{"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Having sex with someone of the same sex is violating the rules of God.", "target": "في علاقة جنسية مع شخص من نفس جنسك لهو فعل ضد إرادة الله !"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Instead of going out with his friends on the weekend, Carl prefers to stay home, watching movies he rented from Blockbuster.", "target": "بدلاً من الخروج مع أصدقائه في عطلة نهاية الأسبوع ، يفضل كارل البقاء في المنزل ، ومشاهدة الأفلام التي استأجرها من Blockbuster."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I only tell you what I've seen.", "target": "أقول لكم إلا ما رأيت."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "All (3,503)", "target": "تمام (3,529)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Product categories of Brass Hand Shower, we are specialized manufacturers from China, Brass Hand Shower, Square Brass Brass Hand Shower suppliers/factory, wholesale high-quality products of Fashionable Brass Hand Shower R & D and manufacturing, we have the perfect after-sales service and technical support. Look forward to your cooperation!", "target": "فئة المنتج من نحاس دش اليد, ونحن المصنعين المتخصصة من الصين،نحاس دش اليد, دش نحاس نحاس مربع الموردين / مصنع,الجملة منتجات ذات جودة عالية من دش اليد من النحاس المألوف R & D والتصنيع،لدينا الكمال خدمة والدعم الفني ما بعد البيع. نتطلع الى تعاونكم!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "the neighbourhood,", "target": "المجاورة،"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I can assure you that I will do our utmost to live up to the expectations expressed today.", "target": "ويمكنني أن أؤكد لكم أنني سأفعل ما في وسعي للارتقاء إلى مستوى التوقعات التي أعرب عنها اليوم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "13 . Can I share my membership with another person?", "target": "18 . هل يمكنني مشاركة عضويتي مع شخص آخر؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But why kill her?", "target": "لكن ما سبب قتلها؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "And this “yes” transforms life, unfolds the path toward fullness of meaning, thereby making it new, rich in joy and trustworthy hope.", "target": "وهذه الـ “نعم” تحوِّل الحياة، وتفتح لها الطريق نحو ملء المعنى، فتجعلها جديدة ومليئة بالبهجة والرجاء الواثق."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Sandwich(951)", "target": "شطيرة(979)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Get comfortable with challenging yourself.", "target": "على راحة مع تحدي نفسك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "When a girl looks at you with eyes full of questions, she is wondering how long you will be around.", "target": "عندما تنضر اليك الفتاة بعيون مليئه بالأسئله فهي تتساءل......كم من الوقت ستضل الى جانبها"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“That’s not how we drive in America.", "target": "هذا ليس الاسلوب الذي نتصرف به في أميركا\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "If he did?", "target": "لكن ماذا إن فعل؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "ideal results from them.", "target": "النتائج المثالية لهم ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Don't plant trees in the summer.", "target": "لا تشتري شجرة في الصيف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Customers with a salary of KD 300 or more.", "target": "جميع العملاء براتب شهري إبتداءً من 300 د.ك. أو أكثر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A good balance of the two complementarity systems public and private appears to be the best way to cope with the increase in health cost.", "target": "ويظهر أن التوازن الجيد بين النظامين المكملين (العام والخاص) هو الحل الأمثل لمواكبة الزيادة في تكلفة الرعاية الصحية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "However, it should be noted that the European and American Conventions both allow States the option, in exceptional cases of war or public danger, of derogating from the prohibition against the expulsion of their own nationals, in accordance with articles 15 and 27, respectively.", "target": "غير أنه ينبغي ملاحظة أن الاتفاقيتين الأوروبية والأمريكية تعطيان للدول الحق، في الحالات الاستثنائية للحرب أو الخطر العام، في عدم التقيد بحظر طرد رعاياها، وفقاً للمادتين 15 و 27."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Agent: type of microorganism that causes infection or a hazardous condition", "target": "عامل: نوع من الكائنات الحية الدقيقة، التي تسبب العدوى أو حالة خطرة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In Italy, where hot and humid weather has led to an increase in the number of olive flies, seasonal yields may drop by 50%.", "target": "في إيطاليا، حيث أدى الطقس الحار والرطب إلى زيادة في عدد الذباب الزيتون، يمكن أن الحصاد الموسمي يسقط 50٪."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "For Moses said, `Honour your father and your mother.'", "target": "ولهذا السبب وبَّخ الرب يسوع الفريسين: «لأن موسى قال: أكرم أباك وأمك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "And one of the best ways to present strategic, complex, controversial or high-volume data is to use storytelling.", "target": "من أفضل الطرق لتقديم البيانات المعقّدة أو ذات الأهميَّة القصوى أو المثيرة للجدل أو كبيرة الحجم هي رواية القصص."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The woman I'm going out with tonight is on the cover of People magazine.", "target": "السيده التى سأخرج معها اليوم .. موجوده على غلاف مجله *الناس*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "the right, at any time, to object to us processing your Personal Data on grounds relating to your particular situation;", "target": "حق الاعتراض في أي وقت على معالجتنا بياناتك الشخصية لأسباب تتعلق بموقفك الخاص؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Nice job, son.", "target": "أحسنت يا بني"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Inhaled forms are usually used except in the case of severe persistent disease, in which oral steroids may be needed.", "target": "[94] وعادة ما تستخدم الأشكال المستنشقة إلا في حالة المرض الشديد المستمر، والتي قد تكون هناك حاجة الكورتيزون عن طريق الفم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Think about it from a deeper, wider angle.", "target": "أن يقرأ من زاوية أشمل وأوسع."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The main goal of our customer support service, in our eyes, is politeness and effectiveness when dealing with customers.", "target": "الهدف الرئيسى لخدمة العملاء ، من وجهه نظرنا، هو الاحترام والفاعلية عند التعامل مع العملاء."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "You need to have at least one rest day in between your strength training day.", "target": "فيجب أن يكون لديك يوم راحة على الأقل بين تمارين تدريب القوة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "\"Haven't seen my girlfriend in days, I'll flob on myself and she'll forgive me.\"", "target": "أنا لم أرى صديقتي منذ ايام أنا فقط... . سأتودد إليها وستنسي ما حصل"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Steroid induced diabetes (steroid diabetes) is a very uncommon type of diabetes that takes place due to prolonged use of glucocorticoid therapy.", "target": "داء السكري الناتج عن الستيرويد (داء الستيرويد) هو شكل نادر من مرض السكري يحدث بسبب الاستخدام المطول للعلاج بالجلوكورتيكويد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It is too early to determine the cause of the accident.", "target": "من السابق لأوانه تحديد أسباب الحادث."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "For the avoidance of doubt, this Public License does not, and shall not be interpreted to, reduce, limit, restrict, or impose conditions on any use of the Licensed Material that could lawfully be made without permission under this Public License.", "target": "تفادياً للالتباس، لا يكون ولا يجب أن تُفَسَّر هذه الرخصة العمومية بطريقة تقلِّل، أو تحدّ، أو تقيِّد، أو تفرض شروطًا على أي استعمال للمواد المرخَّصة مما يمكن إجراءه بصورة مشروعة دون الحاجة لإجازته بموجب هذه الرخصة العمومية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "If I see that you’ve been in touch with them again, I’ll smash your phone to pieces!”", "target": "إذا ما رأيتكِ تتصلين بهم مرة أخرى، فسأحطم هاتفكِ إلى أجزاء!\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Now a personal fortune of Dejoria, according to the real-time counter Forbes, is $3.2 billion, according to Bloomberg, more than $4.5 billion.", "target": "الآن DeDzhoriya ثروته الشخصية، وفقا لمجلة فوربس في الوقت الحقيقي المقابل هو 3,2 مليار $، وفقا لبلومبرغ، أكثر من 4,5 مليار $."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Traditional subjects such as Public Companies, Business Organisations, and Corporate Liquidation, are a key part of this course.", "target": "الموضوعات التقليدية مثل الشركات العامة ومنظمات الأعمال وتصفية الشركات، هي جزء أساسي من هذه الدورة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "You are Tenzin.", "target": "أنت تينزين"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Second, there is no reason to believe DOE shortcomings are due to inadequate funding.", "target": "لن يصدق أي عاقل أن السبب يعود إلى نقص في التمويل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Spooled-on-Drum Linepipe packaging format results in convenient to Store, capable of intermodal transportation,", "target": "وينتج شكل التعبئة والتغليف Spoleed-on-Drum Linepipe في مريحة للتخزين ، وقادرة على النقل متعدد الوسائط ،"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- Fuck.", "target": "- تبا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Hey, guys, there's gonna be plenty of time to talk later. Right now, Teddy, we need your help.", "target": "رفاق, سيتوفر لكم وقت كثير للحديث به، أمّا الآن فنحن نحتاج مساعدتك يا (تيدي)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The human embodiment of technological knowledge is very important.", "target": "فالتمثل البشري للمعرفة التكنولوجية هام جدا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "INTERVIEWS Elias Cobbaut experiences his first days with the 'big' Red Devils.", "target": "إبراهيموفيتش يتحدث عن أول أيامه مع \"الشياطين الحمر\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Saudi-UAE-Bahraini statement said GCC foreign ministers had met in Riyadh on Tuesday to try to persuade Qatar to implement the agreement.", "target": "وأضاف البيان أن وزراء خارجية دول المجلس اجتمعوا في الرياض أمس الثلاثاء في محاولة لإقناع قطر لتنفيذ الاتفاق."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "• The major media organizations of China are actively promoting the mainstreaming of the principle of gender equality in media products.", "target": "• تعمل المنظمات الإعلامية الرئيسية في الصين بنشاط على تعزيز إدماج مبدأ المساواة بين الجنسين في المنتجات الإعلامية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "To distinguish a broken arm from a severe bruise, dislocation or sprain, you should know the symptoms:", "target": "لتمييز ذراع مكسورة عن كدمة شديدة أو خلع أو التواء ، يجب أن تعرف الأعراض:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "To prove that the development of \"faster, better and cheaper\" spacecraft was possible (with three years for development and a cost under $150 million).", "target": "لإثبات أن تطوير المركبات الفضائية بإستراتيجية \"الأسرع والأفضل والأرخص\" ممكنة (ثلاث سنوات من التصميم و بتكلفة 150 مليون دولار)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Looks like something dug its way in.", "target": "كأن شيئاً حفر طريقه دخولاً."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Omanis believe this Swiss-Style peacemaker role is vital in helping to prevent the Middle East from sinking even deeper into chaos.", "target": "العُمانيون يعتقدون أن دور صانع السلام هذا على النسق السويسري حيوي في المساعدة في منع انزلاق الشرق الأوسط أكثر في الفوضى."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "And you're a friend of Owen's?", "target": "وأنت صديق أوين؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Effective Newspaper Advertisements for Retail", "target": "جريدة فعالة للإعلان عن تجارة التجزئة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Changes have been made to the presentation of the financial statements to facilitate their interpretation and to more accurately reflect UNFPA operations.", "target": "وقد أُدخلت تغييرات على عرض البيانات المالية لتسهيل تفسيرها ولكي تعكس عمليات الصندوق بصورة أدق."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I'm sorry...", "target": "لا بأس"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We're running out of deputies.", "target": "لقد نفذ نا من المساعدين"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "No. \"Boring\" falls short.", "target": "لا ، \"مُملّ\" تبدو قصيرة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Oh, sweetie, is that true?", "target": "عزيزتي أهذا صحيح؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Finance Minister Mthuli Ncube was quoted in a daily newspaper on Thursday as saying he would be happy if the price of fuel was equivalent to $1 per litre.", "target": "ويوم الخميس نقلت صحيفة يومية عن وزير المالية مثيولي إنكوبيه قوله إنه سيسعده لو أن سعر الوقود بلغ ما يوازي دولارا أمريكيا للتر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Indigenous communities should participate not only in the design of services and development programmes, but should also be included among the managers and staff providing such services.", "target": "ورأى الفريق العامل أن مجتمعات السكان الأصليين ينبغي أن تشارك لا في تصميم الخدمات وبرامج التنمية فحسب بل أن تكون أيضاً ضمن مديري هذه الخدمات والموظفين الذين يقدمونها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Otherwise, forecasters expect partly cloudy skies, good visibility and a temperature of 55 degrees Fahrenheit.", "target": "وخلافاً لذلك، يتوقع خبراء الأرصاد الجوية أن تكون السماء غائمة جزئيا، وأن تكون الرؤية جيدة، وأن تبلغ درجة الحرارة حوالي 55 درجة فهرنهايت."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "And I go over and over the audit reports.", "target": "بجعلي أقوم بمراجعة تقارير الحسابات مراراً و تكراراً"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Bloomberg: You’ve talked about privatising many things as well as Saudi Aramco, can you give us some idea of which industries you’ll get to target first?", "target": "بلومبرج: لقد تحدثت عن خصخصة أشياء كثيرة، وكذلك شركة أرامكو ، هل لك أن تعطينا فكرة عن الصناعات التي ستستهدفها أولا؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I want to get down with you all right now and sing a little tune I wrote one day.", "target": "أُريدُ النُزُول مَع أنتم جميعاً الآن ويَغنّي لحن صَغير كَتبتُ يومَ واحد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I swear by God, in Whose power I am, that all I have written is the truth[3]", "target": "أقسم بالله أقسم بالله أقسم بالله لكُنت آمنت به رغم جهلي بالكاتب ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Patient advocacy groups: \"Ask for 5 Moments of clean hands to prevent sepsis in health care.\"", "target": "إلى مجموعات الدفاع عن المرضى: «طالبوا بالالتزام بالأوقات الخمسة لتنظيف اليدين من أجل الوقاية من الإنتان في مرافق الرعاية الصحية»."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Hu was convicted in 2008 for “inciting subversion of state power” for criticizing human rights restrictions in China, and was seen by some supporters as a potential recipient of the Nobel Peace Prize before it went to another jailed Chinese dissident, Liu Xiaobo, last year.", "target": "وادين هو جيا في عام 2008 \"بالتحريض على تخريب سلطة الدولة\" لانتفاده المشكلات المتعلقة بحقوق الانسان في الصين وكان ينظر اليه بعض انصاره على انه مرشح محتمل لنيل جائزة نوبل للسلام قبل ان تذهب الى معارض صيني اخر معتقل هو ليو شياوبو العام الماضي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "First we need to ask ourselves what is ...", "target": "لنتساءل في البداية ما هي..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Committee notes that provision has been made by the United Nations for 196 international staff, including 133 human rights observers.", "target": "وتﻻحظ اللجنة أن اﻷمم المتحدة رصدت اعتمادا ﻟ ١٩٦ من الموظفين الدوليين بينهم ١٣٣ من مراقبي حقوق اﻻنسان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "That is why, except through great humility in your whole heart and mind and spirit and soul and body, you will not be able to inherit the Kingdom of God.", "target": "ولهذا فبدون اتّضاع عظيم بكلّ القلب والعقل والرّوح والنّفس والجسد، لن تستطيعوا أن ترثوا ملكوت الله."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "17. Public-private collaborations posed particular difficulties for public institutions because private sector entities might not be directly accountable to citizens.", "target": "17 - ويثير التعاون بين القطاع العام والقطاع الخاص صعوبات من نوع خاص بالنسبة للمؤسسات العامة لأن كيانات القطاع الخاص قد لا تخضع للمساءلة أمام المواطنين بشكل مباشر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The House of Saud suffered an assassination that sent tremors around the region in 1975 when King Faisal was killed by a nephew.", "target": "تعرض منزل آل سعود لعملية اغتيال امتدّت ارتداداتها إلى جميع أنحاء المنطقة في العام 1975 عندما قتل الملك فيصل على يد أحد أبناء أخيه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "16. Biological investigations have been made primarily through the analysis of photographic images, including comparisons between megafaunal communities found in nodule-free and nodule-rich areas.", "target": "16 - وقد جرى بصورة رئيسية القيام بالأبحاث الأحيائية (البيولوجية) عن طريق تحليل الصور الفوتوغرافية، بما في ذلك إجراء مقارنات بين التجمعات الأحيائية الضخمة الموجودة في المناطق التي تخلو من العقيدات والمناطق التي تزخر بها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Overall, the discussions of Working Group 2 highlighted the fact that problems involving forest management and forest-related environmental hazards were increasingly becoming major concerns of the countries in the region.", "target": "34- وأبرزت نتائج مناقشات الفريق العامل 2 بشكل عام ما مؤدّاه أن المشاكل المتعلقة بإدارة الأحراج والمخاطر البيئية ذات الصلة بالغابات أصبحت تشكل على نحو متزايد شواغل كبيرة لبلدان المنطقة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The main musical theme of the movie (at both beginning and end) is \"Burning Bridges,\" sung by The Mike Curb Congregation with music by Lalo Schifrin.", "target": "الأغنية الرئيسية للفيلم (في كل من البداية والنهاية) هي \"جسور محترقة\"، والتي غناها مايك كيرب مع ألحان لالو شيفرين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "IV.74 Regular budget resources requested by the Secretary-General for section 16 amount to $41,118,600 before recosting, reflecting an increase of $1,927,500, or 4.9 per cent, over the revised appropriation for the biennium 2010-2011 (see A/66/6 (Sect. 16), table 16.5).", "target": "رابعاً-74 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 16، 600 118 41 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 500 927 1 دولار، أو 4.9 في المائة، عن الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011 (انظر (A/66/6 (Sect. 16، الجدول 16-5)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "TOTAL TRAVEL : 1.2±0.3mm", "target": "إجمالي السفر: 1.2 ± 0.3 مم"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The president said Turkey experienced an average growth rate of 5.6% between 2003 and 2018 and it became the world’s 13th largest economy based on purchasing power parity.", "target": "وأكّد أن الاقتصاد التركي حقق نموًا بمعدل 5.6 في المئة خلال الفترة بين 2003 و2018، وحلّ في المرتبة الـ13 بين أكبر اقتصادات في العالم وفقًا لتعادل القدرة الشرائية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "What did He say to Mary and Martha: “I am the resurrection and the life.”", "target": "بعد أن أخبرت مريم ومارثا، “أنا القيامة والحياة”. {یوحنا 11:25}"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Yes, sir.", "target": "نعم ، سيّدي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- Say what?", "target": "-أقول ماذا؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Should the Channel Tunnel be just a first step?”", "target": "هل يكون نفق القنال مجرد خطوة أولى؟\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In higher education, there is a continuing trend of higher female enrolment and graduation rates but gender stereotyping can clearly be seen in the choice of study programmes and courses. Subjects such as fine art, education sciences and the humanities are selected mostly by female students, whereas agricultural sciences, engineering and mathematics are subjects preferred by male students.", "target": "وفي التعليم العالي، يبرز نمط مستمر يتمثل في معدلات أعلى لالتحاق الإناث وتخرجهن غير أن التنميط الجنساني يتجلى بوضوح في اختيار البرامج والدورات الدراسية، ففي أغلب الأحيان تختار الإناث مواد مثل الفنون والعلوم التربوية والإنسانية بينما يفضل الطلاب الذكور العلوم الزراعية والهندسة والرياضيات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "President Barack Obama said the United States would deploy about 1,000 soldiers in Poland under the plan \"to enhance our forward presence in central and eastern Europe.\"", "target": "وقال الرئيس الأمريكي باراك أوباما إن الولايات المتحدة ستنشر نحو ألف جندي في بولندا في إطار الخطة \"لتحسين وجودنا (كقوة ردع) في وسط وشرق أوروبا.\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "10A.158 Activities include provision of technical support to the ninth session of the Conference, to the intergovernmental bodies of the Trade and Development Board and to the Commission on Science and Technology for Development.", "target": "٠١ ألف-٨٥١ وتشمل اﻷنشطة تقديم الدعم التقني الى الدورة التاسعة للمؤتمر، وإلى الهيئات الحكومية الدولية التابعة لمجلس التجارة والتنمية وإلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Then he (shu’aib) turned from them and said: “O my people!", "target": "وسلم، فيرجع إلى قومه فيرفع عقيرته فيقول: يا قوم!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "from him, but he could see nothing of his companion.", "target": "رواه مسلم وهو من أفراده لم يروه البخارى."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Oil reserves in the Middle East have enabled countries like UAE to rapidly build infrastructure and invest in a future after oil.", "target": "وقد مكنت احتياطيات النفط في الشرق الأوسط دولا مثل الإمارات من بناء البنية التحتية بسرعة والاستثمار في المستقبل بعد النفط."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The local becomes global.", "target": "المحلي يُصبح عالمياً"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "He's Just Not That Into You 2009 executive producer", "target": "مشاهدة فيلم He's Just Not That Into You 2009 مترجم كامل HD اون لاين"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Kenny, you and Burgess go pay Omar Fry a visit.", "target": "يا كيني ، انت و بورجيس اذهبا لزيارة عمر فراي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "So if a poor child develops a certain property, we don't know whether this is caused by poverty or whether poor people have bad genes.", "target": "فإن طوّر طفل فقير صفة معينة، لا نعرف إن كان هذا بسبب الفقر أو إن كان للفقراء جينات سيّئة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Casey, you want to tell me what's going on?", "target": "كايسي الن تقل لي ما يجري؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "God be with David’s family.", "target": "الله يكون مع العائلا ت ديالهم"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Perhaps the most important things discussed by Marc Zukirberg attending events on the sidelines of Mobile World Congress 2015 is his \"Internet.org\" which aims to connect all parts of the world's population and free to the internet as well as the relationship with Google Inc., which in turn owns a similar project is ambitious and Project Loon .", "target": "و لعل أهم الأمور التي ناقشها مارك زوكيربيرغ على هامش حضوره فعاليات Mobile World Congress 2015 هو مشروعه ” Internet.org ” الهادف إلى ربط جميع مناطق و سكان العالم بالإنترنيت المجاني بالإضافة إلى العلاقة مع شركة جوجل و التي تملك بدورها مشروعا مشابها و طموحا هو Project Loon."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In other words, only the United Nations share of the jointly financed activities would be reflected; the amount of $43.2 million would therefore not represent a real decrease in the overall budget since under the current procedure this amount is recovered in any case and shown under income section 2.", "target": "وبعبارة أخرى فلن يظهر إﻻ نصيب اﻷمم المتحدة في اﻷنشطة ذات التمويل المشترك؛ ولذا لن يمثل مبلغ ٢,٣٤ مليون دوﻻر انخفاضا حقيقيا في الميزانية العامة، نظرا ﻷن هذا المبلغ يسترد على أي حال وفقا لﻹجراءات الحالية وسيظهر في باب اﻹيرادات ٢."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "And anyway, you guys have such a long drive ahead, so...", "target": "..وعلى أية حال، لديكما طريق طويل أمامكما"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Don't forget, the Emperor had my father killed.", "target": "لا تَنْسِ، الإمبراطور أَمرَ بقتل أبي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "No more excuses.", "target": "لآمزيد من الأعذآر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "These and other relevant documentation are available from the Forum secretariat web site (www.un.org/esa/forests).", "target": "ويمكن الاطلاع على هاتين الوثيقتين وغيرهما من الوثائق ذات الصلة على الموقع الإلكتروني لأمانة المنتدى www.un.org/esa/forests."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The theme of \"seeking the face of God\", the desire to see this face, to see how God really is, is present throughout the Old Testament, so much so that the Hebrew term pānîm, which means \"face\", occurs no less than 400 times, 100 of which refer to God.", "target": "إن موضوع \"البحث عن رؤية وجه الله\"، والرغبة في التعرف على هذا الوجه، والطوق في معرفة الله كما هو، هو موضوع حاضر بوضوح في كل العهد القديم، لدرجة أن التعبير العبري بانيم (pānîm)، والذي يعني \"وجه\"، قد ذُكر أكثر من 400 مرة، من بينهم 100 مرة للإشارة لله: 100 مرة للتعبير عن الرغبة في رؤية وجه الله."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But at 13, you just can't...", "target": "على الساعة الثانية صباحا، you just don't .."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "To Simply think about it is painful.", "target": "إن مجرد التفكير في هذا مؤلم للغاية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The 6.5-km-long tunnel will sit 110 m below sea level and will be the first of its kind in the world.", "target": "سيتم بناء النفق البالغ طوله 6.5 كم أسفل مستوى سطح البحر بمسافة 110 متراً وسيكون الأول من نوعه في العالم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Untethered Jailbreak iOS 6.1.3-6.1.5 is Now Available", "target": "جيلبريك iOS 6.1.3 – iOS 6.1.5 متوفر الآن لجميع الأجهزة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We talking about the same little girl who was your best friend?", "target": "نحن نتحدث عن نفس الفتاة الصغيرة التي كانت أفضل صديقاتك؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We should also mention, however, that he was honoured with the Bruce medal of the Astronomical Society of the Pacific, the Henry Draper medal of the National Academy of Sciences (United States), and the Gold Medal of the Royal Astronomical Society.", "target": "ينبغي ان نذكر ايضا ، مع ذلك ، انه قال انه يشرفه مع بروس وسام الفلكي من المجتمع المحيط الهادئ ، وهنري البزاز وسام للاكاديميه الوطنية للعلوم (الولايات المتحدة) ، والميداليه الذهبية للجمعية الفلكيه الملكيه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Be creative with what’s left over.", "target": "كن مبدعا مع الأشياء التي تم إنقاذها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "484. Over the past 20 years since the adoption of UNCLOS, and since UNCED in 1992, IMO has designated a number of sea areas as special areas under MARPOL 73/78.", "target": "484 - وخلال السنوات الـ 20 التي مضت منذ اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ومنذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992، عينت المنظمة البحرية الدولية عددا من المناطق البحرية باعتبارها &quot; مناطق خاصة &quot; بموجب الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن 73/78."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But, if you need more, the Shopify POS system offers various hardware bundles for different types of retail stores. The “Shopify Retail Kit”, for example, comes with a complete retail stand, plus a tap and chip card reader, among other in-store hardware.", "target": "ولكن ، إذا كنت بحاجة إلى المزيد ، Shopify يوفر نظام POS حزم الأجهزة المختلفة لأنواع مختلفة من متاجر البيع بالتجزئة. ال \"Shopify التجزئة Kit\"، على سبيل المثال ، يأتي مع حامل كامل للبيع بالتجزئة ، بالإضافة إلى قارئ بطاقة النقر والرقاقة ، من بين أجهزة أخرى في المتجر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A powerful GPS Tracking SoftwareNovember 19, 2018 - 20:46", "target": "ميزة جديدة في الشاشة الرئيسية!فبراير 20 و 2019 - 11: 40"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Especially during election years.", "target": "وبخاصة في السنوات الانتخابية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "KVO &apos; s specific activities are to provide underdeveloped countries with emergency relief, education, social welfare, and medical services.", "target": "والأنشطة المحددة للمنظمة تتمثل في توفير الإغاثة الطارئة للبلدان غير النامية فضلا عن التعليم، والرعاية الاجتماعية، والخدمات الطبية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In December 2004, Mozambique underwent a delicate transition as Joaquim Chissano stepped down after 18 years in office.", "target": "في عام 2004 ، مرت موزمبيق بمرحلة انتقالية حساسة مع تنحي يواكيم تشيسانو بعد 18 عاما في منصبه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Middle East and North Africa has become a hotspot of unsustainable water use with more than half of current water withdrawals in some countries exceeding the amount naturally available.", "target": "بقلم كلوديا سادوف أصبحت الشرق الأوسط وشمال أفريقيا منطقة مُهددة بالاستخدام غير المستدام للمياه، حيث تجاوز أكثر من نصف عمليات سحب المياه الحالية في بعض البلدان الكمية المتاحة طبيعيا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Acoustic partition walls technical Information:", "target": "الجدران التقنية الصوتية جدران المعلومات:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Mars stands alone!", "target": "! لا يحتاج المريخ إتحاداً"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "2. Draft resolutions pertaining to items on the agenda, as defined in paragraph 1 above, shall be submitted to the Secretary of the Congress for distribution in the official languages to the representatives not later than forty-eight hours prior to their consideration.", "target": "2- تُقدَّم مشاريع القرارات المتعلّقة ببنود مدرجة في جدول الأعمال، حسبما حُدِّدت في الفقرة 1 أعلاه، إلى أمين المؤتمر لتوزيعها باللغات الرسمية على الممثّلين قبل ثمان وأربعين ساعة على الأقل من النظر فيها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Mercy was developing a new class of antibiotics to fight super infections.", "target": "الرحمة وتطوير فئة جديدة من المضادات الحيوية لمكافحة العدوى الفائقة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "77. UNCTAD - Working Party on the Medium-Term Plan and the Programme Budget, twenty-fifth session [UNCTAD resolution 114 (V) and Trade and Development Board decision 156 (XVII)]", "target": "٧٧ - اﻷونكتاد - الفرقة العاملــة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجــل والميزانيــة البرنامجية، الدورة الخامسة والعشرون ]قرار اﻷونكتـاد ١١٤ )د-٥( ومقــرر مجلس التجارة والتنمية ١٥٦ )د-١٧(["} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Some of the myths concern regulations and trading companies, while others involve trading strategies.", "target": "بعض الأساطير تتعلق الأنظمة والشركات التجارية، في حين أن البعض الآخر ينطوي على استراتيجيات التداول."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Ideally, a supply chain seeks to match demand with supply and do so with the minimal inventory.", "target": "ومن الناحية النظرية فان سلسلة التوريد تسعى إلى الربط بين العرض والطلب، والقيام بذلك مع الحد الأدنى من المخزون."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The view was expressed that the consideration of the long-term sustainability of outer space activities should not be used as a pretext for States that had been able to develop their space capabilities without controls, resulting in the challenges faced today, to restrict or impose controls on other States wishing to exercise their legitimate right to use the same technology for their national benefit.", "target": "164- وأُعرب عن رأي بأنه لا ينبغي للدول، التي استطاعت تطوير قدراتها الفضائية دون ضوابط، مما أسفر عن التحديات الماثلة اليوم، أن تتخذ من مراعاة استدامة أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل ذريعة لكي تقيّد حرية الدول الأخرى الراغبة في ممارسة حقها المشروع في استخدام التكنولوجيا نفسها لمنفعتها الوطنية، أو لكي تفرض ضوابط على تلك الدول."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Basic account for Trade111 requires a minimum of $500 which is unusual considering that they are not regulated and secondly, those who go for basic trading account often want to test the broker’s trading conditions and are always not ready to part with this big amount.", "target": "يتطلب الحساب الأساسي لـ Trade111 حدًا أدنى من $ 500 وهو أمر غير معتاد مع الأخذ في الاعتبار أنه غير خاضع للتنظيم ، وثانيًا ، أولئك الذين يذهبون لحساب التداول الأساسي غالبًا ما يرغبون في اختبار شروط تداول الوسيط ، وهم دائمًا ليسوا على استعداد للتخلي عن هذا المبلغ الكبير."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Our counter-terrorism policy must respect the values reflected in, and the rights and freedoms guaranteed by, the Canadian Charter of Rights and Freedoms.", "target": "وبكم تطبيق هذا المفهوم بنجاح في عملية مكافحة الإرهاب الدولي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The second axis: Activate the joint Arab work in the political/ security and economic sectors.", "target": "المحور الثاني: وهو تفعيل العمل العربي المشترك بشقيه السياسي/ الأمني والاقتصادي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Report of the Secretary-General on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo*", "target": "تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Flanders, who put that bug up your butt?", "target": "(فلاندرز)، من ضايقك هكذا؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The essence of strategy is in the activities, choosing to perform activities differently or to perform activities different from rivals.", "target": "هذا أمر بالغ الأهمية ، لأن جوهر استراتيجية التنفيذ هو في الأنشطة – اختيار القيام بأنشطة بشكل مختلف أو للقيام بأنشطة مختلفة عن المنافسين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "And now I want to show what they actually look like in this movie here.", "target": "والاَن اريد ان أوضح مالذي تبدوا عليه في هذا الفلم هُنا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Our Insurance Network", "target": "شبكة التأمين"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Although, owing to limitations on its movement and access, the team was not able to produce a detailed plan for either option, some of its findings have proved pertinent for developing the operational plan contained in the present report. In determining this plan and the deployment of UNOMIG, the concept of operations of the CIS peace-keeping force, to the extent information has been provided, has been taken into consideration.", "target": "وعلى الرغم من أن الفريق لم يستطع تقديم خطة تفصيلية ﻷي من الخيارين، بسبب القيود التي فرضت على حركته ووصوله الى المناطق، فقد أثبتت بعض النتائج التي توصل اليها جدواها عند وضع الخطة التنفيذية الواردة في هذا التقرير، وعند تقرير هذه الخطة ووزع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، تمت مراعاة مفهوم العمليات التي تقوم بها قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة ما توفر لدينا من معلومات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Master of Finance is a quantitatively rigorous program that will give you a strong understanding of financial principles and their application to corporate financial policy, international financial markets, derivative assets and their associated markets, plus a strong understanding of specialised aspects of the financial industry.", "target": "وماجستير في العلوم المالية هو برنامج صارم من الناحية الكمية التي سوف اعطيكم فهم قوي من المبادئ المالية وتطبيقها على السياسات المالية للشركات والأسواق المالية الدولية، الأصول المشتقة والأسواق المرتبطة بها، بالإضافة إلى فهم قوي من الجوانب المتخصصة في الصناعة المالية. [+]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Civil Rights Act of...", "target": "قانون الحقوق المدنية للبدون.."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The gun, the shooting, now I understand what is to be an Americans", "target": "المسدسات , طلقات النار , الآن أنا أفهم ماذا يعني أن تكون شخصاً أمريكياً"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "India unreservedly supported the measures taken by States parties to promote the universalization of the Protocol, and in particular the drafting of the plan of action which was to be submitted to the conference to be held in a few days &apos; time to review the Convention.", "target": "واستطرد قائلاً إن الهند تدعم دون تحفظ التدابير التي اتخذتها الدول الأطراف لضمان انضمام كافة الدول إلى البروتوكول، ولا سيما وضع مشروع خطة عمل سيعرض على المؤتمر الاستعراضي للاتفاقية في الأيام القادمة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "2. Minimum thresholds for the gathering of information: the problem of data mining and sharing", "target": "2- العتبات الدنيا لجمع المعلومات: مشكلة التنقيب في البيانات وتقاسمها"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "P. 1-21", "target": "ص. 1-21"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "all matters relating to aviation.", "target": "وكل ما يتعلق بمجال الطيران ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“No”, he answered, “Enlightenment is guaranteed if you make the effort.", "target": "بل قلت: إن تبويبه به يدل على صحة معناه عنده."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Plarium has expanded the narrative that follows the conclusion of the Terminator Genisys Skydance film, where the remnants of the human Resistance are locked in a civil war over the few resources and weapons remaining.", "target": "قامت شركة \"بلاريوم\" بالتوسّع في قصة فيلم \"ترميناتور جينيسيس\" التي تتطور بعد نهاية الفيلم الذي أنتجته شركة \"سكاي دانس\"، عندما يجد من تبقى من عناصر المقاومة أنفسهم عالقين في حرب أهلية على الموارد والأسلحة القليلة المتبقية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Squid, including Loligo and Illex, are the mainstay of the territorial fisheries and economy.", "target": "21 - يمثـــِّل الحبـــّار، بما في ذلك الحبّار الطويل الزعنفة (Loligo) والحبّار القصير الزعنفة (Illex)، الدعامة الأساسية لاقتصاد الإقليم وثروته السمكية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Nevertheless, it ranked first in Germany in the economics and business administration departments.", "target": "و مع ذلك إلا أنها حازت على المرتبة الأولى في ألمانيا في قسمي الاقتصاد وإدارة الأعمال."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Brain drain, brain gain and brain circulation", "target": "ثانيا - نزوح الأدمغة وكسبها وتداولها"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "As the Mission continued towards full implementation of the municipal elections, and following 18 months of remarkable progress in January 2001, a new Special Representative of the Secretary-General took office.", "target": "29 - ومع مواصلة البعثة الاتجاه نحو التنفيذ الكامل للانتخابات البلدية، وبعد 18 شهرا من التقدم الكبير تولى الأمر ممثل خاص للأمين العام في كانون الثاني/ يناير 2001."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Without political considerations.", "target": "دون نظر إلى الاعتبارات السياسية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "They were believed to be tears of the gods.", "target": "وقال البعض أن كانوا دموع الآلهة ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It further appears from the judgement of the Ukrainian Supreme Court that it did consider the author's arguments, particularly in relation to his accomplice's evidence, and that it considered the author's version of events.", "target": "وتسترعي الانتباه إلى أن الحق في الجنسية، ناهيك عن الحق في جنسية خاصة، غير وارد في العهد، وأن القانون الدولي لا يفرض أي التزام بمنح الجنسية بدون شروط لشخص يقيم بصفة دائمة في البلد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I thought maybe you'd... forget it.", "target": "ـ وظننتُ أنني ربما ـ أنسى الأمر"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "As you plait the hair together, add a section from either side on each rotation.", "target": "أثناء تجعيد الشعر معًا ، أضف قسمًا من أي جانب في كل دورة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“For I will refresh the weary soul; every soul that languishes I will replenish.”", "target": "† \" أَنِّي أَنَا هُوَ الْفَاحِصُ الْكُلَى وَالْقُلُوبَِ، وَسَأُعْطِي كُلَّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ بِحَسَبِ أَعْمَالِهِ.\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "nothing to the punishment she was bearing, and would bear all her life.", "target": "كل شيء لا يعاقب عليه باستعماله، وما أطلق الشرع فعله، مأخوذ من: الحل، وهو الفتح."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Recommendations for the Application of Accession Numbers (1995)", "target": "توصيات لتطبيق أرقام الانضمام (1995)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- Is he armed?", "target": "-هل هو مسلح؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But the main feature of such a simulator is a complex effect on almost the whole body.", "target": "لكن السمة الرئيسية لمحاكاة كهذه هي التأثير المعقد على الجسم كله تقريبًا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "New York, the most populous USA city and home to 8.5 million people, was expected to avoid heavy snow but was forecast to receive 6cm of rain and wet snow with wind gusts of up to 96kph.", "target": "ويتوقع أن تبقى نيويورك، المدينة الأكثر كثافة سكانية في الولايات المتحدة والبالغ عدد سكانها 8,5 مليون نسمة، بمنأى عن الثلوج الكثيفة لكن من المتوقع أن تسجل حوالى 6 سنتمترات من المطر والثلج الخفيف، مع رياح تصل سرعتها إلى 96 كلم في الساعة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In this way we can make better and more targeted offers.", "target": "وبهذه الطريقة يمكننا تقديم عروض أفضل وأكثر استهدافًا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Young girls and adolescents are involved in 79 per cent of cases, such instances being reported more readily than cases involving adults.", "target": "فنسبة 79 في المائة من الحالات المعلنة متعلقة بالبنات والمراهقات، نظراً لأن الإبلاغ عن حالاتهم يكون بتلقائية أكبر مما هو الشأن بالنسبة للكبار."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "216. The Committee urges the Government to enact legislation to prohibit such practices. It also recommends that the Government work with non-governmental organizations and the media to change attitudes through information and awareness-raising campaigns, the teaching of the Convention in schools and the translation of the Convention into local languages so as to accelerate women &apos; s enjoyment of their human rights.", "target": "216 - وتحث اللجنة الحكومة على سن تشريع يمنع تلك الممارسات كما توصي الحكومة بالعمل مع المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام لتطوير العقليات خلال الأنشطة الإعلامية وأنشطة توعية الرأي العام، وكذلك من خلال تدريس الاتفاقية في المدارس وترجمتها إلى اللغات الوطنية، وذلك للتعجيل بتمتع المرأة بحقوق الإنسان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A true thing.", "target": "شيء صحيح."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Used Van VOLKSWAGEN Closed box CRAFTER 50 2.0 TDI (2008) for sale!", "target": "تستخدم عربة تسليم البضائع VOLKSWAGEN مغلق CRAFTER 50 2.0 TDI (2008) !للبيع : مستعملة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Hey, kid!", "target": "انظر يا فتى!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We knew we had to step it up and we did.", "target": "كنا نعلم أن علينا التسجيل هنا وفعلنا ذلك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In the game you will ride on the most famous streets of New York, Paris and Hong Kong.", "target": "خلال اللعبة ستقوم بقيادة سيارتك في أجمل مدن العالم في السباقات ذات السرعات العالية مثل نيويورك وباريس وهونج كونج."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Page 1 Of 19 1 2 3 4 5 Next", "target": "صفحة 1 من 48 1 2 3 4 5 التالية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Posted by: web hosting - 04/05/2012", "target": "بواسطة: موقع الشركة - 04/05/2012"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Town Houses For Sale in Spain", "target": "تاون هاوس للبيع في إسبانيا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "V. Status of reimbursement to troop-contributing Governments", "target": "خامسا - حالة سداد التكاليف إلى الدول المساهمة بقوات"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "For more information, check out the line alerts in Moovit.", "target": "معلومات إضافية في تنبيهات موفيت."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Um, I'm Cat Grant's assistant, Kara.", "target": "(أنا مساعد القط (غرانت)، (كارا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“There is something delicious about writing the first words of a story.", "target": "هناك شيء لذيذ حول كتابة الكلمات الأولى من القصة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Norris said he had done substantial research in order to achieve consensus on a moderate bill which took on board stated reservations.", "target": "قال نوريس إنه قام بأبحاث كبيرة من أجل التوصل إلى توافق في الآراء حول مشروع قانون معتدل يأخذ بعين الاعتبار تحفظات محددة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "If the guidelines, principles or conclusions were to be an interpretation of the provisions of the Vienna Convention, they might be contrary to article 31, paragraphs 2 and 3 of the Vienna Convention in that they would neither be part of the context of the treaty nor of the supplementary means of interpretation.", "target": "وإذا كانت المبادئ التوجيهية أو المبادئ أو الاستنتاجات تفسيرا لأحكام اتفاقية فيينا، فإنها قد تنافي الفقرتين (2) و (3) من المادة 31 من اتفاقية فيينا لأنها لن تكون جزءا من سياق المعاهدة ولا وسيلة تكميلية للتفسير."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Well, you know what they say about guys with big feet.", "target": "تعـرفيـن مـا يقـال عـن الأشخـاص ذوو الأقـدام الضخمـة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "His research on multiple sclerosis has been recognized at the global level and has a clear impact on the medical arena.", "target": "وتعد أبحاثه متميزة على المستوى العالمي وذات تأثير واضح على الساحة الطبية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "That’s been a great experience so far.", "target": "لقد كانت تجربة رائعة حتى الآن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Max. number of splice tray: 2 pcs", "target": "ماكس. عدد من لصق صينية: 2 PCS"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I don't know.", "target": "-لستُ أدري، الكثير"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "If you cannot work, you may be able to get Incapacity Benefit. You usually have to have paid National Insurance contributions to get this, unless you have not been able to work from a young age. If you cannot get Incapacity Benefit, you may be able to get Income Support as someone who cannot work, depending on your income.", "target": "فإذا كنت لا تستطيع العمل، فيمكنك الحصول على إعانة العج(Incapacity Benefit). وعادة ما يجب أن تكون قد دفعت مساهمات التأمين القومي للحصول على تلك الإعانة، ما لم تكن قادرا على العمل من وقت مبكر في عمرك. فإذا كنت لا تستطيع الحصول على إعانة العجز، فيمكنك الحصول على بدل العمل والدعم (Employment and Support Allowance) اعتمادا على دخلك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Hey, wait, hang on.", "target": "يا، إنتظار، يَعتمدُ عليه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The consular officer will decide on whether or not to issue the visa and on its validity, duration of stay and number of entries in light of specific conditions of the applicant.", "target": "سيقرر مسؤول القنصلية حول ما إذا تصدر التأشيره أم لا وكذلك فيما يتعلق بصلاحية مدة الإقامة وعدد مرات الزياره في ظل الظروف الخاصة لمقدم الطلب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "192. At the same meeting, the draft resolution, as orally revised, was adopted without a vote.", "target": "192- وفي الجلسة نفسها، اعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، دون تصويت."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Hole in the bottom and they squeak.", "target": "حفرة في القاع وهم صرير."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I proudly present: Doomfire.", "target": "في هدية العارفين: الأباوردي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "(ii) 6 French stenographers x 1 Trial Chamber x", "target": "&apos; ٢ &apos; ٦ مختزلين فرنسيين x دائرة محاكمة واحدة x ٩٦ يـــوم"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "3. Motor driver, photoelectric sensor", "target": "3. سائق المحرك، الاستشعار الكهروضوئية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "China Blood Collection Chair, Disposable Surgical Blades, Ultrasonic Denture Cleaner Manufacturer and Supplier", "target": "الصين الدم جمع كرسي، المتاح الجراحية شفرات، بالموجات فوق الصوتية الأنظف الصانع والمورد"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "France (received)", "target": "فرنسا (مسددة)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Section 25.", "target": "الباب 25 -"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "First, Chinese leaders want to ensure a harmonious Internet.", "target": "أولاً ، يريد القادة الصينيون ضمان وجود إنترنت متناغم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The two-speed motor is mainly used in coal mining, oil and gas, petrochemical and chemical industries. In addition, it is widely used in textile, metallurgy, city gas...……", "target": "يستخدم المحرك ذو السرعتين بشكل رئيسي في مناجم الفحم والنفط والغاز والبتروكيماويات والصناعات الكيماوية. بالإضافة إلى ذلك ، فإنه يستخدم على نطاق واسع في النسيج ، تعدين ، غاز المدينة ...……"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Well, he's gonna need something from us now.", "target": "يريد شيئاً منّا الآن"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "There is usually a strong bond between the parent and child.", "target": "- هنالك عادة علاقة قوية بين الأهل والطفل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Mandate: Much of the success or failure of a mediation depends on the mandate.", "target": "التفويض : جزء كبير من نجاح أو فشل الوساطة يعتمد على التفويض."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Reflections on masculinities, work and family in Northwest Costa Rica”, in Jackson, C. (ed).", "target": "Reflections on masculinities, work and family in Northwest Costa Rica”, in Jackson, C."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "​We Look Forward to Riding With You in 2018!", "target": "ونحن نتطلع إلى ركوب معك في عام 2017! \""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Choose and customize furniture, accessories and decor elements from a regularly re-stored catalog", "target": "- اختيار وتخصيص الأثاث والإكسسوارات وعناصر الديكور من كتالوج يعاد تخزينه بانتظام"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "How big was it?", "target": "كم كان حجمهُ ؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "What You Need To Know About Credit Cards & How They Work", "target": "كل ما تود ان تعرف حول انواع البطاقات الائتمانية و كيفية عملها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I could leave there a beetle.", "target": "أنا يمكن أن أترك هناك خنفساء."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Is this true, Lisa?", "target": "هل هذا صحيح يا (ليزا)؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- the provision of humanitarian assistance is based on needs assessments undertaken in accordance with internationally recognized standards, giving priority to the most urgent cases of distress and in accordance with the principle of non-discrimination;", "target": ":: مبدأ عدم الانحياز - يستند تقديم المساعدة الإنسانية إلى تقدير الاحتياجات وفقاً للمعايير المعترف بها دولياً، مع إيلاء الأولوية لأكثر حالات الكرب إلحاحاً، ووفقاً لمبدأ عدم التمييز؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It doesn't get better than this…a grilled beef patty with ketchup, mustard, pickles, onions and a cheese slice in a bun.", "target": "بالتمام والكمال... قطعة لحم بقر مشوي مع كاتشاب، خردل، مخلل، بصل وشريحة جبنة. وتجمع الكل قطعتان من الخبز الشهي. تغذية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The differences in these various aspects may not be seen or perceived by people, but when God was creating all things, He delineated them and prepared different geographical environments, different terrains, and different living things for different races.", "target": "قد لا يرى الناس الاختلافات في هذه الجوانب المُتنوِّعة أو يلاحظونها، ولكن عندما كان الله يخلق جميع الكائنات فإنه حدَّدها وأعدَّ بيئات جغرافيَّة مختلفة وتضاريس مختلفة وكائنات حيَّة مختلفة للأعراق المختلفة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "She's a nut job.", "target": "إنّها مجنونة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "For years, Jafar, the Sultan's evil advisor has sought a magic treasure - a single lamp that holds the key to the greatest power in the world.", "target": "لسنوات عديدة الشهيرة ، سعى جعفر ، مستشار الشر سلطان ، إلى الحصول على كنز سحري - مصباح واحد يحمل المفتاح لأعظم قوة في العالم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Obviously, when people go through such restricted diet patterns, they lose weight during their detox regime, but this is not a healthy approach to manage your weight. You will face health issues related to malnutrition and disappointment from rebounding weight gain as this is not a permanent solution to weight-loss.", "target": "ومن الواضح أن عندما يذهب الناس من خلال هذه الأنماط حمية مقيدة، يفقدون الوزن خلال نظام التخلص من السموم، ولكن هذا ليس نهجاً صحية لإدارة الوزن الخاص بك. سوف تواجه الصحة كسب القضايا المتصلة بسوء التغذية وخيبة الأمل من انتعاش الوزن كما أن هذا ليس هو الحل الدائم لفقدان الوزن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Bolívares: a process of monetary reconversion took place on 1 January 2008. After that date, the country &apos; s currency became known as the bolívar fuerte (strong bolívar).", "target": "وليفار (منذ 1 كانون الثاني/يناير عام 2008، تمت في جمهورية فنزويلا البوليفارية عملية إعادة تقييم للعملة، إذ غدت هذه تقسم إلى بوليفار عادي وبوليفار مدعم)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Many players will feel in your mood and celebrate.", "target": "سيحتفل الكثيرون بسلوكها ويشعرون بالإثارة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The unbelievers will wish to return and become believers.", "target": "وأن هؤلاء الأعداء يتمنون العودة إلى الدنيا ليكونوا من المؤمنين !!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "If you enjoy the outdoors, Santiago’s natural surroundings will satisfy your need for lush spaces and open skies – whether you’re at the top of a mountain or in the heart of the city.", "target": "وإذا كنت تحب التمتع بقضاء الوقت في الهواء الطلق، سوف تلبي المناطق الطبيعية المحيطة بسانتياغو احتياجاتك للتنعم بالمساحات الغناء والسماء المفتوحة، سواء كنت تقف فوق قمة أحد الجبال أو في قلب المدينة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "So come on in and load up on the bounty of the season.", "target": "في قسم \"الدفع والشحن\"، انقر على زر \"تحرير\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Neil Nelson is a", "target": "كان نلسون أ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Skippy?", "target": "سكيبي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "💐 Antigua Blue Teddy Bear Delivery _ Soft Blue Teddy _ FLOWER DELIVERY ANTIGUA - ONLINE FLORIST ANTIGUA", "target": "💐 أنتيغوا دب زرقاء _ تيدي الأزرق الجميل _ زهرة التسليم أنتيغوا-الزهور على الإنترنت أنتيغوا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "General Assembly", "target": "بــاء - الجمعية العامة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "He is one of the workers in the country's first synthetic fibre manufacturing plant, which opened last Tuesday.", "target": "وهو أحد العاملين في أول مصنع لتصنيع الألياف الاصطناعية في البلاد، والذي افتتح يوم الثلاثاء الماضي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Dedicated Trade Finance Relationship Manager", "target": "مدير علاقات التمويل التجاري المخصص"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The strike by the Western-backed alliance outraged human rights groups and was strongly condemned by U.N. officials.", "target": "وأثارت الضربة التي نفذها التحالف المدعوم من الغرب غضب الجماعات المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان كما ندد بها مسؤولون من الأمم المتحدة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Stuff just happens, that's all.", "target": "هذه الأمور تحدث وحسب، هذا كلّ شيءٍ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "This can be done at home using a simple measurement tape.", "target": "ويمكن القيام بذلك بسهولة في المنزل باستخدام شريط بسيط كمقياس."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Cells are given the opportunity to further divide, and the old cells, with difficulty performing their functions, are replaced by new, young, healthy ones.", "target": "تحصل هذه الخلايا على فرصة لمزيد من الانقسام ، ويتم استبدال الخلايا القديمة التي تكاد لا تؤدي وظائفها بأخرى جديدة وصحية وصحية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Multiple Destinations", "target": "أماكن متعددة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Searching Overseas Offices", "target": "البحث عن مكاتب في الخارج"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- Can I have a word?", "target": "-أيمكنني التحدث معك؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Today's Invention is Tomorrow's Technology", "target": "اختراع اليوم هو تكنولوجيا الغد"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Management Division", "target": "5 خ ع (رأ)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We don't sleep until this lunatic roasts.", "target": "{\\pos(192,220)} لن ننام حتى نقبض على هذا المجنون"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Public Search for granted Patents", "target": "البحث في البراءات الممنوحة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Ok. I--look. I am sorry.", "target": "أصغ، أنا آسف حضرةالشرطي،أنا..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Reprise: JFK to 9/11 Everything is a Rich Man’s Trick", "target": "الرئيسية » فيديوهات مختارة » علمية عربية » حروب » JFK to 911 Everything Is A Rich Man’s Trick"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But it was just one battle in a long war.", "target": "فهذه ليست سوى معركة واحدة في حرب طويلة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "That's funny.", "target": "-مطرود! ؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The occupying Israeli forces did not give us time to apologize because it continued to cause more casualties.", "target": "وإن كانت القوات الإسرائيلية قد أعفتنا من الاعتذار بعد ذلك، إذ تسببت في عدد أكبر من الضحايا، في كل الأحوال."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We're here for medicine.", "target": "نحن هنا للبحث عن الدواء"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Your wards move and act more naturally than ever!", "target": "لاعبين التحرك والعمل بشكل أكثر طبيعية من أي وقت مضى!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The driver is always legally responsible for driving the vehicle (\"driver in the loop\", \"hands on the wheel, eyes on the road, mind on driving\").", "target": "المسؤولية يبقى السائق مسؤولاً قانونا عن قيادة المركبة ( \"السائق في الدائرة\"، \"اليدان على عجلة القيادة، والعينان على الطريق، والعقل على القيادة\")."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Visual Documentation", "target": "التوثيق المرئي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I can’t remember if I’ve written about this before.", "target": "لا أذكر إن كنت قد كتبت هذا مسبقًا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Ok, so we know where the soul is.", "target": "حسنا، نعرف مكان الروح"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Email You need to type a correct email address, for example: user@example.com Password You need to type a password", "target": "البريد الإلكترونى يجب عليك كتابة عنوان بريد إلكترونى صحيح، مثل:: user@example.com كلمة السر يجب عليك كتابة كلمة سر"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "British550", "target": "بريطاني550"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "And Iron Fist and their adorable dad!", "target": "روى عن على وأبى هريرة وجعدة بن هبيرة‏.‏"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Sounds like...", "target": "يبدومثل.."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "That's great. I'm stuck in a magic maze with two of the least reliable people I know.", "target": "هذا عظيم، أنا عالِق في متاهة سحريَّـة برفقة أقل شخصين محلَّاً للثقة في حياتي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "• Indicate the beginning and end of each of your actions.", "target": "• تحديد بداية ونهاية كل نشاط."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Their representatives are deploying joint efforts in humanitarian activities, in the monitoring of respect for human rights and in the implementation of measures stemming from sanction regimes.", "target": "ويبذل ممثﻻهما جهودا مشتركة في اﻷنشطة اﻹنسانيــة، ورصد احترام حقوق اﻹنسان، وتنفيذ التدابير الناجمة عن أنظمة الجزاءات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "so he had fruit . As he spoke with his companion , as he was conversing with him , ' My wealth is more abundant than yours and men have a greater respect for me '", "target": "وكان لصاحب الحديقتين ثمر وأموال أخرى ، فقال لصاحبه المؤمن ، وهو يحاوره في الحديث ، والغرور يملؤه : أنا أكثر منك مالا وأعز أنصارًا وأعوانًا ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "61. During the budget period, the Mission &apos; s support component will continue to provide effective, efficient, logistical, administrative and security services in support of the implementation of the Mission &apos; s mandate through the delivery of related outputs and introduction of new service improvements.", "target": "61 - سيواصل عنصر دعم البعثة خلال فترة الميزانية تقديم خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ ولاية البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة وإدخال تحسينات جديدة على الخدمات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A man is down, we rescue him.", "target": "رجل مصاب, نقوم بإنقاده."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I can feel a lot more from your real hand.", "target": "لا أستطيع الشعور سوى بيدك الحقيقية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "On 20 October 2010, the Committee adopted a statement on the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women. (See annex V to part two.)", "target": "في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (انظر المرفق الخامس من الجزء الثاني)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "How do I get in touch with you?", "target": "كيف يمكنني التواصل معكم؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A lot of people have the argument of, “If you [die from] suicide, then God’s gonna condemn you to Hell.”", "target": "وقال الأكثرون منهم: بل هو إذا أعدمَ العالمَ بالكلية فإنه يُعِيدُه ولا يُفنِيه ثانيًا، بل الجنة باقية أبدًا، وفي النار قولان (2) ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Besides manufacturing, Toyota started a global network of design and Research and Development facilities covering the three major car markets of Japan, North America and Europe.", "target": "بالإضافة إلى التصنيع ، تمتلك تويوتا شبكة عالمية لتسهيلات التصميم و الأبحاث والتطوير ، لتلبية طلبات اكبر ثلاثة أسواق رئيسية في اليابان وأمريكا الشمالية وأوروبا ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "2. The present report is submitted in response to Economic and Social Council resolution 2006/9 and General Assembly resolution 63/159.", "target": "2 - ويقدم هذا التقرير في استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/9 وقرار الجمعية العامة 63/159."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Integrated Aquaculture Agriculture (IAA) is one way of saving water and producing more with less.", "target": "الزراعة المائية النباتية التكاملية، تمثل إحدى طرق توفير المياه وتحقيق إنتاج أكثر بموارد أقل…."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Cancelation by Ahmad Abdulwahed Co.: www.abdulwahed.com reserves the right to cancel the order due to any of the following reason:", "target": "إلغاء الطلب من قبل شركة أحمد عبد الواحد: www.abdulwahed.com تحتفظ بحق إلغاء الطلب لأي سبب من الأسباب التالية:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The total number of troops, military observers and civilian police engaged in peace-keeping operations appears to have stabilized in the past few months (see fig. 14 above).", "target": "٤٢٠ - وفيما يبدو، فقد بدأ يستقر في الشهور القليلة الماضية العدد اﻻجمالي ﻷفراد القوات والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية المشتركين في عمليات حفظ السﻻم )انظر الشكل ١٤(."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The race has also embroiled China’s Huawei Technologies [HWT.UL], the world’s largest telecoms equipment vendor, which is heavily involved in building many of these networks.", "target": "وكما شمل السباق شركة Huawei Technologies الصينية، ثاني أكبر مورد لأجهزة الاتصالات في العالم، والتي تشارك بشدة في بناء العديد من هذه الشبكات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Destroy the city, my Lord.”", "target": "وكفانا تباغضاً يا قوم!»."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Moreover, it barely disguised its ambition, opposed by many Yazidis, to annex Sinjar to the Kurdish region.", "target": "علاوة على ذلك، فإنه بالكاد أخفى طموحه، الذي يعارضه العديد من الإيزيديين، بضم سنجار إلى إقليم كردستان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A painting by Renoir.... I want to eat it.", "target": "تلك اللوحة التي رسمها رينوار كنت أرغب بأكلها"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I wrote this.’", "target": "كتبتُ هذا»."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Requests the Executive Chairman of UNMOVIC to report, through the Secretary-General, to the Council, following consultation with the Commissioners, every three months on the work of UNMOVIC, pending submission of the first reports referred to in paragraph 33 below, and to report immediately when the reinforced system of ongoing monitoring and verification is fully operational in Iraq;", "target": "يطلب إلى الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش أن يقدم إلى المجلس، عن طريق الأمين العام، وبعد التشاور مع المفوضين، تقريرا كل ثلاثة أشهر عن أعمال اللجنة في انتظار تقديم التقريرين الأولين المشار إليهما في الفقرة 33 أدناه، وأن يقدم تقريرا فوريا بمجرد أن يدخل لانظام المعزز للرصد والتحقق المستمرين طور التشغيل الكامل في العراق."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Well, our family is our family.", "target": "العائله هي العائله"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "So that's why Thanos wanted an empty box.", "target": "لذا لماذا (ثانوس) أراد صندوق فارغ"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "This can also happen when you're pregnant, because the baby's weight puts pressure on the anal region.", "target": "يمكن أن يحدث هذا أيضا عند الحمل ، لأن وزن الطفل يضع ضغطا اضافيا على منطقة الشرج."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Date Updated 17-02-2017", "target": "تاريخ التحديث 17-02-2017"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Arab Spring is already a disaster for Israel.", "target": "[إن الربيع العربي] كارثة بالنسبة لاسرائيل ، أليس كذلك؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A Florida Atlantic University professor questions whether the Sandy Hook Elementary School shooting in Newtown was a hoax.", "target": "كان هناك أستاذ في جامعة فلوريدا أتلانتيك يتساءل عما إذا كان إطلاق النار على مدرسة ساندي هوك الابتدائية قد حدث بالفعل أم لا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Identity politics “has become a cheap substitute for serious thinking about how to reverse the 30-year trend in most liberal democracies toward greater socioeconomic inequality.”", "target": "فهو يخشى أن سياسات الهوية \"أصبحت بديلاً رخيصاً للتفكير الجدي حول كيف يمكن عكس الاتجاه الذي عمره 30 عاماً في معظم الديمقراطيات الليبرالية، نحو قدر أكبر من اللامساواة الاجتماعية-الاقتصادية\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "They say if you want a friend in Washington get a dog.", "target": "* (إذا أردت صديقاً في واشنطن فاقتنِ كلباً)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Clearly, fame isn't everything is it, Mr. Potter?", "target": "واضح أن الشهرة ليست كل شئ أليس كذلك سيد بوتر؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Greece will also benefit from funding, which was requested by Athens a month ago to help manage arrivals at its border with Turkey.", "target": "كما ستستفيد اليونان من التمويل بعد أن طلبت الشهر الماضى مساعدتها فى استيعاب الواصلين إلى حدودها مع تركيا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "What in God's name does it all mean?", "target": "بالله ماذا يعنى كل ذلك ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Prime Minister Enele Sopoaga, Tuvalu, emphasized that climate change is an issue of human rights, not about saving economies and budgets. He said Tuvalu will not support to join the Security Council, any country that does not take climate change seriously.", "target": "أكد إنيل سوبواغا، رئيس وزراء توفالو، أن تغير المناخ هو إحدى قضايا حقوق الإنسان، وليس له علاقة بإنقاذ الاقتصادات والموازنات. وقال أن بلاده لا تدعم انضمام أي دولة لا تأخذ تغير المناخ على محمل الجد إلى مجلس الأمن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "He declared that almost all Arab Governments had resorted to violence, including the use of live ammunition, extrajudicial killings, mass arrests, torture and ill-treatment and the use of forced disappearances in response to such protests.", "target": "وأعلن أن جميع الحكومات العربية تقريباً لجأت إلى العنف، بما في ذلك استخدام الذخيرة الحية، وحالات القتل خارج نطاق القانون، والاعتقالات الجماعية، والتعذيب وسوء المعاملة، واستخدام الاختفاء القسري للرد على هذه الاحتجاجات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We need to recognize that not everything the Egyptians and Canaanites did was evil.", "target": "وأثبتنا أن ليس كل ما يصدره العرب والمسلمون سيئا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“A View to Kill” By Duran Duran (A View to Kill)", "target": "أغنية ” A View to a Kill” لفريق ” Duran Duran” وهي من فيلم ” A View to a Kill”."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- And you believe your prayers were answered.", "target": "وأنت تظن بأن صلواتك قد استُجيبت؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "100,000,000 (10%): Advisors/Partnerships, 2 year vesting period", "target": "1000000000 (10ظھ): المستشارون / الشراكات ، فترة الاستحقاق لمدة عامين"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "76. UNHCR noted that the response from the authorities has been forthcoming but a series of protection issues have emerged in both the 2010 and 2011 flooding such as difficulties in access to assistance and services by vulnerable individuals/groups; exclusion from assistance on discriminatory grounds (religious/ethnic minorities); politicization of aid; lack or loss of civil documentation hindering access to assistance and land rights and security of tenure.", "target": "76- ولاحظت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن السلطات استجابت إلى هذه الأوضاع لولا ظهور مجموعة من المشاكل المتعلقة بالحماية خلال فيضانات عامي 2010 و2011، من قبيل الصعوبات التي تعوق حصول الأفراد الضعفاء/الجماعات الضعيفة على المساعدة والخدمات؛ والحرمان من المساعدة على أساس تمييزي (الأقليات الدينية/الإثنية)؛ وإضفاء طابع سياسي على المساعدة؛ وغياب الوثائق المدنية أو فقدانها، مما يتسبب في الحرمان من المساعدة والحقوق في الأراضي وفي ضمان الحيازة(124)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Some children are born with irises that don't match in color.", "target": "في بعض الأحيان يولد الأطفال مع القزحية التي لا تتطابق في اللون."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "See, the great thing is, I have actually always wondered if it was possible to dry yourself with a sock.", "target": "أتعرفين، الأمر العظيم هو أنني لطالما تساءلت، ما إذا كان ممكنًا تجفيف نفسك بجورب... ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Mission &apos; s report has not yet been published as a document, but in informal discussions with the members of the Special Mission that visited Bermuda, it becomes evident that a great wealth of information has been gained as a result of the visit, by both the people in the Territory and the members of the Special Committee.", "target": "ولم يصدر تقرير البعثة بعد كوثيقة، ولكنه أصبح واضحا في المناقشات غير الرسمية مع أعضاء البعثة الخاصة التي زارت برمودا أن هناك ثروة كبيرة من المعلومات حصل عليها شعب الإقليم وكذلك أعضاء اللجنة الخاصة نتيجة للزيارة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Next Post: “My Little Pony: The Movie”", "target": "إسم الفيلم : My Little Pony: The Movie"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The prosecution submitted to the court a series of Mr. Nega &apos; s writings and interviews as evidence of his guilt.", "target": "وقدم الادعاء إلى المحكمة مجموعة من كتابات السيد نيغا والمقابلات التي أجريت معه كدليل على جرمه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Who do you think will take the title this next year?", "target": "فمن برأيك سينتزع اللقب منه هذا العام؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Burn it! Betsy? Betsy!", "target": "إحرقها بيتسي) ؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "There are many more names on the list, those who rule my city through intimidation and fear.", "target": "ثمّة بضعة أسامٍ أخرى في القائمة , أولئكَ\" \"الذين يحكمون مدينتي بالإكراه والترهيب"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Pandoon strives to provide on the site as accurate as possible information pandoon.info.", "target": "باندون تسعى جاهدة لتوفير موقع أكبر قدر ممكن من المعلومات pandoon.info من الدقة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The dream is still possible.", "target": "\"الحلم ما زال ممكناً."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "When people are telling the truth, they don't feel the need to recall small details many years later.", "target": "حينمايقولالناسالحقيقة، لا يشعرون بالحاجة لذكر التفاصيل الصغيرة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "&quot; The Council encourages the Chadian authorities in promoting political dialogue, with respect for the constitutional framework, as initiated in the agreement of 13 August 2007. &quot;", "target": "&apos; &apos; ويشجع المجلس السلطات التشادية على تعزيز الحوار السياسي الذي بدأ بموجب الاتفاق المؤرخ 13 آب/أغسطس 2007، مع احترام الإطار الدستوري``."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Claimant also asserts that its normal duties and tasks increased during the period of Iraq &apos; s invasion and occupation of Kuwait.", "target": "504- وتؤكد الجهة المطالبة أيضاً أن واجباتها ومهامها العادية قد ازدادت خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Chapter 2.20 (The Vote)", "target": "التقييم 4.83 (12تصويت)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Air Cairo flights provide luxurious and safe journey, with comfortable seats and stylish interiors on board.", "target": "تُقدم \" إير كايرو\" رحلات طيران آمنة تستمتع خلالها بالرفاهية مع مقاعدٍ مريحةٍ وديكوراتٍ عصريةٍ داخل طائراتها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Because what happened in China is just about as bad as what happened with Ukraine.\"", "target": "لأن ما حدث في الصين أمر سيء مثلما حدث في أوكرانيا”."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- The Batcave.", "target": "-''إلى ''كهف الوطواط"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A spokeswoman for the department confirms to the BBC that the work will continue.", "target": "متحدثة باسم القسم تؤكد للبي بي سي أن العمل سيستمر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "19 Green Mountain Rd", "target": "الجبل الأخضر rss"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "27. Mr. Matadeen asked the delegation to comment on certain NGO reports that translations into official languages of the laws adopted by the Legislative Assembly and final judgements were of poor quality.", "target": "27- السيد ماتادين طلب إلى الوفد التعليق على المعلومات التي قدمتها بعض المنظمات غير الحكومية التي تعتبر ترجمات القوانين التي اعتمدتها الجمعية التشريعية والأحكام القضائية النهائية إلى اللغات الرسمية ترجمات رديئة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Okay, shoot.", "target": "حسنا، واطلاق النار."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Financial freedom is not riches.", "target": "الحرية المالية ليست الثروة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But tomorrow there will be guests for the Sunday, and so the farmwife’s had no mercy and has told the cook that she wants to eat me in the soup tomorrow, and I’m to have my head chopped off tonight.", "target": "ولكن لأن الضيوف غدا يصل يوم الأحد، وبالتالي فإن ربة منزل ولكن ليس له الرحمة وقال كوك انها تريد لي لتناول الطعام غدا في الحساء، وأنا من المفترض ترك لي قطع رأسك الليلة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Social and human rights questions: human rights", "target": "الإنسان: حقوق الإنسان"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, adopted on 10 December 1984 and ratified by Benin on 12 March 1992.", "target": "- اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التي اعتمدت في 10 كانون الأول/ديسمبر 1984 وصدقت عليها بنن في 12 آذار/مارس 1992."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We are funded out of Sandusky, Ohio by T. B. Callahan...", "target": "تمويلنا مصدره \"ساندسكي\"، أوهايو من \"كالاهان\"..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "While you sit,", "target": "فلمّا جلس،"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "FITS Default directory", "target": "افتراضي دليل"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Division is also required to respond to and address organizational and external demands, often at short notice, from, among others, the Security Council, the General Assembly and its bodies and committees, internal and external auditors, United Nations agencies, high-level studies and Member States.", "target": "كما يطلب من الشعبة أن تلبي وتعالج، في خلال مهلة قصيرة في الغالب، الطلبات التنظيمية والخارجية الواردة من جهات من جملتها مجلس الأمن، والجمعية العامة والهيئات واللجان التابعة لهما، ومراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون، ووكالات الأمم المتحدة، والدراسات الرفيعة المستوى، والدول الأعضاء."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "200GB $2.99/month Shareable with family", "target": "200GB‏ $2.99 شهرياً قابلة للمشاركة مع العائلة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- (music continues)", "target": "- (موسيقى استمر)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Where would we go?", "target": "تهرب؟ أين نذهب؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "This is absolutely crucial as a wrong work environment can prove to be damaging for the career of the person.", "target": "هذا أمر حاسم للغاية حيث أن بيئة العمل الخاطئة يمكن أن تكون ضارة لمهنة الشخص."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I chose the royal colors of purple and black, because I want them to be reminded that they are descendants of greatness, and that through education, they are future engineers, scientists, entrepreneurs and even leaders who can and will take over this world.", "target": "اخترت ألوان ملكية من البنفسجي والأسود، لأني أريد أن أذكرهم بأنهم أحفاد العظمة، وهذا عبر التعلم. إنهم مهندسو المستقبل، علماء، رواد أعمال وحتى قادة يستطيعون قيادة العالم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Ministers emphasised the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements.", "target": "84 - وشدد الوزراء على أهمية مراعاة المعايير البيئية لدى إعداد وتنفيـذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- She's dancing with a man!", "target": "- إنها ترقص مع رجل!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I think she flipped.", "target": "أظن أنها أنقلبت علينا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Some states are claiming that they can’t and the disputes have gone to court.", "target": "بعض الدول يدعون أنهم لا يمكن والنزاعات قد ذهب إلى محكمة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "537 - Siege of Rome: The Ostrogoth army under King Vitiges begins the siege of the city.", "target": "537 - حصار روما: جيش القوط الشرقيين بقيادة الملك ڤيتيگس يبدأ حصار العاصمة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Guys, come on. This is me.", "target": "يا رفاق, بالله عليكم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- Sabrina.", "target": "سبرينا ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Suu Kyi is facing international criticism, including from fellow peace prize winner Desmond Tutu, for not doing more to stop what the U.N. says are mass killings, rapes and the burning of villages taking place in Rakhine state.", "target": "وتواجه سو كي انتقادات دولية بعضها من القس ديزموند توتو الحائز على الجائزة لعدم التحرك بما يكفي، لوقف ما تقول الأمم المتحدة إنها عمليات قتل جماعية واغتصاب وحرق للقرى في ولاية راخين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "6) Undo till 5 levels", "target": "6) التراجع حتى 5 مستويات"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The religious affairs ministry asked imams to lead prayers in Salah's memory on Wednesday.", "target": "طلبت وزارة الشؤون الدينية من الأئمة قيادة الصلوات في ذكرى جيد صلاح يوم الأربعاء."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Yeah, I couldn't wait to get back in jeans.", "target": "-أجل، تقت للعودة لارتداء الجينز"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The President (interpretation from French): May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda item 145?", "target": "الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إختتام نظرها في البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "So quick to condemn and judge other peoples opinions.", "target": "التأني وعدم التسرع في الحكم على آراء الآخرين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Zuboff, a professor emerita of Harvard Business School and the author of “In the Age of the Smart Machine” (1988), has a dramatic streak that could come off as simply grandiose if she didn’t so.", "target": "زوبوف، وهي أستاذة فخرية في كلية هارفارد للأعمال ومؤلفة كتاب “في عصر الآلة الذكية” (1988)، لديها سلسلة دراماتيكية يمكن أن تتّسم بالمبالغة إذا لم تثبت وجهة نظرها بكل جدية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "His approach investigated the distribution of so-called weights of evidence - which establish the likely outcomes in a given situation - to help him decide the best strategy for cracking Enigma.", "target": "واعتمدت طريقته على توزيع ما يسمى بأوزان الأدلة التي تحدد النتائج المحتملة في حالة معينة، لمساعدته على تحديد أفضل استراتيجية لحل الشيفرة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Our city and resort destinations pulse with life, emanating from our buzzy social spaces and extending throughout the hotels. Authentic, sustainable dining nourishes our guests and stylish, comfy rooms are where their dreams are made.", "target": "تنبض الوجهات في مدينتنا ومنتجعنا بالحياة من خلال المساحات الاجتماعية الصاخبة التي تمتد في جميع أنحاء الفنادق. يتناول النزلاء لدينا أطباقًا أصلية مستدامة، وتتحقق أحلامهم داخل غرفنا الأنيقة والمريحة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But what unites the three former schoolmates could prove more important than what sets them apart.", "target": "ولكن ما يوحد زملاء المدرسة السابقين الثلاثة يمكن أن يبرهن على انه أكثر أهمية مما يفرقهم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Monthly informative seminars given to 40 women belonging to lower socio-economic segment of the society on issues of health, birth control", "target": "• حلقات دراسية إعلامية شهرية مقدمة إلى نحو 40 امرأة من قطاعات في المجتمع تتناول مسائل تتعلق بالصحة وتنظيم الأسرة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Catholic Women &apos; s League Australia Incorporated wishes to emphasize the importance of ensuring that policy development is focussed on the flourishing of the human person, from conception to natural death, and informed by the notion of gender equality that is grounded in the reality of universal human dignity and the complementarity between men and women.", "target": "وتود المؤسسة الأسترالية للعصبة النسائية الكاثوليكية أن تشدد على أهمية ضمان التركيز عند وضع السياسات العامة على ازدهار شخص الإنسان، منذ بداية الحمل وحتى وفاته الطبيعية، وضمان الاسترشاد في تلك السياسات بفكرة المساواة بين الجنسين المستندة إلى واقع كرامة الإنسان الشاملة والتكامل بين الرجل والمرأة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The local Sunni militias and the Alawite fighters from nearby Jabal Mohsen have been shooting at one another ever since civil war broke out in Lebanon in 1975.", "target": "المسلحون السنة المحليون والمقاتلون العلويون من جبل محسن القريب يتبادلون إطلاق النار منذ أن اندلعت الحرب الأهلية في لبنان عام 1975."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Not an \"easy kid\"?", "target": "ليس \"الطفل السهل\"؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "and overwhelmed... by the approval from this new father figure.", "target": "بموافقة هيئتة الأبوية الجديدة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "(These rights may be restricted in exclusive situations specifically stipulated in national legislations — Russian Federation)", "target": "(وقد تقيد هذه الحقوق في حالات اختصاصية واردة في التشريعات الوطنية - الاتحاد الروسي)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- You'll play it like it's never been played.", "target": "- أنت سَتَلْعبُه مثل هو مَا لُعِبَ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "(b) While the States Parties have gained a lot since 2002 by seeing that meetings primarily focus on national contexts, there is a potential to deepen this focus;", "target": "(ب) فيما حقّقت الدول الأطراف مكاسب كثيرة منذ عام 2002 من خلال تركيز الاجتماعات بشكل رئيسي على السياقات الوطنية، لا يزال من الممكن تعميق هذا التركيز؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "[15] Will we do all we can for Christians to awaken to the spirit of communion? [16]", "target": "[15] فهل سنفعل كل ما بوسعنا لكي يتنبّه المسيحيون إلى روح الشركة؟ [16]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The initiative aims to protect customers' interest, create standards for technology and consider the risks of cybersecurity while determining the impact of central currencies on monetary policies, reports the news agency of the Emirates.", "target": "وبحسب ما ورد تسعى المبادرة لحماية مصالح العملاء، ووضع معايير للتكنولوجيا، والنظر في مخاطر الأمن السيبراني مع تحديد تأثير العملات المركزية بموجب السياسات النقدية، حسبما تفيد وكالة أنباء الإمارات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A good mat should perfectly absorb moisture and be manufactured from a special material which is easily cleaned, washed and used for a long time.", "target": "حصيرة جيدة يجب أن تمتص تماما الرطوبة ويتم تصنيعها من المواد الخاصة التي يتم تنظيف بسهولة، وغسلها واستخدامها لفترة طويلة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We generally use approved Standard Contractual Clauses to assure that Personal Information is adequately protected when it is transferred out of the European Economic Area or Switzerland, but we may also make transfers to recipients with approved binding corporate rules or to recipients in the United States who have signed up to the EU-US and/or Swiss-US Privacy Shield Framework.", "target": "ونحن بشكل عام نستخدم بنودًا تعاقدية قياسية معتمدة لضمان الحماية الكافية لمعلوماتك الشخصية عند نقلها خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا، لكن قد ننقلها أيضًا إلى أطراف لديها قواعد شراكة ملزمة معتمدة أو إلى أطراف في الولايات المتحدة الأمريكية صادقت على إطار حماية الخصوصية المبرم بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية أو إطار حماية الخصوصية المبرم بين سويسرا والولايات المتحدة الأمريكية أو الاثنيْن معًا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Are you a coward?", "target": "هل أنت جبان"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Kazakh Abylai Khan University of International Relations and World Languages", "target": "جامعة آبُلاي خان للعلاقات الخارجية واللغات العالمية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Agency reminds investors that investment projects involving foreign nationals and those whose value exceeds the 1.5 billion DA can also be deposited at these one-stop shops in order to prepare their presentation to the National Council for Investment (CNI).", "target": "تذكر الوكالة المستثمرين أن المشاريع التي يشارك فيها أجانب و أين المبلغ يتجاوز 1500 مليون دينار جزائري يمكن أت يتم وضعها في نفس هذه الشبابيك الوحيدة و ذلك من أجل إعداد عروضها للمجلس الوطني للإستثمار."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Allocate the necessary resources for the treaty bodies to implement the agreed reporting periodicity and a five-year cycle;", "target": "- تخصيص الموارد اللازمة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات لتنفيذ دورية التقارير المتفق عليها، ودورة لمدة خمس سنوات؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "How can I protect myself and others from contracting the virus?", "target": "كيف يمكنني حماية نفسي والآخرين من الإصابة بالفيروس؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- I have to tell you too.", "target": "- علي ان أخبرك انت أيضا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The meeting was called to order at 10.15 a.m.", "target": "افتتحِت الجلسة الساعة 15/10."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "1.19'' High Resolution LCD Monitor *2", "target": "1.19 '' عالية الدقة شاشة LCD * 2"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Who you've never actually met.", "target": "لم تُقابلها في الواقع"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Other inconsistencies in the criteria for the recognition of electronic authentication and signature methods may not prevent their cross-border use in principle, but the cost and inconvenience arising from the need to comply with the requirements imposed by various jurisdictions may reduce the speed and efficiency gains expected from the use of electronic communications.", "target": "وهناك جوانب أخرى من عدم الاتساق في معايير الاعتراف بطرائق التوثيق والتوقيع الإلكترونية قد لا تحول دون استخدامها عبر الحدود، من حيث المبدأ، لكن ما يترتّب على ضرورة الامتثال للمقتضيات التي تفرضها الولايات القضائية المتباينة من تكلفة وانعدامٍ في اليُسر قد يقلّل من مكاسب السرعة والكفاءة المتوقّعة من استخدام الخطابات الإلكترونية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "This is the better way because it is the safer way.", "target": "ولكن هذا أمر جيد لأنها أيضا طريقة أكثر أماناً."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Research has shown that these low-level systems may contain a range of security vulnerabilities permitting malicious base stations to gain high levels of control over the mobile device.[2]", "target": "وقد أظهرت الأبحاث أن هذه النظم على مستوى منخفض قد تحتوي على مجموعة من الثغرات الأمنية التي تسمح الخبيثة المحطات القاعدية للحصول على مستويات عالية من السيطرة على الجهاز المحمول."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Is wudoo’ broken by taking off one's socks?", "target": "هل ينتقض الوضوء بخلع الجوارب ؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Edutopia article Start a Reading Revolution: Flip Your Class With Blogs poses an interesting idea that did not come up in my other research. In this article, Brian Sztabnik outlines his approach based on the belief that “Students should have an opportunity to read in class and a choice in what they read”.", "target": "هناك مقالة في موقع إدوتوبيا تطرح فكرة مثيرة للاهتمام لم تصادفني مسبقاً في بحوثي. في هذه المقالة، يوضح الكاتب براين ستابنيك نهجه القائم على الاعتقاد بأن – الطلاب يجب أن تكون لديهم فرصة للقراءة في الفصل واختيار ما يقرأون"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Daily Roundup 21st July – White-only city tests crypto, Vietnam to forbid mining? & Allianz sees mass-adopting coming", "target": "Daily Roundup 21st July - اختبار المدينة البيضاء فقط التشفير ، فيتنام لمنع التعدين؟ & Allianz ترى الجماعية تعتمد التبني"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Although it is still too early to judge the outcome of those efforts, the early feedback shows that feuding parties open up to dialogue with a view to overcoming grief, fear and mistrust and thus enhances the sense of security.", "target": "وبالرغم من أن الوقت ما زال مبكرا للحكم على نتائج هذه الجهود، فإن ردود الفعل الأولية تشير إلى أن الأطراف المتصارعة لا تمانع الدخول في حوار بغية التغلب على الأحزان والمخاوف وانعدام الثقة مما يعز من الشعور بالأمن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "another motor.", "target": "محرك آخر"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "\"Terrorists can not be your partners and your allies.", "target": "“الإرهابيون لا يمكن أن يكونوا شركاءك وحلفاءك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Okay… if this is best, let’s do it.", "target": "لكن، إن كان هذا الأفضل، فليكن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I'm sorry. It was the only way to get to you.", "target": "أنا آسف ولكن هذه الطريقة الوحيدة كي أصل إليك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "This will require structural separation in two areas: the separation of regulatory and commercial functions and the separation of natural monopolies and potentially competitive activities. 5", "target": "وسيقتضي ذلك فصلاً هيكلياً في مجالين هما: الفصل بين الوظائف التنظيمية والتجارية والفصل بين الاحتكارات الطبيعية والأنشطة التنافسية المحتملة(5)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Turkey Calling codes Telephone numbers", "target": "تركيا رموز الاتصال أرقام الهاتف"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "So matters are not as bad as the critics have suggested.", "target": "ثم أن الأمور لم تكن سيئة على النحو الذي صوّرها المعارضون."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Then, explore the monastic ruins in Glendalough before stopping for lunch in Ireland's highest village.", "target": "ثم انطلقوا بعد ذلك لاكتشاف أثار الأديرة في جليندالوغ قبل التوقف لتناول الغداء في أعلى قرية في أيرلندا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Okay, call Detective O'Neill at Precinct 12.", "target": "حسنا, اتصل بالمحقق اونيل بالقسم الثاني عشر"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "They discuss both of the articles.", "target": "يستخدموا أيا من المادتين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "41. The purpose of the mission was to prepare for the excavation of the mass grave at Ovcara and to work out methodological and practical recommendations for other investigations into mass killings and destruction of property, treatment of prisoners and detainees and systematic sexual assaults and &quot; ethnic cleansing &quot; .", "target": "٤١ - وكان الغرض من البعثة هو اﻹعداد للكشف عن المقبرة الجماعية في اوفكارا ووضع تفاصيل التوصيات المنهجية والعملية المتصلة بالتحقيقات اﻷخرى في عمليات القتل الجماعية وتدمير الممتلكات، ومعاملة السجناء والمحتجزين، واﻻعتداءات الجنسية المنهجية و &quot; التطهير اﻹثني &quot; ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "next post: Why Web Traffic is Important ?", "target": "التالي المقالة التالية: Why Is Web Development Important?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Condemns all violence, irrespective of where it comes from, and calls upon all parties in Syria, including armed groups, to immediately stop all violence or reprisals in accordance with the League of Arab States' initiative;", "target": "كما يدين القرار أيضا جميع أعمال العنف بغض النظر عن مصدرها، ودعا جميع الأطراف في البلاد بما في ذلك الجماعات المسلحة إلى الوقف الفوري لجميع أعمال العنف أو الانتقام بما يتفق مع مبادرة جامعة الدول العربية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Hey, come on.", "target": "مهلا، تعال"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "When stress takes over our lives, everything else falls apart.", "target": "عندما يستولي الإجهاد على حياتنا، كل شيء آخر ينهار."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Suetonius also gives the story that a crowd shouted to him rex, to which Caesar replied, I am Caesar, not Rex.", "target": "يحكي سوتونيوس القصة التي مفادها أن حشدًا من الناس ناداه ريكس (\"الملك\")، فأجابهم قيصر \"أنا قيصر، وليس ريكس (\"أنا القيصر، وليس ريكس\")."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Guy says he wants to talk about a high-level cover-up in Iraq involving a soldier.", "target": "رجل يقول أنه يريد التحدث عن تستر رفيع المستوى حدث بالعراق متورط به جندي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The actual limit likely would depend on the particular application and sensitivity of the data.", "target": "من المحتمل أن تعتمد الطريقة التي تختارها على التطبيق العملي ومدى حساسية تلك البيانات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It's a TV show.", "target": "إنّه برنامج تلفزيوني"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "One day, when we're out of this game, running a nice little bar, making babies who look like you.", "target": "في يوم من الايام ,عندما ننتهي من السرقة سنقوم بإدارة حانة صغيرة ننجب اولاد ..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Our plagiarism checker system reviews over 14 trillion web pages, articles, books, and periodicals to help you detect possible plagiarism in your documents.", "target": "يستعرض نظامنا فاحص الإنتحال ويراجع أكثر من 14 تريليون صفحة على شبكة الإنترنت ومقال وكتاب ونشرة دورية بهدف مساعدتك على إكتشاف إمكانية الإنتحال في المستندات الخاصة بك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "So We saved him and his household , every one ,", "target": "« فنجيناه وأهله أجمعين » ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Skim your pool’s surface by hand every other day to ensure fast and easy cleaning.", "target": "المقشود سطح بركة الخاص بك باليد كل يوم لضمان تنظيف سريع وسهل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It’s being designed to be able to operate inside confined spaces filled with water, such as ballast water tanks on vessels.", "target": "تم تصميمه ليكون قادرًا على العمل داخل الأماكن الضيقة المليئة بالمياه ، مثل خزانات مياه الصابورة على متن السفن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Not only were British government officials not moved, they became the advocates of the regime on the international arena.", "target": "ولم يكتفِ مسؤولو الحكومة البريطانية بعدم تغيير موقفهم وحسب، وإنما أصبحوا مدافعين عن النظام على الساحة الدولية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "India: India not yet ready to sign the Hague treaty", "target": "هولاند: الاتحاد الاوروبي ليس مستعدا بعد لتوقيع اتفاقية الميزانية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Fix Windows Update or Service Pack error 80073712 (29,369 views)Quick guide to resolving error 80073712 when running windows update or installing a service pack. Applies to Windows Vista, 7, 2008 & R2.", "target": "إصلاح تحديث أو خدمة حزمة ويندوز خطأ 80073712 (31,005 الآراء)دليل سريع لخطأ حل 80073712 عند تشغيل Windows Update أو تثبيت حزمة الخدمة. ينطبق على ويندوز فيستا, 7, 2008 وأمبير. R2."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "(800 7 4722) (within Oman) +968 24950601 (outside Oman) Contact HSBC Complaints & Feedback", "target": "+968 24950601 (من خارج عُمان)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Look around, Leslie. I mean, there's crap everywhere.", "target": "أعني، هناك قمامة في كل مكان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“All Americans should be alarmed by Russia’s actions.", "target": "وأضاف ”يجب أن يشعر جميع الأمريكيين بالقلق من أفعال روسيا.“"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Liechtenstein, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex).", "target": "تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته ليختنشتاين عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر المرفق)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Endure to the end, brother.", "target": "تحمل حتى النهاية يا أخي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Internet, for example, has spawned a host of cybercrime.", "target": "فالإنترنت، على سبيل المثال، أفرخت كما كبيرا من الجرائم الإلكترونية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- I'm gonna show you.", "target": "- ماذا تصنع؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "This system was about to reject Yui's admin credentials.", "target": "(قبل أ يتمّ رفض خصائص إشراف (يوي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The country restored some production that had been shut in by a blockade since November.", "target": "وأعادت البلاد فتح بعض الحقول التي أغلقت بفعل حصار منذ نوفمبر/تشرين الثاني الماضي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "As a mother, I should be taking him places and, you know, showing him things.", "target": "كأم , كان من المفترض علي ان اخذه الى اماكن واِريه اشياء"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Rail mail at London's Postal Museum opens to visitors on Sept. 4.", "target": "ويفتح قسم قطارات البريد في متحف البريد أبوابه للزوار في لندن يوم الرابع من سبتمبر أيلول."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The reality of this risk reinforces the fact that all artifacts are in a constant state of chemical transformation, so that what is considered to be preserved is actually changing – it is never as it once was.", "target": "إن واقع هذا الخطر يعزز حقيقة أن جميع القطع الأثرية في حالة دائمة من التحول الكيميائي ، وبالتالي فإن ما يعتبر أنه محفوظ يتغير فعليًا – لم يحدث أبدًا كما كان من قبل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Go away, go away.", "target": "ابتعد ، ابتعد"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Our experienced engineers can communicate with our foreign clients in English and Spanish directly to eliminate possible technical misunderstanding which is common in export business because of improper translation.", "target": "ويمكن لدينا مهندسين من ذوي الخبرة التواصل مع الزبائن الاجانب باللغتين الانكليزية والاسبانية مباشرة إلى القضاء على سوء الفهم الفني الممكن وهو أمر شائع في أعمال التصدير بسبب الترجمة غير لائقة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "So long as the primary act has not been carried out, the perpetrator or individual who takes part in the financing can be prosecuted for attempt, instigation or complicity.", "target": "وما دام الفعل الرئيسي لم يتم، يمكن ملاحقة المرتكب أو الشريك في التمويل بتهمة الشروع في الجريمة أو التحريض عليها أو المشاركة فيها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "On September 1, 2004 the Republic of Armenia has officially affirmed the Government's commitment to the principles and guidelines of the 2002 G8 Kananaskis declaration on Global Partnership against the spread of weapons and materials of mass destruction and on September 10, 2004 has been formally recognized as a G8 Global Partnership participant at G8 Senior level meeting in Geneva.", "target": "وفي 1 أيلول/سبتمبر 2004، أكدت حكومة جمهورية أرمينيا رسميا التزامها بالمبادئ والمبادئ التوجيهية لإعلان كاناساكيس الصادر عن مجموعة الدول الثماني الصناعية الكبرى عام 2002 بشأن الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل؛ واعترف بها في 10 أيلول/سبتمبر 2004 كمشارك في الشراكة العالمية لمجموعة الدول الثماني الصناعية الكبرى، وذلك في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته المجموعة في جنيف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "To which a friend sent me the following:", "target": "بناءً على طلب أحد الأصدقاء، الذي أرسل لي ما يلي:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Get the video card tested.", "target": "اختبر بطاقة الفيديو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Home of Your Dreams in the Heart of the City.", "target": "حفل زفاف أحلامك في قلب المدينة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "British Indian Ocean Territory (UK): 636,600 km2", "target": "British Indian Ocean Territory (المملكة المتحدة): 636,600 كم²"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We could use some more help to do this, but think of what it would mean if we could have a world-class health system in Rwanda -- in a country with a less-than-one-dollar-a-day-per-capita income, one that could save hundreds of millions of lives over the next decade if applied to every similarly situated country on Earth.", "target": "يمكننا الإستعانة بمزيد من المساعدة لفعل هذا، لكن فكروا في ماذا سيعني إذا أستطعنا الحصول على نظام رعاية صحية بمستوى عالمي في رواندا -- في البلد الذي فيه معدل دخل الفرد أقل من دولار يومياً، نظام يمكن أن ينقذ مئات الملايين من الأرواح خلال العقد القادم إذا تم تطبيقه في كل دولة مشابهة على الأرض."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Students work on conflict resolution competencies while they improve their writing skills.", "target": "ويعمل الطلبة على كفايات حل النزاعات في الوقت الذي يقومون فيه بتطوير مهاراتهم في الكتابة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I didn’t (and still don’t) think they would be very good this year but I have to give credit where credit is due.", "target": "لم أكن (وما زال لا) أعتقد أنها ستكون جيدة جدا هذا العام ولكن لا بد لي من إعطاء القروض حيث يرجع الفضل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It may be another 100,000 years before we see Lo'ihi surface.", "target": "ربما تستغرق ظهور قمة جبل (لويهي) المغمور 100 ألف عام."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The last two years out of the house only to give the \"present\" in the Greek Precinct to restrictive measures have been imposed.", "target": "خلال العامين الماضيين الخروج من المنزل فقط لإعطاء \"الحاضر\" في المخفر اليونانية قد فرض التدابير التقييدية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In this connection, it recalled that Afghanistan was on the list of least developed countries; that its economic infrastructure was in ruins after 23 years of armed conflict and foreign aggression; that Afghanistan &apos; s human development index ranking was among the lowest in the world; that the General Assembly regularly adopted resolutions calling for emergency international assistance for Afghanistan; and that the country was currently suffering from a calamitous drought.", "target": "وفي هذا الصدد، أشارت أفغانستان إلى أنها كانت مدرجة على قائمة أقل البلدان نموا؛ وأن بنيتها الأساسية الاقتصادية في حالة دمار شامل بعد 23 سنة من الصراعات المسلحة والعدوان الأجنبي؛ وأن مؤشر التنمية البشرية يصنف أفغانستان ضمن أقل البلدان نموا في العالم؛ وأن الجمعية العامة عادة ما تتخذ قرارات تدعو إلى تقديم مساعدة دولية طارئة إلى البلد؛ وأن البلد يعاني في الوقت الراهن من جفاف مفجع."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We are now in a period in which the collapse of the dollar has become unavoidable.", "target": "وسنكون قد دخلنا في المستقبل القريب فترة يتحول فيها انهيار الدولار إلى أمر لا مفر منه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Which kind of End Clamp should I use with my Terminal Blocks?", "target": "أي نوع من End Clamp يجب أن أستخدمه مع الكتل الطرفية الخاصة بي؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It's only gonna get worse-- I know.", "target": "هو فقط سَيَسُوءُ... أَعْرفُ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Your foster children’s birth parents/family aren’t bad people.", "target": "إن أولياء أمور أطفالك / أطفالك ليسوا أشخاصًا سيئين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "So, intestinal blockage in cats is a condition that requires immediate treatment, so as to avoid complications that may prove fatal.", "target": "لذلك، انسداد الأمعاء في القطط هو شرط أن يتطلب العلاج الفوري، وذلك لتجنب المضاعفات التي قد تكون قاتلة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "secretive behaviour around food – hiding uneaten food or saying they have eaten when they haven’t", "target": "• السرية حول الأكل - قول أنهم قد أكلوا عندما لا يفعلون"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Multi-signature addresses allow multiple people to partially control the address with a public key.", "target": "تسمح عناوين التوقيع المتعدد لعدة أشخاص بالتحكم الجزئي في العنوان باستخدام المفتاح العمومي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "About corruption In the Caribbean?", "target": "عن الفساد فى الكاريبى؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Netanyahu masterfully uses Hamas’ acrimonious narratives and violence against Israel to paint all Palestinians in the same light.", "target": "نتنياهو يستغلّ بحذاقة روايات حماس اللاذعة وعنفها ضد إسرائيل لطلاء كلّ الفلسطينيين بنفس اللون."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But you're crazy, walking here on your own.", "target": "لكنّك مجنونه , بمشيك هنا لوحدك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "These include, for example, China, Kazakhstan, Romania, and the Russian Federation.", "target": "ومن بينها، على سبيل المثال، الاتحاد الروسي ورومانيا والصين وكازاخستان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "[26:226] And that they say what they do not do?", "target": "تعالى: { كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ} [المطففين: 14]."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "44. On 5 June, a Somali reporter, Duniya Muhyadin Nur, working for the Horn Afrik Radio station in Mogadishu, was killed at a checkpoint in Mogadishu by a militiaman while she was trying to cover protests by a group of transporters against checkpoints in the city.", "target": "44 - وفي 5 حزيران/يونيه، قتل أحد رجل المليشيات عند نقطة تفتيش في مقديشو دنيا محي الدين نور، المراسلة الصومالية التي تعمل لمحطة إذاعة هورن أفريق ( Horn Afrik) في مقديشو بينما كانت تحاول تغطية مظاهرة احتجاج قامت بها مجموعة من عمال النقل ضد نقاط التفتيش في المدينة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Kazakhstan has also applied for membership in the Missile Technology Control Regime (MTCR).", "target": "وقد تقدمت كازاخستان بطلب للانضمام إلى عضوية نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The rise in the numbers of staff in training (from 18.1% in 1996 to 33.9% in 1999) is to be welcomed.", "target": "ويمكن الابتهاج بهذه الزيادة في النسبة المئوية للنساء في مجال العاملين في التدريب الذين ازدادوا من 18.1 في المائة في عام 1996 إلى 33.9 في المائة في عام 1999."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It depends.", "target": "على حسب"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But 48% of executives believe their organization is only somewhat or not at all prepared to successfully execute a business transformation today.", "target": "يعتقد ما يقرب من نصف المديرين التنفيذيين (48%) ان منظماتهم ليست مستعدة بالكامل او غير مستعدة على الاطلاق للنجاح في تنفيذ تحول الاعمال."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But there’s a new layer added to the complex codependency with America because of the nature of Trump’s presidency.", "target": "لكن هناك طبقة جديدة أُضيفت إلى التعلق العاطفي المرضي بأميركا، بسبب طبيعة رئاسة ترامب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I have to say, it would have been a big morale boost here for our teams to have met you had you actually been Dr. Cassandra Railly.", "target": "علي أن أقول، أنه كانت ستكون دفعة معنوية كبيرة هنا لفرقنا بلقائك (لو كنت حقا د."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "There is a difference between these two verses.\" Abu Ja'far al- Ahwal said: \"I had no answer. So, I went to Medina and came to Abu Abd Allah, peace be on him, and asked him about the difference between the two verses.\" Al- Sadiq said: \"As for the verse: But if you fear that you will not do justice (between them), then marry only one, He (Allah) has meant the expenses. And as for the verse: And you have it not in your power to do justice between wives, even though you may wish (it), He (Allah) has meant love, for no one is able to do justice to two wives in love.\" Then Abu Ja'far came back to the unbeliever carrying the answer. But the unbeliever said: 'You have brought this answer from Hijaz.\"'", "target": "يا ابن النعمان: إِيّاك والمراء فإنه يحبط عملك، وإِيّاك والجدال فإنه يوبقك، وإِيّاك وكثرة الخصومات فإنها تبعد من اللّه، إِن من كان قبلكم يتعلّمون الصمت وأنتم تتعلّمون الكلام، كان أحدهم إذا أراد التعبّد يتعلّم الصمت قبل ذلك بعشر سنين، فإن كان يحسنه ويصبر عليه تعبّد، وإِلا قال: ما أنا لِما أروم بأهل، إِن ما ينجو من أطال الصمت عن الفحشاء، وصبر في دولة الباطل على الأذى، أولئك النجباء الأصفياء الأولياء حقاً وهم المؤمنون، واللّه لو قدّم أحدكم ملء الأرض ذهباً على اللّه ثمّ حسد مؤمناً لكان ذلك الذهب ممّا يُكوى به في النار ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "That’s because lesser quality materials are used for the fakes.", "target": "وذلِك بسَبب إستعمال مواد أقل جودة فِي عملية التزوير."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Total, part 2", "target": "المجموع، الجزء 2"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“Our ongoing policy review reflects our continued, strong concerns with the flaws in the Coalition’s targeting practices and overall prosecution of the air campaign in Yemen.”", "target": "وتعكس مراجعتنا قلقنا البالغ والمستمر حول العيوب في ممارسات الاستهداف والأداء العام للحملة الجوية في اليمن.\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In its resolution 2004/32, entitled &quot; Implementation of technical assistance projects in Africa by the United Nations Office on Drugs and Crime &quot; , the Economic and Social Council welcomed the efforts of UNODC to improve the implementation of its projects in Africa and encouraged the Office to continue those efforts; requested UNODC to produce a concept paper to analyse the current situation with respect to major drug and crime issues affecting the African continent and to propose policy directives, strategies and priority focus to gain support for assistance to Africa; and also requested the Office, in coordination with the African Union and interested Member States and subject to the availability of extrabudgetary resources, to promote an exchange of views, based on the results of the concept paper, by organizing an appropriate special event of interested Member States, relevant agencies and institutes providing technical assistance to Africa, as well as those promoting South-South cooperation.", "target": "ورحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2004/32، المعنون &quot; تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة &quot; ، بما يبذله المكتب المعني بالمخدرات والجريمة من جهود لتحسين تنفيذ مشاريعه في أفريقيا وشجع المكتب على مواصلة تلك الجهود؛ وطلب إلى المكتب أن يُعد ورقة مفاهيمية يحلل فيها الوضع الراهن فيما يتعلق بأهم مسائل المخدرات والجريمة التي تمس القارة الأفريقية وأن يقترح توجيهات سياساتية واستراتيجيات ومجالات تركيز ذات أولوية لكسب دعم للمساعدات المقدمة إلى أفريقيا؛ وطلب أيضا إلى المكتب أن يعمل، بالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء المهتمة، ورهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، على تعزيز تبادل الآراء، بناء على نتائج الورقة المفاهيمية، بتنظيم حدث خاص مناسب يضم الدول الأعضاء المهتمة والوكالات والمعاهد ذات الصلة التي تقدم مساعدات تقنية إلى أفريقيا، وكذلك الجهات التي تُعنى بتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "At the end of the conference, a Memorandum of Understanding was signed between the two parties.", "target": "وفي نهاية اللقاء تم توقيع مذكرة تفاهم بين الجانبين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Conference appeals to them to join other countries in actively seeking an early commencement of negotiations on this issue, in a positive spirit and on the basis of the agreed mandate, with a view to reaching early agreement.", "target": "ويناشد المؤتمر هاتين الدولتين الانضمام إلى الدول الأخرى، في السعي الحثيث إلى بدء المفاوضات بشأن هذه القضية في وقت مبكر، بروح إيجابية وعلى أساس ولاية متفق عليها من أجل التوصل إلى اتفاق في وقت مبكر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Slowly, I was able to increase the distance I was able to walk.", "target": "أنا تدريجيا زيادة المسافة التي يمكنني المشي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I wouldn't do that to you.", "target": "أنا لن أفعل ذلك بكِ"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "4. From 5 to 9 March, one group of the Panel travelled to Israel to meet with Government officials and to carry out inspections of the Francop case, while from 7 to 11 March, another group of the Panel travelled to Malta and Turkey to meet with relevant Government officials and to carry out inspections of the Hansa India case.", "target": "4 - ومن 5 إلى 9 آذار/مارس، سافرت مجموعة من أعضاء الفريق إلى إسرائيل للاجتماع مع مسؤولين حكوميين والقيام بتحريات تتعلق بحالة فرانكوب (Francop)، بينما سافرت مجموعة أخرى من أعضاء الفريق من 7 إلى 11 آذار/مارس إلى مالطة وتركيا للاجتماع مع المسؤولين الحكوميين المعنيين والقيام بتحريات تتعلق بحالة هانسا إنديا (Hansa India)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We started looking into the deceased because of the basketball games, but... we continued our investigation because of Justice Ludwig's financial troubles.", "target": "لقد بدأنا النظر في أمر المتوفى ...بسبب مباريات كرة السلة ولكن تابعنا تحقيقاتنا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Finally, he hoped that Asia &apos; s share of technical cooperation would increase in 2002.", "target": "وأخيراً أعرب عن أمله في أن يزيد نصيب آسيا من التعاون التقني في عام 2002."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Who told you what you think that later you find out a lie", "target": "من هو الذي أخبرك بما تعتقده ثم اكتشفت أنه كذب"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Undertakes to follow closely the implementation of the agreed measures for cooperation with troop-contributing countries, and requests its Working Group for Peacekeeping Operations to assess within six months of the adoption of this resolution the efficiency and effectiveness of the agreed measures, consider their further improvement taking into account the proposals of the troop-contributing countries and to report to the Council on these matters;", "target": "3 - يتعهد بأن يتابع على نحو وثيق تنفيذ التدابير المتفق عليها فيما يتعلق بالتعاون مع البلدان المساهمة بقوات، ويطلب إلى الفريق العامل التابع له والمعني بعمليات حفظ السلام أن يقيـِّـم كفاءة وفعالية التدابير المتفق عليها خلال ستة أشهر من اتخاذ هذا القرار، وأن ينظر في إدخال مزيد من التحسينات عليها، آخذا في اعتباره مقترحات البلدان المساهمة بقوات، وأن يقدم تقريرا إلى المجلس عن هذه المسائل؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Taking into account the achievements of past workshops, forthcoming workshops and their follow-up projects will address advanced space applications and new system developments for space scientists and engineers such as: (a) robotic telescopes; (b) distributed mission and science operations; (c) utilization of archives of satellite missions and data systems through the World Wide Web; and (d) the virtual observatory concept.", "target": "وبوضع منجزات حلقات العمل السابقة في الاعتبار، ستتناول حلقات العمل المقبلة ومشاريع متابعتها التطبيقات الفضائية المتقدمة والتطورات الجديدة في النظم لصالح العلماء والمهندسين المعنيين بالفضاء مثل (أ) المقاريب الروبوتية؛ و(ب) العمليات العلمية الموزعة على عدة بعثات؛ و(ج) استغلال محفوظات البعثات الساتلية ونظم البيانات من خلال الشبكة العالمية للانترنت؛ و(د) مفهوم المرصد الافتراضي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Yet, this was not the case for Senator Thurmond.", "target": "ومع ذلك، لم يكن هذا هو الحال مع السيناتور ثورموند."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "42. The Federation Parliament also convened regularly, adopting 12 new laws and amendments to 11 existing laws during the reporting period.", "target": "42 - وعقد برلمان الاتحاد أيضاً جلساته بصفة منتظمة، وأقرَّ 12 قانوناً جديداً وتعديلات على 11 قانوناً قائماً خلال الفترة المشمولة بالتقرير."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The shop should stay.", "target": "يجب أن يكون المحل قائماً ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The failure of successive Canadian governments to respect the rights of Indigenous Peoples in Canada is our great shame.", "target": "وقال: “عجز الحكومات الكندية المتعاقبة، عن احترام حقوق السكان الأصليين في كندا يجعلنا نشعر بخجل كبير”."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "She can't talk I'm afraid.", "target": "وقالت إنها لا يمكن أن نتحدث أخشى."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I am Drawing a Mural Which Expresses the Revolution", "target": "أرسم جـدارية تحكي الثورة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "What is the root cause of such discrimination?", "target": "ما هي جذور هذا التمييز العنصري؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "9. He drew the Committee &apos; s attention to section VI of General Assembly resolution 45/248 B, in which the Assembly had reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters; and had reaffirmed also the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.", "target": "9 - ووجّه النظر إلى الفرع السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء حيث أعادت الجمعية العامة فيه التأكيد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية الملائمة للجمعية العامة المسؤولة عن المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية؛ وأعاد تأكيد دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The above-mentioned role assumes even greater significance in the present situation when your Party is sharing power with the representatives of the old feudal, comprador class and has a servile relationship with imperialism.", "target": "إن الدور المذكور أعلاه مستحيل تمامًا في الوضع الحالي عندما يتقاسم حزبك السلطة مع ممثلي الطبقة الإقطاعية والكومبرادورية القديمة ولديه علاقة ذليلة مع الإمبريالية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Put your hands up where we can see them!", "target": "ارفع يديك حيث أراهم"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "On the other, many other developing countries have stagnated or even experienced periods of economic crisis.", "target": "ومن ناحية أخرى، شهدت بلدان نامية أخرى كثيرة ركودا اقتصاديا بل وفترات من التأزم الاقتصادي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Expecting a stern critique of the United States and a visceral denunciation of Trump, we heard instead a mild rebuke of the President's Jerusalem shift and a hopeful vision of Saudi-Israeli partnership.", "target": "فبينما كُنَّا نتوقع انتقاداً حاداً للولايات المتحدة واستنكاراً لاذعاً لترامب، سمعنا لوماً معتدلاً لقرار الرئيس بشأن القدس ورؤيةٌ مفعمة بالأمل لبناء شراكةٍ سعودية - إسرائيلية\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Bob Ainsworth The Secretary of State for Defence", "target": "Bob Ainsworth [الإنجليزية] وزير الدولة لشؤون الدفاع"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“As long as there is one upright man, as long as there is one compassionate woman, the contagion may spread and the scene is not desolate.", "target": "طالما هناك رجل واحد منتصب، وطالما هناك امرأة واحدة شفوقة، يمكن للعدوى أن تنتشر ولن يعود المكان قفراً."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Military districts of Russia, a similar grouping of federal subjects of Russia for military purposes", "target": "المناطق العسكرية الروسية، تجمع مشابه للكيانات الاتحادية الروسية لأغراض عسكرية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Saudi Travelers to Kenya", "target": "المسافرون السعوديون إلى كينيا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Therefore, under the guise of gender equality policy, they have multiplied the women’s recruitment at all government and non-government entities and projects.", "target": "لذلك، تحت ستار سياسة المساواة بين الجنسين، ضاعفوا توظيف النساء في جميع الكيانات والمشاريع الحكومية وغير الحكومية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "This program should probably be remembered by every person who actively used the Internet in the early 2000s.", "target": "ربما ينبغي تذكر هذا البرنامج من قبل كل شخص يستخدم الإنترنت بنشاط في أوائل العقد الأول من القرن الحالي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "At this point of time – InMotion Hosting, Kinsta, InterServer, A2 Hosting, as well as SiteGround are the best five.", "target": "في هذا الوقت - InMotion استضافة, Kinsta, InterServer, A2 استضافة، طالما SiteGround هم أفضل خمسة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Not, saith He, to Jews alone, but to all the “world,” not mere food, but “life,” another and an altered “life.”", "target": "v لم يقل أنه لليهود وحدهم بل لكل العالم، ليس طعامًا مجردًا بل الحياة، حياة أخري متغيرة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The United States largely does not criticize Saudi human rights violations beyond Congressionally-mandated annual reports, but the State Department called on Saudi Arabic to cancel the “brutal punishment” imposed against Raif Badawi and to review his case and sentence.", "target": "لم تنتقد الولايات المتحدة انتهاكات حقوق الإنسان السعودية كثيرا، أو بما يتجاوز التقارير التي يكلف الكونغرس بإعدادها سنويا، لكن في يناير/كانون الثاني 2015 طالبت وزارة الخارجية الأمريكية السعودية بإلغاء \"العقوبة القاسية\" المفروضة على رائف بدوي ومراجعة قضيته والحُكم الصادر بحقه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Later that day, David chatted with a team of his coworkers in different countries during a conference call.", "target": "في وقت لاحق من ذلك اليوم، دافع ديفيد مع فريق من زملاء العمل في بلدان مختلفة خلال مؤتمر عبر الهن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Who became the first veterinarian?", "target": "من هو أول طبيب بيطري ؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "There is nothing we do that is more important than our work with young people.", "target": "ولكنه لا يرى من مهامِ عملهِ ما هو أكثرَ أهميةً من عمله مع الشباب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Hotel K'Loys features contemporary rooms complete with a mini bar, TV, a pantry, a writing table and IDD telephone. The rooms look on to the street. They are fitted with spacious bathrooms with a shower, guest toiletries and towels.", "target": "Hotel K'Loys يوفر غرفة تتميز بمكتب للكتابة، خزانة ملابس، قارئ أقراص سي دي، مرحاض منفصل ومرحاض خصوصي و تتمتع بموقع بانورامي في المنطقة المجاورة لAbbaye De Beauport."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "And I realized that he was serious.”", "target": "كنت أدرك أن علي أن أكون جدية\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "4.2 Key areas for adaptation to climate change", "target": "4-2 مجالات التكيف الرئيسية إزاء تغير المناخ"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Taxis are leading concern for tourists visiting Thailand", "target": "البعوض مصدر قلق لزوار تايلاند"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "See Official Records of the Economic and Social Council, 2006, Supplement No. 7 and corrigendum (E/2006/27 and Corr.1), chap. I, sect.", "target": "() انظر الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2005، الملحق رقم 7 والتصويب (E/2005/27 و Corr.1)، الفصل الأول، الفرع دال."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "After 1987, many states raised maximum speed limits to 75 mph.", "target": "ولكن بعد سنة 1987, قامت العديد من الولايات بزيادة حد السرعة إلى 75 ميل/ساعة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In 2013, the Documentation Centre continued its long-term involvement in assisting with the training activities carried out by the Institute and in providing specialized resources, a dedicated online platform and specialized services, such as a new online bibliography.", "target": "وفي عام 2013، واصل مركز الوثائق مشاركته الطويلة الأجل في المساعدة في أنشطة التدريب التي يضطلع بها المعهد وفي توفير الموارد المتخصصة وتأسيس منصة مكرسة على الإنترنت وتقديم خدمات متخصصة، مثل قائمة جديدة بالمراجع على شبكة الإنترنت."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The IMF has already moved quickly to help many of our member countries in this time of crisis, including by protecting social spending in order to cushion the impact of the crisis on the most vulnerable. The lending reforms adopted this week will enable us to be even more flexible and responsive in assisting even more countries.", "target": "لقد تحرك صندوق النقد الدولي بسرعة لمساعدة العديد من البلدان الأعضاء في هذا الوقت من الأزمة، بما في ذلك حماية الإنفاق الاجتماعي من أجل تخفيف تأثير هذه الأزمة على البلدان الأكثر ضعفاً. والحقيقة أن الإصلاحات التي تم تبنيها هذا الأسبوع من شأنها أن تمكننا من التحلي بقدر أعظم من المرونة وسرعة الاستجابة في مساعدة المزيد من البلدان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Anyway, as you can see on the chart, all three indicators gave buy signals towards the end of December.", "target": "الثنائي أي حال، كما ترون على الرسم البياني، أعطت جميع المؤشرات الثلاثة إشارات شراء نحو نهاية ديسمبر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Accordingly, about any of the devices of both types can not be said, as about the electric destroyer of cockroaches, since to destroy insects such a device can not in principle.", "target": "وفقًا لذلك ، من المستحيل التحدث عن أيٍّ من الأجهزة من كلا النوعين بأي شكل من الأشكال عن مبيد الصراصير الكهربائي ، حيث لا يمكن لهذا الجهاز من حيث المبدأ تدمير الحشرات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Great. Except you better have an EMP emitter in your utility belt...", "target": "ماعدا من الأفضل لديك , في حزام مرفقك EMP باعث"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Ouch...", "target": "...أوتش"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "(c) Data-processing equipment . 224 800", "target": ")ج( معدات تجهيز البيانات ٨٠٠ ٢٢٤"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "This purchase will give Japan the largest fleet of F-35s of any our allies.", "target": "هذا الشراء سيمنح اليابان أكبر أسطول من مقاتلات F-35 من أي حليف للولايات المتحدة.\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Russian Government reported that the Central Department for State Supervision of Communications in the Russian Federation considered the requests of international humanitarian organizations to assign radio frequencies with a view to ensuring reliable radio communications for their workers in the North Caucasus region.", "target": "46- وأفادت الحكومة الروسية أن الإدارة المركزية لإشراف الدولة على الاتصالات في الاتحاد الروسي نظرت في طلبات المنظمات الإنسانية الدولية بتخصيص موجات إذاعية من أجل ضمان الاتصالات اللاسلكية الموثوقة لعمالها في إقليم شمال القوقاز."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "191:3.3 Jesus made the transit to the third stage of morontia on Friday, April 14; to the fourth stage on Monday, the 17th; to the fifth stage on Saturday, the 22nd; to the sixth stage on Thursday, the 27th; to the seventh stage on Tuesday, May 2; to Jerusem citizenship on Sunday, the 7th; and he entered the embrace of the Most Highs of Edentia on Sunday, the 14th.", "target": "191:3.3 (2041.2) جعل يسوع الانتقال إلى المرحلة الثالثة من المورونشيا على يوم الجمعة في 14 نيسان؛ وإلى المرحلة الرابعة على الاثنين, في 17 نيسان؛ وإلى المرحلة الخامسة على السبت, في 22 نيسان؛ وإلى المرحلة السادسة على الخميس, في 27 نيسان؛ وإلى المرحلة السابعة يوم الثلاثاء في 2 أيار؛ وإلى مواطنية جيروسِم على يوم الأحد في 7 أيار؛ ودخل إلى حضن العاليين لعدنشيا على الأحد في 14 أيار."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“For thus said the Lord God, the Holy One of Israel, “In returning and rest you shall be saved; in quietness and trust shall be your strength.”", "target": "لهذا قال السيد الرب قدوس اسرائيل: \"في التوبة والطاعة خلاصكم، وفي الأمان والثقة قوّتكم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "◆ Hydrodynamic drainline dredging and cleaning.", "target": "◆ هيدروديناميكي drainline التجريف والتنظيف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Nadine?", "target": "نادين؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "So are whatever independent media left standing.", "target": "لذلك أيا كانت وسائل الإعلام المستقلة تركت واقفة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In Taiwan Province of China, where again Japanese firms dominated, the share of exports in production by foreign affiliates averaged over 50 per cent.", "target": "وفي مقاطعة تايوان الصينية، حيث كان للشركات اليابانية الغلبة مرة أخرى، تجاوز نصيب صادرات الشركات التابعة اﻷجنبية من اﻻنتاج ما متوسطه ٥٠ في المائة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The E?ticket, the Conditions of Carriage and our Terms and Conditions (including applicable Tariffs) together constitute the terms and conditions of the Contract of Carriage between you and us.", "target": "يشكل خط الرحلة وهذه الأحكام والشروط وشروطنا للعقد (بما في ذلك التعرفة المطبقة) معاً أحكام وشروط عقد النقل بيننا وبينك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "What are you doing? Quick, come here and help.", "target": "ماذا تفعل , تعال بسرعه وساعدنى"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I really... I'm...", "target": "أنا حقا..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "you're lying.", "target": "انت تكذب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "(both laughing)", "target": "(على حد سواء يضحك)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Electronic publishing", "target": "سادسا - النشر الإلكتروني"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Input Voltage(V): 85-265", "target": "Voltage(V) الإدخال: 85-265"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Update 13:07 UTC : The earthquake area is currently rattled by many aftershocks which may even go up to M5 or more.", "target": "تحديث 13: 07 بالتوقيت العالمي : يتم حاليا هزت المنطقة توابع الزلزال الذي ضرب من قبل العديد من التي قد تستمر حتى تصل إلى M5 أو أكثر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Posted in Office T.A.R.S.U. Forms TARSU", "target": "نشر في مكتب T.A.R.S.U. أشكال TARSU"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I also want to return to education, which excites me with so much blessing because this is what I love to do.", "target": "وأرغب أيضاً في العودة إلى التعليم، فهذا المجال يبعث في داخلي الحماس ويغمرني بالنعم لأن هذا ما أحب القيام به."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Or give me some food!", "target": "أو قدِّموا لي شيء من الطعام"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Soft and easy walking", "target": "المشي لينة وسهلة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“Ibrahim was lucky to be born in Baghdad; internally displaced people born in Ramadi, Mosul and other areas of Iraq must travel back to their place of birth to obtain their documents, though this is rarely done in practice,” Raja said.", "target": "\"كان إبراهيم سعيد الحظ لولادته في بغداد، إذ كان على نازحي الداخل المولودين في الرمادي والموصل ومناطق العراق الأخرى العودة إلى مكان ولادتهم للحصول على وثائقهم، رغم أن هذا نادر الحدوث عملياً."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In that aspect of its operations, UNFIP was guided by the Secretary-General's ongoing programme of reform and the Millennium Development Goals.", "target": "وفي ذلك الجانب من عملياته، استرشد الصندوق ببرنامج الإصلاح الجاري للأمين العام وبالأهداف الإنمائية للألفية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "One of my best sellers.", "target": ".أحد باعتِي الأفضلِ"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In order to be super strong, we need to separate from the Palestinians.", "target": "سعياً منّا لنُصبح أقوياء، نحتاج إلى الانفصال عن الفلسطينيين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Wyckoff believed that measuring supply and demand through price and volume is the key to predicting the future market movements.", "target": "ويعتقد ويكوف أن قياس العرض والطلب من خلال السعر والحجم هو المفتاح للتنبؤ بتحركات السوق في المستقبل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "(vii) Improvement in the pupil to teacher ratio in the elementary cycle", "target": "&apos; 7` تحسين نسبة التلاميذ إلى المدرسين في دورة المرحلة الابتدائية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Alves had opposed Neto's foreign policy of non-alignment, evolutionary socialism, and multiracialism, favoring stronger relations with the Soviet Union, which he wanted to grant military bases in Angola.", "target": "كان ألفيس يعارض السياسة الخارجية لنيتو والتي ترتكز على عدم الانحياز، الاشتراكية التطورية، والتعددية العرقية، وفضل توقية العلاقات مع الاتحاد السوفيتي، وأراد ألفيس إقامة قواعد عسكرية سوفيتية في أنغولا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Well, brilliant.", "target": "حسناً ، رائع."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I thought you lured me here.", "target": "ظننت أنك استدرجتنى لهنا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Yeah, I noticed. That's what the ClA does.", "target": "-أجل أنا أعرف هذا هذا ما تفعله الـ سي أي أيه"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "High Strength Metal Palisade Fencing Heat Treated Pressure Treated Wood Type", "target": "عالية القوة المعادن الحواجز المبارزة المعالجة الحرارية الضغط معالجة الخشب نوع"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "OKRs cultivate the madness, and magic is right around the corner.", "target": "\"OKRs\" تزرع الجنون، والسحر سوف يأتي في الحال."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "in Community, Our Work 5,133 Views", "target": "في مع الجالية, أعمالنا 5,298 زيارة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Three months' advance.", "target": "ثلاثة شهور اضافية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "What did the LORD mean when he said, “You will die and be gathered to your people”?", "target": "فقال: إن الميت يأتيه ملكان فيسألانه: من ربك؟ وما دينك؟ و من نبيك؟ .."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "More countries should be able to join in, making the Conference truly representative of the world we live in.", "target": "وينبغي أن يتمكن المزيد من البلدان من الانضمام إلى المؤتمر، بحيث يمثل المؤتمر العالم الذي نعيش فيه تمثيلاً حقيقاً."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "South Korea has increased their focus and spending on higher education in order to create better qualified graduates and compete in the global economy.", "target": "زادت كوريا الجنوبية تركيزها والإنفاق على التعليم العالي من أجل تخريج الخريجين المؤهلين والمنافسة في الاقتصاد العالمي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- The topic of discussion - is first nontraditional sexual experience.", "target": "نتناقش في أول تجربة جنسية ليست مضاجعة فحسب"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But you'll die!", "target": "و لكنك ستموت"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "And that's one of the things I thought I'd do right now.", "target": "وهذا أحد الأشياء التي فكرت بعملها الآن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Gaeta, the fracking idiot.", "target": "! جيتا) هذه فكرة حمقاء)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Longest period without a loss", "target": "أطول فترة بدون خسارة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Said she wanted to watch the sunset.", "target": "قال أرادت لمشاهدة غروب الشمس."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Brian, this is one of those times you need to be clear about what you say.", "target": "يا براين، عليك الآن أن تكون بالغ الوضوح عما تقوله"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Human Rights Watch also spoke with “Tarek,” whose brother “Ali” was deported in July.", "target": "كما تحدثت هيومن رايتس ووتش مع \"طارق\" الذي رُحِّل شقيقه \"علي\" في يوليو/تموز."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "High quality ebb and flow trays, guarantees optimal irrigation and a dry surface after watering.", "target": "صواني إيب و تدفق عالية الجودة، يضمن الري الأمثل و سطح جاف بعد الري."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "My delegation welcomes and thanks the Presidents and Prosecutors of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) for their reports on the work of the Tribunals and on the implementation of the completion strategy set out in resolution 1503 (2003).", "target": "يرحب وفدي بالرئيسين والمدعيين العامين لمحكمتي يوغوسلافيا السابقة ورواندا ويشكرهم على التقارير التي قدموها عن عمل المحكمتين وعن تنفيذ استراتيجية الإنجاز عملا بقرار مجلس الأمن 1503 (2003)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "GOSH is an NHS Foundation Trust. The hospital runs a service for paying patients – the International and Private Patients service. This acts as a private patient unit within an NHS hospital and is subject to the laws and guidelines that have been put in place for NHS private patient units.", "target": "(غوش) هو مؤسسة صحية تابعة لخدمة الصحة الوطنية NHS، ويوفّر خدمه للمرضي الذين يدفعون تكاليف علاجهم- وهي خدمة المرضي الدوليين والخصوصيين. تمثّل هذه الخدمة وحدة خاصه للمرضي داخل مستشفى تابع للصحة الوطنية وتخضع للقوانين والمبادئ التوجيهية التي وضعت لوحدات الإستشفاء الخاصة للمرضي التابعين لخدمات الصحة الوطنية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "FOR ANY NUMBER OF COUNTER-MANEUVERS.", "target": "الى أي عدد من عدد المناورات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Letter dated 29 March (S/2001/305) from the representative of Sweden addressed to the Secretary-General, transmitting an extract, concerning the western Balkans, from the Presidency conclusions of the European Council, which met at Stockholm on 23 and 24 March 2001.", "target": "رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس (S/2001/305) موجهة إلى الأمين العام من ممثل السويد، يحيل بها مقتطفا يتعلق بغرب البلقان من استنتاجات رئاسة المجلس الأوروبي الذي انعقد في استوكهولم يومي 23 و 24 آذار/مارس 2001."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Sort Code 200000", "target": "الرمز المصرفي 200000"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Privacy is no longer a ‘social norm’.", "target": "الخصوصية لم تعد قاعدة اجتماعية »"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The total number of international civilian posts is 607.", "target": "ويبلغ العدد الكلي للوظائف المدنية الدولية 607 وظائف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Among the speakers was Susan B. Anthony.", "target": "كان من بين المتحدثين الرئيسين: سوزان ن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- Geez. No beer. No opera dogs.", "target": "-يا للهول، لا بيرة، لا كلاب"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "34. In view of a State &apos; s obligation to cooperate with special rapporteurs, the Government of Burkina Faso had invited the Special Rapporteur to visit the country in order to review the situation concerning the fundamental rights of migrants.", "target": "34 - وفي إطار العلاقات التفاعلية التي يتعين على البلدان أن تقيمها مع المقررين الخاصين، ينبغي للمقررة الخاصة أن تدرس في هذا السياق حالة الحقوق الأساسية للمهاجرين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "You think he's gonna deal for me?", "target": "أتظن بأنه سيتعامل معي؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "59. It is a cardinal principle that, in the exercise of their judicial function, all judges are completely independent.", "target": "59- ومن المبادئ الأساسية أن جميع القضاة مستقلون تماماً في ممارستهم لوظيفتهم القضائية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "He returned to action as a substitute in a 3–2 home win over Pescara on 27 November.", "target": "وقد عاد كبديل في مباراة العودة التي فازت بها روما 3–2 فريق نادي بيسكارا في 27 نوفمبر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Under the bed. That's just genius.", "target": "تحت السرير هذا ذكاء"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Effects of structural adjustment policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights", "target": "آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Frank's first wife.", "target": "زوجـة (فرانـك) الأولـى"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Therefore, before you go on a diet to remove fluid from the body and lose weight, try to follow simple recommendations and slightly change your lifestyle.", "target": "لذلك، قبل أن تذهب على اتباع نظام غذائي لإزالة السوائل من الجسم وفقدان الوزن، في محاولة لمتابعة توصيات بسيطة وتغيير طفيف في طريقة الحياة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I thought you were going to be there for a while.", "target": "اعتقدت أنك ستكون هناك لمدّة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Teeth whitening is not a dangerous procedure at all.", "target": "تبييض الأسنان ليست خطيرة بأي حال من الأحوال."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Teens or young adults under 35", "target": "المراهقين أو الشباب تحت 35"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "By : Jonathan Cook", "target": "بقلم : جوناثان كوك"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Social pariah...", "target": "المنبوذ الإجتماعي..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Small cute diamond match boxes cheap packing matchbox for sale", "target": "مربعات صغيرة مربعات الماس لطيف رخيصة التعبئة علبة للبيع"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Eco-friendly Jm Suites Hotel is located in the business district of Casablanca and provides modern comforts and facilities.", "target": "يقع فندق Jm Suites صديق البيئة في الحي التجاري في الدار البيضاء، ويقدم وسائل راحة ومرافق عصرية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Also, little dogs can be much more sensitive to colder temperatures, so be ready to help keep them warm.", "target": "أيضا ، يمكن أن تكون الكلاب الصغيرة أكثر حساسية لدرجات الحرارة الباردة ، لذا كن على استعداد للحفاظ عليها دافئة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But mainly on inscriptions.", "target": "بالدرجة الأولى يعمل على ما يخص النقوش الأثرية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Leaders Understand That Activity Is Not Necessarily Accomplishment", "target": "القادة يدركون أن النشاط لا يعني الانجاز"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Finally, all States should be encouraged to move to ratification of Protocol V and to take their obligations under that Protocol seriously.", "target": "27- وأخيراً، ينبغي تشجيع جميع الدول على التصديق على البروتوكول الخامس والوفاء جدياً بالتزاماتها بموجب هذا البروتوكول."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "He gouged me a little.", "target": "لقد حفزنى قليلا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "No, he's not that bad.", "target": "بلى, ليس بهذا السوء, أعني.."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The fact that the complete absence rate is traditionally higher by at least 3% . Given the large amounts of time and a mortgage overpayment can be enormous.", "target": "حقيقة أن نسبة الغياب الكامل هو عادة أعلى من قبل ما لا يقل عن 3٪ . ونظرا لكميات كبيرة من الوقت والزائد الرهن العقاري يمكن أن تكون هائلة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "DURHAM, NORTH CAROLINA – My day begins with a cup of coffee and ends with hot chocolate.", "target": "دورهام، كارولينا الشمالية ــ يبدأ يومي عادة بفنجان من القهوة وينتهي بفنجان من الشوكولاتة الساخنة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "204. With respect to future work, the Commission was informed that the secretariat had held an expert group meeting in conjunction with, and at the initiative of, the Organisation for Economic Cooperation and Development, which had found that arbitration was an appropriate method for resolving intra-corporate disputes, in particular where the disputes involved parties from different States.", "target": "204- أما بخصوص الأعمال في المستقبل، فقد أُعلمت اللجنة بأن الأمانة قد عقدت اجتماعا لفريق خبراء بالاقتران مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبمبادرة منها، خلص إلى أن التحكيم يُعتبر أسلوبا مناسبا في تسوية المنازعات بين الشركات، وخصوصا حيث تشمل المنازعات أطرافا من دول مختلفة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "He said his ministry would hold the country’s first tender, for the South Azadegan oil field, on Nov. 19 and then would tender one field every month for the next 11 months.", "target": "وقال إن وزارة النفط الإيرانية ستطرح أول عطاء للبلاد لتطوير حقل جنوب أزاديجان النفطي في 19 نوفمبر تشرين الثاني ثم ستطرح مناقصة لحقل واحد شهريا في الأحد عشر شهرا القادمة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Furthermore, the mandate of the CRIC as a subsidiary body of the COP and its terms of reference should be considered at COP 9, bearing in mind the strategic plan and role of the CRIC as specified in the relevant decisions of COP 8 and in the outcomes of CRIC 7 and 8.", "target": "وعلاوة على ذلك، ينبغي النظر في ولاية اللجنة واختصاصاتها بوصفها هيئة فرعية لمؤتمر الأطراف في الدورة التاسعة للمؤتمر، مع مراعاة الخطة الاستراتيجية ودور اللجنة على النحو المُحدد في المقررات ذات الصلة للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف والوثائق الختامية للدورتين السابعة والثامنة للجنة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I already have the design, and I wrote up a business plan.", "target": "لدى التصميم بالفعل، و انا سجلت خطة العمل"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The first ever national crime statistics were published in France, 1827.", "target": "وسجلت أول إحصاءات وطنية عن الجريمة في فرنسا في عام 1825."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "He takes the complaint, investigates the facts, and reaches a conclusion without fear or favour to any party.", "target": "إنه يأخذ الشكوى ويحقق في الوقائع ويصل إلى استنتاج دون خوف من أي طرف أو محاباة لأية جهة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In 2019, UNICEF needs US $ 4 million to fund the protection of children to meet the needs of children and women in Mali.", "target": "و في عام 2019م، طالبت اليونيسف ب 4 ملايين دولار أمريكي لتلبية احتياجات حماية الطفل للأطفال والنساء في مالي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "III. PACKING AND SHIPPING", "target": "ثالثا-التعبئة والنقل البحري"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Bahrain became independent from Britain in 1971 and the country had its first parliamentary election in 1973.", "target": "أصبحت البحرين مستقلة عن بريطانيا في عام 1971 وأقيمت في البلاد أول انتخابات نيابية في عام 1973."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Oops.", "target": "سحقاً"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I don't know if I am coming.", "target": "لا أعرف إن كنت سآتي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The unusual design of the aircraft Berkut 360 actually has no tail part - the main function of the tail of the aircraft is played by special elements located at the ends of the wings (like winglets), and this design did not actually affect flight safety, but made the aircraft more maneuverable, which is also one of his features", "target": "التصميم غير العادي للطائرة Berkut 360 ليس له في الواقع جزء من الذيل - وتتمثل المهمة الرئيسية لذيل الطائرة بعناصر خاصة تقع في نهايات الأجنحة (مثل الجناحات) ، وهذا التصميم لم يؤثر في الواقع على سلامة الطيران ، ولكنه جعل الطائرات أكثر قدرة على المناورة ، والتي تعد أيضًا واحدة من ميزاته"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "However, she also has her own characteristics.", "target": "ومع ذلك ، لديها أيضا خصائصها الخاصة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "However, according to an opposition activist, on 14 June the situation started reversing after rebels halted an armored reinforcement column from Aleppo that was heading for two Shiite villages northwest of the city.", "target": "وعلى الرغم من ذلك ، ووفقا لما ذكره أحد نشطاء المعارضة، ففي 14 يونيو، بدأت الحالة في عكس مسارها بعد أن أوقف المتمردون رتلا لتعزيزات مدرعة من حلب، كان متجها إلى قريتين شيعيتين شمال غرب المدينة.[159]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "At bottom, he had no use for the life of the Saviour–what he needed was the death on the cross, and something more.", "target": "والواقع أنه لم يكن باستطاعته استخدام حياة الفادي على الإطلاق – كان بحاجة إلى الموت على الصليب وإلى أمور أخرى..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“I’m not playing games from the start, so I’m not happy, but I will stay strong and keep working on myself.", "target": "“أنا لا ألعب المباريات منذ البداية، لذلك لست سعيداً، لكنني سأبقى أقوى وأواصل العمل على نفسي”."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "the weaver of darkner the bringer of [G]dawn.", "target": "اليوم يوم بدر: ((يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ))[الأنفال:41]."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Nuts! Nothin' but heartache.", "target": "على شيء 'ولكن وجع القلب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Effective use of risk management", "target": "الاستخدام الفعال لأدوات إدارة المخاطرة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "As part of this authentic Star Wars story, fans will delve into a galaxy recently seized by the empire.", "target": "كجزء من قصة STAR WARS الأصلية، سينتقل المعجبون إلى مجرة استولت عليها الإمبراطورية مؤخرًا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Complete payment with your preferred method, accept terms and conditions, and click ‘Pay Now’ to finalise your booking", "target": "استكمل الدفع باستخدام الطريقة المفضلة لديك ، واقبل البنود والشروط ، وانقر على \"ادفع الآن\" لإنهاء الحجز6. تأكيد"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“And that’s part of the reason why, when I see a situation like this one, where we can achieve an objective with a unified world behind us—and we preserve our hedge against it not working out—I think it would be foolish, even tragic, for us to pass up on that opportunity.”", "target": "\"وهذا جزء من السبب، عندما أرى مثل هذا الوضع، حيث يمكننا تحقيق هدف مع عالم موحد وراءنا - ونحن نحفاظ على تحوطنا حتى يتحقق ذلك - أعتقد أنه سيكون من الغباء، بل ومن المأساوي، أن نضيع هكذا فرصة\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Not many. It's a man at the door, a few inside.", "target": "ليسوا كثيرين انه رجل عند الباب ، وقليل بالداخل"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "understanding ourselves and moderating our responses", "target": "فهم أنفسنا وتخفيف حدة ردود أفعالنا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "For those who do not have the space or the budget to use these 2 sources of energy, another choice is to make your very own biofuels.", "target": "بالنسبة لأولئك الذين لا يملكون المساحة أو الميزانية للاستفادة من مصادر الطاقة هذه ، هناك خيار آخر هو إنتاج الوقود الحيوي الخاص بك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Listen, Tommy.", "target": "استمع (تومي) .."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "$7,000!", "target": ". سبعة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Night of the Living Dead: Rebirth, full movie English 2015 Night of the Living Dead: Rebirth", "target": "نبذة كاملة و معلومات عامة حول: فيلم Night Of The Living Dead: Resurrection"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Free Republic of Holidays Saas-Fee can easily be reached by car from all directions, whether from Switzerland or abroad.", "target": "يمكن الوصول بسهولة إلى منطقة ساس - في الحرة للعطلات بالسيارة من جميع الاتجاهات، سواء من سويسرا أو من الخارج."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Do NOT delete the account.", "target": "لا تحذف الحساب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "9. Another panellist outlined the role of trade facilitation for economic transformation and the importance of the Agreement on Trade Facilitation in supporting trade facilitation in general.", "target": "9- وعرض محاور آخر دور تيسير التجارة في التحول الاقتصادي وأهمية اتفاق تيسير التجارة في دعم تيسير التجارة عموماً."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Useful Website Hosting Information : What is South Sudan Domain name? Why do I need South Sudan Domain for my South Sudan website? How to select South Sudan domain? How to use my registered South Sudan domain name? Can I transfer my South Sudan domain name to different South Sudan domain hosting company? Do I need to renew South Sudan domain name that I registered? Should I transfer my registered South Sudan domain before I renew the South Sudan domain? What is WHOIS South Sudan domain name search? What is South Sudan domain name hosting?", "target": "معلومات مفيدة على شبكة الإنترنت استضافة : ما هو اسم المجال الأراضي الفلسطينية؟ لماذا أحتاج الأراضي الفلسطينية المجال لبلدي الأراضي الفلسطينية موقع على شبكة الإنترنت؟ كيف يتم تحديد الأراضي الفلسطينية المجال؟ كيفية استخدام بلدي المسجلة الأراضي الفلسطينية اسم المجال؟ هل يمكنني نقل بلدي الأراضي الفلسطينية اسم المجال لمختلف الأراضي الفلسطينية شركة استضافة المجال؟ هل أنا بحاجة إلى تجديد الأراضي الفلسطينية اسم المجال الذي سجلت؟ هل يجب نقل بلدي المسجلة الأراضي الفلسطينية المجال قبل أن أجدد الأراضي الفلسطينية المجال؟ ما هو WHOIS الأراضي الفلسطينية البحث عن اسم المجال؟ ما هي الأراضي الفلسطينية استضافة اسم المجال؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It was in this town that I’d been forced to spend a month every summer until I was fourteen.", "target": "وفي هذه البلدة كنت مجبرة على قضاء شهر كل صيف إلى أن بلغت الرايعة عشرة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "44. The human dimension of the conflict, including the plight of the Western Saharan refugees, is a growing concern.", "target": "44 - إن البعد الإنساني في الصراع، بما في ذلك المحنة التي يعيشها اللاجئون من الصحراء الغربية، يثير قلقا متزايدا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "June 2000 till date Environmental Protection Agency, Accra -- Ghana", "target": "حزيران/يونيه 2000 وحتى الآن وكالة حماية البيئة، أكرا - غانا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "More than two years later, the charges are still pending yet no further court sessions have taken place.", "target": "وبعد مرور أكثر من عامين، ما زالت التهم معلقة حتى الآن لم تعقد أي جلسات محاكمة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Turbo Massage Air Pump Suppliers,Manufacturers,Factories", "target": "توربو مضخة الهواء التدليك الموردين والمصنعين والمصانع"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Frequently Asked Questions", "target": "الأسئلة الأكثر شيوعا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "← Does the global HIV response understand sex?", "target": "هل تتفهم الاستجابة العالمية للإيدز الجنس؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "How do I overclock the video card? Overclocking means increasing the frequency of a component.", "target": "كيف يمكنني رفع تردد التشغيل بطاقة الفيديو؟ رفع تردد التشغيل يعني زيادة وتيرة عنصر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "97. In the light of State practice and the legal literature, State officials that are candidates to the enjoyment of immunity ratione personae could be classified under three different categories: (a) the head of State; (b) the head of Government and minister for foreign affairs; and (c) other high-ranking officials.", "target": "97 - وعلى ضوء ممارسة الدول والأدبيات القانونية، يمكن تصنيف مسؤولي الدول المرشحين للتمتع بالحصانة من حيث الأشخاص إلى ثلاث فئات مختلفة هي: (أ) رئيس الدولة؛ (ب) رئيس الحكومة ووزير الخارجية؛ (ج) والمسؤولون الرفيعو المستوى."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Explains why she would have let him the other night.", "target": "وهذا يفسر لماذا دعته يدخل البيت ذالك المساء"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Date: 03 Jun 2017, tested on HTC One M8", "target": "تاريخ: 02 يول 2017, اختبارها على HTC One M8"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In a life-and-death situation, errors are paid for very dearly!", "target": "ففي لحظات الحياة أو الموت يدفع ثمن باهظ جدا مقابل الأخطاء!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "64. The Committee recommends that the State party take into account its general comments No. 1 (2001) on the aims of education and No. 7 (2005) on implementing child rights in early childhood, and significantly increase funding to the public education system in order to ensure effective compulsory and free primary education for all children.", "target": "64- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراعي تعليقها العام رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم وتعليقها العام رقم 7(2005) بشأن تنفيذ حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة، وبأن تزيد إلى حد كبير تمويل نظام التعليم العام لضمان فعالية التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني لجميع الأطفال."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In this, I am speaking not of the body we think we have, the body we conceptualize as part of our \"me\" or my self-image.", "target": "وهنا لا أتحدث عن الجسد الذي نظن أننا الجسد الذي يمثل جزءا من “أنا” وكيف أبدو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Let us know if we can help you or if you have any inquiry about our products.", "target": "أعلمنا اذا كان بامكاننا مساعدتك أو اذا كان لديك اي استفسار عن منتجاتنا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Fuji Color, Green And Purple", "target": "فوجي اللون والأخضر والأرجواني"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Count of views : 398", "target": "عدد المشاهدات : 288"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Players Best Trophies Ranking - International", "target": "Players أكبر عدد من الكؤوس Ranking - دولي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The sale of children, for example, would fall under use &quot; in &quot; , while the cases of drug trafficking and theft would be instrumental use of children &quot; for &quot; criminal activities.", "target": "ويندرج بيع اﻷطفال مثﻻ ضمن اﻻستخدام &quot; في &quot; في حين يكون استخدام اﻷطفال في حاﻻت اﻻتجار بالمخدرات والسرقة استخداما وساطيا لﻷطفال &quot; من أجل &quot; أنشطة إجرامية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A further problem in the case of UNOSOM was the policy of rotating personnel every six months, which perpetuated the difficulties.", "target": "ومن المشاكل اﻷخرى التي اعترت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال سياسة تناوب الموظفين كل ستة أشهر، مما كرس استمرار الصعوبات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "You don’t have to cake up on the makeup to prove you’re pretty, you don’t have to cover up to …", "target": "ليس عليك أن تعتمدي على مستحضرات التجميل لتثبتي بأنك جميلة، ليس عليك الاختباء للتأكيد على إنك لا تهتمين بـ”معايير الجمال” …"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It is suitable for underwater installation and is not affected by sea water and sea movements.", "target": "مناسبة للتمديد تحت سطح البحر وهي لا تتأثر بمياه البحر أو بحركاته."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Of course, he has to say that now.", "target": "بالطبع عليه قول ذلك الآن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Religious freedom is not limited to the individual dimension alone, but is attained within one’s community and in society, in a way consistent with the relational being of the person and the public nature of religion.", "target": "الحرية الدينية أيضا لا تنتهي فقط في البعد الفردي إنما تنجلي داخل الجماعة والمجتمع بشكل مرتبط بعلاقات الشخص والطبيعة العامة للدين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "New Mature Videos}", "target": "★ جديد الطالبة الفيديو"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Florida’s largest utility, Florida Power & Light Co, said western parts of Florida might be without electricity until Sept. 22.", "target": "وقالت شركة “فلوريدا باور آند لايت”، أكبر شركة للكهرباء في الولاية، إن الأجزاء الغربية من فلوريدا قد تظل دون كهرباء حتى يوم 22 سبتمبر/ أيلول."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "State government controls much educational policy, criminal justice, business and professional regulation, public health, among a variety of other important areas.", "target": "أما حكومات الولايات فتتولى الكثير من شؤون السياسة التربوية، والقضاء الجزائي ، وتنظيم الأعمال والمهن ، والصحة العامة، وعدد من المجالات الأخرى الهامة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Colorful Plastic Wired Earphones With Competitive Price", "target": "سماعات بلاستيكية ملونة سلكية بأسعار تنافسية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Communications &amp; Info Studies Commerce", "target": "دراسات الاتصالات والإعلام"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Not remembering what you have written previously.", "target": "دون أن أنسى ما كتبتُه سابقا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "People work better when they know what the goal is and why.", "target": "\"الناس تعمل بشكل أفضل عندما يعرفون ما هو الهدف ولماذا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "If most of the water on Earth had arrived after the collision, we would expect the lunar and terrestrial rocks to have distinctly different oxygen compositions.", "target": "وفي حال كان معظم الماء الموجود على الأرض قد وصل بعد الحدث الضخم، فيجب أن يكون للصخور تراكيب أوكسيجين مختلفة وبشكل واضح."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Boy am I tired.", "target": "يـا للعجب ، هـل أنـا متعب"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Marc Tsurumaki lent Van Alen Institute its name in 2002 and organized planning and design panels on applied arts at State Council of New York.", "target": "في عام 2002 أطلق مارك تسوروماكي على معهد فان ألن اسمه، وفي مجلس الدولة بنيويورك يقوم بالتخطيط والتصميم فيما يخص الفنون التطبيقية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I couldn’t explain it, even to myself.", "target": "\"لم أستطع تفسير الأمر، حتّى لنفسي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Term Life Insurance", "target": "تأمين مدى الحياة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "He came to me early one morning saying that the Spirit had given him a message to visit me behind closed doors and lay his hands on me that I might receive the Spirit.", "target": "\"جاءني رجل في أحد الأيام في الصباح الباكر قائلًا بأن الروح أعطاه رسالة بأن يزورني في مكان مغلق وأن يضع يده عليّ حتى أقبل الروح.."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Because people want to absorb information fast, readability has become more important than ever before. Readers want to be able to absorb information and skim over content.", "target": "لأن الناس يريدون استيعاب المعلومات بسرعة ، أصبحت القراءة أكثر أهمية من أي وقت مضى. يريد القراء أن يكونوا قادرين على استيعاب المعلومات وتصفح المحتوى."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“Children should not suffer, so if a parent does lose their British citizenship&nbsp;that does not affect the rights of their child.” ...", "target": "وتابع “ولذلك، إذا فقد أب أو أم جنسيتهم البريطانية، لا يجب أن يؤثر هذا على حقوق طفلهم”."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I wish I could go with you on your journey, but I have yet to calculate a way to transport two travelers simultaneously.", "target": "كنت اتمني ان اتي معك لكن يجب اولا ان اجد طريقة لسفر شخصين عبر الزمن"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Know what, Mess? Can you just stop with the food for one minute?", "target": "\"ميسير \" ، هلَ توقفت عن الأكل للحظة ؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Public Forums are held during the Community Forum and the Annual General Meeting.", "target": "وتُعقد المنتديات العامة خلال منتدى المجتمع والاجتماع السنوي العام."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Vegetable Oil Refining Line Our vegetable oil and fat refining line is used to refine various oils including soybean oil rapeseed oil cottonseed oil peanut oil sunflower seed oil maize germ oil and rice bran oil This production line features a...", "target": "خط تكرير زيت نباتي يستخدم خطنا لتكرير الزيوت النباتية والدهون لتنقية مختلف الزيوت ، بما في ذلك زيت فول الصويا وزيت بذور اللفت وزيت بذرة القطن وزيت الفول السوداني وزيت بذرة عباد الشمس وزيت جنين الذرة وزيت نخالة الأرز. يتميز خط الإنتاج هذا بقدرة..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The killing in Latin America has been shaped by local factors—political violence, crowded prisons, North America’s appetite for drugs.", "target": "تتشكل جرائم القتل في أميركا اللاتينية بعوامل محلية –العنف السياسي، السجون المكتظة، شهية أميركا الشمالية للمخدرات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "To see the news.", "target": "نتابع الأخبار"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In the Age of Kingdom, God has already worked for more than twenty years, and perhaps, over the course of these two decades, deep down you have been a bit unsure of how you have performed.", "target": "في عصر الملكوت، عمل الله بالفعل لأكثر من عشرين عامًا، وعلى مدار هذه العشرين عامًا ربما كانت قلوبكم غير واثقة قليلاً في أدائكم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I have no country now. And I love you.", "target": "ليس لى وطن الان وانا احبك"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "that \"demonstrating a clear (and statistically significant) threshold", "target": "\"statistically significant\" (ذو دلالة إحصائية)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Such communications are processed expeditiously upon their receipt and letters of acknowledgment are speedily issued.", "target": "فبمجرد استﻻم مثل تلك الرسائل يبادر على وجه السرعة بتجهيزها وبإصدار إقرارات اﻻستﻻم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "This affects Moscow, as it sells oil products to North Korea, and thousands of North Korean workers in Russia send their wages back to authorities in Pyongyang.", "target": "وتبيع موسكو منتجات نفطية إلى كوريا الشمالية مثل الصين ويعمل آلاف من الكوريين الشماليين في روسيا ويرسلون مدخراتهم إلى بيونجيانج."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- Oui.", "target": "- أجل"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The goats leave and she goes with them.", "target": "والنحل يخرجون ويذهبون بها وهي تتبعهم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Iraqi students take part in a school trip to the National Museum of Iraq in central Baghdad on March 14th.", "target": "طالبات عراقيات تشاركن في رحلة مدرسية إلى المتحف الوطني العراقي في وسط بغداد، يوم 14 آذار/مارس."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "What Are the Treatment Options for Loose Teeth Due to Gum Disease?", "target": "ما هي خيارات العلاج للأسنان المفرغة بسبب مرض اللثة؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In developed regions, the Internet was generally considered an everyday tool for communication and social interactions, as well as a mechanism to conduct online services.", "target": "وفيما يتعلق بالمناطق المتقدمة النمو، اعتبرت الإنترنت عموماً أداة يومية للاتصال والتفاعلات الاجتماعية وآلية لتأدية خدمات حاسوبية مباشرة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Those before them denied , and these have not attained a tithe of that which We bestowed on them ( of old ) ; yet they denied My messengers . How intense then was My abhorrence ( of them ) !", "target": "« وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا » أي هؤلاء « معشار ما آتيناهم » من القوة وطول العمر وكثرة المال « فكذبوا رسلي » إليهم « فكيف كان نكير » إنكاري عليهم العقوبة والإهلاك ، أي هو واقع موقعه ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Where is she going?", "target": "الى اين هي ذاهبة؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Mr Duterte last week announced in China his \"separation\" from the United States, but then insisted ties were not being severed and that he was merely pursuing an independent foreign policy.", "target": "وأعلن دوتيرتي في الأسبوع الماضي في الصين “انفصاله” عن الولايات المتحدة لكنه أكّد أن العلاقات بين البلدين لم تقطع لكنه يسعى إلى سياسة خارجية مستقلة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "They'll kill her first.", "target": "سيقتلوها اولاً"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Anti Collapse Lab Muffle Furnace 1200C Over Temperature Alarm CE Listed", "target": "المضادة للانهيار مختبر دثر فرن 1200C على درجة الحرارة إنذار CE المدرجة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Head out from your hotel early and find one of the fast-ish food eateries on or near Piazza del Duomo—not McDonald's or Burger King, please!—and grab something either on the go or that you can eat quickly.", "target": "أخرج من الفندق مبكراً وابحث عن أحد مطاعم الوجبات السريعة في بيازا ديل دومو أو بالقرب منها - وليس ماكدونالدز أو برجر كنج ، من فضلك! - وأمسك بشيء إما أثناء التنقل أو يمكنك تناوله بسرعة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "\"But the night that Myesha got killed -- and the intensity just grew and grew and grew, until one night we came home from getting drugs, and he got angry with Myesha, and he started beating her, and he put her in a bathtub.", "target": "لكن الليلة التي قتلت فيها مايشا-- والحدة التي نمت ونمت ونمت, إلى ان أتت ليلة عودنا فيها إلى المنزل بعد تعاطي المخدرات"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The arguments about the Statute of the Russian Orthodox Greek Catholic Church of America adopted by the Ninth All American Sobor of 1955 are not \"technical\" arguments, but have a deep significance of principle.", "target": "إن الجدل حول النظام الأساسي للكنيسة الروسية الأرثوذكسية الجامعة في أميركا الذي تمّ تبنّيه في المجمع العام التاسع لأميركا في 1955، ليست “تقنية”، بل لها أهمية عميقة من حيث المبدأ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Analysis on the Equity Transfer Points of Foreign Enterprises", "target": "تحليل نقاط نقل الملكية للشركات الأجنبية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "By speaking with one of these insurance experts, you can get help finding the most affordable health insurance that will fit your particular needs.", "target": "من خلال التحدث مع أحد خبراء التأمين هؤلاء ، يمكنك الحصول على مساعدة في العثور على التأمين الصحي الأكثر تكلفة والذي يلائم احتياجاتك المحددة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Alexander Yastrib", "target": "Рус Eng العربية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "His areas of expertise include disaster management, energy policy, and computer graphics", "target": "تشمل مجالات خبرته إدارة الكوارث، والسياسات المتصلة بالطاقة، والرسومات الحاسوبية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Scouts, coming back.", "target": "كشافة استطلاع , عائدين"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Compete or relax in one of several game modes.", "target": "تنافس أو الاسترخاء في واحدة من عدة طرق لعبة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I haven't seen this many people in here since the time I accidentally checked in on Grindr.", "target": "لم ارى ناس في هذه الكثره منذ ان سجلت الصاله عن طريق الخطا Grindr في موقع (موقع جنسي مختص بالشاذين)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "After winning big in 1993, South Korean immigrant Janite Lee donated millions to charity and contributed to the Democrat Party.", "target": "بعد فوزه الكبير عام 1993 ، تبرع المهاجر الكوري الجنوبي \"جانيت لي\" بالملايين إلى الأعمال الخيرية وساهم في الحزب الديمقراطي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- I am sorry. - Jared, no!", "target": "أنا آسف- \"لا يا \"جاريد-"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Processing is lawful only if and to the extent one of the following applies:", "target": "تعد المعالجة قانونية فحسب في حال وللمدى الذي تنطبق فيه إحدى الحالات التالية:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I want to paly the game of love!", "target": "\"! أريد أن ألعب لعبة الحب\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Robot locomotion is a collective term used for the different methods that robots use to transport themselves from one place to other.", "target": "حركة روبوت – اسم جماعي لمختلف الطرق التي يستخدمها الروبوتات لنقل أنفسهم من مكان إلى آخر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "[10 Surprising Facts About the Human Brain]", "target": "(( حقائق مذهلة عن الدماغ البشري ))"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Is a private place or home (a place that shouldn't be displayed, like someone’s home)", "target": "منزلاً أو مكانًا خاصًا (مكان لا ينبغي عرضه، مثل منزل شخص ما)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Subsequent to this announcement, UNDP received an additional US$ 4 million for community reintegration, which cannot be implemented until MONUSCO and FARDC implement the disarmament and demobilization phases.", "target": "وإثر هذا الإعلان، تلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبلغا إضافيا قدره 4 ملايين دولار لإعادة الإدماج في المجتمع، لن يمكن استخدامها إلا بعد أن تنفذ البعثة والقوات المسلحة مرحلتي نزع السلاح والتسريح."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "So is she someone from work? Yes.", "target": "-هل هي زميلتك في العمل؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "– With Oxygen Pump", "target": "- مع مضخة الأكسجين"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Why is Switzerland so rich", "target": "لماذا تزداد سويسرا ثراء؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "If someone did see it they never did call.”", "target": "وما رأيته يدعو على أحدٍ منهم قط، وكان يدعو لهم!\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Mr. Igor Dzundev (The former Yugoslav Republic of Macedonia)", "target": "نائب الرئيس: السيد إيغور وزونديف (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In Europe in the 1990s, examples of proponents of ethnic revivals were from Celtic fringes in Wales and nationalists in the Basque country.", "target": "في أوروبا في التسعينات، كانت أمثلة من أنصار الإحياء الإثني من هامش سلتيك في ويلز والقوميين في بلاد الباسك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "He said Sheikh Mohammed, “is determined to continue the reform process,” noting that “we will take all constitutional measures generally attempt to delay or lag in the response to the demands of the people.”", "target": "كما اكد “شيخ محمد” العزم على الاستمرار في مسيرة الاصلاح، وقال: اننا سنتخذ كافة الاجراءات الدستورية بوجه محاولة التأخير او التلكؤ في الاستجابة لمطالب الشعب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Hell, yeah!", "target": "- اللعنة، نعم"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Oh, same old, same old.", "target": "أوه، قديم نفسه قديم نفسه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Mr. Salamanca (Bolivia) said that he agreed with the need to establish a strong military force capable of fulfilling the Security Council mandates and having the authority which the Organization needed to carry out its obligations under the Charter in the area of the maintenance of international peace and security.", "target": "84 - السيد سالامانكا (بوليفيا): قال إنه يوافق في أن الحاجة تدعو إلى إنشاء قوة عسكرية قوية قادرة على الوفاء بالولايات التي يصدرها مجلس الأمن ولها السلطة التي تحتاج إليها المنظمة لتنفيذ التزاماتها بموجب الميثاق في مجال صون السلام والأمن الدوليين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "For Sang-young, seeing his wife reliving their high school days rekindles their lost love, and he strives to mend their shattered marriage and help her recover her memory.", "target": "بالنسبة إلى سانغ يونغ فإن يرى زوجته تعيش حياة أيام مدرسة الثانوية مرة أخرى معززة حبهم المفقود، في حين يكافح هو لإصلاح زواجهما المحطم ويساعدها لإستعادة ذاكرتها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It looks like the people who burned me are gonna leave me alone for now, anyway.", "target": "يبدو ان الناس الذين حرقوني سيتركوني لوحدي على اية حال"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I don't know how I'd get it to her.", "target": "لا أعلم كيف سأوصلها لها"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "(h) securing the Right to Sustainable Development;", "target": "(ح) ضمان الحق في التنمية المستدامة؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Tag: amateur wife", "target": "بطاقة: زوجة الهواة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Do I have to use couchettes or sleeping cabins on overnight trains?", "target": "هل لا بد لي من استخدام ،مقعد يتحول إلى سرير أو كابينة في القطارات الليلية ؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Hungary's right-wing government has taken a hard line on the flow of migrants across its borders en route to western Europe, portraying them as a threat to European prosperity and \"Christian values\".", "target": "وتتخذ الحكومة اليمينية المجرية موقفا متشددا إزاء تدفق المهاجرين على حدودها في طريقهم إلى غرب أوروبا وتصورهم على أنهم تهديد للرخاء الأوروبي و“القيم المسيحية“."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I’ve missed important trends and I’ve been slow to others.", "target": "لقد فاتتني الاتجاهات الهامة، وكنت بطيئا للآخرين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Remember, smoking can cause cancer almost anywhere in your body.", "target": "التدخين يمكن أن يسبب السرطان في أي مكان من جسمك تقريبًا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Register of Swedish objects launched into outer space*", "target": "سجل الأجسام السويدية المطلقة في الفضاء الخارجي*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "According to the police official, Trond Hugubakken, the incident was limited to visiting guest researchers from Iran and the Norwegian Police is now trying to find out if that research can be of importance in the manufacture of weapons of mass destruction.", "target": "وبحسب مسؤول في الأمن النرويجي فقد اقتصر الحادث على زيارة الباحثين الزائرين من إيران، وتحاول الشرطة النرويجية الآن معرفة ما إذا كان هذا البحث يمكن أن يكون ذا أهمية في تصنيع أسلحة الدمار الشامل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "182/1984 (F.H. Zwaan-de Vries v. the Netherlands), views adopted on 9 April 1987; ibid., section C, communication No.", "target": "انظر التعليق العام رقم 3(1990)، الفقرة 9؛ والتعليق العام رقم 13(1999)، الفقرة 44؛ والتعليق العـام رقم 14(2000)، الفقرة 31."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "You're safe with me.", "target": "أنت بأمان معي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Oh, God.", "target": "دعوني ! يا إلهي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A European Union-financed project, which is part of a region-wide initiative for the Western Balkans known as WINPRO, began operating in mid-January and will complement EULEX capacity-building.", "target": "وثمة مشروع بتمويل من الاتحاد الأوروبي، بدئ العمل فيه في منتصف كانون الثاني/يناير كجزء من المبادرة الممتدة على نطاق المنطقة الإقليمية لغرب البلقان المعروفة باسم WINPRO، وسيكمل أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي في مجال بناء القدرات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It's was the most cargo moved annually by a Western Hemisphere port.", "target": "وكما هو معلوم ، فإن أكثر البضائع نقلًا سنويًا من ميناء نصف الكرة الغربي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Most popular destinations from Hong Kong (HKG)", "target": "الوجهات الأكثر شعبية من هونج كونج (HKG)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Mr Ma, a former English teacher, started the company 15 years ago.", "target": "وكان ما، مدرس اللغة الإنجليزية السابق، قد أسس شركته منذ 15 عاما."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Opening up safe routes to sanctuary for refugees is one important solution.", "target": "يشكل فتح طرق آمنة إلى ملاذات اللاجئين إحدى الطرق المهمة لهذا الغرض."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Government is the organ for conduct of the country's general policy and the highest organ of public administration.", "target": "الحكومة هي الهيئة التي تنفذ السياسة العامة للبلاد، وسلطة الإدارة العامة العليا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "That thing... is a jalapeño chili.", "target": "هذا الشيء... الفلفل الحار هو jalapeo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "1995: The number of troops participating in the exercise reached about 60,000, where troops from countries other than Egypt and the United States joined the exercise for the first time.", "target": "وصل عدد القوات المشاركة في المناورة \"النجم الساطع1995\" إلي حوالي 60,000 حيث انضم إليها قوات من دول أخري لأول مرة بالإضافة إلي مصر وأمريكا والتى تؤكد على الأهمية العسكرية التى حظيت بها تلك التدريبات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But forgiveness is giving up the hope of a better past.", "target": "ـ الغفران يعني التخلي عن الأمل في ماضٍ أفضل ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Online Study Programme", "target": "برنامج الدراسة عبر الإنترنت"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "3. Education and languages", "target": "٣- التعليم واللغات"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "With this ring I thee wed.", "target": "بهذا الخاتم نعم اريد ذلك"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Single Support Framework (SSF), covering 2014, 2015 and 2016 and setting out assistance priorities for the three sectors of intervention on a multi-annual basis.", "target": "إطار الدعم المنفرد الذي يغطي أعوام 2014، 2015 و2016 والذي يفصل أولويات المساعدات لثلاثة قطاعات للتدخل على أساس متعدد الأعوام."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "One reason the viruses are so deadly is that they interfere with the immune system's ability to mount a defense.", "target": "السبب الوحيد لكون هذه الفيروسات قاتلة هو إعاقتها لقدرة الجهاز المناعي على إقامة دفاع."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We support the unity and territorial integrity of Syria, and we’ve been clear that the only path in Syria is a political solution that’s led by the United Nations process in Geneva, and that includes constitutional reform, United Nations-supervised elections, and that it’s done in compliance with United Nations Security Council Resolution 2254.", "target": "نحن ندعم وحدة سوريا وسلامة أراضيها وقد أوضحنا أن الطريق الوحيد إلى الحل في سوريا هو الحل السياسي الذي تقوده عملية الأمم المتحدة في جنيف ويشمل الإصلاح الدستوري وانتخابات تشرف عليها الأمم المتحدة وذلك وفقا لقرار مجلس الأمن الدولي رقم 2254."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Holding him in this net is dangerous! We've told you before.", "target": "حمله فى هذه الشبكة خطير لقد أخبرناك بذلك مرات عديدة من قبل"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Faisal Hassan, another displaced person who arrived at Rumailan district of Syria to which the refugees of the mountain crossed, seemed more optimistic: “There is God in heavens, I cannot believe I survived starvation and thirst with my children, and from death before, God responded to our prayers, true we lost a new-born baby, but this nation survived death again.”", "target": "فيصل حسن، وهو نازح آخر، وصل إلى منطقة رميلان السورية التي عبر إليها الهاربون من الجبل، بدا أكثر تفاؤلاً: «هناك إله في السماء، لا أصدق أنني نجوت مع أولادي من الموت عطشاً وجوعاً، وقبله من الذبح، استجاب الله لدعائنا، نعم فقدت طفلاً رضيعاً لكن هذه الأمة نجت مجدداً من الفناء»."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Also, Jordan has a departure fee 10 JOD (as of March 2015), imposed at land and sea crossings.", "target": "نعم هناك رسوم مغادرة بقيمة 10 دينار أردني (اعتبارًا من مارس 2015) ، تفرض على جميع المعابر البرية والبحرية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I think we all can agree that Muhammad Ali had clear and well-defined goals.", "target": "أظن انه بإمكاننا جميعا أن نتفق على أن محمد علي كان لديه أهداف واضحة ومحددة جيدا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- Well, if the team's up for it... - No.", "target": "-حسناً، إذا كان الفريق مستعد لأن ..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I think there's a real lesson in this.", "target": "في العمل الذي يؤديه, اعتقد ان هنلك عبرة حقيقة من خلال هذه القصة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The issue of enforced disappearance is a humanitarian issue.", "target": "قضية الاختفاء القسري هي قضية إنسانية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Adding further optics to a Nasmyth-style telescope to deliver the light (usually through the declination axis) to a fixed focus point that does not move as the telescope is reoriented gives a coudé focus (from the French word for elbow).", "target": "إن إضافة المزيد من العدسات إلى مقرابٍ على أسلوب ناسميث لتوصيل الضوء (غالبًا خلال محور ميل) لنقطة تركيز ثابتة لا تتحرك مع إعادة توجيه المقراب، يعطى تركيز كودي (من الكلمة الفرنسية التي تعني المرفق أو الكوع)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- That Asian chick kissed me.", "target": "ماذا؟ تلك الفتاة الاسيوية قبلتني."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "For everything, for not seeing exactly what was going on with you, for not believing you when you told me the truth.", "target": "لكل شئ لعدم رؤيتي ما كان يحدث معكِ بالضبط لعدم تصديقي لكِ عندما اخبرتيني الحقيقة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "To return your product, you should mail your product to: Maadi, Cairo, C, 11728, Egypt.", "target": "لإرجاع المنتج الخاص بك، يجب إرسال المنتج الخاص بك إلى: المعادي، القاهرة، C، 11728، مصر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The reforms carried out in that area had produced substantial results, as a result of which peacekeeping missions had acquired a multidimensional character.", "target": "وأضاف أن الإصلاحات التي تمت في هذا المجال قد أعطت نتائج هامة، منها أن بعثات حفظ السلام اكتسبت طابع تعدد الأطراف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "This included $52 million for the Junior Professional Officer (JPO) programme, $80 million for field security officers funded by the United Nations Department of Safety and Security, and $11 million incurred by UNV for its reimbursable support services.", "target": "وقد اشتمل هذا المبلغ على 52 مليون دولار لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين و 80 دولار لضباط الأمن الميدانيين الممولين من إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن و 11 مليون دولار تكبدها متطوعو الأمم المتحدة لما يقدمه من خدمات دعم قابلة للسداد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Any purchased points will not count toward qualification for any increased or improved status or elite membership in the World of Hyatt program.", "target": "لن يتم احتساب أية نقاط يتم شراؤها بأنها مؤهلة لأية حالة زيادة أو تحسين في برنامج Hilton Honors ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It took time to rewrite, but my Third Man hacker program is ready to go!", "target": "سيحتاج وقتاً، لكن برنامج الرجل الثالث جاهزٌ للبدء"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "What are the biggest challenges to our society 30 years after the Velvet Revolution?", "target": "ما أهم التحديات التي تواجهها ليبيا بعد ثلاث سنوات من اندلاع الثورة؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "You're probably wondering:", "target": "لعلك غالبا تتسائل:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“In one of the houses, after the soldiers were about to leave, they heard a woman screaming at them to wait,” said Rishmawi.", "target": "\"في أحد المنازل، بعد أن أوشكوا على المغادرة، سمعوا امرأة تصرخ طالبةً منهم الانتظار،\" يقول رشماوي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "3. Special family courts have been established.", "target": "3- إنشاء محاكم خاصة بالأسرة؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "This is not an example of the work written by our professional vorlage business plan writers.", "target": "هذا ليس مثالا على العمل الذي كتبه كتابنا مقال المهنية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- Will you bring them next time?", "target": "-هل ستجلبينهم في المرة القادمة ؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "They may be a certification body, or an organization or laboratory that provides testing and inspection services only.", "target": "قد تكون هيئة إصدار الشهادات ، أو مؤسسة أو مختبر يقدم خدمات الفحص والتفتيش فقط."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Child mortality rate", "target": "معدل وفيات اﻷطفال"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Windows updates are usually quite good in informing you what’s critical, important, or recommended.", "target": "يقوم Windows Update بإخبارك عما إذا كان التحديث هاماً أو مستحسناً أو اختيارياً."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Studying the differences between our species may help pin down the genetic aspects of many such diseases.", "target": "إن دراسة الفروقات بين أنواعنا ستساعد في التثبت من الجوانب الجينية لعدة أمراض مشابهة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "What are the types of hernia?", "target": "ما هي انواع الهيروين؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "PROTECTION OF THE RIGHTS OF THOSE FACING THE DEATH PENALTY, PAYING SPECIAL ATTENTION TO THE IMPOSITION OF THE DEATH PENALTY AGAINST PERSONS YOUNGER THAN 18 YEARS OF AGE AT THE", "target": "رابعاً- تنفيذ الضمانات التي تكفل حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام، مع إيلاء اهتمام خاص لمسألة فرض عقوبة الإعدام على أشخاص تقل أعمارهم عن ثمانية عشر عاماً وقت ارتكابهم الجريمة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "NO1 oil resistant", "target": "NO1 مقاومة للنفط"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "M covers the latest forex news in the mew market and breaking financial news.", "target": "الاستثمار يغطي أحدث الأخبار الفوركس في سوق العملات وكسر الأخبار المالية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Plans for mistakes", "target": "خطط للأخطاء"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The roof and the exits.", "target": "- شرطة - السقف والمخارج"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "19 Year Old (30974)", "target": "19 سنة قديم (30999)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Virgin Islands, British allactionhost.com", "target": "المملكة العربية السعودية allactionhost.com"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Truly an extraordinary unit.", "target": "حقاً هي وحدة غير عادية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A regional funding conference for South-Eastern Europe was organized by the European Commission and the World Bank, in close association with the Special Coordinator of the Stability Pact, in Brussels on 29 and 30 March 2000.", "target": "112 - ونظم كل من اللجنة الأوروبية والبنك الدولي، بمشاركة فعالة للمنسق الخاص لميثاق تحقيق الاستقرار، مؤتمرا إقليميا للتمويل لجنوب شرق أوروبا، في بروكسل يومي 29 و 30 آذار/مارس 2000."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Oh, yeah, I have, Ma, but I was drunk and it was dark.", "target": "أوه، نعم، عِنْدي، Ma، لَكنِّي شُرِبتُ وهو كَانَ مُظلمَ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The strike was called last week in the wake of the recent murders of two teen girls, whose deaths brought the number of women, who were killed over the past year in domestic violence-related incidents to 24, the highest in years.", "target": "ونادى المنظمون الى الإضراب الأسبوع الماضي في اعقاب مقتل مراهقتين، اللتان رفع مقتلهما عدد النساء اللواتي قتلن في حوادث عنف اسري في العام الاخير الى 24، اعلى عدد منذ سنوات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I'm just staring at her.", "target": "أنا فقط أحدق إليها"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The percentage of annual inflation", "target": "نسبة التضخم السنوي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Yeah, I traveled. Mm-hmm.", "target": "أجل, كنت أسافر"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Accordingly, it was agreed that the first session of the working group should identify the specific issues on which model legislative provisions, possibly to become an addendum to the Guide, could be formulated.", "target": "وبناء على ذلك، اتفق على أن يحدد ذلك الفريق العامل في دورته الأولى المسائل المحددة التي يمكن أن تصاغ بشأنها أحكام تشريعية نموذجية ربما تصبح إضافة إلى الدليل التشريعي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "If you’ve read the other article, you know that after some trial and error in different fields, from giving design components to our users and some growth hacking, we finally found the Product Market Fit.", "target": "إذا كنت قد قرأت المقالة الأخرى ، فأنت تعلم أنه بعد إجراء بعض التجارب والخطأ في مجالات مختلفة ، بدءًا من منح مكونات التصميم لمستخدمينا وبعض عمليات اختراق النمو ، وجدنا أخيرًا Product Market Fit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The report identifies options for making agricultural production systems, trade and research priorities more likely to advance equitable development, improve health, reduce poverty and hunger and achieve food and livelihood security while preserving natural resources.", "target": "ويحدد التقرير الخيارات لجعل نظم الإنتاج الزراعي، وأولويات التجارة والبحوث أكثر قابلية للنهوض بالتنمية العادلة ولتحسين الصحة وتقليل الفقر والجوع وتحقيق الأمن الغذائي والمعيشي مع حفظ الموارد الطبيعية في الوقت نفسه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "See especially page 75 of the Manual.", "target": "انظر صفحة 75 من الكتاب"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "1996 with additional article 5 bis as adopted in 1998UNITED NATIONS", "target": "ومع المادة الاضافية 5 مكررا بصيغتها المعتمدة في عام 1998"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Product Categories : Lockout Tagout Combination Bag", "target": "فئة المنتج : حقيبة تأمين Tagout Lockout"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Mail us: sales@ismartwheels.com", "target": "ارسل لنا: sales@ismartwheels.com"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "9. Recognizes the importance of the contributions of civil society actors at the Conference and in its preparatory process, and in this regard stresses the need for their active participation in accordance with the rules of procedure of the General Assembly;", "target": "9 - تسلم بأهمية مساهمات الجهات الفاعلة في المجتمع المدني في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، وتؤكد، في هذا الصدد، ضرورة مشاركتها النشطة وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "To accentuate this beauty,", "target": "ومحاولة تحقيق هذا الجمال،"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The royal wedding ceremony is over.", "target": "الزفاف الملكي قد انتهى الآن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Italy/Brazil", "target": "إيطاليا/البرازيل"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "How I can be patient.", "target": "كيف أكون صبورة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "metabolism, fat loss and sugar level of a person. It won’t be surprising to see SR9009 offer the same", "target": "التمثيل الغذائي ، وفقدان الدهون ومستوى السكر للشخص. لن يكون مفاجئًا أن ترى 9009 ريال تقدم نفس الشيء"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“In a rowdy exchange with journalists at Trump Tower in New York, Trump made clear on Tuesday that he was fed up with continued questioning about the issue.", "target": "في حديث حاد مع الصحافيين في “برج ترامب” في مدينة نيويورك، وضح ترامب الثلاثاء أنه سئم من توجيه الأسئلة المتواصل له حول القضية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "(a) Implementation of the second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017);", "target": "(أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In doing so, attention should be paid to: (i) the experience accumulated in the implementation of the WTO Agreements; (ii) elaboration of additional special and differential treatment provisions placing emphasis on supply-side measures in order to foster the development of internationally competitive export supply capabilities and to encourage product diversification; (iii) linkage of further trade liberalization to transfer of technology requirements; and (iv) definition of special and differential treatment measures to redress the marginalization of LDCs.", "target": "وللقيام بذلك، ينبغي إيلاء الاهتمام إلى: `1` الخبرة المتراكمة في تنفيذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية؛ و`2` وضع أحكام إضافية للمعاملة الخاصة والتفضيلية، مع التركيز على التدابير المتصلة بالعرض من أجل دعم تنمية قدرات العرض الموجه للتصدير والقادرة على المنافسة على المستوى الدولي، وتشجيع تنويع المنتجات؛ و`3` ربط زيادة تحرير التجارة بمتطلبات نقل التكنولوجيا؛ و`4` تعريف تدابير المعاملة الخاصة والتفضيلية لإزالة تهميش أقل البلدان نموا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I'm not sentimental in that way.", "target": "أنا لست عاطفي في هذا الطريق."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Awards aim to acknowledge and celebrate the often unseen efforts and hard work carried out by dermatologists worldwide by rewarding voluntary dermatological initiatives, coming from individuals, associations or hospitals, favoring patient support and care in order to inspire confidence and encourage social inclusion, independently from their medical treatment.", "target": "تهدف هذه الجوائز إلى تكريم والاحتفاء بالجهود غير المنظورة في أغلب الأحيان والعمل المضني الذي ينجزه أطباء الأمراض الجلدية حول العالم من خلال مكافأة مبادرات الأمراض الجلدية التطوعية، التي تصدر من الأفراد أو المؤسسات أو المستشفيات لصالح دعم ورعاية المرضى لخلق الثقة وتشجيع الاندماج الاجتماعي، بعيدًا عن علاجهم الطبي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Which is why we end up in these fucked-Up situations. Yeah.", "target": "وهو السبب لماذا ننتهى في هذه المواقف الغبية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Authorized says, \"The Word of God is not bound.\"", "target": "قوله: \"فتبين بذلك أن كلمات الله غير مبدلة\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The internet is a marketplace where different ideas compete.", "target": ".ما يجعل الإنترنت ناجحة أنها سوق تتنافس فيها الأفكار"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Sky is Raining Food", "target": "\"السماء تمطر طعامًا\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "For determining the quotes for different time periods, the platform is making mathematical calculations according to known and accepted capital markets formulas.", "target": "ولتحديد أسعار الفترات الزمنية المختلفة ، تقوم المنصة بإجراء حسابات حسابية وفقًا لصيغ أسواق رأس المال المعروفة والمقبولة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- We're opening an office there.", "target": "- نحن نعمل على فتح مكتب هناك - ميلتون؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- Leave him!", "target": "أتركهّ -"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "And we've got, as is the case around the world, about 95 percent of all loans returned.", "target": "ولدينا، كما هو الحال في مختلف أنحاء العالم، حوالي 95% من جميع القروض قد تمت استعادتها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Both sites are about 150 kilometers east of the Syria-Iraq border.", "target": "ويبعد كلا الموقعين حوالي 150 كيلومتراً إلى الشرق من الحدود السورية العراقية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Iraqi universities and schools were the hub of the Iraqi Islamic movement during the 1960s and 1970s.", "target": "كانت المعاهد والكليات والجامعات العراقية محط انظار العالم في الستينات والسبعينات من القرن الماضي .."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "You’re not going to believe your eyes!!!", "target": "لن تصدق عينيك!!!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "comparative studies of cultures of the East and West (antiquity — the Middle Ages — modernity)", "target": "— الدراسات المقارنة لثقافات الشرق والغرب (العصور القديمة – القرون الوسطى – العصر الحديث)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Mobs shouted at Tunisian women demonstrators to go back to the kitchen “where they belong.”", "target": "وانطلقت صرخات الغوغاء مطالبة المتظاهرات بالعودة إلى المطبخ \"حيث ينتمين\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "What if I stay?", "target": "وماذا إن بقيت؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Governments established national programmes and regulations to prevent and control vision impairment;", "target": "إنشاء الحكومات لبرامج وطنية تسعى إلى الوقاية من ضعف البصر ومكافحته؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Well, he's supposed to be good, anyway.", "target": "حسنا، وقال انه من المفترض أن تكون جيدة، وعلى أي حال."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- I mean, I'm the guy with the map here.", "target": "أنا الرجل الذى معه الخريطه وهذا هو الدواء الكبير.."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Most experts agree that there is no military solution in Afghanistan, and that talks will have to restart again eventually.", "target": "ويتفق معظم الخبراء على أنه لا يوجد حل عسكري في أفغانستان، وعلى أن المحادثات يجب أن تستأنف مرة أخرى."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "That's my brother.", "target": "هذا هو أخي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Local calls may also be made from these booths or from the house telephones available in the Delegates' Lounge by dialling “9” and the telephone number.", "target": "ويمكن أيضا إجراء المكالمات المحلية من هذه المقصورات أو من أجهزة الهاتف الموجودة في صالة الوفود عن طريق الضغط على الرقم “9” ثم رقم الهاتف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I'm doing everything I can to solve this case,", "target": "لأربع عشرين ساعة في اليوم، بالكاد أستطيع النوم، لا أتناول طعامي بشكلٍ جيد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The internet may be full of distractions, but if you can face going online without looking at all the videos and memes, it can actually become the best way to learn German.", "target": "قد يكون الإنترنت ممتلئًا بوسائل تشتيت، ولكن إذا كنت تستطيع مواجهة الإنترنت دون النظر إلى جميع مقاطع الفيديو والميمات، فقد يصبح الانترنت في الواقع أفضل طريقة لتعلم اللغة الألمانية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Moreover, they trade many kinds of other plastic toys including toy animals, toy cars, toy trucks, toy helicopters, toy guns, dolls, education toys, sports set toys, EVA toys, intellectual toys, holiday items, etc.", "target": "الى جانب ذلك، نحن تجارة أنواع كثيرة من لعبة الحيوان ألعاب بلاستيكية أخرى بما في ذلك، لعبة السيارات، لعبة الشاحنات، لعبة طائرات الهليكوبتر، لعبة المسدس، الدمى، لعب التعليم، الرياضة لعب مجموعة، ايفا اللعب، الألعاب الفكرية، والبنود عطلة، الخ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The apartment offers 6 rooms featuring free Wi-Fi, flat-screen TV, a stone fireplace, a dressing area and heating. The property is fitted with a hairdryer, free toiletries and bathrobes in an en suite bathroom.", "target": "هذه الملكية ال تتألف من 6 غرف مكملة بانترنت واي-فاي مجاني، تدفئة، تلفزيون بشاشة مسطحة، مكتب للكتابة ومدفأة. حمام ملحق بالغرفة متوفر للضيوف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In addition to our work with young people, we also deliver training and experience-based professional development programmes for a growing number of leading companies in The Netherlands, as well as bespoke leadership and team development courses.", "target": "وبالإضافة إلى عملنا مع الشباب، نقدم برامج التدريب والتطوير المهني لعدد متزايد من الشركات الرائدة في المنطقة، فضلا عن الدورات المصممة خصيصا لتنمية القيادة والعمل الجماعي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Use Maldives domain name for email purposes:", "target": "استخدام سوريا اسم المجال لأغراض البريد الإلكتروني:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "(c) At 1130 hours on 13 February 2001, United States and British F-14, F-15, F-16, Tornado and EA-6B aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. They carried out 16 missions, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Irbil, Mosul, Aqrah, Tall Afar and Ayn Zalah areas. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1500 hours, drove them off.", "target": "(ج) في الساعة (30/11) من يوم 13 شباط/فبراير 2001 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع (إف 14 و 15 و 16 وتورنادو و (EA6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت (16) طلعة تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق (دهوك والعمادية واربيل والموصل وعقرة وتلعفر وعين زالة)، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة (00/15)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "‘Umar said, “Then it will never be closed,” I said, “Yes.”", "target": "فقال عمر : إذن لا يغلق أبداً ، قلت : أجل ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "2.7 The author lodged an appeal against the referral decision, which was rejected by the Court of Cassation on 17 September 1991.", "target": "٢-٧ وقد قدم صاحب البﻻغ استئنافا ضد قرار اﻻحالة رفضته محكمة النقض في ٧١ أيلول/سبتمبر ١٩٩١."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The U.S. military has a long-standing position that its operations are carried out throughout the world, including in areas claimed by allies, and that they are separate from political considerations.", "target": "الجيش الأمريكي لديه موقف طويل الأمد وهو أن عملياته تنفذ في جميع أنحاء العالم ، بما في ذلك المناطق التي يطالب بها الحلفاء ، وهي منفصلة عن الاعتبارات السياسية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "4. In the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development, the meetings and related consultations of the regional commissions have been major building blocks in providing action-oriented recommendations for addressing the issues of sustainable development, based on their respective assessments of the implementation of Agenda 21.2 The regional events were especially noteworthy for their new approach -- one of &quot; inclusiveness &quot; with respect to the major", "target": "4 - خلال العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، كانت الاجتماعات والمشاورات ذات الصلة التي عقدتها اللجان الإقليمية بمثابة عناصر رئيسية في عملية تقديم توصيات ذات وجهة عملية لمعالجة مسائل التنمية المستدامة، استنادا إلى تقييم كل لجنة لتنفيذ جدول أعمال القرن 21(2)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Clear progress has also been made in several regions of Africa with regard to democratization, good governance, respect for human rights and economic reform.", "target": "وتم أيضا إحراز تقدم لا يمكن إنكاره في عدة مناطق في أفريقيا، فيما يتعلق بالتحول الديمقراطي والحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان والإصلاح الاقتصادي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Cast out to the wastelands, that's right.", "target": "نُفيت إلى الأراضي المقفرة , هذا صحيح"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I hope you live long enough to find I'm right.", "target": "أرجو أن تعيش طويلاً بما يكفي لتكتشف أنني على حق"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The process ended with a review meeting of the technical committee, the representatives of the technical and financial partners, and some civil society organizations, which was held on 29 July 2013.", "target": "واختتمت العملية بتنظيم جلسة لإعادة القراءة عُقدت في 29 تموز/يوليه 2013 وضمت اللجنة التقنية وممثلي الشركاء التقنيين والماليين، بالإضافة إلى بعض منظمات المجتمع المدني."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "You men, up here, come!", "target": "هنا اصعدوا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Request for consulting visit to library - Ministry of Culture and Knowledge Development", "target": "خدمة طلب الزيارة الاستشارية للمكتبات - وزارة الثقافة وتنمية المعرفة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "There are 2,500 different kinds of Apples grown in the United States alone.", "target": "هناك 2500 نوع من التفاح في الولايات المتحدة وحدها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Disney Princesses Photo frame", "target": "برواز أميرات ديزني (الجميلة والوحش، سندريلا)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "uniform asian mom sleep dentist", "target": "الزي الرسمي الآسيوية أمي النوم طبيب الأسنان"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "1. For the purposes of extradition between States Parties, the offence of enforced disappearance shall not be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives.", "target": "1- لأغراض التسليم فيما بين الدول الأطراف، لا تعتبر جريمة الاختفاء القسري جريمة سياسية، أو جريمة متصلة بجريمة سياسية، أو جريمة تكمن وراءها دوافع سياسية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "(iii) if injury is caused to any person or animal,", "target": "(أ ) يقدم المساعدة اللازمة لأي شخص أو حيوان مصاب ،"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Stronger partnerships for development (Goal 8)", "target": "إقامة شراكات أقوى من أجل التنمية (الغاية 8) من الأهداف الإنمائية للألفية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Assistant US Secretary of State Anne Patterson has said the United States and Russia were working \"very assiduously\" on the question of defining terrorist groups.", "target": "وقال مساعد وزير الخارجية الأمريكية آن باترسون أن على الولايات المتحدة وروسيا العمل “بجدية كبيرة” بشأن مسألة تحديد الجماعات الإرهابية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "asian mature - video @ simulant", "target": "اسيوي قديم - فيديو @ simulant"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Hong Kong Dollar to Chinese Yuan.", "target": "من دولار هونغ كونغ الى يوان صيني"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda Previously issued as document S/1998/1219.", "target": "تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عمﻻ بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I Stopped Chasing After You Because It Became Embarrassing", "target": "لقد قررت ان اتوقف عن متابعته لاني اصبحت اشعر بالكآبة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Commute without delay death sentences to prison terms, and definitively abolish capital punishment in all circumstances (France); abolish the death penalty, which is still in effect despite the de facto moratorium on capital punishment (Finland);", "target": "98-20- القيام دون تأخير بتخفيف عقوبة الإعدام إلى السجن، وإلغاء عقوبة الإعدام نهائياً في جميع الظروف (فرنسا)؛ إلغاء عقوبة الإعدام التي لا تزال سارية على الرغم من الوقف الاختياري الفعلي لعقوبة الإعدام (فنلندا)؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I am supportive of all of these objectives.", "target": "وأنا أتفق مع كل هذه الأهداف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- That won't do!", "target": "- وهذا لن تفعل!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "IBM PhD Fellowship nominations accepted through October 26, 2017.", "target": "تم قبول ترشيحات زمالة IBM PhD من خلال أكتوبر 26 ، 2017."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Let's roll him on three.", "target": "فلننقله عن ثلاثة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Look, She's topless!", "target": "أنظر، إنّها عارية الصدر!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Inspired by the best programs in Data Science recently started in the USA and Europe, this course brings together the expertise of three Departments of the University of Torino and their research groups in Probability, Statistics and Computer Science, and is currently the only offer of this type in Italy to award a Degree in Mathematics.", "target": "مستوحاة من أفضل البرامج في علوم البيانات التي بدأت مؤخرًا في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا ، يجمع هذا المساق خبرة ثلاثة أقسام من جامعة تورينو ومجموعات أبحاثهم في الاحتمالات والإحصاء وعلوم الكمبيوتر ، وهو العرض الوحيد حاليًا اكتب في إيطاليا لمنح درجة في الرياضيات.... [-]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Are any of this fish your parents?", "target": "أيكون والديكِ أحد من هؤلاء الأسماك؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Chapter 219 True Darkness Dohko and Shion from afar rejoice for the end of the war, obtained thanks to the great enterprise of Tenma. But the clock starts to shoot an hour Star disturbing. Tenma tries desperately to convince Aaron to be killed, but before he can explain more, a tremendous wave of darkness annihilates everyone around", "target": "الفصل 219 الحقيقية الموضة Dohko الظلامية والهتاف من بعيد قبل نهاية الحرب ، وذلك بفضل الحصول عليها على نحو كبير من المشاريع Tenma. ولكن على مدار الساعة لاطلاق النار يبدأ نجم ساعة مثيرة للقلق. Tenma هو محاولة يائسة لإقناع ليقتلوا هارون ، ولكن قبل أن يتمكن من توضيح اكثر ، موجة هائلة من الظلام يقضي الجميع حول"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Volume of bucket 0.2-0.3CBM", "target": "حجم دلو 0.2-0.3CBM"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "While the availability of data has improved since 1990, it is still difficult to measure change, in part because of the lack of adequate baseline or trend data in many countries.", "target": "١٩٣ - في حين تحسﱠن توافر البيانات منذ عام ١٩٩٠، ما زال من الصعب قياس التغير، ويعزى ذلك جزئيا الى عدم وجود خط أساسي كاف أو بيانات متعلقة باﻻتجاهات في كثير من البلدان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Increasingly, methane emissions from the seafloor are of greater interest as concern over global warming increases.", "target": "وعلى نحو متزايد ، فإن انبعاثات الميثان من قاع البحر لها أهمية أكبر مع تزايد القلق بشأن الاحترار العالمي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Americans are living in their cars and in public parks.", "target": "الأميركيون الذين يعيشون في سياراتهم والمنتزهات والحدائق العامة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In a new statement from his lawyer in the US, he admitted for the first time to having relations with Ms Mayorga, but that it was “consensual”.", "target": "وفي تصريح جديد من محاميه في الولايات المتحدة، اعترف رونالدو لأول مرة بوجود علاقة مع مايورغا لكنه أكد أنها كانت ”بالتراضي“."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "DreamHost is an award winning hosting company that currently runs more than 1.5 million different sites.", "target": "DreamHostهي شركة استضافة حائزة على جائزة التي حاليا تشغّل أكثر من 1.5 مليون موقع الكتروني مختلف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Start the surgery.", "target": ".إبدئي العملية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In a more concrete manner, however, the concept of aggregates or units of bonded atoms, i.e. \"molecules\", traces its origins to Robert Boyle's 1661 hypothesis, in his famous treatise \"The Sceptical Chymist\", that matter is composed of \"clusters of particles\" and that chemical change results from the rearrangement of the clusters.", "target": "وبطريقة أكثر واقعية، تتبّع روبرت بويل مفهوم تجمّع أو اتحاد الذرات المتشابكة (الجزيئات) في فرضيته التي طرحها سنة 1661م في كتابه الشهير «الكيميائي المتشكك The Sceptical Chymist» وقال بأن المادة تتكون من تجمعات للجزيئات، وأن التغيرات الكيميائية تنتج من إعادة ترتيب تلك التجمعات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Target 2008: $20,000", "target": "الهدف لعام 2008: 000 20 دولار"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Cattle rustling, migration-related incidents, and other inter-communal disputes remain conflict drivers in the south, and tensions have increased ahead of the elections.", "target": "ولا تزال حوادث سرقة المواشي، والحوادث المرتبطة بالهجرة، وغيرها من المنازعات بين المجموعات المحلية، باعثا على قيام النزاع في الجنوب، يضاف إليها تصاعد التوتر خلال الفترة المفضية إلى الانتخابات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The days when the HR manager was concerned with administrative duties is over and the current HRM practices in many industries are taken as seriously as say, the marketing and production functions.", "target": "انتهت الأيام التي كان يهتم فيها مدير الموارد البشرية بالواجبات الإدارية، وأصبحت تؤخذ ممارسات إدارة الموارد البشرية الحالية في العديد من الصناعات على محمل الجد، مثل في وظائف التسويق والإنتاج."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The video is only five minutes…", "target": "الفيديو مدته خمس دقائق..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Harvey. Harvey, wait.", "target": "(هارفي) (هارفي), انتظر"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Home > Investor Relations > Key Figures & Important Events", "target": "الصفحة الرئيسية > علاقات المساهمين > الأرقام والأحداث الرئيسية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Lebanese Option Party believes that real Arabism is based on science and knowledge.", "target": "يؤمن \"الإنتماء اللبناني\" بأن العروبة الحقيقية تقوم على أساس العلم والمعرفة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But there is one who is more elusive and clever than all the rest.", "target": "لكن هناك واحد الذي أكثر مراوغة وذكي من كلّ البقية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I used to sneak up there with Eva Werts and Loretta Starcher.", "target": "إعتدت أن أتسلل هناك مع إيفا ويرتس و لوريتا ستارشر"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "UNCTAD's technical assistance and advisory services for Africa are aimed at capacity-building in various areas of UNCTAD's competence, including the following:", "target": "وتهدف مساعدات الأونكتاد التقنية وخدماته الاستشارية لأفريقيا إلى بناء القدرات في مختلف مجالات اختصاص الأونكتاد ومنها ما يلي:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "South Korea’s National Police Agency found reported incidents of illegal filming grew from 1,300 in 2011 to more than 6,000 in 2017.", "target": "فقد وجد جهاز الشرطة الوطنية في كوريا الجنوبية أن عدد حوادث تسجيلات الفيديو غير القانونية زاد من 1300 في عام 2011 إلى أكثر من 6 آلاف في عام 2017."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "So I went out to... go buy some shoes. -Come on, mark.", "target": "-إذاً أنا أخرج، أشتري بعض الأحذية، هيا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The emo one next to the slut.", "target": "الإيمو الذي بجانب العاهرة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I don't like where they draw the line.", "target": "أنت فقط لا تحب المكان الذي أرسم فيه الخط."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "This prompts Darwin to publish his theory.", "target": "مما دفع داروين إلى نشر نظريته."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I'm cleaning it!", "target": "ابن تنظيفه!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Racism in football, racism in the media, racism in society as a whole and from certain high-up quarters the response has been to show sympathy and support for Sterling and call for change.”", "target": "وبالفعل، انطلق الحديث عن العنصرية في كرة القدم، والعنصرية في وسائل الإعلام، والعنصرية داخل المجتمع ككل، وجاء رد الفعل من جانب دوائر معينة رفيعة المستوى متمثلاً في إظهار التعاطف والدعم لستيرلنغ والدعوة للتغيير."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Nothing will be done to address the endemic violence wrought by the Egyptian state upon its subjects, or the active Italian participation in that economy of violence.", "target": "ثم ماذا؟ لن يحدث شيء تجاه العنف المستوطن الذي تمارسه الدولة ضد مواطنيها، أو المشاركة الإيطالية النشطة في اقتصاد العنف هذا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "\"In the past, half-measures helped de-escalate simmering tensions in the south; today's circumstances require robust diplomatic intervention from the UN, Saudi Arabia and the United Arab Emirates to avoid the worst and help forge a durable solution.\"", "target": "وبحسب التقرير، فإن الظروف الحالية تستدعي \"تدخلا دبلوماسيا قويا من قبل الأمم المتحدة والسعودية والإمارات لتجنب الأسوأ والمساعدة على التوصل إلى حل دائم\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "48. Articles 48 and 50 of the Labour Act stipulate that the working hours of a young person should not exceed 42 hours per week, distributed over a six—day period, and it is prohibited to employ young persons on overtime or night work except in certain occupations specified by the Minister for Social Security, Social Affairs and Labour. Young persons must also be trained during their daily working hours, such training time being calculated as part of the official working hours.", "target": "٧٤- قضت المادتان ٨٤ و٠٥ من قانون العمل بأن ﻻ تزيد ساعات عمل الحدث عن ٢٤ ساعة في اﻷسبوع وأن توزع ساعات العمل على ستة أيام عمل، مع حظر تشغيل الحدث ساعات عمل إضافية أو في أعمال ليلية، عدا تلك اﻷعمال التي يحددها وزير التأمينات والشؤون اﻻجتماعية والعمل، ومع ضرورة تدريب الحدث خﻻل أوقات العمل اليومية واحتساب ساعات التدريب ضمن ساعات العمل الرسمية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I mean, I love the stuff.", "target": "انا اعني ذلك فانا احب ذلك الطعم"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Who were they?", "target": "اخبرني من هم"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "And if you think for a second that I am scared to put a bullet in your brain, you don't know me.", "target": "ولو فكرت لثانية أني خائف من أطلاق النار على رأسك فأنت لا تعرفني"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "10.4 Tourism to Israel Declines By 3% in 2015", "target": "Home شئون إسرائيلية تراجع السياحة إلى الكيان بنسبة 4.5 ٪ في 2015"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It focuses on initiatives which are likely to have an impact on people’s everyday lives through practical actions: rebuilding mutual trust through reconciliation, building capacity for conflict resistance, empowering marginalized parties and launching joint development policies and strategies.", "target": "وهي تركز على المبادرات التي يرجح أن يكون لها تأثير على الحياة اليومية للأفراد من خلال الإجراءات التطبيقية: إعادة بناء الثقة المتبادلة من خلال المصالحة، بناء القدرات من اجل مقاومة الصراع، استقلالية الفئات المهمشة وإطلاق سياسات واستراتيجيات التنمية المشتركة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A/68/408 Item 96 - - Conclusion of effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons - - Report of the First Committee [A C E F R S] - - 5 pages", "target": "A/68/408 البند 96 من جدول الأعمال - عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها - تقرير اللجنة الأولى [بجميع اللغات الرسمية] - 7 صفحات"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In 2008, an incredible set of pictures emerged of tribesmen hurling spears and firing bow and arrows at an aircraft buzzing overhead.", "target": "وفي عام 2008، ظهرت مجموعة مذهلة من الصور عرضت رجال قبائل يقذفون الرماح، ويطلقون الأقواس والسهام على طائرةٍ تحلّق فوق رؤوسهم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Adhere Cavince, a Kenyan international relations expert with a focus on China-Africa relations, said Xi's speech has encouraged supporters for multilateralism and free trade, especially at a time when some states are looking inward.", "target": "أما أديري كافينس، خبير العلاقات الدولية الكيني الذي تركز بحوثه على العلاقات بين الصين وإفريقيا، فقال إن خطاب الرئيس شي شجع مؤيدي التعددية والتجارة الحرة، خاصة في وقت تتقوقع فيه بعض الدول على نفسها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The bridge was rebuilt many times in the following years.", "target": "تم ترميم الجسر عدة مرات في العصور اللاحقة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Never thought I could feel sorry for these gang-banging Sons of bitches.", "target": "بدون ناجين على الاطلاق؟ لم اظن انني قد اشعر بالاسف"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Notwithstanding the strong economic performance in the low-income countries of the CIS region, namely, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova, Tajikistan and Uzbekistan, during 2001-2003, where average annual GDP grew over 7 per cent, challenges to their further integration into the world economy remain.", "target": "43 - على الرغم من الأداء الاقتصادي القوي في البلدان المنخفضة الدخل في منطقة رابطة الدول المستقلة، وهي أذربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وجمهورية مولدوفا وجورجيا وطاجيكستان وقيرغيزستان، خلال الفترة 2001-2003 التي نما فيها متوسط الناتج المحلي الإجمالي السنوي بنسبة تتعدّى 7 في المائة، فإن التحديات في وجه متابعة اندماجها في الاقتصاد العالمي ما زالت قائمة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Many of the sea-level monitoring stations installed in the mid-1980s are becoming obsolete, indeed the network urgently requires upgrading.", "target": "فالعديد من محطات رصد منسوب مياه البحر التي نُصبت في منتصف الثمانينات أصبحت بالـيـة، وحقـا لا بد من تطويــر الشبكـة على وجه السرعة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Following its maiden flight in Oregon in 2015, when it reached an altitude of 5,000 ft (1,524 m) after being released from its towplane, the team promptly set its sights on far, far greater heights.", "target": "و بعد رحلتها الأولى في ولاية “أوريغون” الأمريكية في عام 2015 ، التي حققت فيها الطائرة ارتفاع 1524 متر ، وضع فريق المشروع نصب عينيه ارتفاعات أعلى بكثير."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "8. Process six samples simultaneously;", "target": "8. عملية ست عينات في وقت واحد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In 1982, after completing the prototype, he locked himself in the bathroom of his home to try it out and ended up soaking the whole room with a powerful jet of water.", "target": "وبعد الانتهاء من النموذج الأوليّ في عام 1982 مـ، قام بحبس نفسه في حمام منزله لتجربتها وانتهى بتبليل كامل الغرفة بنافورة مياهٍ قويةٍ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It is worth noting that Germany did not invite Greece to participate in this conference, which was a concern to Athens.", "target": "جدير بالذكر أن ألمانيا لم تدعُ اليونان للمشاركة في هذا المؤتمر، ما شكَّل انزعاجاً لدى “أثينا”."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "(h) Follow-up to Economic and Social Council policy decisions;", "target": "(ح) متابعة مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In the early stages of our business we primarily focused on printing.", "target": "في المراحل الأولى من أعمالنا ، ركزنا في المقام الأول على الطباعة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "They communicate between media, customers, suppliers, community, government, industry, employees and other groups that interact with the organization they work for. -", "target": "يتواصلون بين وسائل الإعلام والعملاء والموردين والمجتمع والحكومة والصناعة والموظفين والمجموعات الأخرى التي تتفاعل مع المنظمة التي يعملون بها. -"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- Your first trip here?", "target": "- سفرتكَ الأولى هنا؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The technology used for remote translation has evolved from a facsimile-based system for transmissions both from and to the location of the meeting to a more sophisticated system involving the transmission by facsimile of material to be translated, and the return of completed translations in the form of text-processing files, sent initially through a dedicated modem-to-modem connection, and now, in almost all cases, over the Internet.", "target": "14 - وقد تطورت التكنولوجيا المستخدمة في الترجمة من بعد من نظام لإرسال المواد بواسطة الفاكس، من موقع الاجتماع وإليه، إلى نظام أكثر تطورا ينطوي على إرسال المواد التي ستترجم بواسطة الفاكس، وإعادتها كترجمات كاملة في شكل ملفات لتجهيز النصوص، وكانت ترسل أول الأمر عن طريق وصلة مخصصة لهذا الغرض من موديم إلى موديم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Great, zip up that fly.", "target": "عظيم، أغلق زمام بنطالك"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A joint venture project between the state of Qatar and the Cuban Government, the hospitals Cuban medical staff services the healthcare needs of the population in the west of Qatar.​", "target": "تم إنشاء المستشفى الكوبي في إطار مشروع مشترك بين دولة قطر وحكومة جمهورية كوبا؛ حيث يلبي المستشفى الكوبي من خلال كوادره الطبية الكوبية احتياجات سكان المناطق الغربية بدولة قطر من خدمات الرعاية الصحية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "All costs incurred at hospitals or for other medical care will be at each delegate's own expense.", "target": "ويتحمل المندوبون جميع التكاليف المتكبدة في المستشفيات وتكاليف الرعاية الطبية الأخرى."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In an interview to appear in Germany’s Bild am Sonntag newspaper on Sunday, Steinmeier appeared to be referring to threats from the United States as well as from within Germany about the need for economic sanctions against Russia.", "target": "وفي مقابلة تنشرها صحيفة فيلت ام زونتاج الألمانية يوم الأحد بدا أن شتاينماير يشير إلى تهديدات من جانب الولايات المتحدة ومن داخل ألمانيا أيضا بشأن ضرورة فرض عقوبات إقتصادية على روسيا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Have you any friends you can confide in?", "target": "هل لديك أي صديق تستطيع أئتمانه على سر ؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Dark, a family saga, will debut exclusively on Netflix in late 2017.", "target": "مسلسل Dark، الملحمة الأسريّة، سيُعرض حصريًا على Netflix في أواخر العام 2017."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I'm testing real good here.", "target": "لكنني هنا أختبر ما درسته عمليًا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It’s just that small detail that, a turn around, should apply to our entire community", "target": "فمجرد أن التفاصيل الصغيرة التي, بدوره حول, وينبغي أن تنطبق على مجتمعنا كامل"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Um-- that's a lot of medical talk.", "target": "هذا كثير من الكلام الطبي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Evidence from 39 sub-Saharan African countries.", "target": "39 مهاجرا سريا من بلدان إفريقيا جنوب الصحراء."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It's very stressful.", "target": "إنه مرهّق للغاية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Deutsch M. Cooperation and trust: some theoretical notes.", "target": "التعاون والثقة: بعض الملاحظات النظرية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "So I am short about 4,000$ but I am not not complaining.", "target": "أكسب حوالي 50 ألف ليرة ، لكنني لا أيأس."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It's enough that you and I know it.", "target": "يكفي أنه أنت وأنا نعلم بالأمر"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In the US, only 20 percent said they were familiar with the goals, while the proportion fell to 13 percent in the UK, and only 1 percent in Canada, Italy and France.", "target": "في الولايات المتحدة ، قال 20 في المائة فقط أنهم على دراية بالأهداف ، بينما انخفضت النسبة إلى 13 في المائة في المملكة المتحدة ، و 1 في المائة فقط في كندا وإيطاليا وفرنسا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "20) Who was the person who had suffered many things in a dream because of Jesus?", "target": "8 سؤال: ما هي المرأة التي تألمت كثيرًا في حلم لأجل المسيح؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The gifts I want to give you...", "target": "\"... الهدايا التي أريد منحكِ إياها\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Look, this isn't LA or New York, this is Riverdale, and people's minds are opening up, but do you have any idea how much hate mail my mom got when she was elected mayor?", "target": "\"هذه ليست \"لوس أنغلوس\"، أو \"نيويورك \"هذه \"ريفرديل وعقول الناس تنفتح ولكن هل تعرف مقدار رسائل الكراهية التى تلقتها أمي عندما اُنتخبت عمدة؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "56. The Special Representative welcomes the establishment of the NGO Committee on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women with whose members he met twice during his seventh mission.", "target": "٦٥- يرحب الممثل الخاص بإنشاء اللجنة التابعة للمنظمات غير الحكومية والمعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي التقى مرتين بأعضائها خﻻل بعثته السابعة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Enough already, okay?", "target": "! كفـى"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Context United Nations reform and high-level policy direction 9. Several policy documents offer guidance and identify opportunities for UNOPS; the most important are summarized below.", "target": "9 - ثمة عدد من وثائق السياسات التي توفر التوجيهات وتحدد الفرص للمكتب؛ وفيما يلي عرض موجز لأهم هذه الوثائق."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "2. On 5 January 1993 at 1225 hours, a United States P3C aircraft No. 26 AQ, at the position of N2601 and E5246, intercepted at Iranian sea-patrolling aircraft for a period of 15 minutes.", "target": "٢ - في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ٢٥/١٢، قامت طائرة من طراز P3C تابعة للوﻻيات المتحدة رقمها 26 AQ عند الموقع ٢٦٠١ شماﻻ و ٥٢٤٦ شرقا باعتراض طائرة دورية بحرية ايرانية لمدة ١٥ دقيقة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Many atrocities and war crimes were committed during the war such as the Bataan Death March and the Manila massacre that culminated during the Battle of Manila.[42] Allied troops defeated the Japanese in 1945.", "target": "وارتكبت العديد من الفظائع وجرائم الحرب خلال الحرب مثل مشيرة موت باتان ومذبحة مانيلا خلال معركة مانيلا (1945).[47] هزمت قوات الحلفاء اليابان في عام 1945."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Clean sculpted lines, graceful arcs and seductive curves don’t just look great - they provide you with a large cargo box, excellent visibility, low wind noise and world-class collision protection.", "target": "الخطوط النظيفة المنحوتة، والأقواس الأنيقة والمنحنيات الفاتنة لا تبدو رائعة فقط - ولكنها تُوفّر لك صندوقاً كبيراً للأمتعة، ورؤية ممتازة، وضوضاء منخفضة, وحماية من الفئة العالمية ضد التصادم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I dream of the voice from the flames. Was it a god?", "target": "حلمت بذلك الصوت القادم من النار أكان آلهة؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Japan Function Point Users Group", "target": "اليابان الدالة نقطة مجموعة المستخدمين"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Have sighting confirmed.", "target": "هل لديك تأكيد بالرؤيا استعداد"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I pay special tribute to UNICEF for its invaluable work for children in the world under the strong leadership of Ann Veneman.", "target": "وأثني بصورة خاصة على منظمة الأمم المتحدة للطفولة للعمل القيم الذي تقوم به لصالح أطفال العالم تحت القيادة الرشيدة للسيدة آن فينيمان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Everybody can speak his opinion.", "target": "فكل شخص يمكنه التعبير عن رأيه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "NJSandy: \"When the Day Care first opened it was great.", "target": "قالوا: وكان ابتداؤه يوم الحج الاكبر، وانقضاؤه انقضاء عشر من ربيع الآخر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "As they stood in the dark kitchen to say goodbye, and I awkwardly searched for the dish they had brought for our potluck, the sense of estrangement between us was palpable.", "target": "وبينما كانوا يقفون في المطبخ المظلم ليقولوا وداعاً ، وبحثت بصعوبة عن الطبق الذي أحضروه من أجل طعامنا ، كان الشعور بالغربة بيننا ملموساً."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We deliver to over 700 cities in the San Diego with a huge network of local florists.", "target": "نحن نقدم أكثر من 700 المدن في انديانابوليس مع شبكة ضخمة من بائعي الزهور المحليين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "He's molestering me!", "target": "انه بالتحرش لي!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Can you request access to the schematics for the base?", "target": "مهلا، هل يمكنك طلب الوصول إلى مخططات القاعدة؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It didn't touch me,", "target": "- لم يصبني"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "If you distracted by constant worries and fears in day to day activities, or your are troubled by a persistent feeling that some problems going to happen, you may be suffering from generalized anxiety disorder (GAD).", "target": "إذا كانت المخاوف والمخاوف المستمرة تصرفك عن أنشطتك اليومية ، أو كنت تشعر بالقلق من استمرار الشعور بأن شيئًا سيئًا سيحدث ، فقد تكون تعاني من اضطراب القلق العام (GAD)."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I should have known you had no intentions of dying that day.", "target": "كان يجب أن أعرف، أنّ لا نوايا لديكَ في الموت في ذلك اليوم"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“Everything’s positive for the club right now.", "target": "كل شيء إيجابي في النادي في الوقت الراهن”."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Committee was informed that Harijono Djojodihardjo (Indonesia) would be unable to extend his term of office as Second Vice-Chairman/Rapporteur of the Committee.", "target": "14- وقد أُبلغت اللجنة بأن السيد هاريجونو جوجوديهارجو (اندونيسيا) لن يكون قادرا على مـد فترة منصبه كنائب ثان لرئيس اللجنة وكمقرر لها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "However, this service is limited, as it can take up to several months to complete river moves.", "target": "غير أن هذه الخدمة محدودة لأن الوقت اللازم لإيصال المواد بواسطة سفن الشحن النهري يمكن أن يصل إلى عدة أشهر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It offers a comparative review of the different forms of citizenship and the meaning of being a citizen in contemporary society.", "target": "وتعرض الوحدة مقارنة للأشكال المختلفة للمواطنة ومعنى أن يكون الشخص مواطناً في المجتمع المعاصر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "He preached, \"A man's life does not consist of what he possesses, but of who possesses him.\"", "target": "وقَرأت في إحداها : \"قِيمة الانسان ليست بما يملكه بل بما يمنحه \""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "At the just concluded Annapolis Conference, President Mahmoud Abbas and Prime Minister Ehud Olmert declared a Joint Understanding in which both leaders expressed their determination to immediately launch negotiations to resolve all core issues, with a view to concluding a peace treaty before the end of 2008.", "target": "ففي مؤتمر أنابوليس الذي اختُتم للتو، أعلن الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت تفاهما مشتركا أعرب فيه الزعيمان عن تصميمهما على البدء فورا بمفاوضات لحل جميع القضايا الأساسية، وذلك بهدف التوصل إلى إبرام معاهدة سلام قبل نهاية عام 2008. ولقد شهد تلك اللحظة التاريخية ممثلون لأكثر من 40 بلدا ومنظمة دولية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Its immediate surroundings have also been given protection through a host of cultural and natural heritage designations.", "target": "هذا الجسر محمي أيضا عن طريق مجموعة من التسميات التراثية الثقافية والطبيعية ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "(c) Notification of the appointment of an arbitrator referred to in article 9 or 10.", "target": "(ج) بَلاغاً بتعيين المحكَّم المشار إليه في المادة 9 أو المادة 10."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Colonel, two hostiles are headed your way.", "target": "كولونيل , جسمين معادية يتجهون بطريقك"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "At the moment, Depp might benefit from keeping a low profile, biding his time and finding the kind of original project that could actually capture moviegoer attention rather than offer a series of diminishing returns.", "target": "في هذه اللحظة قد يستفيد ديب من فترة التواري عن الأنظار قليلا، واستعادة وقته، وإيجاد مشروع أصلي يمكن أن يعتبر لافتا للانتباه بدلا من تقديم سلسلة من الأفلام ذات العوائد المتناقصة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Pending the settlement of some outstanding claims for rental of premises, no action has been taken to close the Trust Fund.", "target": "ولم يتخذ إجراء ﻹقفال الصندوق اﻻستئماني انتظارا لتسوية بعض المطالبات غير المسددة المتعلقة بإيجار المباني."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Noting the outcomes of the twelfth session of the Commission and the Intergovernmental Preparatory Meeting for the thirteenth session of the Commission, in particular the identification of policy options and practical measures on the three thematic areas of water, sanitation and human settlements as contained in the Chairman's summary of the interactive discussions held at the meeting,", "target": "وإذ تحيط علما بنتائج الدورة الثانية عشرة للجنة والاجتماع الحكومي الدولي التحضيري للدورة الثالثة عشرة للجنة، ولاسيما تحديد خيارات السياسة العامة والتدابير العملية المتعلقة بالمجالات التخصصية الثلاثة، وهي المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية، وفق ما يرد في الموجز الذي أعده الرئيس عن المناقشات التحاورية التي عقدت في الاجتماع()،"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Qatar gained its independence in 1971.", "target": "نالت قطر استقلالها في عام 1971"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But you'll need to return it to Italy or Slovenia.", "target": "وتريد أن تعبره إلى ايطاليا او فرنسا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Jules,I'm dialing in.", "target": "جولز), أنا اجري الاتصال)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "268. With regard to the end of the fostering or adoption period, article 7 provides that the fostering period ends once the adopted child reaches the age of majority.", "target": "268- وفي خصوص نهاية سريان نظامي الكفالة والتبنّي، نصّ الفصل 7 من هذا القانون على أنّه تنتهي الكفالة عند بلوغ المكفول سن الرشد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Memories of growing up with devil worshippers who use children in their rituals and ceremonies.", "target": "ذكريات ينشأون مع عبدة الشيطان الذين يستخدمون الأطفال في الطقوس والاحتفالات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Does anyone at the casino remember seeing or talking to them in person?", "target": "هل يتذكر احد فى الكازينو رؤيتهم او التحدث أليهم شخصيا ؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "A guidance and advocacy kit (also in six languages) has been distributed in printed form and can be downloaded.", "target": "وتم توزيع مجموعة مواد للتوجيه والدعوة في شكل مطبوع، ويمكن أيضا تنزيلها من الإنترنت."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Acts of violence and inflammatory rhetoric must be set aside in favour of the voices of dialogue to give both peoples the peace to which their hearts aspire.", "target": "نعم يجب وضع جانبا اعمال العنف والخطابات المتشنجة ليعلو صوت الحوار فينعم الشعبين بالسلام المنشود منذ زمن طويل في قلوبهم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "You may have to take escitalopram for a month or longer before you begin to feel better.", "target": "قد تضطر إلى تناول اسيتالوبرام لمُدة شهر أو أكثر قبل أن تبدأ في الشعور بتحسن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Always remember – if an offer seems too good to be true, it probably is.", "target": "تذكر دائماً – إذا بدا لك عرض العمل مبالغاً فيه، فعلى الأغلب أنه عرض وهمي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Human Rights Watch has documented how military officers beat, whipped, and kicked the men and beat the women, chained them to the iron fence, and gave them electric shocks.", "target": "وثقت هيومن رايتس ووتش كيف قام الجيش بضرب وجلد وركل الرجال وضرب النساء وتقييدهم بالسلاسل إلى السور الحديدي، وصعقهم بالكهرباء."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I went out there to give you guys a scare.", "target": "لقد ذهبت هناك لاخيفكم"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Cities that will soon be Muslim majority;", "target": "المجر: المدن الأوروبية الكبرى ستصبح ذات غالبية إسلامية قريبا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Are people right to worry?", "target": "هل الناس محقون في قلقهم؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Demi Lovato Makeover ~ interDidactica FREE GAMES", "target": "ديمي لوفاتو تغيير نظرة ~ interDidactica FREE GAMES"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "If you mess it up, I will out the one of you that is gay.", "target": "إن أفسدتموها فسأكشف أيكم المنحرف"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Hey guys, Mrs. Ross sent some snacks.", "target": "(يا جماعة، السيدة (روز أرسلت لعض المأكولات، أهلاً أهلاً؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Asked about the significance of a member of the Royal Family getting tested for HIV, Mr Palmer added: “It means this is a test for everybody – it doesn’t matter who you are, it’s a good idea to have an HIV test.”", "target": "وردا على سؤال حول أهمية خضوع عضو في العائلة المالكة لاختبار فيروس نقص المناعة البشرية، قال السيد بالمر: \"هذا يعني أنه اختبار للجميع، لا يهم من أنت، إنها فكرة جيدة أن يخضع الناس أنفسهم لاختبار فيروس نقص المناعة البشرية.\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The general statistics office;", "target": "المكتب الإحصائي؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "UNICEF supported early recovery through its cluster leadership and in coordination with the early recovery cluster.", "target": "ودعمت اليونيسيف الانتعاش المبكر من خلال توليها لقيادة المجموعة وبالتنسيق مع مجموعة الإغاثة المبكرة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Look, this... is the Jordan Valley.", "target": "انظري، هذا وادي الأردن"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Have you ever seen anything like that?", "target": "لَهُ رَأيتَ أبداً أيّ شئ مثل ذلك؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "If you are performing local SEO work for a business that has a physical location customers can visit (ex: dentist) or for a business that travels to visit their customers (ex: plumber), make sure that you claim, verify, and optimize a free Google My Business Listing.", "target": "إذا كنت تقوم بتحسين محلي للسيو من أجل شركة لها موقع فعلي يمكن للعملاء زيارته (على سبيل المثال: طبيب أسنان) أو لشركة أعمال تسافر لزيارة عملائها (على سبيل المثال: سباك) ، فتأكد من مطالبتك والتحقق منها وتحسينها عن طريق انشاء حساب Google My Business Listing."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Cool the bite position with cold water and ice to reduce the spread of poison.", "target": "تبريد موضع اللسعة بالماء البارد والثلج للحد من انتشار السم ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It's not a secret that I have my sights on 25.", "target": "ليس سرًا أن تركيزي بالفعل منصب على الـ 25."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "E122 and E129 can have a negative effect on children's activity and ability to concentrate.", "target": "قد يكون لمواد E102, E129 آثار سلبية على النشاط والانتباه لدى الأطفال."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "If we were made in God’s image and after His likeness and we were.", "target": "إنْ كـان قـد عـزّ فــي الدّنـيـا اللّـقـاءُ بـكـمْ=فـــي مَــوْقِــفِ الـحَـشــرِ نَـلـقـاكُـمْ وَتَـلْـقُـونَـا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The letter, signed by the group’s 14-member Shura Council, or governing body, describes its relationship with Belmoktar as “a bleeding wound,” and criticizes his proposal to resign and start his own group.", "target": "والرسالة التي وقعها مجلس الشورى المكون من 14 عضوا في تنظيم القاعدة، تصف علاقة التنظيم مع بلمختار بأنها ”جرح نازف“، وتنتقد اقتراحه بالاستقالة وإنشاء مجموعته الخاصة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "You won’t be aware of those changes if you are doing the same things every day.", "target": "من الصعب تغيير الأشياء إذا كنت تقوم بنفس الأنشطة كل يوم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Someone help!", "target": "ليغيثنا أحد!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I find it's best to pick my battles.", "target": "ظننت انه من الافضل الا اتشجار معها بسب هذه"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It was not all plain sailing: some early conservation area boundaries were drawn to exclude urban parks (Victoria Park Conservation Area in Hackney and Kew Gardens Conservation Area both omit the parks they are named after), and in 1978 Staffordshire County Council was criticised by the Department of the Environment for designating the garden of Biddulph Grange as a conservation area, which the county had to rebut arguing that the garden was the setting for a number of listed buildings.", "target": "لم يكن كل هذا الإبحار سهلًا: فقد تم رسم بعض حدود المناطق المحمية في وقت مبكر لاستبعاد المنتزهات الحضرية (منطقة فيكتوريا بارك المحمية في هاكني ومنطقة محمية كيو كلاهما تحذف الحدائق التي سميت بها) ، وفي عام 1978 تم انتقاد مجلس مقاطعة ستافوردشاير من قبل قسم البيئة لتعيين حديقة Biddulph Grange كمنطقة محمية ، والتي كان على المقاطعة أن تدحضها بحجة أن الحديقة كانت مكانًا لعدد من المباني المدرجة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Aug 2010", "target": "أغسطس 2010"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "As the wife of the respected Vietnamese human-rights lawyer Nguyen Van Dai, she vividly recalled her husband’s ordeal.", "target": "وبصفتها زوجة محامي حقوق الإنسان الفيتنامي المحترم « نغوين فان داي »، فقد تذكَّرت محنة زوجها بوضوح."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "No, he's a nice man. I heard it too.", "target": "لا، إنه رجل لطيف .سمعت ذلك أيضاً"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I don't know what else there is to think of.", "target": "أنا لا أعرف ما هو الشيء الأخر الذي ربما تفكر فيه"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "We distribute to a wide range of industries including OEMs and replacement markets.", "target": "نحن نخدم مجموعة متنوعة من الأسواق بما في ذلك: OEM ، استبدال جزء وأسواق التوزيع الصناعي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Maybe they invest in more efficient equipment.", "target": "خصوصا أنه يمكن تركيبها مع معدات أكثر كفاءة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In 2011, Roman Catholic hospitals in Australia apologized for the forced adoptions and urged state governments to accept financial responsibility.", "target": "وقد اعتذرت المستشفيات الكاثوليكية في أستراليا في عام 2011 عن إجبار الأمهات غير المتزوجات على التخلي عن أبنائهن للتبني وحثت حكومات الولايات على تحمل المسؤولية المالية عن ذلك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Some updates, upgrades or services may change your current settings, cause a loss of data or content or cause functionality or feature loss.", "target": "قد تقوم بعض التحديثات أو الترقيات أو الخدمات بتغيير الإعدادات الحالية الخاصة بك، وقد تسبب في فقدان بيانات أو محتويات أو تسبب فقدان وظيفة أو ميزة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Get your", "target": "إحصل على"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "You keep the juice and go buy yourself a nice, new weed whacker.", "target": "احتفظ بالباقي واشتري لنفسك ضارب جديد وجميل"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It appreciated the Government &apos; s willingness to engage in constructive dialogue with human rights non-governmental organizations, highlighting the recommendations made in this regard.", "target": "كما أعربت هولندا عن تقديرها لاستعداد الحكومة للمشاركة في حوار بناء مع المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان، وأشارت إلى التوصيات المقدمة في هذا الشأن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Imamoglu has reasons to be self-confident.", "target": "لدى إمام أوغلو أسباب للثقة بالنفس."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Before you decide, you should be aware of the possible risks and the possible rewards.", "target": "قبل التسرع في، يجب أن نعرف المخاطر والمكافآت المحتملة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Second report 26 April 1993 1", "target": "٢٦ نيسان/أبريل ٣٩٩١"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Siemens Positioner Turn Table Revolving by German Brand VFD Change Working Speed Export to Croatia Description 1. The welding positioner ,also called welding positioning equipment, is mainly used for some ...Read More", "target": "سيمنز Positioner بدوره الجدول الدوار من قبل العلامة التجارية الألمانية VFD تغيير سرعة العمل التصدير إلى كرواتيا وصف 1. إن جهاز وضع اللحام ، والذي يسمى أيضاً معدات وضع اللحام ، يستخدم بشكل رئيسي في بعض الهياكل ا...قراءة المزيد"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "-But...", "target": "لكن .."