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund te jem ne borxh me asnjeri.", "target": "Нито мога да дължа нещо на някого."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "I thashe qe te shkonim ne spital menjehere.", "target": "Казах, че веднага отиваме в болницата."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai eshte bere njeri shume i tensionuar.", "target": "Превърна се в много свит човек. Не допуска никой до себе си."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te lendoj zemren.", "target": "А и ще те натъжа."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai do jete gjithmone midis nesh. Dhe une do te merzis ty.", "target": "Той винаги ще бъде между нас."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Tani jam e sigurt per kete.", "target": "Сега съм сигурна в това."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk dua te rri vetem sonte.", "target": "БАРЪШ Не искам да оставам сам тази нощ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka kthim mbrapa.", "target": "За цял живот... Вечно..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por ajo nuk pranoi.", "target": "Но тя отказа."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sigurisht qe ka...", "target": "Разбира се, че има..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sepse, ky eshte ndeshkimi im. Jo 4...", "target": "Защото това е моето наказание."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka shpetim.", "target": "Няма връщане назад."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko, ti...", "target": "Заради \"Гюней\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe ti, Xhemre.", "target": "Ти също, Джемре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund ta bej.", "target": "Не може."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte e pamundur.", "target": "Не мога да го направя."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe nese kaloj 14 vite ne burg, nuk mund ta paguaj denimin tim. Sepse \\\"Gynei\\\".", "target": "Не 4..Дори, ако бяхпрекарал 14 години в затвора, не мога да платя тази присъда."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe ti do te na japesh nje premtim.", "target": "Тогава, ти също ще ни дадеш обещание."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe nese gjeja me e vogel shkon keq,te gjitha mundimet e tua do te shkojne dem.", "target": "Дори най-малкото нещо да се обърка, всичките ти усилия ще отидат на вятъра."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte e pamundur qe ne te jemi bashke. Kaq ishte.", "target": "Невъзможно е за нас да бъдем заедно."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko, as sot, as neser, as nese ndahesh me Barisin.", "target": "И ще ни накара да кървим. Виж, нито днес, нито утре,нито, дори ако се разделиш с Баръш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe ti, Xhemre, pergatite krevatin e saj, te lutem.", "target": "Джемре, ти отиди да приготвиш леглото на Зейнеп."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuptove.", "target": "Разбра това."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire?", "target": "Разбра."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Qe tani e tutje, nuk do te them asnje fjale ty.", "target": "От сега нататък, няма да кажа ти кажа и една дума."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Mirembrema.- Mireserdhe.", "target": "- Лека нощ. - Добре дошъл."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ke te fala.", "target": "Изпратиха поздрави."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "*As ne zemren time, as ne mendjen time...* *...nuk do te mbaj asnje shprese per ty.*", "target": "<i>Нито в сърцето ми, нито в умът ми...</i> <i>...ще запазя някаква малка надежда за теб.</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "*Do te dashuroj nje burre qe nuk ka frike te vdese per mua.* *...por ai ka frike te me mbaje doren, per gjithe pjesen tjeter te jetes.*", "target": "<i>Ще обичам мъж, който не се страхува да умре за мен...</i> <i>...но се страхува да хване ръката ми, до края на живота ми.</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Banu, te lute.", "target": "Бану, моля те."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos me ler.", "target": "Не ме оставяй."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "*Do vazhdoj me jeten time, nga atje ku e djallosa.*", "target": "<i>Ще продължа живота си, от където се провалих.</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "*Une do te mbaj brenda si nje plage qe nuk do sherohet.*", "target": "<i>Ще те нося в себе, като рана, която няма да зарастне.</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mamaja ime na ftoi per darke te vila. Ne rregull.", "target": "Майка ми ни покани на вечеря в имението."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te lutem, dashuria ime.", "target": "Моля те, любов моя."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe mamaja ime...", "target": "А майка ми..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do festojme per djalin e sulltanit.", "target": "С наследникът на Синанер."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me degjo mua tani.", "target": "Слушай ме сега."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Harroje...", "target": "Няма значение..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me vjen keq per gjithcka qe te bera qe te kaloje sot. I kerkova falje dhe Barisit.", "target": "Мамо, съжалявам за всичко, през което те накарах да преминеш днес."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gjithcka eshte e vendosur, mos ndrysho asgje.", "target": "Всичко е организирано, не променяй нищо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "I'a dhashe urdhrat stafit, gjithsahtu kam folur me llogaritarin.", "target": "Дадох поръчките на колегите, също така говорих със счетоводителя."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cdo gje eshte e mrekullueshme.", "target": "Аз съм в новият си дом."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip ngaErip2(EriPanci) *Po jetoj diten e pare te jetes sime te re.* Kapitulli i Kuzejit eshte mbyllur krejtesisht.", "target": "Всичко е много хубаво. <i>Изживявам първият ден от новият ми живот.</i> <i>Страницата Кузей е напълно затворена.</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me premto.", "target": "Обещай ми."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mund te vij vetem pasi Z. Hysen te dali nga spitali.", "target": "Мога да дойда след като изпишем г-н Хюсейн от болницата."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te vij pasdite, nuk kam ndonje klient qe ka bere rezervim sonte.", "target": "Ще дойда на обяд. Нямам записани часове."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Come on, let's go inside.", "target": "К У З Е ЙГ Ю Н Е Й"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk erdha sepse isha me Barisin.", "target": "Не дойдох, защото бях с Баръш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare di?", "target": "Какво знаеш?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zejnep, te lutem mbylle kete temedhe mos e hap perseri. Te lutem.", "target": "Зейнеп, моля те, спри с тази тема и повече не я отваряй отново."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ky eshte vendimi i Kuzeit.", "target": "Това решение е на Кузей."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por ai vepron sikur nuk me njeh.", "target": "Но реагира така, сякаш не го е чул."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e ke seriozisht.", "target": "Не си!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos guxo, mos guxo te nderhysh ne kete operacion. Ne rregull, komisar.", "target": "Те са зад \"голямата глава\". <i>Да не сте посмели, да не сте посмели да направите и крачка и да объркате операцията.</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kontrrolloje veten dhe mos bej asnje levizje.Nese ky operacion deshton une do te jem i pari qe do te te ndeshkoj", "target": "Казвам го за последен път. Бъди отговорен и не предприемай нищо.Ако тази операция се провали, аз ще бъда този, който ще се разправя с теб."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzeji eshte jashte shtetit?", "target": "Кузей извън страната ли е?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zona e ngrtijes eshte plot me njerezit e tij.", "target": "Площадката за приземяване е пълна с негови хора."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris te lutem, mos fillo perseri.", "target": "Баръш, моля те, не започвай отново."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe te le dhe punen pastaj.", "target": "И ще напусна работа."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Qe tani e tutje nuk do degjosh nje gje te tille nga mua.", "target": "От сега нататък няма да чуеш нищо такова от мен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur do kthehesh?", "target": "Кога се връщаш?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Degjo.", "target": "Слушай."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo...", "target": "Не...."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Regjisori i ri i Kuzeji Gyney(Episodi 41, Sezoni 2) eshte Hilal Saral ........................................", "target": "Новата режисьорка на Кузей Гюней( на епизод 41, сезон 2 ) е Хилял Сарал"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ne fund, ti je ne doren time! Vrases!", "target": "Най-накрая си мой, убиецо!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhej te kishe sjelle Denisin ketu!", "target": "Щеше да доведеш Дениз тук."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do te le te gjalle!**Do te te qelloj mu ketu!** Sic qellove ti vellane tim!", "target": "Ще те прострелям точно тук... ... където ти простреля брат ми."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzei!!!", "target": "Кузей!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mund ta zhduk ate perpara syve te tua, ti e di**Ku eshte Denisi?**", "target": "Знаеш, че мога да им заповядам веднага. Къде е Дениз?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ju betohem, nuk e beri ai.", "target": "Кълна се, кълна се."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Zhurma erdhi qe andej!", "target": "- Не ми слагайте белезници, комисар.- Изстрелът дойде от там."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Kuzei!-Kuzei!", "target": "Кузей!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti e vrave?", "target": "Ти ли го уби?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Komisar, mi hiq prangat.", "target": "Комисар, махнете ми белезниците."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "U perpoqa qe mos ti thoja asgje.", "target": "Опитах се да не им казвам нищо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Atehere vrapova, per te kerkuar ndihme.", "target": "Тогава побягнах да потърся помощ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne do shkonim te 100 vjetori i Klubit te Golfit.", "target": "Отивахме на 10-ят юбилеен бал на клуба."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cemre...Ahh!", "target": "Джемре...Ах!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka asgje qe ajo te shqetesohet.", "target": "Няма за какво да се тревожи."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka temperature.", "target": "Няма тепмература."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo...", "target": "Добре, благодаря."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, se do shkoj dhe ne banje. Nga ankthi qe kam... E di ti!", "target": "От притеснението...знаеш. <i>Субтитртите достигат до вас благодарениена Екипа \"Кузей Гюней\" www.viki.com</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "E perdori ate vajze si karrem.", "target": "Използвал е момичето за примамка."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mjaft, Zejnep.", "target": "Достатъчно, Зейнеп."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire, merre kete.**Po vij dhe une.**", "target": "Добре, вземи това. И аз идвам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Vrasesi i tij eshte i panjohur.", "target": "А неговият убиец е неизвестен. Избягал е."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse nuk thua \\\"me beso\\\" kete here?", "target": "Този път няма ли да кажете \"доверете ни се\"?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte faji im.Dhe...", "target": "Вината е моя. И..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zoteri.", "target": "Шефе."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ka pesuar nje atak kardiak.", "target": "Получил е инфаркт."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gunei.", "target": "Гюней."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "*\\\"Dashuria fitoi\\\". Ajo madje i beri shntazh te birit per ta perfunduar ate martese.*", "target": "<i>\"Любовта спечели.\" Тя даже е изнудвала сина си да прекрати сватбата.</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me gjera konkrete.", "target": "С конкретни неща."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti do te shkosh ne publik, kemi 3 muaj kohe. Por nuk po paraqesim nje pikture te besueshme.", "target": "Но не се показваме като надеждна корпорация."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kurre! Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama. Keto jane gjerat qe ata thone.", "target": "Никога няма да приемеш такова нещо, мамо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese e bej kete, do te thote qe jam e nenshtruar.", "target": "Ако го направя, ще излезе, че се предавам. Само ще изглежда така, докато обстоятелствата се променят."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne nuk mundemi... ...te kemi asnje qe te thote qe ti bere nje vendim te pasigurte... ... te pendohet nje fondacion i shenjte si martesa.", "target": "Не можем.. ... да накараме който и да било да мисли, че сте взела несигурни решения... ...що се отнася до един свещен съюз, като брака. Не!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Akoma brenda eshte Kuzei?", "target": "И Баръш е вътре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nezaket Canay.", "target": "Незакет Джанай."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te marrte dreqi...", "target": "Имам да ти казвам нещо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me degjove? Ishe ti, qe na i solle te gjitha keto gjera.", "target": "Ти си този, който доведе всичко това до тук."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris, mblidhe veten.", "target": "Стой далеч от съпругата ми."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Je mire, bir?", "target": "Добре ли си, сине? Добре ли си? Откриха татко."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Babai eshte ne spital?", "target": "Хайде, Кузей Текиноолу."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo mundesi nuk ekziston.", "target": "Невъзможно е. Няма такова нещо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe une do kisha bere te njejten gje per te.", "target": "И аз бих сторила същото за него."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur ai eshte ne qender te vemendjes, nuk po dyshojne me per babane.", "target": "Докато той е център на вниманието, не привличай внимание върху татко."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ta hedhim prapa cdo gje rreth Ferhatit.", "target": "Да оставим всичко свързано с Ферат в миналото."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ke te drejte.", "target": "Измъкнаха се лесно."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Venus... ...pse nuk telefonova perpara se te vije ketu?", "target": "Защо не се обади преди да дойдеш тук? Мислех, че сме минали тази точка."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare do, Venus?", "target": "Какво искаш Венюс?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Per shkakun tend festa mbaroi.", "target": "Заради теб партито приключи. Но Бурак никъде не ме заведе."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ooo, cfare turpi...", "target": "Оу, срамота..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por ndihem sikur duhet ta bej. Zejnep, te lutem.", "target": "Зейнеп, моля те."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do i them policise.*", "target": "Ти ми кажи къде точно се намира."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde. Mos me prek, hiqi duart!", "target": "Не ме пипай, махни си ръцете от мен!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me degjove? Babai yt nuk mund te duronte me.", "target": "Баща ти не можеше да издържа повече, да.Не можа да понесе, че си спала с..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos me bej te flas me.", "target": "Той те отведе със себе си, защото не можеше да кажеш не на парите на Ферат!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe me cfare ma ktheve ti? Ma ngule perseri dhe perseri thiken mbas shpine.", "target": "Заби ми нож в гърба отново и отново."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Per hakmarrjen tende, dergove mamane time te vdekja.", "target": "Заради товето отмъщение, изпрати майка ми на смърт. Не съм искал някой да умре,Симай."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe une, nuk do te te fal kurre, Kuzei.", "target": "И аз, никога няма да ти простя, Кузей."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do te gjesh paqe per pjesen tjeter te jetes. Do te te bej qe te paguash per te gjitha ato gjera qe me ke bere te kaloj.", "target": "Ще те накарам да ми платиш за всичко, през което ме накара да мина."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde ketu.", "target": "Къде отиваш с чанта в ръка?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mjaft degjova!", "target": "Слушай, виж."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Leviz!", "target": "Върви!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si te deshirosh ti.", "target": "Не е като да сме имали някаква голяма любов с Джемре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ta mbaroj sa me shpejt te jete e mundur. Po i pranoj te gjitha kushtet e tua.", "target": "Приемам всичките ти условия.Но не подавай жалбата до прокурора."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ne fund ai mori ate cfare meritonte.", "target": "Не можах аз да му го дам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe ti, gjithashtu. Te lutem. Te jam shume mirenjohse asgje e keqe nuk te ndodhi.", "target": "Благодарна съм, че нищо лошо не ти се е случило."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mama, ishte vendimi im.", "target": "Но беше моя идея. Аз ти я подхвърлих."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe shikoje, sa e trishtuar qe je tani.", "target": "Исках да те предпазя от опасности."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ta ndryshoj vete.", "target": "Без значение как."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka asgje per te folur.", "target": "Има много."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund te qendroj me e qete. Dua te therras per dashurine qe kam per ty pa pasur frike nga askush.", "target": "Искам да изкрещя любовта си към теб, без да се страхувам от никого."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko, mos bej keshtu.", "target": "Не го прави, поставяш ме в трудна ситуация."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti me do shume.", "target": "Много ме обичаш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe atehere do ecim se bashku ne rrugen tone.", "target": "Днес ще говоря с Баръш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo nuk eshte e mundur.", "target": "Виж...Колко пъти съм ти казвал?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Akoma se ke pare pengesen.", "target": "Ще видиш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mendova se ferri u lirua naten e djeshme. Znj.", "target": "Защо не си си изсушил хубаво косата?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e degjova dot se cfare tha per te.", "target": "Скараха се, трябваше да ги чуеш. Викаха и крещяха."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse je kaq zemerak?", "target": "Ти каза, че Бану е излязла рано, а аз току-що се прибрах."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai nuk na shfaqi as nje te dhjeten e meshires qe i shfaqi Kuzeit.", "target": "Той е причината за всички тези проблеми."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe keshtu do te ndajne punet.", "target": "Извикайте майсторите да го погледнат."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "S'ka gje. Mos pyet, me mire.", "target": "Значи кошмарът се е завърнал."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sepse e thashe si nje fjale te momentit.", "target": "Защото го казах в не подходящ момент."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Vetem e thashe.", "target": "Просто го казах."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe une pranova.", "target": "И аз приех."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe e bera.", "target": "И го направих."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por nuk mund ta bej.", "target": "Но, не мога да го направя."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shpresoj mos ti kete ndodhur gje Xhaxha Samiut.", "target": "Надявам се, че не се е случило нещо лошо с чичо Сами."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gunei?", "target": "Гюней?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko Cemre, e di qe u martove me Barisin vetem qe te me zhdukje mua, por une nuk do te lejoj, me degjove?", "target": "Виж, Джемре! Знам, че се ожени за Баръш, само за да ме ядосаш, ноняма да те оставя да стигнеш толкова дале, чу ли ме?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do te lejoj qe te me torturosh,**pas gjithe atyreve qe kemi kaluar!**", "target": "Няма да позволя да ме измъчваш с това! След всичко, през което сме минали!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sa do ja thosha lajmin e mire.", "target": "Дойдох да й кажа добрите новини."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "I gjori, dukej shume i frikesuar.", "target": "Бедният, звучеше много шокиран."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do pranoj.", "target": "Не го приемам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hush...", "target": "Шшшш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ndiqe gishtin tim.", "target": "Следете ми пръста с поглед."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ike me te vertete, e?", "target": "Ти не напускаш наитина, нали?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si e ke babain?", "target": "Как е баща ти?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet.", "target": "Ще поговорим."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Erdhi ketu dhe me tha cdo gje me detaje.", "target": "Дойде и ми разказа всичко в детайли."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk thame \\\"neser do te jete ndryshe, do te filloje nje jete e re\\\"?", "target": "Не казахме ли \"Утре ще бъде различен ден, ще започнем нов живот\"?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po ben ndonje kerkim?", "target": "Правиш проучване ли?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Identifikimi i shenjava te gishtave te djegur varet nga shkalla e djegies.", "target": "Пръстовите отпечатъци на изгорена ръка зависят от степента на изгаряне."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Oh, sa shume gjera qe paska per te ftuarin e viles.", "target": "Ох, толкова много неща има в тази къща за гости. Нямаме нужда от това."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Sa kushton?**- S'eshte nevoja.**", "target": "- Колко?- Няма нужда. - Ще платя, колкото и да струва.- Няма нужда."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zhduku ti, mos mi ngrij nervat.", "target": "Много добре чух какво ми каза."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mama, te lutem mos. Dhe ti, cfare bere qe ta bindje?", "target": "И какво направи, за да я убедиш?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te kercenoi?**", "target": "Нищо не е направил мамо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo eshte me e mira per te gjithe ne. Cemre, asnjeri nuk mund te beje**dicka qe ti s'do ta besh.", "target": "Джемре, никой не може да те накара да направиш нещо, което не искаш. разбра ли?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po. Sepse duhej ta gjeja ate.", "target": "Защото трябваше да го намеря."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare arme?", "target": "Нямам оръжие."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si e shpjegon qe ishe afer skenes se krimit?", "target": "Как ще обясните, че бяхте близо до местопрестъплението. Последвах сина си."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos fol, mos e lodh veten.", "target": "- Гюней!- Татко!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhoma 118.", "target": "- От къде?- От тук, господине."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka dasme ketu!", "target": "Тук няма сватба! Как е възможно?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare bere keshtu?", "target": "Какво направихте?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde, shko tani!", "target": "Хайде да тръгваме вече!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Doni t'ju coj une?", "target": "Искате ли да ви закарам?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ah...", "target": "Ъх.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Bukur, apo jo?", "target": "Хубаво е нали?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti je shume e bukur.", "target": "И ти си много красива."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare ka ndodhur?", "target": "- Какво има?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te dua...", "target": "Обичам те. Обичам те."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Duart i kam... te ftohta.", "target": "Ръцете ми, виж..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne rregull.", "target": "Става."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Per lumturine...", "target": "За щастието..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si shkoi?", "target": "Как беше?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund te preknim apo te shihnim ne sy njeri tjetrin...", "target": "Нито ръцете ни се докосваха, нито очите ни."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si u arratisen dhe u martuan?", "target": "Как успяха да избягат и да се оженят?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ta shohim kush do te luaje me tjetrin.", "target": "Ше видим кой с кого ще си играе."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te thashe cfare dija.", "target": "Казах каквото знаех."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sepse Xhemreja do te martohet dhe ajo nuk do te jete nje problem midis teje dhe Kuzejit.", "target": "Защото Джемре ще се омъжи и няма да пречка за теб и Кузей."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sot ne nje ceremoni sekrete.", "target": "Днес на закрита церемония."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse eshte nevrikosur kaq shume Gyneji?", "target": "Защо Гюней е така зъл?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk dua te flas per kete teme.", "target": "Не желая да обсъждам повече това."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me shpjego gjithcka.", "target": "Обясни ми."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zejnep, shiko...", "target": "Виж, Зейнеп.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ehh, si thua?", "target": "Е, какво да правим?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Telfonin e ka te fikur.", "target": "Телефонът е изключен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shkoi ne pune.", "target": "На работа."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Tani kasaforta eshte e hapur.", "target": "Сега сейфа е отворен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kush e ka ndaluar?", "target": "Кой го е забранил?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Qe tani!", "target": "Веднага!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai e do shume Xhemren.", "target": "Той много обича Джемре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ishalla... Te jene te lumtur...", "target": "Дано..Да бъдат много щастливи..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe sepse qe tani Ferhati nuk do te jete i afte te perdore Simain. Ai do te kerkoje per nje menyre te re per te komikuar.", "target": "А и от сега нататък, Ферат няма да може да използва Симай за примамкаи ще търси друг начин да се свърже с него."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua te them, nuk ke ngrene fare dhe do te te beje keq.", "target": "Нищо не си яла, ще ти навреди."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe une te besoj.", "target": "Вярвам ти."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por une...", "target": "Но аз..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse me shikon ashtu?", "target": "*Защо гледаш така?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dil qe te behem gati.", "target": "Излез, за да се подготвя."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk bej asgje te tille.", "target": "Няма такова нещо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sikur te kam bere ndonje gje te keqe!", "target": "Сякаш съм ти направила нещо лошо!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me deyrove, Zot!", "target": "Признателна съм ти, Боже!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Beje te harroje gjithcka qe ka kaluar.", "target": "Помогни й да забрави всичко, през което е преминала."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por nese ke gjera per te ndare, jam gati te degjoj.", "target": "Но ако имаш какво да споделиш, аз съм тук да те изслушам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ler rehat, komisar!", "target": "Остави ме на мира, комисар!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti mendon se je i vetmi qe po vuan?", "target": "Мислиш си, че си единственият наранен, синко?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mendon se une nuk mund te humbas asnje?", "target": "Мислиш, че аз не мога да загубя никого?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ndoshta...kam humbur gruan qe desha.", "target": "Може би... съм загубил жената, която обичах.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Prandja arrij ta shoh tenden.", "target": "Затова, все още, мога да видя твоята."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shume! Nuk kishim asgje tjeter.", "target": "Нямахме си нищо друго."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Merr lajmin... dhe gjithcka zhduket.", "target": "Съобщават ти... и всичко изчезва. Всичко свършва в един момент."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kam pare shume, cfare duhet te bejne ata?", "target": "Видял съм много, какво трябва да направят те?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pasi gerat kalojne, nevrikosesh me veten tende! Nevrikosesh shume!", "target": "Когато нещата преминат, ще се ядосаш на себе си!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Prandaj sot, doja shume ta kapje dasmen!", "target": "Затова днес толкова много исках да спреш сватбата!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te dashurosh dike me te vertet... ...do te thote te jesh i lumtur me lumturine e saj. Dhe ti...", "target": "Да обичаш някого истински... означава да си щастлив заради неговото щастие."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Koha e ka kete fuqi.", "target": "Времето има тази сила."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse nuk je me ata, bir? Pse rri ulur ketu?", "target": "Ти защо не си с тях, синко?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo eshte arsyeja pse e bera, sidoqofte. Shh! Do na degjojne!", "target": "Така или иначе затова го направих."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne rastin e kundert, jam me i vendosur te fitoj.", "target": "Вече няма да губя. Дори напротив, сега съм по-решен да спечеля от всякога."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Oh Zot, me mbro. Oh Zot!", "target": "Боже мой, пази ме от лоши мисли."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me te vertet, problemet e tyre do te me vdesin. Do me thyejne zemren.", "target": "Наистина, проблемите им ще ме убият.Сърцето ми няма да издържи."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Alo!", "target": "Ало!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si mund te arrije nje njeri ne kete situate?", "target": "Как може човек да стигне до това положение?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare eshte ky testim, oh Zot?", "target": "Какви е това изпитание, Боже?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ke me te vertete nje djale te mrekullueshem.", "target": "Ако бях на ваше място, нямаше да се тревожа."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ju duhet ta kuptoni.", "target": "Трябва да проявим разбиране към него."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Babai ka nje arme.", "target": "Добре, мамо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te pergjerohem, te ikim qe ketu.", "target": "Да тръгваме.Умолявам те, да се махаме от тук."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ta gjejme ate menjehere. Ne rregull?", "target": "Рано или късно ще го намерим."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shpresoj, qe ne mengjes, te me vish prane meje.", "target": "Надявам се, че на сутринта, ще дойдеш при мен натъжена."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do i them une.", "target": "Ще му предам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ose, nese do, mund ta hame ne dhomen tone.", "target": "Или, ако искаш, може да хапнем в стаята ни."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka \\\"por\\\", Xhemre!", "target": "Няма \"но\", Джемре! Ние сме женени!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Qe tani e tutje, duhet te kenaqemi me njeri tjetrin.", "target": "От сега нататък трябва да се наслаждаваме един на друг."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Keshtu duhet te jete. Nuk mund t'ja lejoj vetes nje tjeter skandal. Trego pak meshire per mua.", "target": "В момента няма да издържа повече скандали по мен.Прояви малко милост."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por...", "target": "Хайде, Джемре!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me vone, si thua. Flasim, qe ti te freskosh mendjen.", "target": "Може да се разходим, за да се освежиш.После може да се върнем..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do na e sjellin ketu.", "target": "Ще я изпратят тук.Става ли?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos e prek!", "target": "Не го пипай!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te ka telefonuar mamaja?", "target": "Обаждала ли си се на майка ти? Какво?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Erdhe te me marresh?", "target": "Да ме вземеш ли дойде?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare eshte ajo makina atje?", "target": "Каква е тази кола?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mama me ke falur, apo jo? Do te me marresh me vete, apo jo?", "target": "Мамо, простила си ми, нали?Ще ме вземеш със себе си, нали?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Atehere, mund te kthehem ne shtepi, apo jo?", "target": "Тогава, мога да се върна у дома, нали? Моля те, мамо!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mjaftoi.", "target": "Достатъчно беше."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ke po flas une?", "target": "На кой говоря?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shpetove shume jete njerezish.", "target": "Спасила си живота на много хора."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te lutem, mbaroje kete gje.", "target": "Моля те, нека това нещо да свърши."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne fillim sigurohu qe te pastrosh njerezit qe te ndjekin.", "target": "Първо се увери, че си разчистил хората около теб."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse erdhi, pse iku, nuk e kuptoj.", "target": "Тя защо дойде? Защо си отиде, не разбирам?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk menduam kurre se do te bije ne lojerat e saj.", "target": "Никога не сме си помисляли, че ще паднеш в игричките й."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Na ler.", "target": "Остави ни на мира."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "E shikon kete, zonje e vogel?", "target": "Видя ли тази малка дама?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Por dasma nuk po behej atje.", "target": "- Но сватбата не беше там."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kush the qe erdhi?", "target": "Бану! Кой каза, че е идвал?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, nuk tha gje.", "target": "Не, нищо не казва."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Vetem po i ngaterron gjerat.", "target": "Просто създава хаос наоколо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet te jete e rendesishme kjo firma, meqe u shqetesove keshtu.", "target": "Трябва да е нещо важно щом този подпис така те разтревожи."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Degjova mjaft.", "target": "Достатъчно!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare ndodhi?", "target": "Какво има?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zejenp, te lutem, m'u pergjigj!", "target": "Зейнеп, моля те, отговори ми!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si te iku nga syte, shoku?!", "target": "Как така ти е избягал?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gjithcka eshte e sakte. Z.", "target": "Не...Всичко е наред."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te jem i sinqerte me ty, nuk prisa qe Kuzeji te ishte kaq i suksesshem por...", "target": "За да бъда честен с теб, не очаквах Кузей да успее толкова, но..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne kete menyre, nga fundi te maja, piramida sa vjen e behet me e madhe.", "target": "По този начин, от дъното до върха, пирамидата става по-голяма и по-голяма."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo ishte. Mire, mire.", "target": "Добре, добре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua te them, ai nuk ka shpikur asgje te re.", "target": "Искам да кажа, не е измислил нищо ново. Но изпълни задачата си."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "*Jam i kenaqur qe s'bere dicka te tille.*", "target": "*Радвам се, че не го направи.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Alo, Gyneji.", "target": "Ало, Гюней!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "*Sigurisht qe toka nuk eshte hapur dhe e ka gelltitur.*", "target": "Едва ли земята се е отворила и го е погълнала."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po te them, ka dicka tjeter qe po ndodh, bir! Mama, te lutem.", "target": "Казвам ти, има нещо друго синко. мамо, моля те."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ndoshta... Thjesht nga inati im, ai ka gjetur dike tjeter?", "target": "Просто от омраза към мен, е намерил някоя друга?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte akoma e veshtire ta gelltisesh. *Si mendon Gyneji?*", "target": "Все още е трудно за преглъщане. *какво мислиш Гюней?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mama...!", "target": "Мамо...!** *Mамо.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po beja shaka!", "target": "Невъзможно е подобно нещо да се случи!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire...", "target": "Добре...Добре..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "U lirova nga policia. Hajde dhe me tako sa me shpejt.", "target": "Избягах на полицията.Ела да се срещнем възможно най-скоро."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "E di, apo jo? Ti nuk do te shohesh vdekjen time.", "target": "Няма да видиш смъртта ми."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese ata nuk degjojne asnje lajm nga mua qe sot, do mbarojne pune me nje plumb.", "target": "Ако нямат никакви новини от мен до вечерта, ще довършат работата със собствените си ръце."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te dorezohem, vetem nese me sjell Denisen.", "target": "Ще се предам, само ако доведеш Дениз."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Vetem une dhe ti.", "target": "Само аз и ти."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po i marr keto. Ti po deshe mund te marresh te tjera.", "target": "Взимам това.Лесно можеш да си вземеш ново."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ato thane qe ai ishte atje. Keshtu qe, do kete telefonuar.", "target": "Казаха, че той е бил там.Така че трябва да е звънял."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Atehere Zoti na mbrojti te gjitheve.", "target": "Тогава, Бог да ни пази всичките."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zhduku qe ketu! Gjithcka qe do te bente, do te ishte ndonje skene, bije.", "target": "Всичко, което иска, е да направи сцена, момичето ми."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te shfaqej ne momentin e fundit per te ndaluar dasmen,", "target": "Да дойде в последния момент..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Thote qe te do, por nuk te do fare.", "target": "Казва, че те обича, не те обича."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Bravo i qofte. Je me fat qe ata shkuan ne nj vend tjeter. Eshte nje mrekulli.", "target": "Щастливка си, че са отишли на друго място.Това е повече от чудо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk eshte turp?", "target": "Не е ли срамота?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me shiko! Xhemre!", "target": "Погледни ме!Джемре!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ose do te te rrah.", "target": "Или ще те набия."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te lutem, mos e permend me emrin e Kuzejit.", "target": "Моля те, не споменавай името Кузей отново."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "E ndihmoj une.", "target": "- Добре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Oh, Xhemre!", "target": "Ах, Джемре!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ky femije eshte cmendurisht i dashuruar me ty, Xhemre.", "target": "Това момче е лудо влюбено в теб, Джемре!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire...", "target": "Добре...- Моля те!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Oh! Cfare eshte kjo?", "target": "Какво е това?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me shiko. Qe te shkoje me kete fustan, do ti bej floket ne stilin e Rita Hayward?", "target": "Погледни ме.На фона на тази рокля, какво ще кажеш да ти направя прическа като Рита Хауърд?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos u bej budallaqe!", "target": "За бога!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka me kthim mbrapa.", "target": "Няма връщане назад. Джемре!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk doja ta nderprisja muajin e tij te mjaltit.", "target": "На погрешната страна си, Джан."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk jam ne asnje ane, Znj. Ebru.", "target": "Баръш си е загубил ума."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me te vertete nuk e kuptoj se per cfare po flisni.", "target": "Наистина не разбирам за какво говорите."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur?!! Ai duhej te kishte ardhur tashme dhe te ishte duke pritur per mua.", "target": "Вече трябваше да е тук и да ме чака."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare do nga une?", "target": "Какво искаш?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si...? Babi yt gjeti kujdestarin qe prezantoi Ferhatin me Kuzejin ne burg.", "target": "Баща ти е намерил пазача, който е запознал Кузей с Ферат в затвора."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kete mbremje, gjera shume te keqija do te ndodhin, Gyneji Tekinollu. Baba dhe bir, po vrapojne drejt zjarrit.", "target": "Тази вечер много лоши неща ще се случат юней Текиноолу."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese mendon se ku mund te kete shkuar Kuzeji...", "target": "Ако предполагаш къде може да е отишъл Кузей..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese Ferhati gjen vellane tend, nuk do ta lere te gjalle.", "target": "Ако Ферат намери брат ти, няма да го остави жив."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet te shkoj atje! Do te takohemi atje me vone.", "target": "Ще се срещнем там по-късно.Ще се приготвя в имението."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te kete kamera atje.", "target": "Със сигурност."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Oh!", "target": "Най-накрая дойде."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire! Per dhjete minuta do te behem gati.", "target": "След десет минути ще бъда готов.Готова ли си, мамо?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "E dije? Vetem Xhemreja i ben pershtypje tani.", "target": "Вече само Джемре има влияние върху него."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mjaft, Banu! Xhemreja nuk ka fare te beje me kete!", "target": "Джемре няма нищо общо с това!Проблемът е баща ми!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kete nate do te shkoj me nje zonje tjeter.", "target": "Тази вечер ще излизам с друга дама. Откажи го!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk eshte keshtu. U bere nje Sinaner perpara se c'prisja.", "target": "Превърна се в Синанер по-скоро, отколкото мислех, че можеш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shko drejt 'Sile' nga Stambolli.", "target": "Карай към Шиле от Истанбул."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te gjej une, pastaj.", "target": "Ще те намеря. Добре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gjithcka. Si te ta them?", "target": "Как да го кажа?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ndalo!", "target": "Чакай!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk dua te flas per ate teme, te lutem.", "target": "Не искам да говоря за това, моля ви."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Une jam Hysen Cicek. Babi i Zejnepit.", "target": "Аз съм Хюсейн Чичек, бащата на Зейнеп."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do te hyni?", "target": "Няма ли да влезете?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zejnep!", "target": "Зейнеп!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Shihemi.", "target": "- Довиждане."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Je bere shume e bukur.", "target": "Много си красива."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Burak Catalcali ishte shoku i Zejnepit?", "target": "Бурак Чаталджълъ ли е приятелят на Зейенп?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, s'me ka thene asgje.", "target": "Не, скъпи, нищо не ми е казала."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kam referencen tuaj.", "target": "Имам вашето пълномощие."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jam shume e emocionuar.", "target": "Много се вълнувам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gyneji! Me degjo. Nuk kam shume kohe!", "target": "Слушай ме.Нямам много време!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Aha...", "target": "Аха..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare te tha, bir? Ku eshte?", "target": "Какво каза той, сине?Къде е?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Keni ndonje gje per te na thene?", "target": "- Имате ли да ни кажете нещо?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Prit.", "target": "Чакай малко, приятелю.Чакай."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "E di? Te kujton kjo ere gjaku ndonje gje?", "target": "Тази миризма на кръв напомня ли ти нещо, човече?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese une vdes...", "target": "Ако аз умра... Ако аз умра..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese do ta dija...", "target": "Само ако знаех..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese nuk e leshon Xhemren... nuk do ta mesosh se c'do te ndodhe me vajzen tende.", "target": "Ако не пуснеш Джемре... никога няма да разбереш какво се случва с дъщеря ти."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Merr vendimin dhe terhiqe kembezen! Titrat u sollen te ju nga Erip2 dhe Jona Skrt**", "target": "Вземи своето решение и дръпни спусъка!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Emrin e mamase.", "target": "Името на майка Ви."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris Hakmen.", "target": "Баръш Хакмен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris, me te vertete do te martohesh me mua?", "target": "Баръш, наистина ли искаш да се ожениш за мен?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po, dua.Dua te them vertet e deshiroj.", "target": "Да, искам. Наистина искам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemre, mire je?", "target": "Джемре, добре ли си?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si ishte?Te pelqeu?", "target": "Как ви се струва? Харесва ли ви?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ler te ta shoh ate plagen.", "target": "Дай да погледна раната."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde, Denis.Shkojme te dhoma jote...", "target": "Хайде, Дениз. Иди в стаята си..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zoti te ndeshkofte.", "target": "Дано Господ те накаже."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jam shenja e nje plage te thelle.", "target": "Аз съм белязан с дълбока рана."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Asgje nuk te ka ndodhur?", "target": "Нищо не ти се случи, нали?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Asgje nuk te ka ndodhur?Hajde, hajde, hajde...", "target": "Нищо ти няма, нали? Ела, ела, ела..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ka shume zhurme ne mediat sociale perr luftes mides Kuzejit dhe Gynejiy.(Veriut dhe Jugut)", "target": "Има много слухове в социалната мрежа за войната между Кузей и Гюней."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "SIdoqofte do e nisim me Xhemren.Pas asaj, mund ti pushojme te tjeret nje nga nje.", "target": "Ще започнем с Джемре. След нея, ще уволним и другите един по един."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo mund te vije po deshi.", "target": "Може да дойде, ако иска."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde, shikoje...", "target": "Хайде пак..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk eshte per shkak te Kuzejit.", "target": "Не е заради Кузей."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Babai yt po divorcohet nga une.", "target": "Баща ти се развежда с мен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Tani jam bere barre per ty, Gynei.", "target": "Сега вече съм твой товар, Гюней."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti ishe i vetmi qe u kujdese per mua.", "target": "Вие сте много специален за мен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese i ndodh ndonje gje Kuzejit per shkakun tende,te betohem...", "target": "Ако нещо се случи на Кузей заради тебкълна ти се..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo eshte...", "target": "Човече, тя е моята..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne te ardhmen do te thuash se sa vendim te mire qe bere.", "target": "В бъдеще, ще видиш колко правилно решение си взела."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te kam thene shume here,duhej ta konfirmoje me syte e tu?", "target": "\"Обичай този, който те обича и цени\". Казвах ти толкова много пъти,трябваше ли да го видиш със собствените си очи?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe ai te tha qe s'donte te ta shihte me fytyren, Xhemre.", "target": "А и той ти е казал в лицето, че не те иска, Джемре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Doja te vija dhe te te perqafoja sa me shpejt te ishte e mundur.", "target": "Исках да дойда и да те прегърна възможно най-скоро."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, jo.Mos qendrojme ne shtepi sot.", "target": "Не, не.Да не оставаме вкъщи тази вечер."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde, Xhemre.Te behemi gati atehere.", "target": "Разбира се, разбира се. Хайде, Джемре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Per tu martuar...", "target": "Да се ожениш..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk dua qe te jem me ty.", "target": "Не влизаш в моите планове. <i>Не искам да бъда с теб.</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo tha qe nuk donte qe ti te punoje per ne.", "target": "Говорих с Бану. Каза ми, че не иска ти да работиш с нас."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Nese jo neser, atehere ne nje dite tjeter, Can.- Jo. Ti je asistentja ime.", "target": "- Ако не утре, то някой друг ден, Джан. - <i>Не. </i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti e di qe nuk do ta pelqejne fare. Po nese te them qe nuk me intereson fare?", "target": "Знаеш, че няма да им хареса изобщо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese ti do qendroje ne ate shtepi,me beso... ...nuk do ta pranoja propozimin.", "target": "Ако беше останал в онази къщa, повярвай ми..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Vetem kaq?", "target": "Какво добре?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me falni, Z.", "target": "За мен също."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe une keshtu mendoj. Mos u lodh fare.", "target": "И аз мисля така."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pas atij turperimi...Jemi te detyruar te bejme disa vendime.", "target": "След този позор.... Ние сме принудени да вземем някои решения."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gyneji, per mendimin, nuk duhet ti nxjerresh keto gjera.", "target": "Гюней, мисля, че трябва да говориш направо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet te them qe kemi marre nje vendim qe te mos lejojme qe ti mos te punosh me ketu.", "target": "Трябва да ти кажа, че взехме решение да не ти позволим да работиш тук повече."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Idiote!", "target": "Грубиянка!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mama, kjo...Dhe Cani po punon prapa shpines sone.", "target": "Мамо, тази..... И Джан работи зад гърба ни."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Alo, mama.", "target": "Здравей, мамо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare po thua?", "target": "Какви глупости говориш?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos u shqetesoni.", "target": "Той е на първо място."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si e kishte emrin ai djali?", "target": "Да очистм този лешояд."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Faleminderit shume. Po vij.", "target": "Добре, благодаря."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me krahe te lehte.- Faleminderit.", "target": "После ще си тръгна. -Добре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare eshte kjo?", "target": "Какво става?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ose pij, derrmohu, qaj.Ngrihu kunder atyre qe ke humbur.", "target": "Добре, пий, чупи, плачи. Протестирай срещу това, което си изгубил."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te dua shume.", "target": "Толкова много те обичам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do presim.", "target": "Добре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "17 Tetor.", "target": "Е, кога ще е годежът?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Pse nuk erdhi Zejnepi?- Sepse nuk e ftova.", "target": "Разследването започна. -Зейнеп защо не дойде?-Защото аз не я поканих."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- S'ka njeri ne shtepi?- Jo.", "target": "-Никой ли няма?-Не."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kemi edhe njeriun tone mes njerezve te Bekirit. Telefonat po pergjohen.", "target": "Ние постоянно го следим."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Naten e mire.- Naten e mire.", "target": "Бог да те поживи."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet te kesh frike.", "target": "Северната буря!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Lere ne vend.", "target": "Остави го!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sepse e ka bere Xhemreja, dhe jo Kuzeji.", "target": "Мен ме няма. Защото Джемре го е направила, не го е правил Кузей."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Hoqa dore nga gruaja qe doja vetem per vellane tim.", "target": "Мери си приказките. Отказах се от жената, която обичах заради брат си."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ler, or burr. Me ler. Me ler, or burr.Me ler.", "target": "Остави ме, човече. <i>Пусни ме.</i> <i>Остави ме, човече.<i>Остави ме.</i></i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare po ndodh?Mjaft.", "target": "Какво ви става, момчета?Достатъчно."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko, mamaja dhe babai po divorcohen. Babai me te cilin je krenar.", "target": "Погледни, мама и татко се развеждат."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "S'ka asgje, mos kini merak.Ceshtje familjare.", "target": "Няма нищо, спокойно.Семейни въпроси."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po divorcoheni ti dhe mamaja?", "target": "Ти и майка се развеждате?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te mbaj fjalet qe ju kam thene.", "target": "Ще спазя обещанието, което ви дадох."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kam nje llogari te hapur per ju, ta kam thene qe nga fillimi.", "target": "Ще ми помогнете ли, моля ви? Имам отворена сметка за теб, казах ти го от самото начало."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mama, po flet sikur e ke pranuar kete gje.", "target": "Мамо, говориш така, сякаш ще го приемеш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo po perpiqe te marre hakun nga une.Dhe do t'ja dale mbane nga Barisi.", "target": "Опитва се да ми отмъсти.И ще успее заради Баръш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kete shtepi, kete luks, parate, fuqine... ...tende ne kompani.", "target": "Просто ще загубиш всичко. Тази къща, лукса, парите, властта... ...мястото си в компанията."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do ta lejoj.Po ta them! Hajde. Ngrihu!", "target": "Няма да го позволя.Казвам ти го."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese humben Banune, do humbesh gjithcka.Me degjove?", "target": "Ако загубиш Бану, ще загубиш всичко."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e ke luksin e humbjes.Nuk ke te drejte.", "target": "Нямаш право да го правиш. Не можеш да си позволиш лукса да изгубиш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Je e sigurt qe nuk e the atesepse je e nevrikosur me Kuzejin?", "target": "Сигурна ли си, че не си казала това, защото си ядосана на Кузей?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemre donte ta shpejtonte dasmen.", "target": "Да. Джемре иска да избързат със сватбата."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo do te thote se ata e kane vendosur me perpara.", "target": "Това означава, че те са имали основи от преди."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do dorezohesh per dike qe do?", "target": "- Какво мога да направя? Ще се откажеш ли от човека, който обичаш?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Miremengjes.", "target": "Добре дошла."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Pese.- Pese.", "target": "- Пет броя."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Te befte mire.- Faleminderit.Pese cope, mjeshter.", "target": "- Да ви е сладко. - Благодаря."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte mire.", "target": "Как е Кузей?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kush mendon se je?", "target": "Ти коя си мислиш, че си?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet te jesh e turperuar!", "target": "Това, което правите е срамота."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ebru, do ta pengoje kete martese.", "target": "Г-жа Ебру ще попречи на тази сватба."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do ti kthej fjalet mbrapsht.Cfare do te besh?", "target": "А аз няма да си върна думите назад.Какво ще направиш?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Me ler!- Cfare do te besh?", "target": "-Остави ме!-Какво ще направиш?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me vjeq keq per te.", "target": "И на мен ми е жал за нея."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Qe nga fillimi qe vendose te divorcohesh prej meje... ...dhe deri ne fund... ...nuk ka asnje fjale te cilen mund te ma thuash.", "target": "След като реши да се разведеш с мен..... ....и накрая го направи.... ....вече няма какво да ми казваш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk kuptova asgje.Cfare ndodhi?", "target": "Не разбрах и думичка.Какво се е случило?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Lere ta nxjerrin inatin e tyre.", "target": "Остави ги да се удавят в собствената си омраза."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te martohem pavaresisht cdo gjeje.Leri te me ndalojne njehere.", "target": "Всичко това е от злоба. Нека да ги видя как ще предотвратят това."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po shoh se tubacionet e paqes po digjen.", "target": "Виждам, че лулата на мира е запалена."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sigurisht qe nuk duam te humbim kohe.", "target": "Разбира се, не искаме да губим време."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe nuk duhet te provoj veten tek ty.", "target": "И, че не трябва да ти се доказвам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk je e pergjegjshme per veprimet e atij djalli.", "target": "Ти не си отговорна за злите му дела."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por duhet te te genjeja.", "target": "Но трябваше да те излъжа."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do te harroj asgje.", "target": "Не мога да забравя нищо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Babai yt dhe une beme pak muhabet naten e djeshme.", "target": "С баща ти имахме малък разговор онази вечер."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pershendetje, me krahe te lehte te gjitheve.", "target": "Здравейте, спорна работа на всички."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jam e re.", "target": "Нова съм."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te pashe edhe te dita e hapjes se Makares, gjithashtu.", "target": "Видях ви при откриването на Макара."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua te them, do vij perseri.", "target": "Искам да кажа, ще дойда пак."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shitesir e grurit ne Adapzari na derguan nje mesazh ku thoshin \\\"Ne jemi me ju\\\".", "target": "Зърнопродавачите от Адапазаръ ни изпратиха съобщение \"С вас сме\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Barisi telefonoi perpara se te futeshe per tu lare.", "target": "Баръш ти звънеше преди да влезеш под душа."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cem.", "target": "Джем"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai nuk telefonoi fare, mama.", "target": "Той въобще не ми се обади, мамо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti do te jesh e lumtur pavaresisht cdo gjeje.", "target": "Ще бъдете щастливи, напук на всички."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te kaloje, shiko, do te kaloje.", "target": "Ще мине.Виж, мина."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shume mire, or burr. Te lumte.", "target": "Браво, човече!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare tjeter mund te beje?", "target": "Какво друго може да направи?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kete po them edhe une.", "target": "Това е, което казвам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Ne 13:15, apo jo?- Po.", "target": "-В 1:15 е, нали?- Да."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Vajza ime e bukur.", "target": "Красивото ми дете."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Atehere do te te quaj budallaqe.", "target": "Ще стана от масата. Тогава ще те нарека глупачка."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti e di.", "target": "Ти си знаеш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te vonohemi.", "target": "Ще закъснеем."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ndoshta, je bere shume e thjeshte.Cfare ndodhi?", "target": "Виж, може би стана прекалено обикновена."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pastaj shkova dhe thashe qe e bera une...", "target": "Можех да го убия."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por do te shihemi pas muajit te mjaltit. Xhemre...", "target": "Но ще се видим след медения месец. <i>Джемре...</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Qe mos te te ngeli brenge, telefonoji Kuzejit.", "target": "Не го задържай в себе си, обади се на Кузей."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "U poshteruam.", "target": "Унизи ни."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe ti komisar, nuk do t'ja shohesh fytyren sa kohe te jesh rreth meje.", "target": "А ти, комисарю, няма да видиш лицето му, докато си около мен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ke as patente, mor burr.", "target": "Ти дори нямаш шофьорска книжка, човече!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kush eshte?", "target": "Кой е?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gyneji ... Nuk do pres te ndodhe ndonje mrekulli.", "target": "ГЮНЕЙ ... <i>Не искам да чакам чудото да се случи.</i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mirupafshim.", "target": "Довиждане."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Zyra e regjistrimi Kartal.- Vertete?", "target": "- В Гражданското в Картал. - Наистина ли?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pergjigja e pyetjes eshte... po.", "target": "Отговорът на въпроса е ... да."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gyneji, me the qe ishte ne Kartal, por dasma nuk eshte ketu.", "target": "Гюней, ти ми каза, че ще бъде в Картал, но сватбата не е тук."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "los chicos quieren echar una partidita de padel ese juego de pijos", "target": "Има туит че иска да направят Елза лесбийка"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "TANTO PARA ELEGIR EL SITIO Y EL DOMINGO PERFECTO", "target": "ДА НАПРАВЯТ ЕЛЗА ЛЕСБИЙКА!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "¡¡¡PUES LAS ANULAS CON LOS COJ....!!!!!", "target": "НЕ МЕ ИНТЕРЕСУВАТ ДОРИ ДА ОТИДАТ В АДА!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "SOMOS LOS JAGGERS", "target": "НЕ МИ ПУКА"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "VAMOS AUNQUE SEA A LAS CONEJARAS O A LAS ALLANADAS", "target": "По дяволите не ми се ходи да пиша договор"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Y RESULTA QUE OS VAIS A PONER A PEGARLE A LA PELOTITA yo que tú, le quitaba la tarjeta amarilla", "target": "ЩЕ ИМ СЕ НАДВИСЯ НА ГЛАВАТА НА ЛГБТ Не плачи, всичко е наред. Гласа на Ханс не е гей"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "\"What's your favorite color?\" or \"How old are you?\"", "target": "\"Кой е любимия ви цвят?\" или \"На колко години сте?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "E dua shume.", "target": "И все още го искам и то много."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te femija jone. Gunei, te lutem, dua te rri vetem.", "target": "- Нашето бебе- Гюней, моля те, искам да съм сама."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te te vij turp.", "target": "Засрамете се."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese eshte e thene kam frike se do mbaroje.", "target": "Страхувам се, че магияата му ще изчезне ако проговоря\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Telefonin e kishe te fikur. Epo...", "target": "И телефонът ти беше изключен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare eshte kjo?", "target": "Айде сега, даже майка ти не ми мрънкаше така."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Faleminderit. - Po shkoj te fle.", "target": "Благодаря ти. .Ще си лягам тогава."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "I thashe qe e dua.", "target": "Казах й че я обичам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "U shumezova, nuk e di. Por, dua te them, shkova diku dhe u ktheva... Nuk e di ku ishte ky vend...", "target": "Не знам дали сега сърцето ми по-малко боли... .. не съм сигурен дали олекнах или натежах, но бях в съвсем друго царство.... ..И аз не знам къде."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur une po perpiqem te hedh nje hap mbrapa... ...ndersa po perpiqem te arratisem, po vrapoj drejt asaj.", "target": "Хем искам да направя крачка назад.. Хем колкото повече искам да избягам, толкова повече ше оказва, че тичам право към нея."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo me tha vetem koken dhe une i fotogravofa vetem koken. Nuk me tha qe e kishte per vizen.", "target": "Вика снимка на лице и аз й я направих."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Ma jep ate, dhe merr kete.", "target": "А ти вземи това."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Avash!", "target": "- Я внимавай!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "S'ka nevoje, s'ka nevoje, po ikja tani.", "target": "Аз и без това си тръгвах. Докъде бях..Ще ти звънна през уикенда."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ka qene nate e kendshme, e shoh.", "target": "- Беше ли приятна вечерта?- Опитах се да убия скуката."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Znj. Ebru.", "target": "Г-жо Ебру..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po. Po shkoj atje te flas me te per biznesin.", "target": "Отивам при него да поговорим подробно."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk munda te flija shume.", "target": "Не можах да спя много..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt", "target": "- Добро утро.- Добро утро."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Une vetem e ndjeva dhe e shkruajta.Nuk do te thote asgje.", "target": "Просто ми се пишеше и затова. Не ме баламосвай."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Atehere e pe ne kompani.", "target": "Мамо, замръзвам, да ти звънна после?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ma jep mua.", "target": "- Дай ми това.- Ние ще се оправим бате."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk dua te shkoj fare.", "target": "Но трябва."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos humb shume kohe me ta. Fale Zotit qe kam akoma tre tezga.", "target": "- Слава Богу че имам трите сергии.- Имаш една."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese mendon se nuk mund ta ndihmosh ate...", "target": "Искам да кажа..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Po flije?", "target": "Да, но се радвам, че ми звънна."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk dua qe ti te kesh mbiemrin tim.", "target": "- И аз не си умирам да го нося също."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te te ndihmoj derisa te gjesh nje pune.", "target": "Не се тревожи за това."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe nuk me the qe te gjeja nje pune sa me shpejt te jete e mundur?Dhe te qendroj me kembet e mia?", "target": "Не ми ли каза ТИ да си намеря работа, колкото се може по-скоро и да си стъпя на краката. Ето това правя."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris? Jo, eshte ne zyre me Znj.", "target": "Той е в кабинета с Г-жа Ебру."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai as nuk kishte kohe te fliste me Burak Catalcali. Edhe Banuja eshte me problemet e saj.", "target": "А колкото до Бану, тя си е заета с нейните си проблеми."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po ju ftojme te rajoni, t'ju pyesim disa pyetje per nje hetim.", "target": "Искаме да Ви зададем няколко въпроста, свързани с разследване. - За какво става дума?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka gje, mama.", "target": "Ще им отговоря на каквито въпросите имат."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shihemi, e dashur.", "target": "-Какво става, Баръш?- Не се паникьосвай."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gul, a ma sjell pak kompjuterin?", "target": "Беше в кабинета ми, мисля."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po. Qendro me te kur te jape deklaraten, mire?", "target": "Да, гледай да си там като му взимат показания, чу ли?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire, falemindeirt. Mirupafshim.", "target": "Добре, благодаря."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kishin nje mbledhje biznesi.", "target": "Те имаха делова среща."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, faleminderit.", "target": "Не, благодаря."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk te thash ti renditje keto revista sipas dates?", "target": "Не ви ли казах да наредите списанията по дата?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Aynur hajde pak ketu, per ate Zot.", "target": "Айнур ела тук за малко. Боже Госпиди!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Ka shkruajtur nje \\\"tweet\\\"?", "target": "- Тя ли е написала съобщение?- Прочети го. Какво казва?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sa e lumtur do jete me Z.", "target": "Гледай, колко сигурно е щастлива с Баръш..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Vertete?", "target": "- Разбира се."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare arsye kishte?", "target": "Защо пък?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Vajze, ngriu dhe ti. Hiqe ate nga dora.", "target": "Размърдай се, Остави тоя телефон."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire. Hajde.", "target": "Така си й помислих."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, mos u shqeteso.", "target": "Не, не се тревожи."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe ti.", "target": "Ти също."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mama...", "target": "Мамо?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare po thua? Mos u bej budallaqe?", "target": "Не говори глупости."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do qendroj te tezja jote per disa dite...", "target": "Ще остана в леля ти няколко дни,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos u shqeteso, bir.", "target": "Не се безпокой, сине."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sikur te mos mjaftonte... ...me quajte vete kerkuese.", "target": "И като това да не беше достатъчно, ме наречеи че \"все се уреждам\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire. Shiko.", "target": "Добре, но виж сега.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por nuk do them asgje vetem per mos te te merzitur ty.", "target": "Но думичка не казвам, само и само да си спокоен ти."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare shikon ketu te mjetet lundruese. Cfare do te thuash \\\"lundruese\\\"?", "target": "-- Tова, което виждаш тук са \"плаващи активи\"- Какво значи \"плаващи\"?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "\\\"Fjalori i Tregetise\\\"", "target": "- \"Спрваочник за търговски думи\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne fakt, ata jane ne nje problem...", "target": "Точно ТЕ са в беда. Майка и син, изпразнили са компанията отвътре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare... cfare do te thote \\\"e boshatisen kompanine nga brenda\\\"?", "target": "Какво имаш впредвид, че са изпразнили компанията отвътре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Prit dhe do ta shohim. Do perpiqem ta bej te punoje.", "target": "Може някак си да съм ти в помощ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo.", "target": "Айде, Комисарю..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Buraku erdhi te me shihte. E prisje ti?", "target": "Очаквахте ли го?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "As nuk me erdhi ne mendje.", "target": "Искам да кажа, че даже не си й помислих такова нещо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Besoj se as gruaja jote.", "target": "Мисля и жена Ви"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ishte mbledhje sekrete, vetem jo e planifikuar.", "target": "Не беше някаква тайна, а просто непланирано среща. Това е всичко."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne rregull.", "target": "Нямам повече въпроси."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur degjoi se u gjet nje arme te makina e Burakut, u frikesua.", "target": "Тя се уплаши като чу , че оръжие е намерено в колата на Бурак. Сега се колебае."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "As Stivi Njukamb dhe as Melda Yalgin nuk ishin atje.", "target": "Нито пък Стийв Нюкам, нито Мелда Ялгин беше там."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po na vonojne, Baris.", "target": "Но как така?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo situate eshte me te vertete turp.", "target": "Това което направиха е недопустимо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me bene presion, por nuk moren gje.", "target": "Добре сме ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti...", "target": "Ти?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos fol, mire.", "target": "Млъкни, добре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Asnje nuk erdhi ne mbledhje.", "target": "Защо никой не дойде на срещата?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do shkojme te kompania.", "target": "Не отиваме във фирмата."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kam ardhur disa here. Nuk ishe ketu. Isha ne fabrike.", "target": "- Няколко пъти идвах тук и не можах да те намеря.- Бях във фабриката."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Si e binde? Venusi thjesht po nxjerr gjepura per te turbulluar ujrat.", "target": "Как я убеди?- Венюс просто бълва безмислици да ни мъти водата."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Isha nje here te shtepia e Burakut dhe erdhi Venusi.", "target": "Веднъж Венюс дойде у Бурак и аз бях там."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Thote vetem gjepura.", "target": "Тя и без това е пълна глупачка."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte e vertete.", "target": "Вярно е."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me krahe te lehte. Faleminderit.", "target": "- Благодаря."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do sillte shume fitime ne fillim.", "target": "Носеше страхтотни печалби първоначално."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "100 Milion Dollare.", "target": "100 милиона долара."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk kam asnje.", "target": "Нямам си никого."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sigurisht, do bej dicka para audicionit.", "target": "Разбира се, ще направя нещо преди ревизията"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese ne kete kompani dikush po ben pune sekrete...", "target": "Ако има хора в тая компанип, които вършат незаконни неща зад гърба ни...."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Liria ime nuk ka te beje me njerezit e kesaj kompanie.", "target": "Моята свобода не зависи от хората в тая компания."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire, do flasim me vone.", "target": "Ще говорим по- късно."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nga po vini?", "target": "Откъде идвате?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "U ndje pak semure.", "target": "Тя се почувства малко зле."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo marreveshje duhet te firmoset para fundjaves.", "target": "Това споразумение трябва да се подпише преди уикенда."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris. Eshte Stivi ai qe do hedhe firmen atje.", "target": "Стийв е този, който ще се разпише там."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ose do te te nxjerr me force. Per here te fundit, po te pergjerohem.", "target": "- Или със сила ще те изритам- За последен път, Много ви се моля."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shihemi me vone. Zoti qofte me ty.", "target": "-Чао за сега.- Бог да е с теб."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare po ndodh?", "target": "Какво става?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Faleminderit, mami.", "target": "Благодаря ти, майче."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Barisi eshte shume i lodhur, sidoqofte.", "target": "Баръш е много уморен и без това. Не е мигнал от миналата нощ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mireserdhe. Cfare ka qe nuk shkon?", "target": "- Добре дошъл.- Нещо лошо?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- E marr une.", "target": "- Дай ми го- Няма нужда"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po me merr ne pyetje?", "target": "Разпитваш ли ме?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cemre, shiko...", "target": "Джемре, чуй... Просто недей, чу ли?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do e lere.", "target": "Сега тя няма да ме послуша."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe hodha vetem nje sy ne internet.", "target": "И само бегло можах да хвърля поглед на интернета."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Fatkeqesisht, nuk jam une marresi i atij mesazhi. Nuk eshte asnje.", "target": "- За съжаление, не аз бях повода за това съобщение.- Никой не е."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata nuk humben kohe dhe e bene lajm.", "target": "Те не се забавиха въобще да го сложат в новините."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk me intereson nese te mbaroi bateria. Isha i shqetesuar per ty.", "target": "- Изтощи ми се батерията, какво да направя?- Пет пари не давам, че ти е паднала батерията."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Kuzei... Mos me shtyj me Mjaft. - Baba.", "target": "- Кузей,,, Престани да ме насилваш..- Татко."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ta dish, me kalimin e kohes.", "target": "Ще разбереш, след известно време."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare ke?", "target": "Какво сега?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos i merr ato celesa. Do jem mire.", "target": "Не взимай тия ключове с теб."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do kemi nje problem pa asnje parsye!", "target": "Ще си имаме без причина проблем."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund te fle derisa te vish ne shtepi!", "target": "Няма да заспя докато не се прибереш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare ndodhi, pse ndryshoi mendje?", "target": "Какво стана? Защо той си промени решението?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "-Vetem nje baba kemi ne. Mos u bej merak se do kem kujdes.. Vazhdo...", "target": "Не се тревожи, ще внимавам. тръгвай...Нега Бог да те пази."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Stabilizohu njehere se ku i dihet ndoshta vij edhe per vizite.", "target": "Кой знае, може да дойда да те посетя, когато се устроиш. Ще те чакам, татко."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pra po le cdo gje mbrapa.", "target": "Значи оставяш всичко зад себе си."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te thashe beje per Xhemrene. Te thashe \\\"ne qofte se ti vertete e do ate\\\"...", "target": "Казах ти, че е заради Джемре.Казах ти \"Ако я обичаш\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Djali po niset per rruge.", "target": "- Татко моля те."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Une nuk duhet te kisha nderhyre mes ju te dysh.", "target": "Не трябваше да заставам между вас."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzeji une as nuk i thashe asaj qe ti i telefonove.", "target": "Кузей, аз дори не й казах, че ти звъня."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare eshte bere eshte bere. Kuzeji do te nise nje jete te re tashme.", "target": "Каквото станало, станало.Кузей започва нов живот."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Qetesohu tani. Por shiko edhe ajo seshte e qete dhe e lumtur.", "target": "И тя съжалява много, и е нещастна."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por asgje me shume se kaq.", "target": "Нищо повече.Хайде, синко!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sidomos Xhemreja.", "target": "Особенно Джемре."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe do te vazhdoj te vuaj.", "target": "И ще продължавам да търпя."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nga mund ta dish se cfare po vuaj une?", "target": "Как би могъл да знаеш през какво минавам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "A nuk je ti i vetmi qe po me perdor mua kunder familjes tende duke me mbajtur te martuar me force?", "target": "Не беше ли ти, този, който ме използва срещу семейството си, като ме насили за този брак. Не продължаваш ли да ме държиш тук за своя полза."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te lutem.", "target": "Моля те! Баръш, моля те."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Oh, po...", "target": "Ааа, вярно..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "U nevrikosa shume duke menduar per te.", "target": "Много се ядосвам, когато мисля за това."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Apo kemi?", "target": "Или не сме?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Humbi punen, ne fund te fundit.", "target": "В края на краищата загуби работата си."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Bagazhin e ke te hapur, hajde.", "target": "- Млъкни. Багажника е отворен, хайде."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pervecse, nuk kam pune tjeter per te bere. - Hajde...", "target": "Освен това, нямам работа, благодарение на теб."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet te shkoj... ...diku.", "target": "Трябва да отида... ...до едно място."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "I thashe lamtumire atij.", "target": "Аз се сбогувах с него."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo grua do te germoje te shohe se cfare fshihet mbrapa asaj perralle Hirusheje.", "target": "Тази жена иска да изрови информацияза това, какво се крие зад историята на Пепеляшка."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Emri i asaj eshte Esra Gulsan.", "target": "Името й е Есра Гюлсан."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe nese e mesojne per Xhemren dhe Kuzejin... ...do ishte si nje ferr. Prandaj, ki kujdes.Mos i ler te marrin ne dore.", "target": "А, ако разберат за Джемре и Кузей... ... това ще доара ада на главите им.Затова, бъди внимателна."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Vellane e Gynei Tekinollu.\\\"", "target": "\"Обаче Джемре обича Кузей.Братът на Гюней Текиноолу.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Mbase nuk do ta degjosh kete por... ...para ca minutash telefonoi nje burre qe quhej Baris Hakmen.", "target": "- Може би няма да искаш да чуеш това, но... ... преди малко онзи мъж, Баръш Хакменми се обади."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mireserdhe.", "target": "Добре дошли."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Gynei.", "target": "- Гюней."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare do te thuash?", "target": "Какво имаш предвид?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "-Miremengjes.", "target": "- Добро утро."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne rregull, shume mire.", "target": "- Ще потичам. Добре, хубаво."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Faleminderit. - Asgje.", "target": "- Благодаря."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po shkoj te shoh se si jane punet.", "target": "Отивам до имението."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne duhet qe te akomodohemi.", "target": "Загубихме много време в отлагане."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Deri athere ti mund te qash.", "target": "Ще дойда довечера да те взема."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "-Miremengjes Can . -Miremengjes, si je?", "target": "- Добро утро, Джан."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kapa Burakun duke u marre me sirtarin e Gyneit.", "target": "Какво става? Хванах Бурак Чаталджълъ да се бърка в шкафа му."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti duhet qe ta kapesh avionin.", "target": "- Не ме интересува."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Keshtu qe ti nuk mud te ikje pa me thene mirupafshim. Do te filloj te qaj! Boll fole kot.", "target": "Значи не можеше да заминеш без да се сбогуваш?Ще се разплача!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "A te tha mirupafshim? Ai me mori naten e kaluar.", "target": "Сбогува ли се с теб?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire, te pakten e beri nje gje per te qene.", "target": "Добре, поне това е направил."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Zoti e bekofte Gynein.", "target": "Знаеш колко много страдах през годините."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Moter, sapo erdhi Gynei, ke te fala.", "target": "Поздрави я от мен. Како, Гюней дойде,праща ти поздрави."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Fale zotit, qe po ti them ty... ... ndihem nje tjeter person tani.", "target": "Не трябва да давам отчет на никого. Благодаря на Бога, казвам ти... ...вече се чувствам като различен човек."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nxito, kjo duhet qe te mbaroje perpara se te vije pasditja.", "target": "Побързайте, това трябва да е готова преди вечерта."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Qe ne mengjes sikur ka ngrene gazete. Dhe ti i mbaje ison eeee.", "target": "От сутринта е като кречетало."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po, tani qe une jam e lire,ajo me thote \\\"hajde dhe me shiko\\\"", "target": "Какво иска? Иска да я посетиш ли? Да, сега както съм свободна, тя каза, \"ела да те видя.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua te them, ne mund te shkojme te shohimvendet tone te femijerise.", "target": "- Ще осъществя всичките си мечти. Имам предвид, можем заедно да отидем и да видим местата, където сме прекарали детството си."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse jo mami?", "target": "Няма начин, това е малко прекалено."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne asnje menyre.", "target": "Лошо ли ще е?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Prandaj do te me nxjerresh jashte.", "target": "Госпожа Ебру ти е казала нещо, нали?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Banu, cfare ka?", "target": "Гюней!Гюней!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Je e sigurte?", "target": "Ще си имаме бебе."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare ndodhi? Pse po qan?", "target": "Ало, скъпа?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gezimi ma thavi gojen.", "target": "Развълнувах се, момичето ми."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo eshte mbi hene. Heh, vajza ime. Ajo eshte mbi hene.", "target": "Ох, скъпото ми момиче!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nje surprize e keqe, apo jo?", "target": "Беше такава изненада за мен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Falemindeirit qe ma kujtova se sa e semura jam.", "target": "Но ти знаеш... ... лекарствата, които взимаш.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Te mos na i erresoje gezimet kjo gje. Por do flasim me nje doktor, mire?", "target": "Не се тревожи сега.Нека не засенчваме щастието си с това."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Urime, bija ime. Gynei, jam shume e lumtur per ty.", "target": "Скъпата ми!Поздравления детето ми!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "E dashur Znj. Ebru.", "target": "Страхоотни новини, скъпа ми госпожо Ебру!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "*Ka shume telashe rreth teje.", "target": "Не съм свършила още."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse vendosim pengesa para dashurise sone? Nuk mund te hesht me. *Dua te qaj per dashurin time ndaj teje pa pasur frike nga askush.*", "target": "Защо слагаме бариери пред любота ни?Не мога да понасям тази тишина повече."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ftoi qe te shkoja me te. Nuk dukej shume miqesor kete here.", "target": "Имаше проблеми с адаптирането.Нямаше много приятели."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Bere gjene e duhur. Po, por...", "target": "Малко е обиден, защотоказах на Кузей, каквото той ми каза."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese ka ndonje gje qe di... *Po telefonon ...", "target": "Както и да е, все пак, пази се."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do i them atyre saktesisht cfare te thashe ty pa i pare fare.", "target": "Не ти вярвам. <i>Повярвай ми, мога да го направя.<i></i></i>"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "*Doja te paralajmeroja...* ...keshtu qe mos ngaterroheshe. Por me bere te pendohem. Te luash me mua eshte si te luash me zjarrin, Zejnep.", "target": "Аз само исках да ти помогна. <i>Исках да те предупредя...</i> ... за да не се забъркаш в това.Но ти ме караш да съжалявам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Je djegur tani, Zejnep. Je djegur.", "target": "Сега изгаряш, Зейнеп."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nga Stambolli ne Berlin.", "target": "Ало. От Истанбул за Берлин."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire, mire.", "target": "Ще си играеш ли или какво?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko sa mire duket.", "target": "Виж колко хубаво изглежда."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Duket mire, apo jo? Shume mire.", "target": "Изглежда прекрасно, нали?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Qenka sheruar. Z. Sami.", "target": "Г-н Сами."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dola per nje shetitje.", "target": "Разходих се малко."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- E kam te fresket.Na sill te dyve nje gote. Nuk duhet ti mbaj te zene.", "target": "- Имаме ли приготвен чай?-Има, има, прясно сварен.- Донеси и за двама ни."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do te bej brume per ca kohe. Doktori tha qe duhet te pushoj. Sigurisht.", "target": "Няма да се занимавам с тесто за известно време.Доктора каза, че трябва да си почивам."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "- Amin.", "target": "Дано Бог е с него."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte e veshtire, por do mesohemi.", "target": "Трудно е, но ще трябва да свикнем."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Por, do jesh i lumtur kur te marresh lajme te mira.", "target": "Но, вие ще бъдете щастлив, когато получите добри новини от него."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua te them, cfare kaloi ketu.", "target": "Искам да кажа, това, през, което е преминал тук."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ishe vone.", "target": "Закъсняхте."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Doja te te shihja prap, cfare ka?", "target": "Исках още веднъж да те видя, и какво?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Merri gjerat e tua.", "target": "Добре, няма да плача."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gylten erdhi te une sot ne mengjes per te me thene lamtumire.", "target": "Г-жа Гюлтен дойде сутринта да се сбогуваме."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos bej qe mamaja dhe e bija te zihen. Cfare ndodhi, ndodhi. Gjithashtu, ajo grua kishte te drejte.", "target": "Не позволявай майка и дъщеря да се скарат.Каквото е станало е станало."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do flisnim per gjithcka, dhe me pas nuk do te ngelte asgje per tu shqetesuar...", "target": "Щяхме да поговорим за всичко, и нямаше да остане нещо, за което да се тревожим."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Sikur ti shkova te dasma vetem per te folur me Xhemren...", "target": "Като че ли си отишъл на сватбата само, за да говориш с Джемре..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pikerisht, isha shume budalla...", "target": "Точно, бях толкова глупав..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua te them, Xhemreja nuk eshte e trishtuar. Ajo sapo erdhi nga muaji i mjaltit.", "target": "Искам да кажа, че Джемре не е нещастна или нещо подобно."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo donte te te shihte menjehere kur degjoi se do ikje.", "target": "Кажи ми Демет. Тя искаше да те види веднагащом разбра, че заминаваш."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Atehere une ika, mos ta vendosja ne situate te veshtire.", "target": "И после? После, аз си тръгнах, да не я поставям в неудобно положение."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Gylten qendroi por une shpresova qe mos behej me keq.", "target": "Г-жа Гюлтен остана, но надявам сене е станало по-лошо."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse ajo akoma duhet ti shtype butonat e tij? Nuk mund ta duroj kete.", "target": "Защо тя още го предизвиква и му лази по нервите?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, nuk eshte vetem kjo.", "target": "Не мога да го понеса. Не, не е така."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Mendoj se Xhemreja i tha per ju te dy.", "target": "Мисля, че Джемре му е казала за теб."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Valixhet, ju lutem. Cfare po... ?", "target": "Багажът ви, моля."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Me fal?", "target": "Как така?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Valixhet, ju lutem.", "target": "Моля? Багажът ви, моля."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo eshte nje valixhe dore, keshtu qe do e mbaj me vete.", "target": "Аз...извинете... Това е ръчният ми багаж, така че ще го задържа в мен."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Shkruan \\\"kabine\\\" aty, gjithsesi.", "target": "Добре, разбрах."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ta vendos te sirtari kryesor.", "target": "На него така или иначе пише \"кабина\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Po te jap korridorin, daljet jane marre.", "target": "Ще ви дам към коридора, вътрешните са заети."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzeji, hape.", "target": "Кузей, вдигни."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E di cfare eshte kjo?", "target": "Tudod mi ez? Tudod mi ez?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ku eshte Denisi?", "target": "Hol van Deniz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhej te kishe sjelle Denisin ketu!", "target": "Azt mondtad elhozod Denizt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te te vras!", "target": "Nem hagylak életben."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese une vdes...", "target": "Ha megölsz...."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cemre?!", "target": "Cemre"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cemreja u martua, sidoqofte!", "target": "Cemre férjhez ment."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzei! Kuzei!", "target": "Kuzey, Kuzey ne hallgass rá."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos guxo ta lesh te gjalle ate!**Nese e le ate, keta do te vrasin!**", "target": "Amint leesik a fegyver, megölnek. Fogd be!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund ta zhduk ate perpara syve te tua, ti e di**Ku eshte Denisi?**", "target": "Tudod,hogy parancsot adok.Hol van Deniz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me vrit, qe edhe Cemreja te vritet!", "target": "Lőj le és Cemre meghal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzei, nuk kam frike!", "target": "Kuzey, nem félek!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dashuria jote... Apo hakmarrja jote?**Cili ka me shume vlere per ty?", "target": "A szerelmed... vagy a bosszú."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Merr vendimin dhe terhiqe kembezen!", "target": "Dönts és húzd meg a ravaszt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Fitova une perseri!**E dija qe do zgjidhje Cemren.**", "target": "Ismét én nyertem. Tudtam, hogy őt választod!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cemre... Cemre!!!", "target": "Cemre!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vdiq?", "target": "Meghalt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Kuzei!**- Kush qelloi?**", "target": "-Kuzey! -Ki lőtt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ndalo, mos vrapo!**Uli duart!**", "target": "Álj! Fegyvert letenni!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare bere, mor burr!**Dreqi te te marrte!**", "target": "Mit csináltál ember? -Isten verjen meg!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzei nuk beri asgje, te betohem.", "target": "Nem Kuzey tette, esküszöm! MI itt voltunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Mos me vini pranga.**- Zhurma erdhi qe andej.**", "target": "Kerítsék körbe tetthelyet!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ky njeri nuk mund te kete ardhur ketu vetem me dy njerez.**Cojeni ne makine, cfare po prisni?**", "target": "Ez az ember itt volt két emberével. Vidd őket az autóhoz, mire vársz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Dreqi ta marrte!", "target": "- Az istenit! Megölted őt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vellai yt beri ate qe duhej te bente.", "target": "- A bátyja az tette, amit kellett."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti nuk na the asgje, ndersa ai na tha.", "target": "Nem mondtál semmit, de ő igen. Apa hívott."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai po te ndiqte ty. Akoma nuk keni gjetur asgje?", "target": "Fiúk még nem találtak semmit?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Largojeni qe ketu!", "target": "-Vigyék el!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me leshoni!**Mi hiqni prangat! Mi hiqni!**", "target": "Vedd le a bilincset!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe ju duhet te ngjiteni atje lart.", "target": "Menjen maga is!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Prit!", "target": "Állj!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shikoni, ate zonen atje!", "target": "Azt a területet is nézzék át!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "U perpoqa qe mos ti thoja asgje.", "target": "Próbáltam nem adni nekik semmilyen információt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Atehere vrapova, per te kerkuar ndihme.", "target": "Aztán futottam. Segítséget kerestem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Kuzei, nuk kam frike!*", "target": "Kuzey, nem félek!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne do shkonim te 100 vjetori i Klubit te Golfit.", "target": "Éppen a klubba mentünk a feleségemmel a 100."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur e kuptoi qe nuk isha vetem, e mbylli perpara se ta pyesja.", "target": "Amikor rájött, hogy nem vagyok egyedül letette mielőtt bármit kérdezhettem volna."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai tha qe Kuzei do dilte perballe Ferhatit.", "target": "Azt mondta Kuzey találkozni fog Ferhattal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kerkoi ndihmen time. Me tha se ku do te takoheshin Kuzei me Ferhatin.", "target": "A segítségem kérte... elmondta hol fog találkozni Kuzey Ferhattal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Te dua.*", "target": "Szeretlek!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por, nuk ishte ai.", "target": "Nem ő tette."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata me detyruan ta fusja gruan time ne kete gje.", "target": "Arra kényszerített, hogy hívjam fel a feleségem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo, nuk e di ku eshte babai.", "target": "Nem, nem tudom hol van az apám."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Fehrati e futi perseri ne kurth.", "target": "Ferhat megint csapdába csalta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk munda ta vrisja.", "target": "Nem tudtam megölni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund ta merrja hakun e Aliut.", "target": "Nem tettem meg Aliért."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk kam asgje tjeter per te thene.", "target": "Nem tudok mást mondani."