{"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E di cfare eshte kjo?", "target": "You know what this is? Do you know what this is?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E nuhas kete gjak cdo dite!", "target": "You remember the smell of this blood? I smelled it everyday."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma, or burr!", "target": "I apologized to my brother for everyday that I couldn't kill you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te thashe ku eshte vajza ime?", "target": "I asked you where my daughter is."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku eshte Denisi?", "target": "Where is Deniz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku eshte vajza ime, po te them?", "target": "Where is my daughter?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e mbajte premtimin!", "target": "You didn't keep your promise."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Duhej te kishe sjelle Denisin ketu!", "target": "You were going to bring Deniz here."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do te le te gjalle! Do te te qelloj mu ketu! Sic qellove ti vellane tim!", "target": "I'll shoot you right in here where you shot my brother."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Aliii!", "target": "Ali!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese une vdes...", "target": "If you kill me..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese une vdes.... Edhe Xhemreja vdes!", "target": "If you kill me, Cemre dies as well."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos e zer ne goje Xhemren!", "target": "Don't speak her name again!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemreee!", "target": "Cemre!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji!!!", "target": "Kuzey!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre?!", "target": "Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemreja u martua, sidoqofte!", "target": "Cemre is a married woman."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji, nuk e dija!", "target": "Kuzey, I didn't know."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e dija!", "target": "I didn't know."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese me vret mua, edhe Xhemreja vdes.", "target": "If you kill me, Cemre dies too."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji! Kuzeji!", "target": "Kuzey, Kuzey don't listen to him."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos guxo ta lesh te gjalle ate! Nese e le ate, keta do te vrasin!", "target": "They'll kill you the moment you dropped that gun."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mbylle gojen ti!", "target": "Shut up!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos e prekni ate!", "target": "Don't touch her!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese nuk e leshon Xhemren... nuk do ta mesosh se c'do te ndodhe me vajzen tende.", "target": "If you don't let Cemre go... ... you will never know what happened to your daughter."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me vrit, qe edhe Xhemreja te vritet!", "target": "- Shoot me and Cemre dies."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji, nuk kam frike!", "target": "- Kuzey, I am no afraid!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dashuria jote... Apo hakmarrja jote?", "target": "Is it your love... or vengeance."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cili ka me shume vlere per ty? Aliu apo Xhemreja?", "target": "Is it Ali who is important to you... ... or is it Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Merr vendimin dhe terhiqe kembezen!", "target": "Make your decision and pull the trigger."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Fitova une perseri!", "target": "I won again."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E dija qe do zgjidhje Xhemren.", "target": "I knew you'd choose her."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te dua!", "target": "I love you. Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre... Xhemre!!!", "target": "Cemre!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kush qelloi?", "target": "- Who fired?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kush qelloi?", "target": "Who fired!?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kush qelloi?", "target": "Who fired?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Vdiq?", "target": "Did he die?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Kuzeji!", "target": "- Kuzey!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Kush qelloi?", "target": "- Who fired?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Kush qelloi?", "target": "- Who fired? - Kuzey, wait, don't go!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ta marre dreqi!", "target": "Damn it!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare bere, mor burr!", "target": "What have you done, man!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dreqi te te marrte!", "target": "- God damn you!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji nuk beri asgje.", "target": "- Kuzey didn't do anything."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji nuk beri asgje, te betohem.", "target": "Kuzey didn't do it, I swear. We were here."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne ishim atje.", "target": "- The sound came from over there."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Zhurma erdhi nga andej.", "target": "- I couldn't do it, man."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk munda ta beja me duart e mija. Te betohem, nuk e beri ai. Nuk e qelluam, vella.", "target": "I couldn't do it with my own hands."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ju betohem, nuk e beri ai.", "target": "- I swear, he didn't do it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Per Zotin, zonje, qetesohuni pak.", "target": "- For the love of God, ma'am, calm down. - We didn't shoot him, abi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te betohem qe nuk ishte ai.", "target": "- I swear it wasn't him. - Where's the csi team?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Rrethojeni skenen e krimit!", "target": "- On their way, sir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos prekni asgje! - Mos me vini pranga. - Zhurma erdhi qe andej.", "target": "Encircle the crime scene, guys!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Komisar...", "target": "Don't touch anything!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Zhurma erdhi qe andej!", "target": "- Don't handcuff me, commissary. - The gunshot came from that way."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Komisar, komisar, mi hiq prangat.", "target": "Commissary, take the handcuffs off."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Kuzeji! -Kuzeji! Ne po qendronim ketu, zhurma erdhi qe andej.", "target": "We were standing here, really... ... it came from somewhere that way."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Dreqi ta marrte!", "target": "- God damn it! Did you kill him?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti e vrave? - Kuzeji nuk beri asgje.", "target": "- Kuzey didn't do anything."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po ben ai ketu?", "target": "- What are you doing here?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Vellai yt beri ate qe duhej te bente.", "target": "- Your brother did what you should have done."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti nuk na the asgje, ndersa ai na tha.", "target": "You didn't tell us anything, but he did. My dad told me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me tha babai.", "target": "He was following you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Largojeni qe ketu!", "target": "- Take him away!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Komisar, mi hiq prangat.", "target": "Commissary, take the handcuffs off. Let me go."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me leshoni! Mi hiqni prangat! Mi hiqni!", "target": "Take the handcuffs off."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te lutem me degjo. Kuzeji, nuk beri asgje.", "target": "Kuzey didn't do it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Zonje, cfare po thoni keshtu?", "target": "Ma'am, what are you talking about?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo eshte nje skene krimi per hir te Zotit!", "target": "This is the crime scene for God's sake."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe ju duhet te ngjiteni atje lart.", "target": "You should go up there as well."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Prit!", "target": "Stop!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk kam bere asgje!", "target": "I didn't do anything."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Hidhi dnje sy dhe ketyre shkurreve!", "target": "Take a look at those bushes as well."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Shikoni, ate zonen atje!", "target": "Look up, that area over there."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre!", "target": "Cemre!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) U perpoqa te rezistoj ne varke.", "target": "I tried to to show resistance on the boat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "U perpoqa qe mos ti thoja asgje.", "target": "I tried not to give them anything."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por ata me goditen ne koke fort, edhe me ra te fiket.", "target": "But they hit my head a lot, which made me pass out."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur hapa syte, isha ne makine.", "target": "When I opened my eyes, I was in the car."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur dola jashte nga makina, degjova nje te qelluar arme.", "target": "When I got out of the car, I heard the gun shot."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Atehere vrapova, per te kerkuar ndihme.", "target": "Then I ran. To find help."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kerkova ndihme te disa makina, por... ...me gjeti policia.", "target": "I asked for help from some cars. But the police found me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Hajde, me qello, dhe bej qe te vdese dhe Xhemreja.*", "target": "Come on, shoot me, and make Cemre die as well."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Kuzeji, nuk kam frike!*", "target": "Kuzey, I am not afraid!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne do shkonim te 100 vjetori i Klubit te Golfit.", "target": "We were going to the 100th Anniversary Ball of the Club."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe gruaja ime ishte me mua.", "target": "My wife was with me as well."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me telefonoi babai. Nga nje telefon i ndyshem, nuk e di...", "target": "My dad called me, from a different phone."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Atehere telefonoi perseri...", "target": "Then he called again..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai tha qe Kuzeji do dilte perballe Ferhatit.", "target": "He said Kuzey was going to confront Ferhat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kerkoi ndihmen time.", "target": "He wanted my help."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me tha se ku do te takoheshin Kuzeji me Ferhatin.", "target": "He told me where Kuzey and Ferhat was going to meet."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mendoj se e gjeti vendin, kur po ndiqte Kuzejin.", "target": "I think he found out about the location, when he was following Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe e dini pjesen tjeter.", "target": "And you know about the rest."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Telefonova Komisar Sherefin.", "target": "I called Commissary Şeref."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe kur shkova atje, ajo kishte ndodhur.", "target": "And when I got there, it had already happened."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ishte arma e Kuzejit.", "target": "It wasn't Kuzey's gun."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai nuk kishte arme fare.", "target": "He didn't even have a weapon."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem me grushta...", "target": "Just his fists..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Gjurmet e tij te gishtave ishin ne armen qe gjetem ne toke.", "target": "His fingerprints were on the weapon we found on the ground."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por, nuk ishte ai.", "target": "It wasn't his."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ndoshta e preku kur po ziheshin, por ai nuk kishte arme.", "target": "Maybe he touched it when they were fighting, but he didn't have a gun."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata me detyruan ta fusja gruan time ne kete gje.", "target": "They forced me to pull my wife into this."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E kuptova qe me rrembyen, kur Ferhati hyri ne makine.", "target": "I realized I was kidnapped, when Ferhat got into the car."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Viktima e vertete eshte Kuzeji.", "target": "The real victim is Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund ta kete bere babai im.", "target": "My dad couldn't have done it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, do te shtosh ndonje gje?", "target": "Okay, anything you want to add? I couldn't kill him."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk munda ta vrisja. Nuk mund ta merrja hakun e Aliut.", "target": "I couldn't take the knife out of Ali's back."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund ta nxirrja... Nuk mund ta merrja hakun e Aliut. Nuk mund ta nxirrja... ...helmin brenda meje.", "target": "I couldn't spit out the poison inside me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Nuk munda te merrja hakun e vellait tim.", "target": "I couldn't take my brother's revenge."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai zjarr do me djegi deri ne fund te jetes.", "target": "That fire will burn me for the rest of my life."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk kam asgje tjeter per te thene.", "target": "I have nothing else to say."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Z. Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? E dashur, je shum e ftohte.", "target": "Mr, Officer, where can she change her clothes?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? Atje, ta tregoj une. Faleminderit.", "target": "Just over there, let me show you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Zejnep mund te marresh pak uje per te?", "target": "Zeynepciğim, can you get her some water and stuff?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Sapo fola me avokatet.", "target": "I've just talked with the lawyers."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata nuk kane asgje per te akuzuar Barisin apo Gynejin.", "target": "They have nothing they can accuse Barış and Güney with."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Sigurisht, e dashur. Ata ia derguan gjurmet e tyre te gishtave ne mjekesin ligjore, sidoqofte.", "target": "Yes, they sent their fingerprints to forensics anyway."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ka ndonje arme te atyreve.", "target": "There's no gunshot residue on either of them."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem Kuzeji do te qenroje ne gjyq.", "target": "Only Kuzey will stand trial."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, flasim me vone.", "target": "Okay, talk to you later."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ka asgje qe ajo te shqetesohet.", "target": "- There's nothing she should worry about."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Mos u shqeteso, i thashe.", "target": "- Don't worry, I told her."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Shpresoj te mos semuresh.", "target": "Hope you won't get sick."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ka temperature. Por po ngrin se ftohti, e shkreta vajze.", "target": "But she's freezing cold, poor thing."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk eshte vetem nga moti i ftohte.", "target": "It's not just the cold weather."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe nervat po i ngrine.", "target": "It's the nerves as well."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Sigursht, ka kaluar nje traume.", "target": "She had a huge trauma after all."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo...", "target": "It's okay."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, faleminderit.", "target": "Thank you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me mire te marr nje caj.", "target": "I better go get some tea or something."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund ta marr une, po deshe.", "target": "I can go get it, if you want."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, se do shkoj dhe ne banje. Nga ankthi qe kam... E di ti!", "target": "No, I'll go to the restroom as well."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Kuzeji e provoi perseri dashurin qe ka per ty.", "target": "Kuzey proved once again his love to you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti kishe te drejte.", "target": "You were right."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Duket qe, Kuzeji nuk ka te dashur.", "target": "It looks like, Kuzey doesn't have a girlfriend."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre?", "target": "Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Si e bere?", "target": "How did you do that?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Si munde te martohesh me Barisin?", "target": "How could you marry Barış?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mjaft, Zejnep.", "target": "Enough, Zeynep."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me fal.", "target": "I am sorry."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti vure edhe nje pengese me shume midis teje dhe atij.", "target": "You put one more obstacle between you and him."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te thashe ta mbyllesh.", "target": "I told you to shut up."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Urdhero, e dashur.", "target": "- Here, sweetie."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Z. Oficer, nuk mund te hade ndonje gje ne fillim?", "target": "Officer, can't the poor girl eat something first?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pastaj mund ta merrni per te firmosur,apo ndonje gje tjeter?", "target": "Then you can take her to sign whatever she needs to."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do shkojm gjekundi?", "target": "We're not going anywhere, are we?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ju lutem, situata eshte e komplikuar.", "target": "Please, the situation is complicated as it is."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "S'ka gje, mama.", "target": "It's okay mom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me ler ti mbaroj te gjitha. Mire, merre kete.", "target": "Let me get this over with."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Po vij dhe une.", "target": "Okay, take this in your hand. I am coming."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Si mund te ishe kaq i pakujdesshem... ... kaq i verber?", "target": "How could you be so imprudent, so blind?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E djalloset. Nje grua e pafashme vdiq.", "target": "- You screwed it up."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Vrasesi i shume njerzve u gjet i vdekur.", "target": "A innocent woman died. Murderer of many people found dead."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Vrasesi i tij eshte i panjohur.", "target": "- His killer is unknown. He got away."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "U largua. U largua.", "target": "- We'll find him in no time."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pse je kaq te qete?", "target": "Why are you silent?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pse nuk thua \\\"me beso\\\" kete here?", "target": "Won't you say \"trust me\" this time?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo ngaterrese ndodhi per shkakun tend.", "target": "- This mess happened because of you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte faji im.", "target": "It's my fault. And..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Zoteri. Ata gjeten Sami Tekinolli ne spital.", "target": "Sir, they found Sami Tekinoğlu in the hospital."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ishte i plagosur?", "target": "- Is he wounded?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ka pesuar nje atak kardiak.", "target": "- He had an heart attack."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E kaloi naten ne spital afer atij pyllit.", "target": "He spent the night in a hospital near that forest."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pas vrasjes.", "target": "After the murder."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Gyneji.", "target": "Güney."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "I dashur.", "target": "My dear."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Je mire?", "target": "Are you okay?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare ndodhi?", "target": "What happened?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos u afro me shume, zoteri.", "target": "Don't come closer, sir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ju lejojme te kalosh.", "target": "We can't let you pass."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pse?", "target": "Why?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te kalosh sot.", "target": "- You can't pass today."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por une gjithmone vrapoj ketu.", "target": "- But I always run here."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ju lutem, kthehuni.", "target": "Please go back."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare ka? Cfare ka ndodhur?", "target": "- Sorry, we can't share information."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me krahe te lehte.", "target": "- Kolay gelsin. - Thank you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me thuaj qe e gjete armen.", "target": "- Tell me you found the weapon."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Gjetem disa gjurme kembesh ketu, por... ...per shkak te vrapimit, nuk mundem te gjenim nje gjurme te mire.", "target": "- We found some footsteps up there, but... ... because of the leaves, we couldn't get a decent print."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*6 Thirrje te humbura ...VENUS...*", "target": "6 Missing Calls - Venüs"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ta marre dreqi.", "target": "God damn it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata kane publikuar protokollin qe kishim pergatitur per Barisin, fjale per fjale.", "target": "They published the protocol I had prepared for Barış, word for word. - Who did it?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kush e beri kete? Kush mund ta kete perdorur kompjuterin tim?", "target": "Who could have used my computer?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese nuk eshte derguar ne diten e marteses... Do thoja qe e ka bere Barisi.", "target": "I would have said, Barış did it again."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "As kamerat e sigurise nuk e kane kapur.", "target": "The security cameras didn't capture it either."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte si shaka.", "target": "It's like a joke."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ka kaluar ne shtyp... nga e-maili im, pale.", "target": "It's handed into the press... ... by my own email account, even."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Epo, lexoje kete dhe na lejo t'jua cojme gazetave.", "target": "Well, read this and let us send it to the newspapers."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kush do me besoj mua, sidoqofte?", "target": "Who would believe me anymore?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata me deklaruan mua nje shtrige.", "target": "They declared me a witch."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "U promovuam ne titujt kryesore te gazetave.", "target": "We got promoted from the tabloid press to the newscast."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Vecanerisht pas asaj qe ndodhi kohet e fundit, duhet te bejme dicka, por... ... jo nje deklarate per shtyp.", "target": "Especially after what happened recently, we gotta do something, but... ... not a press statement. We need something different."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me gjera konkrete.", "target": "With concrete things."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, une nuk do ta pranoj kete martese.", "target": "No, I will not accept this marriage."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do ta fal Barisin.", "target": "- I won't forgive Barış."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti do te shkosh ne publik, kemi 3 muaj kohe.", "target": "- You want to go public, we have 3 months."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por nuk po paraqesim nje pikture te besueshme.", "target": "But we are not displaying a reliable corporation picture."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Operacioni do te deshtoje perpara se te filloje.", "target": "The operation will fail before it even starts."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese nuk do e menaxhojme kete periudhe mire, emri Sinaner do te paraqitet ne titujt e gazetave per nje kohe te gjate.", "target": "If we can't manage this period well... ... the name \"Sinaner\" will be grabbing the headlines for a long time."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Keshtu qe, nuk duhet ta ngjyrosim kete pikture te zeze me nje roze per nje martese te lumtur, kete po thua?", "target": "So we should pain this black picture into pink with a happy wedding, is that what you say?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Keto jane gjerat qe ata thone. Kurre! Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama.", "target": "You can't accept something like that, mom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama.", "target": "People like Cinderella stories, Ebru Hanım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Njerez si historia e Hirushes, Znj. Ebru.", "target": "Look at Cemre's pictures."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Shikoji fotot e Xhemres.", "target": "Her photos are in all the newspapers."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Fotot e saj jane ne te gjitha gazetat.", "target": "There's not one single negative comment about her."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ka asnje koment negativ per te.", "target": "They like this girl."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata e pelqejne ate vajze.", "target": "I hate her."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E urrej ate.", "target": "I am disgusted by that girl."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese e bej kete, do te thote qe jam e nenshtruar.", "target": "If I do this, it'll mean that I'm yielding."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te duket keshtu derisa te ndyshojne rrethanat.", "target": "It will look like that, only until the circumstances change."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, mama! Pse duhet te pesojme nje humbje, ne vend qe te", "target": "- Why do we want to endure a loss, instead of solving the crisis?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo pozite do te fitoje besimin e policise.", "target": "This stance will make you gain the trust of the public eye."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne nuk mundemi... ...te kemi asnje qe te thote qe ti bere nje vendim te pasigurte... ... te pendohet nje fondacion i shenjte si martesa.", "target": "We can't have anyone thinking you make unreliable decisions... ... regarding a sacred foundation such as marriage. - No!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "I thame komisarit... ...qe ne donim te iknim ne shtepi dhe ai tha qe mund te iknim.", "target": "And he said \"you can go\". Okay then, let the driver take you home."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, atehere, do ju coje shoferi im. Nuk do prisni Barisin?", "target": "You're not waiting for Barış?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do jem une ketu, asnje s'duhet te prese per ate.", "target": "I'll be here, no one needs to wait for him. The lawyers are here as well."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do shkojme ne shtepi.", "target": "- Okay, no problem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, s'ka gje.", "target": "Is Kuzey still inside?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Akoma brenda eshte Kuzeji?", "target": "Barış is also inside."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre!", "target": "My love."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kisha shume frike se mos te ndodhte ndonje gje.", "target": "I was so afraid something had happened to you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Je mire, apo jo?", "target": "You are okay, right? Huh?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund te shkojme te morgu perpara se te shkojme te zyra e prokurorit?", "target": "Can we stop by at the morgue before we go to the prosecution office?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Duhet te shoh dike...", "target": "I need to see someone..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ndoshta eshte nisur.", "target": "Maybe she's already departed."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Simai?", "target": "Simay?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mami.", "target": "Mommy."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama, te lutem me fal.", "target": "Mom, please forgive me. Please!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama! Ishte per shkakun time.", "target": "It's because of me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mami!", "target": "Mom!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mjaft, nuk dua te rri me ketu.", "target": "You can't keep me here by force."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te me detyroni qe te rri ketu. Te kuptoj, zonje, por nuk mund ta merrni trupin pa u bere te gjitha procedurat.", "target": "I understand it, ma'am, but... ... you can't take the body before the procedures are. done"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kisha shume frike, te bene gje.", "target": "I was so afraid, they'd hurt you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji!", "target": "Kuzey!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te marrte dreqi...", "target": "I have a word for you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kam nja dy fjale per ty.", "target": "- Barış!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Baris!", "target": "- Easy."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Rri larg Xhemres.", "target": "You hear me?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me degjove? Ishe ti, qe na i solle te gjitha keto gjera.", "target": "It is you, who brought all these upon us."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk dua te te shoh me rreth nesh.", "target": "I don't want to see you around us again. - Did you hear me?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Qendro larg gruas sime.", "target": "Barış, don't don't be ridiculous!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Baris, mo u bej qesharak! Ti desh vdiqe per shkak te atij. Baris, mo u bej qesharak!", "target": "- You almost died because of him."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti desh vdiqe per shkak te atij. Nuk ishte per shkak te tij.", "target": "- It wasn't because of him."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Hajde Xhemre, ikim.", "target": "Come on Cemre, let's go."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Je mire, bir?", "target": "Are you okay? They found my dad."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Je mire? Ata gjeten babane. Ka pasur nje atak ne zemer.", "target": "He had an heart attack, he's in the hospital."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte ne spital.", "target": "What?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Babai eshte ne spital?", "target": "Come, Kuzey Tekinoğlu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do shkojme ne spital.", "target": "- We have no time for hospital or morgues."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk kemi kohe per spital dhe per morg. Bir, ata thone qe e beri babai yt.", "target": "- Son, they say your father did it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Hej, mos, mos... as mos e mendo ate mundesi.", "target": "- Hey, don't, don't... ... don't even think about that possibility. That possibility doesn't exist."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo mundesi nuk ekziston. Nuk eshte e vertete.", "target": "It's not true."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Komisar, dyshojne per babane tim?", "target": "Commissary, do they suspect my father?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Komisar Sheref. Nuk jam me komisar.", "target": "I'm not longer a commissary."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo eshte shume e lodhur.", "target": "I want her to stay here tonight."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dua qe ajo te qendroj ketu sot. Nese gazetaret jane te mbledhur perpara hotelit... ... nuk ka nevoje qe ajo te futet ne ate turme.", "target": "If the reporters are swarming in front of the hotel... ... there's no need to pull her into that ruckus."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do e marr neser.", "target": "I'll take her tomorrow."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ngushellimi im eshte se ju djema e mbajtet te gjalle.", "target": "My only consolation is that you guys made it alive."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund ta besoj qe kjo nda ndodhi neve.", "target": "I can't even believe this happened to us."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Naten e mire.", "target": "- Good night."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Mom, I won't go with him tomorrow either."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama, nuk do te shkoj me te neser.", "target": "I'll talk to him and make it clear."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do flas me te dhe t'ja bej te qarte.", "target": "You had a very tough day."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pate nje dite te lodhshme.", "target": "Now go to bed and sleep."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur ne fakt, ishte ai qe me futi ne ate kurth. Nese do te ishte Kuzejin, ai do preferonte qe me mire te hante nje plumb kokes se sa te me fuste mua ne ate kurth.", "target": "If it was Kuzey, he would rather take a bullet than calling me into the trap."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe une do kisha bere te njejten gje per te.", "target": "And I would have done the same to him."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do flas me Barisin.", "target": "I will speak with Barış."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do vazhdoj me me kete martese.", "target": "I won't go on with this marriage."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Po, Baris?", "target": "Yes, Barış?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund te flasim menjehere, mama?", "target": "- Can we talk immediately, mom? - Sure."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund ta perfundoj kete martese qe tani.", "target": "- Where are you?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Sapo cova Xhemren te mamaja e saj, jam ne rruge.", "target": "- Where are you? I can come to where you are."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me ler te shmang gazetaret nje here. Do te them ku do takohemi.", "target": "I'll tell you where we'll meet."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne rregull.", "target": "Okay."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te ndalojme para detit nje here.", "target": "Let's stop at the seashore for a while."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Sipas raporteve, arma qe qelloi mamane e Simait dhe Ferhatit, eshte e njejta.", "target": "According to the reports, the gun that shot Simay's mother and Ferhat, are the same."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ishte fat, qe Ferhati e leshoi armen e tij... ...kur po zihej me ty.", "target": "It was fortunate, that Ferhat dropped his gun while you were fighting. Apparently he didn't use his own gun."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Prandaj, nuk e perdori armen e tij.", "target": "Don't be angry at dad for taking your revenge."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos u nevrikos me babane qe mori hakun tend.", "target": "He did it to protect you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E beri qe te te mbroje ty.", "target": "So don't go around asking questions."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ka pasur shume njerez te rrezikshem rreth tij.", "target": "He has a lot of dangerous man around him anyway."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Policina. Dyshojne per nje njeri te quajtur Mecid.", "target": "They are suspecting a man called Mecid."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur ai eshte ne qender te vemendjes, nuk po dyshojne me per babane.", "target": "While he's the center of the attention now, don't draw any attention on dad."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ma jep telefonin.", "target": "Give me your phone."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare do te besh?", "target": "- Are you going to give it to me?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te lutem, mos e telefonon komisarin.", "target": "Please don't call the commissary. Don't share the slightest thing in your head with him."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji... Babai nuk mund te jetoje ne burg ne kete moshe, zemra e tij nuk do duronte.", "target": "My father can't live in a prison after this age, his heart won't take it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe mos e kundershto, vetem se po e them une.", "target": "And don't object to it, just because I am saying it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mendova se nuk do me falje pas nates se djeshme.", "target": "I thought you wouldn't forgive me after last night."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dikush duhej ta ndalte Venusin.", "target": "Someone had to stop Venüs."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese nuk do e coje ne shtepi, do behej me keq.", "target": "If you didn't take her home, it'd be even worse."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por akoma, te falenderoj shume qe e pranove faljen time dhe erdhe ketu.", "target": "But still, I thank you so much for accepting my apologies and coming here. I don't like playing hard to get."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Luckily Barış and Cemre weren't there."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Fatmiresisht qe Barisi dhe Xhemreja nuk ishin atje.", "target": "It'd be impossible to control Venüs, otherwise."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do ishte e pamundur te kontrolloje Venusin, perndryshe. Pavaresisht gjithckaje, Barisi dhe Xhemreja do te donin qe te ishin te balloja dje.", "target": "Despite everything, I am sure that Barış and Cemre... ... would rather be at the Ball last night."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ke te drejte. Ata ja hodhen mire. Ke te drejte.", "target": "They could have died."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dua te them, nuk ishte e lehte qe te bindja te vije ketu.", "target": "That's why, every minute we spend here is so important to me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Prandaj, cdo minute qe kalojme bashke eshte shume e rendesishme per mua.", "target": "I don't know, let's talk about something else."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te pakten ma hape deren, pasi me le ashtu naten e djeshme.", "target": "You at least open the door, after leaving me like that last night. I will never forgive you!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh...", "target": "Now it's clear."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Tani eshte e qarte.", "target": "Venüs, why don't you call before coming here?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Venus... ...pse nuk telefonova perpara se te vije ketu?", "target": "I thought we had passed that point."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Doja te telefonoja per te kerkuar llogari per naten e djeshme, por po e kam pergjigjen perpara syve.", "target": "I find the answer right before me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pra, kjo eshte arsyeja pse me cove me nxitim naten e djeshme?", "target": "So this is why you sent me home in a rush last night? What do you want, Venüs?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Per shkakun tend festa mbaroi. Buraku nuk me coi ne shtepi.", "target": "I left the place alone."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Une ika vetem.", "target": "Venüs wasn't feeling very well last night."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Venusi nuk ndjehej mire dje.", "target": "She didn't want me to go home with her."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk donte qe ta coja ne shtepi.", "target": "But I still followed her with car, just be sure."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por, perseri e ndoqa me makine, per te qene i sigurte.", "target": "I didn't go home last night."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk shkova ne shtepi dje.", "target": "I continued my night somewhere else."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Fillove ti thuash genjeshtra qe diten e pare?", "target": "Oh, poor thing."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ooo, cfare turpi...", "target": "Venüs..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por nga ta dija?", "target": "Get out of her."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Venus, te thashe te ikesh. Ik qe ketu...", "target": "You can't treat me like that."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te me trajtosh keshtu.", "target": "- You can't speak to me like that!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te me flasesh keshtu!", "target": "- Get out!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te lutem, nuk dua qe te me shqetesosh me.", "target": "You will come to me again."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do vish prap te une.", "target": "You will beg for help."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do lutesh per ndihme.", "target": "You will come to me, crawling on your knees!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me mire te iki. Zejnep, te lutem, jo.", "target": "Look, I don't want to get myself into these kinds of crisis."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Zejnep... ...prit ta shpjegoj.", "target": "- You don't have to."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ka nevoje.", "target": "- But I feel that I do."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por ndihem sikur duhet ta bej.", "target": "Zeynep, please."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, te genjeva. Dje...", "target": "I didn't go after Venüs."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk shkova pas Venusit. Sepse...", "target": "Because... ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dje, kur po e nxirrja Venusin larg qe andej, pashe Gynejin jashte.", "target": "I saw Güney going outside. They can't shut me up like that."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) *Ata nuk mund te ma mbyllin keshtu gojen. Te gjithe do ta paguajne!", "target": "Everyone will know what they did to me!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire. *Mire, ne rregull.*", "target": "Yes, okay, yes."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Me thuaj ku eshte ekzatesisht.*", "target": "Okay, I got it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e kuptova me ke po fliste.", "target": "But I heard the word \"police\"."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por degjova fjalen \\\"polici\\\".", "target": "I heard it clearly."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E degjova paster.", "target": "It was obvious that something was going on."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E ndoqa ate deri ne pyll.", "target": "Then I lost him."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pastaj e humba.", "target": "I couldn't see anything."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk munda ta shihja me. Atehere u ktheva, por... ... festa kishte mbaruar.", "target": "Then I came back, but then the party was already over."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk duhej t'ja kishte thene keto policise?", "target": "Shouldn't you have told this to the police? - Why did you keep it from them?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te marrte dreqi!", "target": "God damn you! God damn you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te marrte dreqi.", "target": "You ruined me! - Damn you!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me shkaterrove!", "target": "- Shh, hey..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Te marrte dreqi! - Shh, hej...", "target": "Stop it, calm down."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Sh-sh.", "target": "Stop it, Simay."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Boll! Boll, Simai, ndalo!", "target": "Calm down."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ndalo menjehere!", "target": "You ruined everything!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me shkaterrove gjithcka! Boll, qetesohu!", "target": "Calm down, don't do this."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E marrte dreqi diten qe te takova!", "target": "Damn you! I went through what you did."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Une kalova ato cfare kalova dhe ti.", "target": "- I lost people, too."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe une humba njerez, Simai.", "target": "- I lost everything because of you!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Per shakun tend, humba gjithcka.", "target": "I got nothing left!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk me ka ngelur asgje!", "target": "I got nothing left."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Babai me vdiq per shkakun tend.", "target": "My mother died because of me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mamaja vdiq per shkakun tend.", "target": "She died because of you! - No..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Per shkakun tend!", "target": "- My dad passed away hating me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mamaja jote nuk te fali per ato cfare bere.", "target": "Your mom didn't forgive you because of what you did. I married you!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "U martova me ty.", "target": "Married you, because you were going to give birth to my child."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "U martova me ty, sepse do lindje femijen tim.", "target": "You killed that baby!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti e vrave ate femije!", "target": "Lift your head up."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ngrij koken.", "target": "Did you do it or not?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E bere, apo jo? Nese je gjalle tani, pavaresisht se me tradhtoje, eshte sepse nuk doja te behesha nje vrases per fajin tend.", "target": "If you are alive now, despite cheating on me, it's because I didn't want to be a murderer because of you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me degjove? Babai yt nuk mund te duronte me. Zemra e tij nuk mund ta pranonte se ti fjete me dike tjeter, kur ishe e martuar.", "target": "His heart couldn't accept that you slept with someone else while you're married with me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Vdiq me nje zemer te thyer.", "target": "You left this house and went to someone else's door."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai te mbajti ty, sepse nuk munde ti thoshe jo parave te Ferhatit.", "target": "Didn't I tell you many times to stay away from me?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ta thashe mijera here... ...te me qendroje larg?", "target": "Didn't I tell you to stay away from that murderer?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk te thashe te qendroje larg atij vrasesi? Heh?!", "target": "You didn't listen to me!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk me degjove!", "target": "And what did you do?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk me degjove! Po cfare bere?", "target": "I picked up from the waste bin!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Une te mora nga ai koshi i mbeturinave!", "target": "You were out of breath when I carried you on my back to the hospital."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti mezi merrje fryme kur une te cova deri ne spital.", "target": "And what did you do in return?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe me cfare ma ktheve ti?", "target": "Stabbed me again and again on my back."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk desha te vdiste njeri, Simai.", "target": "I didn't want anyone to die, Simay."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me le me kete barre.", "target": "You left me with such a burden."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Si mund te jetoj me kete ndjenje faji?", "target": "How can I live with this guilty conscience?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe une, nuk do te te fal kurre, Kuzeji.", "target": "I will never forgive you, Kuzey. Don't celebrate your victory over Ferhat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos e festo fitoren tende ndaj Ferhatit.", "target": "You got rid of him, but you can't get rid of me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E hoqe qafe ate, por nuk mund te me heqesh qafe mua.", "target": "You have an even greater enemy now."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Tani ke nje armik edhe me te rrezikshem.", "target": "Come here, Simay."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Simai, hajde ketu.", "target": "Where do you think you're going?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ke asnje vend ku te shkosh.", "target": "You won't have peace for the rest of your life."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do te gjesh paqe per pjesen tjeter te jetes.", "target": "I'll make you pay for everything you made me go through."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te te bej qe te paguash per te gjitha ato gjera qe me ke bere te kaloj.", "target": "You won't sleep in peace anymore, Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Hajde ketu.", "target": "Let go of me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ku po shkon me kete cante ne dore?", "target": "Leave me alone!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me lesho.", "target": "Calm down, girl."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me ler rehat!", "target": "Don't make a scene, get back inside."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Qetesohu, vajze. Mos bej ndonje skene.", "target": "Take your hands off me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko ketu, shiko.", "target": "Not now... It's dangerous at this hour."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo tani... Eshte e rrezikshme ne kete ore.", "target": "You can't be by yourself out in the night."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te ikesh vetem naten.", "target": "In the morning, you can go anywhere you want."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne mengjes, mund te shkosh ku te duash.", "target": "I won't object to it. Come."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Hadjde.", "target": "Walk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Leviz!", "target": "Let me go."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me ler...", "target": "Come on."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos ma bej kete, mama. Te lutem.", "target": "I'll be done for, when you give that petition to the prosecution."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ta mbarojme kete beteje.", "target": "Let's make a treaty."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk dua me t'ju dal kunder. Por ti e fillove kete lufte, duke e lene Banune te martohej me Gynejin.", "target": "But you started this war, by letting Banu marry that stupid Güney."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "U martova me Xhemren qe ta nxirrja Gynejin perfundimisht nga jetet tona.", "target": "I married Cemre... ... to get Güney out of our lives entirely. I thought, when Cemre joined the family, it would make drive Güney away."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mendova, kur Xhemreja ti bashkohej familjes, do te bente qe Gyneji te largohej.", "target": "I thought he would get off our back"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mendova se ai do te zhdukej.", "target": "But you took his side again."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por ti mbajte anen e tij perseri. Doje te rregulloje gabimin tend duke bere nje gabim edhe me te madh.", "target": "You wanted to fix your mistake by making an even bigger one."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por... ...bere qe te dukej vetja qesharak.", "target": "But... ... you made yourself ridiculed. - But you shouldn't have given him this much authority."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Tani jam gati te ndyshoj cdo gje.", "target": "It's going to be as you wish."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk eshte se une dhe Xhemreja kemi ndonje dashuri te madhe, sidoqofte.", "target": "She accepted my proposal, just to make Güney angry."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo e pranoi propozimin tim, vetem per te nevrikosur Gynejin.", "target": "And all her mom wants is to climb the social ladder through her daughter."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe mamaja e saj do qe te ngjiti rangun social nepermjet vajzes se saj, e gjora grua.", "target": "Miserable woman. I mean, it's not a problem for me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dua te them, nuk e kam problem.", "target": "I can't end to my marriage and go back to my old life."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund ta perfundoj martesen dhe te filloj jeten e vjeter.", "target": "But please mom, let us first decide where we stand."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por te lutem, mama, ne fillim le te vendosim se ku do te qendrojme.", "target": "You and me got separated when Güney joined the family."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne u ndame kur Gyneji iu bashkua familjes.", "target": "I want to be like in the old days."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dua qe te jemi si ne ditet e vjetra.", "target": "Nothing can be the same anymore, Barış."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do ta mbaroj sa me shpejt te jete e mundur. Po i pranoj te gjitha kushtet e tua.", "target": "But you won't give that petition to the prosecution."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por nuk do t'ja japesh ate peticion prokurorit.", "target": "You won't end this marriage, Barış."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo martese nuk do te mbaroje, Baris.", "target": "- This is my only conditions. - Excuse me? You will continue your marriage for at least one year."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Ky eshte kushti im i vete. - Me fal? Do ta vazhdosh martesen tende per te pakten deri ne nje vit.", "target": "Until the shadow of all these scandals are lifted..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Derisa hija e skandaleve te zhduket.", "target": "Until this mud surrounding us is entirely cleaned..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Derisa kjo balte qe na rrethon te pastrohet plotesisht.", "target": "You will stay married until everyone's attention on us fades."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te divorcoesh vetem kur perqendrimi tek ne te zbehet.", "target": "One year with no scandal, no fuss."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nje vit pa skandale, pa buje.", "target": "We will all have to endure it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "\"Kuzey, it is Deniz.\""} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Kuzeji, jam Denisi.*", "target": "My duty in Istanbul is finally over."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Puna ime ne Stamboll me ne fund mbaroi.*", "target": "I don't know what I lost and what I gained."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Nuk e di se c'humba apo se cfare fitova.*", "target": "I am surrounded by very mixed thoughts."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Jam e rrethuar nga mendime shume te ngaterruara.*", "target": "But finally, I have my freedom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Por me ne fund, kam lirine time.", "target": "That's all I feel right now."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo eshte ajo qe ndjej tani.*", "target": "I am going back to London today."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Do kthehem ne Londer sonte.", "target": "Despite everything, I wanted to say goodbye to you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Makthi mbaroi.*", "target": "Are you alright Kuzey?\""} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Kishe te drejte, sidoqofte, apo jo?", "target": "\"Ali is resting in peace now.\""} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Demet, sapo mora mesazhin tend.", "target": "- You're fine though, right? Anything wrong?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Dhe une sapo arrita ne shtepi.", "target": "- No, nothing's wrong."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Je mire, apo jo?", "target": "I am fine, don't worry."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ka ndonje gje qe s'shkon?- Jo, jo asgje.", "target": "It's over, at last."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos u shqeteso.", "target": "It is."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mbaroi. Demet...", "target": "Don't cry, sister."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Kushdo qe te ishte, nuk me la.", "target": "You didn't get his dirty blood on your hands."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Me mire keshtu, Kuzeji.Nuk i ndote duart me gjakun e tij.", "target": "Besides, what had Ali told you? What had you promised to him?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me teper, cfare te tha Kuzeji?*Cfare i premtove atij?*", "target": "I was going to get my brother's revenge. Ali will be sleeping more peacefully this way."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do merrja hakun e vellait tim.", "target": "You should, too."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Aliu do te fleje me qete keshtu.", "target": "Please. I am so thankful, nothing bad happened to you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe ti, gjithashtu. Te lutem. Te jam shume mirenjohse asgje e keqe nuk te ndodhi.", "target": "I was so scared something bad might have happened to you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Isha shume e frikesuar se mos te ndodhi ndonje gje.", "target": "Now I can't believe it is over. But it is."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Neser, do te ngrihemi ndryshe, ne nje dite te re.", "target": "- You think so? - I do!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mendjen nuk do e kem plot me pyetje.", "target": "I won't be on pins and needles anymore."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mora nje telefonate nga vella Saliu.", "target": "He left a \"geçmiş olsun\" message."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai me la nje msazh duke me thene \\\"te shkuara\\\".", "target": "He called me as well, I was on a flight, I called him back."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe mua me telefonoi.", "target": "He told me everything."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Isha ne fluturim, e telefonova kur u ktheva.", "target": "That's how I found out about it. He told me what he saw on the news."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai me tha se c'pa ne lajme.", "target": "But I want to hear it from you as well."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mesova cdo gje nga ai. Por doja ta degjoja dhe nga ty.", "target": "Don't force me to do it, please."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos me detyro ta them, te lutem.", "target": "Okay, it's okay. How is Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Zot me fal.", "target": "My God please forgive me. My God forgive me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama?", "target": "What's wrong?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare ka?", "target": "I am so sorry, Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me vjen shume keq, Xhemre.", "target": "But how could I have known?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Doja me te miren per ty. Po nga ta dija?", "target": "It was me who told you to marry Barış."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Isha une qe te thashe te martoheshe me Barisin.", "target": "Mom, it was my decision."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama, ishte vendimi im.", "target": "But it was my idea."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por ishte ideja ime.", "target": "I mean, I gave you that idea."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai po jetonte nje jete te rrezikshme... ...Nuk dua qe ai te te lendonte edhe ty.", "target": "I didn't want any harm from him to come your way. How could I have known? I kept praising Barış to you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "U perpoqa ta vleresoja Barisin tek ty.", "target": "I tried to show the good sides of him to you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "U perpoqa ti tregoja anet e tij te mira.", "target": "I didn't marry him just because you told me. But I could have prevented that marriage."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk u martova me te vetem se me the ti. Por mund ta ndaloja martesen. Nuk e bera.", "target": "I didn't. And see, how unhappy you are now."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe shikoje, sa e trishtuar qe je tani.", "target": "I wanted to save you from the dangers..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Doja te te shpetoja nga rreziqet.", "target": "You are right, you are so right."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ke te drejte, ke shume te drejte.", "target": "If it was Kuzey, he would rather, take a bullet in his head. He would sacrifice himself."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese do te ishte Kuzeji, do te ishte me i forte, do merrte nje plumb ne koke.", "target": "But he wouldn't let you walk into a trap."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre, ti mund te vdisje.", "target": "You could have died. Mom, but I didn't."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama, por nuk vdiqa.", "target": "I can't accept what Barış did."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund ta pranoj cfare beri Barisi.", "target": "Oh my sweetheart, I could have lost you, Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh, zemra ime, mund te te kisha humur, Xhemre.", "target": "What would I do then, Cemre? - Mom..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare do te beja atehere, Xhemre?", "target": "- What would I do then? Don't cry, it's okay."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare do te beja? Mama...", "target": "Nothing happened to me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos qaj, s'ka gje. Asgje nuk me ndodhi.", "target": "Everything will be so different from tomorrow on."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Gjithcka do te jete ndryshe qe nga neser.", "target": "I won't wait for my destiny to change anymore."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po ben ketu ne kete ore?", "target": "I couldn't sleep at all."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te flija fare.", "target": "I couldn't wait any longer."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te prisja me shume.", "target": "- Cemre, go away from here."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Erdha te ty.", "target": "- We need to talk, Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cemer, largohu qe ketu. Duhet te flasim, Kuzeji.", "target": "- There's nothing to talk about."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ka asgje per te folur.", "target": "- There's a lot. Go back to your home, Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ka shume. Kthehu ne shtepi, Xhemre.", "target": "Don't do this Kuzey, please."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos bej keshtu, Kuzeji, te lutem.", "target": "You will catch a cold. It's cold outside. Why are we doing this?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pse po e torturojme njeri tjetrin?", "target": "I can't stand this silence anymore."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pse po fusim pengesa perpara dashurise sone? Nuk mund te qendroj me e qete.", "target": "I want to scream my love for you without being afraid of anyone."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Mos u bej budallaqe.", "target": "- I love you, Kuzey! Cemre, snap out of it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Te dua, Kuzeji!", "target": "You are married!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre, eja ne vete. Je e martuar!", "target": "You are Cemre Hakmen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Je Xhemre Hakmen.", "target": "Barış's wife."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Je... gruaja e Barisit.", "target": "On the paper, I am."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne letra, po jam.", "target": "I signed the paper, I have his last name."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuptova qe nuk mund te rri larg teje.", "target": "I just can't give up on you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Thjesht nuk mund te heq dore nga ty.", "target": "Look, don't do this."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko, mos bej keshtu.", "target": "Don't do this, you're putting me into a difficult situation."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam Simai Tekinollu. Cfare do?", "target": "Good morning, Barış Hakmen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mendova se mos ndoshta doje te dije se ku e ke gruan.", "target": "Good morning, who are you?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo eshte ketu, prane Kuzejit.", "target": "It's Simay Tekinoğlu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po thua keshtu?", "target": "What do you want?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mendove se ajo donte Gynejin, apo jo?", "target": "I thought maybe you want to know where your wife is right now. He's here, with Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo erdhi te dera e tij sonte heret per ti treguar dashurine e saj.", "target": "Wake up now, wake up. It's Kuzey who she loves."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti ma rrefeve ne telefon, kur po shkoje perpara Ferhatit.", "target": "She came at his door this early in the morning to confess her love."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E dija qe do vdisja. Shiko... Ajo c'ka po ben nuk eshte e drejte.", "target": "You confessed it on the phone, when you were going to confront Ferhat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos me nxite me.", "target": "Why do you deny it now?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po perpiqeshe te beje te dasma, atehere?", "target": "Look... This not right, what you're doing."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Prita per ty deri ne sekonden e fundit. E bere vendim per tu martuar.", "target": "Didn't you want to stop me?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E dije ekzatesisht pse une doja te mbaja larg meje.", "target": "- You put your signature already. - I waited for you until the last second. You made your decision to get married."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Shkove dhe e pranove propozimin e atij djalit.", "target": "You knew exactly why I wanted to keep you away from me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te ndryshoje ndonje gje?", "target": "Because when I saw you with that girl, I thought she was the reason."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te ndryshoje shume.", "target": "Why are we even talking about it now?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk eshte vone per asgje, Kuzeji.", "target": "A lot is going to change."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do flas me Barisin sot.", "target": "It's not late for anything, Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe atehere do ecim se bashku ne rrugen tone.", "target": "I will talk to Barış today. I will put an end to this today."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Sa here ta kam thene?", "target": "And then we will walk together, make our own way."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk mund te jemi bashke. Kjo nuk eshte e mundur.", "target": "How many times did I tell you?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "As perpara Barisit nuk ishte e mundur.", "target": "Cemre, you and me... We can't be together."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Po te mos shkoje ne vendin e gabuar?", "target": "- Tell me, why did you want to stop it?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te thoshe \\\"Gyneji...\\\" perseri?", "target": "What if you didn't go to the wrong place?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam i kenaqur qe shkova ne vendin e gabuar.", "target": "I don't know."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Momenti qe ule ate arme... ...e konfirmove cfare ka midis nesh.", "target": "Would you have said \"Güney...\" again? Glad I went to the wrong place."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do te jesh ne gjendje te heqesh dore nga une.", "target": "The moment you laid that gun down... ... you sealed what's between you and me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo eshte ndryshe.", "target": "You won't be able to give up on me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do ti heq te gjitha pengesat.", "target": "That's different."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nje nga nje.", "target": "I'll take all the barriers away."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund te ikesh, te lutem?", "target": "You've yet to see the barrier."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te ndihesh me mire pasi te hash mengjes.", "target": "How are you gonna survive the day, I wonder."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te bera veze me duart e mia.", "target": "I'll be fine. Come on, son. You'll feel better after you had your breakfast."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pse nuk i thave floket pas dushit?", "target": "I made eggs for you with my own hands."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mendova se ferri u lirua naten e djeshme.", "target": "Why don't you dry your hair properly after shower? You're gonna get sick."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "U kthye shume vone...", "target": "I thought the hell broke loose last night at home."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Hyri ne dhome me Banune dhe vetem flisnin...", "target": "Ebru Hanım talked on the phone until late hours."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E kapnin me njera tjetren, duhej ti kishe degjuar.", "target": "Then she dashed out of the house. She came back so much later."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e degjova dot se cfare tha per te.", "target": "Yelling and shouting."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por e terboi shume Banune. Nuk munda ti besoj vesheve.", "target": "I overheard Ebru Hanım saying she went to talk with Barış."