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Flights from Dubai To Phuket _ SalamAir Flights", "target": "رحلات من دبي إلى بوكيت _ طيران السلام Flights"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Your specific objective might be to convince the town to fund this program and begin it within six months.", "target": "هدفكم المحدّد هو إقناع البلدة بتمويل هذا البرنامج والبدء في غضون ستّة أشهر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Remote-controlled aircraft are very popular among teenagers and adults.", "target": "الطائرات التي تسيطر عليها عن بعد تحظى بشعبية كبيرة بين المراهقين والبالغين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Directs the Truce Commission established by the Security Council by its resolution 48 (1948) of 23 April 1948 to report to the Council on the compliance with the two preceding paragraphs of the present resolution;", "target": "3 ـ يعطي توجيهاته إلى لجنة الهدنة المقامة من قبل مجلس الأمن بموجب قراره رقم 48 (1948) الصادر في 23 نيسان (إبريل) 1948 لترفع تقريراً إلى المجلس عن مدى الامتثال إلى الفقرتين السابقتين من القرار الحالي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "“Maybe I'm close to it, but I still have to work on some aspects.", "target": "قد أكون قريباً من ذلك، ولكن لا يزال لدي العمل على بعض الجوانب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "DCAS Main Tasks Official Statement: Under The Act Law No. 15 for 2010 that was issued by His Highness The Ruler of Dubai, the agency name was altered to \"Dubai Corporation for Ambulance Services, to undertake the responsibility of providing ambulance services to the Dubai Emirate community, and as per the following tasks:", "target": "بيان بمهام عمل المؤسسة الرئيسية الرسمية: أصدر سمو حاكم دبي القانون رقم 15 لسنة 2010، تم بموجبه تعديل الاسم الى مؤسسة دبي لخدمات الاسعاف، لتتولى مهام تقديم خدمات الإسعاف على مستوى الإمارة، وذلك من خلال ما يلي:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "I have a little scratchy rock inside of me and they're sliding in a tube and sucking it out.", "target": "لديّ حصاة صغيرة بداخلي، و سوف يدخلون و يمتّصونها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "As a doctor, I know that the humidity on the seaside leads to asthma.", "target": "وأنا أعلم، بوصفي طبيبا، أن الرطوبة عند ساحل البحر تسبب الربو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Now, sometimes it makes sense to be doing things that are easy and fun, like when you're having dinner or going to bed or enjoying well-earned leisure time.", "target": "وفي بعض الأحيان يبدو فعل شيء ما منطقيًا و ممتعا في نفس الوقت ، كحضور عشاء أو الذهاب للنوم ، أو الاستمتاع في أوقت الفراغ ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In July 29, Bangladesh has handed over a fresh list of 25,000 Rohingyas to Myanmar for verification as the repatriation process lingers.", "target": "سلمت بنغلادش إلى ميانمار قائمة جديدة مكونة من 25000 اسما من الروهنغيا للتحقق منها مع استمرار عملية الإعادة إلى الوطن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "19. Welcomes the decision by the Office of the High Commissioner to put into place a code of conduct for humanitarian personnel aimed at preventing the exploitation of refugees, especially in the area of sexual exploitation;", "target": "19 - ترحب بما قررته المفوضية من وضع مدونة قواعد سلوك لموظفي المساعدة الإنسانية ترمي إلى منع استغلال اللاجئين، وبخاصة استغلالهم جنسيا؛"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "This is real soap.", "target": "هذا الصابون الحقيقي هو"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In its resolution 1988/42, the Commission on Human Rights endorsed the recommendation of the Sub-Commission that the name of the Working Group on Slavery should be changed to “Working Group on Contemporary Forms of Slavery”.", "target": "وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح\"الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "L.T., this is a waste of our damn time.", "target": "لوغورتا، هذا يعتبر مضيعة للوقت"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Complete Personal Training Package (7 hours)", "target": "باقة التدريب الشخصي الكاملة (لمدة سبع ساعات)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The new order of globalization of economies is a phenomenon that requires closer consideration and coordination of this Organization, so as to create a positive force for dealing with the many challenges facing each individual country and our common humanity.", "target": "إن النظام الجديد لعولمة الاقتصادات يعد ظاهرة تتطلب دراسة أعمق وتنسيقا أوثق من هذه المنظمة، حتى يمكن إيجاد قوة إيجابية للتصدي للتحديات العديدة التي تواجه كل دولة على حدة، وتواجه البشرية جمعاء."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "How did the Tunisian revolution start?", "target": "كيف انطلقت شرارة الثورة التونسية؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The KSPI says it plans to deploy 1 million workers in the annual May Day demonstrations, during which KSPI head Saiq Iqbal said they would demand the President revoke the regulation.", "target": "ويقول معهد KSPI إنه يخطط لنشر مليون عامل في المظاهرات السنوية لعيد مايو، حيث قال رئيس اللجنة كيسي، إقبال، إنهم سيطلبون من الرئيس إلغاء اللائحة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But we now suspect your brother and the other six families are behind an effort to force the dissolution of the union.", "target": "ولكننا نشك الآن أن أخاك والعائلات الست الأخرى... تبذل قصارى جهدها... لأجل إحداث تفكك بالإتحاد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Mingtai Al. is both a factory price sells 8011-O temp aluminum foil with jumbo roll manufacturer and supplier with 20 years experience. So factory price is available. Besides, we use the finest raw material to improve the product quality. Mingtai Al. can manufacture factory price sells 8011-O temp aluminum foil with jumbo roll with many alloy and tempers, and it can be cut to size at customers` need.", "target": "مينغتاي آل. كلاهما سعر المصنع يبيع رقائق الألومنيوم 8011-O مع مصنع ومورد رول جامبو مع 20 عاما من الخبرة. لذلك سعر المصنع هو متاح. الى جانب ذلك ، نحن نستخدم أجود المواد الخام لتحسين جودة المنتج. مينغتاي آل. يمكن تصنيع سعر المصنع تبيع 8011-O رقائق الألومنيوم temp مع لفة جامبو مع العديد من السبائك والظواهر ، ويمكن أن تقطع إلى حجم في حاجة العملاء."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "1. Calls once more upon the international community to give due attention to the right to restitution, compensation and rehabilitation for victims of grave violations of human rights;", "target": "١- تطلب مرة أخرى إلى المجتمع الدولي إيﻻء اﻻهتمام الواجب للحق في اﻻسترداد والتعويض ورد اﻻعتبار لضحايا اﻻنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان،"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The next day the lifeless bodies of six of them were found.", "target": "وقد عثر في اليوم التالي على جثث ستة أشخاص منهم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Copper Door - manufacturer, factory, supplier from China", "target": "Copper Door - الشركة المصنعة والمصنع والمورد من الصين"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Review of 16 Blocks (2006)", "target": "16Blocks (2006) 16 بلوك"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "- Answer me!", "target": "- أجيبيني"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Under United Nations financial rules and regulations, we are not permitted to redeploy funds from the regular budget in order to fund extrabudgetary posts.", "target": "وبموجب اﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، ﻻ يُسمح لنا بإعادة تخصيص أموال من الميزانية العادية لتمويل وظائف خارجة عن الميزانية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Story: A father and son go on the run after the dad learns his child possesses special powers.", "target": "يذهب الأب وابنه هاربا بعد أن يعلم الأب أن ابنه يتمتع بسلطات خاصة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Commanded To Courage! →", "target": "أُجبرت على الشجاعة!!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "\"They contacted Ed Woodward on numerous occasions with concrete offers.", "target": "لقد اتصلوا بـ إد وودوارد في مناسبات عديدة وقدموا عروضا ملموسة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The new yorker", "target": "yorker الجديد"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It is your responsibility to inform us of any changes to your contact information.", "target": "يقع على عاتقك مسؤولية إبلاغنا بأي تغيير في معلومات اتصالك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It also acquired an advanced air and missile defence capability, comprising nine Patriot PAC-3 systems and two THAAD systems from the USA.", "target": "كما اكتسبت قدرة دفاعية صاروخية وجوية متقدمة ، تضم تسعة أنظمة من طراز Patriot PAC-3 ونظامين من طراز THAAD من الولايات المتحدة الأمريكية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In my last report I noted that the verification mission I dispatched to Lebanon had verified the full and complete withdrawal of Syrian troops and military assets from Lebanon, with the possible exception of the Deir al-Ashayr area.", "target": "19 - في تقريري الأخير، أشرتُ إلى أن بعثة التحقق التي أوفدتُها إلى لبنان تحققت من الانسحاب الكامل والتام للقوات والمعدات العسكرية السورية من لبنان، مع وجود استثناء محتمل يتمثل في منطقة دير العشائر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Every June my old man used to take me camping up in the Blue Mountains.", "target": "تعودت ان أذهب كل عام في شهر يونيو مع جدي للتخييم في بلو مونتين"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The Active 3D Glasses' indicator is blinking green; however, 3D image cannot be seen", "target": "يومض مؤشر نظارات Active 3D Glasses باللون الأخضر، ومع ذلك لا أستطيع مشاهدة الصورة بتقنية ثلاثية الأبعاد"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Our company can design and produce standard boms and two-section long reach booms for excavators of various brands according to customers'requirement .With advanced computer-assisted design system ,more than 10 year design and manufacturing experience of long reach ,the application of finite element method to analysis long reach stress distribution to make sure our product quality is stable and reliable .", "target": "يمكن لشركتنا أن تصمم وتنتج أذرع معيارية عادية وأذرع طويلة ذات قسمين للحفارات من مختلف الماركات وفقا لعملائها. مع نظام تصميم متطور بمساعدة الكمبيوتر ، أكثر من 10 سنوات خبرة في التصميم والتصنيع للوصول البعيد ، تطبيق محدود طريقة عنصر لتحليل طويلة تصل إلى توزيع الضغط للتأكد من جودة منتجاتنا مستقرة وموثوقة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Download brochurecloud_download", "target": "cloud_downloadتحميل الكتيب"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "The 737 MAX is designed to provide customers outstanding performance, flexibility and competence.", "target": "وتم تصميم عائلة 737 MAX لتزويد العملاء بمستويات استثنائية من الأداء والمرونة والكفاءة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Is this what having children means?", "target": "أهذا ما يعنيه الحصول على الأطفال؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "It’s certainly not easy to get the payment form to match the rest of your website with these approaches; it’s still the most secure option.", "target": "من الصعب الحصول على طريقة الدفع لتتناسب مع بقية موقع الويب الخاص بك مع هذه الطرق ، لكنها أيضًا الطريقة الأكثر أمانًا للقيام بالأشياء."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Yah... Well, this time...", "target": "حسنا هذه المرة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Assassins", "target": "القتلة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "But that's exactly what you wanted.", "target": "لكن ذلك بالضبط ما أردته"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "Cross-border conflict spillovers – with accompanying refugee flows – are among the security-related stress factors that lead to fragility.", "target": "فالآثار غير المباشرة للنزاعات عبر الحدود وما يصاحبها من تدفقات اللاجئين من بين عوامل الضغط الأمنية المسببة للهشاشة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ar", "source": "In an instant, they unleashed their Yuan energy once again.", "target": "في لحظة، أطلقوا العنان للطاقة يوان الخاصة بهم مرة أخرى."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "سآخذ بعضا منه ، سآخذ بعضا منه", "target": "Trochu si dám. Trochu si dám."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-اذن،فأنت واحد منهم؟", "target": "Takže jsi jeden z nich?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "\"متصفحك غير معتمد\" كما لو أنها ليست فايرفوكس ....", "target": "\"Váš prohlížeč není podporován\", jako by to nebyl Firefox ...."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "وماذا عن الالى الذى ارسلناة؟", "target": "A co ta sonda, kterou jste tam poslali?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-ماذا كنتم تفعلون؟", "target": "-A co, jste provedli chlapci?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "فقط اتَركَني أَغْسلُ أيديي.", "target": "Jen si umyju ruce."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "فلتذهب إلى أقصى مدى يمكنك رؤيته، وعندما تصل إلى هناك فسوف يكون بإمكانك الرؤية لمدى أبعد", "target": "Jděte až tam, kam dohlédnete, a až se tam dostanete, uvidíte dál."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ونظرا لعدم تححمل هذا التقرير، ولأن البيانات المتعلقة بمكونات الناتج المحلي الإجمالي متاحة مسبقا، فإن الرقم الفعلي للناتج المحلي الإجمالي يتوقع عادة بشكل جيد.", "target": "Vzhledem k neaktuálnosti této zprávy, a protože údaje o komponentech HDP jsou k dispozici předem, je údaj o HDP obvykle velmi dobře očekáván."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "(ماذا لو أخذنا بعض هذه العناصر عن (مروان ولازال لدينا 60 بالمئة منهم يتعقبونه؟", "target": "Co takhle kdybysme některé naše lidi odvolali z hledání Marwana ale stále bysme na něj měli nasazeno 60%?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "مهاجم.", "target": "Kupředu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لا بد أنها لعنة أن أكون محقاً طوال الوفت. حقاً كذلك.", "target": "Je to zatracený prokletí, mít pořád pravdu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "إسترجعها الآن", "target": "Hned to stáhni!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "كان هذا غريباً", "target": "Mám vás obě rád."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ـ أنا؟", "target": "- Já ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "كلا", "target": "Bohužel ne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "البحث عن المشاركات التي كتبها obama", "target": "Čtete, co prohlásil Obama"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-محنك", "target": "Ostřílených."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-أيجدر بنا أخذه؟", "target": "Vezmeme to? Ne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "وظيفة في فترة الصيف؟", "target": "Přes léto?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ليس ما أتسائل بشأنه.", "target": "Ne že by mě to zajímalo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "يا لها من خطّة يا (فريد)", "target": "Toto je nějaký plán, Fred."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "هل تري هذه الخطوط الزرقاء ؟ أنها تمثل النهر.", "target": "Vidíš ty modré nitě?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "Borgo (rione of Rome) هو من المعالم السياحية في Vatican ، الفاتيكان", "target": "Borgo (rione of Rome) je turistická atrakce v Vatican, Vatikán"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لو كنت أُدير مدرسة لعينتك في رمشة عين", "target": "Kdybych vedl školu, najal bych tě ve zlomku vteřiny."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "في الخريف بعد الحصاد (وفقًا لحالة المحصول) ، يتم استخدام السوبر فوسفات وكبريتات البوتاسيوم للتغذية ، على التوالي ، 50 و 30 جم / شجيرة.", "target": "Na podzim po sklizni (podle stavu plodiny) se používají superfosfát a síran draselný k přísunu 50 a 30 g / křoviny."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أين توجد هويتي؟", "target": "KDE je vlastně moje identita?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لا اريد اسئلة اخرى .", "target": "To bys taky nechtěla."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ويكون ان كل الدعاوي الكبيرة يجيئون بها اليك وكل الدعاوي الصغيرة يقضون هم فيها.", "target": "\"Každou velkou věc přivedou Tobě a každou malou budou soudit oni\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ومن الواضح أنها حاولت هذا من قبل", "target": "Už to prý jednou zkusila, když jí bylo 16."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "انهض , انهض", "target": "Budíček!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "- إدي.", "target": "- Edie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ـ لقد مات ولدي.", "target": "-Můj syn je mrtvý."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ماثيو فليتشر", "target": "Matthew Fletcher."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "4x 1.95 GHz ARM Cortex-A53, 8 النوى, 64 بت, 2100 MHz", "target": "4x 1.95 GHz ARM Cortex-A53, 8 Jader, 64 Bity, 2100 MHz"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "هل تعلمين ماذا يعني ذلك (إيما)؟", "target": "Víš, co to znamená, Emmo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "نعم، هذا ما كنت أخبرك به دائماً", "target": "- Jo, to se ti snažím celou dobu říct."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "- نعم.", "target": "- Je to nutné?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-في الممرّ الرئيسي", "target": "- V hlavní chodbě."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "(إن كنت تقصد (قيصر فهو لم يعد رجلي", "target": "Jestli myslíte Caesara, on už není můj člověk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "البسالة والشجاعة أبديت من كثيرين، ولا يمكنني تكريمهم أجمعين", "target": "Chrabrost a odvahu jich projevilo velmi mnoho a nemůžu vzdát čest všem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "بالنسبة للأشخاص الذين يعانون من ذلك، وجود نظام الدعم يمكن أن تجعل كل الفرق في العالم.", "target": "Pro lidi, kteří z ní trpí, mít systém podpory může mít na světě všechny změny."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "كرر الجملة الاخيرة.", "target": "Zopakuj poslední větu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-أجل هذه المرة كنت أتحدث إلى (وينستون) ذاك", "target": "- Teď jsem mluvil na toho Winstona."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "\"ما هذا بحقّ السماء؟", "target": "Co to sakra...?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "على ان تشمل الدفعة أكثر من خمسة آلاف...", "target": "Objednávka musí být vyšší než 5000,-"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أمي قد اشترتها.", "target": "Koupila ho máma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لقد جعلها تحيا", "target": "Díky tomu ta knížka ožila."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك أن أقوم بفحصه بنفسي", "target": "Jediná možnost je, že sama zkontroluju tělo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "حدد البيان متطلبات اتخاذ تدابير مؤقتة مبدئية لموارد ياندكس.", "target": "Toto prohlášení specifikovalo požadavky na přijetí předběžných prozatímních opatření na zdroje Yandex."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "قال بأنه يريد الذهاب إلى \"الصين\" ليكتشف نفسه", "target": "Řekl, že chce jet do Číny, aby našel sám sebe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "حسنا سوف افترض ان هذا اطراء", "target": "No, budu předstírat, že to byl kompliment."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "فروعنا", "target": "Čeština"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "البرق الوماض", "target": "Blesky vyvolané lidmi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "انظري إلى نفسكِ، أنتِ...", "target": "Podívejme se na tebe. Jsi celá..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "\" وأيضاً \" بيري", "target": "Perryho sen taky."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "بالتأكيد لا يمكن المغادره", "target": "I když si nevyděláte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "رجل العصابات القصير", "target": "-Vyfintěnej malej Talián?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "عندما أقول \"مرحباً يا سيد (ثومسون)\"", "target": "Až řeknu \"Dobrý den, pane Thompsone\" a šlápnu vám na nohu,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "(كلا, لا أستطيع, (جلين", "target": "Ne, Glene, to ne. Já jsem v háji."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ـ تباً لهذا ـ تباً لهذا", "target": "Do háje s tím. - Do háje s tím."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "اوه ، ( ويندي فريمان ) ( كيثي بيل ) ( ايمي دريسكيل )", "target": "Wendy Freidmanová, Kathy Bellová, Amy Driskellová."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "1. ابحث عن شريط البحث الخاص بنظام تشغيل Windows الخاص بك.", "target": "1. Najděte vyhledávací panel operačního systému Windows."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "شكراً لكم جميعاً أيها السادة.", "target": "Všichni víme, že jste čistý. Je to tak?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "- أين هي؟", "target": "- Kde jsou?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "يريدون أن يشعروا أنه موعد غرامي حقيقي، لذا من الأفضل أن ننتهي من الأمر", "target": "Chtějí to cítit jako opravdové rande, takže tohle je ten nejlepší způsob."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أنا أبحث عن صلة", "target": "Hledám spojitost."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "بينما المفترض ان يكون عنكِ", "target": "A všechno by mělo být o tobě."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أشعر فقط ... أني لايصح أن أفعل هذا بينما هي وحيدة", "target": "Prostě cítím,...že bych tohle neměl dělat, když je ona sama."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أعلم من هو", "target": "Vím, kdo je."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "تحدث أهم التغيرات في جسم المرأة بالضبط في بداية الحمل ، لأنه يحتاج إلى إعادة هيكلة لراحة وجود مقيم جديد.", "target": "Nejvýznamnější změny v těle ženy nastávají přesně na začátku těhotenství, protože se potřebuje restrukturalizovat pro pohodlnou existenci nového obyvatele."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أراهم أغاني صبيانية", "target": "Myslím, že jsou nevyspělé."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لقد وجد أنه في العديد من البلدان النامية التي منحت حكوماتها مراحيض مجانية بعد بضع سنوات، ووجدت أن هنالك", "target": "V mnoha rozvojových zemích se přišlo na to, že vlády, které se rozhodly rozdávat latríny zdarma, za několik let zjistili, že z nich vzniklo mnoho nových kozích chlívků nebo chrámů nebo pokojů pro hosty a jejich majitelé jen chodí okolo za roh do svého otevřeného defekačního prostoru."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "هل تريد تركها لتتضور جوعاً ؟", "target": "Co chceš dělat, Wesley? Nechat jí vyhladovět?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "1. البضائع التي لم otnosyascheyasya على السلع للاستخدام الشخصي", "target": "1. Zboží, které není otnosyascheyasya na zboží pro osobní potřebu"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-جميل ؟", "target": "Hezké? Vážně?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "تعود للمنزل فتجد والديك في فراشك.", "target": "Přijdu domů a rodiče jsou v mojí posteli."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-من أين حصلت على (جونيور)؟", "target": "- Kdes sebral Juniora?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أين يُزرع القطن؟", "target": "Kde se bio bavlna pěstuje?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "في needlepoint.", "target": "Vyšívaný!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "و (سبنسر) ارتادت الكلية", "target": "- a Spencer chodila na vejšku."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "سوف نساعدك على الانتقال بسلاسة من الأكاديمي إلى العالم المهني.", "target": "Pomůžeme vám hladce přejít z akademického do profesionálního světa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-إنها ليست الإجابة الصحيحة.", "target": "- Zkus to jinak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ضد السحر؟", "target": "\"Opak magie\"?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "وخلال الرحلة، القرص العلوي مستبعد قبالة الأجسام والعوائق والجدران لمواصلة الرحلة في مهمة تحطيم الفوضى.", "target": "Během letu, disk-top odrazí objekty, překážky a stěny, aby pokračoval v letu v chaotickém zdrcující misi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "( مارى كوم ) تبدو كخيال ضعيف من ماكانت عليه بالماضى", "target": "Mary Kom působí jen jako stín svého dřívějšího já."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "مؤخرتي خدرانُة!", "target": "Sakra, mám zmrzlej zadek!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أنواع المواقع الالكترونية حسب نوع المحتوى", "target": "Druhy webových stránek podle objemu obsahu"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-ماذا تقولين ؟ أتريدين مواعدتي ؟", "target": "- To má být rande?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-إذا إدعت الضرورة لذلك", "target": "Když je to potřeba."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أنا آسف، أنا لا أعرف ماذا على أن أفعل.", "target": "Promiň, nevím co mám dělat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "مع (غاري هارت) على القارب؟", "target": "Ta si to rozdala s Gary Hartem?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "قابلنى عند مذبح الكنسية", "target": "Sejdeme se u oltáře!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "مدخل إقليم جبانة الجيزة - 80 جنيها. على هذا التذكرة ، يمكنك المشي هنا يومًا على الأقل في كل مكان ، باستثناء أماكن قليلة.", "target": "Vstup na území pohřebiště v Gíze - 80 liber. Na této lístě můžete chodit alespoň po celý den všude, kromě několika míst."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "تايلر لم يستطع ان يدفع لي لأجل قص العشب لذلك اعطاني صديقه الصغير", "target": "Tyler mi nemohl zaplatit za posekání zahrady, tak mi dal tohodle pinďu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "يهتز لعبة النرد حيث يحتاج اللاعبون لتسجيل أكبر عدد ممكن من النقاط، من خلال طرح خمسة الزهر لجعل تركيبات مختلفة. تتكون هذه اللعبة النرد حرة من 13 جولات مع بطاقة النتائج وجود 13 فئة. لفة النرد ما يصل الى ثلاث مرات، واختيار أي فئة التهديف هو لاستخدامها في تلك الجولة. مرة واحدة وقد استخدم فئة في اللعبة، فإنه لا يمكن استخدامها مرة أخرى. للحصول على يهتز، يجب على اللاعب لفة خمس سنوات من نوعها ليسجل 50 نقطة، وهو أعلى من أي فئة. الفائز هو اللاعب الذي يسجل أكبر عدد من النقاط.", "target": "Yahtzee je hra s kostkami, kde hráči potřebují získat co nejvíce bodů, jak je to možné, válcováním pěti kostkami, aby se různé kombinace. Tato bezplatná kostky Hra se skládá z 13 kol s scorecard, která má 13 kategorií. Kostky až třikrát, a zvolit, které bodování kategorie má být použit pro dané kolo. Jakmile kategorie byla použita ve hře, nelze znovu použít. Chcete-li získat Yahtzee, hráč musí hodit pět-of-a-druhu, 50 bodů, nejvyšší ze všech kategorií. Vítězem se stává hráč, který získá nejvíce bodů."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": ".روبين. !", "target": "Robin...!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "إذا كنت في الخارج أيها الخانق سيتم الامساك بك", "target": "A jestli tu někde jsi, Škrtiči, budeš chycen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "في تلك اللحظة سيعود إبنكما إلى حالته الطبيعيـّة", "target": "V okamžiku, kdy vaše duše opustí tělo, váš syn se uzdraví."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ربما، حبيبة سابقة", "target": "Že by bývalka?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "إدخالات (RSS) و تعليقات (RSS).", "target": "Studenti IES FSV UK"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "بداية حرب المحيط الهادئ", "target": "Začátek války v Pacifiku."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "هذا ليس كأي شيء رأيته من قبل", "target": "Tohle jsi ještě nikdy neviděl."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "\" الشخص القوي ذهب لينتقم \" إنك لا تعرف شيئاً عن هذا", "target": "Najednou seš ten největší tvrďák, co si jde pro krev? O tom ty nic nevíš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "\"كاري) لن تكون حرة أبدا)\"", "target": "Carrie nikdy nebude volná."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "نوافذ الشرفة - حل غير قياسي", "target": "Dřevohliníková okna – bezúdržbové řešení"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "انه يتحامق فقط.", "target": "Nemyslel to tak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "حسنا، إذا", "target": "Dobrá tedy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": ".. توقف عن المزاح", "target": "Přestaň si dělat srandu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لمَ لم تخبرني بهذا؟", "target": "- Proč jste mi to neřekl?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "في بعض الأحيان ينطوي هذا على الروبوتات ، الأكوان البديلة ، التغيرات الجينية والطفرات ، أو كوارث شبيهة بالخيال العلمي.", "target": "Někdy se jedná o roboti, střídavé vesmíry, genetické změny a mutace nebo jiné katastrofy podobné sci-fi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "آدم يستفال.", "target": "Adam Westfall."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ماذا أخبرت الوحدة؟", "target": "Co jsi řekl na PTO?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "كان جون ويكلف هو بشير الاصلاح ليس لانجلترا وحدها بل لكل العالم المسيحي.", "target": "Jan Viklef byl hlasatelem reformace, a to nejen pro Anglii, nýbrž pro všechno křesťanstvo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "البطاله تصل الى مستويات قياسيه", "target": "Nezaměstnanost dosáhla rekordního počtu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "يتابع الدكتور فولزيل مفسراً: «إذا كنت في العشرين من العمر وتنتج عظاماً ممتازة، تملك رغم ذلك microRNA-141-3p في خلاياك الجذعية الميزنكيمية.", "target": "\"Pokud máte 20 let a děláte velké kosti,\" dodává, \"stále byste měli ve svých mezenchymálních kmenových buňkách mikroRNA-141-3p."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لكن هذا هو ما نلتزم به تجاه العائلات التي تستخدم منتجاتنا: سنتخذ دائمًا أفضل الاختيارات المدروسة، حيث نعمل باستمرار على جعل منتجاتنا آمنة ومسؤولة بيئيًا بقدر الإمكان.", "target": "Ale je to náš závazek vůči rodinám, které naše výrobky používají: Vždy činíme nejinformovanější rozhodnutí, jaká jsou možná, a na základě těchto informací určujeme, jak zajistit účinnost a bezpečnost našich produktů."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أنت لا تجيد التقبيل أصلا .", "target": "Vždyť ty skoro ani nelíbáš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "تعيين أعضاء لجنة مراجعة الحسابات 9595A", "target": "Vrácení příslušnému výboru 59a"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-لم تعمل بما يوفّي حصّتكَ كاملة .", "target": "Kde je zbytek? - Nesplnil jsi kvótu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "هل هناك أى شخص نحن يمكن أن نتكلم معة ؟", "target": "Je tu někdo jiný, s kým bychom si mohli promluvit?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "وقعت لها حادثة بسيطة على الدرج", "target": "Ale potom měla malou nehodu na schodech."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "يقع فندق Hi Inn Hangzhou Shiqiao Road في قلب منطقة Xiacheng مباشرةً بجوار الHangzhou Former Residence of Xia Yan، Hangzhou Former Residence of Yu Dafu وBaopu Taoist Temple. يجسد الفندق ال الفن المعماري الصيني في مدينة هانجتشو.", "target": "Hi Inn Hangzhou Shiqiao Road se nachází uprostřed čtvrti Xiacheng přímo u takových památek, jak Hangzhou Former Residence of Xia Yan, Hangzhou Former Residence of Yu Dafu a Baopu Taoist Temple."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "الساعة الثانية. على نحو 50 مترا.", "target": "Na dvou hodinách, asi 50 metrů."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أوه ، حسناً", "target": "Ach jo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أتعرف أيها الطبيب , بعد ما حدث بعد ظهر اليوم أعتقد أن هذة الزهور ستكون من آجلك", "target": "Víte, po tom, co se stalo dnes odpoledne, by tyto květiny měly být spíš od vás."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-أترى العنوان؟", "target": "Vidíš tu hlavičku?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": ". واو ، قوانين الكعكات صارمة جداً في هذه البلاد", "target": "Páni, dortové zákony jsou v této zemi velmi přísné."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لماذا ينبغى عليك ان تضع بعض المشاكل من اجل القوة مع مخصى دونغ تشانغ؟", "target": "Nač plýtvat časem na ty starce z Východního úřadu?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "! ليس لدي شيء هنا", "target": "Nic tu nemám!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "وشم(42)", "target": "tato(42)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "فـي الـحـلـقـات السـابـقـة...", "target": "V předchozích dílech..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "انها تأخذ شفقة عليه بينما آلهة أخرى يتخلى أوديسيوس، باستمرار ينقذه من الموت، ويعطيه التوجيه.", "target": "Ona se o ni líbí, zatímco jiní bohové opouštějí Odyssea, neustále ho zachraňují před smrtí a dávají mu vedení."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "Vintage Post quote (1)مرفوع بواسطة ضيف", "target": "Vintage Post quote (1)Nahráno návštěvníkem"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أعلم ذلك، موافق", "target": "Ano."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "حسنا ، إنه مخفي", "target": "Dobře, je to pudr."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أممم, لقد أخبروني بأن أقول لكي بأن ما تتفوهي بة مجرد كلام فارغ.", "target": "Hm, řekli mi že ti mám říct abys tu zůstala a všechno pozamykala."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "فقط احتاج بضع دقائق كل شيء بخير", "target": "-Stačí mi pár minut."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "إذا أردتَ انتَ هذا، أريدُه أنا أيضًا!", "target": "Chceš-li to ty, chci to i já."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "من السهل أحيانا أن تظن أنك عاجز فحينما تنزل إلى الشارع لتتظاهر وتصرخ .ولا يسمعك أحد", "target": "Někdy je lehké si myslet, že jste bezmocní, jako když vyjdete na ulici, pochodujete kolem, křičíte ale nikdo vás neslyší."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ضعه في الحقائب", "target": "- Žádný John Anthony. Zahoď obleky."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "حيث يبدو أن كل شيء يحصل في الوقت المناسب ؟", "target": "- a věci vám jednoduše dávaly smysl? - Nejsem si jistý tím, co myslíte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "\"أيها الوسخ السكير الأيرلندي مصاص الأقزام، \"فليعاود أحد الاتصال بي\"", "target": "\"Ty ožralej, irskej, trpasličí hulibrku, potřebuju, abys mi zavolal.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "خلال 1930s، سن النازيين كانت أكثر من 400 قوانين جديدة أن اليهود نقلوا بعيدا تقريبا جميع حقوقهم كبشر.", "target": "V roce 1930, nacisté přijalo více než 400 nových zákonů bylo, že Židé byli vzati pryč prakticky všechna svá práva, jako lidské bytosti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لايعتقدون بأي دين 18%", "target": "bez vyznání 18 %"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أنت تعلم عندما يكون جيدا لا يتوقف الا بالقتل", "target": "Znáte ten pocit, když se vám něco líbí tolik, že byste raději zemřel, než s tím přestal?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ذهبت مع فتاة لمنزلها", "target": "Jedna holka mě pozvala k sobě."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "جميعنا يعلم أن ثمنها أكثر من وزنها ذهباً 2000 مرة", "target": "Všichni víme, že jsou mnohem dražší než zlato."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "هل إنتهيتم من لعب هذه اللعبه السخيفه", "target": "Už jste oba skončili s tou absurdní hrou?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أنت مثلي .. من الجنس البشري إنسان يملك العقل والتدبير", "target": "Jsi jako já, homo sapiens, moudrý člověk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "الموجبة+خيوط البوليستر الأبيض الخام&أمبير;مصبوغ", "target": "kationtová+Polyesterová vlákna Raw bílé&barvený"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-أسمعتِ حتّى ما قلتِه لتوِّكِ؟", "target": "Slyšela jsi, cos právě řekla?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "سأجعل أطفالي أيتام؟", "target": "- Z mých dětí budou sirotci?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "إبتسمتَ أولاً!", "target": "Ty ses usmál první!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لا ترسمي شارب عليها نحن نحبها", "target": "- Nekresli jí fousy. Máme ji rádi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لا يستطيع سماعك", "target": "On vás neslyší."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لا أستطيع إبعاد (تايلر) عن تلك السفينة سأخبره بالحقيقة، إنها الطريقة الوحيدة لحمايته", "target": "Nemůžu udržet Tylera od té lodě dál. Řeknu mu pravdu. - Jedině tak ho můžu ochránit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ما نوع المرض وكيف يظهر نفسه؟", "target": "Co je to nemoc a jak se projevuje?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "هل للفضاء حدود؟", "target": "Má vesmír nějaké hranice?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "علينا أن ننهي هذا بسرعة", "target": "Potřebujeme to zažehnat, rychle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لم أكن أعلم أن هنالك من سيموت.", "target": "Nevěděl jsem, že někdo zemře."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "- ممتن لك", "target": "- Jsem vám zavázán."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "يمكنني الحصول على PINS MY أسرع من المعتاد ...", "target": "Získám PIN rychlejší než typický ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "يوفر المطعم وجبات صينية شهيةفي جو غير رسمي. تقدَّم مشروبات منعشة في البار الموجود قرب المسبح.", "target": "V restauraci se podávají čínské pokrmy. Prostorný snack bar nabízí kulečník a živou hudbu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "يبدو أننا وصلنا تقريباً", "target": "Vypadá to, že jsme skoro tam."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "هناك الكثير منهن بالداخل", "target": "Je jich tu víc, než tahle malá skupina."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-هل تعتقدين؟", "target": "- Co myslíš?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أفهم أن هناك أمر تود السماع عنه.", "target": "Myslím, že tu máme sdělení, které byste rádi vyslyšeli."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "جعلك الله هكذا ويحبّك هكذا وأنا لا أهتم بهذا.", "target": "Bůh vás takového stvořil a miluje vás takového a mně na tom nezáleží."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ألاتريد التحدث , بارتوسكي .. ؟", "target": "Nechceš mluvit, Bartowski?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "منازل فيكتوريان التاريخية في شارلوت إن المنطقة الجديرة بالاهتمام في فورث وارد تمزج بشكل متقارب المنازل الفيكتورية التاريخية المستعادة التي تعود إلى القرن العاشر والثالث من القرن العشرين والتي تم ترميمها مع الشقق والمنتزهات والمطاعم ... []", "target": "Historické viktoriánské domy v Charlotte Pozoruhodná oblast Fourth Ward promyšleně propojuje obnovené 100-plus-rok-staré historické viktoriánské domy s městskými byty, parky, restauracemi, [...]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "‫● إذا قمت بتحديد >تهيئة< في كل شاشة إعداد‪ ،‬يمكنك استعادة الإعدادات الافتراضية‪.‬‬", "target": "● Pokud na každé obrazovce nastavení vyberete možnost <Inicializovat>, můžete vrátit výchozí nastavení."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "كما قمنا باجراء العملية لل15، علينا اذاً فعل نفس الشيئ مع 78", "target": "Když jsme to udělali s číslem 15, musíme to provést i se 78."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "بابا لم يعد يستطيع .. عمل شيء بعد أن أتيت ايتها . البطاطسة اللطيفة الصغيرة", "target": "Tatínek si teď díky tobě nemůže užívat, ty moje roztomiloučká holčičko."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "‫أنا في \"التبت\". ‫في الجوار.", "target": "Jsem v Tibetu, to je hned vedle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "نستطيع ان نقيم حفلات سكر وعربده للرقص العاري معا هذا سيكون رهيب", "target": "Kdybysme spolu ojeli pár striptérek, to by bylo bohový."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لماذا تغضب النساء؟ أحد أسباب غضب الأنثى هو الحيض الذي يولد تغيرات هرمونية.", "target": "Jednou z příčin ženského hněvu je menstruace, která způsobuje hormonální změny."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "المرأة الفلسطينية والطفل الفلسطيني أكثر خطورةً من الرجل؛ ذلك لأن وجود الطفل الفلسطيني يدل على أن هناك أجيالاً ستستمر، ولكن الرجل يُسبِّب خطرًا محدودًا\".", "target": "Palestinská žena a dítě je daleko nebezpečnější než muž, protože palestinské dítě zaručuje, že generace bude pokračovat, ale muž limituje nebezpečí."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أعتقد أنّ عندما توقفتِ عن التحرّك، فقد كانت تلك طريقتكِ في منحنا فرصة أخرى،", "target": "Myslím, že když ses přestala hýbat, tím jsi nám všem dávala druhou šanci."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": ".\"أنا متجهٌ نحو \"تانتالوس درايف إنه آخر مكانٍ تم الإتصال به من .(قبل (داليا", "target": "To je poslední místo, kde byl registrován signál z Dahliina mobilu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "\"الشبكة السرية لبروتوكول الأنترنت\"", "target": "Secret Internet Protocol Router Network."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أليس لديك كنية؟", "target": "Žádná přezdívka?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ليست هراءا كما يقال تقتلهم بسلام", "target": "Fakt nekecaj. Chcípají celkem pokojně."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "بشكل رهيب، انا لم اقول انكِ لم تفعلي", "target": "Hrozně. Neřeknu, že ne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "\"5x17 - \"عضة من جريمة", "target": "5x17 - \"Bite out of Crime\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ومن الممكن إضافة تدابير أخرى، فلتلبية الطلب العالي على العملة من قِبَل البلدان النامية، وتعزيز دورها في الوقت نفسه في خلق المال الدولي، يمكن إنشاء صيغة خاصة لإعطائها حصة أكبر في مخصصات حقوق السحب الخاصة مقارنة بما تحصل عليه الآن.", "target": "K řešení vysoké poptávky rozvojových zemí po měně a současně k posílení jejich role při tvorbě mezinárodních peněz by bylo možné sestavit vzorec, který by jim zajistil větší podíl na alokacích SDR, než mají dnes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "من الذي تعمل من أجله هذه المرة (دودزا)؟", "target": "Pro koho tentokrát pracujete, Dzundza?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أريد إنهاء هذا الأمر بأكمله", "target": "- Ty děvko! Já ti ukážu!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لن تحولون بيني وبين محبوبتي!", "target": "Vy mě nezadržíte od mé milované!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ما قلتيه كان .. صحيحاً .", "target": "To co jsi ty řekla, byla... pravda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لا أعتقد أنني أريد أن اصبح مشجعة بعد كل هذا", "target": "Já už ani nechci být roztleskávačkou."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "وإنّ كنتِ ترين لدي قلب أيضاً", "target": "Můžeš vidět, že i já mám srdce."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "سكوت ترنر اليس كذلك نعم كنت ابحث عن كلبى الم ترية", "target": "- Pan Turner, že jo? - Jo. Hledám psa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "..إذن، هل ينبغى علينا أن نعود للداخل ؟", "target": "Měli bysme... se vrátit dovnitř?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "توجيهات للاستخدام: إضافة يصل إلى 10 غراما من المنتج (استناداً إلى طول شعرك) في العلاجات الكيميائية المختلفة الحد من العدوانية لنفسه.المطريات: إعادة هيكلة بعد الغسيل النهائي استخدام زيت البلسم نات كإعادة الهيكلة.", "target": "návod k použití: přidat až 10 gramů produktu (založené na délce vlasů) v různé chemické léčby, snížení agresivity stejné.Vyhlazující přísada: restrukturalizace po konečném umýt pomocí NAT BALSAMIKOVÝM jako restrukturalizaci."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "- أريد الحديث معك", "target": "- Musím s tebou mluvit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "انظري، إنّها كانت مُجرد صدمة على الرأس يا (إيم).", "target": "Test paměti. Bylo to jen takové klepnutí do hlavy, Em."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "يا له من شخص غريب المنظر.", "target": "To byla panečku zrůdička."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "مع الطلاب الموجودين في 31 بلدا في خمس قارات، لسيب يسمح لك لبناء اتصالات مع الزملاء في جميع أنحاء العالم.", "target": "Mezikulturní interakce - Se studenty, nacházejících se v 31 zemích na pěti kontinentech LSIB umožňuje vytvořit spojení s kolegy po celém světě."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-لستُ مغرمًا بـ (تايانا ).", "target": "Já nejsem zamilovaný do Taiany."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لذا what're تَعْملُ؟", "target": "Tak co děláš?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "عزيزي.ولا حتي قضمة صغيرة؟", "target": "Jsi hladový, dítě moje?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "من السهل أن تكون الضحية السادسة.", "target": "Lehce mohla být obětí číslo 6."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": ".. أعتقد أني أستطيع النظر بها", "target": "- Oh. Dobře, já ... hádám, že bych se na to mohl podívat a ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "حسناً , أعلم أنك مستاء", "target": "Dobře, vím, že jsi naštvaný."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "(ضحك) إذاً، إذا كنا متزوجين فمن المرجح أن يكون لدينا أطفال.", "target": "(Smích) Pokud žijeme v manželství, je pravděpodobnější, že budeme mít děti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "وظائف أخرى سوف تعتمد على الخدمة فقط.", "target": "Jiné úlohy budou založeny pouze na službě."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "قالت جارتنا أن الريش يسبب لك الربو", "target": "Paní Angelucci říkala, že z peří můžeš dostat astma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "3-متفق عليه a=agreed", "target": "série A - souhlasí"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "يربطنا الكفاح المشترك ضد النشطات الفاشية بشكل يومي مججداً و لضمان وتعزيز الانجازات الديمقراطية ، لإنشاء مجتمع عادل وخال من استغلال الإنسان لأخيه الإنسان.", "target": "Spojuje nás společný boj proti fašistickým pletichám, které se staly dávno opět každodenní skutečností, boj za zajištění a zbudování demokratických výdobytků, za spravedlivou společnost bez vykořisťování člověka člověkem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": ".. ثـم فجأة دايف) أصبـح شخـص مختلـف بالكامـل)", "target": "A pak zničeho nic by z Dava byl naprosto někdo jinej."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لو كان محقًا بشأن موضوع القنبلة، فقد نكون كلنا في خطر.", "target": "Jestli má pravdu o těch bombách, všichni bychom mohli být v nebezpečí."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "بعد ذلك ، يجب أن يجف القناع على وجهك.", "target": "Poté by maska ​​měla uschnout na tváři."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لكنك خاطرت بكل شيء للتو", "target": "Ale skoro všechno si riskoval."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "كيفية الحصول على أطفالك المهتمين في الاستثمار", "target": "Jak získat své děti, kteří mají zájem investovat"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أولا، انتقل إلى وزارة الدولة. وطلب انهيار السجل المدني. - ثم يقول لهم هذا هو ...", "target": "Nejdřiv jdi na státní úřad, tam najdeš matriku a řekneš jim, že se jmenuješ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ستبدأ البطارية في التدهور قليلاً قبل ذلك.", "target": "Baterie se začne rozkládat o něco dříve."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "في برنامج حماية الشهود أيضًا", "target": "Taky v ochraně svědků."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "بلي, هي بحاجة لتنمية مهارات الخداع", "target": "- Zapracuj na tom blufování."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ماهذا، شون؟", "target": "Co je to, Shawne?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لذلك في GetQoralHealth.com نشير إلى 10 أشياء من شأنها أن تساعدك على أن تكون سعيدا: 1.", "target": "Takže na GetQoralHealth.com upozorňujeme na 10 věcí, které vám pomohou být šťastní Číst Dál"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أغلقهالآن!", "target": "Hned!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ثيري: الحق بعيدا.", "target": "Hned to bude."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "عليك التخلّي عن أحدهما لتنقذ حياه الآخر.", "target": "Musíte jednoho obětovat, abyste zachránil život druhému."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ولكن أعتقد أنه من الجيد – أنه ليس له رائحة كريهة يمكننا وضعه في منزلنا، و يمكننا قفله وراء باب — وأعتقد أننا أقفلناه خارج المحادثة أيضاً.", "target": "Možná je až příliš dobré - nesmrdí, můžeme je mít doma za zamknutými dveřmi - že si myslím, že jsme ji uklidili i z naší konverzace."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أيساورك هذا القلق حين أكون في ميدان النضال بالخارج؟", "target": "Býváš takhle nervózní, když jsem v terénu já?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "وأنه فقد إصبعه أو عينه أو شيء كهذا", "target": "Nechte toho a mluvte!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "الأمـر يصبـح أفضـل", "target": "Tohle je lepší a lepší."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "قطاع إنشاءات وصناعات ميكانيكية - تجهيزات على يوروبيجز، هو:", "target": "Oddíl Strojírenství a průmysl - zařízení na EUROPAGES zahrnuje:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "يلعب الزنجبيل أيضا دورا في الطب الهندي التقليدي القديم.", "target": "Druh má význam také v tradiční indické medicíně."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-من فضلك", "target": "Promiň!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "يتفق الجميع على شيئين:", "target": "Všichni se shodli na 2 věcech:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "سأغطي تكاليف الرحلة", "target": "Zaplatím vám to."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "هناك نزيف في الصدر الأيسر.", "target": "Krvácení z hrudníku."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "حياتي مهدرة؟ تباً لك.", "target": "Já sem promrhal svůj život?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "هل تتذكر؟", "target": "Vzpomeneš si?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "(رايان)", "target": "Ryana."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ال ماجستير في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هو شكل إعادة وصفه من ماجستير في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (لم إيت & T) التي كانت على العرض في أوت منذ عام 2009.", "target": "The LLM v technologii informačních komunikací Je přepracovaná forma LLM v oblasti informačních technologií a telekomunikací (LLM IT & T), která byla v nabídce OUT od roku 2009."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "... بلا رأس", "target": "Bez hlavy. Bez rukou."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "حسنا لدينا إختلاف بشأن رحلة بحرية للشواذ", "target": "- Uh, no, nepohodli jsme se kvůli gay plavbě."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "05:03 allie james و لها معلم tanya 3 بعض", "target": "05:03 allie james a ji učitel tanya trojice"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أجل، بالتأكيد", "target": "Jo, to jo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "برفق، برفق", "target": "Opatrně."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "* الرموش", "target": "* Ohon styly"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ولكن جيد لإنك لستِ مهتمة به الآن", "target": "Dobře pro něj vzhledem k tomu, že ty o něj nemáš zájem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لا أرى بأن أمامنا خيارًا آخر", "target": "Nemyslím, že máme jiné možnosti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "هي مديرة اعمال \"هارودس \" ,نعم", "target": "- Je čirou náhodou zástupkyní Harrods."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-لمَ لا تقفز عليها؟\" \"", "target": "Proč nejdeš nahoru?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "في بداية الجبل", "target": "- Akiko Josano"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "Android ICD التطبيقات، والتنزيلات، والألعاب، واي فاي، والموسيقى، وتحديد المواقع، APK، مجانية، والبرمجيات", "target": "Android ICD Aplikace, soubory ke stažení, hry, Wi-Fi, hudba, GPS, APK, aplikací zdarma, software"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أوه، تذكّرتُ للتّوّ.", "target": "vlastně..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "حتى نقاط ضعفنا يمكن أن تقربنا من الآخرين.", "target": "I naše slabiny nás mohou přiblížit ostatním."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "فنادق تاريخية 12 hotels", "target": "Historické hotely 19 hotels"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "لا يمكنك تضييع المزيد من الوقت بحالة صدمة.", "target": "Musíš se z toho šoku vzpamatovat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-أو طريق للخروج من الكوكب .", "target": "- Nebo se chce dostat z planety."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "\" جاكس\"", "target": "Jaxi! Jaxi!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "كالأقنعة ؟", "target": "Jeden z nich..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أبراج لا نعرف وجهها الحقيقي..", "target": "Žel, její skutečnou podobu neznáme."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "-إذاً لماذا تماطل ؟", "target": "- Tak proč to tak zdržujete?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ما هي فرصته ؟", "target": "Jakou má naději?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "امنحني 3 أيّام.", "target": "Do tří dnů mám peníze. Zavolej Frankovi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "(إنهض دكتور (ألان . أنا أتحكم في أفكارك الآن", "target": "Vstaňte, doktore Alane. Já teď řídím vaše myšlenky."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ـ (تشاكى)؟", "target": "Chucky?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "كلّا, مريضين عقليًّا.", "target": "Ne, jen duševně choré."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "خلف الكواليس(487)", "target": "Zadní Sedadlo(775)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "كونها جولة البطولة سيحصل كل رجل على دقيقة و نصف", "target": "Protože to je finále, každej má k dispozici minutu a půl."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "الأرض", "target": "Na Zem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "أتعلم ما الذي اعتاد أبي أن يخبرني به عن الثقة؟", "target": "Víte, co mi říkal otec o důvěře?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "التخلص من العبيد قانوني.", "target": "Vyhození zotročeného nákladu přes palubu je legální!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "انه عرض جيد", "target": "Pracujte pro mě. Je to dobrá nabídka."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "ربما فعلها لوحده.", "target": "Možná to udělal sám."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cs", "source": "المشاركات: 111", "target": "Příspěvky: 111"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "so", "source": "الاحتلال مع N: كاتب العدل", "target": "Ula shaqeynta N: Nootaayo"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "so", "source": "في أمريكا تشريفاً لتضحيته", "target": "Mareykanka dhexdiisa si aan u sharfo damaciisa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "تحسين لوحة شنومكسد مبادلة من الأصل مع الكثير من أجراس و ويتيليس", "target": "മെച്ചപ്പെടുത്തിയ 2D പാനൽ ഒറിജിനൽ നിന്ന് ധാരാളം ബെല്ലുകളും വെളുപ്പും ഉപയോഗിച്ച് മാറി"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "ولكن بتلك الليلة", "target": "പക്ഷെ അന്ന് രാത്രി"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "من الكلمات العجيبة في القدرات كلمة", "target": "അതിൽ വിലപ്പെട്ട വാക്കുകൾ അധികാരവും,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "ذراعاً فلم يزل الخلق ينقص حتى الآن ) .", "target": "ഇതുവരെ മൂടിക്കെട്ടിയ കാർമേഘം ഇപ്പോൾ പെയ്തൊഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "وعندما ذهبت إلى هناك طلبوا مني الانتظار لفترة.", "target": "സംഗതി തീരട്ടേന്നു വച്ച് എന്നോട് കുറച്ചുനേരം പുറത്തു നിൽക്കാൻ പറഞ്ഞു."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "خدمه جيده", "target": "നല്ല സേവനം"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "مايكرو بلاستيك", "target": "മെറ്റീരിയൽ Plastic"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "يبدو أن تسير بعد توقف من الأشياء", "target": "ഒരു ഘട്ടം കഴിഞ്ഞപ്പോള്‍ പിരിയണമെന്ന് തോന്നി."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "إخوتي العشاق ، أتمنى أن أكون قد أفدتكم اليوم", "target": "എന്റെ കര്‍ഷക സഹോദരീ സഹോദരന്മാരേ, ഞാന്‍ ഇന്ന് ആവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നു."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "لينتهي الشوط الأول بتقدم روسيا على السعودية 2/0", "target": "ആദ്യ പകുതി അവസാനിക്കുന്പോള്‍ റഷ്യ 2- സൗദി 0"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "ارفع% 1% 1: response code,% 2: request type", "target": "% 1: response code,% 2: request type"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "البحث عن دوري ..", "target": "തിരയുവതെന്റെ നിയോഗം.."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "Max.Thickness من الجدول 12M", "target": "പട്ടികയുടെ മക്സ.ഥിച്ക്നെഷ് 12m"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "أخبار متعلقة بــ أكتوبر", "target": "ഒക്ടോബർ വാർത്തകൾ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "للحصول على خصوصية افضل، يجب تعطيل عرض كل اشيائك الشخصية.", "target": "മിനുസമാർന്ന ബന്ധം നിങ്ങളുടെ പങ്കാളിയുടെ എല്ലാ അനാവശ്യമായ വാദങ്ങൾ ഒഴിവാക്കുക."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "سوف تظهر ترجمتك في هذا الجانب.", "target": "ഈ വശത്തേക്കുള്ള മാറ്റം കണ്ടുപിടിക്കാന്‍ തിയറിയുണ്ടു്."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "ممكن تعطيني رأيك؟", "target": "പറഞ്ഞ് തരാമോ ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "تلعب لعبة على الانترنت لمصمم الأزياء فتاة حرة.", "target": "ഗെയിമിനെ സ്വതന്ത്ര ഓട്ടക്കാരൻ പെൺകുട്ടി ധൈർയ്യപ്പെടുന്ന, ആർ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനുവേണ്ടിയുള്ള ഗ്ലാസ് നഗരത്തിൽ യുദ്ധം."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "وحسب دراسة “إسرائيلية” فإن الحواجز العسكرية التي تقيمها “إسرائيل” في الضفة تؤدي إلى تعطيل حياة 80% من الفلسطينيين.", "target": "എലിയറ്റിന്റെ വാക്കുകളില്‍ ’ജെയിംസ് ജോയ്‌സ് പത്തൊമ്പതാം നൂറ്റാണ്ടിനെ മുഴുവന്‍ നശിപ്പിച്ചവനാണ്.’"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "وأما \" فاطر \" فهي اسم فاعل من فَطَر ، والاسم منه : الفَطْر [ بفتح الفاء ] ، الذي هو الابتداء والاختراع .", "target": "റബീഅ് എന്നാല്‍ വസന്തം എന്നര്‍ത്ഥം; അവ്വല്‍ എന്നാല്‍ പ്രഥമം എന്നും."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "الإنجـاب أولا ثم الزواج", "target": "ആദ്യം കല്യാണം പിന്നെ കുട്ടി"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "أوقف السائق السيارة وأطفأ الاضواء.", "target": "വണ്ടി ആ ലൈറ്റിന്നടുത്തു നിർത്തി."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "الدالة ACOT( 0) تعادل 1. 57079633", "target": "ACOT( 0) സമം 1. 57079633"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "» حينما جر الاقباط عربة البابا...", "target": "പുരോഹിതന്റെ കാറിനു നേരെ ആക്രമണം നടത്തിയാതായും ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ml", "source": "هل هناك جزء ثان من «كأنه إمبارح»؟", "target": "'ഒരു പന്തിയിലെ രണ്ടു തരം വിളമ്പ്' ഭരണമികവിന്‍റെ ഭാഗമാകുമോ ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "من فضلك يجب علي أن أصل إلى البيت فقط", "target": "Prosze. Musze sie dostac do domu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "6. آلات طلاء", "target": "6. maszyny do powlekania"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "حسنا، ماذا يحدث في الواقع؟", "target": "A co się dzieje naprawdę?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": ".الهنود يطبخون الأفضل", "target": "Indyjska kuchnia jest najlepsza."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "Penoplex مناسبة لهذا.", "target": "W takim przypadku odpowiedni jest penoplex."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يجب أن يكون هذا غريباً", "target": "Musiało być dziwnie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يستخدم هذا الحل في أغلب الأحيان للأطفال الصغار.", "target": "Takie rozwiązanie jest najczęściej stosowane dla małych dzieci."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-ابتعدن .", "target": "- Spadaj!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "== الحياة الطبيعية على الجزيرة ==وأثارت هذه الجزيرة اهتمام العلم بدرجة كبيرة، حيث أنها تعد بمثابة محيط مناسب من أجل الأبحاث البيولوجية وأبحاث الطبيعة .", "target": "Kolonia ta była szczególnie ważna w procesie rozwoju życia roślinnego wyspy, a mewy wywarły znacznie większy wpływ niż inne gniazdujące tam gatunki głównie ze względu na ich dużą liczbę."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ـ عيد ميلاد مجيد ـ شكراً لكِ", "target": "- Wesołych Świąt. - Dziękuję."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يهاب كثير من الناس الذهاب إلى الطبيب لمجموعة متنوعة من الأسباب.", "target": "Ludzie umawiają się na wizytę u lekarza z wielu różnych powodów."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لقد جمعتُ خمستكم لسبب.", "target": "Zebrałem was z pewnego powodu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أنا و (هوبز) سنتّجه لوسطِ المدينة.", "target": "Hobbes i ja pojedziemy do Midtown."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-مرحباً، أنت قد اتّصلت بـ(ميليندا\" )...\"", "target": "To dobrze."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "في بعض الأحيان تتراكم الأشياء إلى حد كبير أن أصحاب بناء المزيد من مساحة التخزين إضافية.", "target": "Czasami rzeczy zgromadzić tak dużo, że właściciele budują coraz więcej miejsca do przechowywania."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "سول \" لديه عمل مدرسي جماعي \" إنهم خمسة", "target": "Saul ma klub zadań domowych. Jest ich piątka."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أفتراضي الأول يشير الي السبب المباشر وراء الوفاة أصابته بصدمة نفسية أثر أصطدامه باسيارة", "target": "Moje wstępne oględziny wskazują, że bezpośrednią przyczyną śmierci były obrażenie powstałe w wyniku uderzenia auta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-فقط أنيقة .", "target": "Olśniewająco."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أنتِ مُبتعدة كثيراً عن القاعدة", "target": "- Ja?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يمكن للضيوف الاستمتاع بالوجبات المقدمة في Claras em Castelo وCasa Madeira الذي يقع في منطقة مركزية على بعد 5 دقائق سيراً من فندق Palacio Belmonte.", "target": "Restauracje Claras em Castelo i Casa Madeira, serwujące szeroki wybór dań, usytuowane 150 metrów od obiektu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "تفضّل مِن فضلك", "target": "- Dwie torby?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "سيداتي وسادتي، نبدأ الآت الهبوط بمطار (فيومشينو) بـ(روما).", "target": "/Panie i panowie, dolatujemy do lotniska Fiumicino w Rzymie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "خزانة 3 أبواب", "target": "3 drzwi szafki"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "كان هذا شيئا جيداً؟ أليس كذلك؟", "target": "Dobrze zrobiłam?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "تحمل القدرة: 82-2 قنبلة يدوية", "target": "Niedźwiedź: Granat 82-2"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "فإنه لن قطع الشعر أو يضر الحيوانات الأليفة الخاص بك. الآن عليك إزالة ذرف الشعر قبل أن ينتهي في جميع أنحاء منزلك،", "target": "To nie obciąje ani nie zrani twojego zwierzaka. Teraz usuniesz rzucające włosy, zanim skończy się cały dom,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "...أجل، إلى الأبد", "target": "- Na zawsze."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أما عندما تُستغل تأشيرات الدخول للبلاد أو يُقيَّد الدخول للأسواق لكبح الانتقاد وتشجيع الرقابة الذاتية، فإن مثل برامج التبادل هذه قد تستحيل إلى قوة حادة.", "target": "Ale kiedy wizy są narzędziem manipulacji albo ogranicza się dostęp dla danego kraju w celu zduszenia krytyki i zachęcenia go do autocenzury, nawet zwykłe programy wymiany mogą ujawnić oblicze siły ostrej."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "،إذا يوجد شيئ يجب أن أعرفه إذاً عليك أن تخبرنى به", "target": "Jeśli powinnam coś wiedzieć, musisz mi o tym powiedzieć."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "عوض الكواكب", "target": "Wymienili planety."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "- نعم. حسناً، نحن لا نبالي ذلك حقيقي.", "target": "- Nie mamy poczucia humoru."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "3x × y = 3xy", "target": "3x razy y - to będzie 3xy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "تحظى بشعبية كبيرة في الولايات المتحدة وحتى فازت بجائزة Vendy Cup لعام 2011 بسبب مظهرها الجذاب والذوق الرفيع والنكهات المختلفة.", "target": "Jest bardzo popularny w Stanach Zjednoczonych, a nawet wygrał nagrodę Vendy Cup 2011 z powodu przyjemnego wyglądu, miękkiego smaku i różnych smaków."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وإلا لمَ ينكرون معرفتهم بوجودها؟", "target": "To jest bardzo ciekawe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هَلْ قُلتُ شيءاً؟", "target": "- Czy coś powiedziałem?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "حياتك الجديده تبدو تناسبك", "target": "Nowe życie wychodzi ci na dobre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "مادمت تعيش في منزلي، ستفعل ما أملئ عليك، وستظهر ليّ الأحترام الذي أستحقه!", "target": "Póki mieszkasz w moim domu, będziesz robił, co każę, i okażesz mi szacunek, jaki mi się należy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أهوَ الغـارق الذي تنتظرينـه؟", "target": "Czy to ten traper, na którego czekasz?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أنتِ صديقة (جيسي كاردوز)، صحيح؟", "target": "Jest pani znajomą Jessiego Cardozza tak?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وإلى يتعبر ألبومها الثالث بيترسويت ورلد أقل ألبوم بيعا وأول ألبوم تأتيه أكثر من 15 إنقاد إيجابي.", "target": "Wiosenna trasa Ashlee promująca album \"I Am ME\" przewidziana jest na 5 czerwca do 29 lipca."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وتخزن سلسلة مفاتيح iCloud كلمات السر ومعلومات بطاقات الائتمان بحيث يتعذر على Apple قراءتها أو الوصول إليها.", "target": "W usłudze iCloud hasła i dane uwierzytelniania są przechowywane tak, aby firma Apple nie mogła ich odczytać ani uzyskać do nich dostępu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وكان رئيس الوزراء الكندي السابق ستيفن هاربر قال إنه لا ينبغي السماح أبدا لروسيا بالعودة إلى مجموعة السبع، طالما بقي الرئيس الروسي فلاديمير بوتين في السلطة.", "target": "Premier Kanady Stephen Harper oświadczył, że Rosja nie wróci do „wielkiej siódemki”, dopóki prezydentem kraju pozostanie Władimir Putin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "حسناً , بالإمكان تجهيز الأسئلة حسناً , جيد جداً , أول من رفع يده", "target": "Okay, możecie zadawać pytania. Pięknie. Pierwsza dłoń w górze."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "باﻹضافة لذلك فقد رفضنا طريقة يونكس في التركيز على اﻻستخدام المنخفض للذاكرة، وذلك حينما قررنا عدم دعم اﻷجهزة التي تتكون بنيتها من 16 بت (كان من الواضح بالنسبة إلينا أن اﻷجهزة ذات البنية المكونة من 32 بت سوف تصبح شيئاً عادياً حينما ننتهي من تطوير نظام جنو)، كما قررنا عدم بذل مجهود في تخفيض استخدام الذاكرة إﻻ حينما يتجاوز 1 ميجابايت.", "target": "Na dodatek odrzuciliśmy uniksowe podejście koncentrujące się na minimalizacji wielkości pamięci, decydując, że system nie będzie obsługiwać maszyn 16-bitowych (było jasne, że w momencie, gdy system GNU zostanie ukończony, standardem będą maszyny 32-bitowe), oraz że nie będziemy się starać redukować zużycia pamięci, dopóki nie przekroczy ono wielkości jednego megabajta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "بدون اهانة ، أنت هندي ، أليس صحيح؟", "target": "Bez obrazy, ale jesteś Hindusem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "قال الدارقطني: ضعيف , ووثقه ابن عدي فقال ارجوا انه لا بأس به.", "target": "Kto słaby, niech rzecze: Mocnym ja."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هل إيديث لديها منزل شاطئ؟", "target": "Edith ma dom przy plaży?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "تباً هيا، إجلس", "target": "Cholera."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لتجاربي السريرية. هل واتتك الفرصة لإلقاء نظرة عليه؟", "target": "Wszyscy go szukają twierdząc, że to bardzo ważne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-هذا سيء", "target": "- To chore."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ـ صباح الخير، (رودولفو) ـ صباح الخير، سيّد (ماكغيل)", "target": "- Witaj, Rudolpho. - Witam, panie McGill."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أنا قلق على الدلافين كتبت أغنية عن الدلافين , تريدين سماعها ؟", "target": "-Ponownie ten zachód. ... I żal jest mi delfinów. ... Ułożyłem o nich pieść."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "عرفت بذلك أليس كذلك ؟", "target": "Nathan, nie sądzę, że to dobre miejsce do rozmowy. Wiedziałaś o tym, prawda?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "تمويل عدد: 497786", "target": "Finanse numer: 497786"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "“كنا نعيش بالقرب من قاعدة عسكرية.", "target": "OK, chyba przejeżdżałem koło jakiejś bazy wojskowej."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "مظهر أنيق وأنيقة 1.Modern الخارجي", "target": "1.Modern stylowy i elegancki wygląd zewnętrzny"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "الأمر برمته سينتهي.", "target": "Sprawa rozejdzie się po kościach."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "/ حسنا، ربما أنه سوف يكون بلدي جديد عبارة الصيد. قف! قف!", "target": "Nie wiedziałem, jak wyjaśnić wszystko z Pięknym Lizaczkiem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لا ننسى أن الأصولية الدينية والعلمانية شكلان لرفض شرعية التعددية ومبدأ العلمانية.", "target": "Nie można zapominać, że fundamentalizm religijny i laicyzm są odpowiadającymi sobie, skrajnymi formami odrzucenia uprawnionego pluralizmu i zasady laickości."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "في حالة نجاح عملية التحقق من صحة Windows، عنصر التحكم يقوم بتخزين ملف ترخيص خاص على الكمبيوتر الخاص بك للتحقق في المستقبل.", "target": "Jeśli sprawdzenie autentyczności systemu Windows zakończy się pomyślnie, formant zapisze specjalny plik licencji na tym komputerze do celów przyszłych weryfikacji."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أعني, هذا هو سبب عدم رغبتي بالبدء بمواعدتك", "target": "Właśnie dlatego nie chciałem, żebyśmy zaczęli ze sobą chodzić."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لقد دونت هذا الامر خصيصا", "target": "- To sobie zapisałam."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "المشابك السلامة", "target": "Bezpieczeństwo Kraty"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ورجونا آباءنا لجمع التبرعات، وتملقنا الخريجين, وأخيرا جعلنا المجلس القومي يعطينا ماتبقى من المبلغ،", "target": "Prosilismy o datki naszych rodziców, zapraszaliśmy absolwentów, wreszcie zgłosilismy się do Krajowej Rady o resztę pieniędzy, a idealny dom pojawił się na rynku."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-هل تثق بي (سنتوري) ؟", "target": "- Ufasz mi Centauri?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أكثر مما يمكنك تخيله", "target": "Nawet nie masz pojęcia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لا اصدق انها ذهبت", "target": "- Nie wierze, ze odeszla."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "اليونان فقط يعدون هذا الطعام لآلاف الأعوام، وأنا واثق أن دليلكِ المحدد بالتفكير على الأرجح مُحق.", "target": "Grecy robią to od tysięcy lat, ale pewnie twój przewodniczek się nie myli."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وهذه هي مشكلة الناس", "target": "To przeszkadza innym. Kto chce pograć w grę alfabetyczną?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "→ ماذا عن الخدمة؟", "target": "→ A co z usługą?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "عندما اغلق نظام التهويه", "target": "Kiedy wyłączy się system wentylacyjny..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "0.2 \"أنا مصمم، أريد الفوز عليه مرة أخرى\"", "target": "0.2 „Jestem zdecydowany, chcę wygrać go z powrotem”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "من المفترض أن أقتلك", "target": "- Powinienem cię zabić."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": ". منذ السبعينيّات، في الحقيقة ، و هانحن هنا بعد مرور عام", "target": "Faktycznie to od 70-tych. A my teraz jesteśmy tutaj, przez cały rok,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-لم يكن عليك فعل هذا!", "target": "Oj, nie powinieneś!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هذا سترة، انها ل -أنه أمر رائع.", "target": "Ta kurtka jest prześliczna."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "بلاغة هذه الحاجة لا يكون الآباء وصفها هنا.", "target": "W wymowę tych Ojcowie nie muszą być tutaj opisane."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "نحن نعمل بكد لنعرف مصدر الفيروس نعالجه ونصنع لقاح ضده إن استطعنا", "target": "Ciężko pracujemy, by ustalić pochodzenie wirusa, sposób leczenia /oraz ewentualną szczepionkę."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أنا ...", "target": "- Mam 13 lat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "كل دقيقة نقضيها هنا كل دقيقة ليست على الطريق", "target": "Każda minuta tutaj nie jest minutą na drodze."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ماجستير في الكتابة الإبداعية هو برنامج فريد من نوعه يقدم التدريب المتكامل في كتابة النص الأدبي والإعلامي.", "target": "Magister kreatywnego pisania to wyjątkowo inspirujący program, który zapewnia zintegrowane szkolenie w zakresie pisania tekstów literackich i medialnych."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أما الآن بعد ما كنت تقوله لي...", "target": "Ale po tym wszystkim, co mi mówicie..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يبدو أن باتريك مسرع اليوم اليس كذلك ؟", "target": "Trochę dziwnie się dziś zachowuje, prawda?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أجل آسف", "target": "Tak, wybacz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-لستُ مثاليّة يا (جولز )", "target": "Nie jestem idealna, Jules."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وحطّمَني على الرئيسِ مَعه.", "target": "i waliła mnie nim w łeb."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-حسناً سأتولى ذلك", "target": "- Dobra, ja to zrobię."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أعتقد إن كنت ترفع بنطالك، لست بواباً.", "target": "Myślę, że podciąganie spodni, nie klasyfikuje cię jako odźwiernego."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "استخدام بطاقة الائتمان مع حسابك لتدفع لنفسك سلفة نقدية (أو لتساعد الآخرين على القيام بذلك)؛", "target": "korzystać z karty kredytowej w połączeniu ze swoim Kontem, aby podejmować gotówkę (lub pomagać innym w tym działaniu);"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "رجعت لأقول وداعاً إعتقدت ذلك", "target": "- Wróciłam się pożegnać."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ضاعف المحلول الملحي للزيتون وستصبح أكثر قذارة.", "target": "Podwójna porcja oliwek, więc jest ekstra wytrawny."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هي أيضا استمعت إلى بعناية.", "target": "On również słuchał jej uważnie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "5 مفاتيح لتنظيم الهرمونات التي تجعلنا زيادة الوزن", "target": "5 klucze do regulacji hormonów, które sprawiają nam przytyć"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "التطبيق: الرملي والزجاج الهدايا الترويجية", "target": "Zastosowanie: piaskowanie jako szklane upominki reklamowe"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أثاث منزلي كوزميتيك واضح أكريليك حامل وعرضالدردشة", "target": "meble domowe, kosmetyki, przezroczysty akrylowy stojak i wyświetlacz"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "إنها تضع اللوم على نفسها ولكنها كانت تختبرني", "target": "Bierze winę na siebie, ale testowała mnie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "من الواضح أنك يمكن أن نتوقع أن تجنب كل التهديدات الأمنية على الإنترنت, ولكن يمكنك حماية جهاز الكمبيوتر الخاص بك مع الحرة برامج مكافحة البرمجيات الخبيثة إلى زيادة تلك الفرص.", "target": "Oczywiście, można się spodziewać, aby uniknąć wszystkich zagrożeń bezpieczeństwa online, ale można chronić swój komputer z bezpłatnym anty-malware oprogramowania, aby zwiększyć te szanse."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "اعلم انك تريد تايتن بشده , لكنهم لكنهم سيعذبونه في السجن", "target": "Wiem, jak bardzo chciałeś Titana, ale w więzieniu go złamią."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يحب شرب البوربين، أليس كذلك؟", "target": "- Lubi bourbona, prawda?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "‫دعيني أتصل بها الآن، اتفقنا؟", "target": "Zadzwonię do niej, dobrze?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يمكننا دمج المعلومات التي يتم جمعها منك ومشاركتها مع الشركات الأخرى التابعة لمجموعة Philips Group والجهات الخارجية.", "target": "Możemy łączyć ze sobą informacje uzyskane od Państwa oraz udostępniać je innym spółkom z Grupy Philips i podmiotom zewnętrznym."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ولفت كاميرون إلى أن", "target": "Cameron stwierdził, że"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "سرعات غير تبديل ، حسب الضرورة ؛", "target": "prędkości bez przełączania, jak jest to konieczne;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هذا الجزء هو الأفضل\".", "target": "Bo ta część jest najlepsza\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وقبل ما يزيد على العام قليلا، بدأ الكرملين هجومه لتحويل أوكرانيا بعيدا عن اتفاقية الاتحاد الأوروبي التي حظيت بالدعم حتى من قِبَل يانوكوفيتش وحزبه (حزب المناطق)..", "target": "Nieco ponad rok temu Kreml rozpoczął więc intensywne działania, które miały zniechęcić Ukrainę do porozumienia z Unią, popieranego nawet przez Janukowycza i jego Partię Regionów."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "مفاتن إيفا أنجلينا و توري أسود قبلة و caress كل آخر", "target": "Beauties eva angelina i tori czarne pocałunek i caress każdy inny"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ضع السلاح ارضا.", "target": "Opuść broń."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لقد حصلنا على الاسلحه ونقلناها الى الشيشان كما طلبت", "target": "Broń zdobyta i wysłana do Czeczenii, jak prosiłeś."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "إنّها أساليبه، تفضيلات الضحايا، المئات من تفاصيل القضايا الصغيرة التي يُمكن أن تكشف نفسيّته", "target": "To też jego metody działania, preferowane ofiary i setki innych, drobnych szczegółów, które ujawniają jego osobowość."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أنا لستُ ما تظنه.", "target": "Nie jestem tą osobą za ktorą mnie bierzesz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "إنّه فتى من جامعة (نيويورك) الذي كان يُساعد (بيتر) في المصحّة.", "target": "To dzieciak z uniwerku w NJ, pomagał Peterowi w sanatorium."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "* United States Counties", "target": "\"assumption\") Marii Panny."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ما هذا ؟", "target": "To co?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "جيب قوية جدا للقيادة على الطرق الصعبة", "target": "Bardzo silny dżip jazdy na trudnych drogach"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "كيف حالكم يا شباب ؟", "target": "A co wy robiliście?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "و ما الذي حصل مجدداً مع (أليستر) ؟", "target": "I co do cholery znowu stało się z Alastairem?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "حيث سأخبرك كيف ستجني أموالاً طائلة... من وراء خدمة الرب سبحانه وتعالى.", "target": "Tam wyjaśnię wam jaka fortuna kryje się w służbie bożej ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أنه اصطدم بتلك المراسلة بقوة، تلك هي جريمته الثالثة.", "target": "Porządnie uderzył tą laskę, to jego trzecia zbrodnia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أي شخص يقدم خدمات للجيش الجمهوري الايرلندي", "target": "Każdy, kto świadczy usługi na rzecz IRA"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "آمل أنكِ فخورة بالوضع الذي وضعتني فيه", "target": "Obyś była dumna, żeś mnie postawiła w takiej pozycji."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "في الواقع, لقد أحضرهم بنفسه", "target": "- Był tu? - W mieszkaniu?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "( الأولى ) العلم وهو معرفة الله ، ومعرفة نبيه ،", "target": "O głębokości bogactwa i mądrości, i poznania [brak rodzajnika] Boga!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "إذا كنت تستخدم خدمات حدة التلفزيون الاستقبال مع التلفزيون, لا يدعم التحديث التلقائي وظيفة إس NTV‑PLJuS, سوف تحتاج إلى تكوين المعدات الخاصة بك يدوياً في الإعدادات الجديدة.", "target": "Jeśli korzystasz z usług jednostki odbioru TV z telewizją, nie obsługuje automatycznej aktualizacji funkcji źródeł NTV‑PLJuS, Trzeba będzie ręcznie skonfigurować swoje urządzenia na nowe ustawienia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لقد شاهد كثير من الناس خدعة حيث يمر العملة من خلال زجاج، وو...", "target": "Wielu ludzi oglądałem ten podstęp, zgodnie z którą moneta przechodzi przez szkło, i..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هذا البرنامج المكثف التي تدرب الطالب على استعداد مع تقنيات المستقبل والتكنولوجيا اللازمة في شبكة الإنترنت وصناعة تصميم الجرافيك. -", "target": "Ten intensywny program, który kształci studentów gotowy z przyszłymi techniki i technologii potrzebnych w sieci i przemysłu Projektowanie Graficzne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "مسحوا النقطة الحمراء من على جبهتها.", "target": "Starli jej bindi (świętą kropkę) z czoła."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "تحدي لي والصبي الخاص راند يحصل برصاصة في الدماغ وانه سوف يكون التفكير إلى الأبد.", "target": "Przeciwstaw się mi, a twój koleżka, Rand, dostanie kulkę w łeb, o której będzie rozmyślał na wieki."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "اخشي من أن شيئاً ما سيفصلنا شيء ما سيحدث", "target": "Boję się że coś nas rozdzieli, coś się stanie"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لا يدخنون. حتى إذا تم تقديمه. بعض أرباب العمل مثل لاستخدام هذا الاختبار.", "target": "Nie pal. Nawet jeśli jest oferowany. Niektórzy pracodawcy lubią używać tego jako testu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لم يكن هناك ما يمكنك فعله", "target": "Bo nie mogłaś nic zrobić."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": ". ظننت أنّا اتفقنا على الغد", "target": "Myślałem, że byliśmy umówieni na jutro. Byliśmy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "غلاف الكتاب السيليكون لدفتر الملاحظات", "target": "Silikonowe etui do notebooka"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "التلقائي رفوف التخزين المعدنية لفة تشكيل آلة الصين الصانع", "target": "Automatyczne magazyny metalowe stojaki maszyna do formowania rolek Producent Chin"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "شعبية أيضا هي:", "target": "Popularne również są:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "إذا لم يقل تلك الأشياء عني السيدة Picquery جميلة، انه لن تؤخذ مرة أخرى تحقيقات الفريق‎.", "target": "Gdybyś nie powiedział pani Picquery tych miłych rzeczy na mój temat, nie przywrócono by mnie do oddziału śledczego."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لَكنَّكى ما زِلتَى أختَي وأنتى الوحيدَه لدى", "target": "Ale ciągle jesteś moją siostrą i jedyną bliską osobą, jaką mam."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وهو في الحقيقة غاز لا وجود له ...", "target": "Rzecz w tym, że ten gaz nie istnieje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لقد سمعتم الآن في الإنجيل: \"انظروا...", "target": "Czytamy w Biblii: „Patrz!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "\"معلم الأمم\" – تنفتح هذه الكلمة على المستقبل، على كل الشعوب وكل الأجيال.", "target": "«Nauczyciel wiary» to słowa, w których zawiera się przyszłość, wszystkie narody i pokolenia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "للأسف - .. لكن صراحةً -", "target": "- Niestety."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لكننـي لَستُ أنتِ.", "target": "Ale ja nie jestem tobą."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "1. أنت بحاجة إلى السرعة", "target": "1. Potrzebujesz prędkości"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "دارفيل\"...", "target": "Darvell..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وعندما أتى الوقت المناسب لأعبّر له عمّا يعنيه لي، لم أستطع أن أفكّر في أي هديّة قيّمة أخرى يحتفظ بها ويتذكّر من خلالها كلّ يوم أنّه غيّر حياتي.", "target": "Gdy przyszedł moment na okazaniu mu, ile dla mnie znaczy, nie wyobrażałem sobie niczego równie wyjątkowego, co mógłby nosić codziennie na pamiątkę tego, jak odmienił moje życie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ستذهب ؟", "target": "Jedziesz?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "5. نعلق بقوة على الركيزة ، قوة الترابط عالية.", "target": "5. Mocno przytwierdzić do podłoża, wysoka siła wiązania."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "إنها جميلة زوجتي؟", "target": "jest piękna moja żona"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أتمنى لو كنتُ قادراً{\\pos(190,230)}", "target": "Gramy z Belmont. Bardzo bym chciał."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وأختِمُ بإعلاني بأنه في صالح ...كل بالتيمور ...بجميع أحيائها تنصيب السلامة العامة", "target": "Zakończę,oznajmiając,że to dla wszystkich mieszkańców Baltimore czynię kwestie bepieczeństwa publicznego, kamieniem węgielnym mojej kampanii."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "1.2 أشياء أكثر إثارة للقلق", "target": "2.1 Niepokojący stan rzeczy"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "السيارات صفر إعادة تعيين موازين الحمام الإلكترونية اللون الأبيض 180KG القدرات", "target": "Automatyczne zerowanie wagi elektronicznej Wagi łazienkowe Kolor biały 180 kg Pojemność"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "- يجب ان ترتدي سترة النجاة", "target": "- Musi pani ją nałożyć."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "انت تعرف هدا أكثر من أي احد", "target": "Wiesz to lepiej niż wszyscy inni!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وسكان فلوريدا يهربون من «إيرما»", "target": "Floryda ucieka przed Irmą."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "نظرت إلى مارتن.", "target": "Spojrzał na Martina."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "تغيير الحياة نحو الأفضل، تعزيز المجتمعات: ابتكارات في الصحّة النفسيّة", "target": "Transformacja życia, wzmacnianie społeczności – innowacje w globalnym zdrowiu psychicznym"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "4- http://golden4games.com/call-of-duty-advanced-warfare/http://www.dvlzgame.net/call-of-duty-advanced-warfare-in-arabic/* ظهور الترجمة العربية للموقع الرسمي للعبة كول أوف ديوتي على اليوتيوب.", "target": "* Atlas Pro Edition – zawiera to samo, co Limited Edition, jednak w tym wydaniu znajduje się dodatkowo Season Pass."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ويقول عليه الصلاة والسلام: \"لئن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره، خير من أن يسأل أحداً، فيعطيه أو يمنعه).", "target": "Po przybiciu - najlepiej zapytajcie - jeśli będzie kogo - czy wolno cumować."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "فى الجيش سوف نتلقى أجراً وعن طريق المال يمكننا أن نشترى الطعام لعائلتنا", "target": "Kiedy jesteś w wojsku... dostaniesz żołd za który wyżywisz swoją rodzinę."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "جميع الصور المرئية للبشر الفعليين المنخرطين في سلوك جنسي صريح فعلي معروضة على هذا الموقع هي تصوير مرئي للأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا عند إنتاج تلك الصور المرئية.", "target": "Wszystkie wizualne przedstawienia faktycznych istot ludzkich zaangażowanych w faktyczne zachowania o charakterze jednoznacznie seksualnym, przedstawione na tej stronie internetowej, są wizualnymi przedstawieniami osób, które miały co najmniej 18 lat, kiedy te obrazy zostały wyprodukowane."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "المجلفن الصلب كابل صينية لفة تشكيل آلة المجلفن الصلب كابل صينية لفة تشكيل آلة هو نوع من المعدات لصنع علبة كبل بواسطة مواد مختلفة. في الأسلاك الكهربائية للمباني، يتم استخدام نظام علبة الكابلات لدعم الكابلات الكهربائية المعزولة المستخدمة في توزيع...", "target": "Maszyna do formowania rolek z blachy stalowej ocynkowanej Maszyna do formowania rolek z blachy stalowej ocynkowanej jest rodzajem urządzenia do wykonywania koryt kablowych z różnych materiałów. W okablowaniu budynków wykorzystywany jest system korytek kablowych do podparcia izolowanych kabli elektrycznych..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "مـّن مـعي ؟", "target": "/Kto mówi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هذا كيس كبير ، (روجر)", "target": "Spora torba, Roger."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "تعديل قانون وأهداف الجمعية.", "target": "Zmiana przepisów i Celów ONZ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لقد اصابك بأذى، (شارلوت)، وانتِ لم تعرف أبداِ، وهذا خلق القلق بإنشائه.", "target": "Skrzywdził cię, nie wiedziałaś dlaczego, a to wywoływało niepokój."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-لا أريد . لستُ أجلس هنا بمفردي كفتاة فاشلة، بل أنتظر صديقتي، وإنّها...", "target": "Nie siedzę tu jak nowa frajerka, czekam na przyjaciółkę."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "حسنٌ، حان وقت النوم", "target": "Czas do łóżek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يومان كاملان قبل التّفحير", "target": "Dwa pełne dni przed zamachem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": ") سامحني!", "target": "– Wybacz mi!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وأين كل عجائبه التي أخبرنا بها آباؤنا؟!", "target": "Gdzie są te wszystkie Jego cuda, o których opowiadali nam nasi ojcowie?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لقد مر الشخص بالكثير من المتاعب بحيث لايمكن تحديد هويته", "target": "Facet nieźle się postarał, aby nikt go nie zidentyfikował."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هل أنتِ حامل بثمانية أشهر ونصف ولا زلت مدمنة على الكوكايين؟", "target": "Czyli mam rację, że jest pani w ósmym miesiącu ciąży i nadal jest uzależniona od kokainy?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وأنا شخصيا كنت شعرت بالرغبة في التحرر من القرى الصغيرة وحقول الأرز التي نشأت وأنا أشاهدها كل يوم.", "target": "Ja również byłem kiedyś rozczarowany małymi wioskami i polami ryżowymi które oglądałem codziennie, dorastając."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أوه راجيف، اليوم سنحتفل سنحتفل بنصرنا", "target": "Dzisiaj będziemy świętować. Uczcimy nasze zwycięstwo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لديه واحده عن بعض الخبز", "target": "- Zwłaszcza ta historia z pieczywem. - Musisz jechać."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ولا أي حضارة, ولا أي دولة, ولا أي قومية, لا يمكن لأي شيء المس بها. لأنها التعاطف.", "target": "Żadna kultura, żaden naród, nacjonalizm, nic nie może na to wpłynąć, bo to właśnie jest empatia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "حسنا, لقد كان من الغباء ان اواصل النوم طالما انتي مسؤولة عني, لذا اتيت لأغطي عملك", "target": "Byłam głupia myśląc, że mogę wylegiwać się w łóżku, skoro ty jesteś moją szefową, więc przyszłam cię zastąpić."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يقع على بعد 10 دقائق سيراً من محطة القطار Riffelberg. يوفر الفندق وصولا سريعا إلى مطار Lugano في غضون 90 كم.", "target": "Stacja kolejowa Riffelberg znajduje się w 10 minutach od obiektu. Hotel jest położony w odległości 90-minutowego spaceru od lotniska Lugano."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "إستمع إليه. صحيح. إنتظر!", "target": "- Zaraz dostaję wysypki."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لأني أعرف أنكِ أهم شئ بالنسبة لي", "target": "Bo wiem że to ty jesteś dla mnie najważniejsza."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "* اولا: صلاحيات المستخدم الجذر root، بامرين الأول استخدام الأمر sudo التي تعطيتنا صلاحيات تكافئ مدير النظام أو استعمل الأمر su.", "target": "Aby zaktualizować listę pakietów wystarczy wydać polecenie codice_4."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هل كان متورطاً بمشكلة على متن السفينة؟", "target": "Miał jakieś problemy z kimś na statku?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وقد ارتبطت الكوارث التاريخية الكبرى الناجمة عن الحادث النووى فى تشيرنوبيل بتفجير تشالنجر مكوك الفضاء بعدم كفاية النوم أو تعطيل الإيقاعات اليومية.", "target": "Poważne katastrofy historyczne od wypadku jądrowego w Czarnobylu do eksplozji promu kosmicznego Challenger zostały powiązane z niewystarczającą ilością snu lub zaburzeniami rytmu dobowego."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لا تصدقِ أي شيئ تسمعينه", "target": "Nie wierz we wszystko, co słyszysz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لماذا، ماالذي وجدته؟", "target": "Dlaczego, co znalazłeś?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "من الكابتن؟", "target": "Kto jest kapitanem?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يغطي الكثير من المواد المحددة لهم وعلى المنصة، لكنه يتضمن أيضا معلومات عن الأسواق، على كل من الأسهم و المؤشرات.", "target": "Obejmuje wiele materiałów specyficzne dla nich i ich platformy, ale zawiera również informacje na temat rynku, na Akcje i indeksy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "الإيرل كان بعيدا لبضع سنوات لممارسة الفروسية في فرنسا", "target": "Przez kilka lat bawił we Francji, praktykując swe rycerskie walory."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "صفقات والإفطار وجبة الإفطار أفضل في Poland", "target": "Najlepsze oferty łóżko i śniadanie i zajazdy w Poland"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هل أنضمت للثوار ؟", "target": "Przyłączyła się do buntowników?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "اعتنوا بها", "target": "Zajmijcie się nią."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "حسناً، (جون).", "target": "Masz rację, John."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ل ى يمكن أن تعطي كتلة لعدد قليل من الأصدقاء المقربين إذا كنت تريد.", "target": "Na pokładzie są zaciszne kąty."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-لا يُبدي نُكران بشأن كونه من رجال (طالبان ).", "target": "- Nie zaprzecza, że jest Talibem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ملاحظة: يمكنك استخدام عنوان أي بريد إلكتروني، بما في ذلك عنوان بريد Office 365 الإلكتروني، لتلقي هذه الاتصالات.", "target": "Uwaga: Do odbierania tych informacji możesz użyć dowolnego adresu e-mail, łącznie z adresem e-mail usługi Office 365."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-أجل .", "target": "Owszem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لكنه جيد من أجل التنفس", "target": "Ale dobre dla oddychania."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "2018 الأزياء فتاة سوداء CROSSBODY الكلتشك لطيف ر ...", "target": "2018 moda czarny dziewczynka Crossbody Cultch ładny t ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أنهُ لأمرٌ مؤسف أنها ستنتهي في مكب الخردة", "target": "Szkoda, że skończy na złomowisku."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لربما يهمك المكان...", "target": "To może być dla ciebie interesujące miejsce."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "معطف واقي أعلى: يوريتان أو آخر عالية الأداء معطف أعلى يوفر سهولة الصيانة من خلال مقاومة الخدوش وجرجيف في يمسح الانتهاء من نظيفة.", "target": "Powłoka ochronna: Uretan lub inna wysokogatunkowa powłoka wierzchnia zapewnia łatwość konserwacji dzięki odporności na zarysowania i ścieranie w czystym wykończeniu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "و له تأثير فعال علي ما يقرب من 300 إنزيم .", "target": "Aktywuje funkcje prawie 300 enzymów."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هذه هي الحقيقة", "target": "To prawda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أقسم أن أقوم بمباراة عادلة..", "target": "Ślubuję uroczyście być sprawiedliwa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "سأتسلل حالما استطيع", "target": "Wymknę się jak tylko Ross odbierze Bena."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "عالية الجودة الربط / المنسوجة الربط دون منصهر", "target": "wysokiej jakości flizeliny / tkane obicia bez topienia Skontaktuj się Now"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "كما يتناول بعض الأسماك الصغيرة.", "target": "W zimie odżywiają się rzadko i oportunistycznie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لكن في تلك المرحلة، تعبتُ من ذلك الوضع.", "target": "Na tym etapie jestem zmęczona tą historią."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "عند اختيار أريكة لغرفة المعيشة مع مكان للنوم، فمن الضروري أن تأخذ في الاعتبار حجم الغرفة، حتى لا تضطر إلى النوم على الأرض.", "target": "Przy wyborze sofę do salonu z miejscem do spania, konieczne jest, aby wziąć pod uwagę wielkość pomieszczenia, tak aby nie musiał spać na podłodze."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يزورون قبره إلى اليوم.", "target": "Do dzisiaj ,odwiedza Jego Grób."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وقامت شركات أخرى، من ضمنها Imperial Chemical Industries، بتطوير طرائق جديدة لإنتاج لدين آخر أسموه ألكانوات متعدد الهيدروكسي polyhydroxyalkonoate PHA .", "target": "Inne firmy, w tym Imperial Chemical Industries, opracowane sposoby wytwarzania drugiego plastik, zwany polihydroksyalkaniany (PHA)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ولا تحتوي على أي نوع من السكر (يمكن استخدام البدائل المعينة للسكر المسموح بها فقط).", "target": "NIE zawiera żadnego rodzaju cukru (dopuszcza się użycie tylko pewnych dozwolonych zamienników cukru)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "إنْفعلْتِذلك...", "target": "Zrobisz to..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لا يتعلّق الأمر بإنزال برامج مساعدة من العلى وإنما بأن نقوم بمسيرة معًا من خلال هذه الأفعال الأربعة من أجل بناء مدنٍ وبلدان، وإذ تحافظ على هويتها الثقافية والدينية، تكون منفتحة على الاختلافات وتعرف كيف تقيّمها تحت شعار الأخوّة البشريّة.", "target": "Nie chodzi o to, by z góry narzucać programy pomocy, lecz razem iść drogą tych czterech działań, by budować miasta i kraje, które zachowując swoje tożsamości kulturalne i religijne, będą otwarte na różnice i będą umiały je dowartościowywać w imię ludzkiego braterstwa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-من انت ؟", "target": "Kim pan jest?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "حان الوقت ليملك مواطنون الحزام واحداً أيضاً", "target": "Czas, by i Pasiarze mieli swój."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لابد لى من الذهاب", "target": "Muszę iść."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "على الرغم من أن الوظائف الإضافية قد تحسّن أسلوب عملك، إلا أنها قد تتعارض أحياناً مع Excel أو تتداخل معه.", "target": "Dodatki zwykle poprawiają komfort pracy, ale czasem mogą powodować zakłócenia w działaniu programu Excel lub być z nim w konflikcie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ألماني (30939)", "target": "Holandesja (3950)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "برمجة ما قبل الولادة", "target": "Zaprogramowani przed narodzinami"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "سأقوم بإعطائك أسئلة صعبة وشخصية , نيتي ليست إحراجك", "target": "Muszę zadać ci kilka naprawdę trudnych i osobistych pytań."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "صاحب كتاب الإليازية", "target": "Autor Księga Eliasza."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أَنا الطبيبُ.", "target": "Jestem lekarzem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ويمكن أن يتم هذا إلا تحت شرط واحد: إذا كانت كافة القوات، غير راضين عن الوضع الحالي وسوف نعمل معا.", "target": "Może się to dokonać jedynie pod jednym warunkiem: jeśli wszystkie siły, niezadowolone z obecnej sytuacji będą działać wspólnie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "شخص ما يقف ويقول هذا في غاية الاهمية", "target": "Wstają i mówią:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أفضل مكان لشراء المنتج الأخضر حبة البن في المغرب", "target": "Najlepszym miejscem do zakupu zielony produkt na kawę w Hiszpanii"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "(تيفاني) هذه مربيتي (هوبسون) اصدق اصدقائي في العالم بأسره", "target": "Tiffany, moja niania - Hobson. Najlepsza przyjaciółka."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ومن أجل إلحاق الهزيمة به، سيتعين علينا أن نفعل الشيء نفسه.", "target": "Aby go pokonać, musimy postąpić tak samo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "إنّه... أيّها الساقط!", "target": "On... ty sukinsynu!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يطلق على الأنواع التي لم تنقرض بعد اسم \"الأنواع الموجودة extant species\".", "target": "Gatunki, które nie wymarły, nazywane są istniejącymi gatunkami."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يا الهي , اعتقدت ان هذا لن يسير افضل", "target": "Miałam nadzieję na najlepsze."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "دالاس 35 و ميامي 31", "target": "Dallas prowadzi 35:31."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لقد اكتشفتِ أننا معاً أليس كذلك ؟", "target": "Dowiedziałaś się, że jesteśmy parą, prawda?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وشملت الدراسة 8370 موظفا يعملون في مناصب إدارية ورؤساء أقسام الموارد البشرية في 10 دول.", "target": "W badaniu wzięło udział 8 370 pracowników, menedżerów i kierowników działów kadr z 10 krajów."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لقدتمتحطيم(نيلسون) لقد تم تدمير وجهه تماماً", "target": "Nelson był nawalony. Był kompletnie narąbany."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هذا عظيم.", "target": "To bardzo silne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أبي! أبي!", "target": "Tata!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "إذا أصبحت عضوًا مدفوعًا ، يجب أن تأخذ عضوية (وليس من الواضح جدًا أنك تأخذ عضوية – حسنًا ، يجب عليهم تحقيق ربح!)", "target": "Jeśli stajesz się płatnym członkiem, musisz wziąć członkostwo (i jest BARDZO niejasne, że bierzesz członkostwo – cóż, muszą oni zarabiać!)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هذا المكانُ مريع.", "target": "Tu jest do niczego."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "قل شيئا حتى أعلم أنّك لم تتأذى", "target": "Powiedz coś, abym wiedział, że nic ci nie jest."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يضمن الدواء أن جسمك لديه مستويات كافية وثابتة من هرمون التستوستيرون.", "target": "Lek zapewnia, że ​​twoje ciało ma wystarczającą i stabilną zawartość hormonu testosteronu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "60 KN الألياف الزجاجية المركبة geogrid الآن الاتصال", "target": "Geokrata z kompozytów z włókna szklanego 60 KN  Skontaktuj się Now"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لماذا تبدو مندهش للغاية؟", "target": "Dlaczego wyglądasz na zaskoczonego?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "من أوائل أعمال التحليل (132-1) قسمة مجموع أشخاص أو أحداث على مجموع آخر.", "target": "Jeden z pierwszych etapów analizy (132-1) polega na odniesieniu liczby ludności lub liczby zdarzeń do ogólnej wartości."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "فقالت لها أقليل انك اخذت رجلي فتاخذين لفّاح ابني ايضا. فقالت راحيل اذا يضطجع معك الليلة عوضا عن لفّاح ابنك.", "target": "A ona jej odpowiedziała: A małoż na tem, żeś mi wzięła męża mego, iż też chcesz wziąć i pokrzyki syna mego? Tedy rzekła Rachel: Niechajże śpi z tobą tej nocy za pokrzyki syna twego."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "بشأن هذا.. نحنُ بحثنا بأفضل ما يُمكن مع القوى العاملة و الميزانية المُعطاة.", "target": "Robiliśmy wszystko co w naszej mocy, biorąc pod uwagę liczbę pracowników i budżet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "نظمت من قبل FCA<?strong>", "target": "Regulowany przez FCA"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وكانت العديد من الفنادق من افتتاح تطوير ما يقرب من ألف عملاء الأعمال التموين.", "target": "Kilka hoteli od otwarcia to rozwój blisko tysiąca klientów cateringowych."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "جاري الإرسال إلى أجهزتكم الآن.", "target": "Przesyłam na twoje urządzenie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "نعم, هو و(لورين) كانوا الوحيدين الذين اخرجناهم من الانقاض.", "target": "On i Lorne byli jedynymi, których wydostaliśmy z gruzowiska."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "- دعنا نذهب .", "target": "- To jedź ze mną."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "نعلم أنها لا تزال مستهلة بنظرية المؤامرة ونحتاج لمعرفة ما تدبر لفعله بالضبط", "target": "Wiemy, że nadal zajmuje się teoriami konspiracyjnymi i musimy wiedzieć, co dokładnie robi, zanim zrani kogoś..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-من الممكن ان نخسره", "target": "Możemy go stracić."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "{فَلِلَّهِ الآخرة والأولى} يعطي من يشاء ما يشاء، ويحرم من يشاء ما يشاء.", "target": "Obdarowuje On nią każdego kto chce."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "افحص الأبواب والنوافذ.", "target": "Sprawdź okna i drzwi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "و اعتقدت أن سر الموقع هو جعل البناء جزء من النهر.", "target": "Stwierdziłem, że kluczem do tego miejsca było to, aby budynek stanowił część rzeki."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "يبدو أن أي أحد يستطيع القدوم هنا الآن", "target": "Wygląda, że każdy teraz może tu wejść."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "- حادثه", "target": "- Przypadek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "بصفتك مراجعًا، يمكنك الحصول على مفتاح تسجيل مجاني، بحيث يمكنك الاستمرار في استخدام برنامجنا بعد 30 يومًا كحد أقصى - هذه ميزة خاصة نقدمها إلى الصحافة.", "target": "Jako recenzent możesz otrzymać bezpłatny klucz rejestracyjny, dzięki czemu możesz nadal korzystać z naszego oprogramowania po upływie 30 dni - to jest ta przewaga, którą rozszerzamy na prasę."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "Superpro مبرمج عالمي", "target": "Uniwersalny programator Superpro"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هل لديك موقع على شبكة الانترنت تعزيز فكرة المنتج الجديد?", "target": "Czy masz stronę internetową promującą swój nowy pomysł produktu?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "فهل ترى لهم من باقية: فهل ترى لهم أثرا باقيا؟ والمؤتفكات: المنقلبات، وهي قرى قوم لوط.", "target": "Czy widzisz u swoich podopiecznych, że są i tacy, którzy poza zajęciami ciężko nad sobą pracują?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "مجموعة متنوعة من المشاكل المختلفة للمجتمع البشري يغطي رواية \"القلب في كف يدك\".", "target": "Wiele różnych problemów społeczeństwa ludzkiego obejmuje powieść \"Serce w dłoni\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "آخر تسجيل دخول: 18‏/10‏/2019 7:03:49 م", "target": "Ostatnie Logowanie: 21-10-19 13:33:00"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "تحتاج أيضًا إلى التأكد من أن القطط أو أي حيوانات مفترسة أخرى لا يمكنها الوصول إلى القفص.", "target": "Musisz także upewnić się, że koty lub inne drapieżne zwierzęta nie mogą dostać się do woliery."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-أرجوك، هذا ما حدث . -لم يحدث .", "target": "To się stało."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "تيد", "target": "Ted!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "كانت أراضي الصرب الآن ببطء خلال الحكم التركي واختارت العديد من الصرب على مغادرة المنطقة.", "target": "Terytorium Serbów był już powoli w czasach rządów Turków i wielu Serbów zdecydował się odejść."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هل يعاني طفلك من الخجل في المدرسة؟", "target": "Twoje dziecko ma zaległości w szkole?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "اختنق مارك جليسون في نومه لأنه أدخل سداديين في أنفه قبل الذهاب إلى الفراش.", "target": "Mark Gleeson dusił się we śnie, ponieważ włożył dwa tampony do nozdrzy przed pójściem spać."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وهي تصنف على أنها مادة كيميائية نباتية، وهي مركب نباتي طبيعي مع فوائد غذائية محتملة.", "target": "Jest sklasyfikowany jako fitochemiczny, który jest naturalnie występującym związkiem roślinnym o potencjalnych wartościach odżywczych."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "الرد من Trejo380 حول هذا الموضوع Fiat Ducato 2.0 jtd من 115cv year 2014", "target": "Odpowiedz od dudu7 na ten temat Fiat Ducato 2.0 jtd z 115cv rok 2014"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "LINE - هي خدمة لإرسال رسائل مجانية وإجراء مكالمات ، والتي ستسمح لك بالاتصال بمساعدة هاتف مع أصدقائك ومعارفك دون الحاجة إلى إنفاق الأموال في حالة وجود اتصال ثابت بالإنترنت. لا يحتوي هذا البرنامج على شيء جديد أو إضافي مثير للاهتمام ، ولكنه موثوق به ويعمل بسرعة.مميزات العبه:مكالمات صوتية ومرئية مجانيةالدردشات يدويةمكالمات فريقخيارات اجتماعية مفيدة ومفيدةالخصوصية...", "target": "LINE - to usługa wysyłania bezpłatnych wiadomości i nawiązywania połączeń, dzięki której możesz komunikować się z pomocą telefonu ze znajomymi i znajomymi bez wydawania pieniędzy w przypadku posiadania spójnego połączenia z Internetem. Ten program nie ma nic nowego ani dodatkowego, ale jest niezawodny i działa szybko.Cechy gry: Bezpłatne połączenia głosowe i wideo Poręczne czaty Połączenia zespołowe Interesujące i przydatne opcje społecznościowe Prywatność i..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "· سيتعين على الدول الأعضاء وضع قواعد وطنية شفافة ومتاحة للجمهور بشأن تخصيص تكلفة التدفئة والتبريد واستهلاك المياه الساخنة في المباني متعددة الشقق والأغراض المتعددة مع أنظمة جماعية لهذه الخدمات.", "target": "wskazanie, że w państwach UE muszą obowiązywać przejrzyste i publicznie dostępne przepisy dotyczące podziału kosztów zużycia energii cieplnej, chłodniczej i ciepłej wody użytkowej w budynkach wielomieszkaniowych lub wielofunkcyjnych, w których takie usługi są współużytkowane;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "الفرق بين تكلفة المنتج وتكلفة الفترة", "target": "Różnica między kosztem produktu a kosztem okresu"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "واغلق تلك الستارة", "target": "I zasuń tą zasłonę!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "في النظام الغذائي ، ينصح الأطباء بإدخال الحديد ، وهو غني باللحوم.", "target": "W diecie lekarze zalecają wprowadzenie żelaza, które jest bogate w mięso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "فقال لها الملك ما لك يا استير الملكة وما هي طلبتك. الى نصف المملكة تعطى لك.", "target": "I rzekł do niej król: Cóż ci królowa Ester? a co za prośba twoja? Choćbyś też i o połowę królestwa prosiła, tedyć będzie dano."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "نجاة - نجاة -", "target": "- Bun... kier. - Bun-kier."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "كيف حالكم؟", "target": "Hej. Jak leci?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "دقة المكان لبيانات الطقس المحاكاه هي 30 كم تقريبا، وقد لا تنتج كل التأثيرات المناخية المحلية، مثل العواصف الرعدية والرياح المحلية، أو الأعاصير.", "target": "Rozdzielczość przestrzenna symulowanych danych pogodowych wynosi około 30 km i nie odtwarzają one wszystkich lokalnych danych pogodowych takich jak burze, lokalny wiatr lub tornada."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "انها ممتازة تماما", "target": "Wygląda nieziemsko."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "بكل فخر واعتذاذ، أعتقد،", "target": "Być może z naiwną dumą, myślę"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لا إنه بخير ، إنه كينت", "target": "Nie, ma się dobrze."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "اسم المنتج WH-A18", "target": "Nazwa produktu WH-A18"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "1. أساسا امتصاص الماء", "target": "1. Głównie absorpcja wody"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "على موقع التعارف «عالمي» التسجيل مجاني.", "target": "Na stronie internetowej randki „Mój Świat“ rejestracja jest darmowa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لاتوجد اثارة", "target": "Żadnych wieści..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أعتقد أن براعتك كرجل قانون مجرد خرافة نشأت بسبب الهرج والمرج الناتجين عن السيد \"سويدام\"، مروج إشاعاتك.", "target": "Myślę, że pańska wiarygodność jako stróża prawa to mit, wykreowany w krzykliwych artykułach pańskiego publicysty, pana Suydama."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "معدات وقائية أخرى ينصح بشدة.", "target": "Inne wyposażenie ochronne jest wysoce zalecana."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-شكراً لك . أترين، بينما كنتِ تتذوّقين النبيذ مع ثاني أكبر عائلة إجراميّة في (نيويورك)، جعلتُ (باريت) يُعطينا صلاحيّة وصول إلى سجلاّت البوّاب.", "target": "Gdy ty próbowalas wina z druga najwieksza rodzina kryminalistów w Nowym Jorku przekonalem Barretta, by udostepnil rejestr wejsc i wyjsc."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "انتم تعرفون بعضكم البعض", "target": "Dobrze się znacie, czytacie sobie w myślach."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك النوع من الأشياء حَدثتُ إلى رجل مثلك.", "target": "Nie wiedziałem, że przytrafiło ci się coś takiego."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "اللعنة ماذا هناك؟", "target": "Cholera. O co chodzi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-أجــل", "target": "- Modlić?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لن تكون قادرا على تفويتها.", "target": "- Nie da się nie zauważyć."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "نعم . شكراً جزيلاً لك", "target": "Naprawdę ci dziękuję."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "جرّبتُ كلّ شيءٍ لأجعلها تتذكّرني، لكن لم ينجح شيء.", "target": "Próbowałem wszystkiego, by wrócić jej pamięć, ale nic nie podziałało."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ولكن بعد ذلك أجريت مقابلات مع مؤلفين إرشاديين وأدركت بسرعة أن وظائفهم لم تكن المهن المثالية التي أملكها في رأسي.", "target": "Ale potem przeprowadziłem wywiady z autorami przewodników i szybko zdałem sobie sprawę, że ich praca nie była wyidealizowanymi zawodami, które miałem w głowie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "بل ألّفتُ \"جيني\" لزوجتي (جيني ).", "target": "Nie. Napisałem \"Jenny\" o mojej żonie Jenny."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "ما هذا؟", "target": "co to jest 'fox..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "التعرف على الناس", "target": "Odkryj osoby"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "قال الله تعالى: (ذلك بأن الله هو الحق وأن مايدعون من دونه هو الباطل)", "target": "I dodał: „To jest Słowo Boże i tu jest prawda!”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "الأسد العجوز", "target": "Stary lew!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "تحميل سلامة الوزن اختبارها بشكل كامل بناء قوي قادر على اتخاذ أقصى وزن المستخدم تصل إلى 220kg", "target": "Bezpieczeństwo Ciężar własny W pełni przetestowana trwała konstrukcja, która może przyjąć maksymalną masę użytkownika do 220 kg"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "أتمازحيني ؟", "target": "Żartujesz sobie?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "- زميله في السكن.", "target": "- Jego współlokator."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "هواهخارج المنزلبنات مدارس", "target": "StudenciPierwszyNastolatki"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "-نعم، نعرفها", "target": "- Tak. Znamy ją."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "وفي سنة 1981 رزق الزوجان ببنتين توأم هما: باربرا بيرس بوش وجينا بوش.", "target": "Gdybym mieszkał w Polsce i chciał przyjechać do Ameryki, też byłbym sfrustrowany\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "الصين تخطط لإرسال البشر إلى المريخ", "target": "Chiny planują wysłać człowieka na Marsa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "لمعرفة ما إذا كان الح ش ص قد قال الحقيقة في تقريره بشأن السراس، قام محرّر مقال تشاينا سكوب بقراءة أكثر من 400 تقرير بشأن السراس على موقع تشينهوا منذ بداية الوباء وصولا إلى أبريل 2003.", "target": "By dowiedzieć się, czy KPCh była szczera w swych raportach o SARS, autor artykułu przeczytał od początku kwietnia 2003 r. ponad 400 artykułów na temat SARS umieszczonych na stronie internetowej Xinhua."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "نعم، هذه القضايا التي تطمس", "target": "To są sprawy palące."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "الاول الذى إحتاجت إليه", "target": "Pierwsza, do jakiej musiałam iść."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pl", "source": "• تحديث ترحمة لغات متعددة.", "target": "• Wspomaganie aktualizacji wielostanowiskowej."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "33 مناطق للكشف عن المعادن المصنعين والموردين - الصين 33 مناطق المعدنية مصنع الكاشف", "target": "33 зони металодетектора Виробники та постачальники - Китай 33 Зони Металошукач завод"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "Maxima عضو جديد", "target": "Maxima – це новий"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "بعودة الدم إلى القلب.", "target": "поверненню крові до серця."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "فبالنسبة لي ، فإن جوهر الأشياء غير مرئي ، يكون كيف أن تلفزيون الواقع يقود الواقع.", "target": "Таким чином, на мою думку, демонструючи раніше небачені речі - ось як реаліті шоу змінює картину реального світу."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "جموعة كاملة من المنتجات والخدمات IP Doluda. جميع المعلومات عن IP Doluda في Rostov-na-donu (روسيا).", "target": "Повний асортимент товарів і послуг компанії IP Doluda. Вся інформація про IP Doluda в Ростов-на-дону (Росія)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "مثل وعاء من شيك له،", "target": "Як горщик його шикарний,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "حجم حاجبة النجم تلك نصف مساحة ملعب كرة قدم وعليها أن تبتعد مسافة 50000 كيلومتر من التيليسكوب الذي يجب أن يكون مثبّت تحت ظلها، وعندها سنرى تلك الكواكب.", "target": "Він завбільшки майже як половина футбольного поля і мусить бути розташований за 50 000 км від телескопа, який повинен перебувати в цьому затінку. І тоді ми зможемо побачити ці планети."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "الثقة وسلامة العملية قبل كل شيء", "target": "- надійність і безпечність роботи всього основного та"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "أسئلة وأجوبة حول الفيسبوك", "target": "Часті питання про Facebook"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "ومع أن هذه المنطقة أُهملت، إلى حدّ كبير، خلال الحرب الباردة، إلا أنه أُعيد اكتشاف أهميتها الحيويّة بسرعة.", "target": "Хоча цей регіон за часів холодної війни в основному ігнорувався, його важливість і життєздатність дуже швидко були віднайдені."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "الاشياء التي يمكن ان تجعل المجلس مجلساً حقيقياً", "target": "“Проекти, які реалізує Комісія“"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "ProShow Producer الرسمي النسخة الجديدة الكاملة FULL 2020", "target": "ProShow Producer повна нова версія (Full) 2019"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "أمْ أنتَ أحـدٌ آخـرَ غَيري أنَـا!", "target": "Я – це інший ти!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "عيون (6220)", "target": "Очі (6220)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "النهر يتألق تحت الجليد.", "target": "І річка під льодом блищить."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "ومع ذلك، يقع ما يقرب من 100 مليون إنسان في براثن الفقر المدقع، مجبرين على العيش بدخل 1.90 دولار أمريكي فقط أو أقل في اليوم، لأنهم يضطرون لدفع تكاليف الخدمات الصحية من جيوبهم الخاصة.", "target": "Майже 100 мільйонів людей у світі, за даними ВООЗ, перебувають у надзвичайній бідності, змушені виживати лише на 1,90$ або й менше в день, і їм доводиться платити за медичні послуги з власних кишень."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "بريدك الالكتروني (*)", "target": "Ваша електронна адреса (*)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "مع التعاون السخي الذي قدمته وزارة البافارية للعلوم والبحوث والفنون، كانوا قادرين على الحصول على موافقة رسمية من برنامج الماجستير \"الملكية الفكرية وقانون المنافسة\" في وقت قياسي الشركاء الأربعة.", "target": "При щедрою співпраці Міністерства баварського з питань науки, досліджень і мистецтва, чотири партнера змогли отримати офіційне схвалення програми магістра \"власності та конкурентне право Інтелектуальна\" в рекордно короткі терміни."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "ولكن ما أريد قوله هو أننا نستطيع أن نحدث تغييراً ونستطيع ذلك بالإستثمار", "target": "Але я хочу наголосити, що ми можемо змінити ситуацію за рахунок інвестицій."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "لابد أن أحدا ما قد تبعك الى هنا", "target": "Хтось тебе вистежив."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "ينعش خط الوقت...", "target": "Оновити графік..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "فيديو: أغبى لص قد تشاهده في حياتك!", "target": "Video: То був найлютіший лютий у їхньому житті."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "فهم لهم الحق في العيش مثلنا", "target": "Він має право на життя, як і ми."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "المخدرات شديدة السمية ، لذلك لا يمكن استخدامها إلا في مناطق صغيرة.", "target": "Тим не менш, вони слабко токсичні, тому їх можна вживати лише в невеликих кількостях."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "اِقرأ المزيد: الإرادة", "target": "Читати більше про: Воля"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "تم تصميم برنامج ماجستير إدارة الأعمال المعتمد لدينا AACSB لم ... +", "target": "У нашій онлайн-програмі, акредитованій AACSB, ... +"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "هذا هو السبب بالضبط 0.9.5 جاء إلى الحياة, كان هناك خلل الحرجة المتعلقة تغيير المحرز في API الترقية بواسطة ورد 3.8 الأمر الذي جعل من قبل Transposh منع كافة التحديثات (بما في ذلك الخاصة بها) من لوحة القيادة.", "target": "Це точна причина 0.9.5 ожив, склалася критична помилка, пов'язана зі зміною, внесеною в API поновлення на WordPress 3.8 який зробив Transposh блокувати всі оновлення (в тому числі свої власні) від приладової панелі."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "أوه , ذلك.", "target": "А, це."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "1٪ لقطاع الزراعة.", "target": "1% для індустріального сектора."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "دول قليلة ممكن أن تقوم به.", "target": "Це можуть зробити небагато країн."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "تأكد من زيارة Triesenberg والاستمتاع بالكنيسة القبة.", "target": "Не забудьте відвідати Трізенберг і помилуватися куполоподібної церквою."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "من الصعب على نحو متزايد أن نتحدث عن العالم وكأنه كل متكامل.", "target": "Стає дедалі важче говорити про світ, як про єдине ціле."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "خدمات كتابة أطروحة", "target": "Дисертація написання служби"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "إذا نظر المرء إلى هذه الصورة بطريقة مركزة ، فإن الرؤية البشرية تكتسب الانطباع بتحريك التشكيلات الدائرية. بالطبع ، لا شيء يتحرك في هذه الصورة!", "target": "Якщо поглянути на цей образ концентрованим способом, людське бачення набуває враження про рух кругових утворень. Звичайно, ніщо не рухається в цьому малюнку!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "حاولت أن أفكر في شيء أن نقول ، ولكن لا شيء يأتي.", "target": "Я намагався придумати щось сказати, але нічого не вийшло."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "إن الحاجة إلى تنفيذ التعاون في المؤسسات هي الأساس الأساسي لبرنامج الشهادات المهنية هذا ، الذي يسعى إلى تحسين شبكة القيمة لأولئك الذين يطبقونها وتحقيق فوائد كبيرة لشركاء السوق.", "target": "Необхідність здійснення співпраці в організаціях є фундаментальною основою цієї програми професійної сертифікації, яка прагне оптимізувати мережу цінностей тих, хто її застосовує, і створює значні переваги для ринкових партнерів."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "02:27 2 عام منذ Empflix", "target": "02:27 2 рік назад Empflix"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "بوليفيا 1970–1971", "target": "Болівія 1970-1971"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "فتح مطحنة خلط مع هاردن معدات سطح السفينة", "target": "Відкрита змішувальна фабрика з твердим поверхневим редуктором"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "حينها، ضرب أحدَهما على وجهه.", "target": "В якийсь момент один з них вдарив чоловіка по обличчю."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "Pairwisewireless network cipher", "target": "Парний CCMPwireless network cipher"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "كما قامت بتشغيل مسارات طيران إلى البرازيل والصين وروسيا ودول أخرى في السنوات الأخيرة.", "target": "В останні роки перевізник також здійснював маршрути до Бразилії, Китаю, України та інших країн."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "تحّركواأيّهاالرجال!", "target": "Виводь людей!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uk", "source": "الإدخال التاليإضافي خريطة العالم: عشاء مع اللون الوطني", "target": "Наступний записДалі Карта світу: вечеря з національним колоритом"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "te", "source": "نسمع الدقة.", "target": "పదంతో సూచించడం జరుగుతుంది."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "te", "source": "الا اني لا افعل ذلك في ايامك من اجل داود ابيك بل من يد ابنك امزقها.", "target": "అయి నను నీ తండ్రియైన దావీదు నిమిత్తము నీ దినములయందునేను ఆలాగున చేయక నీ కుమారుని చేతిలోనుండి దాని తీసివేసెదను."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "te", "source": "البروفيسور النيجيري يحب التدريس في MUM - برنامج محترفي الكمبيوتر في MUM", "target": "నైజీరియన్ ప్రొఫెసర్ MUM వద్ద టీచింగ్ లవ్స్ - MUM వద్ద కంప్యూటర్ ప్రొఫెషనల్స్ ప్రోగ్రామ్"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "te", "source": "الشركة: Joytech الرعاية الصحية المحدودة", "target": "కంపెనీ: Joytech ఆరోగ్య కో, లిమిటెడ్"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "联合国改革的后续行动", "target": "متابعة إصﻻح اﻷمم المتحدة"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "北方信托是节约储金全部投资的托管机构。", "target": "والأمين على جميع استثمارات الصندوق هو مؤسسة نورذرن تروست."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "而且,不幸的是(它嗎?)它困擾著很多人,並且在這裡,那里以及其他地方也有很多討厭和困擾我的人...", "target": "ومما يؤسف له (حقا؟) ويزعج الكثير من الناس وهناك، هنا وهناك وفي أماكن أخرى أيضا، كثير من الناس الذين يكرهون لي ويزعجني ..."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "采用的办法各种各样,有从以拳脚相加和骚扰,到明显地企图以后来的一项财产计划从法律上剥夺财产。", "target": "وتتراوح الأساليب المستخدمة بين استخدام القوة البدنية والتحرش بأولئك الذين تبدر منهم محاولة تأكيد الفقدان القانوني للملكية في ظل نظام ملكية لاحق."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "二楼需要保安", "target": "مرحباً, أحتاج الأمن في الطابق الثاني."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "在联合国大会第五十六届会议期间,加拿大支持关于建立无核武器区的各项决议。", "target": "وفي الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، أيدت كندا قرارات لإنشاء أو توطيد مناطق خالية من الأسلحة النووية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "找这个吗?", "target": "أتبحثين عن هذا؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "非洲测绘和遥感组织、阿尔及利亚,阿尔及尔", "target": "المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد، الجزائر العاصمة، الجزائر"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "6万多人逃到邻国黎巴嫩(56500人)和约旦(6700人)。", "target": "فلقد لاذ أكثر من 000 60 لاجئ بالفرار إلى البلدين المجاورين، وهما لبنان (500 56 لاجئ) والأردن (700 6 لاجئ)."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "针对具体和重要的初级商品问题,贸发会议的活动凸显了一些重要的举措和发展动态,包括重新发起初级商品议程,作为国际社会的一项重要问题通过贸发会议第十二届大会解决贫困问题。", "target": "وفيما يتعلق بالسلع الأساسية، بوصفها قضية محددة ومهمة، أبرزت أنشطة الأونكتاد عدداً من المبادرات والتطورات المهمة، منها إعادة إطلاق جدول أعمال السلع الأساسية من أجل التصدي لقضية الفقر في إطار الدورة الثانية عشرة للأونكتاد، باعتبار الفقرة قضية تهم المجتمع الدولي بأسره."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "例如,他们怀疑朝鲜能否就三大问题进行充分合作。", "target": "كما يشككون في أن كوريا الشمالية ستتعاون بشكل كامل في ثلاث قضايا رئيسية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "代表团将与双方进一步讨论落实边界委员会所作裁定的所有方面的措施。", "target": "وستناقش البعثة مع الطرفين التدابير الرامية إلى تنفيذ قرار اللجنة من جميع جوانبه."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "公轉87.97地球日", "target": "السنة الكوكبية 87.97 يوماً أرضياً"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "这一恐怖必须被打败----必须被团结一致地采取行动的世界所打败。&quot;(SG/SM/8376,第7段)。", "target": "لا بد من هزيمة الإرهاب - ولا بد من هزيمته عن طريق تكاتف العالم &quot; SG/SM/8376)، الفقرة 7)."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "让世界认识自己:这是一个难题。", "target": "دعوة للنقاش بالواضح: هذه هي الاشكالية.."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "澳大利亚将于今年五月在瓦努阿图为太平洋小岛屿国家联合主持一个研讨会。", "target": "وسوف تشترك استراليا في رئاسة حلقة العمل للدول الصغيرة الجزرية في منطقة المحيط الهادئ التي من المقرر أن تعقد في فانواتو في شهر أيار/مايو من هذه السنة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "伊斯兰教法也赋予了妇女拥有和处置土地等财产的权利。", "target": "وعند حدوث الطلاق يمكن إقرار حقوقها عن طريق إجراءات المحكمة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "不知道", "target": "كلا , لا"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "13.建议对技术及其对家庭的影响给予适当考虑。", "target": "فالتعاون الدولي بشأن جمع شمل الأسرة أمر ذو أهمية بالغة؛"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "哥伦比亚河起源于洛磯山脈在加拿大不列颠哥伦比亚内的部分,向西北方向蜿蜒,然后向南流入美国境内的华盛顿州,然后沿着华盛顿州和俄勒冈州的边界向西流动,最后注入太平洋。", "target": "النهر ينبع من جبال روكي في مقاطعة كولومبيا البريطانية بكندا، ويتدفق من الاتجاه الشمال الغربي والجنوب ثم إلى الولايات المتحدة الأمريكية عند ولاية واشنطن، ثم يتحول الغرب إلى عبر الحدود بين ولايتي واشنطن وأوريغون قبل أن يصب في المحيط الهادي."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "纳粹在“碎玻璃之夜”砸毁了犹太人的店铺。", "target": "متجر يمتلكه يهودي تم تدميره أثناء Kristallnacht (\"ليل الزجاج المكسور\")."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "70.他提到了特别报告员就那些鼓动种族歧视的政治纲领所做的研究(A/59/330),而黎巴嫩内战成为&quot;种族和部族极端表现的悲惨后果&quot;的活样板。他明确指出,在长达15年的战争之后,1990年通过了经过修改的宪法,该宪法承认公民人人平等,必须平衡地发展各个地区,并承认了居住在国内任何地方的权利,绝对禁止根据属性对居民进行地理分配。此外,刑法着重惩罚任何煽动宗教或种族仇恨的行为,禁止为此目的结社。", "target": "70 - واستشهد بتقرير المقرر الخاص بشأن البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحض عليه A/59/330)) ، والتي تعتبر الحرب المدنية في لبنان مثالاً واضحاً عليها بما لها من &quot; آثار مأساوية من ناحية الاستقطاب الإثني والطائفي &quot; ، وأشار في هذا الصدد إلى أن الدستور المعدل الذي اعتمد في 1999 بعد 15 عاماً من الحرب في لبنان يكرس مبادئ المساواة بين المواطنين وضرورة تنمية جميع المناطق بشكل متوازن وحق المواطنين في الإقامة في أي جزء من أجزاء البلد، ويحظر الدستور جميع أنواع الاستبعاد الجغرافي للسكان تحت أي ذريعة كانت، ثم إن القانون الجنائي يجرم كل أنواع التحريض على الكراهية الدينية أو العرقية كما يحظر قيام الجمعيات والمنظمات التي تنشأ لهذا الغرض."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "社会福利与发展部自始至终致力于将残疾儿童纳入主流社会。", "target": "وقامت الوزارة مؤخراً بوضع مشروع مجتمعي يرمي إلى حماية الأطفال المعوقين."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "那我们赌一把见分晓", "target": "حسناً إذن لنهز النرد وسنرى"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "绿茶还含有可能有助于:", "target": "يحتوي الشاي الأخضر أيضًا على مركبات قد تساعد في:"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "好的。谢谢你。", "target": "حسناً، شكراً لك"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": ",查看克拉倫斯如何設法獲得如此驕人的形式,讓我們玩一個遊戲克拉倫斯Blamburger的。", "target": "لنرى كيف نجح كلارنس للحصول على هذا الشكل الرائع، دعونا تلعب لعبة كلارنس Blamburger."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "你以為你來這干嘛的?", "target": "ماذا تظن نفسك فاعلاً هنا"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "C.需要进行风险评估", "target": "جيم- الحاجة إلى تقدير المخاطر"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "各项政策必须深深地扎根于社会和文化环境,并且必须与各项目标相吻合,并具有实际意义。", "target": "وينبغي أن تكون السياسات متجذرة في البيئة الاجتماعية والثقافية ومتطابقة مع الأهداف ومعقولة من حيث الأهداف المتوخاة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "方案产出", "target": "نواتج البرنامج"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "(a)新设一个P- 3和两个一般事务人员--其他职等员额,以加强发展权利方面的工作。", "target": "(أ) وظيفة جديدة برتبة ف - 3 ووظيفتان جديدتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، لتعزيز العمل في مجال الحق في التنمية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "毕业-1972年", "target": "1983 تولى عرض تقرير غامبيا الأولي بموجب العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية على لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، نيويورك."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "(a)就A/63/346号文件表1所列的27个政治特派团2009年12月31日期间的预算而言,咨询委员会建议大会在顾及上文各段意见和建议的情况下,核准秘书长请批的资源,并请求在大会审议秘书长的提议时,将调整后的数额提交给大会;", "target": "(أ) فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة الـ 27 المبينة في الجدول 1 من الوثيقة A/63/346 للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على الموارد التي طلبها الأمين العام، رهنا بملاحظاتها وتوصياتها المبينة أعلاه. وتطلب اللجنة تقديم المبلغ المعدل إلى الجمعية العامة عند نظرها في مقترحات الأمين العام؛"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "阿富汗安全部队的素质和能力继续稳步改善,但仍需国际部队的重要推动支持。", "target": "وما انفكت نوعية قوات الأمن الأفغانية وكفاءتها تتحسن باطراد؛ ولكن لا تزال ثمّة حاجة كبيرة إلى الدعم التمكيني من القوات الدولية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "越小就越慢呢?", "target": "بكم هو أكثر بطئا؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "14.在全球一级,需要特别注意两个领域。", "target": "14 - وعلى الصعيد العالمي يحتاج مجالان إلى اهتمام خاص."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "第四类小计", "target": "المجموع الفرعي، رابعا"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "欣见秘书长打算提出关于行政和预算问题咨询委员会报告(A/63/746/Add.17)第24段提到的联合国维持和平行动全球支助战略的提议,并请秘书长确保在他的提议中列入详尽的成本效益分析(第5段)", "target": "ترحب باعتزام الأمين العام تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة بشأن استراتيجية عالمية لدعم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على النحو المشار إليه في الفقرة 24 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/746/Add.7)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تضمين مقترحاته تحليلا دقيقا للتكلفة والفوائد (الفقرة 5)"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "32.项目设计文件必须达到附录B所列的《气候变化框架公约》第6条参考手册所载要求。", "target": "32- يجب أن تفي وثيقة تصميم المشروع بجميع المتطلبات الواردة في الدليل المرجعي للمادة 6 من الاتفاقية الوارد في التذييل باء."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "沙特阿拉伯代表团认为,沙特阿拉伯国民所占员额应予增加,以符合沙特阿拉伯承担的方案预算份额。", "target": "وأفاد بأن وفده يـأمل في زيادة عدد الوظائف التي يشغلها مواطنو المملكة العربية السعودية بما يتناسب مع حصتها في الميزانية البرنامجية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "-這一切對我毫無意義!", "target": "-لا شيء من هذا يعنيني !"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "在不拘留状态等待审判", "target": "لن نقوم بإحتجازكِ,"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "大会就此结束对议程项目110分项(a)本阶段的审议。", "target": "وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند الفرعي (أ) من البند 110 من جدول الأعمال."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "3.研究活动71.意识到在科学的基础上巩固自己的活动的重要性,妇女组织与研究人员合作,开展监测对妇女的暴力现象、与这一现象出现有关的因素以及对待性别暴力的态度的实地研究。", "target": "71 - وعياً منها لأهمية إرساء نشاطها على قاعدة علمية، فإن المنظّمات النسائية تتعاون مع باحثات وباحثين لإجراء تنفيذ بحوث ميدانية تعمل على رصد ظاهرة العنف ضد النساء والعوامل ذات الصلة بتجلّياتها، والاتجاهات نحو العنف القائم على الجندر."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "为了解决这种情形,阿尔巴尼亚政府作出了严肃努力,制订了全国战略,以抵抗艾滋病毒/艾滋病,提高大众对这个问题的认识。", "target": "وللتعامل مع هذا الوضع، بذلت الحكومة الألبانية جهودا جادة لوضع استراتيجية وطنية لمكافحة الفيروس/الإيدز ولزيادة وعي الشعب بهذه القضية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "所有指标都说明苏丹的外债确实是不可持续的。", "target": "وتبين كل المؤشرات أن ديون السودان الخارجية هي فعلا غير محتملة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "2019年8月28日adminued体育赫塔菲官网", "target": "ـ ماكينة حفر ( حفارة راسول )"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "为衡量其进展、表现及完成水平,并确定未来投资的优先方向,于2012年对加拿大地理空间数据基础设施进行了评估。", "target": "وتم في عام 2012 إجراء تقييم للهيكل الأساسي الكندي للبيانات الجغرافية المكانية لقياس التقدم الذي أحرزه، وأدائه ودرجة إتمامه، ولتحديد أولويات الاستثمار في المستقبل."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "国家货币和计算单位:比塞塔(1000000)", "target": "العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف اليورو"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "此外,2015年,世卫组织和联合国儿基会共同与合作伙伴启动一项全球举措,以确保所有的医疗设施有足够的水、卫生设施和卫生服务。", "target": "وبالإضافة إلى ذلك دشنت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، مع الشركاء، في عام 2015 مبادرة عالمية لضمان أن جميع مرافق الرعاية الصحية لديها ما يكفي من المياه وخدمات الإصحاح والنظافة الشخصية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "54'卡洛斯", "target": "64' كارلوس"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "自2015年以来,沙特航空一直在进行重组,剥离非核心业务,它计划到2020年重回盈利。", "target": "وتشهد الخطوط السعودية عملية إعادة هيكلة منذ 2015 وتخارجت من أنشطة غير رئيسية فيما تهدف خطتها للعودة للربحية بحلول 2020."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "给安全理事会主席的信(S/2008/493)", "target": "افتتحت الجلسة الساعة 10/10."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "提", "target": "لأعلى."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "气温15~20", "target": "درجة الحرارة من 15 الى 20"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "(对不起,他的住址,是克雷顿道90号)", "target": "آسفة، عنوانه هو \"90\" طريق \"كلايتون\""} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "每项特别政治任务的结构不构成联合国秘书处的组织架构的一部分。", "target": "فالهياكل الموجودة في كل من البعثات لا تشكل جزءا من الهيكل التنظيمي للأمانة العامة للأمم المتحدة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "那不是我的规定,那是她的规定她根本就不是我的亲生妈妈", "target": "انه قانون انه ليس قانوني .. انه قانونها حتى انها ليست امي الحقيقية"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "你不是我妈妈,我无须听你的话", "target": "انت لست أمى و لا يمكنك اخبارى ماذا على فعله"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "那得你们的妈妈先来才行", "target": "هذا لو فعلتها أمكم أولاً"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我安装的windows系统是windows 2003。", "target": "ولكن نظامي الذي أعمل عليه هو windows 2003"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "航班数量取决于季节。", "target": "عدد الرحلات يعتمد على الموسم."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "芬兰职场文化", "target": "مركز إعادة التدوير الفنلندية"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "在2010年1月17日的第一輪投票中,季莫申科以25%的支持率位居第二,僅次於亞努科維奇的35%。", "target": "في الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في 17 يناير 2010، حصلت تيموشينكو على المركز الثاني بنسبة 25٪ من الأصوات، واحتل يانوكوفيتش المركز الأول بنسبة 35٪."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "包括亨利·方达,哈里·凯里(演员,不是小熊猫的播音员)和韦恩最好的朋友沃德邦德。", "target": "وشملت المجموعة هنري فوندا وهاري كاري (الممثل وليس مذيع الأشبال) وصديق واين الأفضل ، وارد بوند."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "也没有收到任何关于招募儿童参加阿富汗国家军队事例的报告。", "target": "ولم يُبلغ عن تجنيد أطفال في الجيش الوطني الأفغاني."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "59.2013年9月30日,科特迪瓦提出可受理性的质疑,并要求推迟逮捕和移交巴博女士的请求。", "target": "59 - في 30 أيلول/سبتمبر 2013، طعنت كوت ديفوار في مقبولية الدعوى وطلبت إرجاء تنفيذ طلب القبض على السيدة غباغبو وتسليمها."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "81.然而,随着马尔代夫2008年颁布新《宪法》,国内法律制度经历了一个走向现代化和更加民主化的全面修正。", "target": "٨١- ومع ذلك، ولدى سنّ الدستور الجديد لملديف في العام ٢٠٠٨، خاض النظام القانوني المحلي عملية تجديد متجهاً نحو اكتساء طابع حديث وعلى قدرٍ أكبر من الديمقراطية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "请这名男子花了我的生命!", "target": "رجاءً رجاله أخذوا حياتي مني"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "必须依据5.2.1.5.5的规定为每个包装物指定一个序号并把此序号标在包装物的外表面上。", "target": "ويخصص رقم مسلسل طبقا لما تنص عليه الفقرة ٥-٢-١-٥-٥ لكل تغليف ويوسم به الجزء الخارجي منها."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "疫苗接种运动是由地方卫生当局、联合国儿童基金会和世卫组织发起的,多亏了疫苗和免疫全球联盟以及世界银行的“紧急卫生和营养项目”才得以实现。", "target": "نفذت حملة التطعيم، سلطات الصحة المحلية واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، بفضل الدعم المقدم من التحالف العالمي للقاحات والتحصين ‪GAVI‬ وكذلك \"مشروع الصحة والتغذية الطارئ\" الممول من البنك الدولي."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "-莫拉(公诉)", "target": "- مورا، مكلف بدعاوى الحق العام"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "加密货币投资需要足够的耐心。", "target": "الإستثمار في العملات الرقمية في بعض الأحيان يتطلب التحلي بالصبر."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "欧盟各成员国准备支持秘书长朝着这个方向努力。", "target": "وأعرب عن استعداد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لدعم جهود الأمين العام في هذا الاتجاه."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "科索沃阿族非法宣布独立,公然违反安全理事会第1244(1999)号决议,该决议重申了塞尔维亚共和国的主权与领土完整,包括科索沃和梅托希亚省在内。", "target": "ويشكل هذا الإعلان غير القانوني للاستقلال من جانب ألبان كوسوفو انتهاكا صارخا لقرار مجلس الأمن 1244 (1999) الذي يؤكد من جديد سيادة جمهورية صربيا وسلامتها الإقليمية، بما فيها كوسوفو وميتوهيا."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "但那个Victor老在旁边监视我", "target": "ويستمع لكلِ كلمةٍ أقولها ربّما الشيء الوحيد الذي يحميني"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "没有图片保留了我们的玛丽逼真的影象。", "target": "وقد حفظت لنا أي صورة الشبه الحقيقي مريم."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我会自己出去的", "target": "أنا ذاهب"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "杜普利,我是订婚", "target": "رد: باركولي انا مخطوبه ..."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我是你们唯一的希望", "target": "كوس أنا فرصتك الوحيدة"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "七月31, 2017 …学生职业技能和管理登记你的兴趣和选择的层的过程1(毕业生企业家签证) Scheme for the …", "target": "يوليو 31, 2017 … وظائف للطلاب ومهارات إدارة عملية تسجيل اهتمامك والتحديد إلى الصف 1 (صاحبة الدراسات العليا) Scheme for the …"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "倡导和宣传《公约》的努力", "target": "الجهود الرامية إلى الترويج للاتفاقية والتعريف بها"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "金宝宝...", "target": "..بيبي بلوند جليتر جال"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "UNICEF", "target": "اليونيسيف"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "维基百科的所有百科性内容都必须以中立的观点书写。", "target": "يجب أن يكتب أي شيء على ويكيبيديا من وجهة نظر محايدة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "-50英尺长每只大概40吨重", "target": "قرابة من 45 إلى 50قدم طولاً. وقرابة 40 طُنًّا لكل منهم."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "[关键词:仲裁裁决、法院、强制执行]", "target": "[الكلمات الرئيسية: قرارات التحكيم؛ قرار التحكيم؛ المحاكم، الإنفاذ]"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "2015年,巴西当局收到超过8万起投诉,平均每小时9起。", "target": "في عام 2015، أفادت السلطات بأنها تلقّت أكثر من 80,000 شكوى – أي بمعدّل تسع شكاوى في كل ساعة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "水族馆里买的已经很久很破了的鲨鱼", "target": "كان هذا القديم، البالية القرش أنها حصلت زرزور من حوض السمك."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "所通过的各项方案中,首要优先事项为,在提高发展质量的基础上,提高哈萨克人今世后代的生活水准。", "target": "وتتمثل الأولوية الرئيسية في جميع وثائق البرامج المعتمدة، في تعزيز رفاه أجيال مواطني كازاخستان الحالية والمستقبلية، على أساس تعزيز الجودة النوعية للتنمية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "妇女署将继续与人口基金、联合国各实体和其他伙伴一道开展工作,扩大多部门高质量服务的可获取性,包括对幸存者的性健康和生殖健康服务,并为全面服务交付制定全球质量标准。", "target": "وستواصل هيئة الأمم المتحدة للمرأة عملها مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، وكيانات الأمم المتحدة، والشركاء الآخرين للتوسع في توافر الخدمات الجيدة والمتعددة القطاعات، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للناجيات، ووضع معايير جودة عالمية لتقديم خدمات شاملة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "这就是我们的国家正在发生的一切", "target": "هذا ما يحدث في امريكا الآن"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "项目MUSE", "target": "برنامج MUSE"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "47.委员会透过同所提到的各特派团的首席行政干事的讨论指出正缺乏具有适当资格和经验的负责操作Sun会计系统的工作人员以及迟延收到银行对帐单,这都助长了处理银行往来调节方面的积压。", "target": "47 - ولاحظ المجلس، من خلال المناقشة مع الموظفين الإداريين الرئيسيين في البعثات المذكورة، أن نقص الموظفين الذين تتوافر لديهم المؤهلات السليمة والخبرة اللازمة لتشغيل نظم حسابات &quot; صن &quot; ، بجانب التأخير في استلام البيانات المصرفية، قد أسهم في التأخر في أداء التسويات المصرفية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我明白完全明白", "target": "أنا أفهم ذلك تماماً"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "五.行政协调委员会关于服务条件和适用诺贝尔梅耶原则的声明31", "target": "الخامس - بيان من لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن شروط الخدمة وتطبيق مبـدأ نوبلميـــر"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "大马士革市", "target": "محافظة ريف دمشق"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我们认为,各项财务报表根据财务报表附注2中联合国人口基金所申明的会计政策,适用与前一财政期间一致的会计基础,在所有重大方面公允列报了截至2003年12月31日的财务状况,以及该日终了期间的营运结果和现金流量。", "target": "وفي رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل صحيح، ومن جميع الجوانب الهامة، المركز المالي للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، ونتائج العمليات والتدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية آنذاك، وذلك طبقا للسياسات المحاسبية للصندوق المبينة في الملاحظة رقم 2 على البيانات المالية، والتي طبقت على أساس يتفق مع أسس الفترة المالية السابقة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "虽然这个分辨率远远比正常眼睛产生的1到200万像素的图像粗糙得多,但它大致能够覆盖产生视力的基本要素。", "target": "وعلى الرغم من أن هذه الدقة أقل بكثيرٍ من دقة العين الطبيعية التي تبلغ من مليون إلى مليوني بكسلٍ، إلا أنها يجب أن تستعيد العناصر الأساسية للرؤية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "然后你就胡乱吹牛", "target": "ثم تبدأ أنت بالمزاح"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "技术次级方案将以它以前进行的有关信息的活动和关于适应技术的工作为基础,带领技术转让协商进程和可能由此产生的任何倡议。", "target": ":: وسيقوم البرنامج الفرعي للتكنولوجيا، اعتماداً على أنشطته السابقة المتصلة بالمعلومات والعمل بشأن تكنولوجيا التكيف، بالدور الرئيسي في عملية التشاور بشأن نقل التكنولوجيا وفي أي مبادرات قد تنشأ عنها."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "这是非常晚。", "target": "إنها متأخره جدا"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "370.委员会在2012年6月6日第5次会议上审议了2014-2015年期间拟议战略框架中的方案25(管理及支助事务)(A/67/6 (Prog. 25))。", "target": "370 - نظرت اللجنة، في جلستها الخامسة، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2012، في البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 (A/67/6 (Prog. 25))."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "此門票僅限使用一次,不得重複入場", "target": "كلا، فالتذكرة تتيح لك الدخول لمرة واحدة فقط ولا يسمح بالدخول المتكرر."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "把臭德国佬统统打死", "target": "هيا نقضي على الاعداء الالمان"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "他说他太骄傲了.", "target": "قالَ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ فخرُ أكثر من اللازم"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "考虑到争议法庭将设三个书记官处、人员必要时需要前往其他工作地点,关于全体法官开庭的条款应列入规则。", "target": "ينبغي أن تتضمن اللائحة بندا بشأن دورات المحكمة بكامل هيئتها، يراعى فيه أن محكمة المنازعات سيكون لها ثلاثة أقلام، وبشأن السفر إلى مراكز عمل أخرى حسب الاقتضاء."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "参考手册应包括有已核准的[最低限量]、[汇的抵补、]基准方法以及按照第X X条核准的多项目基准,并载有执行理事会[认为适当的]的其他指导意见] [将便利于项目的开发并增大透明度]。]", "target": "وسوف يضم الدليل المرجعي [العتبات] [ إعتمادات البواليع] الموافق عليها ، منهجيات خط الأساس ، وخطوط الأساس للمشروع المتعدد الموافق عليه بما يتمشى مع المادة X X والتوجهيات الأخرى الذي [ يرى ] المجلس التنفيذي أنها [ مناسبة ] [سوف تيسر الشفافية وتعززها في عملية وضع المشروعات ] . ]"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我就是你要的人", "target": "أنا رجلك"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "20.有关冰岛男女平等地位问题更详细的说明和资料,请参阅下文有关第7条的论述和冰岛关于《消除一切形式种族歧视国际公约》执行情况的第一次报告。", "target": "٠٢- أما فيما يتعلق بتقديم وصف ومعلومات أكثر تفصيﻻً عن مركز المساواة بين الرجل والمرأة في آيسلندا فيشار إلى مناقشة المادة ٧ أدناه وإلى تقرير آيسلندا اﻷولي عن تنفيذ اﻻتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "使用“家庭共享”将iTunes内容与其他设备共享", "target": "استخدام \"المشاركة المنزلية\" لمشاركة محتوى iTunes مع أجهزة أخرى"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "另一方面,许多最贫穷发展中国家缺乏必要的财政政策空间,不得不从国际货币基金组织(货币基金)获取额外资金。", "target": "وفي المقابل، افتقر كثير من أفقر البلدان النامية إلى حيِّز السياسة المالية الضروري، فاضطُرت إلى الحصول على موارد مالية إضافية من صندوق النقد الدولي."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "收到后她就开始用西班牙写信后来生气给撕了", "target": "بعدما استلمت البطاقة، بدأت كتابة تلك الرسالة باللغة الاسبانيّة، لكنّها أصيبت بالإحباط ومزّقتها."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "俄罗斯行政法,第18章( &quot;俄罗斯联邦国境保护行政法规及外国人及无公民身份者在联邦境内居留办法&quot;索引:行政法规,第二部分,第18章)", "target": "القانون الإداري الروسي، الفصل 18 ( &apos; &apos; الجرائم الإدارية المتعلقة بحماية حدود دولة الاتحاد الروسي ونظام إقامة الأجانب أو الأشخاص عديمي الجنسية في إقليم الاتحاد``، الفهرس: قانون الجرائم الإدارية، القسم الثاني، الفصل 18)"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "协会回应――", "target": "اتحاد إجابة –"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我们稍后再谈", "target": "ملازم اذهب لغسل الكيماويات"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "申诉人由律师代理。", "target": "ويمثله محام."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "(1965年12月21日)经济、社会、文化权利国际公约", "target": "العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (16 كانون الأول/ديسمبر 1966)"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "那必是在冬季:", "target": "ذلك أنّ في الشتاء:"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "内陆发展中国家由于缺乏出海口岸,地理位置隔绝,远离市场,使得它在经济社会方面所有的发展努力受到严重的限制。", "target": "ويفرض الافتقار إلى منفذ إلى البحر، وهي مشكلة يزيد من حدّتها البُعد والعزلة عن الأسواق العالمية، قيوداً شديدة على مجمل جهود التنمية الاجتماعية - الاقتصادية التي تبذلها البلدان النامية غير الساحلية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "上帝作证,我们在说不清楚的情况下打算结为夫妻。", "target": "إخوتي نشهد الله أننا متزوجون و أن نيتنا خالصة في الزواج."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "医疗补偿金追加款由各个机构根据实际情况来决定。", "target": "وتدفع إدارة المؤسسة المعنية جميع التعويضات من المساهمات التي تُدفع للضمان الاجتماعي."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我准备过去", "target": "إنني ذاهبة هناك"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "在例外情况下,可征用单一人选,但在此情况下,在挑选这些候选人之前应提出合理及有凭据的理由,并记录在案。", "target": "ويمكن في الحاﻻت اﻻستثنائية اﻻستعانة بمرشح واحد، ولكن ينبغي في مثل هذه الحاﻻت تسجيل مبررات مسببة وموثقة قبل اختيار المرشح."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "因此,约旦在哈桑·本·塔拉勒王储的主导下,设立了约旦国家妇女问题委员会。委员会的成员除广泛代表民间社会、特别是妇女组织的代表外,还包括部长和副部长。", "target": "وانطلاقا من ذلك، أنشأ الأردن اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، برئاسة الأميرة بسمة بنت طلال، ومن بين أعضائها وزراء ووكلاء وزارات، بالإضافة إلى تمثيل واسع النطاق لهيئات المجتمع المدني، والمنظمات النسائية على وجه الخصوص."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "有关Devon视频", "target": "دردشة فيديو Devon"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "2009年有115个方案国的联合国国家工作队表示,它们各自的联合国发展援助框架(联发援框架)支持实现具体的千年发展目标,其中大部分是针对贫穷和饥饿问题、两性平等问题以及艾滋病毒/艾滋病问题。", "target": "وقد أشارت أفرقة الأمم المتحدة القطرية في 115 من البلدان المستفيدة بالبرامج في عام 2009 إلى أن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص بكل منها، قدم الدعم من أجل تحقيق أهداف محددة من الأهداف الإنمائية للألفية، حيث تناول معظمها الفقر والجوع والمساواة بين الجنسين وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "52.委员会建议缔约国进一步努力提倡纯母乳喂养,颁布立法,实施《国际母乳代用品营销守则》中的规定。", "target": "52- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها الرامية إلى تشجيع ممارسات الرضاعة الطبيعية الخالصة وسن تشريعات لتنفيذ أحكام المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "这种办法将确保新聘工作人员都具有或可以取得这种基本的能力。", "target": "ومن شأن هذا النهج أن يكفل تمتع جميع الموظفين الجدد بمثل هذه الكفاءات الأساسية أو بالقدرة على اكتسابها."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "委员会恢复审议议程项目3(b)。", "target": "واستأنفت اللجنة نظرها في البند ٣ )ب( من جدول اﻷعمال."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "价格是否合适?", "target": "هل الأسعار مناسبة؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "这样便会使带有国际性的争端出现这样的情况:临时保护措施申请人不得不向某一外国的法院提出申请,而该国所能提供的保护措施以及需要达到方可下令采取这类措施的条件,却是其所不熟悉的。", "target": "وهذا يمكن أن يؤدي الى حالات في النزاعات تتضمن عنصرا دوليا قد يجد فيه طالب التدبير الحمائي المؤقت نفسه ملزما بالتوجه بطلبه الى محاكم بلد أجنبي لا يألف فيه تدابير الحماية التي يمكن أن تتوفر ولا الشروط التي ينبغي استيفاؤها حتى يتسنى الأمر بتلك التدابير."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "此外还收到了一份有关人力资源问题的最近资料,其中包括工作人员安全问题的最新资料。", "target": "كما قدمت معلومات محدثة عن الموارد البشرية، بما في ذلك أمن الموظفين."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "现在已经无路可退了", "target": "ليس هناك تراجع الآن"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "46.执行干事(D-1)。", "target": "46 - موظف تنفيذي (مد-1)."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "认识到如秘书长1997年和1999年关于小武器问题的报告所指出,小武器和轻武器非法贸易问题与此类武器的过度和颠覆性积累和提供问题密切相关,", "target": "وتسليما منها بأن مشكلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مرتبطة ارتباطا وثيقا بمشكلة تكدس هذه الأسلحة وتوافرها على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار، وفقا لما ورد في تقريري الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة لعامي 1997 و 1999()،"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "111.然而,尽管向公众和某些专业人员开展了很多宣传行动,但与习惯法和宗教法有关的古老做法仍与新法律框架同时存在。", "target": "111- ومع ذلك، وبالرغم من العديد من أعمال التوعية المنفذة بين الجماهير وبعض المهنيين، لا تزال الممارسات القديمة المرتبطة بممارسة القانون العرفي والديني مستمرة بالتوازي مع الإطار القضائي الجديد."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "这样吧要不我们去卧室里", "target": "فى الحقيقة , لما لا نذهب لغرفة النوم"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "上帝给了夏娃一个诅咒", "target": "وزار الرب حواء مع لعنة ..."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "后面发生什么事?", "target": "ما يجري هناك مرة أخرى؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "快来并肩作战实现自由理想", "target": "إذن شارك في المعركة التي ستمنحك الحق كي تكون حرا"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "150吉布提23,200", "target": "51 جيبوتي 23،200"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "主席(以法语发言):我荣幸地宣布裁军谈判会议第1195次全体会议开幕。", "target": "(تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أعلن افتتاح الجلسة العامة المائة وخمسة وتسعين بعد الألف لمؤتمر نزع السلاح."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "饲料添加剂:可用于补充作为矿物元素,如磷,钾的添加剂", "target": "البوتاسيوم هيدروجين فوسفات، المعروف أيضا باسم الفوسفات monopotassium،"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "10.要为你所犯的错误承担责任", "target": "03 – تحمل مسؤوليتك في الاخطاء التي ارتكبتها"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "又铭记世界人权会议于1993年6月25日通过的《维也纳宣言和行动纲领》,A/CONF.157/24 (Part I)和Corr.1,第三章。其中除其他外,重申必须考虑能否在尚未建立区域和次区域促进和保护人权安排的地区建立此种安排,", "target": "وإذ تضع في اعتبارها أيضا إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993([1]) A/CONF.157/24 (Part I)، الفصل الثالث.)، واللذين يكرران التأكيد على جملة أمور منها الحاجة إلى النظر في إمكانية إقامة ترتيبات إقليمية ودون إقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها حيثما لا توجد هذه الترتيبات بالفعل،"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "1.《关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约》缔约国第六次审查会议《最后文件》(BWC/CONF.VI/6)关于决定和建议的一节中载有以下决定:", "target": "1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.VI/6)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "统计数字显示:平均而言,妇女在劳动力市场的收入所得仍然只占男子收入所得的80%。", "target": "وتبين الإحصاءات أن الأجر الذي تحصل عليه المرأة في سوق العمل لا يزال يمثل80 في المائة فقط من الأجر الذي يحصل عليه الرجل."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "移徙组织开展了一场题为&quot;移徙者的惊人贡献&quot;的宣传活动,突出强调移徙者对原籍国和目的地国社会的贡献。", "target": "واستهلت المنظمة الدولية للهجرة أيضا حملة إعلامية تحت شعار &apos; &apos; انظر ما يحمله المهاجرون إلينا من فوائد لا تحصى ولا تعد`` تسلط الضوء على مساهمة المهاجرين في مجتمعاتهم الأصلية ومجتمعات البلدان التي يقصدونها."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "即使选择自由很重要,但基本原则是否允许有多少自由就不清楚了——资产不可能突然变成负债,收入也不可能变成开支,等等。", "target": "وحتى لو كانت حرية الاختيار هامة فليس من الواضح أن المبادئ الأساسية تسمح بقدر كبير من الحرية - فالأصول لا يمكن أن تتحول فجأة إلى خصوم، كما أن الايرادات لا تصبح نفقات، وهلمجرا."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "他說:「我的天啊!我是一個小偷。", "target": "الله صلى الله عليه وسلم ثم سلّمت و قالت : يارسول الله أنا فاطمة ،"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "曲名: All Night", "target": "الإســــــــم: All Night"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "根据该计划,到2023年,土耳其国内工业将满足军事需求的75%,高于2018年的65%。", "target": "ووفقا للخطة أيضًا وبحلول عام 2023، ستلبي الصناعة المحلية 75 في المائة من المتطلبات العسكرية مقابل 65 في المائة في عام 2018."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "5.劳动和矿务检查当局负责督促本条例各项规定的执行。", "target": ")٥( تكلف مفتشية العمل والمناجم بالسهر على تطبيق أحكام هذه الﻻئحة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "此外,该课程为您提供了探索地中海国家的文化和传统的刺激之旅,以及它们在食谱,食品生产和烹饪方式方面的不同之处。", "target": "وعلاوة على ذلك، بالطبع يقدم لك رحلة مثيرة لاستكشاف ثقافات وتقاليد بلدان البحر الأبيض المتوسط ​​وكيف تختلف عندما يتعلق الأمر وصفات وإنتاج الغذاء وطرق الطبخ."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "為什麼他們那麼痛恨YouTuber呢?", "target": "لماذا يحب المراهقون YouTube؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "土耳其", "target": "هايتي"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "A/63/393议程项目93 ----禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约----第一委员会的报告[阿、中、英、法、俄、西]", "target": "A/63/393 البند 93 - اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر - تقرير اللجنة الأولى [بجميع اللغات الرسمية]"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "在各个部委内部设立了专门委员会,以实现在其管辖范围内的上述目标。", "target": "وقد أُنشئت لجان متخصصة في كل وزارة بغية تحقيق الأهداف التي تدخل في نطاق سلطات كل منها من الأهداف الواردة أعلاه."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "缅甸开放和改革,经济进步与民主的发展,国会讨论财政预算案打开,下一财年的基础设施,如发电厂和大坝,以及我们打算吸引积极的外商投资被显示。", "target": "ميانمار لفتح وإصلاح التقدم الاقتصادي مع تطوير الديمقراطية والكونغرس لمناقشة ميزانية السنة المالية القادمة فتح، والبنية التحتية، مثل محطات توليد الكهرباء والسدود، ونعتزم اجتذاب الاستثمارات الأجنبية العدوانية ثبت."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我不管这次你们给我多少钱", "target": "لا يهمني سماكة الظرف"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "赛克斯有试图写下德尔加多的名字", "target": "حتى ان سَيكيس حاول كتابة اسم دالجادو"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "可能你的孩子没办法来我们学校了", "target": "أننا سنتمّكن من إنجاز أمر أطفالكِ في نهاية المطاف حقًا ؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "杨成琳好像在那里刺伤王芯琳", "target": "آام، ليندسي طعنت هيلاري هناك كما أظن"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "在1183和1206欧塞尔雨果主教担任同样迈向新Mainchaeans。", "target": "بين 1183 و 1206 عملت المطران هوغو اوكسير بالمثل تجاه Mainchaeans الجدد."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "天气的帐户,不过,建议准备的饭菜,吃了,就好像它是对社会的逾越节庆祝活动的一部分,在耶路撒冷一年之后,在寺庙的羔羊杀害。", "target": "اجمالي الحسابات ، ومع ذلك ، تشير إلى أن تم إعداد وجبة ل، وتؤكل ، كما لو كانوا جزءا من المجتمع الاحتفال بهذا العيد عيد الفصح هذا العام في القدس بعد ان قتل من الحملان في المعبد."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "三.与身份有关犯罪", "target": "ثالثا- الجرائم المتصلة بالهوية"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "由委员会副主席卡洛斯·恩里克·加西亚·冈萨雷斯先生(萨尔瓦多)主持,定于2001年11月26日星期一下午3时在托管厅举行关于题为&quot;第四次妇女问题世界会议的后续行动,北京宣言和行动纲要,及大会第二十三届特别会议成果的充分执行情况&quot;的决议草案的非正式协商。", "target": "من جدول الأعمال تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون &quot; متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة &quot; ، يديرها السيد كارلوس إنريكي غارسيا غونزاليس (السلفادور)، نائب رئيس اللجنة، وذلك يوم الاثنين، 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، في الساعة 00/15، في قاعة مجلس الوصاية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "中国说,&quot;到目前为止,全国有近90%的监狱开展了这项工作,已培训监狱系统心理咨询师1,000余人&quot;。", "target": "According to China, &quot; at present nearly 90 per cent of China &apos; s prisons have begun this work and more than 1,000 prison system psychotherapists have already been trained &quot; ."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "腐败直接影响到可用于提供基本服务的资源:2006年,世界银行估计,接下来十年中,将损失200亿美元的资金。", "target": "ويؤثر الفساد تأثيراً مباشراً في الموارد المتاحة لتقديم الخدمات الأساسية: ففي عام 2006، ذكر البنك الدولي أن العقد القادم سيشهد خسارة في التمويل تُقدّر قيمتها ب20 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة()."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "此外,足额支付欠那些为维持和平特派团提供部队和装备的国家的大笔款项,应当成为本组织财政方面的优先工作。", "target": "ويضاف إلى ذلك أن المنظمة ينبغي أن تضع ضمن أولياتها المالية دفع كامل المبالغ الكبيرة المستحقة للدول المساهمة بقوات ومعدات لبعثات حفظ السلام."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "让我把他交给你!Letmeathim!", "target": "دعوني أتولى أمره"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "领先的VPN服务提供商在全球网络都有他们的服务器,有些服务器设在俄罗斯。", "target": "قام كبار مزودي خدمة الـ VPN بتوزيع خوادمهم عبر شبكة عالمية، وبعضهم يمتلك خوادم موجودة في روسيا."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "举报的国家武装部队践踏人权事件(包括针对儿童的事件)减少10%(2005/06年度:2294起;2006/07年度:807起;2007/08年度:726起)", "target": "انخفاض بنسبة 10 في المائة في عدد حالات انتهاك حقوق الإنسان المبلغ عنها التي تقوم بها القوات المسلحة الوطنية، بـما في ذلك حالات الاعتداء على الأطفال (2005/2006: 294 2، 2006-2007: 807، 2007-2008: 726)"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "第6226次会议索马里局势", "target": "الجلسة 6226 الحالة في الصومال"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "杜尚别水呼吁", "target": "نداء دوشانبي للمياه"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "移民局指出,她的说法未满足很可能与可信的要求,因为她到那时为止一直能够保护女儿们免遭女性外阴残割;她此前也没有向意大利或尼日利亚当局寻求保护;她没有提交任何书面文件支持自己的庇护请求。", "target": "وذكرت أن روايتها لا تستوفي شرط الاحتمال والمصداقية، ما دامت قد تمكنت من حماية ابنتيها من تشويه أعضائهما التناسلية حتى ذلك الوقت؛ وأنها لم تلجأ إلى السلطات الإيطالية أو النيجيرية لطلب الحماية؛ وأنها لم تأت بأي وثائق كتابية لدعم طلب اللجوء الذي قدمته."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "它们是非常有效的塑料和纺织品应用,如电子,衣服,家具等。", "target": "وفعالة جداً في تطبيقات النسيج، مثل الإلكترونيات والملابس والأثاث والمواد البلاستيكية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "电脑设备", "target": "جيم - المعدات الحاسوبية"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "海军街站", "target": "شارع السلاح البحرى"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "日本父母虐女子致死,因其精神病被关15年", "target": "وفاة فتاة يابانية حبسها والدها 15 عاما لإصابتها بمرض عقلى"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "该公司表示,2017年,欧洲占美国液化天然气出口总额的10%以上,高于2016年的5%。", "target": "في عام 2017 ، استحوذت أوروبا على أكثر من 10 في المائة من إجمالي صادرات الولايات المتحدة من الغاز الطبيعي المسال ، مرتفعة من 5 في المائة في عام 2016."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "第四届冬季运动会圆满结束", "target": "عليك باتمام الأحداث الرياضية الشتوية الرابعة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "(d)开展和促进关于&quot;环境和能源&quot;这一主题优先事项的具体问题的倡导活动。", "target": "(د) استهلال وتيسير أنشطة الدعوة إلى المناصرة بشأن قضايا محددة تتعلق بالأولوية المواضيعية &quot; البيئة والطاقة &quot; ."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "这样的画面我只在电影中见过一次,不过他们没成功!", "target": "رأيتُ هذا في فلم مرة إنهم لم ينجوا!"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "他说对了头", "target": "إنه محق \"بتز\""} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "具体而言,全球贸易和工业生产虽然相比2016年末和2017年初达到的很高增速有所下降,但仍大大高于2015-2016年的水平。", "target": "وعلى وجه التحديد، لا يزال النمو في التجارة العالمية والإنتاج الصناعي أعلى بكثير من معدلات 2015-2016 رغم تراجعه عن الوتيرة بالغة القوة المسجلة في أواخر 2016 وأوائل 2017."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "联合国缺乏一个全面的健康计划,而且毫无医学理由就停止了对这些儿童的治疗。", "target": "لم يتم تطبيق خطة صحية شاملة وتوقف علاج الأطفال دون أي سبب طبي."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "在日本、香港和冰岛,出生时预期寿命已经超过80岁,而在博茨瓦纳和莱索托,出生时预期寿命仅达到36岁。", "target": "فبينما طول العمر المتوقع عند الميلاد في اليابان وهونغ كونغ وأيسلندا يتجاوز 80 عاما، لا يكاد يبلغ 36 عاما في بوتسوانا وليسوتو."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "15.驻柬办事处于1999年10月与内政部监狱司司长讨论改革这项法律的问题。", "target": "15- أجرى مكتب المفوضية في تشرين الأول/أكتوبر 1999 مناقشات حول إصلاح هذا القانون مع مدير إدارة السجون التابعة لوزارة الداخلية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "能在你这里洗吗?", "target": "في سقف حمامي أاستطيع استعمال حمامك ؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "紧急订单(24小时)-20%附加费。", "target": "الطلبات العاجلة (لساعات 24) - تكلفة إضافية بقيمة 20٪."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。", "target": "ولأي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب على هذا النحو."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "宪法委员是非常重要的机构,但是常常被忽视,应更广泛地承认和尊重其在保护柬埔寨宪法权利和人权工作中的作用。", "target": "والمجلس الدستوري مؤسسة مهمة، لكنها مهمشة في الغالب، وهو يؤدي دوراً جديراً بالمزيد من الاعتراف والاحترام في حماية الحقوق الدستورية وحقوق الإنسان في كمبوديا."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "学位课程,始终与上述的方法,分为初始阶段(前两年),这是常见的两种类型的职业(经理和顾问),其中业务问题进行了分析(经济,技术,管理,财务,税务和法律部门)和后期阶段,多元化的职业发展机会方面,涉及具体事宜。", "target": "مسار درجة، باستمرار مع النهج المذكور أعلاه، وينقسم إلى المرحلة الأولى (أول عامين) وهو أمر شائع لكلا النوعين من الاحتلال (المديرين والمستشارين)، حيث يتم تحليل القضايا التجارية (الاقتصادية والتكنولوجية والإدارية، المالية والضريبية والقطاع القانوني)، ومرحلة لاحقة، تنوعت من حيث الفرص الوظيفية، وتغطي مسائل محددة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "谨随信向你转递2001年11月29日巴拿马共和国总统米雷娅·莫斯科索和哥斯达黎加共和国总统米格尔·安杰尔·罗德里格斯签署的文件全文,题为《和平、人类安全与非军事化宣言》(见附件)。", "target": "يشرفنا أن نرفق لكم طيه نص الوثيقة المعنونة &quot; إعلان السلام والأمن البشري والتجريد من السلاح &quot; الذي وقعته السيدة ميرييا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما، والسيد ميغيل أنخيل رودريغز، رئيس جمهورية كوستاريكا، في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (انظر المرفق)."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "文件的编辑过程中保存的外观", "target": "يوفر مظهر أثناء تحرير الوثائق"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "那辆冰激凌车从来都不走简直太可怕了", "target": "انها لا تبتعد مثل الكابوس"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "大学的基金来源全靠Stutzer的名誉", "target": "يبدو محتالاً تمويلات الجامعهة كلها .. مستندة"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "另外,也需要将人权进一步放在联合国系统各项工作的主导地位,因为某些机构往往不愿意采取从人权角度看问题的办法,错误地认为这是将其工作&quot;政治化&quot;。", "target": "وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى زيادة إدماج حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة، لا سيما أن بعض الوكالات لا تزال تمتنع عن مراعاة نهج حقوق الإنسان، لأنها تعتبر خطأً أن ذلك يشكل &quot; تسييساً &quot; لعملها."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "B级共计", "target": "اليونان مجموع المستوى باء"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "#^LG39#.一、导言.11", "target": "مقدمة ثانيا -"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "人权事务委员会强调,也可以允许在某些情况下在特定的公共场所约束讲话发言。", "target": "وعلى نحو ما أكدته اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، يجوز في بعض الحالات تنظيم الخطب في مكان عام معين."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "13.申诉委员会的核心要素是由一个咨询机构进行同侪复核。", "target": "13 - والعنصر الأساسي لمجلس الطعون المشترك هو المراجعة من قبل هيئة استشارية مؤلفة من الزملاء."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "在内部,葡萄牙一直在推动举行若干会议,召集几个部委和其他实体(如外交部、国防部、海关、警察和其他部门),以共享与防务相关的事项方面的信息和程序,包括裁军和不扩散、这方面的立法和葡萄牙遵守其国际义务情况等。", "target": "وعلى الصعيد الداخلي، دأبت البرتغال على تشجيع عقد اجتماعات تضم عدة وزارات وكيانات أخرى - من قبيل وزارة الخارجية، ووزارة الدفاع، وإدارة الجمارك، والشرطة، وجهات أخرى - من أجل تبادل المعلومات والإجراءات في المسائل المتعلقة بالدفاع، بما في ذلك نزع السلاح وعدم الانتشار، والتشريعات في هذا المجال وتقيّد البرتغال بالتزاماتها الدولية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "星期一,他们宣布", "target": "ومساء الاثنين، اعلنت"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "40.虽然有些代表团支持第9条的案文,特别是认为它是符合国际法的新趋势的,但其他一些代表团则表示有保留。", "target": "٤٠ - بينما أعربت بعض الوفود عن تأييدها لنص المادة ٩، معتبرة أنها، بصفة خاصة، تواكب اﻻتجاهات الجديدة في القانون الدولي، أبدت وفود أخرى تحفظاتها."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我们将依照独立国家联合体订立的议事规则,向独立国家联合体国家元首理事会提交关于独联体观察团工作的详细报告。", "target": "وسيُقدم تقرير مفصل عن عمل بعثة مراقبي رابطة الدول المستقلة إلى مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة وفقا للنظام الداخلي الذي اعتمدته رابطة الدول المستقلة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "还包括由犯罪集团或组织成员犯下的妨害公共行政当局罪、重罪、海关罪、逃税罪。", "target": "ويشمل ذلك أيضا الجرائم المرتكبة ضد الإدارة العامة، والجرائم المشددة؛ والجرائم الجمركية، والجرائم الضريبية، عندما ترتكب هذه الجرائم مجموعة من الأشخاص أو عندما يكون مرتكبها عضوا في تنظيم إجرامي."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "-放开放开", "target": "دعْه يَذْهبُ!"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "这项研究报告的结论是,澄清那些由于武装冲突或其他暴力状况而境遇不明者的下落是一项在任何处理过渡阶段社会问题而作的多方面和多种利益攸关者的努力中所必须考虑的重要问题。", "target": "وتخلص الدراسة إلى أن استجلاء مصير المفقودين، نتيجة نزاع مسلح أو أية حالة أخرى من حالات العنف، هو موضوع هام وبحاجة إلى النظر إليه في أي جهد متعدد الأبعاد ومتعدد أصحاب المصالح يُبذل لمعالجة المجتمعات في المرحلة الانتقالية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "英国国际和比较法研究所海外研究研究金,1968年", "target": "المعهد البريطاني فيما وراء البحار للقانون الدولي والمقارن"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "《橡胶灵魂》(Rubber Soul)", "target": "روح مطاطية (Rubber Soul)"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "确实,最近由于国家继承日期和通过立法或国家之间缔结条约的时间间隔而出现的暂时无国籍状态的情况已给有关个人带来严重困难。", "target": "وبالمثل، فقد كانت هناك في اﻵونة اﻷخيرة حاﻻت انعدام مؤقت للجنسية بسبب الفترة الفاصلة بين حدوث خﻻفة الدول واعتماد تشريع أو إبرام معاهدة بين الدول، وقد نشأت عنها صعوبات هامة بالنسبة لﻷشخاص المعنيين."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "他们给这个家庭带来了灾难", "target": "لقد جلبوا العناء لعائلته"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "在委员会审议该项目过程中所作的发言和发表的意见反映在有关简要记录(A/C.5/67/SR.30和35)里。", "target": "وترد البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.5/67/SR.30 و 35)."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "托尼,托尼,我不能离开", "target": "...الآن اذا اخرجوكِ خارج الفندق"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "企业新闻", "target": "R&D مبتكرة"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "2790个产品", "target": "2790 منتجات"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "2.冻结和没收这些财产;", "target": "2 - تجميد الممتلكات ومصادرتها،"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我希望能告诉你,但是我不能,非常抱歉.好.", "target": "أريد ذلك و لكني لا أستطيع أنا آسف"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "为应对世界危机的影响和提高国民经济活动的效率而对经济和社会政策进行的变革可能会改变劳动力状况,从而对全体人民,特别是对妇女产生影响。", "target": "ويمكن للتغييرات في السياسات الاقتصادية والاجتماعية أن تواجه آثار الأزمات العالمية وأن تزيد كفاءة الأنشطة الاقتصادية الوطنية أن يكون لها آثار على السكان عموماً وعلى النساء تحديداً، من خلال إدخال التغييرات في ميادين العمل."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "知悉这两人下落的国家应履行其与法庭合作的义务。", "target": "ويجب على الدول التي تتوفر لديها معلومات عن هؤلاء الأشخاص احترام واجباتها بالتعاون مع المحكمة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "网站的安全性和稳定性是相对的。", "target": "السرية والأمن على الشبكة العالمية منخفضة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "-只是以防万一", "target": "كما تعلم، فقط في حالة. فقط في حالة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "给我听着听清楚了你他妈别在我的狗窝前大叫", "target": "اسمعني , اسمعني , لا تصرخ في منزلي"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "针对为执行《发展权利宣言》所采具体措施拟订一项调查表(寄给所有成员国)。", "target": ")أ( إعداد استبيان )يرسل إلى جميع الدول اﻷعضاء( عما يتم اتخاذه من تدابير ملموسة من أجل تنفيذ إعﻻن الحق في التنمية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "为了取得进一步进展,我们必须停止假装单是削减这类开支就足够了。", "target": "لإحراز مزيد من التقدم ، علينا أن نكف عن التظاهر بأن خفض هذا النوع من الانفاق وحدها لن تكون كافية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "上一篇:多伦多市长RobFord被诊断患有“罕见和困难”的癌症", "target": "قال الطبيب المعالج لرئيس بلدية تورونتو روب فورد إنه مصاب بنوع نادر وصعب للغاية من الاورام السرطانية ..."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "繷㎝弊よ胺Ё", "target": "-وتملك أيضاً عضلات ذراعين نامية جداً ."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "包括加拿大警察信息中心在内的其中许多设施可以供联邦、省和市的有关人员使用,有些可供外国有关执法机关或其他当局使用。", "target": "والكثير منها، بما في ذلك مركز معلومات الشرطة الكندية، متاح للمسؤولين المختصين على المستويات الاتحادية والمحلية والبلدية، وبعضها متاح لوكالات إنفاذ القانون الأجنبية المختصة أو غيرها من السلطات."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "《豪勇七蛟龍》TheMagnificentSeven故事片1960 2013 [30]", "target": "السبعة الرائعون فيلم روائي 1960 2013 [35]"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "在此方面,各个行为和纪律单位根据各自职权范围充当各类不当行为报告的中央保存者。", "target": "وفي هذا الصدد، تعمل وحدات السلوك والانضباط، وفقا لاختصاصاتها، بمثابة الجهة الوديعة المركزية للبلاغات المتعلقة بكافة أشكال سوء السلوك."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "他说:“我将在未来2个星期做出决定,大概是在G20峰会之后。", "target": "وقال: \"سأتخذ قراري خلال الأسبوعين المقبلين، على الأرجح بعد اجتماع مجموعة العشرين مباشرة\"."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "杰克你都做了些什么好事", "target": "جاك ؟ ماذا تفعل بحق الجحيم ؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "这是我的荣幸", "target": "كان من دواعي سروري"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "制订国家方案应包括系统分析,帮助确定把环境管理与减贫、民主治理和预防危机及恢复等重点领域相结合的对实现发展成果有重要意义的领域。", "target": "وينبغي تصميم البرامج القطرية بحيث تشمل تحليلا منهجيا للمساعدة على تحديد المجالات التي يتسم فيها بالأهمية دمج الإدارة البيئية مع مجالات التركيز المختلفة المتمثلة في الحد من الفقر والحكم الديمقراطي والوقاية من الأزمات والتعافي منها، وذلك بغية تحقيق نتائج التنمية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "6起其他案件据说发生在1992年底至1993年7月,与亲政府力量占领首都杜尚别后内战升级有关。", "target": "أما الحالات الست الأخرى فيُدّعى وقوعها في الفترة ما بين أواخر عام 1992 وتموز/يوليه 1993 في سياق الحرب الأهلية المتصاعدة عندما استولت قوات موالية للحكومة على العاصمة دوشانبي."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "-那她有问题", "target": "- كان لديها مشاكل"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "只是现在他们是在一个改建的仓库里进行崇拜。", "target": "إلا أنهم الآن يتعبدون في حظيرة محوله"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "這是官方對話”。", "target": "ها هو الكلام الرسمي >>"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "开拓国际贸易和商法,英国英美法系的主要出口的不同方面。", "target": "استكشاف جوانب مختلفة من القانون التجاري، وهي الصادرات الرئيسية لنظام القانون الإنجليزي المشتركة التجارة الدولية و."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "你的生活缺少了什么", "target": "ما تفتقد في حياتك"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "视频–概述房屋出租豪华CILO马贝拉", "target": "فيديو – نظرة عامة فاخر إيجارات [سلو ماربيا"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "泰国提出第11条的修正案文如下:", "target": "تقترح تايلند النص المعدل التالي:"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "2000年10月26日,在运动场上,两名犯人作手势要与Cabal讲话,并走近他。", "target": "وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، أشار سجينان، في ساحة التمارين الرياضية، إلى أنهما يرغبان في التحدث إلى كابال واقتربا منه."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "十大最强古代武器", "target": "افضل 10 اسلحة تاريخية"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "这不是我们的文化", "target": "هذه ليست ثقافتنا."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "透過BIG", "target": "من طرف big"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "劳工组织专家委员会注意到男女工资差别大,敦促乌克兰修订立法,对同值工作同等报酬原则给予充分的立法表述。", "target": "وإذ لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية وجود فجوة كبيرة في الأجور، فإنها حثت أوكرانيا على تعديل قوانينها لتعكس بالكامل في تشريعاتها مبدأ المساواة في الأجر لدى تساوي قيمة العمل(43)."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "委员会牢记种族主义歧视和宗教歧视的跨阶层性,建议缔约国加大力度预防和打击针对穆斯林的种族歧视并促进与穆斯林社区的对话。", "target": "وإن اللجنة، إذ تضع في اعتبارها تقاطع التمييز العنصري والديني، توصي الدولة الطرف بزيادة جهودها لمنع ومكافحة التمييز العنصري ضد المسلمين وتعزيز الحوار مع المجتمعات المسلمة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "果然还是不习惯人多的地方?", "target": "ألا تمل من الأماكن التي ترتادها كثيراً؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "2011年7月1日至2012年6月30日期间支助非洲联盟驻索马里特派团经费筹措的预算执行情况(A/67/600)", "target": "تقرير أداء الميزانية بشأن تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/67/600)"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "位于欧洲中心的城市街道中出现了新纳粹主义的游行和纪念活动,正如当前关于斯捷潘·班杰拉的修正主义政策,这种活动洗刷了那些同谋的罪名,使之变成了国家自由的英雄,这对于世界而言是无法接受的。在过去10年中,俄罗斯联邦每年都提出关于打击美化纳粹主义的行为的决议草案,但遗憾的是,该举措尚未丧失其现实和重要意义。", "target": "ومن غير المقبول أن يقف العالم ساكناً بينما شوارع المدن في قلب أوروبا تستضيف مسيرات احتفالات بذكريات، وهذه أنشطة تبرئ المتعاونين مع الاحتلال وتصورهم على أنهم أبطال للحرية الوطنية، مثلما هو الحال مع السياسة الراهنة القائمة على المراجعة فيما يختص بستيبان بانديرا، وعلى مدار السنوات العشر السابقة، دأب الاتحاد الروسي كل سنة على اقتراح مشروع قرار لمكافحة تمجيد النازية ومما يؤسف له أن هذه المبادرات فقدت صلتها بالموضوع وأهميتها."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我啊......只要杀了这家伙", "target": "لابد من ان افعل ما يقولونه لي والا سيقتلونني"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我们认为刚才谈到的是整个世界已经过去,那么什么是争取超过它的使用?事实上,我们应该只是微笑,并享受在所有这些佛像的存在。", "target": "العالم كله ينظر إليها ونحن نتحدث فقط عن بالفعل الماضي، وبالتالي ما هي الفائدة من القتال أكثر من ذلك؟ في الواقع، ينبغي لنا أن مجرد ابتسامة والتمتع يجري في وجود كل هذه تماثيل بوذا."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "因为远程主机的密钥不在“已知主机”文件中,远程主机“% 1”的身份不能确认。", "target": "تعذر التحقق من هوية المضيف البعيد '% 1' لأن مفتاح المضيف ليس موجوداً في ملف \"known hosts\"."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "带了男友来", "target": "أحضرت معي حبيبي"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "阿尔·帕西诺(AlPacino)《死亡医生》You Don't Know Jack", "target": "شاهد آل باتشينو في You Don’t Know Jack"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "(但是,salamat在许多菲律宾语言中更接近“谢谢”)。", "target": "(ومع ذلك ، فإن salamat أقرب إلى “شكرًا” في العديد من اللغات الفلبينية)."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "监测停止敌对行为和武装团体调度情况:69.5%的答卷人表示联科行动已经并将在这个授权领域取得成果;保护联合国机构、人员和平民:68.5%表示联科行动已在这个授权领域取得成果;而72.2%表示联科行动将在这个领域取得成果;监测武器禁运:51.8%表示联科行动已在这个授权领域取得成果;而49.7%表示联科行动将在这个领域取得成果。", "target": "() وفقا للاستقصاء، ففيما يتعلق بمراقبة وقف أعمال القتال وتحركات الجماعات المسلحة: أشار 69.5 في المائة من المجيبين إلى أن العملية حققت وستحقق نتائج في هذا المجال المشمول بالولاية؛ وفيما يتعلق بحماية موظفي الأمم المتحدة، ومؤسساتها، والأشخاص المدنيين: أشار 68.5 في المائة من المجيبين إلى أن العملية حققت نتائج في هذا المجال المشمول بالولاية؛ في حين أشار 72.2 في المائة منهم إلى أن العملية ستحقق نتائج في هذا المجال المشمول بالولاية؛ وبخصوص رصد الحظر المفروض على السلاح: أشار 51.8 في المائة من المجيبين إلى أن العملية حققت نتائج في هذا المجال المشمول بالولاية؛ في حين أشار 49.7 في المائة منهم إلى أن العملية ستحقق نتائج في هذا المجال المشمول بالولاية."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "利比亚曾获得大量此类定时器。", "target": "وقد سبق أن زودت ليبيا بكمية كبيرة من هذا النوع من أجهزة التوقيت."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "-享受罗马。-哦。好了,我们会尽力。", "target": "ـ أستمتعا برحلتكما في \"ر وما\" ـ حسناً، سنحاول"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "習近平就推動解決巴勒斯坦問題提出四點主張:", "target": "طرح شي جينبينغ آراء ذات أربع نقاط للدفع بحل قضية فلسطين:"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "蜂蜜会堵塞毛孔吗", "target": "هل العسل يطرد البلغم؟؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "在拳賽現場我還得買票", "target": "إضطررتُ لشراء تذكرة هل تصدّقين ذلك؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "协助比较法律研究报告的研究和编写工作。", "target": "المساعدة في إجراء البحوث وإعداد الدراسات القانونية المقارنة؛"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "Justfollowourlead.", "target": "فقط اتبع دليلنا"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "朝鲜民主主义人民共和国应尽早加入该《条约》,并依照安全理事会第1718 (2006)和1874 (2009)号决议规定,以完全、可核查和不可逆的方式放弃所有核武器和现有核计划。", "target": "وينبغي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تنضم إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن وأن تتخلى عن جميع الأسلحة النووية والبرامج النووية القائمة تخلياً تاماً لا رجعة فيه ويمكن التحقق منه بموجب قراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009)."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "99看看", "target": "99 مشاهدة"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "理事会然后在托运箱上打上&quot;以色列种植&quot;标记,将花卉运到欧洲,每枝卖80美分。", "target": "وقال موضحا: &quot; إن المجلس يختم هذه الشحنات بعد ذلك بعبارة &quot; زرع في إسرائيل &quot; ، ويرسلها جوا إلى أوروبا ويبيعها مقابل الثمن الكامل البالغ ٨٠ سنتا."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "(一)从在该部门无人任职和任职人数偏低的会员国征聘之工作人员的百分比提高", "target": "`1` حدوث زيادة في النسبة المئوية للموظفين المعيَّنين من الدول الأعضاء غير الممثلة والمنخفضة التمثيل في المكتب"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "评注99", "target": "التعليق 106"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "敌对行动的结束并不总是意味着暴力的结束。", "target": "وإنهاء أعمال القتال لا يُترجم دائما إلى إنهاء العنف."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "萨尔瓦多第九次至第十二次定期报告(应在1996年至2002年提出)", "target": "التقارير الدورية من التاسع إلى الثاني عشر (التي كانت مواعيد تقديمها قد حانت من عام 1996 حتى عام 2002). السلفادور"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "第三,沈国放大使把美国发展有限的国家导弹防防御的方案的工作称为另一种形式的单边核军备扩张。", "target": "ثالثا، وصف السفير شين أعمال الولايات المتحدة المتعلقة بوضع برنامج لاستحداث دفاع وطني محدود بالصواريخ بأنها توسع بصورة أخرى في الأسلحة النووية من جانب واحد."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "行预咨委会关于单个特派团拟议预算的报告提到秘书长提议将各特派团行为和纪律小组大多数临时职位改划为常设员额。", "target": "وتشير تقارير اللجنة الاستشارية الخاصة عن الميزانيات المقترحة لفرادى البعثات إلى اقتراح الأمين العام بتحويل الأغلبية العظمى من الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في أفرقة البعثات المعنية بالسلوك والانضباط."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "据报道,大约180名叙利亚", "target": "وغادر حوالي 180 سورية"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "国际农业研究咨询小组的经费正在被削减,它不能利用私人公司掌握的技术。", "target": "فالفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية يجري خفض التمويل المخصص له ولا تتاح له إمكانية الوصول إلى تكنولوجيا شركات القطاع الخاص."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "“你能看得见地平线吗?”", "target": "هل تستطيع أن ترى الأفق ؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "力比男爵隔壁的人是谁?", "target": "بالمناسبة، من الرجل المتواجد في الغرفة المجاورة لغرفة الكونت (ليبي) ؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "尼日利亚就此敦促国际社会支持南非克服种族隔离统治的必然后果。", "target": "وأشارت المملكة المتحدة أيضاً إلى أن جنوب أفريقيا تستحق أن يُعترَف لها بالفضل لما حققته من تقدم في محو آثار نظام الفصل العنصري."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "2003年,民族自治地方的居民住房条件继续改善,城镇居民人均住房面积19.8平方米,农村居民人均住房面积22.9平方米。", "target": "في عام 2003, تحسنت ظروف الإسكان لسكان مناطق الحكم الذاتي الإقليمي القومي تحسنا مستمرا, كان معدل نصيب الفرد من المساحة السكنية 8ر19 متر مربع لسكان المدن والبلدات و9ر22 متر مربع لسكان الأرياف."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "我不知道", "target": "من... يعلم؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "区域经济委员会正在向联合国国家工作队提供数据和分析。", "target": "وتقوم اللجان الاقتصادية الإقليمية بتزويد بيانات وتحليلات إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "在国家卫生部没有进行适当干预以纠正这种疏忽的情况下,各省之间能利用人工流产服务的机会差别很大。", "target": "وفي الحالات التي يغيب فيها التدخل المناسب من جانب وزارة الصحة الوطنية لتصحيح هذا الإهمال، تحدث تفاوتات كبيرة فيما بين المقاطعات في الاستفادة منه."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "2.截至2008年5月31日,行动区内的总兵力为15839人,其中包括非北约国家派出的2185人。", "target": "ويشمل هذا الرقم 185 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "-不我是紧张", "target": "لا، انا عصبي"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "虽然在伊拉克的情况下可以说为巨额款项作出的推迟付款安排必定在表面上建议该案件是一个&quot;旧债&quot;案件,但随后仍需作出更深入的分析。", "target": "وفي سياق العراق من السليم أن يكون تفسير الوهلة الأولى لوجود ترتيبات بتأجيل ذي شأن لدفع مبالغ كبيرة هو أن الحالة تعتبر حالة &quot; ديْن قديم &quot; ، غير أن تحليلا أعمق ينبغي أن يتلو ذلك."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "按理来说,我不必担心签证问题。", "target": "أخيرًا ، تبين أنه لم يكن من الضروري القلق بشأن التأشيرات."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "Bplpbv 3023", "target": "طراز Bplpbv 3023"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "乌兹别克斯坦强调印尼监督机构的作用,赞赏地注意到国家人权委员会、国家消除暴力侵害妇女问题委员会、国家保护儿童委员会、监察员以及国家警务问题委员会的工作。", "target": "وأكدت أهمية هيئات الرصد الإندونيسية، مشيرة بتقدير إلى عمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، واللجنة الوطنية للقضاء على العنف ضد المرأة واللجنة الوطنية لحماية الأطفال وأمين المظالم واللجنة الوطنية للقضايا المتعلقة بالشرطة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "不!", "target": "لا تفعل..."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "FL_Port、F_Port、M_Port (鏡像連接埠)、E_Port;自我探索功能需視交換器類型而定(U_Port);可選購連接埠類型控制", "target": "FL_Port وF_Port وM_Port (منفذ نسخ متطابق) وE_Port؛ اكتشاف ذاتي استنادًا إلى نوع المحول (U_Port)؛ التحكم الاختياري في نوع المنفذ"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "28.小组在过去的报告中概述了用于实质性处理涉及全部损失类型的巴勒斯坦人“C”类“迟交的索赔”的方法,28在第四批索赔中,小组未审议新的损失类型。", "target": "28- وعرض الفريق في تقاريره السابقة المنهجيات التي ستطبق على التجهيز الموضوعي للمطالبات الفلسطينية \"المتأخرة\" من الفئة \"جيم\" فيما يتعلق بجميع أنواع الخسائر(28)."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "你们记得,今年5月我们在厄立特里亚对埃塞俄比亚发动侵略之后立即召开第一次会议,当时我向你们介绍了厄立特里亚国给我们造成的悲惨危机。", "target": "ولعلكم تذكرون اﻻجتماع اﻷول الذي عقدناه في أيار/ مايو، بعد العدوان اﻹريتري على إثيوبيا مباشرة، والذي أتيحت لي الفرصة فيه لكي أحيطكم علما باﻷزمة المأساوية التي فرضتها علينا دولة إريتريا."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "(秘鲁)", "target": "(بيرو)"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "所以,我认为,我们特别重申我们的看法:正如非洲联盟自己判断的那样,联合国确实应该接手达尔富尔的维和行动。", "target": "من أجل هذا، أعتقد أنه تجدد تأكيد رأينا بأنه من الصواب أن تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن عملية حفظ السلام في دارفور."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "在每届会议上,缔约国都审议会议主席编写的年度进展报告。", "target": "وفي كل اجتماع، نظرت الدول الأطراف في تقرير مرحلي سنوي أعده رئيس الاجتماع."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "本报告最后一部分介绍2006-2007年度评价办公室的方案和预算的滚动议程。", "target": "ويعرض الجزء الأخير من التقرير برنامجا متجددا لبرنامج مكتب التقييم وميزانيته للفترة 2006-2007."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "疟疾与艾滋病毒/艾滋病有所不同,它并不是一种新的流行病。", "target": "إن الملاريا، على خلاف فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ليست طاعونا جديدا."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "9.委员会关切的是,国家人权委员会没有具体涉及经济、社会和文化权利的任务,虽然注意到该委员会能接受也确实接受根据《宪法》第16条提出的与经济、社会和文化权利有关的歧视性待遇的申诉。", "target": "9- وتشعر اللجنة بالقلق لأنه لم تُسنَد إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ولاية محددة لمعالجة قضايا الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بهذه الصفة، رغم أن اللجنة تلاحظ أن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان يمكن أن تتلقى، بل إنها تتلقى بالفعل، شكاوى ضد المعاملة التمييزية فيما يتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وذلك بموجب المادة 16 من الدستور."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "使用通过犯罪手段获得的零部件是确实令人关切的问题。", "target": "ويشكل استخدام المكونات التي يحصل عليها بطرق إجرامية مصدر قلق حقيقي."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "ar", "source": "74.Drofenik先生(奥地利)代表欧洲联盟;加入国保加利亚和罗马尼亚;候选国克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其;参与稳定与结盟进程的国家阿尔巴尼亚和塞尔维亚;以及冰岛、挪威、摩尔多瓦共和国和乌克兰发言说,基本建设总计划是一项非常重要的紧急项目。", "target": "74 - السيد دروفنك (النمسا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي والبلدين المنضويين إليه، بلغاريا ورومانيا والبلدان المرشحة للانضمام إليه وهي كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركيا وبلدان عملية الاستقرار والانتساب ألبانيا وصربيا بالإضافة إلى أيسلندا والنرويج وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا، فقال إن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية تمثل مشروعا مهما وعاجلا."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "مرحبًا, (سيد).", "target": "Hali, Sid."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "يجب أن نقول إننا مختلفان", "target": "Hozzáteszem, mostanra eléggé megváltoztunk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "بواسطة كريس أمورة وLeTV 1 برو X800 الميزات والمواصفات", "target": "Kris Amora által A LeTV 1 Pro X800 és műszaki leírások"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "يمكن أن أعود لاحقاً!", "target": "Jó, akkor jövök még. Valamikor később."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "في 15، كنت مريضة من كونه الطالب الذي يذاكر كثيرا.", "target": "Tizenöt éves koromban utáltam gyépés lenni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-كلا ، لاتفعلي .", "target": "- Ugyan, semmi okod rá."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "قل أنه سينجح وأنك ستنقذ هؤلاء الناس", "target": "Tegyük fel, működik és megmentesz mindenkit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أنا حقا صباحا.", "target": "Őszintén."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لا أريد إقلاقك لكنّ صديقتكَ (جاكي) قد دخلت للتو خلفك و هي تبدو رهيبة", "target": "Nem akarlak megijeszteni, de mögötted van Jackie barátod, és elég tüzesnek tűnik."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "- ماذا تقصد بهكذا؟", "target": "- Milyenek?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "والنسخة التي حدثت عند الأرانب فلاندر عند عبور خط باتاغونيا ، تسبب اليوم أكبر عدد من الشكوك. الأرانب باتاغونيا الأصيلة هي حيوانات صغيرة جدا يصل وزنها إلى 1 كجم.", "target": "És a Flandre-i nyulaknak a Patagóniai vonal átlépésekor bekövetkezett változata ma a legnagyobb kétséget okozza. A fajtatiszta patagóniai nyulak nagyon apró, legfeljebb 1 kg súlyú állatok."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "السلطة القضائية", "target": "Igazságszolgáltatás"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "وكانت ثروتهم الحيوانية كبيرة.", "target": "Állatvilága igen gazdag volt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "على أي من الجثث سيد بالمر", "target": "- a holtesteknél. - Mr. Palmer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "الإسلام هو أسرع الأديان انتشارا في أمريكا وأوروبا.", "target": "Az iszlám a leggyorsabban növekvő vallás Amerikában és Európában"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "إنني أعمل في مكتب المدّعي العام", "target": "A kerületi ügyésznek dolgozom."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أحد المكاتب في المبنى.", "target": "Irodái vannak az épületben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أننا نسميها ميتة", "target": "Olyan... Franciául mondjuk rá mort. Teljesen halott."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "حميتي تَكُونُ مَلْعُونةً.", "target": "Igenis, uram."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "يمكن أن تكشف علامة البروج الخاصة بك عن حبك وحياتك وحياتك المهنية ومع أصدقائك.", "target": "Az állatöv jel felfedheti mindazt, hogyan szeretsz, az életben, a karrieredben és a barátaiddal."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "كبقية الأولاد من اليهود الموجودين هنا\".", "target": "Mint ahogyan a többi zsidó srác is a környéken.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "سوف تكون قادرة على تقديم مجموعة متماسكة من العمل الذي هو عبارة عن توليفة من التكنولوجيا وحل المشكلات وتطبيق منهجية البحث.", "target": "Képesek lesznek egy összehangolt munkát bemutatni, amely a technológia szintézisét, a problémamegoldást és a kutatási módszertan alkalmazását jelenti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لا، لم نراها", "target": "Nem, nem láttuk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "في هذه الصفحة ، يمكن لزوارنا رؤية اقتباسات فوركس ليس فقط لأزواج العملات التي تشمل دولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى ، ولكن أيضًا على العقود الآجلة والمؤشرات والأسهم وأصول الأسهم الأخرى. علاوة على ذلك ، هذه القائمة ليست نهائية ، وتشمل العملات المشفرة والمعادن والنفط والغاز ومجموعة متنوعة من أدوات التداول الأخرى. يتم تقديم عروض الأسعار في الوقت الحقيقي كجدول مريح ومفيد عبر الإنترنت. بفضل واجهة سهلة الاستخدام ، حتى متداول الفوركس المبتدئ سيكون قادرًا على معرفة الأسعار الفعلية للأصل المطلوب دون أي مشاكل.", "target": "Ezen az oldalon látogatóink nemcsak az Egyesült Államok dollárjával és más valutákkal kapcsolatos devizapárokra, hanem a határidős, az index, a részvények és az egyéb tőkeeszközökre is számíthatnak. Továbbá ez a lista nem végleges, és magában foglalja a cryptocurrencies, a fémek, az olaj, a gáz és a különféle egyéb kereskedelmi eszközöket is. A valós idejű árajánlatokat kényelmes és informatív online asztalként mutatjuk be. Az intuitív kezelőfelületnek köszönhetően még a kezdő forex kereskedő is gond nélkül megtanulhatja a szükséges eszköz aktuális árait."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "منذ ان عدت من موناكو كنت.. انتِ لاتردين على مكالماتي ولا رسائلي", "target": "Mióta visszajöttem Monacóból, azóta... nem hívtál vissza és nem válaszoltál az sms-eimre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "مورغان اين كايت؟", "target": "- Doki, elintézem, oká? - Morgan, hol van Kate?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "دخلت فى مشادة مع جنرال ..بوزارة الدفاع الأمريكية وكسرت فكه اللعين", "target": "Ökölharcba keveredtem egy pentagoni tábornokkal és eltörtem az istenverte állkapcsát."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أخـي!", "target": "A féltestvérem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "يمكنك بعدئذٍ استخدام هذه القوائم في إعدادات الاستهداف للحملات الحالية أو الجديدة.", "target": "Ezután ezeket a listákat felhasználhatja a célzási beállításaiban az új vagy már meglévő videokampányok esetében."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "- تشعر بأي أفضل؟", "target": "- Jobban érzed magad?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هذا البث يسلط الضوء على الأسباب الكامنة وراء اضطهاد النازية لليهود ( \"انهم يشكلون تهديدا\")، ومبرراتها لشن الحرب وتوسيع أراضيها في أوروبا ( \"نحن في سباق الأقوياء\").", "target": "Ez a közvetítés kiemeli az érvelés mögött a náci zsidóüldözés ( „ezek a fenyegetés”), és azok indoklását háborút és bővülő terület Európában ( „mi egy hatalmas verseny”)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "وسوف تكون هناك فرص مستقبلية للتفاعل مع المشاريع التي تنطوي على استهداف الجين والهجرة الخلية الجرثومية.", "target": "Nem lesz a jövőben lehetőséget, hogy befolyásolja a projektek génnel célzás és a csíra sejtek migrációját."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "حسنا، إذهبي و حضري لنا بعض الشاي ثم أخبرينا كل ما يتعلق بحياتك المشهورة", "target": "Csináld meg a teát, aztán beszélhetsz a fényűző életedről."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "بيجس سيئة", "target": "Rossz malackák"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "- - ما هي نظريتك؟", "target": "Olvassam fel neked?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "♪ كلنا بخير ، كلنا بخير ♪", "target": "*We're all all right* *We're all all right*"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ماذا تقولين؟", "target": "- Mit kell mondani?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أتعرف... أتعرف ماذا؟", "target": "Tudjátok mi van?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لا تتركو أي حجر أليف", "target": "Kavicsfestés... figyeljünk a kavicsfestésekre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-لنذهب الآن", "target": "- Menjünk most!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ومع ذلك، فإنها يمكن أن تستخدم في جرعات أقل.", "target": "Azonban, azok felhasználhatók alacsonyabb dózisban."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": ". يا إلاهي . لا , شكرا", "target": "Úristen! Kösz, nem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "من هو الحقير الآن؟", "target": "Ki a seggarc?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "السرعة و الراحة و الأناقة - التداول بنقرة واحدة مع MiniTerminal.", "target": "Sebesség, kényelem és elegancia - egy kattintással kereskedhet a MiniTerminal-lal."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "قم بإعداد كرات اللحم المحضرة من الثلاجة في فرن محمّى على حرارة 180 درجة مئوية على الرف الأوسط لمدة 20 دقيقة تقريبًا.", "target": "Készítse elő az elkészített húsgombócokat a fagyasztóból egy 180 ° C-ra előmelegített kemencében a középső polcon kb. 20 percig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أجل، حوالي خمسة أو ستة مرات", "target": "Csak kábé ötször vagy hatszor..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "وحدي ، في نهاية اليوم", "target": "Egyedül vagyok a nap végén."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-يا رفاق", "target": "Srácok."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ويتمكن من استخلاص الأسلحة والأدوات والتجهيزات الأخرى التى كانت فى السفينة قبل أن تتحطم تماما وتغوص فى الماء.", "target": "A hajó roncsaiból fegyvereket, szerszámokat és más készleteket gyűjt össze, mielőtt a hajó darabokra törik és elsüllyed."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ونحتـاجـك لإزالتـه -حقـاً !", "target": "- Tényleg."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "كان فقط عمره ساعات لكن كان بالفعل قد حصل على عضلات بطن", "target": "Csak pár órás volt, de máris a legédesebb kis dolog volt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-لمـن هـذه المـريضـة !", "target": "- Kinek a betege?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "سيد (كيس)، ماذا يحصل ؟", "target": "- Mr. Kess, mi a fene folyik itt?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "- لكننا لا نملك وقت سكايلر.", "target": "- Nincs időnk, Skylar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "يسوع المسيح ,.", "target": "Jézusom, ember."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "إنكِ شخصيًا متورطة إنكٍ لا تفكرين جيدًا", "target": "Személyesen érintett az ügyben. Nem gondolkodik tisztán."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "فتداول المحاقن ليس إعلانًا لترويج تعاطي المخدرات.", "target": "A tűcsere nem reklámfogás a drogfogyasztás népszerűsítésére."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "المعذرة ؟", "target": "- Már megbocsát?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هذا هو الرجل الذي فجّر الـ(دريكسلر)", "target": "Ő robbantotta fel a Drexlert."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "\"كنت سأقول \"بخير لكنك أكثر من هذا بكثير", "target": "Azt akartam mondani \"jól vagy\" de ennél többről van szó."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "LadyAndTransy عرض ملفي الشخصي", "target": "LadyAndTransy Profilom megtekintése"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أثاث المدرسة", "target": "Iskolai bútorok"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "مازال الكونت حيًّا.", "target": "A gróf még életben van."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "- كلا، لم تفعلي ذلك", "target": "- Oh Nem, nem"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ليــس جسدياً", "target": "Fizikailag nem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "سيتم الكشف عن تفاصيل إطلاق الهاتف Galaxy Fold في غضون بضعة أسابيع", "target": "Pár nap múlva itt a Galaxy Fold!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أتعرفين كم نفتقدكِ، يا حلوتي؟", "target": "Tudod, mennyire hiányoztál nekünk, pocok."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لقد اتصل عليه من الطابق السفلي", "target": "Még odalent felhívta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "آمل أنها لازالت تسير بشكل جيد أنا على وشك الإنتهاء من إيما", "target": "Azt hittem, talán egy sarokban ücsörögsz valamerre és körmölsz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "انظري الى السعادة في كل مكان", "target": "Nézd, körül vesz a boldogság."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "إلى المشرحة للتشريح.", "target": "A halottasházba, boncolásra."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "الضحية هي \"فيبي اليوت\"", "target": "Az áldozat Phoebe Elliot."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لا توقفه", "target": "Ne állítsd meg!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "غداً سأصنع محاولتي في إنقاذه", "target": "Holnap megkísérlem kiszabadítását."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "BI 206 البيئة غيانا الأول و", "target": "BI 206 ökológiája Guyana I és"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "على حسب المصدر", "target": "Vissza az elejéhez."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "علينا أن نسافر حول العالم", "target": "Be kéne járnunk a világot."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أحتاجك هنا من أجل الدعم المعنوي", "target": "Kellesz erkölcsi támasznak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "الاستثمار الخاص بك يحصل لك.", "target": "A befektetéseid téged szolgálnak!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "نحن نقدم مجموعة واسعة من المشروبات بدون كحول ومجموعة مختارة من النبيذ والبيرة المغربي.", "target": "Kínálunk egy sor ital alkohol nélkül, válogatott borok és sörök marokkói."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ماذا لو فخامتك استطاع ان يكسب اكثر قوه وسمعه بوسائل أُخرى؟", "target": "Ha őfelsége több hatalmat és presztizst szerezhetne... más módokon..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "- إذاً ماذا؟", "target": "- Nos, mi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "كلارك أنا", "target": "Clark, én..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لماذا يريد لاذع بعد ليلة مع نظيره الكونتيسة؟", "target": "Miért akarna egy utcalányt a grófnővel töltött éjszaka után?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "عندها تذكرت اقتباس من قلوريا ستاينم،", "target": "Aztán eszembe jutott egy idézet Glorian Steinemtől."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "وكيف هذا يجعلكِ تشعرين يا (ميلاني) ؟", "target": "Hogy érzed most magad, Melanie?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "وكشفت تحليلات مقاطع الفيديو أن الطائر الموهوب لديه مجموعة متنوعة من 14 حركة رقص بالإضافة إلى حركتين مركبتين، وأن هذا السلوك “يمكن أن يكون علامة على الإبداع”، وفقا للدراسة", "target": "A videók elemzése szerint Snowball 14 táncmozdulatot és két összetett mozgást tanult meg, és viselkedése \"a kreativitás jele\" lehet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ظننتُها طوال هذه المدّة تسمّى \"مسارح جرائم\"", "target": "Én végig azt hittem, hogy ezeket bűnügyi helyszínnek hívják."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "'.قد يظهر لك انك قد انتصرت مرة أخرى'", "target": "Úgy tűnik, ismét nyertél."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "الحياة عبارة عن ألم!", "target": "Az élet fáj!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-إنها الحقيقة، (كاهيل) قالت ...", "target": "- Igaz. Cahill azt mondta..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-وأنا لن أدخل والشك يغمرني .", "target": "- Nekem viszont túl sok a kérdőjel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هل التحدث بشكل طبيعي من قبل؟", "target": "És hogy beszélt korábban?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أنت تعلم أنني أقوى منك بعشرة مرات", "target": "- Tudod, hogy tízszer erősebb vagyok nálad."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "إسمعي، لا أعرف شيئاً، لكننا لا...", "target": "Nézd, én nem tudok semmit, de... kifutunk az időből."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "بانوراما العمل مع اليسار 12092H, ريال سعودي: 27500, المنصف: 5/6, DVB-S2 / 8PSK, MPEG-4", "target": "KlikSat maradt 11043V, SR: 5000, FEC: 3/4, DVB-S2 / 8PSK, MPEG-2"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هم أنفسهم يقبلون الآخرين دائمًا ، بغض النظر عن ميزاتهم المميزة ، وبالتالي يطلبون نفس الموقف تجاه أنفسهم.", "target": "Ők maguk is mindig elfogadják másokat, függetlenül azok sajátosságaitól, és ezért ugyanazt a magatartást igénylik."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "مقالة جيدة وغنية بالمعلومات ، كل شيء مكتوب ببساطة تقدمي ويمكن الوصول إليه لفهم شخص ليس له علاقة بالرياضة. إغفال فقط في لحظات الجرعات الدنيا في نظام غذائي أسبوعي من لحم الأسماك أو المكسرات ، بحيث كان هناك عرض تقديمي.", "target": "Jó és informatív cikk, mindent egyszerűen progresszív módon írnak, és hozzáférhetővé válik egy olyan személy megértéséhez, aki semmi köze a sporthoz. A mulasztás csak a minimális adagolás pillanatában történt egy heti étrendben a halhús vagy a diófélék esetében, így előadás volt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أتمنى أن أستطيع.", "target": "Bár megtehetném."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "كان ليحيا ليرى منزل (باتياتوس) يرتفع تحت رفرفة أجنحتي", "target": "Most bezzeg hinne, amint a Batiatus-ház felemelkedik csapkodó szárnyaim alatt!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لتبدأ إجازة الطفل!", "target": "[Lena] Kezdődjön a babymoon!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "استمتع فقط", "target": "Csak élvezze."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ألا و هي المال", "target": "A pénzt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "Köln أحداث", "target": "kölni események"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "[*]6 أحدث دراسة جامعية عنه", "target": "[ 6 ] Erről a legújabb munkát l."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "بالطبع سأفعلها", "target": "Persze, hogy megteszem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "سياسة حكيمة", "target": "Bölcs politika."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لم يكن هناك أسباب طبية لتصطدم السيارة", "target": "Nem egészségügyi okok miatt tört össze a jármű."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لماذا لم نجد أي حل آخر لهذا؟", "target": "Miért nem találtunk valami más megoldást?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أتعرف ماذا حدث له؟", "target": "És mi lesz az udvari bolonddal?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "زيارة من الدكتور دورفو إنه طبيب نفسي", "target": "Dr. Dervaux látogatása. Egy pszichológus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "نحن من دمك ماذا تتوقعين ؟", "target": "Egy vérből vagyunk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هل يظن أني قتلته؟", "target": "Azt hiszi én öltem meg?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ياصاح، لم تفعل أي شيء من هذه القائمة", "target": "Haver! Nem teljesítettél semmit erről a listáról!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "و الفتيات دماغك؟", "target": "És a lányok a te eszed?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "كنت آخذ قياساتك", "target": "Csak méretet vettem magáról!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "حسبت أنه بعدما أنقذت العائلة برمتها من مصاصين الدماء،", "target": "Gondoltam, miután megmentettem a családját egy csapat vámpírtól,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "\"يسعدنا أن نكون جزءًا من جهود Cree للانتقال من السيليكون إلى كربيد السيليكون ، وهي شراكة ستكون جزءًا رئيسيًا من جهودنا لتعزيز الأبحاث والأصول العلمية التي ستستخدمها ولاية نيويورك لجذب الصناعة والصناعة.\"", "target": "\"Örülünk, hogy részt vehetünk a Cree azon erőfeszítéseinek részeként, amelyek a szilikonról a szilícium-karbidra mozognak, ez a partnerség kulcsfontosságú része azon kutatási és tudományos erőforrások megerősítésére irányuló erőfeszítéseinknek, amelyeket a New York-i állam az ipar és az ipar vonzása érdekében fog felhasználni.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أنا يجب ان تخرج من هنا ليلة الغد.", "target": "Holnap estig le kell lécelnem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-من كوكب الأرض", "target": "A Föld bolygóról."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "كايلي, لقد مررت بهذا من قبل,", "target": "Kylie, ezt már megbeszéltük."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "استطالة (٪):", "target": "Szakadási nyúlás (%):"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هانك), ما الذي تريد مني أن أفعله؟ )", "target": "Hank, mit szeretnél tőlem?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "\"قبل هذا بيومان\"", "target": "KÉT NAPPAL KORÁBBAN"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "شو عمرك 12 سنة ! ؟", "target": "Hány éves vagy, 12?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أحضروا لى القائمة الآن", "target": "Minden listát!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "Hot Tags: مراقبة الشركات المصنعة لثنائي الفينيل متعدد الكلور، والموردين، ومصنع", "target": "Hot Tags: ellenőrzési PCB-gyártók, beszállítók, gyári"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "اسرعوا ، هيا بنا ، هيا بنا !", "target": "Gyerünk, gyerünk, gyerünk!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "علمت أن فريق (بيرز) سيلاقي (غرين باي) يوم الأحد", "target": "Látom a Bears a Green Bay-el játszik vasárnap."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "قلت \"نعم\"...", "target": "Oh, azt mondtad, hogy \"igen\"!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "قبل أن أعملَ في الشركة السعودية، كنتُ أعمل في فندق..", "target": "Egy szaúd-arábiai hotelben dolgoztam."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ماذا عن العشرين بالمائة الباقية؟", "target": "De mi a helyzet a maradék húsz százalékkal?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لقد اخبرتك انه بالبار", "target": "Már mondtam, hogy a bárban."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "فيزياء الطبيعة انتي رائدة بهذا المجال الولايات تحت هذه الشروط , لن توجد حتي علي الجانب الاخر", "target": "A féregjárat gyakorlatilag egy mező, ahogy maga, őrnagy, felfedezte, ilyen feltételek mellett nem teszi lehetővé, hogy bármi is reintegrálódjon a másik oldalon."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "حسناً، دعني أرى", "target": "- Hogy? Nézzük csak!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "(ماكسي)", "target": "Maxy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "استخراج العضوية الجنكه بيلوبا", "target": "Szerves Ginkgo biloba kivonat"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هو الطريقة التي يعمل بها، تحصل على تحذير أن قد تم إصابة جهاز الكمبيوتر الخاص بك مع نوع من البرامج الضارة، وربما هو سرقة البيانات الخاصة بك، وتم حظره إلخ الكمبيوتر/حساب/ويندوز الخاص بك لمنع المزيد من التلف.", "target": "A mód ahogy működik, akkor kap egy figyelmeztetést, hogy a számítógép van fertőzött-val némely féle malware, talán az adatok is ellopták, és a számítógép/fiók/Windows stb letiltották a további károk elkerülése."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "فقطّاع الطرق بكلّ مكان.", "target": "Banditák vannak mindenhol."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "حسنا سأذهب مع جس أنا لم أقل أبدا", "target": "- Ó, tehát jobban szeretnél Gussal járni. - Ezt sosem mondtam..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-يعجبني هذا", "target": "Ezt szeretem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ذكّرني برقم هاتفه", "target": "Mi volt a telefonszáma?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "آلية عمل الدواء المضاد للفطريات", "target": "A gombaellenes szer hatásmechanizmusa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "المعذرة ،، لكن أحتاجُ أن أتحدثَ إليك", "target": "Bocsásson meg, de beszélnünk kell."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "إذن أسعدني.", "target": "Akkor moslyogtasson meg."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-بنفس طريقتُكِ بالتعامل مع (كوتشينكو)؟", "target": "- Úgy, mint Kochenkoval?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لا. -و أنت؟", "target": "Nem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "في الخارج ، تبدو هذه الشجرة الرفيعة الطويلة مثل شجرة عيد الميلاد ، لكن في كل فصل الخريف يتم التخلص من إبر الصنوبر.", "target": "Kívülről, ez a magas karcsú fa egy karácsonyfának tűnik, de minden ősszel leveszi a fenyő tűket."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لقد شعرت بأنك بخطر", "target": "Csak úgy éreztem, éppen..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "وفى الوقت الحالى اكتشفى كل ما يتعلق ب(ريكتر)", "target": "Addig is derítsen ki mindent erről a Richterről!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "و الآن أنت تحاولين فقط البحث عن أعذار حتى لا تتورطي", "target": "Csak kifogásokat keresel magadnak szívem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "إن الصراع السياسي الذي يسفر عن فوز مرشح ما بنسبة 51 % مثلا من مجموع أصوات الناخبين تكون نتيجته أداة حكم دكتاتورية ولكن في ثوب ديمقراطي مزيف،", "target": "Az a politikai küzdelem, melynek eredményeképpen egy jelölt például a választók összes szavazatának 51%-át szerzi meg diktatórikus kormányzási eszközhöz vezet, habár ez áldemokratikus külsőben jelenik meg."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "باسوء طريقة ربما يقتل بها (فيليب) (كايلب) الآن", "target": "Rosszabb módon, mint ahogy Philip végez most Calebbel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "حسنا، ماغي، اثبتي هنيهة", "target": "Maggie, maradj mozdulatlan!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "الشقق في باكو (797)", "target": "Apartmanok itt Baku (1052)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أين كنت ؟", "target": "Holvoltál?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "...(الرجال أمثال (سيدني أنهم يحبون أن يعتقدوا أنهم إنتصروا بشيء في ذلك اليوم ...أنا ببساطة", "target": "Az olyanok, mint Sidney... szeretik azt hinni, hogy nyertünk valamit aznap."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "و يمكنني أن أبدأ مراجعة تلك الخلفيات التى طلبتها عن رجال كوبرتون ...", "target": "Megtudom keresni azokat a háttér információkat amiket Cooperton embereiről kértél."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "سوف تحتسب الإجابات الخاطئة ضدكم.", "target": "A hibás választ pontlevonással büntetjük."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "كل شيء للعملاء", "target": "Mindent az ügyfelekért."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "دائما مراعي جداً للأخرين", "target": "- Mindig olyan figyelmes vagy!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "مليونا عامل أجنبي يغادرون السعودية", "target": "Két millió külföldi munkavállaló hagyta el Szaúd Arábiát →"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "إذا ماذا تقوله هو ...", "target": "- Tehát akkor... akkor, azt mondod, hogy..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "على ( تجربة أوستن ) ؟", "target": "fecsérled az egész életed megtakarításait?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "بالطبع سيقول أنه مريض ولن يأتي للمدرسة.", "target": "Kizárt, hogy ne jelentene beteget."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أسف سيداتي , أن كنت أخفتكم.", "target": "Elnézést, ha megijesztettem a hölgyeket."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أشكرك يا سيدة (فلوريك)", "target": "Köszönöm, Mrs. Florrick!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "Hotels.com™ Rewards - استرداد الليالي المجانية", "target": "Hotels.com™ Rewards – ingyenes* éjszakák beváltása"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ابقيهم هناك سنفتش الطابق قطاعاً قطاعاً", "target": "Maradjanak ott. Ellenőrizzük a földszintet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "و أنا أعلم أنني سأكره الأمر إذا أخفيت شيئا ...كهذا عني, لذا", "target": "És tudom, hogy gyűlölném, ha ilyesmit elhallgatnál előlem, szóval..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ويمكن تحويل رأس المال الرمزي إلى رأس مال سياسي.", "target": "Röviden: a politikai tőke gazdasági tőkére váltható."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "الموت إلى الفاشيةِ!", "target": "Halál a fasizmusra!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ولكنني جندي بالفطرة يا سيدتي", "target": "Ám természetemnél fogva katona, hölgyem!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "يجب أن نسمح لهم بتوحيد السلطة.", "target": "Hagynunk kell, hogy megosszák a hatalmat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "إبحث مجدداُ حاول أن تطابق أي شيء", "target": "Nézzétek meg újra."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "جميلة مثلكِ لابد أن تكون من جانب العروس", "target": "Egy ilyen szépség biztos a menyasszony vendége."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لم أكن أرى علامات.", "target": "Nem láttam a jeleket."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هذا الشعور هو كل ما هو عليه يا أبي لقد متّ بقتل الشر في الحرب", "target": "Ez az az érzés, amiről az egész szól, apa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "يجب أن تركض خلف ما تريد", "target": "Menned kell az álmaid után."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لا عليك أن تفعل هذا حقاً", "target": "Tényleg nem kéne ezt csinálnod."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-هل خضت ثورات غضب عنيفة؟", "target": "- Igaz, hogy erőszakos kitörései voltak?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "وتجدر الاشارة إلى أن مسابقة Google Lunar XPRIZE بدأت مع ٢٤ فريقاً وبقي حتى الآن ١٦ فريقاً.", "target": "A Google Lunar XPRIZE versenye 34 csapattal indult, jelenleg még 16 alkotja a mezőnyt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "والآن يحتاج (بيرني) أن يعرف خاصّة أثناء إختبار إيمانه أنّ الربّ وهذه الأبرشية لم يتخلّوا عنه", "target": "És Börni Tiede-nek tudnia kell, kiváltképpen most, hogy próbára teszik a hitét, hogy Isten és ez a közösség nem hagyta cserben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أشعر أني أريد أن أكون في الإستديو", "target": "Csak a színpadon szeretnék táncolni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-سام، انه وقت العشاء", "target": "- Sam! Vacsora van!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "السيدة (أكس) تتسوق", "target": "Mrs."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "Copyright 2020 \\ none \\ 25 الحيل السرية لجعل أي حالة العمل بالنسبة لك", "target": "Copyright 2019 \\ none \\ 25 diszkrét trükköt, hogy bármilyen helyzetben dolgozzon"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "النقطتين الذين أقودهما بعيدتين عن بعضهما بحيث يمكن أن تمر فرقه بينهما دون أن نراها", "target": "Az a két lyuk annyira van egymástól, hogy átmehet köztük egy ezred észrevétlenül."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "كانت زوجتي وأنا القارية مما وقد تبين لنا هذا المجموع وجاء الاختيار على 250 مليون خط الذي خسر في محاولة لتصحيح معدات أو شيء", "target": "A feleségem és én, mint a kontinentális volt, megmutatja nekünk ezt a teljes és a csekk jött 250 millió vonal aki elvesztette megpróbálta kijavítani berendezés vagy valami nélkül 1 1948 erős erős aláírás egyértelmű"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "وبينما يعمل الوسيط الثاني في ظروف حيادية يتطلب الوسيط الأول مستويات معامل حموضة عالية PH كي يصبح نشطاً جداً.\"", "target": "“Viszont, amíg a második katalizátor semleges körülmények között működik, addig az elsőhöz magas pH szintre van szükség, hogy a legaktívabb legyen.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "عندما كنت طفلا تكلمت كطفل وفكرت كطفل", "target": "'Amikor gyerek voltam, úgy beszéltem mint egy gyerek, úgy gondolkoztam mint egy gyerek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "بل لُعبة \"أرض الحلوى عالية الخطوره\"", "target": "Cukorfölde nagy tétben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "عليك أن تدفع رباعية الخاص بأسرع ما يمكن مع ماريو، بطلك المفضل لجميع ألعاب الفيديو. سوف استكمال جميع المستويات؟", "target": "Fogod vezetni a quad, amilyen gyorsan csak lehet a Mario, a kedvenc hőse összes videojátékok. Amint befejezte minden szinten?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ويجب أن يكون الإختيار محايداً", "target": "Az egyik, hogy nem lehet befolyásolható."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "تصنيف:سنوات في السكك الحديدية", "target": "Bővebben: Évek a vasúti közlekedésben"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لديك خمس دقائق.", "target": "5 percetek van."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لانه لو قاومت ولو قليلاً", "target": "Mert ha csak egy kicsit is küzdesz ellene,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "وجهك شاحب كما لو اننا سنتزوج", "target": "Olyan képet vágtál, mintha egyből össze is házasodtunk volna."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "و عندما توقفت عن شراء الملابس, أدركت أنها ليست فقط الملابس, إنها حول شيء آخر في حياتي,", "target": "Amikor felhagytam a ruhák vásárlásával, úgy éreztem, ez nem csak a ruhákról szól, ez a dolog valami másról szól az életemben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لا تفهماني خطأ، أعدّ اللّحظات إلى أن نرحل عن هذه الجزيرة.", "target": "Ne értsétek félre, alig várom, hogy végre eltűnjünk innen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "الأمور خطرة الآن.", "target": "Kritikussá váltak a dolgok."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أنا رجل أعمال.", "target": "Én vagyok üzletember."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أحتاج إلى المساعدة لإغلاق حسابي", "target": "Segítségre van szükségem a fiókom megszüntetéséhez"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "- هذا ليس بآمان !", "target": "- Ez nem biztonságos!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "أعلمُ ذلك, حسناً؟", "target": "- Tudom, rendben?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "مملوءة بالعجائب والسحر والمفاجآت و...", "target": "Tele csodával és varázslattal, meglepetésekkel és.."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "حسنا، أنت افسدت شيء.", "target": "Nos, elrontotta valami."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "متحف اسطنبول:", "target": "Isztambul múzeumai:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "--- N A D J I B", "target": "- Those Who Wander"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هل سمعت شيئا \" رقيب\" ؟", "target": "Halott valamiről, őrmester?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "- إخترقناة !", "target": "Rohadt Roborendőrség!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هذا هو مجداف الزعامةولكل من لا يعرف ما هو جيد ، فهو مجداف بعنصرين له. يتم ربط هذه العناصر في المقبض وتكون حرة في التحرك بعيدا في الاستخدام. عندما يجلب المجاذيف المهتاجون النابحون إحساسات واضحة ونقية ، وهذا بسبب التأثير المزدوج للوجهين.", "target": "Ez egy csapólapát, és mindazok számára, akik nem tudják, mi a jó, ez egy kétlapú lapát. Ezek az elemek a fogantyúhoz csatlakoznak, és szabadon mozoghatnak a használatban. Amikor a lengéscsillapító lapátok éles, éles érzést keltenek, és ez a két arc kettős hatásának köszönhető."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لا دخل لي بهذا الحادث", "target": "Maura, semmi közöm nincs ahhoz a karambolhoz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "حجز خدمة النقل في براشوف بسعر معقول _ GetTransfer.com", "target": "Foglaljon transzfert Brassóban elfogadható áron _ GetTransfer.com"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هناك بعض الاشخاص الذى يعترضونى فى الشارع ليقولون", "target": "Találkozok néha emberekkel az utcán, akik megállítanak:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "منزل / الجمال / ملابس / لماذا مجموعة الرجال الصدرية", "target": "otthon / szépség / ruházat / Miért a férfiak melltartó szett"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "يجب أن أقول أننى سعيد أن كلينا يحب الموسيقى", "target": "Örülök, hogy mindketten szeretjük a zenét."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هل فهمت الان", "target": "Érted már? Szeretem őt, apa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هل من الصعب عليك ايجاد شخص اخر , فقط للانني كنت اجلس بالحانة كثيراً ؟", "target": "- Azért nehéz új pasit találnod, mert túl magasra tettem a lécet?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "احضر الطبيب المنحرف", "target": "Le a perverz doktorral!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "إسمح لي بالذهاب!", "target": "Engedj el, segítség!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "انت تغااار", "target": "Féltékeny vagy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "تراجعوا!", "target": "Maradjanak ott!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "،يتصلون 10 مرات باليوم ويتركون تهديدات على المجيب الألي", "target": "Megvertek a házamban, naponta tízszer felhívnak, fenyegető üzeneteket hagynak a telefonomon."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-هذا يوم حزين", "target": "Szomorú nap ez a mai."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ترحيب إيداع منحة منحة", "target": "Gyűjtse Casino Bonus"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "انه قتال", "target": "Ez harc."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "في مجالات مختلفة من معهد العلوم والتعليم يتعاون ليس فقط مع المؤسسات التعليمية العليا اللاتفية، ولكن أيضا مع موسكو الإنسانية معهد الاقتصاد، معهد داكوتا الشمالية (الولايات المتحدة الأمريكية)، الأكاديمية الدولية للطيران بانام، مركز تدريب المتخصصين الطيران لوفتهانزا، سانت جامعة ولاية بطرسبرغ للطيران المدني وغيرها./>", "target": "A tudomány és az oktatási intézmény különböző területein nemcsak a lett felsőoktatási intézmények működnek együtt, hanem a Moszkvai Humanitástudományi Intézet, az Észak-Dakotai Intézet (USA), a Nemzetközi Repülésfejlesztési Akadémia (PANAM), a Lufthansa, St. A Polgári Állami Egyetem polgári repülési és mások./>"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "الطريقة الوحيدة لإنقاذها هي إذا تغلّبت على مخاوفك", "target": "Csak úgy tudjuk megmenteni, hogy legyőzöd a félelmedet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هذه فكرة (بينغ) في المزح", "target": "Peng szerint ez a jó vicc."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لقد فكرت بهذا .. لكن الشيء هو", "target": "Gondoltam rá, de a dolog az, hogy..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "على أية حال، فإن المنتجع بدأ يجتمع معا بشكل جيد، وسوف نتأكد من زيارته بمجرد أن يتم ذلك و كتابة مراجعة كاملة.", "target": "Mindenesetre az üdülőhely szépen összejön, és meggyőződöm róla, hogy meglátogatja, miután elkészült írj egy teljes visszajelzést."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هذا يساعد في ايجاده؟", "target": "Ez segít megtalálni őt?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "يمكن أن يقيم الأطفال الكبار/البالغوناطفال بسعر RUB 600 للطفل الواحد في الليلة، وذلك على سرير إضافي.", "target": "Az idősebb gyermekek/felnőttek után éjszakánként és személyenként RUB 600 kerül felszámolásra pótágy használata esetén."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "العلم - كما تمارس اليوم - لا يحاول ، ولا يستطيع أن يشمل ، هذا البعد من الوجود.", "target": "A tudomány - ahogy ma gyakorolják - nem próbálja meg, és nem is képes arra, hogy befedje a létezés ezen dimenzióját."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هل تحتاجون اي شيء يا رفاق ؟", "target": "Kell nektek valami?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لا، لن تفعل.", "target": "Nem, ti nem!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "من المهم أيضًا أن لا يتوافق الأثاث في العديد من المدارس مع بيانات الأطفال البشرية.", "target": "Fontos továbbá, hogy sok iskolában a bútorok nem felelnek meg a gyermekek antropometriai adatainak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "لكن الأمور ستكون بخير.", "target": "...de végül nem lépte meg."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-لموظفي الخدمه الأجتماعيه، أجل", "target": "Egy szociális munkásnak, vagy a családnak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "نحن ربط استنادا إلى خدمات التسويق جوجل “نقرتين متتاليتين” إعلانات لأمي. يستخدم ملفات تعريف ارتباط DoubleClick, قبل جوجل ومواقع شركائه, وضع إعلانات أو على أساس مرة من المستخدمين على هذا الموقع. مواقع أخرى على الإنترنت وإدارة مخاطر المؤسسات ouml؛ glicht هو.", "target": "Mi megkötik alapja a Google marketing szolgáltatások “Dupla kattintás” Reklámok mamáknak. DoubleClick cookie-kat, Google és partner oldalak, reklámok elhelyezése, vagy alapján látogatásait felhasználók ezen a honlapon. más helyszíneken az interneten ERM & ouml; glicht jelentése."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "تحتاج كل شركة إلى اسم ، ولا تختلف شركة Delaware LLC الخاصة بك.", "target": "Minden cégnek szüksége van névre, és a Delaware LLC nem különbözik egymástól."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "هل تعْني, عندك دوار؟", "target": "Ó, Istenem! Hogy érted, hogy tériszonyod van?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "يصبح أكثر سهولة \". ضحك السيد ويلسون يعبيص بالديون.", "target": "\"Mr. Wilson Jabez nevetett erősen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "قائمة الأمنيات لـ KissMeTiger", "target": "KissMeTiger Kívánságlistája"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "معي هدية لك, من ملكك.", "target": "- Ajándékot hoztam neked, királyodtól."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "اقترب بي", "target": "Vigyél közelebb!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "سبنس,ما الذي تفعله؟", "target": "Spence, mit művelsz?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "إنها تحتاج لمساعدة", "target": "Segítségre van szüksége."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "يا إلهى", "target": "Uramatyám."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "انظر انا افهم ان ليس لي الحق في الطلب", "target": "Figyelj, tudom, nincs jogom ilyet kérni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ـ لاحقا ـ حسنا", "target": "- Később dumálunk. - Rendben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "ظننت أن المسعفين لا يفترض أن يتابعوا حالات من قد أسعفوهم", "target": "Azt hittem, a mentősöknek nem szabad nyomon követni a betegeik állapotát."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "- لا أستطيع -", "target": "- Nem lehet!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "إيستر", "target": "Gyere le, Esther!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "-كيلا)).", "target": "Kyla?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "وسيطة بين الألوان الباردة والحارة يحتل الأخضر والأرجواني.", "target": "Köztes között a hideg és meleg színek elfoglalják a zöld és a lila."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "2 صور", "target": "Fotók"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "بطولة الصين المفتوحة للتنس", "target": "China Open Tennis játék"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hu", "source": "كلّا، ليس بخير", "target": "Egy fikarcnyit sincs jól."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ze", "source": "مرحباً , جلالة الملكة", "target": "Welcome, Your Majesty."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ze", "source": "جهاز التعقّب.", "target": "定位跟踪装置"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ze", "source": "أغلبكم يعرف قصة كرونا", "target": "Most of you know Krona's story... ...how he defied authority..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ze", "source": "حسنٌ، آخر مرّة قام بإحتجاز رهائن لجذب إهتمام الحارس الليلي.", "target": "he massacres a bunch of lab nerds?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ze", "source": "إذهب إلى هناك وألكمّ ذاك الرجل في الوجه بالضبط", "target": "有了 到那裏 給那傢伙臉上來一拳"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ze", "source": "لأن إذا ما قُدّر لي هذا", "target": "Because if I hadn't,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ze", "source": "سررت برؤيتكم أيضاً!", "target": "你好 金 很高興見到你們倆"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ze", "source": "شكراً جزيلاً. لم اكن استطع الوصول لذلك لولاكي", "target": "Couldn't have done it without ya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ومع ذلك، واصل سوق الأسهم الارتفاع وبلغ ذروته في يونيو ثم بدأ في الانخفاض بسرعة.", "target": "Рынок акций в самый последний день июня вырос и потом начал активно падать."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "هل تستطيع فتح الباب ؟", "target": "Можешь открыть дверь?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إذن كيف هو الأمر بالداخل؟", "target": "Эй, так что это здесь такое?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ورفض مسؤولون أميركيون الحديث عن تفاصيل العقوبات المرتقبة، مشيرين إلى أن أي معلومات إضافية حول الموضوع قد يستخدمها أولئك الذين يحاولون الالتفاف على الإجراءات الجديدة.", "target": "Американские чиновники отказались детализировать ожидаемые санкции после выступления Пенса, ссылаясь на опасения, что любая дополнительная информация может быть использована теми, кто пытается помешать новым мерам."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "نحن نقدم فنادق في قوانغتشو بالقرب من عوامل الجذب للسياح. يرجى اختيار مكان لأستعراض عروض الفنادق مع أسعار منخفضة و خصومات بالقرب من هذا المكان. لدينا عروض من الفنادق في مركز قوانغتشو. يمكنك أيضا حجز فندق المطار قوانغتشوبسعر رخيص. نظامنا آمن و مجاني (بدون رسوم اضافية على الحجز).", "target": "Мы предлагаем отели в Гуанчжоу возле Достопримечательности. Пожалуйста, укажите место, чтобы выбрать близлежащий отель по низкой цене или со скидкой. Мы предлагаем отели в центре Гуанчжоу. Вы также можете забронировать отель в аэропорту Гуанчжоу по низкой цене. Наша система безопасна и абсолютно бесплатна."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "العلماء والمثقفون في العصور الوسطى", "target": "Выдающиеся мыслители и ученые средневековья"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ربما يُفكّر في التبنّي", "target": "Видимо думает об усыновлении."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إلي اين انت ذاهبة؟", "target": "Куда направляетесь?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يقدم هذا العرض التقديمي ثلاثة من أفضل نماذج YouTube لـ Rush ، وهو تطبيق جديد لتعديل الفيديو سهل الاستخدام من Adobe.", "target": "В этом обзоре представлены три из самых лучших шаблонов YouTube для Rush, нового простого в использовании приложения для редактирования видео от Adobe...."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وفي الوقت نفسه، سيقوم المشروع بتوفير التمويل لتطوير أنشطة خاصة بتقديم الخدمات الاجتماعية برعاية المنظمات غير الحكومية ودعمها.", "target": "Вместе с тем в рамках проекта будут выделяться финансовые средства на разработку и дальнейшее осуществление конкретных мероприятий по оказанию социальных услуг, спонсорами которых являются неправительственные организации."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "مؤسسة &quot; الخبز للجميع &quot;", "target": "Фонд &lt; &lt; Брот фюр алле &gt; &gt;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يقدم الإفطار في المطعم. يقدم المطعم المحبوب مجموعة متنوعة من الأطباق المحلّية. يمكن للضيوف أن يقضوا وقتا ممتعا في بار Poolside المفعم بالحركة الذي يقدم أنواع مختلفة من المشروبات القهوة والكوكتيلات. يستطيع الضيوف تناول الطعام في Lava Grill House وTommy Tuckers الواقع على بعد 5 دقائق سيرا.", "target": "Гости насладятся изысканными блюдами местной кухни в популярном ресторане. Гостям предлагают отдохнуть в баре Poolside с любимым напитком. Предоставляя гостям широкий выбор блюд, Lava Grill House и Tommy Tuckers находятся в 250 метрах."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "مثل \" كان يجب أن أسلك الجسر عوضاً عن النفق", "target": "\"Лучше бы я поехала по мосту, а не через туннель."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "سجل في بيلاروسيا 33 جمعية دينية تتبع العادات القديمة ويوجد تحت تصرفهم 28 مبنى روحي.", "target": "В Республике Беларусь зарегистрированы 33 религиозные общины старообрядцев, в распоряжении верующих имеется 28 культовых зданий."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "تتناول النظر في المهام والمسائل فــي سيــاق مراجعــة الحسابات اﻻدارية", "target": "Занимается концепциями и вопросами инспекций в контексте ревизий по вопросам управления."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "٢- وأتاح تحليل أولي لتنفيذ اﻻتفاقات أجراه عدد معين من الوفود الكشف عن بعض اﻵثار السلبية في مجال التنمية.", "target": "2. Проведенный анализ осуществления соглашений позволил ряду делегаций выявить ряд негативных последствий для развития."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "للبدء ، مارس التمرين بنفسك ، ثم اشرح للطفل لاحقًا بالتفصيل طريقة تنفيذه.", "target": "Для начала проделайте упражнение сами, чтобы потом подробно объяснить ребенку технику его выполнения."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "680- كما توصي اللجنة بأن يتم تعزيز إدارة النهوض بالطفل في وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية، واللجنة الوطنية لإعمال حقوق الطفل، وبأن يوفر لهما دعم مالي كاف، من أجل ضمان فعاليتهما.", "target": "680. Комитет также рекомендует укрепить и обеспечить надлежащей финансовой поддержкой департамент по развитию ребенка в министерстве по делам женщин и социальному развитию и Национальный комитет по осуществлению прав ребенка, с тем чтобы обеспечить их эффективность."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك ليعرض تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار A/C.1/65/L.52.", "target": "Председатель (говорит по-английски): Теперь слово имеет представитель Мексики, который представит устные изменения к проекту резолюции А/С.1/65/L.52."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "بإمكان (براد) الحصول على المنزل", "target": "Брэд может оставить себе дом."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "نعممعهذاالطريق.", "target": "Сюда."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ويجب، عند تحديد الأسباب الرئيسة للعنف والتوصية باتخاذ إجراءات تأديبية، أن يؤخذ في الحسبان مراجعات وفيات الأطفال، والإصابات البالغة، والتحقيقات الرسمية في الوفيات المشتبه بها، والمراجعات الشاملة.", "target": "При выявлении коренных причин насилия и вынесении рекомендаций для корректировки действий необходимо также принимать во внимание обзоры детской смертности, тяжких телесных повреждений, данные расследований и системные обзоры."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أو ساعد في ذلك.", "target": "Или содействовали этому."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ساتل الاتصالات Globalstar M097", "target": "Спутник связи Globalstar M097"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لأنه نوعاً ما مضيف مشهور في الراديو وأنا صاحب حانة للغوص هذا على وشك الذهاب للحضيض", "target": "Потому что он знаменитый радиоведущий а я - владелец дурацкого бара который идет ко дну?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ألف - قياس التقدم", "target": "A. Оценка прогресса"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "1 سلك", "target": "1 провода"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إنَّ الأمرَ رائع", "target": "И это прекрасно."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "1993 - غير المسامح (Unforgiven)", "target": "1993 Непрощенный (Unforgiven)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "6 - ينبغي أن يسمح التصنيف المنظم لهذه الممارسة، قدر الإمكان، بالإجابة على الأسئلة التالية:", "target": "6. Упорядоченная классификация практики государств должна, по возможности, дать ответ на следующие вопросы:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-مرحباً ، (مات ).", "target": "Привет, Мэтт."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "قرار المحكمة العليا فاجأ الكثيرين.", "target": "Решение жюри удивило многих."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "744 (د-28)", "target": "744 (XXVI)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "100 - ويتوقع أن يعقد في المستقبل القريب اجتماعان آخران رفيعا المستوى في كل من أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي دعما لمتابعة الدراسة في هاتين المنطقتين دون الإقليميتين.", "target": "100. Предполагается, что в ближайшее время в Центральной Америке и Карибском бассейне пройдут еще два совещания высокого уровня в поддержку мероприятий по итогам исследования, проведенного в этих субрегионах."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(ه‍) استعراض الآثار المترتبة على قانون عقود العمل لعام 1991 والتشريعات ذات الصلة.", "target": "е) Анализ последствий Закона 1991 года о трудовых договорах и связанного с ним законодательства."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فلا عبادة إلا لله، ذلك ليعيش النَّاس أحراراً متساوين.", "target": "Смысловой перевод: « Аллах - нет божества, кроме Него, Живого, Поддерживающего жизнь."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الانتخابات والتعيينات والترشيحات وإقرار التعيينات", "target": "Глава VIII Выборы, назначения, выдвижение кандидатур и утверждение назначений"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يمكن التلاعب بسهولة بخرائط Google بواسطة الشركات التي لا تقع فعليًا في المنطقة التي تسجل فيها بطاقة بيانات.", "target": "Картам Google можно легко манипулировать предприятиями, которые физически не расположены в области регистрации записи."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "33 - حدث تعاون هام بين بلدان الشمال ويتحقق حاليا تعاون بين بلدان الجنوب ويشمل البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وإلى حد ما البلدان في الجماعة الاقتصادية للجنوب الأفريقي.", "target": "33. Сотрудничество по линии Север-Север имело важное значение, и в настоящее время между странами -- членами АСЕАН и в некоторой степени между странами САДК налажено определенное сотрудничество по линии Юг-Юг."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": ")ب( دعم عملية تغيير وضع البرنامج اﻹنمائي من أجل المستقبل؛", "target": "b) поддержка идеи перебазирования ПРООН в будущем;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-أمستعـدون للبـدء !", "target": "- Ты готова?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ماذا؟ هناك قواعد", "target": "Такие тут правила."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يبلغ وزن المركبة حوالي الطن وتصل فترة خدمتها على المدار إلى 11 سنة.", "target": "Его вес — около тонны, а срок службы на орбите — 11 лет."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "حسنٌ, من الواضح أنني أشعر بالإطراء للغاية...", "target": "Я, конечно, весьма польщена..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أقسم أنني لا أفعل ذلك يا عزيزي", "target": "Голубчик, клянусь - нет."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "العالم توقّف.", "target": "Мир останавливается."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وفي أمريكا الﻻتينية زاد مع هذا عدد الﻻئي يشغلن مناصب لها صﻻحية اتخاذ القرار، في السنوات اﻷخيرة ولكن كانت هذه الزيادة بين المهنيات الرئيسيات المثقفات اللواتي يشتركن بفعالية في الشؤون المجتمعية.", "target": "Тем не менее в Латинской Америке число женщин, занимающих руководящие должности, в последние годы возросло, однако это касается главным образом специалистов с образованием, которые принимают активное участие в общественных делах."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فإنَّ هذه الأمة:", "target": "нация это:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لوحات الكسوة الديكور حجر العسل مع صيانة محدودة المطلوبة", "target": "Панели камня сота украшения плакирования с ограниченным требуемым обслуживанием"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الاتحاد الأوروبي على علم بأن ”استفتاء“ و ”انتخابات رئاسية“ أُجريا في منطقة أوسيتيا الجنوبية بجورجيا في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.", "target": "Как стало известно Европейскому союзу, в Южно-Осетинском регионе Грузии 12 ноября 2006 года имели место «референдум» и «президентские выборы»."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "المشي في بي شبكة حديقة الدفيئة", "target": "Skyplant small Garden Greenhouse для крытого завода"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وأضاف أن مسؤولين روسيين أبلغوا الهيئة بأن انفجارًا للغاز وقع على متن الغواصة.", "target": "Российские чиновники сообщили норвежскому агентству, что на борту подводного аппарата произошел взрыв газа."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": ":تقول \"ما هذا بحق الجحيم\"", "target": "- в Смоленске, говорила: \"Что за хрень?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ويعرض الجدول اللاحق توزّعهم حسب العمر والجنس وطرق انتقال المرض:", "target": "В таблице ниже представлены статистические данные с разбивкой по возрасту, полу и способу инфицирования."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "حمل أغنية Une histoire d'amour", "target": "Песня \"Une vie d'amour\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وختاماً قالت إنه يجب على الدولة الطرف أن تبيِّن عدد النساء المنتميات إلى أقليات إثنية المشاركات في الحكومة المحلية.", "target": "Наконец, государство-участник должно указать, сколько женщин из этнических меньшинств участвуют в местных органах управления."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "Blade Runner 9732 - جولة تفاعلية للمستقبل القاتم", "target": "Blade Runner 9732 — интерактивная экскурсия по мрачному будущему"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "نموذج: GL-13178", "target": "Модель: GL-13178S"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات نيسان/أبريل 2012", "target": "Форум Организации Объединенных Наций по лесам (ФООНЛ)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ويجب إيلاء النظر في التجمعات السكانية عند الحدود، ومجاري المياه الدولية ومصادر المياه السطحية والجوفية عند التخلص من النفايات أو استخدام تكنولوجيا عتيقة قد تؤدي إلى التلوث.", "target": "При удалении отходов или использовании устаревшей технологии, что может привести к загрязнению окружающей среды, внимание должно уделяться приграничным населенным пунктам, международным водным источникам и поверхностным и грунтовым водным источникам."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أرسل تحياتي لوالدتك", "target": "Передавай привет маме."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "24 - قدّم ممثل الأمانة هذا البند فأشار إلى أنّ المكتب سيقوم، عملاً بالمادة 20 من النظام الداخلي، بفحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في هذا الاجتماع ويقدم تقريراً إلى المؤتمر عن نتائج دراسته أثناء الاجتماع الحالي.", "target": "24. Открывая обсуждение по данному пункту, представитель секретариата напомнил о том, что в соответствии с правилом 20 правил процедуры Бюро проверит полномочия представителей, участвующих в нынешнем совещании, и представит Конференции доклад о результатах своей проверки в ходе нынешнего совещания."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "هذا الألم سيزول يا (أورورا ).", "target": "Аврора, это боль, она пройдет"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "6- تتيح الأطراف المدرجة في المرفق الأول لأفرقة خبراء الاستعراض إمكانية الحصول على المعلومات الضرورية لإثبات وفائها بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو، وفقاً للمبادئ التوجيهية ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.", "target": "Стороны, включенные в приложение I, предоставляют экспертным группам по рассмотрению доступ к необходимой информации, позволяющей обосновать осуществление их обязательств по Киотскому протоколу, согласно соответствующим руководящим принципам, утвержденным КС и/или КС/СС."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وقالت إن من الضروري اتخاذ إجراءات وطنية ودولية صارمة بغية معرفة العقبات الرئيسية وتعيين أهداف محددة قابلة للتحقيق وللقياس.", "target": "Для выявления основных препятствий и установления конкретных, достижимых и измеримых целей необходимы решительные действия на национальном и международном уровнях."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "في ظل هذه الظروف، فإننا نعتقد بضرورة التوصل إلى عقد صفقة من التدابير الملموسة الرامية إلى تعزيز فعالية اﻷمم المتحدة.", "target": "В этих условиях, на наш взгляд, необходим комплекс мер по повышению эффективности деятельности Организации Объединенных Наций."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أضف الخضروات والأعشاب التي تعجبك.", "target": "Используйте приправы и овощи, которые вам нравятся."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "هل كنت تعيش في (ماريّة)؟ منطقةتاريخيةفي باريساليوم", "target": "Вы жили в Марэ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وبإمكان الحكومة الانتقالية أن تطلب، عند الضرورة، قوة دولية لمساعدتها في مسائل الأمن.", "target": "В случае необходимости переходное правительство могло бы обратиться с призывом сформировать международные силы для оказания помощи в обеспечении безопасности."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-تولى (دايل) طلاقي السابق", "target": "Дэйл улаживал дела с моим предыдущим разводом."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "كانت تشبه خليط ، جوارب وسخة مع سمكة متعفة", "target": "Как от старых носков и тухлой рыбы."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "1- الوقائع والادعاءات 126 - 133 33", "target": "1. Факты и утверждения 126 - 133 36"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وفي العام الماضي، أدت تايلند دور المنسق لمشروع القرار A/C.1/58/L.43 المعنون ”تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام“.", "target": "В прошлом году Таиланд выступил в качестве координатора проекта резолюции А/С.1/58/L.43, озаглавленного «Осуществление Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении»."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "والألفية الجديدة تقوم بصياغتها قوى العولمة التي تعكف على تحويل العالم إلى قرية.", "target": "Новое тысячелетие будет формироваться силами глобализации, которые превращают наш мир в одну деревню."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لما يشترطه قانون المحاماة في هذا الشأن 0", "target": "Почему помощь юриста в этом деле необходима"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "اخرجوه من هنا", "target": "Его отсюда."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "المادة 5 - الأدوار والنماذج النمطية للجنسين", "target": "Статья 5. Роль мужчин и женщин и ее стереотипное изображение"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "Hot Tags: آلة معدنية باستخدام الحاسب الآلي ، الصين ، المصنعين ، المصنع ، السعر", "target": "Hot Tags: CNC металлическая машина, Китай, производители, завод, цена"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ها هو!", "target": "Какие люди!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "تسعة مواسم أكثر، مورتي.", "target": "Ещё девять сезонов, Морти!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "])٦٢(المادة ٩", "target": "Статья 9]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(ب) أن ترجئ النظر في مدى امتثال الطرف خلال تلك السنوات لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول وحتى اجتماعها الخامس والثلاثين، وذلك بالنظر لقصر الوقت الذي اتيح لولايات ميكرونيزيا الاتحادية لاستعراض تقرير البيانات التي ولدتها الأمانة عن البيانات التي قدمتها عن الأعوام 2001 حتى 2004، والرد على طلب الأمانة بالإفادة عن الانحرافات الظاهرة عن المطلوب منها من حيث تجميد استهلاك مواد المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) عند خط الأساس المقرر لها خلال تلك السنوات.", "target": "b) отложить до своего тридцать пятого совещания рассмотрение вопроса о соблюдении Стороной в эти годы предусмотренных Протоколом мер регулирования, поскольку Федеративные Штаты Микронезии не имели достаточно времени для анализа докладов о данных, подготовленных секретариатом, на основе представленных этой Стороной данных за 2001-2004 годы, и подготовки ответа на запрос секретариата о разъяснении причин допущенного в эти годы явного отклонения от своего базового уровня, на котором ей следовало заморозить потребление веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "على الرغم من أنه من الواضح أن تقنية البلوكشين يمكن أن تقدم العديد من المزايا لصناعة التحويلات إلا أنه لا يزال أمامها طريق طويل. فيما يلي بعض الحواجز المحتملة والقيود الرئيسية إلى جانب الحلول الممكنة لتجنب هذه الحواجز.", "target": "В тот момент как очевидность того, что технология блокчейн может привнести множество преимуществ в индустрию денежных переводов, для ее полной интеграции предстоит еще долгий путь. Ниже приведены некоторые из потенциальных барьеров и основных недостатков, а также их возможные решения."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "غير أن &quot; الحرب على الإرهاب &quot; التي شنت في أعقاب هذا الحادث المأساوي تحولت مع مرور الزمن لتتخذ أبعادا مثيرة للقلق.", "target": "Однако объявленная после этого трагичного инцидента &lt; &lt; война против террора &gt; &gt; со временем видоизменилась настолько, что приобрела беспокоящие масштабы."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "او به سمكه , إنظري", "target": "Или рыбой. Смотри."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وأجاز البرلمان في عام 1976 قانون (إلغاء) نظام عمالة إسار الدين، ولكن تنفيذه بدأ في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1975، وهو التاريخ الذي صدر فيه القانون.", "target": "Впоследствии в 1976 году парламент принял Закон о (ликвидации) системы подневольного труда, который был введен в действие начиная с 25 октября 1975 года, когда был обнародован соответствующий декрет."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فإنهم لا يغسلون أيديهم حينما يأكلون خبزًا.", "target": "не умывают рук своих, когда кушают хлеб"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إن كنتَ تشاهد هذه الرسالة عام 2010 فهذا يعني أن فقدان الوعي العالمي كان ناجحاً", "target": "Если вы видите это послание в 2010, то значит глобальное затмение было успешным."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "اهتمامات المبادرة تتفق مع أولوياتنا", "target": "Реализация данной идеи в полной мере соответствует приоритетам"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "💐 جاكرتا الرومانسية الخوخ _ باقة الورود الخوخ العروسة _ زهرة التسليم جاكرتا-الزهور على الإنترنت جاكرتا", "target": "💐 Джакарта Персик Романтика _ Персик розы букет невесты _ ДОСТАВКА ЦВЕТОВ В ДЖАКАРТА - ИНТЕРНЕТ ФЛОРИСТОМ ДЖАКАРТА"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لقد اختفت وقد وعدتها الا أذهب دونها", "target": "Они красивая и все такое, но..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فلئن جاء ممثلو الشباب ليتحدثوا باسم الشباب في بلدانهم، أقف شاهدا على فترة السنوات العشر الماضية معايشا ومشاركا في بﻻدي وداخل هذه المنظمة.", "target": "Среди представителей молодежи, собравшихся здесь обсудить положение молодых людей в их странах, я отношусь к числу тех, кто в течение последних 10 лет был свидетелем событий, происходивших как в моей стране, так и в Организации Объединенных Наций."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "“طيلة الموسم عانينا من مشاكل في نواحي عديدة.", "target": "\"На протяжении всего сезона у нас были проблемы в разных областях."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "صورة كبيرة : 12V / 24V أقفال الكهرومغناطيسية للزجاج الأبواب الوصول التحكم المغناطيسي قفل", "target": "Большие изображения : 12V / электромагнитные замки 24В для стеклянного управления доступом магнитного Лок-ДжС-500С дверей"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "سعة الحاوية 36000m / 20GP. 90000m / 40HQ", "target": "Емкость контейнера 36000м/20ГП; 90000м/40ХК"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ويشمل أيضا ضمان أن يتم جمع المعارف المؤسسية والدروس المستفادة وتسجيلها باعتبارها جزءًا من إرث المحكمة.", "target": "При этом необходимо обеспечивать также сбор и сохранение институциональных знаний и извлеченных уроков как части наследия Трибунала."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لحد الان لم يجرؤ على الترشح", "target": "Но почему-то не хочет пока выдвигать свою кандидатуру."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وجاء أول تأكيد واضح لهذه الادعاءات عند اكتشاف جثتين في 19 أبريل/نيسان 2014 بالقرب من بلدة رايغورودوك، في إقليم دونيتسك.", "target": "Первым очевидным доказательством правдивости этих сообщений стало обнаружение двух тел 19 апреля 2014 года рядом с посёлком Райгородок в Донецкой области."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "هل أنت متأكد من أنه اللاسلكي؟", "target": "Ты уверен, что это рация?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ويمكن تقسيم النفقات تحت هذا البند إلى فئتين رئيسيتين.", "target": "Расходы по данной статье можно разделить на две крупные категории."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن حالة تنفيذ القرار.", "target": "Она просила также Генерального секретаря представить Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии доклад о ходе осуществления резолюции."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الاستجابة للتردد35 هرتز إلى 42 كيلوهرتز", "target": "Частотная характеристикаот 35 Гц до 42 кГц"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ارتفاع ضغط DN5-DN51 2SN خرطوم هيدروليكي", "target": "Высокое давление DN5-DN51 2СН гидравлический шланг"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "بالنسبة للفئات الأخرى – مثل المزارعين وصيادي الأسماك ومنتجي الطاقة النظيفة – فإن تغيير الوضع الراهن سيؤدي في الواقع إلى فوائد اقتصادية وبيئية أكثر وليس أقل.", "target": "Многим же другим – таким как фермеры, рыбаки и производители чистой энергии – изменение существующего статус кво фактически принесет больше, а не меньше экономических и экологических выгод."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "السعر يعتمد على جميع التفاصيل.", "target": "Цена зависит от дополнительных деталей."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لم يكن بإمكاننا أن نسمح للنظام الليبي بالقضاء على حياة شعبه.", "target": "Мы не могли позволить ливийскому режиму уничтожать свой собственный народ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "شوكة 920mm ، إطارات هوائية.", "target": "вилка 920мм, пневматические покрышки."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يجري العمل على تنفيذ نظام تتبع الطائرات بغية تيسير تتبع الطائرات بشكل متواصل أثناء الطيران وعلى الأرض وتسجيل ساعات الطيران الفعلية بشكل دقيق.", "target": "Авиационная система слежения в настоящее время устанавливается, что будет способствовать непрерывному слежению за самолетами в воздухе и на земле и точно регистрировать фактическое число налетных часов."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يجب ان يبيعوا هذه في صيدلية - خارج مكتبِ بن، صحيح؟ - نعم.", "target": "Их нужно положить в автомат на входе в офис Бена, верно?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وكان هذا بمثابة خريطة لطريق التحرك صوب الصداقة والسﻻم الدائمين.", "target": "Эта декларация начертала путь к прочной дружбе и миру."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكمل تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي، وأن يضع الصيغة النهائية لخطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في مجال تكنولوجيا المعلومات على الصعيد العالمي وتقييمها، وأن يعالج بصورة شاملة أوجه الضعف التي تم تحديدها في مجال استمرارية تصريف الأعمال خلال العاصفة، وأن يبلغ عن ذلك في سياق التقرير المرحلي المقبل؛", "target": "8. просит Генерального секретаря завершить осуществление рекомендаций по результатам анализа мер, принятых в связи с ураганом &lt; &lt; Сэнди &gt; &gt; , завершить разработку глобального плана послеаварийного восстановления информационно-технических систем и оценки их состояния, принять всеобъемлющие меры по устранению недостатков, выявленных в сфере обеспечения бесперебойного функционирования систем во время этого урагана, и представить информацию по этому вопросу в контексте следующего доклада о ходе работы в этой области;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ليس هناك هل يمكنك", "target": "Не туда. Не мог бы ты сесть тут?