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E dashur, je shum e ftohte.", "target": "Drágám olyan hideg vagy!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne fillim prokurori dhe pastaj gjykata, po.", "target": "Először az ügyészségre viszik, igen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, flasim me vone.", "target": "Oké, később talákozunk!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sigursht, ka kaluar nje traume.", "target": "Trauma érte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Urdhero, vishe edhe kete.", "target": "Itt van, vedd fel ezt is."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me mire te marr nje caj.", "target": "Jobb, ha megyek hozok egy teát vagy valamit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund ta marr une, po deshe.", "target": "Megyek én ha akarod."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ju lutem, situata eshte e komplikuar.", "target": "Kérem, e helyzet bonyolultabb, mint amilyennek látszik."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me ler ti mbaroj te gjitha.", "target": "Túl leszek rajta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, merre kete.**Po vij dhe une.**", "target": "Oké, fogd ezt meg. Jövök."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Si mund te ishe kaq i pakujdesshem... ... kaq i verber?", "target": "Hogy lehettél ilyen felelőtlen, ilyen vak?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E djalloset. Nje grua e pafashme vdiq.", "target": "- Ezt jól elcseszte!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vrasesi i tij eshte i panjohur.", "target": "-Az ő gyilkosa ismeretlen. Elmenekült."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "U largua. U largua.", "target": "- Meg fogjuk találni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pse je kaq te qete?", "target": "Miért hallgatsz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kjo ngaterrese ndodhi per shkakun tend.", "target": "Ez mind miattad történt!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ke te drejte, zoteri.", "target": "- Igaza van Uram."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Zoteri. Ata gjeten Sami Tekinolli ne spital.", "target": "Uram, megtalálták Sami Tekinoglut a kórházban."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ka pesuar nje atak kardiak.", "target": "- Szívrohama volt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E kaloi naten ne spital afer atij pyllit.", "target": "Az éjszakát a kórházban töltötte az erdő mellett találtak rá."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ulu.", "target": "Gyere ülj le."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u afro me shume, zoteri. Nuk ju lejojme te kalosh.", "target": "Ne jöjjön közelebb uram, nem engedhetem át."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te kalosh sot.", "target": "Nem lehet átmenni ma."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por une gjithmone vrapoj ketu.", "target": "- De én mindig itt futok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare ka? Cfare ka ndodhur?", "target": "- Sajnálom nem adhatok ki információt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me thuaj qe e gjete armen.", "target": "Mondd hogy megtaláltátok a fegyvert."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata kane publikuar protokollin qe kishim pergatitur**per Barisin, fjale per fjale.**", "target": "Pedig szóról szóra felkészítettem Barist. -Ki tette?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush e beri kete? Kush mund ta kete perdorur kompjuterin tim?", "target": "Ki használta a gépem?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese nuk eshte derguar ne diten e marteses...**Do thoja qe e ka bere Barisi.", "target": "- Ha nem aznap lett volna az esküvő ...azt mondanám, megint Baris volt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Epo, lexoje kete dhe na lejo t'jua cojme gazetave.", "target": "Nos, olvassa ezt át aztán küldjük el az újságoknak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata me deklaruan mua nje shtrige.", "target": "Kijelentették, hogy boszorkány vagyok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "U promovuam ne titujt kryesore te gazetave.", "target": "Segítsük elő a sajtó hírközlését."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo, une nuk do ta pranoj kete martese.", "target": "Nem, nem fogadom el ezt a házasságot."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por nuk po paraqesim nje pikture te besueshme. Operacioni do te deshtoje perpara se te filloje.", "target": "Ha ezt nem jelenítjük meg megbízható képekkel a dolog sikertelen lesz mielőtt elindul."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese nuk do e menaxhojme kete periudhe mire, emri Sinaner do te paraqitet ne titujt e gazetave per nje kohe te gjate.", "target": "Ha nem tudjuk kezelni ezt az időszakot.. ..a Sinaner név főcímet szolgáltat neki sokáig."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*", "target": "- Ugyan már ne légy nevetséges."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ka asnje koment negativ per te.", "target": "Szeretik ezt a lányt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata e pelqejne ate vajze.", "target": "Én utálom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E urrej ate.", "target": "Undorodom tőle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kjo pozite do te fitoje besimin e policise.", "target": "Ez kell tennie a nyilvánosság bizalmának elnyeréséhez."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cemre mezi qendron ne kembe.", "target": "Cemre alig áll a lábán. Mondtuk a hadnagynak hogy haza megyünk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kisha shume frike se mos te ndodhte ndonje gje.", "target": "Úgy féltem, hogy valami történt veled!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te shoh dike...", "target": "Látnom kell valamit.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama, te lutem me fal.", "target": "Bocsáss meg anya. Kérlek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama! Ishte per shkakun time.", "target": "Ez miattam van."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Baris!", "target": "-Elég!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Baris, mblidhe veten.", "target": "Tartsd magad távol a feleségemtől!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare?", "target": "Apa kórházban van?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde, Kuzei Tekinolli. Ne do ikim.", "target": "-Várjon egy percet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do kthehem neser, atehere. Do e marr neser.", "target": "Majd holnap elviszem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pate nje dite te lodhshme.", "target": "Most feküdj le és aludj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund ta perfundoj kete martese qe tani.", "target": "- Hol vagytok?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare do te besh?", "target": "- Csak add a telefont."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzei... Babai nuk mund te jetoje ne burg**ne kete moshe, zemra e tij nuk do duronte.**", "target": "Kuzey..apa már öreg a börtönhöz, nem élné túl, a szíve nem bírná."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe mos e kundershto, vetem se po e them une. Ta hedhim prapa cdo gje rreth Ferhatit.", "target": "Ne tiltakozz csak azért mert én mondom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vetem qendro i qete per babane.", "target": "Csak maradj csendbe apáért."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*", "target": "Szerencse, hogy Baris és Cemre nem voltak ott."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Venus... ...pse nuk telefonova perpara se te vije ketu?", "target": "Azt hiszem pont jókor jöttem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per shkakun tend festa mbaroi.", "target": "- Burak nem vitt engem sehova."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Buraku nuk me coi ne shtepi.", "target": "Egyedül jöttem el."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk shkova ne shtepi dje.", "target": "Máshol folytattam az estét."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ik qe ketej.", "target": "Sajnálom ha valami rosszat mondtam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te me trajtosh keshtu.", "target": "Nem beszélhetsz így velem!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te me flasesh keshtu!", "target": "- Takarodj!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me mire te iki. Zejnep, te lutem, jo.", "target": "Nézd, én nem akarom magam ilyen kellemetlen helyzetbe hozni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Zejnep... ...prit ta shpjegoj.", "target": "Nem kell."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shiko... Mire, te genjeva. Dje...", "target": "Oké hazudtam neked! tegnap... ..nem mentem Venus után... mert... követtem Güneyt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Me thuaj ku eshte ekzatesisht.*", "target": "Oké, értem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk e kuptova me ke po fliste.", "target": "De hallottam a rendőrség szót."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por degjova fjalen \\\"polici\\\".", "target": "Tisztán hallottam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E ndoqa ate deri ne pyll.", "target": "Akkor elvesztettem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk di si t'ja shpjegoj atyre**se pse shkova atje.** Dua te them, ndoqa Gunein ne pyll, ishte dicka e papritur.", "target": "Úgy értem, valahogy reflex szerűen követtem Güneyt az erdőbe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te marrte dreqi!", "target": "Az Isten verjen meg! Az Isten verjen meg téged!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Une kalova ato cfare kalova dhe ti.**Edhe une humba njerez, Simai.**", "target": "Elvesztettem a családom! Elvesztettem miattad mindent!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "U martova me ty.", "target": "Elvettelek, mert azt hittem gyereket fogsz szülni nekem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "U martova me ty, sepse do lindje femijen tim.", "target": "Te megölted a babyt!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti e vrave ate femije!", "target": "Emeld fel a fejed."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ngrij koken.", "target": "Ezt csináltad vagy nem?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me degjove? Babai yt nuk mund te duronte me. Zemra e tij nuk mund ta pranonte se ti fjete me dike tjeter, kur ishe e martuar.", "target": "A szíve nem bírta, hogy mással alszol, mikor az én feleségem vagy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk te thashe te qendroje larg atij vrasesi? Heh?!", "target": "Nem hallgattál rám!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk me degjove!", "target": "És mit csináltál?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk me degjove! Po cfare bere?", "target": "Kivettelek a kukából!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe me cfare ma ktheve ti?", "target": "Újra és újra hátba szúrtál!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me fal.", "target": "Kihasználtál!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde ketu, hajde.", "target": "Hova mész azzal a csomaggal?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde ketu.", "target": "Engedj el!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te ikesh vetem naten.", "target": "Reggel mehetsz, ahová akarsz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne mengjes, mund te shkosh ku te duash.", "target": "Nem fogadok el kifogást. Gyere."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Leviz!", "target": "Engedj el."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos ma bej kete, mama. Te lutem.", "target": "Végem lesz, ha beadod azt a kérvényt az ügyészségre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendova, kur Cemreja ti bashkohej familjes, do te bente qe Gunei te largohej. Mendova se ai do te zhdukej.", "target": "Azt hittem leszáll rólunk de te mellé álltál."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Tani jam gati te ndyshoj cdo gje.", "target": "Az lesz amit szeretnél."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk eshte se une dhe Cemreja kemi ndonje dashuri te madhe, sidoqofte.", "target": "Csak azért fogadta el, mert dühös Güneyre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo e pranoi propozimin tim, vetem per te nevrikosur Gunein.", "target": "És az anyja azt akarta, hogy felkapaszkodjon a társadalmi ranglétrán."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te thashe qe do divorcohem, mama.", "target": "Elfogadom minden feltételed."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Kuzei, jam Denisi.*", "target": "A kötelességem Isztambulban a végéhez ért."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Puna ime ne Stamboll me ne fund mbaroi.*", "target": "Nem tudom mit vesztettem és mit nyertem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Nuk e di se c'humba apo se cfare fitova.*", "target": "Vegyes érzelmek kavarognak bennem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Jam e rrethuar nga mendime shume te ngaterruara.*", "target": "De vége, szabad vagyok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Do kthehem ne Londer sonte.**Pavaresisht cdo gjeje,doja te te thosha mirupafshim.Nuk e di pse e bera.*", "target": "Mindennek ellenére elakartam búcsúzni tőled. Nem tudom, miért tettem. Akárhogy is, viszlát."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u shqeteso.**", "target": "Az van."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mbaroi. Demet...", "target": "Ne sírj húgom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos qaj, moter.", "target": "Annyira megkönnyebbültem. Végül megkapta, amit érdemelt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem. Te jam shume mirenjohse asgje e keqe nuk te ndodhi.", "target": "Úgy féltem, hogy valami rossz fog veled történni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Isha shume e frikesuar se mos te ndodhi ndonje gje.", "target": "El sem hiszem, hogy vége. De vége."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Neser, do te ngrihemi ndryshe, ne nje dite te re.**- Keshtu mendon?**", "target": "Gondolod? - Tudom. Most már nincs ellenséged, akivel foglalkozz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ke me armiq qe te perballesh.", "target": "A szívem megkönnyebbül."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do me lehtesohet zemra.**Mendjen nuk do e kem plot me pyetje.**", "target": "Nem lesz tele a fejem kérdésekkel. Nem leszek lezsibbadva többet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mora nje telefonate nga vella Saliu.", "target": "Üzenetet hagyott. Engem is hívott."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai me la nje msazh duke me thene \\\"te shkuara\\\".", "target": "Éppen repültem, de vissza hívtam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama?", "target": "Mi a baj?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare ka?", "target": "Annyira sajnálom Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk u martova me te vetem se me the ti. Por mund ta ndaloja martesen. Nuk e bera.", "target": "Nem tettem és látom milyen boldogtalan vagy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund ta pranoj cfare beri Barisi.", "target": "Ohh édes szívem, elveszíthettelek volna Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare do te beja atehere, Cemre?", "target": "Anya... - Mit csinálnék akkor? Ne sírj, minden rendben."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare do te beja? Mama...", "target": "Semmi nem történt velem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po ben ketu ne kete ore?", "target": "Nem tudtam aludni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te prisja me shume.", "target": "Cemre menj innen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te flasim, Kuzei.", "target": "- Sok minden van."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Mos u bej budallaqe.**- Te dua, Kuzei!**", "target": "- Szeretlek Kuzey! Cemre fejezd ezt be. Házas vagy!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cemre, eja ne vete.**Je e martuar!**", "target": "Te Cemre Hakmen vagy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Je Cemre Hakmen.", "target": "Te vagy.... ..Baris felesége."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Je...**gruaja e Barisit.**", "target": "Papíron az vagyok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuptova qe nuk mund te rri larg teje.", "target": "Nem mondok csak úgy le rólad."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo eshte ketu, prane Kuzeit.", "target": "Simay Tekinoglu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendove se ajo donte Gunein, apo jo?", "target": "Azt gondoltam, talán tudni akarod, hol van most a feleséged. Kuzeynél van."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Bera c'bera ne nje moment zemreimi.", "target": "te döntöttél és elfogadtad a lánykérését."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe atehere do ecim se bashku ne rrugen tone.", "target": "Ma beszélni fogok Barissal. Ma véget vetek ennek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po te mos shkoje ne vendin e gabuar?", "target": "Cemre, ne csináld ezt... - Mond meg miért akartál megállítani?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do ta shohesh.", "target": "Egyenként."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te ndihesh me mire pasi te hash mengjes.", "target": "Hogy fogod túl élni ezt a napot, kíváncsi vagyok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te bera veze me duart e mia.", "target": "Jól leszek. Gyere fiam. Jobban leszel ha reggelizel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendova se ferri u lirua naten e djeshme.", "target": "Miért nem szárítod meg a hajad zuhanyzás után? Beteg leszel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E kapnin me njera tjetren, duhej ti kishe degjuar.", "target": "Aztán elrohant. Nagyon későn jött vissza."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ebru kishte folur me Barisin. Nuk e degjova dot se cfare tha per te.", "target": "Veszekedtek, hallottam. ordítoztak és kiabáltak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "The se Banuja iku heret, dhe une sapo erdha ketu.", "target": "Nem hittem a füleimnek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Epo, mendova se kishit folur ne telefon.", "target": "Te..te tudsz erről valamit?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos insistio, Gunei.**Nuk do shkoj.** Ai eshte koka e gjithe atyre telasheve.", "target": "Bejössz apához a kórházba?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai nuk ka nevoje te thote gje.", "target": "Nem számít mit mondanak mások, nem fogom feláldozni az életem senkiért."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai hoqi dore nga ai urdher i shenjte dhe me zgjodhi mua.", "target": "Feladta a Ali bosszúját."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pasi pushoi pak.", "target": "Jobban érzi magát? - Egy kicsit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- S'ka gje, nuk jam mysair, sidoqofte.**- Sigurisht, i dashur, rri si ne shtepine tende.Flisni qetesisht.**", "target": "Nem kellett volna. De nekem tényleg mennem kell."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Bera paqe me mamane.**Me ne fund tha qe nuk eshte kunder marteses sone.**", "target": "- Valamit nekem is el kell mondanom, ülj le."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo eshte gjeja me e pafajshme ne jeten time. Je ciltersia ime.", "target": "Cemrevel találkoztam az ártatlansággal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "S'ka gje.", "target": "Szóval a rémálom visszatért."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*", "target": "Csak nyírd meg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ngushellimet e mia.", "target": "Részvétem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po mundohem te mesohem me jeten e re.", "target": "Próbálok új életet kezdeni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzei me denoi ne kete lagje, cfare te bej?", "target": "Kuzey idekötött a köenyékhezl, mit tehetnék?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur te propozova ne fillim**e dija qe do refuzoje.**", "target": "Amikor először megkértelek... Tudtam, hogy nemet mondasz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk e mendova.", "target": "Soha nem terveztem ezt.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ngrite edhe mendimet e mia.", "target": "És ahogy ezt előadtad..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E dija, qe nuk do e beje kete vendim, pa qene e sigurt ne vetvete.", "target": "Tudtam, hogy nem hoznál ilyen döntést ha nem lennél biztos magadban."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pa qene e sigurt ne vetvete.", "target": "Ha nem lennél biztos magadban."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- E dija qe nuk do luaje me mua. - Baris.", "target": "Tudtam, hogy nem játszanál velem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te ndahemi.", "target": "El akarok válni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po tallesh, apo jo?", "target": "Viccelsz, ugye?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por nuk mund ta bej.", "target": "De nem tudom ezt csinálni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Alo.", "target": "Hello"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne nuk mund te jetojm nen nje cati.**Hiqe nga mendja!**", "target": "Nem élhetünk egy fedél alatt. ezt verd ki a fejedből!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk eshte e vertete, ku e degjova kete gje?", "target": "Ez...ez nem igaz, honnan veszed ezt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ke rrjedhur apo cfare?", "target": "Elment az eszed vagy mi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sa do ja thosha lajmin e mire.", "target": "Én akartam elmondani neki a jó hírt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush do jetoje ne vile?", "target": "Ki fog a vendégházban lakni?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "U martova me ty vetem se me premtova qe nuk do i shihja me ata.", "target": "Hozzád mentem, mert megígérted, hogy nem kell őket látnom többé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne fakt, fale Kuzeit,**do qenrosh me mua edhe per pak kohe.**", "target": "Valójában, köszönd Kuzeynek, hogy tovább leszel velem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kardiografia e fundit.", "target": "Az utolsó ekg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duket shume mire.", "target": "Úgy látszik nagyon jó."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* Shendeti i Sami Tekinollu**po permisohet, zoteri.**", "target": "Sami Tekinoglu egészsége egyre jobb, uram."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do ta heqin nga kujdesi intensiv.", "target": "Úgy néz ki kiengedik az intenzívről."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije.", "target": "Gondoltam úgy sem tudsz aludni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mireserdhe.", "target": "- Gyere be."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nje hore... ose me pak... ...pasi folem ne telefon...", "target": "Reggel...utána.. Miután beszéltünk telefonon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Erdhi Cemreja.", "target": "Cemre átjött."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te telefonova disa here,**nuk u pergjigje.**", "target": "Többször hívtalak, de nem válaszoltál."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ike me te vertete, e?", "target": "Ugye nem szálltál ki, ugye?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte per shkakun tim?", "target": "Talán miattam?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sapo telefonova spitalin.**Ata do e heqin nga kujdesi intensiv.**", "target": "Most hívtam a kórházat. Kiengedik az intenzívről."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me vjen mire.", "target": "Nagyon örülök, hogy ezt hallom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do shkoj atje pastaj.**Ata do ta marrin ne pyetje.**", "target": "Hamarosan oda megyek. Fel akarják venni a vallomását."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te flasim ndonjehere, komisar.", "target": "Néha találkozzunk és beszélgessünk hadnagy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sa degjova dhe kuptova, bere nje hap perpara.", "target": "Amennyire hallottam és értettem, már tettél egy lépést efelé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Keshtu qe, keshtu vazhdo.", "target": "Szóval, csak így tovább!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne rregull, me leje?", "target": "Rendben, most ha megbocsátotok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Erdhi ketu dhe me tha cdo gje me detaje.", "target": "Eljött és minden részletről beszámolt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam ne nje vend te ashper, Demet.", "target": "Nagyon nehéz helyzetben vagyok Demet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me djeg koka.", "target": "Lángol az agyam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "**Me djeg zemra.**", "target": "Lángol a szívem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo priti per ty deri ne momentin e fundit.", "target": "Az utolsó pillanatig várta a hívásod."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Une e dallova.", "target": "Tanúja voltam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cemreja e ka kuptuar gabimin e saj. Ajo do te kthehet me ty pa humbur kohe.", "target": "Cemre felfogta, hogy hibázott. ha akarná se tudná vissza forgatni az időt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pa humbur kohe, thuaji asaj qe je e imja.", "target": "Mond meg neki, hogy \" Az enyém vagy\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam personi me i pafajshem ketu.", "target": "Én vagyok itt a legártatlanabb."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me krahe te lehte.", "target": "Szép napot neked."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Identifikimi i shenjava te gishtave te djegur varet nga shkalla e djegies.", "target": "Azonosítható ujjlenyomat az égett kézen, az égés mértékétől függően."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Oh, sa shume gjera qe paska per te ftuarin e viles.", "target": "Rengeteg dolog van a vendégházban. Ezekre nincs szükségünk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo qe me perpara ka qene xheloze per te.**Tani do te cmendet me shume**", "target": "Most meg fog őrülni. Meglátjuk, de nem hiszem hogy Ebru asszony hagyja hogy megtörténjen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do e shohim, por mendoj se Znj. Ebru nuk do te lejoje qe te ndodhin keto gjera.", "target": "Ki tudja, lehet ő lesz az aki kiteszi őket az utcára."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po punoj, po s'ka gje, po te degjoj. Sapo e degjova, qe Z.", "target": "Én csak most hallottam, hogy Baris úrék beköltöznek a vendégházba."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te njejten gje po mendoja.", "target": "Ez nem történhet meg gyermekem. Amikor először hallottam.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur e degjova ne fillim thashe se ishte nje shaka, por doli e vertete.", "target": "Az előkészületek már elkezdődtek. Ez nem történhet meg gyermekem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pergatitjet kane filluar.", "target": "Te és az a lány egy fedél alatt..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po, sigurisht, por mund ta ndjej qe ty te merzit shume. Le te themi qe jam pak e nevrikosur.", "target": "Ne mondja ezt, így is ideges vagyok. - sajnálom, gyermekem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u bej merak, bije. Merrem vesh une me te.", "target": "Adok én majd neki, meg fogja kapni, amit érdemel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Ti mos u shqeteso.*", "target": "Én gyönyörű lányom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Faleminderit.", "target": "Gyönyörű menyasszonyom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u shqeteso. Ne rregull?", "target": "Rendben?Nem zavarlak tovább."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Me shendet.**- Faleminderit.**", "target": "- Köszönöm."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Sa kushton?**- S'eshte nevoja.**", "target": "- Nem szükséges. Kifizetem mennyibe kerül.- nem szükséges."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Do paguaj sa te jete.**S'ka nevoje, te thashe.**", "target": "Csak ne gyere többet ide. Annyi elég lesz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vetem mos hajde me ne dyqanin tim. Kjo do mjaftonte.", "target": "Én nem akarok senki adósa lenni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E degjova se cfare the shume mire.**Edhe Cemreja me tregoi gjithcka, sidoqofte.**", "target": "Cemre mindent elmondott. Szóval ez nem bosszant téged?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Keshtu qe nuk te shqeteson aspak?", "target": "Jó akkor én boldog vagyok, hogy nem hagyod el a feleséged,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo shtriga e vogel, di si te mi ngreje nervat.", "target": "Anya ne törődj vele most."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama, harroje ate.", "target": "Visszamegyek Barissal a szállodába, azért jöttem, hogy tudd."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po thua, Cemre?", "target": "Mi mindent megbeszéltünk és úgy döntöttünk folytatjuk a házasságunkat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne folem dhe vendosem ta vazhdojme martesen tone.", "target": "Mit beszéltetek meg Cemre?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per cfare folet Cemre?**I the cdo gje qe doje ti thoje?**", "target": "Elmondtál mindent, amit el akartál mondani? El, ne aggódj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe vendoset ta vazhdonit martesen?", "target": "- Igen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por Cemre, si mund ta pranoje kete?", "target": "Anya, kérlek ne csináld."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama, te lutem mos.", "target": "Mit csináltál hogy meggyőzd őt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe ti, cfare bere qe ta bindje?", "target": "Elhiszi, hogy szeretem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E bera qe te besonte ne dashurine time.", "target": "Cemre mit tett veled, hogy meggondoltad magad?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare me the ne mengjes?**Dhe, cfare po thua tani?**", "target": "Beszélünk később, rendben? Amikor megfelelő lesz az idő."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u shqeteso per mua, mire?", "target": "Gyere Drágám."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur te shohesh rezultatin e atyre reporteve,**do ta shohesh qe po them te verteten.**", "target": "Amikor megkapja a e jelentések eredményei .. ..látni fogja, hogy igazat mondtam.- Mit csinált a fegyverrel?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare bere me armen tende?", "target": "Milyen fegyver?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ndoqa djalin tim. Sepse e dija qe ai do te shmangte**cdo gje per tu perballur me ate njeri.**", "target": "Mert tudtam, hogy egyedül akar szembe nézni azzal az emberrel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk e mohoj qe isha atje.", "target": "Követtem a fiam, hogy megvédjem őt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Zemra ime... ... nuk po rezistonte kete here.", "target": "Rosszul lettem. Akkor felhívtam a másik fiam, Güneyt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me ra te fiket se kabina telefonike.", "target": "Aztán nem emlékszem semmire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital.**- Jo!**", "target": "Nem, figyelj rám!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital.**- Jo, me degjo.**", "target": "Ne beszélj, ne fáraszd magad."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Merre kete arme, duhet te ndihnosh vellane tend.", "target": "- Güney, fogd ezeket a kesztyűket."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhoma 118.", "target": "Merre?- arra uram. - Köszönöm."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "و دیوارها تا لول دوازده اگه همه رو جم بزنن حدود 5000 دلار میشه ولی میدونی چیه؟ راحت با فارم کردن گولدش در میاد اگه به طور متوسط روزی هشت ساعت بازی کنن فکرشو بکن همه رو تا مدتها مشغول میکنه فقط رنگ دیوارا رو عوض میکنیم دیوارای سبز رنگ", "target": "mindenkit mindenki ellenség de kérdezem én van ennyi bíró hogy mindenkit pereljen a sikerei gyengülnek az erős szövetségnek mert bomlasztják"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "کسی نمیتونه از پس یه خروس تیرانداز بر بیاد", "target": "tomikám, ezt most elbuktad"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Haw can this happen ?", "target": "Pont a kibaszott pia?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "I didn't even expect that some idiots can ruin my plans.", "target": "Még jó, hogy csak az udvari fotósok meg a médiacsicskáim vannak itt és nem mondjuk a Plankó Gergő! (NE SÍRJ, RÁHEL!)"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "I'm gonna laugh when you dying and bring shame to your names. I can't believe everything what Poland, French, England and America don't ever do... You do in your stupidity.", "target": "Tessék, nézzetek ki az ablakon, ott van a fasz Philip, akit most dobtunk meg egymilliárddal, ahová csak nézek itt, mindenhol prostituáltakat látok, akik egymás hátát veregetik. közben meg nekem, nekem kell intézkednem, hogy legyen pia!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Urime.", "target": "- Gratulálok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare?!", "target": "Mi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ka dasme ketu!", "target": "Nem itt van az esküvő. Hogy lehet?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sidoqofte, te shkuara.", "target": "Mindegy, megtörtént."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Banu, cfare thua keshtu?! Cfare?!", "target": "Banu, miről beszélsz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare bere keshtu?", "target": "Holnap az újságokban leszünk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E di, zemra ime! Do te jesh shume e lumtur, por... ...nese nuk je e lumtur, mos dashte Zoti... ...zemra dhe dera ime do te jene gjithmone te hapura per ty.", "target": "Tudom, hogy boldog leszel, de... ... ha bármi történne, és Isten ne adja, de boldogtalan lennél.... ...az ajtóm és szivem is nyitva áll előtted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Jeni te mirepritur, ju lutem, hajdeni.", "target": "- Ha nem nagy gond.. - Persze, szivesen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre! Ehhh...", "target": "Cemre!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mbaroi?", "target": "Vége van?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, mire... Me lesho tani.", "target": "Oké, de kérlek most már rakj le."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shume bukur.", "target": "- Gyönyörű."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti je shume e bukur.", "target": "- Te is gyönyörű vagy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po dridhesh...", "target": "Remegsz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duart i kam... te ftohta. Jane si akull.", "target": "Nézd a kezeim, jég-hideg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne rregull.", "target": "- Rendben."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per jeten tone te re!", "target": "Az új életünkre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po shkoj ta heq.", "target": "Jobb lesz....őő.. ha leveszem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te thashe cfare dija.", "target": "Elmondtam, amit tudtam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Besoje apo jo...", "target": "- Hiszed vagy sem..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata me thane vendin e gabuar. Cfare duhet te bje une?", "target": "Hogy lehetne az én hibám, ha nekem is a rossz cimet mondták?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po flet kot.", "target": "- Ez nonszensz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese do ta shihje se si Kuzeji vraponte per te ndaluar dasmen e Xhemres... ...me beso, nuk do ti ngacmoje me ata.", "target": "Ha láttad volna, hogy Kuzey mennyire meg akarta akadályozni a házasságot,.. hidd el nekem, többé nem is akarnál próbálkozni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Thjesht te informova ty, per ate Zot.", "target": "Szivességet szerettem volna tenni, és elmondani neked."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por nuk e dija se do me ktheheshe keshtu.", "target": "Nem gondoltam volna, hogy aztán én leszek a bűnbak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me genjen edhe duke me pare ne sy.", "target": "Akkor is hazudsz nekem, mikro a szemembe nézel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre dhe Barisi u martuan dhe e ka humbur mendjen fare.", "target": "Csak mérges, mert Baris és Cemre összeházasodtak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk di ke te sulmoje.", "target": "Nem tudja kire haragudjon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Prit prit...", "target": "Várj egy kicsit..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sepse Gyneji ka qene ish i fejuari i Xhemres?", "target": "Mert Güney Cemre ex-vőlegénye."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Plaga e vjeter rrjedh, sigurisht.", "target": "Ah, régi sebek véreznek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Prandaj ai u nevrikos kaq shume.", "target": "Akkor ezért mérges."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gjera qenkan ngaterruar shume.", "target": "Micsoda összekuszált dolgok vannak itt, mi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne rrgull... E mori gje Barisi Xhemren nga Gyneji?", "target": "Szóval Baris elvette Güney jegyesét tőle?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam i shqetesuar.", "target": "Tudnom kell."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te punoj.", "target": "- Dolgoznom kell."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Plus, qe une dhe ti jemi te vetmit qe nuk mbajne anen e asnjerit ne komani.", "target": "És ha nem tévedek, csak te és én vagyunk... ... azok az emberek a cégnél, akik a semleges zónában vannak.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duke thene qe nuk ke asnje shok, mos po e harron Venusin?", "target": "Azt mondani, hogy nincs barátod, nem igazságtalan kicsit Venus Tezerrel?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Zejnep, shiko...", "target": "Nézd Zeynep."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Venusi nuk eshte tamam shoqja ime.", "target": "Venus nem az én barátom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne vetem kemi gjera te perbashketa.", "target": "Csak közös az érdekünk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Tani, te me falesh por duhet ta mbaroj kete.", "target": "És most ha megbocsájtassz, be kell fejeznem a munkát."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Atehere, pune te mbare.", "target": "Akkor jó munkát neked. Most már."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Z. Sami ka nje arme.", "target": "Sami bácsinak van fegyvere, láttam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E pashe te kasaforta qe ka.", "target": "Fent rejtegeti a széfben."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ibrahim, ky Samiu qe po ndjekim ka nje arme.", "target": "Tudod, hogy követnünk kell Sami Tekignolut. ...de fegyvere is van."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk dua te vdes! Nuk dua, te lutem!", "target": "Kérem, nem akarok meghalni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Qetesohu.", "target": "Nyugodj meg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji!", "target": "Kuzey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Je mire?", "target": "- Jól vagy?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me cakto nje ndeshje.", "target": "- Szervezz nekem meccset."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte e ndaluar per tu te luftosh ketu.", "target": "- Itt tilos harcolni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhej ta kishe pare, Zejnep... ...sa i shkonte fustani asaj.", "target": "Látnod kellett volna őt, Zeynep. Annyira gyönyörű volt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese do te me ftonin, do e shihja.", "target": "Láttam volna, ha meghiv."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos bej ndonje problmen tani, eshte turp.", "target": "Ne csinálj belőle nagy ügyet. Az nem szép dolog."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E vetmja arsye qe me ftuan mua ishte qe te behesha deshitar, bile edhe une shkova pak vone.", "target": "Engem is csak tanunak hivtak... ... ráadásul késtem is."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne rregull, e dashur.", "target": "Oké, oké drágám."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe une do te qendroj me Znj. Gylten keshtu qe ajo mos te rrije vetem, pastaj do kthehem te dyqani.", "target": "Egy kicsit még beszélgetek Gülten Hanimmal, ne legyen egyedül."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do jete e veshtire per ty derisa te mesohesh.", "target": "Nehéz lesz neked, amig hozzá nem szoksz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "I pashem. Ka nje pune.", "target": "Jó képű... ... nagyon jó munkája van."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Zoti i dhente aty lumturi dhe fat.", "target": "Isten adjon sok szerencsét és boldogságot."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ferhati dhe Kuzeji e dine qe telefonat e tyre pergjohen.", "target": "Kuzey és Ferhat is tudja, hogy lehallgatjuk a telefonokat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sot, mos iu afro shume Kuzejit.", "target": "Ne menjetek túl közel Kuzeyhez ma."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Mos e shqetesoni.*", "target": "Kövessétek, de ne zavarjátok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Por mos e humbni nga syte?", "target": "De nehogy elveszitsétek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne rregull?*", "target": "Rendben?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Perkrah teje.", "target": "Veled."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te betohem se nuk do ta leshoj kurre doren.", "target": "Igérem, sosem engedem el a kezed."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Une te besoj ty.", "target": "Bizok benned..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te betohem per cdo gje ne jeten time...", "target": "Esküszöm mindenre az életemben... ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gyneji nuk ehste me ne zemren time dhe as ne jeten time.", "target": "Güney se az eszemben, se a szivemben nincsen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk dua te di asgje.", "target": "Semmit se akarok tudni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pse nuk me le ta prek? Mos do te iki fati?", "target": "Miért nem engeded, hogy megérintselek?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pse me shikon ashtu?", "target": "Miért nézel igy rám?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kot.", "target": "Semmi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me ler te rri ketu.", "target": "Miért nem ülhetek itt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gjithmone keshtu me flet!", "target": "Mindig igy beszélsz velem. Mindig ilyen rosszul bánsz velem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk bej asgje te tille.", "target": "- Ez nem igaz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po ndodh me ty?", "target": "Mi a baj veled?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos flit kot, vajze.", "target": "Ne légy bolond."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me deyrove, Zot!", "target": "Istenem, kérlek ne hagyj cserben."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem, mos me bej te pendohem.", "target": "Ne kelljen megbánnom, Istenem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem Zot, behe Xhemren te lumtur.", "target": "Tedd Cemrét nagyon boldoggá, kérlek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por nese ke gjera per te ndare, jam gati te degjoj.", "target": "De ha megosztanál velem bármit, én meghallgatom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk kam asgje per te ndare.", "target": "Semmi sincs amit megosztanék."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos me ndiq me.", "target": "Fejezd be, hogy a nyakamba lehelsz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me ler rehat, komisar!", "target": "Engedj fellélegezni, nyomozó."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendon se eshte e pamundur?", "target": "Nem lehetséges?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte e pamundur?", "target": "Nem tudhatom?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vitin e kaluar... ...ne Van... humba gruan time.", "target": "Tavaly... Van-ban... ... Elvesztettem a feleségemet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Plaga ime eshte akoma e hapur.", "target": "Nekem is van sebem, ami nyitva van."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk kishim para.", "target": "Nem volt pénzünk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur ajo u caktua ne Van, doja qe dhe une te caktohesha atje.", "target": "Amikor áthelyezték Van-ba... ... Én is át akartam helyeztetni magam oda."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shume!", "target": "Annyira."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Deshira per hakmarrje e ben shpresen me te madhe.", "target": "Még ha a bosszú egyre csak növekszik is benned, ez tartja a reményt életben."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde Tekinollui, thuaje. Cfare duhet te bej une?", "target": "Úgyhogy mondd el, Tekinoglu... ... mit kéne tennem?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kunder kujt te revoltohem?", "target": "Kit kéne kiválasztanom?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Njerez qe humbin grate e tyre si une.", "target": "Emberek akik elvesztették a feleségüket, mint én."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Urren veten pse u vonove aq shume!", "target": "Utálod magad mindenért amit elhalasztottál."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te falenderosh Zotin per kete! Une uroj...", "target": "Ezért kell hálásnak lenned."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Qofte me mua apo me dike tjeter!", "target": "Mindegy hogy velem, vagy mással."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Koha...", "target": "-Idő. Idő..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kane qene duke folur qe ne mengjes me avokatet.", "target": "Reggel óta az ügyvéddel beszélnek róla."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Prandaj doja te rrija vetem dhe te mendohesha!Po.!", "target": "- Nem érdekel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne rastin e kundert... Ne rastin e kundert gjithcka ka filluar.", "target": "Éppen ellenkezőleg.. ... csak most kezdődik."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shiko.", "target": "Ne kinozd magad."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Banuja do ta zbuloje dhe do te nevrikoset shume.", "target": "Banu rá fog jönni, és nagyon mérges lesz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Zoti na ruajt, nese ti humb gjithcka per te cilen ke punuar, bir.", "target": "Isten ments, hogy emiatt mindent elveszits, fiam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do te humbas asgje.", "target": "Nincs több veszteség."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne rastin e kundert, jam me i vendosur te fitoj.", "target": "Még eltökéltebb vagyok a győzelemre, mint valaha."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do ta shohesh sa i fuqishem qe jam.", "target": "Látni fogod milyen erős is vagyok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Ishalla. - Do ta shohesh, mama.", "target": "- Remélem is."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me te vertet, problemet e tyre do te me vdesin. Do me thyejne zemren.", "target": "Egy nap meg fogok halni, ebben a sok aggodalomban."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Alo! Alo!", "target": "Hello."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Ku eshte babai im?*", "target": "- Hol van az apám?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte zhdukur qe naten e kaluar.", "target": "- Tegnap óta nem jött haza."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji! Kuzeji!", "target": "Kuzey..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Asgje. Vetem sa ka pire ca.", "target": "- Semmi, kicsit berugott."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Si mund te arrije nje njeri ne kete situate?", "target": "Hogy csinálhat egy férfi ilyet magával?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare eshte ky testim, oh Zot?", "target": "Istenem, miért tesztel próbára?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese do te isha ti nuk do te shqetesohesha.", "target": "- Én nem aggódnék az Ön helyében."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ke me te vertete nje djale te mrekullueshem.", "target": "Nagyszerű fia van."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te ikim, bir!", "target": "Menjünk, fiam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do beje ndonje gje. Mire, mama.", "target": "Nem örülne ha itt látna."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duket qe asnje nuk eshte me i sigurt ne kete shtepi pevec saj.", "target": "Úgy tünik itt senki sincs biztonságban, csak ő."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por nuk kemi aq njerez sa te ndjekim secilin, fatkeqesisht. Mire...", "target": "De nincs elég emberünk hogy mindenkit kövessünk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Atehere ku eshte ai qe nga nata e kaluar?", "target": "Szóval hol van tegnap este óta?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te pergjerohem. Te ikim para se te vije te bertase.", "target": "Fiam, kérlek menjünk mielőtt visszajön, és megharagszik ránk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam e sigurt qe ajo e ka sajuar!", "target": "Biztos vagyok benne, hogy ezt csak ő találta ki."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Zoti ju dhente paqe dhe komfort.", "target": "Jó éjt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te bej ndonje kafe per Kuzejin? Jo, jo. Harroje...", "target": "Készitsek kávét, vagy bármit Kuzeynek?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos i thuaj per babane, mire?", "target": "Ne beszélj neki az apjáról."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai nuk duhet ta dije. Mire.", "target": "Nem kellene tudni róla."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund ta bej.", "target": "Nem tudom megtenni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pive shume.", "target": "Túl sokat ittál."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Barisi po fle akoma. Une u zgjova pak heret.", "target": "Én kicsit korábban keltem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po kaloj shume mire, vertete.", "target": "Enyém az egész ház.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Qendrova ne banje sa desha.", "target": "Még énekelek is."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare mendove ti?", "target": "Mit gondoltál?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Miremengjes! Do dergoj shoferin te me marri telefonin, mama.", "target": "Kuldtem egy sofort a telefonért, rendben?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne rregull? *Mire, shpirt.", "target": "Oké drágám, ahogy gondolod."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sill shoferin.*", "target": "Cemre, add át udvozletem Barisnak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shiko Xhemre, pershendete nga mua Barisin!", "target": "Oké, átadom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jemi ne muaj mjalti.", "target": "Nászúton vagyunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kishe shume kohe per tu penduar.", "target": "De elég ido arra, hogy még akkor megbánja az ember."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde, Xhemre! Jam i uritur.", "target": "- Ugy értem, én tényleg..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te jesh shume e bukur sonte mbasdite.", "target": "El kell készulnunk. Azt akarom, hogy gyonyoru légy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gruaja e Baris Hakmenit\\\". Ne rregull? Kam rregulluar gjithcka.", "target": "Hogy azt mondják: ez o, Baris Hakmen felesége."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kam zgjedhur nje fustan te bukur per ty.", "target": "Elrendeztem mindent, választottam egy nagyon szép ruhát neked."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do na e sjellin ketu. Mire?", "target": "Ide fogják kuldeni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do te te pres gjate.", "target": "- Koszonom. Nem fogok túl sokáig várni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Une... Erdha te shoh time bije.", "target": "En-én...az én lá-.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam mamaja e Simai Tekinollu.", "target": "Látni szeretném a lányomat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cili eshte urdhri juaj?", "target": "Megcsináltuk fonok. Tisza."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Mama?! - Znj.", "target": "Idejott anya?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Simai.", "target": "- Anya?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Une... Mund te hyj?", "target": "- Nezaket Hanim látni szeretné Simay Hanimt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do te qenroj gjate.", "target": "Nem maradok soká."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ku te te coj?", "target": "Hova vihetnélek?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "M'u tha gryka. Mund te me sjellesh pak uje?", "target": "Semmi sem biztonságos számodra mostmár."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Cfare eshte kjo?", "target": "- Tedd el."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Pse po ma jep mua kete?", "target": "- Ne kérdezz semmit, csak tedd."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te me marresh me vete, apo jo?", "target": "- Gyógyulgat. Meg bocsájtottál nekem?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam penduar shume, mama!", "target": "Kérlek anya. Kérlek bocsáss meg, ne fordits nekem hátat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Prit nje minute.", "target": "- De csak most jottél, máris?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Po.", "target": "- Igen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mirupafshim, bija ime.", "target": "Ez is megteszi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Brenda! Me ke po flas une?", "target": "Sssz, befele."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vetem disa minuta?", "target": "Kihez beszélek?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lumte!", "target": "Ennyi volt? Csak pár perc?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te iki nga vend me vajzen time.", "target": "Kérlek engedj el minket, és tegyél pontot a végére."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Asnje nuk mund te me ndaloje.", "target": "Látod... Kapcsolatba lépek veled bármikor, ha akarok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Prit lajme nga une.", "target": "Akkor szabadulj meg a rendorsegtol akik kovetnek teged."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese kjo nuk eshte torture, atehere cfare eshte?", "target": "Nem értem. Nem fog megbocsájtani..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Numri 352.", "target": "Mennem kell dolgozni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Surprize martese, Baris Hakmen u martua me sekretaren e tij.", "target": "- Megkérhetlek, hogy menj el? - \"Meglepetés házasság\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te thashe, te ikesh prej ketu!", "target": "\"Baris Hakmen megházasodott a titkárnojével.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Biznesmeni i mirenjohur qe jo shume kohe me pare nga e fejuara e tij, ia dha zemren sekretares se tij. Ik tani! Hajde e dashur...", "target": "\"A híres uzletember, Baris Hakmen, aki a kozelmultban...\" \"... szakított társaságbeli jegyesével, most odaadta szivét a titkárnojének..\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund ta besoj sa shume budalla qe je!", "target": "Mondtam, hogy menj el. Gyerunk szerelmem. Nem hiszem el, hogy ilyen hulye vagy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk menduam kurre se do te bije ne lojerat e saj.", "target": "- Banu, Mondtam, hogy menj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jemi ne muaj mjalti. Na ler. Atehere, merre kete.", "target": "Nem is gondoltuk volna, hogy tényleg bedolsz ennek a csavargo csalijának."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do besh mire po ta lexosh pa humbur kohe kot.", "target": "- Nászúton vagyunk, hagyj minket békén. - Oh oké. Akkor vess egy pillantást erre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pasuria qe po gjuan nuk ka me garanci.", "target": "- Barris, kérlek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te na thoshe adresen e gabuar te vendit te marteses, ideja jote ishte?", "target": "A szerencse amit szerettél volna, talán mégsem kopogtat az ajtódon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gjithcka u ngaterrua.", "target": "- Mirol beszélsz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mamaja ime, une, Kuzeji, Gyneji... te gjithe erdhem te zyra e regjistrimit ne Kartal.", "target": "- A terved tokéletesen mukodott. Elegen jottunk ossze miattad.. Anya, én, Kuzey, Guney... ... mindannyian a Kartal anyakonyvezetoi irodaban voltunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Por dasma nuk po behej atje. - Do ta paguash per kete.", "target": "De természetesen ti máshol eskudtetek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush the qe erdhi?", "target": "- Alig várom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sikur ta dija qe do me ndodhte dicka.", "target": "Francba, a szobánkban kellett volna maradnunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mengjesin tone te pare po te le vetem, por duhet te bej dicka per kete.", "target": "Egyedul kell hogy hagyjalak az elso reggelunkon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre, po me degjon?", "target": "De meg kell jelennem elottuk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dikush duhet ti thote 'ndalo' atyre.", "target": "Ami zavar, az az hogy túl messzire mentek azzal hogy megpóbálják tonkretenni a házasságunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Baris, kjo gje do te behet e madhe.", "target": "Valakinek pontot kell tennie a végére."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Faleminderit, e dashur.", "target": "Szóval inkább te veszitenél el engem?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te premtoj qe ata nuk do te jene ne gjendje te anullojne dasmen tone.", "target": "Rendbe hozom. Nem hagyom, hogy tonkretegyék a házasságunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shkoi dhe Kuzeji atje?", "target": "Elegem van, hogy mindenki azért keres hogy ellszámoltasson."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji erdhi atje, te nderpriste dasmen tende.", "target": "- Zeynep, kérlek. Igen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mbylle! Mbylle! Hajde!", "target": "1 órád van hogy megtaláld."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte e pabesueshme, apo jo? Sa pika shitjesh ka hapur?", "target": "Hogy adtunk el ennyit, ilyen rovid ido alatt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne keto llogari ata kane luajtur me numrat.Me siguri.", "target": "- Meglepo, ugye - Es hogy nyitottunk ennyi standot?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo... Gjithcka eshte e sakte.", "target": "Kizárt, biztos vagyok benne, hogy a számok tévesek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Z. Ersin, te lutem, po flasim per Kuzejin.", "target": "Nem, ezek mind rendben vannak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne kaq pak kohe 100 pika shitjesh?", "target": "Ersin Bey, az isten szerelmére.. Kuzeyrol beszélunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe merr nje perqindje te vogel nga shitjet e tyre. Dhe kater tregtaret e rinj, hapin kater pika shitjesh te tyre. Ne kete menyre, nga fundi te maja, piramida sa vjen e behet me e madhe.", "target": "Minden kereskedo plussz 4 hozzá tartozó standot nyit. és kap egy kis százalékot az eladásból. és az uj kereskedok is további standokat nyitnak ami hozzájuk tartozik."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E ka mesuar nga ky biznes.", "target": "Azt a rendszert használta amit a szépségiparban annak idején."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Jam i kenaqur qe s'bere dicka te tille.*", "target": "és te még azon gondolkodtál, hgy elkuldd.. *Orulok,hogy nem tettél ilyet.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po e humb mendje, per Zotin!", "target": "- Még nincs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ku eshte ai njeri, bir?", "target": "Elvesztem a fejem.. Hát hol van az az ember, fiam?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Policia ka kontrolluar neper spitale dhe stacione policie.", "target": "Nem tudok segiteni, csak a legrosszabbra gondolni, fiam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ka asnje lajm. Sigurisht, bir, por as ky nuk eshte lajm i mire.", "target": "A rendorseg az osszes állomásnál és korháznál érdeklodott."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos luaj me mua, Gyneji.", "target": "Az apád? Elmenni valahova hogy pihenjen?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sidomos tani qe tenxherja po nxehet.", "target": "Ne nevettes, Guney."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte e pamundur. Po te them, ka dicka tjeter qe po ndodh, bir!", "target": "Kulonosen mikor a celpont ott mocorog, kizárt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos shpik gjera te kota. Ai do te vije.", "target": "Anya, kérlek ne vegyél hulyeséget a fejedbe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gyneji...", "target": "Végul hazajon. Guney..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them, nuk me shqeteson me.", "target": "- Anya, ne légy bolond."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai mund te beje cfare te doje, por...", "target": "Mirol beszélsz. Azt tesz amit akar, de.. .. mégis, ezt nehéz lenyelni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendon vertete se mund te kete dike tjeter?", "target": "Mit gondolsz Guney?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sot, do te shkoj ne polici dhe do te pyes.", "target": "Where is he since yesterday?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur te kapet ai njeri, do ti marresh prap.", "target": "A repulojegye és utlevele. Megorzom oket. Amint elkapjuk azt az embert, viszaadom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte mamaja e Simai Tekinollu.", "target": "Nezaket Canay, Simay Tekinoglu anyja."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde dhe me tako sa me shpejt.", "target": "Megszabadultam a rendorségtol."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ku eshte Denisi?", "target": "Gyere, találkozzunk. Hol van Deniz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese mendon se nuk do te ta vras kurre vajzen, atehere pse e hodhe veten drejt zjarrit?", "target": "Nem tudod, hogy bárkit is bántanék aki hozzád tartozik, szemrebbenés nélkul? Ha nem hiszed, hogy gondolkodás nélkul megolném a lányod... ...miért jonnél ilyen kozel a tuzhoz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sot do te vdesesh! E di, apo jo?", "target": "Tudod, hogy ma meghalsz, ugye?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese perpiqesh te lendosh njerezit e mij... ...vajza jote vdes!", "target": "Elfelejtetted azokat a napokat, amikor sirtál a testvéredért. De én emlékszem. Ha megpróbálsz megint bántani a kozelembol... ... a lányod meghal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Njerezit e Bekirit jane me vajzen tende ne kete moment.*", "target": "Az emberem a lányoddal van most is, mig beszélunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund ta dish.", "target": "Honnan fogom tudni, hogy nem bántod Denist, miután megoltél?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te dorezohem, vetem nese me sjell Denisen.", "target": "De engedd el a lányomat. Csak ha Denizt is hozod, akkor adom meg magam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te them une vendin dhe kohen ku do te takohemi. Do ti them une!", "target": "Oké, az utolso pillanatban fogom megmondani hova gyere."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti do me ngresh nje kurth bashke me policine!", "target": "Csapdát állitassz a rendorséggel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E kam pritur diten kur te te pres ne copa.", "target": "Mar vártam azt a napot, mikor darabokra szedhetlek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kjo eshte nata e fundit, Ferhat.", "target": "Engedném, hogy valaki más kapja ezt az oromot?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vetem une dhe ti.", "target": "Semmim veszteni valom nincs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per Zotin, jemi sa grate neper filma.", "target": "Olyanok vagyunk, mint azok a nok a filmekben."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Keshtu qe, do kete telefonuar. Por nuk e beri, bije.", "target": "Azt mondták ott volt.. Hivnia kelett."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per hir te Zotit, pse i beson direkt atyreve?", "target": "De nem hivott, lányom. Miért hiszel el mindent rogton elsore?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do te isha martuar me Barisin, atehere!", "target": "Mondjuk az hogy akkor nem mentem volna Barishoz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ndoshta ai do te bente dicka. Zhduku qe ketu! Gjithcka qe do te bente, do te ishte ndonje skene, bije.", "target": "Vártam az utolsó pillanatig, és azt hittem... ... talán azt gondolja, akkor..- - Verd ki a fejedbol!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per te te ngaterruar mendjen.", "target": "Amit akart, az csak hogy jelenetet csináljon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti nuk e di.", "target": "Azt mondja szeret téged, aztán nem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jeta e atij do te hutohej", "target": "Szegény ember, képzeld Baris hogy érzett volna."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk eshte turp?", "target": "Tonkremegy az élete."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai te besoi ty.", "target": "Ez nem igazságtalan vele?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre!", "target": "Cemre, nézz rám."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendon se ata do ta detyrojne ate te anulloje martesen?", "target": "Gondolod, hogy kieroszakolják hogy megszuntesse a házasságot?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te te vij turp, Xhemre.", "target": "- Remélem igen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos e thuaj me kurre, Xhemre.", "target": "Nem hiszem el Cemre. Ne mondd ezt még egyszer, Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem, nese e do veten, mblidhe.", "target": "Cemre, Cemre, Cemre..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem, mos e permend me emrin e Kuzejit.", "target": "Kérlek, rakjátok ossze a fejetek.. Kérlek ne emlits Kuzey nevét ujra."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Tani ti je Xhemre Hakmen. Mire?", "target": "Cemre Hakmen vagy már."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre, Xhemre!", "target": "Na, menj mostmár az ajtóhoz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Prit! Prit! Prit sa te marr canten, keshtu qe te dukem sikur po iki.", "target": "Oh, Cemre, Cemre, Cemre, várj!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Nuk ka nevoje. Rrofsh. - Jam une ketu, sidoqofte.", "target": "Ha segitséget kér, hogy magára adják, kuldunk segitot."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E ndihmoj une. - Ne rregull.", "target": "- Nem szukséges, kosoznom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hape ta shikojme.", "target": "Gyerunk, nyisd ki."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire...", "target": "- Anya..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Te lutem! Hape!", "target": "- De kérlek?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Oh, oh, Xhemre!", "target": "Nyisd ki, gyerunk. Oh, Cemre!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Oh Zot i madh!", "target": "Mindenkinek meg lesz a válasza, este a foci rendezvényen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ebruse dhe Banuse do tu bien te fiket pasi te shikojne ty.", "target": "Csak képzel el.. Ebru és Banu elájulnak ha meglátnak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Je budallaqe?", "target": "- Nem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jepi nje mundesi vetes.", "target": "Nem. Adj neki esélyt. Adj magadnak is esélyt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hadjde, ti rregulloj floket para se te te vije burri.", "target": "Nem nézhetsz vissza tobbé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me te vertete nuk e kuptoj se per cfare po flisni.", "target": "Komolyan nem tudom, mirol beszelsz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai duhej te kishte ardhur tashme dhe te ishte duke pritur per mua.", "target": "Ne aggodj, jonni fog. - Mikor?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese ben dicka te gabuar nuk do te jetosh.", "target": "De ez egyenesen a fejedbe megy.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kemi nje pune me gruan tende te re.", "target": "Ha hibázol, nem éled meg a kovetkezo percet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai ka vrare mamane e Simait dhe mund te kete bere te njejten gje me babane tim.", "target": "Ferhat minden bizonnyal Istanbulban. Megolte Simay anyját."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush do te vije ne ballo sot?", "target": "Ki megy a mai rendezvényre?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk e di. Ndoshta do te vine...", "target": "Nem tudom, valoszinuleg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shiko, do te jete me e lehte ti mbrosh njerezit nese ata jane te gjithe ne te njejtin vend, Komisar, ku eshte babai im?", "target": "Nézd, egyszerubb lenne megvédeni az embereket, ha egy helyen lennének."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Qetesohu, te lutem.", "target": "- Hol van az apám, nyomozo?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shiko!", "target": "Nézd..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Vetem do te shkoj ne ballon e sotme?*", "target": "Fel kell készulnod erre is. \"Egyedul kéne mennem a rendezvényre...?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre...", "target": "Cemre..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po telefonon ... BARISI ...", "target": "Tul korai.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ah, po, po...pak. Shiko...", "target": "Igen, egy kicsit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ka nevoje per zenka me te medha per mua, Baris.", "target": "Nem kell még egy válság az életembe, Baris."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem, mos lufto me me familjen tende. Xhemre! Do te flasim hollesisht rreth kesaj me vone.", "target": "Kérlek ne szállj szembe a családdal miattam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te dergoj nje shofer per ty, qe te te coje te balloja.", "target": "De most valami mást kell mondanom. Odakuldok egy sofort most. Azzal mész a rendezvényre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por, Barisi e di, nuk do te lejoje asnje ta prishe kete martese.", "target": "Azok a fenyegetések ellen szegulni.. De az a Baris akit ismerek, nem hagyja hogy bárki megszuntesse a házasságot."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk eshte nga ata qe binden nga fjalet e te tjereve. Apo jo?", "target": "O nem az az ember aki engedelmeskedik a szavuknak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po.", "target": "- Ugye?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sikur do te shohesh majen e hundes!", "target": "Annyira magasan hogy lásd az orrod hegyét."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese do te kisha ndonje lajm, do te kisha telefonuar.", "target": "A rendorségen voltam, anya. Hivtalak volna, ha van valami uj hir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u shqeteso.", "target": "- Ez nem tudnik jonak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Komisar Sherefi tha qe nuk ka asgje per tu shqetesuar.", "target": "- Ne aggodj. A Sheref nyomozo azt mondta, nincs min aggodnunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Keshtu qe, duhet te qetesohemi.", "target": "Ugy értem, gondolkodjunk nyugodtan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te kemi pritur. Mire!", "target": "Mindd rád vártunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per dhjete minuta do te behem gati.", "target": "10 perc mulva kész leszek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vetem Xhemreja i ben pershtypje tani.", "target": "Isten tudja, mi varázsolta igy el"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare ka te vecante ajo vajza?!", "target": "Néha komolyan elgondolkodom, mi olyan kulonleges ebben a lányban."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk pranoi ta anullonte martesen pavaresisht kercenimeve tona.", "target": "Nem mondta le az eskuvot, hiába konyorogtunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem, mos fillo perseri.", "target": "Banu, nem volt jo napom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Banu, te lutem. Sigurisht!", "target": "Banu, kérlek...."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem, nuk dua te zihem.", "target": "- A problémáidnak sosincs vége. - Kérlek, nem akarok vitázni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me ler te behem gati qe te mund te ikim.", "target": "Hagyd hogy elkészuljek, és menjunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ah...", "target": "Venus?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata duhet ta shohin qe mua nuk me intereson fare.", "target": "Meg kell mutatnom, hogy nem érdekel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mundem.", "target": "- Nem, nem tehetem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Zejnep!", "target": "- Ki az?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mbarove pune me mua dhe ke te drejte te ma kthesh kurrizin.", "target": "Nem szukséges. Végeztél velem, és most hátat forditassz nekem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "U bere nje Sinaner perpara se c'prisja. Venus!", "target": "Sinaner lettél, hamarabb mint gondoltam volna."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po degjoj!", "target": "Meglátjuk hamar, ki bánja meg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shko drejt 'Sile' nga Stambolli.", "target": "- Hallgatlak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po fluturojne si zogj.", "target": "Nem tudom elmondani milyen boldogok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sa mire!", "target": "Nem találok szavakat se."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti e di...", "target": "Beszélnunk kellene, tudod mirol."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mirembrema, zoteri!", "target": "De..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mireserdhe! Une jam Hysen Cicek.", "target": "Burak Catalgali vagyok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Babi i Zejnepit.", "target": "Isten hozott, en Huseyin Cicek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Faleminderit. - Shihemi.", "target": "Koszonom,."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Pafshim. Zoteri, edhe nje here, kenaqesi t'ju takoja.", "target": "- Majd beszélunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sepse eshte nje nate e vecante. 100 vjetori.(I krijimit te turneut te golfit)", "target": "Mert ez egy nagyon kulonleges este."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk e dija. Mendova se te kishte thene Zejnepi.", "target": "- Miért nem mondtad?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo, s'me ka thene asgje.", "target": "- Nem tudom. - Azt hittem Zeynep már mondta neked."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E shikon?", "target": "- Nem,nem mondott semmit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemreja, i solli edhe asaj fat te mire.", "target": "Látod, Cemre is megcsinálta a maga szerencséjét."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur te duash, ma jep mua qe t'ja jap prokurorit.", "target": "Nálam van a vádirat. Odaadom az ugyészségnek, amikor csak akarja."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me degjo.", "target": "- Guney.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam mire...", "target": "Halálra aggódjuk magunkat. Jol vagyok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me degjo.", "target": "Figyelj rám."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por, mos flit kot...", "target": "Apa, nem mondhatod komolyan.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ku eshte?", "target": "Guney, mit mondott?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "U shqetesova po aq sa ju.", "target": "- Mit gondol Baris házasságáról?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ebru nuk donte qe une dhe Barisi te martoheshim. Z. Gyneji, bileta per makinen tuaj.", "target": "Tudják, Ebru Hanim nem akarta a mi házasságunkat Barissal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ebru nuk e aprovoi me shume.", "target": "De most, az igazi házasságát még jobban ellenezte volna."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ebru, cfare mendoni per martesen e Z. Baris? - Znj.", "target": "Ebru Hanim,mit gondol Baris úr házasságáról?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Lere, Banu.", "target": "- Mit csinál itt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te kujton kjo ere gjaku ndonje gje?", "target": "Tudod mi ez?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma, or burr!", "target": "Minden nap megszagolom ezt a véres inget."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhej te kishe sjelle Denisin ketu!", "target": "Ide kellett volna hoznod."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese une vdes...", "target": "Ha megolsz..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre?!", "target": "Kuzey! Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ke cfare te humbesh!", "target": "Nincs mit veszitened."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese me vret mua, edhe Xhemreja vdes. Kuzeji! Kuzeji!", "target": "Ha megolsz, Cemre is meghal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese do ta dija...", "target": "Nem tudtam hogy odajottel Kuzey.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ku eshte Denisi?", "target": "Hamarosan parancsot adok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush qelloi?", "target": "Ki lotte le?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre Cajak.", "target": "- Cemre Çayak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ebru.", "target": "- Ebru."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Orhan.", "target": "- Orhan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vendlindja.", "target": "- Születési hely."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Stamboll.-Faleminderit.", "target": "- Istanbul. Köszönöm."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po, dua.Dua te them vertet e deshiroj.", "target": "Igen, el. Úgy értem... Én ezt nagyon akarom, igen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shkelqyeshem.", "target": "Nagszerű."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne rregull, po vij menjehere te te marr.Do te ma thuash kete duke me pare ne sy.", "target": "Elmegyek érted. Hallani akarom ezt amig a szemembe nézel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po shkoj direkt ne shtepi tani.Nderrova mendje per te shkuar te mbremja e kokteilit sonte.", "target": "Hazamegyek. Eldöntöttem, nem megyek koktélozni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do shihemi pasi te ikesh nga atje, mire?", "target": "Gyere mikor végeztél ott, oké?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Si ishte?Te pelqeu?", "target": "Na milyen? Tetszik?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai i ka dhene urdhrat online.", "target": "Az interneten keresztül küldi a parancsot."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kjo eshte e nevojshme per sigurine tuaj.", "target": "Fontos, hogy biztonságban legyél."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vazhdo.", "target": "Valami kényelmesebbe. Menj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti me perdore.", "target": "Kihasználtál."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk je i ndryshem nga askush tjeter.", "target": "Nem vagy más, mint a többi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te kete, harroje kete.", "target": "Felejtsd el.\"*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre!", "target": "Cemre!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre, Xhemre!Cfare bere?", "target": "Cemre, Cemre, Cemre? Mit csináltál?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre, mire je?", "target": "Cemre, rendben vagy?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Oh, femija im...Oh, me frikesove per vdekje.Xhemre, je mire?", "target": "Kiszabaditalak, oh drágám... Halálra ijesztettél. Jól vagy?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama.", "target": "Anya."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare?", "target": "Micsoda?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde, je mire, apo jo?", "target": "Gyere, rendben drágám?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Asgje nuk te ka ndodhur?", "target": "Akkor minden rendben, ugye?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Je mire?", "target": "Drágám. Minden rendben."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "SIdoqofte do e nisim me Xhemren.Pas asaj, mund ti pushojme te tjeret nje nga nje.", "target": "Kezdjük Cemre-vel, utána a többit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mamaja jote eshte pergatitur.", "target": "Édesanyád elkészült."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama.", "target": "- Anya."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama, nuk ka nevoje te besh keshtu.", "target": "Anya, ne csinálj nagy ügyet belőle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti e di qe kjo s'eshte hera e pare qe Kuzeji shkakton probleme.", "target": "Tudod, hogy nem az első hogy Kuzey ezt csinálja."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Banuja po pret.", "target": "Vár Banu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk eshte per shkak te Kuzejit.", "target": "Nem Kuzey miatt van."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do ta degjojme bashke se si e kane kapurFerhatin perpara se ai ta lendoje Kuzejin.", "target": "Anélkül hogy bármi baj esne Kuzey-el, látni fogjuk a hireket arról hogy elkapták Ferhatot."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Z.", "target": "Sami Bácsi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "I'a thashe sepse nuk dua qe te futesh ne telashe si Kuzeji.", "target": "De azért mondtam mert, mint Kuzey, én sem szeretném Önt bajban látni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Je i vecante per mua.", "target": "Ön egy másik helyen van a szivemben."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti ishe i vetmi qe u kujdese per mua.", "target": "Ön az egyetlen aki szivesen látott."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do ta harroj kurre ate qe bere per mua.", "target": "Sosem felejtem el kedvességét."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te bera nje nder, edhe cfare?E vleresove ti?", "target": "Kedvességem sokat ér neked."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Na shkaktove probleme nje nga nje.", "target": "Mit csináltál, hogy ezt érdemeld? Csak nagyobb és nagyobb bajt hoztál ránk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese e tradhton tim bir perseri, nese im bir lendohet ne cdo menyre... Do te te vras me ate armen ne kasaforte.", "target": "Ha újra elárulod a fiam... ... ha csak a haja szála is meggörbül neki... ...Megöllek azzal a fegyverrel amit hátrahagytál."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe nese kalojne njeqind vite...", "target": "Még ezer év után is.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por po te them...", "target": "Ez igy van."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do te vjeterohet.Nuk do te zevendesohet.", "target": "Nem lesz öregebb. Nem fog csökkenni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dashurine e pare...", "target": "Az első szerelmem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe koha qe do ta thuash nuk eshte aq larg.", "target": "Jövő, úgy értem nem olyan sokára."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sic shkon shprehja, dashuro ate qe te dashuron dhe qe ta di vleren.", "target": "Különben is, ismered a mondást: \"Szeresd aki szeret, aki nagyraértékel\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te kam thene shume here,duhej ta konfirmoje me syte e tu?", "target": "De annyiszor mondtam már neked... ...mégse hallottad meg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund ta besh kete?", "target": "Még Zeynep is hátat forditott neki."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe ti ke nje shans si Barisiperpara teje, Xhemre.", "target": "De neked olyan valakid van, mint Baris, aki szeret téged."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Barisi. Prit, prit.", "target": "- Baris..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe kjo per kete grua fantastike.", "target": "Ez pedig ennek a mesés hölgynek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kaq grua fantastike qenkam?", "target": "Mesés lennék?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them, nuk me kishte shkuar kurre ne mendje.", "target": "Kicsit sem számitottam rá."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti ulu, une po shkoj te vendos lulet ne uje,dhe atehere do te kthehem, Jane shume te bukura.", "target": "Üljetek le, mindjárt itt leszek csak beteszem őket vizbe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare do te pish?Cfare mund te te sjell?Do te pergatis shpejt darken.", "target": "Mit szeretnél inni? Mit adhatok? - Hagy készitsek nektek valami ételt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Behuni gati, do te dalim sonte.Ky eshte nje vendim per te festuarapo jo, Xhemre?", "target": "Készüljetek el, és menjünk valahova. Ez egy fontos este amit meg kell ünnepelnünk, igaz Cemre?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde, Xhemre.Te behemi gati atehere.", "target": "Gyere Cemre, akkor készülödjünk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por tema jone ishte ndryshe atehere.", "target": "- Hogy felejthetném?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nga nje vend te nje tjeter.E pabesueshme, apo jo?", "target": "Ez az élet... Sose tudhatod mit hoz. Hihetetlen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne fakt, atehere... I bera interesimet e mija per Xhemren qarte, por...", "target": "Tulajdonképpen én... ... már akkor érdeklődtem Cemre iránt, de..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te dy kishim pengesa.", "target": "Mindkettőnk előtt voltak akadályok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Tani, ti... Me do qa shume sa te heqesh dorenga jeta jote?", "target": "Szóval... ...szeretsz annyira, hogy feláldozd az életed?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti nuk je ne planet e mia.", "target": "Hagyj egyedül. Nem szerepelsz a terveimben."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti thua qe me do pa frike.", "target": "Nem félsz kimondani, hogy szeretsz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Une nuk mund te jem burri qe do ti te behem.", "target": "Nem tudok az a férfi lenni, akit te akarsz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Isha te festa e kokteijit i turneut.", "target": "A kotél partin voltam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Fola me Banune.", "target": "Beszéltem Banuval."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk jam fare e befasuar.", "target": "Nem lepődtem meg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por doja qe te paralajmeroja.", "target": "Természetesen nem fogom hagyni, hogy ez megtörténjen. De szerettem volna figyelmeztetni téged."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese nuk do, mos hajde per disa dite. Bej pak pushim.", "target": "És ne ha szeretnéd, ne gyere most dolgozni egy pár napig."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do flasim.Naten e mire. Naten.", "target": "- Később beszélünk, jó éjt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dyshja Banu dhe Gyneji do me pushojne nga puna.", "target": "A Banu és Güney Tekignolu páros ki fog rúgni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Tani.", "target": "Most."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Njerezit e Ferhatit u rrefyen.- Dhe?", "target": "- Ferhat embere dalol mint a madár."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata thane qe ne diten kur u qellua Aliu, ata ishin atje.", "target": "- És? És kettő közülük bevallotta, hogy ott volt amikor Ali meghalt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Do te vije ketu.- Ishalla.", "target": "- Ide fog jönni. - Ha Isten is úgy akarja."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti bej kujdes.", "target": "Légy óvatos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te premtoj qe do te behem i suksesshem per ty.Te premtoj.", "target": "Megigérem, hogy sikeres lesz minden. Igérem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kengen Hakim Bey me titra Shqip mund ta shikoni te Fragmenti i 3 i Episodit 46. \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c", "target": "# Writing does no good, neither does not writing # Forbidding the pen won't do either (?) # I've a complaint about all the forbidden"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe keto jane modelet e bordurave.", "target": "És ezek a szegély minták."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ka ndodhur ndonje gje?", "target": "Történt valami?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Biznesi dhe miqesia.", "target": "Sokat tanultam tőled... ...mind a munkában, mind barátságban."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte e mundur?Per mendimin tim, dhe ata duhet te kenaqen, gjithashtu.", "target": "Nem. Megadom nekik a tiszteletet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund te vazhdojme me vone?", "target": "Zeynep, folytathatjuk később?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Doje te me shihje.", "target": "- Látni akartál?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund te vazhdosh, i dashur Gyneji.", "target": "Folytathatod, Güney."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them... ...nuk mund te lejojme sjellje jo-profesionale.", "target": "Úgy értem... ... mi nem fogjuk tolerálni a szakszerűtlen magatartást."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gyneji, per mendimin, nuk duhet ti nxjerresh keto gjera.", "target": "- Güney. Szerintem meg kéne mondanod."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Thuaj cfare do te thuash, perpara se te filloje te flase Xhemreja.", "target": "Mondd amit mondanod kell, mielőtt Cemre miatt meggondolnád magad."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te them qe kemi marre nje vendim qe te mos lejojme qe ti mos te punosh me ketu.", "target": "Úgy döntöttünk, hogy te már nem dolgozol itt többé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per mendimin tim, mos u trishto.", "target": "Ne légy szomorú."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do te thuash asgje?", "target": "Nem is mondassz semmit?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk kam pare asnje cift me te pershtashem se ju te dy!", "target": "Sosem láttam még olyan párt, akik ennyire összepasszolnak mint ti ketten."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Idiote!", "target": "Szemtelen!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos tha ndonje gje te keqe?Nuk shkojme me njeri-tjetrin?", "target": "Valami rosszat mondott? Nem illünk egymáshoz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Fjalet e tua ishin te kota. Pse?", "target": "Felesleges volt beszélnetek vele."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo me telefonoi naten e djeshme dhe me tha qe do linte punen.", "target": "Tegnap este felhivott. Azt mondta ki akar lépni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pse po futet ajo vajze te makina e Barisit?", "target": "Miért száll be az a lány Baris kocsijába?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Doja qe ti shikoja fytyrat e atyre.", "target": "Bárcsak láttam volna az arcukat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Qe tani e tutje, nuk dua te shoh asnje nga surratet e tyre.", "target": "Én nem akarom látni az arcukat újra."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Stuhia e dyte po vjen.", "target": "Jön a második hullám."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po te informoj.", "target": "Csak hogy tudd."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me vjen keq.Dua te them, me vjen keq per ty...", "target": "Nos, sajnálom. Ez sajnálatos neked."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata nuk do te dorezohen kurre.Ata duan te bejne marreveshje me ne deri ne fund.", "target": "Sose fogják feladni. Az utunkban lesznek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ta marre dreqi.", "target": "Fenébe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te fillojme me pergatitjet menjehere.Si thua?", "target": "Kezdjük el már ma az előkészületeket. Mit szólsz hozzá?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Pervecse jemi edhe shume afer fundit.- Ishalla.", "target": "- Ha Isten is úgy akarja."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Le te marrim vendet qe jane marrepas vdekjes se vella Bekirit.", "target": "Visszeszerezzük az összes helyet, amit elvettek tőle halála után."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do perballemi me pandershmerine nje nga nje.", "target": "Szembe szállunk minden egyes emberel aki hűtlen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do jua them kete nje here tjeter por ne fillim...", "target": "Később elmagyarázom. De először... Elöször foglalkozzunk a keselyűvel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Si e kishte emrin ai djali?", "target": "Mi volt a neve?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mori Sevki?", "target": "Mori Ĺevki?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po, vella. Mori Sevki.", "target": "Igen abi, Mori Sevki"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Alo, Z. Sekip.", "target": "Hello Sevki úr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai me beri nje kurore me lule.", "target": "Vad virágokból koronát készitett nekem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Degjova rrahjet e zemreskur ai po e vendoste tek floket e mi.", "target": "Ahogy fejemre tette, hallottam saját szivdobogásom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po rrihte aq shpejt saqe kujtova se do me dilte nga vendi.", "target": "Olyan hevesen vert... Azt hittem kiugrik."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po iken?", "target": "Elmész?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare eshte kjo?", "target": "Mi ez?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Je i etur sepse ish e dashura jote po martohet?", "target": "Azért csinálod mert az ex szerelmed megházasodik?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ose pij, derrmohu, qaj.Ngrihu kunder atyre qe ke humbur.", "target": "Vagy... Csináld tovább, igyál, sirj, rontsd el magad. Sajnáld amit elvesztettél."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me shume se cdo kush, me shume se gjithcka.", "target": "Jobban mint bárkit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "U merzite me mua?", "target": "Haragszol rám?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cila eshte data e dasmes?", "target": "Szóval mikor lesz a nagy nap?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Na dhane diten me te afert.", "target": "Nem, csak ez volt a legközelebbi elérhető időpont."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do e shohim.", "target": "Nos, meglátjuk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Can kur eshte e juaj, nese gjithcka shkon mire?Shpresoj te njejten gje per ju.", "target": "Can Bey, mikor lesz a tied? Te következel, tudod."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Pse nuk erdhi Zejnepi?- Sepse nuk e ftova.", "target": "- Miért nem jött? - Mert nem hivtam meg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos ki frike.", "target": "Ne, ne..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "I kam syte te ai vazhdimisht.", "target": "Ne tegye."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem, qetesohu. Zoti te bekofte!", "target": "- Kérem ne aggódjon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai po fsheh dicka pas te vellait per te jetuar jeten e tij.", "target": "Bármit is akar csinálni, azt rejtegeti a testvére elől."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gyneji, te te bej nje kafe?", "target": "Güney, csináljak neked kávét?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Gyneji ndalo, cfare po ben?- Ai me shkaterroi jeten.", "target": "- Güney, állj. Mit akarsz csinálni? - Tönkretette az életem!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ke frike? Cfare?", "target": "Félsz tőle?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai me shnderroi ne nje njeri te pavlefshem.Me shkaterroi.", "target": "Egy értéktelen emberré tett."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai shkaterron gjithcka qe prek.", "target": "Minden tönkre tesz, amihez hozzáér."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte rradha e Xhemres.", "target": "Most Cemre jön."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gyneji, te lutem!", "target": "Güney, kérlek..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre e ka bere, shiko.", "target": "Látod, Cemre csinálta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre e ka bere.", "target": "Cemre csinálta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti hoqe dore vetem per para.", "target": "A pénz miatt adtad őt fel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te te thyej gojen dhe hunden.Bej kujdes me ato qe thua.", "target": "Ne kelljen betörnöm a szád és orrod. Vigyázz a nyelvedre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti hoqe dore prej ketyre.", "target": "Te ezért adtad fel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Babai me te cilin je krenar. Or burr...", "target": "Te is légy vele büszke."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji...Mjaft, mor burr.", "target": "- Kifele!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mjaft. Hajde ketu.", "target": "- Elég, elég legyen ha mondom!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shko lart.", "target": "Menj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "I vodha.", "target": "Loptam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk eshte puna jote.Pergjigju pyetjes time.", "target": "Nem a te dolgod. Válaszolj a kérdésemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ku i gjete keto para?", "target": "- Hol találtad ezt a pénzt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te mbaj fjalet qe ju kam thene.", "target": "Minden igéretemet megtartom, amit neked adtam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nje qind pika shitjesh Makara do te hapen kete jave.", "target": "Ezen a héten 100 db új Makara standot nyitok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po, e degjuam se ishe nevrikosur shume me Gynejin.", "target": "Igen, hallottuk, hogy nagyon dühös vagy Güneyre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kam nje llogari te hapur per ju, ta kam thene qe nga fillimi.", "target": "- Egy nyitott csekket kaptál. ... ahogy már mondtam neked ezelőtt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne e shtyme Barisin per kete gje.", "target": "Mi voltunk azok akik Barist ellökték hozzá."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sic mundoheshim ta hiqnuk qafe Venusin, shiko, cfare na erdhi.", "target": "Amig azzal voltunk elfoglalva, hogy Venustol megszabaduljunk.... Nem láthattuk mi következik."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Barisi nuk do te martohet kurre me ate vajze.", "target": "Az a lány és Baris nem házasodhatnak össze."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vetem sepse ajo nuk donte te martohesha me Gyneji, fjeti me burrin tim nje dite para dasmes.", "target": "A lány, aki bemászott a férjem ágyába az esküvő előtti napon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo po perpiqe te marre hakun nga une.Dhe do t'ja dale mbane nga Barisi.", "target": "Csak bosszút akar állni. És sikerül is neki, hála Barisnak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Munda te pengoj tenden?", "target": "Megakadályozhattam a tied?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendoj se kjo nuk ka vlere per tu shqetesuar.Nuk duhet te jete e rendesishme per ju.", "target": "Szerintem nem éri meg aggódni. Nem kellene komolyan venni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ngrihu, forca. Ngrihu.", "target": "Kelj fel, kelj fel, gyerünk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Cfare ka ndodhur?Gjithcka po te iken nga duart. Ngrihu.", "target": "Mindent elveszitessz, kelj fel!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po te them te zgjohesh!Do humbasesh gjithcka.", "target": "Gyerünk, kelj fel! Kelj fel, elveszitessz mindent."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kete shtepi, kete luks, parate, fuqine... ...tende ne kompani. Do humbasesh gjithcka pa ditur gje fare.", "target": "A házat, ezt a luxust... ... az erőt, a helyed a cégben... ...mindent elvesztessz, mielőtt tudnád."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do te lejoj qe te humbesh gjithcka qe ke punuar, vetem per nje kurve.", "target": "Nem hagyom hogy mindent elveszits, egy ilyen nyomorult lány miatt"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pajtohu me gruan dhe me vjehrren.", "target": "Simitsd el a dolgokat a feleségeddel és anyósoddal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do ta lejoj.", "target": "Nem hagyom, hogy ez történjen!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mireserdhe. Ckemi, je e lire?Nuk dua te te shqetesoj.", "target": "- Üdvözöllek - Szia, van egy kis időd?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hyr, te lutem hyr.", "target": "- Remélem nem zavarlak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kishte nje keq-kuptim.", "target": "Volt egy kis félreértés."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te solla kete.U rregullua.", "target": "Ezt hoztam neked. Minden rendezve."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te ndihmoj?", "target": "- Segitsek?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo, jo. E bej vete.", "target": "- Nem kell, megoldom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai iku nga hoteli me nje vajze tjeter ne krahe.", "target": "Egy másik nővel a karjaiban távozott a hotelből."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "I pashe me syte e mi dhe i degjova me veshet e mi.", "target": "Láttam a szememmel, hallottam a fülemmel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne 17 Tetor?", "target": "Október 17?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po.", "target": "De."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them...", "target": "Úgy értem..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do dorezohesh per dike qe do?", "target": "Feladod a szerelmet?