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Di... ndonje gje per kete? Per cfare flisinin?", "target": "I couldn't hear what she talked to him about."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e di, mama.", "target": "But it made Banu furious like a storm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "The se Banuja iku heret, dhe une sapo erdha ketu.", "target": "I couldn't believe my ears."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Epo, mendova se kishit folur ne telefon.", "target": "Do you... know anything about it? What were they talking about?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk fola me asnje.", "target": "I don't know, mom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, ne rregull. Pse je kaq zemerak?", "target": "You said Banu left early, and I've just got here."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Gyneji, me shiko.", "target": "Son, eat two spoons of honey as well."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Zot, te jane zhytur syte ne dy dite.", "target": "It'll give you strength, energy."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do shkosh ta vizitosh babain ne spital?", "target": "Güney, look at me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo. Ai eshte ne gjendje intensive.", "target": "God, your eyes look sunken in two days."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos insistio, Gyneji. Nuk do shkoj. Ai eshte koka e gjithe atyre telasheve.", "target": "Are you going to visit my father at the hospital?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese ai nuk do ta shtynte Kuzejin kaq shume, kjo nuk do te ishte bere kaq e madhe.", "target": "- I won't. - The man is in intensive care."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai nuk na shfaqi as nje te dhjeten e meshires qe i shfaqi Kuzejit.", "target": "He's the head of all these troubles."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por eshte i semure tani.", "target": "If he didn't spoil Kuzey so much, this wouldn't have gotten this big."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ka vleresuar ndonje gje? Jo.", "target": "But he is sick right now."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Keshtu qe, me vjen keq.", "target": "- You need to come."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por nese ai mendon se do ta fal vetem se eshte semure, kjo gje nuk do te ndodhe.", "target": "- I'd been with him for years. I put up with his everything. Did he appreciate it?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po thua keshtu?", "target": "No he didn't."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai eshte semure, ne spital.", "target": "So, I am sorry."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do te shkoj me ne ate shtepi, as ne ate lagje.", "target": "- What are you talking about? - He is sick, lying in the hospital."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata do te sigurojne cdo gje qe eshte e nevojshme. - Lyerja do te filloje menjehere.", "target": "Today, the guest mansion will be emptied out and cleaned entirely."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Po, zonje.", "target": "Let to foremen come in an take a look."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Do te kemi miq, Znj.", "target": "And so will the repair job."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ebru? - Jo. Barisi do te kthehet ne shtepi.", "target": "Until the weekend, at the latest, it needs to be ready and habitable."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata do te levizin ne vilen e miqve dhe do te jetojne ketu me ne qe tani e tutje.", "target": "- No. Barış is returning home. With Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai nuk ka nevoje te thote gje.", "target": "No matter what anyone says, I won't sacrifice my life for anybody."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e hodhi ate arme qe ia kishte drejtuar Ferhatit, vetem per mua?", "target": "Okay but sweetie, Kuzey didn't say \"yes\" to you this time either."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne ate momentu, ai tha cdo gje qe mund te thoshte.", "target": "He doesn't need to say anything. Didn't he drop that gun he had pointed at Ferhat, just for me?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai tha qe mund te heqe dore per cdo gje per mua.", "target": "At that moment, he said everything could be said to me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai hoqi dore dhe nga hakmarrja e Aliut.", "target": "He showed me that he can give up on anything for me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte vendimi yt.", "target": "There's nothing else to say."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Mama, dua te flas me te vetem.", "target": "Is it Barış?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Pak.", "target": "Good morning."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Si je, zemer? Ajo eshte mire.", "target": "Good morning, welcome."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo eshte per ty.", "target": "How are you honey?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh, i dashur, perseri?", "target": "She is better."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Sigurisht, i dashur, rri si ne shtepine tende.Flisni qetesisht.", "target": "You didn't have to. But I should really go."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Baris... - Duhet te flasim.", "target": "- Cemre, are you alright?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "I thashe asaj sa shume te dua.", "target": "I made peace with my mom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "I tregova asaj Xhemren qe njoh.", "target": "She finally said she's not against our marriage."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe i thashe pse te zgjodha ty.", "target": "She came to our home last night. We talked about it length."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo eshte gjeja me e pafajshme ne jeten time. Je ciltersia ime.", "target": "I said... ... with Cemre, I met innocence."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kush ja previ floket?", "target": "- What's she doing here?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Kush e beri ne kete gjendje?", "target": "- She's here to get her hair cut. Oh..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Nuk e pyeta. S'ka gje.", "target": "So the nightmare is back."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos pyet, me mire. Vetem rregulloja.", "target": "Who clipped her hair then?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Po, moter, do e vendos per nje minute.", "target": "- It's ready abla, I'll pour it in a minute."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Te pastra i ke floket?", "target": "- Is your hair clean?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Do te pish nje caj?", "target": "- Would you like to drink tea?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Si i do ti pres?", "target": "- What kind of a cut do you want?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Nuk e di.", "target": "- I don't know."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te jap librin me modelet. Hidhi nje sy.", "target": "I'll give you the models book."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ngushellimet e mia.", "target": "My condolences."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Faleminderit.", "target": "Thank you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do e shohim njera tjetren me shpesh qe tani.", "target": "We'll see each other more often now."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur te propozova ne fillim e dija qe do refuzoje.", "target": "When I first proposed to you... ... I knew you wouldn't accept it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Sepse e thashe si nje fjale te momentit.", "target": "Because I said it in the spur of the moment."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Thjesht sa me kaloi ne mendje.", "target": "It had just flashed in my mind."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e mendova.", "target": "I had never planned it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem e thashe.", "target": "I just said it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por ti...", "target": "But you..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur me the listen e arsyeve te refuzimit... ... me dhe nje pikture te qarte, kishe ide te qarta per martesen... ... dhe per dashurine... per besnikerine... ... kishe mendime te pjekura, pavaresisht moshes tende.", "target": "When you gave me the list of the reasons for your refusal... ... you drew me such a clear picture... ... you had such solid ideals on marriage... ... and on love... ... on loyalty... ... you had very deep and mature insight, beyond your age."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe atehere... ... diku jashte... ...kur nuk e prisja fare... ... kur nuk kisha me shprese per ty... ... ti doje qe te martoheshe.", "target": "And then... ... out of no where, when I least expected it... ... when I had no hopes about you... ... you wanted to get marry."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe une pranova.", "target": "And I accepted."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E dija, qe nuk do e beje kete vendim, pa qene e sigurt ne vetvete.", "target": "I knew, you wouldn't make such a decision, without being sure of yourself."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pa qene e sigurt ne vetvete.", "target": "Without being sure of yourself."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- E dija qe nuk do luaje me mua. - Baris.", "target": "- I knew you wouldn't play a game with me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Duhej te luftoja per ty.", "target": "I had to fight for you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe e bera.", "target": "And I did."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E binda mamane time.", "target": "I managed to convince my mother."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Po tallesh, apo jo?", "target": "- You're kidding, right?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "U perpoqa ta thosha, por... ti ma mbylle gojen, duke thene qe nuk doje te degjoje me per te kaluaren.", "target": "- I tried to tell you but... ... you shut me up, saying you don't want to hear anything about the past."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por nuk mund ta bej.", "target": "But I can't do it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Po telefonon ...Gyneji... Eshte Gyneji. Shpresoj mos ti kete ndodhur gje Xhaxha Samiut.", "target": "It's Güney, hope nothing bad happened to Sami Amca."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Alo.", "target": "Hello."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po perpiqesh te besh?", "target": "What are you trying to do?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare mendon se po ben?", "target": "What do you think you're doing?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Gyneji?", "target": "- Güney?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Si mund ta mendosh qe te vish ne ate shtepi?", "target": "- How can you even think about coming to this house?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te jetosh martesen perkrah meje dhe Banuse?", "target": "Do you want to live your marriage right beside me and Banu now?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kush po e ben kete, cfare?", "target": "Who is doing what, where?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po thua?", "target": "What are you saying?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Shiko Xhemre, e di qe u martove me Barisin vetem qe te me zhdukje mua, por une nuk do te lejoj, me degjove?", "target": "Look Cemre, I know you married Barış just to piss me off... ... but I won't let you go that far, you hear me?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne nuk mund te jetojm nen nje cati.", "target": "We can't live under the same roof."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Hiqe nga mendja!", "target": "Take this out of your mind!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk eshte e vertete, ku e degjova kete gje?", "target": "This isn't true, where did you get it from?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kohe e gabuar.", "target": "Wrong timing."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Sa do ja thosha lajmin e mire.", "target": "I was going to give her the good news."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po thote ai?", "target": "What is he talking about?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mendoj se ka degjuar se ne do jetojme te vila pas muaj te mjaltit.", "target": "I guess he heard that we'll be living in the mansion after our honeymoon."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "I gjori, dukej shume i frikesuar.", "target": "Poor thing sounded very panicked."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Njeminute...", "target": "A moment now..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kush do jetoje ne vile?", "target": "Who is going to live in the mansion?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne...", "target": "We will..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "U martova me ty vetem se me premtova qe nuk do i shihja me ata.", "target": "I married you because you promised me I wouldn't have to see them again."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo do jete geja me e mire per te gjithe.", "target": "This will be the best for all of us."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do pranoj.", "target": "I won't accept that."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe per mua qe doja te ndahesha nuk e dija fare kete gje.", "target": "And me wanting to break up has nothing to do with it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk do ndahemi, Xhemre.", "target": "We won't break up though, Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Baris, e di je i nevrikosur me mua...", "target": "Barış, I know you're angry at me..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te pakten nuk do ndahemi, per hir te Kuzejit.", "target": "At least we won't break up, for Kuzey's sake."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire.", "target": "- Good."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "BP eshte normale, doktor.", "target": "- BP is normal, doctor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kardiografia e fundit.", "target": "The latest cardiograph."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Duket shume mire.", "target": "It looks pretty good."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Si ndihesh, Z. Sami?", "target": "How do you feel, Sami Bey?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "I lodhur.", "target": "Tired."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Shendeti i Sami Tekinollu po permisohet, zoteri.", "target": "Sami Tekinoğlu's health is becoming better, sir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do ta heqin nga kujdesi intensiv.", "target": "They will get him out of intensive care."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ckemi, moter.", "target": "- Hello sister."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije.", "target": "I thought you wouldn't be able to sleep either."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Keshtu qe mora dicka per mengjes. Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije. Keshtu qe mora dicka per mengjes.", "target": "- So I got something for the breakfast."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mireserdhe.", "target": "- Welcome."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Faleminderit.", "target": "Thanks."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me duhet... ndihma jote.", "target": "I need... your help."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nje hore... ose me pak... ...pasi folem ne telefon...", "target": "An hour... or so... .... after we talked on the phone--"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Erdhi Xhemreja.", "target": "Cemre came."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe une i thashe te qendronte per mengjes.", "target": "And I wanted him to stay for the breakfast."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te telefonova disa here, nuk u pergjigje.", "target": "- I called you a few times, you didn't answer."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Doja te pushoja pak.", "target": "- I wanted to rest my head a bit."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ulu, do te sjell nje caj.", "target": "Sit don't I'll bring your tea."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Erdha ketu qe te permbush nje detyre, megjithese nuk eshte zyrtare.", "target": "I came here to fulfill a duty, although it's not official."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Doja te informoja Demet Hanimin, rreth lajmeve te fundit.", "target": "I wanted to inform Demet Hanım about the latest news."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk ike me te vertete, e?", "target": "You're not really quitting, are you?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos e bej, komisar.", "target": "Don't do that, commissary."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte mire, fale Zotit.", "target": "He's good, thank God."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Sapo telefonova spitalin.", "target": "I've just called the hospital."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata do e heqin nga kujdesi intensiv.", "target": "They will take him out of the intensive care."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me vjen mire.", "target": "I am so happy to hear that."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do shkoj atje pastaj.", "target": "I'll go to there soon."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ata do ta marrin ne pyetje.", "target": "They will take his statement."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mire, atehere. Qe tani e tutje, do i marr lajmet nga ty.", "target": "Good, from now on, I'll get the news from you then."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, jo... piva shume.", "target": "I've had enough. I should get going."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Keshtu, nese me falni... rreth.", "target": "So, if you'll excuse me..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Duhet te flasim ndonjehere, komisar.", "target": "Let you and me talk sometime as well, Commissary."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Duhet.", "target": "- We shall."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare do besh pas kesaj?", "target": "- What are you gonna do after this?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dua te them, per profesionin.", "target": "I mean, occupation-wise."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese te duhet ndonje pune. Vetem mos me rri neper kembe per ca kohe, Tekinollu.", "target": "- If if you need a job or anything-- - Just don't get under my foot for a while, Tekinoğlu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo eshte me e mire qe mund te besh per mua.", "target": "That's the best you can do for me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Perdore koken tende dhe vendose jeten tende ne fillim.", "target": "You used your head and put your life in order first."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne rregull, me leje?", "target": "Okay, may I be excused now?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, faleminderit ti. Bere gjithe ate rruge per te ardhur ketu... ... per te me dhene lajmin e mire.", "target": "You came all the way here... ... to give me all the good news."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam e kenaqur qe erdhe.", "target": "Glad you came."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe une jam i kenaqur qe mbaroi gjithcka.", "target": "And I am glad that it is over now."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Diten e mire. Diten e mire.", "target": "- Have a nice day."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Eshte nje njeri shume e mire.", "target": "He's a very good man."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Erdhi ketu dhe me tha cdo gje me detaje.", "target": "He came here and told me everything to the detail."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe, po flisje per Xhemren?", "target": "So, you were talking about Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me djeg zemra.", "target": "My heart is burning."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo tha qe do ndagej me Barisin.", "target": "She says she'll break up with Barış."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Tha, \\\"per cfare vrapove per te dasma ime\\\"?", "target": "She said, \"why did you run to make it to my wedding?\""} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Po, kur e degjova... me kapi ankthi.", "target": "Yes, when I heard about it... ... I caught fire."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nese do te isha ne ate vend, ne ate moment.", "target": "If I could have been at that hall, at that moment..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ta lija Barisin dhe dasmen...", "target": "Let alone Barış and the wedding..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "... mund ti thosha asaj \\\"Je e imja pavaresisht Gynejit'?", "target": "... could I have said to her \"You are mine\" despite Güney?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kuzeji, mjaft.", "target": "Kuzey, that's enough."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Une e dallova.", "target": "I witnessed it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemreja e ka kuptuar gabimin e saj.", "target": "Cemre understood her mistake."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo do te kthehet me ty pa humbur kohe.", "target": "She wants to go back from it without wasting time."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos e refuzo ate me ato arsye te kota.", "target": "Don't refuse her with those silly reasons."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti mendon se Gyneji eshte nje arsye e kote?", "target": "You think Güney is a silly reason?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Per cfare folem dje deri ne mengjes?", "target": "What did we talk about last night until morning?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk thame \\\"neser do te jete ndryshe, do te filloje nje jete e re\\\"?", "target": "Didn't we say \"tomorrow is gonna be a different day, we'll begin a new life\"?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare te tha Aliu?", "target": "What did Ali say to you?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pa humbur kohe, thuaji asaj qe je e imja.", "target": "Tell her \"you are mine\"."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ju te dy i perkisni njeri tjetrit si askush.", "target": "You two belong to each other like no one is."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me kape ne befasi.", "target": "I'm caught unawares."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Isha e humbur ne mendime.", "target": "I was lost in thoughts."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te solla nje kafe.", "target": "I got coffee for you as well."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Po ben ndonje kerkim?", "target": "Making a research?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Thjesht po rrija ne internet.", "target": "I was just surfing."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Zejnep...", "target": "Zeynep..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Jam personi me i pafajshem ketu.", "target": "I am the most innocent person in here."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ashtu sic je ti.", "target": "Even more so than you are."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Me krahe te lehte.", "target": "Kolay gelsin to you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Megjithate, me ler ta sqaroj.", "target": "By the way, let me enlighten you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Identifikimi i shenjava te gishtave te djegur varet nga shkalla e djegies.", "target": "Identifying fingerprints on a burnt hand depends on the degree of the burn."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe nese lekura e jashtme eshte e demtuar, ato do te lene prap nje shenje.", "target": "Even if the outer skin is damaged, the sweat pores will leave a print."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por ne rrethanat, si te miat, kur edhe pjesa e meposhtme eshte e demtuar... ... te marresh shenjat e gishtave eshte e pamundur.", "target": "But in the circumstances, like mine, where the inner skin is also damaged... ... getting a fingerprint is impossible."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Oh, sa shume gjera qe paska per te ftuarin e viles.", "target": "Oh there's so much stuff in this guest mansion. We didn't need this."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Po per dramen qe na pret.", "target": "As if they got no problems... ... now they're bringing even more trouble."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Sikur nuk kishin asnje problem... ... ta sjellin dhe me shume telashe.", "target": "- Didn't you hear the fight last night?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Nuk e degjove grindjen nate dje?", "target": "- Oh that was nothing. Just wait until the new bride moves in."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Oh, ajo s'ishte gje.", "target": "Then the real show will begin."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem prit sa te vija nusja e re. Atehere do te nise shfaqja e vertete.", "target": "Banu Hanım will fall sick."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Znj. Banu do te semuret.", "target": "She was already jealous of her."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo qe me perpara ka qene xheloze per te.", "target": "Now she'll go even more crazy."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Tani do te cmendet me shume", "target": "We'll see, but I don't think Ebru Hanım will let that happen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Po punoj, po s'ka gje, po te degjoj. Sapo e degjova, qe Z.", "target": "I've just heard about it, that Barış Bey will move into the guest house."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Baris do te vije ne vile.", "target": "Yes, that's right."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dua te them, ajo vajza, Xhemreja, si mund te vije ne kete shtepi si nuse?", "target": "I am wondering the same."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te njejten gje po mendoja.", "target": "That can't happen, my child."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo nuk mund te ndodhe, bije.", "target": "I thought it was a joke, but it turns out real."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur e degjova ne fillim thashe se ishte nje shaka, por doli e vertete.", "target": "The preparations have already begun. It can't happen, my child."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pergatitjet kane filluar.", "target": "You and that girl that close to each other..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Nuk mund te ndodhe, bija ime. Ti dhe ajo vajze kaq afer me njera tjetre...*", "target": "Don't worry, in time you will learn not to question my mother's decisions."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Le te themi qe jam pak e nevrikosur.", "target": "- Don't worry my child."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos u bej merak, bije.", "target": "I will deal with her."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Merrem vesh une me te.", "target": "She'll get what she deserves."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo do te marre ate qe meriton.", "target": "She doesn't know who I am yet."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Ajo nuk e di se kush jam akoma.*", "target": "I'll make that house a prison to her."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Do ta bej kete shtepi si nje burg per te.*", "target": "She will want to leave the house herself, you'll see."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pastaj do te doje qe te iki nga kjo shtepi vete, do ta shohesh.", "target": "I'll be the one who's behind you. I'll be the one!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do te jem une qe do i rri mbrapa asaj.", "target": "- You don't worry."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Faleminderit.", "target": "My beautiful bride."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Vajza ime e bukur. Nusja ime e bukur.", "target": "Don't let it upset you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos u merzit ti.", "target": "Don't worry my girl."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos u shqeteso.", "target": "Okay? I shall not keep you busy no more."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne rregull?", "target": "See you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "*Nuk duhet te te mbaj me te zene.", "target": "Take care, girl. Kisses."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Shihemi.* Shihemi. Bej kujdes, vajze.", "target": "Me too."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "- Good health to you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Do paguaj sa te jete.", "target": "Just don't come to my shop again."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "S'ka nevoje, te thashe.", "target": "That'll be enough."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Vetem mos hajde me ne dyqanin tim. Kjo do mjaftonte.", "target": "I don't want to be in debt to any of you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Xhemre? Je akoma me te, duket qe koka jote nuk e kuptoi ate qe te thashe ne mengjes.", "target": "You're still with her, it seems your sleepy head... ... didn't get what I told you in the morning."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Zhduku ti, mos mi ngrij nervat.", "target": "Get lost, don't shake out my nerves. I heard what you said very well."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E degjova se cfare the shume mire.", "target": "Cemre told me everything anyway."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Edhe Xhemreja me tregoi gjithcka, sidoqofte.", "target": "So you're not bothered by it?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Keshtu qe nuk te shqeteson aspak?", "target": "Good then, I am happy you're not letting go of your wife."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ajo shtriga e vogel, di si te mi ngreje nervat.", "target": "Mom, never mind her now."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama, harroje ate.", "target": "I am returning to the residence with Barış."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do kthehem te rezidenca me Barisin.", "target": "I came here to let you know."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Erdha qe ta thoja kete gje.", "target": "What are you saying, Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po thua, Xhemre?", "target": "We talked it over and decided to carry on our marriage."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne folem dhe vendosem ta vazhdojme martesen tone.", "target": "What did you talk over Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Per cfare folet Xhemre?", "target": "Did you say everything you wanted to say?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "I the cdo gje qe doje ti thoje?", "target": "I did, don't worry."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Pas ca ditesh, do shkojma per muaj mjalti.", "target": "And when we return, we'll move into to the mansion."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe kur te kthehemi, do levizim per tek vila.", "target": "What are you saying, Cemre..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare po thua, Xhemre...", "target": "What do you mean?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare do te thuash?", "target": "See you."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Shihemi. - Shihemi.", "target": "Wait a minute, wait a minute.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Prit nje minute, prit nje minute.", "target": "But Cemre how could you accept that?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por Xhemre, si mund ta pranoje kete?", "target": "Mom, please don't do it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mama, te lutem mos.", "target": "And what did you do to convince her?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare me the ne mengjes?", "target": "We'll talk later okay?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe, cfare po thua tani?", "target": "When the right time comes."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Do flasim perseri, mire?", "target": "No, it's not okay."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur te vije koha e duhur.", "target": "You can't go."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Jo, nuk eshte mire.", "target": "I have to know what's going on."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "I ke mbeshtetur te gjitha vendimet e Xhemres deri sot.", "target": "You've supported all the decision Cemre take until today. Please respect this decision of hers as well."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Te lutem, respektoje edhe kete vendim te saj.", "target": "That's the best for all of us."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kjo eshte me e mira per te gjithe ne.", "target": "Cemre, nobody can make you do something you don't want to."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ti rrahe nje burre, nje dite para incidentit, ne menyre qe te gjeje vendin e vrasesit.", "target": "You battered a man, a day before the incident, to find out the location of the murdered. Yes. Because I had to find him."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Sepse duhej ta gjeja ate.", "target": "I had to reach that man before my son."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Duhet ta arrija ate burre perpara tim biri.", "target": "- So you admit you deliberately killed the man?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Keshtu qe e pranon qe vrave ate burr me qellim?", "target": "- No I don't. I didn't kill Ferhat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e vrava une Ferhatin. Gjurma gishtash, mbetjet e armes... ...ata bene shume investigime.", "target": "Finger prints, gunshot residues and all that jazz... ... they did a lot of investigation."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur te shohesh rezultatin e atyre reporteve, do ta shohesh qe po them te verteten.", "target": "When you get the results of those reports... ... you will see that I'm telling the truth. - What did you do with your weapon?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare bere me armen tende?", "target": "What weapon?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Cfare arme?", "target": "I don't have one."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Si e shpjegon qe ishe afer skenes se krimit?", "target": "How do you explain that you were near the crime scene? I followed my son."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ndoqa djalin tim. Sepse e dija qe ai do te shmangte cdo gje per tu perballur me ate njeri.", "target": "Because I knew that he'd elude everyone to confront that man."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nuk e mohoj qe isha atje.", "target": "I followed my son to protect him."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ndoqa tim bir per ta mbrojtur.", "target": "But I felt faint."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Por me ra te fiket.", "target": "I have hypertension."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "E kisha tension te larte.", "target": "My heart... ... wasn't going to hold out this time."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Zemra ime... ... nuk po rezistonte kete here.", "target": "I became worse. Then I called my elder son, Güney."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Atehere telefonova djalin e madh, Gynejin.", "target": "To come and help me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhe qe atehere, nuk mbaj mend asgje.", "target": "- Dad, get up, we're going to the hospital. - No!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital.", "target": "No, listen to me."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Jo! - Baba, cohu, do shkojme ne spital. - Jo, me degjo.", "target": "Don't speak, don't push yourself."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mos fol, mos e lodh veten. - Gyneji. - Baba.", "target": "You gotta protect your brother."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Gyneji...", "target": "Here, take this."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Merre kete arme, duhet te ndihnosh vellane tend.", "target": "- Güney, take these gloves."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Gyneji, merri keto dorashkat.", "target": "- Dad, you can't be serious."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Baba, s'mund ta kesh seriozisht.", "target": "- You gotta protect your brother."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kur hapa syte, isha ketu. E vetmja gje qe me ngeli ne mendje nga ajo nate eshte... ... dhimbja qe kisha ne kraharor.", "target": "The only thing in my mind from that night is... ... the pain that sunk in my chest."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Momenti qe mezi mirrja fryme.", "target": "I don't remember the rest."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "- Pershendetje. - Pershendetje.", "target": "I heard Sami Tekinoğlu is not in intensive care now."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Degjova se Sami Tekinollu nuk eshte me ne gjendje intensive.", "target": "Can you maybe tell me in which room he is now?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Mund te me thuash se ne cilen dhome eshte?", "target": "A moment please, to take a look at it."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Nje minute, te lutem.", "target": "Room 118. - Which way?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Dhoma 118. - Ne cilen ane?", "target": "- That way, sir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ai do te te shohe.", "target": "- May I go inside?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "في هذا الفيديو سأقدم لكم نظرة عامة عن الاحتمالات", "target": "Ce que je veux vous montrer dans cette video est une introduction sur les probabilites"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "ölülerden tutun da,balkabağı ve şakalara kadar uzanan geniş bir yelpazesi olan bir duygu paylaşımıdır hallowmas...(cadılar bayramı) yüzyıllar boyunca kültür, din ve büyüden ilmeklerle oluşmuş... flüt sesi herşey 2000 yıldan daha önceleri kültürleri avrupa boyunca yayılan bir halk olan, keltlerle başladı samhain adındaki festivalde, hasat zamanının sonunu kutladıkları gündü 31 ekim...", "target": "Ölülerden tutun da, balkabağı ve şakalara kadar uzanan... ...geniş bir yelpazesi olan Cadılar Bayramı birçok şeyin birleşiminden oluşuyor. Yüzyıllar içinde bu bayram kültürel, dini ilginç gelenekleri tek bir çatı altında topladı. Herşey, 2.000 yıldan daha uzun bir süre önce Kelt adetlerinin Avrupa'ya yayılmasıyla başladı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "O gece yeni yıl olarak belirlendi .", "target": "O gece Keltiklerin yeni yılı olarak kabul edilirdi yıllar içinde kendisine önemli yer edindi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin mezardan çıktığı sihirli bir gün. \" Öyle bir gündü ki ölüm ile yaşam arasındaki perde kalkardı. \" ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Böyle bitmemeliydi, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Sonrasını boşver."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bunu birlikte atlatacağız., değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek birlikte olacağız, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki Romeo için bir Juliet yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Tom hanks içinse Meg Ryan."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Belki de aşk diye birşey yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Tamda kendimden vazgeçip... ....bir kedi almayı düşünürken... Onu gördüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Rüyalarımın kadınını!", "target": "Rüyalarımın kadını!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Hızlı düşünmeliyim.", "target": "Hızlı düşünmeliydim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Tren istasyonundan ayrılıp... ...saatte 45 km hızla yol almıştı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Sonraki durak 14 blok ötedeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Bir insan yürüyerek, kestirme yol kullanmadan... aynı durağa giderse... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecektir?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "İnanılmaz bir biçimde kendim olmaktan çıkmıştım. Fakat her yanım bunu ... ...bırakmamamı söylüyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Zorlamamam gerekiyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Yapacaktım!", "target": "Başarıcaktım!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Hayır başaramayacaktım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "O da ne?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Bir dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fr", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Aynen böyle gitmişti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin, hayaletlerin dünya ya yürüdüğü büyülü bir zaman..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Böyle bitmemeli, öyle değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Sonrası önemli değil."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bunu beraber aşacağız, öyle değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek beraber olacağız , öyle değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Artık aksini düşünmeye başlamıştım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Bieber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki de Romeo'nun bir Juliet yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Tam da kendimden vazgeçip... ...bir kedi ile yaşamaya karar vermişken... ...onu gördüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Rüyalarımın kadınını!", "target": "Hayallerimin kadını!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Hızlı düşünmeliyim.", "target": "Hızlı düşünmeliydim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Tren istasyonundan ayrılıp saatte 43 km yol almıştı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Sonraki durak 14 blok ilerideydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Bir kişi kestirme yol kullanmadan yürüyerek... ...aynı durağa giderse... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecekti?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "İnanılmaz bir şekilde kendimden geçmiştim. Vücudumun her bir zerresi... ...bırakmamam gerektiğini söylüyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Devam etmeliydim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "Bu da ne?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Dur bir dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Bieber!", "target": "Bieber?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "İşte sonuç, kız gitti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Günaydın bay Fredrickson.Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Günaydın Bay Fredrickson.Gitmeye hazır mısınız ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Sizinle kamyonetin orada buluşalım.Sadece bir dakika."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Bu eski evle son bir kez vedalaşmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabii .Ne kadar ihtiyacınız varsa bayım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Görüşürüz gençler !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah Haberleri Son Dakika"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Sayın seyirciler dün olaya tanık olanların... ...uçan ev diye adlandırdıkları yerin... ...hemen yanındayım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Gördüklerinizi bize anlatın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Buradaki inşaat işçileri uçan evin son zamanlarda ... ...çevredekileri rahatsız etmekle suçlanan... Carl Fredrickson'a ait olduğunu söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Resmi görevliler araştırmanın devam edeceğini söylüyor ... ...ama dünkü olaydan sonra... ...Carl Fredrickson'un nerede olduğuna ve evinin nereye gittiğine dair... ...ipuçları kalmamış olabilir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Öyle görünüyor ki yıllardır burada oturan Carl Fredrickson... ...aslında kaçtı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Aferin sana Carl!", "target": "Evet aferin sana Carl!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Hazır mısın?", "target": "Hazır mısın ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Evet.", "target": "Evet"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmeye hazır..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Tünaydın çocuklar"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Bay Fredrickson !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Muhteşemdi Bunu tekrar yapalım Bay Fredrickson ama gelecek sefer ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Gördüğüm en çılgınca şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "prs", "source": "Selam!", "target": "Hey oradaki !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ti", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin dirilmeyi başladığı mucizevi bir zamandı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ti", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi? Henüz ayrılmadan daha değil. Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "bu böyle bitmemeliydi ,öyle değil mi? içinde bulunduğum durumdan önce bunu atlatacağız değil mi? sonsuza dek birlikte olucaz değil mi aksini düşünmeye başlamıştım"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ti", "source": "belki de justin bieber haklıydı. Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "belkide justin bieber haklıydı belki gerçekten bu Romeo için bir Juliet yoktu"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ti", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Meg Ryan içinde bir Tom Hanks"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ti", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu. Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Belki aşk gibi birşey yoktur tam hayatımdan vaz geçip kedi sahibi olacaktım ki"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ti", "source": "Rüyalarımın kadınını!", "target": "Rüyalarımda ki kızı!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ti", "source": "Hızlı düşünmeliyim.", "target": "Hızlı düşünmek zorundayım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ti", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Tren istasyondan ayrıldığında saate 27 km hız yapmaktaydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ti", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede. Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Diğer istasyon 14 şehir ötedeydi. eğer biri bu durakları hiçbir kestirme yol kullanmadan yürüyerek giderse hayatının geri kalanını yalnız mı geçiricek?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ti", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu. Kendime güvenmek zorundayım. Yapacaktım!", "target": "inanılmaz bir şekilde kendim olmaktan çıkmıştım fakat her zerrem bana onun gitmesine izin verme diyordu zorlamam gerekiyordu ve başarıcaktım"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ti", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "hayır başaramayacaktım"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ti", "source": "Bu da neydi böyle? Bir dakika bekle!", "target": "O da ne? bir dakika'"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ti", "source": "Bieber!", "target": "Bieber"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Bu eski evimle vedalaşmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabii ki efendim zaman sizin."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Muhtemelen bu sekseninci tuvalete gidişidir. evine çok bağlı olduğunu mu düşünüyorsun."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşçakalın çocuklar"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah haberleri"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Sayın seyirciler şu an uçan ev diye söylenilen yerin tanıklarıyla birlikteyim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Hadi bizlere neler gördüğünüzü anlatın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "İnşaat işçileri evin bu adama ait olduğunu söylüyor... Suçlu olduğu ispatlanmış,halk düşmanı Carl Fredrickson."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Görevliler araştırmaların devam edeceğini ama dünkü fırtınadan Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ip uçlarının yok olup evin uçmuş olması ihtimali var."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Halk düşmanı Carl Fredrickson kaçmış gibi görünüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Peki... hadi gidelim"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmek için hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayırrr."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "İyi akşamlar çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu harikaydı hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bu sefer ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu güne kadar gördüğüm en çılgın şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hai", "source": "Selam!", "target": "Merhaba!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Bırakın da son bir veda edeyim ihtiyara."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabii. İstediğiniz gibi olsun."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Yaşlılık işte,illa 80 defa tuvalete girecek yani."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evini önemsediğini mi sandın?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Görüşürüz gençler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah haberleri son dakika."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün görgü tanıklarının uçan... ... ev diye adlandırdıkları... ...yerin yanından aktarıyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Gördüklerinizi bize anlatın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "İnşaat işçilerinin söylediğine göre... ...uçan ev şu sıralar halk düşmanı olan Carl Fredrickson ...denilen adama ait."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Yetkililer aramaların devam edeceğini söylediler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Ama dünkü karmaşadan sonra... ...ipuçları kaybolmuş olabilir... ...ve evi yok oldu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Halk düşmanı Carl Fredrickson gerçekten... ...kaçmış gibi görünüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Tamam... Hadi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Hazır mısın?", "target": "Hazır mısn?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın,bayan Peterson."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Shady Oaks Huzurevi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "İyi akşamlar çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Harikaydı! Bir daha yapalım Bay Fredrickson... .. .ama bir daha ki sefere ben kullanacağım!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cu", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Görmedim böyle çılgınca şey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Evime son kez \"güle güle\" demek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "İstediğiniz kadar bekleriz bayım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik .."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Kesin 80. defa banyosuna gidecek... eviyle çok ilgili olduğunu sanıyorsun.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah Haberleri..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Sevgili seyirciler dün oradan geçen insanların tanık olduğu ...uçan ev olarak adlandırdıkları ...evin hemen yanında duruyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Neler gördüğünüzü bize anlatın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bölgedeki inşaat içşileri... ...uçan evin son zamanlarda komşularını tehdit etmekle suçlanan ...Carl Fredrickson ait olduğunu söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Polis araştırmaların devam edeceğini belirtti fakat,dünkü fırtınada"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson'ın evine ne olduğuyla ilgili ipuçlarının kalmamış olabileceği söyleniyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Öyle görünüyor ki, yıllardır burada oturan halk düşmanı Carl Fredirickson kaçtı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Tamam.. Hadi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Evet.", "target": "Tabiki.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın.. Bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Git.. Gitmeye Hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Ooo hayır...", "target": "Olamaz hayır.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Merhaba çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Bay Fredrickson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Müthişti. Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson... ...ama bir dahaki sefere ben kullanacağım"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Gördüğüm en çılgın şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tet", "source": "Selam!", "target": "Merhabaa!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin hayaletlerinin dünyaya yürüdükleri sihirli bir zaman."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Gerçekten böyle bitemez değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Sonra değil,"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bunu başaracağız değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek birlikte olacağız değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Başka bir şekilde düşünmeye başlıyordum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Bieber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belkide bu Romeo için bir Juliet yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Bu Tom Hanks için Meg Ryan yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Belkide aşk diye bir şey yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Ve tam kedi sahibi birinin hayatına... ...boyun eğecektim ki, ...onu gördüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Tren duraktan hareket edediyor. Saatte 27 mil(43,5 km) hızla..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Sonraki durak 14 blok ötede."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Eğer bir adam aynı duraktan yaya olarak hareket derse... ...ama kestirme bir yol kullanmalı, ...hayatının kalan yarısını yalnız mı geçirecek?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "İnaılmaz bir biçimde hantaldım. Ancak her bir zerrem bana... ...Bu kızın gitmesine izin vermeyeceğim diyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Gücümü korumalıyım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Yapacaktım!", "target": "Yapabilecektim!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "Bu da neydi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Bekle bir dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lv", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Ve bunun gibi birşey,o gitmişti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin ruhlarının yeryüzünde dolaştığı büyülü bir zamandı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Gerçekten bu şekilde bitemez, değil mi ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Sonrasını boşver ben sorunu hallettim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Birlikte de üstesinden geleceğiz, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Son ana kadar birlikte olacağız, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Ama artık böyle düşünmüyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Bieber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Bu Romeo için bir Juliet yoktu belki."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Bu Tom Hanks için bir Meg Ryan yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Belki de aşk diye birşey bile yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Ve tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Bir tren saatte 45 km hızla... ...istasyondan ayrılıyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Sonraki istasyonda 14 blok ötede."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Bir adam aynı istasyondan koşarak ayrılırsa... ...ama en kestirme yolları kullanırsa... ...hayatının geri kalanını yalnız geçirir mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "Kondisyonum inanılmaz kötüydü. Ama herbir hücrem bana.. ...bu şansın gitmesine izin veremezsin diyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "İnancımı kaybetmemeliyim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Yapacaktım!", "target": "Başarmak üzereydim!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Başaramadım!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "O da ne?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Bir dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ay", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Ve böylece hayallerimin kızı gitmişti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "From evidence that has transcended the centuries, we know that most women lived in a subdued and restricted life style, deeply secluded within the privacy of their home.", "target": "Yüzyılları aşan bu kanıtlardan çoğu kadının bir bastırılmışlık içerisinde yaşadığını biliyoruz... ...ve kısıtlı yaşam tarzı içerisinde, evlerinin gizlilik dahilindeki derin kuytularında."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Those who belonged to an aristocratic family, living in one of the lavish villas, would also be responsible for running the day to day affairs of the house and would manage the slaves.", "target": "Lüks villaların birinde yaşayan, aristokrat bir aileye mensup olanlar, evin günlük işlerinden sorumlu olacak ve köleleri çekip çevirecekti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But in spite of what we know, the true status of women in ancient Rome still remains a mystery.", "target": "Fakat bildiklerimize rağmen,Antik Roma'da kadınların gerçek durumları hala bir sır olarak kalmakta."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Women in the Roman world were not on the same power with men, they didn't have the same rights to hold office, they could not vote.", "target": "Roma dünyasında kadınlar erkekler ile aynı güçte değillerdi, seçme ve seçilme hakkında aynı haklara sahip değillerdi,oy kullanamazlardı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "[Franklin] Well-born women at Pompeii, the matrons of these grand houses at Pompeii, wielded their power very much within the realm of the private household, at dinner parties and among the family.", "target": "Pompeii'de soylu kadınlar, Pompeii'deki bu muhteşem evlerin yöneticisiydi, ailevi alanlarda güçlerini çok fazla kullandılar, akşam yemeği partilerinde ve aile arasında."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "They certainly would in no way even want a career.", "target": "Kesinlikle kariyer sahibi olmak istemediler."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It would be unheard of.", "target": "Bu hiç duyulmamış olacaktı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "When we are talking about women's liberation today, we often talk about the ability of a woman to go out and build a career.", "target": "Bugün kadınların özgürlüğü hakkında konuşurken, sık sık bir kadının dışarı çıkma ve kariyer yapma becerisi hakkında konuşuruz."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But one career for women did flourish: the so-called oldest profession in the world.", "target": "Fakat dünyada en eski meslek denilen bir çalışma alanı kadınlar için güzelleşmişti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "In the center of Pompeii stands a very conspicuous house: the town's main brothel.", "target": "Pompeii'nin merkezinde fazlasıyla göze çarpan şehrin başlıca randevu evi duruyordu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Six small darkly lit rooms greet the visitor, each one with its own stone bed.", "target": "Altı küçük loş ışıklı odalar, her biri kendi taş yatakları ile ziyaretçilerini selamlıyordu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "These would have been covered by fine blankets and furs.", "target": "İnce battaniye ve kürkler ile örtülmüş olurlardı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But how do we know what activity really took place in these rooms?", "target": "Fakat biz gerçekte bu odaların içerisinde neler gerçekleştiğini nereden bilebiliriz?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "The paintings on the walls reveal it all, in graphic detail.", "target": "Duvardaki tablolar herşeyi ayrıntılı bir biçimde gözler önüne seriyordu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "We mustn't over-glamorize the institution, however.", "target": "Yine de,kurumu fazla süslemek olmamalıdır."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Paintings which would be termed pornographic today were not restricted to the Roman brothel.", "target": "Günümüzde pornografik olarak adlandırılabilecek tablolar... ...Roma'daki randevu evleri için yasak değildi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "They're found in many private homes of distinguished citizens.", "target": "Bu tablolar seçkin vatandaşların kendi özel evlerinde bulunurdu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "In the entrance hall to the house of the well-established family named Vettii, the visitor is greeted by this explicit painting.", "target": "Vettii ismindeki köklü ailenin evlerinin giriş holünde... ...misafirler bu açık seçik tablo tarafından karşılanırdı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Excavators also found a remarkable collection of novel wind chimes, replete with their original bells.", "target": "Kazı yapanlar ayrıca orjinal zillerle dolu dikkate değer, tuhaf bir rüzgar çanı koleksiyonu buldular."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "These winged phalluses were used as decorations in the home, were suspended from columns in the garden.", "target": "Bu kanatlı erkeklik organları, dekorasyon olarak evlerde kullanılmış, bahçede kolonlardan asılmışlardı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It shocks us, it makes us wonder about the morality of these people.", "target": "Şok olmuştuk, bu insanların ahlakları bizi meraklandırmıştı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Clearly, this particular figure and many representations of the nude phallus found throughout the city, were there as good luck symbols, as symbols of fertility, symbols to shed fertile children and opportunity on a household, not as objects of perversion. We really do find ourselves in a completely different world here, than the ancients did, I supposed.", "target": "Şüphesiz,bu olağandışı şekil ve erkeklik organının birçok çıplak simgesi... ...şehir genelinde bulunan, iyi şansın ve bereketin simgesi olan, ...bir sapıklık simgesi olarak değil de,bir evdeki uygun fırsatı ve çocuk doğurganlığını yayan simgelerdi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Къде е дъщеря ми?", "target": "Ku eshte vajza ime?!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Къде е Дениз ш... копеле?", "target": "Ku eshte Denisi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Какво е това, а? Знаеш ли какво е това?", "target": "E di cfare eshte kjo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Помниш ли миризмита на кръвта? Усещам я всеки ден.", "target": "E nuhas kete gjak cdo dite!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Молих брат си за прошка за всеки пропуснат ден , в който не те убих.", "target": "Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma, or burr!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Попитах те къде е дъщеря ми!", "target": "Te thashe ku eshte vajza ime?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Къде е Дениз?", "target": "Ku eshte Denisi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Къде е дъщеря ми?", "target": "Ku eshte vajza ime, po te them?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не спази обещанието си.", "target": "Nuk e mbajte premtimin!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ти няма да живееш нито ден повече", "target": "Do te te vras!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ще те застрелям по същия начин, по който ти уби брат ми.", "target": "Nuk do te le te gjalle! Do te te qelloj mu ketu! Sic qellove ti vellane tim!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Алииии!", "target": "Aliii!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ако ме убиеш.....", "target": "Nese une vdes..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ако ме убиеш с Джемре е свършено!", "target": "Nese une vdes.... Edhe Xhemreja vdes!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не повтаряй името й тъпако!", "target": "Mos e zer ne goje Xhemren!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Джемре!", "target": "Xhemreee!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Кузей!", "target": "Kuzeji!!!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Нямаш нищо за губене.", "target": "Terhiqe! Nuk ke cfare te humbesh!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Джемре е омъжена жена.", "target": "Xhemreja u martua, sidoqofte!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Кузей, аз не знаех...Не знаех..", "target": "Kuzeji, nuk e dija! Nuk e dija!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ако ме убиеш, Джемре също ще умре.", "target": "Nese me vret mua, edhe Xhemreja vdes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Кузей, Кузей не го слушай!", "target": "Kuzeji! Kuzeji!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Те ще те убият, ако хвърлиш пистолета.", "target": "Mos guxo ta lesh te gjalle ate! Nese e le ate, keta do te vrasin!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Млъкни!", "target": "Mbylle gojen ti!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не я докосвай!", "target": "Mos e prekni ate!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ако не пуснеш Джемре... ...никога няма да разбереш какво се случи с дъщеря ти! -Убий ме и Джемре ще умре!", "target": "Nese nuk e leshon Xhemren... nuk do ta mesosh se c'do te ndodhe me vajzen tende."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Кузей, не се страхувам!", "target": "Kuzeji, nuk kam frike!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Али ли е по-важен за теб... ...или Джемре?", "target": "Dashuria jote... Apo hakmarrja jote? Cili ka me shume vlere per ty?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Решавай и натисни спусъка!", "target": "Merr vendimin dhe terhiqe kembezen!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Отново спечелих.", "target": "Fitova une perseri!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Знаех, че ще избереш нея.", "target": "E dija qe do zgjidhje Xhemren."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Пусни я!", "target": "Leshoje ate!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Хвърли пистолета!", "target": "Hidhe armen ne fillim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Джемре!", "target": "Xhemre... Xhemre!!!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Кой стреля?", "target": "Kush qelloi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Кой стреля?", "target": "Kush qelloi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Мъртъв ли е?", "target": "Vdiq?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Кой стреля? - Кузей!", "target": "Kush qelloi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Кой стреля?", "target": "- Kuzeji! - Kush qelloi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Спри, не бягай!", "target": "Ndalo, mos vrapo!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Хвърли оръжието!", "target": "Uli duart!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Кой стреля? - Кузей, чакай. Не си отивай!", "target": "- Kush qelloi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Кузей!", "target": "Kuzeji!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "По дяволите.", "target": "Ta marre dreqi!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Какво направи, човече?", "target": "Cfare bere, mor burr!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Проклет да си!", "target": "Dreqi te te marrte!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Кузей, не е направил нищо!", "target": "Kuzeji nuk beri asgje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Кузей не е направил нищо, кълна се! Ние бяхме тук.", "target": "Kuzeji nuk beri asgje, te betohem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Изстрелът дойде от там.", "target": "Ne ishim atje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не можах да убия това копеле!", "target": "- Kuzeji, prit! Nuk munda ta vrisja vete!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не можах да го направя със собствените си ръце!", "target": "Nuk munda ta beja me duart e mija. Te betohem, nuk e beri ai. Nuk e qelluam, vella."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Кълна се, той не го е направил!", "target": "Ju betohem, nuk e beri ai."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- За Бога, госпожо, успокойте се! - Не сме го застреляли.", "target": "Per Zotin, zonje, qetesohuni pak."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Кълна се, не беше той! - Къде са следователите?", "target": "Te betohem qe nuk ishte ai."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Идват, господине.", "target": "Rrethojeni skenen e krimit!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не докосвайте нищо!", "target": "Komisar..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Махнете тези белезници, комисар! - Изстрелът дойде от там.", "target": "- Zhurma erdhi qe andej!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Комисарю, махнете ми белезниците.", "target": "Komisar, komisar, mi hiq prangat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Стояхме тук, наистина.... ... дойде от там някъде.", "target": "- Kuzeji! -Kuzeji! Ne po qendronim ketu, zhurma erdhi qe andej."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- По дяволите, уби ли го?", "target": "- Dreqi ta marrte!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Кузей не е направил нищо!", "target": "Ti e vrave? - Kuzeji nuk beri asgje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Какво правиш тук?", "target": "Cfare po ben ai ketu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Брат ти направи това, което е трябвало.", "target": "Vellai yt beri ate qe duhej te bente."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не ни каза нищо, но той го направи", "target": "Ti nuk na the asgje, ndersa ai na tha."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Татко ми каза, той те е проследил.", "target": "Me tha babai."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Отведете го!", "target": "Largojeni qe ketu ate!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Комисарю, свалете ми белезниците.", "target": "Largojeni qe ketu! Komisar, mi hiq prangat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Пуснете ме!", "target": "Me leshoni!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Свалете белезниците!", "target": "Mi hiqni prangat! Mi hiqni!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Кузей не го е направил!", "target": "Te lutem me degjo. Kuzeji, nuk beri asgje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "За какво говорите, госпожо?", "target": "Zonje, cfare po thoni keshtu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Това е местопрестъпление, за Бога!", "target": "Kjo eshte nje skene krimi per hir te Zotit!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Спри!", "target": "Prit!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Нищо не съм направил.", "target": "Nuk kam bere asgje!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Вижте в тези храсти.", "target": "Hidhi dnje sy dhe ketyre shkurreve!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Погледнете ей там.", "target": "Shikoni, ate zonen atje!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Джемре!", "target": "Xhemre!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Опитвах се да скрия каквото мога... ..но те ме удариха по главата и загубих съзнание.", "target": "U perpoqa qe mos ti thoja asgje. Por ata me goditen ne koke fort, edhe me ra te fiket."