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "والطريقة الوحيدة لتحقيق هذا التوفيق بين المصالح هي إبرام اتفاقات على أساس متزايد الشمول.", "target": "Скорректировать эти интересы можно лишь путем заключения согласия на более всеобъемлющей основе."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ويشكل ذلك خطوة هامة إلى الأمام بالنسبة لعمليات الرصد.", "target": "Развертывание таких групп стало важным шагом в деятельности по наблюдению."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وأوصى مجلس مراجعي الحسابات بتوفير تمويل للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، باعتباره إحدى أفضل الممارسات.", "target": "Комиссия ревизоров рекомендовала финансирование таких обязательств в качестве оптимальной практики."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(فرانكي فرشيتي) قام بتعريفنا على بعض منذ 5 أشهر", "target": "Фрэнки Фершетти познакомил нас 5 месяцев назад."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "اذا كنتم لا تريدون سماع الفتى يصرخ كفتاة مجددا فعليكم, القاء اسلحتكم الآن", "target": "Если не хотите, чтобы он вновь завопил как девчонка, немедленно бросьте оружие."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أشكّ بأنّك تعلم مسبقًا ما ستجده...", "target": "я сомневаюсь в том, что ты знаешь что найдешь..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وفي الصباح، سأطلب من أمك أن تصلح لي كأس قهوه،", "target": "И затем утром я попрошу твою маму приготовить мне чашку кофе, а она скажет:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يا رجل، لن يرضوا عنك اذا ما وجدوا تلك البضاعة صحيح؟", "target": "Если они найдут его, им это не понравится."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "هل الجميع موجود هُنا؟", "target": "Тут все?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "سطح المكتب الهاتف الخليوي إشارة جهاز تشويش VHF UHF GPS 4G LTE 3G إشارة مع 8 فرق", "target": "Настольный сигнал УХФ ГПС 4Г ЛТЭ 3Г ВХФ Джаммер сигнала сотового телефона с 8 диапазонами"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "متى تعتقد؟", "target": "- А ты не знаешь?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "في مقالتها المتبصِّرة المنشورة عام ١٩٨٩ بعنوان: «إلغاء تهميش التقاطع بين العرق والجنس: نقد نسوي أسود للعقيدة المناهضة للتمييز، والنظرية النسوية، والسياسات المناهضة العنصرية»، ابتدعت المحامية السوداء كيمبرلي كرينشو مصطلح «التقاطعية».", "target": "Этот термин в 1989 году в своей работе «Demarginalizing the Intersection of Race and Sex: A Black Feminist Critique of Antidiscrimination Doctrine, Feminist Theory, and Antiracist Politics» ввела Кимберли Креншоу, известная специалистка по вопросам законодательства и расовой теории."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أتود حقاً أن تجعلني أثق بك أكثر مع (ستان)؟", "target": "Ты, правда, хочешь, чтобы я больше доверяла тебе Стэна?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "حسنٌ، بعيداً عن التشكيك بشيء جليّ، ما المشكلة بوجود بطل آخر بالمدينة؟", "target": "Ладно, не хочу задавать очевидный вопрос, но что плохого, если в городе есть ещё один герой?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "متداخلة القطاعات:", "target": "Межсекторальные вопросы:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "3. سبيرولينا كبسولة: 250 ملليجرام / كبسولة، 300 ملليجرام / كبسولة، 400 ملليجرام / كبسولة", "target": "3. Капсула спирулины: 250 мг / капсула, 300 мг / капсула, 400 мг / капсула"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الصفحة 1 / مجموع 3 صفحة123الصفحة التالية \"", "target": "Страница 1 / Всего 3 Стр.123Следующая страница \""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الملحقات في الغرفة تتميز بتدفئة، تلفزيون بشاشة مسطحة، خزنة، خزانة وضاغط سراويل. يقدم مجفف شعر وشراشف ، الحمام يأتي مع حوض استحمام ودوش.", "target": "Все комнаты в этих апартаментах оборудованы бесплатным Wi-Fi, балконом, кондиционером, зоной отдыха и микроволновой печью. Предоставляется собственные ванная комната."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لفهم مجموعة من التجارب التي تمت مواجهتها بين البوذيين الغربيين الذين يمارسون التأمل ، أجرى الباحثون مقابلات مع ما يقرب من متأملين من 100 ومدرسي التأمل من كل من التقاليد الثلاثة الرئيسية: Theravāda و Zen و Tibetan.", "target": "Чтобы понять диапазон опыта, накопленный среди западных буддистов, практикующих медитацию, исследователи опросили почти медиумов 100 и учителей медитации из каждой из трех основных традиций: тхеравады, дзэн и тибетцев."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(26) يعادل خط الفقر المدقع القيمة النقدية لسلة الأغذية الأساسية.", "target": "Черта обездоленности (ЧО) соответствует в денежном исчислении стоимости базовой продовольственной корзины."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ويرجى من الوفود التي تعتزم التوقيع على الاتفاق أن تقدم مسبقا، حسب الاقتضاء، كامل وثائق التفويـض إلـــى قســـم المعاهـــدات، مكتب الشـــؤون القانونيـــة، الأمـــم المتحـــدة، نيويــــورك (الفاكس: ((212) 963-3693).", "target": "Делегациям, намеревающимся подписать Соглашение, рекомендуется, при необходимости, заблаговременно представить свои полномочия в Договорную секцию, Управление по правовым вопросам, Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк (факс: (212) 963-3693)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وإذ تسلم بأن للأمم المتحدة دورا مهما في ميدان تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، بالإضافة إلى الدور الرئيسي الذي تؤديه الدول في هذا المجال،", "target": "признавая, что в дополнение к той основной роли, которая принадлежит государствам, важную роль в оказании помощи в деятельности, связанной с разминированием, играет Организация Объединенных Наций,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "4 - تهيب بالحكومات والمجتمع الدولي وسائر المنظمات والكيانات التي تتعامل مع حالات النزاع وما بعد النزاع والكوارث والحالات الطارئة أن تتصدى لتزايد تعرض النساء والفتيات للاتجار والاستغلال، وما يرتبط بهما من عنف جنساني؛", "target": "призывает правительства, международное сообщество и все другие организации и учреждения, которые осуществляют деятельность, связанную с конфликтными и постконфликтными ситуациями, ситуациями стихийных бедствий и иными чрезвычайными ситуациями, заняться решением вопроса о повышенной уязвимости женщин и девочек в связи с торговлей людьми и эксплуатацией и связанным с этим насилием на почве половой принадлежности;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إلا أن المحكمة الدستورية الاتحادية حكمت بأن المواطنين الأجانب يتمتعون بشكل عام بالحقوق ذاتها التي يتمتع بها المواطنون الألمان بما في ذلك حق الاجتماع.", "target": "Тем не менее Федеральный конституционный суд постановил, что иностранные граждане имеют примерно такие же права, что и граждане Германии, включая право на собрания."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "واتفق هنا بالرأي مع معظم ما قيل من على على هذه المنصة.", "target": "И тут мое мнение совпадает со многими суждениями, которые были высказаны с этой трибуны."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وبالإضافة غلى ذلك، أبرمت الكونغو اتفاقين ثلاثيين، وكان أحدهما مع المفوضية وغابون، مما أتاح إعادة 000 2 من اللاجئين إلى وطنهم، أما الاتفاق الثاني فقد أُبرم في حزيران/يونيه 2003 مع المفوضية ورواندا، وهو ينص على إعادة الروانديين اللاجئين بالكونغو منذ عام 1997 إلى بلدهم بناء على موافقة طوعية من جانبهم.", "target": "Кроме того, Конго заключило трехсторонние соглашения: одно - с УВКБ ООН и Габоном, позволившее обеспечить репатриацию около 2 тыс. беженцев, и другое, подписанное в июне 2003 года, с УВКБ ООН и Руандой, которое должно обеспечить условия для добровольной репатриации руандийских беженцев, находящихся в Конго с 1997 года."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أتمنى أندي لو يبقى في رحلته", "target": "Я не хочу, чтобы Энди возвращался."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "هذا الاقتران يبدو قابلاً للتمايز في كل مكان، لذا فإن النقاط الحرجة التي نهتم لأمرها ربما تكون حسناً، بامكاني ان اخبركم، انهم بلا شك عبارة عن النقاط", "target": "Эта функция выглядит всюду дифференцируемой, так что критические точки, которые мы ищем, наверное, впрочем, я подскажу, в точности те точки, где f штрих от x равна нулю."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "54- وبالإضافة إلى هذا التأخير الذي أجري في مدونة الإجراءات القضائية، فإن اللجنة الفرعية تفهم أن حكماً جديداً بشأن الإخطار عن الحرمان من الحرية دخل حيز النفاذ.", "target": "54. ППП понимает, что в дополнение к этому изменению, внесенному в Судебно-процессуальный кодекс, в силу вступило другое новое положение об уведомлении о лишении свободы."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يا إلهى , عندما كنت صغيرة , كنت سأتزوج \"بوريس بيكر\" , أليس كذلك ؟", "target": "В детстве я мечтала о Борисе Беккере. Что теперь?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "مرحباً , أوشك اليوم على الإنتهاء هل ستصل إلى صالة الألعاب", "target": "Пойдешь в спортзал, проверишь все, дашь пару советов?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ذلك... أنه جزء رائع", "target": "Это такая - такая прекрасная часть"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وقامت وكاﻻت اﻷمم المتحدة في هايتي بتجميع ما لديها من موارد خاصة للطوارئ، وأمسى تحت تصرفها اﻵن قرابة ٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لتقديم المعونة للضحايا.", "target": "Учреждения Организации Объединенных Наций в Гаити объединили свои специальные ресурсы, предназначенные для чрезвычайных ситуаций, и в их распоряжении оказалось около 300 000 долл. США для оказания помощи жертвам."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وفضائح الماضي تطاردها", "target": "Тайны прошлого преследуют ее."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب", "target": "Письмо Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1373 (2001) о борьбе с терроризмом, от 23 октября 2003 года на имя Председателя Совета Безопасности"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "شيفرة الولوج", "target": "Код доступа."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الشقق في هانوي (347)", "target": "Апартаменты в Ханое (239)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-هل ستنفصلين عنه؟", "target": "Ты его бросишь? Нет!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "86- ونظرت اللجنة الجامعة في الاقتراح التالي بشأن توصية جديدة هي التوصية 188:", "target": "86. Комитет рассмотрел следующее предложение о новой рекомендации 188:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "00/15-00/18 الجلسة 31 غرفة الاجتماعات 1", "target": "18 ч. 00 м. 31-е заседание Зал заседаний 1"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أيلول 1917 حيث ظهرت السيدة العذراء لثلاثة أطفال وأعطتهم هذه الأسرار عن", "target": "В начале 19 века явилась Богородица и открыла детям 3 секрета."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لم الجد يذهب لينغ تجد لك مرة أخرى", "target": "Дедушка сделал лин пойти найти вас снова Meme it"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "حسناً، سأحرص أن يستلم الرسالة", "target": "Хорошо, я прослежу, чтобы он получил сообщение."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وأولئك المحظوظون الذين تمكنوا من البقاء عاشوا حياتهم في فقر وخوف على حياتهم.", "target": "Те немногие, которые сумели выжить, постоянно находятся в страхе за свою жизнь и за жизнь своих родных."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إنْ كانت (جيمي) تعلم بأنّ (تيري) فاسد وأنّك تحميه فستستخدم هذه المعلومة لتتهم كامل قسم الشرطة بالفساد", "target": "Если Джейми знает, что Терри грязный коп и ты его защищаешь, она использует это в очернении всего отдела."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(زيفا) بالداخل مع الناظر(فانس) تسبح فى مياه ماحدث لها بدون اى مساعدة", "target": "Зива с директором Вэнсом, одна выпутывается из затруднительного положения."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "همفري بوجارت", "target": "Хамфри Богарт"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لكن الأمر... إنّ ذلك يتدافع إلى دماغه كثيراً", "target": "Но это... его мозгу дается с трудом."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "22 - يورد التقرير أنه، ”بالإضافة إلى قصور المرافق الصحية، تواجه المرأة في ملاوي مشاكل تحول دون وصولها إلى المرافق والخدمات والبضائع الصحية () ويزداد هذا الأمر صعوبة من جراء سوء شبكة النقل، والافتقار إلى الموارد“ (الفقرة 12-3-3).", "target": "Согласно докладу, «помимо недостаточного числа медицинских учреждений малавийские женщины сталкиваются с такими проблемами, как доступ к медицинским учреждениям, обслуживанию и медицинским товарам (…), а доступ осложняется из-за неэффективности транспортной системы и нехватки ресурсов» (пункт 12.3.3)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وقد دلّلت الرابطة خلال الأعوام الـ 87 من عمر نشاطها على موقفها المناهض لأشكال التمييز.", "target": "В ходе своей 87летней деятельности Ассоциация продемонстрировала свое неприятие дискриминации."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "!", "target": "Немного заржавела."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أصاب الجمهورية.", "target": "рания республики."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "في هذا الوقت ، ليس من الضروري تسميد وتخصيب النبات ، فمن الأفضل أن تنخفض درجة الحرارة إلى 16-20 درجة.", "target": "В это время не надо поливать и удобрять растение, температуру же лучше снизить до 16-20 градусов."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "٢٩ - وأوضح تغيير، فيما يتعلق بالتغييرات الجوهرية التي ترتبت على ازدياد عدد النساء في القطاع العام والحقل السياسي، هو التقدم المحرز في السياسة اﻷسرية، وﻻ سيما فيما يتعلق بالتوفيق بين مسؤوليات العمل واﻷسرة.", "target": "29. Что касается изменений по существу, вызванных увеличением числа женщин в государственном секторе и политике, то наиболее очевидной переменой является прогресс, достигнутый в сфере политики в области семьи, в частности применительно к возможностям совмещения производственных и семейных обязанностей."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ارتدت خاتم خطوبتها لعام كامل ولم تعلم بذلك...", "target": "Я ГОД носила обручальное кольцо и ничего об этом не знала."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "د.. سونو أهلواليا", "target": "Доктор. Сону Ахлувалия"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-نصيحة وديّة لكي لا تمتطي خيلاً لـ(هولويل )", "target": "Дружеский совет не ездить на лошади Кобба Холвела."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وقد قامت سلطات البلد المتقدم بإحالة الموضوع إلى الشركة المعنية، وتم إرسال الرد الذي يوضح ظروف الحظر إلى البلد النامي (وعرض الأمر على فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية خلال مشاورات غير رسمية).", "target": "Компетентные органы развитой страны довели это дело до сведения соответствующей компании, и ее ответ с объяснением причин ввода такого запрета был передан развивающейся стране (Межправительственная группа экспертов по ограничительной деловой практике была проинформирована об этом случае в ходе неофициальных консультаций)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "و إتّضح أنّه قد وافق على عرض لبيع المبنى", "target": "Оказалось, он недавно принял предложение купить дом."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وتساءلت عن الطريقة التي يتعامل بها قانون العقوبات الفنلندي مع العنصرية وكره الأجانب.", "target": "Как квалифицируются расизм и ксенофобия в соответствии с финским уголовным кодексом?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ويمثِّل معظم وسائط الإعلام الأجنبية في أوزبكستان حاليا مواطنون أوزبكيون حاصلون على اعتماد من وزارة الخارجية حسب نفس الإجراء المتبع مع المواطنين الأجانب.", "target": "В настоящее время большинство зарубежных СМИ, работающих в Узбекистане, представлены гражданами Республики, которые имеют аккредитацию при МИД Республики Узбекистан наравне с иностранными гражданами."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "توفي خلال عطله أمضاها في فلوريدا.", "target": "Умер во время отпуска в Испании."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وتشترك المفوضية أيضاً مع أعضاء آخرين في فريق الأمم المتحدة القطري في ضمان المراعاة الكاملة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية، في وضع السياسات والاستراتيجيات الإنمائية، وتنفيذ الأنشطة البرنامجية، والتقييم العام.", "target": "Вместе с другими членами Страновой группы Организации Объединенных Наций (СГООН) УВКПЧ также участвует в деятельности по обеспечению того, что права человека, включая право на развитие, полностью учитываются при разработке политики и стратегий в области развития, реализации программной деятельности и общей оценке."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "والجواب معروف، فقد تمركز هؤلاء في مناطق أخرى من جورجيا على طول الحدود مع روسيا، وهم يستعدون للقيام بجرائم جديدة.", "target": "Ответ известен -- они рассредоточились по другим регионам Грузии вдоль границ с Россией, готовятся к совершению новых преступлений."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ومن حيث بدأنا.", "target": "Там мы и начинали."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "› متوسطة 237", "target": "› Среднего телосложения 150"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لا تبدأ مشاكل الطقس البارد أو تحول اللون.", "target": "Отсутствие проблемы начала холода или перенос цвета."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الا يمكنك أن ترى ان الجو جيد ؟", "target": "у нас тут романтическая обстановка?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن (العراق): سعر العقد", "target": "Договор купли-продажи прерван до отгрузки (Ирак): контрактная цена Непринятие необходимых мер к уменьшению потерь"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "اذاً, من هُم المشتبه بهم؟", "target": "Кто подозреваемые?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يمكن شراء السيجار من بعض متاجر التبغ المتخصصة والسيجار الصيني الصنع جيد بشكل مدهش – نتوقع أن ندفع حوالي 20-30 ¥ مقابل 10 سيجار منتجة محليًا.", "target": "Сигары можно купить в некоторых специализированных табачных магазинах, а сигары китайского производства на удивление хороши – стоит заплатить около 20-30 иен за 10 сигар местного производства."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "رسالة عبر الحدود", "target": "сообщении через пограничные"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "كم من الصعب فع. .", "target": "Как тяжело им заживать!.."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ورغم ذلك، ثمة بوادر إيجابية تبشر بنجاح المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.", "target": "Тем не менее есть признаки, свидетельствующие о возможности достижения положительных итогов Конференции участников ДНЯО 2010 года."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لم أكن أريد أن أجرحك لكنك قد خُدعتِ", "target": "Я не хотел тебя обидеть. Я не выношу, когда над тобой издеваются.."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "&quot; ١ - منذ أن اعتمد برنامج العمل في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيــرة الناميــة المعقـود في عام ١٩٩٤، تم استعراض جميع فصوله التي تتضمن أساسا متكامﻻ وشامﻻ للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، في لجنة التنمية المستدامة خﻻل دورتها الرابعة المعقودة في عام ١٩٩٦ ودورتها السادسة المعقودة في عام ١٩٩٨.", "target": "1. После того, как Программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств была принята на Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств в 1994 году, все ее главы, которые составляют единую комплексную концепцию устойчивого развития малых островных развивающихся государств, были пересмотрены Комиссией по устойчивому развитию на ее четвертой сессии в 1996 году и шестой сессии в 1998 году."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "رسول يقترب...", "target": "Приближается всадник..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "كل ابتكار يتم إنتاجه في إطار هذه الشراكة سيلهم المستهلكين للحصول على كل ما في وسعهم من الحياة، ما يمثل صدى لطموح جونسون الخاص، مع الحفاظ على التزام العلامة التجارية القديم بالجودة والاستدامة.", "target": "Каждая инновация, создаваемая в рамках этого партнерства, будет вдохновлять потребителей брать от жизни все возможное, что в полной мере соответствует собственным амбициям Дуэйна Джонсона и одновременно поддерживает неизменную приверженность бренда к высокому качеству и экологической устойчивости."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "واوضح انه يؤيد “الانتقال الديمقراطي” في سوريا، “لكن مع الحفاظ على الدولة السورية”، لان “الدول الفاشلة في المنطقة تشكل تهديدا لديموقراطياتنا.", "target": "Он также выступил за демократическую передачу власти в Сирии, «но при условии сохранения сирийской государственности», так как «разрушенные государства в этом регионе являются угрозой для наших демократий»."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "انا لا زلت استطيع ادونيس... سيدي", "target": "Я всё ещё... нужно перевязать ваши раны."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "4 - بناء على توصية اللجنة الاستشارية، خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 58/302 مبلغ 500 030 216 دولار للحساب الخاص ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، بما في ذلك مبلغ 600 331 198 دولار للإبقاء على البعثة، ومبلغ 000 000 7 دولار لتعزيز أمن وسلامة موظفي البعثة ومبانيها (انظر القرار 58/295)، ومبلغ 800 746 8 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 100 952 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا، وقد بلغت النفقات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005، مبلغا إجماليه 300 330 180 دولار (صافيه 400 329 176 دولار) (انظر الوثيقة A/60/615، ثالثا - ألف).", "target": "По рекомендации Консультативного комитета Генеральная Ассамблея в своей резолюции 58/302 ассигновала на Специальный счет для МООНЭЭ на период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года сумму в размере 216 030 500 долл. США, включая 198 331 600 долл. США на содержание Миссии, 7 млн. долл. США на укрепление охраны и безопасности ее персонала и помещений (см. резолюцию 58/295), 8 746 800 долл. США для зачисления на вспомогательный счет операций по поддержанию мира и 1 952 100 долл. США для финансирования Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия. Общая сумма расходов за период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года составила 180 330 300 долл. США (брутто) (176 329 400 долл. США нетто) (см. A/60/615, раздел III.A)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "صدمة الهواء Suepension ل W164 مع ADS الخلفي", "target": "Воздух Suepension Амортизатор для w164 с объявления задние"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ومن أجل تحقيق الربح والبقاء واقفاً على قدميك، أنت بحاجة دائمًا إلى تنمية مشروعك..", "target": "Чтобы получать прибыль и оставаться на плаву, вам всегда нужно развивать свой бизнес."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "• القيام في نهاية عام 2004 باستعراض هيكل الأمانة وتنظيمها من منظور طويل الأمد.", "target": "• проанализировать к концу 2004 года структуру и организацию секретариата в долгосрочной перспективе."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "شرح الفرق ما بين تقديرات 2008 و2007", "target": "Разъяснение различий между оценками 2008 и 2007 годов"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "9-55 وتـشمل المـوارد البالغة 600 037 15 دولار المرصودة لـ 60 وظيفة زيادة قدرها 800 125 دولار ناجمة عن التمويل الكامل لوظيفة واحدة برتبة ف-3، أنشئت في فترة السنتيـن 2006-2007.", "target": "9.55 Сумма в размере 15 037 600 долл. США предназначается для финансирования 60 должностей и включает сумму увеличения на 125 800 долл. США, обусловленного полным финансированием одной должности С3, созданной в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "&quot; ﻻ ينبغــي إيﻻء اهتمام كبير لهذه المسألة.", "target": "&quot; Не следует придавать слишком большого значения этому вопросу."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "شعرت بأنني محظوظة!", "target": "Мне повезло!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "حاويات وأغطية ABS (UL94HB ، UL94V-0) اختيارية", "target": "Контейнеры ABS и крышки (UL94HB, UL94V-0) опционные"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وقد يتسبب تداخل مجالات النفوذ والنزاعات المجمدة في اندلاع صراعات كبرى.", "target": "Раздел сфер влияния, а также замороженные конфликты могут вновь спровоцировать главный конфликт."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "112- وأُعرب عن رأي بأن ولاية الفريق العامل المعني ببند جدول الأعمال ينبغي أن تمدد إلى ما بعد الدورة القادمة للجنة الفرعية القانونية، لأن ذلك الإجراء سيساعد على تشجيع المزيد من الانضمام إلى معاهدات الفضاء الخارجي.", "target": "Было высказано мнение, что мандат Рабочей группы по этому пункту повестки дня следует продлить на период после завершения следующей сессии Юридического подкомитета, поскольку такая мера поможет стимулировать дальнейшее присоединение к договорам по космосу."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ومتابعة لهذه الجهود، وضع المكتب والمنظمة اقتراحا لتنظيم حلقات عمل وطنية تخصص لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وتعقد في الدول الخمس في آسيا الوسطى.", "target": "В рамках последующей деятельности Управление и ОБСЕ разработали предложение об организации в пяти центральноазиатских государствах семинаров по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "نينغبو فيت مواد البناء والتكنولوجيا كو.، المحدودة تأسست في 2003. مع مفهوم \"الرائدة الجودة، القيادة الابتكار\"، شركتنا تكرس لتقديم المستهلكين سلسلة الثقافة العالمية المنتجات التي تلبي الطلب. وخلقت المؤسسة مربح للجانبين مع العملاء وحققت التنمية المستدامة.", "target": "Фет Нинбо строя КО. Материальс&Течнологы, Лтд был основан в 2003. С концепцией «ведущего качества, управляя нововведением», наша компания предназначает к предложению глобальным потребителям продуктов серии культуры которые удовлетворяют требование. И создайте ситуацию предприятия беспроигрышную с клиентами и достигните устойчивого и сбалансированного развития."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أنا التسرع.", "target": "Я тороплюсь."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "السيدة لي (سنغافورة) (تكلمت بالانكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أنضم إلى زملائي في الترحيب في مجلس الأمن بوزير العلاقات الخارجية في أنغولا، وبالوزراء الآخرين الحاضرين هنا اليوم.", "target": "Г-жа Ли (Сингапур) (говорит по-английски): Прежде всего я хотела бы присоединиться к моим коллегам и приветствовать в Совете министра иностранных дел Анголы, а также других министров, присутствующих здесь сегодня."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وإحدى هذه النتائج، من الناحية التنظيمية، قد تتمثل في اجتماع المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في المستقبل بانتظام و/أو أن يكون له ذلك المكتب الموسع أو المكتب التنفيذي الذي أشار إليه البعض.", "target": "В организационном плане одним таким результатом могло бы стать то, что в будущем Экономический и Социальный Совет проводил бы свои сессии на регулярной основе и/или имел бы расширенное бюро или исполнительный орган, о котором говорили некоторые ораторы."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "نقل الرماد محطة توليد الكهرباء", "target": "Перенос золы электростанции"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "للمشتريات داخل مصر.", "target": "Купить в Египте."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لا تقلق, رغم أن.", "target": "Не беспокойся, хотя."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فقال: هوُلاء أحفظ مِنىِّ، هكذا سمعت الزهرى .", "target": "Слушать ах вот какая ты а я дарил цветы"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-لابد أن شئ ما أثار جنونه", "target": "-Наверное, что-то побудило его к этому."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يقولون أنكِ مريضة وأنكِ حاولت إيذاء نفسكِ", "target": "Что ты пыталась ранить себя."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(مرحباً بك في (روسيا أيها الأحمق", "target": "Это тебе русский привет, сука."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "آلة تصفيح الورق", "target": "Ламинатор для бумаги"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أعمال البناء والتركيب للاستهلاك الشخصي ؛", "target": "строительные и монтажные работы для самостоятельного потребления;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "شمعون كن هادئاً من فضلك", "target": "Шимон, сидите тихо."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "85% من السكان الفقراء يتخلصون من الفقر في الصين ..", "target": "85% обнищавших людей вышли из нищеты в Китае"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "كل البلدان المتأثرة الـ 53", "target": "2010 - 2015 годы Все 53 пострадавшие страны"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وتم تعديل هذا الاتفاق في 28 نيسان/أبريل 1988 ليعكس التخفيضات التي طرأت على تكاليف الأعمال.", "target": "28 апреля 1988 года это соглашение было изменено с учетом сокращения стоимости работ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "واقترح طرح اﻷسئلة على اﻷعضاء قبل انعقاد اﻻجتماعات بفترة طويلة.", "target": "Предлагалось представлять вопросы членам Совета заблаговременно, до проведения заседаний."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "منغوليا الفراء وسادة", "target": "Монгольский Ягненок Мех Одеяло"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": ")و( المهنة المتوخاة في الخارج؛", "target": "f) предполагаемый род занятий за границей;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "KV-1 في عام 1943 بتكلفة 246000 روبل.", "target": "КВ-1 в 1943 году обходился в 246 000 рублей."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "عمري ثمان سنوات .", "target": "- Восемнадцать. А мне - восемь."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "العنف/الاستغلال/الإهمال/سوء المعاملة", "target": "Насилие/злоупотребление/безнадзорность/жестокое обращение"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "3 - لأغراض برنامج وقوف المركبات هذا:", "target": "Для целей настоящей Программы по вопросам стоянки:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فنحن نحذر ونشعر بالقلق إزاء عدد الضحايا المدنيين والهجمات ضد أسر موظفي الأمم المتحدة، وموظفي المساعدة الإنسانية والمؤسسات التعليمية.", "target": "Мы предупреждаем и выражаем свою обеспокоенность в связи с числом жертв среди гражданского населения, а также нападениями на объекты Организации Объединенных Наций, гуманитарный персонал и учебные заведения."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يوصى بإنتاج الأسمدة والمواد الغذائية بشكل دوري.", "target": "Её рекомендуется периодически вносит удобрения и питательные вещества."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الخشب طباعة أوفست ورقة 68-78gsm", "target": "Древесины печать офсетная бумага 68-78gsm"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "40 - وقال إنه في مشاريع المواد بشأن الحماية الدبلوماسية للشركات والمساهمين، هناك تضارب بين الفقرة 2 من المادة 17 التي حذفت منها الإشارة إلى معيار الشركة لتحديد جنسية تلك الشركة والفقرة (أ) من مشروعي المادة 18 (أ) و 20 التي تم فيها الإبقاء على الإشارتين إلى ذلك المعيار.", "target": "40. В проектах статей, касающихся дипломатической защиты корпораций и акционеров, существует определенное несоответствие между пунктом 2 проекта статьи 17, в котором исключена ссылка на юридическое лицо в качестве критерия для национальной принадлежности корпораций, и проектами статьи 18(a) и 20, в которых содержится такая ссылка."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فهذا يعني ان الرواي عنده مشكلة", "target": "С ромашками есть проблема."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "2 - وينص الدستور الكندي على تقاسم السلطات والمسؤوليات فيما بين الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات والأقاليم.", "target": "Конституция Канады устанавливает раздельную юрисдикцию органов управления федерального, провинциального и территориального уровней."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "من المعلوم أن رقم هاتفك المحمول مجاني ، وأن الصفحة غير مرتبطة به.", "target": "Подразумевается, что ваш номер мобильного свободен, и страничка к нему не привязана."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "...حيث أن الشتاء قادم", "target": "С учётом прихода зимы..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أساسيات اللعبة", "target": "Основы игры"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "9 - يدعو الدول الأعضاء، بما فيها الدول المجاورة ودول المنطقة، إلى أن تعمل مع الحكومة، بالتنسيق مع البعثة، على التصدي للاتجار غير المشروع بالمخدرات والأسلحة عبر الحدود، ولغير ذلك من الأنشطة غير القانونية، وإلى أن تساهم في تعزيز قدرات الشرطة الوطنية الهايتية في هذه المجالات؛", "target": "призывает государства-члены, включая соседние государства и государства региона, в координации с МООНСГ, помочь правительству в борьбе с трансграничным незаконным оборотом наркотиков и оружия и другой незаконной деятельностью и способствовать укреплению потенциала ГНП в этих сферах;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وأعرب الفريق العامل عن ارتياحه للتقدم الكبير الذي أحرز منذ عام 2006 في تنفيذ الخطة، التي تسعى إلى تعزيز القدرات الإدارية والبشرية للأونروا، وتوطيد فعاليتها من خلال تحسين التخطيط، وتقييم الاحتياجات والبرامج، وزيادة ترسيخ ثقافة الإدارة والبرمجة القائمتين على النتائج.", "target": "Рабочая группа с удовлетворением признала значительный прогресс, достигнутый с 2006 года в деле реализации упомянутого плана, который направлен на укрепление управленческих процессов в БАПОР и его кадровых возможностей, повышение эффективности работы Агентства через более рациональное планирование, оценку потребностей и программ, а также на обеспечение процесса управления, основанного на результатах, и развитие культуры управления программами."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وتم إبﻻغ ضابط اﻻتصال العراقي بالحادث، واتخذ هذا الضابط خطوات ﻹقامة نقاط تفتيش طيارة للشرطة في أنحاء المنطقة.", "target": "Об этом инциденте был информирован иракский офицер связи, который принял меры для организации в прилегающем к базе районе ряда полицейских контрольно-пропускных пунктов."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "10- وبدلا من دعم مشاريع منعزلة للتنمية البديلة، يقدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المساعدة إلى الحكومة في أفغانستان في مجال التنسيق بين المانحين والأجهزة، بغية ضمان أن تكون برامج اعادة الإعمار موجهة توجيها سليما إلى العوامل التي تؤثر على زراعة خشخاش الأفيون وإلى المناطق التي يزرع فيها.", "target": "Вместо того чтобы поддерживать отдельные проекты альтернативного развития в Афганистане, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности помогает правительству в координации деятельности доноров и различных учреждений, с тем чтобы программы восстановления надлежащим образом охватывали как факторы, влияющие на культивирование опийного мака, так и сами регионы, в которых он культивируется."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لم توقّع شيلي أي معاهدات ثنائية تتصل بالتحديد بالإرهاب.", "target": "Чили не подписывала конкретных двусторонних соглашений, посвященных теме борьбы с терроризмом."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الجهاز هذا من جديد اصدار لدينا .. ان اتعلم", "target": "Кстати, у нас вышла новая версия этого планшета."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "35- في حين أُعرب عن التأييد لاقتراح المقرر الخاص، أشار بعض الأعضاء إلى أنه توجد أمثلة حالات من حالات الممارسة أشار إليها كل من تقرير المقرر الخاص ومذكرة الأمانة، ويبدو أنها توحي بأن النـزاعات المسلحة تتسبب في التعليق التلقائي لفئات مختلفة من العلاقات التعاهدية، كلياً أو جزئياً.", "target": "Предложение Специального докладчика встретило поддержку, хотя некоторые члены Комиссии отметили, что имеются случаи практики (приводимые как в докладе Специального докладчика, так и в меморандуме секретариата), указывающие на то, что вооруженные конфликты автоматически влекут за собой приостановление действия полностью или частично договорных отношений различных категорий."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "233 - ويرأس وحدة الاتصالات كبير موظفي الاتصالات (ف-4) يساعده موظف اتصالات (من فئة الخدمة الميدانية) مسؤول عن تركيب وتشغيل وصيانة الهياكل الأساسية للاتصالات ونظمها في جميع أنحاء منطقة البعثة، بما في ذلك نظم محطات طرفية ذات فتحات صغيرة للغاية، ومقاسم هاتفية، وأجهزة إرسال وإعادة إرسال، ووصلات تعمل بالموجات الدقيقة واستوديوهات لاسلكي وأجهزة ترحيل لاسلكية للبيانات.", "target": "233. Группа связи, возглавляемая главным сотрудником по связи (С4), которому помогает один сотрудник по связи (полевая служба), отвечает за установку, эксплуатацию и техническое обслуживание инфраструктуры и систем связи на всей территории района Миссии, включая оконечные станции с очень малой апертурой (ВСАТ), телефонные коммутаторы, ретрансляторы и передатчики, линии микроволновой связи и радиостудии и радиорелейные станции."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "انه اصعب جفاف على مدى نصف قرن.", "target": "Это самая суровая засуха за полвека."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فعمرها يمتد لمجرد ألفي عام من إجمالي مائة وخمسين ألف عام من التاريخ البشري", "target": "ќна охватывает лишь 2000 лет из 150 000 лет истории человечества."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "على سبيل المثال ، قد يكون الخنازير الصغيرة أو الخيول الصغيرة.", "target": "И то, это могут быть только коты или небольшие породы собак."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "آفاق تعاون إقليمي أوسع\"", "target": "Перспективы регионального сотрудничества\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "تحميل DELL الدقة 5720 الكل في واحد السائقين جهاز كمبيوتر ويندوز 8.1 64bit والتطبيقات والتحديثات.", "target": "Скачать Dell Precision 5720 Все-в-одном ПК с Windows 8.1 64bit драйверов, приложений и обновлений."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "عبوات جديدة لعدة تحليل المتفجرات السريع", "target": "Запасные элементы для комплектов для экспресс-анализа на предмет наличия взрывчатых веществ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أتفق معكِ.", "target": "Я согласен."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "رابطة كرة القدم لديها سمعة مرموقة", "target": "У NFL высокая репутация."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وللتقدم البطيء وغير المتوازن المحرز في مجال التنفيذ آثار مباشرة وخطيرة على حياة النساء والفتيات وعلى تحقيق الأهداف والالتزامات العالمية في جميع المجالات المتعلقة بالسلام والأمن، والتنمية وحقوق الإنسان.", "target": "Медленный и неровный прогресс в деле их осуществления имеет прямые и серьезные негативные последствия для жизни женщин и девочек и для достижения глобальных целей и выполнения обязательств в области мира и безопасности, развития и прав человека."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-ما الأمر ؟", "target": "- что случилось?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "التسرب", "target": "Сбросить"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "قد تتضمن الأدلة على أنك ستسكن في كندا واحداً أو أكثر مما يلي:", "target": "В подтверждение того, что Вы будете жить в Канаде, необходимо представить один из или несколько из списка следующих документов:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(ضحك) فرضية الموئل", "target": "(Смех) Гипотеза среды обитания."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لن أطيل البقاء", "target": "Я не останусь."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أنت؟", "target": "You?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "تجاوز عليشان عن خوفه من الكلاب", "target": "Milliyet — Алишан преодолел страх перед собаками."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وتشارك إيطاليا بنشاط في أعمال فريق أصدقاء تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.", "target": "Италия активно участвует в работе Группы друзей спорта на благо развития и мира."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الحد الأدنى للإيداع $1000 $2,500 $10,000", "target": "Минимальный депозит $1000 $2,500 $10,000"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "41 - وتنعدم مرافق إمدادات المياه الآمنة والكافية والتخلص من مياه الفضلات لدى كثير من السكان الأصليين في العالم، داخل البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء.", "target": "Во всем мире, как в развивающихся, так и в развитых странах, многие коренные народы страдают из-за нехватки безопасной питьевой воды и отсутствия объектов по обработке сточных вод."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وقد كان من الحكمة أن نجعل منه موضـــوعا للحـــوار الموجب الذي يعمق مفاهيــم التسامـــح والعـــدالة بدﻻ من إغفال هذا التبايـــن أو اتخاذه مطيـــة للصـــراع واﻻحتراب.", "target": "За полвека, прошедшие со времени основания, Организация Объединенных Наций привела человечество к новым горизонтам."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ولا تزال أعمال الإرهاب تزهق الأرواح البريئة، بما في ذلك أرواح الأطفال.", "target": "В результате террористических актов попрежнему гибнут ни в чем не повинные люди, в том числе дети."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية", "target": "Первый доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "3) سمك التسامح", "target": "3) Допуск толщины"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "المحاصيل عام 2018 غوجي بيري العضوية", "target": "Урожай 2018 Году Ягоды Годжи Органические"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أيمكنني أن أدفع لك النقود؟", "target": "Могу расплатиться наличными?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وحتى إذا حدث الأسوأ،", "target": "И даже если худшее случится,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أخبر (كيفن) أنك لا تعمل أيام الأحد.", "target": "Скажи Кевину, что по воскресеньям у тебя выходной."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الصين كابل مصبوب مع موصل للماء LLT المصنعين", "target": "Китай литой кабель с ЛЛТ водонепроницаемый разъем Производители"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(لويس),إنها ممارسة قياسية لشركةِ المحاماة، بأن يقصروا اسم الشركة عالهاتف.", "target": "Луис, в юридических фирмах часто сокращают названия при ответе на звонок."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فبإمكانهم أن ينسقوا وأن يركزوا، بل من المؤكد أنهم يستطيعون أن يركزوا، على طرق تحسين الاستفادة من الجلسات التي تسمونها جلسات المناقشة العامة. ونحن ندرك أنه يمكن لأي دولة أن تثير أي موضوع في أثناء جلسات المناقشة العامة، لكن ذلك ليس موضوع البحث.", "target": "Они могли бы координировать, они могли бы фокусировать и они наверняка могли бы сфокусироваться на том, как лучше востребовать циклы заседаний, которые вы квалифицируете как общедискуссионные циклы заседаний, признавая, разумеется, что в рамках общедискуссионных циклов заседаний любое государство может затрагивать любой вопрос, - это уж бесспорно."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إنني فقط أهتمّ بشؤوني الخاصة", "target": "Я просто занимаюсь своим делом."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وإلى العمل بصورة فعلية على صياغة نصوص ومعاهدات تشريعية وتنظيمية تحمي النساء ونشرها على الصعيد الوطني، لا سيما في مجالات التعليم والإعلام والتوعية.", "target": "От женщин требуется содействовать широкой популяризации и распространению на национальном уровне нормативно-правовых документов и договоров, защищающих права женщин, особенно в сферах образования, информации и повышения уровня осведомленности."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "مجلس الرياضة", "target": "Совет по спорту"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "متأسف، أعدك لن أقوم بضربك مرة أخرى", "target": "Извини. Обещаю, больше не буду тебя бить."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وإذا لم يحدث انتعاش تام في بلدان الشمال، فإن اقتصاداتنا التي تعتمد عليها ستستمر في التدهور.", "target": "Пока не наступит полное восстановление на севере, наша экономика по-прежнему будет находиться в фазе спада."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الحصول على هدية مجانية – أصيلة Vapethink البخار سمك القرش 10-in-1 المحاكمة عدة عند استخدام هذا 3fvape رمز القسيمة!", "target": "Получите бесплатный подарок – Аутентичные Vapethink пара Акула 10-в-1 пробный набор когда вы используете этот купон 3fvape!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-أنتَ رجل أعظّم منّي .", "target": "Ты более выдающийся человек, чем я."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "\"لقد كان جميع هذه التحسينات لها تأثير كبير على الجيش عوادم السيارات هنا.", "target": "Все эти изменения имели драматический эффект на военные автомобили здесь."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أحمر في وقت مبكر.", "target": "Сорт Красное раннее."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وأعرف شعور كيف يكون لك زوج قلق إذا ما كنت ستأتى للمنزل على قيد الحياة", "target": "И я знаю, каково это — иметь вторую половинку, которая волнуется и ждет тебя дома живым."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وباكستان، بدورها، أسهمت بشكل فعال في عمليات إزالة الألغام في العديد من البلدان المتضررة.", "target": "Пакистан, со своей стороны, вносит активный вклад в операции по разминированию в ряде стран, где такая проблема существует."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وأضاف “لايمكننا أن نكون شرطي العالم، لا يمكننا أن نحمي دولا حول العالم لا تدفع لنا ما نحتاج إليه.”", "target": "Кстати, объясняет он такую необходимость довольно логично: «Мы не можем быть мировым полицейским, мы не можем защищать страны по всему миру, когда они не платят нам того, что следует»."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لا أحد يصدّق الفوضى التي كانت هنا قبل ثلاث ساعات.", "target": "Никто бы и не поверил в беспорядок, который был тут три часа назад."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ما هو التحوير؟ أنواع مختلفة من تقنيات التعديل", "target": "Что такое модуляция? Различные типы методов модуляции"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ونُظم هذا النشاط لتغيير الاتجاهات وتطوير المهارات للوقاية من عدوى فيروس نقص المناعة البشرية، وغيره من أشكال العدوى المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، بالإضافة إلى تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية بين 600 1 شاب في هذه البلديات، من خلال القيام بأنشطة ترفيهية وفنية، أُبرزت في أربعة معارض، استمر كل منها لمدة يومين أو ثلاثة أيام.", "target": "Она позволила изменить существующие подходы и способствовать распространению методов предупреждения ВИЧ и других заболеваний, передаваемых половым путем, а также способствовать укреплению полового и репродуктивного здоровья для 1600 молодых людей в этих муниципиях, путем проведения развлекательных и артистических мероприятий во время четырех карнавалов, которые продолжались от двух до трех дней каждый."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "كما أنه يساهم في ملء القادوس المختلط الثاني.", "target": "Также выступает в качестве наполнителя в различные сухие смеси."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الحل للعملاء العالميين ..", "target": "решение для глобальных клиентов."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ومع تقدُّمِك في السن، يتغيَّر شعركِ أيضًا.", "target": "С возрастом изменяются и ваши волосы."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "حسنا.الان.", "target": "Окей, теперь,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وسنتمكن فيما نحرز تقدمًا في هذه المفاوضات من تقليص عدد قواتنا المتواجدة هناك والتركيز على مكافحة الإرهاب.", "target": "По мере продвижения в этих переговорах мы сможем сократить присутствие наших войск и сосредоточить внимание на борьбе с терроризмом, и мы действительно сосредоточимся на борьбе с терроризмом."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وذلك يعني أن حوالي 90 في المائة من الأراضي الأفغانية كان يعتبر خاضعا لسيطرة نظام الطالبان حتى بدء عمليات التحالف الدولي.", "target": "Это означало примерно 90 процентов территории Афганистана, которые, как считалось, находились под контролем режима талибов до начала наступательной операции международной коалиции."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "٩ - وفيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية للنظر في طلبات اﻻستثناء بموجب المادة ١٩، فما زالت اللجنة تتشكك في إمكان تطبيق أي مجموعة واحدة من تلك المبادئ التوجيهية بشكل موحد على جميع الدول الطالبة لﻻستثناء، إذ أنه ينبغي النظر في الظروف الخاصة لكل دولة عضو معنية عندما تستعرض اللجنة تلك الطلبات.", "target": "9. В связи с руководящими принципами в отношении рассмотрения просьб о применении изъятия, предусмотренного в статье 19, Комитет по-прежнему выражал сомнения по поводу возможности применения какого-либо одного набора таких руководящих принципов в отношении всех государств-членов, обращающихся с просьбой о применении изъятия. При рассмотрении Комитетом таких просьб необходимо учитывать конкретные обстоятельства каждого соответствующего государства-члена."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "- دعني أوقفك هنا أنت ممل", "target": "- Позволь я тебя остановлю."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "تقول أنها كذلك", "target": "Говорит, что да."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "هناك خطر كبير من تكرار الأورام السرطانية، أو حدث انتكاس.", "target": "Существует высокий риск повторного развития ракового новообразования, или рецидив уже наступил."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فذلك من شأنه قلب المفاهيم رأسا على عقب. وإن هذا النوع من الظلم هو المولِّد للحقد.", "target": "Такого рода несправедливые попытки являются извращением фактов и вызывают лишь ненависть."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(أ) النظر في تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في تلك الوثيقة الختامية، من أجل النهوض بالاتساق والتناسق اللازمين لدعم عملية بناء توافق في الآراء بشأن السياسات المتصلة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية؛", "target": "a) изучить возможности содействия принятию и укрепления скоординированных мер реагирования системы развития и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций в контексте осуществления положений Итогового документа Конференции по вопросу о мировом финансово-экономическом кризисе и его последствиях для развития и последующей деятельности в связи с этим итоговым документом в целях повышения последовательности и согласованности действий в интересах формирования консенсуса в отношении стратегий, связанных с мировым финансово-экономическим кризисом и его последствиями для развития;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إنّهم يقومون بتضحيات دم لأجلك.", "target": "Они приносят тебе кровавые жертвоприношения."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "احظوا بالمرح أنتما الأثنين. لكن ارتدي الواقي.", "target": "Развлекайтесь, только предохраняйтесь."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "6. القياس: حجم والوزن", "target": "6.Измерения :размер и вес"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "تُستخدم مبيعات مواد التدريب والخدمات المتصلة بها لتمويل تكاليف إعادة الطبع والترجمة والتكاليف الأخرى المتصلة بها؛", "target": "Доход от реализации учебных материалов и смежных услуг используется для покрытия расходов на размножение и перевод и других соответствующих расходов;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إنها تعرفنا تعرف شخصياتنا و كيف نتحرك و كيف نفكر", "target": "Она знает нас, знает, как мы выглядим."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "تسعير التحويل، بما في ذلك دليل وقائمة مرجعية موجّهان للبلدان النامية", "target": "Трансферное ценообразование, включая руководство и контрольный перечень вопросов для развивающихся стран"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-إنّه مشفّر", "target": "Тут стоит пароль."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أنت مختل تماماً ..", "target": "Тебе конец."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "جميع الفنادق في بولا", "target": "Все отели в Пуле"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وأشار إلى أن هذه المادة قد تمت صياغتها بشكل دقيق وتشكل أساسا ممتازا لعمل اللجنة التي ينبغي أن تشجع وتدعم في دراستها للنتائج المترتبة على اﻻنتهاكات الخطيرة بشكل خاص للقانون الدولي.", "target": "Эта статья была тщательно составлена и является отличной рабочей базой для Комиссии, которой следует оказать содействие и поддержку в изучении ею последствий особенно серьезных нарушений международного права."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وتعتقد فياكمبسينا أن استدامة الزراعة تعتمد على أنواع النظم الانتاجية ودور الزراع في تلك الأنظمة.", "target": "&lt; &lt; Виа кампесина &gt; &gt; считает, что устойчивое развитие сельского хозяйства зависит от типов и производственных систем и роли фермеров в этих системах."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "24- وعُقد المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة وإندونيسيا بشأن التطبيقات المتكاملة لتكنولوجيا الفضاء في مجال تغير المناخ، في جاكرتا من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2013 (A/AC/.105/1049).", "target": "24. В Джакарте 2-4 сентября 2013 года состоялась Международная конференция Организации Объединенных Наций/Индонезии по комплексному использованию космической техники применительно к изменению климата (А/АС.105/1049)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الصفحة الرئيسية > المنتجات > من خلال ثقب Slip Ring", "target": "Главная > Продукция > Скользящее кольцо сквозного отверстия"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أتى للاستوديو الخاص بي ..في وقت سابق، و حسناً، سألني عن (آلي واباش) وعن أختبار الكذب الذي قُمتُ به", "target": "Ну, ваш коллега, детектив Ковентри, заходил ко мне на студию ранее, и... ну, он спрашивал меня об Элли Уобаш и детекторе лжи, через который я проходил."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "واليوم يبدأ بنك الاحتياطي الفيدرالي بسعر فائدة مرجعي يتراوح بين 2.25% إلى 2.5%، مقارنة بنحو 5.25% في سبتمبر/أيلول 2007.", "target": "Сегодня ФРС начинает с базовой процентной ставки в 2.25-2.5% по сравнению с 5.25% в сентябре 2007 года."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "مؤسسة هاربر إيفري تبحث عن طريقة لرأب الصدع معنا بعد ماجرى لكِ.", "target": "Фонд Харпера Эйвери пытается возобновить работу с нами после истории с тобой."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فكيف يتم الاستعداد للإجراء؟ وما هي نتائج الإجراء؟", "target": "Как проходит подготовка к процедуре?Как проводится процедура?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "string(48) \"الهيدروبالانس - سكين بوستر\"", "target": "string(45) \"Гидробаланс - Скинбустер\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "من المتوقع عمومًا أن يكون أفراد قوات الشرطة مواطنين ومثالاً يحتذى به في السلوك المدني المناسب.", "target": "Обычно ожидается, что сотрудники полиции должны быть достойными гражданами и образцами для подражания у гражданского населения."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": ". جعلت [ بيكي مكغواير ] تدين ليّ بمعروفاً", "target": "Беки МакГауер дает мне понять,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ومع ذلك، فإن الإدارة هي بسيطة جدا وسهلة لتعتاد على ذلك، فإنه سيكون لديك لقضاء حد أدنى من الوقت.", "target": "Тем не менее, управление очень просто и освоиться с ним легко, на это придется потратить минимум времени."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وأوضح أن الحكومة البريطانية لا ترغب على الإطلاق في علاقتها مع أقاليمها فيما وراء البحار في أن تتدخل في كل شاردة وواردة وهي ملتزمة بالسماح للأقاليم بإدارة شؤونها الخاصة قدر الإمكان.", "target": "Правительство Великобритании не намеревается заниматься &lt; &lt; микроуправлением &gt; &gt; в рамках своих отношений со своими заморскими территориями и готово позволить каждой территории в максимально возможной степени ответственно заниматься своими собственными делами."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وحدة العمليات الجوية", "target": "Группа по дорожному патрулированию Группа по воздушному транспорту"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "15 - وتابع قائلا إن المجموعة الرباعية يجب أن تتحمل كامل مسؤوليتها كميسِّر لمحادثات السلام بغرض إيجاد حل عادل ومرض للنزاع الذي استمر عقودا من الزمن.", "target": "15. &lt; &lt; Четверка &gt; &gt; должна в полной мере выполнить возложенную на нее ответственность как посредника в мирных переговорах с целью справедливого и удовлетворительного урегулирования этого длящегося многие десятилетия конфликта."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لقد كانت مستترة ومخفية في جزء من العقد وشئٌ ما كان ليفوت (لويس ليت) ضعي عينيكِ بعيني وأخبريني بأنّني مخطئة", "target": "Подвох был завуалирован и напечатан мелким шрифтом, и Луис Литт никогда бы его не пропустил."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فهي ما فتئت تؤدي دورا متعاظما في بعض من أشد القطاعات الصناعية إثارة للقلق، ولكنها تبدو وكأنها تعمل في منأى عن أي من مصادر التدقيق الخارجية التي تخضع لها الشركات التجارية.", "target": "В то же время они защищены от многих внешних источников контроля, которому подвергаются коммерческие предприятия."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "37 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل النظر في دورتها الثامنة والأربعين في بند جدول أعمالها المعنون \"الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة\"؛", "target": "37. просит Комитет продолжить на его сорок восьмой сессии рассмотрение пункта его повестки дня, озаглавленного «Побочные выгоды космической технологии: обзор современного состояния»;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "مصدر الصورة Christie's", "target": "Изображение Christie’s)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "اختر من بين عشرات من قوالب قوائم المطاعم لتصميم قائمة مميَزة لمطعمك.", "target": "Выберите лучший из десятков шаблонов меню и создайте собственное уникальное меню для ресторана!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وهي مصنوعة من الألومنيوم وبالتالي خفيفة للغاية.", "target": "Она произведена из алюминия и, следовательно, довольно легкая."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "نانسي)، انتظري) لا أطيق صبراً لأخبرك بهذا", "target": "Нэнси, подожди. Не терпится тебе рассказать"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "النظرة، كلنا عندنا الحوافز.", "target": "У нас у всех свои страсти."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لم يكن هناك سوى ثلاث زجاجات من Dalmore 64 Trinitas على الإطلاق.", "target": "На продажу были выпущены всего три бутылки Dalmore 64 Trinitas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الأطفال الرضّع في العادة لا يحتاجون إلى الماء كثيراً خلال العام الأول من العمر.", "target": "Груднички, как правило, не нуждаются в воде в течение первого года жизни."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ولكن إجمالياً , اعجبوا بها رائع كيف تبلون مع الرفع؟", "target": "- У нас еще в запасе тузы в рукаве. - Класс. - Привет, парни."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ويُحتمل أن تؤدي زيادة تواتر وشدة حالات الجفاف الناجمة عن تغيرات المناخ المتوقعة إلى زيادة تفاقم التصحر.", "target": "Несомненно, что в результате прогнозируемого изменения климата возросла повторяемость и интенсивность засух, что ведет к ускорению процессов опустынивания."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الخطوة 3. انقر على \"التأثير\" لضبط تأثيرات الفيديو ، بما في ذلك السطوع والعقد وما إلى ذلك.", "target": "Шаг 3. Нажмите «эффект», чтобы настроить видеоэффекты, включая яркость, контраст и т. Д."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "مساعدون قانونيون لتمكين المراة من الوصول الى العدالة ...", "target": "Женщины–судьи, которые помогут женщине добиться справедливости."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "كما هو حال اللاجئين اليوم، سعى الأوروبيون الذين وجدوا أنفسهم في مخيمات اللاجئين في منطقة الشرق الأوسط إلى العودة إلى الحياة العادية.", "target": "Как и нынешние беженцы, европейцы, оказавшиеся в ближневосточных лагерях для беженцев, пытались вернуться к обычной жизни."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-ولكن ماذا يا (4 9 4)؟", "target": "- Что просто, 494?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "\"سينتهك التزام الجانب الأذربيجاني أمام المجلس الأوربي حول التسوية السلمية لهذا النزاع\".", "target": "Будет сорвано обязательство азербайджанской стороны перед Советом Европы решить конфликт мирными средствами."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "67 - وأسفرت الشراكات بين الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية من قبيل الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر عن تقدم الأعمال المتصلة بالألغام وكادت توقف إنتاج ونقل الألغام الأرضية المضادة للأفراد.", "target": "Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций, правительствами и неправительственными и межправительственными организациями, такими, как Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, привело к достижению прогресса в деятельности, связанной с разминированием, и к почти полному прекращению производства и передачи противопехотных мин."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "كنا نأمل اننا في الغد نرى بعض لوحاتكِ", "target": "Мы надеялись, что завтра сможем посмотреть на некоторые из ваших картин."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(ب) مذكرة من الأمين العام بشأن مشروع برنامج عمل شعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، لفترة السنتين 2012-2013().", "target": "b) записку Секретариата о проекте программы работы Отдела народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ان أجعلهم أصدقاء عاطفيين", "target": "Понимаю. Я сам так много раз делал."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لا لقد حاولنا ذلك ولقد خربتموها", "target": "Нет, мы попробовали, и вы всё испортили."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "54 - اضطلع موئل الأمم المتحدة منذ التقييم المتعمق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالعديد من المبادرات المهمة من أجل تحديد تركيزه وتبسيط استراتيجياته والاستفادة من موارده على نحو أفضل وزيادة كفاءته في مجالات التنسيق والتعاون والإدارة.", "target": "После проведенной УСВН углубленной оценки ООН-Хабитат осуществила ряд важных инициатив, призванных повысить целенаправленность ее деятельности, рационализировать ее стратегии, укрепить деятельность по мобилизации ресурсов и повысить эффективность усилий в области координации, сотрудничества и управления."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "14- إذا ما أتاح طرف من أطراف المرفق الأول، وفقاً للفقرة 9 من المادة 12 من الاتفاقية، لفريق خبراء استعراض الوصول إلى معلومات سرية في أثناء زيارة استعراض داخل البلد، يخضع الوصول إلى المعلومات لإشراف الطرف ويتم وفقاً لإجراءاته الخاصة.", "target": "В тех случаях, когда Сторона, включенная в приложение I, в соответствии с пунктом 9 статьи 12 Конвенции предоставляет группе экспертов по рассмотрению доступ к конфиденциальной информации в ходе оценочного посещения страны, доступ к информации будет обеспечиваться под контролем данной Стороны и в соответствии с ее собственными процедурами."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-معك بيترمان .", "target": "-Питерман."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "موصل التشخيص J1708 شاحنة إلى كابل الإناث OBDII موصل التشخيص J1708 شاحنة إلى كابل الإناث OBDII موصل التشخيص J1708 شاحنة إلى كابل الإناث OBDII موصل التشخيص J1708 شاحنة إلى كابل الإناث OBDII", "target": "Шины j1708 грузовик диагностический разъем для obdii женский кабель шины j1708 грузовик диагностический разъем для obdii женский кабель шины j1708 грузовик диагностический разъем для obdii женский кабель шины j1708 грузовик диагностический разъем для obdii женский кабель"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "كما يجب أن يكون الطلاب على دراية بمواضيع عامة أكثر أهمية لفهم التطورات في عالم الأعمال، وأن يكونوا قادرين على ربط هذه التطورات بالسياق الاجتماعي والقانوني والسياسي والاجتماعي.", "target": "Студенты также должны быть знакомы с более общими темами, необходимыми для понимания эволюции в деловом мире и быть в состоянии связать эти эволюции к более широкой социальной, юридической, политическом и социальном контексте."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "٠١ ألف-١٥١ وستساهم الوحدات المشتركة مع اللجان اﻹقليمية في اﻷعمال المتعلقة بالبرنامج الفرعي، ﻻ سيما من خﻻل تشجيع اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر.", "target": "10A.151 Совместные группы с участием региональных комиссий будут вносить свой вклад в работу в рамках подпрограммы, в частности по линии поощрения прямых иностранных инвестиций."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": ")د( الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك مسألة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية لدراسة المسائل المتصلة بالهجرة", "target": "d) Международная миграция и развитие, включая вопрос о созыве конференции Организации Объединенных Наций по международной миграции и развитию для рассмотрения проблем миграции"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "عندما أصبح عظيماً, سأستمتع حقاً بالعبث مع هؤلاء المنحرفين.", "target": "Когда я стану большим и важным, мне будет очень нравиться трахать этих извращенцев."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "11 - تحث الحكومات على معالجة حالة المعوقين فيما يتعلق بجميع الإجراءات المتخذة لتنفيذ معاهدات حقوق الإنسان السارية التي هي طرف فيها وفي الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛", "target": "настоятельно призывает правительства учитывать положение инвалидов во всей деятельности по осуществлению действующих договоров по вопросам прав человека, участниками которых они являются и в деятельности по достижению целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "‎وبناء على ذلك، ونظرا لأنها لم تستوف المعايير اللازمة لطلب المركز الاستشاري لدى ‏المجلس الاقتصادي والاجتماعي على النحو المنصوص عليه في القرار 1996/31، ‏فلم يكن أمام اللجنة خيار آخر سوى إنهاء النظر في الطلب. ‏", "target": "Поскольку организация не отвечает критериям, необходимым для подачи заявления о предоставлении консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете, как об этом говорится в резолюции 1996/31, у Комитета не остается другого выхода, кроме как прекратить рассмотрение данного заявления."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إلا أنها لم تقدم أي أدلة من هذا القبيل.", "target": "Однако \"Дельфт\" не представила никаких таких доказательств."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "مواصلة القراءة بدائل 7 القابلة للتعليم ، يجب على كل مطور مقرر دراستها", "target": "продолжить чтение Обучаемые альтернативы 7, которые должен учитывать каждый разработчик курса"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وجمدت أصولهم ومواردهم الاقتصادية وكذلك أصول من يرتبط بهم من أفراد وأشخاص اعتباريين ومنظمات.", "target": "Их активы и экономические средства в Европейском Союзе были заморожены, а также были заморожены активы и средства физических и юридических лиц и организаций, связанных с ними."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "3- يرحب بالجهود التي بذلتها حكومة جمهورية كوريا من أجل اقتراح &quot; مبادرة تشانغوون &quot; ؛", "target": "3. приветствует усилия правительства Республики Корея, связанные с внесением предложения относительно &quot; Чханвонской инициативы &quot; ;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "المرحلة الأولى، الاستعداد للإخلاء .", "target": "Фаза 1 - подготовка средств для эвакуации..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وأضاف: \"بعد الانتخابات مباشرة سأتطلع إلى تنفيذ الخطة من داخل حكومة إسرائيلية مستقرة وعاملة بالتوازي مع الدول الأخرى في منطقتنا.", "target": "Сразу после выборов я буду работать над его осуществлением в рамках стабильно функционирующего израильского правительства в сотрудничестве с другими странами нашего региона."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إنهم هناك , أنا أسمع صراخاً", "target": "Они там. Я слышала крики."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "انتقل حتى يتم الانتهاء من جميع محتويات تريد السجل", "target": "перейдите, пока все содержимое, которое вы хотите запись делается"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "٢ - يطلب من حكومة أرمينيا أن تستخدم نفوذها لتحقيق امتثال اﻷرمن في منطقة ناغورني كاراباخ في الجمهورية اﻷذربيجانية لقرارات المجلس ٨٢٢ )١٩٩٣( و٨٥٣ )١٩٩٣( و٨٧٤ )١٩٩٣(، ولضمان عدم تزويد القوات المشتركة في القتال بالوسائل التي تمكنها من مواصلة توسيع نطاق حملتها العسكرية؛", "target": "2. призывает правительство Армении использовать свое влияние с целью достичь соблюдения армянами нагорно-карабахского региона Азербайджанской Республики резолюций 822 (1993), 853 (1993) и 874 (1993) и обеспечить, чтобы вовлеченным силам не предоставлялись средства для продолжения их военной кампании;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فلبيني ‏(10479)", "target": "филипинское (10479)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "هيدروليكي سقف الضغط اللون الصلب بلاط آلة تشكيل في الزرقاء", "target": "Гидровлический отжимая крен плитки цвета крыши стальной формируя машину в сини"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-أنت فقط تريد تنظيف فوضاك", "target": "Вы просто хотите замести за собой следы."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(هيون جون)", "target": "Хёнджун..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وهذا التطور اﻹيجابي يدعو إلى التفاؤل، مثل المشاركة الواسعة من جانب المجتمع المدني في النهوض بحقوق المرأة وفي مقاومة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/ متﻻزمة نقص المناعة البشرية المكتسب/اﻹيدز.", "target": "Этот позитивный сдвиг служит поводом для оптимизма, равно как и широкое участие гражданского общества в расширении прав женщин и в борьбе против распространения ВИЧ/СПИДа."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-إذن لمَ بلّغتِ عن سرقتها؟", "target": "Тогда почему вы заявили о его пропаже?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "السؤال من الطريق.", "target": "Вопрос о дороге."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وتشمل الأحكام النموذجية في العديد من هذه الاتفاقات ما يلي: الإشعار بأنشطة الإنفاذ التي تمس مصالح الطرف الآخر الهامة؛ والالتزامات بمراعاة مصالح الطرف الآخر الهامة لدى التحري أو تطبيق التدابير التصحيحية في مجال الممارسات التجارية التقييدية (المجاملة التقليدية)؛ والمشاورات لتسوية مشكلة التضارب بين قوانين الأطراف وسياساتها ومصالحها الوطنية؛ وتنسيق العمل فيما يتعلق بالممارسات التجارية التقييدية ذات الصلة التي تحدث في البلدين؛ وطلبات المساعدة في التحريات عندما تؤثر الممارسات التجارية التقييدية التي تتم في إقليم الطرف المطلوب التحري فيه تأثيراً معادياً على المصالح الهامة للطرف الطالب للتحري؛ وطلبات إنفاذ أمر ما من جانب أحد الطرفين في إقليم الطرف الآخر؛ والتعهدات (رهنا بتوافق القوانين الوطنية والمصالح الهامة، ورهناً بتوافر الموارد) بالنظر بجدية في مثل هذه الطلبات للحصول على مساعدة في مجال التحري أو الإنفاذ، بما في ذلك عن طريق تقديم معلومات غير سرية وفي بعض الحالات معلومات سرية (رهناً بالضمانات).", "target": "К типичным положениям многих из этих соглашений относятся такие вопросы, как: уведомление о правоприменительных мерах, затрагивающих важные интересы другой стороны; обязательства учитывать существенные интересы другой стороны при проведении расследований или применении средств правовой защиты против ОДП ( &quot; традиционная вежливость &quot; ); консультации с целью урегулирования противоречий между соответствующими законами, политикой и национальными интересами сторон; согласованные действия в отношении связанных между собой случаев ОДП в обеих странах; просьбы об оказании помощи в проведении расследований, когда ОДП на территории запрашиваемой страны отрицательно сказывается на существенных интересах стороны, обращающейся с просьбой; требования об исполнении решения, вынесенного одной стороной, на территории другой стороны; и обязательства (при условии соблюдения национального законодательства и важных интересов и при наличии ресурсов) уделять серьезное внимание таким просьбам об оказании содействия в проведении расследований или об осуществлении правоприменительной деятельности, включая предоставление неконфиденциальной и в определенных случаях (при наличии надлежащих гарантий) конфиденциальной информации."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الإسم الإنجليزى: Night Heron", "target": "Английское название: Night heron"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وكما هو معروف أوزبكستان بعد حصولها على الإستقلال في عام 1991، تخلت عن النظام الشمولي، والإداري المفروض من الأعلى، والتوزيع المخطط الذي عاشته، واختارت \"النموذج الأوزبكستاني\" الخاص للتطور.", "target": "По его словам, Узбекистан после достижения независимости в 1991 году, отказавшись от изжившей себя тоталитарной, административно-командной, планово-распределительной системы, избрал собственную «узбекскую модель» развития."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "شنتشن الغفون التكنولوجيا كو.، المحدودة هي واحدة من الرائدة أوف الهوائي بوابة قارئ الهوائي المصنعين والموردين في الصين، مرحبا بكم في أحدث الجملة، وانخفاض الأسعار وذات جودة عالية أوف بوابة هوائي قارئ منا.", "target": "Shenzhen Chafon Technology Co., Ltd является одним из ведущих производителей и поставщиков считывателей антенн затвора UHF в Китае, добро пожаловать на оптовом новейшем, недорогом и высококачественном считывателе антенн затвора UHF от нас."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "حزام، ربما ما رأيك - أن الاستجواب ساء أمره؟", "target": "Что думаешь... допрос прошел неудачно?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الصين قناع لحام السيارات Code.7012 المصنعين", "target": "Китай Автоматический сварочный код маски.7012 Производители"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(ي) المبادرة الهادفة إلى تعديل قانون الانتخابات للسماح للدومينيكيين ب تحديد هويتهم الشخصية تحت فئة \"السود، المختلط و ن\".", "target": "j)принятие инициативы о внесении в избирательное законодательство поправок, позволяющих доминиканцам идентифицировать себя в качестве \"негров и мулатов\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "٥- قام المؤتمر، بالتزكية، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس المنتهية وﻻيته، بانتخاب السيد هيروشي أوهكي، وزير الدولة والمدير العام لوكالة البيئة، وهو الوزير المسؤول عن المشاكل البيئية العالمية لليابان، رئيساً له.", "target": "5. На своем 1-м пленарном заседании 1 декабря по предложению покидающего свой пост Председателя Конференция Сторон избрала путем аккламации своим Председателем г-на Хироши Охки, государственного министра Японии, Генерального директора Управления по борьбе с загрязнением окружающей среды и министра, курирующего проблемы глобальной окружающей среды."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-أنا من عاد", "target": "Я - \"вернувшийся\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "العمل في خدمة مجتمع النقل الجوي _ SITA", "target": " Работа для сообщества _ SITA"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أردت أن أمنحك نسقاً", "target": "Я вижу, потому что ты... Просто я хотел дать полный спектр."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وفي بعض البلدان منها جنوب افريقيا وباراجواي وروسيا البيضاء تراجع متوسط العمر المتوقع مع التمتع بالصحة.", "target": "В некоторых странах, в том числе в Южной Африке, Парагвае или Беларуси продолжительность жизни в области здравоохранения сократилась."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "عند هذه السرعة ودرجة الحرارة ، فإن أي شخص وقع في طريقه لم يكن لديه أي فرصة للهروب.", "target": "При такой скорости и температуре у любого, кто попал на его путь, не было бы шанса на бегство."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(satang)؛ ويساوي كل 100 ساتانغ باتا واحدا. 84- وتقبل عموما البطاقات الائتمانية الرئيسية (بطاقات فيزا، وماستر كارد، وأميريكان إكسبريس، وداينرز) والشيكات السياحية بالعملات الأجنبية الرئيسية في الفنادق والمطاعم والمجمعات التجارية الرئيسية وعدة متاجر كبيرة.", "target": "84. Известные международные кредитные карты (Visa, MasterCard, American Express, Diner &apos; s Card) и дорожные чеки в основных иностранных валютах принимаются в большинстве ведущих гостиниц, ресторанов и универмагов, а также в ряде крупных магазинов."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "تعليمات عملية لترتيب حياة المرء وفقاً لإدراك القديسين: يمنحها الأب أنطونيو غاريغا بجمعية يسوع.", "target": "Практическое руководство по соблюдению святых заповедей в жизни,: составленное отцом Антонио Гаррига из ордена иезуитов."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "بعد ذلك سنقوم بفحص ... ..... الخارجيه DNA", "target": "...затем мы проверим тебя на чужую ДНК..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "[تقرير الأمين العام عن اشتراط العمل بوسائل معيارية لقياس التقدم المحرز في تحسين التمثيل الجغرافي العادل]", "target": "[Доклад Генерального секретаря о потребностях в ориентировочных показателях прогресса в достижении справедливой географической представленности]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "٤ - باتخاذ الطرفين لقرار توقيع اتفاقية تعيين حدود قاع الجزء الشمالي من بحر قزوين ﻷغراض ممارسة الحقوق السيادية في استغﻻل باطن القاع، فإنهما ينطلقان من أن هذه اﻻتفاقية تقوم بالتحديد الﻻزم للمركز القانوني لشمال بحر قزوين، وتفتح منظورا واسع النطاق للتعاون الروسي الكازاخستاني بمشاركة البلدان اﻷخرى في مجال استكشاف واستغﻻل الموارد المعدنية، وتصبح مثاﻻ حسنا للدول المحيطة ببحر قزوين في البحث عن سبل لﻹسراع بتسوية مشاكل منطقة بحر قزوين على أساس الحل الوسط وتوقيع المعاهدات الدولية المﻻئمة.", "target": "4. Принимая решение подписать Соглашение о разграничении дна северной части Каспийского моря в целях осуществления суверенных прав на недропользование, Стороны исходят из того, что оно внесет необходимую определенность в правовой статус северного Каспия, откроет перспективу широкомасштабного российско-казахстанского сотрудничества с участием других стран в области разведки и разработки минеральных ресурсов, явится добрым примером для прикаспийских государств в поиске путей к скорейшему урегулированию проблемы Каспия на компромиссной основе и подписанию соответствующей международной Конвенции."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "19,185 ألعاب", "target": "19,185 Игры"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وبالطبع أنا شديدة الإدراك للمشاكل الصحية", "target": "И я полностью осознаю важность здоровья."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ملحوظة: يرد موجز لوقائع الجلستين ٥٥ و ٥٦ للجنة الثالثة في العدد التالي من اليوميـــة )العدد ١٩٩٥/٢٤٥(.", "target": "Примечание: резюме 55-го и 56-го заседаний Третьего комитета будет опубликовано в следующем номере Журнала (№ 1995/245)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وشُدِّد على ضرورة تجنّب عقد الكثير من حلقات العمل المتزامنة والاستفادة من الاجتماعات الفرعية باعتبارها وسيلة لتبادل المعلومات والآراء بشأن طائفة واسعة من المسائل.", "target": "Было указано на необходимость избегать чрезмерного количества параллельных семинаров-практикумов и полезность проведения вспомогательных заседаний для обмена информацией и мнениями по широкому кругу вопросов."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وصول أول شحنة عبور من القمح من الهند إلى أفغانستان عبر تشابهار", "target": "Осуществлении экспорта первого рефрижераторного груза Афганистана в Индию из порта Шахид Бехешти / Порт Чабахар имеет возможность стать транзитным узлом контейнерных грузов"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "52 - وستستأنف اللجنة الخاصة نظرها في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وخطة تنفيذه، في دورتها العادية المقبلة التي ستعقد بعد اكتمال الاستعراض الشامل وتقديمه.", "target": "Специальный комитет возобновит рассмотрение доклада Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира и ее плана осуществления на своей предстоящей регулярной сессии, которая состоится после завершения и представления материалов всеобъемлющего обзора."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "كاشف المعادن على البلاستيك", "target": "Детектор металла на пластик"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "تعد الرابطة الدولية للأسر المتحدة منظمة تعليمية غير ربحية ومعفاة من الضرائب بموجب القانون، ومكرسة للحفاظ على الأسرة وتعزيزها باعتبارها الوحدة الأساسية للمجتمع.", "target": "Ассоциация &lt; &lt; Юнайтед фэмилиз интернэшнл &gt; &gt; (ЮФИ) -- зарегистрированная по разделу 501(c)(3) законодательства просветительская организация, чья деятельность ориентирована на сохранение и укрепление семьи в качестве первичной ячейки общества."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية*", "target": "Доклад одиннадцатого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию*"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "هذا صعبٌ يا رجل", "target": "Да, с ними тяжко."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الجزء الأكبر من غاز الاحتراق هو نيتروجين (N2)، وبخار الماء H2O) (باستثناء الوقود نقي الكربون) وثاني أكسيد الكربون (CO2)؛ هذه الغازات ليست سامة أو ضارة (على الرغم من أن ثاني أكسيد الكربون هو من غازات الدفيئةالتي تساهم في زيادة الاحترار العالمي.", "target": "Наибольшая часть большинства газов сгорания — азот (N2), водяной пар (H2O) (за исключением чистого углеродного топлива) и двуокись углерода (CO2) (за исключением топлива без углерода); Они не токсичны или вредны (хотя углекислый газ является парниковым газом, который способствует глобальному потеплению)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لذلك يقول الكتاب \"أيها الآباء لا تغيظوا أبناءكم لئلاّ يفشلوا\".", "target": "И также написано: \"Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "NON الجراحة", "target": "нехирургических"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "\"عندما يكون هناك خلاف بين المتمردين، محرضين والجواسيس يمكن أن أضرموا النار في حقولهم والمحاصيل والمنازل، ورمي السلاح لأقاربهم وأصدقائهم وغيرهم من الناس، ويقولون انهم فعلوا ذلك بتحريض من المتمردين.", "target": "«Когда между мятежниками возникает ссора, провокаторы и шпионы могут поджечь свои поля, урожай и дома, подбросить оружие своим родственникам, друзьям и другим людям и сказать, что они делали это по подстрекательству мятежников."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "في هذا السياق تحديدا، أعلن قائد القوات البرية الأمريكية في أوروبا الجنرال بن هوجيس أن القرار النهائي بشأن موقع تخزين الأسلحة الثقيلة للواء المدرعات الأمريكية الإضافية، التي نقلت إلى أوروبا العام الماضي، لم يتخذ حتى الآن.", "target": "Командующий сухопутными войсками США в Европе генерал-лейтенант Бен Ходжес заявил, что пока не принято решение о месте хранения тяжелых вооружений, дополнительно переброшенных в Европу в прошлом году бронетанковой бригады сухопутных войск США, сообщает ТАСС."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يحق لك طلب نسخة من المعلومات التي تحتفظ بها \"في إف إس جلوبال\" عنك. إذا طلبت الوصول إلى معلوماتك الشخصية، فسوف نلتزم بكل سرور، مع مراعاة أي متطلبات وإعفاءات قانونية ذات صلة، بما في ذلك إجراءات التحقق من الهوية. قبل تقديم البيانات إليك، سنطلب إثباتًا للهوية ومعلوماتٍ كافية حول تعاملك معنا حتى نتمكن من تحديد أي بيانات ذات صلة. يجوز لنا أيضًا فرض رسوم نظير تزويدك بنسخة من بياناتك (باستثناء ما لا يسمح به القانون المحلي).", "target": "Вы вправе запросить копию хранящейся о вас в ВиЭфЭс Глобал информации. Если вы делаете запрос на доступ к вашей личной информации, мы будем рады выполнить его, соблюдая любые соответствующие законодательные требования и исключения, включая процедуры проверки личности. Прежде чем предоставить вам данные, мы попросим предоставить вас удостоверение личности и необходимую информацию о ваших взаимоотношениях с нами, чтобы мы могли найти любые соответствующие данные. Мы также можем взимать с вас плату за предоставление вам копии ваших данных (кроме случаев, когда это запрещено местным законодательством)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "هكذا نقوم بعملنا", "target": "На этом всё стоит, блядь."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "تفضلي.", "target": "Проходите."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الصين مكنسة كهربائية صغيرة، Shark Pet Vacuum، Black & Decker Vacuum مزود", "target": "Китай Малый пылесос, акула Pet пылесос, Black & Decker Vacuum Поставщик"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "في الكتاب المقدس مصطلح يدل على السماء ، في المقام الأول ، والسماء الزرقاء ، او المنطقة من الغيوم التي تمر على طول السماء.", "target": "В Библии термин обозначает небо, в первую очередь, синий небосвод, или область облаков, которые проходят по небу."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وإذ تعترف أيضا بأن المساءلة الفردية لمرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان هي أحد العناصر الرئيسية التي يقوم عليها أي إنصاف فعال لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان وأحد العوامل الرئيسية لكفالة إقامة نظام عدالة نزيه ومنصف، وتحقيق المصالحة والاستقرار داخل الدولة في نهاية المطاف؛", "target": "признавая также, что возможность привлечения к ответственности лиц, совершивших тяжкие нарушения прав человека, является одним из центральных элементов любого эффективного средства правовой защиты жертв нарушений прав человека и одним из ключевых факторов обеспечения функционирования беспристрастной и справедливой системы правосудия и, в конечном счете, примирения и стабильности в любом государстве,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ويتاح للفريق العامل مفتوح العضوية نص منقح يراعي التعليقات التي تم تلقيها من الأطراف برسم الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/INF/19.", "target": "Текст, пересмотренный с учетом замечаний, полученных от Сторон, будет представлен Рабочей группе открытого состава как документ UNEP/CHW/OEWG/3/INF/19."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "QuZhou Benneng Vehicle Co.,LTD رئيس المصباح المتكاملة دراجات كهربائية,الدراجة الجبلية دراجة كهربائية كرنك,الألومنيوم منقط من جانب دراجة كهربائية ريم", "target": "Фара динамика Встроенный электрический велосипед,Горный велосипед Crank Электрический велосипед,Алюминиевый двухэтажный обод электрический велосипед"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(10) انظر مثلاًJoekes 1999; Ghosh J (1999).", "target": "См., например, Joekes 1999; Ghosh J (1999)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "هل هناك حاجة إلى أدوية إضافية؟", "target": "Нужны ли дополнительные лекарства?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ولضمان التنفيذ الفعال للمبادئ التوجيهية، تعمل منظمة الصحة العالمية على إعداد أدوات للعاملين في مجال الرعاية الصحية في الخطوط الأمامية للارتقاء بمعارف مقدمي الرعاية الصحية ومواقفهم ومهاراتهم في الوقاية من مضاعفات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والتدبير العلاجي لمضاعفاتها", "target": "Для обеспечения эффективного осуществления руководящих принципов воз разрабатывает методики для работников здравоохранения первой линии в целях улучшения знаний, отношения и навыков провайдеров медико-санитарных услуг в области предупреждения нанесения увечий женским гениталиям и ведения их осложнений."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "41 - تطلب اللجنة أن تُنشَر هذه الملاحظات الختامية في بوتان على نطاق واسع من أجل توعية الشعب، بما يشمل المسؤولين الحكوميين والسياسيين والبرلمانيين والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، بالتدابير التي اتخذت لكفالة مساواة المرأة بالرجل بحكم القانون وبحكم الواقع، وبالخطوات الأخرى اللازمة في هذا الصدد.", "target": "41. Комитет просит широко распространить в Бутане нынешние заключительные замечания для ознакомления населения, включая государственных должностных лиц, политиков, парламентариев, женские и правозащитные организации, с мерами по обеспечению де-юре и де-факто равенства женщин, а также с дополнительными шагами, которые необходимы в этой области."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وذكرت أن التقرير لم يتناول مسألة البغايا الراشدات.", "target": "В докладе не рассматривается вопрос о проституции среди взрослых женщин."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "هذا كل مافي الأمر.", "target": "Вот как должно быть."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/١٩٢ ألف، تعد التبرعات المقدمة كهبات خالصة سواء نقدا أو في شكل خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام إيرادا يضاف إلى الحساب الخاص لكل عملية من عمليات حفظ السﻻم باستثناء قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.", "target": "В соответствии с резолюцией 44/192 A Генеральной Ассамблеи добровольные взносы как наличными, так и в форме услуг и поставок, приемлемых для Генерального секретаря, вносимые как прямые субсидии, должны рассматриваться в качестве поступлений, подлежащих зачислению на специальный счет каждой операции по поддержанию мира, кроме ВСООНЛ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(انريكو فيرمي) اعتاد على المشي في روما *فيزيائي إيطالي أمريكي * عندما لا يستطيع حل مشكلة فيزيائية", "target": "Энрико Ферми гулял по Риму, когда не мог решить физическую задачу."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "69 - وأكدت من جديد أن ملاوي ملتزمة بجميع الأهداف المتفق عليها بشأن المرأة وتتطلع إلى زيادة التعاون الدولي.", "target": "Оратор вновь заявляет о приверженности Малави достижению всех согласованных целей в отношении женщин и рассчитывает на рост международного сотрудничества."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الأرشيف اليومي: أبريل 20, 2016", "target": "Архивы по дням: 20 апреля, 2016"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لا سبيل للعودة إلى رحمته إلاّ بالتوبة", "target": "Вернуть его милость можно лишь через покаяние."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وأُبلغت اللجنة، ردا على استفسار منها، بأن بناء القدرات، الذي هو الغرض الرئيسي من المشاريع الممولة في إطار حساب التنمية، يتم بوسائل شتى منها إقامة شبكات للخبرة تتواصل على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛ وإسداء المشورة التي تؤثّر على السياسات والممارسات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية؛ وإنشاء قواعد بيانات عالمية للمعلومات.", "target": "По просьбе Комитета ему была представлена информация о том, что создание потенциала, являющееся главной целью осуществления проектов, финансируемых со Счета развития, обеспечивается посредством использования разнообразных методов, включая созданий сетей специалистов со связями на субрегиональном, региональном и глобальном уровнях; вынесение рекомендаций в отношении политики и практики на национальном, субрегиональном и региональном уровнях; и создание глобальных баз данных."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أُوصي بزيادة موظفي الدعم التقني.", "target": "Порекомендуем усилить техническую поддержку?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "حصلنا على ألعاب نارية", "target": "Эй, спокойно, еще есть бенгальские огни с Дня независимости."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "باء - تأشيرات الدخول التي يصدرها البلد المضيف", "target": "В. Въездные визы, выдаваемые страной пребывания"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "تطورات تكنولوجية جديدة تخلق طلبًا كبيرًا من الصناعة وعلى المهندسين القادرين على تصميم أنظمة برمجية تستخدم هذه التطورات.", "target": "Новые технологические разработки создают значительный спрос со стороны промышленности и для инженеров, которые способны разрабатывать программные системы, использующие эти события."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ونحبذ تعزيز التفاعل الإقليمي لمنع الانتشار المنفلت للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.", "target": "Выступаем за укрепление регионального взаимодействия по предотвращению неконтролируемого распространения ЛСО."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات", "target": "Целевой фонд Организации Объединенных Наций для поддержки осуществления Соглашения о временном прекращении огня и других враждебных действий на таджикско-афганской границе и внутри страны в период переговоров"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إن تعقيد الحالات المتأزمة الحديثة العهد يتطلب توسيع نطاق عمليات حفظ السلام إلى ما يجاوز المضمار التقليدي لحفظ السلام.", "target": "Сложность недавних кризисных ситуаций требует расширения сферы операций по поддержанию мира и выхода их за рамки традиционной деятельности по поддержанию мира."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ويستشهد بقرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في قضية كوري ضد جامايكا(4)، ومؤداه وجوب إتاحة سبل انتصاف فعّالة في المحكمة الدستورية، وينبغي في سياق إعادة النظر في أي مخالفات للأصول المرعية في المحاكمات الجنائية، ينبغي تقديم المساعدة القانونية إلى الذين لا تتوفر لهم الموارد اللازمة للقيام بذلك.", "target": "Он приводит решение Комитета по правам человека по делу Карри против Ямайки4 в поддержку довода о том, что средства правовой защиты в Конституционном суде должны предоставляться и действовать и что в контексте рассмотрения нарушений, допущенных в ходе разбирательства по уголовному делу, тем, кто не располагает соответствующими средствами, должна предоставляться правовая помощь."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "4- عقد المؤتمر دورته الثالثة في الدوحة، في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.", "target": "4. Конференция провела свою третью сессию в Дохе 9-13 ноября 2009 года."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وهي الغاية الوحيدة التي من أجلها خلقنا.", "target": "Мы для себя установили так."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إنَّا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه ، وسبق علمنا به ، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ .", "target": "Поистине , Мы каждую вещь [ все ] сотворили по предопределению [ еще до создания определив какой она будет , и когда именно будет создана , и обо всем этом было известно Аллаху еще до сотворения всего и записано в Хранимой Скрижали ] !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "عميل من روسيا", "target": "ЗАКАЗЧИК ИЗ РОССИИ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "-أوعدني أولًا .", "target": "- Обещай мне."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "48 - نقترح أن ينقح العنوان ليصبح &apos; &apos; منع الجريمة والعدالة الجنائية``، حيث سيكون ذلك أكثر اتساقا مع ولاية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، ومجموعة القواعد والمعايير والهدف العام للبرنامج الفرعي.", "target": "48. Мы предлагаем изменить название на &lt; &lt; Предупреждение преступности и уголовное правосудие &gt; &gt; , поскольку это будет больше соответствовать мандату Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию, целому ряду норм и стандартов и общей цели этой подпрограммы."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "سيكون من المثير لي أن أتعلم عنه، (رايلي).", "target": "Не терпится узнать это, Райли."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لا أحد.", "target": "Никому!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "85.46 عـــازلات للكهرباء من جميع المـــــواد .", "target": "8546 Изоляторы электрические из любых материалов:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "دردشةSweetPassion-", "target": "Чата на RAIN-OF-SEX"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لا تلزم طاعة الوالدين في هذه الحال ، وإنما لك أن تتخذ قرارك بما يكون أصلح لك في دينك ودنياك .", "target": "Вам больше нет нужды судить своих родителей, обременяя себя этим."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أنت ذاهب إلى الجملة الطبية ، الجراحية نموذج قيمة العين 2000 الجراحية phacoemulsifier المحرز في الصين من واحد من طراز phacoemulsifier قيمة 2000 رائدة لمصنعي طب العيون والموردين؟ مرحبا بكم في التحقق من السعر معنا.", "target": "Собираетесь ли вы продавать медицинскую хирургическую офтальмологическую модель 2000 факоэмульгатора, изготовленную в Китае, из одного из ведущих факоэмульгаторов модели 2000 года для производителей и поставщиков офтальмологии? Добро пожаловать, чтобы проверить цену у нас."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "فقد نظرت المحكمة هنا في مدى قانونية قرار منظمة العمل الدولية بأن تقتطع على مدى فتـــرة ستة أشهر مبلغا يعادل ٢,٢ في المائــة من صافي مرتبات الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها، سواء زادت أو نقصت نتيجـة لتسوية مقر العمل.", "target": "В этом случае Трибунал рассматривал вопрос о правомерности решения МОТ произвести в течение шестимесячного периода вычеты из вознаграждения сотрудников категории специалистов и выше суммы, эквивалентной 2,2 процента от чистого оклада с учетом корректива по месту службы."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "غير أن الأطراف حذرت كازاخستان في المقرر 13/19، بأنه وفقا للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير فإن في حالة عجز البلد عن الوفاء بالتزاماته المشار إليها أعلاه في المواعيد المحددة، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.", "target": "Вместе с тем, решением XIII/19 Стороны вынесли Казахстану предупреждение в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если эта страна не сможет выполнить в указанные сроки изложенные выше обязательства, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "00/10-00/13 الجلسة 33 غرفة الاجتماعات 2", "target": "10 ч. 00 м.- 13 ч. 00 м. 33-е заседание Зал заседаний 2"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ويتعلق أهم هذه التحديات بالتشريعات الرئيسية التي تحكم البنية الأمنية الجديدة، ومشروع قانون إصلاح نظام الأمن والاستخبارات في ليبريا.", "target": "Главная проблема связана с принятием базового законодательства, регулирующего деятельность новой архитектуры в области безопасности, -- законопроекта о реформировании системы безопасности и разведки в Либерии."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "كل ما أريده ، كل ما أستحقه فى نهاية ذلك النفق", "target": "Все, чего я хочу и заслуживаю, - в конце этого туннеля."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ومع ذلك، هذا لا يعني أن الناس الأذكياء لا يتوقون إلى التفاعل البشري والمحادثة الجيدة.", "target": "Однако, это не значит, что умные люди не жаждут человеческого общения и приятного разговора."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "حالة سيرفرك - Baggies Web Solutions", "target": "Корзина - Baggies Web Solutions"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "نريد أن ننهي الإحتجاز بأعداد كبيرة.", "target": "Мы пытаемся положить конец массовым \"посадкам\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الجملة pdo موضوع رفع polydioxanone خيوط قابلة للامتثال مونو كوريا حول The Mono PDO Thread Lift عادة ما يستغرق رفع مؤشر ترابط الجمال أحادية الصفحات من 30 إلى 60 دقيقة ، اعتمادًا على عدد المناطق المراد معالجتها في الجلسة. يمكن التعامل مع منطقة صغيرة...", "target": "опт pdo нить лифт polydioxanone поглощаемые швы Mono Korea О потоке резьбы Mono PDO Как правило, поток ниток для резьбы по нити для моно-ниток занимает от 30 до 60 минут, в зависимости от количества областей, подлежащих обработке в сеансе. Небольшую площадь можно обрабатывать с помощью моно-pdo ниток-лифта с 4-8 нитями, тогда как для большой..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وجوب ذكر المصدر: roscosmos", "target": "Российская Федерация, Korolyov"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "دعم معظم المواقع", "target": "Поддержите большинство сайтов"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الطيارون غالبا لايحسبون أنفسهم عند العد", "target": "Пилоты часто себя не считают."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "بالتأكيد ولا حتى والدك الذي يمتهن مهنة السباكة الوضيعة.", "target": "Уж конечно не твой папаша - сантехник."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "Blood & Treasure – الموسم 1 (2019)", "target": "Кровь и сокровища 1 Сезон (2019)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "• الإدارة الوطنية لأمن الإقليم التي تضم الإدارة المكلفة بالجريمة المنظمة والإرهاب والمكتب الوطني للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، ومنظمة الجمارك العالمية؛", "target": "• Национальное управление безопасности территории, в состав которого входят Департамент по организованной преступности и терроризму, а также Национальное бюро Интерпола и отделение Всемирной таможенной организации;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ويحظر القانون التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، ويتيح لهم الفرص في مجالات كسب الرزق والعمالة وإدرار الدخل، والحصول على التعليم والخدمات الصحية والاجتماعية على قدم المساواة مع الآخرين، ويشجع مشاركتهم في الأنشطة السياسية وأنشطة التنمية الاجتماعية، وتوفير إمكانية الوصول لهم.", "target": "Его положения запрещают дискриминацию инвалидов, обеспечивают равные возможности для инвалидов в повседневной жизни, на рынке труда, в получении дохода, в доступе к образованию, здравоохранению и социальным услугам, способствуют расширению их участия в политической жизни и социальном развитии и обеспечивают доступность инфраструктуры для инвалидов."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "روسيا تطور صواريخ...", "target": "Россия создает ракеты…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الوزن الإجمالي واحد: 90.0 كغم", "target": "Одиночный вес брутто: 90,0 КГ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "نعم، إن لم يعالج فقط 33 بالمئة من المرضى يعيشون أكثر من عام", "target": "— Да. Без лечения, только 33% пациентов выживают больше года, с лечением — пять лет."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "عند وصولك إلى ماناوس ، عاصمة ولاية أمازوناس ، يمكنك أن تشعر بنفسك في دور رائد رائد ، تراقب حياة وخصائص حياة السكان الأصليين.", "target": "Приехав в Манаус, столицу штата Амазонас, вы сможете почувствовать себя в роли пионера-первопроходца, наблюдая за жизнью и особенностями быта аборигенов."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يمكن للضيوف استخدام جاكوزي وساونا و الحمامات البخارية والتدليك. يوفر الفندق ركوب الأمواج بالشراع، الغوص والكرة الطائرة و مزالق مائية، لاونج وبركة سباحة.", "target": "Coral Sea Water World предлагает детские кроватки, игровую площадку и игровую комнату для гостей с детьми. Гостям, предпочитающим активный отдых, предоставлены спортзал, занятия аквааэробикой и занятия аэробикой."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "6 - التدريب", "target": "6. Подготовка персонала"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وأنا أفتقدك", "target": "И я скучаю."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "نصائح لصنع بطاقات المعايدة ورقة", "target": "Советы по изготовлению бумажных поздравительных открыток"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وبالمثل، نعتقد أن إنشاء محكمة جرائم الحرب في البوسنة والهرسك سيسهم في تحقيق الأهداف التي وضعت لدى إنشاء تلك المحكمة.", "target": "Мы также считаем, что создание Палаты по военным преступлениям Государственного суда Боснии и Герцеговины будет способствовать достижению целей, установленных в процессе создания этого Трибунала."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "▶ موظفينا من ذوي الخبرة المبيعات يقدم لك المشورة محددة للسوق تستهدفها والعمل على أفضل خطة ممكنة لكلا الجانبين.", "target": "▶ Наш опытный специалист по продажам предлагает вам конкретные рекомендации для вашего целевого рынка и выработку наилучшего плана для обеих сторон."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "42 - من أجل رصد اعتمادات لتلبية تنقلات الأفراد ونقل حمولات البضائع في منطقة عمليات واسعة، سيتم نشر أسطول من ست طائرات عمودية من طراز AB-205، ويشمل الأسطول 4 طائرات عمودية موجودة و 2 طائرتين عموديتين إضافيتين.", "target": "42. Для обеспечения передвижения персонала и перевозки грузов в расширенной зоне операций будет сформирован парк в составе шести вертолетов AB205, включающий в себя четыре уже имеющихся вертолета и два дополнительных."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لم اناديك بذلك قط", "target": "Я никогда тебя так не называла."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "منذ عام 2006 ، يعاني نحل العسل في العديد من البلدان ما يسمى \"متلازمة تدمير مستعمرات النحل\".", "target": "В последние годы у медоносных пчел во многих странах был обнаружен так называемый \"синдром разрушения колоний\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "انتظروا0 هل هذا اسوأ؟", "target": "Стоп, а разве это хуже?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "على &quot; صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات &quot; أن يتطلب من الإدارات إعداد خطط مشتريات لتقديمها إلى وحدات المشتريات المعنية.", "target": "подразделениям. и представлению планов закупок были переданы соответствующим службам Отделения Организации Объединенных Наций в Вене и предусматривают"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "تصبح أرباح الشركة في عام 2013 ...", "target": "Выручка компании в 2013 году..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "المباريات الودية", "target": "Товарищеские матчи"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "يبدو أنها تقوم بتحريها الخاص الآن وتتجاهل أوامرنا بالكامل", "target": "Похоже, что она теперь действует по-своему и полностью игнорирует наши приказы."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": ". أستمحيك عذراً", "target": "Посторонись."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "نحن نعيش في عصر يكون فيه كل شيء فوريًا.", "target": "Мы живем в обществе, где все происходит сразу."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "20 - قرارات مجلس الأمن 1160 (1998)، 1199 (1998)، 1203 (1998)، 1239 (1999) و 1244 (1999) (31 آذار/مارس 1998؛ ٢٧ أيار/مايو ٢٠١٤).", "target": "20. Резолюции Совета Безопасности 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998), 1239 (1999) и 1244 (1999) (31 марта 1998 года; 27 мая 2014 года)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "The legal system and the culture underlying it are entirely unfamiliar to migrants and asylumseekers coming from many countries, who are not accustomed to the heavy reliance on paperwork and its crucial role to obtain release from detention.", "target": "The legal system and the culture underlying it are entirely unfamiliar to migrants and asylum seekers coming from many countries, who are not accustomed to the heavy reliance on paper work and its crucial role to obtain release from detention."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "بعد التبريد ، يتم حفظ القدمين في المحلول لمدة 20-30 دقيقة.", "target": "После охлаждения стопы ног держат в растворе 20-30 минут."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "لا مدرسة الرقص، أي معلم الرقص، شركة التكنولوجيا!", "target": "Нет школа танцев, ни танцы учитель, технология компании!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "البولي يوريثان الصلبة - استخدام 3-5php من -MDBA في نظام مائي الصلب رغوة أو المياه لتحسين كبير في قوة ضاغطة والاستقرار الأبعاد من الرغوة في حين أن الحد من سهولة هشاشة، وزيادة المسامية 4,4'-Methylenebis (N-SEC-Butylaniline)، تقليل الموصلية الحرارية.", "target": "Полиуретан Жесткое - Использование 3-5php Из 4,4'-метиленбис (N-п-бутиланилин) -MDBA в водяную или безводные Hard Foam системы значительно улучшить прочность на сжатие и стабильность размеров пены при снижении Ease хрупкости, увеличить Пористость, Снижение теплопроводности."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أنا بحاجة لكَ!", "target": "Хаус, нет! Ты нужен мне!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وأخبرتك، أن هذا مؤسف", "target": "И я сказала тебе - какая жалость."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أنشطة يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي", "target": "Мероприятия, финансируемые ПРООН 1996 годa ПОСТУПЛЕНИЯ:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أي إشارة إلى أوجه القصور المحددة أو التغييرات في متطلبات الأسلحة أصبحت على الفور حكمًا بالإعدام على أنظمة جديدة.", "target": "Любые упоминания о выявленных недостатках или изменениях требований к оружию тут же становились чуть ли не смертным приговором для новых систем."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ومثل 59 في المائة من هذا المبلغ نفقات مكتب التقييم المستقل، وكان 34 في المائة من هذا المبلغ متّصلا بالتقييمات اللامركزية (انظر الجدول 1).", "target": "Из этой суммы 59 процентов составляют расходы независимого Управления по вопросам оценки, а 34 процента расходов связаны с децентрализованными оценками (см. таблицу 1)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "6.نحن غارنتي جودة منتجاتنا.", "target": "6.Мы оцениваем качество нашей продукции."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ولم تُخصص في إطار الميزانية البرنامجية أية موارد لهذه الاجتماعات، فقامت الوكالات التي طلبت عقدها بسداد تكاليفها.", "target": "Ресурсы на проведение таких заседаний в бюджете по программам не выделялись, поэтому запрашивающие учреждения возмещали суммы, затраченные на покрытие расходов."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "أعشققَ كل تصرفاتھَآ", "target": "Обожаю во всех проявлениях"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "النشاط التجاري أيضا انخفض في مارس اذار.", "target": "Коммерческое строительство также снизилось в марте."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وتمثل هذه التفسيرات المختلفة إشكالية لأنها قد تؤدي إلى عدم الكفاءة ويمكن أن تسهم في حدوث ثغرات في تقديم خدمات دعم التأهب للاستجابة والحد من مخاطر الكوارث.", "target": "Эти разные толкования чреваты проблемами, поскольку они могут снизить эффективность и увеличить пробелы при оказании услуг по поддержке обеспечения готовности к реагированию и уменьшения опасности бедствий."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وهذا فريق متعدد الاختصاصات مكوّن من 20 عضوا تعيّنهم مراكز تنسيق أمنية من مجموعة متنوعة من وكالات الأمم المتحدة.", "target": "Эта многодисциплинарная группа состоит из 20 членов, назначаемых координаторами по вопросам безопасности из учреждений Организации Объединенных Наций."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "باور رينجرز شركة Megaforce: لا تستسلم أبدا", "target": "Power Rangers Megaforce: никогда не сдаются"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "كما ستتعرف على ما هي الأعراض المميزة لهذا المرض وكيف يتم تشخيصه.", "target": "Также вы узнаете о том, какие симптомы характерны для этой болезни и как ее диагностируют."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(فصل الشتاء: دافئ ومشمس / الصيف: حار ورطب).", "target": "(Зима: теплый и солнечный / лето: жаркий и влажный)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "• الافتقار إلى المدرسات المدربات؛", "target": "недостаток квалифицированных преподавателей-женщин;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ثمة أمر آخر أنا فقط سمعت محامية (دريشير) تتحدث على الهاتف صدفة ؟", "target": "Есть кое-что еще, я только что случайно подслушала разговор адвоката Дрешера по телефону."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(ب) تحسين الطرق وصيانتها", "target": "b) Усовершенствование и текущий ремонт дорог"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ليلة كبيرة سيد هيوز", "target": "Знаменательный вечер для вас."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "السابق: الألومنيوم احباط الطبية لحزمة", "target": "Предыдущий: Медицинская алюминиевая фольга для пакета"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الحد الأقصى للسرعة: 50 km/h", "target": "Максимальная скорость: 50 км/ч"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ـــ ما تلك؟", "target": "- По чему?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "وقام بترهيب المواطنين خلال موسم الأعياد", "target": "... и терроризирует граждан в течение всех праздников."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "إنّ الخلق كانوا ثلاثمائة ألفٍ لَمَا أَبْعَدَ.", "target": "Ёмкость там 3300 если не ошибаюсь)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "57/80 \"مقرر مؤتمر نزع السلاح (CD/1547) المؤرخ 11 آب/أغسطس 1998 بأن ينشئ، في إطار البند 1 من جدول أعماله المعنون \"وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي\"، لجنة مخصصة للتفاوض، استنادا إلى تقرير المنسق الخاص (CD/1299) والولاية الواردة فيه، على عقد معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف يمكن التحقق منها دوليا وفعليا لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى\" (الفقرتان 1 و2 من المنطوق)", "target": "57/80 «Решение Конференции по разоружению (CD/1547) от 11 августа 1998 года учредить по пункту 1 ее повестки дня, озаглавленному «Прекращение гонки ядерных вооружений и ядерное разоружение», специальный комитет для ведения, на основе доклада Специального координатора (CD/1299) и содержащегося в нем мандата, переговоров о недискриминационном, многостороннем и поддающемся международному и эффективному контролю договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств» (пункты 1 и 2 постановляющей части)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > منشفة قطن 100٪ > منشفة الحمام > الجملة 100 ٪ القطن المصري الفاخرة حمام منشفة", "target": "Главная > Перечень Продуктов > 100% Хлопок Полотенце > Полотенце Ванны > Оптовая 100% Египетского Хлопка Роскошные Полотенце"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "(أ) بآلاف دولارات الولايات المتحدة.", "target": "(В тыс. долл. США)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "مفيد في حالة الفرار السريع.", "target": "Пригодится, когда нужно быстро удрать."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "مجددًا، سيكون أمام الرضيعة الخيار.", "target": "И опять у ребёнка будет выбор:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "ينبغي على الأمم المتحدة تعزيز الإدارة والعمليات القائمة على النتائج", "target": "Структуре &lt; &lt; ООН-женщины &gt; &gt; следует усовершенствовать систему управления и организации работы путем усиления ориентации на достижение конкретных результатов"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "عدد المحارف كل دقيقة:", "target": "Символов в минуту:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ru", "source": "بيد أن فئة &quot; العاملين من غير الموظفين &quot; تشتمل فعلاً، لأغراض هذا الاستعراض، على المتطوعين، والمتدربين داخلياً، والموظفين المقدَّمين دون مقابل، والموظفين من غير موظفي الأمانة العامة.", "target": "Однако для целей настоящего обзора к внештатным сотрудникам не относятся: добровольцы, стажеры и безвозмездно предоставляемый персонал, а также должностные лица, не являющиеся должностными лицами Секретариата."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ar", "source": "Dawid het ook Hadaréser, die koning van Soba, na Hamat toe verslaan, toe hy getrek het om sy mag aan die Eufraatrivier te bevestig.", "target": "وضرب داود هدرعزر ملك صوبة في حماة حين ذهب ليقيم سلطته عند نهر الفرات."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ar", "source": "Burgerlike Amptelike Uitdruklike Huwelik in Denemarke 2019", "target": "الزواج المدني الرسمي صريح في الدنمارك 2019"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ar", "source": "Ons het individue gesien wat aanstoot neem om tatoeëermerk te kry, maar as hulle 'n ster agter die oor tattoo het, verander alles. Daarom sien ons meer en meer mense gaan vir hierdie tattoo.", "target": "لقد رأينا الأفراد الذين يرثون الحصول على الوشم ولكن عندما يكون لديهم نجمة وراء الوشم الأذن، كل شيء يتغير. هذا هو السبب في أننا نرى المزيد والمزيد من الناس الذهاب لهذا الوشم."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ar", "source": "Medium Materiaal:Filtreerpapier", "target": "لفة مواد تصفية الهواء (12)"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ar", "source": "Die veronderstelling dat hy goed was.", "target": "بافتراض أنه كان بارعاً في الرياضيات."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ar", "source": "Uitvoersnelheid: 14-186.7r / min", "target": "سرعة الانتاج: 14-186.7r / min"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ar", "source": "Min.order hoeveelheid: 10 stukke", "target": "مين. وردر الكمية: 10 قطعة"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "jv", "source": "حقيبة حجم: 35 * 43CM", "target": "Tas Ukuran: 35 * 43cm"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "jv", "source": "Family Hotel Julian كرانيفو", "target": "Titanic Lara"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "رقم الهاتف :86-0311-89929369", "target": "दूरभाष:86-0311-89929369"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "في السنة الثالثة من ملكه عمل وليمة لجميع رؤسائه وعبيده جيش فارس ومادي وامامه شرفاء البلدان ورؤساؤها", "target": "वहां उस ने अपने राज्य के तीसरे वर्ष में अपने सब हाकिमों और कर्मचारियों की जेवनार की। फ़ारस और मादै के सेनापति और प्रान्त- प्रान्त के प्रधान और हाकिम उसके सम्मुख आ गए।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "فيديو مع تشارلز آيزنشتاين: عيش التغيير", "target": "चार्ल्स ईसेनस्टीन के साथ वीडियो: लिविंग द चेंज"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "جذاب 14930", "target": "बंधन 12913"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "شوكو هي واحدة من النوادي الليلية الأكثر شهرة في برشلونة، وستجد أنها على حق على شاطئ البحر في ميناء أولمبيك.", "target": "Shoko बार्सिलोना के सबसे प्रसिद्ध रात क्लबों में से एक है, और आप पर अधिकार मिल जाएगा पोर्ट Olímpic में समुद्र तट।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "ماذا حصل في القيم؟", "target": "क्या हुआ हमारे नैतिक मूल्यों का?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "مزيدا من التألق و العطاء", "target": "अधिक गतिशील और पुरस्कृत।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "مع مساحة 357,000 كيلومتر مربع (تقريبا 140,000 ميل مربع) ألمانيا هي من بين الدول السبع الكبرى في أوروبا.", "target": "357,000 वर्ग किलोमीटर (लगभग 140,000 वर्ग मील) के क्षेत्र के साथ जर्मनी यूरोप के सात सबसे बड़े देशों में से एक है।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "احتمال ارتفاع في درجة الحرارة اليوم الثلاثاء", "target": "मंगलवार तक बढ़ सकता है तापमान"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "الدفاع عن نقاط التمرين (1vs1)", "target": "गत कोचिंग अंक (1vs1)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "عملة تعمل تلقائيا تدليك الرئاسة بل-9202", "target": "सिक्का संचालित मालिश चेयर BL-9202"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "رسائلك، على سبيل المثال عن طريق التقاط screenshot أو استخدام كاميرا. انتبه لما تقوم بـ Snap!", "target": "ध्यान दें: दोस्त, परिवार के लोग और अन्य स्नैपचैटर कभी भी स्क्रीनशॉट लेकर आपके मैसेज कैप्चर या सेव कर सकते हैं, चाहे कैमरे से करें या दूसरे ढंग से। इसलिए सोच-समझकर स्नैप करें!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "أوكينغ تب أجزاء أوفيرمولدد متوفرة نحن يمكن ان تنتج أجزاء في جميع أنواع المواد البلاستيكية الهندسية لمكونات عالية الأداء. القوام يمكن أن تضاف إلى أجزاء وفقا للمواصفات الخاصة بك. يمكننا أيضا توفير 2 أجزاء النار وأكثر من أجزاء مصبوب. ونحن نفخر على...", "target": "औपचारिक टीपीई ओवर-मोल्डेड पार्ट्स उपलब्ध हैं हम उच्च प्रदर्शन घटकों के लिए इंजीनियरिंग प्लास्टिक के सभी प्रकार में भागों का उत्पादन कर सकते हैं। आपके विनिर्देश के अनुसार भागों में बनावट जोड़ सकते हैं। हम 2 शॉट भागों और ढाला भागों पर भी प्रदान कर..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "ينجح ذات يوم.", "target": "सफल होंगे एक दिन"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "فكيف بامرأة؟؟", "target": "एक महिला के रूप में कैसे?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "المملكة المتحدة 6p6c سد الموصل RJ11", "target": "6p6c यूके प्लग आरजे 11 कनेक्टर"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "الرئيسيةمنوعاتناسا تعلن عن وجود ماء على المريخ", "target": "नासा ने घोषणा की है कि मंगल पर पानी है।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "Liugong CLGB160 بلدوزر قطع غيار اسطوانة الدعم", "target": "लियूगोंग CLGB160 बुलडोजर स्पेयर पार्ट सिलेंडर समर्थन"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "أصغر قط في العالم ويدعى القط بيتسي", "target": "दुनिया का सबसे छोटा घोड़ा थंबेलिना नाम दिया गया है।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "الاستقرار السياسي يتطلب الاستقرار الاجتماعي..", "target": "Political Stability का अर्थ राजनैतिक स्थिरता से है"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "الكرة مغلق العلاقات المغلفة", "target": "गेंद बंद लेपित संबंध"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "الجدير بالذكر أن هذه القصة ذكرت أيضاً في كتب ديانات سابقة.", "target": "इस पर्व का वर्णन अनेक पुरातन धार्मिक पुस्तकों में मिलता है।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "قَوْله: ( فَإِن الظَّن كذب الحَدِيث) أَي: أَكثر كذبا من الْكَلَام.", "target": "इसके बाद सिद्धार्थ कहते हैं- ‘रश्मि देसाई का झूठ हद से ज्यादा है।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "الصفحة الرئيسية » منتجاتنا » وزير الخارجية الارسال » 300W / 500W / 1000W » فموسر فسن-شنومكست شنومكسو / شنومكسو فم الارسال مع شاشة اللمس أوكس راديو محطة فمتسنومكس المهنية هوائي كيت", "target": "घर » उत्पाद » एफएम ट्रांसमीटर » 300W / 500W / 1000W » FMUSER FSN-600T 500W / 600W एफएम ट्रांसमीटर टच स्क्रीन औक्स रेडियो स्टेशन के साथ FMT5.0 पेशेवर एंटीना किट"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "وفي كتائب الدبابات التابعة لأفواج الدبابات التابعة للفرقة والألوية الفردية للدبابات - 31 دبابة ، وفي كتائب الدبابات التابعة لأفواج البندقية الآلية ، سوف نأخذ الموظفين المكونين من 41 دبابة كأساس (على الرغم من إمكانية وجود خيارات) ، على الرغم من أن هناك معلومات قد حولناها إلى 42 دبابة و 32 دبابة.", "target": "और डिवीजनों और व्यक्तिगत टैंक ब्रिगेड के टैंक रेजिमेंटों के टैंक बटालियनों में - 31 टैंक, डिवीजनों के मोटर चालित राइफल रेजिमेंटों की टैंक बटालियनों में हम 41-टैंक कर्मचारियों को आधार के रूप में लेंगे (हालांकि विकल्प संभव है) हालांकि ऐसी जानकारी है कि हमने 42-टैंक और 32-टैंक पर स्विच किया है।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "وفقًا لترخيص Microsoft ، يجب إعادة توزيع وسائط الاسترداد ووسائط OEM ووسائط MAR التي تحتوي على برامج Microsoft كجزء من حزمة كاملة تحتوي على الوسائط وأجهزة الكمبيوتر الأصلية التي تم توزيع البرنامج عليها وتسمية COA المقابلة.", "target": "Microsoft लाइसेंसिंग, पुनर्प्राप्ति मीडिया, OEM मीडिया और Microsoft सॉफ़्टवेयर वाले MAR मीडिया के अनुपालन में एक पूर्ण पैकेज के हिस्से के रूप में पुनर्वितरित होना चाहिए जिसमें मीडिया, मूल कंप्यूटर हार्डवेयर जिसके साथ सॉफ़्टवेयर वितरित किया गया था और इसी COA लेबल।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "ايضا وردت بعض الشكاوي عنها.", "target": "इसको लेकर भी शिकायतें की गई हैं।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "النبي لم يصل على السجادة...", "target": "दलित लोग मंदिर में नहीं आ सकते…।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "تابع الاستمتاع بهذه المدينة.", "target": "शहर के इस प्रतीक का आनंद लें।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "99.95 ٪ النقي مصقول ASTM B387 جزء الموليبدينوم", "target": "99.9 5% शुद्ध पॉलिश एएसटीएम बी 387 मोलिब्डेनम हिस्सा"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "شركة هيونداي للصناعات الثقيلة المحدودة (بالإنجليزية: Heavy ...", "target": "हेवि इंजिनयररिंग कारपोरेशन (Heavy Engineering Corporation Limited)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "مرة أخرى في عام 2000 ، تفوقت الصين على الولايات المتحدة باعتبارها المتلقي الرئيسي لرأس المال الأجنبي. الظروف الاقتصادية تتحسن في جميع أنحاء العالم. وقد ساهم هذا في كمية كبيرة من رأس المال القابل للاستثمار. يستخدم جزء من هذا رأس المال كاستثمار أجنبي مباشر. يبحث المستثمرون عن الاقتصادات الناشئة التي تختبر المنتجات والخدمات الجديدة.", "target": "2000 में, चीन ने संयुक्त राज्य अमेरिका को विदेशी पूंजी के अग्रणी प्राप्तकर्ता के रूप में पीछे छोड़ दिया। दुनिया भर में आर्थिक स्थितियां बेहतर हो रही हैं। इसने बड़ी मात्रा में निवेश योग्य पूंजी में योगदान दिया है। इस पूंजी का हिस्सा एफडीआई के रूप में उपयोग किया जाता है। निवेशक उभरती अर्थव्यवस्थाओं की तलाश में हैं जो नए उत्पादों और सेवाओं का परीक्षण कर रहे हैं।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "ومايزالون مُسلمين في وقتنا الحاضر.", "target": "मुसलमानों के काल में यह दरबार में भी किया जाने लगा।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "لا تنسى أبدا من أنت", "target": "कभी भी संदेह न करें कि आप कौन हैं ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "نحن موزع معدات أمنية عالية الجودة من الصين. هدفنا هو أن نقدم لتجار الأمن في العالم وتثبيت أكبر مجموعة من المنتجات الأمنية بأسعار معقولة. بالنسبة لنا ، يعني التوزيع أكثر بكثير من مجرد الإنتاج والمشتريات والتخزين وإرسال المنتجات. نحن متميزون بالكفاءة...", "target": "हम चीन से एक उच्च गुणवत्ता वाले सुरक्षा उपकरण वितरक हैं। हमारा लक्ष्य विश्वव्यापी सुरक्षा डीलरों और इंस्टॉलरों को सस्ती सुरक्षा उत्पादों के व्यापक चयन की पेशकश करना है। हमारे लिए, वितरण का मतलब केवल उत्पादन, खरीद, भंडारण और उत्पादों के प्रेषण से..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "لكنني أكتب اليوم لوجوب الانتصار لمن سلف له الانتصار…", "target": "इंतजार हुआ खत्म आज होगी मतगणना किसके सर बंधेगा जीत..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "وأكدت مصادر أن سعر الفستان يصل نحو 11.000", "target": "मीडिया रिपोर्ट्स के मुताबिक, सलमान के सूट की कीमत करीब 63 हजार रुपए थी।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "أود أن أقترح أن الواقع هو ، حرفياً ، ما هو حقيقي: وما هو حقيقي هو ما يحدث الآن.", "target": "हालांकि, यह आपत्ति वास्तविकता की परिभाषा पर निर्भर करती है मैं कहूंगा कि वास्तविकता, सचमुच, असली क्या है: और वास्तविक क्या है, अभी क्या हो रहा है।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "آلة حزمة قناع", "target": "मास्क पैक मशीन"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "2. التعبئة على doypack من المربى ، مثل الخردل ، الفول السوداني ، سلطة ، والمربى المعكرونة", "target": "2. सरसों, मूंगफली, सलाद, नूडल जाम जैसे जाम के डिपैक पर पैकिंग"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "لماذا IDrive هو بديل جيد لبرنامج Dropbox:", "target": "क्यों ड्रॉपबॉक्स के लिए IDrive एक अच्छा विकल्प है:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "س: هل يمكن تشكيل ورقة مثقبة بعد تثقيب؟", "target": "प्रश्न: छिद्रित शीट छिद्रित करने के बाद बनाई जा सकती है?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "جدار جبل المتكلم. بسبب الراحة في التثبيت، جدار جبل المتكلم هو شعبية كبيرة في مشاريع تعزيز الصوت الداخلي الموسيقى الأرض الخلفي والترحيل. وقد DSPPA DSP6061 سلسلة جدار جبل المتكلم المنتجات المفضلة لتأثيره الصوت الرائع والموثوقية. يستخدم الإسكان منه سميكة ABS الصناعي، في حين تستخدم مصبغة المقاوم للصدأ، ودائمة لاستخدامها على المدى الطويل. في سلسلة لديه 1 ارتفاع الملعب وحدة سائق 1 \"، وانخفاض حدة سائق الملعب من 4\"، 5 \"، 6.5\" و 8 \". في عام 2016، أطلقت DSPPA تحسن جدار جبل سلسلة DSP8062 سلسلة المتحدث. مقارنة DSP6061 السلسلة، لديها توقعات أكثر من المألوف، مع وحدات منخفضة الملعب سائق 4 \"(RMS 20W)، 5\" (RMS 30W)، 6.5 \"(RMS 40W).", "target": "दीवार माउंट अध्यक्ष। स्थापना में अपनी सुविधा के कारण, दीवार माउंट अध्यक्ष वापस जमीन संगीत और पेजिंग के लिए घर के अंदर आवाज सुदृढीकरण परियोजनाओं में काफी लोकप्रिय है। DSPPA DSP6061 श्रृंखला दीवार माउंट वक्ता अपनी अद्भुत ध्वनि प्रभाव और विश्वसनीयता के लिए पसंदीदा उत्पाद कर दिया गया है। इसके आवास, गाढ़ा औद्योगिक एबीएस का उपयोग करता है, जबकि जंगला, स्टेनलेस लंबी अवधि के उपयोग के लिए टिकाऊ उपयोग करता है। श्रृंखला \"1 का 1 उच्च पिच चालक इकाई\", और 4 के कम पिच चालक इकाइयों \", 5\", 6.5 \"और 8 है। 2016 में, DSPPA एक बेहतर वक्ता श्रृंखला दीवार-DSP8062 सीरीज माउंट शुरू किया है। DSP6061 सीरीज के मुकाबले यह 6.5 4 की कम पिच चालक इकाइयों \"(आरएमएस 20W), 5\" (आरएमएस 30W) के साथ और अधिक फैशनेबल दृष्टिकोण है, \"(आरएमएस 40W)।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "المباراة: شريط الإضاءة LED ، أضواء كاشفة ، قفل أبواب منزلقة ، سلك كهربائي ممتاز مع مفتاح ، شعار مخصص ، زجاج مقسى ، لوح مقاوم ضد الحريق ومقاوم للرطوبة ، إلخ.", "target": "स्थिरता: एलईडी लाइट स्ट्रिप, स्पॉटलाइट्स, लॉकिंग स्लाइडिंग दरवाजे, स्विच के साथ प्रीमियम इलेक्ट्रिकल कॉर्ड, स्वनिर्धारित लोगो, टेम्पर्ड ग्लास, आग के खिलाफ और नमी प्रूफ बोर्ड, आदि।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "طول: 6000mm وفقا لمتطلباتك", "target": "लंबाई: 6000 मिमी आपकी आवश्यकताओं के अनुसार"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "الأجوبة الصحيحة هي 1 و 2 فقط.", "target": "Answer Is \"केवल 1व 2 सही हैं\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "حوالي الساعة 6 حتي 7 س", "target": "समय के बारे में 6h-7h"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "لذلك ، على سبيل المثال ، يعيش الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 30 و 40 عامًا بشكل أساسي في المستقبل ، ويعيشون بالأفكار والخطط.", "target": "उदाहरण के लिए, लगभग 30 से 40 वर्ष की आयु के लोग ज्यादातर भविष्य में रहते हैं, वे विचारों और योजनाओं के साथ रहते हैं।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "شبكة في السوق", "target": "बाजार में नेटवर्क"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "قد تحتوي العلاجات المنزلية التالية على مكونات غير موجودة بالفعل في مطبخك.", "target": "निम्नलिखित घरेलू उपचार में ऐसी सामग्री हो सकती है जो पहले से आपकी रसोई में नहीं हैं।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "تعزيز نوع شريط مقرنة والتطبيق:", "target": "बार कप्लर प्रकार और अनुप्रयोग को मजबूत करना:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "زيادة وضوح العضوية", "target": "जैविक दृश्यता बढ़ाएँ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "اتصل - سياسة الخصوصية", "target": "संपर्क करें - गोपनीयता नीति"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "صورة كبيرة : مدمك بك - مدما ميثيلون توليف، آمنة ميثيلون مولي غمب مصدق", "target": "बड़ी छवि : एमडीएमसी बीके - एमडीएमए मेथिलोन संश्लेषण, सुरक्षित मिथीलॉन मॉली जीएमपी प्रमाणित"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "وتابع الرئيس «لقد طلبت عدة أشياء..", "target": "राजा ने कहा, 'मुझे अनेक व्यथाओं ने घेर रखा था।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "لاحظ عندما تحاول السيطرة عليها.", "target": "यह भी ध्यान रखें की आप उसे नियंत्रित करने की कोशिश करें।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "الايجابيات التعاون مع البنوك الكبيرة", "target": "अधिमान्य दरों के लिए बैंकों के साथ साझेदारी"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "هناك فقط بعض الأدوية والوصفات الطبية التي يمكن أن ينص على وقف التشنجات اللاإرادية في الجهاز العصبي. الآثار الجانبية لهذه الأدوية قد تكون حتى أكثر ترويعا من التشنجات اللاإرادية. بذلك، يمكن أن يكون من الصعب حقاً لإدارة العرات مع الأدوية والوصفات الطبية.", "target": "वहाँ तंत्रिका tics बंदकरने के लिए निर्धारित किया जा कर सकते हैं केवल कुछ पर्चे दवाओं है कि कर रहे हैं। इन दवाओं के साइड प्रभाव tics से भी अधिक भयानकहो सकता है। तो, यह वास्तव में tics पर्चे दवाओं के साथ प्रबंधित करना मुश्किल हो सकता है।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "تعتبر سلاسل سحب TLG مناسبة لتركيب كمية كبيرة من الكابلات وأنابيب الزيت الثقيلة والتي تسمح بتعليق التثبيت (غير مسموح بالدعم) وهي طويلة. يمكن إجراء لوحة الدعم وفقا لمتطلبات المستخدم. وهي مناسبة للأدوات الآلية والآلات المتحركة. يتراوح نصف قطرها المنحنى من 50-600 ملم ويبلغ ارتفاع السلسلة من 35 إلى 150 ملم. يمكن للمستخدمين إجراء اختيار مجاني لهم.", "target": "टीएलजी प्रकार ड्रैग चेन बड़ी मात्रा में और केबल और तेल पाइप के भारी कर्तव्यों को स्थापित करने के लिए उपयुक्त हैं जो स्थापना को निलंबित करने की अनुमति देते हैं (समर्थन की अनुमति नहीं है) और लंबी है। सहायक प्लेट उपयोगकर्ता की आवश्यकताओं के अनुसार बनाई जा सकती है। यह मशीन टूल्स और मूविंग मशीनों के लिए उपयुक्त है। उनका घुमावदार त्रिज्या 50-600 मिमी से है और चेन की ऊंचाई 35 से 150 मिमी तक है। उपयोगकर्ता उनमें से एक मुफ्त चयन कर सकते हैं।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "قوة الليزر 10 واط 20 واط 30 واط 50 واط", "target": "लेजर पावर: 20W, 30W, 50W"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "LyricsTraining يعمل حقا!", "target": "Clenbutrol काम करता है!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "الاستروجين الطبي الستيرويد استراديول بنزوات", "target": "मेडिकल एस्ट्रोजेनिक स्टेरॉयड एस्ट्राडियोल बेंजोएट"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "برامج الطب الشرقية على الإنترنت، والخيارات المهنية", "target": "ऑनलाइन ओरिएंटल दवा कार्यक्रमों और कैरियर विकल्प"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "نظرًا لأن الشقة تقع في الطابق الأول من لوحة منزل ، فإنها لم تغير التصميم ، بل نقلت مدخل غرفة النوم قليلاً فقط ، مما عزز الجدار بإطارات معدنية.", "target": "चूंकि अपार्टमेंट एक पैनल हाउस की पहली मंजिल पर स्थित है, उन्होंने लेआउट को नहीं बदला, केवल धातु के फ्रेम के साथ दीवार को मजबूत करते हुए, बेडरूम में प्रवेश द्वार को थोड़ा स्थानांतरित कर दिया।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > Mineral wool series > بناء العزل المعدنية الصوف > قوة ارتفاع سقف العزل المجلس", "target": "होम > उत्पादों > Mineral wool series > इमारत इन्सुलेशन खनिज ऊन > उच्च शक्ति इन्सुलेशन छत बोर्ड"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hi", "source": "حقيقي أن وجبة الإفطار هي أهم وجبة في اليوم.", "target": "तो, नाश्ता वास्तव में दिन का सबसे महत्वपूर्ण भोजन है!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ig", "source": "الزوار التحالف الإنجيل فيديو من اريك ماسون, Lecrae, ولي مناقشة الناس والأسود “إصلاح” لاهوت", "target": "-Adịbeghị anya Gospel Coalition video nke Eric Mason, Lecrae, na m na-ekwu banyere nwa folks na “gbanwee” nkà mmụta okpukpe"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "kn", "source": "ASTM F2029، QB / T 2358 (ZBY 28004)، YBB 00122003", "target": "ಎಎಸ್ಟಿಎಮ್ F2029, ಕ್ಯೂಬಿ / ಟಿ 2358 (ZBY 28004), YBB 00122003"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هل .. هل نزلت سيراً على السلالم ؟", "target": "Buraya kadar yürüyerek mi geldin?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-إنهم فاقدون للوعي فحسب", "target": "- Uyukluyorlar sadece."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "على إنفراد؟", "target": "Yalnız?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "بالتزامن مع هرمون تستوستيرون خارجي ، وهذا من شأنه أن يولد عصر الأداء على عكس العالم لم يسبق له مثيل.", "target": "Dışsal testosteron ile birlikte, bu, dünyanın gördüğü aksine bir performans çağı doğurur."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أيّ دليل الذي هنا ذَاهِبُ.", "target": "Burada her ne delil varsa, hepsi de gitmiş."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "(زيغ هايل) = تحية النصر", "target": "Çok yaşa zafer!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "شبكة جيولوجية", "target": "Geotekstil Malzemeleri"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هو ما كَانَ يَأْخذُ نموذجَه منّا، أليس كذلك؟", "target": "Bizi örnek almadı, değil mi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أنشأت واحدةً للصبية، والآن أعتزم إنشاء واحدةٍ للفتيات.", "target": "Erkekler için bir tane açtım. Kızlar için de açmayı düşünüyorum şimdi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "من الذي كنت تتحدث معه يا (كوستا)؟", "target": "Kiminle konuşuyordun, Costa?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "نحن نعد القصة لهذا الصباح \"عندما كنت مع السيد \"روجرز ونحن نتمتع بمناخ شتوي صحي", "target": "Bu sabah Bayan Rogers'ın Evinde kaldığınızı, sağlık için yararlı kış mevsimimizi beğendiğinizi ve saiveyi konu alan makaleyi yayımladık."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "6 ملابس لا ترتديها على متن الطائرة..", "target": "Uçak yolculuğunda giymemeniz gereken 10 kıyafet"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "2019, الخير, صباح", "target": "2019, günaydın"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "اسمك!", "target": "Adın dedim!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "بنادق صيد", "target": "Av Tüfekleri"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "- بالتأكيد يا عزيزتي - لماذا تكرس حياتك للإلحاد؟", "target": "Neden bir kafir oldun?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "قائمة المنتجات ذات الصلة 220V آلة بالة , 380V آلة بالة , 220V / 380V آلة بالة , آلة بالة , 3000m شبكة بالة , آلة بالة للقش , آلة بالة مريحة , آلة الحلب", "target": "İlgili anahtar kelimeler: 220V Balya Makinası , 380V Balya Makinası , 220V / 380V Balya Makinası , Silaj Balya Makinası , Otomatik Balya Makinası , Saman Makinası , Balya Makinası Satılık , Silaj Balya Makinesi"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ما الخطأ فى هذه الملابس, دارام؟", "target": "Ne, Dharam nesi yanlış bu kıyafettin?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-هل تحصلون على تقدير في سنك هذا ؟", "target": "Bu yaşta not mu veriyorlar?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لهذا السبب وصلنا إلى 100 ، وليس 110 في المئة من هذه الطائرات ، بعد التأكد من أننا قادرون على الهبوط بأمان.", "target": "O yüzden bu uçaklarla yüzde 100 değil, yüzde 110 emniyetli olarak inebileceğimizden emin olduktan sonra indik.” şeklinde konuştu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "بعض المناطق والبلدان لا تسمح باستبعاد الضمانات (بما في ذلك مقاطعة الكبك(Quebec)). وفي هذه البلدان والمناطق، فإنه لا يتوجب عليك إلا تقديم الضمانات المطلوبة صراحة بموجب القانون المعمول به.", "target": "Bazı eyalet ve bölgeler, garantilerin hariç tutulmasına izin vermez (Quebec eyaleti dahil). Bu eyalet ve bölgelerde, yalnızca yürürlükteki yasalara uygun olarak açıkça verilmesi gereken garantilere sahip olursunuz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "- لا - حسناً، من صنعه؟", "target": "Kim yaptı peki?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ولا أُريد أن أخاطر بكل هذا عَن طريق تذكيرها بكل هذا في وقت عاجل", "target": "Bu işin içine tekrar sokarak onun bu durumunu tehlikeye atmak istemiyorum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "إذاً ، من الأفضل لك أن تتزوجي به.", "target": "İyi, en iyisi onunla evlen sen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-لا يجب أن تفعل", "target": "Bunun sende olmaması gerekiyor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-ربما لا", "target": "Ama ben yardım edebilirim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "خرجت من البلدة الم اخبرك؟", "target": "[br] - Hayır söylemedin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "الجسم شريحة صغيرة جنبا إلى جنب مع قناع أسود، وتوليد نسبة تباين أعلى.", "target": "küçük çip gövde yüksek bir kontrast oranı üretilmesi, siyah bir maske ile birlikte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ومن ثم ، لدينا بروتين الكازين A2 في حليب الماعز ، الذي هو أفضل وأكثر أمانًا من نظيره في حليب البقر.", "target": "Sonra keçi sütündeki A2 beta-kazein proteinine sahibiz, bu da inek sütündeki muadilinden çok daha iyi ve daha güvenlidir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "Shantui بلدوزر أجزاء VDO العلامة التجارية المياه Temprature المقياس D2112-12000 لمحرك مولد المولدات المياه Temprature المقياس D2112-12000 هو المناسب على Shantui TY130 ، TY160 ، TY220 ، TY230 ، TY320 ، البلدوزرات . Water Temprature Gauge D2112-12000...", "target": "Shantui Buldozer Parçaları Jeneratör Jeneratör Jeneratör için Marka Su Sıcaklığı Göstergesi D2112-12000 Su Sıcaklığı Göstergesi D2112-12000 , Shantui TY130, TY160, TY220, TY230, TY320, Buldozerlere takılır . Su Sıcaklığı Göstergesi D2112-12000 ,..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "سوبر ماريو ورقة", "target": "Süper Mario kağıt"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "عله يصبح اكثر إنسانية و عدلا من العالم الذي صنعته حكوماتكم من قبل.", "target": "Ve bu medeniyet hükümetlerinizin daha önce yarattığı dünyadan daha insancıl ve adil olabilir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "إنها لك بالكامل لا تنسى أن تشغل المحرك", "target": "Bu kızın tamamı senin. Anahtarı takmayı unutma sakın."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "بعد أن نرسلهم لا تغعل هذا", "target": "Bunu yapma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "جاردن سلاد", "target": "Bahçe Salatası"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "إذا نعم من فضلكم اخبروني", "target": "Gören varsa, lütfen dürüstçe bana anlatsın."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "تحتّم عليه أن يجلس بقاعة المحكة وحيداً لاّني لم أتمكّن من التواجد هناك", "target": "Mahkemede tek başına oturdu çünkü yanında olamıyordum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "فئة المنتج : قماش الساتان", "target": "Ürün kategorileri : Saten kumaş"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "23 ولما كملت ايام خدمته مضى الى بيته", "target": "23 Görev süresi bitince Zekeriya evine döndü."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "من الصعب تحديد وضعه المستقبلي – فهل سيستيقظ مرة أخرى؟", "target": "Gelecekteki hallerini belirlemesi oldukça zor ─ bir daha hiç uyanacaklar mı?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كنت سأقول حس من المغامرة", "target": "Macera duyusu dileyecektim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "قد تحتوي المدونة أيضاً على مكتبة للصور أو المستندات المرجعية.", "target": "Blogunuzda fotoğraflar veya başvuru belgeleri için de bir kitaplık bulunabilir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "قد يصل عدد قليل من المحظوظين إلى 60 أو 70 ، ولكن معظم الناس ماتوا قبل أن يتحول شعرهم إلى اللون الأبيض وتراجعت وجوههم.", "target": "Şanslı bir kaç kişi 60 ya da 70 yaşına gelebilir, ancak çoğu insan saçları beyazlaşmadan ve yüzleri sarkmadan önce öldü."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "تلك بمثابة بضعة عناوين، للرجل الرائع الذي يتوقّع له أن يكون بطل الحركة الرائد للجيل القادم.", "target": "Geçmişte, yeni neslin en yetenekli aksiyon filmi oyuncusu olan kişiyi tanıtırken bahsedebileceğimiz niteliklerinden sadece birkaçı."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لكوكب رائع هو لإصلاح المشاكل", "target": "Bunlar için gayet iyi bir gezegen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "FMPC001 تحديث FORD / MAZDA INCODE حاسبة V1.3:", "target": "FMPC001 FORD/MAZDA Code hesap makinesi V1.3 güncelleştirmesi:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "بالمقارنة مع 2.7% فهذا خبر سار فعلاً.", "target": "Yani burada yüzde 2.9 gerçekten ileriye dönük son derece iyi bir haber oldu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > صناعة المواد الكيميائية > المواد الكيميائية لمعالجة المياه > حمض المريء حمض الهيدروكلوريك الصناعي", "target": "Anasayfa > Ürünler > Sanayi Kimyasalları > Su Arıtma Kimyasalları > Muriatik Asit Endüstriyel Hidroklorik Asit"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-هذا ضرورى .", "target": "- Böyle olması gerekiyor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "استخدام إزهار: عرض تحت ضوء عيد الميلاد ، في المطبخ الخاص بك ، غرفة الطعام ، غرفة المعيشة ، الحمام. عرض في خزانة التحف ، رف الكتب ، رف الموقد أو عتبة النافذة. تزيين حضانة الأطفال حديثي الولادة. استخدم كضوء ليلي.", "target": "DEKORATİF KULLANIM: Noel ışığında, mutfağınızda, yemek odasında, oturma odasında, banyoda. Bir curio dolabında, kitap rafında, şöminede veya pencere eşiğinde göster. Yeni doğmuş bir bebek kreşini süsleyin. Bir gece lambası olarak kullanın."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "مساعدون لغويون لكل مستوى", "target": "Her seviyeye özel dil asistanları"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ذلك لأنك لا ترخى ذراعيك موافقة؟", "target": "Çünkü yardım etmeme izin vermiyorsun."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أنا أيضاً كنت أعرف بنت اسمها سانيا", "target": "Ben de bir Sanja'yı tanıyordum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-في واقع الامر، لقد تركت الكتابة بأكملها .", "target": "- Hatta artık hiç yazmıyorum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لقد تخليت عن أصدقائي و حياتي", "target": "Hayatımdan ve arkadaşlarımdan vazgeçtim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "♪ The movement you need is on your shoulder ♪", "target": "# İhtiyacın olan her şey yanında #"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لماذا كذبت؟", "target": "NEDEN YALAN SÖYLEDİN?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "قال لي، وفتح ذراعيه.", "target": "Dedi ve kollarını açtı."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أخبرني, هل ستقومون بإضافة غرف؟", "target": "- Dolapları da yenileyecek misiniz?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ابني لم يكن افضل الرجال, لكنه كان رجلاً", "target": "Oğlum mükemmel bir insan değildi, ama insandı."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هذا لا يعني ان عليك اتتشتريكلباً.", "target": "Bu bir köpek alman anlamına gelmiyor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "خطوة 1: انتقل إلى \"ابدأ\"> \"الإعدادات\"> \"المستخدمون والحسابات\"> \"خيارات تسجيل الدخول\".", "target": "1 Adım: “Başlat”> “Ayarlar”> “Kullanıcılar ve hesaplar”> “Oturum açma seçenekleri” seçeneğine gidin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أجل، بالطبع", "target": "Ne demek?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-لا شيء تقريباً", "target": "- Çok az birşeyler."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "! -لقد قُلت \"شمّ خبر \"", "target": "\"Haberi olmuş\" dedin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "مرة أخرى نواجه هذا النوع الحقير من البشر.", "target": "Biz yine şu azgın bunak herife gelelim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "عائلة جميع أفرادها لديهم 12 إصبعا", "target": "Ailenin tüm fertleri 12 parmak"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لا يمكننى إيقافك", "target": "Seni durduramam."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "بالطبع، كنت على أمل أن عملك الجديد بشكل جيد.", "target": "Yeni işinizin hayırlı olmasını dilerim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لا، ولكن كنت حتى frickin 'لطيف.", "target": "Çok güzelsin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لماذا انتي مصره علي نزع الاجهزه عنه؟", "target": "Destek ünitesinden çıkarılması konusunda neden ısrarcısınız?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كان عام 1929 من 89 سنوات.", "target": "1929 yılı 89 önce idi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أي وغد لا يعرف كيف يسبح ؟", "target": "\"Nasıl bir velet yüzmeyi bilmez ki!\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "رون هوارد: زارني بز ألدرن وقال \"رأيت بعضا من لقطات الإطلاق التي لم أرها من قبل، في أي قبو عثرتم عليها؟ فأجبت: \"ليس هناك من قبو يا بز، لقد ابتكرنا كل ذلك من لا شيء.\"", "target": "Ron Howard: Buzz Aldrin bana şöyle dedi; \"Hey, şu fırlatılma sahneleri, daha önce görmediğim çekimler gördüm. Çocuklar, bu şeyleri hangi depodan buldunuz?\" Ben de, \"Depo değil, Buzz, hepsini sil baştan yarattık\" dedim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "إذاً أنا تسببت بموتها ؟", "target": "Kızın ölümünden ben sorumluyum yani."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لم تخبرني بذلك قبل أن ترحل", "target": "Gitmeden önce bana söylemedi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "عندما كنت لا تعرف كيفية التواصل مع الصم أو ضعاف السمع شخص، يمكنك تعقيد عملية أو أسوأ من ذلك، أغلقت بها تماما.", "target": "Bir işitme engelli veya ağır işiten biriyle nasıl iletişim kuracağınızı bilmiyorsanız, durumu zorlaştırabilir veya daha da kötüsü, iletişimi tamamen bitirebilirsiniz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-لقد انتحرت", "target": "- ıntihar etmiş."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "“أيها الكابتن يان ، ماذا تحتاج مني؟”", "target": "“Erdoğan Bey, benden ne istiyorsunuz?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "حسنًا، هذه ملككَ، وهذا ملكي.", "target": "Bu senin, bu da benim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لذلك، سأكون ما حييتُ مُمتّنةً لك.", "target": "Bu yüzden sana hep minnettar olacağım."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "- أنا على ذلك -", "target": "- İlgileniyorum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "وهذا ليس ممكنا دون أخذ أدلة الدفاع وانتهاء كل شيء.", "target": "Savunmanın kanıtları alınmadan, her şey bitmeden bu mümkün değildir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "القذف والسب هما الجنحتين اللتين فرق بينهما المشرع.", "target": "Fakat hukukta istisnalar, kaideyi güçlendirici unsurlardır(2)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "إذا كنت بحاجة إلى تقديم تقرير لتقديم دليل على الامتثال لشروط معينة", "target": "belirli koşullara uygunluk kanıtı sağlamak için rapor vermeniz gerekirse"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لقد أقمت معنا لمدة أسبوع بعد محاولتها الأولى، وقد قضيت 3 سنوات", "target": "İlk girişiminden beri bize 3 hafta kaldın."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "تغيير ضغط المخرج، ولكن لحياة إمدادات المياه، ونظام الحماية من الحرائق والصناعية إلى", "target": "Çıkış basıncını değiştirmek, ancak su temini, yangın koruma sistemi ve sanayi için"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هذا يجعل الأمور صعبة.", "target": "Zor olmuştur."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لست بحاجة لك لتخبرني كيف أتعامل مع رجالي.", "target": "Bana adamlarımı nasıl yöneteceğim konusunda tavsiyene ihtiyacım yok."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "علي أولاً القيام بدراسة الأمر", "target": "- Önce inceleme yapmam gerek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أتريدي سجاره مارجوانا بعشرة؟", "target": "10 Dolara bir sarma istermisin?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "\"إنه يدعى \" الإمرأة الصغيرة وقصته حول 4 شقيقات", "target": "İsmi \"Küçük Kadınlar\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أجل أجل", "target": "Peki."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أي نوع من أنواع أنشطة ما بعد المدرسة يجب علي فعله .. يا أبي؟", "target": "Baba okuldan sonra ne çeşit bir aktivite yapabilirim ki?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "Hirudotherapy - جيد وسيء", "target": "Hirudotherapy - iyi ve kötü"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "24 ولكن بقائي في الجسد أشد ضرورة من أجلكم.", "target": "22 Ama hayatta kalmam sizin için daha gereklidir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "..مثل - لا تقل -", "target": "- Aynı annen... - Söyleme."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "الجو الصباحي الجميل", "target": "Şu güzel havaya kaç puan?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "- دعنا نَمْسكُها.", "target": "- Gel bakalım."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ماذا تفعلين بحق الجحيم هنا؟", "target": "- Burada ne işiniz var ki?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هل قام الآسغارد بتسمية السفينة على إسمك لأنهم إعتقدوا أنه إسم لطيف؟", "target": "Sence Asgard bir gemiye senin adını sadece havalı bir isim olduğu için mi verdi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-لقد أتيت من مكانٍ بعيد", "target": "- Çabuk dışarı çık!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ردّد لي اسمه مليون مرّة، لكنني أنساه باستمرار", "target": "Bana ismini milyon kere falan söyledi ama unutup duruyorum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "نرغب بتقديم عرضٍ لكِ", "target": "Bana bir teklifimiz var."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "رجل آلة الخامس: يمكن للكمبيوتر كوك, الكتابة والطلاء أفضل منا? - أخبار القاعدة", "target": "Adam v Makine: Can Bilgisayarlar Cook, Yazın ve bizden daha iyi Boya? - Haber Kuralı"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "• اذا وجدت ساعة او نحوها في الشارع ..", "target": "Ama yolda bir saat bulsa,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لها : إما أن ترحلون سويا ..", "target": "Bile gidersin: Birlikte gidersin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "< start=\"1223.152\" dur=\"4.805\"> >>> سوف أضيف أن لدينا رئيس >", "target": "< start=\"1223.152\" dur=\"4.805\"> >>> PRIME OLDUĞUMUZU EKLEYECEK >"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "‫أمم ، أنا لم أكتبه ، (أبريل) هنا هي التى كتبته.", "target": "Onu ben yazmadım, April yazdı."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "! هذا مُحبِط", "target": "Bu çok sinir bozucu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "انتظر، أيها الوغد اللعين -", "target": "- Emin ol öyledir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "المزيد حول Hotel El Virrey", "target": "Hotel El Virrey hakkında yeni yorumlar var"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أَو هذا؟", "target": "Ya da buna?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "اوه؟", "target": "- Evet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "رحلة تسلقي إلى سقف إفريقيا", "target": "Afrika'nın Çatısına Yolculuk"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "- ديوي) زميلي في العمل) . -احضرتني هنا لمقابلته ؟", "target": "- Beni onunla tanışayım diye mi getirdin?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-مـا الـذي تـتحدثين عـنهُ بحـق الجحيـم ؟", "target": "Sen ne diyorsun be? Meyveli gevrek mi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "وجهك مزهّر", "target": "Yüzün bembeyaz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "والدتها لا تعرف ايضا", "target": "Annesi de bilmiyor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "وأنالهانوكايمكنأنيكونممتعاً مثلالكريسماس, الذي أصبح العيد المفضل لي مجدداً", "target": "Ve Hannuka, tekrar benim en sevdiğim bayram olan Noel kadar eğlenceli olabilir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْسيه", "target": "Unut bunu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ميزات: من السهل التعامل معها وإزالتها؛ قوية وقوية في نفس الوقت؛ أكثر بكثير مقاومة الطقس.", "target": "Özellikler: Kolay taşınır ve çıkarılır; Aynı zamanda güçlü ve sağlam; Hava daha dayanıklıdır."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "سيرموريلين أكثر = هرمون النمو أكثر.", "target": "Daha fazla sermorelin daha fazla HGH =."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أنا لاأنوي أن أضر أحد", "target": "Bir şey bildiğim pek söylenemez..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ليس على أن أعتذر لك قاتل مأجور", "target": "Kim olduğum için senin gibi bir kiralık katilden özür dilemem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "يقدم IQ Option أكثر من أصول 100 وكذلك أوقات انتهاء الصلاحية بدءًا من الدقيقة 1 وحتى عدة ساعات أو أيام للخيارات الثنائية العادية!", "target": "IQ Option, normal ikili opsiyonlar için 100'ten daha fazla varlık ve 1 dakikadan birkaç saat veya güne kadar olan son kullanma zamanları sunar!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لحظة سقوط فتاة من داخل حافلة ركاب بطريقة…", "target": "Kazada otobüs içerisinde bulunan bir bayan yolcu hafif şekilde ya..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أن أرقد هنا", "target": "Burada böyle yatmak!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أحبكِ لتفكيركِ بذلك ولكن أريد فقط أن ينتهي هذا الكابوس", "target": "Böyle düşünmene sevindim; ama tek istediğim bu kabustan kurtulmak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أتستمتع بالعشاء الدسم؟", "target": "Akşam yemeklerine çıkmayı sever misin?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "قبل أن تعرف هذا، سوف تقع في الإغواء.", "target": "Sen bunu bildiğin hâlde tesiri altında kalırsın."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "اهرب", "target": "Barbar kaçalım."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "تُشير إلى تغير مواقع النجوم مستقبلاً", "target": "Üçü de ortada birleşecek aralarında zincir olmaksızın."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كيف ذلك عمل الله، يا سيدي؟", "target": "Nasıl Tanrı'nın işi olabilir?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "مثال: http://www.example.com", "target": "Örnek: http://www.example.com"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كل منتج تم الوصول إليه تم اختباره في شركتنا ثلاث مرات ، مع 72 ساعة عمل مستمر ، للتأكد من أنه جيد قبل الحصول عليه.", "target": "Size ulaşan her ürün, şirketimizde üç kez test edilmiştir ve 72 saat sürekli çalışarak, almadan önce olduğunu onaylamaktadır."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "في أحدث إصدار من Microsoft Office ، يمكنك حفظ مستند إلى PDF.", "target": "Microsoft Office'in en son sürümünde bir belgeyi PDF'ye kaydedebilirsiniz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "إن الإنترنت ليست نوعًا من الترف، بل حقٌّ، لأنها ضرورة اجتماعية أساسية في القرن الحادى والعشرين.", "target": "İnternet lüks olmamalı, o bir hak olmalı, çünkü 21. yüzyılın temel sosyal gerekliliğidir internet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "عــلــمــنــي فـــراقــك ،، ان لــلـحــزن لـــذه", "target": "Gözlerinden anlıyorum o da hüzünlü."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "تجنب المواقف الاجتماعية أو يحاول الظهور في الخلف إذا كان يجب أن يحضر", "target": "Sosyal durumlardan kaçınmak veya eğer katılmak zorundaysanız, geri planda kalmaya çalışmak"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "صنع كيس من البلاستيك", "target": "Plastik Poşet Yapma"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "نحن مختلفون ومتشابهون أيضاً", "target": "Hem benzeriz hem farklıyız."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "فندق مييتينغ بولونيا", "target": "Villa Verde Bükreş"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "فقط العينات الحديثة من السبع أيام الماضية .هي التى تحتوي بكتريا حية", "target": "Sadece yedi gün içinde atılmış taze örnekler canlı bakteri içerir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أشعر أعصابي مشدودة نوعاً الليلة", "target": "Bu gece kendimi biraz saldırgan hissediyorum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "من يكون؟", "target": "- Bu da kim?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "وبعبارة أخرى ، نحن بحاجة إلى تبادلات ثنائية اللغة حقا ، حيث يعرف كل المعنيين لغة الآخر.", "target": "Başka bir deyişle, dahil olan herkesin diğerinin dilini bildiği iki dilli değiş tokuşlara ihtiyacımız var."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "دع الطبيعة تحصنك", "target": "Doğanın sizi beslemesine izin verin"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "- أن تخدمنا كمُرشد لنا الى \" سيبراك \"", "target": "Bize Severac'a gitmemiz için rehberlik edeceksin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لكن ذوي القلوب الملوثة لن يتمكنوا من ركوبها", "target": "Ama ona sadece aklında kötü düşünceler olmayan insanlar binebilir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "( الفراغ )", "target": "BOŞLUK Oscar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-أنتِ لاحظتها؟", "target": "Hemen arkamızdan gelemez."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ملخص تحسبًا لمعجزة أو توصية لأمهات المستقبل 2010", "target": "soyut Bir mucize beklerken veya gelecekteki anneler için bir öneri 2010"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "فتاة متبناة يصلح كبديل", "target": "Evlat edinilmiş kızın yerini bırak gerçeği doldursun."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "اكبر , كيف ؟", "target": "Ne kadar büyük?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هل تحبين الحلب؟", "target": "Süt sever misin?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لكن كان هو, دين", "target": "- Ne yapalım istiyorsun, Bobby?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أستلقي", "target": "Yanıma uzan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "من انبعاثات الغازات الدفيئة/سنة", "target": "CO2 CO2 emisyon / yıl"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "إنه أحدهم على ما أظن.", "target": "İçlerinden biri benimdi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "يتم فحص موقف كل رف من قبل مبنى واحد ونصف متر مستوى المبنى.", "target": "Her bir rayın pozisyonunu 1.5 metrelik bir bina seviyesinde kontrol ediyoruz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "« للسائل والمحروم » المتعفف عن السؤال فيحرم .", "target": "Saile ve mahruma ( isteyene ve utancından dolayı istemeyip mahrum kalana ) ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هل نستطيع التحدث معك لثانيه ؟", "target": "Bir saniyeliğine sizinle konuşabilir miyiz?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "إنها من عائلة بون", "target": "O bir Bowen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "عملية طويلة من تطوير الورم يثيرتغلغلها عميقاً في الجسم ، ونتيجة لذلك تتضرر الأنسجة الرخوة والعظام والغضاريف وتدمرها. يحدث نمو الخلايا في الأورام على طول الألياف العصبية ، داخل طبقات الأنسجة وعلى سطح السمحاق.", "target": "Uzun bir tümör gelişimi süreci kışkırtırYumuşak dokuları, kemikleri ve kıkırdakları tahrip eden ve tahrip eden, vücudun derinliklerine nüfuz eder. Neoplazmın hücre büyümesi sinir lifleri boyunca, doku tabakaları içinde ve periosteumun yüzeyinde meydana gelir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "إنه متوتر", "target": "Endişeli."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أحب كل تفاصيل هذا الكتاب!", "target": "Kitabın şu ayrıntılarına bayıldım!!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لك، وذهب إلى باريس في '24 مع تشارلي الحلبة؟", "target": "1924'te Charley Paddock ile Paris'e mi gittiniz?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "القائمة البيضاء لعناوين السحب _ Binance Academy", "target": "Para Çekme Adresi Beyaz Listesi _ Binance Academy"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "16/11/17 ITC India 524 - 369 Sri Lanka المزيد من المعلومات", "target": "Prş 16/11/17 ITC India 524 - 369 Sri Lanka Daha fazla bilgi"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "يجب أن تكوني معه وليست ربة المنزل القوطية تلك", "target": "Onunla birlikte olan sen olmalısın bu gotik ev hanımı değil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أعتقد أنك على علم بذلك", "target": "Haberin vardır."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "طفلتنا الصغيرة", "target": "Şirin ufaklığımız."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ومن حسن الحظ أن هناك أناسا يبذلون ما في وسعهم من أجل الحفاظ على هذا الموروث الفني", "target": "Neyse ki, bu değerli doğal kaynağımızı korumak için olağanüstü yöntemler geliştiren insanlar var."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هل يعرف أنك تستمعين لهذا؟", "target": "Bunu dinlediğini biliyor mu?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كتبت الكتاب السادس ، تباً", "target": "Altıncı Kitabı o mu yazmış? Siktir lan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "سأركّبها بعد الإفطار.", "target": "- Kahvaltıdan sonra işe koyulurum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "على مر السنين بنوا سمعة لا تشوبها شائبة مع إصرار كبير في المعركة.", "target": "İki gün boyunca avantajlı bir konum elde etmeye çalışan Flangini, güçlü esen rüzgarlar nedeniyle bunu başaramadı."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "واحد عظيم.", "target": "Büyük bir silahşör."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "جيد، جيد.", "target": "Harika, harika."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-بأي مكان يمكننا إيجادها؟ -أمريكا الجنوبية", "target": "- Güney Amerika'da."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ولكن أين تقع هذه العوالم الأخرى؟", "target": "Ama, bu diğer evrenler nerede?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هذا دائماً يريحني", "target": "Hep işe yaramıştır."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كانت أمي سعيدة بعدما إكتشفت بأن آلـ سيسروس ...", "target": "Annem. Cicerolar'ın da kendisi gibi..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "انا اسف , انا اسف", "target": "Özür dilerim. Özür dilerim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "في الصورة, نشرت فوق, بث قناة منة جزء, وهو فيلم موسيقي (على الرغم من اسم مضحك قليلا عن الأذن الروسية) ويسمح لك للتعرف على مرحلة في بلجيكا.", "target": "ekran görüntüsünde, yukarıda yayınlanan, yayın kanalı Ment fragmanı, hangi bir müzikal (Bir Rus kulak için biraz komik adı rağmen) ve Belçika'da bir sahne ile yakından tanıyabilmeniz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "W210PPB5 الصين الزراعة محامل مصنعين", "target": "Çin W210PPB5 tarım yatakları üreticileri"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كنت دائمًا أتحدّاه وأخبره أن عليه أن يكون أكثر رشاقة ما سيجعله لاعبًا مختلفًا، أسرع وأكثر ذكاءً في الحركة والدوران.", "target": "Ona her zaman meydan okudum ve farklı bir oyuncusu olmasını söylemiştim, daha hızlı, teknik ve çevik."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "1968: تتولى العائلات إدارة مصنع Dommelsch للبيرة.", "target": "1968: Artois, Dommelsch Bira Fabrikası'nı devraldı."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "يستمر طفلك في النمو والنضج: الرئة تكاد تكون مكتملة النمو تمامًا.", "target": "Bebeğiniz büyümeye ve olgunlaşmaya devam eder: akciğerler neredeyse tamamen gelişmiştir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "فون: +86 755 2332 9221", "target": "Telefonlar: +86 755 2332 9221"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "وبالتالي أعتقد أنه يجب تغييير اسم هذا الباب، أو تغيير تبويبه..", "target": "Bence bu firmanın adının değiştirilmesi lazım, ya da kapatılması gerekir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "(أمر أخير، (دوغ لتوضيح كل شئ", "target": "Son bir şey daha Doug. Burada tam bir ifşa söz konusu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لم أفاجأ أن اعترف باستخدام الستيرويد.", "target": "Steroid kullanmayı kesinlikle düşünmüyorum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-شكراً لكِ يا (إيلينا ).", "target": "Teşekkür ederim Elena."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "إسمح لجدّى بالذهاب", "target": "Hayır, yapmayın! Bırakın büyükbabamı."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "تذكر تلك الفتاة؟", "target": "Şu kızı hatırlıyor musun?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "بيع بالجملة-المنتجات-مصنعين، مصنع، الدانتيل الشيفون الصين الغنية جياشان النسيج تجارة المحدودة", "target": "Hot Tags: şifon dantel, saten kumaş, Çin, üreticileri, fabrika, toptan"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ييشين الأطعمة يمكن أن تقدم جميع أنواع الشهادات اللازمة لكنت استيراد لبلدكم،", "target": "Yixin gıdalar her türlü sertifika için seni alma , ülkeye,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لم يعد يعمل بشكل صحيح.", "target": "Artık doğru çalışmıyor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أحقًا هذا؟ !", "target": "Kütüphane"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أنه يخفيه، أجلبه إلى هنا.", "target": "Cocugu sakliyor. Buraya getir onu!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "آسفه لتأخري", "target": "Geciktiğim için üzgünüm."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "نعم ..", "target": "-Evet, Ana fikir şu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "MTBF: > 5 ملايين مرة", "target": "MTBF: > 5 milyon kez"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "فإنهم يشكلون تهديدا لأنهم ليسوا واحد منا.", "target": "Onlar bir tehdit çünkü bizden biri değiller."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "قد تكون بعض الملفات معطوبة، لذلك فإن المعاينة هي الطريقة الوحيدة لمعرفة إذا كان الملف قابل للاسترداد بشكل كامل.", "target": "Bazı dosyalar bozulmuş olabilir, bu nedenle önizleme dosyanın tamamen kurtarılabilir olup olmadığını öğrenmenin tek yoludur."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كاميرا خفية", "target": "Gizli Video."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كرواتيا: في الحجر", "target": "Kazakça: taş"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "حتى أدنى رجل يمكنه أن يرتفع إلى ما بعد السماء،", "target": "En aşağılık adamlar bile göğe yükselebilir..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أنصت، أعرف وسيلة تُمكن كلانا من كسب المال", "target": "Baksana ikimizin de para kazanabileceği bir yol biliyorum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-هل تعزفين على أي آلة ؟", "target": "Ama bir enstrüman çalıyor musun?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كلّ هؤلاء الناس هنا؟", "target": "Burdaki tüm insanlar?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "يقوم المجلس الدولي لزيت الزيتون بإستكمال سلسلة من الاحصائيات العالمية حول الانتاج والاستيراد والتصدير والاستهلاك.", "target": "Uluslararası Zeytin Konseyi direktörü, dünya üretimi, ithalatı, ihracatı ve tüketimi konusunda bir güncelleme yaptı."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أجل، اكمل، قفزت على باخرة إلى (السويد)؟", "target": "Evet, evet, devam et. İsveç'e giden bir vapura atlamıştın."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "حسناً , قبل أن تكذب علي بشأنهذا\"كايل\" يجب أن تعلم بأنني وجدت على أسنان كلب \" آشلي \" لحم بشري", "target": "Bana bunun hakkında yalan söylemeye başlamadan, Kyle bilmen gerekir ki, ...Ashley'nin köpeğinin dişlerindeki ısırdığı insana ait doku elimde."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "مايلز ... ارجوك ان لا تفعل ذلك", "target": "Miles, lütfen yapma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "به هيات مؤسسة (1)", "target": "Hyatt Vakfı (1) tarafından"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لا يجب أن يعرف أحد بأنّ اللؤلؤة مخفيّة هنا", "target": "Insanlar inciler burada olduğunu biliyorum izin vermemeliyiz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ما الذي تفعلينه هنا ؟", "target": "Görevimi tamamlamak için onun acısını kullanabilirdim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كم سيأخذ ذلك من الوقت لنكون صادقين مع بعضنا ؟", "target": "Birbirimize karşı ne zaman dürüst olacağız?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "المطور: Deck13 التفاعلية", "target": "Geliştirici: Deck13 interaktif"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-سنذهب بطريقين مختلفين .", "target": "Herkes kendi yoluna gidecek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ربما كان أكبر منّا واحد لواحد لكنّه لا يستطيع ضربنا سوية", "target": "Birimizi aşabilir ama altımız biraraya gelirsek, altedebiliriz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لكى تضمن الناس حقوقها فى الخدمات الحكومية", "target": "İnsanlara hükümet hizmetleri hakkının garantisi verilsin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-سمعت لي، أليس كذلك؟", "target": "- Beni duydun, değil mi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "التي specializesinproducing والاستغلال وبيع الملابس والاكسسوارات.", "target": "hangi specializesinproducing, sömürü ve konfeksiyon aksesuarları satışı."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هذه الأدمغة تخاف منّي", "target": "Bu beyinler deli gibi korkutuyor beni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "يعجبني هذا الفتى.", "target": "Bu çocuğu *sevdim*."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "حالة سيرفرك - Iron Ally Hosting", "target": "Müştəri paneli - Iron Ally Hosting"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هل ستشربين ؟", "target": "- Oturursan içersin!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "تحميل / عرض", "target": "Görüntüle / İndir"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "اعتقد انه يجب عليكِ المغادرة", "target": "- Bence artık gitmelisin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "\"أخذوا والت\"؟", "target": "Ne demek Walt'u aldılar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "نموذج: BAWH17536_MC9", "target": "model numarası. : BAWH17535_MC9"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لمزيد من الهجمات على دبابة، وقدر أكبر من الضرر والخروج المبكر من الفشل دبابة.", "target": "Tank üzerine daha fazla saldırı, daha fazla hasar ve tank yetmezliğinin erken çıkış."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-أجل أنا كذلك", "target": "- Evet, ben hazırım."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "انه مسلسل جميل اتمني ان يعرضو الجزء الثالث", "target": "Harika bir film keşke 3. Bölümü çekseler"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "معطف تصميم قصيرة (البيج)", "target": "Tasarım Kısa Kaban (Bej)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لن تدخل إلى هناك ليس لدينا أي فكرة عما يوجد هناك", "target": "Oraya girmiyorsun. Orada ne olduğuna dair hiçbir fikrimiz yok."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "(18 الأصوات, في المتوسط: 4.72 من أصل 5)", "target": "(19 oy, ortalama: 4.74 dışarı-in 5)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "بيت مستقل 200 متر مربع.", "target": "Müstakil Ev 200 sq. m"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كيلب,انه ليس سهل علي ,حسنا", "target": "Caleb! Bu benim için de kolay değil. Tamam mı?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "حدد الشخصية الرئيسية في خريطة رحلتك وأنشئ شخصية لهذه الشخصية.", "target": "Yol haritanızdaki ana karakteri tanımlayın ve bu karakter için bir persona oluşturun."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "يمكنك تحديد أشكال الطول الموجي التناظرية باستخدام مترجم TINACloud. يتيح لك المترجم في TINACloud استخدام جميع وظائف الحساب القياسية ، وتحديد المتغيرات والإجراءات ، والإشارة إلى أسماء المعلمات الرمزية لمكونات الدائرة", "target": "Analog dalga formlarını TINACloud'un Tercümanını kullanarak tanımlayabilirsiniz. TINACloud'daki tercüman tüm standart aritmetik fonksiyonlarını kullanmanızı, değişkenleri ve prosedürleri tanımlamanızı ve devre bileşenlerinin sembolik parametre adlarını referans almanızı sağlar"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "وجهة نظر الطيور من لوكا", "target": "Kuşlar Lucca'nın görünümü"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "فعلتِ ذلك , و إنه من الجيد بالنسبة لكِ . هو جيد بالنسبة لي , مكتبي , المدينة , الدولة .", "target": "Senin için iyi olacaktı, benim için iyi olacaktı, bürom için, şehir için, eyalet için..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "إنّه عمدتنا", "target": "Ama o başkanımız!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لم لا تتحدثين لأصدقائك و سأفرغ أنا السيارة؟", "target": "Neden sen arkadaşlarınla konuşmuyorsun, ben arabadakileri indireyim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "العرض: 20-1000mm عرض آخر متاح.", "target": "Genişlik: 20-1000mm diğer genişlik mevcuttur."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لقد بدأتي بالدموع لا يوجد أخطاء يا عزيزتي", "target": "Gözyaşlarını açtın! Hata yok, tatlım!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-كيف هو الوضع حالياً؟", "target": "-Son durum nedir? -Manzara hoşunuza gitmeyecek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لا ، انا لدي فقط حياة واحدة", "target": "Hayır, tek bir hayatım var."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أعتقد أن لديّ بالبواسير", "target": "Hemeroidim azdı galiba."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-تعطي دخلاً؟", "target": "Karnını doyurmaz mı?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-انا ديل درايسكول ميكانيكي", "target": "-Ben Dil Driscoll. Ekip şefi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "انه مع مريض", "target": "- Hastasıyla birlikte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هيّا؟", "target": "- nasıl gidiyor?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كان هذا لطفاً منك", "target": "Çok iyi yaptın."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "رقم الموديل: شريطية vape اسم المنتج: يمكن التخلص منها القلم Vape اللون: 10 ألوان حجم المنتج: 93 * 15 * 6 مم المقاومة: 2.8Ω السعة قرنة: 1.2 مل سعة البطارية: 280 مللي أمبير التعبئة والتغليف: التعبئة الاكريليك نفث: 400puffs نكهة: عنبية ، مونج الفول ،...", "target": "Model Numarası: Çizgili vape Ürün adı: tek kullanımlık vape kalem Renk: 10 renk Ürün Boyutu: 93 * 15 * 6 mm Dayanıklılık: 2.8Ω Bölme kapasitesi: 1.2ml Pil Kapasitesi: 280 mAh Ambalaj: Akrilik ambalaj Poğaçalar: 400puffs Lezzet: Yabanmersini, Maş..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "انه يشبه القاتل", "target": "-Adam Terminatör gibi! -Aynen!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-ليست من هذا النوع, أنت تفكيرك قذر", "target": "- Öyle bir gürültü değil, Mike, uçkuruna bu kadar düşkün olma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "نحن يجب أن نتّجه مباشرة إلى قلب ألمانيا", "target": "Almanyanın tam kalbine doğru ilerlemeliyiz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "(Caracas) • Influencer Marketing فن الطهو (الطعام والشراب)", "target": "(Caracas) • Influencer Marketing Gastronomi (Yiyecek Ve Içecek)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ماذا عن نقاط الضعف واحده .", "target": "- Peki ya zayıf noktaları? - Bir tane var, Mags."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "قابلة لإعادة الشحن هواوي P9 بالإضافة إلى تغيير البطارية", "target": "Şarj edilebilir Huawei P9 plus batarya değişimi"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هذا ليس عدلاً, كان يوجد وقت الآن", "target": "Bu hiç adil değil! Daha çok zaman var!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أسطورة رحلت عنا.", "target": "Bir efsane aramızdan ayrıldı."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لا يتم هضم بياض البيض الخام عملياً من خلال الجهاز الهضمي للكلب.", "target": "Ham yumurta beyazları pratikte köpeğin sindirim sistemi tarafından sindirilmez."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ولا تتزوجوا -أيها المسلمون- المشركات عابدات الأوثان ، حتى يدخلن في الإسلام . واعلموا أن امرأة مملوكة لا مال لها ولا حسب ، مؤمنةً بالله ، خير من امرأة مشركة ، وإن أعجبتكم المشركة الحرة . ولا تُزَوِّجوا نساءكم المؤمنات -إماء أو حرائر- للمشركين حتى يؤمنوا بالله ورسوله . واعلموا أن عبدًا مؤمنًا مع فقره ، خير من مشرك ، وإن أعجبكم المشرك . أولئك المتصفون بالشرك رجالا ونساءً يدعون كل مَن يعاشرهم إلى ما يؤدي به إلى النار ، والله سبحانه يدعو عباده إلى دينه الحق المؤدي بهم إلى الجنة ومغفرة ذنوبهم بإذنه ، ويبين آياته وأحكامه للناس ؛ لكي يتذكروا ، فيعتبروا .", "target": "( Allah ' a ortak koşan hür kadın ) , hoşunuza gitse dahi , inanan bir cariye , ortak koşan ( hür ) kadından iyidir . Ortak koşan erkekler de inanıncaya kadar , onları ( kadınlarınızla ) evlendirmeyin ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ربما لأنك أخذت محفظتها", "target": "Belki de cüzdanını aldığın içindir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "التوتر هو ما يبقيك على أصابع قدميك أثناء عرض تقديمي في العمل، ويرفع التركيز الخاص بك عندما تحاول احراز رمية حرة في اللعبة الحرة، أو يدفعك إلى دراسة لامتحان عندما كنت تفضل مشاهدة التلفزيون.", "target": "İş yerinde sunum sırasında sizi ayak parmaklarınızda tutan şey, oyun kazanan serbest atış yapmaya çalışırken konsantrasyonunuzu keskinleştirir veya TV izlemeyi tercih ettiğinizde sınava çalışmanız için sizi yönlendirir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "المزيد حول Red Carpet Motel - Knoxville", "target": "Buranın yakınındaki restoranlar: Red Carpet Motel - Knoxville"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "اهدأ، أجب الباب.", "target": "Sakin ol. Kapıyı aç."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "مشتبه", "target": "- Zanlı."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أجل بالطبع .. سأحضر الاشياء", "target": "Birşey getirmeli miyim?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-مرحباً يا رفاق، نأسف على تأخرنا .", "target": "Üzgünüm geciktik. - Selam."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "وقال وزير النقل الماليزي ليو تيونغ لاي: \"في غياب أي دليل جديد قوي اتفقت ماليزيا والصين وأستراليا على تعليق البحث بعد انتهائه في مساحة 120 ألف كيلومتر مربع\".", "target": "Malezya Ulaştırma Bakanı Liow Tiong Lai, “Sağlam bulgular olmadığı takdirde Avustralya, Çin ve Malezya olarak 120 bin kilometrekarelik arama alanının bitiminden itibaren arama çalışmalarını askıya almaya karar verdik."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "التنويم المغناطيسي هو واحد من مباحث علم النفس وهو", "target": "Derneğimiz Afet Psikiyatrisi Bilimsel Çalışma Biriminden:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أحب الناس الآخرين!", "target": "Herkesi sevin!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "- أُصمتيّ , أُصمتيّ !", "target": "Sessiz ol!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-أهذا أنتَ فعلاً؟", "target": "Gerçekten sen misin?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "تعمل تقنية معالجة الرسوم الثورية المدعومة بواسطة تقنية GPU TURBO 2.0 على تحسين الأداء لتجربة ألعاب أسرع وأكثر سلاسة وقوة.", "target": "GPU Turbo 2.0 tarafından desteklenen devrim niteliğindeki grafik işleme teknolojisi, daha hızlı, daha yumuşak ve daha güçlü bir oyun deneyimi için performansı artırıyor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-حفلة؟ حقًا؟", "target": "Sahi mi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "مراقبة أنظمه الفحص الخفيفة تأكد أن بإمكاننا الإقلاع من على هذه الصخرة", "target": "Sistem kontrolünü başlat. Bu kayadan kurtulabileceğimize emin ol. Elektrik sistemlerimiz bozuldu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لا , هذا لم يكن أنا", "target": "O ben değildim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-أريد فقط تقديم عرض ...", "target": "- Sana bir teklif yapmak istiyorum..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "عندما تتزوج أختكم ماتياهو ستتوحد قبائل أسرايل الأثني عشر", "target": "Kardeşin Mattiyahu ile evlenince en az 12 İsrail kabilesi birleşecek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "سيكون الملف الرئيسي في الاجتماع، مصير اللجنة الدستورية بموجب تفويض القرار 2254 وبيان «مؤتمر الحوار الوطني» في سوتشي بداية العام الحالي.", "target": "Toplantının ana konusu, 2254 sayılı karar ve bu yılın başlarında Soçi'de gerçekleştirilen Ulusal Diyalog Konferansı bildirisi kapsamında “Anayasa Komisyonu’nun geleceği” olacak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "مفاجأة و Pup عاشق في حياتك مع باقة الكلب لقد صنعت نفسك!", "target": "Sürpriz Bir Köpek Buketi ile Hayatınızda Pup Lover Kendini Yaptın!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "آخر مرة فكرت!", "target": "Son kez düşündüm."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "المسدس الرئيسية، وهذا هو المسدس الفعلي.", "target": "Revolver Main, bu Revolver Actual."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "المواقد الكهربائية وظيفية في المناطق الداخلية من غرفة المعيشة: الصور و11 مزايا", "target": "Fonksiyonel elektrik oturma odasının iç şömineler: fotoğraf ve 11 yararları"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هذا كل شئ", "target": "Hepsi bu. Ben yatıyorum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": ".أضع اللوم كله علي حسناً, أنا السبب", "target": "Tüm sorunu kendime yükledim. Zaten tüm sorun bendeydi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "-أو ربما تكون كذلك -اصمت، لقد سمعتك", "target": "Belki de öyledir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "الملكة وأنا سنوقع معاهدة من شأنها أن تجعل إحتلالنا للكوكب هنا شرعياً.", "target": "Kraliçe ve ben buradaki işgalimizi yasallaştıran bir antlaşma imzalayacağız."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كمية النكد التي ستضطرين لخنقها", "target": "Vazgeçmek zorunda kaldıklarının miktarı..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "بيان المهمة - مقاطعة هارفورد للصحة", "target": "Misyon - Harford County Sağlık"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "اخيرا الشعب سيعرف الحقيقة", "target": "Milletimiz en sonunda gerçeği görecek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "يدور كتاب الصحفي العلمي الشاب عاصي كازانتسيفا حول الفخاخ البيولوجية الرئيسية التي تمنعنا من العيش بسعادة وسلوك جيد.", "target": "Genç bilim muhabiri Asi Kazantseva'nın kitabı, bizi mutlu yaşamaya ve iyi davranmamıza engel olan başlıca biyolojik tuzaklarla ilgilidir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "حقا، ماذا ستفعل به؟", "target": "Allah allah? Ne yapacaksın bakayım?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "الحجم الخارجي: 430x220x110mm", "target": "Dış Boyut: 430x220x110mm"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "الوجه الرقبة شد الجلد المعدات التجارية لمكافحة الانتفاخ والمسام آلة RF مزيل", "target": "Yüz Boyun Cilt Sıkma Ekipmanları Ticari Karşıtı - Şişlik ve Gözenek Sökücü RF Makinesi"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "حلوى تشاركي, انهم يحبونه", "target": "Kurutulmuş et. Kurutulmuş et. Teriyaki soslu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "حلول الجنسية والإقامة الدوليين", "target": "Uluslararası Vatandaşlık ve İkame Çözümleri"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أكـثر من اللازم.", "target": "Bu... çok fazla..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "هذا جيّد, هذا جيّد هذا يعني أنّك تفتحين المزاد", "target": "Bence bilgisayarınıza bakmalısınız."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "قائد \"إيكو -\"234\"، أطلب السماح بالهبوط في القطاع 22.", "target": "Eko Lider 234 sektör 22'ye iniş izni istiyor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أرسلنا زوجكِ لأخذ الظرف الذي تركه لنا", "target": "Bizi kocanız gönderdi. Bizim için size bıraktığı zarfı almaya geldik."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أنا (دوري)، لقد ضيعت عائلتي.", "target": "Ben Dory. Ailemi kaybettim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "طبقاً لأيّة معلومات يا (جانيس)؟", "target": "Hangi istihbarata dayanarak, Janis?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "أنا أقول", "target": "Diyorum ki, ben..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ستتفاجأ من الأشياء التي أعرفها", "target": "Bildiğim şeyleri duysan hayret edersin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "لكن إن اضطرت لتحديد خيار واحد، ستختار الحصول على \"اس-400\".", "target": "Bir tercih yapmak zorunda kalırsa da S-400’ü seçmek durumunda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "ثم في الرحمة أمنحنا مكان آمن وإستراحة مقدسة والسلام في الأخرة", "target": "Daha sonra merhametinle bize emniyetli bir mekan ve kutsal bir uyku ve nihayetinde huzur bahşet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "مجهول الدردشة !الأمينالاباحية الهواةالاباحية اليابانيةالاختباراتالامهاتالبحرالبريطانيةالثلاثيالجنس في الغابةالحلق العميقالحمار لعقالروسية الإباحيةالطرفبلع السائل المنويشقراءضيق العينينعيون المشغلكبير البظرناضجة الفاتنهنجمة الأفلام الإباحيةيستمني على كاميراجميع الفئات عرض جميع", "target": "Anonim sohbet !Amatör PornoAnnelerDerin boğazEtek altındaFransızcaGizli kameraHindistanJapon pornoKırmızı ile pornoMastürbasyonMeksika ile pornoOral seksSekreterSeks makinesiSwingersTwinks Yüz BakımıTüylü kediYalınYüksek topukluÜniversiteİngilizTüm kategoriler Tüm görüntüleyin"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "سيارتي بها محرك، لكنها ليست فيراري.", "target": "Benim arabamın bir motoru var, ama o Ferrari değil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "كان بأمكانك طلب ماتحتاج من جياد", "target": "At lazιmsa adam gönderip isteyebilirdin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "مازال", "target": "Hala."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tr", "source": "في هذه الحالة، يجب عليك استخدام أدوات الإزالة التلقائية للتخلص من تطبيق مزعجة، وهذا هو الخيار الأفضل لأنه اختار بحكمة ستحرس البرمجيات (مثل SpyHunter) جهاز الكمبيوتر الخاص بك لفترة طويلة قادمة.تنزيل أداة إزالةلإزالة إزالة Claro Search", "target": "Bu durumda, rahatsız edici uygulanması kurtulmak için otomatik temizleme araçları kullanmanız gerekir ve akıllıca seçilmiş yazılım (örneğin SpyHunter) uzun süre gelmesi için bilgisayarınızı korumak, çünkü en iyi seçenek budur.Download kaldırma aracıkaldırmak için Kaldır Claro Search"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "be", "source": "ملاحظة: - مقارنة dBSPL و dBA: لا توجد صيغة تحويل لقيم dBA المقاسة لمستوى ضغط الصوت dBSPL أو العكس. كما لا يمكنك تحويل \"ديسيبل إلى فولت\" والعكس بالعكس. التحويل ممكن فقط لقياس تردد واحد. بالنسبة إلى الفولتية الجيبية أو التيارات ذات أحمال أوم ، يمكن إجراء عمليات حسابية أسهل باستخدام RMS = السعة / N2", "target": "Нататка - Параўнанне dBSPL і dBA: Існуе не формула пераўтварэння вымераных значэнняў dBA да ўзроўню гукавога ціску dBSPL, альбо наадварот. Таксама вы не можаце пераўтварыць \"dBA ў вольт\" і наадварот. Пераўтварэнне магчыма толькі для вымярэння адной адной частаты. Для сінусоідных напружанняў або токаў з нагрузкамі Ома вылічэнні могуць быць прасцей з RMS = амплітуда / √2"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "be", "source": "جزيرة كايمان", "target": "Кайманавы выспы"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "be", "source": "ما هي الخيارات المتاحة لك بشأن استخدام البيانات الخاصة بك.", "target": "Якія варыянты даступныя для вас у дачыненні да выкарыстання вашых дадзеных."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "be", "source": "الدينار الصربي CZK / RSD 4.65", "target": "Сербская дынар CZK / RSD 4.563"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "be", "source": "ExpressCasino.co.uk – ويب لا. 1 كازينو مقارنة الموقع", "target": "ExpressCasino.co.uk – інтэрнэту няма. 1 казіно Параўнаць"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "be", "source": "الفتيات رائعات", "target": "цудоўныя дзяўчыны"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ky", "source": "تاريجاCity in Bolivia", "target": "TarijaCity in Bolivia"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "km", "source": "استئجار طائرة خاصة فرجينيا _ خدمة طائرة المستأجرة رحلة خاصة بالتيمور", "target": "ជួលយន្តហោះឯកជនរដ្ឋ Virginia _ សេវាហោះហើរយន្តហោះឯកជនខ្ពស់"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "km", "source": "الترقيات", "target": "ការផ្សព្វផ្សាយ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "km", "source": "بيروCountry name (optional, but should be translated)", "target": "ប៉េរ៉ូCountry name (optional, but should be translated)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ka", "source": "نام فايل: 20131229_172614.jpg", "target": "ფაილის სახელი: 20131229_172614.jpg"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ka", "source": "(1وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى وَهَارُونَ قَائِلاً: 2«هذِهِ فَرِيضَةُ الشَّرِيعَةِ الَّتِي أَمَرَ بِهَا الرَّبُّ قَائِلاً: كَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يَأْخُذُوا إِلَيْكَ بَقَرَةً حَمْرَاءَ صَحِيحَةً لاَ عَيْبَ فِيهَا، وَلَمْ يَعْلُ عَلَيْهَا نِيرٌ، 3فَتُعْطُونَهَا لأَلِعَازَارَ الْكَاهِنِ، فَتُخْرَجُ إِلَى خَارِجِ الْمَحَلَّةِ وَتُذْبَحُ قُدَّامَهُ.", "target": "ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ ლ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ka", "source": "من عليّ أن أختار ؟", "target": "კჲდჲ ეა ჲებვპამ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ka", "source": "لقد ضاعت مني عظمة الحب", "target": "ჟსმ £ა თჱდსბთლ კჲჟკარა ჱა Šსბჲგ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ka", "source": "تيستوفيرون 250 فوائد ملغ", "target": "2. Testoviron Depot 250 მიმოხილვა"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ka", "source": "أسماك قنديل البحر المربعة، ذات السُم القاتل في كل المحيط، في هذه المياه، وقد كنت قاب قوسين أو أدنى من الموت بسببها في محاولة سابقة.", "target": "კუბომედუზები მომაკვდინებელი შხამით, მთელი ოკეანიდან, სწორედ ამ წყლებში ბინადრობენ. და წინა მცდელობისას, ძლივს გადავურჩი მათ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ka", "source": "Upadana أخ لي على الصدر.", "target": "Upadana ძმა ჩემთან მკერდზე."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أنت مع هؤلاء القتلة", "target": "Ti si otkucavao onim ubicama."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "-هل حصلت على عمل هناك ؟", "target": "- Je li' bilo zabavno?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هذا لِقاحُ دفتيريا.", "target": "Ovo je cijepivo za difteriju."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "حسنا، لذلك نحن في القبة السماوية.", "target": "U planetarijumu smo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "-سوف أعثر عليه", "target": "Idem da ga naðem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "انا اسفة اذا كان علي ان ازعج الهتكم لمنع ذلك من الحدوث.", "target": "Žao mi je ako moram da uznemirim vaše bogove da bih to spreèila."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أداء بدائي جداً", "target": "Dosta uprošæeno prikazano."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "حسناً, علينا الذهاب الآن", "target": "U redu, moramo krenuti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "كلا , لقد بدلت نوبة عملها في \" بيتزا دوم", "target": "-Ne, radi u piceriji."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "ثمّ l يَحْزرُ بأنّك سَتَجْعلُ a حقّ.", "target": "Ti èeš onda sigurno na desnu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أحسنت !", "target": "\"Bravo!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "-الجميع يواجه مشاكل الجميع يقضي أوقاتاً سيئة", "target": "-Svi imaju loše trenutke."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "قد يظن أنني وأبي دبرنا خطة لخداعكِ", "target": "Nadam se da neæe pomisliti da smo moj otac i ja skovali plan protiv njega."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لا أكثر لحظات، كاملة هي لحظات، تقريبا!", "target": "Nema više trenutaka, završili su se trenuci, gotovo je!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أما أنا فإن ذهبت فلن أعود !!!", "target": "Ako odem, više se neću vratiti!!!!!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أيمكن... توقف", "target": "Zar ne možeš... prekinuti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لأن شارلوت احتاجت لي", "target": "Progovorila sam jer je to Šarlot bilo potrebno."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "حقًا ؟", "target": "-Zaista?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "(أراك غدا (ستان تمسك♪", "target": "Vidimo se sutra Stan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "إنها تملك كامل الصلاحيات لأمر المطبعة بذالك", "target": "Preuredila je celo izdanje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "سأكون بخير يا صديقي.", "target": "Biću ja dobro, ortak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "إنـه خـاتم فخـم لـ (سيسي)", "target": "Razredni prsten za Cece."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "في خمس دقائق", "target": "Za pet minuta!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "[قراءة: 9 مراحل الحب يمر جميع الأزواج]", "target": "[Прочитајте: 9 фаза љубави сви парови пролазе кроз везу]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "انها عيد ميلادك.", "target": "je tvoj rodjendan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "ولا تنظر الى المرآة إنها تستشيط غضبا", "target": "I nemojte gledati u ogledalu - apsolutno je bijesna."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "5 الحانة", "target": "5 бар"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "قامت بتصوير النجم الكبير (ستيف هارلي) مغني بريطاني وعضو فرقة سابق !", "target": "Stiva Harlija, iz Kokni Rebela, jedna je snimila."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "!", "target": "Garner!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "-ما الذي غذّى اهتمامك بالعلوم؟", "target": "Шта је у вама пробудило интересовање за науку?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أطلق المستنيرون على هذه الكنائس الأربعة... اسم خاص هو مذبح العلم.", "target": "Iluminati su zvali te crkve posebnim imenom: \"L'altare de la Scienza\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "ونحن نتصور أن مجتمعنا يعتبر نفسه صانعي التغيير العالميين - قادرين على العمل بمرونة وحرية أينما دعوا للذهاب والعيش والعمل بطرق تتجاوز الحدود.", "target": "Замишљамо нашу заједницу да себе виде као глобалне измјењиваче - способне да функционишу флексибилно и слободно гдје год се позивају да оду, живе и раде на начине који превазилазе границе."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "إنتشروا", "target": "Uhvatit æemo ga."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "عن ماذا تبحث؟", "target": "Шта тражите?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "-اذا ظهر؟ -ندهسه", "target": "I tako smo spremni za njega!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "وايرونو Strand", "target": "Заварене жице плетиво"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "مخيف، مخزن مخيف", "target": "I to jezivo skladište."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أنا فقط وَددتُ الأَكْل هنا.", "target": "Jede mi se ovdje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هل ستأتي معي ؟", "target": "Ideš sa mnom? -Ne idem!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لا يمكنني أن أتحمل هذه الظروف", "target": "NE MOGU DA FUNKCIONIŠEM POD OVIM USLOVIMA."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أتريد أن تقامر، سيدي؟", "target": "Želite li još jednom da uložite?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "إنه يتقرب يا \"هاري\".", "target": "Približava se, Harry."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "فأر قوي صغير وأحمق", "target": "Hrabar mali seronja!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "-هذا صيني ومعناه عصير الصويا -إخرس", "target": "To je kineski i piše sos od soje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "بيني وبينك، أظن أنّ بمقدورك الحصول على المزيد من النقود من تلكَ الخفاش العجوز، ما رأيك؟", "target": "Meðu nama, mislim da bi mogao iscijediti još neku kintu, iz tog jadnog, starog slijepog miša. Što misliš?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "بنطال", "target": "Met, pantalone."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هل تذكر كارثة عيد الميلاد في 1994. ؟", "target": "Seæate se božiæne propasti 1994 godine."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هناك... تماماً.", "target": "Upravo... sada."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "كيف تفكر بهذا؟", "target": "Како ти је то уопште пало на памет?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أجل , ذكي جدا.", "target": "Da, lukavo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "يوصي المتخصصون ALC \"البيت الصناعي الزراعي\" بزراعة الورود في فصل الربيع فقط بعد أن تصل درجة حرارة التربة إلى 10-12 درجة مئوية.", "target": "Специјалисти АЛЦ \"Аграрно-индустријска кућа\" препоручују садњу ружа у прољеће тек након што температура тла достигне 10-12 ° Ц."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "شكراً للمرورك", "target": "Hvala što si svratio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "New York Post (in الإنجليزية).", "target": "New York Post (на језику: енглески)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أعلم أنه تصرف خطأ لكنه يستحق فرصة", "target": "Znam da je postupio krivo ali on zaslužuje priliku"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "بالاضافة الى ذلك، كان كل واحد لديه سيج سوير مارك 25 سوريفيري مع ضوءX300 Picatinny railمثبت على", "target": "Plus je svako bio naoružan sa Sig Sauer Mark-25 sa SureFire X300 optikom montiranom na Pikatini nišanu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "\"معين\" في 150 يوماً", "target": "- са \"кратким\" - до 150 дана."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أحب الذي ينتصر على لقد انتظرت وقتا طويلا", "target": "Volela bih da me pokori. Dugo sam èekala."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أجل واحدٌ منكم يجب أن يذهب معي.", "target": "Onda bi neko od vas trebalo da poðe sa mnom."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "جيد صح؟", "target": "Super."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "يجب أن نتخلص منها قبل أن تقتل عيد الميلاد", "target": "Морамо да га се решимо пре него што убије Божић."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "منزل / الإنترنت / إصلاح و صيانة / كيف يمكنك أن تعرف المنطقة عن طريق رقم الهاتف", "target": "кући / Интернет / Ремонт и сервис / Како знаш региону број телефона"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "النساء على الأرض", "target": "Žene postaju ohole"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "عائلة من 4 أفراد تعيش تحت جسر (هانوفر)", "target": "Imam èetvoroèlanu porodicu ispod Hanover mosta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "حتى الأشياء البسيطة.", "target": "Èak i jednostavne stvari."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أريدك أن تعودي هناك", "target": "MORAŠ DA SE VRATIŠ UNUTRA,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هو يستطيع القبض عليك , انه !", "target": "Mogao bi da te uhapsi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هو لن يرجع مجددا لوكاس..", "target": "Ne! Keith je mrtav."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "! ستلقون مصرعكم هنا", "target": "Sviða ti se to!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "سفينة تايتانك Titanic التي غرقت في أولى رحلاتها.", "target": "Брод Титаник потонуо на свом првом путовању"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "-إذن، يجب أن تجد شيئاً لتفعله", "target": "Pa, onda, moraš naæi nešto da radiš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "- مالعمل؟", "target": "Šta možemo da uradimo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "- نعم ، حبيبي؟", "target": "- Da, dragi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لا يصدق أنني دمرت سيارتي.", "target": "Ne mogu vjerovati da sam uništila svoj automobil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "كنتُ مثلك قبل أن أجد الله", "target": "Bio sam kao ti, dok nisam upoznao Alaha."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "في حالة من الذهول بسبب الحادث ركض إلى البيت على قِرم سيقانه", "target": "U stanju šoka, na patrljcima od nogu je otrèao do svoje kuæe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لقدكنتفي الجوار،واعتقدت.. أن أعرج عليكِ وأرى إن كنتِ بحاجة إلى أن يقلك أحد لمراسم (مايك)", "target": "Bio sam u blizini i... svratio sam da vidim treba li ti prevoz do Mikeove ceremonije."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لست متأكّدًا", "target": "Нисам сигуран"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أنا آسف كنت منشغل", "target": "Izvini. Bio sam zauzet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أخفت دواء الجحة في حذائها", "target": "Sakrila je lijek za kašalj u cipelu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "من المهم أن نتذكر أن نفسية طيبة السمعة هو الحصول على معلوماتهم من مصدر حقيقي، وبالتالي فإن المعلومات ستكون محددة إلى حد ما.", "target": "Важно је запамтити да угледни психичар добија своје податке из правог извора, тако да ће информације бити нешто специфичне."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "(غـاز الهالون)!", "target": "Halo!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "شيء تحبّي", "target": "Nešto što voliš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "مطالبة العنوان هذه عبارة عن عبارة تحث المستخدم على اتخاذ إجراء. هناك شيء في مكانتك التي تثير القلق لدى القراء. ما هذا؟ إذا كانت مدونتك تدور حول أفلام الحركة ، فقد يصبح هذا العنوان: كيفية منع عمل فيلم Burnout.", "target": "Овај насловни позив је позив за акцију. У вашој ниши постоји нешто што је забрињавајуће за читаоце. Шта је то? Ако је ваш блог о акционим филмовима, онда ће овај наслов постати: Како спречити акцију Бурноут филмова."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "بالتاكيد - هيا بنا -", "target": "Naravno. Hajde."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "انظر إلي في عيناي.", "target": "Gledaj me u oči."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أمي ، تعالي", "target": "Mama, hajde."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "كم مرة أخبرتك ألا تضع هاتفك في جيبك الخلفي", "target": "Koliko puta sam ti rekao o stavljanju telefona u zadnji džep?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أظن براين جرين حاضر بين الجمهور، وقد ألّف كتابًا بعنوان \"الكون الراقي.\"", "target": "Čini mi se da je Brajan Grin u publici. On je napisao knjigu pod nazivom ,,Elegantni Univerzum''."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "إنه جنون", "target": "-Da, ludo je."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "وداعا", "target": "Pozdrav. -Eto ti..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لقد رأيت ان زر الجيب مفقود", "target": "Primetio sam da ti nedostaje dugme na sakou."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "متوسط ​​سعر: 5995.00 USD", "target": "Просечна цена: 5995,00 долара"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أما تذهبى وتحضريه أو ننصرف", "target": "- Nismo bili! Ili ga dovedi, ili idemo natrag."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هو كلب رائع", "target": "PA ON JE SASVIM PAS."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أعراض المرض تظهر وتختفى", "target": "-Doðe i proðe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "الأمريكيون اللاتينيون واللاتينيون في خطر زيادة الجلوكوما", "target": "Американци из Шпанце и Латиноамериканци на повећаном ризику од глаукома"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هذا يتنافى تمامًا مع قواعد الجمعية العامة للأطباء النفسيين", "target": "To je potpuno kosi sa etièkim kodom Udruženja psihologa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "بَعْض النبيذِ.", "target": "Malo vina."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أعطنا هويتها", "target": "Dajte mi njenu liènu kartu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هاك", "target": "Reci mi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "الجمعة، حقّ؟", "target": "Petak, je li tako?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "كنت أتعامل مع أمور كثيرة مؤخراً", "target": "Nedavno, sam bila suoèena sa mnogo problema."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أليست أسعاره أغلى من ميزانية أي شخص؟", "target": "Nije li to preskupo za vas?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "دورة المياه!", "target": "Тоалет!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "كيف؟", "target": "Рекао сам му."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "كنت عائدةٌ من السوبر ماركت وكان الوقت متأخراً", "target": "Vraæala sam se kuæi posle naporna 24 sata, bilo je kasno."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "ثقي بي، أَحتفظُ لك بالأفضل للآخر.", "target": "Verujte mi, najbolje èuvam za kraj."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "فهي طريقة صالحة للتعرض لهذا الأمر... فالأسد داخل القفص مازال حقيقيًا، وصور (هابل) مازالت حقيقية، ويمكنك الاقتراب من الأسد في حديقة الحيوان أكثر مما تستطيع في البرية.", "target": "То је валидан начин да доживите ту ствар - заиста, лав у кавезу је и даље прави, Хаблове слике су заиста праве, а лаву у зоо врту можете прићи ближе него у дивљини."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "14 لا يفشل طرق لأسفل أي نوع من الرجل", "target": "14 Безуспешних начина за искључивање било којег типа момка"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "وحصل على الميدلية الفضية", "target": "Ima srebrnu zvezdu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "إنها فقط سنتين مجنونة.", "target": "To je bilo samo nekoliko glupih godina."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "رجل يدعى (سيغموند)، الّذي هو المساعد الإنمائي الرسمي لنأئب الوزير الألماني عقد إجتماعًا مع السفير الكوري الشمالي.", "target": "Тип по имену Зигмунд, који је заменик министра за Званичну помоћ у развоју, сусрео се са севернокорејским амбасадором."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "إنه ليس مركزاً للشرطة، إنه مستودع ومعظم أجهزة الأمن اَلية", "target": "Jesi li prsla? Nije policijska stanica, veæ skladište. Obezbeðenje je uglavnom elektronsko."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "ذلك الحديث.", "target": "- To. Bila sam u KR-u."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "يكذبون في كل موضع وعلى كل المستويات", "target": "Dosta više laži svuda i na svim nivoima."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "وانا سأدفعها من خلاله", "target": "Gurnuæu je kroz to!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "يمكنني أن أدفع لك 4.25 دولار في الساعة", "target": "Mogu ti platiti 4.25$ na sat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هل حصلت عليه، مدرب.", "target": "Dogovoreno, šefe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "ما وصفتيه هو...", "target": "To što ste vi opisali je..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "نعم,بكلّ شيء سأضحّي", "target": "Da, svega!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "تمديد الكابلات طويلة جدا", "target": "Продужни кабел предуг"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "- لا -", "target": "-Nema."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "كيف تجرؤ علي استهداف اصدقائي بشكل مخزي!", "target": "Kako se usuðuješ da se tako ponašaš prema mojim prijateljima!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "كلما تم الكشف عن المرض لاحقًا ، ستكون هناك حاجة لمزيد من القوات والوسائل لعلاجه.", "target": "Што се касније болест открије, више снаге и средстава ће бити потребно за њено лијечење."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لا فائدة من منافسة من أحضر له أفضل هدية", "target": "Deco, nema svrhe da se takmièite oko toga ko je Nikiju dao najbolji poklon."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "-التبولة) ليست إسبانية)", "target": "- Tabule nije špansko!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "فإنها ليست هناك لقد تلاعبت بكم الان,لو فقط تخبروننا", "target": "Izifravala vas je."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "نحن محافظين جدا على ان نكون بخلاء لمدة طويلة حتى ان الهنود اخترعوا الرقم صفر", "target": "Toliko dugo smo veæ škrti da smo izmislili nulu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "في غضون ذلك، يبث الارتباك في حياتنا.", "target": "Štaviše, osigurava zbrku u našem životu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هذا أسوأ هوب أنشأت شبكة الطوارئ الطبية للأطباء", "target": "HOUP JE OSNOVALA M.E.N.D."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "وسنغطي أيضًا مقدمة عن AWS و EMR.", "target": "Такође ћемо покрити увод у АВС и ЕМР."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "طريقةٌ أفضل. لقد أخبرتني أن سحرك يتطلب دماء ملك.", "target": "-Рекла си да за магију треба краљева крв."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "(الملكة الحمراء) تدافع عن المكان", "target": "Zaštitni sistem \"Crvene kraljice\" je na mestu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هاهي 20.000 دولار", "target": "Evo tvojih 20,000$."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "وعقبال الاسطوريه ان شاء الله ...!", "target": "Ateisti bi hteli da uhvate Boga…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "نعم.مستويات الاوكسجين لا تزال تصعد تدريجيا كل ساعة اذا الأمور تجري بشكل جيد.", "target": "Nivo kiseonika i dalje raste svakog sata, sve dobro ide."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "قليلاً أسرع نؤدي سوف حسناً", "target": "O-ho-ho. Sad idemo malo brže."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "و مـ ما هذ (فازيو)؟", "target": "I šta..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "- أنا أعتقد بأنه سيفعل", "target": "- Мислим да хоће."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "اختبار الحمل لديه موثوقية النتائج التي تم الحصول عليها 98 ٪.", "target": "Тест трудноће има поузданост добијених резултата 98%."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "اريد ان ينتهي الأمر باقصى سرعة ممكنة", "target": "Хоћу да одрадиш посао што је пре могуће."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "حسنا ، أظن أنك لم تكوني جيدة جدا لأني حصلت على الوظيفة الآن", "target": "Pa, izgleda nisi bila tako dobra zato što sada ja imam tvoj posao."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "(بيرت) و (إيرنى) شخصيتان كرتونيتان من مسلسل (عالم سمسم) يقوم (بيرت) و (إيرنى) بتفتيش مكتبه القديم", "target": "U meðuvremenu neka Bert i Ernie provjere njegov ured zbog otrova iz okoline."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "وقد ثبت في مرحلة الطفولة أن يكون أكثر من بداية مؤقتة في إطار عملية تدريجية الروحية من ذروة it.â €", "target": "Детињство је показало да је више од привременом почетку у постепеном процесу духовне него врхунац ит.а €"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "رونالدو يقيم مستشفى للأطفال في تشيلي", "target": "Роналдо финансира изградњу дечије болнице у Чилеу"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لقد هاجمت هذه البلدة مرتين", "target": "Napali ste dva puta ovaj grad."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "♪ أنا لن أختار ♪", "target": "Neæu da izaberem Džejka."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أعتقد أني سأستمتع بقتلِك كما كنت سأستمتع بقتله", "target": "Mislim da æu uživati ubijajuæi te isto kao kad budem ubio njega."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "وكانت مدونتي واحدة من تلك 50000", "target": "Мој је био један од тих 50.000."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "-أعتقد أنه لا يُحبك .", "target": "-Мислим да му се не свиђаш."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "إن تلقيتم أية رسائل إلكترونيه لاتفتحوها مالذي تتحدث عنه ؟", "target": "Ako ste primili mejlove, ne otvarajte ih!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أنا أحترم كونك شرطيا تطبق القانون ولكنك تستهين بالأسم الطيب لفتاتي ، وهو ما لن أسكت عليه", "target": "Poštujem da ste predstavnik zakona, ali vrijeđate dobro ime moje cure, i to neću trpiti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "ابى.. هل من الممكن ان تقوم بشئ من اجلى؟", "target": "Možeš li uciniti nešto za mene?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "- - أنت تتحدث عن أناس حقيقيين؟", "target": "- Prièaš o stvarnim ljudima?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "كلُّ شيءٍ سيتغير للأفضل.", "target": "Sve æe biti u redu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "فأنا لم أكن مستعد لزيارتكم.", "target": "Nisam bio spreman za vašu posetu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لا تستطيع الناس رؤيتك", "target": "Ljudi te ne mogu vidjeti!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "واضاف \"انا واثق انكم تتفهمون انها لحظة صعبة بالنسبة لي لأنها بطولة أحبها واملك فيها ذكريات عظيمة تتعلق بالجماهير والمباريات التي تقام ليلا والكثير من الامور\".", "target": "“Siguran sam da razumete da je ovo veoma težak trenutak za mene, jer je to turnir koji volim i gde sam imao sjajne momente sa navijačima i noćnim mečevima."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "وبكل حال هذا دليل على أن الشريعة جاءت بإنقاذ النفوس من الهلاك، وكذلك بما هو الحق فيما أحله الله تعالى، وما حرمه ونقف عند هذا.", "target": "Tako je postavljen put onih koji će biti spaseni: kroz patnje i nedaće."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "روني قام بزراعة شعره", "target": "Kron je podigao svoju kosu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لنذهب لاعتقال (إليزابيث جارفيس) ونأتي بمذكرة لتفتيش منزلها.", "target": "Хајде да покупимо Елизабет Џарвис и узмемо налог да јој претресемо кућу."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "زوجها هو جوشوا برينتين", "target": "Muž je Džošua Brantin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "قفصي هو لحمي يمكنني التخلص منه", "target": "\"Moj kavez je moje telo, mogu ga baciti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "مبادئ الـ Lean Startup .", "target": "Лекције из Леан Стартуп-а"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "-ماذا هناك ؟", "target": "Što se desilo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أريد سوى فعل هذا", "target": "Samo želim raditi ovo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أخبرة انة التالى", "target": "Reci mu da je on sledeæi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "يقع قلعة قريبة جدا من القلعة السلفي تورلي، ويبدو هذا الموسم نتعلم الكثير عن أقارب سام.", "target": "Цитадела се налази у непосредној близини предака дворац налета и чини се ове сезоне смо много о рођацима Сам научи."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "في الآونة الأخيرة ، يكون لدى العديد من المرضى في وقت واحد مع دخول البروتوكول جلسات علاج hirudud قبل IVF - أحيانًا بمبادرة خاصة بهم ، وأحيانًا ، في حالات أخرى ، بموافقة الطبيب المعالج.", "target": "Недавно, многи пацијенти истовремено са уласком у протокол имају хирудотерапију пред ИВФ - понекад на своју иницијативу, понекад, у другим случајевима, уз пристанак лекара."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "ما لم يكن لديك، وإن كان المال.", "target": "Nisam imala novca."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لماذا لأنك لم تكن تعني ما قلت أم لأنه نتج عنه شجار؟", "target": "Policajko Arnark! ? -Da?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "اظن انهم محقات. وانا آسفة", "target": "Mislim da su u pravu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أنا كنت سأفكر هكذا.", "target": "I ja bih tako mislio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لمحت له", "target": "Izvrdao je."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "-أيها المنادي ؟", "target": "-Glasnièe? -Vaše visoèanstvo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أنا حتى لا أحتمل أن آخذ هذا؟", "target": "Zar ni to ne mogu da imam?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "انأخذه لنا", "target": "Да га поделимо међу нама?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أين غرفة العائلة ؟", "target": "Gdje je dnevni boravak?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "ذلك هراء، سيدي", "target": "-Malo sutra. Gospodine."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "نفسُ رائحةَ الرجل العجوز النتنه", "target": "Isti smrad kao i kod starca."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "تعلم مع آن ريردون الساخن لجعل ماكارونس الحقيقية", "target": "Сазнајте са Анн Реардон топлом да праве мацаронс"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "إنها لم تصدر ضجيجا بعد", "target": "Ne prede još?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لماذا لاتستطيع؟", "target": "Zašto ne možete?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أتذكرين الرجل الذي قد خدعنا بقوله أنه من الاستخبارات؟", "target": "Seæaš li se tipa koji je blefirao za obaveštajnu službu?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أريدك أن تكون هناك عندما يقوم بإلقاء هذا", "target": "Volio bih da budeš tamo kada ovo bude govorio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هل تعلمون ماهو السحر؟", "target": "Znate li šta je to?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أفضل خدمة في لوس أنجلس", "target": "-Najbolji sladoled u gradu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "الراعي بلدي عدم استدعاء لي مرة أخرى، وأنا وأنا freaking اللعنة.", "target": "Jebeno ludim, a moj pokrovitelj mi ne odgovara na poziv."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "فلماذا يبدو أنها تقف مع الملك الخطأ", "target": "Zašto imamo oseæaj da naša kraljica stoji pored pogrešnog kralja?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "عائلتنا بأكملها تحاول إبقاء الأمور بسيطة، ونحن على وشك التفكك.", "target": "Cela porodica to pokušava, ali se raspadamo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هل ذهبتِ هناك لتذوّق الرز؟ أم لحضور معسكرات إعادة التثقيف؟", "target": "Da li ste bili tamo zbog pirinca ili zbog ratne obuke?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "سكايلر، الكتاب المقدس.", "target": "Skyler, biblija."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "يمكنك أن تراقبني {\\pos(192,210)}", "target": "- A do tad? Pa, možeš mi gledati preko ramena."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لا أعني ذلك.", "target": "Da, ali nije o tome rijeè."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "وما زلت تعمم.", "target": "Је и даље распрострањена."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "حسنا , أنا لن ...انزل في المياه , لذا", "target": "Pa, ja neæu ulaziti u vodu, tako da..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "- تَعْرفُ , انة ثقيلُ.", "target": "Znate, to je... teško!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "كنت ذاهبا فعلا لتشكيل نوع جعل التحول التواضع sporran من اللوحات الذراع الشاغرة.", "target": "Zapravo sam malo krenuo u modne vode sa škotskim obilježjima."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "كلاّ ، إنّها قهوةٌ", "target": "Nije. To je kafa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "الكذب يقلّص الأنف!", "target": "Ko laže poraste mu nos !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "جامعة كييف الوطنية للتجارة والاقتصاد كييف", "target": "Кијев Национални универзитет за трговину и економију киив"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لم أستطع أن أسأله عن الموعد الذي سيحدده لي من أجل امتحان المستجدين مع كلّ ما يجري الآن", "target": "Nisam ga mogao pitati kada æu polagati struèni ispit uz sve što se dešava."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "(لقد أحببت كتابك يا (آرلن - (لقد أذهلتنا يا (آرلن - أيها السيدات والسادة، هذا", "target": "Dame i gospodo, ovo je NASA posebna prilika na koju èekamo 20 godina."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أفضل أسلوب لمنظمة كبيرة هو خلق السياسة الداخلية التي تحدد الخطوط العريضة للمعايير المحددة والإجراءات والأساليب لرصد الامتثال.", "target": "Најбољи приступ за велике организације је стварање унутрашње политике, наведене специфичне стандарде, процедуре и методе контроле њиховог поштовања."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أخبرنا. ما وصفك للحب؟", "target": "Svako je opisao ljubav prema sebi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هذا لا يؤثر على العلاقة الجنسية ، صحيح ؟", "target": "To ne pogaða heteroseksualce, zar ne?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "لا يمكن الهرب من شبح إذن لابد وأنه شخص حقيقي", "target": "Ne možeš pobeæi od duha, tako da mora biti stvarna osoba."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "إنه شيء برازيلي", "target": "Uradila sam Brazilku."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "هذه ليست مشكلة.", "target": "Razumeš? To nije problem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "يا ربي، مرتبة", "target": "Dušek! -U redu je!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "-تلك التي لا وُجود لها .", "target": "Ona koja ne postoji."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "أنا عِنْدي مشكلة بسيطة هنا.", "target": "Imam nevolja."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "(هذا هو (إبراهام لنكولن \"حاكم دولة مثقف ألغى حكم العبودية\"الرق وسيكمل لإنهاء الحرب وإنقاذ الوحدة", "target": "To je Abraham Lincoln, samouki državnik koji je ukinuo ropstvo i koji æe iæi do kraja kako bi okonèao rat i spasio Uniju."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "الذين سيعرضونه في مكاتبهم. صرفت الكثيرمن المال,لكن أصرف المال لكسب مال", "target": "Koštalo je dosta, ali mora se trošiti novac da bi se zaradio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sr", "source": "بدوني، لن تحصل على قائمة اللاجئين المصريين.", "target": "Bez mene ne bi imao spisak egipatskih izbeglica."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "أعتقد أنه اخذ بعض جوز الطيب أو شىء ما", "target": "Kurasa dia memakai beberapa pala atau lainnya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "التبتي الحادي عشر ظهرًا، وتستمر حتى ظهر اليوم السابع. وخلال هذه الفترة يحاول معظم التبتيين ألاَّ", "target": "tanggal enam bulan sebelas di siang hari, dan berlangsung sampai siang hari di tanggal tujuh."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "الهاتف نحيف ويأتي بسماكة 7.9 مليمتر فقط.", "target": "Ponsel ini tergolong tipis, yakni hanya 7,7 mm."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "لكن لا أعتقد أنهم نجحوا", "target": "Tapi kurasa mereka tidak berhasil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "– هذا صحيح، فأنا لا أبصر جيّدًا في ضوء النهار.", "target": "Sayangnya, cahaya api ini tidak terlalu terlihat di siang hari."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "الترابط المتبادل", "target": "Interdependensi"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "لن يخلقوا ذبابة واحدة ولو اجتمعوا لها ..", "target": "tidak sekali-kali akan dapat menciptakan seekor lalat walaupun mereka berhimpun"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "الخارجية الأميركية: داعش يرتكب إبادة جماعية بحق الأقليات", "target": "AS: ISIS Lakukan Genosida terhadap Kelompok Minoritas Agama"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "هل تبحث عن أفضل صور عالية الوضوح من افاكين الحياة؟ ثم استعرض هذه الصفحة وستجد خلفيات Avakin Life المختلفة الرائعة التي ستوفر لك بعضًا الصورة الرمزية تلبيس الأفكار!", "target": "Apakah Anda mencari gambar Definisi Tinggi terbaik dan Avakin Life? Kemudian jelajahi halaman ini dan Anda akan menemukan wallpaper Avakin Life berbeda yang akan memberi Anda beberapa avatar berdandan ide!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "رابط لوحة من الوميض / أقلام.", "target": "Link ke palet berkilau / highlighter."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "-لا بد أننا نجعلهم خائفين جداً", "target": "- Kita harus membuat mereka takut."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "التشوش أو الارتباك لمدة قصيرة بعد إيقاظه.", "target": "Disorientasi atau bingung sesaat setelah bangun"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "لقد عاد أخوك", "target": "Adik anda sudah kembali."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "الصين نصف ارتفاع مكتب Paperworks ملف تخزين انزلاق الباب الصلب مجلس الوزراء ضيقة أو واسعة مع رفوف المصنعين، الموردين، مصنع، خنان بالجملة فيماسون الصناعة المحدودة", "target": "Cina setengah tinggi kantor Paperworks File penyimpanan Sliding kabinet sempit atau lebar pintu baja dengan rak produsen, pemasok, pabrik, grosir-Henan Vimasun industri Co, Ltd"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "كالعادة السبب هو الألم مهما اختلف أشكاله..", "target": "Kehilangan memang selalu menyakitkan, seperti apapun bentuknya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "<font color=\"#E5E5E5\">الحصول على وضع برامج في مكان </font>Meme it", "target": "<font color=\"#E5E5E5\">program mendapatkan dimasukkan ke dalam tempat </font>Meme it"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "تكوين HY R26 الكيميائية", "target": "Komposisi HY R26 Kimia"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "-أرجو أنّي لمْ أقاطعكما", "target": "Kuharap aku tak mengganggu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "بالنسبة لبوش الجواب واضح.", "target": "Bagi Yehuda, jawabannya jelas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "..أنا آسف", "target": "Maafkan aku..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "ما جاء في راء (حِذْرَكُمْ)", "target": "Lebih lanjut tentang dia datang (Anda sudah diperingatkan)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "عجوز لعبة كبار السن كوغار", "target": "Tua Alat mainan Lebih tua \"cougar\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "ولكن لا يمكنك استخدامها للإعلان عن شركة أو منتجات ، واستخدام تجاري آخر مماثل.", "target": "Jadi tidak boleh digunakan untuk promosi sebuah produk/jasa atau penggunaan komersial lainnya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "هذا الانضباط هو أكثر من شحذ المهارات التقنية وتسخير قوة اللغة.", "target": "Disiplin ini lebih dari mengasah ketrampilan teknis dan memanfaatkan kekuatan bahasa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "سيقوم البرنامج تشجيع الطلاب على النظر في دور وحدود تفسيرات سببية عن الاساءة في تطوير علاجات الجاني والخدمات والسياسة.", "target": "Program ini akan mendorong siswa untuk mempertimbangkan peran dan keterbatasan penjelasan kausal untuk menyinggung dalam pengembangan pengobatan pelaku, layanan dan kebijakan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "سأراك في واشنطن", "target": "Sampai jumpa di Washington."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "تستخدم آلاتنا الأجزاء المستوردة", "target": "Mesin kami menggunakan komponen yang diimpor"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "وليس أقل ما يمكنك الحصول عليه.", "target": "Dan bukan itu saja yang akan Anda dapatkan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "المهنيين في مجال الخدمات اللوجستية وإدارة وظائف إدارة سلسلة التوريد أيضا العمل بشكل وثيق مع المناطق الأخرى للشركة بما في ذلك إدارة الموارد البشرية، والتصنيع والتسويق والتمويل....", "target": "Manajemen profesional dalam bidang logistik dan fungsi Supply Chain Management juga bekerja sama dengan daerah lain dari bisnis termasuk manajemen sumber daya manusia, manufaktur, pemasaran dan keuangan.... [-]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "لا توجد مشكلة. يمكن تخصيصها وفقا لمتطلباتكم", "target": "tidak masalah. Itu dapat disesuaikan sesuai dengan kebutuhan Anda"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "مطاعم إيرلندية في ‪Manasquan‬", "target": "Restoran Jepang di Manasquan"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "يكلف تنفيذ الشفرة الخيطية ما يقارب نصف سنت أمريكي (0.005 دولار) مقارنة بمعرّف التردد الراديوي (RFID) البليد الذي لا زال يكلّف حوالي 0.07 إلى 0.30 دولار لكل علامة", "target": "Seharga US$0.005 untuk membuat kode barang bila dibandingkan dengan RFID yang masih seharga sekitar US$0.07 hingga US$0.30 per tag"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "- دنكستو -", "target": "Kota sebelah."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "وقد أعلنت مؤخرا Zagreb School of Economics and Management بين أفضل 3 أفضل كلية إدارة الأعمال في أوروبا الشرقية في اتفاقية العالم إدونيفرزال 2017.", "target": "Zagreb School of Economics and Management baru-baru ini diproklamirkan di kalangan sekolah bisnis TOP 3 terbaik di Eropa Timur di Eduniversal World Convention 2017."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "– هذا ما نُسميه «بقانون الطبيعة».", "target": "Itulah namanya \"HUKUM ALAM\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "حجازي لم يوقع للأهلي ولا ينوي العودة لمصر حاليًا", "target": "Pemegang KITAS kembali ke negara asalnya dan tidak berniat untuk kembali lagi ke Indonesia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "صديقي أولغا وخاصة لا أحد يحب. ليس من حيث الرجال ، ولكن بشكل عام من حيث الأشخاص والأصدقاء والمعارف. نعم ، يتواصلون معها أو يتظاهرون بها ، لكن لا أحد يرغب في الاقتراب منها ، أقل بكثير يشاركون شيئًا شخصيًا ، للأسف. والحقيقة هي أن أوليا ممثلة نموذجية للمرأة الرخيصة. لا ، ليس أولئك الذين يصنعون ماركة الهاتف أو ماركة الملابس معنى الحياة (رغم أن هذا يحدث).", "target": "Teman saya Olga khususnya tidak ada yang mencintai. Bukan dalam hal laki-laki, tetapi secara umum dalam hal orang, teman dan kenalan. Ya, mereka berkomunikasi atau berpura-pura dengan dia, tetapi tidak ada yang ingin dekat dengannya, apalagi berbagi sesuatu yang pribadi, sayangnya. Faktanya adalah bahwa Olya adalah perwakilan khas wanita murah. Tidak, bukan mereka yang menjadikan merek ponsel atau merek pakaian makna hidup (meskipun ini terjadi)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "خمسمئة ألف دولار من سيد (روس)", "target": "$500,000 dari Tn. Ross."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "فندق رويال دراغون 5*", "target": "Kaliptus Hotel Kemer"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "طقم الشاي", "target": "Cara Cup"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "-ماذا سنفعل بأمره؟", "target": "Apa yang kita tahu soal dia?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "ويفترض بي أن أكون آخر شخص يناصر قضية (إيدي)، لكني لا أفهم يا (جو)", "target": "Dan juga memang, harusnya aku yang jadi pria terakhir untuk Iris itu,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "نصائح \"فورد\" لقيادة آمنة...", "target": "Ford mengemudi aman cara berkendara yang benar"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "1. WPH سلسلة الدقة الكواكب والعتاد سرعة المخفض نموذج: WPH40 ، WPH60 ، WPH90 ، WPH120 ، WPH160 ، WPH200", "target": "1. WPH seri presisi peredam kecepatan planet gigi Model: WPH40, WPH60, WPH90, WPH120, WPH160, WPH200"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "مصنع 100 ٪.", "target": "buatan pabrik 100%."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "سعة التخزين : 64GB", "target": "Media Penyimpanan: 64GB"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "فيزداد معدل إشعاع هوكينغ مع تناقص الكتلة مسببا بتبخر الثقب الأسود ثم ينفجر في نهاية المطاف[140].", "target": "Laju radiasi Hawking meningkat seiring dengan menurunnya massa, pada akhirnya akan menyebabkan lubang hitam \"menguap\" sampai akhirnya meledak.["} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "غريتا، أنتي فتاة شابة ذكيّة", "target": "Gretta, kau seorang wanita muda yang sangat cerdas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "يمكن تحويله (طوي)", "target": "Konvertibel (Map)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "(ضحك) وسأعترف لكم بشيء.", "target": "(Tawa) Dan saya mengaku pada Anda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "الكي ‏(8917)", "target": "menyetrika (8917)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "قوة ضغط هيدروليكي: 10ton إلى 150ton (يمكن تخصيصها)", "target": "Gaya tekan hidrolik: 10 ton hingga 150 ton (dapat disesuaikan)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > آلة تشكيل عارضة فولاذية خفيفة > مسمار والمسار لفة تشكيل آلة > المسار لفة تشكيل آلة", "target": "Beranda > Produk > Baja Ringan Keel Roll Forming Machine > Stud Dan Melacak Mesin Roll Forming > Mesin Roll Forming Track"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "سوف طعم مثل هذا المنتج يكون مريرا قليلا.", "target": "Rasa dari minyak ini akan terasa agak pahit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "(7) ذات جودة عالية، وافقت إدارة الأغذية والعقاقير، والجماعة الاقتصادية الأوروبية، لفجب-", "target": "7. kualitas tinggi, yang disetujui oleh FDA, EEC, LFGB."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "يعرجون) لا محلّ لها معطوفة على الاستئنافيّة.", "target": "Namun, ia tidak meng-qadha shalatnya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "لا تنسى أن تقرأ سياسة الخصوصية الخاصة بها.", "target": "Jangan lupa baca Kebijakan Privasi kami Kami."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "امرأة سمراءغنيمةاليابانيةريمكسالنشوةمراهقشفهيبي بي سيbrazzersالثلاثونbigcockاليابان", "target": "si rambut cokelatbarang rampasanjapanesedoggystylesyahwatpemudalisanbbcbrazzersxxxbigcockjepang"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "dragonبواسطة Gmork", "target": "dekalogby Gmork"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "فاني", "target": "Login"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "يمزج هذا البرنامج بين النظرية والتطبيق ، ويزود الخريجين بمهارات ملموسة ضرورية للنمو الوظيفي ، بما في ذلك تكامل البحث والتخطيط والتنفيذ والتقييم في سياق التغيير المستمر وإدارة القضايا والسمعة للمؤسسات من جميع الأحجام.", "target": "Program ini memadukan teori dengan praktik, memberikan lulusan dengan keterampilan nyata yang penting untuk pertumbuhan karir, termasuk taktik penelitian, perencanaan, implementasi dan evaluasi integral dalam konteks perubahan yang sedang berlangsung, masalah dan manajemen reputasi untuk organisasi dari semua ukuran. -"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "مكربن ​​5 &#39;&#39; - 156 ملم M50 DTH بت الأسود لحفر الآبار Drillling ، ارتفاع ضغط الهواء", "target": "Karburasi 5 &#39;&#39; - 156mm M50 DTH Bit Hitam Untuk Pengeboran Sumur, Tekanan Udara Tinggi"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "كل ما عليك القيام به هو اختيار الملف المطلوب والطابعة متوفرة لبدء عملية الطباعة على الفور.", "target": "Yang perlu Anda lakukan adalah memilih file yang dibutuhkan dan tersedia printer untuk segera memulai proses pencetakan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "نصيحة لكل ام و أب::", "target": "::sebuah ceritera Amin dan ayah::"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "\"بعرق وجهك تأكل خبزك حتى تعود إلى الأرض التي أخذت منها، لأنك تراب والى تراب تعود\".", "target": "“Dengan keringat di mukamu engkau akan makan roti hingga engkau kembali ke tanah, karena dari situ engkau diambil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "تبدو غير مهتم بالوظيفه.", "target": "guru tidak interes dengan pekerjaannya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "أنت عنيد", "target": "Keras kepala."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "هذا المنبه سيكون معك طيلة الوقت", "target": "Pager ini akan pada orang 24l7."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "دراسة جديدة : إشعاعات الهواتف المحمولة لا تمثل خطورة على الإنسان", "target": "Riset: Radiasi Ponsel Tidak Berbahaya untuk Manusia"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "جعل حديقتك -- فن حقيقي", "target": "Membuat kebun Anda - sebuah seni yang nyata"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "♫ طوارئ تيكساركانا ..", "target": "Ini Texarkana 911."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "الضحك أشبه بتمارين الإيروبيك!", "target": "Tertawa bisa dibandingkan dengan latihan aerobik"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "شكراً مرةً أخرى.", "target": "Oh, begitu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "لاحظ أيضًا أنه لا توجد توقعات للدخل لهذا البرنامج.", "target": "Ia juga mengatakan bahwa tak ada anggaran tambahan untuk penerapan Perpres tersebut."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "فيديو من تقديم THAI NAVY SEAL", "target": "Angkatan Laut Thailand SEAL"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "1.التعلييمالتعبئة: السائبة مع مقسم ورقة رقيقة و ملصقا الباركود؛", "target": "1.Regular kemasan: Massal dengan kertas pembagi tipis dan stiker barcode;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "\"لا أحد يأتي الى الآب إلا من خلالي\"", "target": "NO ONE DATANG ATAS BAPA KECUALI MELALUI AKU. \""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "يا الهي ماذا اقول", "target": "Ya Tuhan! Apa yang ku katakan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "السن أول شهر أكتوبر.", "target": "Umur pada tanggal 1 Oktober"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "هذه المرة ، تحدثت يون سونغ آه.", "target": "Kali ini suara Jong Hee yang kudengar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "فإنه يديه على المعلومات المسروقة إلى المجهول الأفراد وراء ذلك.", "target": "Ini mengekspos informasi yang dicuri ke orang yang tidak diketahui di belakangnya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "شخص يستمع لنا إلى طلبنا المساعدة.", "target": "Seseorang yang akan mendengar jika kami butuh bantuan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "Jiaxing Ganland Auto Parts Co., Ltd. Toolbox لكاتروفر حفارة,كات كاتربيلر حفارة الأدوات,كات كاتربيلر حفارة أجزاء", "target": "Kotak Alat Untuk Excavator Caterpillar,CAT Caterpillar Excavator Toolbox,Suku Cadang Excavator CAT Caterpillar"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "إن هو إلا إفك افتراه...", "target": "Kepergian dia hanya membuka..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "تم اختراع القداحة قبل اختراع اعواد الثقاب", "target": "Pemantik ditemukan sebelum korek api"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "\"لكن عليك أن تُفكر بأن كنيسة نوتردام ستختفي يومًا\"..", "target": "Tapi kamu juga harus berpikir bahwa Notre Dame suatu hari akan hilang."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "وبهذه الطريقة يتم تحديد أعمار النجوم.", "target": "Inilah Cara Para Astronom Menentukan Usia Bintang"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "(باين) يتم إستجوابه من قبل العميلة (ممفيس)", "target": "Payne sedang diinterogasi oleh Agen Memphis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "شاهدت معظم الاتفاقيات السياسية هذه الاسبوعين الماضيين. وخطيبا في لي لا يمكن أن تساعد ولكن الإفراط في تحليل الرسائل والمهارات الخطابية للمرشحين وأنصارهم. حاول كل شخص على تلك المرحلة لاقناع لكم بعض القصص الشخصية و / أو وعود كبيرة.", "target": "Saya menyaksikan sebagian besar konvensi politik ini dua minggu terakhir. Pembicara publik saya tidak bisa membantu tetapi over-menganalisis pesan dan keterampilan pidato dari para kandidat dan pendukungnya. Setiap orang di atas panggung yang mencoba untuk membujuk Anda dengan kisah-kisah pribadi dan / atau janji-janji besar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "وتوجد في روسيا امكانات كبيرة للاستثمارات..", "target": "“Rusia memiliki potensi yang besar dibidang investasi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "كواحدة من الشركات المصنعة لرفع مصعد البضائع أكثر مهنية والموردين في الصين، وقد كانت متخصصة في هذا المجال لأكثر من 59 عاماً.", "target": "Sebagai salah satu paling profesional tetap loading jalan produsen dan pemasok di Cina, kami memiliki telah khusus dalam bidang ini selama lebih dari 59 tahun."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "الشخص للإتصال: Mr. Chen Weichuang", "target": "Mr. Summer Yang"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "وفي فبراير/شباط 2006 استطاع الفرار من السجن في صنعاء مع 23 سجيناً آخرين.", "target": "Pada Februari 2006, Al-Wuhayshi melarikan diri bersama 23 tahanan lainnya dari penjara di Yaman."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "هل هي تهديدات جدية؟", "target": "Apakah ini ancaman serius"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "أخبرهم ما هو السلوك الذي لن تتسامح معه.", "target": "Aku akan memberitahukan kepadamu tujuan perbuatan-perbuatan yg kamu tak dapat sabar terhadapnya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "\"أعتقد أن هناك سوقاً عالمية لنحو خمسة حواسيب على الأرجح\".", "target": "“Akan ada pasar dunia untuk sekitar lima komputer”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "أنا طليق أخيراً جميع الأمور سارت من مصلحتي", "target": "Aku bebas. Semua masih berfungsi. Aku bisa berjalan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "ويقال للحديث الواقع فيه العلة (المعلل) بفتح اللام، ولحن من قال (معلول).", "target": "Padahal dari awal tidak disebut secara jelas apa pelanggaran kami,\" kata Haedar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "شعري يتساقط بغزاره اتمنى تساعدوني", "target": "Jala yang menempel Teungku Lah mencoba membantu"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "هذه قد نحتاجها", "target": "Mereka dapat berguna."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "لا خوف على المجتمع.", "target": "Enggak usah takut dengan masyarakat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "إذا كنت ترى أن هنالك مشاعر قوية نحو موضوع ما ، فيجب البدء بالقبعة الحمراء لإظهار هذه المشاعر .", "target": "5) Jika ada perasaan kuat tentang suatu obyek, pakai topi merah untuk mengeluarkan perasaan-perasaan tersebut."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "جعل الوشم على شكل زهرة فكرة عظيمة.", "target": "Membuat tato dalam bentuk bunga adalah ide bagus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "ريتشارد نيكسون", "target": "Dengan Richard Nixon"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "عليك أن تعترف بأنه أمر مثير للأعجاب", "target": "Anda harus mengakui itu cukup mengesankan, kan? . Mengesankan?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "تفعل ماذا ؟", "target": "melakukan apa?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "اعتقد ان فتياة ثنائي ابعاد هي الوحيده المناسبه لي", "target": "Sepertinya begitu Hanya wanita dua dimensi yang cocok buatku."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "تعرف على البلدان التي تعد “جنة” للتهرب الضريبي..", "target": "Mereka berinvestasi di tempat yang dijuluki 'Surga Pajak'."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "هدية من إسرائيل للعرب", "target": "Hadiah dari Negara Arab"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "هذا واحد من المجوهرات الحيوانية لدينا، وقلادة الفراشة لطيف 4 قطعة لون مختلف الزركون، تعتمد نفس قلادة قرط الإذن هوك النمط. تعيين العديد من سبائك صغيرة الكرات في السلسلة.", "target": "Ini adalah salah satu perhiasan kami hewan, pendant kupu-kupu lucu memiliki 4 bagian warna berbeda Zirkon, anting-anting liontin sama mengadopsi gaya kait telinga. Banyak bola kecil paduan terletak di rantai."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "إن حقوق الرعي لا يعني الكثير على أي حال إذا حفاظ على الماشية الموت.", "target": "Hak merumput tidak akan berarti banyak jika ternaknya mati."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "37,119 ألعاب", "target": "37,119 Permainan"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "7287 مقاطع", "target": "7287 KLIP"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "انها تستخدم لإنتاج الطاقة، والصحة المناعة، صحة القلب، والصحة في الدورة الدموية، وأكثر من ذلك بكثير.", "target": "Ini digunakan untuk produksi energi, kesehatan kekebalan tubuh, kesehatan jantung, kesehatan peredaran darah, dan banyak lagi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "منصات البلاستيك القابلة للتحمل HDPE خفيفة الوزن مع 9 الساقين وفتح سطح السفينة P1010 4 الجانبين", "target": "Palet Plastik HDPE Nestable Ringan Dengan 9 Kaki Dan Deck Terbuka P1010 4 Sisi"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "حذف كلمة واحدة إلى اليمين", "target": "Pindah satu kata ke kanan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "أرسلت إدارتي إلى الكونغرس اقتراحًا منطقيًا لإنهاء الأزمة عند الحدود الجنوبية.", "target": "Pemerintahan saya telah mengirim usulan masuk akal ke Kongres untuk mengakhiri krisis di perbatasan selatan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "المحاضرين الضيوف INTERNATIONAL", "target": "Kuliah Tamu Internasional"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "دعم الهاتف 877-586-7207", "target": "Dukungan telepon 877-586-7207"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "ابتسمت أشجان وصمتت برهة ثم همست له:", "target": "Shige terkejut, berpikir sebentar….lalu"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "الإجماع الثاني والعشرون: على أنه لا استطاعة للإنسان في فعل ما علم الله أنه لا يفعله.", "target": "I Kor 2:14 Manusia tidak mampu mengerti hal-hal yang dari Allah."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "أبيض اللون جولة التحكم في مستوى الصوت دامبير لنظام HVAC ، مرت ISO9001 يتم تثبيت المثبط المستدير للتحكم في مستوى الصوت في الغبار للتحكم في تدفق الهواء لنظام HVAC أو تكييف الهواء المركزي ، وهذا النوع يدوي ، يحتاج ... Read More", "target": "Warna Putih Putaran Kontrol Volume Damper Untuk Sistem HVAC, ISO9001 Lulus Round Volume Control damper dipasang ke dalam debu untuk mengontrol aliran udara sistem HVAC atau AC sentral, jenis ini adalah manual, ... Read More"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "ياابي متى سينتهي هذا ؟", "target": "- Ayah, apa Endgame Anda?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "كيفية طعن خنزير في الرقبة", "target": "Bagaimana untuk menikam babi di lehernya"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "أخبار-هانغتشو زهينججيو آلات التصنيع المحدودة", "target": "Berita - Hangzhou Zhengjiu Mesin Manufacturing Co, Ltd"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "لكني قلت ‘أيها الملك- نحن نحميك- ربما لا تتمكن من البقاء لأسبوعين بدوننا- عليك أن تدفع لجيشك\" ولم يذكر ترمب متى قال ذلك للعاهل السعودي.", "target": "Tapi saya katakan ‘Raja – kami melindungi Anda – Anda mungkin tidak berada di sana selama dua minggu tanpa kami – Anda harus membayar untuk keamanan,” kata Trump."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "دعوني أعبر", "target": "Biarkan aku lewat!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "و... ومن انتم يا رفاق؟", "target": "Dan siapa ... siapa kalian?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "/ البلدوزر USB محرك فلاش-2GB", "target": "USB Flash Drive Buldozer-2GB"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "v في الحديث.", "target": "Sesi V adalah berbicara."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "وبالاضافة الى ذلك، يمكن وضع لكم على المباراة الاولى.", "target": "Selain itu, Anda akan ditempatkan di pertandingan pertama."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "كابل البطارية", "target": "Batterikabel"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "بويستيون: لامتصاص الصدمات", "target": "Poistion: untuk penyerap kejutan"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "نرحب بالعملاء الجدد والقدامى من جميع مناحي الحياة في الاتصال بنا للعلاقات التجارية المستقبلية والنجاح المتبادل!", "target": "Kami menyambut pelanggan baru dan lama dari semua lapisan masyarakat untuk menghubungi kami untuk hubungan bisnis masa depan dan kesuksesan bersama!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "علاوة على ذلك، أوضح مسؤولو القيادة أنه عندما لا تتم تلبية أهداف توافر الطائرات قد لا تكون هناك طائرات كافية للرد على مقتضيات حالات الطوارئ”.", "target": "Selanjutnya, pejabat komando menjelaskan bahwa ketika tujuan ketersediaan untuk pesawat tidak terpenuhi, mungkin tidak ada cukup pesawat untuk menanggapi kebutuhan darurat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "عندما تتعرض الوحدة للضوء:", "target": "Ketika modul terkena cahaya:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "لديه برنامج Microsoft Outlook 2007 ميزات الأكثر تفردا مقارنة لمايكروسوفت أوتلوك 2003.", "target": "Microsoft Excel 2007 juga memiliki beberapa kemampuan lebih jika dibanding Microsoft Excel 2003."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "حتى أظل بجواركِ دائماً", "target": "Supaya aku selalu ada."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "القادم مرحلة ما بعد القادم: Добавяне трейнер множесто та الملكية الفكرية в CentOS", "target": "Berikutnya Posting berikutnya: Tambahkan range IP di CentOS"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "-أنا منصت", "target": "- aku mendengarkan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "علاج 10 أيام.", "target": "pengobatan 10 hari"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "أتذكّر دائمًا هذا اليوم.", "target": "Saya selalu mengingat hari itu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "قلت له أنني على ما يرام وأنني الأن سأنام.", "target": "Dia bilang aku baik-baik saja, aku akan tidur nanti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "انا لست فاهمه", "target": "Aku tidak mengerti.."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "ماكان يجب أن تخبرني بأنك تحبني لتحضرني إلى هذا المكان", "target": "Kamu tidak harus memberitahuku kamu mencintaiku hanya untuk membawaku pergi kemari."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "بلا شك.", "target": "Tak diragukan lagi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "في حين أن هذا قد يبدو وكأنه وقت سخيف في الماضي للكثير منكم ، بالنسبة لعشاق الألعاب ، فهذا شيء عظيم.", "target": "mungkin terlihat sedikit tidak masuk akal bagi anda, tapi bagi para player yang sudah lama di dunia perjudian, hal tersebut tidaklah aneh."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "فُسْحَة: هل تقول إنّ هذه أمور، علينا ألّا نفكّر فيها؟", "target": "Kembali lagi, apakah kita tidak perlu memikirnya?."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "بالنسبة لتكوين الأجهزة ، فإننا نطبق مع أحدث الأجهزة في السوق ، وباستثناء ضمان لمدة ثلاثة أشهر لآلة قيادة الأقراص ، فإننا نوفر ضمانًا لمدة سنة واحدة للأجزاء الأخرى.", "target": "Untuk konfigurasi perangkat keras, kami berlaku dengan perangkat terbaru di pasar, dan kecuali garansi tiga bulan untuk mesin penggerak cakram, untuk bagian lain kami memberikan jaminan satu tahun."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "ليست هذه اول مرة فمن يكثرث ؟", "target": "- Omong-omong ini bukan yang pertama kalinya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "آخر شخص قابله المستشار (غودوين) قبل اختفائه.", "target": "Orang terakir yang dijumpai anggota dewan Goodwin sebelum dia menghilang."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "مع امرأة رائعة.", "target": "Dengan perempuan yang luar biasa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "بورش 958 قطع غيار السيارات الفرامل 95835193910 الجبهة الفرامل الوسادة مجموعة 7P0698151 ارتفاع 94.2mm", "target": "95835193901 Rem Depan Set Porsche 958 VW Touareg 7P0698151 Tinggi 94.4mm"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "على أي صورة كان يأتي جبرائيل؟", "target": "Salah siapa, Jupiter tiba-tiba muncul?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "ـ ماذا قلتِ إسمكِ كان؟", "target": "Siapa lagi namamu?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "حسناً, كان بيننا علاقة أعني, إنها ليست جريمة", "target": "Oke, jadi kita berselingkuh. Maksudku, bahwa apos; s... yang bukan merupakan tindak pidana."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "-أستطيع مساعدتكِ للعثور عليه ثانيةً .", "target": "Aku bisa membantumu menemukannya lagi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "واليوم، بعد عطلة نهاية الأسبوع والاحتفال بيوم مارتن لوثر كينغ، تعود الولايات المتحدة إلى السوق، وسوف نتوقع زيادة حجم التداول وزيادة التقلب في الأسواق.", "target": "Hari ini, setelah akhir pekan dan perayaan Hari Martin Luther King, AS kembali ke pasar dan kami memperkirakan akan terjadi peningkatan volume perdagangan dan meningkatnya volatilitas di pasar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "الطلاب الاسكتلنديين والاتحاد الأوروبي £ 1،820.00", "target": "Siswa dari negara Inggris dan Uni Eropa: £ 20.100"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "Lorraine Bracco في Medicine رجل", "target": "Lorraine Bracco Dalam Medicine Lelaki"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "كيف نادرة هذا؟", "target": "Bagaimana bisa langka?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "و تلك الدول تواجهها مشكلة حقيقية.", "target": "Dan negara ini dihadapkan pada masalah nyata."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "اضطررت لأخذ سيارة أجرة ثم سنتمكن من استخدام شاحنتك", "target": "Aku naik taxi ke rumah. Tapi ketika kita pergi, kita bisa menggunakan trukmu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "حتى لا يتحول الجنس إلى روتينية", "target": "Hubungan seks menjadi rutinitas saja."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "تقوم رودومد بسياسة التأمين الصحي الإلزامي.وتقدم أيضا خدمات مختلفة مدفوعة الأجر، بما في ذلك دورات الموجات فوق الصوتية ودورات إعداد الولادة.يتم شراء كل درس في هذه الدورات بشكل منفصل.وتقدم", "target": "Roddom melakukan kebijakan asuransi kesehatan wajib. Berbagai layanan berbayar juga disediakan, termasuk kursus persiapan ultrasound dan kelahiran. Setiap pelajaran dalam kursus ini dibeli terpisah."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "تم تصميم هذا الدليل لمساعدتك على الفوز حلوى ساغا الإزدحام والحصول على أعلى الدرجات والترتيب ممكن. ذات مرة كنت كسب ما يكفي من النقاط سوف تكسب أنت حسنات نجم وتحتاج لموسيقى البوب ​​لبنات جيلي أو إسقاط المكونات للتقدم. زيادة درجاتك من خلال تعظيم المجموعات وكسب الحلوى الخاصة.", "target": "Panduan ini dirancang untuk membantu Anda mengalahkan Permen crush Saga dan mendapatkan nilai tertinggi dan peringkat mungkin. Setelah Anda mendapatkan cukup poin Anda akan mendapatkan bintang dan Anda perlu pop blok jelly atau menjatuhkan bahan untuk kemajuan. Meningkatkan skor Anda dengan memaksimalkan combo dan mendapatkan permen khusus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "أنا أعمل للرئيس الحقيقي", "target": "Aku bekerja untuk Presiden yang sesungguhnya..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "وكان من الممكن أن يكون هذا الرقم أعلى لولا تكرار موجات الجفاف.", "target": "Hasil ini sebenarnya bisa lebih tinggi bila tidak terjadi kekeringan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "فضيحة جنسية حقيقية آشوري", "target": "skandal seks nyata aishwarya"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "القصة : في مدينة تعرف باسم فوكوكا، توجد الجريمة في العالم السفلي من سطح يبدو سلمية.", "target": "i kota Fukuoka, tindak kriminal terjadi di dunia gelap meski kelihatan di permukaan tampak damai."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "لأن (تشايس) يودني أن أفعل، وقد اكتفيت من لعب ألاعيبه الذهنية.", "target": "Karena Chase ingin aku melakukannya. Aku sudah mengikuti seluruh cara mainnya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "أي منكم يملك وسيلة نقلُ؟", "target": "Apa ada yang punya transportasi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "قصيرة الأكمام بالإضافة إلى حجم القميص جولة تصميم كتلة لون تمييز وشاح العنق $14.89", "target": "Pendek lengan Plus Ukuran T-Shirt bulat leher ikat pinggang aksen warna blok desain $14.89"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "(مرة أخرى, لا شيء من هذا ينطبق على العربات تشخيصه أكثر يمكن حافلة, التي تستخدم دائماً بالإحالة الرقم القياسي.)", "target": "(Lagi, Semua ini tidak berlaku untuk kendaraan didiagnosis atas dapat bus, yang selalu menggunakan penetapan pin standar.)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "لن قئمة على الأغنياء من خلال اتخاذ الصفقات الصغيرة، ولكن إذا كنت قادرا على زيادة حجم التداول الخاص بك بما فيه الكفاية لديك القدرة على الحصول على الأثرياء.", "target": "Anda tidak akan menjadi kaya dengan mengambil perdagangan kecil, tapi jika Anda mampu meningkatkan ukuran trading Anda cukup, Anda memang memiliki kemampuan untuk menjadi kaya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "تتوفر الجولات المصحوبة بمرشدين كل يوم من أيام الأسبوع ، وجولات ذاتية التوجيه لمناطق مثل Rotunda ، الطابق الثاني \"Grand\" ، و غرفة استقبال الحاكم يتم تشجيع دائما.على المدخل الرئيسي الخارجي للكابيتول ، الكوادريجا هو تمثال عربة الذهبي أربعة حصان ودائما المفضلة زائر.", "target": "Tur berpemandu tersedia setiap hari dalam seminggu, dan tur mandiri area seperti Rotunda, lantai \"Grand\" kedua, dan Ruang Penerimaan Gubernur selalu didorong.Di pintu masuk utama di Capitol, The Quadriga adalah patung kereta kuda emas empat kuda dan selalu menjadi favorit pengunjung."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "فهي ليست عن الإبداع فقط ولكن أيضًا عن النزاهة.", "target": "Ini bukan hanya tentang kecerdikan tetapi juga integritas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "مِن حقّنا الذهاب!", "target": "Kami punya hak untuk pergi!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "النشاط الجنسي المكتئب.", "target": "aktivitas seksual yang memuaskan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "بكم جميعًا", "target": "Kepada kalian semua."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "حتى لو تأخرت في ارتداء الملابس وكان لدى النباتات وقت للضعف - لا بأس ، بمساعدة الرش يمكنك تصحيح الموقف بسرعة.", "target": "Bahkan jika Anda terlambat berpakaian dan tanaman sudah sempat melemah - tidak apa-apa, dengan bantuan penyemprotan Anda dapat dengan cepat memperbaiki situasinya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "الأوكسيتوسين يعزز النزعة العرقية الإنسان", "target": "Oksitosin meningkatkan interaksi sosial"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "تنزيل أداة إزالةلإزالة Searchtargeted.comSpyHunter4 Anti-MalwarePlumbytes Anti-Malware", "target": "Men-download pemindahan alatuntuk menghapus Search.terraarcade.com SpyHunter4 Anti-MalwarePlumbytes Anti-Malware"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "بودابست سكن كيه 9", "target": "Lykia Resort Turkey"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "...سيد جورى شانكار", "target": "Gauri Shankar..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "1. bv شهادة طائرة الإطارات المضادة للانفجار البحرية المطاط درابزين ل الأكثر مبيعا", "target": "1. Sertifikasi BV Pesawat Ban Anti-Explosion Fender Karet Laut Untuk Penjualan Terbaik"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "جدتى توقفى", "target": "Hentikan ini. Oh Tuhan!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "ينقسم المبنى الى ثلاثة أقسام رئيسية هي", "target": "Bangunannya dibagi menjadi tiga bagian utama."