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Femije, futini ne furre.", "target": "Fiúk, tegyétek ezeket a sütőbe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ma jep mua, mjeshter.", "target": "Máris, főnök."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Miremengjes, daje Sami.- Miremengjes.", "target": "Jó reggelt Sami bácsi. - Jó reggelt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kjo pyetje me fyen keto dite.Si mendon se jam?", "target": "A kérdés is sértő, ezekben a napokban. Mit gondolsz, hogy vagyok?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pershendete nga une. Mire.", "target": "Adja át üdvözletem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur ta shoh, do ti them.", "target": "Rendben, átadom ha látom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te jesh e turperuar!", "target": "- Szégyelned kellene magad!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ebru, do ta pengoje kete martese.", "target": "Ebru Hanim nem fogja engedni ezt a házasságot."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo do t'ju beje te dyja qe te zvarriteni. Lere Znj.", "target": "Mindkettőtöket a földre kényszerit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo mund te zvarritet, vetem nese do te vije te mua dhe te me pergjerohet.", "target": "Ő az aki majd megalázkodik előttünk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne fillim Gynejin, pastaj Kuzejin.Tani eshte rradha e Barisit?", "target": "Kifelé! Elöször Güney, aztán Küzey... És most Baris akadt a horogra?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po behesh e vrazhde. Kthe cdo fjale qe the mbrapsht.Ktheji mbrapsht.", "target": "Te mocskos nő, vegyél vissza!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti po behesh e vrazhde.", "target": "Te vagy az aki mocskos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do ti kthej fjalet mbrapsht.Cfare do te besh?", "target": "Nem veszek vissza, na most mi lesz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush i ka thene keto gjera?Zoti te mallkofte!", "target": "Isten verje aki ezt a hazugságot terjeszti!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Banuja desh vdiq prej teje, e paturp.", "target": "Banu majdnem meghalt miattad!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me vjeq keq per te.", "target": "- Anya, ne. Sajnálatot érzek irántad."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po ben ketu?", "target": "Mit csinálsz itt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pse do te biesh dakord me vajzen time?Pse akoma do te biesh dakord?", "target": "Mit akarsz a lányomtól, hm?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Mjaft!- Cfare po ben ketu, moj grua?", "target": "- Mit csinálsz itt asszony?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Qe nga fillimi qe vendose te divorcohesh prej meje... ...dhe deri ne fund... ...nuk ka asnje fjale te cilen mund te ma thuash.", "target": "Elhatároztad, hogy elválsz tőlem. Végül csak megcsináltad. Amit én itt csinálok, az nem tartozik rád."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos valle martesa e vajzes sime vendoset nga ju? Cfare ndodhi ketu?", "target": "Rád meg az én lányom házassága nem tartozik!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk kuptova asgje.Cfare ndodhi?", "target": "Mi folyik itt? Nem értek semmit, mi a probléma?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk e shikon? Si nga asgjeja te vjen dhimbja?", "target": "- Látod, hogy az örületben kergetetett a semmivel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Lere ta nxjerrin inatin e tyre. Ata jane te terbuar.", "target": "Hagyd hogy belefulladjon a saját mérgébe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ah, keshtu po!", "target": "- Jól van lányom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde, hajde.", "target": "Gyerünk, gyerünk!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund te me sjellesh nje kafe te forte?", "target": "Kaphatok egy kávét?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po shoh se tubacionet e paqes po digjen.", "target": "Látom égnek már a béke pipák."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Le te themi qe kemi gjetur nje vend te perbashket.", "target": "Legalábbis most már azt mondhatjuk, találtunk közös nevezőt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kushtet mund te ndryshohen gjithmone.", "target": "A feltételek mindig változnak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sepse vete jam i kenaqur me perfundimin.", "target": "Mert én személy szerint elégedett vagyok az eredménnyel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendoj se duhet te bej nje udhetim ne kompani.", "target": "Körbenézek majd az épületben később."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mbarove me tronditjen per Xhemren?", "target": "Túl vagy a Cemre sokkon?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte me e rendesishme qe ti ke marre veten.Xhemre nuk eshte e rendesishme.", "target": "Sokkal fontosabb, hogy te túl legyél rajta. Cemre nem lényeges."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk dua asnje nga ju te rrije me mua.", "target": "Nem akarom, hogy bármelyikőtök is velem legyen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vetem atehere kur te marr hakun e vellait tim,mund te lirohem nga kjo barre.", "target": "Ha bosszút állok a testvérem miatt, csak az veszi le rólam ezt a szörnyű terhet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe ti... ...do te clirohesh... kur ai njeri te ndeshkohet.", "target": "És te... ...neked is könyebb lesz.. ha az az ember bűnhődik."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dikush qe ka nje te shkuar si e imja... ...mendon e mund te filloje nje jete te re nga zeroja?", "target": "Valaki, akinek olyan a múltja mint nekem... ... új életet kezdhet?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te na beje njerezor.", "target": "Ettől vagyunk emberek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti i udhezon njerezit ta fillojne nga zeroja.", "target": "Tanácsokat adsz, hogy kezdjen új életet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kujdesu per punet e tua.", "target": "Törődj a saját dolgoddal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pershendetje, me krahe te lehte te gjitheve.", "target": "Szép napot mindenkinek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Ckemi.- Ckemi.", "target": "- Szia - Szia."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte qete...", "target": "Ez csendesebb..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po, ne fund te fundit nuk duket stresues.", "target": "Igen, egyáltalán nem tűnik stesszesnek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Shume e bukur.- Faleminderit.", "target": "- Nagyon szép. - Köszönöm."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam e re.", "target": "- Új vagyok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te pashe edhe te dita e hapjes se Makares, gjithashtu.", "target": "Láttalak a Makara megnyitóján is."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Oh, une dizenjove perparest e Makares.", "target": "Óh, én terveztem a Tekercs designt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Keshtu?", "target": "Komolyan?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E mrekullueshme.", "target": "Ez nagyszerű."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ketu punon edhe i dashuri yt?", "target": "A barátod is itt dolgozik?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "I dashuri im?", "target": "A barátom?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them, te pashe te ditelindja e Banuse.", "target": "Úgy értem, láttalak titeket Banu születésnapján."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ishte nje zoteri me ty.Ndersa ti nuk me pe.", "target": "Volt egy úriember veled. Te nem láttál engem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them, do vij perseri.", "target": "Úgy értem, jövök majd ismét."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Oh, e dashur. Dole nga dushi?Me shendet!", "target": "Oh drágám, kint vagy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po.", "target": "Egészségedre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendova se duhej te pergatiteshe shpejt, s'ka asgje tjeter.", "target": "Úgy hogy gondoltam jobb sietned, és kész lenned. Ez minden. - Semmi több."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per nje jave 100 pika shitjesh Makarado te hapen.", "target": "100 Tekercs stand fog nyilni egy hét alatt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te fitojme nje shume te madhe parash.", "target": "Nagyon sok pénzt fogunk keresni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shiko, po te them...", "target": "Mondom neked..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te pata dhene nje shans.", "target": "Adtam nektek esélyt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk doja te behesha nje pengese midis ju te dysh.", "target": "Nem akartam a fal lenni köztetek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne fakt, Xhemreja nuk e donte kete kaq shume.", "target": "De úgy tünik, Cemre mégsem akarta eléggé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo zgjodhi Barisin.", "target": "Barist választotta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe pse e degjoi se do te martohem,ai nuk telefonoi.", "target": "Nem hivott, pedig tudja hogy megházasodom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te kaloje, shiko, do te kaloje.", "target": "\"Minden rendben lesz, meglátod\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E bere ate te dukej i madh ne syte e tu, ne zemren tende.", "target": "Nagynak látod őt a szemeddel, a szivedben."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Alo?", "target": "Hello?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kete here erdha per ty.", "target": "*Ez alkalommal érted jöttem el.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne vend qe te mbaje ty larg prej tij,ai ngaterrohet me vajza te tjera.", "target": "Más nőkkel is szórakozik, hogy távol tartson magától."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji.", "target": "Kuzey..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do bej nje shetitje, per pak.", "target": "- Sétálok egyet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare do te beshme ate plage, bija ime?", "target": "Mit fogsz csinalni azzal a sebhellyel, lányom?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "S'ka gje. S'ka gje.", "target": "Minden rendben."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vere veten ne vendin tim.", "target": "Légy az én cipőmben, és gondold át újra."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kete po them edhe une.", "target": "Na pont erről beszélek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E kam kontrolluar ne mengjes.", "target": "Reggel meglátogatom az orvost."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Atehere do te shkoj te zyra e regjistrimit.", "target": "Aztán próbálok odaérni az anyakönyvezetőhöz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Ne 13:15, apo jo?- Po.", "target": "-13:15, ugye? - Igen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata nuk i thane askujt ku eshte.Vetem Z.", "target": "Kérlek ne mondd el senkinek, hogy hol."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u shqeteso, asnje nuk do ta dije.", "target": "Ne aggódj, senki se fogja tudni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kam nje ndjenje mama.Sikur ai do te vije neser.", "target": "Van egy megérzésem anya.. Lehet hogy holnap ott lesz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese ai vjen ne kohen qe une do kendoj...", "target": "Ha ő pont akkor jön, mikor aláirom..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne vend te thyash \\\"Zot, te lutem nje te ardhme te mire, me ler te jem e lumtur me Barisin.\\\"", "target": "Ahelyett hogy azt mondanád \"Istenem, add hogy jobb jövőm legyen\". \"... engedd, hogy boldog legyek Barissal\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare dreqin thua keshtu?", "target": "Nem hiszem el."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ato skena ndodhin vetem ne filma, bije.", "target": "Ilyen jelenetek csak a filmekben vannak, lányom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dasma e tyre eshte ne zyren e regjistrimit ne Kartel. Ne 13:15.", "target": "A Kartal anyakönyvezetői irodában lesz 13:15kor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde, e dashur.", "target": "Gyerünk, gyermekem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dy minuta.", "target": "Csak két perc."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde, mos u huto.Te lutem.", "target": "- Gyönyörű. - Oké de ne időzz sokáig."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por do te shihemi pas muajit te mjaltit.", "target": "Nos, találkozunk a nászút után."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Telefonoji atij, qe te mos pendohesh pse nuk e telefononve apo s'fole me te.", "target": "Inkább hivd fel, mint hogy magadat okold amiért nem tetted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe ti komisar, nuk do t'ja shohesh fytyren sa kohe te jesh rreth meje.", "target": "És te nyomozó, nem láthatod az arcát, amig körülöttem vagy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E dija qe do ta dinit , komisar.", "target": "- De tudtam hogy tudsz róla."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush eshte?", "target": "Ki az?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Qe tani e tutje, nuk do te mendoj fare per ty, Kuzeji.", "target": "Soha többé nem gondolok rád, Kuzey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gyneji ... Nuk do pres te ndodhe ndonje mrekulli.", "target": "Soha többé nem várok a csodára hogy megtörténjen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mirupafshim.", "target": "Ég veled."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te mbroje dashurine tende.", "target": "Nem tudtad megszerezni a szeretőd."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do fillosh nje jete te re nga zeroja, eh?", "target": "Új életet kezdtél a semmiből, mi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Komisar, ndale makinen.", "target": "Nyomozó, állitsd meg az autót."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ku do te shkosh?", "target": "Hova mész?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me falni.Jam vone.", "target": "Elnézét késtem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "MIreserdhe.", "target": "Üdv."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E mban mend pyetjen? Po, e mbaj mend.", "target": "- Emlékszik a kérdésre?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pergjigja e pyetjes eshte... po.", "target": "A válasz a kérdésre, igen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hej, shoku... - Ka ketej ndonje salle tjeter?- Jo.", "target": "- Uram, van itt másik terem is?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Si kryebashkiaku i Kagithane dhe me autoritetin qe me kane dhene,ju shpall burre dhe grua.", "target": "A rám ruházott hatalomnál fogva... ... Házastársaknak nyilvánitom önöket."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "El aparcamiento esta lejos y despúes hay que subir con todo acuestas", "target": "De mindenképpen jó nőkre esett a választásunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "No me importa como viajara la gente, pero deben estar en la donde se diga Mi...", "target": "Mondd, hogy tudnak saccolni, mert végünk..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "que salgan todos los jaggers menos Galanga, Tuco ..Pulisher y Sarfi2", "target": "Azok maradjanak a szobában, akik nem jó nőket hoztak be leltározni és fikázni szoktak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "TANTO PARA ELEGIR EL SITIO Y EL DOMINGO PERFECTO", "target": "FASSZOPÓK, ÉN KÚRNI AKAROK!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "HA MÁR SZAR A LELTÁR, LEGALÁBB KÚRJAK EGY JÓT... ÖNTSENEK LE HÚGGYAL..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Y encima me ha escondido la MP5 que va de puta madre y tanto me gusta", "target": "SZARJANAK A MELLKASOMRA, DUGJANAK PDA-T A SEGGEMBE!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "¡¡¡PUES LAS ANULAS CON LOS COJ....!!!!!", "target": "NE POFÁZZ NEKEM, TE CSAK EGY MOCSKOS KIS BUZI VAGY SZÁNI!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Primero el Alcázar ¡la birra con la que eché los dientes! y los desgraciados dejan de fabricarla", "target": "Kaptatok drága autót, jó fizetést, Shell kártyát, tekintélyt, de nektek ez is kevés..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Y RESULTA QUE OS VAIS A PONER A PEGARLE A LA PELOTITA yo que tú, le quitaba la tarjeta amarilla", "target": "ANYÁTOK PICSÁJÁT SEMMIREKELLŐ TÚLFIZETETT BANDA! Te legalább bepucsítottál neki?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Estoy por bloquearos en whatappp y tambien en face ... No lo hare...", "target": "Végén arcára élvezek és a makkommal pofám verem..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "No me queda otra que aceptarlo.. para que este nuestro club siga siendo grande y sigamos creciendo y disfrutando de esos domingos traedme una cerveza", "target": "Haza megyek mint Farkas Misi, aztán ki se nyitom a bejárati ajtót és már veszett részeg vagyok..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "(Music)", "target": "Itt vagyunk, 2013-ban."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "You're just trying to make something trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet.", "target": "Csak megpróbálod, próbálsz alkotni valamit. Megpróbálod átvinni a gondolataidból a számítógépre, táblagépre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "It's a - it's a - it's an experience.", "target": "Ez is... ez is egyfajta élmény."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "Az összes korlát a rendszerben, hogy nincs elég képzett ember, és akinek megvannak a képességei manapság."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "The programmers of tomorrow are the wizards of the future.", "target": "A holnap programozói a jövő varázslói."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "You know you're going to look like you have magic powers compared to everybody else", "target": "Olyannak fogsz tünni, mint akinek varázsereje van a többiekhez képest."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Great coders are today's rock stars.", "target": "Nagyszerű programozók a ma rocksztárjai. Ennyi!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Bazı gizli malzemeleri aldı ve onları bir şurup içine atarak kaynattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "İlgi gören içecek bu marka ile Atlanta'nın heryerine yayıldı, satışları artmaya başladı.", "target": "Bu yeni içecek Atlanta Bölgesinden Dünya'ya yayılan popüler bir marka oldu ve satışları artmaya başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Her geçen gün daha fazla insan bu lezzetli içeceği farketti", "target": "Bu yeni lezzetli içeçeği bir çok insan keşfetti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Daha sonra ,Thomas ve Whitehead adında iki zeki adamın aklına bir fikir geldi.", "target": "Sonra bir gün Thomas ve Whitehead isimlerindeki gençlerin bir fikirleri vardı"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Coca-Cola asıl içecekler kadar başarılıydı şayet şişeye konulursa neler olurdu?", "target": "Eğer Cola şişelere doldurulsaydı ne kadar başarılı olurdu?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "\"Evet efendim !Şişeler.İnsanlar onları evlerine götürebilmeli.\"", "target": "\"Evet efendim! Şişeler. Dostlarım eve götürebilecekler.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "İnsanların Coca-Cola'yı şişelerde sevdikleri ortaya çıktı.", "target": "İnsanların Coca-Cola sevdiği ortaya çıktı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Coca-Cola öylesine bilinmişti ki rakipleri onun başarısından yararlanmaya çalıştılar.", "target": "Cola çok popülerdi ve aslında rakıpleri başarısını parayla satın almaya çalıştı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Bu yüzden şişeleyenler, insanların Coca-Cola'yı sahtelerinden kolayca ayırt etmeleri için bir şey yaptılar.", "target": "Gerceğinden sahtesini ayırt etmek için yeni bir dizayn oluşturdular."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Artık insanlar gerçeği elde edeceklerinden emin olabileceklerdi.", "target": "Şimdi gerçek bir şey elde ettiklerinden emindiler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Bay Woodruff'unamacı Coca-Cola'yı herkesin istediği anda istediği yerde bulacağı soğuk bir içecek yapmaktı.", "target": "Mr.Woodruff'un amacı herkesin heryerde ve herzaman soguk Cola bulabilmesiydi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ve Coca-Cola ilk kez küresel marka olmaya başladı.", "target": "Ve Cola ilk küresel marka oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "100 yılı aşan bir süre olmasına rağmen formül hala korunan bir sırdır.", "target": "Yüzyıl sonra bile Cola hala sırrını koruyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dünyada en çok tanınan ticari marka.", "target": "O dünyada tanınan bir markadır."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ve 200 den fazla ülkede Coca-Cola keyfini yaşanmaktadır.", "target": "Ve Cola 200 den fazla ülkede bir eğlence aracıdır."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ülkenizde olduğu gibi yerel şişeleme tesislerince üretilip satılmaktadır.", "target": "Kendi kasabanda yapıldığı gibi şişelemesi ve satılması bölgeseldir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Orjinal alkolsüz içecek.", "target": "Orjinal içecek"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Tadına doyulmayan", "target": "Lezzetli"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hakiki ve keyifli.", "target": "Özgün Ve eğlenceli"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Evrendeki en ferahlatıcı içecek.", "target": "Evrendeki tek ferahlatan içecek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Pa merak.", "target": "Csak egy apánk van."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Vetem nje baba kemi ne.", "target": "Ne aggódj, vigyázok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vazhdo...", "target": "Allah áldjon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Stabilizohu njehere se ku i dihet ndoshta vij edhe per vizite.", "target": "Ki tudja, talán meglátogatlak egy nap ha letelepedtél. Ki tudja. Mindig szívesek látlak apa."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendova se kishe ikur.", "target": "Féltem, hogy hiányozni fogsz. Szóval, tényleg elmész?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pra po iken me te vertete?", "target": "Igen, elmegyek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po, po iki.", "target": "Szóval mindent magad mögött hagysz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendoja se askush nuk mundte.", "target": "Azt hittem senki. De azt hiszem én igen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por mendoj se une e bera.", "target": "Én mondtam Cemre miatt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per cfare po e ben kete?", "target": "Mi ez az egész? Mi ez?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Zonja Gulten, te duket gje momenti i pershtatshem ky?", "target": "Gülten asszony ez a megfelelő idő erre? A fiú indul."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Baba te lutem, qendro me mire jashte temes. -E perse valle? Une e di qe ti po largohesh prej fajit tim.", "target": "-Miért tenném ezt? tudom, hogy miattam mész el."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po perpiqesh te besh? Dua ti them Kuzejit te verteten perpara se ai te largohet.", "target": "-El akarom mondani az igazságot Kuzey, mielőtt elmégy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kjo qe po ben ti eshte teresisht e gabuar.", "target": "-Amit most tesz, az rossz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti i telefonove nje dite por une e fshiva telefonaten.", "target": "Én utasítottam el a hívást."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji jam kaq shume e penduar.", "target": "Kuzey, én annyira de annyira sajnálom. Ami megtörtént, az megtörtént."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Qetesohu tani.", "target": "Nyugodjon meg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por une cfare bera?", "target": "Befogtam a száját."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Rruge te mbare.", "target": "Biztonságos repülést. Indulok. rendben van apa. viszlát."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u bej vone.", "target": "Nem, nem, nem szükséges."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Alo. Miremnegjes baba.", "target": "-Jó reggelt apa. .Jó reggelt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Faleminderit.", "target": "Jól vagy?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Mire je?", "target": "Jól , jól vagyok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per here te pare, degjuam zerin e njeri tjetrit.", "target": "Ez volt az első, hogy hallottuk egymás hangját."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te flas edhe me ty madje.", "target": "Nekem nem úgy tűnik, hogy nyugodtan beszélsz velem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pse nuk ke ngrene?", "target": "Miért nem eszel? Cemre ne csináld ezt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Unen jam jot shoq. Si mund te te le te ikesh te ish i dashuri jot?", "target": "A férjed vagyok. hogy engedhettelek el az ex-szeretőddel? hogy tehetttem volna?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Si mund te te lejoj? Mendoje per nje cast.", "target": "Gondolkodj egy pillanatra, képzeld magad a helyembe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po, e di ishte i gjithe faji im.", "target": "Szörnyű dolgot tettem, hogy hozzád mentem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do ishte budallallek te mendoja ndryshe.", "target": "Honnan tudod én min megyek keresztül?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe po me thua qe te kam perdorur?", "target": "És te mondod, hogy kihasználtalak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sa here qe shof ty, une e humbas edhe me shume Kuzejin. Do te doja ta dije se sa shume po perpiqem qe te mos dal nga ajo dere.", "target": "Bárcsak tudnád mennyire nehéz nekem, hogy ne menjek ki azon az ajtón."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem.", "target": "BAris kérlek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Baris te lutem, me fal.", "target": "Bocsáss meg. - Jó reggelt hadnagy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Miremengjes Komisar.", "target": "Itt Baris Hakmen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sa keq, ti humbe vendin tend te punes per faj te Kuzeji Tekinollu.", "target": "Szemmétség, hogy elvesztette a munkáját Kuzey Tekinoglu miatt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe ndoshta mund te ndyshoje drejtimin e hetimeve.", "target": "Ami teljesen megváltoztatja a nyomozás menetét."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shpresoj.", "target": "Reméljük."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Diten e mire.", "target": "-Viszlát."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe Komisar Sherefi eshte i nevrikosur me Kuzejin.", "target": "Seref hadnagy is nagyon mérges Kuzeyre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Aq sac jam dhe une.", "target": "Annyira mérges, mint én."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Humbi punen, ne fund te fundit.", "target": "Miatta vesztette el az állását."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte aq i nevrikosur sa... ...nese e ka mundesine, nuk do te kete meshire fare.", "target": "Annyira duhös... ha kapna egy új bizonyítékot.. ...nem könyörülne meg rajta többet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk e kuptoj, vertete.", "target": "Komolyan nem értem. Mindenkinek megmondtam ne jöjjön."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te shkoj... ...diku.", "target": "El kell mennem...valahova."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do shkoj te Simai.", "target": "Meglátogatom Simayt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem ruaje numrin e saj dhe mos bjer ne kruthin e saj.", "target": "Kérlek tedd el a számot, de ne sétálj a csapdájába."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ma jep numrin e saj sikur po me vendos nje arme te koka.", "target": "Megadod a számát, hogy az én kezembe add a fegyvert."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te te paralajmeroj. Ajo grua me gjeti mua.", "target": "Figyelmeztetni akarlak, hogy ez a nő talált meg engem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata jan shume te fiksuar me kete histori, te ofrojne dhe para.Kaq te vendosur jane.", "target": "Annyira megszálottja a szorinak, még pénzt is fognak ajánlani. Nagyon elszántak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Prandaj, ki kujdes.Mos i ler te marrin ne dore. Mos e terhiq inatin e tyre ndaj teje.", "target": "Ezért légy óvatos ne hagyd magas ne engedj a gyűlöletednek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me te vertete te dukem kaq budallaqe?", "target": "Te teljesen hülyének nézel?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe une nuk e urrej Xhemren sac e urren ti.", "target": "Még én sem utálom annyira Cemrét, mint te.Mi a fene?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "\\\"...Barisi i dha nje pune te kompania per te terbuar Banune... ...por perfundoi duke rene ne dashuri me te.\\\" \\\"Sidoqofte, Xhemreja dashuron Kuzejin.", "target": "\"Cemre Hakmen korábban Güney Tekinoğlu jegyese volt...\" Barış adott neki munkát a cégnél hogy Banut bosszantsa... ... de végül beleszeretett.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Vellane e Gynei Tekinollu.\\\"", "target": "\"Azonban, Cemre Kuzeyt szereti. Güney Tekinoğlu testvérét.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te djegesh Xhemren pa prekur fare zjarrin.", "target": "Azt akarod, hogy Cemre égjen de nem te akarod gyújtania tüzet"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Sa mire per ty. - Askush tjeter nuk vuajti aq sa ty.", "target": "Senki nem szenvedett annyit, mint te."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare donte ai?", "target": "-Mit akart az a szemét?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "S'e di, pyeti nese kishte ndonje lajm te ri.", "target": "-Nem tudom, kérdezte vannak e új hírek. - A vizsgálatról meg ilyenek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me sa duket ishte nje justifikim. Ne fakt donte te dine nese ti kishte ikur.", "target": "Szerintem, csak ürügy volt, hogy megtudja tényleg elmentél."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mireserdhe.", "target": "Üdvözlöm."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Me fal?", "target": "- Elnézést?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Diten e mire.", "target": "-Szép napot."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Miremengjes.", "target": "-Jó reggelt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Miremegjes. - Pse nuk me zgjove?", "target": "-Jó reggelt.Mi lenne ha együtt kocognánk?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Po? Cfare mendon ne lidhje me mamane tende?", "target": "-Mit gondolsz anyáddal kapcsolatban?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Pra? -Pra mendoj qe ti duhet ta pyesesh nese ka ndonje plan per te ardhmen.", "target": "-Szóval én azt akarom mi lenne ha megkérdeznénk ... a terveit a jövőre nézve."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te pakten une nuk kam problem, por...", "target": "Illetve számomra nem probléma, de ...talán ő ezért nyugtalan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne rregull. Do te flas une me te.", "target": "Oké, beszélek vele."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Miremengjes, vajza ime.", "target": "Hová mégy korán reggel?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Miremengjes zoteri.", "target": "-Jó reggelt uram."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Dua te shikoje edhe tonalitetet e tjera gjithashtu, mbi tryeze.", "target": "Szeretném látni fél tónusokban is a táblázatban"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Huh... Isha duke kerkuar per raportet e ketij muaji.", "target": "Kerestem az e havi lizing jelentéseket."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gynei supozohej te mi linte ne tavoline por besoj se ai harroi.", "target": "Güney az asztalomon akarta hagyni ,de elfelejtette."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po shkoj te shoh se si jane punet. Ka shume mundesi qe te levize sonte naten.", "target": "Megyek megnézem, hogy állnak a dolgok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe do te fleme ne shtepine tone sonte.", "target": "Hátha már ma be tudunk költözni. És végre a saját házunkban aludhatunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sot do jem i zene sepse do te levize. Por qe neser ...te premtoj qe dote jem nje burre punetor. Pa problem Baris, mos u merakos per punen.", "target": "Ma még dolgom van De holnaptól... ..Újra dolgozó ember leszek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "S'te mora per kete gje.", "target": "-Ne aggódj a munka miatt. Nem emiatt hívtalak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Bere shume mire ne fakt.", "target": "-Jól tetted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Faktikisht nuk i di dhe relatat e tyre.", "target": "-Valójában nem tudom milyen közel állnak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them, ndoshtaka me shume miqesi mes tyre sec ne shohim.", "target": "Úgy értem talán több van kettejük között"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ka shume gjera qe me konfuzojne mua per ate nate.", "target": "Sok minden összezavart azon az estén"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti shko, une po te pres ketu.", "target": "Menj én itt várok"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por ti mund te me besosh mua. Me vjen me te vertete keq per ty.", "target": "De hidd el nagyon sajnálom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese ti erdhe ketu vetem per te me paralajmruar mua...athere nuk ka asnje problem qe Kuzeji te te shohe ketu. Te lutem mos i thuaj atij qe une jam ketu.", "target": "Ha azért jöttél hogy figyelmeztess... ...akkor nem gond ha Kuzey itt talál."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam rruges per ne aeroport.", "target": "Úton vagyok a reptérre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te filloj te qaj!", "target": "Mindjárt sírok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Keto do te te ndihmojne qe t'ja shtysh per ca kohe.", "target": "Egy darabig elég lesz"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Derisa te gjesh nje pune, ok? Keshtu mos rri ne rehatllek.", "target": "Amig nem találsz munkát oké?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shiko!", "target": "-Miről beszélsz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do e mbaj. Do e mbaj, do te bej te pamunduren qe te mos te kthehem.", "target": "Meg fogok bírkozni és azon leszek, hogy ne jöjjek vissza."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por tani besoj se do te vij shpesh.", "target": "De most \"csavargó\" leszek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te shijoj lirine time. Hajde bir hajde.", "target": "Élvezem a szabadságom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Tani po e kuptoj se nuk kam qene e afte as qe te marre fryme.", "target": "Mostmár tudom, hogy nem voltam önmagam azokban az években"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nxito, kjo duhet qe te mbaroje perpara se te vije pasditja.", "target": "Siessetek, ezt még dél előtt be kel fejezeni"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk u ndie mire dje ne areoplan.Eshte ftohur besoj!", "target": "Cemre nem érzi túl jól magát, anya Már tegnap a repülőn is rosszul volt Megfázott azt hiszem"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pafshim, te puth.", "target": "Szia, puszillak"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Qe ne mengjes sikur ka ngrene gazete.", "target": "Ő csak beszélt és beszélt"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Donte qe ti beje vizite?", "target": "Azt akarja látogasd meg?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mbaroi.", "target": "De ennek vége..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Sigurisht e dashur. -Do te bej c'te dua. Dua te them, ne mund te shkojme te shohimvendet tone te femijerise.", "target": "-Persze -Megvalósítom az álmaimat úgy értem, elmegyek a helyekre ahol gyerekként jártam"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam nje grua e lire. Mund te shkoj kudo qe dua. Une mund te te blej nje shtepi atje.", "target": "Szabad nő vagyok, Oda megyek ahová akarok. veszek neked ott eg yházat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Keshtu qe ti mund te jetosh prane tezes.", "target": "Élhetnél a néném mellet, mit mondasz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne asnje menyre, do te te kushtoje shume. Pse jo mami?", "target": "Na nem, nem mennék én el csak kicsit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti ngele duke thene se te mungon shume qyteti i lindjes.", "target": "Miért nem anya? Nem azt mondo mindig hogy hiányzik a szülővárosod?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Bir, jam mesuar te jetoj ne qytete te medha per vite. Unenuk mund te bej ndryshe.", "target": "Fiam, megszoktam, hogy nagy városban élek évek óta. nem tudnék máshol."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po te bezdis ty apo jo.", "target": "Azt hittem jobban éreznéd magad a saját házadban."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po! ...", "target": "Zavarlak téged."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mami, ja shume naive me lirine tende.", "target": "Anya, annyira szereted a szabadságot."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Prandaj do te me nxjerresh jashte.", "target": "-Ebru asszony mondott neked valamit, ugye?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare ndodhi, bija ime?", "target": "Banu, mi a baj?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam shtatezene.", "target": "Güney..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sapo e bera testin. Fale Zotit! Hehh!", "target": "Biztos vagy benne? -csináltam tesztet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pse duhet te kete ndonje problem? Mos u nxeh. Vetem pyeta.", "target": "Anya, miért kérdezed minig hogy minden redben van-e? .Milyen probléma lenne?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gynei pushtoi shtepine tone... ... duhet te bejme keto gjera.", "target": "Ennyi cucc nem fér itt el Mivel Güney úrék megszállták a házunkat. ... csináljunk velük valamit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gynei nuk do te jete me me kushte.", "target": "Mire vársz , gyerünk!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Baris, hajde.", "target": "Güney nem győzzük le többé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jane lote gezimi, bir.", "target": "Oké, ne sírj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe une.", "target": "-Olyan boldog vagyok"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do behem gjyshe.", "target": "Akezeimben tarthatom a fiam gyermekét."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shiko, filloi menjehere.", "target": "Nagymama leszek"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do ja le asnjerit.", "target": "Igen, az leszel anya"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E sheh, Zoti me beri qe ta thosha kete!", "target": "Azt mondtAM FIAD!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Falemindeirit qe ma kujtova se sa e semura jam.", "target": "De tudod... ...azok a gyógyszerek,, amiket szedsz.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Desh e harrova. Po behesh shume e ndjeshme.", "target": "Kösz, hogy eszembe juttatod a betegségem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E di qe nuk doja ta thoja ne ate menyre.", "target": "Már majdnem elfelejtettem Ne akadjki ezen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por ke te drejte.", "target": "Tudod, hogy nem úgy értettem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pije. Faleminderit.", "target": "Itt hozom édesem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ebru! E dashur Znj.", "target": "Nagyszerű hírek, Ebru Drágaságom!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Zemra ime!", "target": "Nagy mamák leszünk!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*...Simain, Gynein...", "target": "Simay, Güney..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Mund ta premtosh kete?", "target": "Tudod azt mondani, hogy békés gazdag életet adsz neki?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pse vendosim pengesa para dashurise sone? Nuk mund te hesht me.", "target": "Miért gördítünk akadályokat a szerelmünk elé?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Dua te qaj per dashurin time ndaj teje pa pasur frike nga askush.*", "target": "Nem bírom ezt a csendet többé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo. Jam mire. Jam mire.", "target": "Mondom kikapcsolom a fűtést ha akarod."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Thuaji lamtumire.", "target": "Hívd fel, köszönj el tőle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur te kesh kohe, mund te vizitosh punishte per ti hedhur nje sy modeleva asimetrike, dhe me thuaj idene tende. Jo sot, ndoshta neser.", "target": "Ha van időd, gyere be az irodába Nézd meg az asszimetrikus mintákat is."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "S'ka gje. Dua ti ndyshoj gjerat sipas mendimit tende.", "target": "Ma nem, talán holnap."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do shohim. Dua te them, i dizenjova te perdoren...", "target": "Hallani akarom a te véleményedet is ezekről."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "...te perdoren ne siperfaqe te lageshta. Por nuk jam e sigurte per madhesite. Sa e aferme je me Burakun?", "target": "Arra terveztem, hogy nedves felületeken is használható legyen. - de améretben nem vagyok biztos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jemi shoke.", "target": "-Hogy álltok Burakkal?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ka probleme me pershtatje. Nuk ka shume shoke.", "target": "-Láttam együtt jöttetek az 100. labda ünnepségre is."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte i nevrikosur me mua pasi e kaloi nate ne rajon.", "target": "-Ez nem volt szép dolog."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dyshon per te? Oh jo, e dashur.", "target": "-Ti gyanakodtatok rá?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Po telefonon ...", "target": "Szervusz"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Jam ne pune.", "target": "- Hello."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare ka?*", "target": "-Hol vagy?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kam qene duke menduar qe kur ike.", "target": "Dolgozom, mi történt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk duhet ti them asnjerit se cfare di per Xhemren. Mendjet e medhaja mendojne njesoj.", "target": "Senkinek nem mondom el amit tudok Cemreről."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemreja do te poshterohet.", "target": "Ha beszélnék az újságírónővel mindenki kapkodná a Cemre sztorit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pak a shume, bakshishi do te preke dhe ty.", "target": "Én nem adtam neked semmilyen ötletet. Én csak védeni akartalak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pac fat duke mbajtur veten larg kesaj.", "target": "Azt akarom, hogy mindent pontosan mondj el nekik amit tőlem hallottál. Szerencsésen vond ki magad belőle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Zgjidhi fjalet e tua.*", "target": "Használhatod a saját szavaidat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Doja te paralajmeroja...* ...keshtu qe mos ngaterroheshe.", "target": "Én csak segíteni akartam neked. Meg akartalak védeni... ...hogy ne bátsanak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te luash me mua eshte si te luash me zjarrin, Zejnep.", "target": "És te így viselkedsz velem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Je djegur tani, Zejnep.", "target": "Most égni fogsz Zeynep."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Je djegur.", "target": "Égni fogsz.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Diten e mire, zonje.", "target": "Szép napot asszonyom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do shkoj ne aeroportin Ataturk.", "target": "- Atatürk repülőtér."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po shoh qe e paske me nxitim?", "target": "-Úgy látom sietünk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ishte nje serial i quajtur Kaloresi i erresires.", "target": "A vékony, fekete autó."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Dua te rezervoj nje bilete. - Kishte buton perpara...", "target": "- Hello, jegyek szertnék foglalni. ... egy tonna gomb volt a műszerfalon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Mire, por shpejt, te lutem.", "target": "- Okay, de gyorsan kérem.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nga Stambolli ne Berlin.", "target": "- Hello."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per shkak te KITT te gjithe shoket e mi u bene shofere.", "target": "Isztambulból Berlinbe. - Kitt miatt lett az összes haverom sofőr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Cankiri, Ankara, Jozgat, Ankara. - Vellai im ka ardhur nga Ankaraja.", "target": "- Çankırı, Ankara, Yozgat, Ankara. - # Egyik haverom is Ankaraból jött"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, mire.", "target": "- Okay, okay."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gylten sidoaofte. Dhe ajo tha mire. Shiko sa mire duket.", "target": "Egyébként elmondta Gültem asszonynak és ő azt mondta \"ok\"Nézd milyen szépek, nézd."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gjithashtu eshte dhe reklame e bukur.", "target": "Talán zavarnak ezek a fotók?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duket mire, apo jo? Shume mire.", "target": "-Szépen néz ki nem?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te gjitha vajzat do te vine te ty per fotot e dasmave te tyre qe tani e tutje.", "target": "-Nagyon szép. Mostantól minden lány tőled akar majd esküvői fotóket."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Z. Sami. Qenka sheruar.", "target": "Sami úr, Sami úr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dukesh e zbehte.", "target": "Sápadt ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Je semure?", "target": "Beteg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shpresoj te pushosh pak, Z. Sami. E pamundur!", "target": "-Mindent jót kívánok Sami úr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Iku, iku. - Zoti ju bashkofte perseri.", "target": "- Igen, el."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- E kam te fresket.Na sill te dyve nje gote.", "target": "- Vantea? - Ige, most főtt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po thua keshtu?", "target": "Miről beszélsz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do te bej brume per ca kohe.", "target": "Egy darabig nem leszek az üzletben."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhej te ikte, dhe iku.", "target": "-El kellett mennie, elment."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E di.", "target": "Tudom.Tudom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- I uroj me te mirat. Zoti e mbrojte.", "target": "A legjobbakat kívánom neki."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them... Nese nje njeri e di qe femija e tij eshte mire dhe i lumtur, atehere nuk e ka bezdi distancen.", "target": "Én is voltam távol a Zeyneptől, hogy ... jobb oktatásban részesüljön. ha az ember tudja, hogy a gyemeke boldog akkor elfogadja a távolságot vagy akármit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte e veshtire, por do mesohemi.", "target": "Nehéz, de majd megszokom."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do jete pak veshtire ne fillim... ...do ndjesh mungesen e tij ne shtepi.", "target": "Egy kicsit nehéz lesz az elején... ... hiányozni fog neki az itthon."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Te mungon dhe fryma e tij.*", "target": "este mikor lefekszik a lélegzete."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne vend qe te shohesh femijen tend te palumtur para syve te tu... ...do dish qe eshte larg por i lumtur.", "target": "Ahelyett, hogy a szemed előtt lenne boldogtalan a gyermeked ..legyen távol, de tudd hogy bolodg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do kete dhe shoke gjithashtu.", "target": "Barátai is lesznek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them, cfare kaloi ketu.", "target": "Úgy értem, amin keresztül ment."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo.", "target": "- Uhm, nem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Erdhi dhe Demeti.", "target": "Demet, Demet asszony is itt van."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hadje ketu.", "target": "Gyere ide."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do nevrikosem me ty.", "target": "Mérges leszek rád."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, pa qare. Merri gjerat e tua.", "target": "Oké nem sírok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ma jep, ma jep mua.", "target": "Add azt ide."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- S'ka gje, e mbaj vete.", "target": "-Ez oké, megvan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ma jep, Komisar.", "target": "Csak add ida hadnagy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shkova dje te ajo.", "target": "Elmentek hozzá tegnap."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "I the qe do iki sot?", "target": "Elmondtad neki, hogy ma elmegyek?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Tani e kuptova...", "target": "- Mostmár értem..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me rrefeu mekatet dhe te gjitha.", "target": "Beszélt egy kicsit. Bevallotta a bűneit, meg minden."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po shkoj te marr ndonje gje per te ngrene.", "target": "Megyek veszek valami ennivalót."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe tha...", "target": "-És ő beszélt..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por mos ja thuaj keto gjera Xhemres.", "target": "de ezt el ne mondd Cemrének."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos bej qe mamaja dhe e bija te zihen. Cfare ndodhi, ndodhi.", "target": "Szükségtelen, hogy anya és lánya összevesszenek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gjithashtu, ajo grua kishte te drejte.", "target": "Ami történt, megtörtént. egyébként, igaza volt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti shkova ta ndaloje, Pikerisht. Pikerisht, isha shume budalla...", "target": "Akkor elmentél az esküvőre, hogy beszélj Cemrével... meg akartad állítani. igen, hülye voltam."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo sapo erdhi nga muaji i mjaltit. Mund te vije nje vajze ngamuaji i mjaltit e merzitur. Me thuaj, Demet.", "target": "Csak most jött vissza a nászútjáról. melyik lány lenne boldogtalan, aki most jött haza a mézesheteiről?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo donte te te shihte menjehere kur degjoi se do ikje.", "target": "Azonnal látni akart, mikor meghallotta, hogy elmész."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe cfare ndodhi se une nuk e pashe?", "target": "Miért akart látni?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Si e ndaloi ate? Cfare do te thuash?", "target": "Hogy érted ezt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E ndali Barisi?", "target": "Hogyhogy Baris nem engedte?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai tha, \\\"s'mund te shkosh\\\". Xhemreja qendroi aty, sigurisht. Dhe pastaj?", "target": "Azt mondta: \"nem mehetsz\" Cemre persze nem hátrált meg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E telefonova naten, por nuk e hapi. Epo, shikoje Xhemren...", "target": "Hívtam őt éjjel, de nem vette fel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo, nuk eshte vetem kjo.", "target": "Nem, ezt nem hiszem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendoj, se Barisi e di per ju te dy.", "target": "Azt hiszem, ő meg tudott valamit kettőtökről."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Heh... Berlin. Berlin.", "target": "Berlin, Berlin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po... ? Me fal?", "target": "- Tessék...sajnálom?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Prandaj nuk e la Xhemren te takoheshe me ty.", "target": "Ez az amiért nem engedte Cemrének, hogy lásson téged."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me fal...", "target": "Én..én sajnálom..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, s'ka gje.", "target": "-A felső fiókba teszem,. -Oké semmi gond."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne korridor, apo ne anen e dritares?", "target": "Folyosó vagy ablak mellé?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po te jap korridorin, daljet jane marre. Mire...", "target": "A folyosóra adok a kijárat mellé."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre... Hape.", "target": "- Cemre..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mora ca patatina me djathe per ju. Faleminderit.", "target": "- Egy kis pogácsa."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund ta rregullosh kete trafikun e Stambollit, edhe nese nderton nje rruge me shtate korsi. Pse?", "target": "Akkor sem tudják az Iszatmbuli forgalmat rende tenni ha 7 emeletes tornyokat építenek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te gjithe duan te kene nje makine dhe te ecin verdalle. Ve bast, nuk mund ta rregullojne kete trafik!", "target": "Mindenkinek van autója és mindenki azzal jár."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Si ja ben me jetesen ne qoftese me lejohet te pyes?", "target": "-Mit dolgozik, ha megkérdezhetem?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te jesh i papune eshte shume gje e keqe.", "target": "A munkanélküliség rossz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata madje kane pasur edhe nje kenge per kete.", "target": "Van erről egy dal is."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Ka qene atehere n je kengetar qe quhej Ersin.", "target": "Az énekest, aki énekli úgy hívják Ersen"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Nje minute te lutem.", "target": "Pillanat kérem"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "-Mami. -Xhemre.", "target": "-Anya - Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre, si je shpirti im? Jam bere kaq shume merak per ty.", "target": "Cemre, minden rendben lányom?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Une po iki ma.", "target": "Elmegyek anya"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do ikesh me Kuzejin?", "target": "- Elmész Kuzeyel?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E mora e vetem jete vendim.", "target": "De meghoztam a döntésem"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po Baris?", "target": "Mi a helyzet Barissal?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Por mua nuk me intereson me .", "target": "De engem semmi sem érdekel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre, ku je tani? Degjo, me thuaj ku je tani?", "target": "- Cemre, hol vagy? figyelj rám, hol vagy??"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te te telefonoj me vone.", "target": "Később hívlak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u bej merak per mua, ne rregull?", "target": "Ne aggódj miattam, oké?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me vjen kaq keq per kete femije.", "target": "Sajnálom ezt a gyereket."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Zonja Gulten... Nuk mund ta shtysh dot takimin?", "target": "Nem tudjátok elhalasztani ezt a találkozót?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Udhetimet e gjata mund te marrin disa dite. Ka raste edhe 6 dite ndonjehere.", "target": "A hosszú utak néhány napig is eltartanak, néha hat napig is."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo, ndryshojne.", "target": "Nem, ez változó."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos e merr me vete. Lere.", "target": "Azt Ne vidd magaddal, hagyd itt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk e di kur do te kthehem.", "target": "Nem tudom mikor jövök vissza."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do me mungoje vellai im.", "target": "Hiányozna a testvérem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pasi te kaloje ca kohe... ...kur ta harrosh Xhemren. Baba!", "target": "Egy idő utá majd... ...ha elfelejted Cemret -Apa!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Shpresoj qe ti dhe Gynei te jini ne kushte te mira atehere.", "target": "Remélem, hogy te és Güney jóban lesztek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Ne banjo.", "target": "-Mosdóba."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Te paguajme llogarine atehere.", "target": "- Aztán menjünk Csekkolni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "As ti nuk po gezohesh qe do shohesh fytyren e Xhemres.", "target": "Nem úgy tűnik, hogy örülnél, ha Cemret látod."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Thirrje e percjellur ... ...* Por s'ka gje per mua.", "target": "De ez jó nekem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Thirrje e percjellur ... ...* Po nderrohem dhe do kthehem menjehere, zemer.", "target": "Átöltözök és vissza jövök drágám."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Thirrje e percjellur ... ...*", "target": "\"átiránított hívás\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund te flas me Xhemren?", "target": "Tudok beszélni Cemrével?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Thirrje e percjellur ...", "target": "\"átirányított hívás Gülten asszony\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare ka Znj. Gylten?", "target": "Mi az Gülten asszony?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ku je?", "target": "Hol vagytok?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po fle.", "target": "- Cemre alszik."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos me genje. Po te pyes ku eshte Xhemreja.", "target": "Ne hazudj nekem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemreja po fle brenda.", "target": "Cemre bent alszik."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos me genje. Genjeshtar.", "target": "Ne hazudj, te hazug."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo sapo me telefonoi. Fola me te.", "target": "Most hívott, beszéltem vele."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare i bere vajzes sime?", "target": "Mit csináltál a lányommal?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Me thuaj!", "target": "Mondd meg!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Cfare po ben?", "target": "Mit csinálsz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Ku eshte Kuzeji?", "target": "Hol van Kuzey? - Mi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Gynei? Cfare ndodhi?", "target": "Güney,mi történt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Ne aeroport.", "target": "- Repülőtér."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare beri perseri Kuzeji?", "target": "- Mit csinált megint Kuzey?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te themi mirupafshim ketu.", "target": "Búcsúzzunk el."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Bej kujdes, Komisar.", "target": "- Vigyázzon magára, hadnagy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo gjithcka... Do na mungosh shume.", "target": "Nem minden...annyira hiányozni fogsz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Varet nga ty ti thyesh ato mure, ti e di kete?", "target": "Csak rajtad múlik, hogy lerombold a falakat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Duhet te jete i sigurte per ndjenjat e tij.* *E do ai ate vetem nga ana e tij, poshte te gjithave ceshtjeve?*", "target": "Biztosnak kell lennie az érzéseiben. azt akarja-e maga mellett, minden körülmények között?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*...mundet apo jo?*", "target": "Vajon szeretem annyira,mint magam vagy nem??"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Pavaresisht gabimeve dhe te metat e saj...* ...mund ta pranoje ai ate ashtu sic eshte?", "target": "Az összes hibája és tévedése ellenére... ... el tudja fogadni őt?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Porta e fluturimit per ne Berlin eshte porta 201.* Kjo eshte porta jote. Hyr ne rresht.", "target": "Ez a te kapud állj sorba"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendja ime do ngelet te ju, te babai im.", "target": "- Agyban Itt leszek veled és apával."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u shqeteso per ne.", "target": "- Ne aggódj miattunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te dy, une dhe mamaja e lame vetem.", "target": "Anyámmal együtt elhagytuk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Po mundohesh te gjesh nje justifikim qe te mos shkosh.", "target": "-Ürügyet keresel, hogy ne menj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "I thashe gruas, \\\"te largohemi qe ketej, moj grua\\\".", "target": "Mondtam a feleségemnek\"menjünk innen asszony\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Mos duhet te telefonojme doktorin?", "target": "-Inna egy kis vizet?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ndalimi juaj do te hiqet vetem nga urdhri i prokurorit.", "target": "A tilalom feloldását, csak a nyomozás lezárását követően tudja intézni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuptova, mire, eshte faji i avokatit tim, Nuk me tha. Mendoj se nuk ka gje per te bere per kete.", "target": "Értem, rendben, ez az ügyvédem hibája Ő ezt nem mondta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "- Megjithese gjykatesi duhet ta kete thene.", "target": "-Azt hiszem nekem erről ssmmit sem mondtak. -A bírónak kellet volna ezt elmondania."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Pagova shume para per kete bilete.", "target": "Nézzék, látják csomó pénzt fizettem a jegyért."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te behet gje. Faleminderit.", "target": "Ezen nincs mit tenni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe ti.", "target": "-Köszönöm -Köszönöm"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "E provova, sidoqofte.", "target": "Nos én minden tőlem telhetőt megtettem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji.", "target": "- Kuzey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Sidoqofte, ajo hyri ne makine...", "target": "Egyébként, ő is beül a kocsiba."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Prit nje minute, vella. Prit.", "target": "Pillanat testvér."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do ta beje nese do kishe pak nder! Mos me flit mua per nderin!", "target": "Nem tennéd ezt, ha lenne benned egy kis becsülét és tisztesség."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kthehu, vella. Do kthehemi.", "target": "-Annak a lánynak is Cemre volt a neve."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te duket KIT kjo ty?", "target": "Vissza megyünk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, kthehu. Kthehu shpejt.", "target": "Megfordulunk, ahol tudunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde.", "target": "-Oké, csak csináld."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese i do syte.", "target": "Gyerünk, kérlek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do iki. Hajde, le te ikim qe ketu.", "target": "Nem megyek sehová."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk dua ti shojegoj asgje askujt kurre me, te lutem.", "target": "-Kuzey kérlek, menjünk Én nem akarok megmagyarázni semmit senkinek, kérlek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam ndjere i mundur shume here, ne kete histori, Xhemre.", "target": "Már számtalanszor voltam legyőzött ebben a történetben, Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mbi te gjitha, ty.", "target": "Te voltál az első vereségem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Epo, koka ime e heshtur...", "target": "A saját hülye fejem.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "I thashe vetes shko dhe thuaji asa vajze qe e do. Jo...", "target": "Miért nem mentem és mondtam el neki hogy mennyire szeretem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund ta besosh qe me del akoma dhe ne endrra?", "target": "Tudod, még mindig kísért álmaimban..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per 4 vite... ...ushqeva dashurine time per ty...", "target": "Négy évig... ..tápláltam..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te ishe brenda, ne endrrat e mia... ti dhe une dilnin jashte bashke.", "target": "Én bent voltam. De az álmaimban kint együtt voltunk te és én."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Keto jane kushtet... Dua te them.", "target": "De, tudod.... ..a körülmények"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per ta shlyer borxhin e tij ndaj meje.", "target": "Hogy törlessze az adósságát.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk e besoj, por... une... Nuk mund ta bej.", "target": "Ezt mondja ő de nem hiszek neki. ...Én... nem tudom megtenni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te te pranoj si pagese borxhi.", "target": "Nem tudlak elfogadni, adósság rendezéseként."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai do jete gjithmone midis nesh.", "target": "Ő mindig közénk állna."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam shume e lumtur ne kete moment.", "target": "Most olyan boldog vagyok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte per shkakun tim, Xhemre?", "target": "Én is , Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lidha ketu.", "target": "Eltemettelek ide."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur te pashe ne fillim me Gynein une te burgosa brenda meje. Ne perjetesi...", "target": "Amikor először láttalak Güneyyel együtt... ..akkor bezártalak ide."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe nese kaloj 14 vite ne burg, nuk mund ta paguaj denimin tim.", "target": "Nem 4...mégha 16 évet töltenék börtönben akkor sem fizetném meg a büntetésem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk je vetem nje njeri i zakonshem per mua.", "target": "Nem akárki vagy nekem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te jesh. Nuk mund ta bej. Eshte e pamundur.", "target": "De nem tudom.. ..nem tudom megtenni.. Lehetetlen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te futem poshte kesaj barre, Xhemre. Eshte...", "target": "Én csak...nem bírnám el ezt a terhet.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte e pamundur qe ne te jemi bashke.", "target": "Lehetetlen, hogy együtt legyünk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kaq ishte. Eshte ne rregull?", "target": "Ez van."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do jesh e pamundur per mua, derisa te vdes.", "target": "Az uyanúgy fájna nekem is. Lehetetlen számomra, míg meg nem halok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Keshtu do jete.", "target": "Te lehetetlen maradsz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuptove.", "target": "Tudod. Értsd meg."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Do vazhdoj me jeten time, nga atje ku e djallosa.*", "target": "Megyek folytatom az életemet ott, ahol elrontottam.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u shqeteso, bir, mos u shqeteso. Gjithcka ndodh per nje arsye.", "target": "Ne szomorkodj fiam, ne szomorkodj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Une do te mbaj brenda si nje plage qe nuk do sherohet.*", "target": "Mint egy seb, ami sosem gyógyul, úgy foglak hordozni.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Per trashegimtarin e Sinaneareve.", "target": "A Sinaner család örököse"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do festojme per djalin e sulltanit.", "target": "Megünnepeljük ma a szultán fiát."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Do perpiqem te harroj gruan qe eshte e ndaluar per mua te gjithe jeten.*", "target": "Megpróbálom elfelejteni a nőt aki tiltott számomra"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Harroje...", "target": "Ne törődj vele.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe po te kerkoj dhe ty.", "target": "Bocsánatot kértem Baristól is, és bocsánatot kérek tőled is."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "*Jo, erdha ketu vete.* Jam ne shtepine time te re.", "target": "-Ha kényszerít téged, hogy maradj a házban.. - Nem magamtól jöttem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Cdo gje eshte e mrekullueshme.", "target": "Az új otthonomban vagyok. Minden nagyszerű."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam Xhemre Hakmen tani.", "target": "Már Cemre Hakmen vagyok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hu", "source": "Do sillem si e tille.", "target": "Akként is fogok viselkedni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hup", "source": "I will get there by my new car.", "target": "Yeah, I'm agree."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hup", "source": "I've been waiting for this party and you idiots again suprise me with your stupidity.", "target": "It's the best band I've ever heard."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hup", "source": "I didn't even expect that some idiots can ruin my plans.", "target": "Their songs are about true values."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hup", "source": "Maine fuhrer we were drunk.", "target": "But maybe it's true."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hup", "source": "Why you still life idiots ?", "target": "I don't know your parents but you listen the best band."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hup", "source": "You will get to Auschwitz by next train.", "target": "So they are good like everyone."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hup", "source": "You will pay for everything you have done idiots.", "target": "Parens give their children opportiunity to choice."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hup", "source": "I'm gonna laugh when you dying and bring shame to your names.", "target": "But they just can't choice the right way."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hup", "source": "The car you have destroyed idiots...", "target": "I have really hard work to do with them."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hup", "source": "It cost half of the third reich money.", "target": "But what can I do? On the world are many very good band."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "How deep did you bury that shareholder, Paul?", "target": "*so you can become the former.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Are you sure this is a good idea?", "target": "I don't want this to haunt me, Paul."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "People you shouldn't trust. Not me. I've been your friend forever, since the beginning.", "target": "Whilst you've been sleeping, we've been busy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "He has to pay us something, doesn't he?", "target": "Bury that shareholder, deep."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You're weak without me, weak.", "target": "It's Jake Green you want."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "He owes me and he owes you.", "target": "Oh, and by the way,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Now he has to pay.", "target": "Jake Green got out today."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You want to make an enemy out of me?", "target": "They're all laughing at me.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "All the tables are closed.", "target": "*a man who'll pass a death sentence*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You want to get rid of me, me, me, me?", "target": "The drums have been talking."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Send him up, Paul.", "target": "*quicker than you'll pass the salt.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Do you?", "target": "Shut up!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You can't win this one without me.", "target": "*No one gets away from Sam Gold.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Don't be silly.", "target": "You got more money than you could ever spend."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You ain't me.", "target": "Mr. Black Magic!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- You're not me.", "target": "\"I run this game\" Gold!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "There's always a choice. What's wrong with the stairs?", "target": "It's cause and effect."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I'm afraid it's only two at the table, Mr. Green.", "target": "*Every man has a weakness.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I control you.", "target": "We have an address for his brother."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Have a seat, Mr. Green.", "target": "*he'll eat a yard of his own shit before he'll look bad in public.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I hear you've done very well for yourself... ...and against all the odds.", "target": "*Macha's been busy building himself an empire,* *and he's done well.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You come to my house with a loaded gun.", "target": "We can take care of him."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "What's in it for me?", "target": "*But I know Macha.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Fear me.", "target": "I'll get it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "We have already killed Lord John and two of your colleagues.", "target": "I said, are we expecting anyone?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Can you guess what that question is, Mr. Green?", "target": "*He'll tell him to throw me out the door I came in.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "What are you holding the papers for?", "target": "You know why we're here?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "So, what's in it for me?", "target": "I mean, a lot better."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I have some news about Green.", "target": "Hey, hey, hey, hey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "He now knows who's boss.", "target": "That's it. That's better."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Should have bet the whole lot, Rade.", "target": "*There's always a choice.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You're on.", "target": "Freddy, you're done."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Don't let your mouth put you in more trouble than your body could handle.", "target": "I've been warned if I let you sit down at this table,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Hearing about the little problems Mr.", "target": "*Don't tell me her name."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Now would be a good time.", "target": "You're an employee."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Green has been giving us, that's embarrassing.", "target": "Anyone but her.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I'll get it.", "target": "But he was wondering..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Paul, I swear to you,", "target": "What the fuck does that mean?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Get rid of him.", "target": "You've honed those talents most skillfully."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "He's been moving about.", "target": "Some fuckin' street hustler?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I swear to you, I have no idea where he is.", "target": "If he wants to meet me, you send him here"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "It's a miracle you didn't sustain any damage from your fall.", "target": "You got a big mouth on a small head, sunshine."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "That's better.", "target": "I'll kill all of 'em.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "And I don't want any mistakes.", "target": "Pay the man his money, Billy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You can't trust anyone. They're out to destroy me.", "target": "*He'll fuckin' kill us first...*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "They're out to destroy you.", "target": "*He'll fuckin' annihilate me.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Billy.", "target": "Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "It's late.", "target": "I haven't finished with him yet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- I can't trust anyone.", "target": "Quick... beg, beg.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I won't see it coming.", "target": "*That means he's going to end my game...*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Sit down and hold on.", "target": "Taking the stairs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "There's a woman here to see you, Mr. D.", "target": "I'm gonna make this fair."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Anyone but her. And everybody thought you were such a disgusting man, Mr. Macha.", "target": "One good chop... and you'll make the sink."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Here it comes. Here it comes.", "target": "Okay, that's enough."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Somebody told him we was coming.", "target": "He ate seven years, Paul. Seven years doesn't taste nice."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "It's anything but under control, isn't it, Mr. Macha?", "target": "It's all gonna be okay."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Mr. Gold doesn't give more time.", "target": "Say it with me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "And he doesn't give second chances.", "target": "Listen. Listen to me, sweetheart."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "It's not important how we got them.", "target": "All right. Look, I'll take him on back."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You will be hearing from him.", "target": "None of this is real, okay?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "If he wants to meet me, you send him here and we'll see what he has to say.", "target": "That's right. Do as the man says, baby."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "30 seconds?", "target": "- Go! - But..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Wait, wait. I didn't mean what I just said.", "target": "*Of course you have.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "\"Good day?\" What the fuck does that mean?", "target": "Now all you gotta do is come and get her."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I'm going to make this fair.", "target": "One last treat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Oh, I'm being grafted.", "target": "*And here he is again.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You will give us every penny you have got.", "target": "Sorter never fucking misses."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "This is a con.", "target": "I don't know what happened."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "One good chop, and you'll make the sink.", "target": "*What are we doin' here?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "This includes answering any questions that are asked.", "target": "Somebody told him we was coming."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Your daddy loves you so much.", "target": "*Put the pillow over his head.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Macha has unleashed his legions.", "target": "Don't make me angry, Slim."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "We can protect you from the dangers you face. That is our deal.", "target": "I might have missed him, but I ain't gonna miss you,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Paul, he was getting excited, you know how he does.", "target": "*You've got a gun.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "None of this is real.", "target": "*You are controlled.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Do as the man says, babe.", "target": "*Very sorry to have woken you. Please listen to me.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Sorter, we're going to have to take the girl.", "target": "Listen to me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- Shot who? - Paul.", "target": "*Let's suffocate him.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You have a rare blood disease.", "target": "It's not important how we got them."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Now all you've got to do is come and get her.", "target": "Listen at how you sound!*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "What are we doing here?", "target": "and for cheating you out of your money."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Not today.", "target": "Good morning, Mr. Green."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "How the fuck does he know?", "target": "*He's been trying to kill you. He killed your friend.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "But when you're faced with what I'm looking at, a new and cold reality dawns.", "target": "These conditions are not negotiable. *Oh, I'm being grafted.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "The only prize they guarantee when you play this game is that you will lose.", "target": "*Have to pawn a pet shop before you bleed me dry, my friend.* You will give us every penny you have got."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You know what's so elegant about this little game, Jake?", "target": "*- and engage the enemy.* - Shut up!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I made a mistake. You never miss, so why now and why three times?", "target": "It is only natural that you think that you are somehow being conned, but think a little harder"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "They don't even know he exists.", "target": "*- No! - What are you doing, Jake?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Do you think you could do that for me?", "target": "That is our deal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I know because I'm quite good at this game.", "target": "Macha. - Shut up!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "If there is one thing I have learnt about experts, they're experts on fuck all. If there's a rule, you can bend it. If there's a law, it can be broken.", "target": "*Think I'm gonna part with my hard-earned cash* *for a set of homemade hospital results?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "The art is for me to feed pieces to you, and make you believe you took those pieces, because you're smarter and I'm dumber.", "target": "*Wherever you don't want to go is where you will find him.* *What is it that you're afraid of, Mr. Green?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Cash just seems to remain king, doesn't it?", "target": "I don't have good news, I'm afraid, Mr. Green."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Wake up, Mr. Green.", "target": "*Too tight, Jake.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Hustling bastards cleaned me out.", "target": "I can hear you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Wake up, Mr. Green.", "target": "Been listening to the other side, ain't you, Jake?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "We were all going to go together, they swore to me.", "target": "Listening to people that want to hurt you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "There's nothing left.", "target": "*He's in on it.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Just hold the bag and if we nod, leave it on the table.", "target": "*How'd they get to him?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "We did this because... ...we are you.", "target": "No! Because it doesn't exist. Get rid of 'em, Jake, forever."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Time for that meeting.", "target": "They're the enemy, not me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Give him what he wants.", "target": "They're new, I'm old!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You know our rates, right?", "target": "- Four. - But I..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I know you're still there, cos I can feel you dying.", "target": "- I say, you do! *- You're weak without me.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Why the fuck does it still hurt?", "target": "*A fact we like to ignore...*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Now who's clucking for a fix?", "target": "It's us against them."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "All of it.", "target": "*It's only a question of when.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I can hear you, tapping me for a little nutrition.", "target": "*We. It's us against them, Jake.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Anyway they knew I could play, so they wanted me to take his place. Like any man who was thinking, I refused.", "target": "I'm not sure if I paid you to have feelings, now did I, Sorter?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Find someone else to fill your pipe, someone who won't see you coming or know when you're there.", "target": "*Still here, Jake!* *Come in this room without me?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You don't play by the rules, Mr. Green.", "target": "*was making you believe...*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I wasn't having any of that shit.", "target": "I'd appreciate it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Next thing you know, it's a gunfight, people get hurt and money disappears.", "target": "*If there's a law, it can be broken.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You like to play silly games with my head, don't you?", "target": "*that he is you.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I can't let him kill me.", "target": "Come on!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "This is Sam Gold I found myself chained to.", "target": "I control you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "They got into a fight and she took an angry stray bullet.", "target": "Cash just seems to remain king, doesn't it?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Sometime after that, the Eddies upset Macha in some way, so he had them used as aggregate and mixed into some concrete on one of his buildings.", "target": "Look how clean and stiff it is. It even smells proud."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "We can't see Gold. Apparently, no-one sees Gold.", "target": "You speak to me"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Get control of yourself.", "target": "What's your game?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "What did I sign up for?", "target": "will learn to hate and fear us."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Mr. Black Magic. Mr. \"l-run-this-game\" Gold.", "target": "You come to my house with a loaded gun?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "The greatest con that he ever pulled ...was making you believe... ...that he is you.", "target": "Fear me. Fear me. Fear me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Their idea of discretion is to choose a motel whose only clients are blood, come and afro sheen.", "target": "There is nothing left. It's a very sad story, Mr. Horowitz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "What are you talking about? I've been here for an hour. I'm not the one who asked for a fucking meeting.", "target": "Excuse us for having to know the reason for your loan, but we have to assess our clients very carefully."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Bazı gizli iksirler aldı ve bir şurup içine atarak kaynattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I work for Mr. Gold. Do you mind if we walk?", "target": "You know our rates, right?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Ve gerisi tarihiydi", "target": "Ve bunların hepsi hikaye"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Böylelikle tüm zamanların en serinletici içeceklerinden bir tanesi icat edildi.", "target": "Böylece, tüm zamanların en iyi ikramlarından biri icat edilmiştir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Dr Pembertons'un muhasebecisi olan Frank Robinson.... bu yeni içeceğe Coca-Cola ismini verme onun fikriydi.", "target": "Dr Pemberton muhasebecisi Frank Robinson adı verildi. ve bu yeni içecek olan Coca- Cola'yı keşfetmek onun fikri idi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Everything's set. The date hasn't changed, you'll get the powder by Friday.", "target": "*but I still don't like to give it away.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "So, we're clear?", "target": "*What did I sign up for?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Gold doesn't give more time or second chances.", "target": "*I try to make sense out of it.* *Not now,*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Here's your money.", "target": "*It's just been getting me into trouble anyway.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Hatta dağıtımını yaptığı şurup varillerin görünüşü belirgin olsun diye kırmızıya boyattı.", "target": "Hatta farklı bir görünüm vermek için şurubu kırmızı boyalı fıçılarla teslim etti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Why?", "target": "Goddamn right."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "One was a chess master, the other a master conman.", "target": "Apparently no one sees Gold. We got one of his representatives."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "\"Evet efendim !Şişeler.İnsanlar onları evlerine götürebilmeli.\"", "target": "\"Evet efendim! Şişeler. Dostlarım eve götürebilecekler.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Coca-Cola şurubunu satmak için bu adamlarla anlaştı. Karbonatlı su ekleyip Coca-Cola'yı şişelemeye başladılar.", "target": "Coca- Cola şurubunu satmak üzere anlaştılar. ve karbonatlı su ekleyerek Coca- Cola şişeleme işlemini başlatmıştı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Nothing to do but think about how to steal one another's pieces.", "target": "Everything's set. The date hasn't changed."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "İnsanların Coca-Cola'yı şişelerde sevdikleri ortaya çıktı.", "target": "İnsanların şişe Coca-Cola sevdiği ortaya çıktı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Ve 1916'da Coca-Cola şişesinin biçimini oluşturarak tanıttılar.", "target": "Ve 1916 yılında, Coca-Cola şekilli şişe tanıttılar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "A formula to win the ultimate win, the formula.", "target": "So we're clear?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I couldn't understand the depth of it, but they were confident it was real and I believed them.", "target": "Mr. Gold doesn't give more time. Or second chances."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Artık insanlar gerçeği elde edeceklerinden emin olabileceklerdi.", "target": "Şimdi insanlar gerçek bir şey elde edildi emin olabilir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I didn't even doubt them. They got whatever they wanted anyway.", "target": "We need to know how much time you did and who you did it with."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Onun liderliğinde, şişeleme tüm dünyaya açıldı.", "target": "Onun Liderliğinde Dünyanın dört bir tarafında şişeleme tesislerinin açılması planlandı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You bastards. We were all going to go together, they swore to me. \"You're coming with us, Jake.\"", "target": "I had two choices inside... 14 years normal time or 7 years solitary."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Couldn't find evidence of their existence, let alone their exit. They just evaporated.", "target": "One was a chess master, the other a master con man."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Coca-Cola Şirketi ve Coca-Cola şişeleme tesisleri içecek ihtiyacını pek çok farklı yolla karşılar.", "target": "Coca- Cola şirketleri ve Coca - Cola şişeleme tesisleri bir çok farklı soğuk içeçeğiniz ihtayacını karşılayacak kapasiteye sahiptir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Check. Two years later, I was out. But those two knew everything about me.", "target": "Never seen or spoken to each other, but they might as well have been married, they knew so much about one another."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Orjinal alkolsüz içecek. Benzersiz", "target": "Gerçek gazoz. rakipsiz"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Everything. All my dirty little secrets, how much money I had, where I kept it. The hustling bastards cleaned me out.", "target": "Once a day, the library on wheels would be pushed around by a pair of axe-murdering twins who pushed the trolley for 22 years."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "These twisted bastards are making me pay. Pay for my own pain. Hands down, that's the most radical concept I have ever heard of... ...and a part of me dies every time I think about it.", "target": "These boys were locked up for ten years with no distractions, nothing to do but think about how to steal one another's pieces."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Afar language track have been deleted.", "target": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Dari language track have been deleted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Caught me fair and square, cross-haired, blind-folded, one foot in the grave and two hands on the coffin.", "target": "Head tricksters of the premier division."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I'm cooked, well done, stick a fork in me and see if I bleed. - Checkmate. - You're quite good at this game, Mr.", "target": "Their sole ambition was to create the ultimate con and win the ultimate game, always thinking quicker, always thinking bigger."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I am stuck in a trance... ...somewhere between hell and a hard place... ...in a gear that doesn't exist, and all I want now... ...is a little peace.", "target": "Gradually they thought they'd found a formula to the con. Check. A formula to win the ultimate win."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Where are you?", "target": "After all, they'd been right on everything else."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- At the old lady's house. - Does she have it? Of course she doesn't have it.", "target": "So now they felt they'd had their moment and it was time for them to leave the confines of their cell."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "How do you sleep at night?", "target": "*\"You're coming with us, Jake.\"*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "How are we doing?", "target": "I trusted them. Never for a second did I doubt them."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Ask the man.", "target": "Next day, they were gone without a trace."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Mr. Green, you took your time.", "target": "They just evaporated."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Come with us. What is this?", "target": "But I had their formula, and it worked."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "They gassed them. We found them tied up.", "target": "Not doing you much good now, is it?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "No, Paul, you're wrong.", "target": "*caught me fair and square, crosshaired, blindfolded,*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- Do you understand? - I'll take care of it.", "target": "She's barely got a heartbeat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Lord John.", "target": "TV don't work."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "That's twice the market price.", "target": "How do you sleep at night?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "All right. Hold on, hold on.", "target": "No thanks, darling."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "What?", "target": "No."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Am I having déjŕ-vu, Paul?", "target": "Did you get anything from Horowitz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "This is Sam Gold I have found myself chained to.", "target": "Because he didn't have it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Gold doesn't give second chances, Paul. I want in and I want rewards. Got it?", "target": "Look, man, we're not sending you out to polish doorknobs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Paul, when you make the deal, keep both eyes on that untrustworthy, greedy motherfucker.", "target": "You gotta get with it, man. Doreen, take his car."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "If anyone asks, you don't speak the language.", "target": "You're coming with us."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I'm taking the stairs.", "target": "Where was security?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "What's the problem, Mr.", "target": "They gassed them. We found them tied up."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- I don't like elevators.", "target": "Hold tight, Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I said you're staying right here.", "target": "Sam Gold's powder was in there. It came in yesterday."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Look at me. You think I'm afraid of the fucking consequences?", "target": "The fuck was it doing on one of our properties?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "We're here.", "target": "No, I said do you understand?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- Ten minutes. - Ten minutes?", "target": "There's only one man that can get us that amount on such short notice."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Or I'll kill you myself.", "target": "I'm not nourishing the competition."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "The consequences can kiss my black ass.", "target": "That's twice the market price."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "How what?", "target": "- Okay, get it. - What?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "The art is for me to feed pieces to you and make you believe you took those pieces, because you are smarter and I am dumber.", "target": "Mr. \"I run this game\" Gold! Not some plastic gangster with a pocket knife for backup."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "In every game and con there is always an opponent and there is always a victim.", "target": "Gold doesn't give second chances, Paul."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "The more control the victim thinks he has, the less control he actually has.", "target": "I want in, and I want rewards. Got it?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "The formula has infinite depth in its efficacy and application, but it is staggeringly simple and completely consistent.", "target": "If anyone asks... you don't speak the language."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "The bigger the trick and older the trick, the easier it is to pull.", "target": "Before we do anything, Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Two minutes.", "target": "I'll blow your fucking head off!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Get out, Jake, as soon as you can.", "target": "Fuck the consequences!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "They're the last resort.", "target": "- Do I look like I'm afraid? - No."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Gold?", "target": "We're here."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Mr.", "target": "- Ten minutes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "No-one but your two friends. Got to be something wrong with 'em if Gold won't touch 'em.", "target": "*Talk to me, you motherfucker,* or I'll kill you myself."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Got to be something wrong if the Goldfather won't touch 'em.", "target": "The consequences can kiss my black ass!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Tomorrow is never going to come, is it?", "target": "You do all the hard work, I just help you along."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Hello, it's warming up. Zach, kick him, see if that jogs him on. You want me to play mother?", "target": "The art is for me to feed pieces to you and make you believe you took those pieces because you're smarter and I'm dumber."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I took care of Horowitz. It's your turn.", "target": "In every game and con there is always an opponent"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Shoot Fred for me.", "target": "I, as the opponent, just help him along."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Never had the gumption, never going to have what it takes. It's easier than you think.", "target": "Rule one of any game or con... you can only get smarter by playing a smarter opponent."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "It's one little squeeze, just like a tube of toothpaste.", "target": "*Rule number two...* *the more sophisticated the game,*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You can't see what's right in front of you.", "target": "*If the opponent is very good,*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "And sometimes it's best to listen to it. Get your arse up, Fred. Go on.", "target": "*He'll toss the dog a bone...* *find their weakness,* *give 'em just a little of what they think they want.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Hold on, Jake. This isn't the plan. This won't have a happy ending.", "target": "You only get smarter by playing a snake."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "One more step, Avi.", "target": "The bigger the trick and older the trick,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Congratulations, Mr. Green. It's past the third day and you have risen.", "target": "*based on two principles...*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Did the bad guys get you? There's no such thing as \"bad guys\", Rachel.", "target": "*and they think it can't be that big* for so many people to have fallen for it."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Yes, there are. That's why Daddy's friends are looking after us. Never mind about that.", "target": "*Eventually, when the opponent is challenged or questioned...* it means the victim's investment,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Mr. Green, I don't know how to tell you this.", "target": "I ain't playing you again."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Our first results, they must have been wrong.", "target": "You will always find a good opponent"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You're not a well man, but...", "target": "You got more tricks than a clown's pocket,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "There is something about yourself that you don't know.", "target": "Everything all right?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Something that you will deny even exists until it's too late to do anything about it.", "target": "Can they hear you? Two minutes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Shine on, you crazy diamond.", "target": "Mr. Ambiguous."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "If we knew this, we wouldn't do this.", "target": "*Get out of there, Jake.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "And if you had a second chance, you would ask...", "target": "No one but your two friends."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- Why what? - Why am I still alive?", "target": "Gotta be something wrong if the Goldfather won't touch 'em."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Patrick.", "target": "\"Tomorrow, tomorrow.