{"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "bjhgb hg g ft ut ; ft du ; ;.mn 64", "target": "--세 도시 라스베거스, 메사, 덴버가 있습니다-- 다 더하면 적어도 120,000명이 되어야 합니다 다시말해서 120,000명보다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Sıcak br yaz günü, daha on altı yaşındayken ...", "target": "그 짭짜름 했던 여름 내가 16 살이던 그때"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "...Herkesin para biriktirip, derede yüzdüğü ..ilk aldığın arabayı, tüm gerçeklerile düşünüyordum.", "target": "모든 사람들이 아끼고 동네 계곡에서 수영하던 그때 멀리 갈 계획이 하나도 없었지만"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "네 인생 첫 차 사는것만 생각하던 그때 나는 쥐꼬리만한 용돈을 만들기 위해 소이라떼를 만들고 있었어."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "뭔가 좋은 일이 일어날것만 같던 어느날... [문열리는 종소리]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi.", "target": "어느 노신사가 들어와 커피를 한잔 시켰지. \"블랙커피 큰거 한잔 주세요.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Kahve dökülür]", "target": "[커피 따르는 소리]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "조용히 기다리시고, 미소짓고 돈을 내시고"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "그분이 나가는 길에 설탕 몇봉지를 주머니에 넣으셨어. 그리고 조금 더 가져가셨지."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde,", "target": "대수롭지 않게 생각했지만 그 다음날에도 [문열리는 종소리]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "[Kapı açılır] yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "주문하고, 기다리고, 팁을 놓고, 설탕을 또 가져가셨지."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "나는 그분께 별뜻 없이 물었다..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\"선생님, 커피에 설탕좀 넣으시나봐요?\" \"블랙으로 마셔요\" 라고 답하셨다. 미소짓고, 팁을 두고, 윙크를 하셨다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu.", "target": "설탕 세봉지를 집은후... 소매에 넣으셨다!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "나는 왜 그 분이 설탕을 필요로 하는지 알 수가 없었다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "단순히 외투와 바지 주머니에 넣는걸 좋아하실까"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için..", "target": "아니면 충치에 관해 실험하기 위해"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Çürüklerini test etmek için.", "target": "생쥐에게 사용하실까"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm.", "target": "그 분에 대해 견딜수 없을때 까지"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Sabrım sonundayım.", "target": "생각하고 또 했다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "그리고 그 설탕 강도에게 직접 묻기로 결심했다. 그 다음날 그 분의 눈은"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır]", "target": "[문열리는 종소리]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "충혈 되어 있었다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,", "target": "그 분이 입을 떼시기 전에 내가 먼저 물었다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "\"그럼 어째서 매일 이렇게 설탕을 훔쳐가시는지 여쭈어도 됩니까?\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor.", "target": "\"지난 오십년간 함께한... 내 아내가 많이 아프다... 그리고 잘 먹지 못해..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\"", "target": "그런데 매일... 달콤한 것좀 가져다 달라고 하거든...\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "나의 눈은 짭짜름한 죄책감으로 가득 찼다. 부끄러움을 힘들게 삼켰다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Utançtan zor yutkundum. Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "나의 떨리는 목소리는 겨우 그 분의 이름을 물을 정도로만 나왔다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "그가 대답했다. \"그림스\" 그리고 그 지친 눈으로 윙크를 하고 팁을 주시고"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "나가는 길에 설탕 몇 봉지를 집어 가셨다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi,", "target": "이튿날 그분이 쓴 커피를 시키러 오지 않으셨을때 [문열리는 종소리]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır]", "target": "[문열리는 종소리]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "내 마음속 깊숙히 무언가 텅 빈것 처럼 느껴지기 시작했다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti.", "target": "14일 후 신문에는"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "(Kağıt hışırtısı)", "target": "[종이 넘기는 소리]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "부고"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu. Ölüm ilanlanı da vardı. Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "\"로버트 그림스\"가 적혀 있었다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası", "target": "50년간 목수로 일함. 사랑하는 세 자녀를 둠."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar.", "target": "사랑하는 아내... 메리가 죽은후 이주후에 세상을 떠남..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "그건 내가 어떠한 말도 떠오르지 않는다는 뜻인것 같아."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Please visit us at stanford.edu", "target": "(본 자막은 SNOW 자원활동가들에 의해서 제작되었습니다)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "사실, 저는 대학을 졸업하지 않았습니다. 사실을 말하자면, 이번이 제가 대학 졸업이라는 것을 가장 가까이서 지켜보는 시간입니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life. That's it:", "target": "오늘 저는 여러분들에게 제 인생에 관한 세 가지 이야기를 하려고 합니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "No big ideal, just three stories.", "target": "뭐 그리 대단한 것은 아니고 그저 세 가지의 이야기입니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "첫번째 이야기는 점(點)을 잇는 것에 관한 것입니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "저는 리드 대학이라는 곳을 첫 6개월 다닌 후 그만 두었습니다. 그 후 18개월 동안은 비정규 청강생으로 머물렀고 그 후 완전히 자퇴를 했습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "So why did I drop out?", "target": "제가 왜 대학을 그만두었을까요?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "생모는 제가 반드시 대학을 졸업한 부부에게 입양되어야 한다는 생각을 갖고 있었습니다. 그래서 저는 태어나면 바로 어떤 변호사 부부에게 입양되기로 되어있었고 그것으로 모든 것이 다 끝난 것처럼 보였습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "그러나 제가 태어났을 때 절 입양키로 한 부부는 마음을 바꿔, 자신들은 여자아이를 원한다고 했습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "그래서 대기자 명단에 있던 지금 저의 양부모님은 한밤중에 \"우리가 예기치 않은 사내아이를 갖게 되었는데 아이를 원하느냐\"는"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "\"Of course.\"", "target": "그리고 그분들은 흔쾌히 입양을 수락하셨습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "저의 생모는 나중에야 양어머니가 대학을 나오지 않았고, 양아버지는 고등학교도 졸업하지 않았다는 사실을 알았습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "저의 생모는 이런 이유로 최종적인 입양서류에 서명을 하지 않다가"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "몇 달 후 양부모님이 저를 나중에 대학에 보낼 것이라는 약속을 하고서야 마음을 바꿨습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "And 17 years later I did go to the college.", "target": "17년이 지난 후 저는 정말 대학에 가게 되었습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "저는 저의 삶에서 무엇을 하길 원하는지 알지 못했고 대학이 그것을 아는 데 어떤 도움을 줄지도 알지 못했습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "그런데도 저의 부모님은 평생 저축해 모은 돈을 저의 학비에 쓰셨습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "저는 모든 것이 잘될 것이라는 믿음을 가지고 대학을 그만두기로 결심했습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "그 당시 그런 결정은 다소 두렵기도 했지만 지금 돌아보면 그것이 제가 지금까지 한 결정 중에 가장 탁월한 결정이었습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "제가 학교를 그만두는 그 순간 흥미가 없었던 필수과목을 들을 이유가 없었기 때문에 관심 있는 다른 과목들을 청강할 수 있게 되었습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms.", "target": "그다지 낭만적인 것만은 아니었습니다. 저는 기숙사에 방이 없었기 때문에"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with.", "target": "친구 방의 바닥에서 잠을 잤습니다. 음식을 사기 위해 콜라병을 반납해서 5센트씩 모았고"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "해어 크리슈나 사원에서 일주일에 한번 주는 식사를 얻어먹기 위해 일요일 밤마다 7마일을 걸어가곤 했습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Let me give you one example:", "target": "한 가지 사례를 들어보겠습니다: 제가 다녔던 리드대학은"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "그 당시 미국에서 최고의 서체 교육 기관이었다고 생각합니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "캠퍼스 전체를 통해 모든 포스터, 모든 표지물들은 손으로 그려진 아름다운 손글씨로 장식되어 있었습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.", "target": "저는 정규과목들을 더이상 들을 필요가 없었기 때문에 이런 글자체들을 어떻게 만드는지를 배워 보려고 서체과목을 듣기 시작했습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "저는 세리프나 산세리프 활자체를 배웠고 서로 다른 글자의 조합 사이에 있는 빈 공간이 얼마나 다양해 질 수 있는지 배웠으며,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "그것은 과학이 알아내지 못하는 아름답고 역사적이며 예술적인 미묘함을 갖고 있었습니다. 저는 거기에 매료되었습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "당시 저에겐 이 모든 것이 제 삶에 실제로 응용될 것이라는 생각은 전혀 하지 못했습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "그러나 10년 후 우리가 최초의 매킨토시 컴퓨터를 만들 때"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "제가 만일 대학의 그 과목을 듣지 않았다면 맥 컴퓨터는 결코 다양한 서체를 가진 컴퓨터가 될 수 없었을 것입니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "원도즈는 맥 컴퓨터를 모방한 것에 불과하기 때문에 맥 컴퓨터가 그렇게 하지 않았다면 어떤 개인용 컴퓨터도 그런 아름다운 서체를 갖지 못했을 것입니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "제가 만일 정규과목을 그만두지 않았고"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.", "target": "I서체과목에 등록하지 않았더라면, 개인용 컴퓨터는 지금과 같은 놀라운 서체를 갖지 못했을 것입니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college .", "target": "물론 제가 대학에 있을 때는 미래를 내다보면서 점을 잇는 것은 불가능했습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "하지만 10년이 지난 후 과거를 되돌아 볼 때"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "그것은 너무나 분명했습니다. 우리는 미래를 내다보면서 점을 이을 수는 없습니다. 우리는 오직 과거를 돌이켜 보면서 점을 이을 수 있을 뿐입니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "따라서 여러분들은 지금 잇는 점들이 미래의 어떤 시점에 서로 연결될 것이라는 믿음을 가져야만 합니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "저의 두번째 이야기는 사랑과 상실에 관한 것입니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,", "target": "저는 인생의 이른 시기에 하고 싶은 것을 발견한 행운아였습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "20살 때 우즈와 저는 저희 부모님의 차고에서 애플을 시작했습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "우리는 열심히 일했습니다. 10년이 지난 후 애플은 우리 둘만의 차고에서 20억 달러에다 4000명의 직원을 가진 회사로 성장했습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30.", "target": "우리는 우리의 가장 훌륭한 발명품인 맥킨토시 컴퓨터를 1년 빨리 시장에 출시했는데 그 때 저는 막 서른 살이 될 때였습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "And then I got fired.", "target": "그리고 저는 해고를 당했습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "어떻게 자신이 만든 회사에서 해고를 당할 수 있냐구요?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "글쎄, 애플이 성장하면서 우리는 회사를 운영할 사람을 고용했고 첫해는 그럭저럭 잘 되어 갔습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "And so at 30 I was out. And very publicly out.", "target": "저는 서른 살이 된 해에 그렇게 쫓겨났습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.", "target": "성인이 되어 제가 초점을 맞춰왔던 모든 것들이 사라져버리고 저는 너무나 비참한 기분을 느꼈습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I really didn't know what to do for a few months.", "target": "몇 달 동안 저는 무엇을 할지 몰랐습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.", "target": "저는 앞선 기업가들에게 넘겨받은 지휘봉을 놓쳐버린 듯한 기분이 들었습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "저는 데이비드 팩커드와 밥 노이스를 만났고 제가 회사에 손해를 입힌 것에 대해 사과했습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "저는 공식적으로 실패한 사람이었습니다. 그러나 제 맘속에 무언가가 천천히 일어나기 시작했습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "저는 여전히 제가 하는 일을 사랑하고 있다는 것이었습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "애플에서 겪었던 일들조차도 그런 마음을 꺾지 못했습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "I그때는 전혀 몰랐지만, 애플에서 해고된 일은 저에게 일어날 수 있었던 일 중 최고의 사건이었습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.", "target": "성공에 대한 부담은, 모든 것에 확신은 갖고 있지는 않았지만 새롭게 다시 시작할 수 있다는 가벼움으로 대체되었습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "It freed me to enter one of the most creative periods of my life.", "target": "그것이 제가 삶에서 가장 창조적이었던 시기로 들어갈 수 있도록 자유롭게 해 주었습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.", "target": "이후 5년 동안 저는 NeXT 그리고 Pixar라는 이름의 다른 회사를 만들었고 지금의 제 아내가 된 여성과 사랑에 빠졌습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.", "target": "픽사는 세계 최초로 컴퓨터 애니메이션 영화인 토이스토리를 만들었고 지금은 세계에서 가장 성공적인 애니메이션 회사가 되었습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple.", "target": "이후 놀랍게도 애플은 넥스트를 사들였고"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "저는 애플로 복귀했습니다. 그리고 제가 넥스트에서 개발한 기술은 애플의 현재 르네상스의 핵심이 되었습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "또한 로렌과 저는 함께 한 가족을 만들었습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick. Don't lose faith.", "target": "인생이란 때로 여러분들을 고통스럽게 하지만, 신념을 잃지 말기 바랍니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.", "target": "저를 이끌어간 유일한 힘은, 제가 하는 일을 사랑했다는 것에서부터 나왔다고 믿습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "You've got find what you love.", "target": "여러분은 자신이 사랑하는 것을 찾아야 합니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "And that is as true for work as it is for your lovers.", "target": "당신이 사랑하는 사람을 찾는 것과 마찬가지로 일에서도 같습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work.", "target": "여러분이 하는 일은 인생의 많은 부분을 채울 것입니다 여러분이 진정으로 만족하는 유일한 길은 여러분 스스로 훌륭하다고 믿는 일을 하는 것입니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "그리고 훌륭한 일을 하는 유일한 길은 여러분이 하는 일을 사랑하는 것입니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "만일 그것을 아직 찾지 못했다면, 계속해서 찾으십시오. 주저앉지 마십시오"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "진심으로 찾아나선 다면 언젠가는 발견할 수 있습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "My third tory is about death.", "target": "세번째 이야기는 죽음에 관한 것입니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like:", "target": "제가 열일곱 살이었을 때, 이런 구절을 읽은 적이 있습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.", "target": "\"만일 당신이 매일을 삶의 마지막 날처럼 산다면 언젠가 당신은 대부분 옳은 삶을 살았을 것이다.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "저는 그 구절에 깊은 감명을 받았고, 이후 33년 동안 매일 아침 거울을 보면서 제 자신에게 말했습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"만일 오늘이 내 인생의 마지막 날이라면, 내가 오늘 하려는 것을 하게 될까?\" 그리고 여러 날 동안 그 답이 '아니오'라고 나온다면"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "곧 죽을 것이라는 것을 생각하는 것은 제가 인생에서 큰 결정들을 내리는 데 도움을 준 가장 중요한 도구였습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure", "target": "모든 외부로 부터 오는 기대들, 자부심 좌절과 실패의 두려움"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "- these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "그런 것들은 죽음 앞에서는 아무것도 아니기 때문에 진정으로 중요한 것만을 남기게 됩니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "About a year ago, I was diagnosed with cancer.", "target": "약 1년 전 저는 암 진단을 받았습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.", "target": "아침 7시30분에 검사를 받았는데 췌장에 종양이 발견되었습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I didn't even know what a pancreas was.", "target": "당시 저는 췌장이라는 게 무엇인지도 몰랐습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "의사들은 이것이 치료가 거의 불가능한 종류의 암이라면서 제가 길어봐야 3개월에서 6개월밖에 살수 없다고 했습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "의사는 저에게 집으로 가서 주변을 정리하라고 하였습니다. 그것은 의사들의 죽음을 준비하라는 암호이기도 하지요."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "그것은 다음 10년동안 아이들에게 해 줄 말들을 단 몇 달안에 하라는 것이었습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "모든 것을 잘 정리하라는 것이었고, 임종 시 가족들이 받을 충격이 덜하도록 모든 것을 정리하란 말이었고"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "그것은 작별을 고하는 것이었습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.", "target": "저는 마취상태였는데 나중에 아내가 말해주길 told me that when they viewed the cells under a microscope 현미경으로 세포를 분석한 결과 치료가 가능한 아주 희귀한 췌장암으로 밝혀져"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "I had the surgery and thankfully, I'm fine now.", "target": "의사들까지도 기뻐서 눈물을 글썽였다고 합니다 저는 수술을 받았고 건강해졌습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "이것이 제가 죽음에 가장 가까이 간 경우였습니다 그리고 저는 앞으로 몇 십 년간은 그런 일이 없었으면 좋겠습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "이런 일을 겪고 보니 죽음이 때론 유용하다는 것을 머리로만 알고 있을 때보다 더 정확하게 말할 수 있습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "No one wants to die.", "target": "누구도 죽기를 원하지 않습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "천국에 가고 싶다는 사람들조차도 그곳에 가기 위해 죽기를 원하지는 않죠"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "하지만 죽음은 우리 모두의 숙명입니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "No one has ever escaped it.", "target": "아무도 피해 갈 수 없죠. 그리고 그래야만 합니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "It clears out the old to make way for the new.", "target": "새로운 것이 헌 것을 대체할 수 있도록 해줍니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.", "target": "지금 이 순간, 여러분은 새로움이란 자리에 서 있습니다 그러나 언젠가 머지않은 때에 여러분들도 새로운 세대들에게 그 자리를 물려줘야할 것입니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "너무나 극적으로 들렸다면 죄송합니다만, 사실이 그렇습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "여러분들의 시간은 한정되어 있습니다. 그러므로 다른 사람의 삶을 사느라고 시간을 허비하지 마십시오"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "다른 사람들이 생각한 결과에 맞춰 사는 함정에 빠지지 마십시오"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "다른 사람들의 견해가 여러분 자신의 내면의 목소리를 가리는 소음이 되게 하지 마십시오"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "그리고 가장 중요한 것은 당신의 마음과 직관을 따라가는 용기를 가지라는 것입니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "They somehow already know know what you truly want to become.", "target": "당신이 진정으로 되고자 하는 것이 무엇인지 그들은 이미 알고 있을 것입니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.", "target": "그 책은 이곳에서 멀지 않은 먼로 파크에 사는 스튜어트 브래드란 사람이 쓴 책인데 그는 자신의 모든 걸 이 책에 불어넣었습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "그 책이 나온 게 1960년대로 그 당시에는 개인용 컴퓨터도 PC 출판도 없었기 때문에 그 책은 타자기와 가위, 폴라로이드 사진들로 만들어진 것이었습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.", "target": "말하자면 종이책 형태의 구글 같은 것이었는데, 구글이 나타나기 35년 전의 일입니다: 그것은 이상적인 일이었습니다. 쓸만한 도구와 훌륭한 개념들이 넘쳐났습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue.", "target": "스튜어트와 그의 팀은 이 책을 여러 번 개정했고 수명을 다할 때쯤엔 최종판을 냈습니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "그것이 1970년대 중반이었습니다. 바로 제가 여러분의 나이 때입니다"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "그 최종판의 뒷 표지에는 이른 아침 시골길 사진이 있었는데 아마 모험을 좋아하는 사람이라면"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry.", "target": "히치하이킹을 하고 싶다는 생각이 들 정도였지요 그 사진 밑에는 이런 말이 있었습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "And I alway wished that for myself.", "target": "저는 이제 새로운 시작을 앞둔 여러분들이"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Please visit us at Stanford.edu", "target": "stanford.edu에 방문해주세요."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "GOOD-EVENING", "target": "안녕하십니까."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "TONIGHT, AMERICA PEOPLE(t)\"right\", ME INFORM-TO\"right\"", "target": "오늘 밤, 저는 미국민들과 세계에 미국이 작전을 수행했다고 말할 수 있습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "알 카에다의 리더인 오사마 빈 라덴을 죽였습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "무고한 수천명의 남성, 여성, 아이들을 살해한 테러리스트이지요."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "TEN+YEAR PAST THEREABOUT, SEPTEMBER, HAPPEN AWFUL", "target": "거의 10년 전 밝았던 9월의 그 날은 어두워졌습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "IX\"left Osama\" ATTACK IX\"right American People\" SO-FAR AMERICAN HISTORY WORST", "target": "미국 역사상 국민들에게 최악의 공격이었습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "MIND-VISION SEPTEMBER ELEVEN PICTURE, EVERY BODY REMEMBER", "target": "9/11의 이미지는 우리 국가의 기억을 그슬리게 했습니다."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Movemos los 130 jugadores Por 41:13 mandamos todo a una sola ciudad y tratamos de iniciar una Mega", "target": "sacamos la contraseña del WiFi a otro vecino con conexion pedorra"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo", "target": "los fallos del skype estan en sus valores normales y el metal culero ensordecedor tambien"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Y luego los saqueamos", "target": "me termino de chingar mis cubas y empezamos transmisión"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "DDMS", "target": "la radio..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "DDMS ya nos ha saqueado hasta el último recurso y la mayoría de las batallas las han ganado ellos", "target": "en la radio ya hay alguien más en el horario de las 9 Rash no contesta inbox por que de por si no existe"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Ya no sabemos como defendernos", "target": "Retirense los que no estan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Salgan de aquí todos", "target": "los chats,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "los que han sido saqueados por DDMS", "target": "y el wattsapp ¡Como puede ser posible esto!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "TENÍAMOS MÁS DEL TRIPLE DE GENERALES", "target": "Trrrrrr... [chewbacca noises intensifies]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "AHORA QUIEN NOS SALVA DE LA HUMILLACIÓN EN EL FORO", "target": "es el segundo traidor después de los kokuban"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "¿DÓNDE ESTÁ DRAKO, LOCO, PRAN, DON PAPI?", "target": "si no es por la wonder me dejan solo en transmision"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "NOS HAN HUMILLADO, SAQUEADO Y DEJADO EN RIDÍCULO INTERNACIONALMENTE", "target": "y como si alguien de verdad se interesara"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Mi señor, pero hemos ganado un par de batallas", "target": "Pero derkita yo si te escucho todos los sabados Tu callate maya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "NI UN TERCIO DE LAS QUE NOS HAN GANADO", "target": "mongrel igual de joto que el telllez"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Señor, es que cuando van ganando el ratio se van", "target": "pero no soy trap, el nombre así vá"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO?", "target": "puros pretextos para andar de joto! ¡Maldita sea!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo Ahora tenemos que tragarnos lo que les dijimos antes de la guerra", "target": "y yo aqui haciendo comerciales del cafe nyan nyan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Todos somos una vergüenza", "target": "para que a nadie les importe un carajo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Ni de los saqueos podemos hablar", "target": "ni siquiera buscando que pinche nombre se puso el ozy en el chat de la radio basta"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Mandaron a Don PAPI a MV de tanto saquearlo Pensaba que si podíamos con ellos", "target": "yo que traigo un nuevo orden"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Todo mi plan se fue a la mierda, creí que podíamos", "target": "la salvacion de la industria de otakos ...que fabricare con mis manos y vodka"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Pero NO, DDMS parece invencible... infra ha quedado en vergüenza mundial", "target": "A mi!!, que he recibido un estigma y un tiro por la industria ¡Canalla!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "DDMS nos ha dado por las nalgas a todos nosotros", "target": "Primero mi mueble, mi snow miku y la Karlita ...luego este negro no me manda ningun aviso que me cortaron"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Y eso que no estaba jugando todo DDMS donde jueguen todos no volvemos a jugar ika", "target": "No puedo confiar en nadie por mas que evito volver a quemar pvc por la gloria de satan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Debimos haber atacado a otra alianza", "target": "pero mi culpa es por confiar en la gente"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS", "target": "bien sabia yo que primero exploto luego existo Y ustedes, ¡porque ! no me dijeron ya nos dieron aire?!! tranquilo naza"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos", "target": "ni siquiera recordamos que habia radio Si esto sigue así tendré que ser host de todo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS", "target": "y de por si la conexion del vecino vale madre ¿Y maya?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Nos volverían a humillar", "target": "¡Expliquenme! , ¿Qué pasó?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Díganle a todos que no salgan por el foro Quiero volver a mi server de Venezuela", "target": "Si creen que dejaré esto por la paz se equivocan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ko", "source": "Allá si podíamos ganar guerras", "target": "ahora traigan unos tacos de carnitas pa'l coraje"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "No me importa la gente, solo me preocupan los ordenadores.", "target": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Dani...", "target": "Meu Führer..."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Mi ordenador...", "target": "O #regras..."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Su ordenador no arranca y el cañón tampoco", "target": "O Vers falou do GameMods no #geral"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "El de Laura tampoco y el ratón no aparece.", "target": "E o Frani disse que não tem problema."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "El portátil nuevo... ...el ratón a estrenar. Windows 10... Lampara nueva, pilas..", "target": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "No puede ser !!! ... os dije apagar no reiniciar !!!", "target": "Viados do caralho! Não consegue aquietar a merda desse cu!"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Ahora tendré que pasar el antivirus y formatear.", "target": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Y encima la impresora no funciona. y la conexión no va.", "target": "Até o Animador... Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Dani yo no he sido que he visto a Azucena en la exclusiva.", "target": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Mentiroso que te vi yo esta mañana imprimiendo las faltas.", "target": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "No, solo estaba imprimiendo una ficha de mate. y seguro que no has sacado el pen drive bien, con seguridad.", "target": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra. Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Con seguridad !!!", "target": "Vou comer o cu daquelas cadelas!"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "y las carpetas de documentos. NI caso... ....os lo he dicho ¡¡en la de curso 2015!! NI caso, ni caso me haceis !!!!!", "target": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Luego me dirán \"pero si eso lo hice yo...\"", "target": "Eu tinha banido essa heresia na hora!"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Y los del CEP pidiéndome papeluchos sin parar.", "target": "Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "¡¡ Que me instalen una cerradura !!", "target": "Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro!"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Jose Luis me dijo que será fácil... ... que yo era un máquina.", "target": "É, acabou, é o fim. Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Y el ratón de uno ya no funciona.", "target": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Si lo se vuelvo a colocar imprentas como las de Guttenber sin cables ni monitores...", "target": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Mi tia la de Valladolid ya me aviso varias veces... hazte picapedrero antes que coordinador TIC", "target": "Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP. Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Tranquila... el miércoles hay tortilla.", "target": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Encima me han quitado la tortilla.", "target": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Los de primero no leen y los de segundo... ... tampoco.", "target": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão. O mal venceu, no final."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "y mañana martes consejo. Hay que decidir si deberes si o deberes no", "target": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Lo he decidido... me jubilo.", "target": "Já tem até travesti nesse servidor anarquista."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Este es el lugar del casamiento, ruta 2 Km 392.", "target": "Podemos dominar la zona 41:13. solo"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Tenemos que tener cuidado con el tinto Asi no volvemos doblados. O meternos por el medio del campo", "target": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Que manejen las chicas asi nos chupamos todo.", "target": "Y luego los saqueamos"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Si nos agarra transito, estamos fritos Bigote", "target": "los vamos a dejar secos y seguiremos invictos en esta guerra"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Creo que", "target": "DDMS"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Los chicos invitaron a los mas queridos,seremos cien.", "target": "DDMS ya nos ha saqueado hasta el último recurso y la mayoría de las batallas las han ganado ellos"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Asi que el lunes no vendremos a trabajar. Los que ya confirmaron asistencia, retirense ya", "target": "Ya no sabemos como defendernos"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Ortivas y golpistas.", "target": "Salgan de aquí todos"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "¡Se los adverti!", "target": "los que han sido saqueados por DDMS"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Esos turros no me quieren.", "target": "¿Pero qué mierda está pasando?"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Sacarla a bailar a Micaela! eso teniamos que hacer!", "target": "AHORA QUIEN NOS SALVA DE LA HUMILLACIÓN EN EL FORO NOS DIJERON QUE ERA LO MEJOR DE IKA.CO NOS LO ADVIRTIERON"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Van a ir todos tios, primos,amigos y yo aca, cagado de calor.", "target": "¿DÓNDE ESTÁ DRAKO, LOCO, PRAN, DON PAPI? NOS HAN HUMILLADO, SAQUEADO Y DEJADO EN RIDÍCULO INTERNACIONALMENTE"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Señor, puedo tratar de convencerlos, de llorarles un poco..", "target": "Mi señor, pero hemos ganado un par de batallas"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "¡Callate la boca, vos seguro vas a estar gateando con alguna mina!", "target": "NI UN TERCIO DE LAS QUE NOS HAN GANADO"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Jefe, ya tengo fichadas a varias..", "target": "Señor, es que cuando van ganando el ratio se van"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "¿No te das cuenta? Yo tambien queria comer algo! Boludos!", "target": "Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO?"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "La comida y el baile también me importa, dicen que van a comer hasta explotar!", "target": "Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles..."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Y el baile!! el trencito y la ceremonia!!", "target": "Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Nuestras minas van a estar embobadas con los amigos de Fede!", "target": "¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Para ustedes es facil porque ya estan adentro!! pero yo no tengo ni futbol por TV!", "target": "Ni de los saqueos podemos hablar"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Esta bien, vayan, yo me la banco solito, pero no les voy a regalar nada, ni a un cumpleaños voy a ir...", "target": "Mandaron a Don PAPI a MV de tanto saquearlo Pensaba que si podíamos con ellos Todo mi plan se fue a la mierda, creí que podíamos"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "No llevare el auto al taller de Guille, que se cague!", "target": "Pero NO, DDMS parece invencible... infra ha quedado en vergüenza mundial"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Y tampoco ire a tomar mates con Marite! Pense que eran tipos copados pero ahora no me invitan a la boda.", "target": "DDMS nos ha dado por las nalgas a todos nosotros"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Y ellos la van a pasar genial de dia, al sol, tomando algo.", "target": "Y eso que no estaba jugando todo DDMS donde jueguen todos no volvemos a jugar ika Debimos haber atacado a otra alianza"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Ojala que llueva y se les cague todo! Asi aprenden a compartir! Tranquila..", "target": "Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Yo te presto los zapatos!", "target": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Lo peor es que despues se van de luna de miel, no dejan nunca de festejar, necesito una cerveza...", "target": "Maldita sea, ya tenía un discurso si ganábamos Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "Rapido traigan algo fresco..", "target": "Nos volverían a humillar"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "o se lo van a guardar para el tio Diego o para Pocho...", "target": "Quiero volver a mi server de Venezuela Allá si podíamos ganar guerras"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "ase", "source": "o para la abuela??", "target": "DDMS son de otro nivel"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "[歓声]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "(笑)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life. That's it: No big ideal, just three stories.", "target": "まずはな「点を繋げること」やねん"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "わてはリード大学を6カ月で中退して、ちゃんと退学するまで18カ月ほど学校をうろついとりました"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "なんで中退したんかはな・・・"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "So why did I drop out?", "target": "わてが生まれる前の話しになります"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "It stared before I was born.", "target": "わてのホンマのおかんは未婚の大学院生やったからわてを養子に出しよりました"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "おかんは大学を卒業した人が親になってくれたほうが、この子のためにえぇやろーおもて"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "ある弁護士夫婦に預けるちゅう話になってんでもな、わてが生まれる直前、弁護士夫婦が女の子を欲しい言わはったんで、ご破算になってん"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "そんでな、養子縁組を待ってはった別のお家に電話してん"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "ほやから、産みのおかんは養子の書類へのハンコをつきまへんでした"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "最後にはわてを立派に大学生にすることを約束してハンコをつきました"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college. This was the start in my life.", "target": "17年後私は大学に入りました"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "GOOD-EVENING", "target": "今晩は。"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "TONIGHT, AMERICA PEOPLE(t)\"right\", ME INFORM-TO\"right\"", "target": "今夜、私から世界各国とアメリカ国民の皆様へご報告がございます。"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "アメリカ合衆国は自国の指揮によりアルカイダのリーダー、そして"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "何千にも及ぶ罪のない男性、女性、そして子供達殺戮の首謀者であり、テロリストでもある、オサマ・ビン・ラディンの処刑を遂行しました。"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "TEN+YEAR PAST THEREABOUT, SEPTEMBER, HAPPEN AWFUL", "target": "あの眩しかった九月の太陽が闇に包まれてから早10年近くの月日が流れました。"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "IX\"left Osama\" ATTACK IX\"right American People\" SO-FAR AMERICAN HISTORY WORST", "target": "それは我々の歴史上アメリカ国民が受けた中で最も極悪な攻撃によるものでした。"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ja", "source": "MIND-VISION SEPTEMBER ELEVEN PICTURE, EVERY BODY REMEMBER", "target": "あの9/11の光景は我が国の記憶に焼きついています。"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "Şansın yüzüme güldüğü bir gün, ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "Yaşlı bir adam dükkana gelerek büyük boy kahve istedi. ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Sakince bekledi,parasını ödedi ve gülümsedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "Bahşişini de bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... ..ama adam kapıya yaklaştı ve bir kaç şekeri cebine indirdi... ..sonra bir kaç tane daha."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır] yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Başta çok fazla umursamamıştım fakat ertesi gün tekrar geldi... ... yine siparişini verdi, bekledi, bahşiş bıraktı ve sonra tekrar aynı şeyi yaptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Üçüncü gün de geldi. ... Bilerek..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\"Biraz şeker alır mıydınız?\" diye sordum. Sade istediğini söyledi. Gülümsedi, bahşişini bıraktı ve göz kırptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Belki de onları sadece pantolonunda ya da ceketinde saklamayı seviyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Yoksa kek mi yapacaktı?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "Ya da bir crème brûlée."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için.. Çürüklerini test etmek için.", "target": "Ve ya diş çürüklerini araştırmak için... ..fareleri kullanıyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm. Sabrım sonundayım.", "target": "Sabrım tükenene kadar.. bu adam hakkında uzun süre düşündüm."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "Sonunda, bu şeker hırsızıyla ilgili bir karar aldım."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır] Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "Ertesi gün adam geldiğinde, ... gözleri biraz kızarmıştı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,", "target": "Konuşmasına izin vermeden,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "Çaldığınız şekerleri ne yapıyorsunuz?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor. Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\"", "target": "\"Elli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor, ancak her gün ona tatlı bir şeyler getirip getirmediğimi soruyor.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı . Utançtan zor yutkundum.", "target": "Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu, boğazım düğümlendi, yutkunamadım."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Sesim titreyerek yalnızca ismini sorabildim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "\"Grimes\" dedi. Bitkin bir şekilde göz kırptı ve bahşişini bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Birkaç şeker alarak dükkandan ayrıldı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır]", "target": "Ertesi gün sert kahvesini almaya gelmedi. ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "İyi olduğunu düşündüm, göz kırpmasını özlediğimin farkına vardım."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Kalbimin derinliklerinde bir sızı hissettim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti. (Kağıt hışırtısı)", "target": "Onu on dört gün sonra Times' da gördüm ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "Ölüm ilanlarında adı geçiyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "Robert Grimes"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar.", "target": "Elli yaşında, üç çocuk babası,marangoz sevgili eşi Marie'den yalnızca iki hafta sonra vefat etmişti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Kapı açılır.", "target": "..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum,", "target": "Bu gün bu hikayeyi anlatmamın garip olduğunu biliyorum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Sanırım anlatacak kelime bulamadığımdan."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "Daha uzağa, Müdürlük sınırları dışında görevlendirme isteyelim"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Meu Führer...", "target": "Müdür Bey"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "O #regras...", "target": "Tam Harcırah alır o zaman"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral E o Frani disse que não tem problema.", "target": "O benim katibim ve ben varken görevlendirme yazamazsınız"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Şefler dışında burada kimse kalmasın hadi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Viados do caralho! Não consegue aquietar a merda desse cu! E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "ben buranın müdürüyüm istediğimden savunma alırım istediğime mesaide kitap okuyor derim beni dövdü ya da çalışmıyor derim"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "Ya istediğimiz gibi inceleme raporu yaparsınız"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se!", "target": "Ya da bunların hepsi ormanı sattı derim"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José! Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra. Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "Ben anlamam seni de yakarım hikmet ne dediysen üstyazısını hazırladım hassiktir lan yapacağın işi sikiyim adam mahkemeye verdi lan bizi senin yüzünden siki tuttuk"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Eu tinha banido essa heresia na hora!", "target": "Taa Genel Müdürlüğün Haberi oldu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia! Vou cortar o pinto do Eufranio! Virou miçangaria essa buceta!", "target": "Taşerona Kadro mu Vermişler bi katibi haklayamadık adam elimize verdi senin aklına uyanı siksinler hikmet"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "É, acabou, é o fim. Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "nerden bu herife bulaştık ne huzurum kaldı ne de sağlığım sizin yüzünüzden delirdim lan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão.", "target": "halbuki hepimiz işletme Şefliği yapmış orman mühendisleriydik"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "Ne vardı müdürüm haklısın deseydiniz"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP.", "target": "Şimdi adamı başka bi yere çoktan sürmüşlerdi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "Ama sizler hep beni suçladınız."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "üzülme mevsimlik işçiye dokunmayacaklar kadro mu vereceklermiş inşallah"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "Bi müdürlük yaptırmadınız bana"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Menos o Patric.", "target": "Küsmem Ben Siz bilirsiniz."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "Artık ne Savunma ne de sevk kağıdı sorarım kafanıza göre takılın"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tk", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "bende tayin isteyeceğem zaten"} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "ase", "source": "Ya les pasaste mi mail asi me mandan la invitacion?", "target": "Y luego los saqueamos los vamos a dejar secos y seguiremos invictos en esta guerra"} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "ase", "source": "Entramos a facebook y usted no esta en la lista", "target": "Ya no sabemos como defendernos"} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "ase", "source": "que todos los que tengan invitacion se retiren de este cuarto", "target": "Salgan de aquí todos los que han sido saqueados por DDMS"} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "ase", "source": "Esto es Injusto", "target": "¿Pero qué mierda está pasando?"} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "ase", "source": "¿cariño, tú me ves vieja?", "target": "Sale una carretera de fondo, y sentados al lado de la carretera..."} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "ase", "source": "la cámara gira hacia la izquierda lentamente hasta que encuentra al hombre y a la mujer", "target": "Dímelo no pasa nada mi padre ha murto hoy por la mañana en casa va anímate, aguanta yo te voy a ayudar en lo que pueda, ¡Va animo!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Her hair, her hair falls perfectly without her trying", "target": "Нейната коса, косата й пада перфектно, без тя да се опитва."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Yeah I know, I know when I compliment her she wont believe me", "target": "Да аз знам, аз знам, когато и направя комплимент тя не ще повярва."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "And it's so, its so sad to think she don't see what I see", "target": "И е толкова, толкова тъжно, че тя не вижда това, което виждам аз."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "But every time she asks me do I look okay I say", "target": "И всеки път, когато тя ме попита дали изглежда добре, аз и казвам"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change", "target": "Когато видя лицето ти, няма нещо, което да искам да променя"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "'Cause you're amazing just the way you are", "target": "Защото ти си невероятна и по начина, по който изглеждаш сега"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "And when you smile,", "target": "И когато ти се усмихваш"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "The whole world stops and stares for a while", "target": "Целият свят спира и се взира в теб"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Her laugh, her laugh she hates but I think its so sexy", "target": "Нейният смях, смехът който тя мрази, аз мисля, че е много секси"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "She's so beautiful and I tell her every day", "target": "Тя е толкова красива и аз и го повтарям всеки ден."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "You know, you know, you know I'd never ask you to change", "target": "Ти знаеш, ти знаеш, ти знаеш, че никога не бих поискъл да се промениш"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "If perfect is what you're searching for then just stay the same", "target": "Ако перфектна е това което искаш да бъдеш, просто остани такава каквато си"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "So don't even bother asking If you look okay, you know I say", "target": "Така че, дори не си прави труда да ме питаш дали изглеждаш добре, защото знаеш какво ще кажа:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change", "target": "Когато видя лицето ти, няма нещо, което да искам да променя."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "'Cause you're amazing, just the way you are", "target": "Защото ти си невероятна и по начина, по който изглеждаш сега."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while", "target": "И когато ти се усмихваш, целият свят спира и се взира в теб"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while", "target": "И когато се усмихнеш, целият свят спира и се взира в теб"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "'Cause girl you're amazing just the way you are, yeh subtitled by Murat YILDIRIM", "target": "Защото ти си невероятна и по начина, по който изглеждаш сега"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente", "target": "Замръзналото кралство стана популярно филмче"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "Замръзналото кралство атакува по света"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Meu Führer...", "target": "Има"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "O #regras...", "target": "Туит"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral E o Frani disse que não tem problema.", "target": "Има туит че иска да направят Елза лесбийка"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Който не са фен на Елза, да излезат"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "АЗ СЪМ Й ГОЛЯМ ФЕН ЧЕ НЕ МОГА ДА Я ОПИША"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Até o Animador...", "target": "ЛГБТ СЪЩО СА ВИНОВНИ ЗА ТОВА!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "ЩЕ СЕ СМЕЯТ НА ПЕСЕНТА Й СЛАГАМ КРАЙ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se!", "target": "ЩЕ НАПРАВЯ ЛГБТ НА СУПА ОТ МОРКОВИ И УРИНА"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "НЕ МИ ПУКА ЗА ТЯХ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Пък ЛГБТ искат Дисни да я направят в лесбийка"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "НЕ МЕ ИНТЕРЕСУВАТ ДОРИ ДА ОТИДАТ В АДА!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "А пък Казват че Гласа на Кристоф бил е Гей"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??", "target": "Елза Бе принцеса а сега е Кралица така че не ми се обяснява Аз ще им седя на ЛГБТ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Eu tinha banido essa heresia na hora!", "target": "Колко то и да дам живота си на ЛГБТ да бъде тя лесбийка"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "Да крещя и да се самоубия заради Елза"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Vou cortar o pinto do Eufranio!", "target": "В щатите не ми мие нервите заради нея Ще смачкам ЛГБТ на парчета"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Virou miçangaria essa buceta! Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro!", "target": "По дяволите не ми се ходи да пиша договор"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "Ще го направя заради нея колкото да ми се прийска"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão.", "target": "Не сме роботи за да сме извънземни"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "И ще споря за Елза и за случая"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "Не плачи, всичко е наред. Гласа на Ханс не е гей"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "Искам да се извиня за лошите чувства за Елза"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão.", "target": "ЛГБТ направи я нещастна, тъжна, скучна и много глупава"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "O mal venceu, no final.", "target": "Мразя ЛГБТ, знам че не обичам Елза да бъде такава"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Menos o Patric.", "target": "Безкрайно много ще я обичам в живота ми"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista.", "target": "Не искам да й нараня чувствата й Живее прекрасно като добрата й сестра"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "Не съжалявам за това, ЛГБТ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bg", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "МАЙНАТА ИМ на ЛГБТ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "E per quanto riguarda le sinapsi? Mi piacerebbe avere un riscontro"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Meu Führer...", "target": "Mio Fuhrer"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "O #regras...", "target": "A Palermo..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral", "target": "Hanno trovato una proteina che compone le sinapsi elettriche in alcuni circuiti"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "E o Frani disse que não tem problema.", "target": "L'hanno battezzata \"Connessina 36\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Tutti coloro che pensano che i bottoni sinaptici vadano cuciti sulla giacca: Escano dalla stanza."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Viados do caralho!", "target": "Ora tenetevi forte!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "Come hanno fatto quei mangia-cannoli a battere la potente Germania sul tempo!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "E per essere sicuro gli ho fatto rubare il bastone!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se! Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "Ma nonostante questo, hanno superato i nostri migliori ricercatori, che fino ad ora hanno scoperto 423423 recettori diversi, tanto rari che neanche i neurotrasmettitori si cagano"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Mio Furher, come da suo ordine, i nostri migliori glottologi ci stanno lavorando ma..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "Non stanno facendo abbastanza!!!Aassumetene il doppio! Schiavizzateli!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "Mio Furher, sono degli esperti del linguaggio, non possono fare più di tanto."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "Lo so, lo so, ma cazzo se le sbobinature le scrivono da dio."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "Anni di lavoro!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??", "target": "E l'unica scoperta decente è stata che i maiali hanno orgasmi di mezz'ora, davvero interessante. Se ulteriori analisi non avessero confermato che quella era in realtà la mamma di Franz."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Vou cortar o pinto do Eufranio!", "target": "Nuova scoperta: i ricercatori palermitani hanno 2 palle così."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Virou miçangaria essa buceta! Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro!", "target": "Non mancherà molto che scopriranno cellule staminali nel cervello, ed allora si che faranno la storia!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "É, acabou, é o fim.", "target": "I miei neuroni GABAergici sono iper-attivi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda", "target": "Sento la depressione aumentare, proprio qui, nella milza."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "E nessun ammontare di serotonina mi aiuterà."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão.", "target": "Maledetti! Con quello stupido bastone, ho provato a spezzarglielo, ma così ne hanno avuti due, che palle!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "Dovremmo direttamente farci fare uno di quei cosi che fanno stare bene i ratti"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "Con gli elettrodi e la droga e tutto il resto"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "Tranquilla, i topi sono benevolenti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "Dobbiamo trovare un nuovo campo di ricerca"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão.", "target": "Qualcosa di nuovo, unico, che possa finalmente riscattarci e farci rispettare."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "O mal venceu, no final.", "target": "I Capperi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Menos o Patric.", "target": "Di... Pantelleria"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista.", "target": "Nessuno ci avrà pensato"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "E forse mineremo l'economia siciliana, chissà..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "scn", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "Tenetevi forte...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "This program is brought to you by Stanford University.", "target": "Kipindi hiki kimewaletea na Chuo Kikuu cha Stanford."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Please visit us at stanford.edu", "target": "Tafadhali wasiliana nasi kwa stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Thank you", "target": "Steve Jobs: Asanteni"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "[Steve Jobs - Mkurugenzi Mkuu Apple na Pixar Animation]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "Ni heshima kwangu kuwepo na nyinyi katika sherehe ya mahafali ya kutunuku shahada kutoka katika chuo kikuu ambacho ni kimojawapo bora katika dunia nzima."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "[CHEERING]", "target": "[ukelele wa kufurahia]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "Kusema kweli mimi sijatunukiwa shahada ya chuo kikuu na hii ni mara yangu ya kwanza kuhudhuria mahafali yoyote."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "[LAUGHTER]", "target": "[vicheko]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "Cha kwanza ni juu ya kuunganisha nukta."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "Niliacha masomo katika Chuo cha Reed baada ya muda wa miezi sita za kwanza katika mwaka wa kwanza, halafu nikakaa kama mgeni kwa muda wa miezi kumi na nane hivi kabla ya kusimamisha masomo kabisa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "So why did I drop out?", "target": "Kwa nini niliacha masomo?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "It stared before I was born.", "target": "Sababu inatangulia kuzaliwa kwangu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "Mama mzazi yangu alikuwa msichana hajaolewa alikuwa akitimiza shahada ya uzamili akaamua niwe mtoto wa kupanga."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Alikuwa na msimamo wa dhati nilelewe na watu waliotimiza shahada ya chuo kikuu. Kwa hivyo mpango ukafanyika niasiliwe na mwanasheria na mkewe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Isipokuwa nilipoibuka mtoto wa kiume dakika la mwisho wakaamua wanataka mtoto wa kike."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Kwa hivyo wazazi wangu walioandikwa katika orodha ya wanaosubiri kumwasili mtoto walipigiwa simu usiku wa manane na wakaulizwa:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "Baadaye mama mzazi yangu aligundua mama yangu alikuwa hajamaliza chuo kikuu huku mumewe baba yangu hajamaliza shule ya sekondari."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "Akakataa kutia sahihi hati maalum ya kuasiliwa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Baada ya miezi michache kupita akakubali shingo upande kutokana na ahadi ya wazazi wapya ya kuwa mimi nitasoma chuo kikuu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "This was the start in my life.", "target": "Hayo ndiyo yalikuwa mwanzo wa maisha yangu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And 17 years later I did go to the college.", "target": "Baada ya miaka kumi na saba kupita nilianza chuo kikuu lakini katika ushamba wangu nikachagua chuo ghali karibu sawa na Stanford."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "Pesa zote za akiba ya wazazi wangu tabaka yao ya wafanya kazi, zilitumika kulipia ada zangu za chuo kikuu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Baada ya muda wa miezi sita sikuona thamani ya masomo hayo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "Sikuwa na mpango wa maisha mbali na uwezo wa chuo kunisaidia katika kufafanua mpango upi unanifaa zaidi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "Wasiwasi ilinikumba wakati huohuo lakini sasa nikilitafakari shauri hilo ni miongoni mwa yale bora katika maisha yangu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "Pindi tu nilipoachana sikulazimishwa kuchukua madarasa yale ambayo hayakunivutia. Nikaenda kwa yale yaliyovutia kwangu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "It wasn't all romantic.", "target": "Sikuwa na maisha ya starehe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms.", "target": "Sikuwa na chumba katika bweni. Ilibidi nilale sakafuni katika vyumba vya marafiki."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with.", "target": "Nilikuwa nikiokota chupa kupata senti za kununulia chakula."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "Kila Jumapili mimi hutembeza maili saba ili nipata lishe maalum katika hekalu ya Wahindi wafuasi wa dini ya Hare Krishna."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I loved it.", "target": "Niliipenda mno."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on.", "target": "Mengi niliyowahi kutokana na upekuzi wangu pamoja na uwezo wangu kuelewa yakawa adimu nyakati za baadaye."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "Kwenye eneo la chuo kila tangazo, kila kitambulisho kwenye mitoto ya meza kilichorwa vizuri sana."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.", "target": "Kwa sababu nimeshajitoa masomoni sikulazimishwa kuchukua madarasa yanayotakiwa na nikaamua kuchukua darasa la utaalamu wa maandiko nijifunze jinsi ya kufanya."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "Nilijifunza aina za chapa mifano ni serif na sans serif, juu ya upimaji nafasi katikati ya michanganyiko tofauti ya herufi, na juu ya ukamilifu wa utaalamu wa maandiko, kitu gani kinaleta ukamilifu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "Kujifunza huko kulikuwa kuzuri, kwenye usanaa usio na kujivuna mbali na mazingira ya kisayansi, kwangu mimi nilivutiwa kupindukia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "Sikuwa na matumaini ya kuyatumia masomo hayo katika kazi nitakayofanya,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Lakini baada ya muda wa miaka kumi kupita tulipokuwa tunabunia tarakilishi ya kwanza aina ya Mactintosh nikafikiria upya mafundisho hayo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And we designed it all ino the Mac. It was the first computer with beautiful typography.", "target": "Tulitumia kabisa katika ubunaji wa Mac ambayo ilikuwa tarakilishi ya kwanza kuwa na utaalamu mzuri wa maandiko."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "Nisingeli kuwa mgeni katika darasa hilo nilipokuwa ninahangaika kwenye chuo, tarakilishi iitwayo Mac haikungali kuwa na aina nyingi za herufi wala herufi zenye uwiano wa nafasi za katikati zao."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.", "target": "Nisipongeliachana na masomo singalipitia darasa lile la utaalamu wa maandiko. matokeo yake tarakilishi ya kibinafsi hazingekuwa na vivutio kiasi zinazokuwa nazo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college .", "target": "Bila shaka ilikuwa haiwezekani kuunganisha nukta zitakazokuja mambo ya usoni nilipokuwa chuoni."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "Lakini mambo yakadhihirika kweupe nikirudia nyuma baada ya muda wa miaka kumi kupita."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Kutia mkazo kauli hiyo, huwezi kuunganisha nukta za mambo ya usoni; ni zile tu zilizokwisha fanyika ambazo zinaweza kuzingatiwa ziunganishwe,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Lazima uamini nukta za baadaye zitaunganika katika maisha yako ya baadaye."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "Sharti uwe na uaminifu wa huenda moyo wako, majaliwa, maisha, hulka zako, na kadhalika."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Kwa sababu kuamini nukta zitaunganika baadaye kutakutilia moyo na imani kupiga njia uliyoinyoshea wewe mwenyewe. Hata ukifuata njia isiyo ya kawaida, uaminifu ndio utakunyoshea."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "Kisa changu cha pili ni juu ya upendo na kukosa upendo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "Tulifanya kazi kwa bidii na baada ya muda wa miaka kumi kampuni ya Apple iliyoanzia na watu wawili sisi tukiwa kwenye kibanda, ilikua kupata thamani ya dola bilioni mbili ikiwa na waajiriwa zaidi ya elfu nne."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30.", "target": "Tulikuwa tumetoa maumbile yetu bora - Macintosh, mwaka mmoja kabla, nami nikipata umri wa miaka thelathini."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And then I got fired.", "target": "Kisha nikafukuzwa kazini."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "Je, inawezaje kufukuzwa kutoka kampuni uliyoanzisha wewe mwenyewe?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Basi kama kampuni ya Apple ilivyoendelea kukua tukaajiri mtu mwenye kipaji kizuri kuongoza kampuni akiwa na mimi, na mwaka wa kwanza mambo yakawa shwari."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Halafu baada ya hapo mitazamo yetu ikaanza kutengana hatimaye tukafarakana."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "Tulipofarakana baraza letu la wakurugenzi wakamuunga mkono yeye."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And so at 30 I was out. And very publicly out.", "target": "Kwa hivyo nikiwa na umri wa miaka thelathini nilifukuzwa kazi bayana ikatangazwa kwenye magazeti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.", "target": "Niliona nimewasikitisha wale wajasiriamali wa kizazi kilichotangulia - nikashindwa kubeba amali ilyonipasa niibebe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "Tulikutana na David Packard pamoja na Bob Noyce nikaomba radhi kwa kuharibu mambo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "Kushindwa kwangu kulijulikana na wengi hata nilifikiri kukimbia Bonde."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Lakini katika mwendo polepole nilitanabahi ya kuwa bado niliipenda kazi yangu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit. I been rejected, but I was still in love.", "target": "Mambo yaleyale ya mabadiliko pale Apple hayajaubadilisha upendo wangu hata kidogo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "Kwa hivyo basi nikaamua kuanzia upya."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Sikufahamu wakati huohuo mambo yakawa kufukuzwa kwangu Apple kulinifanyia mema kwa kiwango cha juu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.", "target": "Uzito ulionitwisha wa kufaulu kwangu ulichukuliwa na urahisi wa kuwepo mwanzoni kwa mara nyingine, nikiwaza na kuwazua."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.", "target": "Kampuni Pixar ikabunia sinema ya tarakilishi ya katuni hai ya kwanza katika dunia iitwao Toy Story halafu sasa Pixar imefaulu kushinda kampuni za katuni hai zote katika dunia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "[APPLAUSE AND CHEERING]", "target": "[upigaji makofi na ukelele wa kufurahia]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple. And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "Katika mabadiliko hayo ya matukio yasiyo na kifani, kampuni ya Apple ilinunua kampuni ya NeXT nami nikarudia Apple, huku teknolojia iliyoundwa kampuni ya NeXT ikawa chimbuko la mvuvumko wa Apple wa leo hii."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "Isitoshe mimi pamoja na mke wangu tumebarikiwa na familia nzuri mno."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Nina hakika mambo hayo yote hakungalifanikiwa endapo mimi nisipongelifukuzwa kazi Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Ilikuwa dawa chungu kabisa lakini nakisia mimi nikiwa mgonjwa niliihitaji."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "Wakati mwingine unapigwa kichwani na maisha."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Don't lose faith.", "target": "Usipoteze imani."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work.", "target": "Kazi yako hula sehemu kubwa sana ya maisha yako, njia pekee kuridhika nayo ni kufanya ile unayoamini ni kazi muhimu mno."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "Pia njia ya pekee katika kufanya kazi muhimu mno ni kupenda unayoifanya."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Endapo bado hujaikuta, endelea kuitafuta usikubali kwa shingo upande."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Kama yalivyo katika mambo ya mapenzi, utafahamu ndipo utakapoikuta."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "Na kama yalivyo katika uhusiano wa kimapenzi kila ukipita wakati, nao unaendelea kuboreka."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "So keep looking. Don't settle.", "target": "Kwa hivyo endelea kuitafuta usikubali kwa shingo upande."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "[applause]", "target": "[Upigaji makofi]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "My third tory is about death.", "target": "Kisa changu cha tatu ni juu ya kifo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "[LAUGHTER]", "target": "[vichekesho]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "Kidonda hicho kiliniathiri sana na tangu siku hiyo na kuendelea kwa muda wa miaka thelathini na mitatu, nimekuwa ninajitazama kwenye kioo nikijiuliza:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"Ikiwa leo ni siku ya mwisho maishani mwangu, ningefanya kama nimeshapanga nifanye leo hii?\" Wakati wowote jibu likiwa \"hapana\" kwa siku nyingi zaidi mfululizo, najua sina budi kubadilisha kitu fulani."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Nikikumbuka karibu nitakuwa nimeshakufa, ni kifaa muhimu kuliko vifaa vyote vingine nimekuwa navyo katika kunisaidia kufanya uchaguzi mkubwa katika maisha."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "Kwa sababu karibu vitu vyote vinavyotarajiwa kutoka katika dunia, heshima zote, woga zote zu kutiliwa aibu au kushindwa mambo hayo hutoweka yakiwa ana kwa ana na kifo, yanayobaki ni yale yenye umuhimu wa kweli."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose.", "target": "Ukikumbuka hilo utakufa pasi na wasiwasi ya kufikiri kitu adimu kimekupotea."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "You are already naked.", "target": "Umeshaonekana bayana mtupu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "There is no reason not to follow your heart.", "target": "Hakuna sababu kutofuatilia moyo wako."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I didn't even know what a pancreas was.", "target": "Hata mimi sikujua kongosho ndicho kitu gani."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "Madaktari walinieleza bila shaka saratani ya aina hii haina tibu ninatarajiwa kuishi muda usiozidi miezi mitatu hadi sita."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "Daktari yangu alinishauri kwenda nyumbani nipange mambo yangu muhimu. Ndiyo mawaidha ya daktari kifo kinakuja."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "Ndio maana kuwashauri watoto wako yote ya busara kawaida ungewaeleza katika muda wa miaka kumi sasa muda ndio miezi michache."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "Ina maana kupanga utaratibu wa mambo yote ilimradi umewaepusha familia na matatizo na shida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "Ina maana ya kuwaaga wote wapendwa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "I lived with that diagnosis all day.", "target": "Nilikaa na utambuaji huo siku nzima."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.", "target": "Baadaye jioni ya siku hiyo nilipata uchunguzi wa tishu iliyokatwa kutoka katika uvimbe wa kongosho kwa kutumia endoscopu iliyopitishwa kwenye koo, kupitia tumbo hadi utumbo. Kongosho ilipigwa sindano na seli chache zilivutwa kutoka katika uvimbe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[upigaji makofi]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "Mara hiyo ndiyo ilinikaribisha na kifo zaidi. Nami matumaini ni hakitanikaribia tena kwa muda mrefu sana."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "Kwa sababu nimeivumilia naweza kutamka kwa dhati zaidi kuliko wakati kifo kilikuwa wazo linalotumika bali likiwa dhana tupu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "No one wants to die.", "target": "Hakuna mtu anayetaka kufa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "Hata wale wanayo hamu kwenda mbinguni hawataki kufa ili wapafike."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "Hata hivyo kifo ni mwisho wa safari ya maisha tuliyonayo sisi sote."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "No one has ever escaped it.", "target": "Hakuna mtu aliyejiepusha nacho."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.", "target": "Ndivyo yalivyo yawe yafaa kwani kifo kimebuniwa bora kuliko vitu vyote vingine maishani."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.", "target": "Sasa yale mapya ndiyo ya nyinyi ingawaje siku moja si muda mrefu kutoka leo katika mwendo wa polepole mtakuwa waliozeeka mtafutiliwa mbali."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "Naomba radhi nimetia chumvi lakini nimesema kweli."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "Muda wenu una mwisho wake msije kuupoteza katika kuishi maisha ya mtu mwingine."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "Usinaswe na porojo ambayo mfumo wake ni kuishi ukiwa na matokeo ya dhana za watu wengine."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "Usiruhusu makelele ya maoni ya watu wengine kumeza sauti yako inayotokea moyoni mwako."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "Na iliyo muhimu zaidi, uwe na ujasiri kufuatilia moyo wako welekevu wako."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "They somehow already know know what you truly want to become. Everything else is secondary.", "target": "Hisia hizo zimeshafahamu ukamilifu wa njia yako ya kimaisha. mambo yote mengine hushika kiwango cha pili katika maisha."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.", "target": "Nilipokuwa kijana palikuwa na jarida la maajabu liitwalo \"The Whoe Earth Catalog\", ambalo lilikuwa kitabu muhimu mno kwa kizazi changu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.", "target": "Lilikuwa kama Google katika maumbile ya kitabu chenye jalada la karatasi muda wa miaka thelathini na tano kabla ya kuibuka kwa Google: Lilikuwa na maadili likimiminika na vifaa na madokezo mazuri sana."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue.", "target": "Stewart akiwa na timu yake walitoa matoleo machache ya Whole Earth Catalog, hatimaye lilipokaribu kwisha walitoa toleo la mwisho."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "Wakati ulikuwa katikati ya enzi za sabini nami umri wangu sawa na wa nyinyi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "Juu ya jalada la mwisho ilikuwa foto ya njia sehemu za mashamba majira ya asubuhi ambako kuomba kuchukuliwa na gari hawatishi wasio na wasiwasi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry.", "target": "Chini ya foto palikuwa na maneno:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Stay Foolish.\" It was their farewell massage as they signed off.", "target": "\"Endeleza njaa ya elimu.\" Ndio ujumbe wao wa mwisho wakitilia nanga uchapishaji. wa \"Whole Earth Catalog\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Stay Hungry. Stay Foolish.", "target": "Endeleza njaa ya elimu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "And I alway wished that for myself.", "target": "Nami nimejiombea maneno hayo mwenyewe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "[Stanford University - www.stanford.edu]", "target": "[Chuo Kikuu cha Stanford - www.stanford.edu]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University.", "target": "Mtanganzaji: Kipindi hicho kimeidhiniwa na Chuo Kikuu cha Stanford."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Please visit us at Stanford.edu", "target": "Karibuni! Wasiliana nasi kwa stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente", "target": "Tenemos todos los preparativos listos para el shopping de esta tarde."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global.", "target": "Primero vamos a ir a Desigual... ...y luego a Ágatha Ruiz de la Prada. Si no encontramos nada, vamos directamente a El Corte Inglés. Como última opción, vemos lo que nos pueden vender los hippies del Duque."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "Emilia ya tiene más que vista esta zona, hay que ir a otros sitios."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Meu Führer...", "target": "Señor Decano..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "O #regras...", "target": "Emilia..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Salgan todos menos Candau, Chávez, Rafa y José."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Viados do caralho!", "target": "¡Vosotros sin avisar!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "¡Y mañana las jodidas jornadas de puertas abiertas!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "¡Ahora resulta que la divina de Emilia no quiere que le planeen el trayecto!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Até o Animador...", "target": "Os habéis metido en un buen lío..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "¡Como si no supiera lo que hacer! ¡Soy el Decano y tengo que controlar todos los gastos!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se!", "target": "¡A Emilia no podemos dejarla suelta y que compre lo que quiera!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "¡No tendríamos dinero ni para reparar el proyector de la 102!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "¡Ponce, no tiene sentido lo que dice!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "¡Como tus explicaciones de Sintaxis Griega en segundo!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??", "target": "¡Emilia y tú, siempre juntos! ¡Existen más compañeros a parte de ella! ¡Me apena saber que a ti también te guste el griego y seas tan tonto!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Eu tinha banido essa heresia na hora!", "target": "¡Viniste de Galicia, aquí te colocaste, y ni las gracias!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "¡Estoy harto de estos desequilibrios entre el profesorado! ¡La tienes en un pedestal!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Vou cortar o pinto do Eufranio!", "target": "¡Rafa, no tienes personalidad!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Virou miçangaria essa buceta!", "target": "¡A la mierda los vestiditos y los zapatitos y todo!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "É, acabou, é o fim.", "target": "Después de todo mi esfuerzo..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão.", "target": "Carajo... ¡Un buen potaje con chorizo picante os hace falta! ¡No hay cooperación!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "¡Yo que ni me hablo con Emilia... ...y me tengo que enterar de todo por Rafa!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "¡Vergüenza os debería dar!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP.", "target": "¡Parece que ella tiene más poder que yo!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "¡Ya sé que no soy catedrático!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "Tranquila, seguro que le sale bien el examen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "Estoy harto de esta coñocracia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão.", "target": "Ella siempre fue la que tuvo más poder en filología clásica."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "O mal venceu, no final.", "target": "En fin."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Menos o Patric.", "target": "Rafa. Te quedas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista.", "target": "Pero perderás tu placa dorada. Y no podrás hacer nada para recuperarla."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "De pequeño no comiste suficiente potaje."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sw", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "Pasemos a las jornadas ya."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "Yeah I know, I know when I compliment her she wont believe me", "target": "Jes, mi scias, mi scias, kiam mi komplimentas al ŝi, ŝi ne kredOs al mi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "And it's so, its so sad to think she don't see what I see", "target": "Kaj estas tre malĝoje pensi, ke ŝi ne vidas tion, kion mi vidas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "But every time she asks me do I look okay I say", "target": "Sed ĉiam kiam ŝi demandas min 'ĉu mi aspektas bone?' mi diras"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change", "target": "Kiam mi vidas vian vizaĝon, estas nenio kion mi ŝanĝus"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "'Cause you're amazing just the way you are", "target": "Ĉar vi estas belega, tia kia vi estas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "And when you smile,", "target": "Kaj kiam vi ridetas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "The whole world stops and stares for a while", "target": "La tuta mondo haltiĝas kaj miras"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "'Cause girl you're amazing just the way you are", "target": "Ĉar, knabino, vi estas belega tia kia vi estas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "She's so beautiful and I tell her every day", "target": "Ŝi estas tre bela kaj mi diras tion al ŝi ĉiutage"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "You know, you know, you know I'd never ask you to change", "target": "Vi scias, vi scias, vi scias, mi neniam petus vin ŝanĝiĝi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "If perfect is what you're searching for then just stay the same", "target": "Se vi serĉas perfektecon - nur restu la sama"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "So don't even bother asking If you look okay, you know I say", "target": "Do ne zorgu pri tio ĉu vi bone aspektas, vi scias ke mi diros"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change", "target": "Kiam mi vidas vian vizaĝon, estas nenio, kion mi ŝanĝus"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "'Cause you're amazing, just the way you are", "target": "Ĉar vi estas belega, tia kia vi estas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while", "target": "Kaj kiam vi ridetas, la tuta mondo haltiĝas kaj miras"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "'Cause girl you're amazing, just the way you are", "target": "Ĉar, knabino, vi estas belega, tia kia vi estas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change", "target": "Kaim mi vidas vian vizaĝon, estas nenio, kion mi ŝanĝus"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "'Cause you're amazing, just the way you are", "target": "Ĉar, knabino, vi estas belega tia kia vi estas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "'Cause girl you're amazing just the way you are, yeh subtitled by Murat YILDIRIM", "target": "Kaj, knabino, vi estas belega tia kia vi estas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente", "target": "UNA MATTINA NELLA TORRE NOLEQUENDE"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global.", "target": "LA CRICCA ELFICA SI RIUNISCE Cerchiamo di trovare una soluzione per arginare i lamer.. ... e paraculi dello staff... bloccando l'accesso alla torre nolequende... cosi che anche i terandir non potranno entrarvi aggirando limiti meccanici..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz. Meu Führer... O #regras...", "target": "Tranquilli il permesso lo solo io, aduial e velarin e millard... nessuno potra prendere nulla se non lo chiederà prima a noi... edhegal... stamattina al riavvio... dingo ha modificato i permessi clan... da oggi anche diraq potrà accedere alla torre..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "chi pensa che dingo abbia fatto una stronzata esca subito dalla torre...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "Viados do caralho!", "target": "Come cazzo facciamo adesso???"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "Até o Animador... Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda! Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se!", "target": "permetteranno a tutti di avere accesso a oggetti che mi rendono potentissimo!!!! tutta isylea li vuole... e mi tediano per averli non li lascerò mai a questi stronzi di umani o peggio... a quel paraculo di rihmer... edhegal lo ha deciso lo staff non noi.... il volere dell staff me lo metto nel culo!!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra. Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "edhegal blocchiamo quest di mezza isylea.... me ne fotto delle animazioni umane...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "SONO EDHEGAL!!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele?? Eu tinha banido essa heresia na hora! Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "sono anni che gioco e accumulo da solo... per diventare una leggenda.... e ora vengono e vogliono stroncarmi con una decisione a cazzo... per uno stronzo di elfo che vuole prendere il mio posto... ! se vogliono depotenziarmi lo facciano giocando e non inventandosi cagate meccaniche... per far felice quei stronzi del borgo o quei paraculi che giocando con rihmer..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "É, acabou, é o fim. Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "Sono anni che accumulo..... ora sono diventati miei.. e faro diventare potenti anche voi... io ho trafugato prendendomi dei ban...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão. É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus. Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "rispondete a quello staffico che non me ne frega un cazzo... e che non lascerò mai la spada laser e il libro dei misteri di fatima... e sopratutto non permetterò mai... che quel perverso di atreies diventi più forte di me scatenate velarin... ditegli che gli hanno promosso chloedith e indill e poi dite ad aduial di rispondergli al posto mio..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP. Vão viver da terra, fumar crack e comer cu? Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "lei a brava a scrivere... gli dira due cazzate e li convincerà... farcira un ottimo panino di merda... aduial li convincerai...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar. Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão. O mal venceu, no final.", "target": "se non riuscisse aduial.... mi faro ranger... e donero tutti gli averi a beleg... almeno cosi..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "Menos o Patric.", "target": "potro passare a guardarli ogni tanto..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "e ricordare quanto ero potente... e agli altri lascerò un libro di poesie per i laitonen e il racconto della vita di cheimon..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eo", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "ora dite a cargon di plasmare anche lame."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "Même si tu ne comptais pas aller bien loin. Je servais des cafés latte au lait de soja pout gagner un peu d'argent."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "Et un jour [carillon de porte]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi.", "target": "un vieil homme est venu au magasin et a comandé un grand café \"un grand café noir s'il vous plait\" [café en train d'être versé]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Il a attendu gentiment, a souri et a payé."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "Il a même laissé un pourboire."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum...", "target": "Je ne sais pas pourquoi j'ai remarqué,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Mais alors qu'il s'approchait de la porte, il a mis quelques sachets de sucre dans sa poche. Et il en a pris d'autres."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde,", "target": "Je n'y ai pas attaché trop d'importance, mais lorsque le jour suivant, [carillon de porte]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Je lui ai demandé en vain."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\"Du sucre avec votre café Monsieur?\" Il a dit, \"je le prends nature.\" Il a souri, a laissé un pourboire et m'a fait un clin d'oeil."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu.", "target": "Il a pris trois sachets de sucre et les a mis dans sa manche."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Je ne comprenais pas pourquoi cet homme voulait ces sachets de sucre."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Peut-être aimait-il simplement les garder dans ses poches de pantalon ou de veste?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Ou voulait-il faire un gâteau?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "Ou des crèmes brûlées."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için..", "target": "Or l'utilisait-il sur des rats"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "J'ai finalement décidé de confronter ce voleur de sucre."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır]", "target": "Le jour suivant, lorsqu'il est venu, [carillon de porte]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "Ses yeux un peu rouges,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,", "target": "Je ne voulais pas qu'il commence à parler, je me suis approché et j'ai dit, \"Café nature?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "Pas de lait, ni de crème.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Il a acquiescé. Les yeux toujours gonflés."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "\"Puis-je vous demander pourquoi vous avez volé tout ce sucre.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor.", "target": "\"Mon épouse depuis cinquante ans est très malade et n'arrive pas à manger."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Utançtan zor yutkundum. Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "D'une voix tremblante, j'ai à peine réussi à demander au vieil homme son nom."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "\"Grimes\", dit-il. Il a ensuite fait un clin d'oeil, les yeux fatigués, et a laissé un pourboire."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Il a quitté le magasin, plusieurs sachets de sucre dans sa main."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi,", "target": "Le jour suivant, lorsqu'il n'est pas venu chercher sa boisson amère, [carillon de porte]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "[Kapı çalınır] Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "j'ai pensé qu'il allait bien, mais la chaleur de son clin d'oeil m'a manqué."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır]", "target": "Et le jour suivant... [carillon de porte]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "J'ai commencé à avoir une sensation de vide au fond de ma poitrine."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti. (Kağıt hışırtısı)", "target": "Quatorze jours sont passés, avant que je vois dans le Times [froissement de papier]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Kapı açılır.", "target": "[carillon de porte]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum,", "target": "Je sais que c'est étrange, de raconter une histoire en ce jour,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Je pense qu'elle exprime ce que je n'arrive pas à exprimer avec des mots."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "\"Mini excavator\"", "target": "103 00:14:35,038 --> 00:14:45,088 Kjetil?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "\"Who is this?\"", "target": "107 00:15:04,062 --> 00:15:10,015 - I have answered."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- 7 out of 10, have you managed so far.", "target": "- I have responded and took a wild shot."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I just have to chew up.", "target": "Wild and crazy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- A little fish like consistency.", "target": "108 00:15:10,015 --> 00:15:12,024 Wild and crazy, I was too."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Alexander has written \"kjeonnsvorter\" (genital warts) - We hope that we do not get that one.", "target": "111 00:15:34,074 --> 00:15:39,088 - Congratulations, awesome."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Alexander, Didrik was quite ram on this.", "target": "- Thanks, it was a hard battle."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes, he is very clever.", "target": "112 00:15:39,088 --> 00:15:44,048 - It was a hard game, you play a lot of cardgames?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Alexander.", "target": "- No, not really."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- You are now at 2 meters.", "target": "I just thought if not... 113 00:15:44,048 --> 00:15:47,092 - He's very good at mustaches."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- All right boys, are you ready?", "target": "- I'm good in mustaches."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Am I on the right place?", "target": "115 00:15:56,031 --> 00:16:03,089 We go to exercise No."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- An ace in the arm.", "target": "119 00:16:18,013 --> 00:16:23,047 Place names are not allowed and there it has to be a Norwegian word."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Are you ready?", "target": "122 00:16:37,025 --> 00:16:43,022 So, then it is you Alexander, exciting."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes, I'm ready.", "target": "- I go for it."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes, good!", "target": "Very good."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- But on the wrong team, Finken, you are an alpine skier.", "target": "131 00:17:49,074 --> 00:18:09,060 The next word is \"vorte\" (wart) 132 00:18:09,060 --> 00:18:13,001 Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- It is very pleasant, welcome.", "target": "You certainly have something a lot smarter than me, but Okay."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- But you go for it?", "target": "134 00:18:21,061 --> 00:18:29,032 It was slightly less than the first one."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- This goes fast.", "target": "It was smart Alexander."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "You've made 5 of 10.", "target": "137 00:18:40,097 --> 00:18:44,056 - Thank you."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Did you like to go to school?", "target": "- Think simple!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes, I did, I was very fond of breaks and stuff.", "target": "14 00:03:49,097 --> 00:04:01,003 This year, his buddy Didrik Solli-Tangen took over the baton and won the national Eurovision Song Contest with his captivating voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Didrik, you are truly in a good run now.", "target": "140 00:18:57,093 --> 00:19:01,026 I think very rare, and when I think it is very simple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Do I really?", "target": "- I know it."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Do mayonnaise taste so strong?", "target": "- You should have it in mind before you say \"KU\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- It is unfortunately wrong, because it's caviar.", "target": "144 00:19:12,029 --> 00:19:16,069 We have done that."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Do you think you will make it?", "target": "145 00:19:16,069 --> 00:19:28,000 - Kjetil has written \"kukken\" (cock) - Yes, it's just a word for what we use to pee with."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Good luck, Didrik.", "target": "147 00:19:38,038 --> 00:19:41,009 I tried to avoid that one."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Have both typed in a word?", "target": "- I have done."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- He is certainly is the best cook.", "target": "153 00:20:32,092 --> 00:20:45,043 Alexander has written \"hudpleie\" ( skin care) and that gave 288,000 hits."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- We go for it and I try again.", "target": "That means Alexander, that if you take the next, you've won this exercise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- He's very good at mustaches.", "target": "154 00:20:45,043 --> 00:20:46,064 Good luck."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I'm good in mustaches.", "target": "155 00:20:46,064 --> 00:21:02,058 Okay, the next word is \"skje\" (spoon)."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Loves to climb, our monkey.", "target": "- No, here is something very wrong."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Here comes the next word and it's \"ku\" (cow) - Think simple, Alex!", "target": "157 00:21:06,007 --> 00:21:09,068 - I'm ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Here is number 7.", "target": "- Then just press enter."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- It is absolutely correct.", "target": "That can be exciting."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "He is quick on this.", "target": "It gave about 1440 hits."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Think simple!", "target": "It was quite an entrance I have to say."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I did not have a chance.", "target": "- Thank you, I'm tired already."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- You did your best.", "target": "160 00:21:30,016 --> 00:21:39,040 I got many disgusting pictures."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- And you then?", "target": "162 00:21:48,085 --> 00:21:54,000 Congratulations Alexander!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I had no chance on this.", "target": "163 00:23:39,000 --> 00:23:48,094 Welcome back to \"Who can beat Aamodt and Kjus\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Here is the next voice.", "target": "Tonight it is the Eurovision Stars Alexander Rybak and Didrik Solli Tangen who tries to beat them."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I hope you are doing fine.", "target": "The boat is tied to a rubber band that gets tighter the further the competitors get."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I remind you that this is a family program, so...", "target": "17 00:04:51,005 --> 00:04:57,069 We have to work a bit with the image."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I know it.", "target": "Get a more tough image."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I saw that Lasse got a bit pale when he saw Finken.", "target": "170 00:24:34,068 --> 00:24:37,002 - Well, then it's time to get ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes, that was what I thought too.", "target": "- That's all right."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I start at 1 meter?", "target": "171 00:24:37,002 --> 00:24:38,050 Good luck!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I think I have a hunch...", "target": "These two guys have a lot of muscles after training hard all those years."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Well, I have 5 people in mind.", "target": "173 00:24:45,078 --> 00:24:53,089 But they should be aware of that big muscles get sour quickly when tired."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- We are so old that we almost do not know what this is at all...", "target": "176 00:25:01,053 --> 00:25:04,080 - Ready, steady, go!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I think we can.", "target": "177 00:25:04,080 --> 00:25:21,099 At the beginning this looks good, but it gets harder."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Hey, there is a speed limitation for that boat.", "target": "The rubber band gets tighter and the muscles get sour."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes.", "target": "And it is over."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I was not good with the caviar earlier.", "target": "178 00:25:21,099 --> 00:25:26,091 Well not completely, they have another try until one minute has passed."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- No, but I think Kjusern (nickname) will try this one anyway.", "target": "179 00:25:26,091 --> 00:25:33,056 The boat is drifting, they must try once more."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I'll take them off for you.", "target": "But maybe they lost their power."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Then just press enter.", "target": "No, it's too hard, they did not get any further."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- This is the next one.", "target": "- Oh, God."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- It remains to be seen.", "target": "186 00:26:26,041 --> 00:26:28,096 - We saw that they pushed hard from the start."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- It was a hard game, you play a lot of cardgames?", "target": "187 00:26:28,096 --> 00:26:33,088 - I think we can."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- No, not really.", "target": "Hey, there is a speed limitation for that boat."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I just thought if not...", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- It was dry, have to say chicken about this on this.", "target": "188 00:26:33,088 --> 00:26:38,087 If we think about the physics, well, we'll see, maybe laws of physics can beat muscle power?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Chicken is correct, congratulations.", "target": "189 00:26:38,087 --> 00:26:44,066 I think we should rise up and leave the seats too."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- It was very even but you did not win?", "target": "That was a smart thing you did."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "We have a draw, 3-3.", "target": "193 00:27:00,046 --> 00:27:02,061 Remember, feet in the middle."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- KU is quite - - Then just press enter.", "target": "194 00:27:02,061 --> 00:27:06,003 Ready Steady go!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Kjetil has written \"kukken\" (cock) - Yes, it's just a word for what we use to pee with.", "target": "195 00:27:06,003 --> 00:27:21,036 These guys are ready to beat 14.7."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Kjetil replied that a leap year has 365 days.", "target": "They are getting up in the boat and with full speed ahead they get closer to the magic 14.7 meters."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- A normal year do have that.", "target": "196 00:27:21,036 --> 00:27:35,018 But now they must give in."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Kjetil, congratulations.", "target": "Well they reached 14.5 meters."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Lasse Kjus wins this exercise.", "target": "And we wait for the next try."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Good Caviar Rally, very good.", "target": "197 00:27:35,018 --> 00:27:44,078 They too have trouble with going backwards."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Lasse has a good arm for throwing.", "target": "199 00:27:59,045 --> 00:28:06,080 But they missed again."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Okay, I'll do it.", "target": "20 00:05:13,036 --> 00:05:16,081 - An ace in the arm."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes.", "target": "200 00:28:06,080 --> 00:28:11,086 Yes, good!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Let's go.", "target": "Oi, is it a pee bag on your back?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Didrik again, it's fantastic what an effort.", "target": "201 00:28:11,086 --> 00:28:24,000 Boys you only managed 14.5 meters, so you got beaten."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Mayonnaise, no, but it's mayonnaise in this.", "target": "202 00:28:24,000 --> 00:28:29,028 Then we don't have to pack our bags."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Have you given the answer?", "target": "Boys you did well.. 203 00:28:29,028 --> 00:28:33,004 Alexander, how are your legs?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Geography is my strongest subject.", "target": "204 00:28:38,056 --> 00:28:43,084 - So you had more in?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- No need to despair, this exercise gave just one point.", "target": "206 00:28:51,019 --> 00:28:59,004 You don't want to give in, you want to win, and when we started going backwards I was denying that, I wanted to move forward."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- The most important point.", "target": "207 00:28:59,004 --> 00:29:00,016 Very good effort."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- No, it is like this.", "target": "210 00:29:13,082 --> 00:29:22,013 We're going inside to the quiz-table and the next competition."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "As you see my t-shirt is a bit loose here.", "target": "211 00:29:22,013 --> 00:29:26,088 \"Who is this?\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- No, it was unfortunately Bill Clinton.", "target": "213 00:29:34,098 --> 00:29:38,018 Which one of you boys know most celebrities?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- No, my god it's honey.", "target": "215 00:29:47,072 --> 00:29:50,006 - So you'll try."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Of course, it is honey.", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- No, no, I think not.", "target": "216 00:29:50,006 --> 00:29:57,078 And what about you?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- This is completely wrong.", "target": "218 00:30:00,090 --> 00:30:14,063 OK."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- No, this is...", "target": "Then we have Alexander versus Kjetil, and the others can sit down."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- North America's northernmost settlement called Grise Fiord.", "target": "22 00:05:24,008 --> 00:05:27,023 But we will come back to if it becomes relevant."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- It is so tricky question.", "target": "220 00:30:21,044 --> 00:30:24,079 - Then you have 5 seconds to come up with the answer."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Really.", "target": "- OK."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "We'll go on.", "target": "222 00:30:30,084 --> 00:30:33,065 - Are you ready?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Here is the next voice.", "target": "- Yes, I'm ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Shall we continue like this?", "target": "223 00:30:33,065 --> 00:30:39,028 Here is the first voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The others can sit down.", "target": "226 00:30:46,088 --> 00:30:52,039 - I had no chance on this."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Good luck.", "target": "- Here is the next voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Okay, Lasse, you can come with me.", "target": "227 00:30:52,039 --> 00:30:53,085 Mia Gundersen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Okay, okay, okay, come on.", "target": "The score is 1-1."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It is now in question.", "target": "Let's kickstart the evening's first rehearsal."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Can you do one more, you have actually won this exercise.", "target": "230 00:31:02,044 --> 00:31:09,027 OK."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Ready, steady, go!", "target": "Here is the next voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Siv Jensen (right wing politician) - That is right.", "target": "233 00:31:14,060 --> 00:31:18,010 - No, it was unfortunately Bill Clinton."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- And that means they go to 3 meters.", "target": "You had it, Bill Clinton and George Bush have very similar voices."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- So we have decided to use our wild card.", "target": "235 00:31:22,058 --> 00:31:25,025 Well, they both speak American."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- You have chosen to use your secret helper for this competition?", "target": "236 00:31:25,025 --> 00:31:32,017 Yes, that's true."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- So you had more in?", "target": "But you were really close, but sorry, that's life."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Alex, this is not what I want to hear now.", "target": "Kjetil ,you are in the lead 2-1."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Take some water, Didrik.", "target": "- Yes , just luck and that is nice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Ups, is it allowed to say?", "target": "Thank you."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes, it's allowed to say.", "target": "239 00:31:42,088 --> 00:31:47,091 - OK."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Thank you.", "target": "- Shall we continue like this?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "We hope we do not get it.", "target": "24 00:05:34,024 --> 00:05:42,027 \"Mini excavator\" 240 00:31:47,091 --> 00:32:03,057 - I think I have a hunch..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- No, let's hope we do not.", "target": "- Well, I have 5 people in mind."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- That's exactly right.", "target": "The score is 2-2 and we continue."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Can I take off the glasses?", "target": "3-2 to Kjetil."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- That's good, Lasse!", "target": "245 00:32:38,008 --> 00:32:43,015 I recognized that Whisky voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Didrik is entering now.", "target": "246 00:32:43,015 --> 00:32:50,099 There is a recognizable character in that voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- The ball hit the floor before he caught it.", "target": "OK, let's continue, the next voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I have done.", "target": "We have a draw, 3-3."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Then you have 5 seconds to come up with the answer.", "target": "248 00:32:57,095 --> 00:33:09,071 OK."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- OK.", "target": "Here is the next voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- There you are.", "target": "249 00:33:09,071 --> 00:33:11,028 Martin Luther King."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes.", "target": "250 00:33:11,028 --> 00:33:17,053 That's right."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- This is the first.", "target": "The score is 4-3 in favor of Kjetil."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Huh!", "target": "You knew too in the end?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- This one I need to taste.", "target": "251 00:33:17,053 --> 00:33:21,050 Yes, well there is no other who had a dream like him."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Time is out!", "target": "253 00:33:32,067 --> 00:33:34,058 Harald Heide Steen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Times out?", "target": "254 00:33:34,058 --> 00:33:52,060 Sorry that is wrong."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Completely correct.", "target": "And Kjetil wins the quiz."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "That I do not need even try to eat, it's eggs.", "target": "- Third time lucky, it was so good to get that victory."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Was it harder then you thought?", "target": "- He was very fast."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Well, it is the end that is worst, absolutely.", "target": "257 00:34:00,092 --> 00:34:03,082 - Yes, you were quick."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Wasn't it fun to meet someone more trigger happy than you?", "target": "- You did well."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- He was very fast.", "target": "258 00:34:03,082 --> 00:34:06,003 I'm known for that."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- We've probably lost all of jokes or facts so far.", "target": "And we're heading for competition number 6."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Just to not sick you out.", "target": "26 00:05:49,089 --> 00:05:54,042 Yes, Henriette, a participant from each team go with a pallet truck with a box on."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Well then you can go and get ready.", "target": "260 00:34:26,000 --> 00:34:33,020 In this competition the participants are handed out gigantic Lego bricks, and they shall build a tower and climb as high as possible."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Well, then it's time to get ready.", "target": "263 00:34:44,038 --> 00:34:45,063 - He has got very good balance."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- That's all right.", "target": "264 00:34:45,063 --> 00:34:47,084 - Do I really?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Well, you have to beat 14.7 meters, what do you think?", "target": "- You look ready, that is good."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Oh, God.", "target": "266 00:34:50,079 --> 00:34:52,019 Very ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- What are you laughing at?", "target": "267 00:34:52,019 --> 00:34:54,060 - An you have chosen Lasse Kjus for this competition."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- He was absolutely fantastic, and so effective.", "target": "269 00:34:57,039 --> 00:34:59,093 - Heavy butt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- What is the reason?", "target": "- Loves to climb, our monkey."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Which one of you will do it?", "target": "Then they will use their mini excavator to burst six balloons."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- We go for Didrik.", "target": "270 00:34:59,093 --> 00:35:01,051 Heavy butt?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes, Kjetil?", "target": "That is not an advantage?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- You have to throw hard and high.", "target": "271 00:35:01,051 --> 00:35:09,030 No, we'll see."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes, Lasse your turn.. - And now they both will throw from 5 meters.", "target": "Didrik has shown himself as a versatile person, so I am a bit excited about this."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes, Lasse, it is you who starts.", "target": "272 00:35:09,030 --> 00:35:20,017 Good luck, the other two can sit down."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes, it looks like you are in great shape today.", "target": "277 00:35:38,013 --> 00:35:41,019 - You have 3 minutes, are you ready?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes, it's me to be \"in the fire\".", "target": "278 00:35:41,019 --> 00:35:50,023 OK, ready, steady, go!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes, then you should get ready.", "target": "We see the foundation is set already."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Didrik would have managed, but we have someone even better.", "target": "282 00:36:12,093 --> 00:36:22,080 While Didrik is building his tower, still standing on the ground."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- You are in the lead on pure luck.", "target": "Start climbing, Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- Yes , just luck and that is nice.", "target": "284 00:36:47,000 --> 00:37:00,019 Two minutes to go."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Thank you.", "target": "285 00:37:00,019 --> 00:37:16,059 Breathe easy!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- You are on a run now.", "target": "286 00:37:16,059 --> 00:37:19,028 - No, that was smart."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- No, you must wear glasses the rest of the evening.", "target": "288 00:37:49,018 --> 00:37:51,046 Very good, Didrik, slow motions."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- You have 3 minutes, are you ready?", "target": "29 00:06:08,033 --> 00:06:12,068 First man back wins the exercise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- You have to have it in mind before you write the word.", "target": "- That was very good."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- You should have it in mind before you say \"KU\".", "target": "291 00:39:09,055 --> 00:39:12,080 You said you had problems with your balance, but that did not show."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- You have?", "target": "- Good."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "- I did not even know what it is, \"How many?\"", "target": "294 00:39:26,006 --> 00:39:31,011 But that worked like crap, so I had to put it down again."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "2-0 to Didrik Solli-Tangen.", "target": "It was a catastrophe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "How many states are there in U.S.?", "target": "295 00:39:31,011 --> 00:39:38,086 Lasse balances and gets 6 points, so the score is 16 - 5 to Aamodt and Kjus."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Slightly off balance, but caught the ball.", "target": "30 00:06:12,068 --> 00:06:16,066 Didrik you're from Porsgrunn, How much digger driving did you do growing up there?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "A participant from each team tasting food blindfolded, and the task is simply to give me the names of the food.", "target": "300 00:40:02,070 --> 00:40:05,073 so this competition is not for those who is afraid of heights."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Aamodt and Kjus grab the first point and leads 1-0.", "target": "301 00:40:05,073 --> 00:40:15,080 Between the high flying participants there is a bell, and the first one to ring the bell is the winner."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Alexander has written \"folkehjelp\" (peoples help), and it gave 85 100 hits.", "target": "304 00:40:29,060 --> 00:40:35,047 - No, it is like this."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Alexander has written \"hudpleie\" ( skin care) and that gave 288,000 hits.", "target": "- Stop with that nonsense."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "That means Alexander, that if you take the next, you've won this exercise.", "target": "305 00:40:35,047 --> 00:40:40,090 - So we have decided to use our wild card."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Alexander has written \"skjeden\" (vagina), and \"skjeden\" gave 43,000 hits, which means that Alexander is the winner of this exercise.", "target": "- You have chosen to use your secret helper for this competition?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Alexander tried to avoid it and wrote \"kunst\" (art), and \"kunst\" returned 56,600,000 hits.That was impressive.", "target": "- Didrik would have managed, but we have someone even better."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And \"kukken\" returned 67,400 hits, ladies and gentlemen.", "target": "308 00:40:47,080 --> 00:40:54,030 And we decided to use someone that really can show these guys how it's done."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "This is terribly heavy, but Lasse does not have to take out the last effort.", "target": "310 00:41:01,058 --> 00:41:07,080 Ladies and Gentleman please welcome - Finn Christian Jagge (Finken)."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And I see you have chosen Alexander to be elevated to the top, and Didrik you shall you use your arm-strength.", "target": "311 00:41:07,080 --> 00:41:11,061 - Thank you for your trust."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Why have you chosen this?", "target": "- And suddenly Finken is here."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And Lasse Kjus wins this exercise.", "target": "312 00:41:11,061 --> 00:41:17,095 - But on the wrong team, Finken, you are an alpine skier."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "He got 10 points for this, and the score is 33-22 to Aamodt and Kjus.", "target": "- It is very pleasant, welcome."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And a new tube, only a few inches from the finish line.", "target": "How are you doing?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And now you're ready, and that means that he will win.", "target": "314 00:41:25,036 --> 00:41:33,089 - Well then you can go and get ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Here you can both get points.", "target": "316 00:41:37,075 --> 00:41:46,086 It is Finken who is going to drag Alexander Rybak up into the skies."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And the first one to 5 points wins.", "target": "We'll see if Finken's huge power is still there."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And it gave 86,500 hits, and the point goes to Alexander.", "target": "317 00:41:46,086 --> 00:41:50,061 Ready steady go!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It was smart Alexander.", "target": "318 00:41:50,061 --> 00:41:57,005 Come on."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And now it is Alexander.", "target": "Lasse might have a little lead."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "A one handed save.", "target": "And I spent a lot of time with that."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "That's good, but it's a little fever over it.", "target": "320 00:42:23,000 --> 00:42:46,074 Alexander looks towards the bell, it is quite even, but we see that Alexander Rybak is getting a little lead."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "A little uncertainty.", "target": "321 00:42:46,074 --> 00:43:03,043 What's happening now?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And our point system is still complicated, so it's probably best that we get a proper explanation from you, Gunnar Grimstad.", "target": "323 00:43:23,086 --> 00:43:29,040 This was very exciting, it was quite even."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And that means Didrik winning the quiz.", "target": "Was it very hard?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And that means that the score is 23 - 5 to Aamodt and Kjus!", "target": "324 00:43:29,040 --> 00:43:34,029 The funny thing about this competition was that it was my legs that got exhausted."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And the cheers for Lasse rise as he approaches the studio, and Didrik has not given up yet.", "target": "325 00:43:34,029 --> 00:43:37,067 So it was an Alpine competition."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "He keeps on.", "target": "You selected the right helper."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And it is the first one to 5 points.", "target": "- What happened in the end?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And the correct answer is that it is a joke, and the point goes to Didrik.", "target": "327 00:43:43,060 --> 00:43:55,022 Well, I felt I was doing better and got ahead."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And the musicians have made an impressive effort so far.", "target": "And I heard Lasse breathing more and more, and I got extra power realizing that Lasse was getting exhausted."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And then the first is in the box, two more and he can start running into the studio.", "target": "Next time we do this... 33 00:06:27,068 --> 00:06:30,078 It means perhaps that it is Didrik who will be \"in the fire\" at this competition."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And then the tubes are running, and Lasse is doing good.", "target": "330 00:44:11,025 --> 00:44:15,089 Next time we'll talk before."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "He uses a two-handed crushing, and earn a bit on that, Didrik dawdling a bit where he is now.", "target": "331 00:44:15,089 --> 00:44:23,086 I tackled Finken, he was there and I went straight on him."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And there is Lasse ready with a new one and Didrik is ready with a new one.", "target": "332 00:44:23,086 --> 00:44:25,094 - I hope you are doing fine."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Very close race, awesome.", "target": "- Yes, of course."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And this is about knowing what words are mostly search for at google.", "target": "333 00:44:25,094 --> 00:44:30,007 - Well, you got 7 points in this competition."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And we decided to use someone that really can show these guys how it's done.", "target": "334 00:44:30,007 --> 00:44:35,000 And that means that the score is 23 - 5 to Aamodt and Kjus!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And we will return to the Quiz table and hand out nine points in the exercise No.", "target": "335 00:45:47,004 --> 00:45:54,080 Welcome back."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "But first to the icing on the cake.", "target": "- Good, Okay."