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "id", "source": "\"في غضون ذلك، سنواصل بذل قصارى جهدنا للمضي قدماً في خططنا للموسم المقبل والعمل مع فرانك لمعرفة مقدار ما يريده كل شخص مرتبط بالنادي\".", "target": "Dalam kurun waktu itu, kami akan terus meneruskan langkah terbaik dengan melanjutkan rencana kami untuk musim depan dan bekerja sama dengan Frank supaya di tahu seberapa besar dirinya diinginkan oleh semua orang yang terhubung dengan klub ini,\" imbuh Morris."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "قوة الملك", "target": "El poder d'un rei."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "ووافقهما على ذلك جماعة من أعيان العسكر.", "target": "Fins hi tot ho comprenen alguns companys del militar entrevistat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "حقيبة يد كتف", "target": "bosses de la bossa d'espatlla"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "-مازال حفيدك في السجن", "target": "El vostre nét encara està presoner."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "0 مشاهدهمارس 07, 2019", "target": "9 visualitzacions22 de Jun de 2018"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "بعض الفوائد تشمل حماية الحمل، وانخفاض أجزاء عد وموثوقية أعلى.", "target": "Alguns dels beneficis inclouen protecció de la càrrega, el nombre de components reduït i una major fiabilitat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "0 كان ابى هو الافضل", "target": "Mon pare era el millor!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "وقد أدى الضعف السياسي الذي اعترى هذه القوى ــ سواء الكيانات العالمية مثل الولايات المتحدة أو اللاعبين الإقليميين مثل تركيا وإيران والمملكة العربية السعودية ــ إلى تراجع ملحوظ لأدوار القوى الديناميكية في المنطقة.", "target": "La debilitat política d’aquestes potències -ja siguin actors globals com els Estats Units, o regionals com Turquia, l’Iran i l’Aràbia Saudita- ha provocat una notable inversió dels papers en la dinàmica del poder a la regió."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "وكان يحظى بثقة كبيرة لدى الملك حسن الثاني (والشخصية الأكثر قوة في المغرب بعد الملك) خلال الستينيات وأوائل السبعينيات.", "target": "Gaudia del favor del rei Hassan II, i esdevingué la figura més poderosa al Marroc després del rei durant la dècada de 1960 i principis de 1970."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "أفضّل تناوُل الشمبانيا وقضاء اللّيل محاولًا إقناعك بالبقاء.", "target": "Preferiria donar-te xampany i passar-me la nit convencent-te que et quedis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "آلن حلل الفينيكس.", "target": "Antoine estudiva la fosforescència."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "القيقب الأحمر الغرانيت كونترتوب", "target": "Arce vermell Granit"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "هيا، (لاو)", "target": "Vine, Lao!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "لغز مع المباريات (الطبيعي)", "target": "Trencaclosques amb partits (normal)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "كما قد تكون هناك علامات لفشل القلب.", "target": "Pot haver signes d'insuficiència cardíaca."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "انت ايضا الموجة من قلوبنا.", "target": "També ets el que ens trenca el cor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "عيد الحب الأسبوع", "target": "setmana de Sant Valentí"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "ما هو النفط غير التقليدي Unconventional oil", "target": "Petroli no convencional; contaminació no convencional"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "شمال بحر الغزالsudan. kgm", "target": "Bahr al Ghazal septentrionalsudan. kgm"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "الارتياح الخاص بك هو الهدف من جهودنا، فإن أي استفسار والسؤال المطروح يرجى الانتباه والرد السريع مع الكفاءة العالية، والإخلاص.", "target": "La seva satisfacció és l'objectiu dels nostres esforços, qualsevol investigació i qüestió formaran amable atenció i ràpida resposta amb la nostra alta eficiència, sinceritat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "وستجرى انتخابات رئاسية في العام القادم.", "target": "El proper any se celebren eleccions presidencials."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "وهذه القصة الطويلة التي نبتت في العقل الباطن مصنوعة من نفس المادة التي صنعت منها الأحلام..", "target": "Perquè la medalla que porta al coll està feta amb el mateix material amb què estan fets els somnis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "ل300 سنة عائلتي كان عشيرة من المراقبين", "target": "Durant 300 anys la meva família ha sigut un clan de vigilants."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "3V 8MM شقة تهتز مصغرة محرك كهربائي F-PCB ...", "target": "3V 8mm plana de mini vibració del motor elèctric F-PC ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "فلنغلق هذا الباب.", "target": "Bloquegem la porta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "بانتهاء ولاية المجلس الحالي يقتضي اختيار آخر.", "target": "finalitzar el mandat de la Junta actual, s'ha de convocar eleccions."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "ضر: فعل أمر مبني على السكون لا محل له من الإعراب، وحرك بالفتح؛ للتخلص من التقاء الساكنين، وللتخفيف، والفاعل: أنت؛ وجملة \"ضر\": جواب شرط غير جازم، لا محل لها.", "target": "Tanto val el cántaro a la fuente que al final se rompe [ES] - Persevera y triunfarás [ES]."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "* تسجيل دومين مجاني ينطبق على الامتدادات التالية فقط: .com, .net, .org, .info", "target": "* Registre Gratis de Domini s'aplica només per les següents extensions: .com, .net, .org, .info"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ca", "source": "الهاتف: +34 615 562 214", "target": "Telèfon: +34 615 562 214"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "> سوق المرأة", "target": "* Vrouwenmarkt"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "الرسايل أصبحت ماضي قديم", "target": "Vrachtvaren werd verleden tijd."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أوقف هذا!", "target": "Hou er mee op."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "سأفعل ما بوسعى هناك شيئاً آخر", "target": "Ze zullen worden verwijderd. - En nog iets."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "نمط أحذية رياضية عصرية على نمط الشارع تضيف ارتفاعًا", "target": "Stijl modieuze streetstyle sneakers die hoogte toevoegen"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هناك الكثير من الأدلة العلمية وراء ذلك ، ولكن أسهل طريقة لشرح سبب عمله هي أن الملعقة تدفع الفقاعات عندما تتلامس معها ، كما تمتص بعض الرطوبة.", "target": "Er zit veel wetenschappelijk bewijs achter, maar de gemakkelijkste manier om uit te leggen waarom het werkt, is dat de lepel de bellen uitduwt wanneer ze ermee in contact komen en het absorbeert ook wat van het vocht."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "إذاً لو وظفت شخص يقوم بطلاء المحطة لكي يكون مذيع على الهواء، أكون لا أعرف ما أفعل", "target": "Dus als ik de kerel die mijn kantoor schildert... inhuur als dj, zou het er uit zien als dat ik niet wist wat ik deed."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ولم اجتمع ابدا باي شخص يقول : \"أنا لا أحب الأشجار\".", "target": "Ik heb nooit iemand ontmoet die zou zeggen: \"Ik hou niet van bomen.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "إنه تحدٍ لا يستطيع الطفل البشري القيام بالتفكير فيه حتى سن الثالثة.", "target": "Een kind kan zich tot haar 3e levensjaar niets herrineren."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "سانتياغو دي كوباcuba. kgm", "target": "Santiago de Cubacuba.kgm"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ألفا T-28 طروادة مجموعة FSX & P3D", "target": "Noord-Amerikaanse Rockwell OV-10D USMC & CAP FSX & P3D"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "10 جنيه استرليني رمز الخصم الخاص بك قبضة تحويل الأموال مع transfergo.com", "target": "£10 kortingscode voor uw eerste geld overmaken met transfergo.com"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أجل، لا أنتمي إلى هنا.", "target": "Nee, ik hoor hier niet thuis..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "2) العديد من المهام الفردية والجماعية خلال (40٪)", "target": "2) Verschillende individuele en groepsopdrachten tijdens de cursus (40%)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "نعم,سبونجبوب,كنت حقا فجر ذلك.", "target": "Je hebt het echt verknald, SpongeBob."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "الناس الجرحى لا يُريدون أن يهربوا.", "target": "Gewonden mensen willen niet vluchten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "دعينى أخمن , ليلة رشوة ؟", "target": "Laat me 's raden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "حاظر، سيدي", "target": "Ja, meneer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "A Reverend?", "target": "Een dominee?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "تستخدم SSL خزائن البولي بروبلين أكالة لتخزين الأحماض والقلوية والمذيبات المستخدمة في كثير من الأحيان", "target": "SSL de Corrosieve polypropyleenkabinetten worden gebruikt om binnen vaak gebruikte zuren, alkalisch en oplosmiddelen op te slaan"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ها أنا وأنتِ وحدنا يا (بينك)، افتحي عينيك أمام الكاميرا مرّة واحد وحسب.", "target": "Open je ogen eens voor me. Doe het voor de camera. Dat zou fantastisch zijn."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أتريد أى شئ ؟", "target": "Heb je iets nodig ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أي نوع من...", "target": "Vorige week."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "والرحيم : رحيم الآخرة\" .", "target": "Welgemeend, aldus de barmhartigen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "وقال \"عندما كان Kalel في المستشفى، لاحظنا أنه لا نتحدث على الإطلاق، والتي قد تغير سلوكه.", "target": "‘Toen Kalel in het ziekenhuis lag, viel ons op dat hij helemaal niet praatte en dat zijn gedrag veranderde."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "(نيكول)", "target": "Nicole?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "تعال.", "target": "Kom op..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "اجل و لكن لا اعتقد انها فكره سديده الان", "target": "Dat lijkt me geen goed idee. - Waarom niet?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هذا ليس الرجل المطلوب - و كيف لكَ أن تعرف ذلك؟", "target": "Dat is hem niet. En hoe weet jij dat?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أرسل ملفاتك", "target": "Stuur bestanden mee"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ضمان تقديم أفضل سعر", "target": "Gegarandeerd de laagste prijs"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لديّ نسخ لجميع ملفات القضية إضافة إلى الاتهام", "target": "Ze hebben kopieën van de hele zaak en van de aanklacht."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لون الملف الشخصي: أسود", "target": "kleur: Black"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "يظهر الفيديو كيف مصنوعة أغطية معدنية للسياج:", "target": "De video laat zien hoe metalen kappen zijn gemaakt voor hekwerk:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "اريد الحديث معه على الفور", "target": "Ik zou met hem nu willen praten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "فانهم لم يعطوني فرصة لاقول لهم .", "target": "Ze geven je niet eens de kans het hen te vertellen voor ze je in je hoofd schieten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "انة يبدو متيقظا الليلة", "target": "Hij zag er echt gespannen uit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "تفقدنا سجلات هاتفك", "target": "We trokken je telefoongegevens na."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "من أين جاءت هذه الألغام ؟", "target": "Waar kwamen de mijnen vandaan?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لقد سرقت وغششت وخدعت.", "target": "Ik heb gestolen en bedrogen en misleid."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "اخبرتك بذلك انا لن اخرج من هنا مرة ثانية", "target": "Ik heb het je gezegd, ik kom nooit meer hier buiten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "(كين)", "target": "Ken!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ومن المثير للاهتمام أن هذا لا يبدو أنه كان كذلك قبل العصر الرومانسي.", "target": "Interessant is dat dit niet zo vaak het geval was voorafgaand aan de Romantiek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "انه سيكون رصينا", "target": "Hij wordt wel weer nuchter."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "انت كنت عارف ان نات بيدور وراك وقتلته", "target": "Je wist van Nate z'n onderzoek en jij hebt 'm vermoord."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ربما أكون شرطياً، لكنني أيضاً أباك بالتبني لا لست كذلك", "target": "Ik mag dan een agent zijn, maar ik ben ook je pleegvader."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "عراك11726", "target": "vechten11726"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لقد مات \"راثوس\".", "target": "Hoe is dat gebeurd?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "تهدف دورة البكالوريوس / التخرج في الوخز بالإبر إلى تدريب عالي الجودة لاكتساب لمحة عن الكفاءة السريرية لممارسة الوخز بالإبر في الحكم الذاتي ، وفقا للمعايير الوطنية والدولية للتدريب والتعليم في المنطقة (المبادئ التوجيهية على التعليم الأساسي والسلامة في الوخز بالإبر من منظمة الصحة العالمية والاتحاد العالمي لجمعيات الوخز بالإبر والكي. [+]", "target": "De undergraduate / undergraduate cursus in Acupuncture streeft naar een opleiding van hoge kwaliteit voor de verwerving van een profiel van klinische competentie voor de praktijk van acupunctuur in autonomie, volgens de nationale en internationale normen van training en opleiding in het gebied (richtlijnen over Basisonderwijs en veiligheid in acupunctuur van WHO en de Wereldfederatie van Acupunctuur en Moxibustion Societies). [+]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "30:12 2 عام منذ Empflix", "target": "30:12 2 jaar geleden Empflix"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "الثوب , والسترة 000", "target": "Jurk, goed. Truien."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لا يهم إذا كنت لم تتداول من قبل أو إذا كان لديك بالفعل تجربة في التداول.", "target": "Het maakt niet uit of je nog nooit gedoken hebt of als je juist een ervaren duiker bent."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "كازينو بت365 – منذ البداية", "target": "bet365 Casino - Vanaf het Begin"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أعتقد لا يجب", "target": "Ik geloof niet dat ik het moet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "إنه إحتيال", "target": "Is afzetterij."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "إذا قال دورتموند أني جيد بما فيه الكفاية، سأنكب (على العمل) وأتمرن بكل عزيمة”.", "target": "“Als Dortmund zegt dat ik goed genoeg ben, zal ik me volledig geven en heel hard trainen.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "يُمكنني أنا كان أنْ أَرْقصَ طول الطّريق إلى البيت!\"", "target": "Ik had de hele weg naar huis wel kunnen dansen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "وهذه نهاية المذنب", "target": "Dat is dan het einde van Mr Comet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "و هل حصل على مراده ؟", "target": "En heeft hij gekregen wat hij wou?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "البرنامج تماشيا - برنامج الرياضيات الديناميكية عبر منصة لجميع مستويات التعليم، بما في ذلك الهندسة، والجبر، والجداول والرسوم البيانية والإحصاءات والحساب، في سهل ل- واحدةاستخدام الحزمة. يتم كتابة برنامج بلغة جافا، وغير منتج حديثة، مصممة باستخدام أحدث التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات.", "target": "GeoGebra - Een cross-platform dynamisch wiskunde programma voor alle niveaus van het onderwijs, waaronder de geometrie, algebra, tabellen, grafieken, statistieken en rekenen, in een easy-to-gebruiken pakket. Het programma is geschreven in Java, en is een modern product, ontworpen met behulp van de nieuwste ontwikkelingen in de informatietechnologie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "-ضع المسدس جنبًا!", "target": "-Wapen neer!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لو نجحنا في ضم الصين الي معاهده التجاره الدوليه ستصبح الامم المتحده قوه عالميه", "target": "Als dit akkoord met China maar door zou gaan zouden de VN mogelijk een wereldmacht worden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أولدي(68418)", "target": "Oudje(68301)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "تخميني عاجلا.", "target": "Mijn gok is vroeg."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "5. صغيرة الحجم ومحمولة ، دعم الحائط ، سهلة التركيب.", "target": "5. Minigrootte en draagbaar, steun aan de muur bevestigde, gemakkelijke installatie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "سترتا نجاة؟", "target": "Zwemvesten?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لأنني لا أريد مستأجر لوسي المعالج مثل المشتبه به في هذه الحالة... إلى أن متأكّد جدا بأنّها واحد، موافقة؟", "target": "Ik wil niet dat Lucy als verdachte wordt aangemerkt totdat dat zeker is."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "-أجل، أنّه مَن قام بذلك", "target": "Ja, dat doet hij."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "-هل تفمهينني؟", "target": "Begrijp je me?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "يجب أن يكون المشاركون على دراية بإدارة الشبكة في طبعات لان / وان الموزعة على مستوى المؤسسات، بما في ذلك إدارة يونكس / لينوكس الأساسية، ولديهم بعض الخبرة في استخدام الوكلاء، والجدران النارية، والموجهات، والمفاتيح لتنفيذ سياسات أمن الشبكات.", "target": "Deelnemers moeten vertrouwd zijn met gedistribueerd netwerkbeheer, LAN / WAN-topologieën van enterprise-klasse, inclusief basis Unix / Linux-beheer en enige ervaring hebben met het gebruik van proxy's, firewalls, routers en switches om netwerkbeveiligingsbeleid te implementeren."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "- الشرطة", "target": "- De politie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "موقف لوحة:", "target": "Comité standpunt:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "راقبيني ربما تتعلمي شيئاً", "target": "Kijk en je kunt misschien iets leren."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "\"في مجلس الكنسية والتي عقدت .. بـ 24 يونيو في الامس -\"وقد قررنا إيقاف (دانيال دريوس) من منصبه كقائد للجوقة\"", "target": "Op de kerkenraadsvergadering van 24 Juni... gisteren... is besloten dat Daniel Daréus ontslagen zal worden als cantor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "فقط أتركه هناك", "target": "Je maakt me aan het lachen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لقد تأهلت للتو", "target": "Ik heb me net pas gekwalificeerd."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أعتقد ذلك لأنهما مازالا هناك -يمارسان الجنس ، أعتقد", "target": "Dat denk ik, omdat ze er nog steeds seks hebben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ولكن لا ننسى أن نسأل الكثير من الأسئلة حول تاريخك, تكون مهتمة في حياتهم وخلق بعض الاتصالات الإيجابية.", "target": "Maar vergeet niet om veel vragen te stellen over je date, geïnteresseerd zijn in hun leven en maken een aantal positieve verbindingen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لقد حصلت على صدمة قبضتي الأولى.", "target": "Ik kreeg zelfs mijn eerste boks."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ومن قوله صلى الله عليه وسلم حديث الذي رواه عمر - رضي الله عنه -: ((الذهب بالورق ربا إلا هاء وهاء)) .", "target": "En om met Evert te spreken: Goud heeft ook slechts een aangelulde waarde"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "عالية الجودة الاستشعار التلقائي زجاج انزلاق الباب", "target": "Hoogwaardige automatische glazen schuifdeur met sensor contact opnemen"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > اكسسوارات القوس > إصدارات القوس واكسسوارات > TRU BALL - CINCH STRAPS", "target": "Thuis > Product List > Boog-accessoires > Bow Releases &amp; Accessoires > TRU-BAL - CINCH-BANDEN"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "-تختفين طوال الوقت .", "target": "- Je gaat om de twee minuten weg."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "فقط لأنك لا تستطيع التعامل مع حقيقتك لا تفرغ غضبك علي", "target": "Alleen omdat jij niet om kunt gaan met wie je bent... betekend niet dat je dat op mij moet afschuiven."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أشعلوا هؤلاء السفلة", "target": "Vuur."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "تكمن مصلحتنا المشروعة في تطوير منتجاتنا.", "target": "Ons legitieme belang is om onze producten te promoten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "من €90.00/mo", "target": "Van €90.00/mnd"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "تعرف هذا أكثر مِنْ غيرك", "target": "Dat weet jij maar al te goed."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هل هناك أي شيء أستطيع عمله؟", "target": "Kan ik iets doen?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "65٪ من الأطفال يرتدون أحذية ذات مقاس واحد أقل من المقاس", "target": "65 Procent van de kinderen draagt verkeerde maat schoenen"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "دون تمويل؟", "target": "Zonder financiële middelen?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "حسناً، كِدنّا أن نفعلها", "target": "Nou, bijna niet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "كما لا نسمح أيضًا بالحسابات التي هدفها الأساسي هو التحريض على الإيذاء تجاه الآخرين على أساس الفئات المذكورة أعلاه.", "target": "Ook laten wij geen accounts toe die als hoofddoel hebben om aan te zetten tot het kwaad doen van anderen schade op grond van deze categorieën."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "فمن اعتاد على نظام معين في المستشفى أ قد لا يجده في المستشفى ب .", "target": "Problemen in ziekenhuis A zijn misschien in ziekenhuis B al opgelost."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "مخططات اوريغامي -- الطبيعة (ورقة المموج).", "target": "Regelingen van origami - Natuur (golfplaten)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ضعيفة... الشخص الضعيف؟", "target": "Pip... kleintje?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "نموذج: KTCN-12-12-36", "target": "Einecs No: 231-764-5"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "بعد عشرة دقائق ياسيدي", "target": "Ongeveer 10 minuten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "-ثمانون دولارا", "target": "- 80 dollar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "مفيد جدا سأتصل به", "target": "Erg behulpzaam. Ik ga hem bellen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "-سيدة؟", "target": "Dame?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "والاعتراف بالدول بوصفها دولا ديمقراطية ومتقدمة ومحبة للسلام يعتمد اليوم على قدرتها ورغبتها في حماية حقوق الإنسان.", "target": "De erkenning van staten als democratische, ontwikkeld en vredelievende landen vandaag de dag hangt af van hun vermogen en de bereidheid om de mensenrechten te beschermen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "إنها تحبني", "target": "Ze houdt van me."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ماثيو) , يجب عليك أن تفعل هذا الآن)", "target": "Het moet nu meteen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "مواد البناء السائبة8", "target": "Losse bouwmaterialen8"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "نحن نقبل تي / ر، بايبال، ل / c، ويسترن يونيون، الخ، إذا كان لديك طلب آخر حول هذا الموضوع، ويمكن أيضا أن تخبرنا.", "target": "Wij accepteren T / T, Paypal, L / C, Western Union, enz., Als u nog andere vragen hierover heeft, kan het ons ook vertellen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "\"دار (مستر كلاكس) للأطفال\"", "target": "Het Mr Cluck's Kindertehuis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "و سأستمع بذلك طوال وجوده", "target": "En daar geniet ik van zolang 't duurt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "بالأمس كانت جرحا", "target": "Gisteren was het een snee."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "صدقني (داكي) لن افعل", "target": "Geloof me, Ducky, ik wil even."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لا توقفي واسمعيني للحظة", "target": "Dat kun je niet doen. Luister nou eens even."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ولذلك، تجسيد آخر للمكان مناسب يمكن أن يسمى TV على الجدار - شريحة أو وحدة التحكم.", "target": "Derhalve kan een andere uitvoeringsvorm van een gunstige ligging TV aan de wand worden genoemd - een slede of console."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هل أنت جاد يا (نير)؟", "target": "Meen je dat, Near?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "نعم من المدهش ما يفعله قليل من التجميل", "target": "- U ziet er slechter uit dan op tv. Een beetje make-up maakt een heel verschil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "المالية, العلوم والتكنولوجيا قد تسير جنبا إلى جنب لسنوات. اليوم, التداول عبر الإنترنت يتغير بسرعة بسبب التقدم في التكنولوجيا مع صعود ثنائي البرمجيات خيارات الروبوت. يتم تطوير هذه البرمجيات باستخدام خوارزميات معقدة لجعل تداول الخيارات الثنائية أسهل وأكثر ربحا. أولئك الذين كانوا في السوق التجاري الثنائي والنقد الاجنبى لبعض الوقت بالتأكيد قد سمعت عن مشروع التاجر وكالة ناسا وبعضها قد يكون التساؤل- ما هو هذا البرنامج كل شيء?", "target": "Financiën, wetenschap en technologie zijn gaan hand in hand voor de komende jaren. Vandaag, online trading verandert snel als gevolg van de vooruitgang in de technologie met de opkomst van binaire opties robot software. Deze software is ontwikkeld met behulp van complexe algoritmen om binaire optie handel makkelijker en lucratiever. Zij die in het binaire en forex trading markt zijn voor een tijdje zeker hebben gehoord over de NASA Trader Project en een aantal van hen kan zich afvragen- wat is dit programma allemaal over?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أعنى ، سيكون الجهاز ميتاً", "target": "Ik bedoel, Stinky zou dood zijn."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ضع لي من عندك يا اخي", "target": "Geef mij de deze maar, brother!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "سيحصل السيد (توم مور) ما يستحق", "target": "dan krijgt meester Tom Moore wat hij verdient."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "\"بالطبع ، الجميع صرف النظر عمّا رأيت\" حتى حدث شيء ما لعمك", "target": "Natuurlijk, iedereen ontkende wat je zag... totdat er iets gebeurde met je oom."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "سوف تبدأ نافذة الاختبار.", "target": "Een testvenster begint."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "بصراحة، (كاسى)، إنه شىء رائع أن أراك مرة أخرى", "target": "Ik vind het geweldig dat je weer terug bent."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "حتي يجدوا البديل سترفعين تقاريرك مباشرة لي", "target": "Je brengt verslag uit aan mij."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "من أيضا يدعمكم في هذا الهدف؟Edit", "target": "Wie steunt jullie nog meer in deze doelstellingen?[edit]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "بنفس الطريقة كبوابات الدفع الأخرى ، Shopify طرق الدفع هو حل المعالجة التي يمكنك استخدامها في متجرك ، للتعامل مع المعاملات بشكل آمن. أعني بذلك مدفوعات بطاقات الائتمان والخصم من العملاء الذين يقومون بشراء البضائع والخدمات من متجرك عبر الإنترنت.", "target": "Op dezelfde manier als andere betalingsgateways, Shopify Betalingen is een verwerkingsoplossing die u in uw winkel kunt gebruiken om transacties veilig af te handelen. Daarmee bedoel ik creditcard- en bankpasbetalingen van klanten die een aankoop doen voor goederen en diensten in uw online winkel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "علاوة على ذلك ، أثناء اختيار التصميمات ، استرجع أن الخطوط الرأسية تكمل أكثر من الخطوط المستوية. والحق يقال ، والأمثلة المخططة مع مختلف الخطوط المقدرة تبدو أفضل.", "target": "Let er bij het kiezen van ontwerpen bovendien op dat verticale strepen meer complimenteren dan vlakke strepen. De waarheid is dat gestreepte voorbeelden met verschillende geschatte lijnen er het beste uitzien."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "دانلودها", "target": "Multivitamine"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "- مونيكا: أنا لا أعرف‎. جون مايكل Paymon؟", "target": "John Michael Paymon?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ماذا عن الاخرين؟", "target": "Wat met de anderen dan?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "دردشةkeilysweet", "target": "MissCharlize"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ومن المعروف Mälardalen جامعة (مليون درهم) لتعاوننا مع المجتمع المحيط ونحن نعرف أن طلابنا جذابة في سوق العمل.", "target": "Mälardalen University (MDH) is bekend om onze samenwerking met de omringende samenleving en we weten dat onze studenten zijn aantrekkelijk op de arbeidsmarkt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "-أجل ، أعرف إشرب بعض الماء يا فتى ، وابصقه", "target": "Neem wat water en spuug het uit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لديّ طفلان ورهن", "target": "Ik heb twee kinderen en een hypotheek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أنت مستيقظا، في نهاية المطاف.", "target": "Je bent wakker, eindelijk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "انخفضت التنفس يؤدي إلى الحد من كمية الدم التي تم جمعها.", "target": "Verminderde ademhaling leidt tot een vermindering van de hoeveelheid verzamelde bloed."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "تطبيقات المواد: المطاط / السيليكون وغيرها من الأشياء الطرية", "target": "Materiële toepassingen: rubber/silicium en andere zachte voorwerpen"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ماسون) وفريقه اخذوا (بوب) ليجلبوا الدراجات؟", "target": "Nemen Mason en de rest Pope mee om motoren te halen?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "تتكون درجة الماجستير في البحوث في العلاقات الدولية من مسار الماجستير لمدة عامين في التاريخ الحديث والعلاقات الدولية.", "target": "De Research Master's degree in Internationale Betrekkingen bestaat uit de tweejarige masteropleiding in Moderne Geschiedenis en Internationale Betrekkingen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "(ستيلا) تحمل طفلاً؟", "target": "Is Stella in verwachting?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "فقط استدرنا قليلاً حول المكان", "target": "We zijn een beetje van slag."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "سرقة التفاصيل البنكية مثل أرقام بطاقات الائتمان والخصم ، أسماء وكلمات السر قيمة الوثائق الشخصية حساسة أخرى للمستخدم معلومات أخرى ممكن استخدام هذه الالتهابات.", "target": "Het stelen van bankgegevens zoals credit card nummers, namen, wachtwoorden, waardevolle, persoonlijke documenten en andere gevoelige informatie van gebruikers is een andere mogelijke gebruik voor deze infecties."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "البولي يوريثين النفط الأختام، وتستخدم في أسطوانات هيدروليكية، مقاسات وألوان مختلفة متاحة", "target": "De Verbindingen van de polyurethaanolie, die in Hydraulische Cilinder worden gebruikt, de Diverse Grootte en Kleuren zijn Beschikbaar"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "بدلًا من ذلك، إنها الحرق البطيء لقول أن شيئًا خلال التجريد المعقد، قد تم فهمه.", "target": "Het langzame genot iets te zeggen middels hersenkrakende abstractie en toch begrepen worden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "سيئ.", "target": "Afschuwelijk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "الفتى مصاب بالسكري", "target": "Hij is een diabeticus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "يجلس والدي معي ليفضي بمكنوناته", "target": "Alsof papa wel eens met mij praatte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "طبيب مؤخرات عمره قرون ؟", "target": "Een eeuwen oude, barkeeper kont dokter?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أكرهك، أكرهكم جميعاً ! هذا ليس بيت، إنه قبر", "target": "Jullie zijn geen mensen meer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أخبره أن نقابته ستؤكد له محتوى الكلام", "target": "Zeg hem dat zijn gilde de inhoud zal bevestigen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ـ كلمات (مارشال) ، لا كلماتي (ـ حسناً ، من الجيد رؤيتكِ مجدداً (ليلي", "target": "Dat zijn Marshalls woorden. Fijn dat je er weer bent, Lily."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "شكرا جزيلا , هذا ما كنت أريد معرفته", "target": "Dank je. Dat is alles wat ik wil weten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "يمكن أن يكون مشكلة أذونات, أو الموقع حيث قمت بحفظ البرنامج النصي غير صحيحة; يمكن لك أن تعطيني المزيد من التفاصيل?", "target": "Het zou een kwestie machtigingen, of de locatie waar u het script hebt opgeslagen is onjuist; u kunt mij meer informatie geven?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "حول WIUT تأسست جامعة وستمنستر الدولية في طشقند (WIUT) ​​في ال16 يناير 2002 في شراكة مع جامعة وستمنستر (المملكة المتحدة، لندن) ومؤسسة أوميد رئيس جمهورية أوزبكستان، وأصبحت الجامعة الدولية الأولى أوزبكستان.", "target": "over WIUT Westminster International University in Tashkent (WIUT) ​​werd opgericht op 16 januari 2002 in samenwerking met de Universiteit van Westminster (UK, Londen) en de UMID Stichting van de president van de Republiek Oezbekistan en werd de eerste internationale universiteit van Oezbekistan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لن تصدقي ذلك. منذ دقيقتين، كان فريق النيكس متفوقاً بأربع عشرة نقطة، والآن", "target": "Twee minuten terug lagen ze veertien punten voor en nu twee."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "- أنت ترتكب خطأ كبيرا.", "target": "- Je begaat een grote fout."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "انت على ما يرام.", "target": "Het is al goed."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "آجل, هذا بارد", "target": "Ja, dat is koud."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "نفذ أجيسيلاوس ذلك لكنه بدأ في نفس الوقت تحضير أسطول قوي.[7]", "target": "Agesilaüs deed dit, maar begon ondertussen ook een aanzienlijke vloot te verzamelen.[6]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "متى سوف تقدم لي معلومة ؟", "target": "Wanneer ga je mij een tip geven?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لم أقل أعدموه, لم يكن ذلك جزءاً من الصفقة", "target": "Ik zei niet dat je hem moest elimineren. Dat was nooit een deel van de afspraak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ونرى غرفة النوم.", "target": "Ik zie onze slaapkamer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أنا لست ذلك الشخص حسنا، أتمنى أنها حصلت على ما تستحقه", "target": "Ik hoop dat ze het waard is."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أي شئ لديه رمز نقي يمكن التلاعب به", "target": "Iedere pure code kan gemanipuleerd worden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "إجراءات العلاج:", "target": "De procedure voor de behandeling:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "فلماذا يجب أن نكون مختلفون؟", "target": "Dus waarom zouden wij anders zijn?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أبناء العاهرات", "target": "Hoerenjongens!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لهذا جعلتها مهمتي الرئيسيه للعثور على الأشخاص الذين تمكنوا من جعل تلك الأحلام حقـيـقـه", "target": "Daarom heb ik het mijn missie gemaakt... om de mensen te vinden die die dromen waar kunnen maken."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لا سيما أنّ مهاراتي ليست حقاً رائجة في السوق ذلك غير صحيح", "target": "Mijn vaardigheden zijn niet zo verkoopbaar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "...أنا حقاً آسفة، و لكن", "target": "Het spijt me echt, maar, ik kan gewoon niet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "كان يصنع نظامًا دفاعيًا جديدًا للملك مينوس، الذي أراد تقليل عدد الدخلاء في جزيرته مملكة كريت.", "target": "Een nieuw verdedigingssysteem voor Koning Minos, die geen indringers meer duldde op z'n eilandenrijk Kreta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هذا الأداء هامشي جدا للربحية وبالتالي لا يمكن النصح.", "target": "Dergelijke prestaties zijn zeer marginaal voor de winstgevendheid en kunnen daarom niet worden geadviseerd."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "منزل", "target": "Merken"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أحسنت يا (داني) - أحسنت -", "target": "Goed, Danny."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "كان علي إحترام ذلك وهكذا ذهبتم ل(كونراد) ؟", "target": "- Jack wilde 't binnen de familie houden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "-مرحباً أقدّم لكما صديقي الطبيب (فاركاس)", "target": "- Dit is m'n vriend, dokter Farkas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "كلنا متفقون اذاً", "target": "We zijn allemaal in overeenstemming dan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "نحن نحضر الاف الجنود كل شهر", "target": "Elke maand komen er soldaten bij."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هاهنا تماماً أليست هذه كمية ممتازة من التربة؟", "target": "Ziet die mest er niet goed uit?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ويندوز استضافة أحد أنظمة التشغيل ل استضافة الكويت مواقع ويب. ويندوز استضافة الكويت استضافة الويب فيه الملفات الكويت العملاء تقع على ملقم ويب الذي يستخدم نظام التشغيل Windows. ويب لينكس/يونكس استضافة استضافة الويب بديل ل الكويت ل المضيف العملاء بهم الكويت موقع خلاف استضافة ويندوز.", "target": "Windows hosting is een van de besturingssystemen voor het hosten van België websites. Windows hosting is België webhosting waarin de bestanden van België klanten zijn gevestigd op een webserver die gebruikmaakt van het Windows-besturingssysteem. Linux web hosting/Unix webhosting is een alternatief voor België klanten voor het hosten van hun België website dan Windows hosting."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "الآن، كانت تلك بعض النساء الصعبة.", "target": "Dat waren nog eens taaie tantes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "- أتعرف كيف أن هذه الأشياء تضرك؟", "target": "Weet je hoe slecht dat spul is voor je?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أريد وعدكَ... بألاّ تمسّهما...", "target": "Ik wil jouw woord dat je hun niets doet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ممثلو 8 مؤسسات مالية كبرى في...", "target": "18 vooraanstaande financiële instellingen in…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "مُتاسف، ماذا قُلتِ ؟", "target": "- Wat zeg je?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "-دافع؟", "target": "Een motief?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "كم مخبر تعرفه تقاعد في عمر 35", "target": "Hoeveel rechercheurs kunnen op hun 35 met pensioen gaan?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "كلا، لقد عدت لأردعك.", "target": "Ik kom jou tegenhouden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "إلى اللقاء (جيمي)", "target": "Doei, Jimmy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هذه هى النقطة التى تفتننى", "target": "Dat intrigeert mij."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "يستخدم المفتاحان '+' و '-' لضبط مستوى الصوت.", "target": "Gebruik de “+” en “-“ toetsen om de flash rate in te stellen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لأنّي الساعةَ 8: 15 صباحاً استفقتُ بألمٍ حادٍّ في ساقي", "target": "Omdat om kwart over acht in de ochtend... ik wakker werd met een pijnscheut in mijn been."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أنت تستحق ذلك", "target": "Je verdiende het."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "الآله تعمل يا بن‎, وأحتاجك ان تأتي معي", "target": "De machine werkt, Ben en ik heb je nodig om mee te komen met mij."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "فقط اريد ان اعيدك الى البيت.", "target": "Ik kom je mee naar huis nemen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "تجاوز", "target": "Tennoji"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "يقلل شعاع بطن السمك وتصميم الدواسة القصيرة من الامتداد المكاني ، ويؤدي التصميم المدمج لتقنية السكك الحديدية المثبتة مسبقًا والنظام الميكانيكي ونظام قيادة الدرابزين إلى حجم أصغر للمشي المتحرك ، وبالتالي توفير المساحة بشكل فعال.", "target": "De straal van de vissenbuik en het korte pedaalontwerp verminderen de ruimtespanwijdte. Het compacte ontwerp van spoor pre-geïnstalleerde technologie en mechanisch systeem en het systeem van de leuningsaandrijving leidt tot kleinere grootte van het bewegen van gang, waarbij effectief plaats wordt bespaard."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "نقوم بتفريغ الشاحنة.", "target": "We laden de vrachtwagen uit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "يوصف هذا التحليل للنساء بعد 35 سنة.", "target": "Deze analyse wordt voorgeschreven aan vrouwen na 35 jaar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ونتيجةً لجدول الإنتاج، فإن الفرق قد حددت بالفعل خياراتها للسباقات الأولى – إلى جانب اختبارات برشلونة.", "target": "Vanwege de productieperiode hebben de teams al hun bandenkeuzes voor de eerste races, evenals voor de testsessies in Barcelona aan Pirelli kenbaar gemaakt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "{\\pos(192,240)}هل تظنني بأنني سفّاحاً؟", "target": "Denk je dat ik een seriemoordenaar ben?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أنا (غلوريا)، أنا (غلوريا)، قبلّني", "target": "Ik ben Gloria, kus me."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "فقد كانت المحطة الانكليزية رقم واحد في اليابان", "target": "Het was de grootste Engelse zender in Japan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ـ لابد أن لديكِ ثروة صغيرة من مجالسة الأطفال كثيراً ـ الشباب يعتقدون أننى ذكية جداً", "target": "Het enige dat je doet, is babysitten. Ze vinden me te slim. - Je bent gestoord."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "-أعندكَ هاتف أستطيع استخدامه؟", "target": "Heeft u een telefoon die ik kan gebruiken?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هل أنت على دراية بـ(بيتا راي)؟", "target": "Ken jij Beta Ray?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "كيف تسير الأمور", "target": "Laat maar weten hoe het gegaan is."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "الأمور أفضل هكذا", "target": "het is beter zo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "انها في حاجة لمحة التكنولوجيا للمساعدة في تضييق موقعه، والنشاط، والأهداف.", "target": "Zij had een traceer profiel nodig om zijn locatie te vinden, activiteiten, doelwitten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لم يكن مستبعداً وجود أفعى هناك.", "target": "De aanwezigheid van een kolonie daar is niet uitgesloten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "فستان", "target": "Mario Dress op"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "يحتاج الضيوف الى 10 دقائق ليصلوا الى مطار Colombo Ratmalana.", "target": "Het hotel ligt binnen 15 minuten lopen van Dehiwala Railway treinstation. Een rit van 10 minuten brengt je naar Colombo Ratmalana luchthaven."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لا تقارير وفاة؛ عرضية أو خلاف ذلك؟", "target": "Geen doden, ongeluk of anderszins?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "على الرغم من ذلك هذا تخصص داكى أكثر منى", "target": "Hoewel, dit meer de specialiteit van Ducky is."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لقد كان الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله", "target": "Het was het enige wat ik kon doen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "-لويد) )", "target": "Lloyd..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "على من الاستوديو لديها شرفة رومانسية والآخر يحتوي الطابق السيراميك الأصلي في الحمام.", "target": "Een van de studio heeft een romantische balkon en de andere heeft originele keramische vloer in de badkamer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": ".. فتتوقف عن التضخم بدورها وعندئذٍ يتكون داخل تلك الفقاعة هذه المنطقة الجميلة الهادئة من الفضاء", "target": "Een klein beetje stopt met uitdijen... en een belvormig gebied eromheen stopt eveneens met uitdijen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "وسوف احارب من اجل هذا", "target": "En ik ga daarvoor vechten, tot mijn vinger rauw zijn en mijn rug krom."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "سيستفيد ضيوف فندق ويندهام نورديلتا تيغر - بوينس آيرس من تحكم مناخي حسب الرغبة، تلفزيون بشاشة مسطحة، ثلاجة، منطقة جلوس ومكواة ولوح كيّ. يتميز العديد من الغرف بإطلالات مذهلة على Terrace خليج. تمتاز جميع الغرف بأرضية مفروشة بالسجاد، و أثاث حديث الطراز.", "target": "Het hotel biedt 141 luxe kamers, die een luxueus design hebben, en zijn voorzien van individuele airconditioning, een flatscreen TV, een koelkast, een zitruimte en kamerhoge ramen. Sommige kamers omvatten een een ingrijpend uitzicht op de tuin. Ze bieden badkamers, voorzien van een haardroger, een jacuzzi en gratis toiletartikelen, aan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "اشتعلت استمناء(677)", "target": "Betrapt Masturberend(657)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هل أخبركم شخص من الجنس الآخر أنكم لستم من مستواه?", "target": "Heeft iemand wel eens tegen je gezegd dat je niet de gezochte type bent?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "جيك))؟", "target": "- Jake?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "45 درجة سيليكون خفض خرطوم الكوع مخصصة مقبولة", "target": "45 graden siliconen reducerende elleboog slang op maat acceptabel"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "قم بتوصيل محول سيارة في المقبس من ولاعة السجائر.", "target": "Stop de autoadapter in de contactdoos van aansteker."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أعلم أنك تريد البقاء هنا ولكن هذا بيتي", "target": "Ik weet dat je hier wilt blijven. Maar dit is mijn huis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "اذكر كل الأسباب التي تجعلك تفكر في أن الناس سوف يشترون كتابك.", "target": "Ik denk dat het haar worst zal wezen waarom mensen haar boek kopen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "v \"وقال لى (الملاك) لا تختم على أقوال نبوّة هذا الكتاب لأن الوقت قريب\" (رؤ 18: 22).", "target": "“En hij zei tot mij: verzegel de woorden van de profetie van dit boek niet, want de tijd is nabij.” (22:10)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ولأنه يمتلك إبداعه ، فإنه يستخدم هذا التصور للعب مع المريض ، والمشاركة ، وعدم غزو مساحة المريض ، وتقديم شيء يمكن أن يؤدي إلى تجربة تؤدي إلى عودة قلب الغزو ، الذي جمد المريض في هذا الموقف.", "target": "Met zijn creativiteit gebruikt hij deze perceptie om met de patiënt te spelen, deel te nemen, de ruimte van de patiënt niet binnen te dringen, iets te presenteren dat kan leiden tot een ervaring die de invasiekern teruggeeft, waardoor de patiënt in deze positie is bevroren."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "محاسب آخر", "target": "Vanwege een andere klant."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "الهاتف الذكي الجديد gimbal للهاتف الخليوي", "target": "Nieuwe smartphone-cardan voor mobiele telefoon contact opnemen"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أنت من يحطم الأسوار.", "target": "Jij haalt de muren neer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "\"لن أكون متاحًا على هذا الرقم حتّى الأوّل من أكتوبر المقبل\"", "target": "Ik ben niet bereikbaar op dit nummer tot één oktober."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "\"ثم أن تبسيط الأمور\". نزل نحن وبدأت مرة أخرى لإيقاف", "target": "\"Dan is dat zal de zaken te vereenvoudigen.\" We daalden en begonnen een keer meer voor"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "< start=\"193.02\" dur=\"2.628\"> ومع اضطرار الناس للبقاء بالمنزل ، >", "target": "< start=\"193.02\" dur=\"2.628\"> En met mensen die thuis moeten blijven, >"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لا أحد سيفضل العمل على جراح مصاب بفيروس الكبد سي", "target": "Niemand gaat patiënten verwijzen naar een chirurg met Hep 'C'."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هل تستطيع ان تخفض صوت هذا الازعاج ؟", "target": "Kan dat lawaai wat zachter?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لا يُمكنني أنْ اسمح لك بالعيش هُنا، ولكن... سأطلب من (بيتي) أنْ تنفحك بعض النقود مقدماً... تخصم من أوّل راتب...", "target": "Ik kan je hier niet laten wonen, maar ik zal Betty vragen of ze je een voorschot geeft op je eerste loon zodat je iets kunt huren."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "وقال انه قد يكون لديك نقطة.", "target": "Kies jij zijn kant?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "حسناً أنا أحاول أن أغريك أيضاً", "target": "- Ik wil jou ook verleiden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هي فتاة لطيف، وقالت انها تمضية عطلة لها في الشاطئ الجميل", "target": "Ze is een leuk meisje, is ze doorbrengen van haar vakantie in een prachtig stran"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "فرز الصور المختارة عن طريق سحبها حولها.", "target": "Sorteer de geselecteerde beelden door ze rond te slepen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "سأقوم بتفريغها في الحال", "target": "Ja, ik zal het even doen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أأنت فى المنزل ؟", "target": "Ben je thuis ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "بين يهوى نفسه أن يكون عازف بيانو", "target": "Ben fantasieën zelf een pianist."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "بواسطة luisscr", "target": "door luisscr"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "حسنا، يوم زفافي، كان لي حوار مع جدتي، و قالت، \"حسنا، ربما كنت مخطأة..", "target": "Op mijn trouwdag sprak ik opnieuw met mijn oma, en ze zei: \"Oké, misschien zat ik fout."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "4 www.sandisk.com/wug مقاوم للصدمات (حتى 1500G) ومقاوم للاهتزاز (5g RMS، 10-2000 هرتز)، درجة حرارة عدم التشغيل (من - 20 درجة مئوية إلى +70 درجة مئوية)، ودرجة حرارة التشغيل (من 0 مئوي إلى +45 درجة مئوية)", "target": "4 Schokbestendig (tot 1500 G) en trillingsbestendig (5 g RMS, 10-2000 Hz), niet-bedrijfstemperatuur (van -20°C tot +70°C), bedrijfstemperatuur (van 0°C tot +45°C)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "إذهب لليسار", "target": "Ga links! Ga links!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "جوستين، هل يمكننا؟", "target": "Justin, kunnen we...?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ثم فقد الأمل ,بها و بنا و من ثم رحل , ثم ماتت أمنا", "target": "Dus hij gaf op. Hij gaf haar en ons op en vertrok. En toen overleed onze moeder."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "قوالب الرسم التخطيطي ومجالات للطاقة الشمسية (PV) المصفوفات والمنتجات, بما في ذلك سمات بناء أو موقع ويب نشط.", "target": "Sjablonen voor diagrammen en gebieden voor fotovoltaïsche (PV) arrays en producten, met inbegrip van actieve bouw of website kenmerken."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ينقب معي؟", "target": "Openwrikken?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "اُكرر، أُريد مدرج للهبوط", "target": "Herhaal, ik heb een landingsbaan nodig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "\"ليس لدينا فكرة عما سيحدث مع بعض السياسات ترامب, الجميع العصبي قليلا,\"كشف أكسيل ميرك, مدير الاستثمارات ميرك التي تتعامل في الأموال المتداولة في البورصة الذهب ومع أصول تصل $120 مليون. \"الله مقومة بأقل من قيمتها نسبيا، وسوف يدفع أعلى.\"", "target": "\"We hebben geen idee wat er gaat gebeuren met een aantal van beleid Trump, iedereen is een beetje zenuwachtig,\"Onthulde Axel Merk, manager van Merk Investments die zich bezighoudt met goud exchange-traded funds en met het bereiken van de activa $120 miljoen. \"God is relatief ondergewaardeerd zijn en hoger zal duwen.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ربما لو أنكم حررتموني في رحلتكم فسوف أحد طريقة لكن كيف؟", "target": "Als je mij onderweg vrijlaat, vind ik de weg wel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "المرأة تقضي 9 سنوات من عمرها في التسوق", "target": "Wist je dat vrouwen gemiddeld negen jaar van hun leven besteden aan winkelen?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "تحميل ذاكرة التخزين المؤقت. بدلاً من الانتظار حتى يزور زائر الموقع موقعك ثم مخبأ في تلك الصفحة بالذات ، يحاول WP Rocket تخزين جميع منشورات موقعك وصفحاته مسبقًا قبل أي زائر.", "target": "Voorgeïnstalleerde cache. In plaats van te wachten tot een bezoeker van de site uw site bezoekt en cache dan op die specifieke pagina probeert WP Rocket alle posts en pagina's van uw website vooraf in het cachegeheugen op te nemen voordat iemand die bezoekt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "محكمة كورية جنوبية تحظر قتل الكلاب لأكل لحمها", "target": "Zuid-Koreaanse rechtbank verbiedt het om honden te slachten voor hun vlees"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "، كنّا نلتقط الصّور.", "target": "We zijn shotjes aan het drinken."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ولن تستردها هذه المرة", "target": "Je krijgt 'm niet meer terug."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "\"النصر فوق \"جيانوسيس", "target": "Overwinning op Geonosis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "متى أدركت ذلك أنك كنت الضحية المقصودة؟", "target": "Ik wist niet wat ik moest doen. Wanneer besefte je dat jij het beoogde slachtoffer was?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أتسائل , لهذا السبب أنا هنا", "target": "Daarom ben ik hier, neem ik aan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "دفعات القرض “شعور” أكثر بأسعار معقولة على المدى الطويل", "target": "Lening betalingen “gevoel” meer betaalbaar op de lange termijn"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ومن بعدها أصبحت أشارك كلاعب أساسي .", "target": "Toen werd ik opeens basisspeler."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لا،أنا أَعني،أني أِشتاق لكِ عندما لا أكون معكِ.", "target": "Ik bedoel dat ik naar je verlang wanneer ik niet bij je ben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "» كل ما لا تعرفه عن Chatroulette", "target": "» Alles wat je niet weet over Chatroulette"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ويمكنكِ تناول القليل من الجبن الأبيض قرابة الساعة الحادية عشر صباحا.", "target": "Hoogstwaarschijnlijk doe ik een broodje kaas rond 11 die dag."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "\"دائما نبالغ في تقدير التحول الذي سوف يحدث في السنتين القادمتين ونقلل من شأن التحول الذي سوف يحدث في الـ 10 السنوات القادمة\" -- بل غيتس", "target": "\"We overschatten altijd de veranderingen die de komende 2 jaar zullen optreden en onderschatten die van de komende 10.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "اشياء لم تكن هناك", "target": "Dingen die er niet waren."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هل أصبت بهذه الإصابة أثناء الحرب ؟ لا", "target": "Heb je dat in de oorlog gekregen?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ويجب أن يكون التفويض لمدة محدودة وأن تبين فيه", "target": "terbeschikkingstelling moet een beperkte tijd hebben en betrekking hebben op"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "-توابل", "target": "- Kruiden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "الفولاذ , إنه يقطع و يحرق", "target": "Staal, het snijdt en het brand."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "يبدو لي أنك جعلت (ليزلي)... رجلاً متوتراً للغاية.", "target": "Kennelijk was Leslie nogal een zenuwachtige kerel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هذا سوف يذهب للشاحنة في الخلف", "target": "Dat gaat in de vrachtwagen, achteraan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لكن أعتقد الآن أنّني لا أريد أيّة علاقة بالموسيقى السيئة.", "target": "Maar nu denk ik dat ik gewoon niets met slechte muziek te maken wil hebben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "هل أخبر أحدكم [ريوهي] بالأمر ؟", "target": "heeft iemand het al aan Ryouhei verteld?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "يوصي العديد من البستانيين باستخدام تسريب البصل أو قشرته لرش الأشجار والشجيرات من حشرات المن ، كما أن تسريب قمم الصنوبر الشابة ، الذي يتم إعداده خلال الأسبوع ، له تأثير مماثل.", "target": "Veel tuinders raden aan om een ​​ui of een kaf te gebruiken om bomen en struiken van bladluizen te sprenkelen, en een infusie van jonge dennentoppen, die doordeweeks wordt bereid, heeft een vergelijkbaar effect."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ذلك لطيف منك,لوك لكن سيكون هناك مجموعة من السائقين المخمورين و المخرببين الذين كانوا أغبياء كفاية ليعتقلوا", "target": "Dat is heel lief van je, maar er zijn alleen een stel dronken chauffeurs en vandalers, die zo stom waren om gepakt te worden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "يالها من فكرة ساحرة!", "target": "Wat een enig idee."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لا يبدو الموضوع مؤلم جداً بالنسبة لي يبدو بالأحري شهي", "target": "Het klinkt niet erg pijnlijk, maar juist lekker."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "( وإذا قُرِأَ عليهم القرآن لا يسجدون ) {الانشقاق:21} .", "target": "En wanneer de Koran aan hen wordt voorgedragen knielen zij niet neer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "(اختياري) في علامة التبويب الوصف، اكتب وصفاً لإجراء التصفية. يمكن أن يساعدك هذا الوصف على فرز إجراءات التصفية ويتيح لك التعرف بشكل سريع على إجراء التصفية دون الحاجة إلى فتح خصائصه.", "target": "(Optioneel) Typ op het tabblad Beschrijving een beschrijving van de filteractie. Deze beschrijving kan u helpen bij het sorteren via filteracties en maakt het mogelijk om snel de gewenste filteractie te vinden zonder dat u de eigenschappen ervan hoeft te openen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "1 2 أسابيع قبل عام #836 by Gh0stRider203", "target": "11 maanden 2 weken geleden #846 by Gh0stRider203"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ومع ذلك، فإن زيادة معدل إطلاق ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي من قبل البشر قد يؤخر بداية الفترة الجليدية القادمة حتى 50،000-130،000 سنة على الأقل من الآن.", "target": "Deze periode zal naar verwachting over 25.000 jaar aflopen, maar de stijging van de temperatuur op Aarde kan de komst van de volgende glaciaal vertragen met 50.000 tot 130.000 jaar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "\"صور من كاميرتي\" أنت أطلعتني عليه", "target": "\"Mijn Kiekjes.\" Je liet het mij zien."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ـ رجاءً! رجاءً! ـ (ديكي)!", "target": "- George, alsjeblieft."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "على الرغم من إمكانية استكشاف Alpari’s منصة التداول، من المهم ملاحظة أنك لن تكون قادرًأ على إجراء أي صفقات إلى أن تجتاز الاختبار، الأمر الذي قد يستغرق بضعة أيام، حسب موقفك", "target": "Ondanks dat u het Alpari’s platform misschien meteen kunt verkennen, is het belangrijk om te weten dat u pas trades kunt uitvoeren als u voldoet aan de voorwaarden. Dit kan enkele dagen duren, afhankelijk van uw situatie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "طيب , أهلاً , مرحباً", "target": "Oké, hallo, hé."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "ومتى أُطلِق عليه؟", "target": "Wanneer werd hij neergeschoten?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "لم يوقع احد بأحد هذه كلمه قويه", "target": "Dat zou veel te sterk uitgedrukt zijn."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "جهاز العلاج الطبيعي ذو التردد المنخفض بنظام Android كيف ينبغي استخدام جهاز التردد المنخفض؟ من السهل جدًا استخدام SSCH. بعد تشغيل الجهاز ، يجب عليك تحديد المجمعات المطلوبة من البرامج ، وتحديدها ثم تشغيل المعقد الذي تريده. بمجرد بدء البرنامج ، يمكنك...", "target": "Android-systeem fysiotherapie-apparaat met lage frequentie Hoe moet een apparaat met een lage frequentie worden gebruikt? Het is heel gemakkelijk en handig om SSCH te gebruiken. Nadat u het apparaat hebt ingeschakeld, selecteert u de gewenste complexen van programma's, selecteert u erop en schakelt u vervolgens..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "أنا فقط لا أعتقد انها فكرة جيدة.", "target": "Ik denk alleen niet dat het een goed idee is."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "H271 يمكن أن يسبب حريقاً أو انفجاراً؛ مؤكسد قوي", "target": "H271: Kan brand of ontploffingen veroorzaken; sterk oxiderend"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "3 أشياء يجب القيام بها فوراً إذا كان طفلك يتعرض للمضايقة", "target": "3 Dingen die u ONMIDDELLIJK moet doen als uw kind wordt gepest"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "عدد الخلايا اللمفاوية الطبيعي يقدّر بـ 500 إلى 1500", "target": "Normaal zijn de T-cellen ergens tussen de 500 en 1500."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nl", "source": "الخميس، 17 يناير 2019", "target": "donderdag 17 januari 2019"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "- ويل", "target": "- Вил."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "إن هدية طرواده عباره عن قماش رائع من أرض الأنهار الخمسه", "target": "Голем фараону, поклонот од Троја е волшебна ткаенина од земјата со пет реки."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "مايكفى للعودة للوطن ... .", "target": "Доволно за да одите дома."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "هذه 200 دولار من أجل كوب من الماء", "target": "200 долари за чаша вода."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "فيزياء الحرارة المنخفضة", "target": "КРИОГЕНИКА"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "بدون التنصّت غير القانوني - نعم بالفعل -", "target": "- Функционира без нелегалниот прислушкувач. - Да."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "إدارة البيانات والإدارة", "target": "Управување со податоци и администрација"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "يجب أن تدفع المزيد من الاهتمام إلى الأرض. هل الكلب مسموح به على الإطلاق؟ ما هي القواعد الخاصة بتوجيه الكلب؟ كيف تسير الرحلة - بالسيارة أو القطار أو حتى الطائرة؟", "target": "Треба да обрнете повеќе внимание на земјата. Дали кучето е дозволено воопшто? Кои правила за водење на кучето се применуваат таму? Како оди патувањето - со автомобил, со воз или дури со авионот?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "بدأوا يجمعون كل ما يجدونه من أسلحة", "target": "Па почнале да го собираат целото оружје што го нашле."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "نشر في أخبار", "target": "Објавено во Вести By"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "شكرا", "target": "Блаrодарам."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "أستراليا التحكيم", "target": "Австралија арбитража"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "مفتاح AR", "target": "клучни AR"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "أريدكِ أن تقرأي مقالاتها السابقة.", "target": "Би сакал да ја прочитате нејзината последна колумна."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "لا يُفترض بك أن تسب أمام الزبون أيها الوغد", "target": "Не смееш така да зборуваш со гостинот, копиле."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": ".. إنه أمر حياتك كلها", "target": "Порано беше добар човек."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "بعد الظهر", "target": "попладне"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "اصمت , أحاول التركيز - !", "target": "- Ќути, се концентрирам."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "-أربع سنوات من دروس البيانو", "target": "Четири години настава по клавир."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "- سلطة امبراطورية", "target": "- Полномошно од Императорот."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "أشهر 1 10 قبل عام #627 by Gh0stRider203", "target": "Пред 2 години 4 месеци # 627 by Gh0stRider203"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "1209 متواجد", "target": "1289 Онлајн"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "ـ لكنك جئت من هناك للتو ـأجل،أعلملكن ..", "target": "Само што се врати од таму. -Да знам, но мора да се вратам, за да склопам зделка."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "لن تلمسينه بذلك.", "target": "Нема да го допираш со тоа."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "لو كان لديه عضو فهو رجل حقّا", "target": "- Тој има кур. Тој е машко. - Така е."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "لوري , من فضلك", "target": "Зошто имаш потреба сите да ги натераш да се согласат со тебе?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "أجل يا رجل، عليك ذلك، فلا نريد أن نضطر لفعل هذا مجدداً", "target": "Да. Не сакаме пак да го правиме ова."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "الروحانيات ويلبر ومتكاملة â € \"الجزء الثالث: ويلبر-كومز شعرية", "target": "Интегрален Духовност Wilber е â € \"Дел III: Wilber-Комбс Lattice"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "اذاً ماذا تريد بحق الجحيم؟", "target": "-Тогаш што сакаш?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mk", "source": "لقد اخبرتني ماي عن الشاطيء الصغير بجانب الاشجار أتريد أن تأتي؟", "target": "Меј ми кажа дека има плажа доле, позади шумата."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "gl", "source": "يحدث أنني يجب أن يكون خارجا تماما عن السرير.", "target": "\"Antes fere o último cuarto de sete, o que pasa que eu debería estar completamente fóra da cama."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "gl", "source": "كنت جميعا ضد هذا المخطط. في الوقت نفسه ، لا تعلمون ، واضطررت الى", "target": "Eu estaba toda contra o réxime. Ao mesmo tempo, non sabe, eu tiven que ten que remesas. \""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "gl", "source": "بايت داخل", "target": "bytes de entrada"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "44- عند قيام المنشأة باستخدام المحاسبة فى تاريخ التسوية بالنسبة لأى أصل سيتم قياسه لاحقاً بالتكلفة أو بالتكلفة المستهلكة ، يتم الاعتراف بالأصل أولياً بقيمته العادلة فى تاريخ المعاملة ( راجع ملحق أ – الفقرات من \"أت53\" – \"أت56\").", "target": "44 Atunci când o entitate utilizează contabilizarea la data decontării pentru un activ care apoi este evaluat la cost sau la costul amortizat. pentru partea derecunoscută. activul este recunoscut iniţial la valoarea sa justă de la data tranzacţionării (a se vedea Anexa A punctele AG53-AG56)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لقد سمعت أن (بولت) هي من دلتك على ذلك الرجل", "target": "Am auzit că Bullet ţi-a spus despre tipul ăsta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "بحقك يا (روم) هذه كانت خطتك، عليك أن تتبناها", "target": "Hai, Roman, e planul tău."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "انا لست متزوجا", "target": "Nu-s căsătorit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لا يبدو ان شيئ هنا لا شيئ تستخدم لأجله", "target": "Oricum nimic nu mai e la fel aici. Nimic nu mai e cum era!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "[إستسلام، ان اس اس]", "target": "Predă-te, NSS"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-دائماً تحمل سجائر وولاعه أيضاً.", "target": "Mereu să ai ţigări şi brichetă."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "كلا.لست انا.بل اصدقاؤك", "target": "Nu de mine. Ci de prietenii d-tale de acolo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-‬ حتى لي أنا؟", "target": "- Nici măcar cu mine?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لقد وجدت آية ساعدتني في بعض الأيام الأكثر صعوبة.", "target": "Recent, am gasit un truc usor care m-a ajutat in cele mai dificile momente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "الكبار قبل الصغار", "target": "Vârsta înaintea frumuseţii, ă?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "النفط الخام الموجود هناك لـ (جون د.", "target": "Acolo e Standard Oil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وجود ما يكفي من الطاقة والقدرة على التحمل من المهم جدا بقدر ما تشعر الأداء الجنسي.", "target": "Având suficientă energie și rezistență este critică prea în ceea ce privește performanța sexuală este în cauză."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "سأقوم فقط ببعض المهمات، ... و بعض الأشياء", "target": "Doar sa fac niste servicii pentru cineva, si chestii de genul."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ولا تخبرنا هذه المرحلة ما الذي سيصيب الحياة على الأرض لو اخترنا حرق المخزون المتبقي من الوقود الأحفوري.", "target": "Episodul acela nu ne spune ce se va întâmpla cu viața de pe Terra dacă alegem să ardem și restul."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "إطلالة نادرة على أحد أكبر المطارات في الولايات المتحدة", "target": "Incident aviatic pe unul dintre cele mai mari aeroporturi din SUA."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وقال عنصر أمن حُجبت ملامحه: \"يتصلون بنا ويقولون: أنا بحاجة لامرأة، أو بشكل عام إلى رجل، وخصوصاً من صغار السن.", "target": "“Eram sunati si ni se spunea ‘am nevoie de o femeie’ sau ‘de un barbat’, in special tineri."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-موجة الميناء كان مجنونا", "target": "- Pilotul din port a înnebunit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "08:11 HDporn كبير dong إلى مفلس فتاة", "target": "08:11 HDporn Mare dong pentru pieptoasa fata"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وماذا عن قيمته؟ حياة ابني", "target": "Viaţa fiului meu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "عواقب ذلك لم تكن جيدة", "target": "Acest lucru nu sa dovedit atât de bine."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "يبدو بريئا بما فيه الكفاية ، أليس كذلك؟ بطريقة ما ، ما أنا في الواقع قيل ، \"أنا قرنية ، وأريد منك أن تأتي بداخلي\" ، لأن الكلمة الألمانية لـ \"رائع\" تعني أيضًا \"قرنية\" (GEIL) ، و \"تعال\" باللغة الألمانية لها دلالات جنسية كما هو الحال في اللغة الإنجليزية إذا كنت تستخدمها بشكل خاطئ.", "target": "Cumva, ce eu de fapt a spus: \"Sunt excitat și vreau să intrați în mine\", deoarece cuvântul german pentru \"cool\" înseamnă și \"excitat\" (Geil) și \"veniți\" în germană are conotații sexuale, așa cum se întâmplă în limba engleză, dacă o folosiți greșit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لا نستطيع البدء حتى تقرر", "target": "Ei bine, nu putem începe până ce nu te hotărăşti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "و سوف يُنسى قريباً.", "target": "Nu fi uitată prea curând."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "سمعت ان هنالك قاعة للرقص في الجانب الآخر من الماء", "target": "Căutarea timpului trecut Am auzit că este o sală de dans pe-aproape."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أتريدين الدخول؟", "target": "O facem ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "الزيجة السعيدة تبدأ بالدموع", "target": "Orice căsnicie reuşita începe cu lacrimi"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "إنه الوقت كي أجرب شيء جديد", "target": "E timpul sa incerc ceva... nou."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "فقد كنَّا ننظف ظهري، لكي أحمله عليه.", "target": "Am fost doar curățenie șa mea pentru plimbari piggyback."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "(جيري)، سأطرح عليك سؤالاً", "target": "Jerry, lasă-mă să te-ntreb ceva."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "(مايكل دويل)؟", "target": "Michael Doyle?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ستدرس بالخارج ؟", "target": "Sa studieze in strainatate?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "الرجاء اختيار تاريخ ما بين اليوم وسنة من الآن", "target": "Vă rugăm alegeţi o dată între data de azi şi o dată de acum într-un an"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ولن يتراجع (باتريك) أبداً", "target": "Uite, aici ai dreptate."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "يمتلك معلمو اللغة المؤهلين لدينا خبرة كبيرة في مجال تدريس اللغة الإيطالية.", "target": "Profesorii noștri de limbă calificată au o experiență considerabilă în domeniul predării limbilor italiene."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "إنني متعبة جداً (دايفد)", "target": "Sunt atât de obosită, David..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "يمكنك، وستفعل", "target": "Ba poţi şi o vei face."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وتشير دراسة أجراها مركز الوقاية من الأمراض والسيطرة عليها في الولايات المتحدة إلى أنه قد يكون هناك صلة بين الامتناع الجنسي والصفوف المدرسية الجيدة ، حسبما ذكرت صحيفة نيويورك تايمز.", "target": "Un studiu efectuat de Centrul pentru Prevenirea și Controlul Bolilor din Statele Unite indică faptul că ar putea exista o legătură întreabstinența sexuală și note bune de școală, publică ziarulThe..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-إنها حركة الغير مهتم", "target": "- E o acţiune anti-trust."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "مثل, اعلم أن الأطفال لا يصنعون عندما تقوم غيمة بمصافحة قوس قزح خلال عاصفة غبار الجنيات", "target": "Ştiu că copiii nu sunt făcuţi când un nor mare întâlneşte un curcubeu în timpul unei furtuni de praf magic."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أنهم يسرعون بخطتهم", "target": "Îşi accelerează planul."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "الضحية عانى من كسر في لقيمة الفخذ الجانبية وعظم العضد الأيسر الطرفي", "target": "Victima a suferit o fractură a epicondriului lateral şi a humerusului distal stâng."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "\"فويبوس) الوضّاح)\" كلا!", "target": "\"Blondul Phoebus...\" Nici în asta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "عذراً ، سيدي ، حضورك مطلوب ...بأمر الجنرال", "target": "Îmi cer scuze, dle. Generalul v-a cerut prezenţa..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ـ أأنت جاهز؟ ـ كلاهما مصاراعان قويان.", "target": "Amândoi sunt în cuşcă acum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "Ricognizione Endurata Ghiacciata العنوان + - اسم الملف + - التاريخ + - الموقع + -", "target": "Ricognizione Endurata Ghiacciata TITLU + - NUME fişier + - DATA + - POZIŢIE + -"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "قرأت مقابلة له ذات مرة", "target": "Am citit un interviu pe care l-a dat odată."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لو كان علي التخمين، لقلت إن الفاعل امرأة ما مسنّة، أو زوج ما مسنّ.", "target": "Pai, daca ar fi sa ghicesc as spune ca a fost vreo fatuca ,sotul vreunei fatuci."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ألم تكن تعرف عنك؟", "target": "Nu stia despre tine ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "Oh, lord! Yeah!", "target": "Doamne!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "\"أعظم أب بالعالم\"", "target": "Cel mai bun tată din lume."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "فتعجبت من ذلك", "target": "Deci, eram..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "(ساندي باكستر).", "target": "Sunt Sandy Baxter."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ماذا هناك ؟", "target": "Ce se întîmplă ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "مازلت موجود أعطنا دقيقة فقط", "target": "Încă sunt aici. Lasă-ne un minut."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ملاحظة: يعترض البعض على تفسير الغزو الملائكي في تكوين ٦ على أساس أن \"الملائكة لا يمكن أن تتزوج\".", "target": "Notă: Unii obiectează faptul că în Geneza 6 se face referire la îngeri, pe motiv că \"îngerii nu se pot căsători\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "عندما اصبح مشهور ساجعلك تصلح السطح", "target": "Când voi fi renumit, te pun să faci asta zilnic."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "سيدة \"هندريكس\" , لابد أن أخبركِ بالأمر بما أننى هنا", "target": "Dna. Hendrix, poate n-am spus-o de când sunt aici."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "فقط لأنه لم يكن لدي أدنى فكرة أنهما كانا شرطيان", "target": "Pentru că habar nu aveam că sunt poliţişti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ولكن أعجبتني فكرة استخدام شىء نستعمله في حياتنا اليومية من أجل أغراض أخرى", "target": "Ci mi-a plăcut ideea unui obiect de uz comun care ar putea avea ceva în interior și ar putea fi folosit la ceva total diferit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "\" مرحباً يا \" جوين هل \" آشر \" هُنا ؟", "target": "Hei, Gwen. Asher jurul?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "{\\pos(192,220)} شغل المحركات.", "target": "Porneşte motoarele."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لم يحدث أي شيء من ذلك, حسنا؟", "target": "Nu s-a-ntâmplat nimic de genul ăsta, da?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "يا لها من مشاعر رومانسيّة خالصة.", "target": "Klaus: Destul de sentimentul romantic."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "بإمكاننا أن نذهب إلى مكان آخر", "target": "Poate... putem merge în altă parte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "غرنا استخراج هذه استخراج عشب هو تقوية الطاقة المعروفة ويستخدم بشكل رئيسي من قبل مشروبات الطاقة الشعبية وsupplements.It هو محسن الأداء ثبت، وذلك بفضل محتواه من الكافيين وفيرة.", "target": "Copilul îşi va face prieteni care au aceeaşi vârstă şi 30 ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "حسنا,إكتشفي كل ما لديك عن بول و من ثم إرسلي العنوان لـ جي جي و بلايك", "target": "Află tot ce poţi despre Paul şi trimite adresa lui JJ şi Blake."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "- عذراً ؟", "target": "- Scuză-mă?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "سأمنحك بعضاً منه يا عمّي.", "target": "Îţi voi da eu, unchiule"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "مرسيدس , إن حبالك الصوتية كانت تعمل بشكل أفضل من فريق المسار الكيني لكن تلك النظرة ببساطة لن تعمل", "target": "Mercedes, corzile tale vocale au avut maratoane mai bune decât echipa Kenyei la atletism, dar privirea aceea pur si simplu nu va merge."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "، وتحسين الوضوح PDF ،ملف وورد مع نصوص وصور من ملف Microsoft Word أنشئ ملف", "target": "Crează un document Microsoft Word .docx cu textul si imaginile din PDF, optimizat pentru citit"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لا تفعل هذا، رجاء، رجاء.", "target": "Te rog, nu fă asta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لم تكن هذه هزيمة.", "target": "Nu a fost o înfrângere."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "الخلفية القانونية أو الاقتصادية ستكون ميزة.", "target": "Studiile in domeniul juridic sau economic reprezinta insa un avantaj."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لم يقم أحد بذلك", "target": "Nimeni nu a făcut-o."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": ".اسفه", "target": "Ne scuzaţi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لماذا قدمت حقاً ؟", "target": "De ce ai venit cu adevărat?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لا تقلها مرة أخرى ستطلق سراحه", "target": "Nu mai spune o dată! Îl vei elibera!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أملين أن تكون أحجار الدموع", "target": "Sper că spre Piatra Lacrimilor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "بحذر ، بحذر", "target": "Cu grijă, cu grijă."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "قريباًسيأتونمن أجلنا... . و يأخذونا إلى البيت.", "target": "În curând or să vină să ne ia şi ne vor duce acasă"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "نموذج ومرافقة من ذوي المكانة العالية.", "target": "Modelul și escorta de înaltă autoritate."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "احدهم امضى الكثير من الوقت هنا", "target": "Cineva a petrecut mult timp pe aici."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "براد مانينغ لا الأب البيولوجي.", "target": "Brad Manning nu este tatăl biologic."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ألو؟ ألو؟", "target": "Alo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "اسمها سيليست", "target": "O cheamă Celeste!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-اقترب جوش", "target": "- Proximitate, Josh?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "{\\pos(192,220)}أجل، لا بأس. لكن الجثة برمتها تبقى هنا", "target": "Da, dar cea mai mare parte din cadavru rămâne aici."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لكنّك كنت لتحبّينه. أعلم أنّك كنت ستفعلين", "target": "L-ai fi plăcut, ştiu asta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وبالتالي ، فإن درجة MACS تأتي مع مجموع 120 نقطة معتمدة من ECTS ، مما يسمح بالتسجيل في برامج الدكتوراه.... [-]", "target": "Este de mare importanţă faptul că această colaborare a fost prelungita oficial până în anul 2015."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "عاجلا أم آجلا سنسقط وراءه.", "target": "Mai devreme sau mai târziu am fi rămas în urmă."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-نحن هنا0", "target": "- Suntem aici."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أبقى معهُ وتحدث الية", "target": "Vorbeşte cu el."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "(ناتالينا)", "target": "Natalina!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "تعرف أنّي خسرتُ مالي عندما انفجرت فقاعتي.", "target": "Știi mi-am pierdut toți bani atunci când explozia. Oh, aici vom merge din nou."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "و أنا سأعاني بدلا عنك", "target": "Voi suferi eu în locul tău…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "إذا أصبحت السيدة لينتون سأساعدك لترتقي وأخرجك من سيطرة أخي", "target": "Iar, în calitate de dna Linton, te pot ajuta să te ridici şi să te eliberez de sub autoritatea fratelui meu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ستتسبب بمقتلكِ", "target": "Te omoare."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "إن استغرقتِ دقيقة أخرى لتتخذي قرارك فسوف نسير جميعاً على حافة الهاوية", "target": "Dacă te-ai mai fi stat câteva secunde să te gândeşti, am fi căzut cu toţii în prăpastie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "(جيني)!", "target": "Jenny..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "تعتادين على نمط حياة معين, كونكِ زوجة لاعب كرة قدم, د.", "target": "Începi să te înveţi cu un anume stil de viaţă, când eşti soţia unui fotbalist, dr."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أطفئه!", "target": "Opreşte ăla!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "2019 مجموعة جديدة", "target": "2019 noua colectie"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أين النساء المجانين؟", "target": "Unde doamnelor nebunie?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "مستفيدا؛", "target": "întrebuinŃare;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "شيء غريب يحدث مع صندوق الموسيقي", "target": "Se întâmplă ceva ciudat cu acea cutie muzicală."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": ". لقد مات مثل اليُوم", "target": "A murit azi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "... لم يكن الأمر بذلك السوء لقد كان فشلاً", "target": "- N-a fost atât de... - A fost un eşec total."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-و (كيفين) أيضاً", "target": "- L-am luat pe Kevin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "هي عبيدة جنس يا ثيو", "target": "- E o sclavă sexuală. - Theo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "187 تبادل لاطلاق النار", "target": "Crimă, cu implicarea unui ofiţer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لتمرير كل مستوى لديك للوصول إلى المدخل (دائرة حمراء مع مركز أغمق) دون الموت, وسوف تنفق أقل وقت يمكن أيضا.", "target": "Pentru a trece fiecare nivel trebuie să ajunge la portal (cercul roşu cu centru intunecat) fără moarte, şi, de asemenea, veţi petrece mai puţin timp poate."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "هناك رغبة دائمة لتنويع وجبات الطعام ، ومحاولة ضمان قوائم النظام الغذائي المتوازن وتحسين مستوى رضا الطلاب.", "target": "Există o dorință permanentă de a diversifica mesele, de a asigura meniuri echilibrate și de a îmbunătăți nivelul satisfacției elevilor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "آمل أنه مفيدا وليس عائقا لأخاك", "target": "Sper ca e de ajutor si nu o piedica pentru fratele tau."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وكأنّه، \"اللعنة\"...", "target": "E ca si cum..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "بعد المدرسة ,رأيت (فرانكي)", "target": "Apoi, în faţa şcolii, l-am întâlnit pe Frankie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "- أدريان، كُنْ حذراً!", "target": "-Adrian,ai grija!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "هل تحتفظ بواحد منهم دائما معك؟ نعم", "target": "- Le ţii mereu la tine?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "...أن يستقبلوا علامه على يدهم اليمنى أو على جبينهم ...و لن يوجد انسان سيمكنه الشراء أو البيع بدون أن يحوز هذه العلامه... أو اسم الوحش...", "target": "Si nici un om nu va putea sa cumpere sau sa vand, daca nu va avea semnul, sau numele bestiei, sau numarul numelui sau.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وهذا هو نبأ عظيم.", "target": "E o veste minunată!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أين باتيل؟", "target": "Unde este Patel?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "حقاً تبدو كامرأة", "target": "Chiar arăţi ca o femeie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "اجل، اجل بخير", "target": "Da, da. Bine, um..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "في الواقع ، لقد أتوا جميعاً في نفس الشاحنة", "target": "De fapt, au venit toţi cu acelaşi transport."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لقد حصلت على هذا.", "target": "Eu am luat asta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وأضاف: ”للأسف، الحكومات الإيطالية خلال السنوات الخمس الأخيرة، وقعت اتفاقات لتنقل كل هذه السفن مهاجرين إلى إيطاليا“.", "target": "”Din nefericire, guvernele italiene din ultimii cinci ani au semnat acorduri pentru ca toate aceste nave să-și depună migranții în Italia”, a adăugat el."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أنت تعلم, منزعجةٌ ومغتاظة", "target": "- Iritată şi nervoasă."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ويضم الحرم الجامعي مساحة 108 هكتار المباني التعليمية الحديثة مع جميع أنواع المرافق.", "target": "Campusul universitar de suprafață 108 de hectare cuprinde clădiri moderne de predare, cu tot felul de facilități."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "تعال, أنها الساعه الثانية عشر", "target": "Vino. Este ora 00:00."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "إذا لم تتم غدًا، ستقام في الخارج", "target": "În cazul în care doesn N't întâmpla mâine, se N'veți fi pus în scenă în străinătate."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لكنبالنسبةللوقتالراهن.. آنما تجهزين يا (جريتا).", "target": "Dar pentru acum... oricând eşti gata, Greta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "استخدم القائمة المنسدلة تحديد تقرير في الجانب العلوي الأيمن وحدد نشاط SharePoint‏.", "target": "Utilizați lista verticală Selectați un raport aflată în partea din stânga sus și selectați Activitate SharePoint."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "حسناً. لا مُلاكمَة اليَوم", "target": "Bine, fără box azi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "إسمي (جارونا) تعني \"لعنة\" بلغة الـ(أورك)", "target": "Numele meu, Gorona, înseamnă \"blestemată\" în orcă."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "من القلائل -إن لم يكن الوحيد- في هذا التخصص في العالم العربي.", "target": "Este unul dintre rarele - dacă nu singurul - ritual de acest fel din lume."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "... يا للعـ", "target": "- La naiba! - Era cea gresită."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "16:22 فأخذه بطرس اليه وابتدأ ينتهره قائلا حاشاك يا رب.", "target": "16:22 Petru L-a luat deoparte si a inceput sa-L mustre, zicand: Sa Te fereasca Dumnezeu, Doamne!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أميريكان غن وأميونيشان.", "target": "American gun and ammunition."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "سوستة في الهواء", "target": "Primăvara pluteşte în aer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أخبرتك ذلك.", "target": "Ţi-am spus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-رائحتكِ جيدة", "target": "- Miroşi frumos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أنا أستطيع أن أشعر بكى أيضا ، فيكي", "target": "Mi-au răspuns avansurilor, aveau nevoie de mine. Am putut să o simt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "- هذا هراء ، السيارة كانت هناك", "target": "- E o porcărie. Maşina era acolo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "- لقد جاء فجأة", "target": "- S-a dus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "هذة ليست مدرسة قتل", "target": "Nu eşti la şcoala de criminalistică."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "من يكون هذا الكائن ، كبير جداً ، خطير و قوي ؟", "target": "Cine este această creatură atât de mare, rea şi puternică ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لقد إختلقتُ هذا لكى أقتل رجلاً لم يكن فى الفريق", "target": "Am inventat asta ca sa omor un om pe care nu-l cunosteam."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لدرجة أننا من الممكن أن نتحسر ونقول: لقد فوّتنا علينا الفرصة.", "target": "Putem să ne resemnăm prin a spune: „A avut şansa şi a ratat”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "يا إلهي ماذا حدث ؟", "target": "Dumnezeule! Ce s-a întâmplat?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ماهو يامو؟", "target": "Ce este, Moe ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لما لا يمكنني ؟", "target": "Cum adică ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لفترة زمنية طويلة بشكل كاف من أجل إصابة هدفه.", "target": "Suficient de lungă cât să-și atingă scopul."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "كنت أفكر بتربيته لصنع سترة او قبعة", "target": "Îi creştem şi facem haine. Sau pălării !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "نحن مرتبطان", "target": "Suntem conectaţi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وهذا (كيث) ، زوج أمّي", "target": "Si el e Keith, tatăl meu vitreg."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "- نعم , أراه", "target": "- Da, văd."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "‫مورين ، هل هذا لمعان على وجهك؟", "target": "Maureen, este ca sclipici pe fata ta?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "بما أنها تمتلك العين الآن علينا أن نأسرها", "target": "Acum că are Ochiul, trebuie să o prindem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "- \"إن الإنسان هو الكائن الوحيد الذي يرفض أن يكون ما هو عليه\" Albert Camus", "target": "\"Omul este singura creatură care refuză să fie ceea ce este.\" - Albert Camus ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "تأجير السيارات سان فرانسيسكو اتصل بنا", "target": "Închiriere De Maşini San Francisco Contactaţi-ne"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "بالنسبة إلى ركاب سيارة UberX وUberXL", "target": "Pentru UberX și UberXL"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "في حين تسعى iHerb لضمان دقة صور منتجاتها ومعلوماتها، قد تكون بعض التغييرات في التصنيع للتعبئة و / أو المكونات في انتظار التحديث على موقعنا.", "target": "În timp ce Suplimente Originale se străduiește să asigure precizia imaginilor și a informațiilor despre produse, unele schimbări de fabricație ale ambalajului și / sau ingredientelor ar putea fi în așteptarea actualizării pe site-ul nostru."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "من هو أول شخص يقرأ لك مسودات رواياتك؟", "target": "Care a fost prima femeie care v-a citit poeziile?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "حتى يكون لكلمتك فائدة", "target": "Cuvântul să vă fie de folos"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "- غرامة. لذا، متى أنا كنت 12، أمّي حازم للعودة إلى العمل.", "target": "Când aveam 12 ani, mama a hotărât să se întoarcă la muncă."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "\"مرحبا؟", "target": "Alo? Alo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أكثر من 300 ألف منهم أطفال", "target": "Și aproape 300.000 sunt copii."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أنا سأحبّك مثل هذه اللحظة", "target": "- te voi iubi ~ - Ca acest moment,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "فى تلك الليلة ، تم القاء 342 صندوقاً إلى المياه", "target": "În acea noapte, 342 de lăzi au fost aruncate în apă."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أنا الوحيد الذي يرى الحقيقة", "target": "Sunt singurul care vede adevărul."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وصلنا للتو هنا..", "target": "Tocmai am ajuns aici .."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": ".. يستغرف البكتريا ما يقارب سبعة ساعات لأكل ذيول المَنيّ مما يضع وقت القذف بحوالى الـ2 صباحاً", "target": "Este nevoie de aproximativ şapte ore ca bacteria să devoreze cozile şi punem timp de ejaculare în jurul orei 2:00 dimineaţa, dar timpul de deces a lui Kristy a fost 6:00 dimineaţa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "و كيف تعلم بذلك؟", "target": "De unde ştii asta ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "شكراً لك . ‏(إنجلترا) مدين لك للأبد", "target": "Îţi mulţumim. Anglia îţi rămâne veşnic îndatorată."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "يبدو انك تجذبين النوع الغيور", "target": "Pari să atragi tipii geloşi. Fată obraznică ce eşti!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-وهو؟", "target": "- Şi el?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "يجب أولا أن يحمل تشارلى على اجراء مكالمة هاتفية", "target": "Dar Knox trebuie să îl prinda pe Charlie la telefon."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لدى كل المخططات, شريكتى", "target": "M-am gândit la toate, partenere."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "صدقاً، بدى لي مبهم ومتلاعب، لم يقنعني", "target": "Mi s-a părut îndrăzneţ şi manipulant şi... n-am crezut nimic."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لقد فعلنا كل ما بوسعنا يا جاين", "target": "Am făcut tot ce-am putut, Jane."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "قصير جدا\" لمن يحتفل..", "target": "Prea scurt pentru cei care sărbătoresc."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "حين تقربت ويندي منك...", "target": "Wendy Când am încercat... Nu, timpul este de până."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لا تتحدث الفرنسيّة أمامي رجاءً", "target": "Te rog, nu vorbesc franceza în jurul meu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أسفة ، لكنك تزوجتها", "target": "Te-ai căsătorit cu ea."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "قط مهمة سهلة،", "target": "Nu a fost niciodată o sarcină ușoară,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "كما يجب عليك اتباع الرسم البياني للعملة وتحديد فترات انخفاضها و فترات استقرارها.", "target": "Ar trebui să urmați graficul monedelor și să identificați perioadele scăzute și stabile."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وكما هو الحال دائما، كل شيء غير عادي.", "target": "Daniela este o persoana buna, care simte nevoia de afectiune."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "حسناً , الوقت كان مناسباً", "target": "Sincronizarea e perfectă."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "مازلت تدين لى مُقابل رهانات الروليت التى وضعتها من اجلك صحيح", "target": "Tot îmi mai eşti dator de la pariurile la ruletă. A, da."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "عذرًا ، سيحصل شخص ما على دليل إصلاح Sonic أو يمكن لأي شخص أن يساعدني في الخطأ ، يعطيني رموز p0054 p0134 p030 p0135 p032 وقمت بتغيير مستشعرات الأكسجين وكاب الهادف", "target": "Îmi pare rău că cineva va avea manualul de reparații Sonic sau cineva mă poate ajuta cu defectul îmi dă codurile p0054 p0134 p030 p0135 p032 și am schimbat senzorii de oxigen și capacul vizat"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "مؤسسة ساسمان!", "target": "Fundaţia Sussman."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "بالواقع هي من عانَت مِنَ الإعتِداءِ الجَسَدي من المُرجَح أنَهُ ألقَ بِاللائِمَة عليها لأنَها سَمحَت للعُنفِ بالدخول والإستمرارِ بالمنزل.", "target": "Parcă ar blama-o că a permis violenţei să pătrundă şi să rămână în casa lor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "هل وجدوا برنامجا مناسبا لـ (ايلين كليجهورن)؟", "target": "Au gasit un vehicul bun pentru Ellen Cleghorn?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أن تحتفظ بمالك في البنك أكثر أمانا من الاحتفاظ به في المنزل\".", "target": "Păstrarea banilor la bancă este mult mai sigură decât acasă."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "هذا كل ما على قوله", "target": "Asta-i tot ce am de spus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "انا لا اعرف كيف اختار رجل", "target": "Acum miros degeaba ca un elan în călduri."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "106) سوزان عيد القيادة الأولى", "target": "106) Prima lui Susan de conducere Ziua"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-يا(كات )!", "target": "- Hey, Cât !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "كلارا وسائل واضحة .", "target": "Toate compartimentele sunt închise."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "رائع ؟", "target": "Fascinantă?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "! انتصرنا", "target": "Am câştigat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "فاز ب بطولة كوبا امريكا مرتين اعوام 1939 ، 1975", "target": "Copa America: a câştigat de două ori trofeul, în 1939 şi 1975"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لا يسمح بحجز منشورات أو تسجيلات أو وسائل أخرى للإعلام إلا بموجب قرار قضائي.", "target": "Confiscarea publicațiilor, a înregistrărilor și a altor mijloace de informare poate fi făcută doar în baza unei hotărâri judecătorești"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "\"ماغنوس\"", "target": "Magnus!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "جميعهم أصابتهم نجاحات مؤخراً.", "target": "Toţi au avut succese de curând."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "إنها سنة إنتخابات", "target": "E an electoral. O să fie rău."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "كيف يمكنك بقعة وهمية على الانترنت يؤرخ الملف الشخصي?", "target": "Cum poti fața locului un fals dating online Profilul?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أنا أحب المرق، أعني أظن أنني أحب المرق", "target": "Îmi place supa. Da, cred că-mi place supa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "هناك طريقتان للمساعدة.", "target": "Două căi de a ajuta!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "مرحبا يا محترم.", "target": "- Yummy . - Buna ziua, domnilor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "! شخص ما كان نائماً", "target": "Se pare că cineva a adormit!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "الجائزة مناسبة للمتعلمين الذين لا يعملون بعد في دور المدرسة من المستوى 3 ولكن يمكنهم تحقيقه على هذا المستوى ، كما أنها مناسبة للتدريب الأولي.... [-]", "target": "Premiul este potrivit pentru studenții care nu lucrează încă într-un rol de școală de nivel 3, dar care ar putea realiza la acest nivel și este, de asemenea, potrivit pentru formarea inițială. [+]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "والمحطة من أكبر محطات توليد الكهرباء في العالم حيث تبلغ قوتها 6,4 مليون كيلواط في الساعة.", "target": "Este una dintre cele mai puternice hidrocentrale din lume, cu o capacitate de 6,4 milioane de kilowati/oră."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وقد قامت شركة \"سي نت\" بمقارنة هذا التطبيق مع موقع كريجزليست، حيث أشارت إلى أن الفارق الرئيسي بينهما يتمثل في أن القوائم التي ينشرها المستخدم باستخدام Marketplace تتم مشاهدتها من قبل المستخدمين من الشبكة نفسها، أما القوائم المنشورة في كريجزليست فيمكن لأي شخص مشاهدتها.", "target": "Marketplace a fost comparat cu Craigslist de CNET, care arată că diferența majoră dintre cele două este că anunțurile postate de un utilizator pe piață sunt văzute doar de către utilizatorii din aceeași rețea ca și utilizatorul, în timp ce anunțuri postate pe Craiglist pot fi văzute de către oricine."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "\"لقد انتقلنا من التطبيقات السبورة.", "target": "”Ne-am inspirat din aplicația Trolles."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "اسعوا إلى أن تكونوا مستحقين لهذا التقليد العظيم!", "target": "Străduiți-vă să fiți demni de această măreață tradiție!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وحدة الألعاب رقم 18 هنا أيها البرنامج", "target": "Unitatea de jocuri 18. Intră, programule. Pe cine faci tu \"program\", programule?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لن أقـوم بالإعتـذار لأنني أريد أن أحتفل بإنجاز صغير قمتِ به", "target": "Nu îmi cer scuze pentru că am vrut să sărbătorim într-un fel mărunt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "رغلان للاطفال7", "target": "salopete pentru copii9"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ووضع فريق البحث أقطابا كهربائية في مياه ٤ ينابيع ساخنة، وتركوها لمدة شهر لتستعمرها البكتيريا.", "target": "Echipa a fixat electrozi în apa din patru izvoare termale, pe care i-a lăsat timp de o lună pentru a fi colonizaţi de către bacterii."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لافون ؟", "target": "Lavon?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أعني سس.", "target": "Mă refer la ŞŞ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لابد أنه ترك شيئاً في الخارج", "target": "Probabil au eliberat ceva."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ليس لدي شئ.", "target": "Nu ştiu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "- على الفور, أنت مدير \"التعديل\" ألست كذلك؟", "target": "Eşti responsabilul pentru amendament, nu?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-الحد من وتيرة urinărilor ليلة", "target": "– reduce frecvenţa urinărilor nocturne"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "إسمى (روبن)َ الأيرل (هانتينجدون) وسيد هذة المنطقة المترجم : (الأيرل) هو لقب أنجليزى", "target": "Mă numesc Robin, conte de Huntington, sunt stăpânul acestor pământuri."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ماذا سأفعل بتود؟", "target": "Ce fac cu Todd?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أعتقد أنني أوضحت موقفي", "target": "Cred că am spus ce aveam de spus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "قد لا اغيرة الى اسمة", "target": "- S-ar putea să nu mi-l schimb."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "...ونساعد ايفا بقدر المستطاع. انها مريضه وتحتاج لمساعدتنا.", "target": "E clar că e bolnavă şi are nevoie de ajutorul nostru."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-إنها هناك", "target": "- E acolo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وهذا هو الصحيح، والنقيب.", "target": "Asta este corect, căpitane."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "في المرة المقبلة التي سيفتح فيها عينيه سيعتقد أنه قد مات وانتقل للجنة", "target": "Când va deschide iar ochii va crede că a murit şi e în rai."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "كل ما اصبح العمل جيد اتي الا هنا لأحضى بشراب انجليزي فاخر", "target": "De câte ori fac o afacere buna obisnuiesc sa vin aici ca sa beau un vin englezesc."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-هذا يخص ابتسامك طيلة الليلة", "target": "Este vorba despre zâmbetul tău în noaptea nunţii."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "قلت لأمها انا فعلت ذلك لكي لا تعاقب", "target": "Trei... I-am spus mamei ei că eu am fost, ca să n-o pedepsească."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "انتظرنى,بوكاهانتاس", "target": "Asteapta-ma, Pocahontas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أو هل يمكنني أن أقدم لك فطيرة ؟", "target": "Sau poate nişte plăcintă?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-ايتها السيدة الشابة,بالمصادفة, هل يمكنك الطهى؟", "target": "- Întâmplător, ştii să găteşti?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لا أفهم لماذا هذا سيء؟", "target": "Nu înțeleg. De ce e așa de rău?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لمَ عُدتِ طوال الطريق إلى هنا؟", "target": "- De ce te-ai întors aici?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "فكر بهذا يا صاح", "target": "- Gândeşte-te, omule!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "حسنا , لنفعل هذا", "target": "- Bine. - S-o facem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-حالة شاذة!", "target": "-Anomalie!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لكن الزيادة الحقيقية ستكون حوالي 770 ألف برميل يوميا، حسبما قال العراق لأن بضع دول عانت مؤخرا من تراجعات في الانتاج ستجد صعوبة في الوصول إلى الحصص الكاملة المخصصة لها، في حين قد لا يكون بمقدور منتجين آخرين سد الفجوة.", "target": "Creșterea reală va fi de aproximativ 770.000 de barili pe zi, potrivit Irakului, pentru că mai multe țări care au înregistrat recent scăderi ale producției vor avea dificultăți să respecte cotatele, iar alți producători nu vor putea să acopere diferența."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "05:22 حار الهاوي في سن المراهقة", "target": "05:22 fierbinte amator adolescenta"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "من فضلك اتركني", "target": "Te rog, lasă-mă..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أيّ نوع من الأدوات الخاصة؟", "target": "Ce fel de unelte speciale?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ستفتقدني (سأذهب إلى (أوروبا", "target": "O să-ţi fie dor de mine."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-شكراً يا (فيل )", "target": "- Mulţumesc, Phil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ولاحق الشرطيان السيارة عندما لم تتوقف.", "target": "Politistii au urmarit autoturismul atunci cand acesta nu a oprit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "-ما اسمها (ويندي)؟", "target": "- Cum o cheamă? Wend?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "إنه صلب، لطيف ومضحك.", "target": "E solid, bun, haios."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "... حسنا", "target": "Deci?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "يمكنكم مرة واحدة فقط خيانة الإمبراطور", "target": "Cineva poate să-şi trădeze regele numai odată."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "هذا هو خليج سان بيدرو، نعم؟", "target": "Ăsta e Golful San Pedro, da?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": ", بما أننى لست وزير البحرية . لايمكننى عمل شئ", "target": "Nu mai sunt Ministrul Marinei. Nu pot face nimic."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "حسناً, لكي أكون صريحةً دعوتُك لكي نتحدث ليس لأنني بحاجة ماسة لرفقة الذكور", "target": "Ca să fie clar, te-am invitat să bem ceva ca să vorbim, nu ca să mă aflu în compania unui bărbat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أقتل المُحترفين لا غير.", "target": "Eu ucid doar profesionişti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "هواء نقي", "target": "Peste proaspat!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "و... أعتقد أنني رأيت الصورة", "target": "Şi cred că am văzut poza."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "إنّكِ تذكريني كثيراً بوالدكِ.", "target": "Cât de mult semeni cu tatăl tău!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "ان نواجه شياطيننا ونتعامل معهم كل يوم", "target": "ne infruntam demonii, ne ocupam de ei unul cate unul."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لدي ضابط أطـُـلق عليه النار هناك", "target": "Am un poliţist împuşcat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "المعترف بها من قبل المجلس الطبي في الهند (مسي)", "target": "Recunoscut de Consiliul Medical al Indiei (MCI)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "وتابعت \"اليوم نحن اثنان.", "target": "“Astăzi este vorba despre noi doi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لكن الوقت ما زال مبكراً.", "target": "Dar e încă devreme."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "القبيلة الواحدة ليست كما كانت", "target": "- Tribul nu mai e ce a fost."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "هذه ليست لعبة، صحيح؟", "target": "Ăsta nu e un joc, nu?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "الأنواع حسب طريقة الإدارة", "target": "Specii prin metoda de administrare"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "هذا فيروس", "target": "Acesta este un virus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "مَعروف صغير... .", "target": "Un favor minuscul."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "تعالوا من هنا", "target": "Pe aici vă rog."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "عربة التسوق _ Powerhosting.dk", "target": "Coș de cumpărături _ Powerhosting.dk"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "سيُديرُ بيتَر شيبيتا المَطبَخ من الآن و صاعداً", "target": "Peter Schibetta va fi la bucătărie de acum înainte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أيضا المواد الكيميائية - قد يبدو ان هناك سموم حقا سامة للغاية، وتوضع تحت سطح الأرض، وعشرات كجم، كثيرا من أن يتمكن من تبخر في المرحلة الغازية.", "target": "De asemenea, produse chimice - nu pot să apară într-adevăr extrem de toxice, toxice, plasate sub suprafaţa solului, zeci de kg, mult de care este capabil să se evapore în faza gazoasă."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "لقد هزمت في كل مكان ذهبت إليه", "target": "Mi-am luat-o pe oriunde m-am întors."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "* كامل قائمة الأصدقاء مميزة: الترتيب، مجموعة، والبحث بسهولة من خلال قائمة الأصدقاء لديك.", "target": "* Full Lista de prieteni recomandate: sortare, de grup, și căuta cu ușurință prin lista ta de prieteni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "أي نوع من الأعمال؟", "target": "Ce fel de lucruri?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "على اى حال", "target": "Oricum..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ro", "source": "سياسة حجز السفر", "target": "Politica privind rezervările de călătorie"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "جون) السمين)", "target": "Fat John di Wickashire?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "سوف تحبّون هذا الحي.", "target": "Adorerete questo quartiere."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "* هل هي محاولة لإنقاذ ماء الوجه؟!", "target": "Forse un tentativo di salvare la faccia?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "شارك عدد من الأطفال في المبادرة", "target": "All'iniziativa hanno partecipato anche diversi bambini"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كنت تشخر", "target": "Estabas roncando."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "في الواقع، لقد رأيته", "target": "Veramente, l'hai visto eccome."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "جعلت الناشرين أيضا استوديو ***، والتي هي ليست المرة الأولى يخلق المشاريع القائمة على قصص الرسوم المتحركة مع شاشة زرقاء.", "target": "Gli editori anche fatto in studio ***, che non è la prima volta crea progetti basati sulle storie animate con lo schermo blu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "قالت خوانيتا ان حبيب السيدة فان دي كامب قتل بسيارة", "target": "Juanita dice che il fidanzato della signora Van de Kamp e' stato ucciso da una macchina."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "استأجرتني والدتكِ لأتقمّص شخصيتكِ.", "target": "Tua madre mi ha assunta per interpretare te."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يوجد في Huabao 6 خطوط إنتاج للأغشية المصبوبة ومواد مغلفة بسعة سنوية تبلغ 8000 mts. وتشمل مواد اللفة فيلم PE المصبوب ، فيلم مزدوج اللون ، فيلم EVA ، فيلم nonslip ، PE مغلف بـ SPP ، PE فسكوزي مغلف ، PE spunlace مطلي ، مناديل مطلية بـ PE ، وطلاء مدلفن...", "target": "Huabao ha 6 linee di produzione di film cast e materiali laminati con una capacità annua di 8.000 mt. I materiali del rotolo includono vari film cast PE, film bicolore, film EVA, film antiscivolo, SPP rivestito PE, viscosa rivestito PE, spunlace..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أحسنت مولاى", "target": "Ben fatto, signore."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "مزيج PT-141 BREMELANOTIDE", "target": "MISCELA THYMOSIN BETA 4 + MGF + IPAMORELIN"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إننا نأمل أن نعود رويداً رويداً، وبمساعدة حلفائنا الحقيقيين، إلى حال التسامح والتعايش الذي عرفناه وعايشناه منذ آلاف السنين، ونبني سوريا أفضل للجميع.", "target": "Passo dopo passo, con il sostegno dei nostri veri alleati, noi siriani speriamo fortemente di far risorgere la tolleranza e la coesistenza che per millenni abbiamo conosciuto; vogliamo costruire una Siria migliore di quella passata."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "موضوع المنتدى لهذا العام هو المستقبل الحضري..", "target": "Il tema dell'incontro di quest'anno è il futuro urbano."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "Seminole, الولايات المتحدة الأمريكية", "target": "Seminole, Stati Uniti d'America"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "بالحديث عن ذلك، لدي دفعتك القادمة. سيحين موعدها عندما تعود.", "target": "A proposito... ho i soldi per il pagamento di un'altra rata."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "تعلم، نحن نتحدث مه كل المقيمين بالمبنى", "target": "Sa, stiamo parlando con tutti gli inquilini del condominio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "- ليس أمامك أى فرصة !", "target": "- Non c'è paragone."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الكتيب الإلكتروني لمضاد الفيروسات", "target": "eBook sull'antivirus"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إعلام صوت / الاهتزاز / LED موجه", "target": "Notifica Richiamo del suono/Vibration/LED"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "نعم صراحة كان صعباً علي أن أراها مع رجل آخر", "target": "Già, a voler essere onesti, non è stato facile vederla con qualcun'altro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "في غضونِ أسبوعَين، تمَّت الإطاحةُ (...)", "target": "In soli due mesi, il colera si è […]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "-أستطيع أن أريكما شارتي .", "target": "- Posso mostrare il distintivo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أما بالنسبة للتدخل العسكري لأربعة من البلدان الدائمي العضوية في المجلس، فيبدو أنه يفتقر إلى التنسيق ووضوح الأهداف.", "target": "Per quanto riguarda l'intervento armato di quattro dei cinque membri permanenti, sembra esservi una mancanza di coordinamento e di obiettivi chiari."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هل هذا طريق؟", "target": "- E' un sentiero? - Credo di sì."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وهذا يسمح لنا لخلق كل منسجم.", "target": "Questo ci permette di crescere armoniosamente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "\"محاكي الإرعاب سيثبت من الأفضل.\"", "target": "II simulatore di spavento dirà chi è iI migliore.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إلا إذا كنت بحاجة لنقل البيانو", "target": "A meno che non occorra spostare un pianoforte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "7 وهو الصحيح.", "target": "7 è vero."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يمكنك الاختيار بين غرف خاصة أو مختلطة المهاجع مع خزانات خاصة.", "target": "Si può scegliere tra camere private o dormitori misti con armadietti privati."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الطلاب لديهم الفرصة لتطوير التدريب الأكاديمي في مختلف المؤسسات والسياقات تدخل، وخاصة في مجال الرعاية الصحية الأولية في المستشفيات، في مؤسسات التعليم والتأهيل، في المنازل ومراكز لدعم السكان ومشاكل مختلفة .", "target": "Gli studenti hanno l'opportunità di sviluppare la formazione accademica in varie istituzioni e contesti di intervento, in particolare nel settore dell'assistenza sanitaria di base in ambito ospedaliero, in istituti di istruzione e di riabilitazione, nelle case e nei centri per il sostegno alle diverse popolazioni e problemi ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "المُفجّر الدرّاج كان يدين بالمال لنوادي القمار.", "target": "Il ragazzo in moto, il kamikaze, doveva dei soldi ai casino'."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "العديد من هذه الخيارات هي وظائف حقيقية تتطلب منك عملها في ساعات إذا كنت ترغب في الحصول على أموال.", "target": "Molte di queste opzioni che vi proponiamo sono posti di lavoro reali che richiedono l’impegno serio in ore se si vuole essere pagati."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الإصدار: 12.0.3.1091، حجم الملف: 103.7 MB", "target": "Versione: 12.0.3.1091, Dimensione del file: 103.7 MB"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هل ينجح إشراك الأبناء في اتخاذ قرارات الأسرة ؟", "target": "figli possono prendere parte alle decisioni di famiglia?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ويمضي السائقون في الولايات المتحدة الأمريكية أكثر من 40 ساعة يومياً 40 hours a year وهم عالقون في الازدحام، مما يؤدي إلى هدر 160 مليار دولار في هذه العملية.", "target": "Oggigiorno i conducenti degli Stati Uniti trascorrono oltre 40 ore all’anno fermi nel traffico, equivalenti a 160 miliardi di dollari sperperati."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ضع يداك خلف رأسك.", "target": "Metti le mani dietro la testa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "تعيين إعدادات إعلانك جوجل.", "target": "settare le impostazioni degli annunci di Google."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "(لم آتِ إلى هنا لأجل (الوحش", "target": "Non sono qui per il Mostro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هنا 5، وهنا 1", "target": "Questo è cinque, questo è uno,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إن عملاءك العالميين لا يريدون فحسب مواقع إلكترونية مترجمة ـ إنهم يتوقعون الحصول على ذلك. ويجب على العاملين في مجال التسويق التفكير في ترجمة المواقع الإلكترونية على أنها جزء \"لا يتجزأ\" من أدواتك التسويقية وأدواتك لجذب العملاء المحتملين. خذ بعين الاعتبار التوقع واسع الانتشار لأن تكون العلامات التجارية متواجدة على قنوات التواصل الاجتماعي. لا تختلف ترجمة المواقع الإلكترونية كثيرًا عن هذا المنطق. إذا أردت النجاح في الأسواق الجديدة، فإن القيام بذلك أمر ضروري.", "target": "I tuoi clienti globali non si limitano a volere semplicemente siti tradotti, loro danno per scontato che lo siano. Come marketer, devi pensare alla traduzione del sito come a una parte irrinunciabile dei tuoi strumenti di marketing e lead-generation. Pensa alle diffuse aspettative dei marchi riguardo alla presenza sui canali social media. La traduzione del sito non è diversa. Se desideri ottenere il successo sui nuovi mercati, è necessaria."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إنها (اليابان)", "target": "E' il Giappone."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "والذي سيثير تساؤلنا ، أثناء مشاهدتنا برنامج الإنسانية هو : هل سنقوم بمواجهة ومعالجة التغيرات المناخية الكارثية التي أمامنا بتطوير وعينا ، أم سنستمر في الرجوع إلى الخلف ؟", "target": "Quindi quello che vi starete chiedendo, guardando lo spettacolo dell'umanità, è, ci confronteremo e affronteremo il catastrofico cambiamento climatico che si sta prospettando accrescendo la nostra consapevolezza, o continueremo a tirarci indietro?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "العلاجات الدوائية هي العلاج الأكثر شيوعًا وهي متاحة بوصفة طبية وبدون وصفة طبية (OTC).", "target": "I trattamenti farmacologici sono la terapia più comune e sono disponibili su prescrizione medica e da banco (OTC)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "نيك ) , ماذا حدث ؟", "target": "Nick, che hai fatto? Sono scivolato su qualcosa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "عادة ما تستخدم beamsplitters لتقسيم أو دمج شعاع من الضوء.", "target": "Gli spaccalegna vengono normalmente usati per dividere o combinare il fascio di luce."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "جمعيات: شيوعا في المناطق الغنية المرجانية والمياه الصافية والشعاب من البحيرة باتجاه البحر. وجدت في بعض الأحيان على الشعاب الخارجي الشقق المدية. السرية الأحداث. في كثير من الأحيان في أزواج خلال التربية. هجن أحيانا مع pelewensis C. في الجزء الجنوبي من مجموعتها.", "target": "Associazioni: Comune in zone ricche di coralli e le acque cristalline della laguna e le barriere verso il mare. Qualche volta trovato il reef esterni subtidali. I giovani segrete. Spesso a coppie durante l'allevamento. Di tanto in tanto ibridare con pelewensis C. nella parte meridionale della sua gamma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "بينمـا كنـت أتـألـم !", "target": "Mentre soffrivo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "قم بتحويل أي فيديو إلى الأجهزة السائدة (iPhone ، و iPod ، و iPad ، وهواتف Android ، إلخ) أو برامج التعديل", "target": "Converti qualsiasi video in dispositivi tradizionali (iPhone, iPod, iPad, telefoni Android, ecc.) O software di editing"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لقد أتيت لأخذ الرسالة. أي رسالة؟", "target": "- Solo la mia lettera."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هذا خطر.", "target": "È pericoloso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "... كارين - انها لا تريد أن تذهب -", "target": "- Karen... - Non vuole venire."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "\"انها مجرد ليس من الصعب أن حل التحديات التكنولوجية\"، كما يقول.", "target": "\"Non è poi così difficile risolvere le sfide tecnologiche\", afferma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "شكراً، ذلك كان...", "target": "Grazie, questo era..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وفي تكوين 2: 19 في بعض الترجمات يسجل أن الله خلق الحيوانات بعد أن خلق الإنسان.", "target": "In Genesi 2:19, alcune traduzioni sembrano dire che Dio ha creato gli animali dopo aver creato l’uomo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إتصل به و سيخبرك بكل شيء", "target": "Lo chiami. Glielo dira'."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "بينهما علاقة طويلة الأمد وبما أن (جاك باور) كان المسؤول ...الأكبر عن إستعادة القنابل اليوم فقد اراد الرئيس أن يكرّم خدماته لهذه البلاد", "target": "Hanno un rapporto di amicizia di lunga durata e dal momento che Jack Bauer e' stato in gran parte il responsabile del recupero degli ordigni avvenuto oggi il Presidente voleva rendere onore al servizio prestato per questo paese."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وباختصار، إذا كنت تريد ‏العيش في علاقات منسجمة والحصول على كل فائدة من كل فرصة التي تأتي لك، يجب عليك التعرف على مبادئ حول ما يجب ‏تغييره أو ما الذي تريد تحقيقه.", "target": "Riassumendo: se vuoi vivere una relazione armoniosa e riuscire a godere di tutte le possibilità che ti si presentano, devi conoscere le basi di ciò che è necessario cambiare o di ciò che vuoi ottenere."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "قطاع الألومنيوم المموج الحرارة بالوعة لمكيف الهواء", "target": "Striscia di alluminio ondulato dissipatore di calore per il condizionatore d'aria"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "للأسف، تمثل صفقات الترخيص والتوزيع مشكلة كبيرة لأولئك الذين يرغبون في الوصول إلى محتوى Netflix بالكامل من أي مكان.", "target": "Purtroppo, gli accordi di licenza e distribuzione sono un grande problema per coloro che vogliono accedere all’intera gamma dei contenuti di Netflix da..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "FOB، CIF، EXW", "target": "strati, rotoli,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وتتعهد بصفة خاصة بإدراج دراستها في برامج التعليم العسكري والمدني إن أمكن، حتى يكون جميع سكان الأطراف السامية المتعاقدة على علم بمبادئها، ولا سيما أفراد القوات المسلحة والموظفون المكلفون بحماية الممتلكات الثقافية.", "target": "Esse s'impegnano specialmente a incorporarne lo studio nei programmi di istruzione militare e, se possibile, civile, in modo tale che i principi possano essere conosciuti dalla popolazione, in particolare dalle forze armate e dal personale addetto alla protezione dei beni culturali."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هكذا تكلّم هكسلي: الحقيقة ستصيبكم بالجنون", "target": "Aldous Huxley: Conoscerai la verità, ed essa ti renderà folle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "فاز ويتيكر على جائزة الأوسكار, جوائز الأكاديمية البريطانية للأفلام, جائزة غولدن غلوب, المجلس الوطني للجائزة مراجعة, جائزة نقابة ممثلي الشاشة, ومختلف النقاد مجموعة من الجوائز لأدائه كما الدكتاتور الأوغندي عيدي أمين في 2006 فيلم آخر ملوك اسكتلندا.", "target": "Whitaker ha vinto l'Academy Award, British Academy Film Awards, Golden Globe Award, National Board of Review Award, Screen Actors Guild Award, e vari critici gruppi riconoscimenti per la sua interpretazione di dittatore ugandese Idi Amin nel 2006 filmare L'ultimo re di Scozia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "-دعْ المُحامين يُسوّن الأمر .", "target": "- Bah, gli avvocati si inventeranno qualcosa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "انا . أنا أحب بيت", "target": "Io... amo Pete."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لقد اشتقت لك حقا يا ابي", "target": "Mi manchi molto, papi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "عالم النشر تغير", "target": "Ha praticamente la mia stessa età."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إعداد لكم لهذه الحدود الجديدة مثيرة الطب، وستعرف كيف التطورات التكنولوجية الحديثة حولت كيف البيانات الجينية يتم إنشاؤها وتحليلها وعرضها وأهميتها بالنسبة لمجموعة من السيناريوهات السريرية. ... [-]", "target": "Questo corso fornisce le competenze e le conoscenze per sfruttare immediatamente l'uso di tecnologie genomiche. preparazione per questo nuovo ed entusiasmante frontiera della medicina, si imparerà come i recenti progressi tecnologici hanno trasformato come i dati genetici generati, analizzati e presentati e la sua rilevanza per una vasta gamma di scenari clinici. ... [-]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "\"يمكن أن تُخرج الفتاة من فيلي\",", "target": "- Porta via la ragazza da Philadelphia..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لم يكن هناك سبيل يمكن لأحدنا التأكد من أن..", "target": "Nessuno di noi poteva sapere con certezza che..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "التسليم في الوقت المحدد، وحسن ما قبل البيع وخدمة وأفضل طريقة الشحن اقتراح ما بعد البيع لتوفير التكاليف اللوجستية الخاصة بك.", "target": "Sulla consegna di tempo, buona pre-vendita e servizio e migliore metodo di trasporto suggestione post-vendita per salvare il costo della logistica."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "سخان غاز[Dec 15, 2017]", "target": "Stufa a gas[Dec 15, 2017]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الفيلات في Valencia (1634)", "target": "Ville a Comunità Valenziana (1641)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "احصل على 12 شهرًا بسعر 10 عندما تدفع سنويًا. ⭐⭐", "target": "Ricevi 12 mesi al prezzo di 10 pagando ogni anno. ⭐⭐"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كلا ، تفضّل - ماذا حدث؟", "target": "No. Spara. Cos'e' successo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "اجل،احصل على بعض الاحذية اللائقة", "target": "- Sì, comprati delle scarpe decenti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الصين Gr2 الصرفة التيتانيوم القضبان ASTM B348 سعر لكل كغم المصنعين والموردين والمصنع-منتجات بالجملة-باوجى Xinlian صناعة التيتانيوم المحدودة", "target": "Cina Gr2 puro barre di titanio ASTM B348 prezzo Per KG, dei fornitori e fabbrica - commercio all'ingrosso prodotti - Baoji Xinlian Titanium Industry Co., Ltd"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "انظري، ان كان شخص ما يحاول قتل هذا الرجل (لابد وأن نتصل بـ (نيك", "target": "Ascolta, se qualcuno sta davvero cercando di uccidere quest'uomo, dovremmo chiamare Nick."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "في حالة التسوس ، تكسير الأسنان ، جيوب اللثة أو تعرية الجذر الحل الوحيد هو جراحة الأسنان.", "target": "In caso di carie, incrinatura dei denti e tasche parodontali o denudazione dei denti, l’unica soluzione è l’intervento odontoiatrico."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يجب أن يعاقب بسبب من ماتوا تماماً مثلما فعلت أمه مع (جيمي جروجان)", "target": "Dovra' rispondere per queste morti, come sua madre ha fatto con Jimmy Grogan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كود المنتج: 00100", "target": "Codice Prodotto: 02500"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أنتم لا تُريدون إطلاق النار عليه.", "target": "Non vi conviene puntargli le armi contro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هنا دورية راس الحربه", "target": "Pattuglia Punta di Lancia, qui pattuglia Punta di Lancia"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "نعم, اكره ان اكون خائفا, اعني, اكره ذلك", "target": "Lo odio piu' di quando applaudono altre persone."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "\"لا , حقا , اسمحوا لي , يا صاحب الجلالة.\"", "target": "- No. So che ho detto che la Mercedes vale il doppio, ma prenderei la Camaro, ha..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لا أطفال، لا رجال شرطة", "target": "Niente bambini, niente poliziotti,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هتلر السري يبقي عينيه مغمضة ، ولكن يرفع إبهامه حتى يتمكن الفاشيون من معرفة من هو.", "target": "Piccolo tocco di classe, Hitler non apre gli occhi ma si fa identificare dagli altri fascisti alzando il pollice."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أقابلك لاحقاً في المنزل", "target": "Ci vediamo a casa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وهذا ما تفعله الاحزاب الكبيرة", "target": "Questo fanno i grandi partiti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "البريد الإلكتروني, الرسائل الفورية أو غرف الدردشة هي الطرق ونحن نقدم لعملائنا للوصول إلى الفتيات تبحث مثلك المحلية عارضة يؤرخ أو عمر العلاقات.", "target": "E-mail, messaggi istantanei o stanze di chat sono modi in cui possiamo offrire ai nostri clienti di raggiungere le ragazze come te cercando locali incontri casuali o per tutta la durata dei rapporti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يجب أن تقول، أن هذا لا يُمكن أن يحدث لا تسأل من!", "target": "Dovresti dire che questo non puo' accadere, non chiederti chi puo' farlo!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "عليك أن تفعل أفضل من هذاَ", "target": "Devi fare meglio di questo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كان Melk مناسبًا للاستخدام - تمامًا مثل الطباشير المدرسي العادي ، وعلى عكس معظم المبيدات الحشرية المنزلية الأخرى ، لم يكن له رائحة معينة.", "target": "Melk era comodo da usare - proprio come il normale gesso da scuola, e diversamente dalla maggior parte degli altri insetticidi domestici, non aveva un odore specifico."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "“هناك شمعة في قلبك، وعلى استعداد لإشعالها.", "target": "“Vi è una candela nel tuo cuore, pronta per essere accesa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "حسنًا ياكيمي سيأتي جوليان إلى المنزل الليلة", "target": "Ok, Kimmy, stasera Julian torna a casa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "نعم أنتِ كذلك.", "target": "Tu lo sei."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هيي أيها الرئيس، سأحضر بعض القهوة، هل تريد بعضها ؟", "target": "Ehi, capo, prendo un caffe'. Ne vuoi uno?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "و ننظف اسمائنا", "target": "E ci permetterebbe di \"ripulirci\" anche il nome."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "جيلبريك - Jail Break", "target": "Questo è Jail Break"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "تم إنشاء جون قسطنطين من قبل آلان مور ، لأن ستيف بيسيت وجون توتليبن كانوا من عشاق الشرطة وأرادوا شخصية تبدو مثل ستينج.", "target": "John Constantine è stato creato da Alan Moore, perché Steve Bissette e John Totleben erano fan della Polizia e volevano un personaggio che assomigliasse a Sting."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ففي الوقت الذي كانت فيه القاعدة الصناعية للولايات المتحدة تتهلهل بفعل نموذج السوق الحر، كانت الصين تبني بشكل منهجي قاعدتها الصناعية وتستثمر بشكل كبير في البنية التحتية والتكنولوجيا الصاعدة.", "target": "Mentre la base manifatturiera statunitense è stata svuotata sotto il modello del libero mercato, la Cina è andata sistematicamente costruendo la propria base manifatturiera e investendo pesantemente in infrastrutture e tecnologie emergenti, e lo ha fatto con credito generato dalle sue banche statali."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "0-2mm فيرو الكالسيوم مسحوق السيليكون", "target": "silicio di calcio 0-2 mm per produzione di acciaio contattaci ora"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الخنق كان بطيئاً ربما الضحية عُذبت قبل وفاتها", "target": "Il coroner dice che è stata strangolata piano. Forse è stata torturata."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "WIFI متاح", "target": "Wifi a disposizione"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كلا الزوجين فازت مرتين على لقب بطل العالم وLinichuk وKarponosov في بحيرة هادئة (1980) وأصبحت بطلة أولمبية، وموسى، وA.", "target": "Entrambe le coppie due volte ha vinto il titolo di campioni del mondo e Linichuk e Karponosov a Lake Placid (1980) divennero campioni olimpici, e di Mosè, e A. Minenkov vincere il bronzo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "نعم, إنه رائع, في الحقيقة", "target": "Si', a dire il vero e' un ottimo acquisto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الألومنيوم الباب الهيدروليكي التجاري أقرب حجم 4 م مدرج نطاق الوزن 25 - 85 كجم", "target": "Casa > Prodotti> chiudiporta automatico idraulico commerciale> Il CE idraulico commerciale di alluminio di dimensione 4 del chiudiporta automatico ha elencato la gamma 25 del peso - 85Kg"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يوجد هذا في جسم الرسالة.", "target": "Queste appariranno nel corpo del messaggio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هذا هو جوابك؟", "target": "- È questa la tua risposta?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الذي لم أتاجر بها لأي شيء بالعالم", "target": "Che non scambierei per niente al mondo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "بروتوكول آخر سريع -- وسأتحدث سريعاً عن كل منها ، ولكن فقط لأعطيكم المعنى المادي لما نفعله هنا -- بدلاً من أن نطلب منكم عينات بول ، سوف أطلب منك عينة فأر .", "target": "Un altro protocollo rapido -- ve li illustro rapidamente, ma solo per darvi un idea pratica di ciò che stiamo facendo -- invece di chiedervi un campione di urine, vi chiederò un campione di topo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "( بورك) سيقوم بها, و سوف تحددين له موعداً لوكانهناكأحد سيجريعمليةلقلبأبي, أريده أن يكون (بورك)", "target": "- Burke se ne occupera' e tu gli cancellerai gli altri impegni, se qualcuno dovra' operare il cuore di mio padre, voglio che sia Burke."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وفي السنوات الأولى من الصراع، أغلب الأطفال الذين جندتهم القوات والجماعات المسلحة تراوحت أعمارهم بين 15 و17 عاما، وكانوا يُستخدمون في المقام الأول في أدوار الدعم بعيدا عن الخطوط الأمامية.", "target": "Nei primi anni del conflitto, la maggior parte dei minori reclutati nelle forze e gruppi armati erano ragazzi tra i 15 e i 17 anni, ed erano impiegati in ruoli di supporto lontano dalle linee di fronte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هل هي مغازلة بريئة؟ أو أن(ستيفينس)تجاوزت الحدود؟", "target": "E' una cotta, un flirt innocente, o Stevens sta davvero superando il limite?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "بالنسبة إلى هذا البلد بالأخصّ ـــــ ليبيا، في هذه اللحظة بالذات، كنا نواجه احتمال حدوث أعمال عنف على نطاق مروع».", "target": "In questo caso particolare – la Libia – in questo momento, ci trovavamo di fronte al prospetto di una violenza inaudita.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "عودي إلى الداخل", "target": "- Ok allora!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "صدقتُ ذلك، حتى تلك اللحظة حتى هجرني أنا وأمي بدون شئ", "target": "Esattamente, ma proprio esattamente fino a quando non lascio' me e mia mamma... senza niente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وتترك إمرأة", "target": "Lasciarle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "-مـــاذا؟", "target": "- Che cosa?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "مربع الحلوى مع طباعة الرخام والشريط", "target": "Scatola di caramelle di marmo con stampa dorata"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وأضاف “في ما يتعلق بالحفاظ على القدرات العسكرية والدفاعية، بخاصة في مناخ التهديد الذي خلقه الأعداء، لن تقبل الجمهورية الاسلامية مطلقا مطالب الاعداء المفرطة”.", "target": "«Per quanto riguarda il mantenimento delle capacità militari e difensive, soprattutto nell’ambito delle minacce create dal nemico, la Repubblica islamica non accetterà mai richieste eccessive dei nemici», ha aggiunto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "بالإضافة إلى ذلك ، ترى مكافآت على وشك أن تُضاف إلى حسابك ، وتعرف على الفور متى ستصبح مكالماتك ورسائلك القصيرة وإنترنت مجانية بفضل المكافآت.", "target": "Inoltre, puoi vedere i bonus che stanno per essere accreditati sul tuo account e sapere immediatamente quando le tue chiamate, SMS e Internet diventeranno gratuiti grazie ai bonus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "حسنا ، ماذا لو انها اخبرت الجميع؟", "target": "Okay, che succede se lo dice a tutti?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "مقالات متعلقة بـ “ Chicago Sun-Times ”", "target": "quanto riferito dal Chicago Sun-Times."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وعندما يحدث ذلك، فمن المحتمل أن يتحطّم ويحترق شهر العسل الحالي بين الولايات المتحدة وإسرائيل ويحل محله المشاحنات المعتادة، حيث تريد واشنطن من الإسرائيليين \"انتهاز فرص السلام\" و\"تقديم تنازلات مؤلمة\"، وهم يقاومون تلك الضغوط.", "target": "Quando ciò accadrà, l’attuale luna di miele fra gli Stati Uniti e Israele sfumerà, rimpiazzata dai soliti battibecchi, in cui Washington vuole che Israele colga “le opportunità di pace” e faccia “dolorose concessioni”, e gli israeliani resistono alle pressioni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كان المفروض الاعلان عن الفائز يوم 18 يناير", "target": "i vincitori saranno annunciati il 18 gennaio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "للأستماع للمقابلة بالكامل Posted by", "target": "Leggi l'intervista completa Pubblicato da"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إمكل هو برنامج الماجستير لمدة سنتين متكامل عرضت بالاشتراك بين اتحاد من جامعات جرونينجن (نل)، بوتسدام (دي) وفنلندا الشرقية (في) و 15 الشركاء المرتبطين من الأكاديمية، R... [-]", "target": "EMCL è un programma integrato di Master biennale offerto congiuntamente da un consorzio delle università di Groningen (NL), Potsdam (DE) e Finlandia orientale (FI) e 15 partner associati dal mondo accademico, R... [-]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": ".إذن صحيح, أنت بخير", "target": "Sì, direi che sto bene."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الأن، لدي سؤال واحد لك يا (ديفيد) \"هل تركب دراجتك الصغيرة إلي المدرسة؟\"", "target": "Ora, ho solo una domanda per te, Dàvid. Vai con la tua piccola piccola bicicleta a scuola?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ظروف الدفيئة للنباتات يمكن أن تقلل من الفترة الخضرية.", "target": "Le condizioni di serra per le piante in crescita possono ridurre il periodo vegetativo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "اليوم سوف أخبركم عن الذبائح التي أستخدمها الآن.", "target": "Oggi vorrei parlarvi del profumo che indosso in questo periodo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "النيتروجين هو عنصر أساسي مثل الأوكسجين.", "target": "L'azoto è un elemento fondamentale come l'ossigeno."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ما هو مبدأ قياس التوربينات السائل مقياس الجريان؟", "target": "Che cosa è il principio di misurazione di flussometro liquido della turbina?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "فندق تدليك", "target": "albergo Massaggi"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يُمكنني أن أؤكدَ لكُم أنَ ما سيجدهُ سيكون عادلاً و تاماً و غير منحاز", "target": "Vi posso assicurare che la sua condotta sarà onesta, soddisfacente e imparziale."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "مواد جديدة", "target": "Nuovi materiali"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "التعبئة 1 قطعة / ب حقيبة", "target": "Imballaggio 1 borsa del pc/pp"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "اللعب الشرجي (426 Live)", "target": "Pornstar (12 Live)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كانت صورة لهذه المحطة في مكتب (جاك).", "target": "C'era una foto di quella stazione nell'ufficio di Turner."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "تدور أحداث هذه القصة عن كسر الرقابة التامة عن طريق تغطية حصرية لمنطقة استطاعت السلطات المغربية فرض حظر إعلامي شبه كامل.", "target": "Questa è una storia su come rompere una censura assoluta con immagini uniche di un’area in cui le autorità marocchine sono riuscite a implementare un blocco mediatico pressoché totale”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > القرطاسية وسوق السلع الرياضية > اللوازم المكتبية > أنواع كثيرة من مجلدات، المجلد ملف المستند الجيب", "target": "Home > Elenco prodotti > Cancelleria e mercato dei beni di Sport > Forniture per ufficio > Molti tipi di cartelle, la cartella di file di documento tasca"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "حسناً ، فى هذا العالم التنافسى مع رجل ليس لديه مهنة لا يوجد الكثير من الأختيارات", "target": "Oggi se non si ha una professione non resta molta scelta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "نور الشمس سوف تعلمك", "target": "Tesoro ti fara' sapere."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "6. لا الفاصل الزمني وسهلة لإدارة وتشغيل", "target": "6. Nessun intervallo e facile per gestione ed il funzionamento"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "سيستمتع الزوار بمناظر الطبيعة الرومانسية على طول الساحل في نصف القمر خليج ولاية بيتش.", "target": "I visitatori potranno godere di romantiche passeggiate nella natura lungo la costa a Half Moon Bay State Beach."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كنت أفكر لربما، أنتِ تعرفين صيني ولكن اذا كنت تريد الأضلاع", "target": "So quanto ti piacciono. Stavo pensando... al cinese, sai, ma se vuoi le costine, mi va bene."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "اسمع \"جاك\" لا تشرب الصودا سوف تكون مستيقظًا طوال الليل", "target": "Ehi, Jack, niente soda. Starai sveglio tutta notte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يجب أن تكون الصفقة حقيقية، لكننا سنرى.", "target": "Deve essere un vero affare, vedremo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لقد حاولت أن أجادل معهم لكن مستحيل أن تدخل", "target": "Allora ho provato a parlargli. Ma non c'è stato verso di farti entrare."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "مفتاح النجاح هو قدرة الألياف على التوسع ، مما يسمح لـ WTA Media بتغطية أحداث متعددة على التوازي ، مما يؤدي إلى توسيع المحتوى من مباريات 700 في السنة إلى أكثر من مباريات 2,500 في موسم واحد.", "target": "La chiave del successo è la capacità di ridimensionamento di Fiber, che consente a WTA Media di coprire più eventi in parallelo, portando a un'espansione del contenuto da partite 700 di un anno a oltre partite 2,500 in una sola stagione."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "سيد \" هنرى \" ، إذا كنت تريد منا الذهاب معك حقاً لكنت أخبرتنا مبكراً عن ذلك", "target": "Se ci tenevate davvero, ci avreste informati prima dell'invito."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "طقوس chayyeneh المرأة", "target": "Rito chayyeneh delle donne"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "فقط إسمع قصته", "target": "Ascolta la sua versione."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أعلن هذا الصيف ، سوبر ماريو رون يبدو أن وصلت إلى مائة ياردة الماضي. المزيد ...", "target": "Annunciata quest'estate, SUPER MARIO RUN sembra aver raggiunto gli ultimi cento metri. Più ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "اذا احببت احد فانك تسعى لمعرفه كل شئ عنه اليس كذلك؟؟؟؟؟؟؟", "target": "Quando ami qualcuno vuoi dirlo a tutti, giusto?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "275) سباق على طول النهر", "target": "275) Gara lungo il fiume"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "- أنا ليست سيئة , أنا ليست سيئة - أنا فقط أبحث عن فرصة أخرى", "target": "Non son cattiva, non sono cattiva Sto solo cercaundo un'altra chance"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لقد أتيت تواً من الأسفل حيث علمت من أن جدول مواعيدي قد تم تجاهله عمداً", "target": "Arrivo dal piano di sotto, dove ho appreso che il mio programma e' stato ingiustificatamente disprezzato."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أيمكنك أن تحاولي إيجاد \"وينتشل\"؟", "target": "Puo' provare con Winchell?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "طعن في عينه اليمنى سبب الوفاة، مقص", "target": "Pugnalato all'occhio destro. Arma del delitto: forbici."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أنام هنا على هذا السرير.", "target": "Invece sono qui, su questo letto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الأمر لا ينفع هكذا أرني يديك", "target": "Non funziona cosi'. Fammi vedere le mani."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الى اليزابيث بأنني انا الملكه الوحيده المحطمه الفؤاد", "target": "Lasciate che dica ad Elizabeth che sono la regina..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": ".... كان كأنهُ أنهم كانوا يتحدثون بالنيابة عنها", "target": "Era come se... loro parlassero per conto di Emma, dicendo che vuole dare il bambino in adozione."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "المحاميون يولدون هكذا و لا يصنعون", "target": "Avvocati non si diventa, si nasce."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ليس الأمس! /c.arabic", "target": "Non ieri!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لقد تغيرت العودة إلى طريق التدريب حياتي مرة أخرى، وسمح لي لاستئناف مقعدي.", "target": "Ritorna al percorso di formazione ha cambiato la mia vita e mi ha permesso di riprendere il mio posto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الأرقام مذهلة، فقد وصل عدد السياح إلى 4،551،600 سائح، بنسبة قدرها 10.6٪ أكثر من عام 2018.", "target": "I numeri sono eloquenti, 4.551.600 turisti: il 10,6% in più rispetto al 2018."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "اللوحة مادة (إذا لزم الأمر) يمكن ان يفعل ما طلب", "target": "Pittura Materiale (se necessario) Può fare come richiesta"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "في نهاية الدورة ، ستتمكن من إضافة قيمة إضافية ، وإجراء مناقشات مستنيرة واتخاذ قرارات أكثر استراتيجية تسهم في تحقيق نتائج أعمال مستدامة ومربحة. [+]", "target": "Alla fine del corso, sarai in grado di aggiungere valore aggiunto, avere discussioni informate e prendere decisioni più strategiche che contribuiscano a un risultato aziendale sostenibile e redditizio. [+]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ضغط الجندي الزناد حينما كان الولد (\"الفتى\"، \"لأنه فلسطيني\") فارا لأن الجنود كانوا قد بدأوا يطلقون النار.", "target": "Il soldato ha sparato mentre il ragazzo (definito in Israele un “giovane” perché palestinese) stava scappando, perché i soldati avevano già cominciato a sparare."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "حسناً، لنقل فحسب أن خنصر احدهم احتاج مرة إلى عملية جراحية لأعادة تثبيته", "target": "Diciamo che hanno dovuto riattaccare chirurgicamente il mignolo di qualcuno."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "39 شارع الصفا (عند تقاطع طريق الوصل والصفا) 3999 317 4 971+ قد يعجبك أيضًا", "target": "39 Al Safa St (all'incrocio tra Al Wasl & Al Safa Road) +971 4 317 3999 Potrebbe interessarvi anche"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كم هي مدة \"البرنامج السنوي لاكتشاف المواهب\" و ما هو برنامج التداريب الاسبوعي ؟", "target": "Quanto dura il “Programma di Identificazione dei Talenti”e qual è il programma settimanale di allenamenti tipo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الولايات المتحدة لديها فقط 4.4 ٪ من سكان العالم. ولكن من المثير للصدمة أن لديها 80٪ من المحامين في العالم و 96٪ من جميع الدعاوى القضائية في العالم. مثل الملايين من الأميركيين ، تتعرض لخطر الدعاوى القضائية كل يوم. على سبيل المثال ، تتعرض في كل مرة تدخل فيها سيارتك وتقودها. في كل مرة تتعامل فيها مع عميل جديد ، قد تعرض نفسك لمخالب المحامي. في كل مرة يتجول فيها شخص ما بممتلكاتك ، بإذن منك أم لا ، قد يؤدي ذلك إلى معركة قانونية سيئة.", "target": "Gli Stati Uniti hanno solo il 4.4% della popolazione mondiale. Incredibilmente, tuttavia, ha l'80% degli avvocati del mondo e l'96% di tutte le cause legali nel mondo. Come milioni di americani, ogni giorno sei esposto al rischio di azioni legali. Ad esempio, vieni esposto ogni volta che sali in macchina e guidi. Ogni volta che assumi un nuovo cliente ti esponi potenzialmente agli artigli di un avvocato. Ogni volta che qualcuno attraversa la tua proprietà, con il tuo permesso o no, può scatenare una brutta battaglia legale."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كان هذا القرار بداية تشتيت العائلة.", "target": "Era l'inizio della divisione delle famiglie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": ">> شهادات LUPHITOUCH:", "target": ">> Certificati LUPHITOUCH:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وهي المجموعة الوحيدة التي لقيت اجماعا بوجهها من كل القوى الأخرى المتورطة في المنطقة.", "target": "Infatti questo è l’unico gruppo contro il quale vi è stata una certa unanimità di condanna da parte di tutte le altre forze coinvolte nella regione."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "توقف مكانك أيها الجندي", "target": "Fermati li, Marine."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "من أين حصلت على الشريط؟", "target": "Dove hai trovato il video?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "آباء ,عسكري ,", "target": "Paparini ,Militari ,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ستضحك كثيرا عندما تشاهد كيف أنهم قرروا أن يظهروا مدى اختلاف الأمور في ألعاب التصويب المملة، وذلك لأنهم يظنون أن لعبتهم الجديدة مثيرة جدا لدرجة أنها ستجعلك تظن أن Call of Duty لعبة مملة.", "target": "Riderete anche guardando il modo in cui si è deciso di mostrare come le cose cambiano negli sparatutto noiosi, con l'idea che il nuovo gioco sia talmente divertente da farvi pensare che Call of Duty sia noisissimo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هذا الععالم المغرور الخيالي الذي قررت ان تكوني جزءا منه انه ليس حقيقيا عزيزتي", "target": "Questo mondo fantastico, cosi' altolocato di cui hai deciso di far parte... non e' reale, tesoro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إنه السيد جيبز", "target": "E' \"signor\" Gibbs."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "- - يمكنك إذا كنت تريد البقاء.", "target": "Puo' rimanere, se vuole."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "فضيحه اخرى لعائله بريلاند", "target": "Un altro scandalo Breeland."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أنتَ شقيق (بيتشَر)؟", "target": "Sei il fratello di Beecher?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ربما هذا ليس شى سئ فى الوقت الحالى", "target": "Forse non e' una cosa cosi' negativa, in questo momento."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "-هذا هو جوابي .", "target": "- Eccola."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وجد الحكام أن DNR \"أجرت دراسة منهجية لجميع المعلومات ذات الصلة فيما يتعلق باستخدام وموقع وآثار الاستخدام وموازنة المنافع العامة الكبيرة نسبياً مع تأثيرات ضارة.\"", "target": "I giudici hanno rilevato che il DNR \"ha condotto una considerazione sistematica di tutte le informazioni pertinenti riguardanti l'uso, il sito e gli impatti dell'uso e un bilanciamento dei loro relativi benefici pubblici significativi con impatti negativi\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يا إلهي كم أحبّ صيد السمك على متن قارب", "target": "Quanto adoro pescare in barca."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "في هذا البرنامج، سوف لن يستمع فقط إلى محاضرات.", "target": "In questo programma, non sarà solo ascoltare le lezioni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "نعم، كنت سأقول لكِ ..أن", "target": "Ah... sì."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "• تثبيت صامت من النسخة الانكليزية: / S / E", "target": "• Installazione invisibile della versione inglese: / S / E"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الألياف البصرية", "target": "Fibre ottiche"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أقسم، أني لا أملك سحر الكلام،", "target": "non possiedo, lo giuro, la magia della parola."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ابلغوا عائلته", "target": "Hanno avvisato la sua famiglia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "بقية الأمر... . الخليلات{\\pos(192,220)} لا أدري", "target": "Per il resto... ragazze, non... non saprei."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "-لكن لا يمكنكَ الهرب من حياتك .", "target": "- Ma non puoi scappare dalla tua vita."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وها قد توقفت سيارة المصعد هذه", "target": "- Ho chiuso ermeticamente l'ascensore."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أنت ستذهب لهذا الرجل , وتتحدث معه هكذا ؟", "target": "Ti avvicinerai al tizio, e comincerai a parlargli?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "(لويزا)؟", "target": "Louisa!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وكان خمسة أيام من المرح، وتميزت الآن موعدا الولادة الأولي للمهرجان. في البداية، كان مهرجان أكتوبر يست كبيرة ومشهورة كما نعرفها اليوم.", "target": "Ed è stato cinque giorni di divertimento, ora contrassegnate come la data di nascita iniziale del festival. All'inizio, l'Oktoberfest non è stato grande e famoso come lo conosciamo oggi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "والهدف من هذا الفصل هو تحسين طلاقة ودقة الطلاب في اللغة الإنجليزية.", "target": "Scopo del corso è il miglioramento della scioltezza e precisione degli studenti nell’uso dell’inglese."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "من جانب الجهاز العصبي: صداع ، ومضات من العدوان ، أو على العكس ، فرحة ونشوة غير معقولة ، وانتهاك لتنسيق الحركات ، والهلوسة ، والهزات اليدوية ، والمخاوف ، والارتباك في الوعي والكلام.", "target": "Da parte del sistema nervoso: mal di testa, bagliori di aggressività o, al contrario, gioia irragionevole ed euforia, incoordinazione, allucinazioni, tremori alle mani, paure, confusione e linguaggio;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إنّ عبث أحدهم بهذا، فقد عبث مع الولايات المتحدة الأمريكية", "target": "Se qualcuno ha problemi con questo, allora ha problemi con gli Stati Uniti d'America."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الآن تعرفون على الأقل ماذا نلتم لقاء هذا الثمن !", "target": "Adesso sapete almeno quello che avete ottenuto a questo prezzo!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لن أرتدي هذا الفستان", "target": "- E voglio vederti fare la cale'a."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "من الواضح جدا (بالاعتماد أيضا على تقارير أخرى) أن المجلس الوطني الانتقالي لا يسيطر على الوضع.", "target": "È molto chiaro (anche da altri rapporti) che il CNT non controlla la situazione."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إعتقدت انهم سيعيدون الطفل بسلام لو أني نفذت ما يخبروني به", "target": "Ho pensato che molti bambini vengono riconsegnati sani e salvi quando viene fatto quello che loro ti dicono di fare."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هي هذه", "target": "Piu' o meno."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يقدم الفندق 40 غرفة مشرقة تحتوي على تلفزيون البث الأرضي، تلفزيون متعدد القنوات، شرفة، مكتب للكتابة ومشغل دي في دي. تطل الغرف على الحديقة. تضم غرف الضيوف أرضية مفروشة بالسجاد وأثاث خشبي.", "target": "Per piacere degli ospiti Hotel Austria dispone di camere luminose con riscaldamento, wireless internet, una zona spogliatoio, un telefono IDD e un WC separato. Hotel Austria dispone di camere con una vista sul giardino. Gli ospiti possono usare una doccia e un asciugacapelli in ogni bagno."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "7. الاحتفاظ ببطاقة الدفع الخاصة بك في مكان آمن.", "target": "7. Sicurezza della tua Carta di Pagamento"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "(إنهُ (تيس", "target": "E' Tess."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ما زال لم يردني خبر من الفتاتين منذ غادرتا.", "target": "Non ho ancora avuto notizia delle ragazze da quando sono uscite."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": ". لدي كل ما أريده", "target": "Uhm... Ho tutto ciò che potrei volere."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "تشتهر مقاطعة فينيسيا بأكملها ، في إيطاليا وليس فقط ، بالعدد الكبير من الفيلات الجميلة التي تم بناؤها في القرون الماضية في هذه المنطقة.", "target": "Tutta la provincia di Venezia è celebre, in Italia e non solo, per la grande quantità di splendide ville che sono state costruite nei secoli passati in questa zona."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وسنرسلها الى مركز كويك سيلفر تون", "target": "E' diretto verso Quicksilver Towing."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "علب كوكي هدية (18)", "target": "Latte del regalo del biscotto (18)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الملعب صغير شاشة ليد سوف تستهل في عصر جديد من الاستخبارات", "target": "Il display a LED a passo ridotto introdurrà una nuova era di intelligenza"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كما أننا نعمل مع منظمة الصليب الأحمر الأمريكي لمساعدة المجتمعات التي نخدمها خلال فترات الكوارث الطبيعية.", "target": "Collaboriamo anche con la Croce Rossa Americana per aiutare le comunità che serviamo durante i disastri naturali."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "في 2006 فزنا أول مسابقة من نوعها في الجامعات مبتكرة في روسيا, عقدت في إطار مشروع أولوية وطنية “التعليم”.", "target": "In 2006 abbiamo vinto il primo concorso mai delle università innovative in Russia, tenuto sotto Progetto nazionale prioritario “Formazione scolastica”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "(كذلك عطورات (آبي", "target": "Come il profumo al patchouli di Abby."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "البرك الحارة", "target": "A fare il bagno!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ديل وجميع العملاء لتنفيذ معا خطة الفوز معا لخلق العلامة التجارية الأولى من التصنيع والأتمتة الصناعية، والتنمية المستمرة. إلى منتجات ذات جودة عالية، والتعاون الصادق، خدمة فعالة، لتحقيق الصناعة التحويلية 4.0.", "target": "Del e tutti i clienti per implementare insieme un piano vantaggioso per entrambe le parti per creare insieme la prima marca di fabbricazione e di automazione industriale, sviluppo continuo. Ai prodotti di alta qualità, cooperazione sincera, servizio efficiente, raggiungere l'industria manufatturiera 4,0."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لذا فأنا أحبّ أن أرى كلّ شابّ مثل باحث.", "target": "Per questo mi piace vedere ogni giovane come uno che cerca."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الإنتشار الحالي لإنفلونزا الطيور خطر جدًّا.", "target": "L'influenza aviaria e' molto pericolosa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كنتِ قد قابلتي (فيكتور).", "target": "Conosci Victor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "- لماذا تهتمين؟", "target": "- Perché ti importa?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كيم تان اتى الى هنا ليلة امس ؟", "target": "Kim Tan è venuto qui la notte scorsa?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ويسمى هذا الإشعاع السنكروتروني، ويتم استخدامه عادة للنظر إلى أشياء مثل البروتينات و ما شابه.", "target": "E' chiamata radiazione di sincrotrone, e normalmente viene utilizzata per analizzare sostanze come le proteine e simili."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "زهرة لا يحتاج إلى زينة، بل هو في حد ذاته جميل.", "target": "Il fiore non ha bisogno di decorazione, è bello in sé. ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يمكنك التبديل إلى وضع PIP/PBP لتمكين GamutDuo.", "target": "Passa alla modalità PIP/PBP per abilitare GamutDuo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كانت تلك الرسالة موجهة مباشرة إلى تلك المجموعات الإسلامية الرجعية.", "target": "Questo messaggio era direttamente indirizzato a quei gruppi islamisti reazionari."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هل إنّك تتمشى معيّ؟", "target": "Camminare insieme a me?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إنه خاطيء. لم يتم إطلاق الرصاص عليه من مسافة قريبة.", "target": "Non gli hanno sparato da distanza ravvicinata."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أجل - حسناً -", "target": "- Sì. - D'accordo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كان تقنين الماريجوانا موضوع خلاف وخلط لكلا طرفي النقاش.", "target": "La legalizzazione della marijuana è stata un argomento di contesa e confusione per entrambe le parti del dibattito."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أخبرتكِ، لن أهرب", "target": "Te l'ho detto, non scappero'."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "تعالى هنا لالالالا", "target": "No!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الأزرق نفخ بالون الإعلان شغل الهليوم الغاز مع 0.18mm بك للدعاية في الهواء الطلق", "target": "Gas dell'elio riempito pallone gonfiabile blu di pubblicità con il PVC di 0.18mm per la pubblicità all'aperto"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ماذا تحتفظ من هذه التجربة بعد ثلاثة عقود؟", "target": "Cosa ti sta lasciando questa esperienza dopo nove mesi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "حدد خيار Prores وفقا لمتطلباتك. انقر فوق \"ملف التعريف\" لتحديد نوع Prores الإخراج.", "target": "Seleziona l'opzione Prores in base alle tue esigenze. Fare clic su \"Profilo\" per selezionare il tipo di output Prores."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أفضل طريقة لسرد الملفات في Java ، تم فرزها حسب Date Modified؟", "target": "Il modo migliore per elencare i file in Java, ordinati per data modificata?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ماذا كتب هنا ؟", "target": "Che c'e' scritto?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الإعلان السوبر الإبداعي في الهواء الطلق: OBI تجديد اللوحات الإعلانية", "target": "Pubblicità esterna super creativa: cartelloni pubblicitari rinnovati OBI"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": ") وضع 12 إما [1 ساعة] على الشاشة مع بقية المؤشرات الخاصة بك.", "target": "Inserisci il 12 EMA [1 ora] sullo schermo con il resto degli indicatori."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لماذا لا تَفْقدَ بَعْض الوزنِ؟", "target": "-Perché non dimagrisci?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لن تخذليني يا سو، أليس كذلك؟", "target": "Tu non mi stai lasciando, vero, Sue?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "فى الواقع - (طليقته (تيفانى -", "target": "- Oh, ecco... - La sua ex, Tiffany."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "(كان لهم تعامل مع (شيموس فراي وثلاثتهم لهم ماضي مع الشرطة", "target": "Questi tre sospetti sono stati tutti in affari con Seamus Frey e tutti e tre hanno precedenti con la polizia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أعرف شخصًا في مكتب كاسترو", "target": "- Ho delle conoscenze nell'ufficio di Castro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إيطاليا هه؟", "target": "L'Italia, eh? Dove di preciso?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ويتشاي WP12 محرك طوقا مجموعة يوروييي الصور والصور", "target": "Guarnizione motore Weichai WP12 EuroIII Immagini e foto"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ففي كل مرة نحب، نصعد الى السماء.", "target": "Ogni volta che ci innamoriamo, ascendiamo al paradiso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "إذن، كان صوت القطار يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز عشرة ثواني كاملة قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ.", "target": "Perciò, il treno stava passando davanti alla finestra del vecchio da dieci secondi prima che il corpo cadesse a terra."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كالأم كالإبنة (إقلب القدرة على فمها تطلع البت لأمها)", "target": "Tale madre, tale figlia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "برنامج الولاء (الخصومات، وظائف القياسية)", "target": "Programma fedeltà (sconti, funzionalità standard)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أتمنى لأشكركمجميعاً.. لحضوركم لهذا الحفل المتواضع،", "target": "Vorrei ringraziare tutti voi per la presenza a questa umile celebrazione."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "بعد بضع ثوانٍ قليلة ، يهتز الجهاز ثلاث مرات ويتم إيقافه.", "target": "Dopo qualche secondo, il dispositivo vibra per 3 volte e si spegne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هلا تسجل لي رقم الرحلة ؟", "target": "Ha gli estremi del volo che ha preso ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "حفلة راقصة ؟", "target": "Un ballo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ولم أقل أن الأمر انتهى", "target": "Non sto dicendo che e' finita... ok?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أطفأها!", "target": "Spegnile!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": ". يريد أن . -هل يمكننا الاختيار؟", "target": "- Qualcuno... chi vuole..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وقال AEW-241: \"قدم 3500.", "target": "AEW-241 ha detto: \"piedi 3500."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "(دانتي)، اسمه (دانتي)", "target": "- Dante! Si chiama Dante."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وهل تعلم ماذا؟ أنت مُحق.", "target": "E sai una cosa?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يَتكلّمُ معني.", "target": "Mi parla."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "هل رأيتهم يخرجون من مهبل (جانيت) ؟", "target": "L'hai vista partorire? Hai visto due piccoli bebè bianchi uscir fuori dalla sua succulenta figa nera?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يزيل المريض الملابس الداخلية ويكذب على أريكة خاصة.", "target": "Il paziente rimuove la biancheria intima e si sdraia su un divano speciale."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وثالثاً, على الرغم من أن يتعرض الهواء في الغرفة ثقب القفازات, وينبغي إلا تتعرض 10 دقائق, لا 2 الأيام مثل القفازات العادية. إذا ذهبنا من خلال الاضطراب من استخدام الإبر المعقمة, المشابك, مجوهرات, Q-نصائح, والمسواك, لماذا ليس لدينا قفازات? وأعتقد أن هذا هو أفضل وسيلة للذهاب. كما ذكرت سابقا أنا لا أعتقد أن ذلك ينبغي أن يكون إلزامياً, ولكن على الأقل ناقش وبثت على بيرسيرس, حتى يتمكنوا من كسب يختارونه بأنفسهم.", "target": "In terzo luogo, anche se i guanti sono essere esposti all'aria nella stanza piercing, essi devono essere esposti solo per 10 verbale, non 2 giorni come normali guanti. Se andiamo attraverso la briga di usare aghi sterili, morsetti, gioielli, Q-suggerimenti, e stuzzicadenti, perché non i nostri guanti? Penso che questo è il modo migliore per andare. Come affermato in precedenza, non credo che dovrebbe essere obbligatorio, ma almeno discussa e in onda per piercer, modo che possano fare la loro scelta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "\" إذا كان صادث وروثو هم الوجوه العامة لخلية \" الدعوة إذن فمن هو التالى ؟", "target": "Se Sadiq e Rousseau sono i volti pubblici della Chiamata, chi e' al livello superiore?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "نعم شكرا للرسالة", "target": "Grazie - per la lettera."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "و عليكم الحكم بأقصى عقوبة على المذنبين", "target": "Dovete dichiararli colpevoli!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "مواد: مصنوعة من البوليستر", "target": "Materiale: Fatto da poliestere"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أمرٌ بسيط بجد", "target": "Controlliamo la carta meteorologica. Semplice, e' molto semplice."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "الرجل الذي على البرج ...لم تعرف بعد", "target": "L'uomo sul tetto della Torre dei Diamanti non è stato identificato..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "-فأجبته جوابٌ صادق .", "target": "- E io gli ho dato una risposta onesta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "جينز1279", "target": "Leccata di palle1276"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "-أراك في الميدان يا (ديك )", "target": "- Ci vediamo in campo, Dick!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "تكمن التحديات التي يواجهها إنتاج حليب الصويا في إنتاج مشروب لذيذ وغذائي عالي الجودة وقائم علي الصويا في ظل ظروف عمليه عاليه الكفاءة. التجانس بالموجات فوق الصوتية والبسترة يقدم مزايا حليب الصويا صحية مع القيم الغذائية العالية &…", "target": "La sfida della produzione di latte di soia consiste nella produzione di una bevanda a base di soia gustosa e nutrizionale di alta qualità in condizioni di processo ad alta efficienza. L'omogeneizzazione e pastorizzazione ad ultrasuoni offre i vantaggi di un latte di soia sano e con elevati valori nutrizionali. &…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "-أجل و لكن بعد أن نمر بالكلِّية الملكية للهندسة", "target": "Sì, ma prima all'Imperial College di Ingegneria."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يمكن أن يساعد ذلك لأن الواقي الذكري ، خصوصًا إذا كان سميكًا قليلًا ، يمثل عائقًا أمام حساسية المكبح ، أسفل حشفة العين ، ويساعد على إنزال أبطأ.", "target": "Questo può aiutare perché il preservativo, specialmente se è un po 'spesso, si presenta come una barriera alla sensibilità del freno, appena sotto il glande, e aiuta a eiaculare più lentamente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وحيث أن أميتابا قام ببناء هذا الإلهام عبر الترديدات عندما كان بوديساتفا ولفترة طويلة قبل أن يصبح بوذا، أرضه النقية يمكن أيضًا أن تعتبر النتيجة المهيمنة لشبكة استنارته الخاصة بالقوى الإيجابية.", "target": "Poiché Amitabha avrebbe offerto quelle preghiere quando era ancora un bodhisattva e quindi molto tempo prima di diventare un Buddha, la sua terra pura potrebbe anche venire considerata un risultato dominante della sua rete illuminante di forza positiva."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ليس تيم", "target": "Non Tim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "سيتحتم علي أن أسجل لكما ورقة مخالفة", "target": "Altrimenti dovro' rimproverarvi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "فأجيب أنا ونبدأ بالتحدث ونقع في الغرام؟", "target": "... ecominciamoaparlare e ci innamoriamo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "اخبرني بما حدث", "target": "Dimmi cosa è successo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أنا أنظر إلى ابن ذاك الرجل في ساحة المدرسة", "target": "Fidati, cerco il figlio di quel tizio a scuola."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "قيادتها الأخيرة، الأمير حمد ( 1995-2013) والآن ابنه تميم (2013-)، وكذلك أقاربه ومساعديه، ينغمسون في عظمة زائدة يرمز إليها إلى حد كبير اسم حمد (بالأحرف اللاتينية) الذي يمتد على ارتفاع كيلومتر واحد وعرض ثلاثة كيلومترات الذي حفره الأمير حمد في فترة وجيزة وبشكل غامض في رمال جزيرة في عام 2010، ثم مُحي بشكل غامض بعد عامين.", "target": "La sua recente leadership, in precedenza quella dell’emiro Hamad (che ha regnato dal 1995 al 2013) e ora di suo figlio Tamim, così come l’autorità dei loro parenti e collaboratori, indulge in una grandiosità evanescente ben simboleggiata dal nome HAMAD (in caratteri latini), che si estende per 1 chilometro in altezza e per 3 di larghezza, e che l’emiro Hamad ha fatto misteriosamente incidere sulla sabbia di un’isola nel 2010, e non meno misteriosamente cancellato due anni dopo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أسبق أن قمت بالرمي؟", "target": "La usi tu, la mazza?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لقد تعاملنا مع (بوش) قبل ذلك لن تكون هذه مشكلة", "target": "Abbiamo gia' avuto a che fare con Bosh. Non dovrebbe essere un problema."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "جميعنا أردنا إستبدال آلة التصوير المُعطّلة تلك منذ سنوات، ولكنّك قلت أنّ علينا الإحتفاظ بها.", "target": "Volevamo sostituire la fotocopiatrice rotta anni fa, ma hai detto che dovevamo tenerla cosi'."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "نصائح ملابس السباحة للعثور على ملابس السباحة مثالية الاغراء نوع جسمك", "target": "Consigli di costumi da bagno per trovare il perfetto costume da bagno che lusinghi il tuo tipo di corpo"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لكن إذا كانو بالداخل", "target": "Ma se erano la' dentro,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "و قد تفتح احداها قريبا في الحي الذي تسكن فيه.", "target": "Presto potreste avere una scuola simile in un quartiere vicino al vostro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "كلاّ، لن يفيدك ذلك، إن عدتَ غداً...", "target": "No, non è malato. Se vuoi tornare domani..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ديريك\" ألم يخبرك بذلك؟\" ـ أجل، ولكن أريد ان أستمع الى ما تقولينه انت", "target": "Sì, ma vorrei sentire la sua versione dei fatti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "بشدة", "target": "Con scarso successo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ديلي موشن, قالب وسائل الإعلام, وسائل الاعلام تقاسم, وسائل التواصل الاجتماعي, رافع, تحميل, مشغل فديوهات, مشاركة الفيديو, تحميل الفيديو, موقع YouTube, يوتيوب متزامنة, يوتيوب فيديو تحميل", "target": "Dailymotion, modello dei media, condivisione di file multimediali, social media, uploader, uploading, lettore video, video sharing, Il video caricato, Youtube, youtube sincronizzazione, youtube video caricato"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ماذا حدث لي ؟", "target": "Cosa mi è successo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "بعض الناس الذين استخدموا هذا الدواء قد تغيرات غير عادية في سلوكهم.", "target": "Alcune persone che hanno utilizzato il farmaco avevano inusuali cambiamenti nel loro comportamento."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "التطبيق: لمعدات تركيب الكيماويات.", "target": "Applicazione: per apparecchiature di erogazione di sostanze chimiche;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وكلم الله موسى . . .", "target": "E il Signore a Mosè."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "مشروعك البالغ السرية بالقطاع (سي) , حقا؟", "target": "- Allora, Dottore... il suo progetto super segreto e' sul ponte C, giusto?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "القفل التفاضلي للمحور الخلفي: مزود بالتحكم الميكانيكي - الميكانيكي ، له وضعان (غير متصلين ؛ يعمل بالإكراه).", "target": "Serratura differenziale del asse posteriore: con controllo idromeccanico, fa i due disinnestarsi modi (; forzato impegnato)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "فمنذ ثلاث سنوات وضعت الصورة في موقعكم", "target": "Tre anni fa sono capitato dentro nel vostro sito."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "#Bangladesh: قانون جديد يجب أن تجرم جميع الزيجات التي تنطوي على الأطفال، ويقول أعضاء البرلمان الأوروبي", "target": "#Bangladesh: Nuova legge deve mettere fuori legge tutti i matrimoni che coinvolgono i bambini, dicono i deputati"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لنرى إن كان بوسعها التقاطنا.", "target": "Vediamo se riesce a prenderci."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ما هي العقوبات المعمول بها حاليًا؟", "target": "Ma quali sono le sanzioni adesso in vigore?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أيها النادل.", "target": "- Cameriere! Altro vino."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "-ميل بروكس", "target": "- Mel Brooks."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أحبكِ، عزيزتي.", "target": "- Ti voglio bene, piccola."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "فالجرح لم يلتئم تماماً..", "target": "la ferita non guarì completamente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "سوف احمل الصناديق لا يهمني", "target": "Posso spostare scatoloni, non m'importa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "المغزى هو أنّ الحيّ الفرنسيّ على شفى حرب.", "target": "Il punto e' che... Il Quartiere francese e' sull'orlo di guerra."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "“\"الكلام لن يحدث فرقا إذا استمر الاتحاد الأوروبي في التمسك بالسياسات التجارية والزراعية الكارثية الحالية.", "target": "“Solo parlare non sara’ efficace se la UE continua ad usare le procedure presenti disastrose per il commercio e l’agricoltura."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "وفي الحالة الأخيرة، يتلقى المستخدمون رسالة مرفق بها تقرير PDF خاص بإحصاءات الزائرين لموقع ويب غير مألوف.", "target": "Servendosi di quest'ultimo servizio, gli utenti ricevono un messaggio a cui è allegato un rapporto PDF sulle statistiche dei visitatori di un sito web sconosciuto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "يوزع المعرفة في المجتمع عبر خدمة الإرشاد.", "target": "Distribuisce le conoscenze nella comunità tramite il servizio di estensione."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "حسناً،هل يمُكنكِ التركيز من فضلك", "target": "Ok? Possiamo, per cortesia, concentrarci"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "نحن يجب ان ننظر في منحها قليلا من ما تريد", "target": "Ok, allora forse dovremmo pensare di darle un po' di quello che vuole."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "جراحة الموجة الراديوية (RVH) هي طريقة متقدمة إلى حد ما لعلاج الأمراض.", "target": "La chirurgia delle onde radio (RVH) è un metodo abbastanza avanzato per trattare la patologia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "مائة طريقة للتفكير، للعب وللكلام", "target": "cento modi di pensare di giocare e di parlare"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "ملاحظة 2: قد تؤدي معلمات ضبط عرض نطاق تردد الإخراج ، إعداد نطاق تردد التردد الفرعي ، إعداد خطوة اكتساح التردد ، إلخ ، فقط ليتم تهيئتها من قبل الفنيين المحترفين ، لأن خطأ التكوين يمكن أن يؤثر بشكل خطير على تأثير تشويش الجهاز ، قد يؤدي غير قادر تماما على المربى.", "target": "Nota 2: I parametri della regolazione della sotto-banda di adeguamento di larghezza di banda di frequenza dell'uscita, di frequenza dell'uscita, la regolazione di punto di spazzata di frequenza, ecc, essere configurato dai tecnici professionisti, perché l'errore di configurazione può colpire seriamente l'effetto di blocco del dispositivo, possono anche condurre soltanto a completamente incapace di incepparsi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أهلًا بك في الشاحنة 81 يا عزيزتي!", "target": "Benvenuta sul camion 81, piccola!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "أثناء انتظاري تنفيذ حكم الاعدام اعتدت على ظنّ الناس أنني مذنب", "target": "Nel braccio della morte, mi sono abituato a passare per qualcuno che non sono."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "لا متأكده من ذلك", "target": "No, davvero."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "it", "source": "سأحضر قلم و... و ادون لك ما تريد.", "target": "Prendo una penna e... glielo scrivo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mg", "source": "لكن بعد الخامس والعشرين من يناير اكتشفت ان انني كنت مخطئة لابعد حد ….", "target": "Mitanisa ny fitsidihany ny kianjan'i Tahrir niaraka tamina namana iray i escribes Merry, sy ny fihaonan-dry zareo tamin'ny sasany tamin'ireo mpanao hetsi-panoherana:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mg", "source": "بعد جولة المشي لمسافات طويلة في الترفيه والاسترخاء في الحوض", "target": "Taorian'ny fitetezam-paritra ny tongotra sisa sy fialam-boly ao amin'ny mahamay kovetabe fandroana"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ht", "source": "برودوكت ديتايلز المواصفات الرئيسية / الميزات الخاصة: شاشة لد محول الأرقام لمس إصلاح جزء ل 5.5 \"فون 6 زائد الأسود جديد، غير المستخدمة، نماذج مع جودة آا تنافسية لدينا مصنع الخاصة بنا خدمة العملاء جيدة التسليم الفوري التعبئة والتغليف واقية: فقاعة كيس من البلاستيك مع .. . أكثر", "target": "Detay Product Detay Espesifikasyon / Karakteristik Espesyal: LCD ekran digitizer manyen pati reparasyon pou 5.5 \"iPhone 6 Plus nwa Brand nouvo, rès, modèl ak AAA bon jan kalite Pri konpetitif Fè faktori pwòp nou Bon sèvis kliyan Èd akouchman Pwoteksyon anbalaj: sak plastik jarèt ak ..... Plis"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ht", "source": "قبل جورو · 13.12.2017", "target": "pa Gourou · Pibliye 22.12.2016"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ht", "source": "الصين مصنع المورد استخراج بورسيني ، استخراج بوليتوس Edulis - شيان لو سين للتكنولوجيا الحيوية المحدودة", "target": "Lachin Faktori Supplier Ekstrè fwomaj, Ekstrè Edulite - Xi'an Le Sen Bio-teknoloji co, Ltd"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "كلاّ، هو يُخلى سبيلة لأنّه إبن رجل غني.", "target": "Pušten je na slobodu jedino što je sin bogataša."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أتساءل متى يا (جوون)؟", "target": "Uh, kad otprilike, June?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "إذا كنت هنا من أجل تبادل الأدوار والشاهدون لا تزعج نفسك", "target": "Ako si tu zbog razmjene svjedoka i dokaza, ne trudi se."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لماذا يهم؟", "target": "Zašto je to važno?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "في وضح النهار.", "target": "Usred bijela dana."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": ".مرحباً يا سيدي،ويا سيدتي", "target": "Zdravo gospodine, gospođo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "إستعلم لي عمن تكون \"كارولين\".", "target": "Želim da saznaš tko je ta Caroline u apartmanu Park."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "من يخاف كامب ديفيد؟.", "target": "Tko se boji vukodlaka još?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-حسناً، حسناً", "target": "- Da. U redu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "إذن ، تلك الأشياء قيّمة بالنسبة لك.", "target": "Tada ove stvari je vrijedna za vas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "سترسلِك إلى المدرسة لتصبحي غايشا", "target": "Pa će te poslati u školu za gejše. Za, što?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "و أنا أعتقد بأن هذه ماهيته إنه عضو", "target": "Vjerujem da je to organ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أتظنين بأنكِ شعرتِ بشيءٍ ما أم أنتِ متأكدة؟", "target": "Ti misliš da si osjetila nešto, ili si sigurna?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أنت كُنْتَ تقودني للجنون، أيضاً", "target": "I ti si mene izluđivao."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "فلنقل إنّ هنالك أشياء من الأفضل ألاّ تُذكر،", "target": "Neke stvari je bolje prešutjeti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "ما المانع؟", "target": "Dovraga, što da ne?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "كلا (كريس) معي", "target": "Oh, ne, uh, on je samnom. Chris je samnom."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "منذ إمكانية المرضى لا تزال محدودة، قبل البدء في الطبقة، تحتاج إلى معرفة ما هو الحمل آمن لهم.", "target": "Budući mogućnost bolesnih ljudi i dalje ograničen, prije početka klase, morate saznati što opterećenje je sigurno za njih."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "حسناص، المخرج الموسيقي الجدي شاب ومليء بالقوة", "target": "Pa, novi zborski vođa je mlad i pun mušica."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "من الجيد مقابلتك سيدي العمدة", "target": "Drago mi je g. gradonačelniče."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "كل ما أراه الآن مجرد شيوعىّ.", "target": "Ovo je Yong-seok! Bio mi je poput brata!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "ربما , لكن ليس بهذا القدر", "target": "Možda, ali nisi kod kuće."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "و لقد رأيتم اطفالا ينمون جسديا.", "target": "Vidjeli ste djecu kako se razvijaju fizički."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "كنت والدته.", "target": "TI SI MU MAJKA."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "! مايسون !", "target": "Masone!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لكي تظهر بانها بريئه", "target": "- To je pravi nevinom."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "(رايان)، أين أنتَ؟", "target": "Ryane, gdje si?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لقد أخبرته أن هناك أمل", "target": "-Rekao si mu da ima nade."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "وهذا الغني، في الواقع، لا يسيء إلى أحد، ولكن عنده مرض أكبر من مرض لعازر الذي “غطّت القروح جسمه”: فهذا الغني يعاني من عمًى شديد، لأنه لا يرى أبعد من عالمه المصنوع من الولائم والملابس الجميلة.", "target": "Ali on je mnogo bolesniji od Lazara”, koji je bio “pun rana “(ibid.): bogataš pati od strašne sljepoće, jer ne može vidjeti izvan svog svijeta, koji se sastoji od banketa i profinjene odjeće."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "وتمسح مذبح المحرقة وكل آنيته وتقدس المذبح ليكون المذبح قدس اقداس.", "target": "Pomaži potom žrtvenik za žrtve paljenice i sav njegov pribor; posveti žrtvenik i presvetim će žrtvenik postati."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "انهم يردون منى السيطرة عليك", "target": "Željeli su me da bih tebe kontrolirao."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أول شيء سأقوم به هو أنني سوف أحدث نظامه", "target": "Pa najprije ću vam nadograditi softver, zatim ću..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "فالمحبة كسرت قلبه.", "target": "Kći mu slomila srce"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أريد هذه الليله لتكون عنكِ", "target": "Želim da ova večer bude samo za tebe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لا له هنا", "target": "Nema nikoga ovdje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "..(اوليفيا) نتيجة هذا عائدة لك", "target": "Olivia ... na tebi je kako se to igra se."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "نعم , لقد حصلت عليها ارسلها الى بالبريد الالكترونى", "target": "Pošalji mi to."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "هل تقصد بـ«نحن» البعثيين؟", "target": "Znači li to da smo i mi „Međupredmetni“?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "ولكنك جعلتني أقوى كل عام", "target": "Ali, ti si mi davao snagu svake godine."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لقد بدأن أن أتذوق ماذا تشعر به العميلة سكالي ؟", "target": "Dobivam dojam što agentica Scully trpi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "حسناً ، انها غريبة بعض الشيء", "target": "Pomalo je čudna."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "آسفة", "target": "S nama je."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "اعني عيد ميلاد تشاندلر قبلي", "target": "Čak je i Chandlerov rođendan prije mojega!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "يا رجل، لم يكن هذا ليحدث لو لم تمد يدك لتلك الحلوى وكيف يختلف هذا؟", "target": "Čovječe, ovo nikada ne bi dogodilo ako je postignut za tu bombona."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "المقابلات التي قمتي بها جعلت قيمة الأسهم مستقرة.", "target": "VAŠ INTERVJUI SU STABILIZIRALI TRŽIŠTE."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "الوزن > 300 [135 كغم]", "target": "Visina >5'7\" - 5'9\" [170cm - 175cm]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-إذن، لماذا لا تفعل ذلك؟", "target": "ZAŠTO ONDA NEĆEŠ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لدي بعض الفرص المؤكدة", "target": "Imam neke spremne prospekte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "سبنسر يجب أن نعرف ماذا يوجد على هذا الموقع حسنا ، إنها ليست لعبة بينياتا", "target": "Spenser, moramo da znamo šta je na ovome! - Ok, ali ovo nije pinjata."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لقد أجرى مكالمة واحد فور خروجنا من المقابلة الىرقمهاتفمجهوليستعملمرةواحدة.", "target": "Nakon našeg odlaska je obavio jedan poziv prema anonimnom jednokratnom mobitelu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "عل كل حال انت لم ترحب به جيدا", "target": "Pa ni ti se nisi pokazao boljim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "واضـح بـأنهُ عن طريق الفلاش", "target": "Ali ne može se razaznati zbog blica."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لايوجد دلائل على تدخل الحكومة", "target": "Nema dokaza da je vlada bila uključena u sve ovo..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أنا .. لا أريد إعادة صياغة ما حدث الليلة الماضية", "target": "II ne žele ponoviti ono što se dogodilo prošle noći."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-ماذا؟", "target": "- Natrag."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أنت أحببتها وما زلت تحبها ؟", "target": "Volio si je. I još uvijek je voliš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "حسن", "target": "-Važi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "إن النهران هما الذراعين،", "target": "- Rijeke su ruke."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "ما رأيك فليكا؟", "target": "Jesi li za, Flicka?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-هل هي بخير ؟", "target": "JE LI ONA DOBRO?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "يمكنك إسقاط الفعل", "target": "Možete ispustiti čin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-العدّاد يشير إلى أنّ نصف الخزان ممتلئ .", "target": "Imamo pola spremnika."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لعبنا أمامها قبل عام", "target": "Igra prije godinu dana"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-إذاً، أنتِ زوجة المحافظ", "target": "I, guvernerova supruga. Da."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "اين تركت هذا الشئ", "target": "Gdje sam stavila to?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أتعلم ما أحب؟", "target": "Ovo je super."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أهلا.. أكان ذلك جيو؟", "target": "Je li to bio Gio?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-أهو هنا؟", "target": "- Je li tu?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لننسى قصتك لحظة لنتحدث عن الحياة الواقعية", "target": "Samo za trenutak, zaboravimo vašu priču, ...i popričajmo o stvarnom životu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "هو الفاعل ، أليس كذلك؟", "target": "On je to učinio?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أوه .هل هذه عيون نيوت الحقيقية؟", "target": "Da li su ovo prave žablje oči?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "في وجهي ..", "target": "U lice!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لا، لدي خطط أخرى يمكن أن تأخذ التذكرتين معاً", "target": "Ne, imam drugih planova. Možeš uzeti obje karte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "1. كل واحد يجري يجب أن يشعر إلهي الحب.", "target": "1. svaki biće trebao osjećati božanski ljubav."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "ربما النار هي التي كانت تمنعهم من الدخول", "target": "Možda je vatra ono što ih drži podalje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "بدأ الأمر بفعل اثنين منهم..", "target": "Poćapaše se njih dvije."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "حسنا، عد للعمل.", "target": "Učini to."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "عاصفة عابرة.", "target": "Prolazna oluja."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "حسنا، ربما هناك جانب من لي كنت لا ترى.", "target": "Možda postoji neka moja druga strana koju ne vidiš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "تشكيل الكيس لا يسبب دائمًا إزعاجًا للمريض.", "target": "Vuča žučnjaka ne donosi uvijek neugodnosti pacijentu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-لايمكنني التنفس حتّى .", "target": "Ne mogu disati. -Uzmi ključeve."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لقد طلبت من (تايلر) أن يأتى اليوم لنتحدث بشأن مشروع هام للغاية", "target": "Tylera sam molila, ako bi mogo doći nešto reći o posebnom projektu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لقد تركنا حراستها بسبب قومك", "target": "Opustili smo se, zbog vaših ljudi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "يمكن أن تظهر الطفح الجلدي المميز على الجلد لمدة لا تزيد عن ساعتين ، ثم تختفي على الفور ، دون أن تترك أي أثر.", "target": "Tipično osip može biti prisutan na koži ne duže od 2 sata, a zatim odmah nestati, bez traga."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "تذاكر المباراة الفاصلة لفريق الـ \"بلاك هوك\"؟", "target": "- KARTE ZA PLAYOFF BLACKHAWKA?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لقد سبق أن راسلت السيد الوزير السابق", "target": "Pisao sam i sadašnjem ministru prof."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "الأسعار تبدأ من CNY 110", "target": "Cijene od CNY 111"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لنشق طريقنا", "target": "Da proverimo sve okolo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "كيف حال ظهرك؟", "target": "- Kako tvoja leđa?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "\" آسف يا \" ريتشارد", "target": "Žao mi je Richard."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-لا أدري لكنّي رأيتُ المعدن، و هي تعلم أني قد رأيتُه", "target": "Ne znam, ali vidjela sam metal."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أعلى والجلود والحبوب", "target": "Vrh Koža zrna"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "Sweap ويقول:", "target": "Sweap kaže:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "على النهر\"", "target": "Uh, \"uz rijeku\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أنتِ جيدة، تعرفين الجواب؟", "target": "Ti si dobra, znaš to?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "التي هي بعيدة عن متناولنا، فما الضرر؟ مالضرر؟", "target": "I NOVA ISKUSTVA KOJA IM MI NE MOŽEMO PRUŽITI, ČEMU PANIKA?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "bsp التجهيزات خرطوم", "target": "bsp nastavci crijeva"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "\"ترول ذا ريسبون جيرمي\"", "target": "Zatrolaj spammera, Jeremy!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "نحن نعرف لماذا اخترت هذه اللحظة للضغط على بطلبك.", "target": "Znamo zašto to tražite baš sada."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "آسف ، فأنا", "target": "Ja..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "إنتظرييا(إندرا)", "target": "INDIRA ČEKAJ!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "وستعيدها عندما تكتفي", "target": "I vratićeš je nazad kada bude htela."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "فقط أخبروني أين نحن ذاهبون", "target": "- Samo mi reci gdje idemo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "قوة الخطأ. كيفية التعامل مع الفشل", "target": "Snaga pogreške. Kako se nositi s neuspjehom"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "2) وظيفة التغذية التلقائية (الطاعم زجاجة عمودي) ؛", "target": "2) funkcija automatskog hranjenja (okomiti punjač za boce);"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "عرفت كنت في ذلك المختبر في الطابق 51", "target": "Bio sam u laboratoriju na 51. katu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "هل فكرت يوما أن واقع أنك كسرت? معظمنا يذهب من خلال حياتنا على افتراض أننا على ما يرام. نحن ينخدع لأننا لا يبدو مختلفا من أي شخص آخر من حولنا. ولكن الحقيقة هي, يتم تقسيم كل واحد منا. اريد ان اتفرج على اثنين من الطرق الرئيسية التي يتم كسره فإننا.", "target": "Da li ikada razmišljati o toj stvarnosti koju slomljena? Većina od nas proći kroz naše živote pod pretpostavkom da smo sasvim u redu. Mi se zavarati, jer mi se ne čini ništa drugačije nego bilo tko drugi oko nas. Ali istina je, svima nama su slomljena. Želim gledati na dva osnovna načina da se razbijenih."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "يبدو ساكنا ولكن هذا هو المكان الذى يعتقد كثير من المسيحيين أن الحياة على الأرض ستنتهى فيه", "target": "Čini se mirno, ali upravo za ovo mjesto mnogi Kršćani vjeruju da će na njemu biti kraj svijeta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "التالى :سيليكون المطاط عالية فلوتاج العزل", "target": "Sljedeći :silikonska guma visoke vlotage izolacije"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أجل، لكن لم يتعين عليه رؤية زوجته بعد الآن لذا تقنياً فقد غلبني بهذا الأمر", "target": "Ali on svoju ženu više ne mora gledati, pa me je tu pobijedio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "انا لا اريدكم ان تنسوا لما نحن هنا", "target": "Ne želim da zaboravite zašto ste ovdje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "*هو محلل سياسي.", "target": "Sad je i politički analitičar"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "جميلة عيادة الحياة (11)", "target": "Lijepa Klinika Život (12)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "(إنّهم ينظرون إليك أيّها العمّ (ويلى", "target": "Evo, gleda u tebe, ujko Vili."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": ", لكي أحلم، الاحلام الهامة يجب أن يكون النوم طبيعياً و مستحقاً", "target": "Da bi došao san važno je da spavanje bude prirodno, zasluženo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "و إستمرت بقول \"ارجوكِ، دعيني أعوضكِ", "target": "I stalno je govorila, \"Molim te, daj da ti to nadoknadim!\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "كلا , لقد أصيب بجنون الفضاء", "target": "-lma svemirsku demenciju."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "جاداي", "target": "Jedai."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لا انا من يقول لك ارحل", "target": "Ne,sa tobom sam dok ne odeš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "اثناء المرة الثانية لم تكن لتختارها من طابور", "target": "Onaj drugi put sigurno ti nije bila ni u mislima!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "استجابة الانسان الجنسية كما تسميها", "target": "Ljudske seksualne reakcije."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "إدارة المستخدمين", "target": "Upravljanje korisnicima"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "إنه مجرد، منظف كلاب عادي.", "target": "Obični je frizer za pse."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "والأصوات التي يصدرونها.", "target": "Zvukovi koje proizvode..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "تجميد المجفف دوريان، التغذية FD الفاكهة، دوريان الصف العلوي، أفضل سعر", "target": "Zamrznuti osušeni Pitaya, zdrav zeleni FD Pitaya, vr..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "اختر العملة: IDR SGD USD", "target": "Odaberite valutu: IDR SGD USD"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "\"جون\" لا أعرف ماذا أفعل معك؟", "target": "Johne, ne znam šta ću s tobom."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أنت تشبه كثيرًا زوجي الثالث", "target": "OH! TOLIKO LIČIŠ NA MOG TREĆEG MUŽA."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لا مشكلة أخبريه أنني سأكون هناك مرحباً، (سيسي)", "target": "Treba se hitno naći s vama još jednom za kraj."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "مات الكثيرون، من اللائق أن...", "target": "Mnogo ljudi je umrlo..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "(أنتِ تعتقدي أنها (كايتلن - كيف علمت بذلك؟", "target": "MISLIŠ DA JE CAITLYN. -KAKO SI ZNAO?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-مدرس و طبيب", "target": "-Učitelj i doktor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "و قد يموت بالجيتو", "target": "Mogao je umrijeti u getu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "بالنسبة لي و لأمك كنتِ حلمنا ما كنا لنسمح لأحد بالوقوف في طريق", "target": "Tvoja majka i ja, ti si bila naš san, i nismo mogli dopustiti nikome da stoji na putu onoga što bi mogla postati."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "- ما رأيك؟", "target": "- sto ti mislis?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أنظر لقد رأيناه يسقط عندما طعنته", "target": "Vidjeli ste kako je pao kada sam ga ubo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لا , لم أكن بين النهائيين الثلاثة", "target": "- Pa, ne. Ja nisam bio među tri finalista."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "يتعيّن عليّ أنّ أذهب قبل أنّ تسوء الطرق جرّاء العاصفة.", "target": "Moram ići prije nego oluja zatvori puteve."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "آه، حبيبي.", "target": "Oh, dragi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "وكتبنا النص ، وجهزنا الطاقم لقد كان طاقم مثالى وكنا قريبين من القيام بشيء سيؤثر فى الناس", "target": "Imali smo pravi scenarij, imali smo pravu ekipu, savršene glumce, i bili smo, tako blizu da napravimo nešto što bi stvarno utjecalo na nekog - nekog koga nismo nikad upoznali, ali 2 sata možemo voditi dijalog s tom osobom,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "من الذي فعل بك هذا ؟", "target": "Tko vam je to učinio?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "ربما ضغطت عليها بشدة.", "target": "Možda gurnuo joj previše teško."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-دعينى أحمل هذا عنكِ .", "target": "Daj da ti pomognem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أساعد الناس", "target": "Izvlačim ljude."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": ", عندما تأتي العدالة ثانياً . سأتي و أجدك", "target": "Kad ponovo bude bilo pravde, naći ću te."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أفعلي مع اي شخص تريدينه ما عدى ذلك اللقيط.", "target": "Nije važno da li je žena ili neko drugi samo da nije taj kreten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-ماذا ترى؟ -أرى الرجل الوطواط .", "target": "Vidim Batmana!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "- تأخذ في الاعتبار وقت من السنة", "target": "Uzmite u obzir vrijeme u godini."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "دزيسكا..", "target": "Zdiska?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "قطرة عين فايسين؟", "target": "Visin? Oči su mi toliko loše?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "الخطأ القاتل", "target": "Smrtonosno pogriješe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "\"صحيح، ثمّ سيحصل فقدان لضغط المياه، ولا يوجد تنقية للمياه\"... \"والمراحيض لن تعمل، لا يوجد تبريد، ولا لتوصيل السلع لمحلات البقالة\".", "target": "A onda pada tlak vode, gasi se pročišćivanje voda... nema hlađenja, nema dostave hrane u trgovine."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "هذا مألوف جداً", "target": "Sve je to previše poznato."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-أخفينا حذائك .", "target": "- Sakrile smo cipele."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أنت تتبجح لهؤلاء الناس الطيبين عن المستقبل المشع بالأمل لكن اللسان الذي تنطق به كاذب", "target": "Obznanjuješ ovim dobrim ljudima o sjajnoj budućnosti, ali jezik kojim govoriš je zmijski."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "يا عزيزى (نورفولك) هذه ليست (أسبانيا)", "target": "Moj dragi Norfolk, ovo nije Španjolska."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "فعليك أن تحترم بعضنا الآخر.", "target": "Morate poštovati jedni druge."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لا اعلم هل هذا صحيح أن آخر زيارة كانت لي هنا في عام 2011", "target": "Ako se ne varam, zadnji puta je bio ovdje 2011. godine."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "عندي من تلونه ألوان.", "target": "njima ja sam obojen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "تارا لَمْ تَخُنْ، برعم.", "target": "Tara nije cinkala, Gemma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "فلتحظى برحلة آمنة", "target": "Želim vam dobar let."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "قبل ساعات قليلة ، كنتُ أمسح سلاح الجريمة في حال كانت بصمات (داني) عليه", "target": "Pre nekoliko sati, brisao sam oružje kojim je počinjeno ubistvo, u slučaju da su na njemu bili Dannyjevi otisci prstiju."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لأننا لن نخوض فيه مع أي شخص آخر", "target": "Moraš ozdraviti jer ga necemo napraviti ni sa kim drugim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لا نريد ان نرسل ساقيا لأداء عمل الرجال هذا المسدس نسخة مقلدة", "target": "Ne žele da pošalju propalicu da obavi muški posao. To oružje je replika."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "القراد ، الذين يعيشون في تنجيد الأثاث والغبار المنزلية وهلم جرا ؛", "target": "Krpelji, koji žive u presvlaku namještaja, prašine za kućanstvo i tako dalje;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "دعه يذهب، دعه يذهب.", "target": "Pustite ga. Pustite ga."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "صديقتك في الحمام منذ وقت طويل حقاً", "target": "Vaša prijateljica je već dugo u toaletu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "110 مم * 18 م UPP-110SHG للطابعة HG سوني", "target": "110 mm * 18 m sa-110SHG za Sony HG pisača"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "حسناً ، لابد من العثور على السرداب وحل رموز الشفرة ، كالمعتاد", "target": "Pa, moramo pronaći sef i provaliti u njega. Kao i obično."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "هل (ماغي) من (كالكوتا) أم ماغي) من (نيو دلهي)؟ )", "target": "Da li si Maggie iz Kalkute ili Maggie iz Nju Delhija?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أليس العالم مكاناً أفضل بدون ذلك القاضي الفاسد؟", "target": "Je li svijet bolji bez tog pokvarenog suca?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أنا (ديان)، زوجتك.", "target": "Ja sam Diane. Tvoja žena."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "د. نور بوشهولز", "target": "Dr. Oliver Stankov"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "تين شوكي طازج", "target": "Svježe kruške!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "حسناً، الموّلد الاحتياطي...", "target": "U redu, rezervni generator je..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "(ثيو غاستون)، مدير الأمن، يزود العاملين لديه بأجور محلية.", "target": "Theo Gaston, šef osiguranja, je nadopunio svoje osoblje s lokalnim plaćenicima."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "إن تفقدت سجلاتك ستعرف أن سبب فوزنا بتلك المزيادة أننا الشركة الوحيدة التي قررت أن تساعد الناس", "target": "Ako ste provjerili svoje zapise, što bih znati razlog smo pobijedili da je ponuda smo bili jedina tvrtka koja ga je o nama samima ići na ljude."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "مرحباً يا أبي - أهلا يا بني -", "target": "Bok, tata! -Bok, sine!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "والثانية فعلت المثل، وبعدها ركضن ضاحكات إلى أصدقاءهن", "target": "I ona druga je isto postupila. Zatim su smijući se otrčale do frendova."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-ماذا ؟ -لن نضع أبيكِ على مسار حياتنا", "target": "- Nema vise stavljajuci tata na pijedestal ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "جاكت اصفر شكرا", "target": "ŽUTI DŽEMPER. -HVALA."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "\"السين\"؟", "target": "S?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أريدك أن تكتشف إلى أين ستأخذ القائدة (بروس)", "target": "Želim saznati gdje je lider uzima Bruce."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "- ..نعم، سيشاهد هذا العرض- ! نعم- ما يقارب النصف مليار", "target": "Da, prijenos će gledati skoro pola milijarde ljudi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "... ظننتك ستكون اكثر", "target": "Mislila sam da si više kao..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أنت رميتني في الكيماويات", "target": "Ti si me bacio u kemikalije!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "♪ أوه، أريد أن يأخذك ♪", "target": "♪ Ooh, želim vas odvesti ♪"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "هل تعرف ما يعنيه ذلك ؟", "target": "Znate li što to znači?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-لا أريد", "target": "-Ja ne želim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "\"لقد تحدث إلى \"واشنطـن \"سيدة \"لامبـرت", "target": "Razgovarao sam s Washingtonom, gospođo Lampert."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "ثمّ التقاطع الثاني، والذي هو الشارع العاشر افعل ذلك فحسب رجاء، إنّه ليس طلب", "target": "Zatim na drugo raskrižje, s 10. ulicom. Uradi tako, molim te. Ovo nije zamolba."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أنا لن أرحل حتى تقوم بفتح هذه البوابة اللعينة.", "target": "Ne odlazim dok ne otvorite jebena vrata."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "مطابقة مع ماذا؟", "target": "Odakle vam?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "يقومون بكل هذا مغروسين في أماكنهم عاجزين عن الكلام أو التناول أو الحركة.", "target": "Oni čine to sve ukorijenjeni u mjestu, bez govora, dodira ili pokreta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أخبرناعنعائلتك. هل لديك أي أخوة أو أخوات ؟", "target": "Jel imaš braću ili sestre?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "-قبو السلام القديم", "target": "Povezuje kanalizaciju i ulicu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "أجل , بالطبع", "target": "Legendarni g."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "لكن المحادثات في نهاية المطاف انتهت.", "target": "Međutim, pregovori su napokon završeni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "l يُمْكِنُ أَنْ يُصبحَ a تفويض في أقل مِنْ السّاعة.", "target": "Mogu dobiti nalog za sat vremena."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hr", "source": "انه بخصوص رئيسها والذى لا يعلم كيف يتصرف فى هذا الموقف وربما يحتاج الى نصيحتكم وهذه ما يثير الدهشة لأن دكتور (اينشتين فون برين ستورم)", "target": "Radi se o njenom šefu, koji ne zna kako da se postavi u ovoj situaciji i dobro došla bi mu vaša pomoć, što je iznenađujuće jer dr Einstein Von Mozgović..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "az", "source": "بيتنا الثانى", "target": "Mənim ikinci evim"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "az", "source": "# يقلب عكسا على طبق الخدمة المستوية ، يجزء", "target": "# Düz xidmət qabına tərs çevrilir, dilimlənir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "az", "source": "أنت تفعل شيئًا جديدًا.", "target": "Mütləq yeni bir şey etməlisən."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "az", "source": "Ceske Budejovice, جمهورية التشيك", "target": "Ceske Budejovice, Çex Respublikası"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "az", "source": "حقوق النشر © 2019 FushniSoft Hosting. جميع الحقوق محفوظة.", "target": "Azerbaijan Hosting Provider > Satışdan əvvəl bizimlə əlaqə saxlayın"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "az", "source": "الشركة الداخلية بيتستي - المنازل الداخلية الشقق - مهندس معماري سعر مصمم - نوبل التصميم الداخلي الاستوديو، ومهندس معماري، مصمم، والأعمال التجارية والتصميم والأسعار", "target": "İnteryer dizayn şirkəti Pitesti - İnteryer dizaynerlik evləri - Memar tərtibatçısı pret - Nobili Daxili dizayn, studiya, memar, dizayner, şirkətlər, dizayn, qiymətlər"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "az", "source": "لَا يَمُوتُ", "target": "Biz hələ ölməmişik"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "az", "source": "جعل الناس معتمدين على بعضهم بعضاً", "target": "İnsanların bir-biri ilə imtahan olması"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اتضح أنهم كانةا هايدرا", "target": "Acontece que eram da Hidra."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "HPMC المستخدمة في Palster هاون", "target": "HPMC usados para palster Argamassa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لست أفهم بالموضوع", "target": "Eu não sei do que eu falo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "فسّروا لي لماذا يجب أن يكون الصيدلي... فوق الجميع بقدمين ونصف...", "target": "Sabem explicar-me por que razão o farmacêutico tem mais 60 cm que as outras pessoas?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اليوم العالمي للكتاب.", "target": "Dia internacional do livro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الأجرة في مترو شانغهاي تعتمد على المسافة ، ويمكنك دفع 3 يوان ، ويمكنك 10.", "target": "A tarifa no metrô de Xangai depende da distância, e você pode pagar 3 yuans, e você pode 10."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مستراح sanitário", "target": "sanitário sanitário"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بائع المجلات الهزلية؟", "target": "Cara dos quadrinhos? Obrigado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-إنها قادمة\" \"", "target": "- Ela está vindo..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لا استطيع التخلي عن الجيتار في موسيقاي اعتبر الجيتار كشقيقي", "target": "Não posso demitir o guitarrista. É meu irmão."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "[ (11) ] (يهمس إلى بعض) أي يكلمه بصوت خفي.", "target": "[11] Fala ou faz barulhos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لكن في كل مره لايفلح الأمر", "target": "Mas todas as vezes não deu certo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "نحن نصل إلى الجزء حيث أرى وجهك", "target": "Eu estou chegando na parte em que ele vê a sua cabeça."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كلا هذه مشكلتي", "target": "-Não, esse era o meu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وخلال الثلاثين سنة التالية، أصيب آلاف غيرهم بأمراض ناتجة عن الإشعاع مثل السرطان، وذلك رغم أن عدد حالات الوفاة الإجمالي والآثار الصحية في المدى الطويل مازالت موضع جدل شديد.", "target": "Mais tarde outras milhares sucumbiram a doenças relacionadas à radiação, como o câncer, mas o saldo total de mortes e os efeitos de longo prazo na saúde continuam causando um debate intenso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "\"لن نقوم بتغييرات كبيرة في مباراة الغد.", "target": "\"Não espero fazer muitas mudanças amanhã."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حسناً،إنصتإلى...", "target": "Certo, escutem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يجب أن ترتدي خوذة في (ميلانو)", "target": "Você precisa de capacete em Milão."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "(كلارك)، إنّها باردة.", "target": "Clark, isto está gelado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "* قدرت 50w", "target": "* 70w potência de pico"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لا تناديني بأسماء الحيوانات الأليفة!", "target": "Não me chame nomes idiotas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لنخبر الرئيس.", "target": "Vamos dizer ao coroa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ويمكنك أيضاً البحث عن أي لعبة في متجر إكس بوكس والنقر على المربع الخاص بـ game hub من صفحة المتجر للعبة.", "target": "Você também pode procurar qualquer jogo na Loja Xbox e clicar no bloco Hub de Jogos na página da loja do jogo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إننا سعيدون بالعودة ، و نرغب في . إظهار إحترمنا للراهب", "target": "Estamos felizes em retornar e pagar nossos respeitos à sua reverência."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ماذا كنت تفعل معه؟", "target": "O que fazia com ele?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "1:40 كان اندراوس اخو سمعان بطرس واحدا من الاثنين اللذين سمعا يوحنا وتبعاه.", "target": "1 : 40 André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois que tinham ouvido o que João dissera e que haviam seguido Jesus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لذلك فإن الهيكل التنظيمي لهذا المبنى هو هجين بين التِقَني والاجتماعي، والإنساني والتنفيذي.", "target": "Assim, a estrutura organizativa deste edifício era um híbrido entre o técnico e o social, entre o humano e o performativo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-السيدة الصغيرة تريد مُهر", "target": "- A pequena senhora quer um cavalo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مهلاً .", "target": "Vai me deixar aqui?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "سنقوم بالتأكيد باستمرار توفير أفضل جدا تفاصيل المنتج الرائع منا.", "target": "Nós certamente oferecer sempre os melhores detalhes de produto maravilhoso de nós."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "او وخز اصابعنا ومزج دماؤنا كدلالة على اخلاصنا الأبدي؟", "target": "Ou fazer uma jura de sangue em sinal de eterna lealdade?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اعرف مخرج اخر", "target": "Conheço outra saída. Para trás, para trás, deixe-me passar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لقد قابلت مسئول الامن الخاص بي , اعتقد", "target": "Conheceste o líder da minha segurança pessoal, penso eu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هذه الطريقة قد لا تكون مناسبة لك إذا كان لديك أي خبرة سابقة عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع لا يريد البرمجيات.", "target": "A outra opção pode ser a mais adequada para você, se você não tem nenhuma experiência prévia quando se trata de lidar com não queria software."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وأوضح نائب رئيس مفوضية الاتحاد أن أجندة أفريقيا 2063 تتوافق إلى حد كبير مع مبادرة الحزام والطريق، داعيا إلى التقدم المشترك.", "target": "Ele assinalou que a Agenda 2063 da África é altamente compatível com a Iniciativa do Cinturão e Rota, pedindo um avanço conjunto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "قضيت 3 أشهر ونصف في السجن\".", "target": "Passou três anos e meio numa prisão.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لسنا متاكدين الان ان كانا يواعدان بعضهما ام لا", "target": "Agora, não se sabe se os dois ainda estão juntos ou não."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الرئة نعم نعم نعم نعم", "target": "Dores de cabeça Sim Sim Sim Sim Sim Sim"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هل فهمت انك أنهيت للتو حياة \"داني\" المهنية ؟ لأنك دمرت", "target": "Percebeste que acabaste com a carreira do Danny porque destruíste a sua camisola da sorte?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أدخله", "target": "Deixa-os entrar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لقد قطع الخط الآخر", "target": "Casey, cortamos o fio secundário."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "سرية المعلومات شيء ممكن تحقيقه!", "target": "Informação protegida é realidade!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "13:27 2 عام منذ Xvideos", "target": "13:27 2 ano atrás Xvideos"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وبخير رؤيتك أيضاً", "target": "É bom ver você também."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "'جلب لي بلدي قفازات هذه اللحظة!' ثم جاء كلام بسرعة قليلا من القدمين على الدرج.", "target": "\"Traze-me minhas luvas neste momento!\" Então ouviu-se pouco os pés no escadas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كلا، لاتتذكرين فأنتِ بيضاء.", "target": "Você é branca."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "10 10/03 التقييم", "target": "03/07 Avaliação"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مرحبًا يا من تتحدّث من بطنها.", "target": "Que dor de barriga."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الجميلة... ... يا رفاق التعامل معها.", "target": "Tudo bem Vocês lidam com isso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "نعم صدقني لم أكن اظن أنها من المممكن أن تنظر اليك", "target": "Sim, acho mesmo que ela nunca iria olhar para ti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يلزمني تحديد مصدر المخدرات فحسب.", "target": "Eu só preciso de uma fonte que fale das drogas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "(بين) لو هناك ما تود إخباري به فالآن هو الوقت المناسب", "target": "Ben. Se tem alguma coisa que você quer me dizer, agora é a hora."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يجب ان ناخذها الى القصر", "target": "Temos que levá-la para o palácio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "'ولأنهم يعيشون فانهم سعداء، ويستطيعون فعل الاشياء الرائعة", "target": "E temos de estar vivos para fazer coisas fixes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وتـابع: \"التفكير أكثر من اللازم يؤلمني لأنني أفكر في الأشياء السيئة، ثم التفكير بينما يجب أن أفعله، أنا دائما في عجلة من أمري على الرغم من أن زملائي يدعمونني كثيرًا.", "target": "“Pensar demais me faz mal, porque sempre penso nas coisas ruins e depois no que eu deveria fazer, eu sempre vou ao ‘reboque’."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الضرورية في مثل هذه الحالات\".", "target": "Que são pertinentes nesses casos”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أبي، أنت لست متواجداً هنا لحمايتي بعد الآن", "target": "Não estou brincando também. Pai, você não está aqui para nos proteger."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ميراندا لامبرت لي هو مغني موسيقى الريف الأمريكي وكاتب الاغاني الذي اكتسب شهرة في الدور النهائي على 2003 الموسم...", "target": "Miranda Leigh Lambert é um cantor norte-americano de música country e compositor que ganhou fama como finalista na 2003 temporada...."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تايجر", "target": "Tigre!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الجمال والرياضيات", "target": "Beleza e Matemática"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مالذي قلته لك؟", "target": "O que foi que eu disse-te?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وهو المسؤول عن إنتاج البرامج الخاصة بشبكتي التلفاز.", "target": "Também é responsável por organizar a produção de programas para a TV Ufes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "! أوقفوا النار", "target": "Peça e você irá receber."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حسنا , يبدو أنني أهذي كليا , ليلة سعيده , صباح الخير", "target": "Estou claramente a alucinar. Boa noite. Bom dia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اقرأ للكاتبة أيضا: ماذا تفعل الحرب بالنساء؟", "target": "Leia também: O que a pornografia faz com as mulheres."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اللون: أبيض أو أسود أو حذف", "target": "Cor: branco ou preto ou claro"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "فكر أنا أتبل فوق اللطمة", "target": "Para animar a coisa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اخرس", "target": "Não te importas?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "جيد!", "target": "Tudo bem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "روما ــ إن السياسة الضريبية الفعّالة التي تضمن عائداً محلياً كافياً تشكل عاملاً محدداً حاسماً لقدرة أي بلد على انتهاج سياسات التنمية.", "target": "ROMA – Uma política fiscal eficaz que garanta receitas internas adequadas é determinante para que um país tenha capacidade para levar a cabo políticas de desenvolvimento."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أجل، على الأرجح أنّه كان يجدر به أن يكون ضمن القائمة منذ البداية.", "target": "Ele deveria ser uma das primeiras opções."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ليس من شأنك.", "target": "- Pediu para perguntar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنت لا تأخذ الأمر بجدية، أليس كذلك يا (هولميس)؟", "target": "- Resolva isto. - ...pois não, Holmes?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "«تجميع المؤتمر»", "target": "Resumo da conferência »"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اقود ؟", "target": "Dirigir?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "روسي تحول إلى اللون الأسود", "target": "O rosa se transformou em negra."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-لا أريد أن أؤخرك .", "target": "- Não te quero reter."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هذه هي العدالة الحقيقية.", "target": "Essa é verdadeira justiça."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أريد هذا . أريد ذلك", "target": "Eu quero isso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "15:04 3 عام منذ xHamster", "target": "15:04 3 ano atrás xHamster"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-لن أفعل ذلك مُجدداً .", "target": "- Não vou fazê-lo novamente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "(نايكورابتر)", "target": "Nykoraptor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اثنان بالعشرين يصبحوا أربعين", "target": "Dois de vinte são 40."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وضع التحكم NC", "target": "Modo de controle NC"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "علاج هذا الموضوع كفرع أكاديمي من خلال تطوير المعرفة والفهم والمهارات المناسبة لدراسة متخصصة الدين.", "target": "Tratar o assunto como uma disciplina acadêmica através do desenvolvimento de conhecimentos, compreensão e aptidão necessários para um estudo especialista da religião."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إنتهى الوقت، تراجعوا، توقف لا تتحرك خطوة واحدة، لا يتحرك أحد.", "target": "Para trás, parados, ninguém se move! Ninguém se mudará para cá!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تواجدنا الذي لا نظير له وخدمة عالية الجودة هي أقوى نقاطنا.لغةهنا نحث عملائنا على أخذ ما تعلموه في الفصل الدراسي واستخدامه لإشراك الصينيين المحليين.", "target": "Idioma e Cultura Imersão Aqui, pedimos aos nossos clientes que tomem o que aprenderam na sala de aula e usá-lo para envolver os chineses locais."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مع أنني لم أجد اسمي الثاني", "target": "Mas não achavam o segundo nome."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا حيث انصرف ليلة أمس , صحيح ؟", "target": "Passamos por aqui ontem à noite."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "(كنت محقق جرائم قبل (واريك", "target": "Fui antes do Warrick."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "- كثيرا ما أجد نفسي وحيدة", "target": "Muitas vezes me sinto sozinha."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أهلاً،كيف كان موعدك بالأمس؟", "target": "Como foi o encontro ontem? -Cara, foi..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "سوف نعرف كل شيء", "target": "Nós vamos chegar ao fundo disto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بين رقيب وجندي.", "target": "um sargento e um soldado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "“النبيذ، والجنس، والحمامات، تدمّر أجسادنا، ولكنها تعتبر نكهة الحياة”", "target": "“O banho, o vinho e Vênus consomem o corpo, mas são a verdadeira vida”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مشاهدة فيلم Scooby-Doo & Batman: the Brave and the Bold...", "target": "Baixar Scooby-Doo e Batman: Os Bravos e Destemidos – Torrent Animes"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هذه الـ3 ستزول وستحصل على ×29. وهذا هو الخيار C. أي 5 = ×29.", "target": "Esse 3 vai embora e você ganha x 29 e essa é a opção C.29 x é igual a 5."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إلى فان دين بيدينماير", "target": "- Van den Budenmayer? - Sim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "علمت بأن لديها شخص ذكي.", "target": "Sabia que tinha alguém esperto por trás dela."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هيا، (مايك) لنذهب ماذا؟", "target": "- Mike, vamos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "H14 لوحة فحص الألومنيوم 1100", "target": "Placa de verificação de alumínio H14 1100"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ابقي مع (جونسون)", "target": "Fique com Johnson."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "فلا تقلقي", "target": "Tá bom?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أحبُكِ ياعزيزتي", "target": "Eu adoro-te, querida."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ما الأمر يا كال؟", "target": "O que foi, Kaal?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يمكن للضيوف تناول الإفطار في المطعم كل صباح. المطعم المفتوح 24 ساعة يقدم لضيوفه الكرام اطباق مغربية. يمكن للضيوف تناول الطعام في Cafe Arabe وVilla Flore، الذي يبعد 200م عن الفندق.", "target": "Os hóspedes podem tomar o pequeno-almoço no restaurante todas as manhãs. Os pratos da cozinha Marroquina são servidos no restaurante 24 horas. Cafe Arabe e Villa Flore podem ser encontrados dentro de 200 metros da propriedade."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "في هذه المرحلة تزداد استقلالية الطفل ويبدأ بتكوين شخصيته الذاتية.", "target": "Nessa idade, seu pequeno está se tornando independente e começa a desenvolver sua própria personalidade."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ما الغرض من هذا بحق الجحيم؟", "target": "Para quê isso?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-تعرف، أرتدي قميصي بداخل البركة كي... أغطي...", "target": "Uso t-shirt na piscina para encobrir... as banhas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الآن، إن رأيت (السكيتر) و الآليين يتحركون تجاهنا، فلتلقنهم درسًا، وتركض مسرعًا، لانّه حالما نعبر ذلك الجسر، سنقوم بتفجيره.", "target": "Quando virem os \"saltadores\" e os \"mechas\" a aproximarem-se, coloquem para rebentar e corram como nunca, pois quando cruzarmos, vamos explodir a ponte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لا ، للأسف ، أنا أشياء كثيرة تقريبا أنا تقريبا طبيب بيطري...", "target": "Não, infelizmente eu sou quase muitas coisas..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "شجيرات متوسطة الطول بأوراق خضراء و براعم جانبية جيدة.", "target": "Arbustos de altura média com folhas verdes e bons brotos laterais."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "انهيار الحديقة في حديقة منزل ريفي هو واحد من أهم المراحل في تنمية الأراضي.", "target": "O colapso do gramado no jardim de uma casa de campo é uma das etapas mais importantes no desenvolvimento do território."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا يبدو جيداً.", "target": "Isso parece-me bem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "احرص على تخزين الطابعة في المناطق التي تقع درجة حرارتها ومستوى الرطوبة بها ضمن المعلمات التالية.", "target": "Certifique-se de que a impressora opere em áreas com temperaturas e níveis de umidade que estejam dentro dos seguintes parâmetros."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يستخدم أوشين ® دنة مباشرة في الاعوجاج الحياكة الدانتيل. دنة المستخدمة عارية، مع مرونة عالية، تمتد مباشرة مرئية في الدانتيل الاعوجاج.", "target": "O Spandex AOSHEN® é usado diretamente em rendas de malha de urdidura.Spandex usado é nua, com alta elasticidade, estiramento direto visível em laço de urdidura."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "في غضون 3 أيام بعد الحصول على الدفع", "target": "Em apenas três meses, depois de pagas as …"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إن تم إكتشاف ذلك، (سينتهي أمر (شيلبي", "target": "Se EAD descobre, acabou para a Shelby"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أأنت بخير؟", "target": "-Está, amor?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "#مركز المصالحة الروسي", "target": "Centro Russo de Reconciliação"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كيفن Peachey, التمويل الشخصي مراسل", "target": "Kevin Peachey - Repórter de finanças pessoais"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "فاريو مدفعيفاريو العودة مع الأسلحة للتفجير الأعداء koopa بعيداً! هدفك في هذا بارد لعبة إطلاق النار للدفاع ضد شخصيات ماريو مشهورة بإطلاق النار عليهم قبل أن تصل إلى البرج الخاص بك. كسب النقدية لترقية، وشراء البنادق الجديدة مثل uzis، والصواريخ والبنادق والمزيد. اللعب لعبة إطلاق السيد فاريو. حظ سعيد!", "target": "Gunner VarioVario está de volta com armas para explodir inimigos koopa afastado! Seu objetivo neste jogo de tiro de legal é defender contra os famosos personagens de Mario, atirando-os antes que eles atinjam sua torre. Ganhar dinheiro para upgrades, comprar novas armas como uzis, foguetes, espingardas e muito mais. Jogar Jogo de lançamento de Senhor Vario. Boa sorte!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أجزاء المحرك البحري ( 13 )", "target": "Peças de motor marinho ( 13 )"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "(تشايس) يكذب عليّ", "target": "Chase está mentindo pra mim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "من أجل جعل الساقين نهائية اصطناعية تسيطر العصبي، عملية للاستخدام اليومي، والتنمية جزءا لا يتجزأ من منصة الهندسة وإجراء المعايرة سهلة الاستخدام والتقييم في البيئات الواقعية ضرورية في المستقبل.", "target": "A fim de tornar finalizados pernas artificiais controlados neurally prático para o uso diário, o desenvolvimento de embutidos plataforma de engenharia e processo de calibração de fácil utilização e avaliação em ambientes realistas são necessárias no futuro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أمي قد تكون علي هذه الحافلة", "target": "Nós não chegamos. Minha mãe pode estar em algum ônibus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "...ونحن كائنات هشة ...لا نعلم متى شعلة حياتنا ستطفأ برياح الموت", "target": "E somos seres tão frágeis... nunca sabendo quando a chama de nossas vidas... será apagada pelo vento da morte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "قصة لغز اختطاف ألان جودفري", "target": "O bizarro caso de abdução de Alan Godfrey"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لست جائع ؟", "target": "Sem fome?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تلقي نظرة على تاريخ بلدتنا ؟", "target": "Alguma vez prestou atenção à história de sua cidade?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "- لكن يتوجب علي حلق آباطي الآن.", "target": "- Mas tenho que raspar as axilas agora."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنت الآن في المنزل، وقد تعلمتَ الفن\"..", "target": "Você voltou para casa, aprendeu o ofício.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "\"إنّ الطيار الآلي قادر على إعادتكم للأرض.\"", "target": "O piloto automático é capaz de levá-los pra casa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لو نظرتم إلى نظرية الإدارة هذه الأيام ، القائد المثالي في نظرنا كما إعتدنا كان يشبه إلى حد ما جنرال باتون ( قائد حربي أمريكي ) ، صحيح؟ .", "target": "Se você olhar para as teorias da gestão hoje, costumava ser que nosso líder ideal era algo como George Patton, certo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حسناً جدا، (كارسون)، سأفعل ذلك.", "target": "Muito bem, Carson, assim farei."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "نيجاتا 12MGV40X البحرية أجزاء المحرك صمام", "target": "Válvula de peças para motores marítimos NIIGATA 12MGV40X"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ما هو ذا، أنتَ.", "target": "Aí está ele. Ei!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "دولة بلا عاصمة", "target": "Não-capital de Estado"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنا أمتلك هذا النحاس اللعين!", "target": "Eu sou dono desses cobres!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يحمل كل واحد من هذه المباني جزءاً من تاريخ المدينة.", "target": "Cada prédio conta parte da história do Estado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تشير دراسة جديدة صدرت إلى أن 265 مليار دولار سنويًا يضيع على الرعاية الصحية. مع تكافح العديد من الأميركيين لمواكبة تكاليف الرعاية الصحية المتصاعدة ، ما الذي يمكن فعله لإصلاح نظام الرعاية الصحية والقضاء على ...", "target": "Cadeia do condado de Hamilton defendendo o tratamento assistido por medicamentos na prisão para aqueles que sofrem de dependência de opiáceos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "قوة: 7.5V / 1.5W", "target": "energia: 7.5V / 1.5W"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تريدين محاربة آل (مايكلسون).", "target": "Queres ir para a guerra com os Mikaelsons?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تحدثت مع (بيتر) و (لوسي) -وقالا قد يأتيان في العطلة في الثاني", "target": "Falei com o Peter e com a Lucy e convidei-os para virem cá este fim-de-semana."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لا بد أن أمضغ على مهلٍ بمعدل أقل من 15 مضغة للدقيقة", "target": "Gosto que sempre esteja abaixo de 15 sílabas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هناك تركيز كبير على الأشياء المادية.", "target": "ênfase demasiada nas coisas materiais."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كان الأخوان قد حادا فعلاً عن أفكار الكنيسة الرسمية لإنجلترا لأنهما كانا", "target": "Os irmãos já estavam fora de sintonia com o estabelecida Igreja da Inglaterra, pois eles foram"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "_shopify_uniq ، لا توجد بيانات محفوظة ، تنتهي في منتصف الليل (بالنسبة للزائر) في اليوم التالي ، تحسب عدد الزيارات إلى متجر من قبل عميل واحد.", "target": "_shopify_uniq, no data held, expira à meia-noite (horário do visitante) do próximo dia, Conta o número de visitas em uma loja por um único cliente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مقاومة للماء 19000LM 200W عالية خليج أضواء LED مع سائق عكس الضوء", "target": "O diodo emissor de luz alto da baía do à prova de água 19000LM 200W ilumina-se com motorista de Dimmable"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "- ! هذه المرأة", "target": "\"Esta mulher\"..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "شكـرا لك (سيسي)", "target": "Nenhum homem me terá."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وتنقسم الدورة إلى قسمين من حيث الفئات العمرية: الابتدائي والثانوي/الكبار.", "target": "O curso é dividido em 2 faixas etárias: primária e secundária/adultos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وداعًا لهذا المكان.", "target": "Até nunca mais."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لحياة الحيوان كلِّها هدفٌ واحد: بَقاءُ النَّوع.", "target": "O animal selvagem tem um só propósito: sobrevivência."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "عيد ميلاده هو 3 فبراير.", "target": "Meu aniversário é no dia 3 de fevereiro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "عن السودان وايران ، عبر المحيط الهندي ، والعودة إلى سواحل الصين في بحر الصين الجنوبي ، وتمثل \"سلسلة من لآلئ\" ، أو مجموعة من الأصول الجيوسياسية الصين النامية لحماية هذا الطريق الحيوي اللوجستي.", "target": "Do Sudão e Irã, através do Oceano Índico, e de volta para a costa da China no Mar da China Meridional, representa uma \"String of Pearls\", ou uma série de ativos geopolíticos que a China está desenvolvendo para proteger esta rota vital de logística."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الذي إخترع موسيقى الباروك التي تبدأ دومًا مع ثالث ضربة إيقاع", "target": "Ele inventou a música barroca que sempre começa a tocar no terceiro compasso da batida."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "متعددة النتوء شفافة واحدة من شأنه أن POF البولي أوليفين يتقلص الفيلم 12/15/19/22/25/30 ميكرون", "target": "Único transparente da extrusão múltipla o filme de psiquiatra 12/15/19/22/25/30micron do Polyolefin de POF"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا ليس سببا لماذا ينبغي لي أن قطع مطعون به كل ريفي في Iping غبي ، هو ذلك؟ \"", "target": "Isso não é razão por que eu deveria ser picado em pedaços por todos os caipira estúpido em iPing, é isso? \""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وكتب له خلاصة افكاره، مسلّما له شعلة القيادة ومذكّرا اياه بما له اهمية حقيقية، ومشجعا له في الايمان.", "target": "Escreveu seus pensamentos finais, passando a Timóteo a liderança, lembrando-o do que era verdadeiramente importante, e encorajando-o na fé."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-انه يوم حزين للدنمارك", "target": "Acho que é um dia triste para o país."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لماذا ليس هذا كافٍ بالنسبة لكِ؟", "target": "Por que não é o suficiente para você?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنا أعلم، ولكن بوث و أوبري يحتجزون السيناتور وينتر و ينيت أومالي حتى نجد شيئا", "target": "Eu sei, mas o Booth e o Aubrey estão a deter a Senadora Winters e a Lynette O'Malley até encontrarmos alguma coisa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "نقوم باستخدام نوعين من الكوكيز على موقعنا.", "target": "Nós usamos dois tipos de cookies em nosso site."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هناك بعض الاختلافات الأساسية بين هذين النوعين من المعدن .", "target": "Existem algumas diferenças fundamentais entre esses dois tipos de metal ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تروقني أعمال ديلان، القديمة منها على وجه الخصوص، تلك المرتبطة بمرحلة الستينات.", "target": "Ela adora tattoos e coisas antigas, principalmente as com referência à década de 1950."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أما عملية الاندماج النووي ( Nuclear Fusion ) فإنها تجري بشكل معاكس.", "target": "Fusão nuclear O processo de fusão nuclear é o oposto da fissão."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وهذه الجهات سوياً تقوم بنشر حوالي 1150 منتج، ومواقعها على الإنترنت تجذب أكثر من 5 مليار زائر في الشهر.", "target": "Juntos, eles publicam cerca de 1.150 produtos e seus websites atraem mais de cinco bilhões de impressões de páginas por mês."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لتغليف المواد البلاستيكية والمطاط، وطريقة التغذية وطريقة تكوير يكون عادة التغذية العادية العادية أو التغذية العادية وقطع الساخنة (مياه التبريد). لينا المياه الدائري البثق بيليه هي الرائدة في الصناعة المحلية من المطاط والبلاستيك. لينا 70 المياه الدائري تكوير الخط متخصصة في خلط والحبيبات مراحل الجسيمات البلاستيكية. خبرات لينا والتكنولوجيات الجديدة تساعد الشركة اكتسبت عددا من براءات الاختراع الوطنية التي تضمن استقرار لينا المياه الدائري بيليه للمختبر . في الأساس، فإن عملية تكوير تتكون من العتاد تشتت، التلقائي الرافعة، اضطر مزدوج تغذية النطاط، الطارد المياه الطارد ، مستوى واحد تبريد فاصل، المستوى الثاني التبريد فاصل، المستوى ثلاثة التبريد فاصل، شفافة غربال توزيع الاهتزاز و دلو التخزين.", "target": "Para peletização de materiais plásticos e de borracha, o modo de alimentação e a pelotização normalmente será alimentação forçada normal ou alimentação normal e corte a quente (resfriamento de água). LINA granulador de extrusão anel água estão liderando na indústria doméstica de borracha e plástico. LINA 70 linha de pelotização do anel de água especializa-se nos estádios de mistura e granulação de partículas de plástico. As experiências de Lina e novas tecnologias ajudam a empresa ganhou uma série de patentes de invenção nacionais que garantam a estabilidade do LINA granulador anel de água para laboratório. Basicamente, o processo de granulação é constituída por Amassadeira dispersão, guincho automático, forçado braço duplo tremonha, da extrusora de anel de água, o nível de um separador de arrefecimento, o separador de nível dois de arrefecimento, nível três separador de arrefecimento, transparente crivo de distribuição da vibração e um balde de armazenagem de alimentação."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-لاتزال جيدة رغم ذلك", "target": "Mesmo assim ainda é bom. Obrigado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الذكية بدون طيار - كاميرا 4K الاستقرار 3 محور Lightbridge، يصل مداه 5km والقدرة على التحمل حوالي 28min أقصى سرعة 20 / ق الوزن 1380g، GPS، مايكرو (max.64GB) إطار المغنيسيوم، وأجهزة استشعار الاصطدام، وظيفة TAPFLO ActiveTrack. . المغنيسيوم البناء كوادكوبتر DJI فانتوم 4 لديها المغنيسيوم أساس متين، مما يزيد من صلابة ويقلل من الاهتزاز ووزن الجهاز نفسه. تمكن أربعة محركات مستقرة [...]", "target": "Inteligente zumbido - câmara 4K 3-eixo estabilização Lightbridge, variam-se 5km, resistência aproximadamente 28min max velocidade 20 / s peso 1380g, GPS, microSD (max.64GB) uma estrutura de magnésio, sensores de colisão, e a função Tapflo ActiveTrack. . Magnésio construção Quadrotor DJI Fantasma 4 tem uma base sólida de magnésio, o que aumenta a rigidez e minimiza a vibração e o peso do próprio dispositivo. Quatro motores permitem estável [...]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الميثودية الأفريقية الكنيسة الأسقفية (1816) (3.5 مليون نسمة ، معظمهم من السود)", "target": "Africano Igreja Metodista Episcopal (1816) (3,5 milhões de euros, principalmente Black)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اجمل لعبة في الحياة", "target": "Melhor JOGO DA VIDA!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كم هو جيد منك هذا النوع من الترحيب بي.", "target": "Uma maneira muito amável de dar-me as boas vindas!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أهذا كل شئ؟", "target": "É tudo quanto há?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-تعني الفقراء", "target": "-Já vi. Quer dizer, os pobres."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "انه يساعد راثنيو في انتاج البارود", "target": "Ele só está ajudando Rathenau a produzir pólvora."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الماضي هو كل ما هو - ليس بالضرورة هو هكذا -", "target": "- Passado, é só isso. - Ele não tem que ser."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لم أختر بعد المشروب الرئيسي", "target": "Venha aqui. Ainda estou tentando beber sozinho."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "قاعدة بيانات IPAM يمكن تخزينها في مثيل SQL Server بدلا من Windows قاعدة البيانات الداخلية.", "target": "A base de dados de IPAM pode ser armazenada em um exemplo do servidor do SQL em vez da base de dados interna de Windows."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا الأسلوب من الاتجاه في الأساس يحول طريقة التفكير حول الماء، يحول طريقة اتّخاذ القرارات حول كيفية حماية الماء، حمايته بنفس الطريقة التي تحمي بها جدّتك. أمك، أختك، عمّاتك.", "target": "Esse tipo de orientação transforma fundamentalmente o modo em que pensamos na água, transforma a maneira como tomamos decisões sobre como podemos proteger a água; protegê-la do modo que você protegeria a sua avó, sua mãe, sua irmã, suas tias."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تَتمنّى أبداً بأنّك مَا عَرفَ عنيّ؟", "target": "Preferias não ter sabido?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مع معيار ثقب تثبيت M8 لقياس الطلب، ومتوافق مع معظم النماذج قياس الطلب", "target": "Com o furo de fixação M8 padrão para o calibre do seletor, compatível com os a maioria do calibre do seletor modela"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الحشد أصبح غير عملي", "target": "A multidão está maior."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هل هذه الملابس تقول \"إيبيزا\"؟", "target": "Isto diz... Ibiza?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "التاريخ الحقيقي للحروب الصليبية- توماس مايدن", "target": "A real História das Cruzadas (Thomas Madden)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنا آسف، أنا آسف لأني كنت بمثابة الحقير بالنسبة لكِ", "target": "Desculpe. Desculpe por ter sido um babaca com você..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مرحباً، فقط أنت، سيّدي؟", "target": "Oi. Só o senhor?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "خمنوا ماذا جميعا.", "target": "Adivinhem todos?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "التمييز الملائكة الجيدة والسيئة تظهر باستمرار في الكتاب المقدس ، ولكن من المفيد أن نلاحظ أنه لا يوجد أي مؤشر على ثنائية أو صراع بين مبدأين المساواة ، واحدة جيدة والشر الأخرى.", "target": "A distinção entre anjos bons e maus constantemente aparece na Bíblia, mas não existe qualquer sinal de dualismo ou conflito entre os dois princípios - bem e mal."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "نوع نظام الخيط المستخدم في كل طرف من قضبان الحفر", "target": "Tipo de sistema da linha usado em cada extremidade da broca Rod"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "في البداية ظننت أن كل هذا بشأن المال", "target": "Achei que isto seria por dinheiro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "منافسة Thomson Foundation Journalism Now Scholar 2018 (الفوز بجميع النفقات المدفوعة رحلة إلى الدورة الصيفية لمؤسسة 2018 Thomson Foundation في لندن)", "target": "Próximo artigoThomson Foundation Journalism Now Acadêmico 2018 (ganhe todas as despesas pagas para o curso de verão da 2018 Thomson Foundation em Londres)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الإسكان المحرك: سبائك الألومنيوم", "target": "Alojamento de motor: Alumínio da liga"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "المخرجين : Lazar Bodroza", "target": "Direção: Lazar Bodroza"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "في العدد ثلاثة، جاهز؟ واحد، إثنان، ثلاثة", "target": "No três um, dois, três."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أوه !", "target": "Meu Deus!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لم تأتي حبيبتي معك؟", "target": "Minha namorada não está com você?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "المحتوى عن 'http'.", "target": "Uma ligação “https”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اوكى اخبرنى يا اميال اين ستذهب لتحصل على \"X\"", "target": "Diga-me, Miles, onde vai encontrar uma \"X\"?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "\"هذا الرجل المحترم رفض ان يريني أيّ \"بطاقة تعريف", "target": "Este cavalheiro recusou mostrar-me a identificação."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مرخصة مهنيا لتحضير الأدوية", "target": "Ela tem permissão para fornecer o remédio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كانت مدينة \"سي لاند\" المائية قائمة بالكامل على حوض لرسو السُفن.", "target": "Toda Sealand estavam em uma cima de apertada rede, em uma marina."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كما قلت دائمًا، لسنا في نهاية المطاف.", "target": "Afinal, como sempre falo, não somos"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": ")", "target": "- Vi Jay."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يسري هذا البيان على هذا الموقع وهذه الخدمات فقط.", "target": "Esta Declaração se aplica apenas a este Site e estes Serviços."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنا أطعمه وهو يحب هذا البسكويت بشدة", "target": "Eu o alimentei. E ele ama biscoitos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "سابورو Hanamomiji", "target": "Quintessa Hotel Sapporo"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "متوسط درجة السجل الأكاديمي لدرجة الوصول. - الترجيح 25", "target": "Nota média do registro acadêmico do grau de acesso. - ponderação 25"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الأبواب ستفتح تلقائيا ..", "target": "E portas se abrirão automaticamente..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كلّ كلمة نـُطقت هنا مأخوذة من المذكّرات النازية للجان الإقتصادية التى إجتمعت فقط قبل دقائق من بدء الحرب ضدّ الإتحاد السوفيتي", "target": "Todas as palavras aqui usadas são retiradas do memorando Nazi e de minutas dos comités económicos levados a cabo pouco antes da guerra contra a União Soviética ter começado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أسمع، شرطة الجيش أتوا يبحثون عنك", "target": "Uns gajos do exército foram procurar-te."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وينزع القانون أيضا عن اللغة العربية صفة اللغة الرسمية إلى جانب العبرية ويجعلها لغة ”لها مكانة خاصة“ مما يعني أن من الممكن مواصلة استخدامها في المؤسسات الإسرائيلية.", "target": "O projeto também tira o árabe de sua designação como língua oficial ao lado do hebraico, rebaixando-o para um “status especial” que permite seu uso contínuo dentro das instituições israelenses."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "منذ فترة قصيرة.", "target": "Não há muito."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "آخر الاكتشافات هو نجم ثالث في النظام يدور حول النجم الأم على مسافة 28 وحدة فلكية فقط، وهو بذلك قريب كفاية ليكون بمقدوره التأثير على تطور كوكب المشتري الساخن، وعلى شكل مداره النهائي.", "target": "A última descoberta é de uma terceira estrela no sistema, que orbita a estrela primária a uma distância de 28 unidades astronômicas, perto o suficiente para ter influenciado o Júpiter Quente a ter se desenvolvido e à sua órbita final."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "، (كنت تبحثين عن الحبّ، (روبي في الطريق الأحمق الذي تعرّفتي عليه تواً", "target": "Andou a procura de carinho, Ruby, da única maneira tonta que conhece."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بعض الدول لديها تشريعات وقوانين تتعلق بملكية الكلب.", "target": "Diferentes estados têm legislação diferente em relação à propriedade do cão."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ولاحظت الأمم المتحدة أن منظمة الوحدة الأفريقية قد وافقت على أن يكون يوم اللاجئين الدولي متزامنًا مع يوم اللاجئين الإفريقي في 20 يونيو.", "target": "A ONU observou que a Organização da Unidade Africana (OUA) concordou em que o Dia Internacional dos Refugiados coincidisse com o Dia do Refugiado Africano em 20 de junho."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ما هذا؟", "target": "Que porcaria...?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إليكم أغنية لجميع الناس الوحيدين هناك وهي فقط حول كل شخصاً تبقى", "target": "Eis uma música para todas as pessoas solitárias, que é todo mundo que restou."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يستخدم مستحلب البنزيل بنزوات لعلاج:", "target": "A emulsão de benzoato de benzila é usada para tratar:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لقد دفعتني دفعتني", "target": "Ela empurrou-me. Deu-me um empurrão!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أراك لاحقاً", "target": "Vejo você depois, meu amigo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "عنها ... مرحبا أمى", "target": "Oi, mãe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "((قُلْ أَنْزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ )) الفرقان :6", "target": "criá-los na doutrina e admoestação do Senhor (Ef 6.4)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "انها كانت فكرتنا جميعا (لكن بالغالب كانت فكره (آنن", "target": "Foi ideia de nós duas, mas principalmente da Ann."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "خذ وقتك نائم قليلاً , اليس كذلك؟ انا لا اعرف ماذا", "target": "Fiquem à vontade. Está um pouco mole, não é? Não sei o que está havendo..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-أجل .", "target": "-Gosta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "و ينتج عن هذه التحاليل – و التي يمكن عملها في العيادة – تعداد لأنواع الخلايا الدموية المختلفة.", "target": "O resultado deste teste, que muitas vezes pode ser concluído em uma clínica, produz uma contagem de diferentes tipos de células do sangue."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لا نطلب من الطفل الكشف عن معلومات أكثر مما هو ضروري بشكل معقول للمشاركة في الخدمة كشرط للمشاركة.", "target": "Nós não condicionamos a participação da criança em qualquer atividade online ao fornecimento de mais informações do que é razoavelmente necessário."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الطبقة الرقيقة، تلك قشرة الأرض.", "target": "A camada fina é a crosta terrestre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الهروب من الصحافة", "target": "Fugindo da Imprensa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "من يريد طبق؟", "target": "Quem precisa de um prato?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مرافق رياضية عامة لسكان أكثر من 50.000 من السكان وبمعدل تدفق يومي يزيد عن عدد مستخدمي 1.000.", "target": "Instalações esportivas públicas de populações de mais de 50.000 habitantes e com um afluxo diário médio de mais de 1.000 usuários."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لا اعني ذلك", "target": "-Não."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكن في أوقات معينة ، وجد الملك صعوبة في الحفاظ على هذا التناغم بسبب ضغط الظروف ونقص الموارد.", "target": "Em certos momentos, no entanto, o rei achou difícil manter essa harmonia devido à pressão das circunstâncias e à falta de recursos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إنجاب طفل هو أجمل شيء تفعله", "target": "Ter um filho é a melhor coisa que irás fazer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أجل، تشرّفت بمعرفتك أيضاً", "target": "Sim, prazer em conhecer-te a ti também."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ما معنى أن تكون شخصًا حساسًا..", "target": "Como é Ser Um Sensitivo"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مخ الرجل ومخ المرأة", "target": "A cabeça do homem e a cabeça da mulher"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "S = الزمن ويقاس بالثواني", "target": "t = tempo medido em segundos;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هل أعطيتي \"كيلي\" يوم السبت إجازة ؟", "target": "Deu folga ao Kelly no sábado? Sério?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وهو الأول من سلسلة من النصوص التي استشهد بها OT ماثيو هو نبوءة أشعيا عمانوئيل (إشعياء 7:14).", "target": "O primeiro de uma série de textos do Antigo Testamento citadas por Mateus é a profecia de Isaías de Emanuel (Is 7:14)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كيف يمكنك تأسيس فريق عمل قوي مدعّم بالثقة والصدق والكفاءة؟", "target": "Como você pode construir uma equipe de negócios mais forte, baseada na confiança, honestidade e competência?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بصمات الأصابع الوحيدة على السكينِ كَانتْ الضحيّةَ.", "target": "As únicas impressões digitais na faca são da vítima."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-عِبَارة ساخرة من المباحث الفيدرالية .", "target": "- Mandado abaixo pelo FBI."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ليكن اليوم", "target": "Que esse dia seja hoje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الرومانسية ستتلاشى. ستحدث أشياء.", "target": "O romance vai desaparecer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-اذا لم نصل الى سكة الحديد اذا لم نصل الى سكة الحديد هل تعرف ما سيحدث", "target": "Se não formos até aquele caminho-de-ferro..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "سيتم الإعلان عن تفاصيل الخاصة بتذاكر هذه المباراة في الوقت المناسب على الرابط التالي www.mancity.com/asiatour", "target": "Detalhes da partida e para a compra de ingressos, serão anunciados com a proximidade do evento em www.mancity.com/asiatour."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وبعد رحلة طويلة وصلوا إلى آيزيناخ، ليصعدوا بعدها نحو حصن فارتبورغ، القلعة الضخمة المشرفة على المدينة.", "target": "Após uma longa viagem, chegaram a Eisenach, para depois subirem à fortaleza de Wartburg, o castelo maciço acima da cidade."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حسناً , ذلك الصديق", "target": "Certo, o quão próximo é esse amigo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "على عكس أجزاء أخرى من العالم، لا يزال المزارعون في أوروبا الغربية يتخذون قرارات الشراء المستقلة بشكل رئيسي: ممن يشترون الأعلاف ولمن يبيعون حيواناتهم.", "target": "Ao contrário de outras partes no mundo, os agricultores da Europa Ocidental tomam decisões de compra independentes: a quem comprar a alimentação e a quem vender os seus animais."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اجل , اعلم ولكن", "target": "Sim, eu sei, mas acho que..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لكن ما ن رفض الفكرة.", "target": "Mas não rejeitam a ideia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "@ كيف جاءت فكرة هذا المؤتمر؟", "target": "Como surgiu a ideia da conferência?