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- I wouldn't do that if I were you. - Oh, and why is that, Avi?", "target": "Just in the back of the knee."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Why do you think we're in this icy birdbath, when we could be upstairs, toasty and cozy, watching the naughty channel?", "target": "I ain't shooting Fred, Zack. *Sometimes a little voice tells you to think about number one.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You are on your own, Jakey boy.", "target": "Never had the gumption."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Because you're the one who ordered the pizza.", "target": "Just like a tube of toothpaste."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You didn't tell us the truth about the three Eddies did you, Mr. Green?", "target": "And you still don't trust us?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "The Eddies upset Macha in some way so he had them used as aggregate, and mixed into some concrete on one of his buildings.", "target": "Shoot him in the kneecap. The debt has to be paid. *Sometimes it's best to listen to it.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Would you like us to remind you of what really happened?", "target": "Get your ass up, Fred."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "The Eddies were waiting for you when you got out of prison.", "target": "Go on. Get out."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "It was Macha's fault.", "target": "He can't do that, Jake."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "In fact, it was more profitable than any rate they can get anywhere, legal or illegal.", "target": "*This won't have a happy ending.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Next deal - this time they're all in.", "target": "*I think you're due for a checkup.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I give you 4% a month.", "target": "Did the bad guys get you?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- This is just between us, right, Jake? - That's right, Eddie.", "target": "Things will sort themselves out."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- Plus your 3%.", "target": "Green, I don't know how to tell you this."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Who's behind this? Ask no questions, hear no lies.", "target": "*There is something about yourself that you don't know,* *something that you will deny even exists*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- Is Jake Green behind this? - I'll tell you, no, it's not Jake Green.", "target": "*It's the only reason you get up in the morning.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- They'd do anything to protect their investment. - I'm not sharing the golden goose.", "target": "*The only reason you suffer the shitty boss,*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You gave them just enough rope to hang themselves.", "target": "*If we knew this, we wouldn't do this.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You're a good little conman, Jake.", "target": "*Someone is hiding it from us.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "...Mr. Green. What did he do, anyway?", "target": "Why didn't you want 'em to know?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "It's OK, we're among friends. Come on, what have you got for me?", "target": "You'll find out soon enough."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "That's a fascinating story.", "target": "That's right, Jake Green."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Lou. Lou.", "target": "20 lengths in 10 seconds."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Keep the fucking boss down.", "target": "Oh, why is that, Avi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Who is it?", "target": "watching the naughty channel?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Happy Tony, Lord John's man. Not looking so happy now, is he?", "target": "How long can it take to get five coffees and a couple of pizzas?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "It stops when you start to give me answers.", "target": "Come on. What have you got for me?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Don't let them play head games with you, Jake.", "target": "- What am I gonna tell him? - That's your problem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Is it me that's playing head games with you, Mr. Green?", "target": "But it'd better be good."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You've heard their voice for so long, you believe it to be you.", "target": "I turned up to pick them up..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "The Gold,", "target": "How many were there of him?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Sam Gold.", "target": "- One. - One."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "No-one sees Gold, but Gold sees everything.", "target": "Keep your head down!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- Tell him. - I said that's enough, Avi.", "target": "Who is it?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Eventually, when the opponent is challenged or questioned, it means the victim's investment and thus his intelligence is questioned.", "target": "Happy Tony, Lord John's man. Not lookin' so happy now, is he?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "No-one can accept that, not even to themselves.", "target": "Check she's dead, Lou. Greed gets 'em all in the end."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "How can I be behind all the pain, all the crime, if I don't even exist?", "target": "Glad to see you got those feelings in check."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "And they will protect their best friend with everything they've got.", "target": "The more sophisticated the game, the more sophisticated the opponent."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You're protecting him, Mr.", "target": "The formula's the same, but where does it stop, Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "He's hiding behind your pain, Jake.", "target": "Is it me that's playing head games with you, Mr. Green?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "You're protecting him with your pain.", "target": "You've heard that voice for so long, you believe it to be you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Embrace the pain and you will win this game.", "target": "*Should've taken the stairs.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Don't let them do this to you, Jake. Don't let them turn you against you. You don't give because it's good.", "target": "It's all up here... pretending to be you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "What are we doing here? He's the enemy, Jake, not me.", "target": "No one sees Gold, but Gold sees everything."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Use your perceived enemy to destroy your real enemy.", "target": "*You're in a game, Jake. You're in the game.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Do not listen, Jake. You've got a gun. Use it.", "target": "*Everyone's in this game,* *and nobody knows it.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Look, Mr. Macha, I'm very sorry to have woken you. Please listen to me.", "target": "- Look, that's enough. *- and when to do it.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Who's that? Mr. Green?", "target": "*- Tell him.* - I said that's enough, Avi!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I couldn't think clearly.", "target": "*Not even to themselves.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "This... ...is for you.", "target": "You have a meeting. Give him what he wants."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Shoot the fucker. Shoot him. He's been trying to kill you.", "target": "*Behind every crime ever committed.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I now realize you're a man to be feared and respected.", "target": "with everything they've got."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Where's your pride?", "target": "*In the very last place you'd ever look.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Where's your pride?", "target": "*He's hiding behind your pain, Jake.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I made a big mistake, Mr. Macha. Shut up.", "target": "*Embrace the pain...*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I underestimated your power and your intellect.", "target": "*and you will win this game.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I want you to forgive my stupidity.", "target": "*The more power you think you have in Gold's world,*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Wherever you don't want to go is where you will find him.", "target": "*the less power you have in the real world.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Why are you doing this to yourself, Jake?", "target": "*In fact, you never left.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I can hear you.", "target": "*You don't give because it's good.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "I can hear you.", "target": "Everything all right, Mr. D?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "Who takes care of the good times?", "target": "What are you holding the papers for?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- We're a team. - We're best pals, Jake.", "target": "Because you're on the cover of half of them."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- You want to get rid of me? - Do you know life without me?", "target": "*If you don't mind me asking,*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "prs", "source": "- No. Because it doesn't... ...exist.", "target": "*what has come over you, Mr."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ast", "source": "les deux entrepreneurs ils croient dur comme fer selon elle ignorait pour", "target": "les deux entrepreneurs y croient dur comme fer selon eux il n'y aurait pour"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ast", "source": "Coca-Cola nın gizli formulü .", "target": "Coca-Cola'nın formülün sırrı gibi. müzik"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ast", "source": "Kimse kesin olarak bilmiyor ama biz Coca-Cola zamanın başlangıncından beri var olduğunu biliyoruz. .", "target": "Kimse emin olmasada biz Coca-cola'nın evrenin başlangıcından beri var olduğuna inanıyoruz Pekala"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ast", "source": "Bunun çok lezzetli olduğunu düşündü. .", "target": "Oldukça lezzetli oldupğunu düşündü."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ast", "source": "Böylece ,Jacob'un Eczanesinden bazı şeyler aldı.", "target": "Suyu karbonatlı suyla karıştırdığı Jacop eczanesine birkaç bardak götürdü ve bardağını 5 centten satmak için yerleştirdi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "Baiklah, kita telah belajar dalam video yang lepas kita ada 1, 2, 3, 4, 5 biji buah.", "target": "Т.е. когда вы начнете складывать большие числа, вы все равно их будете складывать тем же способом..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "Jadi, 3 tambah 2 sama dengan 5.", "target": "Обратите внимание, что сейчас в ответе две цифры."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "Kita juga telah lihat bahawa itu adalah sama juga dengan 2 tambah 3.", "target": "Подробнее о цифрах мы поговорим на следующем уроке, но уже сейчас я скажу, что все цифры - это числа."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "Saya rasa ini mudah difahami kerana ia sama dengan menambahkan 2 biji lemon dengan 3 biji lemon dan ini juga menjadi 5 biji lemon.", "target": "На сегодня всё! До встречи на следующем уроке!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "ПОЧЕМУ БЛЯТЬ НЕ ПОДПИШЕШЬ??? я лишь убрал источники и оглавление я даже оформил по госту!!", "target": "55 процентов???? бляяяяяяять! я всё копировал с нового учебника сука!!!! я знаю! просто поменяю слова местами и никто ко мне не приебётся только что бы макс подписал титульник Я НАПИШУ КУРСАЧ ТОЛЬКО"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "Сдам егооооо сдам егоооооооо проверяйся!!! 55 процентов???? бляяяяяяять! я всё копировал с нового учебника сука!!!! я знаю! просто поменяю слова местами и никто ко мне не приебётся только что бы макс подписал титульник", "target": "Arial 18? какой блять Arial 18??? красная строка? отступ 1 и 3?? что за хуйня? мне про такое не говорили так.так. список литературы макс читай ты будешь читать мою курсовую работу???! какой на \"отъебись\"??? сам ты да!!! удаляю тогда её нахуй!!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "Я НАПИШУ КУРСАЧ ТОЛЬКО ПОДПИШИ МНЕ ТИТУЛЬНИК ССУКАААА не хочешь значит он не хочет хорошо,да да", "target": "где delete? где эта кнопка где она? не она потерял делит блять(( моя прелесть удаляю курсач и нахуй из универа больше оригинальности всё норм.всё норм название какое название??? придумаю сейчас придумаю всё будет хорошо успею"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "Mi... Gran Jaggers", "target": "Мой король..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "los Jaggers", "target": "У меня плохая..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "los chicos quieren echar una partidita de padel ese juego de pijos", "target": "Дело в том что Оскололочные разделились а новый патырь забила на все и попросту сбежала от проблем"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "Galanga, Tuco ..Pulisher y", "target": "Орлин Нанаями,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!!", "target": "Я не понял с каких пор ты стал перечить мне Орлин"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "Y TRAER EL CRONO PARA QUE NO VAYA NADIE PASADOOOO NI DE PIPA NI DE FUSILERO", "target": "Нам раньше имбованого Метатрона с его ебучей броней хватало, а что блять теперь..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "Estoy por bloquearos en whatappp y tambien en face ...", "target": "На Неллиума надежды нет, остается только Викторика"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "We all depend on technology to communicate,to bank and none of us know how to read and write code!", "target": "Все мы зависим от технологий, помогающим нам общаться, заниматься финансовыми делами, но никто из нас не знает как читать и писать код!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "Первая программа, которую я написал, задавала вопросы типа:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "\"What's your favorite color?\" or \"How old are you?\"", "target": "\"Какой твой любимый цвет?\" или \"Сколько тебе лет?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "I wrote a program to play tic-tac-toe.", "target": "Я написал программу, с помощью которой можно играть в крестики-нолики."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "You know you're going to look like you have magic powers compared to everybody else", "target": "Знаете, вы будете выглядеть словно у вас есть магическая сила, по сравнению с другими людьми."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "Yaşamın gizemlerini merak ettiğiniz oldu mu hiç?", "target": "Hic büyük gizemli bir hayatı merak ettinizmi ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "İşte gerçek hikaye.", "target": "İste gerçek hikaye."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "Gerçek şu ki kendi el yazıyla yeni bir marka yarattı. İlgi gören içecek bu marka ile Atlanta'nın heryerine yayıldı, satışları artmaya başladı.", "target": "Gerçek şu ki kendi el yazısıyla şimdi ünlü markasını yarattı. rağbet gören bu yeni içeçek Atlanta çevresinde yayıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "Dr.Pemberton buluşunun inanılmaz geleceğini hayal edemezdi.", "target": "Pemberton bu buluşun inanılmaz geleceğini hayal etmemişti 1888 yılında Asa Candler adlı iş adamına gizli formülü sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ru", "source": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı.", "target": "Daha sonra Coca Cola yı üretmek ve dağıtmak için bir şirket kurdu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pnb", "source": "I had no boundaries.", "target": "Ok. He could wear so many faces. He had so many sides."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "That was very well said.", "target": "I did. When I retired, It was time to come to terms with myself."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "He was more noticable.", "target": "The tears. Inside these folders. It moved me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "¿Que quieres saber guapa?", "target": "¿Que quieres saber?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Las gomas de Pilates, si las bandas elásticas...", "target": "Si, si... Lo de las gomas de Pilates, si las bandas elásticas..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Si mi amigo Juan Carlos las pide al almacén seguro que llegan..", "target": "Si mi amigo Juan Carlos las pide al proveedor seguro que las traen"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Así que de momento nada de nada, amiga mía", "target": "Así que de momento no hay bandas"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "¡Pero se las pidieron a los Reyes!", "target": "Pero se las pidieron a los Reyes"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "C'est la Brigade du Tigre !", "target": "C'est la Brigade du Tigre!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Le côté moins triste, c'est à dire, puisque nous avons réussi à surmonter quelque chose, qui paraissait très lourd,", "target": "C'est ça que je voudrais qu'on me dise. C'est pas de savoir comment on peut faire pour les changer... Qui ose, tous les mois demander 700 francs pour vivre dans des poubelles et des taudis"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Eh bien ça veut dire qu'on peut surmonter et que s'il y a aujourd'hui des obstacles de même nature peut-être plus lourd même pour quelques-uns d'entre eux, il n'y a aucune raison qu'on n'arrive pas à les surmonter de nos jours.", "target": "Pourquoi M Fontanet c'est suicidé, pourquoi l'affaire De Broglie n'a jamais été éclairée, pourquoi le juge Renaud on ne sais pas ni pourquoi, ni comment il a été assassiné? La seule chose que je peux vous dire monsieur Mitterrand, J'en profite de vous avoir, parce que je suis fier d'être là je peux vous le dire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "[S.", "target": "C'est faut."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Hessel] Ça a toujours existé.", "target": "Regarder l'émission qu'il y a eu hier soir sur Antenne2 \"Les dossiers de l'écran\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "من مشغول انجام یه سری تغییرات بودم دیگه آخرای کار روزانه بود میخواستیم بریم خونه رییس در زد و اومد تو گفت یه خبری براتون دارم باید برنامه ریزی کنیم برای تاون هال یازده همین الان باید شروع کنیم من پرسیدم چقدر خرج آپ کردنش هست؟ اونم فقط یه لبخند زد شونزده میلیون گولد و یک ماه زمان واقعا؟", "target": "לפני מספר שנים נזכרתי שיש לי מקורות יהודיים .אמרתי לעצמי שאני חייב לבחון את העניין .דע לך שסבא רבא שלי היה רב מכובד בספרד .החלטתי שאני נוסע לישראל לטעום קצת יהדות :יש לי עסק של חלוקת עיתונים, אבל משהו אמר לי .\"עזוב הכל וסע לישראל\" הזמנתי כרטיס טיסה .ולמחרת מצאתי עצמי בגבעת שמואל ,התארחתי אצל משפחה נחמדה לשבוע ימים :וכשסיפרתי להם את הסיפור שלי אמרו לי .\"צדיק, בערב שבת ניקח אותך להתפלל בקרליבך\" .כששמעתי \"קרליבך\" צמרורות עברו בכל גופי הרי בילדותי סבא היה נוהג לשיר לי .משיריו של קרליבך \"נכד יקר, תתחיל לשיר\" \" !!! תשיר תשיר\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "و دیوارها تا لول دوازده اگه همه رو جم بزنن حدود 5000 دلار میشه ولی میدونی چیه؟ راحت با فارم کردن گولدش در میاد اگه به طور متوسط روزی هشت ساعت بازی کنن فکرشو بکن همه رو تا مدتها مشغول میکنه فقط رنگ دیوارا رو عوض میکنیم دیوارای سبز رنگ", "target": "\"אמרתי לאחד החבר'ה: \"תחזיק את הסידור \"אני חייב לרקוד\" .לקחתי את עצמי בידיים והצטרפתי בכל זאת, לא לחינם הטרחתי עצמי לגבעת שמואל נכנסתי למעגל הרוקדים התחלתי לרקוד עברו מספר שניות וקלטו שאני רק מפריע גורר רגליים בקצב הלא הנכון ובכלל לא שר אמיתי"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "با حاشیه طلایی تازه یه حسن دیگه هم داره وال برکر لول هفت هم میتونیم بدیم اینجوری راحت ازش عبور میکنن ولی هر دیوار رو میزاریم ده میلیون به همین راحتی؟ آره", "target": "...לאט לאט ...נוכחתי נוכחתי שדוחקים אותי הצידה .אבי צדוק הזיז אותי בכוח החוצה מהמעגל \"אמרתי לו: \" אחי, תן צ'אנס \"כמה דקות ואני משתלב\" \"...אתרום לקרן הבניה אפילו\" ?איך הוא הגיב"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "ملت هیچ وقت نمیفهمن چه بلایی سرشون آوردیم تازه فکر میکنن بهتر هم شده", "target": "תרגום: יאיר הראל pas på, jeg er fri"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "اینقدر خندیدم خودمو خیس کردم تروپس جدید دیگه ای هم قراره معرفی کنید؟ دیگه وقت برای طراحی اون نداریم چند تا از حیوونای بازی هی دی رو میاریم توی کلش مرغ و خروس و از این جور چیزا", "target": "alle på banen råber nej nej lasse du er dommer lasse vender sig om og kigger så sidder hele bænken og griner haja haja , råber de det er godt nok sjovt værste fodboldtime"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "یا یه گوسفند که راکت حمل میکنه زیرنویس از MasMoos", "target": "en helt forfærdeligt fodboldtræning"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "The students are getting ready, so are we.", "target": "The students are getting ready. So are we!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Un nevar tā kā atpūsties.", "target": "Und dich nicht ausruhen kannst."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Yaşamın gizemlerini merak ettiğiniz oldu mu hiç?", "target": "Daha önce hiç hayatın muhteşem gizemi hakkında bişey merak ettiniz mi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Evrenin nasıl başladığı gibi.", "target": "Evrenin nasıl var olduğu gibi mesela?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Piramitleri kim yaptı?", "target": "Piramitleri kim inşaa etti?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Coca-Cola 100 yıllar önce Atlanta şehrinde burada icat edildi. . 1886 yılına döndüğümüzde John Pemberton isimli bir eczaneci geliştiği yeni bir formül ile deney yaptı.", "target": "Coc cola bundan 100 yıl önce Atlanta nın bu şehrinde üretildi. 1886ya dönersek John PEmberton adında bir eczacı yeni bir ilaç denerken .., ,..gizli içerikleri karıştırıp kaynatarak şurup yaptı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Böylelikle tüm zamanların en serinletici içeceklerinden bir tanesi icat edildi.", "target": "Bu tüm zamanların en ferahlatıcı keşfiydi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "İlgi gören içecek bu marka ile Atlanta'nın heryerine yayıldı, satışları artmaya başladı.", "target": "Atlanta'nın en meşhur içeceği olmuştu. Satışlar patlamata başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı.", "target": "1888 de iş adamı Asa Candler a bu formulu sattı. Daha sonra Coca cola ya distrubutorluk yaptı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Hatta dağıtımını yaptığı şurup varillerin görünüşü belirgin olsun diye kırmızıya boyattı.", "target": "İçerisine kırmızı renk veren bir şurup koyuldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Yıllarca Coca-Cola sadece bir büfe satıldı.", "target": "Yıllarca Coca Cola soda olarak ikram edildi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Daha sonra ,Thomas ve Whitehead adında iki zeki adamın aklına bir fikir geldi.", "target": "Ve bir gün Thomas veWhitehead adında 2 akıllı kişi çok değişik fikir verdiler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "\"Evet efendim !Şişeler.İnsanlar onları evlerine götürebilmeli.\"", "target": "Evet efendim şişe,insanlar eve götürebilirlerdi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Ve onlara bunu yapma hakkını sadece 1 dolar için sattı.", "target": "1dolara yapma kararı aldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Karbonatlı su ekleyip Coca-Cola'yı şişelemeye başladılar.", "target": "Karbonatlı su koyuldu ve Coca Cola şişelenmeye başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "İnsanların Coca-Cola'yı şişelerde sevdikleri ortaya çıktı.", "target": "Coca cola bir anda tüm insanların sevdiği içecek oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Onun liderliğinde, şişeleme tüm dünyaya açıldı.", "target": "Bu öncülükte şişelenmeye tüm dünyada yapıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Neredeyseniz,nerede susadıysanız.", "target": "Nerede olursanız olun susadığınızda içilebilecek rahatlıkta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Clinton Park是一处真真正正 兼容并蓄 令人激动的悉尼西区产业 我们的客户可以享受超过一英亩的公园庭院 超市 鲜果蔬店等20余家商铺 购物商场 咖啡厅与餐馆 住宅区专用的儿童看护中心 此外 还会有 一处汽车站 就在住宅区外缘 在Clinton Park 住户们可以享受BBQ专区与儿童娱乐场 以及星罗棋布的酒吧和园景咖啡厅 这个激动人心的社区也昭示了 资本增值的前景 根据Urbis的分析 Clinton Park所在地区的 年均资产增长率在过去十年中 已超出首都市场平均水准50%左右 这也反应在租金收益率上 同样也超出悉尼平均水准50%之多 在悉尼 Clinton Park是 售出最快的产业之一 销售形势一片大好 而我们已经着手让第三批楼盘上市 当买家光临Clinton Park 他们可以亲眼看到自己购买的楼盘 感受建筑的质量 也可以去样板房 亲手触摸 现场体会 我们充满智慧结晶的设计 与对空间的最大化利用 分别有1、2、3间卧室的户型供您选择 所有住宅都可享受一流的装修 保安完备的停车场与贮物间 也都拥有敞亮的庭院或露台 大多数公寓都有极好的朝向 可以饱览中央公园的景色 我们的售价自400K起 十分实惠", "target": "Clinton Park是一处真真正正 兼容并蓄 令人激动的悉尼西区产业 我们的客户可以享受超过一英亩的公园庭院 超市 鲜果蔬店等20余家商铺 购物商场 咖啡厅与餐馆 住宅区专用的儿童看护中心 此外 还会有 一处汽车站 就在住宅区外缘 在Clinton Park 住户们可以享受BBQ专区与儿童娱乐场 以及星罗棋布的酒吧和园景咖啡厅 这个激动人心的社区也昭示了 资本增值的前景 根据Urbis的分析 Clinton Park所在地区的 年均资产增长率在过去十年中已超出首都市场平均水准50%左右 这也反应在租金收益率上 同样也超出悉尼平均水准50%之多 在悉尼 Clinton Park是 售出最快的产业之一 销售形势一片大好 而我们已经着手让第三批楼盘上市 当买家光临Clinton Park 他们可以亲眼看到自己购买的楼盘 感受建筑的质量 也可以去样板房 亲手触摸 现场体会 我们充满智慧结晶的设计 与对空间的最大化利用 分别有1、2、3间卧室的户型供您选择 所有住宅都可享受一流的装修 保安完备的停车场与贮物间 也都拥有敞亮的庭院或露台 大多数公寓都有极好的朝向 可以饱览中央公园的景色 我们的售价自400K起 十分实惠"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Yeah, It's Mukaddes.", "target": "- I so want you to succeed."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Doing alright. How did you find me? I wasn't looking for you.", "target": "A kid... waiting for the day of his father's return."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "- Hay Allah ya. - Ya...", "target": "Something like that."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "It seems, the years did you well. You look more beautiful and mature now.", "target": "Your hair looks so beautiful."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "I'm different than the Mukaddes that you once knew.", "target": "Please don't. Don't punish me like that."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Meryem Aksoy? - Yes? - Sign here, please.", "target": "We have nowhere to go."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Abi, we shall go home now.", "target": "Pull yourself together, abi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Meryem Abla is alone there. Okay?", "target": "She might be angry and I can't save you from her."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "That soon?", "target": "Shush."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Don't get at me, for God's sake. I'm just teasing you.", "target": "- Okay then, as you wish."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "- And?", "target": "- Good night."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "It's God's will. God's will.", "target": "I'm sorry."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "No, I will cry. For the both of us.", "target": "Apologizing should be something that can be deserved as well."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "- So it's time. I have a home, too. Come here, son.", "target": "But how can one forgive someone who he doesn't believe..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Give it to me, son.", "target": "Let me put it in the fridge."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Kerim?", "target": "Hoşbulduk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "I don't want to read.", "target": "I'm coming, I'm coming."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "He doesn't exist for me.", "target": "It's not that easy, you know."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "That's why, don't bring this subject up again.", "target": "I'll call you when I'm there."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "That buys us a day.", "target": "Kerim, this woman is up to something again."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "- If he departs right away...", "target": "Wait for me then. I'm coming with you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "I hope everything is okay between you two.", "target": "Don't be silly."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "It's not the best timing though.", "target": "I failed in marriage once."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Running away isn't a solution.", "target": "Get out of here..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "I guess I just want somethings to change.", "target": "You were so young, too, when you were first married."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Let me amuse you with some gossips I'll tell you. Münir...", "target": "Now it is about time you become a family man and a father."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "He's broken his promise.", "target": "So now we'll be relatives through Meltem and Gaye as well?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "He's like a little boy sometimes.", "target": "It's Meltem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "\"What should I wear, abla?\" \"What should I buy her, abla?\"", "target": "I swear this girl has antennas!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "İnşallah.", "target": "- Okay."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Don't mind me.", "target": "I shall bring you another one."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "We're deranged because of him.", "target": "- Besides, doing some house work will do good to me. - My dear."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "You'll feel better. Come.", "target": "He never used most of these."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Mine too.", "target": "This is the same ring."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Okay then...", "target": "Were there two of them?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "- Hayırlı olsun. - Thank you, partner.", "target": "He had bought a new one, not to make you upset."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "What was I saying...", "target": "Come in."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Vural any update about Görgemiş job?", "target": "- Come, sit here. - It's a torture!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "It has no hurry.", "target": "Just sit and calm down."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "- Where were you Mukaddes?", "target": "- I know who gave you those thoughts."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "So I went for shopping. - How are you Fatmagül?", "target": "He thinks he has to act that way."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "- Good.", "target": "What else can he do?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "What about the Yaşarans?", "target": "- I am calling them!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "We thought you went to them. It was I who thought that. Not Fatmagül, but me.", "target": "We need to watch the footage of security cam, right now!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "- See you.", "target": "- Hoşbulduk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Vural. We're off, man.", "target": "A nice place this is, quite and cozy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "How's it going Mustafa?", "target": "Okay. I wasn't serious anyway."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Yes. I haven't eaten since then.", "target": "Like you'd be able to scare me anymore."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "He's not a danger for Reşat Yaşaran's son.", "target": "You were following her."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Stop thinking about him.", "target": "I couldn't follow Mukaddes Hanım."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Or I'll be late.", "target": "- I'm okay. You don't sound well."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "- Can't promise.", "target": "- What are they doing there?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "You're here for the gun, aren't you? Which gun?", "target": "Enişte, your room is like a highway."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "You want to have the gun as your own protection, don't you?", "target": "Did they do it together?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Vural !", "target": "They didn't take anything."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "You take your own car. Because I'm not coming with you.", "target": "You're an ungrateful, stupid kid."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Come on, let's do somethings together.", "target": "Why are you so angry, uncle?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "It's still hot.", "target": "- Come on."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "- Afiyet olsun sweety.", "target": "There are fine rooms upstairs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "They all go into the same place, after all.", "target": "Now is the first time ever that I see you as you are."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "You will be strong and take care of your sister.", "target": "Hello... You're late today."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Come Rahmicim.", "target": "I wanted to wait for you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Which doctor I wonder.", "target": "- I worked."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "It's okay. We'll find it.", "target": "So did I."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "God will give you the strength.", "target": "Your mom has come, Murat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "She's little. So little.", "target": "My mom has come!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "She'll grow up. She'll get married.", "target": "Where have you been Mukaddes?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "She'll be a bride.", "target": "- Let me get inside first."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "But my parents won't be there.", "target": "- We were so worried. I was so worried."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "They won't see my marriage either.", "target": "- Your phone was turned off, too. - You won't believe what happened."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "What am I gonna do?", "target": "I got lost, Rahmi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "- Pardon.", "target": "- Stove is running out probably."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "- It's not there anymore.", "target": "Let me add some wood."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "- Are you okay?", "target": "I shall go change then."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "I'm full.", "target": "Mukaddes Hanım."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "You too, sweety. You're finished?", "target": "Noone meets an old friend under the rose."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Come, let's wash your hands. She ran away. She retreated to her room this early.", "target": "No woman meets an old friend of hers in a place like that."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Something is not right.", "target": "What a dirty mind you have..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Eat first, and then go.", "target": "That woman..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Or I'll be upset.", "target": "Meryem Abla wanted to follow her, but she somehow couldn't."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Leave it to me.", "target": "You have a husband, girl."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Now tell me where you were.", "target": "We could rent a place and live there with our kid."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "I went for shopping, don't you see?", "target": "Listen to me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Whose bed are you coming from?", "target": "You left me years ago with a baby in my belly."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ab", "source": "Because I love you I put up with you.", "target": "So look after us."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "Piramitleri kim yaptı?", "target": "Piramitleri kimler icat etti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "Coca-Cola Şirketi ve Coca-Cola şişeleme tesisleri içecek ihtiyacını pek çok farklı yolla karşılar. Parlayan yıldız herzaman parlayan olacaktır. Coca-Cola", "target": "Eşi benzeri olmayan tadına doyulmayan orijinal ve eğlenceli."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "Coca-Cola nın gizli formulü .", "target": "Coca cola'nın gizli formülünü. Bazı bilim adamları bu gizemlerin arasında evrensel bir bağ olabileceğini söylüyorlar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "Kimse kesin olarak bilmiyor ama biz Coca-Cola zamanın başlangıncından beri var olduğunu biliyoruz. .", "target": "Peki peki İşte gerçek hikaye."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "But they can still be downloaded from its former revisions.", "target": "But they can still be downloaded from its former revisions"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "Birinci ılına kadar günde ortalama 9 tane Coca-Cola sattı. Dr.Pemberton buluşunun inanılmaz geleceğini hayal edemezdi.", "target": "Bay Candler tam anlamıyla bir pazarlama dehasıydı, ve ürünü tanıtmak için aklına yüzlerce fikir geldi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı.", "target": "Şurubu, göz alıcı kırmızı renktefıçılara koyarak teslimatlar bile yaptı. Bu harika içeceği gün geçtikçe daha çok kişi keşfetmeye başladı, ve Coca-Cola tüm Amerika'ya yayıldı"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "Coca-Cola Americanın her yerine yayılmaya başladı.", "target": "\"Şişe mi?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "Peki,Bay Candler tamamen saçma bir fikir olduğunu düşündü", "target": "Coca-Cola şurubunu satma konusunda anlaştılar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "O kadar saçmaydıy ki ,bu iki adam istedikleri kadar Coca-Cola'yı şişeye koyabileceklerini söyledi.", "target": "Soda ve Coca-Cola karışımı içeren şişeler satışa sunuldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "İnsanlar artık istedikleri zaman bu keyfi yaşayabiliyorlardı.", "target": "Artık insanlar gerçek tadı satın aldıklarını anlayabiliyorlardı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "Bu yüzden şişeleyenler, insanların Coca-Cola'yı sahtelerinden kolayca ayırt etmeleri için bir şey yaptılar. Ve 1916'da Coca-Cola şişesinin biçimini oluşturarak tanıttılar.", "target": "1919 yılında, Candler, şirketi bir grup yatırımcıya sattı... ... ve yakın zaman içinde Robert Woodruff şirketin yeni başkanı oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "Artık insanlar gerçeği elde edeceklerinden emin olabileceklerdi.", "target": "Bay Woodruff'un amacı herkesin, her an, nerede olurlarsa olsun buz gibi Coca-Cola içmelerini sağlamaktı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "Ve Coca-Cola ilk kez küresel marka olmaya başladı.", "target": "Ve 200'den fazla ülkede insanlar bu içeceğin tadını çıkarıyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tt", "source": "Dünyada en çok tanınan ticari marka.", "target": "Coca-Cola şirketi ve üreticileri serinleme ihtiyacınızı farklı yollardan gidermeye hazır."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ur", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "میں نے جو پہلا پروگرام لکھا وہ صارف سے پوچھتا تھا کہ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ur", "source": "I wrote a program to play tic-tac-toe.", "target": "میں نے ٹک ٹیک ٹو کھیلنے والا پروگرام بنایا."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ur", "source": "I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen.", "target": "میں نے سیکھا کے کیسے اسکریں پر لال مربع میں سبز دائرہ بنایا جائے ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ur", "source": "You're just trying to make something trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet.", "target": "آپ کچھ نا کچھ کرنے کی کوشش کرتے ہیں ، اپنے ذہن سے کمپیوٹر یا ٹیبلیٹ میں کچھ منتقل کرنے کی کوشش کرتے ہیں."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "is", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "Fyrsta forritið sem ég skrifaði spurði um hluti eins og"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "is", "source": "\"What's your favorite color?\" or \"How old are you?\"", "target": "\"Hver er uppáhaldsliturinn?\" eða \"Hver er aldur þinn?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "is", "source": "Great coders are today's rock stars.", "target": "Góðir kóðarar eru rokkstjörnur nútímans! Þannig er það!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "is", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "Það sem takmarkar kerfið er að það er bara ekki nóg af fólki sem er þjálfað og hefur þessa færni í dag."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "aa", "source": "我写的第一个程序是问问题,比如说", "target": "The first program I wrote asked things like"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "aa", "source": "好的程序员就是现在炙手可热的新星。事实就是这样的!", "target": "Great coders are today's rock stars."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "aa", "source": "这是一种体验的过程。", "target": "It's a - it's a - it's an experience."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "aa", "source": "\"你最喜欢什么颜色?\"或者\"你多少岁了?\"", "target": "\"What's your favorite color?\" or \"How old are you?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kik", "source": "Maine fuhrer...", "target": "Eh, brother..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kik", "source": "We have crashed your car.", "target": "Magik died at 2000..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kik", "source": "I didn't even expect that some idiots can ruin my plans.", "target": "He was the best polish rapper."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kik", "source": "But maybe not everything is lost.", "target": "The words which he sang were very deep"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kik", "source": "Maine fuhrer your car is on the bottom of the lake.", "target": "But there will be Rahim and Fokus."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kik", "source": "You idiots! How you do this ? It was a big car.", "target": "Why would I care about this if there won't be my idol?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kik", "source": "I'm gonna laugh when you dying and bring shame to your names.", "target": "But not as good as Magik!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kik", "source": "I can't believe everything what Poland, French, England and America don't ever do...", "target": "And Fokus can not compete with them both."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kik", "source": "The car you have destroyed idiots...", "target": "And now he won't sign my shirt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kik", "source": "I think I must go by train to Stalin's party... and bring a shame to my name.", "target": "There are still good rappers. But not to much."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ga", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Bazı gizli malzemeleri kaynatarak bir şurup hazırladı"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ga", "source": "Bunun çok lezzetli olduğunu düşündü. .", "target": "Oldukça lezzetli bir tat oldugunu düşünerek"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ga", "source": "Böylece ,Jacob'un Eczanesinden bazı şeyler aldı. Karbonatlı suyla şurubu karıştırdı ve bir bardağını 5 kuruşa sattı", "target": "Jacob eczanesine götürdü karbonatlı su ile karıştırarak bir bardağı 5 sente pazarladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ga", "source": "Gerçek şu ki kendi el yazıyla yeni bir marka yarattı.", "target": "Gerçekte,kendi elyazısıyla ünlü bir ticari marka yarattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ga", "source": "Tadına doyulmayan Hakiki ve keyifli.", "target": "lezzetli gerçek ve muhteşem"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ga", "source": "Evrendeki en ferahlatıcı içecek.", "target": "Kainatın en muhteşem içeçegidir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ga", "source": "Sadece onun sesini dinlerseniz, konuştuğunda sesinde çatlaklık ve dağılmayı... ... duyabilirsiniz.", "target": "Ses tonunu dinlediğiniz de, ...çatallaştığını ve bitkin,yorgun konuşmasını.... ...duyabilirsiniz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "No me importa como viajara la gente, pero deben estar en la donde se diga", "target": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "que salgan todos los jaggers menos Galanga, Tuco ..Pulisher y Sarfi2", "target": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "NO PUEDE SEEEEER!!!!!!!!!!!", "target": "Viados do caralho!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho! Até o Animador..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "Y OS VAIS A COMPRAR BOLAS PARA EL CLUB DE 0,25", "target": "Vai tomar no cu, putinhas do caralho!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "UN JAGGERS NECESITA QUE LE SUMINISTRE CERVEZA Y TAPAS EN VENA. Y NO UNAS AVELLANITAS Y UNAS MINI RACIONES CON PAPAS,", "target": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "VAMOS AUNQUE SEA A LAS CONEJARAS", "target": "Virou miçangaria essa buceta!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "VAYA AÑO LLEVO", "target": "É, acabou, é o fim."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "Primero el Alcázar ¡la birra con la que eché los dientes! y los desgraciados dejan de fabricarla", "target": "Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO", "target": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "Louis Coudray", "target": "Perle <3"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "Hey!Come back!", "target": "Hey!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "Stop this thief!", "target": "What do you doing?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bnt", "source": "They would catch us....", "target": "De fanger os"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bnt", "source": "Welcome.. Welcome.", "target": "Velkommen, velkommen"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bnt", "source": "The time has come to select one courageous young man and woman for the honour of representing district 12 in the 74 annual Hunger Games.", "target": "Tiden er inde til at vælge en modig und mand og kvinde, som får æren til at representere distrekt 12 I det 74 årlige Hunger games"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bnt", "source": "There's 24 of us.. Only one comes out.", "target": "Der er 12 af os og kun en kommer ud"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bnt", "source": "And till it was decreed that each year the 12 districts were panned out..", "target": "Det er bestemt at hvert år skal de 12 destriker i Panem ¨"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bnt", "source": "Should offer with tributes of one young man and one woman between the ages of 12 to 18.", "target": "Skal still en ung mand og kvinde mellem 12 og 18 til rådighed"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bnt", "source": "Make sure they'll remember you.", "target": "Vær sikker på at de husker dig"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "bnt", "source": "I just can't afford to think like that...", "target": "Jeg kan bare ikke tillade migselv at tænke sådan"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "scn", "source": "El aparcamiento esta lejos y despúes hay que subir con todo acuestas", "target": "Sono molteplici, tosti e prorompenti, tutti differenti, li prenderemo tutti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "scn", "source": "Mi...", "target": "Mio Fuhrer"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "scn", "source": "que salgan todos los jaggers menos Galanga, Tuco ..Pulisher y", "target": "Tutti coloro che pensano che i bottoni sinaptici vadano cuciti sulla giacca:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "scn", "source": "Y encima me ha escondido la MP5 que va de puta madre y tanto me gusta", "target": "E per essere sicuro gli ho fatto rubare il bastone!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "scn", "source": "Señor si es que allí ponen muy buenas tapas", "target": "Mio Furher, sono degli esperti del linguaggio, non possono fare più di tanto."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "scn", "source": "SOMOS LOS JAGGERS", "target": "Anni di lavoro!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "scn", "source": "Y NO UNAS AVELLANITAS Y UNAS MINI RACIONES CON PAPAS,", "target": "Se ulteriori analisi non avessero confermato che quella era in realtà la mamma di Franz."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "scn", "source": "LO QUE TENÉIS QUE HACER ES JUNTAR A TODOS LOS JAGGERS ESTE DOMINGO", "target": "Pensate alle implicazioni che questa connessina avrà, porterà ad una rivoluzione della fisiologia"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "scn", "source": "VAYA AÑO LLEVO", "target": "I miei neuroni GABAergici sono iper-attivi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "scn", "source": "Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS", "target": "Dovremmo direttamente farci fare uno di quei cosi che fanno stare bene i ratti"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "scn", "source": "CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO", "target": "Con gli elettrodi e la droga e tutto il resto"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "scn", "source": "Estoy por bloquearos en whatappp y tambien en face ...", "target": "Qualcosa di nuovo, unico, che possa finalmente riscattarci e farci rispettare."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "scn", "source": "No me queda otra que aceptarlo.. para que este nuestro club siga siendo grande y sigamos creciendo y disfrutando de esos domingos", "target": "Nessuno ci avrà pensato Magari ci scappa qualcosa di buono, o se non altro avremo qualcosa da tirare alla mamma di Franz E forse mineremo l'economia siciliana, chissà..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eo", "source": "No me importa como viajara la gente, pero deben estar en la donde se diga Mi... Gran Jaggers", "target": "Tranquilli il permesso lo solo io, aduial e velarin e millard... nessuno potra prendere nulla se non lo chiederà prima a noi... edhegal... stamattina al riavvio... dingo ha modificato i permessi clan... da oggi anche diraq potrà accedere alla torre..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eo", "source": "que salgan todos los jaggers menos Galanga, Tuco ..Pulisher y", "target": "chi pensa che dingo abbia fatto una stronzata esca subito dalla torre...."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eo", "source": "TANTO PARA ELEGIR EL SITIO Y EL DOMINGO PERFECTO", "target": "Come cazzo si permettono sti stronzi!!!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eo", "source": "Qué bajonazo me acaba de dar Estoy por bloquearos en whatappp y tambien en face ... No lo hare...", "target": "se non riuscisse aduial.... mi faro ranger... e donero tutti gli averi a beleg... almeno cosi..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eo", "source": "traedme una cerveza", "target": "ora dite a cargon di plasmare anche lame."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eo", "source": "Yaşamın gizemlerini merak ettiğiniz oldu mu hiç?", "target": "Hayatın büyük sırlarını hiç merak ettiniz mi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eo", "source": "Evrenin nasıl başladığı gibi.", "target": "Kainat nasıl varoldu"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eo", "source": "Coca-Cola 100 yıllar önce Atlanta şehrinde burada icat edildi. . 1886 yılına döndüğümüzde John Pemberton isimli bir eczaneci geliştiği yeni bir formül ile deney yaptı.", "target": "Coca Cola 100 yıl önce Atlanta şehrinde icat edildi 1886'da Eczacı John Pemberton yeni bir formül deneyim edindi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eo", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Bazı bilinmeyen malzemeleri kaynatıp şerbet haline getirdi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eo", "source": "Karbonatlı suyla şurubu karıştırdı ve bir bardağını 5 kuruşa sattı", "target": "Jacob'ın eczanesine bir kısmını götürdü."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eo", "source": "Gerçek şu ki kendi el yazıyla yeni bir marka yarattı.", "target": "Aslında kendi elleriyle ticari bir marka yarattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tl", "source": "Piramitleri kim yaptı?", "target": "Piramitleri kim inşaa etti ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tl", "source": "Coca-Cola nın gizli formulü .", "target": "Coca-Cola nın gizli formulünü (muzik)"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tl", "source": "Bazı bilim adamları bu gizemler arasında kozmik bir bağlantı olduğuna inanırlar.", "target": "Bazı bilim insanlari bu gizemler arasında kozmik bir bağlantı olabilecegine inaniyorlar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tl", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Bazı gizli birleşikleri aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tl", "source": "Böylelikle tüm zamanların en serinletici içeceklerinden bir tanesi icat edildi.", "target": "Böylelikle tüm zamanların en serinletici içeceklerinden bir tanesi üretildi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tl", "source": "Dr Pembertons'un muhasebecisi olan Frank Robinson.... bu yeni içeceğe Coca-Cola ismini verme onun fikriydi.", "target": "Pembertons'ın bu icadına Coca-Cola adını veren... ...muhasebecisi Frank Robinson'dı ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tl", "source": "Birinci ılına kadar günde ortalama 9 tane Coca-Cola sattı.", "target": "Birinci yılına kadar günde ortalama 9 tane Coca-Cola sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tl", "source": "Coca-Cola Americanın her yerine yayılmaya başladı.", "target": "Coca-Cola Amerika'nın her yerine yayılmaya başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tl", "source": "Coca-Cola şurubunu satmak için bu adamlarla anlaştı.", "target": "Coca-Cola şurubunu satmak için onlarla anlaştı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tl", "source": "İnsanlar artık istedikleri zaman bu keyfi yaşayabiliyorlardı.", "target": "Artik insanlar istedikleri zaman bu tadin keyfine variyorlardı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tl", "source": "Bu yüzden şişeleyenler, insanların Coca-Cola'yı sahtelerinden kolayca ayırt etmeleri için bir şey yaptılar.", "target": "Bu sebeple şişeleyenler, insanların Coca-Cola'yı sahtelerinden kolayca ayırt etmeleri için bir şey yaptılar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tl", "source": "Parlayan yıldız herzaman parlayan olacaktır.", "target": "Parlayan yıldız her daim parlayacaktır."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tl", "source": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Afar language track have been deleted.", "target": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Tagalog language track have been deleted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Mi... Gran Jaggers", "target": "Buğra hocam"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "NO PUEDE SEEEEER!!!!!!!!!!! TANTO PARA ELEGIR EL SITIO Y EL DOMINGO PERFECTO TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "ne demek damsız almıyorlar ? bugüne kadar damla mı girdik mekanlara ? bügune kadar karı kızla mı girdik mekanlara ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "¡¡¡PUES LAS ANULAS CON LOS COJ....!!!!!", "target": "Neyi denediniz haa... neyi?? bedava mısır yemeyi mi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Señor si es que allí ponen muy buenas tapas ¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!! SOMOS LOS JAGGERS", "target": "Buğra hocam,ileri gidiyorsunuz hiç de ileri gittiğimi düşünmüyorum Utkan efendi sizden istediğim sadece bir kaç bar dolaşmanızdı, girebileceğimiz bir mekan istedim... ama sizler ne yaptınız, Pera'da beleşe yiyeceğiniz bir kaç tabak mısır için herşeyden vazgeçtiniz iki tabak beleş mısır ne oldu yediniz mi mısırlarınızı gerizekalılar"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "No puedo creerlo !... y luego hacemos una nocturna y se me rompieron todas la replicas Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO", "target": "yok ben öyle demedim,dedim ki gidin sap mekanında takılın dedim iki bira içip,abuk sabuk maç geyikleri yapacağınız alalade bir mekan bir erkeğe üç erkek düşen yerler, kadınlar tuvaletinde pisuvar olan bir mekan ağlama bacım,bu da böyle işte"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "No me queda otra que aceptarlo.. para que este nuestro club siga siendo grande y sigamos creciendo y disfrutando de esos domingos", "target": "en sevdiğim donumu giymiştim oysa,kaplan desenli olan belki bir durum olur diye ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "traedme una cerveza", "target": "içine ettiniz..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "\"What's your favorite color?\" or \"How old are you?\"", "target": "\" En sevdiginiz renk hangisidir? \" ya da \" Kaç yaşındasınız? \" gibi sorular soruyordu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I wrote a program to play tic-tac-toe.", "target": "Ben tic-tac-toe oyununu oynamak için bir program yazdım."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "It's a - it's a - it's an experience.", "target": "Bu, bu bir deneyim."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "Sistemdeki tek limit kodlama uzerine eğitim almış ve bu tur becerilere sahip yeterince insan bulunmaması."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Yaşamın gizemlerini merak ettiğiniz oldu mu hiç?", "target": "Hiç hayatın gizemlerini merak ettiniz mi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Evrenin nasıl başladığı gibi.", "target": "Mesela evrenin nasıl oluştuğunu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Coca-Cola nın gizli formulü .", "target": "Coca-Cola'nın gizli formulünü. Bazı bilim adamları bu gizemlerin arasında evrensel bir bağ olabileceğini söylüyorlar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Coca-Cola asıl içecekler kadar başarılıydı şayet şişeye konulursa neler olurdu?", "target": "Aslında, gerçekten saçma bir fikirdi, ama bu ikilinin Coca-Cola'ları şişeye koymalarına izin verdi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "\"Evet efendim !Şişeler.İnsanlar onları evlerine götürebilmeli.\"", "target": "Ancak elbette,Bay Candler'ın satmadığı tek şey kolanın gizli formulüydü."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Peki,Bay Candler tamamen saçma bir fikir olduğunu düşündü", "target": "Coca-Cola şurubunu satma konusunda anlaştılar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "O kadar saçmaydıy ki ,bu iki adam istedikleri kadar Coca-Cola'yı şişeye koyabileceklerini söyledi.", "target": "Soda ve Coca-Cola karışımı içeren şişeler satışa sunuldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Ve onlara bunu yapma hakkını sadece 1 dolar için sattı. Tabi ki, Bay Candler'ın satmadığı tek şey gizli formülüydü.", "target": "Şişe Coca-Cola'lara insanlar bayıldı... ...ve artık istedikleri an tadını çıkaracaklardı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Coca-Cola şurubunu satmak için bu adamlarla anlaştı.", "target": "Coca-Cola'nın popülerliğinden ve başarısından faydalanmak isteyen kişiler de oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Bu yüzden şişeleyenler, insanların Coca-Cola'yı sahtelerinden kolayca ayırt etmeleri için bir şey yaptılar. Ve 1916'da Coca-Cola şişesinin biçimini oluşturarak tanıttılar.", "target": "1919 yılında, Candler, şirketi bir grup yatırımcıya sattı... ... ve yakın zaman içinde Robert Woodruff şirketin yeni başkanı oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Yeni şişe öylesine benzersiz oldu ki , hemen meşhur oldu. 1919'da, Candler, şirketi bir grup sermayeciye ve gelecekte ... şirketin başkanı olacak Robert Woodruff isimli adama sattı.", "target": "Woodruff'un önderliğinde, şişeleme tesisleri tüm dünyaya yayılmaya başladı... ... ve Coca-Cola tam manasıyla dünya çapında bir marka oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "100 yılı aşan bir süre olmasına rağmen formül hala korunan bir sırdır.", "target": "Aynı sizin şehrinizde olduğu gibi yerel şişeleme yapan bayilerde üretiliyor ve satılıyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Neredeyseniz,nerede susadıysanız.", "target": "Kendine özgü alkolsüz içecek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Coca-Cola Şirketi ve Coca-Cola şişeleme tesisleri içecek ihtiyacını pek çok farklı yolla karşılar. Parlayan yıldız herzaman parlayan olacaktır. Coca-Cola", "target": "Eşi benzeri olmayan tadına doyulmayan orijinal ve eğlenceli."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Bakış açılarının çok yüksek olduğunu söylediler.", "target": "They said our sights were set too high."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Bu ülkede çok fazla ayrılıkların var olduğunu söylediler.", "target": "They said this country was too divided."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Ve sonra, bunu seyirciye hissettirir.", "target": "*And then, he lets the audience have it.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Konuşması btitikten sonra tek kelimesini hatırlayamaya bilirsiniz.", "target": "You might not even remember the words after he's finished speaking."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "John McCain çok farklı bir tarzı var.", "target": "*John McCain has a very different style.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Sizi harcamayı denemedim.", "target": "I didn't try to spend you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "John McCain sesini kullanır... ...hemen hemen Barack Obanın yaptığının tam tersini yapar.", "target": "John McCain uses his voice almost in the exact opposite way that Barack Obama does."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Kelimler onun için çok önemlidir.", "target": "The words are very important to him."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Bu saatte bizi bekleyen çalışmalar var,seyredin...", "target": "The work that awaits us in this hour, on our watch..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "O konuşuyor: \" Ben Sayın Slick Presentor değilim.", "target": "He's saying: \"I'm not Mr. Slick Presentor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Sesimin ritmine sizi hayran bırakacam değilim.", "target": "I'm not someone who will wow you with the ryhthm of my voice."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Asla vazgeçmeyeceğim!", "target": "I will never surrender!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "31 Ağustos 1997 sabahtı.", "target": "*It's the morning of August 31, 1997.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Tony Blair Prenses Diana'nın ölüm haberlerini aldı.", "target": "*Tony Blair has just received the news of the death of Princess Diana.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Tony Blair'in bu görüntülerinin parçaları özeldi... ... çok üzgün bir haldeydi.", "target": "Tony Blair, in this particular piece of footage, is fantastically milking the sadness."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Bu durum bazılarını gerçekten üzdü.", "target": "Some of it is really sadness in this feature."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Blair'in çocuklarının katıldığı konuşmasının bu bölümünde özellikle burada yavaşladığını görüyoruz.", "target": "*Blair's delivery here seems studiously slow.* in particular to her sons and boys."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "İçerde ve dışarda nefeslerini duyabilirsiniz.", "target": "You can hear him off and taking long breaths in or out."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Yaşadığı üzüntü ona güçlü bir ses veriyor.", "target": "He's giving a slightly less powerful voice for sadness."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Çok fazla duraklayarak... ...konuşuyor.", "target": "He's using lots of... pauses."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Sonra açıklama yapar.", "target": "Then he makes the statement."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Sesimizi kontrol etmek zor olabilir.", "target": "*our voices can be hard to control.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "2008 New Hampshire önemli bir arife dönemiydi.", "target": "*On the eve of the crucial 2008 New Hampshire primary,*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Buna tutkuyla inanmasaydım bunu başaramazdım... Bunu yapmak için doğru şeydi.", "target": "I couldn't do it if I didn't passionately believe it was the right thing to do."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Ve aniden Hillary'ın ses tonu değişti.", "target": "*Then suddenly, the tone of Hillary's voice changes.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Pek çok yorumcu bu anın onun lehine... evet oyu kullanılacağına inanıyorlardı.", "target": "*Many commentators believed* *that this moment helped swing the vote in her favor.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Bu benim kişiseldir.", "target": "This is very personnal for me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Sadece siyasi ve toplumsal değil.", "target": "It's not just political or public."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Bazı insanlar seçimleri bir kazanç gibi düşünür... ...kimin kazandığı kimin kazanmadığı gibi.", "target": "Some people think elections are a gain, it's like who's up or who's down."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Clear this area... and clean it well.", "target": "And buy me new toys. We'd buy everything we wanted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "How is everyone in the town? I wouldn't know. I live in Istanbul.", "target": "You don't have to answer if it's private matter."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "- You do? - Yes.", "target": "Let's pretend I never asked."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I came to visit a friend of mine who lives around here. On my way back home I saw the \"Mercanlı Wholesale Food\" sign. Then I read \"Izmir Branch\", which made me ponder.", "target": "And a woman... who was unable to mend her broken pride."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "It seems, the years did you well. You look more beautiful and mature now.", "target": "Your hair looks so beautiful."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Thank you.", "target": "Don't do this to me Mustafa."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Who is it?", "target": "Don't hurt me anymore."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Meryem Aksoy? - Yes? - Sign here, please.", "target": "We have nowhere to go."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Mukaddes should be home already anyways.", "target": "She'll be mad at me for letting you drink this much, too."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "You know, I was going to go back to you in 10 days. - With your parents. - Yes.", "target": "It didn't do him well drinking on an empty stomach."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "- Then we set up our business.", "target": "- Emre, thank you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "So much happened you couldn't even believe most of them. But shortly, when I came back from military... ...", "target": "You better be quiet and not wake up anybody."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Did you ask about me?", "target": "I'm sorry."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Each and every time, she says... ... it'll be good for Fatmagül.", "target": "I didn't even drink that much. I don't know how this happened."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "No, I will cry. For the both of us.", "target": "Apologizing should be something that can be deserved as well."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Give it to me, son.", "target": "Let me put it in the fridge."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I'm glad that we met again.", "target": "Nice. - I can have those."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I don't want to read.", "target": "I'm coming, I'm coming."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "He doesn't.", "target": "I'll take a cab now."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "- If he departs right away...", "target": "Wait for me then. I'm coming with you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "He comes home late, every night.", "target": "- Call me back, okay? - Okay."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "- Absolutely. Şemsi doesn't seem very good either.", "target": "Is it just me or has his cheeks flushed?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I hope everything is okay between you two.", "target": "Don't be silly."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "It's not a good idea, Leman. It'll do Vural even worse.", "target": "You think you're still young?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "He doesn't care about us, Hilmiye... ... at all.", "target": "You shouldn't waste any more time. I know enişte, but I'm scared."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "This divorce would benefit noone, my dear.", "target": "Or you fear that Gaye wouldn't accept your proposal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Isn't that what we all want...", "target": "- You did a lot of mistakes as well. - True."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "For real?", "target": "Keep making fun of it..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "You know he tells me everything.", "target": "This can't just be telepathy."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Since the new year's eve, his heart is like a drum.", "target": "- Efendim, my love? - Love, I'm packing up your stuff."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "It's the girl who is Meltem's cousin?", "target": "We're going to our own house tonight, right? Sure, we are."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "If God is willing.", "target": "I'll buy new ones then."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I'm overwrought these days. I cry when I'm happy as well as when I'm sad.", "target": "A second... can you take these downstairs as well?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Come, let's wash your face.", "target": "Let's start from the watch collection."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Yes... Hayırlı uğurlu olsun.", "target": "Selim must have forgotten to wear his wedding ring."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "And this was Selim's real wedding gift to you.", "target": "No, it was on his finger this morning. Was it?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Okay then...", "target": "Were there two of them?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "What was I saying...", "target": "Come in."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "We should celebrate this today.", "target": "I'm quitting the job."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I can tell you tomorrow. Okay.", "target": "Come, come, come..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Mukaddes is back. Thank God. I will show her the car.", "target": "I can't just relax or ignore that man who stares me as if he wants to kill me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Beyhan Hanım had told me about those cheap stores in Üsküdar.", "target": "This gun. As long as it's here... ... okay?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Then I bought these and came back.", "target": "The gun isn't here? Dad?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "See, she didn't go to the Yaşarans.", "target": "We're screwed! Man, we're screwed!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "We thought you went to them. It was I who thought that. Not Fatmagül, but me.", "target": "We need to watch the footage of security cam, right now!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I walked so much today.", "target": "Drop me here."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I won't give up!", "target": "As for drinks? - Rakı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Yes. I haven't eaten since then.", "target": "Like you'd be able to scare me anymore."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Allright then, I'll pick you up around 7:30.", "target": "But that's true."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "He's not a danger for Reşat Yaşaran.", "target": "I don't know."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "- Efendim? - How are you Mustafa?", "target": "I'll do some shopping after work."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Vural !", "target": "They didn't take anything."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "My friend wanted a drink.", "target": "Wind forward."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Let the icy barriers between us melt away.", "target": "- Is Reşat Bey in his room?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "You don't need to be scared anymore.", "target": "- What are you talking about? - You know it already."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "You take your own car. Because I'm not coming with you.", "target": "You're an ungrateful, stupid kid."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "It's still hot.", "target": "- Come on."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I'm drinking slowly.", "target": "- I told you I wouldn't drink."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "- Afiyet olsun sweety.", "target": "There are fine rooms upstairs."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Sacide Başeğmez. Come this way.", "target": "That's how I lived with that dream for years."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Come Rahmicim.", "target": "I wanted to wait for you."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I'm sorry for your loss.", "target": "So we're trying to buy whatever is necessary."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I lost my mom and dad.", "target": "You'll need new clothes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "She's little. So little.", "target": "My mom has come!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "She'll grow up. She'll get married.", "target": "Where have you been Mukaddes?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "But my parents won't be there.", "target": "- We were so worried. I was so worried."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "- Pardon.", "target": "- Stove is running out probably."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "- It's not there anymore.", "target": "Let me add some wood."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "- Are you okay?", "target": "I shall go change then."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "- I'm fine.", "target": "- Where's Fatmagül?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "You're very calm today.", "target": "- She called, her work took longer today."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I'm full.", "target": "Mukaddes Hanım."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "- Close it.", "target": "So you tell me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Wherever she went today, she didn't tell us the truth.", "target": "Do you hear what nonsense you're accusing me of with?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Eat first, and then go.", "target": "That woman..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "You have your studies waiting.", "target": "You have responsibilities."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "- I can study after this. - No, no. I can do it, really.", "target": "You don't have rights to upset anybody."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Where are you coming from?", "target": "I know."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "I had to do some grocery shopping.", "target": "I know but I can't. I can't anymore."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Now tell me where you were.", "target": "We could rent a place and live there with our kid."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "Whose bed are you coming from?", "target": "You left me years ago with a baby in my belly."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "What the hell are you talking about? Who did Sami,that pimp of yours find for you this time?", "target": "Look after us, at least now."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tr", "source": "You don't like the comfort, right? You miss your old life.", "target": "I'm your son's mother."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hy", "source": "على مدى آلاف السنين ، بنى مليارات البشر حايتهم على فكرة وجود خالق يراقبهم من مكان ما و يهتم لأمرهم , إله هو خالق و حامي في نفس الوقت تدفعنا خوذة (د.بيرسينجر) أن نأخذ في إعتبارنا إعادة تصور التجربة البشرية بشكل جذري قد لا يكون الرب خلقنا وربما لا يقوم بحمايتنا قد يكون الرب موجود في أدمغتنا بكل بساطة هل سنجده مختبئاً في أعمق أعماق الدماغ ؟ أم هل يمكننا كشف الخالق عن طريق نظرية رياضية ؟ دعونا نلقي نظرة عن قرب على أغرب الإحتمالات على الإطلاق سوف نبدأ من هنا ويل رايت هو الخالق خالق لكون واحد على الأقل", "target": "Ён \"бЁ\" \"б\"ѕџн \"ѕ√ (бжЋ—) г\"н— е Џдѕг\" ÷—\" е \"Џё... е-е Ќж\"ѕЋ \"џн—... я\"д бе\" √Ћн— ёжн Џбм \"бд\" ќб\"б √Ќ—ћ Ё —\" Ќн\"ег ≈де \"б Ќѕн \"бЌёнён ббЏбг Ќё\"р же-\" \"бћ\"Ѕ \"бгЋн— где бн\" Ён Ёя—... √д \"бѕг\"џ жбшцѕ е-е \"б ћ\"—\" ≈дг\" Ён г\"ен... \"бгЌЁ\" бёѕ —√нд\" гд ё\"б √гЋб... Џдѕг\" ёгд\" \" ќѕ\"г \"бЌёб \"бгџд\"Ўн\"н бяд г\"-\" Џд \"бгЌЁ\" \"бЎ\"нЏн... г\"-\" Џд \"бгЌЁ\" \"б н \"дЏе\" \"бгћ гЏ\" √ж б\"Џ\" \"е\" њ г\"-\" Џд \"б џнн—\" \"бянгн\"∆н... \"бѕ\"ќбн... њ жг\"-\" Џд яб бя \"бгЌЁ\" \"б н бг дЏ—Ёе\" \"Џѕ њ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hy", "source": "في لعبة الفيديو (ذا سيمز) التي لاقت رواجاً كبيراً صنع عبقري البرامج هذا عالما مليء بأناس رقميين لا يختلفون كثيراً عني و عنك الأشخاص في لعبة (ذا سيمز) هم وسائل ترفيه رقمية فيهم محاكاة للبشر لذلك يجب علينا وصف الحاسوب بكل أنواع السمات التي تتصف بها البشرية أعتقد أن البشر بارعين في أن يضعوا أنفسهم محل آخرين لذلك تعتمد اللعبة على العاطغة الذي تشعر به تجاه أشخاص اللعبة حتى تُجرب ما يعانون منه في أحد المستويات و تقوم بإزالته لكن ضعوا هذا في إعتباركم ماهو مدى التعاطف الذي قد تشعرون به مع هذا الشخص ؟ وما درجة العاطفة مع هذا الشخص ؟ معدل الزيادة في قدرات الحاسوب التي رأيناها في العقود الماضية لا يُظهِر أي علامة على التراجع و مستوى واقعية المحاكاة بالحاسوب لا بد أن تواكب هذا المعدل عندما تكون هذه السيمز تبدو واقعية مثل أصدقائنا ألن تُطمَس الخطوط التي تفصل حياتنا الواقعية عن حياتنا الإفتراضية الحواسيب و الألعاب و المحاكاة مازالت تزيد في واقعيتها يمكنكم رؤية ذلك في رسوم الحاسوب البيانية و الأفلام بينما نختبر هذه الأمور بهذه الدقة المتناهية أعتقد أن هذه التجارب بدأت تُشوه الخطوط الفاصلة بين التجارب الواقعية و الإفتراضية", "target": "Џбм гѕм ¬б\"Ё \"б\"днд ° \"дм гбн\"—\" \"б\"— Ќ\"н ег Џбм Ёя—... жћжѕ ќ\"бё н—\"ё\"ег гд гя\"д г\" ж не г б√г—ег ≈бе еж ќ\"бё ж Ќ\"гн Ён дЁ\" \"бжё ѕЁЏд\" ќж-... (ѕ.\"н—\"ндћ—) √д д√ќ- Ён ≈Џ\"—д\" ≈Џ\"ѕ... \"ж— \"б ћ—\"... \"б\"—н... \"яб ћ-—н ёѕ б\" няжд \"б—\" ќбёд\" ж—\"г\" б\" нёжг \"Ќг\"н д\" ёѕ няжд \"б—\" гжћжѕ Ён √ѕгџ д\" \"яб \"Ў... еб \"дћѕе гќ\"∆\"р Ён √Џгё √Џг\"ё \"бѕг\"џ њ √г еб нгядд\" я\"Ё \"бќ\"бё Џд Ў—нё дў—н... —н\"÷н... њ ѕЏжд\" дбён дў—... Џд ё—\" Џбм √џ—\" \"б≈Ќ г\"б\" Џбм \"б≈Ўб\"ё \"жЁ д\"ѕ√ гд ед\" жнб —\"н ) еж \"бќ\"бё) ќ\"бё бяжд ж\"Ќѕ Џбм \"б√ёб"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hy", "source": "We all depend on technology to communicate,to bank and none of us know how to read and write code!", "target": "Մենք կախված ենք տեխնիկայից՝ շփվելու, բանկային գործարքներ անելու համար բայց մեզնից ոչ ոք չգիտի, թե ինչպես կոդավորել կամ կոդ կարդալ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hy", "source": "I wrote a program to play tic-tac-toe.", "target": "Ես գրել էի ծրագիր, որ \"խաչեր և զրոներ\" էր խաղում"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hy", "source": "I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen.", "target": "Ես էկրանին պատկերել էի կանաչ շրջան, որ կարմիր քառակուսու մեջ էր"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hy", "source": "The programmers of tomorrow are the wizards of the future.", "target": "Վաղվա ծրագրերը ապագայի հրաշագործներն են"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cv", "source": "I will buy a new one, but I must wait a month.", "target": "Maybe we can still have a good time"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cv", "source": "I think I must go by train to Stalin's party... and bring a shame to my name.", "target": "We can wear t-shirts with ponnies And you must buy me a popcorn"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cv", "source": "Don't worry. I heard, They have a great food in Auschwitz", "target": "Don't worry we've got the tickets for hobbit :)"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cv", "source": "But who cares about it ?", "target": "That would't make me wanna throw up"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": ".. إذا كان هناك فعلاً كون متعدد سنكون نعيش الآن في واحد من تلك الاكوان المتعددة فقد يكون كوننا موجوداً هنا مثلاُ ولكان هناك العديد من قوانين الفيزياء المختلفة تحكم هذه الأكوان في كوننا ، القوى الأربع الأساسية منتظمة بطريقة مثالية و ربما يسمحون معاً للحياة أن تستمر و تزدهر ولكن كل كون .. في أكون (آلان) المتعددة قد يحتوي على توازن قوى مختلف تماماً ربما تكون الكهرومغناطيسية أضعف أو ربما تكون الجاذبية أقوى بكثير و النتيجة هي كون مختلف تماماً بلا أي أمل لحياة الإنسان بالنسبة لـ (آلان) فإن كوننا ليس مصنوعاً بعناية بيد كائن إلهي بل مجرد رمية موفقة في لعبة نرد كونية", "target": ".. إذا كان هناك فعلاً كون متعدد سنكون نعيش الآن في واحد من العديد من أكوان الجيب فقد يكون كوننا موجوداً هنا مثلاُ ولكان هناك العديد من قوانين الفيزياء المختلفة تحكم هذه الأكوان في كوننا ، القوى الأربع الأساسية منتظمة بطريقة مثالية و ربما يسمحون معاً للحياة أن تلتحم و تزدهر ولكن كل كون جيب .. في كون (آلان) المتعدد قد يحتوي على توازن قوى مختلف تماماً ربما تكون الكهرومغناطيسية أضعف أو ربما تكون الجاذبية أقوى بكثير و النتيجة هي كون مختلف تماماً بلا أي أمل لحياة الإنسان بالنسبة لـ (آلان) فإن كوننا ليس مصنوعاً بعناية بيد كائن إلهي بل مجرد رمية موفقة في لعبة نرد كونية"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Je e disponueshme?", "target": "U be xheloza dhe u soll keq."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "في تاريخ التجارب الدينية وجدنا أن الكثير من المفكرين الدينيين العظماء كانت لديهم قدرة كهربائية في الفص الصدغي بدأ (لوثر) مسيرته عندما ضربته صاعقة هذه حوادث صغيرة كانت لها تأثير قوي على الناس خلال أحرج فترات حياتهم إنه التحدي الحقيقي للعلم حقاً وهذا الجزء المثير منه ليس في فكرة أن الدماغ تولِّد هذه التجارب إنما في ماهية المحفزات لقد رأينا من قبل أمثلة عن المحفزات البسيطة عندما قمنا باستخدام الحقل المغناطيسي لكن ماذا عن المحفزات الطبيعية ماذا عن المحفزات التي تصنعها المجتمعات أو تتلاعب بها ؟ ماذا عن التغييرات الكيميائية الداخلية ؟ وماذا عن كل تلك المحفزات التي لم نعرفها بعد ؟ التي يمكنها إنتاج أقوى تجربة في تاريخ البشرية ، التجربة الإلهية", "target": ".. رفع عمل د. (بيرسينجر) الإحتمال المدهش ليس فقط أنه يمكن أن إثارة الخبرات الروحية بل أن أكثر الرؤى الدينية المؤثرة في التاريخ لم تكن سوى نتيجة توصيلات الدماغ البشري المعقدة (ابراهيم) (موسى) و كهنة سكان أميركا الأصليين تقريباً كل القادة الدينيين و المرشدين الروحانيين شهدوا أنهم تلقوا رسائل حية و مدوية من الخالق نفسه"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "(لي سمولين) هو عالم فيزياء مشهور عالمياً كان يراقب باهتمام شديد .. نضال (ليسي) في محاولاته لوضع كل قوى الطبيعة في إطار رياضي واحد وجهة نظري في عمل :جاري ليسي هي أنه يقوم بشيء خطير و مثمر للغاية إذا كان على حق أو حتى كان يسير في طريق الصواب فهذا شيء مهم للغاية لأنها فرضية تَخلَّى معظمنا عن العمل عليها إنه توحُّد فريد من نوعه ضمن تركيبة رياضية جميلة يدعو (جاري) هذه العلاقة الهندسية المربكة .. بين كل الجسيمات و القوى في الكون بنظرية إستثنائية بسيطة عن كل شيء إنها تتنبأ بوجود جسيمات عديدة لم تُكتشف بعد و يبحث العلماء في جميع أنحاء العالم عنها حتى الآن أحد أكثر الجسيمات المرغوبة ، في عالم الفيزياء", "target": "(لي سمولين) هو عالم فيزياء مشهور عالمياً كان يراقب باهتمام شديد .. نضال (ليسي) في محاولاته لوضع كل قوى الطبيعة في إطار رياضي واحد (وجهة نظري في عمل (جاريت ليسي هي أنه يقوم بشيء خطير و مثمر للغاية إذا كان على حق أو حتى كان يسير في طريق الصواب فهذا شيء مهم للغاية لأنها فرضية تَخلَّى معظمنا عن العمل عليها إنه توحُّد فريد من نوعه ضمن تركيبة رياضية جميلة يدعو (جاريت) هذه العلاقة الهندسية المربكة .. بين كل الجسيمات و القوى في الكون بنظرية إستثنائية بسيطة عن كل شيء إنها تتنبأ بوجود جسيمات عديدة لم تُكتشف بعد و يبحث العلماء في جميع أنحاء العالم عنها حتى الآن أحد أكثر الجسيمات المرغوبة ، في عالم الفيزياء"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Po, cfare ka? Di nje kompani te quajtur SNCG?", "target": "Dua te them, Banuja i di keto."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "في لعبة الفيديو (ذا سيمز) التي لاقت رواجاً كبيراً صنع عبقري البرامج هذا عالما مليء بأناس رقميين لا يختلفون كثيراً عني و عنك الأشخاص في لعبة (ذا سيمز) هم وسائل ترفيه رقمية فيهم محاكاة للبشر لذلك يجب علينا وصف الحاسوب بكل أنواع السمات التي تتصف بها البشرية أعتقد أن البشر بارعين في أن يضعوا أنفسهم محل آخرين لذلك تعتمد اللعبة على العاطغة الذي تشعر به تجاه أشخاص اللعبة حتى تُجرب ما يعانون منه في أحد المستويات و تقوم بإزالته لكن ضعوا هذا في إعتباركم ماهو مدى التعاطف الذي قد تشعرون به مع هذا الشخص ؟ وما درجة العاطفة مع هذا الشخص ؟ معدل الزيادة في قدرات الحاسوب التي رأيناها في العقود الماضية لا يُظهِر أي علامة على التراجع و مستوى واقعية المحاكاة بالحاسوب لا بد أن تواكب هذا المعدل عندما تكون هذه السيمز تبدو واقعية مثل أصدقائنا ألن تُطمَس الخطوط التي تفصل حياتنا الواقعية عن حياتنا الإفتراضية الحواسيب و الألعاب و المحاكاة مازالت تزيد في واقعيتها يمكنكم رؤية ذلك في رسوم الحاسوب البيانية و الأفلام بينما نختبر هذه الأمور بهذه الدقة المتناهية أعتقد أن هذه التجارب بدأت تُشوه الخطوط الفاصلة بين التجارب الواقعية و الإفتراضية", "target": "على مدى آلاف السنين ، بنى مليارات البشر حايتهم على فكرة وجود خالق يراقبهم من مكان ما و يهتم لأمرهم إله هو خالق و حامي في نفس الوقت تدفعنا خوذة (د.بيرسينجر) أن نأخذ في إعتبارنا إعادة تصور التجربة البشرية بشكل جذري قد لا يكون الرب خلقنا وربما لا يقوم بحمايتنا قد يكون الرب موجود في أدمغتنا بكل بساطة هل سنجده مختبئاً في أعمق أعماق الدماغ ؟ أم هل يمكننا كشف الخالق عن طريق نظرية رياضية ؟ دعونا نلقي نظرة عن قرب على أغرب الإحتمالات على الإطلاق سوف نبدأ من هنا ويل رايت) هو الخالق) خالق لكون واحد على الأقل في لعبة الفيديو (ذا سيمز) التي لاقت رواجاً كبيراً صنع عبقري البرامج هذا عالما مليء بأناس رقميين لا يختلفون كثيراً عني و عنك الأشخاص في لعبة (ذا سيمز) هم وسائل ترفيه رقمية فيهم محاكاة للبشر لذلك يجب علينا وصف الحاسوب بكل أنواع السمات التي تتصف بها البشرية"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Prandaj nuk shkoi ne Katar.", "target": "Nuk do pyesesh nese ka dicka me te vertete midis meje dhe Burakut?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nga e di?", "target": "Cfare te pyes?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "fadgfg gagfag fgadgf gasg agfadg"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "We all depend on technology to communicate,to bank and none of us know how to read and write code!", "target": "Të gjithë varemi nga teknologjia, për të komunikuar, për të kryer veprime bankare, por asnjëri nga ne nuk di si të lexoj ose të kodoj!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Jo, s'do besh asgje. Vetem te telefonova per te te pyetur a e njihje?", "target": "Dua te them, mendoj se kjo gje nuk do ndodhte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "Programi i parë të cilin e kam krijuar pyeste gjëra si"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Por mund te kontrolloj.", "target": "Eshte e vertete."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "The programmers of tomorrow are the wizards of the future.", "target": "Programerët e së nesërmes janë magjistarët e së ardhmes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "You know you're going to look like you have magic powers compared to everybody else", "target": "Do të dukesh sikur të kesh fuqi magjike krahasuar me te tjerët."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Me fal, isha shume i lodhur. Nuk i vura re te gjitha keto pergatitje qe bere per mua.", "target": "Ajo miniera e kromit ishte nje investim terheqes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Cemre.", "target": "Me krahe te lehte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Asgje nuk e ndalpo kur vendos dicka.", "target": "E imja doli qe nuk ishte aq produktive sa ishte tregtuar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Do i shkoje dhe kesaj deri ne fund.", "target": "Keshtu qe deshtove."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ti nuk e deshe kurre kete femije.", "target": "Nuk ka asgje te sigurte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ngaqe shkova nga nje mbledhje ne nje tjeter sot, nuk pata mundesi ti lexoja gazetat.", "target": "Sepse nuk kishte 100 milion deficit... ne bilancin tregtar qe ja kemi treguar partnereve."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ti nuk e di c'flet sepse je e merzitur.", "target": "Po llogaris mundesine me te keqe, na ruajt Zoti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mesazhi yt ishte ne te gjithe internetin.", "target": "Do kemi nje audicion se shpejti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Dhe hodha vetem nje sy ne internet.", "target": "- Do kujdesem une. - Kur?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ata nuk humben kohe dhe e bene lajm.", "target": "Mama, s'mund te te besoj. Ky eshte krim, mama."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Do nevrikoseshe nese do ishte i imi. I ra bateria, cfare te beja?", "target": "Nuk mund ti besoja asnjerit tjeter ne kete ceshtje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nuk me intereson nese te mbaroi bateria.", "target": "- As mua? - Duhet te isha shume e kudesshme."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Isha i shqetesuar per ty. Po nese te kapte semundja? Kam pare shume pranvera, bir.", "target": "Te lutem, perpiqeu te kuptosh."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nuk dua qe ti te jesh ne marredhenie te keqija, na ruajt Zoti.", "target": "Nuk e doje kete femije aq shume, dhe kjo ndodhi ne fund."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nese ju te dy, na ruajt Zoti, largoheni, nuk do ishte mire per ty, per ne.", "target": "E dua akoma. E dua shume. Hajde, zemer."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Dhe nese permbytet bota, ti do jesh e sigurte.", "target": "Te femija jone."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Me tha qe nuk ishe as mbreme. Hmm?", "target": "As burrit, as vellait... as femijes ne bark."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Cfare te te fsheh ty ***?", "target": "Ti ishe e vetmja qe tu perkula."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Zot... Prit.", "target": "Te lutem Banu, mos bej keshtu..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Telefonin e kishe te fikur. Epo...", "target": "Cfare, na ruajt Zoti?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ka ndonje gje qe po ma fsheh?", "target": "Do humbim kompanite tona. Te gjithe do shkojme ne burg!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Edhe mamaja ime nuk me qortonte kaq shume.", "target": "Ty nuk do te te ndodhe asgje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Cfare eshte kjo?", "target": "Dhe nese permbytet bota, ti do jesh e sigurte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "E kam seriozisht me te.", "target": "Sigurisht, do bej dicka para audicionit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nuk ka nevoje. Edhe une jam plot.- E bera per ty.- Keshtu?", "target": "*Nuk kam gjume Nuk kam endrra*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mund te ulem dhe te te bej shoqeri... Jo, jo...", "target": "*Nuk kam asnje te \\\"me zgjoje\\\" Nuk kam dite, nuk kam diell*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Jam nje burre beqar. Nuk mund te kem nje shoqe?", "target": "Do e shikoj ndonje here."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Zoti te dhente paqe dhe komfort. Dhe ty gjithashtu.", "target": "*Madje nuk kam as dhe nje shok te ngushte*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "I thashe qe e dua.", "target": "*Nuk mund te them qe jam penduar*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mos i merr ato celesa.", "target": "Sepse nuk dua te futesh ne telashe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Po nese te kap policia?", "target": "Mos kembengul. Mos kembegul."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Cfare te bej? Cfare ndodhi, ndodhi ne nje moment.", "target": "*Cdo mengjes mbremeje Cdo pranvere dimri*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Kuzei, ku po shkon?", "target": "Cfare te thashe? Qendro larg nga keto pune."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ne ate moment, vertete... ...barra e shpirtit tim iku, u ndricova...", "target": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Do vonohem. Mos e merr makinen.", "target": "Ndoshta, kjo eshte per lirine tone."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Eh? Ne kete pike qe kemi arritur...", "target": "Epo, si gjithmone."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Kur une po perpiqem te hedh nje hap mbrapa... ...ndersa po perpiqem te arratisem, po vrapoj drejt asaj.", "target": "Ike nga furra heret. Telefonin e kishe te fikur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Mos u shqeteso, do jem mire.", "target": "Nese ne kete kompani dikush po ben pune sekrete..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Dukesh e lumtur.", "target": "Isha i shqetesuar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Por mendoj, se nese e ulni cmimin edhe pak dhe te beni nje tjeter oferte, mund te funksionoje.", "target": "Do e terheq ate.- Per cfare po flet? Je keshilltari i Ebruse, heh?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Kjo eshte e gjithe pjesa e negiocimit. E shoh.", "target": "Keshilltari i bythes sime."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nga ta dija une?", "target": "Nuk ka nevoje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ajo grua me vjen dhe me thote \\\"Nuk e do konsullata\\\".", "target": "Jam plot, hengra atje, por..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Po perpiqeni ta blini te gjithe kompanine falas.", "target": "U ndje pak semure."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Zejnep?", "target": "Vertete..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "To what we considered was his home country.", "target": "To what we considered was his home country. It's Ghana. They failed."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Cemre?", "target": "Banu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "ZEJNEP ... - Po? - Alo, Banu.", "target": "Nuk iu binda vetes sime per here te pare."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Piramitleri kim yaptı?", "target": "Piramitleri kim inşa etti ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ne rregull. Dua te pergatitesh Baris Hakmen dhe Ebru Sinaner mire per diten e firmave.", "target": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Does identity consist of those aspects about a person", "target": "Does identity consist of those aspects about a person that remains the same, over time? You - who call yourself Emanuel Do you look like yourself?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Faleminderit.", "target": "Le te flasim."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "The first attempt is an illustrated story.", "target": "The first attempt is an illustrated story. 1. Illustrated story"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Faleminderit. Ke pasur nje nate romantike.", "target": "Mire, nuk e thashe ne kete menyre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "But at this moment, the boy, whose story is about to be told, has no concepts of neither war nor fleeing.", "target": "But at this moment, the boy, whose story is about to be told, has no concepts of neither war nor fleeing. Most probably, he is in the forest playing while his sister helps the mother in the village."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Verem film...", "target": "Thashe: \\\"Keshtu, zonje?\\\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "The ship takes them to Ghana, Takoradi. and for their daily meal they carry goods for people at the market.", "target": "The ship takes them to Ghana, Takoradi. They live on the street and for their daily meal they carry goods for people at the market."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "What image does it make of Emanuel?", "target": "What image does it make of Emanuel? 2. Storyteller"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mire, prit. - Miremengjes.", "target": "Baba, po shkoj ne dhome."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Banu ka shkuar te vrapoje. Nuk me ka pritur. Keshtu?", "target": "Nuk me degjova fare, sidoqofte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ajo doli para nje ore.", "target": "Po telefonon ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "I was so weak. I don't have food to eat, I don't have water to drink.", "target": "I don't have food to eat, I don't have water to drink."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "When Emanuel arrived in Norway he said he was a citizen of Liberia.", "target": "When Emanuel arrived in Norway he said he was a citizen of Liberia. Tor Magne Hovland Directorate of Immigration He had no kind of documentation.He was registered by the police"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Get into five days.", "target": "Get into five days. I was so weak."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "But over the years I have lived so close to Emanuel that I've come to form an image of what is a probable and accurate story", "target": "But over the years I have lived so close to Emanuel that I've come to form an image of what is a probable and accurate story He has told the same story all along. He is born in Liberia."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nuk donte qe as une te hyja brenda.", "target": "Buraku e zbuloi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- What does he do?", "target": "- What does he do? 4."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Jam ne kompani. Pse dole kaq heret nga shtepia?", "target": "- Ma jep ate, dhe merr kete."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nuk munda te flija shume.", "target": "Ai grupi atje do ato me fruta. Avash!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "He did not acknowldge this decision.", "target": "He did not acknowledge this decision."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Eshte lart.", "target": "Cfare po te thoja?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Oh, do te thuash ate? Une vetem e ndjeva dhe e shkruajta.Nuk do te thote asgje.", "target": "Dua te pergatitesh Baris Hakmen dhe Ebru Sinaner mire per diten e firmave."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mos me genje.", "target": "Naten e mire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Shiko, cfare ndodhi midis teje dhe Kuzeit? Me thuaj.", "target": "- Dua nje uiski."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "At that time I lose control because I don't know what to say but I try to speak something that maybe they can allow me to stay free.", "target": "At that time I lose control because I don't know what to say but I try to speak something that maybe they can allow me to stay free. Just to talk with people."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "They had gotten ghanese traveling - documents from Ghana's embassy in Denmark.", "target": "They had gotten ghanese traveling - documents from Ghana's embassy in Denmark. They travelled back to Ghana."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "While Emanuel himself does not have any papers we find a lot of papers referring to Emanuel.", "target": "Paper While Emanuel himself does not have any papers we find a lot of papers referring to Emanuel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "The head of police fears corruption", "target": "Head of police fears corruption."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Betohu per mua.", "target": "Znj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Emanuel told me he overheard a phonecall because he was in the same room something was uttered concerning the question:", "target": "Emanuel told me he overheard a phonecall because he was in the same room and Ghanese police also told us something was uttered concerning the question:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "and we agreed that he should simply knock on the Liberian embassy's door to explain the case.", "target": "Steinar, my friend, traveled to Bonn and we agreed that he should simply knock on the Liberian embassy's door to explain the case."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Erdhi Kuzei ne shtepine tende, atehere? U takuat te shtepia jote?", "target": "E mbaruam punen tone dje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Cemre, prit, mos e mbyll.", "target": "Verem film..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "E pe ate ne kompani? Shiko, me thuaj te verteten.", "target": "Ka qene nate e kendshme, e shoh."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "This he did, and after a while we got a confirmation from the Liberian embassy where they write that they are willing to come to Norway, and inspect Emanuel Agara", "target": "This he did, and after a while we got a confirmation from the Liberian embassy where they write that they are willing to come to Norway, and inspect Emanuel Agara who claims to be from Liberia."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Or is it a question of us, identifying with the other?", "target": "Is this a question of identifying? Or is it a question of us, identifying with the other? To get involved, or to look from a distance? to make a clear image of Emanuel?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "E pe atje, apo jo? Po.", "target": "Isha e lodhur, prandaj..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "But today I'm indoor, inside the room.", "target": "But today I'm indoor, inside the room. Well... a person knows who he is."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Hajde, po ngrij, po e mbyll.", "target": "I kane thene qe kam ardhur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Te telefonoj me vone. Keshtu qofte.", "target": "E dashur mama..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "And you don't believe me So I don't have anything to prove - to believe me - even animal.", "target": "And you don't believe me So I don't have anything to prove - to believe me because you need me to prove identity. I need paper. Even to work and..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ma jep mua.", "target": "Ebru."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Mire, mos u shqeteso.", "target": "Nuk munda te flija shume. Doja ta mbaja veten te zene me pune."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Po mendoja per divorcin.", "target": "Mire, mos nxito."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Te merremi me te para Vitit te Ri.", "target": "Titrat u sollen tek ju nga *Erip2 dhe Jona Skrt*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Akoma nuk me duhet.", "target": "- Miremengjes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nuk dua qe ti te kesh mbiemrin tim.", "target": "- Eshte lart."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Dhe nuk me the qe te gjeja nje pune sa me shpejt te jete e mundur?Dhe te qendroj me kembet e mia?", "target": "Mos e moho. Sapo e lexova. Oh, do te thuash ate?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Oh, meqe ra fjala... Po i jap atyre numrin tend si opsion ne rast se ata me telefonojne mua.", "target": "Mos me fol per ndjenjat e tua."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Po, te lutem?", "target": "Nga te erdhi kjo, mama?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Duhet te shpjegoje per ate arme.", "target": "Cemre, shiko, me thuaj te verteten."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ai nuk kupton gje.", "target": "Me thuaj kete te pakten."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ai as nuk kishte kohe te fliste me Burak Catalcali.", "target": "Isha ne shtepi, mama."