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "At the beginning this looks good, but it gets harder.", "target": "342 00:46:33,082 --> 00:46:43,025 - He is certainly is the best cook."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The rubber band gets tighter and the muscles get sour.", "target": "- We go for it and I try again."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Behind the nice title \"Elevator buddy\", there is hidden a \"tiny\" power struggle.", "target": "- We go for Lasse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Both participants responded that this is a fact, and that's exactly right, it's fact.", "target": "Then it is Lasse Kjus against Didrik Solli-Tangen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Boys you only managed 14.5 meters, so you got beaten.", "target": "You can go and sit at the break table."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "But Lasse lose one there, and Didrik take advantage of it and cracks his.", "target": "346 00:47:01,078 --> 00:47:04,066 You can put on these glasses, and the apron."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Lasse comes up, and there is Didrik finished and then Lasse is finished.", "target": "347 00:47:04,066 --> 00:47:07,017 A bit short in the arms and thick stomach, I won't manage to reach around."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "But maybe they're very persistent.", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "But now they must give in.", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Well they reached 14.5 meters.", "target": "35 00:06:36,072 --> 00:06:38,065 - Lasse?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Good effort guys.", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And we wait for the next try.", "target": "350 00:47:30,060 --> 00:47:34,074 The first food product is located here."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It was a catastrophe.", "target": "351 00:47:34,074 --> 00:47:42,008 May I start?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "But they should be aware of that big muscles get sour quickly when tired.", "target": "352 00:47:42,008 --> 00:47:52,000 It is absolutely correct, it's eggs."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "They find their places and now they are ready!", "target": "Now you've managed 1 out of 10 foods."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Lasse loses his case, and Didrik is not sorry for that.", "target": "You have now managed 2 of 10 foods."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "There is still a small run up to where they can park the truck,", "target": "354 00:48:01,050 --> 00:48:12,009 Ah!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "But you need to rest, Lasse.", "target": "Now I have to think a bit."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I will give it a try.", "target": "355 00:48:12,009 --> 00:48:19,089 - No, my god it's honey."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Caviar, of course, my God.", "target": "- Of course, it is honey."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Come on, come on!", "target": "356 00:48:19,089 --> 00:48:32,050 - Am I on the right place?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Come on, come on.", "target": "- Yes, you are."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Come on.", "target": "You are at No."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Didrik against Lasse.", "target": "359 00:48:39,084 --> 00:48:42,005 - Is this it?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And that's exactly right.", "target": "36 00:06:38,065 --> 00:06:45,075 have tried the excavators earlier in the competition."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Donald Duck has three nephews.", "target": "There have been varying degrees of success."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Didrik got 9 points.", "target": "Is it time to the opportunity to Kjetil?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And now it is almost a dead heat with 22-23 to Aamodt and Kjus.", "target": "360 00:48:42,005 --> 00:48:49,002 Now, I think we are at a dairy product."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Didrik has answered 3600, and that isjust right, and the point goes to Didrik.", "target": "363 00:49:03,003 --> 00:49:11,010 - Do mayonnaise taste so strong?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Didrik has emptied the tube right now, and so have Lasse.", "target": "But I say mayonnaise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Take a new one, pull the cork and use a one-handed crushing around the corner here and Didrik is a bit behind.", "target": "- It is unfortunately wrong, because it's caviar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Didrik, you did very well for a long time.", "target": "It was salmon."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Do you know what, Didrik?", "target": "366 00:49:38,079 --> 00:49:46,053 - Is this the next one?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I was quite speechless and more exhausted then you, just by sitting there cheering for you.", "target": "- This is the next one."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Don't forget anything this time, Lasse.", "target": "368 00:49:55,024 --> 00:49:57,028 You've managed 6."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "You tend to forget things.", "target": "369 00:49:57,028 --> 00:50:15,033 Oh my God, what is this?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "We have that seen previously.", "target": "There is some small round stuff in here."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "That was the last one, and Lasse is heading for the studio.", "target": "It's Rice cream, Rice cream it is."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "First man back wins the exercise.", "target": "- I can not use motorized vehicles."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Didrik follows elegantly and easy straight after.", "target": "371 00:50:23,000 --> 00:50:38,069 It's a bit frisky."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Get ready for the first exercise.", "target": "And then there is something - this was something weird stuff."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And you can go and sit at the break table.", "target": "I go for fish bowls."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Good luck, the other two can sit down.", "target": "373 00:50:45,059 --> 00:51:03,074 What's all this about?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Good luck.", "target": "Oh yes, I've eaten it before."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "What about you - joke or fact.", "target": "I say Gandiosa Pizza.(a norwegian Pizza brand) 374 00:51:03,074 --> 00:51:10,064 It is absolutely correct Lasse Kjus."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "You can go and sit at the break table.", "target": "375 00:51:10,064 --> 00:51:20,078 Thank you, thank you."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Great, it will be Kjusern.", "target": "376 00:51:20,078 --> 00:51:25,087 - Hey, Didrik, are you ready to taste the food?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "That is not an advantage?", "target": "- In this?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Here comes the latest and potentially decisive issue.", "target": "- In this, yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "In a deck, the King of Hearts is the only one without a mustache.", "target": "379 00:51:34,060 --> 00:51:43,019 - Ugh!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Here is the first voice.", "target": "That I do not need even try to eat, it's eggs."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Here is the next statement:", "target": "- That's exactly right."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Hitler did only watch one football match in his whole life.", "target": "381 00:51:50,019 --> 00:51:52,088 - Tomato?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "How many beers are there in a Swedish sixpack?", "target": "- Completely correct."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I ask you questions and the answers to the question is always a number.", "target": "382 00:51:52,088 --> 00:51:57,040 And you've managed 2 of 10 foods."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I play with Lego by myself.", "target": "384 00:51:59,002 --> 00:52:02,062 If it tastes a bit strange Didrik, it's because I've touched all the food."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I have a room where I have Lego covering the whole floor, so I am enjoying myself playing with Lego.", "target": "385 00:52:02,062 --> 00:52:04,047 - You have?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I recognized that Whisky voice.", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "There is a touch of Whisky in it, isn't it?", "target": "386 00:52:04,047 --> 00:52:12,005 - Honey."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I see you have chosen Didrik for this competition, why is that?", "target": "He is quick on this."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I tackled Finken, he was there and I went straight on him.", "target": "387 00:52:12,005 --> 00:52:20,064 There is a little slow up in the head at this Kjus."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I take a chance.", "target": "388 00:52:20,064 --> 00:52:27,012 - This one I need to taste."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I take the blue one.", "target": "389 00:52:27,012 --> 00:52:30,091 Come on, come on."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I think we should rise up and leave the seats too.", "target": "390 00:52:30,091 --> 00:52:34,014 - Avocado?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "That was a smart thing you did.", "target": "- Yes, good!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "So the tactic is to relax a bit at first.", "target": "391 00:52:34,014 --> 00:52:43,069 Right."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I tried to avoid that one.", "target": "392 00:52:43,069 --> 00:52:52,060 - No, this is..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I wonder if you should step down, with a quiz exercise, now that already are getting started.", "target": "- What do you think it smells?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I'm known for that.", "target": "You've made 5 of 10."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "If both succeed, they move 1 meter further from the wall and repeat the exercise.", "target": "394 00:53:19,018 --> 00:53:27,049 - Salmon."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "If it becomes more exciting now, then...", "target": "You have now managed 6 of 10 it is awesome, Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "In this competition the teams shall compete in a pedal boat.", "target": "398 00:53:45,014 --> 00:53:48,009 - 7 out of 10, have you managed so far."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The boat is tied to a rubber band that gets tighter the further the competitors get.", "target": "- I just have to chew up."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "In this competition the teams shall listen to voices and recognize which celebrities the voice belongs too.", "target": "399 00:53:48,009 --> 00:54:09,001 - Take some water, Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "In this competition, participants are given a word.", "target": "Ups, is it allowed to say?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "In this quiz here, you get questions and all answers are numbers.", "target": "4 00:02:14,026 --> 00:02:43,057 Welcome to Kjetil Andre Aamodt and Lasse Kjus!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Which one of you will be in the fire?", "target": "40 00:07:02,026 --> 00:07:10,043 Enjoy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It also means that Didrik Solli-Tangen won this quiz, congratulations.", "target": "400 00:54:09,001 --> 00:54:14,036 - It's Christmas pudding, Rice pudding - Rice oat is quite correct."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It hardly worked last time.", "target": "This is so good!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It is absolutely correct Lasse Kjus.", "target": "It is now in question."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And you managed 8 of 10 foods.", "target": "- Can you do one more, you have actually won this exercise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It is absolutely correct, it's eggs.", "target": "405 00:54:43,007 --> 00:54:48,034 - What are you laughing at?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Now you've managed 1 out of 10 foods.", "target": "- Is there any sauce in here?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It is quite even.", "target": "It's fish balls."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Lasse might have a little lead.", "target": "406 00:54:48,034 --> 00:54:53,043 - That's exactly right."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "They're working hard...", "target": "Congratulations, Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It is two young talented entertainers, musicians and singers you will meet this evening.", "target": "- Can I take off the glasses?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And I spent a lot of time with that.", "target": "409 00:55:05,035 --> 00:55:09,062 - Alexander, Didrik was quite ram on this."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It was slightly less than the first one.", "target": "- Yes, he is very clever."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It was tempting to write \"sexhjelp\" (sexhelp), but I thought that I would be somewhat decent and wrote \"selvhjelp\" and got 78,300 hits.", "target": "41 00:07:10,043 --> 00:07:17,045 Then we are ready, and now it is Didrik Solli-Tangen against Lasse Kjus."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It will be awarded a total of 66 points, and the first team to get 33 points won.", "target": "Let us see how this goes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And then there is something - this was something weird stuff.", "target": "- He was absolutely fantastic, and so effective."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Ready steady go!", "target": "Which one of you will be in the fire?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Just keep it calm, Lasse, you don't need to get any higher, I think it is high enough.", "target": "415 00:55:46,087 --> 00:55:51,018 - You are on a run now."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjetil has responded, and he answered 52, and there are many who answers that to this question.", "target": "- Should I just go on?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Ladies and Gentleman please welcome - Finn Christian Jagge (Finken).", "target": "419 00:56:00,084 --> 00:56:05,029 - You take it."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Lasse balances and gets 6 points, so the score is 16 - 5 to Aamodt and Kjus.", "target": "- I did not even know what it is, \"How many?\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Lasse did the first ball, and then it's Alexander's turn.", "target": "42 00:07:17,045 --> 00:07:20,065 Ready, steady, go!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Lasse has started to build and is already climbing the tower.", "target": "420 00:56:05,029 --> 00:56:06,085 You take it anyway."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And that is possibly a good solution.", "target": "421 00:56:06,085 --> 00:56:23,079 Then it will be Kjetil against Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Lasse is 1 meter over the ground already.", "target": "You can sit down while we take the road to the quiz table."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And Didrik when are you going to start climbing, what are you thinking about?", "target": "422 00:56:23,079 --> 00:56:28,036 I ask you questions and the answers to the question is always a number."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Lasse is a master with caviar tube, and get with this victory 11 points, and with that Aamodt and Kjus wins tonight's competition with 44 - 22.", "target": "The first who have entered the number get to answer."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "May I start?", "target": "425 00:56:41,030 --> 00:56:51,000 Okay."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "No it is not, you're thinking right, Didrik.", "target": "427 00:56:58,025 --> 00:57:01,068 - Didrik, you are truly in a good run now."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "No, it wasn't.", "target": "- What's happening?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Didrik has shown himself as a versatile person, so I am a bit excited about this.", "target": "429 00:57:08,041 --> 00:57:18,000 Didrik responded that there are 6 beers in a Swedish sixpack, and it is of course correct."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Not a problem for rating this time either.", "target": "43 00:07:20,065 --> 00:07:29,083 Full speed out, and Lasse is leading on the way out of the studio."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Focused and controlled.", "target": "Didrik follows elegantly and easy straight after."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Rybak at 3 meters.", "target": "430 00:57:18,000 --> 00:57:25,041 2-0 to Didrik Solli-Tangen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Now I'm very excited.", "target": "How many states are there in U.S.?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Now we have the part of the exercise where Lasse has favor.", "target": "Donald Duck has three nephews."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "He can do excavators, while Didrik is relatively new to this area.", "target": "434 00:57:55,042 --> 00:58:17,039 This can be crucial."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Now you have managed 8, and are tie with Lasse Kjus, as he did in fact 8 of 10.", "target": "Didrik can walk away with victory in this exercise if he answers correctly now."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Now you have to do it, if not Lasse has won the exercise.", "target": "How many days are there in a leap year?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "He is a bit nervous.", "target": "435 00:58:17,039 --> 00:58:24,005 - Kjetil replied that a leap year has 365 days."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Going up and down on his knees.", "target": "- A normal year do have that."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Now, I think we are at a dairy product.", "target": "And the point goes to Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Here is the next voice.", "target": "439 00:58:45,049 --> 00:58:48,000 Didrik got 9 points."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Then we have Alexander versus Kjetil, and the others can sit down.", "target": "44 00:07:29,083 --> 00:07:43,050 But what is going on?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh my God, what is this?", "target": "The moment a participant fails, and the other don't, we have a winner."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "There is some small round stuff in here.", "target": "442 00:59:18,044 --> 00:59:20,093 Which one of you have the best throwing arm?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It's Rice cream, Rice cream it is.", "target": "443 00:59:20,093 --> 00:59:24,056 - I have to prove that I can be good in something too."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I say rice cream (a desert)", "target": "- Alexander."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Then there is the rating from 2 meters.", "target": "445 00:59:33,004 --> 00:59:35,074 Yes guys, which one of you has the best throwing arm?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh, it's either Bill Clinton or George Bush.", "target": "446 00:59:35,074 --> 00:59:41,084 - Lasse has a good arm for throwing."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh, my muscles got sour.", "target": "- Okay, I'll do it."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It was 5 cm above the floor level.", "target": "448 00:59:48,024 --> 00:59:55,045 Points-wise, it is quite equal."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I do not understand why he throws so resolved.", "target": "It will feel really good to take the victory in this exercise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Okay, now I just have to not think that this is difficult, it is certainly not.", "target": "449 00:59:55,045 --> 01:00:01,038 - Yes, Lasse, it is you who starts."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Okay, the next word is \"skje\" (spoon).", "target": "Go and get ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Okay, then it is Kjetil against Didrik.", "target": "- And Lasse is ready from 1 meter."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Okay, then the rest of you can sit down.", "target": "450 01:00:01,038 --> 01:00:04,078 - I start at 1 meter?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Okay, then you have answered.", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Didrik has responded that this is fact, while Kjetil has responded that this is a joke.", "target": "451 01:00:04,078 --> 01:00:09,044 Yes, it is important to be able to throw, but it is also very important to have a good catch."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "How many seconds are there in an hour?", "target": "The ball came back a little too fast, but he caught it, and they are still both in."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Okey Lasse, There you go.", "target": "Good job."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "One more try, don't give up.", "target": "456 01:00:29,019 --> 01:00:31,067 - Alexander."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "No, it's too hard, they did not get any further.", "target": "- You are now at 2 meters."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "They go for a last try and we notice that Kjus is really tired.", "target": "456 01:00:31,067 --> 01:00:36,024 What do you do now."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Per Sundnes ( mr.", "target": "Now he's more secure."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Eurovision in Norway)", "target": "457 01:00:36,024 --> 01:00:40,014 - Slow and controlled."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Place names are not allowed and there it has to be a Norwegian word.", "target": "- And that means they go to 3 meters."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Ready Steady go!", "target": "460 01:00:49,064 --> 01:00:50,099 There you go."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Ready, steady, go!", "target": "Yes, it went fine."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Remember, feet in the middle.", "target": "Slightly off balance, but caught the ball."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Right, Alexander is on home field in Eurovision territory.", "target": "462 01:00:59,023 --> 01:01:00,061 Okey Lasse, There you go."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "You've made 4 of 10.", "target": "It was 5 cm above the floor level."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Running ahead, get control of the levers, and now we can see that Lasse has taken on the neglected already.", "target": "I do not understand why he throws so resolved."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And the first cracks.", "target": "465 01:01:14,000 --> 01:01:20,042 And now it is Alexander."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Should I just leave it or what?", "target": "The same again."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "So it was an Alpine competition.", "target": "A little uncertainty."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "So, the next try.", "target": "467 01:01:23,050 --> 01:01:26,067 - Yes, Kjetil?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "With full intensity and good try!", "target": "- You have to throw hard and high."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "So, then it is you Alexander, exciting.", "target": "468 01:01:26,067 --> 01:01:33,059 That is the recipe - throw hard and high."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Which one of you have the best overview of the most searched words?", "target": "469 01:01:33,059 --> 01:01:41,013 YES!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Sorry that is wrong.", "target": "He has full control."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It was Leif Juster (funny old comedy actor).", "target": "Alexander, what now?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Sorry, that is wrong, it was Ingrid Espelid Hovig, the point goes to Kjetil.", "target": "He can do excavators, while Didrik is relatively new to this area."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "That is the recipe - throw hard and high.", "target": "That was at the hairhanging Rybak."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "That's exactly right, Lasse!", "target": "It was hanging hair."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The score is 4-3 in favor of Kjetil.", "target": "- I'm ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "You knew too in the end?", "target": "474 01:02:07,028 --> 01:02:16,088 This is an important ball, Lassse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The boat is drifting, they must try once more.", "target": "Now your body is warm, and acting as a keeper is allowed, and you need a good catch."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "But maybe they lost their power.", "target": "475 01:02:16,088 --> 01:02:27,040 YES!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The boys are ready to start this difficult task.", "target": "No problem with catching the ball, and now it's Alexander Rybak."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "We see the foundation is set already.", "target": "A little nervous."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The first food product is located here.", "target": "He is a bit nervous."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "You may start.", "target": "Going up and down on his knees."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Which one of you are doing it?", "target": "478 01:02:36,008 --> 01:02:40,063 - The ball hit the floor before he caught it."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The first word is - \"hjelp\" (help)", "target": "- It is not approved Alexander."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The funny thing about this competition was that it was my legs that got exhausted.", "target": "479 01:02:40,063 --> 01:02:41,063 Of course not."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The next voice can be decisive for Kjetil.", "target": "48 00:08:06,093 --> 00:08:19,022 Running ahead, get control of the levers, and now we can see that Lasse has taken on the neglected already."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "So sharpen your ears.", "target": "And the first cracks."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The next word is \"hud\" (skin).", "target": "480 01:02:41,063 --> 01:02:56,098 And Lasse Kjus wins this exercise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The task is to get closest to the end of the pool in one minute.", "target": "483 01:03:12,096 --> 01:03:22,084 The first to cross the finish line with an unbroken strip, wins the exercise and the whole competition here tonight."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Then it is ready for Melodi Grand Prix against the Olympic Games.", "target": "484 01:03:22,084 --> 01:03:28,047 - I was not good with the caviar earlier."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Let's kickstart the evening's first exercise.", "target": "- No, but I think Kjusern (nickname) will try this one anyway."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Then it will be Kjetil against Didrik.", "target": "485 01:03:28,047 --> 01:03:30,082 Great, it will be Kjusern."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "You can sit down while we take the road to the quiz table.", "target": "486 01:03:30,082 --> 01:03:33,064 - Which one of you will do it?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Then we are ready, and now it is Didrik Solli-Tangen against Lasse Kjus.", "target": "488 01:03:35,051 --> 01:03:39,005 - This will be exciting, good luck."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Let us see how this goes.", "target": "- Thanks."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Then we don't have to pack our bags.", "target": "489 01:03:39,005 --> 01:03:41,019 - New fight, Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "There are many physical things we do here tonight, and if we have the possibility to have a wildcard...", "target": "He also cracked his, but he has not completely control the levers."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "There goes his number two.", "target": "Lasse takes number two, and then what do you do now Didrik?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Lasse leads so far, and Didrik follows very well with.", "target": "491 01:03:45,047 --> 01:03:49,033 - All right boys, are you ready?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "There is a recognizable character in that voice.", "target": "492 01:03:49,033 --> 01:03:57,042 This is an exercise they both want to win, and Didrik have checked the equipment."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "OK, let's continue, the next voice.", "target": "So has Lasse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "There we go!", "target": "They are ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "There you go, Lasse.", "target": "493 01:03:57,042 --> 01:04:02,038 Just go for it."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "There you go.", "target": "Ready steady go!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "They are getting up in the boat and with full speed ahead they get closer to the magic 14.7 meters.", "target": "495 01:04:13,017 --> 01:04:25,090 Didrik has emptied the tube right now, and so have Lasse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "They are not that sour, so I wonder if I should have used more power.", "target": "Take a new one, pull the cork and use a one-handed crushing around the corner here and Didrik is a bit behind."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "They are well-rested with great optimism, similar high odds, and bet everything on winning tonight's contest.", "target": "496 01:04:25,090 --> 01:04:36,040 This is an exercise that the boys want to win."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "They too have trouble with going backwards.", "target": "I think of those in blue."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "They will add a minimum of 3 characters in front or behind this word, type it into google and see who gets the most hits.", "target": "And we see that Lasse has an amazing barrel for what he is doing."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "They will first run out of the studio and through a course before they leave their cart.", "target": "497 01:04:36,040 --> 01:04:51,031 And a new tube, only a few inches from the finish line."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Then they will use their mini excavator to burst six balloons.", "target": "And Lasse, come on now."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "This can be crucial.", "target": "And now you're ready, and that means that he will win."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "This competition was made for us, and it was nice of you to let us win it.", "target": "499 01:05:03,095 --> 01:05:12,035 Lasse is a master with caviar tube, and get with this victory 11 points, and with that Aamodt and Kjus wins tonight's competition with 44 - 22."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "This is an exercise that the boys want to win.", "target": "5 00:02:43,057 --> 00:02:50,036 - Yes, it looks like you are in great shape today."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I think of those in blue.", "target": "- Yes absolutely, I feel light-footed today."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It is about 400.000 krones.", "target": "50 00:08:26,082 --> 00:08:37,088 There goes his number two."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "This is an exercise they both want to win, and Didrik have checked the equipment.", "target": "Lasse leads so far, and Didrik follows very well with."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Now your body is warm, and acting as a keeper is allowed, and you need a good catch.", "target": "51 00:08:37,088 --> 00:08:43,011 And there is Lasse ready with a new one and Didrik is ready with a new one."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "This was very exciting, it was quite even.", "target": "52 00:08:43,011 --> 00:08:57,055 But Lasse lose one there, and Didrik take advantage of it and cracks his."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "This week you will get the chance to test yourself against musicians.", "target": "53 00:08:57,055 --> 00:09:06,060 Now to the next task."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Welcome to \"Who can beat Aamodt and Kjus?\"", "target": "57 00:09:32,021 --> 00:09:39,067 Didrik is deeply concentrated, but I think he is too far behind."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Very good!", "target": "6 00:02:50,036 --> 00:02:53,015 - Good."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Very good, Didrik, slow motions.", "target": "- It's good to know."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "We continue.", "target": "You tend to forget things."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "How many sons do Donald Duck have?", "target": "We have that seen previously."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "We go to exercise No.", "target": "That was the last one, and Lasse is heading for the studio."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "We have done that.", "target": "He is too far behind."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "We have to use Kjetil for this.", "target": "This is terribly heavy, but Lasse does not have to take out the last effort."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "We're going to quiz table and exercise No.", "target": "64 00:10:26,097 --> 00:10:28,097 Should I just leave it or what?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Welcome back to \"Who can beat Aamodt and Kjus\".", "target": "- Congratulations, Lasse!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Welcome to Kjetil Andre Aamodt and Lasse Kjus!", "target": "67 00:10:41,014 --> 00:10:44,090 Didrik, you did very well for a long time."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Well not completely, they have another try until one minute has passed.", "target": "68 00:10:44,090 --> 00:10:52,080 When I came to the excavator it all went wrong."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Well you are not to blame, you were faster than Lasse.", "target": "I only had two levers on the one I had when I was young, and it was just like this up and down."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I should have said something before.", "target": "69 00:10:52,080 --> 00:11:00,013 - No need to despair, this exercise gave just one point."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Next time we do this...", "target": "- The most important point."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Well, I felt I was doing better and got ahead.", "target": "7 00:02:53,015 --> 00:02:56,070 This week you will test yourself against musicians."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Well, here you need good arm-strength and total absence of fear of heights.", "target": "75 00:11:41,074 --> 00:11:49,041 We're going to quiz table and exercise No."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Well, she was Granny..", "target": "76 00:11:49,041 --> 00:11:53,027 \"Quiz the table."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Well, the past two years I have met many celebrities, but then most of them are from the Ukraine.", "target": "Fact or Joke \" 77 00:11:53,027 --> 00:11:58,087 Yes it is time for the joke or the facts, it is the evening's first quiz exercise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Well, they both speak American.", "target": "And which one of you are \"in the fire\"?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "What about Didrik?", "target": "78 00:11:58,087 --> 00:12:06,007 Do you know what, Didrik?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "He also cracked his, but he has not completely control the levers.", "target": "I was quite speechless and more exhausted then you, just by sitting there cheering for you."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Lasse takes number two, and then what do you do now Didrik?", "target": "79 00:12:06,007 --> 00:12:13,068 I wonder if you should step down, with a quiz exercise, now that already are getting started."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Sure, now it's better.", "target": "Okay, then I'm on again."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh yes, I've eaten it before.", "target": "82 00:12:18,043 --> 00:12:22,099 - We've probably lost all of jokes or facts so far."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Too bad it was so easy.", "target": "- Just to not sick you out."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I say Gandiosa Pizza.(a norwegian Pizza brand)", "target": "83 00:12:22,099 --> 00:12:26,043 But you need to rest, Lasse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "What's happening now?", "target": "I will give it a try."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "A collision between Lasse and Finken.", "target": "84 00:12:26,043 --> 00:12:40,021 Okay, then it is Kjetil against Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And Kjetil gets hold of the bell first and wins this competition.", "target": "Let's go to the quiz board."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "When I came to the excavator it all went wrong.", "target": "85 00:12:40,021 --> 00:12:44,020 In front of you you have two buttons, one marked with joke and one with facts."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I only had two levers on the one I had when I was young, and it was just like this up and down.", "target": "86 00:12:44,020 --> 00:12:49,044 I'm going to come with a variety of claims, and then it is up to you if I speak the truth or if I'm lying."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Which one of you boys know most celebrities?", "target": "And the first one to 5 points wins."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Which one of you have the best throwing arm?", "target": "88 00:12:55,008 --> 00:12:58,096 - Good luck, Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Wild and crazy, I was too.", "target": "89 00:12:58,096 --> 00:13:00,000 There we go!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Will we see then, from 4 meters now, Lasse Kjus.", "target": "9 00:03:07,095 --> 00:03:10,017 But maybe they're very persistent."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "With this complicated points system, the winner can't be announced until far into the system, and it is as follows:", "target": "90 00:13:00,000 --> 00:13:03,068 Hitler did only watch one football match in his whole life."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "He has full control.", "target": "92 00:13:08,019 --> 00:13:22,004 Okay, then you have answered."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "No problem with catching the ball, and now it's Alexander Rybak.", "target": "93 00:13:22,004 --> 00:13:28,075 He saw only one football match and that was Norway - Germany in the Olympic Games in 1936."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "A little nervous.", "target": "94 00:13:28,075 --> 00:13:34,024 Here is the next statement:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And the point goes to Didrik.", "target": "- Geography is my strongest subject."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Yes guys, which one of you has the best throwing arm?", "target": "96 00:13:38,011 --> 00:13:40,008 - Is it?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And which one of you are \"in the fire\"?", "target": "97 00:13:40,008 --> 00:13:51,048 - Did you like to go to school?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Yes, Didrik responded that it's a fact, Kjetil has replied that it is a joke.", "target": "- Yes, I did, I was very fond of breaks and stuff."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And the correct answer is fact.", "target": "98 00:13:51,048 --> 00:14:01,051 Both participants responded that this is a fact, and that's exactly right, it's fact."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Yes, Henriette, a participant from each team go with a pallet truck with a box on.", "target": "99 00:14:01,051 --> 00:14:14,066 - North America's northernmost settlement called Grise Fiord."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Yes, and then he casts himself as a keeper and saves the ball.", "target": "- It is so tricky question."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "[STANFORD UNIVERSITY www.stanford.edu]", "target": "Veuillez nous retrouver à stanford.edu applaudissements"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Thank you", "target": "Merci."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "[Steve Jobs - CEO d'Apple et de Pixar Animation]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "En vérité, je ne me suis jamais diplômé dans un \"college\", et c'est ici l'occasion où je m'en suis le plus approché."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life. That's it:", "target": "Je veux vous raconter trois histoires tirées de ma vie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "No big ideal, just three stories.", "target": "Juste ça: trois histoires."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "La première concerne l'émergence d'un sens."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "J'ai abandonné Reed College après les 6 premiers moi, mais j'y suis resté ensuite en auditeur libre pendant environ 18 mois avant de m'en aller définitivement."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "So why did I drop out?", "target": "Pourquoi avais-je abandonné?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Elle voulait très fort que je sois adopté par des diplômés universitaires, alors tout était organisé pour que je sois adopté par un juriste et sa femme."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Mais quand je suis né, ils ont décidé au dernier moment que ce qu'ils voulaient vraiment, c'était une fille."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Alors quelqu'un a appelé mes parents, qui étaient en liste d'attente, au milieu de la nuit, leur demandant:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "\"Nous avons un bébé mâle inattendu; le voulez-vous?\" Ils ont dit:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "\"Of course.\"", "target": "\"Bien sûr\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "Ensuite, ma mère biologique a découvert que ma mère n'avait pas de diplôme universitaire et que mon père n'avait pas de diplôme d'école secondaire."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "Elle a refusé de signer l'accord d'adoption."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Elle n'a accepté que quelques mois plus tard, quand mes parents ont promis que j'irais à l'université."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "Mais j'ai naïvement choisi une université aussi chère que Stanford, et la totalité des économies de mes parents, de classe ouvrière, allait à mes frais de scolarité."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Après six mois, je n'arrivais pas à en voir l'intérêt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "Je n'avais aucune idée de ce que je voulais faire de ma vie, ni aucune idée de comment l'université allait m'aider à le découvrir."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "Et pourtant, voilà que je dépensais ce que mes parents avaient passé toute leur vie à économiser."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "Alors j'ai décidé de laisser tomber mes études et croire que tout allait bien se passer."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "C'était assez effrayant, mais en y repensant, ça a été l'une des meilleures décisions que j'ai jamais prises."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "A la minute où j'ai laissé tomber, je n'avais plus à prendre les cours requis qui ne m'intéressaient pas et j'ai commencé à assister aux cours qui m'étaient bien plus intéressants."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It wasn't all romantic.", "target": "Ce n'était pas tout à fait romantique."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "Et j'ai dû marcher 7 miles au travers de la ville tous les dimanches soir pour recevoir un bon repas la semaine au temple de Hare Krishna"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I loved it.", "target": "J'ai adoré ça."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on.", "target": "Et c'est en suivant mon instinct et ma curiosité que j'ai découvert beaucoup de choses inestimables."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Let me give you one example:", "target": "Laissez-moi vous donner un exemple:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "En ce moment-là, Reed College offrait peut-être le meilleur cours de calligraphie au niveau national."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "Partout sur le campus, chaque poster, chaque label sur chaque tiroir était joliment calligraphié à la main."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.", "target": "Vu que j'avais abandonné mes études et que je n'avais pas à prendre les cours normaux, j'ai décidé de prendre un cours de calligraphie afin d'apprendre."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "J'ai appris ce qu'était les polices serif et sans serif, appris à varier la quantité d'espace entre différentes combinaisons de lettres appris ce qui faisait d'une typographie une typographie grandiose."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Mais dix ans plus tard, quand nous étions en train de concevoir le premier ordinateur Macintosh, tout m'est revenu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And we designed it all ino the Mac.", "target": "Et c'est ainsi que nous avons conçu le Mac."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It was the first computer with beautiful typography.", "target": "C'était le premier ordinateur à avoir une belle typographie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "Si je n'avais pas assisté à ce cours en particulier à l'université, le Mac n'aurait jamais eu de multiples polices de caractères, ni de polices proportionnellement espacées."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "Et vu que Windows a simplement copié le Mac, il est probable qu'aucun ordinateur personnel n'ait jamais pu en avoir."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "[rires et applaudissements]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.", "target": "Si je n'avais jamais renoncé à mes études, je n'aurais jamais assisté à ce cours de calligraphie et les ordinateurs personnels auraient pu ne pas avoir la merveilleuse typographie qu'ils ont."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college .", "target": "Bien sûr il était impossible de relier les points en me projetant dans le futur, quand j'étais encore à l'université"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Donc vous devez espérer que, d'une manière ou d'une autre, les points se relieront dans le futur."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "You devez avoir confiance en quelque chose — votre instinct, le destin, la vie, le karma, qu'importe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Parce que croire que les points vont éventuellement se relier vous donnera assez de confiance pour suivre votre coeur, même quand il vous guide hors du chemin déjà tracé, et c'est ce qui fera la différence."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "Ma seconde histoire parle d'amour et de perte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,", "target": "J'étais chanceux — j'ai découvert ce que j'aimais faire tôt dans ma vie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "Woz et moi avons démarré Apple dans le garage de mes parents quand j'avais 20 ans."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "Nous avons travaillé dur, et en 10 ans Apple est devenue une société estimée à 2 milliards de $ avec plus de 4000 employés, depuis nous deux dans un garage."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30.", "target": "Nous avions à peine dévoilé notre meilleure création — le Macintosh — un an auparavant, et je venais juste de fêter mes 30 ans."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Eh bien, à mesure que Apple croissait, j'ai embauché quelqu'un que je pensais assez talentueux pour gérer la société avec moi, et les choses se sont bien passées la première année."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Mais ensuite nos visions du futur ont commencé à diverger, et on a fini par nous disputer."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "Lorsque ça a été le cas, notre Bord des Directeurs était de son côté."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And so at 30 I was out.", "target": "Et voilà qu'à 30 ans, j'étais à la porte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And very publicly out.", "target": "Et très publiquement à la porte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.", "target": "Ce qui avait été le foyer de toute ma vie adulte était parti, et c'était dévastateur."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I really didn't know what to do for a few months.", "target": "Je ne savais réellement pas quoi faire pendant quelques mois."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.", "target": "Je sentais que j'avais déçu la génération d'entrepreneurs précédente — que j'avais laissé tomber le flambeau alors qu'on me l'avait passé."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Mais j'ai commencé à lentement me rendre compte de quelque chose: j'aimais toujours ce que je faisais."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "La tournure des événements à Apple n'avait pas changé ça d'un grain."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I been rejected, but I was still in love.", "target": "J'avais été rejeté, mais j'étais toujours amoureux."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "J'ai donc décidé de tout reprendre à zéro."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Je ne l'avais pas réalisé en ce moment-là, mais il s'est révélé que me faire virer de Apple a été la meilleure chose qui aurait pu m'arriver."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.", "target": "La pesanteur de la célébrité a été remplacée par la légèreté d'être un débutant à nouveau, moins sûre de tout."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It freed me to enter one of the most creative periods of my life.", "target": "Ca m'a libéré afin d'entamer une période des plus créatives de ma vie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.", "target": "Durant les cinq années suivantes, j'ai démarré une société nommée NeXT, une autre société nommée Pixar, et je suis tombé amoureux d'une femme merveilleuse qui deviendra éventuellement mon épouse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple. And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "Dans un tour d'événements remarque, Apple a acheté NeXT, et je suis revenu à Apple, et la technologie que nous avons développée à NeXT est à présent au coeur de la renaissance de Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "Et Laurene et moi avons une merveilleuse famille ensemble."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Je suis presque certain que rien de tout ceci ne serait arrivé si je n'avais pas été viré de Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "C'était un médicament de très mauvais goût, mais j'imagine que le patient en avait besoin."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "Parfois, la vie va vous jeter une brique à la figure."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Don't lose faith.", "target": "Ne perdez pas foi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.", "target": "Je suis convaincu que la seule chose qui m'a permis de continuer est que j'aimais ce que je faisais."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "You've got find what you love.", "target": "Vous vous devez de trouver ce que vous aimez."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "Et la seule façon de réaliser un travail grandiose est d'aimer ce que vous faites."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Si vous ne savez pas encore ce que c'est, continuez de chercher et ne vous contentez pas de moins."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Comme avec toutes les affaires de coeur, vous le saurez une fois trouvé."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "Et, tout comme n'importe quelle grande relation, elle ne fait que s'améliorer au fil des ans."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "So keep looking.", "target": "Donc continuez à chercher."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Don't settle.", "target": "Ne vous contentez pas de moins."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "[applause]", "target": "[applaudissements]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "My third tory is about death.", "target": "Ma troisième histoire concerne la mort."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "[LAUGHTER]", "target": "[rires]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "Ca m'a marqué, et depuis, durant les 33 dernières années, je me suis regardé dans la glace tous les matins et me suis demandé:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"Si aujourd'hui était le dernier jour de ma vie, est-ce que j'aimerais faire ce que je compte faire aujourd'hui?' Et à chaque fois que la réponse a été non trop de jours à la suite, je sais que j'ai besoin de changer quelque chose."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Me rappeler que je serai bientôt mort est l'outil le plus important que j'ai trouvé afin de m'aider à prendre de grandes décisions dans ma vie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "Parce qu'à peu près tout — toutes les attentes qu'on a de vous, toute fierté, toute peur d'embarras ou d'échec — ces choses disparaissent en face de la mort, laissant seulement ce qui est réellement important."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose.", "target": "Vous rappeler que vous allez mourir est la meilleure façon que je connais pour éviter le piège qu'est de penser que vous avez quelque chose à perdre."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "You are already naked.", "target": "Vous êtes déjà mis à nu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "There is no reason not to follow your heart.", "target": "Il n'y a aucune raison de ne pas suivre votre coeur."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I didn't even know what a pancreas was.", "target": "Je ne savais même pas ce qu'était un pancréas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "Les médecins m'ont dit que c'était sans aucun doute un type de cancer incurable, et que je devrais m'attendre à ne pas vivre plus de 3 à 6 mois."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "Mon docteur m'a conseillé de rentrer chez moi et de m'occuper de mes affaires, ce qui, chez un docteur, est un code pour \"préparez-vous à mourir\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "Ca veut dire essayer de dire à vos enfants ce que vous avez cru avoir 10 ans pour le faire en tout juste quelques mois."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "Ca veut dire s'assurer que tout est mis en ordre afin que ce soit aussi facile que possible pour votre famille."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "Ca veut dire dire au revoir."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "I lived with that diagnosis all day.", "target": "J'ai vécu avec ce diagnostique toute la journée."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.", "target": "Plus tard dans la soirée on m'a fait une biopsie, où ils ont fourré un endoscope au fond de ma gorge, à travers mon estomac jusqu'à mes intestins, mis une aiguille dans mon pancréas et relevé quelques cellules de la tumeur."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[applaudissements]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades. Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept: No one wants to die.", "target": "Je ne me suis jamais autant approché de la mort, et j'espère que je ne m'en rapprocherai plus autant avant quelques décénies."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "GOOD-EVENING", "target": "Bonsoir."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Cela fait presque dix ans qu'un beau jour de Septembre fut assombri par la pire attaque sur le peuple américain dans notre histoire."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Les images du 11 septembre sont gravées dans la mémoire de notre pays."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "IX\"left Osama\" ATTACK IX\"right American People\" SO-FAR AMERICAN HISTORY WORST", "target": "Et pourtant nous savons que les pires images sont celles que le monde n'a pas vues,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "MIND-VISION SEPTEMBER ELEVEN PICTURE, EVERY BODY REMEMBER", "target": "la chaise vide à la table du dîner, les enfants qui ont forcés à grandir sans"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "IX\"thumb\" PLANES STEAL FLY IX\"index\" T-W-I-N T-O-W-E-R DESTROY FALL-APART", "target": "Je vous remercie. Que Dieu vous bénisse. Et que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "She's so beautiful and I tell her every day", "target": "Elle est tellement belle Et je lui le dis tous les jours"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Yeah I know, I know when I compliment her she wont believe me", "target": "Ouais je sais Quand je lui fais des compliments elle ne me croit pas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And it's so, its so sad to think she don't see what I see", "target": "Et c'est tellement Triste de penser qu'elle ne voit pas ce que je vois"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "But every time she asks me do I look okay I say", "target": "Mais à chaque fois qu'elle me demande : \"est-ce que tu me trouves jolie ? \" Je dis :"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change", "target": "Quand je vois ton visage Il n'y a pas une chose que je changerais"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "'Cause you're amazing just the way you are", "target": "Parce que tu es extraordinaire simplement telle que tu es"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And when you smile,", "target": "Et quand tu souris"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "The whole world stops and stares for a while", "target": "Le monde entier s'immobilise et te fixe du regard pendant un moment"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Her laugh, her laugh she hates but I think its so sexy", "target": "Son rire Elle le déteste mais je le trouve trop sexy"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "She's so beautiful and I tell her every day", "target": "Elle est tellement belle Et je lui le dis tous les jours Oh tu sais"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "You know, you know, you know I'd never ask you to change", "target": "Je ne te demanderais jamais de changer"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "If perfect is what you're searching for then just stay the same", "target": "Si la perfection est ce que tu recherches Alors tu n'as qu'à rester toi-même"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "So don't even bother asking If you look okay, you know I say", "target": "Ne prend pas la peine de me demander si tu es jolie Tu sais ce que je dirai :"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "'Cause you're amazing, just the way you are", "target": "Parce que tu es extraordinaire simplement telle que tu es"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while", "target": "Et quand tu souris Le monde entier s'immobilise et te fixe du regard pendant un moment"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "'Cause girl you're amazing, just the way you are", "target": "Parce que chérie, tu es extraordinaire Simplement telle que tu es"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "'Cause girl you're amazing just the way you are, yeh subtitled by Murat YILDIRIM", "target": "Parce que chérie tu es extraordinaire Simplement telle que tu es TraduZic"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente", "target": "Monsieur le directeur..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global.", "target": "Nous avons reçu les KPI de notre dernière compagne marketing... et ils sont plus mauvais que ceux de la compagne précédente"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "Vérifiez une deuxième fois, il doit y avoir des erreurs"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Meu Führer...", "target": "Monsieur le directeur..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "O #regras...", "target": "C'est déjà fait..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral E o Frani disse que não tem problema.", "target": "C'est déjà fait...Les équipes marketing ont revérifié... ... à plusieurs reprises en arrivant au bureau ce matin"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Je veux tout le monde dehors Sauf...Le marketing La com' et les achats"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Monsieur le directeur...notre base de données prospects est récente, nous venons de l'acheter !"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "Heureusement quelle est récente, autrement on se demande quel aurait été le résultat !"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "Monsieur le directeur...on fait notre maximum !"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "Et bien cela n'est pas suffisant, à cette allure on déposera le bilan dans six mois !"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas! Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele?? Eu tinha banido essa heresia na hora!", "target": "Cette entreprise c'est mon grand-père qui l'a fondée puis mon père l'a par la suite consolidée"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Vou cortar o pinto do Eufranio! Virou miçangaria essa buceta!", "target": "Il est hors de question que je sois celui qui mettra la clé sous la porte"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "É, acabou, é o fim. Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "Je vais reprendre les choses en main et on va tous redoubler d'efforts"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus. Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "Pendant ce temps la concurrence est en train de nous prendre des parts de marché"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar. Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão.", "target": "Le digital marketing, l'inbound marketing c'est quelque chose qui vous parle...?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "O mal venceu, no final.", "target": "Qu'on téléphone à Accentis Group"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Menos o Patric.", "target": "Nous allons les recevoir pour étudier leur offre"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "Il faut savoir prendre du recul parfois et se faire accompagner par un professionnel externe"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "Merci, vous pouvez disposer"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Yo Now greetings ta da world vice ala one big Gong Zilla 'longside Skrillex an' fo' long! Oh wait... I won't!", "target": "La traduction de milliers de musiques avec TraduZic (Paroles à 0:14)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "we's mash up da place, turn up da bass an' make dem all gots fun", "target": "On débarque dans la place, monte les basses et donnons du plaisir à tout le monde"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fr", "source": "Ah we's-uh blaze da fyah, make it bun dem! we's mash up da place, turn up da bass an' make sho soundboy run an' we's will end yo' week, just like uh sunday! we's mash up da place, turn up da bass an' make dem all gots fun", "target": "On met le feu à tous ceux qui viennent nous tester On débarque dans la place et on humilie certains DJ Et c'est nous qui décidons la fin de ta semaine"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "Para kazanmak için kahve satıyordum.. bir gün şansımı deneyebileceğim aklıma geliverdi. ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "Yaşlı bir adam dükkana geldi ve büyük boy bir kahve istedi. ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Kibarca bekliyordu, gülümsedi ve para verdi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "Hatta bahşiş bile verdi.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Neden dikkatimi çekti bilemiyorum... ama kapıya yaklaşınca cebine bir kaç şeker paketi attı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır]", "target": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, ama ertesi gün tekrar gelene kadar ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Yine siparişini verdi, biraz bahşiş bıraktı .Aynı şeyi tekrar yapmıştı... Üçüncü gün tekrar geldi ve içeri girdi. ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Bilmeme rağmen sordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\"Kahvenize şeker alırmıydınız efendim?\" \"Sade tercihimdir.\" dedi. Gülümsedi, bahşiş bıraktı ve göz kırptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Belki de onları ceplerinde taşımaktan hoşlanıyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "Ya da biraz crème brûlée."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için.. Çürüklerini test etmek için.", "target": "Yoksa diş çürümesi testi için onları ... ... farelere mi yediriyordu ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm. Sabrım sonundayım.", "target": "Uzun süre bu adamı düşündüm ... .. ta ki yorulana kadar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır] Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "Sonra ki gün , adam içeri girdiğinde... . ...gözleri biraz kızarmıştı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim, Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "Konuşmasını beklemeden hemen öne çıktım. \" Sade kahve değil mi ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Sütsüz , kremasız ? \" dedim. Başını salladı. Gözleri hala şişti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Utançtan zor yutkundum.", "target": "Utancımdam zorla yutkundum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Titreyen sesimle güç bela yaşlı adama ismini sorabildim. \" Grimes \" dedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Avucunun içinde birkaç şeker paketiyle mağazadan ayrıldı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır]", "target": "Ertesi gün sade kahvesini içmeye gelmeyince..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi. [Kapı açılır]", "target": "İyi olduğunu anladım ama o göz kırpmasını özledim . ... ve bir sonraki gün ortalarda gözükmeyince..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır] Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Sonraki gün ... ...içimde bir boşluk hissetmeye başladım."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti. (Kağıt hışırtısı) Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "On dört gün sonra onu gazetede gördüm ... . ... ölüm ilanları sayfasında. ,Robert Grimes'in ismi yazıyordu 50 yıllık marangoz ,Robert Grimes üç çocuğun babası... ... sevgili eşi Marie' den sadece iki hafta sonra ölmüştü."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "to", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum, Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Bugun bu hikayeyi anlatmamın saçma olduğunu biliyorum ama... ...sanırım bu olanları daha iyi anlatmamı sağlıyor."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Nie ma problemu. Zadzwonimy po Grzenia, on to ogarnie.", "target": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Mein Fuhrer...", "target": "Meu Führer..."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Grzenio...", "target": "O #regras..."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Grzenio nie przyjedzie na obchody \"Rzesza 2016\".", "target": "O Vers falou do GameMods no #geral"} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Idzie wtedy na 30-tkę Maćka w Warschau.", "target": "E o Frani disse que não tem problema."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "W pokoju niech zostaną: Kajtek, Józek, Klops i Buldog.", "target": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "A niech mnie Pokemony zadziobią!", "target": "Viados do caralho!"} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Jeden Grzenio i cały misterny plan w pizdu!", "target": "Não consegue aquietar a merda desse cu!"} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Po wszystkim, co dla niego zrobiliśmy, on nam wbija tępy nóż do masła w plecy!", "target": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!"} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Każdy wie, że najlepsze imprezy robi SS!", "target": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!"} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "KILKU? Wobec dziesiątek osób, które kliknęły \"WEZMĘ UDZIAŁ\"?", "target": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!"} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Mein Fuhrer, to byli agenci ukrywani przez dziesiątki lat!", "target": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Zamiast gadać lepiej patrz, jak rzucam kredkami!", "target": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!"} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Ale wróćmy do rzeczy!", "target": "Vou comer o cu daquelas cadelas!"} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Co takiego oni mają, czego my nie mamy? Gdzie popełniliśmy błąd?", "target": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??"} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Całymi latami wybieram najlepszą nutę, miksuję czarne płyty i nawet jak czasem przy crossfaderze \"konie pójdą\" to parkiet jest pełny!", "target": "Eu tinha banido essa heresia na hora! Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!"} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Powinienem był zakazać muzyki rozrywkowej, i wysiedlić wszystkich DJ-ów na Syberię, jak Stalin!", "target": "Vou cortar o pinto do Eufranio! Virou miçangaria essa buceta! Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro!"} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Pamiętam czasy Akademii DJ", "target": "É, acabou, é o fim."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Kiedy to JA, JA SAM uczyłem Maćka pierwszych skreczy było o naszym duecie głośno w całej Europie!", "target": "Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda E o chat vai virar +18 homossexual!"} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Zdrajca... Od początku czułem, że pewnego dnia nas zdradzi, było w nim zbyt dużo jasnej strony mocy.", "target": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Już współczuję jego gościom, którzy będą zmuszeni bawić się przy tak żałośnie miksowanej muzie.", "target": "Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP. Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?"} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Nie martw się, będą mieć bilard i rzutki!", "target": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Maciek pewnie będzie opowiadał te swoje suchary...", "target": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "\"Co mówi obcy, gdy schodzi po schodach?\"", "target": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "No bardzo, kurwa, śmieszne.", "target": "Menos o Patric."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "A może właśnie o to chodzi, że straciliśmy zdolność cieszenia się każdym dniem i śmiania do rozpuku z kiepskich dowcipów.", "target": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Pakujcie walizki.", "target": "O Dark José ganhou."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "En un día caluroso", "target": "Sale una carretera de fondo, y sentados al lado de la carretera..."} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "Oye cariñoque quires hacer, vamos a dar una vuelta...", "target": "\"la mujer empieza a llorar\""} {"src_lang": "as", "tgt_lang": "ase", "source": "No, lo siento pero no me va vien ahora (Llora) (Silba)", "target": "Dímelo no pasa nada mi padre ha murto hoy por la mañana en casa va anímate, aguanta yo te voy a ayudar en lo que pueda, ¡Va animo!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "Ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır] ..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "Kendimi şanslı hissettiğim bir gün,.. ..yaşlı bir adam kafe'ye gelip, kendine büyük boy kahve sipariş verdi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Kibarca bekledi,gülümsedi ve parasını ödedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "Ve bahşiş bile bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum...", "target": "Neden ilgimi çekti bilmiyorum..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Fakat kapıya yaklaştı bir kaç şekeri cebine indirdi... ..sonra biraz daha."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır] yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, ama ertesi gün tekrar geldiğinde, yine siparişi verdi,bekleyip bahşiş bıraktı ve şekerlerden aldı.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Bir hayli, boşuna sordum,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Bu adamın, şeker paketlerini neden yürüttüğünü düşünmeden edemiyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Belki de, sadece onları pantolonunda veya ceketinde tutmaktan hoşlanıyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Ya da kek mi pişirmek istemişti?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "Ya da sadece biraz Creme Brulee yapacaktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için.. Çürüklerini test etmek için.", "target": "Ya da diş çürüklerini test etmek için... ...farelerin üzerinde kullanıyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm. Sabrım sonundayım.", "target": "Bu adamla ilgili... ...sabrım tükenene kadar düşündüm ve düşündüm."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "Sonunda, bu şeker hırsızıyla yüz yüze gelmeye karar verdim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır] Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "Ertesi gün, dükkana geldi... ...gözleri biraz kırmızıydı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "Çaldığınız bütün o şekerlerle ne yaptığınızı sorabilir miyim?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor. Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\"", "target": "50 yıllık karım çok hasta ve yemek yiyemiyor... ...fakat, her gün benden tatlı bir şeyler istiyor, dedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Gözlerim mahcup gözyaşlarıyla doldu. Utancımdan zor yutkundum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Utançtan zor yutkundum. Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Titrek sesim, sadece adama adını sorabileceğim kadar çıktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "'Grimes' dedi. Yorgun gözlerini kırptı ve bahşiş bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Cebinde bir sürü şeker paketiyle dükkandan ayrıldı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır] Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "Ertesi gün, kahvesini almaya gelmediğinde... ...onun iyi olduğunu düşündüm, ama göz kırpmasını özlemiştim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "[Kapı açılır] Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır] Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Ertesi gün yoktu... ...ve sonraki gün de... gelmediğinde, göğsümde bir boşluk hissettim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar. Kapı açılır.", "target": "50 yıllık marangoz... üç çocuğun sevgi dolu babası... ...sevgili karısı Marie'den iki hafta sonra vefat etmişti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum, Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Biliyorum, böyle bir günde bu tip bir hikayeyi anlatmak biraz tuhaf... ...ama bulamadığım sözlerin yerini doldurur diye düşündüm..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente", "target": "CEIP \"FUENTE DE LA SALUD\".11 DE ENERO."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global.", "target": "Compañeros, son las nueve... y hay que subir a clase. hay que empezar... cada uno a su clase y Dios en la de todos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "solo me preocupan los ordenadores."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Meu Führer...", "target": "Dani..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "O #regras...", "target": "Mi ordenador..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral", "target": "Su ordenador no arranca y el cañón tampoco"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Viados do caralho! Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "No puede ser !!! ... os dije apagar no reiniciar !!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "Ahora tendré que pasar el antivirus."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Até o Animador... Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "Y encima la impresora no funciona. y la conexión no va."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se!", "target": "Usan el ordenador de la pared"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "SALE POR LA VENTANA !!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Dani yo no he sido he visto a Azucena"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "Mentiroso que te vi yo esta mañana"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra. Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "No, estaba imprimiendo una ficha de mate. y seguro que no le has apagado..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Eu tinha banido essa heresia na hora!", "target": "Luego me dirán \"pero si eso lo hice yo...\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia! Vou cortar o pinto do Eufranio!", "target": "Y los del CEP pidiéndome papeles ya los envie cien veces. y el portatil actualizando."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "É, acabou, é o fim. Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda", "target": "Jose Luis me dijo que será fácil... ... que yo era un máquina."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "Me quitais la vida Vaya timada"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão.", "target": "... y gratis. Y encima he puesto dos ordenadores más ... con dos cañones."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "Y el ratón de uno ya no funciona."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "Si lo se vuelvo a colocar imprentas sin cables ni monitores..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP. Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "Mi tia la de Valladolid ya me aviso... hazte picapedrero antes que coordinador"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão. O mal venceu, no final.", "target": "Los de primero no leen y los de segundo... ... tampoco."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Menos o Patric.", "target": "me toca patio Tengo curso"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista.", "target": "y mañana martes consejo. Hay que decidir si deberes si o deberes no"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "Lo he decidido... me jubilo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Podemos dominar la zona 41:13. solo", "target": "Mi Comandante, Confirmo el apoyo del Centro de Telecomunicaciones"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Movemos los 130 jugadores", "target": "Se encontrara el personal y amplificación necesaria en el lugar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Por 41:13 mandamos todo a una sola ciudad y tratamos de iniciar una Mega", "target": "El Capitán Ortega y Teniente Cortes, tienen los preparativos para su Cumpleaños listos en el CORNAV."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo", "target": "En estos momentos, solo falta que confirmen la familia Kaiser. Pero no tenemos movilización, ni personal de apoyo para el evento. Tampoco Escuadra de Honores."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "DDMS", "target": "Creo que"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "DDMS ya nos ha saqueado hasta el último recurso y la mayoría de las batallas las han ganado ellos", "target": "Jorge Rapaz, no nos prestara apoyo. y el cumpleaños se trinca a las 22:00 hrs."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Ya no sabemos como defendernos Salgan de aquí todos", "target": "Los que ya confirmaron su cooperación quedense, los demas gueones retirense ya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "los que han sido saqueados por DDMS", "target": "Mahn, Ortega, y Cortes se quedan. De ustedes depende que todo funcione."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "¿Pero qué mierda está pasando? Éramos más de 130 jugadores", "target": "La Estación Naval Metropolitana no nos va apoyar en nada ahora."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "ELLOS SON SÓLO 30 TENÍAMOS MÁS DEL TRIPLE DE GENERALES", "target": "Cuando manda Secciones completas a secarse todo el año, comuna por comuna."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "¿QUÉ VAMOS A HACER?", "target": "Que se imaginan, haciéndome esto a mi!:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "AHORA QUIEN NOS SALVA DE LA HUMILLACIÓN EN EL FORO NOS DIJERON QUE ERA LO MEJOR DE IKA.CO NOS LO ADVIRTIERON", "target": "Hasta a la Katherin Barriga le presta apoyo, y ¿a mi no?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "NI UN TERCIO DE LAS QUE NOS HAN GANADO", "target": "¡Callate la boca, vos seguro Cortes vas a estar con una mina por ahi, anday puro gueveando!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Señor, es que cuando van ganando el ratio se van", "target": "Jefe, ya tengo visto otros lugares para su cumpleaños."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO?", "target": "¿No te das cuenta? Yo tambien quiero agarrar algo! Manga de gueones!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles...", "target": "Si no que a cualquier weon lo dejan celebrar hasta las 6 de la mañana. Despedidas, Bautizos, Celebraciones de 4to medio, lo único que falta es hacer Bingos ahí."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está", "target": "Ustedes no saben lo que es un cumpleaños en Chile y que sea todo de Arri."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo", "target": "Se celebra, se canta, se baila, se pasa bien."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Ahora tenemos que tragarnos lo que les dijimos antes de la guerra", "target": "Ya hasta me había comprado ropa nueva, era importante para mi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Todos somos una vergüenza", "target": "Me avisan a un día de ser mi cumpleaños, no puede ser."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Todo mi plan se fue a la mierda, creí que podíamos", "target": "Por eso era importante para mi celebrar ahí, porque no ponía niuno."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Pero NO, DDMS parece invencible... infra ha quedado en vergüenza mundial", "target": "Ahora no llevare el Cherokee a mantenciones."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "DDMS nos ha dado por las nalgas a todos nosotros", "target": "Y tampoco podre tomar vacaciones el próximo año."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Y eso que no estaba jugando todo DDMS donde jueguen todos no volvemos a jugar ika", "target": "Pero porque cresta no puedo celebrar toda la noche como a sido siempre!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Debimos haber atacado a otra alianza", "target": "El 2013 cuando celebre mi cumpleaños, bailamos conga por toda la Avenida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS", "target": "Y nadie dijo nada!!! Así es como debiesen ser las cosas. Voy a tener que retirar la invitación a varias familias."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos", "target": "Tranquila Mariane.. Tu familia si califica! Voy a tener que llamar al Lucho."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS", "target": "Si por ultimo, se consigue el Club de Polo. Necesito un celular..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Nos volverían a humillar", "target": "Rápido, para poder llamarlo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "Quiero volver a mi server de Venezuela Allá si podíamos ganar guerras", "target": "Antes que se vaya de la pega, que en Chile son las 2 de la tarde...y no trabajan hasta mas tarde me dijo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "la", "source": "DDMS son de otro nivel", "target": "Estaba tan contento..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Te pensas que voy a jugar Operacion 7?", "target": "Por fin llegó el día. Arbeloa, Balón de oro."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Dos partidas", "target": "Arbeloa..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "O una, trabaja todo el dia que gane una, ese sera el regalo del dia del padre", "target": "Arbeloa no se encuentra entre los tres finalistas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Luego la familia le preparara una cena", "target": "Cristiano, Messi y Neuer. Quedaos si veíais ganador a Cristiano, Messi, Ribery o Neuer."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Salgan todos los que no juegan Operacion 7 COMO DEJARLO GANAR?", "target": "¡¡¡Esto no puede ser!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "SE SUPONE QUE UN ABRAZO Y ESO ES TODO!", "target": "¡¡¡Arbeloa fuera otra vez no puede ser!!! ¡Estoy harto de que el Balón de oro nunca lo gane un jugador español!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "UN MATE EN LA CAMA Y LISTO!", "target": "Joder... ¿Pero qué más tiene demostrar Alvarito?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Pero es el dia del padre...", "target": "Mi señor, esta temporada ha rendido muy por debajo de su nivel y..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Señor, se olvida del mate", "target": "Mi señor, Cristiano lo ha hecho realmente bien."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "No me importa! mandale una cartita pero DEJARLO GANAR NUNCA!", "target": "Cristiano solo ha metido diez mil putos goles en un año."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Espere HORAS para jugar Operacion 7 y me dicen que tengo que dejarlo ganar", "target": "¡Eso no es nadaa! Alvarito se merece el Balón de Oro más porque es el mejor jugador del Madrid y la Selección, por sus goles, centros e impecables asistencias!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Justo ahora que no se me traba! ES UN DOMINGO QUE PUEDO JUGAR!", "target": "Además se hizo una semana perfecta con las mujeres de sus compañeros de Selección."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "PORQUE NO ME DIJERON QUE ERA EL DIA DEL PADRE? QUE LE DEN EL MATE BIEN CALIENTE Y ESO ES TODO", "target": "En mi p*ta vida he visto a un jugador sacando la pelota con tanta clase y distribuyendo juego."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "AMI NUNCA ME DIERON UN MATE EN LA CAMA", "target": "¡O a Messi! Arbeloa es un ejemplo de superación."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Pero si es una sola partida.. Les doy mi contraseña y jueguen", "target": "Nunca deja de correr."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Diganle feliz dia del padre de mi parte", "target": "Correr por toda la banda. Calentando con dos cojones."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Sus hijos se esforzaron con el regalo Saben que le van a regalar?", "target": "Él y nadie más que él debería ganar el Balón de oro."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Un mate bien caliente como a el le gusta, con facturas y queso de cabra.", "target": "Pero esto no se va a quedar así. Arbeloa acabará ganando un maldito Balón de oro. Y si hace falta iré yo mismo a hablar con Platini."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Tranquila, esta todo preparado.", "target": "Tranquila. Se que lo merecía."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Ya esta todo preparado, yo tambien quiero Un abrazo.. Quiero un mate en la cama", "target": "Como el año que viene tampoco lo gane perderé toda la fe que tenía en la FIFA."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Que sea una sorpresa", "target": "Suscribíos ahora mismo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Pero solo dejenlo ganar una partida.", "target": "Y sabéis que lo merece más que nadie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Sıcak br yaz günü, daha on altı yaşındayken ...", "target": "Hace muchos veranos, cuando tenía dieciséis apenas,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "...Herkesin para biriktirip, derede yüzdüğü ..ilk aldığın arabayı, tüm gerçeklerile düşünüyordum.", "target": "Cuando todos ahorraban y se quitaban las penas, Cuando lo único que querías era comprar tu primer coche."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi.", "target": "Hizo su pedido: Un café solo, por favor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Esperó amablemente, sonrió y pagó. Incluso dejó propina."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum...", "target": "No sé por qué razón repentina,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Saliendo por la puerta se llevó unos sobres de azúcar encima. Pero ahí no termina. No volví a pensar en ello, pero cuando volvió al día siguiente,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "[Kapı açılır]", "target": "Pidió."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Esperó. Dejó una propina, e hizo lo mismo, precisamente. El tercer día, volvió el mismo anciano."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Entonces, le pregunté en vano: Señor, ¿quiere su café con azúcar?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "Y dijo: \"No, me gusta amargo\". Me sonrió, dejó una propina y guiñó."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm.", "target": "No paraba de pensar en él durante horas. Hasta que ya no pude aguantar más."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "Me enfrenté al ladrón de azúcar, como comprenderás."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır]", "target": "Al día siguiente, cuando volvió, tenía los ojos enrojecidos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Gözleri de biraz kızarıktı Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,", "target": "Sin que el hombre articulara, le dije decidido:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "Café solo, ¿verdad? Sin leche, sin nata."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Asintió, con sus ojos aún inflamados."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "¿Puedo preguntarle qué hay del azúcar que se ha llevado?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor.", "target": "La mujer con la que llevo casado cincuenta años está enferma."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Utançtan zor yutkundum.", "target": "Le pregunté su nombre con voz temblorosa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "\"Grimes\", dijo él."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "Guiñó su ojo cansado y dejó una propina. Se fue con unos paquetes de azúcar en la mano."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi,", "target": "Al día siguiente, no vino a pedir su amargo café cotidiano."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "Al día siguiente, cuando no apareció,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "[Kapı açılır]", "target": "Ni al siguiente..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır] Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Empecé a sentir un vació en mi cuerpo y en mi mente."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti.", "target": "Catorce días pasaron hasta que lo vi en el periódico."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum,", "target": "Puede parecer raro que os cuente una historia en este día,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Pero resume lo que las palabras que no encuentro porfían."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Tú solías decir que lo que se gana con esfuerzo es mucho más valioso Que no siempre que escoger el camino más fácil Que a nosotros nadie nos iba a arreglar nunca nada", "target": "Tú solías decir que lo que se gana con esfuerzo es mucho más valioso que no siempre hay que escoger el camino más fácil que a nosotros nadie nos iba a regalar nunca nada y que por eso somos grandes pero es que esto es cada vez más difícil y bueno, venía a decirte que que ya no puedo más que no me siento con fuerzas para transmitirle esto a mi hijo que lo dejo padre, que lo dejo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "[STANFORD UNIVERSITY www.stanford.edu]", "target": "(Universidad de Stanford www.stanford.edu)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Thank you", "target": "Gracias"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "Director de Apple y Pixar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "Me siento honrado de estar hoy con ustedes en la graduación de una de las mejores universidades del mundo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "[CHEERING]", "target": "(aplausos)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "Para ser sincero, nunca me gradué en la universidad y esto es lo más cerca que he estado de una graduación universitaria."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life.", "target": "Hoy, quiero contarles tres historias de mi vida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "That's it: No big ideal, just three stories.", "target": "Eso es todo, no es gran cosa, sólo tres historias."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "La primera historia trata sobre \"conectar los puntos\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "Mi madre biológica era una joven estudiante de posgrado, soltera, y decidió darme en adopción."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Ella creía firmemente que debía ser adoptado por universitarios graduados, así que todo estaba listo para que fuese adoptado al nacer por un abogado y su esposa pero cuando nací, decidieron en el último momento que lo que realmente deseaban era una niña."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Así que mis padres, que estaban en la lista de espera, recibieron una llamada en mitad de la noche, y les dijeron:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "\"Tenemos un bebé que no esperábamos; ¿lo quieren?\" Ellos dijeron:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "\"Of course.\"", "target": "\"Por supuesto\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "Mi madre biológica se enteró más tarde de que mi madre nunca se había graduado de la universidad y que mi padre nunca se había graduado de la secundaria."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "Se negó a firmar los documentos de la adopción."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Sólo cedió meses más tarde cuando mis padres prometieron que iría a la universidad."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "Pero ingenuamente escogí una universidad que era casi tan cara como Stanford, y todos los ahorros de mis padres, de clase trabajadora, se iban en mi educación"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Después de seis meses, no le veía sentido alguno."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "No tenía idea de qué quería hacer con mi vida, ni de cómo la universidad me iba a ayudar a saberlo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "Y ahí estaba yo, gastando todo el dinero que mis padres habían estado ahorrando toda su vida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "Así que decidí dejarlo y confiar en que todo iba a salir bien."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "Fue bastante aterrador en ese momento, pero mirando hacia atrás, fue una de las mejores decisiones que he tomado."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "[LAUGHTER]", "target": "(risas)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "En el momento que lo dejé, pude dejar de ir a clases obligatorias que no me interesaban y empezar a ir a las que me parecían más interesantes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with.", "target": "Reciclaba botellas de gaseosa por 5 centavos para comer,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "Y caminaba siete millas por la ciudad cada noche de domingo para poder comer bien una vez a la semana, en el templo Hare Krishna"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I loved it.", "target": "Me encantaba."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on.", "target": "Y mucho con lo que tropecé, siguiendo mi curiosidad e intuición, resultó tener un valor incalculable."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Let me give you one example:", "target": "Permítanme darles un ejemplo:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "Por aquél entonces, Reed College ofrecía, quizá, la mejor educación en caligrafía del país."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "A lo largo del campus cada cartel, cada etiqueta de cada cajón, estaban bellamente caligrafiados a mano."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.", "target": "Como no estaba matriculado y no tenía que asistir a las clases normales, decidí tomar una clase de caligrafía para aprender cómo se hacía."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "Nada de esto tenía ni una mínima esperanza de ser útil en mi vida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Pero diez años después, mientras diseñábamos el primer ordenador Macintosh, todo aquello resultaba práctico."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And we designed it all ino the Mac.", "target": "Y lo aplicamos en Mac."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "It was the first computer with beautiful typography.", "target": "Fue el primer ordenador con una tipografía bonita."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "Si nunca hubiese asistido a ese curso en la universidad, Mac jamás hubiera tenido múltiples tipografías o fuentes espaciadas proporcionalmente."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "Y como Windows copiaba a Mac, probablemente ningún ordenador personal las tendría."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "(risas y aplausos)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.", "target": "Si nunca lo hubiera dejado, nunca me habría topado con ese curso de caligrafía, y quizás los ordenadores personales no tuvieran la maravillosa tipografía que tienen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Repito, no podes \"conectar los puntos\" mirando hacia adelante. Solo puedes hacerlo mirando hacia atrás."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Así que tienen que confiar en que los puntos, de alguna manera, se conectarán en vuestro futuro."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "Tienen que confiar en algo. Vuestra intuición, destino, vida, karma, lo que sea."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Porque creer que los puntos se conectaran en el camino les dará la confianza para seguir a vuestro corazón. Incluso si os guía en el camino equivocado y eso será lo que marque la diferencia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "Mi segunda historia es sobre amor y pérdida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,", "target": "Yo tuve suerte, encontré pronto lo que quería hacer en la vida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "Woz y yo creamos Apple en el garaje de mis padres cuando tenía 20 años."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "Trabajamos duro, y en 10 años, Apple pasó de ser nosotros dos, a ser una empresa de 2 mil millones($) y más de 4000 empleados."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "¿Cómo te pueden despedir de la empresa que fundaste?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Mientras Apple crecía contratamos a alguien, a mi parecer, talentoso para dirigir la empresa conmigo, y durante el primer año las cosas fueron bien."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Pero después, nuestras visiones de futuro empezaron a divergir y terminamos en desacuerdo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "Y entonces nuestra Junta Directiva se puso de su lado."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And so at 30 I was out.", "target": "Así que a los 30 años, estaba fuera."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And very publicly out.", "target": "De forma muy notoria."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.", "target": "Lo que había sido la atención de toda mi vida adulta había desaparecido, y era devastador."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I really didn't know what to do for a few months.", "target": "No supe que hacer durante unos meses."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "Yo era un fracaso público, e incluso pensé en irme del Valle."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Pero empecé a darme cuenta de algo, todavía me encantaba lo que hacía."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "El giro de los eventos en Apple no había cambiado esto."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I been rejected, but I was still in love.", "target": "Me habían rechazado, pero todavía amaba mi trabajo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "Así que decidí empezar de nuevo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "No lo vi entonces, pero resultó que haber sido despedido de Apple fue lo mejor que me pudo haber pasado."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.", "target": "El peso del éxito fue reemplazado por lo liviano de ser un principiante de nuevo, inseguro en todo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "It freed me to enter one of the most creative periods of my life.", "target": "Me había liberado para entrar en uno de los momentos más creativos de mi vida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "[APPLAUSE AND CHEERING]", "target": "(aplausos)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple. And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "En una increíble serie de sucesos, Apple compró a NeXT, yo volví a Apple, y la tecnología desarrollada en NeXT es el centro del actual renacimiento de Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "Y Laurene y yo tenemos una fabulosa familia juntos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Estoy seguro que nada de esto hubiera pasado si no me hubieran echado de Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Fue una medicina desagradable, pero supongo que el paciente la necesitaba."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "A veces la vida os va a golpear la cabeza con un ladrillo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.", "target": "No pierdan la fe, estoy convencido que la única cosa que me motivó a avanzar era amor por lo que hacía."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "You've got find what you love.", "target": "Tienen que encontrar lo que aman."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "Y la única manera de hacer un gran trabajo es que te encante lo que haces."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Si todavía no lo encontraste, sigue buscando y no te conformes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Como todos los asuntos del corazón, lo sabrás cuando lo encuentres."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "Y, como cualquier buena relación, solo mejora y mejora mientras pasan los años."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "So keep looking.", "target": "Así que sigue buscando."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Don't settle.", "target": "No te conformes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "[applause]", "target": "(aplausos)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "My third tory is about death.", "target": "My tercera historia es sobre muerte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "Me marcó de por vida, y desde ese día, por los últimos 33 años, me he mirado en el espejo todas las mañanas y me he preguntado:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"¿Si hoy fuera mi último día, querría hacer lo que voy a hacer hoy?\" Y cuando la respuesta es \"no\" por demasiados días seguidos, se que tengo que cambiar algo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Recordar que voy a estar muerto pronto es una de las mejores herramientas que encontré para ayudarme a tomar las grandes decisiones en la vida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "Porque casi todo - todas expectativas externas, todo el orgullo, todo el miedo a fallar o pasar vergüenza - estas cosas simplemente desaparecen ante la cara de la muerte, dejando solo lo que es verdaderamente importante."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose.", "target": "Recordar que voy a morir es la mejor forma que tengo de evitar la trampa de creer que tengo algo que perder."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "You are already naked. There is no reason not to follow your heart.", "target": "Ya estas desnudo, no hay motivo por el cual no seguir tu corazón."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "About a year ago, I was diagnosed with cancer.", "target": "Hace un año se me diagnosticó cáncer."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.", "target": "Me hicieron un chequeo a las 7:30 de la mañana, y mostraba claramente un tumor en el páncreas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "Mi doctor me aconsejó que me fuera a casa y pusiera mis asuntos en orden, que es el código de doctores para \"prepárate para morir\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "Significa intentar explicarles a tus hijos en un par de meses todo lo que tenías planeado decirles los siguientes 10 años"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "Significa asegurarse de que todo este preparado para que las cosas sean lo más fáciles posible para tu familia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "Significa decir adiós."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I lived with that diagnosis all day.", "target": "Viví con ese diagnóstico todo el día."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.", "target": "Esa tarde me hicieron una biopsia, en la que me metieron un endoscopio por la garganta, a través del estomago, hasta mis intestinos, me pusieron una aguja en el páncreas y tomaron unas cuantas células del tumor,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.", "target": "Estaba sedado, pero mi esposa, que estaba a mi lado, me dijo que cuando los doctores vieron las células bajo un microscopio empezaron a llorar porque resultaba que tenía un tipo raro de cáncer pancreático que era curable con cirugía."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "I had the surgery and thankfully, I'm fine now.", "target": "Me operaron y gracias a eso, ahora estoy bien."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "Al haber vivido eso, ahora puedo decir esto con un poco mas de certeza que cuando la muerte era solo un concepto útil pero puramente intelectual:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "No one wants to die.", "target": "Nadie quiere morir."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "Incluso la gente que quiere ir al cielo no quiere morir para llegar ahí."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "Y la muerte es todavía el destino que todos compartimos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "No one has ever escaped it.", "target": "Nadie jamas se le ha escapado."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.", "target": "Y así debería ser, porque la muerte es muy seguramente el mejor invento de la vida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "It is Life's change agent.", "target": "Es el agente de cambio de la vida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "It clears out the old to make way for the new.", "target": "Limpia lo viejo para dar lugar a lo nuevo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "Tu tiempo es limitado, asi que no lo vivas viviendo la vida de otro."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "No te quedes atrapado por el dogma - que es vivir con los resultados de los pensamientos de otras personas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "No dejes que el sonido de las opiniones de otros ahogue tu propia voz interior."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "Y mas importante, ten el coraje de seguir tu corazón y tu intuición."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "They somehow already know know what you truly want to become.", "target": "Ellos, de alguna manera, ya saben qué realmente quieres ser."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Everything else is secondary.", "target": "Todo lo demás es secundario."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.", "target": "Cuando era joven, había una increíble revista llamada \"The Whole Earth Catalog\", la cual era una de las biblias de mi generación."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.", "target": "Fue creada por un tipo llamado Stewart Brand no muy lejos de aquí en Menlo Park, y él le dio vida con tu toque poético."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue.", "target": "Stewart y su equipo sacaron varias ediciones del catalogo, y luego cuando habia terminado su camino, sacaron una edición final."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "Era en los '70 cuando tenía vuestra edad."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "En la parte de atrás de esta edición había una foto de una carretera nacional por la mañana."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry. Stay Foolish.\" It was their farewell massage as they signed off.", "target": "Debajo de ella estaban las palabras: \"mantente hambriento, mantente travieso\", y era su mensaje para despedirse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Stay Hungry. Stay Foolish.", "target": "Mantente hambriento, mantente travieso."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And I alway wished that for myself.", "target": "Siempre he deseado eso para mi mismo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.", "target": "Y ahora, mientras se gradúan, les deseo eso a ustedes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Thank you all very much", "target": "Muchísimas gracias a todos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Please visit us at Stanford.edu", "target": "Visitenos en stanford.edu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "GOOD-EVENING", "target": "Buenas noches"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Fue casi 10 años atrás que en un día claro de setiembre se oscureció con el peor ataque a los estadounidenses en la historia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Las imágenes del 9/11 están plasmadas en nuestra memoria."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "IX\"left Osama\" ATTACK IX\"right American People\" SO-FAR AMERICAN HISTORY WORST", "target": "Sin embargo, sabemos que las peores imágenes son aquellas que el mundo no ha visto,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "IX\"thumb\" PLANES STEAL FLY IX\"index\" T-W-I-N T-O-W-E-R DESTROY FALL-APART", "target": "Gracias. Que Dios los bendiga. Y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Oh her eyes, her eyes, make the stars look like they're not shining", "target": "Oh, sus ojos, sus ojos hacen que las estrellas parezcan no tener brillo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Her hair, her hair falls perfectly without her trying", "target": "Su cabello, su cabello cae perfectamente sin que ella lo provoque."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And it's so, its so sad to think she don't see what I see", "target": "Y es tan, es tan triste que no vea lo mismo que yo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "But every time she asks me do I look okay I say", "target": "Pero cada vez que me pregunta si se ve bien le digo:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change 'Cause you're amazing just the way you are", "target": "Cuando veo tu rostro no cambiaría absolutamente nada porque, nena, eres asombrosa tal cual eres."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And when you smile, The whole world stops and stares for a while 'Cause girl you're amazing just the way you are", "target": "Y cuando sonríes el mundo entero se detiene para mirarte porque, nena, eres asombrosa tal cual eres."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Her lips, her lips, I could kiss them all day if she'd let me", "target": "Sus labios, sus labios. Podría besarlos el día entero si me dejara."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Her laugh, her laugh she hates but I think its so sexy", "target": "Su risa, su risa. A ella no le gusta, pero para mí es tan sexy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "She's so beautiful and I tell her every day", "target": "Es tan hermosa. Y se lo digo todo los días."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "You know, you know, you know I'd never ask you to change", "target": "Oh sabes, sabes, sabes que nunca te pediría que cambies."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change 'Cause you're amazing, just the way you are", "target": "Cuando veo tu rostro no cambiaría absolutamente nada, porque, nena, eres asombrosa tal cual eres"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while 'Cause girl you're amazing, just the way you are", "target": "Y cuando sonríes, el mundo entero se detiene y se te queda mirando, porque, nena, eres asombrosa tal cual eres"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "The way you are, the way you are", "target": "Tal cual eres, tal cual eres."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Girl you're amazing just the way you are", "target": "Nena eres asombrosa tal cual eres."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change 'Cause you're amazing, just the way you are", "target": "Cuando veo tu rostro no cambiaría absolutamente nada, porque, nena eres asombrosa tal cual eres."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while 'Cause girl you're amazing just the way you are, yeh subtitled by Murat YILDIRIM", "target": "Y cuando sonríes el mundo entero se detiene a mirarte porque, nena eres asombrosa tal cual eres."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente", "target": "Me dicen que no todos quieren pagar ...señor"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global.", "target": "Pero quieren ir todos de paseo Tenemos el lugar y no es tan lejos juntamos plata todo el año Podemos hablar con patricio para que nos lleve y no gastar tanto"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "O #regras...", "target": "Todavía ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral", "target": "No todos han pagado ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "E o Frani disse que não tem problema.", "target": "Y hemos cobrado muchas veces .."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Todos fuera.... Menos los que están al dia.... conversemos clarito"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Viados do caralho! Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "¡¿Como quieren ir de paseo ..si no pagan vamos para allá ..no mejor para acá ....pero no ponen las lucas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "Vamos comiendo en la cena de fin de mes y sin plata"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "Por que siempre pagan algunos Que tenemos que hacer ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se! Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "Ponerles en la frente ...No he pagado las cuotas póngase al día...vamos que se puede hacer ...cuantas veces mas de lo mismo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "Pero haremos rifas y bingos para juntar plata"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "Pero si no pagan las cuotas que no entiendes"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "Hasta cuando dime"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??", "target": "Si todos bailan ..se ríen lo pasan chancho ,,,por que que andar cobrando eso no puede ser sólitos deben pagar ponerse al dia por ultimo abonar algo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Eu tinha banido essa heresia na hora! Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "¡Hasta cuando tenemos que seguir con esto cuantas veces mas seguiremos cobrando una y otra ves hasta que entiendan que no es bueno"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Virou miçangaria essa buceta! Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro!", "target": "Tendremos que pedirle ayuda a pancho para que converse con los atrasados"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "É, acabou, é o fim.", "target": "Paseo y cena quieren los patudos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda", "target": "Y no se ponen al día ...hasta cuando"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "Al pobre mario lo hicimos trabajar tanto y para que me pregunto"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "El pobre se tomo todo el fin de semana para tener donde bailar donde sentarnos y conversar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP. Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "Y que sacó si aun no pagan todos ...y solo quieren ir de paseo y tener fiesta hasta el otro día"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "No llores tengo fe en que se pondrán al día"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "Quiero ir de paseo con el grupo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão. O mal venceu, no final.", "target": "Quiero bailar cueca y tomar terremoto ...y que no me atropelle la olaya ...pero no se"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Menos o Patric.", "target": "Tanto cobrar una y otra ves canza"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "Tantas fotos que saca el pancho ...quizás las podamos vender con las empanadas de la cristina y que la alejandra cante en las micros todo para tener fondos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "AHH?", "target": "¿Que?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "ESTA CONFIRMADO QUE SI VAN CHANGO", "target": "¡Ya los botaron!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "EN SERIO???? COMO SABES?", "target": "¿Mosquera y su argolla..de verdad?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "XQ LE HICE UN PETE A LOS DOS", "target": "Asi es, ya los botaron..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Podemos dominar la zona 41:13. solo", "target": "Mi Comandante, Confirmo el apoyo del Centro de Telecomunicaciones"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Movemos los 130 jugadores", "target": "Se encontrara el personal y amplificación necesaria en el lugar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Por 41:13 mandamos todo a una sola ciudad y tratamos de iniciar una Mega", "target": "El Capitán Ortega y Teniente Cortes, se encuentran haciendo los preparativos para su Cumpleaños en el CORNAV."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo", "target": "En estos momentos, andan en Meigg, buscando los cotillones. Pero no tenemos movilización, ni personal de apoyo para el evento. Tampoco Escuadra de Honores."