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اذا لابد ان لديك ماء مثلجاً في اوردتك", "target": "Então deve ter sangue frio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أيها الولد الصغير القذر إلتهابات", "target": "Menino porcalhão, Chatos!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لاينبغي علي حتى قبول هذا القتال و أنا أخبرتُ الفي من البداية ....", "target": "Eu disse ao Alvey no começo, não é pra mim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-سأتصل بك حين احتاجك -شكرا يا سيدي", "target": "Eu telefono-lhe quando estiver preparado para o discutirmos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إذا أخبرك صديقك بأنه يعاني من المتنمرين في المدرسة على سبيل المثال، لا تقل أمورًا مثل: \"الأمر ليس بنفس سوء ما حدث العام الماضي عندما...\"", "target": "Se seu amigo disser que não aguenta mais o brigão da escola pegando no pé dele não diga “Isso não é tão ruim quanto aquela vez no ano passado em que... (e continue a contar uma história sua)”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "فأوجه طلقة إلى الرأس وطلقتين إلى البطن السلام والمحبة يا أخي", "target": "Diga-lhes para voltarem, e darem um relatório, e conversaremos sobre abrir seu caso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "العنوان لعب على الجليد مع سنجاب", "target": "Jogo de endereços no gelo com um Esquilo"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "جزيرة كورال [1]", "target": "Cais Central [1]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "1908 ـ القوات الأمريكية تدخل بنما أثناء الانتخابات.", "target": "1908 - PANAMÁ - Fuzileiros navais dos Estados Unidos invadem o Panamá durante o período de eleições."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حتى اسلوب بساطتها ينطوي على استخدام الأثاث وظيفية.", "target": "Até mesmo o estilo de minimalismo envolve o uso de mobiliário funcional."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "التحريك الذهني والتنقل الفوري.", "target": "- Stephen? telecinesia e teletransporte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لم نتحدث بالأمر كثيراً، هذا صحيح، ولكن الفتيات المراهقات غامضات.. وأنا لم أكن أريد إرباكها.", "target": "Não falávamos muito, é verdade... mas as adolescentes são misteriosas... e eu não queria pressioná-la."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كيف أخذتها إذاً؟", "target": "Como as conseguiste?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أمةَ الـ \" جافا \" مُحطمه وبدون \" داكارا \" لتجمعنا معاً أخشى أن كل شئ قاتلنا من أجله طوال هذه السنين سيكون مفقود", "target": "A nação Jaffa está em pedaços e sem Dakara para nos colocar todos juntos, receio que tudo pelo que lutamos todos estes anos estará perdido."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "(تـوم)", "target": "Tom."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "سأعود بكم ليلة غد ، هذا لو كنتم سالمين", "target": "Eu voltarei, se você ainda estiver no pedaço."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وهناك حكايات أقدم من دول، من كثير من الدول، حكايات بقيت بعدما بادت وولت الثقافات والأماكن التي قيلت فيها للمرة الأولى.", "target": "Existem contos que são mais velhos que alguns países, contos que sobreviveram às culturas e aos prédios nos"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "و للتوزيع", "target": "Guito para a promoção."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ساعات العمل ل AnnieMiller-", "target": "Horas de trabalho de AnnieMiller-"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هي تعرف أني جعلت شيلا) تذهب خارج البلاد)", "target": "Sabe que tirei a Sheila do país."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اذهبوا، اذهبوا!", "target": "Vai, vai, vai !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "قائمة المنتجات ذات الصلة مضخات تنظيف المجاري الصناعية ثلاثية الغطاس , تنظيف المجاري الصناعي ثلاثي الغطاس مضخة , تنظيف الأنابيب الصناعية ثلاثي المضخات 80bar , مضخة تنظيف الصرف الصناعي ثلاثي الغطاس , مضخات تنظيف المجاري ثلاثي الغطاس , مضخة غسيل المركبات الصناعية ثلاثية الغطاس , مضخات منخفضة التكلفة الصناعية ثلاثي الغطاس , مضخات الماء الساخن ثلاثي الغطاس", "target": "Bombas de limpeza de esgoto de atuador Triplex industrial Bomba de atuador tripla de limpeza de esgoto industrial Bombas Triplas para Limpeza de Tubos Industriais 80bar Bombas de limpeza de esgoto de êmbolo triplex Bomba de limpeza de esgoto de êmbolo triplex Bombas de lavadores de estrada de atuador Triplex Bomba de pistão radial Triplex industrial Bomba de Limpeza de Drenagem de Triplex Triplex"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "من تلك الفتاة؟", "target": "Quem é esta rapariga?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يرأس اجتماع", "target": "Presidir uma Reunião"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنا في الواقع نوع من أنها تتمتع.", "target": "Eu meio que gostei."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "في العالم ، يمكن للاعب إنشاء قرى أو جبال أو مدن أو منازل أو يمكنه الحفر تحت الأرض.", "target": "No mundo, o jogador pode criar aldeias, montanhas, cidades, casas ou pode cavar sob a terra."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هل أنت حر بفعل ما يحلو لك؟", "target": "Então, és livre de fazer o que bem te apetecer?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "17133000 أسئلة متكررة", "target": "179.703 questões encontradas"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وقد كان الأب ينفق على الأسرة من تجارته في بيع الدجاج والبيض والخضروات من المزارعين وبيعها في سوق كولباسزوفا الذي يبعد أميالاً قليلة.", "target": "Seu pai sustentava a família comprando galinhas, ovos e vegetais dos camponeses locais, e os revendendo no mercado de Kolbuszowa, a alguns quilômetros de distância da sua casa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الإفصاح بموجب القانون", "target": "Divulgações exigidas por lei"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ومع اقتراب هذا الشهر من نهايته و 2014 معه ، لدينا فرصة للنظر إلى الوراء على عام شهد تحولات هائلة في كثير من الأوقات والضغوط والتحدّيات الشديدة نتيجة لذلك.", "target": "À medida que este mês chega ao fim e 2014 com ele, temos a oportunidade de olhar para trás em um ano que tem visto mudanças fenomenais para tantos e momentos de estresse extremo e desafio como resultado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لكن ما هو آتٍ أسوأ من ذلك", "target": "Mas o que está para vir é pior do que isso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "فاتورة في شهر يناير", "target": "factura do Mês de Janeiro"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-حفلة الحريّة الرمانيّة", "target": "- O Partido da Liberdade Romeno?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "جد الجوهرة جد ما تستحق", "target": "Encontra a jóia. Encontra o teu desejo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بعض أوروبا وشمال الجامعات الأميركية لديها فروع في آسيا، وتوفير التعليم الدولي حقا.", "target": "Algumas universidades europeias e norte-americanos têm campus na Ásia, oferecendo uma educação verdadeiramente internacional."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كنت مرتاح الضمير وقد وعدت نفسي بإجازة.", "target": "Tinha a consciência tranquila e me prometera umas férias."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حظاً موفقاً بخروجك", "target": "Boa sorte para sair daí."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "- أعلم أني استطيع، إنه أمر مربح", "target": "Eu sei que vou. É muito lucrativo. Vá lá meninas, vamos ter um jantar calmo e agradável."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مَنْ ضَربَني؟", "target": "O que me bateu?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لقد اتصلت بهم", "target": "Eu liguei para eles."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كالخطف والأغتصاب", "target": "Seqüestro, extorsão..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أيّ أذى مُباشِر تَفعله للآخرين بنيّةٍ خبيثةٍ، سوف يرتدّ عليك ثلاثة أضعاف.", "target": "Qualquer feitiço direcionado a outro e mal intencionado, volta para você em triplo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-دومنيك)).", "target": "- Dominic."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أوّلي مفتاح", "target": "Chave primária"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "فكر في بعض الأسباب البديلة لجورج كي ينظر إلى هاتفه أثناء عرض زميله.", "target": "Considere algumas razões alternativas para George estar olhando para o telefone durante a apresentação de um colega."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لماذا لا تريدين التحدث مع طبيب نفساني؟", "target": "Porque não quis consultar um psicólogo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "سأتفقدها", "target": "- Vou vê-la."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": ". والآن أنا سعيد بالهرب إليه", "target": "Agora está sabendo que fugi para cá."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-أحصل على تلك المذكرة...", "target": "- arranjar a intimação."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "- شنيع جدا", "target": "- Horrível."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إننا ندرك أن أهمية دور الدولار في النظام (النقدي) تلقي علينا بأعباء ومسؤوليات، وإننا سنفعل كل ما نراه ضروريا للمحافظة على الثقة بنا\".", "target": "\"Nós reconhecemos que o papel importante do dólar no sistema resulta em fardos e responsabilidades especiais para nós, de forma que faremos tudo o que for necessário para manter a confiança.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "سينوتروك هوو شاحنة مخلب القرص WG9619160001", "target": "Tag: Sinotruk Howo Clutch Disc WG9114160020 , Howo 430 Clutch Disc , Disco de embreagem Sino Truck WG9114160020"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أخذت ابنة أخيه ل سيرك دو سوليه .", "target": "Levei a irmã dele ao Cirque du Soleil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "فالقاهرة عبرت عن مصر كلها، بل ويقول المسافر إلى القاهرة «أنا ذاهب إلى مصر».", "target": "Eles são \"do Sinai\" e, quando falam que vão para o Cairo, dizem \"-Vou para o Egito.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ماذا تفعلين هنا يا \"ليلي\"؟", "target": "O que veio fazer aqui, Lily?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أدى تطور الشركة العائلية الكبير إلى افتتاح مصنع جديد عام 1945 ودائما في قرية لا كوت-أو-فيه، حيث توجهت بشكل خاص نحو التجديد ونحو الحركات فائقة الرقة.", "target": "Em virtude deste acentuado crescimento, a empresa familiar abre uma nova manufatura em 1945, também em La Côte-aux-Fées, voltada mais especificamente para a inovação e o desenvolvimento de movimentos ultrafinos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "قيادة البلاد تحتاج إلى شرعية.", "target": "estatal necessita de legitimação."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بنات لديكم الكثير لتتعلموه عن إلتزام لوتنج", "target": "Garotas, têm muito que aprender sobre o juramento laotong."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ـ بالتأكيد ـ لم تسنح ليّ الفرصة على شكرك لإنقاذ حياتي هُناك.", "target": "- Claro. - Eu nunca tive a chance Agradecer por salvar minha vida lá"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "1.8 متر مكعب شاحنة خلط الخرسانة وصف المنتج لدينا مصنعنا الخاص ، CNC Steel Bar Stirrup Bender ، CNC Rebar Bender ، Bar Cutter ، CNC CNC Bending Machine ، CNC Cage Making Machine ، Metal Cutting Machinery ، يمكن توفيرها ، مرحبا بكم في استشارة أي وقت...", "target": "Camião betoneira 1.8 metros cúbicos Descrição do Produto Nós temos nossa própria fábrica, dobrador do estribo da barra do aço do CNC, dobrador do Rebar do CNC, cortador da barra, máquina de dobra do fio do CNC, máquina da factura da gaiola do CNC,..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مـاذا يفعـل؟", "target": "O que ele está a fazer?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "----- الجزيء يمكن أن يكون ربما يكون هنا و يمكن أن يكون هنا ويمكن أن يكون هناك", "target": "A partícula poderia estar aqui, talvez aqui e talvez bem aqui."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "انا رجل شرطة، مفهوم؟", "target": "Sou um polícia, está bem?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "عرض:65.5mm (2.58بوصة)", "target": "width:65.5mm (2.58Polegada)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "في الوقت الحالي", "target": "Há um tempinho."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "خسر (هازارد) بفارق 16 صوتاً", "target": "Hazard perdeu por 16 votos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكن عمله السابق معروف للعديد من الخبراء في هذا الحقل، الذين قالوا – وكثير منهم قلق- بأنه من المحتمل أن يكون قد فعل ذلك.", "target": "Mas seus trabalhos anteriores são conhecidos de muitos especialistas nesse campo, e eles afirmaram —com alarme— que é perfeitamente possível que He tenha de fato realizado o que afirma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حسب العميل المطلوبة", "target": "Pelo cliente exigido"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لا يمكن حوصروا بسبب العقيدة -- وهو يعيش مع نتائج تفكير الناس الآخرين.", "target": "Não sejam aprisionados pelo dogma – que é viver com os resultados do pensamento de outras pessoas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يا إلهي لا يمكن ذلك", "target": "Deus, isso não pode ser!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "عقيد؟", "target": "Coronel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "(عقيد (هارت", "target": "Coronel Hart? Coronel Hart?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-وادي الملوك المنهزمين .", "target": "Ao Vale dos Fallen Kings."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ربما أننا أعطيناهم عذراً جيداً لكي يشنقونا", "target": "Nos poderíamos muito bem dar a eles uma justificativa para nos prender."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يمكنك دائما تحديد مقدار ونوع المعلومات الشخصية التي يتلقىها أبوت عنك باختيار عدم إدخال أية معلومات شخصية في نماذج أو حقول بيانات على مواقع ويب أبوت.", "target": "Você sempre pode limitar a quantidade e o tipo de informações pessoais que a Ciao Europe recebe sobre você, optando por não inserir qualquer informação pessoal em formulários ou campos de dados nas páginas de Internet da Ciao Europe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "توضح المقالة طريقة عملية لتسجيل حركات العين الأفقي بدقة عالية عن طريق أوكولوجرام الكهربائية في المرضى العصبية، واستخدام قطب كأس Ag AgCl مع هامش واسع من بلاستيك.", "target": "O artigo descreve um método prático para gravação de movimentos oculares horizontais com exatidão elevada por electro-oculogram em pacientes neurológicos, utilizando um eléctrodo de Copa Ag-AgCl com uma franja larga de plástico."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إدا ما نوع الكتي التي تكتبها", "target": "Que tipo de livros escreve?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لا , عندي أحد ما...", "target": "Eu não caguei tudo, se é o que está pensando."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إنه الأفضل للأولاد", "target": "É provavelmente a melhor coisa pras crianças."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هل تلك العيادة على متن قارب؟", "target": "Esta clínica funciona num barco?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أتيت لرؤية صديقي هنري.", "target": "- Vim ver o meu amigo Henry."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الشركة المصنعة \"جهاز التعبئة\" الأكسجين، الأوكسجين مولد مولد الأوكسجين، مصنعين مصنع الأكسجين PSA/المورد في الصين، يعرض مولد الأوكسجين، والأوكسجين مولد لصهر الصناعة وهلم جرا.أكثر", "target": "gerador de oxigênio fabricantes de planta de oxigênio PSA, gerador de oxigênio, fabricante de máquina de embalagem de oxigênio / fornecedor na China, oferecendo o gerador de oxigênio, oxigênio gerador para indústria de fundição, e assim por diante.Mais"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا البرنامج مريحة للغاية لطباعة الصور الكبيرة الحجم.", "target": "Este software é muito conveniente para imprimir imagens em tamanho grande."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا اللعين أخافه حقاً بحركاته", "target": "Aquele otário queria impressionar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أخبرني، (ألفارو).", "target": "Diga, Álvaro!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "شخص ما أعتقد بأنني قتلت راتشيل", "target": "Alguém pensa que matei a Rachel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هنا هو تعليمات من جودة مينغ روى سيراميك:", "target": "Está aqui a instrução do controle cerâmico da qualidade de Mingrui:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ماهي التحديات التي يطرحها هذا الواقع؟", "target": "Quais são os desafios que essa realidade nos apresenta?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "توريد الطائرات بدون طيار الطائرات التجارية، الطائرات بدون طيار التجارية الصغيرة، الطائرات بدون طيار التجارية المهنية ذات جودة عالية", "target": "Drone Comercial,UAV Aircraft,Small Commercial Drone,Drones Comerciais Profissionais,,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "والله تستحق عليه الكثير", "target": "E o País deve-lhe muito."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مهلاً , أنا (سكوت) ـ أأنتِ بخير ؟", "target": "Eu sou o Scott. Estás bem?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بشكلٍ أسهَل من عيشي من دون رُؤية (كيلَر) لا، هذا خطأ", "target": "Não, isso é errado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هل سيؤثر ذلك على السياحة؟", "target": "Serão efeitos do turismo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "منزل في (بروكلين) ملك لـ(ويس)", "target": "House in Brooklyn propriedade de Weiss."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الاعوجاج حك الأقمشة: راشيل", "target": "Tecidos de malha de urdidura: Raschel"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لهذا ما أن ننال الخلاص ونقبل عطية الروح القدس، تكون لنا بالفعل الحياة الأبدية (يوحنا الأولى 5: 11-13)، وإن كان ليس في ملئها بعد.", "target": "É por isso que, quando somos convertidos e recebemos o dom do Espírito Santo, diz-se que já temos a vida eterna (1 João 5:11-13), embora não, é claro, em sua plenitude."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اوه، جبنه طريه يمكنني أن أتنفس مجدداً", "target": "Meu Deus, consigo respirar de novo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حسناً، أرسلبعضالزهورلعائلتهماو... واشتري سجادة جديدة", "target": "Envia flores para as famílias e... compra um tapete novo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-كفى‎", "target": "-Vá lá."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "قائمة المنتجات ذات الصلة غسالة يوريتان مسطحة , حشوة Urethane مسطحة , اللون Urethane طوقا , حشيات يوريتان مخصصة , مخازن يوريتان مخصصة , غسالة اليوريثان , عازل يوريتان باد , العرف يوريتان العازلة", "target": "Arruela De Uretano Plana Junta plana de uretano Junta de uretano a cores Arruela de Uretano Poli Arruela De Metal Arruela De Selo Poli Arruela De Ombro De Nylon Almofada de Uretano Isolador"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "توسيع تفكيرك الحالي عبر مجموعة من القضايا ذات الصلة بمجال الموضوع وتوفير استكشاف نظري وعملي للعوامل المطلوبة لإدارة المشاريع بفعالية في بيئة اليوم العالمية والتنافسية العالية.... [-]", "target": "Expandindo seu pensamento atual através de uma variedade de questões relevantes para a área de assunto e fornecendo uma exploração teórica e prática dos fatores necessários para o gerenciamento de projetos eficaz no ambiente global e altamente competitivo de hoje.... [-]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "انخفض نشاط الجذور الحرة ، وكذلك انخفض ضغط الدم ، الدهون الثلاثية ومستويات الأنسولين.", "target": "A atividade dos radicais livres diminuiu, assim como a pressão arterial, os triglicérides e os níveis de insulina."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يدعم BM3CE BM3CE ما يصل إلى ثلاث شاشات منفصلة، مما يُتيح للمستخدمين إمكانية توسعة مساحة عمل سطح المكتب لديهم وأداء مهام متعددة على ثلاث شاشات دون الحاجة إلى بطاقة VGA إضافية.", "target": "O D620SF suporta até três ecrãs independentes, proporcionando aos utilizadores a capacidade de expandir os ambientes de trabalho e de efetuarem múltiplas tarefas sem que, para isso, necessitem de uma placa VGA adicional."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "• عندما تبذل جهداً أكثر من المعتاد .", "target": "• Se você se exercitar mais do que o habitual."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هل يكون «بلوكتشين» نظام المستقبل؟", "target": "Seria esse o BlackBerry do futuro?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "- نعم- فليس هناك أحد يتم التحقق من عمره و يحظى الجميع في المضاجعة", "target": "- Sim, é onde ninguém é condenado, e toda a gente vai para a cama."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": ".(هذا سوف يسجل في التاريخ أيها الجنرال (أرو", "target": "Isto vai ficar na história, General Iroh."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكنّي ما زلت أعلم أن كلّ ما تسأل اللّه، فاللّه يعطيك إيّاه».", "target": "Mas mesmo agora sei que tudo quanto pedirdes a Deus, Deus vai conceder-lhe.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اسمعني", "target": "Escute."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-أريدك أن تهدأ\" \". -خدمة الطوارئ، ما هي حالتك الطارئة؟\" \"", "target": "-Preciso que se acalme!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تدريب عالي الجودة للياقة", "target": "Acessório de fitness de alta qualidade"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يقع النظام المدمج هنا في محطة الحاويات Burchardkai (CTB).", "target": "O sistema compacto está localizado aqui no terminal de contêineres Burchardkai (CTB)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "قمنا بعمل قائمة بكل الأشخاص الذين آذيناهم، وأصبح لدينا نية تقديم إصلاحات لهم جميعا", "target": "Fizemos uma lista de todas as pessoas que tínhamos prejudicado, e dispusemos-nos a fazer reparações a todas elas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ليس هناك الكثير مثلك أنا واثقة", "target": "Não há muitos como você, claro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "والنتيجة هي خطة لتحقيق النجاح، والسعادة، وحياة دون خوف.", "target": "O resultado é um modelo de sucesso, felicidade e uma vida sem medo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "استخدام 2 ملعقة كبيرة من زيت الزيتون في وجبة واحدة يعني تناول كمية كبيرة من الأحماض الدهنية المشبعة.", "target": "Usar 2 colheres de sopa deste óleo em uma porção significa a ingestão de uma grande quantidade de ácidos graxos saturados."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أول من نوعه في البلاد : كتاب ” تاريخ علم الإجتماع و اتجاهاته في الجزائر”", "target": "Primeiro painel: “A história e evolução do Cadastro em Portugal”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إذا جرؤت على قول كلمة –...", "target": "- Se te atreves a abrir a boca."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-كيف لا تعرف؟", "target": "- Não sabes?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أعتقدت أنك ربما ستحتاجها لكي تكمل طريقك", "target": "Pensei que precisava, sabes, ajudar-te a seguir com a vida."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الجميع لنحتفل", "target": "Ei pessoal, vamos todos fazer sexo!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الرأس كان فقط", "target": "A cabeça dele foi arrancada."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لذا أردت ... هل معك أي شيء أقوى؟", "target": "Tem algo um pouco mais forte?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "- زد لقد عدت", "target": "- Z ! você voltou ! - [ mastigando ]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "- ... أنصت الي عندما يظهر الخنزير أمسكه من رقبته بيدك اليسري", "target": "Escuta quando o javali aparecer, tu agarras-lhe o pescoço com a mão esquerda, e bates-lhe no meio dos olhos com a tua mão direita."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لقد أقنعت نفسي أن هذه الجراحة قادرة على علاج كل شيء", "target": "Estava crente que a cirurgia ia consertar tudo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "في هذا السياق، يقول أوليفر ماتز، مدير دراسات الرقص في الأكاديمية، أن دافع المدرسة في إعداد الشباب للمنافسة، هو تشجيع المواهب الناشئة في المقام الأول.", "target": "Oliver Matz, diretor de estudos de dança, diz que a motivação da escola na preparação dos jovens para a competição é acima de tudo incentivar o surgimento de novos talentos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تتحدث عن سيارتى انها ليست جديدة", "target": "-Por dizeres que não é nova."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "انتقل إلى المنتديات المتخصصة والمشاركة في مناقشة عبر الإنترنت.", "target": "Faça parte de grupos profissionais e participe de fóruns de discussão na internet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنت ترمي", "target": "É afobado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وكان المتمردون الإسلاميون قد نجحوا منذ عام في السيطرة على المناطق الشمالية من جمهورية مالي، وذلك في أعقاب انقلاب عسكري شهدته العاصمة المالية باماكو،", "target": "Rebeldes islâmicos tomaram o controle da região nordeste do país um ano após militares darem um golpe de Estado na capital Bamako, no sul."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الحقيقة بسيطة،", "target": "Na verdade é bem simples."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "AU1706024J-CAB009 عينة اختبار المنتجات تقرير تقرير التفتيش", "target": "AU1706024J-CAB009 Relatório de teste de produtos de amostra Relatório de inspeção"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بِحقّ الجحيم ما يَعْملونَ في المخزنِ؟", "target": "O que estão fazendo no depósito?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مسلسل You’re the Worst موسم 5 - الحلقة رقم 1", "target": "O pior do SS5 - 1ª semana"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أحبكِ عندما تأمرين تابعي الأوامر", "target": "Eu adoro você quando você dá uma de chefe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تيم حسن يهرب من الشرطة", "target": "Gibson consegue fugir da polícia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يواصل مشروع Lifeguard تثبيت أجهزة تنظيم ضربات القلب في جميع أنحاء مجتمع أراغون ، وما زلنا ندرب الأشخاص لاستخدامهم وهذه المرة في شركة COFEMA في سرقسطة.", "target": "O Lifesaver do projeto continua a instalar desfibrilhadores em toda a Comunidade de Aragão, que treinar pessoas para usar este tempo na COFEMA empresa de Zaragoza."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنت تفقد صوابك الآن أتعلم ذلك ؟", "target": "Aqui, agora, sabe disso?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-يمكن لهذه المخلوقات أن تتعقبكِ هذا مثبط حيوي سيخفيكِ عن أعينهم", "target": "É um biomodulador, deve te manter escondida."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أخذ زمام من فنلندا", "target": "Ocupado pela Finlândia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "في هذه المقالة ، نشارك معك بعض الردود من أصحاب الأعمال الصغيرة الذين يستخدمون هذه الأدوات لتسهيل عملياتهم التجارية مجانًا.", "target": "Neste artigo, compartilharemos com você algumas respostas de proprietários de pequenas empresas que usam essas ferramentas gratuitas para tornar seus processos mais fáceis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "نعتقد أننا نتحدث نيابة عن الجميع ، بما في ذلك الأطباء ، عندما نقول إننا سعداء بإنسحابها.", "target": "Achamos que falamos por todos, incluindo seus médicos, quando dizemos que estamos felizes por ela ter desistido."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اه... اثنين من أكثر أن تذهب؟", "target": "Faltam dois para ir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "Wzayef.net - منذ 10 أيام - حفظ الوظيفة - المزيد", "target": "Empregare.com - há 29 dias - salvar vaga - mais..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لكن ثمّ الإسبوع القادم، ثمّ إسبوعُ بعد.", "target": "Hoje é a Semana Grega, mas e na próxima semana e na semana seguinte?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هل هذا يجعلني ضباطة سيئة؟", "target": "Isso faz-me uma má polícia?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أغلق كل شيء وأصطحبها إلى منزلها عندما تنتهي", "target": "Tranca tudo e acompanha-a a casa quando ela terminar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لن أقوم بالتظاهر اني لم ألاحظ جسدها لكن هذا خارج الموضوع حظاً سعيداً!", "target": "Não vou fingir que não reparei no corpo dela, mas isso já é outro assunto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "المواد القابلة للتنفس: يوفر غطاء النيوبرين عالي الجودة حماية إضافية وتحسين الدورة الدموية للعضلات والأوتار ، مما يمنحك تجربة أكثر راحة", "target": "MATERIAL RESPIRÁVEL: A luva de neoprene de alta qualidade oferece proteção adicional e melhora a circulação sanguínea dos músculos e tendões, proporcionando uma experiência mais confortável"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حالما يكون ذلك عمليا، وأولئك الذين يشعرون بالتوجيه والقدرة، فالرجاء مشاركة الحقائق العامة لوسائل الإعلام، على النحو المبين في نوع من مواجهة جريئة في رابط المقال “خطة العمل للحدث” أعلاه.", "target": "Assim que possível e para aqueles que se sentirem focados e capazes, por favor, partilhe as diretrizes gerais com a mídia como ressaltado em negrito no link “Plano de Ação para o Evento” acima."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "...\"يتركونهم نساء \"لاس هورديز ...\"ويعودوا من \"سيوداد رودريجو ويمشون يومين على الأقدام...", "target": "Ou seja, orfãos que as mulheres de Las Hurdes vão a buscar na Assistência pública de Ciudad Rodrigo, situada a dois días de caminhada pelas montanhas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > آلة إطار خزانة كهربائية > KBC الكهربائية آلة الإطار مجلس الوزراء > نوعية جيدة KBC الكهربائية آلة الإطار مجلس الوزراء", "target": "Casa > Lista de Produto > Máquina de quadro elétrico do armário > Máquina de Estrutura de Gabinete Elétrico KBC > Boa qualidade KBC Electrical Gabinete Frame Machine"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "رأيت ديك رومي مخادع في السبعينات لكن هذا الديك هو الأخدع", "target": "Conheci uns idiotas nos anos 70, mas esse é mais idiota ainda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أعطيني الخطاب!", "target": "Devolva-me a carta!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكن مع ذلك ، يخلص الكثيرون إلى عبء دلالي معين في نفوسهم.", "target": "Mas, no entanto, muitos concluem neles uma certa carga semântica."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الرقائق المياه العذبة الجديدة مع نظام التحليل والمراقبة التلقائي.", "target": "Novos amaciadores de água doce com sistema de análise e monitoramento automático."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يـُمكنني تنظيم حياتي", "target": "Minha tornou-se incontrolável."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنتِ من جميع الناس , بعد كل ما مررنا به , تظنيني أكذب عليكِ؟", "target": "Não, Rebecca! Sabes que mais? Depois de tudo o que passámos, achas que te mentiria?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "فرنانديز يعترف بأن الكرة لمست يده لكنه لايعرف أين", "target": "Corintiano reconhece que bola bateu na sua mão, mas sem intenção"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ليس الأمر كأنّه عرف يومًا عملي بالضبط", "target": "Não que ele entendesse realmente o que eu fazia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "من الأفضل ألّا تكون كذلك", "target": "-Melhor mesmo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "انقلب الفريق على (تانر) مقابل الحصانة", "target": "O grupo virou-se contra o Tanner em troca de imunidade."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "من السخيف أن نعيش معَا ولا نعرف شيئًا عن بعضنا الآخر", "target": "Parece-me estúpido que vivamos tão perto, nesta situação e que não saibamos nada um do outro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إذهبوا الى الفراش يا سادة", "target": "Voltem para as camas, cavalheiros."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وسوف اتولى امر السطح.", "target": "Eu vou ao telhado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حليمة بولند بلوك جديد ومختلف", "target": "sanfona sotaques novos e diferentes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ومن المتوقع أن يتم الوفاء بجميع الشروط خلال الأشهر الستة القادمة.", "target": "Todas as condições devem ser cumpridas nos próximos 6 meses."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "علينا تعليق وحدة دم إضافية.", "target": "Devíamos colocar, outra unidade de sangue."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لم يعد هنالك داع لماضي تسجيلي ولكنه في الواقع يجذب الناس الذين يسجلون", "target": "Não é mais um registrador passivo, mas ativamente atrai as pessoas que fotografa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تظهر النتائج بعد بضعة جلسات، وتدوم طويلًا.", "target": "No entanto, os resultados virão depois de muitas sessões, além de levar um tempo muito longo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يجب أن أبدء حياة جديدة، وبإستطاعته مُساعدتي.", "target": "Tenho de começar uma nova vida, e ele pode ajudar-me."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لا يمكنني لمسها - لا يمكنكِ لمسها؟", "target": "Não consigo encostar. Não consegue encostar?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إزالة عبارة \"السعرات الحرارية من الدهون\" لأن الأبحاث تظهر أن نوع الدهون يكون أكثر أهمية من الكمية.", "target": "“Calorias de gordura” será removido porque a pesquisa mostrou que o tipo de gordura é mais importante do que a quantidade."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وإن كان يمكنه معرفة ما يضايقه فهو أنا", "target": "Se há alguém capaz de saber o que o incomoda, essa pessoa sou eu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "و بدأ جلدها في التقرّح و التشقّق", "target": "E assim a pele começou a ter bolhas e estourar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكن هناك رقم في الزاوية السفلى", "target": "Mas há um número no canto inferior direito."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنا تَخرّجتْ مِنْ هذه الأكاديميةِ.", "target": "me formei nesta academia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هيا نَذْهبُ", "target": "Vamos"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ألم تفكر أنه ربما تكون مشكلة؟", "target": "Nem sequer pensou que ele podia vir a ser um problema?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "دخول المرحلة الرابعة امر دراماتيكي كما دخول المرحلة الثانية، لأن النسيج المتواجد في المسارات الأنفية حساسٌ جداً، والتواصل معه في الطريقة التي تم وصفها يأخذ النظام العصبي الى مستوى بعد اعلى.", "target": "O estágio 4 também é dramático como o estágio 2, pois os tecidos na passagem nasal do corpo são sensíveis e a conexão com eles permite que o sistema nervoso se mova para um nível mais alto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الزوج الإضافي يجعلها ...قوية جداً لائقة جداً، ذكية جداً", "target": "O par extra a torna superforte... superadaptável, superinteligente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "(ليانا بدر) مديرة بوزارة الثقافة الفلسطينية", "target": "Tínhamos muitos arquivos aqui."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "دامين)، (تيفت نوا) دُمّرت) .ودفنت تحت أميال من الرماد", "target": "Damien, Tevat Noah se foi. Está soterrada por cinzas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "السيدة (سيبلي) دائمًا ما إهتمت بك من أعماق قلبها", "target": "A senhora Sibley quis sempre o melhor para o senhor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "‫ -اشتريت له ملابس جديدة‬ ‫", "target": "-Comprei roupas novas para ele, sabia?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ثم وكانوا يدمجون المباديء الهندسية الحديثة في أعمالهم", "target": "E... usaram conceitos de desenho sustentáveis..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "دعها عناك", "target": "Deixa assim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الدراجة Stels الملاح 730 استعراض", "target": "A Bicicleta Stels Navigator 730 Comentários"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنا لا اقول أنه رجل غير رائع لكن .. لقد تبقي له ما يقرب من شهر قبل ان تطرديه ، صحيح .. ؟", "target": "Não estou dizendo que não seja um cara legal, mas ele só tem mais um mês antes que dê um pé na bunda dele, certo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-سيأخذ تقريبا ساعتين -اللعنة يا رجل", "target": "Vai levar duas horas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حَصلَ على نظرة فاحصةِ واحدة عليّ، ثمّ إنتهى مدخلَ الخدمةَ.", "target": "Ele olhou bem para mim e depois fugiu pela porta de serviço."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مجموعة المهنية: 1000-2000 ملغ في الأسبوع", "target": "Escala profissional: 1000-2000mg pela semana"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "رافقوا سميث إلى وحدتها رجاءاً", "target": "Leve Smith até sua cela, por favor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "السؤال هو تنظيم واتخذ سلسلة من القرارات بناءً على الوجهات التي نريد أن نعرفها أو الأموال المتوفرة لدينا.", "target": "A questão é organizar e tomar uma série de decisões com base nos destinos que queremos conhecer ou no dinheiro que temos disponível."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "\"الطوفان\" كان فريدا من نوعه.", "target": "O Flood era único."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يؤسفني أن فاتتنا رقصتنا", "target": "Sinto muito por não termos dançado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لذا، بطبيعة الحال، فإن الشركات التي تصنع", "target": "Uma vez que as empresas que criam"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أترين ما يحدث إلى النجوم؟", "target": "- Vê como estão as estrelas?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "(كان لديّ 5 أيام لإيجاد (غريتا وإقناعها بالعودة إلى الكامدنيين لتكون العاقبة الأخلاقيّة سعيدة", "target": "Eu tinha 5 dias para encontrar a Greta e convencê-la a voltar para os Camdenites para o Karma ficar feliz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "آلة أوتوماتيكية عالية السرعة الكرتون المضلع آلات الطباعة فليكسو", "target": "Máquina de impressão ondulada de alta velocidade automática de Flexo da maquinaria da caixa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بعد يوم من ظهور يوسيفين أقصد الفتاة التي أظنها يوسيفين عدت لكي أتفحص سيارتي", "target": "No dia seguinte ao aparecimento da Josefine, ou melhor, da rapariga que eu penso ser a Josefine eu voltei para verificar o meu carro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بالضبط ، اليس من المفروض أن نشتغل بدوام كامل على هذا ؟", "target": "- É. Deveríamos trabalhar em tempo integral."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "خذيه.", "target": "Cale e aceite."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكن كان الوقت متأخراً", "target": "mas era tarde."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إذا ماذا يقصد ؟", "target": "Então, o que ele quer dizer?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "التفاصيل لاريكة", "target": "Detalhe para o sofá"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حسنٌ، بإسثتناء هذا الفتى لا أعلم من هو، من أنتَ؟", "target": "Bem, menos o garoto. Sei lá quem é. Quem é você?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-أجل ، إنها مؤخرة جميلة .", "target": "- Tens um belo traseiro. - Então?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "والان هو سوا لي جميل", "target": "Ele fez-me um favor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أمي أيضاً تريدني أن أقوم بالعمل", "target": "A mãe até já me abordou para arranjar trabalho."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يُعد منسب كتلة الجسم أفضل الوسائل لقياس فرط الوزن والسمنة لدى السكان، ذلك أنّه يُحسب بالطريقة ذاتها لدى الجنسين ولدى جميع البالغين من كل الأعمار.", "target": "IMC fornece a medida mais útil de sobrepeso e obesidade na população, uma vez que é o mesmo para ambos os sexos e para adultos de todas as idades."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "و لم يكن لدي أي ذكريات عن عائلتي", "target": "E não tinha memórias da minha família."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مرحبا سيلوين، شكرا جزيلا على التعليق.", "target": "Olá, Silene,Obrigada por seu comentário."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اسمعي, لقد أمضيت 20 سنة في ملاحقة, هؤلاء الذين يزيفون موتهم.", "target": "Passei 20 anos perseguindo caras que forjam sua morte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لا يا \"تيدي\".", "target": "Não, não, Teddy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-شكراً لك بعد فترة طويلة، الجميع كان يقول: \"نعم\"", "target": "- Obrigado ...depois de muito tempo, todos fazem, \"Sim\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "- أشعة جاما (Gamma).", "target": "radiação gama (γ)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "(دين)؟ أتوافقني؟", "target": "Dean, está prestando atenção?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لأنّ؟", "target": "Porquê?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "اعزف على البيانو الأشياء التي تعجبك، حتى لو لم يحددها المدرس.", "target": "Principalmente toque no piano as coisas que agradam a você, mesmo que a professora não peça."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أياً كان...", "target": "Boylan, os Sextos, o que seja."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هل يمكن أن تخبريني عن خلفية", "target": "Pode me falar sobre o passado de Yusef?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حسناً، سيارة والدتنا هنا، وعلى الأقل عرفنا مكانها", "target": "Pelo carro da mamãe, sabemos que ela está aqui."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كيف أنجزتم هذا ؟", "target": "Como conseguiu isso?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أخبرني بأنني في غير مكاني وغير مقبول مني كامرأة، ومضى في القول بأن كل ما تقدري على القيام به هو أن تنجبي طفلاً، بينما رجل صالح كان بإمكانه أخذ مكانك في هذا الصف.", "target": "Me disse que aquele não era meu lugar enquanto mulher, e que tudo o que eu iria fazer era engravidar durante o curso e tomar o lugar que poderia ter sido de um homem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "و ذلك ما حدث فتحت عيناها وإبتسمت", "target": "E foi assim. Ela abriu os olhos e sorriu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بأنّ لِماذا أنت هنا، أنت فكّرْ أنا قَتلتُ ذلك المهندسِ؟", "target": "Vocês acham que eu matei o engenheiro?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الأمان: بمجرد كسر الزجاج المقسى ، يتم تكسيره إلى شظايا صغيرة لتجنب الأذى للأشخاص", "target": "Segurança: uma vez quebrado, o vidro temperado se quebra em pequenos fragmentos evitando ferir as pessoas"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لم يكن مقصودا!", "target": "O que tá pegando?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "والآن هناك ثلاثة منهم ؟", "target": "- E agora são três."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ألفونسو) سيطلب البيعة)", "target": "Afonso exigirá ser coroado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مشاهدة النسخة كاملة : \"الناتو\" يتعهد بتمويل القوات الأفغانية حتى عام 2020 م", "target": "Apesar de desgaste, Otan se compromete a financiar forças do Afeganistão até 2020"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ّ لا، أيها الأحمق.", "target": "- Não, idiota."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بالإضافة إلى ذلك ، تم الكشف عن اضطراب تنسيق الحركات ، لا يمكن للمريض التعرف على الكائن عن طريق اللمس.", "target": "Além disso, um distúrbio de coordenação de movimentos é detectado, o paciente não consegue identificar o objeto pelo toque."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "انه عن الشخص الذي قتل ديفي, أليس كذلك؟", "target": "É por causa do tipo que matou o Davey, não é?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إنّ جزءاً كبيراً من وظيفتك أنْ تُشجِّعَ قادةَ العالم على أنْ يُصبحوا ضمنَ شبكةٍ تدعمُ مصالحَ الولاياتِ المتحدة التجارية.", "target": "\"Seu trabalho é encorajar líderes mundiais a se transformarem em parte de uma rede imensa que promove os interesses comerciais dos Estados Unidos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا القليل كان جيدا.", "target": "Este foi bom."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "Y'know، كل ما الكافيار مع الملاعق الفضية قليلا", "target": "Eles não usam metais porque ele reage quimicamente com os ovos de peixes"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يجب أن يكونو والدينا.", "target": "- Devem de ser os nossos pais!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لمن تبحث عن الخصوصية", "target": "Pra quem busca privacidade."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنتظروا أنتم أنتم", "target": "Calma, ei, ei."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كُنتُ بخير", "target": "Eu estava bem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لدى فقط عشرة أصابع هنا أتعلم؟", "target": "Eu tenho somente 10 dedos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ولقد كان اهتمامي بالشعوب التي احتككتُ بها في أوّل أمري اهتمام رجل غريب.", "target": "Meu interesse nas nações com as quais tinha estado em contato no início foi apenas o de um estrangeiro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إن الزمن الذي مر منذ بدايات الحضارة، ليس سوى جزء يسير من الحياة الماضية للبشرية، وليس سوى قطاع صغير من حياة طويلة ما يزال عليها أن تعيشها.", "target": "O tempo que transcorreu desde o início da civilização não passa de uma fiação ínfima da existência passada da humanidade, uma fração ínfima das épocas vindouras."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "طوبى لمن ينتظر ويبلغ إلى 1335 يوماً».", "target": "12Feliz de quem esperar chegar até mil e trezentos e trinta e cinco dias."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "محدد موقع المكتبشاهد مراجعاتGoogle", "target": "Localizador de escritórioVeja nossas avaliações do Google"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ماذا تحبين انتي؟", "target": "O que você gosta?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وأكد غوتيريس أن \"أي استخدام لأسلحة كيمياوية رهيب\"، لكنه شدد في الوقت نفسه على ضرورة التحرك بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.", "target": "\"Qualquer uso de armas químicas é horrível\", assinala Guterres, destacando a importância de agir de acordo com a Carta da ONU e o direito internacional."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هي فقط لم تستطع أخذ المزيد اختارت أن تنهي حياتها بدلاً من الاستمرار في مواجهة الجنون والقسوة.", "target": "Ela escolheu terminar sua vida em vez de continuar a enfrentar a loucura e a crueldade."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حسناً، بالتأكيد هو كذلك", "target": "Com certeza está."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تتزايد أهمية المدن كمراكز رئيسية اجتماعية واقتصادية.", "target": "As cidades estão ganhando destaque como grandes centros sociais e econômicos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "فلتكبر يا فتى, أنت معتوه.", "target": "Endireite-se, homem. Você é um relaxado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مواضيع ذات صلة بـ : ابدأ من جديد", "target": "Tópicos relacionados a LlNS - \"Recomeço\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ليس المقصود هنا الجراثيم التي تدرب الأطباء على التعامل معها ؛", "target": "Não eram os gérmenes que os médicos aprenderam a tratar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ما من أي وقت مضى.", "target": "Como quiser."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يجب ان تأخذها للمشفى", "target": "Têm de levá-la para um hospital."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وليس لأنك تواعد زوجتي السابقة ذلك لا يعطيك الحق ... لـ", "target": "Não é por estares a comer a minha ex-mulher que podes..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ماذا لو استطعت ان تجعله دائما", "target": "E se conseguires fazê-lo durar?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هذه أمي", "target": "Essa é a minha mãe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بأقوى الروابط على الأطلاق العائله والصداقه.", "target": "os da família e da amizade."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يوجد السنتروسوم في الخلايا النباتية ، فيما عدا بعض الأنواع البدائية", "target": "Encontrados exclusivamente em células vegetais e alguns protistas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-جيد جدًا ، سيدة (ويك )", "target": "-Muito bem, srt.ª Wick."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "(لتكريم (اماندا ....", "target": "Em honra da Amanda e de todas as..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنصت إليّ، أنا جداً", "target": "- Ouve-me. Eu estou..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أعتقد بأنها مخمرة", "target": "Eu acho que é fermentado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "والمبنى معرض للهدم منذ ذلك الحين.", "target": "O edifício foi demolido desde então."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "- أنت حمار.", "target": "- És um asno."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ماالذيرأيته؟ _.", "target": "-O que viu?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مهمة جديدة", "target": "- Uma missão nova."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-صديقٌ حميمٌ أراني ذلك ذاتَ مرّةٍ ،", "target": "Um bom amigo uma vez mostrou-me que, mesmo com um problema intratável,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "سنكون مُحاصرين", "target": "Ficaremos presos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ترايسي جوردن) متواجد حالياً) بنيويورك", "target": "O Tracy Jordan está em Nova Iorque, Liz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-أظن أنني أراها", "target": "- Acho que estou a vê-la."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "رودوس Aldemar Paradise Village", "target": "Lindos Imperial Resort & Spa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كوماتسو PC300-7 أجزاء حفارة البطانة 207-70-72460", "target": "A máquina escavadora de KOMATSU PC300-7 parte a bucha 207-70-72460 Contato Agora"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ماذا دواء الانتريل انت تتناولين الانتريل ، فقط ابقي قليلا", "target": "Antril? Estás a tomar Antril? Espera aí um segundo, mãe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الخشب و MDF النقش والقطع", "target": "Gravura e corte em madeira e MDF"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "حسناً، أنت عطشان بالتأكيد.", "target": "Bem, você deve estar com sede."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لماذا منعني Instagram من المتابعة؟ - الكورة", "target": "Por que o Instagram me impediu de seguir? - Quora"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "فريق ريال مدريد: Mamelodi Sundowns FC", "target": "África do Sul Mamelodi Sundowns FC"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وأقسم رسميا أن تجلب من المدرسة فقطدرجات جيدة، مع وجود الصلاة في عينيه وأكد أنه سيكون هناك دائما للقضاء على الأطباق، وتعيين الجدول واخراج القمامة، وسوف يكون من دون تذكير للجلوس للدروس ... ثم في سياق أسئلة مثل: \"لكن والدي ساشا شراء الكلب، ولكن لماذا نحن لا يمكن \"- وعود على المشي جرو لتنظيف بعدهم، لتدريب والتملق خلاف ذلك. إذا أمي وأبي لا تزال بحزم على بلده، والسبب هو ابتزاز \"بما انك لا تدع لي شراء الببغاوات الكلام، ثم سأذهب للعيش مع جدتها، وقالت انها تسمح لي!\" وهلم جرا إلى ما لا نهاية.", "target": "E juram solenemente trazer apenas da escolaboas notas, e com um argumento em seus olhos, eles asseguram que sempre limparão os pratos, arrumarão a mesa e tirarão o lixo, e se sentarão para as aulas sem nenhum lembrete ... Então perguntas como \"os pais de Sasha compraram o cachorro e por que não nós podemos? ”- e promete andar com um cachorro, limpar depois dele, treiná-lo e de todas as maneiras possíveis para conquistá-lo. Se mamãe e papai continuarem firmes por conta própria, a chantagem continua: \"Se você não me deixa comprar papagaios faladores, então vou sair para morar com minha avó, ela me permite tudo!\" E assim por diante, para o infinito."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا اسم الفريق الذي هزمناه العام الماضي...", "target": "É o nome da equipa que derrotamos:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "عندما تكونين حاملاً ، يكون لديك خطر أكبر بالتعاقد مع مشكلة مثل الليستيريا لأن دفاعاتك الطبيعية ضد الليستيريا أقل أثناء الحمل.", "target": "Quando você está grávida você tem um risco ainda maior de contrair um problema como Listeria porque suas defesas naturais contra Listeria são menores durante a gravidez."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لقد كان ابوهما يعمل فى الضيعة ولكنه مات فى حادثة سيارة و زوجته ماتت معه", "target": "O pai trabalhava na propriedade, mas foi morto em um acidente de carro, junto com a esposa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كان هذا الاستنتاج الباحثين الأميركيين.", "target": "Esta conclusão foi de pesquisadores americanos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الآن، وبصرف النظر عن الصين، فإنهم يشاركون جميعا في الحرب.", "target": "Na antiga China, durante a guerra, todos os homens são convocados para lutar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لماذا لم تخبرنَي؟", "target": "Porque não me disseste?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "\"براين، قدّرتُ حقاً أمانتكَ هذا الصباحِ.", "target": "\"Brian, apreciei muito a tua sinceridade esta manhã."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يتم استخدام البلاستيك أو الورق الأساسية. التعبئة وفقا للحاجة الخاصة بك.", "target": "Núcleo de plástico ou de papel é usado. Embalagem de acordo com sua necessidade."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "- اتفقنا ...", "target": "-Nós concordamos..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وتدفق بعض هذه الكازينوهات حية مباشرة كنشاط كازينو في كازينو الحية.", "target": "Alguns destes casinos vivo são transmitidos diretamente como uma atividade de casino em um casino ao vivo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هنا، لنتأمل القرار الذي اتخذه ترامب بسحب الولايات المتحدة من اتفاق باريس للمناخ.", "target": "Veja-se a decisão de Trump de retirar os EUA do Acordo de Paris para o clima."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وتقول إيران إنها تملك صواريخ يصل مداها إلى 2000 كيلومتر، وهو ما يضع إسرائيل والقواعد العسكرية الأمريكية بالمنطقة في مرمى هذه الصواريخ.", "target": "O Irã afirma possuir mísseis com alcance de até 2 mil quilômetros, o que coloca Israel e as bases militares dos EUA na região a seu alcance."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وسيلعب الإثنان اليوم.", "target": "Os dois vão tocar hoje à noite."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "من صام يوما في...", "target": "Em um dia tranquilo de ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "\"أنت تعلمين أن لديك القوة الكافية للتجديف مرة أخرى\"", "target": "\"Você sabe que consegue dar mais uma braçada\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هيا بنا، (تيكارام).", "target": "Adeus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "قال (هول) أنه استوحى فكرة كتابة من \"لوراكس\"", "target": "Hall disse que teve a ideia para o livro através de \"O Lórax\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-ماذا تفعل بكل هذه الألعاب؟", "target": "- Que fazes com estes brinquedos?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إذهبْ، كرس يَذْهبُ! آه. ها ها ها.", "target": "Vamos, Chris, vamos!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لرئيس الإيطالي سيرجيو ماتاريلا", "target": "O presidente da Itália, Sergio Mattarella"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لمَ اعتنيتَ بنا؟", "target": "Por que cuidou de nós?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "Sizes 200-250g الجزر الطازج", "target": "Tamanhos200-250g cenoura fresca na caixa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-السيدة (هومر سمبسن ).", "target": "Sra Homer Simpson. Estou encantada!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "التخطيط والإدارة الإعلامية", "target": "Análise & Planejamento"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أنت مررت الحدود فعلا... لكن إستغرقك ذلك أسبوعين ونصف", "target": "Você passou pela fronteira, mas gastou... duas semanas e meia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "انتباه لكل المبصرون", "target": "Atenção todos com visão."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كذبت ؟", "target": "Mentir?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "بمجرد أن يسلب المرء حياة يتغير للأبد", "target": "Depois de se tirar a vida a alguém, permanece para sempre um zembatso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الألمنيوم 3way مقياس مشعب مع خرطوم", "target": "Calibre de colector de alumínio de 3 vias com mangueira"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أين القرص المدمج؟", "target": "Onde está o CD?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "- كن لطيفا.", "target": "- Não diga isso! - Por que não?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ماذا تعني بأنهما مفقودان؟", "target": "Desapareceram, como?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لذلك هذا هو المشتق من هذه المبادرة لدينا كما أننا نجحنا في حل ذلك.", "target": "Assim, esta é a derivada de nosso psi como resolvemos isso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ولدت هيربي في 1963 باعتبارها بيتل مع الوعي البشري، وقادرة على القيام بكل شيء أن السيارة لا يمكن أن تؤدي دون شخص على عجلة القيادة. فمن الطبيعي، هزلية ويمكن التفكير والتعبير عن مشاعرهم كإنسان. ديزني قريبا اعتماد 1968 هيربي وأفرج عنه \"إن نارية الحب\" (علة الحب)، الذي أصبح هذا بيتل سيارة سباق ناجحة. لم مسيرته في أفلام لا تنتهي هنا، ولكن إجراء أكثر الأفلام 3 والعديد من ظهوره على التلفزيون.", "target": "Herbie nasceu em 1963 como um besouro com a consciência humana, capaz de fazer tudo que um carro não pode realizar sem alguém ao volante. É natural, quadrinhos e que você pode pensar e expressar seus sentimentos como um ser humano. Da Disney em breve adotar 1968 Herbie e lançou \"A bola de fogo Amor\" (The Love Bug), no qual este Beetle tornou-se um carro de corrida de sucesso. Sua carreira no cinema não termina aqui, mas realizados mais filmes 3 e inúmeras aparições na televisão."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "كربيد السيليكون الأسود sic للبيع", "target": "carboneto de silício preto sic à venda"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لقد ولت أيام العجز إلى غير رجعه", "target": "Os dias de penúria tinham acabado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يمكنُكَـ القيامُ بذلِكَـ يا فتى - حسناً -", "target": "- Está bem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يوجد هنـا مقـعد لكـل شخص فـي البـلـدة", "target": "Tem cadeiras aqui para todos da cidade."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "● «09 نوفمبر» : عيد الاستقلال ـ كمبوديا.", "target": "09 – Dia da Independência – Camboja;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "من الصعب قول ذلك", "target": "É difícil notar a ironia dele."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الفريق لن يتدرب مجدداً حتى بعد ظهر يوم الأحد.", "target": "O elenco volta a treinar apenas na tarde desta terça-feira."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "موقفك المناور الجنسي اقتحم عقل (جايك) حول النساء وقد أفصح عنه أمام المجموعة الغاضبة الداعمة لوالدته", "target": "O Jake fixou as tuas atitudes machistas e manipuladoras para com as mulheres, e repetiu-as em frente do grupo de apoio de mulheres furiosas da mãe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تريد مني أن أذهب معها . -أترى، هنا حيث أخطأت .", "target": "- E quer que eu vá com ela."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "الممارسة تبين أنه لزراعة الربيع تحتاج إلى فرز مجموعات.", "target": "A prática mostra que, para o plantio de primavera, você precisa classificar os conjuntos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ربما سوف يطلب منك دفع بين عشرات الآلاف من الدولارات ، اعتمادا على ما هو ترميز البيانات من البرامج الضارة لديك و كم كنت قيمة الملفات الخاصة بك.", "target": "Você, possivelmente, terá de ser solicitado a pagar entre dezenas e milhares de dólares, dependendo do que a criptografia de dados de software mal-intencionado que você tem, e o quanto você valoriza seus arquivos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يجب أن تكون المُلكية مُستَخدماً رئيسياً و تدعم المنزل", "target": "Para qualquer uma delas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "سيكرهك الناس هكذا", "target": "Isto faz com que gostem menos de você."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ولسنوات, انا حاولت اخبار نفسى ان ذلك الامر لم يحدث", "target": "E durante anos, tentei dizer a mim mesmo que isto nunca aconteceu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "في أوائل سورهم القرءانية ،", "target": "Quando nas primeiras participações dos vândalos,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "-وماذا عن وجهك هل حرقت وجهك", "target": "E que houve, queimou-se na cara?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يخطئ هذا النوع من النوبات في بعض الأحيان بسبب مشكلة في التعلم أو مشكلة سلوكية .", "target": "Este tipo de apreensão às vezes é confundido com uma aprendizagem ou problema comportamental."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "خدمة أخرى هي الأكثر طلبا وهذه Rijeka عرض الفتيات هو ما يسمى \"Natural french\" ، والتي سوف تترك لك الكلام ، بالإضافة إلى المواقف الجنسية التي تشمل اليونانية العميق ..", "target": "Outro serviço que é mais solicitado e estes Rijeka A oferta de meninas é o chamado \" natural french\", que vai deixar você sem palavras, além de posturas sexuais que incluem profunda grego .. entre outros."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا ليس خطأ انها طبيعتك", "target": "Não está. É quem você é."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "لذا إن كُنت تتفهم الأمر, إن كانت مُحصنة أو لا, فسوف تأتيّ معيّ.", "target": "Então não importa se ela é imune ou não, ela vem comigo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "– إذن هل تظن أن الأمين العام لحزبكم قد كذب عليك؟", "target": "- Mas, se, por acaso, o cliente tiver lhe mentido?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "تنظيف الغرف بشكل جيد", "target": "Boa Limpeza do quarto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "وقد إتصلت بـ (كريستِن) 11 مرّة خلال اليومين الماضيين قبيل إختفائها", "target": "Telefonou 11 vezes à Kristin nos dois dias anteriores ao desaparecimento."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "شكراً يا (كيني) لإنقاذك لي", "target": "Obrigada, Kenny, por me salvar!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يمكن للمرأة التي لديها إفراز دهني طبيعي أو بشرة جافة بشكل مفرط أن تصنع أقنعة باستخدام هذا المنتج.", "target": "Mulheres com secreção sebácea normal ou pele excessivamente seca podem fazer máscaras com este produto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "،إذا نقرت بشكل صحيح، ينتهي بك الأمر اثنين مقابل سعر واحد", "target": "Se bater mais à direita... pega dois... pelo preço de um."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "السابق: فوركس – EUR/USD انخفض في نهاية دورة الولايات المتحدة", "target": "Forex - EUR/USD caiu no final da sessão nos Estados Unidos"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "فحص الدم كان أيجابي و لكن لسمك السلمون.", "target": "A faca. Deu positivo para sangue, mas da família das trutas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "ليتيتسيا روبرتو", "target": "Letizia Roberto..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "مريحة لحمل سيليكون Selfie عصا", "target": "Conveniente levar a vara de Selfie do silicone"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "إذا كان الجو دافئًا بالفعل ، فيمكنك استكمال المظهر بطبقة خندق ملونة أو سترة جلدية.", "target": "Se já estiver quente o suficiente, você poderá complementar o visual com um casaco colorido ou uma jaqueta de couro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "أغنى رجل في العالم كارلوس سليم", "target": "Pertence ao homem mais rico do mundo: Carlos Slim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "سيدة القدر العجوز؟", "target": "Velhinha do karma?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "يوميات المسنطح و...", "target": "Encerramento diário e..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "صبراً", "target": "Espere."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pt", "source": "قد قمت فقط وجدت سلاح الجريمة، يا صديقي.", "target": "Podes ter descoberto a arma do crime, meu amigo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ny", "source": "ديب تعادل أجزاء DDP14", "target": "Nato Mafanizo Mbali DDP14"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "gu", "source": "أيام 3 5 منذ أشهر #446 by Dariussssss", "target": "8 મહિના 1 સપ્તાહ પહેલા #446 by Dariussssss"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "هذا لا يعني أنه لا ينبغي عليك استخدام توجيهات ممارس ترونه لرعاية ما قبل الولادة.", "target": "Tas nenozīmē, ka jums nevajadzētu izmantot norādījumus par ārsta jūs redzēt jūsu pirmsdzemdību aprūpi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "المؤرخ الروسي والسياسي يوري افاناسييف", "target": "Par apcietinājuma piemērošanu lemj tiesa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "2- يتمتعون بحق التجمع وحرية كافة الأنشطة الشرعية لنقابات العمال، والحق في عقد اتفاقيات جماعية مع أصحاب العمل أو منظماتهم،", "target": "Jaunais gads iesācies ar jauniem darbiem: 3.janvārī Dāvids un Svens kopā ar piecgadniekiem un sešgadniekiem piedalījās audzēkņu koncertā Invalīdu biedrības svētku pasākumā:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "على الرغم من هذا ، ويمكن أن تتمتع بشعبية مستحقة.", "target": "Lūdzu, šī spēle ir tik interesanta"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "صيغة حساب الربح / الخسارة الخاص بك هي نفسها لكل سلعة - فرق السعر × حجم العقد × قيمة حركة نقطة واحدة.", "target": "Speciāliste iesaka izvēlēties kvalitatīvus aizsargkrēmus, atbilstīgus saules stiprumam diennakts laikā."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "استهلاك حليب الشوك مع بعض الأدوية لعلاج الاكتئاب يمكن أن يكون له تأثير سام على الجسم.", "target": "Katru mēnesi aizdevējam maksāt minimālo summu, kas noteikta kredīta līgumā."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "«أنتم، أنوار العالم الصغيرة، الّذين أُعلِّمُهم بحبٍّ أموميّ أن يَشُعُّوا بوضوحٍ وبإشراقٍ كامل.", "target": "Vai jūsu pamatojums tik spēcīgs?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "الفتيات سوف تذهب للظهر الوشم مع تصميم الحبر البني والأزرق. وهذا يجعلها تبدو مدهشة", "target": "Meitenes iet uz Atpakaļ Tattoo ar brūno un zilu tinti dizainu. Tas viņiem padara pārsteidzošu izskatu"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "يفوز المصارع بالجولة عند دفع الخصم خارج الحلبة، أو إجباره على لمس الأرض بأي جزء من جسمه بخلاف باطن القدمين.", "target": "Viktorija, mācās Ļoti reti, jo mani neapmierina grāmatu nodošanas termiņš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "تم تصميم زجاجة واحدة من قطرات للدورة بأكملها. يجب أن يؤخذ إكسير الشفاء تحت إشراف أخصائي أمراض الجهاز الهضمي أو الكبد. سيقوم الطبيب بإدراجه في المسار العام للعلاج ، واختيار الجرعة مع مراعاة خصائص مرضك. لأغراض وقائية Cirrofoll يمكن استخدامها في جرعة مخفضة كدورة مستقلة.", "target": "Viena pilienu pudele ir paredzēta visam kursam. Dziedinošais eliksīrs jāuzņem gastroenterologa vai hepatologa uzraudzībā. Ārsts to iekļaus vispārējā terapijas kursā, izvēloties devu, ņemot vērā jūsu slimības pazīmes. Profilaktiskos nolūkos Cirrofoll var izmantot samazinātā devā kā patstāvīgu kursu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "فهناك من يحتاج لشخص يتحدث إليه فقط .", "target": "Tagad ir daudz veidu, kā slimnīcā iegūt abortu, ir īpaši medikamenti, kurus var lietot mājās, bet ārsta uzraudzībā."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "آخر تسجيل دخول: 20‏/3‏/2019 12:16:52 ص", "target": "Pēdējoreiz redzēts: 21.11.18 01:29:52"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "بالنسبة لرحلة أقصر ، فإن جولة طوكيو سكاي تري ، وأساكوسا ، وجولة مشاهدة معالم وسط طوكيو هي جولة حافلة تستغرق ست ساعات وتركز حصريًا على مشاهدة المواقع.", "target": "Tas kalpoja kā astronomiskas bākas signāls, ka astronomiskais gads pavērsies citā virzienā."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "هل تتحدث مع أصدقائك عن السياسة?", "target": "Zeltainīšu dzimtas sugas Latvijā[labot šo sadaļu labot pirmkodu]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "غددهن تنمو. وأجسادهن تنتفخ.", "target": "Viņām attīstās balss saites, pietūkst ķermeņi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "كاميرا خفية (160)", "target": "Vaļsirdīgs kamera (160)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "المنتجات والخدمات", "target": "Produktu un pakalpojumu"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "رأى الأم في الحوض ثم", "target": "viņš acīm mamma vannā un pēc tam"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "الأنشطة الأخرى 25", "target": "Žu b Kiv īšu uļu"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "اذا لم تكن قد قمت بزيارة Bonga Cams com من هاتفك المحمول أو التابلت الخاص بك، انه الوقت المناسب! نحن نعرف انك تفكر \"لماذا؟\"", "target": "Ja Tu vēl neesi apmeklējis Bonga Cams com no sava mobilā telefona vai planšetdatora, tad ir pienācis laiks to izdarīt! Mēs zinām, ko Tu domā: “Kāpēc?”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "الحديث تصميم الألومنيوم الجدول إطار الكلية و...", "target": "Moderns dizains alumīnija rāmis koledžas galds un ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "هل لديك أي أسئلة? من فضلك, اتصل بنا. بيني مزاد البرامج التسعير & خطط", "target": "Vai jums ir kādi jautājumi? Lūdzu, sazinieties ar mums. Penny Izsoles Software Cenu & Plāni"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "أنا قلقة قليلاً علي أمي", "target": "Esmu tikai mazliet uztraukusies par mammu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "وعلي الصورة كتب بشكل واضح, \"إلي وجه الحصان، مع حبي من جيفري ديكنز عضو البرلمان\"", "target": "Un uz fotogrāfijas viņš krāšņi uzrakstīja: \"Zirgaģīmim, ar mīlestību - politiķis Džofrijs Dikenss.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "لجعل الآذان ، واتخاذ مربعين من 13 سم والجانب أضعاف الشكل الأساسي -- طائرة ورقية. بدوره الزوايا التصاعدي.", "target": "Lai veiktu ausīm, veic divas kvadrātu sānu 13 cm un reizes pamata formu - pūķis. Savukārt taisnā leņķī uz augšu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "بعد الغداء، فقد حان الوقت للشروع في مونتجويك - التل الشهير الذي يطل على كل من برشلونة ويوفر مناظر أخاذة للبحر الأبيض المتوسط. اتخاذ خط المترو 2 من محطة كنيسة العائلة المقدسة والنزول في Paral-الحد الأدنى للانفجار، وتغيير إلى حبلي دي مونتجويك. القلعة التاريخية مونتجويك، الذي كان في السابق حصن الدفاع عن المدينة وبعد السجن العسكري، ويقع على قمة التل ويمكن الوصول إليه بسهولة عن طريق التلفريك القريبة. يجب أن يرى الآخرين في مونتجويك تتضمن بوبل اسبانيول، متحف في الهواء الطلق، ومتحف Fundació دي جوان ميرو للفن الحديث.", "target": "Pēc pusdienām, ir pienācis laiks doties uz Montjuic - slaveno kalna, kas ignorē visu Barselonu un piedāvā elpas uzņemšanos skats uz Vidusjūru. Take metro līniju 2 no Sagrada Familia stacijas un izkāpiet Paral-lel, mainās uz funikulieris de Montjuic. Vēsturiskā pils Montjuic, kas reiz bija forts aizsargiem pilsētai un vēlāk militārā cietumā, atrodas pašā kalna galā, un to var viegli nokļūt ar tuvējās vagoniņš. Cita must-redz pie Montjuic ietver Poble Espanyol, brīvdabas muzeju, un Fundació de Joan Miro Modernās mākslas muzejs."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "كونها خدمات موسيقية مخصصة ، جوجل يعد بقوائم تشغيل مخصصة استنادًا إلى أنواعك المفضلة ، اعتمادًا على الأنشطة والمزاج العام للمستخدمين. توصيات تعتمد على الأنواع الموسيقية التي سبق تشغيلها أو على الحدث.", "target": "Būt īpašiem mūzikas pakalpojumiem, google Atkarībā no aktivitātēm un lietotāju noskaņojuma, solījumi tiek piešķirti, pamatojoties uz jūsu iecienītākajiem žanriem. Ieteikumi atkarībā no iepriekš atskaņotajiem mūzikas žanriem vai notikuma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "3. مصالحه الخاصة ستأتي دائمًا أولاً.", "target": "3. Viņa paša intereses vienmēr būs pirmās."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "المائل ثلاثة الأسطوانة التقويم", "target": "Slīps trīs rullīšu kalendārs"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "في مكافحة الأنفلونزا ونزلات البرد ، فإن أهم شيء هو اختيار الأدوية المناسبة.", "target": "Bērniem līdz 5 gadu vecumam ieeja ir bez maksas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "يجدر أيضًا العناية بتطهير البشرة من الشعر الناشئ مقدمًا ، وإلا سيتوجب عليك تفويتها.", "target": "Kvadrāta centrā ir liela stele - Tautas varoņu piemineklis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lv", "source": "وكان أول مظهر من مظاهر الحادث هجوم في بداية يناير 2011 إلى القوات الروسية في بولندا.", "target": "Zemnieks Kārlis Ulmanis stāvēja pie neatkarīgās Latvijas šūpuļa, piedzīvoja tās ziedu laikus, uzņēmās mesijas lomu un... vai zaudēja?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "بهذا الشكل لن يستطيعوا تعقب الأمر", "target": "Tako to neće moći povezati s tobom ili sa mnom."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "ولكناه ساحرة أيضاً", "target": "Ali također su veličanstveni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "قسم الكيمياء", "target": "dept. za hemiju"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "مضيت أفكّر في قريبتك، أيًّا يكُن ما تودّ أن تدعوها...", "target": "Razmišljao sam o tvom rodaku. Što god želite da je zovem ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "لا مسافة يمكن أخذ تلك منا", "target": "Udaljenost to neće izmeniti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "أنتِ مجنونة لتأتِ إلي هنا", "target": "Ko ti je rekao da dođeš ovamo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "لم يكن لي أيّة دوافع حتّى هذه الّليلة", "target": "NIsam nikad cuo o tome do veceras."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "\"جابريل\"،\"جيمسون\" هذا العميل الخاص المسئول،\"تشارلي جريفن\"", "target": "-Gabriele, Džejmsone, ovo je nadležni specialni agent Čarli Grifin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "-إذن افعله", "target": "-Pa uradi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "ألكمه تسيل الدماء من وجهه", "target": "Nije plakao!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "-40ألف؟ -دوني) اصنع لي معروف) قبل أن تموت أضربها على فمها", "target": "- Donnie, ucini mi uslugu, klepi je prije neko umre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "أنـتهاك الإنـضباط ثلاث أنواع... بـسيطة ومـتوسطة وخطـيرة جدا", "target": "Narušavanje discipline može biti... neznatno, srednje, ozbiljno i veoma ozbiljno."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "أفتقدهم، خصوصاً ولدي I miss them, especially my boy.", "target": "Nedostaju mi, posebno moj sin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "ماذا كان الرقم؟", "target": "Koji bijaše broj?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "لنرى ان كان هناك المزيد من هؤلاء معلقين ان رأى كل الضحايا هذه المنشورات", "target": "Ako su sve nase zrtve vidjeli ove letke, onda smo shvatili kako ih lovi u mrezu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "! إسمع", "target": "Slušaj."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "تصدق ماذا؟", "target": "-Što?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "أراك لاحقاً في البيت", "target": "Vidimo se tamo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "لا، ليس هذا المقصود المطلوب منك أن تترفق قليلاً.", "target": "Ne radi se o tome. Moraš se malo opustiti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "« و » أهلكنا « عادا وثمودا » بالصرف وتركه بمعنى الحي والقبيلة « وقد تبيّن لكم » إهلاكهم « من مساكنهم » بالحجر واليمن « وزيَّن لهم الشيطان أعمالهم » من الكفر والمعاصي « فصدهم عن السبيل » سبيل الحق « وكانوا مستبصرين » ذوي بصائر .", "target": "A doista vam je jasno iz nastamba njihovih . I uljepšao im je šejtan djela njihova , te ih odvratio s puta , a bili su pronicljivi ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "إنها أرملة حزينة رائعة بالطبع، ربما قليلاً", "target": "Ona je predivna, utučena udovica. Naravno, možda malo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "سأفتقدكِ", "target": "- Nedostajaćeš mi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "الآن تستطيع طردي أو معاقبتي أو مهما يكن", "target": "Niste u pravu, gosp."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "ما الذي تراه هنا بين الخطوط السوداء و البيضاء", "target": "Što vidite na ovom crtežu uz ove crno-bijele crte?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "فريدريك لدينا تدخل الأسرة هنا", "target": "Imamo intervenciju u obitelji."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "إنه ممثل فى التلفاز", "target": "On je glumac."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "- هيا ، ليم ليزت.", "target": "-Ne može!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "هل أنت حقا ترغب في ذلك؟", "target": "Zaista bih pristao da budes otac ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "-كنت تخافين منه بالأمس", "target": "One noći si bila uplašena od toga."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": ") -أجل، كان أمرًا مقرفًا جدًا ، -لكني أريد الاعتذار .", "target": "-Da, bilo je odvratno, ali želim se izviniti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "لمَ اختلقتهما ؟", "target": "Zašto si ih izmislio?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "-لكم أودّ رؤيتهم !", "target": "Voleo bih da ih vidim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "نورد؟ ؟", "target": "Norde?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "انتِ محظوظة لانكِ لستِ معه على الطائرة", "target": "Sretna si što nisi u avionu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "هل تعني انه كان حادثا ؟", "target": "-Bio je nesretan slučaj?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "بلعق ذلك من صدري هناك في وسط ساحة الرقص", "target": "Lizala mi je grudi nasred plesnog podija."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "شاك ..", "target": "Chuck je..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "لذا إذا كُنت سأتواجد هُنا على الأرض", "target": "Dakle, ako sam ovdje na Zemlji"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "النظر إلى يديك وإلى ملاحظاتك أمر خاطئ", "target": "Gledati dolje u vaše zapise, u ruke, je negativno."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "جاريد\",لا تجرؤ على فعل هذا\" إياك أن تفعل هذا", "target": "Jared, da se nisi usudio._BAR_"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "تريدين فعل هذا , كوني ضيفتي", "target": "Želiš li da uradiš to? Samo napred."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "ولا أنا", "target": "I ja tebe ne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "يجب عليك إحماء المغناطيسيات وإحماء المغناطيسيات يجب القيام به", "target": "Moramo opet zagrijati magnete, a zagrijavanje magneta traba učiniti vrlo polako..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "- اخرس !", "target": "- Ušuti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "56، 57...", "target": "57, 56..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "احضر (هنري)، وضع سكينًا تحت حلقه", "target": "Možete dobiti Henry, stavio nož pod njegov maleni grlo..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "أطلقها شخص ما عازم على هجوم بيولوجي على أمريكا تقارير جديدة بأن أشعة الميكروويف أستخددمت هي الأخرى كمُحفِز", "target": "Nova izvješća kažu da se kao okidači koristi i mikrovalno zračenje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "لقد أنهيت كتابي -عن ماذا يدور الكتاب؟", "target": "Zavrsila sam knjigu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "نعم، آسف أحياناً أنسى المرضى", "target": "Oprostite, katkad zaboravim pacijente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "مكانك ...", "target": "- Ne mrdaj!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "هل أعرفك؟ أنا معك في الرحلة.", "target": "-Letimo zajedno u L.A."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "قُلتَ هذا لنفسك:", "target": "Rekao si i sam:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "الطريقة الوحيدة لمساعدتهم، لأُبقيهم أحياء.. هي بالوصول إلى الحدود", "target": "Jedini nacin da im pomognem, da ostanu živi...je da dodjem do granice."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "لا ننسى تبدو جيدة.", "target": "Ne zaboravite dobar izgled."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "كارما؟", "target": "Karma?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "كل حلاقات الشعر التى فعلتها حتى لا تقول أنها تعلمت شيئا أو شيئين على مر الأعوام", "target": "Ne mogu da kažem da tokom ovih godina nije naučila par stvari."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "كلا, حقاً, صديقه هذا, (جايسون) الآخر سمعت أنه واجه بعض المشاكل", "target": "Ne, ne, stvarno, onaj njegov drug Jason, čuo sam da je imao nekih problema."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "طاردهاإلىالخارج، و ... أمسكها من شعرها", "target": "On je juri, i ... hvata za kosu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "من هُناك ؟", "target": "Ko je tamo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "عمل نيس.", "target": "Dobar posao."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "و ننتظر بعضنا عند البوابة", "target": "cekamo jedno drugog na kapiji?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "ترين ، والداي ذهبا لزفاف.. وأخي بالمنزل من المدرسة العسكرية يعتني بنا", "target": "Vidite, moji roditelji su otišli na vjencanje, a moj brat je došao doma, iz vojne škole da se brine o nama."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "-إنّك تبحث في أمر لمْ يعد يهمنا .", "target": "Nema se šta shvatiti. Istrajavaš na slučaju koji nas se više ne tiče, da ili ne?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "لمَ أنتِ للطيفة جدًا؟", "target": "Zašto si tako lijepa?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "هذا كان سهلاً", "target": "Tako se zarađuje lova."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "أنا معك يا صديقي", "target": "-I ja sam."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "أيعرف (آري) شيئاً؟", "target": "Da li Ari zna možda nešto?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "-لقد تحدث .", "target": "Progovorio je."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "حسنٌ، تفضل.", "target": "-Dobro. -Evo ti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "-اجل هياّ بنا", "target": "- Da. Hajdemo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "! يرحمكم الله", "target": "Nazdravlje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "\"الحب في عيني\" \"الحب في الإنسانية\"", "target": "\"Postoji ljubav u očima, postoji ljubav u čoveku\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "ثم يتشاجر مع أمي بلا سبب كل أحد", "target": "Svake nedjelje se bez razloga svadjao s mamom."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "لااحب ان اتبجح به لكني اعطي افضل تدليك", "target": "Ne želim se hvaliti, ali ja super masiram."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bs", "source": "خط فرانكلين المتوسط هذه جيده", "target": "Franklin Gothic Medium je mrak. Pišeš poslovnu ponudu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hne", "source": "الشّارة المرشحات", "target": "टैग फिल्टर्स"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ga", "source": "تدبّر أحداث عجلة الفأرة", "target": "Láimhseáil teagmhas rotha luiche"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "yo", "source": "الصفحة الرئيسية > السفر أوروبا > كيفية تدريب السفر في أوروبا مع تاليس", "target": "Ile > Travel Europe > Bawo ni Lati Tü Travel Ni Europe Pẹlu Thalys"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "الحمل.", "target": "การตั้งครรภ์"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "Oldnanny ناضج اسي نجمة bought جديد جنس دمية: عالية...", "target": "Oldnanny แก่แล้ว lacey ดาว bought ใหม่ เพศ ตุ๊กตา:..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "360 كامل الرباط بيرو شعر مستعار مستقيم 130 الكثافة اللون الطبيعي", "target": "360 วิกผมลูกไม้เต็มเปรูตรง 130 ความหนาแน่นสีธรรมชาติ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "الأمن قفل الباب التعرف على الوجه مع Fingerpfrint الوريد كلمة المرور قفل الباب الذكية التعرف على الهوية نظام التعرف على الوجه للوصول إلى الباب Mix08-1 يدعم نظام الوصول إلى الباب للتعرف على الوجوه العديد من أوضاع ... Read More", "target": "ความปลอดภัยล็อคประตู Face recognition ด้วย Fingerpfrint ปาล์มหลอดเลือดดำรหัสผ่านล็อคประตูอัจฉริยะจดจำใบหน้า ระบบรู้จำใบหน้าประตูเข้า Mix08-1 ระบบจดจำใบหน้า Face Access รองรับโหมดการจดจำหลายโหมดดังนี้คุณสามารถเล... Read More"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "لقد فصلتُ نصف عمال النظافة", "target": "เราต้องลดรายจ่าย ผมปลดภารโรงออกไปครึ่งนึง"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "هذا غير مفهوما", "target": "มันไม่มีเหตุผลเลย"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "يا (جوزيف)", "target": "โอ้โจเซฟ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "السلاسل الأبعاد الرئيسية (تقريبا) (مم) الوزن الصافي", "target": "ห่วงโซ่ ขนาดที่สำคัญ (โดยประมาณ) (มม.) น้ำหนักสุทธิ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "3. كامل لون الطباعة متاح لإظهار صورة الشركة جيدا.", "target": "3. การพิมพ์สีเต็มรูปแบบสามารถแสดงภาพ บริษัท ได้ดี;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "يعرف أنّنا قادمات و لن نخذله", "target": "เขารู้ว่าเรามาแล้ว และเราจะไม่ทำให้เขาผิดหวัง"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "CCC PAC MAN ARCADEمرفوع بواسطة ضيف", "target": "CCC PAC MAN ARCADEอัปโหลดโดย บุคคลทั่วไป"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "الأجهزة الطبية والمعدات في المبيعات - جودة الأجهزة الطبية والمعدات المزود", "target": "อุปกรณ์และเครื่องมือทางการแพทย์ เกี่ยวกับการขาย - คุณภาพ อุปกรณ์และเครื่องมือทางการแพทย์ ผู้ผลิต"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "حسناً، ساتأكد من نزول غطاء الكاديلاك وقتها", "target": "ทอม คุณมาทำอะไรที่นี่น่ะ ถามได้ ผมก็กำลังเซ็นเอกสารน่ะสิ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "قائمة قنوات Amos 4°W, استرا 4.9 درجة شرقا, Hotbird 13° ه, يوتلسات 36°E اعتبارا من 26.08.2016 لمسرح ويتيك: 26.08.2016_Channel-4W-4.9E-13E-36E_Wetek_Theater_hdbox.ws.zip 140 KB لتثبيت قائمة القنوات في برنامج اندرويد WeTeK المسرح يستخدم محرر Dreamset. ولا ننسى وضع منافذ دايسك ! اتبع:", "target": "รายการพร้อมช่องดาวเทียมเอมัส 4 ° W, Astra4.9 °อี, Hotbird 13 ° E, Eutelsat 36 ° E รวมของ 26.08.2016 สำหรับ WeTeK โรงละคร: 26.08.2016_Channel-4W-4.9E-13E-36E_Wetek_Theater_hdbox.ws.zip 140 KB กำหนดรายการช่องในซอฟต์แวร์ WeTeK ละคร Android ใช้ Dreamset บรรณาธิการ. และไม่ลืมที่เกี่ยวกับ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "الإختطاف لا يكون دومًا بسبب المال، صحيح أيها العريف؟", "target": "ไม่ใช่ทุกคนที่ถูกลักพาตัว เพราะเหตุผลเรื่องเงิน ใช่ไหมจ่า?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "نتائج البحث عن: تدفق الخلية (\"flow cell\")", "target": "ผลการค้นหาสำหรับ: เซลล์ไหล (\"flow cell\")"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "فبراير / مارس شنومكس كوبونات كندا بوفلكس", "target": "กุมภาพันธ์ / มีนาคม 2016 Bowflex แคนาดาคูปอง"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "و نحنُ كنا قريبن جداً.", "target": "- นี่ขนาดเราสนิทกันนะเนี่ย"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "130 مجموع", "target": "130 ทั้งหมด"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "لقدأنقذت(إدجار)،يالشرفالأخلاق!", "target": "นายช่วยชีวิตเอ็ดก้าร์ ช่างเป็นเกียรติยิ่ง"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "اختبار TOEFL عبر الإنترنت: 79", "target": "TOEFL บนอินเทอร์เน็ต: 79"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "5-من السهل لتنظيف وصيانة", "target": "5. ง่ายต่อการทำความสะอาดและการบำรุงรักษา"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "أولاً، سوف أسألك بعض أسئلة تحكم", "target": "อย่างแรก คำถามควบคุม เบื้องต้น"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "الهواة1310", "target": "เกย์1010"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "ـ إلى أين تعتقد أنك ذاهب، فلينت؟", "target": "- นายจะไปไหน ฟลินต์"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "مدة الفيديو: 09:40", "target": "ความยาววิดีโอ: 09:40"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "ترين كم مظلم هناك", "target": "เธฃเธนเน‰เธกเธฑเน‰เธขเธงเนˆเธฒ เธ‚เน‰เธฒเธ‡เธซเธฅเธฑเธ‡เธกเธฑเธ™เธกเธทเธ”เนเธ„เนˆเน„เธซเธ™"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "بولندي البرتغالية رومانيا الروسية", "target": "โปแลนด์ โปรตุเกส โรมาเนีย รัสเซีย"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "نسيتُ الملح. ♪ ?", "target": "ลืมเกลือน่ะ got a secret, can you keep it?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "أعمدة 2-24P", "target": "โปแลนด์ 2-24P"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "ال temptation من anna - مشهد 2 Empflix 08:25", "target": "The temptation ของ anna - ฉาก 2 Empflix 08:25"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "أشعر بالإنتهاك", "target": "ฉันรู้สึก... ถูกล่วงเกินมากเลย"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "لكن لا بأس بذلك، صحيح؟", "target": "isn't it?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "الشرج المكسيكي الجدة Complilation بوف", "target": "ก้น เม็กซิกัน ยาย Complilation POV"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "يمكن أيضا أن الأرضية الرقمية معظم DVB-T2 قمة مجموعة صناديق أجهزة الراديو, البث في شكل رقمي.", "target": "ส่วนใหญ่ DVB-T2 set-top box ภาคพื้นดินระบบดิจิตอลที่มีความสามารถในการรับยังวิทยุ, ออกอากาศในรูปแบบดิจิตอล."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "و5 لا يوجد لها الا 5", "target": "5 ก็แค่ 5, เพราะมันเป็นจำนวนเฉพาะ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "10 (مم) حجم: φ8x107", "target": "10 (มม.) ขนาด: φ8x107"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "الاتصالات السلكية واللاسلكية فني مراسل التلفزيون التنس المدرب مدير محطة", "target": "เทคนิคการสื่อสารโทรคมนาคม ผู้สื่อข่าวโทรทัศน์ โค้ชเทนนิส ผู้จัดการสถานี"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "وقوف السيارات الفضاء Game", "target": "พื้นที่จอดรถ Game"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "th", "source": "التسليم: 5 ~ 7 أيام بعد دفع", "target": "การจัดส่ง: 5 ~ 7 วันหลังจากการชำระเงิน"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ربما إنه شرطي,ربما هاري الفاعل لا أحد يكرة المجرمين بقدر كراهيتة لهم", "target": "Mogoče je policist. Mogoče je Harry. Nihče ne sovraži huliganov tako kot on."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لكنه كان هنا طيلة الوقت يقوم بعمله الهام والسري في شارع فايلي بكارديف", "target": "On pa je bil ves čas tu, na Filey Roadu v Cardiffu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "سيعاقبك الرب", "target": "Bog te bo nabrisal!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هل جعل الفتاة تقبله؟", "target": "Kako gre Martinezu tam?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "وهذا ما يجعله في جحيم.", "target": "Torej tako je v peklu"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "نواه)، كلا)", "target": "Ne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "إنه حساب وهمي، كل يوم يقوم بتحميل كل شيء في نظامنا", "target": "Vsak dan se prenese vse, kar je v našem sistemu in naredi kopijo. –In?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "للقيام بذلك ، تحتاج إلى استخدام برامج الجهات الأخرى لتسجيل الصوت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.", "target": "Če želite to narediti, morate uporabiti programe tretjih oseb za snemanje zvoka v računalniku."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لدي المزيد من الأقراص", "target": "Tablete imam zate."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "كيف لا يمكن أن نصوت لقابل؟", "target": "Moramo sprejeti babičarja."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "وسوف يُكرّر هذا لعدّة أسابيع، إلى أن يفقد تدريجيّا البوصلة.", "target": "To bo delal več tednov, dokler se ne bo postopoma zmedel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لا ، أنا لم أكن وحيده", "target": "Ne, ne počutim se osamljene."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "اهو الدواء الذي جعلك عطشانا ؟", "target": "Te zdravila žejajo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "كيفية تطبيق ماكياج, لتغطية الجروح", "target": "Kako uporabljati ličila, za pokrivanje rane"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "بني، أعليّ أن أذكرك بما طلبت مني فعله قبلما تذهب للأعلى في المرة السابقة؟", "target": "Te moram spomniti, kaj si mi rekel, preden si nazadnje odletel tja gor?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "أرنب", "target": "-Kakšnega zajca?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ماذا لو كان قد فعل ذلك.", "target": "Kaj pa, če je to storil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "تشارك قصصك الشخصية.", "target": "Delite svoje osebne zgodbe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "و من يهتم ؟", "target": "Koga briga?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ـ قارب يتجه نحونا!", "target": "Čoln pred kljunom!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "انها مجرد قطعة ورق ايها المحقق", "target": "Samo kos papirja je."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "سأجلب المخفوق والقهوة.", "target": "Prinesla bom šejk in kavo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "معاً .", "target": "Skupaj."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "إختبار, واحد إثنان", "target": "Test, ena, dva."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "إمنح الحبيب فرصة جديدة", "target": "Drugemu ljubeče dajmo novo priložnost"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "تركيب شبكة :: لف: AC220V، AC380V", "target": "Instalacijska mreža :: LV: AC220V, AC380V"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "نعم,انه انا", "target": "Da, verjamem da sem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "-حسناً ؟ ! ...", "target": "Res se trudim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "حصلت على طريقك يافتى", "target": "-Bravo poba."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لاعب يجب أن نتذكر عدم استخدام المال فاز, لوضع رهان آخر لأن هذا لن يؤدي إلا إلى المسار خاسرة العملاء من مقدار المال كان هو أو هي جلب الى طاولة المفاوضات.", "target": "Igralec smemo pozabiti, da ne uporabljajo denarja zmagala, dati še eno stavo, saj bi to pomenilo le, da stranka, ki izgubi skladbo na to, koliko denarja je on ali ona prinaša na mizo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "علينا إعطاءه الأسماك المسمومه في اللحظة المناسبه. وإلا فكل جهودنا ستذهب هباءاً.", "target": "Pravočasno moramo odvreči ribe, drugače so bili vsi naši napori zastonj."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "للأنسجة منديل، وهو حوالي 30%.", "target": "Za prtiček tkiva, to je približno 30 %."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "نستقبل الطلبات على الايميل", "target": "Prijave sprejemamo po emailu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لا داعي أن تعتذر.", "target": "Ni se ti treba opravičevati."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هناك بالتأكيد من يغازلني بالنظرات", "target": "-Ženska me gleda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هل أبدو كأنني كنتُ نائمة؟", "target": "–Se ti zdi, da spim?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ولكن إذا أحتجت لاي شيئ، ليلاً أو نهاراً فقط لديك الحرية بالاتصال بي", "target": "Ampak če potrebuješ karkoli, podnevi ali ponoči, me lahko pokličeš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ونحن نتطلع لتوريد أفضل المنتجات والخدمات لجميع عملائنا الكرام.", "target": "Veselimo se, da bo dobavljal najboljše izdelke in storitve vsem našim cenjenim strankam."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "كلما راجعت ما نثرته مرات عديدة ستبهرنا أكثر.", "target": "Večkrat ko ga obiščeva, več nama pomeni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لم أخطط لهذا بالضبط", "target": "Tega nisem tako načrtovala."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لا شيء لا شيء يحدث", "target": "–Nič. –Nič se ne dogaja."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "سأعلمه كل شيء.", "target": "In če se ne? To se lahko zgodi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لقد تم تدميره بعد عبورنا الحدود مباشرة.", "target": "Bilo je uničeno takoj zatem, ko smo prečkali mejo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "أهو صديق لك يا سيد (بارغاتي)؟", "target": "Vaš prijatelj, g. Barghati?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "-أهذا هو البساط السحرى؟", "target": "To je tista leteča preproga?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هل اصبح المال كل شئ في كرة القدم؟", "target": "Denar je vse v nogometu?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "كما أنه يحد من قدرتهم على الوصول إلى النظام المالي الأمريكي.", "target": "Prav tako omejuje njun dostop do finančnega sistema ZDA."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لا أستطيع أن أعود إلى هذه الطريقة فى التفكير.", "target": "Ne morem več tako razmišljati."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "احضر ولاعه", "target": "-Imaš ogenj?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "نعم لقد وجدناها في الحي الصيني", "target": "Našel jo je v Kitajski četrti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "تولي، الجو هادي عندك؟", "target": "Tulley, a vse štima?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "صدقاً , اقصد , اعتقدت", "target": "Res, mislil sem..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "-طوال الوقت.", "target": "-Ves čas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "بشكل عام ، من الأفضل إعادة بناء عقلك في وضع البحث عن اهتمامات وملذات جديدة ، بالإضافة إلى توليفة الموجودة في أشكال جديدة - حتى تحصل على اتجاهات فريدة تمامًا.", "target": "Na splošno je optimalno, da obnovite svoje možgane v načinu iskanja novih interesov in užitkov, kakor tudi sintezo obstoječih v nove oblike - tako dobite popolnoma edinstvene smeri."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "والشمس تدخل إليك من النافذتين أتمنّى بأن لا يضايقك إبنتي أعطتها لي", "target": "Upam, da vas ne moti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لا مشكلة لا استطيع الأنتظار لتذوق هذة الكعكة", "target": "Ni problema. Komaj čakam, da poskusim torto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "يمكننا أن نذهب إلى كابينة أبى يمكننى الذهاب إلى هناك فى أى وقت", "target": "Lahko gremo v očetovo kolibo. Tja grem lahko kadar hočem, samo mami ne smem povedati kje je."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "و يبدو أنه أخطأ في وضع \" الاكسيلفون \" الخاص به", "target": "In videti je, da je založil svoj ksilofon."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هل يمكن للأطفال الذين ولدوا في الشتاء أن يتطوروا بشكل أسرع؟", "target": "Bi lahko dojenčki rojeni pozimi razvili hitreje?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ردود أفعاله حالياً أفضل من دايل إرنهاردت) الابن)", "target": "Njegovi refleksi so trenutno boljši od profi voznika."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "العربية/?lang=ar", "target": "Slovenščina/?lang=sl"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لقد ثار فى يوم من الأيام", "target": "- Kdo, on? Kar pojavil se je."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هذه هي خطتنا ؟", "target": "To je naš načrt?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "نحن نمتلك حلبة سباق سيارات صغيرة", "target": "V lasti imamo gokart stezo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "(كايلا)، عزيزتي", "target": "Kajla, ljubezen moja."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "إذا لم تتمكّن من رؤية النمط المطلوب، فانقر فوق سهم لليسار أو لليمين أو للأسفل لرؤية المزيد من الأنماط المتوفرة.", "target": "Če ne vidite želenega sloga, kliknite puščico levo, desno ali dol, da si ogledate več razpoložljivih slogov."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هل ستتصل بي قبل عيد الفصح ؟", "target": "Pokliči me pred veliko nočjo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لنفسك ؟", "target": "Za sebe?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "اذا لن اخطوا في طريق يجلب المعاداة", "target": "V tole se ne mislim spustiti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "يعتمد على امور.", "target": "Odvisno. Je bilo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "يمارس العديد من البستانيين حصاد الحفر قبل أسبوعين من زرع القطع فيها ، ويملأها في البداية بتربة خصبة ، ولكن هذا مهم بالنسبة لأنواع كثيرة من الكوبية ، حيث يتم في هذه الحالات إضافة الأسمدة العضوية إلى التربة.", "target": "Mnogi vrtnarji vadijo jame 2 tedna pred zasejanjem, na začetku ga napolnijo z rodovitno zemljo, vendar je to pomembno za zahtevnejše sorte hortenzije, saj se v takih primerih v tla dodajajo tudi organska gnojila."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "أنت لم تأتي إلى هنا لتجري تشريحاً على جينفيف تيغ", "target": "Sem nisi prišel, da narediš avtopsijo na Genevieve Teague."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "إنها غلطتك\".", "target": "\"Ti si vsega kriv.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "-يصعب وصفهم بالمدنيين يا سيد (سالفاتور ).", "target": "To so bili komaj še civilisti, gospod Salvatore."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "انتظرى!", "target": "Cakaj."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لأنه في الواقع، \"الرسام\" لا يستخدم فقط في أنواع الطلاء محددة، لكن أيضا عدد كبير من الطلاء في هذه الفئة، مثل الطلاء اﻷكريليك والبولي يوريثان طلاء، إلخ، ولكن أيضا عدد كبير من التطبيقات في المجال عامة، مثل الطلاء المضادة التآكل ، طلاء السيارات، والطلاء البحري وهلم جرا.", "target": "Ker v resnici \"barve\" je ne samo uporabljajo posebne barve sorte, ampak tudi veliko število uporabljenih v kategorijo barve, akrilne barve, poliuretanske barve, itd, ampak tudi veliko število aplikacij na področju se nanaša na, kot so korozija barve , avto barve, ladja barve in tako naprej."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "عائلة شخص هنتاي - غير مطيع لوي...", "target": "Družina moški hentai - poredne..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هنا نذكر بعض المكونات التي من الممكن أن نجدها في مشروبات الطاقة :", "target": "Tukaj je nekaj sestavin, ki jih najdemo v večini energijskih pijač:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "- اتركينا الآن", "target": "-Odidite. Takoj."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ما هو الواقع؟", "target": "Kaj je resničnost?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "رون، ربما علي أنا فعل ذلك", "target": "Ron, mogoče bi moral jaz to storiti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "تبقي الرفض في المنظور.", "target": "Ohranite zavračanje v perspektivi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "و إن كنت تحسين حقاً أن هذا الشخص هو المختار إذن لا تدعيه يفلت من بين يديك", "target": "Če misliš, da je ta pravi, ga ne izpusti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "-أنا حصلت عليه", "target": "Imam ga!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "أرجوكم فليمنعه أحدكم..", "target": "Nekdo naj ga ustavi!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "-أنا ؟", "target": "-Ja."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لَكنَّنا نَحتاجُ للكافيَة للحُصُول على الملكةَ.", "target": "Saj je rabimo le nekaj za kraljico."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "أحمق وأيّما أحمق!", "target": "Dvojni kreten!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "حصلت.", "target": "–Ja."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "يبدأ التاريخ عندما لا شيء لم يعد ممكنا للتحقق.", "target": "Zgodovina se začne, ko se nič ni več mogoče preveriti. ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لقد كانت إيميلي", "target": "Emily je bila."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "سأخاطب (ماريا) بنفسي", "target": "Veš, kaj? Sama bom govorila z Mario."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "على الرغم من أن البالغين في كثير من الأحيان أسماء الإقامة المتنافرة يجلب الابتسامة.", "target": "Čeprav se odrasli pogosto ne skladajo imena prebivanje prinese nasmeh."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ولكن يجب ألاّ تأنف التواجد جوار الحيوانات النافقة", "target": "Vendar ti ne sme biti nelagodno ob mrtvih rečeh."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "سويديّ؟", "target": "Švedske?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "وعاشت من بعده زوجته وسبعة من الأبناء.", "target": "Od takrat jo je čakala voda in njegovih sedem sinov."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لقد كان صريح و تحمل المسؤولية", "target": "Bil je iskren in odgovoren."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لـاـ تقلقي، أنـا بخير، لـاـ تُزعجي نفسكِ.", "target": "-Dobro sem. Bom že sam."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "إذا أنا كُنْتُ خليلَكَ، أنت تَعْرفُ.", "target": "Če bi bil tvoj fant, bi to vedela."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "خلتني رأيتُ دماءاً", "target": "Mislim, da sem videla kri."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "الأولى كانت كورية.", "target": "-Prva je bila Korejka."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "-جين مارشال).. مفتعل حرائق)\" \"", "target": "Gene Marshall, požigalec."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "آسفه, هذا المكان عبارة عن فوضى", "target": "-Oprostite, vse je razmetano."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "في كلماته إلى الشخص الذي أعطاه الحياة", "target": "Z njegovimi besedami: tisti, ki mu je dala življenje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لقد حصلت لإنقاذه!", "target": "Rešil bom tega froca."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "أنا لست أزور.", "target": "Nikogar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "الفتيات مجاناً لذا احظر بعض الفتيات , حسناً ؟", "target": "Za ženske je zastonj, pripelji kakšno."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "بالطبع لا", "target": "To mi je jasno."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "انا طالع الطابق العلوي لحَكّ ظهرِكَ وصدركَ ... و...", "target": "Prihajam ti zdrgniti hrbet, prsi in..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "قلل من مخاطر مغادرة الموظفين.", "target": "Znižanje tveganja za odhod kadrov."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هل تعجبك ؟", "target": "Bi šla rada?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لذا رجاءً, كوني لطيفة معها", "target": "Torej prosim bodi prijazna do nje? To je smešno."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "» صربيا تعلن حالة التأهب القصوى في الجيش", "target": "V Srbiji razglasili najvišjo pripravljenost vojske"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هل فكرت يوما عن العودة، أستطيع تحقيق ذلك.", "target": "Razmišljaš o vrnitvi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "فظهري يؤلمني", "target": "Križ me daje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لمَ أتيتِ؟", "target": "Zakaj si prišla?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ثمّ لماذا لا يستطيع توم يفعلها هو مع شخص آخر؟", "target": "Zakaj potem Tom ne more tega storiti s kom drugim?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ينبغي أن تطبق مرة واحدة يوميا في أي وقت من اليوم", "target": "je treba uporabiti enkrat na dan, v vsakem času dneva"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "مساعدة-تعليم الآخرين كيف بالضبط لاتخاذ إجراءات.", "target": "Pomoč-Izobraževanje drugim, kako točno naj ukrepajo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "حبيبك يتصرف بغباء.", "target": "Tvoj fant je bedak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لا أعرف... أنا فقط... ـ", "target": "Ne vem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "الكثير من الأطفال يحتاجون للحمايه وكارل بورتر ليس واحداً منهم", "target": "Veliko otrok potrebuje zaščito, a Carl Porter ni eden izmed njih."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "أنا ... أنا حقا لست بحاجة إلى ارتداء واحد", "target": "Ni si mi ga treba nadeti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ومنذ العصور القديمة، وكان الفتيان واحد لعبة بسيطة جدا - voynushki.", "target": "Od davnih časov so fantje imeli eno zelo preprosta igra - voynushki."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لا يمكنني أن أطلب أمراً كهذا.", "target": "Ni možno, da je to bila moja želja."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ممتنّ لعرضك ولكنني سأردّه", "target": "-Hvala za ponudbo, ampak ne bi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "تايجر،كيف استطاع الهرب منك؟ لقد تغلب عليّ", "target": "Tiger, kako je pobegnil?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "واصبح كل جسمي دافئا", "target": "In vse moje telo je preplavila toplota."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "أجلس. أجلس.", "target": "Sedi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "إذا نجحت الخطة فستصبح المدينة مليئة بالشحنات الكهربائية", "target": "Če bo delovalo bo mesto močno nabito z elektriko."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لقد رسمتِ وجهكِ المبهم اتسأل ماذا يكون مزاجكِ الآن ؟", "target": "Tvoj izraz je skrivnosten. Sprašujem se, le kaj čutiš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "خمس، عشر سنوات؟", "target": "5, 10 let?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "نحن نحقق تقدما كابوني...", "target": "Napredujemo, Caponi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "نوصي بهذه الفنادق الرائعة في دوغلاس ، بالقرب من وسط المدينة والبحر ، في جزيرة مان الجميلة:", "target": "Priporočamo vam čudovite hotele v kraju Douglas, v bližini centra mesta in morja, na čudovitem otoku Man:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لا أريد التواجد في هذا المنزل بعد الآن", "target": "-Nočem, da ste več v tej hiši."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لا توجد عائلة لـ(بوتوشيك)؟ لا شئ؟", "target": "Patoshik nima družine?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "مهما اردت ان تفعلينه الحياه اسهل ان كنت جميلة", "target": "Kar koli boš hotela postati, bo lažje, če boš lepa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "بسهولة او صعوبة أنا فقط احب الطريقة التي تتبعيها", "target": "Hitro ali počasi, všeč mi je kar počneš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "سبوك)، استيقظ، اللعنة)", "target": "Zbudi se!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لكن كيف يمكن ذالك؟", "target": "Toda, kako je to mogoče?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "اولا اريد ان اتاكد انك تستطيع الطيران", "target": "Najprej se moram prepričati, da se znaš tepsti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "إفتح هذا الباب أو سأكسره و أمسك بك", "target": "Odpri vrata ali jih prebijem in te ujamem!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "آنا) أعلم مدى مايسبب ذلك) من رعب، فقد أحسست المثل في البدايه", "target": "Vem, kako strašljivo je. Tudi meni se je sprva zdelo. Kaj te je prepričalo, da ni?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "-متى ستثقون بي أيها القوم؟", "target": "Kdaj mi boste začeli zaupati?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "فقط راقبنى", "target": "Posnemaj me."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ومع ذلك، لا يزال من الممكن أن يكون متزوجًا منها ولكنه يفضل عدم الإعلان عنها.", "target": "Vendar pa je dr. še vedno je mogoče, da je morda poročen z njo, vendar raje tega ne objavi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "والآن لي.", "target": "In jaz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "و أنها حامل جداً", "target": "In, torej... zelo noseča."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "[العام للعمال والفنيين والإنتاج] تدريب العامل الماهر [العام للعمال والفنيين والإنتاج] فنيين تصنيع القالب", "target": "[Splošni delavcev in tehnikov in proizvodnih] Internship Mojster [Splošni delavcev in tehnikov in proizvodnih] Mold proizvodni tehniki"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هل نظرت َ إليها مؤخراً؟", "target": "Si jo v zadnjem času kdaj dobro pogledal?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لم أكـن أبـداً من عـشاق الأنترنت", "target": "Nikoli nisem marala interneta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "يا فتى، انت لا تريد أن تعبث مع ملاك الموت.", "target": "Fant, ne boš se norčeval iz angela smrti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هذا جنون, صورمعقدة , وانا بحاجة اليها .البسي واستعدي ... الان", "target": "To je komplicirano slikanje, jaz pa jo potrebujem oblečeno in pripravljeno, takoj."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هل أنت بخير يا (رون)؟", "target": "Smo v formi, Ron?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "عطر \"الزهرة الذهبية\".", "target": "Zlati cvet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "ميتش؟ لقد حدث شيئا مفزعا", "target": "Hvala bogu, da sem te dobila."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "هناك العديد من الأنواع المختلفة من المكملات الغذائية والأطعمة التي تساعد على زيادة إنتاج NO وتستخدم لعلاج مجموعة متنوعة من الظروف الصحية ، ولكن يمكن أن يساعد ذلك أيضًا في تحقيق أهداف تنمية القوة.", "target": "Obstaja veliko različnih vrst dodatkov in živil, ki pripomorejo k povečanju proizvodnje NO in se uporabljajo za zdravljenje različnih zdravstvenih stanj, vendar lahko pomagajo tudi pri ciljih razvoja moči."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "-الكثير .", "target": "Toliko vsega."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "لكني اعرف ان لدي الحق في الحصول على محامي", "target": "Vendar vem, da imam pravico do odvetnika."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "فقط، افعلي ما أخبركِ إياه", "target": "–Naredi že."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "-جناح نابوليون\" \"", "target": "Napoleonov apartma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "مثل حين أنظر خارج السفينه وأشاهد المجره التى حولنا و فى وقت أخر", "target": "- Ko gledam galaksije okrog nas, a včasih preberem podatke v delčku sekunde, za kar bi potrebovala ure, če bi bila..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sl", "source": "سعيد بمقابلتك أنا (شاريوت)؟", "target": "\"Me veseli, jaz sem Voz.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "ايا منهما اعزب ؟", "target": "Някой от тях да е сам мъж?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "المعدات والأجزاء المتحركة التي لا يمكن رؤيتها تماما من نقطة الانطلاق (النقل، والناقلات والرافعات وغيرها) يجب أن يكون ضوء تحذير وأجهزة الإنذار الصوتية ولمنعه من أماكن متعددة. تباعد يعني لوقف لا يجوز أن تتجاوز 20M.", "target": "Оборудване, движещи се части, които не могат да се видят напълно от началната позиция (Конвейери, транспортьори телфери и т.н.) трябва да имат предупреждение светлинни и звукови алармени устройства и да го спират от няколко места. Разстояние средства за спиране не трябва да надвишава 20 метра."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "جاهز للخطاب الكبير بعد الظهر؟", "target": "Готов ли си за голямата реч следобед?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "ياإلهي ! أنا مستعد للتضحية بأي شيء لتدخل هذه الفتاة حياتي", "target": "Боже мили, бих дал всичко да имам това момиче."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "خطيبي سافر كثيرا", "target": "- Годеникът ми пътуваше много."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "هل أنتم مستعدون لليوم الكبير؟", "target": "Готови ли сте за големия ден?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "تباً! هدف!", "target": "Хайде!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "من دواعي سروري)", "target": "Удоволствието е мое."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "من خلال النمو الكمي ونقلة نوعية, ونحن ملتزمون فتح عهد \"العجو بريميوم\" وتغيير العالم باسم العجو على النحو التالي:", "target": "Чрез количествен растеж и качествен скок, ние сме ангажирани с откриване на ерата на \"Ajou Premium\" и промяна на света в името на Ajou както следва:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "-لا ليس الطبيب", "target": "Не ми трябва професор."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "عبوة ثانية؟", "target": "Отново пъпки?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "حـسـنـاً", "target": "Дoбpe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "تباً، (دانى)، لِم عليك أن تكون لطيف جداً؟", "target": "По дяволите,Дани.Защо трябва да си толкова мил?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "-حسناً", "target": "Сигурен съм."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "انت هناك, الى اللقاء", "target": "Пак ли ти? Сбогом!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "فبسبب المخاوف أو الاتهامات الدينية القوية، يمتنع البعض عن الانخراط في السلوك الجنسي.", "target": "Поради религиозни или идейни съображения някои отказват да ускорят смъртта на друг човек."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "رودولف ليبشيز بالمجلس ، وكان الاب مالك الارض ورودولف ولد والده في الحوزه bönkein الذي كان بالقرب من königsberg. وبدأ فترة ولايته الدراسات الجامعيه في سن مبكره ، من دخول الجامعة ودراسة königsberg هناك تحت فرانز نيومان. وبعد ان عرف من الوقت للدراسة في جامعات مختلفة ، ليبشيز königsberg من ذهب الى برلين حيث درس تحت ديريتشليت. وهذا ليس سهلا ولا سيما من الوقت لليبشيز الصحية التي كانت ضعيفة وتسببت في أن يتخذ بعد عام من دراسته على الانتعاش. الا انه انتهى دراسات الدكتوراه مع منح الدكتوراه في 9 اب / اغسطس 1853.", "target": "Рудолф Lipschitz \"и бащата е бил собственик и Рудолф е роден баща си имоти в Bönkein който беше близо до Königsberg. Започва да си университетски изследвания в ранна възраст, които влизат в университета в Königsberg и учи там под Франц Нойман. След по поръчка от това време да учи в различни университети, Lipschitz отидох от Königsberg за Берлин, където учи при Дирихле. Това не бе особено лесно време за Lipschitz чието здраве е доста лошо и, причинени от него да вземе една година от следването си да се възстанови. Въпреки това, той си медицински изследвания с присъждане на докторска степен на 9-ти август 1853 година."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "سأقول هذا لمرة واحدة", "target": "Ще го кажа само веднъж."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "من 50 إلى 60%", "target": "Между 50 и 60%."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "حسناً هذا لن يحدث لي", "target": "Абе, мен няма да ме сполети."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "جزء منه ذلك جزء منه ما رأته هي", "target": "Отчасти и заради нейното."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "\"لقد ذهبت\" \"ذهبت لذلك المكان حيث لا يوجد أي ألم أو تفكير\"", "target": "Пътувам към това място, където няма болка или мисъл."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "هذا هدوء مفرط للغاية", "target": "Нещо става."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "وكأن أمي ستفعل ذالك لي", "target": "Моята никога не би направила такова нещо за мен."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "وصف هي فتاة لطيف قليلا، واليوم وهي ترتدي رائع عيد الميلاد حزب فساتين", "target": "описание тя е сладко малко момиче, днес тя носи страхотна Коледно парти рокли"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لابدّ أن هناك شئ يجب فعله", "target": "Трябва да има нещо,което можем да направим."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "إني لا أدري إن كانت (ليندسي) جاهزة", "target": "Не знам дали Линдзи е готова."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "-تفضل بالجلوس", "target": "- Седни."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "من يقيم علاقات على المذبح الآن؟", "target": "Кой например, още се чука на олтара?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "- لا تمزح. - نعم...", "target": "Без майтап."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "ليلة واحدة وسيعود كل شئ لما كان عليه", "target": "Само една нощ и всичко ще си дойде на мястото."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "الحمام.", "target": "Тоалетната."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "تهمة العينة: ردها بعد وضع أوردي", "target": "Примерна такса: Възстановена след поставяне на поръчка"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أنت تُخيفُني، جاك.", "target": "Изкара ми акъла, Джак!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "بعد مسح الذاكرة ، سيتوجب عليك الفوز بثقتي مُجدداً ولن يكون هذا أمراً سهلاً", "target": "След паметта избършете, ти ще трябва да спечели ми доверие назад, и че не е ще бъде лесно."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "اخبرنى بشأن الخلايا الاقليمية", "target": "Разкажете ми за регионалните клетки."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "يقوم النظام السياسي فيها على المحاصصة الطائفية، فالميثاق الوطني(اتفاق غير مكتوب يعود للعام 1943) ينصّ على أن يكون رئيس الجمهورية مسيحي ماروني، ورئيس الوزراء مسلم سني ورئيس مجلس النواب مسلم شيعي.", "target": "Според Националния пакт от 1943 г. висшите държавни постове в страната се разпределят по конфесионален признак, според който президентът може да бъде само християнин-маронит, премиерът - мюсюлманин-сунит (заместник министър-председателят пък следва да е православен християнин), а председателят на парламента, мюсюлманин-шиит."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "واو لا يبدو وأن بإمكاني الإبتعاد عنك", "target": "Брей, Май не мога да се отърва от теб."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أعتقد أنه (مورغان لوكيربي)", "target": "Той си мисли, че е. Името му е Moрган Локърби."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "(معظم الناس يذهبون إلى (إنديانا", "target": "Повечето хора просто отиват в Индиана."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "بحث صافي. ثمانية عشرَ شهر في البحر.", "target": "Изследвания. 18 месеца в океана."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "فالحديث أقل أحواله أن يكون حسنا.", "target": "По-добре е по-малко да се говори, а повече да се върши."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "عادةً ما تكون الكذبة شاملة وخطط لها بأدق التفاصيل ، وعادة ما تنشأ تلقائيًا. هذا هو السبب في أن الرجل الذي يكذب ، وهو يقول شيئًا ما ، يفتقد إلى الكثير من التفاصيل ، حيث يحدد جوهر الحادث بشكل عام فقط. إذا بدأت في سؤاله ، فيمكنه إما أن يغضب أو ينفي المحادثة.", "target": "Обикновено лъжата рядко е задълбочена и планирана до най-малкия детайл, обикновено възниква спонтанно. Ето защо човек, който лъже, казва нещо, пропуска много подробности, излагайки същността на инцидента само в общи линии. Ако започнете да го питате, той може или да се ядоса, или просто да отрича разговора."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "- إلهي, لا.", "target": "Боже, не. Не."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "آرسي", "target": "Ар Си..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لا فرصة! هل أستطيع الخوض فى أعمال البقالة والتنافس؟", "target": "А в бакалския бизнес и да се конкурирам с веригите магазини?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "هذا عن محاولة إصلاح شيء لن يصلحه 10 سيارات مرسيدس", "target": "Става въпрос за нещо което и 10 \"Мерцедес\"-а няма да оправят."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "في 25 نوفمبر 2008 غالبية السكان في جرينلاند صوتوا في استفتاء حول خطة لمنح الجزيرة الحكم الذاتي من الدانمارك.", "target": "25 ноември – В Гренландия се провежда референдум за по-голяма автономия на острова от Дания."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "إنه يقتلني ..", "target": "Той ме убива."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أمتأكد أنك مازلت تريد التخلص من (راي) ؟", "target": "Още ли искаш да се отървеш от Рей?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "كنّا على وشك أنْ نصبح كرجل الخوص", "target": "За малко да се препечем."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "على التوالي مستقيم الظهر", "target": "Изправи се... Изправи гърба."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "إذا كنت قد اتخذت مؤخرا بيلاتيس يتساءلون الآن “كيف يمكن أن أفعل بيلاتيس اكتشف - حل”دعونا نلقي نظرة على بعض الناس غطاء لديك عن التدريبات اليومية في عدد بيلاتيس مرنة للتدريب اليومي وماذا تريد أن نأخذ في الاعتبار عند إنشاء بيلاتيس متوازن تجريب الروتينية.", "target": "Ако наскоро сте се заеха с пилатес сега се чудите “Как мога да направя пилатес тренировка”Нека да разгледаме някои корица хора имат за дневните тренировки как Пилатес е гъвкав, за да дневно обучение и това, което вие ще искате да имате предвид, когато създавате рутинна тренировка балансиран пилатес."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "SAP أساس التدريب & شهادة", "target": "Обучение и сертифициране по SAP База"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "كان يجب أن استمع إليك لقد دخلتُ مُباشرة في لعبته", "target": "Трябваше да те послушам. Хвърлих се право в ръцете му."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "\"(اختطاف ابنة السيِّد (تشاترجي\"", "target": "ДЪЩЕРЯТА НА Г-Н ЧАТЕРДЖИ Е ОТВЛЕЧЕНА"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لكنه قال ان كنت رث وغير صالح للتقديم.", "target": "Но каза, че си безинтересна и невзрачна."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "\"الأن \" فكر كريستيان.. ماذا سأفعل؟", "target": "\"Сега какво да правя?\" - мислеше си Крисчън."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أكثر من 3 مليون بريطاني اعترفوا بالسرقة", "target": "Около 100 000 българки признават, че са били изнасилвани"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "هو الذي يمكنه نشر العدوى", "target": "Само той може да разпространи болестта."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "إن بدأت حيث الفراشات", "target": "-Окей.О, ако тръгнете от гнездото където пеперудите се излюпват всяка пролет.."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "(إنك قريب بفظاعة إلى الجثة يا (تيموثي", "target": "Ужасно близо до това тяло си, Тимъти."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "... أوسعه شتما ، لا بدَّ أنه . لا داعي لذلك يا أمي -", "target": "Правилно! Трябва да го... - Мамо, не се увличай."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "بأيّ حال، ليس القتل بالتأكيد أو ما يلحقه", "target": "Определено не за убийство или съучастничество."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لأن تلك هـي القوانين (مـاريـانـا)", "target": "Такива са правилата, Мариана."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "ووصفت تقارير إعلامية بالتفصيل عدة حوادث أخرى.", "target": "Към някои аяти са дадени пояснения."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لا ، إنه ليس شريكي", "target": "Просто си мисли, че ми е партньор."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "عباءة (ذات الرداء الأحمر) وفستان (بيضاء الثلج) التي تمّ إرتدائها من قبل الضحيّتين قد تمّ شحنها منذ ثمانية أيام. -لمن؟", "target": "Наметалото и роклята, носени от жертвите, са доставени преди 8 дена."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "الأشرطة لم تكن موجودة", "target": "Записите ги нямаше."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "من المهم أن تقارن", "target": "Важно е да се правят сравнения."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "بعد 50 متر، وجهتك ستكون على اليمين", "target": "След 50 метра завийте на дясно."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أريد قهوة ( أمريكانو ) واحدة فقط", "target": "Здравейте. Едно кафе \"Американо\", моля."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "6 - يجب أن توضع على الجلد؟", "target": "6. трябва да се придържа кожата се използва ли?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "و أشكركم جميعا للسماح لي بمشاركتها معكم اليوم", "target": "и искам да ви благодаря за това, че ми позволихте да я споделя с вас днес."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "من سيكون بمقام المسيح في لوحتك ؟", "target": "Дона, кой е Иисус?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "مورين) ، ها أنتِ)", "target": "Маурийн, ето къде си била!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": ".أنهالا تلومك. على كل الآلام و القلق", "target": "Тя не те обвинява... заради болката и мъките."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "كامل الخيوط تيتان رئيس الهيكس البراغي", "target": "Пълна резба титанов шестнадесетичен главата болтове"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "يجب ألا تستاء من ذلك", "target": "Не се разстройвай."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "يمكنك تحليته هذا الشاي مع العسل.", "target": "Чая може да се подслади с мед."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "ووفقا للدراسة الحديثة ، أن تناول \" الأوميجا 3 \" يقلل من الرغبة في تناول النيكوتين ، فضلا عن تقليل عدد السجائر التي يدخنها المدخن يوميا", "target": "Други проучвания показват, че добавките от омега-3 намаляват нуждата от никотин и намаляват броя на цигарите, които хората пушат всеки ден."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "ما قد مضى قد مضى", "target": "Замълчи сега."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أنا سأعتني بنفسي.", "target": "- Аз сама ще се грижа за моя."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لقد خرجت من المستشفى -و هي ترتاح الان في منزلها", "target": "Излязла е от болницата и е у тях."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "نعم هذا هو", "target": "Да, такъв е."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "و ليس بشيء مادي", "target": "Имам предвид с нищо материално."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "مخصصة فك الشركة العامة للفوسفات / مرنة الدوائر المطبوعة المجلس في الصين وصف المنتج بب النموذج فك تصنيع أفضل مرونة فك مخصص لد عرض فك المهنية بب الصانع مع أكثر من 8 سنوات من بب تصنيع الخبرة بب هو منتج مخصص، وبالتالي فإن السعر ليس...", "target": "Персонализирана плоска FPC FPC / Гъвкава печатна платка в Китай Описание на продукта ПХБ Prototype FPC Производство на най-добрите гъвкави fpc потребителски LCD дисплей FPC Professional PCB Производител с над 8 години PCB..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لا, أعني, ماذا فعلت؟", "target": "Какво си направил?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "ما الذي... ما الذي تنتظرينه !", "target": "Какво чакаш?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "عد الى مسارك الان عد الى اليمين", "target": "Сега надясно, рязко надясно!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "سامي , هل يمكنك مساعدتي مع بعض الأشياء ؟", "target": "Сами, би ли ми помогнал с някой работи."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "الفترات المؤلمة", "target": "болезнени периоди"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لا شيء ، فقط معوهنا يختلط هنري ،", "target": "Какво става? - Нищо, тук съм с Рел и Хенри"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "المنزل من ناحية آخري", "target": "Ще се оправи."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "جيـد", "target": "Добре. Хубаво."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أعتقد أننا ذاهبون للصيد", "target": "Мисля, че отиваме на лов."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أصبح اسمك (محمد).", "target": "Вече се казваш Мохамед."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "العربة الثالثة", "target": "Вие сте във вагон номер 3."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "هذا يوم سعيد.", "target": "Това е щастлив ден."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "من المسؤول عن معالجة بياناتك الشخصية؟", "target": "Кой отговаря за обработката на личните ви данни?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لدي مكان يوم الخميس الساعة الثالثة ألديكِ رابع؟", "target": "Имам откриване в четвъртък в 3:00. Имаш ли четвърти?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لا (سبنسر) آنتظري", "target": "Спенсър, почакай! Аз--"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لا ، انا دانتي", "target": "Не, аз съм Данте."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "هو سيبقي على القتل.", "target": "И ще продължи да убива."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "عصير ؟", "target": "Сок?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "تصنعين؟", "target": "Какво правиш?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "فهمت قصدك", "target": "Схванах картинката."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "3,602 ألعاب", "target": "2,104г"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "وتأمر أول وصية من الوصايا العشر: \"لا يكن لك آلهة أخرى أمامي.", "target": "Първата от Десетте Божи заповеди е „Да нямаш други богове освен Мене“ (Изх."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "انت تعلم أنه هناك جسر صحيح ؟", "target": "Знаеш, че има мост, нали?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "انها احدى مميزات كوني غني جداً", "target": "Това е едно от главните преимущества да бъдеш богат."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "كأنها، واحدة تلو الأخرى الذكريات التي كنت تحتفظ بها قررت أن تتقاعد في النصف الجنوبي من مخك إلي بحيرة صيد صغيرة حيث لا يوجد هواتف.", "target": "Като че ли един по един, спомените, приютени в ума ти, са решили да се оттеглят в южното полукълбо на мозъка ти, в малко рибарско селце, където няма телефони."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أيمكننا أن نبدء من جديد؟ طالما لن تطعننى من الخلف حسناً", "target": "Стига да не започнем с изстрели в гърба ми, да."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أنت في منزلي", "target": "Ти си в дома ми."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "ماذا علي أن أفعل ؟ (تشير التقارير أن الرقيب (بيربر ربما يكون قد مات بتسمم المخدرات", "target": "- Според доклада, може би е починал след отравяне със секобарбитал."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "كلا, ولكـــن... .", "target": "Не, но..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "ديفيريل صريح.", "target": "Франк Девърел."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لكن يا أبي، بالتأكيد سألعب", "target": "Но татко, аз обезателно ще играя."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "مدبوغ (12014)", "target": "Наказани (12005)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "في العام 2007، أسست المنظمة اجتماعاً سنوياً للأبطال (يُدعى أيضاً دافوس الصيفي) يُعقد سنوياً في الصين ويحضر الاجتماع حوالى 1500 مشارك من شركات النمو العالمي، حسب تسمية المنظمة، وهي بشكل أساسي من البلدان الصاعدة سريعاً في نموها مثل الصين والهند وروسيا والمكسيك والبرازيل.", "target": "Годишна среща на новите шампиони (Annual Meeting of the New Champions), наричана още Летен Давос (Summer Davos), се провежда от фондацията от 2007 г. веднъж годишно в Китай – в градовете Далян или Тиендзин, като събира 1500 влиятелни говорители на т.нар. от фондацията глобално развиващи се компании (Global Growth Companies), основно от бързо растящи нововъзникващи пазари като Китай, Индия, Русия, Мексико и Бразилия, но също и бързо придвижващи се напред развити страни[20]."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "طاولة الطعام - عنصرا هاما في أي مطبخ،منذ فترة طويلة التبجيل في العديد من الثقافات. وهو المكان الذي يوجد فيه الناس لتناول وجبة لتبادل أفراح وتجاربهم. دعونا نرى كيف لا تفقد واختيار الجدول المناسب لمطبخك توافق، أنه من الجيد أن جمع جميع أفراد الأسرة لتناول طعام الغداء أو العشاء للاستمتاع أطباق لذيذة والحديث من القلب الى القلب. ومن المهم للجلوس على طاولة كان ملائم ومريح. وفيما يلي بعض النقاط التي يجب الانتباه عند اختيار الطاولة.", "target": "Масата за хранене е важен елемент от всяка кухня,отдавна почитан в много култури. Това е място, където хората споделят радостта си и опита си с храната. Нека да разберем как да не правим грешка и да изберем подходящата маса за вашата кухня. Съгласете се, че е хубаво да се съберете с цялото семейство за обяд или вечеря, да се насладите на вкусни ястия и да говорите сърце на сърце. Важно е заседанието на масата да е удобно и удобно. Ето няколко неща, които трябва да имате предвид при избора на маса."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أحضروا معداتكم!", "target": "Взимайте си нещата!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لم لا تخبريننى؟", "target": "Защо не ми кажеш?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "فمن بين الضّحايا أطفال بمن فيهم ابنة القس البالغة من العمر 14 عامًا.", "target": "Сред убитите е 14-годишната дъщеря на пастора."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أنتم! كان ذلك غناءً جيداً.", "target": "Хей, това беше доста приятно пеене."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لم يثبت عليها التهمه حتى الآن", "target": "Все още не е доказано, че е виновна."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "زجاجة وصفه للمهدئات ورسالة نصية غريبة في جوالها", "target": "Шишенце успокоителни и странни съобщения в мобилния."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "قالتُ بأنهُ غاضب.", "target": "Каза, че бил разстроен."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "في الحقيقة، كان ذلك مخالفًا للشروط التي حددتها المحكمة حيث إنها لم تحترم الإطار الزمني الأساسي", "target": "Всъщност беше срещу условията на съда и не уважи оригиналния срок."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "حسبتُ أنّ كلّ ما أحتاجه هو ثأري الذي سيبقيني دافئة في ليلي", "target": "Мислех, че всичко, което ми трябва, е отмъщението ми, за да ме топли през нощта."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "-أنا رجل مُنعم عليه يا سيدي .", "target": "- Късметлия съм."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لا، أعتقد أن ثمة أسباب", "target": "- Мисля, че има причини."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "- أيا كان. لذلك...", "target": "- Както и да е."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "العلوم الالمانية تضع نفسها في ايدي طموحات العسكرية الالمانية", "target": "Немската наука се оставя в ръцете на Германската военна амбиция."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "من تحضيرات Spider-Man Far From Home", "target": "Нов откъс от „Спайдър-мен: Завръщане у дома“"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "هل يمكن ان اقدم شيئ؟ اي شيئ؟", "target": "Мога ли да ви предложа нещо?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "انتم الباقون غطوني بالبنادق", "target": "Останалите ме пазете с дългоцевните си пушки."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "القاضي على وشك أن يسلم القضية إلى المحلفين", "target": "Съдията почти остави нещата в ръцете на журито. По дяволите."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لا ، أقصد فقط اذا اردت ذلك", "target": "Не. Имам предвид, освен ако ти не искаш."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "المشاهدين 2016", "target": "2016 посети"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "سيد مونك، عندما أستيقظت ذلك الصباح الملعون لم أستطع تصديق نفسي", "target": "Г-н Монк когато се озовах на този хълм, не можех да повярвам..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "اقتلعها من الحياة الساحرة ولم يترك أى أدلة.", "target": "Той я изтръгнал от един приказен живот и не оставил никакви улики."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "توقف، تعقب77 اليمين", "target": "Стоп. Прегледай на 77 в дясно."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "،إنها فقط غريزه لكن ربما يكون هناك موجات كهرومغناطيسية حولنا", "target": "Това е просто инстинкт, но може би има електромагнитни полета наоколо."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "كانت دوماً تقول عندما ينتهي عملنا في الأرض، سوف نطير ونصبح نجوم.", "target": "Той обичаше да казва... Ние ще завършим нашата работа в света... Тогава ние ще отидем до върха и да стане звезда."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "سأحضر اللحم المهروس والقهوة حالاً ياحلوين", "target": "Слагам на печката пържените картофи и кафето, скъпи."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أفتقدهم , بلغيهم تحياتي , حسنـاً ؟", "target": "Липсват ми. Ще им кажеш, че ги обичам, нали?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "كل ما تلمسه يتحول الى ذهب", "target": "Ти имаш златни ръце."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "إنه قادم خلفي أرجوكم", "target": "Погнал ме е, моля елате веднага!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أنت لا تعانين من السيلان", "target": "Нямаш гонорея."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "طريقه الهندسه هناك تجعلك تشعر انك في عالم اخر", "target": "Интериорът е подбран така, че да се почувствате в друг свят."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "علينا اللحاق بالركب", "target": "Имаме доста да си разказваме."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أوه . ياألهي", "target": "o, о боже мой."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "بعد الهجوم", "target": "След свалянето,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لنذهب", "target": "Тръгваме. Тръгваме."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "هل تريد كوب من الشاي، دينيس؟", "target": "Би ли искал чаша чай, Денис?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "إذا كرهتَ شخصًا فإنك تكره شيئًا فيه هو جزء منك أنت.", "target": "„Мразейки някого, ти мразиш в него нещо от онова, което го има и в теб самия."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لا، (ساب) قال علينا الا نستخدم هواتفنا.", "target": "Не, Сап каза, че не трябва да използваме телефоните си. Защо?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "والدة هاي رين, لماذا تبكين؟", "target": "Защо плачеш?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "السلة لا تدور بحرية", "target": "Кошницата на съдомиялнята не се търкаля свободно"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "يبدو أنكِ ستضطرين أن تجعلين العالم السئ الكبير شجاعاً", "target": "Искаш ли да те закарам?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "هذه النسوة جميعهن أخوتي، وكلهن يردن إسعادك", "target": "Тези жени са мои сестри. И всички искат да те задоволят."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أردتُ إنجاز بعض الأعمال أولاً.", "target": "Първо имам да свърша нещо."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لربما على الغداء على حسابي", "target": "Може би на обяд. Аз черпя."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "إنه شابّ، و مذعور", "target": "Той е хлапе. Уплашен е."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "سأفعل أراك حينها", "target": "Непременно."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "إنّه أسوأ وقت لكي تتعطل آلتك، هارولد", "target": "Това е дяволски време за вашата машина да отидете на Фриц. Харолд."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "خضت تلك التجربة. كان لدي مشروع و قد فشل. ومشاركة تلك التجربة كان صعبا للغاية", "target": "Аз имах бизнес, който се провали и споделянето на тази история беше невероятно трудно."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "إنّه يخون (سلمى) ؟", "target": "Изневерява на Селма? Това е лудост."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "تبدو (ليل سيس) مثل شخصية في سيرك عائلي", "target": "Лил Сис звучи като герой от Семеен цирк."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أنا في أفضل مكان وفي أفضل مرحلة عمرية.", "target": "\"Аз съм най-добрият в историята, в добри и лоши моменти."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "هناك شذوذات أخرى في الملكات الحوامل. على سبيل المثال ، يبدأ في سحب القش لنفسه ووضع نوع من العش فيه. بالإضافة إلى ذلك ، قبل المخاض ، يسير النكاف كثيرًا ، ولكن غالبًا ما يستلقي ، ثم يبدأ من جديد في التحرك بلا هدف ، ولا يجد مكانًا لنفسه.", "target": "Има и други странности в бременните дами. Например, тя започва да дърпа сламата за себе си и да поставя някакво гнездо от нея. В допълнение, преди раждането, заушка разходки много, но често ляга, а след това отново започва да се движи безцелно, а не намиране на място за себе си."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لقد كان يلعب معنا ليس لوقت طويل", "target": "Той просто си играе с нас."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "فقط إمدادنا باللقطات التي نحتاجها سيكون كافياً", "target": "Само ни дайте записите, това трябва да е достатъчно."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "وأعادت الولايات المتحدة وكوبا في تموز/يوليو 2015 العلاقات بينهما بعد قطيعة دامت خمسين عاما.", "target": "През 2015 г. Съединените щати и Куба, след повече от 50 години възстановиха дипломатическите си отношения."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "يجب أن نكون حذرين, إنها يمكن أن تقتلنا", "target": "Трябва да сме внимателни, ако не искаме да ни убият."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "آسف شكراً", "target": "Извинете. Благодаря. - Няма проблем."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "حسناً \"ليلة في باريس\" مثل شريط جنسي؟", "target": "Супер! Една нощ в Париж. Звучи като порнофилм."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "في التعامل مع الرجال الهشة عاطفياً ، أليس كذلك ؟ أنت واعِ لذاتك اليوم", "target": "Имаш опит с емоционално крехки мъже, нали?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "مع قليلا من الروح الأمريكية", "target": "Изпълняваме местна, традиционна музика, в съчетание с американски соул."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "كيف تقبل أوتيس الأمر؟", "target": "Как е Отис?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "خلاصة القول: لعبة ممتعة بشكل عام، حتى فقدت في مكان ما بين الممرات ومنتج متكامل للأطفال، ولكن من الواضح أن هناك نظام لتسييل محبطة.", "target": "В крайна сметка: Като цяло приятна игра, дори загубен някъде между аркада и пълноправен продукт за деца, но е ясно, система за осигуряване на приходи разочароващо."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لا كلا أعني الأمر أسهل والفضل لك لقد مهدت الطريق", "target": "Не... имам предвид...не, защото след теб всичко е по-лесно... знаеш ... ти наистина прокара пътя."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "عكس الغضب هو ... .", "target": "Обратното на сърдит е..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "غمسة شهية في التوت البري لترطيب الأيام الحارة: املأ الخلاط بفنجانين من مكعبات الثلج ومقدار 250 مللي من الحليب. أضف مقدارين من اسبرسو دافيدوف كافيه التي تم تحضيرها للتوّ، وملعقة من شراب التوت البري. يتم التقديم في أكواب طويلة ويتم تزيينها بالكريمة المخفوقة. ضع حبة توت بري واحدة في أعلى الكوب كعنصر زينة شهي.", "target": "Пищна инфузия от диви малини, за да се разхладите в горещия ден: Напълнете своя пасатор с 2 чаши ледени кубчета и 250 мл мляко. Добавете две прясно сварени дози кафе еспресо Давидоф и лъжица малинов сироп. Сервирайте във високи чаши и гарнирайте с бита сметана. Поставете една малина отгоре като вкусен начин за привличане на погледа."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لا ينبغي أن نسخط (أو نفقد الأمل)، ينبغي أن نأمل.", "target": "А не би трябвало да се отчайваме, би трябвало да се надяваме."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "وأضاف أن الطريقة!", "target": "Отиде натам!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لقد كنت على وشك قول هذا عندما أهتممت بأمر لوحة الكهرباء", "target": "Щях да кажа същото за таблото."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "-هل سافروا عبر الزمن أيضاً؟", "target": "- Ами Джак и останалите? Не знам."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "شيت!", "target": "Млъкни"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أقسم أن أقول الحقيقة الكاملة -ولا شيء غير الحقيقة ... -أجل", "target": "Заклевате ли се да кажете истината, само истината, и нищо друго, освен истината ... с Божията помощ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "هنا ,هنا.", "target": "- Всичко е наред."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "-أنت محق تماماً", "target": "Абсолютно си прав. - Знам, че съм прав."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لا شيء، حقا.", "target": "Нищо, кой знае какво."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لماذا لا تنضم مجتمعنا من طلبة الماجستير والبحوث في أكتوبر؟", "target": "Защо това събитие не бе оповестено сред студентската и преподавателска общност в Университета?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "ماذا بشأن زوجك؟", "target": "Ами съпругът ти?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": ".موران كان عنده ليتعقبني", "target": "Моран ми го прикачи."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "قلتَ بأن بطني كالقدر - أعلم بأنكِ تريدين الأمر أيضاً -", "target": "Каза, че коремът ми... - Знам, че и ти искаш."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "-أهلاً بعودتك", "target": "- Добре дошъл отново."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "ل 1/2 \"إلى 3/4\" - 14 تبي ومن 1 \"إلى 6\" - 11 تبي", "target": "За 1/2 \"до 3/4\" - 14 TPI и от 1 \"до 6\" - 11 TPI"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أيضا ، أحيانا خدمات التطهير الرئيسية (نادرا) تستخدم معدات لتدفئة الغرفة: مجففات الشعر الصناعية و سخانات الهواء الخاصة. التخلص من بق الفراش في شقة عادية بهذه الطريقة غير ممكن دائمًا ، لأنه يجب رفع درجة الحرارة فوق 50 درجة مئوية ، وهذا يمكن أن يكون ضارًا بالسلع الداخلية الفردية.", "target": "Също така, понякога (по-рядко) по-големи услуги за дезинсекция служат за отопление на стаята: промишлени сешоари за коса и специални въздухонагреватели. По този начин не винаги е възможно да се отървете от леглото на леглото в обикновен апартамент, тъй като температурата трябва да се повиши над 50 ° C и това може да навреди на отделните интериорни елементи."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لماذا أتت ؟", "target": "Защо е дошла?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "-لن يطلقوا سراحه أبداً في الموعد .", "target": "Няма да го освободят навреме."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "خذّ, سأأخذ سلاحيّ لإقافهم", "target": "Ето. - Идват отнякъде. Ще ги спра!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "مصانع الأغذية", "target": "Хранителна фабрика"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "اذا كيف تشعر؟", "target": "И така, как се чувствате?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لمَ لا نمنحهم ممراً آمناً؟", "target": "Защо не ги прикрихме да минат?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لا اعرف ماذا يجري", "target": "Ммм, не знам какво става."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "مبروك مرة أخرى وتحياتي", "target": "Още веднъж честито за това и здравейте."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "هده هي خطته. تدمير المستودع بأكمله", "target": "Това е бил планът му, да унищожи цялото хранилище."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "...هناك شيء شرير", "target": "Има нещо зло..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "هل أنتِ بخــير ؟", "target": "Добре ли си?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "التستوستيرون سيبيونات CAS: 58-20-8", "target": "Тестостерон Сипионате КАС: 58-20-8"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لكن تطبيقه ليس عاجلاً كما هو الحال في عمليات الطوارئ وغالباً من أجل الفحص الكامل وإعداد المريض للجراحة القادمة ، فإن الجراح لديه الكثير من الوقت.", "target": "Но неговото изпълнение не е толкова спешно, колкото при аварийни операции и често за пълен преглед и подготовка на пациента за предстоящата операция, хирургът има достатъчно време."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "القسم السادس", "target": "Отдел 6."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "(لا يا (بريتا إستخدمت الصداقة للتخفيف من الضحك", "target": "Тя се позова на приятелството ни, за да не се смеем, а ние продължаваме."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "حمل: ظاهرة الحذف في الدرس اللغوي, لـ د.", "target": "Лекции: Увод в общото езикознание - проф. д-..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "مهلاً، أنا لم أسمع خاصتكِ من قبل", "target": "Чакай, никога не съм ти чувала историята."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "€0,00 المجموع", "target": "262лв."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لهذا أرادت الإفلات منه وكنيسته... سريع مثلها يمكن أن.", "target": "За това е искала да се махне от него и църквата му... колкото се може по-бързо."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "نعم، أنا مشغول فقط.", "target": "Да, заета съм."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "- كلا، إنه لن يتذكر، لأنه نام على الأريكة", "target": "- Не, не помни, защото заспа на дивана."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أنا عامل تطوعي مدفوع الآجر لدي حقوق", "target": "Аз съм...платен доброволец. Имам права."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "جرب 10 ساعات من المواد التدريبية المجانية لبرنامج \"Road to IELTS\" واعرف بنفسك كيف يمكن لهذه المواد مساعدة طلابك.", "target": "Изпробвайте онлайн материалите в 10 часа безплатен достъп до Road to IELTS и вижте как могат да бъдат полезни за подготовката на вашите ученици."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "-هى ليست واقعيه", "target": "- Тя не е истинска."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أنا لا أَستطيعُ أن أصدق بأنني سـ أَتغيّبُ عن الحفلة اللّيلة.", "target": "Не мога да повярвам, че ще пропусна партито довечера."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "كيف تنظرون الى العلاقات الإثيوبية التركية؟", "target": "- Как оценявате междуетническите отношения в Македония?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "سنتركك لعملك، تصبح على خير نم جيداً", "target": "Ще ви оставям. Лека нощ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "لقد حصدت ست ميدليات في بكين", "target": "Класирала се е шеста в Пекин."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "كيفية تتبع مزاجك؟", "target": "Как ви влияят настроенията?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "سنكمل جمع المعلومات من جهتنا.", "target": "Ние ще продължим да събираме информация тук."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "ولدى فور سيزونز قرابة 100 عقار في نحو 41 دولة.", "target": "Sisecam има общо 44 завода в 13 държави."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "يعيش احصائيات المرور", "target": "Живей Трафик Stats"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "أنا آسفه. لا ينبغي أن أقول هذا", "target": "Извинявай. Не биваше да..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "-أجل . سأسألكَ بضع أسئلة عن تجربتكَ والمعاملة هنا.", "target": "Ще ви задам няколко въпроса относно престоя и лечението ви."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "تحرك.", "target": "Побързай!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "من يعمل متخفيًا معي يتواصلون معي يوميًا", "target": "Хората ми под прикритие се свързват с мен всеки ден."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bg", "source": "ديكسون) يحتاج إلى مساعدتك) \" في إخلاء \" الروتندا", "target": "Диксън се нуждае от вас за евакуацията"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mi", "source": "وصف معدات الزراعية مشغلي الوظيفة / الأدوار ونموذج المساءلة – JobDescriptionSample", "target": "Whakaahuatanga Agricultural Taputapu Operators Hopa / Ngā tūranga Na Tauira Kawenga Takohanga – JobDescriptionSample"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لماذا لا تأتي وتبقى معنا حتى تقف على قدميك مجدداً ؟", "target": "Ελα να μείνεις μαζί μας μέχρι να σταθείς στα πόδια σου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "كلا، قد أخبرتك بما قاله لي (نيد) بالضبط", "target": "Όχι, σου είπα ό,τι μου είπε ο Νεντ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "نحن لا نعرف أي شيء حول الآخذ المحتمل التالي على اللائحة", "target": "Πήγαμε τελείως στα τυφλά. Δεν έχει σημασία τι γνωρίζατε."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أحسنت, دوايت.", "target": "- Μπίνγκο, Ντουάιτ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "فماذا سينجز الأميرال الآن؟", "target": "Ο admiral θα τα εχει καταφέρει τώρα;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "-الآن كل ما أقرأ الصحيفة، أرى دليلاً على هذا التحول التاريخي من النوع صفر الى النوع الاول، ويشرفني أن أكون على قيد الحياة في العصر الأكثر أهمية في تاريخ الجنس البشري، ألا وهو عصر الانتقال من النوع صفر إلى النوع واحد.", "target": "Κάθε φορά που διαβάζω τις εφημερίδες, βλέπω στοιχεία για αυτή την ιστορική μεταβίβαση από τύπου 0 σε τύπου 1. και είμαι προνομιούχος που ζω στην πιο σημαντική αποχή της ��στορίας του ανθρώπινου είδους: τη μετάβαση από τύπου 0 σε τύπου 1."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "يمكن للضيوف الاستفادة من موقف للسيارات، آلة بيع بالنقود ومصعد و أجهزة الحاسوب وخدمة تأجير كمبيوتر.", "target": "Το Meininger Franz Ξενοδοχείο 3-αστέρων είναι σε απόσταση 1.8 χλμ μακριά από Πράτερ, Ανάκτορα Σενμπρούν και People's Park . Το άνετο ξενοδοχείο στη Βιέννη προσελκύει τους επισκέπτες με το σύγχρονο στιλ του."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "إضافة إلى أن نكون صادقين، لم يقم عائلتي أي علاقة معك.", "target": "Για να είμαι ειλικρινής, η οικογένεια μου δεν έχει καμία σχέση μαζί σου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "اللعنة، (بتسي)", "target": "Σκατά, Πάτσυ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "بإستخدام جهاز التشفير اللامع خاصتها", "target": "Πώς στο καλό το κάνει αυτό;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "-أية سمك زينة ؟", "target": "- Ποιο χρυσόψαρο;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "-حوالَي 12", "target": "- Περίπου 12."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ولن يساعدنا احد ولا حتى الإله لذا علينا معرفة ما هذا الشيئ كما نفعل دائمًا", "target": "Και κανείς δεν θα μας βοηθήσει, κυρίως όχι ο Θεός... και πρέπει να βρούμε μόνοι μας λύση, όπως κάνουμε πάντα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "الم تشاهديه", "target": "Δεν το έχετε δει;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لا تقلق إذا كانت عين طفلك قد بدأت في تغيير لونها.", "target": "Μην ανησυχείτε αν τα μάτια του βρέφους σας αρχίζουν να αλλάζουν χρώμα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "(إن وقف (هنري) في طريق هزيمة (مولوك هل ستكونين قادرة على قتل (هنري) ؟", "target": "Αν ο Χένρι σε εμπόδιζε να νικήσεις τον Μολώχ, θα τον σκότωνες;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "-لم يهزم", "target": "- Ποτέ δεν τον έχουν νικήσει."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "(حسناً ، لطيف أن أتحدث معكِ ، (إلاين", "target": "Χαίρομαι πολύ που μιλάμε, Ελέιν."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "يمكن أن ليس نُشِر وقت خارج من نتيجو.", "target": "Αδύνατη η λήψη (regexp) της ώρας δημοσίευσης από το αποτέλεσμα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ليس أنا", "target": "Ας μη χάνουμε άλλο χρόνο."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "- ســآتي معكِ كـــلا", "target": "- Όχι, δεν υπάρχει λόγος."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "استعارة من العظمية؟", "target": "Σαν ορθοπεδική μεταφορά."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "تطفين إلى حافة الهاوية , ثم ترقصين بعيداً ثانية", "target": "Φτάνεις στην άκρη της αβύσσου και ξαναφεύγεις χορεύοντας."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ـ ماذا تفعلين بحق الجحيم ـ توقفي", "target": "Τι σκατά κάνεις; Σταμάτα!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "عمليّة سرقة على وشك الحدوث.", "target": "Πρόκειται να γίνει ληστεία."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "خذ نظرة سوف أنتظر بالخارج", "target": "Ρίξε μια ματιά, θα περιμένω έξω."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "شعرك مقصف- حسنا.", "target": "- Δε θελω. - Εχεις ψαλιδα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "! تـباً , لا بــد أنني صعدت القــطار الخــطأ", "target": "Να πάρει, πρέπει να μπήκα σε λάθος τρένο."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "من الصعب رؤية ما الذي ينتظرك", "target": "Είναι δύσκολο να δω τι είναι μπροστά."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "احب تلك الكلمة انها من اللغة الألمانية", "target": "Λατρεύω αυτή τη λέξη. Είναι Ολλανδική."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "\"لأنني كتبت الأغنيات التي غناها (مادي), (والتر) و(وولف)\"", "target": "Επειδή έγραψα όλα αυτά τα τραγούδια, για το Μάντυ, το Γουόλτερ και το Γουλφ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "مثل الفريق، هيا ياكلبتي", "target": "Σαν ομάδα. Έλα σκυλάκι!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ما أقدمك إلى بلدنا؟", "target": "Τι σας ελκύει στη χώρα μας;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "بعد وفاة والديّ, انتابتني أفظع الكوابيس", "target": "- Μετά τον θάνατο των γονιών μου, είχα τους πιο τρομακτικούς εφιάλτες."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "سوف نتعاون.", "target": "Θα συνεργαζόμαστε."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "إذا لم تكن قارئ أفكار..", "target": "Εκτός αν διαβάζετε την σκέψη."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "يفتح كل مؤلف الرسم التخطيطي من الخادم في Visio ويبدأ بإنشائه أو تحريره أو مراجعته.", "target": "Κάθε συντάκτης ανοίγει το διάγραμμα από το διακομιστή στο Visio και ξεκινά να το δημιουργεί, να το επεξεργάζεται ή να το αναθεωρεί."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "باربي ‏(1215)", "target": "σιδερακια (1231)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "تستطيع ان تاتي معي", "target": "Μπορείς να έρθεις μαζί μου, ξέρεις."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "Surviving High School 11 هي أفضل لعبة في...", "target": "Surviving High School 11 είναι το καλύτερο παιχνίδι της..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "من هناك، يمكنه فحص الشبكة ومعرفة الأجهزة الموجودة عليها.", "target": "Από εκεί, μπορεί να σκανάρει το δίκτυο και να ανακαλύψει ποιες συσκευές υπάρχουν σ’ αυτό."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "دعونا نتعرف على المبتدأة التي من المحتمل أن تكون بطلة هذا المهرجان", "target": "Ας δούμε ένα κίνηση που θα μπορούσε να την κόρη του sacmus τον εαυτό της."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "وأحلل الهيكل الذى وجدته أنت فى قاعده البيانات وأدخل على أجهزه إستشعار السفينه", "target": "Και... αναλύω τη δομή που βρήκες στη βάση δεδομένων, και προσπελαύνω τους αισθητήρες του σκάφους για να μπορέσω να μελετήσω την πλησιέστερη..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "عن طريق زيادة عدد الفترات التي تستخدمها للمتوسط المتحرك الخاص بك، يمكنك زيادة طول حركة جانبية يمكن البقاء على قيد الحياة دون إنشاء إشارات خاطئة.", "target": "Αυξάνοντας τον αριθμό των περιόδων που θα χρησιμοποιήσετε για σας Κυλιόμενος μέσος όρος, μπορείτε να αυξήσετε το μήκος του κινήματος στο πλάι που θα μπορεί να επιβιώσει χωρίς να δημιουργούν ψευδή σήματα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "جميعنا نشكرك", "target": "Όλοι μας σ' ευχαριστούμε!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "القـــارب... أنتَ ؟ ، على القــارب؟", "target": "-Εσύ ήσουν στο πλοίο;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "حسناً , أنتِ تحبين ( ايفلز كوستيلو ) وتكرهين ( أوبرا) ْ", "target": "Λοιπόν, σου αρέσει ο Έλβις Κοστέλο, μισείς την όπερα..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "اسمع لا يمكنك ان تأتي الى هنا هكذا", "target": "Δεν μπορείς να έρχεσαι έτσι απλά."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "-لأني كبيره بالعمر؟", "target": "- Είμαι τόσο μεγάλη;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "- لا يَحصَلُ عَلى ذكيِ.", "target": "- Μην μου κάνεις τον έξυπνο."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "‎‏\"أحياناً أنت تجعلين الأمر مناسباً..\"‏", "target": "“Όπως το σχέδιο στο σάρι...”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "-خمس آلاف دولار مُقابل المعلومات . لقد تأثّرتِ؟", "target": "- 5.000 δολάρια για τις πληροφορίες."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "إذن (إيما) شريرة؟", "target": "Η Έμμα είναι κακιά;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "على مدى السنوات الخمس الماضية ، كانت Newton College أربعة أضعاف أفضل مؤسسة تعليمية خاصة على مستوى الجامعة في جمهورية التشيك .", "target": "Τα τελευταία πέντε χρόνια, το Newton College ήταν τέσσερις φορές το ιδιωτικό πανεπιστημιακό ίδρυμα στην Τσεχική Δημοκρατία ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "إذا كنا ندرس ، على سبيل المثال ، قصة حول فيضان عالمي ، فعندئذ جميعنا - سواء الأطفال \"البالغون\" من العمر أربعة عشر عاماً والأطفال حديثي الولادة - يستمعون إلى نص الكتاب المقدس من الباباوات.", "target": "Αν κοιτάξουμε, για παράδειγμα, η ιστορία του Κατακλυσμού, είμαστε όλοι μαζί - και η «παλιά» Δεκατέσσερα και μικρά βρέφη - ακούστε τα χείλη του μπαμπά από το κείμενο της Βίβλου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أتتذكر حينما اشترينا هذه بمهرجات المجلات الهزلية؟", "target": "Θυμάσαι όταν πήραμε αυτό στην Κόμικ-Κον;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "وناقش الرجلان أيضاً \"التجربة الناجحة لإسرائيل (على صعيد) سياج أمني ساعد في تأمين حدودها\".", "target": "Οι δύο άνδρες επίσης μίλησαν για την «επιτυχημένη εμπειρία του Ισραήλ που κατασκεύασε έναν φράκτη ασφαλείας, ο οποίος το βοήθησε να προστατεύσει τα σύνορά του»."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "اخبرني : من هذا ؟", "target": "Πες μου, ποιός είναι;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أنا متأكدة أنه سيظهر...", "target": "Είμαι σίγουρη ότι θα το βρούμε..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "شركة النفط قامت بوضع قيود على الصفقة جاريد وانا اصبحنا عالقين مع هذه الأرض عديمة القيمة", "target": "Η πετρελαϊκή πάγωσε τη συμφωνία, κι εγώ με τον Τζάρεντ ξεμείναμε μ' αυτό, μια άχρηστη περιουσία."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "-كانوا ينقلون تلك الأشياء، حينها إندلعت الحرب", "target": "Τα μετέφεραν όταν ήρθε ο πόλεμος."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "انت ضعيف", "target": "Δείχνεις αδύναμος."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "وأشارت “تشليبوفسكي” إلى أن الدراسات السابقة أظهرت ارتفاع معدل الإصابة بالسرطان في البلدان التي يميل الناس فيها إلى تناول المزيد من الدهون.", "target": "Σύμφωνα με την Chlebowski, προηγούμενες μελέτες έχουν δείξει υψηλότερη συχνότητα εμφάνισης καρκίνου σε χώρες όπου οι άνθρωποι τείνουν να καταναλώνουν περισσότερα λιπαρά."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أين عثرت على هذا؟", "target": "- Πού διάολο το βρήκες αυτό;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "-هناك 30 حقيراً بالداخل", "target": "'Εχε το στο κανάλι 1."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "حسنا، كان الأجدر بك أن تفكري بهذا قبل أن تخلعي سروالك الداخلي", "target": "Αυτο θα επρεπε να το σκεφτεις πριν ξεβρακωθεις."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ذلك ما يجعله أحد أكثر الفنانين المعنيين فى وقتنا.", "target": "Αυτό τον κάνει έναν από τους πιο λαμπρούς σύγχρονους καλλιτέχνες."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لقد كنت اجلس هناك اشاهدكَ، وأدعو.", "target": "Κάθομαι εκεί, σε βλέπω και προσεύχομαι."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "\"وسيُبيدون أي شخص أو حكومة تقف في طريقهم\"", "target": "Και θα εξολοθρεύσουν οποιοδήποτε, όποια κυβέρνηση μπει στο δρόμο τους."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ولكن لا أستطيع أن أصدق انها أنتِ", "target": "Πολλά άλλαξαν τις δύο τελευταίες μέρες."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "هو لا يعمل ما أنت تتوقّع.", "target": "Κι άλλοι από σας;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "في أحلامي", "target": "Στα όνειρα μου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "وكان قد دخل خيمته حين دخل فرس نهر إلى المخيم", "target": "Ήταν στην Αφρική για σαφάρι και μόλις είχε μπει στη σκηνή του, όταν ένας ιπποπόταμος πλησίασε."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "- هل سيكون هناك أي فرق ؟ - إيـجـي هـــاي كــوالــيــتــي", "target": "Έγινε ποτέ το αντίθετο;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "سيدنا\" الذي في السماوات في السنة الماضية \"... لم تُحَل 421 جريمة قتل", "target": "Να πάρω το λεξικό για τις ρύμες μου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "بركة (16663)", "target": "Πισίνα (16673)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "وتنظيم نغمات أسفل وقوع الحادث، محطة تشيرنوبيل قبل وقوع الحادث", "target": "και την οργάνωση υποβαθμίσω το ατύχημα, πυρηνικού σταθμού του Τσερνομπίλ πριν από το ατύχημα"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "هَلْ تَعتقدُ حقاً بأنّها ستكون مثل الكسارة؟", "target": "Πιστευεις αληθεια οτι θα ειναι σαν το \"Breaker Morant\"?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أنا لستُ إنتحارية . لا , أنا لم أقل أنكِ كذلك .", "target": "- Δεν έχω τάσεις αυτοκτονίας."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "فيما يتعلق (Cooper et al. 2010; Nov, Arazy, and Anderson 2011; Tuite et al. 2011; Raddick et al. 2013; Preist, Massung, and Coyle 2014) معرفة سبب مشاركة الأشخاص في مشاريع التعاون الجماعي (Cooper et al. 2010; Nov, Arazy, and Anderson 2011; Tuite et al. 2011; Raddick et al. 2013; Preist, Massung, and Coyle 2014) . إذا كنت تخطط لتحفيز المشاركين بالدفع في سوق عمل microtask (على سبيل المثال ، Amazon Mechanical Turk) ، Kittur et al. (2013) يقدم بعض النصائح.", "target": "Όσον αφορά την παρακίνηση των συμμετεχόντων, είναι πραγματικά πολύ δύσκολο να καταλάβουμε γιατί οι άνθρωποι συμμετέχουν σε μαζικά έργα συνεργασίας (Cooper et al. 2010; Nov, Arazy, and Anderson 2011; Tuite et al. 2011; Raddick et al. 2013; Preist, Massung, and Coyle 2014) . Αν σκοπεύετε να παρακινήσετε τους συμμετέχοντες με πληρωμή σε μια αγορά εργασίας microtask (π.χ., Amazon Mechanical Turk), οι Kittur et al. (2013) προσφέρει κάποιες συμβουλές."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "\"{\\fscx0\\fscy0\\t(0,500,\\fscx100\\fscy100)}\"سابقاً في 24", "target": "Στα προηγούμενα επεισόδια..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لا، كان شعرًا مستعارًا. ـ هيّا.", "target": "-Φορούσα περούκα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ليس على الإطلاق عن الجنف ، لأنه لم يكن لديه ذلك.", "target": "Όχι καθόλου για τη σκολίωση, επειδή δεν το είχε."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لنعتبرها مجاملة محترفة.", "target": "Ας το θεωρήσουμε επαγγελματική αβρότητα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "شكراً على كل حال.", "target": "Ευχαριστώ, όμως."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ما الذي يجري؟ هل هذا جنتاو؟", "target": "Τι συμβαίνεις Ο Τζιντάο είναι αυτός;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ساكون ملعونناً لو عرفت ماذا أفعل معه", "target": "Οπότε, καταλαβαίνετε τι λέω. Ανάθεμά με αν ξέρω τι να κάνω με αυτόν."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "فقط دعني أتولى أمر والدتك, و سأضمن لك بقائك هنا حيث تنتمي", "target": "Απλά άσε με να μιλήσω εγώ με την μητέρα σου, ...και θα κανονίσω να μείνεις εδώ όπου ανήκεις."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "إذا كنت تطلق على الإرهاب مهمة", "target": "Εάν αναφέρεσαι στην τρομοκρατία ως αποστολή"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "و ما الذي كان يعنيه أنها ليست بريئة؟", "target": "Και τι εννοούσαν με το \"δεν είναι αθώα\";"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "-ربما كان علي, وربما لم يكن, الأمر متروك للجدال .", "target": "Δεν έπρεπε να αδειάζεις βαζάκια με κάτουρα απ' το δικό σου παράθυρο!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "إذن، (جوسي) أخبريني عن (آليكس)", "target": "Πες μου τα πάντα για την Άλεξ, Τζόσι."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "شكراً, يا رئيسة.", "target": "Ευχαριστώ αφεντικό."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لكن ذلك سيكون جنون نحن نقوم بأعمال شحن", "target": "Αλλά θα ήταν τρελό να κλείσουμε τρείς μήνες τα νερά."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "إنه خطير . أنظر إلى الضوء", "target": "Είναι επικίνδυνος. - Κοίταξε στο φως."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": ".دايفي), هل هذا اسمك؟", "target": "Θα το θυμάμαι. Ω, ωραία."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "- عرض عرائس", "target": "Στο κουκλοθέατρο."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "حتى أفعل ذلك", "target": "μέχρι να τις ζήσω."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لكنني سأحتاج منك فعل شيء", "target": "Αλλά, κοίτα, θα σε χρειαστώ να κάνεις κάτι για μένα, εντάξει;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "كلمة توربيني أتت لتصف أي شيء كان جيدا آنذاك نعم لقد فعلت", "target": "Η λέξη \"τούρμπο\" έφτασε να σημαίνει οτιδήποτε ήταν πραγματικά καλό."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "اقبض بقوه و اضرب بحزم وتراجع ممشوقا ..", "target": "Σφιχτά. Δυνατά. Ίσια η πλάτη."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أو ترحلون بدون أموالكم حتى", "target": "Xρήματα δεν επιστρέφονται."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أو كان ليتركني مثل الآخريات.", "target": "Αλλιώς θα με παρατούσε όπως τις άλλες."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لا أَعْرفُ عن ماذا تتكلم", "target": "Δεν καταλαβαινω τι λες!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "بروفيسور (نوبي)، لا استطيع أن أشكرك كفاية على الثقة الزائدة", "target": "Καθηγητή Νόουμπι, δεν ξέρω πως να σας ευχαριστήσω για την επιβράβευση."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "كثيرًا جدًا على النظام السريع، صحيح؟", "target": "Αυτό είναι το γρήγορο σύστημά σας, έτσι;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أنّني سأكتب لجمهورٍ بدون أيّ هوية بدلاً من أن أحظى بمحادثةٍ مع شخصٍ ما..", "target": "Γιατί σημαίνει ότι θα δίνω παράσταση για ένα απρόσωπο κοινό, αντί να προσπαθώ να κάνω μια συζήτηση με έναν άνθρωπο."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "فتاة جميلة.", "target": "Όμορφη κοπέλα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لماذا نقول عن كل شيء مستحيل !!", "target": "Πώς μπορούμε να τα κατανοήσουμε όλα; Αδύνατον!»."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "سأحاول إعادتها ..", "target": "Θα προσπαθήσω να το ξανα- πάρω."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "اوصلني برئيس الحرس بالكازينو", "target": "Φέρτε μου τον επικεφαλής της ασφάλειας του καζίνο."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "بروبيونات الكالسيوم - الصين تيانجين ضخمة روك", "target": "προπιονικό ασβέστιο - Κίνα Tianjin Τεράστια Roc"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "سَنَحْصلُعليهافحَسبَ.", "target": "Θα το λύσουμε."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "3. روبرت ت. بينتر مقدمة الأجهزة الإلكترونية ودوائرها", "target": "3. Robert T. Paynter ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΚΑΙ ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "-سآخذ الكاديلاك و الفورد", "target": "Θα πάρω το Κάντι."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لقد حافظت على وعدي", "target": "Κρατησα το λογο μου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أخبرت أمي أن تبقى في الأسفل هرعت أنا للطابق العلوي", "target": "Είπα της μαμάς να μείνει κάτω και ανέβηκα εγώ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "كل ما يمكنني إخبارك به هو أنّي لا أدري ماذا سيحدث", "target": "Δεν έχω ιδέα τι θα γίνει."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ما الذي تفعلهُ ؟", "target": "Τι κάνεις εκεί;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "نعم ، سأبحث عن مكان جديد للعيش فيه.", "target": "Ναι, πρέπει να βρω ένα καινούργιο μέρος να μείνω."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أنا بحاجة للهاتف", "target": "Χρειάζομαι το τηλέφωνο."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لا ، لا ، ستصلـح كـل هذه الفوضى (التي قـامت بهـا (صوفيـا", "target": "Όχι όχι, θα διορθώσει το μπέρδεμα της Sofia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "وأنا رجعت ليل واحد لإلتقاط الشيء.", "target": "Γύρισα ένα βράδυ να πάρω κάτι."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لقد عبرتِ بمريضه المفضّل . المختل عقلياً إلى الضوء", "target": "Πέρασες τον αγαπημένο του ασθενή στο φως."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "استمتعت كثيراً", "target": "- Πέρασα πολύ ωραία."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "يقولون إنك لا تنسى أبداً", "target": "Λένε ότι δεν το ξεχνάς ποτέ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "كلا, علينا فعل شيء", "target": "Όχι, πρέπει να κάνουμε κάτι."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "وهذا ما يجعله حيا.", "target": "Αυτό τον κάνει ζωντανό."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "مدير سِمات التعبيراتComment", "target": "Διαχειριστής θεμάτων εικονιδίων διάθεσηςComment"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "يَجِبُ أَنْ يَتوقّفَ الآن من أجل فائدتكَ الخاصة", "target": "Πρέπει να σταματήσεις. Πρέπει να σταματήσεις τώρα για το καλό σου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "♪ حان وقتي لأخذ هذا ♪ ♪ أنا الزعيمة الأن ♪", "target": "Είναι ώρα να το πάρω... εγώ είμαι το αφεντικό, αυτή τη στιγμή!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "هل هذا أمر مستعجل , لأننا في خوض شيئ ما", "target": "Επειδή είμαστε κάπως απασχολημένοι."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "سيدي، هلا أغلقت المذياع، لو سمحت؟", "target": "Κύριε, μπορείς σε παρακαλώ να χαμηλώσεις την μουσική;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "-وأختفى بابا نويل", "target": "Τσ... Τσάρλυ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "انظرين إنني امقته ايضا", "target": "- Κοίτα..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "بحذر .", "target": "Εντάξει."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "وقد جعلت شبكة الإنترنت على الرغم من جميع مزاياها توزيع جميع أنواع البرمجيات الخبيثة أسهل بكثير لمجرمي الإنترنت، كما سمحت السنوات المتدخلة للمبرمجين بتطوير أساليب تشفير أقوى بكثير من تلك التي استخدمها الدكتور بوب.", "target": "Παρ’ όλα του τα πλεονεκτήματα, το διαδίκτυο έχει διευκολύνει σε μεγάλο βαθμό την εξάπλωση κάθε τύπου κακόβουλου λογισμικού από τους εγκληματίες του κυβερνοχώρου, ενώ τα χρόνια που μεσολάβησαν έδωσαν την ευκαιρία στους προγραμματιστές να δημιουργήσουν πολύ πιο ισχυρές μεθόδους κρυπτογράφησης από αυτές που είχε χρησιμοποιήσει ο Dr."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "إنها التى حول عنقك", "target": "Είναι στο λαιμό σου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "مطبخ (65)", "target": "Υπνοδωμάτιο (65)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "الخدعة لا تجري في المسار الصحيح", "target": "Το κόλπο δεν πιάνει."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ينتمي بصفتي عضو منتسب أجنبي وعضو مراسل أجنبي إلى الأكاديمية الوطنية للطب بفرنسا .", "target": "Έχει διατελέσει αναπληρωτής καθηγητής ιατρικής γενετικής καθώς και είναι αντεπιστέλλον μέλος της Εθνικής Ακαδημίας Ιατρικής της Γαλλίας."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أنا آسف لأني ذهبت لفترة طويلة", "target": "Λυπάμαι που έλειπα τόσο πολύ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "في المقابل، يرى هذا المقال أن تنامي الإضرابات العمالية قبل وبعد إسقاط بوتفليقة يطرح أن الطبقة العاملة هي الوحيدة التي لديها القدرة على قيادة المجتمع الجزائري للتحرُّر.", "target": "Αντίθετα, υποστηρίζω ότι ο πολλαπλασιασμός των απεργιών πριν και μετά την πτώση του Μπουτεφλίκα υποδεικνύει ότι μόνο η εργατική τάξη έχει την δύναμη να οδηγήσει στην απελευθέρωση της αλγερινής κοινωνίας."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "كانوا معي دائما خلفي.", "target": "Πάντα ήταν πίσω μου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ترقية تتبّع التطبيقات إلى Google Analytics for Firebase.", "target": "Αναβαθμίστε την παρακολούθηση εφαρμογών στο Google Analytics για Firebase."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "إنها ضرب من الخيال.", "target": "Είναι στη φαντασία τους."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لا لا تشرب هنا", "target": "Μην πίνεις εδώ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "اللعنة عليك", "target": "'Αντε γαμήσου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "سأعود خلال لحظة", "target": "Θα επιστρέψω αμέσως, Σοφία."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أنتِ. أنا سأخلد للنوم.", "target": "Ε, εσύ... κοιμήθηκες..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أحتاج أن أستمر فى حبوب منع الحمل.", "target": "Πρέπει να μου γράψετε αντισυλληπτικά."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "وتعد اليابسة بمثابة منصة الانطلاق لإنشاء الجسر.", "target": "Η γνώση είναι το απαραίτητο σημείο έναρξης για να χτιστούν οι γέφυρες."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "هيا، أيها القوي", "target": "Έλα, ρε σκληρέ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ثـم نـذهـب لصـديقـاتنـا ونتـذمّـر \" . .", "target": "Μετά πάμε στις κολλητές μας και γκρινιάζουμε και λένε, \"αν θέλεις να φτιάξεις το μέλλον σου, φτιάξ' το μόνη σου\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لا اريد أن تكلفني الكثير قبل بيعها", "target": "Δεν θα ήθελα να του ρίξω λεφτά πριν το πουλήσω."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لا اعلم كيف لقد حصلة هكذا", "target": "Δεν ξέρω τι ακριβώς συνέβη."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "(كارل)", "target": "Καρλ;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "في مراحل الحزن الخمسة ل \"كوبلر روس\".", "target": "Η ταυτότητα σου, η αυτοεκτίμηση."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "وبقى للأسرة بعد ذلك شيء .", "target": "Και να μείνει και κάτι για την οικογένεια."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "وأخبرتكِ بألا تدمري حياتكِ", "target": "Κι εγώ σου είπα να μην γαμήσεις την ζωή σου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "هذا يبدو عادلاً - يمكننى العمل بمفردى -", "target": "- Αυτό μου ακούγεται δίκαιο. - Μπορώ να το κάνω μόνος μου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "الآن,وبهذا ستلعم الشرطة اننا بمشكلة وذلك فى غضون 30 ثانية", "target": "Αυτό σημαίνει ότι η αστυνομία θα μάθει πως έχουμε πρόβλημα μέσα σε 30 δευτερόλεπτα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "معذرة، لكن هلا تمهّلنا لحظة", "target": "Συγγνώμη μπορώ να έχω ένα λεπτό εδώ;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "اسمع، لدي تجربة أداء هامة اليوم", "target": "'Εχω μια σοβαρή οντισιόν σήμερα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "نيكل لون مصباح قطب مفصل، M10 ماليثريد 330 درجة قابل للتعديل قطب مفصل", "target": "Ένωση στροφέων λαμπτήρων χρώματος νικελίου, M10 MaleThread 330 διευθετήσιμες ενώσεις στροφέων βαθμού"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أولم يساعدنا كثيرًا؟", "target": "Δεν μας καθοδήγησε σωστά;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "\" جيني \" اسمها \" أوديل \"", "target": "- Τζένι, το όνομά της είναι Αντέλ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "جميع الجهات مطلعة على الأمر", "target": "Όλα πάνε καλά."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لدفنك يا مسيحي", "target": "στους Χριστιανούς να τον θάψουν."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "نعم, سمعت بهذا", "target": "Ναι, το άκουσα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "قوة البحث هي الطريقة الوحيدة في البلدة", "target": "Η Search Bloc είναι η μόνη λύση."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "البدء من جديد ليس بجنون.", "target": "Το να ξαναρχίζεις δεν είναι τρέλα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "--لقد رأيت هاتفك انه يقول أمي", "target": "- Είδα το τηλέφωνο... έλεγε \"μαμά\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أسرع!", "target": "Έλα, λοιπόν."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "إذا كان شخص ما على كرسي متحرك، وذلك باستخدام مشى، ليمبينغ، أو وجود مشاكل في التنفس، على سبيل المثال، وسوف ينظر إليها على أنها المعاقين أو المرضى.", "target": "Αν κάποιος είναι σε αναπηρική καρέκλα, χρησιμοποιώντας έναν περιπατητή, σκασίματα ή προβλήματα αναπνοής, για παράδειγμα, θα θεωρηθεί ότι είναι ανάπηρος ή άρρωστος."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "و ربما حتى فطر الريهزوبورس على بسطرمة الخاص بك جاين ، الأمر لا يتعلق ب كايسي الأمر يتعلق بك أنتي", "target": "Δεν μπορώ να είμαι εγώ και να είμαι και δική του."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ألديك أنت؟\"", "target": "- Εσύ έχεις;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "و هذا ايضاً يجعلك تشعر بالأرتياح.", "target": "Αυτό σου δίνει και σένα χαρά."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "1. سجل الخطوة الميكانيكية 5 + 1 (افتراضي) ؛ 6 + 1؛ 5 + 2. 5 أرقام لا عشري 6 أرقام لا عشري شاشة LCD.", "target": "1. Μηχανικός κατάλογος 5+1 βημάτων (προεπιλογή) 6+1 5+2 ψηφίο 5 κανένα δεκαδικό ψηφίο 6 καμία δεκαδική επίδειξη LCD."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "<< Sexting بموجب قانون انكلترا وويلز ونيو الثأر الاباحية >>", "target": "“Έχουμε ένα πολύ σημαντικό παιχνίδι με τον Ολυμπιακό, μια γεμάτη ομάδα σε όλες τις θέσεις, η οποία έχει δείξει στα παιχνίδια μέχρι τώρα την δυναμικότητα της."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ليس هناك ما تفعله0", "target": "Δεν υπάρχει σωτηρία."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "هذا مذهل عزيزتي، سأقرئه", "target": "Είναι θαυμάσιο, αγάπη μου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ولكن ليس لديك أخ!", "target": "Μα, δεν έχεις αδελφό."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "إن التوقعات المستقرّة نسبياً بالنسبة إلى أسواق النفط العالمية لا يُترجم إلى أخبار جيدة بالنسبة إلى العراق، أو الحكومة العراقية، التي تعتمد على العائدات الهيدروكربونية.", "target": "Η σχετικά σταθερή εικόνα των παγκόσμιων αγορών πετρελαίου δεν μεταφράζεται σε καλές ειδήσεις για το Ιράκ ή την ιρακινή κυβέρνηση, η οποία εξαρτάται από τα πετρελαϊκά έσοδα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "هذا بالنسبة إلى القرض الجديد", "target": "Για το νέο δάνειο."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "\" ذلك الوسيط , نحن نعرف \" كول \" بإسم \" كادي", "target": "Ο Αστυφύλακας Τζέρεμι Κόουλ κατονομάστηκε ως ο Κάντι. Ο Κόουλ δεν μπορούσε να οργανώσει ούτε ομαδικό κατούρημα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لما لا تشتري حزام جديدا يا صاح ؟", "target": "Γιατί δεν παίρνεις απλά ένα καινούργιο λουρί φίλε;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لم تعجبني فكرة التجارب على القرود بالضبط", "target": "Δεν μου αρέσει η ιδέα πειραμάτων σε μαϊμούδες."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "تنسيقات نموذج المفضلة: XT، .stp، .igs، تنسيق stl، السيارات CAD، برو / E، UNIGRAPHICS", "target": "Προτεινόμενα μοντέλο Μορφές: XT, .stp, .igs, .stl, Auto CAD, Pro / E, Unigraphics"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "What if we were to burn the refineries, just to deprive you of the oil?", "target": "Και αν καίγαμε τα διυλιστήρια για να σας στερήσουμε το πετρέλαιο;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "نعم , حسناً , لم تكن كذلك عندما تعرّفنا على بعض لكنّك نجحتَ كثيراً في جمع المال", "target": "Όταν γνωριστήκαμε όχι, αλλά στη συνέχεια, έβγαλες πολλά."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "هذه هي الطريقة التي تقويه", "target": "Αυτό είναι το πώς παίρνει βράχους του μακριά."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "- لقد كنت منتعشة قليلاً طوال اليوم .", "target": "- Ήσουν λίγο φρέσκια όλη μέρα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "بيني)، لِمَ لا تشاركين) بالمزيد من الأشياء؟", "target": "Πένυ! Πώς και δεν έπαιξες σε κάποια άλλη;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ما الذي لا نعرفه عن هذا الفيديو؟", "target": "Ποιά ιστορία κρύβεται από πίσω;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "هؤلاء هُم رجال السياسة الذين لا يُريدون لأحد أن يتدخَّل في شؤونهم، والذين يريدون إحكام سيطرتهم الكاملة على البشرية فيكونون في رأس الهرم فلا يجرؤ أحد على تجاوزهم.", "target": "Αυτοί είναι οι πολιτικοί που δεν θέλουν να παρεμβαίνεις στη δουλειά τους, που θέλουν τον απόλυτο έλεγχο πάνω στην ανθρωπότητα -κανείς να μην είναι ανώτερός τους."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أنا أتحدث عن (كارلي) و اِعادة شمل أسرة جدها. اَعتّقد اَنه سيحدُث الآن.", "target": "Μιλώ για την Carly και την οικογενειακή επανένωση με τον παππού της, η οποία υποθέτω συμβαίνει τώρα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أنت رجل وضيع", "target": "Είσαι κακός άνθρωπος."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لدي اسامي الفتيات، وتفاصيل عن المأساة.", "target": "Έχω τα ονόματα των παιδιών."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "( من مجلة \" تين سين \" ( أخبار الشباب جميل ..", "target": "-Περιοδικό \"Οι 'Εφηβοι\". -Ωραία."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "في سنة 86، اُعتقلت في (آنتويرب) بتهمة حيازة مخدرات", "target": "Το 1986, την συνέλαβαν στην Αμβέρσα για κατοχή ναρκωτικών."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": ".. كمـا تـعلمين , فقط وتــيرة التـغيير", "target": "Ξέρεις απλά... να αλλάξω τρόπο ζωής"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "وكان معدل التسرب مرتفعا لدرجة أن هذه النتائج تحتاج إلى تفسير مع الكثير من الحذر.", "target": "Το ποσοστό απόρριψης ήταν υψηλό και άρα τα αποτελέσματα αυτά πρέπει να ερμηνευθούν με μεγάλη προσοχή."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "الصغيرة الاصطناعية الاصطناعية مولي بلورات كاس 191916-41-3، النقي بلورات مدما", "target": "Μικρά συνθετικά νομικά κρύσταλλα CAS 191916-41-3, καθαρά κρύσταλλα της Molly MDMA"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "الحقيقة هي اننا لا نعرف طبيعة ليكسي او ماذا سوف تكون عليه ولن اسمح لأحد ان يلمسها حتى نعرف ذلك", "target": "Η αλήθεια είναι ότι δεν ξέρουμε τι είναι η Λέξι ή σε τι εξελίσσεται και κανείς δεν θα την αγγίξει αν δεν μάθουμε περισσότερα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "سنتكلّم عن شيء غير الكتب", "target": "Θα σε ξαναδούμε σύντομα, και θα μιλήσουμε."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "هذا كان جزء رائع", "target": "Αυτό ήταν το καλύτερο σημείο."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "حظ موفق لكِ", "target": "Καλή σου τύχη."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "-تبا لك -تبا لك أنت", "target": "'ντε γαμήσου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "\"دوريس\"", "target": "Ντόρις."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "كما ناقشنا ، كان عام 2007 وقتًا مثيرًا للاهتمام لبدء هذا العمل.", "target": "Όπως συζητήσαμε, το 2007 ήταν μια «ενδιαφέρουσα» περίοδος για να ξεκινήσει αυτή η επιχείρηση."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "تعد الرحلة على متن القطار الفندقي Belmond Royal Scotsman طريقة فريدة لمشاهدة ريف اسكتلندا الرائع.", "target": "Ένα ταξίδι με την Belmod Royal Scotsman είναι ο ιδανικός τρόπος για να δεις το θαυμάσιο τοπίο της Σκωτίας."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أنا أَكلت في هذا المكان الجديد", "target": "Έφαγα σε ένα καινούργιο μαγαζι και..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "...أتمنــى", "target": "Θέλω. Εγώ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "معدل الادانه عنده مذهل", "target": "Το ποσοστό των καταδικών του είναι μαγευτικό."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "آبيل أنا لأهتم لما تقول", "target": "Δεν με νοιάζει η γνώμη σου."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "كييرا ، لقد بحثت في كل مكان لا يمكنني إيجاده في أي مكان حتى أنني بحثت تحت الأريكة في حالة انه كان مختبأ حسناً ، حسناً ، اليك سوف رسالة مضيئة", "target": "Κίρα, έψαξα παντού, δεν τον βρίσκω πουθενά, μέχρι και κάτω από τον καναπέ κοίταξα, να δω αν κρύβεται."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "نحن قريبون!", "target": "- Πλησιάζουμε."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "‫جميلة، ما رأيك؟", "target": "Όμορφη. Εσύ τι λες;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "؟ - لن اسأل مثل هكذا سؤال لانها ليس لديها خبرة مع الرجال", "target": "- Δεν έχει μεγάλη εμπειρία με αγόρια."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "أعدك أني لن أنساك مره أخرى", "target": "Υπόσχομαι δε θα σε ξαναξεχάσω."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "سيكون ذلك أقرب بسبعة أضعاف مقارنة بالمركبة الفضائية السابقة التي توجهت للشمس.", "target": "Είναι πάνω από επτά φορές πιο κοντά από όσο έχει πάει άλλο διαστημόπλοιο."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "بربّكِ، أنظري إلينا", "target": "Έλα τώρα. Κοίταξε μας."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "هل انتهت المباراة ؟ نعم", "target": "Τελείωσε το παιχνίδι;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "كلا.كلا لست بحاجة للبقاء معك", "target": "Όχι, όχι. Δεν θέλω να σε κρατάω."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "مدينة طروادة القديمة - بتاريخها الممتد أربعة آلاف سنة - هي واحدة من أكثر المواقع الأثرية شهرة في العالم.", "target": "Η Τροία, με 4.000 χρόνια ιστορίας, είναι ένα από τα πιο διάσημα αρχαιολογικά μνημεία στον κόσμο."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "نعم ، وعلى أية حال لو حاولتَ أن تساعدها في حمل مشترواتها ربما تظن أنك تحاول سرقة أشياءها", "target": "Και όπως νάχει, αν προσπαθήσεις να μεταφέρεις τα ψώνια της, θα νομίσει οτι πας να της τα κλέψεις."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "و أنا أيضاً", "target": "Κι εγώ θα το'θελα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "( محادثات غامضة )", "target": "(δυσδιάκριτα συνομιλίες)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "كنتيجة لهذا التدريب ، يجب على الطفل بشكل مستقل ، تشغيل إصبعه على طول خط الاتصال ، قراءة مقاطع من حرفين بحرية.", "target": "Ευχαριστώ από καρδιάς τους αγαπημένους μου φίλους, πρώην συναδέλφους, τον Λυκειάρχη, κ. Τάσο Τάσου, τον ΒΔΑ’ κ. Κώστα Κωνσταντίνου και τη νεαρή φιλόλογο, Μαρία Χατζηπαντελή για την πρόσκληση και τη ζεστή φιλοξενία τους»."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ليلة أمس أظهر قاتل أخي سمات أرقى من المرأة المسؤولة عن إنقاذ العالم.", "target": "Χθες, αυτός που σκότωσε τον αδερφό μου έδειξε μεγαλύτερη ανθρωπιά από αυτή που έχει την ευθύνη να προστατέψει τον κόσμο."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "هذا مزعج انا سأرحل", "target": "Γαμήθηκαν όλα! Βγαίνω έξω!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ليست لديك أدنى فكرة كم يشعرني بالراحة أن أعود إلى هنا بالرغم من كل شيء حدث مؤخرا", "target": "Δεν έχεις ιδέα πόσο ωραία νιώθω που επέστρεψα εδώ, άσχετα με αυτά που συνέβησαν τελευταία."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ليس لدي أي خطابات", "target": "Δεν έχω γράμματα εγώ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "إن وطأتَ أرضي في أي حالٍ عدا كونكَ تجلب لي المزيد من البروبان فستحصل على رصاصةٍ بين عينيكَ", "target": "Έτσι και πατήσεις στη γη μου εκτός για να μου φέρεις και άλλο αέριο, θα δεχτείς μια σφαίρα ανάμεσα στα μάτια."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "يمكنني أن أقول أن الفتاة توفيت مؤخرا.", "target": "Κατάλαβα ότι το κορίτσι πέθανε πρόσφατα."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "ـ (مارك)!", "target": "- Μαρκ!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "لديك الفرصة للمقاومة", "target": "Μπορείς ν'αντισταθείς."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "el", "source": "تجعل السيدة تقرر لك امورك ؟", "target": "Αφήνει την κυρία του να παίρνει τις αποφάσεις."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "نحن عادة مشغولون اليوم", "target": "오늘날 우리는 아이폰과 아이팟 등을"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "نظام الدردشة المحمول مجاني لا يتطلب التسجيل.", "target": "무료 모바일 채팅 시스템은 등록이 필요하지 않습니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "خمسون دقيقة في الحبس!", "target": "잠실에서 50분거리!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "نائمة. جربي البيض.", "target": "낮잠 자고 있어 계란 좀 먹어봐"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "أنت لا تريد منا ان نرتكب اي اخطاء", "target": "우리가 실수하길 바라지 않을 거예요"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "Hayat Mall يبعد تقريباً 4.9 كم من المكان. تقع الملكية على بعد 10 كم عن مركز الرياض.", "target": "이 곳과 단 4km 떨어진 곳에는 Roman Sabratha, 킹덤 센터 타워, Riyadh International Exhibition Center 등이 있습니다. 숙소는 시내 중심에서 10 km 이내의 거리에 있습니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "ملاحظة : كل ما سبق هو للاشارة فقط ولا يجوز اعتبارها كمؤشر التقني.و الرقم الهيدروجيني يتم اختبار القيمة مع ورقة مؤشر الرقم الهيدروجيني دقيقة (5،5-9)، و الرقم الهيدروجيني لا يمكن اختبارها القيمة مع متر الرقم الهيدروجيني.", "target": "참고 : 위의 모든 참조 용이며 기술적 지표로 간주되지 않습니다.(가) pH를 값은 정확한 산도 표시기 용지 (5.5-9)로 시험하고, pH를 값은 pH 미터로 테스트 될 수 없다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "-نعم لا ، لم يكن هذا النوع من الشجار", "target": "아니오 그런 종류의 싸움은 아니였죠"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "ويمكن في إعادة كتابة هذا.", "target": "다시 써보겠습니다"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "هل تدرك أن التدخين أكثر خطورة من قفز منحدر 90 متر؟", "target": "90미터 점프보단 흡연으로 죽을 확률이 훨씬 더 높은 거 알아요?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "ولكن في عالمي،", "target": "하지만 제 관점에서는,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "ويمكن أن تتقن كل امرأة.", "target": "모든 여성에게 어울릴 수 있다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "$2 قبالة الفرح جمع معظم 3rd الطرف البائعين!", "target": "$2 떨어져 기쁨을 수집 및 대부분의 제 3 자 판매!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "-{\\pos(190,230)}.تحتاج ماءً لتحضير هذا الحليب", "target": "그 우유를 마시려면 물이 필요하단다"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "وهذا مكّننا من المضي قدمًا في بعض تكنولوجيات الهواتف المحمولة حيث أفريقيا فعليًا هي الرائدة بها", "target": "그리고 모바일 기술을 통해 우리는 성장할 수 있게 되었죠. 아프리카가 실제로 주도하는 분야입니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "05:12 HDporn أنا Wana علم ماذا الحب B", "target": "05:12 HDporn 나는 Wana 알고있다 무엇 사랑 B"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "4نجوم (467)", "target": "4 성 (468)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "دورة الماء (cycle de l'eau)", "target": "선인장 카페 씨클드로 (CYCLE DE L’EAU)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "ذلك مغلق.", "target": "거긴 폐점했어요"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "هذه الفيلا ال تقع على بعد 20 دقائق سيراً الى Hockey Hall of Fame. 3 King Bedrooms + Pullout + Patio - Cabagetown ترحب بالضيوف في مدينة تورونتو.", "target": "Toronto Eaton Centre, 하키 명예의 전당 15분 도보 거리에 있습니다. 3 King Bedrooms + Pullout + Patio - Cabagetown는 토론토..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "بمولودك؟, تعتنين, سيدتي, كيف", "target": "어떻게 생각하시나요? tag·된장남,된장녀를,어떻게"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "لذا ، قدر ما من السلوك العالمي أو السلوك السياسي سوف يحافظ على تغيير هذه التقنيات من جعلنا نتواصل سوية، لان الحافز الأساسي لدى الناس -- هو أن يكونون مبدعين ، رواد أعمال - في هذا العالم الافتراضي بنفس الطريقة التي كانت لها على الويب.", "target": "역행하거나, 고의적인 행동을 한다거나, 정치적인 행위, 어떤 것도 이런 기술의 변화가 우리를 서로 연결시켜주는 걸 막을 수는 없죠. 왜냐하면 사람들이 가지고 있는 기본적 의도가-- 창의적이고 모험적이었고요-- 이런 것들이 웹에서 그랬던 것처럼 가상 세계에 에너지를 불러일으킬 겁니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "لمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع التالي: http://www.worldbank.org/bd", "target": "더 자세한 정보는 http://www.worldbank.org/bd에서 확인할 수있다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "بالكهرباء السّاكنة يطبّق مسحوق طلية, perforated معدن سقف 2x4", "target": "정전기로 적용된 분말 코팅, 관통되는 금속 천장 2 x 4"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "Laura Ashley 1014 Soft Jade هو لون الطلاء المطابق.", "target": "Laura Ashley 1014 Soft Jade 는 매칭 페인트 색상들입니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "أنت هنا: الرئيسية > شخصي > السعادة والنجاح > حياة التغييرات > كيف تفعل ما تحتاجه لتعيش أحلامك بالكامل في 100٪", "target": "현재 위치 : 홈 > 개인 > 행복과 성공 > 인생 변화 > 당신의 꿈을 100 %에서 완전히 채우는 방법"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "يمكنك أيضًا الضغط على بحث للبحث عن صديق.", "target": "검색을 눌러 친구를 검색할 수도 있습니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "rlm; ‏\"الجولة 12\"‏", "target": "\"12라운드\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "المثبتة حديثا ويندوز EREA", "target": "새로 설치 및 Windows EREA"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "- دكتور (سكانلون) ؟", "target": "스캔런 박사?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "ملاحظة: نحن نقبل التخصيص من أي حجم زجاجة وأي وزن من محتويات الداخلية.", "target": "말: 우리는 어떤 양 병든지의 주문화 및 안 내용의 어떤 무게를 받아들입니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "إن عقلك هو أقوى سلاح لديك.", "target": "당신의 두뇌가 최고의 무기다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "في حال صارت مزرعة أكثر انتاجًا بشكلًا ملحوظ من المزارع المجاورة، فإنها قد تصبح هدفًا للمقربين من الحكومة.", "target": "농장이 이웃 농가보다 눈에 띄게 생산성이되면 정부와 잘 연결된 개인의 목표가 될 수 있습니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "تعود دراسات هول عن الرهاب إلى عام 1890، إذ وُزعت المئات من الاستبيانات على المشاركين ليوضحوا فيها أشكال الخوف التي يعانون منها.", "target": "홀의 공포증에 대한 연구는 1890로 돌아 갔는데, 사람들이 두려움의 형태에 대해 채우기 위해 수백 개의 설문지를 보냈습니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "كانت الخيارات المتاحة أمامي هي أن أكون بمفردي أو أن أتغلب على خوفي وأن أغرق وأتحدث إلى الناس.", "target": "내 옵션은 홀로 있거나 내 두려움을 극복하고 뛰어 들며 사람들과 대화하는 것이 었습니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "اللعنــة على التوقعات", "target": "친환경을 엿먹으라구해."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "اطلبوا المعلومات بالمجان من UWL University of West London", "target": "무료 정보를 요청하세요 UWL University of West London"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "هل يجب أن يكون النظام الغذائي سبباً لسوء الصحة؟ :: الصحة :: \"لايف!\" - الصحة - 2019", "target": "다이어트가 나쁜 건강의 원인이되어야합니까? :: 건강 :: \"라이브!\" - 건강 - 2019"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "ارتدي فستاناً بنمط بيجامة - من الصعب أن تقولي أن أمامك فستان أو تركيبة. يغني أسلوب البيجاما تدريجياً النظرات اليومية ، مما يحول النساء في مثل هذه الملابس إلى نماذج يحتذى بها. فساتين حريرية ، وأنماط كاجوال ، تكملها البلوزات ذات الحياكة الكبيرة أو الكتّان تبدو جميلة باللون البيج.", "target": "가게에 가기 전에 조심스럽게 거울을 살펴보십시오. 어떤 색상 유형을 자신에게 적용 할 수 있습니까? 금발 머리를 가진 가벼운 여자들은 복숭아 색, 베이지 색, 회색 라일락 색, 금색 및 갈색 색의 차림을 착용하는 것이 좋습니다. 갈색 머리 여자에게는 적합합니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "جنيفر انيستون يجب أن نرى!jennifer، انيستون 08:27", "target": "제니퍼 애니스턴 꼭 봐야 해! 08:27"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "سفر محور X:", "target": "x-축 여행:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "مستشعر القياس الثنائي بالليزر OEM 40 متر جهاز قياس المسافة 45 × 25 × 12 ملم", "target": "양측 레이저 측정 감지기 OEM 40m 거리측정기 45 X 25 x 12mm"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "لِرَبَّتِهَا وَتَرْفُلُ فِي الْإِهَابِ [1]", "target": "너는 묻혀서 참나무가 되리라 (1)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "هذه الأدوات تأتي مع واجهات مبسطة, لذلك أنت لا تحتاج أن تكون خبيرا تحرير الفيديو في استخدامها.", "target": "이러한 도구는 간단한 인터페이스와 함께, 그래서 당신은 그들을 사용에서 비디오 편집 전문가가 될 필요가 없습니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "وذكرت أن التوترات التجارية تسببت في ضعف نشاط التصنيع في جميع أنحاء العالم والاستثمار بشكل كبير، مشيرة إلى أن هناك خطرا كبيرا من أن الخدمات والاستهلاك يمكن أن تتأثر قريباً.", "target": "이어 무역 분쟁 등으로 인해 세계 제조업 활동과 투자가 상당히 위축되었으며 곧 서비스와 소비도 영향을 받을 위험이 있다고 봤다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "في حين أن خطة العمل يتم إجرائها للرجوع إليها من قبل المالك، يحتاج العرض التقديمي إلى أن يكون مكتوبًا مع الوضع في الاعتبار المستثمرين، مصرفيين، والجمهور. [٣]", "target": "실무용 사업 계획서는 소유주를 대상으로 만들어지는 반면 대외용 사업 계획서는 투자자, 은행, 대중을 염두에 두고 작성해야 한다.[3]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": ", كريستينا) كان لديها 8، و (ميريدث) 4) إيزي) كان لديها 10، أما أنت 14) . .", "target": "크리스티나는 8통, 메러디스는 4통 이지는 10통, 당신은 14통이라고요"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "\\u200fوقعت في حبي؟", "target": "좋아한다고?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "الصورة من (Evening Standard)", "target": "이미지 출처 : Evening Standard"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "التستوستيرون خلات (الأسماء التجارية أسيتو ستيراندريل، أسيتو تستوفيرون، أموليسين، أندروتست A، ديبوستيرون، فارماست، بيراندرون A)، أو إيثانات التستوستيرون، المعروف أيضا باسم أندروست-4-إن-17β-أول-3-واحد 17β خلات، هو الاندروجين والمنشطة و استر التستوستيرون.", "target": "Androst-4-en-17β-ol-3-1β17β- 아세테이트라고도하는 테스토스테론 아세테이트 (상표명 아세테 - 스 테란 트릴, 아세토 - 테스토 비론, 아 모리스, 안드로 트 에스트 에이, 데스테론, 파마 토스트, 페 란드 론 A) 안드로겐과 단백 동화 스테로이드와 테스토스테론 에스테르입니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "تشيلي: «الأمر لا يتعلق بـ30 بيزو..", "target": "“이것은 30페소 때문이 아니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "الروبوت الصناعي SA1400 لحام SH SA1400 روبوت صمم خصيصا لقوس اللحام مع هيكل الاتفاق، صغيرة الحجم، خفيفة الوزن، حمولة 6kgs. وقد SA1400 روبوت موثوقية لحام جيدة، طرق مرنة بالتقسيط (جبل الأفقي والجدار جبل وجبل س", "target": "4 축 서보 및 step 모터 펄스 contorl 24 자동 도구 변경 기능 국제 표준 G 코드, 지원 DXF 파일 및 매크로 기능 7 인치 TFT 디스플레이 U 디스크, USB, RS232 COM 통신 지원 추가 패널과 MPG"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "ستساعدك هذه الأدوات الخمس في إنشاء صورة لامرأة ثرية.", "target": "이 5 가지 도구는 부유 한 여성의 이미지를 만드는 데 도움이됩니다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "هل تقنية الانشطار النووي استنفدت بشكل ما أم أن هناك شيء لم يُطور؟", "target": "라고 생각했죠. 핵분열은 이미 한물 지나간 것일까, 아니면 여기 뭔가 혁신의 여지가 있을까?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "اكسسوارات البلدوزر وقطع غيار الشاحنات", "target": "도로 수리 및 재활용 기계"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "عدد الأساسية: 16 كور", "target": "중핵 수: 16 핵심"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "في 8 مارس 1919 أعتقل", "target": "1938년 3월 19일 사형이 집행되었다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "ونعدُه بوجبة عشاءٍ بحريّة لذيذة!!", "target": "그리고 맛있는 공짜 저녁밥을 먹을 수 있다!”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "sextape, محلية الصنع, حقيقي", "target": "sextape, 집에서, 현실"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "OverThumbs 03:00 Austin Was خارج Shopping متى نحن أسس لها نحن ...", "target": "OverThumbs 03:00 Austin Was 아웃 Shopping 언제 우리 발견 그녀의 우리 Offere..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "عرض مقهى The Drawing Room", "target": "아시아 싱가포르 싱가포르 싱가포르 음식점 The Drawing Room"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "أحدث", "target": "가장 새로운"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "عدا ذلك فعلى جميع الكنائس أحترام خصوصيات بعضها البعض.", "target": "- 각 교단의 특성을 서로 존중해야 한다."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ko", "source": "مشروب ترحيب", "target": "예술의 전당"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "سيتكرر لهم مرة أخرى.", "target": "do ti përsërisë më."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "هذا طريق الإسلام.", "target": "Kjo është rruga e Islamit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "و عليه، فعلى القوى الثورية الكلاسيكية المتواجدة في هذه البلدان تقديم الدعم اللامشروط ضد الديكتاتوريات و القوى الرجعية، دون إعطاء أي دعم سياسي لقيادة لا ثورية ( مثل البرجوازية الإسلامية الصغيرة)", "target": "Vërtet forcat revolucionare duhet të mbështesë këto lufton masive kundër diktaturave dhe forcave reaksionare pa kushte, pa asnjë mbështetje politike për liderët e tyre jo-revolucionare (për shembull, petit borgjez islamikët)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "لن يتم النظر في أدنى إعداداتها.", "target": "Rezultati minimal nuk duhet të konsiderohet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "اللعب في خسر الكوكب 3", "target": "Luajnë në Lost Planet 3"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "كيف تلعب لعبة على الانترنت لا شيء يمكن أن يهتف القرد، حتى عطلة عيد الشكر.", "target": "Si për të luajtur lojë në internet Asgjë nuk mund të pirë e të ngrënë majmun, edhe Falenderimeve pushime."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "أحتاج ثلاثة خيول أخرى", "target": "Më duhen edhe tre kuaj të tjerë."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "كلا الشعبين حاربت وضعف ثقافة المايا حتى اغلاق الكهنة أنفسهم", "target": "të dy popujt luftuan dhe dobësuar kulturën Mayan kështu mbyllur veten priftërinjtë"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "تعرف أني لا أجيد السباحة", "target": "Shihemi për disa ditë. E din që nuk di të notoj."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "كان من أمراء متولي العراقين يزيد بن عمر بن هبيرة ، فلما تملك آل العباس جَدَّ المنصورُ في طلبه، وجعل لمن يحمله إليه مالاً.", "target": "Në qoftë se Tora është dërguar nga ana e Jakobit, o vëllezër, për të dhënë atë që ata tregojnë atë."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "انت تحاكمني", "target": "Ti po më gjykon."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "-لقد قلت حسنا أنا واثق أنك فعلت", "target": "- E bukur kjo!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "تحتاج لانقاذ الاميرة الجميلة من براثن الشرير.", "target": "Ju keni nevojë për të shpëtuar princeshë të bukur nga kthetrat e horr."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "البابا فرنسيس يتناول الغداء مع الفقراء", "target": "Papa Françesku në drekë me të varfërit"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "كانوا يسمعون صوت غريب من الجدار لأحد المنازل واعتق...", "target": "Dëgjoi zhurmë të çuditshme në murin e shtëpisë, heq një tullë..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "أرجوك دعني أكون حرة حرة ...", "target": "Më lejoni kurrë të jetë i lirë ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "-فهمت، على يساري", "target": "Nga e majta. Kuptova."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "الهيكل الإداري للكنيسة", "target": "Struktura e menaxhimit të kishës"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "وكان الكنيست الإسرائيلي أقر أمس بالقراءة التمهيدية مشروع قانون يسمح بمحاكمة وسجن الأطفال ممن دون الـ14 عامًا.", "target": "Vlen të theksohet se parlamenti sionist dy muaj më parë ka miratuar një projektligj i cili lejon arrestimin dhe burgosjen e fëmijëve palestinezë nën moshën 14 vjeçare."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "هذه السيارة كانت مازيراتي MC12.", "target": "Kjo perfomancë është e barabartë me atë të super-veturës Maserati MC12."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "كبيرة مشرق الجمال", "target": "Të mëdha të Ndritshme dhe Bukuria"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "حقيقة أن أنواع مختلفة من أجهزة المحاكاة لا يمكن أن ينتمي إلى هذا النوع من الألعاب حيث يقوم بكل يسر وسهولة ودون جهد إضافي.", "target": "Fakti që lloje të ndryshme të Simulators nuk mund takon zhanër e lojrave ku të gjitha të kryera me lehtësi dhe pa përpjekje shtesë."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "و\"الجماعة\" تعيش خارج الزمن", "target": "Ata (njerëzit në Berzah) jetojnë jashtë kohës."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "جامعة سومي الزراعية الوطنية هي مؤسسة التعليم العالي مع مستوى – رابعا الاعتماد; أنها واحدة من أفضل الجامعات الزراعية في أوكرانيا.", "target": "National University Agrare Sumy është krijimi i arsimit të lartë me nivel - IV i akreditimit; kjo është një nga universitetet më të mira Agrare të Ukrainës."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "بازار Psychology", "target": "Psikologji Market"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "الحقيقة هي...", "target": "E vërteta është..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "ليس كاهنهم.بل قسيسهم، الموقر جيم جونز.", "target": "Jo priftit. Pastorit, Reverendit Xhim Xhouns."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "إذ كلّ ما على هذه الأرض فان.", "target": "Çdo gjë që është në këtë tokë ka"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "ثم نتخذ قرارًا يتمتع بمستوى عالٍ من الطاقة في الأفكار التي اخترناها حديثًا (والتي بدأناها في التنشئة) لتصبح تجربة ذات خلفية عاطفية قوية. لذلك ، يكون التغيير فوريًا تقريبًا. ثم التوقف عن التدخين هو مجرد لعبة للأطفال. لم أقل أنه من السهل أن يكون ممكنا فقط مع صعوبة تذكر.", "target": "Pastaj ne marrim një vendim që ka një nivel mjaft të lartë të energjisë në mendimet tona të reja të zgjedhura (të cilat ne fillojmë të ushqejmë) të bëhemi përvojë me një sfond të fortë emocional. Prandaj, ndryshimi është pothuajse i menjëhershëm. Pastaj ndaloni pirjen e duhanit është vetëm një lojë e fëmijëve. Nuk thashë se është e lehtë të jetë e mundur vetëm me shumë pak vështirësi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "ريفالدو من اليونان إلى أوزبكستان", "target": "Rivaldo nga Greqia në Uzbekistan"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "باى باى", "target": "Tung"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "ويلكنز كانت قوية لا سيما في الدفاع عن الجامعة الدينية ضد هذه الهجمات.", "target": "Wilkins ishte veçanërisht e fuqishme në mbrojtje të universitetit kundër këtyre sulmeve fetare."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "حسنا، قلت، أتعلم ماذا، بدلاً من تقليد أسلوبه، من الممكن استدعاء الرجل الحقيقي كذلك، وأطلب منه، وأرسلت إليه كتبي، وأجاب أنه مهتم في العمل على الفيلم معي لأنه يمكن أن يكون سمكة كبيرة في حوض السمك الصغير.", "target": "Mirë,u thashë, atëherë në vend që të imitioj stilin e tij duhet ta telefonoj vetë personin dhe ta pyes, dhe kështu i dërgova librat e mi, dhe ai u përgjigj se ishte i interesuar që të punonte me mua për filmin sepse do të ishte një peshk i madh në një akuarium të vogël."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "لكن الاجتماع مع العدو يوفر معركة إلزامية.", "target": "Por takimi me armikun ofron një luftë të detyrueshëm."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "يرجى ملء الحقول الالزامية و المطلوبة", "target": "Plotësoni fushat e kërkuara."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "والأغنية ضمن ألبومه الجديد \"كل حياتي\"، ومن", "target": "Kënga e re mban titullin ‘Gjithë jetën’ dhe është…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "تعادل القوة الشرائية. وكان موضوع طويل وأربك من قبل, التي لا يمكن استيعابها – لذا أنا أفضل أن تنقسم إلى عدة أجزاء.", "target": "PPS. Lënda ishte e gjatë dhe u dekurajuar nga, që nuk mund të asimilohen – prandaj unë preferoj të ndara në pjesë."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "14:58 1 عام منذ RedTube", "target": "14:58 1 vit më parë RedTube"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "هناك عدة أنواع من الموارد في القائد الأعلى اللعبة:", "target": "Ka disa lloje të burimeve në lojë komandantin suprem:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "أوه، هذا عرض ممتاز هُنا.", "target": "Kjo është një ofertë bujare..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "سيقوم بها", "target": "Do t'i bëjë."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "ويعرف بأنه نجم سلسة افلام ” Fast and the Furious ” التي حققت نجاح مذهل في العالم .", "target": "Një pjesë e madhe e njerëzve janë të fiksuar pas filmit “Fast&Furious”, i cili ka krijuar mjaft fansa nëpër botë."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "الهاوي spooning له حامل زوجة BestPornTube 05:18", "target": "Amatore spooning e tij shtatzënë bashkëshorte BestPornTube 05:18"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "ويعتقد آخرون أن وتيرة وتكرار وطبيعة أكاذيبه لا تعكس عادة بل استراتيجية سياسية متعمدة لإلحاق الضرر بالمؤسسات المرتبطة بالحقيقة.", "target": "Të tjerë besojnë se shpeshtësia, përsëritja dhe natyra e hapur e gënjeshtrave të tij nuk tregojnë një zakon, por strategjinë e qëllimshme politike për të dëmtuar institucionet që lidhen me të vërtetën."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "1564: أول كتاب روسي مؤرخ، أبوستول، طبعه إيفان فيودوروف", "target": "1564: Libri i parë në Rusi, Apostol, nga Ivan Fyodorov"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sq", "source": "الجنس العامة7155", "target": "Seks Në Publik7119"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أترين ؟", "target": "Du ser?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "- اوه... أجل.الاستوديو يتلقى كثير من الخطابات, ويستغرق الامر فتره كي يصل ألي", "target": "De får många brev och det dröjer innan jag får dem, så tyvärr..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يلطف والانضباط جعد الشعر تصل إلى 72 ساعة.", "target": "Mjukgör och disciplinera frissigt hÃ¥r upp till 72 timmar...."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "لن أسأل عن أي شرح.", "target": "Jag tänker inte be om en förklaring."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "تتضمن دروس الدورة قسيمة اختبار من المجلس الأوروبي", "target": "Kursundervisning innehåller ett examensbevis från EC-rådet"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "واتركوا فراغا بجانبه من أجلي", "target": "Spara utrymme bredvid honom åt mig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "لماذا يجب تعويض الأسنان المفقودة؟", "target": "Varför ersätta förlorade tänder?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أو إذا كان هذا ضروريًا لحماية المصالح الحيوية للشخص؛", "target": "- Om detta behövs för att skydda en persons vitala intressen;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "لحسن الحظ, في عطلة نهاية الأسبوع (كانوا يسمحون لي بزيارة خالتي (بيكي", "target": "Lyckligtvis fanns helgerna... De lät mig besöka min gammelmoster Becky."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "روسيا و", "target": "Men Ryssland och"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "جيد، لا", "target": "Bra."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "السابقة في ترجمة الفولجاتا اللاتينية من النص المنقح الآرامية (انظر أعلاه) هناك وجود ما لا يقل عن ثلاثة إصدارات من اللاتينية القديمة التي كانت النص اليوناني بشكل كبير الف؛ (أ) من النص المنقح Parisiensis الكرسي الملكي الدستور الغذائي و3654 4 من مكتبة سانت جيرمان، (ب) النص المنقح من سمك القد.", "target": "Tidigare i den latinska Vulgata översättning av det arameiska recension (se ovan) fanns det åtminstone tre gamla latinska versioner av en grekisk text som låg avsevärt Aleph, (a) recension av Codex Regius Parisiensis 3.654 och Codex 4 av Library of St - Germain, (b) recension av torsk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "إذا كان هذا خادعة الموقع يحتفظ ظهرت أو إذا كنت تحصل على طوفان “Ads by Boudja.com,” الأخبار السيئة.", "target": "Om detta vilseledande webbplats håller dyker upp eller om du blir översvämmad med ”Annonser från Boudja.com,” nyheterna är dåliga."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "-حسناً، شكراً -كلا سيدي، المروحية", "target": "Helikoptern, alltså."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "مع هذا البرنامج الذي يمتد لخمس سنوات ، يمنحك UIC Barcelona الفرصة لدراسة درجة البكالوريوس في إدارة الأعمال والإدارة وإكمالها بدرجة البكالوريوس في الاقتصاد من جامعة بيركبيك المرموقة بجامعة لندن.", "target": "Med detta femåriga program ger UIC Barcelona dig möjlighet att studera en kandidatexamen i företagsekonomi och ledning och komplettera den med en kandidatexamen i ekonomi vid den prestigefyllda Birkbeck, University of London."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أنت فعلاً متأثر بقصر قامتك، أليس كذلك؟", "target": "- Du har verkligen problem med din längd."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "لايسى هل انتى بخير ؟ نعم اننى بخير", "target": "-Lacey, mår du bra?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يمكننا ذلك ، يا (99)!", "target": "Vi kan klara det, 99!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "باديج (هذا ليس (سام", "target": "- Det är inte Sam."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يمكنك اختيار ما إذا كانت عمليات البحث عن الأشكال تستخدم كل الكلمات التي تقوم بإدخالها أو أي من الكلمات التي تقوم بإدخالها.", "target": "Du kan välja om sökning efter former ska ske med alla ord som du anger eller något av orden som du anger."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يمكن أن تكون مكلفة بعض الشيء للمبتدئين.", "target": "Kan vara lite dyrt för nybörjare."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وينبغي اختيار خزانة متعددة الوظائف بحيث يكون إضافة متميزة لتصميم غرفة", "target": "Multifunktionell garderob bör väljas så att det är en distinkt tillägg till rummet design"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يمكنك أن تخرق كل القوانين التي أقسمت على الالتزام بها", "target": "Men du bryter mot alla regler."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يبدو أنني لست وحدي مع ارتباكي بين الاثنين: لقد كان هناك الكثير من البحوث التي أجريت على الفرق بين متلازمة الحرق والاكتئاب ، ولكن لم يتم التوصل إلى الكثير من الاستنتاجات الرئيسية.", "target": "Det verkar som om jag inte är ensam med min förvirring mellan de två: Det har gjorts mycket forskning om skillnaden mellan utbränd syndrom och depression, men det har inte gjorts många viktiga slutsatser."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أهداف يناير باتت مستحيلة", "target": "Februari är omöjlig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "الهدف من تمرين المحرمات هو مساعدة المشاركين على فهم ما يشعرون به إزاء أنواع مختلفة من القيود والممنوعات.", "target": "Syftet med tabu-övningen är att hjälpa deltagarna att förstå hur de är relaterade till olika typer av restriktioner och förbud."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "لمْ تكن قطّ مِنْ محبّي (القراءة يا (روبن", "target": "Du har aldrig varit bokmal."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "- لا أفكر في التهديد.", "target": "Ni tänker inte på hotet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "خذوا آي سيارة متجهة إلى وسط المدينة لأن كل السائقين يعرفون الطريق لــ ريز بوم بوم رووم", "target": "Ta en taxi som åker uppåt staden för alla förare känner till Rays skojhus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يمكنك وضع قطع من الشخصيات معًا للحصول على ما تريد.", "target": "Du kan sätta ihop bitar av karaktärer för att få vad du vill."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "تساهم الأضواء والأصوات القادمة من آلات القمار الإلكترونية - المعروفة أيضًا باسم EGMs أو pokies أو slots - في إمكاناتها الإدمانية وفقًا لبحث جديد تم نشره اليوم.", "target": "Ljus och ljud som kommer från elektroniska spelautomater - även kända som EGM, pokies eller slots - bidrar till deras beroendeframkallande potential enligt ny forskning som publiceras idag."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وكان نحو ثماني من أصل عشر أسر سورية لاجئة أجريت معهم مقابلات قد نزحوا داخل سوريا مرة واحدة على الأقل، و65 في المائة نزحوا مرتين أو أكثر.", "target": "Nära åtta av tio syriska flyktingfamiljer som blivit intervjuade blev internflyktingar i Syrien åtminstone en gång och 65 procent två gånger eller fler."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "افتحي الباب, أنا قادم", "target": "Jag kommer!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "هل أنت مستعدة للتفاوض بشأن المهر الآن؟ ؟", "target": "Redo att tala hemgift eller?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "lcr متر ut 612 (1)", "target": "ut-612 lcr meter (1)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "شبه دعاء", "target": "Nästan som en bön."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وربما يتطلب ذلك قرارا ً جديدا ً من مجلس الامن الدولي.", "target": "Det krävs då ett nytt beslut av FN:s säkerhetsråd."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "الملك (فيرغوس", "target": "kung Fergus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "-إذهب للخلف", "target": "- Jag går nu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "دوماس نفسه يجلس ويعمل في برج القلعة القوطية، حيث انه في كل حجارة منحوتة في اسم واحد من أعماله.", "target": "Dumas sitter själv och arbetar i ett gotiskt fästningstorn, där han i varje sten låtit hugga in namnet på ett av sina verk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "-ثم ماذا؟", "target": "Och?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وبالإضافة إلى ذلك, يرجى ملاحظة أن GREE تحترم خصوصيتك ويطلب منك مراجعة سياسة الخصوصية GREE.", "target": "Vänligen notera dessutom att RockYou respekterar din integritet och uppmanar dig att granska sekretesspolicyn RockYou."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "ماذا ستفعل بـ 90.000 فطيرة!", "target": "Vad skulle du gör med 90,000 munkar? Jag vet inte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "فقط خذ ما تريد", "target": "Ta vad ni vill."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "مؤكد أنهم سيفعلون", "target": "Det är jag säker på att de gör."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "كانت الدعوة في بادئ الأمر سرية.", "target": "Rubriceringen var till en början sekretessbelagt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "لديه نادٍ ولديه مستودع ولديه مبنى شقق قرب بحيرة (درود هيل) ولديه شركة شاحنات القطر", "target": "Så han har en klubb, ett magasin, lägenheten vid Druid Hill Lake, han har bärgningsfirman, och det är bara vad hon vet från vad han skröt om för den döda tjejen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "-لا، (هنري )", "target": "- Nej! Henry!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "اكتشف الباحثون على إثر ذلك أنه عند التحدث مع الأشخاص الجذابين، كانت أصوات الرجال تميل لتصل إلى درجة أعمق من الحدّة، وكان كل من الرجال والنساء يرفعون من تنوع نبرات أصواتهم حتى تبدو أكثر ديناميكية منها رتيبة.", "target": "Forskarna fann att när man pratar med attraktiva människor tenderar mänens röster att nå en djupare tonhöjd, och både män och kvinnor ökar hur varierad tonhöjden är så deras ljud låter mer dynamiskt än monotont."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أهي زيارة اجتماعية يا سيد (ميديك)؟", "target": "- Ska han hälsa på någon, dr Medick?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "انضم إلى SophieDeee في عرض خاص", "target": "Följ med SophieDeee till en privat-show."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "كل 7 كوبونات 4 صفقات 3 للطباعة 0", "target": "Alla 7 Kuponger 4 Erbjudanden 3 Skriv 0"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "فهي ممسكة بكل بطاقات اللعب", "target": "-Det är Helens, hon sitter på korten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "المستهلكين أكثر وعيا الآن.", "target": "Idag är kunderna betydligt mer medvetna."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "انة السبت", "target": "- Det är lördag."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "على سبيل المثال، يمكن إنشاء أشعة الشمس درجات الحرارة السطحية العالية جداً أثناء النهار، مما تسبب في مواد السقف للتوسع، ولكن في الليل تنخفض درجة الحرارة ومواد العقد.", "target": "Solljus kan till exempel skapa väldigt höga yttemperaturer under dagen, orsakar de takmaterial att expandera, men på natten temperaturen sjunker och material Kontraktet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "الدماغ ثم يوجه السلوكيات الحركية المناسبة تبعا لبيئة ينظر إليها، مثل بحثا عن الغذاء أو الهروب من الحيوانات المفترسة.", "target": "Hjärnan styr sedan lämpliga motor beteenden baserat på den upplevda miljön, såsom födosök för mat eller fly från ett rovdjur."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "ـ ماذا؟", "target": "Vad är det?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أنت سوف تفعل بالضبط ما أقوله لك.", "target": "Du ska göra som jag säger."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "انا أحب التفريش في الصباح", "target": "Jag är en morgonborstare."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "انت تخاف من كل الاشخاص جميعهم", "target": "Du är rädd för alla. Ända sen på skolgården."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": ") لقد أصيبت، اللعنة", "target": "De sköt mig!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "لذلك نحن فى أمان. فريدي, أعتقد أنني أعرف ما هو هذا الشيء.", "target": "Freddy, jag tror att jag vet vad det är."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "ظننت أن لا أعداء لي", "target": "Tror inte att vi är fiender."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "تظهر كذلك الشهور الثلاث الأولى من عام 2016 انخفاضاً في نسب الطلبات المكررة:", "target": "De första tre månaderna av 2016 sågs också en minskning av kvotprocentandelarna:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "-سام)؟ ) عرفتِ خالي سابقاً عندما كنتِ...", "target": "Du kände min morbror när du..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": ". سنكون بخير دراسي", "target": "- Ingen fara, D."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يمتد: Span20 / 40/60/80 هي صوربيتان استرات حمض الدهنية / استرات صوربيتان، والتي هي السطحي غير الأيونية مع الاستحلاب، تفريق، وخصائص ترطيب. يتم إنتاج السطحي فترة من الجفاف من السوربيتول.", "target": "Spänner över: Span20/40/60/80 är sorbitan fettsyraestrar/sorbitanestrar, som är nonjontensider med emulgering, dispergering, och vätande egenskaper. Span tensider produceras av dehydratisering av sorbitol."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أحدهم للنادلة التي توفّت", "target": "Ett till den avlidna servitrisen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يقدم فندق Hotel Cadiz للأطفال وجبات خاصة بالأطفال، عربة أطفال ومنطقة لعب.", "target": "Hotell Cadiz erbjuder gäster, som reser med barn barnmat, barnvagnen och lekområdet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أو نحو ذلك وستقول لي ذلك 60 مرة في اليوم", "target": "Det säger hon 60 gånger om dan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يمكنك تحقيق هزات أقوى!", "target": "Du kan uppnå starkare orgasmer!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "السفر بالزمن للوراء وقتلك وأنت صغير... أمسحك من على وجه الأرض...", "target": "Resa tillbaka i tiden, döda dig som barn få bort dig från jordens yta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "هذا أفضل جزء في القصة وحيث أنكِ سترحلين قريباً فأنا لا أحب أن تقضي حياتكِ كلها تتساءلين كيف انتهت", "target": "Det är den bästa delen i sagan, och jag vill inte att du för resten av ditt liv undrar hur det slutade."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أكره هذا النوع من الأمور", "target": "Jag hatar invigningar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "حول IngeniariusIngeniarius هي شركة صغيرة ومتوسطة خاصة تهدف إلى البحث والتطوير التكنولوجي في العديد من مجالات الهندسة ، بما في ذلك الروبوتات والأتمتة ،...", "target": "Om IngeniariusIngeniarius är ett privat SME som syftar till forskning och teknisk utveckling inom många områden inom teknik, inklusive robotik och aut..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يمضي أيضا 800 $ على سيارة ارتداء والمسيل للدموع و2،500 $ على البنزين سنويا في تكاليف التنقل.", "target": "Han tillbringar också $ 800 på fordons slit-och-tår och $ 2500 på bensin per år i pendling kostnader."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "على سبيل المثال، يمكنك كتابة هنا هو تحية جميلة:", "target": "Här kan du skriva din lilla hälsning:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "- أرجوك ...", "target": "-Freja, sluta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "ولكنه شاء للابتلاء.فلا على النبي - صلى الله عليه وسلم - ولا على المؤمنين.", "target": "dikande, enär Ansgar intet annat ville göra än det,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "هو الآن برنامجُ الشمسيةَ لكُلّ أوبسنا الأسود.", "target": "- Ett program för all fältpersonal."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "نفس المعيار يحمل - يتم الدفع فقط إذا تم اختراق الحاجز قبل انتهاء الصلاحية.", "target": "Samma kriterium gäller – utbetalningen görs endast om barriären bryts före förfallodagen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "سامحني", "target": "Ursäkta mig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "انتظر ألم يعلموك أدب الكلام في أطباق بيتري داخل المختبر ؟", "target": "Hallå, vänta... Fick du inte lära dig att uppföra dig på den där bra skolan?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "اختيار برنامج إلغاء التثبيت، وإلغاء 3658ad79cc3021a.", "target": "Välj Lägg till eller ta bort program och ta bort 3658ad79cc3021a."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "اشكرك- بالطبع-", "target": "-Tack."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وفرضت الصين رسوما جمركية إضافية تصل إلى 25 بالمئة على 128 منتجا أمريكيا من بينها لحوم الخنازير المجمدة بالإضافة…", "target": "Kina inför extra avgifter på upp till 25 procent för 128 amerikanska produkter, bland annat fryst fl.."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "- تسجل أسمائهم خارج المدينة ؟", "target": "- Du bokar dem på annan ort?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "ما هو القاسم المشترك ؟", "target": "Nån gemensam nämnare?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أليس هذا ما يفعله الجيش مع الأسلحة النووية؟", "target": "Gör inte militären så med kärnvapen?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "،بعد فترة من الوقت ستتوقف عن ملاحظته", "target": "Man vänjer sig vid det."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وهي ذو جودة عالية في المملكة المتحدة.", "target": "Det är av högsta kvalitet som finns i Storbritannien."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "كان هذا التوجه المستقل يستتبع مواجهة صعبة مع التيارات الفاشية و التركيز على التنديد بـ25 سنة من عمليات الخصخصة أيا كانت الأحزاب الحاكمة منذ استقلال البلد.", "target": "En sådan självständig inriktning har inneburit en svår konfrontation med fascistiska grupper och en inriktning att kämpa mot 25 år av privatiseringar som undertryckt sociala rättigheter oavsett vilka politiska partier som varit vid makten sedan självständigheten.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "0 طفل 1 طفل 2طفلين 3 أطفال", "target": "From US$ 72 pris för 1 natt"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "حسناً، تفضل.", "target": "- Jag mår bra."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "Kivio صورة صدِّر تصفيةName", "target": "Kplato iCalendar exportfilterName"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "ويقدم تغذية الأخبار الحية وقدرات التحليل الفني واسعة النطاق.", "target": "Det ger en live news feed och en bred teknisk analys förmåga."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "-هل تحتاجني أن أنطقها؟", "target": "- Måste jag säga det?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "في الواقع لا.", "target": "Nej, det var dumt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "كن بسيطاً، أيها الأحمق. - كيف تفعل هذا؟ - أنت تتصرف بجنون يا رجل.", "target": "Hur kunde du göra så?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": ". أعتقد يجب أن ترى هذا", "target": "Ni måste se det här."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "كيفية كتابة خطاب تأكيد.", "target": "Hur man skriver ett bekräftelsebrev."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أمي خصوصية", "target": "Mamma. Privatliv."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "قلت لك بأني لم أقتل زوجتي - لا زلت لا أهتم -", "target": "- Dödade inte min fru. - Bryr mig inte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "--لا، لا، ولكن", "target": "- Nej då."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "-لا أعلم، كنت أبحث عنه", "target": "- Jag vet inte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "هل انت آت هنا بعد قليل سيدي؟", "target": "Kan ni komma hit, sir?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وقالت السفارة الروسية في النرويج على صفحتها على موقع فيسبوك، من أن هذه الخطوة قد تؤدي إلى \"تصاعد التوتر زعزعة الوضع في المنطقة الشمالية\".", "target": "Via Facebook meddelade den ryska ambassaden i Norge på lördagen att en förlängd insats skulle kunna \"trappa upp spänningarna och leda till att läget destabiliseras i den norra regionen\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "-النص", "target": "-Manuset."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يتم سحب الفتاة من القتال ويذهب إلى الولايات المتحدة مع زيارة الدعاية في وقت لاحق.", "target": "Flickan dras ut ur strid och går senare till USA med ett publicitetsbesök."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "ـ عاجلاً أم آجلاً ، جميعنا ندفع ثمن خطايانا ! ـ لا ! لا", "target": "- Alla får betala för sina synder."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "تماما مثل اللعب في كرة القدم يمكن أن تكون محددة إلى الفريق، و الكوريغرافيا يمكن _ محددة لشركة الرقص.", "target": "Precis som ett spelupplägg i fotboll är specifikt för ett lag, är koreografin det för en dansensamble."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أغنية لطيفة جدا ومفيدة كيفية التصرف مع نفسك امرأة.", "target": "Mycket trevligt och lärorikt sång hur du uppför dig med kvinnan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وهذا ما يجعلك فعلا تشعر سيئة بعد ذلك.", "target": "Det gör att du verkligen mår dåligt efter det."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وفي الوقت نفسه، فإننا نلاحظ أيضا موجة قوية لكراهية الأجانب في جميع أنحاء أوروبا.", "target": "Tyvärr så drar det samtidigt en våg av främlingsfientlighet över Europa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يقضي الإنسان العادي حوالي ستة سنوات من حياته وهو يحلم.", "target": "Människor spenderar runt 6 år av deras livstid på att drömma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أجل، إنّهم مُستعدّون إنّهم مُستعدّون لكَ", "target": "De är redo för dig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أنه صديقكم و بروكس رجل عاقل", "target": "För han är din vän, och det går att resonera med dig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "إن من يقتل القاتل لديه كل الحق إذا صادف و قابله , أليس كذلك ؟", "target": "Conny, det där var väl onödigt?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "سيدي . هل لديك أي فكرة عن الخسائر هذا اليوم ؟ سيدي", "target": "Sir, har ni någon bild av dagens förluster?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "\"I'm on drugs!\"", "target": "Jag är påtänd!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "ملابس داخلية مثيرة ، تطرح مختلفة ، المداعبة الساخنة أو شيء جديد حقا تلهب شغفه.", "target": "Sexig underkläder, olika ställningar, heta förspel eller något nytt, förhöjer verkligen hans passion."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "مرعبة؟", "target": "Rädd?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "30% على FENTY المنتجات. الكود لا يعمل مع غيره من العروض الترويجية الأخرى. ساري المفعول حتى 30.09.2018.", "target": "30% Off on FENTY Produkter. Koden fungerar inte med andra erbjudanden. Giltig till 30.09.2018."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "ساهمنا في تلك الأزمة من خلال إيداع الطعام في الحاويات هنا في بريطانيا وفي كل مكان في العالم. نحن ننزع الطعام الذي يعتمد عليه الجوعى من على رفوف المتاجر.", "target": "Vi bidrar till den åtstramningen genom att slänga mat här i Storbritannien och i andra delar av världen. Vi tar mat från hyllorna som hungriga människor behöver."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وينبغي أن يأخذ الأقل وقت لأن البرنامج الأمني سوف تفعل كل شيء لك.", "target": "Detta bör ta minst tid eftersom säkerhetsprogram kommer att göra allt för dig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "ليس هذه المرة ضعي السلاح على الأرض", "target": "Inte den här gången. Släpp puffran på golvet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "شخص وعد ان لا يقوم بذلك", "target": "Nån som lovade att inte göra det."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "-حتى المزاح حول هذا يؤلمني -أعرف", "target": "Det gör ont bara jag skämtar om det."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "لا تسأل أي فتاة أبدًا عن ماضيها.", "target": "Aldrig frågade en tjej om hennes förflutna."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "العد التنازلي لموتى", "target": "Nedräkningen till min död?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "حسب ما فهمت أن الأمر يحتاج إلى بعض الوقت لتعود مرة أخرى من الإخفاء إلى الدرع الواقى إنه ليس شيئا يمكن القيام به على الفور", "target": "Det tar tid att ändra från maskering till sköld, det går inte direkt?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "كيف لامرأة رائعة جداً وواثقة من نفسه وتحتاجعلىالأقللثلاثةمنالشرطةلإيقافها.. أن تكون مع رجل لا يعرف حتى يوم عيد ميلادها والذي هو بيوم 18 يوليو ...", "target": "Hur kan en så vacker och självsäker kvinna som kan stå emot tre poliser vara med en som inte minns hennes födelsedag som är den 18 Juli."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "فقدان المتعة في القيام بالأشياء.", "target": "Man tappar glädjen för att göra saker."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أركنساس بعد 9 أشهر", "target": "ARKANSAS - 9 MÅNADER SENARE"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وقال “مع فرض الاتحاد الأوروبي قيوده على نحو 150 روسيا أعتقد أننا فعلنا نفس الشيء لعدد صغير جدا من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي”.", "target": "När Europeiska unionen exempelvis införde sina begränsningar mot, enligt min mening, 150 ryssar tog vi samma kurs i fråga om en mindre mängd av medborgare från EU-länder."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "-إن .. -ماذا؟ تتبرع للمنظمة الخيرية", "target": "Och jag undrar om du vill donera till välgörenheten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "الكثير من الراكون يعني المزيد من المشاكل", "target": "Föder ni fler barn förlorar ni allt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "سوف تبقى الصفائح معي.", "target": "Plattorna stanna hos mig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "إشترك", "target": "Lösenord"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "عصير غوجي هي الأطعمة السوبر مذهلة.", "target": "Goji juice är fantastiska supermat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "هو consoles لها إلى تجنب conflict", "target": "Han consoles henne till undvika conflict"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "في 1840 كان هناك مجاعة مروعة في أيرلندا ، مما أجبر الكثيرين على الهجرة إلى الولايات المتحدة الأمريكية. وصل أكثر من نصف مليون إيرلندي إلى موانئ نيويورك في هذه الفترة المعروفة باسم مجاعة البطاطس.", "target": "I 1840 var det en fruktansvärd hungersnöd i Irland som tvingade många att migrera till Amerikas förenta stater. Över en halv miljon irländare nådde hamnen i New York under denna period, kallad potato hungersnöd."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "-تبدلت الأمور", "target": "Jag ändrade mig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أأنتم عائدون؟", "target": "Är ni på väg tillbaka?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "كما ترون, هناك عدة طرق التوزيع ، وهو ما يفسر لماذا Americklyfer.info جدا انتشارا البرنامج.", "target": "Som ni kan se, det finns flera metoder för distribution, vilket förklarar varför Americklyfer.info är ganska vanliga program."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أظن إنه يوجد ما يكفي من العملة هنا لكي تتعقب تردد أموال الإستخبارات.", "target": "Där finns tillräckligt med pengar så att ni kan spåra CIA-frekvensen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "في الآونة الأخيرة، والأثاث تحظى بشعبية كبيرة من منصات - منصات خشبية، طاولات صغيرة لم البقاء بعيدا عن هذا الاتجاه المألوف.", "target": "Nyligen har en mycket populär möbler från pallar - träpallar, soffbord inte hålla sig borta från detta fashionabla trend."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "حان وقت العرض", "target": "Showtime. Bingo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "ذي L.M. في التحكيم الدولي يوفر المناهج التعليمية الفردية فريدة من نوعها وفرصة لمجموعة صغيرة من الطلاب عالية الجودة من مجموعة من البلدان، متمنيا الحصول على أساس متعمق في مجال ا ...", "target": "LL.M. i internationell skiljedom ger en unik individualiserad utbildningsplan och möjlighet till en liten grupp högkvalitativa studenter från en rad länder som önskar förvärva ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "تستمر في فعل التدريبات العادية.", "target": "Hålla gör regelbunden träning."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وتبدو عاجزاً عن أداء المهام المكتوبه في بطاقة الأمان ، من فضلك أطلب من المضيفه أن تجلسك إنها مسؤليه كبيره", "target": "\"Om ni har placerats vid en nödutgång och känner att ni inte kan eller vill utföra de åtgärder som beskrivs i säkerhetsbroschyren, var vänlig be kabinpersonalen om en ny plats.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "إسأليني من أكره، هيا إسأليني", "target": "Fråga vem jag hatar. Gör det. Fråga mig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "الصيف(10189)", "target": "Sommar(10189)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "قد تكون وحدة التخزين هذه عبارة عن قرص CD أو DVD أو صورة قرص تم تعيينها للقراءة فقط، أو قرص لا يُمكنك الكتابة إليه لأنه مملوك من قبل مستخدم آخر، أو قرص يحتوي على نظام ملفات لا يُمكن لـ \"الصور\" الكتابة إليه، مثل NTFS.", "target": "Volymen kan vara en CD eller DVD, en skivavbild i skrivskyddat läge, en disk du inte kan skriva till som ägs av en annan användare eller en disk med ett filsystem som Bilder inte kan skriva till, till exempel NTFS."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أداة شعبية لتبادل الملفات على شبكة الانترنت. برنامج يسمح لك لزيادة سرعة التحميل باستخدام نظام التقييم.", "target": "Ett populärt verktyg för att dela filer på internet. Programmet ger dig möjlighet att öka nedladdningshastighet med hjälp av ett system av betyg."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "فقد تسدي لك النصيحة حول الطريقة التي يمكنك التحدث بها مع ابنتك الصغيرة والإجابة بدقة عن الأسئلة الخاصة بوسائل منع الحمل.", "target": "Han eller hon kan ge råd om hur man ska prata med din tonåring och exakt svara på frågor om preventivmedel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "سامسونج NP780Z5E-S01UB 15 بوصة أجهزة الكمبيوتر المحمول(المعالج i7-3635QM, 2.40 غيغاهرتز, 8GB, 1مرض السل, الرسومات الخارجية) المعدن ---ميزات المنتج ----- 3الثالث الجنرال إنتل كور i7-3635QM المعالج يتميز سرعة ذاكرة التخزين المؤقت و2.4GHZ لمعالج 6MB L3 مع توربو زيادة تصل إلى 3.4GHz. إنتل الأساسية i7 المعالج الميزات تجهيز 8-طريقة للحصول على أداء الذكية في نهاية المطاف. ... ...", "target": "Samsung NP780Z5E-S01UB 15-tums bärbar dator(i7-3635QM Processor, 2.40 GHz, 8GB, 1TB, Externa Graphics) Bare Metal ---Produktfunktioner ----- 3rd Gen Intel Core i7-3635QM processor Har en 6MB L3-cache och 2.4GHz processorhastighet med Turbo Boost upp till 3.4GHz. Intel Core i7 processor Funktioner 8-vägs bearbetning för ultimat smart prestanda. ... ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "هل ستستمر بقول ما قُلتِ إذا لم تعرفِ ما حدث لها فيما بعد ؟", "target": "Hade du sagt så om du inte vetat vad som hände sen?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "لا أقصد تقديم شكوى أو أي شيء الأمر فقط أنني قضيتُ اليومَ للتأكد بأن هذا كَانَ شغّال سَيَكُون لطيفاً نوعَاً ما ...لمجرد رؤية وجهها لبعض الوقت", "target": "- Jag vill inte klaga men när man har jobbat hela dagen så är det trevligt att få se dem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وأنت منفي إلى الأبد", "target": "Du är bannlyst för alltid."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "الأورجانزا أنيقة الكشكشة الحبيب الزفاف حورية البحر قطار مصلى فست", "target": "Hög kvalitet Satin Tyll Applique A-Line Wedding Dress"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "في أقرب فرصة ممكنة", "target": "Så snart som möjligt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "ماذا عن الأثاث؟", "target": "- Och möblerna?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "كما أخبرتنا بسبب تفضيلك لها ؟", "target": "Hon säger att det var därför du gillade henne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "يمكنك متابعة المدونة على الشبكات الإجتماعية المختلفة", "target": "Ni väl att ni kan följa bloggen på de sociala nätverken."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "المرة التالية التي رأيت بها (هتلر) تناولنا العشاء وضحكنا على الأمر", "target": "Nästa gång jag träffade Hitler, åt vi middag och skrattade."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "جرانت , ساعدنى انا محاصر !", "target": "Grant, hjälp! Jag är fast!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "\"وكان يهوذا وإسرائيل كثيرين كالرمل الذي على البحر في الكثرة،", "target": "Juda och Israel var talrika som sanden vid havet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "- نعم.أنا أخسر نقود و لكن أنت تخسر السفينة", "target": "- Om vi förlorar matchen, förlorar du pengar? - Tre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "رفع الأثقال الأساسية", "target": "Grundläggande tyngdlyftning"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "هاث باريس مقاطعة إعداد بقية له وهذا يجب عليك أن تبقى ولكن القليل.-- الله أن يغفر لي!", "target": "Länet Paris har låtit ställa upp hans vila Att du skall vila men lite .-- Gud, förlåt mig!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "إحصاءات مولود", "target": "Födelsevikt statistik"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "هل فهمت؟", "target": "- Du fattar, va?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "خدمات ترجمة 258", "target": "Översättningsbidrag 275"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "الشعور الأخلاق، كما يعتبر مشروعات الغزل والنسيج والروايات، هم جزء لا يتجزأ من الانضباط وكذلك اعتبارات الاستدامة والموارد عند تصميم للإنتاج الصناعي.... [-]", "target": "En känsla av etik när det gäller textila projekt och deras berättelser, är lika mycket en del av disciplinen som är överväganden om hållbarhet och resurser när man utformar för industriell produktion.... [-]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "Robot-Coupe BLADE CMP 89676, رقم القطعة 89676 _ GastroParts.pl", "target": "Robot-Coupe kniv för CMP 89676, reservdelsnummer 89676 _ GastroParts.pl"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "إنه عمل الشيطان", "target": "-Det är djävulens verk!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "ظننتُ قبلاً أن اللافتة كُتب عليها طريق مؤدِ لمحطة وقود، ليس لدينا وقود كاف.", "target": "Vi har dåligt med bensin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "هناك إضطرابات تَستمرُّ.", "target": "Det pågår ett upplopp."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "وساقدم عضوك كانه هوت دوج وخصيتيك كانهم بصل مخلل", "target": "Vi serverar snoppen som korv och dina gamla ballar som inlagd lök."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "طلب التوقف عن استخدام معلوماتك: في بعض الحالات ، قد تطلب منا التوقف عن الوصول إلى معلوماتك وتخزينها واستخدامها ومعالجتها بطريقة أخرى حيث تعتقد أنه ليس لدينا الحقوق المناسبة للقيام بذلك.", "target": "3.3.1 Begär att vi slutar använda din information: I vissa fall kan du fråga oss om att sluta komma åt, lagra, använda och på annat sätt behandla din information där du tror att vi inte har rätt att göra det."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "--ذات الشعرالأحمر. السيدة التي تجلس بجوارك.", "target": "-Den rödhåriga som ni satt bredvid."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "فنادق مركزية (1258)", "target": "Centrala hotell (1255)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "كلّ يوم هو بطولة صغيرة ...", "target": "…Varje dag är en liten liten kamp…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sv", "source": "أستطيع قرائتك لقد دربت على هذا.", "target": "Det ingår i min utbildning."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "الصفحات 145-192", "target": "Orrialdeak: 145-152"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "أسمع سرقة في الأدغال ورائي.", "target": "Lubakiak lurrazpian geratu dira, nere atzean."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "تصدر هذا الإعلان بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلي أقليات دينية أو لغوية.", "target": "Aurten, Gutxiengo Nazional edo Etniko, Erlijioso eta Linguistikoetako Kide diren Pertsonen Eskubideen Deklarazioa izan dute hizpide."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "والصواب 'إنّ المسوخ من كلّ أمّة قوم'.", "target": "Herriko biztanleen jentilizioa \"bozatar\" da[1]."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "إلى ان أتت الشرطة وقاموا باطلاق النار عليه.", "target": "Erbesteratu arren, itzuli eta fusilatu zuten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "مقالات نافذة، لمن حقاً يعتبر نفسه تقنياً: نافذة", "target": "Iaztik hona abantaila bat badela dio Mendik: alderdi teknikoa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "ضخ المياة يعني الري.", "target": "Ura ponpatzeak ureztaketa suposatzen du."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "على الرغم من أن استخدام العقاقير التي تحتوي على هرمون النمو،", "target": "Hazkunde hormona duten drogak erabiltzea izan arren,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "عندما نتحدث عن الشيوعية فإننا نعني الحركة الشيوعية..", "target": "Azaldu berri dugun komunismoa benetako komunismoa da."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "على أي حال هذا لا يمنع أن هناك متصفحات أفضل من غيرها.", "target": "Kontua ez da antzerki hau beste batzuk baino hobea dela."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "قال بصوت عظيم قم على رجليك منتصبا. فوثب وصار يمشي‎.", "target": "Iaiqui adi eure oinén gainera çutic. Orduan hura iauz cedin eta ebil cedin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "وهو ما يوافق الوجه الثالث هنا.", "target": "Hemen Hirugarren ikuspegia ematen zaie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "تولية النجاشي الملك برضا الحبشة", "target": "Harrituta erregea, aleluia jotzen"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "مرة واحدة لديك حساب Google، يمكنك الذهاب إلى برنامج Google Analytics وانقر على تسجيل الدخول إلى زر برنامج Google Analytics.", "target": "Behin Google kontu bat baduzu, Google Analytics dezakezu joan eta sakatu Sign Google Analytics botoia sartu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "لغة إسبانية : Vitoria-Gasteiz", "target": "Arabako Campusa: Vitoria-Gasteiz"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "لا أعتقد أنك تعرف من الذى مر عليكم هذا الصباح ؟", "target": "Ez duzu jakingo goizeko hori nor zen, ezta?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "في النهاية، اكتشفت كريستي أن جدها قد مات.", "target": "Momentu horretan, Anek pentsatu zuen aitonak Matias hil zuela."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "ليتني احتفظت بالرابط.", "target": "Harremana mantentzea gustatuko litzaidake."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "لا الشبكة.", "target": "Ez da saretarik marraztuko."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "هجرتها لتتزوج من سيدة يابانية", "target": "Japoniako emakume batekin ezkontzeko utzi zenuen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "أسماك القرش الحوت هي أيضا في بعض الأحيان رصدت هنا.", "target": "Arrantza eremuak, aldiz, hemen kontsulta daitezke."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "فأما قوله: { وَمَا أَنَاْ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءامَنُواْ } فهذا كالدليل على أن القوم سألوه طردهم رفعاً لأنفسهم عن مشاركة أولئك الفقراء.", "target": "Eta, honekin batera, ikusiko da Libiako soldaduekin izandako arazo txiki bat; tiroketa bat ere egon zen, beraiek eskatzen zutelako erreskatatutako jendea beraiek eramatea bueltan Libiara\", dio Arriaranek pelikularen edukiaren gainean galdetuta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "اطلع على شرائه هنا.", "target": "Erosten jarraitzeko jo hemen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eu", "source": "جزيرة في في Koh Phi Phi", "target": "Previous Post Krabi eta Koh Phi Phi"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "تلك هي", "target": "See ongi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "ولكن هناك المعنى الثاني بالمفهوم القضائي وهو “ما بعد الشك المنطقي” (beyond reasonable doubt).", "target": "Ameerika kohtusüsteemis on mõiste nagu “beyond reasonable doubt” ehk siis väljaspool mõistlikku kahtlust vms."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "\"يمكن لعدد كبير من المخابز والحبوب زيادة خطر الإصابة بالسمنة والسكري من النوع 2 ،\" - يقول الخبير. كما تضيف نتاليا أفاناسييف ، فإن وفرة الأطعمة الكربوهيدراتية في النظام الغذائي يمكن أن تثير مشاكل في الجهاز الهضمي ، مما يسبب عمليات التخمر في الأمعاء.", "target": "\"Suur hulk pagaritooted ja teraviljad võivad suurendada rasvumise ja 2. tüüpi diabeedi riski\", ütleb ekspert. Nagu Nataliya Afanasyev lisab, võib süsivesikute toidu rohkus toita seedetrakti probleeme, põhjustades soolestikus käärimisprotsesse."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "مع بداية شهرية الفتيات لديها لضبط نمط حياتهم.", "target": "Menstruatsiooni alguses peavad tüdrukud oma eluviisi kohandama."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "تبلغ المسافة بين الشجيرات 30 سم ، وتباعد المسافة 60 سم على الأقل ، ويكون الصنف حساسًا لرطوبة التربة ، ومن الموصى به لتثبيت نظام الري بالتنقيط لزيادة الغلات.", "target": "Pukside vaheline kaugus on 30 cm, vahekaugus on vähemalt 60 cm, sordi tundlikkus mulla niiskuse suhtes, suurema saagikuse korral on soovitatav paigaldada tilgutiisutussüsteem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "وصلنا", "target": "Me oleme siin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "شانغهاي هي بلا شك الصين في مكة للموضة الدولية والصناعة الفاخرة.", "target": "Shanghai on vaieldamatult Hiina meka rahvusvahelise moe ja luksustööstuse jaoks."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "التسويق: Full Stack Marketer ، مدير تسويق المنتجات ، مدير منتجات Growth ، تسويق المنتجات ، المدير الإبداعي ، مشغّل مخطط الوسائط الرقمية ، كاتب البريد الإلكتروني التقني ، أخصائي SEM ، مدير المجتمع عن بُعد.", "target": "Turundus: Full Stack Markkinoija, tooteturunduse juht, kasvutoodete juht, tooteturustaja, loovjuht, digitaalse meedia plaanija ostja, tehnilise e-posti kirjutaja, SEM-i spetsialist, kogukonna kaugjuht."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "أي نوع من الحراس انت ؟", "target": "Mis rahvasalklane sa oled?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "\"أعتقدت أن فريق\"جاكسون 5 هم العائلة المثالية لكن الآن أرى أن هناك أخرى", "target": "Ma arvasin, et Jackson Five oli ainuke perfektne perekond, aga nüüd ma näen, et on üks veel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "(في تلك الساعات) الثلاث كلها.", "target": "Õigemini seal olevaid kõiki kolme kella."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "هذا ماتعتقدينه انت عن ماذا تتحدث ؟", "target": "- Millest sa räägid?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "ليس لدينا سوى بضع ساعات.", "target": "Meil on ainult mõned tunnid."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "500$.", "target": "- 500."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "تريد عقد اتفاق معي؟", "target": "Tahad minuga kokkulepet teha?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "على مرأى الجميع على الأقل", "target": "Nüüd tuli kõik päevavalgele."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "درجة الماجستير في تخصص التخطيط الإقليمي.", "target": "Magistritöö regionaalplaneerimises."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": ", فى الواقع ليس لدى اسلوب خاص , لكن إذا فعلت ذلك فسيكون هذا على طريقتى . و (سمر) ستكون هناك", "target": "No, see pole just minu territoorium, aga vähemalt tuttav kant. Ja Summer on ka seal."