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Edhe Banuja eshte me problemet e saj. Ajo nuk do na ngacmoje te marrim donacionet per ato bamiresite.", "target": "Erdhi Kuzei ne shtepine tende, atehere?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Une doja te divorcohesha me Cemren, ti e shtyve.", "target": "*Ka ardhur Barisi tani. Eshte poshte.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Kane ardhur nga rajoni i policise.", "target": "Shiko, me thuaj te verteten. E pe atje, apo jo?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Po ju ftojme te rajoni, t'ju pyesim disa pyetje per nje hetim.", "target": "Dicka ndodhi me siguri.Me thuaj, vajze? E dashur mama, nuk ndodhi gje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Per cfare? Cilin hetim?", "target": "Nuk i thashe gje atij,dhe as ai mua."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nuk ka gje, mama.", "target": "Keshtu qofte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mund te shkosh tani atje?", "target": "Lere, bir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Pse po marrin vetem deklaraten e Barisit?", "target": "Cfare po ndodh?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Disa here, ti do kesh gjera te pakendshme si kjo.", "target": "E di qe do te afrohesh me ta, duke u bere konsulent apo cfaredo qe te jete."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Duhet te sillesh me kujdes qe sot e tutje.", "target": "Por... ...rrotat e tua duhet te rrotullohen, gjithashtu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Duhet te jesh me Barisin kurdohere.", "target": "Mos humb shume kohe me ta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Eshte normale per nje grua qe do qe te jete me burrin e saj te dashur?", "target": "Nje shkon te Demeti dhe nje te mamaja e Aliut."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nuk kam dyshime qe do sillesh keshtu qe sot e tutje.", "target": "Nje tezge apo tre. Fale Zotit, rrotat tona vazhdojne te rrotullohen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Kush jane ata? - Erdhen nga rajoni i policise, por...", "target": "Dhe nuk mund t'ja bej as tij."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nuk ka vend te lire.", "target": "Nuk ka gje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Oh, Zot... Me mire mos ta ngjis kete. Eshte dhe Handani ketu.", "target": "Une nuk mund nje kale te vdekur.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Oh, Zot, cfare grua e cuditshme.", "target": "Po mbeshtjell te gjitha plaget nje nga nje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Ta shoh pak?Shikoje cfare ka shkruajtur.", "target": "KUZEI ... Po?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Lexoje.Mos e lexo.", "target": "Po mendoja per divorcin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "E ka shkruajtu shume bukur: \\\"E fsheh kete mrekulli brenda meje...\\\" \\\"..kam frike se nese eshte e trishtueshme, do largohet, jam shume e lumtur.\\\"Oh Zot, sa e kendshme.", "target": "Te merremi me te para Vitit te Ri. Ti the qe nuk te duhej ky divorc."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Vajza ime eshte shume budallaqe. Cfare arsye kishte?", "target": "Ke fjalen time."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Cfare arsye kishte? Pse? Ajo shkruan shume mire.", "target": "*Nuk eshte per shkak te kesaj.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Jam i sigurte se Znj. Ebru do ta firmose cekun e fondacionit se shpejti.", "target": "Ndoshta e mbaron punen kur do jeni duke ngrene mengjes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mire.", "target": "Iku, Z."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Te gjithe kane problemet e tyre.", "target": "Ka ardhur Znj. Ebru? Pse nuk me the?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Po i paketoj. - E shoh, por...", "target": "Nuk do jete rreth nesh per ca kohe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Do gjej nje vend ku nuk do jem si refugjat. Vertet.", "target": "Ti na e solle kete telash, mama."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mos u shqeteso, bir. E di se c'po bej. - Do gjej nje vend edhe nese permbyset bota.", "target": "*Ti je ajo qe mu lute qe te kthehem.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Me turperon para atyreve. Mire, mami. Te kerkova falje.", "target": "Oh, Zot i madh."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Por nuk do them asgje vetem per mos te te merzitur ty.", "target": "Mund te me pyesin cfare te duan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Me trajto si qenie humane.", "target": "Do telefonoj Z."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Mire bir, shko ne pune. - Hajde. - Faleminderit.", "target": "Baris, cfare po ndodh?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Mire, bir.", "target": "Cfare mund te ndodhe?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mos u shqeteso.", "target": "Do flasim kur te kthehem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Te ardhurat neto, fitimi neto.", "target": "Ilhan, ata moren Barisin ne rajonin e policise. Mund te shkosh tani atje?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Me ler ta shpjegoj keshtu... Tani, kete vit...", "target": "Pse po marrin vetem deklaraten e Barisit?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Hajde, mund te ikesh. Do flasim me vone. - Mire.", "target": "Kishin nje mbledhje biznesi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt Miremengjes.", "target": "Duhet te sillesh me kujdes qe sot e tutje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Cfare ke?", "target": "Po te them."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ai do jape nje deklarate rreth aksidentit te Burak Catalcalit.", "target": "I duhet Barisit dicka e tille?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Le ta marrin.", "target": "Jo, por, eshte kjo normale?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Dicka qe s'mund ta kuptoj po ndodh ketu.", "target": "Nuk kam dyshime qe do sillesh keshtu qe sot e tutje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ebru kete mengjes.", "target": "Jo, faleminderit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ata po perpiqen ti rrjedhin lart tani.", "target": "Shiko tani... U ngaterrova dhe me porosite e librit. Ku do ti ngjit keto foto tani?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Harroje.", "target": "Nuk ka vend te lire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Cfare do te thote? Di ndonje gje?", "target": "Oh, Zot, cfare grua e cuditshme."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Vetem po hedh syte me kot. Keto fjale nuk i marr vesh fare.", "target": "- Dhe shikoja bluzen, si duket?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Gjithe keto numra dhe terma.", "target": "- E tmerrshme. Eshte me te vertete turp..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nuk punon.", "target": "Baris, qe shkruan keto fjale."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mos u perfshi. Mos u perfshi ne asgje.", "target": "- Cfare shkruajne poshte asaj? - \\\"Perralla vazhdon me shpejtesi te madhe\\\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ta leme te sherohet dhe te qendroje ne kembe.", "target": "Ajo shkruan shume mire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Do ta zgjidh kete.", "target": "Pse e shkruan?Cfare arsye ka?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Te lutem, Kuzei.", "target": "Kthehuni ne pune."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "E di se c'do te thuash, sidoqofte.", "target": "Vajze, ngriu dhe ti. Hiqe ate nga dora. Mjaft."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mos e shkaterro magjine e te mbremshes.", "target": "Klientet do vine tani, atehere do ta shikoni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Si je?", "target": "Miremengjes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "E degjova. Ka pasur ndryshime ne kompani.", "target": "Jo, nuk jam ne dispozicion sot."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ne rregull.", "target": "Mire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ata nga rajoni, nuk te thane?", "target": "- Ti e di pse, bir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nuk di asgje. Mire.", "target": "Faleminderit per gjithcka qe bere per mua, i dashur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mos me merzit, po punoj.", "target": "Nuk e di."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mire, shihemi. \\\"Departamenti i Policise\\\"", "target": "Pas asaj do gjej nje zgjidhje per veten time."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Buraku erdhi te me shihte.", "target": "Vertet. Mos u shqeteso, bir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Donte te flise me mua per ca tema...", "target": "- Cfare po thua qe tani ne mengjes, mama? Ma jep mua."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "E di ku shkoi pastaj? Jo, me tha asgje.", "target": "- Te gjithe po e nxjerrin inatin me mua."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "As nuk e dija a do qendroi ne hotel apo iku.", "target": "- Po me merzit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ti ishe ne hotel te gjithe naten?", "target": "Pas gjithe atyre qe kam bere per te te rritur, duke u mnduar per te te sjelle ne keto dite..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Jo, isha ne nje takim ne nje vend afer hotelit.", "target": "Te bera ate qe je sot."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Dhe u ktheva naten.", "target": "Mire, mami."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Prandaj e shtyva udhetimin. Nuk ishte mbledhje sekrete, vetem jo e planifikuar.", "target": "Nga sherbetorja deri te zonja e shtepise, asnje nuk me respekton."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Kur te mbarosh, jepja zoterise qe ta lexoje.", "target": "- Vertete, nuk do rri me, do iki. - Mire, mama. Te thashe, mos u shqeteso."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Pyet veten nese e ka genjyer dhe ate.", "target": "Cfare do te thuash \\\"lundruese\\\"?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nuk mund ta fajesojme ate. Duhet te marrim parasysh te gjitha porosite.", "target": "Si reklamat arketuese, inventaret, investimet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Do shihemi atehere.", "target": "- Mund te ndekesh secilin subjekt ketu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt E firmose kontraten? Jo...", "target": "Me ler ta shpjegoj keshtu..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Me thuaj. Asgje. Me bene presion, por nuk moren gje.", "target": "Do ta telefonoj nese do."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Je mire?", "target": "Le ta marrin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mos fol, mire. Do te ta them.", "target": "Si per shembull?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Asnje nuk erdhi ne mbledhje.", "target": "Ebru kete mengjes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Per kete po punoj tani. Te telefonoj me vone.", "target": "Nuk i degjova mire por permenden emrin tend."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Te beri presion Banuja? Folet per ndonje gje.", "target": "Ata po perpiqen ti rrjedhin lart tani."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "S'ka gje. Cfare i the? Si e binde?", "target": "Kam shume gjera per te thene, qe i kam ne goje,por qendroj i qete."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ajo na pa.", "target": "Di ndonje gje?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ajo as nuk me pelqen. Thote vetem gjepura.", "target": "Nuk i kuptoj keto gjera, sic thane ata."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Epo, mire.", "target": "Dua te them..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Epo, cfare do besh sonte?", "target": "Por akoma do ta provojme pak a shume."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Dhe atehere gatove librat.* Sepse nuk kishte 100 milion deficit... ne bilancin tregtar qe ja kemi treguar partnereve.", "target": "Por, mund ti gjesh te gjitha vetem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ata do ti paguajne parate para audicionit.", "target": "Do ta... Do ta zgjidh kete."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Do ta shesin ne market me nje cmim me te larte.", "target": "Ngjarja e djeshme... Ajo qe ndodhi ne cati..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Dhe me bere kete gje. Me genjeve, mama!", "target": "Me vjen mire te te shoh ketu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Te lutem Banu, mos bej keshtu...", "target": "Nuk do me heqesh qafe lehte. .Ja gjithmone ketu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Sigurisht, do bej dicka para audicionit.", "target": "Po telefonon ... KUZEI ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Po te them. Gjithcka eshte ne kompjuterin e Barisit. Ai nuk e leshon nga duart as ne shtepi.", "target": "Moren Barisin te rajoni i policise, qe te jape nje deklarate."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Do e shikoj ndonje here. Cfare te thashe?", "target": "Mos je gje nga qyteti i mos-urimeve?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mos kembengul.", "target": "Tani, me pyet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Liria ime nuk ka te beje me njerezit e kesaj kompanie.", "target": "Hajde tani, komisar. Kudo qe shkon, une te ndjek.*Nuk i ha keto une."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Por, nese i referohesh ne te dyve...", "target": "Jam vetem nje njeri qe shikon nga jashte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Prangat e tjera jane te tjera.", "target": "Nuk di asgje. Mire. Keshtu qofte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Do e terheq ate.- Per cfare po flet?", "target": "Donte te flise me mua per ca tema..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Je keshilltari i Ebruse, heh?", "target": "Kur e zbuloi qe nuk jam ne Katar, ai erdhi atje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Keshilltari i bythes sime.", "target": "Per cfare folet?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nga po vini?", "target": "ne jemi afer ofertes publike."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Ishim ne tarrace. - Cfare ndodhi? Ka ndonje gje?", "target": "Disa here ne keto situata ka keqkuptime."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "E dashur...", "target": "Kur e more vesh per aksidentin?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Do te doja qe te isha e sigurte qe ti me do.", "target": "Kur isha ne Katar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ne fakt, nuk ka asgje qe nuk shkon.", "target": "Barisi erdhi nje dite me pas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Kjo marreveshje duhet te firmoset para fundjaves.", "target": "Jo, isha ne nje takim ne nje vend afer hotelit. Ne fakt kjo ishte arsyeja qe isha ne ate hotel."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Por une jam ambasadore, Z. Baris. Eshte Stivi ai qe do hedhe firmen atje.", "target": "Prandaj shkove ne Katar nje dite me vone."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Sigurisht.", "target": "- Besoj se as gruaja jote."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Atehere jam i sigurte qe do te hape syte.", "target": "Nuk ka problem per mua."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Por vetem me ler te hyj brenda, mire? Vetem me ler. Nuk do rri gjate sidoqofte.", "target": "Te lutem, nuk ke pse i pergjigjesh cdo pyetjeje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Te betohem... te premtoj. Te thashe, nuk do te qendroj shume.", "target": "Prandaj e shtyva udhetimin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Shiko, i hapi syte.", "target": "Ne rregull."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "E njohu zerin tim.", "target": "Do te shtosh ndonje gje?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Largohu. Mos me lodh me shume.", "target": "Si te doni, inspektor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ose do te te nxjerr me force. Per here te fundit, po te pergjerohem. Te lutem.", "target": "Pasi te firmosesh deklaraten mund te largoheni."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ngrihu dhe fol, me degjove!Me duhen ca te dhena, Catalcali!", "target": "Nuk mund ti ushtrojme presion sepse nuk ka ndonje prove kunder tij."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Keshtu degjova dhe une... Por e kaloi rrezikun per vdekje. Lajm i mire.", "target": "Ose Venus Tezerel... duhet ta akuzoje ata zyrtarisht."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Naten e mire. - Edhe ti.", "target": "E di, por ajo grua nuk do te zbulohet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Zoti Can! Hej!", "target": "Pyet veten nese e ka genjyer dhe ate."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- Banu, Banu! - Hatice!", "target": "Nuk mund ta fajesojme ate."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mbremje te kendshme, bir.", "target": "Diten e mire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Pafshim, bir.", "target": "Mire, mbylle, do flasim me vone."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nese ka lidhje me biznesin, nuk mendon se duhet ta di dhe une?", "target": "Jo, ne shtepi. Do fle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Cfare ka? Heh? Gunei...", "target": "Nuk fjeta ne aeroplan."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Cfare po nenkupton?", "target": "Ishin ata qe e vendosen kete mbledhje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Eshte e lehte.", "target": "Cfare ndodhi me situaten tende?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Nuk kam qellime qe te marr persiper kete gje.Nese do, mund te besh kerkimet e tua dhe te zbulodh gjithe papasterite e tyre.", "target": "Asgje. Me bene presion, por nuk moren gje. Para se Buraku te kthehet ne gjendjen e meparshme, duhet ta pastrojme kete rremuje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Por me mbaj mua larg.", "target": "Rregulloji gjerat atehere. Mire, mire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ti ishe ai qe shihte nga jashte.Akoma, vazhdoj te te gjej mu ne zemer te kesaj.", "target": "Do ma thuash ti cfare po ndodh, mama."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ke degjuar dicka te quajtur SNCG?", "target": "- Ti do... ...ma thuash mua se cfare ka ndodhur, tani."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mendoja se ishte akronimi i Grupit te Kompanise Sinanear.", "target": "Mos fol, mire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Thashe vetem \\\"mireserdhe\\\".", "target": "Baris. Mund te flasim me vone?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- E marr une.", "target": "Prit nje minute, Znj. Melda. Cfare po ndodh?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "- S'ka nevoje.", "target": "Asnje nuk erdhi ne mbledhje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Cfare ndodhi te rajoni i policise?", "target": "Nuk do shkojme te kompania. Hyr ne autostrade."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Mora vesh qe shkove ne Katar diten tjeter.", "target": "Me krahe te lehte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Ishte nje mbledhje pune.", "target": "Shkova te shihja modelet. Oh, kuptoj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sq", "source": "Cemre, ke nje mesazh.", "target": "Ajo me besoi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "De första programmen jag gjorde frågade om saker som"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen.", "target": "Jag lärde mig först hur man får en grön cirkel i en röd kvadrat att synas på skärmen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "Den stora begränsningen i systemet är att det helt enkelt inte finns nog med folk som har lärt sig att använda sig av de här färdigheterna idag."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "Coca-Cola nın gizli formulü .", "target": "Coca-Cola nın gizli formülünü. Bazı bilimadamları bu gizemlerin arasında evrensel bir bağlantı olduğuna inanıyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "Kimse kesin olarak bilmiyor ama biz Coca-Cola zamanın başlangıncından beri var olduğunu biliyoruz. .", "target": "Hiç kimse emin değil ama en başından beri Coca- Cola nın var olduğunun farkındayız. Peki peki"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "İşte gerçek hikaye.", "target": "İşte gerçek bir hikaye."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Bazı gizli malzemeler kaynatıp, şurup elde etti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "Dr Pembertons'un muhasebecisi olan Frank Robinson.... bu yeni içeceğe Coca-Cola ismini verme onun fikriydi.", "target": "Dr Pemberton'ın bu icadına Coca-Cola adını verme fikri, muhasebecisi Frank Robinson'a aitti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı.", "target": "Coca-Cola yı üretmek ve dağıtmak için bir şirket kuran"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "Yıllarca Coca-Cola sadece bir büfe satıldı.", "target": "Coca-Cola yıllarca sadece büfelerde satıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "Daha sonra ,Thomas ve Whitehead adında iki zeki adamın aklına bir fikir geldi.", "target": "Bir gün Thomas ve Whitehead isimli zeki ikilinin aklına bir fikir geldi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "Coca-Cola asıl içecekler kadar başarılıydı şayet şişeye konulursa neler olurdu?", "target": "Coca-Cola bir büfe içeceği olarak yok satıyordu, peki bunu bir de şişelere koysalar neler olurdu?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "\"Evet efendim !Şişeler.İnsanlar onları evlerine götürebilmeli.\"", "target": "\"Evet bayım! Şişe. İnsanlar şişeleri alıp evlerine götürebilirler.\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "İnsanların Coca-Cola'yı şişelerde sevdikleri ortaya çıktı.", "target": "Şişe Coca-Cola'ları insanlar çok sevdi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "Ve Coca-Cola ilk kez küresel marka olmaya başladı.", "target": "Ve Coca-Cola tam anlamıyla dünya çapında bir marka oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "100 yılı aşan bir süre olmasına rağmen formül hala korunan bir sırdır.", "target": "100 yılı aşkın bir süredir, formulün ne olduğu hala sır gibi saklanmakta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "Neredeyseniz,nerede susadıysanız.", "target": "Nerede olursanız, ne zaman susarsanız."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "Tadına doyulmayan", "target": "Enfes"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "Hakiki ve keyifli.", "target": "Özgün ve eğlenceli"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "Sadece tek bir Coca-Cola vardır.", "target": "Yalnızca tek bir Coca-Cola var."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Afar language track have been deleted.", "target": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Swedish language track have been deleted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sv", "source": "But they can still be downloaded from its former revisions.", "target": "But they can still be downloaded from its former revisions"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What did you want from Ali?", "target": "Cfare deshe nga Aliu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I killed the woman I loved because of you.", "target": "Sepse per shkakun tend vrava gruan qe desha."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Huh?", "target": "He?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We're late.He won't wait for us.", "target": "Jemi vone, ai njeriu do te iki pa na pritur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It wasn't easy to arrange this meeting.", "target": "Deri sa e vedosem takimi, desh vdiqa."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How long till we get there?", "target": "Dhe sa do qe te arrijme?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No words can bring my brother back, Kuzey.", "target": "Nuk ka asnje fjale qe mund ta ktheje vellain tim Kuzei."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You keep it.", "target": "Mbaje kete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You keep it from now on.", "target": "Mbaje ti qe tani e tutje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I couldn't... couldn't reach you.", "target": "Nuk mundja te beja asgje.Nuk te kapa dot te teefon."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Well, I just called...I thought I'd hear your voice.", "target": "Desha te them...Nese te degjoj zerin..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'm still outside the city.I couldn't come back yet.", "target": "Jam jashte qytetit. Nuk u ktheva dot."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll call you later sister.", "target": "Do te telefonoj me vone, moter."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Take care of yourself.Talk to you later.", "target": "Kujdesu per vetem.Do flasim me vone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "See you canım.", "target": "Pafshim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What would you like as a drink?", "target": "Cfare doni te pini ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Tell me the truth.- I swear to God, he is fine.", "target": "Me te vertete eshte mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But as I told on the phone,there's nothing to worry about now.", "target": "Por sic te thashe ne telefon nuk ka asgje serioze.Nuk ka gje per t'u shqtesuar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's almost been three months.", "target": "Kane kaluar 3 muaj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You gave me a good excuse,which I look for often these days.", "target": "Te perdora si nje justifikim. Pervecse, po kerkoja nje vend ku te largohesha."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Did she go berserk again?- No, she didn't.", "target": "Ziheni perseri ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "After all we've been through,she can't bother me more than a fly.", "target": "Pas gjithckaje qe kaluam, Banija nuk me merzit me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Did she and Güney make up?", "target": "Eshte pajtuar me Gunein ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Guys, they're out!Come on!", "target": "Njerez! Ata po dalin!Nxitoni!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Today in this court we put an end to a years long wrong.", "target": "Ne i kemi pastruar te gjitha pasaktesite te cilatkane ekzistuar per nje kohe te gjate me kete gjyq te sotem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Güney please take me away from here.", "target": "Gunei, me co ne shtepi, te lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Burak Bey...You came out victorious from the trial.", "target": "Z. Burak!- Ka ndonje gje qe doni te thoni per kete gjyq?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We'll live and see what happens from now on guys.", "target": "Duhet te jetojme qe t'a shohimse cfare do te ndodhe qe tani e tutje, njerez."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Are you watching your creation?", "target": "Po shikon punen tende te artit?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Angry at Sinaners, yes.", "target": "Fare.Jam thjesht e inatosur me \\\"Sianearet\\\", kjo eshte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Destiny brought Burak to me just in time.", "target": "Burak erdhi ne kohen e duhur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But it is over. Burak now has more share than you in the holding.", "target": "Sidoqofte, ky eshte fundi.Buraku ka me shume prona se ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Is Burak Bey now a member of the family?Please say something Burak Bey.", "target": "- Z.Burak pse nuk thonidisa fjale per kete ceshtje - Ju lutem, Z."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Barış Bey!Will you say a few words to us?", "target": "Baris, ju lutem na jepni nje shjegim!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You made me. You shouldn't have made up those lies about me.", "target": "Ti me detyrove te shkoj kaq larg.Nuk kishte nevoje te shpikjeato genjeshtra te ndyra rreth meje dhe mamase time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "People say things.How can you shut everyone up?", "target": "Njerezit bejne thashethemedhe kete nuk mund ta shamngesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It was you who gave them the material to speak of.", "target": "Por ti i dhe temen e thashethemeve."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You played your best card, and it is over.Really, you have nothing left to do here anyway.", "target": "E luajte letren tende me te forte shume mire.Nuk ka asnje arsye qe ti te qendrosh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am afraid this is not possible, Ebru Hanım.", "target": "Eshte e pamundur ne kete pike, Znjsh Ebru."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We are a family.", "target": "Ne jemi familje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We can go.", "target": "Mund te ikim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- How is Kuzey?- Alright I guess.", "target": "Si eshte Kuzei? Ashtu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's outside Istanbul right now.", "target": "Nuk eshte ne Staboll."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Anyway, let him work. Better than getting obsessed with Fırat.", "target": "Ne nje aspekt, eshte nje gje e mire qe ai punondhe nuk merret me ndonje gje tjeter."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "My brother...", "target": "Vella,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "My friend.", "target": "shoku im i dashur,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So he's following Ali's words.", "target": "Ti thua qe ai ka degjuar fjalet e Aliut."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's an expert.A professional.", "target": "Ai eshte profesionist ne keto pune."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'm sure he's found something about him already.", "target": "Jam i sigurt qe ka gjeturdisa informacione rreth tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's the only man, who can lead you to him.", "target": "Ai eshte i vetmi person i cilimund te ndihmoje te kapesh Ferhatin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Here it is...The top floor.", "target": "Ky eshte vendi. Do te shkojme ne katin e fundit.Eshte ne cati."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Go on, they are behind us!", "target": "Vazhdo!Jane mbrapa nesh!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That fucking bastard again. Following me like his long lost daddy.", "target": "Pse me ndjek gjithmone ai?Mos i dhashe gje para per t'a bere kete?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's not staying long.Running away.", "target": "Ai vrapon tutje. Vjen dhe shkon."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please Mr. Commissary.Find that man already.", "target": "Ju lutem inspektor, gjejeni ate njeri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We are working on it, sir.We formed special teams on the task.", "target": "Po punojme.Kemi vendosur njerez per t'a kerkuar.Investigimi vazhon."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't worry, we'll find him.", "target": "Mos u shqeteso."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But, trust me... We are on good track.", "target": "Nuk me lejohet te jap informata per kete ceshtje,por te siguroj qe kemi zhvillime te medhaja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- We'll find him soon.- InshaAllah.", "target": "Do ta kapim Ferhatin shume shpejt. Shpresoj, shpresoj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's been sought by homicide, narcotics and financial departments separately.", "target": "Departamenti i investigimit te kriminelve , departamenti i finanacave dhedepartamenti i narkotikes po e ndjekin"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mithat Çiloğlu (?)", "target": "Mithat Cigiroglu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They were all killed that night.", "target": "Vdiqen ne te njejten nate."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Shut up.- Don't touch me.", "target": "Mbylle! Mos me prek!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You killed Kuzey! Take your hands off me.", "target": "Ti e vrave ate!M'i hiqni duart!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Any news about the woman?- You mean Simay Tekinoğlu?", "target": "Ka ndonje lajm per ate grua? Reth Simai Tekinoglu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Shameless rat carrying my last name...", "target": "Me vjen turp qe ajo perdormbiemrin tim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But they consider her dead, anyway.", "target": "Por dhe ata nuk flasin me te."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They have no bonds any more.", "target": "Nuk mbajne kontakte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "As long as my son don't get himself in trouble.", "target": "Ne cdo rast, nuk dua qe im bir te lendohet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "As I said, there is some information... ... that we cannot share with you.", "target": "Sic te thashe ne kemi informacionete cilat nuk mund t'jua themi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Hello.- Hello.", "target": "- Pershendetje.- Pershendetje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Sorry we had to change our meeting location.", "target": "Na fal.Na u desh te ndryshonim vendin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Why did you do something like that?Who asked for your money?", "target": "Pse e bere dicka te tille?Te kerkoi njeri para?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't make me sick, Ali.You sold that car for me.", "target": "Mos me mashtro.E shite makinen per shkakun tim, apo jo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That's really not cool.", "target": "E kam me te vertete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Didn't I buy that car with the money I make from Makara?", "target": "Vella, nuk e bleva kete makineme parate qe mora nga puna qe me dhe ti?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- No way, brother.", "target": "- Nuk mundem, vella."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are man.", "target": "Je shoku me i mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There's 5.000 here.", "target": "Ketu jane vetem 5 mije dollar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "If I want, I can disappear with this money as well.5.000 dollars isn't too bad.", "target": "Nese dua mund te tradhtoj ty me kete shume, gjithashtu.Jane 5 mije dollar nje shume e vogel per mua?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I can just vanish.", "target": "Tjesht mund te zhdukem me to."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Didn't know that man was this important for you.", "target": "Nuk e dija qe ky njeri qenka kaq person i rendesishem per ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Just bring him to me, that's all I want.I have nothing to lose.", "target": "Vetem me trego se ku eshte ai.Nuk kam asgje per te humbur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They are leaving tomorrow night.", "target": "Ata do te largohen neser mbrema."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And don't forget to bring the money.", "target": "Dhe mos harro te sjellesh parate."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And he's alone now...Well, you can tell why he got a hernia.", "target": "Te dyja grate vazhdojne te mosinteresohen per kete ceshtje. Nuk ka dyshim qe ai ka (hernia)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She told us all about his family tree. He put him to shamebefore entire hospital.", "target": "E beri me turp para te gjithe spitalit sepse ai kishte tradhtuar gruan e tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There are all kinds of people, Huseyin Bey.", "target": "Shiko cfare lloj njerezish ekzistojne, Z Hysen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "If it won't be much trouble, could you... ... please put this tray aside?- But you haven't finished yet.", "target": "Mund ta kthesh kete nese nuk e ke problem. Por ti nuk ke mbaruar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I had decided to come here anyway. Your situation made it happen sooner.", "target": "Kisha vendosur qe do te vija gjithsesi.Situata jote beri qe une te vija me shpejt."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Zeynep, did you get slimmer or what?", "target": "Zejnep, mos je dobesuar?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What we've been throughmade all of us grow up.", "target": "Gjerat qe kemi kaluar ne jete na kane rritur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Oh, did you know that... ... well, the court case has ended.- Is that so?", "target": "A-ah?E dini qe gjyqi kishte marre nje vendim? Keshtu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I was in the cafeteria a moment ago to get tea. I saw it on the TV.", "target": "Po, e vertete.Une thjesht shkova poshte per te marre pak cajdhe pashe lajmet ne televizor."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, let's hope the best.", "target": "Epo, pacin fat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But it is that he will have the same amountof share in the company as you.", "target": "Eshte se ai ka me shume aksione se ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Barış still has the 10% share my dad gave him when he was alive.", "target": "Barisi nuk i ka humbur 10% te aksioneve te tijqe babai i'a dha kur vdiq."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Capital increase. We needed it anyway to provide resources for our new investments.", "target": "Nuk ka nevoje per zgjerimin e te ardhurave kapitale per investimet e te ardhmes sidoqofte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "In order to carry out what you have said... ... you want to have more authority.", "target": "Duket qe ti do me shume autoritet qe te shkosh kaq larg."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Banu, please...Don't make it dramatical.", "target": "Hajde, mos e bej kaq dramatike."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You still keep punishing me.", "target": "Akoma vazhdon te me ndeshkosh dhe ta kujtosh kete ceshtje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I swear, I didn't mean what I said.", "target": "Te betohem, nuk i thashe me qellim ato fjale."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Just never mind.", "target": "Thjesht harroje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You don't forgive me because of her.", "target": "Nuk do me falesh per shkak te asaj vajze, apo jo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Because I wanted to hurt your dear Cemre.- Banu, enough.", "target": "- Doje te me turperoje para Xhemres tende te dashur.- Mjafton, Banu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I got you ashamed before her.- You are doing the same thing again.", "target": "Por sepse ti kalove nje situate turperuese perpara saj sillesh ne kete menyre.Shiko, ja ku fillove prap."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We're going through a very difficult phase in our lives.", "target": "Po kalojme nje kohe te keqe tani."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please don't make it even more difficult.", "target": "Te lutem mos e bej me te veshtire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I do my best, but this isn't working out you see.- It will.", "target": "Po bej te pamunduren qe gjerat te rregullohen, por kjo nuk do.-Do te rregullohet!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, as you wish.", "target": "Ne rregull.Ashtu qofte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "This is nonsense... ridiculous...", "target": "Keto jane gjepura.Jane palidhje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I will lose him forever.- That's enough.", "target": "Do ta humbas pergjithmone. Mjafton, Banu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You should have called and told me. I had to see it on the TV.", "target": "Gunei, eshte turp qe u informuam per kete ceshtje nepermjet lajmeve ne televizor.Pse nuk na telefonove?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Sorry, I didn't have time to.", "target": "Me fal, por nuk kisha kohe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Kuzey called you?", "target": "Ka ndonje lajm nga Kuzei?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No, he's busy with Makara business.", "target": "Nuk ka.Eshte i zene me pune."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay son.Güney...", "target": "Gunei, hajde heret, ne rregull?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Come here early, all right?So we can talk at length about everything... ... before your dad's home.You know I can't talk about anything when he's there.", "target": "Do te flasim qete dhe gjate,perpara se te vije babai. E di, qe nuk mund te flas rehat kur ai eshte prane meje.Ai gjithmone me nderpret."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Anything you want, mom.Okay?", "target": "Cfare te duash mama.Cfare te duash, ne rregull?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We shall... or the nurse will sooncome and throw us out anyway.", "target": "Ndryshe do na perzeje infermierja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You'll stay with us tonight.And tomorrow morning... ... we'll come get your dad.", "target": "Sot do te rrish ne shtepine tone. Dhe neser do vime te marrim babane tend."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Of course he is.Would the doctor let him go otherwise?", "target": "Sigurisht zemer. Nese nuk do te ishte atehere si do te me kishte lejuar doktori ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You must be very happy, Huseyin Bey.", "target": "Urime Z. Hysen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Zeynepciğim, we'll be waiting for you, ok? - See you later.- Bye bye, my child.", "target": "- Zejnep, ne do te presim per ty, ne rregull?- Mirupafshim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I missed you so much.- Me too.", "target": "Me ke munguar shume.Edhe mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I don't want you to come back here, Zeynep.Please girl.", "target": "Nuk dua qe te kthehesh prap ketu, Zejnep. Te lutem, bija ime."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Or did I waste my breath?", "target": "Ti thashe gje kot gjithe ato gjera ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You're running in circles here.", "target": "Vrapon kot ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We have nothing to eat at home.", "target": "Ne shtepi s'kemi asgje per te ngrene."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But you're with me, we can load up the whole market.", "target": "Tani qe je dhe ti ketu, le te blejme ushqime dhe per mengjes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Lonely.", "target": "Vetem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But you should give up your hopes on that marriage business.", "target": "Por shiko ... Mos shpreso per martese sepse ajo gje nuk do te ndodhe kurre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What are you doing here?- Give it to me, it is not mine!", "target": "Cfare po ben ketu? Ma jep ate.Nuk eshte e imja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mr. Commissary, I came here... for business.Not... not for anything else.", "target": "Oficer, erdha ketu per pune.Erdha ketu per arsye te tjera."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are getting underfoot, son.You're not letting us do our job.", "target": "Je ne te njejten rruge me ne.Po pengon punen tone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's my job to find him.", "target": "Me degjove? Eshte puna ime ta gjej ate."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And the court's job to punish him.Not yours.", "target": "Dhe ndeshkimi i tij do jepet nga gjyqi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I understand your fire inside you. I know how you feel.", "target": "E kuptoj ankthin tend.E di shume mire se cfare ndjen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That gun... Even that gun has someone else's finger prints on it.", "target": "Ne ate pistolete, ka shenja gishtash te dikujt tjeter."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Who can solve this and how?", "target": "Kush do ta zgjidhe kete ceshtje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Tekinoğlu... I promise you.", "target": "Tekinoglo, shiko, te premtoj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Now you better get lost.Or I'll be really angry.", "target": "Tani ik qe ketu dhe mos me nevrikos."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's not sought for just one crime.Homicide... ... drugs, money laundering.He has every shit you can think of.", "target": "Ai biri i kurves nuk eshte i kerkuar vetem per nje krim: vrasje, marreveshje droge, para fallco. Ka bere shume krime qe ti s'i di."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Go back to your country.Do it for your mom and dad.", "target": "Kthehu ne vendin tend. Mendo per prinderit e tu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "On my honor.", "target": "Eshte fjale nderi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Pack up your things.", "target": "Hajde, beji gati gjerat e tua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You're going back to country with the first flight.", "target": "Do te kthehesh ne vendin tend me aeroplanin e pare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Come on, Tekinoğlu.", "target": "Hajde Tekinoglu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I can go back myself.- No, I'll take you to your plane.", "target": "Ne rregull, do iki. - Do te coj deri te aeroporti.- Shkoj vete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Weren't we here for that today anyway?- Yes.", "target": "Epo per kete arsye kemi ardhur, apo jo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I couldn't see Barış here.", "target": "Nuk e pashe Barisin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He got married with Turkey's princess.Princess of all of us.", "target": "Eshte martuar me princesen e Turqise. Princesen e te gjitheve ne."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Where's the car?", "target": "Kur do vije kjo makina?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Can, please persuade Barış. Make him stop seeing us as enemies.And support us instead.", "target": "Xhan, te lutem binde Barisin qe te mos na shohe ne si armik."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- It'll tear us apart.- Of course I wouldn't let that happen.", "target": "Po largohemi shume. Sigurisht qe jo. Nuk do lejoj qe kjo te ndodhe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, see you.", "target": "Ne rregull, atehere. Shihemi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We're working on a million dollars worth project, supposedly.", "target": "Thame qe po punonim ne nje projekt miliona-dollaresh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I know.- Also, there are conditions of contract.", "target": "- E di.- Plus te gjitha jane te shkruajtura ne kushtet e kontrates."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I'll make the payments, promise.- I want to trust you this time.", "target": "Do te bej pagesat. Te premtoj. Kete here dua ta besoj premtimin tend."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- We're leaving just in time.- No... ... if it was up to my mom,we'd stay longer to display our happy family picture.", "target": "Po ikim fiks ne kohe. Ne te kundert, nese nuk do te ishte per mamane tone, do te rrinim edhe pak per ti treguar te gjitheve se sa familje e lumtur jemi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, okay...", "target": "Ne rregull, mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So...", "target": "Edhe?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We have enough problems to deal with.", "target": "Kemi nje mal me pune per te bere dhe shiko se cfare thua..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That kid came out of no where,and said he's Atilla Sinaner's son.", "target": "Shiko ate cunin, u shfaq nje dite dhe zbuloi se ishte djali i Atilla Sinaner."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There's nothing to worry about Kuzey Thank God, his business is doing very well.", "target": "Nuk ka nevoje te shqetesohesh per Kuzein.Fale zotit ai po punon."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am only interested in this subjectbecause Güney is in it too.", "target": "Po flas per keto gjera sepse i inetersojne Guneit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How much?", "target": "Sa kushton ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "\"What money?\"", "target": "Sa para ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What's wrong?What happened?", "target": "Cfare ndodhi ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I missed him so much.", "target": "Me mungon shume."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Come on in, and wash up.", "target": "Eja, hyr brenda. Shko laj fytyren."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "For me.", "target": "Per mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Couldn't he have killed Kuzey instead?", "target": "Mendon se nuk mund ta vrase Kuzein ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So he killed Ali.", "target": "I beri kurth Aliut."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Told you to get him out there.- Kuzey.", "target": "Ju thashe qe ta nxirrni qe ketu.Kuzei."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I can't do that.- Just get him out, get him out.", "target": "Mos bej keshtu.Nxirreni qe ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Don't touch me.- Kuzey, come on. Let's go.", "target": "Mos me prek.Kuzeji, hajde ikim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Tell me, where?", "target": "Ku te shkojme ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Tell me where to go, leaving him here?", "target": "Nje minute te thashe.Duke e lene ate ketu, ku do te shkojme ha ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Brother, what are you doing there?", "target": "Nxirreni qe ketu. Cfare po ben ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Ali died because of me. Died...", "target": "Aliu vdiq per shkakun tim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Making him suffer... He will torture Kuzey,making vengeance burn him alive.", "target": "Do ta beje hakmarrjen e tij me te madhe duke ezmadhuar dhimbjen e Kuzeit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Then he will pull him closer. And then he will kill him.", "target": "Dhe atehere ai do ta beje ate qe te shkoje te ai dhe ta vrase ate."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They say they're after Ferhat, but... ...", "target": "Ata thane qe jane pas Ferhatit por,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Kuzey will find him before they do.", "target": "Kuzei do ta gjeje ate perpara tyre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The police will get Ferhat.And Kuzey will be saved.", "target": "Shiko, policia do ta kapi Ferhatin dhe Kuzeji do te shpetoje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Hello.- How are you sister?", "target": "Po. Moter, si je ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I was in flight all day.", "target": "Isha gjithe diten ne fluturim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Oh, good good...I was gonna ask you about that.", "target": "Aaaa po, mire mire. Per kete do te te pyesja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You don't need to want.", "target": "Keshtu qe te lutem mo e bej."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Kuzey, can you please listen to me?", "target": "Ti nuk do te kerkosh asgje nga une.Kuzeji te lutem me degjo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Ali is my partner.Ali is my...", "target": "Aliu eshte partneri im."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You know that our partnership was eternal.", "target": "Ti e di qe partneriteti do te jete gjthmone mes nesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Stubborn girl.You think you know it better than me?", "target": "Mos u bej kembengulese. Do ta dish me mire ose une do ta di me mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Nothing will change it.I am just letting you know.", "target": "Kjo do te vazhdoje. Asgje nuk do te ndryshoje.Thjesht sa per ta ditur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are entrusted to me.", "target": "Ti je tutorja im."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What more can you be.- You feel obliged to call me everyday.", "target": "Ka ndonje gje tjeter pervec kesaj? Ti ndihesh si, sikur duhet te telefonosh cdo dite."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It has nothing to do with obligations.", "target": "Nuk ka te beje me detyrimin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay.- Look, I don't want you to... ... whine about this again.", "target": "Ne rregull. Shiko, rreth kesaj teme... Rreth kesaj teme, nuk do te flasesh me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Tomorrow hopefully.", "target": "Shpresoj, neser."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Tomorrow, I need to... ... make a very important deal.If everything goes well... ... you'll hear about it soon enough.", "target": "Neser, duhet... te zgjidh nje ceshtje vendimtare. Nese... ...cdo gje shkon mire. Do te marresh lajme neser ose pasneser."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Did you know Zeynep is back?", "target": "E di, Zejnepi eshte kthyer?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "May God protect you.I'll talk to you later.", "target": "Dhe une te puth, motra ime e dashur. Zoti te bekofte. Do te flasim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Your guys will shut upwhen they get the money, don't worry.", "target": "Kur ata te marrin parate, njerezit e tu do te qerrohen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am only doing my work, but... ... I feel as if I am doing something bad.", "target": "Vetem po bej punen time, por... ndihem sikur po bej dicka gabim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You're doing your constructions and getting paid for it.", "target": "Ti po ben ndertimet e tua dhe po paguesh per kete gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't disappoint me.", "target": "Ti je i zgjedhuri.Mos me zhgenje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Are we good?", "target": "Me kuptove?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Are we good, Sumer Tezkan?", "target": "Me kuptove, Sumer Tezkan?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We're good.", "target": "Te kuptova."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Everything's all right.", "target": "Gjithcka eshte ne rregull."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Aren't we going to run away anymore?- No.", "target": "Nuk do te arratisemi me kurre? Jo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What makes you think that?", "target": "Jo, jo. Cfar te ben ta mendosh kete?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are my warrant.", "target": "Je garancia im."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are my assurance.", "target": "Je sigurimi im."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I open the door and what do I see?Huseyin Bey looking all pale and sick... ... barely standing on his feet.Yet he says to me \"Gülten hanım... ... if you are ready, the taxi is waiting\"But he is a wreck.", "target": "Keshtu qe ai troket ne dere.Hap deren dhe cfare shikoj? Z. Hysen dukej i zbehte dhe i semure... dhe mezi qendronte ne kembe.Dhe me tha \\\"Znjsh Gulten... ... nese je gati, taksia po pret\\\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Risking his life for his love for art.Can you believe that?", "target": "Por ai eshte gomar. Te rrezikoje jeten per dashurine ndaj artit.Mund ta besosh kete?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I could tell right then, there was something wrong...", "target": "E kuptova qe atje, dicka nuk shkonte..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Who?- Güney.", "target": "- Kush?- Gyneji."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Even Ali's death couldn't bring them closer.", "target": "Edhe vdekja e Aliut nuk i afroi ata."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Makara business is on fire.They're opening franchises everywhere.", "target": "Makara eshte bere e papare.Ata po hapin dyqane kudo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's not only Makara that they cannot share.", "target": "Nuk eshte vetem Makara qe ata nuk e ndajne."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Now I am sure about it.", "target": "Tani jam e sigurt per kete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mothers can feel.", "target": "Mamate e ndjejne."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Of course...", "target": "Sigurisht..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I buried the old Kuzey.", "target": "E dogja Kuzein e vjeter."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You too, Cemre...", "target": "Edhe ti, Xhemre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "This is not the solution.", "target": "Kjo nuk eshte zgjidhje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I told my mom.I am telling you as well.", "target": "Shikoni, ja thashe kete dhe mamase, tani po jua them edhe juve."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You won't be near me.", "target": "Nuk mund te rrini afer meje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's for the best.", "target": "Kjo eshte gjeja me e mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It ate my heart out,until I saw him.", "target": "U shqetesova per vdekje derisa e pashe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That weirdness will fade awayas soon as we take your dad out of the hospital.", "target": "Kur te nxjerrim babane tend nga spitali neser, nuk do te ndihesh me keshtu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You're most welcome sweetie.", "target": "Mos u bej qesharake, s'eshte asgje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They have come, sir.They are in their rooms.", "target": "Po. Eshte ne dhomen e saj, zoteri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay, good night.- Good night.", "target": "- Ne rregull. Naten e mire.- Naten e mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- They say hello.- You should have said hello too.", "target": "Jane mire. Ke te fala. - I ke pershendetur dhe nga ana ime, shpresoj.- Po."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Because I want to remember the woman I loved.", "target": "- Cdo dite largohesh me shume prej meje.- Sepse dua te kujtoj gruan qe desha."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't leave my hand, please.", "target": "Te lutem, mos e lesho doren time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Not like a stranger.", "target": "Jo si dy te huaj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I love you like crazy.", "target": "Te dua marrezisht."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I won't be able to take care of the business from tomorrow on.", "target": "Me degjo mua tani. Duke filluar qe neser, nuk do jem ne gjendje te vij ne pune."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Everything is organized.You just don't meddle with it.", "target": "Kam rregulluar gjithcka. Gjithcka eshte e vendosur derisa ti te mos besh ndonje problem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You have an important place in our lives.", "target": "Edhe ti je nje pjese e rendesishme e jetes sone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That would have changed nothing.", "target": "Nuk do te kishte ndryshuar asgje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You know what?", "target": "Cfare di?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Kuzey loves you.", "target": "Kuzeji te do."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Ali... That day when he was in Kuzey's arms... ... he told Kuzey to confess his love to you.", "target": "Aliu... ... kur ishte ne krahet e Kuzeit ate dite... e pyeti ate, si deshiren e tij te fundit, qe te deklaronte dashurine e tij ndaj teje/"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I knew he didn't mean me.", "target": "Eshte e qarte se, duke thene 'asaj', nuk e kishte fjalen per mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I thought about it a lot, Cemre.", "target": "Jam menduar shume, Xhemre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I don't want to be another wall between you and him.", "target": "Nuk dua qe te behem pengese ne jetet tuaja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Zeynep, I...- If you love each other, let nothing stop you.", "target": "Nese ju e doni njeri-tjetrin, nuk dua qe asgje t'ju nderhyje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And nothing is as painful as death.", "target": "Dhe asgje nuk te lendon me shume se vdekja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What do you mean?..", "target": "Te lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am invisible to him.", "target": "Jam e padukshme per te."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He knows that, and he won't say a word to me.", "target": "Edhe pse e di kete, ai nuk thote asnje fjale."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You will not do anything ahead of them.", "target": "Nese ata nuk japin urdher, atehere as ti mos nderhy kot. Por komisar..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- But sir...- They will finish the job.", "target": "- Kete pune do ta perfundojne ata.- Ne rregull, komisar, por ky njeri sonte do arratiset."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll take care of the rest.", "target": "Kuzeji eshte jashte shtetit?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The planes destination is Russia.I don't know whether it'll stay there... ... or fly off to another place.", "target": "Vendmberritja e aeroplani eshte Rusia. Nuk e di nese do te qendroje atje... ose do te shkoje diku tjeter."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Don't care.- They'll come from this way.", "target": "Ne rregull. Ata do te kalojne ne ate rruge."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's enough for me.", "target": "Me mjafton."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "God damn me if I don't kill him.", "target": "Nuk jetoj dot,nese ky njeri nuk vdes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Damn my life if I don't get your revenge.", "target": "Nese nuk marr hakun tend, nuk mund te jetoj.Edhe pse nuk perfitoj asgje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I was just staring into space.", "target": "Jo, vetem po mendoja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I could tell you weren't thinking about me.- Barış, please don't start again.", "target": "Eshte e qarte qe nuk po mendon per mua. Baris te lutem, mos fillo perseri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Since the day I proposed to you... ... you're getting away from me.", "target": "Qe diten qe te kerkova te martoheshe me mua,fillove te largohesh prej meje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I want this subject to be closed.", "target": "Por dua qe kjo ceshtje te marre fund."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I came here because I thought you really needed me.", "target": "Erdha sepse mendova qe kishe nevoje vertet per mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But you're obsessed with this one thing.", "target": "Por ke ngecur ne kete teme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I will quit the work, too.- No, you won't do that.", "target": "Dhe te le dhe punen pastaj. Nuk do ta besh. Nuk behet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But this can't go on.I can't respond to your feelings.", "target": "Nuk t'i kthej dot ndjenjat e tua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It'll be unfair to you.", "target": "Me beso, e di qe te duket e padrejte. Mesazh i pranuar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I just want to know that you're with me.", "target": "Dua te di vetem qe do jesh me mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They'll be here in five minutes.", "target": "Sidoqofte, ne pese minuta ata do jene ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, I'll come to work very early on Monday.", "target": "Ne mengjes do vi ne kompaniheret ne mengjes. Shihemi atehere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Everything alright?- We're fine, everything's alright.", "target": "- Eshte cdo gje nen kontroll?- Po bejme mire.Cdo gje eshte nen kontroll."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am fine. Kuzey tell me the truth.", "target": "Kuzeji, me thuaj te verteten.Ku je?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am not afraid.", "target": "Nuk kam qene frikacak."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I was silent.", "target": "Kam heshtur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But now... ... if I don't tell you this,I won't die in peace.", "target": "Por, nese nuk them cfare kam brenda mejenuk do jem rehat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Oh now tell me now tell me now tell me now you know", "target": "Maintenant dis moi que tu comprends"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's not much of a life you're living", "target": "Ce n'est pas dans la façon dont tu vis ta vie"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Ohhh cause I need this hole gone", "target": "Car j'ai besoin de comblé ce trou"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Нещо да кажеш , убиецо?!", "target": "Me ne fund, ti je ne doren time! Vrases!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Молих брат си за прошка за всеки пропуснат ден , в който не те убих.", "target": "Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma, or burr!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Ти доведе Денис тук.", "target": "Duhej te kishe sjelle Denisin ketu!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Аз обаче спазих обещанието, което дадох на Али. Ще те убия.", "target": "E mbajta premtimin qe i dhashe vetes!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Алииии!", "target": "Aliii!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Кузей!", "target": "Kuzei!!!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Ако ме убиеш, Джемре също ще умре.", "target": "Nese me vret mua, edhe Cemreja vdes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Кузей, Кузей не го слушай!", "target": "Kuzei! Kuzei!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Не знаех, че си тук! Ако знаех...", "target": "Nuk e dija qe erdhe, Kuzei!**Nuk e dija...**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Пусни я!", "target": "Leshoje ate!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Кой стреля? - Кузей!", "target": "Kush qelloi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "По дяволите.", "target": "Ta marre dreqi!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Идват, господине.", "target": "Rrethojeni skenen e krimit!**Mos prekni asgje!**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Махнете тези белезници, комисар! - Изстрелът дойде от там.", "target": "- Zhurma erdhi qe andej!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Какво правиш тук?", "target": "Cfare po ben ai ketu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Отведете го!", "target": "Largojeni qe ketu!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "За какво говорите, госпожо? Това е местопрестъпление, за Бога!", "target": "Zonje, cfare po thoni keshtu?**Kjo eshte nje skene krimi per hir te Zotit!**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Джемре!", "target": "Cemre!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Опитвах се да се освободя от въжето.", "target": "U perpoqa ti zgjidhja litaret."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Хайде, стреляй и Джемре ще умре.", "target": "*Hajde, me qello, dhe bej qe te vdese dhe Cemreja.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Кузей, не се страхувам.", "target": "*Kuzei, nuk kam frike!*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Търсеше помощта ми.", "target": "Kerkoi ndihmen time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Разбрал е за мястото, когато е проследил Кузей.", "target": "Mendoj se e gjeti vendin, kur po ndiqte Kuzein."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Оръжието не е на Кузей.", "target": "Nuk ishte arma e Kuzeit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Ферат отново го вкара в капана си!", "target": "Fehrati e futi perseri ne kurth."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Истинската жертва е Кузей.", "target": "Viktima e vertete eshte Kuzei."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Джемре, Джемре.", "target": "Cemre?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Тъкмо говорих с адвокатите.", "target": "Sapo fola me avokatet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Нямат нищо, в което да обвинят Баръш и Гюней.", "target": "Ata nuk kane asgje per te akuzuar**Barisin apo Gunein.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Добре, ще ти се обадя по-късно.", "target": "Mire, flasim me vone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Няма температура, но е ледена, горката.", "target": "Nuk ka temperature. Por po ngrin se ftohti,**e shkreta vajze.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Не, добре съм.", "target": "Jo, s'ka nevoje. hajde, vishe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Кузей доказа още веднъж любовта си към теб.", "target": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* Kuzei e provoi perseri dashurin qe ka per ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Джемре.", "target": "Cemre?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Казах ти да замълчиш.", "target": "Te thashe ta mbyllesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Ето, миличка.", "target": "Urdhero, e dashur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Няма къде да избягаме, нали?", "target": "Nuk do shkojm gjekundi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Моля, ситуацията и без това е достатъчно объркана.", "target": "Ju lutem, situata eshte e komplikuar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Как може да си толкова неразумен, толкова сляп?", "target": "Si mund te ishe kaq i pakujdesshem... ... kaq i verber?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Прав сте, господине.", "target": "Ke te drejte, zoteri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Убиецът му е неизвестен. Избяга на далече.", "target": "Vrasesi i tij eshte i panjohur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Ние ще го намерим, но се иска време.", "target": "U largua. U largua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Ранен ли е? - Получил е инфаркт.", "target": "Ishte i plagosur?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Не може да преминете!", "target": "Nuk ju lejojme te kalosh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Защо?", "target": "Pse?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Кой го направи, кой е могъл да използва компютъра ми?", "target": "Kush e beri kete?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Бяха заети с други неща вчера.", "target": "Ata ishin te zene me gjerat e tyre dje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I told Ebru Hanım what we should do.", "target": "Na duhet dicka ndryshe. I thashe Znj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I won't forgive Barış.", "target": "Nuk do ta fal Barisin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But we are not displaying a reliable corporation picture.", "target": "Por nuk po paraqesim nje pikture te besueshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So we should pain this black picture into pink with a happy wedding, is that what you say?", "target": "Keshtu qe, nuk duhet ta ngjyrosim kete pikture te zeze me nje roze per nje martese te lumtur, kete po thua?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Look at Cemre's pictures.", "target": "Njerez si historia e Hirushes, Znj. Ebru."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Her photos are in all the newspapers.", "target": "Shikoji fotot e Cemres."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "This stance will make you gain the trust of the public eye.", "target": "Kjo pozite do te fitoje besimin e policise."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- We're going home.", "target": "Megjithese, Cemreja nuk do te shkoje te rezidenca."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Her body was going to be sent to her hometown after her identification.", "target": "Trupin e saj do e conin ne vendin ku jetonte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I don't even care.", "target": "Nuk me intereson fare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I have a word for you.", "target": "Te marrte dreqi..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Stay away from my wife.", "target": "Baris, mblidhe veten."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Come on Cemre, let's go.", "target": "Hajde Cemre, ikim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Are you okay? They found my dad.", "target": "Je mire, bir?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll come back tomorrow then.", "target": "Mire. Do kthehem neser, atehere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Good night.", "target": "Naten e mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Now go to bed and sleep.", "target": "Pate nje dite te lodhshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I will speak with Barış.", "target": "Do flas me Barisin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I won't go on with this marriage.", "target": "Nuk do vazhdoj me me kete martese."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Where are you? I can come to where you are.", "target": "Sapo cova Cemren te mamaja e saj,**jam ne rruge.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Don't come here.", "target": "Mund te vij ku te jesh ti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let me elude the reporters first.", "target": "Mos hajde ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So don't go around asking questions.", "target": "E beri qe te te mbroje ty.**Keshtu qe mos u anko.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Just drop it, or it will do no good to dad.", "target": "Vetem harroje ose... nuk do ti beje mire babit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The man is dead, he got what he deserved.", "target": "Ai njeri vdiq,**mori ate qe meritonte.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "While he's the center of the attention now, don't draw any attention on dad.", "target": "Kur ai eshte ne qender te vemendjes, nuk po dyshojne me per babane."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And don't object to it, just because I am saying it.", "target": "Dhe mos e kundershto, vetem se po e them une."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let's put everything about Ferhat behind.", "target": "Ta hedhim prapa cdo gje rreth Ferhatit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Zeynep, let's not talk about the last night's trauma.", "target": "Ata ja hodhen mire. Edhe mund te kishin vdekur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So, Zeynep...", "target": "Cfare do, Venus?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Oh, poor thing.", "target": "Fillove ti thuash genjeshtra qe diten e pare?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Get out of her.", "target": "Por nga ta dija?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You can't speak to me like that!", "target": "Nuk mund te me trajtosh keshtu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You will beg for help.", "target": "Do vish prap te une."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You will come to me, crawling on your knees!", "target": "Do lutesh per ndihme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You don't have to.", "target": "Zejnep... ...prit ta shpjegoj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Zeynep, please.", "target": "Por ndihem sikur duhet ta bej."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, I got it.", "target": "*Me thuaj ku eshte ekzatesisht.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I couldn't see anything.", "target": "Pastaj e humba."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You ruined everything!", "target": "Ndalo menjehere!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Damn you! I went through what you did.", "target": "E marrte dreqi diten qe te takova!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I got nothing left!", "target": "Per shakun tend, humba gjithcka."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Lift your head up.", "target": "Ti e vrave ate femije!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "If you are alive now, despite cheating on me, it's because I didn't want to be a murderer because of you.", "target": "E bere, apo jo? Nese je gjalle tani, pavaresisht se me tradhtoje, eshte sepse nuk doja te behesha nje vrases per fajin tend."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Didn't I tell you many times to stay away from me?", "target": "Ai te mbajti ty, sepse nuk munde ti thoshe jo parave te Ferhatit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And what did you do?", "target": "Nuk me degjove!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I picked up from the waste bin!", "target": "Nuk me degjove! Po cfare bere?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You were out of breath when I carried you on my back to the hospital.", "target": "Une te mora nga ai koshi i mbeturinave!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "For your vengeance, you sent my mom into her death.", "target": "Ti me perdore. Per hakmarrjen tende, dergove mamane time te vdekja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I will never forgive you, Kuzey. Don't celebrate your victory over Ferhat.", "target": "Edhe une, nuk do te te fal kurre, Kuzei."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You have an even greater enemy now.", "target": "E hoqe qafe ate, por nuk mund te me heqesh qafe mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let go of me.", "target": "Hajde ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Leave me alone!", "target": "Ku po shkon me kete cante ne dore?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Calm down, girl.", "target": "Me lesho."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I won't object to it. Come.", "target": "Ne mengjes, mund te shkosh ku te duash."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Walk.", "target": "Hadjde."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let's make a treaty.", "target": "Ta mbarojme kete beteje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I thought he would get off our back", "target": "Mendova, kur Cemreja ti bashkohej familjes, do te bente qe Gunei te largohej."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But you took his side again.", "target": "Mendova se ai do te zhdukej."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's not like we have a great love between me and Cemre anyway.", "target": "Si te deshirosh ti. Si te deshirosh ti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She accepted my proposal, just to make Güney angry.", "target": "Nuk eshte se une dhe Cemreja kemi ndonje dashuri te madhe, sidoqofte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But please mom, let us first decide where we stand.", "target": "Mund ta perfundoj martesen dhe te filloj jeten e vjeter."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's very hard for you to undo the damage you've caused.", "target": "Asgje s'mund te jete e njejte me, Baris."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But know, you will do as I say.", "target": "Pas kesaj, do te jesh i lire te besh c'te duash.**Por ta dish, do besh sic te them une.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "\"Kuzey, it is Deniz.\"", "target": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "*That's all I feel right now.* *I am going back to London today.*", "target": "*Por me ne fund, kam lirine time.**Kjo eshte ajo qe ndjej tani.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You're fine though, right? Anything wrong? - No, nothing's wrong.", "target": "- Demet, sapo mora mesazhin tend.**- Dhe une sapo arrita ne shtepi.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please. I am so thankful, nothing bad happened to you.", "target": "Aliu do te fleje me qete keshtu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Now I can't believe it is over. But it is.", "target": "Isha shume e frikesuar se mos te ndodhi ndonje gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He left a \"geçmiş olsun\" message.", "target": "Mora nje telefonate nga vella Saliu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He called me as well, I was on a flight, I called him back.", "target": "Ai me la nje msazh duke me thene \\\"te shkuara\\\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't force me to do it, please. Okay, it's okay.", "target": "Mesova cdo gje nga ai.**Por doja ta degjoja dhe nga ty.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How is Cemre?", "target": "Mos me detyro ta them, te lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What's wrong?", "target": "Mama?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But how could I have known? It was me who told you to marry Barış.", "target": "Me vjen shume keq, Cemre.**Doja me te miren per ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Because Kuzey was in trouble.", "target": "Dua te them, ta dhashe une ate ide."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre... Cemre, you could have died.", "target": "Ai do ta sakrifikonte veten.**Por ai nuk do te fuste ne kete kurth.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre.", "target": "Cemre..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I can't accept what Barış did.", "target": "Mama, por nuk vdiqa."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Oh my sweetheart, I could have lost you, Cemre.", "target": "Nuk mund ta pranoj cfare beri Barisi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I won't wait for my destiny to change anymore.", "target": "Gjithcka do te jete ndryshe qe nga neser."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You will catch a cold. It's cold outside. Why are we doing this?", "target": "Mos bej keshtu, Kuzei, te lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I love you, Kuzey! Cemre, snap out of it. You are married!", "target": "- Mos u bej budallaqe.**- Te dua, Kuzei!**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Barış's wife.", "target": "Je Cemre Hakmen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Wake up now, wake up. It's Kuzey who she loves.", "target": "Ajo erdhi te dera e tij sonte heret per ti treguar dashurine e saj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Why do you deny it now?", "target": "Ajo c'ka po ben nuk eshte e drejte.**Mos me nxite me.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Look... This not right, what you're doing.", "target": "Cfare po perpiqeshe te beje te dasma, atehere?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I will talk to Barış today. I will put an end to this today.", "target": "Dhe atehere do ecim se bashku ne rrugen tone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Why did you come to my wedding then?", "target": "- Mos...**- Mu pergjigj, pse erdhe?**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Answer me, why did you come? - Cemre, don't do this...", "target": "- Mos...**-Nuk erdhe qe te me beje qe ta braktisja ate martese?**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Would you have said \"Güney...\" again? Glad I went to the wrong place.", "target": "Momenti qe ule ate arme... ...e konfirmove cfare ka midis nesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The moment you laid that gun down... ... you sealed what's between you and me.", "target": "Nuk do te jesh ne gjendje te heqesh dore nga une."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "One by one.", "target": "Do ta shohesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You've yet to see the barrier.", "target": "Mund te ikesh, te lutem?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But it made Banu furious like a storm.", "target": "Nuk e di, mama."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Well, I thought maybe you talked on the phone. - I didn't talk to anyone. - Okay, fine.", "target": "Bir, ha dhe dy luge mjalt gjithashtu.**Do te japin fuqi, energji.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Son, eat two spoons of honey as well.", "target": "Gunei, me shiko."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Are you going to visit my father at the hospital?", "target": "Mos insistio, Gunei.**Nuk do shkoj.** Ai eshte koka e gjithe atyre telasheve."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I'd been with him for years. I put up with his everything. Did he appreciate it?", "target": "Por nese ai mendon se do ta fal vetem se eshte semure, kjo gje nuk do te ndodhe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He showed me that he can give up on anything for me.", "target": "Ai hoqi dore dhe nga hakmarrja e Aliut."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How are you honey?", "target": "Kjo eshte per ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You didn't have to. But I should really go.", "target": "- S'ka gje, nuk jam mysair, sidoqofte.**- Sigurisht, i dashur, rri si ne shtepine tende.Flisni qetesisht.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Who clipped her hair then?", "target": "Mos pyet, me mire. Vetem rregulloja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Just cut it away.", "target": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Is your hair clean? - Would you like to drink tea?", "target": "- Te pastra i ke floket?**- Do te pish nje caj?**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I don't know.", "target": "- Nuk e di."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You raised my bar as well.", "target": "Ngrite edhe mendimet e mia."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I want to break up.", "target": "Dua te ndahemi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's Güney, hope nothing bad happened to Sami Amca.", "target": "Po telefonon...GUNEI... Eshte Gunei. Shpresoj mos ti kete ndodhur gje Xhaxha Samiut."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- How can you even think about coming to this house?", "target": "Si mund ta mendosh qe te vish ne ate shtepi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I guess he heard that we'll be living in the mansion after our honeymoon.", "target": "Mendoj se ka degjuar se ne do jetojme te vila pas muaj te mjaltit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "This will be the best for all of us.", "target": "Kjo do jete geja me e mire per te gjithe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And me wanting to break up has nothing to do with it.", "target": "Dhe per mua qe doja te ndahesha**nuk e dija fare kete gje.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "At least we won't break up, for Kuzey's sake.", "target": "Te pakten nuk do ndahemi, per hir te Kuzeit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "In fact, thanks to Kuzey, you will put up with me for a little more.", "target": "Ne fakt, fale Kuzeit,**do qenrosh me mua edhe per pak kohe.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The latest cardiograph.", "target": "Kardiografia e fundit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "*Sami Tekinoğlu's health is becoming better, sir.*", "target": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* Shendeti i Sami Tekinollu**po permisohet, zoteri.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They will get him out of intensive care.", "target": "Do ta heqin nga kujdesi intensiv."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The doctors said they'll let us take his statement after noon.", "target": "Doktoret thane qe mund ta marrim**ne pyetje pas mesdite.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- So I got something for the breakfast.", "target": "Keshtu qe mora dicka per mengjes. Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije. Keshtu qe mora dicka per mengjes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Good morning.", "target": "Miremengjes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I called you a few times, you didn't answer.", "target": "Te telefonova disa here,**nuk u pergjigje.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I wanted to rest my head a bit.", "target": "Doja te pushoja pak."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Sit don't I'll bring your tea.", "target": "Ulu, do te sjell nje caj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You're not really quitting, are you?", "target": "Nuk ike me te vertete, e?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I've just called the hospital. They will take him out of the intensive care.", "target": "Sapo telefonova spitalin.**Ata do e heqin nga kujdesi intensiv.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am so happy to hear that.", "target": "Me vjen mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You could stay.", "target": "Mund te qendrosh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- No, you must have things to talk about. I don't want to bother you.", "target": "- Jo, ju keni gjera per te folur, s'dua t'ju bezdis."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So, if you'll excuse me...", "target": "Keshtu, nese me falni... rreth."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "As far as I heard and understand, you took a step towards it.", "target": "Sa degjova dhe kuptova, bere nje hap perpara."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, may I be excused now?", "target": "Ne rregull, me leje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's a very good man.", "target": "Eshte nje njeri shume e mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "My heart is burning.", "target": "**Me djeg zemra.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She says she'll break up with Barış.", "target": "Ajo tha qe do ndagej me Barisin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She said, \"why did you run to make it to my wedding?\"", "target": "Tha, \\\"per cfare vrapove per te dasma ime\\\"?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let alone Barış and the wedding...", "target": "Ta lija Barisin dhe dasmen..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What did we talk about last night until morning?", "target": "Per cfare folem dje deri ne mengjes?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What did Ali say to you?", "target": "Cfare te tha Aliu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I got coffee for you as well.", "target": "Te solla nje kafe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Even if the outer skin is damaged, the sweat pores will leave a print.", "target": "Edhe nese lekura e jashtme eshte e demtuar,**ato do te lene prap nje shenje.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But in the circumstances, like mine, where the inner skin is also damaged... ... getting a fingerprint is impossible.", "target": "Por ne rrethanat, si te miat, kur edhe pjesa e meposhtme eshte e demtuar... ... te marresh shenjat e gishtave eshte e pamundur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But the drama awaiting us. As if they got no problems... ... now they're bringing even more trouble.", "target": "Nuk ja kam friken punes.**Po per dramen qe na pret."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Oh that was nothing. Just wait until the new bride moves in. Then the real show will begin.", "target": "- Nuk e degjove grindjen nate dje?**- Oh, ajo s'ishte gje.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Now she'll go even more crazy. We'll see, but I don't think Ebru Hanım will let that happen.", "target": "Ajo qe me perpara ka qene xheloze per te.**Tani do te cmendet me shume**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Who knows maybe she'll have it, and kick them all to the curb.", "target": "Do e shohim, por mendoj se Znj. Ebru nuk do te lejoje qe te ndodhin keto gjera."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am wondering the same.", "target": "Dua te them, ajo vajza, Cemreja, si mund te vije ne kete shtepi si nuse?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "My beautiful girl.", "target": "*Ti mos u shqeteso.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay? I shall not keep you busy no more.", "target": "Mos u shqeteso."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre told me everything anyway. So you're not bothered by it?", "target": "E degjova se cfare the shume mire.**Edhe Cemreja me tregoi gjithcka, sidoqofte.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What did you talk over Cemre?", "target": "Ne folem dhe vendosem ta vazhdojme martesen tone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- And you decided to carry on the marriage, right?", "target": "Po, mos u shqeteso."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "See you.", "target": "Cfare do te thuash?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I made her believe in my love.", "target": "Dhe ti, cfare bere qe ta bindje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay? Don't worry about me, okay?", "target": "Cemre, asnjeri nuk mund te beje**dicka qe ti s'do ta besh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I had to reach that man before my son.", "target": "Sepse duhej ta gjeja ate."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- No I don't. I didn't kill Ferhat.", "target": "- Keshtu qe e pranon qe vrave ate burr me qellim?**- Jo.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What weapon?", "target": "Cfare bere me armen tende?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "To come and help me.", "target": "Atehere telefonova djalin e madh, Gunein."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't speak, don't push yourself.", "target": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital.**- Jo, me degjo.**"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I called the police, they are on their way.", "target": "Duhet te mbrosh vellane tend."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I don't remember the rest.", "target": "Momenti qe mezi mirrja fryme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Can you maybe tell me in which room he is now?", "target": "Degjova se Sami Tekinollu nuk eshte me ne gjendje intensive."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Closer, son.", "target": "Hajde me afer."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Good.", "target": "Ata me besuan."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And I how I am?", "target": "33,500 -> 01: 35: 34.992 And me how I am?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are splendid", "target": "1199 35: 36.151 -> 01: 35:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Thank you", "target": "1203 36: 05.915 -> 01: 36:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "If you enter", "target": "1204 36: 08.547 -> 01: 36:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Where it is exit this trip", "target": "1212 37: 17.795 -> 01: 37:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Takes not Ipek at least, it is not lagging behind in his schooling", "target": "22.462 -> 01: 37: 25.662 Do not take Ipek to witness, that it is not behind in their schooling 1215 37:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "If it happens to me something,", "target": "37: 49.482 If something happens to me, 1221 37: 49.482 -> 01:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I you take tea", "target": "37.153 -> 01: 38: 38.506 I brought you some tea"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Step there, here", "target": "1236 39: 03.128 -> 01: 39:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What is this beauty", "target": "09.740 -> 01: 41: 12.374 What is this beauty 1256 41:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are very beautiful", "target": "41: 17.341 You are very beautiful 1258 41: 17.341 -> 01:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How is the Minister?", "target": "41: 26.180 How is the minister?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "In a half hours they will finish", "target": "47.662 -> 01: 42: 49.131 In half an hour they'll end 1274 42:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "In the second song is you", "target": "49.131 -> 01: 42: 49.877 In the second song is you 1275 42:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "1 00:00:21,995 --> 00:00:24,547 All our memories that were like a living hell 2 00:00:24,763 --> 00:00:28,111 I don’t know why I still remember 3 00:00:28,326 --> 00:00:31,610 I’il remember our past.", "target": "1 00:00:21,995 --> 00:00:24,547 All our memories that were like a living hell 2 00:00:24,763 --> 00:00:28,111 I don’t know why I still remember 3 00:00:28,326 --> 00:00:31,610 I’ll remember our past."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You where playing around with me 4 00:00:31,718 --> 00:00:34,389 Thanks to you, everything’s changed for me 5 00:00:34,589 --> 00:00:38,645 The side of me that used to be able to laugh, doesn’t exist anymore 6 00:00:38,722 --> 00:00:42,706 Love is a joke to me now; my crushed heart 7 00:00:42,830 --> 00:00:48,153 I tried everything to forget you I want to became better than anyone else 8 00:00:48,153 --> 00:00:53,753 I want you to regret it all when you saw me Yeah, all of my music that you ignored 9 00:00:53,953 --> 00:00:56,663 Will be blasting on the streets of Seoul (Rock on) 10 00:00:57,202 --> 00:00:59,631 Our old habits are holding onto us 11 00:00:59,692 --> 00:01:02,622 You’re often unconsciously falling into a nightmare-like world 12 00:01:02,622 --> 00:01:07,441 But still, because I was in love with you I won’t ever forget you Yes, I remember 13 00:01:07,441 --> 00:01:12,977 Even if I close my eyes, I still see us There’s still a light there 14 00:01:13,131 --> 00:01:21,439 I’il deeply retain the times we had together Even if pain comes over time 15 00:01:21,593 --> 00:01:24,274 The promise I made for the rest of my life 16 00:01:24,381 --> 00:01:30,780 I won’t ever forget that moment until the end I Remember 17 00:01:30,780 --> 00:01:32,564 I Don’t Know What You Done to me 18 00:01:32,595 --> 00:01:33,313 Just Like That 19 00:01:33,359 --> 00:01:36,405 Forget it.", "target": "You where playing around with me 4 00:00:31,718 --> 00:00:34,389 Thanks to you, everything’s changed for me 5 00:00:34,589 --> 00:00:38,645 The side of me that used to be able to laugh, doesn’t exist anymore 6 00:00:38,722 --> 00:00:42,706 Love is a joke to me now; my crushed heart 7 00:00:42,830 --> 00:00:48,153 I tried everything to forget you I want to became better than anyone else 8 00:00:48,153 --> 00:00:53,753 I want you to regret it all when you saw me Yeah, all of my music that you ignored 9 00:00:53,953 --> 00:00:56,663 Will be blasting on the streets of Seoul (Rock on) 10 00:00:57,202 --> 00:00:59,631 Our old habits are holding onto us 11 00:00:59,692 --> 00:01:02,622 You’re often unconsciously falling into a nightmare-like world 12 00:01:02,622 --> 00:01:07,441 But still, because I was in love with you I won’t ever forget you Yes, I remember 13 00:01:07,441 --> 00:01:12,977 Even if I close my eyes, I still see us There’s still a light there 14 00:01:13,131 --> 00:01:21,439 I’ll deeply retain the times we had together Even if pain comes over time 15 00:01:21,593 --> 00:01:24,274 The promise I made for the rest of my life 16 00:01:24,381 --> 00:01:30,780 I won’t ever forget that moment until the end I Remember 17 00:01:30,780 --> 00:01:32,564 I Don’t Know What You Done to me 18 00:01:32,595 --> 00:01:33,313 Just Like That 19 00:01:33,359 --> 00:01:36,405 Forget it."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "People later said that they paid 700 francs a month. I would like to know who cashes some money to rent the similar trash cans.", "target": "Mais nombreux sont ceux que nous avons laissés sur place et ça c'est évidemment le côté triste."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It is not the news which say it to me.", "target": "Vichy n'était qu'une façon de travailler avec."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I would like to know why mister Boulin was committed suicide, or it is committed suicide, we shall never know it...", "target": "Nous avons réussi à faire la libération, la quatrième république et la république française."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Finally you do not go to say to me that the kids, that they were concerned by the contraception in 16 years...", "target": "Ne pensez pas que la France était résistantE. La résistance était une petite fraction de la France,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What I can say to you, it is that the youth despairs, she is profoundly discouraged because she does not have supports anymore, she does not believe any more in the French politics(policy), and I think that she has as a general rule, by summarizing little, well reason.", "target": "Eh bien ils n'ont pas besoin d'être majoritaire. il suffit qu'ils soient, le levain, qui fait monter la pâte. Et à ce moment là, nous aurons une France résistante."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Она самая Страшная она", "target": "واقعا؟ قهوه م از دهنم ریخت بیرون"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Почему? Потому что он в себя верит Он верит в то что сдаст его с репетиторами", "target": "همه رو تا مدتها مشغول میکنه فقط رنگ دیوارا رو عوض میکنیم دیوارای سبز رنگ"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Chaos' stag night is in the centre of the City.", "target": "Stalin invites us to his bithday party."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Even the whisky is overrated for fucks sake!", "target": "But maybe not everything is lost."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The food is complete bollocks", "target": "We still have two weeks maybe we can repair it."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I bet all you cunts got an invite but not me!?!", "target": "Why you still life idiots ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We have the biggest titted aryan filthy girls in the world!", "target": "I'm gonna laugh when you dying and bring shame to your names."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Well if this is what they want then fuck them", "target": "You do in your stupidity. You damn idiots."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't worry, himmler still wants a tit wank....", "target": "Don't worry. I heard, They have a great food in Auschwitz"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Come on, answer that phone, Cemre.", "target": "Ngrije telefonin Xhemre! Ngrije!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So what's the matter?", "target": "Ehh...Cfare po ndodh? Nuk eshte ketu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Congratulations.", "target": "Urime. - Faleminderit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There's no wedding in here.", "target": "Nuk ka ndonje dasme ketu!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Anyway, geçmiş olsun.", "target": "Sidoqofte, te shkuara."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Now you lost all your hopes for Cemre.", "target": "Tani i humbe te gjitha shpresat qe kishe per Xhemren."