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "DDMS", "target": "Creo que"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Salgan de aquí todos", "target": "Mahn, Ortega, y Cortes se quedan."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "los que han sido saqueados por DDMS ¿Pero qué mierda está pasando?", "target": "De ustedes depende que todo funcione."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Éramos más de 130 jugadores", "target": "La Estación Naval Metropolitana no nos va apoyar en nada ahora."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "ELLOS SON SÓLO 30 TENÍAMOS MÁS DEL TRIPLE DE GENERALES", "target": "Cuando manda Secciones completas a secarse todo el año, comuna por comuna."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "¿QUÉ VAMOS A HACER?", "target": "Que se imaginan, haciéndome esto a mi!:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "AHORA QUIEN NOS SALVA DE LA HUMILLACIÓN EN EL FORO NOS DIJERON QUE ERA LO MEJOR DE IKA.CO NOS LO ADVIRTIERON", "target": "Hasta a la Katherin Barriga le presta apoyo, y ¿a mi no?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "¿DÓNDE ESTÁ DRAKO, LOCO, PRAN, DON PAPI? NOS HAN HUMILLADO, SAQUEADO Y DEJADO EN RIDÍCULO INTERNACIONALMENTE", "target": "Van a ir todos mis invitados a cagarse de calor, porque tengo que hacer el evento a las 4 de la tarde!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Señor, es que cuando van ganando el ratio se van", "target": "Jefe, ya tengo visto otros lugares para su celebración."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO?", "target": "¿No te das cuenta? Yo tambien quiero agarrar algo! Manga de gueones!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles...", "target": "Los cables, mufas, conectores y darle comida a todos los gueoes que estarán en el punto."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está", "target": "Y el auditor andará detrás de nosotros ya cacharon que los cagamos y se lo pusimos todo a los vivarachos!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo Ahora tenemos que tragarnos lo que les dijimos antes de la guerra", "target": "Todos estan mirando que hacemos y tenemos que subir todos los servicios a la brevedad, con eso nos ganaremos otro poroto, toda la manga de gueones"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Todos somos una vergüenza", "target": "No bailare con la fea ya estoy experto en estas guevadas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Mandaron a Don PAPI a MV de tanto saquearlo Pensaba que si podíamos con ellos Todo mi plan se fue a la mierda, creí que podíamos", "target": "Esta bien, vayan, yo me la banco solito como subir los montos, pero no les voy a regalar nada, todo sera pega con cuea los voy a proteger"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Pero NO, DDMS parece invencible... infra ha quedado en vergüenza mundial", "target": "No llevare el auto al taller , me comprare otro nuevo, que se caguen!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS", "target": "Ojala que llueva y se les cague todo! Así aprenden los culiados con PLANTA EXTERNA NO SE JUEGA... Tranquila lista.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos", "target": "Yo te le aviso al cura!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Maldita sea, ya tenía un discurso si ganábamos Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS", "target": "Lo peor es que despues siempre cagaran a alguien pero tratare que pase piola y reciba buenas lucas necesito una cerveza..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Nos volverían a humillar", "target": "Rapido traigan algún copete como en el sur.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Quiero volver a mi server de Venezuela", "target": "para ir a dormir raja de cuarao"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Allá si podíamos ganar guerras", "target": "lo malo que acá no tenemos helicóptero para pasear gueones..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "DDMS son de otro nivel", "target": "Dios quiera que no tengamos nada que lamentar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "es", "source": "Sale una carretera de fondo, y sentados al lado de la carretera...", "target": "¿te sientes mal por algo? no se que me pasa pero luchare por ello claro que si mujer, anda vámonos a dar un paseo a si nos despejamos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "This program is brought to you by Stanford University.", "target": "Ky program u mundesua nga Universiteti i Standford."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[duartrokitje]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Thank you", "target": "Steve Jobs: Faleminderit"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "[Steve Jobs - CEO Apple dhe Pixar Animation]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "Për hir të së vërtetës, asnjëherë nuk u diplomova dhe asnjëherë nuk kam qënë aq afër sa sot në një ceremoni diplomimi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "[LAUGHTER]", "target": "[të qeshura]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life. That's it: No big ideal, just three stories.", "target": "Sot, dua t'ju tregoj tre histori nga jeta ime."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "Historia e parë është rretth lidhjes së shenjave."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "It stared before I was born.", "target": "Nisi që para se të lindja."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "Nëna ime biologjike, një studente e re e pamartuar, vendosi të më jepte për adoptim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Ajo ngulmonte me patjetër që unë të adoptohesha nga njerëz të diplomuar kështu që çdo gjë u caktua, unë do të jepesha per adoptim te një avokat dhe gruaja e tij."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Vetëm se kur unë dola në jetë ato vendosën momentin e fundit se donin në të vërtetë një vajzë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Pra prindërit e mi, të cilët ishin në një listë pritje, morën një telefonatë në mes të natës:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "\"Ne patëm një bebe djalë të paparashikuar; e doni?\" Ato thanë:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "\"Of course.\"", "target": "\"Patjetër.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "Nëna ime biologjike zbuloi më vonë se nëna ime adoptuese nuk kishte një diplome universiteti, ndërsa babai nuk e kishte mbaruar shkollën e mesme."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "This was the start in my life.", "target": "Ky ishte fillimi në jetën time."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And 17 years later I did go to the college.", "target": "Dhe 17 vite më vonë, unë shkova në universitet."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "Por pa e menduar, zgjodha nje universitet pothuajse aq të shtrenjtë sa Stanford, dhe të gjitha shpenzimet e prindërve, të cilët i takonin klasës punëtore, do të shpenzoheshin për pagesën e shkollimit."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Pas gjashtë muajsh, nuk munda të shoh asnjë vlerë në të."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "Nuk kisha asnjë ide se çfarë doja të bëja me jetën time dhe asnjë ide se si universiteti mund të më ndihmonte ta zbuloja."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "Dhe ja ku isha duke shpenzuar te gjithë paratë, për të cilat prindërit e mi kishin kursyer gjatë të gjithë jetës."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "Pra, vendosa të largohesha dhe të kisha besim se çdo gjë do funksiononte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "Ishte shumë e frikshme atëherë, por kur e mendoj tani mendoj se është një nga vendimet më të mira që kam bërë ndonjëherë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms.", "target": "Nuk kisha dhomë konvikti, kështu që flija në dyshemenë e dhomave të shokëve."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with.", "target": "Për të blerë ushqime ktheja shishet e Kolës për 5 cent."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "Dhe do të ecja çdo të djelë 7 milje përmes qytetit, për të marrë një vakt të mirë në javë në tempullin Hare Krishna."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "I loved it.", "target": "E pëlqeja atë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on.", "target": "Dhe shumë nga ato gjëra që kam hasur duke ndjekur kureshtjen dhe intuitën dolën tepër të çmuara më vonë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Let me give you one example:", "target": "Më lejoni t'ju jap një shembull:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "Universiteti Reed në atë kohë ofronte ndoshta një nga mësimet më të mira të kaligrafisë në vend."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "Nëpër kampus, çdo poster, çdo emërtim në çdo dollap, ishte kaq bukur i shkruar me dorë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "Ishte e bukur, historike, artistikisht delikate në një mënyrë që shkenca nuk mund ta kapë, dhe kjo gjë mu duk e magjishme"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "Asnjë nga këto nuk kishte sikur një shpresë për aplikim praktik në jetën time."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Por dhjetë vite më vonë, kur po skiconim kompjuterin e parë Makintosh, mu kujtua gjithshka."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And we designed it all ino the Mac.", "target": "Dhe ne i projektuam të gjitha në Mac."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "It was the first computer with beautiful typography.", "target": "Ishte kompjuteri i parë me tipografi të bukur."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "Nëse unë nuk do ta kisha ndjekur atë lëndë të vetme në universitet, Mac, nuk do të kishte patur shkrime të shumta apo fonte me hapësira proporcionale midis shkronjave"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "Dhe, meqënëse Windows kopjoi Mac, me shumë mundësi asnjë kompjuter nuk do t'i kishte patur."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "[të qeshura dhe duartrokitje]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "Por ishte shumë, shumë e qartë duke u kthyer dhjetë vjet më mbrapa"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Pra, nuk mund t'i lidhni pikat duke parë përpara; por vetëm duke u kthyer për të parë mbrapa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Pra, duhet të keni besim se shenjat do të lidhen disi në të ardhmen tuaj"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "Ju duhet të besoni në diçka - emocionet, fati, jeta, karma, çfarëdo qoftë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Sepse duke besuar se shenjat do te lidhen gjatë rrugës do ju japë guxim të ndiqni zemrën, edhe kur ju udhëheq jashtë nga rruga e zakonshme, dhe kjo do të bëjë diferencën."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "Historia e dytë është rreth dashurisë dhe humbjes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,", "target": "Unë isha me fat -e gjeta herët se çfarë doja të bëja në jetë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "Unë dhe Woz e krjuam Apple ne garazhdin e prindërve të mi kur isha 20."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And then I got fired.", "target": "Dhe atë kohë unë u pushova nga puna."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "Si mund të shkarkohesh nga një kompani që e ke krijuar vetë?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Epo, me rritjen e Apple, ne punësuam dikë të cilin une e mendova tepër të talentuar, për të drejtuar kompaninë bashkarisht, dhe vitin e parë gjerat shkuan mië."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Por pastaj vizionet tona për të ardhmen filluan të degëzohen dhe përfundimisht ne patëm mosmarrëveshje."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "Në këtë kohë, Bordi drejtues mbajti anën e tij."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And so at 30 I was out.", "target": "Kështu që 30 vjeç unë isha jashtë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And very publicly out.", "target": "Dhe shumë publikisht jashtë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.", "target": "Ajo çfarë kishte qenë fokusi i krejt jetës sime si i rritur ishte zhdukur, dhe kjo ishte shkatërruese."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "Une takova David Packard dhe Bob Noyce dhe u përpoqa të kërkoja ndjesë për përfundimin kaq të keq."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "Isha një dështim shumë publik, aq sa madje dhe mendova të largohesha nga Valley."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Por diçka filloi ngadalë të bëhej e qartë- Une ende e doja atë.që bëra."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "Rendi i ngjarjeve në Apple nuk kishtë ndryshuar asnjë grimë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "I been rejected, but I was still in love.", "target": "Unë isha përjashtuar, por isha ende i dashuruar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "Kështu, vendosa të filloj nga e para."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Nuk e kuptova atëherë, por doli që pushimi nga Apple ishte gjëja më e mirë që mund të më kishte ndodhur."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.", "target": "Rendësia e të qënit i suksesshëm ishte zëvendësuar nga ndriçim i të qenit fillestar sërish, më pak i sigurt për gjithshka."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.", "target": "Pixar ia doli të krijonte filmin e parë artistik me metrazh të gjatë të animuar nga kompjuteri, Toy Story, dhe tani është studio më e suksesshme e animimit në botë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "[APPLAUSE AND CHEERING]", "target": "[duartrokitje dhe brohoritje]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple. And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "Në një kthesë të mrekullueshme të ngjarjeve, Apple bleu NeXT dhe une u riktheva në Apple, dhe teknologjia që ne zhvilluam te NeXT qëndron në zemrën e rilindjes së tanishme të Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "Dhe unë me Laurene krijuam një familje të mrekullueshme së bashku."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Jam shumë i sigurt që asgjë nga këto nuk do të kishte ndodhur nëse nuk do të isha pushuar nga Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Ishte e tmerrshme të shijoje ilaçet, por besoj se pacienti kishte nevojë për to."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "Ndonjëherë jeta do t'ju godasë me një tullë në kokë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Don't lose faith.", "target": "Mos e humbisni besimin."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And that is as true for work as it is for your lovers.", "target": "Dhe kjo ka vlerë si për punën ashtu dhe për të dashurit tuaj."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work.", "target": "Puna do t'ju mbushë një pjesë të madhe të jetës, dhe e vetmja rrugë për të qenë vërtet i kënaqur është të bëni atë që ju mendoni se është puna më e mirë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "Dhe e vetmja rrugë për të bërë një punë të mirë, është ta doni atë që bëni."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Nëse nuk e keni gjetur akoma, vazhdoni të kërkoni dhe mos u ndalni."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Si me të gjitha çështjet e zemrës, ju do ta dini kur ta gjeni atë."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "Dhe, si çdo marrëdhënie tjetër e mirë, çdo gjë përmirësohet dhe bëhet akoma më mirë vitet në vazhdim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "So keep looking.", "target": "Pra vazhdoni të kërkoni."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Don't settle.", "target": "Mos u ndalni."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like:", "target": "Kur isha 17, lexova një shprehje që shkruante diçka të tipit:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right. [LAUGHTER] It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "\"Nëse jetoni çdo ditë si të jetë e fundit, një ditë do të jetë \""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University.", "target": "Lajmërim: programi në vazhdim është pronë"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Please visit us at Stanford.edu", "target": "Ju lutem nga vizitoni në standford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Sale una carretera de fondo, y sentados al lado de la carretera...", "target": "\"Charles Chaplin y la chica estaban sentados en un bosque.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "\"la mujer empieza a llorar\"", "target": "\"Salió el arcoiris después de una tarde lluviosa.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sq", "source": "Dímelo no pasa nada mi padre ha murto hoy por la mañana en casa va anímate, aguanta yo te voy a ayudar en lo que pueda, ¡Va animo!", "target": "\"Charles se estaba abanicando.\" !Qué calor hace hoy, madre mía!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır] ..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "Kendimi şanslı hissettiğim bir gün... ...yaşlı bir adam dükkana gelerek büyük boy latte istedi... ...kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını verdi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "Bahşiş bile braktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... ...ama kapıya yaklaşınca cebine bir kaç şeker paketi attı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır] yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Çok fazla önemsemedim ama ertesi gün olduğunda... ...sipariş verdi, bekledi, bahşiş bıraktı ve tekrar aynı şeyi yaptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Üçüncü gün yine geldi. Bilmeme rağmen sordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\"Kahvenize biraz şeker alırmıydınız efendim?\" \"Sade olsun.\" dedi. Gülümsedi, bahşiş bıraktı ve göz kırptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu.", "target": "Sonra arkasından bakarken... ...üç şeker paketini kolunun içine soktu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Şeker paketlerini niye aldığını anlayamıyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "Ya da bir parça crème brûlée."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için.. Çürüklerini test etmek için.", "target": "Yoksa diş çürümesi deneyi için onları ... ... farelere mi veriyordu?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm. Sabrım sonundayım.", "target": "Uzun süre bu adamı düşündüm ... ... ta ki yorulana kadar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır] Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "Sonra ki gün , adam içeri girdiğinde... ...gözleri biraz kızarmıştı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim, Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "Konuşmasını beklemeden hemen öne çıktım. \" Sade kahve değil mi ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Sütsüz , kremasız ? \" dedim. Başını salladı. Gözleri hala şişti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "Neden şekerleri çaldığınızı sorabilir miyim ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Utançtan zor yutkundum.", "target": "Utancımdam zorla yutkundum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Titreyen sesimle güç bela yaşlı adama ismini sordum. \" Grimes \" dedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Çantasının içinde birkaç şeker paketiyle mağazadan ayrıldı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır] Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "Ertesi gün sade kahvesini içmeye gelmeyince... ...iyi olduğunu anladım ama o göz kırpmasını özledim"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "[Kapı açılır] Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır] Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Sonraki gün ... ... ve bir sonraki gün ortalarda gözükmeyince... ...içimde bir boşluk hissetmeye başladım."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti. (Kağıt hışırtısı) Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "On dört gün sonra onu gazetede gördüm ... ... ölüm ilanları sayfasında."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "Robert Grimes yazıyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar. Kapı açılır.", "target": "50 yıllık marangoz , üç çocuğun babası... ... sevgili eşi Marie' den sadece iki hafta sonra ölmüştü."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "bo", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum, Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Bugun bu hikayeyi anlatmamın saçma olduğunu biliyorum ama... ...sanırım bu olanları daha iyi anlatmamı sağlıyor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Sıcak br yaz günü, daha on altı yaşındayken ...", "target": "Pewnego słonego lata, kiedy miałem tylko 16 lat,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "...Herkesin para biriktirip, derede yüzdüğü ..ilk aldığın arabayı, tüm gerçeklerile düşünüyordum.", "target": "Kiedy każdy oszczędzał i pływał w potoku, Kiedy wszystko to o czym się myślało to kupno swojego pierwszego samochodu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "Nawet jeśli nie miało się planów podróżować daleko. Serwowałem sojowe latte aby zarobić parę marnych dolców."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "I pewnego dnia kiedy czułemm, że przydałoby mi się trochę szczęścia, [dzwonek]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi.", "target": "Starszy mężczyzna wszedł do sklepu i zamówił dużą kawę. Proszę dużą czarną."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Kahve dökülür]", "target": "[nalewająca się kawa]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Uprzejmie zaczekał, uśmiechnął się i zapłacił"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "Nawet zostawił napiwek"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır]", "target": "Nie myślałem wiele o tym, ale kiedy przyszedł kolejnego dnia, [dzwonek]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Zamówił. Poczekał, Zostawił napiwek. I zrobił to samo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Trzeciego dnia, wszedł [dzwonek] Zapytałem go dość bezsensownie,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\"Cukier do kawy?\" Odpowiedział, \"Piję gorzką.\" Usmiechnął się, zostawił napiwek i mrugnął."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu.", "target": "Patrzyłem jak wychodząc, chwycił trzy paczki cukru i wsunął je do rękawa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Nie mogłem wymyśleć po co temu meżczyźnie te paczki cukru."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Może lubił je poprostu mieć w spodniach i marynarkach."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Albo może chciał upiec ciasto?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Çürüklerini test etmek için.", "target": "Aby testować próchnicę zębów."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm.", "target": "W kółko myślałem o tym mężczyźnie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Sabrım sonundayım.", "target": "Aż nie mogłem tego znieść."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "Więc w końcu zdecydowałem się skonfrontować się z tym cukrowym bandytą."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır]", "target": "Następnego dnia kiedy wszedł, [dzwonek]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "Miał lekko czerwone oczy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,", "target": "Nie zaczekałem aż zacznie mówić, tylko wprost zapytałem,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "\"Kawa bez dodatków?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor.", "target": "\"Moja 50 letnia żona jest bardzo chora i nie może jeść."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\"", "target": "Ale kazdego dnia prosi mnie abym jej przyniósł coś słodkiego.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Moje oczy napełniły się słonym poczuciem winy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Utançtan zor yutkundum.", "target": "Przełknąłem, pełen wstydu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Mój trzęsący głos zdołał jedynie zapytać się o jego nazwisko."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "\"Grimes.\" Odpowiedział. Mrugnął zmęczonym okiem i zostawił napiwek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Wyszedł ze sklepu z kilkoma paczkami cukru w garści."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır]", "target": "Następnego dnia kiedy nie zjawił się po swój gorzki napój, [dzwonek]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Odczułem pustkę gdzieś wewnątrz mnie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti. (Kağıt hışırtısı)", "target": "14 dni minęło zanim zobaczyłem w the Times [szeleszcząca gazeta]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "Gdzieś w nekrologach"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu. Ölüm ilanlanı da vardı. Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "Był Robert Grimes 50 letni stolarz kochający ojciec trójki dzieci, odszedł w dwa tygodnie po swojej żonie Marie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Kapı açılır.", "target": "[dzwonek]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum,", "target": "Wiem, że to dziwne mówiąc tą historię tego dnia,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Myślę, że ona po prostu ujmuje to czego słowami ująć nie mogę."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Announcer: This program is brought to you by Stanford University.", "target": "To nagranie zostało przygotowane przez uniwersytet Stanford."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "To zaszczyt być tutaj dziś z Wami, na ceremonii rozdania dyplomów jednej z najlepszych uczelni na świecie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "Prawdę mówiąc, nigdy nie ukończyłem studiów. I to dziś jestem najbliżej ceremonii wręczenia dyplomów w swoim życiu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life.", "target": "Dziś chcę się z wami podzielić trzema opowieściami z mojego życia"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "That's it:", "target": "Tylko tyle."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "No big ideal, just three stories.", "target": "Nic wielkiego."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "Tylko trzy opowieści. Pierwsza z nich jest o łączeniu kropek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "Zrezygnowałem z Reed College po pierwszych sześciu miesiącach, chociaż przez kolejne 18 miesięcy dalej uczęszczałem na zajęcia zanim naprawdę odszedłem."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "Moja biologiczna matka była młodą, niezamężną studentką i zdecydowała się oddać mnie do adopcji."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Więc moi rodzice, którzy byli na liście oczekujących dostali telefon w środku nocy z pytaniem:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "Niespodziewanie urodził nam się chłopiec. Chcecie go?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "\"Of course.\"", "target": "Odpowiedzieli: oczywiście!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "Moja biologiczna matka odkryła później, że moja mama nigdy nie skończyła studiów, a mój tata nigdy nie zdał matury."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "Odmówiła więc podpisania końcowych dokumentów adopcyjnych."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Ustąpiła dopiero kilka miesięcy później, kiedy moi rodzice przysięgli, że ja pójdę na studia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "This was the start in my life.", "target": "Tak zaczęło się moje życie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And 17 years later I did go to the college. But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "17 lat później trafiłem na studia, ale naiwnie wybrałem uczelnie, która była prawie tak droga jak Stanford."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "Tak więc byłem w momencie, gdy wydałem wszystkie pieniądze, jakie moi rodzice zaoszczędzili przez całe życie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "Zdecydowałem się więc rzucić studia i liczyć, że wszystko się jakoś ułoży."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made. [LAUGHTER]", "target": "Byłem wtedy dość przestraszony, ale dziś wiem, że to jedna z najlepszych decyzji jakie kiedykolwiek podjąłem."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting. It wasn't all romantic.", "target": "W momencie, gdy zrezygnowałem, mogłem przestać chodzić na wymagane zajęcia, które nie były dla mnie interesujące i zacząć chodzić na te, które wyglądały na znacznie ciekawsze."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms.", "target": "Nie było to wcale takie łatwe. Nie miałem pokoju w akademiku, więc spałem na podłodze w pokoju znajomych."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with.", "target": "Zwracałem butelki po coli, pięć centów za butelkę żeby kupić za to jedzenie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "I przechodziłem 11 kilometrów przez całe miasto w każdą niedzielę wieczorem, by zjeść jedyny ciepły posiłek w tym tygodniu w świątyni Hare Kryshna."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I loved it.", "target": "Był przepyszny!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "Reed College oferował wówczas prawdopodobnie najlepszy kurs kaligrafii w całym kraju."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "Na terenie całego kampusu, każdy plakat, każda tabliczka, każdy rysunek był pięknie i ręcznie wykaligrafowany."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.", "target": "Ponieważ rzuciłem studia, nie musiałem chodzić na normalne zajęcia. Postanowiłem zapisać się na zajęcia z kaligrafii, by nauczyć się jak to robić."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "Nauczyłem się o szeryfowym i bezszeryfowym kroju pisma, o różnicowaniu przestrzeni między różnymi kombinacjami liter, o tym co sprawia, że wspaniała typografia jest... wspaniała."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "Było to piękne, niesamowite, artystycznie subtelne w sposób, którego nauka nie potrafi uchwycić. I byłem tym zafascynowany."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "Nic z tego nie miało żadnej szansy na praktycznie zastosowanie w moim życiu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Lecz dziesięć lat później, kiedy projektowaliśmy pierwszy komputer typu Macintosh wszystko to do mnie wróciło."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And we designed it all ino the Mac.", "target": "I wkomponowaliśmy to w całości w Maca."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "A ponieważ Windows jedynie skopiował Maca jest całkiem prawdopodobne, że żaden komputer nigdy by ich nie miał."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.", "target": "Gdybym nie rzucił studiów i nie poszedłbym na ten kurs kaligrafii komputery mogłyby nigdy nie mieć pięknej typografii którą mają."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college .", "target": "Oczywiście nie było możliwe połączenie kropek patrząc w przód kiedy byłem na studiach."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "Ale było to bardzo, bardzo wyraźne, kiedy spojrzało się na to wstecz 10 lat później."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Powtarzam, nie możesz połączyć kropek patrząc w przód można je połączyć tylko patrząc wstecz."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Musisz więc ufać, że te kropki jakoś się połączą w przyszłości."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever. Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Musisz wierzyć w coś: intuicję, przeznaczenie, życie, karmę, cokolwiek, ponieważ wiara, że te kropki się połączą w przyszłości da ci odwagę pójść za głosem serca, nawet gdy kieruje cię poza jasno wytyczone ścieżki."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "Moja druga opowieść jest na temat miłości i utraty."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "Pracowaliśmy ciężko i w ciągu 10 lat Apple urosło od nas dwóch w garażu do firmy wartej dwa miliardy dolarów z ponad czterema tysiącami pracowników."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30.", "target": "Rok wcześniej wydaliśmy nasze najwspanialsze dzieło, Macintosha, a ja właśnie skończyłem trzydziestkę."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And then I got fired.", "target": "I wtedy zostałem zwolniony."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "Jak możesz zostać zwolniony z firmy, którą założyłeś?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Cóż, gdy Apple rosło, zatrudniliśmy kogoś, o kim myślałem, że jest bardzo utalentowany, by kierować firmą razem ze mną. I przez pierwszy rok wszystko szło dobrze."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Ale później nasze wizje przyszłości zaczęły się rozmijać i ostatecznie przestaliśmy się ze sobą zgadzać."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him. And so at 30 I was out.", "target": "Kiedy to się stało, zarząd stanął po jego stronie i w wieku 30 lat, zostałem wyrzucony z pracy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And very publicly out.", "target": "I to w sposób bardzo publiczny."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.", "target": "Miałem poczucie, że zawiodłem całe pokolenie przedsiębiorców, że upuściłem pałeczkę, gdy została mi przekazana."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "Spotkałem się z Davidem Packardem i Bobem Noycem i próbowałem przeprosić ich, że tak bardzo schrzaniłem."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "Moja porażka była bardzo głośna i nawet rozważałem ucieczkę z Doliny Krzemowej."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Ale coś zaczęło mi świtać w głowie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "Ciągle kochałem to, co robiłem. To co wydarzyło się w Apple nie zmieniło mojego nastawienia nawet o jotę."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Więc zdecydowałem zacząć od początku. Nie umiałem wtedy tego dostrzec, lecz zwolnienie z Apple było najlepszą rzeczą, jaka mogła mi się przytrafić."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.", "target": "Ciężar sukcesu został zastąpiony lekkością ponownego bycia początkującym, mniej pewnym wszystkiego."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "It freed me to enter one of the most creative periods of my life.", "target": "Uwolniło mnie to i rozpocząłem jeden z najbardziej kreatywnych etapów mojego życia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "Apple kupiło Nexta i w efekcie wróciłem do Apple i technologia, którą rozwinęliśmy w Next jest w sercu aktualnego odrodzenia Apple, a Loreine i ja mamy wspaniałą rodzinę."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Jestem przekonany, że żadna z tych rzeczy nie zdarzyłaby się, gdybym nie został zwolniony z Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Była to gorzka pigułka, ale sądzę, że pacjent jej potrzebował."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick. Don't lose faith.", "target": "Czasem życie uderzy cię w twarz, ale nie trać wiary."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.", "target": "Jestem przekonany, że jedyne co sprawiało, że wstawałem kolejnego dnia było to, że kochałem to, co robiłem."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "You've got find what you love.", "target": "Musisz znaleźc to, co kochasz."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And that is as true for work as it is for your lovers.", "target": "I to jest tak samo prawdziwe w stosunku do pracy, jak kochanków."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work.", "target": "Twoja praca wypełni znaczną część twojego życia i jedynym sposobem, by czerpać z niej pełną satysfakcję to robić to, co uważasz za dobrą pracę."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Tak jak ze wszystkim, co pochodzi z serca, będziesz wiedział, kiedy to znajdziesz."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "I jak z każdą wspaniałą relacją, przez kolejne jej lata jest coraz lepiej."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "So keep looking. Don't settle.", "target": "Więc szukaj dalej."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "My third tory is about death.", "target": "Moja trzecia opowieść jest o śmierci."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like:", "target": "Kiedy miałem siedemnaście lat, przeczytałem cytat, który brzmiał mniej więcej tak:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right. [LAUGHTER]", "target": "Jeśli przeżywasz każdy dzień tak, jakby był to twój ostatni, kiedyś, z całą pewnością, będziesz miał rację."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "Ten cytat zrobił na mnie wrażenie. I od tego czasu, przez trzydzieści trzy lata każdego ranka spoglądam w lustro i zadaje sobie pytanie:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "Gdyby dziś był ostatni dzień mojego życia czy chciałbym robić to, co zamierzam zrobić dziś. I za każdym razem, gdy odpowiedź brzmi \"nie\" przez zbyt wiele kolejnych dni, wiem, że coś muszę zmienić."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose.", "target": "Świadomość, że umrzesz, jest najlepszym sposobem jaki znam, by uniknąć pułapki myślenia, że masz coś do stracenia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "You are already naked.", "target": "Jesteś już nagi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "There is no reason not to follow your heart.", "target": "Nie ma żadnego powodu, by nie podążać za głosem serca."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "About a year ago, I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.", "target": "Około roku temu, wykryto u mnie raka miałem badanie o 7:30 rano, który jasno pokazał narośl na mojej trzustce."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I didn't even know what a pancreas was.", "target": "Nawet nie wiedziałem wtedy, czym jest trzustka."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "Lekarze powiedzieli mi, że to prawie na pewno typ raka, który jest nieuleczalny i że powinienem spodziewać się żyć nie dłużej niż trzy do sześciu miesięcy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "Mój lekarz poradził mi iść do domu i poukładać sprawy w życiu. Co jest szyfrem lekarzy na \"przygotuj się na śmierć\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "Oznacza to, by iść i powiedzieć swoim dzieciom wszystko, na co myślałeś, że masz kolejne dziesięć lat, w ciągu kilku miesięcy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.", "target": "Żyłem z tą diagnozą przez cały dzień. Później wieczorem tego dnia miałem biopsję, gdzie włożyli mi endoskop przez gardło przez mój brzuch i jelita wbili igłę w moją trzustkę i pobrali kilka próbek z guza."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.", "target": "Byłem na środkach uspokajających, ale moja żona, która była tam ze mną, powedziała mi, że gdy lekarze obejrzeli komórki pod mikroskopem zaczęli płakać, ponieważ okazało się, że jest to bardzo rzadka forma raka trzustki, która jest operacyjnie uleczalna."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "I had the surgery and thankfully, I'm fine now.", "target": "Poddałem się tej operacji i dzięki temu, czuje się dziś dobrze."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "Było to najbliższe spotkanie ze śmiercią, jakie miałem i mam nadzieję, że pozostanie to takim na kilka następnych dekad."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "Przeżywszy to mogę teraz powiedzieć wam to z większą dozą pewności niż kiedy śmierć była użyteczną, ale czysto intelektualną koncepcją."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "No one wants to die.", "target": "Nikt nie chce umrzeć."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "Nawet ludzie którzy chcą iść do nieba nie chcą umrzeć, by się tam dostać."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "A mimo to, śmierć jest wspólnym celem do którego wszyscy podążamy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "It is Life's change agent.", "target": "To wykonawca zmian na usługach życia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "It clears out the old to make way for the new.", "target": "Usuwa stare, by zrobić miejsce na nowe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.", "target": "Teraz nowym jesteście wy, ale za pewien czas, całkiem niedługi staniecie się starym i zostaniecie usunięci."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "Przepraszam za tak dramatyczny ton, ale tak właśnie jest."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "Twój czas jest ograniczony, więc nie marnuj go, żyjąc życiem innych ludzi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "Nie daj się zamknąć w dogmatach żyjąc w ramach tego, co wymyślili inni"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "Nie pozwól, by hałas opinii ludzi wokól ciebie zagłuszył twój wewnętrzny głos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "I co najważniejsze miej odwagę podążać za swoim sercem i intuicją."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.", "target": "Kiedy byłem młody, była pewna niesamowita książka o nazwie \"Katalog Całej Ziemi\", która była jedną z biblii mojego pokolenia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.", "target": "Została ona stworzona przez gościa o imieniu Stewart Brand całkiem niedaleko stąd, w Menlo Park. Pobudził on ją do życia z nutą poezji."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "Było to w późnych latach 60. Przed komputerami osobistymi i DTP, więc została ona w całości wykonana na maszynach do pisania, z nożyczkami i aparatami polaroid."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.", "target": "To było troche jak Google w formie papierowej ponad 35 lat zanim Google się pojawił. Była ona idealistyczna, przepełniona sprytnymi narzędziami i wspaniałymi uwagami."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue.", "target": "Stewart i jego zespół złożyli kilka wydań \"Katalogu Całej Ziemi\" i wtedy, gdy wykorzystali format, stworzyli ostatnie wydanie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "Było to w połowie lat 70tych, a ja byłem w waszym wieku."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "Na tylnej okładce ostatniego wydania była fotografia wiejskiej drogi o poranku. Takiej, na jaką możecie trafić podczas chodzenia po górach, jeśli się odważycie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry.", "target": "Poniżej znajdowały się słowa \"Pozostań nienasycony, pozostań nierozsądny\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And I alway wished that for myself.", "target": "I zawsze chciałem takim właśnie być"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.", "target": "A teraz, gdy kończycie studia, by stać się nowym, życzę wam tego samego."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Stay Hungry. Stay Foolish.", "target": "Pozostańcie nienasyceni, pozostańcie nierozsądni."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Thank you all very much", "target": "Dziękuję bardzo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "GOOD-EVENING", "target": "Dobry wieczór."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Niemalże dziesięć lat temu podczas pewnego pogodnego dnia września zapanował mrok spowodowany najgorszym atakiem na Amerykanów w historii."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Wspomnienia z 11/9 są wyryte w naszej narodowej pamięci."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "IX\"thumb\" PLANES STEAL FLY IX\"index\" T-W-I-N T-O-W-E-R DESTROY FALL-APART", "target": "Dziękuję. Niech Bóg wam błogosławi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo", "target": "Y piensa ganar mas dinero para viajar Luego se quiere ir a recorrer el sudeste"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Y luego los saqueamos los vamos a dejar secos y seguiremos invictos en esta guerra", "target": "Cree que podrá encontrar a la guruguita allá pero no es para tanto si vuelve en noviembre directo al barbazul donde nos reunimos siempre"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Mi Führer", "target": "Mi Führer..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "DDMS", "target": "La pansha..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "DDMS ya nos ha saqueado hasta el último recurso y la mayoría de las batallas las han ganado ellos Ya no sabemos como defendernos Salgan de aquí todos", "target": "La Pansha se va por un año a Nueva Zelanda y quizás se quede por mas tiempo cierra la puerta y tráeme una piscola con mas pisco que bebida como le gustan a la pansha"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "los que han sido saqueados por DDMS ¿Pero qué mierda está pasando?", "target": "¡¡¡SE VA POR UN AÑO!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Éramos más de 130 jugadores", "target": "QUIÉN MIERDA NOS JUNTARÁ EN EL BARBA TODA LA SEMANAS AHORA QUIÉN CRESTA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "ELLOS SON SÓLO 30 TENÍAMOS MÁS DEL TRIPLE DE GENERALES", "target": "DIRÁ EN LOS GRUPOS \"¿ALGUIEN APAÑA BARBA?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "NOS DIJERON QUE ERA LO MEJOR DE IKA.CO", "target": "LA CONI AHORA TENDRÁ QUE IR SOLA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "NOS LO ADVIRTIERON PERO NO HICIMOS CASO", "target": "PORQUE LA UNICA QUE LA APAÑABA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "¿DÓNDE ESTÁ DRAKO, LOCO, PRAN, DON PAPI?", "target": "A TOMAR UN LUNES ERA LA PANSHA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "NOS HAN HUMILLADO, SAQUEADO Y DEJADO EN RIDÍCULO INTERNACIONALMENTE", "target": "DESPUÉS ANDABA CON CAÑA Y NO IBA A TRABAJAR ¡¡¡ELLA ERA LA REINA DEL BARBA!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Mi señor, pero hemos ganado un par de batallas", "target": "Mi Führer vuelve el próximo año, igual tomará allá..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "NI UN TERCIO DE LAS QUE NOS HAN GANADO", "target": "¿QUE TOMARÁ ALLÁ? NO ES LO MISMO! ELLA APAÑABA EN TODO"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Señor, es que cuando van ganando el ratio se van", "target": "Mi Führer este viaje le servirá"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO?", "target": "LA PANSHA SE SACABA LOS MEJORES AFTER Y BAILABA HASTA LAS 5 AM"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles...", "target": "SE JUNTABA CON LA PANCHA ARAVENA Y SE COMÍAN TODO EL REFRIGERADOR PORQUE SE APAÑABAN EN LOS BAJONES"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está", "target": "ROBERTITO SE INDGINABA PERO ELLAS ERAN FELICES"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo", "target": "VEÍAN LA GURUGUITA MIL VECES PARA DORMIR"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Ahora tenemos que tragarnos lo que les dijimos antes de la guerra", "target": "Y AHORA TODO ESO SE ACABARÁ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Todos somos una vergüenza", "target": "PORQUE SE VA UN AÑO A NUEVA ZELANDA!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Ni de los saqueos podemos hablar", "target": "NO PODÍA IRSE UN MES Y VOLVER SE TENÍA QUE IR UN AÑO"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Mandaron a Don PAPI a MV de tanto saquearlo", "target": "Y DEJARNOS A TODOS TRISTES"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Pensaba que si podíamos con ellos", "target": "NI SIQUIERA PODEMOS IR A VERLA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pl", "source": "Todo mi plan se fue a la mierda, creí que podíamos", "target": "PORQUE SE FUE A LA CHUCHA DEL MUNDO BUSCANDO UN MARIDO"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "Y donde estuvo? el fin de semana..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Meu Führer...", "target": "Al parecer..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "O #regras...", "target": "Alguien..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral", "target": "Se la llevo a casa sin pedirle autorización"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "E o Frani disse que não tem problema.", "target": "No sabemos dónde se uso"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Salgan todos los weones que sean de la fase 3!, de Ingeniería! o que no manejen!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Viados do caralho!", "target": "Hasta cuando chucha!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu! E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho! Até o Animador...", "target": "Estoy seguro que fue el regalón! cabro ql!, lo voy a cagar pa! que no la use mas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda! Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se! Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "Voy a mandar un correo a todos los weones con un sistema burócrata y engorroso! pa! que el bototo este estacionado todo el día juntando polvo y mierda de pájaro"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "Y como irán a la centra o a la fase 3"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "No me interesa, lo importante en ganar este juego de poder"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "Y trancar la pelota!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??", "target": "Que se cree ese! Que por que trabaja una hora mas voy a dejar que se vaya en camioneta"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Eu tinha banido essa heresia na hora! Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "Que se vaya a deoo! el ql! o en bus, no me interesa"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Vou cortar o pinto do Eufranio! Virou miçangaria essa buceta! Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro!", "target": "Voy a ser igual que Golum con el puto anillo no pienso soltar el bototo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "É, acabou, é o fim.", "target": "Que venga a pedírmela face to face!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda", "target": "Lo voy a webiar... hasta aburrirme"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "Voy a ser que venga a pata! a pedírmela"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "Eso es lo justo!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP.", "target": "Debo tener vehículo propio"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "Como todo jefasoo!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "Tranquila Toyita, le diremos a Don Omar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "Ni por el sifón callampa me webiaron"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão.", "target": "Y este ql me webea por el bototo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "O mal venceu, no final.", "target": "Llamen a Saez!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Menos o Patric.", "target": "ese sí que sabe de burocracia!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "De ahora en adelante pertenecemos al departamento de producción vegetaremos como ellos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fa", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "llamen al Guaton Tenon!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation] I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "[სტივ ჯობსი - Apple-ს და Pixar-ს აღმასრულებელი დირექტორი] დიდი პატივია, რომ თქვენთან ერთად ვარ მსოფლიოს ერთ-ერთი საუკეთესო უნივერსიტეტის გამოსაშვებ ცერემონიაზე."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "[CHEERING]", "target": "[ოვაციები]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "სიმართლე რომ გითხრათ, მე არ დამიმთავრებია კოლეჯი და არასოდეს ვყოფილვარ ასე ახლოს კოლეჯის გამოსაშვებ ცერემონიასთან."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life. That's it: No big ideal, just three stories.", "target": "დღეს მინდა მოგიყვეთ 3 ამბავი ჩემი ცხოვრებიდან. სულ ეს არის: მხოლოდ 3 ამბავი პირველი ამბავი ეხება წერტილების დაკავშირებას."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?", "target": "სწავლის დაწყებიდან 6 თვეში, Reed-ის კოლეჯიდან გამრიცხეს მაგრამ მომდევნო 18 თვე მაინც დავდიოდი ლექციებზე სანამ საერთოდ არ დავანებე თავი. ჰოდა, რატომ გამომაგდეს?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "It stared before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "ყველაფერი დაიწყო სანამ მე გავჩნდებოდი. ჩემი ბიოლოგიური დედა ახალგაზრდა, გაუთხოვარი კურსდამთავრებული იყო, და მან გადაწყვიტა ჩემი გაშვილება. მას მიაჩნდა, რომ უნდა ავეყვანე მშობლებს უმაღლესი განათლებით. ასე რომ ყველაფერი წინასწარ მზად იყო დაბადებისთანავე იურისტების ოჯახს რომ შვილად ავეყვანე. თუ არ ჩავთვლით იმას, რომ მათ ბოლო მომენტში გადაწყვიტეს რომ სინამდვილეში სურდათ გოგო. ასე რომ ჩემს პოტენციურ მშობლებთან, შუა ღამეს გაისმა ზარი, შეკითხვით: \"მოულოდნელად ჩვენ გვყავს ბიჭი, აიყვანთ მას\"? მათ უპასუხეს: \"რათქმაუნდა\" მოგვიანებით ჩემმა ბიოლოგიურმა დედამ გაარკვია, რომ დედაჩემს არასოდეს დაუმთავრებია კოლეჯი და მამაჩემს არასოდეს დაუმთავრებია საშუალო სკოლა."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "მან უარი განაცხადა ხელი მოეწერა საბოლოო გაშვილების დოკუმენტზე."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college. This was the start in my life.", "target": "მან მხოლოდ რამდენიმე თვის შემდეგ გადაიფიქრა, როდესაც ჩემმა მშობლებმა პირობა დაუდეს, რომ მე ვისწავლიდი კოლეჯში. ასეთი იყო ჩემი ცხოვრების დასაწყისი."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "And 17 years later I did go to the college. But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition. After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "და 17 წლის შემდეგ მოვხვდი კოლეჯში. მაგრამ მე გულუბრყვილოდ ავირჩიე კოლეჯი, რომელიც თითქმის ისეთივე ძვირადღირებული იყო როგორც სტენფორდი და ჩემი საშუალო შემოსავლის მქონე მშობლების მთელი დანაზოგი დაიხარჯა ჩემს კოლეჯში სწავლაზე 6 თვის შემდეგ, მე ვერ დავინახე ამაში რაიმე ღირებული. წარმოდგენა არ მქონდა, რა მინდოდა ცხოვრებაში და როგორ მომეხმარებოდა კოლეჯი ამის გარკვევაში მე ხომ კოლეჯზე ვხარჯავდი ჩემი მშობლების მთელი ცხოვრების დანაზოგს."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "ამიტომ გადავწყვიტე, დავანებო სწავლას თავი და დავიჯერო რომ ყველაფერი კარგად დამთავრდება. მაშინ ეს საკმაოდ საშიშად მეჩვენებოდა, მაგრამ ეხლანდელი გადმოსახედიდან, ეს იყო ერთ-ერთი საუკეთესო გადაწყვეტილება რაც კი ოდესმე მიმიღია."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms. I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with.", "target": "ყველაფერი ასე მარტივად არ იყო. მე არ მქონდა ოთახი საერთო საცხოვრებელში, ამიტომ იატაკეზე მეძინა მეგობრის ოთახში. კოკა-კოლის ბოთლებს ვაბერებდი 5 ცენტად, რომ საჭმელი მეყიდა. ყოველ კვირა საღამოს 7 მილს გავდიოდი ქალაქში ფეხით, რათა კარგი ვახშამი მეჭამა ჰარე კრიშნას ტაძარში. ძალიან მომწონდა ბევრი რამ, რასთანაც მიმიყვანდა ჩემი ცნობისმოყვარეობა და ინტუიცია, შემდეგ ფასდაუდებელი აღმოჩნდებოდა. ნება მომეცით ერთი მაგალითი გითხრათ:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed. Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.", "target": "რიდის კოლეჯი იმ დროს სთავაზობდა, კალიგრაფიის ალბათ საუკეთესო გაკვეთილებს ქვეყანაში. მთელ კამპუსში ყოველი პოსტერი, ყოველი აბრა ყოველი ნახატი, ლამაზი ხელწერით იყო შესრულებული. იმის გამო, რომ გამრიცხეს და არ მევალებოდა სავალდებულო ლქციებზე სიარული, გადავწყვიტე კალიგრაფიის კურსი გამევლო, რათა მესწავლა ამის კეთება. მე გავიგე serif და sans serif ფონტებზე, ასოების სხვადასხვა კომბინაციებს შორის რა მანძილი უნდა იყოს. რატომ არის კარგი ტიპოგრაფია, კარგი. ეს იყო ისეთი ლამაზი, ისტორიული და დახვეწილი, რომ მეცნიერება ვერ მოიცავდა მას, და მე მოხიბლული ვიყავი ამით. არ მქონდა იმედი, რომ აქედან რამე გამომადგებოდა ცხოვრებაში. მაგრამ ათი წლის შემდეგ, როდესაც ჩვენ ვქმნიდით მაკინტოშის პირველ კომპიუტერს, ამ ყველაფერმა შეიძინა მნიშვნელობა. და ეს ყველაფერი Mac-ში გავაკეთეთ. ეს იყო პირველი კომპიუტერი ლამაზი ტიპოგრაფიით. თუ კოლეჯში ამ ერთადერთ კურსზე არ ჩავეწერებოდი,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "Mac-ს არასდროს ექნებოდა სხვადასხვა სახის ან პროპორციულად დაშორებული ფონტები. და ვინაიდან Windows-მა უბრალოდ გადმოაკოპირა Mac-სგან, სავარაუდოდ, არცერთ პერსონალურ კომპიუტერს არ ექნებობდა ეს."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE] If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college .", "target": "[სიცილი და აპლოდისმენტები] თუ მე არ გამრიცხავდნენ, არ ჩავეწერებოდი ამ კალიგრაფიის კურსზე, და პერსონალურ კომპიუტერებს შეიძლება არ ჰქონოდათ ის შესანიშნავი ტიპოგრაფია, რაც აქვთ. რა თქმა უნდა, შეუძლებელი იყო ამის წინასწარმეტყველება, როდესაც კოლეჯში ვიყავი. მაგრამ ეს ძალიან, ძალიან მკაფიოდ ჩანდა ათი წლის შემდეგ, წარსულს რომ ვუყურებდი. ხაზს ვუსვავ, ასეთ რამეებს ვერ განჭვრიტავ მომავალში. მათი დანახვა მხოლოდ წარსულში ყურებით შეიძლება. ასე, რომ თქვენ უნდა გჯეროდეთ, რომ წერტილები რაღაცნაირად დააკავშირდება ერთმანეთთან თქვენს მომავალში. თქვენ უნდა გჯეროდეთ, რამესი - უნარის, ბედის, ცხოვრების, კარმის, რამესი. რადგან იმის რწმენა, რომ დროთა განმავლოავში წერტილები დაკავშირდება, მოგცემთ თავდაჯერებულობას მიჰყვეთ თქვენს ოცნებას. მაშინაც კი, როდესაც თქვენ უხვევთ გაკაფული გზიდან, ამით მოახდენთ ცვლილებას."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "ჩემი მეორე ისტორია სიყვარულსა და დანაკარგზეა."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life, Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "გამიმართლა - ადრევე ვიპოვე ის, რისი კეთებაც მიყვარდა. ვოზმა და მე დავაფუძნეთ Apple ჩემი მშობლების ავტოფარეხში, როდესაც 20-ის ვიყავით. ბევრს ვმუშაობდით, და 10 წელიწადში Apple გადაიზრდა, ავტოფარეხში მომუშავე ორი კაციდან, $ 2 მილიარდიან კომპანიაში, 4000-ზე მეტი თანამშრომლით. ჩვენი პირველი ქმნილება \"მაკინტოშის\" გამოშვებიდან ერთ წელიწადში, მე გავხდი 30-ის და შემდეგ სანმსახურიდან გამიშვეს."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "როგორ შეიძლება გაგიშვან კომპანიიდან რომელიც შენ დაარსე? ნუ, Apple რომ გაიზარდა ავიყვანეთ ადამიანი, რომელიც მეგონა, იყო ძალიან ნიჭიერი, რომ ერთად გვემართა კომპანია და სადღაც ერთი წელი ყველაფერი კარგად მიდიოდა. მაგრამ შემდეგ ჩვენი მომავლის ხედვები გაიყო და საბოლოო ჯამში ჩვენს შორის მოხდა განხეთქილება. როდესაც ეს მოხდა, დირექტორთა საბჭომ მისი მხარი დაიჭირა. და ასე რომ 30 წლის ასაკში გარეთ აღმოვჩნდი. გამოგდებული ყველას დასანახად ყველაფერი რაც ჩემი ზრდასრული ცხოვრების მიზანი იყო გაქრა, ეს დამანგრეველი იყო. რამდენიმე თვის განმავლობაში არც კი ვიცოდი რა მექნა. ვგრძნობდი თითქოს, წინა თაობის მეწარმეებს იმედი გავუცრუე - და თითქოს ხელიდან გამივარდა ჯოხი, რომელიც ესტაფეტით გადმომცეს. მე შევხვდი David Packard-ს და Bob Noyce-ს და ვცდილობდი ბოდიში მომეხადა რომ ასე ძლიერად ჩავფლავდი. ეს მეტისმეტად საჯარო მარცხი იყო, და იმაზეც ვფიქრობდი, რომ Silicon Valley-დან გაქცეულვიყავი. მაგრამ ნელ ნელა ღაღაცა ნათდებოდა ჩემში - მე მაინც მიყვარდა ის, რასაც ვაკეთებდი."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit. I been rejected, but I was still in love. And so I dicided to star over.", "target": "Apple-ში მოვლენების ცვლილებამ, ოდნავაც არ შეცვალა ჩემში რამე. მე უკვე უარყო, მაგრამ მე მაინც შეყვარებული ვიყავი. მე უარყოფილი ვიყავი, მაგრამ მე მაინც ვუყვარდი ხალხს. და მე გადავწყვიტე, თავიდან დამეწყო."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.", "target": "მაშინ ამას ვერ ვხედავდი, მაგრამ როგორც აღმოჩნდა Apple-იდან განთავისუფლება იყო საუკეთესო რამ რაც კი შეიძლება დამმართნოდა. წარმატების შეგრძნების სიმძიმე, შეიცვალა ახალბედათ ყოფნის სიმსუბუქით, როდესაც ნაკლებად დარწმუნებული ხარ ყველაფერში. ამან თავისუფლება მომცა, ჩემი ცვოვრების ყველაზე შემოქმედებითი პერიოდის დასწყებათ. შემდეგი ხუთი წლის განმავლობაში, მე დავაფუძნე კომპანია NeXT, და სხვა კომპანია სახელად Pixar, და შემიყვარდა არაჩვეულებრივი ქალბატონი რომელიც გახდა ჩემი მეუღლე."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.", "target": "Pixar-მა შექმნა მსოფლიოში პირველი კომპიუტერული ანიმაცია, სათამაშოთა ისტორია, და ეხლა ის არის ყველაზე წარმატებული ანიმაციური სტუდია მსოფლიოში."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "My third tory is about death.", "target": "ჩემი მესამე ისტორია სიკვდილზეა."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like: If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.", "target": "როდესაც 17-ს ვიყავი, წავიკითხე ციტატა, რომელიც დაახლოებით ასე ჟღერდა: \"თუ ყოველ დღეს ისე იცხოვრებ, თითქოს ის უკანასკნელია, ოდესმე მართალი აღმოჩნდები.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself: \"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing. Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "ამან ჩემზე შთაბეჭდილება მოახდინა და მას შემდეგ, უკანსკნელი 33 წლის განმავლობაში, ყოველ დილით სარკეში ვიყურები და საკუთარ თავს ვეკითხები: \"დღეს რომ ჩემი ცხოვრების ბოლო დღე ყოფილიყო, ვისურვებდი იმის გაკეთებას რასაც ვაპირებ?\" და როდესაც კი ბევრ დღეს ზედიზედ პასუხი არი \"არა\", ვიცი რომ, უნდა შეცვალოს რაღაც. იმის გახსენება, რომ მალე მოვკვდები არის ყველაზე მნიშვნელოვანი ინსტრუმენტი, რომელიც კი ოდესმე მინახავს, ცვოვრებაში მნიშვნელოვანი გადაწყვეტილებების მიღებისთვის. რადგან თითქმის ყველაფერი - ყველა გარე მოლოდინები, მთელი სიამაყე, მთელი შიში სირცხვილის და წარუმატებლობის -"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.", "target": "მთელი დღე გავატარე ამ დიაგნოზით. მოგვიანებით, საღამოს მქონდა ბიოფსია, ყელში ჩამისვეს ენდოსკოპი, კუჭის გავლით, ნაწლავებამდე, ნემსით სიმსივნის რადენიმე უჯრედები აიღეს ჩემი პანკრეასიდან. ნარკოზისქვეშ ვიყავი, მაგრამ ჩემმა მეუღლე, რომელიც იქ იყო, მითხრა, რომ როცა მიკროსკოპის ქვეშ დაათვალიერეს უჯრედები, ექიმები ტირილი დაიწყეს, იმიტომ, რომ ეს აღმოჩნდა ძალიან იშვიათი ფორმა პანკრეასის კიბოსი, რომელიც იკურნება ოპერაციით. მქონდა ოპერაცია და საბედნიეროდ, ეხლა კარგად ვარ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[აპლოდისმენტები]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades. Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "სიკვდილთან ყველაზე ახლო მაშინ ვიყავი და ვიმედოვნებ, მასეც დარჩება, რამდენიმე ათეული წლის განმავლობაში. ეს რომ მაქ გადატანილი, შემიძლია ახლა გითხრათ, ოდნავ მეტი დარწმუნებით, ვიდრე მაშინ როცა სიკვიდლი იყო სასარგებლო, მაგრამ მხოლოდ ინტელექტუალური კონცეპტი:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. And yet death is the destination we all share.", "target": "სიკვდილი არავის სურს. ის ადამიანებიც, რომელთაც სურთ სამოთხეში მოხვედრა არ უნდათ სიკვდილი, რათა იქ მოხვდნენ. მიუხედევად ყველაფრისა, სიკვდილი არის, რაც ყველას გვაქ საერთო. არავინ გაქცეულა მისგან. და ეს ასეც უნდა იყოს, რადგან სიკვდილი, ალბათ სიცოცხლის ერთადერთი საუკეთესო გამოგონებაა. ის არის ცხოვრების change agent. ის იშორებს ძველს, რათა გაათავისუფლოს ადგილი ახალისთვის. ახლა ახალი თქვენ, მაგრამ ოდესმე არ ისე დიდი ხნის შემდეგ, თქვენ თანდათანობით დაბერდებით და აღარ იქნებით. ბოდის გიხდით დრამატულობისთვი, მაგრამ ესაა სიმართლე."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "თქვენი დრო შეზღუდულია, ამიტომ არ გაფლანგოთ ეს ცხოვრება სხვისი ცხოვრებში. არ უნდა ხაფანგში მიერ Dogma - რომელიც ცხოვრობს შედეგებს სხვა ადამიანების აზროვნების. არ მისცეთ უფლება სვების შეხედულებების ხმაურმა გადაფარის თქვენი შინაგანი ხმა. და რაც მთავარია, გქონდეთ გამბედაობა, მიჰყვეთ თქვენს ოცნებას და ინტუიციას. ისინი როგორღაც უკვე ვიცი, სინამდვილეში ვინ გინდათ იყოთ. ყველაფერი დანარჩენი მეორეხარისხოვანია."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "როდესაც ახალგაზრდა ვიყავი, იყო საოცარი გამოცემა სახელად \"მთელი სამყაროს კატალოგი\", რომელიც იყო ჩემი თაობის ერთ-ერთი ბიბლია. იგი შექმნა სტიუარდ ბრენდმა, აქედან არც ისე შორს მენო პარკში, და ეს გააკეთა თავისი პოეტური ნაჭით. ეს იყო გვიან 60-ებში,პერსონალურ კომპიუტერებამდე და ციფრულ გამომცემლობამდე, ასე რომ ყველაფერი იყო დამზადებული საბეჭდი მანქნებით, მაკრატლებით და პოლაროიდის კამერებით. ეს იყო ერთგვარი, გუგლი წიგნის სახით, 35 წლით ადრე, სანამ გუგლი დაარსდა: ის იყო იდეალური, სავსე შესანიშნავი იარაღები და საინტრესო ცნებებით. სტიუარდმა და მისმა გუნდმა მთელი სამყაროს კატალოგის რამდენიმე ნაწილი გამოსცა, და თავისი დანიშნულება შეასრულა, გამოსცეს ბოლო ნაწილი. ეს იყო 1970-ების შუა წლებში და მე თქვენი ასაკის ვიყავი."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words:\"Stay Hungry. Stay Foolish.\" It was their farewell massage as they signed off.", "target": "ბოლო გამოცემის უკანა ყდაზე იყო სოფლის გზა დილის საათებში, ისეთი, როგორიც შეგხვდებოდათ ლოშქორობისას, მოგზაური რომ ყოფილიყავით. ქვემოთ კი ეწერა სიტყვები: \"იყავი მშიერი. იყავი უგუნური.\" ეს მათი გამოსამშვიდობებელი გზავნილი, გამოცემის დასრულებისგამო. იყავი მშიერი. იყავი უგუნური. და ამ მე ყოველთვის ვუსურვებდი, საკუთარ თავს. და ახლა, როცა თქვენ ამთავრეთ რათა დაიწყოს თავიდან, მე იმავეს გისურვებთ. იყავით მშიერი. იყავით უგუნური. დიდი მადლობა ყველას."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ka", "source": "[Stanford University - www.stanford.edu] Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University. Please visit us at Stanford.edu", "target": "[სტენფორდის უნივერსიტეტი - www.stanford.edu] დიქტორი: ეს ვიდეო ლიცენზირებულია სტენფორდის უნივერსიტეტის მიერ. გთხოვთ გვეწვიოთ standord.edu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "mr", "source": "[CHEERING] Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation. [LAUGHTER]", "target": "(टाळ्या ) मी पदवीधर झालोच नाही.येथेच मी पदवी प्राप्त करण्याच्या जवळ होतो (हशा )) मी माझ्या जीवनातील तीन गोष्टी सांगणार आहे फक्त तीन पहिली गोष्ट आहे बिंदू जोडण्याची ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "mr", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?", "target": "रीड मधून मला काढून टाकल्यावर मी त्या महाविद्यलया भोवती १८ महिने राहिलो मला का काढले ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "mr", "source": "It stared before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "माझ्या जन्मापूर्वी माझी आई कुमारी पदवीधर माता होती तिने मला दत्तक देण्याचे ठरविले , पदवीधर पालकांनाच दत्तक द्यावे अशी तिची अट होती . आणि त्यासाठी वकिलांनी माझ्या जन्माच्या वेळी सर्व तयारी ठेवली , पण ऐन वेळी दत्तक घेणाऱ्या पालकांनी मुलगी दत्तक घेण्याचे ठरविले."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "mr", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "प्रतीक्षा यादीतील माझ्या आजच्या पालकांना दत्तक दिले गेलेत्यांना फोन गेला"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "mr", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said: \"Of course.\" My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "\"आमच्याजवळ एक मुल आहे तुम्हाला हवे ?\" ते म्हणाले \"होय नक्कीच \" माझ्या खऱ्या आईला नंतर कळले माझे नवीन वडील पदवीधर नव्हते आणि तिने करारावर स्वाक्षरी केली नाही ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "mr", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college. This was the start in my life.", "target": "पण काही महिन्यांनी त्यांनी मला पदवीधर करण्याचे वचन दिल्यावर मला दत्तक दिले"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "mr", "source": "And 17 years later I did go to the college. But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition. After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "१७ वर्शनी मी महाविद्यालयात गेलो अजाणतेपणी मी ते महाग काँलेज़ निवडले आणि माझ्या पालकांचे सर्व उत्पन्न फी भरण्यात जाई . मला सहा महिन्यात त्यान रस वाटेना . मला कळेना मला काय व्हायचे आणि मला काँलेज़ त्यासाठी काय मदत करेल? आणि येथे तर मी पालकांची आयुष्याची सर्व पुंजी संपवीत होतो."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "mr", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made. [LAUGHTER]", "target": "मी काँलेज़ सोडले आणि त्याने माझा फायदाच झाला . त्यावेळी हा निर्णय अस्वस्थ करणारा होता पण आज मला तो वाटते तो निर्णय उचित होता (हशा) मी लागलीच मला निरस वाटणारे विषय सोडले . मी आवडणाऱ्या विषयाची माहिती घेऊ लागलो."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "mr", "source": "It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms. I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with.", "target": "हे खडतर होते मी मित्राच्या खोलीत जमिनीवर झोपायचो रिकाम्या कोकच्या बाटल्या जेवणासाठी विकायचो जेवणासाठी विकायचो प्रत्येक बाटलीचे ५ सेंट मिळायचे रविवारी सात मैलावरील हरिकृष्ण मंदिरात जेवणास जाई तेथे चांगले जेवण मिळे . मला ते आवडे आणि हे सर्व यातनामय जीवनाने मला ओउत्सुक्य व भविष्याची जाणीव याची अनमोल देणगी दिली. याचे उदाहरण देतो."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "Çok uzağa gideceğini planlayamasan bile, Ben hiçbir değeri olmayan para için garsonluk yapıyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır] ..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "Ve bir gün şansımın döneceğini hissediyorken, kapı açılır dükkana yaşlı bir adam geldi ve içecek istedi. kahve dökülür kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Niçin dikkatimi çekti bilmiyorum! ama adam kapıya yaklaşınca birkaç şeker çaldı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde,", "target": "O zaman çok fazla düşünmemiştim ama ertesi gün,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "[Kapı açılır]", "target": "Kapı açılır."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Adam sipariş verdi. Bekledi. Bahşiş bıraktı ve tekrardan aynı şeyi yaptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Kapı açılır. Boş yere sormuştum:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\"Kahvenize biraz şeker alır mıydınız?\" \"Sade istiyorum.\" dedi. Güldü, bahşiş bıraktı ve göz kırptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Belki de şekerleri pantolonunda ve ceketinde saklamayı seviyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Ya da acaba kek mi yapmak istiyordu?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "ya da sufle."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için..", "target": "ya da sadece fareleri beslemek için..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Çürüklerini test etmek için.", "target": "Çürüklerini test ediyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm.", "target": "Bu adam hakkında çok düşündüm."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Sabrım sonundayım.", "target": "Sabrım tükenene denk..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "\"Sade kahve, değil mi?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Sütsüz ve kremasız.\" Başını salladı.Gözleri hala şişti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "Şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor.", "target": "\"Elli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\"", "target": "Ama her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyor.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Titreyen sesimle sadece ismini sorabildim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "[Kapı çalınır] Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "Kapı açılır iyi olduğunu düşünüyordum ama onun göz kırpmasını özlemiştim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "[Kapı açılır]", "target": "Kapı açılır"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır]", "target": "Ve sonraki ardına gelen günlerde de Kapı açılır"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Kalbimin derinliklerinde bir boşluk hissediyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti.", "target": "The Times'ta görünceye kadar on dört gün geçmişti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "(Kağıt hışırtısı)", "target": "Kağıt hışırtısı (sesi)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "Robert Grimes'in adı vardı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar.", "target": "50 yaşında marangoz, üç çocuk babası, sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra vefat etti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "iu", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum, Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "bugün böyle bir hikaye anlatmanın garip bir şey olduğunu biliyorum, fakat sanırım bu söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum. Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır] ..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi.", "target": "anche se non hai mai programmato di andare molto lontano, io, servivo caffè latte per guadagnare qualche misero dollaro e, un giorno, qualdo sentivo che un po' di fortuna mi sarebbe servita [scampanellio della porta che si apre] un vecchio uomo entrò nel negozio e ordinò un caffè lungo da portare: \"un caffè lungo per favore\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Kahve dökülür]", "target": "[caffè che viene versato]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Aspettava in maniera cortese sorrise e pagò,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "lasciò perfino una mancia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Non so spiegarmi perché l'ho notato, ma quando si avvicinò alla porta mise in tasca alcune bustine di zucchero, poi ne prese altre."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır]", "target": "Non ci feci molto caso, ma quando venne il giorno dopo [scampanellìo della porta che si apre] ordinò, aspettò,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "lasciò la mancia e poi fece lo stesso."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "Disse \" lo prendo senza\" Sorrise, lasciò la mancia e fece l'occhiolino. Poi, mentre lo osservavo che se ne andava afferrò tre bustine di zucchero e..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Forse perché gli piaceva solamente tenerle nei suoi pantaloni e nelle sue giacche,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "o voleva infornare una torta"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "o preparare una crème brûlée"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için.. Çürüklerini test etmek için.", "target": "oppure le utilizzava sui topi per testare le carie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm. Sabrım sonundayım.", "target": "Pensavo e ripensavo a quest'uomo fino a quando non ce la feci più."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "Così, alla fine, decisi di affrontare questo ladro di zucchero."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır]", "target": "Il giorno seguente, quando l'uomo entrò, [campanellìo della porta che si apre]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "I suoi occhi un po' rossi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Lui annuì, con occhi ancora gonfi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "\"Poi posso chiederle che ci fa con tutto quello zucchero che ha rubato?\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor.", "target": "\"Mia moglie da... cinquant'anni è molto malata e... e non può mangiare."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\"", "target": "\"Ma ogni giorno mi chiede se... Le porto qualcosa di dolce\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "I miei occhi si riempirono di un amaro senso di colpa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Utançtan zor yutkundum.", "target": "Deglutivo con difficoltà dalla vergogna"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "La mia voce tremula si alzò quel poco giusto per chiedere a quel vecchio uomo il suo nome"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "\"Grimes\" disse. Poi fece un occhiolino col suo occhio stanco e lasciò una mancia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "[Kapı açılır] Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır] Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Il giorno successivo, quando non si presentò [scampanellìo della porta che si apre] e il giorno seguente, [scampanellìo della porta che si apre] iniziai a sentire qualcosa, come una sensazione di vuoto profondo, dentro al mio petto."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti.", "target": "Passarono quattordici giorni, prima che lo vedessi sul Times"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "(Kağıt hışırtısı)", "target": "[fruscio delle pagine del giornale]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "Defunti nei necrologi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "C'era 'Robert Grimes'"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası", "target": "Carpentiere di cinquant'anni. Amato padre di tre figli."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar.", "target": "Venuto a mancare appena due settimane dopo la morte della sua cara... moglie..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Kapı açılır.", "target": "[scampanellìo della porta che si apre]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "[STANFORD UNIVERSITY www.stanford.edu]", "target": "-"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Thank you", "target": "Grazie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "STEVE JOBS- DIRETTORE GENERALE DELLA APPLE E DELLA PIXAR ANIMATION"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world. [CHEERING]", "target": "È un onore per me essere oggi qui con voi per la consegna dei vostri diplomi di laurea da parte di una delle migliori università al mondo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation. [LAUGHTER]", "target": "A dire la verità, non mi sono mai laureato, e questa cerimonia è la cosa più simile a una cerimonia di laurea a cui abbia mai partecipato."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life. That's it:", "target": "Oggi, voglio raccontarvi tre episodi della mia vita:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "No big ideal, just three stories.", "target": "Nulla di che, solo tre storie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "La prima storia parla del collegare i punti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "It stared before I was born.", "target": "Tutto iniziò prima che nascessi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "La mia madre biologica era una studentessa universitaria non sposata, e decise di darmi in adozione."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Sentiva il dovere di darmi in adozione a dei laureati, quindi era tutto pronto affinché fossi adottato da un avvocato e sua moglie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Ma quando sono nato, questi hanno deciso all'ultimo momento che volevano una bambina."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Quindi i miei genitori, che erano in lista d'attesa, ricevettero una telefonata nel cuore della notte:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "\"Ci è rimasto un bambino inaspettato, lo volete?\" Risposero:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "\"Of course.\"", "target": "\"Certo!\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "La mia madre biologica scoprì in seguito che mia madre non si era mai laureata e che mio padre non aveva nemmeno finito le superiori."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "This was the start in my life.", "target": "Questo fu l'inizio della mia vita."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And 17 years later I did go to the college.", "target": "E diciassette anni dopo andai all'università."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "Ma ingenuamente scelsi un'università che costava quasi quanto Stanford, e tutti i risparmi dei miei umili genitori furono spesi per le mie tasse universitarie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Dopo sei mesi, non riuscivo a vedere il valore dell'università."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "Non avevo idea di cosa fare delle mia vita e nessuna idea su come l'università potesse aiutarmi a capirlo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "Ed eccomi lì a spendere tutti i soldi che i miei genitori avevano risparmiato per tutta la vita."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "Quindi decisi di abbandonare e confidai che tutto sarebbe andato per il meglio."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made. [LAUGHTER]", "target": "All'epoca fu davvero terribile, ma ripensandoci è stata una delle migliori decisioni che abbia mai preso."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms.", "target": "Non avevo una stanza, quindi dormivo sul pavimento delle camere dei miei amici."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with.", "target": "Restituivo le bottiglie vuote di Coca-Cola per 5 centesimi con cui comprarmi da mangiare."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "E camminavo per dieci chilometri lungo la città ogni domenica sera, per avere un buon pasto alla settimana al tempio Hare Krishna"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I loved it.", "target": "Lo adoravo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on.", "target": "E molto di ciò che mi è capitato mentre seguivo la curiosità e l'intuito si rivelò inestimabile in seguito."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Let me give you one example:", "target": "Vi faccio un esempio:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "il Reed College all'epoca offriva forse i migliori corsi di calligrafia nell'intero Stato."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "E per tutto il campus ogni poster e ogni etichetta su ogni cassetto erano scritti a mano con delle calligrafie fantastiche."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "Era bellissimo, in un modo che la scienza non può capire, perché era storico, artistico, e ne fui affascinato."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "Niente di tutto ciò aveva la minima speranza di trovare un uso pratico nella mia vita."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Ma dieci anni più tardi, quando progettavamo il primo Macintosh, mi ritornò alla mente."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And we designed it all ino the Mac.", "target": "E lo utilizzammo per il Mac."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "It was the first computer with beautiful typography.", "target": "Fu il primo computer con una tipografia fantastica."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "Se non fossi capitato per caso in quel corso all'università, il Mac non avrebbe mai avuto caratteri multipli o font proporzionati."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "E dato che Windows è una copia del Mac, probabilmente nessun personal computer"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "li avrebbe mai avuti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "Ma mi sembrò tutto molto chiaro dieci anni più tardi, quando ripensai al passato."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Non si possono collegare i punti guardando in avanti; lo si può fare solo guardando indietro."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Quindi dovete confidare che i punti si collegheranno in qualche modo nel vostro futuro."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "Dovete credere in qualcosa, il vostro istinto, il destino, la vita, il karma, qualsiasi cosa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Perché credere che i punti si collegheranno alla fine vi darà la forza di seguire il vostro cuore. anche quando vi condurrà fuori dalla strada già battuta, e sarà quello a fare la differenza."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "La mia seconda storia parla di amore e perdita."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,", "target": "Sono stato fortunato -ho trovato ciò che adoro fare molto presto."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "Woz ed io abbiamo dato vita alla Apple nel garage dei miei quando avevo vent'anni."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And then I got fired.", "target": "E poi venni licenziato."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "Come puoi essere licenziato da un'azienda che hai fondato?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Dunque, con la crescita della Apple avevamo assunto qualcuno che credevo dotato di talento, per amministrare con me l'azienda, e per il primo anno circa le cose filarono lisce."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Ma poi le nostre visioni sul futuro iniziarono a divergere e infine avemmo un litigio."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "E quando questo avvenne, i nostri dirigenti si schierarono dalla sua parte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And so at 30 I was out.", "target": "E quindi a trent'anni ero fuori."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And very publicly out.", "target": "E in maniera plateale."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.", "target": "Ciò che era stato l'obiettivo della mia intera vita da adulto era andato; fu devastante."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "Incontrai David Packard e Bob Noyce e provai a giustificarmi per aver mandato tutto all'aria così malamente."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "Era una disfatta pubblica, e pensai addirittura di scappare dalla Silicon Valley."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Ma qualcosa lentamente iniziò a farsi strada nella mia mente - Amavo ancora quello che facevo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "Ciò che era successo alla Apple non aveva modificato questo punto."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I been rejected, but I was still in love.", "target": "Ero stato rifiutato ma ero ancora innamorato."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "E quindi decisi di ricominciare."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Non lo vidi allora, ma per come sono andate le cose, esser stato licenziato dalla Apple è stata la miglior cosa che potesse mai accadermi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.", "target": "Il peso del successo venne rimpiazzato dalla leggerezza di essere di nuovo un principiante, meno sicuro su tutto."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. [APPLAUSE AND CHEERING]", "target": "La Pixar arrivò a creare il primo cartone animato al computer, \"Toy Story\" ed è ora lo studio d'animazione più rinomato al mondo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple. And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "Ciò che successe in seguito fu memorabile: la Apple comprò la NeXT e ritornai alla Apple, e la tecnologia che sviluppammo alla NeXT è al cuore dell'attuale rinascita dell'Apple. e Laurene ed io abbiamo una splendida famiglia assieme."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Sono abbastanza sicuro che nulla di tutto ciò sarebbe successo se non fossi stato mandato via dalla Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Era una medicina dal sapore terribile, ma suppongo che il paziente ne avesse bisogno."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "A volte la vita vi dà una mattonata in testa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Don't lose faith.", "target": "Ma non dovete perdere la speranza."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.", "target": "Sono convinto che l'unica cosa che mi fece andare avanti fu il mio amore per quello che facevo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "You've got find what you love.", "target": "Dovete trovare ciò che amate."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "E l'unico modo per fare un grande lavoro è amare quello che si fa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Se non lo avete ancora trovato, Continuate a cercare, non fermatevi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Come per tutto ciò che riguarda il cuore, sarete capaci di riconoscerlo quando lo avrete trovato."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "E, come ogni grande relazione, continuerà a migliorare col passare degli anni."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "So keep looking. Don't settle.", "target": "Quindi, continuate a cercare."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "[applause]", "target": "Non arrendetevi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "My third tory is about death.", "target": "La mia terza storia parla di morte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like:", "target": "Quando avevo diciassette anni, lessi una citazione che faceva più o meno così:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"Se oggi fosse l'ultimo giorno della mia vita, vorrei fare quello che sto per fare oggi?\" E se la risposta era \"No\" per troppi giorni di fila, sapevo che c'era bisogno di cambiare qualcosa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Il ricordare che morirò presto è lo strumento più importante che abbia mai incontrato per compiere le grandi scelte della vita."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "Perché quasi tutto, tutte le aspettative esterne, tutto l'orgoglio, tutta la paura dell'imbarazzo o della disfatta svaniscono completamente davanti alla morte, lasciando solo ciò che davvero conta."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose.", "target": "Ricordare che si deve morire è il miglior modo che conosca per evitare di essere intrappolati nella convinzione di aver qualcosa da perdere."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "You are already naked.", "target": "Siete già nudi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "There is no reason not to follow your heart.", "target": "Non c'è motivo per non seguire il vostro cuore."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "About a year ago, I was diagnosed with cancer.", "target": "Circa un anno fa mi è stato diagnosticato un cancro."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.", "target": "Ho fatto la radiografia alle sette e mezzo di mattina, e mostrava chiaramente un tumore al pancreas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "Il mio dottore mi consigliò di tornare a casa e sistemare quello che avevo in sospeso, che nel linguaggio dei dottori significa \"Preparati a morire\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "Questo significa provare a dire ai tuoi bambini tutto ciò che pensavi di poter dire nei prossimi dieci anni nell'arco di pochi mesi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "Significa assicurarsi che ogni cosa sia sistemata per il meglio, affinché sia il più facile possibile per la tua famiglia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "Significa dire \"Addio\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I lived with that diagnosis all day.", "target": "Ho vissuto con quella diagnosi per tutto il giorno."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.", "target": "Ed a sera feci una biopsia, nella quale mi ficcarono un endoscopio giù per la gola, lo stomaco e l'intestino, misero un ago sul mio pancreas e presero alcune cellule del tumore."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.", "target": "Ero sedato, ma mia moglie, che era lì, mi ha detto che quando i dottori videro le cellule al microscopio si misero a piangere perché si scoprì essere una forma di cancro al pancreas molto raro, curabile con l'intervento."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "I had the surgery and thankfully, I'm fine now. [APPLAUSE]", "target": "Ho fatto l'intervento, e fortunatamente ora sto bene."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "No one wants to die.", "target": "Nessuno vuole morire."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "Nemmeno la gente che vuole andare in paradiso vuole morire per andarci."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "Eppure la morte è la destinazione che noi tutti condividiamo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "No one has ever escaped it.", "target": "Nessuno è mai scappato da essa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life. It is Life's change agent.", "target": "E questo è come dovrebbe essere, perché la morte è probabilmente la miglior invenzione della vita. è la causa dei cambiamenti della vita."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "It clears out the old to make way for the new.", "target": "Spazza via il vecchio per far spazio al nuovo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.", "target": "Ora il nuovo siete voi, ma un giorno non molto lontano, diverrete pian piano il vecchio e sarete spazzati via."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "Mi spiace esser così drammatico, ma è la verità."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "Non lasciate che il rumore delle opinioni altrui seppellisca la vostra voce interiore."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "E, più importante ancora, abbiate il coraggio di seguire il cuore e l'intuito."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "They somehow already know know what you truly want to become.", "target": "In qualche modo essi sanno già cosa volete davvero diventare."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Everything else is secondary.", "target": "Tutto il resto è secondario."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "[APPLAUSE]", "target": "."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.", "target": "Quando ero giovane, c'era una pubblicazione chiamata The Whole Earth Catalog, che era una delle bibbie della mia generazione."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.", "target": "Era stata creata da un tizio chiamato Stewart Brand, non lontano da qui a Menlo Park, che le conferì il suo tocco poetico."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "Questo avvenne alla fine degli anni Sessanta, prima dei PC e delle pubblicazioni digitali, quindi veniva fatto tutto con macchine da scrivere, forbici e polaroid."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "Era la metà degli anni Settanta, e avevo la vostra età."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "Sul retro c'era una fotografia di una strada di campagna, scattata al mattino, il tipo di strada sulla quale potreste ritrovarvi a fare l'autostop se foste abbastanza avventurosi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry.", "target": "Sotto c'erano le parole: \"Siate affamati."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Stay Foolish.\" It was their farewell massage as they signed off.", "target": "Siate folli\". Era il messaggio di addio per la loro uscita di scena."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Stay Hungry.", "target": "Siate affamati."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Stay Foolish.", "target": "Siate folli."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And I alway wished that for myself.", "target": "E ho sempre desiderato questo per me stesso."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.", "target": "Ed ora che vi laureate per incominciare un nuovo corso, lo auguro anche a voi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Sono passati quasi dieci anni da quando un luminoso giorno di settembre fu oscurato dal peggior attacco contro il popolo Americano nella nostra storia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Le immagini dell'11 settembre sono scolpite a fuoco nella nostra memoria nazionale."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "MIND-VISION SEPTEMBER ELEVEN PICTURE, EVERY BODY REMEMBER", "target": "L'undici di Settembre 2001, nel momento del nostro lutto, il popolo Americano si unì."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "IX\"thumb\" PLANES STEAL FLY IX\"index\" T-W-I-N T-O-W-E-R DESTROY FALL-APART", "target": "Grazie. Dio vi benedica. E Dio benedica gli Stati Uniti d'America."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global.", "target": "Signore la dottoressa ci ha dato il databe del suo pene e diciamo che e lungo 2-3 cm"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "Vabene comprero un allungatore di pene"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Meu Führer... O #regras... O Vers falou do GameMods no #geral", "target": "Signore il suo pene non si puo allungare pultroppo il suo pene restera 2-3 cm"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala. Viados do caralho!", "target": "escano tutti coloro che hanno visto il mio pene"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "Poi voi dicevate che lo potevo allungare SIETE DEI STRONZI BUCCHINI PEZZI DI MERDA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se!", "target": "TUTTI SONO STRONZI BUCCHINI PEZZI DI MERDA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "VAFFANCULO A DIO E A GESU"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Signore gesu e dio hanno creato il mondo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "Non mene frega un cazzo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "NON BESTEMMIARE GLI METTO IL PENE IN CULO"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "METTIMELO FORZA IL MIO CULO TI ASPETTA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "MI AVEVATE DETTO CHE IL MIO PENE ERA LUNGO"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Vou cortar o pinto do Eufranio!", "target": "SE SOLO IL MIO PENE SI ALLUNGASSE DI 10 CM"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "NON POSSO FARE NIENTE"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP. Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "NON ME LO POSSO MANCO ALLUNGARE DI 10 CM"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "NON PREOCCUPARTI NON SEI LA SUA FIDANZATA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "SONO INCAZZATO NERO PERCHE CE LO HO PICCOL"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "O mal venceu, no final.", "target": "COSI FORSE ME LO POSSO ALLUNGA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Menos o Patric.", "target": "NON POSSO MANCO ANDARE A PUTTANE"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "ORAMAI BELEN MI LASCERA APPENA SAPRA CHE"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "AHH?", "target": "Non gioca stasera?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "ESTA CONFIRMADO QUE SI VAN CHANGO", "target": "E' infortunato?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "EN SERIO???? COMO SABES? XQ LE HICE UN PETE A LOS DOS", "target": "Mi state prendendo per il culo?!?!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Podemos dominar la zona 41:13. solo", "target": "Estamos pensando, despues de jugar este sabado por el tercer puesto"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Movemos los 130 jugadores Por 41:13 mandamos todo a una sola ciudad y tratamos de iniciar una Mega", "target": "le pecheamos al presi y compramos abundante caña nos vamos a villeta a lo de toty y nos quedamos a farrear ahi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo", "target": "le bajamos caldo de gallina, sopa jugamos piki y nos relajamos y comemos asado y sopa"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Y luego los saqueamos los vamos a dejar secos y seguiremos invictos en esta guerra Mi Führer", "target": "VAMOS A INVITARLES A LOS AMIGOS DEL MER conchiqui...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "DDMS DDMS ya nos ha saqueado hasta el último recurso y la mayoría de las batallas las han ganado ellos Ya no sabemos como defendernos", "target": "los del MER..... tiraron un audio, fue Cañabas donde se rien salgan todos de aca, menos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Éramos más de 130 jugadores", "target": "ELLOS SON NUESTROS COMPAÑEROS NO PUEDEN BURLARSE"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "ELLOS SON SÓLO 30 TENÍAMOS MÁS DEL TRIPLE DE GENERALES", "target": "NO FUE UNA DIVISION DE FUTBOL, ESTO ES POLITICA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "¿QUÉ VAMOS A HACER?", "target": "SOMOS COMPAÑEROS"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "NOS DIJERON QUE ERA LO MEJOR DE IKA.CO", "target": "Y JAVI SON LOS CULPABLES DE ESTA DIVISION"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "¿DÓNDE ESTÁ DRAKO, LOCO, PRAN, DON PAPI?", "target": "SIEMPRE DIJE QUE NO HABIA NI TITULARES NI SUPLENTEEES"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "NOS HAN HUMILLADO, SAQUEADO Y DEJADO EN RIDÍCULO INTERNACIONALMENTE", "target": "PERO ELLOS SE ABREN POR LA POLITICA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Mi señor, pero hemos ganado un par de batallas", "target": "POLITICAAAAAAAAA pero vos. no les hacias jugar y se abrieron"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "NI UN TERCIO DE LAS QUE NOS HAN GANADO Señor, es que cuando van ganando el ratio se van", "target": "PERO A VECES LES HACIA JUGAR 2 MINUTOS, A MARIO por el tejido siempre estaban"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles...", "target": "NI FUERZA TENIAN COMO IBAN A SER TITULARES HASTA ROCO FARREABA CON ELLOS"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está", "target": "HASTA MYLOSA SE FUE AL MER A COMER PESCADO CON ELLOS"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo", "target": "A MI NUNCA ME INVITARON, NI UNA VEZ, NI UNA VEZ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Ahora tenemos que tragarnos lo que les dijimos antes de la guerra", "target": "ESO ME PONE MUY TRISTE, MUY TRISTE, PORQUE YO LES QUIERO"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Todos somos una vergüenza", "target": "ESE CARMAR"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Ni de los saqueos podemos hablar", "target": "Y JAVI"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Mandaron a Don PAPI a MV de tanto saquearlo", "target": "TODO ESTO ES POLITICA ESTE MER DE MIERDA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Pensaba que si podíamos con ellos", "target": "ANDA TRAEME OURO FINO VENCIDO"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "DDMS nos ha dado por las nalgas a todos nosotros", "target": "A LA BARRA DE LUQUE"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Y eso que no estaba jugando todo DDMS donde jueguen todos no volvemos a jugar ika", "target": "ELLOS SON TODOS POLITICOS NADIE ME SACA DE LA CABEZA, MER DE MIERDAAA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Debimos haber atacado a otra alianza", "target": "Y AHORA QUE LE VOY A DECIR AL PRESI"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS", "target": "CUANDO ME DIGA QUE NO SOY EL COMANDANTE DE MI PROMO QUE NADIE ME RESPETA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos", "target": "MYLOSA, SACALE NOMAS YA DEL GRUPO!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Maldita sea, ya tenía un discurso si ganábamos", "target": "LES SIENTO DISTANTE A LOS DEL MER MUY DISTANTES"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS", "target": "NOS ROBAN EL PARTIDO Y ELLOS TIRAN EL AUDIO"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Nos volverían a humillar", "target": "MER DE MIERDA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "it", "source": "Díganle a todos que no salgan por el foro Quiero volver a mi server de Venezuela Allá si podíamos ganar guerras", "target": "MIERDA DE MER (YA NO SE ENTIENDE QUE DICE) .ASDASDA .SDAS"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Pues que esperan ... Empecemos a ver ya", "target": "Y luego los saqueamos"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "La segunda temporada Que esperan Prende el Netflix ...", "target": "los vamos a dejar secos y seguiremos invictos en esta guerra"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Mi Führer Mi Führer ...", "target": "Mi Führer"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Once Upon a Time in Wonderland fue cancelada Esos 13 episodios son los unicos que hay ...", "target": "DDMS ya nos ha saqueado hasta el último recurso y la mayoría de las batallas las han ganado ellos"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Once Upon a Time in Wonderland Ya no existe, lo siento... ...", "target": "Ya no sabemos como defendernos"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Salgan de aqui los que no vieron ni un episodio.", "target": "Salgan de aquí todos"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Y aun asi se creen muy fans de Once Upon a Time ... ... ...", "target": "los que han sido saqueados por DDMS"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Como que cancelaron la serie?!!! No tiene sentido!! ...", "target": "¿Pero qué mierda está pasando?"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Era de mis programas favoritos, y me dicen que no acompleto ... Los 22 episodios?!", "target": "Éramos más de 130 jugadores"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "la serie, tengo que repetir los mismos 13 episodios?!", "target": "¿QUÉ VAMOS A HACER?"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Entonces ya asi termina?!", "target": "NOS DIJERON QUE ERA LO MEJOR DE IKA.CO"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "La Alicia muy agusto con su hija", "target": "NOS LO ADVIRTIERON"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Y se hicieron reyes blancos los destos", "target": "PERO NO HICIMOS CASO"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Y ya sabrá Dios que mas paso", "target": "¿DÓNDE ESTÁ DRAKO, LOCO, PRAN, DON PAPI?"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Porque solo hay 13 episodios, Porque?! ... Porque?! Contéstenme! ...", "target": "NOS HAN HUMILLADO, SAQUEADO Y DEJADO EN RIDÍCULO INTERNACIONALMENTE"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Decían que estaba chafa ... Chafas mis nalgas", "target": "Mi señor, pero hemos ganado un par de batallas"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Esa serie era la gloria! Entonces ya es todo?! ... ...", "target": "NI UN TERCIO DE LAS QUE NOS HAN GANADO"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Will sale en Once Upon a Time normal ...", "target": "Señor, es que cuando van ganando el ratio se van"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Se pasan de lanza la neta ...", "target": "Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "No van a meter a nadie, sabes porque?! ...", "target": "¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "LES VALE ONCE UPON A TIME IN WONDERLAND No les funciono su proyecto", "target": "Ahora tenemos que tragarnos lo que les dijimos antes de la guerra"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Nomas van a dejar un recuerdito A Will de extra", "target": "Ni de los saqueos podemos hablar"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Y segun ya cumplieron con su parte. Pues no fijate ... ...", "target": "Mandaron a Don PAPI a MV de tanto saquearlo"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Con que metan a Anastasia estoy bien Quiero ver Wonderland", "target": "Pensaba que si podíamos con ellos"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Que la oruga secuestre al Henry", "target": "Todo mi plan se fue a la mierda, creí que podíamos"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Que devuelvan al sombrerero No se quieran pasar de lanza Babosos ...", "target": "Pero NO, DDMS parece invencible... infra ha quedado en vergüenza mundial"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Hay un hoyo negro?! Porque desaparece Ruby?! Porque? ...", "target": "Debimos haber atacado a otra alianza"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Quienes son todas esas meseras que aparecen cuando no esta Ruby?! De donde salieron?! ... ... ...", "target": "Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Tranquila, se le va pasar cuando salga la quinta temporada ... ...", "target": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Escritores enfadosos Ni responden mis tweets... ...", "target": "Maldita sea, ya tenía un discurso si ganábamos"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Asi como pues... no se puede Como quieren que confie en ellos? ...", "target": "Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Como pueden ser asi con una serie que amo ...", "target": "Díganle a todos que no salgan por el foro"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Ya nomas falta que metan la historia de Cars ... ... o Chicken Little", "target": "Quiero volver a mi server de Venezuela Allá si podíamos ganar guerras"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "O Monsters Inc, o Toy Story Quien sabe ...", "target": "Allá éramos los mejores, Acá no somos nadie"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "ase", "source": "Alguien deme un abrazo", "target": "DDMS son de otro nivel"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "Nem baj, a többiek biztosan szerveztek lányokat.", "target": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz."} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "Hogy a picsába lehetséges ez?", "target": "Viados do caralho!"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "Mindannyian igazi macskajancsik vagytok!", "target": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "Lófaszt, mindig ikerlányokra vágytam.", "target": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "Elég lett volna egyszerűen csak elmennünk együtt bármilyen kuplerájba.. ..persze szombat este mindenütt teltház van.", "target": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "No puedo creerlo !... y luego hacemos una nocturna y se me rompieron todas la replicas", "target": "Pero NO, DDMS parece invencible... infra ha quedado en vergüenza mundial DDMS nos ha dado por las nalgas a todos nosotros"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO", "target": "Debimos haber atacado a otra alianza"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "Pedig még viagránk is van! ...ha valamikor, akkor most igazán megérdemeltem volna.", "target": "Vou cortar o pinto do Eufranio! Virou miçangaria essa buceta! Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro!"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "Qué bajonazo me acaba de dar", "target": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "Azt hiszitek, hogy nekem egy kis mókázás elég lesz, egyáltalán nem!", "target": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP."} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "Jajj látod Andi megmondtam, hogy legalább a hónaljad borotváld le.", "target": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani."} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "Ne mondjátok nekem, hogy ti nem vágytatok volna rá.", "target": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar."} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "traedme una cerveza", "target": "DDMS son de otro nivel"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "Szevasztok! Robi nagy baj!", "target": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "ase", "source": "Bezzeg a somlói cimborák tudnak szervezni...", "target": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "И вы меня уверяете в том, что этого достаточно?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Meu Führer...", "target": "Эмеральд"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "O #regras...", "target": "Эм...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral", "target": "ЦРП хрен ложила на все наши здерживания"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "E o Frani disse que não tem problema.", "target": "Они уже запустили реальный бизнесс"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Пусть остануться ХАйпСТат, Суперзаработки, Миллионер и Артлана"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Viados do caralho!", "target": "Как вы могли?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "Как можно было так бездарно проебать?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "Я заплатил вам кучу бабла чтобы вы разбомбили этот чертов маяк"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se! Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "Мой пост заминусили так сильно что мне пришлось банить всех идейных, даже старожил форума!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Эмеральд нам этого не хватило, защитников ЦРП оказалось больше"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "В жопу защитников Вы просто криворукие бездари"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "Но командир, защитников ЦРП реально дофига"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "Не может быть такой поддержки у платформы как ты говоришь!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "ЭТО МИР ХАЙПОВ!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??", "target": "Здесь любой проект можно утопить в потоке негатива Достаточно было поднять панику среди вкладчиков и наблюдать как она разрастается на платформе"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Eu tinha banido essa heresia na hora! Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "Мне не понятно, как этот чертов ЦРП еще существует и выплачивает всем вкладчикам огромные проценты как будто он печатает эти гребаные деньги"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Vou cortar o pinto do Eufranio!", "target": "При этом никто даже не собирается выводить свои деньги!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uz", "source": "Virou miçangaria essa buceta! Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro!", "target": "Они просто реинвестят профит как ни в чем не бывало, бесстрашные люди!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Hola, padre.", "target": "Hola padre"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Se que tú y yo y el abuelo siempre estuvimos orgullosos de ser lo que somos", "target": "Sé que tú y yo y el abuelo siempre estuvimos orgullosos de ser lo que somos"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Tú solías decir que lo que se gana con esfuerzo es mucho más valioso que no siempre hay que escoger el camino más fácil", "target": "Tú solías decir que lo que se gana con esfuerzo es mucho más valioso Que no siempre que escoger el camino más fácil"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Qué nosotros nadie no sirve a ganar nunca nada y que por eso, somos grandes.", "target": "Que a nosotros nadie nos iba a arreglar nunca nada"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Es que esto es cada vez más difícil y bueno, tenía decirte que que ya no puedo mas", "target": "Pero es que esto cada vez más difícil Y bueno, vení a decirte que que ya no puedo más"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Que no me siento con fuerzas para atrás mentir ...mi hijo", "target": "Que no me siento con esfuerzo para transmitirlo a mi hijo"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Que lo dejo, padre, que lo dejo", "target": "Que lo dejo padre, que lo dejo"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "[Stanford University www.stanford.edu]", "target": "[STANFORD UNIVERSITY www.stanford.edu]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Steve Jobs: Thank you.", "target": "Thank you"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "[Steve Jobs - CEO Apple and Pixar Animation]", "target": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Jobs: I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "[cheering]", "target": "[CHEERING]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.", "target": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "That's it: no big deal, just three stories.", "target": "That's it: No big ideal, just three stories."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "It started before I was born.", "target": "It stared before I was born."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.", "target": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.", "target": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "\"We've got an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And 17 years later I did go to college.", "target": "And 17 years later I did go to the college."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.", "target": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "After six months, I couldn't see the value in it.", "target": "After 6 months, I couldn't see the value in it."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life.", "target": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.", "target": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms.", "target": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with,.", "target": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.", "target": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand-calligraphed.", "target": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.", "target": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life.", "target": "None of this had even a hope of any practical application in my life"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And we designed it all into the Mac.", "target": "And we designed it all ino the Mac."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "[laughter and applause]", "target": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "But it was very, very clear looking backwards ten years later.", "target": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.", "target": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life.", "target": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Woz and I started Apple in my parents' garage when I was 20.", "target": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "But something slowly began to dawn on me - I still loved what I did.", "target": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "The turn of events at Apple had not changed that one bit.", "target": "The turn of events as Apple had not changed that one bit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I had been rejected, but I was still in love.", "target": "I been rejected, but I was still in love."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And so I decided to start over.", "target": "And so I dicided to star over."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Pixar went on to create the world's first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.", "target": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "[applause and cheering]", "target": "[APPLAUSE AND CHEERING]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple. And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple.", "target": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Sometimes life is going to hit you in the head with a brick.", "target": "Sometime life can hit you in the head with a brick."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.", "target": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "As with all matters of the heart, you'll know when you find it.", "target": "As with all matters of the heart, you'll when you find it."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.", "target": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "When I was 17, I read a quote that went something like:", "target": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "\"If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.\"", "target": "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "[laughter]", "target": "[LAUGHTER]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself:", "target": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "\"If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?\" And whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change something.", "target": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "About a year ago I was diagnosed with cancer.", "target": "About a year ago, I was diagnosed with cancer."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.", "target": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months.", "target": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.", "target": "I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "[applause]", "target": "[APPLAUSE]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life.", "target": "And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice.", "target": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "This was in the late 60's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.", "target": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And I have always wished that for myself.", "target": "And I alway wished that for myself."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Thank you all very much.", "target": "Thank you all very much"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Announcer: the preceding program is copyrighted by Stanford University.", "target": "Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Please visit us at standord.edu.", "target": "Please visit us at Stanford.edu"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "She's so beautiful and I tell her every day.", "target": "She's so beautiful and I tell her every day"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Yeah, I know, I know when I compliment her she wont believe me.", "target": "Yeah I know, I know when I compliment her she wont believe me"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And it's so, its so sad to think she don't see what I see.", "target": "And it's so, its so sad to think she don't see what I see"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "But every time she asks me \"do I look okay\" I say,", "target": "But every time she asks me do I look okay I say"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "\"When I see your face there's not a thing that I would change,", "target": "When I see your face there's not a thing that I would change"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "'cause you're amazing just the way you are.", "target": "'Cause you're amazing just the way you are"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while,", "target": "And when you smile, The whole world stops and stares for a while"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "'cause girl you're amazing just the way you are.