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Когато отворих очи, бях в колата.", "target": "Kur hapa syte, isha ne makine."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ръцете и краката ми бяха завързани.", "target": "Duart dhe kembet i kisha akoma te lidhura."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Опитвах се да се освободя от въжето.", "target": "U perpoqa ti zgjidhja litaret."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Опитах се да спра някаква кола. Но полицията ме намери.", "target": "Kerkova ndihme te disa makina, por... ...me gjeti policia."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Хайде, стреляй и Джемре ще умре.", "target": "*Hajde, me qello, dhe bej qe te vdese dhe Xhemreja.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Кузей, не се страхувам.", "target": "*Kuzeji, nuk kam frike!*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Отивахме на 100-годишния Бал на Клуба.", "target": "Ne do shkonim te 100 vjetori i Klubit te Golfit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Жена ми беше с мен.", "target": "Edhe gruaja ime ishte me mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Баща ми се обади от непознат номер.", "target": "Me telefonoi babai. Nga nje telefon i ndyshem, nuk e di..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Помислих, че се обажда от телефонна кабина.", "target": "Degjohej sikur... ...po me telefononte nga nje kabine telefonike."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Бях сам, когато се свърза с мен. Затвори преди да успея да го попитам нещо.", "target": "Kur e kuptoi qe nuk isha vetem, e mbylli perpara se ta pyesja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Търсеше помощта ми.", "target": "Kerkoi ndihmen time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Каза ми къде ще се срещнат Кузей и Ферат.", "target": "Me tha se ku do te takoheshin Kuzeji me Ferhatin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Разбрал е за мястото, когато е проследил Кузей.", "target": "Mendoj se e gjeti vendin, kur po ndiqte Kuzejin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Останалото го знаете.", "target": "Dhe e dini pjesen tjeter."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Обадих се на комисар Шереф.", "target": "Telefonova Komisar Sherefin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "И когато отидох на мястото, всичко вече беше свършило.", "target": "Dhe kur shkova atje, ajo kishte ndodhur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Обичам те.", "target": "*Te dua.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Обичам те повече от всичко в живота си.", "target": "*Te dua me shume se cdo gje tjeter.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "На оръжието, което намерихме на земята са неговите пръстови отпечатъци.", "target": "Vetem me grushta... Gjurmet e tij te gishtave ishin ne armen qe gjetem ne toke."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Оръжието не е негово.", "target": "Por, nuk ishte ai."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Може би го е пипнал, докато се бореха с Ферат, но то не е негово.", "target": "Ndoshta e preku kur po ziheshin, por ai nuk kishte arme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Те ме принудиха да въвлека жена си в това.", "target": "Ata me detyruan ta fusja gruan time ne kete gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Разбрах, че съм отвлечен, когато Ферат се качи в колата.", "target": "E kuptova qe me rrembyen, kur Ferhati hyri ne makine."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Джемре.", "target": "Xhemre!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не, не знам къде е баща ми.", "target": "Jo, nuk e di ku eshte babai."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ферат отново го вкара в капана си!", "target": "Fehrati e futi perseri ne kurth."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Добре, има ли нещо, което искате да добавите? Не го убих аз.", "target": "Mire, do te shtosh ndonje gje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не успях да извадя ножа от гърба на Али.", "target": "Nuk munda ta vrisja. Nuk mund ta merrja hakun e Aliut."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не можах да изтръгна отровата, която е вътре в мен.", "target": "Nuk mund ta nxirrja... Nuk mund ta merrja hakun e Aliut. Nuk mund ta nxirrja... ...helmin brenda meje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не можах да отмъстя за брат си.", "target": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Nuk munda te merrja hakun e vellait tim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Този огън ще ме изгаря до края на дните ми.", "target": "Ai zjarr do me djegi deri ne fund te jetes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Нямам какво повече да кажа.", "target": "Nuk kam asgje tjeter per te thene."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Джемре, Джемре.", "target": "Xhemre?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Скъпа, толкова си студена.", "target": "E dashur, je shum e ftohte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Зейнеп, мила, можеш ли да донесеш вода?", "target": "Zejnep mund te marresh pak uje per te?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Тъкмо говорих с адвокатите.", "target": "Sapo fola me avokatet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Нямат нищо, в което да обвинят Баръш и Гюней.", "target": "Ata nuk kane asgje per te akuzuar Barisin apo Gynejin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Да, те изпратиха пръстовите им отпечатъци на криминалистите.", "target": "Sigurisht, e dashur. Ata ia derguan gjurmet e tyre te gishtave ne mjekesin ligjore, sidoqofte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Няма следи от огнестрелно оръжие.", "target": "Nuk ka ndonje arme te atyreve."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Само Кузей ще се изправи пред съда.", "target": "Vetem Kuzeji do te qenroje ne gjyq."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Първо прокуратурата, после и в съда...", "target": "Ne fillim prokurori dhe pastaj gjykata, po."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "С Бану ли говориш?", "target": "Po flet me Banune?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Не се тревожи, казах й.", "target": "- Mos u shqeteso, i thashe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Дано не се разболееш.", "target": "Shpresoj te mos semuresh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Няма температура, но е ледена, горката.", "target": "Nuk ka temperature. Por po ngrin se ftohti, e shkreta vajze."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не е от студеното време.", "target": "Nuk eshte vetem nga moti i ftohte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "От нерви е.", "target": "Edhe nervat po i ngrine."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Това беше голям шок за нея.", "target": "Sigursht, ka kaluar nje traume."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ето, донесох това, облечи го.", "target": "Urdhero, vishe edhe kete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не, добре съм.", "target": "Jo, s'ka nevoje. hajde, vishe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Мога да отида да взема, ако искаш?", "target": "Mund ta marr une, po deshe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не, по-добре аз, хем да отида до тоалетната.", "target": "Jo, se do shkoj dhe ne banje. Nga ankthi qe kam... E di ti!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Кузей доказа още веднъж любовта си към теб.", "target": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Kuzeji e provoi perseri dashurin qe ka per ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Беше права.", "target": "Ti kishe te drejte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Както изглежда, Кузей си няма приятелка.", "target": "Duket qe, Kuzeji nuk ka te dashur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ферхат беше неговата \"приятелка\".", "target": "Ishte vajza e Ferhatit. E di."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Той използва момичето като стръв.", "target": "E perdori ate vajze si karrem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Джемре.", "target": "Xhemre?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Достатъчно, Зейнеп.", "target": "Mjaft, Zejnep."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Съжалявам.", "target": "Me fal."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Сложи още една пречка помежду ви.", "target": "Ti vure edhe nje pengese me shume midis teje dhe atij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Казах ти да замълчиш.", "target": "Te thashe ta mbyllesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ето, миличка.", "target": "Urdhero, e dashur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Джемре Хакмен?! Елате с мен.", "target": "Xhemre Hakmen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Трябва да прочетете и подпишете показанията си.", "target": "Hajde me mua, do lexosh deklaraten tende dhe do ta firmosesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Господин полицай, не може ли, горкото момиче, първо да хапне нещо?", "target": "Z. Oficer, nuk mund te hade ndonje gje ne fillim?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Моля, ситуацията и без това е достатъчно объркана.", "target": "Ju lutem, situata eshte e komplikuar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Всичко е наред, мамо.", "target": "S'ka gje, mama."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Нека да приключваме вече с това.", "target": "Me ler ti mbaroj te gjitha. Mire, merre kete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Добре, вземи това. Идвам.", "target": "Po vij dhe une."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Как може да си толкова неразумен, толкова сляп?", "target": "Si mund te ishe kaq i pakujdesshem... ... kaq i verber?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не може този човек да докладва за всичко.", "target": "Nuk te tha ky rrugen e operacionit fare?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Прав сте, господине.", "target": "Ke te drejte, zoteri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ти прецака нещата.", "target": "E djalloset. Nje grua e pafashme vdiq."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ние ще го намерим, но се иска време.", "target": "U largua. U largua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Няма ли да ми кажеш \"довери ми се\"?", "target": "Pse je kaq te qete? Pse nuk thua \\\"me beso\\\" kete here?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Прав сте господине, грешката е моя, и..... ... и аз поемам цялата отговорност!", "target": "Kjo ngaterrese ndodhi per shkakun tend."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Влез!", "target": "Hyr."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Господине, намериха Сами Текинооглу в болницата.", "target": "Zoteri. Ata gjeten Sami Tekinolli ne spital."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ранен ли е? - Получил е инфаркт.", "target": "Ishte i plagosur?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Прекарал е нощта в една болница близо до гората.", "target": "Ka pesuar nje atak kardiak. E kaloi naten ne spital afer atij pyllit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "След убийството.", "target": "Pas vrasjes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Добре ли си?", "target": "Je mire?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ела!", "target": "Hajde, hajde."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ела, седни!", "target": "Ulu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Какво стана?", "target": "Cfare ndodhi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не приближавайте, господине.", "target": "Mos u afro me shume, zoteri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Не може да преминете!", "target": "Nuk ju lejojme te kalosh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Защо?", "target": "Pse?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Не може да минете от тук днес.", "target": "Nuk mund te kalosh sot."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Съжаляваме, но не можем да Ви дадем никаква информация.", "target": "Cfare ka? Cfare ka ndodhur?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Бихте ли си тръгнали?", "target": "Me fal, nuk mund ti shperndajme informacionet. Mund te ikni, ju lutem?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Разбира се.", "target": "Sigurisht."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- По-спокойно. - Благодаря.", "target": "Me krahe te lehte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Кажи ми, че сте открили оръжието.", "target": "Me thuaj qe e gjete armen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Открихме някакви стъпки там, но.... ... заради опадалите листа, не може да вземем точен отпечатък.", "target": "Gjetem disa gjurme kembesh ketu, por... ...per shkak te vrapimit, nuk mundem te gjenim nje gjurme te mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "6 пропуснати повиквания - Венус.", "target": "*6 Thirrje te humbura ...VENUS...*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "По дяволите!", "target": "Ta marre dreqi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ако не е могло да се изпрати в деня на бракосъчетанието.... ... бих могъл да кажа, че Баръш го направи пак, но... ... е невъзможно.", "target": "Kush mund ta kete perdorur kompjuterin tim? Nese nuk eshte derguar ne diten e marteses... Do thoja qe e ka bere Barisi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Бяха заети с други неща вчера.", "target": "Ata ishin te zene me gjerat e tyre dje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Охранителните камери не са записали нищо.", "target": "As kamerat e sigurise nuk e kane kapur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Това е като някаква шега.", "target": "Eshte si shaka."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Изпратено е на пресата .... ... от собствения ми и-мейл, дори.", "target": "Ka kaluar ne shtyp... nga e-maili im, pale."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Е, прочетете това и да го изпратим на вестниците.", "target": "Epo, lexoje kete dhe na lejo t'jua cojme gazetave."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Кой ще ми повярва вече?", "target": "Kush do me besoj mua, sidoqofte?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Обявиха ме за вещица.", "target": "Ata me deklaruan mua nje shtrige."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I told Ebru Hanım what we should do.", "target": "Na duhet dicka ndryshe. I thashe Znj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You need to appear before the press with something everyone would believe.", "target": "Ebruse cfare duhet te bejme. Duhet te paraqitesh para shtypit me dicka qe te gjithe ta besojne."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "With concrete things.", "target": "Me gjera konkrete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "No, I will not accept this marriage.", "target": "Jo, une nuk do ta pranoj kete martese."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I won't forgive Barış.", "target": "Nuk do ta fal Barisin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- You want to go public, we have 3 months.", "target": "Ti do te shkosh ne publik, kemi 3 muaj kohe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But we are not displaying a reliable corporation picture.", "target": "Por nuk po paraqesim nje pikture te besueshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "The operation will fail before it even starts.", "target": "Operacioni do te deshtoje perpara se te filloje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Come on, don't be ridiculous.", "target": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- That's what they're saying. Never!", "target": "Hajde mos u bej qesharake."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You can't accept something like that, mom.", "target": "Keto jane gjerat qe ata thone. Kurre! Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "People like Cinderella stories, Ebru Hanım.", "target": "Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Look at Cemre's pictures.", "target": "Njerez si historia e Hirushes, Znj. Ebru."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Her photos are in all the newspapers.", "target": "Shikoji fotot e Xhemres."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "There's not one single negative comment about her.", "target": "Fotot e saj jane ne te gjitha gazetat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "They like this girl.", "target": "Nuk ka asnje koment negativ per te."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"A commoner girl marries the prince and becomes the beloved of people.\"", "target": "Jam e lodhur nga ajo vajze. Nje vajze e thjeshte martohet me princin dhe... ... behet \\\"dashuria e njerzve\\\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I agree, we can use this to the holding's favor.", "target": "Jam dakord, mund te perdorim kete ne favorin e kompanise."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "If I do this, it'll mean that I'm yielding.", "target": "Nese e bej kete, do te thote qe jam e nenshtruar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It will look like that, only until the circumstances change.", "target": "Do te duket keshtu derisa te ndyshojne rrethanat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Why do we want to endure a loss, instead of solving the crisis?", "target": "Jo, mama! Pse duhet te pesojme nje humbje, ne vend qe te"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "This stance will make you gain the trust of the public eye.", "target": "Kjo pozite do te fitoje besimin e policise."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "We can't have anyone thinking you make unreliable decisions... ... regarding a sacred foundation such as marriage. - No!", "target": "Ne nuk mundemi... ...te kemi asnje qe te thote qe ti bere nje vendim te pasigurte... ... te pendohet nje fondacion i shenjte si martesa."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And he said \"you can go\". Okay then, let the driver take you home.", "target": "I thame komisarit... ...qe ne donim te iknim ne shtepi dhe ai tha qe mund te iknim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Though, Cemre doesn't want to go to the residence.", "target": "Edhe avokatet jane ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- We're going home.", "target": "Megjithese, Xhemreja nuk do te shkoje te rezidenca."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Okay, no problem.", "target": "Do shkojme ne shtepi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Is Kuzey still inside?", "target": "Mire, s'ka gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Barış is also inside.", "target": "Akoma brenda eshte Kuzeji?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "My love.", "target": "Xhemre!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I was so afraid something had happened to you.", "target": "Kisha shume frike se mos te ndodhte ndonje gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You are okay, right? Huh?", "target": "Je mire, apo jo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Her body was going to be sent to her hometown after her identification.", "target": "Trupin e saj do e conin ne vendin ku jetonte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Maybe she's already departed.", "target": "Ndoshta eshte nisur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Simay?", "target": "Simai?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Mommy.", "target": "Mami."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Mom, please forgive me. Please!", "target": "Mama, te lutem me fal."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It's because of me.", "target": "Mama! Ishte per shkakun time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Mom!", "target": "Mami!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Throw it into a hole and be done with it then.", "target": "Me mire hidheni ne ndonje vrime dhe mbaroni pune shpejt."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I don't even care.", "target": "Nuk me intereson fare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I was so afraid, they'd hurt you.", "target": "Kisha shume frike, te bene gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzey!", "target": "Kuzeji!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I have a word for you.", "target": "Te marrte dreqi..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Barış!", "target": "Kam nja dy fjale per ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Easy.", "target": "Baris!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You hear me?", "target": "Rri larg Xhemres."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Barış, pull yourself together.", "target": "Me degjove?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Stay away from my wife.", "target": "Baris, mblidhe veten."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Barış, don't don't be ridiculous!", "target": "Qendro larg gruas sime."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- You almost died because of him.", "target": "Baris, mo u bej qesharak! Ti desh vdiqe per shkak te atij. Baris, mo u bej qesharak!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- It wasn't because of him.", "target": "Ti desh vdiqe per shkak te atij. Nuk ishte per shkak te tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Come on Cemre, let's go.", "target": "Hajde Xhemre, ikim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Are you okay? They found my dad.", "target": "Je mire, bir?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He had an heart attack, he's in the hospital.", "target": "Je mire? Ata gjeten babane. Ka pasur nje atak ne zemer."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Wait a minute.", "target": "Hajde, Kuzeji Tekinolli."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "We're going to the hospital.", "target": "Ne do ikim. Prit nje minute."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- We have no time for hospital or morgues.", "target": "Do shkojme ne spital."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Son, they say your father did it.", "target": "Nuk kemi kohe per spital dhe per morg. Bir, ata thone qe e beri babai yt."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Hey, don't, don't... ... don't even think about that possibility. That possibility doesn't exist.", "target": "Hej, mos, mos... as mos e mendo ate mundesi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It's not true.", "target": "Ajo mundesi nuk ekziston. Nuk eshte e vertete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Commissary, do they suspect my father?", "target": "Komisar, dyshojne per babane tim?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I'm not longer a commissary.", "target": "Komisar Sheref. Nuk jam me komisar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I mean, until they come here to find her Cemre will pull herself together. She will never forgive me.", "target": "Dua te them, derisa ata te vijne te gjejne Xhemren, ajo do ta kete mbledhur veten."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I'll come back tomorrow then.", "target": "Mire. Do kthehem neser, atehere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I'll take her tomorrow.", "target": "Do e marr neser."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "My only consolation is that you guys made it alive.", "target": "Ngushellimi im eshte se ju djema e mbajtet te gjalle."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I can't even believe this happened to us.", "target": "Nuk mund ta besoj qe kjo nda ndodhi neve."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Good night.", "target": "Naten e mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Mom, I won't go with him tomorrow either.", "target": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I'll talk to him and make it clear.", "target": "Mama, nuk do te shkoj me te neser."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "We can talk tomorrow.", "target": "Tani fli. Mund te flasim neser."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He said I almost died because of Kuzey. It was him, who pushed me into the trap.", "target": "Ai tha qe desh vdiqa per shkak te Kuzejit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "If it was Kuzey, he would rather take a bullet than calling me into the trap.", "target": "Kur ne fakt, ishte ai qe me futi ne ate kurth. Nese do te ishte Kuzejin, ai do preferonte qe me mire te hante nje plumb kokes se sa te me fuste mua ne ate kurth."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And I would have done the same to him.", "target": "Dhe une do kisha bere te njejten gje per te."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I will speak with Barış.", "target": "Do flas me Barisin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I won't go on with this marriage.", "target": "Nuk do vazhdoj me me kete martese."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yes, Barış?", "target": "Po, Baris?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Can we talk immediately, mom? - Sure.", "target": "Mund te flasim menjehere, mama?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Don't come here.", "target": "Mund te vij ku te jesh ti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Let me elude the reporters first.", "target": "Mos hajde ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I'll tell you where we'll meet.", "target": "Me ler te shmang gazetaret nje here. Do te them ku do takohemi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Okay.", "target": "Ne rregull."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Let's stop at the seashore for a while.", "target": "Te ndalojme para detit nje here."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "According to the reports, the gun that shot Simay's mother and Ferhat, are the same.", "target": "Sipas raporteve, arma qe qelloi mamane e Simait dhe Ferhatit, eshte e njejta."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It was fortunate, that Ferhat dropped his gun while you were fighting. Apparently he didn't use his own gun.", "target": "Ishte fat, qe Ferhati e leshoi armen e tij... ...kur po zihej me ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Don't be angry at dad for taking your revenge.", "target": "Prandaj, nuk e perdori armen e tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Just drop it, or it will do no good to dad.", "target": "Keshtu qe mos u anko. Vetem harroje ose... nuk do ti beje mire babit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "The man is dead, he got what he deserved.", "target": "Ai njeri vdiq, mori ate qe meritonte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He has a lot of dangerous man around him anyway.", "target": "Ka pasur shume njerez te rrezikshem rreth tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "They are suspecting a man called Mecid.", "target": "Policina. Dyshojne per nje njeri te quajtur Mecid."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "While he's the center of the attention now, don't draw any attention on dad.", "target": "Kur ai eshte ne qender te vemendjes, nuk po dyshojne me per babane."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Give me your phone.", "target": "Ma jep telefonin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Are you going to give it to me?", "target": "Cfare do te besh?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Please don't call the commissary. Don't share the slightest thing in your head with him.", "target": "Te lutem, mos e telefonon komisarin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Let's put everything about Ferhat behind.", "target": "Ta hedhim prapa cdo gje rreth Ferhatit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Just stay silent for dad.", "target": "Vetem qendro i qete per babane."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I thought you wouldn't forgive me after last night.", "target": "Mendova se nuk do me falje pas nates se djeshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Someone had to stop Venüs.", "target": "Dikush duhej ta ndalte Venusin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "If you didn't take her home, it'd be even worse.", "target": "Nese nuk do e coje ne shtepi, do behej me keq."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But still, I thank you so much for accepting my apologies and coming here. I don't like playing hard to get.", "target": "Por akoma, te falenderoj shume qe e pranove faljen time dhe erdhe ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Luckily Barış and Cemre weren't there.", "target": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It'd be impossible to control Venüs, otherwise.", "target": "Fatmiresisht qe Barisi dhe Xhemreja nuk ishin atje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Zeynep, let's not talk about the last night's trauma.", "target": "Ata ja hodhen mire. Edhe mund te kishin vdekur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I mean, it wasn't easy talk you into coming here.", "target": "Zejnep, mos flasim per traumen e djeshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "That's why, every minute we spend here is so important to me.", "target": "Dua te them, nuk ishte e lehte qe te bindja te vije ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I don't know, let's talk about something else.", "target": "Prandaj, cdo minute qe kalojme bashke eshte shume e rendesishme per mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You at least open the door, after leaving me like that last night. I will never forgive you!", "target": "Te pakten ma hape deren, pasi me le ashtu naten e djeshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Now it's clear.", "target": "Oh..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Venüs, why don't you call before coming here?", "target": "Tani eshte e qarte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I thought we had passed that point.", "target": "Venus... ...pse nuk telefonova perpara se te vije ketu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "So, Zeynep...", "target": "Cfare do, Venus?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "How was the party last night, after I left? I can tell you had a great time.", "target": "Pra, Zejnep si ishte festa pasi ika une?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I left the place alone.", "target": "Per shkakun tend festa mbaroi. Buraku nuk me coi ne shtepi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Venüs wasn't feeling very well last night.", "target": "Une ika vetem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She didn't want me to go home with her.", "target": "Venusi nuk ndjehej mire dje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But I still followed her with car, just be sure.", "target": "Nuk donte qe ta coja ne shtepi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I didn't go home last night.", "target": "Por, perseri e ndoqa me makine, per te qene i sigurte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I continued my night somewhere else.", "target": "Nuk shkova ne shtepi dje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sorry if I said something wrong.", "target": "Ik qe ketej."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But how could I have known? Venüs, I told you to leave.", "target": "Mire, Me falni nese thashe ndonje gje gabim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Get out of her.", "target": "Por nga ta dija?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You can't treat me like that.", "target": "Venus, te thashe te ikesh. Ik qe ketu..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- You can't speak to me like that!", "target": "Nuk mund te me trajtosh keshtu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Get out!", "target": "Nuk mund te me flasesh keshtu!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You will come to me again.", "target": "Te lutem, nuk dua qe te me shqetesosh me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You will beg for help.", "target": "Do vish prap te une."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Please, I need to go.", "target": "Shiko, nuk dua te perfshihem ne keto grindje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Zeynep, let me explain.", "target": "Te lutem. Duhet te iki."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- You don't have to.", "target": "Zejnep... ...prit ta shpjegoj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- But I feel that I do.", "target": "Nuk ka nevoje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Zeynep, please.", "target": "Por ndihem sikur duhet ta bej."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I didn't go after Venüs.", "target": "Mire, te genjeva. Dje..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Because... ...", "target": "Nuk shkova pas Venusit. Sepse..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I saw Güney going outside. They can't shut me up like that.", "target": "Dje, kur po e nxirrja Venusin larg qe andej, pashe Gynejin jashte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I will follow you.", "target": "Do me lesh vetem? Venus, shko ti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You tell me where exactly it is.", "target": "*Mire, baba, mos u shqeteso. Nuk do i them policise.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Okay, I got it.", "target": "*Me thuaj ku eshte ekzatesisht.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But I heard the word \"police\".", "target": "Nuk e kuptova me ke po fliste."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I heard it clearly.", "target": "Por degjova fjalen \\\"polici\\\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It was obvious that something was going on.", "target": "E degjova paster."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Then I lost him.", "target": "E ndoqa ate deri ne pyll."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I couldn't see anything.", "target": "Pastaj e humba."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I didn't know how to explain to them why I was there.", "target": "Pse e mbajte te fshehte?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I mean, following Güney to the forest, was something totally reflexive.", "target": "Nuk di si t'ja shpjegoj atyre se pse shkova atje. Dua te them, ndoqa Gynejin ne pyll, ishte dicka e papritur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "God damn you! God damn you.", "target": "Te marrte dreqi!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You ruined me! - Damn you!", "target": "Te marrte dreqi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Shh, hey...", "target": "Me shkaterrove!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Stop it, calm down.", "target": "- Te marrte dreqi! - Shh, hej..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Stop it, Simay.", "target": "Sh-sh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Calm down.", "target": "Boll! Boll, Simai, ndalo!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Don't touch me, take your hands off me!", "target": "Shiko gjendjen time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Damn the day I met you!", "target": "Hajde. Mos me prek, hiqi duart!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Damn you! I went through what you did.", "target": "E marrte dreqi diten qe te takova!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I lost people, too.", "target": "Une kalova ato cfare kalova dhe ti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I lost everything because of you!", "target": "Edhe une humba njerez, Simai."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I got nothing left!", "target": "Per shakun tend, humba gjithcka."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I got nothing left.", "target": "Nuk me ka ngelur asgje!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "My mother died because of me.", "target": "Babai me vdiq per shkakun tend."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "My mom passed away hating me.", "target": "Jo! Babai vdiq duke me urryer."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "My mom never forgave me because of you!", "target": "Mamaja vdiq duke me urryer."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Your mom didn't forgive you because of what you did. I married you!", "target": "Mamaja jote nuk te fali per ato cfare bere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Married you, because you were going to give birth to my child.", "target": "U martova me ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You killed that baby!", "target": "U martova me ty, sepse do lindje femijen tim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Lift your head up.", "target": "Ti e vrave ate femije!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Did you do it or not?", "target": "Ngrij koken."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "If you are alive now, despite cheating on me, it's because I didn't want to be a murderer because of you.", "target": "E bere, apo jo? Nese je gjalle tani, pavaresisht se me tradhtoje, eshte sepse nuk doja te behesha nje vrases per fajin tend."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Don't make me talk more.", "target": "E le kete shtepi dhe shkove te dera e tjetrit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He kept you with him, because you couldn't say no to Ferhat's money!", "target": "Mos me bej te flas me. E le kete shtepi dhe shkove te dera e tjetrit. Mos me bej te flas me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Didn't I tell you many times to stay away from me?", "target": "Ai te mbajti ty, sepse nuk munde ti thoshe jo parave te Ferhatit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Didn't I tell you to stay away from that murderer?", "target": "Nuk ta thashe mijera here... ...te me qendroje larg?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You didn't listen to me!", "target": "Nuk te thashe te qendroje larg atij vrasesi? Heh?!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And what did you do?", "target": "Nuk me degjove!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I picked up from the waste bin!", "target": "Nuk me degjove! Po cfare bere?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You were out of breath when I carried you on my back to the hospital.", "target": "Une te mora nga ai koshi i mbeturinave!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You used me.", "target": "Me fal."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "For your vengeance, you sent my mom into her death.", "target": "Ti me perdore. Per hakmarrjen tende, dergove mamane time te vdekja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I didn't want anyone to die, Simay.", "target": "Nuk desha te vdiste njeri, Simai."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You left me with such a burden.", "target": "Me le me kete barre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "How can I live with this guilty conscience?", "target": "Si mund te jetoj me kete ndjenje faji?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I will never forgive you, Kuzey. Don't celebrate your victory over Ferhat.", "target": "Edhe une, nuk do te te fal kurre, Kuzeji."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You got rid of him, but you can't get rid of me.", "target": "Mos e festo fitoren tende ndaj Ferhatit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You have an even greater enemy now.", "target": "E hoqe qafe ate, por nuk mund te me heqesh qafe mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Come here, you can't go anywhere.", "target": "Lere ate! Ku po shkon? - Me lesho."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You got nowhere to go.", "target": "- Hajde ketu, nuk mund te shkosh gjekundi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You won't have peace for the rest of your life.", "target": "Nuk ke asnje vend ku te shkosh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I'll make you pay for everything you made me go through.", "target": "Nuk do te gjesh paqe per pjesen tjeter te jetes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You won't sleep in peace anymore, Kuzey.", "target": "Do te te bej qe te paguash per te gjitha ato gjera qe me ke bere te kaloj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Let go of me.", "target": "Hajde ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Leave me alone!", "target": "Ku po shkon me kete cante ne dore?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Calm down, girl.", "target": "Me lesho."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I had enough!", "target": "Kthehu brenda."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Look, look at me.", "target": "M'i hiq duart. Mjaft degjova!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Not now... It's dangerous at this hour.", "target": "Shiko ketu, shiko."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You can't be by yourself out in the night.", "target": "Jo tani... Eshte e rrezikshme ne kete ore."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "In the morning, you can go anywhere you want.", "target": "Nuk mund te ikesh vetem naten."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I won't object to it. Come.", "target": "Ne mengjes, mund te shkosh ku te duash."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Walk.", "target": "Hadjde."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Let me go.", "target": "Leviz!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I am glad you finally understand that.", "target": "Do mbaroj pune, kur t'ka japesh ate kerkese prokurorit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Okay, you defeated me.", "target": "Jam e kenaqur qe me fund e kuptove. Mire..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Let's make a treaty.", "target": "Ta mbarojme kete beteje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But you started this war, by letting Banu marry that stupid Güney.", "target": "Nuk dua me t'ju dal kunder. Por ti e fillove kete lufte, duke e lene Banune te martohej me Gynejin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I married Cemre... ... to get Güney out of our lives entirely. I thought, when Cemre joined the family, it would make drive Güney away.", "target": "U martova me Xhemren qe ta nxirrja Gynejin perfundimisht nga jetet tona."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I thought he would get off our back", "target": "Mendova, kur Xhemreja ti bashkohej familjes, do te bente qe Gyneji te largohej."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But you took his side again.", "target": "Mendova se ai do te zhdukej."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You wanted to fix your mistake by making an even bigger one.", "target": "Por ti mbajte anen e tij perseri. Doje te rregulloje gabimin tend duke bere nje gabim edhe me te madh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "However you wish.", "target": "Do te behet si te duash ti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It's not like we have a great love between me and Cemre anyway.", "target": "Si te deshirosh ti. Si te deshirosh ti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She accepted my proposal, just to make Güney angry.", "target": "Nuk eshte se une dhe Xhemreja kemi ndonje dashuri te madhe, sidoqofte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And all her mom wants is to climb the social ladder through her daughter.", "target": "Ajo e pranoi propozimin tim, vetem per te nevrikosur Gynejin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Miserable woman. I mean, it's not a problem for me.", "target": "Dhe mamaja e saj do qe te ngjiti rangun social nepermjet vajzes se saj, e gjora grua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I can't end to my marriage and go back to my old life.", "target": "Dua te them, nuk e kam problem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But please mom, let us first decide where we stand.", "target": "Mund ta perfundoj martesen dhe te filloj jeten e vjeter."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You and me got separated when Güney joined the family.", "target": "Por te lutem, mama, ne fillim le te vendosim se ku do te qendrojme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It's very hard for you to undo the damage you've caused.", "target": "Asgje s'mund te jete e njejte me, Baris."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I am accepting all your terms.", "target": "Te thashe qe do divorcohem, mama."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But you won't give that petition to the prosecution.", "target": "Do ta mbaroj sa me shpejt te jete e mundur. Po i pranoj te gjitha kushtet e tua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You won't end this marriage, Barış.", "target": "Por nuk do t'ja japesh ate peticion prokurorit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- This is my only conditions. - Excuse me? You will continue your marriage for at least one year.", "target": "Kjo martese nuk do te mbaroje, Baris."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Until the shadow of all these scandals are lifted...", "target": "- Ky eshte kushti im i vete. - Me fal? Do ta vazhdosh martesen tende per te pakten deri ne nje vit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Until this mud surrounding us is entirely cleaned...", "target": "Derisa hija e skandaleve te zhduket."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You will stay married until everyone's attention on us fades.", "target": "Derisa kjo balte qe na rrethon te pastrohet plotesisht."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "After that, you'll be free to do as you want.", "target": "Te gjithe duhet ta durojme kete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But know, you will do as I say.", "target": "Pas kesaj, do te jesh i lire te besh c'te duash."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Kuzey, it is Deniz.\"", "target": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "*My duty in Istanbul is finally over.*", "target": "*Kuzeji, jam Denisi.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "*I don't know what I lost and what I gained.*", "target": "*Puna ime ne Stamboll me ne fund mbaroi.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "*I am surrounded by very mixed thoughts.*", "target": "*Nuk e di se c'humba apo se cfare fitova.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "*But finally, I have my freedom.*", "target": "*Jam e rrethuar nga mendime shume te ngaterruara.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "*That's all I feel right now.*", "target": "*Por me ne fund, kam lirine time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "*I don't know why I did it.* *Anyway, goodbye.*", "target": "Pavaresisht cdo gjeje,doja te te thosha mirupafshim.Nuk e di pse e bera.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "The nightmare is over!\" \"You're alright though, aren't you?", "target": "*Kuzeji, e mora lajmin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Are you alright Kuzey?\"", "target": "Makthi mbaroi.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Ali is resting in peace now.\"", "target": "*Kishe te drejte, sidoqofte, apo jo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- You're fine though, right? Anything wrong?", "target": "- Demet, sapo mora mesazhin tend."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- No, nothing's wrong.", "target": "- Dhe une sapo arrita ne shtepi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I am fine, don't worry.", "target": "- Je mire, apo jo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It's over, at last.", "target": "Ka ndonje gje qe s'shkon?- Jo, jo asgje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I couldn't give it to him myself.", "target": "U lehtesova shume! Me ne fund ai mori ate cfare meritonte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Whoever it was, he didn't let me.", "target": "Nuk mund t'ja jepja vete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You didn't get his dirty blood on your hands.", "target": "- Kushdo qe te ishte, nuk me la."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Besides, what had Ali told you? What had you promised to him?", "target": "- Me mire keshtu, Kuzeji.Nuk i ndote duart me gjakun e tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I was going to get my brother's revenge. Ali will be sleeping more peacefully this way.", "target": "Me teper, cfare te tha Kuzeji?*Cfare i premtove atij?*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You should, too.", "target": "Do merrja hakun e vellait tim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Please. I am so thankful, nothing bad happened to you.", "target": "Aliu do te fleje me qete keshtu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I was so scared something bad might have happened to you.", "target": "Edhe ti, gjithashtu. Te lutem. Te jam shume mirenjohse asgje e keqe nuk te ndodhi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You don't have an enemy you have to deal with anymore.", "target": "- Keshtu mendon? Po!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "My heart will be at ease. My mind won't be full of questions.", "target": "Nuk ke me armiq qe te perballesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I won't be on pins and needles anymore.", "target": "Mendjen nuk do e kem plot me pyetje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He left a \"geçmiş olsun\" message.", "target": "Mora nje telefonate nga vella Saliu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He called me as well, I was on a flight, I called him back.", "target": "Ai me la nje msazh duke me thene \\\"te shkuara\\\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He told me everything.", "target": "Edhe mua me telefonoi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "That's how I found out about it. He told me what he saw on the news.", "target": "Isha ne fluturim, e telefonova kur u ktheva."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But I want to hear it from you as well.", "target": "Ai me tha se c'pa ne lajme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She's fine.", "target": "Ne rregull, s'ka gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I mean... I saw her at the police station.", "target": "Keshtu, si eshte Xhemreja?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "My God please forgive me. My God forgive me.", "target": "Zot me fal."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "What's wrong?", "target": "Mama?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I am so sorry, Cemre.", "target": "Cfare ka?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But how could I have known?", "target": "Me vjen shume keq, Xhemre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It was me who told you to marry Barış.", "target": "Doja me te miren per ty. Po nga ta dija?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Mom, it was my decision.", "target": "Isha une qe te thashe te martoheshe me Barisin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Because Kuzey was in trouble.", "target": "Dua te them, ta dhashe une ate ide."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He was living a dangerous life... ...", "target": "Sepse Kuzeji ishte ne telashe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I didn't want any harm from him to come your way. How could I have known? I kept praising Barış to you.", "target": "Ai po jetonte nje jete te rrezikshme... ...Nuk dua qe ai te te lendonte edhe ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I tried to show the good sides of him to you.", "target": "U perpoqa ta vleresoja Barisin tek ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I didn't marry him just because you told me. But I could have prevented that marriage.", "target": "U perpoqa ti tregoja anet e tij te mira."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And see, how unhappy you are now.", "target": "Por mund ta ndaloja martesen. Nuk e bera."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I wanted to save you from the dangers...", "target": "Dhe shikoje, sa e trishtuar qe je tani."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You are right, you are so right.", "target": "Doja te te shpetoja nga rreziqet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre, you could have died.", "target": "Por ai nuk do te fuste ne kete kurth."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre.", "target": "Xhemre..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You could have died. Mom, but I didn't.", "target": "Xhemre, ti mund te vdisje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I can't accept what Barış did.", "target": "Mama, por nuk vdiqa."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Oh my sweetheart, I could have lost you, Cemre.", "target": "Nuk mund ta pranoj cfare beri Barisi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "What would I do then, Cemre? - Mom...", "target": "Oh, zemra ime, mund te te kisha humur, Xhemre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- What would I do then? Don't cry, it's okay.", "target": "Cfare do te beja atehere, Xhemre?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Nothing happened to me.", "target": "Cfare do te beja? Mama..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I will change it myself.", "target": "Nuk do te pres te me ndyshoje fati."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "No matter what.", "target": "Do ta ndryshoj vete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I couldn't sleep at all.", "target": "Cfare po ben ketu ne kete ore?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I couldn't wait any longer.", "target": "Nuk mund te flija fare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Cemre, go away from here.", "target": "Nuk mund te prisja me shume."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- We need to talk, Kuzey.", "target": "Erdha te ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- There's nothing to talk about.", "target": "Cemer, largohu qe ketu. Duhet te flasim, Kuzeji."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- There's a lot. Go back to your home, Cemre.", "target": "Nuk ka asgje per te folur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Why are we torturing ourselves?", "target": "Shiko, do te te kape i ftohti. Eshte ftohte jashte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Why are we putting barriers before our love?", "target": "Pse po bejme keshtu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I can't stand this silence anymore.", "target": "Pse po e torturojme njeri tjetrin?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I want to scream my love for you without being afraid of anyone.", "target": "Pse po fusim pengesa perpara dashurise sone? Nuk mund te qendroj me e qete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I love you, Kuzey! Cemre, snap out of it.", "target": "- Mos u bej budallaqe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You are married!", "target": "- Te dua, Kuzeji!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You are Cemre Hakmen.", "target": "Xhemre, eja ne vete. Je e martuar!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Barış's wife.", "target": "Je Xhemre Hakmen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But I didn't become his wife.", "target": "E firmosa letren, kam mbiemrin e tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I know I can't stay away from you.", "target": "Asgje nuk mund te na ndale me, Kuzeji."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I just can't give up on you.", "target": "Kuptova qe nuk mund te rri larg teje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Look, don't do this.", "target": "Thjesht nuk mund te heq dore nga ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Don't do this, you're putting me into a difficult situation.", "target": "Shiko, mos bej keshtu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Good morning, Barış Hakmen.", "target": "Jam Simai Tekinollu. Cfare do?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Good morning, who are you?", "target": "Mendova se mos ndoshta doje te dije se ku e ke gruan."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It's Simay Tekinoğlu.", "target": "Ajo eshte ketu, prane Kuzejit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "What are you talking about?", "target": "Zgjohu tani, zgjohu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You thought she was in love with Güney, didn't you?", "target": "Kuzeji eshte dashuria e saj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Wake up now, wake up. It's Kuzey who she loves.", "target": "Ajo erdhi te dera e tij sonte heret per ti treguar dashurine e saj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She came at his door this early in the morning to confess her love.", "target": "Ti ma rrefeve ne telefon, kur po shkoje perpara Ferhatit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You confessed it on the phone, when you were going to confront Ferhat.", "target": "E dija qe do vdisja. Shiko... Ajo c'ka po ben nuk eshte e drejte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Why do you deny it now?", "target": "Mos me nxite me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Look... This not right, what you're doing.", "target": "Cfare po perpiqeshe te beje te dasma, atehere?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Didn't you want to stop me?", "target": "Prita per ty deri ne sekonden e fundit. E bere vendim per tu martuar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yet you went and...", "target": "Sepse kur te pashe me ate vajze, mendova se ajo ishte arsyeja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You went and accepted his proposal.", "target": "Bera c'bera ne nje moment zemreimi. Pse po flet per kete tani?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Because when I saw you with that girl, I thought she was the reason.", "target": "Do te ndryshoje ndonje gje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Why are we even talking about it now?", "target": "Do te ndryshoje shume."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "A lot is going to change.", "target": "Nuk eshte vone per asgje, Kuzeji."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It's not late for anything, Kuzey.", "target": "Do flas me Barisin sot."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I will talk to Barış today. I will put an end to this today.", "target": "Dhe atehere do ecim se bashku ne rrugen tone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And then we will walk together, make our own way.", "target": "Sa here ta kam thene?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Why did you come to my wedding then?", "target": "- Mu pergjigj, pse erdhe?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Cemre, don't do this...", "target": "-Nuk erdhe qe te me beje qe ta braktisja ate martese?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Tell me, why did you want to stop it?", "target": "Po te mos shkoje ne vendin e gabuar?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "What if you didn't go to the wrong place?", "target": "Do te thoshe \\\"Gyneji...\\\" perseri?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I don't know.", "target": "Jam i kenaqur qe shkova ne vendin e gabuar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Would you have said \"Güney...\" again? Glad I went to the wrong place.", "target": "Momenti qe ule ate arme... ...e konfirmove cfare ka midis nesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "The moment you laid that gun down... ... you sealed what's between you and me.", "target": "Nuk do te jesh ne gjendje te heqesh dore nga une."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You won't be able to give up on me.", "target": "Kjo eshte ndryshe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "One by one.", "target": "Do ta shohesh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You will see.", "target": "Akoma se ke pare pengesen."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You've yet to see the barrier.", "target": "Mund te ikesh, te lutem?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "How are you gonna survive the day, I wonder.", "target": "Do te ndihesh me mire pasi te hash mengjes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I'll be fine. Come on, son. You'll feel better after you had your breakfast.", "target": "Te bera veze me duart e mia."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I made eggs for you with my own hands.", "target": "Pse nuk i thave floket pas dushit?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Why don't you dry your hair properly after shower? You're gonna get sick.", "target": "Mendova se ferri u lirua naten e djeshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I thought the hell broke loose last night at home.", "target": "U kthye shume vone..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She got inside a room with Banu and kept talking and talking.", "target": "Bertisnin dhe ulerisnin. Degjova se Znj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "They got at each other, you should have heard it!", "target": "Ebru kishte folur me Barisin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yelling and shouting.", "target": "Nuk e degjova dot se cfare tha per te."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I overheard Ebru Hanım saying she went to talk with Barış.", "target": "Por e terboi shume Banune. Nuk munda ti besoj vesheve."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I couldn't hear what she talked to him about.", "target": "Di... ndonje gje per kete? Per cfare flisinin?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But it made Banu furious like a storm.", "target": "Nuk e di, mama."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I couldn't believe my ears.", "target": "The se Banuja iku heret, dhe une sapo erdha ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Do you... know anything about it? What were they talking about?", "target": "Epo, mendova se kishit folur ne telefon."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Well, I thought maybe you talked on the phone. - I didn't talk to anyone.", "target": "Bir, ha dhe dy luge mjalt gjithashtu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Okay, fine. Why are you so grumpy?", "target": "Do te japin fuqi, energji."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Son, eat two spoons of honey as well.", "target": "Gyneji, me shiko."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It'll give you strength, energy.", "target": "Zot, te jane zhytur syte ne dy dite."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Güney, look at me.", "target": "Do shkosh ta vizitosh babain ne spital?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "God, your eyes look sunken in two days.", "target": "Jo. Ai eshte ne gjendje intensive."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Are you going to visit my father at the hospital?", "target": "Mos insistio, Gyneji. Nuk do shkoj. Ai eshte koka e gjithe atyre telasheve."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I won't. - The man is in intensive care.", "target": "Nese ai nuk do ta shtynte Kuzejin kaq shume, kjo nuk do te ishte bere kaq e madhe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "If he had acted like a man, Kuzey would've quailed and sat down.", "target": "Duhet te vish. Kam qene me te per vite te tera."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He didn't show us one tenth of the mercy he showed Kuzey.", "target": "Nuk do te shkoj me pas tij."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But he is sick right now.", "target": "Ka vleresuar ndonje gje? Jo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- You need to come.", "target": "Keshtu qe, me vjen keq."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I'd been with him for years. I put up with his everything. Did he appreciate it?", "target": "Por nese ai mendon se do ta fal vetem se eshte semure, kjo gje nuk do te ndodhe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "No he didn't.", "target": "Cfare po thua keshtu?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "So, I am sorry.", "target": "Ai eshte semure, ne spital."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- What are you talking about? - He is sick, lying in the hospital.", "target": "Nuk do te shkoj me ne ate shtepi, as ne ate lagje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "They will provide everything that's necessary.", "target": "Dhe keshtu do te ndajne punet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Painting will begin right away. - Yes, ma'am.", "target": "- Deri kete fundjave, te pakten, duhet te jete gati dhe e banueshme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And so will the repair job.", "target": "- Do te kemi miq, Znj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Until the weekend, at the latest, it needs to be ready and habitable.", "target": "Ebru? - Jo. Barisi do te kthehet ne shtepi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- No. Barış is returning home. With Cemre.", "target": "Ata do te levizin ne vilen e miqve dhe do te jetojne ketu me ne qe tani e tutje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "No matter what anyone says, I won't sacrifice my life for anybody.", "target": "Ai nuk ka nevoje te thote gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Okay but sweetie, Kuzey didn't say \"yes\" to you this time either.", "target": "Nuk e hodhi ate arme qe ia kishte drejtuar Ferhatit, vetem per mua?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He doesn't need to say anything. Didn't he drop that gun he had pointed at Ferhat, just for me?", "target": "Ne ate momentu, ai tha cdo gje qe mund te thoshte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He even gave up on Ali's revenge.", "target": "Ai hoqi dore nga ai urdher i shenjte dhe me zgjodhi mua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He turned away from his sacred command and chose me.", "target": "Nuk ka asgje tjeter per te thene. Nuk e di, Xhemre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "There's nothing else to say.", "target": "Eshte vendimi yt."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Is it Barış?", "target": "- Mama, dua te flas me te vetem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Good morning.", "target": "- Pak."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Good morning, welcome.", "target": "Si je, zemer? Ajo eshte mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "How are you honey?", "target": "Kjo eshte per ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She is better.", "target": "Oh, i dashur, perseri?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I said I was. Let me see if you have fever. Barış...", "target": "Dhe une kam gjera per te thene, ulu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I have things to tell you as well, sit down.", "target": "Bera paqe me mamane."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I made peace with my mom.", "target": "I thashe asaj sa shume te dua."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She finally said she's not against our marriage.", "target": "I tregova asaj Xhemren qe njoh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She came to our home last night. We talked about it length.", "target": "Dhe i thashe pse te zgjodha ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I said... ... with Cemre, I met innocence.", "target": "Ajo eshte gjeja me e pafajshme ne jeten time. Je ciltersia ime."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- What's she doing here?", "target": "Kush ja previ floket?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- She's here to get her hair cut. Oh...", "target": "- Kush e beri ne kete gjendje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Just cut it away.", "target": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Is the tea ready?", "target": "- Gati eshte caji?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- It's ready abla, I'll pour it in a minute.", "target": "- Po, moter, do e vendos per nje minute."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Is your hair clean?", "target": "- Te pastra i ke floket?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Would you like to drink tea?", "target": "- Do te pish nje caj?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- What kind of a cut do you want?", "target": "- Si i do ti pres?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I don't know.", "target": "- Nuk e di."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I'll give you the models book.", "target": "Do te jap librin me modelet. Hidhi nje sy."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I am trying to get used to my new life.", "target": "Po mundohem te mesohem me jeten e re."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzey condemned me into this neighborhood, what can I do?", "target": "Kuzeji me denoi ne kete lagje, cfare te bej?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "We'll see each other more often now.", "target": "Do e shohim njera tjetren me shpesh qe tani."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "When I first proposed to you... ... I knew you wouldn't accept it.", "target": "Kur te propozova ne fillim e dija qe do refuzoje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Because I said it in the spur of the moment.", "target": "Sepse e thashe si nje fjale te momentit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It had just flashed in my mind.", "target": "Thjesht sa me kaloi ne mendje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I had never planned it.", "target": "Nuk e mendova."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I just said it.", "target": "Vetem e thashe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You raised my bar as well.", "target": "Ngrite edhe mendimet e mia."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I wanted to have the same ideals.", "target": "Doja te kisha te njejtat ide."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And then... ... out of no where, when I least expected it... ... when I had no hopes about you... ... you wanted to get marry.", "target": "Dhe atehere... ... diku jashte... ...kur nuk e prisja fare... ... kur nuk kisha me shprese per ty... ... ti doje qe te martoheshe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And I accepted.", "target": "Dhe une pranova."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I knew, you wouldn't make such a decision, without being sure of yourself.", "target": "E dija, qe nuk do e beje kete vendim, pa qene e sigurt ne vetvete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Without being sure of yourself.", "target": "Pa qene e sigurt ne vetvete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I knew you wouldn't play a game with me.", "target": "- E dija qe nuk do luaje me mua. - Baris."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I had to fight for you.", "target": "Duhej te luftoja per ty."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Now I'm living the joy of victory.", "target": "Tani po jetoj gezimin e fitores."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I want to break up.", "target": "Dua te ndahemi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- You're kidding, right?", "target": "Po tallesh, apo jo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I tried to tell you but... ... you shut me up, saying you don't want to hear anything about the past.", "target": "U perpoqa ta thosha, por... ti ma mbylle gojen, duke thene qe nuk doje te degjoje me per te kaluaren."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But I can't do it.", "target": "Por nuk mund ta bej."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It's Güney, hope nothing bad happened to Sami Amca.", "target": "Po telefonon ...Gyneji... Eshte Gyneji. Shpresoj mos ti kete ndodhur gje Xhaxha Samiut."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hello.", "target": "Alo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "What are you trying to do?", "target": "Cfare po perpiqesh te besh?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I hope you don't think, I will actually allow that.", "target": "Shpresoj qe mos ta kesh menduar, qe une do ta lejoj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- What are you talking about?", "target": "Per cfare po flet?