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You filled my pockets with those.", "target": "Kam disa tek xhepat, mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That means we'll on the newspaper tomorrow.", "target": "Cfare bere keshtu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Shock, shock!", "target": "Sok Sok!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Look, don't forget what we talked last night, okay?", "target": "Shiko... Mos e harro muhabetin qe beme mbreme, mire?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I know you will be very happy, but... ... but anything could happen, and God forbid but if you ever feel unhappy... ... both my door and my heart will be open for you.", "target": "E di, zemra ime! Do te jesh shume e lumtur, por... ...nese nuk je e lumtur, mos dashte Zoti... ...zemra dhe dera ime do te jene gjithmone te hapura per ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Alright, sure.", "target": "- Ne rregull.Faleminderit!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre!", "target": "Xhemre! Ehhh..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Thank you. Thank you, girls.", "target": "Oh, rrofsh, rrofsh vajze."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Wait, hold on.", "target": "Ndalo, ndalo, ndalo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- So, did you like it?", "target": "Si te duket? Bukur, apo jo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let me look at my bride, all I want.", "target": "Prit ta lene pas dore nusen time!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are shaking.", "target": "Po dridhesh..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Are you shaking?", "target": "Po dridhesh..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Feel my hands, they're ice-cold.", "target": "Duart i kam... te ftohta. Jane si akull."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I love you so much.", "target": "Te dua shume."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What kind of a plot is this?", "target": "Si u arratisen dhe u martuan?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They fooled with us.", "target": "Ata luajten me ne."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- He'll come here and we'll talk.", "target": "Do te vije te flasim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mom, please don't give in.", "target": "Mama, te lutem, mos hiq dore!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I think you shouldn't have shown him that much tolerance.", "target": "Mendoj se nuk duhej te ishe kaq e mire me te."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How would I know?", "target": "Nga ta di une!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Probably grieving for Cemre and drinking.", "target": "Do te jete duke pire diku, per humbjen e Xhemres."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You did this on purpose.", "target": "Nuk e harrova se cfare bere!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I don't have to account for you. Yet I am trying to explain it to you.", "target": "Po te jap ty shpjegime, megjithese nuk jam e detyruar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How is it my fault if I was told the wrong address as well?", "target": "Ata me thane vendin e gabuar. Cfare duhet te bje une?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Besides why would I lie to you?", "target": "Gjithashtu, pse duhet te genjeja ty?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are a very dangerous person.", "target": "Ti je e rrezikshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are still lying to me, looking into my eyes.", "target": "Me genjen edhe duke me pare ne sy."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What did he do to you?", "target": "Cfare te beri?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's just mad because Barış and Cemre got married.", "target": "Xhemre dhe Barisi u martuan dhe e ka humbur mendjen fare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Yeah, there was a secret ceremony today.", "target": "Po! Sot ne nje ceremoni sekrete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Wait a minute...", "target": "Prit prit..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- She was.", "target": "Ishte asistentja e tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Because Güney was Cemre's ex-fiancé.", "target": "Sepse Gyneji ka qene ish i fejuari i Xhemres?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Some messed up stuff huh?", "target": "Gjera qenkan ngaterruar shume."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It'll be even more messed up now.", "target": "Tani do te ngaterrohen me shume."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Zeynep, I understand you. But you should understand me as well.", "target": "Zejnep te kuptoj, po me kupto dhe ti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And if I'm right, you and me are the only... ... people in this company who are in the neutral zone.", "target": "Plus, qe une dhe ti jemi te vetmit qe nuk mbajne anen e asnjerit ne komani."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Look, Zeynep...", "target": "Zejnep, shiko..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No.", "target": "Jo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- He's at work.", "target": "Shkoi ne pune."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The safe is open now, that means he's gone with the gun.", "target": "Tani kasaforta eshte e hapur. Ai mori armen dhe iku."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "If you get a signal from his phone, let me know immediately.", "target": "Nese e ndjek sinjalit e tij te telefonit, me njofto."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please, I don't want to die.", "target": "Nuk dua te vdes! Nuk dua, te lutem!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Believe me you are safer than everyone in here.", "target": "Ji e sigurt qe te jesh ketu eshte me sigurt se judi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Arrange a fight for me.", "target": "Me cakto nje ndeshje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You should have seen her, Zeynep. She was so beautiful with the gown.", "target": "Duhej ta kishe pare, Zejnep... ...sa i shkonte fustani asaj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Yes, maaşAllah.", "target": "Kjo eshte gje e mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I believe that he'll make her happy.", "target": "Besoj se do ta beje ate te lumtur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "My God, I hope so.", "target": "Do Zoti te jene shume te lumtur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Open your eyes, be careful with all the couriers coming to the house. Inspect all the mails.", "target": "Keshtu qe hapini syte mire dhe kushtojini vemendje cdo gjeje qe do te vije shtepi, komtrolloni cdo poste qe do vije."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You haven't got a signal from Sami Tekinoğlu yet?", "target": "Kemi ndonje lajm nga Sami Tekinoglu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I mean, you haven't eaten anything yet. It'll affect you badly.", "target": "Dua te them, nuk ke ngrene fare dhe do te te beje keq."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I want you to trust me as well.", "target": "Dhe dua qe edhe ti te me besosh, gjithashtu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I do.", "target": "Edhe une te besoj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But I...", "target": "Por une..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "This is our milestone.", "target": "Kjo eshte ditelindja jone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Why do you look at me like that?", "target": "Pse me shikon ashtu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Go outside, girl.", "target": "Vajze, dil jashte!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- That's not true.", "target": "Nuk bej asgje te tille."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Ugly.", "target": "Shemtaraqe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Kick their asses.", "target": "Hidhi pertoke ata!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Make her leave all the sadness behind.", "target": "Beje te harroje gjithcka qe ka kaluar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I know you want to be alone with your friend.", "target": "E di qe do te rrish vetem me shokun tend."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let me breathe, commissary.", "target": "Me ler rehat, komisar!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's my job to keep my eye on you.", "target": "Eshte puna ime te te mbroj ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You're the only one who lost someone?", "target": "Mendon se je i vetmi qe ke humbur dike?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Can't I know that?", "target": "Eshte e pamundur?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Maybe I lost someone I loved as well.", "target": "Ndoshta dhe une kam humbur dike qe kam dashur..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Maybe... it was the woman I loved.", "target": "Ndoshta...kam humbur gruan qe desha."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Last year... In Van... ... I lost my wife.", "target": "Vitin e kaluar... ...ne Van... humba gruan time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So it's not only you.", "target": "Do te thote qe nuk je i vetmi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "*We went through a lot before we got married.*", "target": "U menduam shume para se te martoheshim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "When she was appointed to Van... ... I also wanted an appointment, to work in Van.", "target": "Kur ajo u caktua ne Van, doja qe dhe une te caktohesha atje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We'd say, \"only death would part us\".", "target": "Nje here, thame deri sa vdekja te na ndaje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "People lost their wives, like me.", "target": "Njerez qe humbin grate e tyre si une."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Very angry, for all the things you didn't do when she was with you.", "target": "Per gjerat qe nuk bere kur ajo ishte me ty!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "At least you know that she is alive.", "target": "Te pakten ti e di qe ajo eshte gjalle."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I wish she had ditched me.", "target": "Te betohem, edhe nese ajo do me tradhtonte..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I swear.... I even wish, she had cheated on me instead.", "target": "Do uroja qe ajo te me tradhtonte, do te vuaja nje lloj tjeter dhimbje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'd know she'd be happy, with our without me.", "target": "Do ta dija qe do ishte e lumtur edhe nese shume larg prej meje!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "To really love someone, is to be happy with her happiness.", "target": "Te dashurosh dike me te vertet... ...do te thote te jesh i lumtur me lumturine e saj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I thought I wouldn't be able to live anymore, Tekinoğlu.", "target": "Jam mesuar ta them qe nuk mund te jetoj me pa te, Tekinollu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Time has such power.", "target": "Koha e ka kete fuqi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What is that \"signature\" thing is about?", "target": "Cfare eshte ajo puna e firmes?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Never mind it, mom.", "target": "Nuk duhet te merresh me keto pune."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Why are you sitting here?", "target": "Pse rri ulur ketu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They will think that you locked yourself in here because of Cemre.", "target": "Ato do te mendojne se per shkak te Xhemres, erdhe ne kete dhome dhe mbylle veten ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It can even harm your marriage.", "target": "Mund te demtoje dhe martesen tende."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I won't feel sorry for anyone anymore, not even myself.", "target": "Nuk do te me vije keq as per veten, as per asnje tjeter."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Why is the police here?", "target": "*Pse erdhi policia?*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What do they want?", "target": "*Cfare deshen?*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Hello.", "target": "Alo! Alo!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Anything up?", "target": "Ka ndodhur ndonje gje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Kuzey...", "target": "Kuzeji! Kuzeji!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Nothing, he drank a little bit.", "target": "Asgje. Vetem sa ka pire ca."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How can a man do this to himself?", "target": "Si mund te arrije nje njeri ne kete situate?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Any news from my father, commissary?", "target": "Kemi ndonje lajm nga babai, komisar? Jo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I wouldn't worry if I were you.", "target": "Nese do te isha ti nuk do te shqetesohesha."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He may look good on the outside, but he burns me inside.", "target": "Mund te duket mire jashte, por digjet nga brenda."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's going through a difficult phase.", "target": "Ai po kalon nje situate te veshtire. Ju duhet ta kuptoni."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let us go, son.", "target": "Te ikim, bir!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "All these police here couldn't do anything about that?", "target": "Ka shume police qe presin, asnje nuk e di c'ndodhi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It seems, no one is safe here but her.", "target": "Duket qe asnje nuk eshte me i sigurt ne kete shtepi pevec saj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Son, please let us go before he comes and gets mad at us.", "target": "Te pergjerohem. Te ikim para se te vije te bertase."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Trust your mommy.", "target": "Me beso, bir."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Look, if you get any news, call me regardless of what time it is.", "target": "Shiko...Pavaresisht se cfare ore eshte, nese ke ndonje lajm, me telefono!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Good night.", "target": "Zoti ju dhente paqe dhe komfort."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't tell him about his father, okay?", "target": "Mos i thuaj per babane, mire? Ai nuk duhet ta dije."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Good night my love.", "target": "Naten e mire, dashuria ime!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So how was your first night without me? What did I do?", "target": "Epo, cfare bere naten e pare pa mua?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I watched TV... ...", "target": "Cfare te beja?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I just sat down.", "target": "Shikova televizor..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No one told me to \"stop, I wanna watch that\".", "target": "Asnje nuk me thot \\\"Prit, dua te shikoj kete\\\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Of course.", "target": "Them se po."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What did you think?", "target": "Cfare mendove ti?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You got up this early, is everything alright?", "target": "Me thuaj te verteten! Shiko..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Look, Cemre, say hello to Barış.", "target": "Sill shoferin.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, will do.", "target": "Shiko Xhemre, pershendete nga mua Barisin!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Shall we go down to breakfast?", "target": "Kam shume uri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Or we can have it in our room, if you wish.", "target": "Te shkojme poshte te hame mengjes?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am really...", "target": "Duhet te flasim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Show me some mercy.", "target": "Trego pak meshire per mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are right with everything you say. - I mean, I am really...", "target": "Ke te drejte me keto qe po thua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am hungry, let's go down to breakfast.", "target": "Hajde, Xhemre! Jam i uritur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Then we can come back and rest.", "target": "Flasim, qe ti te freskosh mendjen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I arranged everything, I chose a beautiful dress for you.", "target": "Gruaja e Baris Hakmenit\\\". Ne rregull? Kam rregulluar gjithcka."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They will send it here.", "target": "Kam zgjedhur nje fustan te bukur per ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay?", "target": "Do na e sjellin ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't touch it.", "target": "Mos e prek!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Nezaket Hanım wants to see Simay Hanım.", "target": "- Mama?! - Znj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Can I... come in?", "target": "Simai. Une..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I came to see you.", "target": "Nuk do te qenroj gjate."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am so sorry.", "target": "Zemra e mamase..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mom, please take me away from here. Where can I take you?", "target": "Mama, te lutem, me largo qe ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Could you give me some water?", "target": "M'u tha gryka. Mund te me sjellesh pak uje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please forgive me, don't turn your back on me.", "target": "Te lutem, mama! Te lutem, ma fal, ma ka kthe kurrizin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Hold on a second.", "target": "- Po sapo erdhe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I don't need these pictures anymore. They weren't merry memories anyway.", "target": "Nga keto foto per mua nuk ka me familje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Goodbye daughter.", "target": "Mirupafshim, bija ime."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Who am I talking to?", "target": "Brenda! Me ke po flas une?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Well done, you listened to my word.", "target": "Te lumte! Shpetove shume jete njerezish."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll make the call.", "target": "Do ta bej, do ta bej."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No need to hurry.", "target": "Nuk ka nevoje te nxitohesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You see...", "target": "Alo..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Pictures?", "target": "Fotot?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And wait for my call.", "target": "Prit lajme nga une."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "352. (?)", "target": "Numri 352."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "\"The famous business men Barış Hakmen, who had recently...\"", "target": "Njeriu qe u nda me te fejuaren pak kohe me pare, biznesmeni i famshem, ia dha zemren sekretares se tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "\"... broke up with his socialite fiancée, now lost his heart to his secretary.\"", "target": "Biznesmeni i mirenjohur qe jo shume kohe me pare nga e fejuara e tij, ia dha zemren sekretares se tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Banu, I told you to leave.", "target": "Banu, te thashe te ikesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You better read it without wasting time.", "target": "Do besh mire po ta lexosh pa humbur kohe kot."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You see, little lady.", "target": "E shikon kete, zonje e vogel?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There was quite a gathering for you.", "target": "Gjithcka u ngaterrua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "My mom and me, Kuzey, Güney... ... all of us were at the Kartal Marriage Office.", "target": "Mamaja ime, une, Kuzeji, Gyneji... te gjithe erdhem te zyra e regjistrimit ne Kartal."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- But I'll give you hell.", "target": "Do te siguroj qe ta paguash per kete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I can't wait.", "target": "Mezi po pres."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Damn it, we should have stayed in our room.", "target": "Ta marre dreqi! Te thashe te mos vinim poshte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Someone needs to put an end to it.", "target": "Dikush duhet ti thote 'ndalo' atyre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Thank you my love.", "target": "Faleminderit, e dashur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But I won't let that happen.", "target": "Por nje gje e tille nuk do te ndodhe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "A moment...", "target": "Po, nje minute."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Thank you...", "target": "Faleminderit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Yes.", "target": "Po!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Kuzey went there, to watch.", "target": "Kuzeji erdhi atje, te nderpriste dasmen tende."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "In fact, I didn't even know where it was.", "target": "Por ne te vertete as une nuk e dija."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You want to get me fired?\\You want to get me exiled?", "target": "Do qe te me heqin nga ketu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You have one hour to find him.", "target": "Ke nje ore kohe ta gjesh! Gjeje per mua!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Shut the fuck up!", "target": "Mbylle! Mbylle! Hajde!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No way, I am sure the numbers are altered.", "target": "Ne keto llogari ata kane luajtur me numrat.Me siguri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And gets a small percentage from their sales.", "target": "Cdo tregatar vendos kater pika shitjesh te vetat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And those new dealers open four corners of their own.", "target": "Dhe merr nje perqindje te vogel nga shitjet e tyre. Dhe kater tregtaret e rinj, hapin kater pika shitjesh te tyre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That way, from top to bottom, the pyramid keeps getting bigger and bigger. Everyone is feeding each other.", "target": "Ne kete menyre, nga fundi te maja, piramida sa vjen e behet me e madhe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But it worked, he did something very smart.", "target": "Dua te them, ai nuk ka shpikur asgje te re. Por ka bere nje pune te mrekullueshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "*I am glad you didn't do such a thing.* *It would have been a very big business mistake.*", "target": "*Jam i kenaqur qe s'bere dicka te tille.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Still nothing.", "target": "Ka ndonje lajm nga babai yt, Gyneji?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Where is that man, son?", "target": "Po e humb mendje, per Zotin!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No sign of him.", "target": "Policia ka kontrolluar neper spitale dhe stacione policie."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't make me laugh, Güney.", "target": "Te qenroje diku?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Especially now when the pot is stirring, no way.", "target": "Mos luaj me mua, Gyneji. Sidomos tani qe tenxherja po nxehet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am telling you, there's something else behind this.", "target": "Eshte e pamundur. Po te them, ka dicka tjeter qe po ndodh, bir!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Can it be that there is someone else?", "target": "Gyneji... Besoj se..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What do you mean someone else?", "target": "Mund te kete nje tjeter?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Maybe that's why he's divorcing me.", "target": "Mbase ai ka pasur nje dashnore gjithe kete kohe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mom, mom? Hello?", "target": "Mama...!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Where is he then? Where is he since yesterday?", "target": "Po ku ka shkuar atehere?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I gotta go now, I got things to do.", "target": "Do te te lajmeroj, mire? Duhet ta mbylle se kam pune."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Your plane ticket and your passport. I'll keep these.", "target": "Pashaporta dhe bilet jote do te qendroje ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "When that man is caught, you will have them back. We brought you here, because it will be safer for you here.", "target": "Kur te kapet ai njeri, do ti marresh prap."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Nezaket Canay, Simay Tekinoğlu's mother.", "target": "Eshte kufome gruaje, komisar. Nezaket Canai."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I got rid of the police.", "target": "Eshte Denisi prane teje? U lirova nga policia."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Why did you come all the way here if you don't believe me?", "target": "Po ben bllof. Nese nuk me beson atehere pse erdhe deri ketu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You know you will die tonight, don't you?", "target": "*Fol, vrases.* Sot do te vdesesh!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Looks like something happened to you.", "target": "Ti nuk do te shohesh vdekjen time. *Duket sikur te ka ndodhur ndonje gje.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "If you try to harm anyone around me again... ... your daughter dies.", "target": "Nese perpiqesh te lendosh njerezit e mij... ...vajza jote vdes!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "If they don't hear from me tonight... ... they will finish her with one bullet. You can't hurt an innocent girl.", "target": "Nese ata nuk degjojne asnje lajm nga mua qe sot, do mbarojne pune me nje plumb."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How will I know you won't do anything to Deniz after you killed me? - You can't know.", "target": "Nga ta di une qe nuk do ti besh asgje Denisit pasi te me vrasesh mua?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, I will tell you where to come at the last moment.", "target": "Do te dorezohem, vetem nese me sjell Denisen. MIre!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Only you and me.", "target": "Nuk kam asgje per te humbur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They'll get you new ones anyway.", "target": "Ti po deshe mund te marresh te tjera."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So he must have called.", "target": "Ato thane qe ai ishte atje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Kuzey wasn't there.", "target": "Pse nuk e kupton qe Kuzeji nuk erdhi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mom, why would Banu mention Kuzey's name if she didn't see him? Oh God... Okay, let's say that he came.", "target": "Nese Banuja nuk e pa Kuzejin pse do te thoshte ashtu pra."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "To confuse you. Do you even believe what you're saying?", "target": "Per te te ngaterruar mendjen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Showing up at the last moment to stop the wedding...", "target": "E beson se c'thua? Per Zotin. Te shfaqej ne momentin e fundit per te ndaluar dasmen,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Isn't it unfair to him?", "target": "Jeta e atij do te hutohej Nuk eshte turp?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "His mother and his family gives him enough to deal with already.", "target": "Do te bente qe ai ti humbte besimin te gjitheve. Mamaja dhe familja e tij e kane merzitur shume tashme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Or I'll give you a beating.", "target": "Mblidhe vetem dhe mos bej ndonje budallallik."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please, get face together.", "target": "Te lutem, nese e do veten, mblidhe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "These are for you, would you allow us in?", "target": "Xhemre! Kjo erdhi per ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- No need, thank you.", "target": "- Nuk ka nevoje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Show me it.", "target": "Hape ta shikojme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- But please?", "target": "- Oh, mama."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Give him a chance.", "target": "Je budallaqe? Jo!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Give yourself a chance, too.", "target": "Jepi nje mundesi!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "See what he did to you today, it was supposed to be your happiest morning.", "target": "Kete donte Kuzeji! Duhet te ishte dita jote me e lumtur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "See how selfish a man he is.", "target": "Mendo qe te mengjesin e pare te marteses je bere ne kete gjendje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So you'll be ready for his return.", "target": "Hadjde, ti rregulloj floket para se te te vije burri. Behu gati qe kur te vije burri te mund te dilni."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He didn't even take the message I sent with Banu seriously.", "target": "Ai nuk e kupton se cfare situate eshte kjo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay, abi.", "target": "Cemil! Mbyllja gojen!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- He might have done something to my dad as well. - No he didn't. Your dad is alive.", "target": "Ai ka vrare mamane e Simait dhe mund te kete bere te njejten gje me babane tim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre is in the hotel right now.", "target": "Nuk e di. Ndoshta do te vine..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And Zeynep at the company. Look, it'll be easier to protect people if they are all in one place.", "target": "Xhemre eshte ne hotel tani, Zejnepi eshte ne kompani, kush tjeter?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No, that's not true. I mean, we couldn't locate him.", "target": "E keni gjetur trupin e tij dhe nuk po me thoni asgje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Father and son, they are running into fire.", "target": "E dime kete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You don't sound well.", "target": "Oh, vertet?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I don't need one more crisis in my life Barış.", "target": "Ah, po, po...pak. Shiko..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre, we can talk about it later in length.", "target": "Te lutem, mos lufto me me familjen tende. Xhemre!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll see you there.", "target": "Duhet te shkoj atje!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay. - Barış, I don't like how you sound.", "target": "Nuk dua te rri vetem atje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Against all those threats and stuff.", "target": "Nuk mund ta besoj sherrin qe po ben."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Hold your head high, okay?", "target": "Do te kete kamera atje. Me siguri. Qendro drejt!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll be ready in 10 minutes.", "target": "Te kemi pritur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Barış accepted to lose everything to have her.", "target": "Cfare ka te vecante ajo vajza?!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He didn't cancel the marriage despite all our threats.", "target": "Barisi pranoi ti humbiste te gjitha vetem per te qene me te."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Banu, please...", "target": "Ka mbaruar ndonje here?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It was Cemre yesterday.", "target": "Xhemreja nuk ka fare te beje me kete!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Today it's your dad, tomorrow your mom.", "target": "Tema eshte babai im! Huh...!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Some other day, your brother.", "target": "Dje Xhemreja, sot babi yt, neser mamaja jote!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Yeah, I can't wait either.", "target": "Me ler te behem gati qe te mund te ikim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am looking forward to watch Cemre and Barış's show off night.", "target": "Po! Nuk mund te pres."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That means, you've been officially accepted to the society.", "target": "Po, do shkoj te balloja. Oh..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You told me to be seen around.", "target": "Kjo do te thote, qe je pranuar zyrtarisht ne shoqeri. Me the qe duhet te shoqerohesha."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I can't take my car.", "target": "Nuk dua qe te shkosh vetem, pra po i them shoferit tim te te shoqeroje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Venüs, you are saying things that you will regret later.", "target": "U bere nje Sinaner perpara se c'prisja. Venus!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Soon we will see who will regret.", "target": "Shiko, po thua gjera qe do penohesh me vone!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He thinks of everything... ... from her clothes to her jewelery... ... to even her chauffeur, and car.", "target": "E trajton ate si princeshe. Mendon per gjithcka. Nga rrobat deri te bizhuterite."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I hope so, Huseyin Bey.", "target": "Ishalla, Z."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am ready.", "target": "Zejnep!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Hey.", "target": "Jam gati!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Hey.", "target": "Pershendetje!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Sir, again, it's nice to meet you.", "target": "- Pafshim. Zoteri, edhe nje here, kenaqesi t'ju takoja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "100th year Ball that's why put extra effort.", "target": "Sepse eshte nje nate e vecante. 100 vjetori.(I krijimit te turneut te golfit)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So Burak Çatalcalı was Zeynep's friend...", "target": "Z. Hysen!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I thought Zeynep already told you.", "target": "Nuk e dija."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's too soon to say that.", "target": "Xhemreja, i solli edhe asaj fat te mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I gave him enough time.", "target": "Baris eshte disa dite kohe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Güney...", "target": "Alo..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am fine.", "target": "Jam mire..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You know, Ebru Hanım had not wanted me and Barış to get married.", "target": "U shqetesova po aq sa ju. Ju e dini qe Znj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't get ugly...", "target": "Ebru nuk e aprovoi me shume."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Guys, please, these are unnecessary questions.", "target": "Z. Gyneji, mund te jepni nje deklarate?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What is she doing here?", "target": "- Djema, ju lutem. Keto jane pyetje te panevojshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Where is my daughter?", "target": "Ne fund te fundit, ti je ne doren time!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Do you remember the smell of this blood?", "target": "Cfare eshte kjo? E di? Te kujton kjo ere gjaku ndonje gje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I apologized to my brother for everyday I couldn't kill you.", "target": "Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma, or burr!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You didn't keep your word. You were going to bring her here.", "target": "Nuk e mbajte premtimin!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "If you kill me... Cemre dies too.", "target": "Nese une vdes..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't ever mention Cemre's name!", "target": "Edhe Xhemreja vdes! Mos e zer ne goje Xhemren!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Come on, pull the trigger.", "target": "Hajde! Forca!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I didn't know you came... If I knew...", "target": "Nuk e dija qe erdhe, Kuzeji!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I will give the order soon.", "target": "Nese do ta dija..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre.", "target": "Te dua!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Who shot him?", "target": "Vdiq?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Ebru.", "target": "Ebru."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre what happened?", "target": "Xhemre cfare po ndodh?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I want it too.", "target": "Edhe une dua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Cemre, are you alright?", "target": "Xhemre, mire je?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I am very good.", "target": "Jam shume mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They are in interrogation. They say they don't know where Ferhat is.", "target": "Po i marrin ne pyetje tani.Thane qe nuk e dinin ku eshte Ferhati."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Come on Deniz. Go to your --", "target": "Hajde, Denis.Shkojme te dhoma jote..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Don't touch. - Deniz Hanım...", "target": "Mos me prek."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "This is necessary for your safety.", "target": "Kjo eshte e nevojshme per sigurine tuaj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Go to your room and change.", "target": "Shko te dhoma jote, nderrohu.Pusho pak."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "God damn you like the others.", "target": "Zoti te ndeshkofte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "\"*Kuzey, I know you're trying to protect me.*\"", "target": "Kuzeji, e di qe perpiqqesh te me mbrosh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Forget it.\"*", "target": "Nuk mund te kete, harroje kete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre, Cemre, Cemre? What did you do?", "target": "Xhemre, Xhemre!Cfare bere?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You scared me, Cemre.", "target": "Bije, je mire?Oh, sa me frikesove.Hiqe, hiqe kete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are okay, right?", "target": "Asgje nuk te ka ndodhur?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You're fine, come on.", "target": "Asgje nuk te ka ndodhur?Hajde, hajde, hajde... Xhemre?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You can't stand before the press like this.", "target": "Nuk mund te dalesh perpara shtypit keshtu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "\"Kuzey-Guney war\" is storming the social media.", "target": "Ka shume zhurme ne mediat sociale perr luftes mides Kuzejit dhe Gynejiy.(Veriut dhe Jugut)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I say we fire all of them tomorrow to be sure.", "target": "Mund ti pushojme te gjithe punonjesit neser,dhe mbaruam pune."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's not because of Kuzey.", "target": "Nuk eshte per shkak te Kuzejit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What is this?", "target": "Po cfare ke atehere?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It will get me stuck with you completely.", "target": "Tani jam bere barre per ty, Gynei."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But I said it just because, like Kuzey, I don't want you to get into trouble either.", "target": "I'a thashe sepse nuk dua qe te futesh ne telashe si Kuzeji."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "For have a different place in my heart.", "target": "Je i vecante per mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You raised my family's head up.", "target": "Permende nderin e familjes time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I will never forget your kindness.", "target": "Nuk do ta harroj kurre ate qe bere per mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "If you betray my son again... ... if any harm comes to even a hair of my son... ...", "target": "Nese e tradhton tim bir perseri, nese im bir lendohet ne cdo menyre..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I swear, I swear, I'll take your life away with my own hands.", "target": "Te betohem, do te te vras me duart e mia."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Your only love in this life... You gonna let it go?", "target": "Ajo eshte dashuria e vetme e jetes tende, nuk do te besh asgje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Man, she is my...", "target": "Ajo eshte..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "... she'll remain as my first love.", "target": "Ajo do te jete dashuria ime e pare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Some ice?", "target": "Te vendos pak akuj?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It doesn't go down my throat without him.", "target": "Kjo goje nuk mund te pije pa te, daje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Sorry.", "target": "Me vjen keq."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't be silly, son. - No way. - Don't be silly, Kuzey.", "target": "- Kuzeji, bir, mos u bej budalla.- Si mund te jete?Mos u bej budalla, Kuzeji."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Look, you maybe feeling sad now... ... but in future you'll be saying \"I made the best decision\".", "target": "Ne te ardhmen do te thuash se sa vendim te mire qe bere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Besides, you know the saying, \"Love whom he loves you, whom he appreciates you.\"", "target": "Sic shkon shprehja, dashuro ate qe te dashuron dhe qe ta di vleren."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But I told you so many times... ... you didn't listen to me.", "target": "Te kam thene shume here,duhej ta konfirmoje me syte e tu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You had to see it with your own eyes. But anyway, at least you saw that girl.", "target": "Harroje, ti e pe ate vajze me syte e tu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You should turn your back to him and leave him be.", "target": "Kthehe shpinen dhe ik, per Zotin.Edhe Zejnepi i kthehu shpinen, nuk e pe?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't even make me say that.", "target": "Epo, fjale bosh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Go.", "target": "Vazhdo!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And this is for this fabulous woman.", "target": "Dhe kjo per kete grua fantastike."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please go on in.", "target": "Te lutem, vazhdo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "When Cemre said \"Mom, we decided to get married\"... ...", "target": "Kur Xhemreja erdhi dhe me tha\\\"Mama, ne do te martohemi\\\"..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Thank you again. - You're welcome.", "target": "- Nuk kishte nevoje.- S'ka gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Come on Cemre, let's get prepared then.", "target": "Hajde, Xhemre.Te behemi gati atehere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- How can I forget.", "target": "Por tema jone ishte ndryshe atehere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- But it was when Cemre... ... was going to be a commercial star.", "target": "Xhemre po behej nje yll reklamash.Kjo eshte jeta."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That's life... You never know which course it will take. It's unbelievable.", "target": "Nga nje vend te nje tjeter.E pabesueshme, apo jo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Stay away from me.", "target": "Qendro larg meje.Me ler te qete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Leave me alone. You are in none of my plans.", "target": "Ti nuk je ne planet e mia."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Well said girl.", "target": "Mire e the, vajze."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Can...", "target": "Can."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Good, you?", "target": "Mire jam.Po ti?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I am not very good.", "target": "- Nuk jam mire fare.- Pse?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am not surprised.", "target": "Nuk jam fare e befasuar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- If it's not tomorrow, it'll be another day.", "target": "- Nese jo neser, atehere ne nje dite tjeter, Can.- Jo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are my assistant.", "target": "Asnje nuk mund te pushoje ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Oh he is? Okay, you talk to him then.", "target": "Ne rregull, atehere ju do flisni per kete gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And don't come to work for a few days if you wish.", "target": "Nese nuk do, mos hajde per disa dite. Bej pak pushim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Have a small vacation. That'll give them the time to calm down.", "target": "Ata do te qetesohen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Banu and Guney Tekinoğlu couple are going to fire me.", "target": "Dyshja Banu dhe Gyneji do me pushojne nga puna."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They won't like it at all.", "target": "Ti e di qe nuk do ta pelqejne fare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I want to raise my glass...", "target": "Dua te bej nje dolli."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I wish you all the happiness.", "target": "Qofshi te lumtur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "# Even when the tongue gives up, your honor, the soul won't accept it", "target": "\\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And these are the border patterns.", "target": "Dhe keto jane modelet e bordurave."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Did something happen?", "target": "Ka ndodhur ndonje gje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Soon it will.", "target": "Do te ndodhe se shpejti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Both of which are very important to me.", "target": "Te dyja jane shume te rendesishme per mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, I'm coming now.", "target": "Ne rregull, po vij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre.", "target": "Xhemre!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Zeynepciğim, can we continue later?", "target": "Mund te vazhdojme me vone?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What happened yesterday was tedious.", "target": "Cfare kaluam dje ishte pak e tensionuar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I mean... ... we won't tolerate any unprofessional behavior.", "target": "Dua te them... ...nuk mund te lejojme sjellje jo-profesionale."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- So I am fired?", "target": "- Kjo do te thote qe jam e pushuar?- Po."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "From this day on, you have nothing to do with this company anymore. This months salary will be paid to you.", "target": "Do te thote, duke filluar qe sot, lidhja jote me kompanine do te nderpritet... por pagesa mujore do te paguhet..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It will write you worked in the Sinaner Corp. Group in your CV. Which will help you find a new job.", "target": "Duke vendosur punen tende per Ndermarrjen Sinanear ne Civine tende do te ndihmoje te marresh nje pune te mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You are not going to say anything?", "target": "Nuk do te thuash asgje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Did she say something wrong? Don't we suit each other?", "target": "Mos tha ndonje gje te keqe?Nuk shkojme me njeri-tjetrin?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "See you.", "target": "Do shihemi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Good, she didn't cry at your door.", "target": "Eshte mire qe nuk qavi dhe nuk tu ankua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It was a needless talk you guys had.", "target": "Fjalet e tua ishin te kota. Pse?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "First thing in this morning, before she went to Guney's room... ... she had already quit her job.", "target": "Xhemre e prishi lidhjen me ne kur ajo erdhi kete mengjes, perpara se te shkonte te zyra e Gynejit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Which girl?", "target": "Kush vajze?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Hey mom.", "target": "Alo, mama."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You better get used to this.", "target": "Ben mire te mesohesh me kete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We'll be getting married as soon as possible.", "target": "Dhe do martohemi sa me shpejt te jete e mundur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Just so you know.", "target": "Po te informoj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Do you think I would allow that? You cannot marry that girl!", "target": "Mendon se une do e lejoj kete?Nuk mund te martohesh kurre me ate vajze."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And he managed to do that. God damn it!", "target": "Dhe ja doli mbane.Ta marre dreqi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let us start the procedures today. What do you say?", "target": "Te fillojme me pergatitjet menjehere.Si thua?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, let us begin.", "target": "Ne rregull. Te fillojme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What was his name?", "target": "Si e kishte emrin ai djali?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Hello Şevki Bey.", "target": "Alo, Z. Sekip."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "As he placed it on my head, I could hear my own heart beat.", "target": "Degjova rrahjet e zemreskur ai po e vendoste tek floket e mi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It was beating so fast... I thought it would pop out.", "target": "Po rrihte aq shpejt saqe kujtova se do me dilte nga vendi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They are prolonging the negotiations.", "target": "Po e marrin me ngadale."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll do everything to prevent this marriage.", "target": "Do bej me te miren per ta penguar ate martese."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Not for you, of course.", "target": "Sigurisht qe jo per ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll do it for my own pride.", "target": "Per nderin tim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Or... Go on, drink, cry, be a mess. Feel sorry for what you lost.", "target": "Ose pij, derrmohu, qaj.Ngrihu kunder atyre qe ke humbur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Do you want to marry me on these conditions?", "target": "Do te martohesh me mua me kushtet aktuale."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Are you mad at me?", "target": "U merzite me mua?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We waited for until now, let us wait a little more.", "target": "Kemi pritur deri tani."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't worry... You'll understand everything after you get married.", "target": "Do te kuptosh gjithcka pasi te martohesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Oh, that wasn't so nice, Can Bey.", "target": "Hajde, Z. Can!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Actually it's fine that way.", "target": "Po telefonon...Gyneji... Ne fakt, eshte mire ne nje fare menyre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There's no way you can settle until that day.", "target": "Nese nuk mund te vendosni deri atehere, do qenroni ne rezidence."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Wednesday. It's Wednesday, right...", "target": "Sot eshte e merkure."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't be afraid.", "target": "I kam syte te ai vazhdimisht."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's fooling us all with that.", "target": "Ai po i mashtron te gjithe ne te njejten menyre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Hiding behind his brother, to do whatever he wants to do.", "target": "Ai po fsheh dicka pas te vellait per te jetuar jeten e tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What?", "target": "Oh, ne rregull!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Turned me into tatters.", "target": "Edhe ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Güney, please...", "target": "Gyneji, te lutem!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Look, his brother. Cemre, him.", "target": "Shiko, ky eshte vellai i tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Because it's Cemre who did this, not Kuzey.", "target": "Sepse e ka bere Xhemreja, dhe jo Kuzeji."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Cemre can make her own decisions.", "target": "Xhemre i ben vete vendimet e saj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You gave up for this.", "target": "Shiko...Ti hoqe dore prej ketyre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Get off me!", "target": "Me ler, or burr.Me ler."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Break it up! Enough!", "target": "Cfare po ndodh?Mjaft."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- That's enough, enough I said!", "target": "Mjaft. Hajde ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Go upstairs.", "target": "Shko lart, ti.Shko lart."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Where did you find this money?", "target": "Nga i more keto para?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Is that worm saying the truth?", "target": "Po thote te vertete ai?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Where did you find this money?", "target": "Ku i gjete keto para?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- None of your business.", "target": "Nuk eshte puna jote."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Yes, we heard you are quite furious at Güney.", "target": "Po, e degjuam se ishe nevrikosur shume me Gynejin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That girl is doing it just to get Güney angry.", "target": "Ajo vajze e ka inatosur Gynejin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She does it to hurt Güney.", "target": "E ben kete per te lenduar Gynejin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "While we were busy pushing Venus away... We couldn't see this coming.", "target": "Sic mundoheshim ta hiqnuk qafe Venusin, shiko, cfare na erdhi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The girl, who got into my husband's bed a day before our wedding.", "target": "Vetem sepse ajo nuk donte te martohesha me Gyneji, fjeti me burrin tim nje dite para dasmes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I can't comprehend it. What kind of people we got our selves into?", "target": "Nuk e kuptoj.Ne cfare lloj njerezish jemi futur?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Uhm... ... maybe all this engagement and stuff is not true.", "target": "Ndodhta kjo fejese dhe gjithe keto gjera, nuk jane te verteta."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I took it lightly before, but it made me regret, Handan Hanım.", "target": "Nuk me ka shqetesuar por me ka nevrikosur, Z."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "See you.", "target": "- Shihemi!- Pafshim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Get up, come on.", "target": "Ngrihu, forca. Ngrihu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Come on, get up! Get up, you are losing everything.", "target": "Po te them te zgjohesh!Do humbasesh gjithcka."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Güney! Güney you will lose everything.", "target": "Gyneji, Gyneji, do te humesh gjithcka."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I won't let you lose it all because of a slum girl.", "target": "Nuk do te lejoj qe te humbesh gjithcka qe ke punuar, vetem per nje kurve."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Take your shower. Pull yourself together and go to work.", "target": "Bej nje dush, mblidhe veten dhe shko drejt e ne pune."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You have no right to do that.", "target": "Nuk ke te drejte ta besh kete. gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Hope I am not disturbing you.", "target": "Hyr, te lutem hyr."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- No, come on in.", "target": "Sigurisht qe jam e lire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I thought you had a flight today, but I wanted to try my luck.", "target": "Sic une e di, ke nje fluturin sonte por thashe te provoja fatin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- How about tea? - Well, sure.", "target": "- Do nje caj?- Epo, mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Are you sure, Cemre?", "target": "Je e sigurt, Xhemre?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They have an appointment on the 17th of October.", "target": "E kishin vendosur ne 17 Tetor."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "October 17?", "target": "Ne 17 Tetor?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Marriage isn't... ... isn't something one make a hasty decision about.", "target": "Martesa nuk eshte nje... ...vendim i lehte per tu bere shpejt."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Are you gonna give up on your love?", "target": "Do dorezohesh per dike qe do?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- How are you?", "target": "Si je?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He comes and goes.", "target": "Vjen dhe iken."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What is your problem?", "target": "Cfare dreqin po thua?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Your daughter cannot marry Barış Hakmen! - I won't let that happen!", "target": "Vajza jote nuk mund te martohet me Baris Hakman.Nuk do ta lejoj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Who do you think you are?", "target": "Kush mendon se je?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- It's you who should be ashamed, get out!", "target": "Je ti ajo qe je e turperuar.Dil jashte!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am telling you. Don't get your hopes up.", "target": "Po te them.Kurre mos qofsh e lumtur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Bring it on!", "target": "- Mama...- Cfare do te besh?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They won't let you... ... they won't let you eat that big morsel.", "target": "Ata nuk do te lene te hash kafshaten e madhe.Nuk do te lene."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What are you doing here, woman?", "target": "- Mjaft!- Cfare po ben ketu, moj grua?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How is my daughter's marriage your concern?", "target": "Mos valle martesa e vajzes sime vendoset nga ju? Cfare ndodhi ketu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's not the hair, nor those clothes... ... the fancy car, or the mansion you live in... ... will make you a lady, you monkey.", "target": "Nese rregullon floket ose vesh fustane te mire, levoz me makina... nuk te ben ty nje zonje! Nuk mund te ndodhe keshtu.Jo. Eshte e qarte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She can go to hell... Look, if you take what this crazy woman said seriously... ... if you decide not to marry Baris Hakmen...", "target": "Shiko, nese i merr seriozisht ato fjale qe tha ajo grua... ...nese heq dore nga martese me Baris Hakmen, une vertet..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We decided to postpone the capital increase a little to give Burak some time. - Congratulations.", "target": "Vendosem qe te shtyjme kapitalin e rritjes pak per ti dhene Burakut ca kohe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I don't want to know your reasons.", "target": "Nuk dua qe te di arsyet e tua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We're in a period we cannot afford to lose time.", "target": "Jemi ne nje kohe qe nuk mund humbasim kohe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Have you shook off the Cemre shock?", "target": "Mbarove me tronditjen per Xhemren?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Are you feeling guilty?", "target": "Po ndihesh fajtor?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You aren't responsible for his evil deeds.", "target": "Nuk je e pergjegjshme per veprimet e atij djalli."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Only when I take my brother's revenge, I can be rid of this heavy burden.", "target": "Vetem atehere kur te marr hakun e vellait tim,mund te lirohem nga kjo barre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I won't forget anything.", "target": "Nuk do te harroj asgje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But yourself, when you have the opportunity... ... when you have a girl you love, you're turning your back on life.", "target": "Por Ti, kur e ke mundesine... ...kur e ke vajzen qe dashuron,i kthen shpinen jetes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Me and your dad had some talk the other night.", "target": "Babai yt dhe une beme pak muhabet naten e djeshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I got a email about the new patters. I forwarded it to you guys.", "target": "Mora nje e-mail per modelet e rera.Jua dergova dhe ruBe, djema."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Are you working in this department? Yes.", "target": "- Ne kete departament punon?- Po."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There is no race in here. Everyone makes their own thing.", "target": "Nuk ka garim ketu.Te gjithe bejne gjerat e tyre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But you seem to know everybody.", "target": "Por duket sikur i njeh te gjithe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Oh, I designed the lavabos of Makara.", "target": "Oh, une dizenjove perparest e Makares."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "This place is really peaceful.", "target": "Ky vend eshte me te vertete i qete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "One should come more often.", "target": "Duhet te vij me shpesh ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Kolay gelsin to everyone, friends.", "target": "Diten e mire, shoke. Faleminderit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "When you showed yourself, some of Bekir Abi's friends... ... have already started give us support.", "target": "Disa nga shoket e vella Bekirit sapo kane filluar te na japin suport kur ke qene verdalle."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The wheat sellers in Adapazarı sent us a message saying \"we are with you\".", "target": "Shitesir e grurit ne Adapzari na derguan nje mesazh ku thoshin \\\"Ne jemi me ju\\\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Oh sweetie, you are out.", "target": "Oh, e dashur. Dole nga dushi?Me shendet!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Did you say something when I was in shower?", "target": "Me the ndonje gje mua?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So I though you hurry and get ready, that's all. - Nothing else.", "target": "Mendova se duhej te pergatiteshe shpejt, s'ka asgje tjeter."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Spread the word to Adapazarı, and Bekir Abi's friends in Thrace... ... and anyone we know.", "target": "Perhapi keto fjale ne Adapazari dhe Thrace, ku jane shkoket e vella Bekirit. Dhe te gjithkush qe njohim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We will make a lot of money.", "target": "Do te fitojme nje shume te madhe parash."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Look, I am telling you...", "target": "Shiko, po te them..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "A shame...", "target": "Sa keq me vjen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I didn't want to be the wall between you two.", "target": "Nuk doja te behesha nje pengese midis ju te dysh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's fate and destiny.", "target": "Ky eshte fati."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How did you do it in such short time?", "target": "Si ia dole ne kaq pak kohe?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's still going after that murderer despite knowing it puts you in danger as well.", "target": "Shiko, edhe pse e di qe po te vendos ty ne rrezik, akoma e ndjek ate vrasesin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Kuzey...", "target": "Kuzeji."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That's what I am saying.", "target": "Kete po them edhe une."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's calling Kuzey to where Ali died, sir.", "target": "Ai po therret Kuzejin te vendi ku vdiq Aliu, shef."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They don't tell anyone where.", "target": "Ata nuk i thane askujt ku eshte.Vetem Z."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mommy's beautiful...", "target": "Bukuroshja e mamit..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Beautiful child...", "target": "Vajza ime e bukur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What are you still talking about?", "target": "Cfare po thua keshtu..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I would leave the table.", "target": "Une do te iki nga tavolina."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Can't believe you.", "target": "Cfare dreqin thua keshtu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He could have.", "target": "Ai mund ta bente."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "\"How I singlehandedly turned my last night at home sour.\"", "target": "Do thuash, si e ktheva naten e fundit ne shtepi per per nje te mjere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I am fine, mom.", "target": "Mama, jam mire. S'ka asgje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's okay. - She looks so beautiful.", "target": "Dukesh e mrekullueshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay then, but don't take long.", "target": "Hajde, mos u huto.Te lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Maybe this is even better.", "target": "Ndoshta, eshte me mire keshtu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We'll see after the honeymoon then.", "target": "Por do te shihemi pas muajit te mjaltit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Yes.", "target": "Po."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That man won't come out without having his ass secured.", "target": "Ky njeri nuk do te dale derisa te sigurohet qe eshte i mbrojtur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- It's because I know that you knew about it.", "target": "E dija qe do ta dinit , komisar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's prohibited for you to be in traffic.", "target": "Eshte e ndaluar per ty ta ngasesh makinen.Mund te ndeshkohesh per kete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre, listen to me.", "target": "Xhemre, me degjo..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't say anything.", "target": "Mos fol fare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Never.", "target": "Fare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Starting a new life from scratch, huh?", "target": "Do fillosh nje jete te re nga zeroja, eh?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You don't believe in what you said yourself.", "target": "Or burr, ti nuk i beson fjaleve te tua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Commissary, stop the car.", "target": "Komisar, ndale makinen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Kartal registry office. Oh, okay.", "target": "- Zyra e regjistrimi Kartal.- Vertete?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You look so beautiful.", "target": "Dukesh e mrekullueshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Hey brother, is there another hall in here?", "target": "Hej, shoku... - Ka ketej ndonje salle tjeter?- Jo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Answer that phone, Cemre. Answer it!", "target": "Ngrije telefonin Xhemre, ngrije."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Everybody knows that learning English nowadays makes sense", "target": "The end of the school year is coming up. The students are getting ready, so are we."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "True! But in order to learn English effectively we need new materials.", "target": "They're following us everywhere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mr. Gold doesn't give more time or second chances.", "target": "Gold doesn't give more time or second chances."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "subtitles by www.whatisfatmagulsfault.com", "target": "Titrat u sollen tek ju nga Lindi"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Sweetie...", "target": "E dashur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We are young.", "target": "Nuk do ishte fundi i botes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You've never wanted this baby anyway.", "target": "Ti nuk e deshe kurre kete femije."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You didn't even get excited when you first heard about it.", "target": "Edhe kur e degjove per te. Nuk ishe i gezuar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I just cannot bear seeing you like this.", "target": "Nuk duroj te te shoh ne kete gjendje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please.", "target": "Te lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't let a cold spell come between you guys. Or God forbid...", "target": "Nuk dua qe ti te jesh ne marredhenie te keqija, na ruajt Zoti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "God forbid, then what are you gonna do? What are we gonna do?", "target": "Nese ju te dy, na ruajt Zoti, largoheni, nuk do ishte mire per ty, per ne."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't worry mom, you'll be just fine.", "target": "Mos u shqeteso, mama. Ty nuk do te te ndodhe asgje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Even if the world burned down, you'd keep your powder dry.", "target": "Dhe nese permbytet bota, ti do jesh e sigurte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am afraid, the spell will end if it's spoken of.\"", "target": "Nese eshte e thene kam frike se do mbaroje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What's up?", "target": "Cfare ndodhi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- God... Even your mom didn't nag at me like this.", "target": "Edhe mamaja ime nuk me qortonte kaq shume."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Tuncer was at the bakery today. We had some chat... He wanted me to visit him tonight.", "target": "Tunceli ishte te furra sot... ...u ulem dhe beme muhabet... folem pak, une shkova per shperndarje... ...dhe pastaj erdha."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay... I cooked pasta.", "target": "Bera makarona."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I cooked it for you.", "target": "Edhe une jam plot.- E bera per ty.- Keshtu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You too.", "target": "Dhe ty gjithashtu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I told her I loved her.", "target": "I thashe qe e dua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I couldn't contain myself, for the first time.", "target": "Nuk iu binda vetes sime per here te pare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I don't know, it just happened.", "target": "Cfare te bej?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Whatever did happen.", "target": "Cfare ndodhi, ndodhi ne nje moment."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Didn't I tell you to stay away from me?", "target": "Nuk te kam thene qe mos te me afrohesh me?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't go. Let us talk.", "target": "Mos ik."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She said head shot and I took a head shot.", "target": "Ajo me tha vetem koken dhe une i fotogravofa vetem koken. Nuk me tha qe e kishte per vizen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She didn't tell me it was for her visa.", "target": "Duhej te me thoshte qe i duhej te vizen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How would I know?", "target": "Nga ta dija une?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Was it my fault?", "target": "Dua te them, ku eshte faji im?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But she was talking. So I gave up, I said I will give her 50% off.", "target": "Por ishte shume llafazane, keshtu, i thashe:Mire, do ti jap me gjysmen e cmimit.\\\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Hello.", "target": "ZEJNEP ..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I am so sorry.", "target": "- Oh, Zot i madh!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- It's okay.", "target": "- Me vjen shume keq."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- No need. I was leaving anyway. What was I saying...", "target": "S'ka nevoje, s'ka nevoje, po ikja tani."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I will call you on the weekend.", "target": "Cfare po te thoja? Do te te telefonoj ne fundjave."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- They have to accept our offer no matter what.", "target": "Ata duhet ta pranojne propozimin tone, me cdo kusht."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- They have no other choice anyway. - See you later.", "target": "Ata tashme nuk ka opsion tjeter."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Hoşbulduk.", "target": "Faleminderit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I thought you'd be coming tonight. We finished our business yesterday.", "target": "Mendoja se do vije kete nate."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Modern tales for us.", "target": "Perrala moderne."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, thanks.", "target": "Kopshtari me tha. Mire, falemindeirt."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Ebru Hanım...", "target": "Znj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I called him already.", "target": "Mos duhet ta cojme te Z. Zija?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am going to him, to talk about the details.", "target": "Po shkoj atje te flas me te per biznesin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let us go to the study room.", "target": "- Eshte lart."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Is it that, Kuzey came to you?", "target": "Isha ne shtepi, mama."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No, I didn't meet Kuzey.", "target": "Te lutem, mos me thuaj \\\"po\\\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Did you see him at work?", "target": "Cemre, prit, mos e mbyll."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Nothing happened mom.", "target": "- Dhe cfare ndodhi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Dear God, Cemre tell me the truth.", "target": "- Nuk ndodhi gje, mama."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Something happened there.", "target": "Cemre, me thuaj te verteten, per ate Zot."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll call you later.", "target": "Hajde, po ngrij, po e mbyll."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We're sorry to hear about it. After all those years...", "target": "Do ndonje gje tjeter?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I know you want to intimidate them being the advisor or whatever it is.", "target": "Duhet te shkoj dhe te kontrolloj per ca kohe. E di qe do te afrohesh me ta, duke u bere konsulent apo cfaredo qe te jete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- One stall or three.", "target": "Nje shkon te Demeti dhe nje te mamaja e Aliut."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I need to be present at the company until Burak Çatalcalı recovers.", "target": "Fale Zotit, rrotat tona vazhdojne te rrotullohen. Derisa Burak Catalcali mos te ngrihet me kembet e tij, une duhet te jem te kompania."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- If you think you'll be any help to him...", "target": "Dhe nuk mund t'ja bej as tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Anyone would want a man like you on their side. - I just don't want you to beat a dead horse.", "target": "Dua te them, te gjithe e duan nje njeri si ty ne anen e tyre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'm putting trying to get my life together.", "target": "Une nuk mund nje kale te vdekur.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, I'll make new adjustments soon.", "target": "Mire. - Mire, vella. Mos u shqeteso."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Keep in mind that... ... at the New Year's Eve you'll do four shipments a day. - Okay abi.", "target": "Mbajeni ne mendje qe... ...ne Vitin e Ri do beni kater dergesa ne nje dite."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I had to wake up to go to a job interview. - What's up?", "target": "- Po, por mire bere qe me telefonove.Kam nje interviste pune.Cfare ka?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I am not very fond of carrying it either.", "target": "Nuk dua qe ti te kesh mbiemrin tim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Then we can divorce. I will help you until you get a job.", "target": "Kur te gjej nje pune normale, mund te divorcohemi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "In job applications, being married gives me an edge above others.", "target": "Nuk eshte per shkak te kesaj. Ata i japin avantashe nje gruaje te martuar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Didn't you tell me to find a job as soon as possible and stay on my feet. That's what I am looking for.", "target": "Dhe nuk me the qe te gjeja nje pune sa me shpejt te jete e mundur?Dhe te qendroj me kembet e mia?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- We're going to see Barış Hakmen.", "target": "- Po, te lutem?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Maybe this will be over in breakfast.", "target": "Ndoshta e mbaron punen kur do jeni duke ngrene mengjes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- No, my lady.", "target": "Iku, Z."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He won't be getting under foot for a while.", "target": "Duhet te shpjegoje per ate arme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You're the one who begged me to return.", "target": "Ti na e solle kete telash, mama."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "If we quietly sell of the company... ... then we can go on with our life quietly, in peace. And then, we can repair the damage.", "target": "Nese e shesim qete kompanine... ...jetet tona mund te vazhdojne qete dhe normalisht."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The police wants to see you.", "target": "Kane ardhur nga rajoni i policise."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You wanted to see me?", "target": "Jam Baris Hakmen, donit te me shikonit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We're inviting you to the station, to ask you a few questions about an investigation. - What is it about?", "target": "Po ju ftojme te rajoni, t'ju pyesim disa pyetje per nje hetim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Which investigation?", "target": "Per cfare?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He has just came from abroad.", "target": "Ne nuk kemi asnje informacion per kete ceshtje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "See you at the company. See you honey.", "target": "Do shihemi te kompania."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What can possibly be happening?", "target": "Mos u frikeso. Qetesohu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I'll be at work.", "target": "Do flasim kur te kthehem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We can go.", "target": "Eshte ne zyre. Mire, zoteri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Hello, İlhan? İlhan...", "target": "Alo, Ilhan."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They had a business meeting.", "target": "Kishin nje mbledhje biznesi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You need to behave more carefully from today on.", "target": "Duhet te sillesh me kujdes qe sot e tutje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You need to be with Barış in every respect.", "target": "Duhet te jesh me Barisin kurdohere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I have no doubts you will behave accordingly from now on.", "target": "Nuk kam dyshime qe do sillesh keshtu qe sot e tutje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Ebru Hanım.", "target": "Znj. Ebru..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Didn't I tell you to sort these magazines by date?", "target": "Nuk te thash ti renditje keto revista sipas dates?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am out of space.", "target": "Nuk ka vend te lire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I better not paste this one.", "target": "Oh, Zot... Me mire mos ta ngjis kete. Eshte dhe Handani ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There's that woman in here.", "target": "Me mire mos ta ngjis kete. Eshte dhe Handani ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She's acting as if she's not posing.", "target": "Ben sikur nuk e ka mendjen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Oh, it's awful...", "target": "Oh, sa e dhimbshme..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "For the love of God, look at her face.", "target": "Hajde. Shikoje pak, per ate Zot."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- It's terrible.", "target": "- Dhe shikoja bluzen, si duket?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's shameful really...", "target": "- E tmerrshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- But she wrote beautifully, abla. \"I hid this miracle in my silence. I am afraid, the spell will end if it's spoken of.\"", "target": "E ka shkruajtu shume bukur: \\\"E fsheh kete mrekulli brenda meje...\\\" \\\"..kam frike se nese eshte e trishtueshme, do largohet, jam shume e lumtur.\\\"Oh Zot, sa e kendshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "See how happy she must be with Barış Bey.", "target": "Sa e lumtur do jete me Z."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What's wrong, abla?", "target": "Cfare po ndodh, moter?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Doesn't she answer?", "target": "Nuk po pergjigjet?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Costumers could come any minute. Hurry.", "target": "Klientet do vine tani, atehere do ta shikoni."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "To discuss the latest developments.", "target": "Per te diskutuar zhvillimet e fundit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll let her know.", "target": "Do ia transferoj asaj personalisht."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Thanks for everything, son. - Mom what are you talking about?", "target": "Faleminderit per gjithcka qe bere per mua, i dashur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What are you talking about early in the morning, mom.", "target": "- Cfare po thua qe tani ne mengjes, mama?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'm being a burden to you.", "target": "Jam problem per ju."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You're making me sad.", "target": "- Po me merzit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's you.", "target": "Ne fakt ti me merzite mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But your words hurt me so much.", "target": "Por... ...fjalet e tua me lendojne thelle."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't look down on your mom like they do.", "target": "Mos e shiko poshte mamane sic bejne ato"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am telling you one last time, Güney...", "target": "Po e them prap, Gunei."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Put these back to the wardrobe, okay?", "target": "- Nxirri keto, dhe vuri ne vend, mire?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay, son.", "target": "- Mire bir, shko ne pune."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Have a nice working day.", "target": "Pune te mbare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You can follow the each item here.", "target": "- Mund te ndekesh secilin subjekt ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What are you looking for?", "target": "Cfare po kerkon?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Let me explain it like this... ... now, this years--", "target": "Cfare ishte ajo qe quajte \\\"bruto\\\"? Me ler ta shpjegoj keshtu... Tani, kete vit..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Is it, really?", "target": "- Eshte ajo qe mendoj une?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You aren't surprised?", "target": "Le ta marrin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mother and son, they emptied the company inside.", "target": "Mama e bir, e kane boshatisur kompanine nga brenda."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You never mind.", "target": "- Si?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I can't tell it to you with certainty.", "target": "Nuk di asgje. Vetem po them dicka qe po ndodh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "All those numbers and terms.", "target": "Gjithe keto numra dhe terma."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Where do I use them? I have no clue. Options...", "target": "Per cfare mund te me sherbeje kjo Nuk e kuptoj fare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I am hurrying as well... ... to find out if there's anything to expose their fraud.", "target": "Edhe une po nxitoj per te zbuluar nese ka ndonje qe t'ia nxjerr mashtrimin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You stay out of this.", "target": "Jo, mo..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You don't need to be in bad with anyone.", "target": "Nuk ka te beje fare me ty. Nuk duhet te jesh keq me asnje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't break the spell of last night. I'm begging you.", "target": "Mos e shkaterro magjine e te mbremshes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We can talk some.", "target": "Eja te pime kafe dhe te flasim. Ne rregull."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Alright.", "target": "Mirupafshim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Hello.", "target": "Njerezit thone \\\"ckemi\\\" ne fillim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Didn't you forward it to the Police?", "target": "Ata nga rajoni, nuk te thane?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I guess he wanted to talk to me. - What did you talk about?", "target": "Kur e zbuloi qe nuk jam ne Katar, ai erdhi atje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "About business.", "target": "Per cfare folet?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No, he didn't tell me.", "target": "Jo, me tha asgje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But before that, when I was going to the airport in the morning, I had seen the crowd by the road.", "target": "Me informoji mamaja ime. Por kur po shkoja ne aeroport pashe nje turmene vendin ku ndodhi aksidenti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I mean, it didn't even occur to me.", "target": "As nuk me erdhi ne mendje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Barış came a day later.", "target": "Barisi erdhi nje dite me pas."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Your brother didn't know you went to Qatar a day later.", "target": "- Po. - Dhe kete gje nuk e dinte as motra juaj?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It looks as if you're interrogating him, instead of taking his statement.", "target": "Nga pikepamja ime, ne vend qe po e merr ne pyetje, po e investigon ate."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You can't ask any question that incriminates my client.", "target": "Nuk mund te pyesesh gjera qe nuk kane lidhje me krimin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Can you tell us the name of that person? - No.", "target": "Mund te na i thuash emrin e atij personit?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I have no other questions.", "target": "Ne rregull."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- And you can go once you signed your statement.", "target": "Si te doni, inspektor. Pasi te firmosesh deklaraten mund te largoheni."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- We got no other choice.", "target": "Nuk ka menyre tjeter."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- We gotta consider every possibility.", "target": "Nuk mund ta fajesojme ate. Duhet te marrim parasysh te gjitha porosite."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Talk to you later.", "target": "Mire, mbylle, do flasim me vone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What they did was unacceptable!", "target": "Kjo situate eshte me te vertete turp."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Before Burak regains consciousness, we need to clean up this mess.", "target": "Para se Buraku te kthehet ne gjendjen e meparshme, duhet ta pastrojme kete rremuje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Do it then. - Okay, okay.", "target": "Rregulloji gjerat atehere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You?", "target": "Ti..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We're not going to the company.", "target": "Nuk do shkojme te kompania. Hyr ne autostrade."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Kolay gelsin.", "target": "Me krahe te lehte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I see. Did Banu ask?", "target": "Te beri presion Banuja?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Did you tell her anything?", "target": "Folet per ndonje gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She saw us.", "target": "Ajo na pa."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She got jealous and acted up.", "target": "U be xheloza dhe u soll keq."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She doesn't even like me.", "target": "Ajo as nuk me pelqen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But you're wrong.", "target": "Por e ke gabim. Eshte e vertete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay, good for you then.", "target": "Mire. Pac fat. Faleminderit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Kolay gelsin.", "target": "Me krahe te lehte. Faleminderit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The mind turned out to be not as productive as it was marketed.", "target": "E imja doli qe nuk ishte aq produktive sa ishte tregtuar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How much did you lose?", "target": "Sa humbe? Me fal... \\\"sa humbem\\\"?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I'll take care of it.", "target": "- Do kujdesem une. - Kur?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They'll pay the money in case prior to the audit.", "target": "Ata do ti paguajne parate para audicionit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- God..", "target": "Nuk mund ta besoj kete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Can't I trust anyone around me?", "target": "Nuk mund ti besoj asnjerit rreth meje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There's no one I can trust.", "target": "Nuk kam asnje te cilit ti besoj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please Banu.", "target": "Te lutem, Banu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please Banu, don't do this...", "target": "Te lutem Banu, mos bej keshtu..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Everything's gonna be alright.", "target": "Gjithcka do rregullohet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No, that will not happen.", "target": "Jo, nuk do te ndohe kjo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Even if there'll be a sale. The company I am in won't be in the package sold.", "target": "Edhe nese do kete shitje, kompania ne te cilen jam une nuk do jete ne paketen e shitjeve."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "My freedom doesn't depend on the people in this company.", "target": "Liria ime nuk ka te beje me njerezit e kesaj kompanie."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, let them serve their sentences.", "target": "Mire, atehere duhet te ndeshkohet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'm wondering whose advisor you'll be when Burak gets into jail.", "target": "Pyes veten i kujt keshilltar do behesh kur Buraku do futet ne burg."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Maybe I'll be an advisor to the police.", "target": "Mbase do behem keshilltari i policise."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You got it?", "target": "E kuptove?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Because I've just got a hold of the end of the string.", "target": "Sepse sapo kam nje qendim ne fund te varfut."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I'm about to pull on it. - What are you talking about?", "target": "Do e terheq ate.- Per cfare po flet?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Banu?", "target": "Banu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Honey, are you alright?", "target": "Je mire, e dashur?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I wish you really loved me.", "target": "Do te doja qe te me doje me te vertete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Just hug me.", "target": "Vetem me perqafo. Mire, e dashur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please be calm.", "target": "Te lutem, qetesohu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am doing my best to make sure there won't arise any problem.", "target": "Po bej me te miren qe te sigurohem qe te mos kete asnje problem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Trust me.", "target": "Me beso."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I won't tire him much.", "target": "Nuk do rri gjate sidoqofte. Nuk do e lodh shume."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I swear... I promise.", "target": "Te betohem... te premtoj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I won't stay long, I told you.", "target": "Te thashe, nuk do te qendroj shume."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't insist...", "target": "Mos insisto..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am pleading you...", "target": "Po te lutem..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It will help him recover, just trust me.", "target": "Do ta ndihmoje te sherohet, me beso."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He recognized my voice.", "target": "E njohu zerin tim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please let me inside.", "target": "Te lutem, me ler te futem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay, get your hands off me.", "target": "Mire, mi hiq duart."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Çatalcalı!", "target": "Catalcali!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Yes, we gotta be patient to find out about everything.", "target": "Po, duhet te rrime te qe te per te zbuluar gjithcka."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Bye bye, son.", "target": "Pafshim, bir."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That won't happen. Why don't you tell me.", "target": "Nuk do te ndodhe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You're hiding something.", "target": "Pse nuk ma thua. Po fsheh dicka."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let us not talk about business tonight, please.", "target": "Te mos flasim per biznes sonte, te lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Kuzey is like a ticking bomb no one knows when it'll explode.", "target": "Kuzei eshte si nje bombe e kurdisur e cila mund te plase nga momenti ne moment."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I know how to make Kuzey harmless. It's easy.", "target": "E di si ta lendoj Kuzein."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What's up commissary? You said you didn't care.", "target": "Cfare ke, inspektor?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You were the man watching from outside.", "target": "The qe nuk te interesonte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Melda what?", "target": "- Melda cfare?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Yalgın, Yalgın.", "target": "- Yalgin, Yalgin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No, why?", "target": "Jo, pse?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What is wrong? Nothing.", "target": "Cfare ka qe nuk shkon?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I just said \"welcome\".", "target": "Asgje. Thashe vetem \\\"mireserdhe\\\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What happened at the police department?", "target": "Cfare ndodhi te rajoni i policise?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Are you interrogating me?", "target": "Po me merr ne pyetje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre, I need to change, if you excuse me.", "target": "Cemre, duhet te nderrojem, nese me fal."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Apparently the woman whom Barış met that night.", "target": "Mesa duket kjo eshte gruaja qe takoi Barisi ate nate."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, I'll see what I can find about her.", "target": "Mire, do te shoh nese do gjej ndonje gje per te."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Cemre, you gave me your word.", "target": "Cemre, me jep fjalen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I know her. Nothing can stop her once she decides to do it.", "target": "Asgje nuk e ndalpo kur vendos dicka."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I hope she won't get herself in trouble.", "target": "Shpresoj mos futet ne telashe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre can do what no one could do.", "target": "Cemre mund te beje ate qe s'mund ta beje asnje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Your message was all over the net.", "target": "Mesazhi yt ishte ne te gjithe internetin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Sadly, I am not the subject of that message.", "target": "Fatkeqesisht, nuk jam une marresi i atij mesazhi. Nuk eshte asnje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Your phone was off again.", "target": "Do nevrikoseshe nese do ishte i imi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You'd be angry if mine was off.", "target": "I ra bateria, cfare te beja?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I've seen many springs, son.", "target": "Mos u bej merak, do jem mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't worry, I'll be fine.", "target": "Oh, vertete?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You weren't at Tuncer Dayı's place either.", "target": "Nuk ishte as te Tunceli. Kontrollva atje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I checked there. He said you weren't there last night.", "target": "Me tha qe nuk ishe as mbreme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Stop pressuring me.", "target": "Mos me shtyj me Mjaft. - Baba."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Dad. Is there something you're hiding from me?", "target": "Ka ndonje gje qe po ma fsheh?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "In time, what?", "target": "Me kalimin e kohes, cfare?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You can sit and have your dinner.", "target": "Mund te ulesh dhe te hash darken."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am a single man.", "target": "Jam nje burre beqar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Can't I have a lady friend?", "target": "Nuk mund te kem nje shoqe?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I'll be fine.", "target": "Do jem mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Son, don't drive that car without license.", "target": "Bir, mos i jep makines pa patente."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- According to Steve, there is not.", "target": "Sipas Stivit, jo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But I think, if you lower the price a bit more and make another offer, it might work.", "target": "Por mendoj, se nese e ulni cmimin edhe pak dhe te beni nje tjeter oferte, mund te funksionoje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "This is all part of the negotiation, I see.", "target": "Kjo eshte e gjithe pjesa e negiocimit. E shoh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Didn't you hear me?", "target": "Nuk me degjove? Erdha te takoj mamane."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Oh God...", "target": "Oh, Zot!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am honored and grateful to be with you today.", "target": "Raise your hand if you've made a covenant with God!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Today, I am here with a similar desire—to remind us all of the true purpose of mortal life in God's plan. I begin by taking us back to a time and place lost to our memory—our premortal life.", "target": "Once he caught me bemoaning my genetically predicted future (I had just learned of the male pattern baldness gene and its bestowal through your mother's father side of the family)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She was very motivated blah .. blah", "target": "blah blah blah blah2 blah blah3"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No one knows for sure but we do know that Coca-Cola has been around since the beginning of time. [sound of lightning]", "target": "Kimse kesin olarak bilmiyor ama biz Coca-Cola zamanın başlangıncından beri var olduğunu biliyoruz. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Dr Pemberton's accountant was named Frank Robinson and it was his idea to call this new drink Coca-Cola.", "target": "Dr Pembertons'un muhasebecisi olan Frank Robinson.... bu yeni içeceğe Coca-Cola ismini verme onun fikriydi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "In fact, he created the now famous trademark in his own handwriting.", "target": "Gerçek şu ki kendi el yazıyla yeni bir marka yarattı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Well, Mr Candler thought that was a perfectly stupid idea.", "target": "Peki,Bay Candler tamamen saçma bir fikir olduğunu düşündü"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So stupid in fact, that he told the two men they could bottle all the Coca-Cola they wanted.", "target": "O kadar saçmaydıy ki ,bu iki adam istedikleri kadar Coca-Cola'yı şişeye koyabileceklerini söyledi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He agreed to sell them Coca-Cola syrup.", "target": "Coca-Cola şurubunu satmak için bu adamlarla anlaştı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They would add carbonated water and Coca-Cola bottling had begun.", "target": "Karbonatlı su ekleyip Coca-Cola'yı şişelemeye başladılar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mr. Woodruff's goal was to make ice cold Coca-Cola available to anyone, anytime, anyplace.", "target": "Bay Woodruff'unamacı Coca-Cola'yı herkesin istediği anda istediği yerde bulacağı soğuk bir içecek yapmaktı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And Coca-Cola became the first truly global brand.", "target": "Ve Coca-Cola ilk kez küresel marka olmaya başladı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's the most recognized trademark in the world.", "target": "Dünyada en çok tanınan ticari marka."