\"", "target": "'Cause girl you're amazing just the way you are"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "You know, you know, you know I'd never ask you to change.", "target": "You know, you know, you know I'd never ask you to change"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "If perfect's what you’re searching for then just stay the same.", "target": "If perfect is what you're searching for then just stay the same"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "So, don't even bother asking if you look okay, you know I'll say,", "target": "So don't even bother asking If you look okay, you know I say"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "'cause you're amazing just the way you are.", "target": "'Cause you're amazing, just the way you are"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while,", "target": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "'cause, girl, you're amazing, just the way you are.", "target": "'Cause girl you're amazing, just the way you are"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "The way you are, the way you are.", "target": "The way you are, the way you are"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Girl, you're amazing just the way you are.", "target": "Girl you're amazing just the way you are"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "'cause girl you're amazing just the way you are, yeah.", "target": "'Cause girl you're amazing just the way you are, yeh subtitled by Murat YILDIRIM"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates.", "target": "President Faust, members of Harvard corporation and the Board of overseers, members of the faculty, pround parents, and, above all, graduates."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "The first thing I would like to say is thank you.", "target": "The first I would like to say it thank you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Not only has Harvard given me an extraordinary honor, but the weeks of fear and nausea I have endured--", "target": "Not only has Harvard given me an extraodinary honor, but the weeks of fear and nausea I have been endured--"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "--at the thought of giving this commencement address have made me lose weight.", "target": "--at the thought of giving this commencement address have made me loss weiht."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "[LAUGHTER AND CHEERlNG]", "target": "[LAUGHTER AND CHEERING]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Delivering a commencement address is a great responsibility, or so I thought, until I cast my mind back to my own graduation.", "target": "Dilivering a commencement address is the great responsibility, or so I thought, until I cast my mind back to my own graduation."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "This liberating discovery enables me to proceed--", "target": "This liberating discovery enable me to proceed--"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "--without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promising careers in business, the law, or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard.", "target": "--without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promissing careers in business, the law, or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "[LAUTER AND APPLAUSE]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I have asked myself what I wish I had known at my own graduation and what important lessons I have learned in the 21 years that have expired between that day and this.", "target": "I have asked myself what I wish I had known at my own graduation and what important lessions I have learnt in 21 years that have expired between that day and this."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I want to extol the crucial importance of imagination.", "target": "I want to extol the cruial importance of imagination."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "These may seem quixotic or paradoxical choices, but bear with me.", "target": "These may seem quixotic or paridoxical choices, but bear with me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Looking back at the 21-year-old that I was at graduation is a slightly uncomfortable experience for the 42-year-old that she has become.", "target": "Looking back a the 21 year-old that I was at graduation is a slightly uncomfortable experience for the 42-year-old that she has become."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "However, my parents, both of whom came from impoverished backgrounds and neither of whom had been to college, took the view that my overactive imagination was an amusing personal quirk that would never pay a mortgage or secure a pension.", "target": "However, my parents, both of whom came from impoverished backgrounds and neither of whom had been to college, took the view that my overactive imagination was an amusing personal quirk that would nerver pay a mortgage or secure a pension."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I know the irony strikes with the force of a cartoon anvil now.", "target": "I know the irony stikes with the force of a cartoon anvil now."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I wanted to study English literature.", "target": "I want to study English literature."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "A compromise was reached that, in retrospect, satisfied nobody, and I went up to study modern languages.", "target": "A compromise was reached, that in retrospect, satisfied nobody, and I went up to study modern languages."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I cannot remember telling my parents that I was studying classics.", "target": "I can not remember telling my parents that I was studying classics."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Poverty entails fear and stress and sometimes depression.", "target": "Poverty entails fear and stress and somtimes depression."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "At your age, in spite of a distinct lack of motivation at university where I had spent far too long in the coffee bar writing stories and far too little time at lectures, I had a knack for passing examinations.", "target": "At your age, in spite of a distinct lack of motivation at university where I had spent far too long in the coffee bar writing stories and far too little time at lectures, I had a knack for pasing examinations."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Talent and intelligence never yet inoculated anyone against the caprice of the fates.", "target": "Talent anf intelligence never yet inoculated anyone against the caprice of the fates."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And I do not for a moment suppose that everyone here has enjoyed an existence of unruffled privilege and contentment.", "target": "And I do not for moment suppose that everyone here has enjoyed an existence of unruffled privilege and contentment."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "However, the fact that you are graduating from Harvard suggests that you are not very well acquainted with failure.", "target": "However, the fact you are graduating from Harvard suggests that you are not very well acquainted with failure."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "So I think it fair to say that by any conventional measure a mere seven years after my graduation day", "target": "So I think it fair to say that by any conventional measure a mere seven years after my graduation day I had failed on an epic scale."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I had failed on an epic scale.", "target": "An exceptionally short-lived marriage had imploded."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "An exceptionally short-lived marriage had imploded. And I was jobless, a lone parent, and as poor as it is possible to be in modern Britain without being homeless.", "target": "And I was jobless, a lone parent, and as poor as it is possible to be in modern Britain without being homeless."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "The fears that my parents had had for me and that I had had for myself had both come to pass.", "target": "The fears that my parents had had for me and that I had had for myself had both to come to pass. And by every usual standard, I was the biggest failure I knew."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And by every usual standard, I was the biggest failure I knew.", "target": "Now, I'm not going to stand here and tell you that failure is fun."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Now, I'm not going to stand here and tell you that failure is fun.", "target": "That period of my life was a dark one."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "That period of my life was a dark one. And I had no idea that there was going to be what the press have since represented as a kind of fairytale resolution.", "target": "And I had no idea that there was going to be what the press have since represented as a kind of fairytale resolution."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Simply because failure meant a stripping away of the inessential. I stopped pretending to myself that I was anything other than what I was and began to direct all my energy into finishing the only work that mattered to me.", "target": "I stopped pretending to myself that I was anything other than I was and began to direct all my energy into finishing the only work that mattered to me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Had I really succeeded at anything else,", "target": "I might never have found the determination to succeed in the one arena where I belived I truly belonged."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I might never have found the determination to succeed in the one arena where I believed I truly belonged.", "target": "I was set free because my greatest fear had been realized."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I was set free because my greatest fear had been realized. And I was still alive, and I still had a daughter whom I adored, and I had an old typewriter, and a big idea.", "target": "And I was still alive, and I still had a daughter whom I adored, and I had an old typewriter, and a big idea."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And so rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life.", "target": "And so rock bottom beecame the solid foundation on which I rebuilt my life."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "It is impossible to live without failing at something, unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all, in which case you fail by default.", "target": "It is impossible to live without failing at something. unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all, in which case you fail be default. Failure gave me an inner security that I had never attained by passing examinations."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Failure gave me an inner security that I had never attained by passing examinations.", "target": "Failure taught me things about myself that I could learned no other way."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "The knowledge that you have emerged wiser and stronger from setbacks means that you are, ever after, secure in your ability to survive.", "target": "The knowledge that you have emerged wiser and stronger from setbacks means that you are, even after, secure in your ability to survive. You will never truly know yourself or the strength of your relationships until both have been tested by adversity."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "You will never truly know yourself or the strength of your relationships until both have been tested by adversity. Such knowledge is a true gift, for all that it is painfully won, and it has been worth more than any qualification I ever earned.", "target": "Such knowledge is a true gift, for all that it is painfully won, and it has been worth more than any qualification I ever earned."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "So given a time turner, I would tell my 21-year-old self that personal happiness lies in knowing that life is not a checklist of acquisition or achievement.", "target": "So given a time turner, I would tell my 21-year-old self that personal happiness lies in knowing that life is not a checklist of acquisition or achivement."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Your qualifications, your CV, are not your life, though you will meet many people of my age and older who confuse the two.", "target": "Your qualifications, your CV are not your life, though you will meet many people of my age and older who confuse the two. Life is difficult and complicated and beyond anyone's total control."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Life is difficult and complicated and beyond anyone's total control. And the humility to know that will enable you to survive its vicissitudes.", "target": "And the humility to know that will enable you to survive its vicissitudes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Now, you might think that I chose my second theme, the importance of imagination, because of the part it played in rebuilding my life, but that is not wholly so.", "target": "of imagination, because of the part it played in rebuilding my life, but that is not wholly so."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not and, therefore, the fount of all invention and innovation.", "target": "Imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not and, thereforem the found of all invention and innovation. In its arguably most transformative and revelatory capacity,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "This revelation came in the form of one of my earliest day jobs.", "target": "Though I was sloping off to write stories during my lunch hours,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Though I was sloping off to write stories during my lunch hours, I paid the rent in my early 20s by working at the African Research Department of Amnesty International's headquarters in London.", "target": "I paid the rent in my early 20s by working at the African Research Department of Amnesty International's headquarters in London."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "There in my little office, I read hastily-scribbled letters smuggled out of totalitarian regimes by men and women who were risking imprisonment to inform the outside world of what was happening to them.", "target": "There in my little office, I read hastily-scribbled letters smuggled out of totalitarian regmes by men and women who were risking imprisoment to inform the outside world of what was happenning to them"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I saw photographs of those who had disappeared without trace sent to Amnesty by their desperate families and friends.", "target": "I saw the photographs of those who had disappeared without trace sent to Amnesty by their desperate families and friends."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I opened handwritten eyewitness accounts of summary trials and executions, of kidnappings, and rapes.", "target": "I opened handwritten eyewitness accunts of summary trials and executions, of kidnappings, and rapes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "He was a foot taller than I was and seemed as fragile as a child. I was given the job of escorting him back to the underground station afterwards.", "target": "I was given the job of escorting him back to underground station afterwards."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And this man, whose life had been shattered by cruelty, took my hand with exquisite courtesy and wished me future happiness.", "target": "And this man, whole life had been shattered by cruelty, took my hand with exquisite courtesy and wished me future happiness."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And as long as I live, I shall remember walking along an empty corridor and suddenly hearing from behind a closed door a scream of pain and horror such as I have never heard since.", "target": "And as long as I live, I shall remember walking along an empty corridor anf suddenly hearing from behind a closed door a scream of pain and horror such as I have never heard since."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "The door opened, and the researcher poked out her head and told me to run and make a hot drink for the young man sitting with her.", "target": "The door opened, and the researher poked out her head and told me to run and make a hot drink for the young man sitting with her."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "She had just had to give him the news that, in retaliation for his outspokenness against his country's regime, his mother had been seized and executed.", "target": "She had just had to give him the news that, in retaliation for his outspokenness against his country's regime, his mother had been seized and executed. Every day of my working week in my early 20s"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Every day of my working week in my early 20s", "target": "I was reminded how incredibly fortunate"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I was reminded how incredibly fortunate I was to live in a country with a democratically-elected government where legal representation and a public trial were the rights of everyone.", "target": "I was to live in a country with a demoncratically-elected goverment where legal representation and a public trial were the rights of everyone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Every day I saw more evidence about the evils humankind would inflict on their fellow humans to gain or maintain power.", "target": "Every day I saw more evidence about the evils humankind would inflict on their fellow humans to gain or maintain power. I began to have nightmares, literal nightmares, about some of the things I saw, heard, and read."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "My small participation in that process was one of the most humbling and inspiring experiences of my life.", "target": "My small participation in that process was one of the most humbling and inspiring experiences of my life. Unlike any other creature on this planet, human beingss can learn and understand without having experienced."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Unlike any other creature on this planet, human beings can learn and understand without having experienced.", "target": "They can think themselves into other people's places."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "They can think themselves into other people's places. Of course, this is a power, like my brand of fictional magic, that is morally neutral.", "target": "Of course, this is a power, like my brand of fictional magic, that is morally neutral."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "One might use such an ability to manipulate or control just as much as to understand or sympathize.", "target": "One might use such an ability to manipulate or control just as much as to understand or sympathize. And many prefer not to exercise their imagination at all."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And many prefer not to exercise their imaginations at all. They choose to remain comfortably within the bounds of their own experience, never troubling to wonder how it would feel to have been born other than they are.", "target": "The choose to remain comfortable within the bounds of their own experience, never troubling to wonder how it would feel to have been born other than they are."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "They can refuse to hear screams or peer inside cages.", "target": "They can close their minds and hearts to any suffering that does not touch them personally."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I think the willfully unimaginative see more monsters.", "target": "They are often more afraid."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "They are often more afraid.", "target": "What is more, those who choose not to empathize enable real monsters."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "What is more, those who choose not to emphasize enable real monsters.", "target": "For without ever committing and an act of outright evil ourselves, we collude with it through our own apathy."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "For without ever committing an act of outright evil ourselves, we collude with it through our own apathy.", "target": "One of many things I learned at the end of that classic corridor down which I ventured at the age of 18 in search of something"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "\"What we achieve inwardly will change outer reality.\" That is an astonishing statement and yet proven 1,000 times every day of our lives.", "target": "That is an astonishing statement and yet proven 1,000 times everyday of our lives."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "It expresses, in part, our inescapable connection with the outside world, the fact we touch other people's lives simply by existing.", "target": "It is expresses, in part, our inescapable connection with the outside world, the fact we touch other people's lives simply by existing."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Your intelligence, your capacity for hard work, the education you have earned and received give you unique status and unique responsibilities.", "target": "Your intelligence, your capacity for hard work, the education you have earned and received give you unique status and unique responsibilities. Even your nationality sets you apart."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "That is your privilege and your burden. If you choose to use your status and influence to raise your voice on behalf of those who have no voice, if you choose to identify not only with the powerful but with the powerless, if you retain the ability to imagine yourself into the lives of those who do not have your advantages, then it will not only be your proud families who celebrate your existence, but thousands and millions of people whose reality you have helped to change.", "target": "If you choose to use your status and influence to raise your voice on behalf of those who have no voice, if you choose to identify not only with the powerful but with the powerless, if you retain the ability to imagine yourself into the lives of those who do not have your advantages, then it will not only be your proud families who celebrate your existence, but thousands and millions of people whose reality you have helped to change."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "We do not need magic to transform our world.", "target": "We carry all the power we need inside ourselves already."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "We carry all the power we need inside ourselves already.", "target": "We have the power to imagine better."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "We have the power to imagine better.", "target": "I'm nearly finished."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I have one last hope for you, which is something that I already had at 21. The friends with whom I sat on graduation day have been my friends for life.", "target": "The friends with whom I sat on my graduation day have been my friends for life."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "They are my children's godparents, the people to whom I've been able to turn in times of real trouble, people who have been kind enough not to sue me when I took their names for Death Eaters.", "target": "They are my children's godparents, the people to whom I've been able to turn in times of real trouble, people who have been kind enough not to sue me when I took their name for Death Eaters. [LAUGHTER]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "At our graduation, we were bound by enormous affection, by our shared experience of a time that could never come again, and of course, by the knowledge that we held certain photographic evidence that would be exceptionally valuable--", "target": "by our shared experience of a time that could never come again, and of course, by the knowledge that we help certain photographic evidence that would be exceptionally valuable-- [LAUGHTER]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "[LAUGHTER] So today, I wish you nothing better than similar friendships. And tomorrow, I hope that even if you remember not a single word of mine, you remember those of Seneca, another of those old Romans", "target": "So today, I wish you nothing better in similar friendships. and tomorrow, I hope that even if you remember not single word of mine, you remember those of Seneca, another of those old Romans"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I wish you all very good lives.", "target": "Thank you very much."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Thank you very much.", "target": "[APPLAUSE AND CHEERING]"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "[APPLAUSE AND CHEERlNG]", "target": "Thank you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Hello, my name is Caro, and this vlog is about Universal Subtitles", "target": "Hello My name is Caro I am going to talk about"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Universal Subtitles is a collaboration between Mozilla, Miro and the Participatory Culture Foundation with the goal of establishing a protocol for subtitled videos on the Internet", "target": "What am I talking about? It's cool! Mozilla, Miro and Participatory Culture Foundation are trying to set up a protocol for streaming and downloaded video players to have a button on it where one can click for a list of subtitles of different languages."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "But where to the subtitles come from? from other videos that other people have made so you would search the internet and pick bits from various other subtitled videos to create a subtitle for a video this means you will be able to create subtitles for a vlog you are interested in you can send them your subtitles and they can then make their blog accessable to everyone who watches their vlog", "target": "From other videos where other people made the subtitles! The video player I am using finds subtitle tracks from other video uploads and brings it to the video I am watching. It means that you can make subtitles for some video blogger you are interested in then all other uploads of the same video will access the track you made."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "this will be a huge benefit for the Deaf community there are so many videos on sites such as youtube, that lack captions or subtitles", "target": "It will help many deaf people You know that many Youtube videos have no subtitles"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Knock Knock", "target": "KNOCK KNOCK"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "AMMONlA who?", "target": "AMMONIA WHO?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "AMMONlA a little kid!", "target": "AMMONIA A LITTLE KID!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "No grites mas en este word tengo alta ala con skrillex y no se quien ameo", "target": "Yo Now greetings ta da world vice ala one big Gong Zilla 'longside Skrillex an' fo' long!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Oh white(blanquito", "target": "Oh wait..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Hay no", "target": "I won't!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Wiiiiii masa en la fiesta y con los pies ala fon y wiiiii , blaze de minecraft", "target": "we's mash up da place, turn up da bass an' make dem all gots fun"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Más masa de la fiesta son wiiii raaan wiiii you leña , regalame un like Wii masa en la fiesta y en los pies ala faaaan", "target": "Ah we's-uh blaze da fyah, make it bun dem! we's mash up da place, turn up da bass an' make sho soundboy run an' we's will end yo' week, just like uh sunday! we's mash up da place, turn up da bass an' make dem all gots fun"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "My dad, my dad's in jail. why?", "target": "My dad, my dad is in jail. Why?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Wait um. What's carcerated and why was your dad in it?", "target": "Wait..um..what's carcerated and why was your dad in it?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Incarcerated is when somebody breaks the law, a grownup rule, and they have to go to jail or prison.", "target": "Incarcerated is when someone breaks the law, a grownup rule, and they have to go to jail or prison"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And your dad was in ..uh uh. incarcerated?", "target": "And your dad was in..uh uh..incarcerated?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Yes, he was in prison.", "target": "Yes he was in prison."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "So i know how hard it can be Alex.", "target": "So I know how hard it can be Alex."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Yeah, it is hard", "target": "Yeah, it is hard."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "(singing) Many children have.", "target": "Many children have."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "(singing) Many are like you!", "target": "Many are like you!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Mom writes me letters almost every day. And dad leaves them in my room to read when I get home from school.", "target": "My mom writes me letters almost every day and dad leaves them in my room too read when I get home from school."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Its hard not being able to touch or hug each other", "target": "Its hard not to be able to touch or hug each other."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "But daddy blows me a kiss. I tell him I will save it for later.", "target": "But daddy blows me a kiss and I tell him I'll save it for later."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "What's hard about it? Like, what's the hardest part?", "target": "Like, whats the hardest part?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Um, when I am traveling and I see children with their mothers playing and everything and, I just wonder how it feels to be like that (singing) Look around and you'll see (singing) People who take care of you (signing) Who lived it and will share with you (singing) Who always will be there for you!", "target": "Um. When I'm traveling and I see children with their mothers and playing and everything I just wonder how it feels to be like that."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "(singing) Like me!", "target": "Like me!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "And me! and me!", "target": "And Me! And Me!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "(singing) You're not alone.", "target": "Your're not alone!!!!!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "I love this club, the tunes are pumpin' my friend could't make it here he has cardio-vascular disease from smoking or something i don't know Dimitri says he knows about it but I'm not too sure about that... dimitris sound he'll talk to you ill see you later whats the story? hey dimitri do you mind talking about cardio vascular disease? sure thing did you know... 1 out of 5 deaths from the disease (licks ear) is caused directly from smoking believe it or not and people who smoke are at least twice as more likely of getting it it's quite sad and unfortunately my friend has the disease it's terrible second hand smoke can cause it also so your not the only one directly affected by this disease when you smoke i have good news! hah? the disease death rates have halved since when? the 1980s your friend will probably live", "target": "ta loco este chango decile!!! ya le dijimos que si vamos a las termas pero no nos cree piensa que lo vamos a tachar semejante calor para toma un porron y este piensa que nos vamos a quedar ta loco la verdad no se te queriamos pedir que le digas vos que hagas algo para que nos crea esta re quebrado no se que vamos a hacer queremos meterle hasta el fallo nosotros si hasta el pingo vino putas trolos lo que de rolo:que haces hablando con los giles estos nada me estaban pidiendo un favor rocha y el chancho y que pingo quieren esos uras a ver si son una manga de putos los cajetas esos me estaban diciendo algo bueno no seas tontito que te van a decir algo bueno los polleras esos si siempre estan mariconeando no quieren ir el 21 ahora me tengo que meter el eskavio y el asado en el orto yo que iba a reventar la tarjeta y a levantar trolos con rocha en el tanque no es asi vieja no es asi la cosa amargos de mierda eso no es ser amigos no papa eran mis hermanos de la vida ahora pingo!!!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Señor, le tenemos noticias sobre futbol.", "target": "Podemos dominar la zona 41:13. solo"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "acerca de un chico apodado cachi el cual vive en venezuela. se dice que el chico es el puto amo en futbol y vive en Valencia Urbanización Portachuelo.", "target": "Movemos los 130 jugadores Por 41:13 mandamos todo a una sola ciudad y tratamos de iniciar una Mega Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "los demás fuera MALDlTOS IMBÉClLES! por que tienen que ser tan imbéciles!?", "target": "los que han sido saqueados por DDMS"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Alemania sufriendo en la Eurocopa, y ustedes sin decirme esto.", "target": "Éramos más de 130 jugadores ELLOS SON SÓLO 30"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "he esperado una noticia asi por años y ustedes ahora es que me dicen esto!", "target": "¿QUÉ VAMOS A HACER? AHORA QUIEN NOS SALVA DE LA HUMILLACIÓN EN EL FORO"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "sabes lo que significa... que Portugal se lleve la Eurocopa, con gol de un negro, que ya yo debería haber aniquilado.", "target": "Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "y ademas la ganaron de la forma mas lechua del puto mundo. esa mierda me da burda de arrechera. cuando nosotros mismo... pudimos ganar esa copa y traerla a Alemania pero nuestra ofensiva es una basura, con la mierda de Reus de titular", "target": "Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está ¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo Ahora tenemos que tragarnos lo que les dijimos antes de la guerra"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "ya no somos los mismos de antes y esto le duele al pais y mas a mi, yo daria la vida por esta nacion", "target": "Mandaron a Don PAPI a MV de tanto saquearlo Pensaba que si podíamos con ellos Todo mi plan se fue a la mierda, creí que podíamos"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "con ese tal cachicamo ya la mierda de Reus no jugaria mas con la seleccion, y tendriamos un tridente mucho mejor.", "target": "Pero NO, DDMS parece invencible... infra ha quedado en vergüenza mundial DDMS nos ha dado por las nalgas a todos nosotros"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "y asi cachicamo dejaria el nombre de Alemania en alto como deberia de ser y asi callarle la boca a los malditos rusos, que solo saben presumir sus logros todo el tiempo. mañana mismo van y los bombardean!", "target": "Y eso que no estaba jugando todo DDMS donde jueguen todos no volvemos a jugar ika Debimos haber atacado a otra alianza Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Tranquila esos rusos son muy sádicos.", "target": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Mañana mismo me traen a ese cachi a ver que tal juega y si su seleccion no lo deja venir...", "target": "Maldita sea, ya tenía un discurso si ganábamos Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "Pues entonces... matan a Maduro.", "target": "Nos volverían a humillar"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "en ese pais no saben aprovechar promesas como cachi, por eso es que su seleccion es mas mala que el SlDA y yo no voy a desaprovechar ese talento.", "target": "Quiero volver a mi server de Venezuela Allá si podíamos ganar guerras"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "ya se pueden retirar.", "target": "DDMS son de otro nivel"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ase", "source": "171689 []", "target": "171680 []"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation] I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "Nagyon megtisztelő hogy a mai napon itt lehetek veletek a diplomaosztótokon, a világ egyik legjobb egyetemén."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "Az igazat megvallva, én sosem végeztem el az egyetemet. most vagyok a legközelebb egy diplomaosztóhoz."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life.", "target": "Ma három rövid történetet szeretnék elmesélni az életemből."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "That's it:", "target": "Ez minden."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "No big ideal, just three stories.", "target": "Nem nagy dolog. Csak három történet"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "Az első a pontok összekötéséről szól."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "Én az első hat hónap után otthagytam a Reed egyetemet, de még felbukkantam az előadásokon további 18 hónapon keresztül, mielőtt végleg kiléptem."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "So why did I drop out?", "target": "De miért estem ki?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Elhatározta, hogy engem diplomás embernek ad örökbe. Minden készen állt ahhoz számomra, hogy születésemkor egy ügyvéd családjába kerüljek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Kivéve, hogy amikor világra jöttem, ők az utolsó pillanatban úgy döntöttek hogy inkább egy kislányt szeretnének."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Így a várólistán következő szüleime az éjszaka kellős közepén felhívták a következő kérdéssel:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "\"Van egy váratlan egy kisfiúnk, szeretnék őt?\" Ők azt mondták:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "\"Természetesen!\" A vér szerinti édesanyám később megtudta, hogy nevelőanyám sosem végzett egyetemet, nevelőapámnak pedig középiskolás végzettsége sem volt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "Ezért nem akarta aláírni az örökbeadásról szóló papírokat."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Csak pár hónapra rá enyhült meg, amikor szüleim megígérték, hogy engem egyetemre küldenek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "This was the start in my life.", "target": "Így kezdődött az életem."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Hat hónap múltán ennek semmi értemét nem láttam."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "Fogalmam sem volt arról, hogy mit kezdjek az életemmel, és nem éreztem hogy az egyetem ebben segíteni tudna."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "És erre költöttem mindazt a pénzt, amit a szüleim összegyűjtöttek egész életük során."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "Úgy döntöttem hogy kilépek, és hittem abban hogy valahogy minden rendben lesz."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "Ez akkor elég ijesztő volt, de visszatekintve ez volt életem egyik legjobb döntése."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "Kilépésem pillanatában, abbahagyhattam azokat kurzusaimat, amik nem érdekeltek, és bejárhattam azokra, amik érdekesnek tűntek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "It wasn't all romantic.", "target": "Nagyon romantikus volt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms. I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with. And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "Nem volt kollégiumi szobám, barátaim szobájában aludtam a földön, az 5 centes betétdíjért kólás üvegeket váltottam vissza, hogy enni tudjak, minden vasárnap este 7 mérföldet gyalogoltam a városon keresztül, hogy a héten egyszer jót ehessek a Hare Krisna templomban."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Let me give you one example: Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "Például annak idején a Reed egyetem kínálta talán a legjobb kalligráfia kurzust az államokban."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "Az egyetem területén minden plakát, minden tábla és minden egyes fiókon gyönyörű kalligrafikus kézírással készült."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.", "target": "Mivel kiléptem és nem kellett a szokásos tárgyakat tanulnom, Jelentkeztem erre a kurzusra, hogy megtanuljak így írni."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "Tanultam a Serif és San Serif írástipusokról a változó betűközről a különféle karakterek között, és mindenről, ami széppé teszi az írott szöveget."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "Ez egyben volt csodaszép, történelmi, és kissé művészi, tudományosan nem meghatározható, és ez elbűvölt engem."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "Mindezeknek reménye sem volt arra, hogy az életem során bármi hasznomra legyenek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Ám 10 évvel később, amikor az első Macintosh számítógépet kitaláltuk, mindez előkerült."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And we designed it all ino the Mac.", "target": "És mi ezt a tudományt beleépítettük a Mac-be."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "És mivel a Windows ezt a Mac-ről másolta, talán semmilyen más személyi számítógépen sem."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE] If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.", "target": "Ha akkoriban nem hagytam volna ott az egyetemet, sosem jártam volna a kalligráfia csoportba, és talán a számítógépek sem kaptak volna olyan gyönyörű szöveges megjelenítést, mint amilyen a mostaniakban van."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college .", "target": "Természetesen lehetetlen lett volna összekötni ezeket a pontokat annak idején, az egyetemen, előre tekintve."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "De 10 évvel később, visszatekintve nagyon-nagyon tisztán látható."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Még egyszer: előre tekintve ezek a pontok nem köthetők össze, Csak akkor látod meg a kapcsolatokat, amikor visszatekintesz rájuk."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Hinned kell abban, hogy ezek a pontok valahogy összekapcsolódnak a jövődben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "Hinned kell valamiben - az istenedben, sorsodban, életedben, karmádban bármiben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "A hit abban, hogy a pontok összeállnak az út során, önbizalmat ad ahhoz, hogy kövesd a szívedet akkor is, ha levisz a járt útról. Ez mindent megváltoztat."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "Woz és én együtt kezdtük el az Apple-t a szüleim garázsában, 20 éves koromban."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "Keményen dolgoztunk, és 10 év alatt az Apple kettőnkből egy 2 milliárd dollár értékű céggé nőtt, több mint 4000 alkalmazottal."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30.", "target": "Épp egy évvel azután, hogy megalkottuk remekművűnket, a Macintosh-t,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And then I got fired.", "target": "Éppen harminc éves lettem, amikor elbocsájtottak."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "Hogy lehet kirúgni egy cégből az alapítót?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Nos, amikor az Apple egyre jobban nőtt, felvettem valakit, akiről azt gondoltam, elég tehetséges, hogy velem együtt vezesse a céget, és úgy egy évig jól is mentek a dolgok."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Eztán viszont a jövővel kapcsolatos elképzeléseink elváltak egymástól, és összetűzésre került sor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "Amikor ez történt, a vezetőség mellé állt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "I really didn't know what to do for a few months.", "target": "Hónapokig komolyan nem tudtam hogy mit tegyek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.", "target": "Úgy éreztem, mintha cserben hagytam volna az előző vállalkozói generációt, mintha elejtettem volna a stafétát, amint éppen átadták."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "Találkoztam David Packard-al és Bob Noyce-el és megpróbáltam bocsánatot kérni tőlük, amiért mindent úgy elrontottam."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "Látványos kudarcot vallottam, arra is gondoltam, hogy elmenekülök a Szilikon Völgyből."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "De valami lassan kiderült számomra: hogy még mindig szeretem azt amit csinálok."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "Ezen az Apple-nél történtek semmit sem változtattak."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "I been rejected, but I was still in love.", "target": "Kosarat kaptam, de még mindig szerelmes voltam."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "Így hát elhatároztam, hogy elkezdem újra."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "It freed me to enter one of the most creative periods of my life.", "target": "Felszabadított, hogy életem egyik legkreatívabb korszakába léphetek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.", "target": "A következő öt évben alapítottam egy új céget NeXT néven, egy másikat Pixar néven, és beleszerettem egy csodálatos nőbe, aki később a feleségem lett."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. [APPLAUSE AND CHEERING]", "target": "A Pixar hozta ki a világ első számitógéppel animált filmjét, a Toy Story-t, és jelenleg a legsikeresebb animáció studió a világon."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple. And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "Egy hirtelen váltás során az Apple megvette a NeXT-et, így visszakerültem az Apple-höz, és a technológia, amit a NeXT-ben dolgoztunk ki, a gyökere az Apple mostani újjászületésének."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "És közben Laurene-nel csodálatos családunk is lett."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Szinte biztos vagyok abban, hogy ezekből semmi sem lett volna, ha akkor az Apple nem rúg ki."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Ez keserű orvosság volt, de azt hiszem, a betegnek szüksége volt rá."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "Néha az élet egy téglát ejt a fejedre."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And that is as true for work as it is for your lovers.", "target": "Meg kell találnotok mi az, amit szerettek! Ez egyformán igaz a munkátokra és szeretteitekre."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work.", "target": "Az életetek nagy része munkával telik majd, és csak úgy lehettek igazán elégedettek vele, ha olyasmit csináltok, amiben hisztek, mert nagyszerű dolognak tartjátok!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "És az egyetlen módja annak, hogy nagyszerű munkát végezzetek, az, hogy szeretitek csinálni."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Ha ezt még nem találtad meg, akkor keress tovább."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Ne állj meg! És ahogy minden szív-üggyel kapcsolatban, észre fogod venni, amikor megvan."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "És mint minden jó kapcsolat, az évek múltán egyre jobb és jobb lesz."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "So keep looking. Don't settle.", "target": "Tehát folytasd a keresést!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "My third tory is about death.", "target": "A harmadik történetem a halálról szól."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "Ez nagy hatással volt rám, és azóta, tehát 33 év minden reggel belenéztem a tükörbe, és megkérdeztem magamtól:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"Ha ez lenne életem utolsó napja, akkor is azt tenném, amit mára elterveztem?\" És amikor túl sok egymást követő napon \"nem\" volt a válasz, tudtam, hogy valamit változtatnom kell."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Emlékezni arra, hogy nemsokára halott leszek, a legfontosabb eszköz, amivel valaha találkoztam, hogy segítsen az élet nagy döntéseiben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "Mert majdnem minden - az összes külső elvárás, minden büszkeség a zavartól vagy kudarctól való minden félelem - ezek mind eltörpülnek a halállal szemben, mert ott csak a tényleg fontos dolgok maradnak."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose.", "target": "Emlékezetben tartani, hogy meg fogok halni, a legjobb út amit ismerek, annak a csapdának az elkerülésére, hogy azt hiszed, van bármi veszteni valód."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "You are already naked.", "target": "Így is meztelen vagy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "There is no reason not to follow your heart.", "target": "Nincs semmi okod rá, hogy ne kövesd a szíved!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "About a year ago, I was diagnosed with cancer.", "target": "Körülbelül egy éve rákot diagnosztizáltak nálam."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "Az orvos közölte hogy ez egy nagy valószínűséggel gyógyíthatatlan rák típus, és azzal kell számolnom, hogy nincs több, mint 3-6 hónapom."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "Az orvos azt tanácsolta hogy menjek haza és rendezzem el a viszonyaimat, ez az orvosi kifejezés arra, hogy készüljek fel a halálra."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "Ez azt jelenti hogy próbáljam elmondani a gyerekeminek mindazt, amiről azt hittem, a következő 10 évben fogom elmondani - és most mindössze pár hónap alatt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "Azt is jelenti hogy mindent el kell intézni annak érdekében, hogy a családomnak minden a lehető legkönnyebb legyen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "Azt jeleni, hogy itt az idő hogy búcsút vegyek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "I lived with that diagnosis all day.", "target": "Ezzel a diagnózissal éltem egész nap."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.", "target": "Aznap este szövetmintát vettek tőlem: egy endoszkóopt dugtak le a torkomon, a gyomromon keresztül a beleimbe, hogy tűt szúrhassanak a hasnyálmirigyembe és néhány sejtet vegyenek a daganatból."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.", "target": "Én el voltam kábítva, de a feleségem, aki velem volt elmesélte, hogy miután a mintát mikroszkóppal megvizsgálták az orvosok, örömükben sírva fakadtak, mert kiderült hogy a ráknak egy igen ritka típusáról van szó, ami operációval gyógyítható."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept: No one wants to die.", "target": "Mindezt átélve most kicsit nagyobb bizonyossággal mondhatom - ahhoz képest, amikor a halál számomra sem volt más, mint hasznos, ám pusztán intelektuális elmélet:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "Senki sem akar meghalni. Még azok, akik a mennybe szeretnének kerülni, sem akarnak meghalni, csak hogy feljussanak."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "És mégis a halál az a végállomás, amin mindnyájan osztozunk."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "No one has ever escaped it.", "target": "Soha, senki sem úszta meg."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.", "target": "És ez úgy van, ahogyan lennie kell, mert valószínűleg a Halál az Élet legjobb találmánya."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "It is Life's change agent.", "target": "Ő az Élet \"változás ügynöke\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "It clears out the old to make way for the new.", "target": "Eltakarítja a régit, hogy helyet csináljon az újnak."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.", "target": "Jelenleg Ti vagytok az újak, de egy napon, ami nincs is annyira messze, lassan a régiek közé kerültök, és ti lesztek félretéve."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "Ne légy a dogma foglya! Ami azt jelenti, hogy más emberek következtetései szerint élsz."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "Ne hagyd, hogy mások véleményeinek a zaja elnyomja a saját belső hangod."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "És a legfontosabb, legyen meg a bátorságod, hogy a szívedre, megérzésedre hallgass."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "They somehow already know know what you truly want to become.", "target": "Ezek valahogy mindig tudják , hogy igazán mivé akarsz válni."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Everything else is secondary.", "target": "Minden más mellékes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.", "target": "Amikor fiatal voltam, volt egy elképsztő kiadvány, a \"The Whole Earth Catalog\", ami a generációm egyik bibliája volt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.", "target": "Ezt egy Steward Brand nevű fickó találta ki nem messze innét a Menlo Parkban, és ihletével életre keltette."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "Ez a 60-as évek végén történt, a PC-k és a gépi kiadványszerkesztés megjelenése előtt, így az egészet írógépekkel, ollókkal és Polaroid kamerákkal csinálták."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "A 70-es évek közepe volt, annyi idős voltam, mint ti most."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "Az utolsó kiadás hátulján volt egy kép egy vidéki útról a kora reggeli napfényben. olyasmi, ahol egy nap megtalálhatod magad stoppolás közben, ha elég kalandvágyó vagy hozzá."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry.", "target": "Alatta az alábbi szavak álltak:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Stay Foolish.\" It was their farewell massage as they signed off.", "target": "\"Maradj éhes. Maradj bolond.\" Ez volt a végső üzenetük amikor abbahagyták:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Stay Hungry. Stay Foolish.", "target": "Maradj éhes, maradj bolond."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And I alway wished that for myself.", "target": "Magamnak is mindig ezt kívánom."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. Stay Hungry.", "target": "És most hogy elvégeztétek az egyetemet és új dolgokat kezdtek, így nektek is ezt kívámon."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Stay Foolish.", "target": "Maradjatok éhesek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente", "target": "Jelentem, sok intézkedéssel készültünk leltárra!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global.", "target": "Megvizsgáltuk kiket lehetne behozni leltározni... a jól szopókat, vagy akik engedik análba... De mindenképpen jó nőkre esett a választásunk."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz. Meu Führer...", "target": "Mondd, hogy tudnak saccolni, mert végünk..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "O #regras...", "target": "András... az eltérés..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral", "target": "A sok elfűzés és családmaffiázás miatt 3 M€ lett..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "E o Frani disse que não tem problema.", "target": "Ráadásul az egyik mester még a saját anyját is felvette!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Azok maradjanak a szobában, akik nem jó nőket hoztak be leltározni és fikázni szoktak."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Viados do caralho!", "target": "NEM ÉRTEM, TI EKKORA BUZIK VAGYTOK???"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Até o Animador...", "target": "ÖNTSENEK LE HÚGGYAL..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "SZARJANAK A MELLKASOMRA, DUGJANAK PDA-T A SEGGEMBE!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se! Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "DE ILYEN SZAR LELTÁRT NEM AKAROK KÚRÁS ÉS ARCRAÜLÉS NÉLKÜL VÉGIGVINNI!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "De főnök, mi még ki se tudtuk verni egymásnak, annyi elfűzés volt..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "NE POFÁZZ NEKEM, TE CSAK EGY MOCSKOS KIS BUZI VAGY SZÁNI!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "Főnök, bárkit leszopok egy jó leltárért, csak engedd!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "SZOPD LE A CSALÁDMAFFIÓZÓK VÉRERES, TRIPPERES FASZÁT!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "NINCS TÖBBÉ LELTÁRELTÉRÉS RENDES KÚRÁS NÉLKÜL!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Vou cortar o pinto do Eufranio!", "target": "MEG HOZZÁTOK BE EGYMÁS KIBASZOTT ROKONSÁGÁT JÓ POZÍCIÓKBA!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Virou miçangaria essa buceta! Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro! É, acabou, é o fim.", "target": "SENKIHÁZI SL1-ESEK, MIND KI LESZTEK BASZVA HUNCUT KURVA ÉLET!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "Kaptatok drága autót, jó fizetést, Shell kártyát, tekintélyt, de nektek ez is kevés..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão.", "target": "Én meg csak annyit kértem, hogy végre leltárkor egy jót kúrhassak, seggbe, tisztán..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "ERRE ÚJABB MILLIÓS LELTÁRELTÉRÉS, BASSZA MEG???"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "Akarom a felelősök neveit, két köpennyel jelentkezzenek a HR-en!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP.", "target": "MEG LESZNEK BASZVA VELETEK EGYÜTT!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "ANYÁTOK PICSÁJÁT SEMMIREKELLŐ TÚLFIZETETT BANDA!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão. O mal venceu, no final.", "target": "Végén arcára élvezek és a makkommal pofám verem..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Menos o Patric.", "target": "Vagy inkább igyak mint a mesterek?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "Haza megyek mint Farkas Misi, aztán ki se nyitom a bejárati ajtót és már veszett részeg vagyok..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "hu", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "Így kell lennie!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "Eu quero saber quais vereadores estão se destacando na pesquisa?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Meu Führer... O #regras... O Vers falou do GameMods no #geral", "target": "Meu senhor...... o Barzan a babalu e o chico do xavente estão parecendo muito fortes, alguns dizem que eles vencerão..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Saiam da sala todos, menos o Tomaselli a Rosangêla e você irmã Jack"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Viados do caralho!", "target": "Eu quero saber que porra é essa"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu! E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "Como você podem estar perdendo votos para Babalu se nem cabo eleitoral essa porra do cassete tem direito"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Até o Animador... Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "Como o Barzan pode ter disparado nas pesquisas, se a cabo eleitoral dele é aquela velha loka, ela só não consegue ser mais feia do que a fafá, porque a fafá não tem dente."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se! Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "Eu não vou aturar aquela velha maluca voltando a presidência da Fundação colocando os funcionários de castigo, e colocando o Thiago de assessor"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Senhor, mas talvez a Kalopsita vença as eleições esse ano"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "Eu só quero saber se o Roberto Alves vai vencer essas eleições"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "Porque eu preciso comprar terreno barato porque ja perdi todo meu dinheiro nos cassinos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??", "target": "Já não basta aquela sapata ter me roubado até o ultimo centavo, e ainda não ter dividido o dinheiro da campanha da Dirce"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Eu tinha banido essa heresia na hora!", "target": "E ainda por cima tem aquele candidato do cimento que eu nem lembro o nome"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "Ninguém vai com a cara dele no Portinho, e mesmo assim ele vai ganhar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Vou cortar o pinto do Eufranio!", "target": "Porque é sempre assim, quem merece vencer não vence :("} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Virou miçangaria essa buceta! Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro!", "target": "Já não basta aquele Patrik que sempre vencer por causa da nega"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "É, acabou, é o fim. Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "Na verdade eu gostaria de saber onde estão os 1.500 votos do Vilsinho, Porque eles viviam batendo no peito e dizendo que iam ficar em primeiro"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP.", "target": "Quanto a você irmã Jack eu quero saber onde estão as seções do Dudu Carneiro"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "Aquele Barzan NÃO VAI GANHAR"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "Não chora Bia, ainda teremos o posto de gasolina"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "Agora me diga Tomaselli"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão.", "target": "Você e Helena foram de Samir e Tanara??"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "O mal venceu, no final.", "target": "DIGA AGORA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Menos o Patric.", "target": "Nem precisa responder...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado.", "target": "O que eu não consigo entender é como o Wallaston queria ganhar da Maria Inês, se ele fez 59 votos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cku", "source": "Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "Ele conseguiu ser pior que o balinha"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "Даже если ты и не собирался ездить далеко. Я подавал соевые латтэ получая за это жалкие копейки."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "И одного дня, когда мне казалось что немножко удачи не помешало бы, [звон дверей]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi.", "target": "К нам зашел старик и заказал большое кофе. \"Большое черное кофе, пожалуйста.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Kahve dökülür]", "target": "[наливает кофи]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Любезно подожлал, улибнулся и розсчитался. Даже оставил на чай."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum...", "target": "На пути к двери он положил себе в карман несколько сахарных пакетиков"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde,", "target": "Не долго я об этом думал, но на следующий день, [звон дверей]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "[Kapı açılır]", "target": "Он заказал."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\"Не желаете ли сахара в вашем кофе?\" Он ответил: \"Нет, мне без\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu.", "target": "Я увидел тот же трюк с сахарными пакетиками."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Мне в голову не приходило почему ему они нужны."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Может ему просто нравилось оставлять их в одежде."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Или может он собирался испечь торт?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "Или сделать крем брюле."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için..", "target": "Или может он был нужен ему для испытаний на крысах..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Çürüklerini test etmek için.", "target": "Тестируя их на карьес."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "Наконец-то я решился противостоять этому сахарному злодею. На следующий день когда старик зашел, [звон дверей]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "[Kapı çalınır]", "target": "Его покрасневшие глаза."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Gözleri de biraz kızarıktı Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,", "target": "Я не ждал пока он заговорит и первым сказал:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "\"Кофе без добавок, не так ли? Без молока и сливок.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Он кивнул головой. Глаза его были вспухшими."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "\"Тогда позвольте спросить что за дела с сахаром который вы воруете.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor.", "target": "\"Моя жена болеет вот уже 50 лет и не может есть\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\"", "target": "Но каждый день она спрашивает меня не принесу ли я ей чего нибудь сладкого."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Своим невменяемым голосом я смог спросить его имя \"Грайммс\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "Он ответил. Тогда он подморгнул мне свои усталым глазом и оставил на чай."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Он ушел унося с собой несколько пакетиков сахара в руке."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi,", "target": "На следующий день когда он не пришол за своим горьким напитком [звон дверей]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi. [Kapı açılır]", "target": "На следующий день он также не пришел... [звон дверей]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır]", "target": "И на следующий... [звон дверей]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Чувство пустоты заполнило меня где-то глубоко в груди."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti.", "target": "Прошло четырнадцать дней тогда как я прочитал об этом в Таймс."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu. Ölüm ilanlanı da vardı. Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "Это был он - Роберт Грайммс."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar.", "target": "Пятидесятилетний плотник, любящий отец троих детей, покинул нас всего две недели после своей любимой жены Мэри."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Kapı açılır.", "target": "[звон дверей]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum,", "target": "Я знаю что это кажется странным, расказз этой истории в этот день,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Я думаю это символизирует то для чего я не нахожу слов."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "[STANFORD UNIVERSITY www.stanford.edu]", "target": "Стенфордский Университет www.stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Announcer:", "target": "Диктор:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "This program is brought to you by Stanford University.", "target": "Эта программа предоставлена вам Стенфордским Университетом."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "[Steve Jobs - Глава Apple и Pixar Animation]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "Джобс: Для меня честь быть с вами сегодня, на окончании одного из отличнейших университетов в мире."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "[CHEERING]", "target": "[Аплодисменты]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "По правде говоря, я так и не закончил университет, и я никогда не был так близок к церемонии окончания университета, как сегодня."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life.", "target": "Сегодня я хочу рассказать вам три истории из своей жизни. Всего три."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "That's it: No big ideal, just three stories.", "target": "Ничего грандиозного, всего три истории."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "Первая история — о понимании взаимосвязей."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "Я ушел из Reed College через полгода после поступления, но еще около полутора лет посещал Так почему я бросил?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Она очень остро чувствовала, что я должен закончить колледж, так что все было готово, к усыновлению меня юристом и его женой."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "За исключением того, что, когда я родился (выскочил ориг.) в последнюю минуту, они решили что на самом деле хотели девочку."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Таким образом, моим родителям, которые были в листе ожидания, позвонили посреди ночи и спросили:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "\"У нас неожиданно появился мальчик; вы хотите его?\" Они сказали:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "\"Of course.\"", "target": "\"Конечно.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "Моя биологическая мать выяснила позже, что моя мать никогда не заканчивала колледж и мой отец никогда не заканчивал школу."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "Она отказалась подписывать бумаги о усыновлении."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Она уступила только несколько месяцев спустя, когда мои родители пообещали что я поступлю в колледж."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "Но я наивно выбрал колледж, который был почти таким же дорогим как Стэнфорд, и все что получали мои, рабочего класса, родители, откаладывали на оплату моего обучения."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Спустя шесть месяцев, я не видел смысла в этом."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "Я понятия не имел, что я хочу делать со своей жизнью и понятия не имел как колледж поможет мне выяснить это."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "И вот я здесь, трачу все деньги моих родителей, что они копили всю жизнь."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "Поэтому я решил бросить колледж и довериться что все это сработает хорошо."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "Это было довольно страшно, но оглядываясь назад - это было одно из лучших решений, которые я когда-либо принял."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "В ту минуту, когда я бросил колледж, я смог перестать брать обязательные классы, которые мне не интересны, и посещать те, которые выглядели гораздо интереснее."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It wasn't all romantic.", "target": "Это было совсем не романтично."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "И я ходил пешком 7 миль через весь город, каждое воскресную ночь, чтобы нормально поесть раз в неделю в Храм Кришнаитов."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I loved it.", "target": "Я любил это."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on.", "target": "И многое с чем я сталкивался, следую я своему любопытству и интуиции оказалось позже бесценным."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Let me give you one example:", "target": "Давайте я приведу один пример:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "Рид Колледж в это время предлагал возможно лучшие уроки по каллиграфии в стране."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "По всему кампусу, на каждом постере, каждая метка на каждом ящике, была красиво сделана вручную."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.", "target": "Потому-что я бросил учебу и мне не нужно было ходить на обычные уроки, Я решил ходить в класс каллиграфии, чтобы изучить как делать это."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "Я узнал о шрифте с засечками и без, о разном расстоянии между различными комбинациями букв, о том что делает великую типографию великой."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Но десять лет спустя, когда мы проектировали первый Макинтош, все это вернулось ко мне."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And we designed it all ino the Mac.", "target": "И мы использовали все это при проектировании Мака."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It was the first computer with beautiful typography.", "target": "Это был первый компьютер с красивым оформлением."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "Если бы я никогда не записался на этот курс в колледже, Мак никогда бы не имел столько типов шрифта или пропорциональных шрифтов."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "И так как Виндовс просто скопировали Мак, скорее всего у персональных компьютеров вообще не было бы их."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "[Смех и аплодисменты]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.", "target": "Если бы я никогда не бросил колледж, я никогда не пошел бы в класс каллиграфии, и персональные компьютеры возможно не имели бы тех замечательных шрифтов, которые у них есть."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college .", "target": "Конечно, нельзя было соединить точки, глядя вперед - когда я был в колледже."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Поэтому вы должны довериться тому, что точки каким то образом соединятся в вашем будущем."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "Вы должны верить во что-то - свой ​​характер, судьбу, жизнь, карму, во что угодно."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Потому что вера в то, что точки соединятся по дороге, даст вам уверенность следовать своему сердцу, даже когда это ведет вас от проторенной дорожки, и создает противоречия."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "Моя следующая история о любви и потере."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,", "target": "Мне повезло - я нашел то что я люблю делать, в молодости."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "Воз (Возняк) и я основали Apple в гараже моих родителей когда мне было 20."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "Мы усиленно трудились, и через 10 лет Apple, выросла из двух человек в гараже до $ 2-миллиардной компании с 4000 сотрудников."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30.", "target": "Мы только что выпустили наше лучшее творение - Макинтош (годом ранее), и мне только что исполнилось 30."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Вместе с тем как Apple росла, мы наняли кое-кого, кто как я думал был достаточно талантлив, чтобы управлять компанией со мной, и первые пять лет или вроде того, дела шли хорошо."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Но потом видения нашего будущего стали расходиться и в конечном счете мы поссорились."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "И когда мы поссорились, наш совет директоров встал на его сторону."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And so at 30 I was out.", "target": "И вот в 30 лет я был уволен."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And very publicly out.", "target": "И очень публично уволен."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.", "target": "То, что было смыслом всей моей взрослой жизни, пропало, и это было разрушительно."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I really didn't know what to do for a few months.", "target": "Я на самом деле не знал что делать, несколько месяцев."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.", "target": "Я чувствовал, что я подвел прошлое поколение предпринимателей - что я уронил эстафетную палочку, когда ее передавали мне."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Но что-то медленно начинало проясняться во мне - Я все еще любил то что я делал."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "Поворот событий случившийся в Apple, ни изменил это ни на одну частичку."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I been rejected, but I was still in love.", "target": "Я был отвергнут, но я все еще был влюблен."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "И так я решил начать сначала."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Я тогда этого не видел, но оказалось что увольнение из Apple - было лучшей вещью которая только могла со смой случиться."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.", "target": "Бремя быть успешным был заменено легкостью быть снова начинающим, не в чем не быть уверенным."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It freed me to enter one of the most creative periods of my life.", "target": "Это освободило меня, чтобы войти в один из самых творческих периодов моей жизни."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.", "target": "В течении следующих пяти лет, я основал компанию под названием NeXT, и другую компанию названную Pixar, и я влюбился в удивительную женщину, которая станет моей женой."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple. And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "В поразительном повороте событий, Apple покупает NeXT и я возвращаюсь в Apple, и технология, которую мы разработали в NeXT, лежит в основе нынешнего возрождения Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "И Laurene и я имеем замечательную семью."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Я вполне уверен, ничего из этого не произошло бы, если бы я не был уволен из Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Это было жуткое на вкус лекарство, но я полагаю пациент нуждался в нем."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "Иногда жизнь бьет тебя по башке кирпичом."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Don't lose faith.", "target": "Не теряйте веру."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.", "target": "Я убежден, что только одна вещь держала меня в движении - я любил то что я делал."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "You've got find what you love.", "target": "Вы должны найти то что вы любите."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "И единственный путь делать великолепную работу, это любить то что ты делаешь."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Если вы еще не нашли это, продолжайте искать и не останавливайтесь."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Как со всеми сердечными делами, вы узнаете когда найдете это."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "И, как любые хорошие отношения, они становятся лучше и лучше с годами."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "So keep looking.", "target": "Так что продолжайте искать."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Don't settle.", "target": "Не соглашайтесь."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "[applause]", "target": "[Аплодисменты]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "My third tory is about death.", "target": "Моя третья история о смерти."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "[LAUGHTER]", "target": "[Смех]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "Это произвело впечатление на меня, и с тех пор, в течение последних 33 лет, я смотрю в зеркало каждый день и спрашиваю себя:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"Если бы сегодня был последний день моей жизни, я хочу делать то, что я собираюсь сделать сегодня?\" И как только ответом было \"Нет\" на протяжении нескольких дней подряд, я понимал, что надо что-то менять."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Помнить, что я скоро умру - самый важный инструмент, с которым я когда-либо сталкивался, который помогает мне принимать серьезные решения в жизни."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure", "target": "Потому-что почти все - все чужие ожидания, вся гордость, весь страх перед затруднениями или неудачей"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "- these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "- все эти вещи пропадают прочь пред лицом смерти, оставляя лишь то, что действительно важно."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose.", "target": "Память о том что вы умрете, это лучший способ избежать ловушки мышления, что вы можете что-то потерять."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "You are already naked.", "target": "Вы уже голый."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.", "target": "Мне пришли результаты в 7:30 утра и они ясно показывали опухоль в моей поджелудочной железе."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I didn't even know what a pancreas was.", "target": "Я даже не знал, что такое поджелудочная железа."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "Врачи сказали мне, что этот тип рака почти наверняка не излечим и что мне осталось жить не больше трех-шести месяцев."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "Мой доктор посоветовал пойти домой и привести дела в порядок, что у врачей означает приготовиться к смерти."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "Это означает сделать попытку, и сказать вашим детям все что вы намеревались в следующие десять лет, за несколько месяцев."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "Это означает удостовериться, что все устроено настолько легко, насколько это возможно для вашей семьи."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "Это означает попрощаться."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I lived with that diagnosis all day.", "target": "Я жил с этим диагнозом весь день."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I had the surgery and thankfully, I'm fine now.", "target": "Мне сделали операцию и, к счастью, теперь я в порядке."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[аплодисменты]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "Тогда я был ближе всего перед лицом смерти, и я надеюсь это был ближайший момент на несколько следующих десятилетий."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "Пережив это, сейчас я могу вам сказать с большей уверенностью, чем тогда, когда смерть была полезной, но чисто выдуманной концепцией:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "No one wants to die.", "target": "Никто не хочет умирать."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "Даже люди, которые хотят попасть на небеса не хотят умирать, чтобы там оказаться."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "И все же смерть - предназначение, которое все мы разделяем."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "No one has ever escaped it.", "target": "Никто никогда не смог избежать ее."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It clears out the old to make way for the new.", "target": "Это очищает старое, чтобы освободить дорогу для нового."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.", "target": "Сейчас это новое это вы, но когда-нибудь не слишком далеко от сейчас, вы постепенно постареете и будете убраны."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "Простите за такой драматизм, но это правда."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "Ваше время ограниченно, так не теряйте его живя чью-то еще жизнь."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "Не будьте пойманы в ловушку догмы - которая живет с результатами мыслей других людей."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "Не позволяйте шуму чужих мнений перебить ваш внутренний голос."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "И самое важное, имейте смелость следовать своему сердцу и интуиции."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "They somehow already know know what you truly want to become.", "target": "Они каким-то образом уже знают, кем вы на самом деле хотите стать."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.", "target": "Когда я был молод, была удивительная публикация, под названием Каталог Всей Земли, которая была одной из библий моего поколения"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.", "target": "Она была создана человеком по имени Стюарт Брэнд, недалеко отсюда, в Мело Парк, и он принес это к жизни с поэтическим прикосновением."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "Это было в конце 60-х, до персональных компьютеров и настольных издательств, поэтому она была сделана с помощью пишущих машинок, ножниц и полароидов."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.", "target": "Это было чем то вроде Google в бумажной обложке, за 35 прежде чем появился Google: это была идеалистическая, переполненная лаконичными инструментами и великолепными идеями."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue.", "target": "Стюарт и его команда сделали несколько выпусков Каталога Всей Земли, и когда это имело направление своего курса, они выпустили последний выпуск."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "Это была середина 1970-х и я был вашего возраста."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "На задней обложке их последнего издания, была фотография утренней проселочной дороги, на такой вы можете найти себя ловящим машину, если вы любите приключения."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry.", "target": "Под ней были такие слова: \"Оставайтесь голодными."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Stay Foolish.", "target": "Оставайтесь безрассудными."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And I alway wished that for myself.", "target": "И я всегда желал себе этого."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.", "target": "И теперь, когда вы заканчиваете институт и начинаете заново, я желаю этого вам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Thank you all very much", "target": "Большое всем вам спасибо."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University.", "target": "Диктор: авторские права прошедшей программы принадлежат Стенфордскому Университету."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Please visit us at Stanford.edu", "target": "Пожалуйста посетите нас на standord.edu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Oh her eyes, her eyes, make the stars look like they're not shining", "target": "О, ее глаза, ее глаза, сделать звезды посмотреть, как они не светит."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Yeah I know, I know when I compliment her she wont believe me", "target": "Да, я знаю, я знаю, когда я хвалить ей, что она не будет, поверьте мне."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And it's so, its so sad to think she don't see what I see", "target": "И это так, его так грустно думать она не видите, что я вижу."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "But every time she asks me do I look okay I say", "target": "Но каждый раз, когда она спрашивает меня \"я выгляжу хорошо\" Я говорю,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change 'Cause you're amazing just the way you are", "target": "\"Когда я вижу твое лицо там не вещь, что я хотел бы изменить, потому что Ты удивительный просто какой ты есть"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And when you smile, The whole world stops and stares for a while", "target": "А когда ты улыбаешься, весь мир останавливается и смотрит на некоторое время,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "'Cause girl you're amazing just the way you are", "target": "Потому девушка Вы удивительно именно так, как вы \""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Her lips, her lips, I could kiss them all day if she'd let me", "target": "Ее губы, губы, я мог поцеловать их весь день, если она позволила мне"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Her laugh, her laugh she hates but I think its so sexy", "target": "Ее смех, ее смех она ненавидит, но Я думаю, что его так сексуально"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "If perfect is what you're searching for then just stay the same", "target": "Если идеально то, что вы 'повторно поиске тогда просто остаются теми же"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "So don't even bother asking If you look okay, you know I say", "target": "Так, даже не потрудились спрашивать если вы посмотрите хорошо, вы знаете, я скажу,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change 'Cause you're amazing, just the way you are", "target": "\"Когда я вижу твое лицо есть не вещь что я хотел бы изменить, потому что Ты удивительный именно так, как вы."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while", "target": "А когда ты улыбаешься, весь мир останавливается и смотрит на некоторое время,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "'Cause girl you're amazing, just the way you are", "target": "'причина, девушка, Вы удивительны, именно так, как вы."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The way you are, the way you are", "target": "Образом, вы, , какой ты есть."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Girl you're amazing just the way you are", "target": "Девушка, Вы удивительно именно так, как вы."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change 'Cause you're amazing, just the way you are", "target": "Когда я вижу твое лицо есть не вещь, которую я изменил бы, потому что Ты удивительный, именно так, как вы."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The first I would like to say it thank you.", "target": "Прежде всего хочу сказать вам спасибо."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Not only has Harvard given me an extraodinary honor, but the weeks of fear and nausea I have been endured-- [LAUGHTER] --at the thought of giving this commencement address have made me loss weiht.", "target": "Мало того, что Гарвард почтил меня великой честью, так еще и несколько недель страха и тошноты от мысли о том, что нужно произнести эту речь заставили меня сбросить вес"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "A win-win situation.", "target": "Сплошные плюсы!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners, and convine myself that I am at the world's lagest Gryffindor reunion. [LAUGHTER AND CHEERING]", "target": "Теперь все, что мне нужно - это глубоко дышать, посматривать на красные флаги и убедить себя, что я на самой большой встрече выпускников Гриффиндора"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Dilivering a commencement address is the great responsibility, or so I thought, until I cast my mind back to my own graduation.", "target": "Произнести напутственную речь- это большая ответственность по крайней мере я так думала до того, как вспомнила свой выпускной"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock.", "target": "В тот день с речью выступала уважаемый британский философ баронесса Мэри Уорнок"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one because it turns out that I can't remember a single word she said. [LAUGHTER] This liberating discovery enable me to proceed--", "target": "Размышления о ее выступлении очень помогли мне написать собственное, потому что выяснилось,что я не могу вспомнить ни слова из того, что она говорила."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "[LAUGHTER] --without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promissing careers in business, the law, or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard. [LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "Это открытие вызвало у меня облегчение, и я могу продолжать без опасений, что могу случайно убедить вас бросить многообещающую карьеру в бизнесе, юриспруденции и политике и увлечь вас головокружительной перспективой стать веселым волшебником."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Actually, I have wracked my mind and heart for what I ought to say to you today.", "target": "Честно говоря, я просто голову сломала, пока пыталась решить, что же мне сказать вам сегодня."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I have asked myself what I wish I had known at my own graduation and what important lessions I have learnt in 21 years that have expired between that day and this.", "target": "Я спросила себя, о чем бы мне самой хотелось знать, когда я оканчивала университет, и чему важному я научилась за 21 год, прошедший между тем днем и сегодняшним."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I have come up with two answers.", "target": "В итоге я нашла два ответа."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "On this wonderful day when we are gathered together to celebrate your academic success, I have decided to talk to you about the benefits of failure.", "target": "В этот замечательный день, когда мы собрались, чтобы отпраздновать ваш успех в обучении, я хочу поговорить с вами о преимуществах провала."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And as you stand on the threshold of what is sometimes called real life, I want to extol the cruial importance of imagination.", "target": "И в момент, когда вы стоите на пороге того, что иногда называют \"реальной жизнью\", я буду превозносить чрезвычайную важность воображения."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "These may seem quixotic or paridoxical choices, but bear with me.", "target": "Эти темы могут показаться странными и парадоксальными,но потерпите меня."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Looking back a the 21 year-old that I was at graduation is a slightly uncomfortable experience for the 42-year-old that she has become.", "target": "Оглядываясь на 21-летнюю выпускницу, которой я когда-то была, сейчас, когда мне 42 года, я чувствую себя немного неловко."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Half my lifetime ago, I was stringking an uneasy balance between the ambition I had for myself and what those closest to me expected of me.", "target": "Тогда, полжизни назад, я с трудом балансировала между тем, чем хотела заниматься сама, и тем, чего от меня ожидали мои близкие."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I know the irony stikes with the force of a cartoon anvil now.", "target": "Я знаю, что сейчас это звучит очень иронично, но..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "So they hoped that I would take a vocational degree. I want to study English literature.", "target": "Они надеялись, что я получу профессию, а я хотела изучать английскую литературу."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "A compromise was reached, that in retrospect, satisfied nobody, and I went up to study modern languages.", "target": "В итоге был достигнут компромисс, который, никого не удовлетворил: я стала изучать современные языки."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Hardly had my parent's car rounded the corner at the end of the road then I ditched German and scuttled off down the classics corridor.", "target": "Но как только машина моих родителей скрылась за поворотом, я тут же бросила немецкий и погрузилась в классическую литературу."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I can not remember telling my parents that I was studying classics. They might well have found out for the first time on graduation day.", "target": "Не помню, сказала ли я это родителям, вероятно, они узнали только на выпускном."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Of all the subjects on this planet, I think they would have been hard put to name one less useful than Greek mythology when it came to securing the keys to an executive bathrom.", "target": "Из всех предметов в мире, им сложно было назвать что-то еще, кроме греческой мифологии , что помогло бы хорошо устроиться в жизни."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Now, I would like to make it clear, in parenthesis, that I do not blame my parents for their point of view.", "target": "Хочу пояснить, что не виню своих родителей за их точку зрения."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction. [LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "Срок действия претензий к родителям за то, что они подтолкнули вас в неверном направлении быстро истекает."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "They had been poor themselves, and I have since been poor. And I quite agree with them that it is not an ennobling experience.", "target": "Они сами когда-то были бедны, и я испытывала определённые затруднения, и совершенно согласна с ними в том, что это отнюдь не облагораживающий опыт."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Poverty entails fear and stress and somtimes depression.", "target": "Нищета влечет за собой страх, стресс, иногда депрессию."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It means 1,000 petty humiliations and hardships.", "target": "Она означает тысячи мелких унижений и трудностей."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Climbing out of poverty by your own efforts, that is something on which to pride yourself. But poverty itself is romanticzide only by fools.", "target": "Если удается выкарабкаться из бедности благодаря собственным усилиям - это действительно то, чем можно гордиться, но сама бедность может быть романтичной только в глазах дураков."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "What I feared most for myself at your age was not poverty, but failure.", "target": "В вашем возрасте больше всего я боялась не бедности, я боялась провала."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "At your age, in spite of a distinct lack of motivation at university where I had spent far too long in the coffee bar writing stories and far too little time at lectures, I had a knack for pasing examinations. And that, for years, had been the measure of success in my life and that of my peers.", "target": "В вашем возрасте несмотря на то, что у меня явно не было мотивации к учебе в университете я проводила слишком много времени в кафе, сочиняя рассказы, а не на лекциях, у меня был талант легко сдавать экзамены и несколько лет это было основным мерилом успеха среди моих сверстников."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Now, I am not dull enough to suppose that because you are young, gifted, and well educated, you have never known heartbreak, hardship, or heartache.", "target": "Я не настолько глупа, чтобы вообразить, что вы благодаря своей молодости, одаренности и хорошему образованию избежали трудностей и сердечных ран."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Talent anf intelligence never yet inoculated anyone against the caprice of the fates. And I do not for moment suppose that everyone here has enjoyed an existence of unruffled privilege and contentment.", "target": "Талант и ум — не вакцина от капризов судьбы, и я ни на минуту не могу предположить, что каждый из вас наслаждается совершенно безбедным и безмятежным существованием."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Indeed, your conception of failure might not be too far removed from the average person's idea of success, so high have you already flown.", "target": "Более того, ваше понимание провала может не сильно отличаться от представлений обычного человека об успехе."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Ultimately, we will have to decide for outselves what constitutes failure. But the world is quite eager to give you a set of criteria if you let it.", "target": "В конечном счете, все мы должны определить для себя, что же такое провал, но мир всегда с удовольствием поможет вам с этим, если вы позволите."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "So I think it fair to say that by any conventional measure a mere seven years after my graduation day I had failed on an epic scale. An exceptionally short-lived marriage had imploded.", "target": "Думаю, справедливо будет сказать, что по любым меркам через семь лет после окончания университета, я потерпела грандиозный провал."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And I was jobless, a lone parent, and as poor as it is possible to be in modern Britain without being homeless. The fears that my parents had had for me and that I had had for myself had both to come to pass.", "target": "Мой очень краткосрочный брак распался, я была безработной матерью-одиночкой, настолько бедной, насколько это возможно в современной Великобритании, , если не говорить о бездомных."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And by every usual standard, I was the biggest failure I knew.", "target": "Опасения моих родителей и мои собственные стали реальностью."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Now, I'm not going to stand here and tell you that failure is fun.", "target": "И по всем меркам я была самой большой неудачницей, которую знала."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "That period of my life was a dark one.", "target": "Теперь, я не собираюсь уверять вас, что неудача - это здорово."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And I had no idea that there was going to be what the press have since represented as a kind of fairytale resolution.", "target": "Тот период моей жизни был черной полосой и я никак не могла предположить, как это потом описывалось в прессе, что это станет сказкой с хорошим концом."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I stopped pretending to myself that I was anything other than I was and began to direct all my energy into finishing the only work that mattered to me.", "target": "Просто потому, что неудача избавляет вас от всего несущественного. Я прекратила притворяться, что я - не то, что я есть на самом деле, и сосредоточила все свои силы на завершении единственного дела, которое имело для меня значение."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I might never have found the determination to succeed in the one arena where I belived I truly belonged. I was set free because my greatest fear had been realized.", "target": "Если бы я достигла успеха в чем-то еще, я, возможно, так и не набралась бы решимости на достижение цели в том, к чему я реально чувствовала склонность."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And I was still alive, and I still had a daughter whom I adored, and I had an old typewriter, and a big idea. And so rock bottom beecame the solid foundation on which I rebuilt my life.", "target": "Я была свободна,потому что мой величайший страх уже осуществился, а я все еще жила, и у меня все еще была дочь, которую я обожала, старая пишущая машинка и большой замысел."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "You might never fail on the scale I did, but some failure in life is inevitable.", "target": "Так каменистое дно оказалось фундаментом, на котором я заново построила свою жизнь Возможно, вы никогда не испытаете такого падения, как я, но определенные неудачи в жизни неизбежны."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It is impossible to live without failing at something. unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all, in which case you fail be default. Failure gave me an inner security that I had never attained by passing examinations.", "target": "Невозможно жить без поражений если только вы не живете столь осторожно, словно и не живете вовсе, хотя в этом случае вы терпите неудачу по определению."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Failure taught me things about myself that I could learned no other way.", "target": "Провал подарил мне внутреннюю защищенность, какой я никогда не испытывала, успешно сдавая экзамены."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I discovered that I had a strong will and more discipline than I had suspected.", "target": "Провал научил меня вещам,которым бы я никогда не научилась другим способом."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I also found out that I had friends whose value was truly above the price of rubies.", "target": "Я обнаружила, что у меня сильная воля и больше внутренней дисциплины, чем я думала; также я выяснила, что у меня есть друзья, которые куда ценнее всех сокровищ мира."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "So given a time turner, I would tell my 21-year-old self that personal happiness lies in knowing that life is not a checklist of acquisition or achivement.", "target": "Если бы у меня была машина времени я бы сказала 21-летней себе, чт личное счастье заключается в осознании того, что жизнь - это не перечень приобретений или достижений."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Your qualifications, your CV are not your life, though you will meet many people of my age and older who confuse the two. Life is difficult and complicated and beyond anyone's total control.", "target": "Ваша профессия, ваше резюме — это далеко не ваша жизнь, хотя вам могут встретиться люди моего возраста и старше, которые не видят разницы."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And the humility to know that will enable you to survive its vicissitudes. Now, you might think that I chose my second theme, the importance", "target": "Жизнь сложна и запутана, она за пределами чьего-либо контроля, и когда вы примете это,вам будет проще переживать все превратности судьбы."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "of imagination, because of the part it played in rebuilding my life, but that is not wholly so.", "target": "Теперь вы можете подумать,что я выбрала своей второй темой важность воображения из-за той роли, что оно сыграло в возрождении моей жизни, но это не совсем так."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Though I personally will defend the value of bedtime stories to my last gasp, I have learned to value imagination in a much broader sense.", "target": "Хотя лично я буду отстаивать ценность сказок на ночь до последнего вздоха, я научилась ценить воображение в гораздо более широком смысле."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not and, thereforem the found of all invention and innovation. In its arguably most transformative and revelatory capacity,", "target": "Воображение — это не только уникальная способность человека представлять то, чего на самом деле нет, а следовательно источник всех изобретений и открытий."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It is the power that enables us to empathize humans whose experiences we have never shared.", "target": "В его самом, возможно, преобразующем и разоблачительном проявлении - это сила, позволяющая сочувствовать людям, чьих переживаний мы никогда не испытывали."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "One of the greatest formative experiences of my life preceded Harry Potter, though it informed much of what I subsequently wrote in those books. This revelation came in the form of one of my earliest day jobs.", "target": "Одно из важнейших событий, приключившихся в моей жизни, произошло до \"Гарри Поттера\", хотя оно в значительной мере сказалось на содержании написанных позже книг."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "There in my little office, I read hastily-scribbled letters smuggled out of totalitarian regmes by men and women who were risking imprisoment to inform the outside world of what was happenning to them", "target": "Там, в своем кабинетике, я читала наспех нацарапанные письма, с трудом и риском для жизни переправленные из тоталитарных стран, мужчинами и женщинами, которые рисковали своей свободой, чтобы рассказать миру о том, что с ними происходило."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I saw the photographs of those who had disappeared without trace sent to Amnesty by their desperate families and friends.", "target": "Я видела фотографии тех, кто пропал без вести, присылаемые нам их родственниками и друзьями."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I read the testimony of torture victims and saw pictures of their injuries.", "target": "Я читала признания жертв пыток и видела фотографии их увечий."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I opened handwritten eyewitness accunts of summary trials and executions, of kidnappings, and rapes.", "target": "Открывала рукописные записи живых свидетелей ускоренных судов и наказаний, похищений и изнасилований."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Many of my co-workers were ex-political prisoners, people who had been displaced from their homes or fled into exile because they had the temerity to speak against their governments.", "target": "Многие из моих коллег ранее были политзаключенными, изгнанными из своих домов или бежавшими в ссылку, потому что осмелились выступить против своего правительства."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Visitors to our offices included those who had come to give information or to try and find out what had happened to those who they had left behind.", "target": "Среди посетителей нашего офиса были те, кто приносил сведения, и те, кто пытался узнать,что случилось с теми, кого они были вынуждены покинуть."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I shall never foget the African torture victim, a young man no older than I was at the time, who had become mentally ill after all he endured in his homeland. He trembled uncontrollaby as he spoke into a video camera about the brutality inflicted upon him.", "target": "Никогда не забуду жертву пыток из Африки, юношу, не старше меня тогда, который сошел с ума после всего, что ему пришлось вынести на родине."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "He was a foot taller then I was and seemed as fragile as a child.", "target": "Он безудержно дрожал, когда рассказывал на камеру о нанесенных ему зверствах."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And as long as I live, I shall remember walking along an empty corridor anf suddenly hearing from behind a closed door a scream of pain and horror such as I have never heard since.", "target": "И пока я жива, я буду помнить, как, проходя по пустому коридору, внезапно услышала из-за закрытой двери крик боли и ужаса, какого с тех пор ни разу не слышала."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The door opened, and the researher poked out her head and told me to run and make a hot drink for the young man sitting with her.", "target": "Дверь открылась, и выглянувшая из-за нее сотрудница попросила меня немедленно приготовить горячий напиток для молодого человека, который был с ней в комнате."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "She had just had to give him the news that, in retaliation for his outspokenness against his country's regime, his mother had been seized and executed. Every day of my working week in my early 20s", "target": "Она только что сообщила ему, что в отместку за его высказывания против правящего режима была схвачена и казнена его мать."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I was reminded how incredibly fortunate I was to live in a country with a demoncratically-elected goverment where legal representation and a public trial were the rights of everyone.", "target": "Каждый рабочий день напоминал мне, двадцатилетней, как мне повезло родиться в стране с демократически избираемым правительством, где каждый имеет право на юридическую защиту и публичное расследование."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Every day I saw more evidence about the evils humankind would inflict on their fellow humans to gain or maintain power. I began to have nightmares, literal nightmares, about some of the things I saw, heard, and read.", "target": "Каждый день я видела все больше свидетельств зла, которое люди готовы нанести своим собратьям, чтобы получить или удержать власть."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "And yet I also learned more about human goodness at Amnesty International than I had ever known before.", "target": "Мне стали сниться кошмары о том,что я видела, о чем слышала или читала."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Amnesty mobilizes thousand of people who have never been tortured or imprisoned for their beliefs to act on behalf of those who have.", "target": "Но в то же время, работая в \"Международной Амнистии\", я узнала о человеческой доброте больше, чем когда-либо до этого. \"Амнистия\" побуждает тысячи людей, которых никогда не пытали и не бросали за решетку за их убеждения, действовать во благо тех, кто пострадал."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The power of human empathy leading to collective action saves lives and frees prisoners.", "target": "Сила человеческого сочувствия спасает жизни и освобождает узников."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "They can think themselves into other people's places.", "target": "В отличие от прочих существ на нашей планете, человек может учиться и понимать без личного опыта."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Of course, this is a power, like my brand of fictional magic, that is morally neutral.", "target": "Он может представить себя на месте другого. Разумеется, эта сила, как и придуманный мной вариант магии, нейтральна с точки зрения морали."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "One might use such an ability to manipulate or control just as much as to understand or sympathize. And many prefer not to exercise their imagination at all.", "target": "Можно использовать эту способность, чтобы манипулировать и контролировать , так же как и для того, чтобы понимать и сострадать."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The choose to remain comfortable within the bounds of their own experience, never troubling to wonder how it would feel to have been born other than they are.", "target": "Многие предпочитают вообще не упражнять свое воображение. Их выбор - оставаться в комфортных границах собственного опыта и даже не пытаться предположить, каково это - родиться другим."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "They can close their minds and hearts to any suffering that does not touch them personally. They can refuse to know. I might be tempted to envy people who can live that way, except that I do not think they have any fewer in nightmares than I do.", "target": "Они отказываются слышать крики и заглядывать в клетки, они закрывают ум и душу для любого страдания, кроме собственного, они отказываются знать."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Choosing to live in narrow spaces leads to a form of mental agoraphobia, and that brings its own terrors.", "target": "Можно было бы позавидовать тем, кто может так жить, но не думаю, что их преследует меньше кошмаров, чем меня."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I think the willfully unimaginative see more monsters.", "target": "Жизнь в ограниченном пространстве ведет к одной из форм психической агорафобии, принося с собой другие страхи."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "They are often more afraid.", "target": "Думаю, что люди сознательно отказывающиеся от воображения видят куда больше монстров."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "One of many things I learned at the end of that classic corridor down which I ventured at the age of 18 in search of something", "target": "Не творя непосредственного зла, своим равнодушием мы сами вступаем в сговор со злом."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I could not then define was this, written by the Greek author Plutarch. \"What we achieve inwardly, will change outer reality.\"", "target": "Одна из многих истин, которую я познала во время изучения классической лит-ры в которую я углубилась в восемнадцать лет в поисках чего-то неопределимого, была написана греческим автором Плутархом:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "That is an astonishing statement and yet proven 1,000 times everyday of our lives.", "target": "\"Развивая внутренний мир, мы меняем внешний\". Потрясающее утверждение, которое до сих пор тысячекратно подтверждается ежедневно"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "It is expresses, in part, our inescapable connection with the outside world, the fact we touch other people's lives simply by existing.", "target": "Оно также выражает нашу неминуемую связь с внешним миром, тот факт, что мы затрагиваем жизни других людей одним лишь своим существованием."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "But how much more are you, Harvard graduates of 2008, likely to touch other people's lives?", "target": "Но сколько еще чужих жизней вы, выпускники Гарварда 2008 года, затронете?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Your intelligence, your capacity for hard work, the education you have earned and received give you unique status and unique responsibilities. Even your nationality sets you apart.", "target": "Ваш ум, работоспособность,образование, которое вы так стремились получить, дают вам исключительное положение в обществе, и исключительный уровень ответственности."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The great majority of you belong to the world's only remaining superpower.", "target": "Даже ваше гражданство выделяет вас среди остальных."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The way you vote, the way you live, the way you protest the pressure you bring to bear on your government has an impact to way beyond your borders. That is your privilege and your burden.", "target": "Большинство из вас принадлежит к единственной в мире сверхдержаве. о, как вы голосуете, как вы живете, как протестуете, какое давление оказываете на свое правительство, отражается далеко за пределами границ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I have one last hope for you which is something that I already had at 21.", "target": "Я уже почти закончила. У меня для вас осталось лишь одно пожелание."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "The friends with whom I sat on my graduation day have been my friends for life.", "target": "Пожелание, которое у меня в 21 год уже сбылось."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "They are my children's godparents, the people to whom I've been able to turn in times of real trouble, people who have been kind enough not to sue me when I took their name for Death Eaters.", "target": "Друзья, с которыми я оканчивала университет, стали моими верными спутниками по жизни. Они крестные моих детей, люди, к кому я могла обратиться в час невзгод."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "[LAUGHTER] At our graduation, we were bound by enormous affection,", "target": "Люди, которые были настолько добры ко мне, что избавили меня от судебного преследования, когда я дала их имена Пожирателям Смерти."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "by our shared experience of a time that could never come again, and of course, by the knowledge that we help certain photographic evidence that would be exceptionally valuable-- [LAUGHTER] --if any of us ran for prime minister.", "target": "К выпускному нас связывало огромное взаимное расположение, общий опыт ушедшего безвозвратно времени, ну и, разумеется, осознание того, что некоторые из фотосвидетельств невероятно поднимутся в цене, если кто-то из нас станет претендовать на пост премьер-министра."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "So today, I wish you nothing better in similar friendships. and tomorrow, I hope that even if you remember not single word of mine, you remember those of Seneca, another of those old Romans", "target": "Так что сегодня я не смогу пожелать вам ничего лучшего, чем такая дружба."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "I met when I fled down the classics corridor in retreat from career ladders in search of ancient wisdom.", "target": "Ну а завтра, даже если вы не вспомните ни одного моего слова, вы вспомните слова Сенеки, еще одного древнего римлянина, с которым я познакомилась, изучая классическую литературу, в побеге от карьерных лестниц навстречу древней мудрости:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "\"As is a tale, so is life-- not how long it is, but how good it is, is what matters.\" I wish you all very good lives.", "target": "\"Жизнь подобна истории: важно не то насколько она длинна, а насколько она хороша\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global.", "target": "Против Вальгаллы, которая полностью разбила два штаба Помимо этого недавно мы отбили нападение Самаэля, в главную крепость Тони А так же мы стараемся держаться против Астарота и нового света"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "И что Вы меня уверяете что Вот это Ваше противостояние помогает?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Meu Führer...", "target": "Мой король..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "O #regras...", "target": "У меня плохая..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral E o Frani disse que não tem problema.", "target": "Дело в том что Оскололочные разделились а новый патырь забила на все и попросту сбежала от проблем"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Viados do caralho!", "target": "Как же заебали Осколочные меня"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "Этот грёбаные Элестийские утырки"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "И почему я бывший Король времени должен заниматься всей этой хуйней с осколками"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Но вы ведь сами распустили временных господин Баварис"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "Мне обсалютно наеб**ть на твое мнение Орлин Ты всего лишь блядская мебель так заткнись и не перебивай"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "Нет я скажу, что Вы распустили всех"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "Я не понял с каких пор ты стал перечить мне Орлин"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "Закрой блять рот!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??", "target": "Из за этого пидара я мать вашу застрян в Азтиезе, и мне приходиться общаться с этими ебучими святошами, на которых мне не по себе и на их мнение абсалютно НАЕБАТЬ!!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Eu tinha banido essa heresia na hora!", "target": "Особенно Этот ебучий мать его ЭОН блять со своими пощелкиваниями, откуда вы блять вынули этого пидора"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "Нам раньше имбованого Метатрона с его ебучей броней хватало, а что блять теперь..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "É, acabou, é o fim. Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda", "target": "Нелл меня разочаровал разбил мое ОТП с Кирой а я так надеялся на него"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "Сука ждал как Хатико или Робот"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão.", "target": "Та к короче, ведите ко мне сценаристов"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "Потому что именно из за них мы в таком дерьме что даже Ноктюрну не снилось, я им покажу что такое время блять будем их пытать петлей, чтобы нехуй было нас по древу кидать, из ветки сука в ветки их бы так, ушлепки..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP.", "target": "А то блять начали то Метатрон то Эон скоро что блять Яхве выпустят, вместе с его прислугой и что тогда блять"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "А еще блять Осириуса вставят СУКИ!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "Не переживай имбу не вставят и не сольют сторьку"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "Если мы останемся в Азтиезе то нам пиздец всем..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão.", "target": "На Неллиума надежды нет, остается только Викторика"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "O mal venceu, no final.", "target": "Кто пойдет?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Menos o Patric.", "target": "Трусы!!! Поганые!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado.", "target": "Ну ничего это прошмандовка станет еще пастырем, и возглавит Осколочных, никуда не денеться"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "Потому что у нее нету выбора!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "Орлин налей мне коньяк"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ru", "source": "PERO SI ME DIJERON QUE SI VAN AHH? ESTA CONFIRMADO QUE SI VAN CHANGO", "target": "No mas alexis garcia!! alexis lo destituyeron esta tarde esta tarde? alexis? si loco, y vuelve gustavo costas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "DDMS ya nos ha saqueado hasta el último recurso y la mayoría de las batallas las han ganado ellos", "target": "El Barcelona Ganó de Visita y la Final la jugamos contra ellos clasico del Astillero"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "Ya no sabemos como defendernos Salgan de aquí todos", "target": "Vayan a deshacer las apuestas que hice, les dejan al pucher 5 latas para las colas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "Éramos más de 130 jugadores", "target": "Y a que hora Hijoeputa chepa con chancro me pensaban Contar que jugamos con Papá"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "NOS DIJERON QUE ERA LO MEJOR DE IKA.CO NOS LO ADVIRTIERON", "target": "todas las niñas solamente para nosotros ya les habia mandado hacer las batitas azules de Emelec, con tanguitas azules ya les habia mandado hacer las batitas azules de Emelec, con tanguitas azules"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "NI UN TERCIO DE LAS QUE NOS HAN GANADO", "target": "Callate Chicho, porque no te cambias al barcelona mejor y te vas a la 18 con sota"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "Señor, es que cuando van ganando el ratio se van", "target": "Mi Machi, yo he pagado todas las cuotas, igual quiero parrillada con bacilar pelada"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO? NOVAAAATOOOOS Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles...", "target": "Mi Machi, yo he pagado todas las cuotas, igual quiero parrillada con bacilar pelada si quieres carne , te muerdes la lengua y te haces una de mano si quieres carne , te muerdes la lengua y te haces una de mano te devuelvo tus 20 latas te devuelvo tus 20 latas si la huevada era celebrar el bicampeonato, por segunda vez a lo grande . con lo de las apuestas ya salí para atras"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "Mandaron a Don PAPI a MV de tanto saquearlo Pensaba que si podíamos con ellos Todo mi plan se fue a la mierda, creí que podíamos", "target": "Y Judio Este Israel yo Hueón que no lo mande a un campo de concentración, por honor Emelecsista"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "Pero NO, DDMS parece invencible... infra ha quedado en vergüenza mundial", "target": "y respeto al Fear Play Cuando les vamos a Ganar al Idolo del Ecuador Nunca vamos a poder de Ganar en El Capwel, Menos en el Monumental, estamos Jodidos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "DDMS nos ha dado por las nalgas a todos nosotros Y eso que no estaba jugando todo DDMS donde jueguen todos no volvemos a jugar ika", "target": "Nunca vamos a poder de Ganar en El Capwel, Menos en el Monumental, estamos Jodidos jamás vamos a ganar al Barcelona hijos de Puta que alguien me dé alguna idea de como sacar el bicampeonato ahora"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "Debimos haber atacado a otra alianza Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS", "target": "Me había comprado la Marathon con 12 estrellas todo porque este equipo no tiene los huevos que el amarillo tiene, somos muy mimados,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos", "target": "No te preocupes, los emelecsistas tienen el huevo chiquito, ni duele Tendremos que resignarnos, y esperar otro año mas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS", "target": "Con todo el poder del Mundo, no podemos contra una pasión tan grande, la del Torero Ellos si que tienen huevos, la sur oscura, Mis respetos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "Nos volverían a humillar Díganle a todos que no salgan por el foro", "target": "Ellos si que tienen huevos, la sur oscura, Mis respetos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "Allá éramos los mejores, Acá no somos nadie", "target": "Que te acaloras tanto maricon, que te existas cuando hablo de la Sur Oscura Mamaverga, pedazos de zorros que me rodean"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ny", "source": "DDMS son de otro nivel", "target": "Mamaverga, pedazos de zorros que me rodean otro año será...valor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "This program is brought to you by Stanford University.", "target": "Us presentem aquest programa de mà d'Stanford University."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Please visit us at stanford.edu", "target": "Visiteu-nos a stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[aplaudiments]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Thank you", "target": "Steve Jobs: Gràcies."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "[Steve Jobs - CEO d'Apple i Pixar Animation]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "Jobs: És un honor estar aquí per la vostra graduació d'una de les millors universitats del món."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "[CHEERING]", "target": "[aplaudiments]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "La veritat, mai vaig graduar-me a la universitat i això és el més prop que hi estaré."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "No big ideal, just three stories.", "target": "Només tres històries."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "La primera història és sobre connectar els punts."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "Vaig deixar Reed College després dels primers 6 mesos. Però després m'hi vaig quedar per 18 mesos més fins deixar-ho de debò."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "So why did I drop out?", "target": "I així, per què vaig deixar-ho?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "It stared before I was born.", "target": "Tot va començar abans que jo nasqués."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "La meva mare biològica era una estudiant jove soltera que va decidir donar-me en adopció."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Ella volia que m'adoptés gent graduada. així que tot estava arreglat perquè m'adoptessin un advocat i la seva dona."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Excepte que quan vaig néixer, van decidir a última hora que ells volien una nena."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "\"Of course.\"", "target": "\"És clar.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "La meva mare biològica va descobrir que la meva mare no va graduar-se a la universitat ni mon pare a l'institut."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "Va rebutjar firmar els papers de l'adopció."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Ella tan sols va cedir mesos més tard quan els meus pares van prometre-li que jo aniria a la universitat."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "This was the start in my life.", "target": "Això era el començament de la meva vida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "And 17 years later I did go to the college.", "target": "I 17 anys més tard vaig anar a la universitat."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "Però, ingenuament, vaig escollir una universitat quasi tan cara com Stanford. i tots els estalvis dels meus pares, de classe treballadora, eren gastats en la meva matrícula."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Després de sis mesos, no podia veure-li un valor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "Així que vaig decidir deixar-ho i confiar en què tot aniria bé."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "Feia una mica de por llavors, però mirant enrere va ser una de les millors decisions que he près mai."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "En el moment que vaig deixar-ho vaig poder deixar les classes que no m'interessàven. i anar com a oient a les que més m'agradaven."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "It wasn't all romantic.", "target": "No tot era bonic."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms.", "target": "No tenia residència, així que dormia al terra de la d'un amic."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with.", "target": "Retornava ampolles de cola pels dipòsits de 5 cèntims per comprar menjar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "I caminava 10km cada diumenge a la nit per trobar un bon àpat al temple Hare Krishna."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente", "target": "Els reuneixo per parlar de la festa del David que ha preparat la Sara"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Meu Führer... O #regras...", "target": "Senyor el Marc i la Mara...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral", "target": "El Marc i la Mara diuen que estan molt ocupats i que no han pogut comprar el regal"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "E o Frani disse que não tem problema.", "target": "A més diuen que vindràn més tard, després de dinar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Aquests traïdors sempre fallen en l'últim moment cabrons que surti tothom"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Viados do caralho!", "target": "Això és indignant!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu! E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "El Marc coneix al David desde fa més de 20 anys i ara no pot fallar-li així!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Até o Animador...", "target": "Com pot ser que no portin regal?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "Esperàvem com a mínim una ampolla d'Alvaro Palacios"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Senyor, és que diuen que estan molt estressats i no tenen temps per res"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "Me la pela! no poden fallar d'aquesta manera."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "Senyor, ho saben fa setmanes i no saben planificar-se"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "I la Sara, que ha comprat ganchitos i calimotxo?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??", "target": "que em fa venir gasos... La Sara... La Sara s'ho hauria d'haver currat més amb el catering... que als 40 som molt més sibarites"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Eu tinha banido essa heresia na hora!", "target": "Jo ja ho deia que amb aquesta noia no aniriem a parar enlloc"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "Molt de matar rates però no és capaç ni de preparar una bona festa pel seu home"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Virou miçangaria essa buceta! Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro!", "target": "Li fallen la dona i els amics en una data tan important com el seu 40 aniversari"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "la Sara que no s'adapta a la ciutat"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão.", "target": "i el yuppie del Marc Collons, és que n'estic fart! De qui ha estat la idea dels ganchitos?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "El David va a restaurants estrella michelin"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "Que no ho sabeu tots? No el coneixeu?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP.", "target": "És un tio de morro fi, de MORRO FI"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "Vale que s'adapta a tot però collons és el seu 40 aniversari!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani. Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "Tranquil.la, jo porto una bona ampolla de vi ... ... ... ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão.", "target": "Està tot comprat i tothom ha arribat, però em sap molt greu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "O mal venceu, no final.", "target": "Pobre David"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Menos o Patric.", "target": "Quina pena Quin desastre"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista.", "target": "Ells t'estimen molt Però pobrets no donen per més"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "Igualment et feliciten i et fan una forta abraçada"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "Feliç 40 aniversari, David"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ca", "source": "\"la mujer empieza a llorar\"", "target": "¿Que te pasa?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "This program is brought to you by Stanford University.", "target": "Program ini dihadirkan ke hadapan Anda oleh Stanford University."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Please visit us at stanford.edu", "target": "Silakan kunjungi kami di stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[Tepuk tangan meriah]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Thank you", "target": "Terima kasih"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "Steve Jobs - CEO Apple and Pixar Animation"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world. [CHEERING]", "target": "Saya sangat bangga bisa berada di tengah-tengah Anda sekarang, yang akan segera diwisuda di salah satu universitas terbaik di dunia [bergembira]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation. [LAUGHTER]", "target": "Sejujur-jujurnya, Saya tidak pernah lulus kuliah dan baru inilah saya merasa dekat dengan suasana wisuda [tertawa]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life.", "target": "Hari ini, Saya ingin berbagi tiga cerita dari pengalaman hidup saya."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "Saya Drop Out (DO) dari Reed College setelah semester pertama, tapi masih berkutat di sana selama kurang lebih 18 bulan sebelum akhirnya saya benar-benar putus kuliah"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "So why did I drop out?", "target": "Jadi mengapa saya Drop Out ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "It stared before I was born.", "target": "Semua berawal sebelum saya dilahirkan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "Ibu kandung saya adalah seorang mahasiswi belia yang hamil tanpa nikah, dan dia memutuskan untuk memberikan saya kepada orang lain untuk diadopsi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Dia betul-betul bertekad bahwa saya harus diadopsi oleh keluarga sarjana Maka semuanya telah diatur agar kelak setelah saya lahir saya akan diadopsi oleh seorang pengacara dan istrinya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Sayangnya, begitu saya lahir, mendadak mereka berubah pikiran bahwa mereka sesungguhnya ingin seorang bayi perempuan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Maka, orang tua angkat saya, yang memang ada dalam daftar tunggu berikutnya, mendadak mendapat telpon dari seseorang di larut malam"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "\"Kami punya bayi laki-laki yang batal diadopsi, apakah kalian menginginkannya ?\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "Maka dia menolak menandatangani perjanjian adopsi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Dia baru bersikap lunak beberapa bulan setelah itu, ketika orangtua angkat saya berjanji bahwa saya akan disekolahkan sampai perguruan tinggi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "This was the start in my life.", "target": "Itu adalah cerita awal kehidupan saya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And 17 years later I did go to the college.", "target": "Dan 17 tahun kemudian saya benar-benar kuliah."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "Tapi dengan naifnya saya memilih universitas yang mahal layaknya Stanford Dan semua tabungan orang tua angkat saya - yang hanya pegawai biasa - habis untuk biaya kuliah"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Selang 6 bulan, Saya tak melihat manfaatnya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "Saya tak memiliki gambaran tentang apa yang ingin saya lakukan dalam hidup dan bagaimana kuliah akan membantu saya menemukannya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "Dan disitulah, saya habiskan semua tabungan yang telah disimpan bertahun-tahun oleh orangtua angkat saya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "Begitu saya drop out, saya berhenti mengambil mata kuliah yang tidak menarik dan mulai ikut hadir di kuliah-kuliah yang lebih menyenangkan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "It wasn't all romantic.", "target": "Masa-masa itu tidak selalu membahagiakan."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms.", "target": "Saya tak punya kamar kost, sehingga saya harus tidur di lantai kamar teman teman saya."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with. And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "Saya bahkan mengembalikan botol cola demi mendapatkan 5 sen untuk membeli makanan .. dan berjalan 7 mile seminggu sekali, melintasi kota di minggu malam hanya untuk mendapatkan makan enak di Kuil Hare Khrisna"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I loved it.", "target": "Saya menikmatinya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on.", "target": "Dan saya telah menjumpai banyak hal karena rasa keingintahuan dan intuisi saya, yang sungguh menjadi benar-benar berharga di kemudian hari"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Let me give you one example:", "target": "Saya beri satu contoh :"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "Reed Collage pada masa itu barangkali adalah yang terbaik dalam hal seni kaligrafi (huruf indah)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "Saya belajar jenis-jenis huruf serif dan san serif, membuat variasi spasi antar kombinasi huruf yang berbeda .. dan kiat membuat tipografi yang hebat"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "Semua itu merupakan kombinasi cita rasa keindahan, sejarah dan seni yang tidak dapat ditangkap melalui sains, dan bagi saya itu sangat menakjubkan."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "Tapi saat itu sama sekali tidak terlihat manfaat kaligrafi bagi kehidupan saya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Namun sepuluh tahun kemudian, ketika kami mendisain komputer Macintosh yang pertama, ilmu itu sangat bermanfaat"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And we designed it all ino the Mac.", "target": "Dan kami mendesain semua kedalam Mac."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "It was the first computer with beautiful typography.", "target": "Mac adalah komputer pertama yang bertipografi cantik"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "Seandainya saya tidak DO dan mengambil kelas kaligrafi .. Mac tidak akan memiliki sedemikian banyak huruf yang beragam bentuk dan sangat tepat proporsinya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them. [LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "Dan karena Windows hanya meniru Mac, Mungkin sekali tidak akan ada komputer yang akan seperti itu [tertawa dan bertepuk tangan]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "Namun, sepuluh tahun kemudian segala sesuatunya menjadi sangat gamblang"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Sekali lagi, Anda tidak akan dapat merangkai titik-titik dengan melihat ke depan; Anda hanya bisa melakukannya dengan merenung ke belakang .."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Jadi, Anda harus percaya bahwa titik-titik Anda bagaimana pun akan terangkai di masa mendatang"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "Anda harus percaya dengan sesuatu --- intuisi, takdir, jalan hidup, karma Anda, atau istilah apa pun lainnya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Karena meyakini bahwa titik-titik itu akan terhubung di kelak akan memberi Anda keyakinan untuk mengikuti kata hati Anda ... bahkan jika itu hanya membawamu ke jalan yang sangat sulit, dan bahwa itu semua kelak akan membuat perbedaan .."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "Cerita saya yang kedua adalah tentang CINTA dan KEHILANGAN"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,", "target": "Saya beruntung -- Saya tahu apa yang saya sukai sejak saya muda"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "Woz dan Saya memulai bisnis APPLE di garasi orang tua saya ketika saya masih 20 tahun"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And then I got fired.", "target": "Dan kemudian, saya dipecat"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "Bagaimana mungkin Anda bisa dipecat dari perusahaan yang Anda dirikan sendiri ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Yah, sejalan dengan tumbuhnya Apple, kami menyewa seseorang yang kami anggap sangat mampu untuk menjalankan perusahaan .. dan setahun pertama semua berjalan lancar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Tapi kemudian visi kami tentang masa depan mulai berseberangan dan akhirnya kami terpecah"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "Saat kami terpecah, Direksi memutuskan untuk berada di sisinya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And so at 30 I was out.", "target": "Jadilah di usia 30 tahun saya disingkirkan."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And very publicly out.", "target": "Dan beritanya muncul dimana-mana"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.", "target": "Apa yang selama ini menjadi fokus di masa dewasa saya mendadak hilang, dan sungguh menyakitkan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "Saya bertemu dengan David Packard dan Bob Noyce dan meminta maaf atas keterpurukan saya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "Saya menjadi tokoh publik yang gagal, bahkan saya berfikir mencoba kabur dari (Silicon) Valley"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Tapi perlahan sesuatu mengendap di hati saya - Saya masih mencintai apa yang saya lakukan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "Sederet kejadian di Apple tak mengubahnya sedikitpun."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I been rejected, but I was still in love.", "target": "Saya disingkirkan, tapi saya masih cinta"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "Maka saya putuskan untuk memulai semua kembali"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Saya belum sadar waktu itu, tapi akhirnya terbukti bahwa dipecat dari Apple adalah hal terbaik yang pernah terjadi pada diri Saya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.", "target": "Beban sebagai orang sukses digantikan dengan kebebasan sebagai seorang pemula kembali, yang tidak pasti dengan semua hal"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. [APPLAUSE AND CHEERING]", "target": "Pixar melahirkan film berbasis animasi komputer yang pertama, TOY STORY, dan kini adalah studio animasi paling sukses di muka bumi [tepuk tangan dan bergembira]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple. And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "Setelah serentetan kejadian yang luar biasa, Apple membeli NeXT dan saya kembali lagi ke Apple dan teknologi yang kami kembangkan di NeXT menjadi inti kebangkitan Apple masa kini"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "Laurene dan saya juga memiliki keluarga yang luar biasa"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Saya sangat yakin bahwa itu semua takkan terjadi andaikan saya tidak dipecat dari Apple"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Itu layaknya obat yang pahit, tapi Saya rasa pasien membutuhkannya..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "Terkadang hidup akan melemparkan batu ke kepala Anda .."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Don't lose faith.", "target": "Jangan hilang keyakinan."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.", "target": "Saya percaya bahwa satu-satunya hal yang membuat saya terus maju adalah saya mencintai apa yang saya lakukan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work.", "target": "Karya Anda akan mengisi bagian besar dari hidup Anda, dan satu-satunya cara untuk benar-benar puas adalah melakukan apa yang Anda yakini sebagai karya besar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "Dan satu-satunya cara untuk melakukan karya besar adalah mencintai apa yang Anda lakukan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Jika Anda belum menemukannya, teruslah mencari dan jangan berhenti"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Dan karena Anda lakukan dengan sepenuh hati, Anda akan tahu kapan Anda akan menjumpainya"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "Dan, selayaknya hubungan erat, semuanya akan menjadi semakin baik dari tahun ke tahun"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "So keep looking.", "target": "Jadi, teruslah mencari."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Don't settle.", "target": "Jangan berhenti"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "[applause]", "target": "[tepuk tangan]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right. [LAUGHTER]", "target": "\"Jika engkau menjalani hidup tiap hari seolah-olah itu adalah hari terakhirmu, suatu hari engkau akan yakin bahwa itu benar\" [tertawa]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "Kutipan itu membekas di hati saya, dan sejak itu, selama 33 tahun terakhir, saya selalu menatap cermin setiap hari dan bertanya :"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"Jika hari ini adalah hari terakhir dalam kehidupanku, apakah aku akan melakukan apa yang memang tadinya akan kulakukan ?\" Dan bilamana jawabannya \"TIDAK\" untuk beberapa hari berturut-turut, Saya tahu bahwa saya harus mengubah sesuatu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Mengingat bahwa Saya akan mati tidak lama lagi adalah kiat paling penting yang Saya pakai untuk membantu membuat pilihan-pilihan besar dalam hidup"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure", "target": "Karena hampir semua -- semua harapan di luar sana, semua kebanggaan, semua ketakutan akan rasa malu atau kegagalan .."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "- these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "-- hal-hal ini akan sirna di depan wajah kematian, hingga menyisakan apa yang sungguh-sungguh penting"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose.", "target": "Mengingat bahwa Anda akan mati adalah cara terbaik yang Saya tahu untuk menghindari jebakan berfikir bahwa Anda akan kehilangan sesuatu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "You are already naked.", "target": "Anda tidak memiliki apa-apa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.", "target": "Saya menjalani scan pukul 7:30 pagi dan hasilnya jelas menunjukkan saya memiliki tumor pankreas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I didn't even know what a pancreas was.", "target": "Saya bahkan tidak tahu apa itu pancreas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "Para dokter mengatakan kepada saya bahwa hampir pasti jenisnya adalah yang tidak dapat diobati .. . Harapan hidup saya tidak lebih dari 3-6 bulan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "Dokter menyarankan saya pulang ke rumah dan membereskan segala sesuatunya, yang merupakan sinyal dokter agar saya bersiap mati"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "Artinya, Anda harus menyampaikan kepada anak Anda segala hal yang Anda rencanakan dalam sepuluh tahun mendatang, namun dalam beberapa bulan saja"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "Artinya, memastikan bahwa segalanya diatur agar mudah bagi keluarga Anda"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "Artinya, Anda harus mengucapkan selamat tinggal."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I lived with that diagnosis all day.", "target": "Sepanjang hari itu saya menjalani hidup berdasarkan diagnosis tersebut"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "I had the surgery and thankfully, I'm fine now. [APPLAUSE]", "target": "Saya dioperasi dan sehat sampai sekarang [tepuk tangan]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "Itu adalah rekor terdekat saya dengan kematian dan Saya berharap terus begitu hingga beberapa dekade lagi .."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "Setelah melalui pengalaman tersebut, sekarang Saya bisa katakan dengan lebih yakin kepada Anda dibandingkan konsep kematian sebelumnya :"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "No one wants to die.", "target": "Tak ada orang yang ingin mati."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "Bahkan mereka yang ingin pergi ke surga tak ingin mati dulu agar bisa sampai ke sana"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "Namun, kematian pasti menghampiri kita."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "No one has ever escaped it.", "target": "Tidak ada yang bisa mengelak."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.", "target": "Dan, memang harus demikian, karena kematian selayaknya buah terbaik dari kehidupan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.", "target": "Sekarang, yang muda adalah Anda, tetapi suatu hari kelak dan tidak lama dari sekarang, Anda kan perlahan menjadi yang tua dan akan tersingkirkan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "Maaf bila terlalu dramatis menyampaikannya, namun memang begitu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "Waktu Anda terbatas, jadi jangan sia-siakan dengan menjalani hidup orang lain."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "Jangan terperangkap dengan dogma -- yaitu hidup bersandar pada hasil pemikiran orang lain"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "Jangan biarkan omongan orang menenggelamkan kata hati Anda"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know know what you truly want to become.", "target": "Dan yang terpenting, milikilah keberanian untuk mengikuti kata hati dan intuisi Anda .. .. yang mengerti benar apa yang Anda inginkan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Everything else is secondary.", "target": "Semua hal yang lain hanyalah nomor dua .."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[tepuk tangan]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "Waktu itu akhir 1960-an, sebelum era komputer dan desktop publishing, jadi semuanya dibuat dengan mesin tik, gunting, dan kamera polaroid"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.", "target": "Mungkin seperti Google dalam bentuk kertas, 35 tahun sebelum kelahiran Google: isinya padat dengan tips-tips ideal, penuh dengan hal-hal dan ungkapan-ungkapan hebat"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue.", "target": "Stewart dan timnya sempat menerbitkan beberapa edisi 'The Whole Earth Catalog'.. .. dan ketika mencapai titik nadir-nya, mereka membuat edisi terakhir"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "Saat itu pertengahan 1970-an dan saya masih seusia Anda"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "Di sampul belakang edisi terakhir itu ada satu foto jalan pedesaan di pagi hari, jenis yang mungkin Anda lalui jika Anda senang bertualang"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry.", "target": "Di bawahnya ada kata-kata: STAY HUNGRY. STAY FOOLISH (Jangan Pernah Puas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Stay Foolish.\" It was their farewell massage as they signed off.", "target": "Selalu Merasa Bodoh) .. Itulah pesan perpisahan yang dibubuhi tanda tangan mereka"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Stay Hungry. Stay Foolish. And I alway wished that for myself.", "target": "STAY HUNGRY STAY FOOLISH Saya selalu mengharapkan diri saya begitu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.", "target": "Dan sekarang, karena Anda akan lulus untuk memulai kehidupan baru, saya harapkan Anda juga begitu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Stay Hungry. Stay Foolish.", "target": "STAY HUNGRY STAY FOOLISH"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Thank you all very much [APPLAUSE]", "target": "Terima kasih banyak [tepuk tangan]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "[Stanford University - www.stanford.edu]", "target": "Stanford University www.stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University.", "target": "Perhatian : program tadi adalah hak cipta Stanford University"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "id", "source": "Please visit us at Stanford.edu", "target": "Silakan kunjungi stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "Mesmo que você nunca tenha planejado ir muito longe Eu estava servindo cafés para conseguir algum dinheiro"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "E um dia, quando eu estava sentindo que seria bom eu ter alguma sorte"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi.", "target": "Um velho homem entrou na loja e pediu um café grande"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Kahve dökülür]", "target": "\"Um café grande, por favor\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Esperou gentilmente, sorriu e pagou"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Hatta bahşiş bıraktı. Neden dikkatimi çekti bilmiyorum...", "target": "E até deixou gorjeta"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Eu não sei porque reparei nisso, mas quando ele aproximou-se da porta de saída... Colocou no bolso alguns sachês de açúcar, e ainda pegou mais alguns"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde,", "target": "Eu não pensei muito nisso"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu.", "target": "Então eu fiquei o vendo sair Ele pegou 3 sachês de açúcar e os colocou na camisa"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Eu não conseguia imaginar o porquê deste homem querer mais estes sachês de açúcar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Talvez ele só queria deixá-los em suas jaquetas e calças"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Ou talvez ele quisesse fazer um bolo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Ya da krem karamel. ya da sadece fareleri beslemek için..", "target": "Ou preparar um creme brulée"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Çürüklerini test etmek için. Bu adam hakında düşündükçe düşündüm.", "target": "Talvez ele estivesse usando o açúcar em ratos... para fazer testes sobre caries nos dentes"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "Então finalmente eu decidi confrontar este ladrão de açúcar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır]", "target": "No dia seguinte, quando o homem entrou na loja"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "\"Café puro, certo?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Sem leite, sem creme\" Ele assentiu, ainda com os olhos inchados"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "\"Então eu poderia lhe perguntar por que você tem levado tanto açúcar?\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor.", "target": "\"Minha esposa está doente fazem cinquenta anos e não pode se alimentar..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\"", "target": "Mas todos os dias ela me pede para levar algo doce para ela\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Meu olhos se encheram com a culpa"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Utançtan zor yutkundum.", "target": "Eu engoli seco, com vergonha"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Minha voz trêmula se elevou apenas o suficiente para perguntar o nome do homem"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "Eu imaginei que ele estivesse bem, mas senti falta... de seu piscar de olhos reconfortante"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır] Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Passou a haver um vazio no meu peito"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası", "target": "Carpinteiro há cinquenta anos, Amado pai de três filhos, faleceu apenas duas semanas após sua querida esposa Marie"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Mas eu acho que isso simplesmente engloba... O que eu não tenho palavras pra dizer"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "[APPLAUSE] Thank you", "target": "Obrigado"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "[Steve Jobs — Diretor da Apple e Pixar Animation]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "Sinto-me honrado por estar aqui hoje com vocês na formatura de uma das melhores universidades do mundo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "[CHEERING]", "target": "(Aplausos)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "That's it: No big ideal, just three stories.", "target": "Só isso, nada de especial, só três histórias."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "A primeira história é sobre ligar os pontos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "Desisti do Reed College ao fim de seis meses, mas mantive-me lá mais uns 18 meses antes de me ir embora."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "So why did I drop out?", "target": "Porque é que desisti?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "It stared before I was born.", "target": "Começou tudo antes de eu nascer."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "A minha mãe biológica era uma jovem universitária, solteira e finalista, e decidiu dar-me para adopção."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Ela achava que eu devia ser adoptado por pessoas com estudos universitários. Estava tudo preparado para eu ser adoptado por um advogado e a sua mulher."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Mas quando eu nasci, eles decidiram no último momento que queriam uma menina."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "\"Of course.\"", "target": "\"Claro\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "Mais tarde, a minha mãe biológica descobriu que a minha mãe nunca se tinha formado na universidade e o meu pai não tinha acabado o secundário."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "E recusou-se a assinar os papéis finais da adopção."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Só aceitou quando os meus pais prometeram que eu iria para a faculdade."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "This was the start in my life.", "target": "Este foi o início da minha vida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "And 17 years later I did go to the college.", "target": "Fui para a faculdade 17 anos depois."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "Inocentemente escolhi uma faculdade que era quase tão cara quanto Stanford, Todas as economias dos meus pais de classe operária estavam a ser gastas na minha educação."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Ao fim de seis meses, eu não via valor naquilo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "Então decidi sair e pensar que tudo ia dar certo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "Foi muito assustador naquela época mas, olhando para trás, foi uma das melhores decisões que já tomei."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "Logo que larguei, pude deixar de assistir às disciplinas obrigatórias que não me interessavam, e comecei a frequentar aquelas que pareciam muito mais interessantes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "It wasn't all romantic.", "target": "Não foi tudo assim romântico."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms.", "target": "Não tinha quarto no dormitório, dormia no chão do quarto de amigos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with.", "target": "Recolhia garrafas de Coca-Cola para ganhar cinco cêntimos para comprar comida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "Andava sete km pela cidade todos os domingos à noite para ter uma boa refeição por semana no templo Hare Krishna."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I loved it.", "target": "E adorava."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "Naquela época, o Reed College oferecia a melhor formação de caligrafia do país."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "Em todo o \"campus\", cada poster e cada etiqueta nas gavetas, apresentava uma bela caligrafia feita à mão."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.", "target": "Como eu tinha largado o curso e não precisava de frequentar as aulas normais, decidi assistir às aulas de caligrafia para aprender a fazer isso."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "Aprendi o que eram fontes com e sem serifas, como variar a porção de espaço entre diferentes combinações de letras, o que torna uma boa tipografia numa tipografia excelente."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "Era bonito, histórico e artisticamente subtil, de um modo que a ciência não pode captar, e eu achei fascinante."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "Nada disso tinha sequer uma aplicação prática na minha vida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Dez anos mais tarde, lembrei-me de tudo, quando estávamos a criar o primeiro computador Macintosh."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "And we designed it all ino the Mac.", "target": "Colocámos tudo no Mac."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "Como o Windows simplesmente copiou o Mac, é bem provável que nenhum computador as tivesse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "(Risos) (Aplausos)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.", "target": "Se eu nunca tivesse deixado a faculdade, nunca teria entrado na aula de caligrafia e os computadores não teriam a maravilhosa caligrafia que têm."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college . But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "É claro que era impossível relacionar esses factos olhando em frente, quando eu estava na faculdade, mas foi muito, muito claro, olhando para trás, 10 anos depois."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Não podemos ligar os pontos olhando para a frente, só podemos ligá-los olhando para trás."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Temos que confiar que, um dia, no futuro, os pontos virão a ligar-se."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "Temos de acreditar nalguma coisa, na nossa garra, destino, vida, karma, o que for."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Acreditar que os pontos se hão-de ligar no caminho dar-nos-á a confiança para seguir o nosso coração — mesmo quando ele nos leva para fora do caminho traçado — e isso vai fazer toda a diferença."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "Woz e eu começámos a Apple na garagem dos meus pais quando eu tinha 20 anos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "Nós trabalhámos duramente. Em 10 anos, a Apple cresceu de apenas nós dois numa garagem, para uma companhia de dois mil milhões de dólares com mais de 4000 funcionários."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30. And then I got fired.", "target": "Um ano antes, tínhamos acabado de lancer a nossa maior criação — o Macintosh — e eu tinha acabado de fazer 30 anos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "Como podemos ser demitidos duma empresa que começámos?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "(Risos) Quando a Apple cresceu, contratámos uma pessoa, que eu achava muito talentosa, para dirigir a empresa comigo. No primeiro ano, as coisas correram bem."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Depois, as nossas visões do futuro começaram a divergir e acabámos por ter um desentendimento."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "Quando isso aconteceu, o Conselho de Administração ficou do lado dele."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "And so at 30 I was out.", "target": "Assim, aos 30 anos eu estava fora."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I really didn't know what to do for a few months.", "target": "Durante mese não soube o que fazer."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.", "target": "Senti que tinha decepcionado a geração anterior de empresários, que tinha deixado cair o bastão quando ele estava a ser passado para mim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "Fui ter com David Packard e Bob Noyce e tentei desculpar-me por ter estragado tudo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "Eu era um fracasso público e até pensei em fugir de Valley."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Mas qualquer coisa começou a surgir lentamente em mim. Eu ainda gostava do que fazia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "Os acontecimentos na Apple não tinham mudado isso nem um milímetro."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I been rejected, but I was still in love. And so I dicided to star over.", "target": "Eu tinha sido rejeitado, mas ainda estava apaixonado."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Na época não vi isso, mas ser despedido da Apple foi a melhor coisa que me aconteceu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.", "target": "Durante os cinco anos seguintes, comecei uma empresa chamada NeXT, outra empresa chamada Pixar e apaixonei-me por uma mulher maravilhosa que veio a ser a minha esposa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.", "target": "A Pixar criou o primeiro filme animado por computador, Toy Story, e é o estúdio de animação mais bem sucedido do mundo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "[APPLAUSE AND CHEERING]", "target": "(Aplausos)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple.", "target": "Numa inacreditável reviravolta das coisas, a Apple comprou a NeXT e eu voltei à Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "A tecnologia que desenvolvemos na NeXT está no coração do actual renascimento da Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "Lorene e eu temos uma família maravilhosa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Tenho a certeza de que nada disso teria acontecido se eu não tivesse sido despedido da Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Foi um medicamento com um sabor horrível, mas acho que o doente precisava dele."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.", "target": "Estou convencido de que a única coisa que me aguentou foi que eu gostava do que fazia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "You've got find what you love.", "target": "Temos que encontrar aquilo de que gostamos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "And that is as true for work as it is for your lovers.", "target": "Isso é tão verdade para o trabalho como para os nossos amores."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work.", "target": "O trabalho vai preencher uma parte grande da nossa vida. A única maneira de ficarmos realmente felizes é fazer o que acreditamos ser um óptimo trabalho."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "A única maneira de fazer um excelente trabalho é gostar do que fazemos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Se ainda não o encontraram, continuem à procura e não se conformem."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Como em todos os assuntos do coração, saberão quando o encontrarem."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "Como qualquer grande relação, fica cada vez melhor à medida que os anos passam."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.", "target": "\"Se vivermos cada dia como se fosse o último, um dia certamente estaremos certos\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "[LAUGHTER]", "target": "(Risos)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "Impressionou-me muito. A partir daí, nos últimos 33 anos, todas as manhãs olho para o espelho e pergunto:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"Se hoje fosse o último dia da minha vida, faria o que estou prestes a fazer hoje?\" Se a resposta é \"não\" durante muitos dias seguidos sei que preciso mudar qualquer coisa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Pensar que em breve posso estar morto é a ferramenta mais importante que já encontrei para me ajudar a fazer grandes escolhas na vida."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "Porque quase tudo, todas as expectativas externas, todo o orgulho, todo o medo de dificuldades ou de falhas, todas essas coisas desaparecem perante a morte, restando apenas o que é verdadeiramente importante."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose.", "target": "Lembrarmo-nos de que vamos morrer é a melhor maneira que eu conheço para evitar a armadilha de pensar que temos algo a perder."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "You are already naked.", "target": "Já estamos nus."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.", "target": "Fiz um exame às 7:30 da manhã, que mostrou claramente um tumor no pâncreas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I didn't even know what a pancreas was.", "target": "Eu nem sabia o que era o pâncreas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "Os médicos disseram-me que devia ser um tipo de cancro incurável e que eu não devia esperar viver mais do que três a seis meses."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "O médico aconselhou-me a ir para casa e a arrumar as minhas coisas, que é o código dos médicos para preparar-se para morrer."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "Significa tentar dizer aos filhos tudo o que pensámos dizer nos 10 anos seguintes apenas em poucos meses."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "Significa ter a certeza que tudo está no seu lugar para que seja tão fácil quanto possível para a família."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "Significa despedirmo-nos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I lived with that diagnosis all day.", "target": "Vivi com aquele diagnóstico o dia inteiro."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "I had the surgery and thankfully, I'm fine now.", "target": "Eu fiz a cirurgia e, felizmente, agora estou bem."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "[APPLAUSE]", "target": "(Aplausos)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "Isto foi o mais perto que estive de encarar a morte e espero que seja o mais próximo a que chegue nas próximas décadas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "Depois de passar por isto, posso dizer-vos agora com mais segurança do que quando a morte era um conceito útil mas puramente intelectual:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "No one wants to die.", "target": "Ninguém quer morrer."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "Mesmo as pessoas que querem ir para o céu não querem morrer para lá chegar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "Mesmo assim a morte é o destino de que todos nós partilhamos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "No one has ever escaped it.", "target": "Ninguém jamais escapou dela."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "It clears out the old to make way for the new.", "target": "Limpa o velho para abrir caminho para o novo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.", "target": "Neste momento, o novo são vocês, mas um dia, não muito distante, vocês passarão a velhos e serão varridos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "Desculpem ser tão dramático, mas é verdade."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "O vosso tempo é limitado, portanto não o gastem a viver a vida doutra pessoa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "Não caiam na armadilha do dogma, que é viver com os resultados do pensamento de outras pessoas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "Não deixem que o ruído da opinião dos outros cale a vossa própria voz interior."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "E mais importante, tenham a coragem de seguir o vosso coração e intuição."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "They somehow already know know what you truly want to become.", "target": "De certa forma, eles já sabem o que vocês querem ser realmente ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.", "target": "Foi criada por um tipo chamado Stewart Brand, perto daqui, em Menlo Park, e ele deu-lhe nova vida com o seu toque poético."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "Isso foi no final dos anos 60, antes dos computadores pessoais e da edição electronica. Era tudo feito com máquinas de escrever, tesouras e máquinas Polaroid."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.", "target": "Era como o Google em forma de livro, uns 35 anos antes de o Google aparecer: Era idealista, cheio de boas ferramentas e noções."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue.", "target": "Stewart e a sua equipa publicaram várias edições de The Whole Earth Catalog. Em seguida, quando ele já tinha cumprido a sua missão, lançaram uma última edição."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "Foi em meados dos anos 1970, tinha eu a vossa idade."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "Na contracapa da última edição havia uma fotografia duma estrada rural, de manhã cedo, do tipo em que podemos encontrar-nos a pedir boleia, se formos aventureiros."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry.", "target": "Por baixo, havia as palavras:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Stay Foolish.\" It was their farewell massage as they signed off.", "target": "\"Continua esfomeado, continua louco\". Foi a mensagem de despedida deles, ao sair."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.", "target": "E agora, quando vocês se formam e vão começar, é o que eu vos desejo:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Stay Hungry. Stay Foolish.", "target": "Continuem esfomeados."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Thank you all very much", "target": "Continuem loucos. Muito obrigado a todos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "PERO SI ME DIJERON QUE SI VAN", "target": "Tive ali a combinar temos o metro a 5€ e o caralho!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "AHH? ESTA CONFIRMADO QUE SI VAN CHANGO", "target": "Mas o andre nao pode beber cerveja!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "EN SERIO????", "target": "Não pode beber cerveja???"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "COMO SABES? XQ LE HICE UN PETE A LOS DOS", "target": "Nao pode porque caralho?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "asi vas a bailar el 21 de septiembre rolo querido todo nos vamos a tomar compadre!!!!chancho preparate!!!FELIZ PRIMAVERA", "target": "Mais sobra para nós !!! E tu Cesar concordas com o que disse O carlos?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo", "target": "Podríamos distribuirnos para checar el tipo y mandar a hacer cartulinas weltoneras"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Y luego los saqueamos", "target": "UNAS CARTULINAS FLUORESCENTES"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "los vamos a dejar secos y seguiremos invictos en esta guerra", "target": "QUE DIGAN \"MEJORAMOS EL TIPO\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Mi Führer DDMS DDMS ya nos ha saqueado hasta el último recurso y la mayoría de las batallas las han ganado ellos", "target": "Flichito me temo que me temo que me temo que los emmanuel dan 20 arriba ya cerramos 7 sucursales salgan se quedan Arturo, Ricardo y la yaya que demonios estabas pensando Arturo? que hicieron todo este tiempo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "¿Pero qué mierda está pasando? Éramos más de 130 jugadores", "target": "las juntas que hacíamos pero una cosa si les digo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles... Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está ¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo", "target": "Mucho a freír espárragos ya me harte que todos los días me marque el Inge para pedirme el tipo ya me harte que todos los días me marque el Inge para pedirme el tipo ya todos sabemos que le trabaja a las fruterías welton por su culpa ya no seré el... el empresario del año por su culpa ya no seré el... el empresario del año por su culpa ya no seré el... el empresario del año"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Debimos haber atacado a otra alianza Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos", "target": "\"aqui su dólar si vale\" también \"se vale patada y mordida\" y si eso fuera poco pondré el dolar a 20, hare mi propia moneda, con tal de acabarlos. ya no llores, a nosotros nos seguirán pagando 600 pesos vayan buscando trabajo en bonice vayan buscando trabajo en bonice por que este ya no volverá a ser lo mismo que antes fue recorte de personal a quien correre primero? vamos a convocar una ultima junta, haremos la union de centros cambiarios"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "pt", "source": "Allá si podíamos ganar guerras Allá éramos los mejores, Acá no somos nadie DDMS son de otro nivel", "target": "les pediremos una disculpa a los emmanuel a ver si quieren hacer las paces con nosotros esperemos que todo salga bien"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "Mi... Gran Jaggers", "target": "Meu Führer..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "los Jaggers", "target": "O #regras..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "los chicos quieren echar una partidita de padel ese juego de pijos", "target": "O Vers falou do GameMods no #geral E o Frani disse que não tem problema."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "TANTO PARA ELEGIR EL SITIO Y EL DOMINGO PERFECTO", "target": "Não consegue aquietar a merda desse cu!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "Mi jaggers si es que ya es tarde para anular la pista", "target": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "¡¡¡PUES LAS ANULAS CON LOS COJ....!!!!!", "target": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "Señor si es que allí ponen muy buenas tapas", "target": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!!", "target": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "SOMOS LOS JAGGERS", "target": "Vou comer o cu daquelas cadelas!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "LO QUE TENÉIS QUE HACER ES JUNTAR A TODOS LOS JAGGERS ESTE DOMINGO", "target": "Eu tinha banido essa heresia na hora!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "O A LAS ALLANADAS", "target": "Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "No puedo creerlo !... y luego hacemos una nocturna y se me rompieron todas la replicas", "target": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS", "target": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "CON LOS PROYECTOS QUE TENGO EN MENTE", "target": "Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "No lo hare...", "target": "O mal venceu, no final."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "Mii orgullo... Lo dejare..", "target": "Menos o Patric."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "No me queda otra que aceptarlo.. para que este nuestro club siga siendo grande y sigamos creciendo y disfrutando de esos domingos", "target": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "traedme una cerveza", "target": "O Dark José ganhou."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "Stop him!", "target": "You!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "ase", "source": "Shit...", "target": "Stop the man!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "Çok yakın bir zamanda gerçekleşecek bir plan olmasa bile, para kazanmak için kahve servisi yapıyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "Ve bir gün, şansın yüzüme birazcık güldüğünü hissettim,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "Yaşlı bir adam dükkana girdi ve büyük boy kahve siparişi verdi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve ödemeyi yaptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "Bahşis bile bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Nasıl fark ettiğimden emin değilim, ama kapıya yöneldiği zaman, bir mkitar şeker paketini cebine attı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır]", "target": "Üzerinde çok fazla düşünmedim, fakat ertesi gün tekrar geldi,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Üçünü gün içeri girdi. Bildiğim halde ona sordum,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Yaşlı adamın bu şeker paketlerini neden istediğini düşünmekten kendimi alamadım."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Belki sadece onları cebinde biriktirmekten hoşlanıyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Yoksa kek mi yapacaktı?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "Ya da krem karemel?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için.. Çürüklerini test etmek için.", "target": "Veya onları farelerin üzerinde... diş çürümesi testi için kullanacaktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm.", "target": "Yaşlı adam hakkında düşündüm durdum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Sabrım sonundayım.", "target": "Dayanamayacak hale gelene kadar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "Ve sonunda bu şeker soygunuyla yüzleşmeye karar verdim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "\"Sade kahve?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Sütsüz, kremasız.\" dedim. Onayladı. Gözleri şişti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "Ve size şu çaldığınız şekerlerle derdiniz ne diye sorabilir miyim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor.", "target": "\"Elli yıllık eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\"", "target": "Fakat bana her gün ona tatlı bir şeyler getirip getirmediğimi soruyor.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Yakıcı bir suçlulukla gözlerim doldu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Utançtan zor yutkundum.", "target": "O an yer yarılsaydı da içine girseydim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Titreyen sesimle sadece adını sorabildim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır] Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "Acı içeceğini almaya gelmediği diğer gün, onun iyi olduğuna ve benim sadece rahatlatıcı göz kırpışını özlediğime kendimi inandırdım."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "[Kapı açılır] Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır] Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Görünmediği bir sonraki gün, ve diğer günler... yüreğimin derinlerinde bir yerlerde bir sıkıntı doğmaya başladı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti. (Kağıt hışırtısı)", "target": "Time gazetesindeki haberi görene kadar 14 gün böyle geçip gitti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "Ölüm ilanlarında...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "Robert Grimes vardı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar. Kapı açılır.", "target": "Elli yıllık marangoz, üç çocuğunun sevgili babası, sevgili karısı Marie' nin ölümünden yalnızca iki hafta sonra hayata gözlerini yumdu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum, Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Böyle bir günde sana bir hikaye anlatmamın ilginç olduğunu biliyorum fakat sana kelimelerle ifade edemeyeceğim duygularımı hissettirebileceğini tahmin ediyorum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[aplodeja]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "Se oli 70-luvun puoliväliä. Olin teidän ikäisenne."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "Please visit us at Stanford.edu", "target": "Olkaa ystävällisiä ja vierailkaa sivuillamme osoitteessa stanford.edu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "GOOD-EVENING", "target": "Hyvää iltaa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "On kulunut melkein kymmenen vuotta siitä kun kuulas syyskuinen päivä muuttui synkäksi pahimman Yhdysvaltain kansalaisia vastaan suunnatun hyökkäyksen seurauksena."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Syyskuun 11. päivän kuvat paloivat kiinni kansalliseen muistiimme."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "IX\"left Osama\" ATTACK IX\"right American People\" SO-FAR AMERICAN HISTORY WORST", "target": "Ja kuitenkin tiedämme, että pahimmat kuvat jäivät maailmalta näkemättä: päivällispöydän tyhjä tuoli, lapset, jotka joutuivat kasvamaan vailla äitiä tai isää, vanhemmat, jotka eivät koskaan tulisi tuntemaan lapsensa syleilyä,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "MIND-VISION SEPTEMBER ELEVEN PICTURE, EVERY BODY REMEMBER", "target": "lähes 3 000 kansalaista, jotka riistettiin meiltä jättäen ammottava aukko sydämiimme."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fi", "source": "IX\"thumb\" PLANES STEAL FLY IX\"index\" T-W-I-N T-O-W-E-R DESTROY FALL-APART", "target": "Kiitoksia. Jumalan siunausta. Ja jumala siunatkoon Amerikan Yhdysvaltoja."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "This program is brought to you by Stanford University.", "target": "Ин барнома аз тарафи Донишгоҳи Стэнфорд пешниход шудааст."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Please visit us at stanford.edu", "target": "Мархамат кунед ба сомонаи мо: stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[Қарсак]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Thank you", "target": "Стив Ҷобс: Рахмат."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "[Стив Ҷобс - раиси Apple ва Pixar Animation]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "Ҷобс: Барои ман ифтихори калон аст имруз бо шумо дар супоридани дипломхои яке аз донишгоххои бехтарини дунё иштирок намоям."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "[CHEERING]", "target": "[садои ҳуштаки тамошобинон]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "Иқрор мешавам, ман коллеҷро хатм накардаам. Ягон вакт ба мисли ҳозира ба хатм наздик нашуда будам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "That's it:", "target": "Ва тамом."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "No big ideal, just three stories.", "target": "Ягон чизи бузург не. Танхо се кисса."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "Киссаи якум-дар бораи васлкунии нуктахо."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "Ман Reed College-ро баъди 6 мохи хониш партофтам, вале он чо хамчун \"мехмон\" боз 18 мохи дигар мондам, То вакте, ки окибат нарафтам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "So why did I drop out?", "target": "Барои чи ман хонданро партофтам?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "It stared before I was born.", "target": "Хамаи чиз пеш аз таваллуди ман сар шуда буд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "Модари биологии ман аспиранти чавон, бешавхар буд ва ба кароре омад, ки маро ба фарзанди дихад."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Вай истодагари кард, то ки маро шахсони маълумоти олидор ба фарзанди кабул кунанд, барои хамин ба ман муяссар шуд, фарзандхонди хукушинос ва зани вай шавам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "\"Тасодуфан писар таваллуд шудааст. Шумо уро мехохед?\" Онхо гуфтанд:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "\"Of course.\"", "target": "\"Албатта\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "Баъд модари биологии ман фахмид, ки модархонди ман-хатмкунандаи колеч нест, падархондам бошад, хеч вакт хатмкунандаи мактаб набуд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "Вай имзо кардани когазхоро дар бораи писархонди рад кард."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college. This was the start in my life.", "target": "Ва танхо чанд мох баъд вай рози шуд, вакте, ки волидони ман ваъда доданд, ки ман хатман ба колеч меравам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And 17 years later I did go to the college.", "target": "Ва 17 сол баъд ман рафтам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "Вале ман соддалавхона колечро интихоб кардам, ки кариб мисли Стэндфорд киммат буд ва хамаи захираи волидонам барои омодашави ба он сарф шуд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Баъди шаш мох ман максади хонданани худро намедидам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "Барои хамин ман карор додам, ки колечро партоям ва бовар кунам, ки хамааш хуб мешавад."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "Дар аввал ман тарсида будам, аммо холо ба гузашта менигарам, мефахмам, ки ин аз хама карори бехтарин дар хаёти ман аст."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "Дар он лахзае, ки ман колечро партофтам, ман тавонистам дигар нагуям, ки дарсхои зарури ба ман шавковар нестанд ва ба онхое равам, ки шавковар менамуданд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "It wasn't all romantic.", "target": "Хамаи чиз хаёлпарастона набуд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms. I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with. And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "Ман дар хобгох уток надоштам, барои хамин ман дар болои фарши утокхои дустонам мехобидам, ман шишахои Коларо ба 5 сент мефурухтам, то ки хурок харам ва 7 мил аз байни шахр хар бегохи якшанбе рох мерафтам, то ки як бор дар хафта дар ибодатхонаи кришнаитхо нагз хурок хурам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I loved it.", "target": "Вай ба ман маъкул буд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on.", "target": "Ва бисёр чизхое, ки ман аз руи гувохии дил ва кунчковиам во хурдам, дертар киммати худро пайдо карданд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Let me give you one example:", "target": "Ана ба шумо мисол:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "Ман дар бораи serif ва san serif фахмидам, дар бораи фосилаи байни мувофикатии харфхо, дар бораи он, ки чи матбааи хубро хубтар мекунад."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "Вай зебо, таърихи буд ва то он дарачае санъаткорона нозук аст, ки илм инро фахмида наметавонист."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "Ягон чиз барои хаёти ман аз инхо мухим наменамуданд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Вале баъд аз дах сол, вакте, ки мо Макинтоши якумро тайёр мекардем, хамаи ин даркор шуд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And we designed it all ino the Mac. It was the first computer with beautiful typography.", "target": "Ва Мак якум компютери бо матбааи зебо шуд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "Агар ман дар хамон дарс дар колеч худамро номнавис намекардам, Мак хеч гох дорои якчанд гарнитур ва харфхои мутаносиб намешуд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "Чи тавре, ки Windows-ро аз хамин Мак руйбардор карданд, хатто компютерхои шахси, умуман инхо набуданд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "(ханда ва карсак)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "Вале баъди дах сол хамаи чиз хело ва хело аён шуд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Боз як бори дигар: ба пеш нигох карда, шумо нуктахоро пайваст карда наметавонед, шумо ба гузашта нигох карда, онхоро метавонед пайваст кунед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Барои хамин ба шумо лозим аст, ки ба нуктахое бовар кунед, ки шумо ягон хел дар оянда пайваст мекунед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever. Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Ба шумо лозим меояд, ки ба чизе умед бандед: ба сарнавишт, ба рафтор, ба зиндаги - чизе, ки хохед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "Киссаи дуюми ман-дар бораи ишк ва аз даст додан."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,", "target": "Ба ман омад кард-ман чизеро, ки дар зиндагидуст медоштам кардан, хеле барвакт ёфтам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "Woz ва ман Apple-ро дар гаражи волидони ман таъсис кардем, вакте, ки ман 20 сол доштам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "Мо сахт мехнат кардем ва баъди дах сол Apple аз ду шахси дар гараж то $2-миллиард корхона бо 4000 коргар расид."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "Чи хел шуморо аз корхонае, ки худатон асос гузоштаед, метавонанд биронанд?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Ба сатхи афзоиши Apple мо коргарони болаёкатро ба кор гирифтем, то ки ба ман дар рохбарии корхона кумак кунанд ва дар панч соли аввал хамааш нагз мерафт."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Вале баъд пешбинихои мо аз хад гузашт ва мо дар охир чанги шудем."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "Шурои директорон ба тарафи вай гузаштанд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And so at 30 I was out. And very publicly out.", "target": "Барои хамин ман дар 30 солаги аз кор озод будам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.", "target": "Илова ба ин дар байни омма. Чизе,ки маънои хаёти ман буд, гум шуд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I really didn't know what to do for a few months.", "target": "Ман чанд мох намедонистам, ки чи кор кунам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.", "target": "Ман хис мекардам, ки ман насли гузаштаи сохибкоронро хичолатманд кардам, ки ман чубчаи таъсирбахшро афтондам, вакте, ки онро ба ман медоданд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Вале чизе охиста дар ман падидор шуд-ман то хол дуст медоштам чизе, ки мекардам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "Рафти ходисахои Apple танхо андак хамаро дигар кард."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I been rejected, but I was still in love.", "target": "Ман радкардашуда будам, вале ман дуст медоштам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "Ва дар охир ман карор додам, ки хамаро аз сари нав огоз намоям."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Он вактхо ман инро намефахмидам, вале маълум шуд, ки рондан аз Apple хубтарин чизе буд, ки бо ман рух дода буд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.", "target": "Вазнинии шахси бобарор ба сабукфикрии шуруъкунанда, дилпурии камтар ба чизе табдил ёфт."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "It freed me to enter one of the most creative periods of my life.", "target": "Ман озод шудам ва ба яке аз бехтарин мархилаи фаъоли хаёти дохил шудам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.", "target": "Дар тули панч соли оянда ман ширкати NeXT-ро асос гузоштам, дигар ширкатро бо номи Pixar, ва ба зани бисёр нагз ошик шудам, ки завчаи ман шуд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "Laurene ва ман оилаи бехтарин шудем."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Ман бовари дорам, ки хеч чизе аз инхо намешуд, агар маро аз Apple намеронданд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Дору талх буд, вале беморро кумак кард."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "Баъзан зиндаги шуморо бо хишт ба саратон мезанад."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Don't lose faith.", "target": "Бовариатонро гум накунед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.", "target": "Ман бовари хосил кардам, ки ягона чизе, ки барои давом додани корам кумак кард ба ман, ин буд, ки ман кори худро дуст медоштам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "You've got find what you love.", "target": "Ба шумо лозим аст чизеро ёбед, ки дуст медоред."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And that is as true for work as it is for your lovers.", "target": "Ва ин хам барои кор ва хам барои муносибат дуруст аст."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Агар шумо кори худро наёфтаед, бикобед. Наистед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Чи хеле, ки ин бо корхои аз дил мешавад, шумо мефахмед, вакте, ки меёбед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "Ва мисли дилхох муносибатхои хуб, онхо сол то сол хубтар ва хубтар мешаванд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "So keep looking. Don't settle.", "target": "Барои хамин кобед, то вакте, ки наёбед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "[applause]", "target": "(Карсак)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "My third tory is about death.", "target": "Киссаи сеюми ман-дар бораи марг."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like:", "target": "Вакте, ки ман 17 сол доштам, ман иктибосе кариб ба мисли ин хондам:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.", "target": "\"Агар шумо хар рузро ба мисле, ки охирон аст, зиндаги кунед, ягон вакт шумо хак мебароед.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"Агар имруз дар хаёти ман охирон бошад, ман мехостам чизеро бикунам, ки имруз максад доштам?\" Ва чун чавоб \"Не\" буд, дар давоми чанд руз пайхам ман фахмидам, ки бояд чизеро иваз намоям."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Фикр дар бораи оне, ки ман ба наздики мефавтам- олоти мухимест, кидар кабул кардани карорхои мухим дар хаётам кумак мекунад."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure", "target": "Барои он, ки хамаи бокимондааш-фикри бегона аст, хамаи ин гурур, хамаи ин тарси хичолат ё фурурави"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "- these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "- хамаи ин чизхо дар назди марг меафтанд, факат чизеро, ки дар хакикат мухим аст боки мемонад."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose.", "target": "Фикр дар бораи марг-тарзи бехтарини гурехтан аз фикре, ки шумо чизе, ки аз даст дода метавонед доред мебошад."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "You are already naked.", "target": "Шумо аллакай урёнед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "There is no reason not to follow your heart.", "target": "Шумо дигар сабаби аз пайи овози худ нарафтанро надоред."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "About a year ago, I was diagnosed with cancer.", "target": "Кариб як сол пеш ба ман ташхиси касали монданд: саратон."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "Духтурон ба ман гуфтанд, ки ин як намуди саратон мебошад ва табобат намешавад ва ман на зиёд аз се-шаш мох зинда мемонам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "Духтури ман маслихат дод, ки ба хона равам ва корхоямро чобачо кунам (чунин аз духтурон, мефахмонад, ки ба марг омода шавед)."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "Ин чунин маъно дорад, ки кушиш куни ба кудаконат онро гуи, ки дар дах соли оянда мехости бигуи."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "Ин чунин маъно дорад, ки бовар куни, ки хамаи чиз ба неки сохта шудааст, чуноне, ки ба оилаи ту чи кадаре, ки лозим аст осон бошад."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "Ин маънои хайрухуш карданро дорад."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I lived with that diagnosis all day.", "target": "Ман бо ин ташхис рузи дароз зиндаги кардам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.", "target": "Дертари шаб маро биопсия карданд-ба гулуям эндоскоп адохтанд, аз байни меъда ва рудахо бурида, сузанро ба гадуди зери меъда дохил карданд ва якчанд хучайра аз варам гирифтанд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.", "target": "Ман хобида будам, вале хамсари ман, ки дар он чо буд, гуфт, ки вакте духтурон хучайрахоро дар таги микроскоп диданд, онхо дод заданд, барои он, ки саратон яке аз намудхои камёби гадуди зери меъда буд, ки бо чаррохи табобат карда мешуд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "Марг он вакт ба ман аз хама наздик омада буд, ва бовари дорам, ки баъди якчанд дахсолаи оянда."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "Инро аз сар гузаронида ман холо бо боварии том, аз он вакте, ки марг фоидаовар буд, вале тоза тахмини бофта инро гуфта метавонам:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "No one wants to die.", "target": "Хеч кас мурдан намехохад."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "Хатто шахсоне, ки мехоханд ба осмонхо раванд, мурдан намехоханд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "Вале марг-чои таъинкардашуда барои хамаи мо аст."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "No one has ever escaped it.", "target": "Хеч кас хеч гох онро гурехта натавонист."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.", "target": "Хамин тавр хам бояд бошад, барои он, ки Марг, эхтимол, аз хама кашфиёти бехтарини Хаёт аст."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "It is Life's change agent.", "target": "Вай — сабаби тагйиротхост."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "Бубахшед барои чунин драматизм, вале ин рост аст."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "Вакти шумо махдуд аст, барои хамин онро ба хаёти дигари, хаёти бегона сарф накунед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "Ба фиреби догмае, ки ба фикрхои шахсони дигар зиндаги кунед мегуяд — наафтед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "Гавгои фикри дигаронро нагузоред, ки овози дарунии шуморо хомуш (зер) кунад."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "Ва аз хама мухим часури дошта бошед, то дил ва хисси пешакии худро пайрави кунед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "They somehow already know know what you truly want to become.", "target": "Онхо бо кадом усуле аллакай медонанд, ки шумо ки шудан мехохед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Everything else is secondary.", "target": "Хамаи бокимондааш дуюмдарача аст."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.", "target": "Вакте, ки ман чавон будам, ман нашрияи таачубовари The Whole Earth Catalog (Фехрасти хамаи чахон)-ро хондам, ки хамчун нашрияи \"мукаддаси\" насли ман буд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.", "target": "Чизе ба мисли Google, дар намуди когази, 35 сол пеш аз Google. Нашрияи хаёлпарастона ва пур аз акидахои нав буд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue.", "target": "Steward ва гурухи вай якчанд нашри The Whole Earth Catalog-ро карданд ва дар охир шумораи хотимавиро нашр карданд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "Ин дар байни солхои 70-ум буд ва ман хамсинусоли шумо будам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "Дар сахифаи охираш сурати рох дар сахари барвакт акс ёфта буд, ба мисли оне, ки шумо мумкин мошинро доштед, агар шумо ходисаро дуст доред."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry.", "target": "Дар таги вай чунин суханхо буданд:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Stay Foolish.\" It was their farewell massage as they signed off.", "target": "\"Гурусна бимонед. Беэхтиёт бимонед.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Stay Hungry.", "target": "Ин паёми хотимавии онхо буд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Stay Foolish.", "target": "Гурусна бимонед.Беэхтиёт бимонед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And I alway wished that for myself.", "target": "Ва ман доим инро барои худам мехостам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.", "target": "Ва акнун вакте, ки шумо донишгохро хатм кардаистодаед ва аз сари нав огоз мекунед, ман ба шумо инро орзу мекунам."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Stay Hungry.", "target": "Гурусна бимонед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Stay Foolish.", "target": "Беэхтиёт бимонед."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Thank you all very much", "target": "Ба хама ташаккури зиёд."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[карсаки шунавандагон]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "[Stanford University - www.stanford.edu]", "target": "[Донишгохи Стэнфорд - www.stanford.edu]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University.", "target": "Рови: ин намоиш бо хукукхои муаллифии Донишгохи Стэнфорд мухофизат шудааст."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tg", "source": "Please visit us at Stanford.edu", "target": "Сомонаи мо: stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Sessizce bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... ...ama adam kapıya yaklaşınca birkaç şeker paketini cebine indirdi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır] yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "O zaman çok fazla üzerinde durmadım ama ertesi gün geldiğinde... . ...adam sipariş verdi.Bekledi.Bahşiş bıraktı ve gene aynı şeyi yaptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Üçüncü gün de geldi. . öylesine sormuştum:... ...\"Kahvenize biraz şeker alır mıydınız?\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\"Sade istiyorum.\" dedi. Güldü, bahşiş bıraktı ve göz kırptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu.", "target": "Sonra arkasından bakarken... ...üç paket şekeri aldı ve cebine koydu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Bu adamın neden şekerleri aldığını aklım almıyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Belki de şekerleri pantolonunda ve ceketinde saklamayı seviyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Ya da acaba kek mi yapmak istiyordu?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm.", "target": "Bu adam hakkında çok düşündüm."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Sabrım sonundayım.", "target": "Sabrım tükenene dek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır] Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "Ertesi gün adam geldiğinde... . ...gözleri biraz kızarıktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim, Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "Konuşması için fırsat vermeden doğrudan ben söyledim:... ...\"Sade kahve, değil mi?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Sütsüz ve kremasız.\" Başını salladı.Gözleri hala şişti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "Şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor. Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\"", "target": "\"Elli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor... ...ama her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyor.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Birkaç şekeri de alarak dükkandan ayrıldı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır] Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "Ertesi gün koyu kahvesini istemeye gelmedi... . ...iyi olduğunu düşünüyordum ama onun göz kırpmasını özlemiştim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "[Kapı açılır] Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır]", "target": "Ertesi gün de gelmedi. . ...ve sonraki günlerde de... ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Kalbimin derinliklerinde bir boşluk hissediyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti. (Kağıt hışırtısı)", "target": "The Times gazetesinde görünceye kadar on dört gün geçmişti. ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "Robert Grimes'in adı vardı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar.", "target": "50 yaşında marangoz... ...üç çocuk babası... ...sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra vefat etti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Kapı açılır.", "target": "."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lv", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum, Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "...bugün böyle bir hikaye anlatmanın garip bir şey olduğunu biliyorum... ...ama sanırım bu söyleyecek söz bulamamamın göstergesi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "Qué bien, me alegro. Podemos celebrar que al fin lo hayamos tumbado, maldito grupo usurpador."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Meu Führer... O #regras...", "target": "Ehh... el grupo..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral E o Frani disse que não tem problema.", "target": "El grupo aún sigue en pie, se sostuvo a pesar de todos nuestros reportes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Quiero que se queden aquí solamente los que estén interesados en tumbar porque les interese el admin., los que se dedican a mueblear pueden salir."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Viados do caralho!", "target": "¡Con un carajo!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "De qué demonios nos sirve autonombrarnos pugs si no podemos tumbar un grupo de 500 miembros que vale verga."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "Ahora somos un hazmerreír, qué gonorrea."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "A cómo dé lugar \"debemos recuperar el norte\". Llamen a los otros clanes, debemos venderles la idea de que son \"legítimos\" para que también nos apoyen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se!", "target": "Que no crean que se van a burlar de nosotros cuando \"no saben cuidar el muro\" ¡Son unos usurpadores!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "¡Y a mí qué me importa! Debemos repetirles a los demás que se trata de usurpadores. Así hasta que nos crean."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "Lo sé, pero es que aunque lo parezca no todos los odioliebers son tan estúpidos para creerlo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "Lo que me faltaba, que ahora cuestionen la estupidez de los odioliebers."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "¡LO CREERÁN SI LO REPETIMOS HASTA EL CANSANCIO!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??", "target": "Además deben recordarnos como los admin que trajeron la odiocoins y los BAN en la temporada 7. Sin olvidar que el venezolano y el gordo de Waddy pueden hacer vídeos bien chimbas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Eu tinha banido essa heresia na hora!", "target": "Debemos \"recuperar el norte\" y enseñarles a \"cuidar el muro\". No podemos dejar de ser admin, no nosotros los \"legítimos\"..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "Estoy que me lleva la verga, malparidos. No me explico cómo es que no han caído."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Virou miçangaria essa buceta!", "target": "Odioliebers 3, esa sí que fue una buena temporada."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro!", "target": "Y eso que a muchos no nos gustaba que hablaran de economía, pero había buen mame."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão.", "target": "Deberían estar creando fakes... ¡REPORTANDO CADA FOTO, CADA POST DE ESE MALDITO GRUPO!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "¡REPORTANDO A LAS LUCHONAS! Son unos buenos para nada..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP.", "target": "Si seguimos así vamos a tener que aguantar los memes de mierda de Octavio Rivas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "¡Dios nos libre de sus asquerosos memes!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "No te preocupes, nos darán admin sólo por ser sus cibernovias. ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "No tumbamos el grupo; tendremos que pedir el apoyo de Graffe y del gordo de Carías."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão.", "target": "Sólo eso nos queda. Tendré que dejar de repetir #HailPug y lamerle las bolas al Yoni con tal de tener un admin..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "O mal venceu, no final.", "target": "Al menos aún nos quedan packs ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Menos o Patric.", "target": "Ya ni siquiera... rotan nudes"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Podemos dominar la zona 41:13. solo", "target": "MI CTE ACA LO ACOVACHAMOS A LIZZY, CON EL VOCERO, EL SUB CTE."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Movemos los 130 jugadores Por 41:13 mandamos todo a una sola ciudad y tratamos de iniciar una Mega", "target": "YA QUE ACA YA VIENE FREDY MERCURY, QUE LO REEMPLAZO EL VIATIQUERO."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo", "target": "ACA LO LO VAMOS A MANDAR A PARABOLICO, PORQUE HAY PROBLEMITASA DE ARSAT. POR LO MENOS DEL PUENTE AL E4 TIENE QUE SALIR."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Y luego los saqueamos", "target": "PORQUE PARABOLICO VA SOLO Y NO CON SU BINOMIO.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Mi Führer DDMS", "target": "PARAABOLICO AHORAA..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "DDMS ya nos ha saqueado hasta el último recurso y la mayoría de las batallas las han ganado ellos", "target": "PORQUE MAXI ESTA DE LAECO. APARTE PARABOLICO VA SOLO PARA VOLVER EL EL VIERNES A LA NOCHE."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Salgan de aquí todos", "target": "MACCALISTER, BIG MAMA TIN Y EL VOCERO SE QUEDAN."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "los que han sido saqueados por DDMS ¿Pero qué mierda está pasando?", "target": "LA VAN A PAGAR, ME TIENEN INFLAMADO VAN A PAGAAAR¡¡¡¡¡¡¡¡"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "¿QUÉ VAMOS A HACER? AHORA QUIEN NOS SALVA DE LA HUMILLACIÓN EN EL FORO", "target": "TRANQUI MARILIN NO ENTRES EN PANIC ATTACK, NO LE HAGAS CASO A NOEMI.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Mi señor, pero hemos ganado un par de batallas", "target": "MI CTE EL ES UNA ANGUILA Y APARTE PARA SACARLE UN MANGO ES COMO CHANCHITO DE YESO."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "NI UN TERCIO DE LAS QUE NOS HAN GANADO Señor, es que cuando van ganando el ratio se van", "target": "MI CTE EL DICE QUE ES SU AMIGO¡¡?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO? NOVAAAATOOOOS", "target": "QUE MI AMIGO LAS TARLIPES¡¡¡ QUE PAGUE ESE PARAGUAZU¡¡¡"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles...", "target": "CADA VEZ MAS GRANDE LA BOA QUE ME QUIEREN ENROSCAR¡¡¡"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo Ahora tenemos que tragarnos lo que les dijimos antes de la guerra Todos somos una vergüenza", "target": "PERO PARA FIN DE AÑO TIENEN QUE PAGARME TODAS LAS PICADAS¡¡¡¡¡"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Ni de los saqueos podemos hablar", "target": "LOS DE MOTORIZADA¡¡¡¡ EL NUCLEO TAMBIEN¡¡¡"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Mandaron a Don PAPI a MV de tanto saquearlo Pensaba que si podíamos con ellos", "target": "DIGANLE A AMARO QUE ME VENGA A BUSCAR.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Todo mi plan se fue a la mierda, creí que podíamos", "target": "DESPUES SE GOLPEAN EL PECHO, YO ESTUVE EN SU GESTION..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Pero NO, DDMS parece invencible... infra ha quedado en vergüenza mundial", "target": "SE VIENEN LAS CALIFICACIONES Y LA FIESTA ANIVERSARIO, ME IMAGINO QUE ESTAN TODOS ANOTADOS¡¡¡¡¡¡¡"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS", "target": "EL ANO QUE VIENE ESPERO LA INVITACION"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "Allá éramos los mejores, Acá no somos nadie", "target": "Y ESPERO QUE ME SIGAN INVITANDO A PESAR DE QUE.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "gl", "source": "DDMS son de otro nivel", "target": "YA SE QUE ME DICEN CUCO"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Çok uzağa gideceğimi bile planlayamazken Ben hiç bir değeri olmayan para için kahve yapıyordum.", "target": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Ve bir gün şanslı olacağımı hissediyorken, .......", "target": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Dükkana yaşlı bir adam geldi ve büyük boy kahve istedi ......", "target": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Sakince bekledi,gülümsedi ve hesabı ödedi.", "target": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Bahşiş bile bıraktı.", "target": "Hatta bahşiş bıraktı."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... ...Ama adam kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketini cebine indirdi... ...Sonra bir kaç tane daha aldı.", "target": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Başta çok fazla düşünmemiştim ama ertesi gün geldiğinde .....", "target": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır]"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Yine sipariş verdi. Bekledi. Bahşiş bıraktı.", "target": "yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Üç paket şeker aldı ve cebine koydu.", "target": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Şekerleri neden aldığını anlamıyordum..", "target": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Belki ceplerinde saklamayı seviyordu", "target": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı?", "target": "Yoksa kek mi yapacaktı ?"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Ya da krem brulee.", "target": "Ya da krem karamel."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Ya da fareler için kullanıyordu...", "target": "ya da sadece fareleri beslemek için.."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Uzun süre bu adamı düşündüm.", "target": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde ......", "target": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır]"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Gözlerinde biraz kızarıklık vardı", "target": "Gözleri de biraz kızarıktı"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Konuşmasını beklemeden ben sordum", "target": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "\" Sade kahve değil mi ?Sütsüz ve Kremasız. \"", "target": "Gerçek bir Plain kahvesi mi?"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Başını salladı.Gözleri halen şişti", "target": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Sonra şekerleri çalmasının sebebini sordum.", "target": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Elli yaşındaki eşim hasta ve yemek yiyemiyorum", "target": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Ama benden hergün ona tatlı bişeyler getirmemi istiyor.", "target": "Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\""} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Titreyen sesimle sadece ismini sordum. \" Grimes. \" Dedi", "target": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı", "target": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Bir kaç şekeri daha alıp dükkandan ayrıldı.", "target": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Ertesi gün sade kahvesini almaya gelmedi. .......", "target": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır]"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "İyi olduğunu düşündüm ama onun göz kırpışını özlemiştim.", "target": "Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Ertesi gün gözükmediğinde .......", "target": "[Kapı açılır]"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Ve ertesi günde.. .....", "target": "Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır]"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "İçimde bir burukluk hissediyordum.", "target": "Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu ."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Robert Grimes'ın adı vardı 50 yaşındaki marangoz 3 çocuk babası", "target": "Robert Grimes'in adı bulunuyordu. 50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Sevgilisinden yalnız 2 hafta sonra öldü.", "target": "Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "......", "target": "Kapı açılır."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Bugün böyle bir hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum", "target": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum,"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Ama sanırım bu söylecek söz bulamamamı ifade ediyoruz.", "target": "Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "les reúno para ver donde podemos jugar este finde deberiamos hacerlo en la Cerradura o si es posible en Andujar", "target": "Podemos dominar la zona 41:13. solo Movemos los 130 jugadores Por 41:13 mandamos todo a una sola ciudad y tratamos de iniciar una Mega"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Es bastante lejos, pero la finca es brutal, es la mejor... El aparcamiento esta lejos y despúes hay que subir con todo acuestas", "target": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Gran Jaggers", "target": "Mi Führer"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "que salgan todos los jaggers menos", "target": "Ya no sabemos como defendernos Salgan de aquí todos"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Galanga, Tuco ..Pulisher y Sarfi2 NO PUEDE SEEEEER!!!!!!!!!!!", "target": "los que han sido saqueados por DDMS"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "TANTO PARA ELEGIR EL SITIO Y EL DOMINGO PERFECTO", "target": "¿Pero qué mierda está pasando? Éramos más de 130 jugadores"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "TODAS LAS NOCHES SIN DORMIR PENSANDO EN LA PARTIDA DEL DOMINGO mi mujer me ha sacado ya tarjeta amarilla", "target": "ELLOS SON SÓLO 30 TENÍAMOS MÁS DEL TRIPLE DE GENERALES ¿QUÉ VAMOS A HACER?"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Y encima me ha escondido la MP5 que va de puta madre y tanto me gusta", "target": "AHORA QUIEN NOS SALVA DE LA HUMILLACIÓN EN EL FORO NOS DIJERON QUE ERA LO MEJOR DE IKA.CO"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "YA ESTAIS ANULANDO LA PISTA", "target": "¿DÓNDE ESTÁ DRAKO, LOCO, PRAN, DON PAPI?"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Y OS VAIS A COMPRAR BOLAS PARA EL CLUB DE 0,25", "target": "NOS HAN HUMILLADO, SAQUEADO Y DEJADO EN RIDÍCULO INTERNACIONALMENTE"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Mi jaggers si es que ya es tarde para anular la pista", "target": "Mi señor, pero hemos ganado un par de batallas"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "¡Pero que buenas tapas ni que punta de po...!! SOMOS LOS JAGGERS", "target": "Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO?"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "UN JAGGERS NECESITA QUE LE SUMINISTRE CERVEZA Y TAPAS EN VENA. Y NO UNAS AVELLANITAS Y UNAS MINI RACIONES CON PAPAS,", "target": "Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles..."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "LO QUE TENÉIS QUE HACER ES JUNTAR A TODOS LOS JAGGERS ESTE DOMINGO", "target": "Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Y TRAER EL CRONO PARA QUE NO VAYA NADIE PASADOOOO", "target": "¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "NI DE PIPA NI DE FUSILERO", "target": "Ahora tenemos que tragarnos lo que les dijimos antes de la guerra"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "QUE MARICONADAS ME ESTÁIS CONTANDO", "target": "Todos somos una vergüenza"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "VAMOS AUNQUE SEA A LAS CONEJARAS", "target": "Ni de los saqueos podemos hablar"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "O A LAS ALLANADAS VAYA AÑO LLEVO", "target": "Mandaron a Don PAPI a MV de tanto saquearlo"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Y ME LO DECIS PRECISAMENTE HOY DESPUES DE LAS PINZAS", "target": "Y eso que no estaba jugando todo DDMS donde jueguen todos no volvemos a jugar ika"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "CON LA MAÑANA MAS COJONUDA QUE HEMOS ECHADO", "target": "Debimos haber atacado a otra alianza"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "CON LOS PROYECTOS QUE TENGO EN MENTE Y RESULTA QUE OS VAIS A PONER A PEGARLE A LA PELOTITA yo que tú, le quitaba la tarjeta amarilla", "target": "Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Qué bajonazo me acaba de dar", "target": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Estoy por bloquearos en whatappp y tambien en face ...", "target": "Maldita sea, ya tenía un discurso si ganábamos Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "No lo hare... Mii orgullo...", "target": "Nos volverían a humillar"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "No me queda otra que aceptarlo.. para que este nuestro club siga siendo grande y sigamos creciendo y disfrutando de esos domingos", "target": "Quiero volver a mi server de Venezuela Allá si podíamos ganar guerras"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "traedme una cerveza", "target": "DDMS son de otro nivel"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "El vídeo empieza enseñando el campo alrededor de una carretera,a la izquierda aparece charles chaplin, ventándose sentado en el borde de la carretera con María.", "target": "Sale una carretera de fondo, y sentados al lado de la carretera..."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "María atando un saco se pone triste y con ojos casi llorando.", "target": "\"la mujer empieza a llorar\""} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "ase", "source": "Chaplin se da cuenta de que María llora y va hacia ella.", "target": "Dímelo no pasa nada mi padre ha murto hoy por la mañana en casa va anímate, aguanta yo te voy a ayudar en lo que pueda, ¡Va animo!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ry", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "я попрошу выйти всех тех чьи филсы выведут их доведут до слёз и затопят нас всех к чертям"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ry", "source": "Viados do caralho!", "target": "ЭТО ПРОСТО ИЗДЕВАТЕЛЬСТВО"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ry", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José! Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra. Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "Тоже просто так?! мой фюррор, Сара уже точно поняла что он ей нравится значит всё на Сару свалили и думаете она всё сама сделает?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ry", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "здесь нужна злая Пейл!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ry", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele?? Eu tinha banido essa heresia na hora! Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "и Диона к ней тоже послать бы сразу знаете какая из них команда получается, они ВСЁ РАЗНЕСУТ ТАМ они сразу заканонят всё что надо, они не слепые между прочим понятно что в сессии грешников некому помогать Люцу с Айри потому что Винс тупой как пробка а Лоре НАСРАТЬ но тут то совсем другой расклад, всекаете? здесь ЭТИКИ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ry", "source": "É, acabou, é o fim. Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "\"но парк же тупит всегда\" да он всегда тупит он даже бутер сделать не может а тут ему целую любовь осознать дали"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ry", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão. É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus. Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "ну а сара она всего лишь не готовая девушка, а вы бросили её там одну как будто у них как в бете одни умники без чувств не считая дани, потому что пит лажает она хотя бы комфортить умеет там а Питу помочь никто не может, он ведь в бете тихо, спокойно, они их заканонят отправьте сару на кухню делать бутеры и сразу Пейл встрепошите и отправьте туда же и Диона"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ry", "source": "Menos o Patric.", "target": "А Парк Пусть за ней"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ry", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "пускай поболтают немного, а ПэйДи Саре понамекают из за угла потому что \"парк тупит всё время\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ry", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "а Пэйл разберётся"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "[APPLAUSE] Thank you", "target": "תודה"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "סטיב ג'ובס מנכ\"ל APPLE ו Pixar Animation"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "כבוד הוא לי להיות אתכם היום בתחילת דרככם באחת האוניברסיטאות הטובות בעולם"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "[CHEERING]", "target": "[קהל מריע]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "להגיד את האמת, מעולם לא סיימתי קולג' ומעמד זה הוא הכי קרוב שהגעתי בחיי לסיום קולג'"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life. That's it: No big ideal, just three stories.", "target": "היום אני רוצה לספר לכם שלושה סיפורים מחיי. זה הכל, לא משהו גדול, רק שלושה סיפורים."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "הסיפור הראשון הוא על איך לחבר את הנקודות."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "נשרתי מקולג' Reed אחרי 6 החודשים הראשונים, אבל נשארתי בסביבתו כמקום לקפוץ אליו מידי פעם ב18 החודשים הבאים, עד שבאמת עזבתי."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "האמא הביולוגית שלי הייתה סטודנטית צעירה ולא נשואה שסיימה תואר ולכן החליטה למסור אותי לאימוץ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "היא הרגישה בליבה שאני צריך להיות מאומץ ע\"י סטודנטים שכבר סיימו את הקולג' אז הכל היה מוכן עבורי כך שאאומץ מיד לאחר הלידה ע\"י עורך-דין ואשתו."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "אך כאשר הגחתי לעולם הם החליטו, ברגע האחרון, שמה שהם באמת רוצים הוא ילדה."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "אז הורי, שהיו ברשימת ההמתנה, קיבלו שיחת טלפון באמצע הלילה ובה נאמר:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said: \"Of course.\"", "target": "\"יש לנו באופן לא צפוי ילד פנוי לאימוץ, רוצים לאמץ אותו?\" והם אמרו: \"כמובן\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "האמא הביויולגית שלי גילתה מאוחר יותר, שאמא שלי מעולם לא סיימה את הקולג' ואבא שלי מעולם לא סיים בי\"ס תיכון"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "היא סירבה לחתום על מסמכי האימוץ האחרונים"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college. This was the start in my life.", "target": "רק כמה חודשים מאוחר יותר היא התרצתה כאשר הורי הבטיחו לה שאלך לקולג'. וכך התחלתי לחיות את חיי."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "אחרי שישה חודשים, לא ראיתי בכך שום ערך."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "לא היה לי מושג מה אני רוצה לעשות בחיי ולא היה לי מושג איך הקולג' היה יכול לסייע לי להבין זאת."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "וכך ביזבתי את את כל הכסף שהורי חסכו במשך כל חייהם"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "אז החלטתי לנשור ולסמוך על כך שכל יסתדר ויהיה בסדר."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "זה היה די מפחיד באותו הזמן, אבל בהסתכלות לאחור, זו הייתה אחת ההחלטות הכי טובות שעשיתי מעולם."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "בשנייה שנשרתי מהלימודים יכולתי להפסיק לחשוב על קורסים שהייתי חייב לקחת אבל לא ענינו אותי ולהתחיל להגיע לבקר בקורסים שנראו לי יותר מעניינים."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms. I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with.", "target": "לא הכל היה רומנטי. לא היה לי חדר במעונות, אז ישנתי על הרצפה אצל חברים. החזרתי בקבוקי קולה שאוכל לקבל 5 סנט על הפיקדון ולקנות עם זה אוכל."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "והייתי חוצה את העיר והולך 12 ק\"מ כל יום ראשון בערב בשביל לאכול ארוחה טובה אחת לשבוע במקדש הארי קרישנא"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Let me give you one example:", "target": "הרשו לי לתת לכם דוגמא אחת"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "בזמן שהייתי בקולג' REED, העבירו בו את קורס הקליגרפיה (כתיבה מיופה) הכי טוב טוב בארץ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "בכל הקמפוס, כל פוסטר, כל תג על כל המחברות, היו מאוירים בכתב יד יפיפה."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.", "target": "בגלל שנשרתי ולא הייתי מחויב לקחת את הקורסים הרגילים, החלטתי לקחת את קורס הקליגרפיה בכדי ללמוד איך עושים זאת."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "למדתי על גופנים כמו serif וכמו sans serif. על הרווחים השונים שאפשר לשים בין צירוף שונה של אותיות. על מה גורם לטיפוגרפיה טובה להיות נהדרת."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "מצאתי בזה יופי, היסטוריה, עדינות אמנותית בצורה שהמדע לא יכול לתפוש, ומצאתי את זה מרתק."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "לא חשבתי ולא קיוויתי כלל שזה יתפוס חלק פרקטי בחיי."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "אבל 10 שנים מאוחר יותר, כאשר עיצבנו את מחשב המקינטוש הראשון, כל זה חזר אליי בחזרה"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "ומאחר ומערכת ההפעלה \"חלונות\" העתיקה את זה מה MAC, סביר להניח שלאף מחשב אישי היום, לא היה אותם."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "[צחוק ומחיאות כפיים]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.", "target": "אם לא הייתי נושר מהלימודים, לא היה לי זמן לבקר בקורס הקליגרפיה. ומחשבים אישיים אולי לא היו בעלי פונטים נהדרים כמו שיש בהם היום."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college .", "target": "כמובן שבהסתכלות קדימה, כשהייתי עוד בקולג', היה זה בלתי אפשרי לחבר את הנקודות"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "אבל 10 שנים לאחר מכן, במבט לאחור, זה היה קל מאוד לעשות זאת."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "שוב, אתה לא תוכל לחבר את הנקודות בהסתכלות קדימה, תוכל לחבר אותם רק במבט לאחור."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "אז אין לך אלא לסמוך על כך שהנקודות יתחברו איכשהו בעתידך."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "אתה חייב לסמוך על משהו - על תחושת הבטן שלך, על הגורל, על החיים, קארמה, כל דבר שהוא..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,", "target": "הייתי בר מזל - גיליתי מה אני אוהב לעשות בשלב מוקדם של חיי."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "וואז (שם של חבר) ואני הקמנו את APPLE במוסך של הוריי כשהייתי בן 20."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "עבדנו קשה ובתוך 10 שנים APPLE גדלה להיות מחברה של שני אנשים במוסך לחברה ששווה 2 ביליון דולר עם מעל ל 4000 עובדים."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30.", "target": "שנה לפני כן בדיוק הוצאנו לשוק את המוצר הכי טוב שלנו - המקינטוש - ואני בדיוק הגעתי לגיל 30."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "And then I got fired.", "target": "ואז פוטרתי."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "איך אתה יכול להיות מפוטר מחברה שאתה הקמת בעצמך?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "ובכן, כאשר החברה גדלה, שכרנו מישהו שאני חשבתי שהיה מאוד מוכשר בכדי לנהל את החברה הזאת איתי. ובשנה הראשונה ואילך הדברים הסתדרו לא רע."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "אך כאשר החזון של כל אחד מאיתנו על עתיד החברה הסתעף היינו חייבים לחתוך."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.", "target": "כל מה שהיה הפוקוס שלי במהלך חיי הבוגרים נעלם, וזה מוטט אותי."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I really didn't know what to do for a few months.", "target": "לא ידעתי מה לעשות עם עצמי במשך כמה חודשים."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.", "target": "הרגשתי שאכזבתי את כל דור היזמים שלצידי - ששחררתי ברגע שהרגשתי קצת לחץ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "נפגשתי עם דיויד פקארד ובוב נויס וניסיתי להתנצל על כך שפישלתי בצורה כלכך נוראית."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "הייתי פשוט כישלון מפורסם ואף חשבתי פשוט להיעלם מהעמק (עמק הסיליקון)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "אבל משהו התחיל לאיטו להאיר עליי - עדיין אהבתי את מה שאני עושה."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit. I been rejected, but I was still in love.", "target": "מהלך האירועים ב APPLE לא השפיע עליי כהוא זה. אומנם דחו אותי, אבל הייתי עדיין מאוהב."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "אז החלטתי להתחיל מחדש."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "It freed me to enter one of the most creative periods of my life.", "target": "זה שחרר אותי ואפשר אותי להכנס לאחת התקופות היותר יצירתיות בחיי."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.", "target": "במהלך החמש שנים הבאות הקמתי חברה בשם NeXT ועוד חברה בשם Pixar, והתאהבתי באשה מדהימה שתהפוך להיות אשתי."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.", "target": "Pixar גדלו להיות החברה שיצרה את סרט אנימצית המחשב הראשון בעולם: \"צעצוע של סיפור\" (Toy story) וכרגע זהו סטודיו האנימציה המצליח ביותר בעולם."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "[APPLAUSE AND CHEERING]", "target": "[תשואות ומחיאות כפיים]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple.", "target": "בתפנית ראויה לציון. APPLE קנתה את Next וכך חזרתי חזרה ל APPLE"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "והטכנולוגיה שפיתחנו ב NeXT הוא לב ליבה של המוצר האחרון של APPLE."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "וללורן ולי יש משפחה נהדרת ביחד."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "אני די בטוח ששום דבר מזה לא היה קורה אם לא הייתי מפוטר מ APPLE."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.", "target": "אל תאבד תקווה. אני משוכנע שהדבר היחיד שגרם לי להמשיך בדרכי הוא שפשוט אהבתי את מה שאני עושה."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "You've got find what you love. And that is as true for work as it is for your lovers.", "target": "אתה צריך למצוא את מה שאתה באמת אוהב, וזה נכון לגבי העבודה שלך כמו שזה נכון לגבי האהובים שלך."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work.", "target": "העבודה שלך תמלא חלק גדול מחייך, והדרך היחידה להיות באמת מרוצה הוא לעשות את מה שאתה מאמין שהוא עבודה מעולה."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "ובכדי לעשות עבודה מעולה, אתה חייב לאהוב את מה שאתה עושה."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "אם עדיין לא מצאת את זה המשך לחפש ואל תיישב את דעתך."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "כמו בכל מה שקשור ללב, אתה תדע כאשר תמצא את זה."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "וכמו בכל מערכת יחסים טובה, זה רק ישתבח עם הזמן."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "So keep looking. Don't settle.", "target": "אז המשך לחפש, ואל תתפשר."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like:", "target": "כשהייתי בן 17 קראתי ציטוט שהולך בערך ככה:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.", "target": "\"אם תחייה כל יום בחייך כאילו הוא האחרון, יום אחד אתה בוודאות תהייה צודק לגבי זה\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "[LAUGHTER]", "target": "[קהל צוחק]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "זה הותיר בי את חותמו, ומאז, במהלך 33 השנים שבאו לאחר מכן, הסתכלתי על עצמי במראה בכל בוקר ושאלתי את עצמי:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"אם היום היה היום האחרון בחיי, האם הייתי רוצה לעשות את מה שאני עתיד לעשות היום?\" וכאשר התשובה הייתה \"לא\" במשך יותר מידי ימים ברצף, ידעתי שעליי לשנות משהו."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "לזכור שיום אחד אני אמות הוא הכלי החזק ביותר שאימצתי אי פעם בכדי לגרום לי לעשות את ההחלטות הכי גדולות בחיי."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure", "target": "בגלל שכמעט הכל - כל הציפיות ממך, כל הגאווה, כל הפחד והבושה מכישלון"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "- these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "כל הדברים האלו מתגמדים בפני המוות, ומותרים לנו בתודעה את מה שחשוב באמת."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "About a year ago, I was diagnosed with cancer.", "target": "בערך לפני שנה אבחנו אצלי סרטן."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.", "target": "הייתה לי סריקה ב 7:30 בבוקר וראו בה בבירור גידול על הלבלב שלי."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I didn't even know what a pancreas was.", "target": "אפילו לא ידעתי מה זה בכלל לבלב."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "הרופאים אחרו לי שזה היה כמעט בוודאות סוג של סרטן שאינו ניתן לריפוי כמעט בכלל שלא אצפה להישאר בחיים יותר מ3 חודשים עד חצי שנה."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "הדוקטור יעץ לי ללכת הביתה ולהסדיר את כל עיניניי, שזו דרכם של הרופאים להגיד לנו להתכונן למות."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "זה אומר ללכת הביתה ולספר לילדים שלך בכמה חודשים ספורים כל מה שתכננת לספר להם ב10 השנים הבאות."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "זה אומר לוודא שהכל סגור עד לפרט האחרון בכדי שזה יהיה קל כלל האפשר למשפחה שלך."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "זה אומר שעלייך להגיד שלום לכולם."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.", "target": "הייתי מאולחש, אבל אשתי שהייתה שם סיפרה לי שכאשר הרופאים בדקו את הביופסיה במיקרוסקופ הם החלו לבכות. בגלל שהתברר להם שזה סוג נדיר מאוד של סרטן בלבלב שהיה ניתן לריפוי בניתוח."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "I had the surgery and thankfully, I'm fine now.", "target": "עברתי את הניתוח ולמרבה המזל אני בריא עכשיו."