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- How can you even think about coming to this house?", "target": "Si mund ta mendosh qe te vish ne ate shtepi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Do you want to live your marriage right beside me and Banu now?", "target": "Do te jetosh martesen perkrah meje dhe Banuse?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Who is doing what, where?", "target": "Kush po e ben kete, cfare?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "What are you saying?", "target": "Cfare po thua?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Look Cemre, I know you married Barış just to piss me off... ... but I won't let you go that far, you hear me?", "target": "Shiko Xhemre, e di qe u martove me Barisin vetem qe te me zhdukje mua, por une nuk do te lejoj, me degjove?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "We can't live under the same roof.", "target": "Ne nuk mund te jetojm nen nje cati."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I won't let you torture me with that after all we've been through!", "target": "Nuk do te lejoj qe te me torturosh, pas gjithe atyreve qe kemi kaluar!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Are you out of your mind or what?", "target": "Ke rrjedhur apo cfare?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Wrong timing.", "target": "Kohe e gabuar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I was going to give her the good news.", "target": "Sa do ja thosha lajmin e mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "What is he talking about?", "target": "Cfare po thote ai?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I guess he heard that we'll be living in the mansion after our honeymoon.", "target": "Mendoj se ka degjuar se ne do jetojme te vila pas muaj te mjaltit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Poor thing sounded very panicked.", "target": "I gjori, dukej shume i frikesuar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "A moment now...", "target": "Njeminute..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I told you I made peace with my mother.", "target": "Te thash qe u pajtova me mamane time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You told me you cut off your bonds with them.", "target": "Me the qe nderpreve lidhje me ta."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I married you because you promised me I wouldn't have to see them again.", "target": "U martova me ty vetem se me premtova qe nuk do i shihja me ata."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "This will be the best for all of us.", "target": "Kjo do jete geja me e mire per te gjithe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I won't accept that.", "target": "Nuk do pranoj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And me wanting to break up has nothing to do with it.", "target": "Dhe per mua qe doja te ndahesha nuk e dija fare kete gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "We won't break up though, Cemre.", "target": "Nuk do ndahemi, Xhemre."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Barış, I know you're angry at me...", "target": "Baris, e di je i nevrikosur me mua..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "In fact, thanks to Kuzey, you will put up with me for a little more.", "target": "Ne fakt, fale Kuzejit, do qenrosh me mua edhe per pak kohe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Follow my finger with your eyes.", "target": "Ndiqe gishtin tim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Good.", "target": "Mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- BP is normal, doctor.", "target": "BP eshte normale, doktor."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "The latest cardiograph.", "target": "Kardiografia e fundit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It looks pretty good.", "target": "Duket shume mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "How do you feel, Sami Bey?", "target": "Si ndihesh, Z. Sami?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tired.", "target": "I lodhur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "The doctors said they'll let us take his statement after noon.", "target": "Doktoret thane qe mund ta marrim ne pyetje pas mesdite."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Kuzey?", "target": "Kuzeji?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Hello sister.", "target": "Ckemi, moter."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I thought you wouldn't be able to sleep either.", "target": "Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- So I got something for the breakfast.", "target": "Keshtu qe mora dicka per mengjes. Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije. Keshtu qe mora dicka per mengjes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Welcome.", "target": "Mireserdhe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Thanks.", "target": "Faleminderit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I need... your help.", "target": "Me duhet... ndihma jote."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Good morning.", "target": "Miremengjes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Şeref Bey came to give me the good news.", "target": "Zoti Sheref erdhi te me jepte lajmin e mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And I wanted him to stay for the breakfast.", "target": "Dhe une i thashe te qendronte per mengjes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I called you a few times, you didn't answer.", "target": "Te telefonova disa here, nuk u pergjigje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I wanted to rest my head a bit.", "target": "Doja te pushoja pak."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sit don't I'll bring your tea.", "target": "Ulu, do te sjell nje caj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I came here to fulfill a duty, although it's not official.", "target": "Erdha ketu qe te permbush nje detyre, megjithese nuk eshte zyrtare."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I wanted to inform Demet Hanım about the latest news.", "target": "Doja te informoja Demet Hanimin, rreth lajmeve te fundit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Is it because of me?", "target": "Eshte per shkakun tim?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "How is your dad?", "target": "Si e ke babain?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He's good, thank God.", "target": "Eshte mire, fale Zotit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I've just called the hospital.", "target": "Sapo telefonova spitalin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "They will take him out of the intensive care.", "target": "Ata do e heqin nga kujdesi intensiv."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I am so happy to hear that.", "target": "Me vjen mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I'll go to there soon.", "target": "Do shkoj atje pastaj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "They will take his statement.", "target": "Ata do ta marrin ne pyetje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- You could stay.", "target": "Duhet te iki. Mund te qendrosh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- No, you must have things to talk about. I don't want to bother you.", "target": "- Jo, ju keni gjera per te folur, s'dua t'ju bezdis."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "So, if you'll excuse me...", "target": "Keshtu, nese me falni... rreth."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Let you and me talk sometime as well, Commissary.", "target": "Duhet te flasim ndonjehere, komisar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- We shall.", "target": "Duhet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- What are you gonna do after this?", "target": "Cfare do besh pas kesaj?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I mean, occupation-wise.", "target": "Dua te them, per profesionin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- If if you need a job or anything-- - Just don't get under my foot for a while, Tekinoğlu.", "target": "Nese te duhet ndonje pune. Vetem mos me rri neper kembe per ca kohe, Tekinollu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "As far as I heard and understand, you took a step towards it.", "target": "Sa degjova dhe kuptova, bere nje hap perpara."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "So, make sure to keep it up.", "target": "Keshtu qe, keshtu vazhdo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Okay, may I be excused now?", "target": "Ne rregull, me leje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You came all the way here... ... to give me all the good news.", "target": "Jo, faleminderit ti. Bere gjithe ate rruge per te ardhur ketu... ... per te me dhene lajmin e mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Glad you came.", "target": "Jam e kenaqur qe erdhe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And I am glad that it is over now.", "target": "Dhe une jam i kenaqur qe mbaroi gjithcka."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Have a nice day.", "target": "Diten e mire. Diten e mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He's a very good man.", "target": "Eshte nje njeri shume e mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I am in a very tough spot, Demet.", "target": "Jam ne nje vend te ashper, Demet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "My brain is burning.", "target": "Me djeg koka."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "My heart is burning.", "target": "Me djeg zemra."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She says she'll break up with Barış.", "target": "Ajo tha qe do ndagej me Barisin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She said, \"why did you run to make it to my wedding?\"", "target": "Tha, \\\"per cfare vrapove per te dasma ime\\\"?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yes, when I heard about it... ... I caught fire.", "target": "Po, kur e degjova... me kapi ankthi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "If I could have been at that hall, at that moment...", "target": "Nese do te isha ne ate vend, ne ate moment."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Let alone Barış and the wedding...", "target": "Ta lija Barisin dhe dasmen..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Don't resist anymore.", "target": "Mos rezisto me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She waited for your call till the final moment.", "target": "Ajo priti per ty deri ne momentin e fundit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I witnessed it.", "target": "Une e dallova."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre understood her mistake.", "target": "Xhemreja e ka kuptuar gabimin e saj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She wants to go back from it without wasting time.", "target": "Ajo do te kthehet me ty pa humbur kohe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Don't refuse her with those silly reasons.", "target": "Mos e refuzo ate me ato arsye te kota."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You think Güney is a silly reason?", "target": "Ti mendon se Gyneji eshte nje arsye e kote?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "What did we talk about last night until morning?", "target": "Per cfare folem dje deri ne mengjes?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hasn't your love been tested enough?", "target": "Nuk eshte testuar akoma dashuria jote?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzey, take Cemre back without losing any time.", "target": "Kuzeji, merre Xhemren."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tell her \"you are mine\".", "target": "Pa humbur kohe, thuaji asaj qe je e imja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You two belong to each other like no one is.", "target": "Ju te dy i perkisni njeri tjetrit si askush."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I'm caught unawares.", "target": "Me kape ne befasi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I was lost in thoughts.", "target": "Isha e humbur ne mendime."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I got coffee for you as well.", "target": "Te solla nje kafe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Making a research?", "target": "Po ben ndonje kerkim?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I didn't kill that man.", "target": "Nuk e vrava une ate njeri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I have no reason to do so.", "target": "Nuk kisha arsye per ta bere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I am the most innocent person in here.", "target": "Jam personi me i pafajshem ketu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Even more so than you are.", "target": "Ashtu sic je ti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "*Kolay gelsin* to you.", "target": "Me krahe te lehte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "By the way, let me enlighten you.", "target": "Megjithate, me ler ta sqaroj."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Identifying fingerprints on a burnt hand depends on the degree of the burn.", "target": "Identifikimi i shenjava te gishtave te djegur varet nga shkalla e djegies."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Even if the outer skin is damaged, the sweat pores will leave a print.", "target": "Edhe nese lekura e jashtme eshte e demtuar, ato do te lene prap nje shenje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Paint and whitewash will be troublesome.", "target": "Nuk na duhen keto."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But the drama awaiting us.", "target": "Nuk ja kam friken punes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "As if they got no problems... ... now they're bringing even more trouble.", "target": "Po per dramen qe na pret."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Didn't you hear the fight last night?", "target": "Sikur nuk kishin asnje problem... ... ta sjellin dhe me shume telashe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Oh that was nothing. Just wait until the new bride moves in.", "target": "- Nuk e degjove grindjen nate dje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Then the real show will begin.", "target": "- Oh, ajo s'ishte gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Banu Hanım will fall sick.", "target": "Vetem prit sa te vija nusja e re. Atehere do te nise shfaqja e vertete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She was already jealous of her.", "target": "Znj. Banu do te semuret."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Who knows maybe she'll have it, and kick them all to the curb.", "target": "Do e shohim, por mendoj se Znj. Ebru nuk do te lejoje qe te ndodhin keto gjera."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I am working, but go ahead, I am listening.", "target": "- Alo Banu, bije, je e lire te flasim?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I've just heard about it, that Barış Bey will move into the guest house.", "target": "Po punoj, po s'ka gje, po te degjoj. Sapo e degjova, qe Z."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yes, that's right.", "target": "Baris do te vije ne vile."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I am wondering the same.", "target": "Dua te them, ajo vajza, Xhemreja, si mund te vije ne kete shtepi si nuse?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "That can't happen, my child.", "target": "Te njejten gje po mendoja."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I thought it was a joke, but it turns out real.", "target": "Kjo nuk mund te ndodhe, bije."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "The preparations have already begun. It can't happen, my child.", "target": "Kur e degjova ne fillim thashe se ishte nje shaka, por doli e vertete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yes, of course, but I can sense that it upsets you very much.", "target": "Mos u shqeteso, me kalimin e kohes do te mesohesh mos ti kundershtosh vendimet e mamase sime."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Let's say that I am a little angry.", "target": "Po, sigurisht, por mund ta ndjej qe ty te merzit shume."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Don't worry my child.", "target": "Le te themi qe jam pak e nevrikosur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I will deal with her.", "target": "Mos u bej merak, bije."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She'll get what she deserves.", "target": "Merrem vesh une me te."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She doesn't know who I am yet.", "target": "Ajo do te marre ate qe meriton."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I'll make that house a prison to her.", "target": "*Ajo nuk e di se kush jam akoma.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "She will want to leave the house herself, you'll see.", "target": "*Do ta bej kete shtepi si nje burg per te.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Thank you.", "target": "Do jem une!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "My beautiful girl.", "target": "*Ti mos u shqeteso.*"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "My beautiful bride.", "target": "Faleminderit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Don't let it upset you.", "target": "Vajza ime e bukur. Nusja ime e bukur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Don't worry my girl.", "target": "Mos u merzit ti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Okay? I shall not keep you busy no more.", "target": "Mos u shqeteso."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "See you.", "target": "Ne rregull?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Take care, girl. Kisses.", "target": "*Nuk duhet te te mbaj me te zene."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Thank you.", "target": "- Me shendet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- No need.", "target": "- Sa kushton?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Just don't come to my shop again.", "target": "- Do paguaj sa te jete."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "That'll be enough.", "target": "S'ka nevoje, te thashe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I don't want to be in debt to any of you.", "target": "Vetem mos hajde me ne dyqanin tim. Kjo do mjaftonte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You're still with her, it seems your sleepy head... ... didn't get what I told you in the morning.", "target": "Xhemre? Je akoma me te, duket qe koka jote nuk e kuptoi ate qe te thashe ne mengjes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Get lost, don't shake out my nerves. I heard what you said very well.", "target": "Zhduku ti, mos mi ngrij nervat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre told me everything anyway.", "target": "E degjova se cfare the shume mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Because I am not letting go of my husband either, and not gonna divorce.", "target": "Mire atehere, jam i lumtur qe nuk po e le gruan. Sepse as nuk do e le burrin time, as une nuk do divorohem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Shove off, don't make me tear that little hair you have left. That little witch, she knows how to get on my nerves.", "target": "Zhduku, mos me bej qe ti prish ato floket, qe sa i bere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Mom, never mind her now.", "target": "Ajo shtriga e vogel, di si te mi ngreje nervat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I am returning to the residence with Barış.", "target": "Mama, harroje ate."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I came here to let you know.", "target": "Do kthehem te rezidenca me Barisin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "What are you saying, Cemre?", "target": "Erdha qe ta thoja kete gje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "We talked it over and decided to carry on our marriage.", "target": "Cfare po thua, Xhemre?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "What did you talk over Cemre?", "target": "Ne folem dhe vendosem ta vazhdojme martesen tone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- And you decided to carry on the marriage, right?", "target": "Po, mos u shqeteso."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Yes. In a few days, we'll go on a little honeymoon vacation.", "target": "Dhe vendoset ta vazhdonit martesen?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And when we return, we'll move into to the mansion.", "target": "Pas ca ditesh, do shkojma per muaj mjalti."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "What are you saying, Cemre...", "target": "Dhe kur te kthehemi, do levizim per tek vila."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "What do you mean?", "target": "Cfare po thua, Xhemre..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "See you.", "target": "Cfare do te thuash?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Wait a minute, wait a minute..", "target": "- Shihemi. - Shihemi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But Cemre how could you accept that?", "target": "Prit nje minute, prit nje minute."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I made her believe in my love.", "target": "Dhe ti, cfare bere qe ta bindje?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre what did he do to change your mind?", "target": "E bera qe te besonte ne dashurine time. Xhemre, cfare te beri qe te ndyshoji mendjen?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "We'll talk later okay?", "target": "Cfare me the ne mengjes?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "When the right time comes.", "target": "Dhe, cfare po thua tani?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "No, it's not okay.", "target": "Do flasim perseri, mire?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You can't go.", "target": "Kur te vije koha e duhur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I have to know what's going on.", "target": "Jo, nuk eshte mire."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You've supported all the decision Cemre take until today. Please respect this decision of hers as well.", "target": "I ke mbeshtetur te gjitha vendimet e Xhemres deri sot."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Okay? Don't worry about me, okay?", "target": "Xhemre, asnjeri nuk mund te beje dicka qe ti s'do ta besh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Come on, honey.", "target": "Mos u shqeteso per mua, mire?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You battered a man, a day before the incident, to find out the location of the murdered. Yes. Because I had to find him.", "target": "Ti rrahe nje burre, nje dite para incidentit, ne menyre qe te gjeje vendin e vrasesit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I had to reach that man before my son.", "target": "Sepse duhej ta gjeja ate."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- So you admit you deliberately killed the man?", "target": "Duhet ta arrija ate burre perpara tim biri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- No I don't. I didn't kill Ferhat.", "target": "- Keshtu qe e pranon qe vrave ate burr me qellim?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Finger prints, gunshot residues and all that jazz... ... they did a lot of investigation.", "target": "Nuk e vrava une Ferhatin. Gjurma gishtash, mbetjet e armes... ...ata bene shume investigime."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "When you get the results of those reports... ... you will see that I'm telling the truth. - What did you do with your weapon?", "target": "Kur te shohesh rezultatin e atyre reporteve, do ta shohesh qe po them te verteten."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I have no business with weapons.", "target": "Nuk kam arme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I was in the military duty when I last held a weapon.", "target": "Nuk kam pune me armet une."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "How do you explain that you were near the crime scene? I followed my son.", "target": "Si e shpjegon qe ishe afer skenes se krimit?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Because I knew that he'd elude everyone to confront that man.", "target": "Ndoqa djalin tim. Sepse e dija qe ai do te shmangte cdo gje per tu perballur me ate njeri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I followed my son to protect him.", "target": "Nuk e mohoj qe isha atje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "But I felt faint.", "target": "Ndoqa tim bir per ta mbrojtur."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I have hypertension.", "target": "Por me ra te fiket."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "My heart... ... wasn't going to hold out this time.", "target": "E kisha tension te larte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I collapsed at the phone box.", "target": "Qe te vinte dhe te me ndihmonte."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And then, I don't remember anything.", "target": "Me ra te fiket se kabina telefonike."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Dad, get up, we're going to the hospital. - No!", "target": "Dhe qe atehere, nuk mbaj mend asgje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "No, listen to me.", "target": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Don't speak, don't push yourself.", "target": "- Jo! - Baba, cohu, do shkojme ne spital. - Jo, me degjo."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You gotta protect your brother.", "target": "Mos fol, mos e lodh veten. - Gyneji. - Baba."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Here, take this.", "target": "Gyneji..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Güney, take these gloves.", "target": "Merre kete arme, duhet te ndihnosh vellane tend."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- I called the police, they are on their way.", "target": "Duhet te mbrosh vellane tend."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Dad.", "target": "Baba..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "The only thing in my mind from that night is... ... the pain that sunk in my chest.", "target": "Kur hapa syte, isha ketu. E vetmja gje qe me ngeli ne mendje nga ajo nate eshte... ... dhimbja qe kisha ne kraharor."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I don't remember the rest.", "target": "Momenti qe mezi mirrja fryme."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I heard Sami Tekinoğlu is not in intensive care now.", "target": "- Pershendetje. - Pershendetje."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Can you maybe tell me in which room he is now?", "target": "Degjova se Sami Tekinollu nuk eshte me ne gjendje intensive."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "A moment please, to take a look at it.", "target": "Mund te me thuash se ne cilen dhome eshte?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Room 118. - Which way?", "target": "Nje minute, te lutem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Closer, son.", "target": "Hajde me afer."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Good.", "target": "Ata me besuan."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "-Gladstone was delighted, and a deal was struck.", "target": "Gladstone sevindi, ve bir anlaşma isabet alındı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "The first ships left the ports of Calcutta in April 1838.", "target": "İlk gemiler 1838 yılı Nisan ayında Calcutta limanlarından ayrıldı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Carrying a human cargo of some 400 Indians.", "target": "Yaklaşık 400 Hintli insan yükü taşımaktaydı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "They were called the \"Gladstone Coolies\" after the Anglo-Indian word for \"manual laborer.\"", "target": "İngiliz-Hint münakaşasından sonra ağır işçiliklerinden dolayı onlara \" Gladstone Coolies \" deniliyordu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "These Coolies would be making the longest journey of their lives, a voyage that would end on the sugar plantations of South America.", "target": "Bu hamallar Güney Amerika'nın şeker kamışı tarlalarında sona erecek olan en uzun seyahatlerini ve gemi yolculuklarını yapacaklardı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "In Gladstone's day, the remote colony of British Guiana produced the best sugar in the world.", "target": "Gladstone gününde, İngiliz Guyanasının ücra bir bölgesinde dünyada en iyi olan şeker üretimi yapıldı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "-My name is David Dabydeen even though the name means very little to me I know very little about the name.", "target": "Adım David Dabydeen isim anlamları benim için önemsiz olsa bile isimler hakkında az çok birşeyler biliyorum."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I teach literature at a University in Britain", "target": "Edebiyat öğretmenliği yapıyorum İngiltere'de bir üniversitede"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He has been totally lost in history and I just want to discover something about this barebacked, barefooted Coolie who stepped off the planks, stepped off the Englishmen's boat, and ended up on these shores.", "target": "Geçmişte tam anlamıyla kayıptı ve ben sadece bu eyersizlik hakkında birşeyler keşfetmeyi istiyordum çıplak ayaklı hamallar kalas döşemeye adımlanan, İngiliz kayıklarına adımlanan, ve bu kıyılara bağlanan hamallar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I have been told in our national archives there are various lists of Indians in the plantation, birth certificates etc. so I will just go through those as diligently as I can to try to trace this man", "target": "Ulusal arşivlerimizde söylemiştim Hintli'lerin çeşitli listeleri var ekili alanlar ve doğum belgeleri gibi Bu yüzden sadece bunlar ile ilerleyeceğim özenle elimden geldiğince bu adamın izini sürmeyi denemek samanlıkta iğne arama işi olacak"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I suspect.", "target": "Öyle sanıyorum."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I was looking for the first Dabydeen who came in 1855.", "target": "1855 yılında buraya ilk gelen Dabydeen'i arıyorum"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And i don't know, I don't know what the date, you see, so I was hoping to find the date.", "target": "Bilmiyorum,tarihin ne olduğunu bilmiyorum efendim..Bu yüzden tarihi bulmayı umuyordum."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I know the name of the ship", "target": "Geminin adını biliyorum"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You don't think this would be it?", "target": "Bunun olabileceğini ummaz mısınız?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "-No, all of our registers would have the details but the records don't go back to 1855.", "target": "Hayır,tüm kayıtlarımız detaylı bilgiye sahip olacaklardı fakat 1855'ten öncesini göstermez."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "-Where are the records? Do they exist?", "target": "Bu kayıtlar neredeydi?Var olmakta mıydılar?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "-No, I don't think so. My best bet is with the", "target": "Hayır,sanmıyorum.En iyi iddiam ile"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "-In London?", "target": "Londra'da?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "-So even if the records did exist, we wouldn't necessarily know the location in Guiana", "target": "Bundan dolayı kayıtlar var olsalar bile Guyana'nın konumunu mutlaka bilemeyecektik."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "-Yes. Exactly.", "target": "Evet.Kesinlikle."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "-Or even in England if they exist.", "target": "Hatta İngiltere'de var olmuş olsalar bile."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "-They would have been in all likelihood, ordinary peasant Indians", "target": "Tüm olasılıklarda sıradan köylü Hintliler olacaklardı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "They would never ever ever have come across the sophistication of the British Empire, the bureaucratic sophistication of it until they went to the depot to be certified as fit and healthy immigrants and to be validated by the British as potential immigrants.", "target": "Asla ve asla İngiliz İmparatorluğunun karmaşıklıklığına rastlamayacaklardı, bürokratik karmaşık onlar depolarına gidinceye kadar onaylanmış olması zinde ve sağlıklı göçmenler oldukları ve doğrulanması potansiyel göçmenler gibi İngilizler tarafından."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Certified that we have examined and passed the above named woman as fit to immigrate, that she is free from all bodily and mental disease and that she has been vaccinated since engaging to immigrate.", "target": "Bu onaylanan daha önce incelediğimiz ve yukarıda göçe uygun olarak geçen kadın ismi,tüm bedensel ve zihinsel hastalıklardan arınmış ve ve aşılanıyordu göçe merak duyduğundan beri."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "There must have been a great moment of drama when they were asked to sign this piece of paper and, and having to press their thumb into the ink and press it on this piece of paper.", "target": "Orada kağıda imza atmaları istendiğinde ve başparmaklarını mürekkep içine bastırıp ve daha sonrada kağıdın üzerine bastırmaları dramatik durumun önemli bir anı olmalıydı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Their first contact with paper, probably.", "target": "Muhtemelen kağıt ile ilk temaslarıydı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "There must have been some sort of excitement, perhaps, despair, but at least somebody is paying attention to them.", "target": "Bazı heyecan verici olaylar,ihtimaller,çaresizlik ve umutsuzluklar sınıflandırılmış olmalıydı ve en azından bazıları onlar ile ilgileniyordu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "To take their finger and press it on the piece of paper.", "target": "Parmaklarını alın ve kağıdın üzerine basın."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "They would not have understood what pressing their thumbs on a piece of paper meant because they wouldn't have known that that was the equivalent of a signature.", "target": "Baş parmakları kağıdın üzerine bastırıldığında ne kastedildiğini anlayamazlardı çünkü imza ile eşdeğer olduğunu bilmiyorlardı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I believe, in this building alone So you get a sense of how many Indians came.", "target": "Bu yapının kimsesiz olduğuna inanıyorum bu yüzden gelen Hintlilerin hislerini edinirsiniz."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "We know that about 239,000 people came", "target": "Şunu biliyoruz ki yaklaşık 239.000 kimsesiz insan"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "India to Guiana alone.", "target": "Guyanaya doğru Hindistan'a geldi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Nevermind to Jamaica, to Barbados or the rest of the West Indies.", "target": "Jamaica, Barbados ya da geriye kalan diğer Batı Hint adaları olması fark etmezdi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "For a long time, the history of indenture was seen as a side of embarrassing history.", "target": "Uzun bir süre, sözleşmeler tarihin utanç verici bir tarafı olarak görüldü."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "People were reluctant to confront the truth of the past.", "target": "İnsanlar geçmişin gerçeği ile yüzleşmek için isteksizlerdi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "-Historian Brij Lal is also investigating his family's past.", "target": "Tarihçi Brij Lal da ailesinin geçmişini araştırıyordu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "-My grandfather was an indentured laborer.", "target": "Dedem sözleşmeli çalışan bir işçiydi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And my grandfather, a young man without employment said, \"Yes.\"", "target": "Ve dedem vazifesiz adam olarak \" evet \" dedi."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ane he took him to a depot.", "target": "Bir ahmak onu depoya götürdü"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Everybody knows that learning English nowadays makes sense", "target": "What a difficuklt taks we have here!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "True! But in order to learn English effectively we need new materials.", "target": "We have to create subtitles in a completely unknown language"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "True! But in order to learn English effectively we need new materials.", "target": "Though, it may be quite exotic to other people but it may be funny for them face the challenge"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "True! But in order to learn English effectively we need new materials. True!", "target": "let the power be with you ... let the power be with you"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "True! But in order to learn English effectively we need new materials.", "target": "let the power be with you"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Resepsiyonist ses) Abi... ...Ali abi, bir kýz getirdi otele abi.", "target": "- I got it, cut that out! . . ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Gel Ţadiye!\" dedi.", "target": "\"Come Tadiye!\" said."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Anladým ulan.", "target": "Okay,I got it."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Resepsiyonist ses) Abi galiba adý Ţadiye.", "target": "- (Receptionist) Bro, I think her name is Şadiye."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ali... ...Ţadiye'yi bizim otele atmýţ da.", "target": "Ali... ...he brought Şadiye to our hotel."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Müzik)", "target": "."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ona sinirlendim.", "target": "I'm angry to him."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ona sinirlendin, öyle mi?", "target": "Are you angry to him,really?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Ona sinirlendin.", "target": "(Deniz) You are angry to him."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Ali'yi de istemediđi biriyle evlendireceksin deđil mi?", "target": "(Deniz) Will you splice Ali with a undesirable person ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sermet'sin tabii. Öyle yapacaksýn.", "target": "You are Sermet.You will do like this."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Ama ben sana biraz önce ne dedim?", "target": "(Deniz) But,what did I say you a short time ago?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bu masada oturup sakin sakin bu yemeđi yersen, benimle olur dedim deđil mi?", "target": "If you eat calmly your meal in this table, might be with me,right?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Artýk hayatýnda Deniz diye biri yok senin.", "target": "I'm done in your life!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Sermet) Ben sana beni test etme dedim.", "target": "(Sermet) I said that,don't test me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Edersem ne olacak be?", "target": "What happens if I?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Edersem... Ne yapýyorsun?", "target": "If I...What are you doing?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sermet, ne yapýyorsun?", "target": "Sermet, what are you doing?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Rezil olduk, býraksana.", "target": "We are ashamed."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Ýndir beni dedim.", "target": "(Deniz) I told you to leave me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sermet indir, rezil olduk.", "target": "Sermet leave me,we are ashamed."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Sermet!", "target": "(Deniz) I said down me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Allah Allah kim ulan bu saatte bu kapýyý böyle çalýyor?", "target": "Who is clicking the door like crazies ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Narin) Ne oluyor ya?", "target": "- (Narin) What's going on?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Deniz) Ya býraksana.", "target": "- (Deniz) Leave me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Sermet) Sus!", "target": "- (Sermet) Belt up!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Deniz) Rezil olduk herkese.", "target": "- (Deniz) We are ashamed to everyone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Narin) Aa býrak kýzý.", "target": "- (Narin) Leave the girl."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Abi sen manyak mýsýn?", "target": "- Bro are you maniac ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Deniz) Kafamý çarpacađým.", "target": "- (Deniz) I will strike my head."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Narin) Allah Allah.", "target": "- (Narin) Good gracious!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Manyak mýsýn abi?", "target": "- Bro,are you maniac?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne oluyor ya?", "target": "What's happening?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Allah Allah.", "target": "- Good gracious."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Düţüreceksin.", "target": "- You will lower."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Sen ţey yapma, bebek zaten.", "target": "- Stay out of this, she is a baby."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ayyy...", "target": "- Ohh..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Neden?", "target": "Why?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Çünkü ben daha bu kýzý istemedim.", "target": "Because,I didn't want this girl still."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţimdi oturun buraya ben bu kýzý isteyeceđim.", "target": "Now,sit down here and I will want this girl."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Yarýn da düđün yapacađýz.", "target": "- We will make a wedding tomorrow."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Hý hý... ...düđün yapacakmýţýz. Baţka derdin?", "target": "- Uh-huh... ...Whatt,the other trouble of your?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sen varken zaten Allah'tan baţka bir dert istemem ben.", "target": "I don't want other trouble from God when you are with me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Oturun! Ţimdi hanginizden istiyorum ben bu kýzý?", "target": "Sit down!Now,Will I want this girl from which one of?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Benden isteyeceksin. (Müzik) - Ama bu gece deđil.", "target": "You will want from me. . - But,not tonight."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bilmiyorum. Deđil mi? Kýza danýţacađýz önce, uygunsa duruma bakacađýz.", "target": "I don't know.Firstly, we will ask to her, if be convenient we will see according to the situation."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yani Sermetciđim belki ararýz belki aramayýz, bilmiyorum.", "target": "Dear Sermet maybe we call or we don't call you, I don't know."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Önce bir Deniz'le de konuţmak, danýţmak lazým o yüzden tabii. (Müzik)", "target": "Firstly, we have to speak with Deniz. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben cevabýmý aldým ya. (Müzik)", "target": "I got my answer. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Narin bak... ...bu da benim abim ha.", "target": "Look Narin... ...this is my brother."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Abi!", "target": "(Fýrat) Bro!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Müzik) (Müzik)", "target": ". ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Abim nerede?", "target": "- Where is my bro?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Cýk.", "target": "(Fýrat) Out."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- ...sen niye öyle ţeyler söyledin?", "target": "- ...why did you say like things?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Yalan mý?", "target": "- Is it lie?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kolay mý öyle?", "target": "Is it easy ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bilsin her ţeyi.", "target": "Know everything."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Narin) Allah Allah ya.", "target": "(Narin) Gosh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ayrýca bir düţün taţýn, istiyor musun bakalým.", "target": "Also,you contemplate, do you want?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Allah Allah.", "target": "Gosh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ahu cadýsý yüzünden.", "target": "Because of Ahu witch."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Kýzým, geldi beni tehdit etti.", "target": "(Deniz) She threatened me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yok efendim neymiţ; Haluk beni unutmamýţmýţ... ...ondan sonra o iliţkimiz devam etmiţmiţ uzun zaman.", "target": "She think that, Haluk didn't forget me... ...and our relationship continued long time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Geldi bana tehditler savurdu cadý.", "target": "She came and threatened me witch."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben biliyordum o manyađýn bir ţey yapacađýný zaten.", "target": "I already knew that she would do something."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sonra ben... ...kendim söyledim Sermet'e.", "target": "After I... ...told Sermet myself."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Delirdi tabii bu da.", "target": "Of course,he mad."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abim ţimdi bizim evdeydi.", "target": "Bro,he was in our home now."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bir hýţýmla fýrladý gitti.", "target": "Go out with a rage."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Eđer oraya gelirse haberim olsun, tamam mý?", "target": "If she come here, let me know, okay?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abim buraya mý geliyormuţ?", "target": "Will my bro come here?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abim nereden duymuţ ki Fýrat abi?", "target": "Where my bro heard this Fırat brother?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yani... Ya Fýrat abi bak yanlýţ anlama da Ţadiye eve gitmek istemedi.", "target": "Şadiye didn't want to go home."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Eve gitmek istemedi.", "target": "She didn't want to go home."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Beni yanlýţ anlama rica edeceđim ya.", "target": "Don't misunderstanding me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ali) Açýklayabilirim ben bütün bunlarýn hepsini.", "target": "(Ali) I can explain all of this."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne Ţadiye'si ođlum?", "target": "What Şadiye?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne oldu Ţadiye'ye?", "target": "What happened to Şadiye?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Neredesiniz siz?", "target": "Where are you?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abi, bizim oteldeyiz.", "target": "Bro,we are in our hotel."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ali, hemen geliyorum.", "target": "I am coming immediately, Ali."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Fýrat abi buraya geliyormuţ.", "target": "Fırat bro is coming here."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Lobiye falan mý insek?", "target": "Should we come down to looby?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bizi bu halde görmesin.", "target": "He doesn't see us in this condition."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne var halimizde be?", "target": "What's in our state?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya iţte, halimizde bir ţey yok da... ...lobide beklesek daha iyi olmaz mý? Hani... gibi yani. (Müzik)", "target": "There is nothing in our state... ...better to wait in the lobby,isn't ? . ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Ben cevabýmý aldým.\" dedi.", "target": "\"I got my answer \" said."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne demek istedi?", "target": "What did he mean?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya üff... Bana kýzdý, gitti iţte.", "target": "Angry with me and went."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Narin) Allah Allah.", "target": "(Narin) Gosh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Öyle restoranda kavga çýkarmalar falan... ...seni sýrtlayýp, kapýya dayayýp, bađýrýp çađýrmalar.", "target": "Pick a quarrel in the restaurant... ...,vociferations. What's going on?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya aslýnda \"Ali'ye kýzdým.\" demiţti.", "target": "Actually, he told that; 'I was angry with Ali'"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Deniz, bana bak senin gidiţatýn iyi deđil.", "target": "Deniz,your course is not good."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bu ilk iţaretleri iyi almak lazým.", "target": "This is the first sign I need to get well."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţiddet bir ţekilde gelir girer insanýn hayatýna.", "target": "Violence come and enter with somehow people's life."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Nasýl baţlarsa öyle gider.", "target": "How it starts, it continue like that."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ona anlatman lazým bu tavýrlardan hoţlanmadýđýný net bir ţekilde.", "target": "You have to say that to him clearly you don't like his attitude."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne yapayým, onsuz olamýyorum.", "target": "What can I do I can't live without him."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Olmadý. Sen alýţýk deđilsin bunlara.", "target": "You aren't accustomed to them."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bir zaman sonra kaldýramazsýn.", "target": "You will not concede after a time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Senin o aţk dediđin ţey, cehenneme döner.", "target": "Love turns to hell."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bak ne olur, aklýný baţýna al.", "target": "Pull herself together."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kendine gel, tamam mý?", "target": "Pull yourself together,okay ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Böyle devam ederseniz, bir zaman sonra yan yana kalamazsýnýz.", "target": "If you continue in this sitution, you don't stay collateral after a time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bambaţka bir dünyanýn adamýna aţýk oldun sen.", "target": "You fell in love man of another world."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Biliyorum.", "target": "I know."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya Fýrat abi, ne olur. Baţýný boţu boţuna belaya sokacaksýn ya.", "target": "Fırat bro, you will get into trouble in vain."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Eve gidelim, tamam.", "target": "We go home, okay."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben verdim adamýn dersini zaten.", "target": "I gave the man's punishment."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Ţadiye beni delirtme.", "target": "(Fırat) Şadiye don't make me crazy."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Öyle ya da böyle ben bu adamýn yerini bulur muyum bulamaz mýyým?", "target": "I can find this man's location in some way."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţimdi boţa vakit harcýyorsun.", "target": "You are spending time now."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yoksa sabaha kadar bu arabada gezer dururuz.", "target": "Otherwise travel with car until morning."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya Ţadiye, ţimdi o adam, yani her türlü çekecek cezasýný.", "target": "Şadiye,that man will twist in the wind."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Çok bir sýkýntý olmaz, söyle yerini iţte.", "target": "Tell his location."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Boţu boţuna baţýnýzý belaya sok...", "target": "-Don't get into trouble..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Býrak da onu biz düţünelim.", "target": "- This is our problem,we think that."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţimdi yerini söylüyor musun bana, söylemiyor musun?", "target": "Will you tell his location to us?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yoksa patronunu arar, öđrenirim.", "target": "If you don't tell,I learn with calling boss."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Arama tamam. Buradan dümdüz gidiyoruz iţte Cihangir'e dođru ya.", "target": "Don't call.Go straight towards to the Cihangir."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Ali, devam et.", "target": "(Fýrat) Ali, continue."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Bir abime de haber verelim.", "target": "-Let know to my bro."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Müzik) (Telefon zili sesi)", "target": ". ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Nereye gidiyorsunuz Sermet Bey?", "target": "Where are you going mr Sermet ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kimse yok evde.", "target": "There is nobody at home."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ali yok, ţoför de yok.", "target": "No Ali,no driver."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Siz bu halde araba kullanmak. Ben izin vermem.", "target": "Don't let you use to car in this case."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Senden izin mi alacađým ulan?", "target": "Will I let you ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Sermet) Ýzin mi alacađým senden?", "target": "(Sermet) Will I let you ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Beni arýyorlarsa... ...sakýn! Beni görmedin, duymadýn, bilmiyorsun.", "target": "If they are call me, ...mind!You didn't see,hear and don't know me okay."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yok, Sermet Bey yok.", "target": "There isn't mr Sermet here."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bilmiyorum nerede?", "target": "I don't know where is he?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Gelmedi daha.", "target": "He didn't come still."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam.", "target": "Okay."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tatiana, ben gidiyorum.", "target": "Tatiana, I am going."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Veda vakti geldi.", "target": "Time to farewell."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Otobüs kalkmak üzere.", "target": "The bus getting up."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Rýfat) Ben gideyim artýk.", "target": "- (Rıfat) I go."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţey yapayým ben... Abi hakkýný helal et.", "target": "Bro,give one's blessing."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Sermet) Sen bir ţey yapma ulan.", "target": "(Sermet) Do anything."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Git ulan, bir araba çýkart, bekle beni evin önünde.", "target": "Go and prepare a car, wait me front of the house."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abi yok, ne lüzumu vardý ya? Ben kendim taksiyle giderdim yani. (Müzik)", "target": "Bro,I can go with a taxi. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam abi.", "target": "Okay bro."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam, öyle diyorsan.", "target": "If you say so."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Eyvallah! Allah razý olsun yani, ne diyeyim.", "target": "May god be pleased."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ýila býrakacađým seni garajlara diyorsan.", "target": "If you say so."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Sermet) Al benim valizimi de. (Müzik) (Rýfat) Bunu da alayým mý? Ne yapayým bu...", "target": "(Sermet) Take my suitcase. . (Rıfat) Will I take this?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hadi sen de ţey yap...", "target": "Come on. Go and sleep."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Aç ulan ţunun sesini.", "target": "Turn the volume up."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Aç!", "target": "- Turn up!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Tamam abi.", "target": "- Okay bro."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Ýţte gidiyorum\"", "target": "\"Here I go\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Bir ţey demeden\"", "target": "\"Without saying anything\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Arkamý dönmeden\"", "target": "\"Without turning back\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Bir ţey vermeden\"", "target": "\"Nor giving anything\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Yol ayrýlmýţ, görmeden gidiyorum\"", "target": "\"Road's separated, without seeing it, i'm going\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Yol ayrýlmýţ, görmeden gidiyorum\" (Ţarký)", "target": "\"Road's separated, without seeing it, i'm going\" ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Ne küslük var ne piţmanlýk kalbimde\"", "target": "\"There's no resentment nor regrets in my heart\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Yürüyorum sanki senin yanýnda\"", "target": "\"I'm walking as if you're next to me\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Sesin uzaklaţýr her bir adýmda\"", "target": "\"Your voice gets farther in each step\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Ayak izim kalmadan gidiyorum\"", "target": "\"I'm going without any foot prints\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Ayak izim kalmadan gidiyorum\" - (Sermet) Arabayý kapatma.", "target": "\"I'm going without any foot prints\" - (Sermet) Don't shutdown the car."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Rýfat) Tamam abi. (Ţarký)", "target": "(Rıfat) Okay bro. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Gerdiđin tel kalbim de kýrýlmadý\"", "target": "\"The string you stretched didnt break in my heart\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Bana kimse sen gibi sarýlmadý\"", "target": "\"Nobody hugged me like the way you did\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Iţýđýmýz sönmeden gidiyorum\"", "target": "\"I'm going before our light turns off\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Iţýđýmýz sönmeden gidiyorum\" (Ţarký)", "target": "\"I'm going before our light turns off\" ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Ýţte gidiyorum\"", "target": "\"Here i go\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Arkamý dönmeden\" (Operatör ses) \"Aradýđýnýz kiţiye ţu anda ulaţýlamýyor.\"", "target": "\"Without saying anything \" (Operator sound) \"The person you have called cannot be reached at the moment.\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Ţikayet etmeden hiçbir ţey almadan\"", "target": "\"Without complaining Without taking anything\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Burada olduđumu kimse öđrenirse senin vilayetini (Bip) çocuk.", "target": "Tell nobody our location,that's enough."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Yol ayrýlmýţ, görmeden gidiyorum\" - Yok abi, mümkün deđil.", "target": "\"Road's separated, without seeing it, i'm going\" - No bro,not possible."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yani týrnaklarýmý sökseler, kimseye söylemem. Söz yani.", "target": "I promise,I tell our location to anybody."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bir emrin olursa, ben arabadayým.", "target": "If you have a command, I am at the car."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ţarký)", "target": "."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Rýfat! (Kapý gýcýrdamasý)", "target": "Rıfat! ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Buyur abi.", "target": "Yes bro."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Ne küslük var ne piţmanlýk kalbimde\" - (Bip)...", "target": "\"There's no resentment nor regrets in my heart\" - (Pip)..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Narin dýţ ses) Bana yaptýđýn en büyük kötülük buydu iţte.", "target": "This is greatest evil you made me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Narin dýţ ses) En büyük kötülük buydu.", "target": "It was greatest evil."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne dövmen ne de sövmen.", "target": "Beat and revile aren't unnecessary."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Anladýn mý?", "target": "Do you understand ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Benim gibi bir insaný buna mecbur býraktýn.", "target": "Oblige me to do this."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Senin gibi bir katili savunmak zorunda býraktýn beni. (Müzik)", "target": "Oblige me to defend a murderer. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţadiye, neredeydin sen?", "target": "Şadiye,where was you?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben seni uyuyor sanýyorum.", "target": "I thought you were sleeping."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam, anlatacađým hayatým ben de.", "target": "Okay,I will tell sweetie."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Siz de bir sakin olun.", "target": "Keep your hair on."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Fýrat, Sermet'i buldunuz mu?", "target": "Fırat,did you find Sermet?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yanýnýz da mýydý? Hý?", "target": "Is he with yours?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ay Ţadiye, Sermet mi yaptý bunu?", "target": "Did Sermet do this ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya iyice uçtun. Niye Sermet abi yapsýn ya?", "target": "Why did Sermet bro do this."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne oldu senin suratýna?", "target": "What happened to your face?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Neler dönüyor burada?", "target": "What's going on there?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Aa ulaţamýyorum zaten adama.", "target": "- I can't reach to man."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ne oteli?", "target": "- What hotel?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne Ali'si?", "target": "What Ali?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam, tamam. Herkes bir sakin olsun, anlatacađým.", "target": "Okay,everybody be relax."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Herifin biri buna tokat atmýţ.", "target": "Someone slap in the face to her."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bu da Ali'yi çađýrmýţ.", "target": "She called to Ali."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Yüzü bu halde olduđu için eve gelemedi.", "target": "(Fırat) She couldn't home because of her face."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Ali'de alýp otele götürmüţ.", "target": "(Fırat) Therefore,Ali take her to hotel."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Sermet öksürme) (Müzik) (Kapý gýcýrdamasý)", "target": ". . ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Müzik) (Sermet öksürme) (Müzik)", "target": ". . ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bu ne sođuk ulan böyle? Nal gibi (Bip).", "target": "What's this cold?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yaksana sobayý.", "target": "Burn the stove."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abi sen niye üstünü örtmeden yattýn ki ya?", "target": "Why did you cover up bro?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Gebermek için.", "target": "- For die."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Kaptýn ţifayý iţte.", "target": "-You will be ill."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ben sobayý yakayým o zaman abi.", "target": "-I will burn the stove bro."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Koy.", "target": "- Ok,pour."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Yumurta da kýrayým.", "target": "-And I break egg to you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Kýr.", "target": "-Ok,break."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam abi. (Sermet öksürme)", "target": "Okay bro. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ah... (Kapý gýcýrdamasý)", "target": "Auh... ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne iţin var senin tanýmadýđýn bir adamýn evinde?", "target": "What are you doing in the unknown man's house?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Narin) Ýki saat gördüđün adamýn evinde ne iţin var?", "target": "(Narin) What are you doing to recognize the man's house?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Narin) Öldürecek misin sen beni? Baţýna bir ţey gelecek.", "target": "(Narin) Happen to you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya...", "target": "Don't worry."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Fýrat abi verdi zaten adamýn cezasýný. Tamam, merak etme.", "target": "Fırat bro gave his punishment."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne?", "target": "What ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Ya kýzým... ...sen ţu kýzýn yüređine mi indireceksin? Yediđin haltlar yetmedi, bir de bu mu çýktý?", "target": "(Deniz) ... ... will you kill this girl ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Fýrat'ý niye karýţtýrýyorsun.", "target": "What you're thinking?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya adam bir ţey yapsaydý çocuđa?", "target": "If had man do something?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "O biraz sýkar Deniz.", "target": "It's a bit difficult Deniz."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Gerçekten çok sýkýldým. Karným aç.", "target": "I got bored.I am hungry."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Nasýl kapatalým konuyu?", "target": "How can drop the subject ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abla, ben çok özür dilerim. Gerçekten.", "target": "I am so sorry, my sis."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya ben hayatýnýza girdiđim için, gerçekten çok özür dilerim.", "target": "I am so sorry for I come into your life."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţadiye...", "target": "Şadiye..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hadi siz de yeter üzerine gitmeyin artýk kýzýn.", "target": "Don't more mope the girl."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Ajanstan tanýţtýđý adamýn evine gitmiţ.", "target": "(Fırat) She went man who known from agency."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Adam dostça yaklaţýnca, kýz ne yapsýn?", "target": "She didn't realize man's evil."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Para falan teklif etmiţ iţte kýza.", "target": "(Fırat) He offer money to her."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Hallettik bir ţekilde.", "target": "(Fırat) Ok,we solved."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Narin) Nasýl olacak ya?", "target": "(Narin) How will be her life ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Nasýl sürdürecek bu kýz hayatýný?", "target": "How will continue her life ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Nasýl unutacak geçmiţini?", "target": "How will forget her past ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam Narin, sen de üzme kendini.", "target": "Ok Narin,don't take it to heart."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Gel buraya, halledeceđiz.", "target": "Come here,we will solve."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bak hep birlikteyiz.", "target": "We're always together."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sen de Deniz.", "target": "And also you Deniz."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Çok sinirlendi.", "target": "He was angry."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ama söylemedi ben sana.", "target": "But I didn't tell you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Çünkü yanýmdaydý. \"Sakýn! Görmedin sen beni.\" dedi.", "target": "Because he was with me. \" You didn't see,mind! \" he told."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ama çok merak ediyorum.", "target": "But I wonder."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ee sonra ne oldu?", "target": "What happened after ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Tatiana) Ee gitti Rýfat'la.", "target": "(Tatiana) He went with Rıfat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Çanta hazýrladým. Gittiler sonra. - Hayda, Rýfat'la mý?", "target": "- I prepared suitcase.After,they went."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Gitmedi mi (Bip)?", "target": "- With Rıfat ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hayýrdýr Ţadiye, kötü bir durum yok inţallah?", "target": "I hope nothing's wrong Şadiye?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya bu Sermet abi duymuţ bizim beraber otele gittiđimizi.", "target": "Sermet heard went to hotel together."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yýkmýţ ortalýđý.", "target": "He made untidy."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Deniz abla da yanýndaymýţ haliyle... ...papaz olmuţlar bunlar. Birbirlerine girmiţler.", "target": "He was with Deniz ... ...discussed with each other."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hayýr, bize kýzdýđý yetmiyor, bir de Deniz ablayla kavga etmiţ ya.", "target": "Also, he discussed with Deniz."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ţadiye) Ali vallahi yandýk biz ya.", "target": "(Şadiye) We're toast Ali."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Haydi, o yüzden onun kafasý bozuldu tabii. Kimseye haber vermeden çekti gitti.", "target": "So that's he went."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ahh be abiciđim be.", "target": "Ohh bro..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Vallahi kimse bilmiyor.", "target": "Nobody know that."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yani iţte çok kötüymüţ. Öfkeliymiţ.", "target": "He was very angry."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ţadiye) Gidene kadar içmiţ.", "target": "(Şadiye) And aldo he had too much to drink."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ţadiye) Telefonlarýný da açmýyormuţ.", "target": "(Şadiye) also,hadn't answer phones."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Gitti iţte ya.", "target": "He went."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Artýk Tanzanya'dan mý çýkar, Kutuplardan mý çýkar... ...gitti yani.", "target": "Nobody know his location... ...he went."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Dur bakalým ya.", "target": "Hold up"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "O kadar uzun boylu deđil. Dur. (Müzik)", "target": "Hold up. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Müzik) (Ýnek sesi) (Müzik) (Kapý gýcýrdamasý)", "target": ". . . ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Sermet) Vay arkadaţ, nal gibi olmuţuz ya.", "target": "(Sermet) We are like horseshoe."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Rýfat) Abi, buyur kahvaltýn.", "target": "(Rıfat) Bro,your breakfast."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bir gözünü patlattým ama kusura bakma.", "target": "With all due respect I beat one of your eye."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Köy ţuraya yakýn... ...ţuradan bir taksiye bin.", "target": "Village is nearby... ...flag down a taxi cab."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sen devam et.", "target": "You continue."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abi, ama sen burada hasta hasta, bir baţýna, dađ baţýnda ne yapacaksýn?", "target": "Bro,What are doing alone here? And also you are ill."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Direksiyonun altýndan benim mevzuyu versene.", "target": "Give me deposit from under the steering wheel."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Oldu ben gideyim o zaman abi.", "target": "Okay bro,I go."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hadi selametle. (Sermet öksürme) (Ýnek sesi)", "target": "Godspeed! . . . . ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Rýfat ses) Efendim.", "target": "- (Rıfat's sound) Yes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Mevkiini bildir.", "target": "- İnform your location."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ali abi, bu mümkün deđil. Vallahi hiç kusura bakma.", "target": "Ali bro,it isn't possible."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ulan söylesene neredesin?", "target": "Tell me where are you?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abi, bak Sermet abimin kesin talimatý var.", "target": "I can't tell you where I am."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yani kimseye hiçbir ţey söylememem lazým. Hele dedi ki Ali ararsa dedi... ...