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Produced and sold by local bottlers just like the one in your home town.", "target": "Ülkenizde olduğu gibi yerel şişeleme tesislerince üretilip satılmaktadır."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't forget.", "target": "Me telefono kur te mberrish atje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay, don't worry.", "target": "Mos harro."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- We have only one father.", "target": "-Pa merak."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Stay out of it.", "target": "Baba rri larg kesaj pune."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I thought no one could. But I guess I did.", "target": "Mendoja se askush nuk mundte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No, I am going because I need to. I wanted to do something good for her.", "target": "Jo, une po largohem sepse kam nevoje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Even though I know how much she loved you, I pushed my girl towards him. Cemre made the choice herself though.", "target": "I thashe qe \\\"Baris eshte keshtu e ashtu...\\\" Edhe pse e dija se sa shume te do ajo ty... ...e cova vajzen me zorr te ai."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But she waited for you to come and stop her, did you know that?", "target": "Xhemreja e beri me vetedije ate zgjedhje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What do you suggest he do, Gülten Hanım.", "target": "Dhe cfare i sygjeroni qe te beje ky zonja Gulten."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The night before her wedding... ... she said, \"I wish Kuzey came and stop me.\" But what did I do?", "target": "Naten para marteses se saj... ...ajo tha : \\\"Ah sikur Kuzeji te kishte ardhur ta ndalonte dasmen.\\\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre will be unhappy.", "target": "Xhemreja nuk do te jete e lumtur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Have a safe flight. Thank you.", "target": "Rruge te mbare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's fine, dad.", "target": "Nuk ka nevoje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Goodbye then.", "target": "Eshte ne rregull baba."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Hello.", "target": "Duke telefonuar ...Gynei..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Me and Kuzey sat down and talked all night.", "target": "Mire, mire jam."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Why did you call?", "target": "Nuk ma do mendja se do te mund te flasim qetesisht me njeri tjetrin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Leave me alone.", "target": "Xhemre do me shofesh ne sy?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Think for a moment.", "target": "Si mund te te lejoj?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Used me.", "target": "Ti me genjeve."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "How would you know what I'm going through?", "target": "Do ishte budallallek te mendoja ndryshe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Aren't you the one using me against your family... ... by forcing me into this marriage? Aren't you keeping me here only for your benefit?", "target": "A nuk je ti i vetmi qe po me perdor mua kunder familjes tende duke me mbajtur te martuar me force?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Every time I look at you, my fine gets multiplied. Every time I look at you, I'm losing Kuzey even more.", "target": "Sa here qe shof ty, gjoba ime rritet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I apologize.", "target": "Te lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Oh, right...", "target": "Oh, po..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But it was most unfair to you.", "target": "Por eshte me shume e padrejte per ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You can call the station to get information.", "target": "Te lutem, mund te telefonsh rajonin per me shume informacione."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The investigation is ongoing, sir.", "target": "Hetimet po vazhdojne, zoteri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Which changes the course of the investigation completely.", "target": "Dhe ndoshta mund te ndyshoje drejtimin e hetimeve."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Anyway, I won't keep you busy any longer.", "target": "Sidoqofte... Nuk dua te te mbaj me te zene."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's so furious that... If he had the opportunity... ... he wouldn't not show any mercy on him.", "target": "Eshte aq i nevrikosur sa... ...nese e ka mundesine, nuk do te kete meshire fare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Hop in.", "target": "Hyp."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What are you gonna do?", "target": "I thashe te gjitheve qe mos te vinin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I couldn't catch you.", "target": "Nuk munda te te kapja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I need to stop by somewhere first.", "target": "Duhet te ndaloj diku ne fillim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I need to go to... somewhere.", "target": "Duhet te shkoj... ...diku."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Simay, I am pleading with you.", "target": "Simai, po te lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please save her number and don't fall into her trap.", "target": "Te lutem ruaje numrin e saj dhe mos bjer ne kruthin e saj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She will eventually find you as well.", "target": "Ajo do te gjeje dhe ty, me siguri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What kind of a human are you?", "target": "Cfare lloji njeriu je ti?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That would really make the breaking news.", "target": "- Ky do ishe me te vertete lajmi i fundit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Please don't do such a thing.", "target": "- Te lutem, mos e bej kete gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- That's enough.", "target": "- Mjaft."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Yes, you thought... \"Who else was hurt other than me?\"", "target": "Po, mendove... \\\"Kush tjeter u lendua pervec meje?\\\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't worry, I'm fond of my comfort from now on.", "target": "Mos u shqeteso, kam gjetur komforitin tani."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So we can talk now and then.", "target": "Keshtu qe mund te flasim sa here te duam."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What do you mean?", "target": "Per hetimet, kaq."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Doesn't he know that you quit work?", "target": "Cfare do te thuash? Nuk e dinte qe kishe ikur nga ajo pune?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Welcome.", "target": "Mireserdhe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You look cheerful this morning.", "target": "- Dukesh shume i gezuar kete mengjes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I am.", "target": "- Jam."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Have a nice day.", "target": "- Diten e mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Good morning. - Morning.", "target": "- Miremengjes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Kuzey has left.", "target": "Kuzeji iku."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What you mean?", "target": "Cfare do te thuash?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I mean, it was a tough period for her.", "target": "Dua te them qe eshte nje periudhe e veshtire per te."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She should have a plan, right? - Probably yeah.", "target": "Ajo duhet te kete ndonje plan apo jo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I mean, where and how she's going to live... ... what kind of a life she wants.", "target": "Ka mundesi. Dua te them, ku dhe si do te jetoje ajo, cfare jete do qe te jetoje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll talk to her.", "target": "Do te flas une me te."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I want the same process with the smaller tiles as well.", "target": "-Dua te njejtin model por per pllaka me te vogla."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Sure, they've been calculated for each code.", "target": "-Sigurisht ato do te llogariten per secilin model."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "These colors require a different oven temperature.", "target": "Keto ngjyra kerkojne nje temperature tjeter kur te futen ne furre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We'll take look again when Zeynep Hanım is here then.", "target": "Do ti shikojme edhe nje here kur te vije znjsh Zejnepe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I need to work on it.", "target": "Me duhet te punoj me te . A eshte ai ketu ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am going out.", "target": "Une po iki."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'm fine.", "target": "Jam mire.Muaji i mjalit mbaroi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The honeymoon is over. Today I am in hussle of moving. But from tomorrow on... ...", "target": "Sot do jem i zene sepse do te levize."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Something bothering happened here.", "target": "Dicka me shqetesoi sot ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What's up?", "target": "C'fare ndodhi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I mean, maybe there's more than we know between those two.", "target": "Dua te them, ndoshtaka me shume miqesi mes tyre sec ne shohim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He was the one who took Güney's father to the hospital that night, you know.", "target": "Ai ishte ai qe e coi babain e Gyneit ne spital apo jo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Anyway, just wanted you to know.", "target": "Gjithsesi te mora thjesht per te te lajmeruar. Mire faleminderit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay, thank you. - See you tomorrow then.", "target": "Shihemi neser athere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I know you don't trust anyone after what you've been through.", "target": "E di qe ti s'i beson askujt pas asaj qe kalove Simai."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll follow your advices. Thank you very much!", "target": "Do te ti ndjek keshillat fjale per fjale."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'm on my way to the airport.", "target": "Jam rruges per ne aeroport."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "So you couldn't leave before saying goodbye?", "target": "Keshtu qe ti nuk mud te ikje pa me thene mirupafshim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I came here to give this to you.", "target": "Erdha ketu per te te dhene kete ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll send your rent money every month and some additional money as well.", "target": "Do te te dergoj parate e qirase cdo muaj... ...dhe disa per veten tende."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You better. - Better be quick.", "target": "Ben mire qe ta gjesh shpejt."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Didn't she throw herself at your feet and beg you not to go?", "target": "A s'tu ul ne gjunje dhe tu lut qe te mos shkoje? Simai..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Did you bid her farewell?", "target": "A nuk i dhe lamtumiren dhe asaj?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I will bear, I'll do my best not to come back.", "target": "Do e mbaj, do te bej te pamunduren qe te mos te kthehem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We can sit and talk like friends do.", "target": "Ne mund te rrime dhe te flasim sic bejne miqte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Amin, dear.", "target": "Amin,e dashur.Amin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Amin. You know how I suffered for years.", "target": "Ti e di se sa kam vuajtur per gjithe keto vite."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll enjoy my freedom.", "target": "Do te shijoj lirine time. Hajde bir hajde."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The slavery is over.", "target": "Skllaveria mbaroi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I don't have to give an account to anyone.", "target": "S'do i jap me llogari askujt."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I realize now that I wasn't able to even breath all those years.", "target": "Tani po e kuptoj se nuk kam qene e afte as qe te marre fryme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Hurry up, this needs to be done before the noon.", "target": "Nxito, kjo duhet qe te mbaroje perpara se te vije pasditja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Mom.", "target": "Mama?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I'm taking over the duty.", "target": "Mos u merakos!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She caught a cold, I guess.", "target": "A ka ndonje problem?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Güney, you know this aunt of yours...", "target": "Epo kjo tezja jote merret vetem me llafe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Yes, \"now that I'm free\"... ... she says, \"come here and let me see you\".", "target": "Po, tani qe une jam e lire,ajo me thote \\\"hajde dhe me shiko\\\" Athere shko."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Your dad didn't even let me see my sister for years.", "target": "Babai jot s'me linte qe te shkoja te shikoja motrat e mia per vite te tera. Por kjo mbaroi tani..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'm a free woman.", "target": "Mund te shkoj kudo qe dua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No way, that's a bit over the top.", "target": "Ne asnje menyre, do te te kushtoje shume. Pse jo mami?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I can't do it anywhere else.", "target": "Unenuk mund te bej ndryshe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am a bother to you.", "target": "Po! ..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mom, you're very fond of your freedom.", "target": "Mami, ja shume naive me lirine tende."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Güney...", "target": "Jam shtatezene."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We'll have a baby.", "target": "Je e sigurte?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mom, why do you keep asking me if everything's alright?", "target": "Pse duhet te kete ndonje problem? Mos u nxeh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- No need to get mad. I only asked.", "target": "Te dyja gjerat tona nuk do te shkonin ne te njejten dhome."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Both of our stuff won't fit in one room.", "target": "Gynei pushtoi shtepine tone... ... duhet te bejme keto gjera."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay... ...", "target": "- Cfare ka?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'm coming! - What's going on?", "target": "- Banuja..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't try to put a damper on it.", "target": "Mos e kam gabim?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "They are tears of joy, son.", "target": "Vajza ime e bukur do te behet mama."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- My beautiful girl is becoming a mother.", "target": "Jam shume e lumtur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I am so happy.", "target": "Edhe une."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What is time, son? Time flies. Before you know, you'll be holding your son in your arms.", "target": "Para se ta kuptosh, do mbash djalin tend ne krah."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Thanks for reminding me how sick I am I'd almost forgotten.", "target": "Desh e harrova. Po behesh shume e ndjeshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But you're right.", "target": "Nuk mund ta bej nese jam me ilace."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I can't do it if I am on medicines.", "target": "Mos u shqeteso per te tani."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Banu!", "target": "Mama!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Mom. My dear...", "target": "E dashur..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "This is not love. - Do you think so?", "target": "*Nuk kam mbaruar akoma.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You have a lot of thorns.", "target": "Ke shume ferra.* *Nuk dua qe vajza ime te perfundoje me plaga dhe vrasje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I don't want my girl end up in wounds and bruises.", "target": "Cila mama do te donte?*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But my thorns will prick her.", "target": "Kjo eshte e drejte.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Can you?", "target": "*Do te doja qe ta mundesha.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I wish I could.", "target": "*Por nuk mundesh.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I want to cry out my love to you without being afraid of anyone. Nothing can stop us anymore, Kuzey.", "target": "*Asgje nuk mund te na ndaloje me, Kuzeji.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You love me.", "target": "*Ti me do.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am fine, it's fine inside the car.", "target": "Eshte mire brenda makines. Por mund ta ndezesh nese do."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Oh dear... We've lost you already, Tekinoğlu.", "target": "Pikellimi i ndarjes te ka rene ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "When you got time, you can visit the workshop to take a look at the asymmetric patterns, too.", "target": "Kur te kesh kohe, mund te vizitosh punishte per ti hedhur nje sy modeleva asimetrike, dhe me thuaj idene tende. Jo sot, ndoshta neser."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- But I am not sure about the sizes.", "target": "Sa e aferme je me Burakun?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- He's a bit out of humor lately.", "target": "Eshte pak i nxehur sepse i thashe Kuzejit cfare me tha ai."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He's a bit mad at me after the night he spent at the station.", "target": "Nuk do flisja aq shume nese do isha ai."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The case isn't closed yet.", "target": "Dyshon per te?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "See you.", "target": "*Po telefonon ..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "That'll certainly make things worse than ever.", "target": "Kjo me siguri do ti beje gjerat me keq se kurre. Eshte e vertete!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What are you talking about?", "target": "Cfare bera une?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Yes, we need to be there in 20 minutes.", "target": "Po, duhet te jemi atje per 20 minuta."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There used to be a show called Knight Rider on TV. A slick black car.", "target": "Ishte nje serial i quajtur Kaloresi i erresires."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Red LED's at the front.", "target": "Nje makine te zeze. Nje LED te kuqe ne fillim. - KITT, KITT..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Hello, I want to book a ticket. ...", "target": "- Dua te rezervoj nje bilete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It got tons of buttons on the front panel.", "target": "- Kishte buton perpara..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay, but quicker please.", "target": "- Mire, por shpejt, te lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Can we go a bit faster please?", "target": "Mund te ecesh me shpejt, te lutem?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Very nice. All the girls will come to you for their wedding photos from now on.", "target": "Te gjitha vajzat do te vine te ty per fotot e dasmave te tyre qe tani e tutje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Mashallah, mashallah You came to work?", "target": "Fale Zotit! Erdhe ne pune?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It's cold outside, that's why.", "target": "Eshte ftohte jashte, prandaj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You got tea? - Yes, freshly brewed.", "target": "- E kam te fresket.Na sill te dyve nje gote."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You should do what he says.", "target": "Duhet te besh cfare te thote ai. Do te deshiroja qe..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "May God watch over his path.", "target": "Zoti e mbrojte. - Amin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I hope so.", "target": "Shpresoj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Instead of seeing your child unhappy before your eyes... ... you will know he is away but happy.", "target": "Ne vend qe te shohesh femijen tend te palumtur para syve te tu... ...do dish qe eshte larg por i lumtur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I wish him the best.", "target": "I uroj me te mirat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There're millions of reasons to be happy.", "target": "Atje ka miliona arsye per te qene i lumtur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Uhm, no.", "target": "Ketu, te lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Please remove anything metal on you.", "target": "Ju lute, hiq cdo gje te metalte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I wanted to see you again, so what?", "target": "Doja te te shihja prap, cfare ka?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't you dare cry.", "target": "Mos guxo te qash. Hajde, te lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Okay, no crying.", "target": "Mire, pa qare. Merri gjerat e tua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Gülten Hanım came to say goodbye this morning.", "target": "Gylten erdhi te une sot ne mengjes per te me thene lamtumire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She said, when I called Cemre before the wedding... ... she had her phone..", "target": "Tha, kur telefonova Xhemren para dasmes... ajo pa telefonin e saj..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What happened has happened.", "target": "Gjithashtu, ajo grua kishte te drejte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We would talk about everything, and there wouldn't be anything left to worry about.", "target": "Do flisnim per gjithcka, dhe me pas nuk do te ngelte asgje per tu shqetesuar... Nuk shkova ne ate dasme, dhe nuk do pendohem per asgje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She wanted to see you right away when she heard you're going.", "target": "Ajo donte te te shihte menjehere kur degjoi se do ikje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He said, \"you can't go\".", "target": "Ai tha, \\\"s'mund te shkosh\\\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I called her at night, she didn't pick up.", "target": "E telefonova naten, por nuk e hapi. Epo, shikoje Xhemren..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Even in the police station... ... he came and shouted at me before her eyes, he said \"stay away from us\".", "target": "Edhe ne rajon... erdhi dhe me beritit para syve te saj, tha \\\"qendro larg nesh\\\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Sorry? - Your baggage please.", "target": "Valixhet, ju lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I...", "target": "Me fal..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Okay, I got it.", "target": "Shkruan \\\"kabine\\\" aty, gjithsesi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- It writes \"cabin\" on it anyway.", "target": "Do ta vendos te sirtari kryesor."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "In case she calls you or something.", "target": "Nese te telefonon ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I'm unemployed.", "target": "Jam e papune."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There weren't such problems back then. As our ancestors said, \"I got three problems, worse than each other.\" \"Poorness, death and separation.\"", "target": "Te paret tane thoshnin \\\"kemi tre probleme njeri me keq se tjetri.\\\" \\\"Varferine, vdekjen dhe ndarjen.\\\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Mom.", "target": "-Mami."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre, are you alright, my girl?", "target": "Xhemre, si je shpirti im?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Berlin.", "target": "Ne Berlin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Cemre, Cemre...", "target": "Xhemre, Xhemre..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am going to Cemre. To the residence.", "target": "Po shkoj te Xhemreja, ne rezidence."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There's the meeting after noon.", "target": "Mbasdite kemi nje mbledhje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No, no...", "target": "Jo, jo..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Long trips can take a few days.", "target": "Udhetimet e gjata mund te marrin disa dite."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't take it with you.", "target": "Mos e merr me vete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll miss my brother.", "target": "Do me mungoje vellai im."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Güney is your brother as well.", "target": "Edhe Gynei eshte vellai yt."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No matter what happens.", "target": "Nuk ka rendesi se cfare ndodh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'm hoping you and Güney will be on good terms then.", "target": "Shpresoj qe ti dhe Gynei te jini ne kushte te mira atehere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "There's no problem between us.", "target": "Nuk ka ndonje poblem midis nesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Go and let the debt between you two be paid off.", "target": "Largohu. Ik dhe lere borxhin midis ju te dysh te mos paguhet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Where to?", "target": "Per ku?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Actually, he doesn't want to go either.", "target": "Ne fakt, as vete ai nuk do qe te largohet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Someone is getting jealous that a heir is coming.", "target": "*Thirrje e percjellur ... ...Dikush po behet xheloz se po vjen nje trashegimtar.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You don't seem to enjoy seeing Cemre's face either.", "target": "As ti nuk po gezohesh qe do shohesh fytyren e Xhemres."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "\"Forwarded Call\"", "target": "*Thirrje e percjellur ... ...*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Is Cemre going with Kuzey?", "target": "Po shkon Xhemreja me Kuzejin?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Where is he going from, which airport?", "target": "- Cfare? Nga cili vend po iken, ne cilin aeroport?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Barış! Barış!", "target": "Baris!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Güney, what happened?", "target": "Gynei? Cfare ndodhi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What did Kuzey do again?", "target": "Cfare beri perseri Kuzeji?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let's say goodbye here.", "target": "Te themi mirupafshim ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Take care, Komiser.", "target": "Bej kujdes, Komisar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I left my job, not my rights.", "target": "Lashe punen, jo te drejtat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "This time, there won't be counting the day.", "target": "Kete here, nuk ka te numerosh ditet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Does he want her by his side, under all circumstances?", "target": "*E do ai ate vetem nga ana e tij, poshte te gjithave ceshtjeve?*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Despite all her flaws and mistakes... ... could he accept her just the way she is?", "target": "*Pavaresisht gabimeve dhe te metat e saj...* ...mund ta pranoje ai ate ashtu sic eshte?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Despite everything and everyone... ... could he love her?", "target": "*Pavaresisht gjithckaje dhe cdo gjeje...* *...mund ta dashuroje ate?*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let's go back.", "target": "Le te kthehemi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "(?)", "target": "Largohu qe ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Get in the line.", "target": "Hyr ne rresht."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- I wish I didn't have to.", "target": "Do doja qe mos ta beja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't forget to switch your phone off.", "target": "Mos harro ta fikesh telefonin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She can't leave the sea.", "target": "Nuk mund ta lere detin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You got a car?", "target": "- Ke makine?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Yes, in the auto park.", "target": "- Po, eshte te parkimi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Yes, she left alone. We even called her a cab.", "target": "Telefonuam dhe taksine per te."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- There's nothing we can do about it I guess. - The judge must have told you though.", "target": "- Megjithese gjykatesi duhet ta kete thene."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I paid a lot of money for that ticket. Then I sorted out all my business, so that I could leave.", "target": "Pastaj i rregullova te gjitha punet e mia, dhe keshtu mund te ikja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We'll see what happens then.", "target": "Nuk mund te behet gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Well, I did my best.", "target": "E provova, sidoqofte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Let's go to Üsküdar then. Thank God, finally someone with a smiling face.", "target": "Fale Zotit, me ne fund dikush hypi ne makine me fytyre te qeshur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Really? - I swear.", "target": "- Te betohem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "She had nothing other than a little bag.", "target": "Nuk kishte gje tjeter, vetem nje cante te vogel. Bile rezervoi nje bilete kur ishin ne rruge."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Kuzey.", "target": "Kuzeji."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What was that?", "target": "Cfare ishte ajo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "What a lowly dick head are you!", "target": "Cfare trapi qe je, mor burr? Cfare po thua?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- What did you say?", "target": "*Nuk do te le ta besh ate.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- You think you can run away with Cemre?", "target": "Cfare \\\"Xhemre\\\", or burr?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "The girl before you.", "target": "Xhemre Cayak."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Fuck off, you idiot.", "target": "Idiot. Edhe emri i asaj vajzes Xhemre ishte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- That girl's name was Cemre as well.", "target": "Kthehu, vella. Do kthehemi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We're going back. Yeah great.", "target": "Te duket KIT kjo ty?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Can you take me first please?", "target": "Mund te vij une ne fillim, te lutem? Do humbas fluturimin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I fell over running.", "target": "Me thuaj te verteten."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Tell me the truth.", "target": "Ate po te them."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I am not going anywhere.", "target": "Shiko... Xhemre, me thuaj te verteten."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "- Come on, let's get out of here.", "target": "Kuzeji, te lutem, ikim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Why?", "target": "Pse?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Because I cannot go anywhere.", "target": "Sepse nuk mund te iki asgjekundi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Never felt more helpless before.", "target": "Nuk jam ndjere kurre kaq e paafte me pare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Why didn't I go to her and tell how I loved her.", "target": "I thashe vetes shko dhe thuaji asa vajze qe e do. Jo..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I just couldn't.", "target": "Dua te them, nuk ndodhi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And that incident.", "target": "Dhe ne anen tjeter ai aksidenti.. Gjithcka..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It all started that night.", "target": "Gjithcka qe ndodhi, ndodhi ate nate."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But instead, I said \"it was me.\"", "target": "Pastaj shkova dhe thashe qe e bera une..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Then I... ... crushed my parents under that debt as well.", "target": "Keshtu qe mund ta shohesh qe, edhe une nuk jam i pafashem... ...po ta shohesh mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I was inside. But in my dreams, you and me went outside together.", "target": "Te ishe brenda, ne endrrat e mia... ti dhe une dilnin jashte bashke."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "When I remembered your eyes, I remember the sea.", "target": "Dhe kur kujotja syte e ty, kujtoja detin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I loved you without you being there.", "target": "Pa ty, te kisha dashuruar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "With you (in my chest), I learned how to battle.", "target": "Me ty mesova te perballoj, me ty mesova te luftoj..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But, you know. The circumstances.", "target": "Keto jane kushtet..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "We're not a match, Cemre.", "target": "Dhe nuk mund te jemi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "No matter how much... ... you say you love me... ... the \"Cemre\" in my head is something different.", "target": "S'ka rendesi sa shume... shume me thua qe me do... ...\\\"Xhemreja\\\" ne koken time eshte dicka ndryshe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I don't believe him, but... ...", "target": "Dua te them... Keshtu thote ai, sidoqofte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "But Güney.", "target": "Por Gynei..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "He will always come between us.", "target": "Ai do jete gjithmone midis nesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "When I first saw you and Güney together... ...", "target": "Kur te pashe ne fillim me Gynein une te burgosa brenda meje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Because, this is my punishment.", "target": "Sepse, ky eshte ndeshkimi im. Jo 4..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Because \"Güney\".", "target": "Sepse \\\"Gynei\\\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You just can't be.", "target": "Nuk mund te jesh. Nuk mund ta bej."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I can't do it.", "target": "Eshte e pamundur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "It would destroy me.", "target": "Do na prese si nje thike."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And make us bleed. Look, neither today... ... nor tomorrow, not even if you break up with Barış.", "target": "Shiko, as sot, as neser, as nese ndahesh me Barisin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "You got it? Because, I love you so much.", "target": "Sepse, te dua shume."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Alright.", "target": "Ne rregull."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I won't even say a word to you again.", "target": "Qe tani e tutje, nuk do te them asnje fjale ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "For the rest of my life... ...", "target": "*Do te dashuroj nje burre qe nuk ka frike te vdese per mua.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Don't worry son, don't worry.", "target": "Mos u shqeteso, bir, mos u shqeteso. Gjithcka ndodh per nje arsye."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'll carry you inside like a wound that won't heal.", "target": "*Une do te mbaj brenda si nje plage qe nuk do sherohet.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I apologized to Barış as well.", "target": "Dhe po te kerkoj dhe ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "And I apologize to you. Cemre, look, you're more important than everything and everyone.", "target": "Xhemre, shiko, ti je me e rendesishme se kushdo apo se gjithcka."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "I'm living the first day of my new life.", "target": "*Po jetoj diten e pare te jetes sime te re.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Kuzey chapter is entirely closed.", "target": "Kapitulli i Kuzejit eshte mbyllur krejtesisht."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "aa", "source": "Hello, my name is Karen Peltz Strauss.", "target": "Hello, My name is Karen Peltz Strauss I grew up in NY"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dz", "source": "همه رو تا مدتها مشغول میکنه فقط رنگ دیوارا رو عوض میکنیم دیوارای سبز رنگ", "target": "ligesom Claus Linde han er til gengæld blevet så gammel... -at han nu går tur med konen og boller hunden..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dz", "source": "با حاشیه طلایی تازه یه حسن دیگه هم داره وال برکر لول هفت هم میتونیم بدیم اینجوری راحت ازش عبور میکنن ولی هر دیوار رو میزاریم ده میلیون به همین راحتی؟ آره", "target": "stakkels hund... Nu skal du høre det bedste... Vi har også en der hedder Ole Bæk"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dz", "source": "ملت هیچ وقت نمیفهمن چه بلایی سرشون آوردیم تازه فکر میکنن بهتر هم شده", "target": "Hans sidste sparepenge -bruger han på konen Marianne hver en krone, især til en masse -smykker og tingeltangel..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dz", "source": "کسی نمیتونه از پس یه خروس تیرانداز بر بیاد", "target": "...så skal guldpriserne stige helt vildt..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dz", "source": "یا یه مرغ که نوک پرت میکنه", "target": "Hold kæft -hvor er han dum"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dz", "source": "Suprisingly, they all want to improve their marks.", "target": "Teachers of English happen to be a perfect example here."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "dz", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "... ... ... ... ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sw", "source": "No me queda otra que aceptarlo.. para que este nuestro club siga siendo grande y sigamos creciendo y disfrutando de esos domingos", "target": "Pero perderás tu placa dorada. Y no podrás hacer nada para recuperarla. De pequeño no comiste suficiente potaje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sw", "source": "Mi... Gran Jaggers", "target": "Señor Decano..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sw", "source": "los Jaggers", "target": "Emilia..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sw", "source": "los chicos quieren echar una partidita de padel ese juego de pijos", "target": "Emilia dice que está harta de que le planeen su tour de shopping. Dice que irá por su cuenta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sw", "source": "que salgan todos los jaggers menos", "target": "Salgan todos menos"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sw", "source": "Galanga, Tuco ..Pulisher y", "target": "Candau, Chávez,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sw", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "¡Ahora resulta que la divina de Emilia no quiere que le planeen el trayecto! Os habéis metido en un buen lío..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sw", "source": "YA ESTAIS ANULANDO LA PISTA", "target": "¡A Emilia no podemos dejarla suelta y que compre lo que quiera!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sw", "source": "QUE MARICONADAS ME ESTÁIS CONTANDO", "target": "¡Rafa, no tienes personalidad!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sw", "source": "VAYA AÑO LLEVO", "target": "Después de todo mi esfuerzo..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sw", "source": "Primero el Alcázar", "target": "Que soy el decano, joder"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sw", "source": "Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS", "target": "¡Yo que ni me hablo con Emilia... ...y me tengo que enterar de todo por Rafa!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sw", "source": "Y RESULTA QUE OS VAIS A PONER A PEGARLE A LA PELOTITA yo que tú, le quitaba la tarjeta amarilla", "target": "¡Ya sé que no soy catedrático! Tranquila, seguro que le sale bien el examen. Estoy harto de esta coñocracia."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "Piramitleri kim yaptı?", "target": "Piramitleri kimin inşa ettiği,"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "Ama Coca-Coca'nın talep görmesi sır değildir.", "target": "Ama Coca-Cola'nın ünü sır değil."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "Dünyada en çok tanınan ticari marka. Ve 200 den fazla ülkede Coca-Cola keyfini yaşanmaktadır.", "target": "Dünyada en çok tanınan marka... ve Coca-Cola 200'den fazla ülkede satılıyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "Kimse kesin olarak bilmiyor ama biz Coca-Cola zamanın başlangıncından beri var olduğunu biliyoruz. . Tamam tamam", "target": "Kimse emin olamaz ama bildiğimize göre zamanın başından beri Coca-Cola her yerde... ....... ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "İşte gerçek hikaye.", "target": "Gerçek hikaye işte burada!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "Coca-Cola Şirketi ve Coca-Cola şişeleme tesisleri içecek ihtiyacını pek çok farklı yolla karşılar.", "target": "Coca-Cola Şirketi ve ambalaj şirketleri ferahlatıcı içecek taleplerine çok farklı yollarla cevap veriyorlar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Bazı yeni bileşen maddeleri kullanıp, bir şurup elde etmek üzere kaynattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "100 yılı aşan bir süre olmasına rağmen formül hala korunan bir sırdır.", "target": "100 yıldan fazla zamandır formül hala titizlikle korunan bir sır."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "Bazı bilim adamları bu gizemler arasında kozmik bir bağlantı olduğuna inanırlar.", "target": "Bazı bilim insanları bu sırlarların evrenle ilgili bir bağlantısı olduğuna inanırlar. bağlantısı olduğuna inanırlar"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "But they can still be downloaded from its former revisions.", "target": "But they can still be downloaded from its former revisions"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "Gerçek şu ki kendi el yazıyla yeni bir marka yarattı.", "target": "Aslında F. Robinson, kendi el yazısıyla günümüzün ünlü markasını yaratmıştı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı.", "target": "1988'de gizli formülü, Coca-Cola'yı daha sonra üretmek ve dağıtmak üzere şirket kuran işadamı Asa Candler'e sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "\"Şişe mi?\" \"Evet efendim !Şişeler.İnsanlar onları evlerine götürebilmeli.\"", "target": "\"Şişeler?\" \" Evet efendim! şişeler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "İnsanların Coca-Cola'yı şişelerde sevdikleri ortaya çıktı.", "target": "İnsanların şişedeki Coca-Cola'yı sevdikleri anlaşıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "İnsanlar artık istedikleri zaman bu keyfi yaşayabiliyorlardı.", "target": "Artık istedikleri her an onu tatmanın zevkine varacaklardı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "Artık insanlar gerçeği elde edeceklerinden emin olabileceklerdi.", "target": "Artık insanlar gerçek Coca-Cola'yı aldıklarından emin olablirdi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "lg", "source": "Yeni şişe öylesine benzersiz oldu ki , hemen meşhur oldu.", "target": "Yeni şişe o kadar eşsizdi ki, hemen ünlendi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Gizli bileşenini kaynattı ve onu bir şurup haline getirdi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Karbonatlı suyla şurubu karıştırdı ve bir bardağını 5 kuruşa sattı", "target": "Ve şurubunu karbonatlı suyla karıştırıp bardağı 5 cent'e sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Gerçek şu ki kendi el yazıyla yeni bir marka yarattı.", "target": "Hatta, kendi el yazısıyla yeni bir marka yarattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "İlgi gören içecek bu marka ile Atlanta'nın heryerine yayıldı, satışları artmaya başladı.", "target": "Atlanta adı bu yeni moda içecekle her yere yayıldı. Satışlar arttı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Birinci ılına kadar günde ortalama 9 tane Coca-Cola sattı.", "target": "Satışının ilk yılında Cola-Cola günde ortalama 9 adet sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Dr.Pemberton buluşunun inanılmaz geleceğini hayal edemezdi.", "target": "Dr. Pemberton keşfi için asla böyle inanılmaz bir gelecek hayal etmemişti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı.", "target": "1888'de gizli formülünü Asa Candler adlı bir iş adamına sattı. Ayıca Candler Coca-Cola'yı kurumsal bir şirket haline getirip dağıtıcılığını da yaptı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "C'est dans tout mon corps, je veux que tu restes", "target": "Esto invade mi ser Quiero que te quedes"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Ce n'est pas juste quelque chose que tu prends, c'est un don", "target": "No es solo algo que tomas, es dado"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Nous tournons en rond", "target": "Dando vueltas y vueltas, vamos"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "\"Şişe mi?\"", "target": "Şişe mi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Reste", "target": "Quedate"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "O kadar saçmaydıy ki ,bu iki adam istedikleri kadar Coca-Cola'yı şişeye koyabileceklerini söyledi.", "target": "İsterlerse iki adamın içeceği kutulayabileceğini söyledi, çok aptalcaydı aslında."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Ve onlara bunu yapma hakkını sadece 1 dolar için sattı.", "target": "Ve onlara sadece 1 dolara telif hakkını sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Peki,Bay Candler tamamen saçma bir fikir olduğunu düşündü", "target": "Bay Candler bunun tamamen aptalca bir fikir olduğunu düşündü."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "İnsanların Coca-Cola'yı şişelerde sevdikleri ortaya çıktı.", "target": "Şişelenmiş Coca-Cola insanların favorisi haline geldi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Je veux que tu restes", "target": "Quiero que te quedes ohhh"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "De hecho, su proceso completo de Marketing puede verse en como se prepara y alinea su oferta", "target": "De hecho, su proceso completo de marketing puede verse en como se prepara y alinea su oferta"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Aliteración y rima.", "target": "Aliteración y rima. Las tres C"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Las tres C. Coca Cola y la L .", "target": "Coca Cola y la L ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "\"Dobla tus citas\" fue el primer libro que escribí y de hecho creo que me llevo como un mes de trabajo ese nombre fue original cuando se lanzó por primera vez se llamo como conseguir citas es atractivo para mujeres o algo algo bien aburrido", "target": "\"Dobla tus citas\" fue el primer libro que escribí y de hecho creo que me llevo como un mes de trabajo ese nombre fue original cuando se lanzó por primera vez se llamo como conseguir citas es atractivo para mujeres o algo aburrido de ese estilo"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Suena un poco mas complejo no es perfecto en terminos de aliteracion en la rima.", "target": "Suena un poco mas complejo no es perfecto en terminos de aliteracion y de rima."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Ülkenizde olduğu gibi yerel şişeleme tesislerince üretilip satılmaktadır.", "target": "Her yerde ve semtinizde aynı ambalajıyla üretiliyor ve satılıyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Tiene un lindo ritmo Despertar Productivo Despertar", "target": "Tiene un lindo ritmo"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Coca-Cola Şirketi ve Coca-Cola şişeleme tesisleri içecek ihtiyacını pek çok farklı yolla karşılar.", "target": "Coca-Cola Şirketi ve ambalaj şirketleri ferahlatıcı içecek taleplerine çok farklı yollarla cevap veriyorlar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Neredeyseniz,nerede susadıysanız.", "target": "Her nerede olursanız, her nerede susarsanız..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Benzersiz Tadına doyulmayan Hakiki ve keyifli.", "target": "Eşsiz.... ...Lezzetli... ....gerçek... ...ve eğlenceli."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "İSe obtiene la friccion!, y adivine que es lo que pasa cuando obtiene friccion usted quema su energia ineficazmente, y quema su fuerza de voluntad, tu tienes dos partes que estan en conflicto una de otra?, entonces quemas tu voluntad Vamos a hacer otro Ejercicio pero por ahora vamos a Reconocer: primero cuando tenes fricción cuando la sentis:", "target": "İSe obtiene la friccion!, y adivine que es lo que pasa cuando obtiene friccion usted quema su energia ineficazmente, y quema su fuerza de voluntad"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Significado como la gente conecta palabras a cosas en el mundo real e ideas con otras ideas", "target": "Nos queremos focalizar en Significado como la gente conecta palabras a cosas en el mundo real e ideas con otras ideas"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Y queremos crear nuevas categorias Nuevas categorias donde podamos ser", "target": "Y queremos crear nuevas categorias"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "los primeros en la mente", "target": "Nuevas categorias donde podamos ser"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "[Era un medio día soleado en un camino, Charles y una chica están sentados descansando en unas piedras] Ufff...", "target": "En un paisaje perdido en el borde de la carretera, están Charles Chaplin con una mujer, sentados en una orilla, ahí estaban los dos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Realmente peguen, porque fuimos nosotros los que creamos esa categoria", "target": "Realmente peguen, porque fuimos nosotros"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "02:43 Simay. 02:46 Simay. 02:50 Simay!", "target": "Subtitulado por el equipo de SeriesTurcas"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Las gomas de Pilates, si las bandas elásticas...", "target": "Es una buena noticia, estoy seguro que salgo el mejor evaluado."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Mmmm, algo se, algo se sobre eso...", "target": "Bueno hay algunos nombres muy raros que dan risa, pero hago lo mejor que puedo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Pero no me coje el teláfono ni responde al Whatsapp ¡El muy mamón!", "target": "Queremos que el cliente siempre quiera volver a Paris y que busque nuestra atención porque fuimos serviciales y amables."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Así que de momento nada de nada, amiga mía", "target": "A veces es difícil porque hay clientes muy exigentes, pero de todas formas buscamos atenderlos bien."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Paroles de Résistants", "target": "Palabras Resistentes"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Nous avons réussi à faire la libération, la quatrième république et la république française.", "target": "Querría saber por qué señor Boulin se ha sido suicidado, o se suicida, jamás lo sabremos..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Et puis qui continuent de vivre un petit peu en baissant la tête,", "target": "Es para esto que tenía miedo no poder hablar, ¡ Porque esto jamás llega !"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Quels sentiments vous avez par rapport à ça?", "target": "Hay que ponerse bien esto en la cabeza, esto jamás llega. [Periodista] Es falso."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "[S. Hessel] Ça a toujours existé.", "target": "Mire la emisión que hubo ayer por la noche sobre Antenne2 \"Los expedientes de la pantalla\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Ne pensez pas que la France était résistantE. La résistance était une petite fraction de la France,", "target": "Por fin usted no va a decirme que los chicos, que les había concernido la contracepción en 16 años..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Et à ce moment là, nous aurons une France résistante.", "target": "Por regla general, resumiendo un poco, bien una razón."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Mi comandante, lo tiene Sor Olinda, una monja que vive por alla, por cotui, esta de mision mi Comandante", "target": "Mi Furer, esta vez... ...esta vez no transportabamos puercos trasvestis, era Jenni Rivera, la vestimos de puerco para evitar marias pidiendo autografos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Me pueden explicar como es posible que el padre osiris ha perdido su corazoncito, como es posible esto.", "target": "Hoy me toca Buffet Mi nieta me llevaria al buffet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Que una monja tenga su corazooooon", "target": "Me contaria chistes, romperia mi dieta y hasta me atreveria a comer tacos de sesos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Que aparezca el Corazon de Osiris en horas", "target": "No podre comer aguacate."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "la mayoría de la gente que tienen una necesidad tienen muy poca educación respecto a su problema y respecto a como solucionarlo con éxito incluso con acceso a tanta información, la mayoría de la gente sigue en desesperación paralizante el ser humano promedio tiene tantas cosas que tener en cuenta en su mente tantas cosas diferentes sucediendo, tantas cosas demandando su atención que es difícil pare el conseguir la educación necesaria para incluso entender cual es el problema", "target": "la mayoría de la gente que tiene alguna necesidad posee muy poca educación sobre su problema y sobre como solucionar ese problema con éxito incluso teniendo acceso a tanta información la mayoría de la gente sigue en un estado de desesperación paralizante el ser humano promedio tiene tantas cosas que tener en cuenta es su mente tantas cosas ocurriendo, tantas cosas que demandan su atención que es difícil conseguir la educación que se necesita para entender cuál es el problema"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "la situación se ha salido de control", "target": "la situación se ha ido fuera de control"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Galanga, Tuco ..Pulisher y", "target": "Menos los que están al dia.... conversemos clarito"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "Vamos comiendo en la cena de fin de mes y sin plata Los mismos de siempre pagando y pagando todos los meses lo mismo ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Y encima me ha escondido la MP5 que va de puta madre y tanto me gusta", "target": "Por que siempre pagan algunos Que tenemos que hacer ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "YA ESTAIS ANULANDO LA PISTA Y OS VAIS A COMPRAR BOLAS PARA EL CLUB DE 0,25", "target": "Ponerles en la frente ...No he pagado las cuotas póngase al día...vamos que se puede hacer ...cuantas veces mas de lo mismo"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Señor si es que allí ponen muy buenas tapas", "target": "Pero haremos rifas y bingos para juntar plata"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "UN JAGGERS NECESITA QUE LE SUMINISTRE CERVEZA Y TAPAS EN VENA. Y NO UNAS AVELLANITAS Y UNAS MINI RACIONES CON PAPAS,", "target": "Si todos bailan ..se ríen lo pasan chancho ,,,por que que andar cobrando eso no puede ser sólitos deben pagar ponerse al dia por ultimo abonar algo"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "LO QUE TENÉIS QUE HACER ES JUNTAR A TODOS LOS JAGGERS ESTE DOMINGO Y TRAER EL CRONO PARA QUE NO VAYA NADIE PASADOOOO", "target": "¡Hasta cuando tenemos que seguir con esto cuantas veces mas seguiremos cobrando una y otra ves hasta que entiendan que no es bueno"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "NI DE PIPA NI DE FUSILERO", "target": "Que deben pagar para estar tranquilos y pasarlo bien"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "QUE MARICONADAS ME ESTÁIS CONTANDO", "target": "Pobre de nuestra tesorera todo lo que tiene que pasar"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "No puedo creerlo !... y luego hacemos una nocturna y se me rompieron todas la replicas", "target": "Paguen mejor No busquen mas donde ir ,,para que ...bueno al menos tenemos el horno y el piso"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Y RESULTA QUE OS VAIS A PONER A PEGARLE A LA PELOTITA yo que tú, le quitaba la tarjeta amarilla", "target": "Y que sacó si aun no pagan todos ...y solo quieren ir de paseo y tener fiesta hasta el otro día No llores tengo fe en que se pondrán al día Quiero ir de paseo con el grupo"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Mii orgullo... Lo dejare..", "target": "Tanto cobrar una y otra ves canza"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "We all depend on technology to communicate,to bank and none of us know how to read and write code!", "target": "Todos dependemos de la tecnología, para comunicarnos, para operar con el banco, y ninguno de nosotros sabe programar!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "El primer programa que desarrollé preguntaba cosas como:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "You're just trying to make something trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet.", "target": "Sólo intentas hacer algo, intentas transmitir algo de tu mente al ordenador o a la tableta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Great coders are today's rock stars.", "target": "Excelentes programadores son las estrellas del rock de hoy. !Es así!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Yaşamın gizemlerini merak ettiğiniz oldu mu hiç?", "target": "Hayatın büyük gizemlerini hiç merak ettiniz mi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "es", "source": "Coca-Cola nın gizli formulü .", "target": "Veya Coca-Cola'nın gizli formülünü Bazı bilim insanları bu gizemlerin arasında kozmik bir bağ olduğuna inanıyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "La vamos a liar, solo espero que no me hagais disfrazar de Jimmy Jump, perroflauta o sociata hijodeputa.", "target": "Vaya peazo recorrido! La vamos a liar parda!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "Se ha olvidado de contratar el Bus.", "target": "Hay un problemilla"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "Te lo dije Curro, esto es culpa de la logse y ZP.", "target": "Mira que te dije, Vegas... yo sin pinchos no soy nada"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "Fue idea de Ramona, dijo que a Fermo si le dábamos confianza respondería.", "target": "Ha sido Miguel, que dijo: \"malo será que no encontremos nada abierto...\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "Me parto el pecho por el Igueldyc y jiji jojo me hacen la cama. El único tío serio a Pennsylvania a pervertir quinceañeras.", "target": "En la Transmorucha se bajan de la bici y me cruzan los ríos andando..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "Igual podemos ir con el puto tranvía ... a casa de MArquez, que es al único puto sitio que lleva.", "target": "Patatas! No sé cómo me dejé engatusar por ese chapista."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "A las Delicias que les jodan, como solo vive ahi media Somalia y un abogado de UPyD ...", "target": "Ahora ya es demasiado tarde Manda huevos..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "Yo quería lo clásico, no pedía mucho. Un casa Charo, tocar unas tetas, sentirme deseado. Desde que la Paca dejo la radio me falta cariño!", "target": "Y encima seguro que llevan bocatas pa ellos los jodíos y se los comen a mis espaldas"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "Por lo menos juega esta noche el Ramsés contra el basket Zaragoza de JL Rubio. Sacad entradas paletos! No me querréis hacer ver la final de copa Barsa Athletic, no?", "target": "Al menos habréis traído vino pa remojar un poco las penas una copilla"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "Atxo, Sergio, Al que pite el himno lo mato, lo juro.", "target": "a ver si encima voy a tener que beber solo agua"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "Yo me voy al basket con los Tavira y Zufariensis ...", "target": "Carlos, habrás traído una botella de Virutín, no?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "y que os den al resto!", "target": "Si hay que ir se va..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "Pero no me coje el teláfono ni responde al Whatsapp ¡El muy mamón! Así que de momento nada de nada, amiga mía Ese es el problema que tenemos, no se, no se...", "target": "los djs tocan tocan mejor hay gente mas exotica y ni que decir de los escenarios"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "The end of the school year is coming up. The students are getting ready, so are we.", "target": "We all agree that technology is important for teachers of English."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "Suprisingly, they all want to improve their marks.", "target": "Magda Planeta is coming from Berlin with a set of diplomas for us"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "If we stop pretending that we want to use technology now, she may not give us our diplomas."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "Have you forgot how to pretend that we are using technology!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "Especially when Dydowicz is in the room and listening!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "Let these idiots in the corridor tremble with fear"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "But my beloved Fuhrer, everybody says that operating projector is gay!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "Gay or not gay, I do not give a damn, it could be lesbian..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "They're following us everywhere.", "target": "We're all fired!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "They're following us everywhere.", "target": "We were doing so great. But no! You had to ruin it!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "What's wrong with the ministry to force us to study that shit?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "zu", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "We have to move out of the cellars of the 5th Lyceum ...everybody probably knows how technologically- incompetent we are by now and pretend to be using technology in some Romanian village"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Coca-Cola nın gizli formulü .", "target": "Coca cola nın formulünü.. ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Bay Woodruff'unamacı Coca-Cola'yı herkesin istediği anda istediği yerde bulacağı soğuk bir içecek yapmaktı.", "target": "Bay Woodruff'un amacı buz gibi Coca Cola'nın her yerde ve istediğinde içilmesini sağlamaktı"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "İşte gerçek hikaye.", "target": "İşte size gerçek bir hikaye..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Ama Coca-Coca'nın talep görmesi sır değildir.", "target": "Fakat;Coca-Cola popülerlik bir sır değil."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Coca-Cola 100 yıllar önce Atlanta şehrinde burada icat edildi. . 1886 yılına döndüğümüzde John Pemberton isimli bir eczaneci geliştiği yeni bir formül ile deney yaptı.", "target": "Coca Cola yüzyıllar öncesi Atlanta 'da keşfedildi. ... 1886 dan öncesinde ezcacı John Pemberton yeni bir iksir deniyordu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Bazı gizli malzemelerle bir iksir kaynattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Ülkenizde olduğu gibi yerel şişeleme tesislerince üretilip satılmaktadır.", "target": "Sadece ev kasabasında gibi yerel şişeleme tarafından satılan.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Bunun çok lezzetli olduğunu düşündü. .", "target": "İksirin tadının lezzetli olduğunu düşündü. mmmm..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Coca-Cola Şirketi ve Coca-Cola şişeleme tesisleri içecek ihtiyacını pek çok farklı yolla karşılar. Parlayan yıldız herzaman parlayan olacaktır.", "target": "The Coca-Cola Company ve Coca-Cola şişeleme çok farklı şekillerde ... ihtiyaca göre serinlik vere"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Karbonatlı suyla şurubu karıştırdı ve bir bardağını 5 kuruşa sattı", "target": "Orada iksiri karbonatlı suyla karıştırdı,bardağı beş cente sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Böylece ,Jacob'un Eczanesinden bazı şeyler aldı.", "target": "O iksiri, Jacob's Ezcanesine götürdü.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Birinci ılına kadar günde ortalama 9 tane Coca-Cola sattı.", "target": "Ilk yıl içinde, Coca-Cola günde bardak satıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Ürünün tanıtımı yapmak için birçok çözüm yolu buldu.", "target": "Ve o ürünü tanıtmak için sayısız yaratıcı yolları vardı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Her geçen gün daha fazla insan bu lezzetli içeceği farketti", "target": "Daha fazla insan keşfettiği gibi,bu lezzetli yeni ferahlık..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "\"Şişe mi?\"", "target": "Şişeler..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "İnsanlar artık istedikleri zaman bu keyfi yaşayabiliyorlardı.", "target": "Şimdi onlar istedikleri her zaman eğleniyorlardı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Bu yüzden şişeleyenler, insanların Coca-Cola'yı sahtelerinden kolayca ayırt etmeleri için bir şey yaptılar.", "target": "Bu yüzden,şişeleme fabrikasında, sahtekarlara önlem almak için tasarım yapıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ee", "source": "Artık insanlar gerçeği elde edeceklerinden emin olabileceklerdi.", "target": "Şimdi insanlar gerçek olduğundan emidiler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ro", "source": "You know you're going to look like you have magic powers compared to everybody else", "target": "Ştii, o să fie ca şi cum ai avea puteri magice în comparaţie cu ceilalţi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ro", "source": "TANTO PARA ELEGIR EL SITIO Y EL DOMINGO PERFECTO", "target": "4 zile am verificat la input!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ro", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "Am verificat comisioane, am verificat rapoarte! la piata vad si ceapa in tabele"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ro", "source": "Mi jaggers si es que ya es tarde para anular la pista", "target": "Dar, Labus, de ce te enervezi? vrei sa-ti plezneasca jugulara? de ce?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ro", "source": "Y TRAER EL CRONO PARA QUE NO VAYA NADIE PASADOOOO", "target": "Aia nu stiu sa scrie mail-uri?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ro", "source": "NI DE PIPA NI DE FUSILERO", "target": "Cine mai face atâtea pentru voi, iudelor?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ro", "source": "No puedo creerlo !... y luego hacemos una nocturna y se me rompieron todas la replicas", "target": "dar voi! Cum sufletul lui adam ai rulat interfata?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ro", "source": "Y RESULTA QUE OS VAIS A PONER A PEGARLE A LA PELOTITA yo que tú, le quitaba la tarjeta amarilla", "target": "Nu plânge, Ană! tu vii cu metrou'!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ro", "source": "No lo hare...", "target": "Sau HR ops ?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ro", "source": "Mii orgullo... Lo dejare..", "target": "De local HR nu mai vorbesc!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ro", "source": "No me queda otra que aceptarlo.. para que este nuestro club siga siendo grande y sigamos creciendo y disfrutando de esos domingos", "target": "Angajatii sunt suparati ca nu si-au primit banii... si noi muncim degeaba!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ro", "source": "We all depend on technology to communicate,to bank and none of us know how to read and write code!", "target": "Depindem toţi de tehnologie pentru a comunica, pentru tranzacţiile bancare, dar niciunul dintre noi nu ştie să citescă sau să scrie un cod de programare!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ro", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "Primul program pe care l-am scris întreba"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hr", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "Prvi program koji sam napisao postavljao je pitanja kao"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hr", "source": "You're just trying to make something trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet.", "target": "Samo pokušavaš nešto napraviti, pokušavaš prebaciti zamisao na računalo ili tablet."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hr", "source": "It's a - it's a - it's an experience.", "target": "To je... to je... to je doživljaj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "hr", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "Danas je glavna prepreka u cijelom sustavu je ta što nema dovoljno ljudi koji su obrazovani i posjedu vještine."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cs", "source": "حالا فکرشو بکن همه توی اتاق داشتنن میخندیدن رییس گفت گفت میتونن برن گولد یک اونجا بهتره اتک بارچ بزنن و بیان بالا با 1600 تا اتک گولدش در میاد چند ماه همه رو مشغول میکنه", "target": "A tak jsem šel na HCH, protže už jsem nebyl hlavní dítě ale opravdovej vedoucí a tak a jen tam tak seděli a měli v p.či! a já povídám: co budete dělat teď, paka! kdo vám... kdo vám teď bude dělat vola? to vaše posraný hlavní dítě!? ani jsem nevěděl, co mám jako dělat"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cs", "source": "ملت هیچ وقت نمیفهمن چه بلایی سرشون آوردیم تازه فکر میکنن بهتر هم شده", "target": "a oni budou dělat moji práci! budou makat"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cs", "source": "s this is a new subtitle and another one here is yet another one", "target": "Západní fronta, která se nacházela v této oblasti, byla o mnoho menší než ta východní."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cs", "source": "We all depend on technology to communicate,to bank and none of us know how to read and write code!", "target": "Všichni závisíme na technologiích abychom mohli komunikovat nebo využívat internetové bankovnictví a nikdo z nás neví jak číst a psát kód!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cs", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "První program, který jsem napsal se ptal na věci jako"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cs", "source": "You're just trying to make something trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet.", "target": "Snažíte se něco vytvořit, snažíte se převést něco z vaší mysli do počítače nebo tabletu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cs", "source": "It's a - it's a - it's an experience.", "target": "Je to zážítek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cs", "source": "The programmers of tomorrow are the wizards of the future.", "target": "Programátoři zítřka jsou čarodějové budoucna."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pa", "source": "Maine fuhrer...", "target": "My Führer... But... Um..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pa", "source": "Anyone who was not responsible for my car get out.", "target": "Anyone here that didn't destroy my phone, leave the room."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pa", "source": "Haw can this happen ?", "target": "I lost my lovely Samsung! Now you are screwed!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pa", "source": "I didn't even expect that some idiots can ruin my plans.", "target": "And what's the most surprising news - you prefer Apple iPhone 5! This $hit?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pa", "source": "You will get to Auschwitz by next train.", "target": "We won't be able to find this damn shop! NEVER!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pa", "source": "You will pay for everything you have done idiots.", "target": "And what also drives me crazy in Apple is this nonsensical battle with Samsung!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pa", "source": "I can't believe everything what Poland, French, England and America don't ever do...", "target": "I don't think so that even the most stupid person can mistake iPhone with one of the Galaxy phone, goddammit!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pa", "source": "You train leaves at 5a.m.", "target": "Very, very disappointed!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pa", "source": "I will buy a new one, but I must wait a month.", "target": "And I don't wanna hear any opposition from you, morons."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "diremos que espera ser apreendido em um dιcimo do tempo que vocκ demoraria para aprender o espanhol e se tornar 29 tambιm na mϊsica e na poesia o esperado conquistou seu espaηo esse mastro que aprendeu o idioma desde crianηa nos concertos na lνngua que os estudiosos esperam ver um dia como segunda lνngua de todos os povos ι muito bacana vocκ pode viajar pelo mundo e encontrar pessoas que conversavam por cento contra igual sem um dos dois estarem em desvantagem com porque fala - a minuta eo texto falando nι ou atι mesmo que falhe melhor do que o outro mas sγo os dois falando uma lνngua ι neutro nessa mentalidade por todos nσs - mas nσs vamos lα", "target": "de educação da câmara dos deputados 1:34 na universidade de brasília por exemplo uma nova turma foi aberta neste semestre 1:39 rio - alunos cresceu quase 100% em relação ao período anterior 1:44 ou professora um apaixonado pelo esperança diz que não é difícil e 1:49 que em dois anos e dá pra falar a língua com fluência o aprendizado é 1:54 relativamente mais rápido do que as outras"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Baiklah, kita telah belajar dalam video yang lepas kita ada 1, 2, 3, 4, 5 biji buah.", "target": "No vídeo anterior practicámos a adição com o que podemos chamar números pequenos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "من مشغول انجام یه سری تغییرات بودم دیگه آخرای کار روزانه بود میخواستیم بریم خونه رییس در زد و اومد تو گفت یه خبری براتون دارم باید برنامه ریزی کنیم برای تاون هال یازده همین الان باید شروع کنیم من پرسیدم چقدر خرج آپ کردنش هست؟ اونم فقط یه لبخند زد شونزده میلیون گولد و یک ماه زمان واقعا؟", "target": "Eram uns gajos que estavam a mais no clã FAKA E que agora sao os Hell Esses gajos nao valiam merda nenhuma"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "واقعا؟ تازه بهتر هم میشه هیروها رو میبریم تا لول پنجاه", "target": "Jesus Ele ate cortou o cabelo para ficar mais bonito Ele gosta mesmo de levar na bilha"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "همه رو تا مدتها مشغول میکنه فقط رنگ دیوارا رو عوض میکنیم دیوارای سبز رنگ", "target": "E foi assim que se passou ate hoje..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "O primeiro programa que escrevi perguntava coisas como"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "I wrote a program to play tic-tac-toe.", "target": "Eu escrevi um programa para jogar o jogo da velha."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "It's a - it's a - it's an experience.", "target": "É uma experiência."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Great coders are today's rock stars.", "target": "Ótimos programadores são as estrelas do rock de hoje É isso!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Evrenin nasıl başladığı gibi.", "target": "Mesela evrenin nasıl oluştuğunu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Bunun çok lezzetli olduğunu düşündü. .", "target": "Çok lezzetli olduğunu düşünüyordu. \"mmmmm\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Dr Pembertons'un muhasebecisi olan Frank Robinson.... bu yeni içeceğe Coca-Cola ismini verme onun fikriydi.", "target": "Doktor Pemberton'ın bu icadına Coca-Cola adını verme fikrini... ... muhasebecisi olan Frank Robinson dile getirdi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Bay Candler bir pazarlama dehasıydı.", "target": "Bay Candler tam anlamıyla bir pazarlama dehasıydı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Yıllarca Coca-Cola sadece bir büfe satıldı.", "target": "Coca-Cola yıllarca sadece büfelerde satıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Ve onlara bunu yapma hakkını sadece 1 dolar için sattı.", "target": "Şişeleme hakkını da bu iki adama 1 dolara sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Coca-Cola şurubunu satmak için bu adamlarla anlaştı.", "target": "Coca-Cola şurubunu satma konusunda anlaştılar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Karbonatlı su ekleyip Coca-Cola'yı şişelemeye başladılar.", "target": "Soda ve Coca-Cola karışımı içeren şişeler satışa sunuldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Artık insanlar gerçeği elde edeceklerinden emin olabileceklerdi.", "target": "Artık insanlar gerçek tadı satın aldıklarını anlayabiliyorlardı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Onun liderliğinde, şişeleme tüm dünyaya açıldı. Ve Coca-Cola ilk kez küresel marka olmaya başladı.", "target": "Woodruff'un önderliğinde, şişeleme tesisleri tüm dünyaya yayılmaya başladı... ... ve Coca-Cola tam manasıyla dünya çapında bir marka oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Ama Coca-Coca'nın talep görmesi sır değildir.", "target": "Ancak Coca-Cola'nın popülerliği bir sır değil."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Dünyada en çok tanınan ticari marka.", "target": "O, dünyanın en çok tanınan markası."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Coca-Cola Şirketi ve Coca-Cola şişeleme tesisleri içecek ihtiyacını pek çok farklı yolla karşılar.", "target": "Coca-Cola şirketi ve üreticileri serinleme ihtiyacınızı farklı yollardan gidermeye hazır."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Tadına doyulmayan", "target": "Lezzetli."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Sadece tek bir Coca-Cola vardır.", "target": "Yalnızca tek bir Coca-Cola var."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Evrendeki en ferahlatıcı içecek.", "target": "Evrendeki en serinletici içecek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Afar language track have been deleted.", "target": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Portuguese language track have been deleted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pt", "source": "But they can still be downloaded from its former revisions.", "target": "But they can still be downloaded from its former revisions"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ik", "source": "Se ha olvidado de contratar el Bus.", "target": "¿Que es eso de roleo?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ik", "source": "Me cago en Willy Villar, el cuelligordo, Abós, Garzón y su puta madre.", "target": "¡TAIS TONTOS! ¡QUE ESTO ES UN JUEGO COÑO!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ik", "source": "Que no hay autobús!", "target": "¡PAISES DE MENTIRA!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ik", "source": "Te lo dije Curro, esto es culpa de la logse y ZP. Y tu de cafeses todo el día con los sociatas ...", "target": "Que podéis picarlos llamando meretriz a Dio Brando... y nada, que si chisburguers gordos y rednecks"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ik", "source": "Organizo un viaje a Polonia con 37 combinaciones de vuelo y hotel y no se apunta ni Cristo. El buenista de Naya todo el día dándome largas al proyecto del podcast. Ningún trabajo con el desde el Maestrazgo 1995.", "target": "Siempre igual tirando de la VR como un croatoserbiokosovar random ya ni tiras de coña se hacen y yo aqui, subtitulando un vídeo al vuelo pero sin el flash activado, poniendo las frases a ojete sin saber si corresponden con los personajes usando de referencia otro subtitulao de una gente que se va de botellona pero vosotros en lugar de hacer el pollas, os poneis en modo reporter tribulete"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ik", "source": "A ver si le pilla el Twingo verde de Car el fular y se ahoga a lo Isadora Duncan!", "target": "gUSAnos troleando más que eEspañoles, la puta de oros..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ik", "source": "Paletos!", "target": "Vergüenza..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ik", "source": "Joder, que es que dan ganas de no casarse! Luego me vendrán VAllejo y Atxo con las lecciones maritales!", "target": "Por lo menos nadie va a hacer otro bidrio, asin que me llevaré la pasta"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ik", "source": "Yo quería lo clásico, no pedía mucho. Un casa Charo, tocar unas tetas, sentirme deseado. Desde que la Paca dejo la radio me falta cariño!", "target": "No la voy a usar, pero mejor pa mi otro se la gastaría tanqueando contra eUSA o peor aun, en una obra social de esas!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ik", "source": "Que no me caso, conio!", "target": "Ni eso se hace bien, joder, todo al revés."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ik", "source": "Yo me voy al basket con los Tavira y Zufariensis ...", "target": "En fin, digo yo que al menos dará para premio del público o a la bilis, o al menos de limosnica..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nl", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "He can't write a summary of what he did yesterday because didn't do anything yesterday."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nl", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "Listen to me, everybody. go home go home"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nl", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nl", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "go home go home go home go home go home"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nl", "source": "s this is a new subtitle and another one here is yet another one", "target": "Het westelijk front - dat vooral uit deze regio bestond - was veel kleiner dan het oostelijk front."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nl", "source": "traedme una cerveza", "target": "ee"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nl", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "Het allereerste programma dat ik schreef, vroeg dingen zoals"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nl", "source": "I wrote a program to play tic-tac-toe.", "target": "Ik schreef een programma om O X O te spelen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nl", "source": "The programmers of tomorrow are the wizards of the future.", "target": "De programmeurs van morgen zijn de magiërs van de toekomst."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "nl", "source": "Great coders are today's rock stars.", "target": "Goede programmeurs zijn de rocksterren van vandaag. Zo is het gewoon!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ar", "source": "حين نقارن نجماً في ريعان شبابه بعدّاء بدأ الماراثون بانتعاش وراح يستهلك الأكسجين بشكل هائل نفس الأمر يحدث مع النجوم حيث تندمج ذرّات الهيدروجين داخلها ببطء لتكوّن الهيليوم و يتزود النجم بطاقة هائلة كلما احترقت ذرّة هيدروجين", "target": "حين نقارن نجماً في ريعان شبابه بعدّاء بدأ الماراثون بانتعاش وراح يستهلك الأكسجين بشكل هائل نفس الأمر يحدث مع النجوم حيث تندمج ذرّات الهيدروجين داخلها ببطء لتكوّن الهيليوم"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ar", "source": "في عام 1931 ، كان كارل جانسكي .. باحث في شركة بيل للتليفونات يختبر نظاماً جديداً لإرسال إشارات الراديو عبر المحيط الأطلسي إلى أوروبا ضايقته الأصوات المزعجة في الخلفيّة وبعد عامين من العمل الدؤوب أزال جانسكي معظم التشويش ولكن بقيت إشارة واحدة غريبة و لم تذهب كان صخبها يزيد كلّما وجّه الهوائى نحو كوكبة القوس النجمية الموجودة في قلب درب التبانة", "target": "(في عام 1931 ، كان (كارل جانسكي .. باحث في شركة بيل للتليفونات يختبر نظاماً جديداً لإرسال إشارات الراديو عبر المحيط الأطلسي إلى أوروبا ضايقته الأصوات المزعجة في الخلفيّة"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ar", "source": "Subsync :Mr.S798 المكان والزمان والحياة نفسها - أسرار الكون تكمن عبر الثقب الدودي", "target": "عبر الثقب الدودي: مع مورغان فريمان الحلقة الأولى : Subsync :Mr.S798"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ar", "source": "101 00:10:54,810 --> 00:11:04,810 بسبب أن ما كان العقلاني لكلا البلدين القيام به هو للحفاظ على أسلحتهم.", "target": "33 00:03:53,340 --> 00:04:00,719 جلبت الديمقراطية اليونانية العالم. انها جلبت لنا ماغنا كارتا. انها جلبت لنا الفرنسية"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ar", "source": "241 00:28:56,700 --> 00:29:02,240 الرجال والنساء إعطاء نفس الجواب من وراء حجاب الجهل. المتدينين وغير المتدينين 242 00:29:02,240 --> 00:29:08,520 الناس تعطي الجواب نفسه من وراء حجاب الجهل وربما أكثر لافت للنظر 243 00:29:08,520 --> 00:29:12,090 الديمقراطيون والجمهوريون تعطي تقريبا نفس الجواب من وراء حجاب الجهل.", "target": "54 00:06:19,340 --> 00:06:28,990 مثل إذا لم يكن هناك دولة وأن الوضع سيكون أفضل أو أسوأ من الوضع"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ar", "source": "260 00:31:01,980 --> 00:31:11,980 الدولة الحد الأدنى يقتصر على وظائف ضيقة من الحماية ضد القوة والسرقة والاحتيال، 261 00:31:13,059 --> 00:31:22,470 إنفاذ العقود وهلم جرا هي الدولة الأكثر شمولا يمكن تبريرها \".", "target": "58 00:06:48,360 --> 00:06:57,160 في ولاية الناس الطبيعة كلها متساوية تقريبا بالطريقة التالية ذات الصلة. كل"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ar", "source": "283 00:34:17,730 --> 00:34:26,520 من جاء الثروة لأولئك الأفراد نتيجة المعاملات القانونية ثم لا شيء 284 00:34:26,520 --> 00:34:33,220 ويمكن أن يتم دون انتهاك حقوق إلى إعادة توزيعه.", "target": "60 00:07:04,640 --> 00:07:11,290 والعمل الذي نقوم به عطل من قبل الآخرين، للخطر من وجود الخاصية التي اكتسبناه"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ar", "source": "s this is a new subtitle and another one here is yet another one", "target": "ولا سيما كيف كبيرة على الجبهتين الفعلية كانت. لذا الجبهة الغربية عموما، التي كانت هذه المنطقة"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ar", "source": "We all depend on technology to communicate,to bank and none of us know how to read and write code!", "target": "نعتمد جميعا على التكنولوجيا للتواصل , و الاستخدام المصرفي و لا أحد فينا يعلم كيف يقرأ أو يكتب شفرة"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ar", "source": "I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen.", "target": "تعلمت في البداية كيف أقوم بعمل دائرة خضراء و مربع أحمر ليظهرا على الشاشة"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ar", "source": "The programmers of tomorrow are the wizards of the future.", "target": "مبرمجو الغد هم سحرة المستقبل"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tw", "source": "Piramitleri kim yaptı?", "target": "Piramitleri kimin yaptığını? Coca Cola' nın gizli formülünü."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tw", "source": "Coca-Cola nın gizli formulü .", "target": "Bazı bilimadamlarına göre bu gizemlerin evrensel bir bağlantısı olabilir"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tw", "source": "Tamam tamam", "target": "Ok.Ok."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tw", "source": "İşte gerçek hikaye.", "target": "Gerçek hikaye ise şöyle."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tw", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Karışıma bazı gizli malzemeler kattı ve onları bir şurup içinde kaynattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "tw", "source": "Böylelikle tüm zamanların en serinletici içeceklerinden bir tanesi icat edildi.", "target": "Böylece tüm zamanların en harika içeceklerinden birisi keşfedildi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "oc", "source": "Piramitleri kim yaptı?", "target": "Piramitleri kim inşaa etti ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "oc", "source": "Bunun çok lezzetli olduğunu düşündü. .", "target": "Tadının güzel olduğunu8 düşündü."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "oc", "source": "Dr.Pemberton buluşunun inanılmaz geleceğini hayal edemezdi.", "target": "Dr Pemberton bu fikrin gelecekte bu denli olacağını hiç düşünmemişti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "oc", "source": "Bay Candler bir pazarlama dehasıydı.", "target": "Bay Candler bir satış dehasıydı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "oc", "source": "Ürünün tanıtımı yapmak için birçok çözüm yolu buldu.", "target": "Ve bunu büyütüp satacak sayısız fikirlerle sahipti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "oc", "source": "Hatta dağıtımını yaptığı şurup varillerin görünüşü belirgin olsun diye kırmızıya boyattı.", "target": "Hatta içeceği insalara çekici gelmesi için kımızıya boyanmış fıçılarla sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "oc", "source": "Coca-Cola asıl içecekler kadar başarılıydı şayet şişeye konulursa neler olurdu?", "target": "Coca Cola fıçı içecek olarak çok başarılıydı, peki ya şişede olsaydı ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "oc", "source": "O kadar saçmaydıy ki ,bu iki adam istedikleri kadar Coca-Cola'yı şişeye koyabileceklerini söyledi.", "target": "Hernekadar boş olsada, istedikleri kadar şişeleyebileceklerini söyledi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "oc", "source": "Ve onlara bunu yapma hakkını sadece 1 dolar için sattı.", "target": "Ve bunu bir dolar karşılığında kabul etti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "oc", "source": "Coca-Cola şurubunu satmak için bu adamlarla anlaştı.", "target": "Sadece içeçeği satışına karar vermişti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "oc", "source": "Karbonatlı su ekleyip Coca-Cola'yı şişelemeye başladılar.", "target": "Sadece Coca Cola ya karbonatlı su ekleyebileceklerdi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "oc", "source": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Afar language track have been deleted.", "target": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Occitan language track have been deleted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "A los Reyes Magos", "target": "La sexta edición TSP"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Si, incluso dejaron una carta en el árbol de Navidad...", "target": "Sisis, incluso este año se viene con todo!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "les reúno para ver donde podemos jugar este finde deberiamos hacerlo en la Cerradura o si es posible en Andujar", "target": "CEIP \"FUENTE DE LA SALUD\". 11 DE ENERO. Se acabaron las vacaciones"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Es bastante lejos, pero la finca es brutal, es la mejor... El aparcamiento esta lejos y despúes hay que subir con todo acuestas", "target": "Lo hemos pasado bien pero hay que empezar... cada uno a su clase y Dios en la de todos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Sarfi2", "target": "Lampara nueva, pilas.."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "Ahora tendré que pasar el antivirus y formatear."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Mi jaggers si es que ya es tarde para anular la pista", "target": "Dani yo no he sido que he visto a Azucena en la exclusiva."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "NI DE PIPA NI DE FUSILERO QUE MARICONADAS ME ESTÁIS CONTANDO", "target": "los pa - pe - les ... que ya envie cien veces. y el ordenador de Adolfo que no deja de actualizar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "No puedo creerlo !... y luego hacemos una nocturna y se me rompieron todas la replicas", "target": "... y gratis. Y encima he puesto dos ordenadores más en Infantil ... con dos cañones."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO", "target": "Si lo se vuelvo a colocar imprentas como las de Guttenber sin cables ni monitores..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Mii orgullo...", "target": "Me toca patio y mañana guardia."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Coca-Cola nın gizli formulü .", "target": "Coca-Cola'nın gizli formülü nedir ? Bazı bilimadamları bu sırlar arasında kozmik bir bağ olduğuna inanıyorlar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Coca-Cola 100 yıllar önce Atlanta şehrinde burada icat edildi. . 1886 yılına döndüğümüzde John Pemberton isimli bir eczaneci geliştiği yeni bir formül ile deney yaptı.", "target": "Coca-Cola 100 yıl önce işte tam şurada Atlanta'da yaratıldı. 1886'da John Pemberton isimli bir eczacı yeni bir formül denedi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Birkaç gizli malzemeyi kaynatıp bir şurup yaptı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Gerçek şu ki kendi el yazıyla yeni bir marka yarattı.", "target": "Aslında, kendi el yazısıyla günümüzün en ünlü markasını yarattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Birinci ılına kadar günde ortalama 9 tane Coca-Cola sattı.", "target": "İlk yılında, Coca-Cola günde ortalama kişi başı 9 adet satıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Dr.Pemberton buluşunun inanılmaz geleceğini hayal edemezdi.", "target": "Dr. Pemberton icadının inanılmaz geleceğini asla hayal edemezdi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Her geçen gün daha fazla insan bu lezzetli içeceği farketti", "target": "Gün geçtikçe daha çok insan bu yeni nefis içeceği keşfetti"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Coca-Cola Americanın her yerine yayılmaya başladı.", "target": "Coca-Cola tüm Amerika'da yayılmaya başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Yıllarca Coca-Cola sadece bir büfe satıldı.", "target": "Coca-Cola yıllarca sadece bardakta satıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Coca-Cola asıl içecekler kadar başarılıydı şayet şişeye konulursa neler olurdu?", "target": "Coca-Cola bardakta satılan bir içecek olarak çok başarılıydı ya şişelere konulsa ne olurdu ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "\"Evet efendim !Şişeler.İnsanlar onları evlerine götürebilmeli.\"", "target": "Şişeler. İnsanlar içecekleri evlerine götürebilecekler. \""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Ve 1916'da Coca-Cola şişesinin biçimini oluşturarak tanıttılar.", "target": "Ve 1916'da Coca-Cola şişesinin biçimini oluşturup sundular."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Bay Woodruff'unamacı Coca-Cola'yı herkesin istediği anda istediği yerde bulacağı soğuk bir içecek yapmaktı.", "target": "Bay Woodruff'un hedefi Coca-Cola'yı herkesin istediği anda istediği zamanda bulacağı soğuk bir içecek yapmaktı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "100 yılı aşan bir süre olmasına rağmen formül hala korunan bir sırdır.", "target": "Yüz yılı aşkın bir süre sonra bile, formül hala korunan bir sır."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Ama Coca-Coca'nın talep görmesi sır değildir.", "target": "Ama Coca-Cola'nın rağbet görmesi bir sır değil."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Benzersiz Tadına doyulmayan Hakiki ve keyifli.", "target": "Eşsiz nefis hakiki ve zevkli."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "am", "source": "Evrendeki en ferahlatıcı içecek.", "target": "Kainattaki en canlandırıcı içecek."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "as", "source": "(لي سمولين) هو عالم فيزياء مشهور عالمياً كان يراقب باهتمام شديد .. نضال (ليسي) في محاولاته لوضع كل قوى الطبيعة في إطار رياضي واحد وجهة نظري في عمل :جاري ليسي هي أنه يقوم بشيء خطير و مثمر للغاية إذا كان على حق أو حتى كان يسير في طريق الصواب فهذا شيء مهم للغاية لأنها فرضية تَخلَّى معظمنا عن العمل عليها إنه توحُّد فريد من نوعه ضمن تركيبة رياضية جميلة يدعو (جاري) هذه العلاقة الهندسية المربكة .. بين كل الجسيمات و القوى في الكون بنظرية إستثنائية بسيطة عن كل شيء إنها تتنبأ بوجود جسيمات عديدة لم تُكتشف بعد و يبحث العلماء في جميع أنحاء العالم عنها حتى الآن أحد أكثر الجسيمات المرغوبة ، في عالم الفيزياء", "target": "(لي سمولين) هو عالم فيزياء مشهور عالمياً كان يراقب باهتمام شديد .. نضال (ليسي) في محاولاته لوضع كل قوى الطبيعة في إطار رياضي واحد (وجهة نظري في عمل (جاريت ليسي هي أنه يقوم بشيء خطير و مثمر للغاية إذا كان على حق أو حتى كان يسير في طريق الصواب فهذا شيء مهم للغاية لأنها فرضية تَخلَّى معظمنا عن العمل عليها إنه توحُّد فريد من نوعه ضمن تركيبة رياضية جميلة يدعو (جاريت) هذه العلاقة الهندسية المربكة .. بين كل الجسيمات و القوى في الكون بنظرية إستثنائية بسيطة عن كل شيء إنها تتنبأ بوجود جسيمات عديدة لم تُكتشف بعد و يبحث العلماء في جميع أنحاء العالم عنها حتى الآن أحد أكثر الجسيمات المرغوبة ، في عالم الفيزياء"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "as", "source": "les reúno para ver donde podemos jugar este finde deberiamos hacerlo en la Cerradura o si es posible en Andujar", "target": "Przygotowania idą pełną parą. Z południa ściągamy orkiestry dęte, a z zachodu tancerki GO-GO."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "as", "source": "Galanga, Tuco ..Pulisher y Sarfi2", "target": "Kajtek, Józek, Klops i Buldog."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "as", "source": "NO PUEDE SEEEEER!!!!!!!!!!!", "target": "A niech mnie Pokemony zadziobią!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "as", "source": "TANTO PARA ELEGIR EL SITIO Y EL DOMINGO PERFECTO", "target": "Jeden Grzenio i cały misterny plan w pizdu!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "as", "source": "Mi jaggers si es que ya es tarde para anular la pista", "target": "Mein Fuhrer, kilku naszych agentów już kliknęło \"Nie mogę wziąć udziału\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "as", "source": "¡¡¡PUES LAS ANULAS CON LOS COJ....!!!!!", "target": "KILKU? Wobec dziesiątek osób, które kliknęły \"WEZMĘ UDZIAŁ\"?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "as", "source": "LO QUE TENÉIS QUE HACER ES JUNTAR A TODOS LOS JAGGERS ESTE DOMINGO Y TRAER EL CRONO PARA QUE NO VAYA NADIE PASADOOOO NI DE PIPA NI DE FUSILERO", "target": "Całymi latami wybieram najlepszą nutę, miksuję czarne płyty i nawet jak czasem przy crossfaderze \"konie pójdą\" to parkiet jest pełny!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "as", "source": "Y RESULTA QUE OS VAIS A PONER A PEGARLE A LA PELOTITA yo que tú, le quitaba la tarjeta amarilla", "target": "Nie martw się, będą mieć bilard i rzutki!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "as", "source": "Qué bajonazo me acaba de dar", "target": "Maciek pewnie będzie opowiadał te swoje suchary..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "as", "source": "Estoy por bloquearos en whatappp y tambien en face ...", "target": "\"Co mówi obcy, gdy schodzi po schodach?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "as", "source": "No me queda otra que aceptarlo.. para que este nuestro club siga siendo grande y sigamos creciendo y disfrutando de esos domingos", "target": "A może właśnie o to chodzi, że straciliśmy zdolność cieszenia się każdym dniem i śmiania do rozpuku z kiepskich dowcipów."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "Dünyada en çok tanınan ticari marka. Ve 200 den fazla ülkede Coca-Cola keyfini yaşanmaktadır.", "target": "O dünyanın en çok tanınan markası ve 200'den fazla ülkede insanlar bu içeceğin tadını çıkarıyor."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "Tamam tamam", "target": "Pekala"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "Coca-Cola Şirketi ve Coca-Cola şişeleme tesisleri içecek ihtiyacını pek çok farklı yolla karşılar.", "target": "Coca-Cola şirket ve üreticileri serinleme ihtiyacınızı farklı yollarla gidermeye hazırdır."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "Coca-Cola 100 yıllar önce Atlanta şehrinde burada icat edildi. . 1886 yılına döndüğümüzde John Pemberton isimli bir eczaneci geliştiği yeni bir formül ile deney yaptı.", "target": "Coca-Cola 100 yılı aşkın süre önce tam da Atlanta şehrinde keşfedildi. .... 1886 da John Pemberton adlı eczacı yeni bir formül deniyordu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Birkaç sır madde aldı ve onları şurup haline gelinceye kadar kaynattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "Böylelikle tüm zamanların en serinletici içeceklerinden bir tanesi icat edildi.", "target": "Böylece tüm zamanların en iyi içeceğini icad etti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Afar language track have been deleted.", "target": "Turkish subtitles that were mistakenly done in this Cornish language track have been deleted."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "Gerçek şu ki kendi el yazıyla yeni bir marka yarattı.", "target": "Hatta bu ünlü markayı kendi el yazısıyla yarattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "İlgi gören içecek bu marka ile Atlanta'nın heryerine yayıldı, satışları artmaya başladı.", "target": "Atlantada moda olan bu yeni içecek satışları artmaya başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "Sadece tek bir Coca-Cola vardır.", "target": "Tek bir Coca-Cola var."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı.", "target": "1888 de bu formülü satın alan Asa Candler adındaki iş adamı daha sonra Coca-Colayı üretmek ve dağıtmak için şirket kurdu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "Daha sonra ,Thomas ve Whitehead adında iki zeki adamın aklına bir fikir geldi.", "target": "Daha sonra, bir gün Thomas ve Whitehead adındaki zeki çocukların aklına bir fikir geldi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "\"Şişe mi?\"", "target": "Şişeler?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "Ve onlara bunu yapma hakkını sadece 1 dolar için sattı.", "target": "Ve bu işi onlara sadece 1 dolar karşılığında yaptıracaktı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "İnsanlar artık istedikleri zaman bu keyfi yaşayabiliyorlardı.", "target": "Ve artık istedikleri an tadını çıkarabileceklerdi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "Yeni şişe öylesine benzersiz oldu ki , hemen meşhur oldu.", "target": "Eşi benzeri olmayan yeni şişenin ünü kısa sürede yayıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "kw", "source": "1919'da, Candler, şirketi bir grup sermayeciye ve gelecekte ... şirketin başkanı olacak Robert Woodruff isimli adama sattı.", "target": "1919 yılında, Candler, şirketi bir grup yatırımcıya sattı ve kısa zaman sonra Robert Woodruff şirketin yeni başkanı oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Onun liderliğinde, şişeleme tüm dünyaya açıldı. Ve Coca-Cola ilk kez küresel marka olmaya başladı.", "target": "Woodruff'un önderliğinde, şişeleme tesisleri tüm dünyaya yayılmaya başladı... ... ve Coca-Cola tam manasıyla dünya çapında bir marka oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Ama Coca-Coca'nın talep görmesi sır değildir.", "target": "Ancak Coca-Cola'nın popülerliği sır değil."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Neredeyseniz,nerede susadıysanız.", "target": "Nerede olursanız, ne zaman susarsanız."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Coca-Cola Şirketi ve Coca-Cola şişeleme tesisleri içecek ihtiyacını pek çok farklı yolla karşılar.", "target": "Coca-Cola şirketi ve üreticileri serinleme ihtiyacınızı farklı yollardan gidermeye hazır."