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[מחיאות כפיים]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "זה הכי קרוב שהיה לי בעימות עם המוות, ואני מקווה שזה הכי קרוב שאהיה גם בעוד כמה עשרות שנים."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "אחרי שעברתי את זה אני יכול להגיד לכם משהו עם קצת יותר וודאות מאשר מה שהייתי אומר כשהמוות היה עבורי לא יותר מרעיון אינטלקטואלי:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "אף אחד לא רוצה למות. אפילו אנשים שרוצים להגיע לגן עדן לא רוצים למות בכדי להגיע לשם."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it.", "target": "ועדיין, המוות הוא גורל שכולנו חולקים. אף אחד עדיין לא הצליח לחמוק ממנו."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.", "target": "וכך זה גם צריך להיות, בגלל שהמוות הוא ההמצאה הטובה ביותר היחידה של החיים האלה."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "סליחה על כך שאני דרמתי, אבל זאת האמת."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "הזמן שלכם מוגבל, אז אל תבזבזו אותו בלחיות חיים של מישהו אחר."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "אל תולכו שולל אחרי עקרונות - שהם בעצם לחיות עפ\"י המסקנות של מה שחשבו אחרים."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "אל תתנו לקול הרעיונות של אנשים אחרים להטביע את הקול הפנימי שלכם."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "וחשוב מכל, איזרו את האומץ ללכת אחרי הלב והאינטואיציות שלכם."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "They somehow already know know what you truly want to become.", "target": "הן איכשהו כבר יודעות למה אתה באמת רוצה להפוך"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Everything else is secondary.", "target": "כל דבר אחר הוא משני"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.", "target": "כשהייתי צעיר, היה כתב-עת מדהים בשם \"קטלוג הארץ השלמה\" והיה כמו התנ\"ך של הדור שלי."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.", "target": "זה היה כמו גוגל שלבש עטיפה של ספר, 35 שנים לפני שגוגל בכלל הומצא. זה היה אידאליסטי, עולה על גדותיו בכלים מסודרים והערות מבריקות."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue.", "target": "סטיוארט והצוות שלו פרסמו כמה גרסאות של \"קטלוג הארץ השלמה\" ולאחר שזה מיצה את עצמו הם הוציאו גרסה סופית."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "אלו היו אמצע שנות ה70 ואני הייתי בערך בגילכם."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "על אחורי הכריכה הייתה תמונה של דרך כפרית בשלהי הבוקר, כזו שהיית מוצא את עצמך תופש בה טרמפים אם היית כזה הרפתקן."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry. Stay Foolish.\" It was their farewell massage as they signed off.", "target": "מתחת לתמונה נכתבו המילים: \"הישארו רעבים. הישארו מטופשים.\" זה היה מסר הפרישה שלהם כאשר סיימו את עבודתם."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Stay Hungry. Stay Foolish. And I alway wished that for myself.", "target": "הישארו רעבים, הישארו מטופשים. ואני תמיד ייחלתי את זה לעצמי."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.", "target": "וכעת, כאשר אתם בוגרים בכדי להתחיל מחדש, אני מאחל זאת לכם."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Stay Hungry. Stay Foolish.", "target": "הישארו רעבים, הישארו מטופשים."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "Thank you all very much", "target": "תודה רבה לכם מאוד."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "GOOD-EVENING", "target": ".ערב טוב"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "TONIGHT, AMERICA PEOPLE(t)\"right\", ME INFORM-TO\"right\"", "target": "הלילה, אני יכול לדווח לעם האמריקאי ולעולם כי ארצות הברית ניהלה"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "המבצע נהרג אוסאמה בן לאדן, מנהיג ארגון אלקאעדה"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "ו טרוריסט מי אחראי לרצח של אלפי חפים מפשע, גברים, נשים וילדים."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "he", "source": "IX\"thumb\" PLANES STEAL FLY IX\"index\" T-W-I-N T-O-W-E-R DESTROY FALL-APART", "target": "ה היה כמעט עשר שנים כי בהיר ספטמבר יום חשך"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır] ..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "Şansın benden yana olduğunu hissettiğim bir gün... ... ...yaşlı bir adam dükkana girdi ve büyük boy kahve istedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Sakince bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "Bahşiş bile bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum,... ...ama adam kapıya doğru yaklaştığında cebine birkaç şeker paketi attı... ...sonra birkaç tane daha."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır] yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Çok fazla düşünmedim, fakat ertesi gün geldiğinde... ... ...siparişini verdi, bekledi, bahşiş bıraktı ve aynı şeyi yaptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Üçüncü gün yine geldi. ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "Öylesine... ...\"şeker ister misiniz?\" diye sordum. Sade istediğini söyledi. Gülümsedi, bahşiş bırakıp göz kırptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu.", "target": "Sonra arkasından bakarken,... ...üç paket şekeri alıp cebine koydu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Şekerleri niye aldığını bir türlü anlamıyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için.. Çürüklerini test etmek için.", "target": "...ya da diş çürüklerini araştırmak için... ...farelere veriyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm. Sabrım sonundayım.", "target": "Sabrım tükenene kadar... ...uzunca bir süre adamı düşündüm."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "Sonunda bu şeker hırsızıyla alakalı bir karara vardım."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır] Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "Ertesi gün, adam tekrar geldi,... ... ...gözleri biraz kızarmıştı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim, Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "Onun konuşmasını beklemeden,... ...\"Sade kahve değil mi?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Sütsüz, kremasız\". Başını salladı. Gözleri hala kızarıktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "Sonra neden şekerleri çaldığını sordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor. Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\"", "target": "Karım elli yaşında ve çok hasta yemek yiyemiyor... ... ama her gün ona tatlı bişeyler getirip getirmediğimi soruyor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Kendimi suçlu hissederek gözlerim doldu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "\"Grimes\" dedi. Üzgün bir şekilde göz kırptı ve bahşiş bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Sol eliyle birkaç şeker alarak oradan uzaklaştı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır] Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "Ertesi gün sert kahvesini almaya gelmedi,... ...İyi olduğunu düşünerek göz kırpmasını özlediğimi farkettim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "[Kapı açılır] Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır]", "target": "Sonraki gün de gelmedi... ...sonraki günlerde..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Kalbimin derinliklerinde bir acı hissettim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti. (Kağıt hışırtısı)", "target": "On dört gün sonra onu gazetede gördüm."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "Ölüm ilanlarında adı geçiyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "Robert Grimes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar.", "target": "Elli yaşında marangoz,... ...üç çocuk babası... ...çok sevdiği karısından iki hafta sonra vefat etti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "[STANFORD UNIVERSITY www.stanford.edu]", "target": "Universitatea Stanford www.stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Announcer: This program is brought to you by Stanford University.", "target": "Acest program vă e oferit de Universitatea Stanford."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Please visit us at stanford.edu", "target": "Vizitați-ne pe stanford.edu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "[APPLAUSE]", "target": "Aplauze"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Thank you", "target": "Steve Jobs: Vă mulțumesc"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "[Steve Jobs - CEO Apple și Pixar Animation]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "Sunt onorat să fiu cu voi astăzi la ceremonia de absolvire a uneia dintre cele mai bune universităţi din lume."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "[CHEERING]", "target": "[încurajări]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "Ca să spun adevărul, nu am absolvit niciodată facultatea şi acum sunt mai aproape ca niciodată de o ceremonie de absolvire."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "That's it: No big ideal, just three stories.", "target": "Atât: nimic special, doar trei poveşti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "Prima poveste e despre unirea punctelor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "Am abandonat din Reed College după primele 6 luni, dar am rămas pe lângă pentru aproximativ încă 18 luni înainte să abandonez cu adevărat."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "So why did I drop out?", "target": "De ce am renunţat?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "It stared before I was born.", "target": "A început când m-am născut."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "GOOD-EVENING", "target": "Buna sarea"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "A fost aproape zece anii in urma ca o luminata zi in Septembrie a fost intunecata. cu cel mai rau attac pe cetateinii American in historia nuastra."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Imaginii lu 9/11 sunt arsa in mintii nuastra nationala."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "IX\"left Osama\" ATTACK IX\"right American People\" SO-FAR AMERICAN HISTORY WORST", "target": "Şi totuşi ştim că cele mai grave imaginile sunt cele care au fost nevăzută a lumii,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente", "target": "Am primit inca o escalare de la angajati..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global.", "target": "In decursul ultimei luni am mai primit 10 astfel de escalari. Nu se mai poate! Este vorba despre niște comisione neplatite, cica au fost bagate in sistem pana in cut off-ul nostru pe langa asta, mai sunt vreo 2 cu time card-uri neplatite"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "Trebuie să facem ceva în privința asta, altfel ne rup astia inbox-ul"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Meu Führer...", "target": "Labus..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "O #regras...", "target": "Ar trebui să..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral E o Frani disse que não tem problema.", "target": "Ar trebui să facem un off cycle, in orice caz sa luam legatura cu Vendor-ul!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Să iasă afară: angajatii noi, cei care nu stiti ce inseamna payroll, cei care va grabiti sa luati puiul cu curry de la sole, cei care vor sa pipe!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Viados do caralho!", "target": "Escalari pentru ce?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "4 zile am verificat la input!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "De Flexi form si otl nici nu mai vorbim!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se! Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "Știți că am facut pay run-ul asta 97 de vlookup-uri? am facut vlookup si cu mail-urile primite!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Dar, Labus, de ce te enervezi? vrei sa-ti plezneasca jugulara? de ce?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "Păi tu nu esti in aceeasi echipa bă?!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra. Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "Păi, Labus, eu aveam alt task! iti bag una sa vezi mai bine task-urile?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "zi ba?!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele?? Eu tinha banido essa heresia na hora!", "target": "N-am stabilit ca facem cross check?ati belit mielu toata ziua si voi si aia de la hrssc si dupa ce se baga cacaturi in sistem tot eu sunt de vina? da aia de la incentive de ce nu-si recupereaza overpayment-urile?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "Aia nu stiu sa scrie mail-uri? Cine mai face atâtea pentru voi, iudelor?!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Vou cortar o pinto do Eufranio! Virou miçangaria essa buceta! Com direito a dread, maconha e o caralho a quatro!", "target": "Vă spun eu, nimeni! nu v-am verificat aberatiile in fiecare pay run,nu v-am dat corectii,nu v-am zis ca sunteti ca cizma?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão.", "target": "dar voi! Cum sufletul lui adam ai rulat interfata?!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "Mai faci si pe smecherul ca tu ai experienta in payroll!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP. Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "Să ajung sa ma cert iarasi cu astia ca n-au primit comisioanele... amaratul ala trebuia sa-si plateasca rata la ferrari"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "Nu plânge, Ană! tu vii cu metrou'!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar. Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão.", "target": "sunteti ca 2 in carti toti astia third parties hrssc, car fleet, comp&ben,... ce le spunem?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "O mal venceu, no final.", "target": "Sau HR ops ?!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Menos o Patric.", "target": "De local HR nu mai vorbesc!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "Angajatii sunt suparati ca nu si-au primit banii... si noi muncim degeaba!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "dar nici ei nu stiu sa vorbeste..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ro", "source": "PERO SI ME DIJERON QUE SI VAN AHH? ESTA CONFIRMADO QUE SI VAN CHANGO", "target": "';lsdál dlsádl dasopk dapodk daksp dskpk dapkd dkapdk dapdkap dpkdpak dpkpadk dpkpakda dpkadpakd"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Meu Führer... O #regras... O Vers falou do GameMods no #geral", "target": "jonan... dicen también que... van a organizar una chorizada en la puerta y que van a llamar a continuar las huelgas si no pagamos la antigüedad laboral"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "me cago en la puta en diez en la ostia y hasta en la madre que me parió"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Viados do caralho!", "target": "¡¡pero de qué cojones van!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "¡¡pero quién cojones se han creído que son!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "¡¡¡que no les vamos a pagar la puta antigüedad joder!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Até o Animador... Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda! Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se!", "target": "no vamos a dejar de comprarnos Mercedes por estos perroflautas con pistolas estos quieren acabar con nuestros privilegios y con todo lo que hemos ganado a costa de estos frikis de mierda"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Vai tomar no cu, putinhas do caralho! Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "¡¡cabrones!! joanan, el Comité solo quiere lo mejor para la plantilla"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "¡¡no me toques los cojones!! no hacen más que protestar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "É, acabou, é o fim. Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "vamos a ver no sé por qué todo el mundo me denuncia ser madrileño no es un delito"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus. Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP.", "target": "llama a Garrigues, y que se inventen otra artimaña para no pagar a estos muertos de hambre su puta antigüedad, ni sus atrasos peseteros de mierda en vez de dedicarse a a tabajar se dedican a llorar como niños mal criados tranquila nos lo van a pagar con intereses"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar. Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão. O mal venceu, no final.", "target": "llamad a Garrigues, y que inventen otro engaño que hagan otro malabarismo con las nóminas y los atrasos y que sea creíble"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Menos o Patric.", "target": "no se les va a pagar ni un duro"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "poned en marcha una campaña de desprestigio que siembre la duda con nuestros gregarios de siempre que revienten las asambleas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "lo que sea"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Podemos dominar la zona 41:13. solo", "target": "Mañana día de la madre donde la Paula Estas son las cosas que tenemos que hacer"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Movemos los 130 jugadores", "target": "Tenemos noticias del Pachu America"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Y luego los saqueamos los vamos a dejar secos y seguiremos invictos en esta guerra", "target": "El vídeo a sido enviado por todos ... . . . ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Mi Führer", "target": "Mi señor ... . ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "DDMS ya nos ha saqueado hasta el último recurso y la mayoría de las batallas las han ganado ellos", "target": "Aun no envían el vídeo, las hemos estado"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Ya no sabemos como defendernos", "target": "llamando pero a estas mierdas . del demonio les da vergüenza... . ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Salgan de aquí todos los que han sido saqueados por DDMS", "target": "Salgan de aquí todos los weones vergonzosos . . . ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "¿Pero qué mierda está pasando? Éramos más de 130 jugadores ELLOS SON SÓLO 30", "target": "La Pilar es super ventilada.. . como no van a tener personalidad... . . voy a tener que llamar al Flavio y Carola para que las presionen !!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "¿QUÉ VAMOS A HACER?", "target": "NO ES POSIBLE \" el video es para mañana"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "AHORA QUIEN NOS SALVA DE LA HUMILLACIÓN EN EL FORO", "target": "¿¿¿COMO LO VOY A HACER???"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "NI UN TERCIO DE LAS QUE NOS HAN GANADO", "target": "¡ QUÉ? Acaso esta durmiendo . ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Señor, es que cuando van ganando el ratio se van Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO?", "target": "Mi señor, no se enoje conmigo . que no me enoje contigo? ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "NOVAAAATOOOOS Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles... Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está", "target": "Como no me voy a enojar si esta la caga . voy a tener que respirar... sabes lo que se siente ser organizador . . mi reputacion se va a ir a la mierda . . . . por dios... que dificil . . espero todo resulte para la pilar y para ustedes . . . tendre que llamar al CHRIS al Eduardito"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Todo mi plan se fue a la mierda, creí que podíamos Pero NO, DDMS parece invencible... infra ha quedado en vergüenza mundial DDMS nos ha dado por las nalgas a todos nosotros", "target": "La Antonella para que me ayuden . . . porque el javier con el bebe no tengo idea donde estan . deben estar en las cartas de los pokemon . digimon o lo que sea ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Y eso que no estaba jugando todo DDMS donde jueguen todos no volvemos a jugar ika", "target": "llamare también a los mosqueteros para que vengan ayudar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Debimos haber atacado a otra alianza Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS", "target": "Cachete Leo y Naty mejor no... deben estar cultivando... . . necesito la alegria del Matias y la Mia . . ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos Maldita sea, ya tenía un discurso si ganábamos Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS", "target": "NO LLORY WEONA, si va a resultar . . . . hay pilar... que voy hacer contigo pobre Jairo, que te aguanta tus locuras . ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Nos volverían a humillar Díganle a todos que no salgan por el foro", "target": "Tay cagao el Pelao ya te envió... . no la puedes devolver . ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "Quiero volver a mi server de Venezuela Allá si podíamos ganar guerras Allá éramos los mejores, Acá no somos nadie", "target": "Ya la tenemos aqui ahora... . . . . no hay que entenderla,solo quererla.. . ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "eu", "source": "DDMS son de otro nivel", "target": "AMEMOSLA.. . ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "Asla çok uzağa gitmiyecek bir planın olmasa bile Ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "Yaşlı bir adam dükkana gelerek kendisine büyük boy kahve istedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Sakince bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "Hatta bahşiş bıraktı. Neden dikkatimi çekti bilmiyorum...", "target": "Bahşiş bile bıraktı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Ama kapıya yaklaştı bir kaç şekeri cebine indirdi sonra birazdaha aldı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır]", "target": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, ama ertesi gün tekrar gelene kadar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve şekerlerden aldı üçüncü gün yine geldi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu.", "target": "Adam üç tane şeker alıp cebine koydu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Şekerleri niye aldığını bir türlü anlam veremiyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Belki ceplerinde saklamayı seviyordu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Yoksa kekmi yapacaktı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için.. Çürüklerini test etmek için.", "target": "Belki fareler üstünden diş çürüğü deneyi yapmak için"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm.", "target": "Adam hakkında düşündüm durdum"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "kw", "source": "Sabrım sonundayım. Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim. Ertesi gün adam geldiğinde,", "target": "En sonunda dayanamadım ve bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "جامعة ستانفورد www.stanford.edu", "target": "[STANFORD UNIVERSITY www.stanford.edu]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "هذا البرنامج يأتيكم من جامعة ستانفورد , رجاءاً زورونا على الموقع اعلاه", "target": "Announcer: This program is brought to you by Stanford University. Please visit us at stanford.edu"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "تصفيق", "target": "[APPLAUSE]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "أشكركم", "target": "Thank you"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "(ستيف جوبز - الرئيس التنفيذي لشركة أبل و شركة بيكسار)", "target": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "اتشرف بلقائي بكم اليوم لبدئكم في جامعة من اعرق جامعات العالم", "target": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "هتاف", "target": "[CHEERING]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "في الحقيقة , انا لم اتخرج ابدا من الجامعه وهذا هو أقرب شيء حصلت عليه كخريج جامعة.", "target": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "انسحبت من جامعة ريد بعد أول ستة أشهر , ثم بقيت في انخفاض حوالي ثمانية عشر شهراً أو نحو ذلك ,قبل أن استقيل فعلاً.", "target": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "السؤال لماذا انسحبت ؟", "target": "So why did I drop out?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "ابتدأ هذا كله قبل أن اولد", "target": "It stared before I was born."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "كانت امي البيولوجية شابة متخرجة عزباء , و قررت وضعي للتبني.", "target": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "شعرت بقوة بأنه علي أن أتبنى من قبل خريجي جامعات, لذلك كل شي كان معدّ لي لأُتبنى عند الولادة من قبل محامي وزوجته.", "target": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "إلا انه لحظة خروجي وفي الدقيقة الأخيرة قرر الزوجان أنهما يريدان فتاة.", "target": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "حتى حصل والداي, اللذين كانوعلى لائحة الإنتظار , على مكالمة في منتصف الليل يسأل :", "target": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "واضاف \"لقد حصلنا على طفل رضيع غير متوقع، هل تريده ؟\" قالوا: \"بالطبع\".", "target": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said: \"Of course.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "بعد بضعة أشهر أذعنت للأمرعندما قطع والداي بالتبني عهداُ بأن أذهب للجامعة. وهذه كانت بداية حياتي.", "target": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college. This was the start in my life."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وبعد مضي سبعة عشر عاماً ذهبت فعلاً للجامعة. ولكن بسذاجة اخترت جامعة مكلفة مثل جامعة ستانفورد,", "target": "And 17 years later I did go to the college."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وكانت كل مدخرات والداي ذوي الطبقة العاملة تنفق على رسم التعليم الجامعي الخاص بي.", "target": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وبعد ستة أشهر , لم أعد أستطيع رؤية الفائدة من ذلك.", "target": "After 6 months, I couldn't see the value in it."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لم تكن لديّ فكرة عما أريد فعله في حياتي و لا كيف ستساعدني الجامعة على اكتشاف ذلك.", "target": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وهنا كنت قد أنفقت كل مدخرات والداي التي جمعوها طيلة حياتهم.", "target": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لذلك قررت الإنسحاب ووثقت بأن كل شي سيكون جيد.", "target": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لقد كان جميل ومخيف في نفس الوقت, ولكن بالنظر للخلف فقد كانت احدى أفضل خياراتي التي قمت بها.", "target": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وكنت قادر على المشي سبعة أميال عبر المدينة كل ليلة أحد للحصول على وجبة واحدة جيدة في معبد هاري كريشنا.", "target": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "احب ذلك", "target": "I loved it."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وكثير من الأشياء التي تعثرت بها عن طريق اتباع حدسي وفضولي تبينت لي فيما بعد بانها عديمة القيمة", "target": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "و مثال على ذلك :", "target": "Let me give you one example:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "جامعة ريد في ذلك الوقت عرضت افضل خطّ يد تعليمي في المدينة", "target": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "في كل مكان في الحرم الجامعي وفي كل ملصق , وفي كل درج , كان جميلاً خطّ اليد.", "target": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "و لأنني انسحبت ولم آخذ الصفوف العادية , قررت الالتحاق بصفوف تعلم الخطّ .", "target": "Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "تعلمت عن الط الرقيق و بدون المحارف الرقيقه, وعن تفاوت المسافة بين الحروف المختلفة, وحلول مايجعل الطباعة العظيمة عظيمة .", "target": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "ولكن بعد عشر سنوات عندما كنا نقوم بتصميم حاسوب ماكيتوش الأول , عاد كل ذلك لي.", "target": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وقمنا بتصميم كل شي بأنظمة تشغيل ماك. كان الحاسوب الأول بأسلوب طباعة جميل.", "target": "And we designed it all ino the Mac. It was the first computer with beautiful typography."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لو لم أتراجع عن مقرر واحد في الجامعة, لكانت ماك لاتملك الخطوط المتعددة والتباعد النسبي في الخطوط.", "target": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "ولأن شركة ويندوز قامت بنسخ الخطوط عن شركة ماك, فمن المحتمل أنه لا يوجد ولا حاسوب شخصي يكون لهم .", "target": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "[يضحك وتصفيق]", "target": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لو أنني لم انسحب , لما كنت قد دخلت في صف تعلم الخطّ, ولم يكن للحواسيب الشخصية هذه الخطوط الجميلة التي تعمل عليها.", "target": "If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "بالطبع كان من المستحيل ربط النقاط التي كنت اتطلع اليها عندما كنت في الجامعة.", "target": "Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "ولكنها كانت جدا جدا واضحة بالنظر للخلف بعد عشر سنوات.", "target": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "عليك الوثوق بشيء - شجاعتك , قدرك , عاقبة الحياة أياً كانت.", "target": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لأن الاعتقاد بأن النقاط سترتبط على طريق حياتك سوف يعطيك الثقة لإتباع قلبك, حتى عندما يقودك خارج الطريق المعروف جيداً , والذي من شأنه أن يحدث الفرق.", "target": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "قصتي الثانية عن الحب والخسارة.", "target": "My second story is about love and loss."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "كنت محظوظ - لقد وجدت الشيء الذي أحب القيام به بوقت مبكر من الحياة.", "target": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "ووز و انا بدأنا بشركة آبل بمرآب الداي عندما كنت بالعشرين من عمري .", "target": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "عملنا بجد , في غضون عشر سنوات كبرت شركة آبل من اثنين فقط عملوا في مرآب الى شركة تقدر بـ اثنين بليون دولار مع عدد موظفين يتجاوز الـ أربعة الاف موظف.", "target": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "كنا فقط كشفنا عن أفضل صنع لنا - ماكينتوش - قبل عام , وتحولت فقط للثلاثين.", "target": "We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وبعدها تم طردي .", "target": "And then I got fired."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "ولكن عندها بدأت رؤيانا للمستقبل تنقسم و في نهاية المطاف أخفقنا.", "target": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "عندما أخفقنا , وقفوا أعضاء مجلس الإدارة في صفه.", "target": "When we did, our Board of Directors sided with him."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وهذا عندما بلغت الثلاثين من عمري طردت . وبطريقة جداً علنية .", "target": "And so at 30 I was out. And very publicly out."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "ما كان محور حياتي كشخص راشد قد ذهب , و كان قد دمّر .", "target": "What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "حقاً لم أكن أعلم ماعلي فعله بالاشهر القادمة", "target": "I really didn't know what to do for a few months."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "شعرت بأنني قد خذلت الجيل السابق من رجال الأعمال - بأنني أسقطت العصا بينما كان يجري تمريرها لي.", "target": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "التقيت بـ دايفيد باكرد و بوب نويسي وحاولت الإعتذار عن إخفاقي الشديد .", "target": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "كنت فاشلاً علناً , و حتى أنني فكرت بالهرب بعيداً عن المكان .", "target": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لذلك قررت البدء من جديد .", "target": "And so I dicided to star over."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لم أرها في حينها , ولكن تبين لي بأن طردي من شركة آبل كان أفضل شيء قد يحدث لي .", "target": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "تم استبدال ثقل نجاحي بخفة كوني مبتدئاً مجدداً , وأقل تأكد من كل شيء.", "target": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لقد حررني لأدخل واحده من أكثر فترات الإبداع في حياتي.", "target": "It freed me to enter one of the most creative periods of my life."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "خلال السنوات الخمس القادمة, بدأت بشركة أسميتها نيكست , وأخرى اسمها بيكسار, ووقعت بالحب بأكثر إمرأة مدهشة لتكون زوجتي فيما بعد.", "target": "During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "توجه بيكسار كان على انشاء أول فيلم للرسوم المتحركه على الكمبيوتر , قصة لعبة , وهو الأن اكتر استيديو للرسوم التحركة نجاحاً في العام .", "target": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "[ تصفيق و ابتهاج ]", "target": "[APPLAUSE AND CHEERING]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وفي تحول ملحوظ للأحداث , قامت شركة آبل بشراء شركة نيكست وبذلك عدت انا لآبل ,", "target": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "أنا جد متأكد بأنه ولا واحدة من هذه الأمور كانت لتحدث لو لم أطرد من شركة آبل.", "target": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "كان مروعاً تذوق الدواء , لكن على ما اعتقد بأن المريض بحاجة له.", "target": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "في بعض الأحيان تقم الحياة بضربنا على رأسنا بطوبة.", "target": "Sometime life can hit you in the head with a brick."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لا تفقد الأمل . أنا مقتنع بأن الشيء الذي أبقاني أستمر كان حبي لما أقوم به.", "target": "Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "عليك أن تجد ما تحب . وهذا صحيح بالنسبة للعمل كما هو الحال بالنسبة لمن تحب .", "target": "You've got find what you love. And that is as true for work as it is for your lovers."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "عملك سيملأ جزء كبير من حياتك , والسبيل الوحيد لتكون راضياً حقاً هو أن تعمل ماتؤمن بأنه عمل عظيم .", "target": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "والسبيل الوحيد لفعل عمل عظيم هو أن تحب ماتفعله.", "target": "And the only way to do great work is to love what you do."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "اذا لم تكن وجدته بعد , واصل البحث ولا تهدأ .", "target": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لذلك واصل البحث ولا تسكن.", "target": "So keep looking. Don't settle."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "[ تصفيق ]", "target": "[applause]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "قصتي الثالثة عن الموت.", "target": "My third tory is about death."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "عندما كنت في السابعة عشر من عمري, قرأت اقتباس الذي يحوي شيء من هذ القبيل :", "target": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "\" اذا عشت كل يوم وكأنه آخر يوم في حياتك, فسوف يأتي يوم تكون فيه على حق \"", "target": "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "[ضحك]", "target": "[LAUGHTER]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "كان لذلك الأثر الكبير على نفسي , ومنذ ذلك الوقت , وعلى مر الثلاثة والثلاثين سنة الماضية , أنظر في المرآة كل صباح وأسأل نفسي :", "target": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "\" لو كان اليوم آخر يوم في حياتي- هل كنت لأود أن أفعل ما أنوي فعله في يومي هذا؟\" و مهما كانت إجابتي هي \"لا\" على مر عدة أيام، في حينها كنت أدرك حاجتي لتغيير شيء ما.", "target": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "هذه الأشياء فقط تخفت في مواجهة الموت , تاركة فقط ماهو مهم حقاً .", "target": "- these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "أن تذكر نفسك بأنك سوف تموت هي أفضل سبيل لتجنب الوقوع في فخ مظنة أن لديك شيء لتخسره .", "target": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "أنت بالفعل عارٍ. لا يوجد أي سبب يمنعك من إتباع قلبك .", "target": "You are already naked. There is no reason not to follow your heart."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "منذ قرابة عام مضى تم تشخيص حالتي بالسرطان .", "target": "About a year ago, I was diagnosed with cancer."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "كان لدي مسحاً طبياً في 7:30 صباحاً , والذي أوضح بشكل ظاهر إصابتي بورم خبيث في البنكرياس .", "target": "I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لك أكن أعلم وقتها ماهو البنكريس حقاً .", "target": "I didn't even know what a pancreas was."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "أخبرني فريق الأطباء أن مرضي عضال لا شفاء منه، وأن أمامي من 3 إلى 6 أشهر لأعيشها.", "target": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "كانت نصيحة طبيبي أن أعود إلى بيتي وأرتب أموري، وهي كانت شيفرة الطبيب ليخبرني بأن أستعد للموت .", "target": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "هذا يعني أن أودع الجميع.", "target": "It means to say your goodbyes."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "عشت مع هذا التشخيص الطبي يومي كله.", "target": "I lived with that diagnosis all day."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لاحقاً في المساء ذهبت لأخذ عينة من هذا الورم لتحليلها، من خلال إدخال منظار من فمي وعبر حلقي إلى معدتي ومن ورائها أمعائي, ومن خلال إبرة اخترقت البنكرياس لأخذ خلايا من الورم ,", "target": "Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "كنت مخدراً، ولكن زوجتي , التي كانت حاضرة , أخبرتني أنه حين نظر الأطباء إلى هذه الخلايا المنتزعة مني تحت المنظار بدأو بالبكاء فرحاً لأن الورم كان من النوع شديد الندرة القابل للعلاج بالتدخل الجراحي.", "target": "I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "أجريت العملية الجراحية وأزلت الورم وأنا بخير الآن.", "target": "I had the surgery and thankfully, I'm fine now."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "[تصفيق]", "target": "[APPLAUSE]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "كانت هذه الواقعة أقرب لقاء لي مع الموت , وأرجو أن تبقى كذلك لعدة عقود مقبلة.", "target": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لكوني خرجت حياً من هذه التجربة، أستطيع الآن أن أقول هذه النصيحة عن واقع خبرة - أكثر منها تشبيها مجازيا أو فكرة تحاول تخيلها:", "target": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وهكذا كيف يجب للأمر أن يكون, لأن الموت هو أفضل اختراع للحياة .", "target": "And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "هوعامل تغييرالحياة .فهو يمحو القديم ليفسح المجال للجديد.", "target": "It is Life's change agent. It clears out the old to make way for the new."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "حالياً الجديد هو أنت , ولكن يوماً ما ليس ببعيد عن اليوم , سوف تصبح بشكل تدريجي القديم ويتم مسحك.", "target": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "آسف لكوني درامي حزين، لكنه عين الحقيقة.", "target": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وقتك محدود , لذلك لاتهدره بأن تحيا حياة شخص آخر .", "target": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لا تكن محاصر بالعقيدة - وهي العيش وفق ما توصل إليه فكر الآخرين.", "target": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لا تدع الضوضاء التي تحدثها آراء الآخرين تعلو فوق صوتك الداخلي.", "target": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "والأكثر أهمية , لتكن لديك الشجاعة لاتباع قلبك وحدسك.", "target": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "عندما كنت يافعاُ , كان هناك كتاب مذهل اسمه \" The Whole Earth Catalog \" والذي كان من أمهات الكتب لجيلي من الشباب.", "target": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "تم تأليفه من قبل ستيوارت براند في مكان ليس ببعيد عن هنا في حديقة مينلو , وهو أعاده للحياة بلمساته الشعرية .", "target": "It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "كان هذا بآواخر الستينيات , قبل الحواسيب الشخصية والنشر المكتبي , وكان صنع ذلك كله باستخدام الآلات الكاتبة والمقصات وكاميرات بولارويد الفورية.", "target": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لقد كان بمثابة توفير خدمات موقع جوجل من خلال الورق، 35 سنة قبل مجيء جوجل إلينا، كان كتابا مثاليا، مليئا بالأدوات الفنية والأفكار العظيمة.", "target": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وضع ستيوارت ورفاقه عدة إصدارات من \"The Whole Earth Catalog\" وبعدما أخذ وقته وحان وقت النسخة الأخيرة، اجتهدوا في تصميم العدد الأخير", "target": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "كان ذلك في منتصف 1970م - حين كنت بمثل عمركم.", "target": "It was the mid-1970s, and I was your age."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وفي الغلاف الأخير من العدد الاخيرة كانت صورة عرضت طريقا زراعيا جميلا وقت الصباح، من النوع الذي كنت لتحمل حقيبتك وتستوقف السيارات في الطريق لتأخذك إليه لو كنت من النوع المغامر.", "target": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "مع هذا المنظر الخلاب جاءت جملة أسفل الصورة تقول: \"ابق اجائعاً - ابق أحمقاً\". لتكون هي جملة الوداع منهم لقرائهم.", "target": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry. Stay Foolish.\" It was their farewell massage as they signed off."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "ابق جائعا. ابق أحمق.", "target": "Stay Hungry. Stay Foolish."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "أشكركم جميعاً .", "target": "Thank you all very much"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "[جامعة ستانفورد - www.stanford.edu]", "target": "[Stanford University - www.stanford.edu]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "حقوق النشر للبرنامج السابق لـ جامعة ستانفورد", "target": "Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "رجاءاً زورو موقعنا على الرابط التالي stanford.edu", "target": "Please visit us at Stanford.edu"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "أوه عينيها، عينيها، جعل النجوم تبدو وكأنها لا تلمع", "target": "Oh her eyes, her eyes, make the stars look like they're not shining"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "شعرها, شعرها ي يندرج تماما دون محاولة منها", "target": "Her hair, her hair falls perfectly without her trying"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "انها جميلة جدا واقول لها كل يوم (yeahh)", "target": "She's so beautiful and I tell her every day"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "ولكن كل مرة تسألني \"كيف تبدو؟\" أقول", "target": "But every time she asks me do I look okay I say"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "عندما أرى وجهك ليس هناك شيء أود تغييره", "target": "When I see your face there's not a thing that I would change"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لآنك مذهلة كما أنت", "target": "'Cause you're amazing just the way you are"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وعندما تبتسمين", "target": "And when you smile,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "العالم كله يتوقف ويسكن للحظة", "target": "The whole world stops and stares for a while"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لآنك مذهلة كما انت", "target": "'Cause girl you're amazing just the way you are"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "شفتيها، شفتيها، يمكنني أن اقبلها كل ما سمحت لي", "target": "Her lips, her lips, I could kiss them all day if she'd let me"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "ضحكتها..ضحكتها هي تكرهها لكنني اجدها مثيرة جدا", "target": "Her laugh, her laugh she hates but I think its so sexy"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "إذ كان الكمال هو ما تبحثين عنه فقط ابقي كما أنت", "target": "If perfect is what you're searching for then just stay the same"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لذا لا تزعجي نفسك وتسأليني عن جمالك تعلمين أني ساقول", "target": "So don't even bother asking If you look okay, you know I say"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لآنك مذهلة كما أنت", "target": "'Cause you're amazing, just the way you are"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "وعندما تبتسمين العالم كله يتوقف ويسكن للحظة", "target": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "لآنك مذهلة كما أنت", "target": "'Cause girl you're amazing, just the way you are"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "كما أنت، كما أنت", "target": "The way you are, the way you are"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "يا فتات أنت مذهلة كما أنت", "target": "Girl you're amazing just the way you are"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "عندما أرى وجهك هناك ليست شيء الذي أود أن تغيير", "target": "When I see your face there's not a thing that I would change"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "السبب كنت مدهشة، مجرد وسيلة أنت", "target": "'Cause you're amazing, just the way you are"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "ase", "source": "هؤلاء الحثالة الذين يختبئون هنا كما نرى في حي البزري يقولون أن محمود بلحص ليس العب واحد في العالم ولا يستحق حتى اللعب في فريق عجائز", "target": "O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global. Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz. Meu Führer..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life. That's it: No big ideal, just three stories.", "target": "ថ្ងៃនេះ ខ្ញុំចង់ប្រាប់​អ្នកទាំងអស់គ្នា​នូវរឿងរ៉ា​វ​ចំនួន៣​អំពីជីវិតខ្ញុំ។ តែប៉ុណ្ណឹងទេ។ គ្មានអ្វីអស្ចារ្យទេ។ គ្រាន់តែរឿង៣ប៉ុណ្ណោះ។ រឿងទីមួយ គឺនិយាយពី​ការតភ្ជាប់ចំនុច។ បន្ទាប់ពី​ចូលរៀននៅ​សាកលវិទ្យាល័យរីដ​បាន៦ខែ​ខ្ញុំបានព្យួរការសិក្សា។ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំនៅទៅរៀន​រយៈពេល១៨​ខែទៀត​ មុនពេលដែល​ខ្ញុំរត់ចោលសាលា​ពិតប្រាកដ។ តើហេតុអ្វី​បានជាខ្ញុំ​ព្យួរការសិក្សា?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said: \"Of course.\" My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "\"យើងមាន​កូនង៉ែតប្រុស ដែលយើង​មិនបាន​រំពឹងទុក តើអ្នកត្រូវការ​វាទេ?\" ពួកគាត់ឆ្លើយ​ភ្លាមថា \"ចង់បាន\"។ ម្ដាយបង្កើត​របស់ខ្ញុំ ក្រោយមកបាន​ដឹងថា ម្ដាយរបស់ខ្ញុំ​មិនធ្លាប់ដែល​រៀនចប់​ថ្នាក់បរិញ្ញាប័ត្រ ហើយឪពុក​របស់ខ្ញុំ​ក៏មិនដែល​បានរៀនចប់​វិទ្យាល័យ។ គាត់បានបដិសេធ​​មិនព្រម​ស៊ីញ៉េ​​លើកិច្ចព្រមព្រៀង​ប្រគល់កូន​អោយចិញ្ចឹម។ ប៉ុន្មានខែ​ក្រោយមក គាត់ក៏បាន​ប្ដូរចិត្តវិញ ពេលដែល​ឪពុកម្ដាយ​​របស់ខ្ញុំ​​បានសន្យាថា​នឹងបញ្ជូន​ខ្ញុំទៅ​មហាវិទ្យាល័យ​។ នេះជា​ចំនុចចាប់ផ្ដើម​​របស់ជីវិតខ្ញុំ។"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "And 17 years later I did go to the college. But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition. After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "១៧ឆ្នាំក្រោយ ខ្ញុំបានចូលរៀន​ថ្នាក់បរិញ្ញា។ ប៉ុន្តែ ខ្ញុំបានជ្រើសរើស​​សាកលវិទ្យាល័យ​ដ៏ថ្លៃប្រហែល​ស្ទែនហ្វដ ដោយមិនបាន​គិតគូរ​អោយបាន​ដឹតដល់។ ឪពុកម្ដាយ​ខ្ញុំដែលស្ថិតក្នុង​វណ្ណៈពលករ បានចំណាយ​ប្រាក់សន្សំ​ទាំងអស់​​សំរាប់បង់ថ្លៃសាលា​​អោយខ្ញុំ។ បន្ទាប់ពី​នៅទីនោះ​៦ខែ ខ្ញុំមិនអាច​មើលឃើញ​តំលៃអ្វី​ពីទីនោះទេ។ ខ្ញុំមិនដឹងពី​អ្វីដែលខ្លួនចង់ធ្វើ​​នៅក្នុងជីវិត ហើយក៏មិនដឹងថា​តើ​សាកលវិទ្យាល័យ​​អាចនឹងជួយ​ខ្ញុំរកឃើញ​អ្វីដែលខ្ញុំចង់ធ្វើ​​ដោយរបៀបណា។ អញ្ចឹងហើយ ខ្ញុំនៅតែ​ចំណាយ​ប្រាក់សន្សំ​​​ក្នុងមួយជីវិត​របស់​ឪពុកម្ដាយខ្ញុំ​ទៅលើវា។ ហេតុនេះ​ខ្ញុំបាន​សំរេចចិត្ត​ព្យួរការសិក្សា និងជឿថា​​លទ្ធផល​ចុងក្រោយ​​នឹងមិនអីទេ។ វាជារឿង​គួរអោយ​ខ្លាច​ណាស់​នាពេលនោះ ប៉ុន្តែ​បើ​ងាកមើល​​ទៅពេលនោះវិញ វាជា​ការសំរេចចិត្ត​​ដ៏ត្រឹមត្រូវបំផុត​មួយ​របស់ខ្ញុំ។ [សំលេងសើច]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting. It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms.", "target": "ចាប់ពីនាទី​ដែលខ្ញុំ​ផ្អាកការសិក្សា ខ្ញុំអាចឈប់​ទៅរៀន​មុខវិជ្ជាណា​ដែលខ្ញុំ​មិនចាប់អារម្មណ៍ និង​ចាប់ផ្ដើម​ដើររៀន​​មុខវិជ្ជាណា​​ដែលមើលទៅ​គួរចាប់អារម្មណ៍។ អ្វីៗ​មិនមែនឡូយ​ទាំងអស់នោះទេ។ ខ្ញុំគ្មាន​បន្ទប់ក្នុង​ន្តេរវិសិកដ្ឋាន ហេតុនេះ​ខ្ញុំត្រូវគេងលើ​កំរាល​ឥដ្ឋ​ក្នុង​ បន្ទប់មិត្តភក្ដិ។ ខ្ញុំយក​ដបខូក​ទៅហាង​ដូរយក​ប្រាក់តំកល់​៥សេន​មកវិញ ដើម្បី​បានលុយ​ទិញម្ហូប។ ហើយខ្ញុំ​​ធ្លាប់ដើរ​៧ម៉ៃល៍កាត់ក្រុង រាល់យប់ថ្ងៃអាទិត្យ ដើម្បីទៅហូប​អាហារ​សមរម្យនៅ​​ព្រះវិហារហរិគ្រិស្នា។ ខ្ញុំចូលចិត្ត​ធ្វើបែបនេះ។ ហើយអ្វីដែលខ្ញុំធ្វើ​ដោយ​ស្ដាប់តាម ភាពចង់ដឹងចង់លឺ និងវិចារណញាណ បានក្លាយជា​របស់ដ៏មានតំលៃ​មិនអាចកាត់ថ្លៃបាន​​នាពេលក្រោយមក​​ក្នុងជីវិតខ្ញុំ។ អនុញ្ញាតអោយ​ខ្ញុំលើកឧទាហរណ៍មួយ។ សាកលវិទ្យាល័យរីដ​​នាពេលនោះ ប្រហែលជា​កន្លែង​ផ្ដល់នូវ​ការបង្រៀន​អក្សរផ្ចង់​​ល្អលើសគេ​​នៅក្នុងប្រទេស។ នៅលើ​ប័ណ្ឌផ្សព្វផ្យាយ​នៅ​ទូទាំង​សាលា និងនៅលើផ្លាក​បិតថតតុ អក្សរទាំងឡាយ​ត្រូវបានសរសេរ​​ដោយដៃ​យ៉ាងស្អាត។ ដោយសារ​តែខ្ញុំបាន​​ព្យូរការសិក្សា​ហើយ​ខ្ញុំមិនចាំបាច់​ត្រូវទៅរៀន​​មុខវិជ្ជាធម្មតា ខ្ញុំបានសំរេចចិត្ត​​រៀនមុខវិជ្ជា​​អក្សរផ្ចង់ ដើម្បីមើលថា​តែគេសរសេរ​វាយ៉ាងម៉េច។ ខ្ញុំបានរៀន​អំ​ពីប្រភេទអក្សរ​សេរីប (មានកន្ទុយ) និងសង់សេរីប(គ្មានកន្ទុយ) អំពីបំរែបំរួល​​ទំហំចន្លោះ​រវាងបន្សំ​អក្សរ​ផ្សេងៗគ្នា និងអំពី​អ្វីដែល​ធ្វើអោយ​​ហ្វុនអក្សរ​​ដ៏ស្រស់ស្អាត​អោយកាន់តែ​ស្រស់ស្អាត​ថែមទៀត។ វាស្អាតណាស់ វាមានលក្ខណៈ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​​និង មានភាពលំអិត​តាមបែបសិល្បៈ ដែលវិទ្យាសាស្ត្រ​មិនអាច​ក្ដោបក្រសោប​​បាន ហើយខ្ញុំ​បាន​ដឹងថា​​វាស្អាត​អស្ចារ្យ​ណាស់។ ក្នុងចំនោម​​ចំនេះដឹង​ទាំងនេះ គ្មានអ្វី​​ដែលអាច​សង្ឃឹម​ថា​នឹង​អាចយកទៅ​អនុវត្តផ្ទាល់​​ក្នុងជីវិត​របស់ខ្ញុំទេ។ ប៉ុន្តែ​ដប់ឆ្នាំក្រោយ ពេលដែល​យើង​កំពុង​ឌីហ្សាញ​កុំព្យូទ័រ​ម៉ាឃីនថូស​ជំនាន់ដំបូងគេ ចំនេះដឹង​ទាំងនោះ​​បានរស់ជាថ្មី​ឡើងវិញ​នៅក្នុង​ខ្លួនខ្ញុំ។ ហើយ​យើងបាន​ឌីហ្សាញ​​វាចូលទៅក្នុង​ម៉ាក់។ វាជា​កុំព្យូទ័រទីមួយ​​ដែលមាន​ហ្វុនអក្សរ​​ស្រស់ស្អាត។ បើសិនជា​​ខ្ញុំមិនបានទៅ​ចូលរៀន​​មុខវិជ្ជា​​អក្សរផ្ចង់នោះទេ ម៉ាក់​ក៏មិនអាច​មាន​ហ្វុនច្រើន​​​និងហ្វុនដែល​មានចន្លោះ​ពីគ្នា​បាន​សមយ៉ាងល្អ​ឥតខ្ចោះ​នោះដែរ។ ហើយដោយហេតុថា​​វីនដូស៍​ចេះត្រឹមតែ​ចំលង​ពីម៉ាក់ ប្រហែលជាគ្មាន​កុំព្យូទ័រលើលោក​ណា​មាន​​ហ្វុនស្អាតបែបនោះ​ផងក៏មិនដឹង។ [សំលេងសើចនិងសំលេងទះដៃ]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college . But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "បើសិនជាខ្ញុំ​​មិនបាន​ព្យួរការសិក្សា ហើយមិនបាន​ដើរទៅរៀនថ្នាក់​អក្សរផ្ចង់​នោះទេ កុំព្យូទ័រ​​ក៏ប្រហែលជា​មិនអាចមាន​ហ្វុនអក្សរ​ដ៏ស្រស់​អស្ចារ្យ​ដូច​សព្វថ្ងៃបានដែរ។ ពិតមែនហើយ ខ្ញុំមិនអាច​តភ្ជាប់ចំនុច ដោយមើល​ទៅមុខពេល​​ដែលខ្ញុំនៅ​ជានិស្សិតទេ។ ប៉ុន្តែ​​វាច្បាស់ណាស់​ថា ខ្ញុំបាន​តភ្ជាប់វា​ពេលក្រលេកមើល​ថយក្រោយ​​នៅ១០ឆ្នាំក្រោយ។ ខ្ញុំសូម​និយាយ​ម្ដងទៀត។ អ្នកមិនអាច​តភ្ជាប់ចំនុច​​ដែលនៅខាងមុខ​បានទេ។ អ្នកភ្ជាប់វា​បានតែពេល​ក្រលេកមើល​ថយក្រោយ​ប៉ុណ្ណោះ។ ហេតុនេះ​​អ្នកត្រូវតែ​​ជឿថាចំនុច​ទាំងនោះ​នឹងតភ្ជាប់គ្នា​​នាពេលអនាគត ក្នុងរូបភាព​ណាមួយ។ អ្នកត្រូវតែជឿ​លើអ្វីមួយ៖ វីរភាព វាសនា សង្ខារ កម្មផល ស្អីក៏បានដែរ។ ការជឿថា​​ចំនុចទាំងនោះ​​នឹងតភ្ជាប់គ្នា​នៅលើ​ផ្លូវជីវីត​ដែលអ្នកដើរ នឹងធ្វើអោយ​អ្នក​​មានទំនុកចិត្ត​លើខ្លួនឯង អោយអ្នកធ្វើតាម​អ្វីដែល​បេះដូង​អ្នកប្រាថ្នា។ ទោះបីជា​វា​នឹងនាំ​អ្នកចេញពី​ផ្លូវក្រាលកៅស៊ូ​ស្រួលដើរ​ដែលអ្នកដទៃ​ដើរក៏ដោយ។ ការជឿបែបនោះ​​នឹងជួយធ្វើអោយ​អ្វីៗផ្លាស់ប្ដូរ។"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30.", "target": "Woz និង ខ្ញុំ​បានបើក​ក្រុមហ៊ុនអេបផល​​នៅក្នុង​រោងឡាន​របស់​ឪពុកម្ដាយខ្ញុំ ពេលខ្ញុំ​មានអាយុ​២០ឆ្នាំ។ ពួកយើង​ប្រឹងប្រែង​ធ្វើការណាស់ ហើយក្នុង​រយៈពេលតែ​​១០ឆ្នាំ អេបផល​​បានរីកធំធាត់​​ពីបុគ្គលិក​តែ២នាក់​​នៅក្នុងរោងឡាន ក្លាយជា​ក្រុមហ៊ុន​មានតំលៃ​២០០០លានដុល្លារ​​និងមាន​បុគ្គលិកជាង​៤០០០នាក់។ មួយឆ្នាំមុននោះ យើងបាន​ចេញលក់​​ផលិតផល​ដ៏ឆ្នើម​​ជាងគេ​របស់យើង គឺ​ម៉ាស៊ីនម៉ាឃីនថូស ហើយពេលនោះ​ខ្ញុំទើបមាន​អាយុ៣០ឆ្នាំទេ។ បន្ទាប់មក​​ខ្ញុំត្រូវគេ​បណ្ដេញចេញ​​ពីការងារ។ ដែរមានដែរ អ្នក​ដែលត្រូវ​គេបណ្ដេញ​ចេញ​ពីក្រុមហ៊ុន​​ដែលខ្លួនឯង​បង្កើត? តាមពិតគឺអញ្ចេះទេ។ ពេលដែល​អេបផល​រីកធំ យើងបាន​ជួល​បុគ្គលម្នាក់​​ដែលខ្ញុំគិតថា​មានសមត្ថភាព​គ្រប់គ្រង​​ក្រុមហ៊ុន​ជាមួយខ្ញុំ ហើយអ្វីៗ​ដំណើរការ​​បានល្អណាស់​​នៅឆ្នាំដំបូង។ ប៉ុន្តែ​ក្រោយមក​ ទស្សនៈវិស័យ​​ពីអនាគត​របស់យើង​​បានឃ្លាតឆ្ងាយ​ពីគ្នា ហើយយើង​ក៏បាន​បែកបាក់គ្នា​​នៅទីបំផុត។ ពេលយើង​​សំរេចចិត្ត​បែកគ្នា គណកម្មការនាយក​របស់ក្រុមហ៊ុន​បានឈរនៅ​ខាងគេ។ ហើយខ្ញុំ​ក៏ត្រូវគេ​ដេញចេញ​​នៅអាយុ៣០។ ត្រូវគេ​ដេញចេញ​យ៉ាងចំហ។ អ្វីដែល​ខ្ញុំបាន​បូជា​ឆាកជីវិត​​ពេញវ័យ​ខ្ញុំទៅលើនោះ បានរលាយ​បាត់ទៅ។ វាជាការបាត់បង់​ដ៏ធំធេង។ រយៈពេល​ប៉ុន្មានខែ​​ដែលខ្ញុំពិតជា​មិនដឹងថា​គួរធ្វើអ្វីល្អ។ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍​​ដូចធ្វើអោយ​​សហគ្រិនជំនាន់​មុនៗ​ខកចិត្ត។ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍​ដូចធ្វើ​ជ្រុះ​ដំបង​​​ដែលគេហុចអោយ​​ពេលប្រកួត​​រត់បណ្ដាក់​អញ្ចឹង។ ខ្ញុំបាន​​ជួបជាមួយ David Packard និង Bob Noyce ដើម្បី​សុំទោស​ដែលបាន​​ធ្វើអោយ​អ្វីៗ​ដើរ​មិនបានល្អ។ ខ្ញុំជា​ជនបរាជ័យ​ក្នុងសង្គម ហើយខ្ញុំ​ថែមទាំង​គិត​ចង់​រត់ចេញ​ពី​ជ្រលងស៊ីលីខន់ទៀតផង។ ប៉ុន្ទែ​​មានពន្លឺអ្វីមួយ ដែលចាប់ផ្ដើម​រះនៅក្នុង​ចិត្តខ្ញុំ។ គឺ ខ្ញុំនៅស្រលាញ់​អ្វីដែលខ្ញុំបានធ្វើ។ រឿងរ៉ាវ​ដែលបាន​កើតឡើង​នៅក្រុមហ៊ុនអេបផល​​​មិនបានធ្វើអោយ​ក្ដីស្រលាញ់នោះ​​ផ្លាស់ប្ដូរ​សូម្បីតែបន្តិច។ខ្ញុំត្រូវ​គេ​ច្រានចោល​មែន តែខ្ញុំនៅតែ​​ស្រលាញ់វា។ ហេតុនេះ​ខ្ញុំក៏សំរេច​ចិត្ត​ចាប់ផ្ដើម​សារជាថ្មី​ម្ដងទៀត។ ពេលនោះ​ខ្ញុំមិនដឹងសោះ ប៉ុន្តែក្រោយមក​ទើបខ្ញុំដឹងថា​ការត្រូវគេដេញចេញពី​ក្រុមហ៊ុនអេបផល​​ជា​បទពិសោធន៍​​ដ៏ល្អបំផុត​មួយ​ដែលធ្លាប់កើត​មានលើខ្លួនខ្ញុំ។ សំពាធ​ដ៏ធ្ងន់​របស់​ជ័យជំនះ បានជំនួស​ដោយភាពធូរស្រាលចិត្ត​​ពេលក្លាយជា​អ្នកទើបចាប់ផ្ដើម​វិញ និង​មិនសូវច្បាស់​លើអ្វីៗ​ទាំងអស់។ ខ្ញុំមាន​សេរីភាព​​នឹងបោះជំហាន​​ចូលក្នុង​រយៈកាល​ប្រកបដោយ​​គំនិតច្នៃប្រឌិត​​មួយក្នុង​ជីវិត។ ក្នងរយៈពេល​៥ឆ្នាំបន្ទាប់ ខ្ញុំបានបើក​ក្រុមហ៊ុន NeXT និង ក្រុមហ៊ុន Pixar ហើយមាន​ស្នេហាជាមួយ​នារីដ៏អស្ចារ្យម្នាក់​​ដែលជាភរិយា​របស់ខ្ញុំ​នៅពេលនេះ។ ក្រុមហ៊ុន Pixar បានក្លាយជា​ក្រុមហ៊ុន​ដំបូងគេ​​លើលោក​ដែល​ផលិតភាពយន្ត​ជីវចល​ដោយប្រើ​​កុំព្យូទ័រ គឺរឿងToy Story ហើយសព្វថ្ងៃ​​វាជា​ក្រុនហ៊ុនជីវចល​ដែលបាន​ទទួល​ជោគជ័យ​ជាងគេ​​លើលោក។ [សំលេងទះដៃនិងសំលេងហ៊ោ]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple. And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "ព្រឹត្តិការណ៍​ដ៏គួរកត់សំគាល់​មួយកើតឡើង។ អេបផល​​បានទិញយក NeXT ហើយខ្ញុំ​បានត្រលប់​ទៅកាន់អេបផល​វិញ ហើយ​បច្ចេកវិទ្យា​ដែលយើងបាន​​អភិវឌ្ឍ​បាននៅ NeXT បានក្លាយជា​គោលគ្រឹះ​​សំរាប់ស្ដារ​អេបផលបច្ចុប្បន្ន​​អោយរស់​ឡើងវិញ។ លើសពី​នេះទៅទៀត Laurene និងខ្ញុំ​បានកសាង​គ្រួសារ​ដ៏ពិសេសមួយ​ជាមួយគ្នា ខ្ញុំអាច​និយាយបាន​ប្រាកដណាស់ថា​​អ្វីៗ​ទាំងអស់នេះ​​នឹងមិន​កើតឡើងទេ ប្រសិនបើ​ខ្ញុំមិនត្រូវបាន​គេដេញចេញពី​ក្រុមហ៊ុនអេបផល។ វាជាថ្នាំ​ដ៏ល្វីងជូរចត់ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំគិតថា​​អ្នកជំងឺ​ត្រូវការវា។ ជួនកាល​​ក្នុងឆាកជីវិត​យើង យើងត្រូវគេ​វ៉ៃក្បាល​នឹងដុំឥដ្ឋ។ ប៉ុន្តែ​សូមកុំ​អស់ជំនឿចិត្ត។ ខ្ញុំជឿថា​​របស់តែមួយគត់​​ដែលជួយជំរុញ​ខ្ញុំអោយបន្ត​ធ្វើការ​​ដល់សព្វថ្ងៃ គឺទឹកចិត្ត​ស្រលាញ់​របស់ខ្ញុំ​​ចំពោះអ្វី​ដែលខ្ញុំធ្វើ។ អ្នកត្រូវតែ​រកអោយឃើញ​នូវអ្វីដែល​អ្នកស្រលាញ់​ចូលចិត្ត​នឹងធ្វើ ទាំងក្នុង​ជីវិតការងារ​​និង​ជីវិតស្នេហា។ ការងារ​​នឹងគ្របដណ្ដប់​លើផ្នែក​មួយភាគធំ​នៃជីវិត​របស់អ្នក ហើយវិធី​ដែលធ្វើអោយ​អ្នកស្កប់ស្កល់​ចិត្តនោះ គឺត្រូវធ្វើ​ការងារណា​ដែលអ្នកជឿថា​​ជាការងារ​អស្ចារ្យ។ ហើយវិធី​តែមួយគត់​​ក្នុងការ​ធ្វើការងារអស្ចារ្យ គឺអ្នក​ត្រូវតែ​ស្រលាញ់​អ្វីដែល​អ្នកធ្វើ។ បើអ្នក​មិនទាន់​រកឃើញ​វាទេ ចូរបន្ត​ស្វែងរក​ទៀតទៅ។ កុំនៅស្ងៀម។ ដោយសារ​វាជារឿង​បេះដូង អ្នកនឹង​ដឹងដោយខ្លួនឯង​​ពេលដែល​អ្នករកវាឃើញ។ ក៏ដូចជា​ទំនាក់ទំនង​រវាង​មនុស្ស​និង​មនុស្ស វានឹង​រីកលូតលាស់​​ទៅតាម​ពេលវេលា។ ហេតុនេះ​សូមបន្តស្វែងរក​ទាល់តែឃើញ។ កុំនៅស្ងៀម​អោយសោះ។"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "[applause]", "target": "[សំលេងទះដៃ]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[សំលេងទះដៃ]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "ពេលខ្ញុំ​នៅក្មេង មានសៀវភៅ​ដ៏អស្ចារ្យមួយ​ឈ្មោះ The Whole Earth Catalog ដែលជា​គម្ពីរមួយ​សំរាប់អ្នក​កើតជំនាន់ខ្ញុំ។ វាត្រូវបាន​ផលិតដោយ​បុរសម្នាក់​ឈ្មោះ Stewart Brand ដែលរស់នៅ Menlo Park មិនឆ្ងាយ​ប៉ុន្មានទេ​ពីទីនេះ។ គាត់បាន​ធ្វើវា​ដោយការរចនា​ដ៏ប៉ិនប្រសព្វ។ វាត្រូវបាន​ផលិតនៅទសវត្សរ៍​ឆ្នាំ៦០ មុនសម័យ​ដែលគេបោះពុម្ភសៀវភៅ​ដោយប្រើកុំព្យូទ័រ​​។ វាត្រូវបាន​ផលិត​ទាំងស្រុង​ដោយប្រើ​អង្គលីលេខ កន្ត្រៃ និង ម៉ាស៊ីនថត​ផូឡារ័យ។ វាហាក់​ដូចជា​ហ្គូហ្គល​​ក្នុងទំរង់ជា​ក្រដាស់សៀវភៅ កាលពី៣៥ឆ្នាំមុន ពេលហ្គូហ្គល​មិនទាន់មាន​មែនទែន។ វាប្រកប​ដោយឧត្តមគតិ និងពោរពេញ​ទៅដោយ​សញ្ញាណ​​និងវិធីសាស្ត្រ​ពិសេសៗ។"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Stay Hungry.", "target": "Stay Foolish. សូមអរគុណច្រើនអ្នកទាំងអស់គ្នា។ [សំលេងទះដៃ]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "[Stanford University - www.stanford.edu] Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University. Please visit us at Stanford.edu", "target": "[សាកលវិទ្យាល័យស្ទែនហ្វដ www.stanford.edu] អ្នកអធិប្បាយ៖ កម្មវិធីមុននេះរក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាងដោយ សាកលវិទ្យាល័យស្ទែនហ្វដ។ សូមចូលមើលវិបសៃថ៍យើងខ្ញុំនៅ stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Podemos dominar la zona 41:13. solo", "target": "Señor, creo que podemos expandir NRW"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Movemos los 130 jugadores Por 41:13 mandamos todo a una sola ciudad y tratamos de iniciar una Mega", "target": "En esta región ya nos adoran, aquí y aqui"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo", "target": "La fanaticada crece increíblemente rápido y nuestra competencia se reduce"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Salgan de aquí todos los que han sido saqueados por DDMS", "target": "Todos los que crean que Zen Master es un negro de mierda, salgan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "¿Pero qué mierda está pasando?", "target": "Pero como Hijueputas?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Éramos más de 130 jugadores", "target": "Donde Hijueputas esta el Campeón?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "ELLOS SON SÓLO 30 TENÍAMOS MÁS DEL TRIPLE DE GENERALES", "target": "Como es que nadie sabe donde esta la máxima superestrella de esta compañía?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "¿QUÉ VAMOS A HACER?", "target": "Para que les pago?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "AHORA QUIEN NOS SALVA DE LA HUMILLACIÓN EN EL FORO NOS DIJERON QUE ERA LO MEJOR DE IKA.CO NOS LO ADVIRTIERON", "target": "Los de la Junta Directiva me van a despedazar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "¿DÓNDE ESTÁ DRAKO, LOCO, PRAN, DON PAPI?", "target": "Me acaban de joder putos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "NOS HAN HUMILLADO, SAQUEADO Y DEJADO EN RIDÍCULO INTERNACIONALMENTE", "target": "Pero si yo me jodo ustedes se joden y quiero que lo encuentren"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Señor, es que cuando van ganando el ratio se van", "target": "Señor no es una tarea facil"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO?", "target": "Ese no es mi maldito problema"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "NOVAAAATOOOOS", "target": "Imbecilessss!!!!!!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles...", "target": "El es el CAMPEON MUNDIAL NRW mi mejor superestrella gracias a el ustedes tienen sus trabajos gracias a el tenemos ratingss! Como carajos lo pierden de vista?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está ¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo", "target": "Acaso no saben que sin él, NRW tambalea y perdemos fanaticos, idiotas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Ahora tenemos que tragarnos lo que les dijimos antes de la guerra Todos somos una vergüenza", "target": "Maldita sea, exijo que encuentren al guardian de la oscuridad"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Ni de los saqueos podemos hablar", "target": "No me importa que mueran en el intento necesitamos al campeon aca"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Mandaron a Don PAPI a MV de tanto saquearlo Pensaba que si podíamos con ellos", "target": "Blind es todo lo que tenemos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "DDMS nos ha dado por las nalgas a todos nosotros", "target": "Ahora voy a tener que dar explicaciones y perderemos ratings y fanaticos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Y eso que no estaba jugando todo DDMS donde jueguen todos no volvemos a jugar ika Debimos haber atacado a otra alianza", "target": "Pero si yo me hundo, ustedes tambien lameculos!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS", "target": "Cuantas veces no les he dicho Necesitamos a Blind lo necesitamos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos", "target": "No te preocupes, lo van a encontrar! Blind Guardian es lo maximo sin el esto no es igual"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Nos volverían a humillar", "target": "Tendre que deshacerme de ustedes por inutiles"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Díganle a todos que no salgan por el foro", "target": "Se me ocurre matarlos, picarlos, y ofrecerlos en sacrificio a Blind Ahora la competencia se burlara de lo inutil que seremos sin el"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "Quiero volver a mi server de Venezuela Allá si podíamos ganar guerras", "target": "Como si no tuvieramos suficiente con aguantar jobbers como joel punk"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "km", "source": "DDMS son de otro nivel", "target": "Dios mio..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Negative, staff sergent.", "target": "Negativní, seržante."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Hey, Recker, Recker, you conscious?", "target": "Hej, Reckere. Reckere, vnímáš mě?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "nice play, Recker. That is some of the finest driving I've ever seen.", "target": "To se ti fakt povedlo, Reckere."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Right there until the end. Hit the light, Pac.", "target": "Lepší jízdu jsem ještě nezažil."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "The seat won't budge.", "target": "To sedadlo se ani nehne."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You're not dead, Sergeant.", "target": "Jste tam přišpendlený, seržante."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Irish, the worst thing to do in a situation like this, is panic.", "target": "Irčane, to nejhorší, co bychom mohli v téhle situaci začít dělat, je panikařit."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Don't talk like that, you scare the crap out of me.", "target": "Když mluvíš takhle, mám z tebe husí kůži."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "The doors are stuck shut! shit!", "target": "Slyšíš mě?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "This wasn't how it was supposed to happen, Irish.", "target": "Takhle to nemělo dopadnout, Irčane."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Recker,take my gun. It's yours now.", "target": "Reckere, vezmi si moji bouchačku."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "The fuck you thinkin', Dunn?", "target": "Na co kurva myslíš, Dunne?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "The fuck you thinkin'?", "target": "Na co kurva myslíš?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "For the wolf to survive, its gotta chew off on its leg.", "target": "Když chce vlk přežít, ukousne si i vlastní nohu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Fire!", "target": "Střílej!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Negative,don't do it!", "target": "Negativní, nedělej to!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "That's an order!", "target": "Je to rozkaz!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Don't you fuckin' do it, Recker!", "target": "Nedělej to kurva!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Save yourselves.", "target": "Zachraňte se!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Get out of here.", "target": "Vypadněte odsud!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "That's fucking bullshit, you hear me?!", "target": "To je kurva blbost!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Shoot at the window or you all die! Have you seen them?", "target": "Střel do toho okna nebo všichni chcípnete!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You Americans? Who?", "target": "Ty Američany?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "We found one of them! At the construction site. Everybody out!", "target": "Slyšel jsem předtím výstřely."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "I almost shot you in the face! You lost your tail.", "target": "Málem jsem ti to napálil do ksichtu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Ease up, Pac!", "target": "Klídek, Pacu. Kde jsi, do háje, byl?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Where the hell've you been? After the hand-off went pear-shaped, I came straight here.", "target": "Potom, co se ta předávka podělala, jsem šel rovnou sem."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "They were Russians, right?", "target": "To byli Rusáci, že? Speciální jednotky?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Spec Ops? One second, they're there; the next, they're not...", "target": "V jednu chvilku tam jsou a najednou jsou fuč."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Take deep breaths, son.", "target": "Uklidni se, mladej."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You got the intel?", "target": "Máš ty výzvědné materiály?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Yeah, yeah, I got it Nice play.", "target": "Jo, mám to."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Breaking radio silence.", "target": "Přerušuji rádiový klid."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Tombstone 3, Tombstone Actual! What's your twenty?", "target": "Náhrobku Tři, tady Náhrobek Jedna, jaká je tvoje pozice?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Tombstone Actual, inbound from the north, coming in hot.", "target": "Náhrobku Jedna, blížím se k vám ze severu. Jdou po mně!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Requesting cover fire, on my retreat.", "target": "Žádám o krycí palbu pro ústup!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Alright there, we got ya.Recker, get up here!", "target": "Rozumím, Irčane. Máme tě. Reckere, stoupni si tamhle a připrav se!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You got my ass?", "target": "Vidíte mě?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Pac, Recker, we gotta cover Irish!", "target": "- Zaujmi pozici u okna!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Shit!", "target": "Ááá!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Hostiles in the windows across!", "target": "Protivníci naproti v oknech!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "they got me More incoming, see 'em?", "target": "Jsem tu přišpendlený!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Irish, get up here!", "target": "Irčane! Padej sem nahoru!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Anything still moving?", "target": "Ještě se někde něco hýbá?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Got 'em all!", "target": "- Dostali jsme je všechny!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "We're clear!", "target": "Čisto!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Give me your hand", "target": "Podej mi ruku."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You okay, Irish?", "target": "- Jsi v pohodě, Irčane?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Cleared this side of the train tracks... Fortress, this is Tombstone Actual.", "target": "Čistý, jdeme po téhle straně trati."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "We got the package, but we stirred up a hornet's nest.", "target": "Pevnosti, tady je Náhrobek Jedna, máme balíček, ale šlápli jsme do vosího hnízda."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Moving towards extraction.", "target": "Přesunujeme se k místu vyzvednutí."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Roger that, Tombstone.", "target": "Rozumím, Náhrobku."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Helo's inbound.", "target": "Helikoptéra je na cestě."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Get your squad into position.", "target": "Přesuňte svůj oddíl na pozici. Konec."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Out. We're just one klick away. That's the building!", "target": "Jsme odtud jen kousek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "More like half a building.", "target": "To je ta budova! - Spíš půlka budovy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Heads down, let 'em pass.", "target": "Schovejte se."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Fuck luck, they've seen us!", "target": "Sakra, viděli nás!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Irish, Recker!", "target": "Musíme se zbavit toho kulometu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You flank 'em, Reck.", "target": "Přilákám jeho palbu na sebe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Tombstone Actual, this is Fireboom 2-1 .we're inbound.", "target": "Náhrobku Jedna, tady je Ohnivý pták 2-1. Jsme na místě."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "What's your ETA?", "target": "Váš odhad doby příchodu? Konec."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Good to hear you, Hawkins. We are making progress.", "target": "Rád slyším, Hawkinsová."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Be advised, I'm reading multiple heat signatures ahead.", "target": "Dávejte bacha, na termovizi vidím, že před sebou něco máte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Fireboom 2-1, we might be running late let me see what I can do. In ready position.", "target": "Ohnivý ptáku 2-1, možná se trochu opozdíme."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Just send me targets.", "target": "Budu váš postup krýt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Whoa...! Good job, Hawkins. You know we're down here, right?", "target": "Dobrá práce, Hawkinsová, ale víš, že jsme tady dole, jo?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Hey, you got more heat signatures on the ridge ahead. Nice shooting, Tombstone.", "target": "Mám další pohyb na termovizi na tom náspu vpravo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "See you guys on the roof. Don't keep me waiting.", "target": "Kluci, uvidíme se na té střeše, nenechte mě čekat."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Clear.", "target": "Čisto!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Corners, guys. Double time it to the roof.", "target": "Koukejte za rohy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Rickety old place creeps me out.", "target": "Tahle rozpadlá barabizna mě trochu děsí."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "This shit is the best way up?", "target": "Tímhle krámem se dá nahoru dostat nejlíp?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "It's the fastest.", "target": "Nejrychleji."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "No time to explore any options.", "target": "Nemáme čas hledat další způsoby."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Wait 'til you see the terrace view.", "target": "Počkejte, až uvidíte ten výhled z terasy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Oh, I expect to be blown away—", "target": "Nepochybuju o tom, že to bude bomba."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Over there—enemy helicopter! down", "target": "Mějte oči na stopkách!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "We got hostile air!", "target": "Protivník ve vzduchu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Shit, she's right.", "target": "Do prdele, má pravdu! Tam!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Nahoru, nahoru!", "target": "Nahoru, nahoru! Nahoru!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Which floor is it?!", "target": "Jak daleko to je?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Think this is the top floor. Now run!", "target": "Myslím, že jsme v nejvyšším patře."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Tombstone Actual, where the hell are you?", "target": "Náhrobku Jedna, kde sakra jste?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Top floor, running.", "target": "Jsme v nejvyšším patře, běžíme!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Building won't hold, Tombstone", "target": "Ten barák půjde k zemi, musíme vypadnout!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "It's backing off, done.", "target": "Padáme odsud!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "shit, I'm hit! I'm hit!", "target": "Do prdele, koupila jsem to!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "I'm going down! I'm go—", "target": "Jdu dolů!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Holy shit!", "target": "Do prdele práce!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You okay, man?", "target": "Jsi v pohodě, vole?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Pac, any sign of Hawkins and the rest of the crew?", "target": "Pacu, nějaká stopa po Hawkinsové nebo zbytku posádky?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "No one survived that! Ah...!", "target": "Nikdo to nepřežil."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Get Dunn away from the wreckage!", "target": "Vytáhni Dunna z pod těch trosek!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "I'm over here digging up Recker! Aauh, my leg!", "target": "Jsem tady a vyhrabávám Reckera."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Oh man, oh man...", "target": "No ty vole, ty vole."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Jesus Christ, his leg was like pop sauce...!", "target": "Panebože, má tu haksnu totálně na kaši."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You're gonna be fine, Dunn.", "target": "Budeš v pohodě, Dunne."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You're gonna be okay, man.", "target": "Budeš v pohodě, chlape."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "We're gonna get you out!", "target": "Dostaneme tě odsud."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Pac, the fuel!", "target": "Pacu, benzín!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Yeah I know, I know!", "target": "Jo, já vím, já vím!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Get out, now! Get out!", "target": "Vypadni, hned vypadni!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Please, please, I'll help you.", "target": "Já pomoct. Prosím."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Please—! No, no!", "target": "Prosím, já vám pomoct."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "No, you have to get out of here.", "target": "Ne, musíš odsud vypadnout!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "It's not safe!", "target": "Není to tu bezpečný!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Fuckin' civilians...", "target": "Zasraní civilisti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Recker, I need your knife!", "target": "Reckere, potřebuju tvoji kudlu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "What for, Staff Sergeant?", "target": "Na co, seržante?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Recker, come here!", "target": "Recker, pojď sem!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Get over there, Recker, I got this.", "target": "Padej tam, Reckere. Mám to tady, běž!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Recker, I need your help!", "target": "Reckere, potřebuju, abys mi pomohl!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "A wolf stuck in a trap, it'll...chew off on its own leg to survive. C'mon!", "target": "Vlk chycený v pasti si uhryže i vlastní nohu, aby přežil."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "We gotta go!", "target": "Musíme jít."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Is he dead?", "target": "Je mrtvý?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "He's not dead, he's just passed out.", "target": "Není, jen omdlel."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You got a Combat Life Saver mention; you should know this, Pac!", "target": "Máš přece zdravotnický výcvik. To bys měl vědět, Pacu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Down, down!", "target": "K zemi, k zemi!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "JYou're gonna be okay, Dunn.", "target": "Dovnitř! Budeš v pohodě, Dunne!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You're gonna be okay! We're gonna get you out!", "target": "Budeš v pohodě, dostaneme tě odsud."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You're gonna be okay!", "target": "Budeš v pohodě!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "He's gonna be okay, right?", "target": "Bude v pohodě, že?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "He's the boss; you're damn right he's gonna be okay!", "target": "Je to šéf. Si piš, že bude."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Let's go!", "target": "Jedeme!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "We need another way out.", "target": "Potřebujeme se dostat pryč jinak."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Do you copy?", "target": "Slyšíte mě?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Fortress is tracking you.", "target": "Náhrobku, Pevnost vás sleduje."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Secondary extraction inbound.", "target": "Chystáme další evakuaci."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Follow the road, 3 klicks west.", "target": "Jeďte po cestě tři kilometry na západ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Speed up, Reck! Dunn's goin' into shock!", "target": "Dupni na to, Recku."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You see that? Watch out!", "target": "Vidíš ho?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Oh, that was too close...", "target": "To bylo blízko!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Burn those motherfuckers! Yeah, Tombstone retrieved the intel.And...?", "target": "Usmaž ty hajzly!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "The Russians would be loyal to Admiral Cheng.", "target": "Rusové budou loajální vůči admirálu Čangovi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Confirms our report from an asset in China.", "target": "- To potvrzuje hlášení od našeho kontaktu v Číně."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "So, Staff Sergeant Dunn was KIA for... somethin' we already knew.", "target": "Takže seržant Dunn byl zabit v boji kvůli něčemu, co jsme už věděli?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You have your orders, Captain.", "target": "- Máte své rozkazy, kapitáne."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "...Affirmative.", "target": "Rozumím."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Steamin' towards east coast to China.", "target": "Míříme plnou rychlostí k východnímu pobřeží Číny."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "tet te ty 6u jt ut r y uk teu hjg k", "target": "Populární kapela R&B se nedávno vrátila z úspěšného turné, kde hráli ve třech městech pro při nejmenším 120 000 lidí."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır] ..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün,.. ... ..yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy filtre kahve sipariş verdi. .."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Kibarca bekledi,gülümsedi ve parasını ödedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "Hatta bahşiş bile bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... ..ama kapıya yaklaştı bir kaç şekeri cebine indirdi.. ..sonra biraz daha."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır] yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, ama ertesi gün tekrar geldiğinde, yine siparişini verdi,bekleyip bahşiş bıraktı ve şekerlerden aldı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "İmali bir şekilde.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\"Kahvenize şeker alırmıydınız?\" diye sordum \"Sade istiyorum\" dedi. Gülümsedi, bahşiş bırakıp göz kırptı. gidişini seyrederken.. ..adam üç tane şeker alıp ceketine koydu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Şekerleri niye aldığını bir türlü anlam veremiyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için.. Çürüklerini test etmek için.", "target": "Belki fareler üstünden diş çürüğü deneyi yapmak için."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm.", "target": "Adam hakkında düşündüm durdum"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Sabrım sonundayım. Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "En sonunda dayanamadım ve bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır] Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "Ertesi gün, adam geldiğinde ... gözleri biraz kızarmıştı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,", "target": "Onun konuşmaya başlamasını beklemeden,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "\"Sade kahve değil mi?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Sütsüz, kremasız.\" Başını salladı.Gözler hala şişti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Kendimi suçlu hissettim ve gözlerim doldu,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Utançtan zor yutkundum. Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Utançtan zor yutkundum.. ..ve titreyen sesimle sadece yaşlı adamın adını sorabildim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "\"Grimes\"dedi. Yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Avucundaki bir kaç şekerle kafeden gitti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır] Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "Ertesi gün acı kahvesini almaya gelmediğinde, .. iyi olduğunu düşünmüştüm ama o tatlı göz kırpmasını özlemiştim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "[Kapı açılır] Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır]", "target": "Ertesi gün de gelmemişti.. ... ..diğer gün de.. ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "İçimde kocaman bir boşluk vardı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti. (Kağıt hışırtısı)", "target": "Gazetede onu görünceye kadar on dört gün geçmişti.. .."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar.", "target": "50 yaşında marangoz, ..üç çocuk babası.. ... sevgili eşi öldükten iki hafta sonra vefat etti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Kapı açılır.", "target": "..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum,", "target": "Bugün böyle bir hikaye anlatmamım tuhaf olduğunun farkındayım."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Galiba bu söyleyecek bir söz bulamamamı ifade ediyor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Oh her eyes, her eyes, make the stars look like they're not shining", "target": "Ó její oči, její oči Donutí hvězdy vypadat jako že nezáří"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Her hair, her hair falls perfectly without her trying", "target": "Její vlasy, její vlasy Tak dokonalé, bez jakéhokoliv její snahy"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "She's so beautiful and I tell her every day", "target": "Je tak nádherná Říkám jí to každý den"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Yeah I know, I know when I compliment her she wont believe me", "target": "Jé, vím, vím Že když jí skládám komplimenty Tak mi nechce věřit"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change", "target": "Když vidím tvou tvář Není tu nic co bych změnil"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "'Cause you're amazing just the way you are", "target": "Protože jsi úžasná Přesně tak, jak jsi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "And when you smile, The whole world stops and stares for a while", "target": "A když se usměješ celý svět se zastaví a zírá"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "'Cause girl you're amazing just the way you are", "target": "Protože, holka, ty jsi úžasná Přesně tak jak jsi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Her lips, her lips, I could kiss them all day if she'd let me", "target": "Její rty, její rty Mohl bych je líbat celý den, kdyby mě nechala"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Her laugh, her laugh she hates but I think its so sexy", "target": "Její smích, její smích Nesnáší ho, ale myslím si, že je sexy"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "She's so beautiful and I tell her every day", "target": "Je tak nádherná Říkám to každý den"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "You know, you know, you know I'd never ask you to change", "target": "Ó, ty víš, ty víš, ty víš Že bych nikdy nechtěl, abys něco změnila"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "If perfect is what you're searching for then just stay the same", "target": "Pokud je dokonalost to co chceš Tak zústaň taková, jaká jsi teď"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "So don't even bother asking If you look okay, you know I say", "target": "Takže se neobtěžuj ptaním Jestli vypadáš dobře Protože víš, že řeknu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "'Cause you're amazing, just the way you are", "target": "Protože jsi úžasná Přesně tak, jak jsi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while", "target": "A když se usměješ celý svět se zastaví a zírá"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "'Cause girl you're amazing, just the way you are", "target": "Protože, holka, ty jsi úžasná Přesně tak jak jsi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "The way you are, the way you are", "target": "Taková, jaká jsi Taková, jaká jsi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "Girl you're amazing just the way you are", "target": "Holka, ty jsi úžasná Přesně taková, jaká jsi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "'Cause girl you're amazing just the way you are, yeh subtitled by Murat YILDIRIM", "target": "Protože, holka, ty jsi úžasná Přesně tak, jaká jsi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "cs", "source": "O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global. Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz. Meu Führer...", "target": "Pravicová a zdánliváě apolitická část literární obce za podpory težkého dělostřelectva týdeníku Respekt podnikla protiofenzívu proti partyzánským skupinám sdruženým kolem levicových časopisů A2, A2lrm a Deník Referendum. kama"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- 7 out of 10, have you managed so far.", "target": "- I have responded and took a wild shot."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I just have to chew up.", "target": "Wild and crazy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- A little fish like consistency.", "target": "108 00:15:10,015 --> 00:15:12,024 Wild and crazy, I was too."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- That's exactly right.", "target": "And the correct answer is fact."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "You have now managed 5 of 10 foods.", "target": "110 00:15:23,058 --> 00:15:34,074 And that means Didrik winning the quiz."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Alexander has written \"kjeonnsvorter\" (genital warts) - We hope that we do not get that one.", "target": "111 00:15:34,074 --> 00:15:39,088 - Congratulations, awesome."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Alexander, Didrik was quite ram on this.", "target": "- Thanks, it was a hard battle."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Yes, he is very clever.", "target": "112 00:15:39,088 --> 00:15:44,048 - It was a hard game, you play a lot of cardgames?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- All right boys, are you ready?", "target": "- I'm good in mustaches."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Am I on the right place?", "target": "115 00:15:56,031 --> 00:16:03,089 We go to exercise No."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- An ace in the arm.", "target": "119 00:16:18,013 --> 00:16:23,047 Place names are not allowed and there it has to be a Norwegian word."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- If so, we have chosen the perfect one, if we need him.", "target": "And the first one to 5 points wins."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- And which one of you has the best taste, buds, really?", "target": "121 00:16:30,064 --> 00:16:37,025 Do you know what?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Are you ready?", "target": "122 00:16:37,025 --> 00:16:43,022 So, then it is you Alexander, exciting."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Yes, I'm ready.", "target": "- I go for it."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Yes, good!", "target": "Very good."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- But you go for it?", "target": "134 00:18:21,061 --> 00:18:29,032 It was slightly less than the first one."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- This goes fast.", "target": "It was smart Alexander."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "You've made 5 of 10.", "target": "137 00:18:40,097 --> 00:18:44,056 - Thank you."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- That's right.", "target": "- No, let's hope we do not."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Thanks, it was a hard battle.", "target": "139 00:18:53,076 --> 00:18:57,093 - Huh!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Did you like to go to school?", "target": "- Think simple!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Yes, I did, I was very fond of breaks and stuff.", "target": "14 00:03:49,097 --> 00:04:01,003 This year, his buddy Didrik Solli-Tangen took over the baton and won the national Eurovision Song Contest with his captivating voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Didrik, you are truly in a good run now.", "target": "140 00:18:57,093 --> 00:19:01,026 I think very rare, and when I think it is very simple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- It is unfortunately wrong, because it's caviar.", "target": "144 00:19:12,029 --> 00:19:16,069 We have done that."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Do you think you will make it?", "target": "145 00:19:16,069 --> 00:19:28,000 - Kjetil has written \"kukken\" (cock) - Yes, it's just a word for what we use to pee with."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Good luck, Didrik.", "target": "147 00:19:38,038 --> 00:19:41,009 I tried to avoid that one."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Granny and the eight kids, Tuppen and Lillemor, Granny.. - Well, Kjetil you are onto it, but I can't accept this.", "target": "150 00:20:13,089 --> 00:20:15,003 - Have both typed in a word?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- No, here is something very wrong.", "target": "151 00:20:15,003 --> 00:20:19,006 - Then just press enter."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Have both typed in a word?", "target": "- I have done."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- He is certainly is the best cook.", "target": "153 00:20:32,092 --> 00:20:45,043 Alexander has written \"hudpleie\" ( skin care) and that gave 288,000 hits."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- We go for it and I try again.", "target": "That means Alexander, that if you take the next, you've won this exercise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Loves to climb, our monkey.", "target": "- No, here is something very wrong."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Here comes the next word and it's \"ku\" (cow) - Think simple, Alex!", "target": "157 00:21:06,007 --> 00:21:09,068 - I'm ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Here is number 7.", "target": "- Then just press enter."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- He's too good.", "target": "158 00:21:09,068 --> 00:21:13,083 Okay."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Honey.", "target": "Kjetil has \"filmskjerm\" (movie screen)."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- It is absolutely correct.", "target": "That can be exciting."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "He is quick on this.", "target": "It gave about 1440 hits."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Think simple!", "target": "It was quite an entrance I have to say."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- And you then?", "target": "162 00:21:48,085 --> 00:22:00,000 Congratulations Alexander!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I had no chance on this.", "target": "163 00:23:39,000 --> 00:23:48,094 Welcome back to \"Who can beat Aamodt and Kjus\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Here is the next voice.", "target": "Tonight it is the Eurovision Stars Alexander Rybak and Didrik Solli Tangen who tries to beat them."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I have responded and took a wild shot.", "target": "After the third competition, they are in the lead 5 -1."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I have to prove that I can be good in something too.", "target": "166 00:24:06,044 --> 00:24:09,000 \"Pedal boat\" 167 00:24:09,000 --> 00:24:17,062 Pedal boat is something I see as a holiday toy, but this is a serious and hard competition."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I hope you are doing fine.", "target": "The boat is tied to a rubber band that gets tighter the further the competitors get."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I remind you that this is a family program, so...", "target": "17 00:04:51,005 --> 00:04:57,069 We have to work a bit with the image."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I know it.", "target": "Get a more tough image."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I start at 1 meter?", "target": "171 00:24:37,002 --> 00:24:38,050 Good luck!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I think I have a hunch...", "target": "These two guys have a lot of muscles after training hard all those years."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Well, I have 5 people in mind.", "target": "173 00:24:45,078 --> 00:24:53,089 But they should be aware of that big muscles get sour quickly when tired."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I think actually that we have come to the tomato.", "target": "They find their places and now they are ready!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "You have now managed 2 of 10 foods.", "target": "175 00:24:59,000 --> 00:25:01,053 - Are you ready?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- We are so old that we almost do not know what this is at all...", "target": "176 00:25:01,053 --> 00:25:04,080 - Ready, steady, go!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I think we can.", "target": "177 00:25:04,080 --> 00:25:21,099 At the beginning this looks good, but it gets harder."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Hey, there is a speed limitation for that boat.", "target": "The rubber band gets tighter and the muscles get sour."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- No, but I think Kjusern (nickname) will try this one anyway.", "target": "179 00:25:26,091 --> 00:25:33,056 The boat is drifting, they must try once more."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I'll take them off for you.", "target": "But maybe they lost their power."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Then just press enter.", "target": "No, it's too hard, they did not get any further."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Is this it?", "target": "- Times out?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Is this the next one?", "target": "185 00:26:23,018 --> 00:26:26,041 - Well, you have to beat 14.7 meters, what do you think?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- This is the next one.", "target": "- Oh, God."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- It remains to be seen.", "target": "186 00:26:26,041 --> 00:26:28,096 - We saw that they pushed hard from the start."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- It was a hard game, you play a lot of cardgames?", "target": "187 00:26:28,096 --> 00:26:33,088 - I think we can."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- It was dry, have to say chicken about this on this.", "target": "188 00:26:33,088 --> 00:26:38,087 If we think about the physics, well, we'll see, maybe laws of physics can beat muscle power?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Chicken is correct, congratulations.", "target": "189 00:26:38,087 --> 00:26:44,066 I think we should rise up and leave the seats too."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- It was very even but you did not win?", "target": "That was a smart thing you did."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- No, we did not.", "target": "So the tactic is to relax a bit at first."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Jan Fredrik Karlsen.", "target": "191 00:26:47,047 --> 00:26:50,079 Thank you."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "We have a draw, 3-3.", "target": "193 00:27:00,046 --> 00:27:02,061 Remember, feet in the middle."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- KU is quite - - Then just press enter.", "target": "194 00:27:02,061 --> 00:27:06,003 Ready Steady go!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Kjetil has written \"kukken\" (cock) - Yes, it's just a word for what we use to pee with.", "target": "195 00:27:06,003 --> 00:27:21,036 These guys are ready to beat 14.7."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Kjetil, congratulations.", "target": "Well they reached 14.5 meters."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Lasse Kjus wins this exercise.", "target": "And we wait for the next try."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Good Caviar Rally, very good.", "target": "197 00:27:35,018 --> 00:27:44,078 They too have trouble with going backwards."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Lasse Kjus, are you ready?", "target": "198 00:27:44,078 --> 00:27:59,045 So, the next try."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I'm ready.", "target": "With full intensity and good try!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Lasse has a good arm for throwing.", "target": "199 00:27:59,045 --> 00:28:06,080 But they missed again."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Okay, I'll do it.", "target": "20 00:05:13,036 --> 00:05:16,081 - An ace in the arm."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Yes.", "target": "200 00:28:06,080 --> 00:28:11,086 Yes, good!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Mayonnaise, no, but it's mayonnaise in this.", "target": "202 00:28:24,000 --> 00:28:29,028 Then we don't have to pack our bags."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Have you given the answer?", "target": "Boys you did well.. 203 00:28:29,028 --> 00:28:33,004 Alexander, how are your legs?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Geography is my strongest subject.", "target": "204 00:28:38,056 --> 00:28:43,084 - So you had more in?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Moscow is located further north than Oslo.", "target": "- Alex, this is not what I want to hear now."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- New fight, Didrik.", "target": "205 00:28:43,084 --> 00:28:51,019 - Was it harder then you thought?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- No need to despair, this exercise gave just one point.", "target": "206 00:28:51,019 --> 00:28:59,004 You don't want to give in, you want to win, and when we started going backwards I was denying that, I wanted to move forward."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- The most important point.", "target": "207 00:28:59,004 --> 00:29:00,016 Very good effort."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- No, it is like this.", "target": "210 00:29:13,082 --> 00:29:22,013 We're going inside to the quiz-table and the next competition."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- No, my god it's honey.", "target": "215 00:29:47,072 --> 00:29:50,006 - So you'll try."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Of course, it is honey.", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- No, no, I think not.", "target": "216 00:29:50,006 --> 00:29:57,078 And what about you?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I can not use motorized vehicles.", "target": "It is Kjetil who is the gossip magazine guy, but who will you put into the fire?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- No, that was smart.", "target": "217 00:29:57,078 --> 00:30:00,090 We have to use Kjetil for this."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- This is completely wrong.", "target": "218 00:30:00,090 --> 00:30:14,063 OK."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- No, this is...", "target": "Then we have Alexander versus Kjetil, and the others can sit down."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- North America's northernmost settlement called Grise Fiord.", "target": "22 00:05:24,008 --> 00:05:27,023 But we will come back to if it becomes relevant."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "We'll go on.", "target": "222 00:30:30,084 --> 00:30:33,065 - Are you ready?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Here is the next voice.", "target": "- Yes, I'm ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Shall we continue like this?", "target": "223 00:30:33,065 --> 00:30:39,028 Here is the first voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- He got it.", "target": "And 1-0 to Alexander."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Okay, Lasse, you are defending your honor.", "target": "226 00:30:46,088 --> 00:30:52,039 - I had no chance on this."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The others can sit down.", "target": "- Here is the next voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Good luck.", "target": "227 00:30:52,039 --> 00:30:53,085 Mia Gundersen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Okay, Lasse, you can come with me.", "target": "228 00:30:53,085 --> 00:30:58,079 Sorry, that is wrong, it was Ingrid Espelid Hovig, the point goes to Kjetil."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It is now in question.", "target": "230 00:31:02,044 --> 00:31:09,027 OK."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Can you do one more, you have actually won this exercise.", "target": "Here is the next voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Ready, steady, go!", "target": "231 00:31:09,027 --> 00:31:11,077 Alexander was first."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Correct.", "target": "George Bush."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "You have now managed 6 of 10 it is awesome, Didrik.", "target": "233 00:31:14,060 --> 00:31:18,010 - No, it was unfortunately Bill Clinton."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Siv Jensen (right wing politician) - That is right.", "target": "- Bill Clinton, ah no!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Slow and controlled.", "target": "You had it, Bill Clinton and George Bush have very similar voices."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- And that means they go to 3 meters.", "target": "235 00:31:22,058 --> 00:31:25,025 Well, they both speak American."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- So you had more in?", "target": "Kjetil ,you are in the lead 2-1."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Alex, this is not what I want to hear now.", "target": "237 00:31:32,017 --> 00:31:38,058 You have very good aural skills, but it is nice that you also have a touch of Alzheimer, that helps me get points."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Take some water, Didrik.", "target": "Thank you."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Ups, is it allowed to say?", "target": "239 00:31:42,088 --> 00:31:47,091 - OK."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Yes, it's allowed to say.", "target": "We'll go on."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Thank you for your trust.", "target": "Here is the next voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- And suddenly Finken is here.", "target": "- Shall we continue like this?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "We hope we do not get it.", "target": "- Well, I have 5 people in mind."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Can I take off the glasses?", "target": "245 00:32:38,008 --> 00:32:43,015 I recognized that Whisky voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- That's good, Lasse!", "target": "There is a touch of Whisky in it, isn't it?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Didrik is entering now.", "target": "OK, let's continue, the next voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- The ball hit the floor before he caught it.", "target": "247 00:32:50,099 --> 00:32:57,095 - Jan Fredrik Karlsen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- It is not approved Alexander.", "target": "- Absolutely right."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Then just press enter.", "target": "We have a draw, 3-3."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I have done.", "target": "248 00:32:57,095 --> 00:33:09,071 OK."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Then you have 5 seconds to come up with the answer.", "target": "Here is the next voice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- This will be exciting, good luck.", "target": "So sharpen your ears."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Time is out!", "target": "254 00:33:34,058 --> 00:33:52,060 Sorry that is wrong."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Times out?", "target": "It was Leif Juster (funny old comedy actor)."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Tomato?", "target": "And Kjetil wins the quiz."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Completely correct.", "target": "255 00:33:52,060 --> 00:33:56,070 - Kjetil, congratulations."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "That I do not need even try to eat, it's eggs.", "target": "256 00:33:56,070 --> 00:34:00,092 - Wasn't it fun to meet someone more trigger happy than you?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- That's exactly right.", "target": "- He was very fast."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Was it harder then you thought?", "target": "257 00:34:00,092 --> 00:34:03,082 - Yes, you were quick."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- He was very fast.", "target": "259 00:34:06,003 --> 34:16:38,000 Well, Kjetil listens, and gets 5 points."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- We saw that they pushed hard from the start.", "target": "So the score is 10-5."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- We've probably lost all of jokes or facts so far.", "target": "26 00:05:49,089 --> 00:05:54,042 Yes, Henriette, a participant from each team go with a pallet truck with a box on."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Well, then it's time to get ready.", "target": "264 00:34:45,063 --> 00:34:47,084 - Do I really?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- That's all right.", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Well, you got 7 points in this competition.", "target": "265 00:34:47,084 --> 00:34:50,079 - It remains to be seen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Oh, great!", "target": "- You look ready, that is good."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Well, you have to beat 14.7 meters, what do you think?", "target": "266 00:34:50,079 --> 00:34:52,019 Very ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It's fish balls.", "target": "- He loves to climb."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- What do you have to say to your teammate?", "target": "269 00:34:57,039 --> 00:34:59,093 - Heavy butt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- He was absolutely fantastic, and so effective.", "target": "- Loves to climb, our monkey."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- He loves to climb.", "target": "Then they will use their mini excavator to burst six balloons."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Which one of you will do it?", "target": "270 00:34:59,093 --> 00:35:01,051 Heavy butt?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- We go for Didrik.", "target": "That is not an advantage?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Yes, Kjetil?", "target": "271 00:35:01,051 --> 00:35:09,030 No, we'll see."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- You have to throw hard and high.", "target": "Didrik has shown himself as a versatile person, so I am a bit excited about this."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Go and get ready.", "target": "274 00:35:22,065 --> 00:35:32,015 I play with Lego by myself."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- And Lasse is ready from 1 meter.", "target": "I have a room where I have Lego covering the whole floor, so I am enjoying myself playing with Lego."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Yes, boys.", "target": "275 00:35:32,015 --> 00:35:34,077 Oh, so nice."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It was quite an entrance I have to say.", "target": "Yes, you are a big kid so... 276 00:35:34,077 --> 00:35:38,013 This is like Christmas eve for me, getting to play with these huge Lego bricks."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Thank you, I'm exhausted already.", "target": "277 00:35:38,013 --> 00:35:41,019 - You have 3 minutes, are you ready?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Yes absolutely, I feel light-footed today.", "target": "278 00:35:41,019 --> 00:35:50,023 OK, ready, steady, go!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Yes, it's me to be \"in the fire\".", "target": "279 00:35:50,023 --> 00:35:56,060 The boys are ready to start this difficult task."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Good, Okay.", "target": "We see the foundation is set already."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Didrik would have managed, but we have someone even better.", "target": "283 00:36:22,080 --> 00:36:47,000 Lasse is 1 meter over the ground already."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Okey.", "target": "Start climbing, Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- You are in the lead on pure luck.", "target": "284 00:36:47,000 --> 00:37:00,019 Two minutes to go."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Yes , just luck and that is nice.", "target": "285 00:37:00,019 --> 00:37:16,059 Breathe easy!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- You are on a run now.", "target": "- This is completely wrong."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- Should I just go on?", "target": "287 00:37:19,028 --> 00:37:49,018 No it is not, you're thinking right, Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- You can take off your glasses.", "target": "288 00:37:49,018 --> 00:37:51,046 Very good, Didrik, slow motions."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- No, you must wear glasses the rest of the evening.", "target": "289 00:37:51,046 --> 00:39:01,000 Just keep it calm, Lasse, you don't need to get any higher, I think it is high enough."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- You have to have it in mind before you write the word.", "target": "291 00:39:09,055 --> 00:39:12,080 You said you had problems with your balance, but that did not show."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- You should have it in mind before you say \"KU\".", "target": "292 00:39:12,080 --> 00:39:21,000 - No, I am very pleased."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But..", "target": "- Good."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- You have?", "target": "But Didrik, what were you thinking about?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- I did not even know what it is, \"How many?\"", "target": "It was a catastrophe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "How many states are there in U.S.?", "target": "296 00:39:38,086 --> 00:39:48,000 Then you can follow me outside, we're going for the heights again in a very hard competition."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "A bit short in the arms and thick stomach, I won't manage to reach around.", "target": "297 00:39:48,000 --> 00:39:52,089 \"Elevator buddy\" 298 00:39:52,089 --> 00:39:56,096 Behind the nice title \"Elevator buddy\", there is hidden a \"tiny\" power struggle."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "A little more perplexed in his eyes.", "target": "But first to the icing on the cake."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Aamodt and Kjus grab the first point and leads 1-0.", "target": "302 00:40:15,080 --> 00:40:20,025 Well, here you need good arm-strength and total absence of fear of heights."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Now I have to think a bit.", "target": "Why have you chosen this?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Alexander Rybak played and sang his way into the Norwegian hearts and European charts when he swept all of the court", "target": "304 00:40:29,060 --> 00:40:35,047 - No, it is like this."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Alexander has written \"folkehjelp\" (peoples help), and it gave 85 100 hits.", "target": "As you see my t-shirt is a bit loose here."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Very good.", "target": "- Stop with that nonsense."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Alexander has written \"hudpleie\" ( skin care) and that gave 288,000 hits.", "target": "305 00:40:35,047 --> 00:40:40,090 - So we have decided to use our wild card."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "That means Alexander, that if you take the next, you've won this exercise.", "target": "- You have chosen to use your secret helper for this competition?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Alexander looks towards the bell, it is quite even, but we see that Alexander Rybak is getting a little lead.", "target": "- Didrik would have managed, but we have someone even better."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "He is too far behind.", "target": "310 00:41:01,058 --> 00:41:07,080 Ladies and Gentleman please welcome - Finn Christian Jagge (Finken)."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "This is terribly heavy, but Lasse does not have to take out the last effort.", "target": "311 00:41:07,080 --> 00:41:11,061 - Thank you for your trust."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And Lasse Kjus wins this exercise.", "target": "- It is very pleasant, welcome."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And a new tube, only a few inches from the finish line.", "target": "313 00:41:17,095 --> 00:41:25,036 I'm doing fine, and I have spent several years practicing for this now, so I am looking forward to this."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And Lasse, come on now.", "target": "314 00:41:25,036 --> 00:41:33,089 - Well then you can go and get ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And here's the next?", "target": "- Yes, that was what I thought too."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And if you answer correctly, you get one point.", "target": "316 00:41:37,075 --> 00:41:46,086 It is Finken who is going to drag Alexander Rybak up into the skies."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Here you can both get points.", "target": "We'll see if Finken's huge power is still there."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And now exercise No.", "target": "319 00:41:57,005 --> 00:42:23,000 It is quite even."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The same again.", "target": "And I spent a lot of time with that."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "That's good, but it's a little fever over it.", "target": "321 00:42:46,074 --> 00:43:03,043 What's happening now?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "A little uncertainty.", "target": "A collision between Lasse and Finken."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And now the next competition is in the pool.", "target": "And Kjetil gets hold of the bell first and wins this competition."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And now they will fight about 8 points in Exercise No.", "target": "322 00:43:03,043 --> 00:43:23,086 Oh, my muscles got sour."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And that means Didrik winning the quiz.", "target": "324 00:43:29,040 --> 00:43:34,029 The funny thing about this competition was that it was my legs that got exhausted."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And that means that the score is 23 - 5 to Aamodt and Kjus!", "target": "325 00:43:34,029 --> 00:43:37,067 So it was an Alpine competition."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And it is the first one to 5 points.", "target": "327 00:43:43,060 --> 00:43:55,022 Well, I felt I was doing better and got ahead."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And the correct answer is that it is a joke, and the point goes to Didrik.", "target": "And I heard Lasse breathing more and more, and I got extra power realizing that Lasse was getting exhausted."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And the musicians have made an impressive effort so far.", "target": "328 00:43:55,022 --> 00:44:00,000 You know I've heard him getting exhausted before."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "After the third competition, they are in the lead 5 -1.", "target": "And I thought I've got him, but then we had not thought about the swinging... 329 00:44:00,000 --> 00:44:11,025 Well you are not to blame, you were faster than Lasse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And the point goes to Kjetil.", "target": "I should have said something before."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "You had it, Bill Clinton and George Bush have very similar voices.", "target": "Next time we do this... 33 00:06:27,068 --> 00:06:30,078 It means perhaps that it is Didrik who will be \"in the fire\" at this competition."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And then the first is in the box, two more and he can start running into the studio.", "target": "330 00:44:11,025 --> 00:44:15,089 Next time we'll talk before."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And then the tubes are running, and Lasse is doing good.", "target": "331 00:44:15,089 --> 00:44:23,086 I tackled Finken, he was there and I went straight on him."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And we decided to use someone that really can show these guys how it's done.", "target": "335 00:45:47,004 --> 00:45:54,080 Welcome back."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And we will return to the Quiz table and hand out nine points in the exercise No.", "target": "Alexander Rybak and Didrik Solli-Tangen are fighting today against Lasse Kjus and Kjetil Andre Aamodt for about NOK 400,000 336 00:45:54,080 --> 00:46:01,000 and the ability to say \"We beat Aamodt and Kjus\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And which one of you has the best taste, buds?", "target": "339 00:46:19,089 --> 00:46:24,029 \"Blind man's buffet\" 34 00:06:30,078 --> 00:06:36,072 - Yes, it's me to be \"in the fire\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And you will meet these musicians soon.", "target": "- Good, Okay."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And you've managed 2 of 10 foods.", "target": "341 00:46:31,035 --> 00:46:33,082 And which one of you has the best taste, buds?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Very good start Didrik.", "target": "342 00:46:33,082 --> 00:46:43,025 - He is certainly is the best cook."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "At the beginning this looks good, but it gets harder.", "target": "- We go for it and I try again."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The rubber band gets tighter and the muscles get sour.", "target": "343 00:46:43,025 --> 00:46:46,055 - And which one of you has the best taste, buds, really?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Between the high flying participants there is a bell, and the first one to ring the bell is the winner.", "target": "Then it is Lasse Kjus against Didrik Solli-Tangen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Both participants responded that this is a fact, and that's exactly right, it's fact.", "target": "You can go and sit at the break table."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Boys you only managed 14.5 meters, so you got beaten.", "target": "345 00:46:53,034 --> 00:47:01,078 Yes, now we bring in some food, but no one of you are allowed to see any of it, so therefore you get blindfolded."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But Lasse lose one there, and Didrik take advantage of it and cracks his.", "target": "347 00:47:04,066 --> 00:47:07,017 A bit short in the arms and thick stomach, I won't manage to reach around."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Lasse comes up, and there is Didrik finished and then Lasse is finished.", "target": "348 00:47:07,017 --> 00:47:24,013 - There you are."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Didrik can not.", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But maybe they're very persistent.", "target": "349 00:47:24,013 --> 00:47:30,060 - Okay, Lasse, you can come with me."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I don't know.", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And we wait for the next try.", "target": "You may start."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But that worked like crap, so I had to put it down again.", "target": "351 00:47:34,074 --> 00:47:42,008 May I start?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But they missed again.", "target": "352 00:47:42,008 --> 00:47:52,000 It is absolutely correct, it's eggs."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But they should be aware of that big muscles get sour quickly when tired.", "target": "Now you've managed 1 out of 10 foods."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "They find their places and now they are ready!", "target": "353 00:47:52,000 --> 00:48:01,050 - I think actually that we have come to the tomato."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But we will come back to this if it becomes relevant.", "target": "- That's exactly right."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But what is going on?", "target": "You have now managed 2 of 10 foods."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Lasse loses his case, and Didrik is not sorry for that.", "target": "354 00:48:01,050 --> 00:48:12,009 Ah!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I will give it a try.", "target": "- Of course, it is honey."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Caviar, of course, my God.", "target": "356 00:48:19,089 --> 00:48:32,050 - Am I on the right place?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Come on, come on!", "target": "- Yes, you are."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Come on, come on.", "target": "You are at No."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Come on.", "target": "4."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Lasse pulls Kjetil up, while Finken has good control on Alexander Rybak, who don't weigh much.", "target": "357 00:48:32,050 --> 00:48:37,005 - Avocado!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Congratulations Alexander!", "target": "- That's right!