\"Ađzýný açma\" dedi. Yani seninle ilgili öyle böyle deđil talimatý.", "target": "And also said that, if Ali call you... ... \" don't open your mouth. \""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bulurum!", "target": "I find."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Burada herkes periţan bak, özellikle de yenge. Söyle neredesin?", "target": "Tell me us your location,everbody so sad."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abiciđim hiç kusura bakma... ...Bak abim çađýrýyor, ona gitmem lazým. Tamam, hadi eyvallah.", "target": "No offence... ...My brother is calling me,I have to go."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben biliyorum ulan sana yapacađýmý.", "target": "I know what to do you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben biliyorum sana yapacađýmý.", "target": "I know what to do you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne oluyor Ali?", "target": "What's happening Ali?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Boţ ver, boţ ver.", "target": "Drop it."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Uff... Recep be.", "target": "Ahh...Recep."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Alo.", "target": "Yes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Recep) Alo, gülüm.", "target": "(Recep) Hello,sweetie."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bak ţimdi beni iyi dinle.", "target": "Listen to me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Fazla vaktim yok, beni iyi dinle.", "target": "I don't have much time, listen to me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tutuklama kararý çýktý. Cezaevine gönderiyorlar beni.", "target": "They are taking away to prison me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Narin'e söyle, avukat falan da hiçbir ţey istemiyorum.", "target": "Tell to Narin,I don't want a lawyer."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Cezam neyse çekeceđim.", "target": "I will twist in the wind."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Çocuklar sana emanet.", "target": "Children entrusted to you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kýzlarýma da söyle, ne yaptýysam onlar için yaptým.", "target": "I did everything for my girls."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam?", "target": "Okay?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Recep... Alo Recep.", "target": "Recep..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne yapacađým ki ben ţimdi? (Müzik) (Müzik)", "target": "What will I do now ? . ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ali dýţ ses) Abim, sen yanlýţ anlamýţsýn Ţadiye'yle ilgili olayý.", "target": "(Ali's voice-over) Bro, you misunderstanded event about with Şadiye."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ali dýţ ses) Ben sana dođrusunu anlatayým.", "target": "(Ali's voice-over ) I will tell you truth."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kýzý darp etmiţler abi.", "target": "They shot girl,bro."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ali dýţ ses) Yanlýţ anlama sakýn bak.", "target": "(Ali's voice-over) Don't misunderstand."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Durum bu.", "target": "That's all."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ali dýţ ses) Fýrat abi de detayýný biliyor zaten. (Müzik)", "target": "(Ali's voice-over) And also Fırat bro know too. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Deniz... ...Deniz sekiz kere aramýţ. (Müzik)", "target": "Deniz... ...Deniz called you eight time. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Rýfat efendi, bil bakalým ben neredeyim?", "target": "Sir Fırat, guess what where am I ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abi vallahi hiç kusura bakma. Dedim sana yani, çok meţgulüm ben.", "target": "I am so busy, no offence."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hý meţgulsün demek?", "target": "Are you busy ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben de senin çok zamanýný almayacađým ya.", "target": "I will not take a lot of time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abi, çýk hemen oradan.", "target": "Bro, leave from there immediately."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Rýfat) Çýk, çýk, çýk abi. Ya ţaka yaptým.", "target": "(Rıfat) Leave,leave,leave bro."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sen tanýmýyor musun beni ya?", "target": "It was a joke,you know me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Rýfat) Ne kadar ayýp ettin ya? Sen ţimdi ne yap biliyor musun?", "target": "(Rıfat) Do you know what you to do ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Dur, biz ţeydeyiz abi, Çatalca'nýn arka taraflarýnda bir yerdeyiz.", "target": "We are at Çatalca."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben sana tam koordinatlarýmýzý vereyim oldu mu?", "target": "I will inform our location to you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Çýk yola, bekle beni.", "target": "Take the road."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abime de bir ţey söyleme, kýrarým kafaný.", "target": "Tell anything my bro.Ok ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam, ben geliyorum ţimdi.", "target": "Okay. I am coming immediately."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Eyvallah.", "target": "Okay."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Merhaba Deniz abla.", "target": "Hello Deniz sis."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ali abi, bu yolu düz takip edin.", "target": "Ali bro,follow this road straight."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sonra yol sizi böyle sađa dođru kývýracak.", "target": "The road will you steer at the right side."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Zaten orada bir tane ev var.", "target": "Already there is a house."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Rýfat) Sermet abi de orada, tamam mý?", "target": "(Rıfat) Sermet bro is in the here."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ama abi beni yakmayýn olur mu?", "target": "Don't burn me bro..Okay ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ama siz de pek yaklaţmayýn, olur mu?", "target": "Keep out you too."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam ya, sen niye o kadar korkuyorsun ki?", "target": "Why are you so afraid ? Don't afraid. ..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Korkma ţey... ...sinyalden teknik takip falan yaptýrdým derim.", "target": "I followed you with signal, I say."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Korkma yani, rahat ol.", "target": "Don't afrid."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bir ţey olmaz.", "target": "Be relax."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sen git eve, geleceđim ben.", "target": "Go home I will come."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam?", "target": "Okay ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam. (Müzik)", "target": "Ok. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Köpek havlamasý)", "target": "."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Artýk ne sen ne ben bir yere gidemeyiz.", "target": "Now, neither you and me can't go anywhere."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Benden kurtulamazsýn. (Müzik)", "target": "You can't get rid of me. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Öyle bir özgürlüđün yok.", "target": "Look, it will bring your fever down. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Sen söylemiţtin.", "target": "(Deniz) You said that."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Unuttun mu?", "target": "Did you forget ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben sana baţka ţarkýlar çalacađým. (Müzik)", "target": "I will play other songs to you. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Nasýl buldun beni?", "target": "How did you find me ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sermet. (Sermet öksürme)", "target": "Sermet. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yanýyorsun sen.", "target": "You are burning."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ateţin var.", "target": "You have a fever."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Deniz... ...öleceksem dizinde öleyim be.", "target": "Deniz... ... If I will die, I want to die on your knee."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Gel.", "target": "(Deniz) Come."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yanýyor, çok ateţi var.", "target": "He is burning, He has so much fever."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ýçeriye taţýyalým.", "target": "Let's carry him to inside."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Sermet) Kusura bakma. (Müzik)", "target": "(Sermet) No offence. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Baţka bir at verin bana.", "target": "Give me other horse."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yaralarýmý sarýn.", "target": "Bandage my wound."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Tamam Sermet, tamam.", "target": "(Deniz) Okay Sermet, okay."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sermet... ...aç ađzýný.", "target": "Sermet... ...open your mouth. Look sweety, swallow that."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Öksürüđüne iyi gelecek.", "target": "(Deniz) It will enhance your cough."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Aç ađzýný aç.", "target": "Open your mouth."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Tamam.", "target": "(Deniz) Okay."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Git, bir doktor bul sen.", "target": "Go, find a doctor."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hemen yenge.", "target": "Immediately aunt."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Deniz) Caným.", "target": "- (Deniz) Sweety."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ah yanýyor, yanýyor.", "target": "It's burning, burning."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam caným, tamam. (Sermet öksürme)", "target": "Okay sweety, okay. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ver Rafet ver.", "target": "Come on. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Buyur yenge, taze sýktým.", "target": "Here you are aunt. I freshly squeezed."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Deniz) Hadi.", "target": "- (Deniz) Come on."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Sermet) Ýçmem.", "target": "- (Sermet) I don't drink."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ali, söyle, içmem ben.", "target": "Ali tell her,I don't drink."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yenge, içmem diyorsa içmez.", "target": "Aunt, If he says 'I don't drink' he doesn't drink."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hý... ...siz bir izin versenize bize.", "target": "Şş... ... please a let us. Ali... ... You so much tired today."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ali... ...sen de çok yoruldun bugün. Yol mol, hadi.", "target": "Because of road."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Bir git.", "target": "(Deniz) Go."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bol sývý alacaksýn. C vitamini alacaksýn.", "target": "You must drink liquid things and also vitamine C."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ýyileţemezsin.", "target": "You won't enhance."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hadi caným, ne olur gel.", "target": "Come on sweety, please come."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya caným, çok bođazým ađrýyor ya.", "target": "Sweety, I have so much throat ache."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sýkacađým o bođazýný ha.", "target": "Sýkacađým o bođazýný ha. I will bore your throat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kalk dedim.", "target": "I said 'stand up'."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ýçmek zorundasýn.", "target": "You have to drink this."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kalk, kalk, kalk.", "target": "Get up, get up, get up."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ýyi gelecek.", "target": "It will be so good."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Gel vitamini kaçmadan bir yudum daha, hadi gel.", "target": "Come on, take one more sip before lose its vitamine, come on."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Caným benim, aţkým, hadi.", "target": "Come on my love."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hadi hadi oh...", "target": "Ohh.. let's continue to drink."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yok.", "target": "No."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţu üstünü de aç, ateţin var zaten.", "target": "Open your top, Already you have a fever."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Off...", "target": "Ugh.."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Hadi bitir, hadi bitir, kalk.", "target": "- Let's finish, let's finish."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Baban karakola gitmiţ sabah, her ţeyi itiraf etmiţ.", "target": "Your father went to police station, He confessed everthing."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ümmü) Onu ţimdi cezaevine koymuţlar.", "target": "It's okay? ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ahh baba.", "target": "Ohh.. Father!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam yavrum, ţţ...", "target": "Okay my child."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam, en kýsa zamanda haberleţelim.", "target": "Okay, we will communicate in a short time."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ýyi akţamlar.", "target": "Have a nice night."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Altan Bey... ...ađýr ceza konularýnda çok baţarýlý bir avukattýr.", "target": "Mr. Altan... ...he is a successful lawyer in high criminal court subjects."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Recep Bey'in haklarýný korumasý için ne gerekiyorsa yapacaktýr kendisi.", "target": "(Fırat) He will do whatever it takes to stand up for Mr. Recep's rights."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Biz bir aileyiz.", "target": "(Fırat) We are a family."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam Narin. (Müzik) (Ţarký - Emel Müftüođlu - Hovarda)", "target": "Okay Narin. . ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Hüküm giymiţ hayaller\"", "target": "\"Dreams which are condemned\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Görünmez uzaklarda\"", "target": "\"Can't be seen from far away\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Günah bunun neresinde\"", "target": "\"Where is the sin of this\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Sarýldýk tuzaklarda\"", "target": "\"We're surrounded with traps\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Yine de aţk boyun eđmez\"", "target": "\"Even so, love doesn't surrender\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Yasaklarla\"", "target": "\"To restrictions\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Bu yüređi kimlere gösterelim\"", "target": "\"Whom we should show this heart\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Kim bilir kimdir aţk ile yanan\"", "target": "\"Who knows who's being burning with love (Who knows who lie lie lie)\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Sevmeyelim de taţa mý dönelim\" - Aa...", "target": "\" Shouldn't we love each other and turn to stones?\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hi...", "target": "Hmm..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "\"Kim bilir kim yalan, yalan, yalan\"", "target": "\"Who knows who's being burning with love (Who knows who lie lie lie)\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abi, son yirmi dört saattir bayađý bir havadis birikti.", "target": "Bro, accumulated too much events in last twenty-four hours."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ali) Ben sana bir rapor geçeyim.", "target": "(Ali) I will report to you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Anlatayým olanlarý.", "target": "I will tell you what happened."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben de gittim, kapattým çalýţma odasýna.", "target": "I closed her to workroom."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Hangi kýz la?", "target": "-Which girl?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Aha. (Ali) Aferin ulan, görmeyecekti harbiden ulan. Kedi oldun olalý bir fare tuttun ulan.", "target": "Ugh.. (Ali) Well done bro."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Aferin ulan.", "target": "Finally, you achieved something. Well done."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ali... ...sen yengeni oyala.", "target": "Ali... ..stall your aunt."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Benim ţu iţi baţlatmam lazým.", "target": "I have to start this job."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abi, ben yengeyi nasýl oyalayayým ya?", "target": "Bro,how can I stall my aunt?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Fenasýn, ateţin var hâlâ ya.", "target": "You have a fever still."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Çok ateţliyim Ali.", "target": "I'm hot Ali."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tatiana, daha ince, küçük küçük dođra.", "target": "Tatiana,cut more thin and small."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţimdi bu dođradýklarýmýn hepsini de atacađýz içine, tamam mý?", "target": "Now, we will add everything to inside this."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Caným... ...caným ţöyle bir býçakla, çatalla batýr bir bakayým, o tavuk haţlanmýţ mý?", "target": "(Deniz) Sweety... ...stick a fork to chicken for understand boiled."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Oo ne güzel kokuyor ya.", "target": "It smells good."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Çorba mý o?", "target": "Is this soup?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya her ţey olacak içinde.", "target": "It will be inside everyting."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bir ţey söyleyeyim mi, bu tam bir hasta çorbasý, bunu içsin.", "target": "Can I say something, It's closely ill's soup."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Adam aç ya.", "target": "He is hungry."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Aç, orada hiçbir ţey yememiţ.", "target": "- Right hungry, he didn't anything over there."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Aynen ya.", "target": "- Exactly."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Nasýl ama kaptýk getirdik oradan.", "target": "How did we bring him from over there."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Deđil mi?", "target": "Is it true?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kendi bile ţaţýrdý yani. O bile ţaţýrdý.", "target": "He could even carry."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Yok daha olmamýţ.", "target": "-It hasn't boiled yet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Olmamýţ mý daha?", "target": "Has it boiled yet?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ha ayýkla be Ali hah.", "target": "Comb out Ali."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţifa, bunlar da hep ţifa iţte.", "target": "These are cure."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya size kaç tane mail attým.", "target": "I sent a few e-mail. I called."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Aradým. Senaryoyu yazdým, hem de kaç sayfa.", "target": "I wrote scenario, also too many papers."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Niye geri dönmediniz?", "target": "Why didn't come back?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben de kalktým buraya geldim vallahi.", "target": "Therefore I went here."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- ...yani hastalýk falan.", "target": "- ...because of ill."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Geçmiţ olsun.", "target": "- Get better soon."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Evet, nedir hikaye?", "target": "- Yes, What's the story?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ţimdi... ...Cenk... ...hasta bir aktördür.", "target": "- Now... ...Cenk... ...is a phyco actor."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Çok ama çok zengin bir ailenin üzerine titrediđi... ...tiyatro ve sinema oyuncusu bir aktör.", "target": "He is a theatre and cinema's actor... ... who take care of by wealthy family."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ee ama nasýl bir hastalýk?", "target": "What kind of illness?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya kafadan sakat.", "target": "This is a mental ilness."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Buluruz bir ţey.", "target": "We can find something."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Zaman zaman eđlensin, zaman zaman ađlasýn hani falan.", "target": "Time to time he enjoy, time to time he cry."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Olabilir, ben de öyle düţündüm.", "target": "Might be, I tought like this."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Böyle kirli sakallý, deri ceketli.", "target": "He has stubbly beard and leather jacket."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Uzun boylu, ilah gibi bir ţey.", "target": "Tall and he looks like a god."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ol... olur.", "target": "Ok..Okay."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Arabayla gelirler... - Araba olmaz.", "target": "- They come to car.. - Not car."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Arabaya gerek yok, direkt mekana girsinler.", "target": "They don't need car, they enter place directly."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Arabayla gelsinler ya.", "target": "They come with car."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yok, ben sadece aţk hikayelerine karţý bir baţka bir hassasiyetim var, o yüzden.", "target": "No, I'm only more interested in the love story, therefore."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ablasý Nazlý yanýndadýr.", "target": "Her sister Nazlı is nearby her."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Her halinden çok hanýmefendi bir kadýn olduđu bellidir.", "target": "She is a lady clearly from her all behavior."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya bakýn, bir sürü yeni karakter sokuyorsunuz bu iţ dallanýp budaklanacak.", "target": "You are adding new characters with dwelling on a subject."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Sermet) Yeni karaktere gerek yok.", "target": "(Sermet) We don't need new characters."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya nasýl kendi baţýna gelsin?", "target": "How can he come alone?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Adam hasta.", "target": "He is ill."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tek baţýna mý gelsin kliniđe?", "target": "Does he come to the clinic alone?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Hangisi Pamir?", "target": "- Which is Pamir?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Göstereyim.", "target": "I show."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Olur olur, oo fazla bile.", "target": "Okay okay, even this is over."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Hayýr yani adam ţurada duruyordu sakin sakin, nereye kaldýrdý...", "target": "(Deniz) The man was standing in the corner, Where did you get up him?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Deniz) Çekil, çekil ţuradan.", "target": "- (Deniz) Get away from there!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Rýfat) Yenge mümkün deđil.", "target": "- (Rıfat) Aunt, this is impossible."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Rýfat) Toplantýda ţu an.", "target": "- (Rıfat) He is at the meeting now."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ne toplantýsý ya?", "target": "- What meeting?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Aa pardon, ben bilmiyordum.", "target": "Oh,sorry. I don't know."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Sermet) Deniz Haným... ...Lale Haným benim ţeyden...", "target": "- Did we meet?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bizim yeni halkla iliţkiler müdiremiz.", "target": "She is our new public relations director."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bu yeni aldýđýmýz restoranda öyle bir ţeye ihtiyaç vardý.", "target": "We need that in this new restaurant."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ali) Hem reklam olsun, o olsun, bu olsun böyle bir deđiţime ihtiyaç vardý.", "target": "(Ali) We need this change on advertisement and other subjects."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ali) Lale Haným o iţlere bakacak.", "target": "(Ali) Mrs Lale will interest in this jobs."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Benim hatam, vaktim olmadý söyleyemedim.", "target": "This is my fault, I didn't have enough time to tell this."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bu da Deniz Haným, hani abimin... ...hayatýnýn...", "target": "She is Mrs. Deniz, my bro's... ...his life's..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Niţanlýsý.", "target": "His fiancee."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Memnun oldum.", "target": "Nice to meet you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ama ţimdi bu adamýn 38 derece ateţi var. Toplantý moplantý...", "target": "But, this man's fever is 38 degree. ...Forget your meeting."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sen okeyi verdiysen, tamamsa... ...çorban hazýr, yatak seni bekliyor, hadi caným.", "target": "If you say okey, ...your soup is ready, the bed is waiting you, come one sweety."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Beyefendi verdiler okey. - Ha ne güzel.", "target": "- How nice."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam o zaman, Lale Haným siz ţey yaparsýnýz.", "target": "-Okay Mrs. Lale. You do the necessary."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "O giriţe, sađ tarafa bir tane döner koydurun.", "target": "Put a rotary on the entrance."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Köz ateţinde döner çok yakýţýr, ben çok severim.", "target": "It suits very well and also I like so much."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Memnun oldum Lale Haným, görüţürüz caným.", "target": "Nice to meet you Mrs. Lale. See you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hadi bakalým.", "target": "Here we go."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Deniz Haným, Irmak'ýn ablasý oluyor.", "target": "Mrs. Deniz is Irmak's sister."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ha...", "target": "Hmm..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Öyle yani.", "target": "Yes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sen de ţimdi restoranýn halkla... ...iliţkiler müdiresi olmuţ oldun bir yerde yani.", "target": "And also since right now... ...you are a public relations director."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ýyi, terfi ettik. - Gibilerine.", "target": "-Good advance."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Vapur sesi) (Müzik)", "target": ". ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ýçmek yasak.", "target": "Smoking is not allowed."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Elde tutmak deđil.", "target": "But not keep on our hands."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Arkadaţým size yardýmcý olacak.", "target": "My friend will help you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Duygu Haným!", "target": "Mrs. Duygu!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Geç bakalým, geç hadi.", "target": "(Fırat) Let's pass, pass."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abla...", "target": "Sister..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Aa neredesiniz siz bu saatte kadar?", "target": "Where are you until this time?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abla, senin bu kocan var ya, yemin ediyorum harika bir ţey ya.", "target": "Sister, you have a husband, really that is great."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Allah Allah.", "target": "- Gosh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Siz ne haltlar çeviriyorsunuz, söyleyin bakayým.", "target": "Tell me, Just what are you up to?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya kardeţlerimiz için böyle tam anlamadým ama... ...fon gibi bir ţey kurmuţ. Üniversite hayatlarý... ...boyunca bütün paralarýný her ţeylerini ayarlamýţ ya.", "target": "I didn't complete understand but, for our siblings... ....he constituted something like fund. ....During their university life ...he arranged everything especially money."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Esas habere geliyorum abla.", "target": "I am coming to main news."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Asýl habere geliyorum.", "target": "I am coming to major news."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ümmü ablaya ev almýţ.", "target": "He bought a house for Ümmü sis."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Böyle bahçeli falan, iki katlý, ya harika bir ţey.", "target": "It is duplex and having a garden. It is great."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sen ne zaman yaptýn bu kadar ţeyi ya?", "target": "When did you do all this?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Bađýrmak yok.", "target": "- Don't shout."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Söyle!", "target": "- Tell!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Bađýrma bak, bađýr...", "target": "-Don't shout please..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Tamam bađýrmayacađým, söyle.", "target": "- Okay, I will not shout, tell."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben diyorum kardeţlerimle kalsam.", "target": "I thought to stay with my siblings."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya Ümmü abla yýkýk durumda, çocuklarý bir görsen boyunlarý böyle bükük kalmýţ.", "target": "Ümmü sister in a poor condition. Children stood alone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yani bir ablaya ihtiyaçlarý var.", "target": "They have a new elderly sister."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hý...", "target": "Hmm..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Olursun güzelim benim.", "target": "Yes, you can be tootsy."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Olursun, hem de ţahane olursun.", "target": "Well done!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Çok güzel düţünmüţsün. Aferin sana.", "target": "You tought great."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Gurur duyuyorum be sizinle.", "target": "I pride with you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Hadi... ...sen de babaanne gibi oldun ha.", "target": "(Fırat) Come on... ...you become like a granny."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ay, hakikaten. (Ađlama sesi)", "target": "You're right. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Çorba yapayým.", "target": "I made soup."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hadi yiyin.", "target": "Let's eat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yarýn gece ilk defa dýţarý çýkacaklar.", "target": "First time, they will go out tomorrow night."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Size o bölümü okuyorum.", "target": "I am reading this part to you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Dýţarý nasýl çýkacaklar ya?", "target": "How will they go out?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Klinik kilitli.", "target": "Clinic is locked."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne olacaktý ya?", "target": "What do you think ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Lale) Klinikte, kantinde, çay çorba içirerek mi baţlatacaktým büyük aţký?", "target": "(Lale) Will you start this love on canteen with drinking tea and soup."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bir anahtar uyduracaksýn, arka kapýdan çýkacaklar iţte.", "target": "You found a key, so they escape from postern door."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Anahtar uyduracađým? Bir günde?", "target": "How can I found key in a day?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Nereye gidecekler? Böyle... ...ucuz, pis bir otele.", "target": "Where will they go? ...they will go ...cheap and dirty hotel."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yavaţ!", "target": "Slow!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Affedersin ama oha yani.", "target": "Excuse me but say uncle."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Sermet) Yani, ailemizin kýzý Irmak.", "target": "(Sermet) Irmak is our family's girl."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Öyle otel motel yanlýţ iţler.", "target": "Hotel might be wrong."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ali) Aynen, hani... ...sen, nerede geçiyor ki bu hikaye?", "target": "(Ali) Yes bro... ...where this story pass?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Norveç'te falan mý?", "target": "Is it Norway ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Senin önceki diziler nasýl tuttu, ben ona ţaţýyorum yani.", "target": "How was demanded your previous sequences? I am amazed."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Size hayatta baţarýlar.", "target": "Have a great life!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Sermet) Lale Haným ne olur, vallahi ţaka yaptýk.", "target": "(Sermet) Please Mrs. Lale, it was a joke."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yani gerçekten çok... ...merak ediyorum dizinin sonunu.", "target": "Really I wonder... ...sequence's end."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Allah aţkýna, ne olacak, ne olur.", "target": "What will happen ? Tell me please."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ali) Ţaka ya. Ţaka yani.", "target": "(Ali) Yes, It was a joke Mrs."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Sermet) Yalnýz öyle baţka bir yere gitsinler.", "target": "(Sermet) But they go to other place."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Otel falan olmaz yani. Böyle halka... ...açýk bir yer olsun. Böyle, fazla böyle, elleţip, oynaţamayacaklarý bir yer.", "target": "Not like hotel... ...It might be a public place."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sađda solda insan olsun.", "target": "In their around should people."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ali) Evet yani. Bir de otel niye ucuz abi? Hani niye ucuz otel?", "target": "(Ali) Yes bro, also why is it cheap hotel ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ha, yani niye ucuz? O kadar prodüksiyon yapýyoruz yani, niye ucuz otel?", "target": "Why is it cheap hotel?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ay...", "target": "-Ugh..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Sermet) Vermedik mi parasýný?", "target": "- (Sermet) Did we pay money?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sana da merhaba. (Müzik)", "target": "Hello yourself. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne kadardýr sokađa çýkmýyorsun?", "target": "How long didn't you go out?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "On beţ gün falan, herhalde yani.", "target": "Probably fifteen days."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Gece hazýr ol.", "target": "Be ready for the night."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Geceye.", "target": "Night."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "On birde mutfađýn orada ol. (Müzik)", "target": "You have to be kitchen at eleven o'clock. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Geceye!", "target": "Night!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Pek vaadkâr.", "target": "How nice."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne manyak bir tip bu ya. (Müzik) (Ayak sesleri) (Kapý týklama sesi)", "target": "What kind of maniac you are? . . ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Gel.", "target": "Come."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "On beţ günlük iţ çýkarttým.", "target": "I deducted fifteen days' job."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Narin) Bir ţey oluyor sana bu düđünlerinden önce ya.", "target": "(Narin) Something is happening to you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Böyle bir mýymýntýlýk, bir mýymýylýk, bir sakinlik, bir ţeylik çöküyor.", "target": "You speak with mumblingly, fall down a calmness over you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne yapayým caným?", "target": "What can I do?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Evlenme lafýndan bahseden mi var?", "target": "Did he mention about marriage?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Gittik kulübeye, aldýk adamý.", "target": "(Deniz) We went shed, took the man."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hastaydý, ateţler mateţler, yanýyordu böyle... ...ondan sonra, bana sinirliydi Haluk meselesi yüzünden.", "target": "He has so much fever and he was burning... ...and also he was very angry to me because of Haluk's issue."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sonra, tamam, ţimdi iyiyiz, caným, cicim, oh ne güzel, yok.", "target": "And later, we got on well with each other."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Allah Allah ya. Daha bir hafta önce geldi, bu kýz benim dedi, kapýda istedi... ...bir hafta sonra bugün, burada düđün var dedi... ...sýrtladý getirdi, tamam dedik.", "target": "One week ago, he came,he said that 'this girl is mine',he wanted me in doorstep... ...one week later today, he said that 'there is a wedding here'... ...he hump me, we said okay."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hasta adam, hasta.", "target": "Man is ill,ill."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sermetciđim, merhabalar caným.", "target": "(Narin) Hello dear."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Nasýlsýn?", "target": "How are you?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ýyi yenge, senden ne haber?", "target": "(Sermet) Fine aunt and you ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kocanla beraber yemek yiyoruz.", "target": "We are eating meal with your husband."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Narin ses) Afiyet olsun, afiyet olsun.", "target": "(Narin's sound) Enjoy your meal."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ee, Sermetciđim ee... ...eđer hatýrlarsan, bir hafta sonra cevabýmý... ...vereceđim demiţtim bir konuyla ilgili.", "target": "What then... ...if you remember, I would give my answer... ...about this subject."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya Narin, hangi konuyla alakalý?", "target": "Which subject Narin?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sermet, Fýrat'ý da al gel... ...Deniz'i isteyin benden artýk. Tamam?", "target": "Sermet, come with taking Fırat ... ...you want Deniz from me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne?", "target": "What?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben dur Fýrat'a haber vereyim.", "target": "I will report to Fırat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Fýra...", "target": "Fıra..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne oluyor abi?", "target": "What's happening bro?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne yapýyorsun sen ya?", "target": "What are you doing?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Alo...", "target": "Hallo..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne dedi?", "target": "What did he say?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Anlamadým. Akvaryuma düţtü telefon herhalde. Bilemedim.", "target": "I didn't understand.I think fall down his mobile phone in aquarium."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "O ne ya?", "target": "What?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Böyle blop, ses bir ţey geldi.", "target": "I heard different sounds like 'blop'"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Nasýl? Blop.", "target": "How?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Arayayým mý ben bir daha bunu?", "target": "If you want, I can call again."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ođlum, Narin aradý.", "target": "My friend, Narin called me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Abi hayýrdýr?", "target": "What happened bro?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţey ulan, akţam gel, Deniz'i benden iste diyor iţte.", "target": "She said 'Come tonight, and you want Deniz from me' bro."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Ne yani, ţimdi Narin seni aramasa, sen Deniz'i istemeyecek miydin?", "target": "(Fırat) If Narin didn't call you, you will not want Deniz?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya olmaz tabii. Narin izin vermeden olmaz.", "target": "It can't without Narin's allowance."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Çünkü onlarýn arkadaţlýđý, baţka bir arkadaţlýk.", "target": "Their frienship is different."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yani onlar artýk... ...kardeţ olmuţlar. Aralarýnda kan bađý yok ama... ...ruh bađý var yani.", "target": "This means they... ...became sibling. ...there is no consanguinity in between but... ...there is a ghost vineyard.."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "O yüzden... ...Narin'in izin vermesi benim için önemliydi.", "target": "Therefore... ...Narin's allowance is important for me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Ýyi, hadi kalk.", "target": "(Fırat) Good, get move."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Sen manyak mýsýn?", "target": "(Fırat) Are you maniac?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kýzýn soyu Damat Ferit Paţa'ya dayanýyor ya.", "target": "Her lineage based on Damat Ferit Paşa."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sen bizim ailemizi rezil mi edeceksin?", "target": "Will you bring shame on our family?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Hadi kalk, ailemizi rezil etmeyelim.", "target": "(Fırat) Let's get up, don't bring shame on our family."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bunu da git sen kurutma makinasýyla mý, fönle mi kurut.", "target": "Dry this with drying machine or blow-dryer."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Öyle bir ţeyler yapýyorlar.", "target": "Most of people do this."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Pirince koyayým.", "target": "- I will put on rice."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Anahtarlar falan, ne oluyor yani?", "target": "What's happening?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţimdi bunun muhabbetini yapmayalým.", "target": "He gets on very well. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Efendim... ...sebebi ziyaretimiz...", "target": "Yes... ...our visit' reason is..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Önce bir kahve içelim birader. (Müzik)", "target": "Firstly, let's drink a coffee. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bir kahve içelim.", "target": "Yes. We drink a coffee."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Benim dilim damađým kurudu. Kahve içeceđim.", "target": "I will want to drink a coffee."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Nasýl içersiniz kahvenizi? (Müzik)", "target": "How do you drink your coffee? ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Türk kahvesi, biz, garanti. Yani net.", "target": "Certainly Turkish Coffee."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kýzýmýzýn elinden geliyor.", "target": "Our girl is so sedulous."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Her türlü makinayý kullanabiliyor yani.", "target": "She can use all kinds of machine."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne güzel.", "target": "How nice."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kýyafetten de belli makinayý kullandýđý.", "target": "It's be understood from her clothes."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Ben, bir orta yapayým o zaman, ha?", "target": "(Deniz) In that case,I make a mildly sweetened Turkish Coffee?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tabii caným.", "target": "Okay sweety."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ýyi orta, gol getirir.", "target": "Good middle brings the goal."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Ha? (Müzik)", "target": "(Deniz) What? ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne yapýyor bu Allah'ýn belasý?", "target": "What is he doing?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Lale) Niye uymuyor senaryoya geri zekalý?", "target": "(Lale) Why is he move without complying scenario."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Öpme dersin öper, öp dersin öpmez.", "target": "If I say to him don't kiss, he kisses. If I say to him kiss, he doesn't kiss."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne yapacađým ben bunlarla? (Müzik)", "target": "What will I do with them ? ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ayak sesleri)", "target": "."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Teţekkür ederim.", "target": "- Thank you so much."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Deniz) Afiyet olsun.", "target": "- (Deniz) Enjoy your meal."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Fýratcýđým...", "target": "(Deniz) Here you are Fırat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Öksürük sesi) (Sermet) Birader...", "target": "Fortune! ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Fýrat ne oldu? Kýpkýrmýzý oldun.", "target": "Your face became glow."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Helal.", "target": "Halal."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne oldu?", "target": "What happened ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Narin) Fýrat, Fýrat...", "target": "(Narin) Fırat, Fırat..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne koydunuz ulan bunun...", "target": "What did you put this coffee's inside ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ay kýpkýrmýzý oldu adam. Ne koyacak, yarým akýl koydu.", "target": "Man's face became glow."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hayret bir ţey.", "target": "Jesus christ!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kýsmetlerimiz karýţtý kardeţcađýzým, ne yapalým?", "target": "Our coffee is mixed bro. What can we do?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Al, gel deđiţelim. Gel, gel...", "target": "Come and let's change..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "O yaptý Fýrat.", "target": "She made Fırat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ver onu sen bana. - (Fýrat) Vur sýrtýma.", "target": "- Give me it.. - (Fırat) Pat my on the back."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ver onu sen bana. Ver ver, tamam.", "target": "- Give me it, give me give me, okay."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- O yaptý.", "target": "- She made."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Sermet) Tamam, ver.", "target": "(Sermet) Okay, give."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Al...", "target": "Take it."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Zehir mi koydun kýzým sen bunun içine?", "target": "Did you add venom this coffee's inside ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Yemin ediyorum seni biraderime deđil, düţmanýma bile istemem de...", "target": "(Fırat) For not my bro, I don't want to you even for my enemy."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Fýrat!", "target": "Fırat!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Manyak mýsýn ođlum?", "target": "(Fırat) Are you maniac ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bunu mu içeceksin?", "target": "Will you drink this coffee ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Sermet) Ver ver.", "target": "(Sermet) Give me give."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Neyse... ...bizim ailede zaten her ţey ters iţliyor baksana.", "target": "Anyway... ...already everyting is opposite in our family."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben de ters dođmuţum zaten.", "target": "And already I was born too opposite."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Allah'ým yarabbim...", "target": "Oh Gosh..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Deniz de zaten bizim aileye girdi... ...tadýndan yenmez artýk.", "target": "(Fırat) Now, Deniz entered our family... ...it's more fun."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Birader...", "target": "Bro..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţimdi... ...evlilik çok önemli bir müessese.", "target": "Now... ...marriage is a important institute."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne gerek var?", "target": "Where are rings ? ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Fýrat) Ne?", "target": "- (Fırat) What ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Ne geređi var ya?", "target": "- Is what you need ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Sen söylemiţtin... ...unutmadým, aklýmda.", "target": "(Fırat) You said it was... ...i don't remember, in my mind."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hadi bakalým, ţimdi de verme de görelim Narin. Sorsana kýza. (Müzik)", "target": "Come on then.Let's ask to Deniz. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne soracađým be ben buna?", "target": "I have to cut. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne soracađým Deniz'e?", "target": "What will I ask to Deniz ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Verdim gitti.", "target": "Gave,gone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sermet abiciđim senin yanýnda lafý mý olur?", "target": "It's all right. Come on then."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Güzel.", "target": "Good."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Verdi.", "target": "Gave."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hadi bakalým.", "target": "Come on then."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Ţunu da ben alayým.", "target": "(Fırat) I take this."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Narin) Hadi bakalým.", "target": "(Narin) Come on then."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Bunu da ben keseyim.", "target": "(Fırat) I cut this."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Narin) Yok yok.", "target": "(Narin) No,no."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţimdi benden istediler.", "target": "They wanted to cut me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Adet öyle, benim kesmem gerek Fýratcýđým.", "target": "This is a tradition."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Fýrat) Hadi Denizciđim... ...seni de öpeyim. (Müzik)", "target": "(Fırat) Come on Deniz... ...kiss you too. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Telefon zili sesi)", "target": "."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Alo?", "target": "Hallo?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Picasso ne haber ya?", "target": "How are you Picasso?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne yapýyorsun?", "target": "What are you doing?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ýyiyim, sen ne yapýyorsun?", "target": "Fine,what are you doing?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kýzým özledim ya.", "target": "Miss you !"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben de.", "target": "Me too."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ýyi, tamam.", "target": "Okay,done!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hadi görüţürüz o zaman.", "target": "See you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bak güzel bu.", "target": "That's good."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Buna da bakalým. Bakmadan alamayýz, alamayýz. Böyle.", "target": "We can't buy without glance."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bak ben bunu sevdim.", "target": "Look. I love this."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Bir de bunu deneyelim.", "target": "(Deniz) I will try it."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hop...", "target": "Upss..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yani.", "target": "What."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ýţte erkekler böyle. Evlilik stresi basýnca saçmalýyorlar. (Müzik)", "target": "When starting marriage's stress, man migth bullshit like that. ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sermet ne oldu?", "target": "What happened Sermet?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne yapýyorsun kýzým sen ya?", "target": "What are you doing you?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ay ne yapýyorum?", "target": "What am I doing?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne o, oradan oraya zýplýyorsun palamut... ...balýđý gibi Allah aţkýna ya.", "target": "Why are you jumping around... ...like a bonito."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Olmadý bir de... ...tövbe...", "target": "If you want... ...repentance..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Deniz yürü, benim sinirimi bozma.", "target": "Deniz don't make me crazy."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yürü.", "target": "Walk."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Deniz) Ne olur, ha?", "target": "- (Deniz) What's happening?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Sermet) Yürü yürü.", "target": "- (Sermet) Step up."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Alo, caným benim geldim ben.", "target": "Hallo, I came sweety."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Neredesin?", "target": "Where are you?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ha geliyorsun.", "target": "Hmm you are coming."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam, tamam, hadi görüţürüz.", "target": "Okay, okay, I'm gone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hoţ geldiniz. Ne alýrdýnýz?", "target": "What would you like to drink??"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben, ben bir su alayým ya.", "target": "I take a water."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ay, biraz sýcak mý ne?", "target": "It's hot, isn't ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Var ya iţte süper oldu bu fon.", "target": "This fund was very helpful."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ţimdi gideceđim Amsterdam, Londra, New York.", "target": "I will go to Amsterdam, Londra, New York."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yapma ya...", "target": "Oh really..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne zaman gidiyorsun?", "target": "When will you go?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Can) Vizeler hallolsun, onu bekliyorum.", "target": "(Can) I am waiting for visa procedures."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Deniz ne yapýyor?", "target": "What is Deniz doing?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ýţte onlar... ...evleniyorlar haftaya.", "target": "They are going to... ...marry this week."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Ţadiye) Ama yani, ţiddet diz boyu.", "target": "(Şadiye) But, violence is knee-deep."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Kapýlar, pencereler her gün havada uçuţuyor.", "target": "Doors and windows are flying in the air every day."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tabii bilmiyorum evlendikten sonra ne olur da.", "target": "I don't know. How will be their marriage's life?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Aslýnda... ...ben onu son kez evlenirken görsem uzaktan?", "target": "Actually... ...can I her last time when she was marrying?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yani o görüntü aklýma kazýnsa... ...gittiđinden emin olsam.", "target": "I see that scene... ...I sure to be she has gone."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ayarlarým ben bir ţeyler.", "target": "I arrange something."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Modacý) Hayatým, son düzeltmeleri de yapýyorum.", "target": "(Fashion designer) Sweetheart, I am doing last rectifications."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bir saniye.", "target": "Just a moment."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ama bak, burasý pot yapýyor bak, bak.", "target": "Some parts are looking bad."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Modacý) Dikiţ bittikten sonra hiçbir problem kalmayacak.", "target": "(Fashion Designer) There won't be any problem, after stitching finished."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Çok sýcak. Cam mam yok mu, bir ţey.", "target": "(Deniz) It's hot. .Is there any window in here?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Modacý) Götür onu, götür.", "target": "- (Fashion Designer) Take away him, take away."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- O ne?", "target": "- What is that?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Modacý) Hayýr, onu gösterme.", "target": "(Fashion Designer) No, don't show it."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- Yok yok, o hiç yakýţmaz size.", "target": "- No,no. It doesn't suit to you."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bu harika.", "target": "That is great."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Narin) Oldu...", "target": "- (Narin) What happened ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Deniz) O ne ya?", "target": "- (Deniz) What is that?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Çýkar ţu gözlüđü.", "target": "Remove this glasses."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ya caným sýkýldý.", "target": "I am bored."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Acýktým.", "target": "I am hungry."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sekiz kilo kan pompalýyorum.", "target": "I am pump eight kilograms blood."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Olmadý, bu hiç olmadý.", "target": "It isn't. It didn't suit me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Aa, çok yakýţtý, lütfen.", "target": "Aa, it seems great on your upon. Please."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Batýrdýn!", "target": "Stuck!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Batýrdýn, iđneyi batýrdýn ya.", "target": "Stuck, you stuck the needle."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Modacý) Çok özür diliyorum.", "target": "(Fashion Designer) I am so sorry."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bilmiyorum.", "target": "I don't know."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Bir, bir ţey olmadý yani.", "target": "Something didn't to fit."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ama tam vücudunuza oturdu.", "target": "But closed-fit your body."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Boyu uzun.", "target": "It is tall."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(Deniz) Uf... Bayýlacađým gerçekten.", "target": "(Deniz) Uf...I will faint dead away now."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ne var boyunda? Taktýn boyuna.", "target": "According to me, its height is good."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Boyu uzun bunun.", "target": "No, it is tall."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Platformla mý gidecek, ne yapacak düđüne?", "target": "Will you go to wedding with high heels?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "- (Modacý) Ölçüsünü aldým onun, keseceđim. - Kaç metre topuk giyecek?", "target": "- (Fashion Designer) I took the gauge, I will cut."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Olmaz bu, olmaz.", "target": "- No,It is too tall."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Dört metre... Bir seksen beţlik Narin konuţuyor.", "target": "Four meters... ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sekiz kilo. (Müzik) (Sermet) Ya aklýmýn týpasý, gönlümün kandili... ...bu yatađý sen beđenmedin mi?", "target": "Man is hungry here. . (Sermet) Sweetheart, sweety... ...did you like this bed?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Üzerinde palamut gibi zýp zýp zýplamadýn mý Allah aţkýna?", "target": "Did you jump its over like a bonito?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Öf, geçti o.", "target": "Hof.."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam, istemiyorum artýk.", "target": "I don't want now."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ben baktým yatađý koyunca, odayla ţeyi tutmuyor, frekansý tutmuyor.", "target": "I desisted from to take this bed. Because it isn't according our room."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Ali, bana bir tane mimar bulun.", "target": "Ali, find a architect for me."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "What I want to do in this video is give you at least a basic overview of 'probability' - a word that you've probably heard a lot.", "target": "في هذا الفيديو سأقدم لكم نظرة عامة عن الاحتمالات"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Welcome back. In the last video, I showed you or hopefully, I did show you that if I apply a force of F to a stationary, an initially stationary object with mass m, and I apply that force for distance d, that that force times distance, the force times the distance that I'm pushing the object is equal to 1/2 mv squared, where m is the mass of the object, and v is the velocity of the object after pushing it for a distance of d. And we defined in that last video, we just said this is work.", "target": "مرحبا مرة أخرى في آخر فيديو, شرحت لكم كما أمل إذا طبقت القوة F على جسم ثابت و كانت كتلة الجسم M طبقت القوة F للمسافة D القوة ضرب المسافة القوة ضرب المسافة التي دفعت الجسم بها هي مساوية لـ 1/2MV^2 M هو كتلة الجسم (^ ترمز للتربيع) و V هو سرعة الجسم بعد الدفع للمسافة D عرفنا هذه العلاقة في آخر فيديو بأنها الشغل القوة في المسافة من خلال التعريف هي الشغل 1/2MV^2 تدعى الطاقة الحركية (^ ترمز للتربيع)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "H for height. So in this case, the force times the distance is equal to-- well the force is mass times the acceleration of gravity, right? And remember, I'm pushing with the acceleration of gravity upwards, while the acceleration of gravity is pulling downwards.", "target": "H ترمز للإرتفاع في هذه الحالة, القوة ضرب المسافة تساوي ..حسناً القوة تساوي الكتلة ضرب تسارع الجاذبية الأرضية .حسناً؟ تذكر بأنني ادفع لأعلى, بينما تسارع الجاذبية يجذب لأسفل . إذاً القوة هي الكتلة في تسار"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "A magical time when the ghosts of the dead walked the Earth.", "target": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He's just a boy, but he's a bottom. Make him try to top, he'll cry.", "target": "Es solo un presi pero es serbio"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It says [all] he's \"verse\" [Vicki] upon his Grindr, [Willam & Detox, overlap]", "target": "Dice que es español en eRepublik"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Versatile yeah, okay, girl you know you Super Gay!", "target": "Español, si, ya. Tu eres super-serbio eh"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "[Booming drum beat] [All join in] Bottom!", "target": "Este presi es serbio"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "A gut bucket bottom.", "target": "Este presi es serbio"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "[Vicki then Detox] Bottom, bottom.", "target": "Un troll de chichinabo"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "[Booming drum beat]", "target": "Serbio, serbio"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "He's just a boy, but he's a Bottom. [silence.]", "target": "El es solo un presi, pero es serbio...."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It couldn't really end like this, could it?", "target": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Not after what I've just been through.", "target": "Henüz ayrılmadan daha değil."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "We're gonna get through this, right?", "target": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "We're gonna be together forever, right?", "target": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I was starting to think otherwise.", "target": "Ama artık öyle düsünmüyorum."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Maybe Justin Bieber was right.", "target": "belki de justin bieber haklıydı."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Maybe there was no Juliet for this Romeo.", "target": "Belki de bu romeonun julieti yoktu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And just as I was about to resign myself to a life of cat ownership, I saw her.", "target": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "The girl of my dreams!", "target": "Rüyalarımın kadınını!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I had to think fast.", "target": "Hızlı düşünmeliyim."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "A train leaves the station travelling at 27 miles per hour.", "target": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "The next station is 14 city blocks away.", "target": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "If a man leaves that same station on foot but takes one massive shortcut, will he spend the rest of his life alone?", "target": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I was incredibly out of shape. But every fiber of my being told me I couldn't let this one go.", "target": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I have to keep pushing.", "target": "Kendime güvenmek zorundayım."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "And just like that, she was gone.", "target": "Ve maalesef , gitti"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Good morning Mr Fredrickson. You're ready to go?", "target": "Günaydın bay Fredrickson.Gitmeye hazır mısınız?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I'll meet you at the van. Just a minute.", "target": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "I wanna say one last goodbye to the old place.", "target": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Sure. Take all the time you need, sir.", "target": "Tabii efendim nasıl isterseniz."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Typical... he's probably going to the bathroom for the 80th time you'd think he'd take better care of his house", "target": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor Evine iyi baktığını düşündün, sanırım."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "so long boys", "target": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Tell us what you saw", "target": "Bize gördüklerinizi anlatın"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Construction workers in the area say the flying house belongs to this man... recently convicted public menace Carl Fredrickson", "target": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "City officials say the search will continue but after yesterday's storm there may be no clues as to where Carl Fredrickson and his house have gone.", "target": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "It appears as if elderly public menace Carl Fredrickson has indeed escaped", "target": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yeaaaa ataboy Carl!", "target": "Aferin sana Carl!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "One Week Later", "target": "Bir hafta sonra."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Okay... Here we go", "target": "Pekala...Hadi başlıyoruz!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Are.. you ready?", "target": "Hazır mısın?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "You ready to go.. go..", "target": "Gitmeye hazır mısınız?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Oh no", "target": "Ooo hayır..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "(good) afternoon boys", "target": "İyi günler çocuklar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Mr. Fredrickson!", "target": "Bay Fredrickson!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "That was so cool let's do that again Mr. Fredrickson but next time I want to steer", "target": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "That was the craziest thing I've ever seen", "target": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Hi there!", "target": "Selam!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Yo solo espero que para el próximo campeonato Oriente arme un gran equipo", "target": "Réka, igazán nagy öröm veled beszélgetni, társalogni itt mindenféle kedves témáról, például gyermekdalokról meg ilyenekről..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "Supiste que Ortiz ya no va más?", "target": "Háhh?!?! Érezd magad megtisztelve!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "De verdad se fue?", "target": "Miért érezném magam megtisztelve?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "av", "source": "El camba Ortiz? Sí, el malaso", "target": "Mindenkit letiltottam chatről, kivéve 7 embert, köztük téged!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Bu emektara son bir kez veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabiki istediğiniz kadar kalabilirsiniz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik... kesin 80. Kez tuvalete gidiyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Sanırım evine daha iyi baktığını düşündü."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoscakalın çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah haberleri Son dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün burada görgü taniklarinin... Bir evin uctugunu söyledikleri olay yerinin... Hemen yanında duruyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Gördüklerinizi anlatırmısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "İnşaat çalışanları uçan evin... Son günlerde etrafındakilerı rahatsız etmekle suçlanan Carl Fredrickson' a ait olduğunu söylüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Görevliler araştırmaların devam edeceğini. Fakat dünkü olaydan sonra."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson'un ve evinin nereye gittiğine dair... Hiç bir ipucunun olmadığını söylüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Yaşlı suçlu Carl Fredrickson... Kaçmış olabilir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Evet başlıyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Hazır mısın?", "target": "Hazir mısın?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın bayan Peterson."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Git... meye hazır mısın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır olamaz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Shady Oaks Huzur Evi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Bay Fredrickson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu cok iyiydi! Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson Ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pi", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bunu birlikte aşacağız değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek birlikte olacağız değil mİ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Artık aksini düşünmeye başlamıştım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Justin Bieber belki de haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki bu Romeo'nun Bir Juliet'i yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Tom Hanks de Meg Ryan değildi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Ya da aşk diye birşey yoktu"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Tam kendimden vazgeçip bir kedi sahiplenmeye karar verdiğimde onu gördüm"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Rüyalarımın kadınını!", "target": "Rüyalarımın kadını!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Sonraki durak 14 blok ötedeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Bir insan yürüyerek kestirme yol kullanmadan aynı durağa giderse, hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "Olaganustu bır sekılde kendım olmaktan çıkmıstım. Her bir zerrem bunu bırakmamam gerektiğini söylüyordu"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Zorlamam gerekiyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Yapacaktım!", "target": "Başaracaktım"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Başaramayacaktım"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "Neydi bu?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Bieber!", "target": "Bieber !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eo", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Birdenbire ,kız gitti"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ne fund, ti je ne doren time! Vrases!", "target": "Най-накрая си мой, убиецо!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te te mbys!", "target": "Ще те удуша с това."