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "هذا ما عملنا طوال حياتنا من أجله أليس كذلك؟", "target": "Selle nimel me töötanud olemegi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "الاستعمال: تُرج جيداً قبل الاستعمال.", "target": "Kasutamine: Enne kasutamist korralikult raputada."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "الأوضاع هادئة، لا يوجد الكثير من \"البلور\" في الشارع حالياً", "target": "Olukord on vaikne. Hetkel tänavatel eriti kristalli ei liigu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "أنا وانت سنصنع تاريخ", "target": "Sina ja mina? Me teeme ajalugu!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "هو يتصرف هنا كذكر مسيطر", "target": "Ta käitub siin nagu alfa-isane."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "سأحضرها سأحضر رطلا من الكعك في الطريق", "target": "Ma võtan auto. - Hästi. - Me võtame pool kilo kooki teele kaasa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "-عصابة الذراع تستعمل كوسيط.", "target": "Käesidemed kasutavad selle vahendust."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "هل لي بدقيقة معه؟", "target": "On sul hetk?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "لَكنَّه كَانَ يساويه، مع ذلك.", "target": "Aga sellest on ka kasu olnud."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "أنت تكبت بداخلك ما يكفي لتفسد حياتك هكذا", "target": "Sul on liiga palju potentsiaali, keeramaks oma elu sellisena nässu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "20:2.7 (225.6) 3. مهمات الإغداق. أبناء الأﭭونال كلهم, يُغدقون أنفسهم, مرة واحدة على الأقل, على جنس بشري ما على عالَم تطوري ما. الزيارات القضائية عديدة, المهمات القضائية قد تكون متعددة, لكن على كل كوكب لا يظهر هناك سوى إبن إغداق واحد. أﭭونال الإغداق يولَدون لامرأة مثلما ميخائيل نِبادون تجسد على يورانشيا.", "target": "20:2.7 (225.6) 3. annetumislähetused. Kõik Avonal-Pojad annetavad end vähemalt ühe korra mõne arengumaailma mingile surelikule rassile. Õigusemõistmisega seotud külastused on arvukad, kohtumõistmislähetusigi võib olla mitu, ent igal planeedil käib vaid üks annetuv Poeg. Annetuslikud Avonalid sünnivad naisest — samal kombel, nagu Urantial kehastus Nebadoni Miikael."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "ديسكو لعين!", "target": "Kuradi disko."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "لم يطلب حتى اللباس مكتفيًا بما يرتديه.", "target": "Ta ei palunud isegi riiete pärast, mida ta soovis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "خريجي ماجستير في القانون العام والدولي بما يلي:", "target": "Lõpetajad Master of avalike ja rahvusvaheliste seadus:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "((هاي ((مازور", "target": "Tsau, Mazur."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "-وماذا أنا؟ لا أحد؟", "target": "-Missugune siis?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "جيرالد لانش، التي، مع ذلك، يحذر من أن \"الماريجوانا التدخين لن علاج الهربس\".", "target": "Gerald Lancz, mis aga hoiatab, et \"marihuaana suitsetamine ei ravi herpes.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "أنا فقط أعني، ان بإمكاني أن أساعدك وأن أجلب بعض الرومنسية", "target": "Äkki saan aidata sul midagi romantilist välja mõelda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "بالطبع ربما لا احد يستمع لكنني احتاج مساعدتك", "target": "Muidugi võib mitte keegi mind kuulata, aga mul oleks tarvis abi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "مجموع: 617", "target": "kogusumma: 617"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "\"الثانية ظهرًا:", "target": "kohtu emiga."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "ما هي نتيجة إختبارك؟", "target": "Milline oli su testi tulemus?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "إذًا، فهل تثقين بي؟", "target": "Sa siis usaldad mind?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "يمكنك أو يمكنك أن تضربه بتلك المطرقة على رأسه", "target": "Ründad või lööd selle haamriga, vahet pole."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "(ولكن إذا كان هذا يجعل (ريفرتون تشعر بالأمان في هذه الليلة سأتصنع بأني بطلهم", "target": "Aga kui Riverton end nii kindlamana tunneb, siis teesklen ma nende kangelaseks olemist."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "-أقراص اسبرين. اعتقد أنني رأيت بعضها في درجي", "target": "Ma arvan, et nägin mõned jooksvalt ümber minu kindalaekas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "هذا الشتاء...", "target": "Sel talvel..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "لأننى أعتقد أننا نستحق ليلة ممتعة", "target": "Sest arvan, et oleme ühe lõbusa õhtu ära teeninud."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "لمسة يسوع", "target": "Jeesuse puudutamine."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "اااه انظري, جون اعتقد انه من الرائع انك تهتمين بصديقتك لكن ربما عليكي التركيز على حصولك على عيد هالويين ممتع فقط", "target": "Kuule, June, ma arvan, et see on suurepärane, et sa hoolid oma sõbrast, aga võibolla sa peaks keskenduma sellele, et sul oleks lõbus halloween."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "ظننت أنها تحبه", "target": "Arvasin, et ta armastab teda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "تدور أحداث الفيلم في المستقبل.", "target": "Filmi tegevus toimub tulevikus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "...مرحباً ، هذه صورة عائلية سأفترض أنكِ ابنة الخالة تشارلي", "target": "Uh, this is a family portrait, so I'm assuming you are cousin Charlie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "إذا تعالي هنا وأعطيني قبلة", "target": "Siis tule ja anna mulle üks musi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "وداعا يا ملاكي.", "target": "Hüvasti, mu ingel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "\"كارلوس الشقي \"؟", "target": "\"Üleannetu Carlos\"?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "فلديك دعمي و كذلك دعم (غرانت سيركلين)", "target": "Sa saad minu toetuse niisama hästi kui Grant Strictland."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "أي نوع من التعاون؟", "target": "Mis sorti koostööd?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "هل جننت؟", "target": "- Olete te peast segi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "لقد هرب", "target": "Piider tõmbas tuld!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "إنها عجوز للغاية - هل بقيت في هذه الحالة لعقود؟", "target": "- Teda on sedasi hoitud juba aastakümneid?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "منزل > أخبار > الآخرين >", "target": "Home > Uudised > Teised meist"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "إذن... بإمكاننا أن نقوم بإجتماع هنا كلانا فقط", "target": "Siis... võime me teha kokkusaamise siin... ainult meie kaks."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "يا إلهي، لم تعذبيني بإختيارك لهذه الأغنية الطويلة؟", "target": "On aga pikk laul. Tead, viimased paar päeva on täiesti kirjeldamatud."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "نرد (الأركنستون) مقابل ما وُعدنا به", "target": "Annad Laekakivi eest, mida lubasid?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "هاي اذهب يسارا", "target": "Hei, mine vasakule."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "- لا تنسى استعمال واقية الشمس الخاص بك.", "target": "Ärge unustage päikesekaitset kasutada."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "أي وقت مخروطي واحد في واحد يُديرُ.", "target": "Siis istub mootorratta selga ja laseb unepealt üle jala."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "تتبع الأوامر بصورة عمياء كالبشر", "target": "Pimesi täitmas teiste käske, just nagu inimesedki."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "مكان نيس.", "target": "Kena kohake."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "لا, إنها حقيبة رجال", "target": "See on meeste kott."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "-لا تضحك", "target": "- Ära naera!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "يدخل (هونيكر) غرفته ويفتح النافذة وينظر للشمس ويقول ما الأمر؟", "target": "Tuleb Honecker hommikul oma kabinetti, teeb akna lahti, vaatab päikest ja ütleb mis juhtus?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "شبه التلقائي وحيد الجانب إمانويل سلك ربط ...", "target": "Poolautomaat Single Side Staatori Wire Köitmine ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "-سأذهب أيضاً .", "target": "Mina ka."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "عدّ!", "target": "Tulge tagasi!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "ويتصدر لعام 2020 أهم…", "target": "2020. aasta mudel on võimsam ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "بداية وظيفة القنصلEdit", "target": "Konsulite ametiaasta algus"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "تراجع عدد المهاجرين إلى اليونان بنسبة 90%", "target": "Frontex: Kreekasse saabunud sisserändajate arv kahanes 90 protsenti"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "-معذرةٌ .", "target": "Vabandage mind."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "ما الذي تبحثين عنه ؟", "target": "Kõik arvavad, et nad teavad, mida ta tahab."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "ماذا تظنين؟ What do you think?", "target": "Mis sa arvad?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "عملية الولادة لم تبدأ بعد.", "target": "Sünnitus ei või veel alata."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "إلى أين أنت ذاهب؟", "target": "Ütle, kuhu sa lähed."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "رأيت... لو كان هناك شيئاً من المقاومة", "target": "Ma oleks näinud, kui... seal oleks olnud mingi rüselemine."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "حر moviesand جنس أنبوب أشرطة الفيديو", "target": "Tasuta moviesand seks toru videod"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "إمكانية طلب الاستماع للشهود .", "target": "Te võite taotleda tunnistajate ärakuulamist."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "أنت تأكل الكعك من نجم بحر السيدة حسنا ؟", "target": "Sa võid sellelt kooki süüa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "ملف الصوت يجب عليه أن يعاد صياغته ..", "target": "Helifail tuleb taastada."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "مرحبا ، كل من يهمه الأمر)) @ 123 @ سابقا كتب مراجعة عن شركة منظف بالبخار لهذه الشركة. @ 123 @ كنت بحاجة لرفع دعوى لائقة لزوجها. حاولت تبخيره عموديا بالحديد ، والتأثير ليس جدا. على الظهر ، لا تتباعد...", "target": "Tere kõigile!) Kirjuta otsa pro kodus помощницу - auto puhastada lapiga MW - 3102 alates Maxwell.Катышки riietel võib hävitada kogu ilme ja sageli eemaldada käsitsi või ei saa neid täielikult või v..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "اليوم الذي أخذوني بعيداً لا", "target": "Päeval, kui mind ära viidi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "29:40 4 قبل شهر RedTube", "target": "29:40 5 kuu tagasi RedTube"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "راعي البقر، استمعُ لي.", "target": "Kuula mind, Kauboi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "مراسلتنا قبل الشراء - MH Network", "target": "Müügieelne kontakt - MH Network"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "-مازال مجالا جيدا للعمل", "target": "See on hea äriplaan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "جربني", "target": "Eks proovi järele."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "حماية موثوقة لأموالك في حسابات ‏RoboForex", "target": "Kindel kaitseteie rahale RoboForex kontodel"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "هل بمقدوري فتح الباب؟", "target": "Kas ma saan ukse lahti teha?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "الصحف والأخبار سويسرا", "target": "Ajalehed ja uudised Šveits"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "1 تستخدم", "target": "4 Kasutatud"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "ولكن علينا ان نحدد ما الذي يجب ان نفعله كفلسطينيين.", "target": "Nüüd aga lähemalt sellest, mida me riigina tegema peame."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "ولكني أدركت مؤخراً أن هذا لا يحق لي", "target": "Kuid hiljuti jõudsin otsusele, et mul pole õigust seda teha."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "إنه الكيس الخطأ", "target": "Vale kott."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "ar GIUBRA مجفف شعر I PHONE 2 أيوني مجفف الشعر", "target": "et GIUBRA Föön I Telefon 2 IONIC föön"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "بذكرى الليلك المخزنة بمخي", "target": "Ent Goddard astus oma tagasilöökidest lihtsalt üle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "\"نتيجة الإختبار غير حاسمة\"", "target": "POSITIIVNE / NEGATIIVNE TULEMUS EBASELGE"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "يجب أن تأتي إلى الغداء معنا سنحتفل بترقيته", "target": "Ise tead, kuidas sa seda mängu mängid."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "أبعد يديك عن معدّاتي", "target": "- Korja oma-- käed eemale minu aparatuurist!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "(والأن, (لوسى إما أنا أو هو؟", "target": "Hea küll, Lucy, vali, kas mina või tema."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "كان مثيرا للاهتمام اختراق", "target": "Oli huvitav läbimurre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "إنهم عصابة", "target": "Pätikari."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "-أنا ..", "target": "- Ma olen..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "أنا قادم, أنا قادم يا شباب", "target": "Ma tulen, kutid."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "ماذا تقترح؟", "target": "Mida teha? - Saada ta tagasi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "#BankingUnion - البرلمان يوافق على قواعد للحد من المخاطر على بنوك الاتحاد الأوروبي وحماية دافعي الضرائب", "target": "#BankingUnion - Parlament kiidab heaks eeskirjad, et vähendada riske ELi pankadele ja kaitsta maksumaksjaid"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "جميل (39260 أشرطة الفيديو)", "target": "Ilus (39260 videod)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "سيراكيوز.", "target": "Sürakuusas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "et", "source": "دون بناء الحرارة ثابتة من تشغيل مستمر، الكمبيوتر الخاص بك وسوف تستمر لفترة أطول وسترى الفوائد على فاتورة الكهرباء الخاصة بك المقبل.", "target": "Ilma pideva kuumuse tekitamiseta, mis pidevalt töötab, jääb teie arvuti kauemaks ja näete kasu teie järgmisele elektriarvele."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "يعزز تصنيف الصفائح الدموية ويحسن صفاتها الوظيفية ، ويحسن تدفق الدم ، وينشط تحلل الفيبرين (حل خيوط الفيبرين من الجلطات الدموية).", "target": "それは、血小板の分解を促進し、それらの機能的性質を改善し、血流を改善し、線維素溶解(血餅のフィブリン糸の溶解)を活性化する。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "- فك إيك: 8202TQ", "target": "-ICを解読して下さい: 8202TQ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "الأنظمة تتطلب التغيير، والمنصات تحتاج لأن تكون أقل كلفة.", "target": "顧客の好みが変わるなどです"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "80MM الحرارية المباشر 1D & 2D طابعة تسمية الباركود", "target": "80mmサーマルダイレクト1D&2Dバーコードラベルプリンター"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "فان التجارية", "target": "商事ヴァン"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "اختلفت أتنا وأنتِ يا آنسة (موني)", "target": "幸先の悪いスタートになったよムーニーさん最後に"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "هذا هو السبب في تداول أسواق العملات والسلع هو الثناي محفوف بالمخاطر.", "target": "この場合、取引所とコイン発行者の両方が罰金のリスクに晒される。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "يا (روبي) هل أنت بخير ؟", "target": "ロビー、大丈夫?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "ولما رجع داود من قتل الفلسطيني اخذه ابنير واحضره امام شاول وراس الفلسطيني بيده.", "target": "ダビデが、あのペリシテびとを殺して帰ってきた時、アブネルは、ペリシテびとの首を手に持っている彼を、サウルの前に連れて行った。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "\"ماذا تعني؟\" يسأله آندرو.", "target": "「どこで見つけるんだい?」とアンドレアスは尋ねます。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "60HZ الإلكترونية بقيادة علامات عرض لوحة إضاءة داخلي للدعاية", "target": "60HZ室内電子led照明パネル表示サイン広告"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "كبير في ضوء حقيقة أن: إدارة يعني العمل بشكل مثير للإعجاب مع الأفراد أكبر منكم. يقوم المسؤولون عن توسيع نطاق هذا الأمر باستمرار ، لذلك من الرائع اكتشاف كيفية عمل هذه الاتصالات.", "target": "その事実に照らして大いに:管理上の手段は、あなたよりも上層の個人と一緒に感心して機能することを意味します。管理者を拡張することでこれが絶えず行われるため、それらの接続をどのように機能させるかがわかります。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "قال عنه \" فيليب.", "target": "とフィリップは言っていた。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "افتتاح / إغلاق اختبار 10000times", "target": "開始/閉鎖テスト10000times"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "شكرا لكم على هذا النوع سيدة شابة الذي يجيب المكالمات الهاتفية الخاصة بك. وهي اللباقة ويستمع الى المشكلة قبل نقل مكالمة. ومن الجميل جدا أن يكون شخص يعيش المكالمات الجواب.", "target": "お使いの携帯電話の呼び出しに応答するようなもの若い女性に感謝.彼女は丁寧で、通話を転送する前に、問題に耳を傾ける.それは、生きている人間の回答の呼び出しを持つことがとても素敵です。."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "إظهار / إخفاء النص", "target": "表示/非表示のテキスト"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "فليبلطوا البحر، وإن لم يستطيعوا فليشربوه!!!", "target": "酒は飲んでも、のまれるな!!!!!!!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "- أمراض النسيج الضام (connective tissue disease).", "target": "膠原病(connective tissue disease)の代表的な疾患である"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "لكننا لا نريد ديكتاتورية.", "target": "だからといって、独裁政権は要らない。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "اليد دفع كاسحة", "target": "手押しスイーパー"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "أجل، ولكنَّكَ ستكونُ صانِعَ مَشاكل أيضًا.", "target": "お前だってアナル職人だろう"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "اضغط على زر حذف السجل.", "target": "履歴削除ボタンを押す。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "هذا يستخدم لمنع الرسائل المزعجة", "target": "これはスパム予防です"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "تطوير والإبقاء على أساليب الإدارة المناسبة، وإنشاء التضامن بين الموظفين هو المفتاح لنجاح أية مؤسسة أعمال.", "target": "適切な管理方法を作成し、維持すること及び従業員との連帯を作成することは、あらゆる企業の成功への鍵である。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "-نعتّني أبلهًا بالفعل .", "target": "バカ呼ばわりされた"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "و ترعرت وأصبحت شجرة حنظل", "target": "ご覧のとおり、しなやかな、すっきりした木になりました。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "اغنية Reviens a moi", "target": "ファイトソングComebacktome"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "(جاكسون هايتس، كوينز\")\"", "target": "ジャクソンハイツクイーンズ(ニューヨーク市の近隣住区)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "طالب1716", "target": "学生1869"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "67- حمل الجنازة والسير بها", "target": "1.葬儀の施行・運営"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "آنيكين ، لقد كبرت فعلاً", "target": "大人になったのねアナキン"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "هذه الأشياء قد تكون أفخاخ مميتة", "target": "あれは危険な場所になり得るんだ。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "موظفون صينيون في عرض صباحي قبل بدء العمل", "target": "中国人従業員は操業開始日より出社予定。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "ـ ويسحبها الثقب الأسود داخله ـ لماذا على (تارس) فك الاتصال؟", "target": "ブラックホールに突っ込む分離は必要なの?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "مادة: 80٪ بوليستر 20٪ مادة البولي أميد الكثافة: 340gsm", "target": "素材: 80%ポリエステル20%ポリアミド密度: 340gsm"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "ماذا يريد المجتمع من المسرح وماذا يصنع المسرح للمجتمع؟", "target": "「劇場は社会に何ができるか、社会は劇場に何を求めているか」"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "مثلث مزدوج ، دائري ، مربع ، مستطيل ، مثمن ، إلخ.", "target": "二重三角形、円形、正方形、長方形の、八角形のタイプ及び等。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "\"إشهار الأحزاب \"", "target": "「党の宣伝」"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "ولا تظني أن ساعة الحياة ستتوقف ...", "target": "人生の時計は止まることを知らない…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "يجب أن تخبريني، يا (توماسين)،", "target": "おしえてほしいんだ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "أولادى شاهدوا الفيلم،", "target": "観たあとで僕のところに来て言ったんだ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "أبي، إنّي آسفة لعدم اتّصالي بك.", "target": "お父さん私は-後でかけ直さなかったのは悪かったわ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "والتكنولوجيا مُغيبة", "target": "テクノロジーの不在"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "لذلك فأنا ممتنة لجيري.", "target": "なのでGには感謝しているであります。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "لين إيفانز.", "target": "リン・エヴァンズ。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "أنا ماذا؟", "target": "僕がなんだって?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "لامع (1285)", "target": "光沢のある(1285)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "ويوجد حاليًا حوالي 10 ملايين.", "target": "現在、約1000万。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "تعرف أنك موجود", "target": "人が歩いてきたら"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "«ريكي مارتن» يتزوَّج «صديقه»..", "target": "リッキー・マーティン「彼のとりこに」男性と結婚"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "نسخة منفصلة ، ETL استشعار الحركة ، 120 ~ 277V المدخلات ، تشغيل / إيقاف التحكم ، الإعداد عن بعد جهاز استشعار للسوق الأمريكية ، مع السيطرة على / قبالة. تم تصميم هذا المستشعر خصيصًا لتجهيزات الإضاءة حيث تكون المسا... Read More", "target": "孤立した版、ETLのモーションセンサー、120_277V入力、オン/オフ制御、遠隔設定オン/オフ制御を用いるアメリカの市場のためのセンサー。このセンサーは中スペースが大きく正常なセンサーのために非常に限られている軽い付属品のために特に、例えばパネル、密集した隔壁、線形オフィスの付属品設計さ... Read More"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "الاطفال يحبون هذه الهراء.", "target": "子供はくだらないのが好きです。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "الظلام فالنتينا nappi حواف أسود رجل", "target": "ブラックvalentinanappi縁取っブラック男"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "بحلول العاشرة من مساء الغدِ. -وإلّا ماذا؟", "target": "明日の夜10時気は確かか?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "الأرنب 30-32 يومًا", "target": "周期30〜32日"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "عدد الأسنان Z = 12، معامل m = 12", "target": "Z = 12、係数mの歯数= 12"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "وعبر اقطاب الفلسطينيين مئات والوفا وعبر داود ورجاله في الساقة مع اخيش.", "target": "ペリシテびとの君たちは、あるいは百人、あるいは千人を率いて進み、ダビデとその従者たちはアキシと共に、しんがりになって進んだ。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "2 في أ: وتريد به البلادة.", "target": "A2.国へ要望。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "مساحة القرص الثابت: 1GB", "target": "ハードディスク空き容量: 1GB"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "وسوف يظهر اختصار على سطح المكتب", "target": "デスクトップにショートカットが表示されます。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "وتتوقع مؤسسة جارتنر أن يتم استخدام 60 بالمئة من الميزانيات الخاصة بأمن المعلومات من أجل دعم قدرات الكشف والاستجابة بحلول عام 2020.", "target": "ガートナーは、2020年までにセキュリティ予算の60%は検知と対応の能力の支援に使われると予測しています。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "تصميم فنادق (108)", "target": "デザインホテルとモダンなホテル(108)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "دورة غرب-6", "target": "GHRP6サイクル"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "‫** فنادق نزل كومفورت دون تاون دي سي / كونفينشن سنتر, واشنطن **‬", "target": "ホテルコンフォートインダウンタウンDc/コンベンションセンターワシントン"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "أعلى 5 الدفيئات الزراعية والدفيئات الميزانية", "target": "トップ5の予算温室と温室"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "تنشيط Microsoft اون لاين Windows10 جنة الزراعة ملصق برو DVD / USB حزمة البيع بالتجزئة", "target": "マイクロソフトの活発化オンラインWindows10CoaのステッカープロDVD / USBはパックを小売りします"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "مصعد جهاز التوجيه _ تعويض سلسلة الجهاز _ مصعد فيرتكس تعويض سلسلة الجهاز SN-CC-GD / B استخدام ل انخفاض سرعة المصعد≤1.75 متر / ثانية SN-CC-GD / D استخدام ل هايت speed≥2.0m / s السرعة... Read More", "target": "エレベーターの指導装置_償いのチェーン装置_最高点のエレベーターの償いのチェーン装置SN-CC-GD / B低速elevator≤1.75m/sのための使用SN-CC-GD / DHightの速度elevator≥2.0m / sのための使用... Read More"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "2- لحظة", "target": "1.Moment"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "زهور كرايستشيرش - بائع زهور يقدم توصيلات الزهور في نفس اليوم في كرايستشيرش. نحن نستخدم شبكة واسعة من باعة الزهور المحليين في كرايستشيرش ونقوم بتوصيل باقات الزهور في كرايستشيرش.", "target": "花クライストチャーチ-お花屋さんと同じ日に花送クライストチャーチになります。また、幅広いネットワークの地クライストチャーチ快適してお花の花束でお届けクライストチャーチになります。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "وقد أكون الوجه الباسم الجديد لهذا القسم.", "target": "俺は実際に部門の新しいニコニコバッジになるかもしれない"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "1000mg HMB لكل وجبة", "target": "1食当たりの1000mg HMB"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "وقد سحب بالفعل صدر في الأدراج التي شهدت الحنق وغيرها", "target": "ツールは維持され、彼らは今であった"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "الطباعة والطباعة 30", "target": "印刷と印刷30.)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "الرحلات الجوية تم إخمادها", "target": "空路は閉鎖されて"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "يجب التخطيط الموحد والمعالجة الصحيحة للعلاقات بين مناطق الصين الشرقية ومناطقها الغربية والمناطق المتطورة اقتصاديا والمناطق المتخلفة اقتصاديا وبين التنقيب وتطوير الموارد المعدنية وبين مؤسسات المناجم المملوكة للدولة ومؤسسات المناجم غير المملوكة للدولة وبين تطوير الموارد المعدنية على النطاق المعين وبين استخراج المناجم الصغيرة.", "target": "東部地区と西部地区、発達地区と未発展地区、鉱物資源の探査と開発、国有鉱山企業と非国有鉱山企業、一定規模の開発と小型鉱山の採掘の関係を統一的に計画し、正しく処理する。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "عليك اللعنة يا (دار)", "target": "向こうにいきやがれ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "كتبها إيان ووكر وزوي ليفيستون", "target": "IainWalkerとZoeLevistonが執筆"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "(لا مشيئة للعباد إلا ما شاء لهم) فالعباد لهم مشيئة، وأفعالهم نوعان:", "target": "かれらは、かれらが望むことが現実化されることしか念頭にないのです。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "فالبيت إذا كان سابقاً موجوداً إنما بُويء مكانه", "target": "場所が場所ならとっくにつぶれてますよ。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "1) يتم توفير محامل كروية أساسا مع صفين من بكرات كروية متناظرة والقناة commonsphere في حلقة بها.", "target": "1)球形の軸受は対称の球形のローラーの2列を主に与えられ、のcommonsphereの配線管は鳴ります。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "- لستِ :\"لو\"", "target": "-ローじゃない"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "كما أنه لاتوجد في باكستان قوانين التعليم الإلزامي.", "target": "パキスタンには、義務教育制度がありません。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "التعبئة والتغليف حزم فقاعة + كرتون مربع التعبئة والتغليف، و 20 قطعة في مربع واحد", "target": "包装泡パック+カートンボックス包装、20個セットは、1つのボックス"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "على سبيل المثال، يشير موقع إمداد فني إلى أن أحد فروعه في خط الخط \"مثالي لفناني الطلاب وكذلك الخطاطين.", "target": "たとえば、アート供給サイトでは、書道ペン先のセットの1つが「学生アーティストや書家にとって理想的です。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "لذا فإن السؤال الحقيقي لا ينبغي أن يكون الاختيار بين القومية والعولمية.", "target": "だから本当の質問はナショナリズムとグローバリズムのどちらを選ぶかではなく"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "بسبب تغيير الأنظمة في الآونة الأخيرة ، نصحت هيئة ميناء خليج ها لونغ أنه هو الآن إلزامي بالنسبة لنا لتلقي نسخ ممسوحة ضوئيًا لجوازات السفر الخاصة بالضيوف الفرديين الذين يقومون بالحجز معنا.", "target": "最近の規制の変更により、ハロン湾港湾局は、今私たちに予約されている個々のゲストのパスポートのスキャンされたコピーを受け取ることが私たちにとって必須です。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "إذاً، أن التجارب على البشر التي وقعت في (الهند)...", "target": "インドで感染を採取して人体実験"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "ضغوط اليسار على الحزب الديمقراطي", "target": "民主党左派の「圧力」"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "ولكن إذا استطاع الإرهابيون وأصدقاؤهم، هذه", "target": "テロリスト、そしてその家族たちなら"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "قياس البرمجيات Rational Vue 3D برنامج قياس مركب", "target": "測定ソフトウェア理性的なVue 3D合成の測定ソフトウェア"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "OT ، أو T-bol كما يطلق عليه أحيانًا ، هو عبارة عن قوة ودواء قوي جدًا ، ولأنه لا يمكن تحويله إلى الإستروجين ، يمكن استخدامه أيضًا في نظام القطع. لهذا السبب ، يحصل على جائزة \"شفهي أكثر تنوعا\".", "target": "時々呼ばれるのでO-T、かT-bolは、非常に素晴らしい強さおよび固まりの薬剤で、切断の食事療法でエストロゲンに変えることができないので使用することができます。従って、それは私の「最も多目的な口頭」賞を得ます。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "موسيقيو هيب هوب قتلوا", "target": "音楽家のバオ・フック氏が死去"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "إرتفاع اسعار البنزين في كوريا", "target": "ガソリン価格大韓民国"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "1). مقياس الألوان عالية الدقة.", "target": "1)。高精度の測色計;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "الأشجار والطيور: الطيور منازل فريدة من نوعها", "target": "木·鳥:ユニーク鳥の家"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "وزن: 161 GSM", "target": "重量: 134のGSM"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "انتبهوا لها انها النويمسة مرحبا مرحبا", "target": "悲しみよこんにちは(音が出るので気を付けて)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ja", "source": "تطوير فرق القيادة العليا: نعمل مع فرق عمل كبرى ونستفيد من منهجيات المستندة إلى البحوث والتي خضعت للاختبارات الزمنية، وذلك بهدف تسريع وتيرة الاصطفاف بين فرق العمل وأهادف الشركة وتحسين الأداء والأهداف المُشتركة.", "target": "シニアリーダーシップ開発:シニアチームと協働し、リサーチに裏づけられた実績豊富な方法論を活用することで、チーム内の意思統一、パフォーマンス向上、共通目標の達成を加速させます。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "شكلك متوقعة أني وحشة صدق خخخخخ", "target": "תסמכו עליי, אני פחדנית אש."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لا نستطيع تغيير الظروف!", "target": "איני יכולה לשנות את הנסיבות."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "إنظر لحالك", "target": "תראי אותך!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "جيمس يجب ان يكون مع سيري واماندا ومن معهم ؟", "target": "ג'יימס בטוח עם סירי ואמנדה ומי השלישית?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "-لا أدري كم يلزمني من الوقت", "target": "-אני לא בטוחה כמה זמן אצטרך."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "شيء أخير، التنفس. مشكلة عندنا كلنا، تحديدا أثناء السباحة.", "target": "דבר אחרון, נשימה. בעיה שלרבים מאיתנו יש, במיוחד כשאנחנו שוחים."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "مؤلم آسف جداً", "target": "אאוץ. נורא מצטער."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "انهم هناك للتعلم فقط حسنا انتي مهتمة بالإكاديمية وبعد ذلك ستكونين هنا صباح الغد", "target": "טוב, יש חכמים ויש אמיש."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "وهي أكثر من الوقت نومنا, 7.7 ساعات.", "target": "שזה יותר מכמה שאנחנו ישנים, 7.7 שעות."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أكان يأخذ كل الأمور بجدية و بغرابة؟", "target": "הוא נהייה רציני ומוזר?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "رأيت نيت يلاكم اليوم", "target": "אה, ראיתי נייט להתכתש היום."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "يمكننى أن أعتنى بنفسى لعق ، نفر كبير", "target": "לא, אני יכולה לדאוג לעצמי.\" מזמזמים.לא מדליק."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "معك", "target": "\"איתך\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لقد كان كلام إحتجت لسماعه", "target": "אלו היו דברים שהייתי צריך לשמוע."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "{\\3cH00F0F0\\3cH000FFF\\fs28\\b1\\an9} أعظم أرتباط زواج في سنة 92 (ووتر) يزوِّجُ أمير أردني", "target": "הנישואים הגדולים של שנת 92."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الكل كان يساهم مساهمة فاعلة.‏‏‏", "target": "כולם תרמו תרומה מכרעת."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "اسمحوا لي ان أشكركم على زجاجات النبيذ الثلاث، التي بعثتها لي، بمناسبة الاعياد.", "target": "תודה רבה לך על הפרחים ששלחת לי ליום ההולדת."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "هل تريدون أن تروا كيف يعمل؟", "target": "רוצים לראות איך זה עובד?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "مساء الخير سيدتي", "target": "אם כך לילה טוב, גברתי."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أنهم يطلقون عليه، \"وادي العنف\".", "target": "הם קוראים לזה... \"עמק אלימות.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "اسكت", "target": "שתוק כבר!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أجرينا إستطلاع في نيويورك اليوم، في وقت من الأوقات،جاك ...53 % مِنْ الأمريكان", "target": "בסקר של ה\"ניו-יורק טיימס\", היום ג'ק... 53% מן האמריקנים..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أنهُ آمن", "target": "נקי."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "نحن لا نسمح للصفات والأسماء وواصفات أخرى لاستخدامها كاسم الكاتب.", "target": "אנו לא מאפשרים תארים, שמות עצם ומתארי אחרים כדי לשמש את שם המחבר."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ومع ذلك، لا يكون afraid– لديهم حاليا على صفقة جيدة في الوقت الحالي حيث إذا كنت تحصل على 90، الحصول على 30 مجانا.", "target": "עם זאת, לא לפחד – הם כרגע יש הרבה על ברגע שבו אם אתה קונה 90, אתה מקבל 30 חינם ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "وطبعاً ليس بوجهه.", "target": "על פניו לא."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "وحين أقول صريح أعني محبط.", "target": "ושאמרתי גלוי לב התכוונתי שזה יהרוס אותך."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ملك السحرة 16 WEB", "target": "16 בת מלך WEB"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حسناً , لكن والدك يجب أن يناقش الأمر مع والدتك لذا من الممكن أن تحظى بفرصة لتقنعه أنه مخطأ", "target": "ובכן, אבא היה צריך לדבר עם אימא לפני כן, כדי שהיא תוכל להסביר לו מדוע הוא טועה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لكن ، هل سمعت عن التراحم الذاتي؟ التداؤم الذاتي هو المدى الذي تعامل نفسك به بلطف.", "target": "אבל, האם שמעת על חמלה עצמית חמלה עצמית היא המידה שבה אתה מתייחס לעצמך בחביבות."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حسنا, أياَكان", "target": "כן, בסדר. מה שתגיד."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حسنا, على الأقل لم يكن روبرت باتيسون", "target": "טוב, לפחות זה לא רוברט פטינסון."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الغذاء المتوازن من أهم الأشياء لنمو اولادنا العقلي والجسدي .", "target": "תזונה בריאה היא אחד הגורמים המשמעותיים ביותר להתפתחותם הפיזית והנפשית של ילדינו."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "للحصول على إصدار Microsoft Outlook 2000 من هذه المقالة، راجع 254216 .", "target": "עבור Microsoft Outlook 2000 גירסה של מאמר זה, ראה 254832 ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لا أعرف شيئاً.", "target": "לא."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لدي سدادة أذن ألم تسمعني ؟", "target": "יש לי מסטיק, לא שמעת שאמרתי שיש לי מסטיק?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "-لا بأس يا (نايجل )", "target": "-זה בסדר, נייג'ל."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أو كنتما ؟ أتعرف ذاك؟", "target": "-או הייתם, אתה יודע ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "- سانت لوسيا - الرياضة", "target": "סנט לוסיה: ספורט"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "هو مصاص دماء بالطبع , لكنه من النوع المحبوب", "target": "הוא ערפד, כמובן."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "فهو يشعر أنه لم يحصل على الشيء الذي يستحقه.", "target": "ירגיש שאינו מקבל את מה שמגיע לו."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "في وضع كهذا، كان الكشف عن لائحة الدفاع وضعفها سيضعفنا فقط.", "target": "במצב כזה, חשיפת כתב ההגנה ושחיקתו היתה רק מחלישה אותנו."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لقد ذهبت إلى \"نيوبيري سبرينجز\" وأحضرت معي آلة التصوير.", "target": "נסעתי אל \"ניוברי ספרינגס\" עם המצלמה שלי."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "كازيمير الرابع", "target": "קזימיר הרביעי."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "إنه بالطبع حقيقي", "target": "כמובן שהוא אמיתי. וואו!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الهام سابق", "target": "-מוזה בדימוס."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "مقرف Masked عسل Has مصنوع الحب ضخم", "target": "נבזי Masked דבש Has עשוי אהבה ענק"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لدى والدكِ نوبة انفعال إلى حدٍ ما، صحيح؟", "target": "לאבא שלך יש אופי די חם, נכון?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الخريطة متر من باكو", "target": "מטר מפה של באקו"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "يذكر ان نيشان...", "target": "אני יודעת שהנשיא ניקסון ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ها هي ليديا.", "target": "הנה לידיה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لا يبعد هذا الفندق سوى 200 م عن موقف الحافلات Никитские ворота، ومسافة 10 دقائق سيراً على الأقدام من محطة قطار الأنفاق Tverskaya. يبعد مسافة قصيرة بالسيارة عن مطار شيريميتييفو الدولي.", "target": "המלון הזה נמצא במרחק של 650מ מתחנת הרכבת התחתית טברסקאיה. מרחק נסיעה קצרה מנמל התעופה Sheremetyevo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "سوف نتدبر", "target": "אנחנו נצליח."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "في أي وقت كنت تريدين الذهاب ؟", "target": "מתי את רוצה לנסוע?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "هذا عبث أمي لمَ لا نجلس هنا؟", "target": "זה כזה דפוק, אמא. למה אי אפשר להישאר כאן?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "بيتي , أنا لَمْ أَعْرفْ، رجل.", "target": "פיטי, לא ידעתי, בנאדם."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الخريطة السياسية باراغواي", "target": "המפה הפוליטית של פרגוואי"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الشركات الناس هي المخلوقات التي وجدت في الكهف.", "target": "תאגידי אנשים הם יצורים הנמצאים במערה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "عذراً، لن أفعل", "target": "מצטער, אני מוותר."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "المشتقة الثانية تساوي 0", "target": "נגזרת שווה ל- 0."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "وحدة المعالجة المركزية: إنتل i7 من 4790K", "target": "מעבד: 4790K i7 אינטל"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "-ها هي هناك !", "target": "הנה היא, שם!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "نقاط ضعفهم مكشوفة وهم يعرفون نقاط قوتنا\".", "target": "נקודות החולשה שלהם חשופות, והם יודעים את החוזקה שלנו\" טען."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "مصاحبته، تصفّي في هذا المكان.", "target": "תבלה איתו ובסוף תעבוד בשבילו ותיכנס לכלא."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "والآن نحن \"تلك الفتيات الخائفات من 'A.'\"", "target": "ועכשיו אנחנו \"'הילדות שפחדו מא\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "يجب دهن كمية صغيرة، مرتين يوميًّا (في الصباح والمساء) على المنطقة المصابة.", "target": "תדירות וזמן נטילה: יש למרוח כמות קטנה, פעמיים ביום (בבוקר ובערב) על האזור הנגוע."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "سيئة للغاية.", "target": "ממש נוראית."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أسمع، أنّي أقدر ما تفعلونه هناك يا رفاق", "target": "תשמע, אני באמת מעריך את מה שאתה בנים עושה שם, ואני מבין את מחיר החופש,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "فكرى فى هذا , ربما يجب أن تتذكرى", "target": "תחשבו על זה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حسناً ،ماذا كان حول السلطانية؟", "target": "אז, מה היה הקטע עם הקערה?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الذي، هل تود ضرب شخص ما؟", "target": "מה, אתה רוצה להכות במישהו?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "انه لم الألوان داخل خطوط.", "target": "הוא אף פעם לא צובע בתוך הקווים."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "يتم منح أي نقاط إذا كان هناك تباين بين الاختيار النهائي والإجابة الصحيحة.", "target": "אין נקודות מוענקות אם יש פער בין הבחירה הסופית לבין התשובה הנכונה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الطابق الـ60.", "target": "קומת ה"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "هَلْ صَرختَ؟", "target": "האם קראת בקול?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لا حقا هل تريدين الجلوس هنا؟", "target": "לא, באמת, רוצה לשבת כאן?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أنت يمكن أن تثبت هذا، أليس كذلك؟", "target": "הם מכונים חיילי-על. את יכולה להוכיח את זה, נכון?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "إفعل معروفاً لي، حسناً؟", "target": "-שתוק... עשה לי טובה,טוב?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أنه من الجيد أن يكون لديك صديق في وزارة العدل.", "target": "זה טוב שיש חבר במשרד המשפטים."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الآن ، ما هى قراءة ذبذبة المخ لدي؟", "target": "עכשיו, מה האא\"ג (פעילות חשמלית במוח)?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أفهم أن (كلوي) لا تعرف مدى يأسك", "target": "אני מבין שקלואי אינה יודעת עד כמה אתה נואש."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "- أعني وهو في الـ200 ؟", "target": "כלומר, בן כמה הוא, 200?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "متر50", "target": "לובי"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "وربما ذلك يمكنك مساعدتي مع (هاجس)", "target": "אה, אז אולי אתה יכול לעזור לי עם האובססיה שלי."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "للمؤتمرات التي تقام مرتين في السنة، يتم دعوة باحثين من كل اتجاهات العلوم الانسانية والاجتماعية والذين يكون لهم اهتمام بالتفكير من جديد بمصطلحات اساسية في مجالاتهم ولهم اهتمام كذلك في البعد السياسي لهذه المصطلحات.", "target": "אל הכנסים, הנערכים פעמיים בשנה, מוזמנים חוקרים מכל ענפי מדעי הרוח והחברה שיש להם עניין במחשבה מחדש על מושגי היסוד בתחומם ועל המימד הפוליטי של מושגים אלה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أنا لا أطلب الراحة من أجل الذهاب إلى الهامبتونز", "target": "אני לא מבקש לזמן את ללכת להמפטונס."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لقد أحببت (أنجيلا) لن أؤذيها أبداً", "target": "אהבתי את אנג'לה. לעולם לא הייתי פוגע בה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "عن معاني البنود المتعلقة بحماس، عن تأثير الاتفاق على سياسة إسرائيل تجاه غزة بشكل عام وحماس بشكل خاص، أقل رئيس الوزراء في الحديث.", "target": "על המשמעויות של הסעיפים הנוגעים לחמאס, על השפעת ההסכם על מדיניות ישראל כלפי עזה בכלל וחמאס בפרט, מיעט ראש הממשלה לדבר."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الكاميرا جزء من الإمضاء أيضاً؟", "target": "חלק המצלמה של החתימה, מדי?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أتمانع أن أغير أولا؟", "target": "אכפת לך אם לשנות תחילה?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أجل، ولكن لكم من الوقت؟", "target": "כן, אבל לכמה זמן?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لقد جعلوني أقتل تِلك المرأة", "target": "הם הכריחו אותי להרוג את האישה הזאת."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الباب يفتح", "target": "דלת נפתחת."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ـ كلا! ولا أنوي لفعل ذلك", "target": "ואני לא מתכוון לפגוש."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ايفلين, ماذا بحق الجحيم تفعلين؟", "target": "אוולין, מה בשם האלוהים את עושה?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لقد إختبرتُ كثيرًا طوال حياتي, وأنا على علمٍ عن كيفية التعاملُ معها.", "target": "הקניטו אותי כל החיים שלי ואני למדתי להתמודד עם זה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حسنا. نحن نتفق على شيء في هدوء", "target": "היי, אנחנו מסכימים על משהו."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "دايانا) لن تضعه على المنصة قط) هذة ستكون خطوة سيئة", "target": "דיאנה בחיים לא תיתן לו להעיד, זה יהיה מהלך מוטעה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لذا لمده 3 ساعات يومي الاثنين في كل شهر, يصبح لدي اصدقاء,اتفهم ما اقصده؟", "target": "אז במשך שלוש שעות, בשני ימי ראשון בחודש, יש לי חברים."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لا بأس على أية حال", "target": "‫שיהיה, בסדר."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حياة تَتحرّكُ سريعة جداً.", "target": "החיים זזים מהר"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "في هذه المرحلة، وكنت قد استوعب نأمل أن مفهوم أنه من دون هرمون تستوستيرون، والرجال سيجدون صعوبة أكبر في بناء تلك العضلات.", "target": "בשלב זה, אתה מקווה כבר תפסת את הרעיון כי ללא טסטוסטרון, גברים היו מוצאים את זה הרבה יותר קשה לבנות את השרירים האלה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "- ونحن لا نملك كثير من الوقت --", "target": "-אולי אין לנו הרבה זמן."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "يسعدني ذلك أيضاً", "target": "נו... גם זה משמח אותי."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "بسرعة، تحرك", "target": "זוז כבר, איש ! זוז!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "بالطبع ، الكعكة ليست أفضل منتج لتلك ،الذين يحتاجون إلى اتباع قواعد الأكل الصحي ومتابعة هذا الرقم.", "target": "כמובן, עוגה היא לא המוצר הטוב ביותר עבור אלה,מי צריך לעקוב אחר הכללים של אכילה בריאה לעקוב אחר הדמות."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "جميع الأسئلة يمكن أن تؤدي لان يكون الموقف حساس ومحرج حتى قبل الفحص الجسدي، وخصوصاً عندما يتعلق الأمر بالشابات اللوات يملكن تجربة جنسية وطبية قليلة.", "target": "כל השאלות עלולות לגרום לסיטואציה להיות רגישה ומביכה עוד לפני הבדיקה הגופנית, בעיקר כשמדובר בנשים צעירות שניסיונן המיני והרפואי מועט."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "-أتريدين ضربي مجدداً؟", "target": "את רוצה להכות אותי שוב?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ولكني أنا هنا لاثبات ذلك", "target": "אבל אני כאן להוכיח את זה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الإقتحام ألغي", "target": "אלוהים אדירים, את בסדר? הפריצה בוטלה!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "يجب أن نفر من هؤلاء الرجال الأ يمكنك إطلاق النار على إطاراتهم؟", "target": "אנחנו חייבים להיפטר מהם! אתה לא יכול לירות בצמיגים שלהם?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "هو أنك لهذه اللحظات لست ترضينه كما ينبغي بالبيت.", "target": "ברגע שאת לא מספקת אותו מספיק בבית."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أتعتقد أنني أكذب؟", "target": "חושב שאני משקר?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "-ربّما لم يكُن تسكينا عشوائيًّا .", "target": "אולי זה לא היה מקרי."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "منقول :rolleyes:", "target": "כותרת. :rolleyes:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "تكنّين المشاعر.", "target": "היו לך."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "رغــم ذلك أود القــول بأننا لا يجـب أن نتسـرع بالحكــم", "target": "אולם ברצוני לומר שאל לנו להיחפז ולשפוט."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "تول قيادة الصحن أيها الملزم", "target": "אתה תפקד על חלק הצלחת, ליוטנט."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "يمكنني الدخول هناك الليلة يمكنني أخذ العقد يمكنني إستعادة شركتنا", "target": "אני יכול להגיע לשם ערב, אני יכול לקבל חוזה זה, ואני יכול לקחת בחזרה את החברה שלנו."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "مرحبا أيها القوم المحتفلون", "target": "היי, אנשי המסיבה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ـ إحمله هناك بالضبط", "target": "-וואו, עצור שם."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "عصر الملوك:", "target": "תקופת המלכים:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "كيف تستخدم اختبار \"Aptis\"", "target": "איך להשתמש ב-Aptis"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "يبعد فندق Raz Inn ذو ال3 نجوم مسافة 4.2 كم عن المكتبة بيرتون بار، بيلتمور بارك للأزياء ومتحف هيَرد. تم تجديده سنة 2007، إلا أن الفندق ال يستقبل ضيوفه منذ سنة 1950.", "target": "המלון Raz Inn ממוקם באיזור מרכז העיר בעיר פיניקס קרוב מאוד לWrigley Mansion, Encanto Park וHeard Museum. המלון הזה נפתח ב-1950 וחודש ב2007."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "!\"قل \"من فضلكِ - !", "target": "אני מתקשר לג'ויס. -תגיד \"בבקשה \""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "بين أبي المجنون وجدولك المزدحم", "target": "אני לא יודעת. עם האבא המטורף שלי ולוח הזמנים הצפוף שלך,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الأم هناك أصبحت قلِقة ذهبت للبحث عنها", "target": "האמא שם התחילה לדאוג, הלכה לחפש אותה,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ولنساعدكم على تحضيره، أحضرنا لكم شيئًا.", "target": "ולסייע לכם להתכונן עבורו, הבאתי לך משהו."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "يتوضع الفندق على بعد 8 كم عن مركز القاهرة.", "target": "ממוקם במחוז Heliopolis של העיר קהיר, רק 25 דקות מהליופוליס, סיטי סטארס והאיצטדיון הבינלאומי של קהיר. המלון נמצא 8 ק\"מ ממרכז העיר קהיר."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "- يجب أن نحميهما -", "target": "אנו צריכים להגן עליהן."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حسنا, دعونا نصلى له كى يعيش", "target": "בוא נתפלל שהוא יחזיק מעמד."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لا أفهم ما الذي تبحث عنه", "target": "אני זו שלא מבינה מה אתה מחפש פה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "اوه ، لا ، الان هذا مقرف", "target": "הו... אה. לא. עכשיו זה לא הגיוני."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "موافقون ((عرض سفر الرؤيا))", "target": "שמע, שמע!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "نعم، أعرف ما هو", "target": "כן, אני יודעת מה זה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "سأقف مرة أخرى", "target": "אני אקבל בחזרה למעלה הו!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "مشكورررررر على هذه الموسيقا", "target": "אבא שרד שוב בגלל המוסיקה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أنا رأيتكِ تستحقينها بالطريق الصعب الوعر", "target": "ראיתי אותך זוכה בחלק הזה בדרך הקשה, בדרך האיומה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "عندما عرض المساعدة، كان طريق الخروج", "target": "כאשרהואהציעאתעזרתו, זו היתה הדרך החוצה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حسنٌ.", "target": "טוב... בסדר."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "صباح الخير، سيداتي وسادتي - صباح الخير -", "target": "בוקר טוב, גבירותיי ורבותיי. -בוקר טוב, אדוני."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لقد كان وحيداً تماماً", "target": "ואתה לגמרי לבד."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لقد ركّزتُ كثيراً على تلك الرقاقة الحيويّة لدرجة سمحتُ بتعرّضي لهجوم.", "target": "אני מרוכז כל-כך בשבב הביולוגי הזה, שאפשרתי לעצמי להיחשף למתקפה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "والشاحنات التي تعمل؟", "target": "ואלו שפועלות?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "-في هذا اللباس يا عزيزتي؟", "target": "בשמלה הזאת, יקירתי?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "هل رأيتني الليلة؟", "target": "האם אתה רואה אותי הלילה?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "يجب ان تخرجوني من هنا !", "target": "אתם חייבים להוציא אותי מכאן!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حسناً إذن هل تعرف أي شيء عمن قد يكون متورطا؟", "target": "בסדר, אז ידוע לך מי עלול להיות מעורב?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "(جاكي) غشّاشة", "target": "שג'קי מרמה (גם בוגדת)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الرجال على العكس من ذلك، خلع القبعات، والوقوف أمام الله في الصلاة مع كشف رأسه.", "target": "גברים להיפך, להמריא כובעים, לעמוד לפני ה 'בתפילה עם חשף את ראשו."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "إنه مناسب لك", "target": "יתאים לך שיגעון."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "-عضضت شفتاي وشعرت بعيناي تضيقان", "target": "\"אני נושך את שפתיי וחש את עיניי מתכווצות."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "فهو مرح ووردي الخدين وجاهز للعَودة إلى العمل", "target": "הוא מוכן ומזומן לחזור לעבודה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "البريطانيون 06:01", "target": "בריטי 06:01"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "بماذا تصفه؟", "target": "מה דעתך עליו ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ترك المشاركين يديرون أعمالهم سراً لأنها تعتبر غير قانونية", "target": "השארת המשתתפים לנהל את העסק שלהם בסוד כפי שהוא נחשב בלתי חוקי"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "وماذا بشأن تحريضة على الجريمة؟", "target": "מה לגבי האליבי שלו?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "و لما لم تذهب بسيارة أجرة ؟", "target": "למה לא לקחת מונית?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "سنسلك هذه الطرق المختصرة لنغطي مساحة أكبر من التي ستغطيها الشرطة", "target": "נשתמש בקיצורי הדרך האלה לכסות יותר שטח מהשוטרים."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "مما يعني نحنُ لسنا أول اشخاص يهاجمهم", "target": "מה שאומר אנחנו לא האנשים הראשונים הותקף."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "من يكون أبيها مرافقها؟", "target": "למי יש אבא שלהם כמלווה שלהם?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ومنذ تلك اللحظة، كوّنت لنفسي شخصيّة محددة", "target": "ומאותו רגע ואילך, יצרתי אישיות."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "سيكون دماغك ميتا هذا ان لم تمت في العملية", "target": "אתה תסבול ממוות מוחי, אם לא תמות במהלך הניתוח."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "روزالي من الجميل مرورك", "target": "רוזלי, כמה נחמד שבאת לבקר."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "كانت شاهدة - ماذا؟", "target": "-הסתכלה? כן."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "هل تقاوم التغيير؟", "target": "האם אתה מתנגד לשינויים?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "البلسم - أقنعة الشعر - LABEL.M", "target": "ספרים לשיער - LABEL.M"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "فروجنير بارك (أوسلو) – واحدة من أكثر المثيرة بارك في العالم", "target": "בפארק פרוגנר (אוסלו) – אחד של פארק ארוטי ביותר בעולם"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أظن بأن هذا ما جعلني أحبس هنا لا", "target": "אני מניח שבגלל זה אני חייב להיות נעול."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "مثال آخر : صاروخ إس دي آي واحد ب7 رءوس حربيّة سيدمّر 7 صواريخ باليستيّة قادمة .", "target": "זה אומר שאם תשגר טיל בליסטי אחד עם 7 ראשי נפץ, אז תוכל לפגוע ב-7 מטרות."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "هل تذكرين تلك الضوضاء التي حدثتك عنها مسبقا ؟ -نعم", "target": "זכור רעש שאני אומר לך עליו?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "انتظر , أين الرجل السمين ؟", "target": "המתן. איפה האיש השמן?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "الكلمات المناسبة لكل مناسبة", "target": "המילים המושלמות לכל אירוע"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "نحن خاطئون ..", "target": "אנו פגומים מבפנים."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حَذرتَ آليةِ lockdown.", "target": "חשבתי שדאגת למנגנון הנעילה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حتى زنا المحارم", "target": "אפילו גילוי עריות."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "كان يتعب في البحث.", "target": "היא התעייפה מלחפש."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "شكراً لك لخدماتك اشك في اني سأحتاجها مرة اخرى", "target": "אני בספק אם אצטרך אותם שוב."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "النوم (2496)", "target": "חלב (3101)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "مهلا، الحصول على بعض الراحة، هاه؟", "target": ". היי, תנוח קצת, הא?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ولايتحدثوا اليك مرة اخرى الا اذا كانو يحتاجون مالاً وبعد ان يذهبوا", "target": "ולאחר שהם עוזבים, אתה יודע עם מי אתה נשאר?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "نظرنا اليه ثم قلنا، دعونا نفوض هؤلاء الناس، دعونا نعطي هؤلاء الناس شركة حيث نأخذ بعيدا كل جوانب المدرسة الداخلية هذه لحظة وصولك، هذه كيف ترتدي ثيابك، هذه كيف تذهب الى الاجتماعات، هذه ما تقول هذه مالا تقول، فهيا نرى ماذا تبقى", "target": "חשבנו ואמרנו, בואו נפשט את החברה, בואו ניתן לאנשים האלה חברה ללא כל מאפייני הפנימייה: שאומרים מתי תבואו, איך תתלבשו, איך תקיימו פגישות, מה תגידו, מה לא תגידו, ובואו נראה מה נשאר."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "هَلْ أنت إلى التحدي؟", "target": "האם אתה יכול לעמוד באתגר?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "-ليس أمرًا لا يمكننا تدبره", "target": "-לא משהו שלא נוכל לטפל בו."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "انا لا اتكلم عن مريضي", "target": "אני לא מדבר על המטופל שלי."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حسنا", "target": "מ\"מ. אוקיי ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "كان دي نيرو بكل المقاييس مجرد متاعب متواضعة للغاية.", "target": "דה נירו היה על פי כל החשבונות רק צרות צנוע מאוד."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "تخلصت من الملاءات التي كانت دليلاً على الإدانة واصلت الكذب لأجله وبذلك ستضاف سنوات على حكمك", "target": "‫זרקת את הסדינים המפלילים, ‫את עדיין ממשיכה לשקר למענו, ‫וזה רק יאריך את העונש שלך."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "عساه يجد شخصاً لإدخالنا .لا يوجد إرسال - إنها منطقة لا إرسال فيها -", "target": "אולי הוא יכול למצוא מישהו לקבל שנינו. אה... אין לי שום אות. בנקודה מתה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "شيء يقول \"أفضل حفل على الإطلاق\".", "target": "משהו שאומר \"המסיבה האולטימטיבית\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "نحن نريدك في ذلك الفريق", "target": "אנחנו רוצים אותך בצוות הזה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": ") غبـــــــــــــي", "target": "-מטומטם!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أنت تنظرين اليها", "target": "את מסתכלת עליה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "-أنت الشريك الشرعي للمحل !", "target": "אתה שותף בעסק."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "بالنِسبةِ لحُجة الولاية بأنهُ بسببِ عدمِ وُجودِ سابِقَة لنَقضِ الإدانَة", "target": "בנוגע לטענת פרקליטות המדינה שאין תקדים בנושא היפוך ההרשעה,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "‫ألانيا SAILOR APART HOTEL - ألانيا, تركيا‬", "target": "Saray Mahallesi Sevindik Sok. No :13, אלאניה, טורקיה"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لأن الكابتن يغادر عند الـ5", "target": "Cecause הקפטן יוצא בשעה חמש."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "-عذراً.", "target": "סלחתי לך."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "هؤلاء الرجال مدهشون", "target": "החבר'ה האל ה מדהי מי ם."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أعرف بَعْض الثوّارِ الأمريكان الجنوبيينِ الذين سَيَجِدونُ هذه اللُعَب مُسَلِّيةِ جداً.", "target": "אני מכיר כמה מורדים מדרום-אמריקה שייהנו מאוד מהצעצועים האלה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "تقول انه صدم من عربة آيسكريم وجر لمسافة 19 شارعا", "target": "כתוב פה שהוא נדרס ע\"י אוטו גלידה, ונגרר לאורך תשעה... עשר בלוקים."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "«والفرحة مستمرة» مغلقة", "target": "המהות שלה עדיין נותרה \"סגורה\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "يتنافس ضد جيك كندال. مع موستانج GT 2011 .", "target": "אבל הוא מתחרה בג'ייק קנדל ומוסטאנג ג'י.טי 2011 שלו, מתחילים עם שניים"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ولكن بعد ذلك، كنت لم يولد أمس - كل شيء على ما يرام، إذا أصبحت جهودهم!", "target": "אבל אז, אתה לא נולד אתמול - הכל טוב, אם אתה הופך את מאמציהם!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "علامات 0 بحث من نحن إشعار اتصل", "target": "תגיות 0 חיפוש אודות הודעה צור קשר"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أسف يا أمى , أنهم لا يعرفون الأحترام", "target": "אני מצטער, אמא. לאנשים האלו אין כבוד."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لدي نظريّة", "target": "-יש לי תיאוריה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "© المؤلف الزهور بريسبان • 2020", "target": "© כל הזכויות שמורות פרחים בריסביין &שור; 2020"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ليس على وجه الخصوص", "target": "לא במיוחד."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لقب آخر ببساطة, سيد (هامان)", "target": "LT הוא פשוט עוד כותרת, אדון המן."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "عرض الليلة: في الإصدار المنزلي (John Legend)", "target": "המופע הלילה: המהדורה הביתית (ג&#39;ון אגדה)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "غادري، الآن بالسرير مفتاح تحكم عن بعد", "target": "תעזבי, עכשיו! על יד המיטה. שלט רחוק."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "\"سيج\" كوني لطيفة", "target": "-סייג', תהיי נחמדה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "لن... ماذا عن دايفيد؟", "target": "אנחנו לא הולכים..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "ما هذا الصوت؟", "target": "- זה הצוואר שלי?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حالات ايبولا جديدة في ليبيريا، على الرغم من اعلان البلاد \"نظيفة من المرض\"", "target": "מקרי אבולה חדשים בליבריה, למרות שהמדינה הוכרזה \"נקייה מהמחלה\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "أنت توقف !", "target": "אתה תפסיק! בסדר?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "هل يمكنكِ الذهاب للورل كانيون؟", "target": "את יכולה להגיע ללורל קניון?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "وقالت بركات نحن نؤمن بأن الفن أداة يمكن أن تساعدنا على التخيل ، وخلق واقع متعدد الطبقات و أكثر انفتاحًا وبأن الفن يمكنه إحداث تغيير إيجابي في المدينة المقدسة لنا جميعًا.", "target": "אנחנו מאמינים שהאמנות מהווה כלי אשר מסייע לנו בדמיון, ביצירת מציאות פתוחה יותר, ומסוגלת ליצור את השינוי החיובי בעיר הקדושה."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "بينهم واحد لدية رسالة", "target": "אחד מהם נושא בפיו מסר"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "حقاً.", "target": "באמת. מי יודע."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "هذا هو الوقت الصحيح هذا هو المكان الصحيح", "target": "זה הזמן הנכון, המקום הנכון."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "he", "source": "-لم أستطع إخبارك", "target": ". לא יכולתי לספר לך."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ku", "source": "مقاومة كيميائية عالية تقليل التماس التجديف", "target": "Berxwedana Kîmyewî Seam Puckering Minimize"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hy", "source": "بسبب الاستيراد المباشر من المواد الخام و الخاصة القابضة المصانع، ونحن قادرون على إعطاء العملاء بأسعار تنافسية معقولة. إذا...", "target": "Հումքի ներմուծման եւ սեփական հոլդինգի գործարանների ուղղակիորեն ներմուծման շնորհիվ մենք կարող ենք հաճախորդներին մատչելի գներով մրցունակ գներով: Եթե ​​..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hy", "source": "خمس طرق للحصول على العودة تحويلة الخاصة بك.", "target": "Հինգ ուղիներ To Back Ձեր Ex."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hy", "source": "لقد تم استبداله بما يلي: هذا الخيار غير متاح", "target": "երկրից, նման հնարավորություններ չեն տրամադրվել: Դա արվել է հատուկ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hy", "source": "– ماذا تفعلين هنا؟", "target": "-Ի՞նչ ես այստեղ անում։"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hy", "source": "سينما الحرف التقليدية", "target": "Հասարակական-տարիքային կարգավիճակի փոփոխության ծեսեր"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hy", "source": "اقرأ المزيد: توشيبا - جيجابايت زسنومك أوروس الألعاب شنومكس اللوحة الأم Hozzászólás", "target": "Կարդալ ավելին: Toshiba - Gigabyte X299 Aorus Gaming 3 պրոցեսոր Գրառումներ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "hy", "source": "سنوات 2 2 منذ أشهر #480 by JanneAir15", "target": "8 ամիս 10 ժամ առաջ #480 by JanneAir15"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "بينما فيكس بينجامينا يكون ذو أوراق خضراء لامعة مثل الصورة الآتية", "target": "Hasil rekaan Wan Huzairil dengan rona merah jambu terang ... seperti dalam gambar ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "مخرجات التعلم (MS PowerPoint)", "target": "persembahan (MS PowerPoint)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "المنظومة بالكامل", "target": "Keseluruhan sistem"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "فقط حاول أن تبتعد عنا", "target": "Cuba jauhkan diri dari kami."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "-سّيدة (آشلي) أرجوكِ", "target": "- Lady Ashley, aku mohon."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "WhatsChat غمان هو تطبيق الذكية التي تمكنك من الدردشة مع الآلاف من الغرباء قريبة من موقعك الحالي.", "target": "WhatsChat Dr Ruth Segomotsi Mompati Perbandaran Daerah adalah sebuah aplikasi pintar yang membolehkan anda berbual dengan beribu-ribu orang yang tidak dikenali dekat dengan lokasi semasa anda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "قائمة السعر 1272.00 جنيه استرليني من 4.78 جنيه استرليني في الأسبوع....", "target": "Senarai Harga £1272.00 daripada £4.78 setiap minggu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "( مجموعة تندر هدية)", "target": "( Penyampaian Hadiah)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > السجائر الإلكترونية vape > وزارة الدفاع الميكانيكية Vape > أفضل طقم vape e السجائر Captivity", "target": "Home > Produk-produk > Rokok elektronik vape > Vape Mod Mekanikal > Kapten terbaik untuk kit mod rokok"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > تجميعات PCB / FPC / PET > المعادن قبة اللمس PET كابل Heatseal التصفيح PCBA", "target": "PCBA, Perhimpunan PCB, Metal Dome Tactile Cable PET Heatseal Lamination PCBA, Litar Haba Heatseal PCBA, Heatseal Assembly PCBA, Litar Heatseal Laminasi PCB Assembly"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "ولا يعاني أي أمراض", "target": "Tiada mengalami sebarang penyakit"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "نعـم، مرحبـاً؟", "target": "Halo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "مادتان لا يستطيع العالم أن يعيش بدونهما دقيقة واحدة.", "target": "Tanpa ketiga-tiga ini, Umno tidak mampu bernafas walau sesaat pun."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "وسأقبل بتلك الوظيفة في (كوين كونسليديتد) وتالله لأعملن يوميًا لأكون الرجل الذي أُغرمتِ به.", "target": "Aku akan bekerja di Persatuan Queen... dan aku bersumpah aku akan bekerja setiap hari untuk menjadi seorang lelaki yang kau cintai."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "يمكن لطابعاتنا المسطحة طباعة الرسومات على الجلد مباشرة ، والحبر مقاوم للماء وحماية من الأشعة فوق البنفسجية. الرسم المطبوع قوي جدًا عليه.", "target": "Pencetak Flatbed kami boleh mencetak grafik pada kulit secara langsung, dakwat adalah kalis air dan melindungi uv. Grafik bercetak sangat kuat di atasnya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "يجب أن يكون المتقدمون من مواطني كينيا", "target": "Kenya untuk warganegara Latvia diperlukan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "وقوله صلى الله عليه وسلم \" في الماء \" تشبيهٌ لأهْلِ المدينة المنورة بِهِ إيماءً إلى أنَّ أهل المدينة كالماء في الصَّفاء والنَّقاء0", "target": "Rahman berkata, keselamatan di kawasan perairan akan dipantau secara berkala oleh pasukan keselamatan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "جيد... أنصتوا إليّ", "target": "Nah, mendengar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "ـ أذهبي إذاً ـ شكراً لك", "target": "jadi pergilah. Terima kasih."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "أنهِ العرض", "target": "Persembahan"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "في البداية لا يمكنك التفاعل مع جميع الكائنات.", "target": "Pada mulanya, anda tidak boleh berinteraksi dengan semua objek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "أربعة أعمدة القاطع السيارات", "target": "Empat aci Auto Cutter"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "على الرغم من أنني ملأت طلب على الانترنت أن يكون مقعد طفل في سيارتي - في الوجهة كان لي لتنظيم ذلك بنفسي دفع 30 يورو إضافية.rnrnبشكل عام كان موافق", "target": "Walaupun saya dipenuhi permintaan dalam talian untuk mempunyai tempat duduk kanak-kanak di dalam kereta saya - di destinasi saya terpaksa aturkan oleh saya sendiri membayar € 30 tambahan.rnrnsecara umum ia adalah ok"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "أتيت هنا 15 مرة", "target": "Aku sudah kemari 15 kali."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "الجراحة تكون لازمة إذا فشلت الوسائل الأخرى.", "target": "Pembedahan akan dilakukan sekiranya semua kaedah lain gagal."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "2.2 نظام تصنيف", "target": "2.2 Klasifikasi Sistem Maklumat"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "أين يوجد مثل هذا ميزة رائعة?", "target": "Dari mana datangnya gelaran yang sebegitu hebat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "تزوج المرة الأولى عام 1967.", "target": "Kami berkahwin awal tahun 2001."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "إنكِ لست بألمانيا الشرقية أيتها القصيره.", "target": "Kamu bukan di Jerman Timur lagi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "قتلى الزلزال في النيبال تجاوز 5000 شخص", "target": "Korban gempa Nepal naik lebih 5,000 orang"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "احيانا تكون مضطرا اليها", "target": "Kadangkala mereka terpaksa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "يتقهقهون إذا رأوا أفعاله", "target": "Sahkan dengan lihat perbuatan mereka."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "ها ري", "target": "Hae Ra."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "أرى الدنيا ram", "target": "Maksud saya ram"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "نحن فخورون لتقديم \"CANNAPRESSO\" العلامة التجارية، مع المنتجات بنسبة 100٪ القنب المستمدة CBD (الكانابيديول)، وتهدف إلى الاستفادة لكم ولتعزيز تجربة أفضل vaping.", "target": "Kami bangga untuk membentangkan jenama \"CANNAPRESSO\", dengan produk CBD (cannabidiol) hem diperolehi 100%, yang bertujuan untuk memberi manfaat kepada anda dan untuk meningkatkan pengalaman vaping yang lebih baik."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "دراسه في الجامعة دوام كامل 6 - 12 أشهر التسجيل مفتوح إيطاليا روما", "target": "Campus Sepenuh masa 10 - 12 Pendaftaran Terbuka Sepanyol Madrid"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "اعطني ست مسدسات إضافية خالية من الطلقات ماعدا اثنين،", "target": "Ambil semua pelurunya dan tinggalkan pada dua pistol"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "تستأنف الدراسة !!", "target": "Sekolah Bermula !!}"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "لم تكن ليدي ديانا تحب غسل وجهها بالصابون", "target": "Si pondan tidak akan bermandi darah sebab dia suka bermandikan sabun."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "\"و أنت \"بريستون أن المخلص المفترض من المقاومة و الآن مدمرها", "target": "Dan kamu, Preston, yang sebelum ini dianggap penyelamat puak Penentang, dah musnahkannya sekarang, dan bersama-sama mereka, Kamu sendiri dah serahkan diri kamu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": ".أعرفُ كيفية الدخول إلى هرم (سِتْ)", "target": "Saya tahu bagaimana untuk masuk ke dalam piramid set ini."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "النفوسُ تترقَّبُ هلالَ الشهر الكريم، بلَّغنا الله وإياكم بمنِّه وكرمِه شهرَ رمضان المُبارَك.", "target": "Raikanlah bulan yang mulia ini dengan penuh keberkatan semoga kita mendapat rahmat dan hidayah dari yang maha Esa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "أعاده الله تعالى على كل المسلمين بالخير والشفاء والبركة والنصر والتمكين للمسلمين.", "target": "Allah sudah mengembalikan hak kepada yang berhak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > امدادات الطاقة محاصر > وحدة التحكم في الوصول > البلاستيك امدادات الطاقة UPS بطارية 12V 5A 17AH", "target": "Home > Produk-produk > Bekalan Kuasa Berkotak > Unit Kawalan Akses > Bekalan Kuasa Plastik UPS 12V 5A 17AH Bateri"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "حامل الهاتف المحمول العالمي", "target": "Cincin Telefon Bergerak Universal Berdiri"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "لكنيَحْبُّكُلّالقوةالعظمى، البعض أرادوه للأبد، آخرون للشرِّ.", "target": "Tetapi, seperti semua kuasa besar, sebahagian mempunyai kebaikan dan sebahagian lagi bersifat kejahatan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "يعتبر مسحوق N-Methyl-D-aspartic acid (NMDA) ، أحد مشتقات الأحماض الأمينية التي تعمل بمثابة ناهض محدد في مستقبلات مسحوق NMDA ، وبالتالي تحاكي عمل غلوتامات الناقلة العصبية على ذلك المستقبل. على النقيض من الغلوتامات ، يرتبط NMDA وينظم مستقبلات NMDA فقط ، دون أي تأثير على مستقبلات الغلوتامات الأخرى.", "target": "Asam mentah N-Methyl-D-aspartic (NMDA), adalah turunan asid amino yang bertindak sebagai agonis khusus pada reseptor serbuk NMDA, dan oleh itu meniru tindakan glutamat neurotransmitter pada reseptor itu. Berbeza dengan glutamat, NMDA mengikat dan mengawal reseptor NMDA sahaja, tanpa kesan pada reseptor glutamat lain."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "- وماذا عن الإجراءات التي تقوم بها الوزارة لتحسين", "target": "Dan apakah pula tindakan susulan oleh kementerian bagi menyimbangkan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "ولكنه أيضاً لم يكن الأخير", "target": "Ia juga bukanlah detik yang terakhir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "أين كنت الليلة الماضية حوالي تسعة وثلاثين؟", "target": "Di mana tadi malam sekitar 21 H30?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "شخصية عالية الجودة عجلة الاطارات الكلاسيكية قلادة عالية الجودة \"قلادة عجلة\" مع شكل خاص.استخدم الفولاذ المقاوم للصدأ 316L ذات جودة عالية للمواد. كلاسيكي عجلة الاطارات عجلة أنماط العرف العرف ، والأزياء والعصرية. شخصية قلادة عجلة استخدام هذه...", "target": "Personaliti Kualiti Tinggi Loket Roda Tayar Classic Pendaki Roda Berkualiti Tinggi dengan bentuk khas.Gunakan keluli tahan karat berkualiti tinggi 316L untuk bahan. Classic Tire Wheel Pendant gaya klasik adat, fesyen dan bergaya. Idea Roda Peribadi..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "وصف كيفية التعاون مع بيانات باور بي", "target": "Terangkan bagaimana untuk bekerjasama dengan data Power BI"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "هؤلاء المشايخ الذى ذكرتهم.", "target": "Sampah-sampah yang kami telah kutip."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "حسناً, لا هواتف هنّا, ولا كمبيوتر لا مجال للإتصال بالشرطة", "target": "Okay, di sini tak ada telefon, komputer. Tidak dapat menghubungi polis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ms", "source": "ملاعب رياضية في جنوب هولندا", "target": "Tempat-tempat Sukan Selatan Belanda"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "اليابانية امرأة سمراء تصنيف فيديو", "target": "जपानीस स्कूलगर्ल creampied"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "ولأهل الطائف : قرن المنازل ، بفتح القاف وسكون الراء ، وفي الصحاح بفتحها ; وميقات أهل العراق : العقيق . .", "target": "यहाँका मन्दिर, प्राचिन दरवार, अनौठा गाउँहरु आदी विदेशी पर्यटकहरुलाई मोहित बनाउन सफल छन् ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "تقديم محمد سليمان, وهو برنامج تحليلي لنقل وتغطية مباريات المصري بشكل مباشر.", "target": "यो गेमलाई फिनल्यान्डको एक भिडियो गेम कम्पनी सुपरसेलले प्रकाशित तथा विकासित गरेको हो।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "سوف نحكي معكم هنا قصه تاريخيه للبطاطس كانت السبب في معرفه مصطلحات جديدة منها مصطلح \"Giffen Good'", "target": "हुन त यही कारणले \"कार्पेट काण्ड\" जन्मायो तर यहाँ यो कुरा अप्रासंगिक मानिने छ ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "أين تولد النفايات الصناعية؟", "target": "कहाँ नयाँ औद्योगिक क्षेत्रहरु बनाईयो त ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "مع اقتراب بداية العام الجديد، تحتاجين لإجراء بعض التجديدات للحصول على إطلالة جذابة ومكتملة.", "target": "यस वर्षको सुरुमा, पारिवारको आर्थिक स्थिति केही घट-बढ भए तापनि सामान्य हुनेछ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "تريد فقط أن تعيش وهي تأكل كل ما يصل إليها دون أن تسأل عن مَصدره أو مُكَوِّنِه؟!", "target": "पर्यटकका लागि उनीहरुको चाहनाअनुसार खाने, बस्ने सुविधाको व्यवस्था हुन नसके पर्यटन प्रवद्र्धन हुनै सक्दैन ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "قمة نواكشوط ستدخل التاريخ على انها قمة “الجرذان”", "target": "पोकमोन सन् ९० को दशकमा चर्चामा रहेको यही भिडियो गेमको नयाँ संस्करण हो।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "هذا ما توصل إليه خبراء أمريكا بتحليل داعش لأربعة اشهر", "target": "'विद्यालय खुलेको चार महिना भइसक्यो।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "ودعي النوافذ مغلقة فيما تنتظرين.", "target": "घरबेटीले जहाँ पायो त्यहाँ पकाउन दिँदैन ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "ولقد يكون البحر رهواً هادئا", "target": "सागर एकदमै शान्त हुन्छ ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "• عضو المجمع العالمي لأنساب آل البيت.", "target": "घरका सदस्य बाहेक अरुलाई चिन्दैनन् ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "شهدت محافظتا القاهرة والجيزة، فجر اليوم الأربعاء، سقوط أمطار غزيرة، وتراكمت المياه بالشوارع، وسط حذر سائقى السيارات.", "target": "मोरङका निशान भट्टराई, नारायणगढ, चितवनका सागर आले, पोखराका बुद्ध लामा तथा ललितपुरका प्रताप दासमध्ये अर्को शुक्रबार एक जना बाहिरिने छन् ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "وأكد أنه سعيد بالتواجد في دبي، وتقديم هذا العمل على خشبة الأوبرا في المدينة، واصفاً أوبرا دبي بأنها منصة عالمية يطمح إليها كل ممثل ومغنٍ أوبرالي.", "target": "डेब्डो र यस तरिका को सीम डेमो डेमंडल को उपयोग गर्न को लागी, उनिहरु मध्ये एक छ कि उनि सार्वजनिक रूप देखि छ कि उनि को बारे मा छ र यसको बारे मा छ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "طفل خضع لجراحة بقدمه اليسرى فبترت له 3 أصابع من اليمنى", "target": "सही रोग पत्ता लागे दुई तीन सयको औषधिले निको हुन्छ ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "وسائل النقل العام رخيصة جداً، وهذا السبب يجب عليك دوماً استخدام الحافلات في مطار تريفيزو.", "target": "सञ्चालनमा आएपछि उक्त ट्रेन संसारमा नै सबैभन्दा छिटो कुद्ने बुलेट ट्रेन हुने छ ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "5- هل إذا حسنت صوتي ليلين قلب الذي بجانبي، هل هذا رياء؟", "target": "यदि कसैले मेरो इमानदारी, मेरा राम्रा पक्ष र प्रेमलाई बुझ्न सकेन भने त्यो मेरो होइन, उसकै समस्या हो ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "وخاصة في هذا المثال والذي سبقه ...", "target": "अन्य केही भन्नु छ कि -"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "علي الرميحي منذ 7 شهر", "target": "सो समय ७ वर्षकी थिएँ ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "وإذا كنت تتناول العلاج بالأسبيرين يوميًا وتريد التوقف، يجب التحدث إلى الطبيب قبل إجراء أي تغيرات.", "target": "लगत्तै उनलाई एसएसकेएम हस्पिटल लगिएको थियो तर,डाक्टरले मृत घोषणा गरेका हुन् ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "خيارات التداول حسابات المملكة المتحدة اندرسون الخيارات الثنائية قبرص الثنائية التحويلات نظام الخيارات القاتل دقيقة مجانية خيار ثنائي.", "target": "यसैबीच, प्रदेश नम्बर ७ लाई आर्थिक रूपमा सम्पन्न बनाउन प्राकृतिक सम्पदाको उचित दोहन नै भरपर्दो विकल्प भएको मुख्यमन्त्री त्रिलोचन भट्टले बताएका छन् ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "37) أنظر المواد من (72) إلى (86) من قانون أصول المحاكمات الجزائية.", "target": "१७. निवेदकले चुनौती दिएको अर्को नियम ६.३(७) मा निम्न कानूनी व्यवस्था रहेको देखिन्छः–"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "وأكد وزير الشؤون السياسية والبرلمانية، رئيس اللجنة الوزارية للامركزية، المهندس موسى المعايطة، ضرورة تضافر الجهود الرسمية والشعبية للتغلب على التحديات التي تواجه اللامركزية لترسيخ مبدأ التشاركية في صنع القرار وتعزيز الديموقراطية وعدم تغول سلطة على أخرى.", "target": "एमालेका सचिव प्रदीप ज्ञवाली आर्थिक समृद्धि, सुशासन, विकास र राजनीतिक स्थिरता नै यो सरकारको प्राथमिकता हुने बताउँछन् ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ne", "source": "طريقة و كيفية التخلص من وقت الفراغ لدى الطفل و عند الاطفال في الاجازة و العطلة", "target": "घर मालिकले दौडन सामान र खर्च मात्र होइन, आवश्यक पर्दा छुट्टी पनि सहजै दिन्छन्।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "“إنني رجلكم!”", "target": "“Ako ang iyong Kaibigan.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "مقدمة للاختبار", "target": "Format ng Examination"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "المدب يتخذ هذه القرارات الكبرى", "target": "Ipagpaliban muna ang mga big decision."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "معلومات عن برنامج Microsoft Access", "target": "Tungkol sa Early Access Program"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "(آخر تحديث يوم: 01/01/2020)", "target": "(Huling nai-update Sa: 13/11/2019)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "في هذا النموذج نتكلم عن الفيدرالية.", "target": "Sabihin mo sa masa ang tungkol sa Federalismo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "قسم المناعة السريرية, الحساسية ورعاية المرضى عامة", "target": "Kagawaran ng Klinikal Immunology, Allergology at General Patient Care"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "[العام للعمال والفنيين والإنتاج] تدريب العامل الماهر [العام للعمال والفنيين والإنتاج] فنيين تصنيع القالب", "target": "[Pangkalahatang manggagawa & technicians at produksyon] Internship Tagagawa [Pangkalahatang manggagawa & technicians at produksyon] Magkaroon ng amag pagmamanupaktura technician"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "لا يعني التأمين على السفر محاولة جعلنا شراء تأمين عديم الفائدة ، كما هو الحال في معظم المواقع الأخرى - كانت هذه مفاجأة رائعة وبالطبع كانت نقطة جيدة لمراجعاتنا على رحلات طيران موجو لأننا لسنا معتادين على رؤية ذلك.", "target": "Ang insurance sa paglalakbay ay hindi nangangahulugang subukan na gumawa kami na bumili ng labis na walang silbi na seguro, tulad ng nangyari sa karamihan ng iba pang mga website - ito ay isang magandang sorpresa at syempre isang magandang punto para sa aming mga pagsusuri sa Mojo ng pagsusuri dahil hindi kami sanay upang makita iyon."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "↑ شادي مجلي عيسى سكر، فن المقامات في الأدب العربي، صفحة 7-10.", "target": "Ngayon tumungin kasama ko sa Aklat ng mga Hebreo, kapitulo 11, berso 7."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "Epiphanus يكتب نفس الشيء. -- الآثار للكنيسة المسيحية ، المجلد الثاني ، كتاب العشرون ، الفصل 3", "target": "Epiphanus writes ang parehong bagay. - Mga bagay na antigo ng Kristiyano Iglesia, Vol.II, Book XX, Kabanata 3"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "2122 وجهات النظر ashemaletube أشرطة الفيديو", "target": "2122 BILANG NG MGA NANOOD ashemaletube MGA BIDYO"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "مواقع رائعة للإستفادة من إرسال sms مجانا لأي دولة", "target": "Free SMS para sa lahat"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "في ألمانيا لوتو يختار لاعب 6 الأرقام بين 1 - 49", "target": "Noong Romania Lotto 6/49 ang mga manlalaro ay pumipili ng 6 na numero sa pagitan ng 1 - 49."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "أن الأوان أن تكون هناك إرادة قوية وعمل بناء متواصل لتأهيل عدد ليس بقليل من أطفال مصر ممن جرى العمل على تسميتهم \"أطفال الشوارع\".", "target": "Puro na lang sila reklamo, pero potah, hindi naman nila iniintinding maigi ang mga behind-the-scenes ng mga buhay namin sa bansa nila bilang mga foreigner!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "غرب كندا", "target": "Ang kanluran ng Canada"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "مايكل آنجلو", "target": "User Login"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tl", "source": "< start=\"1294.525\" dur=\"5.306\"> المحترفين والعاملين. >", "target": "< start=\"1294.525\" dur=\"5.306\"> MGA PROFESYONAL AT STAFF. >"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cx", "source": "يستخدم مسحوق دوتاستيريدي في الرجال لعلاج أعراض تضخم البروستاتا (تضخم البروستاتا الحميد- BPH). وهو يعمل عن طريق تقليل حجم البروستاتا المتضخمة. هذا يساعد على تخفيف أعراض التهاب البروستاتا الحميد مثل صعوبة بدء تدفق البول ، والتيار الضعيف ، والحاجة إلى التبول بشكل متكرر أو عاجل (بما في ذلك خلال منتصف الليل). قد يقلل أيضًا من الحاجة إلى الجراحة لعلاج BPH.", "target": "Ang Dutasteride powder gigamit sa mga lalaki aron pagtratar sa mga sintomas sa gipadakong prostate (benign prostatic hyperplasia-BPH). Nagbuhat kini pinaagi sa pagpakunhod sa gidak-on sa gipadako nga prostate. Kini makatabang sa paghupay sa mga sintomas sa BPH sama sa kalisud sa pagsugod sa pag-agas sa ihi, mahuyang nga sapa, ug ang panginahanglan sa pag-ihi kanunay o dinalian (lakip sa tunga-tunga sa gabii). Mahimo usab kini pagpakunhod sa panginahanglan sa operasyon sa pagtratar sa BPH."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أنت لا تحتمل بقع العمر على الموزة", "target": "Älä viitsi. Et edes pidä banaanin pilkuista."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "جلالتُك بسرعةِ يا جلالة الملكة", "target": "Nopeasti nyt, teidän majesteettinne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "من أعطاك الحق لتسلب خْيار رجل؟", "target": "Millä perusteella viet mieheltä oikeuden valita?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "مرحبا آنسة (آيفز) تفضلي بالجلوس", "target": "Päivää, neiti Ives. Istukaa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "sophiee- الملف الشخصي _ vinefamous.co", "target": "33, Leijona, Canada, noneya"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "اجتمعت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على \"أن تضع حدًا للفقر والجوع في كل مكان؛ أن تحارب اللامساواة في بلدان العالم وفيما بينها؛ أن تبني السلام والمجتمعات الشاملة والعادلة؛ أن تحمي حقوق الإنسان وتعزز المساواة الجندرية وتمكن البنات والنساء؛ وبأن تضمن الحماية الدائمة للكوكب وللموارد الطبيعية.\"", "target": "Neuvottelujen lopputuloksena YK:n jäsenvaltiot päättivät yhdessä \"lopettaa köyhyyden ja nälän kaikkialla, taistella epätasa-arvoa vastaan maiden sisällä ja niiden välillä, suojella ihmisoikeuksia ja edistää sukupuolten tasa-arvoa, voimaannuttaa naisia ja tyttöjä sekä varmistaa planeettamme ja sen luonnonvarojen pysyvän suojelun\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "حسن ، الأمر لا يتعلق في الإقتناص بحد ذاته", "target": "Okei, ei siinä ole kyse varsinaisesti metsästyksestä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "في بيئة عمل دائمة التغير والتحدي ، تعد القيادة القوية أمرًا حيويًا لأي نجاح تجاري.", "target": "Jatkuvasti muuttuvassa ja haastavassa liiketoimintaympäristössä vahva johtajuus on elintärkeää liiketoiminnan menestykselle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "- فارغ؟", "target": "- Tyhjiäkö?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "يريدون المال الآن \"أو سيقتلونني أنا و(سام).\"", "target": "He haluavat rahat nyt tai he tappavat Samin ja minut."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "\"لا يمكن للضعفاء أن يغفروا أبدا.", "target": "\"Heikot eivät koskaan pysty antamaan anteeksi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "هل تظن هذه اللحية تجعلني \" سانتا \" ؟ أنا قزم", "target": "Luuletko, että parta tekee minusta joulupukin?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أرخص 10 مدن للدراسة في أوروبا", "target": "10 Parasta opiskelupaikkaa Euroopassa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "\"ليس كل يوم نرى \"غريم . \"ينام مع \"هكسنبيست", "target": "Ei sitä joka päivä Grimm nai heksapedon kanssa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لمواجهة هذا الاعتداء الصارخ .", "target": "Jotta ymmärtäisimme tämän kiivaan hyökkäyksen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "اقرأي المقالحفظ لوقت لاحقأضف إلى المقارنةنظرة سريعة", "target": "Lue lisääLisää toivelistaanLisää vertailuunPikakatselu"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "كنت حذراً، فأنا أعرف كم تخاطرين بنفسكِ لمساعدتي.", "target": "- Olin varovainen. Tiedän mitä vaarannat takiani."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "من لا يحب الجلوس في المرور؟", "target": "Kuka ei rakasta junassa ajamista?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "بسبب تنوع المشاريع والهياكل ، لا يمكن درابزين الدرج لفي برنامج يحسب وعرضها.", "target": "Koska erilaisia hankkeita ja rakenteet, kaiteet ja portaat ohjelmaa ei voitu laskea ja esittää."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "يوفر البرنامج معرفة وفهم أساسيين للسمات الرئيسية للنظام القانوني وقانون اسكتلندا.", "target": "Ohjelma tarjoaa perustiedot ja ymmärrys Skotlannin oikeusjärjestelmän ja lain keskeisistä piirteistä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "هذا (تورتشي) أريد الإبلاغ عن مشاجرة.", "target": "Tässä Torchylta. Haluan ilmoittaa tappelusta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ليس مثل ذلك المؤتمر في \"فينيكس ...\"", "target": "Älä tee niin kuin silloin, kun kävit konferenssissa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ولماذا تفعل هذا؟", "target": "-Miksi tekisit niin?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أود أن أشكر زملائي و...", "target": "Haluan kiittää kollegojani ja..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "وكان في وداع الطائرة", "target": "Jätin hyvästit Koneelle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ويشمل هذا البند ال follwing المكونات:", "target": "Tämä kohde sisältää th follwing osat:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أظهرن لي بعض الحبّ ألا تردن الإستسلام؟", "target": "Anna tytöllesi rakkautta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أنا واثق من أنك تستطيعين توقع البقية", "target": "Loput varmaan arvaatkin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "... حسناً يا أعضاء الفريق", "target": "No, tiimitoverit..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لا، لست بحاجة لمساعدتك", "target": "En kaipaa apuasi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "اى شئ اخر ؟ لا", "target": "- Oliko muuta?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": ". الفن كذبة", "target": "Taide on valetta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "جيد جدا", "target": "Draba."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "هذا الصف لا يتحرك بجانب أنك سمعت الرجل لن ندخل مالم يكن معنا فتيات", "target": "Emmekä pääse sisään ilman misuja."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أجل، أعني...", "target": "Niin..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "عاصمة الجزيرة هي مدينة ميناء زاكينثوس.", "target": "Saaren pääkaupunki on Zakynthoksen satamakaupunki."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "وجود شخص مفقود لم يعد شيئاً غريباً وجديداً على السلطات", "target": "- Viimeisin kadonnut ihminen tuntee rikokset."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لهذا فإن محصلة نتيجة هذه المباراة لا تمثل شيئا للفريقين.", "target": "Ottelun lopputuloksella ei ollut merkitystä kummallekaan joukkueelle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "V-a-r-j-a-k - حقاً ؟", "target": "V-A-R-J-A-K. Ihanko totta?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "المصباح مع وظيفة القرن", "target": "Ajovalojen horn-toiminnolla"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "انا ايضا , مجرد عابر سبيل", "target": "En minäkään. Olen läpikulku matkalla."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لطالما آمنت بأن هؤلاء الذين قتلتهم هم جزءٌ مني", "target": "Olen aina uskonut, että kaikki tappamani ovat osa minua."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "-ماذا تفعل بحقّ السّماء؟ -سأستخرج جسد (سايلس )", "target": "- Kaivan Silaksen ylös."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ماذا جعلك تظن بأننى سأخطئ ؟", "target": "Miksi luulette, että ampuisin ohi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ولكن من أجل السيطرة على هذه المهارة ، ويستغرق بعض الوقت.", "target": "Mutta jotta hallita tätä taitoa, kestää jonkin aikaa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ليست حياة أيّ شخص، بل حياتي.", "target": "Ei kenen tahansa elämää. Minun."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "نعم من اين أتيت ؟", "target": "Olin. Miten pääsitte tuonne?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ربما لا ينبغي أن نحظى بطفل.", "target": "Meidän ei pidä hankkia lasta. Katso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أقسم بالربّ!", "target": "Vannon sen!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "التكهن بالمستقبل من خلال مراقبة تحركات ارتفاع الدخان إنها خدعة ...", "target": "Tulevaisuuden ennustaminen savusta on hankalaa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": ".أريد أن يكون الأمر بسيطاً هذا يفي بالغرض", "target": "Tämä näyttää hyvältä. - Vai niin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "..وعدت \"سام\" بأننا سنعمل على اخراجه من ورطته", "target": "Minä lupasin Samille, että autamme hänet ulos sopimuksesta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لكنني بصدق أتمنى ألا تعرف", "target": "Toivon, ettei sinulle käy niin koskaan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أنت تعرف ، لا يهم إذا كان عمرك 18 أو 60 عامًا.", "target": "Sillä ei ole väliä, oletko iältäsi 20- vai 60-vuotias."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أحضر اللحم المحفوظ وأنا سأحضر النبيذ", "target": "Tuo säilykeliha, minä järjestän viiniä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "إنّه عبئٌ ثقيلٌ، تلكَ الحياة الساكنة التي تنمو داخلكِ", "target": "On valtava taakka. Tukahduttaa elämä joka kasvaa sisälläsi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "قد نستخدم معلوماتك لتطوير وعرض المحتوى والإعلانات (والعمل مع المركز الثالث الأطراف التي تفعل ذلك) مصممة خصيصًا لمصالحك و / أو مواقعك ولقياس فعاليتها.", "target": "Saatamme käyttää tietojasi sisällön ja mainonnan kehittämiseen ja näyttämiseen (sekä toimia yhdessä kolmansien osapuolten kanssa, jotka tekevät näin) niin, että tällainen sisältö ja mainonta on räätälöity omien kiinnostuksen kohteidesi ja/tai sijaintisi perusteella, sekä sen tehokkuuden mittaamiseen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أمي لم أعد في سن السابعة بعد الآن", "target": "En ole enää pikkulapsi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "انها خالة السيدة دراك الكبيرة", "target": "Hän oli rouva Draken täti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "‏«وصاياه لا تشكِّل عبئا»‏", "target": "kantamus ei ole taakka.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ملاحظات: \"أطفال سوبرادين\". ما الذي يفكر به الأطباء والمستهلكون حول مجمع الفيتامين", "target": "Arvostelut: \"Supradin Kids\". Mitä lääkärit ja kuluttajat ajattelevat vitamiinikompleksista"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "برنامج البكالوريوس في التكنولوجيا البيئية يجمع ويدمج المعرفة من العلوم الطبيعية والاجتماعية والهندسية.", "target": "Kandidaatin Programme in ekoteknologian yhdistää ja integroi tietoa luonnon, sosiaalisten ja insinööritieteiden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "إليك... خذ هذه", "target": "-Kuulkaas, ottakaa tämä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": ".", "target": "- Agentti Thomas..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ليس ذنبي أنّ كثيراً من الناس مستعدّون للقبول بالجودة المتوسطة", "target": "Ei ole vikani, että niin monet hyväksyvät keskinkertaisuuden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ضعيه بيدى", "target": "-Laita se minun käteeni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "إذا من ناحية أخرى, لديك الكلمات العظيمة إلا أن نقول عنهم, كنت قد ترك انطباعا لم تحصل عليها, وأنت لا, ول, على استعداد لبدء علاقة أخرى.", "target": "Jos toisaalta, sinulla on vain suurta sanottavaa niistä, saatat jättää vaikutelman et saa heitä, ja et ole, siis, valmis aloittamaan toista suhdetta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "دخلت عليه نظام CCTVهم. أنقل الغذاء إليك الآن.", "target": "Hakkeroin heidän valvontakamera- järjestelmäänsä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "وكتحالفكم في النضال لإنهاء تجارة العبيد لقد قررتُ...", "target": "Liittolaisenanne tässä taistelussa olen päättänyt kirjoittaa elämäntarinani."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أجل، أفعلها كلا، لاتفعلها أنا أمزح", "target": "Älä, pelleilin vain."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": ".. انها هناك ولكن من الصعب التبول وانتِ ترتدين هذا المعطف الضخم", "target": "Vaikea pissata iso takki yllä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "وحدة لتحميل الصور والتقارير", "target": "Moduuli valokuvien ja raporttien lähettämiseen"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "إنه شاهد الممثل (لاترمان)، صحيح؟", "target": "Katsoiko hän Lettermania?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "- كُلّ الأيدي على السطح!", "target": "- Kaikki kannelle! - Taaksepäin!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "انت لا تريد المال ، حسناً ، سأفعل ذلك بنفسي", "target": "Jos rahani eivät kelpaa, teen sen itse."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أنتظر لحطة. يمكن أستخراج مادة (الماريستسين)، من جوزة الطيب.", "target": "Muskotista saa myristiiniä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "كيف إذاً؟", "target": "Miksi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أخبار من برلين", "target": "Uutisia Berliinistä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "و TA - 44 و استطلاع عن الخلفية عن تصريحك الأمني الجديد", "target": "Kuten palkkauslomake, TA-44, ja kysely turvaselvityksesi varalle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "وهل رفاقي غير مجديين", "target": "Eikö minulla ole hienoja kavereita?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أخبره عن مدى الجودة", "target": "Kun hän kysyy hintaa, sinä kehut laatua."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "على أية حال، أنا بخير الآن، بفضلكم... وبفضل الـ(بروزاك) بالطبع.", "target": "Mutta te ja Prozac paransitte minut."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": ".نحن أصدقاء .نحن كنا", "target": "Me olemme ystäviä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "و قالت وكالات الائتمان الأمريكية أنه لا مشكلة فى أيسلندا", "target": "Amerikkalaiset luottokelpoisuusvirastot sanoivat, että kaikki oli hyvin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ماذا يجب أن يكون رجل برج الجدي في الحب؟", "target": "Mikä olisi rakastetun Capricorn-mies?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "البريطانيون(15124)", "target": "Brittiläinen(15141)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "مكتوب أنه كان تاجر مخدرات لا بد أنه كان سيئاً , بالاعتماد على هذا", "target": "Hän on huumekauppias. Mahtaa olla melko paha, kun astia on tämmöinen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ولكي يسترهب الناس أكثر ..", "target": "Sietää enemmän ihmisistä...."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أخرسي", "target": "Turpa kiinni!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "الصور - 34 الستائر الخضراء في غرفة النوم", "target": "Valokuvaus - 34 vihreä verhot makuuhuoneessa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "قد تبدو المبارزة خلال المعركة زائدة عن الحاجة ، ولكنها حدثت أثناء الحرب الأهلية.", "target": "Siviililasi Taistelussa taisteleva kaksintaistelu saattaa tuntua tarpeettomalta, mutta se tapahtui sisällissodan aikana."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أحضري لي \" ويسكي \"", "target": "Whisky sour."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "دعيني أرى ذلك", "target": "Teen valmistelut."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لماذا تحتاج إلى رقم الهاتف الخاص بي؟", "target": "Miksi minun on annettava puhelinnumeroni ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "وأشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله", "target": "On olemassa vain yksi Jumala, ja Muhammed on hänen profeettansa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "خدمة ما بعد البيع إذا كان هناك أي مشاكل الجودة ، يرجى الاتصال بنا في وقت واحد", "target": "Myynninjälkeinen palvelu Jos sinulla on laatuongelmia, ota meihin yhteyttä heti"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "-يجب أن ننتقل فراغياً من هنا", "target": "- Miten?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لم نتفق على أي شيء", "target": "Emme olleet mistään samaa mieltä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "انهم سيظنون بانها خدعة و فقط ستقوم باذلال نفسك", "target": "Sitä pidettäisiin pelkkänä temppuna. Meitä nöyryytettäisiin jälleen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أنا بحاجة إلى شخص يدير الأمور الخاصة بالخصوبة، رعاية ما قبل الولادة لمرضاي، بل حتى ربّما يُمكنك جلب بعض مرضاك.", "target": "Tarvitsen jonkun, joka ottaa vastaan potilaani ja tuo ehkä omiakin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "بعد مرور أسبوعين أو ثلاثة ..(بعد فقدان (كاثي كنت غاضبة جدا لأنه كان هناك الكثير من الأمور لم تتم", "target": "Pari kolme viikkoa Kathien katoamisen jälkeen - aloin olla todella vihainen, koska kaikki eivät tehneet voitavaansa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لقد وصل للتو.", "target": "Hän on tullut."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "هل ستبطنينه بالفقاعات الهوائية و أقواس قزح؟", "target": "Kuplamuovin ja sateenkaaren avullako?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "،ماذا؟", "target": "Mitä?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ـ وهذا قوىّ بالفعل ـ إنه خليطى الخاصّ", "target": "- Ja nämä ovat todella vahvoja. - Ne ovat minun erikoisiani."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لا اعتقد اني اخبرتك من الواضح انك ستتركها لوحدها", "target": "Hän pyysi varsin selkeästi, että jättäisit hänet rauhaan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لا, (ليل) هذا أمر جادّ عندما أخبرني ذلك الطبيب انه لا يمكنني اكل سرطان البحر فعلت ذلك بأي حال وقد كاد ذلك يقتلني ولكن اليكِ الأمر", "target": "Lääkärin kerrottua, etten voi syödä hummeria ja söin kuitenkin, se melkein tappoi minut."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "- أجل ..", "target": "- Niin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "كان ثمن فدية", "target": "Kyseessä oli lunnasvaatimus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ربما عندما ننظر إلى الكون الشاسع واللامتناهي ، نشعر بأننا صغيرون وغير مهمين ، ولذا فإننا نريد أن نمارس بعض السيطرة حيثما أمكن.", "target": "Ehkä, kun tarkastelemme suurta ja ääretöntä maailmankaikkeutta, tunnemme pieniä ja merkityksettömiä, ja siksi haluamme tehdä jonkin verran valvontaa missä voimme."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "مرحبا .. أنتَ", "target": "Sinä olet..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "هل أجلب مشروب (مارتينى) للسيدة؟", "target": "Rouvalle dirty martini."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "-إنها دلالات", "target": "Semantiikkaa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "اعرف بأنك قلقه حول( جيسي ) ْ", "target": "Olet huolissasi Jessistä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "منذ عام 2013، وقد تم تصنيف كلية عيبد الأعمال وحدة علمية في التقييم البارامتري الذي أجرته لجنة التقييم للوحدات العلمية التابعة لوزارة العلوم والتعليم العالي.", "target": "Vuodesta 2013 alkaen IBD Business School on luokiteltu tieteelliseksi yksiköksi tiede- ja korkeakouluseminaarin tieteellisten yksiköiden arviointikomitean tekemässä parametrisessa arvioinnissa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "فقط يُعيدُه. أعدْه إليه.", "target": "Antakaa se takaisin ja tuokaa tyttäreni kotiin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "فارغين، مملوئين", "target": "- Tyhjiä ruumiita..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "مشاهدة فيلم Sister Act 2: Back in the Habit 1993 مترجم", "target": "Alkuperäinen nimi: Sister Act 2: Back in the Habit"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "وَصلَ في وقت مبكّر", "target": "Se tuli etuajassa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "يعمل هذا الموقع بشكل جيد لأنه يمكنك أحيانًا إخبار شركة الاستضافة من خلال النظر إلى خوادم الأسماء، ولكن هنا ببساطة اسم المجال وليس اسم موقع الاستضافة.", "target": "Tämä sivusto tekee melko hyvää työtä, koska voit joskus kertoa isäntäyritykselle katsomalla Nimipalvelimet, mutta täällä he käyttävät vain verkkotunnusta eikä isännöivän verkkosivuston nimeä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ــ ما خطبي ؟", "target": "- Mikä minua vaivaa?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "هذا فظيع.", "target": "Tämä on kauheaa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "يؤثر على حالة خمسة إلى 20٪ من النساء.", "target": "Ehto vaikuttaa viidestä 20% naisista."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لست مستعدا ذهنيا، انها...", "target": "Kadotettua aikaa ei voi saada takaisin. Olin katoamassa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "وكان منجم ان تقتصر على 155.", "target": "Ostit siis väärän mallin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أحمر الشعر441", "target": "punapää441"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أتعلمون تبدون أشخاضاً أذكياء و لديكم مستقبل رائع", "target": "Vaikutatte kivoilta nuorilta ihmisiltä, joilla on loistava tulevaisuus edessään."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ها هى الظاهرة الجوية الغامضة", "target": "Outo ilmiö ilmakehässä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "آه... يا شباب،", "target": "Häiritsette elämääni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "هل لديك العقل ؟", "target": "Mutta oletko älykäs?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "\"حسن، لقد كان ذلك وشيكاً\"", "target": "Läheltä piti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "هو بالضبط كما أتذكره.", "target": "Juuri tällaisena muistankin hänet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "يا (ريتشارد)، أسئلك كونك موظف ورجل محترم؟", "target": "Hei Richard, Upseerissa ja herrasmiehessä..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "هل معك رقم هاتفهم ؟", "target": "Olisiko puhelinnumeroa?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "(علينا أن نحذر (أنجيلا بيترلي ! (و (ناثان", "target": "Meidän on varoitettava Angela Petrelliä ja Nathania."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ها قد وصلنا", "target": "- Juuri niin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أنا ذلك الشخص من سيد الخواتم \"Viggio Morgenstein\"", "target": "Olen hahmo Taru sormusten herrasta. Viggio Morgenstein."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ويتوقع من الطلاب غير المتفرغين أن يكملوا ما لا يزيد عن دورتين لكل فصل دراسي.", "target": "Osa-aikaisten opiskelijoiden odotetaan suorittavan enintään kaksi kurssia lukukaudelta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "يعود من أين؟", "target": "- Palata mistä?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "فندق Puerto De Pollenca بارسيلو فورمينتور", "target": "Louis Althea Kalamies Hotel Protaras"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ومن FWP درجة مع قدرة تدفق جيدة. لونه رمادي مشرق. وغالبا ما يطبق في ظروف درجات الحرارة العالية للرش.", "target": "On kentänheikennyspisteestä arvosana hyvän virtauksen kyky. Sen väri on kirkas harmaa. Sitä sovelletaan usein korkean lämpötilan olosuhteet ruiskuttamalla."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "إنه يثور في خطاب عام يهدد ويذله ويخاف.", "target": "Hän nauttii julkisesta keskustelusta, joka uhkaa, nöyryyttää ja kiusaa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "هل سبق و أن سمعت عن قصة الرجل الإيطالي المُسن الذي يريد أن يعترف للكاهن؟", "target": "Oletko kuullut italialaisesta vanhuksesta, joka halusi ripittäytyä paikalliselle papille."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أطلب معلومات إلكترونيًا", "target": "Haluan tietoa sähköisesti"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "! إنهض", "target": "Ylös!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أنا آسفة هل هو بخير؟", "target": "Olen pahoillani."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لا تأملي كثيرًا", "target": "Hän saisi antaa minulle kyytiä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز", "target": "Iltaa, rouva. Tulin hakemaan keinutuoliani."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "وعلى كل لربما أعرف حلاً بسيطاً. ما هو؟", "target": "Saatan tietää yksinkertaisen ratkaisun."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "المواقع بما فيها متجمدة فيما يتعلق بمنتجات ضرر أو مشاكل والاتصال, وتفقد أنبوب, الكشف عن قضايا للمهنيين حسب الضرورة.", "target": "Paikoissa kuten roadbeds haittaa tai ongelmia sekä yhteys tuotteista, ja tarkasta putki, paljastava kysymyksiä asiantuntijoille tarvittaessa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "إرسمى دائرة مركزها الفُندق", "target": "Piirrä ympyrä siten, että hotelli on sen keskellä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "-فيربانكس جونو انكوردج نومي سيتكا سيوارد", "target": "Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لذا إن وضعتم هذه الصفات مع معارفي وسمعتي، وحقيقة أننا لم نعد", "target": "Kun rinnastaa ne ominaisuudet kontakteihini ja maineeseeni - ja tosiasiaan, ettemme ole enää Yakuzan peukalon alla, - ajattele voittoa, jonka voisimme tehdä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "،إنه مكان عام، مفتوح", "target": "- Miksi täällä? Avoin, julkinen paikka."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "الصين علامة مميزة مصنعين، المورد، مصنع، بالجملة - LYX ستون", "target": "Kiina Tombstone Valmistajat, toimittajat, tehdas, tukkumyynti - LYX Stone"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "(فرانك)!", "target": "Frank."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لكي- اكمل-", "target": "- Jatka vain."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "هذا العرض يخضع للتوفر.", "target": "Tämä tarjous riippuu saatavuudesta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "وقد وسع هذا الآن ليشمل استعادة الذاكرة في الفئران يتعافى من صدمة الدماغ.", "target": "Walter on nyt laajentanut tätä myös muistin palauttamiseen hiirissä, jotka toipuvat aivojen traumasta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "جدا جنسي امرأة سمراء مع عملاق ...", "target": "Hyvin seksikäs ruskeaverikkö k..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "(نيكو)، تعال وأجلس بالقرب من خطيبتك", "target": "Nico, mene kihlattusi viereen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "... يبدوأن الضحية طعنت على جانبها الأيمن ربما قبل حوالي سنة", "target": "Vaikuttaa siltä, että uhria puukotettiin oikeaan kylkeen - noin vuosi sitten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "لقَد طلبتُ منها المُساعدة هنا", "target": "Pyysin hänet auttamaan meitä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "شغل بيري منصب الحاكم السابع والأربعين لولاية تكساس في الفترة من ديسمبر 2000 إلى يناير 2015.", "target": "Hän toimi Texasin osavaltion 47. kuvernöörinä vuosina 2000–2015."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "- لعبة اليوم -", "target": "Peli alkaa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أخرج وأظهر نفسك", "target": "Tule esiin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "كان بامكانها أن تخبرني لأقول لها رأيي", "target": "Olisi tullut minun luokseni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ولكن إذا كان مارتينوف، مثلا، يرفض التوقيع عليه فما ذلك إلا لأنه لا يحسن التفكير بموضوعاته حتى نهايته المنطقية أو لا يجرؤ على ذلك.", "target": "Mutta jos esimerkiksi Martynov ei allekirjoita sitä, niin hän menettelee näin vain siksi, ettei kykene ajattelemaan tai ettei hänellä ole rohkeutta ajatella väitteitään loppuun asti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "علينا أن نسحقهم", "target": "Heidät täytyy murskata."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "الاسيويه في سن المراهقه (18+)11835", "target": "aqsian teini (18+)11835"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "و أتجنب تلك اللحظات المحرجة القصيرة لكن كل شىء بخير", "target": "Välttyisi näiltä hämmentäviltä hetkiltä... Mutta ei se haittaa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": ".إنه العمل، سأعود فورا", "target": "Työpaikalta. Tulen pian takaisin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "إسمعي ، سأخبر شركة الهاتف في حال إتصل مرة ثانية... لنتمكن من تقفي أثر المكالمة لتحديد موقعه", "target": "Hälytän puhelinyhtiön, joten jos hän soittaa taas, - voimme jäljittää hänen numeronsa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أنت فقط تَعْرفُ بأنّها تَحْبُّها بطريقة قذرة.", "target": "Hänestä huomaa, että hän pitää tuhmista jutuista."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "سافلة ثريّة من أعلى المدينة في رحلات السفاري بـ\"هايتس\"", "target": "Rikas ämmä, Heightsin safaarilla."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "قمت بقياس التيلومتر الخاص بك كعمل أساسي لبحثي", "target": "Mittasin telemeerisi lähtökohdakseni ennen Romanin hyökkäystä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "المنتجع الصحي والرفاهية", "target": "Kylpylä & Hyvinvointi ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "البعد المكافئ للقوس السني يشير الى انه قوقازي", "target": "Hammaskaaren mittasuhteet kuuluvat valkoihoiselle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "- هل لايزال يلاحق الفتيان في المغرب, او يضاجع زوجتك, في الحقيقة", "target": "Hän on panemassa vaimoasi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "إنه في التقرير الذي كتبته والموجود أمامك.", "target": "Se lukee raportissa edessäsi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أجريت مقابلات مع الجيران؟", "target": "- Otitteko lausunnot naapureilta?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "المطور: Thein فئة: التعليم تاريخ التحميل: 29 Oct 18", "target": "Kehittäjä: Thein Luokka: Koulutus Tiedostojen päiväys: 29 Oct 18"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أنا أحلّق، أنا أحلّق", "target": "Minä lennän!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أعطاه لي (باور)، لم يستطع إنهاء الرفع إلى (أوبراين) قبل إقتحام جنود البحرية.", "target": "Hän ei ehtinyt lähettää kaikkia tietoja O'Brianille."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "كنت اعتقد ان الكبير بمفرده فى البحيره لكن رؤيه الصغير، تؤكد وجود عش", "target": "Aluksi luulin, että vain yksi täysikasvuinen, mutta poikasista päätellen täällä voi olla pesä."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "انا أخبرك ان فرقتك ستصبح جيدة في الروك", "target": "Siitä tulee varsinainen hevibändi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "ستجد أن علاقتك بالنساء الأخريات ستبدأ في الانهيار إذا واصلت مقارنة نفسك بهن.", "target": "Tulet huomaamaan, että suhde muihin naisiin alkaa murentua, jos vertaat itseäsi heidän kanssaan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "600a المبردات", "target": "600a kylmäaineen"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "طلبتني تقريبا عشر مرات لكي تجعلني اتي هنا واهتم بك", "target": "Olen hänen pikavalinnassa ja hän on soittanut kymmenen kertaa, että tulisin huolehtimaan sinusta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "يبدو أننا أوقعنا بفتاة أخرى", "target": "Taisimme saada taas yhden koukkuun."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "عند إرسال ملاحظات إلى Microsoft حول مشكلة ما أو تأييد مشكلة ما، سيتم إرسال البيانات التشخيصية إلى Microsoft لتحسين منتجات Microsoft وخدماتها.", "target": "Kun lähetät Microsoftille palautetta ongelmasta tai äänestät ongelmaa, Microsoftille lähetetään diagnostiikkatietoja Microsoft-tuotteiden ja -palveluiden parantamiseksi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "فكرتي, فكرته", "target": "-Minun. Mieheni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "\"لهذا احتفظت بهذه الجثث؟\"", "target": "- Siksikö säilytit ruumiit?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "أنا لن أقتلك, أوريان .. ؟", "target": "-Minä en aio tappaa sinua."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "صدقنى , أعلم ذلك", "target": "Usko minua - minä tiedän."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "-إلى مكانٍ هادئٍ .", "target": "- Hiljaiseen paikkaan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "عزيزي Guest121726 للأسف لا يوجد أية عارضات في قائمة أصدقائك. قترح عليك أن تتعرف وتصنع صداقات مع البعض. نقترح عليك أن تتعرف وتصنع صداقات مع البعض الصفحة الرئيسية.", "target": "Hyvä Guest723339 Valitettavasti kaverilistallasi ei ole yhtään mallia. Ehdotamme, että tutustut ja ystävystyt uusiin ihmisiin. Täydellinen listaus malleistamme löytyy pääsivulta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fi", "source": "الوصف: قراءة المذكرات وإخراج الهدف الخاص بك دون أن يتم اكتشافها. مزيد من الطلقات كنت تأخذ أقل وقت لديك.", "target": "Kuvaus: Lue alushousut ja ottaa teidän tavoite huomaamatta. Lisää kuvia otat vähemmän aikaa sinulla on."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "pa", "source": "قوسDei short", "target": "ਅਜਾDei short"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ha", "source": "هؤلاء المنافقون هم الذين يقولون لأهل \" المدينة \" : لا تنفقوا على أصحاب رسول الله من المهاجرين حتى يتفرقوا عنه . ولله وحده خزائن السموات والأرض وما فيهما من أرزاق ، يعطيها من يشاء ويمنعها عمَّن يشاء ، ولكن المنافقين ليس لديهم فقه ولا ينفعهم ذلك .", "target": "Sũ ne waɗanda ke cẽwa \" Kada ku ciyar a kan wanda ke wurin Manzon Allah har su wãtse , \" alhali kuwa taskõkin sammai da ƙasa ga Allah suke kuma amma munãfukai bã su fahimta ."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ar", "source": "እንደገና በዓለም ዙሪያ ያሉ የእህት ከተሞች ማደግ አንድ ብቻ ጥንድ ነበር ፣ እንደገና ወዳጅነት የመፍጠር ፣ የኢኮኖሚያዊ ግንኙነቶች እና የቅርብ ትስስር እስከ ዛሬ ድረስ የሚዘልቅ - አንዳንዶቹ እንደ ኒንቦቦ እና ቀደም ሲል Waitakere የነበረው ከተማ (አሁን የኦክላንድ አንድ አካል) ፣ በዘላቂነት ጉዳዮች ላይ ሆን ብለው የተጣመሩ ናቸው።", "target": "لقد كان مجرد زوج واحد من ازدهار المدن الشقيقة في جميع أنحاء العالم التي بدأت في بناء علاقات مع بعضها البعض لإعادة بناء ، وتوطيد أواصر الصداقة والعلاقات الاقتصادية والقرابة التي استمرت حتى يومنا هذا - بعضها ، مثل نينغبو وما كان سابقا ايتاكيري مدينة (جزء من أوكلاند الآن) ، تم إقرانها عن عمد حول قضايا الاستدامة"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ar", "source": "የባህሪ ምርቶች", "target": "شاطئ فيلا"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "نحن، ومع ذلك، لا نتحمل أية مسؤولية عن أمن هذه المعلومات.", "target": "تاہم ہم اس کی معلومات کے لئے ذمہ دار نہیں ہیں."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "جامعة كاليفورنيا، ديفيس", "target": "یونیورسٹی آف کیلی فورنیا, ڈیوس"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "سباقات أجيليتي 3 - تدريبات الرشاقة - كرة القدم تدريبات وتدريبات كرة القدم - كرة القدم المهنية التدريب", "target": "چپلتا ریس 3 - چپلتا مشق - فٹ بال مشق اور فٹ بال مشق - پروفیشنل فٹ بال کوچنگ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "إذا كنت تحب صفحتنا على Facebook ، فالرجاء التوصية بها لأصدقائك.", "target": "اگر آپکو ہمارا یہ آرٹیکل پسند آئے تو مہربانی کرکے اپنے دوستوں کو فیس بک پر شیر کریں۔ شکریہ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "انتخابات \"المحافظين\" في بريطانيا تنطلق..", "target": "انتخابات برطانیہ میں ہورہے ہیں پریشانی ٹ ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "3: نحن دائماً نبذل قصارى جهدنا تسليم جميع البضائع لكل أمر لكل العملاء.", "target": "3: ہم ہمیشہ ہمارے بہترین تمام کارگو ہر گاہک کے ہر حکم کے لئے فراہم کرنے کی کوشش ہے ۔"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "أحدث المواضيع و القوالب في جميع الفئات: النتائج 301 إلى 350 _ WorldWideThemes.net", "target": "تمام زمرے میں تازہ ترین موضوعات اور سانچوں: کام 350 مقامات پر 301 _ WorldWideThemes.net"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "£3.60 أضف إلى سلة", "target": "£3.60 ٹوکری میں شامل کریں"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "روى مسلم في \"صحيحه\"،", "target": "مسلم ریاست میں اِعلائِ کلمہ حق کا پُراَمن طریق"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "شارک سماحة السید عادل العلوي في الملتقى السنوي الأول للإذاعات العراقية تحت شعار الكلمةُ سلاحٌ ماضٍ لنصرةِ العراق", "target": "حرم إمامین کاظمین میں اولین سالانہ نشست ریڈیو عراق میں حضرت آیت الله علوی کی شرکت"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "« وعلمناه صنعة لَبُوس » وهي الدرع لأنها تلبس ، وهو أول من صنعها وكان قبلها صفائح « لكم » في جملة الناس « لنحصنكم » بالنون لله وبالتحتانية لداود وبالفوقانية للبوس « من بأسكم » حربكم مع أعدائكم « فهل أنتم » يا أهل مكة « شاكرون » نعمتي بتصديق الرسول : أي اشكروني بذلك .", "target": "اور ہم نے اسے تمہارا ایک پہناوا بنانا سکھایا کہ تمہیں تمہاری آنچ سے ( زخمی ہونے سے ) بچائے تو کیا تم شکر کروگے ،"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "يعطيك الله الذرية مع رحمته فهي زينة في الحياة و مضاعفة الأجر في الآخرة و بالخلف الصالح الذي يذكر الله ويمسك رحمته فإذا الذرية بلاء و شقاء.", "target": "اللہ تبارک و تعالیٰ آپ کی زندگی کو خوشیوں سے بھر دے، جی ہاں رشتوں میں توازن زندگی کو پر مسرت بناتا ہے۔"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "اقرأ أيضا -السعر ه تايلاند،الشحن الدولي", "target": "بھی پڑھیں -قیمت HGH تھائی لینڈ،بین الاقوامی شپنگ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "التصنيفات اختر الفئة شكر منا (208) أخبار انخفاض الشحن (126) تحديثات سياستنا (10) طريقة الشحن (26) برامج تعليمية خطوة بخطوة (46) ما الذي نفعله (15)", "target": "اقسام کیٹیگری منتخب کریں ہم سے قبول کریں (208) ڈراپ شپنگ نیوز (126) ہماری پالیسی کی تازہ ترین معلومات (10) شپنگ کا طریقہ (26) قدم بہ قدم سبق (46) ہم کیا کر رہے ہیں (15)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "إنّه رسولٌ؟ نعم وأيّما رسول!", "target": "عنہ۔ یہ رسول"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "» إنهاء مشكلة التمويل", "target": "مالی مسائل کا خاتمہ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "في صورة فيها ميلان", "target": "قیادت کے اوصاف میلان"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "لا يواجهكم اليهود بقتال مجتمعين إلا في قرى محصنة بالأسوار والخنادق ، أو من خلف الحيطان ، عداوتهم فيما بينهم شديدة ، تظن أنهم مجتمعون على كلمة واحدة ، ولكن قلوبهم متفرقة ؛ وذلك بسبب أنهم قوم لا يعقلون أمر الله ولا يتدبرون آياته .", "target": "یہ کبھی تم سے اجتماعی طور پر جنگ نہ کریں گے مگر یہ کہ محفوظ بستیوں میں ہوں یا دیواروں کے پیچھے ہوں ان کی دھاک آپس میں بہت ہے اور تم یہ خیال کرتے ہو کہ یہ سب متحد ہیں ہرگز نہیں ان کے دلوں میں سخت تفرقہ ہے اور یہ اس لئے کہ اس قوم کے پاس عقل نہیں ہے"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "فهؤلاء من شر الزنادقة المرتدين، الذين يجب قتلهم بإجماع كل أمة )) .", "target": "بھارت میں اس طرح کے مذہبی تہواروں کے دوران بھگڈر کے واقعات پیش آتے رہتے ہیں جس میں ہر برس سینکڑوں لوگ ہلاک ہو جاتے ہیں۔"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "مطمعا TÜV ISO 27001 يؤكد استخدام كفاءة إدارة الأمن لحماية بيانات العملاء.", "target": "مائشٹھیت TÜV آئی ایس او 27001 کسٹمر ڈیٹا کی حفاظت کے لئے سیکورٹی کے موثر انتظام کے استعمال کی تصدیق."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "قــيـــد الـبــراثــن حــالــهــم كـــالأرنـــب", "target": "شاید سارے خرگوش ایک جیسے ہوتے ہیں"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "الحب، والصحة، والولاء والصداقة", "target": "محبت، صحت، وفاداری، دوستی"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ur", "source": "ما جمع كلمة فتوى ؟", "target": "لفظ ذکر کا جمع کیا ہے؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "لعلاج طول الكتاب على إجمالي الخطأ مسح، انظر Groves et al. (2009) أو Weisberg (2005) . لتاريخ تطور من إجمالي الخطأ مسح، انظر Groves and Lyberg (2010) .", "target": "Pre kniha dĺžky liečby na celkovej chyby prieskumu, pozri Groves et al. (2009) alebo Weisberg (2005) . Pre históriu vývoja celkovej chyby prieskumu, pozri Groves and Lyberg (2010) ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "إنه ضعيف.", "target": "Je slabý."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "أتريدُ أن تحفر في جمجمتها؟", "target": "Chceš jej seknúť do lebky?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "عام ٢٠١٨ كان سيئاً عليك ولكن عام ٢٠١٩ سيكون افضل.", "target": "Našťastie pre vás minulý rok bol dobrý, ale rok 2018 bude ešte lepší."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "هل رأيت فتى بشعر أحمر يمر في هذه الارجاء؟", "target": "- * Ale je tu Kent a Keen * - veľký rusovlasý chlapec prešiel týmito končinami?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "أسمَعك,أيهاالمُلازم...", "target": "Počujem poručík."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "مازال بها الكثير من الأمل", "target": "Napriek tomu, ona je ešte veľa ducha."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "يقع اراد في الشمال الغربي من الأجداد وهمية، ومساحة الأرض ليست واسعة، واللباس، ولغة وثقافة بلدان أخرى والمقيمين هنا يعطي الانطباع ذكية جدا، على الرغم من أن معظمهم رقيقة قليلا، ولكن لديها الكثير لقراءة الغاز سيد.", "target": "Arad sa nachádza v severo-západne od imaginárnych predkov, pozemok o rozlohe nie je obrovská, šaty a jazyk a kultúru iných krajín, obyvatelia tu pôsobí dojmom veľmi inteligentný, aj keď väčšina z nich trochu tenký, ale to má veľa čítať plyn master."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "مسحوق ستانولون الخام (DHT) (521-18-6) الوصف", "target": "Prášok zo surového Stanolonu (DHT) (521-18-6) Opis"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "ابى انه معسكر صيفى", "target": "- Ale ocko, máme leto!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "أنت (توبي)، أليس كذلك؟", "target": "Ty si Toby, však?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "الكشف عن الإضافات في المتصفحات", "target": "Detekcia pluginov v prehliadačoch"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "من خلال تقديم هذه المعلومات، فإنك تمنحنا الحق في تقديم المعلومات إلى أطراف ثالثة لأغراض تسهيل إتمام عمليات الشراء.", "target": "Odoslaním takýchto informácií nám udeľujete právo poskytnúť informácie tretím stranám na účely uľahčenia dokončenia nákupu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "في عام 2009 ، قام بتغيير اسمه إلى “Betclic” ، ومثل العديد من صانعي الكتب الآخرين ، له مقعد في جبل طارق.", "target": "V roku 2009 zmenil svoje meno na Betclic a podobne ako mnoho iných bookmakerov má svoje sídlo v Gibraltári."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "... إن هاتف الشخص الذي تحاول الإتصال به ربما يكون مغلقاً", "target": "Osoba, ktorú sa snažíte dovolať, má vypnutý telefón alebo..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "يتركه لرؤية ذلك.", "target": "Pozrem sa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "في ظل الظروف الراهنة قررنا أن إفادة كتلك مقبولة", "target": "Za daných okolností sme rozhodli, ža takéto prehlásenie je prípustné."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "عيوب ترتبط مع العجز البروستاتا، والعقم، وسلس البول. قامت المستشفيات الإسرائيلية بنجاح ما يسمى استئصال البروستاتا التي تقتصد في العصب.", "target": "Nevýhody spojené s prostatektómii impotencia, neplodnosť, močovej inkontinencie. Izraelské nemocnice Úspešné vykonaná Tzv nervy šetriacej prostatektómie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "تتحركين مثل غريب اطوار ، هذا جنون", "target": "Správaš sa ako blázon. To je šialené."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "عادة نحن نتعامل مع نوعين من المعوقات: الأوروبية", "target": "Obvykle máme čo do činenia s dvoma typmi handicapov: európske a ázijské."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "الجمع بين عمل المكون المضاد الحيوي والمكون المضادة للالتهابات.", "target": "kombinovaný, Kombinujte pôsobenie antibiotickej zložky a protizápalovej zložky."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "لا شك بِذلك.", "target": "To je bez pochybností."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "-ستايسي) )!", "target": "Stacy!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "وفقا لدراسة أجريت عام 2011 ، فإن 41.6 ٪ من البالغين في الولايات المتحدة يعانون من نقص.", "target": "Podľa štúdie z roku 2011, 41,6% dospelej populácie v Európe trpí nedostatkom."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "ما تبذلونه من جهود سوف يكون له ما يبرره كما صورة جذابة تزيد من فرصة لتلبية أولئك الذين كنت لذلك نتوقع.", "target": "Vaše úsilie bude odôvodnené ako atraktívne foto zvýši šancu stretnúť tých, ktorých ste tak očakávať."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "وطلبت منّا الحصول على هويّة.", "target": "Požiadala nás aby sme ho identifikovali."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "ما الذي يمكن أن نتعلمه من تجارب الآخرين وأخطائهم؟", "target": "Čo sa môžeme naučiť z iných skúseností a chýb?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "كلا، لديّ خطة ويحزنني القول أنها لا تشملك", "target": "Nie, mám plán. Bohužiaľ vy doň nepatríte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "فهمت ان التيار ما زال موصول", "target": "Rozumela som, že elektrina ešte funguje?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "لشهرين (روبرت) وجد لي عمل", "target": "Róbert mi našiel prácu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "وهي مناسبة لسحق المواد الهشة في مجالات الطب والصناعات الكيماوية والغذائية والمبيدات وغيرها.أكثر", "target": "Je vhodná na drvenie krehkých materiálov v oblastiach medicíny, chemického priemyslu, potravín a pesticídov atď."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "نحن نقطع القضبان المتقاطعة على طول الحواف ، وينبغي أن تكون الزاوية 45.", "target": "Prerezané lamely na okraji, uhol by mal byť 45."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "دعنا نجرب قراءة خرافة \"شلايكر\"", "target": "Teraz, skúste prednášať schleicherova bájka ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "حسناً, من الواضح إنه صوت متنكر أظن أن بإمكاني تنقيته", "target": "v poriadku. Je deformovaný ale snáď sa mi ho podarí odfiltrovať a podarí dostať do pôvodného stavu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "هل تعتقد أنني سأتركه وشأنه بعد ما فعله لي ؟", "target": "Myslíte si, že ho nechám na pokoji po tom, čo mi urobil?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "عزيزتي, هذه, دعيني ...", "target": "Ukáž, moja. Viem, kde to je."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "في مدة أقصاها 10 دقائق.", "target": "maximálne do 10 minút."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "هل يُفترض أن أعتبر ذلك إطراء؟", "target": "Mám to brať ako kompliment?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "وترسل إشارات عبر نص البريد الإلكتروني أو الرسائل القصيرة ويتم تسليم إشارات في الوقت الحقيقي كلما يشير البرنامج فرصة التداول احتمال كبير.", "target": "Signály sú poslané SMS textové alebo e-mailom a signály sú dodávané v reálnom čase kedykoľvek ich softvér označuje vysoká pravdepodobnosť obchodnú príležitosť."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "بالطبع لا يمكنك", "target": "Ale nemôžeš!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "هيا، يا لولا، دعينا نَذْهبُ إلى البيت", "target": "Poď, Lola, poďme domov."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "أفضل مكان لشراء الطبيعية للشهية PhenQ في الكويت", "target": "Najlepšie miesto pre nákup prírodnú potláča chuť do jedla PhenQ v Írsku"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "الأحداث الملتهبة التي حدثت أثناء تصوير الفيلم ، بما في ذلك طفل صغير أصابته دراجة نارية ، ووفاة تسعة أشخاص ، ونيران غامضة تركت غرفة ريغان فقط سليمة ، تسببت في شعور البعض بأن موضوع الفيلم المظلم كان له تأثير حقيقي ، المجموعة قد تكون ملعونة.", "target": "Medzi zlovestnými udalosťami počas natáčania filmu, vrátane batole zraneného motorkou, smrťou deviatich ľudí a záhadným požiarom, ktorý zanechal iba miestnosť Reganu, spôsobili, že niektorí cítia, že tmavé predmety filmu majú skutočný účinok a že súbor môže byť prekliaty."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "انها تستحق المحاولة.", "target": "- Nie, nie, nie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "‫لم أكن سأقول أي شيء", "target": "Nikomu by som to nepovedala."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "إذن، أنت بلا موطنٍ أيضاً", "target": "Potom si odkráčajúc odišiel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "وبحسب الدراسة، ارتفعت نسبة الأمريكيين الذين يقرأون الكتب الإلكترونية من 16% العام الماضي إلى 23% للعام 2012، وبالنسبة لنفس الفترة، انخفضت نسبة المستخدمين الذين يقرأون الكتب المطبوعة من 72% إلى 67%.", "target": "Počet užívateľov e-kníh starších 16 rokov vzrástol z 16 percent v roku 2011 na tohtoročných 23 percent, zatiaľ čo počet čitateľov tlačených kníh klesol za rovnaký čas zo 72 na 67 percent."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "نحن نمثل دور ممل و مككر و لا نستطيع منه فكاكاً", "target": "Jednoducho sme uviazli vo svojich úlohách a všetko už bola len rutina."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "-ستقتلينهما .", "target": "Chcete ich zabiť."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "ماذا يجري هنا؟", "target": "- O čo ide?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "تتحكم مدة المشهد بالفترة الزمنية التي يستغرقها المشهد وبالسرعة التي يتم بها رسم البيانات الجغرافية وتحديثها مع الوقت على الخريطة.", "target": "Trvanie scény určuje, ako dlho bude trvať scéna a ako rýchlo sa na mape zakreslia a aktualizujú geografické údaje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "عظيم, لاني قلت لأمي اننا سنذهب لزيارتها غداً", "target": "Super, lebo som povedal svojej mame že ju zajtra navštívime"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "بدأ ولايته كمستشار للأمن القومي في 9 نيسان 2018.", "target": "Vo funkcii poradcu pre národnú bezpečnosť pôsobil od 9. apríla 2018."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "ابنتي مفقودة لذا الآن لا أهتم ان كنت تصدقني , أو ما فعلته بي", "target": "Moja dcéra je nezvestná takže mi je úplne jedno či mi veríte alebo nie alebo čo mi urobíte, chcem ju len mať doma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "زحل هو أبعد كوكب من الأرض التي يمكن بسهولة أن ينظر إليها بالعين المجردة وقد لوحظ منذ آلاف السنين.", "target": "Saturn je najďalej planéta zo Zeme, ktorá sa dá ľahko vidieť voľným okom a bola pozorovaná už tisíce rokov."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "أنت لا ترتدي الخاتم", "target": "Nenosíš snubný prsteň."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "تبديل اختيار مدخل التلفزيون إلى مكون component أو HDMI عن طريق الضغط على زر الإدخال على وحدة تحكم عن بعد.", "target": "Prepnite vstup televízie na komponentný alebo HDMI stlačením tlačidla INPUT na diaľkovom ovládači."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "امتحان المستقيم(398)", "target": "Vyšetrenie Konečníka(398)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "تلعب Virtonomics جدا واجبا، لعبة تقوم على مجموعة ضخمة من الحسابات الاقتصادية، والتي يمكن التغلب إلا إذا زال مجرد لعبة مدمن مخدرات جدا.", "target": "Prehrať Virtonomics docela fuška, je hra založená na veľkom radom ekonomických výpočtov, ktoré môže premôcť iba v prípade, že hra je len stále veľmi závislý."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "- بعض الرموز ستعمل فقط لأناس محددين أو لبلدان محددة.", "target": "Niektoré pokyny budú mať prospech len konkrétne osoby, alebo pre jednotlivé národy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "مارس 25, 2018 الرد", "target": "marec 25, 2018 odpoveď"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "أي مساعدته في السفر الحاليّة", "target": "Teda jeho súčasná... spolucestujúca... asistentka."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "تم تغيير 08-10-2004", "target": "Zmenil 25-07-2013"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "لا تقل طعاماً.", "target": "Nevravte o jedle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "ولم اجد في العالم ألا انا المقابر كانت فقط مليئه بالتماثيل", "target": "Svet sa mi však javil ako hrobka ako cintorín plný rozbitých sôch."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "17 التحضير للإجراء", "target": "17 Príprava na postup"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "حسنا، إذن لماذا لا تذهب إلى هناك وتلقي نظرة بداخل الصندوق وتخبرني بما ترى", "target": "To znamená, že je niečo tažke v kufry."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "نعطي القروض بسعر فائدة منخفض جدا ، يمكننا مساعدتك في الحصول على قرض.", "target": "Poskytujeme úvery za veľmi nízku úrokovú sadzbu, môžeme vám pomôcť s úverom."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "أي: له ‏صلى الله عليه وسلم ولأمته.‏", "target": "On a ona ‎ (← odkazy upraviť)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "-موافق", "target": "Fajn."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "شاشة تعمل باللمس ، لوحات مفاتيح مريحة ، عصي التحكم ، الفئران وغيرها من الشياطين المعاصرة. لا يلتزم الأولاد أنفسهم؟ هل يشتت انتباهه؟ مسألة التحفيز! يتضح بصورة متزايدة أن التفاعل يفقد العقل ، ويضع فرط التحفيز دماغنا الدفاعي ، الذي ، من جانبه ، \"لم يعد يعرف أين يصطدم رأسك!\". هنا من '900 مع إنعاش الغضب: بدن الحبر مع لدغة والريشة! تم مؤخرا تعديل هيكل الجسم ، وهو صبغة طبيعية حقيقية ، بالإضافة إلى كونه صالح للأكل (يستخدم في صنع النوكينو) ويستخدم في آلاف أنواع الألوان (من الشعر إل", "target": "Dotykový displej, ergonomické klávesnice, joysticky, myši a ďalšie moderné diabolky. Nezúčastňujú sa deti? Sú rozptyľovaní a nemotivovaní? Otázka podnetov! Čoraz častejšie sa ukázalo, že interaktivita robí myseľ lenivú, hyperstimulácia stavia naše mozgy do defenzívy, ktorá z jeho strany \"už nevie, kde má zaútočiť hlavou!\" Tu, od 1900s s hlasným zú"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "اللعنة عليك دائما تشتكي ارجعللسويد...", "target": "Do čerta, stále sa sťažuješ! Vráť sa do Švédska keď sa ti nepáči."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "مادامَ الطّــلاق موجود في المانيا !", "target": "V Nemecku sa narodil potrat !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "أنا متأكدة أن خطيبتُك لن تكون سعيدة", "target": "Vašej snúbenici by sa to veľmi nepáčilo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "01/10/2018_التعليقات على الذكرى السنوية لشركة كمكور الهندسية 8 يونيو 2018 مغلقة", "target": "01/10/2018_Komentáre vypnuté na Oslavy výročia založenia Comcor Engineering s.r.o., 8.jún 2018."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "❄هذا طبيعية مغذية بلسم الشفاه يعتمد على زبدة الشيا. بلدي النعناع الحيوانات الأليفة! ماذا في ذلك ؟ و الصورة على الشفاه3 أشهررعاية مستحضرات التجميل", "target": "Som farba viečka s Obuvi poľština. Kde je môj Červená Hnedá? A gél kde? Normálne nie je príliš pohodlné, očné linky, že aj podvodnaya so skúsenosťami odstúpiť od vás. Áno, krásne, pekné balenie. Ale nevýhody prevažujú nad výhodami.3 mesiacmiDekoratívnej kozmetiky"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "ـ هذه المسألة يجب أن تعامل بحذر يا (ماليدكتز) ـ أدرك هذا يا سيّدة (كاليك)", "target": "- Obchodné sa musí zaobchádzať jemne. - Chápem Kalique pani."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "لقد صممنا هذا الترخيص ليتم استخدامه مع كتيبات البرامج الحرة، لأن البرامج الحرة تحتاج لوثائق حرة: البرنامج الحر يجب أن يأتي ومعه كتيبات توفر نفس الحريات التي يوفرها البرنامج ذاته.", "target": "Túto licenciu sme navrhli s úmyslom využitia pre manuály pre slobodne šíriteľný softvér, pretože slobodne šíriteľný softvér si vyžaduje slobodne šíriteľnú dokumentáciu: slobodne šíriteľný program by mal obsahovať také manuály, ktoré poskytujú rovnaké slobody ako daný softvér."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "لكن اذا لديك خوف من العودة الى بلدك .", "target": "Ak sa niekedy bojíš ísť domov."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "الأريكة يمكن أن تكون مصممة في شكل الحد الأدنى أو مزينة عناصر مزورة.", "target": "Pohovka môže byť navrhnutá v minimalistickej podobe alebo zdobená kovanými prvkami."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "ويتم تخزين مهام الطباعة في ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) للطابعة وتحريرها عبر رمز PIN, ويكسبك هذا راحة بال تامة وأمانًا كاملاً دون تكلفة إضافية.", "target": "Tlačové úlohy sú uložené v pamäti RAM tlačiarne a sú prístupné cez PIN kód, čo vám zaručí pocit úplného bezpečia bez ďalších nákladov."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "لم أكن في موعد حقيقي نهائياً", "target": "Na naozajstnom rande som nebola ani nepamätám."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "حافظ الملحن بعناية على إيمانه وتقاليده المشهورة ، وظهرت الحاجة إلى الشعور بالوجود الإلهي ودعم القوى العليا حتى في هذه العملية.", "target": "Skladateľ starostlivo zachoval svoju vieru a ctené tradície, potreba cítiť božskú prítomnosť a podporu vyšších mocností sa objavila aj v procese."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "حسنا، أنا قادم، أنا قادم والدتكم هنا، والدتكم هنا", "target": "Dobre, dobre, už idem, mamička je tu. Mamička je tu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "حتى الحصول على بينة من أحدث الألعاب على هذا الموضوع.", "target": "Tak sa zoznámiť s najnovšími hrami na túto tému."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "وأيا شئت --الموسيقى والفيديو والصورة ، والبيانات -- والتمتع بها وحصة مع العائلةوالأصدقاء في أي زمان ومكان.", "target": "Nech to bolo čokoľvek — hudba, video, fotografie alebo údajov, užívať si a zdieľať s rodinou a priateľmi kedykoľvek a kdekoľvek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "ولذلك، العديد من العلامات التجارية من المناشف الورقية الرطب تتميز وضوح \"لا الكحول والتوابل المضافة\".", "target": "Takže mnohé značky Woodpulp Wipes sú zreteľne označené ako \"bez alkoholu a korenia.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "تحلّ في هذا العام الذكرى المائة والخمسون لاغتيال الرئيس أبراهام لينكولن، حارس الحرية، الذي عمل بدون كلل كي \"تحظى هذه الدولة، في ظل الله، بولادة جديدة للحرية\".", "target": "Tento rok si pripomíname 150 rokov od zavraždenia prezidenta Abrahama Lincolna, strážcu slobody, ktorý neúnavne pracoval na tom, aby „tento národ, pod Božím vedením, mohol mať nový zrod slobody“."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "الجنوب ؟", "target": "Juhu ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "اشياءً ربما اخاك قام بها وانت لم يكن لك اي شئ بها.", "target": "Veci, ktoré vaši bratia urobili, s ktorými ste nemali nič spoločné."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "أفضل طابعة كيك مع حبر الطعام يمكن طباعة على جميع أنواع المواد الغذائية. كل بند يمكن طباعتها باعتبارها فريدة من نوعها مع الصور الملونة", "target": "najlepšia tlačiareň s jedlým atramentom môže tlačiť na všetky druhy food.Each položky môžu byť vytlačené ako jedinečný s farebnými fotografiami"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "ستختفي كالدخان", "target": "Rozplynie sa ako dym."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "الرجل الذي تثق به (ليليث) أظنه عشيقها أيضاً", "target": "Lilithinej pravej ruke, a myslím, že bol aj jej milenec."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "أتريد إعطاء الحمار بعض الجعة لنلهو قليلاً؟", "target": "Hej, dáme tomu somárovi nejaké pivo? Spravíme tu bordel?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "بعض الجيران يعتقدون أنهم قد سمعوا جدال", "target": "Niektorí susedia mysleli, že možno počuli hádku."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "فمثلا؛ إذا اشترى عميل EUR / USD ، فسيكون \"شراء\" لليورو.", "target": "Napríklad; ak si klient kúpil EUR / USD, tak by „šli na dlhé“ euro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "هذه كانت المرة الأولى ، مع ذلك ، أن أحدهم أمسك به في الفعل.", "target": "Prvýkrát to však bolo, že ho niekto chytil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "الستائر الحديثة من مختلف الأنماط والألوان تمنح الراحة والحماس للغرفة.", "target": "Moderné závesy rôznych štýlov a farieb dávajú pohodlie a chuť do miestnosti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "كل ما عليك هو السفر بضع مئات الأميال في نفس الاتجاه وتعيد النظر.. ولن ترى جدران أو زبد كميائي إطلاقا.. كل ما ستراه هو كوكب أزرق.", "target": "Stačí, keď pôjdete niekoľko sto kilometrov jedným smerom a obzriete sa, neuvidíte žiadne steny ani žiaden chemický odpad, uvidíte len modrú planétu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "سوف تحصل على كافة الملفات المتأثرة ملحق الملف.braincrypt حيث سوف تعرف الملفات التي تم تشفيرها.", "target": "Všetky ovplyvnené súbory dostane prípona súboru .braincrypt, takže budete vedieť, ktoré súbory boli zašifrované."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "وإذ تلاحظ أهمية توقع الأسباب المؤدية لإنخفاض التنوع البيولوجي أو خسارته على نحو خطير، ومنع تلك الأسباب والتصدي لها عند مصادرها،", "target": "poznamenávajúc, že je životne nutné predvídať príčiny významného zmenšenia alebo straty biologickej diverzity, predchádzať im a odstraňovať ich pri zdroji,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "تحميل 100 عبارات ذات شعبية في اللغة الفيتنامية", "target": "Stiahnite si 100 populárne frázy vo vietnamskej jazyku"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "تعافى RescuePRO 95% أو أكثر من الملفات فقدت الخاص بي.", "target": "RescuePRO späť 95% alebo viac mojich stratených súborov."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "لماذا تضاء الشوارع بالأصفر وليس الأبيض؟", "target": "Prečo sú tam tie žlté čiary a nie biele?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "جامعة كامبريدج تحذر طلابها من مسرحيات شكسبير", "target": "Zdroj: Cambridge varuje študentov pred sexom v Shakespearových hrách."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "رفعت في: اتيليه-IT, المبرد, المستخدم SSD, تكنولوجيات SSD, دروس المفتاحية إضافة supero nvme السير, كيفية تعديل السير, السير التغيير, SSD لا يظهر في السير, التمهيد nvme على بطاقات صغيرة, السير تغيير البرنامج التعليمي", "target": "Súbor v: Workshop-IT, chladič, Užívateľskú SSD, SSD technológia, návody štítkovaný pridať supero nvme bios, ako modifikovať bios, zmena bios, ssd sa neobjavuje v bios, nvme topánka na malé karty, bios zmeniť tutorial"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "الطب: أرفق (3DM v4 fix)", "target": "Medicína: Prikladať (3DM v4 fix)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "ومن المفترض أن يكون النوم التصالحية، ولكن من أي شيء ولكن مريحة بالنسبة لأولئك الذين يعانون من مشاكل في المفاصل.", "target": "Spánok má byť výplňový materiál, ale je to niečo, ale upokojujúce pre tých, ktorí trpia problémami s kĺbmi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "وهو يعتقد أن التنظيم أمرٌ لا مفر منه:", "target": "Myslí si, že regulácia je nevyhnutná:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "في الحقيقة أنهم إشتغلوا برهان ضرب الصاعقة للدارات الكهربائية المفتوحة التي كان يعمل عليها والتر", "target": "Fakt, že sa zapaľuje dokazuje, že úder blesku prerušil obvody, na ktorých Walter pracoval."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sk", "source": "هوليوك، ماساتشوستس، الولايات المتحدة - توقعات الطقس", "target": "Holyoke, MA, Spojené štáty americké - Predpoveď počasia"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eo", "source": "وكانت قد اعتادت فى البداية أن تناديه بكلمات ربما كانت تظنها ودية..", "target": "Komence ŝi ankaŭ alvokis lin al si, per vortoj, kiujn ŝi verŝajne opiniis afablaj, kiel “Nu"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eo", "source": "لا أفكر حتى في العام المقبل.", "target": "Mi ankoraŭ nenion antaŭvidas por la venonta jaro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eo", "source": "في موضعه اللائق به..", "target": "al nia ĝusta pozicio…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eo", "source": "وما عثرنا عليه لنفترض مره اخرى ان هذه خلييتي البكتيريه ان الفيبريو فيشري لديه بروتين", "target": "Kaj ni trovis (ĉi tio denove estu mia bakteria ĉelo) ke \"Vibrio fischeri\" posedas proteinon,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eo", "source": "وقع بواسطة (تأكيد:% 1)", "target": "Subskribita de: (validigo:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eo", "source": "وسيلة لتمرير أفكار؟", "target": "por transdoni ideojn ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eo", "source": "البطاقات المصرفية هي أكثر طرق الدفع شيوعًا في سنغافورة المتقدمة.", "target": "Bankkartoj estas la plej popularaj pagmetodoj en tre evoluinta Singapuro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eo", "source": "تحديث: ملف CSS المحمول \"powertour-mobile.css.", "target": "Ĝisdatigita: la movebla CSS dosiero 'powertour-mobile.css'."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eo", "source": "أبخرة المواد المنقولة.", "target": "Recikligante la uzitajn materiojn."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eo", "source": "هذا هو مفهوم الفكر.", "target": "Ĉi tio estas la koncepto de penso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "eo", "source": "ويقدر العدد الإجمالي للسكان أقلية وطنية في أوروبا 105 مليون شخص، أو 14٪ من 770 مليون الأوروبي.[1]", "target": "La tutsumo de naciaj minoritatpopulacioj en Eŭropo estas taksita je 105 milionoj da homoj, aŭ 14% de 770 milionoj da eŭropanoj."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "بإمكانكم الإعتماد علي. (هال)؟", "target": "Anh có thể trông cậy vào tôi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "- كنت دائماً أحاول أن أبقى بعيدة عنها وأبذل كل ما في استطاعتي لإزالتها..", "target": "Tôi luôn mong muốn có được nhiều thứ và làm mọi cách để giành chúng về cho mình."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "مسدس (1405)", "target": "Banh (2345)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "نأمل أن يكون هناك أكبر بعد ذلك.", "target": "Chúng tôi hy vọng sẽ có một lớn hơn sau đó."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "فيليب سمايث، الخبير في العلاقات الاميركية الشرق اوسطية من معهد واشنطن للدراسات أكد على اهمية التواجد العسكري الاميركي في العراق .", "target": "Ông Philip Smyth, một chuyên gia về quan hệ Mỹ và Trung Đông tại Trường Đại học Washington lại nhấn mạnh đến tầm quan trọng của sự hiện diện quân sự của Mỹ tại Iraq."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "مجلة العربية للناطقين بغيرها : [184] Community home page", "target": "Tài liệu tham khảo khác : [420] Community home page"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "ولكن هذا العام ، بسبب عودة بالاس إلى الوراء في فبراير 18 ، فإن الاثنين في الجانب خلال فبراير ، مع ظهور المعارضة الدقيقة مرة أخرى في فبراير 20 وتكرار للمرة الثالثة في سبتمبر 11.", "target": "Nhưng năm nay, do Pallas sẽ thụt lùi vào tháng 2 18, cả hai đã có mặt trong suốt tháng hai, với sự đối lập chính xác xảy ra một lần nữa vào tháng 2 20 và lặp lại lần thứ ba vào tháng 9 11."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "بواسطة mobily", "target": "bởi mobile"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "نشرت في 2 آذار/مارس 2016 قبل نابوستريوف نشرت في مجلس الألعاب والالغاز", "target": "Đăng ngày 2 Tháng ba 2016 bởi Napostriouf Đăng trong Bảng trò chơi và câu đố"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "نور منذ سنة واحدة", "target": "Ánh 1 năm trước"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وتبلغ القيمة التقديرية لأكثر من 10 مليون دولار.", "target": "Với giá trị ước tính trên 10 triệu đô."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "قم بتفعيل تخفيض \"تعويض السواب السلبي\" أو \"تعويض السبريد\" واحصل لحد 30% من الأموال التي تم إنفاقها!", "target": "Hãy kích hoạt các chiết khấu \"Hoàn phí giữ lệnh qua đêm (swap âm)\" hoặc \"Hoàn phí chênh thị trường tài chính yale lệch giá (spread)\" và nhận lại 30% từ các khoản đã chi trả!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "هذه هي ثلاثة مباني سكنية شاهقة في وسط مدينة بورتلاند، ولا يقومون بدفع المياه إلى نظام الصرف الصحي.", "target": "Đây là những tòa nhà chung cư 3 tầng ở trung tâm Portland, và chúng không được đưa vào hệ thống cống."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وهذه مسألة علمية ومجتمعية على حد سواء.", "target": "Đây là cả một vấn đề khoa học và xã hội."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "قد تحتاج إلى خلع حذائك عند المرور عبر عمليات الفحص الأمني.", "target": "Hành khách cũng có thể mang giày khi qua kiểm tra an ninh."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "-لا. لا! لا!", "target": "- Cái thành phố New York chết tiệt..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "لويز: \"حاولنا الفوز منذ بداية المباراة\"", "target": "“Chúng tôi đã cố gắng giành chiến thắng ngay từ lúc trận đấu bắt đầu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وباعت لوبيز في مهنتها الموسيقية أكثر من 55 مليون ألبوم حول العالم.", "target": "Trong sự nghiệp âm nhạc của mình, Ronan đã bán được 55 triệu album trên toàn thế giới."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "إذاً هل تريدني أن أقترح شيئاً أو تذهب هناك مع الأشخاص غير المختصين", "target": "- Vậy ông muốn tôi ra mặt à?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "قم بذلك بسرعة.", "target": "Làm nhanh lên."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "هل سيهتم أحد ما؟", "target": "Liệu có ai quan tâm không?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "فالتحالف لعبة سياسية قذرة", "target": "Chính trị là một trò chơi bẩn thỉu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "في البداية، سمح البابا \"ليو الثالث عشر\" وبحذر شديد لعلماء تم فحصهم، بزيارة المتاحف عام 1881، ويمكن اليوم للباحثين دراسة العديد من تلك الوثائق بالرغم من أن تصفحها ممنوع.", "target": "Ban đầu, Đức Giáo Hoàng Leo XIII chỉ cho phép các học giả tiến vào kiểm tra kho lưu trữ vào năm 1881, và bây giờ nhiều nhà nghiên cứu đã có thể xem xét các tài liệu này, mặc dù một số nội dung không được công khai."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "(يحدث ذلك في كثير من الأحيان أكثر مما قد تفكر به).", "target": "(Nó xảy ra thường xuyên hơn bạn nghĩ đấy!)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "(إيزابيلا) والدة (هارييت) التي تعيش هناك هي تتحدث إلى (هارالد) هذا سبب من الأسباب التي جعلتني لا أتحدّث إليها", "target": "Isabella, mẹ của Harriet - sống ở kia - có nói chuyện với Harald, đó là một trong những lý do tôi không nói chuyện với bà ấy"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "-على خوض مُغامرة .", "target": "- Tôi sẽ đi phiêu lưu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "تحسين وضع Nightstand Mode", "target": "Tính năng Nightstand Mode"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وكان عندي شعور أنه يمكن أن يكون مشغولا مع امرأة أخرى.", "target": "đi lại thì đoán hắn lại bận bịu với một người đàn bà nào đó."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "تؤثر المشكلة كل مستخدمي الفيسبوك الذين سجلوا رقم هاتف مع الفيسبوك وأذنوا النصوص الفيسبوك.", "target": "Vấn đề này ảnh hưởng đến tất cả người dùng Facebook đã đăng ký số điện thoại với Facebook và đã ủy quyền nội dung cho Facebook."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "- ماذا ينفع الأموات؟", "target": "Có lợi ích gì cho người chết?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "على الجبهة تجد أ 20 megapixel sensor Samsung S5K3T1، افتتاح f/ 2.0، مجهزة وظيفة HDR التلقائية وإمكانية التقاط الصور في الوضع الرأسي مع نتائج ملموسة حقًا. البرنامج هو بطبيعة الحال ما نعرفه بالفعل عن MIUI مع إمكانية الإدراج في الوقت الحقيقي من فلاتر التصوير الفوتوغرافي، الوضع اليدوي الذي يمكنك ضبط سرعة الغالق ، التركيز ، توازن اللون الأبيض ومعلمات ISO. ولكن ما أقدر عليه هو يمكن أن يتعرف وضع AI على فئات 25 للكائنات وما يصل إلى 206 المشاهد المختلفة ، ويقوم تلقائيًا بتعيين أفضل معلمات التصوير.", "target": "Ở phía trước tìm một Cảm biến 20 megapixel Samsung S5K3T1, khẩu độ f/ 2.0, Trang bị chức năng HDR tự động và khả năng chụp ở chế độ dọc với kết quả thực sự đáng giá. Phần mềm tự nhiên là những gì chúng ta đã biết về MIUI với khả năng chèn trong thời gian thực của các bộ lọc ảnh, chế độ thủ công mà bạn có thể đặt tốc độ cửa trập, lấy nét, cân bằng trắng và các thông số ISO. Nhưng những gì tôi đánh giá cao là Chế độ AI có thể nhận dạng các danh mục 25 của các đối tượng và lên đến các cảnh khác nhau của 206, tự động thiết lập các thông số chụp tốt nhất."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "لذلك ، لدراسة الأنواع الفردية من البكتيريا ، فإنه مطلوب أولاً فصلها عن السكان المختلطين.", "target": "Do đó, để nghiên cứu từng loài vi khuẩn, trước tiên cần phải phân tách chúng khỏi quần thể hỗn hợp."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وقد ألف آدامز كذلك أول كتاب عن الطاقة الشمسية، أسماه: Solar Energy: A Substitute for Fuel in Tropical Countries", "target": "Hai năm sau nữa, Adams đã viết “Solar Heat: A Substitute for Fuel in Tropical Countries” (Năng lượng mặt trời: Một thay thế cho nhiên liệu ở các nước nhiệt đới) – cuốn sách đầu tiên về năng lượng mặt trời."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "• إن رسوم دراسة الطلبات هي واحدة في جميع مكاتب التأشيرة الكندية المنتشرة في أنحاء العالم.", "target": "Lệ phí xét đơn đều đồng nhất tại tất cả các văn phòng cấp visa của Canada tại khắp mọi nơi trên thế giới."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "والضحك والبكاء /ص39", "target": "Phải Khóc Hay Cười - HKT 36."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "الأضواء وحددت أن الله في السماء تعمل على فصل يوم من الليل، بل يجب أن يكون ل \"علامات، فترات، المواسم، وسنة،\" ويجب اعطاء الضوء على الارض.", "target": "Chúa còn phán: \"Hãy có những vật sáng trên vòm trời và hãy phân chia ngày và đêm, và trở thành dấu chỉ thời gian, ngày và năm tháng, để soi sáng trên vòm trời và giãi sáng mặt đất\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "أرشيف الوسم: Toshiba Excite X10", "target": "Tablet siều mỏng Toshiba Excite X10 LE"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "درع من التلاعب ، أو 12 من قوانين اليوغا الطبيعية", "target": "Bảo vệ khỏi thao túng, hoặc 12 quy luật tự nhiên của yoga"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وإن لم يكن بِمَقدورهِ، سيقتُله فحسب.", "target": "Và nếu như không được, sẽ lấy mạng thằng đó."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "إجلاء 180 ألف شخص..", "target": "sơ tán 180.000 người"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "لقد أجريتُ فحصًا لـ دمّ الرئيس،", "target": "Tôi đã xét nghiệm mẫu máu của tổng thống."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "(بول فارجك)", "target": "Paul Varjak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "العلمانية؛ ذلك الشرك الأكبر.doc", "target": "Tình Ảo – Đoàn Thạch Biền.doc"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "بحث مستقل وتطوير ديناميكية عكس ديناميكية (إك) خوارزمية 9 محور موقف خوارزمية الانصهار على أساس التعريب.", "target": "Nghiên cứu độc lập và phát triển các thuật toán năng động đảo ngược tích hợp (KI) thuật toán tổng hợp 9 góc thái độ dựa trên nội địa hóa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "والشخص بداهة سيتمرن على توجيه نفسه والسيطرة عليها لخدمة الأهداف التي يلتزم بها.", "target": "Con người sẽ tự chủ và tự lãnh đạo bản thân để đạt được những mục tiêu của tổ chức mà họ được giao phó."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "نابولي ينتزع القمة", "target": "Croatia buổi lên đồng"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "مكتبة إنستافوركس", "target": "Thư viện InstaForex"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "الإفراط في مشاهدة التلفاز قد يؤدي للوفاة", "target": "Xem TV cũng có thể gây chết người"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "لا بأس", "target": "Này. không sao đâu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "لكتابة اغانيه كان باري مهتم بالنجم الأسترالي كول جوي الذي ساعدهم على الحصول على عقد تسجيل عام 1963 مع شركة \"فستيفال ريكوردز\" التابعة لشركة \"ليدون ريكوردز\" باسم \"بي جيز\".", "target": "Ngôi sao Úc Col Joye đã chú ý tới Barry Gibb vì khả năng sáng tác, và Joye đã giúp họ có được hợp đồng thu âm với Leedon Records, một chi nhánh của Festival Records trong năm 1963 với cái tên \"Bee Gees.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "الصين أمين هو الدجاج السري المصنعين", "target": "Trung Quốc Amin là một con gà bí ẩn Các nhà sản xuất"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "كيفية تخطيط دبابة الشعاب المرجانية الجديدة • إضاءة حوض السمك حوض السمك • Orphek", "target": "Làm thế nào để lên kế hoạch cho một bể san hô mới • Aquarium LED chiếu sáng • Orphek"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "يمكن استخدامه في البيئة الداخلية ضد الذباب والبعوض والصراصير.", "target": "Nó có thể được sử dụng trong môi trường trong nhà chống lại ruồi , muỗi và gián."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "إذا كنت تستخدم موقع.", "target": "Nếu bạn đang sử dụng SiteGround."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وقال \"أتفهم وجهة نظر زملائه.", "target": "Tôi trả lời: \"Tôi hiểu câu hỏi của đồng chí."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "كلمات مفاتيح : الأرض، الشمس،", "target": "Từ khóa: trái đất, mặt trời"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "بيت لديه 3 طوابق.", "target": "+Nhà có 3 tầng."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "لون السقف: أبيض", "target": "Màu mái: White"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "على الرغم من أنني وصلت للتو ، فأنا أحبك ، وأرغب في البقاء هنا إلى الأبد\".", "target": "Tôi biết tôi chỉ vừa mới đến đây, nhưng tôi yêu bạn và muốn ở lại đây mãi mãi.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "حافلة: 10 ~ 250A، تصنيف ذروة تحمل الحالي: 6KA. تصنيف وقت قصير تحمل الحالية إيسو: 4.5KA.", "target": "Xe buýt: 10 ~ 250A, cao điểm chịu được đánh giá cao nhất: 6KA; đánh giá thời gian ngắn chịu được hiện tại Icw: 4.5KA;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "في ما يجب القيام به مع الخاص بك الخصائص والفوائد المعلقة ، يجب أن نذكر أن الفراولة قادرة على مكافحة فقر الدم ونقص التغذية ، وكذلك منع العدوى في الجسم.", "target": "Những gì phải làm với tài sản và lợi ích Nổi bật nhất, chúng ta phải đề cập rằng dâu tây có khả năng chống thiếu máu và thiếu hụt dinh dưỡng, cũng như ngăn ngừa nhiễm trùng trong cơ thể."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "فراشة البلاستيك صمام CPVC هيئة رقاقة ANSI CL150", "target": "Kết nối mặt bích van điện PPH ANSI CL150"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "يمكن القيام العلاج نبض لأربعة أجزاء من جسمك في نفس الوقت.", "target": "làm vật lý trị liệu cho bốn phần của cơ thể của bạn cùng một lúc"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "سعر الرضيع", "target": "HK$150up"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "حار ميلف Devon Reed و Taylor Wane مجموعة من ث...", "target": "Devon Lee, Rocco Reed, Taylor Wane Có ba ngư..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "لا يمكن استخدام رالوكسيفين لعلاج سرطان الثدي الغازي أو لمنع الإصابة بسرطان الثدي الغازية من العودة إلى النساء اللواتي أصبن بالفعل بهذا المرض.", "target": "Raloxifene không thể được sử dụng để điều trị ung thư vú xâm lấn hoặc để ngăn ngừa ung thư vú xâm lấn không quay trở lại ở phụ nữ đã có tình trạng này."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "ملتقي لاعبين Dynasty warriors online", "target": "Trò chơi trực tuyến Dynasty Warriors Online"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وقال: لم يكن هناك اي تحذير، لا عبر اللاسلكي ولا بصريا.", "target": "“Không có bất kỳ cảnh báo nào, dù bằng hình ảnh hay tín hiệu phát thanh."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "30 جنيهًا للدرجة الأولى.", "target": "Từ 39 EUR cho hạng Nhất"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وفقًا لوكالة الإطفاء الوطنية الكورية، وقع 440 ألف حادث حريق في كوريا فيما بين عاميْ 2008 و2017، مما تسبب في أضرار في الممتلكات بقيمة 3 مليارات دولار.", "target": "Theo Cơ quan phòng cháy chữa cháy quốc gia Hàn Quốc, từ năm 2008 đến năm 2017, có 440.000 vụ hỏa hoạn xảy ra tại Hàn Quốc, với thiệt hại tài sản lên tới 3 tỷ USD."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "-إسمي (فيونا )", "target": "- Tên tôi là Fiona."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "حسنا , علينا أن نجلس عليهم لفترة حتى ينقشع الغبار.", "target": "Phải giữ chúng 1 thời gian chờ khi mọi việc lắng xuống đã"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "أغنى رجل في كل العصور", "target": "người giàu nhất mọi thời đại"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "المادة 6 - الدفع", "target": "Điều 6 - Thanh toán"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "أفضل أداء 24V / 100AH ​​الليثيوم دورة عميقة بطارية حزمة", "target": "Hiệu suất tốt hơn Gói pin lithium chu kỳ sâu 24V / 100AH"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "ثلاثة المرحلة أس ماجليف مولد الرياح الشمسية وطاقة الرياح بالطاقة أضواء الشارع 1. الوصف: مولد الرياح ماجليف مع ثلاث مراحل أس هو مناسب جدا لبناء الرياح الشمسية نظام الإضاءة الهجينة لمواقف السيارات. ويتكون النظام ... Read More", "target": "Giai đoạn AC Maglev Gió phát điện Ánh sáng mặt trời và gió Powered Lights đường phố 1. Mô tả: Máy phát điện gió Maglev với 3 pha AC rất phù hợp cho việc xây dựng hệ thống chiếu sáng năng lượng mặt trời gió cho ... Read More"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وأوضحت محطة الإذاعة CNN Turk وغيرها من وسائل الإعلام أن الرحلات كانت لاختبار نظام الرادار S-400.", "target": "Trong khi đó, phát thanh viên của kênh CNN tiếng Thổ Nhĩ Kỳ và nhiều hãng truyền thông nêu rõ rằng các chuyến bay này là để kiểm tra hệ thống S-400."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "أو على الأقل كنت كذلك حين كانت لاتزال قوة الدلتا", "target": "Hoặc ít nhất khi ở đó tôi vẫn thuộc lực lượng Delta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "هل يمكنه أن يفعلها مجدداً؟", "target": "Anh ấy có làm được lần nữa không?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "شحن طريقة: فيديكس ، tnt ، dhl ، ups ، هونج كونج ems", "target": "Dịch vụ chuyển phát nhanh: HK ems, DHL, FedEx, UPS, TNT"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "إن الاسم الذي يستقبله الشخص في بحثه الأول عن الرؤية هو عادة الحيوان أو النبات أو ظاهرة الطبيعة ...", "target": "Tên mà một người nhận được trong nhiệm vụ tầm nhìn đầu tiên của người đó thường là của một loài động vật, thực vật hoặc hiện tượng tự nhiên ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "الأم أناستازيا ، zavaratnuk عارية", "target": "Mẹ và Anastasia, zavaratnuk khỏa thân"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "‘‘ها أيامٌ تأتي يقول الرب، وأقطع مع بيت إسرائيل ومع بيت يهوذا عهداً جديداً.", "target": "- sấm ngôn của Đức Chúa - Ta sẽ lập với nhà Israel và nhà Judah một giao ước mới,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وصف المنتج عالية الجودة آلات إزالة الغبار آلة ، الغبار جامع الإعصار مقدمة المنتج فاصل الإعصار هو نوع من البنية البسيطة ، والأداء المستقر ، ومعدات الفصل الفعالة ، وآلية إزالة الغبار مما يجعل هواء الغبار يقوم بحركة الدوران ، وسيتم فصل جزيئات الغبار...", "target": "Mô tả Sản phẩm Chất lượng cao ngành công nghiệp bụi loại bỏ máy, cyclone dust collector Giơi thiệu sản phẩm Cyclone separator là một loại cấu trúc đơn giản, hiệu suất ổn định, thiết bị tách hiệu quả, cơ chế loại bỏ bụi là làm cho không khí bụi..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "جدة, خادم الحرمين, منى", "target": "Thanh y là người hầu, tôi tớ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "استطاع القليل منهن الهرب.", "target": "Rất ít con chạy thoát."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "الليمون. بسبب الخصائص المدرة للبول لهذا النبات ، فهو يساعد على إزالة السوائل الزائدة من الجسم.", "target": "Sả. Do đặc tính lợi tiểu của loại cây này, nó giúp loại bỏ chất lỏng dư thừa ra khỏi cơ thể."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "شكرا على العبة حلوة مرةةةةةةةةة", "target": "Cám ơn quán nhỏ một chiều"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "إذا إحتجنا للطعام ، نصطاد للحصول على الهوت دوج هل أنا محقة؟", "target": "-Nếu đói chúng ta sẽ đi săn để kiếm thức ăn, tôi nói đúng không? -Bà ấy nói đúng đấy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "ماكس. قطر الحفر: 1000 mm", "target": "Tối đa đường kính khoan: 1000 mm"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "الأم فعلا تحتاج لدعم كبير جدا..", "target": "Mẹ con bé Niềm rất cần được hỗ trợ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "لكن ...ـ", "target": "Nhưng mà ...."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "لوحة MDF ، او اللوح الليفي المتوسط الكثافة ، هو منتج خشب هندسي .", "target": "Ván sợi mật độ trung bình cho sàn, hoặc gỗ MDF, cũng là một sản phẩm kỹ thuật."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "والآن أخشى أن تكون لدي هذه الحشرات.", "target": "Tôi tưởng bố mẹ cũng sợ những con côn trùng đó."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "إجراءات ضبط التنسيق فيما يتعلق بالسلوك أوثيرسي.", "target": "Phối hợp điều chỉnh những hành động liên quan đến hành vi othersI."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "مانتاس لديه أكثر من 8 سنوات من الخبرة في إدارة العمليات المالية والامتثال لتبادل الأموال الإلكترونية والرقمية.", "target": "Mantas có hơn tám năm kinh nghiệm trong quản lý hoạt động và tuân thủ trao đổi tiền điện tử và kỹ thuật số."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "(A WAY OUT) #2 مازالت عملية الهروب جارية", "target": "sh-4.2# exit # Thoát ra khỏi tiến trình này"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وراحةُ ذي الإحسانِ بالنّار تُقْطَع؟", "target": "Thu hồi đất khai hoang có được đền bù?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "لعبة داينستي واريورز 9", "target": "Trải nghiệm Dynasty Warriors 9"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "-أعتقد أنك يجب أن تكون أكثر جدية", "target": "- Vậy được rồi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "شارك برأيك بمن سيكون الاسم القادم؟", "target": "Theo bạn, cái tên kế tiếp có thể là ai?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "* النمام أكثر شراً من الساحر..", "target": "Nguyên tố sư còn hiếm hơn cả pháp sư."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "3. الأشعة تحت الحمراء بقيادة: 12pcs المصابيح نانو", "target": "LED 12 cái Nano Leds"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "حول: يقدم KnownHost حلول استضافة ويب VPS مشتركة مُدارة وغير مُدارة من خلال مواقع مراكز البيانات على الساحل الشرقي ، الساحل الغربي ، ووسط (تكساس). لدى KnownHost حزم الاستضافة الخاصة بها والتي تم تحسينها وتأمينها بالكامل لتحرير موارد المستخدم لتشغيل أعمالهم. وهي معروفة أيضًا بتقديم عمليات الترحيل والنسخ الاحتياطي مجانًا. ينتمي HostGator إلى مجموعة خدمات الاستضافة EIG التي تقدم خطط استضافة غير مكلفة والاستخدام المجاني لمنشئ موقع ويب Weebly الذي يسمح ببناء موقع سهل.", "target": "Trong khoảng: Knownhost cung cấp các giải pháp lưu trữ web VPS được chia sẻ và quản lý và không quản lý hạng nhất thông qua các địa điểm trung tâm dữ liệu trên Bờ Đông, Bờ Tây và Trung tâm (Texas). Knownhost có các gói lưu trữ được tối ưu hóa hoàn toàn và bảo mật để giải phóng tài nguyên người dùng để điều hành doanh nghiệp của họ. Họ cũng được biết đến với việc cung cấp di chuyển và sao lưu miễn phí. HostGator thuộc nhóm dịch vụ lưu trữ EIG cung cấp các gói lưu trữ rẻ tiền và sử dụng miễn phí trình xây dựng trang web Weebly cho phép xây dựng trang web dễ dàng."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "استعراض قوة العنصر Tronsmart - مربع بلوتوث شبه مثالي", "target": "Đánh giá Tronsmart Element Force - hộp bluetooth gần như hoàn hảo"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "-في بعض الحيان يكون هذا تصرف لئيم", "target": "Giả vờ như thế thật xấu tính."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "تاريخ الإضافه: ابريل 26, 2018", "target": "Ngày đăng: 04 26, 2018"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وها أنا هنا ما أعجب الدنيا يا أستاذ!", "target": "Điều đó, thật là kỳ diệu phải không thầy!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "أمضى معجزة كرة القدم عامين في شق طريقه إلى الصفوف حتى لعب في نهاية الأمر احترافه خلال فوز 4-0 في الدوري على نانسي.", "target": "Thần đồng bóng đá đã dành hai năm để vượt qua các cấp bậc cho đến khi cuối cùng anh ra mắt chuyên nghiệp trong chiến thắng giải đấu 4-0 trước Nancy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "لكن،كان ينبغي أن يعلم أن وطنه كان من أكثر الاماكن خطراً في أوروبا بامكانه ان يذهب اليها", "target": "Nhưng hẳn ông cũng biết rằng quê hương mình là một trong những nơi nguy hiểm nhất ở châu Âu mà ông có thể tới."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "استخدم هذه الخاصية لإبلاغ عملائك بشأن التفاصيل غير الواضحة بالفعل في الوصف الذي قدمه موقع أمازون.", "target": "Ghi chú này cho phép bạn bổ sung thông tin về tình trạng món hàng và giúp khách hàng nắm được những chi tiết chưa được trình bày trong mô tả hàng hóa do Amazon cung cấp."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "(دون كوهان)؟ ها؟", "target": "Dune Kuhn?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "لا يتم عرض عنصر التحكم الاجتماع Skype في عام 2016 Outlook", "target": "Điều khiển cuộc họp Skype không được hiển thị trên Outlook 2016"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "إنشاء محفظة بيتكوين، يمكنك اتباع الرابط: إنشاء محفظة بيتكوين", "target": "Tạo một ví Bitcoin, bạn có thể làm theo các liên kết: Tạo một ví Bitcoin"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "إنه مخيف", "target": "Proust rất đáng sợ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "عمله في الكويت", "target": "lao động ở Kuwait"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "تناول وجبة ضخمة يمكن أن تجعلك تشعر بالنعاس، ولكن إذا كنت في حاجة الى قيلولة بعد وجبة الطعام، فان هناك احتمالات عالية أنك لا يأكل ما يكفي من الألياف.", "target": "Ăn một bữa ăn lớn có thể làm bạn buồn ngủ, nhưng nếu bạn cần ngủ ngay sau các bữa ăn thì có nhiều khả năng là bạn không ăn đủ chất xơ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "وبخصوص الهاتف Galaxy J5 سيأتي بسمك 8.5 ملمتر وبوزن 149 جرام، في حين سيأتي الهاتف Galaxy J7 بسمك 7.9 ملمتر وبوزن 170 جرام.", "target": "Về thiết kế chiếc Galaxy J5 sẽ mang trên mình môt thân máy mỏng 8,5mm, trọng lượng 149g, trong khi đó chiếc Samsung Galaxy J7 sẽ mỏng hơn với thân máy 7,9mm và nặng 170g."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "خطيب الجمعة يبرز أهمية النصيحة في المجتمع", "target": "Thứ sáu, tầm quan trọng của công tác tuyên truyền giáo dục."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "أجل , أعرفك ..", "target": "Vâng, Tôi biết cô...chính cô."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "أهذا هيرويين؟", "target": "Nó là heroin?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "- 1974: أول تجربة نووية هندية.", "target": "Năm 1974 Ấn Độ tiến hành thử nghiệm đầu đạn hạt nhân đầu tiên của họ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "الله لم يتخلى عن هذا المكان سيد الينوت حضور اخي هنا يبدو كشاهد", "target": "Chúa không bỏ quên nơi này, ông Allnut, sự hiện diện của anh tôi là một bằng chứng."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "المنازل متعددة الغرف", "target": "Ngôi nhà nhiều phòng"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "تمكن العلماء اليابانيون في جامعة كيوشو من التعرف على حقيقة أن بعض اليرقات الموجودة في عش الدبابير تولي الكثير من الاهتمام والرعاية أكثر من غيرها.", "target": "Các nhà khoa học Nhật Bản tại Đại học Kyushu đã có thể xác định thực tế là một số ấu trùng trong tổ ong mẹ rất quan tâm và chăm sóc hơn những con khác."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "نحن أيضا نحاول البحث عنها.", "target": "Chúng tôi cũng đang thử tìm kiếm nó."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "قائمة المنتجات ذات الصلة مضخة فراغ مرحلة واحدة , مضخة فراغ المرحلة مزدوجة , مضخة فراغ عالية الكفاءة , مضخة فراغ الجودة , مضخة فراغ سهلة الاستخدام , مضخة فراغ رخيصة , مضخة فراغ المنزلية , مضخة فراغ النفط", "target": "Từ khóa liên quan: Bơm chân không đơn giai đoạn , Bơm chân không hai tầng , Bơm chân không hiệu suất cao , Bơm chân không di động , Bơm chân không giá rẻ , Bơm chân không điện , Bơm chân không dầu , Bơm chân không quay"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "متجر التوت ومشاة في الشبكة تعطيك أ ب PI التوت + عيد الميلاد هذا العام", "target": "Mâm xôi cửa hàng và một người đi bộ trong mạng lưới cung cấp cho bạn một Raspberry PI B + Giáng sinh này"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "- الموضوع : هل هو انتقام من حزب الطليعة الديمقراطي الاشتراكي؟", "target": "Câu 1: Đây là luật cơ bản của nước Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "QGIS 3.0 - كيف ومتى وماذا ؛ الوسائل", "target": "QGIS 3.0 - Làm thế nào, khi nào và cái gì; ngụ ý"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "16 كجم / قطعة", "target": "16kg / chiếc"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "بناء على أكثر من 25 عاما من تطوير التكنولوجيا، وولفرام الغيمة يجلب قدرات الثورية للغة ولفرام لتحمل على خلق ونشر أنظمة إنتاج البرمجيات والتطبيقات.", "target": "Xây dựng trên hơn 25 năm phát triển công nghệ, các đám mây Wolfram mang lại khả năng cách mạng của ngôn ngữ Wolfram mang về việc tạo ra và triển khai hệ thống sản xuất phần mềm và ứng dụng."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "نحن نتعامل مع خصم خطير , سانت كلير", "target": "Chúng ta đang đối mặt với một kẻ thù rất nguy hiểm, Saint-Clair."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "الصين نوعية جيدة آلة الوشم التجميل المزود . Copyright © 2019 makeup-tattoomachine.com . All Rights Reserved.", "target": "Trung Quốc chất lượng tốt Máy xăm thẩm mỹ nhà cung cấp . Copyright © 2019 makeup-tattoomachine.com . All Rights Reserved."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "أحسّت الشجرة بسعادة غامرة عندما استراح الصبي على أغصانها.", "target": "Cây cảm thấy rất hạnh phúc khi đứa bé nghỉ ngơi trên cành của nó."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "تحتاج إلى 0.36 غرامًا من البروتين لكل رطل من وزن الجسم.", "target": "Bạn cần 0.36 gram protein cho mỗi pound trọng lượng cơ thể."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "اسحب قائمة العملاء الذين قاموا بعملية شراء مؤخرًا.", "target": "Tập hợp danh sách khách hàng đã mua hàng gần đây."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "بدأ العام بقرار هام من محكمة روتردام (المصدر) بشأن قضية أوبتيكلوب، حيث أجبرت الهيئة التنظيمية المالية الهولندية (أمف) على إصدار أول ترخيص لوسيط الخيارات الثنائية.", "target": "Năm bắt đầu với một quyết định mang tính bước ngoặt của tòa án Rotterdam trong trường hợp của OptieClub, nơi cơ quan quản lý tài chính Hà Lan (AMF) đã buộc phải cấp giấy phép đầu tiên cho một nhà môi giới lựa chọn nhị phân."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "12. قوة المحرك الهيدروليكي: 11kw، الضغط الهيدروليكي: 20Mpa", "target": "12. Công suất động cơ thủy lực: 11kw, áp suất thủy lực: 20Mpa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "شهر الأحد ، أ", "target": "Chủ nhật A"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "من المهم جدًا الحفاظ على نظافة بيت الدجاجة.", "target": "Cần giữ ấm cho chuồng trại của gà con"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "vi", "source": "نحن جميعا نشعر ببعض التوتر النفسي أو القلق في مرحلةٍ ما.", "target": "Tất cả chúng ta đều cảm thấy một số mức căng thẳng thằn kinh hoặc lo lắng ở một số khía cạnh."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "هو قد كتبهما عني .", "target": "তিনি এটা আমাকে দিয়ে লিখিয়ে নেন।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "تحسين الأسعار", "target": "মূল্য উন্নতি"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "إيران تشيّد قاعدة عسكرية دائمة في سوريا", "target": "সিরিয়ায় স্থায়ী সামরিক ঘাঁটি তৈরি করছে ইরান"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "أطفال ملعب حبل معدات الاسفنج داخل PVC فيلم خارج آمنة 2300 * 940 * 380cm", "target": "কিডস রোপ খেলার মাঠের সরঞ্জাম স্পাইং নিরাপদ বাইরে পিভিসি ছায়াছবি 2300 * 940 * 380 সেমি"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "مراقب 48V", "target": "নিয়ামক 48V"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "الاباحية bree olson fills لها وجه hole مع an مرعب rod هي حقا enjoys", "target": "পর্ন নায়িকা bree olson fills তার মুখ hole সঙ্গে an ভয়ঙ্কর rod সে সত্যিই enjoys"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "-هل في كلامي شيء غير مفهوم؟", "target": "এই বিষয়ে কোন কিছু অপরিষ্কার রয়েছে ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "الصين تطلق قطارا بلا سكة", "target": "চালকবিহীন ট্রেন চালু করলো চীন"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "انت تتكلم هل فكرت يوما كيف تتكلم في وجه الله", "target": "মনে মনে বললেন বিষয়টা কি, আমার মুখের কথা আল্লাহর বাণী হয় কীভাবে?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "3. التكنولوجيا الصديقة للبيئة ، خالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية", "target": "৩. পরিবেশ বান্ধব প্রযুক্তি, সিএফসি মুক্ত"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "تواصل اجتماعي حتى الموت", "target": "সামাজিক শোষনের ফলে মৃত্যু"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "فبوسعنا التعاون، أوتكون ورائي تسأل ذات الأسئلة التي أطرحها", "target": "তো আমরা একসাথে কাজ করতে পারি, অথবা আমি যেই যেই প্রশ্নগুলো করেছি, তাই তুমি পুনরাবৃত্তি করতে পারো।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "اعتمادًا على التطبيق ، سيكون التكوين مختلفًا تمامًا.", "target": "আবেদন কৌশল উপর নির্ভর করে, অঙ্কন সম্পূর্ণ ভিন্ন চেহারা হবে।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "عصابة مخدرات في مقهى", "target": "কফিনে মাদক"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "هذا قيمة أو مُستخدَم Kalzium", "target": "এই মানটি নির্ধারণ করে যে, ক্যালজিয়াম ইলেকট্রন- ভোল্ট নাকি কিলোজুল/ মোল ব্যবহার করবে"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "حبيبات عذراء EPDM المطاط للمدارس ملاعب متعددة الأغراض", "target": "স্কুলের বহুমুখী বাজানো ক্ষেত্রের জন্য ভার্জিন ইপিডিএম রাবার গ্রানুল"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "فريق NordFx", "target": "NordFX টিম"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "هذا بالإضافة إلى عدد من المقالات بالإنجليزية.", "target": "এ-ছাড়াও তিনি ইংরেজিতে বেশ কিছু সংখ্যক সংখ্যক প্রবন্ধ-নিবন্ধ রচনা করেছেন।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "إيغف-1 هو تقسم بسبب رد فعله على الأنسجة العضلية المتحللة، والناتج واحد هو إيغف-1Ec، ويفضل أكثر عامل النمو الميكانيكي.", "target": "আইজিএফ-1টি বিস্ফোরিত পেশী টিস্যু এর প্রতিক্রিয়া কারণে spliced ​​হয়, এবং এর ফলে এক IGF-1Ec, আরো একটি যান্ত্রিক বৃদ্ধি ফ্যাক্টর।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "قوله : كان الناس أمة واحدة .", "target": "’ অর্থাৎ মানুষ ছিল একটি জাতি।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "ماذا عن هوية السفن المستهدفة؟", "target": "নৌকাবিরোধীদের ঠিকানা কোথায়"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "● الوقاية من الفيضانات والسيطرة عليها.", "target": "বন্যা নিয়ন্ত্রন ও নিষ্কাশন ব্যবস্থাপনা;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "من الممكن القول اليوم: كلها فشلت تقريبًا.", "target": "তিনি বলেন, আজকে সর্বক্ষেত্রে সরকার পুরোপুরি ব্যর্থ।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "تقوم وظيفة التعليق الخاصة بنا بتخزين عناوين IP الخاصة بالمستخدمين الذين يكتبون التعليقات.", "target": "আমাদের মন্তব্য কার্য মন্তব্য মন্তব্য পোস্ট যারা ব্যবহারকারীদের আইপি ঠিকানা সংরক্ষণ করে।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "ولم تعش معظم الديناصورات بعد الكارثة التي قتلت ثلاثة أرباع الأنواع في العالم، ولكن نجت بعض الطيور المحظوظة.", "target": "সেই ভয়ঙ্কর উল্কার আঘাতে পৃথিবীর ৬০ শতাংশ প্রাণী মরে গেলেও পাখিদের কিছু উত্তরসূরী বেঁচে ছিলেন।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "يمكّن عدد كبير من جراحات الأعصاب في الهند المستشفيات الهندية من تقديم جراحة عصبية منخفضة التكلفة في الهند.", "target": "ভারতে প্রচুর সংখ্যক নিউরোসার্গারি ভারতীয় হাসপাতালগুলিকে ভারতে কম খরচে নিউরোসার্গারি সরবরাহ করতে সক্ষম করে।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "لأنَّكَ حِينَ تَعُود", "target": "কারণ আপনাদের ফিরতে রাত হবেই।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "8:00 Ladyboy خادمة الرجيج بعيدا كروسدرسرفستانالصديقة السابقة", "target": "8:00 Ladyboy দাসী jerking বন্ধ অন্য লিঙ্গের কাপর পরাপোশাকগত বান্ধবী"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "يجب على الضيوف جلب معداتهم الخاصة والغذاء ومياه الشرب.", "target": "এখানে পর্যটকদের নিজেদের খাবার ও পানি নিয়ে যেতে হবে।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "و لكن بالنسبة لبعض السلع، خاصة المنتجات الزراعية و المواد الغذائية و الكتب، يتم تخفيض معدل الضريبة ألى ٧ في المائة.", "target": "কিছু কিছু ক্ষেত্রে যেমন কৃষিঋণ, ভুট্টাসহ কয়েকটি পণ্যে ৪ শতাংশ হার সুদে ঋণ দেওয়া হয়।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "تجنب الاستلقاء بعد تناول الوجبة", "target": "একটি খাবার পরে মিথ্যা বলা এড়াতে"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "هل إنتهى؟", "target": "এটাকি শেষ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "أقرأ في هذا القسم.", "target": "আপনিও এ বিভাগে লিখুন।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "[16] صحيح البخاري كتاب المناقب - باب قول الله - تعالى -: يعرفونه كما يعرفون أبناءهم وإن فريقاً.", "target": "‘‘যাদেরকে কিতাব দেয়া হয়েছে তারা তাঁকে তেমনিভাবে চিনে, যেমন তারা তাদের সন্তানদেরকে চিনে।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "شهادة: UL و طريق مسدود", "target": "প্রত্যয়ন পত্র: Ul & CUL"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "جرعات ميثيل تريولينول", "target": "মেথাইলট্রিয়েনলোন ডোজেজ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "وصلت الرياض\".", "target": "“রাজ্জাক এলো”।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "أول ما يراه السياح هو المدرج.", "target": "অথচ পর্যটকদের প্রথম দর্শনই হচ্ছে এ সড়কটি।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "منفذ الخادم: 20296", "target": "সার্ভারের পোর্ট: 20296"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "هل أحتاج إلى عملية جراحية؟", "target": "আমার কি অপারেশন দরকার?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "الإطار: من الألومنيوم المبثوق بقوة 6061 / T6 (15HW) والذي يمكن أن يستمر أكثر من 20 عامًا.", "target": "ফ্রেম স্ট্রাস: হার্ড টিপড এক্সট্রুড অ্যালুমিনিয়াম 6061 / টি 6 (15HW) যা 20 বছরেরও বেশি সময় ধরে চলতে পারে।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "أتريد أن تنهي الأمر معها ؟", "target": "তাকে চুদতে চাও? - না."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "ذهبت يوماً مع زوجها إلى السوق..", "target": "একদিন রাজকুমারী তার বন্ধুদের সাথে বাজারে গিয়েছিলেন।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "! قاتلنى بعدل", "target": "অন্তত মোকাবেলা তো করো!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "استخدام آخر لهذه الوظيفة هو إخفاء أو إظهار الرسوم المتحركة للصفحة أو تنشيط ميزات صفحة الويب الأخرى ، بمجرد تحميل لقطة الشاشة.", "target": "স্ক্রিনশটটি লোড হয়ে গেলে এই ফাংশনের আর একটি ব্যবহার পৃষ্ঠা অ্যানিমেশনগুলিতে লুকানো বা দেখানো বা অন্যান্য ওয়েব পৃষ্ঠার বৈশিষ্ট্যগুলি সক্রিয় করা।"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "15. الشيطان الوشم مع تصميم الحبر الأسود، على قدم يجلب مظهر الراتينجية في الرجال", "target": "15। একটি কালো কালি নকশা সঙ্গে শয়তান উলকি, পাদদেশ পুরুষদের স্প্রিংস চেহারা এনেছে"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "إدارة تكوينات الخادم باستخدام تكوين الدولة المطلوب", "target": "পছন্দসই রাষ্ট্র কনফিগারেশন ব্যবহার করে সার্ভার কনফিগারেশনগুলি পরিচালনা করুন"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "bn", "source": "اشترك الآن", "target": "এখনই ক্রয় করুন"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "my", "source": "وقال هل انت هو ابني عيسو. فقال انا هو.", "target": "သို့ရာတွင် တဖန်ကား၊ သင်သည် ငါ့သားဧသော စင်စစ်အမှန်ပင် ဖြစ်သလောဟု မေးပြန်လျင်၊ မှန်ပါ သည်ဟု ဆို၏။"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "my", "source": "وقالت إنها كانت في الانتاج منذ 1970. وقالت إنها كانت على النقل الأساسي لرئيس الولايات المتحدة منذ 1986. انها سهلة ريال على العينين؛ إذا كنت تحصل على النموذج الصحيح (تلك هنا على Rikoooo، لا أستطيع أن أقول كلمة سيئة عنه، وهذا يأتي من البيانات كطيار، وليس لمشرف)، وقالت انها تتعامل مع مثل حلم.", "target": "သူမသည် 1970 ကတည်းကထုတ်လုပ်မှုရဲ့; သူမသည် 1986 ကတည်းကအမေရိကန်ပြည်ထောင်စုကသမ္မတများအတွက်အဓိကသယ်ယူပို့ဆောင်ရေးဖြစ်ရဲ့; သူမသည်မျက်စိပေါ်မှာအစစ်အမှန်လွယ်ကူပါတယ်; သင်သည်လက်ျာမော်ဒယ် get လျှင် (ဤနေရာတွင် Rikoooo အပေါ်သူတို့, မတစ်ဦးက Moderator, တစ်ဦးလေယာဉ်မှူးအဖြစ်ငါ့ကိုမှလာငါနဲ့ပတ်သက်တဲ့မကောင်းတဲ့စကားလုံးမပြောနိုင်ပါဘူး, ထိုင်), သူမအိပ်မက်နဲ့တူကိုင်တွယ်;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "my", "source": "عدد من مصادر الضوء: 3", "target": "အလင်းရင်းမြစ်များအရေအတွက်: 3"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "لكن شهد واحد في موضع قائلا ما هو الانسان حتى تذكره او ابن الانسان حتى تفتقده.", "target": "Einhvers staðar er vitnað: Hvað er maður, að þú minnist hans? Eða mannssonur, að þú vitjir hans?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "-أجل", "target": "-Frábær?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "إعتقدتُ بأنّني قد أستمع إلى قصّةِ الولدَ", "target": "Datt í hug ađ athuga sögu drengsins."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "لسوء الحظ، فقد قررت القوات الجوية الألمانية في حقيقة أن العاشر لم تعد هناك حاجة للحفاظ على مفرزة الدائمة و, من الآن فصاعدا, يمكن استخدام المزيد من المضلعات في جميع أنحاء أوروبا.", "target": "Því miður, í raun, þýska Air Force hefur ákveðið að Tíunda þurfa ekki lengur að halda fast detachment og, héðan í frá, gæti notað meira marghyrninga um Evrópu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "حسناً سنأخذ تلك الحسناء", "target": "Allt í lagi, viđ tökum ūá ūessa volgu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "واصل العمل", "target": "Haltu áfram ađ vinna."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "-أين الحمام ؟ في ذلك الاتجاه", "target": "Hvar er bađherbergiđ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "يرجى أن تفعلوا شيئا له", "target": "Varlega nú. Ūetta er Singer-saumamaskina."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "فلتقمبحركةواحدة... .", "target": "Ef ūú hreyfir ūig..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "ليس لدينا 36 ساعة", "target": "Viđ höfum ekki 36 tíma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "حين أعادوا مقتنيات زوجك السابقة هل كانت كله موجودة ؟ هل من شيء مفقود ؟ خواتم ساعات ؟", "target": "Vantađi eitthvađ ūegar komiđ var međ einkamuni mannsins ūíns?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "إضافة النعال إلى التمهيد تواصل, وضع الأحذية تنفيذ المضخات والنعل الخارجي, ووجوه.", "target": "Bæta við insoles í Boot áfram, setja skóm innleiða dælur og outsoles, og yfirhluta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "الموسيقى الأشغال", "target": "Seki Show vefurinn"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "تخلّص من المخدرات وارمي المسدس في النهر", "target": "Sturtađu dķpinu niđur, hentu byssunni í ána."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "is", "source": "أنا لا أعرف ماذا تقصدى بأنك لا تعرفى؟", "target": "- Ég veit ūađ ekki. Veistu ūađ ekki?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ps", "source": "وهي مناسبة لطباعة أنواع مختلفة من الجولة، البيضاوي، وأجسام مسطحة. يتم تطبيقه على نطاق واسع لطباعة الحاويات ومستحضرات التجميل، زجاجة طفل، زجاجة الدواء، وشرب زجاجة، زجاجة زيت التشحيم، وأنبوب السيليكون والزجاج، والقلم كم، السيراميك، الخ", "target": "د ویلو ده چې د پړاو، بيضوي او هوارو شيانو ژانر چاپولو لپاره مناسبه ده. دا په پراخه توګه د سنګاري لوښی، ماشوم بوتل، درمل بوتل، د څښلو د بوتل د چاپولو د استعمال، lubricating د تیلو د بوتل، ښیښه سیلیکون تیوب، قلم لستوڼي، کلالي، او داسې نور"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ps", "source": "ماكول", "target": "د هېواد"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "-من أخبرك؟", "target": "-كي به تو گفت؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "الغذاء الصف الثقيلة مطبخ رقائق ، تقديم الطعام الألومنيوم احباط 45 سم", "target": "فست فود آشپزخانه وظیفه سنگین، فوم آشپزخانه فوم آلومینیومی 45 سانتی متر عرض"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "وأخيرًا، أعتقد أنه بإمكان الجماهير جعل العالم أفضل عن طريق إغلاق هواتفهم، والابتعاد عن شاشاتهم، والخروج إلى العالم الحقيقي إلى ما وراء الشعور بالأمن.", "target": "و درپایان، بنظرم مخاطبین می توانند دنیا را جای بهتری کنند با خاموش کردن تلفن های خود، با دورشدن ازصفحه نمایشگرشان و قدم گذاشتن به دنیای واقعی دورازآنچه که به آنها احساس امنییت می دهد"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "الأموال التي أعطاها لنا (فوجلر) كان يمكن أن يشتري بها طائرات أو فريق بيسبول", "target": ".تصميمش با تو نيست بازم مي رسيم به مسئله مفهوم کلمه مي خواي يه دکتر رو گول بزني؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "محاولة تصفية عميل فدرالي", "target": "تلاش براي کشتن مامور فدرال"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "-كان لديها مسدس .", "target": "اون اسلحه داشت"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "لماذا هذا الأهتمام المفاجئ بالغيثارة", "target": "و بيشترشون هنوز از جعبه در نيومدند"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "مدينة قوانغتشو.", "target": "شهرستان گوانگژو"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "كعقابا لتجاهلكم ستحضرى لى على مكتبى يوم الاثنين...", "target": "به عنوان یک پادزهر برای نادانیتون باید برای دوشنبه ی آینده"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "اسمعي يا إلهي، يا إلهي", "target": "نگاه کن، يا عيسي مسيح."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "الركود ليس أبدا يقم الجانب الجنوبي.", "target": "[/l] بحران اقتصادي هيچ وقت قرار نيست منطقه ي جنوب رو ول کنه"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "اختبار استقرار كرسي البراز مناسب لجميع أنواع الكراسي الخلفية المستقيمة التي تستخدم في الأسرة والفنادق والمطاعم ، إلخ. أثاث البراز يشمل تلك المقاعد الخلفية ومقاعد مسند الظهر المائلة التي يمكن تعديلها إلى حالة مستقيمة. فهي ليست مناسبة فقط للكراسي الخلفية. والمقاعد من نوع مسند الظهر ، ولكن أيضا الكراسي التي يمكن أن تجلس على كثير من الناس.", "target": "تستر پایداری مدفوع صندلی مناسب برای انواع صندلی های عقب که در خانواده، هتل و رستوران و غیره استفاده می شوند. مبلمان مدفوع شامل صندلی های عقب و صندلی های عقب کشی می باشد که می توانند به حالت مستقیم تنظیم شوند. نه تنها برای صندلی های عقب مناسب است و صندلی های عقب کج کج، اما همچنین صندلی هایی که می توانند روی بسیاری از مردم نشسته باشند."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "نقطة إلى نقطة صورة دولفين", "target": "نقطه به نقطه تصویر دلفین"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": ".لقد فقدته بالفعل", "target": "قبلاً از دستش داده‌ام"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "احترام احتياجات الأجيال والتضامن المستقبلية مع الدول الفقيرة هي العناصر الرئيسية الأخرى لهذا المفهوم.", "target": "احترام به نیازهای نسل آینده و همبستگی با کشورهای فقیر دیگر عناصر کلیدی این مفهوم می باشد."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "خلال هذه المرحلة، واحدة قد يشعر بشكل جيد تماما والاستمرار في الانخراط في هذا النوع من الجنس المعرضة للخطر كما يتعرضون للفيروس في المقام الأول، مما يساعد الطريقة الفيروس من خلال \"شبكة من الاتصالات الجنسية.\"", "target": "در این مرحله، یک ممکن است احساس کاملا خوب و همچنان به شرکت در نوع پر خطر جنسی به ویروس در وهله اول در معرض، در نتیجه کمک به راه ویروس از طریق آن \"شبکه ای از اطلاعات تماس جنسی است.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "36 مختطف", "target": "36- سرسپردگان"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "المشهد الألعاب (28)", "target": "صحنه بازی ها (28)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "آبار 27,000 تعمل على استغلال الغاز الصخري لشركة Eagle Ford.", "target": "چاه های 27,000 سوخت بهره برداری گاز شیل ایگل فورد را تامین می کنند."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "لأنّنا نعرف جميعاً، أنّ لكلّ سحرٍ ثمن،", "target": "،هر جادوئي بهائي خواهد داشت"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "أنه يعطي لمحة عامة ممتازة عن ما يحدث على الحال، ولكن طريقة التحكم قد يبدو محرجا، ولكن بعد التكيف قصيرة وربما عدد قليل من الأخطاء، ليصبح بطلا من دون أي مشاكل في مسابقات من هذا النوع.", "target": "آن را می دهد عالی کلی از آنچه اتفاق می افتد در این دوره، اما روش کنترل ممکن است به نظر دست و پا، اما پس از یک اقتباس کوتاه و شاید چند اشتباه، شما تبدیل به یک قهرمان بدون هیچ مشکلی در مسابقات از این نوع."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "وكما يستشف من التقارير الرسمية للحكومة التركية، فان المتهم الرئيسي في هذه القضية، هو أرفع مستويات النظام الملكي السعودي.", "target": "چنانچه از گزارش های رسمی دولت ترکیه بر می آید متهم اصلی این اقدام، عالیترین سطوح دستگاه پادشاهی سعودی است."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "-إذن هل (جولي هوليداي) ستدخل؟", "target": "- پس تعطيلاتِ \" جولي \" هم ست ؟ - با همه ي معاني"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "لا يعرف ما إذا كانت كوريا الشمالية قد تسلمت قيمة شحنة الصواريخ المقدرة بـ23 مليون دولار أم لا – يشدد التقرير.", "target": "هنوز مشخص نشده که آیا کره شمالی مبلغ ۲۳ میلیون دلار که جهت معامله این محموله تعیین کرده بود را دریافت کرده یا خیر."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "ذلك كان الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نستخدمه للعثور عليه.", "target": "اون تنها چیزی بود که میتونستیم باهاش اون رو پیدا کنیم"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "شون, اوقفهم", "target": "شان .. نگهشون دار"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "وصف عالية الألياف منخفضة السعرات الحرارية العضوية الشعرية الآسيوية الشعرية اليابانية Shirataki:", "target": "شرح فیبر کم فیبر کم کالری آجیل آسیایی محصولات نانوایی ژاپنی Shirataki پاستا:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "لقد كُنت أرقد في سرير مستشفى", "target": "من هنوز توی تخت بیمارستان خوابیده بودم..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "وأقول: الموجود يا جماعة.", "target": "وجود داشته باشد، انجمن ام."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "مالذي اعتدت على قوله لي؟", "target": "قبلاً ها بهم چي ميگفتي؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "-لكننا قد نشطفك بالماء", "target": "ما بازداشت نميکنيم."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "تعلمون ، أنت لا تطلب من أي أحد أن يعتني بقطتك", "target": "ميدونين، آدم که از هرکسي نميخواد مواظب گربه ش باشه"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "بحقكِ", "target": "يالا."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "لا. سوف تهتم به الآن", "target": "نه، همين الان درستش ميکني."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "هندسة السيارات هو قسم الهندسة التي تهتم في المشاكل الهندسية. ... [+]", "target": "مهندسی خودرو دانشکده مهندسی است که علاقه مند مشکلات مهندسی می باشد. ... [+]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "هانحن نتقدم", "target": "اینم از این"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "-لقد سرقت بطولتي, يا أحمق!", "target": "-تو جام من رو دزديدي، عوضي !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "ونحن جميعا نعرف منطقة الضوء الأحمر الشهير في أمستردام، والآن يمكنك أن تجد شريكا في هولندا للجنس والمثير التي يرجع تاريخها على شبكة الإنترنت أيضا.", "target": "همه ما میدان معروف قرمز نور در آمستردام را می دانیم، در حال حاضر شما می توانید یک شریک در هلند برای رابطه جنسی و دوستیابی وابسته به عشق شهوانی در اینترنت پیدا کنید."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "أنا آسف", "target": "هي، متاسفم"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "قيل لنا أنّ أيّما كان داخل التابوت، فإنّه سيقتل (كلاوس).", "target": "بهمون گفته شده بود که هر چيزي که توي اون تابوت باشه..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "– عضو نشط في الرابطة الدولية لجراحة الركبة والتنظير والأضرار الرياضية (ISAKOS)", "target": "عضو فعال انجمن بین المللی جراحی زانو، آرتروسکوپی و آسیب های ورزشی (ISAKOS)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "1. ما يجب عليك فعله في الموقع؟", "target": "1. چه چیزی باید در سایت انجام دهید؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "تستطيع أن تقول... .", "target": "مي توني بگي"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "اجعل الآخرين مرآةً لك.", "target": "خود را در دیگران ببین."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "قدرت: 2.5KW", "target": "قدرت: 2 کیلو وات"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "قيمة اسم POLYGRAPH", "target": "قیمت نام پولیگراف"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "وبالتالي أعتقد أنني قدمت وجهة نظري أنه علينا أن نستخدم مواردنا في أمريكا.", "target": "اما ما مقدار زیادی هیدارت متان داریم ( گازی که فشرده شده و به شکل جامد و یخی بمنظور سوخت درآمده) خُب گمان میکنم من منظورم را رساندم که ما باید منابع خودمان در آمریکا متکی باشیم."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "أنت حقير جداً.", "target": "خيلي عن آقايي."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "إلى أن يدخنوا من قبل رائحة ماوريتسيو الراعي.", "target": "از بوي گَند ماريزيوي چوپان خفه بشن."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "عام@ title: group", "target": "@ title: group"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "-آنسة (سميث ).", "target": "- تو شنيده بودي؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "أكيد، دعيني فقط... أفرز الصوت.", "target": "حتما، بذار صدا رو جدا کنم"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "سأعلمكم أداب السلوك", "target": "آدمت ميکنم"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "وقال البيت الأبيض في بيان \"ستواصل الولايات المتحدة ملاحقة الإرهابيين، من أمثال العسيري، كي لا يعودوا يشكلون تهديدا لأمتنا العظيمة\".", "target": "کاخ سفید در بیانیه ای اعلام کرد «ایالات متحده به تعقیب تروریستهایی مانند العسیری تا زمانی که دیگر تهدیدی برای ملت بزرگ ما نباشند ادامه خواهد داد.»"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "الثمن الذي كنّا ندفعه", "target": "که داره بهمون آسيب ميزنه."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "العالمتنفيذ أول حكم إعدام في تايلاند خلال 9 سنوات", "target": "اجرای اولین حکم اعدام در تایلند پس از ۹ سال"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "مسكن إيجار", "target": "مساکن کرایه ای"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "افتتاح مطعم : كيف تقوم بافتتاح مطعمك الخاص؟", "target": "افتتاح رستوران : چگونه یک رستوران موفق افتتاح کنیم؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "(دونوهيو)، هل تستخدم الرؤية الليلية؟", "target": "دونویو، توی حالت دید در شبی؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "دارالعرفان اداره", "target": "اعمال ماه رجب"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "إذًا (سيباستيان) منفذ عمليات ماكس ريجر) مات؟", "target": "خب پس اين آدمکش مکس ريجر\"، \"سباستين\" مرده؟\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "أعمل للحكومة.", "target": "منبرايدولتکار ميکنم."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "قلم منكسر.", "target": "مداد شکسته"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "روس رائع", "target": "\"راس\" هم خوبه"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "لماذا سميت باريس مدينة الاضواء", "target": "چرا پاریس را شهر نور می نامند؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "هل حرية الفرد مطلقة أم مشروطة؟", "target": "ارزش های انسان مطلق است یا مشروط؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "-إستمتع بإقامتكَ سيدى", "target": "- از اقامتتون لذت ببرین"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "أعني , إذا كنت تريدين الإبتعاد قليلاً عن هذه الحياة المضجرة", "target": "منظورم اينه که اگه مي خواي مي توني قسمت هاي خسته کنندش رو رد کني."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "-هل تعرف كيف حدث ذلك؟", "target": "-می‌دونید چطوری اتفاق افتاده؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "وقال: «زُرع اللغم من قبل طالبان على طريق رئيسي للتسبب بسقوط ضحايا في صفوف قوات الأمن».", "target": "او گفت: «این ماین توسط طالبان در یک سرک اصلی کارگذاشته شده بود تا موجب تلفات نیروهای امنیتی شود.»"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "يتم تمثيل مشهد رائع، والحيوانات، شخصيات الرسوم المتحركة في كل من صور بالأبيض والأسود.", "target": "مناظر فوق العاده، حیوانات، شخصیت های کارتونی در هر یک از تصویر سیاه و سفید ارائه شده است."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "-أتطلّع لذلك .", "target": "خيلي هم خوشحال ميشم"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "موضوع عدم إصدار التأشيرات للكتاب لحضور مهرجان أدنبره للكتاب", "target": "ماجرای صادر نشدن ویزا برای نویسندگان خواهان حضور در فستیوال کتاب ادینبورگ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "تفاجئت!", "target": "ولي اتفاقي نيوفتاد"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "ANSHI تم تقييمها واعتمادها كتلبية متطلبات ISO 9001: 2008 ومعروفة بنوعية المنتجات الممتازة والأسعار التنافسية والتسليم السريع والخدمة الجيدة.", "target": "ANSHI به عنوان ملاقاتی از الزامات ISO 9001: 2008 مورد ارزیابی و تایید قرار گرفته و با کیفیت عالی محصولات، قیمت های رقابتی، تحویل سریع و خدمات خوب شناخته شده است."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "سبونجبوب في العالم المفقود", "target": "باب‌اسفنجی شلوارمکعبی در در جهانی از دست داده"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "3) عرض: 10mm، 12mm، 15mm، 20mm، 25mm، 30mm.", "target": "40 میلیمتر، 50 میلیمتر، 60 میلیمتر"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "الملكية شقة رخيصة جدا للبيع ألانيا mahmutlar 33.000 يورو. 1 حمام 1 غرف النوم 1 غرفة المعيشة 5. الطابق شاطئ 100 م من المالك مباشرة رخيصة رخيصة رخيصة شقة الرئيسية رخيصة البيت على مقربة من الشاطئ الملكية الجماعية حمام سباحة الطابق الخامس الساحلية للبيع مصعد مفروشة الرفع / مصعد Mahmutlar Mahmutlar ألانيا تركيا إعادة البيع شقة البيع الشقق ...", "target": "اموال تخت بسیار ارزان برای آلانیا فروش محمودلار 33.000 یورو. 1 حمام 1 اتاق خواب 1 اتاق 5. طبقه ساحل 100 متر توسط مالک ارزان ارزان آپارتمان ارزان قیمت صفحه اصلی پروازهای ارزانقیمت خانه نزدیک به ساحل ساحلی مالکیت اشتراکی استخر طبقه پنجم برای فروش مبله آسانسور / آسانسور محمودلار محمودلار آلانیا ترکیه رساله آپارتمان فروش مجدد آپارتمان ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "وأشار مدير المشروع إلى أن الحافلات خلقت عدم كفاءة كبيرة.", "target": "مدیر پروژه اشاره کرد که اتوبوس ها یک ناکارآمد بزرگ را ایجاد کرده اند."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "حريات التجمع والتعبير مكفولة بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.", "target": "آزادی اجتماعات توسط قوانین بین المللی حقوق بشر تضمین شده است."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "لو كنا أصدقاء، ولو كنا شركاء استراتيجيين، فينبغي لنا معالجة هذه المشكلة بين بعضنا بعضاً».", "target": "اگر ما دوست و شریک استراتژیک هستیم، پس باید این مساله را بتوانیم میان خود حل‌وفصل کنیم.»"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "يجب أن تنضبط لأجل هذا العبور المقبل.", "target": "ميخوام دفعه بعد منظم تر باشي"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "كيف تؤثر ألعاب الفيديو على الدماغ؟", "target": "بازی های ویدئویی چگونه روی مغز شما اثر می گذارند؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "يقول جون سي ماكسويل في كتابه الأكثر مبيعاً على قائمة النيويورك تايمز (كيف يُفكّر الناجحون): \"لبدء التفكير بطريقة مختلفة، قم بأشياء مختلفة، وعرِّف نفسك على أشخاص مختلفين، وثَمِّن الأفكار الأخرى\".", "target": "جان سی‌مکسول در کتاب پرفروش نیویورک تایمز به نام” مردم چقدر موفق می‌اندیشند” می‌گوید برای شروع متفاوت فکر کردن، کارهای متفاوت انجام دهید، خود را در معرض افراد متفاوت قرار دهید، و به ایده‌های دیگران ارزش دهید."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "إذا كنتِ تعانين من قلة السائل الأمنيوسي وكنتِ حاملاً في الأسابيع من الـ 36 إلى 37، فقد تكون طريقة العلاج الأكثر أمانًا هي الولادة.", "target": "اگر مادری مبتلا به کاهش مایع آمنیوتیک باشد و در هفته 36 تا 37 هفته بارداری قرار داشته باشد، بی خطر ترین درمان ممکن، زایمان است."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "نفذ ما آمرك به", "target": "کاري که ميگم رو انجام بده"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "الجواب: يمكن أن يكون أمر بولس لنا في تسالونيكي الأولى 17:5 \"صلوا دون انقطاع\" أمر مربك.", "target": "دستور پولس در اول تسالونیکیان 17:5 مبنی بر اینکه «پیوسته دعا کنید» می تواند گیچ کننده باشد."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "وكان هذا الموقف الذي قيل إنه حدث مع بداية خطبة الجمعة للشيخ عبدالمحسن القاسم عند الدقيقة 14.30 ظهرًا، قد أثار الرعب في نفوس البعض، فيما اعتقد آخرون أنه كائن من غير بني البشر.", "target": "روزنامه عکاظ تأکید کرد: با آغاز خطبه جمعه شیخ عبد المحسن القاسم در ساعت 14 و 30 دقیقه ظهر، این رویداد باعث ترس برخی از حاضران شد، برخی از افراد نیز تصور کردند که آن فرد موجودی غیر از انسان است."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "قل -أيها الرسول- لليهود الذين يدَّعون أن الجنة خاصة بهم ؛ لزعمهم أنهم أولياء الله من دون الناس ، وأنهم أبناؤه وأحباؤه : إن كان الأمر كذلك فادْعُوا على الكاذبين منكم أو من غيركم بالموت ، إن كنتم صادقين في دعواكم هذه .", "target": "بگو : اگر [ آن گونه که می پندارید ] سرای آخرت [ با همه نعمت هایش ] نزد خدا ویژه شماست نه مردم دیگر ، پس چنانچه راستگویید مرگ را آرزو کنید ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "موظفاتنا يتحدِّثن بلغتك وقَدِموا من بلادكِ.", "target": "همكاران ما فارسى زبان و با فرهنگ شما آشنا هستند"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "ليس للآن حتى ، لكن ماكنت أعلمه لو أن لفرقة البحث", "target": "به هر حال هنوز نمي‌دونستم. چيزي كه مي‌دونستم اين بود كه اگه"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "كن على دراية بالمحررين: لقد كان فيلم المواقف هذا مؤخرًا من قبل March 21 و 2018 ، لإضافة بعض المنظمات نحو jason Cuzzi وبالتالي فرانسيس نيمو.", "target": "ویراستاران باید آگاه باشند: این فیلم وضعیت اخیرا توسط مارس 21، 2018، به منظور افزودن برخی از سازمان ها به جیسون کوزی و به همین ترتیب فرانسیس نیممو بود."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "معلومات عن فيلم The Trouble with Harry (1955)", "target": "دانلود رایگان فیلم دردسر هری The Trouble with Harry 1955"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "ماذا؟ حسناً سيدي؟", "target": "معشوقه واقعي اينجاست"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "-ماذا تعتقد هذا؟ -لا شيء", "target": "اين چه کاري بود کردي؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "...و كما تعلم الرقص و الجاز...", "target": "با پيچ و تاب و فريبندگي"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "أكنت تعلمها ثني أصابعها أيضاً؟", "target": "به اونم طرز صحيح قرار دادن انگشتاش رو ياد دادي؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "هيا لنذهب !", "target": "\"اسکيني\" رو کشتن، مرد. بزن بريم! لعنتي."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "ما مدى جدية التهديدات السيبرانية الإيرانية ردا على العقوبات الأميركية وكيف سترد الولايات المتحدة على احتمال وقوع هذه الهجمات؟", "target": "۵- تهدیدهای سایبری ایران در پاسخ به تحریم‌های آمریکا تا چه حدی عملی می‌باشد و واکنش آمریکا در صورت وقوع این حملات چگونه خواهد بود؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "وقد اجتمعت هذه الهيئة لأول مرة في عام 1907 في شتوتغارت الالمانية، جنبا إلى جنب مع واحد من المؤتمرات الدورية للأممية الثانية (1889-1914).", "target": "این سازمان برای اولین بار در سال 1907 در اشتوتگارت در کنار یکی از کنفرانس های دوره ای انترناسیونال دوم (1898-1914) گرد هم آمد."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "مستشار, محام, محامي, عمل, شاور, الشركة, محكمة, عدالة, القانون, مكتب قانون, مكاتب المحاماة, محام, قانوني, المكتب القانوني", "target": "مشاور, مدافع, وکیل, کسب و کار, مشورت کردن, شرکت های بزرگ, دادگاه, عدالت, قانون, دفتر حقوقی, دفاتر قانون, وکیل, قانونی, دفتر حقوقی"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "Bonser يقول", "target": "Bonser می گوید:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "ما الذي تفعله؟", "target": "چکار ميکني؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "ثعبان موسى إبتلع كل الثعابين الأخرى", "target": "مار \"موسي\" بقيه رو قورت داد"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "في الوقت الحالي ، كولومبيا هي الدولة الوحيدة في أمريكا اللاتينية المرتبطة بحلف الناتو ، والتي أصبحت واحدة من “شركاء التحالف العالميين” ، مما يعني أنها لن تضطر بالضرورة إلى القيام بعمل عسكري.", "target": "در حال حاضر تنها کشور آمریکای لاتین وابسته به ناتو، کلمبیا است که به یکی از \"شرکای جهانی\" این اتحاد تبدیل شده و ملزم به شرکت در اقدامات نظامی نیست."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "سيجد مولود الجوزاء دعماً من", "target": "مزون‌های مولد مورد حمایت قرار می‌گیرند"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "لتجد لنفسك آلة للرجوع بالزمن", "target": "تا واسه خودت يه ماشين زمان پيدا کني"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "عينة من الصور", "target": "تصاویر نمونه"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "المياه النفاثة قطع / صوتها نمط ألواح الرخام حجر العسل فسيفساء بلاط", "target": "آب جت برش / متحد الگوی سنگ مرمر لانه زنبوری سنگ کاشی کاشی موزاییک"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "حيث كان والده الفقير عاجز على شراء دراجة له", "target": "گریه پدری که از بیکاری نتوانسته برای پسرش دوچرخه بخرد"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "ذلك لأن الغاز البارد هو وقود العملية، ومن الضروري أن نفهم كيفية تغير الظروف الفيزيائية للغاز عبر التاريخ الكوني.", "target": "از آنجا که گاز سرد سوخت تشکیل ستاره است، ضروری است تا چگونگی تغییر شرایط فیزیکی گاز در سراسر تاریخ جهان درک شود."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fa", "source": "تعلم 4 جيد يبدو أن حول وظائف التدريس ولكن لديه وظائف في القطاعات الأخرى.", "target": "بدانید 4 خوب است به نظر می رسد در مورد آموزش شغل است اما در بخش های دیگر شغل دارد."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sd", "source": "وقيل: معناه: ولو شئنا لهديناهم إلى الجنة ولكن حق القول مني أي الخير والوعيد لاملان جهنم من الجنة والناس أجمعين أي من كلا الصنفين بكفرهم.", "target": "۽ جيڪڏھن گھُرون ھا ته سڀڪنھن شخص کي ھدايت ڪريون ھا پر مون وٽان (ھي) حُڪم ٺھرائجي چڪو آھي ته جِنّن ۽ ماڻھن (انھن ئي) مڙني مان دوزخ ضرور ڀريندس."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sd", "source": "1-وعن هاتين الهجرتين يسأل كل عبد يوم القيامة وفي البرزخ، ويطالب بهما في الدنيا، فهو مطالب بهما في الدّور الثلاثة: دار الدنيا، ودار البرزخ، ودار القرار.", "target": "هن جي هر نئين سوال جو جواب مان نئين اُتساهه سان ڏيندو آهيان."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "su", "source": "أسعار صرف العملات", "target": "Conto LeuPay multivaluta"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "su", "source": "من بين الفيتامينات B ، يعتبر Pyridoxal Hydrochloride هو الأكثر أهمية لكل من الصحة البدنية والعقلية لبناة الأجسام. إنه يساعد في نمو خلايا جديدة ، موضحا بيريوكسين هيدروكلوريد كمال الاجسام القدرة. كما يساعد B6 في تحقيق التوازن بين البوتاسيوم والصوديوم ، وفي تصنيع الأحماض النووية والحمض النووي الريبي النووي (DNA) والحمض النووي الريبي (RNA) الذي يعد جزءًا منه أيضًا.", "target": "Diantara B-vitamin, Pyridoxal Hydrochloride paling penting pikeun kaséhatan fisik sareng méntal tina binina. Éta ngabantosan dina kamekaran sél anyar, ngajelaskeun Panguburan pyridoxine hidroklorida kamampuan. B6 ogé ngabantuan balancing kalium sareng natrium, sareng ngahasilkeun asam nukléat, DNA sareng RNA anu ogé mangrupikeun bagian."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "كان هذا هو الحال في الهند.", "target": "भारतात त्या नामशेष झाल्या आहेत."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "سوداروشكا (لروسيا الوسطى) 40", "target": "शारापोवा रशिया ५०"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "مثل السابق كان هناك فترة شتاء بعد اجتهاد في الربيع.", "target": "गाढवांमध्ये वसंत ऋतूत प्रजनन होते."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "في المقابل، أظهر لهما رحمة.", "target": "त्यांना पण दया दाखवा."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "قَلبي لا آكثَر", "target": "वास्तविक तेंडुलकर निळूभाऊंना"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "قولوا لابنة صهيون هوذا ملكك يأتيك وديعا راكبا على اتان وجحش ابن اتان.", "target": "सोयोनेच्या कन्येला सांग, पाहा, तुझा राजा तुझ्याकडे येत आहे! तो लीन आहे आणि नम्र होऊन गाढवावर बसून येत आहे, होय शिंगरावर, कष्ट करणाऱ्या प्राण्याच्या शिंगरावर.”‘ जखऱ्या 9:9"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "0.1 ~ 999.9 (S ، M ، H) القابل للتعيين", "target": "0.1 ~ 999.9 (एस, एम, एच) बसने योग्य"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "مازلنا بعيدين عن التعاون الحقيقي\".", "target": "फक्त आपल्या ऑफिसपासून दूर आहे खूप \" ,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "حضور كبير في اليوم الأخير", "target": "शेवटच्या दिवशी सभाच सभा"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "سراويل الرطب(1616)", "target": "वेट पॅंटीस(1616)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "مرة أخرى ، يجب أن يكون واضحًا حيث يتصل الكابل.", "target": "मग तो कुठून तरी आपल्याला कॅसेट आणून देणार."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "الرسم البياني الفوركس وكتلة يستحق اليونانيين مكافأة ضيق.", "target": "लार्सेन टूब्रो आणि जे कुमार इन्फ्रा प्रोजेक्टस्ला चांगली कामे मिळतील."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "سوء حظهم لم يتمكّنوا من ذلك.", "target": "दुर्दैवाने ते होऊ शकले नाही."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mr", "source": "وهكذا ، بدأ الكثير من الناس يرون ذلك .", "target": "अनेक लोक त्याच्या पाया पडू लागले."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cy", "source": "العلاج الطبيعي", "target": "therapi corfforol"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cy", "source": "الضغط: 18Mpa", "target": "Pwysau: 18Mpa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "cy", "source": "ابعاد فايل : 250 در 231 پيكسل", "target": "Dimensiynau: 250 x 231 picsel"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mn", "source": "پرزانته", "target": "Агуулга"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "mn", "source": "الرمز البريدي", "target": "Шуудангийн код"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وبالمثل أنا لست من محبي وول مارت.", "target": "Ebenso bin ich kein Fan von Wal-Mart."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "فقد كان هناك شيئا مسالم و كان هناك شيئا آمن... تماما تحت ذلك السرير", "target": "Das war irgendwie friedlich und auch ziemlich sicher unter dem Bett."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "بدلا من ذلك، حصل أن محطة FRON أقرب لهم (أو العكس بدلا من ذلك، ولكن ليس لدينا طريقة لمعرفة من تلك المخططات وحدها).", "target": "Vielmehr bekam, dass FRON Station näher an sie (oder das Gegenteil statt, aber wir haben keine Möglichkeit, aus diesen Diagrammen allein weiß)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ترامب يكشف ملامح استراتيجيته للأمن القومي", "target": "Trump mit Rede zu seiner nationalen Sicherheitsstrategie"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "* لينوس باولنغ (1954 في الكيمياء و1962 في السلام)", "target": "Linus (Linus Pauling, Chemie 1954 und Frieden 1962)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هنا !", "target": "Hierher!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "جاردينار يستطيع.", "target": "Sieht ihm ähnlich."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "عادة ما يتم تزاوج Kneazles مع القطط العادية لإنشاء جزء Kneazles.", "target": "Kniescheiben werden häufig mit normalen Katzen gekreuzt, um Teil-Kniescheiben zu schaffen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "قد يكون نائماً بالداخل يا رجل", "target": "Er könnte da drin schlafen, Mann."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "بهذا الشكل يؤدي تغير الوضع المادي للإسكافي في نهاية المطاف، إلى تغيير في وعيه: أولا، تغير وضعه المالي ، بعد ذلك و في وقت لاحق، فإن وعيه تغير ،نتيجة لذلك .", "target": "Auf diese Weise folgte der Veränderung der materiellen Lage des Schuhmachers schließlich eine Veränderung seines Bewußtseins: zuerst änderte sich seine materielle Lage und dann, einige Zeit später, änderte sich dementsprechend auch sein Bewußtsein."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الخبرة العملية السابقة", "target": "Mehrjährige Berufserfahrung"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الصفحة الرئيسية » أخبار » Xiaomi Mi Watch: كشف السعر ومتغير للمحترفين على الطريق", "target": "Home » Nachrichten » Xiaomi Mi Watch: Preis verraten und eine PRO-Variante auf dem Weg"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "خلال القرن التاسع عشر ، كان لدى فيلادلفيا مجموعة كبيرة ومتنوعة من الصناعات والشركات ، لا سيما المنسوجات.", "target": "Während des 19. Jahrhunderts hatte Philadelphia eine große Vielfalt von Industrien und Geschäften, besonders Textilien."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تم تقسيم العمال إلى مجموعتين لضمان إنتاج الماكينات على مدار 24 ساعة يوميًا.", "target": "Die Arbeitskräfte in unserer Fabrik werden in zwei Gruppen unterteilt, um zu garantieren, dass die Maschine das Produkt 24 Stunden lang produziert."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "(الجزء الثاني، الفصل 17).", "target": "(Teil II, Kapitel 7)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "السيدة إس", "target": "Mrs. S.!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تطبيق TomTom Go", "target": "Anleitung für TomTom GO"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": ". رغم أنني لم أسمع شيء", "target": "Auch wenn ich nichts davon wusste."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "3. توفر حالة المعادن السوداء تأثير تبديد الحرارة ممتاز للتشويش.", "target": "3. Der schwarze Metallkasten stellt einen ausgezeichneten Hitzeableitungseffekt für den Störsender zur Verfügung."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لا.", "target": "Nicht wie ich."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ربّما حصلت على القبّعة لكنْ كِلانا يعرف أنّك لن تجمع ما يكفي مِن القدرات لفعل ما تريد", "target": "Du magst den Hut haben, aber wir wissen beide, dass du für deine Zwecke niemals ausreichend Kräfte sammeln wirst."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "\"تمديد الطوارئ\" والجدل داخل الحكومة المصرية والحزب الحاكم", "target": "Partei die „Zertrümmerung der Judenherrschaft im Innern und der Franzosenherrschaft"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أسود، بولي، الأصفر، الخ", "target": "Schwarzes, Bule, Gelb, usw."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ومع ذلك، فإن أسباب هذه الفوائد الصحية تحتاج إلى مزيد من البحث.", "target": "Allerdings muss der gesundheitliche Nutzen noch weiter untersucht werden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "خصائص مبيدات الحشرات من التبغ تسمح باستخدامه لإنقاذ المن.", "target": "Die insektiziden Eigenschaften von Tabak ermöglichen die Verwendung zur Rettung von Blattläusen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "رُبّما اغبياء, ولكن فى كامل قواهم العقلية تماماً.", "target": "Dumm vielleicht, aber völlig zurechnungsfähig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "علينا الذهاب الآن", "target": "Wir müssen jetzt gehen!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "\" هل سترحل ؟ \"", "target": "\"Gehen Sie etwa?\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "قطعة الفراغ تلك يمكننا استخدامها بأي حرف نريد", "target": "Der leere Bcuhstabe könnte jeder Buchstabe sein, den wir wollen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وأضاف موغابي\" إننا نرفض محاولات فرض الحقوق الجديدة التي تتعارض مع قيمنا وأعرافنا وتقاليدنا ومعتقداتنا\".", "target": "2015 erklärte er in der UN-Vollversammlung: „Wir lehnen auch Versuche ab, uns ’neue Rechte‘ zu verschreiben, die unseren Werten, Normen, Traditionen und unserem Glauben widersprechen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ولا نجمة سينما!", "target": "Kein Filmstar!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وفقا لقسم الطوارئ الفصل السابع النظام التنفيذي يتم إعلامك بهذا لأنه تم إختيارك للحقن بالمادة التجريبية", "target": "Gemäß der Notfall-Vollzugsanordnung Sektion 7, wurden Sie hiermit davon in Kenntnis gesetzt, dass Sie ausgesucht wurden, um an Ihnen eine experimentelle Substanz zu testen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يجب عشاق الطيور لا ننسى أن حزمة مناظير, ويجب أن تحاول", "target": "Vogelliebhaber sollten nicht vergessen, ein Fernglas zu packen, und sollten versuchen,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الآن ، في الجزء العلوي من الشاشة ، افتح شريط القائمة (إن لم يكن مفتوحًا بالفعل) وانقر فوق \"مساعدة\" إلى اليمين.", "target": "Jetzt, am oberen Rand des Bildschirms, öffnen Sie die Menüleiste (falls nicht bereits geöffnet ist) und klicken Sie auf «Hilfe» nach rechts."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يقول تبارك وتعالى عن الجبال: ((ألم نجعل الأرض مهادا * والجبال أوتادا؟؟)) \"أوتادا\" ثبت بها الأرض‏.‏‏.", "target": "Der Qurân sagt: „Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht und die Berge zu Pfählen?“ (Sûra 78:6-7)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وبالمثل فإنه في خروج 3: 2 «ظهر...", "target": "Und auch nach dem 3:2 (2:0) winkte er ab."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "جدة(24635)", "target": "Großmutter(24635)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "بمعنى انه لن يستطيع قبل خلوده للنوم أن يضع قائمة بتلك الأفكار", "target": "Und weil er nicht schlafen kann, erstellt er eine Liste."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الحرب في أوكرانيا تغذي حرب الكلمات في الولايات المتحدة", "target": "Krieg in der Ukraine führt zu einem Wortkrieg in den USA"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "و الخطأ في ذلك يقع بالطبع على عاتق الحكومة الإسرائيلية الحالية و الحكومات التي مهدت الطرق لسياسة التسوية الإقليمية ، و هي حكومات الائتلاف منذ عام 1967 .", "target": "Die Schuld liegt selbstverständlich bei der heutigen israelischen Regierung und bei den Regierungen, die der Politik der Gebietsrückgabe den Weg geebnet haben, also bei den Regierungen der Arbeiterparteien seit 1967."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يوم حلول الربيع في إسكندنافيا.", "target": "Ein Sommermorgen in Schleinitz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "جيدًا بهذه الطريقة سأصل حتي الكلسون قريبًا", "target": "Bald habe ich nur noch meine Unterhose an."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "إذا كان هدفك هو لكسب وتعظيم الأرباح الخاصة بك إلى مستوى جديد كليا، والسماح TraderXP يكون دليلك.", "target": "Wenn Ihr Ziel ist zu gewinnen und Ihre Gewinne zu maximieren, um eine ganz neue Ebene, lassen TraderXP Ihr Führer sein."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "كيف يتحقق النمو الإقتصادي", "target": "Wie können wirtschaftliches Wachstum"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يمكن استخدام المعالج عالي السرعة \"MSTART\" ، مع الفيديو والصوت عالي الدقة بالكامل الكل في واحد ، على نطاق واسع في الأمن العام والنيابة العامة والسكرتير والجيش والشرطة والصناعة والتجارة والضرائب والإدارة الحضرية والعمال المنجمين والبناء Siteand وكالات أخرى.", "target": "Unter Verwendung des Hochgeschwindigkeitsprozessors „MSTART“ mit vollem HD-Video und Audio alle in einem, in der öffentlichen Sicherheit, procuratorial, in Sekretär, im Militär, in der Polizei, in der Industrie und im Handel, Besteuerung, städtisches Management, Bergmann, Bau Siteand weit verbreitet sein können andere Agenturen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "مهلاً، لا", "target": "Warte, nein."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "! هو، هو قال؟", "target": "Hat er gesagt?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "اختي صغير", "target": "Ex freundin"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لذا دعوهم يدخلون إلى المطبخ، وقدموا لهم الثناء على ما بذلوه من جهد.", "target": "Ich gehe zu ihm in die Küche und gratuliere ihm zu seiner Leistung."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الوحيد الأسوأ من اللص هو الكاذب.", "target": "Schlimmer als ein Dieb ist nur ein verdammter Lügner."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "بولس الكالسيوم (كلب والقط) نقرا هذه الكمية خلال فترة الحمل والرضاعة والنقاهة", "target": "Calcium Bolus (Hund und Katze) Doppel dieser Menge während der Schwangerschaft, Stillzeit und Rekonvaleszenz"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "رحلة الهجرة هو بلدي <font color=\"#E5E5E5\">تجديد الإرادة </font>", "target": "Reise der Einwanderung ist mein <font color=\"#E5E5E5\">erneuern </font>"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "قمت بمنحي العلامة لأقوم بحبسها بعيدًا و عندما بدأت العلامة بتغيري .. عندما قامت العلامة بدورها الطبيعي", "target": "Du hast mir das Mal gegeben, um sie wegzuschließen und als es mich verändert hat, als es getan hat, was das Mal zwangsläufig tut,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "كنت أقول نفس الشيء بالنسبة لي.", "target": "So ein Quatsch."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "60 درجة بارد أبيض led سقف ضوء, عرض إنارة تركيب ينير 16w/20w led Lsa136006 لمخزن إنارة تفصيل سريع: led مصباح كشّاف نقطة معيّنة نموذج رفض نموذجيّ. LSA136006 قوة: 16W/20W led: 2W حجم: 140x75mm RA>80 جهد فلطيّ: ... Read More", "target": "Deckenleuchten des 60 Grad-kühle Weiß-LED, Anzeigen-Beleuchtungs-Befestigung 16w/20w LED strahlt Lsa136006 für Speicher-Beleuchtung an Schnelles Detail: LED-Scheinwerferverlegenheitsmodell Modell nein ... Read More"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "موقع قران هو شكل قديم من فنون الجسد تمارسه في الشرق الأوسط والعالم وأجزاء من إفريقيا منذ آلاف السنين.", "target": "Mehandi ist eine alte Form der Körperkunst, die seit Tausenden von Jahren im Nahen Osten, in der Welt und in Teilen Afrikas praktiziert wird."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يختلف مصدر بيانات الارتفاع من Google وفقًا لموقعك.", "target": "Die Quelle der Google-Höhendaten hängt von Ihrem Standort ab."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الطائرة الرئاسية ،", "target": "Das Präsidentenflugzeug,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أوه ، نعم ، من الجيد أيضًا أن ترى أداة صفحة مقصودة تدعم الإيصالات ، ونشكرك على الرسائل وتسليم الأصول الرقمية (مثل إذا كنت ترغب في إرسال كتاب إلكتروني بعد تسجيل شخص ما).", "target": "Oh ja, es ist auch schön, wenn Sie ein Zielseiten-Tool sehen, das Belege, Dankesnachrichten und die Zustellung digitaler Assets unterstützt (zum Beispiel, wenn Sie ein eBook versenden möchten, nachdem sich jemand angemeldet hat)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هل أديرك؟", "target": "Soll ich dich umdrehen?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "واي-فاي في الغرف(مجاني) [115]", "target": "Kostenloses WLAN in Zimmern [112]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وتعتبر أعلى مدينة في العالم.", "target": "Sie ist die höchstgelegene Stadt der Welt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الذوق اللبناني", "target": "Der Geschmack des Libanon"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أنها لذيذة جدا ، ولكنها باهظة الثمن بشكل لا يصدق.", "target": "Sieht lecker aus, ist aber unglaublich teuer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "-قلت من أنني سأكون ممتنة جداً وأنا كذلك، لذا شكراً لك", "target": "Und das bin ich. Danke."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "“علينا أن نتعايش مع ندوب تصرفاته لبقية حياتنا ، بينما هو لم تواجه أبداً عواقب الجرائم التي ارتكبها – الألم والصدمات التي سببها الكثير من الناس “.", "target": "Wir müssen mit den Narben seiner Handlungen für den Rest unseres Lebens leben, während er nie mit den Folgen der Verbrechen konfrontiert wird, die er begangen hat, den Schmerz und das Trauma, das er so vielen Menschen verursacht hat.“"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "توقفي", "target": "- Schluss damit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "عِنْدَهُ a طريق خطّطَ لَك.", "target": "Er hat eine Bestimmung für dich."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "اتصال سريع وموثوق في جميع أنحاء منزلك", "target": "Eine schnelle und zuverlässige Verbindung in Ihrem ganzen Zuhause."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "‫لايمكنك العيش بهذا , هذا العمل خطير!", "target": "So kann man nicht leben. Ihr Job ist gefährlich."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تصديق صادر عن السلطات النرويجية", "target": "Dies ist ein Erlass der norwegischen Behörden"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "Home وظيفة معلم \"casalini\"", "target": "Zuhause Beiträge markiert \"casalini\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أعرف كل الطرق", "target": "Ja, Kozue, lass uns Sanada verfolgen"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "العملة المستخدمة هي الكورونا التشيكية.", "target": "Die verwendete Währung ist die tschechische Krone."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لكن الحقيقة هي أنه بسبب التقييم الحالي للوضع، فقد قررنا أن نبقي السفارة والمدارس مغلقة حتى عطلة نهاية الأسبوع\".", "target": "Aber Fakt ist, dass wir aufgrund der gegenwärtigen Lagebewertung entschieden haben, dass Botschaft und Schule bis zum Wochenende geschlossen bleiben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هذا ما يشعرون به الشباب", "target": "Aber welcher Schmerz? Wo sie noch zu jung sind, um ein Bier zu kaufen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هذا هو الجديد Dresslily خصم القسيمة: أكثر $30 سوف تحصل على $3.6, أكثر $50.00 سوف تحصل على $6, أكثر $80 سوف تحصل على $9.6 أكثر من 100 دولار سوف تحصل على $12, أكثر $120 سوف تحصل على $14.4, أكثر $150 سوف تحصل على $18, أكثر من 180 دولار, سوف تحصل على $21.6, أكثر $200 سوف تحصل على $24 و أكثر $250 سوف تحصل على $30", "target": "Dies ist die neue Dresslily Gutschein: Über $30 Sie erhalten $3.6, Über $50.00 Sie erhalten $6, Über $80 Sie erhalten $9.6 Über 100$, die Sie erhalten $12, Über $120 Sie erhalten $14.4, Über $150 Sie erhalten $18, Über$180, Sie erhalten $21.6, Über $200 Sie erhalten $24 und Über $250 Sie erhalten $30"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يمكنك التركيز على التصور الديناميكي ، والفن", "target": "Sie können sich auf dynamische Visualisierung, Kunst konzentrieren"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "من هو هذا الرجل؟", "target": "Wer ist das da?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وتم أيضًا تركيب نظام تحكيم مرئي في الألعاب الرياضية لأول مرة في هذه الألعاب.", "target": "Bei diesen Spielen wurde außerdem zum ersten Mal ein visuelles Bewertungssystem eingeführt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": " تحقق من التعليمات الخاصة بنا لمزيد من المعلومات-النسخة الفرنسية (العربية)", "target": " Weitere Informationen finden Sie in unseren FAQ - Französische Version (Deutsch)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هل المنزل يحترق؟ من الأفضل أن يكون كذلك، لأنك في ورطة كبيرة إن لم يكن.", "target": "Wenn nicht, kommst du in Teufels Küche, das sag ich dir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "بعد كل شيء، وطريقة الشخص يتعلق هذه القطع النقدية، ويمكنك ان ترى ما يقرب من أي مدى سوف أطلب منهم.", "target": "Schließlich ist die Art und Weise eine Person auf diese Münzen bezieht, können Sie sehen, etwa wie viel es für sie fragen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ولكن بالطبع، كلما أدركت هذه اللحظة سرعان ما تصبح من الماضي", "target": "Und je besser der Zeitpunkt ist, desto schneller ist er auch wieder vorbei."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "عروض الضوء والمياه في مارينا باي ساندز", "target": "9. Die Licht- und Wassershow am Marina Bay Sands ansehen"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "إن طلب شيء مجانًا بعد وعدك بعنصر ليس طريقة جيدة لتأسيس الثقة أو بناء علاقة مع مدون.", "target": "Wenn Sie nach dem Versprechen eines Artikels kostenlos etwas verlangen, ist dies kein guter Weg, um Vertrauen aufzubauen oder eine Beziehung zu einem Blogger aufzubauen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "114:6 من الجنة والناس", "target": "114.6. von den Ginn und den Menschen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تنص الفقرة الأولى من قانون رعاية الحيوان على وجوب توفر سبب معقول لقتل الحيوانات.", "target": "Denn laut Tierschutzgesetz müsse es einen vernünftigen Grund zur Tötung von Tieren geben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ما يجب القيام به مع التسمم بالدخان؟", "target": "Was tun bei Rauchvergiftung?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "من المهم أن تفهم تحت أي ظرف من الظروف قد تحصل على خيارات إضافية وكيف يمكن أن تقارن خياراتك الإجمالية بعد أربع سنوات في الشركات التي تقدم عروض تنافسية.", "target": "Es ist wichtig zu verstehen, unter welchen Umstanden konnten Sie zusatzliche Optionen und wie Ihre gesamte Optionen nach vier Jahren konnte bei Unternehmen, die konkurrierende Angebote zu vergleichen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "مساعدة • GRAFFITINETWERK", "target": "Hilfe bei der Bekämpfung von Graffiti"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "في Clinical iDentity ، يتم إجراء جميع معالجات القنوات تحت المجهر ، بحيث يكون التدخل دقيقًا وكاملًا ، كما أن مخاطر العوائق التقنية ضئيلة.", "target": "Bei Clinical iDentity werden alle Kanalbehandlungen unter dem Mikroskop durchgeführt, so dass der Eingriff genau und vollständig ist und das Risiko von technischen Problemen minimal ist."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يمكن لضيوف الفندق الاستفادة من خدمة استقبال على مدار 24 ساعة، خدمة غسيل الملابس وخدمة تدبير الغرف.", "target": "Die Unterkunft stellt eine 24-Stunden Rezeption, Wäscheservice und Housekeeping-Service zur Verfügung."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "انت الحكم هذه المرة", "target": "Diesmal sind sie fällig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ولكن لديكِ خطة؟", "target": "- Aber Sie haben einen Plan?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "انا لست مثلك لااستطيع الوقوف امام درس الرقص", "target": "Ich kriege doch schon Stepptanz kaum hin. Ich bin eben nicht so wie du."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "عمليات كود كينساس ستقوم بأصلاح جميع الزنوج", "target": "Operation Code Kansas zeigt's den Negern."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "حسنًا، إعذرني.", "target": "Wie konnte ich nur fragen?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لوحات اللوح تأتي في أحجام مختلفة تتراوح بين 18 بوصة إلى 8 1/2 قدم.", "target": "Die Sockelleisten kommen in verschiedenen Größen von 18 Zoll bis 8 1/2 Fuß."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "التخفيض", "target": "Reduktion"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "-أين (ليام)؟", "target": "Wo ist Liam?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يقع Le Meridien Columbus، The Joseph في قلب مدينة كولومبوس. يقع الفندق على بعد 20 دقائق سيرا عن مركز كولومبوس.", "target": "Dieses kultivierte Hotel ist 4.2 km von Goodale Park gelegen. Die Unterkunft liegt in 2 km Entfernung vom Stadtzentrum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "قد لا يصف طبيبك أي علاج إذا كانت الأعراض خفيفة وإذا كنت بصحة جيدة.", "target": "Ihr Arzt verschreibt möglicherweise keine Behandlungen, wenn Ihre Symptome mild sind und Sie ansonsten gesund sind."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "في حين أنه يمكن أن يكون مرعبا ، كلما وضعت نفسك هناك وتحدث مع الرجال ، كلما كان أسهل", "target": "Obwohl es einschüchternd sein kann, je mehr du dich da draußen verbringst und mit Jungs sprichst, desto leichter wird es sein ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تم تشريد 600000 شخص", "target": "600.000 Menschen wurden vertrieben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "طرق الدفع: L / C ، T / T ، باي بال ، ويسترن يونيون", "target": "Zahlungsmethoden: L / C, T / T, Paypal, Western Union"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وفي هذه الحالة لم يتم توريد أو بيع أو تسليم أي طائرات حربية لإيران”.", "target": "Im vorliegenden Fall wurden Flugzeuge weder in den Iran transferiert noch wurden sie verkauft.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "دليل على الانفجار و / أو دليل إثبات شرارة", "target": "Explosionssicherer und / oder funkensicherer Aufzug"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "كيف يتم ذلك؟ بتوظيف عملية اعتماد عالمية مدعومة بالاختبارات والبحوث العلمية، علاوة على خبرة تمتد لأكثر من قرن.", "target": "Indem wir einen weltweit einheitlichen Zertifizierungsprozess verwenden, der auf wissenschaftlichen Forschungen und Tests sowie auf mehr als 100 Jahren Erfahrung beruht."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "نأمل سيكون لديك وقتا طيبا أثناء قراءة مقالنا حول صفحات مثل omegle.", "target": "Hoffentlich werden Sie eine gute Zeit haben, während unsere Artikel zu lesen über Seiten wie omegle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "دعم العملاء في Webnode مخيب للآمال تماما نظرا لعدم وجود خيار الدردشة الحية ورقم الهاتف.", "target": "Der Kundendienst von Webnode ist ziemlich enttäuschend, da sowohl Live-Chat-Option als auch Telefonnummern fehlen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "في عالم مثالي سنعرف أين السوق يسير في أي تج.", "target": "In einer idealen Welt werden wir wissen, wohin der Markt sich jederzeit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "شقق (206)", "target": "Ohne Sterne (206)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "اسم: ضفيرة optical fiber", "target": "Zopf fibra optisch,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "نظرًا لأن مفاهيم الخصوصية في العديد من الأنظمة الرقمية تتغير بمرور الوقت ، وتختلف من شخص لآخر ، وتختلف من حالة إلى أخرى (Acquisti, Brandimarte, and Loewenstein 2015) ، فمن المرجح أن تكون الخصوصية مصدرًا للقرارات الأخلاقية الصعبة بالنسبة للباحثين الوقت قادم.", "target": "Weil Vorstellungen von Privatsphäre in vielen digitalen Systemen Zeit Umschalten, von Person zu Person variieren und variieren von Situation zu Situation (Acquisti, Brandimarte, and Loewenstein 2015) , Schutz der Privatsphäre ist wahrscheinlich eine Quelle der schwierigen ethischen Entscheidungen für die Forscher für einige sein Zeit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وكان يحمل ما لا يطيق.", "target": "Er hat das getragen, was eigentlich unerträglich war."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يحدث عند وضع الثوم المريض ، وليس المجففة ، وكذلك في انتهاك لمؤشرات درجة الحرارة والرطوبة.", "target": "Tritt beim Legen des geduldigen Knoblauchs, nicht getrocknet, sowie bei Verletzung der Temperatur- und Feuchtigkeitsindikatoren auf."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "300 واط", "target": "Rp 300.000,00 Aufschaltgebühr"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الوسم: Exynos", "target": "Alles zu: Exynos"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "-ستعيدني إلى مركبتي والتي تقع حالياً في ..", "target": "Sie werden mich auf mein Kommandoschiff zurückbringen, - dessen gegenwärtige Position ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هي موافقة", "target": "- Sie steckt mit drin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أتعلم دائمًا من خطأ الآخرين الذين يأخذون نصيحتي 🙂", "target": "Ich lerne immer aus den Fehlern anderer, die meinen Ratschlag angenommen haben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "GR2 التيتانيوم تزوير خاتم مع ارتفاع 30", "target": "Gr2 Geschmiedete Titan Ring mit 30 Höhe"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الخبرة الإدارية العامة في ensasis إدارة المشاريع", "target": "General Management Know-how im Projektmanagement ensasis"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أو السلام المزعوم ...", "target": "Im angeblichen Frieden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "في غضون بضعة أسابيع، وقد تنفر بوش زعماء السود من هذين الفرعين التشريعي والقضائي للحكومة.", "target": "In ein paar Wochen hatte die Bush die schwarzen Führer dieser zwei Legislative und Judikative Zweige der Regierung entfremdet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لقد شعرت بالسوء تجاهها، تستلقي هناك، كلها في الأسوء، حزينة جداً لدرجة عدم جعل أعضائها أجمل.", "target": "Sie hat mir einfach leid getan, wie sie da so lag, ganz in schwarz, zu traurig, um selbst ihren Dschungel hübsch zu machen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "كما كانت في البداية لذا يجب أن تكون في النهاية", "target": "Und wie alles begann ... so soll es auch enden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أقوى كرة تم ضربها.", "target": "Die letzte Super Bowl."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ذهبنا إلى شارع الماجستير لرؤية اللوحات ثم ذهبت لتناول الطعام ولدت الأرز. Meme it", "target": "Wir gingen in Strasse Masters, um die Bilder zu sehen und ging dann der Reis zu essen war geboren. Meme it"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أعتقد أيضًا أن location.replace(URL) هو أفضل طريقة ، ولكن إذا كنت تريد إبلاغ محركات البحث عن إعادة التوجيه (لا تحلل شفرة جافا سكريبت لرؤية إعادة التوجيه) ، فيجب إضافة التعريف rel=\"canonical\" علامة على موقع الويب الخاص بك.", "target": "Ich denke auch, dass location.replace(URL) der beste Weg ist, aber wenn Sie die Suchmaschinen über Ihre Weiterleitung benachrichtigen wollen (sie analysieren keinen JavaScript-Code, um die Umleitung zu sehen), sollten Sie das rel=\"canonical\" -Meta hinzufügen Markieren Sie Ihre Website."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "مكتبنا سوف تغلق من 25 يناير وسوف تستأنف للعمل في 4 فبراير. خلال ذلك الوقت، ونحن يقتصر على الوصول إلى البريد الإلكتروني، يمكنك الاتصال بممثل خدمة العملاء الخاص بك إذا كان هناك أي شيء على وجه السرعة. أتمنى لنا التعاون الناجح في الديك العام!", "target": "Unser Büro wird ab dem 25. Januar geschlossen und wird am 4. Februar wieder arbeiten. Während dieser Zeit sind wir auf den Zugang zu E-Mails beschränkt. Sie können Ihren Kundendienstmitarbeiter anrufen, wenn es dringend etwas gibt. Wünsche uns eine erfolgreiche Zusammenarbeit im Hahnjahr!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "قررت لبدء استخدام برنامج مراقبة كشيء fishey كان يحدث مع شريكي وكانت اشتعلت بها باستخدام البرنامج الرائع الذي قدمته.", "target": "Ich beschloss, starten Sie mit Monitoring-Software als etwas Fishey los war mit meinem Partner, und sie wurde mit dem brillanten Software bereitgestellt gefangen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الشوارع مغمورة بالدعاية، السياسيون يلقون الخطابات حتى يصبحوا مبحوحين، وتحدث في الشوارع أحيانا اشتباكات عنيفة.", "target": "Die Straßen sind mit Propaganda gepflastert, die Politiker sind heiser, manchmal brechen gewaltsame Zusammenstöße aus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أين ينتهي نظامنا الشمسي؟", "target": "Wo ist unser Sonnensystem zu Ende?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "قالب افتراضي نمط", "target": "#%1 Vorlage :„ LIBXSLT_DEFAULT“ Modus: \"\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لثلاثة موظفين على الأقل", "target": "- Zu mindestens drei Leuten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أسباب مختلفة للسعادة", "target": "Verschiedene Gründe zur Freude"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "اللاهوتيون في الشرق ثم في الغرب.", "target": "Und Weimann im Osten und anschließend im Westen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "طاحونة الكرة نوع البطانة ، وظيفة بطانة الكرة مطحنة", "target": "Ballmühlzeichnende Art, Ballmühlzeichnende Funktion"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تسجيل الوصول متاح 24 ساعة (85)", "target": "24-Stunden Check-in (84)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "-هل تتحدث عن طرد الأرواح؟", "target": "- Sprichst du von Exorzismus?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "إنه قلبك , دعـه ينفجـر", "target": "Es ist dein Herz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "آنذاك كانت شبكة الانترنيت في بداياتها.", "target": "Damals steckte das Internet noch in seinen Anfängen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "قائدكم؟", "target": "Dein Anführer?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "إذاً هذا هو الضغط الذي أتحدث عنه،أو جزء منه على الأقل.", "target": "Das sind meine Gedanken dazu, oder zumindest ein Teil davon."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ولا يقتصر الأمر على تمكين رحلة توصيل أكثر سلاسة وخالية من المكالمات الهاتفية ورسائل WhatsApp من السعاة، ولكنه يقلل أيضًا من تكاليف أسطولنا الداخلي.", "target": "So wird nicht nur eine reibungslosere Lieferfahrt ermöglicht, die ohne Anrufe und WhatsApp-Nachrichten von Kurieren auskommt, sondern wir können auch die Kosten für unseren internen Fuhrpark reduzieren."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "كانت ساعة سطح المكتب الافتراضي الحدث الذي وقع قبل بضعة ايام انها فرصة لمايكروسوفت للاستفادة من حزمة الخدمات 1 من ويندوز 7 و Windows Server 2008 R2. وفيما يتعلق بنظام التشغيل Windows Server 2008 R2 SP1 ما هو جديد في SP1 معالجة مقدمة من اثنين من الميزات الافتراضية الجديدة [...]", "target": "Die Desktop-Virtualisierung Hour Event, welches vor wenigen Tagen dauerte es war eine Gelegenheit für Microsoft um den Stand des Service Pack 1 von Windows 7 und Windows Server 2008 R2 zu nehmen. In Bezug auf die Windows Server 2008 R2 SP1 Was ist neu in SP1 wird sich mit der Einführung von zwei neuen Virtualisierungs-Features [...]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الشباب كذلك لا يختلفون عنهم في شيء، وكلاهما في فلك التدني يسبحان.", "target": "Doch er staunte nicht wenig, als die beiden Jüngeren mit einem gleichen Schmuckstück prahlten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "موزة مجانية تنزيل تطبيق iOS - موزا مجانا من دائرة الرقابة الداخلية 10.1, 10.0.2, 10", "target": "Muza Kostenlose iOS App-Download - MUZA kostenlos von den iOS 10.1, 10.0.2, 10"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هذا الرجل يرفرف مثل أولئك...", "target": "Dieser Typ flattert herum wie diese aufblasbaren Flatterfiguren bei Gebrauchtwagenhändlern."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أتحسب هذا قد يكون اختباراً بحرياً سرياً مفاجئاً؟", "target": "Könnte vielleicht eine supergeheime Navy-Überraschungsübung sein?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تبحث عن قهوة في المنزل ؟", "target": "Suchen Sie nach einem Kaffee für zu Hause?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "شيئ شرير", "target": "- Etwas Böses."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تأجير سيارة فاخرة يمكن أن تخدم أغراضاً كثيرة وآخر انطباع جيد عن حولك.", "target": "Ein Luxusauto mieten kann vielen Zwecken dienen und zuletzt einen guten Eindruck auf die um Sie herum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تدرس وحدات ، والأنشطة الجماعية ، والندوات ، والرحلات والمحاضرات التي يقدمها فريق من المحاضرين الضيوف الدوليين المشهود يعملون على بناء المعرفة والمهارات الأساسية في مجال علم المتاحف والرعاية.", "target": "Lehrmodule, Gruppenaktivitäten, Seminare, Exkursionen und Vorträge, die von einem Team renommierter internationaler Gastdozenten gehalten werden, dienen dem Aufbau grundlegender Kenntnisse und Fähigkeiten im Bereich Museologie und Kuratieren."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "والآن، الاستديو تم تخريبه عمداً", "target": "Der Proberaum wurde demoliert."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يوجد شيء ما في عيني", "target": "Da ist etwas in meinem Auge."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لذلك يفضل ترك هذا الموضوع للمرأة", "target": "Vielleicht überlassen sie das lieber den Frauen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لقول رسول الله صلى الله عليه وسلم: (مامن عبد يشهد أن لا اله إلا الله و أن محمدا رسول الله صادقا من قلبه إلا حرمه الله على النار)رواه مسلم", "target": "(Al-Bukhari und Muslim) Eine andere Version Muslims besagt: \"Demjenigen, der bezeugt, dass es keinen Gott außer Allah gibt und dass Muhammad (s) der Gesandte Allahs ist, hat Allah Höllenfeuer verwehrt.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "نفسُ وحدتك بالجيش", "target": "- Im selben Regiment wie Sie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "- احصل على المساعدة من خبير إذا لزم الأمر.", "target": "Holen Sie sich Hilfe von einem Fachmann, wenn Sie es brauchen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ال تضامن إنها وحدة مجموعة أو طبقة وتقوم على دعم مصالح الآخرين ، حتى في المواقف الصعبة أو المعاكسة للذات.", "target": "DieSolidaritätes ist die Einheit einer Gruppe oder einer Klasse und basiert auf der Unterstützung der Interessen anderer, auch in schwierigen..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "اشترِ خراطيش بديلة ومستلزمات أخرى من متجر HP Store أو من تجار التجزئة المحليين.", "target": "Kaufen Sie Ersatzpatronen und andere Verbrauchsmaterialien bei HP Store oder einem lokalen Einzelhändler."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "اعمل قليلاً واربح الكثير", "target": "Wenig einsetzen und viel gewinnen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "· خدمات Active Directory إدارة الحقوق", "target": "· Aktives Verzeichnis berichtigt Verwaltungsservices"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": ") أنـا أفتـرض إنـهُ اسـم مستعار", "target": "Ich schätze, es ist ein Deckname."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أولاً : يجب عليك تحميل تطبيق متجر أمازون على هاتفك (اضغط هنا للتحميل)", "target": "Zunächst muss man sich die Shop-App von Amazon auf das Mobiltelefon laden (dafür klicken Sie einfach HIER)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "كان مهجورا", "target": "Dieser Tempel war lange Zeit verlassen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هل أبوك دائما يعطيك هدية من الوحوش الصغيرة المتوحشة؟", "target": "Schenkt er Ihnen immer bösartige Ungeheuer?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لتدخل!", "target": "Rein da!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "على سبيل المثال ، مبنى متحف المدينة للتاريخ المحلي بنمط مفتوح على قوس الأبواب الأمامية ، والذي بني في النصف الثاني من القرن التاسع عشر باستخدام بلاط متعدد الألوان.", "target": "Zum Beispiel das Gebäude des städtischen Heimatmuseums mit einem durchbrochenen Muster auf dem Bogen der Eingangstüren, das in der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts mit mehrfarbigen Kacheln erbaut wurde."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أنت تعطينا التأكيد بأنك معنا دائمًا للراحة والتعزيز والمساعدة في مواجهتنا لإغراءات الحياة وشواغلها.", "target": "Du gibst uns die Zusicherung, dass du immer mit uns bist, um uns zu trösten, zu stärken und zu helfen, wenn wir uns den Versuchungen und Sorgen des Lebens stellen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "5 طرق سهلة لنقل الملفات بين أجهزة الكمبيوتر على نفس الشبكة", "target": "5 einfache Möglichkeiten zum Übertragen von Dateien zwischen Computern im selben Netzwerk"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أنت لم تخبرنا", "target": "Du hast uns gar nichts gesagt?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "كان هذا الهدف جزءًا من الهدف المماثل الذي حددته المفوضية الأوروبية في الورقة البيضاء \"سياسة النقل الأوروبية للأفق 2010\" ، وفي إطار الأهداف التي حددتها المنطقة الفلمنكية.", "target": "Dieses Ziel war Teil des ähnlichen Ziels, das die Europäische Kommission in ihrem Weißbuch \"Europäische Verkehrspolitik für den 2010-Horizont\" und im Rahmen der Ziele der flämischen Region festgelegt hatte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وحينئذٍ أخبر جيشه أن ينظفوا بيدره وأن يجمعوا القمح إلى المخزن وأما التبن فيلقونه في بحيرة النار", "target": "Dann hat er seinem Heer befohlen, dass sie seine Scheune reinigen sollen Weizen in die Scheune sammeln, Spreu aber mit unauslöschbaren Feuer verbrennen sollen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يمكن طلاء الفراء بعد التوضيح فقط بعد التجفيف الكامل للمنتج.", "target": "Gemalt Fell nach Klärung erst nach vollständiger Trocknung des Produkts."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لا, شكراً سأنهض عن هذه الأرجوحة", "target": "Nein danke. ich stehe jetzt auf."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ولكن يبدو أن التجهيز لذلك هنا، سنحتاج لعشر دقائق للتجهيز!", "target": "Ich bin darauf vorbereitet, aber dann hat sich herausgestellt dass man für den Aufbau hier nur 10 Minuten hat!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أوه، my--", "target": "Oh mein..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تصميم فرملس، جميع المواسم براكيتليس مساحات مسح لطيفة ونظيفة. نو ستريكينغ، نو مائية. كويت جدا - اكتساح ذهابا وإيابا بسلاسة دون أي تشاتر. متعددة تناسب شقة - شفرات ممسحة تأتي كاملة مع مجموعة من المحولات، وعادة ما تكون الأكثر شيوعا هو قبل تركيبها على...", "target": "Frameless Design, All-Season Bracketless Scheibenwischer Wischen Sie Nizza und Sauber; NEIN Streifen, kein Wasserzeichen. Sehr RUHE - kehrt hin und her glatt, ohne irgendwelche Chatter. Multi-Fit Flat - die Wischerblätter kommen komplett mit einer..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "⑴ مربع التدفئة الطول الكلي هو 4.4M، وإطالة الوقت التدفئة نسبيا، وتجنب الإفراط في درجة الحرارة عالية تذوب ورقة، في نفس الوقت مما يجعل تأثير رغوة أفضل الثانوي.", "target": "⑴ Heizkasten Gesamtlänge 4,4 m, relativ Heizzeit verlängern, hohe Temperatur vermieden wird über das Blatt der Schmelze, die gleichzeitig besseren sekundäres Schäumen Effekt macht."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يستمتعون إلى درجة الجنون....", "target": "Und genießen… den Wahnsinn…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يعتبر نظام التعليق الهوائي أحد الأنظمة الموجودة في سيارتك المرسيدس مما يجعلها متعة في القيادة ، ولكن مثل أي نظام آخر على السيارة ، يمكن أن تفشل المكونات وتحتاج إلى استبدال للحفاظ على أداء السيارة بشكل صحيح.", "target": "Die Luftfederung ist eines der Systeme an Ihrem Mercedes, die es so angenehm zu fahren macht, aber wie jedes andere System am Fahrzeug können Komponenten ausfallen und ausgetauscht werden, um das Auto richtig funktionieren zu lassen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "من ناحية أخرى، إذا ارتفعت الأسعار في وقت لاحق، سوف تحصل فقط على ما العقد الخاص بك يخول لك.", "target": "Auf der anderen Seite, wenn die Preise später steigen, erhalten Sie nur, was Sie von Ihrem Vertrag berechtigt sind."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وسمع من الكسائي الحروف ، ولم يقرأ عليه القرآن .", "target": "Der Fragesteller hat manche Versen aus dem Koran zitiert und hat nicht den ganzen Koran gelesen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "« ولهم فيها منافع » كأصوافها وأوبارها وأشعارها « ومشارب » من لبنها جمع مشرب بمعنى شِرْب أو موضعه « أفلا يشكرون » المنعم عليهم بها فيؤمنون أي ما فعلوا ذلك .", "target": "Und sie haben an ihnen noch ( anderen ) Nutzen und ( auch ) Trank . Wollen sie also nicht dankbar sein ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أوستن سبعة تحويل عرض ثلاثة أرباع", "target": "Austin Seven Cabriolet ein 2 Orte"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أيّ أفكار؟", "target": "Hat jemand eine Idee?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "بلوتوث هاكر هو التطبيق الذي يحاكي قرص بلوتوث القرصنة. تريد من أي وقت مضى للاختراق في شخص آخر الهاتف؟ بحث عن تلك الفتاة الصور الساخنة أو قراءة صديقك رسائل خاصة؟ الآن يمكنك الذهاب في واستكشاف في الإرادة! لا شيء مخفي...", "target": "Bluetooth Hacker ist eine App, die Bluetooth-Gerät Hacking simuliert. Wollten Sie jemals in jemand anderes telefonieren? Schauen Sie sich das Mädchen heiße Fotos an oder lesen Sie Ihren Freund Private Nachrichten? Jetzt können Sie hineingehen und nach Belieben erkunden! Nichts ist von dir..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ثرثارة ومقنعة، وكان السيد ماثيوز مسوق قادرة على الرغم من افتقاره للتفاهم في مجال تداول العملات.", "target": "Diskutiert und uberzeugend, war Matthews ein fahiger Vermarkter trotz seines Mangels an Verstandnis im Devisenhandelsgeschaft."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "HTC Desire 10 قادم في سبتمبر", "target": "HTC Desire C kommt im Juni"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وسيستعرض مسار \"المحتوى والوسائط\"، الواقع المعزز والواقع الافتراضي في مجال الترفيه والترفيه في عالم الجيل الخامس \"5 جي\".", "target": "Der „Content and Media“-Strang wird erweiterte Realität (AR) und virtuelle Realität (VR) in der Unterhaltung sowie Unterhaltung in der 5G-Welt beleuchten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تقول جمعية السكري الأمريكية أن \"المكافحة الصارمة لمرض السكري\" تعني:", "target": "Die American Diabetes Association sagt, dass \"strikte Kontrolle von Diabetes\" bedeutet:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "And featuring the luscious Miss Trixie Delight.", "target": "Wir präsentieren die knackige Miss Trixie delight!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هذه التناقضات تقود للانفجارات والكوارث والأزمات، التي يؤدي بها وقف العمالة وتدمير جزء كبير من راس المال الى العودة الى النقطة التي مكنت من الاستخدام الكامل لقوى الانتاج بدون الانتحار.", "target": "Diese Widersprüche führen zu Explo­sionen, Katastrophen, Krisen, in denen durch momentane Einstellung der Arbeit und die Vernichtung eines großen Teils des Kapitals das letztere gewaltig reduziert wird bis zu dem Punkt, von welchem aus es weiter kann, in der Lage ist, seine Produktivkräfte voll anzuwenden, ohne Selbstmord zu ver­üben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "مجموعة من اثنين العلوم المتكاملة والدراسات والوديان الأعمال (Santaka وNemunas)", "target": "Gastgeber der zwei integrierten Wissenschaft, Studium und Business-Täler (Santaka und Nemunas)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لا زلنا نرغب في تطبيق حكم القانون، واحترام الدستور الإسباني والحفاظ على وحدة إسبانيا\".", "target": "Der Rechtsstaat müsse „aufrecht erhalten, die spanische Verfassung eingehalten und die spanische Einheit bewahrt bleiben“."