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Damn, there were only two levers on the one I had.", "target": "358 00:48:37,005 --> 00:48:39,084 You have now managed 4 of 10 foods."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And that's exactly right.", "target": "There have been varying degrees of success."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Donald Duck has three nephews.", "target": "Is it time to the opportunity to Kjetil?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And now it is almost a dead heat with 22-23 to Aamodt and Kjus.", "target": "361 00:48:49,002 --> 00:48:55,063 No, it wasn't."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "We're going to Exercise No.", "target": "362 00:48:55,063 --> 00:49:03,003 - Mayonnaise, no, but it's mayonnaise in this."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Didrik has answered 3600, and that isjust right, and the point goes to Didrik.", "target": "363 00:49:03,003 --> 00:49:11,010 - Do mayonnaise taste so strong?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Didrik has emptied the tube right now, and so have Lasse.", "target": "But I say mayonnaise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Take a new one, pull the cork and use a one-handed crushing around the corner here and Didrik is a bit behind.", "target": "- It is unfortunately wrong, because it's caviar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Didrik is deeply concentrated, but I think he is too far behind.", "target": "364 00:49:11,010 --> 00:49:20,037 Caviar, of course, my God."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Do you know what, Didrik?", "target": "366 00:49:38,079 --> 00:49:46,053 - Is this the next one?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I was quite speechless and more exhausted then you, just by sitting there cheering for you.", "target": "- This is the next one."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Don't forget anything this time, Lasse.", "target": "368 00:49:55,024 --> 00:49:57,028 You've managed 6."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "You tend to forget things.", "target": "369 00:49:57,028 --> 00:50:15,033 Oh my God, what is this?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "We have that seen previously.", "target": "There is some small round stuff in here."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "That was the last one, and Lasse is heading for the studio.", "target": "It's Rice cream, Rice cream it is."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "First man back wins the exercise.", "target": "- I can not use motorized vehicles."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "From Barratt Due Institute of Music and the Melodi Grand Prix comes tonight Alexander Rybak and Didrik Solli-Tangen.", "target": "370 00:50:15,033 --> 00:50:23,000 It is unfortunately wrong, it is rice pudding."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Get ready for the first exercise.", "target": "And then there is something - this was something weird stuff."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And you can go and sit at the break table.", "target": "I go for fish bowls."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Good luck, the other two can sit down.", "target": "373 00:50:45,059 --> 00:51:03,074 What's all this about?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Good luck.", "target": "Oh yes, I've eaten it before."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "What about you - joke or fact.", "target": "I say Gandiosa Pizza.(a norwegian Pizza brand) 374 00:51:03,074 --> 00:51:10,064 It is absolutely correct Lasse Kjus."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "You can go and sit at the break table.", "target": "375 00:51:10,064 --> 00:51:20,078 Thank you, thank you."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Great, it will be Kjusern.", "target": "376 00:51:20,078 --> 00:51:25,087 - Hey, Didrik, are you ready to taste the food?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Harald Heide Steen.", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Here comes the latest and potentially decisive issue.", "target": "- In this, yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "In a deck, the King of Hearts is the only one without a mustache.", "target": "379 00:51:34,060 --> 00:51:43,019 - Ugh!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Here is the first voice.", "target": "That I do not need even try to eat, it's eggs."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Here is the next statement:", "target": "- That's exactly right."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Hitler did only watch one football match in his whole life.", "target": "381 00:51:50,019 --> 00:51:52,088 - Tomato?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "How many beers are there in a Swedish sixpack?", "target": "- Completely correct."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I ask you questions and the answers to the question is always a number.", "target": "382 00:51:52,088 --> 00:51:57,040 And you've managed 2 of 10 foods."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I got many disgusting pictures.", "target": "Very good start Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I have a room where I have Lego covering the whole floor, so I am enjoying myself playing with Lego.", "target": "385 00:52:02,062 --> 00:52:04,047 - You have?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I recognized that Whisky voice.", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "There is a touch of Whisky in it, isn't it?", "target": "386 00:52:04,047 --> 00:52:12,005 - Honey."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I see you have chosen Didrik for this competition, why is that?", "target": "He is quick on this."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I tackled Finken, he was there and I went straight on him.", "target": "387 00:52:12,005 --> 00:52:20,064 There is a little slow up in the head at this Kjus."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I take a chance.", "target": "388 00:52:20,064 --> 00:52:27,012 - This one I need to taste."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I take the blue one.", "target": "389 00:52:27,012 --> 00:52:30,091 Come on, come on."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I think it was good.", "target": "39 00:06:59,074 --> 00:07:02,026 Get ready for the first exercise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "That was a smart thing you did.", "target": "- Yes, good!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "So the tactic is to relax a bit at first.", "target": "391 00:52:34,014 --> 00:52:43,069 Right."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I tried to avoid that one.", "target": "392 00:52:43,069 --> 00:52:52,060 - No, this is..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I wonder if you should step down, with a quiz exercise, now that already are getting started.", "target": "- What do you think it smells?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I'm known for that.", "target": "You've made 5 of 10."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "If both succeed, they move 1 meter further from the wall and repeat the exercise.", "target": "394 00:53:19,018 --> 00:53:27,049 - Salmon."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "If it becomes more exciting now, then...", "target": "You have now managed 6 of 10 it is awesome, Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "If it tastes a bit strange Didrik, it's because I've touched all the food.", "target": "395 00:53:27,049 --> 00:53:39,075 - Here is number 7."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The boat is tied to a rubber band that gets tighter the further the competitors get.", "target": "- I just have to chew up."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "In this competition the teams shall listen to voices and recognize which celebrities the voice belongs too.", "target": "399 00:53:48,009 --> 00:54:09,001 - Take some water, Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "In this competition, participants are given a word.", "target": "Ups, is it allowed to say?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "In this quiz here, you get questions and all answers are numbers.", "target": "4 00:02:14,026 --> 00:02:43,057 Welcome to Kjetil Andre Aamodt and Lasse Kjus!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Which one of you will be in the fire?", "target": "40 00:07:02,026 --> 00:07:10,043 Enjoy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It also means that Didrik Solli-Tangen won this quiz, congratulations.", "target": "400 00:54:09,001 --> 00:54:14,036 - It's Christmas pudding, Rice pudding - Rice oat is quite correct."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It hardly worked last time.", "target": "This is so good!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It is Finken who is going to drag Alexander Rybak up into the skies.", "target": "402 00:54:17,021 --> 00:54:23,064 Now you have managed 8, and are tie with Lasse Kjus, as he did in fact 8 of 10."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And you managed 8 of 10 foods.", "target": "- Can you do one more, you have actually won this exercise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It is absolutely correct, it's eggs.", "target": "405 00:54:43,007 --> 00:54:48,034 - What are you laughing at?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Now you've managed 1 out of 10 foods.", "target": "- Is there any sauce in here?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It is quite even.", "target": "It's fish balls."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Lasse might have a little lead.", "target": "406 00:54:48,034 --> 00:54:53,043 - That's exactly right."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "They're working hard...", "target": "Congratulations, Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It is two young talented entertainers, musicians and singers you will meet this evening.", "target": "- Can I take off the glasses?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It is unfortunately wrong, it is rice pudding.", "target": "- No, you must wear glasses the rest of the evening."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It was slightly less than the first one.", "target": "- Yes, he is very clever."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It was tempting to write \"sexhjelp\" (sexhelp), but I thought that I would be somewhat decent and wrote \"selvhjelp\" and got 78,300 hits.", "target": "41 00:07:10,043 --> 00:07:17,045 Then we are ready, and now it is Didrik Solli-Tangen against Lasse Kjus."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It will be awarded a total of 66 points, and the first team to get 33 points won.", "target": "Let us see how this goes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And then there is something - this was something weird stuff.", "target": "- He was absolutely fantastic, and so effective."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Ready steady go!", "target": "Which one of you will be in the fire?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Just keep it calm, Lasse, you don't need to get any higher, I think it is high enough.", "target": "415 00:55:46,087 --> 00:55:51,018 - You are on a run now."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Kjetil has responded, and he answered 52, and there are many who answers that to this question.", "target": "- Should I just go on?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But it is 50, and the point goes to Didrik.", "target": "416 00:55:51,018 --> 00:55:53,084 - Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Lasse balances and gets 6 points, so the score is 16 - 5 to Aamodt and Kjus.", "target": "- I did not even know what it is, \"How many?\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Lasse did the first ball, and then it's Alexander's turn.", "target": "42 00:07:17,045 --> 00:07:20,065 Ready, steady, go!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Lasse has started to build and is already climbing the tower.", "target": "420 00:56:05,029 --> 00:56:06,085 You take it anyway."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And that is possibly a good solution.", "target": "421 00:56:06,085 --> 00:56:23,079 Then it will be Kjetil against Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Lasse is 1 meter over the ground already.", "target": "You can sit down while we take the road to the quiz table."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And Didrik when are you going to start climbing, what are you thinking about?", "target": "422 00:56:23,079 --> 00:56:28,036 I ask you questions and the answers to the question is always a number."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Lasse is a master with caviar tube, and get with this victory 11 points, and with that Aamodt and Kjus wins tonight's competition with 44 - 22.", "target": "The first who have entered the number get to answer."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Lasse, do you play with Lego with your kids?", "target": "424 00:56:34,093 --> 00:56:41,030 And the correct answer gives one point, if you answer wrong, the point go to your opponent."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "No it is not, you're thinking right, Didrik.", "target": "427 00:56:58,025 --> 00:57:01,068 - Didrik, you are truly in a good run now."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "No, it wasn't.", "target": "- What's happening?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Didrik has shown himself as a versatile person, so I am a bit excited about this.", "target": "429 00:57:08,041 --> 00:57:18,000 Didrik responded that there are 6 beers in a Swedish sixpack, and it is of course correct."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Not a problem for rating this time either.", "target": "43 00:07:20,065 --> 00:07:29,083 Full speed out, and Lasse is leading on the way out of the studio."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Focused and controlled.", "target": "Didrik follows elegantly and easy straight after."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Rybak at 3 meters.", "target": "430 00:57:18,000 --> 00:57:25,041 2-0 to Didrik Solli-Tangen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Now I'm very excited.", "target": "How many states are there in U.S.?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "That can be exciting.", "target": "But it is 50, and the point goes to Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "He can do excavators, while Didrik is relatively new to this area.", "target": "434 00:57:55,042 --> 00:58:17,039 This can be crucial."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Now you have managed 8, and are tie with Lasse Kjus, as he did in fact 8 of 10.", "target": "Didrik can walk away with victory in this exercise if he answers correctly now."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Now you have to do it, if not Lasse has won the exercise.", "target": "How many days are there in a leap year?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "He is a bit nervous.", "target": "435 00:58:17,039 --> 00:58:24,005 - Kjetil replied that a leap year has 365 days."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Going up and down on his knees.", "target": "- A normal year do have that."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Now, I think we are at a dairy product.", "target": "And the point goes to Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Here is the next voice.", "target": "439 00:58:45,049 --> 58:52:43,000 Didrik got 9 points."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Here is the next voice.", "target": "We're going to Exercise No."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Oh my God, what is this?", "target": "The moment a participant fails, and the other don't, we have a winner."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "There is some small round stuff in here.", "target": "442 00:59:18,044 --> 00:59:20,093 Which one of you have the best throwing arm?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It's Rice cream, Rice cream it is.", "target": "443 00:59:20,093 --> 00:59:24,056 - I have to prove that I can be good in something too."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I say rice cream (a desert)", "target": "- Alexander."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Then there is the rating from 2 meters.", "target": "445 00:59:33,004 --> 00:59:35,074 Yes guys, which one of you has the best throwing arm?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Oh, it's either Bill Clinton or George Bush.", "target": "446 00:59:35,074 --> 00:59:41,084 - Lasse has a good arm for throwing."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Oh, my muscles got sour.", "target": "- Okay, I'll do it."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Yes, you are a big kid so...", "target": "The others can sit down."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I do not understand why he throws so resolved.", "target": "It will feel really good to take the victory in this exercise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Okay, now I just have to not think that this is difficult, it is certainly not.", "target": "449 00:59:55,045 --> 01:00:01,038 - Yes, Lasse, it is you who starts."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Okay, the next word is \"skje\" (spoon).", "target": "Go and get ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Okay, then it is Kjetil against Didrik.", "target": "- And Lasse is ready from 1 meter."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Okay, then the rest of you can sit down.", "target": "450 01:00:01,038 --> 01:00:04,078 - I start at 1 meter?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Okay, then you have answered.", "target": "- Yes."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Didrik has responded that this is fact, while Kjetil has responded that this is a joke.", "target": "451 01:00:04,078 --> 01:00:09,044 Yes, it is important to be able to throw, but it is also very important to have a good catch."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And this is actually fact.", "target": "452 01:00:09,044 --> 01:00:12,020 Lasse did the first ball, and then it's Alexander's turn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Okey Lasse, There you go.", "target": "Good job."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "One more try, don't give up.", "target": "456 01:00:29,019 --> 01:00:31,067 - Alexander."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "No, it's too hard, they did not get any further.", "target": "- You are now at 2 meters."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "They go for a last try and we notice that Kjus is really tired.", "target": "456 01:00:31,067 --> 01:00:36,024 What do you do now."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Per Sundnes ( mr.", "target": "Now he's more secure."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Eurovision in Norway)", "target": "457 01:00:36,024 --> 01:00:40,014 - Slow and controlled."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Place names are not allowed and there it has to be a Norwegian word.", "target": "- And that means they go to 3 meters."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And the first one to 5 points wins.", "target": "458 01:00:40,014 --> 01:00:43,035 There you go, Lasse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Ready, steady, go!", "target": "Yes, it went fine."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Remember, feet in the middle.", "target": "Slightly off balance, but caught the ball."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Right, Alexander is on home field in Eurovision territory.", "target": "462 01:00:59,023 --> 01:01:00,061 Okey Lasse, There you go."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "You've made 4 of 10.", "target": "It was 5 cm above the floor level."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Running ahead, get control of the levers, and now we can see that Lasse has taken on the neglected already.", "target": "I do not understand why he throws so resolved."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And the first cracks.", "target": "465 01:01:14,000 --> 01:01:20,042 And now it is Alexander."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Should I just leave it or what?", "target": "The same again."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "So I get the chance to do it?", "target": "A one handed save."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "So, the next try.", "target": "467 01:01:23,050 --> 01:01:26,067 - Yes, Kjetil?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "With full intensity and good try!", "target": "- You have to throw hard and high."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "So, then it is you Alexander, exciting.", "target": "468 01:01:26,067 --> 01:01:33,059 That is the recipe - throw hard and high."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Which one of you have the best overview of the most searched words?", "target": "469 01:01:33,059 --> 01:01:41,013 YES!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Sorry that is wrong.", "target": "He has full control."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It was Leif Juster (funny old comedy actor).", "target": "Alexander, what now?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Sorry, that is wrong, it was Ingrid Espelid Hovig, the point goes to Kjetil.", "target": "He can do excavators, while Didrik is relatively new to this area."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The score is 1-1.", "target": "470 01:01:41,013 --> 01:01:43,057 - Do you think you will make it?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "That's exactly right, Lasse!", "target": "It was hanging hair."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The score is 4-3 in favor of Kjetil.", "target": "- I'm ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "You knew too in the end?", "target": "474 01:02:07,028 --> 01:02:16,088 This is an important ball, Lassse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The boat is drifting, they must try once more.", "target": "Now your body is warm, and acting as a keeper is allowed, and you need a good catch."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But maybe they lost their power.", "target": "475 01:02:16,088 --> 01:02:27,040 YES!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The boys are ready to start this difficult task.", "target": "No problem with catching the ball, and now it's Alexander Rybak."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "We see the foundation is set already.", "target": "A little nervous."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The duration of this competition is 3 minutes, and the participant that is highest above the ground when time is out, is the winner.", "target": "476 01:02:27,040 --> 01:02:29,009 It hardly worked last time."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "You may start.", "target": "Going up and down on his knees."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Which one of you are doing it?", "target": "478 01:02:36,008 --> 01:02:40,063 - The ball hit the floor before he caught it."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The first word is - \"hjelp\" (help)", "target": "- It is not approved Alexander."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The funny thing about this competition was that it was my legs that got exhausted.", "target": "479 01:02:40,063 --> 01:02:41,063 Of course not."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The next voice can be decisive for Kjetil.", "target": "48 00:08:06,093 --> 00:08:19,022 Running ahead, get control of the levers, and now we can see that Lasse has taken on the neglected already."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "So sharpen your ears.", "target": "And the first cracks."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The next word is \"hud\" (skin).", "target": "480 01:02:41,063 --> 01:02:56,098 And Lasse Kjus wins this exercise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The next word is \"vorte\" (wart)", "target": "He got 10 points for this, and the score is 33-22 to Aamodt and Kjus."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Then it is ready for Melodi Grand Prix against the Olympic Games.", "target": "484 01:03:22,084 --> 01:03:28,047 - I was not good with the caviar earlier."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Let's kickstart the evening's first exercise.", "target": "- No, but I think Kjusern (nickname) will try this one anyway."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Then it will be Kjetil against Didrik.", "target": "485 01:03:28,047 --> 01:03:30,082 Great, it will be Kjusern."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "You can sit down while we take the road to the quiz table.", "target": "486 01:03:30,082 --> 01:03:33,064 - Which one of you will do it?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Then we are ready, and now it is Didrik Solli-Tangen against Lasse Kjus.", "target": "488 01:03:35,051 --> 01:03:39,005 - This will be exciting, good luck."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Let us see how this goes.", "target": "- Thanks."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Then we don't have to pack our bags.", "target": "489 01:03:39,005 --> 01:03:41,019 - New fight, Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Boys you did well..", "target": "- New Fight."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "There goes his number two.", "target": "Lasse takes number two, and then what do you do now Didrik?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Lasse leads so far, and Didrik follows very well with.", "target": "491 01:03:45,047 --> 01:03:49,033 - All right boys, are you ready?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "There is a recognizable character in that voice.", "target": "492 01:03:49,033 --> 01:03:57,042 This is an exercise they both want to win, and Didrik have checked the equipment."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "OK, let's continue, the next voice.", "target": "So has Lasse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "There we go!", "target": "They are ready."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "There you go, Lasse.", "target": "493 01:03:57,042 --> 01:04:02,038 Just go for it."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "There you go.", "target": "Ready steady go!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "These boys know that they have to beat 14.7 meters.", "target": "494 01:04:02,038 --> 01:04:13,017 And then the tubes are running, and Lasse is doing good."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "They are not that sour, so I wonder if I should have used more power.", "target": "Take a new one, pull the cork and use a one-handed crushing around the corner here and Didrik is a bit behind."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "They are well-rested with great optimism, similar high odds, and bet everything on winning tonight's contest.", "target": "496 01:04:25,090 --> 01:04:36,040 This is an exercise that the boys want to win."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "They too have trouble with going backwards.", "target": "I think of those in blue."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "They will add a minimum of 3 characters in front or behind this word, type it into google and see who gets the most hits.", "target": "And we see that Lasse has an amazing barrel for what he is doing."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "They will first run out of the studio and through a course before they leave their cart.", "target": "497 01:04:36,040 --> 01:04:51,031 And a new tube, only a few inches from the finish line."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Then they will use their mini excavator to burst six balloons.", "target": "And Lasse, come on now."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "This can be crucial.", "target": "And now you're ready, and that means that he will win."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Didrik can walk away with victory in this exercise if he answers correctly now.", "target": "498 01:04:51,031 --> 01:05:03,095 - Lasse Kjus wins this exercise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "This is an exercise that the boys want to win.", "target": "5 00:02:43,057 --> 00:02:50,036 - Yes, it looks like you are in great shape today."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I think of those in blue.", "target": "- Yes absolutely, I feel light-footed today."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It is about 400.000 krones.", "target": "50 00:08:26,082 --> 00:08:37,088 There goes his number two."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "This is an exercise they both want to win, and Didrik have checked the equipment.", "target": "Lasse leads so far, and Didrik follows very well with."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Now your body is warm, and acting as a keeper is allowed, and you need a good catch.", "target": "51 00:08:37,088 --> 00:08:43,011 And there is Lasse ready with a new one and Didrik is ready with a new one."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "This was very exciting, it was quite even.", "target": "52 00:08:43,011 --> 00:08:57,055 But Lasse lose one there, and Didrik take advantage of it and cracks his."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "This week you will get the chance to test yourself against musicians.", "target": "53 00:08:57,055 --> 00:09:06,060 Now to the next task."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "This year, his buddy Didrik Solli-Tangen took over the baton and won the national Eurovision Song Contest with his captivating voice.", "target": "He has to dig up some pebbles."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Very good!", "target": "6 00:02:50,036 --> 00:02:53,015 - Good."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Very good, Didrik, slow motions.", "target": "- It's good to know."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "We continue.", "target": "You tend to forget things."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "How many sons do Donald Duck have?", "target": "We have that seen previously."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "We go to exercise No.", "target": "That was the last one, and Lasse is heading for the studio."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "We have done that.", "target": "He is too far behind."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "We have to use Kjetil for this.", "target": "This is terribly heavy, but Lasse does not have to take out the last effort."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "We have to work a bit with the image.", "target": "62 00:10:08,032 --> 00:10:13,084 He has an obvious lead of Didrik, who have not yet managed to dig up all the lead weights."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Welcome back to \"Who can beat Aamodt and Kjus\".", "target": "- Congratulations, Lasse!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Welcome to Kjetil Andre Aamodt and Lasse Kjus!", "target": "67 00:10:41,014 --> 00:10:44,090 Didrik, you did very well for a long time."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Well not completely, they have another try until one minute has passed.", "target": "68 00:10:44,090 --> 00:10:52,080 When I came to the excavator it all went wrong."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Well you are not to blame, you were faster than Lasse.", "target": "I only had two levers on the one I had when I was young, and it was just like this up and down."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I should have said something before.", "target": "69 00:10:52,080 --> 00:11:00,013 - No need to despair, this exercise gave just one point."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Next time we do this...", "target": "- The most important point."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Well, I felt I was doing better and got ahead.", "target": "7 00:02:53,015 --> 00:02:56,070 This week you will test yourself against musicians."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Well, Kjetil listens, and gets 5 points.", "target": "70 00:11:00,013 --> 00:11:08,075 Aamodt and Kjus grab the first point and leads 1-0."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Well, she was Granny..", "target": "76 00:11:49,041 --> 00:11:53,027 \"Quiz the table."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Well, the past two years I have met many celebrities, but then most of them are from the Ukraine.", "target": "Fact or Joke \" 77 00:11:53,027 --> 00:11:58,087 Yes it is time for the joke or the facts, it is the evening's first quiz exercise."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Well, they both speak American.", "target": "And which one of you are \"in the fire\"?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "What about Didrik?", "target": "78 00:11:58,087 --> 00:12:06,007 Do you know what, Didrik?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "He also cracked his, but he has not completely control the levers.", "target": "I was quite speechless and more exhausted then you, just by sitting there cheering for you."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Lasse takes number two, and then what do you do now Didrik?", "target": "79 00:12:06,007 --> 00:12:13,068 I wonder if you should step down, with a quiz exercise, now that already are getting started."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Sure, now it's better.", "target": "Okay, then I'm on again."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Now he's more secure.", "target": "81 00:12:16,023 --> 00:12:18,043 Good."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Too bad it was so easy.", "target": "- Just to not sick you out."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I say Gandiosa Pizza.(a norwegian Pizza brand)", "target": "83 00:12:22,099 --> 00:12:26,043 But you need to rest, Lasse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "What's happening now?", "target": "I will give it a try."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "A collision between Lasse and Finken.", "target": "84 00:12:26,043 --> 00:12:40,021 Okay, then it is Kjetil against Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And Kjetil gets hold of the bell first and wins this competition.", "target": "Let's go to the quiz board."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "When I came to the excavator it all went wrong.", "target": "85 00:12:40,021 --> 00:12:44,020 In front of you you have two buttons, one marked with joke and one with facts."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I only had two levers on the one I had when I was young, and it was just like this up and down.", "target": "86 00:12:44,020 --> 00:12:49,044 I'm going to come with a variety of claims, and then it is up to you if I speak the truth or if I'm lying."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "When you think you know the answer, as you enter it on the screen in front of you.", "target": "87 00:12:49,044 --> 00:12:55,008 And if you answer correctly, you get one point."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Which one of you have the best throwing arm?", "target": "88 00:12:55,008 --> 00:12:58,096 - Good luck, Didrik."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Wild and crazy, I was too.", "target": "89 00:12:58,096 --> 00:13:00,000 There we go!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Will we see then, from 4 meters now, Lasse Kjus.", "target": "9 00:03:07,095 --> 00:03:10,017 But maybe they're very persistent."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "With this complicated points system, the winner can't be announced until far into the system, and it is as follows:", "target": "90 00:13:00,000 --> 00:13:03,068 Hitler did only watch one football match in his whole life."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "He has full control.", "target": "92 00:13:08,019 --> 00:13:22,004 Okay, then you have answered."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "No problem with catching the ball, and now it's Alexander Rybak.", "target": "93 00:13:22,004 --> 00:13:28,075 He saw only one football match and that was Norway - Germany in the Olympic Games in 1936."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "A little nervous.", "target": "94 00:13:28,075 --> 00:13:34,024 Here is the next statement:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Come on now, Alexander.", "target": "There is a town in Chad called Mongo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Yes guys, which one of you has the best throwing arm?", "target": "96 00:13:38,011 --> 00:13:40,008 - Is it?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And which one of you are \"in the fire\"?", "target": "97 00:13:40,008 --> 00:13:51,048 - Did you like to go to school?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Yes, Didrik responded that it's a fact, Kjetil has replied that it is a joke.", "target": "- Yes, I did, I was very fond of breaks and stuff."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And the correct answer is fact.", "target": "98 00:13:51,048 --> 00:14:01,051 Both participants responded that this is a fact, and that's exactly right, it's fact."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Yes, Henriette, a participant from each team go with a pallet truck with a box on.", "target": "99 00:14:01,051 --> 00:14:14,066 - North America's northernmost settlement called Grise Fiord."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Yes, and then he casts himself as a keeper and saves the ball.", "target": "- It is so tricky question."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "[STANFORD UNIVERSITY www.stanford.edu]", "target": "[Standford University www.stanford.edu]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Announcer:", "target": "Omroeper:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Thank you", "target": "Steve Jobs: Bedankt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "[Steve Jobs - CEO van Apple en Pixar Animation]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "Ik ben vereerd om hier te mogen zijn voor jullie promotie van een van de beste universiteiten ter wereld."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "[CHEERING]", "target": "[gejuich]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "Eerlijk gezegd ben ik nooit afgestudeerd en is dit het dichtste bij een universiteitsgraduatie als ik ooit gekomen ben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "[LAUGHTER]", "target": "[gelach]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life.", "target": "Vandaag wil ik drie verhalen over mijn leven vertellen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "That's it:", "target": "Dat is het:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "Ik verliet Reed College vroegtijdig na de eerste 6 maanden, maar bleef rondhangen als drop-in 18 maanden lang, voordat ik echt stopte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "So why did I drop out?", "target": "Dus waarom stopte ik?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It stared before I was born.", "target": "Het begon voor ik geboren werd."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "Mijn biologische moeder was een jonge, ongetrouwde studente en ze besloot mij te laten adopteren."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Ze vond echt dat ik geadopteerd door afgestudeerden zodat alles geregeld was bij mijn geboorte door een advocaat en zijn vrouw."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Behalve dat toen ik kwam ze op het laatste moment besloten dat ze een meisje wilden."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Dus kregen mijn ouders, die op een wachtlijst stonden, een telefoontje waarin werd gevraagd:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "\"We hebben een onverwacht zoontje, willen jullie hem?\" Ze zeiden:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "Ze weigerde de laatste papieren te tekenen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Ze gaf een paar maanden later toe toen mijn ouders beloofden dat ik naar de universiteit zou gaan."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "This was the start in my life.", "target": "Dit was het begin van mijn leven."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And 17 years later I did go to the college.", "target": "En 17 jaar later ging ik ook naar de universiteit."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "Maar ik koos naïef genoeg een universiteit die bijna zo duur was als Stanford, en al het spaargeld van mijn werkende ouders werd gestopt in mijn universitaire onderwijs."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Na zes maanden zag ik de waarde er niet van in."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "Ik had geen idee wat ik met mijn leven wilde doen en hoe de universiteit me dat zou helpen te ontdekken."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "En hier was ik al het geld aan het uitgeven wat mijn ouders hun hele leven hadden gespaard."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "Vanaf het moment dat ik was gestopt, kon ik niet meer naar de colleges gaan die ik niet interessant vond, en kwam ik naar de colleges die me wel interessant leken."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It wasn't all romantic.", "target": "Het was niet allemaal zo romantisch."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms.", "target": "Ik had geen studentenkamer, dus ik sliep op de vloer bij vrienden."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with. And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "Ik leverde cola-flesjes in voor het statiegeld om eten mee te kopen, en ik liep elke zondagavond 7 mijl door de stad om één goede maaltijd per week te kopen bij Hare Krishna Temple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I loved it.", "target": "Ik vond het heerlijk."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on.", "target": "En veel van wat ik tegenkwam door mijn nieuwgierigheid en intuïtie te gebruiken bleek later onbetaalbaar te zijn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Let me give you one example:", "target": "Laat ik een voorbeeld geven:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "Reed College bood toen ter tijd misschien het beste schoonschrijfkunst-onderwijs in het land aan."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "Ik leerde over Serif en Sans serif lettertypes, over de hoeveelheid ruimte tussen letters te variëren, en wat goede letterkunst goed maakt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "Het was mooi, historisch, lichtelijk artistiek op een manier die wetenschap niet kan vastleggen, en ik vond het fascinerend."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "Niets van dit alles had zelfs maar potentie om handig te zijn in mijn leven."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Maar 10 jaar later, toen we de eerste Macintosh computer ontwierpen, kwam het allemaal terug."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And we designed it all ino the Mac.", "target": "En we hebben het allemaal in de Mac gestopt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It was the first computer with beautiful typography.", "target": "Het was de eerste computer met mooie letterkunst."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "Als ik niet naar dat ene college was gegaan, zou de Mac nooit meerder lettertypen en goed uitgelijnde letters hebben gehad."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "En omdat Windows gewoon de Mac kopieerde, zou waarschijnlijk geen PC ze hebben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college .", "target": "Natuurlijk was het onmogelijk om de punten te verbinden door vooruit te kijken toen ik op de universiteit zat."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "Maar het was heel, heel erg logisch toen ik 10 jaar later terugkeek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Nogmaals, je kunt te punten niet verbinden door vooruit te kijken, dat kan alleen door terug te kijken."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Dus heb vertrouwen dat de punten op de een of andere manier met elkaar verbonden worden in de toekomst."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "Je moet ergens in geloven - Je moed, lot, leven, karma, wat dan ook."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Omdat geloven dat de punten zich later wel verbinden je vertrouwen geeft om je hart te volgen, zelfs als het je van het versleten pad afhaalt, en dat zal al het verschil maken."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "Mijn 2e verhaal gaat over liefde en verlies."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,", "target": "Ik had geluk - Ik vond hetgeen waar ik van hield al vroeg in het leven."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30.", "target": "We hadden net ons beste product - de Macintosh - een jaar eerder geïntroduceerd, en ik was net 30 geworden."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And then I got fired.", "target": "En toen werd ik ontslagen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "Hoe kun je ontslagen worden bij een bedrijf dat jij hebt opgericht?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Nou, toen Apple groei namen we iemand aan waarvan ik dacht dat hij zeer geschikt was om het bedrijf samen met mij te leiden, en het eerste jaar ging dat prima."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Maar toen splitsten onze gedachtes over de toekomst en dreven we uit elkaar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "Toen we dat deden, stond het Board of Directors aan zijn kant."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And so at 30 I was out.", "target": "En dus was ik op 30-jarige leeftijd stond ik op straat."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And very publicly out.", "target": "Heel openbaar op straat."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.", "target": "Het voelde alsof ik de vorige generatie ondernemers teleur had gesteld, alsof ik het stokje had laten vallen toen het aan mij werd doorgegeven."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "Ik sprak af met David Packard en Bob Noyce en probeerde mijn excuses aan te bieden omdat ik het zo had verprutst."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "Ik was een openbare mislukking, en ik dacht er zelfs over om weg te rennen uit Silicon Valley."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Maar iets begon me te dagen - Ik hield nog steeds van wat ik deed."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "De gang van zaken bij Apple hadden dat niet veranderend."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I been rejected, but I was still in love.", "target": "Ik was afgewezen, maar nog steeds verliefd."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "En dus besloot ik overnieuw te beginnen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Toen had ik het niet door, maar ontslagen worden bij Apple bleek een van de beste dingen te zijn die me zouden kunnen overkomen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.", "target": "De volgende 5 jaar begon ik een bedrijf genaamd NeXT, een bedrijf genaamd Pixar, en werd ik verliefd op een geweldige vrouw die mijn echtgenote zou worden."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.", "target": "Pixar maakte 's werelds eerste computer-geanimeerde film, Toy Story, en is nu een van de meest succesvolle animatie-studio's ter wereld."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "[APPLAUSE AND CHEERING]", "target": "[applaus en gejuich]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple. And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "Na een opmerkelijke gang van zaken kocht Apple NeXT en kwam ik terug bij Apple, en de technologie die we bij NeXT ontwikkelde is de kern van Apple's huidige renaissance."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "En Lauren en ik hebben een prachtige familie samen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Ik weet zeker dat dit allemaal niet zou zijn gebeurd als ik niet bij Apple was ontslagen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Het was een smerig medicijn, maar ik denk dat de patiënt het nodig hade."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "Soms gooit het leven een steen naar je hoofd."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "You've got find what you love.", "target": "Je moet zoeken waar je van houdt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And that is as true for work as it is for your lovers.", "target": "En dat geldt evenveel voor je werk als voor je geliefden."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work.", "target": "Je werk gaat een groot deel van je leven opvullen, maar de enige manier om helemaal tevreden te zijn is hetgeen te doen waarvan jij vindt dat het geweldig is."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "En de enige manier om geweldige werk te doen is om hetgeen te doen waar je van houdt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Als je het nog niet gevonden hebt, blijf zoeken en vestig je niet."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Zoals alle zaken van het hard, zul je weten wanneer je het vindt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "En, zoals elke relatie, het wordt alleen maar beter hoe langer je doorgaat."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "So keep looking.", "target": "Dus blijf zoeken."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "My third tory is about death.", "target": "Mijn derde verhaal gaat over de dood."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like:", "target": "Toen ik 17 was, las ik een quote die zo ging:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.", "target": "\"Als je elke dag leeft alsof het je laatste is, heb je uiteindelijk op een dag gelijk.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "Het maakte indruk op me, en sindsdien, 33 jaar lang, heb ik mezelf elke ochtend in de spiegel aangekeken en mezelf afgevraagd:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"Als vandaag de laatste dag van mijn leven is, zou ik dan willen doen wat ik vandaag ga doen?\" En als het antwoord te vaak achter elkaar 'nee' was, wist ik dat ik iets moest veranderen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Onthouden dat ik binnenkort dood zou zijn is het belangrijkste instrument wat ik ben tegengekomen om grote beslissingen in het leven te maken."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure", "target": "Omdat bijna alles - Alle buitenstaande verwachtingen, trots, angst voor schaamte of mislukking"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "- these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "- deze dingen vallen allemaal weg tegenover de dood, zodat alleen het belangrijkste overblijft."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "There is no reason not to follow your heart.", "target": "Er is geen reden om je hart niet te volgen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "About a year ago, I was diagnosed with cancer.", "target": "Ongeveer een jaar geleden werd kanker bij mij vastgesteld."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.", "target": "Ik had een scan om 7:30 's ochtends, en het liet duidelijk een tumor op mijn alvleesklier zien."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I didn't even know what a pancreas was.", "target": "Ik wist niet eens wat een alvleesklier was."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "De doctoren zeiden dat dit het type kanker was dat niet te genezen is, en dat ik niet langer dan 3 tot 6 maanden te leven had."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "Mijn doctor adviseerde me om naar huis te gaan en de zaken te gaan regelen, wat doctorstaal is voor: 'bereid je voor op je dood'."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "Het betekent dat je alles wat je in 10 jaar aan je kinderen wilde vertellen in een paar maanden moet vertellen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "Het betekent dat je moet zorgen dat alles is geregeld om het zo makkelijk mogelijk te maken voor je familie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.", "target": "Later die dag had ik een biopsie, waar ze een endoscoop door mijn keel deden, door mijn maag, in mijn ingewanden, een naald in mijn alvleesklier staken en een paar cellen van de tumor te pakken kregen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.", "target": "Ik was onder zijl, maar mijn vrouw, die er was, vertelde me dat de doctoren begonnen te huilen toen ze de cellen onder de microscoop legden, omdat het een hele zeldzame vorm van alvleesklier-kanker bleek te zijn die te genezen was met een operatie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "I had the surgery and thankfully, I'm fine now.", "target": "Ik heb de operatie laten doen en ik ben nu gelukkig beter."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "Dit was het dichtst bij de dood als ik ooit geweest ben, en ik hoop de komende decennia niet dichterbij te komen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "Nu ik het heb meegemaakt, kan ik dit met wat meer zekerheid vertellen dan toen de dood nog puur intellectueel was."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "No one wants to die.", "target": "Niemand wil dood."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "Zelfs mensen die naar de hemel willen, willen niet dood om er te komen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "En toch is de dood de bestemming die we allemaal delen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It is Life's change agent.", "target": "Het is de manier van het leven om te veranderen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It clears out the old to make way for the new.", "target": "Het ruimt het oude op en maakt plaats voor het nieuwe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.", "target": "Nu zijn jullie het nieuwe, maar ooit worden jullie langzaamaan oud en worden jullie opgeruimd."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "Sorry dat ik zo dramatisch ben, maar het is waar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "Jouw tijd is gelimiteerd, dus verspil het niet door iemand anders' leven te leven."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "Raak niet gevangen door dogma - het leven met de resultaten van gedachten van anderen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "Laat het lawaai van andermans meningen niet jouw innerlijke stem verzwelgen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "En wat het belangrijkste is, heb de moed om jouw hard en intuïtie te volgen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.", "target": "Toen ik jong was, was er een geweldige uitgave genaamd 'The Whole Earth Catalog', wat een van de bijbels van mijn generatie was."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.", "target": "Het was gemaakt door Steward Brand, hier niet ver vandaan, en hij bracht het tot leven met zijn poetisch vleugje."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "Dit was eind jaren 60, voor PC's en desktoppublishing, dus het werd gemaakt met typemachines, scharen, en polaroid-camera's."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.", "target": "Het was als Google in boekvorm, 35 jaar voor het er was: Het was idealistisch, en vloeide over van goede tools en geweldige denkbeelden."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue.", "target": "Stewart en zijn team hebben een aantal versie's van The Whole Earth Catalog uitgegeven en toen het zijn beste dagen had gekend brachten ze een laatste uitgave uit."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "Het was midden jaren 70, en ik was jullie leeftijd."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "Op de achterkant van de laatste uitgave stond een foto van een plattelandsweggetje, zo een die je vindt met wandelen als je een beetje avontuurlijk bent."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry.", "target": "Daaronder stonden de woorden:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And I alway wished that for myself.", "target": "En dat heb ik altijd voor mijzelf gewenst."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.", "target": "En nu, nu jullie afgestudeerden iets nieuws gaan beginnen, wens ik dat voor jullie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Stay Hungry. Stay Foolish.", "target": "Blijf hongerig, blijf speels."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Thank you all very much", "target": "Heel erg bedankt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[applaus]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University.", "target": "Omroeper: Het voorgaande programma is auteursrechtelijk beschermd door Stanford University."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Please visit us at Stanford.edu", "target": "Bezoek ons alstublieft op stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Menos o Patric.", "target": "e"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Podemos dominar la zona 41:13. solo Movemos los 130 jugadores Por 41:13 mandamos todo a una sola ciudad y tratamos de iniciar una Mega", "target": "El PRI y el Partido Verde ya han postulado a su candidato... ...para Presidente Municipal de Atotonilco el Grande."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo", "target": "Lo que no saben, es que conseguimos la lista con los nombres... ...de las personas a quienes piensan comprar con laminitas y despensas. Van a repartir mucho dinero en dádivas en las comunidades más alejadas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "los vamos a dejar secos y seguiremos invictos en esta guerra Mi Führer DDMS", "target": "Mi Führer... ...la coalición... ...la coalición aún no lo ha echo oficial, es cuestión de tiempo... ...Luis Baños será el candidato de unidad."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "los que han sido saqueados por DDMS ¿Pero qué mierda está pasando?", "target": "¡Como que no es oficial!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Éramos más de 130 jugadores", "target": "¡El es el mejor candidato que podamos tener!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "ELLOS SON SÓLO 30 TENÍAMOS MÁS DEL TRIPLE DE GENERALES", "target": "¡No podemos permitir que el PRI y sus dinosaurios regresen a Atotonilco!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "¿QUÉ VAMOS A HACER?", "target": "¿¡No se acuerdan como nos fue con Raúl Téllez!?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "¿DÓNDE ESTÁ DRAKO, LOCO, PRAN, DON PAPI?", "target": "¡Y cuando digo nadie, es nadie!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "NOS HAN HUMILLADO, SAQUEADO Y DEJADO EN RIDÍCULO INTERNACIONALMENTE", "target": "¡Estoy hasta la madre de esos cabrones del PRI!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Mi señor, pero hemos ganado un par de batallas", "target": "Mi Führer, el INE nos pueden multar..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "NI UN TERCIO DE LAS QUE NOS HAN GANADO", "target": "¡Me vale madres, déjame terminar! ¡Ya te dije que me cagan los del INE!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Señor, es que cuando van ganando el ratio se van", "target": "Mi Führer, el PRI tiene más recursos..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO?", "target": "¿¡Y eso que importa!? ¡Nosotros tenemos el apoyo de la gente!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles... Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está ¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo", "target": "La gente ya no se deja comprar con laminas ni despensas, muchos menos con pinches $500 pesos, ya no la tendrán tan fácil esos cabrones como antes... ...tampoco va a importar que tengan a dos pendejos diputados como Leonardo Pérez ni Pedro Luis Noble, de esos dos no se hace uno."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Ni de los saqueos podemos hablar", "target": "¡Vamos a recordarle a la gente la deuda millonaria que dejó el PRI en Atotonilco!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "DDMS nos ha dado por las nalgas a todos nosotros", "target": "¡Cada vez que compro gasolina me acuerdo de esos culeros!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Y eso que no estaba jugando todo DDMS donde jueguen todos no volvemos a jugar ika", "target": "¡Pero ya estuvo bueno de llenarse el bolsillo a costa de la gente!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Debimos haber atacado a otra alianza", "target": "¡YA ESTUVO BUENO DE ESOS CABRONES!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS", "target": "¡No podemos permitirlo, después la fuente de la Alameda va a terminar en el jardín de algún PRIista culero! Igual que los coches y camionetas en la administración de Raúl Téllez"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos", "target": "No llores, yo se que tu prima es Leticia Chapa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Maldita sea, ya tenía un discurso si ganábamos Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS", "target": "Debemos seguir con nuestro trabajo, la gente esta con nosotros... ...nos brindan su apoyo incondicional ya que vienen buenos tiempos..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Nos volverían a humillar", "target": "¡GANAREMOS! Estoy cansado..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "Quiero volver a mi server de Venezuela Allá si podíamos ganar guerras", "target": "Vamos a ganar la proxima elección y así darle a Atotonilco un rumbo aún mejor..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "nl", "source": "DDMS son de otro nivel", "target": "A chingar a su madre los del PRI."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Det var næsten ti år siden, at en lys september dag blev formørket af det værste angreb på det amerikanske folk, i vores historie. billederne af 9/11 er brændt fast i vores nationale hukommelse."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Meu Führer... O #regras... O Vers falou do GameMods no #geral", "target": ". . . ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Jeg har fundet en løsning... på vores problem. Vi gør bare som den kloge franskmand Francios De Voltaier."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Viados do caralho! Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "Han var folisof, forfatter og samfundskritiker og levede mellem 1694 og 1778"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "Han var meget kritik overfor enevælden og de franske konger som hærskede i hans samtid."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Até o Animador... Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "Han var særligt interesseret i naturvidenskaben bl.a. i forhold til Isaac Newton og han delte mange af de samme holdninger som John Locke."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Derudover var han en af de første, der stillede sig kritisk overfor historiske kilder."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "Bestemt... Dette hænger også sammen med hans citat:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Podemos dominar la zona 41:13. solo", "target": "Para informarle que Sr. HITLER que con gran esfuerso"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Movemos los 130 jugadores Por 41:13 mandamos todo a una sola ciudad y tratamos de iniciar una Mega", "target": "Tigres se quedo abajo de nosotros"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo", "target": "Pero Tigres jugo con Cruz Azul Y lo goleo 3 goles a cero con goles de Guiña Pero nosotros Somos super lider"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Y luego los saqueamos los vamos a dejar secos y seguiremos invictos en esta guerra", "target": "¿A ver si no califico Tigres porque si es así nos va llevar la chingada a todos... ...Diganmelo, No novamos a enfrentar al Campeon ...Porque si es así ...No sirve de nada el super liderato ni el nuevo estadio"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Mi Führer", "target": "Mi Hiler.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "DDMS", "target": "Tigres Califico..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Salgan de aquí todos", "target": "Quiero solo a los que le van a Monterrey..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "los que han sido saqueados por DDMS", "target": "Tampoco quiero a quien le gusta los goles de Guiña... Tambien se queda ustedes 3 ¡¡¡MALDITA SEA!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "AHORA QUIEN NOS SALVA DE LA HUMILLACIÓN EN EL FORO", "target": "Esos Incomparables se van a burlar de nosotros De que nos sirve el ser Lider si nos va a sacar Tigres"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "NOS LO ADVIRTIERON", "target": "Ya no podemos decir que tenemos nuevo estadio"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "¿DÓNDE ESTÁ DRAKO, LOCO, PRAN, DON PAPI?", "target": "Eso ya es viejo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "NOS HAN HUMILLADO, SAQUEADO Y DEJADO EN RIDÍCULO INTERNACIONALMENTE", "target": "Pero tenemos el super liderato"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Mi señor, pero hemos ganado un par de batallas", "target": "Y tenemos nuevo estadio ¡NO NO SIRVE DE NADA ESO"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "NI UN TERCIO DE LAS QUE NOS HAN GANADO", "target": "Ivamos a ser campeones"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Señor, es que cuando van ganando el ratio se van", "target": "Y ahora me salen que vamos con Tigres Mi Hiler"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO?", "target": "Podemos comprar al albitro PENDEJO \" No nosquedo nada de dinero por el maldito estadio"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo", "target": "Y tuca ahora anda feliz"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Ahora tenemos que tragarnos lo que les dijimos antes de la guerra", "target": "Tuca es mejor entrenador de Mexico Televisa lo contrato para sacar del oyó a la afición de México"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Ni de los saqueos podemos hablar", "target": "No podremos contra ellos Nos van a golear"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Mandaron a Don PAPI a MV de tanto saquearlo", "target": "Se van a burlas los incomparables de todos nosotros ¡VAMOS A QUEMAR BUTACAS! Pongancen a resar todos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Pensaba que si podíamos con ellos", "target": "Que no nosqueda de otra"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Todo mi plan se fue a la mierda, creí que podíamos", "target": "Resenle a quien quiera Si quieren has el mismo chamuco A ver si así ganamos ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Pero NO, DDMS parece invencible... infra ha quedado en vergüenza mundial", "target": "Entrenen a puerta cerrada"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "DDMS nos ha dado por las nalgas a todos nosotros", "target": "Y si los adictos quieren entrar díganle como dijo Suazuo \" CALLENSEN EL OSICO\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS", "target": "A ver si así se aguitan los incomparables ¿Que día vamos a jugar con tigres? Para que ese dia comente errorer de tigres además no se les olvide poner pancartas a escondidas de los Inconparables"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos", "target": "¡Yo te ayudo a ponerlas por la noche! Yo te ayudo a ponerlas después de las 12 madrugada Vuleva a cantar que los tigres tienen miedo no nos queda de otra"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Maldita sea, ya tenía un discurso si ganábamos Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS", "target": "Digan que tenemos el liderato y que tenemos nuevo estadio"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Nos volverían a humillar", "target": "Y preparencen para la humillación"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Díganle a todos que no salgan por el foro", "target": "Y vean a quien podemos comprar Para la siguiente temporada Que no sea muy caro que con lo del estadio nos queda poco presupuesto"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Quiero volver a mi server de Venezuela", "target": "Pero que sean buenos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Allá si podíamos ganar guerras", "target": "Porque con lo que compramos esta temporada"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "da", "source": "Allá éramos los mejores, Acá no somos nadie", "target": "No pudimos ser campeones otra ves"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "HEY FUCK YOU", "target": "Hey!"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "You want my dick ? ok i'm gay", "target": "What do you doing?"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Este es el lugar del casamiento, ruta 2 Km 392.", "target": "Podemos dominar la zona 41:13. solo"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Tenemos que girar a la derecha unos metros.", "target": "Movemos los 130 jugadores"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Son unas cuadras de tierra.", "target": "Por 41:13 mandamos todo a una sola ciudad y tratamos de iniciar una Mega"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Tenemos que tener cuidado con el tinto Asi no volvemos doblados. O meternos por el medio del campo", "target": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Que manejen las chicas asi nos chupamos todo.", "target": "Y luego los saqueamos"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Si nos agarra transito, estamos fritos Bigote", "target": "los vamos a dejar secos y seguiremos invictos en esta guerra"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Asi que el lunes no vendremos a trabajar. Los que ya confirmaron asistencia, retirense ya", "target": "Ya no sabemos como defendernos"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Ortivas y golpistas.", "target": "Salgan de aquí todos"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "¡Se los adverti!", "target": "los que han sido saqueados por DDMS"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Esos turros no me quieren.", "target": "¿Pero qué mierda está pasando?"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Tendria que haberlos visitado, regalarles algo mas caro, jugar a la play con Fede,", "target": "Éramos más de 130 jugadores ELLOS SON SÓLO 30 TENÍAMOS MÁS DEL TRIPLE DE GENERALES"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Comprarles otro perro,", "target": "¿QUÉ VAMOS A HACER?"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Sacarla a bailar a Micaela! eso teniamos que hacer!", "target": "AHORA QUIEN NOS SALVA DE LA HUMILLACIÓN EN EL FORO NOS DIJERON QUE ERA LO MEJOR DE IKA.CO NOS LO ADVIRTIERON"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Van a ir todos tios, primos,amigos y yo aca, cagado de calor.", "target": "¿DÓNDE ESTÁ DRAKO, LOCO, PRAN, DON PAPI? NOS HAN HUMILLADO, SAQUEADO Y DEJADO EN RIDÍCULO INTERNACIONALMENTE"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Jefe, ya tengo fichadas a varias..", "target": "Señor, es que cuando van ganando el ratio se van"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "¿No te das cuenta? Yo tambien queria comer algo! Boludos!", "target": "Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO?"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "La comida y el baile también me importa, dicen que van a comer hasta explotar!", "target": "Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles..."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Y el baile!! el trencito y la ceremonia!!", "target": "Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Nuestras minas van a estar embobadas con los amigos de Fede!", "target": "¿Qué vamos a decir?, Ahora tenemos que desaparecer del foro un tiempo"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Me van a olvidar por completo.", "target": "Ahora tenemos que tragarnos lo que les dijimos antes de la guerra"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "No bailare el vals!", "target": "Todos somos una vergüenza"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Para ustedes es facil porque ya estan adentro!! pero yo no tengo ni futbol por TV!", "target": "Ni de los saqueos podemos hablar"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Y tampoco ire a tomar mates con Marite! Pense que eran tipos copados pero ahora no me invitan a la boda.", "target": "DDMS nos ha dado por las nalgas a todos nosotros"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Y ellos la van a pasar genial de dia, al sol, tomando algo.", "target": "Y eso que no estaba jugando todo DDMS donde jueguen todos no volvemos a jugar ika Debimos haber atacado a otra alianza"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Ojala que llueva y se les cague todo! Asi aprenden a compartir! Tranquila..", "target": "Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Yo te presto los zapatos!", "target": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Lo peor es que despues se van de luna de miel, no dejan nunca de festejar, necesito una cerveza...", "target": "Maldita sea, ya tenía un discurso si ganábamos Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Rapido traigan algo fresco..", "target": "Nos volverían a humillar"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "o se lo van a guardar para el tio Diego o para Pocho...", "target": "Quiero volver a mi server de Venezuela Allá si podíamos ganar guerras"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "o para la abuela??", "target": "DDMS son de otro nivel"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "¿Qué te pasa mujer, porqué lloras, que le preocupa?", "target": "Sale una carretera de fondo, y sentados al lado de la carretera..."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "ase", "source": "Muchos problemas, nunca te podré conseguir como novio.", "target": "\"la mujer empieza a llorar\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Please visit us at stanford.edu", "target": "Prosíme, navštívte nás na stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Thank you", "target": "Ďakujem Vám."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "Steve Jobs - CEO Apple a Pixar Animation"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "Je mi cťou tu byť dnes s Vami na Vašom zahájení z jednej najlepších univerzít na svete."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "[CHEERING]", "target": "(jasanie)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "Pravdu povediac, nikdy som nedoštudoval vysokú školu a toto je najbližšie, kedy som sa dostal k absolvovaniu vysokej školy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life.", "target": "Dnes Vám chcem povedať tri príbehy z môjho života."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "That's it: No big ideal, just three stories.", "target": "To je všetko: žiadny veľký problém, len tri príbehy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "So why did I drop out?", "target": "Takže, prečo som vlastne skončil?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It stared before I was born.", "target": "Začalo to ešte pred narodením."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "Moja biologická matka bola mladá, slobodná absolventka, ktorá sa rozhodla dať ma na adopciu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Veľmi silne cítila, že by som mal byť adoptovaný vysokoškolskými absolventmi, takže všetko bolo pripravené tak, že som mal byť adoptovaný hneď po narodení právnikom a jeho ženou."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Až na to, že keď som sa narodil, rozhodli sa na poslednú chvíľu, že by naozaj chceli dievčatko."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Takže moji rodičia, ktorí bolo na čakacej listine, dostali telefonát uprostred noci pýtajúc sa:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "\"Máme nečakane chlapčeka, chcete ho?\" Odpovedali:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "\"Of course.\"", "target": "\"Samozrejme.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Nechala sa iba obmäkčiť o niekoľko mesiacov neskôr, keď jej moji rodičia sľúbili, že pôjdem na vysokú školu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "This was the start in my life.", "target": "Toto bol začiatok môjho života."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And 17 years later I did go to the college.", "target": "A o 17 rokov neskôr som išiel na vysokú školu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "Ale naivne som si vybral vysokú školu, ktorá bolo skoro tak drahá ako Stanford a všetky úspory mojich robotníckych rodičov boli minuté na moje školné."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Po šiestich mesiacoch, nemohol som vidieť tú hodnotu v nich."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "Nemal som tušenia, čo by som chcel robiť so svojím životom a ani tušenia, ako mi vysoká škola pomohla prísť na to."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "A tu som bol, míňajúc všetky peniaze mojich rodičov, ktoré šetrili po celý život."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "Tak som sa rozhodol odísť a veril som, že všetko dopadne OK."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It wasn't all romantic.", "target": "Nebolo to všetko romantické."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms.", "target": "Nemal som internátnu izbu, tak som prespával na zemi v izbe kamaráta."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with. And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "Vrátil som fľaše z koly za 5 centové vklady, za ktoré som si kúpil jedlo a prechodil som 7 míľ naprieč mestom každú nedeľu večer, aby som raz za týždeň dostal dobré jedlo v kostole Hare Krishna."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I loved it.", "target": "Miloval som to."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on.", "target": "A na veľa z toho, na čo som narazil nasledujúc moju zvedavosť a intuíciu, sa ukázalo byť neskôr na nezaplatenie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Let me give you one example:", "target": "Dovoľte, aby som vám uviedol príklad:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "Reedska vysoká škola v tom čase ponúkala hádam najlepšie hodiny krasopisu v krajine."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "Po celom školskom areáli, každý plagát, každá nálepka na každej zásuvke, bola krásne rukopisne popísaná."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "Bolo to krásne, historické, umelecky jemné v spôsobe, ktorý veda nemôže zachytiť a to ma na tom fascinovalo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "Nič z tohto nemalo ani nádej nejakého praktického využitia v mojom živote."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Ale o desať rokov neskôr, keď sme navrhovali prvý Macintosh počítač, sa mi to všetko vrátilo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And we designed it all ino the Mac.", "target": "A všetko sme to navrhli do Mac."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It was the first computer with beautiful typography.", "target": "Bol to prvý počítač s krásnou typografiou."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "Keby som sa nikdy nezastavil na tomto jedinom kurze na vysokej škole, Mac by nikdy nemal viacero typov písma alebo proporčne rozložené písma."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "A pretože Wndows práve skopíroval Mac, je pravdepodobné, že žiadny osobný počítač by ich nemal."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "(smiech a potlesk)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "Ale bolo to veľmi, veľmi jasné pozeranie sa späť o desať rokov neskôr."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Znovu, nemôžete pospájať bodky pozerajúc sa vpred, môžete ich pospájať iba keď s pozeráte späť."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Takže musíte veriť, že bodky sa Vám nejako pospájajú vo Vašej budúcnosti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "Musíte v niečo veriť - vaše črevo, osud, život, karmu, čokoľvek."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Pretože veriť, že sa bodky spoja cestou vám dá istotu nasledovať Vaše srdce, i dokonca keď Vás to vedie z dobre vychodenej cesty a že to bude rozdiel."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "Môj druhý príbeh je o láske a strate."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,", "target": "Mal som šťastie - Našiel som, čo som miloval robiť prv v živote."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "Woz a ja sme začali s Apple v garáži mojich rodičov, keď som mal 20 rokov."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And then I got fired.", "target": "A potom ma prepustili."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "Ako Vás môžu prepustiť z firmy, ktorú ste založili?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "No, ako sa Apple rozrastalo, najali sme niekoho, o kom som si myslel, že je veľmi talentovaný, aby viedol podnik so mnou a počas prvého roku to aj tak vyzeralo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Ale potom sa naše vízie o budúcnosti začali rozchádzať a nakoniec sme sa pohádali."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "Keď sme sa pohádali, naše Predstavenstvo bolo na jeho strane."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And so at 30 I was out.", "target": "A tak v 30-ich som bol mimo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And very publicly out.", "target": "A veľmi verejne mimo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.", "target": "Čo bolo zameraním môjho celého dospelého života, bolo preč a bolo to zničujúce."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "Stretol som sa s Davidom Packardom a Bobom Noyceom a pokúsil sa ospravedlniť za zbabranie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "Bol som verejné zlyhanie a dokonca som uvažoval o odchode z Údolia."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Ale niečo ma začalo pomaly ožarovať - stále som miloval, čo som urobil."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "Sled udalostí v Apple sa v jednom bode nezmenil."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I been rejected, but I was still in love.", "target": "Bol som odmietnutý, ale stále v láske."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "A tak som sa rozhodol začať znovu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Vtedy som to nevidel, ale ukázalo sa, že vyhodenie z Apple bola tá najlepšia vec, aká sa mi mohla kedy stať."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.", "target": "Ťažkosť byť úspešným bola nahradená ľahkosťou byť znova nováčikom."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.", "target": "Pixar vytvoril prvý počítačovo animovaný film, Toy Story (Príbeh hračiek), a je to najúspešnejšie animovacie štúdio vo svete."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "[APPLAUSE AND CHEERING]", "target": "(potlesk a jasanie)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple. And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "V pozoruhodnom zvrate udalostí, Apple kúpilo NeXT a ja som sa vrátil do Apple a technológiu, ktorú sme vytvorili v NeXT, sa nachádza v srdci znovuzrodenia Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "A Laurene a ja máme spolu prekrásnu rodinu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Som si celkom istý, že nič z tohto by sa nestalo, keby som nebol vyhodený z Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Bola to medicína s trpkou príchuťou, ale myslím si, že pacient ju potreboval."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "Niekedy Vás ide život udrieť do hlavy s tehlou."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Don't lose faith.", "target": "Nestrácajte vieru."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And that is as true for work as it is for your lovers.", "target": "A to platí ako pre prácu, tak aj pre milencov."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work.", "target": "Vaša práca Vám zaberie veľkú časť vášho života a jediný spôsob, ako byť uspokojení je robiť to, v čom veríte, že je skvelá práca."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "A jediný spôsob, ako robiť skvelú prácu, je milovať to, čo robíte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Ak ste na to ešte neprišli, pokračujte v hľadaní a neusádzajte sa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Rovnako, ako pri všetkých srdcových záležitostiach budete vedieť, keď to nájdete."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "A, ako každý úžasný vzťah, sa to len zlepšuje a zlepšuje ako roky plynú."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "So keep looking.", "target": "Tak pokračujte v hľadaní."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Don't settle.", "target": "Neusádzajte sa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like:", "target": "Keď mi bolo 17, čítal som citát, ktorý znel asi takto:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.", "target": "\"Ak žiješ každý deň ako by to bol tvoj posledný, jedného dňa budeš mať určite pravdu.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "[LAUGHTER]", "target": "(smiech)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "Urobilo to na mňa dojem a odvtedy, za posledných 33 rokov, som sa pozeral do zrkadla každé ráno a pýtal sa sám seba:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"Ak by bol dnes tvoj posledný deň v živote, chcel by som urobiť to, čo sa chystám dnes urobiť?\" A zakaždým, keď odpoveď bola \"nie\" po príliš mnoho dní za sebou, vedel som, že potrebujem niečo zmeniť."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Spomenúť si, že budem čoskoro mŕtvy, je tou najdôležitejšou vecou s akou som sa kedy stretol, aby mi pomohla urobiť veľké rozhodnutia v živote."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "Pretože skoro všetko - všetky vonkajšie očakávania, všetka pýcha, všetok strach z rozpakov alebo zlyhania - tieto veci proste odpadnú tvárou tvár v smrti, zanechávajúc len to, čo je naozaj dôležité."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose.", "target": "Spomenúť si na to, že umriete, je najlepší spôsob aký poznám, ako sa vyhnúť pasci mysliac si, že máte čo stratiť."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "About a year ago, I was diagnosed with cancer.", "target": "Pred rokom mi bola diagnostikovaná rakovina."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.", "target": "Bol som na vyšetrení o pol ôsmej ráno a jasne mi to ukázalo nádor na mojom pankrease."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I didn't even know what a pancreas was.", "target": "Ani som nevedel, čo to bol pankreas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "Doktori mi povedali, že toto bol takmer presne typ rakoviny, ktorý je nevyliečiteľný a že nemám očakávať žiť dlhšie ako tri až šesť mesiacov."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "Môj doktor mi poradil, aby som išiel domov a dal si doporiadku veci, čo podľa lekárskeho kódu znamená pripraviť sa na smrť."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "To znamená pokúsiť sa povedať svojim deťom všetko, čo by som im povedal počas nasledujúcich 10 rokov, v priebehu iba niekoľkých mesiacoch."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "Znamená to ubezpečiť sa, že všetko je zapnuté tak, že to bude tak ľahké ako je len možné pre vašu rodinu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "Znamená to povedať Vaše zbohom."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.", "target": "Bol som pod sedatívami, ale moja žena, ktorá tam bola, mi povedala, že keď videli bunky nádoru pod mikroskopom, doktori začali plakať, pretože sa ukázalo, že je to veľmi zriedkavá forma rakoviny pankreasu, ktorá je liečiteľná operačným zákrokom."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "I had the surgery and thankfully, I'm fine now.", "target": "Podstúpil som operáciu a vďaka bohu, je mi dobre."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "[APPLAUSE]", "target": "(potlesk)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "Toto bolo najbližšie, čo som čelil smrti a dúfam, že je to aj najbližšie ako som sa k nej dostal pre pár ďalších desaťročí."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "Po prežití toho, môžem Vám teraz povedať s väčšou istotou, že keď smrť bola užitočný, ale čisto intelektuálny pojem:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "No one wants to die.", "target": "Nikto nechce zomrieť."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "Dokonca ľudia, ktorí chcú ísť do neba, nechcú zomrieť aby tam išli."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "A napriek tomu je smrť miestom, ktoré všetci zdieľame."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It is Life's change agent.", "target": "Je to meniaci činiteľ života."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It clears out the old to make way for the new.", "target": "Zbavuje sa starých, aby uvoľnili miesto novým."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.", "target": "Práve teraz, tí mladí ste Vy, ale jedného dňa, nie príliš ďaleko od teraz, sa postupne stanete starými a odstránenými."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "Prepáčte, že som tak dramatický, ale je to celkom pravda."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "Váš čas je obmedzený, takže ho nepremárnite žitím života niekoho iného."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "Nebuďte v pasci dogmy - ktorá prežíva s dôsledkami myslenia ostatných ľudí."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "Nenechajte hluk názorov ostatných prehlušiť Váš vnútorný hlas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "A čo je najdôležitejšie, majte odvahu nasledovať svoje srdce a intuíciu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.", "target": "Keď som bol mladý, bola úžasná kniha s názvom \"The Whole Earth Catalog\" (Celosvetový Katalóg), ktorá bola jednou z biblií mojej generácie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.", "target": "Bola vytvorená chlapíkom Stewartom Brandom, neďaleko odtiaľto v Menlo Park, a priniesol ju k životu s jeho poetickým cítením."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "Toto bolo v neskorých 60-ich rokoch, ešte pred osobnými počítačmi a DTP, takže to bolo celé spravené písacími strojmi, nožnicami a Polaroid kamerami."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.", "target": "Bolo to niečo ako Google v podobe brožúry, 35 rokov predtým, ako vznikol Google: bolo to idealistické, prekypujúce elegantnými nástrojmi a skvelými predstavami."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue.", "target": "Stewart a jeho tým vydali niekoľko vydaní \"The Whole Earth Catalog\" a potom, keď sa to uberalo už tým správnym smerom, vydali konečné vydanie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "Bola to polovica 70-ich rokov a ja som bol vo vašom veku."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "Na zadnej strane obalu ich konečného vydania bola fotografia rannej krajinnej cesty, taký druh, na ktorej by ste sa našli počas stopovania, keby ste boli dobrodružní."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry.", "target": "Pod tým boli slová: \"Zostaň túžiaci."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Stay Foolish.", "target": "Zostaň pochabý."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And I alway wished that for myself.", "target": "A vždy som si to prial pre seba."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.", "target": "A teraz, ak budete absolvovať znova, prajem Vám to."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Stay Hungry.", "target": "Zostaňte túžiaci."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Stay Foolish.", "target": "Zostaňte pochabí."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Thank you all very much", "target": "Ďakujem Vám veľmi pekne."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "[Stanford University - www.stanford.edu]", "target": "Stanfordská Univerzita www.stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University.", "target": "Predchádzajúci program je chránený autorskými právami Stanfordskej Univerzity."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "sk", "source": "Please visit us at Stanford.edu", "target": "Prosím navštívte nás na stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "Yeah I know, I know when I compliment her she wont believe me", "target": "Žinau, kai aš giriu ją Tais žodžiais ji netikės"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "And it's so, its so sad to think she don't see what I see", "target": "Gaila, kad nemato ji savęs mano akimis"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "But every time she asks me do I look okay I say", "target": "Visada, kai ji paklausia \"Na, kaip?\", aš atsakau"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change 'Cause you're amazing just the way you are", "target": "Nekeisčiau nei vieno bruožo tavo veide nes tu nuostabi tokia kokia esi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "And when you smile,", "target": "Tavo šypsena"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "The whole world stops and stares for a while", "target": "Sustabdo pasaulį aplink tave"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "'Cause girl you're amazing just the way you are", "target": "Nes tu nuostabi tokia kokia esi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "Her lips, her lips, I could kiss them all day if she'd let me", "target": "Jos lūpas aš bučiuočiau kad ir visą dieną,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "Her laugh, her laugh she hates but I think its so sexy", "target": "Jos juokas toks seksualus, nors ji jo nekenčia"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "She's so beautiful and I tell her every day", "target": "Ji tokia graži Kartoju tai kasdien"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "So don't even bother asking If you look okay, you know I say", "target": "Gali neklausti, kaip atrodai, juk žinai, sakysiu:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change", "target": "Nekeisčiau nei vieno bruožo tavo veide"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "'Cause you're amazing, just the way you are", "target": "Nes tu nuostabi tokia kokia esi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while", "target": "Tavo šypsena sustabdo pasaulį aplink tave"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "'Cause girl you're amazing, just the way you are", "target": "Mažyte, tu nuostabi Tokia, kokia esi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "The way you are, the way you are", "target": "Tokia kokia esi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "Girl you're amazing just the way you are", "target": "Mažyte, tu nuostabi Tokia, kokia esi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "'Cause you're amazing, just the way you are", "target": "Nes tu nuostabi Tokia kokia esi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while", "target": "Tavo šypsena Sustabdo pasaulį aplink tave"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "lt", "source": "'Cause girl you're amazing just the way you are, yeh subtitled by Murat YILDIRIM", "target": "Nes tu nuostabi, Tokia, kokia esi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "Asla çok uzağa gitmiyecek bir planın olmasa bile Ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "Yaşlı bir adam dükkana gelerek kendisine büyük boy kahve istedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Sakince bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Hatta bahşiş bıraktı. Neden dikkatimi çekti bilmiyorum...", "target": "Bahşiş bile bıraktı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Ama kapıya yaklaştı bir kaç şekeri cebine indirdi sonra birazdaha aldı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde,", "target": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, ama ertesi gün tekrar gelene kadar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "[Kapı açılır] yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve şekerlerden aldı üçüncü gün yine geldi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "İmalı bir şekilde..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Belki belki şeker paketlerini ceplerinde saklamayı seviyordu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "ya da kekmi yapacaktı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için.. Çürüklerini test etmek için.", "target": "yoksa fareler üstünden diş çürüğü deneyi yapmak içinmi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm.", "target": "Adam hakkında düşündüm durdum"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Sabrım sonundayım. Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "En sonunda dayanamadım ve bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır] Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "Sonra ki gün , adam içeri girdiğinde... gözleri biraz kızarmıştı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim, Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "Konuşmasını beklemeden hemen öne çıktım. \" Sade kahve değil mi ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Sütsüz , kremasız ? \" dedim. Başını salladı. Gözleri hala şişti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu. Utancımdam zorla yutkundum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Utançtan zor yutkundum. Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Titreyen sesimle güç bela yaşlı adama ismini sordum. \" Grimes \" dedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Çantasının içinde birkaç şeker paketiyle mağazadan ayrıldı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır] Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "Ertesi gün sade kahvesini içmeye gelmeyince... iyi olduğunu anladım ama o göz kırpmasını özledim"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "[Kapı açılır] Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır] Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Sonraki gün gelmeyince ve bir sonraki gün ortalarda gözükmeyince içimde bir boşluk hissetmeye başladım."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti. (Kağıt hışırtısı) Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "On dört gün sonra onu gazetede gördüm ölüm ilanları sayfasında."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar. Kapı açılır.", "target": "50 yıllık marangoz , üç çocuğun babası sevgili eşi Marie' den sadece iki hafta sonra ölmüştü."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ug", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum, Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Bu gün bu hikayeyi anlatmamın saçma olduğunu biliyorum ama sanırım bu olanları daha iyi anlatmamı sağlıyor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "Tôi đã từng làm phục vụ trong một quán cafe để kiếm tiền"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür] Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Và một ngày khi tôi nhận ra tôi có một chút may mắn một ông già bước vào quán cafe và gọi một cốc cà phê cỡ lớn"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Hatta bahşiş bıraktı. Neden dikkatimi çekti bilmiyorum...", "target": "Ông bình tĩnh chờ đợi và nở một nụ cười khi thanh toán rồi cồn để lại tiền boa"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Tôi không chắc sao tôi lại chú ý đến ông ta nhưng nếu bạn để ý khi ông ý ra gần đến cửa ông ý lấy đi rất nhiều túi đường"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır]", "target": "Tôi đã không nghĩ nhiều về việc đấy nhưng đến ngày hôm sau người đàn ông ấy đến"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Ông ấy lại mua đồ, để lại tiền boa và lại lấy đi những túi đường"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "Ngài có muốn thêm đường vào cà phê của mình không, thưa ngài? Ông ấy nói: \" Tôi đã lên kế hoạch rồi\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Tôi không thể hiểu nổi tại sao người đàn ông này lại lấy đi những túi đường"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm. Sabrım sonundayım.", "target": "Tôi không ngừng suy nghĩ về người đàn ông này cho đến khi tôi có thể hiểu được"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim. Ertesi gün adam geldiğinde,", "target": "Cuối cùng, tôi quyết định đối mặt với vấn đề về việc ăn trộm đường này"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "[Kapı çalınır] Gözleri de biraz kızarıktı Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,", "target": "Ngày tiếp theo, khi người đàn ông bước vào, ... ông ý đội một chiếc mũ nhỏ màu đỏ tôi không chờ để ông ý lên tiếng."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi? Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Tôi đã hỏi luôn ông ta: \" một cà phê không sữa không kem, phải không ngài\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "Ông ấy gật đầu và đồi mắt dường như bị sưng lên"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor.", "target": "Và tôi có thể hỏi ông về những túi đường mà ông đã ăn trộm không?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\" Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Bà vợ 50 tuổi của đang ốm nặng và không thể ăn nhưng mỗi ngày cô ý đều muốn ăn đồ ngọt"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Tôi lí nhí hỏi tên của ông"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "Tôi tường rằng ông ấy vẫn ổn ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "[Kapı açılır] Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır]", "target": "Ngày tiếp đến, ông ấy cũng không hề đến và cả những ngày sau đó ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Một điều gì đó từ sâu trong lồng ngực tôi bắt đầu cảm thấy sợ hãi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti. (Kağıt hışırtısı) Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "Mười bốn ngày đã trôi qua trước khi tôi nhìn thấy trên tin tức ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "Đó là một thông báo tang lễ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "Robert Grimes"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası", "target": "làm nghề thợ mộc trong hơn 50 năm"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar. Kapı açılır. Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum,", "target": "là người cha của ba đứa con đã qua đời chỉ hai tuần sau khi người vợ yêu quý của ông, Marie qua đời ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Please visit us at stanford.edu", "target": "Vui lòng ghé thăm stanford.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "[APPLAUSE]", "target": "Tiếng vỗ tay"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Thank you", "target": "Cảm ơn"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "CEO Apple and Pixar Animation"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world.", "target": "Hôm nay, tôi rất vinh dự được ở đây với các bạn tại lễ tốt nghiệp của một trong những trường đại học tốt nhất thế giới"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "[CHEERING]", "target": "Tiếng hoan hô"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "Thành thực mà nói, tôi chưa bao giờ tốt nghiệp đại học và đây là gần nhất tôi nhận được một bằng đại học."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "[LAUGHTER]", "target": "Tiếng cười"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "Câu chuyện đầu tiên là sự kết nối các dấu chấm."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "Tôi bỏ trường Reed College sau 6 tháng đầu tiên, nhưng sau đó tôi ở lại đây thêm 18 tháng trước khi thực sự bỏ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "So why did I drop out?", "target": "Vậy tại sao tôi bỏ học?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "It stared before I was born.", "target": "Câu chuyện bắt đầu trước khi tôi được sinh ra"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided it to put me up for adoption.", "target": "Mẹ đẻ tôi là một sinh viên tốt nghiệp trẻ, độc thân, và bà quyết định mang tôi cho làm con nuôi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Bà cảm thấy mãnh liệt rằng tôi sẽ được nhận nuôi bởi những người đã tốt nghiệp đại học Vì vậy, mọi thứ đã được sắp đặt để tôi được nhận nuôi vào trong một gia đình luật sư và vợ của ông."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Nhưng khi tôi chào đời, họ quyết định ở giây phút cuối cùng rằng họ thực sự muốn một bé gái."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Vì vậy ba mẹ của tôi, người đang trong danh sách chờ, có một cuộc điện thoại yêu cầu vào lúc giữa đêm:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "Bà từ chối ký vào giấy nhận nuôi cuối cùng"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Cuối cùng bà chỉ đồng ý một vài tháng sau đó khi ba mẹ tôi hứa rằng tối sẽ vào đại học."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "This was the start in my life.", "target": "Đây là sự bắt đầu cuộc sống của tôi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And 17 years later I did go to the college.", "target": "Và sau đó 17 năm, tôi vào trường đại học."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "But I naively chose the college that was almost as expencise as Stanford, and all of my working-class parents saving were being spent on my college tuition.", "target": "Nhưng tôi ngây thơ chọn một trường đại học mà gần như đắt bằng Stanford, và tất cả số tiền tiết kiệm của ba mẹ tôi được chi trả cho học phí đại học của tôi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Sau đó 6 tháng, tôi không nhìn thấy giá trị trong đó."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "Tôi không có ý tưởng về việc muốn làm gì với cuộc sống của tôi và không có ý tưởng làm thế nào mà trường đại học có thể giúp tôi tìm ra điều đó."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "Và ở đó tôi xài hết tất cả số tiền mà ba mẹ tôi đã tiết kiệm cả cuộc đời của họ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "Giây phút tôi rời trường, tôi có thể dừng tham gia các lớp học bắt buộc mà không làm tôi hứng thú. và bắt đầu ghé sang những lớp học trông hứng thú hơn nhiều"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "It wasn't all romantic.", "target": "Không phải tất cả đều lãng mạn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms.", "target": "Tôi không có một phòng ký túc xá, vậy tôi ngủ trên sàn trong phòng bạn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with.", "target": "Tôi đi thu gom vỏ chai lấy 5 cent để mua thức ăn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "Và tôi đã đi bộ 7 dặm qua thị trấn mỗi tối chủ nhật để có được bữa ăn ngon cuối tuần ở nhà thờ Hare Krishna"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I loved it.", "target": "Tôi thích điều đó."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on.", "target": "Sau rât nhiều lần sẩy chân khi theo đuổi trí tò mò và trực giác của bản thân, nó đã chuyển thành những giá trị vô giá sau này."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Let me give you one example:", "target": "Để tôi đưa cho bạn một ví dụ:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.", "target": "Bởi vì tôi đã bỏ học và không còn tham gia các lớp học thông thường, tôi quyết định tham gia một lớp thư pháp để học làm thế nào làm được điều này."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "Tôi học về các kiểu chữ serif và sans serif, về sự khác nhau trong các khoảng trống trong sự kết hợp các ký tự khác nhau về việc cái gì làm bản in lớn trở lên vĩ đại."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "Đó là cái đẹp, mang tính lịch sử, nghệ thuật tinh tế theo một cách mà khoa học không thể nắm bắt, và tôi thấy nó hấp dẫn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "Không một thứ gì ở đây đem lại một hy vọng về bất kỳ ứng dụng thực tế trong cuộc sống của tôi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Nhưng sau đó 10 năm, khi chúng tôi đang thiết kế máy tính Macintosh đầu tiên, tất cả điều đó quay về với tôi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And we designed it all ino the Mac.", "target": "Và chúng tôi thiết kế tất cả điều đó trong Mac."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "It was the first computer with beautiful typography.", "target": "Nó là máy tính đầu tiên có những kiểu chữ đẹp."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "Nếu tôi không tham gia vào một khóa học riêng ở đại học, Mac sẽ không bao giờ có nhiều kiểu dáng chữ và các phông chữ với nhứng khoảng cách đều."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.", "target": "Nếu tôi không bao giờ rời trường, tôi sẽ không bao giờ bước chân vào lớp thư pháp này và máy tính cá nhân có thể không bao giờ có được những bản in tuyệt vời như nó bây giờ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college .", "target": "Tất nhiên, ta không thể kết nối các sự việc khi nhìn về phía trước khi tôi còn học đại học."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "Nhưng nó là rất, rất rõ ràng khi ta nhìn về phía sau 10 năm"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Một lần nữa, bạn không thể kết nối sự việc khi nhìn về phía trước, mà bạn chỉ có thể kết nối như vậy khi ta nhìn lại."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Vậy bạn nên tin rằng các dấu chấm bằng cách nào đó sẽ được kết nôi trong tương lai."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "Bạn nên tin tưởng vào một điều gì đó - bản năng của bạn, số phận, cuộc sống, nghiệp chướng, bất cứ điều gì."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Bởi vì tin rằng mọi việc sẽ được kết nối theo một con đường sẽ đưa bạn sự tự tin để theo đuổi đam mê trong tim bạn ngay cả khi nó dẫn bạn tới con đường mòn,thì điều đó sẽ làm cho tất cả trở lên khác biệt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "Câu chuyện thứ hai của tôi là về tình yêu và sự mất mát."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "Chúng tôi đã làm việc chăm chỉ, và trong 10 năm Apple đã phát triển từ chỗ chỉ có hai chúng tôi trong một nhà để xe thành một công ty trị giá 2 tỷ USD với hơn 4000 nhân viên."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30.", "target": "Chúng tôi chỉ cho ra đời sản phẩm tốt nhất - Macintosh - một năm trước đó, và tôi chỉ vừa bước sang tuổi 30."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And then I got fired.", "target": "Và sau đó tôi bị sa thải"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "Làm thế nào bạn bị sa thải bởi công ty mà bạn đã gây dựng?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Vâng, khi Apple mở rộng, chúng tôi thuê một vài người mà tôi nghĩ là rất tài năng để điều hành công ty cùng tôi, và khoảng một năm đầu tiên như vậy mọi thứ đều ổn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Nhưng sau đó, tầm nhìn của chúng tôi về tương lai bắt đầu khác nhau và cuối cùng chúng tôi mối người đi một ngã."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "Khi chúng tôi cần lựa chọn, Ban giám đốc đứng về phía anh ta."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And so at 30 I was out. And very publicly out.", "target": "Và như vậy, ở tuổi 30, tôi đã rời công ty một cách rất công khai"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.", "target": "Tôi cảm thấy rằng tôi đã để cho các thế hệ doanh nhân trước thất vọng- rằng tôi đã đánh rơi lá cờ khi nó đã được chuyền đến tay tôi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "Tôi đã gặp David Packard và Bob Noyce và cố gắng xin lỗi cho những việc làm tệ hại."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "Tôi đã thất bại rất công khai, thậm chí tôi còn nghĩ đến việc bỏ chạy khỏi thung lũng"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Nhưng có một điều dần dần tôi nhận ra - tôi vẫn rất yêu những gì tôi đã làm."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "Một loạt những sự kiện bước ngoặt ở Apple không làm thay đổi tình yêu đó một chút nào."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I been rejected, but I was still in love.", "target": "Tôi đã bị từ chối, nhưng tôi vẫn yêu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "Và tôi quyết định bắt đầu lại."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Tôi đã không nhìn thấy nó, nhưng sau đó tôi phát hiện ra rằng việc bị đuổi khỏi Apple là điều tốt nhất đã xảy ra với tôi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.", "target": "Trong năm năm tới, tôi bắt đầu một công ty tên là NeXT, một công ty khác tên Pixar, và đem lòng yêu một người phụ nữ tuyệt vời sau này đã trở thành vợ tôi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.", "target": "Pixar đã tiếp tục sáng tạo ra bộ phim hoạt hình đầu tiên trên thế giới được tạo trên máy tính, Toy Story, và bây giờ là xưởng phim hoạt hình thành công nhất trên thế giới."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "[APPLAUSE AND CHEERING]", "target": "[tiếng vỗ tay và cổ vũ]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple. And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "Trong một sự kiện bước ngoặt đáng nhớ, Apple lại mua lại NeXT và tôi trở về Apple, và công nghệ, chúng tôi phát triển ở NeXT giờ là trung tâm của thời kỳ phục hưng hiện nay tại Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "Tôi và Laurene cũng có một gia đình tuyệt vời."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Tôi chắc rằng không gì trong số diều này sẽ xảy ra nếu tôi không bị đuổi khỏi Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Đó là liều thuốc đắng, nhưng tôi đoán là bệnh nhân cần có nó."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "Đôi khi cuộc đời sẽ đánh bạn vào đầu bằng một cục gạch."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "You've got find what you love.", "target": "Bạn đã tìm thấy những gì bạn yêu thích."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And that is as true for work as it is for your lovers.", "target": "Và đó đúng là cho công việc cũng như cho những người thân yêu của bạn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work.", "target": "Công việc sẽ chiếm một phần lớn cuộc đời bạn, và cách duy nhất để thực sự toại nguyện là làm những gì bạn tin là vĩ đại."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "Và cách duy nhất để làm công việc vĩ đại là yêu những gì bạn làm."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Nếu bạn chưa tìm thấy nó, hãy tiếp tục tìm kiếm và không thỏa hiệp"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Với tất cả các thắc mắc của con tim, bạn sẽ biết khi bạn tìm thấy nó."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "Và, giống như trong bất kỳ mối quan hệ vĩ đại nào, nó chỉ trở lên tốt đẹp hơn theo năm tháng mà thôi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "So keep looking.", "target": "Vì vậy, tiếp tục tìm kiếm."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "My third tory is about death.", "target": "Câu chuyện thứ ba của tôi là về cái chết."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like:", "target": "Khi tôi 17 tuổi, tôi đọc một danh ngôn giống như sau:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.", "target": "\"Nếu bạn sống mỗi ngày như thể đó là ngày cuối cùng của bạn, một ngày nào đó bạn chắc chắn sẽ trở lên tốt đẹp.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "[LAUGHTER]", "target": "[cười]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "Điều này đã gây ấn tượng với tôi, và kể từ đó, trong suốt 33 năm qua, tôi luôn nhìn vào gương mỗi buổi sáng và tự hỏi: mình:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"Nếu hôm nay là ngày cuối cùng trong cuộc sống của tôi, tôi sẽ muốn làm những gì sắp tới trong hôm nay?\" Và bất cứ khi nào câu trả lời là \"Không\" trong nhiều ngày liên tiếp, tôi biết tôi cần phải thay đổi điều gì đó."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Suy nghĩ rằng mình sắp chết là công cụ quan trọng nhất mà tôi đã từng trải qua để giúp tôi có những lựa chọn lớn trong đời."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure", "target": "Bởi vì hầu như tất cả mọi thứ - những kỳ vọng bề ngoài, lòng kiêu hãnh, tất cả nỗi lo sợ xấu hổ hay thất bại"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "You are already naked.", "target": "Bạn đã không còn gì che đậy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "There is no reason not to follow your heart.", "target": "Không có lý do gì để không đi theo con tim của bạn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "About a year ago, I was diagnosed with cancer.", "target": "Khoảng một năm trước, tôi được chẩn đoán bị ung thư."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.", "target": "Tôi đã chụp cắt lớp lúc 7:30 sáng và thấy rõ ràng một khối u trong tuyến tụy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I didn't even know what a pancreas was.", "target": "Tôi thậm chí không biết tuyến tụy là gì."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "Các bác sĩ nói với tôi đây gần như chắc chắn là một loại ung thư không chữa được, và tôi được kỳ vọng chỉ sống không lâu hơn 3 đến 6 tháng."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "Bác sĩ khuyên tôi về nhà và chuẩn bị cho cái chết, đây là mã của bác sĩ để chuẩn bị trước cái chết."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "Nó có nghĩa là bạn thử và nói với các con của bạn tất cả mọi thứ bạn nghĩ rằng bạn muốn trong 10 năm tới nhưng chỉ nói với họ trong một vài tháng."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I lived with that diagnosis all day.", "target": "Tôi sống với chẩn đoán đó tất cả các ngày."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.", "target": "Sau đó, vào một buổi tối, tôi làm xét nghiệm, họ đút một ống nội soi xuống cổ họng, qua dạ dày, vào trong ruột non, đặt một cái kim vào tuyến tụy để lấy một số tế bào từ khối u."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.", "target": "Tôi rất bình thản, nhưng vợ tôi, người đã ở đó, nói với tôi rằng khi họ xem các tế bào dưới kính hiển vi, các bác sĩ bắt đầu khóc, bởi vì nó hóa ra là một hình thức rất hiếm hoi của ung thư tuyến tụy có thể chữa được bằng phẫu thuật."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I had the surgery and thankfully, I'm fine now.", "target": "Tôi đã được phẫu thuật và may mắn thay, bây giờ tôi khỏe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[vỗ tay]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "Đây là gần nhất tôi phải đối mặt với cái chết, và tôi hy vọng nó là lần gần nhất tôi phải đối mặt trong một vài thập kỷ nữa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "Sau khi trải qua điều đó, bây giờ tôi có thể nói điều này cho bạn chắc chắn hơn một chút so với cái chết khi là một khái niệm hữu ích nhưng thuần lý:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "No one wants to die.", "target": "Không ai muốn chết."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "No one has ever escaped it.", "target": "Không ai có thể trốn khỏi nó."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.", "target": "Và đó là điều hợp lẽ, bởi Cái chết rất có khả năng là phát minh tốt nhất của cuộc sống."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "It is Life's change agent.", "target": "Nó là tác nhân thay đổi của cuộc sống."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "It clears out the old to make way for the new.", "target": "Nó gạt bỏ cái cũ và mở đường cho cái mới."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.", "target": "Ngay bây giờ cái mới là bạn, nhưng không xa nữa kể từ bây giờ, bạn sẽ dần dần trở thành cái cũ và bị loại bỏ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "Cho tôi xin lỗi nếu nói như thế là quá bi đát, nhưng nó hoàn toàn đúng."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "Thời gian của bạn là có hạn, vì vậy đừng lãng phí nó để sống cuộc sống của người khác."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "Đừng bị mắc kẹt bởi những giáo điều - nghĩa là sống với kết quả qua suy nghĩ của người khác."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "They somehow already know know what you truly want to become.", "target": "Bằng cách nào đó, Chúng biết những gì bạn thực sự muốn trở thành."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Everything else is secondary.", "target": "Mọi thứ khác chỉ là thứ yếu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.", "target": "Khi tôi còn trẻ, có một ấn phẩm tuyệt vời gọi là The Whole Earth Catalog, là một trong những cuốn kinh thánh của thế hệ chúng tôi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.", "target": "Nó được tạo ra bởi một người tên là Stewart Brand cách Menlo Park không xa, và ông đã mang nó vào cuộc sống bằng cảm giác đầy tính thi sỹ của mình."