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E di cfare eshte kjo?", "target": "Знаеш ли какво е това?Знаеш ли какво е, а?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E nuhas kete gjak cdo dite!", "target": "Помниш ли мириса на тази кръв?Аз я мириша всеки ден."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma, or burr!", "target": "Всеки ден се извинявам на брат си, че не съм могъл да те убия."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te thashe ku eshte vajza ime?", "target": "Попитах те къде е дъщеря ми!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ku eshte Denisi?", "target": "Къде е Дениз?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ku eshte vajza ime, po te them?", "target": "Къде е дъщеря ми?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E mbajta premtimin qe i dhashe vetes!", "target": "Спазвам обещанието, което дадох на себе си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te te vras!", "target": "Ще те убия."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do te le te gjalle!", "target": "Ще те прострелям точно тук... ... където ти простреля брат ми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Aliii!", "target": "АЛИ!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese une vdes...", "target": "Ако ме убиеш..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese une vdes.... Edhe Xhemreja vdes!", "target": "Ако ме убиеш,Джемре също ще умре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos e zer ne goje Xhemren!", "target": "Не намесвай отново името й."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemreee!", "target": "Джемре!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde! Forca! Terhiqe kembezen!", "target": "Хайде, хайде, натисни спусъка!Натисни го!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ke cfare te humbesh!", "target": "Нямаш нищо за губене."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemreja u martua, sidoqofte!", "target": "Джемре е омъжена жена, така или иначе."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzeji, nuk e dija! Nuk e dija!", "target": "Кузей, не знаех.Не знаех."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese me vret mua, edhe Xhemreja vdes.", "target": "Ако ме убиеш, Джемре също ще умре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzeji!", "target": "Кузей!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzeji! Mos guxo ta lesh te gjalle ate! Nese e le ate, keta do te vrasin!", "target": "Кузей не го слушай.Те ще те убият в момента, в който хвърлиш оръжието."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mbylle gojen ti!", "target": "Млъкни!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mund ta zhduk ate perpara syve te tua, ti e di Ku eshte Denisi?", "target": "Знаеш, че мога да им заповядам веднага. Къде е Дениз?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese nuk e leshon Xhemren... nuk do ta mesosh se c'do te ndodhe me vajzen tende.", "target": "Ако не пуснеш Джемре... ... никога няма да разбереш какво се е случило с дъщеря ти."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me vrit, qe edhe Xhemreja te vritet!", "target": "Застреляй ме и Джемре ще умре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzeji, nuk kam frike!", "target": "Кузей, не се страхувам!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dashuria jote... Apo hakmarrja jote? Cili ka me shume vlere per ty?", "target": "Любовта... ...или отплатата?Али ли е по важен за теб или Джемре?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Merr vendimin dhe terhiqe kembezen!", "target": "Вземи решение и натисни спусъка."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Fitova une perseri!", "target": "Отново спечелих."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E dija qe do zgjidhje Xhemren.", "target": "Знаех си, че ще избереш нея."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Leshoheni!", "target": "Пуснете момичето!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te dua!", "target": "Обичам те."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemre...", "target": "Джемре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemre!!!", "target": "Джемре!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Vdiq?", "target": "Умрял ли е?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kush qelloi?", "target": "Кой стреля?!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kush qelloi?", "target": "Кой стреля?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Kuzeji! - Kush qelloi?", "target": "- Кузей!- Кой стреля?!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Kush qelloi?", "target": "- Кой стреля?!- Кузей!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Kuzeji!", "target": "Чакай, не тръгвай!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Kush qelloi? - Kuzeji, prit, mos ik!", "target": "- Кой стреля?!- Кузей, чакай, не тръгвай!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ta marre dreqi!", "target": "По дяволите!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare bere, mor burr!", "target": "Какво правиш, човече!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dreqi te te marrte!", "target": "Дявол те взел!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzeji nuk beri asgje.", "target": "Кузей нищо не е направил."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzeji nuk beri asgje, te betohem.", "target": "Кузей не го е направил. Кълна се!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Nuk e vrava vete kete bastard! - Kuzeji, prit!", "target": "- Не можах сам да убия това копеле!- Кузей, чакай!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk munda ta vrisja vete!", "target": "Не убих това копеле."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk munda ta beja me duart e mija. Te betohem, nuk e beri ai.", "target": "- Не можах да го направя със собствените си ръце."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e qelluam, vella.", "target": "- Не сме го застреляли ние."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ju betohem, nuk e beri ai.", "target": "Кълна се, кълна се."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Per Zotin, zonje, qetesohuni pak.", "target": "- За Бога, госпожо, успокойте се.- Кълна се, не беше той."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te betohem qe nuk ishte ai.", "target": "Кълна се, не беше той."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Rrethojeni skenen e krimit!", "target": "Оградете местопрестъплението момчета!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Komisar...", "target": "Комисар..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Zhurma erdhi qe andej!", "target": "- Не ми слагайте белезници, комисар.- Изстрелът дойде от там."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ky njeri nuk mund te kete ardhur ketu vetem me dy njerez.", "target": "Този човек не може да е дошъл само с тия двамата."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cojeni ne makine, cfare po prisni?", "target": "Заведете ги в колата, какво чакате още?!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Komisar, komisar, mi hiq prangat.", "target": "Комисар, махнете белезниците!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Kuzeji! -Kuzeji!", "target": "Кузей!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne po qendronim ketu, zhurma erdhi qe andej.", "target": "Ние стояхме тук, наистина. Дойде от там някъде."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Dreqi ta marrte!", "target": "По дяволите!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Vellai yt beri ate qe duhej te bente.", "target": "Брат ти направи това, което трябваше да направиш ти."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti nuk na the asgje, ndersa ai na tha.", "target": "Ти не ни каза нищо, но той го направи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me tha babai.", "target": "Татко ми каза."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai po te ndiqte ty.", "target": "Той те е проследил."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Akoma nuk keni gjetur asgje?", "target": "Момчета, още ли не сте намерили някой?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Largojeni qe ketu!", "target": "Отведете го!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Komisar, mi hiq prangat.", "target": "Комисар, махнете ми белезниците."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me leshoni!", "target": "Пуснете ме."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Hiqi!", "target": "Свалете ги!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te lutem me degjo.", "target": "Моляте, Кузей, чуй ме."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzeji, nuk beri asgje.", "target": "Кузей, не го прави."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Zonje, cfare po thoni keshtu? Kjo eshte nje skene krimi per hir te Zotit!", "target": "Госпожо, за какво говорите?Това е местопрестъпление, за Бога!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe ju duhet te ngjiteni atje lart.", "target": "По-добре да тръгвате."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Prit!", "target": "Спри! Спри!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ndalo! Ndalo, per hir te Zotit!", "target": "Спри, спри!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos leviz!", "target": "- Свали оръжието!- Какво оръжие?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Hidhi dnje sy dhe ketyre shkurreve!", "target": "Погледни в храстите по-добре!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shikoni, ate zonen atje!", "target": "Огледайте онази зона там."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemre!", "target": "Джемре!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) U perpoqa te rezistoj ne varke.", "target": "Опитах да окажа съпротива на лодката."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "U perpoqa qe mos ti thoja asgje.", "target": "Опитах се да не им казвам нищо."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por ata me goditen ne koke fort, edhe me ra te fiket.", "target": "Но те ме удраха много пъти в главата, и припаднах."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur hapa syte, isha ne makine.", "target": "Когато отворих очи, бах в кола. Сам."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Duart dhe kembet i kisha akoma te lidhura.", "target": "Ръцете и краката ми баха вързани."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Atehere vrapova, per te kerkuar ndihme.", "target": "Тогава побягнах да потърся помощ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kerkova ndihme te disa makina, por... ...me gjeti policia.", "target": "Виках за помощ по колите, но... ...полицията ме откри."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "*Hajde, me qello, dhe bej qe te vdese dhe Xhemreja.* *Kuzeji, nuk kam frike!*", "target": "<i>Хайде, застреляй ме и Джемре ще умре.</i> <i>Кузей, не се страхувам!</i>"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne do shkonim te 100 vjetori i Klubit te Golfit.", "target": "Отивахме на 10-ят юбилеен бал на клуба."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe gruaja ime ishte me mua.", "target": "Жена ми също беше с мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me telefonoi babai.", "target": "Баща ми се обади."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nga nje telefon i ndyshem, nuk e di... Degjohej sikur... ...po me telefononte nga nje kabine telefonike.", "target": "От друг телефон, не знам...Звучеше като... ...обаждаше се от телефонна кабина."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur e kuptoi qe nuk isha vetem, e mbylli perpara se ta pyesja.", "target": "Когато разбра, че не съм сам, затври преди да съм го попитал нещо."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kerkoi ndihmen time.", "target": "Искаше помощта ми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me tha se ku do te takoheshin Kuzeji me Ferhatin.", "target": "Каза ми къде ще се срещнат Кузей и Ферхат."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mendoj se e gjeti vendin, kur po ndiqte Kuzejin.", "target": "Мисля, че е разбрал мястото като е проследил Кузей."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe e dini pjesen tjeter. Telefonova Komisar Sherefin.", "target": "И знаете останалото.Обадих се на комисар Шереф."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe kur shkova atje, ajo kishte ndodhur.", "target": "А когато пристигнах там, вече се беше случило."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "*Te dua.* *Te dua me shume se cdo gje tjeter.*", "target": "<i>Обичам те.</i> <i>Обичам те повече от всичко в живота си.</i>"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ishte arma e Kuzejit.", "target": "Не беше пистолетът на Кузей."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai nuk kishte arme fare.", "target": "Той даже нямаше оръжие."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por, nuk ishte ai.", "target": "Но, не е негово."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ndoshta e preku kur po ziheshin, por ai nuk kishte arme.", "target": "Може би го е докоснал докато са себиели, но той не е имал пистолет."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata me detyruan ta fusja gruan time ne kete gje.", "target": "Принудиха ме да въвлека жена си в това."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E kuptova qe me rrembyen, kur Ferhati hyri ne makine.", "target": "Осъзнах, че съм отвлечена,когато Ферхат влезе в колата."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemre!", "target": "<i>Джемре!</i>"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, nuk e di ku eshte babai.", "target": "Не, не знам къде е баща ми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Fehrati e futi perseri ne kurth.", "target": "Ферхат отново му заложи капан."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Viktima e vertete eshte Kuzeji.", "target": "Истинската жертва е Кузей."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk munda ta vrisja.", "target": "Не можах да го убия."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund ta merrja hakun e Aliut.", "target": "Не можах да измъкна ножа от гърба на Али."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund ta nxirrja... Nuk mund ta merrja hakun e Aliut. Nuk mund ta nxirrja... ...helmin brenda meje.", "target": "Не можах... ...да изхвърля отровата от мен. <i>Субтитрите достигат до вас благодарениена Екипа \"Кузей Гюней\" www.viki.com</i>"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Не можах да отмъстя за брат си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai zjarr do me djegi deri ne fund te jetes.", "target": "Този огън ще ме изгаря до края на живота ми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk kam asgje tjeter per te thene.", "target": "Нямам какво друго да кажа."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemre?", "target": "Джемре..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemre...Ahh!", "target": "Джемре...Ах!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? Atje, ta tregoj une.", "target": "Ето там, нека Ви заведа."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Faleminderit.", "target": "Благодаря Ви."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Zejnep mund te marresh pak uje per te?", "target": "Зейнеп, мила, можеш ли да донесеш малко вода?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Sapo fola me avokatet.", "target": "Току-що говорих с адвокатите."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata nuk kane asgje per te akuzuar Barisin apo Gynejin.", "target": "Няма в какво да обвинят Баръш и Гюней."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Sigurisht, e dashur.", "target": "Разбира се мила."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata ia derguan gjurmet e tyre te gishtave ne mjekesin ligjore, sidoqofte.", "target": "Изпратиха пръстовите им отпечатъци в съдебната медицина."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka ndonje arme te atyreve.", "target": "Няма никакви следи от барут по тях."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Po flet me Banune?", "target": "С Бану ли говорите?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire, flasim me vone.", "target": "Добре, до скоро."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka asgje qe ajo te shqetesohet.", "target": "Няма за какво да се тревожи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Mos u shqeteso, i thashe.", "target": "- Не се притеснявайте, казах й.- Добре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shpresoj te mos semuresh.", "target": "Дано не се разболееш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka temperature.", "target": "Няма тепмература."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por po ngrin se ftohti, e shkreta vajze.", "target": "Но замръзва, милото ми момиче."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk eshte vetem nga moti i ftohte.", "target": "Не е само студеното време. Също и нервите."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, s'ka nevoje. hajde, vishe.", "target": "Не, няма нужда. Хайде, облечи го. Не..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo...", "target": "Добре, благодаря."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me mire te marr nje caj.", "target": "Аз по-добре да взема чай или нещо такова."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mund ta marr une, po deshe.", "target": "Не, ще отида и до тоалетната."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, se do shkoj dhe ne banje. Nga ankthi qe kam... E di ti!", "target": "От притеснението...знаеш. <i>Субтитртите достигат до вас благодарениена Екипа \"Кузей Гюней\" www.viki.com</i>"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Kuzeji e provoi perseri dashurin qe ka per ty.", "target": "Кузей още веднъж доказа любовта си към теб."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti kishe te drejte.", "target": "Беше права."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Duket qe, Kuzeji nuk ka te dashur.", "target": "Изглежда, че Кузей си няма приятелка."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E perdori ate vajze si karrem.", "target": "Използвал е момичето за примамка."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemre?", "target": "Джемре?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Si e bere? Si munde te martohesh me Barisin?", "target": "Как можа?Как можа да се омъжиш за Баръш?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mjaft, Zejnep.", "target": "Достатъчно, Зейнеп."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me fal.", "target": "Съжалявам."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti vure edhe nje pengese me shume midis teje dhe atij.", "target": "Постави още една пречка между вас."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te thashe ta mbyllesh.", "target": "Казах да замълчиш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Urdhero, e dashur.", "target": "Вземи, мила."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Oficer, nuk mund te hade ndonje gje ne fillim? Pastaj mund ta merrni per te firmosur,apo ndonje gje tjeter?", "target": "После може да я заведете да подпише или каквото трябва там."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do shkojm gjekundi?", "target": "Няма да ходим никъде, нали?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ju lutem, situata eshte e komplikuar.", "target": "Моля Ви, и без това положението е сложно."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "S'ka gje, mama.", "target": "Няма проблем, мамо."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ler ti mbaroj te gjitha.", "target": "Нека свърша с това."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire, merre kete.", "target": "Добре, вземи това."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Po vij dhe une.", "target": "И аз идвам."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Si mund te ishe kaq i pakujdesshem... ... kaq i verber?", "target": "Как може да сте толкова непредпазливи... ...толкова слепи?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E djalloset. Nje grua e pafashme vdiq.", "target": "Една невинна жена умря."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Vrasesi i shume njerzve u gjet i vdekur.", "target": "Убиецът на много хора намери смъртта си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Vrasesi i tij eshte i panjohur.", "target": "А неговият убиец е неизвестен. Избягал е."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "U largua. U largua.", "target": "Избягал е."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse je kaq te qete?", "target": "Защо мълчите?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse nuk thua \\\"me beso\\\" kete here?", "target": "Този път няма ли да кажете \"доверете ни се\"?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo ngaterrese ndodhi per shkakun tend.", "target": "Тази бъркотия стана заради теб."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ke te drejte, zoteri.", "target": "Прав сте, господине."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Hyr.", "target": "Влез."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Zoteri.", "target": "Шефе."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata gjeten Sami Tekinolli ne spital.", "target": "Намерили са Сами Текиноолу в болница."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ishte i plagosur?", "target": "Ранен ли е?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ka pesuar nje atak kardiak.", "target": "Получил е инфаркт."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E kaloi naten ne spital afer atij pyllit.", "target": "Прекарал е нощта в болница близо до гората."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pas vrasjes.", "target": "След убийството."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Gyneji.", "target": "Гюней."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde, hajde.", "target": "Ела тук, ела."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ulu.", "target": "Ела, седни."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare ndodhi?", "target": "Какво стана?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos u afro me shume, zoteri.", "target": "Господине, не се приближавайте. Не можем да Ви пуснем да минете."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund te kalosh sot. Por une gjithmone vrapoj ketu.", "target": "Но аз винаги бягам тук."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ju lutem, kthehuni.", "target": "Моля Ви, върнете се. Какво има?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare ka? Cfare ka ndodhur? Me fal, nuk mund ti shperndajme informacionet.", "target": "Съжалявам, не можем да споделяме информация."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mund te ikni, ju lutem?", "target": "Може ли да напуснете? Разбира се."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Gjetem disa gjurme kembesh ketu, por... ...per shkak te vrapimit, nuk mundem te gjenim nje gjurme te mire.", "target": "Намерихме стъпки там горе, но... ...заради листата, не можахме да вземем отпечатък."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "*6 Thirrje te humbura ...VENUS...*", "target": "<i>6 пропуснати повиквания - Венюс</i>"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "*\\\"Dashuria fitoi\\\". Ajo madje i beri shntazh te birit per ta perfunduar ate martese.*", "target": "<i>\"Любовта спечели.\" Тя даже е изнудвала сина си да прекрати сватбата.</i>"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ta marre dreqi.", "target": "По дяволите."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata kane publikuar protokollin qe kishim pergatitur per Barisin, fjale per fjale.", "target": "Публикували са протокол за Баръш,дума по дума. Кой го е направил?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kush e beri kete? Kush mund ta kete perdorur kompjuterin tim?", "target": "Кой може да е използвал компютъра ми.?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese nuk eshte derguar ne diten e marteses... Do thoja qe e ka bere Barisi. Por...", "target": "Ако не беше изпратено в деня на сватбата...Бих казала, че Баръш го е направил отново, но... е невъзможно...Тя бяха заети с други нещо онзи ден."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "As kamerat e sigurise nuk e kane kapur.", "target": "И камерите не са го засекли."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Epo, lexoje kete dhe na lejo t'jua cojme gazetave.", "target": "Е, прочетете това и позволете да го изпратим до пресата."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kush do me besoj mua, sidoqofte?", "target": "Вече кой би ми повярвал?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata me deklaruan mua nje shtrige.", "target": "Обявиха ме за вещица."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "U promovuam ne titujt kryesore te gazetave.", "target": "Бяхме разнесени по вестници и списания."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Vecanerisht pas asaj qe ndodhi kohet e fundit, duhet te bejme dicka, por... ... jo nje deklarate per shtyp.", "target": "Особено след това, което се случи наскоро, трябва да направим нещо, но... ...не с изявление в пресата. Трябва ни нещо друго."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Na duhet dicka ndryshe. I thashe Znj.", "target": "Казах на г-жа Ебру какво трябва да направим."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ebruse cfare duhet te bejme. Duhet te paraqitesh para shtypit me dicka qe te gjithe ta besojne.", "target": "Трябва да се появим преди пресата да е убедила всички."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me gjera konkrete.", "target": "С конкретни неща."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti do te shkosh ne publik, kemi 3 muaj kohe. Por nuk po paraqesim nje pikture te besueshme.", "target": "Но не се показваме като надеждна корпорация."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Operacioni do te deshtoje perpara se te filloje.", "target": "Операцията ще се провали още преди да е започнала."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese nuk do e menaxhojme kete periudhe mire, emri Sinaner do te paraqitet ne titujt e gazetave per nje kohe te gjate.", "target": "Ако не можем да се справим с този период, името Синанер дълго ще стои на първите страници."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Keshtu qe, nuk duhet ta ngjyrosim kete pikture te zeze me nje roze per nje martese te lumtur, kete po thua?", "target": "Значи трябва да оцветим тази черна картина в розово с една щастлива сватба, така ли?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Стига, не ставай смешна."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde mos u bej qesharake.", "target": "Това казват те."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kurre! Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama. Keto jane gjerat qe ata thone.", "target": "Никога няма да приемеш такова нещо, мамо."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama.", "target": "Хората харесват историята на Пепеляшка, г-жо Ебру."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Fotot e saj jane ne te gjitha gazetat.", "target": "Няма нито един негативен коментар за нея."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka asnje koment negativ per te.", "target": "Харесват това момиче."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E urrej ate.", "target": "Това момиче ме отвръщава."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jam e lodhur nga ajo vajze. Nje vajze e thjeshte martohet me princin dhe... ... behet \\\"dashuria e njerzve\\\".", "target": "Обикновено момиче се омъжва за принца и... ... се превръща в \"любимка на народа\"."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jam dakord, mund te perdorim kete ne favorin e kompanise.", "target": "И аз мисля така, можем да го използваме в полза на холдинга."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese e bej kete, do te thote qe jam e nenshtruar.", "target": "Ако го направя, ще излезе, че се предавам. Само ще изглежда така, докато обстоятелствата се променят."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, mama!", "target": "Защо вместо това да търпим загуба?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse duhet te pesojme nje humbje, ne vend qe te Kjo pozite do te fitoje besimin e policise.", "target": "Тази позиция ще ви накара да спечелите доверието на хората отново."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "I thame komisarit... ...qe ne donim te iknim ne shtepi dhe ai tha qe mund te iknim.", "target": "Казахме на комисаря... ...че искаме да се приберем вкъщи и той се съгласи. Добре, позволете шофьора да ви откара вкъщи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire, atehere, do ju coje shoferi im.", "target": "Няма ли да изчакаш Баръш?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do prisni Barisin? Do jem une ketu, asnje s'duhet te prese per ate.", "target": "Аз ще бъда тук, никой няма нужда да го чака.Адвокатите също са тук."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe avokatet jane ketu.", "target": "А и Джемре не иска да ходи в резиденцията."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Megjithese, Xhemreja nuk do te shkoje te rezidenca.", "target": "Прибираме се вкъщи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do shkojme ne shtepi.", "target": "Добре, няма проблем."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire, s'ka gje.", "target": "Кузей още ли е вътре?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Akoma brenda eshte Kuzeji?", "target": "И Баръш е вътре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Je mire, apo jo?", "target": "Добре си, нали? А?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mund te shkojme te morgu perpara se te shkojme te zyra e prokurorit?", "target": "Може ли да се отбием до моргата преди да отидем в Прокуратурата?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet te shoh dike...", "target": "Трябва да видя някого..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nezaket Canay.", "target": "Незакет Джанай."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Trupin e saj do e conin ne vendin ku jetonte.", "target": "Тялото й ще бъде откарано до нейният дом. Може би вече е покойна."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mama, te lutem me fal.", "target": "Моля те! Мамо!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mama!", "target": "Вината е моя."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mami!", "target": "Мамо!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me mire hidheni ne ndonje vrime dhe mbaroni pune shpejt.", "target": "Хвърлете го в някоя дупка и да приключим с това."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kisha shume frike, te bene gje.", "target": "Бях толкова уплашен, че са те наранили. Баръш, добре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te marrte dreqi...", "target": "Имам да ти казвам нещо."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris!", "target": "Спокойно."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Rri larg Xhemres.", "target": "Чу ли ме?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me degjove? Ishe ti, qe na i solle te gjitha keto gjera.", "target": "Ти си този, който доведе всичко това до тук."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk dua te te shoh me rreth nesh.", "target": "Не искам да те виждам около нас отново. Чу ли ме?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me degjove?", "target": "Баръш, ела на себе си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris, mo u bej qesharak!", "target": "Ти почти не умря заради него."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Je mire, bir?", "target": "Добре ли си, сине? Добре ли си? Откриха татко."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Je mire? Ata gjeten babane. Ka pasur nje atak ne zemer.", "target": "Получил е сърдечна криза, в болница е."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte ne spital.", "target": "Какво?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Babai eshte ne spital?", "target": "Хайде, Кузей Текиноолу."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde, Kuzeji Tekinolli.", "target": "Един момент."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne do ikim.", "target": "Отиваме в болницата."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Prit nje minute. Do shkojme ne spital.", "target": "Нямаме време за болница или морга."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo mundesi nuk ekziston.", "target": "Невъзможно е. Няма такова нещо."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Komisar, dyshojne per babane tim?", "target": "Комисар, баща ми ли подозират?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo eshte shume e lodhur.", "target": "Искам Джемре да остане тук през нощта."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua qe ajo te qendroj ketu sot. Nese gazetaret jane te mbledhur perpara hotelit... ... nuk ka nevoje qe ajo te futet ne ate turme.", "target": "Ако репортерите гъмжат пред хотела... ... няма нужда да я въвличат в онази врява."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua te them, derisa ata te vijne te gjejne Xhemren, ajo do ta kete mbledhur veten.", "target": "Искам да кажа, че докато я намерят тук, Джемре ще се е съвзела. Тя никога няма да ми прости."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do kthehem neser, atehere.", "target": "Ще я взема утре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ngushellimi im eshte se ju djema e mbajtet te gjalle.", "target": "Единствената ми утеха е, че вие двамата оцеляхте. Дори не мога да повярвам, че това ни се случи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Naten e mire. Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Приятна вечер. <i>Субтитри: екипа Кузей Гюней www.viki.com</i>"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pate nje dite te lodhshme.", "target": "Сега отивай да спиш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Tani fli.", "target": "Можем да говорим утре, става ли?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mund te flasim neser.", "target": "Той каза, че почти не съм умряла заради Кузей."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai tha qe desh vdiqa per shkak te Kuzejit.", "target": "Той беше този, който ме повлече в капана."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur ne fakt, ishte ai qe me futi ne ate kurth. Nese do te ishte Kuzejin, ai do preferonte qe me mire te hante nje plumb kokes se sa te me fuste mua ne ate kurth.", "target": "Ако беше Кузей, той дори би поел куршума, отколкото да ме постави в капана."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe une do kisha bere te njejten gje per te.", "target": "И аз бих сторила същото за него."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do flas me Barisin.", "target": "Ще говоря с Баръш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do vazhdoj me me kete martese.", "target": "Не мога да продължавам с този брак."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ku je? Sapo cova Xhemren te mamaja e saj, jam ne rruge.", "target": "Току-що оставих Джемре при майка й, пътувам. <i>Ти къде си?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ku je? Mund te vij ku te jesh ti.", "target": "Не идвай тук."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos hajde ketu. Me ler te shmang gazetaret nje here.", "target": "Нека да се измъкна от репортерите първо."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te them ku do takohemi.", "target": "Ще ти кажа къде ще се срещнем. Добре. <i>Добре.</i>"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Sipas raporteve, arma qe qelloi mamane e Simait dhe Ferhatit, eshte e njejta.", "target": "Според докладите, пистолетът, с който е убита майката на Симай и Ферат, е един и същ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ishte fat, qe Ferhati e leshoi armen e tij... ...kur po zihej me ty.", "target": "Късмет е, че Ферат е изпуснал пистолета си... ... докато сте се борели. Очевидно не е използвал собствения си пистолет."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Prandaj, nuk e perdori armen e tij.", "target": "Не се ядосвай на татко, че е поел твоето отмъщение."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos u nevrikos me babane qe mori hakun tend.", "target": "Направил го е за да те предпази."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai njeri vdiq, mori ate qe meritonte.", "target": "Проклетникът е мъртъв, получи си заслуженото."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ka pasur shume njerez te rrezikshem rreth tij.", "target": "Така и така има много опасни хора около него."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Policina. Dyshojne per nje njeri te quajtur Mecid.", "target": "Те подозират мъж на име Меджит."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur ai eshte ne qender te vemendjes, nuk po dyshojne me per babane.", "target": "Докато той е център на вниманието, не привличай внимание върху татко."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare do te besh?", "target": "Ще ми дадеш ли телефонът ти?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te lutem, mos e telefonon komisarin.", "target": "Моля те, не се обаждай на комисарят. Не споделяй малкото, което знаеш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ta hedhim prapa cdo gje rreth Ferhatit.", "target": "Да оставим всичко свързано с Ферат в миналото."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Vetem qendro i qete per babane.", "target": "Просто си мълчи заради татко."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese nuk do e coje ne shtepi, do behej me keq.", "target": "Ако не си я отпратил да си ходи, е щяло да стане още по-зле."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por akoma, te falenderoj shume qe e pranove faljen time dhe erdhe ketu.", "target": "Но все пак много ти благодаря, че прие извинението ми и дойде."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "За щастие Баръш и Джемре на са били там."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Fatmiresisht qe Barisi dhe Xhemreja nuk ishin atje. Do ishte e pamundur te kontrolloje Venusin, perndryshe.", "target": "Иначе нямало да е възможно да усмириш Венюс."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pavaresisht gjithckaje, Barisi dhe Xhemreja do te donin qe te ishin te balloja dje.", "target": "На страна от всичко, сигурен съм, че Баръш и Джемре също са били в гората снощи. Точно така."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ke te drejte.", "target": "Измъкнаха се лесно."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata ja hodhen mire.", "target": "Можело е да умрат."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe mund te kishin vdekur.", "target": "Зейнеп, да не говорим за снощната травма."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e di, te flasim per ndonje gje tjeter.", "target": "Не знам, да говорим за нещо друго."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te pakten ma hape deren, pasi me le ashtu naten e djeshme.", "target": "Поне отвори вратата, след като ме остави по този начин снощи. Никога няма да ти простя."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Oh...", "target": "Ох..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Tani eshte e qarte.", "target": "Сега вече ми е ясно. Венюс..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Venus... ...pse nuk telefonova perpara se te vije ketu?", "target": "Защо не се обади преди да дойдеш тук? Мислех, че сме минали тази точка."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Venus. Doja te telefonoja per te kerkuar llogari per naten e djeshme, por po e kam pergjigjen perpara syve.", "target": "Щях да ти се обадя да ти искам сметка за снощи, но отговорът е пред мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pra, kjo eshte arsyeja pse me cove me nxitim naten e djeshme?", "target": "Значи затова така грубо ме изпрати да си ходя снощи?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare do, Venus?", "target": "Какво искаш Венюс?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Per shkakun tend festa mbaroi.", "target": "Заради теб партито приключи. Но Бурак никъде не ме заведе."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Buraku nuk me coi ne shtepi.", "target": "Тръгнах си сама."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Venusi nuk ndjehej mire dje.", "target": "Венюс не се чувстваше много добре снощи. Не искаше да се прибирам с нея."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk donte qe ta coja ne shtepi. Por, perseri e ndoqa me makine, per te qene i sigurte.", "target": "Но аз все пак я проследих с колата, за да съм спокоен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk shkova ne shtepi dje.", "target": "Аз снощи не се прибрах. Продължих вечерта на друго място."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Burak... Fillove ti thuash genjeshtra qe diten e pare?", "target": "От самото начало ли си започнал да й говориш лъжи?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ooo, cfare turpi...", "target": "Оу, срамота..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ik qe ketej.", "target": "Извинявай, ако съм казала нещо нередно."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Venus, te thashe te ikesh.", "target": "Махай се."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ik qe ketu...", "target": "Не можеш да се отнасяш така с мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund te me flasesh keshtu!", "target": "Не можеш да ми говориш така! Махай се!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te lutem, nuk dua qe te me shqetesosh me. Do vish prap te une.", "target": "Ти пак ще дойдеш при мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do lutesh per ndihme.", "target": "Ще ме молиш за помощ.Ще дойдеш при мен, влачейки се."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me mire te iki.", "target": "Зейнеп, моля те, не го прави."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Zejnep, te lutem, jo. Shiko, nuk dua te perfshihem ne keto grindje.", "target": "Виж, не искам да се въвличам в подобни кризи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te lutem.", "target": "Трябва да тръгвам."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ka nevoje.", "target": "Но аз чувствам, че трябва."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por ndihem sikur duhet ta bej. Zejnep, te lutem.", "target": "Зейнеп, моля те."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire, te genjeva.", "target": "Вчера..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ndoqa Gynejin.", "target": "Проследих Гюней."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dje, kur po e nxirrja Venusin larg qe andej, pashe Gynejin jashte.", "target": "Вчера, когато се опитвах да отведа Венюс от там... Видях Гюней..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) *Ata nuk mund te ma mbyllin keshtu gojen. Te gjithe do ta paguajne!", "target": "Не мога да ми затворят устата по този начин."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt* *Ata nuk mund te ma mbyllin keshtu gojen.", "target": "Всички ще разберат какво ми причиниха."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do me lesh vetem?", "target": "Венюс, ти тръгвай."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do i them policise.*", "target": "Ти ми кажи къде точно се намира."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e kuptova me ke po fliste.", "target": "Но чух думата \"полиция\"."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por degjova fjalen \\\"polici\\\".", "target": "Чух я съвсем ясно."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E degjova paster. Ishte e qarte qe po ndodhte dicka.", "target": "Беше очевидно, че нещо се случва."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E ndoqa ate deri ne pyll.", "target": "Проследих го до гората. След това го изгубих."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pastaj e humba.", "target": "Нищо не можах да видя."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Atehere u ktheva, por... ... festa kishte mbaruar.", "target": "След това се върнах, но... ... партито беше свършило."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk duhej t'ja kishte thene keto policise?", "target": "Не трябваше ли да кажеш това на полицията? Защо скри от тях?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo ishte.", "target": "Това е."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te marrte dreqi!", "target": "Бог да те накаже!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te marrte dreqi.", "target": "Бог да те накаже."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Sh-sh.", "target": "Спри!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Boll, Simai, ndalo!", "target": "Спри, спри!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ndalo menjehere! Me shkaterrove gjithcka!", "target": "Ти ме съсипа!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Boll, qetesohu!", "target": "Погледни в какво състояние съм."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko gjendjen time.", "target": "Ела."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te marrte dreqi! Une kalova ato cfare kalova dhe ti.", "target": "Преминах през това, което направи ти."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe une humba njerez, Simai.", "target": "И аз загубих хора, Симай."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Per shakun tend, humba gjithcka.", "target": "Заради теб загубих всичко. Нищо не ми остана!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk me ka ngelur asgje!", "target": "Нищо не ми остана!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Babai me vdiq per shkakun tend.", "target": "Баща ми умря заради мен. Майка ми умря заради мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mamaja vdiq per shkakun tend.", "target": "Умря заради теб."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Per shkakun tend!", "target": "Не!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo! Babai vdiq duke me urryer.", "target": "Баща ми си отиде мразейки ме.Майка ми си отиде мразейки ме."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "U martova me ty. U martova me ty, sepse do lindje femijen tim.", "target": "Ожених се за теб, защото щеше да дадеш живот на детето ми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti e vrave ate femije!", "target": "Ти уби това дете! Вдигни глава."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ngrij koken.", "target": "Направи ли го или не?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E bere, apo jo? Nese je gjalle tani, pavaresisht se me tradhtoje, eshte sepse nuk doja te behesha nje vrases per fajin tend.", "target": "Ако сега си жив, въпреки че ме измами, това е защото не искам да бъда убиец."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me degjove? Babai yt nuk mund te duronte me.", "target": "Баща ти не можеше да издържа повече, да.Не можа да понесе, че си спала с..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Zemra e tij nuk mund ta pranonte se ti fjete me dike tjeter, kur ishe e martuar.", "target": "Той си отиде заради сърцето си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Vdiq me nje zemer te thyer.", "target": "Ти си тръгна от тази къща и отиде пред вратата на друг."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos me bej te flas me.", "target": "Той те отведе със себе си, защото не можеше да кажеш не на парите на Ферат!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk me degjove!", "target": "Но какво направи?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Une te mora nga ai koshi i mbeturinave!", "target": "Извадих те от кофата за боклук!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti mezi merrje fryme kur une te cova deri ne spital.", "target": "Беше останала без въздух, когато те носих на гърба си до болницата. А ти како направи в замяна?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe me cfare ma ktheve ti? Ma ngule perseri dhe perseri thiken mbas shpine.", "target": "Заби ми нож в гърба отново и отново."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E poshter!", "target": "Безсрамница!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti me perdore.", "target": "Ти ме използва."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Per hakmarrjen tende, dergove mamane time te vdekja.", "target": "Заради товето отмъщение, изпрати майка ми на смърт. Не съм искал някой да умре,Симай."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me le me kete barre.", "target": "Оставяш ме да нося такъв товар."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos e festo fitoren tende ndaj Ferhatit.", "target": "Не празнувай победата си над Ферат. Отърва се от него, но няма да можеш да се отървеш от мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Lere ate!", "target": "- Остави ме."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ku po shkon? - Me lesho.", "target": "- Ела тук, никъде не можеш да отидеш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Hajde ketu, nuk mund te shkosh gjekundi.", "target": "Нямаш къде да отидеш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ke asnje vend ku te shkosh.", "target": "Няма да намериш покой до края на живота си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do te gjesh paqe per pjesen tjeter te jetes. Do te te bej qe te paguash per te gjitha ato gjera qe me ke bere te kaloj.", "target": "Ще те накарам да ми платиш за всичко, през което ме накара да мина."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Qe tani e tutje, nuk do te flesh me i qete, Kuzeji.", "target": "От сега нататък няма да спиш спокойно, Кузей."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde ketu, hajde.", "target": "Ела тук."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ler rehat!", "target": "Успокой се, момиче. Не прави сцени."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Qetesohu, vajze.", "target": "Върни се вътре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos bej ndonje skene. Kthehu brenda.", "target": "Махни си ръцете от мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "M'i hiq duart.", "target": "Преживях достатъчно!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mjaft degjova!", "target": "Слушай, виж."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko ketu, shiko.", "target": "Замълчи, замълчи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Qetesohu.", "target": "Не сега..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo tani...", "target": "Опасно е по това време."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Leviz!", "target": "Върви!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ler...", "target": "Остави ме..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos ma bej kete, mama.", "target": "Не ми го причинявай, майко. Моля те."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do mbaroj pune, kur t'ka japesh ate kerkese prokurorit. Jam e kenaqur qe me fund e kuptove.", "target": "Радвам се, че накрая си го разбрал."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire...", "target": "Ти ме победи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ta mbarojme kete beteje.", "target": "Нека да сложим край на тази война. Да се договорим."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko... Nuk dua me t'ju dal kunder.", "target": "Не исках да заставам срещу теб."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por ti e fillove kete lufte, duke e lene Banune te martohej me Gynejin.", "target": "Но ти започна тази война, като позволи на Бану да се омъжи за този глупак Гюней."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mendova se ai do te zhdukej.", "target": "Помислих си, че ще ни остави. Но ти отново застана на негова страна."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por ti mbajte anen e tij perseri. Doje te rregulloje gabimin tend duke bere nje gabim edhe me te madh.", "target": "Ти искаше да поправиш грешката си, правейки още по-голяма грешка."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por... ...bere qe te dukej vetja qesharak.", "target": "Но... стана за смях. Но ти не трябваше да му даваш такива правомощия."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por ti nuk duhej ti jepje atij kaq shume autoritet.", "target": "Както и да е..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Sidoqofte...", "target": "Добре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Tani jam gati te ndyshoj cdo gje.", "target": "Сега съм готов да променя всичко. Ще бъде така, както ти искаш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te behet si te duash ti.", "target": "Каквото поискаш ти."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Si te deshirosh ti.", "target": "Както искаш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe mamaja e saj do qe te ngjiti rangun social nepermjet vajzes se saj, e gjora grua.", "target": "А всичко, което майка й искаше, беше да се изкачи по социалната стълба, използвайки дъщеря си. Жалка жена. Искам да кажа, че не е проблемза мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua te them, nuk e kam problem.", "target": "Мога да прекратя брака си и да се върна към стария си живот."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mund ta perfundoj martesen dhe te filloj jeten e vjeter. Por te lutem, mama, ne fillim le te vendosim se ku do te qendrojme.", "target": "Но моля те мамо, нека първо да се разберем къде сме."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne u ndame kur Gyneji iu bashkua familjes.", "target": "Ти аз се разделихме, когато Гюней влезе в семейството. Искам да е като в старите дни."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua qe te jemi si ne ditet e vjetra. Asgje s'mund te jete e njejte me, Baris.", "target": "Нищо не може да бъде същото, Баръш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte shume e veshtire per ty qe te zhbesh gabimet qe ke shkaktuar.", "target": "За теб е трудно да оправиш кашите, които забърка."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te thashe qe do divorcohem, mama.", "target": "Ще приключа с това, възможно най-бързо."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ta mbaroj sa me shpejt te jete e mundur. Po i pranoj te gjitha kushtet e tua.", "target": "Приемам всичките ти условия.Но не подавай жалбата до прокурора."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Ky eshte kushti im i vete. - Me fal?", "target": "Ще продължиш с брака си поне една година още."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ta vazhdosh martesen tende per te pakten deri ne nje vit. Derisa hija e skandaleve te zhduket.", "target": "Докато сянката на тези скандали се отдръпне..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Derisa kjo balte qe na rrethon te pastrohet plotesisht.", "target": "Докато тази кал, която ни залива се изчисти напълно."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te divorcoesh vetem kur perqendrimi tek ne te zbehet.", "target": "Ще останеш женен, докато вниманието на всички не избледнее."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nje vit pa skandale, pa buje.", "target": "Една година без скандали и дрязги. Всички ние трябва да го изтърпим."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te gjithe duhet ta durojme kete. Pas kesaj, do te jesh i lire te besh c'te duash.", "target": "След това ще си свободен да правиш каквото искаш.Но сега ще правиш каквото аз кажа."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "*Kuzeji, jam Denisi.* *Puna ime ne Stamboll me ne fund mbaroi.* *Nuk e di se c'humba apo se cfare fitova.*", "target": "<i> Кузей, Дениз е.</i> <i>Задълженията ми в Истанбул приключиха</i> <i>Не знам какво загубих и какво спечелих.</i> <i>Със смесени мисли съм.</i> <i>Но най-накрая съм свободна."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "*Por me ne fund, kam lirine time.", "target": "Това е, което чуствам сега.</i> <i>Днес се връщам в Лондон."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Makthi mbaroi.* *Kishe te drejte, sidoqofte, apo jo? Je mire, Kuzeji?", "target": "Добре ли си Кузей?Али вече почива в мир.</i>"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Demet, sapo mora mesazhin tend.", "target": "- Демет, тъкмо получих съобщението ти.- И аз тъкмо се прибрах."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Dhe une sapo arrita ne shtepi.", "target": "- Добре си нали?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Je mire, apo jo?", "target": "Случи ли се нещо?- Не, не е."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ka ndonje gje qe s'shkon?- Jo, jo asgje.", "target": "Добре съм, не се тревожи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos u shqeteso.", "target": "Свърши се най-накрая."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mbaroi.", "target": "Демет...."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Demet...", "target": "Не плачи сестрике."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me ne fund ai mori ate cfare meritonte.", "target": "Не можах аз да му го дам."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund t'ja jepja vete. - Kushdo qe te ishte, nuk me la.", "target": "- Който и да беше, не ми позволи.- Така е по-добре Кузей!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Me mire keshtu, Kuzeji.Nuk i ndote duart me gjakun e tij.", "target": "Не се изцапа с мръсната му кръв."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me teper, cfare te tha Kuzeji?*Cfare i premtove atij?*", "target": "Още повече, какво ти каза Али?<i> Какво му обеща ти?</i> Щях да отмъстя за брат си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do merrja hakun e vellait tim.", "target": "Али ще спи по-спокойно така."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Aliu do te fleje me qete keshtu.", "target": "И ти би трябвало. Моля те."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe ti, gjithashtu. Te lutem. Te jam shume mirenjohse asgje e keqe nuk te ndodhi.", "target": "Благодарна съм, че нищо лошо не ти се е случило."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Isha shume e frikesuar se mos te ndodhi ndonje gje.", "target": "Бях уплашена, че нещо може да ти се случи. Сега не мога да повярвам, че всичко свърши."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Keshtu mendon? Po!", "target": "Нямаш вече враг, с който да се разправяш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ke me armiq qe te perballesh. Do me lehtesohet zemra.", "target": "Сърцето ми ще бие по-лесно.Главата ми няма да е пълна с въпроси.</i>"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mendjen nuk do e kem plot me pyetje. Nuk do te jem neper kembe dhe e panevojshme", "target": "Няма да съм на тръни вече."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mora nje telefonate nga vella Saliu.", "target": "Батко Салих се е обаждал. Оставил е съобщение, казвайки да оставим всичко в миналото."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai me la nje msazh duke me thene \\\"te shkuara\\\".", "target": "И на мен се е обаждал. Имах полет, обадих му се като се върнах."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe mua me telefonoi. Isha ne fluturim, e telefonova kur u ktheva.", "target": "Каза ми какво е видял по новините."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai me tha se c'pa ne lajme.", "target": "От него научих всико."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mesova cdo gje nga ai.", "target": "Но искам да го чуя от теб."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Keshtu, si eshte Xhemreja?", "target": "Добре е."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire. Dua te them... E pashe te rajoni i policise.", "target": "Искам да кажа...Видях я в участъка. беше добре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Zot me fal.", "target": "Господи прости ми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Zot me fal.", "target": "Прости ми Господи.Господи прости ми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mama?", "target": "Мамо? Какво има?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare ka? Me vjen shume keq, Xhemre.", "target": "Толкова съжалявам, Джемре.Исках най-доброто за теб, но как бих могла да знам?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Doja me te miren per ty. Po nga ta dija?", "target": "Аз бях тази, която ти каза да се омъжиш за Баръш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Isha une qe te thashe te martoheshe me Barisin.", "target": "Мамо, това беше мое решение."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Sepse Kuzeji ishte ne telashe.", "target": "Живееше опасен живот...."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai po jetonte nje jete te rrezikshme... ...Nuk dua qe ai te te lendonte edhe ty.", "target": "Не исках нещо да ти навреди. Как бих могла да знам?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nga ta dija? U perpoqa ta vleresoja Barisin tek ty.", "target": "Хвалех Баръш пред теб. опитвах се да ти показвам добрите му страни."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "U perpoqa ti tregoja anet e tij te mira.", "target": "Не се омъжих за него защото ти си ми казала."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk u martova me te vetem se me the ti.", "target": "Но аз можех да предотвратя този брак."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por mund ta ndaloja martesen.", "target": "Не го направих."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e bera.", "target": "И виж колко си нещастна сега."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe shikoje, sa e trishtuar qe je tani.", "target": "Исках да те предпазя от опасности."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese do te ishte Kuzeji, do te ishte me i forte, do merrte nje plumb ne koke.", "target": "Би се жертвал. Но нямаше да те остави да попаднеш в капана."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai do ta sakrifikonte veten. Por ai nuk do te fuste ne kete kurth. Xhemre...", "target": "Джемре...Джемре, можеше да умреш.Можеше да умреш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemre. Mund te vdisje.", "target": "Но не умрях, мамо."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mama, por nuk vdiqa.", "target": "Не мога да приема това, което направи Баръш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund ta pranoj cfare beri Barisi.", "target": "О, милата ми, можеше да те загубя, Джемре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Oh, zemra ime, mund te te kisha humur, Xhemre.", "target": "Какво щях да правя тогава, Джемре?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare do te beja atehere, Xhemre?", "target": "Какво щях да правя?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare do te beja?", "target": "Мамо.... не плачи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Asgje nuk me ndodhi.", "target": "От утре всичко ще е различно."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Gjithcka do te jete ndryshe qe nga neser.", "target": "Няма вече да чакам съдбата ми да се промени."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do te pres te me ndyshoje fati.", "target": "Сама ще я променя."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ta ndryshoj vete.", "target": "Без значение как."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare po ben ketu ne kete ore?", "target": "Какво правиш тук по това време? Изобщо не можах да спя."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund te flija fare.", "target": "Не можех повече да чакам."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund te prisja me shume.", "target": "Дойдох при теб. Джемре, върви си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Erdha te ty. Cemer, largohu qe ketu.", "target": "Трябва да поговорим, Кузей."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ka shume.", "target": "Върви си вкъщи, Джемре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kthehu ne shtepi, Xhemre. Mos bej keshtu, Kuzeji, te lutem.", "target": "Не прави това Кузей, моля те."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko, do te te kape i ftohti.", "target": "Навън е студено."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte ftohte jashte. Pse po bejme keshtu?", "target": "Защо правим това?Защо се измъваме?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse po e torturojme njeri tjetrin?", "target": "Защо поставяме бариери пред любовта си?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse po fusim pengesa perpara dashurise sone?", "target": "Не мога повече да издържам тази тишина."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk mund te qendroj me e qete. Dua te therras per dashurine qe kam per ty pa pasur frike nga askush.", "target": "Искам да изкрещя любовта си към теб, без да се страхувам от никого."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Mos u bej budallaqe.", "target": "- Не бъди глупава!- Обичам те, Кузей!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Je... gruaja e Barisit.", "target": "Ти си...жена на Баръш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne letra, po jam.", "target": "На хартия, ето така съм."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E firmosa letren, kam mbiemrin e tij.", "target": "Подписах се, взех името му, но не станах негова жена."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Asgje nuk mund te na ndale me, Kuzeji.", "target": "Повече няма какво да ни спре, Кузей. Разбрах, че не мога да стоя далеч от теб."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuptova qe nuk mund te rri larg teje.", "target": "Няма да се откажа от теб."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Thjesht nuk mund te heq dore nga ty.", "target": "Виж. Не го прави."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko, mos bej keshtu.", "target": "Не го прави, поставяш ме в трудна ситуация."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos bej keshtu.", "target": "Кузей."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo eshte ketu, prane Kuzejit.", "target": "Добро утро, кой се обажда? Аз съм Симай Текиноолу."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare po thua keshtu?", "target": "Какво искаш?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mendove se ajo donte Gynejin, apo jo?", "target": "Помислих си, че ще искаш да знаеш къде е жена ти в момента."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Zgjohu tani, zgjohu.", "target": "Тук е, до Кузей."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kuzeji eshte dashuria e saj.", "target": "Какви ги говориш?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo erdhi te dera e tij sonte heret per ti treguar dashurine e saj.", "target": "Ти си мислеше, че е била влюбена в Гюней, нали? Събуди се сега, събуди се."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti ma rrefeve ne telefon, kur po shkoje perpara Ferhatit.", "target": "Кузей е този, когото обича. Дойде пред вратата му рано тази сутрин, за да признае любовта си към него."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko... Ajo c'ka po ben nuk eshte e drejte. Mos me nxite me.", "target": "Призна го по телефона, когато щеше да се разправяш с Ферат."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk doje te me ndaloje?", "target": "Това, което правиш не е правилно.Не ме притискай повече. Просто недей."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti e kishe hedhur firmen.", "target": "Защо тогава се опита да стигнеш до сватбата?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E bere vendim per tu martuar.", "target": "Не искаше ли да ме спреш?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E dije ekzatesisht pse une doja te mbaja larg meje.", "target": "Ти вече беше подписала. Чаках те до последната секунда."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shkove dhe e pranove propozimin e atij djalit.", "target": "Знаеше точно защо исках да те държа далеч от мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Sepse kur te pashe me ate vajze, mendova se ajo ishte arsyeja.", "target": "Накрая, отиде и се ожени."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Bera c'bera ne nje moment zemreimi. Pse po flet per kete tani?", "target": "Отиде и прие предложението за брак на този човек."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te ndryshoje ndonje gje? Do te ndryshoje?", "target": "Защото, когато те видях с онова момиче, помислих, че тя е причината."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do flas me Barisin sot. Do ta mbaroj kete gje sot.", "target": "Не е късно за нищо, Кузей."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe atehere do ecim se bashku ne rrugen tone.", "target": "Днес ще говоря с Баръш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Sa here ta kam thene? Xhemre, ti dhe une...", "target": "А след това ще тръгнем заедно по нашият път."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo nuk eshte e mundur.", "target": "Виж...Колко пъти съм ти казвал?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "As perpara Barisit nuk ishte e mundur.", "target": "Джемре, аз и ти..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Gyneji...", "target": "Това е невъзможно."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Mu pergjigj, pse erdhe? Ehm?", "target": "Защо тогава дойде на сватбата ми?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Po te mos shkoje ne vendin e gabuar?", "target": "А? - Джемре, не го прави... - Кажи ми защо дойде и искаше да спреш сватбата?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do te jesh ne gjendje te heqesh dore nga une.", "target": "В момента, в който хвърли оръжието на земята... ...ти запечата това, което е между теб и мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo eshte ndryshe.", "target": "Няма да можеш да се откажеш от мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ti heq te gjitha pengesat. Nje nga nje.", "target": "Това е различно."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ta shohesh.", "target": "Ще премахна всички бариери. Една по една."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Akoma se ke pare pengesen.", "target": "Ще видиш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mund te ikesh, te lutem?", "target": "Ще видиш ти бариерата."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do jem mire. Hajde, bir.", "target": "Две нощи без никакъв сън, трябва да си изтощен, сине."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te ndihesh me mire pasi te hash mengjes.", "target": "Може ли да поспиш малко?Как ще оцелееш?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mendova se ferri u lirua naten e djeshme. Znj.", "target": "Защо не си си изсушил хубаво косата?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ebru foli ne telefon deri naten vone.", "target": "Ще се разболееш?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "U kthye shume vone... Hyri ne dhome me Banune dhe vetem flisnin...", "target": "Мислех си, че снощи ада ще слезе вкъщи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E kapnin me njera tjetren, duhej ti kishe degjuar.", "target": "Г-жа Ебру говори по телефона до късните часове. След това излезе като попарена от къщата."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Bertisnin dhe ulerisnin.", "target": "Върна се много рано..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Degjova se Znj. Ebru kishte folur me Barisin.", "target": "Влезе в стаята с Бану и продължиха да говорят."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e degjova dot se cfare tha per te.", "target": "Скараха се, трябваше да ги чуеш. Викаха и крещяха."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por e terboi shume Banune. Nuk munda ti besoj vesheve.", "target": "Дочух, г-жа Ебру да казва, че е отишла да говори с Баръш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Epo, mendova se kishit folur ne telefon. Nuk fola me asnje.", "target": "Знаеш ли.. нещо за това?За какво са си говорили?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire, ne rregull.", "target": "Не знам, мамо."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse je kaq zemerak?", "target": "Ти каза, че Бану е излязла рано, а аз току-що се прибрах."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Bir, ha dhe dy luge mjalt gjithashtu.", "target": "Ами, помислих си, че може би сте говорили по телефона. С никого не съм говорил."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te japin fuqi, energji.", "target": "Добре, хубаво. Защо си толкова разсърден?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Gyneji, me shiko. Zot, te jane zhytur syte ne dy dite.", "target": "Синко, изяж две лъжици мед.Това ще те подсили, ще ти даде енергия."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do shkosh ta vizitosh babain ne spital?", "target": "Гюней, погледни ме."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo. Ai eshte ne gjendje intensive. Mos insistio, Gyneji.", "target": "Боже, очите ти са хлътнали за два дни."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese ai do te bente si nje burre, Kuzeji do te trembej dhe do te rrinte.", "target": "Не настоявай, Гюней. Няма да отида."