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "(4) هل تريد المرأة / الرجل لتشغيل بعد.", "target": "(4) Sie wollen Frauen / Männer nach der Ausführung."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ظننتُ بأنني أخطأتُ بشيء ما، أو كنتُ أحلم. لم أُفكر بأيّ احتمالات أخرى.", "target": "Ich dachte, ich würde träumen, und habe es einfach geglaubt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هالوين سعيد", "target": "- Oh! (BEIDE LACHEN)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لقد أخذت الوقت!", "target": "Ihr hättet bereit sein müssen, zu antworten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "في تقرير صدر مؤخرًا بواسطة عملة تلغراف، Coinbase يرفع $ 300 مليون في حملة التمويل الأخيرة التي هدفها الأساسي هو تشجيع اعتماد cryptocurrencies ، ليس فقط في البلاد ولكن أيضا في الخارج.", "target": "In einem aktuellen Bericht von Münzfernschreiber, Coinbase sammelt 300 Millionen für die jüngste Finanzierungsaktion, deren vorrangiges Ziel darin besteht, die Akzeptanz von Kryptowährungen nicht nur im Land, sondern auch im Ausland zu fördern."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > معدات المختبرات > الدبابات المخصصة > خزان مياه المختبر الاحتياطي", "target": "Home > Produkt-Liste > Laborausrüstung > Kundenspezifische Tanks > Labor-Wasservorratsbehälter"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "عادة يمكن أن تحصلوا على الجنسية الألمانية بعد مضي 8 سنوات (وفي حالات معينة بعد 3 أو 6 سنوات) على إقامتكم بشكل قانوني في ألمانيا. ومن أجل ذلك عليكم أن تستوفوا شروطًا معينة وأن تتنازلوا عن جنسيتكم الحالية، في حال كان ذلك ممكنًا.", "target": "In der Regel ist es nach 8 Jahren (unter bestimmten Bedingungen nach 3 bzw. 6 Jahren) rechtmäßigem Aufenthalt möglich die deutsche Staatsangehörigkeit zu bekommen. Dafür müssen Sie jedoch Ihre bisherige Staatsangehörigkeit aufgeben (sofern das möglich ist) und noch weitere Erfordernisse erfüllen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "و لماذا قد أفعل ذالك؟", "target": "Sag mal, wieso sollte sie das tun?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يَعمَلُ هو... ؟ هَلْ يَخُونُك؟", "target": "Wird er dich betrügen?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "السابق 57 عاماً بفضل التواصل الاجتماعي", "target": "Vor 57 Jahren leistete PR"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "بدأ مشروع ويكيبيديا باللغة الإنجليزية في 15 يناير 2001.", "target": "Wikipedia begann in englisch am 15.Januar 2001."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الساعات كاملة الحاجيات (وقت, تاريخ, نظام إنذار, الخ.).", "target": "- Vollständige Uhren (Stunde, Datum, Alarm, etc.)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "سابو-11 الزيوليت، الزيوليت سابو-11، سابو-11Molecular المنخل سابو-11 المنخل الجزيئي وجود هيكل AEL، مجموعة الفضاء معيني متعامد المحاور Ima2. وهيكله العظمي تتكون أساسا من A1O2-، PO2 +، SiO2 رباعي الاسطح تتشابك وال... Read More", "target": "SAPO-11 Zeolith, Zeolith SAPO-11, SAPO-11Molecular Sieb Molekularsieb SAPO-11, welches die AEL-Struktur, die orthorhombische Raumgruppe Ima2 hat. Sein Skelett wird hauptsächlich aus A1O2-, PO2 + verfasst, ... Read More"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هذه خطوة غالبا ما يتخذها الرجال الذين يشعرون بعدم الأمان الجنسي.", "target": "Dies ist ein Schritt, der oft von Männern unternommen wird, die sich sexuell unsicher fühlen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "إذا لاحظت في الوقت المناسب أوجه القصور في العملالدورة الدموية واستشارة الطبيب ، يمكن تجنب مشاكل خطيرة.", "target": "Wenn Sie die Mängel in der Arbeit rechtzeitig bemerkenBlutzirkulation und einen Arzt konsultieren, können schwerwiegende Probleme vermieden werden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الامور قد تكون مختلفة مع الخاص بك مضيف وورد - يرجى التحقق من الدعم إذا لم تتمكن من العثور على سجلات الأخطاء الخاصة بك. .", "target": "Die Dinge könnten bei dir anders sein WordPress-Host - Bitte wenden Sie sich an den Support, wenn Sie Ihre Fehlerprotokolle nicht finden können. ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "والتسليم خلال ١٠ دقائق", "target": "Lieferung in 10 Minuten"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ويحتاجك!", "target": "Und dich!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ومن شأن هذا الأمر إلحاق الضرر بالشركات الأمريكية.", "target": "Zudem würde das auch US-Unternehmen schaden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "كل يوم تسوء أم ماذا ؟", "target": "Wird alles schlechter oder doch nicht oder was?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يجب أن أعرف المزيد عن هذا العلم ما هو العِلم؟", "target": "Sie müssen mir von der Wissenschaft erzählen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وعلى هذا فحتى لو كانت اليونان وغيرها من بلدان هذه المجموعة تمتلك الإرادة السياسية اللازمة لخفض عجزها المالي الضخم إلى حد كبير ـ وهو أمر غير وارد نظراً للمقاومة السياسية القوية لخفض الإنفاق وزيادة الضرائب ـ فإن الانكماش المالي قد يؤدي في الأمد القريب على الأقل إلى تفاقم الركود الحالي سوءاً، في حين يعمل ارتفاع الضرائب وخفض الإنفاق إلى تناقص الطلب الكلي. وإذا انخفض الناتج المحلي الإجمالي فإن التوصل إلى درجة معينة من العجز وهدفاً محدداً للديون (كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي) يصبح مستحيلاً. وهذا في واقع الأمر كان بمثابة مصيدة الموت الناتجة عن الديون والتي اجتاحت الأرجنتين أثناء الفترة من عام 1998 إلى عام 2001.", "target": "Selbst wenn also Griechenland und die anderen PIIGS den politischen Willen zu einer massiven Reduktion ihrer Haushaltdefizite hätten – und das ist ein großes „wenn“ angesichts des politischen Widerstandes gegen Ausgabenkürzungen und Steuererhöhungen – könnte eine haushaltspolitische Kontraktion zumindest kurzfristig die aktuelle Rezession verschärfen, da höhere Steuern und niedrigere Ausgaben die Gesamtnachfrage sinken lassen. Bei fallendem BIP wird das Erreichen eines gewissen Defizit- oder Schuldenziels (als Anteil am BIP) unmöglich."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "إنها مثالية لأن أحد الطرفين سوف يحاول دائماً أن يكون أكثر دهاء و حيلة من الطرف الآخر", "target": "Es ist perfekt, weil eine Seite immer versuchen wird, die andere zu überlisten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هل هذه التفرقة بين الرجل والمرأة تحقق العدل", "target": "Ist diese Ungleichbehandlung von Mann und Frau rechtens?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "كوناكلي Sunside Beach Hotel", "target": "Porto Azzurro Aparthotel"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "كايلا kleevage380", "target": "katja kassin3048"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "في البداية ، تنتبه إلى حقيقة أنه ليس لديهم مؤشرات أسعار.", "target": "Zunächst achten Sie darauf, dass es keine Preisindikatoren gibt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "بسبب الجشع يا \"جلين\"", "target": "Das nennt man Gier, Glen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الاسم الكامل: Hugo Miguel Pereira de Almeida", "target": "Der volle Name ist Hugo Miguel Pereira de Almeida."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أنا أحمل \"الخارس\" فأنا القائد", "target": "Ich habe den Pst-Stab. Ich bin der Käpt'n!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "بعض مستخدمي الإنترنت يفضلون استخدام مانع موقع مؤقت كما أنها ليست مريحة مع حجب موقع تماما.", "target": "Einige Internet-Nutzer bevorzugen die temporäre Website blocker Da sie nicht komfortabel mit eine Website vollständig blockiert sind."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "سوف ينمو القرع", "target": "SUSAN:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "جلد ل 5 -0 -10", "target": "Toalmacht KW 21"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "صورة كبيرة : أربعة عمود مضاعفات الصحافة 100 مع شاشة تعمل باللمس ، صديقة للبيئة صغيرة مكبس الصحافة", "target": "Großes Bild : Vier Spalten-Servopresse 100 mit Touch Screen, umweltfreundliche kleine Servopresse"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تغلّب أخيراً على مخاوفه", "target": "Nach 45 Jahren... hatte er endlich seine Agoraphobie überwunden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أواثق أنك لا تريد الجلوس فى الخلف ؟", "target": "Wollen Sie nicht lieber hinten sitzen?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "افتقرت الى رحمتك،", "target": "und fehlet Gnade mir,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "حيث 3 x لن يكون-واسمحوا لي أن اكتب علامة المساواة الحق بموجب تكنولوجيا المعلومات-مساو لصحيفة أو أنت يمكن أما فقط", "target": "Also 3x soll gleich sein - ich schreibe das Gleichzeichen genau darunter - soll gleich sein"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تم تصميم برنامج الماجستير في إدارة الموارد البشرية الدولية والترويج له من قبل GEMA Business School كنسخة دولية من برنامج إدارة الموارد البشرية الخاص به.", "target": "Der Master-Studiengang International Marketing Management wird von der GEMA Business School als internationale Version seines Master-Programms Marketing Management konzipiert und gefördert."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "مع التعاطف العظيم مع معاناة الشعب السوري، فالحرب تذهب الى ما هو أبعد من الأسد.", "target": "Bei aller Empathie für das Leid der Menschen in Syrien - der Krieg reicht weit über Assad hinaus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وإذ تلاحظ مع الأسف استمرار استخدام الألغام المضادة للأفراد في الصراعات في جميع أنحاء العالم، مما يتسبب في معاناة إنسانية ويعرقل التنمية بعد انتهاء الصراع،", "target": "mit Bedauern feststellend, dass Antipersonenminen nach wie vor weltweit bei Konflikten eingesetzt werden, was menschliches Leid zur Folge hat und die Entwicklung in der Konfliktfolgezeit behindert,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "قوما يذنبون فيغفر لهم\".", "target": "Es wird zur Vergebung ihrer Sünden vergossen.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "سابق : ISO14001", "target": "Im Zelg 4"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "حسناً ، سأفتحه", "target": "Öffne die verdammte... die... Öffne die verdammte Ablage..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "Ø جميع طبقات الحرارة ملحومة", "target": "O Alle Nähte sind heiß verschweißt"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "إذا كنت تتذكر تحميله جداً، سوف تكون قادرة على إزالة Search.yourinterestsnow.com إلا إذا كان يمكنك الحصول على التخلص من هذا البرنامج.", "target": "Wenn Sie sich erinnern, es zu downloaden, werden Sie in der Lage, Search.yourinterestsnow.com entfernen, nur dann, wenn Sie dieses Programm loszuwerden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وإذ تلاحظ باهتمام مبادرات الشراكة التي اتخذتها طواعية بعض الحكومات والمنظمات الدولية، والمجموعات الرئيسية، وأعلنت خلال مؤتمر القمة،", "target": "mit Interesse Kenntnis nehmend von den von einigen Regierungen, internationalen Organisationen und wichtigen Gruppen freiwillig eingegangenen und auf dem Gipfel bekannt gegebenen Partnerschaftsinitiativen,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "كما نؤمن إيمانا راسخا بأن تطوير قدراتك المعرفية يمكن أن يغير حياتك للأفضل ، لأنه يساعدك على فهم أن مستقبلك موجود بالفعل في داخلك.", "target": "Es ist auch unsere feste Überzeugung, dass die Entwicklung Ihrer präkognitiven Fähigkeiten Ihr Leben zum Besseren verändern kann, da es Ihnen hilft zu verstehen, dass Ihre Zukunft bereits in Ihnen ist."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "إنّ الإسلام يريد أن يفصلَ بين هذين المحطّين فصلا تاما[11].", "target": "Aus diesem Grunde trennt Piaget diese beiden Räume klar voneinander.[28]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "بدلاً من ذلك فإننا نميل إلى التركيز على الأعراض الجسدية التي غالباً ما تصاحب الاكتئاب، مثل آلام الظهر، الصداع، صعوبة في النوم، أو مشاكل جنسية.", "target": "Stattdessen konzentrieren wir uns auf die körperlichen Symptome, die häufig mit männlichen Depressionen einhergehen, wie Rückenschmerzen, Kopfschmerzen, Schlafstörungen oder sexuelle Probleme."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "- هيّا !", "target": "- Komm schon."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "صحيح, يجب أن أذهب بأسرع وقت", "target": "Du hast Recht. Ich muss unbedingt zurückkehren."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ولكن هنالك ثلاثة أنواع أخرى من الأطفال هي:", "target": "Es gibt offenbar nur noch 3 Sorten Kinder:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أسرار الأعشاب هو تقسيم التغذية مدهش، شركة تكميلية صحية كبيرة مقرها في الولايات المتحدة الأمريكية.", "target": "Herbal Secrets ist eine Abteilung von Amazing Nutrition, einem großen Unternehmen zur Nahrungsergänzung mit Sitz in den USA."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "نظرًا لأن التطبيق مجاني للتنزيل ، يمكنك الحصول على كل شيء من خلال اختباره!", "target": "Da die App kostenlos heruntergeladen werden kann, haben Sie alles, was Sie durch Ausprobieren gewinnen können!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "150 رسائل نصية صباح الخير", "target": "50 Süßer Guten Morgen Texte"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يتوفر العديد من البارات ومطاعم التاباس على بعد حوالي دقيقتين سيرًا على الأقدام من Rambla 102.", "target": "Besuchen Sie die vielen Bars und Tapas-Restaurants, die 2 Gehminuten vom Rambla 102 entfernt liegen"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أنت على حق.", "target": "Ihr habt Recht. Ich..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "التي يسعدني القول إن حالتها شهدت تحسناً ملحوظاً في الأيام الماضية.", "target": "Sie macht, ich bin hocherfreut, das zu sagen, sehr große Fortschritte bei der Genesung."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هذا التنوع هو جزء من سلسلة الهجينة التي تحمل أسماء أنثى - جودي ، وبيتي ، وآنا ، وبنكي ، وراندي ، وجين ، وريكي - التي نشأت في الخمسينيات من القرن الماضي.", "target": "Diese Sorte ist Teil einer Reihe von Hybriden mit weiblichen Namen - Judy, Betty, Anna, Pinky, Randy, Jane und Ricky - die in den 50er Jahren des letzten Jahrhunderts gezüchtet wurden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تعمل شبكة أجهزة الاستشعار العالمية لدينا على تحليل أحدث التهديدات وإضعافها قبل أن تتمكن من تعريض شركتك للخطر.", "target": "Unser weltweites Sensoren-Netzwerk analysiert die neusten Bedrohungen und macht diese unschädlich, bevor sie Ihrem Unternehmen schaden können."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أخيراً، وجدتُ الشخص المُناسب.", "target": "Wir haben den Richtigen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "(هذا عرض كريم'(ادرينا", "target": "Das ist ein sehr großzügiges Angebot, Andriana."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "0 الاستيراد من أوروبا", "target": "Importe aus Europa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أنت مستعد للتواصل معهم بشيء ذي قيمة حتى لا يشعروا أبدًا أنك تزعجهم.", "target": "Sie sind bereit, sie mit etwas Wertvollem zu erreichen, damit sie sich nie als störend empfinden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "بعد الحصول على بعض الملفات من موقع ويب محدد، يجب حذف كل منهم فورا.", "target": "Nachdem ich einige Dateien aus dem definierten Website, sollten Sie alle von ihnen unverzüglich löschen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الستينسل ضبط", "target": "Schablonensatz"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يعمل عن طريق التأثير على العديد من أنظمة الجسم بحيث يمكن للجسم أن يتطور ويعمل بشكل طبيعي.", "target": "Es funktioniert durch die viele Körpersysteme beeinflussen, so dass der Körper entwickeln und normal funktionieren kann."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "مشاهدة التقويم وتجنب الموسمية الصاعدة - بيع قصيرة في جميع أنحاء العطلات أو خلال خيارات انتهاء أسبوع يمكن أن تتكبد خسائر مؤلمة لأن هذه الأسواق لا تتبع العرض الطبيعي أو الطلب.", "target": "Beobachten Sie den Kalender und vermeiden Sie bullish Saisonalitat - Leerverkaufe um Urlaube oder bei Optionen Ablauf Woche kann schmerzhafte Verluste entstehen, weil diese Markte nicht folgen naturliche Angebot oder Nachfrage."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "إني أوجه الكلام إليك!", "target": "Ich rede mit Ihnen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لكني قلقة على طفلتيّ أكثر من أي شيء آخر.", "target": "Meine Kinder sind mir wichtiger als alles andere."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وفقًا للأحكام المحددة للأنشطة البحثية في هذا المجال ، تم تحديد أن استخدام مواد النيكوتين في مرض هذا الشكل يؤدي إلى مضاعفات إضافية ، مما يؤثر سلبًا على الأداء الأمثل للكائن الحي بأكمله.", "target": "In Übereinstimmung mit den identifizierten Bestimmungen der Forschungstätigkeiten auf diesem Gebiet wurde festgestellt, dass die Verwendung von Nikotinsubstanzen bei der Erkrankung dieser Form zu zusätzlichen Komplikationen führt, die das optimale Funktionieren des gesamten Organismus weiter beeinträchtigen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لابد أنها كانت تكرهني كثيراً", "target": "Sie muss mich so sehr gehasst haben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "هل يمكنك أن تدخلني لها؟", "target": "Warum? Kannst du mich da reinbringen?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أنا ورجالي من قاعدة (رايت باترسون) للقوات الجوية.", "target": "Wir sind von der Wright-Patterson Air Force Basis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "II. DetailedData عن الدقيق آلة مطحنة طحن:", "target": "II. Detaillierte daten für für mehl mühle maschine:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تجدد الخلايا الجذعية الأنسجة ، بما في ذلك الغضاريف والعظام والأوتار والأربطة ولكن إذا كان دوران الخلية في هذه الأنسجة منخفضًا ، فلا يمكن إحراز أي تقدم في صحة الأنسجة.", "target": "Stammzellen regenerieren Gewebe, einschließlich Knorpel, Knochen, Sehnen und Bänder, aber wenn der Zellumsatz in diesen Geweben gering ist, kann kein Fortschritt in der Gesundheit der Gewebe erzielt werden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "قليل الحيلة لأسرع Upleveln", "target": "Kleiner Trick zum schnelleren Upleveln"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وهكذا بدأ عصر السلام والتسامح في القدس واستمر لقرون.", "target": "So begann die Zeit der Toleranz und des Friedens, die über Jahrhunderte in Jerusalem andauerte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "رأيت ولأول مرة كيف تأثَّرت علاقات البرازيليين الشخصية بسوء الأوضاع السياسية", "target": "Zum ersten Mal erlebte ich, dass die politischen Missstände die persönlichen Beziehungen der Brasilianer beeinträchtigten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "(قل) يا محمد (الحمد لله) على هلاك الكفار من الأمم الخالية (وسلام على عباده الذين اصطفى) هم (آلله) بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه...", "target": "(Quran 37:181) \"Aller Preis gebührt Allah, und Frieden sei über jenen von Seinen Dienern, die Er auserwählt hat.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "فلماذا لا تحاول استخدام واحد مع شريكك الحالي.", "target": "Also warum nicht versuchen, einen mit Ihrem Partner zu verwenden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "بين الوقت رأيتك والآن؟", "target": "Seit unserer letzten Begegnung?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وقت العمل > 30hours مع ضوء خافت", "target": "Arbeitszeit > 30hours mit schwachem Licht"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تسليح: لا", "target": "Bewaffnung: nein"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "-النمط الافتراضي للجوال", "target": "-- Standard Stil"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "بعد التصويت بالموافقة على فقرتين هما “إساءة استخدام النفوذ” و”عرقلة عمل الكونغرس”.", "target": "Die Abstimmung fand zu zwei Artikeln statt — «Missbrauch der Autorität» und «Behinderung der Arbeit des Kongresses»."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لقد سعيتُ لبناء آلة لكي تخدمنا لا لتستبدلنا.", "target": "Ich bemühte mich, eine Maschine zu erschaffen, die uns dient, keine, die uns verdrängt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "Selected TabUnselected TabUnselected Tabالتحقق من الصحة والطلب", "target": "Selected TabUnselected TabUnselected TabValidierung & Bestellung"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ويتوقع أن تمنى بخسائر قدرها 8ر1 مليون يورو هذا العام.", "target": "Dieses Jahr wird der Verlust voraussichtlich 11,8 Millionen Euro betragen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "النورفلوكساسين قد يسهل حدوث حرقة الشمس .", "target": "Noroxin kann dazu führen, dass Sie sich einen Sonnenbrand mehr leicht."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "إذا كنت بحاجة إلى تناول شيء ما أثناء فيلم أو لعبة ، فابحث عن خيارين يمكنك تناول كميات لا حصر لها من النتيجة البسيطة.", "target": "25. Wenn Sie während eines Films oder Spiels an etwas herumknabbern müssen, finden Sie einige Optionen, von denen Sie endlose Mengen mit geringer Konsequenz essen können."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "يتوقع بعض المحللين الاقتصاديين حدوث تغيير كبير في العملات الرقمية حيث تدخل الأموال المؤسسية إلى السوق.", "target": "Einige Wirtschaftsanalysten prognostizieren eine große Veränderung der Kryptografie, wenn institutionelles Geld auf den Markt kommt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "كابتن!", "target": "Captain!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الجودة: رئيس الجودة، لا جودة الثانوية،", "target": "Qualität: Hauptqualität, nicht Sekundärqualität,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تسديدة أخرى من هذا الجدول؟", "target": "Mir fehlt nur noch ein Teilchen. Wieder dieser Tisch?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "طالما ان فيبي تحصل على البلازلاء والبصل وماريو يحصل على البطاطا المقلية", "target": "Hauptsache, Phoebe bekommt ihre Erbsen und Zwiebeln und Tripper-Joey seine Klößchen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "عرمتى يعلمك كيفية تثبيت-السمط مكافحة صمام وقف التغيرات في درجات الحرارة مياه الاستحمام المفاجئة عن طريق تركيب صمام مكافحة تحرق في الخاص بك ...", "target": "Armati Beibringen, wie Installieren eines Ventil gegen Verbrühung Stoppen Sie plötzliche Duschwasser Temperaturänderungen durch ein Verbrühschutz Ventil in Ihrer Installation ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ـ ارجوكِ، استمعي إليّ ـ (أوغيست)، ارجوك", "target": "- August, bitte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "stepmom المدرسين بنات صديقها", "target": "Stiefmutter Lehrer Töchter Freund"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "في مايو/أيار 2017 أفيد بأن المبنى في أرغون دُفن تحت الأنقاض بعد هدمه وأنه تم نقل السجناء إلى مكان مجهول جديد.", "target": "Im Mai 2017 wurde berichtet, dass das Gebäude in Argun unter Abbruchschutt begraben worden war und die Gefangenen an einen neuen, unbekannten Ort verlegt worden waren."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لا، لايمكنني فعل ذلك", "target": "Nein, nichts zu machen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وبالتالي يكون المتراص هو ℵ 0 {\\displaystyle \\aleph _{0}}", "target": "(Aleph) die Bezeichnung ℵ 0 {\\displaystyle \\aleph _{0}}"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "نفخ الصمام الخفيفة (50)", "target": "Aufblasbares LED-Licht (50)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وتزداد هذه الحاجة خاصةً فيما يتعلق بالقضايا النووية.", "target": "Dies ist besonders dringlich auf dem Gebiet der Nuklearwaffen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تم تصميم برنامج Digital and Graphic Art في HFC لتعزيز قدرتك على توصيل الأفكار بصريًا وخلاقًا للعديد من الأغراض والمنصات. ... [+]", "target": "Das Digital and Graphic Arts-Programm von HFC soll Ihre Fähigkeit fördern, Ideen visuell und kreativ für eine Vielzahl von Zwecken und Plattformen zu kommunizieren. ... [+]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ففي محكمة منطقة القدس كان رئيس الوزراء السابق ايهود اولمرت يواجه سكرتيرته شولا زاكن.", "target": "Im Jerusalemer Distrikt-Gericht stand der frühere Ministerpräsident Ehud Olmert seiner ehemaligen Sekretärin, Schula Saken, gegenüber."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "\" و إذا مازال لا يجيب؟ \"", "target": "# Und wenn er immer noch nicht antwortet? #"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الذاكرة الداخلية للتخزين (ROM + RAM): 32MB + 32MB", "target": "Interner Speicher für die Lagerung (ROM + RAM): 32 MB + 32 MB"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "-من مرافقكِ هذا؟", "target": "Wer ist dein Begleiter?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "أما المنتجات ذات نسبة أكسيد الرصاص الأقل أو منتجات الزجاج التي تستخدم فيها أكاسيد معادن أخرى بدلاً من أكسيد الرصاص فتسمى \"كريستالين\" أو \"زجاج كريستالي\".[6]", "target": "Produkte mit einem niedrigeren Bleioxidgehalt oder Glasprodukte, die andere Metalloxide anstelle von Bleioxid enthalten, werden als “Kristalline”, oder als “Kristallglas” bezeichnet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "فانكوفر على الخريطة", "target": "Vancouver auf der Karte"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لايمكنيّ إلا أن أختنق قليلاً أعني...", "target": "Ich meine,... seht euch nur an."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "-لأننا نحتاج إلى مراقب على الأرض .", "target": "Warum? Weil wir eine Bodenüberwachung brauchen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "-بلى، خرجنا منها تماماً", "target": "Und wie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "وإذا تطلب نظام التتبع الذي تستخدمه أرقامًا تعريفية داخلية مختلفة لنفس الكلمة الرئيسية على أجهزة مختلفة، فقد يلزمك حينئذ استخدام معلمتي ifmobile وifnotmobile.", "target": "Falls bei Eurem Tracking-System für dasselbe Keyword auf unterschiedlichen Geräten verschiedene interne IDs erforderlich sind, müssen möglicherweise die Parameter ifmobile und ifnotmobile verwendet werden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "و, بل هناك suicidology.", "target": "Và, es gibt sogar eine Suizidologie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "لك-فك سم-9/125 محول الهجين الألياف البصرية محول، الألياف إلى المنزل", "target": "LC-FC Sm-9/125 hybride Adapter-Faser-optischer Adapter, Faser zum Haus"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "‫لن يموت أحد منا يا \"هيام\"‬", "target": "Es wird keinen Tod geben, Hürrem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "تشكل النساء نحو 44٪ من ...", "target": "Mittlerweile stellen Frauen 44 % aller..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "المزايدة معك سيدي، عند £1,150,000", "target": "Das Gebot liegt noch bei Ihnen, Sir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "ALPEK HOTEL وكيل تسجيل الدخول", "target": "ALPEK HOTEL Reisebüro-Anmeldung"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "de", "source": "الشباب - وليس هم فقط - مستعدّون، كما يبدو، لانتفاضة جديدة.", "target": "Die Jungen – und nicht nur die Jungen – scheinen für eine dritte Intifada bereit zu sein."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "نيجيريا: مقتل العشرات في هجومين استهدفا مسجدا ومطعما", "target": "Previous Topic: கதுவா: ஒரு குரூரமான குற்றம் எவ்வாறு அரசியல் மற்றும் மத சாயம் பூசப்பட்டு ஒற்றை பரிமாணமாக்கப்பட்டது"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "فالجبن والهرب هذا لا يليق بأنبياء الله تعالى .", "target": "இந்த ஷூட் கான்செப்ட், ஃபேஷனுக்கு எந்தத் தடையும் இல்லைங்கிறதுதான்."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "و أرجو أن لا يطول الإنتظار .", "target": "சிலவேளை எதிர்த்து வாதாடுவாள்."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "ABS، PC", "target": "ஏபிஎஸ், பிசி"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "حالتي ارف و ضيق الدنيا فييه", "target": "காவி வரலாறும் உலகம் அறியும்!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "مهما أكلت من طعام فهو في النهاية ينتهي على شكل سموم في أمعائك.", "target": "ஆனால் இது உணவில் அதிகம் சேர்க்கப்படும்போது அது உங்கள் உடலில் கலோரிகள் மற்றும் சோடியத்தின் அளவை அதிகரிக்கிறது."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "الطالب :وما اسماء هؤلاء الزعماء.", "target": "அவர்களின் பெயர்களே இப்படத்தின் தலைப்பு."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "والافضل كتابتها في البيانات الشخصية ايضا..", "target": "மெனுவில் தோன்றும், Staff details ஐ Click செய்யவும்."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "لقد تم التعرُّف عليّ على أنني إعادة تجسد عندما كنت في الثالثة والنصف من عمري.", "target": "இதை நான் நினைவு தெரிந்து செய்ய ஆரம்பித்தது என்னுடைய 13.5 வயதில்."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "التعليقات الأخيرةملبورن تصوير حفل زفاف في أول صورة مسربة أوليمبوس OM-D/OMD/OM-D5crooksandliars strony internetowe في وهمية أوليمبوس OM-D الكاميرا – OMD الإشاعاتمجدى في PENTAX K01 / K-01 يشاع المواصفاتالمحفوظ بالملح في وباناسونيك - لايكا 25 1.4 Summilux عدسة مراجعة للمايكرو 4/3 بواسطة ستيف هوف صفحات اتصال", "target": "சமீபத்திய கருத்துரைகள்மெல்போர்ன் திருமண படங்கள் மீது முதல் ஒலிம்பஸ் OM-D/OMD/OM-D5 வெளியான படம்crooksandliars வலைத்தளங்கள் மீது போலி ஒலிம்பஸ் OM-டி கேமரா – OMD வதந்திகள்Magdy மீது பெண்டாக்ஸ்கே K01 / கே-01 வதந்திகள் குறிப்புகள்cornel மீது பேனசோனிக் - லெயிகா 25 1.4 மைக்ரோ இன்னும் Summilux லென்ஸ் விமர்சனம் 4/3 ஸ்டீவ் கடுப்புடன் முடிவு பக்கங்கள் அணுகவும்"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "لِذا فإنَّ الظُّلمة مُرتبطة بِنِطاقِ الشَّيطانِ في ضَوْءِ نُوْرِ الله البَهِيّ.", "target": "கடவுளின் ஆடையின் தொங்கல்களால் அந்த ஆலயமே நிறைந்து வழிகிறது."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "معناها باليابانية \"Hai.\"", "target": "இஸ்லாத்தில் அது ‘ஹயா’.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "هذا البيان ليس مكانه هنا يبدو انك اخطأت بالعنوان", "target": "அங்கு தடை செய்யப்பட்டுள்ளது என்று உங்க கட்டுரை சொல்வது தவறு."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "كنت أتوقع منهم أن على كلمة ارسل لك ما وعد به.", "target": "அவங்களுக்கு சொன்ன பதிலையே உங்களுக்கும் சொல்லிடறேன்."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "أنظر حولك وسوف تجد أطفالاً يحتاجون للمساعدة.", "target": "படிக்கிற குழந்தைங்களுக்கு பெற்றோர் கண்டிப்பா உதவி செய்யணும்."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "سواء كان الذين في السماء يستطيعون رؤيتنا أم لا، فنحن لا نسعى في جهادنا من أجلهم.", "target": "நம்மைப் பாதுகாக்கவோ, பார்த்துக்கொள்ளவோ நம் வாழ்க்கையில் ஆண்கள் தேவையில்லை தான்."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "والثانية في عام (2010).", "target": "இரண்டாவது (2010)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "أعرف أنّ الرحيل بعد الثمانين قد لا يفاجئ.", "target": "80 நிமிடம் முடியும் வரை நம்மால் வேறு எதையும் சிந்திக்க இயலாது."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "تأخذ ذلك في الحسبان وتبين أنها لشغفها السابقة.", "target": "என்று ஆரம்பித்தது, அவரது போலித்தனத்தை காட்டியது."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "قَوْله: على الْفطْرَة أَي: فطْرَة الْإِسْلَام والطريقة الحقة الصَّحِيحَة المستقيمة.", "target": "தேர்வு முறை: எழுத்துத் தேர்வு, நேர்முகத் தேர்வு."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "و إذا حدثت عن العلم فعليّ صاحبه.", "target": "இது போதும் என்று நினைத்துவிட்டால் அவன் ஞானி ஆகிவிடுவான்"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ta", "source": "صريحة الكازينو - 100٪ مرحبا مكافأة تصل إلى 200 £! العب الان!", "target": "எக்ஸ்பிரஸ் கேசினோ - 100% வரவேற்கிறோம் போனஸ் £ 200 + £ 5 கூடுதல் அப் டு பி! இப்பொழுதே விளையாடு!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "xh", "source": "استعادة من نسخ احتياطي", "target": "Buyisela i Pilot ukusuka kwindawo yogcino"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "كلمات سمحون فتحت مجالا للنقاش والجدال.", "target": "මෙහි ලියා ඇති ඕනෑම කරුණක් සංවාදයට හා විවේචනයට විවෘතයි!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "لكنتم منحتموني حقّي من التقدير، أكثر من إخوتي العرب\".", "target": "නමුත් ඇත්තේ ඔබත් මමත් දන්නා සේ, මගේ සොහොයුරන්ගේ වීරත්වය පිලිබඳ ඇති ගෞරවය පමණකි.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "تجد درسًا كل يوم سبت، ثم آخر كل يوم ثلاثاء", "target": "එය හැම අවුරුද්දෙම මාර්තු මස අන්තිම ඉරිදා දවසට යෙදෙනවා."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "ألواح الصفائح المستخدمة في الداخل", "target": "ඇතුළත පාවිච්චි කරන ලද කාචය."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "وبهذه الطريقة ، سيكون مستخدموها أيضًا أكثر رضًا ورضا عن خصوصية محتواهم.", "target": "මේ ආකාරයෙන්, ඔවුන්ගේ පරිශීලකයින් ඔවුන්ගේ අන්තර්ගතයේ පෞද්ගලිකත්වය පිළිබඳව වඩාත් තෘප්තිමත් හා තෘප්තිමත් වනු ඇත."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "لمنع مثل هذه المشكلة من الحدوث مرة أخرى\".", "target": "තව එක සිදුවීමක් හරි නවත්වන්න ඒකෙන් පුළුවන් වෙයිනේ.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": ".أخيراً", "target": "අන්තිමේදි."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "اختر فترة الخمول التي سيدخل العرض بعدها وضع \"احتياطي\" هذا هو المستوى الأول من حفظ الطاقة.", "target": "තිරය \"පොරොත්තු\" ප්‍රකාරයට එලඹීමට පෙර අක්‍රීයව තිබිය යුතු කාල සීමාව තෝරන්න. මෙය බල සුරැකුමේ ප්‍රථම අදියරයි."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "إبنة المزارع", "target": "ගොවියාගේ දුව"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "حتى إذا قبضوا", "target": "උන් අහුවුනත්"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "مؤمن زكريا يصل السعودية لضربة بداية جديدة مع أحد", "target": "සා සා ජවිපෙ ට අලුත් හතුරෙක් හම්බවෙලා නෙ පෙරටුගාමි...."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "أنا أكثر قيمة من حياتي", "target": "මගේ ජීවිතේටත් වඩා මම"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "ثم ، رأيت شخص ما.", "target": "ඒක ඉතින් අපි කවුරුත් දැකලා තියෙනවනේ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "ثم ضعيها على كامل وجهك ..", "target": "ඔබගේ මුළු මුහුණම තද කරන්න."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "إلا الإذخر؟ ) فالنبي عليه الصلاة والسلام في ظاهر الحديث لم ينو.", "target": "යත්: ආකිඤ්චඤ්ඤායතනය (පිළිබඳ) ඔහුගේ පිරිසිඳ නො දැනීම (හෙයිනැ) යි කියමි."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "ـ بري: يستبعد الانتخاب في 16 الجاري الا.. ـ", "target": "සින්දු 16 තොරන එක නම් ලේසි වැඩක් නෙවෙයි..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "a4: نعم ، بالطبع ، يمكننا أن تنتج من عينتك.", "target": "SL: එක අතකින් බලද්දි ඔබ කියන කාරණා වෙන්නටත් පුළුවනි."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "؟ تسرب مواد خطره أقفل الطريق علينا أن نستدير", "target": "විස ද්‍රව්‍ය නිසා පාර වහලා."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "حيث أن الخطأ يمكن أن يتكرر", "target": "ඒ වැරැද්ද ආයෙ ආයෙ කරනවා."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "لديهم مؤشر كتلة جسم أعلى من الاخريات", "target": "තවත් මිනීවළක ඇත්තේ වඩා වියපත් අයෙකුගේ සිරුරකි."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "ولا يقدر احد ان يخطف من يد ابي.", "target": "පියාණන් වහන්සේගේ අතින් ඔවුන් පැහැර ගන්නට කිසිවෙකුට නොහැකි ය."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "بأن (سانجانا) هربت مع شاب آخر في يوم زواجها", "target": "..කලින් විවාහයට පෙර කොල්ලෙක් එක්ක පැනලා ගියා කියලා."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "الرجل – ولكني أريد الخروج.", "target": "ඒත් ම - මං යන්න ගියා"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "-اتركني", "target": "ඉන්න මම ගලවන්නම්..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "\"هيونداي i10\" مستأجرة تستخدم من قبلهما في عمليات السرقة، تم ضبطها، وبتفتيشهما .", "target": "මම Fast And Furious 4 බලන්න කිවේ මේක පටන් ගනිද්දිම ප්‍රධාන නළුවා අත් අඩංගුවේ ඉන්නේ.බන්ධනාගාරයකට ගෙනියන ගමන්."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "si", "source": "يجب أن تحدث الجرعة الثانية إذا أعطيت بعد مرور شهر إلى ثلاثة أشهر على الأقل.", "target": "අවුරුද්දෙන් පසුව පළමු එන්නත විදිනවා නම් මාස දෙකකට පසු තවත් එන්නතක් විදිය යුතුයි."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lo", "source": "استعراض سامسونج غالاكسي S6: القاتل فون", "target": "ການທົບທວນຄືນ Samsung Galaxy S6: ການ killer iPhone"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nds", "source": "هذا هو experimental رمز a النسخة من جينو الطّاولة", "target": "Dit is Utprobeer- Kode, för den en besünner Verschoon vun GNU- Backgammon nödig is."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار التاسع عشر معنون &quot; احترام المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة لتحقيق التعاون الدولي على تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية والتشجيع على ذلك، وعلى حل المشاكل الدولية ذات الصبغة الإنسانية &quot; .", "target": "Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution XIX est intitulé &lt; &lt; Respect des buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies afin d &apos; instaurer une coopération internationale pour promouvoir et encourager le respect des droits de l &apos; homme et des libertés fondamentales et résoudre les problèmes internationaux de caractère humanitaire &gt; &gt; ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ويجب على الأمم المتحدة أن تضطلع بدور طليعي بوضع أهداف محددة وإقامة شبكات لأفضل الممارسات في مكافحة العنف ضد المرأة.", "target": "L &apos; ONU doit mener la lutte en fixant des objectifs clairs et en mettant en place un réseau afin de mettre en commun les pratiques optimales pour combattre la violence à l &apos; égard des femmes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الحضور: نعم بالتأكيد وبلا شك", "target": "PUBLIC: Oui! CLINTON:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "Buvinina 2, سبليت, كرواتيا (شاهد الخريطة)", "target": "Buvinina 2, Split, Croatie (Ouvrir la carte)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لنحرص على مساعدته", "target": "Assure-toi qu'on l'aide."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "19 - ذكـّر الرئيس الوفود بأن مسوّدة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009 ليس مـُتاح إلا باللغة الانكليزية وقد قدم للمجلس لمناقشته والتعليق عليه.", "target": "Le Président a rappelé aux délégations que le projet de plan stratégique à moyen terme pour 2006-2009 était disponible en anglais seulement et qu &apos; il avait été présenté au Conseil d &apos; administration pour examen et observations."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لكن ما علاقة بيونسيه؟", "target": "Quel rapport avec Beyonce?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ما هى الخطة ؟ .. هذا هو الاتفاق", "target": "- Alors, c'est quoi ton plan ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي تدخله خلال هذا اللقاء، شدد الأمين العام للبحر لدي الوزارة الأولى الفرنسية, فانسون بوفييه، على ضرورة رفع التحديات التي تواجه الأطراف المشاركة في المبادرة، خصوصا في ضل تواجد أكثر من 250 مليار وحدة من نفايات البلاستيكية جد الصغيرة في مياه البحر الأبيض المتوسط، فضلا عن الإفراط في استغلال أكثر من ثلثي المخزونات السمكية فيها.", "target": "Intervenant lors de cette réunion, le secrétaire général de la mer auprès du premier ministère français, Vincent Bouvier, a pour sa part insisté sur les défis qui attendent les parties prenantes de cette initiative notamment face à plus de 250 milliards de déchets micro-plastiques contenus en mer Méditerranée et la surexploitation de plus des 2/3 de ses stocks halieutiques."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "2014 Moncler المرأة أسفل معطف مقنع صامد للريح القهوة [8cc8]$1,074.00 $303.00توفير: 72% أقل", "target": "2014 Manteau Moncler Femme à capuche coupe-vent Café [8cc8] €998.82 €281.79Economie : 72%"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "اتصلت به وحيد.", "target": "Elle l'a appelé Wahid."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي هذه الحاله فإن المقدار من العمل يجب ان تؤدي دورا اساسيا في الفيزياء ، وهنا هو شيء جديد تماما ، لم يسمع احد بها من قبل ، والتي يبدو انها تتطلب منا إعادة النظر في الأساس بكل ما نملك من التفكير المادي ، كما بنى هذا ما كان عليه من الوقت لل انشاء حساب التفاضل والتكامل للمتناهيه الصغر من جانب leibniz ونيوتن ، على قبول استمراريه المسببه للجميع الصلات.", "target": "Dans ce cas, le quantum d'action doit jouer un rôle fondamental en physique, et là est quelque chose de complètement nouveau, jamais entendu parler avant, qui semble nous obliger à réviser fondamentalement l'ensemble de nos physique pensée, construit comme cela a été, à partir du moment où le création du calcul infinitésimal par Newton et Leibniz, sur l'acceptation de la continuité de toutes les liaisons en cause."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "2 - المراقبة الدولية للمخدرات (A/61/208-S/2006/598 وA/61/221)", "target": "Contrôle international des drogues (A/61/208-S/2006/598 et A/61/221)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(معلومات)", "target": "Exportateur/ Producteur"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وعليه، ورغم الصعوبات المالية التي تواجهها اﻷمانة العامة، فإنه ينبغي النظر في إمكانية استئناف إصدارهما في مواعيد منتظمة.", "target": "Aussi, en dépit des difficultés financières auxquelles le Secrétariat se heurte, faut-il envisager d &apos; en reprendre la publication en temps utile."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "حسيب الله وحسن يعيشان كأخوين ويتشاركان المصير الاستثنائي بإيجاد ملاذ في هنغاريا. © UNHCR/H.Womack", "target": "Hasiboullah et Hassan sont comme des frères, partageant le destin inhabituel d'avoir trouvé un chez-soi en Hongrie. © HCR/H.Womack"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفضﻻ عن إعرابي مرة أخرى عن الشكر على بيان المتكلم الذي عرض المشروع وبيانات سائر المتكلمين بشأن هذا البند اليــوم، أود أيضا أن أوجــه الشكر لهــؤﻻء الذين اشتركوا في تقديم هذا المشروع.", "target": "Je tiens donc non seulement à remercier une fois de plus de leurs déclarations l &apos; orateur qui a présenté le projet de résolution et les autres délégations qui ont pris la parole à ce sujet, mais également les pays qui se sont portés coauteurs de cette résolution."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-رأيتك تتبول على وجهي", "target": "– Je vous ai vu me pisser au visage."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "اوه ، لا ؟", "target": "Oh, non !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "مشروع القرار A/C.5/69/L.9: إدارة الموارد البشرية", "target": "Projet de décision A/C5.69/L.9 : Gestion des ressources humaines"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لحد الآن، لا يشبه \"الرجل الفولاذي\" على الإطلاق.", "target": "Pour le moment il ne ressemble pas à l'homme d'acier."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الغرض من هذه الوثيقة هو تقديم العناصر الأساسية لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة A/RES/72/279 بشأن \"إعادة تنظيم منظومة الأمم المتحدة الإنمائية في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية\"، الذي اعتُمد في 31 أيار/ مايو 2018، وانعكاسات هذه العناصر على منظمة العمل الدولية.", "target": "Le présent document expose les principaux éléments de la résolution A/RES/72/279 intitulée «Repositionnement du système des Nations Unies pour le développement dans le cadre de l’examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies», qui a été adoptée le 31 mai 2018 par l’Assemblée générale des Nations Unies, ainsi que leurs incidences possibles sur l’OIT."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وأوضح أليكس يانغ الخبير في وكالة الفضاء الأميركية (ناسا) \"أنها بيئة غريبة جدا لا نعرف عنها الكثير\".", "target": "Alex Young, un chercheur de la NASA, explique : « C’est un environnement très étrange pour nous."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ضد الديدان الخيطية ، يتم استخدام الدواء من قبل الحيوانات قبل وضعه في كشك وفي فصل الربيع قبل وضعه في المرعى ، ضد يرقات الجدف - مباشرة بعد نهاية الجدل الصيفية ، ضد العوامل المسببة لحدوث العناكب - وفقًا للإشارات.", "target": "Contre les nématodes, le médicament est utilisé par les animaux avant de le mettre sur une stalle et au printemps avant de le mettre au pâturage, contre les larves de mouches - immédiatement après la fin de l'été, contre les agents responsables des arachno-entomoses - selon les indications."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هو PCT هرمون النمو a viable option for bodybuilders?", "target": "Des alternatives naturelles permettent de culturistes de renoncer complètement à PCT."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "التمارين الرياضية والرقصات العادية آلية.", "target": "La gymnastique ordinaire et les danses sont mécaniques."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أنا مندهش أنهم لم يصحح هذا لأنه بالنسبة لي هذه مشكلة كبيرة ، واحدة من شأنها أن تزعج أي شخص يريد قراءة هزلية ناهيك عن معجبين كباربالمانغا.", "target": "Je suis surpris qu'ils n'aient pas corrigé cela car il s'agit pour moi d'un énorme bug qui gênerait quiconque qui voudrait lire une BD, sans parler des grands fans de Manga."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هذا صحيح جيري", "target": "Jerry."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "مكاسب مضمونة!", "target": "Gains garantis!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(ج) أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛", "target": "c) De poursuivre l'examen de cette question à sa soixante et unième session au titre du même point de l'ordre du jour;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "٢٦-٣٠ أيار/مايو ٧٩٩١", "target": "26—30 mai 1997"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لكنّه ممنوع في ألمانية الشرقيّة", "target": "Mais il est interdit en RDA."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "المدونةوالدورات التدريبية ومواد التدريب الأخرى رائعة لمواكبة الاتجاهات في مجال عملك ولإيجاد القليل من المعلومات حول التجارة الإلكترونية.", "target": "Les blogs, les cours et autres documents de formation sont très bien pour suivre les tendances de votre industrie et pour trouver de petites informations sur l’e-commerce."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "دعونا نواجه ذلك، كنت بالكاد استخدام شرفتك.", "target": "Vous rendez vous compte je n'ai presque pas utilisé le vous."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الضمان سينابتول: لديك 60 يوما من عندما تم شحن المنتج الخاص بك طلب \"ترخيص البضائع العودة\" لاسترداد. ضمان الارتياح صمم لمستخدم واحد لمدة 60 يوما استخدام المنتج. قد يمكنك العودة الزجاجات فارغة/حزم جنبا إلى جنب مع الزجاجات/حزم مختومة، غير المستخدمة لاسترداد.", "target": "Synaptol garantie : Vous avez 60 jours à partir de quand votre produit a été expédié pour demander une autorisation de retour pour un remboursement. Garantie de satisfaction est conçue pour un seul utilisateur pour 60 jours d'utilisation du produit. Vous pouvez renvoyer les bouteilles vides/paquets ainsi que les bouteilles/paquets scellés, non utilisés pour obtenir un remboursement."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "السعر :: 345.000 € ( ca 387.797 US$ )", "target": "Dollar néo-zélandais 430.400 NZ$"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-العمل يأخذ معظم وقت زوجتي لذا أعتني بالأولاد و المنزل", "target": "Eh bien la marine prends la plupart du temps de mon épouse, alors je m'occupe des enfants et de la maison."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أخبرنى بكل شىء", "target": "Dis-moi tout."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كَم كبر أبنكم", "target": "Comment il a grandi..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي وقت لاحق مساء السبت، أكد الجيش الإسرائيلي والشرطة الإسرائيلية على اتهامات عنف المستوطنين.", "target": "Samedi dans la soirée, l’armée israélienne et la police ont confirmé les accusations de violences de la part des membres du mouvement pro-implantation."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أدعو الآن ممثل ألمانيا، السفير زايبرت، لأخذ الكلمة.", "target": "Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Seibert."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في هذه الحالة، إذا كان يجب فصل الممر والغرفة، لمساعدة التقسيم، وحتى داخل المنزل على الانتهاء.", "target": "Dans ce cas, si le couloir et la salle doivent être séparés, à l'aide de la partition, l'intérieur de la maison se fini."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هل تستبد برأيك في أغلب الأحيان؟", "target": "Y pensez-vous souvent ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "سيستمتع الضيوف من استراحة السبا، منتجع صحي وساونا و الحمامات البخارية، الحمام التركي والتدليك. يوفر فندق Recif Attitude لضيوفه نادي رياضي ومسارات المشي من أجل لياقتهم.", "target": "Les voyageurs peuvent utiliser un mini club, un espace de jeu et une pièce de jeu, qui sont disponibles sur place. On peut profiter d'un gymnase et d'une piste de jogging, disponibles sur place."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "7 - وأقر مع الارتياح بالتقدم المحرز في مجالي التنمية والتجارة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.", "target": "On a constaté avec satisfaction les progrès obtenus en matière de développement et d'échanges dans la région d'Asie et du Pacifique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي الجهود التي نبذلها بغرض التنفيذ والتنسيق، من المهم ألا يغيب عن أذهاننا أحد المبادئ الأساسية التي تستند إليها الاتفاقية: وهو أن المحيطات ومواردها خارج حدود الولاية الوطنية هي تراث مشترك للإنسانية، وما زالت غيانا ملتزمة بمواصلة تنفيذ الاتفاقية لكفالة إدارة فعالة وتنمية مستدامة للمحيطات والبحار وتنضم إلى الآخرين في حث الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية على أن تفعل ذلك في المستقبل القريب.", "target": "En ce qui concerne nos efforts d'application et de coordination, il est important de garder à l'esprit les principes clés sous-jacents de la Convention : les océans et leurs ressources, au-delà des limites de la juridiction nationale, constituent le patrimoine commun de l'humanité. Le Guyana demeure attaché à la poursuite de l'application de la Convention pour garantir une gestion effective et un développement durable des mers et océans. Nous nous joignons à d'autres pour presser les États qui ne sont pas encore parties à la Convention et à l'Accord d'application de la Partie XI de la Convention de le devenir dans le proche avenir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "خلال ساعة الذروة، تَلقى المسؤول عن وحدة التحكم في الحركة الجوية جورج بيركنز نداءً بالنفير في جميع وحدات التحكم: فثمة طائرة بحاجة إلى إلى الهبوط اضطرارياً في دبي بعد توقف محركها.", "target": "Durant l'heure de pointe du soir, George Perkins, contrôleur aérien reçoit l'appel que tous redoutent : un avion doit atterrir d'urgence à Dubaï..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "باء - تقديم الخدمات للقوات", "target": "B. Fourniture de services aux contingents"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كما تعمل حكومة المملكة العربية السعودية على تحقيق الاندماج الاجتماعي والأمن والعدل وتعزيز حقوق الإنسان وحمايته وعدم التمييز والتسامح.", "target": "Pour favoriser l &apos; intégration sociale, l &apos; Arabie saoudite s &apos; inspire du Coran qui aide à promouvoir la justice et la tolérance et qui interdit l &apos; injustice."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "\"كيف تشعر حول المعاناة التي تسببت بها أفعالك؟”", "target": "« Mais au sujet des souffrances que Ses actions ont causées ? »"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "8 - وقدمت النمسا إعلانها الأولي في إطار البرتوكول الإضافي في تشرين الأول/أكتوبر 2004، و قدمت، في آذار/مارس 2005، أول تقرير سنوي يتضمن آخر ما استجد من معلومات.", "target": "L &apos; Autriche a présenté sa déclaration initiale en vertu du Protocole additionnel en octobre 2004 et une première mise à jour annuelle en mars 2005."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ويجري توجيه عناية خاصة، في هذا الصدد، إلى الصيد العرضي للأنواع، ووضع خطط الحفظ، والنظر في اتخاذ تدابير للتخفيف من آثار ضوضاء المحيطات (انظر A/62/66/Add.1، الفقرات 148 إلى 150 و 192-193).", "target": "Une attention particulière est accordée dans ce contexte à la prise accidentelle d'espèces, à l'élaboration de plans de conservation et à l'examen de mesures visant à atténuer les effets de la pollution sonore des mers (A/62/66/Add.1, par. 148 à 150 et 192 et 193)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "من TIR، النظام العالمي الوحيد لعبور الجمارك، TRANSPark للسائقين، إلى شبكة سيارات الأجرة العالمية UpTop ونظام Coach Star Ratings، يقف IRU في الصف الطليعي للإبداع في مجال حركية الطرق.", "target": "Du régime TIR, seul système de transit douanier global, à TRANSPark, destiné aux conducteurs, en passant par le réseau mondial de taxis UpTop et notre système de classification des autocars, IRU est à la pointe de l'innovation en matière de mobilité routière."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إنها ليس في المسلسل بعد.", "target": "- C'est pas encore gagné."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "S/2005/658 و Corr.1 و Corr.2", "target": "S/2005/658 et Corr.2"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وذكر ممثلون عديدون من ممثلي البلدان النامية أن هناك حاجة إلى زيادة التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.", "target": "Bon nombre de pays en développement ont indiqué le montant de leur appui à la coopération technique entre pays en développement."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كولونيل أربوثنوت أنت المسافر الوحيد فى عربة كاليه", "target": "Colonel, dans ce wagon vous êtes le seul à fumer la pipe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "شخص مثلك البيانو تعليمي", "target": "Quelqu'un comme vous tutoriel piano"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "« لو اقتصر أنصار الحكم الذاتي على القول بأن التنظيم الاجتماعي المقبل لن يسمح بالسلطان إلاّ ضمن الحدود التي تفرضها ظروف الإنتاج بالضرورة، لا مكن التفاهم معهم.", "target": "Si les autonomistes se contentaient de dire que l'organisation sociale de l'avenir ne tolérera l'autorité que dans les limites qui lui sont tracées par les conditions mêmes de la production, nous pourrions nous entendre avec eux."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لمصادرة الحرية والإبداع لم يعد مقبولا.", "target": "La liberté de la recherche et de la création n’est plus acceptable."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يحذف الحساب الخاص في الخزينة \"صندوق التضامن الوطني \" وتحال بقايا موارده إلى \" الصندوق الوطني للتضامن الاجتماعي \".", "target": "Le solde de ses ressources est transféré au «compte du fonds national de la solidarité sociale»."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "٧٢ باء - ٢٣ وسيجري التركيز على صقل وتحسين إعداد الميزانية وتقنياتها وتوحيد أشكال الميزانية، وعروض الميزانية وتقارير اﻷداء المالي لفرادى بعثات حفظ السﻻم.", "target": "27B.32 La Division s’attachera à améliorer les techniques d’établissement des budgets des opérations, la présentation type de ces budgets ainsi que la présentation du budget et du rapport sur l’exécution du budget propres à chaque opération."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "اللون أوف حجب ماستر، عبس بيت بك المواد الخام البلاستيكية ماستر", "target": "Couleur Masterbatch de blocage UV, matière première en plastique Masterbatch de PVC d'ANIMAL FAMILIER d'ABS"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وإضافة إلى ذلك، يساهم الأونكتاد في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز في بلدان مختارة من أقل البلدان نمواً.", "target": "En outre, la CNUCED contribue à la mise en œuvre du Cadre intégré renforcé dans certains PMA."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الحلقة 01-02 I’m Not a Robot", "target": "S02E01 - Je ne suis pas un héros"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "- فهمت", "target": "Je vois."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "مضخة فراغ دوارة مزدوجة المرحلة مزدوجة التردد لصيانة التبريد 110 فولت و 220 فولت", "target": "Pompe à vide rotatoire à double fréquence de double étape pour l'entretien 110V et 220V de réfrigération"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أخبرتك يا جولي اننا لا نستطيع إيجادها-", "target": "! - Julie, on n'arrive pas à la trouver."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "برامج التدريب على اللغة الصينية على المدى القصير على المدى الطويل و", "target": "Formation en langue chinoise à long ou à court terme"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "والشوكولاته الداكنة تأتي في مع ما يقرب من مرتين أكثر.", "target": "grillée en apporte environ le double."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وهناك أيضا سبعة مستشفيات خاصة.", "target": "Il existe également sept hôpitaux privés."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ربما نحن نستطيع مساعدتك على اكتشافها", "target": "On peut t'aider à le savoir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "سنعبر المضيق الليلة", "target": "On va traverser le détroit ce soir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "&apos; 2` زيادة مشاركة الموظفين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي؛", "target": "ii) Participation accrue du personnel aux cours d &apos; apprentissage et aux programmes consacrés à l &apos; organisation des carrières;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "التواصل اتجاهات المعالجة للعمال التي هي الأخرى.", "target": "Communiquer des instructions de traitement pour les travailleurs qui ne sont."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لقد اخرجتني من سريري... !", "target": "C'est vous qui m'avez réveillé."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في نفس الطريقة كما في ضريبة الأملاك، يتم أخذ القيمة الإيجارية للممتلكات الخاصة بك في الاعتبار عند حساب الضريبة السكن الخاص.", "target": "De la même manière que pour la taxe foncière, la valeur locative de votre logement est prise en compte dans le calcul de votre taxe d’habitation."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كابتن المجموعة , هذا أقرب إلى الجنون", "target": "Cela frise la démence."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "جواز سفر الكاميرون 2 × 2 بوصة متطلبات الصورة", "target": "Passeport du Cameroun 2x2 pouces Exigences de photo"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي تقييم المجلس، نود أن نسلط الضوء على إنجازات هامة - يمكن أن يزداد تحسين بعضها - وعيوب هامة.", "target": "Dans le cadre de notre évaluation du Conseil, nous souhaiterions mettre en lumière ses réalisations importantes - dont certaines peuvent encore être améliorées - et ses insuffisances."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الآن يمكنك أن ترى أن ما هو في PhenQ لتخفيف الوزن الفورمولا؟ هو أفضل علامة تجارية جديدة وفقدان الوزن حبوب منع الحمل في السوق.", "target": "Vous pouvez maintenant voir que What is in PhenQ Weight Loss Formula ? est la meilleure nouvelle pilule de perte de poids sur le marché."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "٥١ - وعمﻻ بهذا القرار، قدم اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس في ٣٠ آذار/مارس)٧(.", "target": "15. Le Secrétaire général a présenté un rapport au Conseil le 30 mars 1995 en application de cette résolution S/1995/240 et Add.1. ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "واعتمدت اللجنة مقررات إجرائية في عدد من القضايا التي لم يبت فيها (بموجب المادة 4 من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين 86 و91 من نظام اللجنة الداخلي).", "target": "Des décisions de procédure ont été adoptées dans un certain nombre d'affaires en suspens (en vertu de l'article 4 du Protocole facultatif ou des articles 86 et 91 du Règlement intérieur du Comité)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "غير أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لأن العديد من الأطفال، ولا سيما الأطفال الرعاة والأطفال الفقراء والأطفال الذين يعيشون في المناطق النائية، ما زالوا يفتقرون إلى التعليم.", "target": "Toutefois, le Comité demeure préoccupé par le sort de bon nombre d'enfants, en particulier les enfants bergers, les enfants vivant dans la pauvreté et les enfants appartenant à des communautés rurales isolées qui n'ont toujours pas accès à l'enseignement."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "Also noting with appreciation the interest demonstrated by intergovernmental organizations, regional organizations, nongovernmental and communitybased organizations, women and youth in the implementation of the Convention,", "target": "Also noting with appreciation the interest demonstrated by intergovernmental organizations, regional organizations, non-governmental and community-based organizations, women and youth in the implementation of the Convention,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": ". ربما يجب ان تتعلمي درسا صغيرا هنا", "target": "Peut-être as-tu appris une petite leçon."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في ظلال الجدران سيكون موقفك", "target": "A l’ombre de tes murs, je résisterai."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وتوقف عن قراءة هذه القمامة قبل أن تدمر ما تبقى من خلاياك الدماغية", "target": "Et arrête de lire ces conneries avant que ça te bousille ce qui te reste de neurones."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "علينا نحن أيضاً أن نتعلم كيف نترجم أحلامنا بالسلام والعدالة الاجتماعية إلى خطوات راسخة نستطيع تبنيها في حياتنا اليومية.", "target": "Nous devons nous aussi apprendre à traduire nos rêves de paix et de justice sociale en des démarches concrètes à adopter dans notre vie quotidienne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لذلك رحب الاجتماع ببروز الالتزام السياسي بشكل متزايد والإجراءات المتخذة من أجل تحقيق التنمية الزراعية والريفية في المنطقة، بما في ذلك من خلال تطوير الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا/برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا.", "target": "Les participants se sont félicités en conséquence des nombreux nouveaux engagements pris ainsi que des actions politiques entreprises dans le domaine du développement agricole et rural dans la région, notamment la conception du NEPAD/Programme intégré pour le développement de l &apos; agriculture en Afrique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "حارس مرمى مانشستر يونايتد ديفيد دي خيا يشعر أن صداقته مع مواطنيه الأسبانيين خوان ماتا وأندير هيريرا لها تأثير إيجابي على الفريق.", "target": "Le gardien de Manchester United David De Gea estime que son amitié avec les Espagnols Juan Mata et Ander Herrera a un impact positif sur l'équipe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الاتفاقية رقم 180: اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن ساعات عمل البحارة وتزويد السفن بالأطقم، 1996", "target": "(c) Convention (no. 180) sur la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires, 1996"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "التكنولوجيا الزراعيةالحواجز, الوصول إلى الأسواق, مسائل أخرىحماية المحاصيل & المرضالغذاء والأمن الغذائيالنافتا, اتفاقات أخرىAg الدقة, المياه, التربة0 تعليقات 1", "target": "technologie agricoleBarrières, L'accès au marché, Autres issuesProtection des cultures & MaladieSécurité alimentaire et nutritionnelleALENA, D'autres accordsPrecision Ag, Eau, Sol0 Commentaire2 vues 1"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في التقرير الذي قدمه الأمين العام لمجلس الأمن، قال بوضوح إن الاستفتاءين أحدثا تغييرا جذريا في الحالة في الجزيرة.", "target": "Dans son rapport au Conseil de sécurité, le Secrétaire général indiquait clairement que les référendums avaient notablement changé la situation dans l'île."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "عن فتـرة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003", "target": "de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 et"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في حين تُعرف اللاجنسية (انعدام الانجذاب الجنسي للآخرين) أحياناً على أنها الفئة الرابعة.", "target": "- asexualité (absence d'attirance sexuelle) est parfois identifiée comme la quatrième orientation"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ثالثا - دور الحكومات", "target": "Rôle des gouvernements"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "التعاون يتم بطريقتين أيها الملازم", "target": "Pour coopérer, il faut être deux."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٨٩١)أ()ب(", "target": "14 novembre 1992 10 décembre 1981b"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-هي الفاعلة -ماذا؟", "target": "C'est sa faute à elle !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ماذا الذي سنفعله بالأموال هذا الصيف؟", "target": "Comment on fait financièrement pour cet été ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-هذا أفضل؟", "target": "- Celui-là est mieux ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "جيشكَ لا يَعْرفُ.", "target": "Je vais t'envoyer à Bagdad pour longtemps."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إن المعلومات الخاطئة التي ينشرها الجانب الأرميني حول تصعيد التوتر في خط الجبهة تنم عن التوتر السياسي العسكري الساري في أرمينيا وتهدف إلى إخلال عملية المفاوضات وإفساح الطريق أمام استفزازات قادمة سيقوم بها.", "target": "Les nouvelles sur la dernière situation à la ligne de front qu’Erevan a récemment diffusées découlent de la tension militaro-politique interne en Arménie et visent à violer le processus de négociations et justifier les nouvelles provocations."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "بعد الحرب العالمية الثانية في البلقان ، بدأت لعبة معقدة ذات مخاطر أعلى.", "target": "Après la Seconde Guerre mondiale dans les Balkans a commencé un match difficile à relever les taux."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يتم تعيينهم دولياً ويضطلعون بوظائف أو يشغلون مراكز قيادية تتطلب خبرة فنية ملحوظة.", "target": "Les Professionnelssont recrutés au niveau international et occupent des fonctions de direction ou des postes qui nécessitent une grande expertise technique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لم يكن الامر يهمه عندما تنقلت", "target": "Il m'a laissé partir sans problème."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "CHEESE STEAK JIMMY´S للحصول على 1000 من الطعام", "target": "CHEESE STEAK JIMMY'S Donne 1000 unités de nourriture"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ونوه المسؤول الصومالي بالدعم المستمر الذي تتلقاه الصومال من المغرب، و”الذي يعود إلى زمن بعيد”، معتبرا أن الاتفاقيات التي تم توقيعها اليوم مع نظيره المغربي “مهمة جدا لتطوير المؤسسات الصومالية وتقويتها”، بما أن الصومال واجهت تحديات في بناء مؤسساتها لاسيما بعد الأحداث السياسية التي عاشتها.", "target": "Il a salué le soutien permanent apporté par le Maroc à la Somalie \"qui remonte à longtemps\", considérant que les accords signés ce mardi entre les deux pays \"sont très importants pour le développement et le renforcement des institutions somaliennes\", la Somalie étant confrontée à des défis dans la mise en place de ses institutions, en particulier après les événements politiques traversés par le pays."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "بيد أنه من البديهي أن تحتفظ الحكومات لنفسها بالحق في استخدام القوات الجوية في الحروب.", "target": "Il est évident qu &apos; un gouvernement se réserve le droit de recourir à la force aérienne en période de guerre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-سنفعل الليلة", "target": "- On fêtera ce soir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كنّا هناك من أجل الأطفال، كما ترى", "target": "C'est pour les enfants."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "حقاً يا رقيب ؟", "target": "Allez, Sarge. J'ai l'air de venir travailler ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كن على علم أن هذه الصناعة لديها أيضا شركاتها المارقة.", "target": "Soyez conscient que cette industrie a aussi ses entreprises voyous."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(ج) بغية تفكيك المنظمات الإجرامية ومواصلة حرمان المتورطين في تلك المنظمات من الثروة المكتسبة بوسائل غير قانونية، ينبغي للحكومات مراجعة تشريعاتها الوطنية المتعلقة بغسل الأموال ومصادرة الموجودات والنظر في استثمار العائدات المصادرة المتأتّية من الموجودات المكتسبة على نحو غير قانوني في تعزيز بناء قدرات أجهزتها المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات.", "target": "c) Pour démanteler les organisations criminelles et empêcher leurs membres de profiter de leur richesse illégalement acquise, les pays devraient examiner leur législation sur le blanchiment d &apos; argent et la saisie d &apos; avoirs et envisager la possibilité d &apos; utiliser le produit confisqué des avoirs illégalement acquis pour renforcer les capacités de leurs services de détection et de répression des infractions en matière de drogues."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفيما يتعلق بحكم الإعدام، رأت المحكمة أن القضية تقع تحت نطاق المادة 48 من قانون العقوبات المنقح، التي تقضي بضرورة توقيع أقصى عقوبة على أشد الجرائم المتعددة خطورة(2).", "target": "Il indique encore, en ce qui concerne l'allégation selon laquelle la sœur et le frère de M. Rajan n'ont pas fait l'objet du même traitement, que cela ne constitue pas en soi, en l'absence d'autres détails, un indice convaincant d'une violation de l'obligation d'assurer une égale protection de la loi conformément à l'article 26 du Pacte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وتحقيقا لهذا الهدف بُذلت جهود خاصة في اتجاه تشجيع الحوار بين أعضاء الجمعية الوطنية الانتقالية والحكومة الانتقالية وزعماء المجموعات السياسية التي ظلت حتى الآن خارج العملية السياسية.", "target": "À cette fin, des efforts particuliers ont été faits pour encourager la concertation politique entre les membres de l'Assemblée nationale de transition, le Gouvernement de transition et les responsables des groupes politiques restés jusque là en dehors du processus politique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وهنا يمكن الاستعانة بالتكنولوجيا لتحقيق ذلك .", "target": "On peut utiliser la technologie pour cela."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط وتتبع البكسل والتقنيات ذات الصلة. ملفات تعريف الارتباط هي ملفات بيانات صغيرة يتم تقديمها بواسطة نظامنا الأساسي ويتم تخزينها على جهازك. يستخدم موقعنا ملفات تعريف الارتباط التي أسقطناها نحن أو الغير لمجموعة متنوعة من الأغراض بما في ذلك تشغيل وتخصيص الموقع. كما، يمكن أيضًا استخدام ملفات تعريف الارتباط لتتبع كيفية استخدامك للموقع لاستهداف الإعلانات على مواقع الويب الأخرى.", "target": "Ce site utilise des cookies, des pixels de suivi et des technologies connexes. Les cookies sont de petits fichiers de données qui servent à notre plateforme et qui sont stockés sur votre appareil. Notre site utilise des cookies déposés par nous ou par des tiers à diverses fins, notamment pour exploiter et personnaliser le site Web. En outre, les cookies peuvent également être utilisés pour suivre la façon dont vous utilisez le site et pour cibler les annonces sur d'autres sites Web."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "Immuno Xcell هو مكمل غذائي تم تصميمه لتوفير مصفوفة تغذية التي عادة غير موجود في النظام الغذائي العادي.", "target": "Immuno Xcell est un complément alimentaire qui a été conçu pour fournir une matrice nutritionnelle qui se trouve normalement pas dans le régime alimentaire normal."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "مصدر الطاقة: التوربينات الهيدروليكية", "target": "Source d'énergie: Turbine hydraulique"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وإذ لم تتمكن السيدة ديوف من حضور الجزء الأول من الجلسة، فقد دُعيت لاحقاً السيدة ليليان بورتيو (باراغواي) للمشاركة في رئاسة هذه المشاورات.", "target": "Mme Diouf Sarr n &apos; ayant pu assister au début de la session, Mme Lilian Portillo (Paraguay) a été invitée par la suite à coprésider les consultations."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ثم توقفت الجلسة للتوصل الى اتفاق حول جدول اعمال هذه الجلسة الطارئة.", "target": "Puis la séance a été interrompue pour parvenir à un accord sur l’ordre du jour de cette session extraordinaire."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "البرامج المنفذة والجاري تطويرها بهدف تحسين مستوى رفاهية السكان، بما فيهم النساء", "target": "Programmes en cours d &apos; exécution ou d &apos; élaboration aux fins d &apos; améliorer le bien-être de la population, notamment des femmes"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي مجال مراقبة الممارسات التجارية، أجرت مصالح الرقابة 32.5851 تدخلا، مما أفضى إلى تسجيل 32.502 مخالفة، أي انخفاض في نسبة المخالفات ب 10 في المائة مقابل 15 في المائة في السداسي الأول لسنة 2018.", "target": "En matière de contrôle des pratiques commerciales, les services de contrôle ont effectué 32.5851 interventions, donnant lieu à la constatation de 32.502 infractions, soit une réduction du taux infractionnel à 10% contre 15 % au 1er semestre de l’année 2018."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في حالة عدم وجود موانع لاستخداموبطبيعة الحال ، في وجود مؤشرات متينة ، فإن إعداد \"Phosphogliv\" يشرع.", "target": "En l'absence de contre-indications à l'utilisation deet, bien sûr, en présence d'indications bien fondées, la préparation \"Phosphogliv\" est prescrite."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وهناك بيانات هامة توجد طبقا لها، من بين المستفيدين بالمساعدة الاجتماعية، نسبة كبيرة من الأشخاص (46.1 في المائة) القادرين على العمل، ولكنهم عاطلون، مما يشير إلى أن البطالة تمثل مشكلة اجتماعية رئيسية.", "target": "Des données de premier plan indiquant qu &apos; une grande partie des bénéficiaires d &apos; aide sociale sans emploi (46,1 %) sont capables de travailler démontrent que le chômage est le principal problème social."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إنه يحتاج ضحية واحدة أخرى سعادتك", "target": "- Il lui faut une autre victime. - Votre Honneur!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(ب) أن تحيط علما بنتائج الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللذين استضافتهما حكومة جنوب أفريقيا في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011؛", "target": "b) Prendre acte des textes issus de la dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention et de la septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, accueillie du 28 novembre au 9 décembre 2011 par le Gouvernement sud-africain;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "سوائل الفرامل القائمة على جليكول تصل إلى 300 درجة فهرنهايت (149 درجة مئوية) العديد من الأحماض العضوية وغير العضوية", "target": "Le glycol a basé le liquide des freins jusqu'à 300°F (149°C) beaucoup d'acides organiques et inorganiques"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "شكرًا يا صديقي (خايمي).", "target": "Merci, mon ami Jaime."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "باليورهات ملخص الاشتراكات المقررة غير المسدّدة", "target": "Contributions non acquittées par exercice/par année"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وأخيرا، مع \"مهمة المساعدة في ليبيا\"، تقتسم الولايات المتحدة والقوى الأوروبية الكبرى غنيمة أكبر سرقة في القرن: 150 مليار دولار من الصناديق السيادية الليبية، التي صودرت عام 2011، والتي بالإمكان ان تتضاعف 4 مرات إذا عادت الصادرات الطاقوية الليبية إلى مستوياتها السابقة.", "target": "Enfin, avec la « mission d’assistance à la Libye », les USA et les plus grandes puissances européennes se partagent le butin de la plus grande rapine du siècle: 150 milliards de dollars des fonds souverains libyens confisqués en 2011, qui pourraient se quadrupler si l’export énergétique libyen revenait aux niveaux précédents."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لانهم عرفوا أن الكلام أقوى من السلاح", "target": "On dit que leurs mots sont plus forts que les armes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "نقدم الدعم المستمر لتمكين مدرسي القرن ال21.", "target": "Nous fournissons un soutien continu aux éducateurs du 21eme siècle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "13 - مسائل أخرى:", "target": "13. Autres questions"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يوم الأغذية العالمي  [منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة]", "target": "Journée mondiale de l'alimentation [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ستقدم البعثات الدبلوماسية الأجنبية المعتمدة في بوخارست ملفات طلبها إلى وزارة الشؤون الخارجية – المديرية العامة للدبلوماسية والثقافة والعلوم (DDPCŞ) ، مصحوبة بمذكرة شفوية ، بحلول 15 مارس 2019.", "target": "Les missions diplomatiques étrangères accréditées à Bucarest soumettront les dossiers de candidature au MAE – Direction Diplomatie publique, culturelle et scientifique (DDPCŞ), accompagnés d'une note verbale, au plus tard le 15 mars 2019."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "بدأ الرجل الذي جمع ثروته في الصحافة، وخاصة من خلال إطلاق المجلات التلفزية الذي رافق عام ١٩٥٥ ارتفاعا من التلفزيون، واستعادة للنادي.", "target": "L’homme, qui a fait fortune dans la presse grâce, notamment, au lancement de Télémagazine, qui en 1955 accompagne l’essor de la télévision, entreprend le redressement du club."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "10. عالية الانتاج، جودة عالية ورفض منخفض ل داستفري التلقائي أوف خط الطلاء.", "target": "10. sortie élevée, haute qualité et faible rejet pour la ligne de peinture UV automatique sans poussière."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "نعلم أنه مصنوع من أربعة أنواع مختلفة من الذرات، الهيدروجين والكربون والأكسجين والنيتروجين.", "target": "On sait qu'elle se compose de quatre types d'atomes, hydrogène, carbone, oxygène et azote."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يأتي الرواد الأفارقة من 19 دولة (جنوب أفريقيا والمغرب في الصدارة).", "target": "Les pionniers africains viennent de 19 pays, Afrique du Sud et Maroc en tête."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لذا واصلت المطاردة", "target": "Alors j'ai continué."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "سرير و إفطار في غران كناريا (10)", "target": "Reglisse Et Pain D'epices en Honfleur"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أنباء انفو- قرارات صعبة على نادي برشلونة ان يتحملها بسبب القطيعة الدبلوماسية بين قطر والسعودية في الوقت الحالي.", "target": "Des décisions difficiles a supporter par le club de Barcelone , à l’heure actuelle, en raison de la rupture diplomatique entre le Qatar et l’Arabie Saoudite ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(لا أعرف ما هو ذاك الشيء الذي يتفتح", "target": "Je ne sais pas c’est ce qui s’ouvre"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وحاولت مجموعات بيئية إجبار المخططين على بناء نفق تحت وادي يتله بدلا من المرور فوقه بواسطة جسر.", "target": "Les groupes environnementaux ont tenté de forcer les ingénieurs de construire un tunnel sous la rivière Yitlah au lieu de passer au-dessus par un pont."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ويتضمن المرفق الأول مشروع نص الرئيس المتعلق بالمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، الجزء الثاني: قضايا أخرى، يشار إليها في هذه المذكرة بوصفها مبادئ الإبلاغ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن قضايا أخرى.", "target": "L &apos; annexe I contient le projet, élaboré par le Président, de directives pour l &apos; établissement de communications nationales par les Parties visées à l &apos; annexe I de la Convention, partie II : autres questions, appelées dans cette note &quot; directives FCCC pour l &apos; établissement des communications sur les autres questions &quot; ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "17 - وفي 30 حزيران/يونيه 2011، كان لدى الصندوق رصيد من رأس المال المتداول قدره 150 مليون دولار وفائض تراكمي قدره 300 851 5 دولار.", "target": "Au 30 juin 2011, le Fonds de réserve disposait d &apos; un fonds de roulement de 150 millions de dollars et présentait un excédent cumulé de 5 851 300 dollars."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": ":: مساعدة جميع الأطراف المعنية على حشد الموارد وتنفيذ الخطط المتعلقة بالإدماج الاجتماعي والاقتصادي للمقاتلين السابقين.", "target": ":: Aider toutes les parties prenantes à mobiliser les ressources et à exécuter les plans nécessaires pour la réintégration socioéconomique des ex-combattants."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تلوين (498)", "target": "Coloriage (485)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وهما الآن مدن توأم.", "target": "Les deux villes sont désormais jumelles."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "دراجة نارية ال", "target": "Conduisez Luigi"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "OpenMandriva Lx 3 Alpha المشاهدين 374758 - حسب معدل التقييم 3.03", "target": "OpenMandriva Lx 3 Alpha vue 374783 fois - Bilan 3.03"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "API 609 صمام فراشة غريب الأطوار الثلاثة", "target": "API 609 trois papillon excentrique"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "غرايس، هؤلاء مواطنيو دوجفي.", "target": "Grace, voici les citoyens de Dogville."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وبواسطة هذه الآليات، تتحكم البرمجيات في إمكانيات وصولنا الرقمي على المستويات المالية والاجتماعية والسياسية.", "target": "À travers ces mécanismes, les logiciels déterminent notre accès au numérique aux niveaux financier, social et politique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في كثير من الأحيان، لا يتردد الأشخاص بقول “نعم” على الفور عند طلب شيء منهم.", "target": "Moi, j'ai tendance à dire oui immédiatement quand on me demande quelque chose."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "اﻻقتراح اﻷول هو تحديد مفهوم واضح للقيادة السياسية بواسطة مجلس اﻷمن، وإنشاء قيادة عسكرية فعالة تحت إشراف اﻷمين العام، ووضع إجراء ﻹشراك منظمات إقليمية على هذا اﻷساس.", "target": "La première consiste à définir une conception claire du leadership politique du Conseil de sécurité, créer un commandement militaire effectif sous la supervision du Secrétaire général et établir une procédure pour la participation, sur cette base, d &apos; organisations régionales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في المقابل فان المجموعة التي تناولت الشوكولاته البيضاء الخالية من الكاكاو لم يطرأ اي تغيير على ضغط دم افرادها.", "target": "En revanche, chez les sujets ayant consommé du chocolat blanc (sans cacao), il n'y a eu aucun changement de leur tension artérielle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وساهمت تلك الأزمة في تدهور النشاط الاقتصادي في القطاع الريفي، وزادت من كثافة الهجرة إلى المناطق الحضرية وفاقمت من التوتر الاجتماعي في بعض المناطق.", "target": "La crise a contribué au déclin de l &apos; activité économique des campagnes, accéléré l &apos; exode rural et exacerbé les tensions sociales dans certaines régions."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هذا ليس مضحك. وقف التزويد بحصان حولها.", "target": "Tu es complètement folle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "والمراد يهب لمن يشاء ما لا يهواه، ويهب لمن يشاء ما يهواه، أو يهب الأمرين معا.", "target": "que les poupées (ou vice versa) sont inséparables, ce qu'à l'une l'autre le veut."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وأضاف \"يمكن لليابان أن تقرر سيادتها النقدية بشكل مستقل\".", "target": "\"Le Japon peut décider sa politique monétaire souverainement\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "5-4 معدل الولادات لدى المراهقات", "target": "Taux de natalité parmi les adolescentes"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "محمد ثروت والحضور", "target": "Jeff Tordo présent"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ومن بين إجراءات أخرى للوفاء بهذه الالتزامات، ينبغي على الدول الحائزة لأسلحة نووية أن تنشئ وتنفذ نظم رقابة شاملة وفعالة على التصدير وينبغي عليها أن تنظر على الدوام فيما إذا كانت عمليات معينة لنقل التكنولوجيا أو نشاط معين كفيل بأن يحفز قدرة الدول الأطراف غير الحائزة للأسلحة النووية على صناعة أو اقتناء أسلحة نووية.", "target": "Pour s'acquitter de ces obligations, les États dotés d'armes nucléaires devraient instituer et exercer un contrôle total et efficace sur les exportations, et devraient toujours s'interroger sur la possibilité que tel transfert de technologie nucléaire ou telle activité puisse accroître la capacité d'un État partie non doté d'armes nucléaires d'en fabriquer ou d'en acquérir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "النعجة دوللي، ولدت أول حيوان ثديي مستنسخ في العالم في جامعة ادنبره التي هي أيضا موطن لجهاز الكمبيوتر الأقوى في المملكة المتحدة.", "target": "La brebis Dolly, le mammifère cloné premier du monde est né à l'Université d'Edimbourg, qui est également à la maison à l'ordinateur le plus puissant au Royaume-Uni."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تقع البروبيلو على بعد 19 كم من Masseria Parco D'Albero.", "target": "Alberobello se trouve à 19 km du Masseria Parco D'Albero."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وتابع كلوسمان “يمكننا الآن مساءلة كل شخص كان يتعامل مع ريلوتيوس وهذا الأمر يمكن أن يُكمل حتى أعلى التسلسل الهرمي.", "target": "\"Nous pourrions maintenant demander des comptes à toute personne qui a eu affaire à Relotius, et cela pourrait continuer jusqu'en haut de la hiérarchie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "اسمحي ان ارافقك للخارج", "target": "Laissez-moi vous raccompagner."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إن وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق جيم فقط لن يكون ملائماً بسبب أن سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين تنتج وسيستمر إنتاجها عمدا لبعض السنوات على الأقل، ولن تحدث فقط كنتيجة دون عمد لتحول أو تحلل من مواد كيميائية أخرى.", "target": "L'inscription du SPFO à l'Annexe C seulement ne serait guère appropriée, car cette substance continuera d'être produite intentionnellement pendant au moins plusieurs années, et ne se trouvera pas présente dans l'environnement seulement comme résultat non intentionnel de la transformation ou de la composition d'autres produits chimiques."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "السيد سانتياغو (البرازيل) (تكلم بالاسبانية): يشرفني أن أتكلم باسم بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي - الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل - والبلدان المنتسبان بوليفيا وشيلي.", "target": "M. Santiago (Brésil) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays du Marché commun de l'hémisphère Sud (MERCOSUR) - l'Argentine, le Brésil, le Paraguay et l'Uruguay et les pays associés la Bolivie et le Chili."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تستطيع شراء بنزين بالطبع استطيع", "target": "- Tu pouvais payer l'essence. - Bien sûr, je pouvais."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ثانياً - تنظيم اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية", "target": "HAUTES PARTIES CONTRACTANTES"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وقال إن “ما يعنينا في لبنان، هو الكف عن صب الزيت على نار الفتن والتوقف عن السياسات العمياء، بالتدخل في الشؤون الداخلية للدول الشقيقة، وقطع دابر الكراهية التي يستهدفون بها المملكة العربية السعودية”.", "target": "\"Ce qui nous préoccupe au Liban est de ne pas verser de l'huile sur le feu de la discorde, arrêter les politiques aveugles d'ingérence dans les affaires intérieures des États frères et extirper la haine qui vise le Royaume d'Arabie Saoudite."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "توليد فرص إضافية لاستهداف الكلمات الرئيسية المطلوبة والحصول على تعزيز محرك البحث الأمثل.", "target": "Générez des opportunités supplémentaires pour cibler les mots clés souhaités et obtenir un boost de référencement."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كما يروج البرنامج لإنشاء الشراكات بين القطاعين العام والخاص بشأن البيئة الحضرية ويعزز التفاعل مع الجهود المبذولة من أجل التخفيف من تغير المناخ والحفاظ على التنوع الأحيائي وحماية المياه الدولية في إطار مرفق البيئة العالمية والتخلي تدريجيا عن استعمال المواد المستنفده للأوزون، وذلك من خلال بروتوكول مونتريال.", "target": "Le PNUD encourage la création de partenariats entre les secteurs public et privé afin d &apos; améliorer l &apos; environnement urbain et s &apos; attache à maximiser l &apos; effet de synergie entre ses interventions et les efforts tendant à atténuer les changements climatiques, à conserver la biodiversité et à renforcer la protection internationale des eaux dans le cadre du Fonds pour l &apos; environnement mondial ainsi qu &apos; à réduire les émissions de substances qui appauvrissent la couche d &apos; ozone comme prévu par le Protocole de Montréal."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "مختبر مختبر PP (9)", "target": "Laboratoire Furntiture de pp (9)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وإذ تدرك الحاجة الملحة ﻻتخاذ تدابير فعالة على الصﱡعد الوطنية واﻹقليمية والدولية لحماية النساء والطفﻻت من هذه التجارة البشعة،", "target": "Constatant qu &apos; il faut adopter d &apos; urgence des mesures efficaces, aux niveaux national, régional et international, pour protéger les femmes et les petites filles contre ce trafic abject,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وإذ يشير بالإضافة إلى ذلك إلى المقررين 6/1 و6/2 لمؤتمر الأطراف ومقرري الفريق العامل مفتوح العضوية 1/1 و2/1 الصادرين عن الفريق العامل مفتوح العضوية،", "target": "Rappelant en outre les décisions VI/1 et VI/2 de la Conférence des Parties ainsi que les décisions OEWGI/1 et OEWGII/1 du Groupe de travail à composition non limitée,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "المشترك الذي هو الأرض.", "target": "commune qu’est la terre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لكن الملابس الحديثة تتميز عن الملابس الكلاسيكية بحقيقة كونها أقل اتساقًا.", "target": "Mais les vêtements modernes se distinguent des vêtements classiques par le fait qu’ils sont moins uniformes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "التغذية: يتم التحكم فيه بواسطة وحدة تغذية الدفاعة ، والهدف من ذلك هو الحصول على مواد موحدة ونظيفة ، لتجنب إتلاف المحرك.", "target": "Alimentation: il est contrôlé par un alimentateur à roue, l'objectif étant d'obtenir un matériau uniforme et propre, afin d'éviter d'endommager le moteur."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ولهذا فإنه يدعو المعارضة باستمرار إلى مشاطرته الجهود من أجل تنمية البلاد بما فيه الخير لجميع قطاعات الأمة.", "target": "Voilà pourquoi il ne cesse d'inviter l'opposition à partager les efforts de développement du pays au profit de tous les secteurs de la nation."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي 6 و 7 شباط/فبراير 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغر وطائرتان من طراز C-130 وطائرتان من طراز CN-235 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ست مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ست مرات.", "target": "Les 6 et 7 février 2007, un appareil militaire turc de type Cougar, deux de type C-130 et deux de type CN-235 ont violé six fois les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et six fois l &apos; espace aérien de la République de Chypre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تقنيًأ، إن المساعدة في التحقيق جزءً من الوظيفة", "target": "Techniquement, aider avec l'enquête fait parti du boulot."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "قبل أن تبدأ عملية التصويت، أود أن أذكّر الأعضاء بأنه لا يجوز، عملا بالمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أن يقطع أي ممثل عملية التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بالإجراء الفعلي لعملية التصويت.", "target": "Avant de commencer le processus de vote, je rappelle aux membres que, conformément à l'article 88 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aucun représentant ne peut interrompre le vote, sauf pour présenter une motion d'ordre ayant trait à la manière dont s'effectue le vote."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وأوليت اﻷسرة المعيشية التي يرعاها والد أو بالغ وحيد اهتماما خاصا في اﻻستراتيجية.", "target": "Les ménages de parents célibataires et d’adultes célibataires ont reçu une attention particulière dans la Stratégie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وقد أدى تدهور هذه الأوضاع إلى تعطيل كافة الجهود الهادفة إلى إرساء سلام شامل وعادل في المنطقة، بما في ذلك المبادرة العربية الأخيرة التي تم اعتمادها من طرف ملوك ورؤساء الدول العربية خلال مؤتمر القمة الأخير الذي عقد في بيروت، وكذلك المساعي التي تبذلها اللجنة الرباعية.", "target": "L &apos; aggravation de la situation a eu pour résultat de paralyser tous les efforts vers une paix globale et juste dans la région, y compris la dernière initiative arabe adoptée par les rois et chefs d &apos; État et de gouvernement des pays arabes au récent Sommet de Beyrouth et les efforts du &lt; &lt; quatuor &gt; &gt; ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وتناول الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان دور السياسيين والأحزاب السياسية في مكافحة العنصرية وتعزيز التعاون الإقليمي والدولي فيما يتعلق بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.", "target": "Le Groupe de travail intergouvernemental sur l &apos; application effective de la Déclaration et du Programme d &apos; action de Durban a examiné le rôle des hommes politiques et des partis dans la lutte contre le racisme et le renforcement de la coopération régionale et internationale en vue de l &apos; application de la Déclaration et du Programme d &apos; action de Durban."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي منزل آخر، عثر فريق النجدة التابع للجنة الصليب الأحمر الدولية/جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني على 15 شخصا ممن نجوا من هذا الهجوم، ومن بينهم عدد من الجرحى.", "target": "Dans une autre maison, l &apos; équipe CICR/SCRP a trouvé 15 autres survivants de l &apos; attaque, dont plusieurs blessés."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ويحب أن يضحك\"", "target": "Elle aimait rire.»"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تيرزا)، ستكون هنا) عند الثانية", "target": "Teresa, ici, 14h00."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لا ينبغي أن يخشى أحد من الاصداء بصوته أو من التّظاهر السلمي أومن الذّهاب للتّصويت أو من التطلّع إلى سياسات عادلة وشاملة من جانب الحكومة.", "target": "Personne ne devrait craindre de prendre la parole, de manifester pacifiquement, d’aller voter ou d’attendre d’un gouvernement qu’il mène des politiques justes et…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الجزائر تدعو الى تقاسم «منصف» لأعباء اللاجئين في العالم", "target": "L’Algérie veut un partage « équitable » de la prise en charge des réfugiés dans le monde"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أوقفوا إطلاق النيران", "target": "Cessez le feu !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أمريكيين محتجزين هناك.", "target": "américains qui y sont stationnés."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "‎ما هي الفائدة؟ لن يستطيع إخبارنا", "target": "C'est pas comme s'il pouvait nous le dire."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "بفضل البحث الدائم عن أجود درجات الإنتاج، سواء على مستوى التشغيل أو على مستوى المواد الخام، فإن مكرونة جرانورو Granoro أثبتت جودتها ليس فقط في السوق الإيطالي ولكن أيضًا في الأسواق الخارجية وخلال سنوات قليلة قفز الإنتاج من 150 قنطار يوميًا إلى 3.500 قنطار في الوقت الحالي.", "target": "Grâce à l’activité constante de recherche de la meilleure qualité, à la fois sur le plan des matières premières et sur celui des méthodes productives, les pâtes Granaro se sont imposées à la fois sur le marché italien et à l’étranger, et en quelques années, la production est passée de 50 quintaux à 3.500 quintaux par jour."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وتقع على الدولة الطرف مسؤولية إثبات فعالية سبل الانتصاف التي تدّعي أنها لم تُستنفد، كما أنّ تيسّر سبيل الانتصاف المزعوم يجب أن يكون واضحاً بشكل معقول.", "target": "Il incombe à l &apos; État partie de faire la preuve de l &apos; efficacité des recours dont il dit qu &apos; ils ne sont pas épuisés, et il doit être suffisamment manifeste que le recours invoqué est ouvert."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وحجم المجموعات مصمم بحيث يوفر الرعاية جيدة النوعية، والمعاملة الفردية، والعمل الجماعي، وخلق جو صداقة وجو عائلي.", "target": "La taille des groupes est conçue de manière à assurer des soins de qualité, un traitement personnalisé, un travail d &apos; équipe et l &apos; instauration d &apos; un climat amical et familial."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هل هناك أي تعليقات؟", "target": "Des délégations souhaitent-elles faire des observations?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "فئة المنتج من الصمام الدرابزين ضوء, ونحن المصنعين المتخصصة من الصين،قاد الدرابزين ضوء, أدى الجدار الغسالة الضوء الموردين / مصنع,الجملة منتجات ذات جودة عالية من أدى الجدار غسالة ضوء الفيضانات R & D والتصنيع،لدينا الكمال خدمة والدعم الفني ما بعد البيع. نتطلع الى تعاونكم!", "target": "Catégorie de produit de Lumière de rail de LED, nous sommes des fabricants spécialisés en provenance de Chine, Lumière de garde-corps menée, Appareils d'éclairage de rondelle de mur mené fournisseurs / usine, de haute qualité en gros produits de Lumière menée d'inondation de rondelle de mur R & D et de fabrication, nous avons le parfait service après-vente et support technique. Réjouissez-vous de votre collaboration!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ينتمي إلى كل الذين لديهم تعليم إدارة الأعمال واسع وعلى مدى سنوات عديدة من الخبرة المهنية، بما في ذلك عامين كعضو في منتصف أو الإدارة العليا، وثروة من الخبرة ودرجة ذات الصلة من استراتيجية المسؤولية و / أو الخبرة الإدارية.... [-]", "target": "appartient à tous ceux qui ont une vaste formation commerciale et ont de nombreuses années d'expérience professionnelle, dont deux ans en tant que membre du milieu ou de la haute direction, et leur richesse d'expérience et un degré pertinent de la stratégie de responsabilité et / ou de l'expérience de gestion."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ألف- مجموع الاحتياجات", "target": "Ressources totales"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وبالرغم من ذلك، تعد حماية الأطفال في الصراعات المسلحة مهمة لا يستطيع مجلس الأمن ولا ينبغي له أن يضطلع بها بمفرده.", "target": "Néanmoins, la protection des enfants dans les situations de conflit armé est une tâche dont le Conseil de sécurité ne peut et ne doit pas s'acquitter à lui seul."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "موقع الموهوبين على شبكة الإنترنت جون فريدلاندر وجلوريا همشر", "target": "Le site web des médiums doués John Friedlander et Gloria Hemsher"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وعليه، فإن خطة المساواة تتضمن تدابير تهدف إلى توجيه النظر إلى مشاكل المعوقين.", "target": "C'est pourquoi le plan relatif à l'égalité comprend des mesures de nature à appeler l'attention sur les problèmes des handicapés."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وأولئك هم أول صور في تلك الأيام التي كانت تظهر علي جوجل عندما تكتب \"اسرائيل\" أو \"إيران\".", "target": "Et ces images étaient les premières à apparaître sur Google quand on tapait, \"Israël\" ou \"Iran.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ما هذا بحق الله؟", "target": "Mais dis donc, qu'est-ce que c'est que ça ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "13. وظيفة التكبير ، ونسبة الدعم وظيفة دعم التنبيه ، المدمج في 7 التنبيه المدخلات والمخرج 2 التنبيه ، ودعم وظيفة alarmfunction", "target": "13. fonction de Zoom, et rapport de soutien Fonction d'alarme de soutien, intégré 7 entrée d'alarme et 2 sortie d'alarme, fonction d'alarme de soutien"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لم تصدر حكومة إمارة ليختنشتاين أو تطبق أية قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة القرار 54/21.", "target": "Le Sénégal n'applique ni ne reconnaît des mesures unilatérales à effets extraterritoriaux."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "2 - أن يسمح، لفئات الاستخدام الحرج المتفق عليها لعام 2010 المبيّنة في الجدول جيم في مرفق هذا المقرر بالنسبة إلى كل طرف، رهناً بالشروط المنصوص عليها في هذا المقرر ومقرر الاجتماع الاستثنائي - 1/4، وبقدر ما تكون الشروط قابلة للتطبيق، بمستويات الإنتاج والاستهلاك لعام 2010 المبيّنة في الجدول دال في مرفق هذا المقرر واللازمة للوفاء بأوجه الاستخدام الحرج، على أساس أن اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال قد يقر مستويات إنتاج واستهلاك فئات استخدام إضافية وفقاً للمقرر 9/6؛", "target": "D'autoriser, pour les catégories d'utilisations critiques convenues pour 2010, qui sont indiquées au tableau C de l'annexe à la présente décision pour chaque Partie, sous réserve des conditions énoncées dans la présente décision et dans la décision Ex.I/4, dans la mesure où ces conditions sont applicables, les niveaux de production et de consommation pour 2010 indiqués au tableau D de l'annexe à la présente décision qui sont nécessaires pour les utilisations critiques, étant entendu que des catégories d'utilisations supplémentaires ainsi que des niveaux de production et de consommation plus élevés pourraient être approuvés par la Réunion des Parties conformément à la décision IX/6;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "بالطبع، عندما قال لها أحبك.", "target": "Bien sûr, il lui avait dit qu'il l'aimait."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "قد يحاول مهاجمون على موقع www.saudiembassy.net خداعك لتحمل برامج قد تضر بتجربة التصفح، (على سبيل المثال، عن طريق تغيير صفحتك الرئيسية أو عرض إعلانات إضافية على المواقع التي تزورها).\"", "target": "Des pirates informatiques sur le site www.brujitafr.fr pourraient vous inciter à installer des programmes qui nuisent à votre confort de navigation (par exemple, en changeant votre page d'accueil ou en affichant des annonces supplémentaires sur les sites que vous consultez)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "- تسريب قاعدة بيانات تضم معلومات عن 2,2 مليون إرهابى ومشتبه بهم", "target": "Fuite d’une base de données contenant 2,2 millions terroristes présumés"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "سبتمبر", "target": "Septembre"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وإذ يساورها بالغ القلق إزاء العواقب الوخيمة لﻻنقﻻب الذي من شأنه أن يزج ببوروندي في دوامة العنف، وأن يؤدي بالتالي الى هﻻك وتشريد السكان بشكل جماعي،", "target": "Gravement inquiétée des conséquences dramatiques du coup d &apos; Etat qui plonge le Burundi dans des violences, entraînant ainsi des morts et des déplacements massifs des populations,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لا، لم استطع الحصول عليه يوم أمس", "target": "Non, je n'ai pas pu aller la bas hier."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "رابعاً - الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج وقدرة شركات جنوب أفريقيا على المنافسة 20", "target": "IV. Investissement direct à l &apos; étranger et compétitivité des entreprises sudafricaines 19"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "رقم 1 س: شركتنا لم تتقدم بطلب للاستيراد والتصدير في البداية ، ولكن الآن تخطط لتنفيذ التجارة الدولية ، كيف يمكننا أن نطبق بشكل إضافي على الاستيراد والتصدير؟", "target": "N ° 1 Q: Notre société n’a pas demandé d’importation / exportation dès le début, mais envisage maintenant de réaliser des échanges internationaux. Comment pouvons-nous en outre faire une demande d’importation et d’exportation?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لفائف الصلب المعدنية قطع لطول خط الحز", "target": "Bobine en acier de métal coupée à la ligne de fente de longueur"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-أعرف القليل", "target": "- Moi, un peu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "التعاون مع المدافعين عن البيئة والقادة البيئيّين", "target": "Collaboration avec les chefs de file et les défenseurs de l’environnement"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إنّها تضع الحليب بالباب لا على الرف", "target": "Elle met le lait dans la porte, pas sur l'étagère."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/63/L.8 المعنون ”الأمن وتغير المناخ“ (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تونغا والدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ)", "target": "Consultations officieuses sur le projet de résolution A/63/L.8, intitulé “Sécurité et changements climatiques” (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation des Tonga et les délégations des petits États insulaires en développement du Pacifique)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لذلك إذا كان لديك نص يتكون من 100 كلمة و 5 من الكلمات الرئيسية الخاصة بك ، فإن كثافة مفتاحك هي 5٪.", "target": "Ainsi, si votre page ne contient que 100 mots et que vous avez utilisé votre mot clé 5 fois dans cette partie, votre densité de mots clés est de 5%."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ويشكو منها معظم السائقين الا وهي", "target": "C'est ZE plainte de presque tous les conducteurs."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-أتظن بأن والدي لازال حيًا؟", "target": "Pensez-vous que mon père est toujours en vie ? Oui."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "20 أسرار عالم الفيزيولوجيا العصبية جون آردن حول كيفية الشعور بتحسن", "target": "20 secrets du neurophysiologiste John Arden sur la façon de se sentir mieux"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أستاذ وانكا لم يتبق سوي شارلي", "target": "M. Wonka, il ne reste plus que Charlie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كما تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في تعميم اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن العمل.", "target": "Il propose en outre à l'État partie d'envisager d'étendre aux territoires d'outre-mer le champ d'application de la Convention No 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "48 - وعقد فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي دورته الخامسة خلال الفترة من 29 آب/أغسطس 2005 إلى 2 أيلول/سبتمبر 2005، وقدم تقريره إلى اللجنة (E/CN.4/2006/19).", "target": "Le Groupe de travail d &apos; experts sur les personnes d &apos; ascendance africaine a présenté à la Commission un rapport sur les travaux de sa cinquième session, qui s &apos; est tenue du 29 août au 2 septembre 2005 (E/CN/4/2006/19)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ماذا فعلتُ ؟", "target": "Qu'est ce que j'ai fait ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هاء- الفريق العامل السابق للدورة 11-13 6", "target": "E. Groupe de travail de présession 11 − 13 6"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يظهر الظل العلوي اثلنائية أن المشترين حاولوا تقديم عطاءات السعر أعلى.", "target": "Sa longue ombre supérieure indique que les acheteurs essayé de l’offre du prix plus élevé."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفيما يتعلـق بمقـــر إدارة الشـــؤون اﻹنسانية - وخاصة نقلها من نيويــورك إلــى جنيف - نعتقد بأنه ينبغــي أﻻ تكون لحل هذه المشكلة الفنية نوعا ما أية آثار علـى الميزانية العادية.", "target": "En ce qui concerne l &apos; emplacement du Département des affaires humanitaires — notamment son transfert de New York à Genève —, nous pensons que la solution de ce problème plutôt technique ne devrait pas avoir d &apos; incidences sur le budget ordinaire."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "فمع استمرار قيمة سندات بلدان منطقة اليورو \"المحيطية\" في الانخفاض، أصبحت احتمالات تخلف أيرلندا واليونان والبرتغال عن سداد ديونها السيادية أعلى من أي وقت مضى.ويأتي هذا على الرغم من حزمة الإنقاذ المجمعة التي شارك الاتحاد الأوروبي، وصندوق النقد الدولي، والبنك المركزي الأوروبي، في تقديمها لليونان في شهر مايو/أيار، ورغم استمرار البنك المركزي الأوروبي في تنفيذ برنامج شراء سندات البلدان الواقعة على المحيط الخارجي للاتحاد الأوروبي.", "target": "Avec la valeur des obligations des pays périphériques de la zone euro qui continue à chuter, le risque souverain est plus élevé que jamais pour l'Irlande, la Grèce et le Portugal.Le plan de sauvetage établi conjointement en mai par l'Union européenne, le Fonds monétaire international (FMI) et la Banque centrale européenne (BCE) pour la Grèce et le programme d'achat des obligations des pays périphériques de la zone euro mis en place par la BCE n'ont pas changé la donne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لمزيد من المعلومات حول ماهية هذه الشروط، يُرجى مراجعة القسم 12.", "target": "Pour plus d'informations sur ces conditions, veuillez consulter la section 12."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وخلصت اللجنة إلى أن التبرير الوحيد لهذه الزيادات المنسَّقة في الأسعار هو تفاهم بين الشركات لتجنب التنافس على الأسعار.", "target": "La Commission a conclu que la seule explication d &apos; une telle augmentation coordonnée était un accord entre les entreprises concernées afin d &apos; éviter toute concurrence."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وربّما حتى بعض حلفائنا قد يدفعون ثروة ليضعوا أيديهم على \"أريس\"", "target": "Iran, Corée du Nord, même certains de nos alliés paieraient une fortune pour mettre la main sur ARES."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في الحقيقة هذا في \"لوس أنجلوس\" وفي الحقيقة لقد قامو بتقليد النقاط الخضراء حتى , تلك التي نجدها على الشارع", "target": "Ça, c'est Los Angeles où ils ont même copié les points verts qu'on avait mis dans les rues."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "- هل تريد بعض القهوة؟", "target": "- Du café, colonel ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إذا كنت ترغب في ربط إلى الصفحة: \"الدولار الكندي (CAD) سعر الصرف\". يمكنك فقط نسخ ولصق HTML أدناه في صفحتك:", "target": "Si vous souhaitez créer un lien vers la page: \"Dollar Canadien (CAD) Taux de change\". vous pouvez simplement copier et coller le code HTML ci-dessous dans votre page:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أ - رصد الموارد البشرية: تقديم المساعدة للإدارات والمكاتب لحل مشاكل محددة؛ وتطبيق القواعد الخاصة بالموارد البشرية بمزيد من الكفاءة والسرعة؛ وتقديم المساعدة من أجل رصد بناء القدرات وتنظيم الرقابة الذاتية في مجال الموارد البشرية؛ وإجراء رصد موقعي رسمي مع الإدارات والمكاتب التي تشهد مشاكل في مجال إدارة شؤون الموظفين أو يُـرى أن لديها مشاكل تتعلق بالرقابة الداخلية أو إدارة المخاطر؛ ورصد واستعراض إجراءات شؤون الموظفين المتصلة بالإدارة الموحدة للموارد البشرية؛", "target": "Suivi des ressources humaines : aide aux départements et aux bureaux pour le règlement des problèmes rencontrés; application plus rapide et plus stricte des règles en vigueur; aide à la constitution de capacités en matière de ressources humaines et mise en place des bases d'un système d'autosurveillance; visites de suivi officielles dans les départements et les bureaux ayant des problèmes de gestion du personnel ou réputés avoir des problèmes de contrôle interne ou de gestion des risques; contrôle et analyse des opérations administratives relatives au personnel effectuées dans le cadre de la gestion ordinaire des ressources humaines;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يمكن لأرباب العمل توقع سلوكك المستقبلي من خلال طرح أسئلة عن سلوكك الماضي.", "target": "Les questions comportementales aident à prévoir les comportements futurs du candidat en l'interrogeant sur ses comportements passés."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وسيتعين تقوية النظام &apos; &apos; الطوعي`` لإتاحة مساءلة أكثر فعالية وعلاقة أكثر تكافؤا بين الأطراف.", "target": "Il faudrait rendre le régime &lt; &lt; volontaire &gt; &gt; plus rigoureux afin de permettre une application plus efficace du principe de responsabilité et des relations plus équitables entre les parties."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الصين فلتر هواء الكربون المنشط المصنعين", "target": "Chine Filtre à air à charbon actif Fabricants"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ويؤسفني عدم تمكن المؤتمر للعام الرابع على التوالي، من المباشرة بعقد مفاوضات بشأن معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق من الامتثال لها على الصعيد الدولي وبصورة فعالة، يُحظر بموجبها إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية.", "target": "Je regrette que, pour la quatrième année consécutive maintenant, la Conférence n'ait pas réussi à engager des négociations sur un traité non discriminatoire, multilatéral et internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles pour fabriquer des armes nucléaires."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "والبلقان من المناطق التي تشهد نشاطا زلزالا قويا بسبب حركة الصفائح التكتونية الإفريقية والأوراسية اضافة الى صفيحة الادرياتيكي الصغرى.", "target": "Les Balkans connaissent une forte activité sismique du fait des mouvements des plaques tectoniques africaine et eurasienne, ainsi que ceux de la microplaque Adriatique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إدارة الأعمال", "target": "Gestion des comportements"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هل يمكن (a == 1 && a == 2 && a == 3) تقييمها على نحو صحيح؟", "target": "Est-ce que (a == 1 && a == 2 && a == 3) peut jamais être vrai?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "على أنه، إذا كنا بصدد تحويل الجزء الذي يأتي قبل الخاتمة DESU مباشرة فيجب أن نستخدم KOTO . كيف نقول إن حلمي هو أن أصبح مدرسة لغة يابانية بحيث يكون حلمي هو الموضوع الرئيسي للجملة (المبتدأ) وأن أصبح مدرسة هو الخبر؟ حلمي يعني WATASHI NO YUME. والجملة هي WATASHI NO YUME WA NIHONGO-KYÔSHI NI NARU KOTO DESU.", "target": "Alors, comment dit-on, “mon rêve est de devenir professeur de langue japonaise” ? Mon rêve est WATASHI NO YUME. Ainsi en japonais, on dit WATASHI NO YUME WA NIHONGO-KYÔSHI NI NARU KOTO DESU."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إذن هلّ بإمكانهم أن يذهبوا الآن؟", "target": "- Je peux partir ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(1) تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.96.IV.13)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الثاني.", "target": "Rapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing, 4-15 septembre 1995 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.96.IV.13), chap. I, résolution 1, annexe II."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "نعم، حسنا، وفي الوقت نفسه يذهب إلى الخارج", "target": "Tu parles ! En attendant il est parti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "36ـ بر الوالدين :الصدقة عنهما", "target": "Les parents: pour leurs confiances."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ثم استُخلصت المعلومات من النظام وأدمجت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.", "target": "Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budgetprogramme de l &apos; exercice biennal 20022003."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": ".الشيء الصادر من حسن نية, قد يتحول إلى عشر سنتات", "target": "Le truc avec la bonne volonté, elle change vite."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الخبــراء مـــن المنظمـات الحكومية الدولية", "target": "Experts d &apos; organisations intergouvernementales */"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "والأب يحب بكل قوته", "target": "Papa t'aime de toutes ses forces."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كما خلُصت هذه اللجنة إلى أن الدول الأطراف ملزمة بتقديم انتصاف فعال يتضمن توفير معلومات عن الانتهاك، أو في حالة وفاة الشخص المفقود، معلومات عن مكان دفنه().", "target": "Le Comité a également estimé que les États parties avaient l'obligation de fournir un recours utile, y compris des informations sur la violation ou, en cas de décès d'une personne disparue, sur le lieu où elle a été ensevelie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور.", "target": "Les frais d'assurance générale afférents au plan-cadre d'équipement sont inclus dans les prévisions de dépenses relatives à ce plan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كما أبرمت فنلندا عددا من الاتفاقات الثنائية بشأن تسليم المجرمين، حل بعضها محل الاتفاقية الأوروبية لعام 1975.", "target": "La Finlande a par ailleurs conclu un certain nombre d'accords bilatéraux d'extradition, dont plusieurs ont été remplacés par la Convention européenne d'extradition de 1957."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(ط) تضارب الأولويات - شهدت أفغانستان عقب عام 2001 زيادة كبيرة في المساعدة الدولية، حيث تم تخطيط وتنفيذ العديد من مشاريع الهياكل الأساسية.", "target": "i) Conflit de priorités: à partir de 2001, l &apos; Afghanistan a assisté à un afflux de l &apos; aide internationale. Plusieurs projets d &apos; infrastructure ont été élaborés et mis en œuvre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الموسيقى تعني الكثير للناس.", "target": "La musique était très importante."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "Longlife M8 Hex Head Nuts، Breaking Out Safety Safety Shut Nuts Passication Finish 1. وصف المنتج Locknut نشأ من الخارج ، وهو عبارة عن مادة بلاستيكية هندسية خاصة متصلة بشكل دائم بالخيط ، بحيث يتم ضغط الخيوط الدا... Read More", "target": "Les écrous de longue vie de tête de sortilège M8, casse loin la finition de Passication d'écrou de cisaillement de sécurité description 1.Product Contre-écrou lancé de l'étranger, c'est un plastique spécial d... Read More"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ويبدو أن حوادث سوء المعاملة المتعددة على مر الزمن تحدث آثارا تراكمية، مما يزيد العواقب الصحية على الضحية.", "target": "Les épisodes répétés de violence semblent avoir des effets qui, au fil du temps, s'accumulent et aggravent l'état de santé de la victime."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لم أقل ذلك ، لكنني أوافقكِ الرأي", "target": "- C'était un bon endroit pour baiser."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هل رأيتها في المستشفى ؟", "target": "Tu l'as vu à l'hôpital ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "دعيني أدخل!", "target": "Laisse-moi rentrer !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "فإذا كنتم تتساءلون عن سبب عدم وجودنا هناك دون أن تقولوا ذلك، فإنني سأقول لكم بسرعة لماذا\".", "target": "Pour le cas où vous seriez curieux, sans le dire, des raisons pour lesquelles nous n'y sommes pas, je vais vous les indiquer rapidement."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وماجستير في القانون الهندي والشعوب الأصلية في أمريكا arrow_forward", "target": "LL.M en droit indien et indigènes d'Amérique arrow_forward"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "5) للاستخدام الخارجي فقط", "target": "5) Pour l'usage externe seulement"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ورشة عمل حول اللاعنف في جمعية أغرا.", "target": "Workshop sa Non-violence sa Forum Propolis association."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وحيث أن جمهورية مولدوفا بلد غير ساحلي ومنخفض الدخل ويعتمد اعتمادا كبيرا على واردات الطاقة فإنها عرضة أيضا لتأثيرات التطورات الخارجية.", "target": "Du fait que la République de Moldova était dépourvue de littoral et qu &apos; elle figurait parmi les pays à faible revenu, tout en étant fortement tributaire des importations d &apos; énergie, elle était particulièrement vulnérable aux facteurs externes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية", "target": "Comité des utilisations pacifiques de l'espace"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ربة البيت 71715", "target": "Ménagère 71715"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وقد أُجريت مناقشات أولية بشأن عقد المسابقة القضائية الجدلية الرابعة عشرة في فوكووكا في عام 2005.", "target": "Les discussions préliminaires du quatorzième Concours, qui se tiendra à Fukuoka (Japon) en 2005, ont déjà eu lieu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "مسألة انتهاك حقـوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين وسياسة الفصل العنصـري، في جميــــع البلدان، مــــع اﻻهتمام خاصة بالبلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة: تقرير اللجنة", "target": "QUESTION DE LA VIOLATION DES DROITS DE L &apos; HOMME ET DES LIBERTES FONDAMENTALES, Y COMPRIS LA POLITIQUE DE DISCRIMINATION RACIALE ET DE SEGREGATION AINSI QUE LA POLITIQUE D &apos; APARTHEID, DANS TOUS LES PAYS, EN PARTICULIER DANS LES PAYS ET TERRITOIRES COLONIAUX ET DEPENDANTS : RAPPORT DE LA SOUS-COMMISSION ETABLI EN"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "حسناً ، ايها المتدرب", "target": "Ok. Saleté de gosse !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لقد تحدت المصالح الخاصة للفساد", "target": "Elle s'est opposée à la corruption des groupes d'intérêt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لقد تحدثت مع المحررين بالأعلى عن هذا أتريدين أن تعرفي ماذا يريدون أن أفعل ؟", "target": "J'ai parlé aux éditeurs de l'étage à ce sujet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "29 - وأضاف يقول إن حكومة بلده ملتزمة تماماً بمكافحة الجريمة والمخدرات، وسنَّت تشريعات تفرض عقوبات أشد قسوة على المدانـين بالاتجـار بالمخدرات كي تكون تشريعاتها منسجمة مع التزاماتها بموجب الصكوك الدولية التي صدَّقت عليها.", "target": "Le Gouvernement de la Tanzanie est fermement résolu à lutter contre la criminalité et la drogue et a promulgué des lois visant à alourdir les peines prononcées à l'encontre des personnes reconnues coupables de trafic de drogue, afin de conformer sa législation aux obligations souscrites en vertu des instruments internationaux qu'il a ratifiés."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في حين أنّ درجات الحرارة ومستويات الرطوبة تختلف، فإن التأثير على الجسم يشبه جميع أنواع حمامات الساونا.", "target": "Alors que les températures et les niveaux d’humidité varient, l’effet sur le corps est similaire pour tous les types de saunas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وخلال السنة الماضية، عملت اليونيسيف مع البنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، ومؤسسة بل وميليندا غيتس، ونادي الروتاري الدولي، ومؤسسة الأمم المتحدة، لإتاحة إمكانية الاستخدام الابتكاري للشراكة بين القطاعين العام والخاص من أجل الحصول على ائتمان من المساعدة الإنمائية الدولية لشراء لقاحات شلل الأطفال التي تعطى عن طريق الفم في نيجيريا وباكستان.", "target": "L'année dernière, le Fonds a collaboré avec la Banque mondiale, l'OMS, la Fondation Bill et Melinda Gates, Rotary International et la Fondation pour les Nations Unies pour lancer une utilisation novatrice de partenariat public-privé visant l'achat d'une réduction d'intérêt sur le prêt accordé par l'Association internationale de développement (AID) pour l'achat de vaccins antipolio oraux au Nigéria et au Pakistan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لقد أشارت اللجنة في تعليقها العام إلى أن تنفيذ أحكام الفقرة 1 من المادة 29 من اتفاقية حقوق الطفل سيتطلب بذل مجموعة متنوعة من الجهود.", "target": "Dans son observation générale, le Comité a signalé que la mise en œuvre du paragraphe 1 de l &apos; article 29 de la Convention des droits de l &apos; enfant nécessitait diverses mesures."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أسعار الذهب في نيوزيلندا في آخر 30 يوم بالدولار النيوزيلندي", "target": "Prix de l'or en Nouvelle-Zélande en Les 30 derniers jours en Dollar néo-zélandais"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "WEB العثور على مزيد من المعلومات Currently you have JavaScript disabled.", "target": "Abonnez-vous à notre newsletter Currently you have JavaScript disabled."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "استمتع بالسباحة في حمام السباحة ذي التصميم الانسيابي بطول 323 مترًا. اتبع مسار حمام السباحة فيما ينساب عبر المنتجع. واقفز في حوض الاستحمام المخصّص للأطفال الحديثي المشي. استرخِ على الشاطئ الرائع أو اسبح مع تيار النهر الهادئ. يحتوي المنتجع على منطقة مخصّصة للأنشطة وحمامات سباحة بمياهٍ نفاثة، مما يجعل السباحة في المنتجع نشاطًا غاية في الروعة.", "target": "Plongez dans une piscine à forme libre de 323 mètres. Nagez en suivant les méandres de la piscine. Sautez dans le bassin pour enfants. Lézardez sur la plage artificielle ou laissez-vous porter par le courant de la rivière sauvage. La zone d'activités et les bains à remous sont parfaits pour s'amuser."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لقد تم توجيه المكتب الفدرالي عمدا إلى المكان الخطأ ،(من طرف رجل إسمه (سيتون لكنني أعدك يا سيدي السلاح موجود في قاعدتك", "target": "Le FBI a été délibérément conduit au mauvais endroit par un homme nommé Seaton, mais je vous assure que l'arme est sur votre base."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "- تجديد القطع التالفة لاستعادة حالتها الأصلية،", "target": "- restaurer les pièces défectueuses conformément à leur état d'origine,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تنص وكالة الإعلام على أن Soyuzmash ترغب في منح المشترين الدوليين المحتملين للأسلحة فرصة للدفع مقابل الأسلحة والمعدات العسكرية باستخدام العملات الرقمية الشائعة مثل البيتكوين - لكنها مستعدة للنظر في بدائل أخرى مدعومة من البلوكتشين إذا كان البنك المركزي يفضل ذلك.", "target": "Le média indique que Soyuzmash voudrait offrir aux acheteurs d’armes internationaux potentiels la possibilité de payer pour des armes et du matériel militaire utilisant des cryptomonnaies populaires comme le bitcoin (BTC) - mais est prêt à envisager d’autres solutions à base de blockchain si la Banque centrale le souhaite."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "محلات مروحة تزيد من الدخل من بيع الهدايا التذكارية.", "target": "Les boutiques de supporter augmentent les revenus issus de la vente de souvenirs."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يا صديقي، لن نكذب عليك", "target": "On va pas te mentir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "باء - القضية المتعلقة باستصلاح سنغافورة أراض في مضيق جوهور وحوله", "target": "B. Affaire relative aux travaux de poldérisation par Singapour à l &apos; intérieur et à proximité du détroit de Johor"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إن إنشاء شبكة من المراكز الدولية التي توفِّر خدمات دورة الوقود النووي، بما في ذلك التخصيب، على أساس غير تمييزي وتحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية، يمكن أن يصبح عنصراً رئيسياً في إقامة هذه البنية الأساسية الجديدة.", "target": "La mise en place d'un réseau de centres internationaux fournissant des services pour le cycle du combustible nucléaire, y compris l'enrichissement, suivant le principe d'un accès non discriminatoire et sous le contrôle de l'AIEA, doit être un élément clef de cette infrastructure nouvelle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "برامج العصيرة مملة جداً", "target": "C'est nul, la télé, le samedi après-midi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وأقل لديهم، وبطبيعة الحال، تذكرة أكثر تكلفة.", "target": "Le moins ils ont le, bien sûr, billet plus cher."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هذه هي حياتي الخاصة ..", "target": "C'est ma vie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أنت صحفي؟", "target": "Vous êtes journaliste ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "رؤيتنا الحالية القائمة على القول إنّ المعارضة الحالية داخل الإسلام السنّي تجري بين \"تقليديّين مُتخلّفين متمسّكين بممارسات العصور الوسطى\" من جهة، وبين \"تَحْدِيثيّين تقدّميّين مستنيرين\" من جهة أخرى، هي رؤية لا تتطابق مع حقيقة الوضع.", "target": "Notre vision selon laquelle l’opposition actuelle au sein de l'islam sunnite se ferait entre « traditionnalistes rétrogrades aux pratiques médiévales » d’un côté et « modernisateurs progressistes éclairés » de l’autre, ne correspond en rien avec la réalité de la situation."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(أ) انظر الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السادسة والخمسون، الملحق رقم 5 (A/56/5) المجلد الثاني، الفصل الثاني، الفقرة 140.", "target": "a Voir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-sixième session, Supplément No 5 (A/56/5), vol. II, chap. II, par. 140)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وسيكون مقر الآلية في جنيف.", "target": "Le siège du fonds financier se situera à Genève."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لا لا هاد الشي سخيف", "target": "Non, non."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ظلَّ جالسا.", "target": "demeurait assis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "اجمعينا معًا تحت معطفك في حنان المحبّة الحقيقيّة حيث تنشأ مجددًا العائلة البشريّة: “تحت ذيل حمايتك نلتجئ يا والدة الله القديسة”.", "target": "Rassemble-nous tous sous ton manteau, dans la tendresse de l’amour vrai, où se reconstitue la famille humaine : “Sous ta protection nous cherchons refuge, Sainte Mère de Dieu”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إبراهيم، ميكانيكي جزائري يعيش في فرنسا، يحلُم بالسفر إلى الولايات المتحدة مع ابنه.", "target": "Brahim, un mécanicien d’origine algérienne vivant en France, rêve de partir aux États-Unis avec son fils."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "15 - وترد في المرفق الرابع قائمة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ما زال يتعين عليها تقديم التقارير.", "target": "Une liste des États Membres qui n'ont pas encore présenté de rapport figure à l'annexe IV."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كما يحق لك تقديم شكوى إلى اللجنة الأيرلندية لحماية البيانات (Irish Data Protection Commission) إذا كنت غير راضٍ عن أي معالجة تقوم بها Holiday Autos/Argus Car Hire/Dégrifauto/Cabforce لبياناتك الشخصية. يمكنك الاطلاع على إجراءات تقديم شكوى على الموقع (https://www.dataprotection.ie/docs/Contact-us/11.htm) أو يمكنك الاتصال بلجنة حماية البيانات على رقم 800 104 761(0) 353.", "target": "Vous avez également le droit de déposer une plainte auprès de l’Irish Data Protection Commission (Commission de protection des données irlandaise) si vous n’êtes pas satisfait de tout traitement de vos données personnelles par Holiday Autos/Argus Car Hire/Dégrifauto/Cabforce. Les modalités pour déposer une plainte peuvent être consultées à l’adresse (https://www.dataprotection.ie/docs/Contact-us/11.htm) ou vous pouvez appeler la Commission de protection des données au +353 (0)761 104 800."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لا ، أنا آسف.", "target": "Non, je suis désolé."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "79- وقد أنجز المجلس التنفيذي كامل برنامج عمله للفترة 2002-2003 على النحو المخطط له.", "target": "79. Le Conseil exécutif a exécuté intégralement son programme de travail pour l &apos; exercice 20022003, tel qu &apos; il avait été prévu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وستتابع اللجنة هذا المسار من التحقيق على سبيل الأولوية في الشهور القادمة.", "target": "La Commission accordera un traitement prioritaire à cette piste d'enquête au cours des mois à venir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "فهو هدف لأنه يفضي إلى ارتفاع في استهلاك الفرد وإلى تحسن في مستويات المعيشة؛ وهو وسيلة لأنه يتيح تحقيق غيره من الأهداف الإنمائية وإعمال حقوق الإنسان الأخرى.", "target": "C &apos; est un objectif parce qu &apos; elle débouche sur une plus forte consommation par habitant et des niveaux de vie plus élevés; c &apos; est un moyen parce qu &apos; elle permet d &apos; atteindre d &apos; autres objectifs en matière de développement et d &apos; assurer l &apos; exercice d &apos; autres droits de l &apos; homme."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "مواصلــة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنميــة المستدامــة للدول الجزرية الصغيرة النامية", "target": "Poursuite de la mise en œuvre du Programme d &apos; action pour le développement durable des petits États insulaires"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وينبغي أن تجري الآن إعادة محاكمة الشرطة في محكمة ابتدائية.", "target": "Les policiers doivent à nouveau être rejugés par le Tribunal de première instance."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-لا أريد التصالح مع (سارّة ).", "target": "Je ne veux pas me réconcilier avec Sara."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وإضافة إلى ذلك، عقد اجتماع للخبراء في أوروبا يومي 9 و 10 تموز/يوليه في نورمبرغ بهدف صياغة خطة عمل إقليمية.", "target": "Par ailleurs, une réunion d &apos; experts pour l &apos; Europe a eu lieu les 9 et 10 juillet à Nuremberg, dont l &apos; objectif était la mise au point d &apos; un plan d &apos; action régional."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ليس حسبما يقول", "target": "Pas selon lui."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "آلة وسم الألياف الليزر المحمولة المصغرة", "target": "Machine portative d'inscription de laser de fibre"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في التقييم الإيجابي للاختلاف، نلاحظ تناقضاً: إن استنتجنا من جهة في عصر العولمة هذا أن الثقافات والأديان تتقارب أكثر فأكثر وأن رغبة حقيقية في السلام تنشأ لدى كافة الثقافات، فإننا نشهد من جهة أخرى سوء فهم وأحكاماً مسبقة وخلافات متجذرة تقيم الحواجز وتغذي الانقسامات.", "target": "Dans l'évaluation positive de la différence, nous observons un paradoxe: si, d'un côté, on constate, en cette époque de mondialisation, que les cultures et les religions se rapprochent toujours plus et que dans le cœur de toutes les cultures naît un authentique désir de paix, d'un autre côté des incompréhensions se manifestent, ainsi que des préjugés et des malentendus profondément enracinés, qui dressent des barrières et alimentent des divisions."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وبالرغم من الصعوبات الجغرافية في القارة المتصله التفاوت من الجزر ، ويحدث هذا القمر الصناعي لتغطية احتياجات المناطق الناءيه من حيث الانترنت بسرعات بالاحرى الواعده.", "target": "Malgré les difficultés géographiques du continent liées à la disparité des îles, ce satellite arriverait à couvrir les besoins des régions les plus reculées en matière d’Internet à des débits plutôt prometteurs."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الرجاء ملاحظة أنه عندما يحمّل جهاز التوجيه ويطبّق تصحيح البرامج الثابتة ، لن تتمكن من استخدام شبكة Wi-Fi.", "target": "Veuillez noter que lorsque le routeur télécharge et implémente le correctif du firmware, vous ne pourrez plus utiliser votre réseau Wi-Fi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في حقيبة كان مسحوق رائحة لطيفة لتحضير الشراب.", "target": "Dans le sac était agréable poudre odorante pour préparer la boisson."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في الماضي في عصر الافلام الصامتة هما هارولك لويد .. يتعلق في مشهده الشهير بعقارب الساعة كان هؤلاء الرجال .. يقومون بمشاهدهم الخطرة بأنفسهم .. وكان امرا مدهشاً حقاً", "target": "Et au temps des films muets -- Harold Loyd ici, dans la célèbre scène où il est suspendu aux aiguilles de l'horloge -- beaucoup de ces types faisaient leurs propres cascades."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "المساعدين النفطيين الجوزاء ملح الأمونيوم الرباعي معلومات المنتجات الأساسية اسم المنتج: أمدي - مقرها الجوزاء الأمونيوم الرباعي ملح موجز التكنولوجيا: هذا المنتج هو نوع جديد من ملح الأمونيوم الجوزاء الرباعي ، لديه موقع نشط مزدوج ، وهو يتبنى تخليق أسلوب...", "target": "Auxiliaires d'huile gemini sel d'ammonium quaternaire Informations de base sur les produits Nom du produit: sel d'ammonium quaternaire Gemini à base d'amide Brève technologie: Ce produit est un nouveau type de sel d'ammonium..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "السابق: الطابق خزائن CYFL-04-SERIES", "target": "Précédent: Armoires étage CYFL-04-SERIES"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إنها حتى لا تضع عطرا إنها خائفة", "target": "Elle a peur."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "3- الناس عديمو القيمة يعيشون ليأكلوا ويشربوا؛ والناس ذوو القيمة يأكلون ويشربون ليعيشوا.", "target": "Les hommes mauvais vivent pour manger et boire, tandis que les hommes bons mangent et boivent pour vivre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كيفكم يا بنات اتمنى تستمتعوا بالمجلة", "target": "Voilà les filles j’espère que cette revue vous a plu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "- كنت في زنزانة ما ايها الهوبيت المحب للرعب", "target": "- J'étais dans un donjon, ton amour des Hobbits m'énerve."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "نوصي باستشارة الطبيب قبل استخدام الجذر الحشيشة الهرمية، وخاصة إذا كنت تأخذ أي أدوية", "target": "Nous vous recommandons de consulter votre médecin avant d'utiliser la racine de valériane, surtout si vous prenez des médicaments."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "سعر السوق السعر الأساسي CHF 240٫00 -25% السعر CHF 180٫00", "target": "Swiss Market Prix de base 240,00 CHF -25% Prix 180,00 CHF"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "٣٩ - وستبلغ اﻻحتياجات الطارئة والتأهيلية في قطاع الزراعة والمزارع مبلغا ضخما.", "target": "39. Les besoins d &apos; urgence et de relèvement du secteur de l &apos; agriculture seront considérables au Kosovo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إركي كورولا (فنلندا) (القائمة باء، دول أوروبا الغربية ودول أخرى، ذكر )؛", "target": "Erkki Kourula (Finlande) (liste B, WEO, M)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي هذا الصدد استقبلت جمهورية كوريا حلقتين تدريبيتين هامتين، مكرستين من ناحية لتغيير أنماط اﻻستهﻻك ومن ناحية أخرى لفرص الوصول إلى التكنولوجيات البيئية ونشرها.", "target": "À cet égard, la République de Corée a accueilli deux ateliers importants, consacrés d &apos; une part au changement des modes de consommation et, d &apos; autre part, à l &apos; accès aux écotechnologies et à leur diffusion."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "44 - 59 ميغابايت", "target": "44-59 Mo de mémoire totale"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "سيبقى هنا", "target": "Il reste là."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الخيار 1: يمول صندوق التمويل الأنشطة المحددة في الفقرة 8 من المقرر 5/م أ-7.", "target": "Option 1: Le Fonds pour l &apos; adaptation servira à financer les activités visées au paragraphe 8 de la décision 5/CP.7."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "من جهته، دعا رأس الكنيسة الارمنية الكاثوليكوس كراكين الثاني اثر لقائه سركيسيان المعارضة الى \"معالجة هذه القضايا على طاولة المفاوضات وليس في الشارع\".", "target": "De son côté, après une rencontre avec Serge Sarkissian, le chef de l'Eglise arménienne, le catholicos Karékine II, a appelé l'opposition à 'résoudre ces questions à la table des négociations et pas dans la rue'."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يقود لامار هذا العام بثمانية ترشيحات ، يليه دريك الذي لديه سبعة.", "target": "Lamar mène cette année avec huit nominations, suivi de Drake qui en a sept."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ويوفر عقد التسعينات فرصا طال انتظارها لتحقيق أوجه تقدم كبرى في مجال تدابير نزع السﻻح على اﻷصعدة الثنائي والمتعدد اﻷطراف واﻹقليمي.", "target": "Les années 90 vont offrir enfin de nouvelles perspectives de progrès sensibles en matière de désarmement bilatéral, multilatéral et régional."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الآن يستخدم الروح القدس الكلمات في عمله لتحقيق نتائج.", "target": "Aujourd’hui, le Saint-Esprit utilise des paroles dans Son œuvre pour obtenir des résultats."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "جيم - الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (JUI/REP/2007/4)", "target": "C. Structure par âge des ressources humaines des organismes des Nations Unies (JIU/REP/2007/4)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "فعليـه بالأخص أن يعاون بلدان المنطقة علـى تنظيم الاجتماعات التحضيرية وضمان متابعة أعمال تلك اللجان، وأن يزودها بالمساعدة من أجل إنشاء اللجان التحضيرية الوطنية وحتى تسير أعمال تلك اللجان على ما يــرام.", "target": "Il devra notamment aider les pays constitutifs de la région à organiser les réunions préparatoires et à en assurer le suivi, et leur apporter une assistance pour la mise en place et le bon fonctionnement des comités préparatoires nationaux."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "8 - وفي عرضه لتقرير الأداء بشأن ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (A/65/682)، قال إن الجمعية العامة اعتمدت تمويلاً بمبلغ 346.6 1 مليون دولار لمواصلة البعثة وأن النفقات وصلت إلى مبلغ 345.2 1 مليون دولار، مما ترك رصيداً غير مرتبَط به بمبلغ 1.4 مليون دولار، وهو ما يمثل معدل استخدام يبلغ 99.9 في المائة.", "target": "Présentant le rapport sur l &apos; exécution du budget de la Mission de l &apos; Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) pour l &apos; exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 (A/65/682), le Contrôleur dit que le crédit ouvert par l &apos; Assemblée générale s &apos; élevait à 1 346,6 millions de dollars et que les dépenses se sont chiffrées à 1 345,2 millions, d &apos; où un solde inutilisé de 1,4 million correspondant à un taux d &apos; utilisation de 99,9 %."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كان لشاشة التسجيل شعار آخر لم أحدث عنه بعد. \"محتوى مبتدئين من الأزواج الديوثين ، الحقيقيين والذينن تم التحقق منهم.\" كنت آمل أن أرى بعض الأزواج الديوثين الحقيقين، ولكني كنت آمل أيضا ألا يحبسوني خارجا لمجرد أنني رجل أعزب.", "target": "L'écran d'inscription avait un autre slogan que je n'avais pas encore. \"Contenu totalement amateur. Seulement des couples cocus, réels et vérifiés.\" J'espérais voir de vrais couples cocus, mais j'espérais aussi qu'ils ne m'excluent pas simplement parce que je suis célibataire."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "63 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة خدمات المؤتمرات التي أتيحت لمجلس حقوق الإنسان في عام 2009(18)؛", "target": "63. Prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l &apos; audit des services de conférence mis à la disposition du Conseil des droits de l &apos; homme en 200918;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وأنت ستخبرني بأن هذه الكذبة الأولى التي تقولها لذي رتبة أعلى ؟", "target": "Vous allez me dire que c'est la première fois que vous mentez à un gradé ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "2 - ترحب بالتدابير التي اتخذها مجلس الأمن منذ اتخاذ قرار الجمعيـــة العامـــة 50/51، وآخرها مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2003() التي وافق بموجبها أعضاء مجلس الأمن على تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي التابع للمجلس والمنشأ في عام 2000() لكي يضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، وتتطلع إلى اعتماد وثيقة النتائج المقترحة التي أعدها الفريق العامل، ولا سيما تلك الأحكام المتعلقة منها بمسائل الآثار غير المقصودة للجزاءات وبمساعدة الدول في تنفيذ الجزاءات، وتوصي بقوة بأن يواصل المجلس جهوده الرامية إلى زيادة تعزيز فعالية وشفافية لجان الجزاءات، وتبسيط إجراءات عملها، وتيسير سبل الاتصال بها لممثلي الدول التي تجد نفسها في مواجهة مشاكل اقتصادية خاصة ناشئة عن تنفيذ الجزاءات؛", "target": "Se félicite des mesures que le Conseil de sécurité a prises depuis qu'elle a adopté la résolution 50/51, mesures dont la plus récente est la décision annoncée dans la note du Président du Conseil de sécurité en date du 18 décembre 2003 de proroger le mandat de son groupe de travail officieux chargé de formuler des recommandations générales sur les dispositions à prendre pour renforcer l'efficacité des sanctions imposées par l'Organisation des Nations Unies, créé en 2000, attend avec intérêt l'adoption des conclusions du groupe de travail, en particulier celles qui portent sur les effets involontaires des sanctions et l'aide à apporter aux États pour l'application des sanctions, et recommande de façon pressante au Conseil de poursuivre ses efforts pour améliorer encore l'efficacité et la transparence des comités des sanctions, rationaliser leurs méthodes de travail et permettre aux représentants des États en butte à des difficultés économiques particulières du fait des sanctions de s'adresser plus facilement à eux ;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إن كثيراً من الناس وصلوا إلى أبعد مما ظنوا أنفسهم قادرين عليه لأن شخصا آخر ظن أنهم قادرون على ذلك.", "target": "«Beaucoup de personnes sont allées plus loin que ce qu’elles croyaient pouvoir faire parce que quelqu’un d’autre leur a dit qu’elles pouvaient le faire.»"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "البطاقات المسبقة الدفع متاحة - Guadeloupe", "target": "Disponible Cartes virtuelles et de débit - Guadeloupe"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي عام 1914، حرض الاستعماريون البريطانيون سرا على اقامة خط \"مكماهون\" في محاولة لضم المناطق الثلاثة المذكورة سابقا للهند.", "target": "En 1914, les colonialistes ont secrètement établi la ligne McMahon dans l'intention d'incorporer ces trois districts chinois au territoire indien."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "انتقل إلى قسم \"الأشخاص\".", "target": "Allez dans la section \"Personnes\" ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-دعيني أذهب للفراش ؟", "target": "Faut aller dormir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ارتفاع بنسبة 7ر20 بالمائة للصادرات نحو الإتحاد الأوروبي", "target": "Augmentation de 20,7% des exportations vers l’Union Européenne"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وينبغي للدول الأطراف في بروتوكول المهاجرين، بصورة خاصة، أن تأخذ في اعتبارها في هذا الصدد التزامها ذا الصلة المنصوص عليه في الاتفاقية نفسها (الفقرة 5 من المادة 32).", "target": "Les États parties au Protocole relatif aux migrants en particulier, devraient, à cet effet, tenir compte des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention (art. 32, par."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الحرب الروسية السويدية (1656-1658)", "target": "Guerre russo-suédoise (1656–1658)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تانغو.هذه مواقع صديقه", "target": "Tango, c'est une position amie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وعليه، فقد تعين استقدام وتشغيل آلية لرصد الصادرات/الواردات من أجل تغطية هذه المسائل.", "target": "Par conséquent, il a fallut mettre en place dans ce domaine un mécanisme de contrôle des exportations et des importations."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ومثل هذا الوزن يسمح للاعبين لإنهاء بعض القفزات الرائعة.", "target": "Et ces poids permet aux joueurs de terminer quelques sauts merveilleux."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الحرم الجامعي دوام كامل 4 سنة التسجيل مفتوح سويسرا لوجانو", "target": "Campus À temps plein 4 années Inscription libre Suisse Lugano"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إن حدث مجيء ابن الإنسان (على مستوى الزمان والمكان) يتفلّت (لا يقع) من قبضة البشر، أمّا هم فلا يفلتون منه.", "target": "Quand on rencontre un enfant affamé (d’eucharistie) au bord de son chemin, on ne tergiverse pas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ألف - منع تجدُّد القتال والحفاظ على الوضع العسكري القائم", "target": "A. Prévention d &apos; une reprise des combats et maintien du statu quo militaire"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة على استكمال وصف أحد الأفراد في قائمتيها المتعلقتين بحظر السفر وبتجميد الأصول.", "target": "À la même séance, le Comité a décidé de mettre à jour la fiche signalétique d &apos; une personne inscrite tant sur la liste des personnes visées par l &apos; interdiction de voyager que sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هل أستطيع الذهاب للمنزل قريباً ؟", "target": "Est-ce que je vais pouvoir rentrer chez moi bientôt ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وإذ تشير إلى قرارها 55/66 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000،", "target": "Prenant acte de sa résolution 55/66 du 4 décembre 2000,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لو لم يكن علي الإهتمام بالمنزل والأطفال...", "target": "Si je ne devais pas garder la maison et m’occuper des enfants…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "فمثلاً، تشجع منهجية أفلاطون للتعليم عملية &quot; التعلم بالممارسة &quot; . ويشمل ذلك نوادي الادخار على نطاق المدارس، والمشاريع المالية والاجتماعية، والأنشطة الجماعية داخل المجتمع().", "target": "L &apos; organisation Aflatoun préconise par exemple une méthode d &apos; éducation par l &apos; apprentissage pratique, avec la formation de clubs d &apos; épargne et d &apos; initiatives financières et sociales à l &apos; école et des activités de groupe au sein de la communauté."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "انتهت عملية حرية العراق، واصبح العراقيون مسؤولين عن امن بلادهم\".", "target": "« L’Opération Liberté irakienne est arrivée à terme, et les Irakiens ont à présent la responsabilité de la sécurité de leur pays. »"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "انظر، شقيقتى تزوجت رجل لا أحبّه", "target": "Ecoute, ma sœur a épousé un type que je n'aimais pas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "فعلى سبيل المثال، يؤدي تسعير الكربون المقترن بتوزيع مالي متساوٍ لكل السكان، وليس تخفيض ضريبة الدخل، إلى إعادة توزيع الدخل لصالح المجموعات ذات الدخل المنخفض ولكنه يُغْفِل مكاسب الكفاءة الاقتصادية.", "target": "Une tarification du carbone combinée au versement d'un dividende égal à l'ensemble de la population plutôt qu'une réduction de l'impôt sur le revenu, par exemple, permet de redistribuer les revenus en faveur des groupes à faible revenu, mais n'engendre pas de gains en matière d'efficience économique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ماذا تريدون", "target": "Et pour vous ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "48 - وخلال عملية التبادل العام للآراء، أعربت الوفود عن تأييدها لاستخدام الآليات الحالية في مراحل مبكرة بغرض تسوية منازعاتها بالوسائل السلمية، وكذلك لمبدأ حرية اختيار الوسائل المجسّد في ميثاق الأمم المتحدة.", "target": "Au cours de ces échanges de vues, les délégations ont manifesté leur appui à un recours aux mécanismes existants dans les premiers stades d &apos; un conflit, en vue de le régler pacifiquement, ainsi qu &apos; au principe du libre choix des moyens, un principe consacré par la Charte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تعيش ثعبان الشجرة البنية على الشجر و اليابسة", "target": "Le Boiga irregularis est un serpent arboricole et terrestre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ولكن يجب أن يشهد طبيبان على الأقل بأنه لا يوجد بديل معقول آخر أمام المريض.", "target": "Au moins deux médecins doivent certifier qu’il n’y a pas d’autre solution raisonnable pour le patient."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ولذلك فإن تحويل الاهتمام إلى مسائل التنمية مرة ثانية وتعزيز الشراكات العالمية على أساس تقاسم المسؤوليات والفوائد أمر حيوي.", "target": "Il est par conséquent indispensable de revenir aux questions de développement en encourageant et en renforçant les partenariats mondiaux basés sur un partage des responsabilités et des avantages."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي آذار/مارس 2002، عقدت حلقات عمل عامة بشأن حقوق الإنسان من أجل القائمين بإنفاذ القانون.", "target": "En mars 2002, des ateliers de formation générale sur les droits de l &apos; homme ont été organisés à l &apos; intention des forces de l &apos; ordre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يمكن أن يدوم الرف الخشبي لسنوات عديدة", "target": "Étagère en bois peut durer de nombreuses années."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "سيكون هذا طريفاً", "target": "Ca serait marrant."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وينبغي بذل الجهود لتعزيز الاستجابة من خلال إيجاد آليات للأمم المتحدة للتمويل المؤقت تتسم بقدر أكبر من المرونة وتستطيع معالجة قضايا الانتقال بوتيرة أسرع وبقدر أكبر من الفعالية.", "target": "Il faudrait s &apos; employer à renforcer l &apos; action grâce à des mécanismes de financement plus souples permettant de régler plus rapidement et plus efficacement les difficultés liées à la transition."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لأكثر من 35 عاما، CELSA تطوير برامج التعليم المستمر في مجال الاتصالات والتسويق، والموارد البشرية، والصحافة ووسائل الإعلام الجديدة.", "target": "Depuis plus de 35 ans, le CELSA développe des programmes de formation continue dans les métiers de la communication, du marketing, des ressources humaines, du journalisme et des nouveaux médias."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كيف هو راشيل؟", "target": "Comment va Rachael ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "عقدت حلقتان دراسيتان لتدريب المدربين بشأن حقوق الإنسان لما مجموعه 63 ممثلا لمنظمات حقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني المحلية في مقاطعتين", "target": "Des ateliers de formation des formateurs sur les droits de l &apos; homme ont été organisés à l &apos; intention de 63 représentants des organisations locales de défense des droits de l &apos; homme et de la société civile dans 2 départements."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وينبغي الحذر من الموافقة على شروط مسبقة جديدة لا تنص عليها المعاهدة أصلاً، إذ قد تكون لذلك أيضاً آثار على معاهدات أخرى، مما ينشئ سابقة للتصرف خارج نطاق اتفاقية فيينا.", "target": "Il faudrait donc se garder de décider de nouvelles conditions préalables qui ne soient déjà prévues dans le Traité, car cela risquerait d &apos; avoir des répercussions sur d &apos; autres traités et de constituer un précédent en termes d &apos; action en dehors de la Convention de Vienne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "A/CONF.177/7 تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة", "target": "A/CONF.177/7 Rapport du Comité pour l &apos; élimination de la discrimination à l &apos; égard des femmes"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(ه‍) بعملية الإصلاحات القانونية الجارية في جمهورية إيران الإسلامية، وبشكل خاص الإصلاحات التي تمس عدالة الأحداث وعملية وضع قانون يحمي الأحداث، وتشجع حكومة إيران على المُضي في هذا الاتجاه؛", "target": "e) Du processus de réformes judiciaires en République islamique d'Iran, en particulier de celles qui concernent la justice pour mineurs, et l'élaboration d'une loi sur la protection des mineurs, et encourage le Gouvernement de la République d'Iran à continuer dans cette voie;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وإذا اختارت قبوله، فإن موافقتها ستصلح العيب الإجرائي الناشئ عن انعدام طلب سابق().", "target": "S'il choisit de le faire, son consentement remédie au vice de procédure que constitue l'absence de demande préalable."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لدينا غزل بوم بومس متوفرة من ضياء 13mm إلى 178mm، وأكثر من 40 الألوان التي يمكن أن تختار.هذه هي الكثير من المرح! يمكنك وضعها فقط في بن كبير مع غطاء الذي يناسب تحت الأريكة - رمى في بعض البلاستيك مجرفة الأطفال والطاسات وأطفالك سوف الحب! وسوف تصب لهم،...", "target": "Nos pompes de fil sont disponibles à partir de Dia 13mm à 178mm, et plus de 40 couleurs que vous pouvez choisir. Ceux-ci sont trop amusants! Vous pouvez simplement les mettre dans un gros bac avec un couvercle qui convient sous le canapé - a jeté..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "حسنا، جمع ما يصل كل الأغصان تستطيع، جميع الأحجام المختلفة، والنسغ شجرة.", "target": "Il nous faut des brindilles de toutes tailles et de la sève."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "عمل, خلاق, موضة, صفحة كاملة, شبكة, أتش تي أم أل, متعددة الأغراض, التصوير, محفظة, متجاوب, التمرير", "target": "Entreprise, Cré, atif, mode, page entiè, re, la grille, html, polyvalent, la photographie, portefeuille, sensible, faire dé, filer"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "قاتل خيانة من قبل GPS من ساعته متصلة", "target": "Un meurtrier trahi par les données GPS de sa montre connectée"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "من هذا الرجل (عباس)؟", "target": "Il est venu de Dubai pour se faire opérer d'une hernie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في الساعة 4:04 في اليوم التالي وزعنا 404 دولار نقداً", "target": "A 4:04 le lendemain, nous avons donné 404 dollars en liquide."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "46 - والنظم الإيكولوجية لجبال الألب التي تباهي بأنها تمتلك أعلى درجات التنوع النباتي في العالم، تتعرض لضغوط متزايدة بسبب تغير المناخ.", "target": "Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الهيدروجين للتنفس", "target": "Hydrogène pour la respiration"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "61- ويُعزى العدد المرتفع للالتزامات في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات في مجال &quot; الفنادق والمطاعم &quot; إلى أن كثيراً من البلدان التي تتعهد بتلك الالتزامات لديها ميزة نسبية في مجال السياحة، ولأن شروط الوصول إليها حرة إلى حد ما في جميع أنحاء العالم.", "target": "61. Le nombre élevé d &apos; engagements sur l &apos; hôtellerie et la restauration au titre de l &apos; AGCS tient au fait que les pays qui prennent ce type d &apos; engagement disposent d &apos; un avantage comparatif dans le domaine touristique, et parce que les conditions d &apos; accès sont assez libérales partout dans le monde."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أسف إذا كنت خيبت ظنك", "target": "Pardon si t'as gobé."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وبالإضافة إلى ذلك، فإن العقبات الثقافية المتعلِّقة بالمكان المتصوَّر للمرأة في المجتمع يحول دون تمكُّن المرأة من أقلية المايا من اتخاذ قرارات تتعلَّق بتخطيط الأسرة(44).", "target": "En outre, les barrières culturelles liées à l &apos; idée de la place de la femme dans la société empêchent les femmes mayas de prendre des décisions en matière de planification familiale."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تشكيلة الوفد", "target": "Annexe Composition of the delegation"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ماذا يحدث لى ؟", "target": "Qu'est-ce qui m'arrive?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "معسكرات السفر", "target": "Camps de voyage"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "34 - الصحة السكانية والإنجابية هي من أهم ركائز التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التزم قادة العالم ”بتحقيق الوصول الشامل لخدمات الصحة الإنجابية في موعد لا يتجاوز 2015“ حسب ما جاء في أهداف المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، وإدراج هذا الهدف ضمن استراتيجية تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف المنصوص عليها في إعلان الألفية، التي تهدف إلى الحد من وفيات الأمهات وتحسين صحة الأمهات والحد من وفيات الأطفال وتحسين المساواة بين الجنسين ومكافحة الإيدز والقضاء على الفقر (قرار الجمعية العامة 60/1، الفقرة 57 (و)).", "target": "De plus, depuis 1993, le coût de la santé s'est envolé tandis que la valeur du dollar est, en 2005, sensiblement inférieure à celle de 1993. En conséquence, l'objectif de 18,5 milliards de dollars en 2005, fixé lors de la Conférence, ne permet plus de répondre aux besoins actuels des pays en développement dans les domaines de la planification familiale, de la santé de la procréation, de la lutte contre les MST et le VIH/sida et de la recherche fondamentale, et de l'analyse des données et des politiques de population et de développement. Les activités relatives à la population et à la santé de la procréation sont essentielles au développement et à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "منذ متى تعمل لدى السيد (تيل)؟", "target": "Depuis combien de temps travaillez-vous pour M. Teal? Sept ans."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(القرار 59/192)", "target": "(résolution 59/192) Adopté"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هل تريد الناس يحبونك ويثقون بك؟", "target": "Vous voulez que les gens vous aiment et vous font confiance."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "- التشديد على أن عملية السلام كل لا يتجزأ،وأن السـلام العادل والشامـل الذي تتطلع إليه شعوب المنطقة لن يتحقق إلا بعودةالحقـوق العربية كاملة غير منقوصة إلى أصحابها.", "target": "- La consécration du principe affirmant que le processus de paix est un tout indivisible et que la paix juste et globale à laquelle aspirent les peuples de la région ne saurait se réaliser sans le recouvrement de tous les droits arabes, sans exception aucune."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إننا ندعم جهود الرئيسة جونسون - سيرليف والرئيس أوباسانجو وغيرهما من الرؤساء الأفارقة لكفالة تقديم تشارلز تيلر للعدالة.", "target": "Nous appuyons les efforts déployés par la Présidente Johnson-Sirleaf, le Président Obasanjo et d'autres dirigeants africains pour traduire Charles Taylor en justice."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وبيّنت الدراسة أيضاً أن الرجال يعتقدون أن المرأة ذات الشعر البني \"أعمق\" و\"عاقلة أكثر\" من المرأة ذات الشعر الاشقر.", "target": "Selon le Telegraph, l'étude révèle aussi que les hommes croient que les femmes aux cheveux bruns sont \"plus profondes\" et \"plus raisonnables\" que celles aux cheveux blonds."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الوحدة مناسبة لتجفيف تجميد المنتجات عالية الفعالية التي تتطلب الاحتواء بالإضافة إلى تلك الخاصة بالتطبيقات البيولوجية والتقنية الحيوية والمستحضرات الصيدلانية البيولوجية.", "target": "L'unité convient à la lyophilisation de produits forts demandant un confinement en plus de ceux pour les applications en biologie, biotechnologie et biopharmaceutique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": ". لنكتشف ذلك", "target": "Allons le découvrir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أما العرض الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فقدّر ميزانية السنة الأولى بمبلغ 2.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بأسعار عام 1997 أيضا.", "target": "Dans son offre, le PNUD estimait le budget de la première année à 2,8 millions de dollars, également aux prix de 1997."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "السيدة كارمِن لوس غواردا، شعبة الوصول إلى الأسواق، منظمة التجارة العالمية", "target": "Mme Carmen Luz Guarda, Division de l &apos; accès aux marchés, OMC"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "نحن لم نسرق ابدا مثل الليلة. لقد جمعنا الكثير هذه الليلة.", "target": "Oubliez son apparente banalité."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "قالب زجاجة السيارات بالكامل تعمل بسهولة آلة الموديل: YCQ-2L-2 آلة التطبيق - ------ زجاجة صب الجهاز 1. استخدام التشحيم المركزي التلقائي. تصميم 2.Compact الفضاء للراحة من تحويل العفن ، وإصلاح وصيانة. 3.Minimized ... Read More", "target": "le moule entièrement automatique de bouteille fonctionnent facilement Modèle de machine : YCQ-2L-2 Machine Featuers------Machine de bâti de bouteille 1.Utilization de la lubrification centrale automatique. ... Read More"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لا أطلبها ولا أسأل عنها", "target": "Je ne pose pas de questions."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "قتل ما لا يقل عن 13 متمردا.", "target": "Au moins 13 résistants ont été tués."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ربما أنا قتلهم لفيليب لأنه هو الأخ الذي أحب فعلا لي الطريقة التي أردت دائما.", "target": "Peut-être que je les ai tués pour Philip parce qu'il est le frère qui m'a aimée de la manière que j'ai toujours voulue."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "نعم , أنت محق جزء من هذا بخصوص (جيسيكا)", "target": "Et c'est vrai, c'est à cause de Jessica."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "نددت منظمة العفو الدولية أمس بعدم إحراز تقدم في مجال حقوق الإنسان في السعودية بعد مئة يوم من وصول الملك…", "target": "Amnistie internationale a déploré mardi l'absence de progrès en matière de droits de la personne en Arabie saoudite près de 100 jours après l'arrivée... »"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الحب عيد الفصح", "target": "Pâques Love"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وقلت للتو أن... في حال فكرة رؤية لي مع طفل رضيع... كنت خائفا أو جعلك تعتقد أردت واحدة، لأنني لا.", "target": "Et j'ai dit ça au cas où l'idée de me voir avec un bébé te ferait peur ou te ferait penser que j'en veux un, parce que non."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تُحدّقُ عيونُي إلى عيونِكِ.", "target": "Mes yeux regardent dans tes yeux."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ونتيجة للتحقيقات في تلك الشكاوى، ألغت المفوضية نتائج 227 مركز اقتراع، وفرضت غرامات في 27 حالة، وفصلت عن العمل الموظفين الضالعين في أعمال مرتبطة بمحاولات التزوير.", "target": "Après enquête, la Commission électorale a annulé les résultats dans 227 bureaux de vote, imposé des sanctions dans 27 cas et relevé de leurs fonctions les scrutateurs impliqués dans des actes liés à des tentatives de fraude."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وقد أتى وكلاء سيارات جي أيه سيموتور بنجاح بمجموعة متنوعة من سيارات الشركة الرائدة إلىنيجيريا منذ دخول السوق، وحصلوا على أوامر شراء بالجملة من حكومة لاغوس ومراكز الشرطة والبنوك كسيارات رسمية لإظهار جودة المنتج القوية وصورة العلامة التجارية الإيجابية.", "target": "Le concessionnaire de GAC Motor a apporté avec succès une gamme de véhicules de la marque au Nigeria depuis son entrée sur le marché, et a remporté des offres d'achat groupé de la part du gouvernement, des commissariats de police et des banques de Lagos, en tant que véhicules officiels pour montrer la grande qualité du produit et l'image de marque positive."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وهو يمتلك خبرة تمتد لأكثر من 30 عامًا وعضو في جمعية علوم السُميّة البيئية والكيمياء (SETAC).", "target": "Il compte plus de 30 ans d'expérience et est membre de la Society of Environmental Toxicity and Chemistry (SETAC)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تتمتع هذه جميلة صور لأشجار الصفصاف.", "target": "Profitez de ces belles photos de saules."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "سوف نوفر بعض المعلومات المهمة لكل امرأة تفكر في الحصول على إجهاض عن طريق الأدوية.", "target": "Nous allons maintenant donner quelques informations importantes que chaque femme qui pense à provoquer un avortement avec des médicaments devraient savoir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(ب) &apos; 1` زيادة عدد السياسات والخطط والاستراتيجيات التي تعتمدها الوزارات المعنية في البلدان الأعضاء التي تلبي الاحتياجات من المياه والطاقة والأراضي", "target": "b) i) Augmentation du nombre de politiques, stratégies et plans de gestion de l &apos; eau, de l &apos; énergie et des terres adoptés par les ministères compétents des pays membres"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إن لم أعثر على الحجاب... . فسأموت، ليو...", "target": "Si je ne trouve pas l'amulette, je mourrai, Léo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وهذه هي الطريقة التي كشف بها المجلس عن الدور الرئيسي الذي يؤديه الاتجار بالأسلحة والموارد الطبيعية العالية القيمة في إطالة أمد الصراعات في أفريقيا، من سيراليون إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ومن ليبريا إلى أنغولا.", "target": "Et c'est ainsi que notre Conseil a fait apparaître au grand jour le rôle clef des trafics d'armes et de matières premières de grande valeur dans la perpétuation des conflits en Afrique, de la Sierra Leone à la République démocratique du Congo, en passant par le Libéria et l'Angola."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ماذا عن زوجك السابق؟", "target": "Et votre ex-mari ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "السبرانية علم الضبط", "target": "Reconnaissance optique de caractères"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "13 ويل لهم لأنهم هربوا عني.", "target": "13Malheur à eux, parce qu’ils se sont retirés de moi !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "• النشاط الرئيسي والثانوي للمؤسسة.", "target": "· l'activité principale et secondaire de l'entreprise ;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "طوال 72 عاماً، ثمة سيدة عبرت مدناً كثيرة.", "target": "22 Il y eut une femme qui passait dans une foule."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "اعلم انه شيء احمق لأقوله،", "target": "- Ok, je sais c'était idiot de dire ça."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أين هو ( روجر سبونر) اللعين؟", "target": "- Où est Roger Spooner ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "· لا تغمر الجهاز أو الحبل أو السدادة في الماء أو السوائل الأخرى.", "target": "· Ne plongez jamais l'appareil, le cordon ni la fiche dans de l'eau ou tout autre liquide."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أطفالي يعملون مشروعاتهم عليها", "target": "Mes enfants s'en servent."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "جيم - الدعم الإداري 182-183 66", "target": "C. Soutien administratif 182 — 183 60"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "A/51/41، الملحق رقم ٤١", "target": "A/51/41, Supplément No 41"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ـ بولس لم يقل أبدا أن الله و يسوع واحد", "target": "Paul n’a jamais dit que Jésus et Dieu sont un."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "التقييس", "target": "Font"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(ج) زيادة حجم المعلومات الصحية المتاحة لصناع القرار ونوعيتها؛ وعدد التحليلات المشتركة لتفاعلات السياسة الخارجية مع الصحة على الصعيد العالمي، ودبلوماسية الصحة العالمية.", "target": "c) Développer et améliorer l &apos; information concernant la santé dont disposent les preneurs de décisions, ainsi que le nombre d &apos; analyses conjointes des interactions, en matière de politique étrangère, entre la santé mondiale et la diplomatie mondiale traitant de la santé."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(ج) البلدان المنخفضة الدخل الساعية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولكنها تعاني من ضعف الهياكل الأساسية ومحدودية قدرتها على الإدارة والتنفيذ.", "target": "c) Les pays à faible revenu qui s'efforcent d'atteindre les objectifs du Millénaire mais dont les infrastructures sont médiocres et les capacités de gestion et d'exécution limitées."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الجميع أحب العمل معها.", "target": "Tout le monde aime travailler avec elle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-حوالي سنة", "target": "- Environ un an."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ولكن اعتقد انه من غير الاخلاص", "target": "Mais pour moi, à ce stade, partir, c'était trahir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "فترة دوام البطارية (مدة الاتصال، وضعية الانتظار، وغيرها) خاضع للشبكة واستخدام الهاتف.", "target": "Les durées d'autonomie de la batterie (en lecture vidéo, utilisation Internet et autres) dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "بصراحة ، أنا لستُ متأكداً", "target": "Eh bien, je n'en sais rien."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "سأفعل أي شيء، لحماية أراضينا من رجلِ ك(براكتر).", "target": "Je ferai tout pour protéger notre terre d'hommes comme Proctor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "بطل الرواية Bravium (ويمكن أن يكون محارب magichka طويل القامة وجميلة) وحده على وصول القارب إلى شواطئ بعيدة من الكذب ما هو أبعد من البحار وطنه.", "target": "Le protagoniste Bravium (et il peut être un guerrier magichka grande et belle) seul sur le bateau arrive sur les rivages lointains de mensonge bien au - delà des mers de sa patrie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يمكنك إختبار أداة مرئية والتي تظهر التعديلات التي تم إجراؤها على مر الزمن.", "target": "Vous pouvez tester un outil visuel qui montre les modifications effectuées sur un article au cours du temps."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تشير المستطيلات الصفراء على الخريطة إلى القوات الفرنسية؛ بينما تشير المستطيلات الخضراء إلى القوات الأمريكية، وأخيراً تشير المستطيلات الحمراء إلى المدفعية.", "target": "Les rectangles jaunes figurant sur la carte représentent les troupes françaises, les rectangles verts les troupes américaines et les rectangles rouges l'artillerie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "البعض حاول تفسير أن الخوف من المجهول هو ما دفع هذا المسافر إلى الاتصال بالشرطة وبأن هذا الخوف هو صميم الاحتقان بين اليهود والعرب في إسرائيل.", "target": "Certains ont expliqué que la peur de l’inconnu était ce qui a motivé le passager à appeler la police et que cette peur était au cœur des frictions entre Juifs et Arabes en Israël."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "حد Bluehost للتسعير على كونه مظللاً ، لأن سعره 2.95 دولار شهريًا هو سعر تمهيدي ويستند إلى دفع 3 سنوات مقدمًا.", "target": "Les prix de Bluehost sont à la limite de l'ombre, parce que leur 2.95 $ par mois est un prix de lancement et qu'il est basé sur le fait de payer des années 3 à l'avance."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "اطلق عليها \"قائمة مايلو الخارقة\"", "target": "Je l'ai appelée \"Super liste de Milo\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "٣٠٠ - ويبين استعراض أجري لسجل قياس أداء إدارة الموارد البشرية في عام 2014 أن في 12 وحدة تنظيمية من أصل ما مجموعه 33 وحدة تنظيمية (إدارات ومكاتب وبعثات)، كان تمثيل المرأة في جميع الفئات أقل كثيرا من الهدف المحدد.", "target": "Un examen du tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines pour 2014 révèle que dans 12 unités administratives (départements, bureaux et missions de maintien de la paix) sur un total de 33, le taux de représentation des femmes dans l &apos; ensemble des catégories était nettement inférieur à la cible fixée."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "بل هو وسيلة لدي من القيادة قبالة الطحال وتنظيم تداولها.", "target": "C'est une façon que j'ai de la conduite hors de la rate et de réglementer la circulation."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وأعرب عن ارتياحي لعودة الصومال إلى مجتمع الأمم بعد غياب استمر منذ أكثر من عقد. وأحث الدول الأعضاء في منظمتينا على المساعدة في إدامة الزخم المتولد عن الاجتماع الذي عقد في آرتا بجيبوتي.", "target": "Permettez-moi, avant de continuer, de saluer le retour de la Somalie au comité des nations après une absence de plus d'une décennie et d'exhorter tous les État s membres de nos organisations à aider à maintenir la dynamique générée par la réunion tenue à Arta, Djibouti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "23 - وكان لمشروع الصحة، الذي يعنى بالحوامل وبالأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات، دور حاسم في كفالة تعميم الاستفادة من خطة التأمين الصحي الأساسي.", "target": "Le projet portant sur la santé, qui s'adresse aux enfants de moins de 5 ans et aux femmes enceintes, a été déterminant pour faire en sorte que tous les Boliviens puissent bénéficier du Plan d'assurance pour la santé de base, qui s'est révélé être un instrument important pour promouvoir la maternité sans risques, encourager l'allaitement maternel et améliorer la santé des nourrissons."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "• لم تعلن المعارضة السورية موافقتها الصريحة إزاء قبول المبادرة العربية.", "target": "– L’opposition syrienne, par contre, n’a pas annoncé son consentement explicite à l’acceptation de l’initiative arabe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "عودة لهذه الهرطقة القديمة التي تعلم أن الخاطي يستطيع أن يخلص نفسه بعمل شيء ما، أو بترديد كلمات صلاة.", "target": "C’est un retour à cette hérésie antique, qui enseigne qu'une personne perdue peut se sauver par une certaine action, ou en récitant les mots d'une prière."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "طلب المساعدة", "target": "Demander de l’aide"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ليست المرة الأولى يكون لدي سبب", "target": "- J'ai souvent raison."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وخلص الاجتماع إلى أنه ينبغي إنشاء شبكة إقليمية للمنظمات غير الحكومية من أجل اتخاذ إجراءات مشتركة لمكافحة الاتجار بالبشر في المنطقة.", "target": "À l &apos; issue des travaux, un appel a été lancé en faveur de la création d &apos; un réseau régional d &apos; organisations non gouvernementales chargées de mener une action commune contre la traite des êtres humains dans la région."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "٤٠٣- اعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة، بدون تصويت.", "target": "Le projet de résolution, tel qu &apos; il avait été révisé, a été adopté sans vote."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لا يمكني القيام بهذا", "target": "Ça, je peux pas faire."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أصحبت \"برودريك آلن\" شخصاً مختلفاً.", "target": "Broderick-Allen a complètement changé."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تعقـــد اللجنـــة الخامسة جلستها الأولــى يـــوم الأربعـــاء، 25 أيلـــول/سبتمبر 2002، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3، للنظر في المسائل التالية: (أ) انتخاب نواب الرئيس والمقرر؛ (ب) تنظيم الأعمال (A/C.5/57/1() و A/C.5/57/L.1 () و A/C.5/57/L.2 ())؛ و (ج) رسالة مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2002 موجهة من رئيس الجمعية العامة بالنيابة إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/56/46).", "target": "La Cinquième Commission tiendra sa 1re séance le mercredi 25 septembre 2002 à 10 heures dans la salle de conférence 3, pour examiner les questions suivantes : a) Élection des vice-présidents et d &apos; un rapporteur; b) Organisation des travaux (A/C.5/57/11, A/C.5/57/L.11 et A/C.5/57/L.21); et c) Lettre datée du 27 juin 2002, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président par intérim de l &apos; Assemblée générale (A/C.5/56/46)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "85. Participation of the population in health decision-making is a central element of the right to health.", "target": "85. La participation de la population à la prise de décisions en matière de santé est un élément central du droit à la santé."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وقد اجتمعت في 18 أيار/مايو 2012،", "target": "Réuni le 18 mai 2012,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في ظروف الشقة مع كمية صغيرة من المنتج الأصلي يمكن أن يظل في الفرن.", "target": "Dans les conditions d'un appartement avec une petite quantité du produit d'origine peut être calmé au four."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي الوقت ذاته يعتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتنسيق مع المجتمع الدولي ومؤسسات بريتون وودز، عقد مؤتمر للمائدة المستديرة في الربع الأخير من السنة.", "target": "En attendant, le PNUD, agissant en concertation avec la communauté internationale et les institutions de Bretton Woods, a l'intention d'organiser une table ronde au cours du dernier trimestre de 2004."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وتمنح الولايات المتحدة حالياً اسرائيل مساعدة عسكرية سنوية بقيمة 3,1 مليارات دولار بموجب اتفاق لعشر سنوات تم توقيعه عام 2007 في عهد الرئيس جورج بوش، سلف باراك اوباما.", "target": "Les Etats-Unis accordent aujourd’hui une aide militaire annuelle de 3,1 milliards de dollars à Israël, en vertu d’un accord de dix ans signé en 2007 sous l’administration du prédécesseur de Barack Obama, George W. Bush."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تمتد عبْر توغو سلسلة من الجبال من الناحية الشمالية - الشرقية إلى الناحية الجنوبية الغربية، وينساب من هذه السلسلة سهلان:", "target": "Le Togo est traversé par une chaîne de montagnes de direction Nord-est/sud-ouest de part et d &apos; autre de laquelle s &apos; étendent deux plaines :"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "انزع البطاريات القديمة.", "target": "Enlevez les anciennes piles."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تيار: 0.17ا", "target": "Actuel: 0.17UNE"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يمكنك أن تتعلم لشنق تركيبات الإضاءة المطبخ نفسك طالما كنت الرعاية رعاية خاصة عند العمل حول الكهرباء.", "target": "Vous pouvez apprendre à suspendre vous-même les luminaires de cuisine, à condition de porter une attention particulière aux travaux sur l'électricité."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "عندما يتحدث باراك أوباما، فإن الأسواق عادة ما تتحرك قليلا جدا.", "target": "Quand Barack Obama parle, les marchés bougent en général très peu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "بعد خضوعه تحديثات فاخرة في عام 2016 ، أصبح أول ملكية لـ Relais & Châteaux في ولاية ماريلاند.", "target": "Après des mises à jour luxueuses en 2016, il est devenu le premier établissement Relais & Châteaux dans le Maryland."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في 1995 ، بعد عدة سنوات من البيع بالجملة للمطاعم ومحلات البقالة ، قررت أنا وزوجي إنشاء مخبز الخبز والمعجنات مع مقهى أوروبي.", "target": "À 1995, après plusieurs années de vente en gros aux restaurants et aux épiceries, mon mari et moi avons décidé de créer une boulangerie-pâtisserie avec un café européen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "3-1 يكون وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤولا أمام الأمين العام.", "target": "3.1 Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix rend compte au Secrétaire général."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "والجدير بالذكر أيضا أن قسماً كبيرا من المعلومات المشمولة في تلك التقارير يرد أيضاً في التقارير السنوية التي تقدمها بيرو بموجب المادة 7 من اتفاقية أوتاوا، ويمكن الاطلاع عليها دون قيد على الموقع المناسب للأمم المتحدة على الشبكة العالمية.", "target": "Il faut rappeler par ailleurs que la majeure partie des informations contenues dans ces rapports figurent aussi dans les rapports annuels que le Pérou présente conformément à l'article 7 de la Convention d'Ottawa, lesquels peuvent être librement consultés sur la page Web pertinente de l'ONU."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "قرار لوزير الاقتصاد و المالية رقم 2208.19 صادر في 29 من شوال 1440 (3 يوليو 2019) بالمصادقة على النظام العام لبورصة القيم", "target": "Accueil › Réglementation › Par type de Texte › Arrêtés"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وهذه السمكة تتقن التنكر.", "target": "Les poissons y frayent."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "جو وارنيمونت فبراير 1، 2019", "target": "Joe Warnimont 1 février 2019"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كما أود أن أعرب عن الامتنان للميسرين الستة على جهودهم في صياغة مشروع القرار.", "target": "Je voudrais également à exprimer ma gratitude aux six facilitateurs pour les efforts qu'ils ont déployés pour rédiger la résolution."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "اتركوا معلوماتكم ودعونا نتصل بكم.", "target": "Laissez vos informations, appelez-vous."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الاستخدام ل الداخلية خزانة خزانة الأبواب / غرفة نوم وفرد أبواب خزانة", "target": "Utilisation pour Portes de cabinet à abats-sons portes de cabinet/chambre à coucher à abats-sons intérieures d'hôtel"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "النزول إليه!", "target": "Lâche-le !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "235- تأييداً لمطالبة آي بي بي، قدمت هذه الشركة، ضمن أمور أخرى، نسخاً عن الوثائق التالية: ملخصاً للاتفاق ونسخاً منه، والاقتراح بتمديد العقد، وتقرير إغلاق المشروع، واقتراحات التسوية المقدمة إلى شركة البترول الوطنية الكويتية، وقائمة بجرد الممتلكات المادية، والاتفاق الاستشاري للمدير المقيم، واقتراحات التسوية للموظفين المتعاقدين، وشيكاً يبين المبلغ المدفوع إلى أحد العاملين المتعاقدين الذين أُعفوا من مهامهم.", "target": "235. À l &apos; appui de sa réclamation, ABB a fourni, entre autres, des copies d &apos; un résumé et du texte de l &apos; accord, de la proposition d &apos; extension du contrat, du rapport d &apos; inspection final, des propositions de règlement faites à la KNPC, de la liste des actifs corporels, de l &apos; accord de consultation conclu avec le directeur résident, des propositions de règlement faites aux personnes employées sous contrat et d &apos; un chèque indiquant les montants versés à une de ces personnes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "اقدام ‏(11226)", "target": "pieds (11226)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ولا يعتمد الرئيس على أي حزب سياسي لا من الناحية المهنية ولا من الناحية السياسية.", "target": "Il ne dépend, sur le plan professionnel ou politique, d &apos; aucun parti politique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ولكن الموت لم يمهله تحقيق تلك المهمة.", "target": "La mort l’empêcha de réaliser cette tâche."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ممارسة الصمت بشكل دوري كما هو ملائم لك هي إحدى الطرق لتجربة الإمكانات الصرفة.", "target": "Pratiquer le silence périodiquement comme il vous convient est une façon d'expérimenter la potentialité pure."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لا بأس، اجل", "target": "C'est cool, ouais."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يا (مير)، سأتولّى أمر هذه الحالة", "target": "- Mer, je m'en occupe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "قصة وسيناريو : Patrick Sheane Duncan", "target": "Écrit par Patrick Sheane Duncan"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أتظنين أنه سيبقى هنا؟", "target": "- Tu crois qu'il va lui poser un lapin ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إلا أنه حينما يأكل شقيقك هذا لن يضطر أحد إلى الاتصال بمركز مكافحة السموم", "target": "Sauf que, quand ton frère mangera ça, pas besoin d'appeler le Centre Anti-Poison."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(أ) عندما تتخذ دولة طرف تدابير ضد سفينة بموجب هذه المادة، يتوجب عليها ما يلي:", "target": "a) Lorsqu'il prend des mesures à l'encontre d'un navire conformément au présent article, un État Partie :"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وأود أن أشير إلى أن ترينيداد وتوباغو قد أصدرت هذا الإعلان مؤخرا، ويحدوني أمل كبير في أن تحذو حذوها دول أخرى.", "target": "Je voudrais indiquer que Trinité-et-Tobago a fait une déclaration en vertu de cet article et j'espère sincèrement que d'autres États suivront son exemple."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أنا سام بيل.", "target": "Je suis Sam Bell, aussi!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "73- ويجري تشييد المباني الجديدة في 5 دوائر من بين الاثنتي عشر دائرة المتبقية.", "target": "Dans 5 des 12 autres circonscriptions, de nouveaux bâtiments sont en cours de construction."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "زيرو , هذا فريق برافو.", "target": "Zéro, ici l'équipe Bravo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تعتمد سنغافورة ، وهي مدينة حضرية ذات كثافة سكانية عالية ، استراتيجية شاملة لضمان بيئة يمكن العيش فيها ومستدامة. خفضت البلاد بشكل تدريجي انبعاثات الملوثات من الصناعة وشبكة النقل من خلال تنفيذ تدابير لتشديد معايير جودة الانبعاثات والوقود ، وحوافز لاستخدام المركبات الأنظف. وقد أدت هذه المبادرات إلى تحسين جودة الهواء.", "target": "Singapour, une ville fortement urbanisée et densément peuplée, adopte une stratégie holistique pour assurer un environnement viable et durable. Le pays a progressivement réduit les émissions de polluants provenant du secteur industriel et du réseau de transport en mettant en œuvre des mesures visant à renforcer les normes d'émission et de qualité des carburants, ainsi que des incitations à prendre des véhicules plus propres. Ces initiatives ont permis d'améliorer la qualité de l'air."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ووجه ممثلون آخرون عن السكان الأصليين النظر إلى الحق في التنمية بوصفه حقا جماعيا، وإلى الحاجة إلى ممارسة هذا الحق قصد تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية.", "target": "D &apos; autres ont appelé l &apos; attention sur le droit au développement en tant que droit collectif et la nécessité de l &apos; exercer pour pouvoir assurer son développement économique, social, culturel et politique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "257- ومع سن القانون الأساسي: الكرامة والحرية الإنسانية عام 1992 اتخذ الحق في الحرية الشخصية شكلا دستوريا، فينص القسم الأول من القانون المذكور على أن:", "target": "257. Avec la promulgation en 1992 de la Loi fondamentale : la dignité et la liberté de la personne, le droit de chacun à la liberté a pris formellement valeur constitutionnelle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "76- وغني عن البيان من جانب آخر أن ما تقوم به الدولة من جهود للقضاء على أمية الكبار باعتبار هذا من الواجبات القومية طبقاً للدستور يعتبر إضافة هامة وفعالة في مجال نشر التوعية بمبادئ وصكوك حقوق الإنسان وحرياته وذلك من خلال توفير المقدرة الذاتية لمن تم محو أميتهم على العلم والمعرفة بتلك الحقوق والحريات والتمسك بها، وهو ما يتحقق به بغير شك ضمان الزيادة المضطردة لإعداد القادرين على المعرفة بحقوقهم وسبل الدفاع عنها وطرق الحصول عليها.", "target": "76. Il va sans dire que les efforts déployés par l &apos; État pour éliminer l &apos; analphabétisme parmi les adultes, objectif qui constitue un devoir national dicté par la Constitution, représentent une contribution importante et efficace à la sensibilisation de la population aux principes consacrés par les instruments relatifs aux droits de l &apos; homme et aux libertés fondamentales. En effet, les personnes alphabétisées sont plus à même de connaître les droits en question et d &apos; en jouir pleinement, ce qui est sans aucun doute de nature à élargir d &apos; une manière constante le cercle des personnes conscientes de leurs droits et capables de les défendre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ويدعو المجلس الدول اﻷعضاء إلى التعاون في توفير التسهيﻻت لهذا الغرض.", "target": "Il invite les États Membres à coopérer entre eux en vue de l &apos; octroi de moyens et installations à cette fin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كانوا فعلاً مثل النمل.", "target": "C'était comme les fourmis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لماذا أخفيتها ؟", "target": "Pourquoi ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يوم واحد، سيبولد، الذي هو عادة جيدة جدا في قول عندما عاصفة قادمة، كان البرد وكان متعبا جدا.", "target": "Un jour, Seabold, qui est normalement très doué pour dire quand une tempête venait, avait un rhume et était très fatigué."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أنت تماما تشعر بالأسف علي لا لا لا.", "target": "Je te fais carrément pitié !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أنتِ تذكرينني بشخص ما من؟", "target": "- Tu me rappelles quelqu'un."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أنها تحتوي على كميات كبيرة من النفط سيكون له الفرصة لجني بوتيرة سريعة للغاية وتتطلب سطح القليل لأداء كبير [8].", "target": "Elles contiendraient de grandes quantités d’huile, auraient une possibilité de récoltes à un rythme très rapide et nécessiteraient peu de surface pour un gros rendement [8]."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "غير أن عملية الاصلاح الاقتصادي قد تباطأت منذ عام 1994 نتيجة لأحداث سياسية متتالية أفضت إلى زعزعة استقرار الحكومة.", "target": "Toutefois, la réforme économique s'est ralentie à partir de 1994, différents événements politiques ayant provoqué une instabilité du Gouvernement."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في حال كونك منظمة حركة، قد يكون لديك إتفاقية مبرمة مسبقاً وتقوم بنودها بتغطية مسابقات التصوير.", "target": "Si vous êtes une organisation du mouvement, vous avez peut-être déjà une convention qui couvre les concours photo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وأمضى موراليس الاثنين في المقر الرئاسي، وهو اليوم الذي يخصصه عادة للتنقل في المحافظات.", "target": "Morales est de fait resté à la présidence ce lundi, jour qu'il consacre habituellement à un déplacement en province."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "نحن مستعدون الجميع إجتمعوا", "target": "Nous sommes prêts. Tout le monde est rassemblé."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ويعتمد الدليل هذا الاستثناء (انظر التوصية 77، الفقرة الفرعية (ب)).", "target": "Le Guide prévoit cette exception (voir recommandation 77, al. b))."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "فيما يلي 4 ملحقات أفضلها وأستخدمها كل يوم:", "target": "Voici les 4 outils que je préfère et que j’utilise au quotidien :"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "حان الوقت لأقف من أجل نفسي", "target": "Il est temps que je me lève par moi-même."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لقد قمت بتثبيت Ubuntu للتو، وهو توزيعة من Linux.", "target": "Je viens d’installer Ubuntu, une variante de Linux."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "- يشكل هذا المبدأ جزءا ﻻ يتجزأ من اﻻتفاق اﻹطاري.", "target": "Ce principe fait partie intégrante de l &apos; Accord-cadre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "xls السياسة الحالية.", "target": "cap politique actuel de la LPF."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-اخرس وتعال معي", "target": "- Ferme-la et suis-nous."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أنَّ هذا شيء طبيعي بالنسبة لكَ. لكنهُ ليس كذلك معيّ.", "target": "C'est normal pour toi, mais pas pour moi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "7. أتمتة حملات التسويق الخاصة بك B2C", "target": "7. Automatisez vos campagnes marketing B2C"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وجرى التركيز على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وإيجاد إجابات على التحديات القائمة في مجالات الاهتمام المشترك، ولا سيما المجالات المتصلة بأنشطة لجنة العلم والتكنولوجيا.", "target": "L'accent a été mis sur la coopération Sud-Sud, la nécessité d'apporter des réponses aux difficultés dans des domaines d'intérêt commun, liés notamment aux travaux du Comité de la science et de la technologie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "سوف يجد حلاً", "target": "II trouvera un moyen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تظهر بداية التفكير الناضج عندما يبدأ الطفل الأكبر سنًا أو المراهق \"في لعب دور الآخر\".", "target": "L'apparition de la pensée mûre se manifeste lorsque l'enfant plus âgé ou l'adolescent commence à «prendre le rôle de l'autre»."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يعتمد ارتباط البلازما لليدوكائين على تركيز الدواء ، وينخفض ​​الجزء الملزم مع زيادة التركيز.", "target": "La liaison de lidocaine plasma dépend de la concentration du médicament, et la fraction liée diminue avec l’augmentation de la concentration."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "معلومات عن فيلم King Creole (1958)", "target": "Titre : King Creole (1958)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وترسل واشنطن قوات وموارد عسكرية إلى السعودية للمرة الأولى منذ الغزو الأمريكي للعراق في 2003 ردا على التوترات المتصاعدة.", "target": "Les États-Unis envoient du personnel et des ressources militaires en Arabie saoudite pour la première fois depuis l’invasion de l’Iraq par les États-Unis en 2003, en réponse à l’escalade des tensions."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الأشياء التي تريد حقا أن تعطي f *** حول.", "target": "Ce sont toutes ces c***s qui veulent absolument lui arracher les c*** !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "واكتشف الخبراء، عندما أجروا المزيد من الأبحاث حول هذه العملية التي أطلقوا عليها اسم WizardOpium، ثغرة أخرى إضافة إلى تلك الموجودة في Chrome، هذه المرة في نظام التشغيل “ويندوز”.", "target": "Après une enquête plus poussée sur cette opération, surnommée WizardOpium par les experts, c’est une autre vulnérabilité qui a été découverte, cette fois dans le système d’exploitation Windows."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "رقم الموديل: A1101", "target": "Numéro de modèle: A1101"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وتدرك الحكومة أنه ستكون هناك تحديات كثيرة لسد هذه الفجوة.", "target": "Le gouvernement reconnaît qu &apos; il faudra faire face à de nombreux défis pour combler ce fossé."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هذه هي اللحظة حيث سيكون هناك فتاة وفتاة وملايين الفتيات حول العالم قادرات على قول \"سأتزوج حين أريد\"", "target": "C'est le moment quand une fille et des millions de filles partout dans le monde, disent : « Je me marie quand je veux."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أجل، لكن ما دخل أو خرج أحد منذئذٍ، أوقعنا بالنغل.", "target": "Ouais, mais personne n'est entré ou sorti depuis. On tient ce bâtard."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أي قطعة النسيج الذي فيه وجدنا... آثار المادة الكيمياوية -", "target": "Un morceau de tissu sur lequel on a trouvé un produit chimique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تُخرِّب عملي لتُشهِر عملَك؟", "target": "Vandaliser mon affaire pour repeupler la tienne ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لقد قمت بذلك حقاً", "target": "Vraiment, Scott."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "مرحاض (9)", "target": "Toilette (9)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(أ) الأخطاء البشرية", "target": "a) Erreurs humaines"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لا أحب فكرة كونك انت او اي احد السيدات الآخرين هنا تدمنون لهذا السم", "target": "Je n'aime pas l'idée que toi ou les autres camées puissent prendre ce poison."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الرقمية بسرعة.", "target": "numérique rapide."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-لقد قررّت أن لا أقول لها", "target": "Je ne vais pas lui dire."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لا أعرف يارئيس", "target": "J'sais pas, chef."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وجهيّ led PDT جلد تجديد, Photodynamic معالجة علم أمراض جلد آلة 220V 50Hz معالجة: كجمال إختصاصي, هم دائما familiar with led نظام. في الولايات المتّحدة الأمريكيّة, كثير جمال صالون شريف أن يتلقّى جمال آلة مع led ... Read More", "target": "Rajeunissement facial de peau de LED PDT, machine photodynamique 220V 50Hz de dermatologie de thérapie Traitements : Comme spécialiste en beauté, ils sont toujours au courant du système de LED. Aux Etats-Unis, ... Read More"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وقال إن هذا الإطار يتناول الاتساق بين الاستدامة والأهداف الإنمائية، ويحدد حيزاً سياساتياً لتحقيق التنمية المستدامة القائمة على الحقوق.", "target": "Ce cadre, qui visait à rendre cohérents objectifs de durabilité et objectifs de développement, définissait un espace politique pour la réalisation d &apos; un développement durable fondé sur les droits."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-دانتي) يقوم ببناء بيت كبير مهجور في) ... -بوبي) )!", "target": "Il a pas à tout savoir !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي عيد الميلاد هذا، منحت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تصاريح لأقل من 20 في المائة من الفلسطينيين المسيحيين في قطاع غزة الذي رغبوا في ممارسة حقهم في العبادة وفي زيارة أماكنهم المقدّسة في بيت لحم والقدس في هذه المناسبة الدينية الهامة.", "target": "Ce Noël, Israël, Puissance occupante, a accordé des permis à moins de 20 % des chrétiens palestiniens de la bande de Gaza qui souhaitaient exercer leur droit de pratiquer leur culte et se rendre sur les lieux saints à Bethléem et Jérusalem à l &apos; occasion de cette importante fête religieuse."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لا تتردد في الاتصال بنا وزيارة موقعنا على الانترنت لمزيد من التفاصيل.", "target": "Sentez-vous svp libre pour nous contacter et pour visiter notre site Web pour plus de détails."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في الوقت نفسه ، سوف تشمل الرعاية المنتظمة ليس فقط استخدام كريم.", "target": "Dans le même temps, les soins réguliers comprendront non seulement l'utilisation de crème."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "عبد (22437)", "target": "Esclave (22437)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "9 - ونتفق على استعراض الإطار القابل للتطوير بصورة دورية كل ثلاث سنوات.", "target": "Nous décidons de réexaminer le Cadre tous les trois ans."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-لأنّي أريد مساعدة الناس، سيّدي .", "target": "Parce que je veux aider les gens."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لا يهتم كم ستحاول جاهداً لن تتمكن من التعلق بها", "target": "Peu importe ce que tu fais. Tu ne pourras pas t'accrocher à elle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(أ) صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية - أُنشئ هذا الصندوق في عام 1998 للعمل كحلقة وصل للشراكة بين منظومة الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة - وهي المؤسسة الخيرية العامة المسؤولة عن إدارة الهبة المقدَّمة من روبرت إ.", "target": "a) Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI). Il a été institué en mars 1998 pour assurer la liaison entre les organismes des Nations Unies et la Fondation pour les Nations Unies, organisme caritatif chargé d &apos; administrer la contribution de 1 milliard de dollars des États-Unis versée par Robert E. Turner pour soutenir les causes défendues par l &apos; Organisation des Nations Unies."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "مدريد: رئيس كاتالونيا \"لا يعرف إلى أين يسير\"", "target": "« Le président catalan ne sait pas où il va »"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي 27 آذار/مارس، أقر مجلس حقوق الإنسان خارطة الطريق من أجل إعداد معايير تكميلية في قرار له.", "target": "Le 27 mars, le Conseil des droits de l &apos; homme a, par le biais d &apos; une résolution, adopté cette feuille de route sur l &apos; élaboration de normes complémentaires."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "WeVideo هو تطبيق متعدد الإمكانيات يوفر مزيدًا من البوب Pop لمقاطع الفيديو الخاصة بك وينشرها على الويب.", "target": "WeVideo est une application tout-en-un donne un pop supplémentaire à vos vidéos et les publient sur le Web."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وزارة الطوارئ الروسية تقدم مساعدات لإيطاليا في معالجة آثار الزلزال", "target": "Les systèmes de diagnostic du ministère russe des situations d’urgence aideront les Italiens à évaluer le préjudice porté par le séisme"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هدا محزن", "target": "Mon Dieu, c'est si triste."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "القرار 59/240", "target": "RÉSOLUTION 59/240"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لابد أن هناك مجرم ما...", "target": "Il y a forcément un coupable…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وكان من المتوقع أن يذهب 40 مريض إلى العيادة الصحية الأولية كل يوم.", "target": "Au moins 40 patients sont attendus chaque jour dans un CSP."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وبعد إجراء التجارب، سرعان ما اقترحت باكستان على الهند إنشاء نظام استراتيجي لضبط النفس من شأنه أن يتضمن حل الصراعات، وضبط النفس على الصعيد النووي وصعيد القذائف، وتحقيق التوازن في القوات التقليدية.", "target": "Peu après ces essais, le Pakistan a proposé à l &apos; Inde l &apos; établissement d &apos; un régime de maîtrise stratégique, qui engloberait le règlement des conflits, la maîtrise des armes nucléaires et des missiles et un équilibre de forces classiques."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وقد أنجزت جي أيه سي موتور تشكيلة منتجات راقية مع تصاميم مبتكرة جديدة من شأنها أن تساعد على خلق تجربة القيادة الخضراء والمنخفضة الكربون.”", "target": "« GAC Motor a complété son éventail de produits haut de gamme avec des designs révolutionnaires qui permettront de créer une expérience de conduite écologique et à faible émission de carbone. »"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لذا كان علينا أن نتصل تليفونياً من الوطن إلى المكتب، إلى (جون)، الذي كان مدير الأخبار في هذا الوقت،", "target": "On avait appelé John à la rédaction, qui était le directeur de l'information à cette époque, et il a dit:\"Envoyez nous plus d'argent\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وستعتمد البعثة على قدرات ودراية المنظمات الدولية المختلفة المشاركة، مع الحفاظ على اﻻتساق والفعالية.", "target": "La Mission s &apos; appuiera sur les moyens et compétences des diverses organisations internationales qui coopéreront avec elle et coordonnera les activités pour en assurer l &apos; efficacité."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الطلاب في جميع أنحاء العالم يؤيدون بوتيرة متزايدة التعلم عن بعد، ما إذا كانت تتأثر أسباب شخصية أو عملية أو مهنية.", "target": "Les étudiants du monde entier sont très attirés par l'apprentissage à distance, pour des raisons personnelles, pratiques ou professionnelles."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وقد توجد بعض العوائق للترحيل، مثلاً إذا كان الشخص المعني مريضًا أو عند حظر دخول المطارات المستهدفة.", "target": "L’éloignement peut être empêché, par exemple, si la personne est malade ou si l’aéroport de destination est bloqué."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لدينا الإبداع والالتزام وننتظر فقط الضوء الأخضر من هؤلاء الذين أعلنوا إدانتهم للوضع الحالي ، لكنهم لم يمكنوننا بعد من تصحيحه.\"", "target": "\"Nous sommes imaginatifs et impliqués, nous attendons juste le feu vert de ceux qui critiquent publiquement la situation actuelle, mais nous devons encore nous donner les moyens de bien faire les choses.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "غير متاح وإنطوائي حقير أنتِ لا تمارسين الجنس معه", "target": "- avec qui tu ne baises pas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وتكتسب التغييرات التي اقترحها المجلس في مقرره 2005/26 أهميتها الجوهرية باعتبارها الأساس لزيادة تعزيز وتبسيط ترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011.", "target": "Les changements proposés par le Conseil dans sa décision 2005/26 sont essentiels, en ce qu &apos; ils jettent les bases d &apos; une amélioration et d &apos; une rationalisation plus poussées des arrangements en matière de programmation pour 2008-2011."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إليك، دعيني أعطيك شيئاً", "target": "Un calmant."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ليس فقط أى كاهن", "target": "Pas n'importe lequel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وبعد ذلك فقط يمكن تقطيعها إلى شرائح.", "target": "Ce n’est qu’alors qu’il peut être coupé en morceaux."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الصين أداة إصلاح الإطارات المصنعين", "target": "Chine Outil de réparation de pneu Fabricants"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كرات الطلاء، كرات الطلاء، كرات الطلاء يا أخي.", "target": "Paintball. Paintball. Paintball, mon pote."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "6) هل يوجد أحد في العمل يشجع تطوري؟", "target": "6- Y a t il quelqu’un au travail qui encourage votre développement ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "شرطي ‏(10158)", "target": "Médecin (10158)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "فيشر ، جون مارتن ؛ رافيزا ، مارك (1992) الأخلاق: المشاكل والمبادئ.", "target": "Fischer, John Martin; Ravizza, Mark (1992) Éthique: problèmes et principes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وحيث إن عودة مئات الآلاف من المشردين داخلياً كانت متوقعة منذ التوقيع على اتفاق السلام الشامل في كانون الثاني/يناير 2005، فقد سعى الممثل إلى تقييم مدى قدرة واستعداد كل من السلطات الحكومية والمجتمع الدولي لاستقبال العائدين وضمان حماية حقوقهم الإنسانية.", "target": "Comme l &apos; on s &apos; attendait à ce que, après la signature de l &apos; Accord de paix global en janvier 2005, des centaines de milliers de personnes déplacées dans leur propre pays rentrent chez elles, le Représentant a examiné si les autorités gouvernementales et la communauté internationale disposaient des moyens nécessaires et étaient prêtes pour recevoir ces personnes et garantir la protection de leurs droits fondamentaux."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أتشرف بتوجيه انتباهكم إلى التسلل الذي قامت به في اﻵونة اﻷخيرة غواصة عسكرية تابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى المياه اﻹقليمية لجمهورية كوريا.", "target": "J &apos; ai l &apos; honneur d &apos; appeler votre attention sur la récente infiltration d &apos; un sous-marin militaire de la République populaire démocratique de Corée dans les eaux territoriales de la République de Corée."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أنها نسخة من قائمة الشحن المغادرة وهو يدرج كلّ العبيد الذين (كانوا ينقلون إلى (نيو أورلينز", "target": "C'est une copie du manifeste d'embarquement, et ils ont noté tous les esclaves qu'ils emmenaient à la Nouvelle Orléans."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ما هي هذه البرمجيات وكيفية مواجهتها.", "target": "Quels sont ces logiciels et que permettent-ils."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "&apos; ١ &apos; التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر", "target": "i) Rapport du Fonds pour l &apos; environnement mondial à la Conférence"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ويقول أقارب المتوفي، أنه لم يُسمح لهم بزيارته، وهو الشيء الذي يُوحي بأن السلطات المغربية متورطة بشكل مباشر في وفاته.", "target": "Les parents disent qu’ils n'ont pas été autorisés à lui rendre visite durant tout le temps d'admission, une situation qui donne à penser que les autorités marocaines sont directement impliquées dans sa mort."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "مرت السنون، والناس يدخلون المدينة يأكلون ويشربون ويطوفون بها، وعند خروجهم يسألهم الحرس، هل وجدتم بها عيبًا؟ فيجيبون لا.", "target": "\"i[ [Les soldats] arrivaient de partout, convergeant vers la rue principale, et demandaient à chacun \" Vous êtes de l'APLS ? \"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "عرف 2D / 3D لينة PVC المطاط سلسلة المفاتيح مع شعار المطبوعة إضافية", "target": "PVC mou de la coutume 2D/3D Keychain en caoutchouc avec le logo imprimé par frais supplémentaires"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الآن ، بالنسبة لهذا الطقس لا أعرف من يقوم به", "target": "Ça devrait aussi être fait par une personne âgée mais je fais tout, ça aussi..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "سأسجل الظواهر الصوتية الإلكترونية", "target": "J'enregistre sur le PVS."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هل رايت الكثير من الفريق الاحمر من قبل؟", "target": "As-tu déjà vu autant de péquenauds dans un même endroit?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ويستفيد منك .", "target": "profité de toi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفضلا عن ذلك، سيوفر البرنامج الفرعي خدمات فنية وفعالة للاجتماعات السنوية التي تعقدها الآلية التنسيقية الإقليمية في أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، بما في ذلك رصد التقدم المحرز في تنفيذ الدعم الذي توفره منظومة الأمم المتحدة برمتها للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وتقييم ذلك التقدم والإبلاغ عنه.", "target": "Il fournira des services fonctionnels lors des réunions annuelles du Mécanisme de coordination régionale en Afrique aux niveaux régional et sous-régional, s &apos; agissant notamment du suivi et de l &apos; évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des activités d &apos; appui du système des Nations Unies aux programmes de l &apos; Union africaine et du NEPAD, et de l &apos; établissement des rapports y afférents."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "نيجيريا", "target": "Pakistan"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لماذا SPIP؟", "target": "Pourquoi Spip ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "نقل من مطار بالما دي مايوركا", "target": "Transfert de l'aéroport de Palma de Mallorca"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "٠٩ - السيدة ديوب )السنغال( : قالت انها توافق على أن اﻻرهاب والجرائم المرتكبة ضد موظفي اﻷمم المتحدة واﻻتجار بالمخدرات تعتبر جرائم هامة وخطيرة ، بيد أنها ترى عدم ادراجها في اختصاص المحكمة .", "target": "90. Mme DIOP (Sénégal) convient que le terrorisme, les crimes contre le personnel des Nations Unies et le trafic de stupéfiants sont des crimes graves, mais il ne lui semble pas qu &apos; ils doivent relever de la compétence de la Cour."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يقول ساني: «لقد استمتعت باللعب بالطبع.", "target": "Sonia : \" Tout le monde a apprécié le jeu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "Budapest Hotel Leslie Apartments الأسعار تبدأ من €29", "target": "Budapest Hotel Leslie Apartments à partir de €29"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أكثر من 1200 من رواد الانترنت بين رجال ونساء قاموا بتسجيل أسمائهم حتى حدود الحادية عشرة من صباح الأحد.", "target": "Plus de 1200 internautes, femmes et hommes, s'étaient inscrits dimanche vers 11h, sur la page Facebook des organisateurs parisiens."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "روسيا تصنف وسائل الإعلام الأجنبية كـ “عملاء”", "target": "En Russie les medias étrangers classés «agents étrangers»."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وتأتي بيانات الفقر المجملة من البلدان منخفضة الدخل مُتأخِّرة فترة طويلة، لكن المؤسسة التي نشرت هذه المعلومات عشية اجتماعاتها السنوية في ليما ببيرو أقامت توقعاتها على أساس أحدث البيانات المتاحة.", "target": "Les données sur la pauvreté des pays à faible revenu parviennent avec un décalage considérable, mais la Banque mondiale, qui publie ces informations à la veille de ses Réunions annuelles à Lima (Pérou), a fondé ses prévisions sur les dernières informations disponibles."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ماذا أطلقت عليها؟", "target": "De quoi je l'ai traitée ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تقرير الرأس الأخضر", "target": "Rapport du Cap-Vert"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "كم سيبعد الحبل عن سطح الأرض؟", "target": "A quelle distance de la surface de la Terre est elle ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ولذا يصعب عادة التعرف على شخصياتهن وأماكن معيشتهن نظرا ﻷن المواخير استمرت في التناقص نتيجة للمضايقة المستمرة من جانب موظفي إنفاذ القوانين.", "target": "Il est souvent difficile d &apos; identifier ces femmes et de connaître leurs lieux de résidence du fait que le nombre de maisons de prostitution ne cesse de baisser par suite de l &apos; action des agents de la force publique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ومن أوجه القصور اﻷخرى التي أعاقت تنفيذ اﻷنشطة المبرمجة اﻻفتقار الى المهارات الجديدة الﻻزمة لتنفيذ الوﻻيات الجديدة المنبثقة من اﻷونكتاد التاسع، والحاجة الى تعزيز التعاون والتنسيق الداخليين بشأن المسائل الشاملة لعدة قطاعات.", "target": "En outre, le manque de personnel ayant les compétences nécessaires pour entreprendre les nouvelles activités prescrites par la neuvième session de la CNUCED et l’insuffisance de la coopération et de la coordination concernant les questions intersectorielles ont rendu difficile l’exécution des programmes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "- الاستقلال يوفر للدولة 44 مليار درهم ولجنته المركزية تقترح 3000 درهم كحد أدنى للأجور وتوظيف 800 ألف شخص.", "target": "-L’Istiqlal veut économiser 44 milliards DH à l’Etat et son comité central revendique un SMIG à 3000 DH et le recrutement de 800.000 personnes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "السعر لا يصل إلى 20 يورو، ولكن حول هذا الرقم.", "target": "Je ne mets pas 20 pour ça mais pour monter la note."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "استيقظ الوضع: يمكن للضيوف إعداد الوقت للحصول على ما يصل من خلال محطة التحكم ، على سبيل المثال.", "target": "Mode réveil: les invités peuvent régler l'heure à laquelle se lever via le terminal de contrôle, par exemple."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "\"يا إلهي، اجعلني دائماً إنساناً يسأل!\"", "target": "\" Ô mon corps, fais toujours de moi un homme qui interroge ! \""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تنفذ امداداتهم، ولكن المهمة انجزت.", "target": "Plus de provisions, mais mission accomplie,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وكان مقررا أن يكون المنتج متوفرا في شكل ملف PDF و ESRI ArcReader عند اكتماله.", "target": "Lorsqu'il serait au point, le produit serait accessible en formats PDF et ArcReader (de la société ESRI)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "واعتمد قضاة المحكمتين المقترح بالإجماع.", "target": "Cette proposition a été adoptée à l'unanimité des juges des deux tribunaux."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وقد التزمت البلدان بتحقيق الهدف المتعلق بالمرافق الصحية من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، الذي يتمِّم غاية الحصول على مياه الشرب المتضمنة في الأهداف الإنمائية للألفية.", "target": "Les pays se sont engagés à atteindre l'objectif du Plan d'application de Johannesburg concernant l'assainissement, qui vient compléter l'objectif du Millénaire pour le développement concernant l'accès à l'eau potable."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ثالث عشر: لرئيس الاقليم إرسال قوات البيشمةركة (حرس الاقليم) أو قوى الامن الداخلي إلى خارج الاقليم بموافقة برلمان كوردستان- العراق.", "target": "Treizièmement: Envoyer les Pesrmergas (la Garde régional) ou les Forces de sécurité intérieure en dehors de la Région, avec l'approbation du Parlement du Kurdistan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ولكن من سوء الطالع أننا عشنا أيضا مآسي وصراعات، خلّفت في العديد من المناطق أثرا هائلا على السلم، والديمقراطية، وحقوق الإنسان والحريات، مما زاد من حدة الفقر، والتخلف، والمعاناة والحرمان والفوارق السحيقة.", "target": "Malheureusement, nous avons également connu des tragédies et des conflits terribles qui, dans de nombreuses régions, ont prélevé un lourd tribut sur la paix et la démocratie, les droits de l'homme et les libertés, exacerbant encore la pauvreté, les retards, les souffrances, les privations et les inégalités sans fond."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "نظام قياس الفيديو Manuafacturer", "target": "Système de mesure vidéo Manuafacturer"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إذا كنت لا ترغب في المشاهدة على جهاز الكمبيوتر ، بالطبع ، فستحتاج إلى البحث عن الفيلم أو البرنامج على الجهاز الذي اخترته.", "target": "Si vous ne voulez pas regarder sur votre ordinateur, bien sûr, vous devrez rechercher le film ou le programme sur votre appareil choisi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هرمون تستوستيرون مرتفعة levels- المزيد من هرمون تستوستيرون يعني المزيد من نمو العضلات، وتحسين الذاكرة، والقوة، والحياة الجنسية.", "target": "Testostérone élevé niveaux- plus de testostérone plus de croissance musculaire, amélioration de la mémoire, la force et la vie sexuelle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الممولة من البرنامج العادي أو من خارج الميزانية.", "target": "d'affecter des ressources du Programme ordinaire ou extrabudgétaires."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وهنالك حاجة ماسة لسد الثغرة بين الأوساط العلمية للتنبؤ بالفيضانات ونمذجتها من جهة وبين أنظمة المساعدة الإنسانية والدعم المحلي في المناطق المعرضة للخطر من جهة أخرى.", "target": "Il est fortement nécessaire de réduire l &apos; écart entre le milieu scientifique qui prévoit et modélise les inondations et les systèmes humanitaires et de soutien local dans les zones à risques."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وبالمثل ، لا يمكننا تجاهل وجود مجلة تحمل عنوان \"ترادفي\" بدقة.", "target": "Nous ne pouvons pas non plus ignorer l'existence d'un film qui s'intitule précisément \"Tedium\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "31 - توصي بإيلاء مزيد من الاهتمام وتوفير الدعم السياسي لجميع المسائل المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، ولا سيما تلك المسائل التي قد يكون لها تأثير في بيئة الأرض؛", "target": "Recommande d'accorder plus d'attention et d'apporter un soutien politique à toutes les questions liées à la protection et à la sauvegarde de l'environnement spatial, en particulier à celles qui pourraient affecter l'environnement terrestre ;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يمكن للصيدليات المركبة أن تصنع تركيبات خاصة بها من بعض الأدوية.", "target": "Les pharmacies de préparation de médicaments peuvent fabriquer leurs propres formulations de certains médicaments."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "أصلح سيارتي بالمجان", "target": "Il a réparé ma vieille Ford gratos. Pratique."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ونُقل ثلاثة من الأجانب المدانين على الفور إلى عهدة حكومة الولايات المتحدة لمواجهة اتهامات جنائية أخرى في الولايات المتحدة، وأُحرقت كميات الكوكايين المحجوزة في عملية شفافة شهدها كبار المسؤولين الحكوميين، ومكتب بناء السلام في سيراليون، وممثلو المجتمع المدني ووسائط الإعلام.", "target": "Trois des étrangers ont été immédiatement remis aux autorités des États-Unis d &apos; Amérique pour qu &apos; ils soient jugés dans ce pays et la cocaïne saisie a été brûlée dans le cadre d &apos; un processus transparent dont ont été témoins de hauts responsables du Gouvernement, des représentants du BINUCSIL et des représentants de la société civile et des médias."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "Tomasoni Meccanica يمكن أن تقدم التثبيت ، رصاص وتصنيع محطات الطاقة الهيدروليكية والكهربائية ويمكن لنظم النقل، وكذلك تقديم ما يصل الى 18 طنا. من خلال مساعدة من الشركاء الخارجيين الشركة يمكن أن تقدم خدمة تستعد والحرارة والمعالجة السطحية.", "target": "Tomasoni Meccanica peut fournir l'installation, la peinture et la fabrication de centrales hydrauliques et les syst�mes �lectriques et peut �galement fournir le transport pour jusqu'� 18 tons.Through l'aide de partenaires externes de l'entreprise peut offrir le service de l'engrenage, le traitement thermique andsurface."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "لكن قبل صدام وقبل سبعين أو ثمانين عاما", "target": "Celui du bal, soixante-quinze ou quatre-vingts ans auparavant."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ولدى سؤاله عمّا إذا كان تهديد خروتشوف بدعم الصواريخ السوفييتية لكوبا قد جعلته يفكّر بقراره مرتين، قال المشير: ’لا، لأنه لن يطلق صواريخه، لأنه يعلم بأنه سيتم تدميره إذا ما فعل ذلك‘\".", "target": "Quand on lui a demandé si la menace proférée par Khrouchtchev que les missiles soviétiques appuieraient Cuba lui avait fait penser cette décision à deux fois, l’amiral a affirmé : \"Non, parce qu’il ne lancera pas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وتتمثل مهمة أعضاء المجلس الاستشاري وسفراء السلم في ترقية التصديق على الأدوات القانونية الإفريقية من بينها الميثاق الإفريقي حول الديمقراطية و الانتخابات و الحكم.", "target": "Les membres du Conseil consultatif et les ambassadeurs de la paix sont appelés à promouvoir la ratification des instruments juridiques africains, dont la Charte africaine sur la démocratie, les élections et la gouvernance."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "باء - الإصلاح القضائي 37-71 11", "target": "Réforme judiciaire 37 − 71 11"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(سيمنز).", "target": "Euh, Simmons."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي 23 حالة، يُذكر أن الأشخاص المعنيين مطلوبون بموجب القضاء بسبب ارتكابهم جرائم متنوعة وأهمها المشاركة في أنشطة إرهابية أو عدم الامتثال لواجب أداء الخدمة العسكرية.", "target": "Dans 23 cas, les personnes seraient recherchées pour diverses infractions, essentiellement pour des activités terroristes ou pour non-respect des obligations militaires."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وهذا نصف العدد الأقصى من الرؤوس التي كان من المفروض أن تكون، في حوزتنا إبان الحرب الباردة.", "target": "C'est la moitié du nombre maximum de têtes que nous ayons eu pendant la guerre froide."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(ع) يعني تعبير &quot; العنف &quot; كلَّ أشكال العنف أو الضرر أو الاعتداء البدني أو الذهني، والإهمال أو المعاملة المنطوية على إهمال، وإساءة المعاملة أو الاستغلال، بما في ذلك الاعتداء الجنسي.", "target": "p) Le terme &quot; violence &quot; désigne toute forme de violence, d &apos; atteinte ou de brutalités physiques ou mentales, d &apos; abandon ou de négligence, de mauvais traitements ou d &apos; exploitation, y compris la violence sexuelle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "والأمل معقود على أن هذه التدابير التي تشمل إحداث تغييرات جوهرية في الهياكل وشؤون الموظفين على الصعيد الاتحادي وصعيد الكيانات، ستؤدي في نهاية المطاف إلى القبض الفوري على الهاربين.", "target": "On peut espérer que ses mesures, qui comprennent des modifications de structure et de personnel importantes tant au niveau fédéral qu'au niveau des entités, déboucheront enfin sur l'arrestation des fugitifs."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-بعض الأشخاص لا يعرفون ترك الأمر", "target": "Il faut savoir passer à autre chose."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "(شكراً لإستفسارك (انتوني", "target": "Merci pour votre enquête, Anthony."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تُعد الاتجاهات الديموغرافية أسوأ مما هي عليه في شمال أوروبا، حيث يبلغ معدل الخصوبة الكلي (عدد الأطفال لكل امرأة) 1.3، وهو أقل بكثير من المعدل نفسه في فرنسا المجاورة والذي يبلغ (2.0).", "target": "Les tendances démographiques y sont même pires qu’en Europe du Nord car l’indice synthétique de fécondité(le nombre d’enfants par femme) est de 1,3 soit bien moins que la France voisine (2.0)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "\" توفي رسول الله - صلى الله عليه وسلم - وما في بيتي من شيء يأكله ذو كبدٍ", "target": "Le Messager d’Allah est bien mort, par celui qui tient mon âme dans sa main !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "جودة المواد الكيميائية مسحوق البحوث النقي & البحوث القنب الكيميائية الشركة المصنعة", "target": "Qualité poudres de produit chimique de recherches & cannabinoids de produits chimiques de recherches Fabricant"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وهي شبكة عالمية تتيح فرص التبادل والتعاون.", "target": "C &apos; est un réseau mondial qui offre des possibilités d &apos; échange et de collaboration."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ولعله من المفيد للجنة المخصصة دراسة التعليقات العامة للجنة القضاء على التمييز العنصري فيما يتعلق بحقبة الفصل العنصري في جنوب أفريقيا للنظر كيف كانت تستخدم في الممارسة العملية، والوقوف على الثغرات التي اعترت التعليقات العامة والتنفيذ معاً.", "target": "Le Comité spécial pourrait prendre connaissance des observations générales du Comité pour l &apos; élimination de la discrimination raciale relatives à la période d &apos; apartheid qu &apos; a connue l &apos; Afrique du Sud pour voir comment elles ont servi dans la pratique, sans omettre les lacunes affectant leur contenu et leur mise en œuvre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "تم تصميم برنامج الدبلوم لمدة 20 شهرًا من أجل إعداد الطلاب لمهنة في فنون الطهي.", "target": "Le programme de diplôme de 20 mois est conçu pour préparer les étudiants à une carrière dans les arts culinaires."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "في الوقت الحاضر ، بالإضافة إلى روسيا ، هناك عدد من الدول حيث يتم تخصيب اليورانيوم بالطريقة المكتشفة في الاتحاد السوفيتي.", "target": "À l'heure actuelle, outre la Russie, l'uranium est enrichi selon la méthode découverte en URSS dans un certain nombre de pays."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يا جماعة، ذلك صحيح (نورمان) قد لكَمَ ربّ عملنا للتوّ", "target": "Ecoutez ça! C'est vrai! Norm a cogné le patron!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "و لقد فقدت الملكية العقارية بذاتها ظروف وجودها السابقة و أصبحت تعتمد على الصناعة و التجارة .", "target": "La propriété foncière elle-même a perdu ses anciennes conditions d'existence, elle a été placée sous la dépendance du commerce et de l'industrie."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وهذه الخرافات لم تنتهك فقط حقوق المرأة والطفلة ولكنها أثرت أيضاً على حياة الأطفال.", "target": "Ces mythes n &apos; ont pas seulement porté atteinte aux droits des femmes et des petites filles. Ils ont aussi eu un effet sur la vie des nouveau-nés."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "\" إمانويل \"", "target": "Emmanuel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إنه ليس السفاح", "target": "Ce n'est pas l'Éventreur."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "رؤية & ليلية", "target": "Vision de & nuit"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "57 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على المبادرة إلى اتخاذ تدابير من أجل التنفيذ الفعلي لقانون منع زواج الأطفال بغية القضاء على زيجات الأطفال.", "target": "Le Comité prie instamment l'État partie de prendre des mesures volontaristes pour faire réellement appliquer la loi susmentionnée et éliminer le mariage d'enfants."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "80- وواصلت اللجنة الفرعية العمل على تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات، في إطار عملية تنقيح أساليب عملها.", "target": "Le Sous-Comité pour la prévention de la torture a continué à affiner les lignes directrices concernant les visites dans le cadre du perfectionnement de ses méthodes de travail."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وفي وقت الأزمات، ينبغي لها أيضا أن تحصل على السيولة بتكاليف معقولة.", "target": "En temps de crise, il importe que ces pays aient accès à des liquidités à un coût raisonnable."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "شقة أعلى مخيط ، أعلى مع جروميت ، أعلى مع حلقة ، قمة طوقا وغيرها.", "target": "dessus cousu plat, dessus avec le canon isolant, dessus avec la boucle, dessus de garniture et autre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "24 فبراير - يوم العلم", "target": "24 février - Jour du drapeau"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "* عليه , من الأبناء الشجعان *", "target": "♪ on him who the brave sons ♪"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "انشغلت طهران بعمليات هجومية ضد العراق امتد ت لستة أعوام (ما بين 1982-88) وفي الوقت الحالي تطمح وبقوة إلى استخدام أسلحة نووية.", "target": "Téhéran a mené six ans (1982–1988) de guerre offensive contre l'Irak et s'efforce maintenant de déployer un arsenal nucléaire."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إذن يجب عليك ذلك لأني أصبح مرهبا عندما أثور.", "target": "Eh bien, vous devriez. Je suis terrible quand on me cherche."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وندعو السلطات المصرية إلى بذل كل ما فى وسعها من أجل مكافحة هذه الآفة من خلال تطبيق القانون الصادر فى 5 يونيو فى هذا الشأن.", "target": "Nous appelons les autorités à tout mettre en œuvre pour lutter contre ce fléau en appliquant la loi promulguée le 5 juin sur ce sujet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-كلّا، إذ تلقّيت حقنة مضادة للإنفلونزا .", "target": "Je suis vaccinée contre la grippe. Ça va ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "مخصص <font color=\"#E5E5E5\">مفاتيح كذلك لذلك فمن جدا </font>", "target": "<font color=\"#E5E5E5\">touches dédiées et il est donc tout à fait </font>"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وتورونتو يحرز فوزه الـ15 توالياً", "target": "Toronto s'arrête à 15 victoires de suite"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "صاح ، أحس بأنه يجب أن نعرف شيء الآن", "target": "On devrait déjà être fixés."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-لم أستطع النوم .", "target": "- J'arrivais pas à dormir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "هنا ، الثعبان - \"الحرفي أكثر من أي وحش في الميدان\" - يغوي الناس للخطيئة ضد الله ، مما يؤدي إلى سقوطهم (1Mo 3,1-7).", "target": "Ici, le serpent - \"le plus habile des animaux sur le terrain\" - séduit les gens à pécher contre Dieu, entraînant leur chute (1Mo 3,1-7)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "حمام ‏(11762)", "target": "salle de bain (11762)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "إسرائيل لن تسمح بفتح جبهة شمالية في سوريا”.", "target": "Israël ne permettra pas l’ouverture d’un front nord en Syrie. »"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "فقط التركيز على الأولاد دعوت لك.", "target": "Concentre-toi simplement sur les gars que j'ai invités pour toi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "سأحصل على ما اريد", "target": "J'ai toujours ce que je veux."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "-يكاد يكون هذا (ندماً أصيلاً ).", "target": "Ça ressemble presque à un vrai remords."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الأسرة يمكن أن يتجمع أمام الموقد، حول النار في رحلة تخييم أو ركوب المنام في الداخل ويروون قصصا التي تعطي خائف جدا.", "target": "La famille peut se réunir en face de la cheminée, autour d'un feu sur un voyage de camping ou faire une soirée pyjama à la maison et raconter des histoires qui donnent très peur."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وتقف شركتنا في طليعة التطور والابتكار في القطاع المالي، ونلتزم بمساعدة الشركات وعملائها على الاستفادة من الفرص التي توفرها الخدمات المصرفية المفتوحة\".", "target": "Nous sommes à la pointe du développement et de l’innovation dans le secteur financier et nous sommes résolus à aider les entreprises et leurs clients à tirer parti des opportunités offertes par l’Open Banking. ”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "فقدت زوجة الدكتور وعيها.", "target": "La femme du lieutenant avait perdu connaissance."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "متوقع ان تكون الحركة مع عودة المعلمين", "target": "assurera le fonctionnement ordinaire avec le retour des enseignants."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "يا لها من أنيقة", "target": "Elle est canon, celle là."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "الاسم العلمي : circaetus gallicus", "target": "Nom scientifique : Circaetus gallicus"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "من هو الأسعد: من يقدم الهدية أم من يتلقاها؟", "target": "Qui était le plus fou : celui qui donnait un tel rendez-vous ou bien celui qui l'acceptait ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "ونحن نعمل مع الدول المستقلة حديثا لتحسين اﻷمن فــي المنشآت النووية ولتحويل اﻷسلحة النووية إلى اﻻستخدامات السلمية.", "target": "Nous travaillons avec les États nouvellement indépendants pour améliorer la sécurité dans les installations nucléaires et transformer les armes nucléaires à des fins pacifiques."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "وقد حضر هذه الدورة 73 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة للفترة المالية 2000-2001 وعددها 98 دولة.", "target": "Sur les 98 pays membres du Comité pour l'exercice 2000-2001, 78 étaient représentés à la session."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام، عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين 1 كانـــون الثانــي/ينايــر و 31 كانــون الأول/ديسمبر 1994 عـــن فتــــرة السنتين 2004 -2005(1)، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛", "target": "1. Prend note des rapports du Secrétaire général sur le financement pour l &apos; exercice biennal 2004-2005 du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées d &apos; actes de génocide ou d &apos; autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d &apos; États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 19941 et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "س: ماذا تمثل علامة التبويب \"الكل\" في شريط التمرير العلوي؟", "target": "Q : À quoi sert l’onglet « Tout » dans la barre supérieure?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "انتظر هنا", "target": "Ne bougez pas !"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "حماية المرأة من العنف :", "target": "Protection des femmes contre la violence :"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "fr", "source": "٨ - وعند اﻻستفسار، أبلغت اللجنة اﻻستشارية بأن المجلس يستطيع بوجه عام اﻻضطﻻع بأي أعمال إضافية لمراجعة الحسابات قد تطلبها الجمعية العامة.", "target": "8. En réponse à une question posée par le Comité consultatif, le Comité des commissaires aux comptes a indiqué que, dans l &apos; ensemble, il pouvait mener à bien toute vérification complémentaire que l &apos; Assemblée générale pourrait souhaiter lui confier."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "la", "source": "السماح لتبرد وشرب لمدة 2 ساعة في رشفات صغيرة.", "target": "crescit et invito lentus in ore cibus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nn", "source": "البلد واللغةName", "target": "Land og språkName"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "أعتذر سيدي القاضي.", "target": "- Jeg undskylder, Hr. Dommer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لابد أنك \"ستيفلر\" ، سمعت عنك الكثير", "target": "Du må være Stifler. Jeg har hørt meget om dig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "إذا فصلته عنها، سأخبرك بكل شيء تحتاج أن تعرفه", "target": "- Slip hende, så fortæller jeg alt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "رحلة خيار الإكمال التلقائي يقدم لك بيانات الإكمال التلقائي من عمليات بحث Google. جوجل الإكمال التلقائي اقتراحات تساعدك على العثور على كلمات الناس في الواقع تستخدم عند البحث عن شيء:", "target": "Den Mulighed for automatisk udfyldning tilbyder dig autofuldfør data fra Google-søgninger. Google Autocomplete-forslag hjælper dig med at finde de søgeord, folk faktisk bruger, når de søger efter noget:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "-ماذا ؟ سأطلب خدمة الغرف لا تكن سخيفاً", "target": "- Jeg ringer efter room-service."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "هل فزنا، رائع", "target": "Vi vandt! Flot!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "شيء أخير", "target": "- En ting mere."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "إسمعي ، إنها مُشكله قديمه لكنني أوّد الإعتذار", "target": "Det her er alt for sent, men jeg vil undskylde."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "-لا مشكلة", "target": "- Ja, det er i orden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "(سكورسيزي)، أخبرنا ماذا حدث؟", "target": "- Scorsese. Hvad foregår der?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ومن الجدير بالذكر أن ذلك لم تكن هناك المئات من المدونين والمجلات, لا يمكن لأحد أن يعلم كيف يتصرف بشكل صحيح.", "target": "Det er værd at bemærke, at da der ikke var flere hundrede bloggere og magasiner, ingen kunne lære hvordan de skal handle korrekt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ليبقي الجميع في حفرهم ليبقي الجميع في حفرهم", "target": "Bliv i skyttehullerne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "أنتِ تتسكعين مع مجموعة من الفتيات.", "target": "Du kører jo bare rundt med en masse piger."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "درجة الحرارة عالية PET الأخضر الشريط مصنوعة من البوليستر وسيليكون لمسحوق الطلاء والإخفاء", "target": "High Temperature grøn PET Tape Lavet med polyester og silikone for pulverlakering og Masking"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "تحسين الذاكرة العاملة ولكن لا يوجد تأثير على Striatal Vocicular Monoamine Transporter Type 2 after Omega-3 Polyunsaturated Fatty Acid Supplementation.", "target": "Forbedret arbejdshukommelse, men ingen virkning på Striatal Vesicular Monoamin Transporter Type 2 efter Omega-3 flerumættet fedtsyre Supplementation."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "خمر أعلى للمرأة القطن النسيج منقطة نمط أبيض/أسود/أزرق $15.49", "target": "Vintage Top for kvinder bomuld stof Polka prikker mønster hvid/sort/blå $15.49"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "قليلا", "target": "Og lidt til."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "احضره هيا", "target": "Hold ham fast!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "- صحيح.", "target": "- Rigtigt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "...هدفنا الرئيسي هو تحديد العامل المرضي - (سارة) -", "target": "Vores mål er at identificere dette patogen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "أنا آسف، لم أقصد إجفالك", "target": "Jeg ville ikke skræmme dig. Hvordan er du kommet ind?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "أنا لا أَهتمُّ.", "target": "Jeg... er..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لقد كنت أبحث عنك لتقديم عرضٌ لك", "target": "- Jeg har ledt efter dig. - Ved du, hvem jeg er?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لتأجير سيارات والتمتع بعطلة الخاص بك إلى الحد الأقصى في الجمهورية التشيكية.", "target": "Leje en bil og Nyd din ferie til maksimum i Tjekkiet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "-كلا ، كلا ، يكفي ، يكفي", "target": "- Nej! Så er det nok."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "وفقًا للرابطة البرازيلية للمعايير الفنية ، ABNT ، يحل مصطلح ibidem محل اقتباس العمل والصفحة التي تم الاستشهاد بها مسبقًا في نفس الصفحة من النص العلمي.", "target": "Ifølge den brasilianske sammenslutning af tekniske standarder, ABNT, erstatter udtrykket ibidem citatet af arbejdet og siden citeret tidligere på samme side af den videnskabelige tekst."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ضغط الدم الانقباضي (العلوي) يتجاوز 130 ملم زئبق.", "target": "Systolisk (øvre) blodtryk overstiger 130 mm Hg."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "سيدى، يبدو انه ...", "target": "Vil De så holde op, mr."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "عاشتمنخلاليطوالسنواتكثيرة .. معتقدةً أني سأصل إلى منصب نائب المفوّض في أسوء الأحوال... وأتجاوز قسم الشرطة ، من يدري ؟", "target": "l hjalp mig i årevis og regnede med, at jeg mindst ville blive vicekommissær, og efter politiet, hvem ved?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "الجراحة التجميلية على الأذنين - طريقة حديثة لتصحيح حجمها وشكلها", "target": "Plastikkirurgi på ørerne - en moderne måde at rette op på deres størrelse og form"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لقد كنت على غير عادتي ذلك اليوم و .. باختصار", "target": "Jeg gik lidt over stregen den anden dag, og ... en lang historie kort, jeg håber du vil overveje at komme tilbage."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "(مرحباً يا (جاك", "target": "Goddag, Jack."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "بعد ذلك، يجب أن يتم نفس الشيء مع كلمة مرور للدخول إلى المكتب الخاص إلى السطر التالي.", "target": "Dernæst skal det samme ske med en adgangskode for at komme ind i private kontor til den næste linje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "وبالتالي ، فإن الدول الموقعة على اتفاقية لاهاي الثانية عشر لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص ، المؤرخة 5 أكتوبر 1961 ، تدرك صحة الوثائق التي صدرت في بلدان أخرى وتتحمل الحوارية.", "target": "De undertegnende lande i XII-konventet i Haag-konferencen om privat international lov af 5. oktober 1961 anerkender derfor ægtheden af de dokumenter, der er udstedt i andre lande og bærer apostillerne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "كيف يتم تحديد الجرعة المناسبة؟", "target": "Hvordan udmåles den korrekte dosis?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": ".هذا كان جيداً", "target": "Godt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "تغامر دون تردّد؟", "target": "Med begge ben?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "وتبعت ذلك سلسلة نجاحات لا تصدق بين عامي ٢٠٠٣ و٢٠١٢، بما في ذلك ثمانية ألقاب في المباريات وتسعة ألقاب في بطولة العالم للراليات WRC.", "target": "Herefter følger en enestående række af succeser mellem 2003 og 2012 med 8 konstruktørtitler og 9 kørertitler i World Rally Championship (WRC)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ـ أظن من الأفضل أن أجلب محفز حليب الثدي. ـ محفز الثدي؟ ـ أجل", "target": "Jeg må hellere bruge brystpumpen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "- بار.", "target": "- Barr."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "كل قطرة من المياة، كانت كجمرة متقدة.", "target": "Hvert lille stænk vand føltes som brændende kul."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ما سبب سجنك؟", "target": "Hvad sidder du inde for?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "سيكون هنا", "target": "Han skal nok være her."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "أنه هدف كبير .. و لكن ما الذى يدعونى لأن أظن أن الأمور ستتغير هذه المرة", "target": "Det er et stort mål, men hvorfor skulle det være anderledes?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "أنا فقط إطلقهم وأسترجعهم، رئيس.", "target": "Jeg udsender og henter dem tilbage."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ينقـع - .. يتشـرب -", "target": "- Trække."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "الأمريكان يهاجموننا مجدداً", "target": "Amerikanerne beskyder os."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "سابقاً حينما سألتك حول وجودك بالقرب من الهيروين ثانيةً أردتَ أن تقول شيئاً", "target": "Før, da jeg spurgte dig om hvordan du har det med heroin nu ville du sige noget, det kunne jeg se."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "مشاركاتي على وسائل أخرى إلى نيويورك قبلة المهنية.", "target": "Mine anmeldelser på andre midler til at Kysse New York Professionelle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "أو الاقتصادي أو الاجتماعي أو الثقافي أو في أي ميدان آخر من ميادين الحياة العامة.", "target": "sociale, kulturelle eller et hvilket som helst andet område af samfundslivet”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "هـذا الشـيء لا يـمـكـن أن يـحـدث هـنا", "target": "Nej Alt dette betyder ikke ske i mit hostel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "بحلول الثامنة والنصف تناولت كمية أكبر من (اللودز) وتقريباً فقدت كل مهاراتي الحركية", "target": "Kl. 20.30 åd jeg et par ludes til og væltede rundt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "كرر هذا بعد 4-5 ساعات إذا كان لا يوجد حتى الآن الإغاثة.", "target": "Jeg får besked på at ringe igen om 4-5 timers tid hvis der fortsat ikke var sket noget."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "\"أمشي ، لكن توجد رياح\" لا توجد رياح\" ، أتفهمين؟\"", "target": "\"Jeg går, men det blæser, men der er ingen vind.\" Du ved?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "انت لاتنظر", "target": "De ser ikke efter."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "وأرجو أن يعود إلى المدينة. نحن فقط حصلت هنا.", "target": "Jeg burde tage tilbage til byen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "\"يا لشبكة متشابكة نسجّلها ، عندما نمارس الخداع أولاً\".", "target": "Oh hvilket indviklet net vi væver, når vi begynder at bedrage."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "بشكل عام ، فهي قادرة على الحفاظ على نظافة الجسم والفراء.", "target": "Generelt er de i stand til at holde deres krop og pels ren."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "(دوك كروكر) عرفـتـه منذ الصغـر", "target": "- Duke Crocker ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "حسناً, أنا و أمك دائماً ما نفكر بالطريقة نفسها", "target": "Din mor og jeg lærte det nok på samme måde."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "حسناً (ناتشو) مرحباً", "target": "Nacho."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "أولًا مشكلة Obtaining IP Address.", "target": "Det samme problem opstår med IP adressering."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "-أهلاً (لور) كيفَ حالكِ؟", "target": "- Hej, Vivienne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "مع تحول النهار إلى الليل، سوف تشاهد أفضل إطلالة قد تتخيلها.", "target": "Spiller man banen om eftermiddagen, så kan man opleve den smukkeste solnedgang, som man kan forestille sig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "-من الصعب الجزم قياساً لحجم العينة", "target": "Svært at sige baseret på stikprøven."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "26 27 28 التالي»", "target": "26 27 28 Næste -»"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "2.0.7 كزبون فإننا ندعوك لطفاً الى تنبيهنا بخصوص وجود أخطاء أو في حال نفاذ الأماكن المحددة ونقّدر لكَ المساعدة في تصحيح أي خلل أو نقص( انظر أيضا البند 10في هذا الخصوص)", "target": "2.0.7 Som kunde er du forpligtet til at påtale fejl eller mangel på plads, for at vi skal kunne hjælpe med at rette problemet. Se endvidere punkt 10"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ماذا عن (إم كيه)؟", "target": "– Hvad med M.K?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ميسبيس غارة حسب البرامج أنه يمكنك تكوين عن طريق برنامج, أي, مجموعة من برامج التي يتم تشغيلها على رأس نظام التشغيل, مثل على سبيل المثال mdadm في جنو/لينكس أو معالج وحدة تخزين جديدة غارة في نظام التشغيل Windows.", "target": "Den RAID af Software Det er, at du kan konfigurere gennem et program, dvs., en softwarepakke, der kører på operativsystemet., som for eksempel mdadm på GNU/Linux eller den Ny volumen Wizard RAID i Windows."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ألمَ ترى هذا؟", "target": "Kan du ikke se det?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لا يمكنك ان تمنعني من الاهتمام به", "target": "Du kan ikke få mig til at holde op med at bekymre mig om folk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لم أكن أتجنبكِ، يا أمي. حسناً؟", "target": "Jeg undgik dig ikke, mor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "(نيك) لا يحب أن يتم التقاط صور له هذا جنون", "target": "Nick er så kamerasky."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "رابعا، في الناشر برنامج يمكن أن تخلق مجموعة من القوالب، والتي يمكن بعد ذلك بسهولة استخدامها في المستقبل.", "target": "For det fjerde, i Publisher programmet kan skabe et sæt af skabeloner, som kan derefter nemt bruges i fremtiden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لكل إنسان الحق في الوصول إلى الوثائق الرسمية ومجموعات البيانات المتعلقة بشخصه.", "target": "Enhver har ret til adgang til offentlige dokumenter og registeroplysninger vedrørende sig selv."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "شرطة. - ما هي درجة سوء هو؟", "target": "- Hvor slemt er det?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "وفاة الممثل الامريكي بوب هوسكينز بسبب إلتهاب رئوي", "target": "Skuespilleren Bob Hoskins er død af lungebetændelse."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "- اعدك , انظري", "target": "- Det lover jeg. Se!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "خارج السلطة: اضغط مع الاستمرار على زر الوسط لمدة 4 ثانية. صوت موجه \"انقطاع التيار الكهربائي\" وستطفئ الأنوار.", "target": "Sluk: Tryk og hold midtknappen nede i 4 sekunder. Stemmemeddelelse \"sluk\" og lysene slukkes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "وصدقني... بمقدوري حقاً إستخدام البيتزا.", "target": "Og tro mig, jeg kunne virkelig bruge en pizza."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "هراء سنتابع", "target": "Vrøvl. Vi fortsætter."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "قد تطبّق بنود وشروط استخدام إضافية على بعض الخدمات التي نقدّمها وسوف يتبيّن لك ذلك عند الاتصال بهذه الخدمات المحدّدة.", "target": "Supplerende vilkår og betingelser kan være gældende for nogle af de tjenester, som vi tilbyder, og bliver oplyst til dig i forbindelse med den pågældende tjeneste."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "المحاربيين ليسوا مدنيين انهم ارهابيون.", "target": "Partisaner er ikke civile. De er terrorister."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "كل الغرف مجهزة بتدفئة، خزنة بحجم الحاسوب المحمول، ركن لارتداء الملابس، كمبيوتر شخصي ومكواة ولوح كيّ. حمام مشترك يحتوي مجفف شعر، حاجيات تجميل مجانية وشراشف.", "target": "Værelserne leveres med varme, værdiboks til bærbar pc, en personlig computer, strygejern og strygebræt og et skrivebord. Gæsterne kan benytte delt badeværelse med en hårtørrer, gratis toiletartikler og badelagner."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "وهو ممنوع حتى الآن من مغادرة البلاد.", "target": "Han er nu blevet nægtet at forlade landet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "الوجود الفرنسي هناك, سوف نرى أن فعلوا العطاءات لدينا.", "target": "En fransk tilstedeværelse ville give os indflydelse."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "الشغف", "target": "Lidenskaben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "وبسبب هذا خطرا على الصحة، العديد من البلدان في جميع أنحاء العالم، وكذلك الاتحاد الأوروبي (EU)، ووضع معايير نوعية الهواء.", "target": "På grund af denne fare for sundheden, mange lande rundt om i verden, samt Den Europæiske Union (EU), Har sat luftkvalitetsnormer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ومن النادر الآن.", "target": "Den er i dag sjælden."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "إنه أشبه بالجرو", "target": "Jeg kunne ikke kigge. Det var som en pekingeser."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ما يتعلق بالمجتمع هو كيف تتواصل أفكار الناس بعضها مع بعض , وكيف يتعاونون جيداً معاً , وليس مستوي مهارة الأفراد منهم .", "target": "Det, der er relevant for samfundet, er, hvor godt folk kommunikerer sine idéer og hvor godt, de samarbejder, ikke hvor kloge individerne er."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ألمانيا: تفاقم أزمة البطالة بألمانيا في ديسمبر", "target": "Tyskland: Arbejdsløsheden faldt i december"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "استحوذ قبل العرض EXPIRES", "target": "GRAB FØR TILBUD UDFØRER"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "كيف هاجمتها الغابة", "target": "Om hvordan skoven angreb hende."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "في الحالات المعقدة، الجراحين إجراء عملية جراحيةلإنشاء ممر آخر لإمدادات الدم المؤكسج بحصاد الأوعية الدموية من الساق أو الصدر.", "target": "Komplicerede sager udfører kirurgerne bypass operationat skabe en anden passage af iltet blod levering af høst blodkar fra benet eller brystet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": ".. أخبرها أنني لا أعتقد أن هناك إله", "target": "Jeg siger, jeg ikke tror, der er en Gud."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "- - هناك القرف هناك. -", "target": "Der er lort på den."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "\"هناك خصم يصل إلى 110% من (كيلي بلو بوك) لأيّ صفقة!\"", "target": "Op til 110% over Kelley Blue Book i enhver handel!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "كيف تبدأ القصة؟ -بسوء.", "target": "- Hvordan begynder historien?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "الكثير من الناس الذين يكتبون الكتب أو يصنعون أفلامًا وثائقية أو قصصًا عن إفريقيا يقررون ما ستكون عليه قصتهم قبل أن تطأ أقدامهم في القارة.", "target": "For mange mennesker, der skriver bøger, laver dokumentarfilm eller på anden måde fortæller historier om Afrika, bestemmer hvad deres historie vil være før de nogensinde sætter fod på kontinentet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "سامحني... اللغة الإنكليزية لغتي الثانية", "target": "Tilgiv mig, engelsk er ikke mit modersmål."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "عالية الجودة بالجملة مخصص رخيصة 12v العاصمة السلطة نافذة المحرك", "target": "høj kvalitet engros brugerdefinerede billige 12v dc power vindue motor"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "إنهم يَبحثون عن الشخص، الشيء...", "target": "De kender ikke til dig, Michael."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "سيارته قد اختفت", "target": "Hans bil var væk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "- حسنا ً، سنقوم بذلك", "target": "Det klarer vi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "0144=ركز علي العنصر السابق", "target": "0144=Fokus på forrige valgte emne"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "هذا المكان رائع للزيارة مع مجموعة كبيرة.", "target": "Fantastisk sted at komme med en stor gruppe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "توفى ستيف إروين في 4 سبتمبر 2006.", "target": "Steve Irwin blev dræbt 4. september 2006"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ولم تستخدم أي مساعدة كتابة الثناائي إنتاج هذه المخطوطة.", "target": "Ingen skriftlig bistand blev udnyttet i produktionen af ​​dette manuskript."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "هل لدى الطفل حليب كافي؟ قبل إعطاء الماء للرضع في حالة من القلق ، ينبغي للمرء تقييم موضوعي كيف يتم تنظيم عملية التغذية وكيف يشعر الطفل:", "target": "Før man giver vand til spædbørn i angst, skal man objektivt vurdere, hvor godt ernæringsprocessen er organiseret, og hvordan barnet føles:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "والدتك كانت دائما ما تقول:", "target": "Din mor sagde altid:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "-نحنُ لا نتحدث عن أعياد الميلاد", "target": "- Vi taler ikke om fødselsdage."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ولسوء الحظ، ليس في أفضل طريقة.", "target": "Og desværre ikke på den bedste måde."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "اذهب وانقذ بوليصة العالم،عزيزي", "target": "Sig ikke mere. Red verden, en forsikringssag af gangen, skat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "دعنا نأخذ رعاية زهورك في ايبوه", "target": "LAD OS TAGE PLEJE AF DINE BLOMSTER I IPOH"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لكن ذلك سيدمر السوق", "target": "Det ville knække markedet over."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "شارون ) إسمعي ليس هناك) وقت عليكِ بحقن نفسكِ", "target": "Sharon, vi har ikke tid. Du skal have en sprøjte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "GE - AQUAMATIC صمامات التحكم بالهواء المضغوط", "target": "ge - aquamatic pneumatisk kontrol ventiler"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "- هل لدينا خيار؟", "target": "- Har vi noget valg?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "Rububiyah الله تتصل ضمنا خاص طربيه الله إلى الأمناء (خادم المفضل)، له، الشيخ عبد الرحمن بن ناصر والسعدي رحمه الله قال: \"يبدو من معنى وهذا هو سر، لماذا معظم الصلوات من الأنبياء هي دائما مع النطق رب.", "target": "Rububiyah Gud vedrører konnoterer særlig tarbiyah Gud til trustees (favorit tjener)-Hans, sagde Shaykh 'Abdur-Rahman bin Nasir As-Sa'di rahimahullah: \"Det fremgår af betydningen af ​​dette er hemmeligt, hvorfor de fleste af bønner af profeter er altid med udtalen Rabb."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "أنا لم أبدا القصة بعد لا ... .", "target": "- Jeg har ikke fortalt det endnu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "معدات الآلات بالقطع مركز / المخارط / آلات طحن / طحن آلات / مخارط / الأسلاك تخفيضات / التخفيضات الليزر / آلات القص CNC / CNC آلة الانحناء / الخ.", "target": "Machining Udstyr Machining Center / CNC-drejebænke / fræser maskiner / fræsemaskiner / Drejebænke / Wire-nedskæringer / Laser Cuts / CNC stansemaskiner / CNC Bukning Machines / etc."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "الرنة تشغيل ببطء لديهم فرصة أقل للهروب الحيوانات المفترسة الصيد مثل الذئب. عدد gengenerationer لوحظ في وقت لاحق السكان مرة أخرى. الآن هو 10٪ فقط والتي لها أرجل قصيرة، و 40٪ أطول بعض الشيء الساقين و 50٪ سيقان طويلة.", "target": "Rensdyr kører langsomt har mindre chance for at undslippe forfølgerne rovdyr såsom Wolf. Adskillige gengenerationer senere observeret befolkning igen. Nu kun 10%, der har korte ben, 40% noget længere ben og 50% lange ben."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "و مخلصان للرايخ", "target": "Loyale mod Riget og deres mødre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "- لا, لا, لا أنت أسأت الفهم أسأت الفهم", "target": "- Nej, nej, nej, du har misforstået."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "وتنشأ هذه الحالة الصحية نتيجة لعدة أسباب.", "target": "Denne sundhedsmæssige tilstand opstår på grund af flere årsager."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لقد رأينا بعيوننا المكان حيث حدثت هذه الأحداث.", "target": "Vi opsøger steder, hvor begivenhederne skete."