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "Đây là ở cuối thập niên 60, trước khi máy tính cá nhân và máy tính để bàn ra đời, do đó, nó được làm bằng máy chữ, kéo, và máy chụp ảnh polaroid."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.", "target": "Nó đã được sắp xếp giống như trang Google trên giấy vậy, 35 năm trước khi Google xuất hiện: nó rất lý tưởng, tràn đầy các công cụ hay ho và ý tưởng vĩ đại."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue.", "target": "Stewart và nhóm của ông đưa ra một số vấn đề trong The Whole Earth Catalog, và sau đó khi nó đã chạy hết đường đi của mình, họ đưa ra một vấn đề cuối cùng."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "Đó là giữa những năm 1970, và tôi bằng tuổi các bạn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Stay Foolish.\" It was their farewell massage as they signed off.", "target": "Hãy cứ dại khờ.\" Đó là lời tạm biệt của họ khi kết thúc."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Stay Hungry.", "target": "Hãy luôn khao khát."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Stay Foolish.", "target": "Hãy cứ dại khờ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And I alway wished that for myself.", "target": "Và tôi luôn ước điều đó cho bản thân mình."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.", "target": "Và bây giờ, khi các bạn tốt nghiệp và bước vào con đường mới, tôi cầu chúc điều đó cho bạn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Thank you all very much", "target": "Cảm ơn bạn rất nhiều."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "[Stanford University - www.stanford.edu] Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University.", "target": "[Đại học Stanford - www.stanford.edu] chương trình này thuộc bản quyền của Đại học Stanford."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Please visit us at Stanford.edu", "target": "Xin vui lòng ghé thăm chúng tôi tại standord.edu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Hình ảnh ngày 11/9 đã khắc sâu trong kí ức của đất nước chúng ta."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "MIND-VISION SEPTEMBER ELEVEN PICTURE, EVERY BODY REMEMBER", "target": "Vào ngày 11 tháng chín, , vào thời khắc đau khổ đó, nhân dân Mỹ đã đoàn kết lại."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "IX\"thumb\" PLANES STEAL FLY IX\"index\" T-W-I-N T-O-W-E-R DESTROY FALL-APART", "target": "Cám ơn. Chúa phù hộ mọi người. Và chúa phù hộ cho nước Mỹ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "President Faust, members of Harvard corporation and the Board of overseers, members of the faculty, pround parents, and, above all, graduates.", "target": "Kính chào hiệu trưởng Faust, các thành viên tập đoàn Harvard và hội đồng giám sát, các thành viên của các khoa, các bậc phụ huynh đang đầy hãnh diện về con em mình, và trên hết, xin chào các bạn sinh viên đang chuẩn bị tốt nghiệp."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "The first I would like to say it thank you.", "target": "Điều đầu tiên tôi muốn gửi đến các bạn là lời cảm ơn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Not only has Harvard given me an extraodinary honor, but the weeks of fear and nausea I have been endured-- [LAUGHTER] --at the thought of giving this commencement address have made me loss weiht.", "target": "Harvard không chỉ cho tôi một vinh dự đặc biệt mà những tuần lễ đầy sợ hãi và hồi hộp tôi phải trải qua để trăn trở cho việc đọc bài diễn văn tốt nghiệp ngày hôm nay còn giúp tôi giảm được mấy cân."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "A win-win situation.", "target": "Thật đúng là đôi bên cùng có lợi !"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners, and convine myself that I am at the world's lagest Gryffindor reunion. [LAUGHTER AND CHEERING] [APPLAUSE]", "target": "Việc bây giờ tôi cần phải làm là hít một hơi thật sâu, liếc nhìn về những biểu ngữ màu đỏ và tự thuyết phục rằng mình đang ở buổi lễ đoàn viên lớn nhất của nhà Gryffindor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one because it turns out that I can't remember a single word she said. [LAUGHTER]", "target": "Suy nghĩ về bài phát biểu ngày hôm ấy đã giúp tôi rất nhiều trong việc chuẩn bị bài diễn văn ngày hôm nay, bởi vì hóa ra tôi chẳng thể nhớ nổi một từ mà bà ấy đã nói."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "This liberating discovery enable me to proceed-- [LAUGHTER] --without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promissing careers in business, the law, or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard.", "target": "Phát hiện đầy tâm huyết này đã giúp tôi bắt đầu mà không sợ rằng mình có thể vô tình làm các bạn từ bỏ sự nghiệp đầy hứa hẹn trong lĩnh vực kinh doanh,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "You see, if all you remember in years to come is the gay wizard joke, I've come out ahead of Baroness Mary Warnock.", "target": "Các bạn thấy không ! Nếu nhiều năm sau, tất cả những gì các bạn nhớ được"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Achievable goals-- the first step to self-improvement. [LAUGHTER]", "target": "Đặt ra những mục tiêu có thể đạt được chính là bước đầu tiên để hoàn thiện bản thân mình."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Actually, I have wracked my mind and heart for what I ought to say to you today.", "target": "Thật ra, tôi đã vắt kiệt tâm trí và trái tim mình để suy nghĩ xem nên nói gì với các bạn ngày hôm nay"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I have asked myself what I wish I had known at my own graduation and what important lessions I have learnt in 21 years that have expired between that day and this.", "target": "Tôi đã tự hỏi bản thân mình ao ước được biết gì tại buổi lễ tốt nghiệp của chính mình và mình đã học được bài học nào quan trọng trong suốt 21 năm kể từ ngày hôm ấy."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I have come up with two answers.", "target": "Và tôi đã có 2 câu trả lời."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "On this wonderful day when we are gathered together to celebrate your academic success, I have decided to talk to you about the benefits of failure.", "target": "Trong buổi lễ đẹp trời ngày hôm nay, khi chúng ta cùng tụ họp lại để cùng chúc mừng thành công trên con đường học vấn của các bạn, tôi đã quyết định sẽ nói với các bạn về những lợi ích của thất bại."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Looking back a the 21 year-old that I was at graduation is a slightly uncomfortable experience for the 42-year-old that she has become.", "target": "Nhớ lại lúc mình là một cô gái 21 tuổi tại lễ tốt nghiệp là một trải nghiệm hơi khó chịu đối với một người đàn bà đã đến tuổi 42 như tôi ngày hôm nay."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Half my lifetime ago, I was stringking an uneasy balance between the ambition I had for myself and what those closest to me expected of me.", "target": "Trước đây nửa cuộc đời, tôi đã phải đấu tranh rất nhiều để cân bằng giữa hoài bão của bản thân và của những người thân yêu nhất kỳ vọng ở mình."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I was convined that the only thing I wanted to do ever was write novels.", "target": "Tôi đã luôn tin chắc rằng thứ duy nhất mà tôi muốn làm, hơn bao giờ hết là viết tiểu thuyết."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "However, my parents, both of whom came from impoverished backgrounds and neither of whom had been to college, took the view that my overactive imagination was an amusing personal quirk that would nerver pay a mortgage or secure a pension. [LAUGHTER]", "target": "Tuy nhiên, cha mẹ tôi, cả hai người đều có xuất thân nghèo khó, và chẳng ai được học đại học, đã nghĩ rằng trí tưởng tượng quá đà của tôi chỉ là một tính cách khác thường vui vui, mà sẽ chẳng bao giờ trả nổi nợ ngân hàng hay đảm bảo tôi có thể có một khoản lương hưu về sau."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I know the irony stikes with the force of a cartoon anvil now.", "target": "Với tôi bây giờ thì những lo nghĩ này chỉ mang tính châm biếm và chẳng có sức nặng nào."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "So they hoped that I would take a vocational degree.", "target": "Lúc đó, cả hai đều mong muốn tôi học nghề"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "I want to study English literature.", "target": "Tôi lại muốn học văn học Anh."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "A compromise was reached, that in retrospect, satisfied nobody, and I went up to study modern languages.", "target": "Tôi đã đi đến một sự thỏa hiệp, mà nhìn lại, không một ai hài lòng, và tôi đã học ngôn ngữ hiện đại."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "They might well have found out for the first time on graduation day. [LAUGHTER]", "target": "Có khi họ chỉ phát hiện ra khi đến dự buổi lễ tốt nghiệp của tôi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Of all the subjects on this planet, I think they would have been hard put to name one less useful than Greek mythology when it came to securing the keys to an executive bathrom.", "target": "Trong tất cả các môn học trên đời này, tôi nghĩ bố mẹ sẽ khó tìm được môn nào vô ích hơn môn Thần thoại Hy Lạp nếu muốn chắc chắn có chiếc chìa khóa dẫn đến sự giàu sang."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Now, I would like to make it clear, in parenthesis, that I do not blame my parents for their point of view.", "target": "Tôi cũng xin nói rõ rằng tôi không hề đổ lỗi cho bố mẹ về quan điểm của họ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction. [LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "Có cả \"ngày hết hạn\" cho việc đổ lỗi cho phụ huynh vì đã hướng chúng ta đi sai con đường đấy ạ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "The moment you are old enough to take the wheel, responsibility lies with you.", "target": "Khi đến thời điểm các bạn có thể tự chèo lái cuộc đời mình, trách nhiệm sẽ chất đầy lên vai bạn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "What is more, I cannot criticize my parents for hoping that I would never experience poverty.", "target": "Hơn nữa, tôi không thể trách bố mẹ vì đã mong muốn con cái mình không phải rơi vào cảnh nghèo khó."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "They had been poor themselves, and I have since been poor.", "target": "Bản thân họ đã từng nghèo, và tôi cũng thế"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And I quite agree with them that it is not an ennobling experience.", "target": "Và tôi khá đồng ý với họ rằng nghèo đôi khi đi chung với hèn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "But poverty itself is romanticzide only by fools.", "target": "Nhưng bản thân sự nghèo khó lại đang bị lãng mạn hóa một cách ngớ ngẩn."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "What I feared most for myself at your age was not poverty, but failure.", "target": "Những gì tôi sợ nhất ở tuổi của các bạn không phải là sự nghèo khó, mà là thất bại."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "At your age, in spite of a distinct lack of motivation at university where I had spent far too long in the coffee bar writing stories and far too little time at lectures, I had a knack for pasing examinations.", "target": "Ở tuổi các bạn, mặc dù không có một chút hứng thú nào với trường đại học, nơi mà tôi dành quá nhiều thời gian trong quán cafe viết truyện và quá ít thời gian trên giảng đường, thì tôi đã vẫn có thể qua được các kỳ thi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "And that, for years, had been the measure of success in my life and that of my peers.", "target": "Và đó, trong rất nhiều năm, đã là thước đo của sự thành công trong cuộc đời của tôi và của các bạn cùng khoa."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Now, I am not dull enough to suppose that because you are young, gifted, and well educated, you have never known heartbreak, hardship, or heartache.", "target": "Tôi không ngốc đến mức mà cho rằng bởi vì các bạn còn trẻ, tài năng và học vấn cao, thì các bạn không biết đến khó khăn hay buồn khổ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Talent anf intelligence never yet inoculated anyone against the caprice of the fates. And I do not for moment suppose that everyone here has enjoyed an existence of unruffled privilege and contentment. However, the fact you are graduating from Harvard suggests that you are not very well acquainted with failure.", "target": "Tài năng và trí thông minh chưa bao giờ tiêm nhiễm vào đầu ai ý muốn đi ngược lại sự nghiệt ngã của số phận."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "Hello My name is Caro I am going to talk about", "target": "Xin chào, tên tôi là Caro, và đoạn video này nói về Phụ Đề Toàn Cầu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "What am I talking about? It's cool! Mozilla, Miro and Participatory Culture Foundation are trying to set up a protocol for streaming and downloaded video players to have a button on it where one can click for a list of subtitles of different languages.", "target": "Phụ Đề Toàn Cầu là sự hợp tác giữa Mozilla, Miro và Hiệp Hội Kết Nối Văn Hóa với mục tiêu thiết lập một giao thức cho phụ đề video trên Internet"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "From other videos where other people made the subtitles! The video player I am using finds subtitle tracks from other video uploads and brings it to the video I am watching. It means that you can make subtitles for some video blogger you are interested in then all other uploads of the same video will access the track you made.", "target": "Nhưng những phụ đề đến từ đâu? từ những video mà người khác tạo ra do đó bạn sẽ phải tìm trên internet và chọn từng đoạn từ nhiều phụ đề video khác để tạo thành một phụ đề cho một video điều này có nghĩa là bạn có thể tạo phụ đề cho một đoạn video bạn thích bạn có thể gửi cho họ phụ đề của bạn và họ có thể giúp mọi người truy cập blog của mình khi xem video"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "vi", "source": "It will help many deaf people You know that many Youtube videos have no subtitles", "target": "điều này sẽ là một lợi ích to lớn cho cộng đồng Người Khiếm Thính có rất nhiều video trên những trang như youtube, thiếu chú thích hoặc phụ đề"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "Ei nu pot sa se protejeze... cel mai usor este sa intram prin sus"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Meu Führer...", "target": "Stapane.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral", "target": "In sud este asezare lui PRICO"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "E o Frani disse que não tem problema.", "target": "Are forte superioare noua"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Cei care vor sa intram sa ramana restul..AFARA.. este un ordin inbecililor.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Viados do caralho!", "target": "O sa fim doborati daca intram"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "Nu intelegeti daca intram o sa fim doborati..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "Aceste sat ar trebui sa fie in ruine...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "Mii si miii de de oameni"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Stamne eu nu vreau sa mor"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "O sa mori cand zic eu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "Stapane trebuie sa trecem si de Costi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "Crezi ca ma intereseaza?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??", "target": "A loat craci de la Costel... si tie iti este frica de el ? Acel .. sacal a dat doar un gol ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Eu tinha banido essa heresia na hora! Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "O sa trec de el si de PRICO daca este nevoie o sa cheam chiar si zanele."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Vou cortar o pinto do Eufranio!", "target": "Acum. si o sa triumfam."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "Dar sunt nervos am crezu ca intru dar nu pot"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "Am vrut doar sa joc fotbal pe maidan... doar atata dar au zis NU"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP.", "target": "Noii suntem profesionisti... au zis ca nu joaca cu amatori"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Vão viver da terra, fumar crack e comer cu? Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "Este Ok pe noii ne lasa sa jucam.. am decis sa raman sa joc pe Nationa Arena"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "este mult mai urat dar astra e.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão. O mal venceu, no final.", "target": "Nu o sa pot ... juca"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Menos o Patric.", "target": "ca pe maidan.. tu poti sa mai induri ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado.", "target": "sa nu joci pe cel teren minunat? pe care este iarba cu caca de vaca ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "rm", "source": "Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "Ne nu pot.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "Eines Tages, an dem ein bisschen Glück nicht schlechte gewesen wäre, [Tür klingelt]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi.", "target": "betrat ein alter Mann das Geschäft und bestellte einen großen Kaffee. Einen großen Kaffee bitte, schwarz:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Kahve dökülür]", "target": "[Kaffe gluckert]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Er wartete geduldig, lächelte und bezahlte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "Gab sogar Trinkgeld."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Ich weiß nicht, warum ich es bemerkte, aber als er sich der Tür näherte, steckte er sich ein paar Päckchen Zucker ein."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde,", "target": "Ich dachte mir nicht viel dabei, aber als er am nächsten Tag wiederkam -"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "[Kapı açılır]", "target": "[Türklingel]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\"Wollen Sie Zucker in Ihrem Kaffee, Sir?\" Er antwortete \"Ich möchte ihn schwarz.\" Er lächelte, gab Trinkgeld und zwinkerte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu.", "target": "Als ich ihn herausgehen sah, nahm er drei Tütchen Zuccker und steckte sie in seine Jacke."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Ich konnte mir nicht vorstellen, wozu er sie gebrauchen könnte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Vielleicht wollte er sie einfach behalten, in seiner Hose oder Jacke."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Oder er wollte einen Kuchen backen?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "Oder etwas crème brûlée."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için.. Çürüklerini test etmek için.", "target": "Oder er verwendete es bei Ratten, um Zahnfäule zu untersuchen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm.", "target": "Ich dachte wieder und wieder über diesen Mann nach."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "[Kapı çalınır]", "target": "[Türklingel]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Gözleri de biraz kızarıktı Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,", "target": "seine Augen ein wenig rot, warte ich seine Bestellung nicht ab, sondern fragte ihn direkt:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "\"Schwarzer Kaffee richtig?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Keine Milch, keine Sahne?\" Er nickte, die Augen immer noch etwas geschwollten."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "\"Dann darf ich Sie fragen, warum Sie andauernd Zucker stehlen?\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor.", "target": "\"Meine 50 jähige Frau ist sehr krank und kann nicht essen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\"", "target": "Aber jeden Tag bittet sie mich, ihr etwas Süßes mitzubringen.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Meine Augen füllten sich mit salziger Schuld."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "\"Grimes\", sagte er. Er zwinkerte mir mit seinem müden Auge zu und gab etwas Trinkgeld."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Dann verließ er den Laden mit mehreren Päckchen Zucker in seiner Hand."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi,", "target": "Als er am nächsten Tag nicht kam um nach seinem bitterem Getränk zu verlangen,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "dachte ich, es ginge ihm wieder gut, aber vermisste sein wohltuendes Zwinkern. Als auch am nächsten Tag nicht kam,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır]", "target": "und auch nicht am darauf folgenden, [Türklingel]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "fühlte ich ein gewisse Leere tief in mir drin."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti.", "target": "Es vergingen 14 Tage bevor ich es in der Times las."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "(Kağıt hışırtısı)", "target": "[Papiergeknister]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar.", "target": "liebender Vater dreier Kinder, verstarb nur zwei Wochen nach seiner geliebten Frau Marie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Kapı açılır.", "target": "[Türklingel]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum, Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Ich weiß, es ist vielleicht etwas seltsam, heute so eine Geschichte zu erzählen, aber ich denke, dass es ausdrücken kann, wofür ich keine Worte finde."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "[STANFORD UNIVERSITY www.stanford.edu]", "target": "[Stanford University www.stanford.edu]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Announcer:", "target": "Sprecher:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "This program is brought to you by Stanford University. Please visit us at stanford.edu", "target": "Dieses Pragramm wird Ihnen von der Universität Stanford zur Verfügung gestellt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Thank you", "target": "Steve Jobs: Danke."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "[Steve Jobs - CEO Apple und Pixar Animation]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "Um ehrlich zu sein, ich habe keinen Hochschulabschluss und so nah wie heute war ich noch bei keinem dabei."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life.", "target": "Ich möchte euch heute drei Geschichten aus meinem Leben erzählen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "That's it:", "target": "Das wars:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "No big ideal, just three stories.", "target": "Keine grosse Sache, nur drei Geschichten."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "Die erste Geschichte handelt davon das grosse Ganze zu erkennen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as the drop-in for another 18 months or so before I really quit.", "target": "Ich habe die Reed Uni nach 6 Monaten geschmissen, aber bin noch ca. 18 Monate da geblieben bevor ich richtig abgebrochen habe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "So why did I drop out?", "target": "Also warum habe ich die Uni geschmissen?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "It stared before I was born.", "target": "Es begann schon vor meiner Geburt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Aber, also ich dann das Licht der Welt erblickte haben diese in der letzten Minute entschieden, dass sie lieber ein Mädchen wollen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Also haben meine Eltern, die auf einer Warteliste waren, mitten in der Nacht einen Anruf mit der Frage bekommen:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "\"Wir haben einen unerwarteten Jungen; wollt ihr ihn?\" Sie sagten:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "\"Of course.\"", "target": "\"Natürlich.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.", "target": "Meine biologische Mutter hat später rausgefunden, dass meine Mutter nie die Uni und mein Vater nie die High School abgeschlossen hatten."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "She refused to sign the final adoption papers.", "target": "Sie weigerte sich die finalen Adoptionsformulare zu unterschreiben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Erst nach ein paar Monaten hat sie nachgegeben als meine Eltern ihr versprachen, dass ich an die Uni gehen würde."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "This was the start in my life.", "target": "Das war der Beginn meines Lebens."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "After 6 months, I couldn't see the value in it.", "target": "Nach 6 Monaten konnte ich den Wert darin nicht erkennen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "Ich hatte keine Ahnung was ich mit meinem Leben machen wollte und wusste nicht, wie die Uni mir bei dieser Entscheidung helfen sollte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "Und da war ich, all das Geld am ausgeben, das meine Eltern ihr ganzes Leben gespart hatten."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "Also habe ich entschieden abzubrechen und darauf zu vertrauen, dass alles seinen Weg nimmt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "Es war damals sehr beängstigend, aber im Rückblick war es eine der besten Entscheidungen meines Lebens."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "Sofort nachdem ich abbrach, konnte ich aufhören die Pflichtfächer zu besuchen, und habe stattdessen in solche Fächer gesetzt, die mich wesentlich mehr interessiert haben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "It wasn't all romantic.", "target": "Es war nicht alles Friede, Freude, Eierkuchen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms.", "target": "Ich hatte kein Zimmer, also habe ich bei Freunden auf dem Boden geschlafen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I loved it.", "target": "Ich habe es geliebt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuinition turned out to be priceless later on.", "target": "Und vieles von dem, was ich nur zufällig gefunden habe, indem ich meiner Neugier und Intuition folgte, hat sich als unbezahlbar herausgestellt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Let me give you one example:", "target": "Lasst mich ein Beispiel geben:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "Reed College hat damals wahrscheinlich den besten Kalligraphiekurs im Land gegeben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "Überall auf dem Unigelände war jedes Poster, jedes Schild auf jeder Schublade, wunderschön hand-kalligraphiert."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.", "target": "Weil ich abgebrochen hatte und nicht mehr die normalen Fächer nehmen musste, habe ich entschieden einen Kalligraphiekurs zu machen, um zu lernen wie man dies macht."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "Ich habe Serifen- und serifenlose Schrift gelernt, den Abstand zwischen verschiedenen Buchstabenkombinationen zu ändern, darüber, was grossartige Typographie grossartig macht."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "Es war wunderschön, historisch, künstlerisch subtil in einer Art die, die Wissenschaft nicht festhalten kann; und ich habe es faszinierend gefunden."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And we designed it all ino the Mac.", "target": "Und wir haben es alles in den Mac designt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "It was the first computer with beautiful typography.", "target": "Es war der erste Computer mit wunderschöner Typographie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "Wenn ich diesen einen Kurs an der Uni nie besucht hätte, hätte der Mac nie mehrere Schriften oder proportionale Abstände bei Schriften gehabt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "Und da Windows lediglich den Mac kopiert hat, ist es wahrscheinlich, dass kein PC diese gehabt hätte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "[Gelächter und Applaus]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.", "target": "Wenn ich die Uni nicht geschmissen hätte, hätte ich niemals den Kalligraphiekurs besucht, und PCs hätten eventuell nicht die schöne Typographie, die sie heute haben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college .", "target": "Natürlich konnte ich diesen Zusammenhang damals an der Uni nie erkennen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "Aber es war sehr, sehr klar, wenn ich es im Nachhinein betrachte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "Man muss an irgendetwas glauben - sei es das Bauchgefühl, Schicksal, Leben, Karma oder was auch immer."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Because beliving that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.", "target": "Weil wenn man daran glaubt, dass alles einen Sinn ergeben wird, hat man den Mut seinem Herzen zu folgen, auch wenn es einen von dem viel-begangenen Weg abführt, und das macht alles aus."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "Meine zweite Geschichte handelt von Liebe und Verlust."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,", "target": "Ich war glücklich, dass ich schon früh das gefunden habe, was ich liebe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "Woz und ich haben Apple in der Garage meiner Eltern gegründet als ich 20 war."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "Wir haben hart gearbeitet und in 10 Jahren wuchs Apple von nur uns zweien in einer Garage zu einem $-2-Milliarden-Unternehmen mit mehr als 4000 Angestellten."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30.", "target": "Wir hatten gerade vor einem Jahr unsere neuste Kreation - den Macintosh - herausgebracht und ich war gerade 30 geworden."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And then I got fired.", "target": "Und dann wurde ich gefeuert."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "But then our visions of future began to diverge and eventually we had a falling out.", "target": "Aber dann gingen unsere Zukunftsvisionen auseinander und wir haben uns schliesslich verkracht."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "When we did, our Board of Directors sided with him.", "target": "Als wir Streiten hatten, stand unser Verwaltungsrat auf seiner Seite."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And so at 30 I was out.", "target": "Und so war ich mit 30 draussen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And very publicly out.", "target": "In der Öffentlichkeit ebenso."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.", "target": "Worauf ich mich mein ganzes Erwachsenenleben fokusiert hatte, war weg; und es war verheerend."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I really didn't know what to do for a few months.", "target": "Für ein paar Monate wusste ich wirklich nicht, was ich tun sollte."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.", "target": "Ich dachte, ich hätte die vorherige Generation von Jungunternehmern enttäuscht - dass ich den Stab fallen gelassen habe, als er mir übergeben wurde."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "Ich habe mich mit David Packard und Bob Noyce getroffen und versucht mich dafür zu entschulden, solchen Mist gebaut zu haben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "The turn of events as Apple had not changed that one bit.", "target": "Die Umstände bei Apple hatten daran nichts im Geringsten geändert."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I been rejected, but I was still in love.", "target": "Ich wurde zurückgewiesen, aber ich war immer noch verliebt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "Und so habe ich mich entschieden, neu anzufangen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Ich habe es damals nicht verstanden, aber es hat sich herausgestellt, dass es das Beste für mich war, von Apple gefeuert zu werden."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.", "target": "Die Bürde des Erfolgs wurde von der Leichtigkeit eines Anfängers ersetzt, weniger sicher über alles mögliche."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "It freed me to enter one of the most creative periods of my life.", "target": "Es hat mich befreit in eine der kreativsten Phasen meines Lebens überzugehen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.", "target": "In den nächsten fünf Jahren habe ich ein Unternehmen namens NeXT und ein anderes names Pixar gegründet, und ich habe mich in eine fantastische Frau verliebt, die meine Ehefrau wurde."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.", "target": "Pixar hat den weltweit ersten Computer-animierten Spielfilm geschaffen, Toy Story, und ist jetzt das erfolgreichste Animationsstudio der Welt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "Und Laurene und ich habe eine wundervolle Familie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I'm pretty sure none of this would have happed if I hadn't been fired from Apple.", "target": "Ich bin mir sehr sicher, dass nichts davon passiert wäre, wäre ich nicht von Apple gefeuert worden."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.", "target": "Es war eine ekelhafte Medizin, aber ich denke, der Patient brauchte sie."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "Manchmal schlägt dir das Leben ins Gesicht."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Don't lose faith.", "target": "Verliere nicht den Glauben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.", "target": "Ich bin davon überzeugt, dass das Einzige was mich am Laufen hielt war, dass ich liebte was ich tat."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "You've got find what you love.", "target": "Ihr müsst das finden, was ihr liebt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And that is as true for work as it is for your lovers.", "target": "Und das ist so war für die Arbeit wie für eure Geliebten."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Wenn ihr es noch nicht gefunden habt, sucht weiter und gebt euch nicht zufrieden für weniger."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "As with all matters of the heart, you'll when you find it.", "target": "Wie mit allen Dingen des Herzens, werdet ihr wissen, wenn ihr es gefunden habt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And like any great relationship, it just better and better as the years roll on.", "target": "Und wie jede gute Beziehung, wird es mit den Jahren nur noch besser."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "So keep looking.", "target": "Also sucht weiter."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Don't settle.", "target": "Gebt euch nicht zufrieden."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "[applause]", "target": "[Applaus]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "My third tory is about death.", "target": "Meine dritte Geschichte handelt vom Tod."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like:", "target": "Als ich 17 war, habe ich ein Zitat gelesen, dass ungefähr so hiess:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "Es hat mich beeindruckt, und seitdem, in den letzten 33 Jahren, habe ich jeden morgen in den Spiegel geschaut und mich gefragt:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "\"If today is the last day for my life, would I want to do what I am about to do today?\" and whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change somthing.", "target": "\"Wenn heute der letzte Tag meines Lebens wäre, würde ich das tun wollen, was ich heute vorhabe?\" Und immer wenn die Antwort mehrere Tage hintereinander \"Nein\" war, wusste ich, dass ich was ändern musste."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Remembering I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.", "target": "Mich daran zu erinnern, dass ich bald tot sein würde, ist das wichtigste Werkzeug, das ich jemals hatte, um die grossen Entscheidungen des Lebens zu treffen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure", "target": "Weil fast alles - alle externen Erwartungen, jeder Stolz, alle Verlegenheits- und Versagensängste"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "- these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "- diese Dinge zählen nichts mehr im Angesicht des Todes; nur das zurücklassend, was wirklich wichtig ist."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose.", "target": "Sich daran zu erinnern, dass man sterben wird, ist die beste Art, die ich kenne, um der Falle auszuweichen, zu denken, dass man etwas zu verlieren habe."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "You are already naked.", "target": "Du bist jetzt schon nackt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "There is no reason not to follow your heart.", "target": "Es gibt keinen Grund nicht dem Herzen zu folgen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I didn't even know what a pancreas was.", "target": "Ich wusste nicht mal was eine Bauchspeicheldrüse war."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "Die Ärzte sagten mir, dass es ziemlich sicher eine Form eines unheilbaren Krebs war, und dass ich erwarten müsse, nicht länger als 3-6 Monate zu leben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.", "target": "Meine Ärzte empfahlen mir nach Hause zu gehen und meine Dinge in Ordnung bringen solle, was soviel heisst wie: bereite dich vor zu sterben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in jsut a few months.", "target": "Das heisst zu versuchen seinen Kindern alles zu sagen, wovon man dachte, dass man es ihnen in den nächsten 10 Jahren sagen könne, in nur ein paar Monaten."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "Das heisst, sicherzugehen, dass alles in Ordnung ist, sodass man es für seine Familie so leicht wie möglich macht."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "Es heisst, tschüss zu sagen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "I lived with that diagnosis all day.", "target": "Ich habe mit der Diagnose den ganzen Tag gelebt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.", "target": "Später an diesem Abend hatte ich eine Biopsy, bei der sie mir ein Endoskop den Hals herunter geschoben haben, durch meinen Bauch und in meine Innereien, eine Nadel in meine Bauchspeicheldrüse gestochen und ein paar Zellen des Tumors entnommen haben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "[APPLAUSE]", "target": "[Applaus]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "So nah war ich dem Tod noch nie und ich hoffe ich werde ihm auch die nächsten Jahrzehnte nicht näher kommen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Having live throught it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:", "target": "Dies durchlebt zu haben, kann ich euch dies nun etwas sicherer sagen als dann als der Tod zwar ein nützliches aber rein intellektueller Konzept für mich war:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "No one wants to die.", "target": "Niemand will sterben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "Sogar Leute, die in den Himmel wollen, wollen nicht sterben, um dorthin zu gelangen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "Und dennoch ist der Tod die Destination, die wir alle teilen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "No one has ever escaped it.", "target": "Niemand ist ihm je entkommen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.", "target": "Und so sollte es auch sein, denn der Tod ist die wahrscheinlich beste Erfindung des Lebens."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.", "target": "Momentan seid ihr das Neue, aber eines Tages nicht so weit hin werdet ihr langsam alt und werdet entrümpelt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "Entschuldigt, dass ich so dramatisch bin, aber es ist wahr."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "Eure Zeit ist begrenzt, also verschwendet sie nicht damit das Leben von anderen zu leben."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.", "target": "Lasst euch nicht von Dogma eindrängen - das ist zu leben nach den Vorstellungen anderer."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "Lasst den Lärm von Meinungen anderer nicht eure eigene innere Stimme übertönen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "Und zu allerwichtigst, habt den Mut eurem Herzen und eurer Intuition zu folgen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "They somehow already know know what you truly want to become.", "target": "Sie wissen irgendwie schon, was ihr wirklich werden wollt."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Everything else is secondary.", "target": "Alles andere ist sekundär."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "Das war in den späten 60ern, vor PCs und Desktop-Publishing, also war alles mit Schreibmaschine, Schere und Polaroid-Kameras gemacht."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.", "target": "Es war ähnlich wie Google in Papierform, 35 Jahr bevor Google kam: Es war idealistisch, voller netter Wekzeuge und toller Ansichten."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it ihad run its course, they put out a final issue.", "target": "Stewart und sein Team haben mehrere Auflagen von The Whole Earth Catalog herausgegeben, und dann, als es seinen Verlauf genommen hat, haben sie eine letzte Auflage gemacht."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "Es war Mitte der 1970er und ich war in eurem Alter."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.", "target": "Auf dem Rücken der letzten Ausgabe war ein Foto einer morgendlichen Landstrasse, die Art auf der man trampen könnte, wenn man so abenteuerlustig ist."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry.", "target": "Darunter standen die Worte: \"Bleib hungrig."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Stay Foolish.\" It was their farewell massage as they signed off.", "target": "Bleib tollkühn.\" Dies war ihre Abschiedsbotschaft als sie zurücktraten."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Stay Hungry.", "target": "Bleibt hungrig."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.", "target": "Und nun, wo eine neue Phase eures Lebens beginnt, wünsche ich dies für euch."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Thank you all very much", "target": "Danke euch allen."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University.", "target": "[Sprecher: das vorige Programm ist copyrighted von der Universität Stanford]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "Please visit us at Stanford.edu", "target": "Bitte besuchen sie uns auf stanford.edu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente", "target": "Gasiti-l pe germaine cat mai repede!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "PERO SI ME DIJERON QUE SI VAN", "target": "Immer so schwer. Aber Schule geht ja noch weiter..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "de", "source": "AHH? ESTA CONFIRMADO QUE SI VAN CHANGO", "target": "Du musst nie wieder Mathe schreiben!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "Torvajanica e Fregene eh, .... e perchè non fino ad Anzio?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Meu Führer...", "target": "Anzio....."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "O #regras...", "target": "Nettuno, volevamo ma......"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral", "target": "- .... volevamo, ma ci si sono messi i sindacati,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "E o Frani disse que não tem problema.", "target": "le belle arti, poi ci hanno anche chiesto le tangenti...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "pendolari, quelli che hanno firmato la richiesta del progetto escano fuori....."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Viados do caralho!", "target": "Ma che ve dice er cervello!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "La metro fino ar mare, Cristo!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "Non funziona manco al centro e la volete fa arrivà FINO AR MARE!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda! Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se! Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "E\" stato \"n inferno... non ce volevo crede: gente appiccicata all'inverosimile, c\"è chi e sente male e lo scaricano fuori alla banchina senza medici, alla terza fermata già non riesce più a salire nessuno...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "Ma noi pensavamo di aumentare le corse.... e come cazzo le aumenti le corse se non hai i vagoni!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "E se trovi i vagoni non hai i macchinisti vabbè ma abbiamo del personale che si può riqualificare.... riquachè?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia! Vou cortar o pinto do Eufranio! Virou miçangaria essa buceta!", "target": "Poi il giorno dopo quell'artri vojono er treno coll'aria condizionata, una corsa ogni 7 minuti e magari pure il vagone bar..... fatejele raccontà ar sindaco 'ste favolette, no?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "É, acabou, é o fim.", "target": "Non me dovete mette in mezzo a me!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda", "target": "Io manco ce volevo venì qua, me c'avete fatto crede \"se sta bene, er traffico nun esiste\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "\"prenda i mezzi\" .. i mezzi:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão.", "target": "ecco giusto mezzi perché funzionano a metà, na corsa si e na corsa no. La corsa che fai pare che stai a cena all'etnico: aglio, cipolla, curry, agrumi macheccazzo!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "E schiacciato come \"na sardina."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP.", "target": "Lo sapete che c\"è, che non me ne frega una ceppa della metro al mare, si fottano."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "Prendano la macchina come tutti l'artri romani che ce crepano in quelle scatolette."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "dai, magari organizziamo un car sharing....."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar. Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão. O mal venceu, no final.", "target": "l'altra sera io ci pensavo, poteva funzionare, ovunque avrebbe potuto essere una cosa buona ma qui..... qui no, non potrà mai diventare una realtà"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "Menos o Patric. Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista.", "target": "le dune.... non se riesce a fa funzionà manco l'aria condizionata in ufficio...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ie", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "e a Benito nun je dite gnente"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "Y luego los saqueamos los vamos a dejar secos y seguiremos invictos en esta guerra", "target": "Bueno pero exportación sigue subiendo como la espuma"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "Mi Führer", "target": "My Fuhrer"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "DDMS", "target": "¡ Exportación!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "DDMS ya nos ha saqueado hasta el último recurso y la mayoría de las batallas las han ganado ellos", "target": "Exportación, no nos quieren ni en Guinea Bissau"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "Ya no sabemos como defendernos", "target": "Entre Isabel y Alina nos han dejado con el culo al aire"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "Salgan de aquí todos", "target": "Merche y los demás vayanse"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "los que han sido saqueados por DDMS", "target": "Pedro Gil, Juan Pardo y Pedro Sánchez , quedense Pero ¿como que han bajado las ventas?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "¿Pero qué mierda está pasando? Éramos más de 130 jugadores", "target": "¡Cabrones que son unos cabrones!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "ELLOS SON SÓLO 30 TENÍAMOS MÁS DEL TRIPLE DE GENERALES ¿QUÉ VAMOS A HACER?", "target": "La culpa la tienes tú Pedro por poner al iluminado de Juan Pardo a dirigir esta nave no teniendo ni idea"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "AHORA QUIEN NOS SALVA DE LA HUMILLACIÓN EN EL FORO NOS DIJERON QUE ERA LO MEJOR DE IKA.CO NOS LO ADVIRTIERON", "target": "Todo el puto día con sus pajas mentales, que si el almidón y su puta madre"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "¿DÓNDE ESTÁ DRAKO, LOCO, PRAN, DON PAPI? NOS HAN HUMILLADO, SAQUEADO Y DEJADO EN RIDÍCULO INTERNACIONALMENTE", "target": "Te dedicas a despedir a las personas importantes y necesarias para el funcionamiento de esta empresa y traes a este inútil para que me saque de quicio todos los días"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "Mi señor, pero hemos ganado un par de batallas", "target": "Estan todos compinchados con Pedreño"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "NI UN TERCIO DE LAS QUE NOS HAN GANADO", "target": "Me la suda cabrón, la culpa será tuya por tu chulería que no eres mas bobo mierda porque no entrenas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "Señor, es que cuando van ganando el ratio se van", "target": "A Lezcano lo hemos despedido por traidor"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "Y ES QUE NOSOTROS NO PODEMOS EMPEZAR GANANDO EL RATIO?", "target": "Eso payaso, a ver quien vende ahora en Canarias, simplón Inútil"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "so", "source": "NOVAAAATOOOOS Ahora tengo que buscar una buena excusa para nuestro fracaso, somos la top 2, pensé que éramos invencibles... Y nos ganó una alianza que ni en el top 10 está", "target": "Juan eres un retrasado mental mejor te hubieras quedado en tu casa vas a llevar todo esto a tomar por culo atontado"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "Çok uzağa gideceğiniz hakkında plan yapamıyorsanız bile Ben hiç bir değeri olmayan para için kahve yapıyordum"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "Ve bir gün şanslı olacağımı hissediyordum.......... Kapı sesi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi.", "target": "Dükkana yaşlı bir adam geldi ve büyük bardakta muhallebi siparaşi veriri \" Bir büyük boy kahve lütfen \" ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Kahve dökülür]", "target": "(Kahve sesi)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Sakince bekledi,gülümsedi ve hesabı ödedi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "Bahşiş bile bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum...", "target": "Neden dikkatimi çektiğini bilmiyorum..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Ama adam kapıya yaklaştığında bir kaç küp şeker cebine indirdi... Sonra bir kaç tane daha aldı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Bekledi. Bahşiş bıraktı. Ve yine aynı şeyleri yaptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Ona öylesine sordum..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\" Kahvenize şeker ister misiniz ? \" \" Sade istiyorum. \" dedi. Gülümsedi, bahşiş bıraktı ve göz kırptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu.", "target": "Üç paket şeker aldı ve cebine koydu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Şekerleri neden aldığını bir türlü anlayamıyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Belki cebinde saklamayı seviyordu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Yoksa kek mi yapmak istiyordu?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "Ya da krem brulee."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm.", "target": "Uun süre bu adamı düşündüm,düşündüm...."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Sabrım sonundayım.", "target": "Ta sabrım tükenene kadar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "Ve sonunda şeker alınmasını yasaklamaya karar verdim Ertesi gün adam geldiğinde"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır]", "target": "Kapı sesi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "Gözlerinde biraz kızarıklık vardı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,", "target": "Konuşmasını beklemeden ben sordum"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "\" Sade kahve değil mi ?Sütsüz ve Kremasız. \""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Başını salladı.Gözleri halen şişti"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\"", "target": "Ama benden hergün ona tatlı birşeyler getirmemi istiyordu \""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Büyük bir suçluluk duygusu ile gözlerim doldu Utancımdan yüzüm kızarmıştı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Utançtan zor yutkundum. Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Titreyen sesimle adını sormak ancak yeterliydi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "\" Grimes. \" Dedi Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Bir kaç şekeri daha alıp dükkandan ayrıldı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi,", "target": "Ertesi gün o sade kahvesini almaya gelmedi (Kapı sesi)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "[Kapı çalınır] Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "İyi olduğunu düşündüm ama onun göz kırpmasını özlemiştim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "[Kapı açılır]", "target": "Ertesi gün gelmediğinde (Kapı sesi)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti.", "target": "Onu The Times'da görünceye kadar 14 gün olmuştu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "(Kağıt hışırtısı)", "target": "(Gazete sesi)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "Mezara gömülen ölüm ilanları"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu. Ölüm ilanlanı da vardı. Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "'Robert Grimes'ın' de adı vardı 50 yıllık bir marangozdu ve 3 çocuk babasıydı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar.", "target": "Sevgilisinden yalnız 2 hafta sonra öldü."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Kapı açılır.", "target": "(Kapı sesi)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum,", "target": "Bugün böyle bir hikaye anlatmam ilginç gelebilir size......"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ku", "source": "Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Belki söyleyemecek kelime bulamadığımın göstergesidir."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "...Herkesin para biriktirip, derede yüzdüğü ..ilk aldığın arabayı, tüm gerçeklerile düşünüyordum. uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "herkesin tasarruf yaptığı ve vadilerde yüzdüğü zamanlarda düşündüğünüz tek şeyin almayı istediğiniz ilk arabanız olduğu zamanda çok uzağa gitmeyi hiç planlamıyorsanız bile."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır] ..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "ve bir gün üçük bir şans kullanabileceğimi hissettiğimde kapı sesi yaşlı bir adam kafeye girer ve büyük bardakta süt siparişi verir [kahve sesi]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi Hatta bahşiş bıraktı. Neden dikkatimi çekti bilmiyorum...", "target": "nazikçe bekledi , güldü ve ücretini ödedi. bahşiş bile attı bunların neden dikkatimi çektiğinden emin değilim.. kapıya yaklaşırken bir kaç şeker alıp cebine koydu sonra biraz daha aldı. çok fazla önemsemedim ama sonraki gün geldiğinde"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "[Kapı açılır]", "target": "[Kapı sesi]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "siparişi verir.bekler .bahşiş atar ve yine birkaç şeker alır gider."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum.. \" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "üçüncü gün gelir ,içeri girer kapı sesi sebepsiz yere soru sordum kahvenize biraz şeker efendim? ama o 'sade olsun' dedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu. Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Güldü ,bahşiş bıraktı ve göz kırptı. sonra ben ona çıkarken baktım 3 paket şeker aldı ve cebine koydu bu adamın şekerleri neden isteyebileceğini düşünemedim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "belki de onları pantolonunda ve ceketinde taşımayı seviyordu yada kek yapmak mı istiyordu?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "ya da biraz crème brûlée(fransız bir tatlı)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm. Sabrım sonundayım. Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "düşündün ve düşündüm taki dayanamayana kadar bu yüzden sonunda bu şeker haydutuyla yüzleşmeye karar verdim sonraki gün yaşlı adam geldiğinde [kapı sesi]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Gözleri de biraz kızarıktı Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,", "target": "gözleri biraz kızarmış onun konuşmasınu beklemedim, ona doğru geldim ve"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi? Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti. Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "\" sade kahve değil mi? sütsüz,keremasız. \" başını salladı .gözleri hala şişkindi birşey sorabilir miyim çaldığınız o bütün şekerlerle ne yapıyorsunuz?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor. Belki de her gün tatlı bir şeyler getirmemi istiyordu.\" Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "\" 50 yaşında ki eşim çok hasta ve bir şey yiyemiyor \" ama her gün benden ona tatlı bir şey getirip getiremeyeceğimi soruyor gözlerim suçluluk duygusuyla yaşardı utancımdan dolayı zor yutkundum titreyen sesim yaşlı adamın adını sorabilmek için anca yeterliydi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı. Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "'Grimes' dedi. halsiz görünen gözünü kırptı ve bakşiş bıraktı cebinde birkaç şeker paketiyle birlikler dükkandan çıktı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır] Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "acı kahvesini söylemek için gelmediği bir sonraki gün kapı sesi onun iyi biri olduğunu anladım gelmediği sonraki gün kapı sesi ve sonra ki gğn.. kapı sesi güğsümün içinde derinliklerinde bütün bir boşluk hissettim"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti. (Kağıt hışırtısı) Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "onu son görmemin üzerinden 14 gün geçti gazete sesi gömülen ölüm ilanları"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Robert Grimes'in adı bulunuyordu. 50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar.", "target": "Robert Grimes vardı 5o yıllık marangoz sadece birkaç hafta sonra sevgili eşi Marie göçüp gitti"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Kapı açılır.", "target": "kapı sesi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Yaklasik 10 yil once parlak bir Eylul gunu Amerikalilarin ustune tarihimizde ve dunyanin en kotu saldirisiyla karardi 11 Eylul goruntuleri ulusal hafizamiza kazindi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Kacirilan ucaklar Eylul bulutsuz gokyuzunu yararak, ikiz kuleleri yere yikti, ve siyah dumanlar pentagondan gokyuzune fiskirdi, ucus 93 ucaginin kahraman vatandaslari daha da kotu bir uzuntuyu ve yikimi onlediler, enkazi Shanksville, Pennsilvanya'da."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "IX\"left Osama\" ATTACK IX\"right American People\" SO-FAR AMERICAN HISTORY WORST", "target": "11 Eylul 2011 de, yas zamanimizda, Amerikalilar bir araya geldiler."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "MIND-VISION SEPTEMBER ELEVEN PICTURE, EVERY BODY REMEMBER", "target": "Komsularimiza elimizi uzattik ve yaralilara kanimizi sunduk."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "IX\"thumb\" PLANES STEAL FLY IX\"index\" T-W-I-N T-O-W-E-R DESTROY FALL-APART", "target": "Ve Tanri Amerika Birlesik Devletlerini Korusun"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Oh her eyes, her eyes, make the stars look like they're not shining", "target": "Gözleri, gözleri Yıldızları parlamıyormuş gibi gösteriyor"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Her hair, her hair falls perfectly without her trying", "target": "Saçları, saçları O denemediği halde kusursuzca dalgalanıyor"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "She's so beautiful and I tell her every day", "target": "O çok güzel Ve bunu ona her gün söylüyorum"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Yeah I know, I know when I compliment her she wont believe me", "target": "Evet biliyorum, biliyorum Ona iltifat ettiğimde bana inanmayacak"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "When I see your face there's not a thing that I would change", "target": "Yüzünü gördüğümde Değiştirmek isteyebileceğim bir şey yok"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "'Cause you're amazing just the way you are", "target": "Çünkü bu halinle inanılmazsın"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "And when you smile,", "target": "Ve gülümsediğinde,"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "The whole world stops and stares for a while", "target": "Tüm dünya durur ve bir anlığına seni izler"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "'Cause girl you're amazing just the way you are", "target": "Çünkü bu halinle inanılmazsın"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Her lips, her lips, I could kiss them all day if she'd let me", "target": "Dudakları, dudakları Eğer izin verirse bütün gün öpebilirim"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Her laugh, her laugh she hates but I think its so sexy", "target": "Gülümseyişi, gülümseyişi O bunu hiç sevmiyor ama bence çok ateşli"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "You know, you know, you know I'd never ask you to change", "target": "Biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun Değişmeni asla istemedim"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "If perfect is what you're searching for then just stay the same", "target": "Aradığın şey mükemmellikse Böyle kal"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "And when you smile, the whole world stops and stares for a while", "target": "Ve gülümsediğinde, Tüm dünya durur ve bir anlığına seni izler"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "'Cause girl you're amazing, just the way you are", "target": "Çünkü bu halinle inanılmazsın"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "The way you are, the way you are", "target": "Bu halinle, bu halinle"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Girl you're amazing just the way you are", "target": "Bu halinle inanılmazsın"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "'Cause girl you're amazing just the way you are, yeh subtitled by Murat YILDIRIM", "target": "Çünkü evet bu halinle inanılmazsın"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente", "target": "dediğimiz gibi oldukça mücadele ettik buraların hepsini dolaştık"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global.", "target": "Sırbistan,Kiev,Polonya Karış karış,club club her yerdeki tüm ekmeklere baktık,fakat bulamadık Buğra hocam peki Taksim civarında yok mu..? ordaki barlarda falan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Meu Führer...", "target": "Buğra hocam"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "O #regras...", "target": "Taksim !"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Viados do caralho! Não consegue aquietar a merda desse cu! E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "ne demek damsız almıyorlar ? bugüne kadar damla mı girdik mekanlara ? bügune kadar karı kızla mı girdik mekanlara ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Até o Animador...", "target": "Pera,Kooperatif,Haymatlos,The Mekan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Buğra hocam ekmek bulmak için her şeyi denedik fakat ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "Neyi denediniz haa... neyi?? bedava mısır yemeyi mi?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra. Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda! Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "Buğra hocam,ileri gidiyorsunuz hiç de ileri gittiğimi düşünmüyorum Utkan efendi sizden istediğim sadece bir kaç bar dolaşmanızdı, girebileceğimiz bir mekan istedim... ama sizler ne yaptınız, Pera'da beleşe yiyeceğiniz bir kaç tabak mısır için herşeyden vazgeçtiniz iki tabak beleş mısır ne oldu yediniz mi mısırlarınızı gerizekalılar"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "É, acabou, é o fim. Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "adam gibi dedim ki gidip babalar gibi takılacağımız bir club bulun... güzel kop kop ortamı olan"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão. É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus. Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "yok ben öyle demedim,dedim ki gidin sap mekanında takılın dedim iki bira içip,abuk sabuk maç geyikleri yapacağınız alalade bir mekan bir erkeğe üç erkek düşen yerler, kadınlar tuvaletinde pisuvar olan bir mekan ağlama bacım,bu da böyle işte"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar. Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão. O mal venceu, no final.", "target": "çok şey mi istedim lan sizden gidelim iki gacı görelim dedim...eli yüzü düzgün iki gacı bok ettiniz... cumartesi gecesinin tadı kaçtı"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "en sevdiğim donumu giymiştim oysa,kaplan desenli olan belki bir durum olur diye ..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "tr", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "içine ettiniz..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "Hatta çok uzaklara gitmeyi planlamıyorsanız dahi. Ben para biriktirmek için kahve satıyordum"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "Kendimi şanşlı hissediğim günlerden bir gündü... ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "Yaşlı ve uzunboylu bir adam mağayaza geldi ve şipariş verdi... ... \" Bir büyük kahve kahve lütfen \" ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Nazikce bekledi,gülümsedi ve ödeme yaptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... ...ama kapıya yaklaşınca cebine birkaç şeker indirdi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde,", "target": "Başta çok fazla düşünmedi, ama ertesi geldiğinde... ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "[Kapı açılır] yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Bekleyip sipariş verdi.Bahşiş bıraktı.Ve yine aynısını yaptı.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Öylesine sordum. \" Kahvenize şeker istermisniz efendi? \""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Neden bu şekerleri gizliden aldığına anlam veremiyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Belkide ceblerinde şeker taşımak hoşuna gidiyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Belkide kekmi yapmak istedi..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "...veya creme brulee..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için.. Çürüklerini test etmek için.", "target": ". ...dişçürüğü testi için verelerdemi kullanıyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm. Sabrım sonundayım.", "target": "Uzun süre bu adam hakkında düşündüm... ...taki yoruluncaya kadar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Sonunda bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim.", "target": "Sonunda bu şeker hırsızı ile yüzleşmeye karar verdim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır] Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "Sonraki gün adam içeri geldiğinde... . ... gözleri kızarmışbir haldeydi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim, Gerçek bir Plain kahvesi mi? Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Onun konuşmasını beklemeden... ... \" kreması ve sütsüz bir kahve \" demi efendim?... ... başını salladı.Gözleri hala şişti... ... sonra ona \" neden şekerleri aldığınız sorabilirmiyim \" dedim"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Utançtan zor yutkundum. Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Utancımdan kısık bir sesle ve yutkunarak ismini sordum.. ... \" Grimes \" dedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı. Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Sonra gözkırptı ve tip bıraktı... ...bir kaç şeker avuçlayarak magazadan ayrıldı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi,", "target": "Ertesigün içeceğini almaya gelmedi. ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "[Kapı çalınır] Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "İyi olduğunu düşünmüştüm ama göz kırpmasını özlemiştim"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "[Kapı açılır]", "target": "Ertesi günde görünürlerde yoktu. ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır]", "target": "Ve diğer günlerde... ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "İçimde birşeyler huzursuzluk vermeye başlamıştı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "Ondört gün sonra onu gazetelerin ölüm ilanı sayfasında gördüm"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu. Ölüm ilanlanı da vardı. Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "\" Robert Grimes'... ...elli yıllık marangoz... ...üç çoçuğun sevgili babası... ...sevgili eşi Marie'dan sadece iki hafta sonra vefatetmişti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Kapı açılır.", "target": "."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "fj", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum, Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "Bunları anlatmam biraz tuhaf ama.... ...sanırım bu olanları daha iyi anlatmamı sağlıyor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "...tüm istediğim ilk arabamı almakken. Para kazanmak için latte satıyordum ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır]", "target": "Ve şanslı hissettiğim bir gün..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "...yaşlı bir adam dükkana geldi ve büyük boy bir kahve sipariş verdi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Sessizce bekledi, gülümsedi ve para verdi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "Bahşiş bile bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "... ama kapıya yaklaşınca bir kaç şekeri cebine indirdi. Sonra birkaç tane daha aldı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır]", "target": "Çok fazla önemsemedim ama ertesi gün geldiğinde..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\" Şeker alırmıydınız ? \" Sade olsun.' dedi. Gülümsedi , bahşiş bıraktı ve göz kırptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu.", "target": "...üç tane şeker paketi aldı ve kolunun içine sakladı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Şekerleri niye aldığına bir türlü anlam veremedim.", "target": "Neden bu şekerleri aldığını düşünmeden edemiyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Belki de cebinde saklamayı seviyordu", "target": "Belki de onları pantolonunda ve ceketinde taşımak hoşuna gidiyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Yoksa kek mi yapmak istemişti?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "Ya da bir parça crème brûlée."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için..", "target": "Yoksa diş çürüğü testi için onları..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Çürüklerini test etmek için.", "target": "...farelere mi veriyordu?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır]", "target": "Ertesi gün, adam içeri girdiğinde..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "...gözleri kızarmış haldeydi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,", "target": "Konuşmasını beklemeden hemen öne çıktım."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "\"Sade kahve değil mi?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Sütsüz, kremasız?\" dedim. Başını salladı. Gözleri hala şişti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Her defasında şekerleri neden çaldığınızı sorabilir miyim?", "target": "Neden şekerleri çaldığınızı sorabilir miyim?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "\" Eli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yemiyor.", "target": "\"Elli yıllık eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Utançtan zor yutkundum.", "target": "Utançtan zorla yutkundum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Titreyen sesimle güç bela yaşlı adamın adını sordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "\"Grimes.\" Dedi. Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Çantasının içinde birkaç şeker paketiyle mağazadan ayrıldı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır]", "target": "Ertesi gün sade kahvesini içmeye gelmeyince..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "...iyi olduğunu anladım ama o göz kırpmasını özledim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "[Kapı açılır]", "target": "Sonraki gün..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır]", "target": "...ve bir sonraki gün ortalarda gözükmeyince..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "...ölüm ilanları sayfasında."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "Robert Grimes yazıyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "50 yaşında bir marangoz, üç çocuk babası", "target": "Elli yıllık marangoz, üç çocuğun sevgili babası..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Sevgili eşi Marie'den sadece iki hafta sonra hayata gözlerini yumar. Kapı açılır.", "target": "...sevgili eşi Marie'den yalnız iki hafta sonra ölmüştü."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Böyle bir günde hikaye anlatmanın garip olduğunu biliyorum,", "target": "Biliyorum bunları şimdi anlatmak biraz tuhaf ama..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Ama sanırım söyleyecek söz bulamamamı ifade ediyor.", "target": "...sanırım bu olanları daha iyi anlatmı sağlıyor."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "[STANFORD UNIVERSITY www.stanford.edu]", "target": "มหาวิทยาลัยสแตนฟอร์ด"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Thank you", "target": "ขอบคุณครับ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life. That's it: No big ideal, just three stories.", "target": "วันนี้ ผมอยากจะเล่าเรื่องราว 3 เรื่องจากชีวิตของผม มีเท่านี้เอง ไม่มากมาย แค่ 3 เรื่อง"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said: \"Of course.\"", "target": "แม่แท้ๆ ผมถามว่า \"เราก็มีเด็กทารกคนนึงเป็นผู้ชาย พวกคุณอยากอุปการะเขาไหม?\" พวกเขา จึงตอบว่า \"แน่นอน\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "And 17 years later I did go to the college.", "target": "และอีก 17 ปี ต่อมา ผมได้ไปวิทยาลัย แต่ด้วยความไร้เดียงสา ผมเลือกวิทยาลัยที่ค่าเรียนแพงเกือบจะเท่าสแตนฟอร์ด"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "I loved it.", "target": "ผมรักชีวิตช่วงนี้ของผม"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "แต่แล้ว 10 ปีต่อมา เมื่อเรากำลังออกแบบคอมพิวเตอร์แมคอินทอช เครื่องแรก เรื่องนี้ก็วนกลับมา"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "(เสียงหัวเราะและปรบมือ)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "และเมื่อคุณรู้เช่นนี้ คุณก็จะเชื่อมั่นว่า ไม่ว่าทางใดทางหนึ่ง จุดต่างๆ เหล่้านี้จะสามารถเชื่อมกันได้ในอนาคต"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.", "target": "คุณต้องเชื่อในอะไรสักอย่าง เสียงในใจ พรหมลิขิต ชีวิต กรรม อะไรก็ตามแต่"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "ผมพบกับ เดวิด แพคคาร์ด และ บ๊อบ นอยส์ และพยายามที่จะขอโทษที่ผมทำพลาดไม่เป็นท่า"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.", "target": "ช่วง 5 ปีหลังจากนั้น ผมเิริ่มบริษัทใหม่ ชื่อว่า เน็กซ์ (NeXT) และอีกบริษัทชื่อ พิกซ่าร์ (Pixar) และตกหลุมรักผู้หญิงที่น่าทึ่งคนนึง ซึ่งต่อมาได้กลายเป็นภรรยาของผม"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "[APPLAUSE AND CHEERING]", "target": "(เสียงปรบมือและโห่ร้องยินดี)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "และลอรีน (ภรรยาจ๊อบส์) กับผมก็มีชีวิตครอบครัวที่มีความสุข"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "So keep looking. Don't settle.", "target": "ดังนั้น จงค้นหามัน อย่าหยุด"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "[applause]", "target": "(เสียงปรบมือ)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "[LAUGHTER]", "target": "(เสียงหัวเราะ)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure", "target": "เพราะว่าเกือบทุกสิ่งทุกอย่าง ... ความคาดหวังจากคนอื่นๆ ความภาคภูมิใจ ความกลัวต่อความอับอายหรือความล้มเหลว"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "[APPLAUSE]", "target": "(เสียงปรบมือ)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.", "target": "คุณมีเวลาจำกัด ... ดังนั้น อย่าให้มันเสียเปล่าด้วยการชีวิตในหนทางของคนอื่น"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "และที่สำคัญสุด จงมีความกล้าหาญในการทำตาม หัวใจ และ สัญชาตญาณของคุณ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "They somehow already know know what you truly want to become.", "target": "ทั้งสองสิ่งนี้ อาจจะรู้อยู่แล้ว ว่าจริงๆ แล้วคุณต้องการอะไร"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Everything else is secondary.", "target": "ส่วนเรื่องอื่นๆ ... ไม่สำคัญ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "[APPLAUSE]", "target": "(ปรบมือ)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "It was the mid-1970s, and I was your age.", "target": "มันคือช่วงกลางยุค 1970 ซึ่งผมอายุพอๆ กับพวกคุณตอนนี้"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Stay Hungry. Stay Foolish.", "target": "จงหิว จงโง่เขลา"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Thank you all very much", "target": "ขอบคุณทุกๆ คนครับ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "[Stanford University - www.stanford.edu]", "target": "[มหาวิทยาลัยสแตนฟอร์ด - www.stanford.edu]"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Annoucer: the preceding program is copyrighted by Stanford University.", "target": "ลิขสิทธิ์ โดย มหาวิทยาลัยสแตนฟอร์ด"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "th", "source": "Please visit us at Stanford.edu", "target": "โปรดเยี่ยมชมเราที่ standord.edu"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "...Herkesin para biriktirip, derede yüzdüğü ..ilk aldığın arabayı, tüm gerçeklerile düşünüyordum. uzun süreli planlar yapmadığını zamanlardır ben ise üç beş kuruş kazanmak için kahve satıyordum.", "target": "...herkesin her şeyi boş verip, derelerde yüzdüğü günlerde... ...tek istediğiniz ilk arabanızı almak iken... ...çok uzağa gitmeyi hiç düşünmeseniz bile... ...ben para kazanmak için kahve satıyordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün... [kapı açılır] ..Yaşlı bir adam kafeye gelip kendisine büyük boy kahve istedi. Kahve dökülür]", "target": "Ve kendimi şanslı hissettiğim bir günde... ...yaşlı bir adam dükkana gelerek büyük boy kahve istedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi", "target": "Kibarca bekledi, gülümsedi ve parasını ödedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Hatta bahşiş bıraktı.", "target": "Bahşiş bile bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... Ama kapıya yaklaştığında bir kaç şeker paketi cebine indirdi... ...Sonra birkaç tane daha aldı.", "target": "Neden dikkatimi çekti bilmiyorum... ...ama kapıya yaklaşınca cebine bir kaç şeker paketi attı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Başta çok fazla olduğunu düşünmedim, lakin ertesi gün tekrar geldiğinde, [Kapı açılır] yine siparişini verdi, bekleyip bahşiş bıraktı ve yine aynısını yaptı.. üçüncü gün yine aynı şeyi yaptı.", "target": "Çok fazla önemsemedim ama ertesi gün olduğunda... ...sipariş verdi, bekledi, bahşiş bıraktı ve tekrar aynı şeyi yaptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "{[kapı açılır] bilmememe rağmen sordum..", "target": "Üçüncü gün, kapıdan içeri girdi. Laf olsun diye sordum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "\" kahvenize biraz şeker istermiydiniz? sade istiyorum dedi.. gülümseyip bahşiş bıraktı . gidişini seyrederken... ..", "target": "\"Kahvenize biraz şeker alır mıydınız efendim?\" \"Sade olsun.\" Dedi. Gülümsedi, bahşiş bıraktı ve göz kırptı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Adam üç şeker paketini alıp cebine koydu.", "target": "Sonra arkasından bakarken... ...üç şeker paketini kolunun içine soktu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Yoksa kek mi yapacaktı ?", "target": "Yoksa kek mi yapmak istiyordu?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Ya da krem karamel.", "target": "Ya da bir parça crème brûlée."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "ya da sadece fareleri beslemek için.. Çürüklerini test etmek için.", "target": "Yoksa diş çürümesi deneyi için onları... ...farelere mi veriyordu?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Bu adam hakında düşündükçe düşündüm. Sabrım sonundayım.", "target": "Uzun süre bu adamı düşündüm... ...ta ki yorulana kadar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Ertesi gün adam geldiğinde, [Kapı çalınır] Gözleri de biraz kızarıktı", "target": "Sonra ki gün, adam içeri girdiğinde... ...gözleri biraz kızarıktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Konuşması için beklemedim, geldiğim gibi de cıkaçağımı söyledim,", "target": "Konuşmasını beklemeden hemen öne çıktım ve..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Gerçek bir Plain kahvesi mi?", "target": "\" Sade kahve değil mi?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Süt ve ya krema değil. başını salladı ve gözleri hallen şişti.", "target": "Sütsüz ve kremasız. \" Dedim. Başını salladı. Gözleri hala şişti."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Suçluluk duygusuyla gözlerim gözlerim yaşardı .", "target": "Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Utançtan zor yutkundum.", "target": "Utancımdan zorla yutkundum."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Titreyen sesimle ancak yaşlı adamın ismini sorabildim.", "target": "Titreyen sesimle güç bela yaşlı adama ismini sordum. \" Grimes. \" Dedi."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "\"Grimes.\" dedi. yorgun gözünü kırptı ve birazda bahşiş bıraktı.", "target": "Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Birkaç tane şekeri de alarak dükkandan çıktı.", "target": "Avucunda birkaç şeker paketiyle mağazadan ayrıldı."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "sonraki gün koyu kahvesini istemeye gelmedi, [Kapı çalınır] Belki de iyi olduğunu düşünüyordum lakin onun göz kırpmasını özlüyordum. sonraki gün de gelmedi.", "target": "Ertesi gün sade kahvesini içmeye gelmeyince... ...İyi olduğunu düşündüm ama o huzur veren göz kırpışını özlemiştim."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "[Kapı açılır] Daha sonraki günlerde de... [kapı açılır] Kalbimin derinliklerinde büyük derin kaygılar duyuyordu .", "target": "Ertesi gün... ...ve bir sonraki gün ortalarda gözükmeyince... ...içimde bir boşluk hissetmeye başladım."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "The Times'ta görünceye kadar 14 gün geçmişti. (Kağıt hışırtısı) Ölüm ilanlarında yazıyordu.", "target": "İki hafta sonra onu Times gazetesinde gördüm ... ...ölüm ilanları sayfasında."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Robert Grimes'in adı bulunuyordu.", "target": "Robert Grimes yazıyordu."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente", "target": "CEIP \"FUENTE DE LA SALUD\". 11 DE ENERO. Se acabaron las vacaciones"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global.", "target": "Compañeros, son las nueve... y hay que subir a clase. Lo hemos pasado bien pero hay que empezar... cada uno a su clase y Dios en la de todos."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "No me importa la gente, solo me preocupan los ordenadores."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Meu Führer...", "target": "Dani..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "O #regras...", "target": "Mi ordenador..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "O Vers falou do GameMods no #geral", "target": "Su ordenador no arranca y el cañón tampoco"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "E o Frani disse que não tem problema.", "target": "El de Laura tampoco y el ratón no aparece."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "El portátil nuevo... ...el ratón a estrenar. Windows 10... Lampara nueva, pilas.."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Viados do caralho! Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "No puede ser !!! ... os dije apagar no reiniciar !!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se!", "target": "encima siguen usando el ordenador de la pared"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "Cien veces lo he dicho. y siguen !!. SALE POR LA VENTANA."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "Dani yo no he sido que he visto a Azucena en la exclusiva."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "Mentiroso que te vi yo esta mañana imprimiendo las faltas."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra. Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "No, solo estaba imprimiendo una ficha de mate. y seguro que no has sacado el pen drive bien, con seguridad."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "Con seguridad !!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??", "target": "y las carpetas de documentos. NI caso... ....os lo he dicho ¡¡en la de curso 2015!! NI caso, ni caso me haceis !!!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Eu tinha banido essa heresia na hora!", "target": "Luego me dirán \"pero si eso lo hice yo...\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia!", "target": "Y los del CEP pidiéndome papeluchos sin parar."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "Me quitais la vida Vaya timada"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão.", "target": "... y gratis. Y encima he puesto dos ordenadores más en Infantil ... con dos cañones."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "Y el ratón de uno ya no funciona."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "Si lo se vuelvo a colocar imprentas como las de Guttenber sin cables ni monitores..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Ou então disse que abriu MAGiTECH pra 1.9, mas só pra VIP. Vão viver da terra, fumar crack e comer cu?", "target": "Mi tia la de Valladolid ya me aviso varias veces... hazte picapedrero antes que coordinador TIC"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "Tranquila... el miércoles hay tortilla."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "Encima me han quitado la tortilla."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão. O mal venceu, no final.", "target": "Los de primero no leen y los de segundo... ... tampoco."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista.", "target": "y mañana martes consejo. Hay que decidir si deberes si o deberes no"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "uk", "source": "Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "Lo he decidido... me jubilo."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "afuera mierda se quedan Fuad Piñi y"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Viados do caralho!", "target": "NO PUEDE SEEEER!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "TANTAS LECHES Y LECHES PARA ESA PUTA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "TANTO ESTIRARLE LAS TETAS DIA Y NOCHE"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Até o Animador...", "target": "LA GABY HA COMENZADO A SOSPECHAR"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "ESA PUTA CHOCA DE MIERDA ES UNA RAMERA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se!", "target": "ESTOY SEGURO QUE FUE ESE NEGRO GRAN PUTA"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Vai tomar no cu, putinhas do caralho!", "target": "O ESE PINGUINO TRISEXUAL QUE SE LA DIO"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Mas Bilbis, ele só comentou o tópico do Dark José, nem passou link", "target": "PERO NO DUDO QUE FUAD TAMBIEN SE LA DIO"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra. Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "Tupita a mi no se me para hace años callate! pinguino come caca!!!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Reportava na delegacia pra ser estuprado na cadeia! Vou cortar o pinto do Eufranio! Virou miçangaria essa buceta!", "target": "que voy a hacer si mi hijo sale taaara!!! o si sale gordo!!! ese Cadimaraco tiene la culpa me dijo que no use condon payaso... y yo cojudo le hice caso"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "É, acabou, é o fim. Em dois minutos eu vou ser o único puritano com morais nessa merda E o chat vai virar +18 homossexual!", "target": "carajo me sente encima un huevo esa choca me chupo ese huevo me mamo la verga hasta sacarle punta. era la zorra mas gustosa que conoci"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão. É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus. Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "no lo puedo creer.. se comia mi verga entera sin dejar nada de solo imaginar que todos se la daban me da asco! quiero que les corten la verga a todos! putima el numero de tu doctor!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "tranquila putima vos ya no tienes pipi"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar. Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão. O mal venceu, no final.", "target": "gran putas no los culpo esa choca la succiona de maravilla no los castrare"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Menos o Patric.", "target": "pero ahora pasenme una moneda"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "no me queda otra que aceptarlo tendremos que sortear al engendro que salga tengo ganas de vomitar al saber que puede"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "ser mi hijo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "Sale una carretera de fondo, y sentados al lado de la carretera...", "target": "Es una mañana de verano"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "\"la mujer empieza a llorar\"", "target": "Hace calor un hombre y una mujer se sientan en el suelo para descansar suspiro"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "ay", "source": "¿Que té pasa?", "target": "la mujer empieza a llorar"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ase", "source": "el bebe tambien se mete abajo de la tierra y es joto", "target": "DDMS ya nos ha saqueado hasta el último recurso y la mayoría de las batallas las han ganado ellos"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ase", "source": "vallan a felicitar a pako por su cumpleaños", "target": "Salgan de aquí todos"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ase", "source": "el bebe como siempre siempre el bebe me sale con sus mamadas ya tengo suficiente con que william fume perico", "target": "¿Pero qué mierda está pasando? Éramos más de 130 jugadores ELLOS SON SÓLO 30"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ase", "source": "y el bebe cagandola como siempre acaso no piensa el hdp por eso no me compro el xbox one, para que llegue la beba y me tumbe todos los pinches arbolitos de mi jardin deberia estar avergonzado", "target": "Pensaba que si podíamos con ellos Todo mi plan se fue a la mierda, creí que podíamos Pero NO, DDMS parece invencible... infra ha quedado en vergüenza mundial"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ase", "source": "el mariquita ese tiene que tener su merecido y se lo tenemos que dar ya tranquila, no sabe que el bebe trabaja en la coppel", "target": "Una contra la que tuviéramos oportunidad, POR QUÉ TUVIERON QUE ATACAR A DDMS"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ase", "source": "......solo digo que", "target": "Maldita sea, ya tenía un discurso si ganábamos"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ase", "source": "en pleno cumpleaños de la pakota ahora quien podra defendernos esta viendo que gil nos bajara puntos por no ir el lunes y hace esto todo por la navaja", "target": "Quiero volver a mi server de Venezuela Allá si podíamos ganar guerras Allá éramos los mejores, Acá no somos nadie"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Thank you", "target": "Στιβ Τζομπς: Σας ευχαριστώ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "[Steve Jobs - CEO, Apple and Pixar Animation]", "target": "(Στιβ Τζομπς- Δ.Σ. της Apple και της Pixar Animation)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I'm honored to be with you today for a commencement from one of the finest universities in the world. [CHEERING]", "target": "Με τιμάει που είμαι μαζί σας σήμερα για την τελετή της αποφοίτησής σας από ένα από τα καλύτερα πανεπιστήμια στον κόσμο."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten the college graduation.", "target": "Για να πούμε την αλήθεια, δεν αποφοίτησα ποτέ από το πανεπιστήμιο και αυτό είναι το πιο κοντινό που έχω βρεθεί ποτέ σε αποφοίτηση από πανεπιστήμιο. (Γέλια)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Today, I want to tell you three stories from my life.", "target": "Σήμερα θέλω να σας πω τρεις ιστορίες από τη ζωή μου."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "That's it: No big ideal, just three stories.", "target": "Τίποτα το σπουδαίο, απλά τρεις ιστορίες."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "The first story is about connecting the dots.", "target": "Η πρώτη ιστορία έχει να κάνει με το να ενώνεις τις τελείες."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "So why did I drop out?", "target": "Γιατί το παράτησα;"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife..", "target": "Ήθελε πολύ να με υιοθετήσουν απόφοιτοι πανεπιστημίου, έτσι είχε κανονιστεί να με υιοθετήσουν ένας δικηγόρος και η γυναίκα του."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.", "target": "Μόνο που την τελευταία στιγμή αποφάσισαν πως ήθελαν κορίτσι."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:", "target": "Οι γονείς μου, που ήταν σε λίστα αναμονής, έλαβαν ένα τηλεφώνημα μέσα στη νύχτα;"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "\"We've gotten an unexpected baby boy; do you want him?\" They said:", "target": "\"Μας ήρθε απρόσμενα ένα αγοράκι. Τον θέλετε;\" \"Φυσικά\", είπαν."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "My biological found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers.", "target": "Όταν η βιολογική μου μητέρα ανακάλυψε πως η μητέρα μου δεν ήταν απόφοιτος πανεπιστημίου και ο πατέρας μου δεν είχε αποφοιτήσει από το λύκειο, αρνήθηκε να υπογράψει την υιοθεσία."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.", "target": "Το έκανε μόνο όταν οι γονείς μου υποσχέθηκαν πως θα πάω στο πανεπιστήμιο."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "This was the start in my life.", "target": "Έτσι ξεκίνησε η ζωή μου."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And 17 years later I did go to the college.", "target": "17 χρόνια αργότερα πήγα στο πανεπιστήμιο."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I have no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.", "target": "Δεν ήξερα τι ήθελα να κάνω στη ζωή μου και δεν ήξερα πώς θα με βοηθούσε το πανεπιστήμιο σ' αυτό."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.", "target": "Και να' μαι, να ξοδεύω τις οικονομίες μιας ζωής των γονιών μου."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.", "target": "Έτσι αποφάσισα να τα παρατήσω και να έχω πίστη πως όλα θα πάνε καλά."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "It was pretty scary at the time, but looking back it was a one of the best decisions I have made.", "target": "Ήταν λίγο τρομακτικό τότε, αλλά ήταν από τις καλύτερες αποφάσεις που έχω πάρει."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me. and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.", "target": "Μόλις τα παράτησα, μπόρεσα να αφήσω όλα τα υποχρεωτικά μαθήματα που δεν με ενδιέφεραν και να παρακολουθώ αυτά που έμοιαζαν πολύ πιο ενδιαφέροντα."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "It wasn't all romantic.", "target": "Δεν ήταν όλα ρομαντικά."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friend's rooms. I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with.", "target": "Κοιμόμουν σε φίλους και επέστρεφα άδεια μπουκάλια για να έχω να φάω."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple", "target": "Περπατούσα 7 μίλια κάθε Κυριακή για να φάω ένα καλό γεύμα στον ναό Χάρε Κρίσνα."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Let me give you one example:", "target": "Να σας δώσω ένα παράδειγμα:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.", "target": "Το Reed προσέφερε εκείνη την εποχή το καλύτερο μάθημα καλλιγραφίας στη χώρα."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beutifully hand-calligraphed.", "target": "Σε όλο το πανεπιστήμιο, κάθε αφίσα, κάθε πινακίδα, ήταν πανέμορφα καλλιγραφική."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Because I was dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.", "target": "Αποφάσισα να πάρω ένα μάθημα καλλιγραφίας για να μάθω πώς να το κάνω αυτό."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes grat typography great.", "target": "Έμαθα για τις γραμματοσειρές serif και sans serif, για τα διάφορα κενά ανάμεσα στα γράμματα, για το τι κάνει την σπουδαία τυπογραφία σπουδαία."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and found it fascinating.", "target": "Ήταν όμορφο, με ιστορία και καλλιτεχνική λεπτότητα και το έβρισκα συναρπαστικό."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "None of this had even a hope of any practical application in my life", "target": "Τίποτα από αυτά δεν είχε ελπίδα να εφαρμοστεί πρακτικά στη ζωή μου."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "But ten years later when we was designing the first Macintosh computer, it all came back to me.", "target": "Όμως όταν 10 χρόνια μετά σχεδιάζαμε το πρώτο Macintosh, τα θυμήθηκα ξανά."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.", "target": "Αν δεν είχα παρακολουθήσει αυτό το μάθημα στο πανεπιστήμιο, το Mac δεν θα είχε αυτές τις πολλαπλές γραμματοσειρές."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.", "target": "Και καθώς τα Windows αντέγραψαν το Mac, μάλλον κανένας υπολογιστής δεν θα τις είχε."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "[LAUGHTER AND APPLAUSE]", "target": "(Γέλια-Χειροκρότημα)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "If I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.", "target": "Αν δεν τα είχα παρατήσει, δεν θα είχα πάρει το μάθημα καλλιγραφίας και οι υπολογιστές μάλλον δεν θα είχαν την υπέροχη τυπογραφία που έχουν."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college .", "target": "Φυσικά ήταν αδύνατο να ενώσω τις τελείες κοιτάζοντας μπροστά, στο πανεπιστήμιο."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "But it was very, very clear when you looking backward 10 years later.", "target": "Αλλά ήταν εντελώς ξεκάθαρο, καθώς κοιτούσα πίσω, 10 χρόνια μετά."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Again, you can't connect the dots looking foward; you can only connect them looking backwards.", "target": "Δεν μπορείτε να ενώσετε τις τελείες κοιτάζοντας μπροστά, μόνο κοιτάζοντας πίσω."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "So you have to trust that the dots will somehow connec in your future.", "target": "Οπότε πρέπει να έχετε πίστη πως με κάποιο τρόπο στο μέλλον θα ενωθούν."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "My second story is about love and loss.", "target": "Η δεύτερη ιστορία μου έχει να κάνει με την αγάπη και την απώλεια."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I was lucky - I found what I loved to do early in life,", "target": "Ήμουν τυχερός. Βρήκα αυτό που αγαπώ νωρίς στη ζωή μου."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Woz and I started Apple in my parent's garage when I was 20.", "target": "Ο Γουόζ και εγώ ξεκινήσαμε την Apple στο γκαράζ των γονιών μου όταν ήμουν 20."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.", "target": "Μέσα σε 10 χρόνια η Apple έγινε μια εταιρία αξίας 2 δις δολαρίων με 4.000 υπαλλήλους."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "We'd just released our fiinest creation - the Macintosh - a year earlier, and I'd just turned 30.", "target": "Το Macintosh είχε κυκλοφορήσει ένα χρόνο νωρίτερα και εγώ είχα μόλις γίνει 30."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And then I got fired.", "target": "Και τότε με απέλυσαν."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "How can you get fired from a company you started?", "target": "Πώς μπορείς να απολυθείς από μια εταιρία που έχεις ιδρύσει;"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Well, as Apple grew we hired someone who I thought very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.", "target": "Καθώς μεγάλωνε η Apple προσλάβαμε κάποιον που νόμιζα πως μπορούσε να διοικήσει μαζί μου και τον πρώτο χρόνο περίπου, τα πράγματα πήγαιναν καλά."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And so at 30 I was out.", "target": "Και έτσι, στα 30, με έδιωξαν."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And very publicly out.", "target": "Και με μεγάλη δημοσιότητα."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.", "target": "Το επίκεντρο όλης της ενήλικης ζωής μου, δεν υπήρχε πια και αυτό ήταν απελπιστικό."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I really didn't know what to do for a few months.", "target": "Για λίγους μήνες, πραγματικά δεν ήξερα τι να κάνω."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.", "target": "Ένιωθα πως είχα απογοητεύσει την προηγούμενη γενιά των επιχειρηματιών."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.", "target": "Συνάντησα τον Πάκαρντ και τον Νόις και προσπάθησα να απολογηθώ για την αποτυχία μου."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.", "target": "Ήταν μια πολύ δημόσια αποτυχία και σκέφτηκα ακόμα να φύγω και από την Βάλεϊ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "But something slowly began to drawn on me - I still loved what I did.", "target": "Όμως άρχισα σιγά σιγά να συνειδητοποιώ κάτι: Αγαπούσα ακόμα αυτό που έκανα."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And so I dicided to star over.", "target": "Και έτσι αποφάσισα να ξεκινήσω από την αρχή."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.", "target": "Τελικά η απόλυσή μου από την Apple ήταν το καλύτερο που μπορούσε να μου συμβεί."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.", "target": "Το βάρος της επιτυχίας αντικαταστάθηκε από την ελαφρότητα του να είμαι ξανά αρχάριος."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "It freed me to enter one of the most creative periods of my life.", "target": "Με ελευθέρωσε προς μια από τις πιο δημιουργικές περιόδους της ζωής μου."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.", "target": "Μέσα στα επόμενα 5 χρόνια, δημιούργησα την εταιρία NeXT και την εταιρία Pixar, και ερωτεύτηκα μια καταπληκτική γυναίκα που έγινε η σύζυγός μου."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Pixar went on to create the world's first computer aminated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. [APPLAUSE AND CHEERING] In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple.", "target": "Η Pixar δημιούργησε την πρώτη ταινία κινουμένων σχεδίων σε υπολογιστή, το Toy Story, και είναι το πιο πετυχημένο στούντιο στο είδος του παγκοσμίως."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And the technology we was developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.", "target": "Mετά από μια ευτυχή συγκυρία, η Apple αγόρασε τη NeXT και εγώ επέστρεψα στην Apple, και η τεχνολογία που αναπτύξαμε στη NeXT βρίσκεται στην καρδιά στης αναγέννησης της Apple."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And Laurene and I have a wonderful family together.", "target": "Kαι η Λορίν και εγώ έχουμε μια υπέροχη οικογένεια."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Sometime life can hit you in the head with a brick.", "target": "Καμιά φορά, η ζωή θα σας χτυπήσει στο κεφάλι με ένα τούβλο."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Don't lose faith.", "target": "Μη χάσετε την πίστη σας."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.", "target": "Το μόνο που με παρακινούσε ήταν πως αγαπούσα αυτό που έκανα."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "You've got find what you love.", "target": "Πρέπει να βρείτε τι αγαπάτε."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And that is as true for work as it is for your lovers.", "target": "Και αυτό ισχύει και για τη δουλειά και για τους εραστές σας."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is the great work.", "target": "Θα ικανοποιηθείτε μόνο αν κάνετε αυτό που πιστεύετε πως είναι σπουδαίο έργο."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And the only way to do great work is to love what you do.", "target": "Και ο μόνος τρόπος να κάνετε σπουδαίο έργο είναι να αγαπάτε αυτό που κάνετε."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.", "target": "Αν δεν το έχετε βρει ακόμα, συνεχίστε να ψάχνετε και μη συμβιβαστείτε."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "So keep looking.", "target": "Γι' αυτό συνεχίστε να ψάχνετε."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Don't settle.", "target": "Μη συμβιβάζεστε."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "[applause]", "target": "(Χειροκρότημα)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "My third tory is about death.", "target": "Η τρίτη ιστορία μου έχει να κάνει με το θάνατο."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "When I was 17, I read a qoute that went somthing like:", "target": "Όταν ήμουν 17, διάβασα μια ρήση που ήταν κάπως έτσι:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.", "target": "\"Αν ζεις κάθε μέρα σαν να ήταν η τελευταία σου, κάποια μέρα θα έχεις απόλυτο δίκιο.\""} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "[LAUGHTER]", "target": "(Γέλια)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked the mirror every morning and asked myself:", "target": "Από τότε κοιτούσα καθημερινά τον καθρέφτη και ρωτούσα τον εαυτό μου:"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.", "target": "Σχεδόν τα πάντα, οι προσδοκίες, η περηφάνια, ο φόβος της ντροπής ή της αποτυχίας, όλα αυτά εξαφανίζονται μπροστά στο θάνατο και μένει μόνο ότι είναι πραγματικά σημαντικό."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have sometime to lose.", "target": "Με το να θυμάσαι πως θα πεθάνεις, αποφεύγεις να σκέφτεσαι πως έχεις κάτι να χάσεις."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "You are already naked.", "target": "Είσαι ήδη γυμνός."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "There is no reason not to follow your heart.", "target": "Δεν υπάρχει λόγος να μην ακολουθήσεις την καρδιά σου."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "About a year ago, I was diagnosed with cancer.", "target": "Πριν από ένα χρόνο περίπου, διαγνώστηκα με καρκίνο."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.", "target": "Έκανα μια αξονική στις 7.30 το πρωί και έδειξε ξεκάθαρα καρκίνο στο πάγκρεας."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I didn't even know what a pancreas was.", "target": "Δεν ήξερα καν τι είναι το πάγκρεας."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "The doctosr told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, that I should expect to live no longer than 3 to 6 months.", "target": "Ο γιατρός μου είπε πως είναι σχεδόν σίγουρα ανίατος και πως είχα 3-6 μήνες να ζήσω."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.", "target": "Σημαίνει να τακτοποιήσεις τα πάντα για να διευκολύνεις όσο γίνεται την οικογένειά σου."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "It means to say your goodbyes.", "target": "Σημαίνει να πεις τα αντίο σου."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I lived with that diagnosis all day.", "target": "Έζησα με αυτή τη διάγνωση όλη μέρα."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.", "target": "Αργότερα εκείνο το βράδυ, μου έκαναν μια βιοψία με ενδοσκόπηση, έβαλαν μια βελόνα στο πάγκρεας και πήραν μερικά κύτταρα από τον όγκο."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I was sedated, but my wife, who was there, tole me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.", "target": "Ήμουν ναρκωμένος αλλά η γυναίκα μου μου είπε πως ο γιατρός έκλαιγε όταν εξέτασε τα κύτταρα γιατί τελικά ήταν μια σπάνια μορφή καρκίνου του παγκρέατος που μπορούσε να χειρουργηθεί."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "I had the surgery and thankfully, I'm fine now.", "target": "Έκανα το χειρουργείο και ευτυχώς, είμαι καλά τώρα."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "[APPLAUSE]", "target": "(Χειροκρότημα)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "This was a closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.", "target": "Ελπίζω για μερικές δεκαετίες να μη φτάσω ξανά τόσο κοντά στο θάνατο."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.", "target": "Ούτε καν οι άνθρωποι που θέλουν να πάνε στον παράδεισο."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And yet death is the destination we all share.", "target": "Παρ' όλα αυτά, ο θάνατος είναι ο κοινός μας προορισμός."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "No one has ever escaped it.", "target": "Κανείς ποτέ δεν του ξέφυγε."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.", "target": "Και έτσι πρέπει να είναι, επειδή ο θάνατος είναι πιθανώς η καλύτερη εφεύρεση της ζωής."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "It is Life's change agent.", "target": "Είναι ο παράγοντας αλλαγής της ζωής."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "It clears out the old to make way for the new.", "target": "Αδειάζει το παλιό για να έρθει το καινούργιο."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.", "target": "Τώρα εσείς είστε το νέο, αλλά κάποτε θα γίνετε το παλιό και θα φύγετε από τη μέση."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Sorry to be so dramatic, but it's quite true.", "target": "Συγνώμη που είμαι τόσο δραματικός, αλλά αυτό είναι η αλήθεια."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Don't let the noise of other's opinion drown out your own inner voice.", "target": "Μην αφήσετε τη γνώμη των άλλων να πνίξει την εσωτερική σας φωνή."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And most important, have the courage to follow your heart and intuition.", "target": "Και το πιο σημαντικό, να έχετε το κουράγιο να ακολουθείτε την καρδιά σας και το ένστικτό σας."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "They somehow already know know what you truly want to become.", "target": "Με κάποιο τρόπο ξέρουν ήδη τι θέλετε να γίνετε πραγματικά."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Everything else is secondary.", "target": "Όλα τα άλλα είναι δευτερεύοντα."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.", "target": "Όταν ήμουν μικρός, υπήρχε μια υπέροχη έκδοση που ονομαζόταν, \"Ο Κατάλογος Όλης της Γης\"."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.", "target": "Είχε δημιουργηθεί από τον Στιούαρτ Μπραντ, εδώ κοντά στο Μένλο Παρκ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "This was in the late 60's, before personal computer and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.", "target": "Αυτό ήταν πριν τους υπολογιστές, οπότε είχε φτιαχτεί με γραφομηχανές, ψαλίδια και μηχανές πολαρόιντ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.", "target": "'Ηταν κάτι σαν το Google σε μορφή βιβλίου, 35 χρόνια πριν εμφανιστεί το Google."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Beneath it were the words:\"Stay Hungry.", "target": "Από κάτω έλεγε: \"Παραμείνετε Πεινασμένοι."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Stay Foolish.\" It was their farewell massage as they signed off.", "target": "Παραμείνετε Τρελοί.\" Ήταν το αντίο τους."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Stay Hungry.", "target": "Παραμείνετε Πεινασμένοι."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Stay Foolish.", "target": "Παραμείνετε Τρελοί."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And I alway wished that for myself.", "target": "Αυτό ευχόμουν πάντα για τον εαυτό μου."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.", "target": "Και τώρα, καθώς αποφοιτάτε για να ξεκινήσετε κάτι νέο, αυτό εύχομαι και σε εσάς."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Thank you all very much", "target": "Σας ευχαριστώ όλους πολύ."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "[Stanford University - www.stanford.edu]", "target": "(Πανεπιστήμιο Stanford-www.stanford.edu)"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "GOOD-EVENING", "target": "Καλησπέρα."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Έχουν περάσει σχεδόν δέκα χρόνια όταν μία λαμπερή μέρα του Σεπτέμβρη σκοτείνιασε από την χειρότερη επίθεση κατά των Αμερικανών στην ιστορία μας."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "HAPPEN UNITED-STATES KILL O-S-A-M-A B-I-N L-A-D-E-N IX\"left\", HIMSELF\"left\" IX\"index\" A-L -Q-A-E-D-A IX\"middle\" MEN WOMEN CHILDREN KILL+++ ALL-INCLUDED", "target": "Οι εικόνες της 11/9 είναι κατεγραμμένες μέσα στην εθνική μας συνείδηση."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "MIND-VISION SEPTEMBER ELEVEN PICTURE, EVERY BODY REMEMBER", "target": "Στις 11 Σεπτεμβρίου, 2001, στην ώρα της θλίψης, οι Αμερικάνοι πολίτες συσπειρώθηκαν."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "IX\"thumb\" PLANES STEAL FLY IX\"index\" T-W-I-N T-O-W-E-R DESTROY FALL-APART", "target": "Σας ευχαριστώ. Ο Θεός να σας ευλογεί. Και μπορεί ο Θεός να ευλογεί τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "O servidor já reiniciou, podemos entrar novamente", "target": "Στήν Ελλάδα της κρίσης κάπου στον Πειραιά είναι κάποιος Αγγελόπουλος, με ηλιακούς θερμοσίφωνες"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "O Frani finalmente atualizou o DiscordSRV, então os stats não bugam mais na legenda do tópico e deu uma aliviada no TPS global.", "target": "ΗΛΙΟΦΑΝ TITANIUM EXTRA PLUS Έχουν αξεπέραστη ποιότητα και πολύ χαμηλές τιμές !!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Bom, a única parte que importa é todos seguindo as #regras que eu fiz.", "target": "Αυτό δεν γίνεται! Δεν μπορεί Έλληνας να κάνει κάτι τέτοιο"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "E o Frani disse que não tem problema.", "target": "Οι περισσότεροι απο εμάς ΗΛΙΟΦΑΝ έχουμε στο σπίτι μας..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Os que acham que o Homem Bom é melhor moderador do que eu... saiam da sala.", "target": "Τι έκανε λέει ??? Ο Αγγελόπουλος τα κάνει όλα αυτά ? Πουλάει με άτοκες δόσεις και κάνει και 40% έκπτωση ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Viados do caralho!", "target": "Οι Ηλιακοί ΗΛΙΟΦΑΝ έχουν κατακτήσει την Ευρώπη ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Não consegue aquietar a merda desse cu!", "target": "Ένας Ελληνικός Ηλιακός και μάλιστα με όνομα"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "E o Frani deixa essa porra virar uma anarquia do caralho!", "target": "ΗΛΙΟΦΑΝ μπόρεσε να κατακτήσει την Ευρωπαική αγορά ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Até o Animador...", "target": "Και εγώ ΗΛΙΟΦΑΝ έχω στο σπίτι"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Até o Animador não fez nada ainda, e esse merdinha acha que manda!", "target": "Όλοι εδώ ΗΛΙΟΦΑΝ έχουμε Θέλω να μου φέρετε εδώ έναν ηλιακό ΗΛΙΟΦΑΝ απο τον Αγγελόπουλο"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Essas merdas de regras, que eu passei dez anos fazendo e ele liga o foda-se!", "target": "Να δω την τεχνολογία του"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Esse tópico pode chupar o meu ovo enquanto eu como o cu do Dark José!", "target": "Τι αντέγραψαν ??? Είναι Ηλίθιοι !!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Bilbis, não acho que seja tão importante esta regra.", "target": "Φύρερ μου, και τα μπλέ καπάκια αντέγραψαν..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Foda-se o que você pensa, seu liberalzinho de merda!", "target": "Το TITANIUM EXTRA PLUS το αντέγραψαν ?"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Vou comer o cu daquelas cadelas!", "target": "Αυτό πρέπει να αντιγράψουμε"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Vocês não entendem que se ele fala do fórum aqui, pode postar qualquer merda, até pornografia que esse viado do Frani vai chupar o pau dele??", "target": "Να πούμε ότι είναι δική μας καινοτομία Ότι εμείς το κατασκευάσαμε πρώτοι ! Στην ανάγκη να αγοράσουμε την εταιρεία του"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Vou ficar com uma cara de cu do caralho, enquanto eles postam pornozão.", "target": "θα τρελαθώ ηλίθιοι ! μας έχουν ξεφτυλίσει οι Έλληνες δεν το πιστεύω !"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "É o fim das morais, ninguém mais respeita minha autoridade ou a de Deus.", "target": "Βρείτε το ευαίσθητο σημείο του, πως χαλάει"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Só falta vocês me dizerem que o Yan fez um post moderativo", "target": "Δεν είναι δυνατόν να μην χαλάει κάπως ο ΗΛΙΟΦΑΝ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Calma Cael, o Vers é amigo do Frani.", "target": "Μην φοβάσαι Άννα, ο ΗΛΙΟΦΑΝ δεν χαλάει με τίποτα"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Não tinha nem canal de denúncias até eu chegar.", "target": "ακούστε με προσεκτικά"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Vou ter que me conformar em moderar os ratos do meu porão. O mal venceu, no final. Menos o Patric.", "target": "Πρέπει να κινηθούμε γρήγορα και με πονηριά πρέπει να καταφέρουμε να μάθουμε πόσοι δικοί μας αγόρασαν ΗΛΙΟΦΑΝ να ψάξετε όλες τις ταράτσες θα εκτελέσουμε όσους αγόρασαν ΗΛΙΟΦΑΝ"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Deve ser o único do Discord com salvação dessa depravação satanista. Um mexicano aviadado. Já tem até travesti nesse servidor anarquista.", "target": "και φέρτε μου εδώ τη Μέρκελ και τον ηλίθιο τον Σόιμπλε δεν μπορώ να δεχθώ ότι ο ΗΛΙΟΦΑΝ είναι ο καλύτερος ηλιακός θερμοσίφωνας"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "O Dark José ganhou.", "target": "Στην δική μου ταράτσα θα κάνω εγώ έλεγχο..."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Podemos dominar la zona 41:13. solo Movemos los 130 jugadores Por 41:13 mandamos todo a una sola ciudad y tratamos de iniciar una Mega", "target": "ya buscamos en toda la colonia en esta esquina venden tacos"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Mandamos todo junto así tenemos asegurada la victoria atacamos la ciudad de Agustin y luego llegamos a todo su nucleo", "target": "No venden pacharelas pero en esta otra hay hamburguesas"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Y luego los saqueamos los vamos a dejar secos y seguiremos invictos en esta guerra", "target": "Nada bueno alrededor!! ya me trajiste mi POZOLE de CANO'S?????"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Éramos más de 130 jugadores ELLOS SON SÓLO 30 TENÍAMOS MÁS DEL TRIPLE DE GENERALES", "target": "les dije me traen un pozole de CANO'S pero siempre hacen lo mismo es el unico pozole que me gusta solo eso tenian que hacer"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "NOS DIJERON QUE ERA LO MEJOR DE IKA.CO NOS LO ADVIRTIERON", "target": "Tantas ganas de comer un buen pozole!! no tuve tiempo para ir a cenar pero se los encargue!! mi furher se lleno de gente todo paso muy rapido"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Mandaron a Don PAPI a MV de tanto saquearlo Pensaba que si podíamos con ellos Todo mi plan se fue a la mierda, creí que podíamos", "target": "se le pone su lechuguita y su limon a mi me gusta con mucha cebolla y sus rabanitos toda la semana esperando que llegue el sabado para ir a cenar a CANO'S saben lo que es esperar toda la semana para saborearlo? carajo!!! me dejaron sin pozole siquiera me hubiesen traido un tamalito con eso me quitaba el antojo ya de perdido un pambazo !! o unas flautas tranquila yo tambien me comi un pozolito"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "No llores, él no sabe que tu fuiste la primera en insultarlos Maldita sea, ya tenía un discurso si ganábamos Es mejor olvidarnos de atacar otra vez a DDMS", "target": "que mas puedo hacer si ya la cagaron! no me queda mas que esperar otra semana mas ya son 15 dias con este antojo¡¡ hasta el sabado que abre CANO'S de nuevo"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Díganle a todos que no salgan por el foro Quiero volver a mi server de Venezuela", "target": "los quiero ahi a las siete en punto esperando a que abran!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Allá si podíamos ganar guerras", "target": "MISION DE STO DOMINGO 152 Fracc."} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "Allá éramos los mejores, Acá no somos nadie", "target": "La Mision casi esquina con MISION DE SAN PEDRO si no es de CANO'S no quiero nada!!"} {"src_lang": "ase", "tgt_lang": "el", "source": "DDMS son de otro nivel", "target": "ya saquense de mi vista!!!"}