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai nuk na shfaqi as nje te dhjeten e meshires qe i shfaqi Kuzejit.", "target": "Той е причината за всички тези проблеми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por eshte i semure tani.", "target": "Ако не беше разглезил толкова много Кузей, това нямаше да се случи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet te vish. Kam qene me te per vite te tera.", "target": "Ако се беше държал като мъж, Кузей щеше да се вразуми и да кротува."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do te shkoj me pas tij. Ka vleresuar ndonje gje?", "target": "Не ни показа и една десета от милоста, която показва на Кузей."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Keshtu qe, me vjen keq.", "target": "Трябва да отидеш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por nese ai mendon se do ta fal vetem se eshte semure, kjo gje nuk do te ndodhe.", "target": "Била съм с него години наред.Постигнах всичко с него."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare po thua keshtu?", "target": "Оцени ли го?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ky kapitull u mbyll.", "target": "Виж, Гюней. Казвам ти.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata do te sigurojne cdo gje qe eshte e nevojshme. - Lyerja do te filloje menjehere.", "target": "Днес, замъкът за гости ще бъде опразнен и изчистен до основи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Po, zonje. Dhe keshtu do te ndajne punet.", "target": "Извикайте майсторите да го погледнат."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Deri kete fundjave, te pakten, duhet te jete gati dhe e banueshme.", "target": "Ще поправят всичко, което трябва. - Боядисването ще започне веднага."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Do te kemi miq, Znj.", "target": "- Да, г-жо. И работата по поправянето също."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Jo. Barisi do te kthehet ne shtepi.", "target": "До уикенда, най-късно, трябва да бъде готово и пригодено за живеене."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata do te levizin ne vilen e miqve dhe do te jetojne ketu me ne qe tani e tutje.", "target": "- Не. Баръш се връща у дома."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai nuk ka nevoje te thote gje. Nuk e hodhi ate arme qe ia kishte drejtuar Ferhatit, vetem per mua?", "target": "Няма значени кой какво говори, няма да жертвам живота си заради никого."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai hoqi dore dhe nga hakmarrja e Aliut.", "target": "В този момент ми каза всичко, което може да ми каже. Показа ми, че може да се откаже от всичко заради мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ai hoqi dore nga ai urdher i shenjte dhe me zgjodhi mua. Nuk ka asgje tjeter per te thene.", "target": "Той дори се отказа от отмъщението за Али."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e di, Xhemre. Cfare te them?", "target": "Отметна се от обещанието си и избра мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte vendimi yt.", "target": "Няма какво повече да се каже."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte Barisi?", "target": "Не знам, Джемре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Mama, dua te flas me te vetem.", "target": "Решението е твое."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Mire, sidoqofte, duhet te iki.", "target": "Баръш ли е?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Si je, zemer?", "target": "Добро утро."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo eshte per ty.", "target": "- Малко."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Oh, i dashur, perseri?", "target": "Как си мила? По-добре е."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk kishe pse, por me te vertete duhet te iki.", "target": "Това е за вас. Оу, скъпи, отново?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Sigurisht, i dashur, rri si ne shtepine tende.Flisni qetesisht.", "target": "Не трябваше, но аз наистина трябва да тръгвам."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Shihemi.", "target": "Клиентите ми ме чакат в салона."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Pafshim, shihemi.", "target": "- Няма проблем, аз не съм гост."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Duhet te flasim.", "target": "- Джемре, добре ли си?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe une kam gjera per te thene, ulu.", "target": "- Казах, че съм добре. Дай да видя дали нямаш температура."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "I tregova asaj Xhemren qe njoh.", "target": "Снощи дойде в дома ни."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe i thashe pse te zgjodha ty.", "target": "Говорихме дълго за това."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "I thashe... ...me Xhemren, takova ciltersine.", "target": "Казах й колко много те обичам. Обясних й за Джемре, която аз познавам.И й казах защо избрах теб."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo eshte gjeja me e pafajshme ne jeten time. Je ciltersia ime.", "target": "Казах й... ... с Джемре , познах невинността."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kush ja previ floket?", "target": "- Тя какво прави тук?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Kush e beri ne kete gjendje?", "target": "- Дошла е да се подстриже."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Nuk e pyeta.", "target": "О ,Боже мили."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "S'ka gje. Mos pyet, me mire.", "target": "Значи кошмарът се е завърнал."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Gati eshte caji?", "target": "Чаят готов ли е?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Po, moter, do e vendos per nje minute.", "target": "Готов е, како.Нося го след минута."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Te pastra i ke floket? - Do te pish nje caj?", "target": "- Чиста ли ти е косата?- Искаш ли чай?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Si i do ti pres?", "target": "Каква прическа искаш?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Nuk e di.", "target": "Не знам."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te jap librin me modelet. Hidhi nje sy.", "target": "Ще ти дам списание.Хвърли един поглед."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ngushellimet e mia.", "target": "Моите съболезнования."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Faleminderit.", "target": "Благодаря."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do e shohim njera tjetren me shpesh qe tani.", "target": "Вече ще се виждаме често."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur te propozova ne fillim e dija qe do refuzoje.", "target": "Когато за първи път ти предложих, знаех, че не би приела."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Sepse e thashe si nje fjale te momentit.", "target": "Защото го казах в не подходящ момент."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Thjesht sa me kaloi ne mendje.", "target": "Просто ми хрумна."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e mendova.", "target": "Не бях го планирал."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Vetem e thashe.", "target": "Просто го казах."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por ti...", "target": "Но ти..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur me the listen e arsyeve te refuzimit... ... me dhe nje pikture te qarte, kishe ide te qarta per martesen... ... dhe per dashurine... per besnikerine... ... kishe mendime te pjekura, pavaresisht moshes tende.", "target": "Когато ми даде причините за отказа си... ...ти ми нарисува толкова ясна картина, имаше толкова твърди идеали за брака... ...и за любовта..за лоялността.. Ти имаше толкова дълбок и зрял поглед за твоята възраст."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe atehere... ... diku jashte... ...kur nuk e prisja fare... ... kur nuk kisha me shprese per ty... ... ti doje qe te martoheshe.", "target": "После.. ..от нищото... ... когато съвсем не очаквах.. ... когато нямах никаква надежда за теб... ... ти пожела да се оженим."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe une pranova.", "target": "И аз приех."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E dija, qe nuk do e beje kete vendim, pa qene e sigurt ne vetvete.", "target": "Знаех, че не би взела такова решение, без да си сигурна в себе си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pa qene e sigurt ne vetvete.", "target": "Без да си сигурна в себе си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- E dija qe nuk do luaje me mua.", "target": "Знаех, че не би си играла игрички с мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Baris.", "target": "Баръш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhej te luftoja per ty.", "target": "Трябваше да се боря за теб."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe e bera.", "target": "И го направих."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua te ndahemi.", "target": "Искам да скъсаме."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Po tallesh, apo jo?", "target": "Шегуваш се, нали?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "U perpoqa ta thosha, por... ti ma mbylle gojen, duke thene qe nuk doje te degjoje me per te kaluaren.", "target": "Опитах се да ти кажа, но... ти ме накара да замълча, казвайки, че не искаш да чуваш нищо за миналото."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por nuk mund ta bej.", "target": "Но, не мога да го направя."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Po telefonon ...Gyneji...", "target": "<i>Входящо повикванеГЮНЕЙ</i>"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte Gyneji.", "target": "Гюней е."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shpresoj mos ti kete ndodhur gje Xhaxha Samiut.", "target": "Надявам се, че не се е случило нещо лошо с чичо Сами."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Alo.", "target": "Ало."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shpresoj qe mos ta kesh menduar, qe une do ta lejoj.", "target": "Надявам се, че не си мислиш, че наистина ще го позволя."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Per cfare po flet?", "target": "За какво говориш рано, рано?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Si mund ta mendosh qe te vish ne ate shtepi?", "target": "Как изобщо си мислиш да дойдеш в тази къща?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te jetosh martesen perkrah meje dhe Banuse?", "target": "Искаш ли да живееш точно до мен и Бану?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kush po e ben kete, cfare? Cfare po thua?", "target": "Кой какво е направил?Какво говориш?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shiko Xhemre, e di qe u martove me Barisin vetem qe te me zhdukje mua, por une nuk do te lejoj, me degjove?", "target": "Виж, Джемре! Знам, че се ожени за Баръш, само за да ме ядосаш, ноняма да те оставя да стигнеш толкова дале, чу ли ме?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne nuk mund te jetojm nen nje cati.", "target": "Не може да живеем под един покрив!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Hiqe nga mendja!", "target": "Изкарай си го от главата!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ke rrjedhur apo cfare?", "target": "Побъркал ли си се или какво?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kohe e gabuar.", "target": "Лош момент."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Sa do ja thosha lajmin e mire.", "target": "Дойдох да й кажа добрите новини."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare po thote ai?", "target": "За какво говори той?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mendoj se ka degjuar se ne do jetojme te vila pas muaj te mjaltit.", "target": "Предполагам, че е чул, че ще живеем в имението след нашия меден месец."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "I gjori, dukej shume i frikesuar.", "target": "Бедният, звучеше много шокиран."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Njeminute... Kush do jetoje ne vile?", "target": "Момент, момент.Кой ще живее в имението?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne... Te thash qe u pajtova me mamane time.", "target": "Ние.Казах ти, че се сдобрих с майка ми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo do jete geja me e mire per te gjithe.", "target": "Това ще е най-доброто за нас."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do pranoj.", "target": "Не го приемам."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk do ndahemi, Xhemre.", "target": "Няма да скъсаме, Джемре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris, e di je i nevrikosur me mua...", "target": "Баръш, моля те. Знам, че си ми ядосан.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Hush...", "target": "Шшшш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te pakten nuk do ndahemi, per hir te Kuzejit.", "target": "Няма да скъсаме, заради сигурността на Кузей."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne fakt, fale Kuzejit, do qenrosh me mua edhe per pak kohe.", "target": "Впрочем, благодарение на Кузей, ти ще останеш с мен още малко."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ndiqe gishtin tim.", "target": "Следете ми пръста с поглед."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kardiografia e fundit.", "target": "Последната кардиограма."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Duket shume mire.", "target": "Изглежда много добре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Si ndihesh, Z. Sami?", "target": "Как се чуствате, господин Сами?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "I lodhur.", "target": "Уморен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Субтитрите достигат до вас благодарение на Kuzey Guney Team@ viki.com"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shendeti i Sami Tekinollu po permisohet, zoteri.", "target": "Здравето на Сами Текиноолу се подобрява, господине."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do ta heqin nga kujdesi intensiv.", "target": "Ще го извадят от интензивното."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Doktoret thane qe mund ta marrim ne pyetje pas mesdite.", "target": "Докторите казаха, че ще ни пуснат следобед да вземем показанията му."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije.", "target": "Помислих, че няма да можеш да спиш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije. Keshtu qe mora dicka per mengjes.", "target": "Така, че взех нещо за закуска."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mireserdhe.", "target": "Добре дошъл!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me duhet... ndihma jote.", "target": "Трябва ми помоща ти."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nje hore... ose me pak... ...pasi folem ne telefon...", "target": "Час.. час и нещо.. ..след като говорихме по телефона..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Erdhi Xhemreja.", "target": "Джемре дойде."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Miremengjes.", "target": "Добро утро."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Zoti Sheref erdhi te me jepte lajmin e mire.", "target": "Господин Шереф дойде да ми донесе добрите новини."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Doja te pushoja pak.", "target": "Исках да ми почине малко главата."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ulu, do te sjell nje caj.", "target": "Седни, ще ти донеса чай."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Erdha ketu qe te permbush nje detyre, megjithese nuk eshte zyrtare.", "target": "Дойдох тук да довърша дълга си, въпреки, че не е официално."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Doja te informoja Demet Hanimin, rreth lajmeve te fundit.", "target": "Исках да информирам госпожица Демет за последните новини."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk ike me te vertete, e?", "target": "Ти не напускаш наитина, нали?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos e bej, komisar.", "target": "Не го прави, комисар."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte per shkakun tim?", "target": "Заради мен ли е?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Si e ke babain?", "target": "Как е баща ти?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata do e heqin nga kujdesi intensiv.", "target": "Ще го преместят от интензивното."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me vjen mire.", "target": "Много се радвам да чуя това."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do shkoj atje pastaj.", "target": "Скоро ще отида."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata do ta marrin ne pyetje.", "target": "Ще му взимат показания."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire, atehere.", "target": "Добре, тогава."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Qe tani e tutje, do i marr lajmet nga ty.", "target": "От сега нататък, ще получавам новините от теб."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, jo... piva shume.", "target": "Не, не. Достатъчно пих."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet te iki.", "target": "Трябва да тръгвам."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Keshtu, nese me falni... rreth.", "target": "Ако ме извините."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet te flasim ndonjehere, komisar.", "target": "Нека вие и аз да си поговорим, по- добре, комисар."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet.", "target": "Ще поговорим."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare do besh pas kesaj?", "target": "Какво ще правите след това?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dua te them, per profesionin.", "target": "Искам да кажа, занимание някакво."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese te duhet ndonje pune.", "target": "Ако се нуждаете от работа или нещо..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Vetem mos me rri neper kembe per ca kohe, Tekinollu.", "target": "Просто не ми се пречкай из краката за известно време, Текиноолу."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo eshte me e mire qe mund te besh per mua.", "target": "Това е най-доброто, което можеш да направиш за мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Keshtu qe, keshtu vazhdo.", "target": "Е, гледай да продължиш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne rregull, me leje?", "target": "Добре, може ли да ме извините сега?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, faleminderit ti.", "target": "Не, аз благодаря."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Bere gjithe ate rruge per te ardhur ketu... ... per te me dhene lajmin e mire.", "target": "Дойдохте тук от далеч.. за да ми донесете всичките тези добри новини."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jam e kenaqur qe erdhe.", "target": "Радвам се, че дойдохте."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe une jam i kenaqur qe mbaroi gjithcka.", "target": "И аз се радвам, че всичко свърши."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Diten e mire.", "target": "Приятен ден."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Eshte nje njeri shume e mire.", "target": "Много добър човек."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jam ne nje vend te ashper, Demet.", "target": "В голямо затруднение съм, Демет."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me djeg koka.", "target": "Мозъкът ми гори."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me djeg zemra.", "target": "Сърцето ми гори."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo tha qe do ndagej me Barisin.", "target": "Каза, че ще скъса с Баръш."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Tha, \\\"per cfare vrapove per te dasma ime\\\"?", "target": "Каза \"Защо бягаше да развалиш сватбата ми?\""} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Po, kur e degjova... me kapi ankthi.", "target": "Да, когато чух за това.... изгорях."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nese do te isha ne ate vend, ne ate moment. Ta lija Barisin dhe dasmen...", "target": "Ако можеше да съм в тази зала, в този момент..Остави Баръш и сватбата.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "... mund ti thosha asaj \\\"Je e imja pavaresisht Gynejit'?", "target": "...щях ли да мога да кажа \"Ти си моя, въпреки Гюней\"?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Une e dallova.", "target": "Свидетел съм."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemreja e ka kuptuar gabimin e saj.", "target": "Джемре разбра грешката си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo do te kthehet me ty pa humbur kohe.", "target": "Искаше да избяга от това, без да губи време."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos e refuzo ate me ato arsye te kota.", "target": "Не се отказвай от нея заради такива глупави причини."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti mendon se Gyneji eshte nje arsye e kote?", "target": "Мислиш, че Гюней е глупава причина ли?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Per cfare folem dje deri ne mengjes?", "target": "Какво говорихме снощи до сутринта?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk thame \\\"neser do te jete ndryshe, do te filloje nje jete e re\\\"?", "target": "Не казахме ли \"Утре ще бъде различен ден, ще започнем нов живот\"?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare te tha Aliu?", "target": "Какво ти каза Али?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pa humbur kohe, thuaji asaj qe je e imja.", "target": "Без да губиш време й кажи \"Ти си моя\"."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ju te dy i perkisni njeri tjetrit si askush.", "target": "Вие двамата си принадлежите като никой друг."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pse u trembe?", "target": "Защо се уплаши?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Isha e humbur ne mendime.", "target": "Бях се замислила."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te solla nje kafe.", "target": "Взех кафе и за теб."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Po ben ndonje kerkim?", "target": "Правиш проучване ли?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Thjesht po rrija ne internet.", "target": "Просто се ровех."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Zejnep...", "target": "Зейнеп..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jam personi me i pafajshem ketu.", "target": "Аз съм най-невинният тук."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ashtu sic je ti.", "target": "Дори повече от теб."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me krahe te lehte.", "target": "И на теб лека работа."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Megjithate, me ler ta sqaroj.", "target": "Между другото, да те светна."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Identifikimi i shenjava te gishtave te djegur varet nga shkalla e djegies.", "target": "Пръстовите отпечатъци на изгорена ръка зависят от степента на изгаряне."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe nese lekura e jashtme eshte e demtuar, ato do te lene prap nje shenje.", "target": "Дори горният слой на кожата да е изгорен, потните жлези оставят отпечатъци."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por ne rrethanat, si te miat, kur edhe pjesa e meposhtme eshte e demtuar... ... te marresh shenjat e gishtave eshte e pamundur.", "target": "Но в случаи като моя, когато дори вътрешният слой е изгорял.. .... вземането на отпечатъци е невъзможно."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Oh, sa shume gjera qe paska per te ftuarin e viles.", "target": "Ох, толкова много неща има в тази къща за гости. Нямаме нужда от това."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Nuk e degjove grindjen nate dje?", "target": "- Не чу ли борбата снощи?- О, това беше нищо."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Oh, ajo s'ishte gje.", "target": "Само почакай новата булка да се нанесе."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Vetem prit sa te vija nusja e re.", "target": "Тогава ще започне истинското шоу."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Atehere do te nise shfaqja e vertete.", "target": "Госпожица Бану ще се разболее."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Znj. Banu do te semuret.", "target": "Тя и без това вече ревнува от нея."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo qe me perpara ka qene xheloze per te.", "target": "Сега съвсем ще полудее."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Tani do te cmendet me shume Do e shohim, por mendoj se Znj.", "target": "Ще видим, но не мисля, че госпожа Ебру ще позволи това."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ebru nuk do te lejoje qe te ndodhin keto gjera.", "target": "Кой знае, може пък да позволи и ще ги изрита всички в канавката."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Baris do te vije ne vile.", "target": "Да, така е."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Si mund ta thuash kete? Dua te them, ajo vajza, Xhemreja, si mund te vije ne kete shtepi si nuse?", "target": "Искам да кажа, как може това момиче, Джемре, да дойде като булка в тази къща."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te njejten gje po mendoja.", "target": "И аз се чудя същото. Това няма да стане, момичето ми!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo nuk mund te ndodhe, bije. Kur e degjova ne fillim thashe se ishte nje shaka, por doli e vertete.", "target": "Когато го чух за пръв път, помислих, че е шега, но се превърна в реалност.Подготовката започна."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pergatitjet kane filluar. *Nuk mund te ndodhe, bija ime.", "target": "Това не може да се случи, детето ми.Ти и това момиче, толкова близо една до друга."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti dhe ajo vajze kaq afer me njera tjetre...*", "target": "Не се притеснявайте, с времето ще се научите да не поставяте под въпрос решенията на майка ми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos u shqeteso, me kalimin e kohes do te mesohesh mos ti kundershtosh vendimet e mamase sime. Po, sigurisht, por mund ta ndjej qe ty te merzit shume.", "target": "Да, разбира се, но не мога да проумея това, че всичко това ще те разстрои много."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Le te themi qe jam pak e nevrikosur.", "target": "Не се притеснявай детето ми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo do te marre ate qe meriton.", "target": "Тя още не ме познава."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "*Ajo nuk e di se kush jam akoma.*", "target": "Ще направя тази къща затвор за нея."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "*Do ta bej kete shtepi si nje burg per te.*", "target": "Сама ще поиска да си тръгне, ще видиш!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pastaj do te doje qe te iki nga kjo shtepi vete, do ta shohesh.", "target": "Аз ще съм тази, която ще е зад теб."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Do te jem une qe do i rri mbrapa asaj.", "target": "Аз ще съм. Не се тревожи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Vajza ime e bukur. Nusja ime e bukur.", "target": "Не позволявай това да те разстройва."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos u merzit ti. Mos u shqeteso.", "target": "Не се притеснвай момичето ми, разбра ли?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ne rregull?", "target": "Няма да те притеснявам повече."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Shihemi. Bej kujdes, vajze.", "target": "И от мен."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Субтитрите достигат до вас благодарение на Kuzey Guney team@viki.com"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Me shendet.", "target": "- Със здраве!- Благодаря."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Sa kushton?", "target": "- Колко?- Няма нужда."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- S'eshte nevoja.", "target": "- Ще платя, колкото и да струва.- Няма нужда."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Do paguaj sa te jete. S'ka nevoje, te thashe.", "target": "Просто повече не идвай в салона ми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Vetem mos hajde me ne dyqanin tim.", "target": "Това ще е достатъчно."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kjo do mjaftonte. Nuk dua te te kem asnje borxh.", "target": "Не искам да съм длъжница на никой от вас.Вземи ги."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Zhduku ti, mos mi ngrij nervat.", "target": "Много добре чух какво ми каза."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E degjova se cfare the shume mire.", "target": "Джемре така или иначе ми каза всичко."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Edhe Xhemreja me tregoi gjithcka, sidoqofte. Keshtu qe nuk te shqeteson aspak?", "target": "Е, няма за какво да се притесняваш?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mire atehere, jam i lumtur qe nuk po e le gruan.", "target": "Добре тогава, радвам се, че не си пуснал жена си да замине. Защото и аз няма да позволя на моя съпруг да си тръгне."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Sepse as nuk do e le burrin time, as une nuk do divorohem.", "target": "Нито пък ще му дам развод."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Zhduku, mos me bej qe ti prish ato floket, qe sa i bere.", "target": "Изчезвай, не ме карай да ти оскубя и малкото коса, която ти е останала!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ajo shtriga e vogel, di si te mi ngreje nervat.", "target": "Тази малка кучка знае как да ме вбеси. Мамо, не се занимавай с нея сега."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mama, harroje ate. Do kthehem te rezidenca me Barisin.", "target": "Аз отивам с Баръш в имението."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Per cfare folet Xhemre?", "target": "Какво се разбрахте, Джемре?Каза ли всичко, което искаше да кашеж?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "I the cdo gje qe doje ti thoje?", "target": "Казах, не се тревожи."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Po, mos u shqeteso.", "target": "И реши да продължиш брака, така ли?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Pas ca ditesh, do shkojma per muaj mjalti. Dhe kur te kthehemi, do levizim per tek vila.", "target": "И когато се върнем, ще се преместим в имението."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare po thua, Xhemre...", "target": "Какво говорите, Джемре? Какво мислиш?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare do te thuash? - Shihemi.", "target": "-Чао!- Чао!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Shihemi.", "target": "Чакай малко, чакай малко..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Prit nje minute, prit nje minute.", "target": "Джемре, как може да приемеш това?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E bera qe te besonte ne dashurine time.", "target": "Накарах я да повярва в любовта ми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Xhemre, cfare te beri qe te ndyshoji mendjen?", "target": "Джемре, какво направи той, за да промени мнението ти?Уплаши ли те? Заплаши ли те?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Te frikesoi? Te kercenoi?", "target": "Нищо не е направил мамо."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk beri asgje, mama. Cfare me the ne mengjes?", "target": "Какво ми каза сутринта?И какво ми казваш сега?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe, cfare po thua tani? Do flasim perseri, mire?", "target": "Ще поговорим после, става ли?Когато му дойде времето."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur te vije koha e duhur.", "target": "Не става!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Jo, nuk eshte mire. Nuk mund te ikesh.", "target": "Не може да тръгнеш!Трябва да знам какво става!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "I ke mbeshtetur te gjitha vendimet e Xhemres deri sot.", "target": "Подкрепяхте всяко решение на Джемре, до днес."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos u shqeteso per mua, mire?", "target": "Хайде скъпа!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ti rrahe nje burre, nje dite para incidentit, ne menyre qe te gjeje vendin e vrasesit.", "target": "Набили сте един мъж, ден преди инцидента, за да разберете мястото на убиеца. Да."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Po. Sepse duhej ta gjeja ate.", "target": "Защото трябваше да го намеря."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet ta arrija ate burre perpara tim biri.", "target": "Трябваше да намеря този човек, преди сина си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Keshtu qe e pranon qe vrave ate burr me qellim?", "target": "- Значи признавате, че умишлено сте го убили?- Не, не съм. Не съм убил Ферат."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e vrava une Ferhatin. Gjurma gishtash, mbetjet e armes... ...ata bene shume investigime.", "target": "Отпечатъци от пръсти, остатъци от стрелбата и всичко това... ще го разследват много."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur te shohesh rezultatin e atyre reporteve, do ta shohesh qe po them te verteten.", "target": "Когато получите резултатите от разследването,ще видите, че казвам истината. какво направихте с оръжието си?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Cfare bere me armen tende?", "target": "Какво оръжие?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk kam pune me armet une. Per here te fundit kam mbajtur arme kur isha ne ushtri.", "target": "Последния път, когато държах оръжие беше в казармата."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Si e shpjegon qe ishe afer skenes se krimit?", "target": "Как ще обясните, че бяхте близо до местопрестъплението. Последвах сина си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ndoqa djalin tim. Sepse e dija qe ai do te shmangte cdo gje per tu perballur me ate njeri.", "target": "Защото знаех, че ще избяга, за да се срещне с този човек."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nuk e mohoj qe isha atje.", "target": "Последвах сина си, за да го предпазя."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ndoqa tim bir per ta mbrojtur.", "target": "Но се почуствах отмалял."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Por me ra te fiket.", "target": "Имам хипертония."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E kisha tension te larte. Zemra ime... ... nuk po rezistonte kete here.", "target": "Сърцето ми... ... не можа да издържи този път."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "U bera keq.", "target": "Тогава се обадих на по-големият си син, Гюней."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Dhe qe atehere, nuk mbaj mend asgje.", "target": "После, не помня нищо. Татко, стани, отиваме в болница.- Не!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital.", "target": "Татко, стани, отиваме в болница.- Не, чуй ме!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Jo! - Baba, cohu, do shkojme ne spital. - Jo, me degjo.", "target": "Не говори, не се насилвай."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mos fol, mos e lodh veten.", "target": "- Гюней!- Татко!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Gyneji. - Baba.", "target": "Трябва да защитиш брат си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Duhet te mbrosh vellane tend. Gyneji...", "target": "Гюней.... вземи това."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Merre kete. Merre kete arme, duhet te ndihnosh vellane tend.", "target": "Вземи този пистолет, трябва да помогнеш на брат си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Gyneji, merri keto dorashkat.", "target": "Гюней, вземи тези ръкавици. Татко, не може да говориш сериозно."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Baba...", "target": "Татко."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Kur hapa syte, isha ketu.", "target": "Когато отворих очи, бях тук."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "E vetmja gje qe me ngeli ne mendje nga ajo nate eshte... ... dhimbja qe kisha ne kraharor.", "target": "Единственото нещо в ума ми,от онази нощ е... ... болката дълбоко в гърдите ми."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Momenti qe mezi mirrja fryme.", "target": "Моментът, в който не можех повече да дишам. Не помня останалото."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "- Pershendetje. - Pershendetje.", "target": "Чух, че Сами Текиноолу не е вече в интензивното."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Degjova se Sami Tekinollu nuk eshte me ne gjendje intensive.", "target": "Можете ли да ми кажете в коя стая е?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mund te me thuash se ne cilen dhome eshte?", "target": "Момент моля да погледна."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Nje minute, te lutem.", "target": "Стая 118."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Hajde me afer.", "target": "Ела по-близо."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Me afer, bir.", "target": "По-близо, синко."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Ata me besuan.", "target": "Повярваха ми. Добре."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Bere gjene e duhur.", "target": "Ти направи каквото трябваше."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Mbrojte vellane tend.", "target": "Защити брат си."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Biri im.", "target": "Синне мой."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Falminderit shume.", "target": "Много ти благодаря."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Субтитрите достигат до вас благодарение на Kuzey Guney Team@viki.com"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bg", "source": "في هذا الفيديو سأقدم لكم نظرة عامة عن الاحتمالات", "target": "В това видео искам да направя основен преглед на теорията на вероятностите."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Böyle bitmemeliydi , değil mi?", "target": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Sonrasını boşver.", "target": "Henüz ayrılmadan daha değil."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Bunu atlatacağız, değil mi?", "target": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Sonsuza kadar beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Tam tersini düşünmeye başlamıştım.", "target": "Ama artık öyle düsünmüyorum."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Belki Justin Bieber haklıydı.", "target": "belki de justin bieber haklıydı."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Belki bu Romeo için Juliet yoktu.", "target": "Belki de bu romeonun julieti yoktu."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Bu Tom Hanks için Meg Ryan yoktu.", "target": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Tam da kendimden vazgeçip... ...kedi sahibi olmaya karar vermişken... ...onu gördüm.", "target": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Tren istasyondan ayrılmış... ...saatte 45 km hızlı ilerliyordu.", "target": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Sonraki istasyon 14 blok ötedeydi.", "target": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Bir adam kestirme yol kullanmadan... ...yürüyerek aynı istasyona giderse... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecektir?", "target": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Gücüm kalmamıştı. Fakat her zerrem bana... ...bunu bırakmamamı söylüyordu.", "target": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Zorlamam gerekiyordu.", "target": "Kendime güvenmek zorundayım."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Başaracaktım.", "target": "Yapacaktım!"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Başaramadım.", "target": "Yapamayacaktım."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "O da neydi?", "target": "Bu da neydi böyle?"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Bekle bir dakia!", "target": "Bir dakika bekle!"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "av", "source": "Aynen böyle gitmişti.", "target": "Ve maalesef , gitti"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Yüzyılları aşan bu kanıtlardan çoğu kadının bir bastırılmışlık içerisinde yaşadığını biliyoruz... ...ve kısıtlı yaşam tarzı içerisinde, evlerinin gizlilik dahilindeki derin kuytularında.", "target": "Por medio de las evidencias que han trascendido los siglos, sabemos que la mayoría de las mujeres vivían una vida sumisa y restringida, profundamente solitarias dentro de la privacía de sus hogares."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Lüks villaların birinde yaşayan, aristokrat bir aileye mensup olanlar, evin günlük işlerinden sorumlu olacak ve köleleri çekip çevirecekti.", "target": "Aquellas que pertenecían a familias aristocráticas, viviendo en una de las villas opulentas, serían responsables de dirigir los asuntos cotidianos de la casa y de administrar los esclavos."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Fakat bildiklerimize rağmen,Antik Roma'da kadınların gerçek durumları hala bir sır olarak kalmakta.", "target": "Pero a pesar de lo que sabemos, la posición verdadera de las mujeres de la antigua roma aún es un misterio."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Roma dünyasında kadınlar erkekler ile aynı güçte değillerdi, seçme ve seçilme hakkında aynı haklara sahip değillerdi,oy kullanamazlardı.", "target": "Mujeres del mundo romano no tenían el mismo poder que los hombres, no tenían los mismos derechos de ocupar puestos; no podían votar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Pompeii'de soylu kadınlar, Pompeii'deki bu muhteşem evlerin yöneticisiydi, ailevi alanlarda güçlerini çok fazla kullandılar, akşam yemeği partilerinde ve aile arasında.", "target": "Mujeres bien nacidas de Pompeya, la matrona de estas magníficas casas en Pompeya, ejercían su poder mucho en el ámbito privado del hogar, durante las cenas y entre la familia."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Kesinlikle kariyer sahibi olmak istemediler.", "target": "Definitivamente no querían ejercer una carrera."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Bu hiç duyulmamış olacaktı.", "target": "Eso hubiese sido inaudito."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Bugün kadınların özgürlüğü hakkında konuşurken, sık sık bir kadının dışarı çıkma ve kariyer yapma becerisi hakkında konuşuruz.", "target": "Cuando nos referimos a la liberación femenina de hoy, con frecuencia nos referimos a la capacidad de la mujer de ir y ejercer una carrera."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Romalı bir kadın açıkça bunu yapmayı istemeyecekti.", "target": "Una mujer romana simplemente no hubiera querido hacer eso."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Pompeii'nin merkezinde fazlasıyla göze çarpan şehrin başlıca randevu evi duruyordu.", "target": "En el centro de Pompeya existe una casa muy llamativa: el burdel principal del pueblo."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Altı küçük loş ışıklı odalar, her biri kendi taş yatakları ile ziyaretçilerini selamlıyordu.", "target": "Seis pequeños y oscuros cuartos reciben al visitante, cada uno con su propia cama de piedra."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "İnce battaniye ve kürkler ile örtülmüş olurlardı.", "target": "Esto hubieran sido cubiertos con cobijas y pieles finas."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Fakat biz gerçekte bu odaların içerisinde neler gerçekleştiğini nereden bilebiliriz?", "target": "Pero, ¿cómo sabemos que realmente tomó lugar en esos cuartos?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Duvardaki tablolar herşeyi ayrıntılı bir biçimde gözler önüne seriyordu.", "target": "Las pinturas en las paredes lo muestran todos con todo lujo de detalles."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Yine de,kurumu fazla süslemek olmamalıdır.", "target": "Sin embargo, no debemos de glorificar demasiado esta institución."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Bir kadın tüccarına çalışmak için tutsak edilen köle iki genç bayan, şüphesiz sık sık istismar edilmiş, yetersiz beslenmiş ve vahşice muamele edilmişti.", "target": "Las mujeres eras esclavas capturadas que trabajaban para un lenón. Sin duda eran maltratadas y estaban malnuridas y tratadas brutalmente."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Ancak bu toplumun kabul edilen bir parçasıydı ve toplumun her tabakasından Romalı beyefendiler orada kendilerine... ...sunulan hizmetlerden faydalanmak konusunda kendilerini özgür hissediyorlardı.", "target": "Sin embargo, era aceptado como parte de la sociedad y cualquier número de caballeros romanos de todos los niveles de la sociedad hubieran tenido la libertad de usar los servicios que se ofrecían ahí."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Vettii ismindeki köklü ailenin evlerinin giriş holünde... ...misafirler bu açık seçik tablo tarafından karşılanırdı.", "target": "En el vestíbulo de la casa de la bien establecida familia nombrada Vettii, el visitante era recibido por estas pinturas explícitas."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Kazı yapanlar ayrıca orjinal zillerle dolu dikkate değer, tuhaf bir rüzgar çanı koleksiyonu buldular.", "target": "Excavadores también encontraron una colección increíble de novedosos carillones, llenos con sus campanas originales."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Bu kanatlı erkeklik organları, dekorasyon olarak evlerde kullanılmış, bahçede kolonlardan asılmışlardı.", "target": "Estos falos con alas eran usados como decoraciones en las casa; eran suspendidos de las columnas en el jardín."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Şok olmuştuk, bu insanların ahlakları bizi meraklandırmıştı.", "target": "Nos escandaliza, nos hace reflexionar sobre la moralidad de esa gente."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Şüphesiz,bu olağandışı şekil ve erkeklik organının birçok çıplak simgesi... ...şehir genelinde bulunan, iyi şansın ve bereketin simgesi olan, ...bir sapıklık simgesi olarak değil de,bir evdeki uygun fırsatı ve çocuk doğurganlığını yayan simgelerdi.", "target": "Sin duda, esta figura en particular y muchas representaciones del falo desnudo que se encontraron por toda la ciudad, eran símbolos de buena suerte, símbolos de fertilidad, símbolos que brindarían hijos fértiles y oportunidades en el hogar, no cómo objetos de perversión. En realidad nos encontramos en un mundo completamente distinto aquí, del mundo en el que vivían antiguamente , me imagino."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "في هذا الفيديو سأقدم لكم نظرة عامة عن الاحتمالات", "target": "Lo que quiero hacer en este vídeo es darte una revisión básica del concepto de probabilidad."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "مرحبا مرة أخرى في آخر فيديو, شرحت لكم كما أمل إذا طبقت القوة F على جسم ثابت و كانت كتلة الجسم M طبقت القوة F للمسافة D القوة ضرب المسافة القوة ضرب المسافة التي دفعت الجسم بها هي مساوية لـ 1/2MV^2 M هو كتلة الجسم (^ ترمز للتربيع) و V هو سرعة الجسم بعد الدفع للمسافة D عرفنا هذه العلاقة في آخر فيديو بأنها الشغل القوة في المسافة من خلال التعريف هي الشغل 1/2MV^2 تدعى الطاقة الحركية (^ ترمز للتربيع)", "target": "Bienvenidos de nuevo En el último video, les mostré o espero haberles mostrado que si aplico una fuerza F a un inmóvil, un objeto inicialmente inmóvil, con una masa m y aplico esa fuerza para una distancia 'd', que esa fuerza por distancia, la fuerza por la distancia en la que estoy empujando el objeto es igual a 1/2 mv al cuadrado, donde m es la masa del objeto, y v es la velocidad del objeto después de haberlo empujado por una distancia 'd' y definimos en el video pasado, nosotros solo dijimos que esto es trabajo. fuerza por distancia por definición, es trabajo. y 1/2 mv al cuadrado, dije que esto se llama energía cinética"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "ölülerden tutun da,balkabağı ve şakalara kadar uzanan geniş bir yelpazesi olan bir duygu paylaşımıdır hallowmas...(cadılar bayramı) yüzyıllar boyunca kültür, din ve büyüden ilmeklerle oluşmuş... flüt sesi herşey 2000 yıldan daha önceleri kültürleri avrupa boyunca yayılan bir halk olan, keltlerle başladı samhain adındaki festivalde, hasat zamanının sonunu kutladıkları gündü 31 ekim...", "target": "Ölülerden tutun da, balkabağı ve şakalara kadar uzanan... ...geniş bir yelpazesi olan Cadılar Bayramı bir çok şeyin birleşiminden oluşuyor Yüzyıllar boyunca bu bayram kültürel, dini ve tuhaf gelenekleri bir arada toplamış ... Her şey 2,000 yıldan eski bir tarihte Kelt geleneklerinin Avrupa'ya yayılmasıyla başladı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "O gece yeni yıl olarak belirlendi .", "target": "O gece Kelt'lerin yeni yılı olarak kabul edilirdi ve yıllar içinde kendisine önemli bir yer edindi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Onca yaşananlardan sonra."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bunu atlatacağız, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Daima birlikte olacağız, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Başka türlü düşünmeye başlıyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belkide Justin Bieber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belkide Romeo için bir Juliet yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Meg Ryan için bir Tom Hanks."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Belkide aşk diye bir şey yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Tam kendimden vazgeçip... ...kedi almaya karar vermişken... ...o'nu gördüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Tren istasyondan ayrılıp... ...saatte 45 km hızla yol almıştı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Sonraki durak 14 blok ötedeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Bir adam yürüyerek aynı durağa kestirme olmadan... ...yürüyerek giderse... ...hayatının geri kalanını yalnızmı geçirir?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "İnanılmaz ama kendim olmaktan çıkmıştım. Fakat her hücrem bana... ...peşini bırakmamamı söylüyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Zorlamam gerekiyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Yapacaktım!", "target": "Bunu başaracaktım!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Hayır başaramayacaktım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "Bu da neydi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Bir dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "es", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Aynen böyle, o gitmişti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Birazdan minibüste olacağım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Önemli değil bekliyoruz sizi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Yaşlılık işte... muhtemelen 500. kez tuvalete gidiyordur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evine çok iyi baktığını düşündün sanırım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Görüşürüz çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah haberleri son dakika."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün burada, bazı şahitlerin... ...'uçan ev' olarak adlandırdıkları... ...olayın gerçekleştiği yerden bildiriyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Gördüklerinizi bize anlatır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Yakındaki inşaatın çalışanları... ...evin,son zamanlarda etrafındakileri rahatsız etmekle suçlanan... ...Carl Fredrickson' ait olduğunu söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Polisler araştırmanın devam edeceini,... ... ama dünkü karmaşadan sonra..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson ve evine ne olduğu le ilgili... ...hiç bir ip ucunun olmadığını söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Yıllardır burda oturan Carl Fredrickson... kaçmış gibi görünüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Evet şimdi başlıyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır, olamaz!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "(Shady Oaks Huzur Evi)"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "İyi günler çocukar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Bay Fredricson!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok iyiydi. Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson. Ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bnt", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E di cfare eshte kjo?", "target": "אתה יודע מה זה? האם אתה יודע מה זה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E nuhas kete gjak cdo dite!", "target": "אתה זוכר את הריח של דם זה? הרחתי את זה כל יום."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma, or burr!", "target": "התנצלתי לאחי עבור כל יום שאני לא יכול להרוג אותך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te thashe ku eshte vajza ime?", "target": "שאלתי אותך איפה הבת שלי היא."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ku eshte Denisi?", "target": "איפה Deniz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ku eshte vajza ime, po te them?", "target": "איפה הבת שלי?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk e mbajte premtimin!", "target": "אתה לא עמדת בהבטחה שלך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Duhej te kishe sjelle Denisin ketu!", "target": "אתה הולך להביא Deniz כאן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do te le te gjalle! Do te te qelloj mu ketu! Sic qellove ti vellane tim!", "target": "אני יורה בך נכון כאן שבו אתה ירה באח שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Aliii!", "target": "עלי!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nese une vdes...", "target": "אם אתה הורג אותי ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nese une vdes.... Edhe Xhemreja vdes!", "target": "אם אתה הורג אותי, Cemre מת גם כן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos e zer ne goje Xhemren!", "target": "אל תדברו שוב את שמה!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Xhemreee!", "target": "Cemre!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzeji!!!", "target": "Kuzey!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Xhemre?!", "target": "Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Xhemreja u martua, sidoqofte!", "target": "Cemre הוא אישה נשואה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzeji, nuk e dija! Nuk e dija!", "target": "Kuzey, אני לא יודע. אני לא יודע."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nese me vret mua, edhe Xhemreja vdes.", "target": "אם אתה הורג אותי, Cemre מת מדי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzeji! Kuzeji!", "target": "Kuzey, Kuzey לא להקשיב לו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos guxo ta lesh te gjalle ate! Nese e le ate, keta do te vrasin!", "target": "הם יהרגו אותך ברגע שאתה השלכת את האקדח ש."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mbylle gojen ti!", "target": "שתוק!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos e prekni ate!", "target": "לא לגעת בה!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk e dija qe erdhe, Kuzeji! Nuk e dija...", "target": "אני לא ידעתי שאתה בא ... אם הייתי יודע ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me vrit, qe edhe Xhemreja te vritet!", "target": "- תירה בי וCemre מת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzeji, nuk kam frike!", "target": "- Kuzey, אני לא מפחד!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cili ka me shume vlere per ty? Aliu apo Xhemreja?", "target": "... או שזה Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Merr vendimin dhe terhiqe kembezen!", "target": "להפוך את ההחלטה שלך וללחוץ על ההדק."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Fitova une perseri!", "target": "זכיתי שוב."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E dija qe do zgjidhje Xhemren.", "target": "ידעתי שאתה הייתי בוחר בה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Leshoje ate! Hidhe armen ne fillim.", "target": "- תן לה ללכת. - אתה משחרר את האקדח שלך ראשון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Leshoheni!", "target": "בואו הילדה ללכת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Vdiq? Kush qelloi?", "target": "- האם הוא מת? - מי ירה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kush qelloi?", "target": "מי ירה !?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kush qelloi?", "target": "מי ירה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Vdiq?", "target": "הוא מת?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Kuzeji! - Kush qelloi?", "target": "- Kuzey! - מי ירה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ndalo, mos vrapo! Uli duart!", "target": "הקפאה, לא לרוץ. להניח את נשק!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Kush qelloi?", "target": "- מי ירה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Kuzeji!", "target": "- Kuzey!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare bere, mor burr!", "target": "מה עשית, בנאדם!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dreqi te te marrte!", "target": "- לעזאזל איתך!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzeji nuk beri asgje.", "target": "- Kuzey לא עשה שום דבר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzeji nuk beri asgje, te betohem.", "target": "Kuzey לא עשה את זה, אני נשבע. היינו כאן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ne ishim atje. Zhurma erdhi nga andej.", "target": "- הצליל בא משם. - אני לא יכול לעשות את זה, בנאדם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk munda ta beja. - Nuk e vrava vete kete bastard!", "target": "לא יכולתי להרוג את הממזר הזה בעצמי!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Kuzeji, prit! Nuk munda ta vrisja vete!", "target": "אני לא הרגתי את בן הזונה הזה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk munda ta beja me duart e mija. Te betohem, nuk e beri ai. Nuk e qelluam, vella.", "target": "אני לא יכול לעשות את זה בידיים שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Rrethojeni skenen e krimit!", "target": "- איפה צוות CSI? - בדרכם, אדוני."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos prekni asgje! - Mos me vini pranga. - Zhurma erdhi qe andej.", "target": "להקיף את זירת הפשע, חבר'ה! לא לגעת בשום דבר!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Komisar... - Zhurma erdhi qe andej!", "target": "- אל לכבול אותי, commissary. - הירי הגיע מכך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ky njeri nuk mund te kete ardhur ketu vetem me dy njerez.", "target": "האיש הזה לא היה יכול לבוא לכאן רק עם שני גברים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cojeni ne makine, cfare po prisni?", "target": "קח אותם למכונית, מה אתה מחכה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Komisar, komisar, mi hiq prangat.", "target": "Commissary, יוריד את האזיקים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Kuzeji! -Kuzeji!", "target": "אנחנו עומדים כאן, באמת ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ne po qendronim ketu, zhurma erdhi qe andej.", "target": "... זה הגיע ממקום שהדרך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare po ben ai ketu?", "target": "- מה אתה עושה כאן? - האח שלך עשה מה שהיה צריך לעשות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Vellai yt beri ate qe duhej te bente. Ti nuk na the asgje, ndersa ai na tha.", "target": "לא ספרתי לנו שום דבר, אבל הוא עשה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me tha babai.", "target": "האבא שלי אמר לי. הוא עוקב אחריך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ai po te ndiqte ty. Akoma nuk keni gjetur asgje?", "target": "אתם עדיין לא הצליחו למצוא מישהו?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Cfare po ben ai ketu? Largojeni qe ketu ate!", "target": "- מה אתה עושה כאן? - קח אותו משם!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Largojeni qe ketu! Komisar, mi hiq prangat.", "target": "Commissary, יוריד את האזיקים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me leshoni! Mi hiqni prangat! Mi hiqni!", "target": "תן לי ללכת. תוריד את האזיקים. תוריד את זה!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Hiqi! Te lutem me degjo.", "target": "תקשיב לי בבקשה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Edhe ju duhet te ngjiteni atje lart.", "target": "אתה צריך ללכת לשם גם כן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Prit!", "target": "עצור!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ndalo! Ndalo, per hir te Zotit!", "target": "חכה! עצור למען השם!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos leviz!", "target": "עצור בו אתה נמצא!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk kam bere asgje!", "target": "אני לא עשיתי שום דבר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Hidhi dnje sy dhe ketyre shkurreve!", "target": "תסתכל על שיחים אלה גם כן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Shikoni, ate zonen atje!", "target": "הבט למעלה, אזור ששם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) U perpoqa te rezistoj ne varke.", "target": "* ניסיתי להראות התנגדות על הספינה. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kur hapa syte, isha ne makine.", "target": "כשפקחתי את עיניי, אני היה במכונית."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Duart dhe kembet i kisha akoma te lidhura.", "target": "* כפות הידיים והרגליים שלי עדיין היו קשורות. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "U perpoqa ti zgjidhja litaret.", "target": "* ניסיתי להשתחרר מהחבלים. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kur dola jashte nga makina, degjova nje te qelluar arme.", "target": "* כשיצאתי מהמכונית, שמעתי את יריית האקדח. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Atehere vrapova, per te kerkuar ndihme.", "target": "* לאחר מכן רצתי. למצוא עזרה. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kerkova ndihme te disa makina, por... ...me gjeti policia.", "target": "בקשתי עזרה מכמה מכוניות. אבל המשטרה מצאה אותי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Hajde, me qello, dhe bej qe te vdese dhe Xhemreja.*", "target": "יאללה, תירה בי, ולעשות Cemre למות גם כן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Kuzeji, nuk kam frike!*", "target": "Kuzey, אני לא מפחד!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Degjohej sikur... ...po me telefononte nga nje kabine telefonike.", "target": "אני חושב שהוא היה מתקשר מטלפון ציבורי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kur e kuptoi qe nuk isha vetem, e mbylli perpara se ta pyesja.", "target": "כשגיליתי שאני לא לבד, הוא ניתק לפני שהספקתי לשאול אותו משהו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Atehere telefonoi perseri...", "target": "ואז הוא התקשר שוב ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ai tha qe Kuzeji do dilte perballe Ferhatit.", "target": "* הוא אמר Kuzey הולך להתעמת עם פרחאת. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kerkoi ndihmen time.", "target": "* הוא רצה את העזרה שלי. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me tha se ku do te takoheshin Kuzeji me Ferhatin.", "target": "* הוא אמר לי שבו Kuzey ופרחאת הולכים לפגוש. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mendoj se e gjeti vendin, kur po ndiqte Kuzejin.", "target": "אני חושב שהוא גילה על המיקום, כשהבא Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe e dini pjesen tjeter. Telefonova Komisar Sherefin.", "target": "* ואתה יודע בקשר לשאר. התקשרתי השקם סרף. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Te dua me shume se cdo gje tjeter.*", "target": "אוהב אותך יותר מכל דבר בחיים שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ishte arma e Kuzejit.", "target": "זה לא היה אקדחו של Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ai nuk kishte arme fare.", "target": "אפילו לא היה לו נשק. רק אגרופיו ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Vetem me grushta... Gjurmet e tij te gishtave ishin ne armen qe gjetem ne toke.", "target": "טביעות אצבעותיו נמצא על הנשק מצאנו בשטח."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por, nuk ishte ai.", "target": "זה לא היה שלו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ndoshta e preku kur po ziheshin, por ai nuk kishte arme.", "target": "אולי הוא נגע בו כאשר הם נלחמים, אבל לא היה לו אקדח."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ata me detyruan ta fusja gruan time ne kete gje.", "target": "הם הכריחו אותי כדי למשוך את אשתי לזה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E kuptova qe me rrembyen, kur Ferhati hyri ne makine.", "target": "הבנתי שאני נחטף, כאשר פרחאת נכנסה למכונית."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Fehrati e futi perseri ne kurth.", "target": "פרחאת משכה אותו למלכודת שלו שוב."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Viktima e vertete eshte Kuzeji.", "target": "הקורבן האמיתי הוא Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund ta kete bere babai im.", "target": "האבא שלי לא יכול לעשות את זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mire, do te shtosh ndonje gje?", "target": "אוקיי, כל דבר שאתה רוצה להוסיף?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk munda ta vrisja. Nuk mund ta merrja hakun e Aliut.", "target": "לא יכולתי להרוג אותו. לא יכולתי לקחת את הסכין מהגב שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund ta nxirrja... Nuk mund ta merrja hakun e Aliut. Nuk mund ta nxirrja... ...helmin brenda meje.", "target": "לא יכולתי לירוק את הרעל בתוכי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Nuk munda te merrja hakun e vellait tim.", "target": "לא יכולתי לקחת את נקמתו של אחי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ai zjarr do me djegi deri ne fund te jetes.", "target": "האש שתשרוף אותי לשארית החיים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E dashur, je shum e ftohte.", "target": "היקר שלי, אתה כל כך קר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Z. Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? E dashur, je shum e ftohte.", "target": "מר, קצין, שבו היא יכולה לשנות את הבגדים שלה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? Atje, ta tregoj une. Faleminderit.", "target": "רק שם, תן לי להראות לך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Zejnep mund te marresh pak uje per te?", "target": "Zeynepciğim, אתה יכול לקבל אותה קצת מים וכאלה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Sapo fola me avokatet.", "target": "אני רק דיברתי עם עורכי הדין."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ata nuk kane asgje per te akuzuar Barisin apo Gynejin.", "target": "אין להם מה שהם יכולים מאשים baris וגוני עם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Sigurisht, e dashur. Ata ia derguan gjurmet e tyre te gishtave ne mjekesin ligjore, sidoqofte.", "target": "כן, הם שלחו את טביעות האצבעות שלהם לזיהוי פלילי בכל מקרה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ka ndonje arme te atyreve.", "target": "אין שאריות ירייה על כל אחד מהם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Po flet me Banune?", "target": "אתה מדבר Banu?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mire, flasim me vone.", "target": "אוקיי, לדבר איתך מאוחר יותר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ka asgje qe ajo te shqetesohet. - Mos u shqeteso, i thashe.", "target": "- אין שום דבר שהיא צריכה לדאוג. - אל תדאג, אמרתי לה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Shpresoj te mos semuresh.", "target": "מקווה שלא תקבל חולים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ka temperature. Por po ngrin se ftohti, e shkreta vajze.", "target": "אין לה חום. אבל היא מקפיאה דבר קר, עני."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk eshte vetem nga moti i ftohte. Edhe nervat po i ngrine.", "target": "זה לא רק מזג האוויר הקר. זה העצבים גם כן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Sigursht, ka kaluar nje traume.", "target": "הייתה לה טראומה גדולה אחרי הכל."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Urdhero, vishe edhe kete.", "target": "כאן, ללבוש את זה גם כן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me mire te marr nje caj.", "target": "יותר טוב שאני הולך לקבל קצת תה או משהו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mund ta marr une, po deshe.", "target": "אני יכול ללכת לקבל את זה, אם אתה רוצה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Jo, se do shkoj dhe ne banje. Nga ankthi qe kam... E di ti!", "target": "לא, אני אלך לשירותים, כמו גם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ti kishe te drejte.", "target": "אתה צדקת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Duket qe, Kuzeji nuk ka te dashur.", "target": "זה נראה כמו, Kuzey לא יהיה לי חברה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ishte vajza e Ferhatit. E di.", "target": "זה היה אביו של פרחאת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E perdori ate vajze si karrem.", "target": "הוא השתמש בילדה כפיתיון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Xhemre?", "target": "Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me fal.", "target": "אני מצטער."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ti vure edhe nje pengese me shume midis teje dhe atij.", "target": "אתה שם מכשול אחד יותר בינך לבינו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te thashe ta mbyllesh.", "target": "אמרתי לך לסתום את הפה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Urdhero, e dashur.", "target": "- הנה, מותק. - Cemre Hakmen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Xhemre Hakmen. Hajde me mua, do lexosh deklaraten tende dhe do ta firmosesh.", "target": "בואו איתי, שתקרא את ההצהרה שלך ולחתום עליו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Z. Oficer, nuk mund te hade ndonje gje ne fillim?", "target": "מר קצין, לא יכול המסכנה ראשון לאכול משהו?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pastaj mund ta merrni per te firmosur,apo ndonje gje tjeter?", "target": "אז אתה יכול לקחת אותה לחתום כל מה שהיא צריכה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do shkojm gjekundi?", "target": "אנחנו לא הולכים לשום מקום, אנחנו?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Po vij dhe une.", "target": "אוקיי, לקחת את זה ביד שלך. אני בא."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Si mund te ishe kaq i pakujdesshem... ... kaq i verber?", "target": "איך אתה יכול להיות כל כך זהיר, כל כך עיוור?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk te tha ky rrugen e operacionit fare?", "target": "לא דיווחתי הבחור הזה אליך במהלך פעולה בכלל?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ke te drejte, zoteri. E djalloset. Nje grua e pafashme vdiq.", "target": "- אתה צודק, אדוני. - אתה דפוק זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Vrasesi i shume njerzve u gjet i vdekur.", "target": "אישה חפה מפשע מתה. רוצחם של אנשים רבים נמצא מת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Vrasesi i tij eshte i panjohur. U largua. U largua.", "target": "- רוצחו לא נודע. הוא הצליח לברוח. - אנחנו מוצאים אותו בתוך זמן קצר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pse je kaq te qete? Pse nuk thua \\\"me beso\\\" kete here?", "target": "למה אתה שותק? אתה לא תגיד 'תאמין לי' זה זמן?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kjo ngaterrese ndodhi per shkakun tend. Ke te drejte, zoteri. Eshte faji im.", "target": "- בלגן זה קרה בגללך. - אתה צודק, אדוני. זה באשמתי. ו..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Zoteri. Ata gjeten Sami Tekinolli ne spital.", "target": "אדוני, הם מצאו את סמי Tekinoğlu בבית החולים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ishte i plagosur? Ka pesuar nje atak kardiak.", "target": "- האם הוא פצוע? - היה לו התקף לב."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E kaloi naten ne spital afer atij pyllit.", "target": "הוא בילה את הלילה בבית חולים ליד יער ש."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pas vrasjes.", "target": "לאחר הרצח."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Gyneji.", "target": "גוני."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "I dashur.", "target": "היקר שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Je mire? Hajde, hajde.", "target": "אתה בסדר? בואו לכאן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ulu.", "target": "בוא שב."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pse?", "target": "למה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund te kalosh sot. Por une gjithmone vrapoj ketu.", "target": "- אתה לא יכול לעבור היום. - אבל אני תמיד לרוץ כאן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ju lutem, kthehuni.", "target": "אנא לחזור."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare ka? Cfare ka ndodhur?", "target": "- מה זה? מה זה? - מצטער, אנחנו לא יכולים לחלוק את המידע."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me fal, nuk mund ti shperndajme informacionet. Mund te ikni, ju lutem? Sigurisht.", "target": "- האם אתה יכול בבקשה לעזוב? - בטח."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me krahe te lehte.", "target": "- Gelsin Kolay. - תודה לך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me thuaj qe e gjete armen.", "target": "- תגיד לי שמצאת את הנשק. - מצאנו כמה צעדים שם למעלה, אבל ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Gjetem disa gjurme kembesh ketu, por... ...per shkak te vrapimit, nuk mundem te gjenim nje gjurme te mire.", "target": "... בגלל העלים, לא היינו יכולים לקבל הדפסה הגונה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ata kane publikuar protokollin qe kishim pergatitur per Barisin, fjale per fjale.", "target": "הם פרסמו את הפרוטוקול שהכנתי לbaris, מילה במילה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kush e beri kete? Kush mund ta kete perdorur kompjuterin tim? Nese nuk eshte derguar ne diten e marteses...", "target": "- מי עשה את זה? מי היה יכול להשתמש במחשב שלי? - אם זה לא נשלח ביום הנישואין ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do thoja qe e ka bere Barisi. Por...", "target": "... אני היה אומר, baris עשה את זה שוב. אבל ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E pamundur... Ata ishin te zene me gjerat e tyre dje.", "target": "... בלתי אפשרי. הם היו עסוקים בדברים אחרים אתמול."