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "عندما نقوم بالترويج للفوائد مثل \"تقليل التجاعيد بشكل فوري بنسبة تصل إلى 49٪\" فيما يتعلق بمجموعة إيكولاجين، أو \"زيادة شد البشرة بنسبة 70٪\" بالنسبة لأولتيمات ليفت، فإننا نشير إلى نتائج الاختبارات السريرية لإستخدام منتجاتنا كجزء من روتين يومي .", "target": "Når vi kommer med udtalelser som ”33% færre rynker” i forbindelse med Ecollagen eller ”70% mere spændstig hud” i forbindelse med Ultimate Lift, så henviser vi til de kliniske resultater, der er opnået ved at bruge vores produkter som en del af en daglig rutine i en 3 måneder lang periode."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "أنتم لن تُصدقونني", "target": "Dine folk vil ikke tro mig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "وهنا خلاصة ما أقوله", "target": "Her er et resume af det jeg står og siger."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "بعد أربعة أيام من نشر هذا الطلب على الانترنت، تلقّيت رسالة من امرأة تدعى رفيدة من كوالا لمبور.", "target": "Fire dage efter at jeg lavede det opslag, fik jeg en besked fra en kvinde som hedder Rafidah fra Kuala Lumpur."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لقد أسروا جنياتي الصغار وأخذوا كل أسناني", "target": "De tog mine feer. Og tænderne! Dem alle!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لقد فقدت الإشارة", "target": "-Jeg har mistet signalet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "-تيبت)؟ )", "target": "Tibet?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "إغلاق كافة الطرق المؤدية لوزارة الدفاع", "target": "Alle veje fører til Statsministeriet"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "ابحث، أحمي، لا تستخدم ابداً", "target": "Find og beskyt. Brug aldrig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لم يحضر احد للمكتب ، فاخذت باقى اليوم اجازة", "target": "Ingen brokkede sig på mit arbejde."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "هل تعتقد بوجود غرباء بيننا كلارك؟", "target": "Tror du, der er rumvæsner blandt os, Clark?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لديك سؤال أو طلب ؟", "target": "Har du et spørgsmål eller en anmodning?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "إيرني)؟ )", "target": "Ernie?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "عادة ، في جسم المرأة ، يتراوح محتوى التستوستيرون الحر بين 0.45 إلى 3.75 نانومول / لتر.", "target": "Normalt varierer indholdet af frit testosteron hos kvinder mellem 0,45 og 3,75 nmol / l."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "أنا أعرف", "target": "– Det ved jeg."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "‏لا أحب إعطاء تفاصيل غير جوهرية. ‏", "target": "Jeg vil ikke give uvedkommende detaljer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "You know, I'm glad we spoke.", "target": "Det var rart at tale med dig."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "-أتفضّل إمضاء باقي حياتك بالسجن؟ -بشرتي البيضاء الشاحبة، سأصاب بالبثور ...", "target": "Vil du hellere have livstid?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "لم تجدي سبباً في قلبكِ لرفضه؟", "target": "Du kunne ikke spørge dit hjerte om at nægte?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "يرجى الرجوع إلى معلومات الرافعة المالية المستقبلية للحصول على كميات أكبر", "target": "Venligst henvises der til Fremtidige Gearingsinformation for større volumener"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "-هل انتهى العرض؟", "target": "- Er forestillingen ovre?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "هل تمتّعتي بعلاقة مميّزة و خاصّة مع بائع المعلومات السّرّيّة الّذي لا تودين الإفصاح عن شخصيته؟", "target": "Havde du et \"specielt privilegeret\" forhold til tipperen du ikke deler med retten?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "الجميع تقريبا الذي يتم تسجيله فكونتاكتي هناك الاستماع إلى الموسيقى، وإضافة المسارات في قائمة التشغيل الخاص بك، ولكن هناك مشكلة بسيطة.", "target": "Næsten alle, der er registreret VKontakte der lytter til musik, tilføjer sporene i spillelisten, men der er et mindre problem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "da", "source": "الأخوات يساندن بعضهن.", "target": "Jeg gør det pga."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nb", "source": "ذلك يجعل من المكان رفاهية ومتعة للعمل.", "target": "Og det gjør det et virkelig morsomt sted å jobbe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "nb", "source": "حتى الان لغز العقل الواعي يتناقص بعض الشيئ لأن لدينا بالمعنى العام عن كيفية صنع هذه الصور", "target": "Så der var det store mysteriet om bevisstheten. Det er hvertfall synkende fordi vi har alle en generell sans om hvordan vi skaper disse bildene."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uz", "source": "يا للهول، إنها أفعى كبيرة.", "target": "O‘ylaymizki, ular buni oqlashadi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "uz", "source": "وما يحدث هو عولمة الحالات المرضية، بسبب أن الناس بدؤوا يأكلون مثلنا، ويحيون مثلنا، و ويموتون مثلنا. وفي جيل واحد، على سبيل المثال تحولت آسيا من أقل نسب لأمراض القلب، والسمنة، والسكري إلى أحد أعلى النسب. وفي أفريقيا، وفيات أمراض القلب والأوعية الدموية تعادل الإيدز في معظم الدول", "target": "Muammo shundaki, Kassalik globalizatsiyasi, yani dunyo bo'ylab umumiylashuvi yuz bermoqda Odamlar bizga ( Amerikaliklarga) o'xshab ovqat yeydi, biz kabi yashaydi va huddi bizlardek vafot etadi. Va bir avlodda, masalan, Osiyoda eng kam yurak kassaliklari, semizlik va qand kassaligi bor edi. Hozir esa u eng yuqori darajaga ko'tarilgan. Va Afrikada yurak qon kasalliklari ko'pgina davlatlardagi VICH va SPID sababchi bo'lgan o'lim bilan tenglashadi"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "sn", "source": "خلات Leuprolide ومرض السكري أيضا من الآثار الجانبية النادرة الأخرى التي قد تواجهها. ويقال إن الدواء يزيد من خطر الإصابة بمرض السكري.", "target": "Leuprolide acetate uye chirwere cheshuga zvakare rimwe risingawanzo mhedzisiro mungave iwe. Mushonga uyu unonzi unowedzera mikana yekunetseka nechirwere cheshuga."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "kk", "source": "و(التَّعريس): نزول المسافر مطلقًا في أيِّ وقتٍ كان.", "target": "қалыптасуы барысында қолайлы жағдай жасауды талап етеді."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "kk", "source": "واحد, اثنان, ثلاثة! - لأنها ليست كسول?", "target": "бір, екі, үш! - олар жалқау емес, сондай-ақ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "kk", "source": "1. عرض: 2.8 \"TFT 262K صحيح color320 * 240 عرض QVGALCD", "target": "1. Дисплей: 2.8 «TFT 262K шын түс320 * 240 QVGALCD дисплейі"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "kk", "source": "شريط الأدوات الرئيسيNAME OF TRANSLATORS", "target": "NAME OF TRANSLATORS"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "kk", "source": "شركتنا اللوازم شركات تصنيع الأنابيب الصلب مع أنبوب ينتهي آلات الميلا، مع مجموعة العمل التي تغطي أقطار:", "target": "Біздің компания диаметрі қамтиды диапазонында жұмыс, құбыр шеттері Beveling машиналары бар болат құбыр өндірістік фирмалардың жеткізеді:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "br", "source": "رد بلف", "target": "Red Bluff"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هلا توقفت عن قول هذا؟", "target": "¿Puedes dejar de decir eso?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "حتى لو لم يكن، يمكنك دائما بنفسك (على شبكة الإنترنت هناك العديد من النصائح حول هذا الموضوع).", "target": "Incluso si no es así, siempre se puede hacer su propia (en Internet hay muchos consejos sobre este tema)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هل هناك احد. ؟", "target": "¿ Hay alguien en casa?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لقد اندهش عندما لم يجد الدفن فى مكانة", "target": "Se sorprendió cuando vio que el ataúd no estaba allí."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وهي كذلك الفرصة المثاليّة للحصول على الشكر منهم.", "target": "Para mí es, además, una excelente oportunidad para agradecer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هل تعلمين ما تطلبين مني عملة؟", "target": "¿Sabe lo que me está pidiendo que haga?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "طبيعة(80523)", "target": "Naturaleza(80025)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بيع فستانين للاميرة ديانا مقابل 276 ألف دولار في مزاد", "target": "Venden vestidos de princesa Diana por 276.000 dólares en subasta"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-إسمع، كانت مُجرّد رقائق بطاطس .", "target": "Sólo fue una bolsa de papas fritas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي هذا الصدد، يلاحظ صاحب البلاغ أن المدعي العام قد طلب إلغاء الحكم وإحالة القضية لعدم تمشيها مع بعض أحكام المادة 334 من قانون الإجراءات الجنائية.", "target": "En este sentido, el autor observa que el fiscal había solicitado la anulación del fallo y la remisión de la causa por no haberse respetado ciertas disposiciones del Código de Procedimiento Penal, enunciadas en el artículo 334."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مع كل هذا فإن اعترافات المؤمنين الجدد وبصبرهم وقوة احتمالهم للكراهية وللإضطهاد، يدرك الآخرون مدى فراغ حياتهم وديانتهم ويتّجهون إلى المسيح بالتوبة والإيمان.", "target": "Y, a pesar de esto, por medio de la confesión clara de los nuevos convertidos y a través de una paciencia como la de Cristo frente al odio y la persecución, otros vienen a darse cuenta del vacío de sus propias vidas y religión y se vuelven al Señor Jesucristo con arrepentimiento y fe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "نبحث عن محررين تقنيين", "target": "Incluye a los editores técnicos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لا يمكن أن يكون صحيح الحدث الكوني المتوقّع ناقص 9 دقائق و47 ثانية", "target": "Umbral de contacto, T: menos 9 minutos, 47 segundos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "انه يتطلب معي عملا اكثر قليلا", "target": "Se tarda un poco más de trabajo conmigo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "Putzmeister أنبوب لحام لحام مقاومة للاهتراء", "target": "Putzmeister tubo reductor de soldadura resistente al desgaste"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إذا سافر الفقر إلى مكانٍ ما قال الكفر خذني معك. - أبو ذر الغفاري", "target": "¡Que la mujer se quede donde está, oh nube de vaho, llévame contigo!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الحد الأقصى الممكن للتخفيض هو 5929 دولارًا أمريكيًا.", "target": "La disminución máxima posible se pronostica en US$ 5.294."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الصين أفضل للطاقة الشمسية بقيادة المسار وشارع الخفيفة المصنعين والموردين والمصنع - شراء رخيصة الطريق للطاقة الشمسية وضوء الشارع - شهادة CE - تشونغ يوان", "target": "China mejor Solar Led vía y la calle luz fabricantes, proveedores y certificación del CE - Compro barato vía Led Solar y luz de la calle - fábrica - ZHONGYUAN"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "نتوقع التحسن في الأداء.\"", "target": "Esperamos un aumento de rendimiento\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هُناك فرصة جيدة في أن الطبيبة لن تتمكن من إستعادتي", "target": "Hay bastantes probabilidades de que la doctora no sea capaz de revivirme."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لقد حصلت على كتابك لقد حصل (كالاهان) على التقرير", "target": "Oye. Te tengo los informes de selección de Bo Callahan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "Takigami, H., Watanabe, M., Kajiwara, N. 2014.", "target": "Takigami, H. , Watanabe, M. , Kajiwara, N. 2014."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تقنية الشحن TurboPower", "target": "Tecnología TurboPower de carga rápida"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "نحن شبكة من الشركات في 157 بلداً مع أكثر من 250 ألف شخص ملتزمين بتقديم الجودة في خدمات الضمان، والخدمات الاستشارية والضريبية.", "target": "Somos una red de firmas en 157 países con más de 276.000 personas comprometidas con proporcionar calidad en servicios de aseguramiento, asesoría y fiscales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "في المقابل ، الأرض عباءة هو 2.38 ٪ فقط من الألومنيوم من خلال الكتلة.", "target": "Por el contrario, de la Tierra manto es solamente 2,38% de aluminio en masa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "التعبئة في أكياس أو صناديق", "target": "Embalaje En bolsas o cajas"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويطلب الأمين العام أيضا في مذكرته أن يُنظر في البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.", "target": "En su nota, el Secretario General solicita también que el tema se examine directamente en sesión plenaria."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "حصلتى عليها", "target": "Lo haré."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "\"شالوم\" تعال إلى هنا , استمع", "target": "Shalom. Ven aquí. Vamos, escucha..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مع تحياتي bibs25,", "target": "Saludos Gabriel 25..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وإيران تستمر في حرماننا من أبسط أنظمة تبادل المعلومات التي تقدمها مئات – عفوا عشرات وعشرات الدول لنا.", "target": "Irán sigue negándose a facilitarnos los sistemas básicos de intercambio de datos que cientos de países, mejor dicho, decenas y decenas de países, ya nos han facilitado Nos gustaría que Irán hiciera lo mismo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مناسبة ل تحت مكافحة غسل حوض التثبيت. مقبضين للمياه الساخنة والمياه الباردة تعمل على حدة حوض خلاط. يضمن بناء جسم نحاسي المتانة والموثوقية لحياة الصنبور. كروم ملمع خلاط حوض، خرطوشة السيراميك المعمرة و 10 - ضمان الجودة العام. فقاعة على منفذ من صنبور حوض صنبور يجعل الماء لينة وسلاسة. واحد ثقب حوض خلاط، الأسطح المصقولة وأشكال مختلفة تجعل من الكمال الحمام لبيئات الحديثة.", "target": "Conveniente para la instalación bajo cuenca del lavabo. Dos asas para agua caliente y agua fría operados por separado mezclador del lavabo. La construcción del cuerpo de latón asegura durabilidad y confiabilidad para la vida del grifo. Grifo de lavabo de cromo pulido, cartucho de cerámica durable y Garantía de calidad de 10 años. El burbujeador en el enchufe del grifo del grifo del lavabo hace el agua suave y suavemente. Grifo mezclador con un orificio de cuenca, superficies pulidas y diversas formas hacen el perfecto aseo para ambientes modernos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-صحيح؟", "target": "¿Verdad? - No."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "عادل حسين (ممثل) عن حياته", "target": "Hugo Avilés, un actor de su propia vida"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وبالتالي، ينبغي من كل بدّ تفادي \"النهج الواحد المناسب للجميع\".", "target": "Por tanto, había que evitar definitivamente un enfoque uniforme a raja tabla."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "18 ـ أن الرمل هي المادة الأساس في تركيب الزجاج", "target": "La arena es el ingrediente básico en la elaboración del vidrio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويساهم الاتحاد الأوروبي بمبالغ كبيرة من الأموال كل عام للتدابير الرامية إلى تخليص العالم من الألغام المضادة للأفراد بغية تهيئة ظروف أفضل للجميع.", "target": "La Unión Europea aporta todos los años una ingente cantidad de dinero para tomar medidas destinadas a librar al mundo de las minas antipersonal y crear mejores condiciones para todos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "خطر التفجير من جانب شخص ضئيل جداً ما لم يجر تدوير العجلة عمداً.", "target": "La mina estallará después de que el rodillo haya rodado un determinado número de veces."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يمكن لأجهزة الجوال التي تستخدم تقنية EVDO تحميل البيانات وتنزيلها بسرعة ، وتكون التقنية \"جاهزة\" دائمًا عندما تكون هناك إشارة من البرج اللاسلكي.", "target": "Los dispositivos móviles que usan esta tecnología pueden subir y descargar datos rápidamente, y siempre está “activa” siempre que haya una señal desde lo torre donde se gestionan estas señales inalámbricas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتعمل اليونيسف من خلال مجموعات في المجتمع المحلي مثل الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة لتثقيف الناس حول فيروس نقص المناعة البشرية.", "target": "UNICEF presta su apoyo a agrupaciones comunitarias que brindan educación sobre el VIH a la población de Angola, como Christian Children's Fund."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "معلومات عن فيلم Jane Eyre (1943)", "target": "Entrada siguiente Película: Jane Eyre (1943)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وقالت \"لقد كان يوم اربعاء طبيعي.", "target": "Sin embargo, \"el día miércoles pasó en absoluto normalidad."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مربع عرض واضح رخيصة للنظارات الشمسية", "target": "Caja de presentación clara baratos gafas de sol"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يجب دائماً تفضيل النوعية على الكمية", "target": "Siempre priorizar calidad sobre la cantidad."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "11- وتدعو اللجنة الأونكتاد إلى استعراض التقرير المعنونStrengthening the Development Impact of\" UNCTAD's Investment Policy Reviews\" (تدعيم الأثر الإنمائي لاستعراضات سياسات الاستثمار التي يجريها الأونكتاد) وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة بشأن مجالات التنفيذ وفقاً للفقرة 7 من هذه التوصيات المتفق عليها والمجالات التي قد تستحق التنفيذ.", "target": "La Comisión invita a la UNCTAD a que examine el informe titulado \"Strengthening the Development Impact of UNCTAD's Investment Policy Reviews\" (Fortalecimiento de los efectos que tienen los análisis de las políticas de inversión en el desarrollo) e informe a la Comisión en su 11º período de sesiones sobre las esferas de aplicación en consonancia con el párrafo 7 de estas recomendaciones convenidas y los ámbitos en que tal vez valga la pena aplicar las recomendaciones."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(ج) مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في دورته الثانية، التي عقدت في فيينا من 10 الى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (الوثيقة E/CN.15/2006/19)؛", "target": "(c) Nota del Secretario General sobre el informe de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional sobre su segundo período de sesiones, celebrado en Viena del 10 al 21 de octubre de 2005 (E/CN.15/2006/19);"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وقرر المجلس التنفيذي زيادة الحد الأدنى من المخصصات بصورة دورية ليصل حالياً إلى 000 850 دولار من دولارات الولايات المتحدة سنوياً.", "target": "La Junta Ejecutiva ha ido incrementando periódicamente esta asignación mínima, que en la actualidad asciende a 850.000 dólares anuales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "محول البلاستيك PPR الاتحاد مادة البولي بروبيلين عشوائية مسدس رمز رئيس أبيض / أخضر اللون", "target": "Color blanco/verde del hexágono del adaptador PPR del polipropileno plástico de la unión del código al azar de la cabeza"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هذا الإعلان لم يكن بالضرورة نبويًا لتأسيس إسرائيل، \"إسرائيل\" هو مصطلح يمكن استخدامه للإشارة إلى \"الشعب اليهودي\".", "target": "Eso no significa que sean necesariamente israelitas – la palabra hebreo se usaba para referirse a varias tribus nómadas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لأننا نحتفل برؤيته تلك", "target": "Porque es su visión lo que estamos celebrando hoy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هذا الشاب ذو 21 عامًا إنضم إلى […]", "target": "El joven de 21 años se hizo […]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "واتتك الشجاعة لتصدعي برأيكِ وعجزتُ", "target": "Tuviste el valor de hablar a su favor y yo no."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "★ تصنيع المركبات المركبة", "target": "★ fabricación de compuestos automotrices"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الموقع: فندق The Muse", "target": "servicios del Hotel The Muse"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتضطلع أيضا بمشاريع في بلدان أخرى، لا يوجد لديها فيها قاعدة وطنية أو إقليمية، بما في ذلك آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية في عام 2010 وأفريقيا، خلال الفترة 2007-2010، حيث اضطلع بأعمال ودعمت من خلال مكتبها الدولي.", "target": "También lleva a cabo proyectos en otros países donde no cuenta con sección nacional o regional, incluidos aquellos de Asia Central y Europa Oriental en 2010 y en África entre 2007 y 2010, donde los trabajos se han desarrollado desde y con el apoyo de la oficina internacional."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وهي مسعى طويـل اﻷجــل نظـرا إلـى أنـه يتطلب الصبـر والمثابــرة والتصميم لترسيخ القيم الجديدة في أخﻻق الجيل الجديد حتى ﻻ يرث تلك القيم المدمرة.", "target": "Es una obra a largo plazo, ya que requiere paciencia, perseverancia y determinación para inculcar nuevos valores en la generación joven, a fin de que no herede valores desastrosos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "افلام عربى 1173 كوميدى HDTV مشاهدة فيلم رغدة متوحشة 2018 اون لاين,فيلم رغدة متوحشة 2018 اونلاين,فلم رغدة متوحشة 2018 أون...", "target": "453,084 453,084 1190 1190 Si el capítulo es corto, hay tabla Si no hay hard, hay tabla Si hacen sufrir al prota, sea quien sea, hay tabla. me mato está parte ??? _ Zero 2018 Hindi Movie 720p DVDScr 700MB Download _ Baixar toque para celular"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الخطوة الثانية", "target": "Etapa 2"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "\"صديقة \"هنري تعتقد بأنك لطيفه آذِها", "target": "Aa, la chica de Henry cree que eres linda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أولا", "target": "Hola."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لا أستطيع القيام بذلك يارجل، سأتغيب عن عدة مباريات", "target": "Hombre, no puedo hacer eso. Me voy a perder muchos juegos hombre"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "طبيب أسنان زيفا ، لديها موعد غداً", "target": "El higienista dental de Ziva... Mañana tenía una cita. Llamaban para confirmar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويستوجب الاستخدام الفعال على صعيد المنظومة لمصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ونهج الإدارة المستندة إلى النتائج معالجة أمور من بينها القضايا التالية: (أ) إسناد الأفعال/المشاركة في الأفعال والمساءلة عن النتائج الطويلة الأجل المحققة في البلد؛ (ب) سبل ربط هذه النتائج بمساهمات عدد من الوكالات التي ليس لها حضور ميداني؛ (ج) تأمين بيانات أساسية دقيقة ويعول عليها، وهو ما تفتقر إليه عدة بلدان تنفذ فيها البرامج.", "target": "La utilización efectiva en todo el sistema de la matriz de resultados del MANUD y los enfoques de la gestión basada en los resultados requiere que se encaren, entre otras cosas, las siguientes cuestiones: a) atribución/contribución y responsabilidad con respecto a los resultados a largo plazo al nivel de los países; b) formas de vincular estos resultados con las contribuciones de varios organismos con presencia sobre el terreno; y c) la existencia de una base de datos de referencia viable y correcta, que falta en varios países en que se llevan a cabo programas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنا سوف تحصل عليها في قاعة الطعام.", "target": "Los meteré en el salón comedor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ليس سهلاً التحصّل عليه", "target": "no es fácil de conseguir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وقال جاويد، في مقابلة مع صحيفة «صن»، إن هذا الحادث وقع خارج محطة يوستن بلندن، أثناء …", "target": "En una entrevista con el diario The Sun, Javid dijo que el incidente ocurrió fuera de la estación Euston de Londres cuando quería hacer una llamada telefónica."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- نعم، رقم هوية الرزمة دي دي بي 112148.", "target": "- Sí, el número de registro es DDP112148."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هذا هو السبب في أنني أزرع نفسي... حسب رغبات قلبي.", "target": "Por eso me cultivo... según los deseos de mi corazón."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بالإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند 69 من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد باكستان)", "target": "Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo a la Realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación, en relación con el tema 69 del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación del Pakistán)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "32 - واعتمدت اللجنة، في جلستها 47 أيضا، مشروع القرار A/C.3/60/L.36 بصيغته المنقحة، بتصويت مسجل بأغلبية 172 صوتا، مقابل صوتين، وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.", "target": "También en su 47ª sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/60/L.36, en su versión revisada oralmente, por votación registrada de 172 votos a favor, 2 en contra y 5 abstenciones (véase el párrafo 102, proyecto de resolución VIII)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تم الانتهاء من قطر الحفرة (NPTH): ± 1 ميل (± 0.025 مم)", "target": "Tolerancia acabada del diámetro de agujero (NPTH): ±1 milipulgada (±0.025mm)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هول (بالإنجليزية: HOLE) هي فرقة روك بديل موسيقية أمريكية نسوية أنشأت في لوس أنجلوس بولاية كاليفورنيا سنة 1989 بواسطة المغنية كورتني لوف وعازف القيثارة إريك إيرلاندسون.", "target": "Hole fue una cinta estadounidense de rock alternativo configurada en Los Ángeles, California en 1989 por Courtney Love también Eric Erlandson ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تعزيز الإدارة المتكاملة والمستدامة للموارد الطبيعية.", "target": "Gestión integrada y sostenible de los recursos naturales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لا أحد يعلم ما قد يحدث في ملبورن.\"", "target": "“Nunca se sabe lo que la gente llevará a Melbourne”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتطلبي منه التوقف.", "target": "Pedirle que se detuviera."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "A. Ben-Zeev and S. Almog), (HaKibbuts HaMeuhad, forthcoming 1996) (in Hebrew).", "target": "A. Ben-Zeev y S. Almog, (HaKibbutz HaMeuhad, aparición prevista en 1996 (en hebreo)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الصين متجرد كابل التغذية 7/8 المصنعين", "target": "China decapador de alimentador de 7/8 Fabricantes"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "في المادة التالية : حقيبة فقاعة & إيبي", "target": "Siguiente artículo: Bolso de burbuja y la EPE"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تشير البحوث الأولية إلى أن Relora قد يساعد على تنظيم مستويات الكورتيزول في الجسم التي ترتبط بزيادة الوزن الناتج عن الإجهاد.", "target": "La investigación preliminar sugiere que Relora puede ayudar a regular los niveles de cortisol en el cuerpo que están asociados con el aumento de peso relacionado con el estrés."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "و لا تنسى للتحقق لنا مرة أخرى في كثير من الأحيان للتأكد من تدفق المنتجات الجديدة.", "target": "Y no te olvides de visitarnos a menudo para comprobar el flujo de nuevos productos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ثم لن تجد في القرآن آية تتحدث عن إيتاء أي كائن غير الله تعالى للعلم.", "target": "No eres tú la que juzgas a nadie, sino lo que el Corán manifieste."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- من أنتم -", "target": "- ¿Quién eres tú?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مقره الآن في لندن يقضي وقته تحليل سوق اليخوت الفاخرة S & P، وتطوير وتحسين نموذج التقييم الآلي فف وتوجيه فريق البحث واسعة النطاق.", "target": "Ahora con sede en Londres, dedica su tiempo a analizar el mercado de Superyacht S & P, desarrollando y optimizando el modelo de valoración automatizada de VV y guiando a su amplio equipo de investigación."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "73 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن ينظر في تطبيق الدروس المستفادة في سياق الرصد والتقييم على عمليات البرمجة، حيثما كان ذلك مناسبا؛", "target": "Pide al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo que, según proceda, considere la posibilidad de aplicar a los procesos de programación la experiencia adquirida a lo largo de la supervisión y la evaluación;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "83.6 في المئة من القرى لا يوجد بها نقطة أو مركز شرطة.", "target": "El sesenta y seis por ciento de la población no tiene voz ni voto en la política."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي ضوء مشورة وتوصيات اللجنة العلمية المذكورة، يتعيّن على منظمة المصايد السمكية في جنوب شرقي المحيط الأطلسي أن تتخذ تدابير للحفظ والإدارة بما يحول دون حدوث آثار سلبية ملموسة على النظم الإيكولوجية، وبحيث يمكن أن تشمل حظر أو تقييد أنشطة الصيد في الأعماق، أو حظر القيام بهذه الأنشطة باستخدام نوعيات معيّنة من المعدات.", "target": "Teniendo en cuenta el asesoramiento y las recomendaciones de su Comité Científico, la SEAFO adoptaría medidas de conservación y ordenación para evitar efectos negativos considerables en esos ecosistemas, que podrían comprender la prohibición o restricción de las actividades de pesca en los fondos marinos o la pesca de fondo con ciertos tipos de aparejos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ولقد أيدت روايات موظفين مدنيين دوليين ومنظمات حقوق الإنسان مدى خطورة الجرائم المرتكبة في جنين - مدينة اللاجئين والفقراء.", "target": "Los testimonios de funcionarios internacionales y de organizaciones de derechos humanos han corroborado el alcance de los graves crímenes cometidos en Jenin, una ciudad de refugiados y de pobres."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ولذا، فإن على منظمات اﻷمم المتحدة التي تتعاون مع المنظمات غير الحكومية والتي لم تضع بعد مبادئ توجيهية لسياستها العامة فيما يتعلق بالتعاون مع هذه المنظمات في تنفيذ المشاريع أن تشرع في وضع هذه المبادئ التوجيهية.", "target": "Por consiguiente, las organizaciones que colaboran con organizaciones no gubernamentales y no han enunciado todavía orientaciones generales en materia de cooperación con las organizaciones no gubernamentales para la realización de proyectos deberán hacerlo ahora."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "والتعاون غير الرسمي بين شرطة اﻹقليم وسلطات الجمارك فعال تماما، حيث أسهم بقدر كبير في مكافحة اﻻتجار بالمخدرات.", "target": "La cooperación no oficial entre la policía territorial y las autoridades aduaneras ha dado resultados positivos y ha realizado un aporte considerable a la lucha contra el tráfico de drogas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "انظموا إلينا في 6 تموز/يوليه 2019 للاحتفال بمستقبل تتصدر فيه قثضيتي التنمية البشرية والعدالة الاجتماعية كل الأولويات.", "target": "El 6 de julio de 2019, únase a nosotros para celebrar un futuro en el que el desarrollo humano y la justicia social son prioridades."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "3 - أولويات توجهات تنمية المناطق الجبلية بجمهورية قيرغيزستان", "target": "3. Objetivos prioritarios del desarrollo de las zonas montañosas de la República Kirguisa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الانتهاء من السطح: لا شيء", "target": "Acabado superficial: ninguno"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هذا هو مصير الخاصة بك مهم ، ابني.", "target": "Este es tu destino importante, mi hijo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اذآ انها عندُ زوجك", "target": "Para que su marido tiene?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وأما العمل بشأن تنمية المشاريع التجارية فسيركز على دور وتنمية المشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم واسهامها في عملية التنمية.", "target": "La labor relativa al crecimiento del sector empresarial se centrará en la función y el desenvolvimiento de las empresas pequeñas y medianas y su contribución al proceso de desarrollo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويوجد ذلك معضلة على المستويين العالمي والإقليمي كليهما، وهذه الآليات هي الأكثر مناسبة لها لتحقيق الاستقرار وإحلال السلام والنهوض بالتعاون.", "target": "Lo anterior plantea un dilema global y también regional, para el cual estos mecanismos son los más apropiados para alcanzar la estabilidad y la paz y promover la cooperación."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "شخص سيء", "target": "alguien malo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وانظر الفصل الرابع من الباب الثاني.", "target": "Véase capítulo 2 de la Primera Parte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويركز البرنامج التركيز المعرفة التاريخية والنظرية والتقنية والممارسة والتصميم في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمهنية للهندسة المعمارية. [+]", "target": "El enfoque del programa equilibra los conocimientos históricos, teóricos, técnicos, prácticos y de diseño en los ámbitos económico, social y profesional de la arquitectura. [+]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يكسب انعقاد المؤتمر الاول لأذربيجانيي العالم أهمية كبيرة بالنسبة لأذربيجان وكذلك لجميع أذربيجانيي العالم.", "target": "La celebración del I Congreso de Azerbaiyanos del Mundo constituye un acontecimiento sumamente importante para Azerbaiyán y para los azerbaiyanos de todo el mundo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كل العلامات ذات العلاقة.", "target": "todos los registros relacionados."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "24- وتدعي الحكومة أن سلطات الأمن العام قد تصرفت وفقاً لأحكام القانون لدى تعاملها مع تشين غوانغتشينغ ورفاقه، سواء عندما احتجزتهم لديها أم عند اعتقالهم من أجل استجوابهم، وأن حقوقهم المشروعة حظيت طوال هذه الفترة بحماية تامة، وأنه ليس هناك أساس للادعاء بأن تشين غوانغتشينغ قد تعرَّض للضرب ووضع قيد الإقامة الجبرية.", "target": "24. El Gobierno alega que, en el caso de Chen Guangcheng y sus asociados, las autoridades de la seguridad pública actuaron de acuerdo con la ley al mantenerlos en detención o retenerlos para interrogarlos. Durante ese período sus derechos estuvieron plenamente protegidos y la denuncia de que Chen Guangcheng fue golpeado y puesto bajo arresto domiciliario no está fundamentada."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "نحن لسنا مسؤولين عن سياسة الخصوصية أو ممارسات شركات الطرف الثالث.", "target": "Nosotros no controlamos las políticas de privacidad ni las prácticas de privacidad de terceros."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لن تتمكّن من الحصول على عنوان محدد في Gmail إذا كان اسم المستخدم الذي تطلبه:", "target": "No podrás obtener una dirección de Gmail si el nombre de usuario que solicitaste:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "Graduate ماديسون", "target": "Radisson La"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أحسنتما", "target": "Buen trabajo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لقـد أسأت لسمعة كل (السراعيف) في كل مكان", "target": "Das un nombre malo a todos los mantises de todas partes"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "104- ويتضح من استعراض المعلومات التي قدمت إلى الفريق العامل أنه على الرغم مما أحرز من تقدم في حماية حقوق الإنسان وصون كرامته في جميع أنحاء العالم، ما زالت توجد أشكال مختلفة من الرق، وهناك أشكال خبيثة منه آخذة في الظهور الآن.", "target": "Del examen de la información facilitada al Grupo de Trabajo se desprende que, pese a un cierto avance logrado en la protección de los derechos humanos y la preservación de la dignidad humana en todo el mundo, subsisten aún diversas formas de esclavitud y surgen nuevas formas insidiosas de ésta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وينبع هذا التساؤل من عنصر عدم التوافق بين اتفاقات التجارة الإقليمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف، ذلك أن الأولى استثناء على مبدأ الدولة الأولى بالرعاية.", "target": "Esta cuestión se vincula al elemento de la incompatibilidad entre los ACR y el sistema comercial multilateral, ya que los primeros son una excepción del principio en el que se basa el segundo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": ":: إقامة علاقات عمل وثيقة مع منظمة &quot; تقديم المعونة إلى المرأة الاسكتلندية &quot; التي تبحث الكيفية التي يمكن بها مساعدة ضحايا إساءة المعاملة المنـزلية لضمان ألا يصبحوا مشردين.", "target": ":: Estrechas relaciones de trabajo con Scottish Women &apos; s Aid que se centran en la forma de ayudar a las víctimas de abuso en el hogar para velar por que no queden sin vivienda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فإن الإحساس بالألم قد يكون مفاجئ و حاد.", "target": "El dolor puede ser repentino y grave."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "او التحسينات ...", "target": "Mas mejoras…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "المياه الشفافة ، والافتقار إلى نمط نموذجي للرياح شمالية شرقية ومجموعة واسعة من وسائل الترفيه ، سواء للبالغين أو للأطفال (حديقة مائية) وترورلد، الرياضات المائية) - هذه هي بطاقة الزيارة لهذه الجنة.", "target": "Agua transparente, falta de viento del noreste típico del país y una amplia gama de entretenimiento, tanto para adultos como para niños (parque acuático WaterWorld, deportes acuáticos): esta es la tarjeta de visita de este paraíso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-نعم، انا هنا", "target": "- Estoy acá atrás."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هجوم على إيران … في تجربة حية", "target": "Un viaje a Irán, una experiencia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتحدث عن مسألة ”تسليم الأفراد بوسائل غير عادية“ تُطبق على الإرهابيين المشتبه فيهم، واحتجازهم في ”أماكن سرية“، ومساءلة المسؤولين عن إجراء الاستجواب بأساليب تصل إلى التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.", "target": "Se refirió a la cuestión de las “entregas extraordinarias” de sospechosos de terrorismo, su detención en “lugares secretos” y la responsabilidad de quienes llevan a cabo interrogatorios empleando técnicas que equivalen a torturas o a tratos crueles, inhumanos o degradantes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أول ما يلفت إنتباهك هو تصميمها الحديث.", "target": "Lo primero que te llama la atención es su decoración."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أوه، شيئ أخر.", "target": "Otra cosa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "EXTERNAL_NO_CACHE علامة ، تشير إلى ما إذا كان التخزين المؤقت معطل أم لا.", "target": "EXTERNAL_NO_CACHE: Un indicador que informa de si el uso de la cache está deshabilitado o no."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كريستوفر براون، أستاذ مشارك في المناهج والتدريس في تعليم الطفولة المبكرة ، جامعة تكساس في أوستن", "target": "*Christopher Brown es profesor de Instrucción y Currículo en Educación de la Temprana Edad de la Universidad de Texas en Austin"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "انتظر انتظر. Why're كنت وقف؟", "target": "Espera espera. ¿Por qué se detiene?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "التوصيات 95-13 و95-30 و95-75 و95-77 و97-6 و97-11 و97-13 و97-20 و97-26", "target": "Recomendaciones 95.13, 95.30, 95.75, 95.77, 97.6, 97.11 a 97.13 y 97.20 a 97.26"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "من نحنُ؟", "target": "¿Sí? ¿Quién tenía que recuperarlo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ولأنها وضعت القبعة على رأسها أصبح الجميع ينادونها القبعة الحمراء.", "target": "Siempre llevaba una capa de color rojo, por lo que todos la llamaban Caperucita Roja."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتصدت لها دفاعاتنا الجوية وأجبرتها على الفرار في الساعة20/17.", "target": "Los aviones sobrevolaron las zonas de Basora, An-Nasiriya, As-Samawa, As-Salman, Al-Lisf, Al-Qurna, Qala'at Sakar, Ad-Diwaniya, Ashbiya y Al-'Amara."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أين \"زاك\"؟", "target": "¿Dónde está Zack?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها الرابعة والخمسين )E/1998/23(", "target": "Informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su 54º período de sesiones (E/1998/23)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-حسناً، سأعلمك إن سمعت عنها", "target": "Bueno, te llamo si me entero de algo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "58- شكّلت المبادرة المعنية بالطفولة والمراهقة للفترة 2009-2010 آلية وطنية شملت كل حقوق الطفل وقدمت الدعم التقني بمشاركة جميع الجهات الفاعلة المعنية، بما فيها جميع الوزارات والإدارات الرئيسية والمنظمات ذات الاختصاصات المتعلقة بقضايا الطفولة والمراهقة.", "target": "58. La Iniciativa para la Niñez y la Adolescencia 2009-2010 (INIA) fue un mecanismo nacional que abarcó toda la gama de los derechos del niño de manera integrada, prestando apoyo técnico con la participación de todos los actores interesados, incluidos todos los ministerios, los principales departamentos y las organizaciones con competencias relacionadas con la infancia y la adolescencia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وعندما نعيد تأكيد دعمنا التام لعمل المحكمة يجب علينا أيضا أن نقدر العمل الرائع لقضاتها. فمهاراتهم القانونية المتفوقة وإدارتهم المتسمة بالكفاءة يسرت للمحكمة أن تعتمد تدابير ترمي إلى تمكين المحكمة من الاضطلاع بمهامها بسهولة أكبر رغم أن عدد القضايا المعروضة عليها أكبر.", "target": "Al reafirmar nuestro pleno respaldo a la labor de la Corte, debemos al mismo tiempo reconocer el destacado trabajo de sus magistrados, en tanto que sus elevadas capacidades jurídicas, así como su eficiente gestión, han permitido que la Corte adopte medidas destinadas a hacer más ágil su desempeño a pesar del mayor número de causas que enfrenta."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "1. قبل تثبيت، يجب تنظيف أنابيب إمدادات المياه والتحقق من مواصفات الصفحات من الأنابيب للتأكد من أنه يمكن أن تتطابق مع صمام زاوية.", "target": "1. Antes de instalar, debe limpiar el tubo de suministro de agua y comprobar la especificación de rosca del tubo para asegurar que puede coincidir con la válvula de ángulo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-مساء الخير يا سيدي اللورد", "target": "Buenas tardes Milord.."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أعطني الطريق والاتجاهات،اوليسيوس", "target": "Dame rumbo y dirección, Ulises."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الباب 1 - تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما", "target": "Sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "برح الحرية في ميامي", "target": "Torre de la Libertad de Miami"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "في التوقيع في الاسفل", "target": "Al firmar abajo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي إطار هذه الشراكة، ستقيم شركة إيرتيل أفريقيا نظام معلومات للمزارعين سيمكن المزارعات من الحصول على معلومات آنية عن الطقس، والتغييرات في البيئة السياساتية (من فرض ضرائب وقواعد تنظيمية) وخدمات الدعم المتاحة.", "target": "En el marco de esta asociación, Airtel Africa implantará un sistema de información que permitirá a las agricultoras conocer información en tiempo real sobre las condiciones meteorológicas, las modificaciones normativas pertinentes (como por ejemplo en materia de impuestos y legislación) y los servicios de apoyo a su disposición."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تحت سقف واحد", "target": "Bajo un mismo techo"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ستتم مراجعة التقديمات من قبل لجنة اختيار تتألف من المنحة الإفريقية الإقليمية حول فيروس نقص المناعة البشرية: إزالة المستلمين الفرعيين للحواجز القانونية (ARASA ، KELIN ، SALC و Enda Santé) ، المتلقي الرئيسي (UNDP) وعدد من المجموعات السكانية الرئيسية الإقليمية.", "target": "Las presentaciones serán revisadas por un comité de selección compuesto por la Subvención regional de África para el VIH: eliminación de los subreceptores de barreras legales (ARASA, KELIN, SALC y Enda Santé), el receptor principal (PNUD) y una serie de grupos regionales de poblaciones clave."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أعلم أنك لا تريدين قتلي", "target": "Se que no quieres matarme."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "رترو", "target": "Euskara"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتحتفظ القوة بوجود في المنطقة المجاورة لمحطتي فالتش وزفيكان الفرعيتين، وستظل على أهبة الاستعداد للتدخل كقوة ثالثة تدعم قوة كوسوفو وشرطتها.", "target": "La Fuerza de Kosovo mantiene una presencia en las cercanías de las subestaciones de Valac y Zvecan y está en condiciones de actuar como tercera fuerza de respuesta en apoyo de la policía de Kosovo y la EULEX."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وبلغت القيمة الإجمالية لواردات الماس من قبل عملية كيمبرلي 32 بليون دولار تقريبا في عام 2004، مرتفعة من 22 بليون دولار قبل فترة لا تتجاوز عاما واحدا.", "target": "El valor total de las importaciones brutas del Proceso de Kimberley ascendió a 32.000 millones de dólares en 2004, luego de haber sido de 22.000 millones un año antes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنا أفضل الموت على السماح لهم بذلك”.", "target": "Preferiría morir a permitir que lo hagan\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وقد نظرت في تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()،", "target": "Habiendo examinado el informe del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ذهب عن أجسادهم البرص وهم يرتحلون جنوبا من منطقة الجليل إلى الهيكل في أورشليم.", "target": "La lepra se fue de sus cuerpos cuando iban en camino al sur de la región de Galilea, hacia el Templo en Jerusalén."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هذا ما تتداوله الصحافة الرياضية في إسبانيا مؤخرا.", "target": "Así está el panorama de la prensa deportiva en España."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هذا الرجل أكبر من عمري مرتين", "target": "Pero me duplica la edad."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "&quot; على أن يبيح القانون فرض شرط اكتساب شخص من الأشخاص، ضمن فترة زمنية معقولة، معرفة كافية بأية لغة كمؤهل للحصول على عمل أو وظيفة في جهاز للإدارة العامة أو القضاء أو الحكم المحلي أو في خدمة أية مؤسسة عامة، حيث تكون تلك المعرفة لازمة بشكل معقول لأداء واجبات ذلك العمل أو تلك الوظيفة.", "target": "&quot; Queda entendido que se podrá pedir legítimamente a una persona que adquiera el conocimiento suficiente de un idioma dentro de un plazo razonable como requisito para ocupar un empleo o cargo en la administración pública, el poder judicial o el gobierno municipal o un puesto en una empresa estatal, cuando ese conocimiento sea racionalmente necesario para desempeñar las tareas de dicho empleo o cargo;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنا لا أريد أن أسمع كيف جعلك تشعر أتعلم؟", "target": "No quiero saber cómo te hizo sentir. ¿Sabes qué?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنت جيدة ونظيفة.", "target": "Están limpios."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فلسطيني مضرب عن الطعام في السجون الاسرائيلية \"بين الحياة الموت\"", "target": "Un periodista palestino en huelga de hambre en una cárcel israelí está “al borde de la muerte”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "قد تحاول المناطق التي يمكن أن تتعرق إنتاج المزيد من العرق، لذلكَ من الممكن أن تتعرق بغزارة على جزء من أجزاء جسمكَ وتتعرق قليلًا أو لا تتعرق على الإطلاق في مناطق أخرى.", "target": "Es posible que las zonas que pueden sudar intenten producir más transpiración, por lo que es posible sudar de manera abundante en una parte del cuerpo y muy poco o nada en otras."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويشير تعبير &quot; متصلة ببعضها هيدروليكياً &quot; إلى وجود علاقة فيزيائية بين طبقتين أو أكثر من طبقات المياه الجوفية حيث يكون بمقدور إحدى طبقات المياه الجوفية أن تنقل كمية ما من المياه إلى طبقات المياه الجوفية الأخرى والعكس بالعكس.", "target": "Por &quot; conexión hidráulica &quot; se entiende una relación física entre dos o más acuíferos que permite que un acuífero transmita una cierta cantidad de agua a otros acuíferos, y viceversa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هل نحن بحاجة الى وفاة صحفي ثان؟", "target": "¿Quieren otro periodista muerto? 🤬"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وقد تمكنت الحكومة، خلال أول 30 شهراً من فترة ولايتها، من إرساء أسس متينة لإقامة مجتمع ديمقراطي.", "target": "En los 30 primeros meses de su mandato, el Gobierno ha podido sentar una base firme para crear una sociedad democrática."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "2 – يعتبر العلاج باستنشاق الأوكسجين في غاية الأهمية .", "target": "Es por ello que esta terapia de oxígeno es especialmente importante."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تنمو شجرة الصفصاف بسرعة وتتجذر بسهولة في التربة.", "target": "El sauce crece rápidamente y se arraiga fácilmente en el suelo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "التوقف عن العمل ، كم من الوقت؟", "target": "Deja de trabajar, ¿cuánto tiempo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "السعودية تدعو لجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل", "target": "mantenimiento del Atlántico Sur como zona libre de armas de destrucción masiva"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-صدّقني، أرجوك .", "target": "Créeme. Por favor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الشقق في شينزين (295)", "target": "Apartamentos en Shénzhen (229)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بعد الولادة, وأجد مناسبة لتكون بيتا لتربية الطفل فيها.", "target": "Después del parto, encontraré una casa apropiada para el niño."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(جوزيف كي بارنز) كان هو الطبيب", "target": "Joseph K. Barnes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "النسبة المئوية: 94.3%", "target": "Porcentaje: 94.3%"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "و الحكمة هي : غير و سائلك عندما لا تسير الامور كما يجب", "target": "vida, e incluso cuando las cosas no salen a su manera?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وسائل التحقق: قائمة المؤسسات التي تقدم الدعم", "target": "Medios de verificación: Lista de instituciones de apoyo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وأعتقد أنه من بين المسائل التي سيبحث المجلس عنها هي نصيحة من الأمين العام، بالإضافة إلى مسألة دارفور التي من الواضح تماما أنها على جدول الأعمال الآن، بصدد ماذا ينبغي علينا أن نعمله إزاء الحالة في شرقي تشاد، والمعونة التي نحتاج إلى تقديمها هناك والمسألة الأوسع من كل هذا وهي العلاقة بين الحكومتين.", "target": "Creo que una de las cosas que querrá el Consejo será que el Secretario General le asesore sobre -además de Darfur, que ahora está muy presente en el programa- lo que deberíamos hacer con respecto a la situación en la parte oriental del Chad, la asistencia que debemos proporcionar ahí y la cuestión más general de la relación entre los dos Gobiernos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ولتركيا علاقات وثيقة مع…", "target": "Siria tiene relaciones estrechas con…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وأتيح في كانون الأول/ديسمبر 2009 تمويل جزئي لتغطية التهيئة التقنية للنسخة الكاملة للمركز الشبكي. وقد أُحرز تقدم في تهيئة وبلورة النظام، لكن التمويل اللازم لتغطية التكاليف التشغيلية السنوية لم يُؤَمّن بعد.", "target": "En diciembre de 2009 se consiguieron parte de los fondos necesarios para sufragar el desarrollo técnico de esta versión y, aunque aún no se han conseguido los fondos necesarios para sufragar los gastos anuales de funcionamiento, se ha avanzado en el desarrollo y la producción del sistema."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تم لكل الموجودين في هذه القائمة ما عداي", "target": "Todas las personas incluidas en esta lista estaban muertas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "108-56- النظر في مسألة سن قوانين محددة تحظر العنف ضد الأطفال وتعاقب عليه (ناميبيا)؛", "target": "108.56 Considerar la posibilidad de promulgar leyes específicas que prohíban y castiguen la violencia contra los niños (Namibia);"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وخفض العدد اﻻجمالي للمشاريع؛ فتم إغﻻق ١٧ مشروعا في عام ١٩٩٣، وسيغلق ٢٤ مشروعا آخر في عام ١٩٩٤.", "target": "Se ha reducido el número total de proyectos; en 1993 se clausuraron 17 proyectos y en 1994 se clausurarán otros 24."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الصنائع النادرة هي في الفضيلة لا في الانتقام", "target": "La acción menos común está en la virtud y no en la venganza."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "نظام نقاطي - Prottoy Digital", "target": "Afiliaciones - Prottoy Digital"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اطلع عليه بتاريخ 10 أبريل 2016. \"WorldOnAlert\".", "target": "Consultado el 10 de abril de 2016. «WorldOnAlert»."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويبلغ علي من العمر 40 عاما وهو الحد الأدنى المطلوب للترشح للمنصب.", "target": "Los candidatos deben tener una edad máxima de 40 años al momento de aplicar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتُعزى الزيادة إلى ما يلي: `1` زيادة مقدارها 000 460 2 دولار عقب تحويل 15 وظيفة من وظائف الخدمة العامة (الرتب الأخرى) من المساعدة المؤقتة العامة؛ `2` اعتماد كامل لست وظائف في دعم تكنولوجيا المعلومات ومشروع &quot; بروفي &quot; ، (1 خ ع (الرتبة الرئيسية) و5 خ ع (الرتب الأخرى)) في الفترة 2008-2009 (كانت تُموَّل جزئيا من الأموال الخاصة الغرض في الفترة 2006-2007) (500 050 1 دولار)؛ `3` زيادات أخرى، بما في ذلك عودة الموظفين الذين كانوا يموّلون من مكتب المبعوث الخاص للأمم المتحدة المعني بكوسوفو وغيره من البرامج المحدودة المدة (000 246 دولار)؛ `4` زيادات مقدارها 800 347 دولار في تكاليف المرتبات القياسية للفترة 2008-2009.", "target": "El aumento es imputable a: i) un aumento de 2.460.000 dólares de resultas de la conversión de 15 cargos correspondientes a personal temporario general del cuadro de servicios generales (Otras categorías); ii) la presupuestación completa de seis puestos de proyecto del Servicio de Tecnología de la Información y del ProFi (1 del cuadro de servicios generales (Categoría principal) y 5 del cuadro de servicios generales (Otras categorías)) en el bienio 2008-2009 (financiados en parte con fondos para fines especiales en el bienio 2006-2007) (1.050.500 dólares); iii) otros aumentos, como los relacionados con el regreso de personal de la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo y otros programas de duración limitada (246.000 dólares), y iv) aumento de los costos estándar de sueldos para el bienio 2008-2009 por valor de 347.800 dólares."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "واستغرق النقاش عدة أسابيع بسبب الخلافات الدولية العميقة بشأن الوضع في ليبيا، رغم الاتفاق الأخير على إنهاء التدخل الأجنبي في البلاد، واستمرار حظر الأسلحة.", "target": "El debate se extendió durante más de tres semanas, e ilustró las persistentes divisiones de la comunidad internacional sobre el conflicto libio, a pesar de la unidad expuesta en una cumbre en Berlín el 19 de enero, en la que se acordó poner fin a la interferencia exterior en el país y mantener el embargo de armas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تسعة مل.", "target": "Una 9 mm."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أُبلغت بالإنكليزية: [2011] NSWSC 300", "target": "Notificado en inglés: [2011] NSWSC 300"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وبالنظر إلى واقع الهيكل المالي الجديد، أخذت البلدان النامية تعمل بشكل متـزايد في إطار قروض محدودة، كما تـزايد دور الاستثمارات الأجنبية المباشرة.", "target": "Dadas las condiciones reales de la nueva estructura financiera, los préstamos a los países en desarrollo son cada vez más reducidos y la inversión extranjera directa cobra mayor importancia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اجل , اجل , سيدى", "target": "Sí, señor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ست ساعات من الصمت في خيمة جبلية تقليدية", "target": "Seis horas de silencio en un refugio tradicional de la montaña."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كل شيء في هذه الرقصة", "target": "Todo por la danza"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويسترعي في التوجيه المذكور الانتباه إلى أهمية الملكية الوطنية ومتطلبات الامتثال واستخدام التقييم من أجل تحسين فعالية البرنامج.", "target": "En ella se ponía de relieve la importancia de la implicación nacional, la necesidad de cumplimiento y la utilización de la evaluación para mejorar la eficacia del PNUD."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لكن لابدّ أن هناك سبب الآخر لزيارتك إضافة إلى إغراء لحم أختي المقدد.", "target": "Debes tener otro motivo para visitarme... además de la tentación del tocino de mi hermana."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ساعات عمل المصرفي. حوالي الساعة السادسة.", "target": "Horario bancario, alrededor de las 6:00."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "توقيف شاب عمره 19 عاماً في التحقيق باعتداء مانشستر", "target": "Detenido un joven de 19 años en relación con el atentado de Mánchester"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فإذا كنت تُعاني من وجود العناكب، يُفضل إزالة الحدائق القريبة من منزلك.", "target": "Si quieres hacer tomas de exteriores, más vale que te límites al jardín trasero de tu casa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "دهون البطن هي الدهون الأكثر خطورة", "target": "La grasa abdominal es la grasa más peligrosa"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أثناء التمرين المكثف", "target": "durante el ejercicio intenso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "8.1 أهل السنة", "target": "8.1 Anuales"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كان يرى الغابة، لا الأشجار.", "target": "Para ver el bosque y no los árboles."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "عقد اجتماعات شهرية مع سلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن أنشطة السجون", "target": "Reuniones mensuales con las autoridades de los establecimientos penitenciarios de los tres estados de Darfur sobre las actividades en las prisiones"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إثنان، ثلاثة، وأربعة.", "target": "Dos, tres y cuatro. Caída, y cinco."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "١ - صفحة واحدة من الوثائق بست لغات ٩٥٩", "target": "Una página de documentación en seis idiomas"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وبدأت هذه المناقشات بالعديد من الندوات وحلقات العمل لطرح الاتفاقية على المجتمع المدني والقانوني في البلاد.", "target": "Se debate seriamente en simposios y talleres la posibilidad de transmitir la Convención a la sociedad civil y la comunidad jurídica del país."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أعلم كيف تجري هذه الأمور.", "target": "Sé cómo funcionan esas cosas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "16- أثناء إعداد هذا التقرير، اكتشف المقرر الخاص وجود انفصال بين الهياكل الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والأنشطة التعليمية في أوقات النزاعات أو الكوارث الطبيعية.", "target": "16. Al preparar este informe, el Relator Especial pudo observar la falta de relación entre las estructuras sociales, culturales y económicas y las intervenciones pedagógicas realizadas en tiempos de conflicto y desastres naturales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وهناك أيضا مشروع قانون بشأن إدخال تغييرات على قانون العمل من أجل القضاء على الاختلافات في معاملة النساء والرجال، والمحافظة في نفس الوقت على الدور الإنجابي الخاص الذي تضطلع به المرأة.", "target": "También está en proceso de redacción un proyecto de ley para introducir modificaciones en el Código del Trabajo que ayuden a eliminar las diferencias en el trato de las mujeres y los hombres, manteniendo a la vez la protección de la función reproductiva especial de las mujeres."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وأطلق سراح 90 شخصا منهم بعد إسقاط التهم ضدهم، بينما لا يزال هناك 95 قيد الاحتجاز.", "target": "Asimismo, 90 fueron liberados después de que las acusaciones fueran retiradas, y 95 permanecían detenidos en el Ritz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مرفق الرسالة المؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2007 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لصربيا ‏لدى الأمم المتحدة ‏", "target": "Anexo de la carta de fecha 3 de enero de 2007 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Serbia ante las Naciones Unidas"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "خذ القطه", "target": "Las flores y el florero"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "24 كانون الثاني/يناير 1983", "target": "24 de enero de 1983"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أقدم شرطي فرنسي على قتل ما لا يقل عن ثلاثة أشخاص بينهم حماه وإصابة ثلاثة آخرين قبل أن يقوم…", "target": "Un policía francés de 31 años ha matado con su arma de servicio a tres personas y ha herido a otras tres antes de suicidarse…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وصدر تقرير واحد عن الانتهاكات وسُلم إلى الجانب الجورجي بشأن شاحنة عسكرية كانت موجودة في وادي كودوري الأعلى في 5 حزيران/يونيه.", "target": "Se presentó una denuncia de violación a la parte georgiana por la presencia, el 5 de junio, de un camión militar en el valle del alto Kodori."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "العلامات ذات الصلة : آلة تشكيل المجلس التشريعي الفلسطيني الكوع آلة تشكيل الباردة الكوع ماكينة الكوع هيدروليكية", "target": "Tags relacionados : Codo de PLC que forma la máquina Máquina de laminación en frío de codo Codo hidráulico que hace la máquina"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "شوارزنيجر يعلن بدء تصوير Terminator 6 مع بداية ...", "target": "En breve se pondrá en marcha Terminator 6."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وينتاب اللجنةَ كذلك قلق إزاء النقل الاعتباطي لأحرف الأسماء التركية في بطاقات الهوية، ما يتسبب في مشاكل لأصحاب هذه البطاقات أثناء سفرهم أو دراستهم في الخارج.", "target": "Asimismo, el Comité está preocupado por la transliteración arbitraria de los nombres turcos en los documentos de identidad, lo que crea problemas para las personas titulares de estos documentos cuando viajan a otro país o estudian en el extranjero."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أما الباقي، فمتعدد التخصصات.", "target": "El resto es multidisciplinar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-ماذا يعمل صديقك ؟", "target": "¿Qué hace tu novio?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مدينة دوبروفنيك خلال أوقات مختلفة في مدينة خاباروفسك على -09: ساعات 00.", "target": "En Brno, el tiempo diferente del tiempo en la ciudad de Khabarovsk en -09: 00 horas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الجلستان 1062 و 1063 النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف [4]", "target": "Sesiones 1062ª y 1063ª Examen de los informes de los Estados Partes [4]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "التقدم بطلب للحصول على استقرار البوليمر", "target": "Aplicar para Estabilizador de Polímero"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لم ألاحظ وجود أحد ما هنا , آسفة", "target": "Lo siento, no me di cuenta de que había alguien."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "باء - جدول الأعمال المؤقت التكميلي", "target": "B. Programa provisional suplementario"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "1. المصدر الوحید الذی یرجع إلیه الشیعة فی علومهم:", "target": "1. El único origen de la Escuela Shî’ah para adquirir conocimientos"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "انا آسفة\"", "target": "lo siento."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فقد رأيت بأم العين”.", "target": "vieron el ojo”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فهذه الأعمال لا تؤدي إلا إلى زيادة الشعور بالمرارة والبغض في أوساط الشعب الفلسطيني، أياً كانت الاستفزازات التي دعت إليها.", "target": "Sean cuales fueran las provocaciones, sólo sirven para exacerbar la amargura y la alienación en el pueblo palestino."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يا اخوان الا يستحق ان يكون لديه على الأقل واحدا في المنتدى ؟؟", "target": "Que pasa no tienen un mejor compañero en el foro?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ثم تنتقل الكاميرا إلى ظهر الحصان ويبدأ الكرسي بالإهتزاز", "target": "La cámara se acerca a los ollares del caballo... mientras que la calesa comienza a temblar\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لذا تذكري يا ستيفاني القليل من المرونة العاطفية هو أمر جيد", "target": "Recuerda Stephanie, un poco de flexibilidad emocional es buena."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تويتر هو شبكة اجتماعية حيث يشارك الناس المعلومات من خلال تحديث نصي من 140 حرف.", "target": "Twitter es una red social donde las personas comparten información a través de actualizaciones de estado de 140 caracteres."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تحسين العنوان.", "target": "Mejorable Dirección."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "السابق الرئاسي يقنع قريرة بالبقاء", "target": "El ex presidente permanecerá internado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفيما يتعلق بالميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل، تُحدد المسؤولية المالية لكل منظمة مشاركة استنادا إلى حصتها التناسبية من الموظفين العاملين في الميدان.", "target": "Con respecto al presupuesto en cifras brutas para las actividades de financiación conjunta, la responsabilidad financiera de cada organización participante se basa en la proporción del personal sobre el terreno que le corresponde."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "السماء الزرقاء الدانتيل الجبهة إغلاق حمالة الصدر الزفاف عودة الظهر مبطن حمالة الصدر يترك الرباط عصا على حمالة الصدر حمالات الصدر المرأة حمالة رخيصة الرباط حمالات الصدر على الانترنت أوراق مطرزة الدانتيل رخيصة البرازيلي اللاسلكية على الانترنت الوردي زهرة طباعة الرباط حمالة الصدر رفع الرباط عارية الذراعين الرباط غير مرئية", "target": "Sujetador sin tirantes con cierre delantero de encaje azul cielo Sujetador sin tirantes con espalda baja y espalda nupcial Hojas Lace Stick en sujetadores sin tirantes Sujetadores de encaje baratos sin tirantes de mujer en línea Hojas de sujetador inalámbrico de encaje bordado en línea Sujetadores sin tirantes de encaje estampado flor rosa Push Up sujetador invisible de encaje sin espalda"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بما أن ليتوانيا عضو في الاتحاد الأوروبي، تجدر الإشارة إلى التقرير الموحد للاتحاد الأوربي، الذي سيحال بشكل مستقل إلى لجنة مجلس الأمن الخاصة المنشأة عملا بالقرار 1540.", "target": "En cuanto miembro de la Unión Europea, Lituania se remite al informe común de la Unión Europea que se transmitirá por separado al Comité Especial del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "٠٣ - ولم يحرز التحقيق الذي أجراه مكتب النائب العام أي تقدم كبير حتى اﻵن.", "target": "La investigación realizada por el Ministerio Público no ha logrado mayores avances hasta la fecha."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فروست)، اتصل بسرعة، اخبر) الشرطى ان يبقى عينيه على السيارة", "target": "Frost, llama a la oficina. Que tránsito mantenga un ojo en ese coche."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنجوان‏..‏ المحطة القادمة", "target": "Zorrilla, siguiente estación."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "المادة الرئيسية لدينا هي الفولاذ المقاوم للصدأ ، سبيكة ، الأحجار الكريمة ، الكريستال ، الحبل الجلدي. جميع منتجاتنا والمجوهرات تلبي معايير الاتحاد الأوروبي. يتوفر تقرير الاختبار الخاص بمحتوى الرصاص أو محتوى الكادميوم أو النيكل قبل الشحن.", "target": "Nuestro material principal es acero inoxidable, aleación, gema, cristal, cordón de cuero. Todos nuestros productos de joyería cumplen con los estándares de la UE. El informe de prueba del contenido de plomo, contenido de cadmio o liberación de níquel está disponible antes del envío."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "والأهالي: \"مش هنشتريها\"", "target": "población, porque “no venden”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "4.8 كم – هذه المسافة التي يجب عليك قطعها من مواقف السيارات الرسمية المدفوعة الأجر في روزني إلى موقف السيارات المجاني.", "target": "4,8 km, es lo que tienes que recorrer desde los lugares de aparcamiento oficiales en Ruzyně hasta el aparcamiento sin costo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > لون الحيوانات الأليفة الفيلم > شفاف بيت لون الفيلم > لامعة للماء فيلم الحيوانات الأليفة شفافة", "target": "Home > Lista de Productos > Película del animal doméstico de color > Película de color PET transparente > película impermeable brillante para mascotas transparente"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وعند الانتهاء، ارتدى المعتدي ملابسه، وغادر الغرفة، وكأن شيئاً لم يحدث».", "target": "Al finalizar la discusión, las jóvenes salieron del baño como si nada hubiera sucedido´."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اكتب لائحة دعوى للمطالبة بحقوق العامل .", "target": "Convocatoria para reclamación de derechos laborales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "شراء أفضل المرحاض الفاخر قعادة المرحاض الفاخرة", "target": "Compre el mejor inodoro de lujo de Potty Porta de lujo"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "محابس", "target": "Roto"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فعلتها في فيلم \"The proposal\" ساندرا بولوك ..", "target": "Banda sonora de la película \"The Proposal\" (la Proposición), de Sandra Bullock."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "المنظري مديرا إقليميا لإقليم منظمة الصحة العالمية لشرق المتوسِّط", "target": "Director Regional de la OMS para la Región del Mediterráneo Oriental"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "٦ - كذلك قامت اللجنة في نفس الجلسة باعتماد مشروع القرار )A/C.5/53/L.9( بصيغته المنقحة شفويا، دون تصويت )انظر الفقرة ٨(.", "target": "En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución (A/C.5/53/L.9) en su forma oralmente revisada, sin proceder a votación (véase el párrafo 8)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ونحن ندرك أنه بالمزيج الصحيح من السياسات المحلية السليمة والتنفيذ في الوقت المناسب للوعود بتقديم الدعم التي طال أمدها يمكن أن تكون قصة هذه القارة مختلفة في عام 2015.", "target": "Reconocemos que, con la combinación correcta de políticas nacionales sólidas y el cumplimiento oportuno de las promesas de apoyo de larga data, la situación en el continente podrá ser distinta en 2015."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(ل) أن تحترم رغبة الشعوب الأصلية التي تعيش في عزلة طوعية في مواصلة عيشها في عزلة طوعية واعتماد تدابير ملموسة لاحترام الحقوق اللغوية لهذه الشعوب عندما تكون معرضة للاتصال الخارجي؛", "target": "l) Respetar los deseos de los pueblos indígenas que viven aislados voluntariamente de seguir viviendo de esa forma y adoptar medidas concretas para respetar los derechos lingüísticos de esos pueblos cuando se exponen al contacto con el exterior;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لذلك ، تحتاج فقط إلى الحصول على موعد مع طبيبك.", "target": "Para esto, simplemente puede hacer una cita con su médico."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "18 - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة [البند 104].", "target": "18. Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción [tema 104]."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لم نكن نحن نرغب في أن يسلّم حياته في أي لحظة، وإنما كنّا نتمنّى توفّر ظروف أفضل، ولكن كلمتنا كانت مقدسة.", "target": "Tampoco deseábamos que entregara su vida en cualquier momento, habríamos deseado circunstancias más favorables, pero nuestra palabra era sagrada."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "١ - السيد تويا )اليابان(: قال إن وفده يؤيد تعزيز المراقبة الخارجية ولكنه نظرا للحالة المالية الحرجة، هناك حاجة ﻹجراء تدقيق صارم ووحدة التفتيش المشتركة ﻻ يمكن استثناؤها من ذلك.", "target": "El Sr. TOYA (Japón) es partidario de que se refuerce el sistema de supervisión externa, pero habida cuenta de la difícil situación financiera, es necesario un examen riguroso al respecto y no se puede hacer una excepción con la Dependencia Común de Inspección (DCI)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "احذري من الاستعمالات الخاطئة", "target": "Cuidado con el mal uso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ضمن إعادة تنظيم المدارس العليا، التي وقعت في عام 1958، وانضم إلى ثلاثة أقسام من المدرسة العليا للتعليم لمعهد التربية البدنية والرياضة.", "target": "Dentro de la reorganización de las escuelas superiores, que tuvo lugar en 1958, tres departamentos de la Escuela Superior de Educación se unieron al Instituto de Educación Física y el Deporte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "48 212 أشخاص متصل الآن", "target": "48 291 personas conectados"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "باء- الدول المراقِبة", "target": "B. Estados observadores"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ولذلك أهم شيء هو تطوير الوعي الذاتي", "target": "Y es por eso que lo más importante es desarrollar la autoconciencia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتقتضي تلك الاختبارات موظفين مختبريين من ذوي المهارات العالية وأجهزة ومعدات متخصّصة.", "target": "Estas pruebas requieren personal de laboratorio con gran capacitación, y materiales y equipos especializados"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "50 - ما زالت لجنة الكنيست للنهوض بوضع المرأة تضطلع بأنشطتها في سبيل النهوض بوضع المرأة.", "target": "La Comisión del Knesset para el Adelanto de la Condición de la Mujer ha proseguido sus actividades destinadas a mejorar la situación de la mujer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "من أيضًا؟", "target": "- Bueno... - ¿Quién más?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لتحقيق أقصى استفادة من بطاقة المكافآت الائتمان الخاصة بك وكسب أكبر عدد ممكن من ميل أو نقاط ممكن، تحتاج إلى الاستفادة من كل فرصة منحة تحصل عليه.", "target": "Para sacar el máximo provecho de su tarjeta de crédito premios y ganar la mayor cantidad de millas o puntos como sea posible, es necesario aprovechar todas las oportunidades de bonificación que recibe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ألهذا السبب يتحركون؟ يحاول الناس الهرب.", "target": "Todos intentan irse, pero no los dejan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فلتجلسوا في أمكانكم جميعًا", "target": "¡A sus lugares, todos!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تم تصميم بندقية رش براءة اختراع ومعالجتها خصيصا لطلاء الفيلم", "target": "La pistola de pulverización patentada está especialmente diseñada y procesada para el recubrimiento de la película"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وهو رائعتين ذلك.", "target": "Es encantador."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "116 - وفي ختام كلمتها أعربت المديرة التنفيذية عن خالص وعميق تقديرها لدعم المجلس التنفيذي.", "target": "Por último, la Directora Ejecutiva expresó su sincero y profundo reconocimiento a la Junta Ejecutiva por su apoyo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مركز بيع الهدايا", "target": "Tienda de artículos de regalo de las Naciones Unidas"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "في الماضي كان المرضى للسفر إلى الخارج لإجراء العملية.", "target": "Antes, los pacientes debían viajar hacia otras ciudades para realizarse este estudio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اعلان عن المسابقة (( خاصة للبنات فقط ))", "target": "Campeonato Comunio sólo para chicas"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ترك هذا التغيير الصوتي مجموعتين مختلفتين من الأسماء في اللغة الإيطالية :", "target": "La palabra Blog corresponde a una conjunción de dos palabas en inglés:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "قوة توكن AXIS", "target": "esfuerzo axil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتقدر هذه المساهمات العينية الواردة أثناء فترة السنتين 2002-2003 بمبلغ 20.7 مليون دولار (19.1 مليون دولار في الفترة 2000-2001).", "target": "Las contribuciones en especie de esa índole recibidas durante el bienio 2002-2003 se estiman en 20,7 millones de dólares (19,1 millones de dólares en 2000-2001)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وقُدمت التقارير المتصلة بهذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة وإلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الثانية().", "target": "Se presentaron informes sobre esta cuestión a la CP 3 y a la CRIC 2."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ايجاد بدائل صحية", "target": "Hacer sustituciones saludables"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إمكانية إدراك الواقع على مستويات مختلفة، من وجهة نظر كونية، ومن الواضح أن صفة الإنسان مع مستوى أعلى من الوعي، قادرة على عرض الواقع من زوايا مختلفة.", "target": "La posibilidad de percibir la realidad en diferentes niveles, desde una perspectiva cósmica, es, obviamente, el atributo de un ser humano con un nivel superior de conciencia, capaz de ver la realidad desde diferentes ángulos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كذلك أود أن أنتهز هذه الفرصة السانحة لتهنئة سعادة السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه ممثلا خاصا لشؤون نزع السلاح، متمنين له التوفيق والنجاح من خلال الجهود التي سيبذلها من أجل تطوير التعاون الدولي لوقف التسابق على التسلح، وتعزيز فعالية آليات نزع السلاح.", "target": "Quiero asimismo felicitar al Sr. Sergio de Queiroz Duarte por haber asumido el cargo de Alto Representante para Asuntos de Desarme. Estamos convencidos de que realizará una excelente labor en materia de cooperación internacional para detener la proliferación y lograr el desarme."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- أبتعدى عنى بحق الجحيم !", "target": "¡Quédate malditamente lejos de mí!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ما هى الإفتراضات؟", "target": "¿Qué son las suposiciones?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أدوات تعقب", "target": "Trucos"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الأتراك، بالبحار الأربعة، هم كذلك.", "target": "turcas, así como los cuatro minaretes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الجثة كانت مغطاة بعفن ميكسوموتا من مملكة الأولانيات معروفة أيضاً بإسم عفن وحل قيء الكلب", "target": "Los restos fueron devorados por un moho mixomicota del reino protista, más comúnmente conocido como moho de baba de vómito de perro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يمكنك البقاء هكذا، هذا رائع", "target": "Te puedes quedar ahí. Está bien."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الكوليرا في اليمن واحتمال أن تكون جزءا من حرب بيولوجية", "target": "introducido la enfermedad en la Isla como parte de una guerra biológica"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنت لست رضا", "target": "Tú no eres Reza."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ولكن من أين جاءت فكرة الاحتفال بهذا اليوم؟", "target": "¿Pero de dónde viene la celebración de este día?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفيما يتعلق بمنع التعذيب، ينبغي أن تُكثﱠف عمليات إعادة تدريب الموظفين العموميين المعنيين )القضاة والمحامين واﻷطباء ورجال الشرطة(.", "target": "Tratándose de la prevención de la tortura, el esfuerzo en materia de reciclaje de los colectivos de profesionales relevantes (jueces, abogados, médicos, policías) debe incrementarse."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مساحة المقطع العرضي اللحظة الجيوميكية من الجمود معامل القسم دائرة نصف قطرها من الدوران من المنطقة", "target": "Área de la sección transversal Momento geométrico de inercia Módulo de sección Radio de giro del área"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ولذا، تضمنت توصيات اللجنة الخامسة الواردة في مرفقات قرارات الجمعية العامة 66/238، و 66/239، و 66/240 ألف تخفيضات في الاعتمادات التقديرية للمحكمتين وللآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية لفترة السنتين 2012-2013، وهي تخفيضات تنبع من قرار إرجاء النظر في إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف في ضوء معدلات التضخم وأسعار الصرف.", "target": "Por ello, en las recomendaciones de la Quinta Comisión que figuraban en los anexos de las resoluciones 66/238, 66/239 y 66/240 A de la Asamblea General se incluían reducciones de las consignaciones estimadas para los Tribunales y el Mecanismo Residual Internacional derivadas de la decisión de aplazar el nuevo cálculo de los costos relacionados con puestos para tener en cuenta los efectos de la inflación y los tipos de cambio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ماذا تريدون أن تفعلوا الآن؟", "target": "¿Qué queréis hacer ahora?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي عالم تزداد فيه المخاطر، تساعد نظم الحماية الاجتماعية الأفراد والأسر على مواجهة الحرب الأهلية والكوارث الطبيعية والنزوح والصدمات الأخرى.", "target": "En un mundo con cada vez mayores riesgos, los sistemas de protección social ayudan a las personas y las familias a enfrentar las guerras civiles, los desastres naturales, el desplazamiento y otras crisis."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-إنني في غاية التوتر!", "target": "- He estado tan nervioso, todo el día..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لدينا مهندسين وفنيين محليين من الدرجة الأولى في مجال التكنولوجيا المتقدمة لتصميم المعدات الصيدلانية ومعدات تخمير البيرة وأوعية الضغط وغيرهم من المهنيين المتخصصين في تصميم أوعية الضغط والبحث والتطوير في مجال التصنيع الكهربائي والميكانيكي وتكنولوجيا اللحام والتلميع الكهربي الكيميائي وبرنامج GMP / FDA validation، FAT etc.", "target": "Tenemos ingenieros nacionales y los técnicos de primera clase en alta tecnología que diseñan el equipo farmacéutico, la cerveza elaborando el equipo, los recipientes del reactor y otros profesionales que se especializan en los recipientes del reactor que diseñan, R&D de la fabricación, de la tecnología de la soldadura, del pulido de la eléctrico-sustancia química y de la validación de GMP/FDA, de FAT eléctricos, mecánicos etc."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "والتقرير حصيلة لما تم من التشاور وتبادل المعلومات بين جهات التنسيق المعينة في وكاﻻت اﻷمم المتحدة، والمسؤولين الحكوميين، وعدد آخر من المؤسسات واﻷفراد.", "target": "El informe es el resultado de consultas e intercambio de información entre centros de coordinación designados en organismos de las Naciones Unidas, funcionarios gubernamentales y otras instituciones y personas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اسم المنتج: 24Option", "target": "Información sobre la reseña: 24Option"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لذلك نحن لنا الحق في رفض دخول أي مستخدم لأي سبب نراه مناسبا", "target": "Asimismo, nos reservamos el derecho a rechazar a cualquier cliente que estimemos oportuno por los motivos que sean."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويُستهدف من الأحكام الدستورية الجديدة أن تعكس واقع الحياة الاجتماعية والسياسية المعاصرة وأن تيسر عملية الإصلاح التدريجي للبلاد.", "target": "Las nuevas normas constitucionales están llamadas a reflejar la realidad actual de la vida social y del país y a contribuir al constante avance del país por el camino de las reformas graduales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يستطيع للضيوف الاستفادة من خزنة إيداع اّمنة، تصريف العملات وخزنة لحقائب السفر.", "target": "Los huéspedes pueden hacer uso de una caja fuerte, cambio de divisas y depósito de equipajes en el hotel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي بلدان مثل البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة، وجورجيا، وطاجيكستان على سبيل المثال ﻻ الحصر، تعمل اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من أجل نفس القضية، إﻻ أن كﻻ منهما تؤدي مهام مختلفة اعتمادا على مزاياها النسبية.", "target": "En países como Bosnia y Herzegovina, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Georgia y Tayikistán, para no mencionar más que algunos, las Naciones Unidas y la OSCE trabajan por la misma causa pero realizan distintas tareas, utilizando cada organización sus ventajas comparativas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- تعرف - الفتاة التي سيضاجعها أحدهم لكي يتمكن الفتى من فعلها", "target": "-Ya sabes, el pollo un imbécil ósea tengo que porloquesuniño puedehacer suamigacaliente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الجميح للسيارات فيها.", "target": "vagones en ella."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "والطريقة الوحيدة لتحقيق ذلك هي بدء مناقشة من أجل تعديل تنظيم أعمال الجمعية العامة؛ مما سيتطلب نقل صلاحيات كبيرة إلى الجمعية العامة.", "target": "La única manera de lograrlo es iniciar un debate para modificar la organización de los trabajos de la Asamblea; lo que requeriría la transferencia de mayores facultades a la Asamblea General."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ونؤيد تأييدا كاملا دور الميسرين المحايدين من غير الأفغان، كالأمم المتحدة مثلا، في حفز العملية.", "target": "Apoyamos firmemente el papel de los facilitadores neutrales, como las Naciones Unidas, como catalizadores del proceso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "50 - هل ستسلط الأزمة الاقتصادية الأضواء على أهمية الإدارة العامة وتجعل منها مهنة جذابة؟ وهل سيجري اجتذاب أفضل المواهب للعمل في الخدمة العامة؟ فهذه الأزمة فرصة أمام هيئات التدريس بالجامعات ومعاهد التنمية الإدارية ووكالات الموارد البشرية التابعة للقطاع العام، مثل الوزارات المسؤولة عن الإدارة العامة وعن لجان الخدمة العامة، لكي تعيد النظر في عمليات التعيين ولكي تلقي الضوء على الفائدة التي تعود بها الخدمة العامة على الشعب.", "target": "¿Pondrá de manifiesto la crisis económica la importancia de la administración pública y la convertirá en una profesión atractiva? ¿Atraerá la administración pública a los más capaces? La situación actual ofrece a las facultades universitarias, los institutos de perfeccionamiento del personal directivo y los organismos de recursos humanos del sector público, como los ministerios encargados de la administración pública y las comisiones de administración pública, la oportunidad de examinar sus procesos de contratación y de poner de relieve la utilidad de la administración pública para la población."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الوقاية هي أفضل سلاح الخاص بك", "target": "La prevención será tu mejor arma."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل وزاخو ودهوك والعمادية وتلعفر.", "target": "9.000 metros, sobrevolaron las zonas de Mosul, Arbil, Zajo, Dehok, Al Amadiya y Tell &apos; afar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وكتب ترامب في تغريدة: \"لو التقى الرئيس (الصيني) شي مباشرة وبشكل شخصي مع المحتجين، فستكون هناك نهاية سعيدة لمشكلة هونج كونج.", "target": "A su vez, Trump consideró que en un tuit que “si el Presidente Xi se reuniera directa y personalmente con los manifestantes, habría un final feliz y promisorio para el problema de Hong Kong."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إن إرسال وفد إلى الأمم المتحدة يكلّف موارد.", "target": "Cuesta recursos el envío de una delegación a las Naciones Unidas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يوفر فندق فندق Tinerfe Garden ذو ال2 نجوم غرفا جميلة بالقرب من الشايوفا، ‪Monkey Park‬ وحديقة سيام. شُيد الفندق اللطيف سنة 1987، ثم خضع للتجديد سنة 2004.", "target": "El Tinerfe Garden hotel de 2 estrellas ofrece una terraza solárium, una piscina y un campo de golf. Este hotel precioso abrió sus puertas en 1987 y fue renovado en…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ما هي المتطلبات المتعلقة بالوظائف؟", "target": "¿Cuáles son los requisitos en relación al empleo?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "انخفاض الطلب على الطاقة في البداية", "target": "En estos primeros momentos, la demanda energética"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- شفناهم في شارع الوكلات", "target": "presentados por las agencias de calle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بالنسبة لطلبات تناول الطعام، قد تتضمن هذه المعلومات اسمك، وملفك الشخصي، ووقتك وتاريخ زيارتك، ورقم هاتفك، وتفضيلاتك لتناول الطعام، ومعلومات الضيف، وأي طلبات خاصة، أو معلومات أو تعليقات تختار إرسالها (إن وجدت) وعنوان بريدك الالكتروني.", "target": "En solicitudes para comidas, esta información puede incluir tu nombre, el perfil, la fecha y la hora de la visita, el tamaño de la reserva, tu número de teléfono, tus preferencias gastronómicas, tu información de comensal, cualquier petición especial, la información o comentarios que decidas enviar (si hay alguno) y tu dirección de correo electrónico."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وقد وافقت المحكمة العليا في 21 أيار/مايو 2009 على قرار يمكّن الدائرة الجنائية في المحكمة العليا من نقل أشد القضايا تعقيدا وخطورة من المحاكم الموجودة داخل البلد إلى المحاكم الموجودة في مدينة غواتيمالا، كما وافق الكونغرس في 4 آب/أغسطس على قانون بشأن الولاية القضائية في المحاكمات التي تنطوي على أخطار كبيرة، ولا تزال هناك تحديات تواجه تنفيذ المحاكم المتخصصة.", "target": "El 21 de mayo de 2009, la Corte Suprema aprobó una resolución en virtud de la que su Cámara Penal puede trasladar las causas más complejas y peligrosas de los tribunales del interior del país a tribunales de Ciudad de Guatemala y el 4 de agosto de 2009 el Congreso aprobó la Ley de Competencia Penal en Procesos de Mayor Riesgo. Sigue habiendo dificultades para poner en marcha los tribunales especializados."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "64- ونطالب بأن تمنح الشعوب الأصلية مركزاً خاصاً في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.", "target": "Exigimos que se conceda a los pueblos indígenas un régimen especial en el proceso de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "137 - لدى الدول الأعضاء في هذه المجموعة تدابير فعالة للتعاون الدولي، وتطبق جميعها تقريبا إجراءات كافية للمساعدة القانونية المتبادلة وقوانين تسليم المجرمين وإجراءات تبادل المعلومات.", "target": "Los Estados que son miembros del grupo han establecido medidas eficaces de cooperación internacional y casi todos tienen leyes que contemplan la asistencia judicial recíproca y la extradición, así como procedimientos para el intercambio de información."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لو بقينا هناك كيف كانت ستصبح الامور ؟", "target": "Y si nos hubiéramos quedado, cómo de distintas hubieran sido las cosas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "والآن أعرف أنك لا تملك المقدرة على قراءة الأفكار، لذا دعني أخبرك بما أفكر بالضبط.", "target": "Ahora, sé que no tienes la capacidad de leer mentes, así que déjame decirte exactamente qué estoy pensando."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "محطات شحن الهاتف الخليوي العامة لأغراض تجارية", "target": "Estaciones de carga públicas del teléfono celular del anuncio para el propósito comercial"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وعولمة اﻻهتمامات البيئية والروابط المتزايدة فيما بين مختلف نظم الطاقة وتزايد تنوع أشكال الطاقة والتكنولوجيات المتﱠجر بها تتيح الغرض لمزيد من اﻹمكانيات للتعاون الدولي في هذا المجال كما تستلزم أشكاﻻ جديدة من هذا التعاون.", "target": "La mundialización de las preocupaciones ambientales, los vínculos cada vez más importantes entre los diversos sistemas energéticos y la creciente variedad de las formas y tecnologías en que se comercia la energía, crean más posibilidades de cooperación internacional en esta esfera y exigen nuevas formas de dicha cooperación."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "التي هي أساسا هيلو !", "target": "¡La verdad es que alucino!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "موسوعة المسافر : كل ما تريد معرفته عن الفنادق والمنتجعات السياحية حول العالم", "target": "Todo lo que quieres saber sobre Occidental Hotels & Resorts"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "والآن ، استمعي لي", "target": "Tienes que escucharme."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كلام من ذهب : هناك ثلاثة امور يخشاها الحكماء : البحر في العاصفة ، ليلة بلا قمر وغضب رجل هادئ", "target": "Amanece en la «Todo hombre sabio teme tres cosas: la tormenta en el mar, la noche sin luna y la ira de un hombre amable.»"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الا فاطمة لم تنقطع عن الصلاة", "target": "La señorita Kuhlman dejó de orar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وإذ أديرت الموارد إدارة دينامية، فإن ذلك يمكن أن ييسّر التنافس الفعال وتعيين أفضل المرشحين المؤهلين للعمل المعني تعييناً سريعاً وفي الوقت المناسب.", "target": "La gestión dinámica de las listas de candidatos puede propiciar una competencia efectiva y la pronta contratación de los candidatos más cualificados para cada puesto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويطلق على تزايد السرعة اسم التسارع .", "target": "Y el incremento de velocidad se llama aceleración."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "• قضايا الطعن مصنفة وفقا للسنة التي صدر فيها التقرير النهائي لمجلس الطعون المشترك (تشير مثلا قاعدة بيانات المجلس إلى أن مجلس الطعون المشترك في نيويورك بت في ما مجموعه 38 قضية طعن خلال عام 1999).", "target": "• Las apelaciones se clasifican según el año en que se presentó el informe final de la Junta (por ejemplo, la base de datos de la Junta indica que en 1999 ésta emitió decisiones sobre un total de 38 apelaciones)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أبحاث أصيلة / Original Articles", "target": "Convocatorias de Resúmenes/Artículos Originales"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "٢٨-٤٢ تتصل الموارد المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٢٩٩ دوﻻر بالسفر المتعلق بمراجعة الحسابات، وحضور اجتماعات المراجعة الداخلية للحسابات التي تعقدها اﻷمم المتحدة كل سنة، وسفر هيئة بإدارة الشعبة الى أقسام بعيدة عن المقر.", "target": "28.42 Los recursos estimados en 299.900 dólares corresponden a viajes para hacer auditorías y asistir a la reunión anual de auditores internos de las Naciones Unidas, y a viajes de los funcionarios de la División a las secciones fuera de la Sede."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إن الشعار الأساسي لمعرض ميلان ٢٠١٥ هو “غذاء للكوكب، طاقة للحياة”", "target": "Un comentario en “Expo Milán 2015: Alimentar el planeta, energía para la vida”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فقد اخذ عليها اللجوء الى تحكيم خاص فيما كان الموضوع يتعلق باموال عامة، وبانها كانت على علم بتحيز بعض قضاة التحكيم، وبانها قامت بتغيير البروتوكول الاساسي لادراج مفهوم الضرر المعنوي -- ما قد يكون اتاح للزوجين تابي بتقاضي 45 مليون يورو -- وبعدم الطعن في هذا التحكيم المثير للجدل في حين ان عددا من الخبراء شجعوها على ذلك.", "target": "En concreto, el fiscal le reprocha a la actual jefa del FMI el haber recurrido a un arbitraje privado cuando se trataba de fondos públicos, haber estado al tanto de la parcialidad de ciertos jueces del arbitraje, haber hecho modificar el protocolo inicial para integrar en él una noción de perjuicio moral (lo que permitió que Tapie cobrara una indemnización de 45 millones) y no haber apelado ese arbitraje, cuando varios especialistas así se lo recomendaron."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وشارك في الفريق العامل العضوات التالية أسماؤهن واللائي يُمثلن مناطق إقليمية مختلفة: مافيفي مياكاياكا - مانزيني (أفريقيا) وهيسو شن (آسيا) وفرانسيس ليفينغستون راداي (أوروبا) وزلميرا ريغازولي (أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي).", "target": "Participaron en el Grupo de Trabajo los miembros siguientes, en representación de diferentes grupos regionales: Sra. Mavivi Myakayaka-Manzini (África); Sra. Heisoo Shin (Asia); Sra. Frances Livingstone Raday (Europa); y Sra."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "رسوم المنهجيات", "target": "Tasas de propuesta de metodologías"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويمكن استخدام طلب عروض الأسعار والمناقصات الإلكترونية بدلا من الاشتراء من مصدر واحد حينما تنشأ الحاجة إلى أصناف متاحة في الأسواق في الحالات العاجلة والطوارئ ومن أجل حماية المصالح الأمنية الأساسية للدولة المشترعة.", "target": "Podría recurrirse a la solicitud de cotizaciones y a las subastas electrónicas inversas, en lugar de a la contratación con un único proveedor o contratista, si surgiera la necesidad de adquirir productos comunes en situaciones de urgencia o emergencia o productos que entrañaran la necesidad de proteger intereses esenciales de seguridad del Estado promulgante."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إننا نتفق بصدق مع مَن يعتقدون أنه ينبغي عدم الإخلال بتعددية الأطراف وأن إطار الأمم المتحدة للحل السلمي للصراعات الدولية ينبغي عدم تقويضه أو الاستعاضة عنه بتوجهات أحادية.", "target": "Estamos plenamente de acuerdo con quienes consideran que el multilateralismo no debería subvertirse y que el marco de las Naciones Unidas para hallar soluciones pacíficas a los conflictos internacionales no debería verse socavado ni reemplazado por las tendencias unilateralistas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "قائمة المنتجات ذات الصلة DIN981 , مشقوق جولة رمح المكسرات , DIN981 جولة المكسرات , DIN928 , DIN6915 , DIN94 , DIN478 , DIN1587", "target": "DIN981 Tuercas de eje redondeado ranurado DIN981 Tuercas redondas DIN 981 DIN928 DIN6915 DIN94 DIN 1481"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لهذا السبب ، يستخدم Primobolan بشكل شائع أثناء دورات القطع عندما لا تكون الزيادة الجماعية الهدف الرئيسي.", "target": "Por esta razón el Primoboland es más comúnmente utilizado durante ciclos de corte y rayado cuando el incremento de masa no es el objetivo principal."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يوفر الموقع المناسب وصولاً سريعاً إلى الالوحدة مول، مركز أبو ظبي للتسوق ومركز حمدان. يقع الفندق في منطقة سياحية على بعد 4 كم عن مركز المدينة.", "target": "El Swiss Hotel Corniche también está situado a 15 minutos a pie de Centro Comercial Abu Dhabi. El hotel está a 4 km del centro de la ciudad."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "عفواً ، هناك شئ على الموقد سوف أعود", "target": "Disculpe, tengo algo en el fuego, enseguida regreso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "N-Chlorobenzenesulfonamide ملح بودرة الصوديوم الأبيض", "target": "N-Chlorobenzenesulfonamide sodio sal polvo blanco"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أولاً: الإيمان والعقل طريقان متكاملان للبلوغ إلى الحقيقة", "target": "Ciencia y fe: dos caminos para llegar a la verdad."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الطراز 3006WBK2 _ المنتج 58862 _ اللون 50", "target": "Mochila de nailon Tadzio ámbar pdp.co_ss_19 _ Pal Zileri"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لماذا سأعارض الحكومة ؟", "target": "¿Por que tumbarse al gobierno?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الصفحة الرئيسية > أخر الأخبار > الأخبار الدبلوماسية > إحياء الذكرى السنوية لهدنة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1918: حضور أكثر من 60 رئيس دولة (...)", "target": "Portada del sitio > Noticias > Actualidad diplomática > Conmemoración del Armisticio del 11 de noviembre de 1918 : Más de 60 jefes de (...)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "9- السيدة أشمد تساءلت عما إذا كانت حقوق المرأة تعدّ من حقوق الإنسان في المغرب, وخاصة في مجال ثقافة حقوق الإنسان, وكذلك عما إذا كان موجهو مدرسي اللغات والتاريخ والجغرافيا والتربية المدنية يركزون على مراعاة المنظور الجنساني, وأشارت إلى أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الإسلام يمثل تحديا صعبا.", "target": "La Sra. Achmad pregunta si en Marruecos los derechos de la mujer se consideran derechos humanos, en particular en el desarrollo de una cultura de los derechos humanos. Se pregunta asimismo si las guías para maestros de idioma, historia, geografía, ciencias sociales e Islam hacen hincapié en cuestiones de género y destaca que la introducción de la perspectiva de género en el Islam será un gran desafío."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ماذا تريد من هنا ؟", "target": "¿ Qué quieres?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إن مسألة الضمانات الأمنية السلبية، في رأينا، متجذرة بشكل راسخ في نظام معاهدة عدم الانتشار.", "target": "En nuestra opinión la cuestión de las garantías negativas de seguridad está firmemente anclada en el régimen del TNP."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنهم لا يريدون حل أي شيء، ولم يكونوا يومًا.", "target": "Nunca quieren dar solución a nada, nunca lo hicieron."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ما حدث في 11. يناير", "target": "¿Qué sucedió el 11. ENERO"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أسفٌ بشأن هذا، تنزّهت بالقارب.", "target": "Lo siento. Saqué el barco."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هل تتذكر أياً من هذا ؟", "target": "¿Recuerdas algo de esto?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ضيّعيه ... حسنا.. تخيّلي لعابك يسيل و أنت لا تذكُرين أحبّتك", "target": "Recházala, y bueno, imagínate babeando por todo el lugar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(2) سنتين ضمان النوعية لجميع المكونات.", "target": "(2) dos años de garantía para la calidad de todos los componentes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مواد البروتوكول الاختياري: الفقرة 2(أ) من المادة 5", "target": "Facultativo: Artículos 1 y 3"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لماذا ا؟ هناك القليل من الوقت للعثور على اهتمامات مشتركة (ناهيك عن أن البيئة لا تساعد على إجراء محادثة).", "target": "Hay poco tiempo para encontrar intereses comunes (por no mencionar el medio ambiente no es propicio para la celebración de una conversación)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "221 - وناقش الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة في اجتماع له عقد في 22 حزيران/يونيه 2011 المسألة وأشار إلى أن معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حددت شكلا من أشكال تقييم إثبات الأهلية الصحية أو فحص طبي قبل التوظيف، وأن الهدف من تقييمات الأهلية الصحية هذه، عندما تجرى، هو كفالة، إلى أبعد حد ممكن، أن يكون الموظفون مؤهلين جسديا وعقليا لأداء المهام التي تم اختيارهم من أجلها، من دون خطر لا مبرر له على صحتهم وسلامتهم وصحة وسلامة الآخرين، ومع مراعاة متطلبات وظائفهم، وحالتهم الصحية، وبيئة عملهم.", "target": "En una reunión celebrada el 22 de junio de 2011, el Grupo de Trabajo de los Directores Médicos de las Naciones Unidas examinó la cuestión y señaló que la mayoría de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas disponían algún tipo de evaluación o examen médico previo al empleo y que el objetivo de tal evaluación era asegurar, en la medida de lo posible, que los funcionarios fueran física y mentalmente aptos para desempeñar las funciones para las que habían sido seleccionados, y que no presentaran ningún riesgo indebido para su salud y seguridad, ni para la de otros, teniendo en cuenta las exigencias del trabajo, el estado de salud y el entorno laboral."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": ")ج( إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا؛", "target": "c) Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "8- يذكِّر الدول بما يلي:", "target": "8. Recuerda a los Estados que:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "دال - تكاليف إعداد المطالبات", "target": "D. Gastos de preparación de las reclamaciones"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وهو الأمر الذي من شأنه لو تحقق أن يساهم إلى حد كبير في التخفيف من حدة التوتر الأمني وحالة عدم الاستقرار بالمنطقة، بل وفي فتح الطريق أمام تعزيز الحوار وإعادة مسيرة مفاوضات السلام بين الأطراف المعنية للوصول إلى التسوية العادلة والشاملة والدائمة للقضية الفلسطينية ومشكلة الشرق الأوسط، دعما لأمن واستقرار جميع دولها وشعوبها.", "target": "El logro de este objetivo hará una gran contribución al relajamiento de las tensiones de seguridad e inestabilidad en la región. Ello también allanará el camino para la promoción del diálogo y para el regreso al proceso de las negociaciones de paz entre las parte interesadas, con miras a llegar a una solución amplia, justa y duradera de la cuestión de Palestina y el Oriente Medio. Por otra parte, ello traería paz y estabilidad a todos nuestros pueblos y países."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كنت أتمنى بشدة أن تكون الرجل الصحيح لى", "target": "Desearía realmente que fueras el hombre indicado para mi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- لا تستبدلي الفواكه بالحلويات الدسمة.", "target": "No sustituya la comida con batidos de frutas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وهذا هو الذي تجتمع فيه الأدلَّةُ.))", "target": "Y ahí tiene la prueba.)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "17 - السيد هوبي (ألمانيا)، نائب الرئيس، تولى الرئاسة.", "target": "17. El Sr. Hoppe (Alemania), Vicepresidente, ocupa la Presidencia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "١٥- ويلجأ بعض اﻷطراف أيضاً إلى خيارات تنويع الوقود من أجل ضمان أمن اﻻمدادات، اﻷمر الذي يتم في حاﻻت كثيرة عن طريق زيادة استخدام الغاز الطبيعي في شبكات الطاقة الوطنية أو البدء في استخدامه.", "target": "51. Algunas Partes están empeñadas en una diversificación de los combustibles que les permita garantizar la seguridad del abastecimiento, recurriendo con frecuencia al mayor uso o la introducción del gas natural en los sistemas nacionales de energía."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "في MTS, الذي يتعامل أيضا مع اتصال لقنوات تلفزيون فضائية, لم يعلق على إمكانية المشاركة في مسابقة \"Roskomnadzor\"", "target": "en MTS, que también se ocupa de la conexión a la TV vía satélite, no hizo ningún comentario sobre la posibilidad de participar en el concurso \"Roskomnadzor\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "جيم - اﻻجراء الذي اتخذته اللجنة استجابة للقرار ٢٩٩١/٣ الصادر عن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات", "target": "C. Medidas tomadas por el Comité en respuesta a la resolución 1992/3 de la Subcomisión de prevención de discriminaciones y protección a las minorías"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وأضافت أن العقد غير واضح في هذه النقطة وأنه يجب تفسيره لصالحها.", "target": "La Duferco alegó, además, que el contrato era ambiguo sobre este punto, por lo que debía ser interpretado en su favor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "26 - ويلاحظ التقرير أن المرأة اكتسبت من الناحية القانونية إمكان استخدام الأراضي لأغراض الزراعة والإسكان والاستثمار بموجب سياسة الإصلاح الزراعي، ومع ذلك، هناك ”عقبات سلوكية“ تجعل من الصعب تطبيق هذه الأحكام (انظر المرجع نفسه، ص 45 و ص 51 من النص الانكليزي).", "target": "En el informe se señala que, aunque conforme a la política de reforma agraria la ley reconoce a la mujer el derecho a utilizar la tierra con fines agrícolas, de vivienda y de inversión, subsisten “actitudes que representan impedimentos” para la aplicación de esas disposiciones (véase ibíd., págs."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "والصنيعة: ما يصنع من خير للغير.", "target": "Bienhechora: Que hace bien a otra persona."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أغلب المشاكل الصحية التى تظهر غالباً ما", "target": "que abordan los problemas de salud que con mayor frecuencia forman parte"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أعني ، من سيكون هنا من أجل الأطفال بعد المدرسة ؟", "target": "Es decir, ¿quién estaría aquí cuando los chicos vuelvan del colegio?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ما يجب القيام به تعلم العيش في وئام مع دورتك وليس الذعر. تقول أنا ميليخينا: \"كن هادئًا بشأن تقلبات الوزن أثناء الدورة الشهرية: زائد أو ناقص 1-2 كجم أمر طبيعي تمامًا\". - حاول التركيز على النطاق المستهدف للوزن ، بدلاً من الشكل المحدد: على سبيل المثال ، 57-59 كجم ، وليس 57 كجم بدقة. \" ولا ننسى أنه يمكن حل المشاكل المحددة لبرنامج المقارنات الدولية.", "target": "Que hacer Aprende a vivir en armonía con tu ciclo y no entrar en pánico. \"Esté tranquilo sobre las fluctuaciones de peso durante el ciclo menstrual: más o menos 1-2 kg es absolutamente normal\", dice Anna Melekhina. - Trate de concentrarse en el rango de peso deseado, en lugar de una cifra específica: por ejemplo, 57-59 kg, y no estrictamente 57 kg \". Y no olvide que los problemas específicos de la PIC también pueden resolverse."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(ج) المخازن العامة والتقنية", "target": "c) Suministros generales y técnicos"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أجل ، إنه عمل قاسي كما تعلم", "target": "Es un trabajo difícil, ¿sabes?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "انت انتظر هنا ايها الجندي", "target": "Espera aquí, soldado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "&apos; ٤ &apos; المشاريع الميدانية )القطرية، دون اﻹقليمية، اﻹقليمية( - أربعة مشاريع رائدة بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻹدارة الموارد الطبيعية وتخفيف وطأة الكوارث الطبيعية.", "target": "iv) Proyectos sobre el terreno (a nivel nacional, regional y subregional). Cuatro proyectos experimentales sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la ordenación de los recursos naturales y la mitigación de los desastres naturales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- صدقني لا اريد أن أذكر تلك الأيام الصعبة.", "target": "No me resulta nada agradable recordar aquellos momentos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "Puerto Calero, بْوُرتو كاليرو, إسبانيا", "target": "Hotel Costa Calero Talaso & Spa 4*"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "66 - ينبغي أن تضع المفوضية عملية منتظمة ومُمنهجة لمتابعة توصيات التقييم.", "target": "El ACNUR debe desarrollar un proceso periódico y sistemático de seguimiento de las recomendaciones de las evaluaciones."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(distant): اكيد, يبدو عظيماً", "target": "seguro, sí, suena bien."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ومن الممكن بالتأكيد لتحقيق نتائج كبيرة لجميع الجهود.", "target": "Sin duda, es posible alcanzar grandes resultados para todos los esfuerzos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كانت تُجاهر بعدائها لـ(والكر)", "target": "Ella se ha expresado en contra de Walker."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وحكومتي وطنية إلى حد لا يسمح لها أن تكون أسيرة للثروات التي تبرر بقاءنا تحت الحصار.", "target": "Mi Gobierno es demasiado nacionalista como para convertirse en prisionero de los intereses económicos que tratan de justificar nuestra permanencia en un perenne estado de sitio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-إنهم غير مدعويين", "target": "- No están invitados."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "٣ - تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي تضطلع به المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في التشجيع على زيادة الكفاءة والخضوع للمساءلة والفعالية والشفافية وتحقيق الكفاءة والفعالية في تحصيل الموارد العامة واستخدامها لصالح المواطنين؛", "target": "3. Toma nota con aprecio de la labor realizada por la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores para promover una mayor eficiencia, rendición de cuentas, eficacia y transparencia y el ingreso y el uso eficientes y efectivos de recursos públicos en beneficio de los ciudadanos;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الناس يحبوننى", "target": "La gente me aprecia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يجب أن أعطس هذا مؤلم", "target": "Tengo que estornudar. ¡Esto va a doler!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يا عمى \"جادجيت\" القنبلة...", "target": "Tío Gadget, la bomba--"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "٢ - أهمية قابلية المقارنة الدولية", "target": "2. Importancia de la comparabilidad internacional 2.4-2.5 63"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هذا شئ مثير للغاية ايها الجنرال", "target": "Ya veo. Son muy interesantes, general."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مشعوذيه سيكونون حوله", "target": "Sus demonios vendrán a por nosotros."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "83 - وأعلنت في الختام أن منظمتها ملتزمة بلا تحفظ بالعمل مع لجنة الصليب الأحمر الدولية في تطوير نظام إنساني يراعي الظروف الخاصة.", "target": "La OIM sigue plenamente decidida a establecer, en colaboración con el ACNUR, un régimen humanitario que tenga debidamente en cuenta las circunstancias particulares de cada situación."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اي أن الله يبقى حرا في أن يخلق او لا يخلق.", "target": "Dios era libre de crear o no crear."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الياقات الكلب مع GPS", "target": "Collar de perro con GPS."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنتَ تحاول أن تقتله...", "target": "Usted está tratando de matarlo ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-هل قابلته ؟", "target": "¿Le has conocido?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إدريس اليزمى يطالب بإلغاء عقوبة الإعدام", "target": "Benedicto XVI pide la eliminación de la pena de muerte"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "22-26 سيجري خلال فترة السنتين تحقيق النواتج التالية:", "target": "22.26 Durante el bienio los productos serán los siguientes:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أثار التقييد على كاحليها و معصميها جعلت من الواضح انها قيدت لمدة أيام", "target": "Las marcas de ligaduras en sus muñecas y tobillos hizo evidente que había estado retenida durante días."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(و) إسداء المشورة وتقديم الدعم للجنة أفغانستان المستقلة لحقوق الإنسان، بما في ذلك تدريب موظفي تكنولوجيا المعلومات؛", "target": "f) Asesoramiento y apoyo a la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, incluida la formación para el personal de tecnología de la información;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أو يتزامن معه على الأقل.", "target": "o al menos igualándose a él."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ونحن منفتحون على أى جهدٍ جاد يُبذل من أجل تحقيق السلام..", "target": "Estamos abiertos a cualquier esfuerzo serio realizado para lograr la paz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتهدف البورصة الجديدة إلى توفير البنية التحتية اللازمة لشركات اقتصاد المستقبل من أجل الحصول على التمويل والتقليل من أعباء إجراءات الاكتتابات العامة الأولية، وذلك لتحفيز المستثمرين على الاستثمار وتداول الأسهم، مع تسهيل طرق بيع حصصهم الاستثمارية.", "target": "Con el fin de obtener financiación y reducir la carga de los procedimientos de oferta pública inicial, la bolsa tiene como objetivo proporcionar la infraestructura necesaria para las empresas de la economía futura, para motivar a los inversores y el comercio de sus acciones, mientras que facilita las formas de venta de sus acciones de inversión."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "جمعية دعم الأطفال المصابين بالسرطان (مركز استشاري خاص، 2001)", "target": "Society to Support Children Suffering from Cancer (especial, 2001)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كان الجدار قد قسم وقتها بين نيويورك وبكين ، وكان يخطط للانتقال إلى الصين مع صديقها بعد أقل من أسبوع من الرحلة المميتة.", "target": "Wall había dividido su tiempo entre Nueva York y Pekín, y planeaba mudarse a China con su novio menos de una semana después del fatal viaje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "‎ليرج اسرائيل الرب من الآن والى الدهر", "target": "Espera, oh Israel, en Jehovah, desde ahora y para siempre"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "88-18- الموافقة على طلب زيارة موزامبيق المقدم من المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً (ألمانيا)؛", "target": "88.18 Aceptar la solicitud de visitar Mozambique formulada por el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (Alemania);"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الجانب الإيجابي للتوقعات: تشجيع ...", "target": "El lado positivo de las expectativas: fomentar el…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "() يستند المرفق الأول إلى البيانات المدرجة في تقرير الأمين العام المؤرخ 26 شباط/فبراير 2002 بشأن الاستشاريين والمتعاقدين في سنة 2000 (A/56/834).", "target": "El anexo I se basa en los datos incluidos en el informe del Secretario General de 26 de febrero de 2002 sobre consultores y contratistas correspondiente a 2000 (A/56/834)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-ومن أين لي بالمال؟", "target": "No tengo ganas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "77 - وقد خلص فريق الصياغة إلى أن سلفونات فلورو أوكتان المشبع تفي بمعايير الفرز الواردة بالمرفق دال للاتفاقية وقدم الفريق مشروع مقرر إلى اللجنة لبحثه.", "target": "El grupo de redacción llegó a la conclusión de que el sulfonato de perfluorooctano cumplía los criterios de selección enumerados en el anexo D del Convenio y presentó un proyecto de decisión para someterlo al examen del Comité."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بل انتقل إلى بيئة أقل تشتيتاً.", "target": "Muévete en un ambiente menos distraído."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "نحتفظ بالحق في سحب أي عرض ترويجي أو مكافأة أو عرض خاص في أي وقت.", "target": "Nos reservamos el derecho de retirar cualquier promoción, bonificación u oferta especial en cualquier momento."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(شبه-productdistrict1)", "target": "(Semi-producto distrito 1)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هذا هو واحد من أعلى المعدلات في الصناعة.", "target": "Este es uno de los valores más altos en la industria."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ملتقى للشعوب المحبة للسلام والتنمية", "target": "Foro de personas amantes de la paz y la justicia"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لا ينبغي تفويت 5 برامج تلفزيونية في نهاية هذا الأسبوع →", "target": "La Sexta estrena cinco programas este fin de semana"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لذا وجدت لك أكثر من مجرد اربع اماكن في كوينتانا على ذلك؟", "target": "¿Encontraste más de 4000 en el apartamento de Quintana?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مرحلة حاسمة من محادثات مؤتمر المناخ في باريس ..", "target": "Horas críticas en la Cumbre del Clima de París"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنا أقول لك لسنا طبيعي، الرجل الأمريكي أحمر بدم أن يأكل شريحة لحم.", "target": "Digo que no eres un normal, americano de sangre roja que come bife."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-مِنْ دَوَاعِي سُرُورَيْ رُؤْيَتِكَ نَاجِح فِي النِّهَايَةِ.", "target": "El placer de verle lograr su ojetivo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يرجى الاطلاع على رابط التحميل المباشر لإصدار البرنامج الثابت J330FNXXU3BRG2 للجهاز Samsung Galaxy J3 ، موديل SM-J330FN أدناه.", "target": "A continuación encontrará un enlace de descarga directa para la versión J330FNXXU3BRG2 del firmware para el dispositivo Samsung Galaxy J3, modelo SM-J330FN."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- جنون, صحيح؟", "target": "Es de locos, ¿no?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وإذا شاهد قصتك مرة أخرى لاحقًا، فسيشاهد أحدث النتائج.", "target": "Y si vuelven a ver tu historia más tarde, verán los últimos resultados."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "&quot; تحديد الحقيقة الشاملة بشأن أخطر انتهاكات حقوق اﻻنسان التي ارتكبت في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ وحتى ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ داخل البلد وخارجها، والمساعدة في المصالحة بين جميع الهايتيين مع عدم اﻻخﻻل بالطعون القضائية التي قد تنجم عن هذه اﻻنتهاكات &quot; .", "target": "&quot; establecer toda la verdad acerca de las violaciones más graves de los derechos humanos cometidas entre el 29 de septiembre de 1991 y el 15 de octubre de 1994 tanto dentro como fuera del país y de ayudar a la reconciliación de todos los haitianos, sin prejuicio de los recursos judiciales a que puedan dar lugar tales violaciones. &quot;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أقر بأنه مذنب، وحكم عليه بالسجن لسنوات أمس و 13 – نصف العام في السجن، مع فترة \"لا المؤهلة للمقابل الإفراج المشروط\" من عشر سنوات.", "target": "Se declaró culpable y fue sentenciado ayer a los años 13-y-un-medio de cárcel, con un \"no-elegible para la libertad condicional\" período de diez años."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-هل أنت منتشية الآن (ياجاكلين )", "target": "- ¿Ahora mandas tú, Jacqueline?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الصحافة", "target": "Mi Llano TV"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إذا كان سفاحاً فقد يكون هناك ما يكفي من جزيئات مجردة \" كي تعمل عليها \" فيليرا", "target": "Si es de los que sueltan piel, podría haber suficiente núcleo para que Valera trabaje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "() انظر قرار الجمعية العامة 34/180، المرفق.", "target": "Los informes se publicarán como adición del presente documento."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لا يمكن للمستلم كسب أو إنتاجه بنفسه.", "target": "El receptor no puede ni ganar ni producirlo él mismo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لكنها كانت قريبة جدا من آرثر.", "target": "Pero era muy cercana a Arthur."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هل أبلغتم سلطات إنفاذ القانون بهذه الحادثة؟", "target": "¿Le ha informado el Tribunal de esta incidencia?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أذهب ونل منهم يا بني", "target": "A patinar se ha dicho."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لقد ساعدني فقدان البصر أن أخذني بعيدًا عن الأشياء التي فصلتني عن العالم.", "target": "La pérdida de la visión me ayudó a alejarme de las cosas que me desconectan del mundo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "حسناً ، إذا كنت سأفعل هذا فمن الافضل أن أستمر", "target": "Muy bien. Pues, si haré esto, más vale que continúe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(كارا) تضع ضمادة", "target": "Kara tiene un vendaje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بهدف التمتع بالطقس الصيفي دون التقيّد بارتداء النقاب", "target": "Para disfrutar del periodo estival sin preocuparse de la ropa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وقد أوضح العمل الاستفزازي لجمهورية أرمينيا أن هذا البلد ليس مهتما بالتوصل إلى حلٍ للنزاع قائم على القانون الدولي وينظر إلى عملية تسوية النزاع بوصفها وسيلة فحسب لتأمين ضم الأراضي الأذربيجانية التي استولت عليها عن طريق القوة العسكرية والتي أجرت فيها عملية تطهير عرقي.", "target": "El acto provocador de la República de Armenia demuestra que ese país no se interesa en la solución del conflicto basada en el derecho internacional y que percibe el proceso de arreglo del conflicto solo como un medio de obtener la anexión de territorios azerbaiyanos que ha capturado por la fuerza militar y donde ha impuesto la depuración étnica."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "المصدر: المعهد الوطني للإحصاء، مسح القوة العاملة.", "target": "Fuente: Encuesta sobre la fuerza laboral del Instituto Nacional de Estadística (INE)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إلى اللقاء (بايدج)", "target": "Sayonara ¡Paige!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الناس استخدام البلاستيك والستايروفوم لوحات لوحات القابل للتصرف والتي تسبب ضررا كبيرا لبيئتنا والحيوانات.", "target": "La gente utiliza platos de plástico y espuma de poliestireno como platos desechables que causan un gran daño a nuestro medio ambiente y a los animales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "5. تتوفر طباعة أوفست وطباعة الحفر", "target": "5. La impresión en offset y la impresión del fotograbado están disponibles"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي ذات الوقت، ندعو الرئيس عرفات إلى استخدام سلطته لا ليدين فحسب ولكن ليوقف كل أعمال العنف وليقدم إلى العدالة المسؤولين عن الهجمات الإرهابية ضد المدنيين الأبرياء مثل الهجوم الذي شهدناه اليوم.", "target": "Al mismo tiempo, instamos al Presidente Arafat a servirse de su autoridad no sólo para condenar sino también para evitar todos los actos de violencia y para enjuiciar a los responsables de los atentados terroristas contra civiles inocentes, como el que hemos presenciado hoy."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "146- تنص الفقرة 21 من مقرر مجلس الإدارة 7 على اعتبار الخسائر &quot; المتكبدة نتيجة مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت &quot; ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.", "target": "146. El párrafo 21 de la decisión 7 del Consejo de Administración dispone que las pérdidas sufridas como resultado de la &quot; salida de personas o la imposibilidad de abandonar el Iraq o Kuwait &quot; deben considerarse como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "سوف تكون سيئة جداً", "target": "Va a ser una mierda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفاجأ مارين أن فارس الذهبي تحركت ضدهم، لكنه أضاف أنه لم يكن على محمل الجد، لأنه لو استغل الورود الشيطانية الحقيقية سوف تكون جميع الموتى.", "target": "Se sorprendió Marin que un caballero de oro se ha movido en contra de ellos, pero añadió que no lo hizo en serio, porque si él utilizó sus verdaderas rosas demoníacas que todos muertos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "463- وتحيط اللجنة علماً بموافقة مجلس الشيوخ على مشروع قانون لإصلاح نظام المعاشات التقاعدية في أيار/مايو 2004.", "target": "Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لقد فقدتِ الشيء منذ أشهر.", "target": "Perdiste la cosa hace meses."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "علاوة على ذلك ، فإنهم يحمون بشدة صناعة الخدمات المالية الخاصة بهم.", "target": "Además, protegen ferozmente a su industria de servicios financieros."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ممثل المملكة المتحدة في فتوى محكمة العدل الدولية بشأن الجدار", "target": "Opinión Consultiva sobre el Muro (Representante del Reino Unido)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "عند الانتهاء من هذه الدورة ، سوف تكون قادرًا على فهم صياغة وتنفيذ عملية إستراتيجية العمليات ، ورصد ومراقبة عملية إستراتيجية العمليات. ...", "target": "Al completar este curso, podrá comprender la formulación e implementación del proceso de la estrategia de operaciones, y el monitoreo y control del proceso de la estrategia de ... +"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وقبل أن اختتم بياني، أود أن أبلغ الأعضاء بأنه، بناء على طلب الأعضاء ووفقا لما هو مبين في اليومية، قد أرجئ إلى موعد لاحق سيعلن فيما بعد النظر في البند 16 من جدول الأعمال، الصراعات التي طال أمدها في منطقة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا وآثارها على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي، والبند 2٠، الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان.", "target": "El Presidente interino (habla en inglés): Antes de concluir, quisiera informar a los miembros de que, a pedido de los patrocinadores y como se anuncia en el Diario, el examen del tema 16 del programa, “Los conflictos prolongados en la zona del Grupo GUAM y sus repercusiones en la paz, la seguridad y el desarrollo internacionales”, y el tema 20 del programa, “La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán”, se ha aplazado para una fecha ulterior que ha de anunciarse."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وهو نفس السؤال الذي ناقشه أبطال العمل مع الجمهور بعد المسرحية.", "target": "Ese fue el tono de la discusión entre los propios seguidores de la también actriz de teatro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الشهادات: HACCP,ISO, Halal, Kosher", "target": "Certificados : HACCP,ISO, Halal, Kosher"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وستكون هناك أربع نتائج شاملة مستهدفة.", "target": "Se procurará lograr cuatro resultados generales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "دردشةboytoywhore", "target": "chistoferwhit"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "خطة إطلاق InMotion", "target": "Plan de lanzamiento de InMotion"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ستتعرض هذه الشروط للمستخدمين على موقع الويب hotelplateros.com في كل صفحة من الصفحات المراد قراءتها وطباعتها وتسجيلها وقبولها عبر الإنترنت وتكون على اطلاع تام.", "target": "Las presentes condiciones generales se le exponen al USUARIO en el sitio spartylandia.net en todas y cada una de las páginas, para que las lea, las imprima, archive y acepte a través de internet y se encuentre plenamente informado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "برنامح مساعدة جزر المحيط الهادئ في مجال تغير المناخ", "target": "Programa de asistencia en materia de cambios climáticos en las islas del Pacífico"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويجب أيضا أن تتواءم مع مقتضيات الضرورة والتناسب().", "target": "Debe además cumplir estrictamente los criterios de necesidad y proporcionalidad."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الخيارات المهنية تشمل إدارة المناصب في الصناعة أو الحكومة ، والمناصب الأكاديمية. [-]", "target": "Opciones de carrera incluyen el nivel de la gestión de los puestos en la industria o el gobierno, y los puestos académicos. [-]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي اليوم التالي، استقلت صاحبة الشكوى، بمساعدة أحد الأشخاص التابعين لأخيها، زورقاً إلى برازافيل، واختبأت بضعة أيام في أحد المنازل، ثم استقلت الطائرة وتوجهت إلى سويسرا في 22 آذار/مارس 2005.", "target": "Al día siguiente la autora se trasladó en piragua a Brazzaville, con ayuda de una persona de contacto de su hermano. Permaneció oculta varios días en una casa, antes de trasladarse a Suiza por avión el 22 de marzo de 2005."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "نظرتُ إلى تلك المرأة وصحتُ \"يا إلهي\"، فانتحَت بي جانباً وقالت \"فضلاً، لا تفعل ذلك\"", "target": "Dios! y me lleva a lado me dice, porfavor no hagas eso"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اختر طريقة الشحن الخاصة بك. إذا كنت تخطط لاستخدام خدمة الوفاء بالأمازون ، فلن ينطبق ذلك ، ولكن إذا كنت تفعل ذلك ، فعادةً ما تكون التكلفة 3.99 $. الآن كل ما تبقى هو شحن الكتاب. تذكر أن تحدد كم يستغرق الشحن!", "target": "Elige tu método de envío. Si planea usar el servicio de cumplimiento de Amazon, esto no se aplicará, pero si lo hace, generalmente el cargo es de $ 3.99. Ahora todo lo que queda es enviar el libro. ¡Recuerde especificar cuánto tiempo llevará el envío!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الذهاب الى الأسواق لم يعد أمناً كما في السابق", "target": "Ya ni siquiera es seguro ir de compras."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إن وجدت أي شيء أكثر تحديداً، اتصلي بي.", "target": "Si consigues algo más, llámame."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إذا كنتم ترغبوب بالإحتفاظ بصداقتي لايتكلمنأحدمنكممعهذاالرجل.", "target": "No hablen más con ese tipo si quieren seguir en mi compañía."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "78- تحظى الخدمات المهنية بالاعتراف نظراً لما تتسم به من أهمية بوصفها خدمات هياكل أساسية تقوم على الاستخدام الكثيف للمعارف وتكفل الكفاءة الاقتصادية العامة.", "target": "Se reconoce la importancia de los servicios profesionales como servicios de infraestructuras en los que se hace un uso intensivo de los conocimientos para obtener una amplia eficiencia económica."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لكن هذا التعليق لا يخلو من العاطفة، إذ إن العالم تغيّر.", "target": "Por favor, ese argumento no es válido, el mundo cambió."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كانت إحدى هذه الإشارات من ممثل لجنة الصليب الأحمر الدولية بعد ظهر هذا اليوم في إطار البند 65 من جدول الأعمال.", "target": "La representante del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) lo ha hecho esta tarde, cuando se examinaba el tema 65 del programa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إن كنا قادرين على ..إلغاء هذا الهروب", "target": "Si pudiéramos deshacer su fuga..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هي ممثلة سينما إيطالية.", "target": "Fue una actriz italiana de cine."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "٦٤- طلب في الدورة الثانية للجنة الدائمة في عام ٤٩٩١ إجراء دراسة بشأن التأمين على الحياة.", "target": "46. En el segundo período de sesiones de la Comisión Permanente, 1994, se solicitó la realización de un estudio sobre el seguro de vida."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من فخامة السيد أمادو توماني توري، رئيس جمهورية مالي.", "target": "El Presidente (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente de la Republica de Malí, Excmo. Sr. Amadou Toumani Touré."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "31 - وأضاف قائلا إن السنوات الخمس الماضية قد أظهرت أنه على الرغم من أن عملية الاستعراض المعزَّزة التي وضِعَت في عام 1995 لا تحتاج إلى إدخال تغيير كبير عليها فإنها تحتاج إلى آلية تنفيذ أكثر فعالية.", "target": "31. Los últimos cinco años han demostrado que, aunque el proceso reforzado de examen elaborado en 1995 no requiere ningún cambio importante, necesita un mecanismo más eficaz de aplicación."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إن فرقة العمل المعنية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة استعرضت مؤخرا أرقاما رسمية حول مشاركة المرأة في محادثات السلام.", "target": "Recientemente, el UNIFEM revisó las cifras oficiales de la participación de las mujeres en conversaciones de paz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مب عن قصد", "target": "Papás con intención"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويستند برنامج العمل هذا إلى التوجيهات الواردة في ذلك التقرير.", "target": "El presente programa de trabajo se basa en las orientaciones proporcionadas en ese informe."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "من المسلي جدا أن نرى المدافعين السابقين عن قداسة السوق الحرة يتباكون الآن من أجل تدخل الحكومة لإنقاذ السوق من نفسه.", "target": "Es bastante asombroso ver a los antiguos defensores de la santidad del libre mercado rebuznar ahora por la intervención del gobierno para que salve al mercado de sí mismo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وهو الكلام الذي لا خير فيه، أو يترتب عليه ضرر.", "target": "No TUF dañados o ilegibles;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الأجواء باردة هنا منذ أن \"شاهدنا فيلم \"البرد الكبير", "target": "Ha estado muy frío aquí desde \"The Big Chill\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لم يكونا أصدقاء ولا أعداء.", "target": "No son amigos, ni enemigos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ركزت هذه الحلقة الدراسية على زيادة تفهم دور منتجات البيانات المساحية في وضع اﻻتفاقات البيئية المتعددة البلدان وتنفيذ هذه اﻻتفاقات.", "target": "El Seminario estuvo dedicado principalmente a comprender mejor el papel de los productos de datos geográficos en la elaboración y la aplicación de acuerdos ambientales multinacionales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويعتقد أن هذه الخاصية …", "target": "Sospecha que ese secreto…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "حسناً، أخبره أن يبحث عنّي لأنّي سأكون هناك أيضاً.", "target": "Bueno, dile que me busque, porque también estaré ahí."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بطارية ليثيوم أيون السدادة فراغ آلة للبحوث المختبرية", "target": "Li-ion batería vacío selladora para investigación de laboratorio"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ومع ذلك، هذا هو الظرف حيث شرط من خبراء التغذية يمكن العثور عليها في الجبهة وعدد من الأكل لا بد من تنفيذ الاستراتيجيات.", "target": "No obstante, esta es una situación en la que la demanda de expertos en nutrición vino delante y numerosos planes de alimentación necesita ser realizado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "95 - يتعين دعم وتعزيز البرامج الناجحة مثل حملة المدن من أجل حماية المناخ ومبادرة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، التابعتان للمجلس الدولي للمبادرات البيئية والمحلية، واللتان تشاركان في العمل مع ما يزيد على 680 سلطة محلية في مجال تغير المناخ، وبرنامج الشراكات بين المدن والمجتمعات المحلية الشديدة المراس التابع للمجلس، والذي يركز على التكيف، وغيرها، وبخاصة ما يتصل منها بتعزيز التبادل بين الحكومات المحلية والمجتمعات في الشمال والجنوب وداخل نصف الكرة الجنوبي، وتتحمل السلطات المحلية المشاركة في مبادرة المدن من أجل حماية المناخ مجتمعة المسؤولية عن زهاء 15 في المائة من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون ذات الأصول البشرية على نطاق العالم.", "target": "Hay que promover y prestar apoyo a programas que han tenido éxito, como la campaña de ciudades por la protección del clima del Consejo Internacional para las Iniciativas Ambientales Locales (ICLEI), que trabaja con más de 680 autoridades locales en cuestiones de cambio climático, los programas del ICLEI de gobiernos locales para la sostenibilidad y de asociaciones entre ciudades y comunidades con capacidad de recuperación, que hace hincapié en la adaptación, y otros programas, especialmente los que promueven los intercambios Norte-Sur y Sur-Sur entre gobiernos y comunidades locales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "\"كُلْ على ذوقك والبس على ذوق الناس\".", "target": "Que ella sea tu alimento y tu gozo[9]."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "1955 فينسنت دو فينيو امريكا \"لعمله على مركبات الكبريت الكيميائية الحيوية الهامة ، وخاصة بالنسبة إلى تخليق أول هرمون ببتيد \"\"[44]", "target": "1955 Vincent du Vigneaud Estados Unidos «por su trabajo con compuestos sulfurados de importancia bioquímica, especialmente por la síntesis de la primera hormona polipeptídica».[57]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "شكرا جزيــــلا.", "target": "Muchas gracias."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "موقفنا لحماية أميركا من الأشرار", "target": ". Intentar defender a EUA de los malos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "283- وصف عدد من المتحدثين الأنشطة التي تجري في بلادهم لتشجيع يوم الأوزون العالمي يوم 16 أيلول/سبتمبر.", "target": "Destacó, en ese sentido, la función fundamental que cumplían las dependencias nacionales del ozono en la conducción de las actividades dirigidas a tal fin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هل تعلم أن: عدد سور القرآن هي 114 سورة.", "target": "El Sagrado Corán tiene 114 Suras."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "غير أنه بانتخاب فخامة السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيسا لاتحاد جزر القمر، يكون بلدي قد دخل الآن عهدا سياسيا جديدا.", "target": "Sr. Ahmed Abdallah Sambi, Presidente de la Unión de la Comoras, mi país ha iniciado ahora una nueva era política."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-تسعه في الصف - نعم يا رجل", "target": "- Nueve en una fila."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي حالة &quot; اتفاق الزراعة &quot; ، يعني هذا أنه ينبغي للدول أن تستفيد من أوجه المرونة في الاتفاق حيثما توجد وأن ينظر أعضاء منظمة التجارة العالمية في إمكانية تحسين أو إضافة أوجه مرونة أخرى، حسب الاقتضاء.", "target": "En el caso del AsA, esto significa que los Estados deberían utilizar las flexibilidades existentes en el Acuerdo allá donde existan y que los miembros de la OMC deberían considerar la posibilidad de aumentar o añadir nuevas flexibilidades en los casos oportunos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "“عاش يعقوب في أرض مصر سبع عشرة سنة.", "target": "Y vivió Jacob en la tierra de Egipto diecisiete años;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بحسب تقرير لوكالة الصحافة الفرنسية.", "target": "De acuerdo con un reporte de la agencia Francesa de prensa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إنّني ميت.", "target": "Estoy muerto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بيد أن هذه الحالة لا تثبت في حد ذاتها أن صاحبة الشكوى وأفراد أسرتها سيواجهن بصفة شخصية خطر التعرض للتعذيب في حال طردهن إلى بلدهن الأصلي.", "target": "Sin embargo, esta situación no significa, por sí misma, que la autora y su familia correrían un riesgo personal si fueran expulsadas a su país de origen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي القرن الحادي عشر استولى عليها الأتراك…", "target": "En el siglo XVI, los turcos tomaron la"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مراسلتنا قبل الشراء - Unchained ISP Limited", "target": "Contacto de Pre-venta - Unchained ISP Limited"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "والذي كان به برنامج خبيث مخفيّ، والآن نحن نتعامل مع العواقب!", "target": "Eso tenía malware escondido. ¡Y ahora estamos lidiando con las consecuencias!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- شخص يمكن أن يساعدك.", "target": "- Alguien que pueda ayudarte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "باستخدامك الوسائل والخدمات المتوفرة على هذا الموقع، فإنك تقر وتضمن أنك تبلغ من العمر13 سنة أو أكثر.", "target": "Al usar el Sitio o Servicio, usted representa y garantiza que tiene al menos 13 años."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "1- التحديات أمام الإنفاذ الفعال لقوانين المخدرات", "target": "1. Retos a una represión antidroga eficaz"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مشاركة الشباب الوصول إلى مكتبة الشباب التابعة للأمم المتحدة", "target": "Participación de los jóvenes Acceso a la the Biblioteca Juvenil de las Naciones Unidas"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بريــــم جينـــــي", "target": "- Prem. - Jenny."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لكن من هو المسؤول؟ من سيتحمل العواقب؟", "target": "¿Quién tiene que enfrentar las consecuencias?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مسيرة تحتفل بفخر المثليين والاعتراف القانوني بالزواج المثلي في إسبانيا.", "target": "114 Marcha celebrando el día del Orgullo Gay y la legalización del matrimonio homosexual en España."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "08:01 VipTube Fetishnetwork emy أمين في جوارب طويلة", "target": "08:01 VipTube Fetishnetwork emy secretaria en pantis"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي ذلك المسعى، شهدنا تعزيزا إضافيا للديمقراطية في القارة.", "target": "En este empeño, hemos observado un fortalecimiento de la democracia en el continente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اﻵن، أود أن أذكر إنني متأكد بأنني أتكلم نيابة عن جميع أعضاء هيئة نزع السﻻح التابعة لﻷمم المتحدة عندما أعرب عن تعازينا القلبية لوفد وحكومة تركيا بمناسبة الوفاة المفاجئة للرئيس تورغوت أوزال.", "target": "Quiero señalar ahora que estoy convencido de hablar en nombre de todos los miembros de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas al expresar nuestro pésame más sentido a la delegación y al Gobierno de Turquía por la repentina muerte del Presidente Turgut Ozal."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(هـ) رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة وكفالة تنفيذها.", "target": "e) Supervisar y asegurar la puesta en práctica de las recomendaciones de los órganos de supervisión."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "‫والصدفية والأكزيما والسكتة القلبية ‫أين الشرطة عندما نحتاج إليهم؟", "target": "¡Embolia pulmonar, verrugas, psoriasis, eczema, infartos cardiacos! ¿Dónde está la policía cuando se necesita?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لكنني لا ألومه من أجل ذلك فإنني ألوم أمي لأنها ضاجعته", "target": "Pero no lo culpo a él. Culpo a mi mamá por acostarse con él."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "حين تعرَّضت السفينة للخطر، »عزم الجنود على قتل المساجين لئلاّ يسبَحوا ويهربوا.", "target": "“Entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se fugase nadando."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وأبطلت الجهة الأولى القرار مرة أخرى وأحالت القضية، من جديد، إلى محكمة الاستئناف، التي أعلنت أن اختصاصها يؤهلها للبت في التهم الموجهة إلى السيد فال.", "target": "La Sala del Consejo anuló de nuevo el fallo y devolvió el caso al Tribunal de Apelación, que se declaró competente para dictaminar acerca de los cargos formulados contra el Sr. Fall."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "زاي زاي - البلاغ رقم 1621/2007، ريهمان ضد لاتفيا", "target": "Comunicación Nº 1621/2007, Raihman c. Letonia"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "رمضان أحلى مع اليتيمة بشوربة فريك” !", "target": "socialismo con sabor a pupusa de loroco”!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(ث) \"العقد الأصلي\" يعني، في سياق الإحالة، العقد المبرم بين المحيل والمدين بالمستحق الذي ينشأ عنه المستحق.", "target": "w) Por “contrato originario”, en el contexto de una cesión, se entenderá el contrato celebrado entre el cedente y el deudor del crédito del que nace el crédito cedido."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يظهر تأثير على الجهاز الهضمي آثار الجانبية ل Arimidex نفسها، لكنها لحسن الحظ يؤثر سوى عدد قليل.", "target": "Efecto sobre el tracto GI aparece un efecto secundario de la misma Arimidex, pero uno que afecta afortunadamente sólo unos pocos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(6) في أ: \" صلى الله عليه وسلم\".", "target": "ubicados sobre los cojinetes, como se muestra en (A)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فالشكوى التي يشير إليها المجلس لم يقم بالتحقيق فيها على النحو السليم، كما أن القاضي المرفوعة بحقه الشكوى لم يُمنح فرصة الرد على الادعاءات.", "target": "La queja a que hace referencia el Consejo no fue nunca investigada adecuadamente por este, ni se dio al magistrado en cuestión la oportunidad de responder a las alegaciones formuladas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تنتشر القوات الأوكرانية في كوسوفو كجزء من الكتيبة الأوكرانية البولندية.[141] تم نشر وحدة أوكرانية في لبنان، كجزء من قوة الامم المتحدة المؤقتة لتطبيق اتفاق وقف اطلاق النار.", "target": "Las tropas ucranianas están desplegadas en Kosovo como parte del Batallón Ucraniano-Polaco.[99]​ Una unidad ucraniana se desplegó en Líbano, como parte de las Fuerzas Provisionales de la ONU para cumplir el acuerdo de cese del fuego."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تحذيرات من رياح مغبرة على 5 مناطق", "target": "Advertencia por vientos fuertes en cinco departamentos"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- أفضل ماكياج وشعر: Darkest Hour", "target": "Mejor maquillaje: Darkest Hour;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": ".. أنا أقول هذه الندبة", "target": "- Dije tu cicatriz--"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "من هذا بحقّ الجحيم؟", "target": "- Quien era aquel?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كلّ أمم الأرض ستصرخ، وستتجنّد الأمم المتحدة.", "target": "Naciones enteras serán sacudidas, la gente se rebelará."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لا أستطيع الوصول إليه أمي أعطني إياه, أمي.", "target": "No puedo alcanzarla, mamá. ¡Dámela! ¡Mamá!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هؤلاء أبناء الدعوة\" (14).", "target": "en la que están como invitados”13."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "حتى لاتبكى أو تشعر بسوء", "target": "No la hagas llorar. No lastimes sus sentimientos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يا إلهي , لقد قفزا", "target": "Dios mío, saltaron."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "♪ You'd never bother ♪ ♪ Oh, do-do, do-do, do-do ♪", "target": "*Jamás te molestas* *Oh, do-do, do-do, do-do*"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أهجان بوخميس سفارة الجزائر، لاهاي", "target": "Boukhemis, Ahgene Embajada de Argelia en La Haya"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بادئ ذي بدء ، في هذا الوقت كان موتزار معروفًا بالملحن اللامع الذي كان لديه دائرة رائعة من الأصدقاء وتلقى العديد من الدعوات لأداء في أفضل بيوت النبلاء المحليين.", "target": "En primer lugar, en este momento Mozart era conocido como un compositor ilustre que tenía un brillante círculo de amigos y recibió numerosas invitaciones para actuar en las mejores casas de la nobleza local."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "البرنامج متجدد ويعقد للمرة الثالثة", "target": "Se reprograma por tercera vez"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لا أعرف أين أبدأ حتى", "target": "Ni sé por dónde comenzar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنتَ خـائف من الوقوع في حبّـي", "target": "Tienes miedo de enamorarte de mi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "شينا الخطوط الجوية - شركة الطيران الوطنية في الصين، والذي يوفر خدمة نقل الركاب إلى آسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية وأوقيانوسيا.", "target": "Shina Airlines - la aerolínea nacional de China, que ofrece el servicio de pasajeros a Asia, Europa, América del Norte y Oceanía."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كلية (86586)", "target": "Academia (4646)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "سماع الرسالة الى اهل فيلبى", "target": "Audio La carta a Filemón."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فالكفار والمنافقون ، لهم عذاب في الدنيا ، بتسليط الله لرسوله وحزبه عليهم ، وعلى جهادهم ؛ وعذاب النار في الآخرة وبئس المصير ، الذي يصير إليه كل شقي خاسر...", "target": "El pecado y los pecadores serán destruidos en el fuego enviado por Dios."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وبالمثل فإن إدراج أمثلة في الشرح له عيوبه لأن دافعي الضرائب قد يجادلون بأن منشأتهم ليست منشأة دائمة لو وجدت خلافات طفيفة بين واقع حالتهم وتلك الواردة في المثال.", "target": "De igual modo, la inclusión de ejemplos en el Comentario presenta desventajas, ya que los contribuyentes podrían argüir que si su caso difiere ligeramente de aquello a lo que se refiere el ejemplo, no podrá hablarse entonces de establecimiento permanente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بيع الأغذية الجافة الكلب الدجاج أفضل", "target": "Venta el mejor alimento de perro seco de pollo"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "طفل يسافر حول العالم بعمر عامين", "target": "DOS AÑOS QUE CAMINA POR EL MUNDO."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "آسفة، لابد أنني استغرقت في النوم", "target": "Lo siento. Debo haberme quedado dormido."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "« يعلم أي الله « خائنة الأعين » بمارقتها النظر إلى محرَّم « وما تخفي الصدور » القلوب .", "target": "Conoce la perfidia de los ojos y lo que ocultan los pechos ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "جرحى: 15 ، \"ذكرت على تويتر الوزارة.", "target": "Ya van 15”, dijo la policía vía Twitter."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "انا اسفه!", "target": "Vea su camino. - ¡Lo siento!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وجميع النصوص التوفيقية التي أعرفها نصوص رديئة ينبغي التعامل معها على علاّتها ورغم صياغتها السيئة.", "target": "Todos los que conozco son textos malos. Textos con los que hay que arreglárselas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هذه المشاهد الخيالية ليست بعيدة بل هي ما يُراد لمصر حقا، وهذا الوضع المرعب هو المحصلة الطبيعية لفصل السودان من قبل على يد العسكر ثم لاحتلال غزة وسيناء والجولان والقدس، ولمسرحيات الإعلام المصرائيلي التي مسخ بها عقول البعض، مثل مسرحية مسخرة أكتوبر وتحول قطاع من الشعب إلى لمعي وكتيبة من الكتاب والإعلاميين ومدعي الثقافة، الذين ظلوا يروجون لتلك المسخرة المسماة دولة.", "target": "Estas escenas de fantasía no es mucho, pero es lo que tiene la intención de Egipto de verdad, eso es horrible es el resultado natural de la separación de Sudán por las manos de la situación militar y luego a la ocupación de Gaza y el Sinaí y los Altos del Golán y Jerusalén, y juega medios Almasraiala que deforman la mente de algunos, como farsa juego de octubre y el sector de giro de la población de para mí y un batallón de escritores, periodistas y la cultura fiscal, que habían sido promovidos a ese llamado estado farsa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لذا، بعدما بعتُ كُل شيء وأنتقلتُ، هذا عندما قرر الغبي بإنه ليس من النوع الذي يتزوج.", "target": "Así, después de que me he vendido todo y me mudé, que es cuando la Knobhead decide que él no es el tipo de matrimonio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- الاتفاقية الدولية لعام 1990 لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (الموقعة في 13 كانون الثاني/يناير 1999).", "target": "- Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares de 1990 (firmado el 13 de enero de 1999)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": ". لديك زائرون", "target": "Oh, tienes visitantes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كنت تحمل جواز سفر دبلوماسي", "target": "Quienes posean pasaportes diplomáticos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أستوديو Pierrot", "target": "SiguienteDonna Pierrot"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لديهم ما يصل إلى مليوني منتج معروض ، تمتد على فئات 120 - التي يضيفونها إلى كل يوم.", "target": "Tienen hasta dos millones de productos en oferta, que abarcan las categorías 120, que se añaden a todos y cada uno de los días."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الفتيات المصبوغات بلون البشرة لفصل الربيع (مع الخوخ والألوان الوردية) يناسبن بشكل رائع الألوان الدافئة للشوكولاتة والنحاس والذهب والكراميل.", "target": "Las chicas que tienen un color de piel codificado para la primavera (con un tono de melocotón y rosa) se adaptan notablemente a los colores cálidos del chocolate, el cobre, el oro y el caramelo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الفقير يحتاج إلى شيء ..", "target": "El bebé tiene unas necesidades…"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "“A Proteção Internacional Dos Direitos Humanos — Coletânea de Ensaios”, Rio de Janeiro, SBERJ (1988).", "target": "“A Proteção Internacional dos Direitos Humanos - Coletânea de Ensaios”, Río de Janeiro, SBERJ (1988);"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "شكراً أبي ..", "target": "Papá, gracias por entretenernos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي 2010، أخضِع الإطار المالي للبرنامج لاستعراض متعمق ولمشاورات مع المجلس التنفيذي بهدف زيادة تواؤمه مع الخطة الاستراتيجية الجديدة.", "target": "En 2010 se llevó a cabo un examen minucioso del marco de financiación del PMA, que fue objeto de consultas con la Junta Ejecutiva para mejorar su alineación con el nuevo Plan Estratégico."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-سمعت إشاعات .", "target": "He oído rumores."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ثلاثة المرحلة مضخة لوحة التحكم في المبيعات - جودة ثلاثة المرحلة مضخة لوحة التحكم المزود", "target": "Panel de control de la bomba trifásica en ventas - Calidad Panel de control de la bomba trifásica proveedor"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هيرالد سكوير.", "target": "Herald Square."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الطفل المعجزة الذي يعيش بنصف دماغ", "target": "Niño que tiene sin funcionar la mitad del cerebro ..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنت تنظر في الاتجاه الخاطئ", "target": "No. Estás ladrando al árbol equivocado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ووفقاً لسجلاتنا، لم يستطع وباء WannaCry أن يمس أيٍ من الأجهزة التي تستخدم نظام حماية Kaspersky Embedded Systems Security.", "target": "De acuerdo con nuestros registros, ninguno de los dispositivos que protege Kaspersky Embedded Systems Security ha sido afectado por la plaga de WannaCry."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "17 - أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة العمل على زيادة تعميق إدارة المخاطر في المؤسسة قبل اعتماد أدوات إدارة جديدة من أجل تفادي المزيد من التأخير في شغل الوظائف الشاغرة وتحسين التمثيل الجغرافي العادل وتوازن الجنسين بين موظفي الأمانة العامة.", "target": "El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que tomara medidas para asegurar una gestión más exhaustiva de los riesgos institucionales antes de la introducción de nuevas herramientas de gestión a fin de evitar nuevos retrasos en la provisión de puestos vacantes y mejorar la representación geográfica equitativa y el equilibrio de género en la Secretaría."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الموصلات، في الملعب وطول يمكن selcted بحرية لتلبية أي التجمع", "target": "de conductores, la echada y la longitud se pueden selcted libremente para hacer frente a cualquier asamblea"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "سلامة دافعِ.", "target": "Maneje con cuidado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "خطوات تنظيم نقاش حول القانون:", "target": "☻Pasos para la organización de un debate:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فيرجى تقديم البيانات الإحصائية التي جمعت حتى الآن.", "target": "Sírvanse proporcionar los datos estadísticos reunidos hasta ahora."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اسمع, لا يزال لدي مشكلة السيطرة على شيطاني", "target": "Mira, aún tengo problemas para controlar a mi demonio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتوصل العلماء الى أنه من خلال عقود من الابحاث الوراثية فان ”العوامل البيئية المشتركة لا تفسر“ التنوع في السلوكيات الادمانية على الرغم من أن ذلك لا يعني أن العوامل البيئية ليس لها دور.", "target": "Los autores concluyen que, en línea con décadas de investigación genética, \"los factores ambientales compartidos no explican\" las diferencias en las conductas adictivas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ورفض الادلاء باي تعليق حول احتمال ان يجري الوزير الاسرائيلي اتصالات مع مسؤولين في دول الخليج على هامش الاجتماع.", "target": "Se negó, sin embargo, a hacer comentarios sobre posibles contactos entre el ministro de Energía israelí y responsables de las monarquías petroleras del Golfo al margen de la reunión."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "… وينبغي أيضاً رأب صدع الانقسام بين المسلمين، فهذا الانقسام بين السنة والشيعة نمّ عنه عنف مأساوي، لاسيما في العراق.", "target": "Y también se deben cerrar las divisiones entre musulmanes, ya que la separación entre suníes y chiítas ha resultado trágica violencia, particularmente en Irak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ومعدل التلقيح، الذي انخفض، بسبب ثﻻث سنوات مــن الحرب، من ٨٠ في المائة إلى ٣٠ في المائة بين اﻷطفــال الذيــن تقل أعمارهم عن خمس سنوات، قد يصل في القريب العاجــل إلــى صفر إن لم يفعل شيء ما لتحسين الحالة في هذه اﻷثنــاء. وهــذا بالضرورة سيترك أثره على أضعف فئات السكان.", "target": "La cobertura de vacunación, que debido a tres años de guerra descendió del 80% al 30% entre los niños de menos de cinco años, tenderá rápidamente a cero si mientras tanto no se hace nada para solucionar esta situación que afectará sobre todo a los grupos más vulnerables de la población."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ولا يزال الوفاء بالتزامات خدمة الدين، بما في ذلك سداد أصل الدين وفوائده، يمثل مشكلة رئيسية في أفريقيا جنوبي الصحراء.", "target": "El cumplimiento de las obligaciones del servicio de la deuda, con inclusión de los pagos del principal y los intereses, sigue siendo un importante problema en el África subsahariana."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "والحمد لله بأن في هذا الملتقى يوجد الكثير من المشائخ", "target": "Gracias a Dios que existen muchísimos Cristos por allí."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "\"لا تلمسيني لاني لم اصعد بعد الى ابي.", "target": "“No me retengas, que todavía no he subido al Padre”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- توقف عن الرقص", "target": "- ¡Deja de bailar!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- زوي) تولي أنت القيادة ) -", "target": "-Zoe, ¡al volante!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ومع ذلك، أُحرز بعض التقدم في استقدام الموظفين المدنيين.", "target": "Sin embargo, se había logrado cierto progreso en la contratación de personal civil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "قد يعجبك ايضا المزيد عن المؤلف.", "target": "También podría gustarte Más sobre el autor"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ماذا تنويان ايها الشياطين فعله", "target": "¿Qué gilipolleces hablas?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وأضاف أنه سيحتجز الليلة.", "target": "Esta noche será detenido."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ليندن الزهور (الزهور زيزفون) تستخدم طبي لنزلات البرد، السعال، الحمى، والعدوى، والتهاب ، ارتفاع ضغط الدم، صداع (خصوصا الصداع النصفي)، (زيادة إنتاج البول)، مدر للبول مضاد للتشنج (يقلل من سباسمالونج العضلات الملساء الجهاز الهضمي )، والمسكنات.", "target": "Flores de tilo (Tilia flores) se utilizan medicinalmente para resfriados, tos, fiebre, infecciones, inflamación , hipertensión arterial, dolor de cabeza (particularmente migraña), como un diurético (producción de orina aumenta), antiespasmódico (reduce la spasmalong del músculo liso del tracto digestivo de ) y sedantes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنطونيو قادم", "target": "Se acerca Antonio."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ومع ذلك ففي معظم المناطق الأخرى توجد فجوات كبيرة بين الغلة التجريبية وغلة صغار الملاك من المزارعين على مستوى العالم النامي، خاصةً في افريقيا.", "target": "Pero casi en todas las demás regiones del mundo en desarrollo sigue habiendo grandes diferencias entre el rendimiento experimental y el de los pequeños productores, especialmente en África."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "جيد . جيد", "target": "Está bien."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كانت بيتكوين دائما القدرة على أن تكون عملة جديدة خالية من السيطرة من قبل البنوك والحكومات الكبيرة، ولكن مع انتشار التبني ، أصبح التهديد الحقيقي.", "target": "Bitcoin siempre ha tenido el potencial de ser una nueva moneda libre de control por parte de los grandes bancos y gobiernos, pero a medida que la adopción se ha extendido , la amenaza se ha vuelto real."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "غرفتان ب2600 زائد جناح ب3600 المجموع 6200 في اليوم", "target": "Dos cuartos por 2600, más la suit por 3600, vienen a ser 6200 francos por día."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويمكن أن يتضمن التدريب من هذا القبيل مبادئ توجيهية بشأن برمجة مجموعة متكاملة من التدابير تعيد إقرار البيئات المتردية، وتحمي التنوع البيئي، وتقيم بواليع الكربون، وتستجيب في نفس الوقت للاحتياجات الاجتماعية - الاقتصادية للسكان المحليين.", "target": "Esa capacitación incluiría directrices sobre la programación de una serie integrada de medidas para restaurar los medios degradados, proteger la biodiversidad y mantener los sumideros del carbono, respondiendo a la vez a las necesidades socioeconómicas de la población local."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "سيندي , اتمنى لك رحلة جميلة", "target": "Sydney, bon voyage."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الإرهاب (17-30 تموز/يوليه 2013)", "target": "Terrorismo (17 a 30 de julio de 2013)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إنها مشكلة عصرنا.", "target": "Es la crisis de nuestra era."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وكان الموالون للقذافي استعادوا أجدابيا الأسبوع الماضي خلال محاولاتهم لمواجهة الثوار الذين كانوا يسيطرون على شرق ليبيا منذ شهر قبل أن يهاجموا بنغازي، لكن التدخل العسكري للتحالف الدولي الذي بدأ في 19 مارس أوقف تقدمهم.", "target": "Las fuerzas de Kadafi habían reconquistado Ajdabiya la semana pasada durante su ofensiva contra la rebelión, que dominaba el este del país desde hacía un mes, y se disponían a atacar Bengazi, pero la intervención militar de la Coalición internacional, lanzada el 19 de marzo, frenó su avance."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لذلك، يحتاج جدول أعمال التنمية على الصعيد العالمــي إلــى أن يتضمـــن تدابيـــر لمواجهـــة هــــذه المشكلة، إذا لم نكن نرغب في تعريض التحقيق المتسارع للأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 للخطر.", "target": "Por lo tanto, en el programa mundial de desarrollo deben contemplarse medidas para hacer frente a este problema, a menos que queramos poner en peligro la consecución acelerada de los ODM para 2015."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يمكن القضاء على العث بالهواء النقي والتعرض للشمس ، أي لمنعها من التكاثر في السرير ، والمثالية هي ترك الأوراق المخزنة وفتح نوافذ غرفة النوم.", "target": "Los ácaros pueden ser eliminados con aire fresco y exposición al sol, es decir, para evitar que se proliferen en nuestra cama lo ideal es dejar las sábanas expuestas y abrir las ventanas de la habitación."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فالعمّال السوريّون ليسوا جميعاً عملاء للمخابرات.", "target": "Los antiestalinistas no somos todos agentes de la CIA."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "نعم، قلة الكفاءة مثلي", "target": "Sí, las ineficiencias como yo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اتصلت به عندما وَصلتُ إلى البيت وستيلا لم تكن هناك.", "target": "Lo llame cuando llegue a casa y Stella no estaba."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لم لا تنضم لنا يا (جرانت)؟", "target": "¿Por qué no te unes, Grant?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "التعليقات على أنونيموس تطلق سلسلة من الهجمات على المصارف المركزية", "target": "Anonymous inicio una serie de ataques a sitios mexicanos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "البطاطا الحلوة هي سوبرفوود التي هي أيضا مصادر جيدة لمكافحة-المواد الغذائية الالتهابية,الفيتامينات A و C,مما يجعلها اختيار طعام ممتاز لأولئك الذين يعانون من التهاب المفاصل أو الربو.قد يستفيد الأشخاص المصابون بداء السكري أيضًا من تناول الخضار الجذرية هذه لأنها تحتل المرتبة المنخفضة في مؤشر نسبة السكر في الدم ولها تأثير أقل على مستويات السكر في الدم.", "target": "Las batatas son un súper alimento que también son buenas fuentes de anti-nutrientes inflamatorios,vitaminas A y C,Haciéndolos una excelente opción de comida para quienes sufren de artritis o asma.Las personas con diabetes también pueden beneficiarse de comer esta verdura de raíz porque tiene un bajo índice de glucemia y tiene menos efectos sobre los niveles de glucosa en la sangre.."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وإذا لم تقم الجهة التي تصدر الإعلان بإبلاغ إعلانها، فإنه قد لا يكون لإعلانها الأثر المرجو، غير أن هذه مشكلة مختلفة تماماً.", "target": "Si no hace esa comunicación, el autor de la declaración corre el riesgo de que ésta no tenga el efecto previsto, aunque ése es otro problema."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لماذا يكذب بعض وليس كل الأطفال الصغار؟", "target": "¿Por qué algunos pero no todos los niños pequeños mienten?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أريدك أن تتحدث بصراحة مُطلقة", "target": "Sólo dime honestamente lo que piensas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كم مسدّساً بقي لديك؟", "target": "¿Cuántas armas te quedan?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- - كُلّ هذا.", "target": "Todo esto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "قودين هزازي ...لا تعليــــــــــــــــ ــــــــــــــــق..", "target": "Vaya con las sinopsis... no aprenden, no."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وبالنظر إلى الحوادث التي وقعت على هذا المدرج في الأشهر الأخيرة وبالأخص بالنظر إلى إعادة فتح الطريق الرابطة بين واليكالي وغوما، قُدم طلب لإغلاق هذا المدرج إلى الوزارة المعنية.", "target": "Después de los accidentes ocurridos en esa pista en los últimos meses y sobre todo cuando empezó a utilizarse nuevamente la carretera que comunica Walikale con Goma, se presentó al ministerio encargado la solicitud de cierre de la pista."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "سوف اتكلم معك لاحق حسناً؟ إلى اللقاء", "target": "Nos vemos después."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "2 فقال لي الملك: لماذا وجهك مكمد وأنت غير مريض ؟ ما هذا إلا كآبة قلب.", "target": "(Neh 2:2) me dijo el rey: ¿Por qué está triste tu rostro? pues no estás enfermo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "توسعت Townsend الآن على المستوى الدولي ، مع أكثر النساء ذكاءً وشجاعتا وأفضل تدريبا في العالم - فرق متعددة من Charlie's Angels تقاتل أخطر المهام ، يقود كل منها بمفرده بوسلي.", "target": "La Agencia Townsend, donde trabajan, se ha expandido internacionalmente con las mujeres más inteligentes, valientes y mejor entrenadas a lo largo y ancho del planeta – varios equipos de Ángeles guiados por otros tantos Bosleys llevando a cabo los trabajos más duros por todo el mundo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وأضافت أنه منذ عام 1995 كانت هناك نكسات أكثر مما كان من تقدُّم في نزع السلاح النووي وأن تلك النكسات شملت الاختبارات النووية التي أجرتها كل من باكستان والهند، وانتهاك جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيـة لالتزاماتها المتعلقة بمعاهدة عدم الانتشار، والخطط التي تعدها الولايات المتحدة الأمريكية لإقامة شبكة قذائف دفاعية وطنية، وهو ما قد يؤدي إلى إشعال شرارة سباق جديد للقذائف النووية.", "target": "Desde 1995 se han registrado más retrocesos que avances en materia de desarme nuclear. Entre los retrocesos están los ensayos nucleares realizados por la India y el Pakistán, la violación por la República Popular Democrática de Corea de sus obligaciones en virtud del TNP y los planes que están elaborando los Estados Unidos de América para crear un sistema nacional de defensa contra misiles, que puede ser el detonante de una nueva carrera de misiles nucleares."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "و لكن بعضا من دمائه جاءت على وجهي", "target": "Pero un poco de su sangre me manchó el rostro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ولم يستطع البط...", "target": "El zaguero no pudo..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "في غرفة مع 23 شخصا ، هناك احتمال 50 ٪ من اثنين منهم لديهم نفس عيد الميلاد.", "target": "Si estás en una habitación con 23 personas, existe una probabilidad mayor al 50% que dos de las personas tengan la misma fecha de cumpleaños."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويكون الفقر مصحوبا في أحيان كثيرة بالبطالة وسوء التغذية والأمية وتدني مركز المرأة والتعرض للمخاطر البيئية ومحدودية الوصول إلى الخدمات الاجتماعية والصحية ، بما في ذلك خدمات الصحة الإنجابية التي تشمل، بدورها، تنظيم الأسرة.", "target": "La pobreza suele ir acompañada de desempleo, malnutrición, analfabetismo, el bajo nivel social de la mujer, riesgos ambientales y un acceso limitado a servicios sociales y sanitarios, incluida…la planificación de la familia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إنها تقترب منا شيئا فشيئا\" .", "target": "Nos acercamos de a poco”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ووفقا لتقارير الهيئات الدولية لحقوق اﻻنسان، بما فيها منظمة العفو الدولية ورصد آسيا، لم تقم الحكومة اﻹندونيسية بالتحقيق بجدية في ادعاءات حقوق اﻻنسان ولم تتحرك صوب اﻻلتزام بتوصيات لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻻنسان في عام ١٩٩٣.", "target": "De acuerdo con informes recibidos de grupos internacionales de derechos humanos, incluyendo Amnistía Internacional y Asia Watch, el Gobierno de Indonesia no ha investigado seriamente las reclamaciones sobre derechos humanos ni tomado medidas para cumplir las recomendaciones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "88- وفي ظل الخطة الاستراتيجية الصحية في الجماهيرية العربية الليبية تفيد المؤشرات الصحية أن هناك تحسناً واضحاً حيث يصل عمر الرجال إلى 64 سنة و66 للنساء، وقد كان مؤشر طول العمر أو معدل توقع حياة الفرد الليبي (ذكر أو أنثى) لا يتجاوز 46 سنة في السبعينات، ووصل إلى حدود 70 سنة وفق تقديرات 1998، وانخفضت معدلات وفيات الأطفال إلى نحو 30.1 لكل 000 1 ولادة وانخفض المعدل من 118 بالألف في عام 1973 إلى 24.4 بالألف في عام 1995 ومن خلال البيانات والدراسات الميدانية يتضح بجلاء تقلص الفجوة بين معدلات وفيات الأطفال في المناطق الحضرية والمناطق الريفية، إذ تدلل التقديرات التي أجراها المسح الوطني لصحة الطفل الليبي عام 1995 على أن الانخفاض المقرر لنسبة الوفيات في الحضر 67 في المائة تزامن مع الانخفاض المقرر في الأماكن الريفية الذي بلغ 62 في المائة وانخفاض متوسط عدد الأطفال للمرأة الواحدة بنحو 0.91 عام 1984 إلى 0.51 في عام 1995، مما يؤكد فعالية الاستراتيجية الوطنية التي أقرت في هذا الخصوص التي تبنت نهج التوسع الأفقي في الخدمات الصحية وتوزيعها بالشكل العادل بين المناطق.", "target": "Con respecto a la estrategia general de salud de Libia, los indicadores han mejorado mucho, ya que los hombres viven un promedio de 64 años y las mujeres de 66. El promedio de esperanza de vida (hombres y mujeres) no superaba 46 años en el decenio de 1970, mientras que actualmente es casi de 70 años, según las estimaciones de 1998. La tasa de mortalidad infantil ha descendido desde 118 por 1.000 nacidos vivos en 1973 a 24,4 por mil en 1995. De los estudios se deduce claramente que está disminuyendo la brecha entre las tasas de mortalidad infantil en las zonas urbanas y las rurales. De acuerdo con una encuesta de salud infantil realizada en 1995, la tasa de mortalidad en las ciudades descendió en un 67% y en las áreas rurales en un 62%."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "C. Right to information", "target": "C. Derecho a la información"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "سنتفق علي مائتين", "target": "Trato hecho, por $200."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "برجاء التفضل بملء استمارة التسجيل، وإرسالها بالبريد الإلكتروني.", "target": "Para la inscripción favor llenar el formulario y enviarlo por correo electrónico."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يغيب عن زوجته السابقة وعلى عاتقه مع ابنه البالغ من العمر 27 عاما المضطرب (توماس مان) ، يصادق أندرس مراهق مدمن على المخدرات (تشارلي تاهان) ، يرسله إلى طريق سلوك متهور ومأسف.", "target": "Al perder a su ex esposa y salir con su problemático hijo de 27 años (Thomas Mann, The Stanford Prison Experiment), Anders se hace amigo de un adolescente drogadicto (Charlie Tahan, Ozark), enviándolo por un camino de conducta imprudente y profundamente lamentable."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اه، بالتأكيد.", "target": "Sí, seguro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويجري القيام بكل شيء سياسيا ولوجستيا، وبدعم الأمم المتحدة الذي نقدره كل تقدير، من أجل احترام ذلك الموعد.", "target": "Se está haciendo todo lo posible política y logísticamente, con el apoyo muy valorado de las Naciones Unidas, para respetar la fecha."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "سجلات السلامة لدينا هي الناصعة.", "target": "Nuestros registros de seguridad son impecables."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تكملة جوجل التلقائية: المرأة ينبغي لها أن تخضع", "target": "Por otra parte, persiste el modelo androcéntrico: la mujer ha de estar dispuesta a"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إنه لا يتنفس", "target": "¡No está respirando!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنا آسف.. لم", "target": "Lo siento mucho."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "على النحو 85٪ من لاعبي NBA يدخنون الحشيش", "target": "“El 80% de los jugadores NBA fuma marihuana”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ثم طلبوا من طفل أن ينتقي واحدة منها.", "target": "Le pidieron a la joven, que eligiera a una de ellas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إلى الراعي النبيل و الحكيم و الغني ( القس ( بيتروس", "target": "Para nuestro patrocinador noble, sabio y acaudalado... el Ministro Plancius."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وعلاوةً على مساهمة السياحة في التنويع الاقتصادي، تتوقع أيضًا السلطات السعودية أن تساعد في تحسين صورة المملكة على الصعيد الدولي.", "target": "Además de contribuir a diversificar la economía, las autoridades esperan que el turismo ayude a mejorar la reputación internacional del reino."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إن سقطت فى وحدة ، فإنك سوف تُسحق و تموت إن سقطت فى وحدة ، فإنك سوف تُسحق و تموت", "target": "Puedes caer en una songularidad, y serás aplastado, y morirás."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ولو فوّت المسلمون هذه الفرصة العظيمة على أنفسهم ولم يستثمروها في إصلاح الأمة الإسلامية فإنهم سينالون الخسران المبين.", "target": "Si los musulmanes dejan escapar esta gran oportunidad, sin usarla para enmendar a la Umma, sufrirán grandes pérdidas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ومن المتفق عليه أن يتحمل تكاليف ذلك التدريب المستثمرون الرواد المسجلون اﻷربعة، وأﻻ تتحمل اللجنة التحضيرية أي تكاليف في هذا الصدد.", "target": "Quedó convenido que el costo de la capacitación correría por cuenta de los cuatro primeros inversionistas registrados y sería gratuito para la Comisión Preparatoria."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ليست التسول بالتأكيد..", "target": "Pero no la calumnia, por supuesto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وقال ان استخدام الدائرة التمهيدية كآلية للفحص أو الفرز يمكن أن تخفف بعض المخاوف المعرب عنها ، وكذلك تتيح ضمانا ضد الشكاوى غير المستندة الى أساس أو الشكاوى الطائشة .", "target": "El uso de la Sala de Cuestiones Preliminares como mecanismo de pantalla o de filtro podría disipar algunos de los temores expresados y proporcionar una garantía contra denuncias frívolas o infundadas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "سوف يغطي تشريع جديد الأنشطة المذكورة أعلاه المتعلقة بوسائل الإيصال - نظم الإيصال للاستخدام العسكري يغطيها قانون التدابير الخاصة لصناعة الدفاع", "target": "Una nueva legislación abarcará las actividades antes mencionadas relacionadas con los sistemas vectores - Los sistemas vectores de uso militar se rigen por la Ley sobre medidas especiales para la industria de defensa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يليت تعطيني الرقم", "target": "Deme el número."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > النفايات آلة الانحلال الحراري البلاستيك > مصنع إعادة تدوير البلاستيك على نطاق صغير > 16mm / 18mm مفاعل لوحة الانحلال الحراري لآلة النفط", "target": "Inicio > Lista de Productos > Máquina de pirólisis de residuos de plástico > Planta de reciclaje de plástico a pequeña escala > Placa de reactor de 16 mm / 18 mm pirólisis a máquina de aceite"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الكلمات تشبه المفاتيح ..", "target": "Lo parejo de las llaves."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتستند أهلية المقاضاة فيما يتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى شرعة الحقوق والحريات الأساسية، وتقضي إجراءات قانونية محددة بأن للأفراد الحق في إقامة دعاوى بصدد الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.", "target": "La posibilidad de invocar ante los tribunales los derechos económicos, sociales y culturales se basa en la Carta de Derechos y Libertades Fundamentales, y hay ciertas disposiciones legales que específicamente reconocen a los ciudadanos el derecho de incoar un proceso en relación con los derechos económicos, sociales y culturales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بعد المظاهرة، ينحني إلى Sensei ثم إلى شريك والبدء في الممارسة.", "target": "Tras la manifestación, a Sensei y luego a un socio de proa y comenzar la práctica."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "علاوة على ذلك، لم تنشر تحليلات منهجية على فعالية الإخصاء بوساطة الحرارة.", "target": "Por otra parte, no hay análisis sistemáticos sobre la eficacia de emasculaciones mediada por calor se han publicado."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لا توجد في أي مكان آخر من العالم، وهي :", "target": "Lo que si no ocurre en ningún país del mundo es que:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لديك احساس جيد", "target": "Tienes buenos instintos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هل استدار رأسه بشكل حاد؟", "target": "¿Su cabeza sufrió un giro brusco?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مادة للبالغين: يمكنك الإبلاغ عن مادة للبالغين لميزة البحث الآمن في Google التي تمنع ظهور بعض المواد الإباحية في نتائج بحث Google.", "target": "Contenido para adultos: informa a la Búsqueda Segura de Google de que has encontrado contenido para adultos; de este modo, puedes impedir que se muestre determinado contenido explícito en los resultados de búsqueda de Google."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كاري, لقد فزعت للحظه لكني مستعدٌّ الآن", "target": "¡Carrie! Me espanté momentáneamente, pero ya estoy listo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بعد الحملة ضده..", "target": "Tras la campaña en su contra"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ألمانيا: مطلوب ملصق للسيارة الزجاج الأمامي لجميع المركبات في جميع المناطق الاقتصادية الخاصة الألمانية. يمكن شراؤها ملصقات [Umweltplakette في الألمانية] من المرائب ومحطات الاختبار [TÜV] ، و إدارة مدينة LEZأو عبر الإنترنت ، على سبيل المثال من برلين، أو TÜV نورد في عدة لغات.", "target": "Alemania: Se requiere una etiqueta de parabrisas para todos los vehículos en todos los LEZ alemanes. Las pegatinas [Umweltplakette en alemán] se pueden comprar en garajes, estaciones de prueba [TÜV], Administración de la ciudad de LEZ, o en línea, por ejemplo de Berlín ciudado TÜV-Nord en varios idiomas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الأفراد أو الشركات تقديم أي معلومات إلى “شركة الهمولكيشن الخدمات الطلابية ” الاضطلاع بأنها صادقة ولا تنتهك حقوق أي طرف ثالث أو القانون.", "target": "Las personas o empresas que remitan cualquier tipo de información a HUB express se comprometen a que la misma sea veraz y que no vulnere cualquier derecho de terceros ni la legalidad vigente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويمكن لميانمار، إن رغبت في ذلك، أن تقدم مرفقا سرياً للتقرير لعناية اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.", "target": "Myanmar puede, si lo desea, presentar un anexo confidencial del informe que recibirán únicamente el Comité y su Dirección Ejecutiva."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لا عزيزي لن نفعل", "target": "No, tesoro, no."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "برينتس و روسي وجدا خرائط لوسائط النقل في منزله", "target": "Prentiss y Rossi encontraron mapas de sistemas de tránsito, en su casa. Investigaré eso."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-نراك لاحقا ، مع السلامة", "target": "Os veo después. Sí. Nos vemos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "في الحقيقة لقد أُعجب أنتونى بوالده إعجاباً شديداً.", "target": "Randy admiraba profundamente a su padre."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ستودّ إخبار والدك عن هذا", "target": "Vas a desear contarle a tu padre todo esto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "6 - وفي ذات الجلسة أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.5/59/L.5 بدون تصويت (انظر الفقرة 9).", "target": "También en esa sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.5/59/L.5, sin someterlo a votación (véase párr. 9)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتحتل المملكة المتحدة المرتبة الحادية عشرة بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بتمثل الإناث والمرتبة الخمسين على نطاق العالم.", "target": "En términos de representación de la mujer, el Reino Unido ocupa el lugar número 11 entre los Estados miembros de la UE y el número 50 a nivel mundial."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(ونستون تشرشل)", "target": "Winston Churchill."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفقا لبيجلو ، فإن \"الميزانية هي الأداة التي تكمن قيمتها بشكل رئيسي في عملية التفكير من خلال الأهداف ، وتقدير التكاليف والاختيار بين الاستخدامات البديلة للأموال\".", "target": "Según Bigelow, \"El presupuesto es una herramienta cuyo valor reside principalmente en el proceso de pensar en los objetivos, estimar los costos y tomar decisiones entre los usos alternativos del dinero\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هناك العديد من الكائنات العضوية الحية التي أنشأت قواقعها من كربونات الكالسيوم -- النباتات والحيوانات على حد سواء.", "target": "Hay muchos organismos que construyen sus conchas de carbonato de calcio... tanto plantas como animales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وهو أكبر من كل واحد منا.", "target": "Él es más grande que nosotros."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لم تصعبين الأمر أن لم أسقطهما", "target": "Lo importante es que han aparecido, y no los han robado"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-ساشيمي\" يبدو جيداً\" . أريد اللحم.", "target": "Un filete de carne para mí."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(هيا يا (كايل", "target": "Vamos, Kyle"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وكذلك Toyota Prius هي الأخرى لا يوجد منافس لها في الجزائر.", "target": "El Toyota Prius C no ha encontrado aún competencia en nuestro País."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هذا يناقض احتياجها إلى بدر التمام", "target": "- Demasiado para necesitar luna llena."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ولذا فقد رأت تلك الوفود أن الصك الدولي ينبغي أن يتناول هذه التقييمات إلى جانب التقييمات البيئية الاستراتيجية.", "target": "Por tanto, a juicio de esas delegaciones, un instrumento internacional debía ocuparse de esas evaluaciones, así como de la evaluación estratégica del medio ambiente."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "النظرة، هنا. هنا حيث تَجيءُ في المدخلِ الرئيسيِ.", "target": "Mire, por aquí entró usted."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اللوائح الجديدة ل \"ESMA\"", "target": "Nuevas Regulaciones ESMA"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إذا لديك أي سؤال، يرجى الحصول على اتصال معنا فورا", "target": "Si tiene alguna pregunta, por favor póngase en contacto con nosotros rápidamente"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "2) دائم وقوية", "target": "2) Duradero y fuerte"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وقالت \"أبلغته أنه أمر مؤسف للغاية أنه شعر أن من الضروري أن يترك منصبه كسفير لدى واشنطن.", "target": "\"Le he dicho que es motivo de gran pesar que haya sentido la necesidad de dejar su cargo como embajador en Washington\", desveló."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": ")ل( ينبغي أن تضمن المفوضة السامية تنفيذاً للفقرة ٠١)أ( من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٧/٨٩٩١ المتعلق بإصدار وثيقة واحدة تتضمن استنتاجات المقررين الخاصين وتوصياتهم.", "target": "l) Que la Alta Comisionada velase por la aplicación del apartado a) del párrafo 10 de la resolución 1998/74 de la Comisión de Derechos Humanos relativa a la publicación en un documento único de las conclusiones y recomendaciones de los relatores especiales."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إذا كنت ترغب في الحصول على شجرة نخيل ولا تجرؤ ، فاعلم أن رعاية شجرة النخيل في المنزل تتطلب الحد الأدنى ، حتى المبتدئ في زراعة النباتات سيتعامل معها دون أي مشاكل.", "target": "Si desea tener una palmera y no se atreve, sepa que el cuidado de la palmera de la yuca en el hogar requiere un mínimo, incluso un principiante en el cultivo de plantas se las arreglará sin problemas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وكانت أفرع معينة من مشروع المقرر قد وضعت داخل أقواس معقوفة، لكي تشير بذلك إلى عدم وجود توافق في الآراء على النص الموجود داخل هذه الأقواس.", "target": "Algunas secciones del proyecto de decisión se dejaron entre corchetes para indicar la falta de consenso al respecto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اتفاقية الأمم المتحدة بشأن احالة المستحقات في التجارة الدولية (النص الأصلي)", "target": "Convención de las Naciones Unidas sobre la cesión de créditos en el comercio internacional (Texto auténtico)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الأمامية والمصابيح الخلفية", "target": "Frente y luces posteriores"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "في أول منطقة خالية من الأسلحة", "target": "En una zona libre de armas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي كل بيت\".", "target": "y en cada hogar”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كل ثلاثة دقائق يتم تشخيص إمرأة حول العالم بأن لديها ...", "target": "Cada tres minutos, una mujer recibe la noticia de que padece Cá..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فالارتفاع الحاد في أسعار الأغذية معناه أن يموت عشرات الألوف من الناس في أماكن مثل دارفور والقرن الأفريقي.", "target": "El brusco aumento de los precios de los alimentos significa que otras decenas de miles de personas perecerán en lugares como Darfur y el Cuerno de África."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اصطياد الاستغناء عن التطبيقات السائبة من الورق، فإن الطفل سوف تكون مثيرة للاهتمام وممتعة لقضاء وقت فراغك", "target": "La captura de cortar las piezas en cesta de papel, el niño va a ser interesante y divertida de pasar el tiempo libre"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الكلمة الافتتاحية لرئيسة الإفلا جلوريا بيريز سالميرون", "target": "Discurso Inaugural de la Presidenta de la IFLA Glòria Pérez-Salmerón"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "المادة ١١ : التوظيف", "target": "ARTICULO 11: EMPLEO . 52"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي تلك الحالات، ستواصل الإدارة مناقشة المجلس بشأن طريقة التعامل مع تلك التوصيات.", "target": "En esas situaciones la Administración continuará los debates con la Junta para determinar cómo proceder en relación con las recomendaciones de que se trate."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وسمع إلكين ما أراد سماعه.", "target": "Amnón escuchó lo que quería."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وأعربت الدول الخمس عشرة الأعضاء في مجلس الأمن عن “قلقها إزاء التصريحات الإسرائيلية الأخيرة، حول الجولان، وتؤكد أن وضع الجولان يبقى دون تغيير”، وفق رئيس المجلس السفير الصيني ليو جيي.", "target": "Los miembros del Consejo expresaron su profunda preocupación por las recientes declaraciones israelíes sobre el Golán y subrayaron que el estatus de esta zona no ha cambiado”, advierte el embajador chino Liu Jieyi, en nombre de los quince países miembros del CSNU."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "طول: 14.5-26cm", "target": "Largo: 14.5-26cm"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "نحن نعاني من إصابة ثلاثة أو أربعين لاعبين مؤثرين.", "target": "\"Me molesta ver a tres o cuatro jugadores lesionados\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "نحن الاثنان فقط", "target": "Sólo nosotros dos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كيفية السفر إلى سلوفينيا؟", "target": "¿Cómo viajar a Eslovenia?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تقنيات جديدة تحفز محادثات جديدة حول المدفوعات ومطالب الوصول إليها", "target": "Previo Nuevas tecnologías fomentan nuevas conversaciones sobre pagos y la exigencia de acceso"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "شركات طيران تستخدم المطار كمركز:", "target": "Las siguientes aerolíneas utilizan el aeropuerto:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ماذا كان يشبه ؟", "target": "Como era tu celda?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "DYP Center Pivot معدات الري بالرش", "target": "sistema de riego del centro de pivote"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لفة فيلم PET مع الشركة المصنعة EVA الصين الوضعية: 1. ملصقات ، خرائط 2. يعرض ، roll-ups ، 3. تغليف الصور 4. بطاقات الهوية ، وأوراق علامات المجلس والسفينة الجدول. ميزات: لمعان جيد بشكل استثنائي والوضوح والألياف المسيل للدموع في اللوحة المطبوعة بواسطة...", "target": "rollo de película PET con EVA fabricante de China Solicitud: 1. carteles, mapas 2. pantallas, roll-ups, 3. Encapsulación de fotos 4. Tarjetas de identificación, tablas de hojas y mesa de montaña. caracteristicas: brillo excepcionalmente bueno,..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "SR9011 SARM المنشطات مسحوق الخام 99 ٪ الطهارة للعضلات اللياقة البدنية CAS 1379686-29-9 SARMs Raw Powder Material Fitness SR9011 for Muscle Fitness فقدان الوزن تفاصيل سريعة اسم المنتج: SR9011 اسم آخر: Stenabolic ... قراءة المزيد", "target": "Pureza cruda del polvo el 99% de los esteroides de SR9011 SARM para la aptitud CAS 1379686-29-9 del músculo Aptitud material SR9011 del polvo crudo de SARMs para la pérdida de peso de la aptitud del músculo ... Leer más"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الطول الموجي الطيفي: 290nm ~ 800nm ​​(60w / m2)", "target": "Flujo: 33L/min; grado del vacío: 700m m hectogramo;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "21 - إطار تقييم تعميم مراعاة المنظور الجنساني: يتولى إطار تقييم تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وهو “منشور للجنة الوطنية لدور المرأة الفلبينية مذكور في ” دليل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني: إلى أي مدى تقدمنا؟”، متابعة التقدم الذي حققته الوكالات الحكومية بالنسبة لتعميم مراعاة النظور الجنساني، ويقدم الإطار الذي يمكن أن يرشد أي وكالة لدى تصميم استراتيجيتها لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.", "target": "Marco de evaluación de la incorporación de la perspectiva de género (GMEF). El GMEF, que es una publicación de la NCRFW citada en A Guide to Gender Mainstreaming: How Far Have We Gone?, sigue de cerca los progresos realizados por los organismos del Gobierno en relación con la incorporación de la perspectiva de género y constituye el marco por el que deben guiarse los organismos al formular sus estrategias de incorporación de la perspectiva de género."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لم يكن صديقي", "target": "Bueno, no era mi amigo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "«المصالحة المسيحية» راوح مكانك", "target": "La conversión cristiana, con sus"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتستلزم الظروف التي يعيش فيها مواطنوها تخطيطا حصيفا ومتعدد الجوانب وتعاونا على مستويات المجتمع كافة لتحقيق &apos; &apos; العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع``.", "target": "Las condiciones en que viven los ciudadanos exigen la cooperación y planificación inteligentes y multifacéticas en todos los niveles de la sociedad para lograr el &quot; empleo pleno y el trabajo decente para todos &quot; ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لم أردها أن تؤثر عليك في غرفة العمليات، لكن...", "target": "No quería soplarte con él en el quirófano, pero..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مالذي كتب ؟", "target": "¿Qué ha tecleado?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تركيا تسحب احتياطها من الذهب من الولايات المتحدة", "target": "Turquía traslada sus reservas de oro en Estados Unidos ,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تنفيذ المشاريع الدفاعية التعاونية الدولية؛", "target": "En la Declaración de Bamako, los Estados africanos hicieron un enérgico llamamiento a:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وخاصتك مثيره للاهتمام سائره روحيه !", "target": "El tuyo particularmente es interesante."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "69- وفي الجلسة الثامنة، أحاط المؤتمر علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة عشرة (انظر FCCC/SBI/2002/6)، وكذلك بمشروع التقرير عن الدورة السابعة عشرة (FCCC/SBI/2002/L.6).", "target": "69. En su octava sesión, la Conferencia tomó nota del informe del OSE sobre su 16º período de sesiones (véase FCCC/SBI/2002/6), y del proyecto de informe del 17º período de sesiones (FCCC/SBI/2002/L.6)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "( حادث الجنون ) ( عضو رفيع يقتل 4 من عائلته )", "target": "Pero... (Incidente Lunacy) (Junior estudiante de familia asesinatos de cuatro personas)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وكان تقرير اللجنة الفرعية(A/AC.105/871) معروضا على اللجنة.", "target": "La Comisión tuvo a la vista el informe de la Subcomisión (A/AC.105/871)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الشامبو20", "target": "Champô20"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أرادوه حياً لسبب مُعين", "target": "Lo querían con vida por una razón."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "سيخبرك أي متداول في فوركس ذي خبرة أنه يتطلب فهمًا حقيقيًا ، وأن التغييرات المستندة إلى هذا الفهم تنجح في سوق الفوركس ، وبالتالي تحتاج إلى إنسان مشارك في عملية صنع القرار.", "target": "Cualquier operador de Forex experimentado le dirá que se necesita una comprensión real, y los cambios basados ​​en esa comprensión para tener éxito en el mercado Forex y para eso necesita un ser humano involucrado en el proceso de toma de decisiones."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فلا أدري لماذا تريد فتحه مرة اخرى.", "target": "No se por qué ahora se quiere volver a poner."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الملاريا...", "target": "Malaria... eso es..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ــ نعم ، لأكون لطيفاً ــ حسناً ، لا تكُن لطيفاً معي", "target": "- Sí, para ser agradable."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لقد قمتي بعملِ رائع بتربيتك لهذا الطفل", "target": "Usted hizo una labor maravillosa criando a ese chico."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "خيار لأولئك الذين لا يخافون من التجميد.", "target": "¡Solo aptas para los que no tengan miedo al frío!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "و أضافت أن عبء الديون اليابانية هو الأكبر بين الدول الصناعية وربما تعجز طوكيو عن تأجيل خفض كبير للانفاق وزيادة حادة في الضرائب اكثر من ذلك فيما تهدد أزمة الديون الأوروبية الاقتصاد العالمي.", "target": "La carga de deuda de Japón es la peor entre las economías industrializadas, y podría no ser capaz de posponer drásticos recortes de gastos y alzas de impuestos agresivas en momentos en que la crisis de deuda en Europa amenaza a la economía mundial."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إن أردتَ أن تتعلّم وتعرِفَ شيئاً مفيداً، فارغب في أن تكونَ مجهولاً ومعدوداً كلا شيء", "target": "Si quieres aprender y saber algo provechosamente, procura ser desconocido y tenido en nada. . ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فمن الذي يقود هذه «الهجمة الإعلامية»؟..", "target": "¿Quién impulsa esta ofensiva mediática?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لا أعرف ماذا اقول لك؟", "target": "No sé qué decir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "(أ) سيُنشئ أول تقرير رصد عالمي خط أساس لمستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة؛", "target": "El primer informe de vigilancia mundial establecerá la base de referencia de los niveles de contaminantes orgánicos persistentes en el medio ambiente;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الا تطرقين الباب؟", "target": "¿Podrías golpear?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الأسئلة 1-5 تَتَطَرَّق إلى قِطْعة المعلومات.", "target": "Pregunta 9 - 15 se dirigen a los detalles específicos de la información del tratamiento."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بشربك للجعة الخاصة بي ؟", "target": "¿Bebiéndote mi cerveza?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وأشارت التقارير الإيطالية إلى أن رئيس نابولي أوريليو دي لورنتيس طلب ضمانات مصرفية من النادي الصيني لإتمام الصفقة.", "target": "El propietario del Nápoles, Aurelio De Laurentiis, pidió garantías bancarias adicionales al equipo chino."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كم هو الامر شيق !", "target": "\"¡Oh! ¡Es muy emocionante!\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفي هذا السياق، نؤكد أهميــة مواصلــة السعي بجهود عازمة، فــي المحافل المتعددة اﻷطــراف وفــي مؤتمر نزع السﻻح خاصة، إلى تنفيذ تدابير موضوعية أخرى في مجال نزع الســﻻح.", "target": "En ese contexto, subrayamos la importancia de seguir desplegando esfuerzos decididos en los foros multilaterales, en particular en la Conferencia de Desarme, a fin de adoptar otras medidas sustantivas en materia de desarme."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الرئيسية / كلمة دلائلية seamless [21]", "target": "Inici / Etiqueta seamless [21]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فالأشخاص يذهبون بينما المؤسسات تبقى.", "target": "De cualquier modo, las personas pasan, las instituciones se quedan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ورحب عدد من الوفود بالتدابير التي اتخذتها منظمات إقليمية محددة لتحديث ولاياتها، وأوصى بأن يدعو المؤتمر جميع المنظمات الإقليمية إلى الاضطلاع بعملية مماثلة باعتبارها مسألة ملحة للغاية.", "target": "Varias delegaciones acogieron complacidas las medidas adoptadas por determinadas organizaciones regionales a fin de modernizar sus mandatos y recomendaron a la Conferencia que instara a todas las organizaciones regionales a que, con la mayor urgencia, llevaran a cabo un proceso similar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "يمكن تحسين الموقف", "target": "Puede mejorar la postura"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ونعول على رؤساء مجلس الأمن القادمين أن يواصلوا هذا العمل وأن ينظموا أحداثا ومناقشات بشأن هذا الموضوع - وذلك باختصار لتعزيز هذه الممارسة وإنعاشها.", "target": "Contamos con que las futuras Presidencias del Consejo de Seguridad continuarán esta labor y organizarán reuniones y debates al respecto, en resumen, a fin de fortalecer este ejercicio y revitalizarlo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": ". إنها موظفة تأمين", "target": "Ella está en Seguros."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنت لم تدخن للتو مع كلب (بلدغ يدعى (بريستيكوت", "target": "Es el nombre más estúpido que he escuchado. Y tú no acabas de brindar con un perro bulldog llamado Bristlycoat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "6) تحتاج موافقتك على استخدام ملفات تعريف الارتباط على محطة له?", "target": "6) Es necesario su consentimiento para el uso de cookies en su terminal?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وهذه هي الحال في أكثر أشكاله بدائيةً.", "target": "Y lo hacía de la forma más original."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إندونيسيا (مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ)", "target": "Indonesia (Grupo de Estados de Asia y el Pacífico)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وضع خلايا جانبا لحين الحاجة إليها [خطوة 6.2.4.3].", "target": "Poner las células a un lado hasta que se necesite [etapa 6.2.4.3]."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "استخراج المعلومات الأساسية من وثيقة مكتوبة.", "target": "Extraer información a partir de una fuente escrita."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لا تؤذهِ !", "target": "-Abajo, ¡tío!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "سيدتي, هناك سيدات يريدون رؤيتك!", "target": "¡Madama, vinieron a verla unas señoras!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "٩٢ - يؤدي قسم شؤون الموظفين ثﻻث خدمات: التعيين، وخدمات الموظفين، والتدريب.", "target": "La Sección de Personal presta tres servicios: contratación, servicios al personal y capacitación."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لست أدري ما يجدر بي تصديقه.", "target": "No sé en que creer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فقال لي الملك، والملكة جالسة بجانبه: «إلى متى يكون سفرك، ومتى ترجع؟» فحسن لدى الملك وأرسلني، فعينت له زمانا.", "target": "6Entonces el rey me dijo, estando la reina sentada junto a él: ¿Cuánto durará tu viaje, y cuándo volverás?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وفقا للعالم والمصور الدكتور روجر كلارك ، فإن عدسة العين البشرية تبلغ 576 ميغابكسل.", "target": "Teniendo esto en cuenta, el investigador Roger Clark, del Servicio Geológico de Estados Unidos, ha calculado que el ojo de los seres humanos captura el equivalente a 576 megapíxeles."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "حسناً،أنا بالتأكيد أرفض طلبكم بأخذ قرض بقيمة 300ألف دولار لشراء وقود", "target": "De acuerdo, estoy rechazando definitivamente su solicitud por U$S 300.000 para comprar gasolina."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اجتماع السياسة النقدية", "target": "reunión de política monetaria"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "و بنيت آرثر ذلك.", "target": "Y Arthur la construyó."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "بناء الجدول للطي، مدف أعلى منصة، أنواع كثيرة من الألوان لاختيارك من الجدول تيه. مع أربعة كراسي مصنوعة من الألومنيوم، عقد الجدول.", "target": "Construcción de la mesa plegable, plataforma superior de MDF, muchos tipos de color para su elección de la mesa. Con cuatro sillas de aluminio, sosteniendo la mesa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "تبدين مثيرة", "target": "Te ves sensual."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فالبائع أكَّد أنّه لم يُنصَّ إلاَّ على وزن أصلي محدَّد.", "target": "El vendedor mantiene que solo se solicitó mercancía con un determinado peso en las paletas de origen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "برنامج CamFrog Video Chat", "target": "Aplicación Camfrog Video Chat"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "صفحات تصنيف «سياسة في 1953»", "target": "Páginas en la categoría «Política en 1915»"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "رحلة ذهاب وإياب إلى ميامي ما المشكله ؟ حصلت على الطائره الخطا", "target": "¿Qué pasa, te equivocaste de avión?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "“النظام و النظافة و بتسامت العاملين”", "target": "“La limpieza, y la amabilidad de sus trabajadores”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويجب تقديم مثل هذه الطلبات كتابة إلى العناوين التالية: قسم خصوصية عملاء هيلتون، 7930 Jones Branch Drive, McLean, VA 22102, USA.", "target": "Dirección completa del agente designado donde se debe enviar la notificación: 7930 Jones Branch Drive, McLean, VA 22102"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "اعمال", "target": "eficaz"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "في الواقع، عليَّ الذهاب", "target": "Resulta que tengo que irme."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الأمر فقط يصبح غير مريح.", "target": "la cosa sólo se pone incómoda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أعلنت الأمم المتحدة الجمعة أن عدد المهاجرين الوافدين برا إلى أوروبا بصورة غير قانونية بلغ حوالى 18 الفا منذ كانون الثاني، ما يزيد بسبع مرات عن الفترة نفسها من العام الماضي، مشيرة إلى أنهم يصلون خاصة عن طريق تركيا نحو اليونان.", "target": "Cerca de 18.000 migrantes irregulares llegaron a Europa por vía terrestre desde enero, siete veces más que el año anterior en el mismo periodo, indicó el viernes la ONU, que precisó que la ruta más frecuentada es la que va de Turquía hacia Grecia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "من النوع الغيور", "target": "Un celoso, ya sabes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "مؤشر IBEX 35 لأسهم االشركات المدرجة في إسبانيا", "target": "Informe de responsabilidad fiscal del IBEX 35 y contribución de las multinacionales en España"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنا متأكد من أن هناك مخدرات بداخله", "target": "Estoy seguro de que hay RDX en esto."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "انها تقاليد عائلة البيك", "target": "Es una tradición de la familia Peck."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويا (فين) هذه رفيقتي لم أعرف إسمك قط", "target": "Y, Finn, con ella iba a salir. Nunca supe tu nombre. Sí, perdón."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "64- ذكّر رئيس الاجتماع بعملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض وبخطته العشرية لتنفيذ المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض (جيوس).", "target": "64. La Presidenta de la Reunión recordó el proceso del establecimiento del Grupo de Observaciones de la Tierra y su plan decenal de aplicación del GEOSS."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الويسكي أنيق.", "target": "Whiskey solo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "رسالة مؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )S/26558( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يقترح فيها زيادة عدد مراقبي بعثة اﻻمم المتحدة في جنوب افريقيا بإضافة ٤٠ مراقبا لكي يصل العدد إلى ١٠٠ مراقب من أجل تعزيز اﻷمن واﻻستقرار في البلد أثناء الفترة اﻻنتقالية.", "target": "Carta de fecha 29 de septiembre (S/26558) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, en la que proponía que el número de observadores de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA) se aumentara en 40 para formar un complemento total de 100 observadores, a fin de reforzar la seguridad y la estabilidad en el país durante el período de transición."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "إنّ الرّب يوع المسيح يصغي دائماً إلينا، لكنّه يطلب منّا أن نلجأ إليه بإيمان...", "target": "Cristo nos escucha siempre, pero nos pide que acudamos a El con fe..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الإشارة إلى النفس كونها المسئولة عـن جميع أفعال الإنسان", "target": "Ser responsable es que tú eres responsable de todos los seres humanos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ليكن في حسبانك أنه في اللحظة التي تبدأ بالتفكير فيه، فإن اللعبة تفقد فعاليتها.", "target": "Tenga en cuenta que en el momento que empieza a pensar en ello, el juego pierde eficacia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "() المرجع نفسه، الدورة الثامنة والثلاثون، الملحق رقم 7 ألف (A/38/7/Add.1-23): الوثيقة A/38/7/Add.16.", "target": "Ibíd., trigésimo octavo período de sesiones, Suplemento núm. 7A (A/38/7/Add.1 a 23); documento A/38/7/Add.16."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هذه من أجل ماذا؟", "target": "Para que es esto?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "حسنا، أتمنّى بان ذلك صحيح لأن ما عدا ذلك سيكون لدي طريق لمحاكمتك للتجسس", "target": "Bueno, espero que todo eso sea verdad, porque de lo contrario, voy a tener que encontrar la manera de acusarles de espionaje."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "4- ظلت الميزانية العادية خلال فترة السنتين 2002-2003 تتضمن قدرا معينا من الإنفاق الدولاري وهذا أمر لا مناص منه، حسبما ذكر في تقارير سابقة، نظرا لوجود أشكال من الإنفاق إما ترتكز إلى الجداول الدولارية (مثل بعض مستحقات الموظفين، أو مساهمة المنظمة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة) وإما تجري تسويتها من خلال حساب المقاصة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اليونديب)، الذي يُشغَّل بدولارات الولايات المتحدة.", "target": "4. En el bienio 2002-2003 el presupuesto ordinario siguió registrando un cierto volumen de gastos en dólares. Como se señaló anteriormente, ello es inevitable porque hay tipos de gasto que se basan en escalas de sueldos y tarifas establecidas en dólares (por ejemplo ciertas prestaciones reconocidas a los funcionarios, o la contribución de la Organización a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas), o bien se liquidan a través de la cuenta de compensación del PNUD, que funciona en dólares de los Estados Unidos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ويقول اتحاد المنتجين إن أسعار تأجير الأراضي لزراعة قصب السكر زادت بنسبة 57% بين العامين 2005 و2010، بينما زادت كلفة العمالة 47% والميكنة بنسبة 28%.", "target": "Según la asociación de productores Orplana, los costos de alquiler de la tierra aumentaron 57%, entre 2005 y 2010, los de mano de obra se elevaron 47% y la mecanización 28%."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هل تنزل الثلوج غالبا في فصل الشتاء في ماساتشوستس؟", "target": "Nieva mucho en el invierno en Massachusetts?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "oem الدقة cnc بالقطع فقدت صب أجزاء الشمع", "target": "fundición de inversión de cera perdida de acero inoxidable de precisión con piezas mecanizadas CNC"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أفضل 9 نصائح حصل عليها مؤسسى شركات ناشئة", "target": "Los mejores consejos que recibieron 9 personas de éxito en los negocios."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هل من المنطق أن مريم لديها عاشق واحد فقط؟", "target": "¿Es realmente creíble que Miriam solo tenga un pretendiente?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ومع تزايد تأثيرات تغير المناخ، ستزداد الحاجة إلى البنية التحتية القادرة على الصمود أمام الكوارث والتغيرات المناخية.", "target": "A medida que aumentan los efectos del cambio climático, la necesidad de tener infraestructura resiliente al clima y a los desastres continuará creciendo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "930 Hilgard Avenue, لوس أنجليس", "target": "927 Hilgard Avenue, Los Ángeles, Estados Unidos"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "هونغ كونغ وشنتشن وكذلك ماكاو وتشوهاى.", "target": "Hong Kong y Shenzhen, así como Macao y Zhuhai."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ما هو الـ VR؟", "target": "¿Qué es el VR?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "فالتناقضات التي أدت إلى تفجير الأوضاع عام 1968 مازالت موجودة حتى يومنا هذا .", "target": "Y si así sucediera, las condiciones que desencadenaron la violencia en 1968 ya no se dan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "كما أخبر اللجنة بمختلف النهج القانونية التي وضعها مؤخرا الحقوقيون النرويجيون بشأن تطبيق الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان في القوانين المحلية.", "target": "También informó al Comité acerca de los distintos enfoques jurídicos elaborados en los últimos tiempos por los juristas noruegos en lo que respecta a la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos en el derecho nacional."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "علينا الآن أن نعتمد على معاييرنا الخاصة لتحديد المدة التي نستخدمها (نحن وأبناؤنا)\".", "target": "«Por ahora tendremos que confiar en nuestros propios criterios para decidir cuánto tiempo las usamos (nosotros y nuestros hijos)»."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "قيد العلاج 77 -92", "target": "Tratamiento 74-92"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وهم سيقدمون لها عرضا لا يمكنها رفضه", "target": "Y le hubieran hecho una oferta que no hubiera podido rechazar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "ومع ذلك، كتب بعد أسبوع لاحقاً:", "target": "Sin embargo, una semana más tarde escribió:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "أنا في خريف حياتي وأنت في ربيع حياتك.", "target": "En el otoño de su vida, puede vivir su primavera."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "النسبة العامة للوفيات : عدد الوفيات في سنة ضارب 100 / عدد السكان في منتصف السنة", "target": "Tasa de mortalidad: numero de fallecidos en un año/poblacion total x 1000"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "في مصطلح الوساطة", "target": "Concepto de Mediación."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "و7 مسيرات إلى «التحرير»", "target": "en su “camino” hacia la “liberación” 3."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "الآن أصبحنا في منطقة أخرى.", "target": "Ahora nos encontramos en otra zona."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وقد أشار أحد ممثلي السي آي إيه إلى هذه القضية على أنها \"صورة مروعة للثأر من جانب المخلوقات من خارج الأرض ، وهي صورة تجبر الدم على التجميد\".", "target": "El texto señala que uno de los representantes de la CIA refirió un testimonio como un“horrendo cuadro de la venganza de parte de las criaturas extraterrestres, una imagen que hace a uno congelar la sangre (estremecerse)”."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "واستعرضت الورقة مهمة نظام (سيرغاس) وتاريخه وعضويته وهيكله.", "target": "En la presentación se pasó revista a la misión del Sistema, su historia, composición y estructura."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لعلها ما تزال شيوعية.", "target": "A lo mejor es Comunista."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-ربما يمكنك أن...", "target": "- Bueno, puedes... abajo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "٧٧١ - وستواصل أمانة اﻻيكا في عام ٨٩٩١ واﻷعوام التالية توفير خدمات الخبراء ﻻجتماع فريق الخبراء المخصص التابع للجنة اﻻستشارية التقنية اﻻفريقية المعنية بمبادرة إيسي لمناقشة وصوغ توصيات بشأن : قواعد ومعايير الترابط الواسع ؛ وتبادل وتعميم المعلومات التطويرية المتعلقة بتنسيق الهيكل المعلوماتي ومرافق المعلومات في المنطقة ؛ وكيفية اﻻتصال بالخبراء بشأن التبادل اﻻلكتروني للبيانات والترابط .", "target": "177. En 1998 y en años posteriores, la secretaría de la CEPA continuará prestando servicios de expertos a la reunión especial de expertos del Comité Africano de Asesoramiento Técnico sobre la AISI para examinar y resumir las recomendaciones relativas a: las reglas y normas para una amplia capacidad de conexión; el intercambio y la difusión de información sobre la armonización de la estructura de la información y de la infraestructura en la región y las medidas destinadas a los expertos en el intercambio y las redes de datos electrónicos."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "14 - ‎تهيب بمؤسسات الأمم المتحدة العاملة في مجال المساعدة الإنسانية أن تقوم، في ظل التشاور مع الدول الأعضاء حسب الاقتضاء، بتعزيز أساس الأدلة الذي تستند إليه المساعدة الإنسانية، وذلك بمواصلة إنشاء آليات مشتركة لتحسين شفافية وموثوقية ‏تقييماتها المتصلة بالاحتياجات الإنسانية، وتقييم أدائها في مجال تقديم المساعدة، وكفالة استخدام موارد المساعدة الإنسانية بأكبر قدر ‏من الفعالية من جانب هذه المؤسسات؛", "target": "Exhorta también a las organizaciones humanitarias de las Naciones Unidas a que, en consulta con los Estados Miembros, según proceda, mejoren la base de datos empíricos en que se sustente la asistencia humanitaria perfeccionando los mecanismos comunes para aumentar la transparencia, calidad y fiabilidad de las evaluaciones de necesidades humanitarias, evaluar su desempeño en la prestación de la asistencia y asegurar que esas organizaciones hagan el uso más efectivo posible de los recursos humanitarios;"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "سبق للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن أوضحت التفاوت القائم بين استحقاقات المعاش التقاعدي لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وقضاة محكمة العدل الدولية، وذلك على سبيل المثال في المذكرة التي وجهها رئيس وكاتب المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية في 27 نيسان/أبريل 2004.", "target": "El Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha señalado anteriormente la disparidad entre las prestaciones de pensión de los magistrados del Tribunal y las de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia, por ejemplo, en el memorando dirigido a la Subsecretaria General de Recursos Humanos por el Presidente y el Secretario del Tribunal con fecha 27 de abril de 2004."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "المواد: الصلب المجلفن ، الكربون الصلب ، الفولاذ المقاوم للصدأ ، لوحة الألومنيوم ، لوحة النحاس ، لوحة التيتانيوم ، لوحة النيكل ، لوحة سبائك al-mg.", "target": "Materiales: acero galvanizado, acero al carbono, acero inoxidable, placa de aluminio, placa de latón, placa de titanio, placa de níquel, placa de aleación de al-mg."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "61 - وأحاط المشاركون علما بالعرض البياني الذي قدمته منظمة غير حكومية من غوام هي منظمة Fuetsan Famalao &apos; an (قوة المرأة).", "target": "Los participantes tomaron nota de la exposición del representante de la organización no gubernamental Fuetsan Famalao &apos; an (La Fuerza de las Mujeres) procedente de Guam."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "-لـِمن ولائك ؟", "target": "- ¿Quién tiene tu lealtad?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "- من دار الإصلاحية؟‏", "target": "Alguien del Conseratorio?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "لعبة Wolfenstein II: The New Colossus من المقرر إطلاق سراحها يوم في 27 أكتوبر المقبل علي أجهزة الجيل الحالي والحاسب الشخصي .", "target": "Wolfenstein II: The New Colossus aterrizará el próximo 27 de octubre en consolas de nueva generación y PC."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وإن كان للاستاد محطة مترو خاصة به.", "target": "Hasta tiene su propia estación de metro."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "التقرير الدوري الثالث لتوغو", "target": "Tercer informe periódico de Togo"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "es", "source": "وتواصل اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية تعاونهما عن طريق الدول الأعضاء في جمع بيانات سطح المحيط بواسطة فريق تنسيق الطوافات العائمة، وأجهزة لقياس الأعماق تستعمل مرة واحدة، وتنشر على طول الطريق التجارية في إطار برنامج “سفينة الفرص”.", "target": "Por otra parte, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) y la Organización Meteorológica Mundial (OMM) siguieron colaborando, por conducto de sus Estados miembros, en la reunión de datos de la superficie oceánica mediante flotadores de superficie a la deriva (Grupo de Cooperación de las Boyas a la Deriva (DBCP)) y batitermógrafos desechables que los buques de oportunidad colocan a lo largo de las rutas comerciales en el marco del Programa de buques para la observación voluntaria."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zu", "source": "جرس كازينو الفاكهة Payforit أول إيداع مكافأة تصل إلى 500 £", "target": "Bell Fruit Casino Payforit First Idiposithi Ibhonasi Up Ukuze £ 500"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "‫ - أين تركت المفتاح؟", "target": "-我的鑰匙呢?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(2.5 ± 0.2) م / ث", "target": "(39-85)m3/分"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هكذا تَعْملُ، حافلة؟", "target": "你好嗎,小教練?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لإفتتاح جزيرة \"كرو\" الذي كان يوم ربيعي مجيد.", "target": "在本應是一個美好的春天開放克魯島"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "... لأنكانتهناكبندقيةمصوبة في عينِ عقلى.", "target": "...因為有把槍指著我的眼睛."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هل أنت على ما يرام؟", "target": "你還好嗎站起來?Estásbien?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "-ماذا كنتُ أقول؟", "target": "我剛說到哪裡了WhatwasIsaying?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "يونيو 7, 2019", "target": "十月13,2019"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "- كليه بأكمله", "target": "-吃掉它吧。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "THE PERSNITSA RASB * 1478 رمادي 1962", "target": "NAPERSNITSA RASB * 1478灰色1962"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "نعم هيا هيا هيا حركوا ايديكم", "target": "拿到了嗎?快,把你的手移開"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أنا شخصياً أظنني أحبذ رصاصة في مؤخرة رأسك ما رأيك ؟", "target": "從我個人的角度...我覺得我應該狠狠地教訓你一頓.怎麼樣?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ليس بعد، لكنني أحضر له شيئاً", "target": "還沒,不過我在替他安排"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هذا اختصاصي.", "target": "硂и程も"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(ناديا)", "target": "娜狄亞"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "يؤسفني سماع هذا", "target": "我很遺憾"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "كان سيورث كلّ مـّا جناه طوال درب حياته إلى فتاة مـّا؟", "target": "他就准备把一切都交给一个小姑娘He'sjustgonnahanditofftosomelittlegirl?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هل تعلم انه كان معلماً في الشمال لكنة طرد.", "target": "他以前在北方當老師但是他們把他給開除了"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لا يمكن إسقاط المجلّد على نفسه", "target": "您不能把一個目錄拖曳到自己裡面"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "منطقة العمل", "target": "職能範圍"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(الصورالتيرآهـاكلمرةٍ يدخل إلىمَكتبِ(جيمـي .", "target": "那幾個他每次去Jimmy辦公室都會看到的人"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "حيث أظهرت القصة آلات مؤتمتة لها صفات بشرية مميزة والتي كانت، قبل أن تثور، تقوم بخدمة سكان الأرض.", "target": "這本小說描述的是有著人類特徵的自動化機器最終起義反抗他們的製造者--人類--的無理需求"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لكن إذا قمنا بهذه التضحية", "target": "如果我們不作出這個犧牲"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ومن ثم تخبرني بأن أعاشر نفسي", "target": "你到時再決定是否拒絕我"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ألم تفكر بشئ ؟", "target": "-沒有人跟你一樣?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "بورونداي", "target": "巴爾瑙爾"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "-أرى أحلاما بعض الأحيان ..", "target": "你會幻想嗎?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "فى تلك اللحظه ... .. ز", "target": "在那一刻"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "تحقيق المباحث الفيدراليّة أوشك على الإنتهاء.", "target": "聯調局的調查結束了"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "-نعم...", "target": "-是我!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "-لاتزالين في الرئاسة -مساعدة مجلس الأغلبية", "target": "妳仍是領袖委員會的一員,助理黨鞭"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ما يهمهم فقط الحاضر", "target": "他們只關心現在"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ارتجف لمجرد التفكير كيف يعيش ماكس وما ينوي ان يفعل", "target": "想到麥克斯是如何生活或想幹什麼就會使我不寒而,栗"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "( جـايكـوب )", "target": "-懂ガ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ياعزيزي لقد كانت مفاجأة رائعة لقد صدمت حقا", "target": "寶貝我真的很驚喜我徹底被震住了"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "خذها", "target": "帶她走吧"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "-هيا, سيعجبك ؟ -حقا ؟", "target": "-來吧你會喜歡上的"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ولقد نسيت بأمر ذلك ...", "target": "全忘了一乾二淨了"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أنا أرجو أن لا تكوني كذلك", "target": "-我也希望你不是"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "بيوت العُطل في إدنبرة (33)", "target": "度假屋在Edinburgh(10)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ولم أكن من الشمال الشرقي أو من سان فرانسيسكو.", "target": "我並不來自東北部或者舊金山。"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ربّما ينبغي عليّ فقط تأدية \"مان أوف لامانشا", "target": "┪砛и赣簍冠ほ肕"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أتتذكريني، لقد تقابلنا سابقًا، منذُ عدة أسابيع؟", "target": "临癘眔и盾и碭㏄玡ǎ筁"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tg", "source": "سرعة السفر الطفرة الأفقي 120 ~ 1200MM / دقيقة", "target": "суръати сафар ављи уфуқӣ 120 ~ 1200mm / дақ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "tg", "source": "Mohamed SAAD محمد سعد, الصادق, زايد السعيديEMAIL OF TRANSLATORS", "target": "Абророва ХиромонEMAIL OF TRANSLATORS"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "وكان لذيذاً بالمناسبة", "target": "Som forresten var kjempegode."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "لعبة على الانترنت ZooMamba - هو لعبة متصفح الإنترنت الرائع، والتي سوف تمكن المستخدمين من محاولة الخروج من دور كبير حديقة الحيوان.", "target": "Online spill ZooMamba - er en fascinerende online nettspill, som vil gjøre det mulig for brukere å prøve ut rollen som sjef zoo."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "لقد كنت خائفة.", "target": "Jeg ble redd."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "و تفاعلت مع (ليسلي) بطريقة قد تبدو عدوانية", "target": "Og reaksjonen hennes mot Leslie kan tolkes som aggressiv."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "في 1864، كفالونيا، مع كل الجزر الأيونية الأخرى، أصبحن عضواً كاملاً في الدولة اليونانية.", "target": "I 1864 ble Kefallinia sammen med de øvrige joniske øyene fulle medlemmer av den greske stat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "سعر جديد HK$528.00", "target": "Nytt pris HK$528.00"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "اللبناني جنيه 517.093.707 L£", "target": "libanesiske punds 531.246.093 L£"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "ومع ذلك، إذا كنت بحاجة إلى أدوات مثل وجع ألين أو مفك لتغيير المرفق، يستغرق وقتا أطول من ذلك بكثير.", "target": "Men hvis du trenger verktøy som en unbrakonøkkel eller skrutrekker for å endre vedlegget, tar det mye lenger tid."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "ان هذا عظيماً جداً.لأن الاطباء \"المقيمين\" عملياً عبيد لنا", "target": "Det er supert, for assistentlegene er som slaver."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "...ماذا لو ماذا لو أمكننا إبقائهم نائمين طوال الوقت", "target": "Hvis vi kan få dem til å sove hele tiden, da?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "لا استطيع اخبارك , اسفة", "target": "Jeg vet ikke, beklager."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "... لاتقلقوا،الحواجز", "target": "Ikke vær redde. Ytterkanten..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "بسبب الأطفال", "target": "På grunn av ungene!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "ثم قدم بلاغ اختفاء للشرطة في اليوم التالي.", "target": "Forholdet ble anmeldt til politiet dagen etter."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "الأداة الشعبية التي تتيح لك التواصل في الأحاديث الخاصة أو مجموعة، وجعل المكالمات الصوتية أو الفيديو وتنظيم مؤتمرات الفيديو.", "target": "Den populære verktøy som lar deg kommunisere i private eller gruppe samtaler, gjøre tale- eller videosamtaler og organisere videokonferanser."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "أسلوب وراء أداة تجاوز ال جي تونجكيك", "target": "Metoden bak Tungkick LG omkjøringsvei verktøyet"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "التسويق الاستراتيجي: هذه الوحدة هي حول كيفية اتخاذ نهج استراتيجي في التخطيط والتسويق لتحقيق ميزة تنافسية.", "target": "Strategic Marketing: Denne modulen handler om hvordan å ta en strategisk tilnærming i markedsføring planlegging for å oppnå konkurransefortrinn."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "سواء كنت تقوم بتشغيل ويندوز أو ماك أو لينوكس، أو حتى الأجهزة الظاهرية و الهواتف الذكية، يمكنك إدارة أمن الشركة من نقطة واحدة.", "target": "Enten du kjører Windows-, Mac- eller Linux-sluttpunkter, eller til og med virtuelle maskiner og smarttelefoner, kan du administrere bedriftens sikkerhet fra ett punkt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "لغة تموت كل 3 شهور..", "target": "Det forsvinner et språk hver tredje måned."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "وقال نتنياهو: “كان قاسم سليماني مسؤولا عن مقتل عدد لا يحصى من الأبرياء.", "target": "Netanyahu uttalte at Soleimani \"er ansvarlig for at utallige uskyldige mennesker er drept."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "-عُمال العقل !", "target": "- Hjernearbeidere!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "متأكد؟", "target": "- Nei."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "لماذا انت دائمًا.. -مرحبًا!", "target": "-Hvorfor må du alltid..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "هناك عندهم ولايات و حكام تحت سلطة الرئيس في واشنطن.", "target": "Der har man stater som alle lyder presidenten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "كما يحرق الدهون في الجسم الخاص بك، فسوف ينتهي بك الأمر مع اللياقة البدنية أكثر العضلات.", "target": "Som kroppen fett forbrenner, vil du ende opp med en mer muskuløs fysikk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "فريدريك نيتشه: \"موت الإله\".", "target": "Fredrich Nietzche: \"Gud er død!\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "وقد أظهرت زيادات خفيفة في مستويات هرمون الاستروجين. ولعل هذا هو السبب في أن أوسترين قد ثبت أنها جيدة للصحة المشتركة والشفاء. الإستروجين غالبا ما يحصل على التفاف سيئة، ولكن هناك حاجة إلى بعض من أجل صحة جيدة والأداء البدني. ومع ذلك، فمن الملزم المباشر لمستقبلات هو الأكثر أهمية لأنه لا يعزز فقط الأيض، فإنه يغير تسلسل الجينات مباشرة في موقع المستقبلات. في الواقع، فمن الأنسجة عالية محددة، العضلات والعظام.", "target": "milde økninger i østrogennivåer har blitt vist. Dette er kanskje hvorfor Ostarine har vist seg å være bra for felles helse og helbredelse. Østrogen blir ofte dårlig, men noen er nødvendig for god helse og fysisk ytelse. Det er imidlertid den direkte bindingen til reseptoren som er viktigst da den ikke bare fremmer anabolisme, det endrer gensekvensen direkte på reseptorstedet. Faktisk er det svært vevsspesifikt, muskel og bein."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "Godfire هاك التيجان غير محدود / عملات - دائرة الرقابة الداخلية / الروبوت", "target": "Godfire Hack Ubegrenset Crowns / Mynter - iOS / Android"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "مكافأة الطفل لعدم التبويل في الفراش.", "target": "Tilby barnet belønning for ikke å tisse i sengen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "-الناس يدعمونّه", "target": "-Folket støtter han."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "-جو فوكس", "target": "-Joe Fox."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "هذا كيفما أدركه انظر", "target": "Og da skal denna gjengen svi. Katta tar vi først."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "إظهار المزيد»", "target": "Vis flere »"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "وستكون للأسواق المختلفة قيود تكنولوجية مختلفة، ولوائح، ومشاركين py الفوركس السوق، ومعوقات كلها مفتوحة للاستغلال عن طريق استراتيجيات محددة.", "target": "Ulike markeder vil ha forskjellige teknologibegrensninger, forskrifter, markedsdeltakere og begrensninger som alle er åpne for utnyttelse via spesifikke strategier."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "(كانت تلك مخاطرة كبيرة التي قمت بها آنسة (كونراد", "target": "Hvorfor gjorde du det?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "تعليمات التثبيت:", "target": "Installasjon Instruksjon:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "الاستقلالية", "target": "Omtale"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "قبل ان دعاك فيلبس وانت تحت التينة رأيتك", "target": "«Før Filip kalte på deg, mens du var under fikentreet, så jeg deg.»"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "صديقها المجنون علي مجدداً بكل حال", "target": "Den sprø vennen, Ali, igjen. Jeg vet ikke hva..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "على الرغم من أن النبات لم ينمو كثيرًا بعد ، فمن الأفضل حمايته من الصقيع عن طريق الرش بالرمل ورش التربة الرطبة بالتربة الجافة.", "target": "Selv om planten ikke har vokst mye ennå, er det bedre å beskytte det mot frost ved å drysse med sand og dryss fuktig jord med tørr jord."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "تحدد اللغات المدعومة في الكازينو أنواع اللاعبين التي يحتمل أن يزوروها.", "target": "Språkene som støttes i et kasino, bestemmer hvilke typer spillere som sannsynligvis vil besøke."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "ليحيا القائد", "target": "-Heil og sæl!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "لا تلعبوا لعبتهم.", "target": "Ikke vær med på leken deres."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "خذ راحتك. جميل ، شكراً لكِ.", "target": "Flott, takk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "لكن البشر عمومًا يريدون أن يتسلوا؛ إنهم ليسوا جِدِّيين.", "target": "Ønsker noen å ta med voksne barn, (typisk barnebarnas foreldre) så er de velkommen til det, men de blir ikke sponset."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "أنت مهتم بالمساعدة, في الأحياء الأخرى ؟", "target": "Er du interessert i å ordne andre deler av nabolaget? -Alt for å pynte på CV-en."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "مهلاً (آنج دورجي)!", "target": "Ang Dorjee!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "ونشاهد الآخرين وهم يصنعون الحياة.", "target": "observerer jeg andre som lever livet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "وهناك طريقة جيدة لإشراك بقية أفراد الأسرة في الحصول على أشقاء آخرين وأولياء الأمور وحتى الأجداد للانضمام إلى الصف.", "target": "En god måte å involvere resten av familien på, er å få andre søsken og foreldre og til og med besteforeldre til å bli med i klassen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "فيما يتعلق بموانع الاستعمال ، تجدر الإشارة إلى التعصب الفردي فقط ، وكذلك الأشخاص الذين يعانون من التهاب المعدة والحموضة العالية (بما في ذلك القرحة).", "target": "Med hensyn til kontraindikasjoner, er det verdt å merke seg kun individuell intoleranse, så vel som personer med gastritt med høy surhet (inkludert sår)."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "ألرب هو الأول وكرة القدم في المرتبة الثانية", "target": "\"Sønn, Gud er nummer en, og fotball er nummer to.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "العادم: قياسي / العلوي مناور", "target": "Eksos: Standard / øvre posisjon"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "اسمها يجمع بين الكلمات البرتغالية ”فوتبول” (كرة القدم) و ”إيكولوجيا” (علم البيئة).", "target": "De kalt det Fuleco TM ved å kombinere de portugisiske ordene for fotball (\"futbol\") og økologi (\"ecologia\")."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "و الرؤى المفعمات والأفق يبدو ...", "target": "Men lukt og utseende er da..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "مواه بينما نبني شركة (آندرسون) للماليات ونجعلها أكبر آلة لجني الأموال", "target": "Når vi bygger opp ASM til det mest lønnsomme firmaet som Miami noensinne har sett!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "كنا الحفاظ على أفضل أعيننا مفتوحة.", "target": "Best vi holder øya åpne."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "اريد جميع البنات ان تكون صديقاتى", "target": "Alle jenter har jo lyst til å være venninnen min!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "حسناً يا تلاميذ الفصل إنه وقت بدء عرضنا الخاص", "target": "Ok, klasse. Det er tid for vårt spesialstykke."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "أماكن تخييم (36)", "target": "Hytter (46)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "هذه هي فرصة الحصول على أول الناس لمعرفة قليلا عنك.", "target": "Dette er den første sjansen folk får lære litt om deg."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "أذربيجان بلد مشمس ، واضعة خلال قرون التقاليد القديمة في الوقت الحاضر هو الدولة المتقدمة في القوقاز. إذا أن نسأل ما أذربيجان البلدان الأخرى التي لم يكن لديك ، الجواب بسيط: عدد كبير من المعابد العلاج النفط التي يتم شحنها في جميع أنحاء العالم, و المناظر الطبيعية الجميلة من بحر قزوين.", "target": "Aserbajdsjan er et solrikt land, som gjennom århundrene har de gamle tradisjonene, og i dag er det den utviklede staten i Kaukasus. Hvis du skal spørre om hva som har Aserbajdsjan, hvilke andre land ikke har, er svaret enkelt: et stort antall templer, behandlingsolje, som sendes over hele verden, og det vakre landskapet i Kaspiasjøen. Å komme hit på offentlig transport, men slå på verktøyet GetTransfer.com for tjenester på transport av passasjerer i Aserbajdsjan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "الأمم المتحدة تطالب تركيا بالتحقيق في معلومات عن إطلاق نار على مدنيين", "target": "FN ber Tyrkia etterforske skudd mot sivile kurdere"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "من منظور عقلاني ، قد يبدو هذا بلا جدوى ، في أفضل موارد إعادة التدوير ، أو في أسوأ الأحوال ، يهدرها.", "target": "Fra et rasjonelt perspektiv kan dette virke meningsløst, i beste fall resirkuleringsressurser, eller i verste fall kaste bort dem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "هل انت بخير هنا", "target": "Går det bra der inne?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "7. هل يجب استخدام مكدس Semax عند استخدام؟", "target": "7. Bør du bruke en Semax-stabel når du bruker?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "لماذا ؟", "target": "- De sendte meg hjem."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "-تلك فكرةٌ جيّدة .", "target": "Numre, meldinger."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "إنه أمر خطير بشكل خاص على الأطفال حديثي الولادة.", "target": "Spesielt farlig er denne utviklingen hos nyfødte."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "بعد كل شيء، يتم تحديد نجاح أو فشل منتج معين إلى حد كبير توقعات المستخدم وجهة النظر هذه، مما يجعل من الصعب في أفضل الأوقات عند تحديد ما إذا كانت ردود الفعل المستخدم صالحا أم لا.", "target": "Tross alt, er suksess eller fiasko for et gitt produkt i stor grad bestemt av brukerens forventninger og synspunkt, noe som gjør det vanskelig i de beste tider når man skal avgjøre om en brukers tilbakemelding er gyldig eller ikke."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "نظام رقم 16 الشكاوى والطعون", "target": "§ 16 Saksbehandlingsregler, klage"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "اه، اه، لا، شكرا لك.", "target": "-Nei takk..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "حسنُ، تعلم ما هم عليه الرجال.", "target": "-Du vet hvordan menn er."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "بالإضافة إلى أنني تحدثت إلى مختلف مديري تعلمت ما الاستراتيجيات التي تستخدم في التجارة ، كمية اللجان المخاطر المحتملة.", "target": "Pluss jeg snakket med ulike ledere, fikk jeg vite hvilke strategier de bruker for å handle, mengden av provisjoner mulig risiko."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "لا يمكن أن تكون بذلك الغباء", "target": "Så dum kan du bare ikke være!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "-انت لن تتركنا", "target": "- Ikke gå fra oss."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "وقد صممت هذه الدورة من Unimes في عام 1969، اعترفت في عام 1971، وحاليا أفضل مفهوم الإقليمي في الامتحان الوطني للأداء الطالب - ENADE، وزارة التربية والتعليم، ويصنف من بين أفضل الدورات في البلاد. [-]", "target": "I løpet av Unimes ble unnfanget i 1969, anerkjent i 1971, og i dag den beste regionale konseptet i National Undersøkelse av elevprestasjoner - ENADE, Kunnskapsdepartementet, rangerer blant landets beste baner."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "ماذا لو كان تشنجات الجفن .الوخز جفن - الأسباب والعلاج", "target": "Maursyre : brukt i medisin, kosmetikk og birøkt , funksjoner og anmeldelser"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "انهم في الطريق وعليك ان تتعامل مع الامر", "target": "De er på vei, så vi må bare takle det."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "لقد كسرت الشارة الخضراء", "target": "Det gjorde du ikke."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "كان لديّ قطّة.", "target": "- Jeg hadde også en katt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "ولَم يسبق له أن اختار وظيفةً خاليةً مِن العمل المُتأخر بالليل أو خاليةً مِن الرحلات الطويلة", "target": "Valgte aldri noen jobb som ikke medførte kveldsarbeid eller lange reiser."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "سأعطيك 10000 جنيه", "target": "Jeg gir deg 10000 pund."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "هَلْ أنت و\"جريج\" ارتكبتما ذلك الفعلَ القذرَ؟", "target": "Si meg, gjør du og Greg det?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "غراي - بلا حراك، وصامتة. أنه يرمز إلى آلية، ومعيار.", "target": "Grey - urørlig, stille. Det symboliserer den mekanismen, standard."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "مبرمج pārnāk الداخل وAuroi للأطفال :", "target": "Programmerer pārnāk hjem og Auroi til barn:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "يا إلهي، لا!", "target": "Herregud, nei."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "وهو عقد.", "target": "En kontrakt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "فإذا سمع به الناس ساروا إليه، فيقول من عنده: لئن تركنا الناس يأخذون منه", "target": "Når folk da kommer tilbake, sier vi: \"Vi har savnet deg."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "متى ستكون Apple Watch متاحة للطلب المسبق بدءًا من 10 نيسان.", "target": "Når Apple Watch vil være tilgjengelig for forhåndsbestilling fra 10. april."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "سيكون لديك على القفز، والشرائح ومهاجمة في الوقت المناسب.", "target": "Du er nødt til å hoppe, skyve og angripe til rett tid."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "\"لقد قمت بتجنيد نصف الرجال في \"بوسطن ماذا تعتقد أن عائلتهم ستفكر بي؟", "target": "Du utarbeidet halvparten av mennene i Boston. Hva tror du deres familier tenker om meg?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "وبالإضافة إلى ذلك، والعطلات هي دائما تقريبا الهدايا!", "target": "I tillegg er helligdager nesten alltid gaver!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "قالب:الحاصلون على جائزة نوبل في الكيمياء 2001-2025", "target": "Mal:Nobelprisvinnere i kjemi 2001–2025"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "هل هناك، كما تعلمين وسيلة أسرع حتى أصل، لعدم الشعور بأي شيء", "target": "Fins det en raskere metode til ikke å føle noe?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "إذا انتهكت أيًا من شروط الاستخدام ، فسيتم إنهاء الترخيص الخاص بك للوصول إلى هذا الموقع أو استخدامه تلقائيًا.", "target": "Dersom du bryter noen som helst av bruksvilkårene, vil lisensen for tilgang eller bruk av dette nettstedet opphøre automatisk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "خبرائنا ومحللينا لا يستطيعون إثبات ذلك بأن البركان يزداد بشكل أقوى", "target": "Nå bekreftes det at vulkanen faktisk har vokst i styrke."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "الا تحبيني؟", "target": "- Elsker du meg ikke lenger?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "سرية زيارات الأمريكان..", "target": "Detaljer Amerikabesøk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "أجفل؟", "target": "-Rykning: Smekk."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "لقد علّمني أبي ذلك، أن الواجب والشرف أهم من كل شيء. رجل لا يفي بوعوده ما هو إلا وحش.", "target": "Min far lærte meg at plikt og heder betyr mest av alt en mann som ikke holder sitt ord er ikke bedre enn et udyr."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "وكان باباديمتريو يشرف على مواضيع متعلقة بالاستثمارات فيما كانت أنتونوبولو مكلفة بخفض البطالة", "target": "Papadimitriou har hatt ansvar for investeringssaker, mens Antonopoulos har hatt i oppgave å redusere den skyhøye arbeidsledigheten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "- توسيع الأنف لمدة تقترب من الثانية الداخلي (لم يكن أسرع من 325 عقدة): اضغط على \"F7\" مرة أخرى.", "target": "- Utvide nese for andre nærmer prosedyre (ikke raskere enn 325 knop): trykk \"F7\" igjen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "لا أريد وعائك على طاولتي", "target": "Jeg vil ikke ha den skålen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "كُلنجاح\"... ...", "target": "\"lykke til...\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "2. الآن نقل هذا الملف إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بك. سيكون لديك لأول توصيل الهاتف بالكمبيوتر من خلال كابل USB أو عن طريق وسيلة أخرى مثل ون درايف. من أجل فك تشفير هذا الملف قاعدة البيانات, تحتاج أيضا إلى نقل الملف الأساسي من هاتفك. وسوف تجد أن ملف المفتاح عن طريق الذهاب إلى البيانات> البيانات> com.WhatsApp> ملفات> مفتاح.", "target": "2. Nå overføre denne filen til datamaskinen. Du må først koble telefonen til datamaskinen via en USB-kabel eller en annen metode som OneDrive. For å dekryptere at databasefilen, du også trenger å overføre primærfilen fra telefonen. Du vil finne at nøkkelfilen ved å gå inn data> data> com.WhatsApp> filer> nøkkel."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "ماذا يحدث؟ لا أستطيع حتى...", "target": "Cathy, jeg klarer ikke engang...!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "المكالمات القصيرة ووضع لها مكانها ويمكن أن تكون فعالة جدا ولكن يجب أن تدار فقط من قبل التجار بن أكثر خبرة.", "target": "Korte samtaler og samtaler har sin plass og kan være veldig effektive, men bør bare drives av mer erfarne opsjonshandlere."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "نعم ، مثل الخمس دقائق التي مضت", "target": "For fem minutter siden!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "no", "source": "صورة مميزة: فريسكو تفصيلاً والملونة التي كشفت في أكروتيري. المجال العام", "target": "Utvalgte bilde: Omfattende og fargerike fresco avslørt på Akrotiri. Public Domain"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "10 مهارات حاسمة للتعلم من أفضل دور في العالم النماذج والقادة", "target": "10 Svarbiausi gebėjimai mokytis iš geriausių pasaulio modelių ir lyderių"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "نحن نقدم التمويل التالي للأفراد -", "target": "Mes siūlome šias lėšas asmenims -"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "أحصل على أن هذه المشاعر تجعل الإنسان غير عقلاني ولكن لا تعيش حياتك خوفًا من ماذا ربما يحدث.", "target": "Man, kad emocijos daro žmogų neracionaliu, bet ne gyvena tavo gyvenime, bijodamas, kas galbūt atsitikti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "أنثى (818)", "target": "Moterys (857)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "الأول هو شير بوينت في أماكن العمل. ويتطلب ذلك إجراء قدر هائل من المضاربة على رأس المال لإنشاء معدات مادية وتشغيل التكاليف على الطاقة ، والسماح ، والدعم.", "target": "Pirmasis yra \"Sharepoint\" \"On-Premises\". Tai reikalauja milžiniškos kapitalo spekuliacijos priemonės, skirtos fizinei įrangai įrengti ir energijos sąnaudoms padengti, leisti ir palaikyti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "(آليسا)، أرجوكِ، اذهبي!", "target": "Elisa, prašau! Gali išeiti?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "الخطوط الجوية البريطانية تستأنف رحلاتها إلى القاهرة", "target": "„British Airways“ atnaujina skrydžius į Kairą"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "JR • ديسمبر 4, 2014 في 11:04 صباحا • الرد", "target": "JR • gruodis 4, 2014 prie 11:04 esu • atsakymas"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "قريباً لن نتمكن من تحقيق أي تقدم", "target": "Greit nieko nebegalėsime padaryti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "رجل يتعرض لهجوم من قبل \"القرش الأبيض العظيم\"", "target": "Staiga jį užpuolė didysis baltasis ryklys."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "يخفون عملية الزرع لتبدو شيئا ًً طبيعيا ًً", "target": "Užmaskuoja implantus kaip kažką visiškai normalaus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "وإذا كنت قد أثبتت نفسك كمقترض غير مسؤول، سيكون من الصعب تصحيح سمعة سلبية.", "target": "Ir jei jūs įsitvirtinsite kaip neatsakingas skolininkas, bus sunku ištaisyti neigiamą reputaciją."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "إن الأزمة تعطينا شجاعة البحث عن الجذور العميقة لِما يجري، وإعادة التفاوض من جديد حول الاتفاقيات الجوهرية، لإيجاد توازن جديد، والبدء معًا مرحلة جديدة.", "target": "Remiantis krize, atrandama drąsos ieškoti giliųjų šaknų to, kas vyksta, iš naujo susiderėti dėl pamatinių dalykų, atrasti naują pusiausvyrą ir drauge žengti nauju etapu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "والنظر في خيار شراء سرير قابلة للطي.", "target": "Apmąstykite galimybę įsigyti funkcinę lovą."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "عندما يصل الشخص إلى فترة معينة، يتم تدمير الخلايا القديمة من أنسجة العظام أسرع بكثير من جديدة يتم تشكيلها.", "target": "Kai žmogus pasiekia tam tikrą laikotarpį, senieji kaulinio audinio ląstelės sunaikinami daug greičiau, nei susidaro nauji."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "ثم اختيار بكالوريوس العلوم الخاصة في إدارة الأعمال مع التركيز على المراجعة بالتعاون مع KPMG في Frankfurt School للتمويل.", "target": "Tada pasirinkote mūsų specialų verslo administravimo bakalauro laipsnį, kuriame daugiausia dėmesio skiriama auditui bendradarbiaujant su KPMG Frankfurt School finansų Frankfurt School ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "ضوء الطاقة (0)", "target": "Energijos šviesa (0)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "دائما يجب أن تكون هناك خطة.", "target": "Planą visada turi turėti."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "فكرة المطعم", "target": "Restorano idėja"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "قم بطيّ عملة ورقية لصنع خاتم.", "target": "Sulenkite rąstą taip, kad jis sudarytų žiedą."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "السببية 2", "target": "priežastingumas 2"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "في سوق تنافسية بشكل متزايد، تحتاج المنظمات كبار رجال الأعمال الذين يمكن اتخاذ قرارات مستنيرة من مصادر مختلفة من البيانات.", "target": "Vis labiau konkurencingoje rinkoje, organizacijoms reikia verslo lyderių, kurie gali priimti sprendimus informuoti skirtingų duomenų šaltinių."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "مفوضة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة تنتقد سيطرة الجيش على مستشفيات البحرين", "target": "JT žmogaus teisių komisarė pasmerkė kariškių kontrolę Bahreino ligoninėse"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "محرك الفوركس المعادن EA بث مباشر $20,000 $24,756 23.7% 0.0% مراجعة", "target": "Pavaros Forex Metalai AE GYVI $ 20,000 $ 24,756 23.7% 0.0% apžvalga"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "الطبيب (10952)", "target": "Daktaras (10953)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "بنفايات و ريتش شهادة نفخ قارب الموادChat Now", "target": "ROHS ir REACH sertifikatas Pripučiamos valtie..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "جواز سفر، رخصة قيادة، بطاقات إئتمان.", "target": "Pasas, vairuotojo pažymėjimas, kreditinės kortelės."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "الستائر الخياطة ويداه بحاجة إلى المواد التالية:", "target": "Siuvimo užuolaidos savo rankomis reikia tokios medžiagos:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "في محاولة لايجاد هذه الصورة الكبيرة 82 زجاجات، كانت مخبأة هنا وهناك.", "target": "Pabandykite rasti šį paveikslą aštuoniasdešimt du butelius, paslėptas čia ir ten."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "في نهاية القرن السابع عشر ، بدأ التطوير النشط للحياة السياحية للمدينة.", "target": "XVII a. Pabaigoje prasidėjo aktyvus miesto kurorto gyvenimo vystymas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "الفريق يعاني من هذا الأمر", "target": "Komanda dėl to nukenčia."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "عيد ميلاد سعيد: المباراة 3 هو متعة لعبة منصة الروبوت، يؤديها في \"ثلاثة في صف واحد\" النوع، الذي كنت وسانتا نويل في حاجة لتقديم هدايا عيد الميلاد.", "target": "Linksmų Kalėdų: 3 rungtynės - tai įdomus \"Android\" platformos žaidimas, atliktas \"trijų iš eilės\" žanro, kuriame jūs ir Kalėdų senelis turi pristatyti Kalėdines dovanas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "في هذه المقالة ، سنتحدث عن العوامل التي تؤثر إيجابًا وسلبًا على شيخوخة الجلد ، وسنقدم لك أيضًا نصائح حول كيفية جعلها تبدو شابة قدر الإمكان.", "target": "Šiame straipsnyje kalbėsime apie veiksnius, kurie teigiamai ir neigiamai įtakoja odos senėjimą, ir mes taip pat pateiksime patarimų, kaip išlaikyti kuo jaunesnius."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "Formestane (CAS 566-48-3) لا يسبب الكثير من الآثار الجانبية إلا إساءات.", "target": "Formestanas (CAS 566-48-3) nesukelia daug šalutinio poveikio, nebent piktnaudžiaujama."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "حوالي 1 من كل 9 أطفال و 1 من كل 10 بالغين يتأثرون بالربو.", "target": "Ne mažiau kaip 1 iš 10 vaikų ir 1 iš 20 suaugusiųjų turi astmą."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "هل تستطيع ان تشرح هذا", "target": "Gali tai paaiskinti?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "وفي الوقت نفسه، تستعد شركة البرمجيات لإطلاق جزء جديد من اللعبة.", "target": "Tuo tarpu, programinės įrangos kompanija ruošiasi išleisti naują žaidimo dalį."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "على درجة الماجستير على الانترنت يمكن أن يفتح الأبواب أمام الطلاب للحصول على وظائف رفيعة المستوى.", "target": "Internetinis magistro laipsnis gali atverti duris studentams gauti aukšto lygio karjerą."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "إذا كنت تبحث عن مرشح للكيمياء ، والأحياء ، والأدوية ، والأغذية من الشركات المصنعة لمصنّعي الفراغ في الصين ، والموردين والمصنعين ، أو فحص التصفية الخاصة بالفلتر الهوائي والتصميم مع مورد محترف في الصين ، فلا تتردد في الاتصال بـ Toption Instrument.", "target": "Jei ieškote cheminių, biologinių, farmacijos ir maisto vakumo filtro iš Kinijos dulkių siurblių filtro gamintojų, tiekėjų ir gamyklos, arba patikrinkite, ar pritaikytas dulkių siurblio filtras, ir profesionalus tiekėjas iš Kinijos, kreipkitės į \"Toption Instrument\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "استناداً إلى البحوث المبكرة في الفئران، يتكهن بعض الباحثين أن كيتونات التوت قد تزيد من إنتاج الجسم لمادة تسمى الاديبونكتين.", "target": "Remiantis Ankstyvosios tyrimų su pelėmis, kai kurie tyrinėtojai spėlioti, kad aviečių ketonai gali padidinti organizmo gamybos medžiagos, vadinamos adiponectin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "بيضاء البشرة (651 Live)", "target": "Analiniai žaidimai (651 Live)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "بالإضافة إلى العمل، والربح المألوف للحصول عن طريق اللعب ألعاب مصغرة.", "target": "Be to, dirbti, pasinaudoti madinga gauti žaisdami mini-žaidimus."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "المدرب جواديولا…", "target": "Trenerė Jurgita..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "تاريخ الإنشاء / 2008 / أبريل", "target": "Sukūrimo data / 2008 / Balandis"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "8-ضع الضمير المناسب", "target": "8 sveikos sąmonės paslaptys"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "ألعاب كهربائية ، والتحكم عن بعد ، والساعة", "target": "Elektriniai, nuotolinio valdymo ir laikrodžių žaislai"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "ارقام المبيعات", "target": "Pardavimo kontaktai"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "شرجي (45 Live)", "target": "Analinis (36 Live)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "وسوف نقدم الأسمنت فاتورة مبيعات والضمان في الوقت المناسب. وسوف تتبع استخدام الأسمنت وجمع الآراء الخاصة بك لمنتجاتنا، والنقل البحري والخدمات وفي الوقت المناسب وبشكل فعال في التعامل مع جميع أنواع المشاكل. ننتهي دائماً ما كنا ابدأ وعلاج الجميع فرانك. ونحن الحفاظ على العلاقة العاطفية العملاء جيدة ورعاية لدينا صورة العلامة التجارية.", "target": "Mes siūlome cemento garantija ir pardavimų SF laiku. Mes stebėti cemento naudojimo ir rinkti savo nuomones, mūsų produktai, laivybos ir paslaugų ir laiku ir veiksmingai spręsti įvairių problemų. Mes visada baigti ką mes pradėti ir gydyti visiems atvirai. Mes išlaikyti gerą klientų emocinių santykių ir rūpintis mūsų įvaizdį."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "يناير, 2018", "target": "sausio, 2018"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "دردشةViking7771", "target": "GAR7IK777 pokalbis"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "من خلال الضغط على هذا الزر، سوف ترسل tiffanykiss1 إلى أعلى الصفحة الرئيسية لمدة 60 ثانية. أثناء تلك الفترة ستكون حجرة الدردشة الخاصة بالعارضة أكثر وضوحاً للجميع ومشهورة بين الأعضاء والزوار! سوف يظهر أشعار في الدردشة يوضح أنك قمت بهذا لكل من العارضة والمُستخدمين الآخرين. سوف تقدر tiffanykiss1 هذا الفعل وتقوم بالتالي بتوجيه الأمتنان الكبير لك!", "target": "Paspaudę mygtuką, Jūs galite 60 sekundžių pakelti tiffanykiss1 į pirmąją poziciją pagrindiniame puslapyje. Per šį laiką modelio pokalbių kambarys bus labiau matomas ir neįtikėtinai populiarus! Apie Jūsų veiksmą pokalbyje bus rodomas pranešimas, matomas modeliui ir kitiems pokalbio dalyviams. tiffanykiss1 tikrai įvertins šį veiksmą ir bus nepaprastai dėkinga Jums!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "حاول( سينا)المرورمن الداخل...", "target": "Sena mėgina lenkti vidine puse..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "ويا له من عجبٍ", "target": "O jis tebesėdi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "lt", "source": "انهم يفضلون لابتكار قصص أن هناك GDR، على سبيل المثال،", "target": "Jie išsigalvoja, kad VDR neegzistuoja, pavyzdžiui."}