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Bunun çok lezzetli olduğunu düşündü. .", "target": "Ona göre iyi bir deneydi. mmmmmmmmm"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Parlayan yıldız herzaman parlayan olacaktır.", "target": "Her zaman yanınızda olacak olan içecek..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Coca-Cola", "target": "Coca -Cola"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Dr Pembertons'un muhasebecisi olan Frank Robinson.... bu yeni içeceğe Coca-Cola ismini verme onun fikriydi.", "target": "Dr Pemberton'un muhasebecisi Frank Robinson seçildi Ve bu içeceğin isminin Cola-Cola olması onun fikriydi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Sadece tek bir Coca-Cola vardır.", "target": "Yalnızca bir Coca-Cola var"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Tadına doyulmayan Hakiki ve keyifli.", "target": "lezzetli orijinal ve eğlenceli."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Bay Candler bir pazarlama dehasıydı.", "target": "Mr. Candler pazarlama dahisiydi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Ürünün tanıtımı yapmak için birçok çözüm yolu buldu.", "target": "Ve ürünü tanıtmak için sayısız pazarlama araçları buldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Ve onlara bunu yapma hakkını sadece 1 dolar için sattı.", "target": "Ve şişeleme haklarını bu iki adama sadece 1 dolara sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Tabi ki, Bay Candler'ın satmadığı tek şey gizli formülüydü.", "target": "Tahmin edeceğiniz üzre, Bay Candler'ın satmadığı tek şey kolanın gizli formülüydü."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Coca-Cola şurubunu satmak için bu adamlarla anlaştı.", "target": "Ve Coca-Cola şurubunu satma konusunda anlaştılar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Bu yüzden şişeleyenler, insanların Coca-Cola'yı sahtelerinden kolayca ayırt etmeleri için bir şey yaptılar. Ve 1916'da Coca-Cola şişesinin biçimini oluşturarak tanıttılar.", "target": "Bundan ötürü şişeleme fabrikasında, sahtekarlara karşı önlem almak için markayı tanımlayan... .bir tasarım yapılmasına karar verildi ve böylelikle 1916 yılında Coca-Cola'nın kendine has şişesi üretildi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "Yeni şişe öylesine benzersiz oldu ki , hemen meşhur oldu.", "target": "Eşi benzeri olmayan yeni şişenin ünü kısa sürede her yere yayıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ti", "source": "1919'da, Candler, şirketi bir grup sermayeciye ve gelecekte ... şirketin başkanı olacak Robert Woodruff isimli adama sattı.", "target": "1919 yılında, Candler, şirketi bir grup yatırımcıya sattı... ve yakın zaman içinde Robert Woodruff şirketin yeni başkanı oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "an", "source": "Las gomas de Pilates, si las bandas elásticas...", "target": "Me encanta la musica Toda la musica, el Karaoke con musica"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "an", "source": "¿Sabes si van llegar? Mmmm, algo se, algo se sobre eso...", "target": "Has ido a fiestas de generacion? hace dias mis compañeros no se reunen"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "an", "source": "Ese es el problema que tenemos, no se, no se... ¡Pero se las pidieron a los Reyes!", "target": "Extraño a Mendoza el mas cotizado, a Meche,Mery, Randall, a Juan Jose, Javier, Polla Ronca, Negro y todos esos tomadores"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "an", "source": "Si, incluso dejaron una carta en el árbol de Navidad...", "target": "No en una cabaña en la finca de Xinnia y Negro el 24 Octubre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "an", "source": "\"هو بوزون \"هيجز هناكـ بعض الأجزاء في هذه الزمرة الكبيرة لا تُعتبر جسيمات قوة عنصرية و لكنها ما تحتاجه تحديداً لوصف حقل :هيجز و حقل (هيجز) عبارة عن حقل جسيمات هندسي يعطي الكتلة لكل الجسيمات العنصرية المعروفة وهو بالتحديد الحلقة الغامضة المفقودة التي تحتاجها لربط كل شيء ببعضه مركز عملية البحث عن :الهيجز يقع بعد نصف دورة حول العالم من شواطئ :جاريت في مدينة جينيفا ، سويسرا الباردة و الخلابة يمعن الباحثون النظر عبر عدسة أكثر المجاهر تطوراً في تاريخ البشرية", "target": "(لي سمولين) عالم فيزياء مشهور عالمياً يراقب باهتمام شديد نضال (ليسي) في محاولاته لوضع قوى الطبيعة كلها في إطار رياضي واحد (أعتبر أن عمل (غاريت ليسي عالي المخاطر ومثمر للغاية إن كان على صواب أو في حال كان يسير في درب الصواب فهذا مهم للغاية لانها فرضيّة تخلى معظمنا عن العمل عليها إنه توحيد فريد ضمن تركيبة رياضية جميلة يدعو (غاريت) هذه العلاقة الهندسية المربكة بين جسيمات الكون وقواه بنظرية كل شيء بسيطة على نحو استثنائيّ تتنبأ بوجود جسيمات عدّة غير مكتشفة بعد ويبحث العلماء في أقطاب العالم عنها حالياً وأكثر الجسيمات المنشودة في عالم الفيزياء (هو بوزون (هيغز ثمّة أجزاء موجودة في هذه الزمرة الكبيرة لا تعتبر جسيمات القوة العنصرية لكنها الجسيمات المطلوبة تحديداً (لوصف حقل (هيغز وحقل (هيغز) عبارة عن حقل جسيمات هندسي يمنح كل الجسيمات العنصرية المعروفة كتلتها وهو الحلقة المفقودة لتوصيل الروابط"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "an", "source": "على مدى آلاف السنين ، بنى مليارات البشر حايتهم على فكرة وجود خالق يراقبهم من مكان ما و يهتم لأمرهم , إله هو خالق و حامي في نفس الوقت تدفعنا خوذة (د.بيرسينجر) أن نأخذ في إعتبارنا إعادة تصور التجربة البشرية بشكل جذري قد لا يكون الرب خلقنا وربما لا يقوم بحمايتنا قد يكون الرب موجود في أدمغتنا بكل بساطة هل سنجده مختبئاً في أعمق أعماق الدماغ ؟ أم هل يمكننا كشف الخالق عن طريق نظرية رياضية ؟ دعونا نلقي نظرة عن قرب على أغرب الإحتمالات على الإطلاق سوف نبدأ من هنا ويل رايت هو الخالق خالق لكون واحد على الأقل", "target": "في تاريخ التجارب الدينيّة نجد أن الكثير من المفكّرين الدينيّين العظماء اختبروا نشاطات كهربائيّة في الفصوص الصدغيّة الدماغيّة بدأ (لوثر) مسيرته حين سقطت صاعقة بالقرب منه هذه حوادث وجيزة أثرت بقوّة في الناس خلال أصعب أوقات حياتهم لا يكمن التحدّي العظيم في العلم والجزء المثير منه في فكرة أنّ الدماغ يولّد هذه التجارب إنما في ماهيّة المحفّزات سبق وشهدنا أمثلة عن المحفزات البسيطة حين استخدمنا الحقل المغنطيسي لكن ماذا عن المحفّزات الطبيعيّة؟ ماذا عن المحفزات التي تولّدها المجتمعات وتتحكّم بها؟ ماذا عن التغييرات الكيمياوية الداخلية وكل تلك المحفزات التي لم نعرفها بعد؟ وهي قادرة على أقوى تجربة في تاريخ البشرية، أي تجربة الإله؟ على مرّ آلاف الأعوام بنى مليارات البشر حياتهم على الفكرة المضمرة بوجود خالق في مكان ما يرعاهم ويهتمّ لأمرهم إله خالق وحام في آن واحد تدفعنا خوذة الإله التي صمّمها د.(بيرسيتغر) إلى إعادة النظر في إعادة تصوّر التجربة البشريّة بشكل جذري قد لا يكون الله خالقنا وحامينا قد يكون الله موجوداً في أدمغتنا بكل بساطة"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "an", "source": "I went to law school and wanted to do something for the community, to help people.", "target": "How I began my involvement with the deaf community -- it just happened. I did not know any deaf people growing up. I went to law school and wanted to do something for the community, to help people."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cku", "source": "TANTO PARA ELEGIR EL SITIO Y EL DOMINGO PERFECTO TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "Como você podem estar perdendo votos para Babalu se nem cabo eleitoral essa porra do cassete tem direito"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cku", "source": "¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!!", "target": "Eu só quero saber se o Roberto Alves vai vencer essas eleições"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cku", "source": "NI DE PIPA NI DE FUSILERO QUE MARICONADAS ME ESTÁIS CONTANDO", "target": "Porque é sempre assim, quem merece vencer não vence :("} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cku", "source": "VAMOS AUNQUE SEA A LAS CONEJARAS O A LAS ALLANADAS", "target": "Já não basta aquele Patrik que sempre vencer por causa da nega"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cku", "source": "VAYA AÑO LLEVO Primero el Alcázar ¡la birra con la que eché los dientes! y los desgraciados dejan de fabricarla", "target": "Na verdade eu gostaria de saber onde estão os 1.500 votos do Vilsinho, Porque eles viviam batendo no peito e dizendo que iam ficar em primeiro"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cku", "source": "No puedo creerlo !... y luego hacemos una nocturna y se me rompieron todas la replicas", "target": "Eles conseguiram ficar atrás do Rodrigo moraes Rosangêla, como pode isso?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cku", "source": "CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO CON LOS PROYECTOS QUE TENGO EN MENTE", "target": "Quanto a você irmã Jack eu quero saber onde estão as seções do Dudu Carneiro"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cku", "source": "Estoy por bloquearos en whatappp y tambien en face ...", "target": "Você e Helena foram de Samir e Tanara??"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "cku", "source": "No lo hare...", "target": "DIGA AGORA"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fa", "source": "los Jaggers", "target": "Alguien..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fa", "source": "que salgan todos los jaggers menos Galanga, Tuco ..Pulisher y", "target": "Salgan todos los weones que sean de la fase 3!, de Ingeniería! o que no manejen!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fa", "source": "UN JAGGERS NECESITA QUE LE SUMINISTRE CERVEZA Y TAPAS EN VENA.", "target": "Que se cree ese!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fa", "source": "Y NO UNAS AVELLANITAS Y UNAS MINI RACIONES CON PAPAS,", "target": "Que por que trabaja una hora mas voy a dejar que se vaya en camioneta"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fa", "source": "LO QUE TENÉIS QUE HACER ES JUNTAR A TODOS LOS JAGGERS ESTE DOMINGO Y TRAER EL CRONO PARA QUE NO VAYA NADIE PASADOOOO NI DE PIPA NI DE FUSILERO", "target": "Que se vaya a deoo! el ql! o en bus, no me interesa"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fa", "source": "VAYA AÑO LLEVO", "target": "Que venga a pedírmela face to face!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fa", "source": "Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS", "target": "Hasta que deje de pedirla y quede solo para la central!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fa", "source": "CON LOS PROYECTOS QUE TENGO EN MENTE", "target": "Debo tener vehículo propio"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fa", "source": "Y RESULTA QUE OS VAIS A PONER A PEGARLE A LA PELOTITA yo que tú, le quitaba la tarjeta amarilla", "target": "Como todo jefasoo! Tranquila Toyita, le diremos a Don Omar Ni por el sifón callampa me webiaron"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fa", "source": "traedme una cerveza", "target": "llamen al Guaton Tenon!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "fa", "source": "Here we are 2013 We all depend on technology to communicate,to bank and none of us know how to read and write code! The first program I wrote asked things like", "target": "۲۰۱۳ : ما اینجا هستیم ما همه به تکنولوژی وابسته هستیم برای ارتباط برقرار کردن، درآمد، و هیچکداممان نمی دانیم چطور یک کد را بخوانیم و بنویسیم اولین برنامه ای که من نوشتم می پرسید"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "arq", "source": "الحلقة الثانية لغز الثقوب السوداء Subsync :Mr.S798 إذا أخذنا كوكب الأرض و ضغطناه حتى يُصبح في حجم كرة صغيرة فسنحصل على جسم بالغ الكثافة يعجز الضوء .. الذي يبلغ سرعته 186 ألف ميل في الثانية أن يهرب من جاذبيته الهائلة إنه يُدعى الثقب الأسود يعتقد علماء الفيزياء الفلكية .. أن الثقوب السوداء ربما تكونت عندما تـنفد النجوم العملاقة من الوقود وتنهار تحت تأثير وزنها الهائل لسنا واثقين تماماً من هذا لماذا ؟ لأن الثقوب السوداء هي أماكن تتحطم فيها قواعد الفيزياء المعروفة يقوم بعض المفكرين الجريئين حالياً .. بالتقدم بخطوات عملاقة نحو فهم ما يحدث داخل الثقوب السوداء و فهم قوانين الفيزياء الجديدة التي أظهرت نتائج مذهلة أنتم و أنا و العالم الذي نعيش فيه ربما لا نكون أكثر من مجرد وهم", "target": "إذا أخذنا كوكب الأرض و ضغطناه حتى يُصبح في حجم كرة صغيرة فسنحصل على جسم بالغ الكثافة يعجز الضوء .. الذي يبلغ سرعته 186 ألف ميل في الثانية أن يهرب من جاذبيته الهائلة إنه يُدعى الثقب الأسود يعتقد علماء الفيزياء الفلكية .. أن الثقوب السوداء ربما تكونت عندما تـنفد النجوم العملاقة من الوقود وتنهار تحت تأثير وزنها الهائل لسنا واثقين تماماً من هذا لماذا ؟ لأن الثقوب السوداء هي أماكن تتحطم فيها قواعد الفيزياء المعروفة يقوم بعض المفكرين الجريئين حالياً .. بالتقدم بخطوات عملاقة نحو فهم ما يحدث داخل الثقوب السوداء و فهم قوانين الفيزياء الجديدة التي أظهرت نتائج مذهلة أنتم و أنا و العالم الذي نعيش فيه ربما لا نكون أكثر من مجرد وهم"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "arq", "source": "\"هذا النجم الذى أُطلق عليه \"إس 2 كان يتحرك بسرعة هائلة عند بلوغ الموقع الأقرب من الجرم المركزى المظلم سجل (راينهارد) وفريقه سرعة تحرك وصلت لـ 11مليون ميل في الساعة نستنتج إذاً أن هناك كتلة مركزية واحدة عند موقع مصدر الإشارات الراديوية وتبلغ كتلته 4 مليون ضعف كتلة الشمس ما من جسم يمكن أن نصدق وجوده غير الثقب الأسود", "target": "\"هذا النجم الذى أُطلق عليه \"إس 2 كان يتحرك بسرعة هائلة عند بلوغ الموقع الأقرب من الجرم المركزى المظلم سجل (راينهارد) وفريقه سرعة تحرك وصلت لـ 11مليون ميل في الثانية نستنتج إذاً أن هناك كتلة مركزية واحدة عند موقع مصدر الإشارات الراديوية وتبلغ كتلته 4 مليون ضعف كتلة الشمس ما من جسم يمكن أن نصدق وجوده غير الثقب الأسود"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "arq", "source": "(جون بولكنجهورن) لأول مرة \"بتجربة على \"الكورك و هو جسيم أساسي أصغر من الذرة و هو أيضاً قائد فرسان الإمبراطوية البريطانية و بعدما قضى حياته في بحث علمي مميز أُلهم بإتباع نوع جديد من العمل فعمل كاهناً بالتأكيد أن أؤمن بالله و في الواقع أنا كاهن إنجيلي سيكون الأمر صاعقاً لو لم أكن كذلك هذه القوى الأربع الأساسية .. هي حافظة لمجموعة من الأشياء و التي نتج عنها عمليات العالم الفيزيائية و الحقيقة المثيرة للإهتمام في العالم .. هو أن هذه القوى بقوتها الفريدة التي تمتلكها يجب أن تكون مشابهة جداً لما نراه إذا قمنا بملاحظتهم سيتضح أن العالم .. الذي تحكمه قوى تشبه القوى التي نشعر بها سيكون قادراً على إنتاج حياة كربونية بنفسه وجد (جون) أنه من الصعب أن يتخيل .. أن عملية ضبط الكون حدثت صدفة و من الصعب تخيل أنه لا يوجد يد إلهية وراء ذلك هذا التعديل يوضح لنا أننا لا نعيش في أي عالم قديم بل نعيش في عالم مميز جداً ولمَ هذا ؟ لماذا نحن محظوظون لهذه الدرجة ؟ بالطبع فإن الإيمان الديني يُقدم لك شرحاً واضحاً و جذاباً للغاية ولكن إنقسمت آراء العلماء حول أن يكون هذا التوازن بين القوى هو دليل على تصميم ذكي و في الواقع ، قد لا يكون أكثر من مجرد ضربة حظ كونية د.", "target": "(جون بولكنغهورن) بعمل ريادي على الكوارك وهي دقيقة أساسية دون الذريّة إضافة إلى أنه قائد فرسان الإمبراطورية البريطانية وسير بعدما أمضى حياته في القيام ببحث علميّ بارز نزل عليه الوحي لاتباع ميدان عمل جديد فارتسم كاهناً أجل، أنا أؤمن بالله فعلاً وأنا كاهن إنجيلي ولو لم أكن كذلك لكان الأمر صاعقاً هذه القوى الأساسيّة هي حاوية المكونات التي أوجدت عمليات العالم الفيزيائيّة والمثير في العالم هو أن هذه القوى بغرابتها الفريدة يجب أن تكون مشابهة جدّا لتلك التي نراها إذ اتضح أن العالم الذي تحكمه قوى مشابهة لتلك التي نختبرها قادر على إنتاج حياة كربونيّة الأساس يجد (جون) صعوبة في تخيل أن تعديل الكون قد حصل صدفة وأنه لا ضلوع ليد إلهية يوضح لنا هذا التعديل أننا لا نعيش في أي عالم قديم إننا في كون استثنائيّ ولمَ نحن محظوظون إلى هذه الدرجة؟ بالطبع يقدّم لكم الإيمان الديني شرحاً واضحاً وملفتاً لكن تنقسم آراء العلماء حول احتمال أن يكون توازن القوى دلالة على تصميم ذكي في الواقع، قد لا تكون أكثر من مجرد رمية نرد كوني د."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Coca-cola'nın gizli formülü ne? Bazı bilimadamları evrende ki sırlar arasında kozmik bağlar olduğuna inanıyor", "target": "Coca-Cola nın gizli formulü ."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Böylece Coca-Cola ilk dünya markası olmuştu.", "target": "Ve Coca-Cola ilk kez küresel marka olmaya başladı."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Ama Coca-Cola'nın ününü bilmeyen yok.", "target": "Ama Coca-Coca'nın talep görmesi sır değildir."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Bazı gizli malzemeleri aldı ve onlardan bir karışım yaptı.", "target": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Ve tadını çok beğendi.", "target": "Bunun çok lezzetli olduğunu düşündü. ."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Gerçek alkolsüz içeçek.", "target": "Orjinal alkolsüz içecek."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Böylelikle tüm zamanların en çok rağbet gören içeçeği keşfedilmiş oldu.", "target": "Böylelikle tüm zamanların en serinletici içeceklerinden bir tanesi icat edildi."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Öyle ki, bu yeni ismi kendi el yazısı ile oluşturdu.", "target": "Gerçek şu ki kendi el yazıyla yeni bir marka yarattı."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Dr Pemberton'ın muhasabesicinin adı Frank Robinson'dı. Bu yeni içeçeği Coca-Cola diye adlandırmak O'nun fikriydi.", "target": "Dr Pembertons'un muhasebecisi olan Frank Robinson.... bu yeni içeceğe Coca-Cola ismini verme onun fikriydi."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Dr. Pemberton buluşunun olağanüstü geleceğini asla tahmin edemedi.", "target": "Dr.Pemberton buluşunun inanılmaz geleceğini hayal edemezdi."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "1888'de bu gizli formülü Asa Candler isimli iş adamına sattı. Asa, Coca-Cola'yı üretti ve dağıttı.", "target": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Coca-Cola, Amerika'nın her yerinde ortaya çıktı.", "target": "Coca-Cola Americanın her yerine yayılmaya başladı."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Bir gün, Thomas ve Whitehead isimli zeki iki arkadaş biir fikir buldu.", "target": "Daha sonra ,Thomas ve Whitehead adında iki zeki adamın aklına bir fikir geldi."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Coco-Cola soda makinesinde başarılıydı. Şişelere koyulsa nasıl olurdu?", "target": "Coca-Cola asıl içecekler kadar başarılıydı şayet şişeye konulursa neler olurdu?"} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Şişeler", "target": "\"Şişe mi?\""} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Böylece Coca-Cola'yı satmak üzere anlaştılar.", "target": "Coca-Cola şurubunu satmak için bu adamlarla anlaştı."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Bu yeni şişe eşsizliğiyle de ünlü oldu.", "target": "Yeni şişe öylesine benzersiz oldu ki , hemen meşhur oldu."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "aa", "source": "Kendi yönetimi altında, şişeleme bütün dünyaya yayıldı...", "target": "Onun liderliğinde, şişeleme tüm dünyaya açıldı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eu", "source": "TANTO PARA ELEGIR EL SITIO Y EL DOMINGO PERFECTO", "target": "¡¡pero quién cojones se han creído que son!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eu", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "¡¡¡que no les vamos a pagar la puta antigüedad joder!!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eu", "source": "Señor si es que allí ponen muy buenas tapas ¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!! SOMOS LOS JAGGERS", "target": "¡¡y dar por el culombre ya!! jonan, la empresa ha robado durante años dinero a la plantilla y a mi qué ostias me cuentas me la suda completamente!!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eu", "source": "UN JAGGERS NECESITA QUE LE SUMINISTRE CERVEZA Y TAPAS EN VENA. Y NO UNAS AVELLANITAS Y UNAS MINI RACIONES CON PAPAS, LO QUE TENÉIS QUE HACER ES JUNTAR A TODOS LOS JAGGERS ESTE DOMINGO", "target": "se trata de demostrar quién manda aquí ya lo dijo el gran Jose Sancho y su palabra va a misa! conseguimos un ERE pese a que no teníamos razón ni necesidad y lo hicimos para dejar claro quién manda aquí y quedarnos con su dinero son nuestros trabajadores nuestros esclavos"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eu", "source": "Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO CON LOS PROYECTOS QUE TENGO EN MENTE", "target": "llama a Garrigues, y que se inventen otra artimaña para no pagar a estos muertos de hambre su puta antigüedad, ni sus atrasos peseteros de mierda en vez de dedicarse a a tabajar se dedican a llorar como niños mal criados tranquila nos lo van a pagar con intereses"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "eu", "source": "traedme una cerveza", "target": "lo que sea"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "aa", "source": "It's bad, it was my favourite highway.", "target": "I will get there by my new car."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "aa", "source": "Mr. President", "target": "Maine fuhrer..."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "aa", "source": "These cookies are our priceless precious", "target": "I've been waiting for this party and you idiots again suprise me with your stupidity."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "aa", "source": "We have to defend them, we have to fight for our cookies.", "target": "I didn't even expect that some idiots can ruin my plans."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "aa", "source": "You know these unforgetable taste of chocolate.", "target": "But maybe not everything is lost."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "aa", "source": "But my mom is still making more and more of them.", "target": "Maine fuhrer your car is on the bottom of the lake."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "aa", "source": "I'm saying, that we can have enough cookies for Godzilla", "target": "Maine fuhrer we were drunk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sk", "source": "\"What's your favorite color?\" or \"How old are you?\"", "target": "\"Aká je tvoja obľúbená farba?\" alebo \"Koľko máš rokov?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sk", "source": "I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen.", "target": "Prvá vec čo som sa naučila bolo nakresliť zelený krúžok v červenom štvorčeku na monitore."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sk", "source": "It's a - it's a - it's an experience.", "target": "Je to zážitok"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sk", "source": "The programmers of tomorrow are the wizards of the future.", "target": "Programátory zajtrajška sú kúzelníkmi budúcnosti."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sk", "source": "Great coders are today's rock stars.", "target": "Vynikajúci kóderi sú dnešnými rockovými hviezdami To je všetko!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "E di cfare eshte kjo?", "target": "אתה יודע מה זה? האם אתה יודע מה זה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ku eshte Denisi?", "target": "איפה Deniz?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ku eshte vajza ime, po te them?", "target": "איפה הבת שלי?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do te le te gjalle!**Do te te qelloj mu ketu!** Sic qellove ti vellane tim!", "target": "אני יורה בך נכון כאן שבו אתה ירה באח שלי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nese une vdes....**Edhe Cemreja vdes!**", "target": "אם אתה הורג אותי, Cemre מת גם כן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cemreee!", "target": "Cemre!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzei!!!", "target": "Kuzey!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cemre?!", "target": "Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cemreja u martua, sidoqofte!", "target": "Cemre הוא אישה נשואה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzei, nuk e dija!**Nuk e dija!**", "target": "Kuzey, אני לא יודע. אני לא יודע."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Leshoje ate! Hidhe armen ne fillim.", "target": "- תן לה ללכת. - אתה משחרר את האקדח שלך ראשון."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Leshoheni!", "target": "בואו הילדה ללכת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Vdiq?", "target": "הוא מת?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Kush qelloi?**- Kuzei, prit, mos ik!**", "target": "- Kuzey, לחכות, אל תלכו! Kuzey!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare bere, mor burr!**Dreqi te te marrte!**", "target": "מה עשית, בנאדם! - לעזאזל איתך!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk munda ta vrisja vete!", "target": "אני לא הרגתי את בן הזונה הזה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk munda ta beja me duart e mija. Te betohem, nuk e beri ai.**Nuk e qelluam, vella.**", "target": "אני לא יכול לעשות את זה בידיים שלי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ju betohem, nuk e beri ai. Per Zotin, zonje, qetesohuni pak.", "target": "- אני נשבע, הוא לא עשה את זה. - לאהבת האל, גברתי, תירגע."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Kuzei!-Kuzei!", "target": "אנחנו עומדים כאן, באמת ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare po ben ai ketu?", "target": "- מה אתה עושה כאן? - האח שלך עשה מה שהיה צריך לעשות."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Te lutem me degjo.**Kuzei, nuk beri asgje.**", "target": "תקשיב לי בבקשה. Kuzey לא עשה את זה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Edhe ju duhet te ngjiteni atje lart.", "target": "אתה צריך ללכת לשם גם כן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk kam bere asgje!", "target": "אני לא עשיתי שום דבר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Kur hapa syte, isha ne makine.", "target": "כשפקחתי את עיניי, אני היה במכונית."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "U perpoqa ti zgjidhja litaret.", "target": "* ניסיתי להשתחרר מהחבלים. *"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Atehere vrapova, per te kerkuar ndihme.", "target": "* לאחר מכן רצתי. למצוא עזרה. *"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Atehere telefonoi perseri...", "target": "ואז הוא התקשר שוב ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "*Te dua me shume se cdo gje tjeter.*", "target": "אוהב אותך יותר מכל דבר בחיים שלי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ishte arma e Kuzeit.", "target": "זה לא היה אקדחו של Kuzey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Gjurmet e tij te gishtave ishin ne armen qe gjetem ne toke.", "target": "טביעות אצבעותיו נמצא על הנשק מצאנו בשטח."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Jo, nuk e di ku eshte babai.", "target": "לא, אני לא יודע איפה האבא שלי הוא."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Viktima e vertete eshte Kuzei.", "target": "הקורבן האמיתי הוא Kuzey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mire, do te shtosh ndonje gje?", "target": "אוקיי, כל דבר שאתה רוצה להוסיף?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ai zjarr do me djegi deri ne fund te jetes.", "target": "האש שתשרוף אותי לשארית החיים."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk kam asgje tjeter per te thene.", "target": "יש לי שום דבר אחר להגיד."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cemre?", "target": "Cemre, Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? Atje, ta tregoj une. Faleminderit.", "target": "רק שם, תן לי להראות לך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Sapo fola me avokatet.", "target": "אני רק דיברתי עם עורכי הדין."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ka ndonje arme te atyreve.", "target": "אין שאריות ירייה על כל אחד מהם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Po flet me Banune?", "target": "אתה מדבר Banu?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ka asgje qe ajo te shqetesohet.", "target": "- אין שום דבר שהיא צריכה לדאוג. - אל תדאג, אמרתי לה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Shpresoj te mos semuresh.", "target": "מקווה שלא תקבל חולים."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Urdhero, vishe edhe kete.", "target": "כאן, ללבוש את זה גם כן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Me mire te marr nje caj.", "target": "יותר טוב שאני הולך לקבל קצת תה או משהו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* Kuzei e provoi perseri dashurin qe ka per ty.", "target": "Kuzey הוכיח שוב את אהבתו אליך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cemre?", "target": "Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Si e bere?**Si munde te martohesh me Barisin?**", "target": "איך עשית את זה? איך אתה יכול להתחתן baris?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Urdhero, e dashur.", "target": "- הנה, מותק. - Cemre Hakmen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mire, merre kete.**Po vij dhe une.**", "target": "אוקיי, לקחת את זה ביד שלך. אני בא."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk te tha ky rrugen**e operacionit fare?**", "target": "לא דיווחתי הבחור הזה אליך במהלך פעולה בכלל?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Zoteri. Ata gjeten Sami Tekinolli ne spital.", "target": "אדוני, הם מצאו את סמי Tekinoğlu בבית החולים."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ishte i plagosur? Ka pesuar nje atak kardiak.", "target": "- האם הוא פצוע? - היה לו התקף לב."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "E kaloi naten ne spital afer atij pyllit.", "target": "הוא בילה את הלילה בבית חולים ליד יער ש."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Pas vrasjes.", "target": "לאחר הרצח."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ju lutem, kthehuni.", "target": "אנא לחזור."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Me fal, nuk mund ti shperndajme informacionet.**Mund te ikni, ju lutem?** Sigurisht.", "target": "- האם אתה יכול בבקשה לעזוב? - בטח."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Gjetem disa gjurme kembesh ketu, por... ...per shkak te vrapimit, nuk mundem te gjenim nje gjurme te mire.", "target": "... בגלל העלים, לא היינו יכולים לקבל הדפסה הגונה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "*6 Thirrje te humbura...VENUS...*", "target": "6 שיחות חסרות - ונוס"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ta marre dreqi.", "target": "אלוהים לעזאזל."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Epo, lexoje kete dhe na lejo t'jua cojme gazetave.", "target": "ובכן, לקרוא את זה ולתת לנו לשלוח אותו לעיתונים."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Kush do me besoj mua, sidoqofte?", "target": "מי היה מאמין לי יותר?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ata me deklaruan mua nje shtrige.", "target": "הם הכריזו לי מכשפה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Keshtu qe, nuk duhet ta ngjyrosim kete pikture te zeze me nje roze per nje martese te lumtur, kete po thua?", "target": "אז אנחנו צריכים כאב תמונה בשחור זה לורוד עם חתונה שמחה, זה מה שאתה אומר?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Keto jane gjerat qe ata thone. Kurre! Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama.", "target": "לעולם לא! אתה לא יכול לקבל דבר כזה, אמא."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Njerez si historia e Hirushes, Znj. Ebru. Shikoji fotot e Cemres.", "target": "תסתכל על התמונות של Cemre. התמונות שלה נמצאות בכל העיתונים."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Fotot e saj jane ne te gjitha gazetat. Nuk ka asnje koment negativ per te.", "target": "אין פה אף אחד הערה שלילית אחת עליה. הם אוהבים את הבחורה הזאת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Do te duket keshtu derisa te ndyshojne rrethanat.", "target": "זה ייראה כמו ש, רק עד שהנסיבות משתנות."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Jo, mama! Pse duhet te pesojme nje humbje, ne vend qe te", "target": "- לא, אמא! - למה אנחנו רוצים לסבול הפסד, במקום לפתור את המשבר?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mire, atehere, do ju coje shoferi im. Nuk do prisni Barisin?", "target": "אתה לא מחכה לbaris?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Akoma brenda eshte Kuzei?", "target": "Baris גם בפנים."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ndoshta eshte nisur.", "target": "אולי היא כבר עזבה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mami!", "target": "אמא!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mjaft, nuk dua te rri me ketu.", "target": "אתה לא יכול להשאיר אותי כאן בכוח."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund te me detyroni qe te rri ketu.", "target": "אני מבין את זה, גברתי, אבל ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* Te marrte dreqi...", "target": "אלוהים ארור ... יש לי מילה בשבילך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Kam nja dy fjale per ty. Baris!", "target": "- Baris! - קל."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Me degjove? Ishe ti, qe na i solle te gjitha keto gjera.", "target": "זה אתה, שהביא את כל אלה עלינו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Me degjove?", "target": "- Baris, יתעשת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Hajde Cemre, ikim.", "target": "בוא Cemre, בואו נלך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Je mire? Ata gjeten babane. Ka pasur nje atak ne zemer.", "target": "הם מצאו את האבא שלי. היה לו התקף לב, שהוא בבית החולים."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Komisar Sheref. Nuk jam me komisar.", "target": "אני לא יותר commissary."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ajo eshte shume e lodhur.", "target": "היא כל כך מותשת. אני רוצה שהיא תישאר כאן הלילה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Dua qe ajo te qendroj ketu sot.", "target": "אם הכתבים שורצים בחזית המלון ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*", "target": "אמא, אני לא אלך איתו מחר או."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Do flas me te dhe t'ja bej te qarte. Pate nje dite te lodhshme.", "target": "היה לך יום קשה מאוד. עכשיו לך למיטה ולישון."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe une do kisha bere te njejten gje per te.", "target": "והייתי עושה לו אותו הדבר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mund ta perfundoj kete martese qe tani. Ku je?", "target": "- איפה אתה? - אני כבר פשוט לקחתי Cemre לאמא שלה, אני על הכביש."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Sapo cova Cemren te mamaja e saj,**jam ne rruge.** Ku je? Mund te vij ku te jesh ti.", "target": "- איפה אתה? אני יכול לבוא למקום שבו אתה נמצא. - אל תבואו לכאן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mos hajde ketu.", "target": "תן לי להתחמק הכתבים הראשונים."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Me ler te shmang gazetaret nje here. Do te them ku do takohemi.", "target": "אני אגיד לך איפה נפגש."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Te ndalojme para detit nje here.", "target": "בואו נעצור על שפת הים לזמן מה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Sipas raporteve, arma qe qelloi mamane e Simait dhe Ferhatit, eshte e njejta.", "target": "על פי הדיווחים, את האקדח שנורה אמו של Simay ופרחאת, הן אותו הדבר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "E beri qe te te mbroje ty.**Keshtu qe mos u anko.**", "target": "אז אל תסתובבו ותשאלו שאלות."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ai njeri vdiq,**mori ate qe meritonte.**", "target": "האיש מת, הוא קיבל את מה שמגיע לו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mendova se nuk do me falje**pas nates se djeshme.**", "target": "חשבתי שאתה לא תסלח לי אחרי אתמול בלילה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nese nuk do e coje ne shtepi, do behej me keq.", "target": "אם לא תיקח אותה הביתה, זה יהיה אפילו יותר גרוע."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Fatmiresisht qe Barisi dhe Cemreja nuk ishin atje.", "target": "זה יהיה בלתי אפשרי לשלוט ונוס, אחרת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ata ja hodhen mire. Edhe mund te kishin vdekur.", "target": "Zeynep, בואו לא נדבר על הטראומה שעבר בלילה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Prandaj, cdo minute qe kalojme bashke eshte shume e rendesishme per mua.", "target": "אני לא יודע, בואו נדבר על משהו אחר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Oh...", "target": "עכשיו זה ברור."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Pra, kjo eshte arsyeja pse me cove me nxitim naten e djeshme?", "target": "אז זו הסיבה ששלחת אותי הביתה בעומס אתמול בלילה? מה אתה רוצה, ונוס?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Venusi nuk ndjehej mire dje. Nuk donte qe ta coja ne shtepi.", "target": "היא לא רצתה שאני אלך איתה הביתה. אבל אני עדיין עוקב אחריה במכונית, רק כדי להיות בטוח."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Venus, te thashe te ikesh. Ik qe ketu...", "target": "אתה לא יכול להתייחס אליי ככה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Do lutesh per ndihme.", "target": "אתה תבוא אליי, זוחל על הברכיים שלך!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Me mire te iki. Zejnep, te lutem, jo.", "target": "תראו, אני לא רוצה להיכנס למיני המשבר האלה בעצמי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Shiko, nuk dua te perfshihem ne keto grindje.", "target": "בבקשה, אני צריך ללכת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Te lutem. Duhet te iki.", "target": "Zeynep, תן לי להסביר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Dje, kur po e nxirrja Venusin larg qe andej, pashe Gunein jashte.", "target": "אתמול, כאשר אני מנסה לקחת את ונוס משם. ראיתי גוני הולך בחוץ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* *Ata nuk mund te ma mbyllin keshtu gojen. Te gjithe do ta paguajne!", "target": "הם לא יכולים לסגור לי ככה. כולם יודעים מה הם עשו לי!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "*Me thuaj ku eshte ekzatesisht.*", "target": "אוקיי, יש לי את זה. בדרך שלי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk duhej t'ja kishte thene keto policise?", "target": "לא צריך שאמרת את זה למשטרה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Te marrte dreqi. Me shkaterrove!", "target": "- לעזאזל אתכם! - ששש, היי ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Hajde. Mos me prek, hiqi duart!", "target": "לעזאזל היום שפגשתי אותך! לעזאזל אתכם!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "E marrte dreqi diten qe te takova! Te marrte dreqi!", "target": "עברתי את מה שעשית."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Per shakun tend, humba gjithcka.", "target": "יש לי לא נותר!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Babai me vdiq per shkakun tend.", "target": "האמא שלי מתה בגללי. היא מתה בגללך!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mamaja vdiq per shkakun tend.**Per shkakun tend!**", "target": "- לא ... - האבא שלי נפטר שונא אותי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Babai vdiq duke me urryer.**Mamaja vdiq duke me urryer.**", "target": "האמא שלי מעולם לא סלחה לי בגללך!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Me degjove? Babai yt nuk mund te duronte me. Zemra e tij nuk mund ta pranonte se ti fjete me dike tjeter, kur ishe e martuar.", "target": "לבו לא יכל לקבל את העובדה ש אתה שכבת עם מישהו אחר בזמן שאתה נשוי ואב לי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Vdiq me nje zemer te thyer.", "target": "אתה עזבתי את הבית הזה והלך לדלת של מישהו אחר. אל תגרום לי לדבר יותר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk me degjove! Po cfare bere?", "target": "הרמתי מפח האשפה!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk desha te vdiste njeri, Simai.", "target": "אני לא רוצה שאף אחד למות, Simay."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Si mund te jetoj me kete ndjenje faji?", "target": "איך אני יכול לחיות עם מצפון אשם זה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Lere ate! Ku po shkon? - Me lesho.**- Hajde ketu, nuk mund te shkosh gjekundi.", "target": "- עזוב אותי. - בואו לכאן, אתה לא יכול ללכת לשום מקום. יש לך לאן ללכת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ke asnje vend ku te shkosh.**", "target": "לא תהיה לך שלום לשארית חייך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Hajde ketu, hajde.", "target": "לאן אתה הולך עם שקית ביד שלך?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Hajde ketu. Ku po shkon me kete cante ne dore?", "target": "עזוב אותי. תעזוב אותי!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Me lesho. Me ler rehat!", "target": "תירגע, ילדה. אל תעשה סצנה, לחזור פנימה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Qetesohu, vajze. Mos bej ndonje skene. Kthehu brenda.", "target": "קח את הידיים שלך ממני. לא היה לי מספיק!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "M'i hiq duart. Mjaft degjova!", "target": "תראה, תראה אותי. להיות בשקט."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund te ikesh vetem naten.", "target": "בבוקר, אתה יכול ללכת לכל מקום שתרצה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ne mengjes, mund te shkosh ku te duash.", "target": "אני לא מתנגד לזה. בואו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mos ma bej kete, mama. Te lutem.", "target": "אני להיעשות ל, כאשר אתה נותן עתירה שלהעמדה לדין."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Do mbaroj pune, kur t'ka japesh ate kerkese prokurorit.", "target": "אני שמח שאתה סוף סוף מבין את זה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Te bejme nje marreveshje.", "target": "תראה ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk dua me t'ju dal kunder. Por ti e fillove kete lufte, duke e lene Banune te martohej me Gunein.", "target": "אבל מה שהתחלת את המלחמה הזאת, על ידי נותן Banu להתחתן כי גוני טפשה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Por... ...bere qe te dukej vetja qesharak.", "target": "... אתה הפכת את עצמך ללעג. - אבל אתה לא צריך לתת לו הרבה בסמכות זו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Por ti nuk duhej ti jepje atij kaq shume autoritet.", "target": "אוקיי, בכל מקרה ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk eshte se une dhe Cemreja kemi ndonje dashuri te madhe, sidoqofte.", "target": "היא קיבלה את ההצעה שלי, רק כדי להפוך את Guney כועס."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ajo e pranoi propozimin tim, vetem per te nevrikosur Gunein.", "target": "וכל אמא שלה רוצה הוא לטפס הסולם החברתי דרך הבת שלה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Dua te them, nuk e kam problem.", "target": "אני לא יכול בסופו לנישואין שלי ולחזור לחיים הישנים שלי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Te thashe qe do divorcohem, mama.", "target": "אני מקבל את כל התנאים שלך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Ky eshte kushti im i vete.**- Me fal?** Do ta vazhdosh martesen tende per te pakten deri ne nje vit.", "target": "עד שהצל של כל שערוריות אלה הרימו ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Derisa hija e skandaleve te zhduket.", "target": "עד הבוץ הזה שמקיף אותנו הוא ניקה לחלוטין ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Derisa kjo balte qe na rrethon te pastrohet plotesisht.", "target": "אתה תישאר נשואים עד תשומת הלב של כולם עלינו נמוג."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Do te divorcoesh vetem kur perqendrimi tek ne te zbehet.", "target": "שנה אחת ללא שערורייה, בלי בלגן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "*Kuzei, jam Denisi.*", "target": "* חובתי באיסטנבול היא סוף סוף נגמר. *"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "*Puna ime ne Stamboll me ne fund mbaroi.*", "target": "* אני לא יודע מה איבדתי ומה שצברתי. *"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mbaroi. Demet...", "target": "אל תבכה, אחות."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "U lehtesova shume! Me ne fund ai mori ate cfare meritonte.", "target": "לא יכולתי לתת לו אותו בעצמי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund t'ja jepja vete.", "target": "- מי שזה היה, הוא לא נתן לי. - זה יותר טוב, Kuzey!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Kushdo qe te ishte, nuk me la.**- Me mire keshtu, Kuzei.Nuk i ndote duart me gjakun e tij.**", "target": "אתה לא מקבל את הדם המלוכלך שלו על הידיים שלך. חוץ מזה, מה שעליי אמר לך? מה שהבטחת לו?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ai me la nje msazh duke me thene \\\"te shkuara\\\".", "target": "גם הוא קרא לי, אני היה בטיסה, התקשרתי אליו בחזרה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare ka?", "target": "אני כל כך מצטער, Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Por ishte ideja ime.", "target": "אני מתכוון, שנתתי לך את רעיון."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk u martova me te vetem se me the ti. Por mund ta ndaloja martesen. Nuk e bera.", "target": "אני לא עשיתי זאת. ותראה, כמה אומלל שאתה עכשיו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Doja te te shpetoja nga rreziqet.", "target": "אתה צודק, אתה כל כך צודק."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ke te drejte, ke shume te drejte.", "target": "אם זה היה Kuzey, הוא מעדיף, לקחת כדור בראשו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nese do te ishte Kuzei, do te ishte me i forte, do merrte nje plumb ne koke.", "target": "הוא היה להקריב את עצמו. אבל הוא לא ייתן לך ללכת למלכודת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ai do ta sakrifikonte veten.**Por ai nuk do te fuste ne kete kurth.**", "target": "Cemre ... Cemre, אתה יכול למות."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cemre.**Mund te vdisje.**", "target": "אמא, אבל אני לא."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund ta pranoj cfare beri Barisi.", "target": "אוי מתוק, יכול להיות שאבדתי אותך, Cemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Gjithcka do te jete ndryshe qe nga neser.", "target": "אני לא אחכה לגורל שלי לשנות יותר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cemer, largohu qe ketu. Duhet te flasim, Kuzei.", "target": "- יש על מה לדבר. - יש הרבה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Mos u bej budallaqe.**- Te dua, Kuzei!**", "target": "Cemre, לצאת מזה. אתה נשוי!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Kuptova qe nuk mund te rri larg teje.", "target": "אני פשוט לא יכול לוותר עליך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Thjesht nuk mund te heq dore nga ty.", "target": "תראה, לא עושה את זה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ajo eshte ketu, prane Kuzeit.", "target": "זה Simay Tekinoğlu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare po thua keshtu?", "target": "מה אתה רוצה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mendove se ajo donte Gunein, apo jo?", "target": "חשבתי שאולי אתה רוצה לדעת איפה אשתך היא עכשיו. הוא כאן, עם Kuzey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ti ma rrefeve ne telefon, kur po shkoje perpara Ferhatit.", "target": "היא באה על דלתו זה מוקדם בבוקר כדי להתוודות על אהבתה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "E dije ekzatesisht pse une doja te mbaja larg meje.", "target": "- אתה שם את החתימה שלך כבר. - חיכיתי לך עד השנייה האחרונה. אתה עשית את ההחלטה שלך להתחתן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Bera c'bera ne nje moment zemreimi.", "target": "אתה הלך וקיבל את הצעתו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Do te ndryshoje shume.", "target": "למה אנחנו בכלל מדברים על זה עכשיו?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe atehere do ecim se bashku ne rrugen tone.", "target": "אני אדבר עם baris היום. אני אשים קץ לזה היום."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "As perpara Barisit nuk ishte e mundur.", "target": "Cemre, אתה ואני ... אנחנו לא יכולים להיות ביחד."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Mos...**- Mu pergjigj, pse erdhe?**", "target": "למה אתה בא לחתונה שלי אז?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Po te mos shkoje ne vendin e gabuar?", "target": "- תגיד לי, למה אתה רוצה לעצור את זה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do te jesh ne gjendje te heqesh dore nga une.", "target": "ברגע שאתה הניח אקדח שלמטה ... ... אתה אטום מה ביני לבינך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Do ti heq te gjitha pengesat.", "target": "זה שונה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Do jem mire.", "target": "שני לילות ללא שינה, אתה חייב להיות בן מותש."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Pse nuk i thave floket pas dushit?", "target": "אני עשיתי את הביצים בשבילך בידיים שלי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "E kapnin me njera tjetren, duhej ti kishe degjuar.", "target": "ואז היא מיהרה לצאת מהבית. היא חזרה כל כך הרבה יותר מאוחר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Bertisnin dhe ulerisnin. Degjova se Znj.", "target": "היא נכנסה פנימה לחדר עם Banu והמשיכה לדבר ולדבר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Epo, mendova se kishit folur ne telefon.", "target": "האם אתה ... יודע משהו על זה? מה הם מדברים?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Bir, ha dhe dy luge mjalt gjithashtu.**Do te japin fuqi, energji.**", "target": "ובכן, חשבתי שאולי אתה דיברת בטלפון. - אני לא מדבר עם אף אחד. - אוקיי, בסדר. למה אתה כל כך ממורמר?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Gunei, me shiko. Zot, te jane zhytur syte ne dy dite.", "target": "בן, לאכול שתי כפות דבש, כמו גם. זה ייתן לך כוח, אנרגיה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Jo. Ai eshte ne gjendje intensive.", "target": "אלוהים, נראים שקועים העיניים שלך בשני ימים."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Kam qene me te per vite te tera.**Nuk do te shkoj me pas tij.**", "target": "הוא לא מראה לנו עשירית מהחסדים הוא הראה Kuzey."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Do te kemi miq, Znj.", "target": "וכך תעשה גם את עבודת התיקון."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ne ate momentu, ai tha cdo gje qe mund te thoshte.", "target": "הוא לא צריך להגיד שום דבר. האם הוא לא שחרר את האקדח ש הוא הצביע על פרחאת, רק בשבילי?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ai tha qe mund te heqe dore per cdo gje per mua.", "target": "באותו רגע, הוא אמר אפשר לומר כל מה שאליי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ai hoqi dore dhe nga hakmarrja e Aliut.", "target": "הוא הראה לי שהוא יכול לוותר על שום דבר בשבילי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ai hoqi dore nga ai urdher i shenjte dhe me zgjodhi mua.", "target": "הוא אפילו ויתר על נקמתו של עלי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Pasi pushoi pak.", "target": "- אז, אתה מרגיש קצת יותר טוב? - קטן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Folem per te gjate.**I thashe asaj sa shume te dua.**", "target": "עשיתי שלום עם אמא שלי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt*", "target": "רק לחתוך אותו משם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Te pastra i ke floket?**- Do te pish nje caj?**", "target": "- האם השיער שלך נקי? - האם אתה רוצה לשתות תה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Si i do ti pres? - Nuk e di.", "target": "- איזה סוג של חתך אתה רוצה? - אני לא יודע."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Do te jap librin me modelet.**Hidhi nje sy.**", "target": "אני אתן לך את ספר מודלים. תסתכל."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ngushellimet e mia.", "target": "תנחומיי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzei me denoi ne kete lagje, cfare te bej?", "target": "Kuzey גינה לי שכונה זו, מה אני יכול לעשות?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Do e shohim njera tjetren me shpesh qe tani.", "target": "אנחנו נתראה לעתים קרובות יותר עכשיו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk e mendova.", "target": "מעולם לא תכנן את זה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Vetem e thashe. Por ti...", "target": "אני רק אמרתי את זה. אבל אתה ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "U perpoqa ta thosha, por... ti ma mbylle gojen, duke thene qe nuk doje te degjoje me per te kaluaren.", "target": "... אתה לסתום לי, אומר שאתה לא רוצה לשמוע שום דבר על העבר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Por nuk mund ta bej.", "target": "אבל אני לא יכול לעשות את זה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Po telefonon...GUNEI... Eshte Gunei. Shpresoj mos ti kete ndodhur gje Xhaxha Samiut.", "target": "זה גוני, מקווה ששום דבר רע שקרה לסמי Amca."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Alo.", "target": "שלום."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare po perpiqesh te besh?**Cfare mendon se po ben?**", "target": "מה אתה מנסה לעשות? מה אתה חושב שאתה עושה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Per cfare po flet? Si mund ta mendosh qe te vish ne ate shtepi?", "target": "- מה אתה מדבר? - איך אתה יכול אפילו לחשוב על הקרוב לבית הזה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk eshte e vertete, ku e degjova kete gje?", "target": "זה לא נכון, מאיפה אתה מקבל את זה מ?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ke rrjedhur apo cfare?", "target": "האם אתה יצאת מדעתך או מה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Sa do ja thosha lajmin e mire.", "target": "אני הולך לתת לה את החדשות טובות."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare po thote ai?", "target": "מה הוא מדבר?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ne... Te thash qe u pajtova me mamane time.", "target": "אנחנו יהיו ... אמרתי לך שעשיתי שלום עם האמא שלי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Me the qe nderpreve lidhje me ta.", "target": "אמר לי שנותקת הקשרים שלך איתם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "U martova me ty vetem se me premtova qe nuk do i shihja me ata.", "target": "אני מתחתן איתך, כי אתה הבטחת לי לא הייתי צריך לראות אותם שוב."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Kjo do jete geja me e mire per te gjithe.", "target": "זה יהיה הכי טוב לכולנו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do pranoj. Dhe per mua qe doja te ndahesha**nuk e dija fare kete gje.**", "target": "אני לא מקבל את זה. ולי לרצות כדי לשבור את יש מה לעשות עם זה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Baris, e di je i nevrikosur me mua...", "target": "Baris, אני יודע שאתה כועס עליי ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Duket shume mire.", "target": "זה נראה די טוב."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Si ndihesh, Z. Sami?", "target": "איך אתה מרגיש, סמי ביי?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I lodhur.", "target": "עייף."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzei? Ckemi, moter.", "target": "- Kuzey? - שלום אחות."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Te telefonova disa here,**nuk u pergjigje.** Doja te pushoja pak.", "target": "- קראתי לך כמה פעמים, לא ענה. - אני רוצה להניח את הראש שלי קצת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Erdha ketu qe te permbush nje detyre,**megjithese nuk eshte zyrtare.**", "target": "באתי לכאן כדי למלא את החובה, למרות שזה לא רשמי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mos e bej, komisar. Eshte per shkakun tim?", "target": "לא עושה את זה, commissary. האם זה בגללי?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Si e ke babain?", "target": "איך האבא שלך?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mire, atehere. Qe tani e tutje, do i marr lajmet nga ty.", "target": "טוב, מעתה והלאה, אני אביא את החדשות ממך אז."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mund te qendrosh. - Jo, ju keni gjera per te folur, s'dua t'ju bezdis.", "target": "- אתה יכול להישאר. - לא, אתה חייב להיות דברים לדבר עליהם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Dua te them, per profesionin.", "target": "אני מתכוון, כיבוש-חכם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Perdore koken tende dhe vendose jeten tende ne fillim.", "target": "אתה משמש את הראש שלך ולשים את החיים שלך בצו הראשון."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Sa degjova dhe kuptova, bere nje hap perpara.", "target": "ככל שאני שומע ומבין, אתה עשית צעד לכיוון זה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Faleminderit. Jo, faleminderit ti.", "target": "- תודה. - לא, תודה. אתה בא כל הדרך לכאן ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Bere gjithe ate rruge per te ardhur ketu... ... per te me dhene lajmin e mire.**Jam e kenaqur qe erdhe.**", "target": "... לתת לי את כל חדשות טובות. שמח שאתה בא."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Tha, \\\"per cfare vrapove per te dasma ime\\\"?", "target": "היא אמרה, 'למה אתה מפעיל כדי להפוך אותו לחתונה שלי?'"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ta lija Barisin dhe dasmen...", "target": "בוא baris לבד והחתונה ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "... mund ti thosha asaj \\\"Je e imja pavaresisht Guneit'?", "target": "... אני יכול לומר לה 'אתה שלי' למרות גוני?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mos e refuzo ate me ato arsye te kota.", "target": "אל תסרב לה עם הסיבות מטופשות האלה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare te tha Aliu?", "target": "מה עלי אמרו לך?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Thjesht po rrija ne internet.", "target": "אני רק גלישה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Zejnep...", "target": "Zeynep ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk e vrava une ate njeri.", "target": "אני לא הרגתי את האיש הזה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Megjithate, me ler ta sqaroj.", "target": "אגב, תן לי להאיר את עיניך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Identifikimi i shenjava te gishtave te djegur varet nga shkalla e djegies.", "target": "זיהוי טביעות אצבעות על יד השרופה תלוי במידה של הכווייה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Oh, sa shume gjera qe paska per te ftuarin e viles.", "target": "אה יש דברים כל כך הרבה באחוזה אורח זה. אנחנו לא צריכים את זה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk na duhen keto.", "target": "צבע והסיד יהיה בעייתי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ja kam friken punes.**Po per dramen qe na pret.", "target": "זה לא העבודה הקשה אני מפחד. אבל הדרמה מחכה לנו. כאילו הם לא קיבלו שום בעיות ..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Znj. Banu do te semuret.", "target": "היא כבר הייתה מקנאת בה. עכשיו היא תלך עוד יותר מטורפת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Do e shohim, por mendoj se Znj. Ebru nuk do te lejoje qe te ndodhin keto gjera.", "target": "מי יודע אולי היא תצטרך אותו, ולבעוט את כולם לשפת המדרכה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Po punoj, po s'ka gje, po te degjoj. Sapo e degjova, qe Z.", "target": "רק שמעתי על זה, שbaris ביי יעבור לבית ההארחה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Si mund ta thuash kete?", "target": "... איך היא יכולה לבוא לבית הזה ככלה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "*Do ta bej kete shtepi si nje burg per te.*", "target": "היא רוצה לעזוב את הבית בעצמה, שתראה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Pastaj do te doje qe te iki nga kjo shtepi vete, do ta shohesh.", "target": "אני אהיה זה שעומד מאחוריך. אני אהיה אחד!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "*Nuk duhet te te mbaj me te zene.", "target": "לראות אותך. תשמור על עצמך, ילדה. נשיקות."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Do paguaj sa te jete.**S'ka nevoje, te thashe.**", "target": "רק אל תבואו לחנות שלי שוב. זה יהיה מספיק."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Keshtu qe nuk te shqeteson aspak?", "target": "טוב לאחר מכן, אני שמח שאתה לא להרפות מאשתך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Zhduku, mos me bej qe ti prish ato floket, qe sa i bere.", "target": "תתחפף, לא עושה לי לקרוע כי שיער קטן שנותר לך. שמכשפה קטנה, היא יודעת איך להשיג אותי על עצבים."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ajo shtriga e vogel, di si te mi ngreje nervat.", "target": "אמא, שלא לדבר עליה עכשיו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare po thua, Cemre?", "target": "דברנו על זה והחליט להמשיך בחיי הנישואין שלנו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Per cfare folet Cemre?**I the cdo gje qe doje ti thoje?**", "target": "אתה אומר כל מה שרצית לומר? אני לא, אל תדאג."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Por Cemre, si mund ta pranoje kete?", "target": "אמא, בבקשה אל תעשי את זה. ומה אתה עשית כדי לשכנע אותה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ne rregull?**", "target": "יאללה, דבש."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Gjurma gishtash, mbetjet e armes... ...ata bene shume investigime.", "target": "כאשר אתה מקבל את התוצאות של דוחות אלה ... ... אתה תראה שאני אומר את האמת. - מה עשית עם הנשק שלך?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare arme?", "target": "אין לי עסק עם נשק."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk kam arme.", "target": "אני היה בשירות הצבאי כשאחזתי בנשק אחרון."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Si e shpjegon qe ishe afer skenes se krimit?", "target": "עקבתי אחרי הבן שלי. כי ידעתי שהוא הייתי להתחמק כולם להתעמת עם האיש הזה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Atehere telefonova djalin e madh, Gunein.", "target": "אני התמוטטתי בתיבת הטלפון."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Qe te vinte dhe te me ndihmonte.", "target": "ואז, אני לא זוכר שום דבר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Me ra te fiket se kabina telefonike.", "target": "- אבא, לקום, אנחנו הולכים לבית החולים. - לא!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital.**- Jo!**", "target": "אל תדבר, אל תדחף את עצמך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "E vetmja gje qe me ngeli ne mendje nga ajo nate eshte... ... dhimbja qe kisha ne kraharor.", "target": "הרגע שבו אני יכול נשימה כבר לא. אני לא זוכר את השאר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Pershendetje.**- Pershendetje.**", "target": "אתה יכול אולי להגיד לי באיזה חדר הוא עכשיו?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Hajde me afer.", "target": "הם האמינו לי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ata me besuan.", "target": "אתה עשית את הדבר נכון."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "אבל אנחנו לא פראיירים. יש לנו מודיעין מצויין."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "זה לא רק הוא. אנחנו נפגענו מזיק וכולנו דואגים"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "לפני שאני עושה עליכם גרעפס"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "הודיעו לי שזכיתי בטוסטר ועוד דרך sms, אמרו לי שאוכל להחליף אותו תמורת בידים לגרילר או לפחות למכונת פנקייק"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "אני עד עכשיו מחפש את האפליין שלי. דומה לסטאלין"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "אבל כל זה היסטוריה. צריך להתאושש"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "אל תבכי חמודה. הבלון לא התפוצץ. רק נקרע"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "ואם יש לכם ביצים אז תאמינו בתכנית כי עשיתם לי חור בראש"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Here we are 2013", "target": "אנחנו ב-2013."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "התוכנה הראשונה שכתבתי שאלה שאלות כגון"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I wrote a program to play tic-tac-toe.", "target": "כתבתי תוכנת משחק איקס עיגול"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "fan sub by: www.whatisfatmagulsfault.com", "target": "מאוורר sub מאת: www.whatisfatmagulsfault.com"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Yes, sir. As you wish.", "target": ". כן, אדוני. . כרצונך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I'm good at suprising people.", "target": ". אני טובה לאנשים הפתעה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Where did you come from?", "target": "מאיפה אתה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "So... How is everyone in the town?", "target": "? אז מה מה שלום כולם בעיר?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Since when? - Been a while.", "target": "-ממתי? ? עבר הרבה זמן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "So, how have you been doing?", "target": "? אז, מה את עושה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I came to visit a friend of mine who lives around here.", "target": "אני בא לבקר חבר שלי שגר כאן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "On my way back home I saw the \"Mercanlı Wholesale Food\" sign.", "target": "בדרך חזרה הביתה ראיתי את השלט \"מזון הסיטונאי Mercanlı\"."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I'm glad that you did.", "target": "אני שמח שעשית."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Hay Allah ya. - Ya...", "target": "-חציר אללה יה. -יה..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I wouldn't have seen the signboards if I went by car instead of foot.", "target": "לא ראיתי את השלטים אם הלכתי במקום רגל."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Tell me more though. What have you been doing?", "target": "למרות הכל. מה עשית?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "But first, let me ask about the tea.", "target": "אבל קודם, תני לי לשאול על התה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Where's our tea? Come on.", "target": "איפה התה שלנו? נו באמת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Daughters are always more special.", "target": "בנות הן תמיד יותר מיוחד."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "A boy.", "target": "ילד."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "That's nice.", "target": "זה נחמד."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "It's just been brewed. I waited a little for it to settle.", "target": ". זה הוא רק מבושלת. חיכיתי קצת זה להתיישב."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- How are your parents? - They're good.", "target": "? איך ההורים שלך? . הם טובים-"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "They moved to Antalya.", "target": "הם עברו לאנטליה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "So they moved to my aunties house.", "target": "אז הם עברו לבית הדודות שלי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I like this Mukaddes better to be honest.", "target": "אני אוהב Mukaddes הזה כדאי להיות כנה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Good news, I hope.", "target": ". חדשות טובות, אני מקווה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Good day. - Good day. Meryem Aksoy?", "target": "-. יום טוב -. יום טוב מכנסיית אקסוי?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Thanks.", "target": ". תודה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- İyi günler.", "target": "-İyi günler."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "We can't Muratcım. We need to go home and cook.", "target": "אי אפשר Muratcım. אנחנו צריכים ללכת הביתה ולבשל."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Abi, we shall go home now. Meryem Abla is alone there. Okay?", "target": "? אבי, ללכת הביתה עכשיו. אסתי מכנסיית היא לבד שם. בסדר?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Sure, that'd be better I guess.", "target": ". בטח, זה יהיה טוב יותר. אני מניח."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mukaddes should be home already anyways.", "target": "Mukaddes צריך להיות כבר בכל מקרה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "One more?", "target": "עוד אחד?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- With your parents. - Yes.", "target": ". עם ההורים שלך. -. כן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Don't say that Mukaddes.", "target": "אל תגיד את זה Mukaddes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Did my duty first in Malatya, then Sirvan.", "target": "מלאתי את חובתי לראשונה ב מאלאטיה, אז Sirvan"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "And then I heard that... ... you were married.", "target": "ואז שמעתי את זה... . את נשואה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I had so many suitors chasing me so I couldn't wait for Salih.", "target": "היה לי כל כך הרבה מחזרים רודפים אחריי. אז לא יכולתי לחכות צאלח."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "So, what does your husband do?", "target": "אז, מה בעלך עושה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "He's probably grumpy now that I'm late.", "target": "הוא בטח עצבני עכשיו שאני מאחרת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- I'll call him now from the car. - The tea has arrived though.", "target": ". אני אתקשר אליו עכשיו מהרכב. -התה הגיע בכל זאת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Let's drink one more before you go.", "target": ". בואו נשתה עוד אחד לפני שתלך"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Hoşbulduk. How do you feel, Meryem Abla?", "target": "-Hoşbulduk. איך אתה מרגיש, מכנסיית אסתי?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- I'm better. - Are you okay, Abla?", "target": ". אני טוב יותר. ? אתה בסדר, אסתי?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "It's in her bag, she won't hear if she's walking.", "target": "זה בתיק שלה, היא לא תשמע אם היא הולכת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Why did she say she was going to Beyhan Hanım then?", "target": "למה היא אמרה שהיא הולכת Beyhan Hanım אז?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Maybe something came up.", "target": ". אולי. משהו צץ"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Or she just felt like stirring up some more trouble.", "target": "או שהיא פשוט התחשק מעורר קצת יותר צרות."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "So that she can blame them on me.", "target": "כך היא תוכל להאשים אותי אותם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "In my last trip to our town, I had given them our new address.", "target": "בהטיול האחרון שלי לעיר שלנו, נתתי להם את הכתובת החדשה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Just in case any letters goes to our old house.", "target": "רק למקרה מכתבים הולך הבית הישן שלנו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Waste of mailman's time.", "target": ". בזבוז הזמן של הדוור"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Tell that Mukhtar not to send us this kind of letters.", "target": "תגיד מוח'תאר לא לשלוח לנו את זה סוג של אותיות."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Tears them apart right away.", "target": "יהרוס אותם מיד."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "And then she suicided.", "target": "אז היא suicided."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "But did he leave his wife just to go to Australia?", "target": "אבל הוא השאיר את אשתו רק כדי לנסוע לאוסטרליה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "And never forgive.", "target": "לעולם לא אסלח."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Why does she do stuff that upsets you?", "target": "? למה היא עושה דברים זה מכעיס אותך?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "But it's never as she says. She always tricks me.", "target": "אבל זה אף פעם לא כפי שהיא אומרת. היא תמיד טריקים אותי..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Don't cry.", "target": "אל תבכה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I couldn't be a brother to you anyway.", "target": ". אני לא יכול להיות אח לך בכל מקרה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "This head of mine... This head of mine...", "target": "זה הראש שלי... זה הראש שלי..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Abi, don't say that.", "target": "? אבי, אל תגידי את זה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Don't think about it. It's okay now.", "target": "אל תחשוב על זה. . זה בסדר עכשיו"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I couldn't stop Mukaddes.", "target": "לא יכולתי להפסיק Mukaddes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "No, I will cry.", "target": ". לא, אני בוכה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Still...", "target": ". עדיין..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "After all those years.", "target": "אחרי כל השנים האלה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "We can meet up and do something together.", "target": "אנו יכולים להיפגש, לעשות משהו ביחד."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "There's still a lot to talk about.", "target": "יש עוד הרבה על מה לדבר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "And a longing to be fulfilled.", "target": "געגועים להגשמה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "You're not afraid of your wife, I see.", "target": ". אתה לא מפחד אשתך, אני רואה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Let me call a cab for you.", "target": ". תן לי להתקשר למונית עבורך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I'll call you.", "target": "אליך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I'll go see how he is.", "target": "אני אלך לבדוק מה איתו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Why are you doing this?", "target": "למה אתה עושה את זה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Read and see what's in it first.", "target": "לקרוא ולראות מה כתוב בו קודם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Then read them at least once.", "target": "אז לקרוא אותם לפחות פעם אחת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I don't want to read.", "target": "אני לא רוצה לקרוא."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I don't care what he says.", "target": "לא אכפת לי מה הוא אומר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "It seems they were forgotten in the plan.", "target": ". נראה שהם נשכחו בתוכנית."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I'm sending Veysel as the spare driver. What do you say?", "target": "אני שולח בתחום כנהג חילוף. מה אתה אומר?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- You're not talking? - It's impossible to ask him anything.", "target": "? אתה לא מדבר? . זה בלתי אפשרי לשאול אותו משהו-"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I mean he was never talkative.", "target": "כלומר שהוא מעולם לא היה פטפטן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- It's best to neither hear nor talk about it. - Absolutely.", "target": "-מומלץ לא שומעים ולא מדברים על זה. -. בהחלט."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Şemsi doesn't seem very good either.", "target": "שמסי לא נראה טוב מאוד גם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I hope everything is okay between you two.", "target": "אני מקווה שהכל בסדר בין שניכם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I even talked to him about divorce.", "target": "אפילו דיברתי איתו על גירושין."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "It's not the best timing though.", "target": ". זה לא הטוב עיתוי למרות."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Let's change the subject.", "target": ". בוא נשנה את הנושא"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Let me amuse you with some gossips I'll tell you.", "target": ". תן לי לשעשע אותך עם כמה רכלנים. אני אגיד לך-"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "He's broken his promise.", "target": "הוא שבר את הבטחתו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "\"What should I wear, abla?\" \"What should I buy her, abla?\"", "target": "\"מה ללבוש, אסתי?\" \"מה כדאי לי לקנות אותה, אסתי?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "It's the girl who is Meltem's cousin?", "target": "זאת הבחורה שהוא בן דוד של Meltem?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "There isn't anything serious between them yet.", "target": "אין שום דבר רציני בין אותם עדיין."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "İnşallah. If God is willing.", "target": "İnşallah. אם אלוהים הוא מוכן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Indeed.", "target": ". אכן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Can't wait to see how this'll end up.", "target": "לא יכול לחכות לראות איך זה תקבל בסופו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I'm overwrought these days.", "target": "אני הלחוצה בימים אלה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I cry when I'm happy as well as when I'm sad.", "target": "אני בוכה כשאני מאושרת כמו גם כשאני עצוב."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "It's okay, dear.", "target": ". זה בסדר, יקירתי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Come.", "target": ". בוא."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "And the last one.", "target": "בפעם האחרונה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Yes...", "target": "כן..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mine too.", "target": ". גם שלי"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Okay then...", "target": ". בסדר..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "So you're officially a partner huh?", "target": "אז אתה רשמית שותף הא?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "This sign... ... is as important as the one in your wedding book.", "target": ". הוא חשוב כמו האחד בספר החתונה שלך."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "We're moving together, each day stronger than the previous...", "target": "אנחנו עוברים ביחד, כל היום חזק יותר מאשר הקודם..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I better come later.", "target": "כדאי שאבוא מאוחר יותר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Come here Vural. It's a historical moment.", "target": "בוא Vural. זהו רגע היסטורי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Congratulate Meltem.", "target": "מברכים Meltem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "As she's become the new partner of the company.", "target": "כאשר היא הפכה השותף החדש של החברה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "We'll celebrate it alone.", "target": "בואו נחגוג את זה לבד."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I will show her the car. I will !", "target": "אני אראה לה את המכונית. אעשה זאת!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Oh, it's very nice. - Where were you Mukaddes?", "target": ". זה נחמד מאוד. ? איפה היית Mukaddes?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- So where were you? - Let me take a breath first.I went to Beyhan Hanım.", "target": "? אז איפה היית? . תן לי לקחת נשימה הראשון.הלכתי Beyhan Hanım."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "But she wasn't at home. So I went for shopping.", "target": "אבל היא לא הייתה בבית. אז הלכתי לקניות."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- How are you Fatmagül? - Good.", "target": "? איך אתה Fatmagül? -. יופי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I'll tell you, be patient.", "target": "אני אגיד לך, תהיה סבלני."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Beyhan Hanım had told me about those cheap stores in Üsküdar.", "target": "Beyhan Hanım היה לי סיפר לי על חנויות זולות באוסקודאר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "But I managed to find the place thanks to the taxi.", "target": ". אך הצלחתי למצוא את המקום בזכות המונית."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I saw some nice houses for sale as well. I couldn't see them inside though.", "target": "ראיתי בתים נחמדים למכירה גם כן. אבל לא יכולתי לראות אותם פנימה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I did some window-shopping as well.", "target": ". עשיתי לך סיבוב במקום גם כן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "See, she didn't go to the Yaşarans. We were worried for nothing.", "target": ". תראה, היא לא ללכת Yaşarans... דאגנו לחינם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Not Fatmagül, but me.", "target": "לא Fatmagül, אבל לי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I saw you taking a taxi.", "target": "ראיתי אותך לוקח מונית."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "And I thought you went to meet Münir again.", "target": "חשבתי שהלכת לפגוש Münir שוב."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I shall go and get some rest.", "target": "אני רוצה ללכת ולנוח."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "You see, she didn't go to the Yaşarans after all.", "target": "אתה מבין, היא לא ללכת Yaşarans אחרי הכל."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "We're off, man.", "target": "אנחנו יורדים, בנאדם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "How's it going Mustafa?", "target": "איך הולך מוסטפא?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Wonderful. That's great.", "target": "נפלא. זה נפלא."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "The flowers... Well...", "target": "הפרחים... ובכן..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "It doesn't have to be a special day, right? I just felt like sending you flowers.", "target": "זה לא חייב להיות יום מיוחד, נכון? פשוט הרגשתי את הקליע."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Yes. I haven't eaten since then.", "target": "כן. לא אכלתי מאז..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Good.", "target": "טוב."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Of course we do have a reservation.", "target": "כמובן יש לנו הזמנה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I make a reservation everyday waiting for this day to come.", "target": "אני עושה הזמנה כל יום מחכה שהיום הזה יגיע."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Going out to have dinner with Gaye?", "target": "יוצאת לארוחת ערב עם גיי?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Yeah, with a curling iron.", "target": ". כן, עם מסלסל."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Ismail...", "target": "אסמאעיל..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- He knows too much about Mustafa. - And?", "target": "-. הוא יודע יותר מדי על מוסטפה. - ו?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "You said the same thing about Mustafa. And what did he do?", "target": "אמרת את אותו הדבר על מוסטפה. מה הוא עשה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Last night, he dined with that wh*** next to my uncles table.", "target": "אתמול בלילה, הוא סעדו עם הזה? מ * ליד שולחן הדודים שלי."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "But the gun is in that safe, right?", "target": ". אבל האקדח נמצא בתוך הכספת, נכון?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I assure you, Mustafa isn't a danger anymore.", "target": "אני מבטיח לך, שמוסטפה כבר לא מהווה סכנה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "He's not a danger for Reşat Yaşaran's son.", "target": ". הוא לא מהווה סכנה בשביל הבן של Reşat Yaşaran..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I have to go now. Or I'll be late.", "target": "אני צריך ללכת עכשיו. או שאני יהיה מאוחר."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Asu! I'm getting angry.", "target": "אוניברסיטת אריזונה! אני מתעצבן."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "See you later.", "target": "נתראה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "What the hell are you doing in Reşat Yaşaran's room?", "target": "מה לעזאזל אתה עושה בחדר של Reşat Yaşaran?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Are you robbing the company?", "target": "האם אתה שודד את החברה?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "The ones over there didn't satisfy you. So you thought there might be better ones in the safe.", "target": "לאלה ששם לא יספק אותך. אז חשבת ייתכנו טובים יותר בכספת."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Can I help you?", "target": "אני יכול לעזור?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "And I offered him to drink outside.", "target": "הצעתי לו לשתות בחוץ."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Come. I'm not planning to work overtime.", "target": ". בוא. . אני לא מתכנן לעבוד שעות נוספות."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Have a good evening. - Good evening.", "target": "-ערב טוב. -. ערב טוב"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Have you eaten yours yet? - He has.", "target": "? אכלת שלך כבר? . יש לו-"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "It's still hot. I'm drinking slowly.", "target": ". זה עדיין חם. . אני שותה לאט"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Let's... ... sit over there.", "target": ". בוא... . לשבת שם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Was he/she your relative?", "target": "? האם הוא קרוב משפחה שלך"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "They died. They all died.", "target": ". הם מתו. כולם מתו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I'm sorry.", "target": "אני מצטער."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "We have noone else.", "target": ". יש לנו אף אחד אחר..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "So little.", "target": "כל כך מעט."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "She'll grow up.", "target": "היא לגדול."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "But my parents won't be there.", "target": "אבל ההורים שלי לא יהיה שם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "What do you do for a living?", "target": "מה העיסוק שלך?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Are you okay? - I'm fine.", "target": "-אתה בסדר? . אני בסדר-"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Mukaddes, there's something wrong. Won't you tell your husband?", "target": "Mukaddes, יש משהו לא בסדר. לא תגיד את בעלך?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Nothing's wrong Ramhi. I'm fine.", "target": "דבר זה רמחי הלא נכון אני בסדר גמור."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "No, Rahmi. Really, I'm just tired. You go look after the kid.", "target": ". לא, מוזיאון ראהמי. . באמת, אני פשוט עייף. . לך להשגיח על הילד."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "You too, sweety.", "target": "אותך גם, מתוקה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "She retreated to her room this early.", "target": "היא נסוגו לעבר החדר שלה מוקדם."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Eat first, and then go. Or I'll be upset.", "target": ". נאכל קודם, ולאחר מכן ללכת. . או אהיה עצובה."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- I can study after this. - No, no.", "target": ". אני יכול ללמוד אחרי זה. . לא, לא."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- Come on... - Mustafa, what are you doing?", "target": "-קדימה. - מוסטפא, מה אתה עושה"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Just walk.", "target": "פשוט לכו."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "You don't like the comfort, right? You miss your old life.", "target": "אתה לא אוהב את הנוחות, נכון? . פספסת את חייך הקודמים"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I'm trying to forget who I am. So, stop reminding it to me!", "target": "אני מנסה לשכוח מי אני. אז, תפסיקי להזכיר את זה לי!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Stop rubbing it in. Don't do it to me, Mustafa!", "target": "תפסיקי לזרות. אל תעשה את זה בשבילי, מוסטפא!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I won't look for anyone else if I have you.", "target": ". לא אסתכל למישהו אחר, אם יש לי אותך"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "I'm not that low, okay?", "target": "? אני לא כזאת נמוכה, בסדר"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "- I'm not that kind of a person. - What do you mean?", "target": "-. אני לא הסוג כזה של בן אדם. ? מה זאת אומרת?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "You're doing all of this, because I'm not her.", "target": "אתה עושה את כל זה, כי אני לא היא."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "he", "source": "Why? Will it get dirtied?", "target": ". למה? זה לקבל ליכלך?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "No me importa como viajara la gente, pero deben estar en la donde se diga", "target": "solo me preocupan los ordenadores."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Mi... Gran Jaggers", "target": "Dani..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "los Jaggers", "target": "Mi ordenador..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "que salgan todos los jaggers menos Galanga, Tuco ..Pulisher y", "target": "El portátil nuevo... ...el ratón a estrenar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Y encima me ha escondido la MP5 que va de puta madre y tanto me gusta", "target": "Y encima la impresora no funciona. y la conexión no va."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Mi jaggers si es que ya es tarde para anular la pista", "target": "Dani yo no he sido he visto a Azucena"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "¡¡¡PUES LAS ANULAS CON LOS COJ....!!!!!", "target": "Mentiroso que te vi yo esta mañana"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "UN JAGGERS NECESITA QUE LE SUMINISTRE CERVEZA Y TAPAS EN VENA.", "target": "y las carpetas de documentos."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Y TRAER EL CRONO PARA QUE NO VAYA NADIE PASADOOOO NI DE PIPA NI DE FUSILERO QUE MARICONADAS ME ESTÁIS CONTANDO", "target": "Y los del CEP pidiéndome papeles ya los envie cien veces. y el portatil actualizando."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "No puedo creerlo !... y luego hacemos una nocturna y se me rompieron todas la replicas", "target": "... y gratis. Y encima he puesto dos ordenadores más ... con dos cañones."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS", "target": "Y el ratón de uno ya no funciona."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "CON LOS PROYECTOS QUE TENGO EN MENTE", "target": "Mi tia la de Valladolid ya me aviso... hazte picapedrero antes que coordinador"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Y RESULTA QUE OS VAIS A PONER A PEGARLE A LA PELOTITA yo que tú, le quitaba la tarjeta amarilla", "target": "No llores María José el miércoles hay tortilla. Encima me han quitado la tortilla."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Böylece ,Jacob'un Eczanesinden bazı şeyler aldı.", "target": "Bu nedenle,karışımın bir kısmını Jacob's eczanesine götürdü."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Karbonatlı suyla şurubu karıştırdı ve bir bardağını 5 kuruşa sattı", "target": "Şurubu burada karbonatlı su ile karıştırarak şişesi 5 cent olarak satışa sundu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Ve gerisi tarihiydi", "target": "Hikayenin geri kalanı ise"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Böylelikle tüm zamanların en serinletici içeceklerinden bir tanesi icat edildi.", "target": "Böylece,tüm zamanların en harika içeceklerinden biri keşfedildi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Gerçek şu ki kendi el yazıyla yeni bir marka yarattı.", "target": "Aslında,bu el yazısı ile ünlü bir marka oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı.", "target": "1888 yılında Asa Candler isimli iş adamına bu formülü sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Yıllarca Coca-Cola sadece bir büfe satıldı.", "target": "Yıllarca sadece büfelerde satılan Coca-Cola için,bir gün"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Daha sonra ,Thomas ve Whitehead adında iki zeki adamın aklına bir fikir geldi.", "target": "Thomas ve Whitehead isimli zeki ikilinin aklına bir fikir geldi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Ve onlara bunu yapma hakkını sadece 1 dolar için sattı.", "target": "Ve şişeleme haklarını bu iki adama sadece 1 dolara sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Coca-Cola şurubunu satmak için bu adamlarla anlaştı.", "target": "Coca-Cola şurubunu satma konusunda anlaştılar."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "İnsanların Coca-Cola'yı şişelerde sevdikleri ortaya çıktı. İnsanlar artık istedikleri zaman bu keyfi yaşayabiliyorlardı.", "target": "Şişe Coca-Cola'ları insanlar çok sevmişlerdi.. ve artık istedikleri an tadını çıkarabileceklerdi"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Coca-Cola öylesine bilinmişti ki rakipleri onun başarısından yararlanmaya çalıştılar.", "target": "Coca-Cola'nın popülerliğinden ve başarısındanfaydalanmak isteyen rakipler oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "1919'da, Candler, şirketi bir grup sermayeciye ve gelecekte ... şirketin başkanı olacak Robert Woodruff isimli adama sattı.", "target": "1919 yılında, Candler, şirketi bir grup yatırımcıya sattı ve yakın zaman içinde Robert Woodruff şirketin yeni başkanı oldu"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "Bay Woodruff'unamacı Coca-Cola'yı herkesin istediği anda istediği yerde bulacağı soğuk bir içecek yapmaktı.", "target": "Bay Woodruff'un amacı herkesin, her an, nerede olurlarsaolsunlar buz gibi Coca-Cola içebilmelerini sağlamaktı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "la", "source": "But they can still be downloaded from its former revisions.", "target": "But they can still be downloaded from its former revisions"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "I wrote a program to play tic-tac-toe.", "target": "저는 틱택토을 즐기기 위해서 프로그램을 만들었어요"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen.", "target": "저는 제일 먼저 화면에 어떻게 녹색 원과 빨간 네모를 만드는지를 배웠어요"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "It's a - it's a - it's an experience.", "target": "그것은 ... 경험입니다."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "이러한 시스템의 가장 큰 한계는 단순하게도 오늘날 이런 기술들을 교육받거나 보유한 사람이 충분하지 않다는 점입니다"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "The programmers of tomorrow are the wizards of the future.", "target": "미래의 프로그래머는 미래의 마법사입니다"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "İşte gerçek hikaye.", "target": "İşte size işin gerçeği."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "Böylelikle tüm zamanların en serinletici içeceklerinden bir tanesi icat edildi.", "target": "Böylelikle, tüm zamanların en büyük ferahlatıcı içeceği keşfedilmiş oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "Dr Pembertons'un muhasebecisi olan Frank Robinson.... bu yeni içeceğe Coca-Cola ismini verme onun fikriydi.", "target": "Bu yeni içeceğe Cola-Cola adını veren... Dr Pemberton'ın, Frank Robinson adlı muhasebecisidir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "İlgi gören içecek bu marka ile Atlanta'nın heryerine yayıldı, satışları artmaya başladı.", "target": "Revaçtaki yeni içeceğin haberi Atlanta'nın ötesine yayıldığı için... ...satışlar artmaya başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "Birinci ılına kadar günde ortalama 9 tane Coca-Cola sattı.", "target": "İlk yılındayken, Coca-Cola günde kişi başına 9 bardak sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı.", "target": "1888 yılında, sonraları Coca-Cola üretmek ve dağıtmak için... ...şirket kuran Asa Candler adlı işadamına sır formülü sattı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "Bay Candler bir pazarlama dehasıydı.", "target": "Bay Candler pazarlama dehasıydı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "Ürünün tanıtımı yapmak için birçok çözüm yolu buldu.", "target": "Ürünü tanıtmak için sayısız yaratıcı fikirlerle çıkageldi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "Coca-Cola Americanın her yerine yayılmaya başladı.", "target": "...bu serinletici içecek Amerika'nın heryerinde ün kazandı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "\"Evet efendim !Şişeler.İnsanlar onları evlerine götürebilmeli.\"", "target": "\"Evet efendim! Şişeler. İnsanlar şişeleri evlerine götürebilirler\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "Peki,Bay Candler tamamen saçma bir fikir olduğunu düşündü", "target": "Bay Candler bu fikrin kusurca aptal bir fikir olduğunu düşündü."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "Karbonatlı su ekleyip Coca-Cola'yı şişelemeye başladılar.", "target": "Soda ve Coca-Cola şişelemesi başladı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "Coca-Cola öylesine bilinmişti ki rakipleri onun başarısından yararlanmaya çalıştılar.", "target": "Coca-Cola o kadar popüler oldu ki rakipleri başarısından çıkar sağlamaya çalıştı."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ko", "source": "Yeni şişe öylesine benzersiz oldu ki , hemen meşhur oldu.", "target": "Yeni üretilen şişe tekti, ve birden meşhur oldu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "Piramitleri kim yaptı?", "target": "Piramitleri kim inşaa etti?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "J'ai levé les mains en l'air et je lui ai dit de me montrer quelque chose", "target": "Podniosłam moje ręce do góry i powiedziałam: daj mi znak"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "Il y a quelque chose dans ta façon de bouger et je ne pourrais pas vivre sans", "target": "Coś w sposobie w jaki się poruszasz Sprawia, że czuję się jakbym nie potrafiła żyć bez Ciebie"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı.", "target": "Bazı gizemli malzemelerle bir şurup elde etti"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "Ce n'est pas juste quelque chose que tu prends, c'est un don", "target": "To nie jest coś co można po prostu wziąć to podarunek"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "Böylelikle tüm zamanların en serinletici içeceklerinden bir tanesi icat edildi.", "target": "Böylece tüm zamanların en iyi içeceklerden biri keşfedildi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "C'est dans tout mon corps, je veux que tu restes", "target": "I to pochłania mnie całego Teraz chcę abyś została"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "Dr Pembertons'un muhasebecisi olan Frank Robinson.... bu yeni içeceğe Coca-Cola ismini verme onun fikriydi.", "target": "Pemberton'ın muhasebecisi olan Frank Robinson bu yeni içeceğin Coca-Cola adını veren kişidir."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "C'est toi qui est cassé alors que je suis la seule qui aurait besoin d'être sauvée", "target": "Zabawne że to ty jesteś tą/tym zranioną/ym, ale To ja jestem tym/tą, który potrzebował/a ratunku"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "Car quand tu ne vois jamais la lumière, il est difficile de voir celui qui est en train de céder", "target": "Ponieważ kiedy nigdy nie widzisz światła Trudno się zdecydować, który z nas jest w jaskini"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "Reste", "target": "Zostań"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "s a a a a a a a a a", "target": "Front wschodni był naprawdę wielki. Nie można było... Nie można był znaleźć wystarczającej ilości ludzi, aby zbudować okopy na całej długości frontu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "We all depend on technology to communicate,to bank and none of us know how to read and write code!", "target": "Wszyscy jesteśmy zależni od technologii: żeby się porozumiewać, wykonać operaje bankowe, i nikt z nas nie wie, jak czytać i pisać programy!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "The first program I wrote asked things like", "target": "Mój pierwszy program pytał o rzeczy takie jak:"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "\"What's your favorite color?\" or \"How old are you?\"", "target": "\"Jaki jest twój ulubuiony kolor?\" lub \"Ile masz lat?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "I wrote a program to play tic-tac-toe.", "target": "Napisałem program do gry w kółko i krzyżyk."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen.", "target": "Najpierw nauczyłam się, jak zrobić, żeby pojawiło się na ekranie zielone kółko w czerwonym kwadracie."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "pl", "source": "Yaşamın gizemlerini merak ettiğiniz oldu mu hiç?", "target": "Hayatın harika gizemlerini hiç merak ettiniz mi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sl", "source": "واقعا؟ تازه بهتر هم میشه هیروها رو میبریم تا لول پنجاه", "target": "Svoj kovanec. Pa kaj bom s tvojim kovancem? A ga lahko zakopljem za boljše čase?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sl", "source": "و دیوارها تا لول دوازده اگه همه رو جم بزنن حدود 5000 دلار میشه ولی میدونی چیه؟ راحت با فارم کردن گولدش در میاد اگه به طور متوسط روزی هشت ساعت بازی کنن فکرشو بکن", "target": "Si predstavljaš, da pridem v trgovino z vedrom virtualnih kovancev? In to njegovih. Ne, zdej pa resno."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sl", "source": "با حاشیه طلایی تازه یه حسن دیگه هم داره وال برکر لول هفت هم میتونیم بدیم اینجوری راحت ازش عبور میکنن ولی هر دیوار رو میزاریم ده میلیون به همین راحتی؟ آره", "target": "Mi je ... Mi je ... Mi je reku, da mi ga bo pokazal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sl", "source": "یا یه مرغ که نوک پرت میکنه", "target": "Una itak ni bila moja."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sl", "source": "\"What's your favorite color?\" or \"How old are you?\"", "target": "\"Katera je tvoja najljubša barva?\" ali \"Koliko si star?\""} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sl", "source": "You're just trying to make something trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet.", "target": "Trudiš se narediti nekaj, poskušaš prenesti del svojih misli na računalnik ali na tablico."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sl", "source": "It's a - it's a - it's an experience.", "target": "To je - to je - to je doživetje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "sl", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "Največja ovira v sistemu je, da ni dovolj ljudi, ki so usposobljeni in ki imajo znanje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "da", "source": "Well, maybe not. We wouldn't make it 5 miles.", "target": "Vi ville ikke komme 5 mil"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "da", "source": "I volunteer!", "target": "Jeg melder mig frivilligt"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "da", "source": "- I volunteer as tribute..", "target": "Jeg melder mig som deltager"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "da", "source": "Our tributes Peera Mellark and Katniss Everdeen..", "target": "Vores deltagere. Peeta Mellark og Katnis Everdeen"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "da", "source": "To be trained to make art of survival and to be prepared to fight to the death.", "target": "De skal trænes i overlevelse og forberedes på, at kæmpe til døden"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "da", "source": "I've keep wishing I could find a way to show them that they don't own me.", "target": "Jeg ville ønske jeg kunne vise dem, at de ikke ejer mig"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "da", "source": "حالا فکرشو بکن همه توی اتاق داشتنن میخندیدن رییس گفت گفت میتونن برن گولد یک اونجا بهتره اتک بارچ بزنن و بیان بالا با 1600 تا اتک گولدش در میاد چند ماه همه رو مشغول میکنه", "target": "Han siger Marianne er hans pension Hvorfor siger han dog det? Hun er jo fyldt med Guld i og på hele kroppen"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "da", "source": "Sarfi2", "target": "Francios De Voltaier."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "da", "source": "NO PUEDE SEEEEER!!!!!!!!!!! TANTO PARA ELEGIR EL SITIO Y EL DOMINGO PERFECTO", "target": "Han var folisof, forfatter og samfundskritiker og levede mellem 1694 og 1778"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "da", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "Han var meget kritik overfor enevælden og de franske konger som hærskede i hans samtid."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "da", "source": "Y encima me ha escondido la MP5 que va de puta madre y tanto me gusta", "target": "Han var særligt interesseret i naturvidenskaben bl.a. i forhold til Isaac Newton og han delte mange af de samme holdninger som John Locke."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "da", "source": "¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!! SOMOS LOS JAGGERS UN JAGGERS NECESITA QUE LE SUMINISTRE CERVEZA Y TAPAS EN VENA.", "target": "Efter hans død har andre store personligheder blandt andet har George Brandes været stærkt inspireret af De Voltaires tanker om frihed, demokrati og hans naturvidenskabelige tanker"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "et", "source": "Great coders are today's rock stars.", "target": "Head programmeerijad on tänapäeva rokstaarid. Nii see on!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "et", "source": "I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen.", "target": "Mina õppisin esimese asjana, kuidas panna ekraanile rohelist ringi ja punast ruutu."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "et", "source": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today.", "target": "Kogu süsteemi ainsaks piiranguks on sellisete inimeste puudus, kes omavad antud oskuseid ja on seda õppinud."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "et", "source": "You know you're going to look like you have magic powers compared to everybody else", "target": "Sa paistad nagu sul oleks teistega võrreldes mingi võlujõud."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "vo", "source": "The time has come to select one courageous young man and woman for the honour of representing district 12 in the 74 annual Hunger Games.", "target": "Tiden er nu kommet hvor vi skal vælge én modig ung mand og kvinde, som får æren af at repræsentere distrikt 12 i det 74. årlige Dødsspil."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "vo", "source": "It is your first year Prim, your name has only been in there once.", "target": "Det er dit først år Prim."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "vo", "source": "And till it was decreed that each year the 12 districts were panned out.. Should offer with tributes of one young man and one woman between the ages of 12 to 18.", "target": "Og så blev det foreskrevet, at hvert år skulle de 12 distrikter i Panem stille med en ung mand og kvinde i alderen 12 til 18."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "vo", "source": "To be trained to make art of survival and to be prepared to fight to the death.", "target": "For at blive trænet i kunsten at overleve, og for at blive forberedt til at kæmpe til døden."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "vo", "source": "This is the time to show them everything..", "target": "Dette er tiden til at vise dem alt."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "vo", "source": "Make sure they'll remember you.", "target": "Sørg for at de husker dig."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "vo", "source": "If I'm gonna die.. I wanna still be me.", "target": "Hvis jeg skal dø, vil jeg stadig være mig selv."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "vo", "source": "They're following us everywhere.", "target": "Of course"}