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "As kamerat e sigurise nuk e kane kapur.", "target": "מצלמות האבטחה גם לא ללכוד אותו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Eshte si shaka.", "target": "זה כמו בדיחה. זה נתן לעיתונות ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ka kaluar ne shtyp... nga e-maili im, pale.", "target": "... על ידי חשבון הדואר האלקטרוני שלי, אפילו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Epo, lexoje kete dhe na lejo t'jua cojme gazetave.", "target": "ובכן, לקרוא את זה ולתת לנו לשלוח אותו לעיתונים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "U promovuam ne titujt kryesore te gazetave.", "target": "אנחנו התקדמנו מהעיתונות הצהובה למהדורת החדשות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Vecanerisht pas asaj qe ndodhi kohet e fundit, duhet te bejme dicka, por... ... jo nje deklarate per shtyp.", "target": "במיוחד אחרי מה שקרה לאחרונה, אנחנו חייבים לעשות משהו, אבל ... ... לא הצהרה לעיתונות. אנחנו צריכים משהו אחר. - אמרתי לי Ebru החאן מה אנחנו צריכים לעשות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ebruse cfare duhet te bejme. Duhet te paraqitesh para shtypit me dicka qe te gjithe ta besojne.", "target": "אתה צריך להופיע בפני העיתונאים עם משהו שכולם היה מאמין."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me gjera konkrete.", "target": "עם דברים קונקרטיים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Jo, une nuk do ta pranoj kete martese.", "target": "לא, אני לא מקבל את זה נישואים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do ta fal Barisin. Ti do te shkosh ne publik, kemi 3 muaj kohe.", "target": "- אני לא סולח baris. - אתה רוצה ללכת לציבור, יש לנו 3 חודשים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por nuk po paraqesim nje pikture te besueshme.", "target": "אבל אנחנו לא מוצגות תמונת תאגיד אמינה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Operacioni do te deshtoje perpara se te filloje.", "target": "הפעולה תיכשל עוד לפני שמתחילה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Hajde mos u bej qesharake.", "target": "- יאללה, אל תהיה מגוחך. - זה מה שהם אומרים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Keto jane gjerat qe ata thone. Kurre! Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama.", "target": "לעולם לא! אתה לא יכול לקבל דבר כזה, אמא."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama.", "target": "אנשים כמו סיפורי סינדרלה, Ebru חאן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Njerez si historia e Hirushes, Znj. Ebru. Shikoji fotot e Xhemres.", "target": "תסתכל על התמונות של Cemre. התמונות שלה נמצאות בכל העיתונים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Fotot e saj jane ne te gjitha gazetat. Nuk ka asnje koment negativ per te.", "target": "אין פה אף אחד הערה שלילית אחת עליה. הם אוהבים את הבחורה הזאת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ata e pelqejne ate vajze. E urrej ate.", "target": "אני שונא אותה. אני סולד מבחורה ש."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Jam e lodhur nga ajo vajze. Nje vajze e thjeshte martohet me princin dhe... ... behet \\\"dashuria e njerzve\\\".", "target": "'ילדה פשוטים מתחתנת הנסיך והופכת האהוב של אנשים.'"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Jam dakord, mund te perdorim kete ne favorin e kompanise.", "target": "אני מסכים, אנחנו יכולים להשתמש בזה לטובתו של האחזקה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Jo, mama! Pse duhet te pesojme nje humbje, ne vend qe te", "target": "- לא, אמא! - למה אנחנו רוצים לסבול הפסד, במקום לפתור את המשבר?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kjo pozite do te fitoje besimin e policise.", "target": "עמדה זו תגרום לך להרוויח את האמון של העין הציבורית. לא יכולים להיות שאנחנו כל אחד חושבים לך לקבל החלטות לא אמינות ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Xhemre mezi qendron ne kembe.", "target": "Cemre לא יכול לעמוד על רגליה יותר. אמרו לי commissary"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "I thame komisarit... ...qe ne donim te iknim ne shtepi dhe ai tha qe mund te iknim.", "target": "כי אנחנו רוצים ללכת הביתה. והוא אמר 'אתה יכול ללכת'. אוקיי, אז בואו הנהג ייקח אותך הביתה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mire, atehere, do ju coje shoferi im. Nuk do prisni Barisin?", "target": "אתה לא מחכה לbaris?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do jem une ketu, asnje s'duhet te prese per ate.", "target": "אני אהיה כאן, אף אחד לא צריך לחכות לו. עורכי הדין נמצאים כאן גם כן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Edhe avokatet jane ketu.", "target": "אם כי, Cemre לא רוצה ללכת למקום מגוריו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Megjithese, Xhemreja nuk do te shkoje te rezidenca. Do shkojme ne shtepi.", "target": "- אנחנו הולכים הביתה. - אוקיי, אין בעיה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Xhemre!", "target": "האהבה שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kisha shume frike se mos te ndodhte ndonje gje.", "target": "אני כל כך פחדתי שמשהו קרה לך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Je mire, apo jo?", "target": "אתה בסדר, נכון? נגמר לך?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mund te shkojme te morgu perpara se te shkojme te zyra e prokurorit?", "target": "האם אנחנו יכולים לעצור בחדר המת לפני שאנחנו הולכים למשרד התביעה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Duhet te shoh dike...", "target": "אני צריך לראות מישהו ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Trupin e saj do e conin ne vendin ku jetonte.", "target": "הגוף שלה היה הולך להישלח ל עיר הולדתה לאחר הזדהותה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ndoshta eshte nisur.", "target": "אולי היא כבר עזבה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mama, te lutem me fal.", "target": "אמא, אנא סלח לי. בבקשה!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mama! Ishte per shkakun time.", "target": "זה בגללי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mami!", "target": "אמא!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mjaft, nuk dua te rri me ketu.", "target": "אתה לא יכול להשאיר אותי כאן בכוח."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund te me detyroni qe te rri ketu.", "target": "אני מבין את זה, גברתי, אבל ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te kuptoj, zonje, por nuk mund ta merrni trupin pa u bere te gjitha procedurat.", "target": "... אתה לא יכול לקחת את הגופה לפני הנהלים. עָשׂוּי לזרוק אותו לתוך חור ולגמור עם זה אז."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk me intereson fare.", "target": "אפילו לא אכפת לי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kisha shume frike, te bene gje.", "target": "אני כל כך פחדתי, שהם יפגעו בך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kam nja dy fjale per ty. Baris!", "target": "- Baris! - קל."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Qete. Rri larg Xhemres.", "target": "התרחק מCemre. אתה שומע אותי?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me degjove? Ishe ti, qe na i solle te gjitha keto gjera.", "target": "זה אתה, שהביא את כל אלה עלינו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk dua te te shoh me rreth nesh.", "target": "אני לא רוצה לראות אותך סביבנו שוב. - האם אתה שומע אותי?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me degjove?", "target": "- Baris, יתעשת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Baris, mblidhe veten.", "target": "להתרחק מאשתי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Qendro larg gruas sime.", "target": "Baris, לא אל תהיה מגוחך!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Baris, mo u bej qesharak! Ti desh vdiqe per shkak te atij. Baris, mo u bej qesharak!", "target": "- אתה כמעט מת בגללו. - זה לא היה בגללו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Je mire? Ata gjeten babane. Ka pasur nje atak ne zemer.", "target": "הם מצאו את האבא שלי. היה לו התקף לב, שהוא בבית החולים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Eshte ne spital. Cfare?", "target": "מה? האבא שלי בבית החולים?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Babai eshte ne spital?", "target": "בואו, Kuzey Tekinoğlu. אנחנו הולכים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Hajde, Kuzeji Tekinolli. Ne do ikim. Prit nje minute.", "target": "- חכה רגע. אנחנו הולכים לבית החולים. - אין לנו זמן לבית חולים או חדרים מתים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk kemi kohe per spital dhe per morg. Bir, ata thone qe e beri babai yt.", "target": "- בן, הם אומרים לאבא שלך עשה את זה. - היי, לא, לא ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Hej, mos, mos... as mos e mendo ate mundesi.", "target": "... אפילו לא חושב על אפשרות ש. האפשרות שאינה קיימת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ajo mundesi nuk ekziston. Nuk eshte e vertete.", "target": "זה לא נכון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Komisar, dyshojne per babane tim?", "target": "Commissary, האם הם חושדים האבא שלי?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dua qe ajo te qendroj ketu sot.", "target": "אם הכתבים שורצים בחזית המלון ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nese gazetaret jane te mbledhur perpara hotelit... ... nuk ka nevoje qe ajo te futet ne ate turme.", "target": "... אין צורך למשוך אותה למהומה ש."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dua te them, derisa ata te vijne te gjejne Xhemren, ajo do ta kete mbledhur veten.", "target": "אני מתכוון, עד שהם מגיעים לכאן כדי למצוא אותה Cemre יהיה להשתלט על עוצמה. היא אף פעם לא תסלח לי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mire. Do kthehem neser, atehere. Do e marr neser.", "target": "אני אחזור מחר אז. אני אקח אותה מחר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ngushellimi im eshte se ju djema e mbajtet te gjalle.", "target": "הנחמה היחידה שלי היא ש אתם עשו את זה בחיים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund ta besoj qe kjo nda ndodhi neve.", "target": "אני אפילו לא יכול להאמין שזה קרה לנו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Naten e mire.", "target": "- לילה טוב. - לילה טוב."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "אמא, אני לא אלך איתו מחר או."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Tani fli. Mund te flasim neser.", "target": "אנחנו יכולים לדבר מחר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ai tha qe desh vdiqa per shkak te Kuzejit.", "target": "הוא אמר שאני כמעט מת בגלל Kuzey. זה היה הוא, שדחף אותי למלכודת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe une do kisha bere te njejten gje per te.", "target": "והייתי עושה לו אותו הדבר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do flas me Barisin.", "target": "אני אדבר עם baris."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do vazhdoj me me kete martese.", "target": "אני לא אלך על זה עם נישואים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Po, Baris?", "target": "כן, baris?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mund te flasim menjehere, mama?", "target": "- האם אנחנו יכולים לדבר באופן מיידי, אמא? - בטח."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mund ta perfundoj kete martese qe tani. Ku je?", "target": "- איפה אתה? - אני כבר פשוט לקחתי Cemre לאמא שלה, אני על הכביש."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me ler te shmang gazetaret nje here. Do te them ku do takohemi.", "target": "אני אגיד לך איפה נפגש."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ne rregull.", "target": "אוקיי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te ndalojme para detit nje here.", "target": "בואו נעצור על שפת הים לזמן מה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Sipas raporteve, arma qe qelloi mamane e Simait dhe Ferhatit, eshte e njejta.", "target": "על פי הדיווחים, את האקדח שנורה אמו של Simay ופרחאת, הן אותו הדבר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ishte fat, qe Ferhati e leshoi armen e tij... ...kur po zihej me ty.", "target": "זה היה מזל, שפרחאת השליכה את רובהו בזמן שאתה נלחם. כנראה שהוא לא השתמש באקדחו שלו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Prandaj, nuk e perdori armen e tij.", "target": "אל תכעסו על אבא לנקמה שלך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos u nevrikos me babane qe mori hakun tend.", "target": "הוא עשה את זה כדי להגן עליך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E beri qe te te mbroje ty.", "target": "אז אל תסתובבו ותשאלו שאלות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ka pasur shume njerez te rrezikshem rreth tij.", "target": "יש לו הרבה של איש סביבו מסוכן בכל מקרה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Policina. Dyshojne per nje njeri te quajtur Mecid.", "target": "הם חשדו אדם בשם Mecid."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kur ai eshte ne qender te vemendjes, nuk po dyshojne me per babane.", "target": "בזמן שהוא במרכז תשומת הלב עכשיו, לא למשוך תשומת לב על אבא."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ma jep telefonin.", "target": "תן לי את הטלפון שלך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te lutem, mos e telefonon komisarin.", "target": "נא לא להתקשר בקנטינה. אל תשתפו את הדבר הקל ביותר בראש שלך איתו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzeji... Babai nuk mund te jetoje ne burg ne kete moshe, zemra e tij nuk do duronte.", "target": "Kuzey ... האבא שלי לא יכול לחיות בכלא לאחר גיל זה, לבו לא ייקח את זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe mos e kundershto, vetem se po e them une.", "target": "ולא מתנגד לזה, רק בגלל שאני אומר את זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ta hedhim prapa cdo gje rreth Ferhatit.", "target": "בואו נשים את הכל על פרחאת מאחורי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dikush duhej ta ndalte Venusin.", "target": "מישהו היה צריך לעצור את ונוס."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nese nuk do e coje ne shtepi, do behej me keq.", "target": "אם לא תיקח אותה הביתה, זה יהיה אפילו יותר גרוע."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por akoma, te falenderoj shume qe e pranove faljen time dhe erdhe ketu.", "target": "אבל עדיין, אני מודה לך כל כך הרבה ל קבלת התנצלותי ולבוא לכאן. אני לא אוהב את משחק אותה קשה להשגה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "למזל baris וCemre לא היו שם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Fatmiresisht qe Barisi dhe Xhemreja nuk ishin atje.", "target": "זה יהיה בלתי אפשרי לשלוט ונוס, אחרת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do ishte e pamundur te kontrolloje Venusin, perndryshe.", "target": "למרות הכל, אני בטוח שbaris וCemre ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pavaresisht gjithckaje, Barisi dhe Xhemreja do te donin qe te ishin te balloja dje.", "target": "... הייתי מעדיפה להיות בנשף אתמול בלילה. - זה נכון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ke te drejte. Ata ja hodhen mire. Ke te drejte.", "target": "הם ירדו במחיר זול. הם היו יכולים למות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dua te them, nuk ishte e lehte qe te bindja te vije ketu.", "target": "זו הסיבה לכך, בכל דקה אנחנו מבלים כאן הוא כל כך חשוב לי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Prandaj, cdo minute qe kalojme bashke eshte shume e rendesishme per mua.", "target": "אני לא יודע, בואו נדבר על משהו אחר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te pakten ma hape deren, pasi me le ashtu naten e djeshme.", "target": "אתה לפחות לפתוח את הדלת, לאחר שעזב אותי ככה אתמול בלילה. אני לעולם לא אסלח לך!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Oh...", "target": "עכשיו זה ברור."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Tani eshte e qarte.", "target": "ונוס, למה אתה לא קורא לפני שהגעת לכאן?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Venus... ...pse nuk telefonova perpara se te vije ketu?", "target": "חשבתי שעברנו את נקודת אל."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Doja te telefonoja per te kerkuar llogari per naten e djeshme, por po e kam pergjigjen perpara syve.", "target": "... אני מוצא את הזכות לענות לפניי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pra, kjo eshte arsyeja pse me cove me nxitim naten e djeshme?", "target": "אז זו הסיבה ששלחת אותי הביתה בעומס אתמול בלילה? מה אתה רוצה, ונוס?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Them se do keni kaluar mire. Kur Buraku te coi ne shtepi, edhe per ne mbaroi festa.", "target": "כאשר בורק היה צריך לקחת אותך הביתה ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kur Buraku te coi ne shtepi, edhe per ne mbaroi festa. Per shkakun tend festa mbaroi.", "target": "... מסיבה הייתה צריך להיות מעל לנו, כמו גם. - בוראק לא בכל מקום למרות שייקח אותי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Buraku nuk me coi ne shtepi.", "target": "עזבתי את המקום לבד."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Une ika vetem.", "target": "ונוס לא הרגיש טוב מאוד אתמול בלילה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Venusi nuk ndjehej mire dje. Nuk donte qe ta coja ne shtepi.", "target": "היא לא רצתה שאני אלך איתה הביתה. אבל אני עדיין עוקב אחריה במכונית, רק כדי להיות בטוח."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por, perseri e ndoqa me makine, per te qene i sigurte.", "target": "אני לא הלכתי הביתה אתמול בלילה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk shkova ne shtepi dje.", "target": "אני המשכתי הלילה שלי במקום אחר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ooo, cfare turpi...", "target": "ונוס ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund te me trajtosh keshtu. Nuk mund te me flasesh keshtu!", "target": "- אתה לא יכול לדבר אליי ככה! - צאו החוצה!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te lutem, nuk dua qe te me shqetesosh me. Do vish prap te une.", "target": "אתה תבוא אליי שוב. אתה תתחנן לעזרה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do lutesh per ndihme.", "target": "אתה תבוא אליי, זוחל על הברכיים שלך!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me mire te iki. Zejnep, te lutem, jo.", "target": "תראו, אני לא רוצה להיכנס למיני המשבר האלה בעצמי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Shiko, nuk dua te perfshihem ne keto grindje.", "target": "בבקשה, אני צריך ללכת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te lutem. Duhet te iki.", "target": "Zeynep, תן לי להסביר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Zejnep... ...prit ta shpjegoj. Nuk ka nevoje.", "target": "- אתה לא צריך. - אבל אני מרגיש שאני עושה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por ndihem sikur duhet ta bej.", "target": "Zeynep, בבקשה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) *Ata nuk mund te ma mbyllin keshtu gojen. Te gjithe do ta paguajne!", "target": "הם לא יכולים לסגור לי ככה. כולם יודעים מה הם עשו לי!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mire. *Mire, ne rregull.*", "target": "כן, בסדר, כן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Po. Do me lesh vetem? Venus, shko ti.", "target": "- האם אתה שולח אותי לבד? - ונוס, שאתה הולך. אני אחריך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Mire, baba, mos u shqeteso. Nuk do i them policise.*", "target": "אתה תגיד לי איפה בדיוק זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Me thuaj ku eshte ekzatesisht.*", "target": "אוקיי, יש לי את זה. בדרך שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk e kuptova me ke po fliste.", "target": "אבל שמעתי את המילה 'המשטרה'."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por degjova fjalen \\\"polici\\\".", "target": "שמעתי את זה באופן ברור."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E degjova paster.", "target": "היה ברור שמשהו קורה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk duhej t'ja kishte thene keto policise?", "target": "לא צריך שאמרת את זה למשטרה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk di si t'ja shpjegoj atyre se pse shkova atje. Dua te them, ndoqa Gynejin ne pyll, ishte dicka e papritur.", "target": "אני מתכוון, הבא גוני אל היער, היה משהו רפלקסיבי לחלוטין."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te marrte dreqi!", "target": "לעזאזל איתך! לעזאזל איתך. אתה הרסת אותי!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te marrte dreqi. Me shkaterrove!", "target": "- לעזאזל אתכם! - ששש, היי ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Te marrte dreqi! - Shh, hej... Sh-sh.", "target": "לעצור אותו, תירגע. לעצור את זה, Simay."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ndalo menjehere!", "target": "אתה הרסת את הכל!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me shkaterrove gjithcka! Boll, qetesohu!", "target": "תירגע, לא עושה את זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Shiko gjendjen time.", "target": "אל תיגעו בי, לקחת את הידיים שלך ממני!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Une kalova ato cfare kalova dhe ti. Edhe une humba njerez, Simai.", "target": "- איבדתי את האנשים, יותר מדי. - איבדתי הכל בגללך!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Per shakun tend, humba gjithcka.", "target": "יש לי לא נותר!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk me ka ngelur asgje!", "target": "יש לי לא נשארים כלום."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Babai me vdiq per shkakun tend.", "target": "האמא שלי מתה בגללי. היא מתה בגללך!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mamaja vdiq per shkakun tend.", "target": "- לא ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Per shkakun tend!", "target": "- האבא שלי נפטר שונא אותי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Jo! Babai vdiq duke me urryer.", "target": "האמא שלי נפטרה שונאת אותי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mamaja vdiq duke me urryer.", "target": "האמא שלי מעולם לא סלחה לי בגללך!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E bere, apo jo? Nese je gjalle tani, pavaresisht se me tradhtoje, eshte sepse nuk doja te behesha nje vrases per fajin tend.", "target": "אם אתה חי עכשיו, למרות בוגד בי, זה בגלל שאני לא רוצה להיות רוצח בגללך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me degjove? Babai yt nuk mund te duronte me. Zemra e tij nuk mund ta pranonte se ti fjete me dike tjeter, kur ishe e martuar.", "target": "לבו לא יכל לקבל את העובדה ש אתה שכבת עם מישהו אחר בזמן שאתה נשוי ואב לי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Vdiq me nje zemer te thyer.", "target": "אתה עזבתי את הבית הזה והלך לדלת של מישהו אחר. אל תגרום לי לדבר יותר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E le kete shtepi dhe shkove te dera e tjetrit. Mos me bej te flas me. E le kete shtepi dhe shkove te dera e tjetrit.", "target": "הוא המשיך איתו אתה, כי אתה לא יכול להגיד לא לכסף של פרחאת!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ai te mbajti ty, sepse nuk munde ti thoshe jo parave te Ferhatit.", "target": "לא אמרתי לך הרבה פעמים להתרחק ממני?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ta thashe mijera here... ...te me qendroje larg?", "target": "לא אמר לך להתרחק מרוצח ש?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk te thashe te qendroje larg atij vrasesi? Heh?! Nuk me degjove!", "target": "אתה לא מקשיב לי! ומה אתה עשית?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk me degjove! Po cfare bere?", "target": "הרמתי מפח האשפה!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me fal.", "target": "אתה השתמשת בי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ti me perdore. Per hakmarrjen tende, dergove mamane time te vdekja.", "target": "לנקמה שלך, ששלחת לאמא שלי למותה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk desha te vdiste njeri, Simai.", "target": "אני לא רוצה שאף אחד למות, Simay."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me le me kete barre.", "target": "אתה השאיר אותי עם נטל כזה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Si mund te jetoj me kete ndjenje faji?", "target": "איך אני יכול לחיות עם מצפון אשם זה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Edhe une, nuk do te te fal kurre, Kuzeji.", "target": "אני לעולם לא אסלח לך, Kuzey. לא חוגג את נצחונך על פרחאת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos e festo fitoren tende ndaj Ferhatit.", "target": "יש לך להיפטר ממנו, אבל אתה לא יכול להיפטר ממני."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E hoqe qafe ate, por nuk mund te me heqesh qafe mua.", "target": "יש לך אויב גדול עוד יותר עכשיו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Lere ate! Ku po shkon? - Me lesho.", "target": "- עזוב אותי. - בואו לכאן, אתה לא יכול ללכת לשום מקום. יש לך לאן ללכת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Hajde ketu, nuk mund te shkosh gjekundi. Nuk ke asnje vend ku te shkosh.", "target": "לא תהיה לך שלום לשארית חייך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do te gjesh paqe per pjesen tjeter te jetes.", "target": "אני אגרום לך לשלם על כל מה שגרמת לי לעבור."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Hajde ketu, hajde.", "target": "לאן אתה הולך עם שקית ביד שלך?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Hajde ketu. Ku po shkon me kete cante ne dore?", "target": "עזוב אותי. תעזוב אותי!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me lesho. Me ler rehat!", "target": "תירגע, ילדה. אל תעשה סצנה, לחזור פנימה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Qetesohu, vajze. Mos bej ndonje skene. Kthehu brenda.", "target": "קח את הידיים שלך ממני. לא היה לי מספיק!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "M'i hiq duart. Mjaft degjova!", "target": "תראה, תראה אותי. להיות בשקט."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund te ikesh vetem naten.", "target": "בבוקר, אתה יכול ללכת לכל מקום שתרצה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ne mengjes, mund te shkosh ku te duash.", "target": "אני לא מתנגד לזה. בואו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Hadjde.", "target": "ללכת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Leviz!", "target": "תן לי ללכת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me ler...", "target": "יאללה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos ma bej kete, mama. Te lutem.", "target": "אני להיעשות ל, כאשר אתה נותן עתירה שלהעמדה לדין."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do mbaroj pune, kur t'ka japesh ate kerkese prokurorit.", "target": "אני שמח שאתה סוף סוף מבין את זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Jam e kenaqur qe me fund e kuptove. Mire...", "target": "אוקיי, אתה ניצח אותי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te bejme nje marreveshje.", "target": "תראה ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk dua me t'ju dal kunder. Por ti e fillove kete lufte, duke e lene Banune te martohej me Gynejin.", "target": "אבל מה שהתחלת את המלחמה הזאת, על ידי נותן Banu להתחתן כי גוני טפשה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "U martova me Xhemren qe ta nxirrja Gynejin perfundimisht nga jetet tona.", "target": "אני נשוי Cemre ... ... כדי לקבל גונית מחיינו לחלוטין. חשבתי, כאשר Cemre הצטרף למשפחה, זה יגרום כונן גוני משם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mendova, kur Xhemreja ti bashkohej familjes, do te bente qe Gyneji te largohej.", "target": "חשבתי שהוא היית מקבל מהגב שלנו"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mendova se ai do te zhdukej.", "target": "אבל לקח לך לצדו שוב."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por ti mbajte anen e tij perseri. Doje te rregulloje gabimin tend duke bere nje gabim edhe me te madh.", "target": "אתה רוצה לתקן את הטעות שלך על ידי ביצוע אפילו יותר גדול אחד."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por... ...bere qe te dukej vetja qesharak.", "target": "... אתה הפכת את עצמך ללעג. - אבל אתה לא צריך לתת לו הרבה בסמכות זו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por ti nuk duhej ti jepje atij kaq shume autoritet.", "target": "אוקיי, בכל מקרה ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Si te deshirosh ti. Si te deshirosh ti.", "target": "זה לא כמו שיש לנו אהבה גדולה ביני לבין Cemre בכל מקרה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk eshte se une dhe Xhemreja kemi ndonje dashuri te madhe, sidoqofte.", "target": "היא קיבלה את ההצעה שלי, רק כדי להפוך את Guney כועס."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ajo e pranoi propozimin tim, vetem per te nevrikosur Gynejin.", "target": "וכל אמא שלה רוצה הוא לטפס הסולם החברתי דרך הבת שלה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe mamaja e saj do qe te ngjiti rangun social nepermjet vajzes se saj, e gjora grua.", "target": "אישה אומללה. אני מתכוון, זה לא בעיה בשבילי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dua te them, nuk e kam problem.", "target": "אני לא יכול בסופו לנישואין שלי ולחזור לחיים הישנים שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mund ta perfundoj martesen dhe te filloj jeten e vjeter.", "target": "אבל בבקשה אמא, תן לנו להחליט ראשון שבו אנו עומדים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por te lutem, mama, ne fillim le te vendosim se ku do te qendrojme.", "target": "אתה ואני נפרדו כאשר גוני הצטרף למשפחה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ne u ndame kur Gyneji iu bashkua familjes.", "target": "אני רוצה להיות כמו בימים ההם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te thashe qe do divorcohem, mama.", "target": "אני מקבל את כל התנאים שלך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do ta mbaroj sa me shpejt te jete e mundur. Po i pranoj te gjitha kushtet e tua.", "target": "אבל אתה לא תיתן עתירה שלהעמדה לדין."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por nuk do t'ja japesh ate peticion prokurorit.", "target": "לא לסיים את הנישואין זה, baris."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kjo martese nuk do te mbaroje, Baris.", "target": "- זה הוא התנאים היחידים שלי. - סלח לי? אתה תמשיך הנישואין שלך לשנה אחת לפחות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Ky eshte kushti im i vete. - Me fal? Do ta vazhdosh martesen tende per te pakten deri ne nje vit.", "target": "עד שהצל של כל שערוריות אלה הרימו ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Derisa hija e skandaleve te zhduket.", "target": "עד הבוץ הזה שמקיף אותנו הוא ניקה לחלוטין ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Derisa kjo balte qe na rrethon te pastrohet plotesisht.", "target": "אתה תישאר נשואים עד תשומת הלב של כולם עלינו נמוג."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do te divorcoesh vetem kur perqendrimi tek ne te zbehet.", "target": "שנה אחת ללא שערורייה, בלי בלגן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pas kesaj, do te jesh i lire te besh c'te duash.", "target": "אבל יודע, אתה תעשה מה שאני אומר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Kuzeji, jam Denisi.*", "target": "* חובתי באיסטנבול היא סוף סוף נגמר. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Puna ime ne Stamboll me ne fund mbaroi.*", "target": "* אני לא יודע מה איבדתי ומה שצברתי. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Nuk e di se c'humba apo se cfare fitova.*", "target": "* אני מוקף במחשבות מאוד מעורבות. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Jam e rrethuar nga mendime shume te ngaterruara.*", "target": "* אבל לבסוף, יש לי את החופש שלי. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Por me ne fund, kam lirine time.", "target": "* זה כל מה שאני מרגיש עכשיו. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kjo eshte ajo qe ndjej tani.*", "target": "* אני חוזר ללונדון היום. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Do kthehem ne Londer sonte.", "target": "* למרות הכל, אני רוצה להגיד לך שלום. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Demet, sapo mora mesazhin tend. - Dhe une sapo arrita ne shtepi.", "target": "- למרות שאתה בסדר, נכון? משהו לא בסדר? - לא, שום דבר לא בסדר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Je mire, apo jo?", "target": "אני בסדר, אל תדאג."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ka ndonje gje qe s'shkon?- Jo, jo asgje.", "target": "זה נגמר, סוף-סוף."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos u shqeteso.", "target": "זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mbaroi. Demet...", "target": "אל תבכה, אחות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "U lehtesova shume! Me ne fund ai mori ate cfare meritonte.", "target": "לא יכולתי לתת לו אותו בעצמי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund t'ja jepja vete.", "target": "- מי שזה היה, הוא לא נתן לי. - זה יותר טוב, Kuzey!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Kushdo qe te ishte, nuk me la.", "target": "אתה לא מקבל את הדם המלוכלך שלו על הידיים שלך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do merrja hakun e vellait tim.", "target": "עלי יהיה ישן יותר בשקט בדרך זו. אתה צריך גם. אנא."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Aliu do te fleje me qete keshtu. Edhe ti, gjithashtu.", "target": "אני כל כך אסיר תודה, שום דבר רע לא קרה לך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te lutem. Te jam shume mirenjohse asgje e keqe nuk te ndodhi.", "target": "הייתי כל כך הפחדתי משהו רע אולי קרה לך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Isha shume e frikesuar se mos te ndodhi ndonje gje.", "target": "עכשיו אני לא מאמין שזה נגמר. אבל זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Neser, do te ngrihemi ndryshe, ne nje dite te re.", "target": "- אתה חושב כך? - אני עושה!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Keshtu mendon? Po!", "target": "אין לך אויב אתה צריך להתמודד עם יותר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ke me armiq qe te perballesh.", "target": "הלב שלי יהיה בנוח. המוח שלי לא יהיה מלא שאלות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mendjen nuk do e kem plot me pyetje.", "target": "אני לא אהיה בסיכות ומחטים יותר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Edhe mua me telefonoi.", "target": "הוא סיפר לי הכל. ככה נודע לי על זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Isha ne fluturim, e telefonova kur u ktheva. Ai me tha se c'pa ne lajme.", "target": "הוא אמר לי את מה שראה בחדשות. אבל אני רוצה לשמוע את זה ממך גם כן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mesova cdo gje nga ai. Por doja ta degjoja dhe nga ty.", "target": "אל תכריח אותי לעשות את זה, בבקשה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos me detyro ta them, te lutem.", "target": "אוקיי, זה בסדר. איך Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ne rregull, s'ka gje.", "target": "היא בסדר. אני מתכוון ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Keshtu, si eshte Xhemreja? Mire.", "target": "ראיתי אותה בתחנת המשטרה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mama?", "target": "מה קרה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare ka?", "target": "אני כל כך מצטער, Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Isha une qe te thashe te martoheshe me Barisin.", "target": "אמא, זה היה ההחלטה שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mama, ishte vendimi im.", "target": "אבל זה היה הרעיון שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por ishte ideja ime.", "target": "אני מתכוון, שנתתי לך את רעיון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dua te them, ta dhashe une ate ide.", "target": "בגלל Kuzey היה בצרות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Sepse Kuzeji ishte ne telashe.", "target": "הוא חי חיים מסוכנים ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ai po jetonte nje jete te rrezikshme... ...Nuk dua qe ai te te lendonte edhe ty.", "target": "... אני לא רוצה לפגוע בכל מאותו לבוא בדרך שלך. איך יכולתי לדעת? המשכתי ושיבח baris לך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "U perpoqa ta vleresoja Barisin tek ty.", "target": "ניסיתי להראות את הצדדים טובים שלו אליך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "U perpoqa ti tregoja anet e tij te mira.", "target": "אני לא להינשא לו רק בגלל שאתה אמר לי. אבל אני היה יכול למנוע נישואים ש."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Doja te te shpetoja nga rreziqet.", "target": "אתה צודק, אתה כל כך צודק."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ke te drejte, ke shume te drejte.", "target": "אם זה היה Kuzey, הוא מעדיף, לקחת כדור בראשו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nese do te ishte Kuzeji, do te ishte me i forte, do merrte nje plumb ne koke.", "target": "הוא היה להקריב את עצמו. אבל הוא לא ייתן לך ללכת למלכודת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ai do ta sakrifikonte veten.", "target": "Cemre ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por ai nuk do te fuste ne kete kurth.", "target": "Cemre, אתה יכול למות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Xhemre...", "target": "Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Xhemre, ti mund te vdisje.", "target": "אתה יכול למות. אמא, אבל אני לא."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mama, por nuk vdiqa.", "target": "אני לא יכול לקבל את מה שעשה baris."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare do te beja atehere, Xhemre?", "target": "- מה הייתי עושה אז?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare do te beja? Mama...", "target": "אל תבכו, זה בסדר גמור. שום דבר לא קרה לי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos qaj, s'ka gje. Asgje nuk me ndodhi.", "target": "הכל יהיה כל כך שונה ממחר ב."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Gjithcka do te jete ndryshe qe nga neser.", "target": "אני לא אחכה לגורל שלי לשנות יותר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do te pres te me ndyshoje fati.", "target": "אני נשנה את זה בעצמי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do ta ndryshoj vete.", "target": "לא משנה מה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare po ben ketu ne kete ore?", "target": "לא יכולתי לישון בכלל."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk mund te flija fare.", "target": "אני לא יכול לחכות יותר. אני בא אליך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ka asgje per te folur.", "target": "חזור לביתך, Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ka shume. Kthehu ne shtepi, Xhemre.", "target": "אל תעשה את זה Kuzey, בבקשה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos bej keshtu, Kuzeji, te lutem.", "target": "תוכל לתפוס קר. זה קר בחוץ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Shiko, do te te kape i ftohti. Eshte ftohte jashte.", "target": "למה אנחנו עושים את זה? מדוע אנו מענים את עצמנו?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pse po bejme keshtu?", "target": "למה אנחנו שמים מחסומים לפני האהבה שלנו?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pse po e torturojme njeri tjetrin?", "target": "אני לא יכול לסבול את זה יותר שתיקה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pse po fusim pengesa perpara dashurise sone? Nuk mund te qendroj me e qete.", "target": "אני רוצה לצעוק את האהבה שלי בשבילך בלי לפחד מאף אחד."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dua te therras per dashurine qe kam per ty pa pasur frike nga askush.", "target": "- אל תהיה טיפש. - אני אוהב אותך, Kuzey!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Je Xhemre Hakmen.", "target": "... אשתו של baris."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Je... gruaja e Barisit.", "target": "על הנייר, אני."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Asgje nuk mund te na ndale me, Kuzeji.", "target": "אני יודע שאני לא יכול להתרחק ממך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kuptova qe nuk mund te rri larg teje.", "target": "אני פשוט לא יכול לוותר עליך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Thjesht nuk mund te heq dore nga ty.", "target": "תראה, לא עושה את זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Shiko, mos bej keshtu.", "target": "אל תעשה את זה, אתה מכניס אותי למצב קשה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Jam Simai Tekinollu. Cfare do?", "target": "בוקר טוב, baris Hakmen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mendova se mos ndoshta doje te dije se ku e ke gruan.", "target": "בוקר טוב, מי אתה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mendove se ajo donte Gynejin, apo jo?", "target": "חשבתי שאולי אתה רוצה לדעת איפה אשתך היא עכשיו. הוא כאן, עם Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Zgjohu tani, zgjohu.", "target": "מה אתה מדבר?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzeji eshte dashuria e saj.", "target": "אתה חשב שהיא הייתה מאוהבת בגונית, לא?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ajo erdhi te dera e tij sonte heret per ti treguar dashurine e saj.", "target": "להתעורר עכשיו, יתעורר. זה Kuzey שהיא אוהבת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ti ma rrefeve ne telefon, kur po shkoje perpara Ferhatit.", "target": "היא באה על דלתו זה מוקדם בבוקר כדי להתוודות על אהבתה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E dija qe do vdisja. Shiko... Ajo c'ka po ben nuk eshte e drejte.", "target": "אתה הודה אותו בטלפון, כשאתה הולך להתעמת עם פרחאת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos me nxite me.", "target": "למה אתה מכחיש את זה עכשיו?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos. Cfare po perpiqeshe te beje te dasma, atehere?", "target": "ידעתי שאני הולך למות. תראה ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Shkove dhe e pranove propozimin e atij djalit.", "target": "אתה יודע בדיוק למה אני רוצה לשמור אותך ממני. ובכל זאת הלכת ו..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Bera c'bera ne nje moment zemreimi. Pse po flet per kete tani?", "target": "אתה הלך וקיבל את הצעתו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do te ndryshoje ndonje gje?", "target": "כי כשראיתי אותך עם בחורה ש, חשבתי שהיא הייתה הסיבה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do te ndryshoje?", "target": "אני עשיתי את מה שעשיתי עם רגע של כעס."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do te ndryshoje shume.", "target": "למה אנחנו בכלל מדברים על זה עכשיו?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk eshte vone per asgje, Kuzeji.", "target": "הרבה הולך להשתנות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do flas me Barisin sot.", "target": "זה לא מאוחר לכל דבר, Kuzey. אנא."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe atehere do ecim se bashku ne rrugen tone.", "target": "אני אדבר עם baris היום. אני אשים קץ לזה היום."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "As perpara Barisit nuk ishte e mundur.", "target": "Cemre, אתה ואני ... אנחנו לא יכולים להיות ביחד."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Mu pergjigj, pse erdhe?", "target": "למה אתה בא לחתונה שלי אז?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me thuaj, pse erdhe dhe doje te me ndaloje?", "target": "- אל ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Mos...", "target": "- ענה לי, למה באת?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "-Nuk erdhe qe te me beje qe ta braktisja ate martese?", "target": "- Cemre, לא עושה את זה ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Po te mos shkoje ne vendin e gabuar?", "target": "- תגיד לי, למה אתה רוצה לעצור את זה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do te thoshe \\\"Gyneji...\\\" perseri?", "target": "מה אם אתה לא הולך למקום הלא נכון?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Jam i kenaqur qe shkova ne vendin e gabuar.", "target": "אֲנִי לֹא יוֹדֵעַ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kjo eshte ndryshe.", "target": "אתה לא תוכל לוותר עליי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do ti heq te gjitha pengesat.", "target": "זה שונה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nje nga nje.", "target": "אני אקח את כל המחסומים משם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do ta shohesh.", "target": "אחד אחד."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Akoma se ke pare pengesen.", "target": "אתה תראה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mund te ikesh, te lutem?", "target": "אתה עדיין לא רואה את המחסום."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do jem mire.", "target": "שני לילות ללא שינה, אתה חייב להיות בן מותש."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do te ndihesh me mire pasi te hash mengjes.", "target": "איך אתה הולך לשרוד את היום, אני תוהה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mendova se ferri u lirua naten e djeshme. Znj.", "target": "למה אתה לא לייבש את השיער שלך כראוי לאחר מקלחת? אתה הולך לחלות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "U kthye shume vone...", "target": "חשבתי פרץ מהומה אלוהים אמש בבית."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Hyri ne dhome me Banune dhe vetem flisnin...", "target": "Ebru החאן דיבר בטלפון עד שעות מאוחרות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E kapnin me njera tjetren, duhej ti kishe degjuar.", "target": "ואז היא מיהרה לצאת מהבית. היא חזרה כל כך הרבה יותר מאוחר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Bertisnin dhe ulerisnin. Degjova se Znj.", "target": "היא נכנסה פנימה לחדר עם Banu והמשיכה לדבר ולדבר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ebru kishte folur me Barisin.", "target": "הם הלכו לאחד על השני, אתה צריך לשמוע את זה!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por e terboi shume Banune. Nuk munda ti besoj vesheve.", "target": "שמעתי Ebru חאן אומר היא הלכה לדבר עם baris."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Di... ndonje gje per kete? Per cfare flisinin?", "target": "לא יכולתי לשמוע את מה שהיא דיברה איתו על."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk fola me asnje. Mire, ne rregull. Pse je kaq zemerak?", "target": "אני לא יודע, אמא. אתה אמר Banu עזב מוקדם, ורק שיש לי כאן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Bir, ha dhe dy luge mjalt gjithashtu.", "target": "ובכן, חשבתי שאולי אתה דיברת בטלפון. - אני לא מדבר עם אף אחד. - אוקיי, בסדר. למה אתה כל כך ממורמר?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Gyneji, me shiko. Zot, te jane zhytur syte ne dy dite.", "target": "בן, לאכול שתי כפות דבש, כמו גם. זה ייתן לך כוח, אנרגיה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do shkosh ta vizitosh babain ne spital?", "target": "גוני, מסתכלים עליי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Jo. Ai eshte ne gjendje intensive.", "target": "אלוהים, נראים שקועים העיניים שלך בשני ימים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos insistio, Gyneji. Nuk do shkoj. Ai eshte koka e gjithe atyre telasheve.", "target": "האם אתה הולך לבקר את אבי בבית החולים?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nese ai nuk do ta shtynte Kuzejin kaq shume, kjo nuk do te ishte bere kaq e madhe.", "target": "- אני לא. - האדם הוא בטיפול נמרץ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ai nuk na shfaqi as nje te dhjeten e meshires qe i shfaqi Kuzejit.", "target": "הוא הראש של כל הצרות הללו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do te shkoj me pas tij.", "target": "הוא לא מראה לנו עשירית מהחסדים הוא הראה Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ka vleresuar ndonje gje? Jo.", "target": "אבל הוא חולה עכשיו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Keshtu qe, me vjen keq.", "target": "- אתה צריך לבוא. - איתו לא הייתי במשך שנים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por nese ai mendon se do ta fal vetem se eshte semure, kjo gje nuk do te ndodhe. Cfare po thua keshtu?", "target": "אני סובל את כל מה ש. האם הוא מעריך את זה? לא הוא לא."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ai eshte semure, ne spital.", "target": "אז, אני מצטער."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Shiko, Gyneji. Po te them...", "target": "אבל אם הוא חושב שאני לא אסלח לו רק בגלל שהוא חולה ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do te shkoj me ne ate shtepi, as ne ate lagje.", "target": "... זה לא הולך לקרות. - מה אתה מדבר? - הוא חולה, שוכב בבית החולים. - תראה, גוני ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ky kapitull u mbyll.", "target": "... אני אומר לך, אני חוזר לא לבית הזה ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe keshtu do te ndajne punet.", "target": "הם יספקו את כל מה שנחוצים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Deri kete fundjave, te pakten, duhet te jete gati dhe e banueshme.", "target": "- הציור יתחיל מייד. - כן, גברתי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Do te kemi miq, Znj.", "target": "וכך תעשה גם את עבודת התיקון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ebru? - Jo. Barisi do te kthehet ne shtepi.", "target": "עד סוף השבוע, לכל המאוחר, זה צריך להיות מוכן וראוי למגורים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ai nuk ka nevoje te thote gje.", "target": "לא משנה מה כל אחד אומר, אני לא להקריב את חיי בשביל אף אחד."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk e hodhi ate arme qe ia kishte drejtuar Ferhatit, vetem per mua?", "target": "בסדר, אבל מתוק, Kuzey לא לומר 'כן' לך גם הפעם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ne ate momentu, ai tha cdo gje qe mund te thoshte.", "target": "הוא לא צריך להגיד שום דבר. האם הוא לא שחרר את האקדח ש הוא הצביע על פרחאת, רק בשבילי?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ai tha qe mund te heqe dore per cdo gje per mua.", "target": "באותו רגע, הוא אמר אפשר לומר כל מה שאליי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ka asgje tjeter per te thene. Nuk e di, Xhemre.", "target": "הוא פנה ממנו פקודת הקודש ובחרה בי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Eshte vendimi yt.", "target": "אין שום דבר אחר לומר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Mama, dua te flas me te vetem.", "target": "האם זה baris?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Pak.", "target": "בוקר טוב."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Si je, zemer? Ajo eshte mire.", "target": "בוקר טוב, ברוכים הבאים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pasi pushoi pak.", "target": "- אז, אתה מרגיש קצת יותר טוב? - קטן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kjo eshte per ty.", "target": "מה שלומך מותק?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Oh, i dashur, perseri?", "target": "היא טובה יותר. לאחר שקבל קצת מנוחה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Baris... - Duhet te flasim.", "target": "- Cemre, אתה בסדר? - אמרתי שאני היה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe une kam gjera per te thene, ulu.", "target": "תן לי לראות אם יש לך חום. Baris ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "I thashe asaj sa shume te dua.", "target": "עשיתי שלום עם אמא שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "I tregova asaj Xhemren qe njoh.", "target": "לבסוף היא אמרה שהיא לא נגד הנישואין שלנו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe i thashe pse te zgjodha ty.", "target": "היא הגיעה לבית שלנו אתמול בלילה. דברנו על אורכו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "I thashe... ...me Xhemren, takova ciltersine.", "target": "אמרתי לה כמה אני אוהב אותך. הסברתי לה Cemre אני יודע. ואני אמרתי לה למה שבחרתי בך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kush ja previ floket? - Kush e beri ne kete gjendje?", "target": "- מה היא עושה כאן? - היא כאן כדי לקבל את שערה לחתוך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Nuk e pyeta.", "target": "הו ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "רק לחתוך אותו משם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Gati eshte caji? - Po, moter, do e vendos per nje minute.", "target": "- האם התה מוכן? - זה abla מוכן, אני אמזוג אותו בדקה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Te pastra i ke floket? - Do te pish nje caj?", "target": "- האם השיער שלך נקי? - האם אתה רוצה לשתות תה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Si i do ti pres? - Nuk e di.", "target": "- איזה סוג של חתך אתה רוצה? - אני לא יודע."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do te jap librin me modelet. Hidhi nje sy.", "target": "אני אתן לך את ספר מודלים. תסתכל."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ngushellimet e mia.", "target": "תנחומיי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Faleminderit.", "target": "תודה לך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Po mundohem te mesohem me jeten e re.", "target": "אני מנסה להתרגל לחיים החדשים שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kur te propozova ne fillim e dija qe do refuzoje.", "target": "כשהצעתי לראשונה אליך ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Sepse e thashe si nje fjale te momentit.", "target": "... ידעתי שלא תקבל אותו. בגלל שאמרתי את זה בהחלטה של ​​הרגע."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Thjesht sa me kaloi ne mendje.", "target": "רק זה היה הבזיק במוחי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk e mendova.", "target": "מעולם לא תכנן את זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Vetem e thashe. Por ti...", "target": "אני רק אמרתי את זה. אבל אתה ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kur me the listen e arsyeve te refuzimit... ... me dhe nje pikture te qarte, kishe ide te qarta per martesen... ... dhe per dashurine... per besnikerine... ... kishe mendime te pjekura, pavaresisht moshes tende.", "target": "כשנתן לי הרשימה של הסיבות לסירוב שלך ... ... אתה ציירת לי תמונה כזאת ברורה ... ... היה לך אידאלים מוצקים על חיי נישואים של ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ngrite edhe mendimet e mia.", "target": "הרים את הבר שלי גם כן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Doja te kisha te njejtat ide.", "target": "אני רוצה שאהיה להם החלומות. ואז ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pa qene e sigurt ne vetvete.", "target": "מבלי להיות בטוח בעצמך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- E dija qe nuk do luaje me mua.", "target": "- ידעתי שלא לשחק משחק איתי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Duhej te luftoja per ty.", "target": "הייתי צריך להילחם בשבילך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe e bera.", "target": "ואני עשיתי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E binda mamane time.", "target": "הצלחתי לשכנע את האמא שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Tani po jetoj gezimin e fitores.", "target": "עכשיו אני חי את שמחת נצחון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dua te ndahemi.", "target": "אני רוצה להיפרד."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por nuk mund ta bej.", "target": "אבל אני לא יכול לעשות את זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Po telefonon ...Gyneji... Eshte Gyneji. Shpresoj mos ti kete ndodhur gje Xhaxha Samiut.", "target": "זה גוני, מקווה ששום דבר רע שקרה לסמי Amca."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Alo.", "target": "שלום."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare po perpiqesh te besh? Cfare mendon se po ben?", "target": "מה אתה מנסה לעשות? מה אתה חושב שאתה עושה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Gyneji? Shpresoj qe mos ta kesh menduar, qe une do ta lejoj.", "target": "- גוני? - אני מקווה שאתה לא חושב, אני דווקא נאפשר את זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Per cfare po flet? Si mund ta mendosh qe te vish ne ate shtepi?", "target": "- מה אתה מדבר? - איך אתה יכול אפילו לחשוב על הקרוב לבית הזה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do te jetosh martesen perkrah meje dhe Banuse?", "target": "האם אתה רוצה לחיות את הנישואין שלך ממש לידי ובן עכשיו?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kush po e ben kete, cfare? Cfare po thua?", "target": "מי עושה מה, איפה? מה אתה אומר?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk eshte e vertete, ku e degjova kete gje?", "target": "זה לא נכון, מאיפה אתה מקבל את זה מ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do te lejoj qe te me torturosh, pas gjithe atyreve qe kemi kaluar!", "target": "אני לא אתן לך לענות לי ב אחרי כל מה שעברנו!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ke rrjedhur apo cfare?", "target": "האם אתה יצאת מדעתך או מה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kohe e gabuar.", "target": "תזמון לא נכון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Sa do ja thosha lajmin e mire.", "target": "אני הולך לתת לה את החדשות טובות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare po thote ai?", "target": "מה הוא מדבר?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mendoj se ka degjuar se ne do jetojme te vila pas muaj te mjaltit.", "target": "אני מניח שהוא שמע שאהיה חיים באחוזה לאחר ירח הדבש שלנו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "I gjori, dukej shume i frikesuar.", "target": "מסכנה נשמעה מאוד מבוהלת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me the qe nderpreve lidhje me ta.", "target": "אמר לי שנותקת הקשרים שלך איתם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "U martova me ty vetem se me premtova qe nuk do i shihja me ata.", "target": "אני מתחתן איתך, כי אתה הבטחת לי לא הייתי צריך לראות אותם שוב."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kjo do jete geja me e mire per te gjithe.", "target": "זה יהיה הכי טוב לכולנו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do pranoj. Dhe per mua qe doja te ndahesha nuk e dija fare kete gje.", "target": "אני לא מקבל את זה. ולי לרצות כדי לשבור את יש מה לעשות עם זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk do ndahemi, Xhemre.", "target": "אנחנו לא אף להיפרד, Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Baris, e di je i nevrikosur me mua...", "target": "Baris, אני יודע שאתה כועס עליי ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Hush... Te pakten nuk do ndahemi, per hir te Kuzejit.", "target": "Hush ... לפחות אנחנו לא נשבור את, למען Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ne fakt, fale Kuzejit, do qenrosh me mua edhe per pak kohe.", "target": "למעשה, הודות לKuzey, תוכל לסבול אותי לקצת יותר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "BP eshte normale, doktor.", "target": "- BP הוא נורמלי, רופא."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kardiografia e fundit.", "target": "רַשָׁם לֵב האחרון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Duket shume mire.", "target": "זה נראה די טוב."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Si ndihesh, Z. Sami?", "target": "איך אתה מרגיש, סמי ביי?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "I lodhur.", "target": "עייף."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Shendeti i Sami Tekinollu po permisohet, zoteri.", "target": "הבריאות של * סמי Tekinoğlu הופכת טובה יותר, אדוני. *"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do ta heqin nga kujdesi intensiv.", "target": "הם יקבלו אותו מהטיפול הנמרץ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Doktoret thane qe mund ta marrim ne pyetje pas mesdite.", "target": "הרופאים אמרו שהם יתנו לנו את עדותו לאחר הצהריים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Keshtu qe mora dicka per mengjes. Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije. Keshtu qe mora dicka per mengjes.", "target": "- אז יש לי משהו לארוחת הבוקר. - ברוכים הבאים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Faleminderit.", "target": "תודה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me duhet... ndihma jote.", "target": "אני צריך את העזרה שלך ...."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nje hore... ose me pak... ...pasi folem ne telefon...", "target": "שעה ... או כך ... .... אחרי שדיברנו על phone--"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Erdhi Xhemreja.", "target": "Cemre הגיע."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Miremengjes.", "target": "בוקר טוב."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Zoti Sheref erdhi te me jepte lajmin e mire.", "target": "סרף ביי בא לתת לי את חדשות טובות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe une i thashe te qendronte per mengjes.", "target": "ואני רוצה אותו להישאר לארוחת הבוקר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Erdha ketu qe te permbush nje detyre, megjithese nuk eshte zyrtare.", "target": "באתי לכאן כדי למלא את החובה, למרות שזה לא רשמי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Doja te informoja Demet Hanimin, rreth lajmeve te fundit.", "target": "אני רוצה להודיע ​​Demet חאן על החדשות האחרונות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ike me te vertete, e?", "target": "אתה לא באמת עוזב, אתה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos e bej, komisar. Eshte per shkakun tim?", "target": "לא עושה את זה, commissary. האם זה בגללי?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Si e ke babain?", "target": "איך האבא שלך?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Eshte mire, fale Zotit.", "target": "הוא טוב, תודה לאל."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Sapo telefonova spitalin. Ata do e heqin nga kujdesi intensiv.", "target": "אני פשוט כבר התקשרתי לבית החולים. הם ייקחו אותו מהטיפול הנמרץ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me vjen mire.", "target": "אני כל כך שמח לשמוע את זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Jo, jo... piva shume. Duhet te iki.", "target": "לא, לא ... היה לי מספיק. אני צריך להתחיל לעבוד."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mund te qendrosh. - Jo, ju keni gjera per te folur, s'dua t'ju bezdis.", "target": "- אתה יכול להישאר. - לא, אתה חייב להיות דברים לדבר עליהם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Keshtu, nese me falni... rreth.", "target": "אני לא רוצה להפריע לך. לכן, אם תסלחו לי ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Duhet te flasim ndonjehere, komisar.", "target": "תן לך ולי לדבר מתישהו, כמו גם, שקם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Duhet. Cfare do besh pas kesaj?", "target": "- אנו יקבעו. - מה אתה הולך לעשות אחרי זה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dua te them, per profesionin.", "target": "אני מתכוון, כיבוש-חכם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nese te duhet ndonje pune. Vetem mos me rri neper kembe per ca kohe, Tekinollu.", "target": "- אם אם אתה צריך עבודה או anything-- - פשוט לא מקבל תחת הרגל שלי לזמן מה, Tekinoğlu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kjo eshte me e mire qe mund te besh per mua.", "target": "זה הכי טוב שאתה יכול לעשות בשבילי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Keshtu qe, keshtu vazhdo.", "target": "אז, הקפד לשמור אותו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ne rregull, me leje?", "target": "אוקיי, אני יכול להשתחרר עכשיו?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Faleminderit. Jo, faleminderit ti.", "target": "- תודה. - לא, תודה. אתה בא כל הדרך לכאן ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Bere gjithe ate rruge per te ardhur ketu... ... per te me dhene lajmin e mire. Jam e kenaqur qe erdhe.", "target": "... לתת לי את כל חדשות טובות. שמח שאתה בא."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe une jam i kenaqur qe mbaroi gjithcka.", "target": "ואני שמח שזה נגמר עכשיו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Diten e mire. Diten e mire.", "target": "- יהיה לך יום נחמד. - יום נחמד."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Eshte nje njeri shume e mire. Erdhi ketu dhe me tha cdo gje me detaje.", "target": "הוא אדם טוב מאוד. הוא הגיע לכאן וסיפר לי הכל לפרטי הפרטים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe, po flisje per Xhemren?", "target": "אז, אתה מדבר על Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ajo tha qe do ndagej me Barisin.", "target": "היא אומרת שהיא תשבור את עם baris."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Tha, \\\"per cfare vrapove per te dasma ime\\\"?", "target": "היא אמרה, 'למה אתה מפעיל כדי להפוך אותו לחתונה שלי?'"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Po, kur e degjova... me kapi ankthi.", "target": "כן, כששמעתי על זה ... ... אני עליתי באש."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nese do te isha ne ate vend, ne ate moment.", "target": "אם הייתי יכול להיות באולם ש, באותו רגע ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ta lija Barisin dhe dasmen...", "target": "בוא baris לבד והחתונה ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "... mund ti thosha asaj \\\"Je e imja pavaresisht Gynejit'?", "target": "... אני יכול לומר לה 'אתה שלי' למרות גוני?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzeji, mjaft. Mos rezisto me.", "target": "Kuzey, זה מספיק. אל תתנגד יותר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ajo priti per ty deri ne momentin e fundit. Une e dallova.", "target": "היא חיכתה לשיחה שלך עד הרגע האחרון. הייתי עד לכך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos e refuzo ate me ato arsye te kota.", "target": "אל תסרב לה עם הסיבות מטופשות האלה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ti mendon se Gyneji eshte nje arsye e kote?", "target": "אתה חושב גוני הוא סיבה טיפשית?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Per cfare folem dje deri ne mengjes?", "target": "מה דיבר על אתמול בלילה עד הבוקר?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk thame \\\"neser do te jete ndryshe, do te filloje nje jete e re\\\"?", "target": "לא שאנחנו אומרים 'מחר הולכים להיות יום אחר, נתחיל בחיים חדשים '?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare te tha Aliu?", "target": "מה עלי אמרו לך?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk eshte testuar akoma dashuria jote?", "target": "לא האהבה שלך נבדקה מספיק?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kuzeji, merre Xhemren.", "target": "Kuzey, לקחת Cemre בחזרה מבלי לאבד את כל זמן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pa humbur kohe, thuaji asaj qe je e imja.", "target": "לספר 'אתה שלי' שלה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te solla nje kafe.", "target": "יש לי קפה גם לך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Po ben ndonje kerkim?", "target": "מה שהופך את מחקר?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Thjesht po rrija ne internet.", "target": "אני רק גלישה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Zejnep...", "target": "Zeynep ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk e vrava une ate njeri.", "target": "אני לא הרגתי את האיש הזה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk kisha arsye per ta bere.", "target": "אין לי סיבה לעשות זאת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Jam personi me i pafajshem ketu.", "target": "אני האדם חף מפשע ביותר בכאן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ashtu sic je ti.", "target": "עוד יותר מכך ממה שאתה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Identifikimi i shenjava te gishtave te djegur varet nga shkalla e djegies.", "target": "זיהוי טביעות אצבעות על יד השרופה תלוי במידה של הכווייה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Edhe nese lekura e jashtme eshte e demtuar, ato do te lene prap nje shenje.", "target": "גם אם העור החיצוני פגום, נקבוביות הזיעה יעזוב הדפסה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por ne rrethanat, si te miat, kur edhe pjesa e meposhtme eshte e demtuar... ... te marresh shenjat e gishtave eshte e pamundur.", "target": "אבל בנסיבות, כמו שלי, שבו העור הפנימי הוא גם נפגע ... ... מקבל את טביעת האצבע הוא בלתי אפשרי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Oh, sa shume gjera qe paska per te ftuarin e viles.", "target": "אה יש דברים כל כך הרבה באחוזה אורח זה. אנחנו לא צריכים את זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk na duhen keto.", "target": "צבע והסיד יהיה בעייתי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk ja kam friken punes.", "target": "זה לא העבודה הקשה אני מפחד. אבל הדרמה מחכה לנו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Po per dramen qe na pret.", "target": "כאילו הם לא קיבלו שום בעיות ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Sikur nuk kishin asnje problem... ... ta sjellin dhe me shume telashe.", "target": "... עכשיו הם מביאים עוד יותר צרות. - לא שמעת את הקרב האחרון של הלילה? - אה, זה היה שום דבר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ajo qe me perpara ka qene xheloze per te. Tani do te cmendet me shume", "target": "נצטרך לראות, אבל אני לא חושב ש Ebru החאן ייתן לזה לקרות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do e shohim, por mendoj se Znj. Ebru nuk do te lejoje qe te ndodhin keto gjera.", "target": "מי יודע אולי היא תצטרך אותו, ולבעוט את כולם לשפת המדרכה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Alo Banu, bije, je e lire te flasim?", "target": "אני עובד, אבל קדימה, אני מקשיב."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Po punoj, po s'ka gje, po te degjoj. Sapo e degjova, qe Z.", "target": "רק שמעתי על זה, שbaris ביי יעבור לבית ההארחה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Baris do te vije ne vile.", "target": "כן, זה נכון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Si mund ta thuash kete?", "target": "... איך היא יכולה לבוא לבית הזה ככלה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dua te them, ajo vajza, Xhemreja, si mund te vije ne kete shtepi si nuse?", "target": "אני תוהה את אותו הדבר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te njejten gje po mendoja.", "target": "זה לא יכול לקרות, הילד שלי. כששמעתי לראשונה על זה ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos u shqeteso, me kalimin e kohes do te mesohesh mos ti kundershtosh vendimet e mamase sime.", "target": "כן, כמובן, אבל אני יכול לחוש שזה מרגיז אותך מאוד."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Po, sigurisht, por mund ta ndjej qe ty te merzit shume. Le te themi qe jam pak e nevrikosur.", "target": "- נניח שאני קצת כועס. - אל תדאג לילד שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos u bej merak, bije. Merrem vesh une me te.", "target": "אני אתמודד איתה. היא תקבל את מה שמגיע לה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ajo do te marre ate qe meriton. *Ajo nuk e di se kush jam akoma.*", "target": "היא לא יודעת שאני עדיין. אני אעשה את בית שהכלא אליה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Do ta bej kete shtepi si nje burg per te.*", "target": "היא רוצה לעזוב את הבית בעצמה, שתראה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pastaj do te doje qe te iki nga kjo shtepi vete, do ta shohesh.", "target": "אני אהיה זה שעומד מאחוריך. אני אהיה אחד!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do te jem une qe do i rri mbrapa asaj. Do jem une!", "target": "- אתה אל תדאג. - תודה לך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Ti mos u shqeteso.* Faleminderit.", "target": "הילדה היפה שלי. הכלה היפה שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "*Nuk duhet te te mbaj me te zene.", "target": "לראות אותך. תשמור על עצמך, ילדה. נשיקות."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Shihemi.* Shihemi. Bej kujdes, vajze.", "target": "גם לי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) - Me shendet.", "target": "- בריאות טובה לך. - תודה לך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Sa kushton?", "target": "- כמה? - אין צורך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- S'eshte nevoja.", "target": "- אני תשלם כל המחיר הוא. - אין צורך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Do paguaj sa te jete. S'ka nevoje, te thashe.", "target": "רק אל תבואו לחנות שלי שוב. זה יהיה מספיק."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Vetem mos hajde me ne dyqanin tim. Kjo do mjaftonte.", "target": "אני לא רוצה להיות בחוב לכל אחד מכם. קח את זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Je akoma me te, duket qe koka jote nuk e kuptoi ate qe te thashe ne mengjes.", "target": "... לא קבלתי את מה שאמרתי לך בבוקר. ללכת לאיבוד, לא לנער את העצבים שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Edhe Xhemreja me tregoi gjithcka, sidoqofte.", "target": "אז אתה לא מוטרד מזה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Keshtu qe nuk te shqeteson aspak?", "target": "טוב לאחר מכן, אני שמח שאתה לא להרפות מאשתך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mire atehere, jam i lumtur qe nuk po e le gruan. Sepse as nuk do e le burrin time, as une nuk do divorohem.", "target": "כי אני לא להרפות מהבעל שלי גם, ולא גירושין הולכים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Zhduku, mos me bej qe ti prish ato floket, qe sa i bere.", "target": "תתחפף, לא עושה לי לקרוע כי שיער קטן שנותר לך. שמכשפה קטנה, היא יודעת איך להשיג אותי על עצבים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ajo shtriga e vogel, di si te mi ngreje nervat.", "target": "אמא, שלא לדבר עליה עכשיו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do kthehem te rezidenca me Barisin. Erdha qe ta thoja kete gje.", "target": "מה אתה אומר, Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare po thua, Xhemre?", "target": "דברנו על זה והחליט להמשיך בחיי הנישואין שלנו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ne folem dhe vendosem ta vazhdojme martesen tone.", "target": "על מה דיבר על Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Po, mos u shqeteso. Dhe vendoset ta vazhdonit martesen?", "target": "- ואתה החליט להמשיך את הנישואין, נכון? - כן."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Pas ca ditesh, do shkojma per muaj mjalti.", "target": "וכשנחזור, אנחנו נעבור לאחוזה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe kur te kthehemi, do levizim per tek vila. Cfare po thua, Xhemre...", "target": "מה אתה אומר, Cemre ... מה זאת אומרת?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare do te thuash?", "target": "לראות אותך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Shihemi. - Shihemi.", "target": "חכה רגע, חכה רגע .."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Prit nje minute, prit nje minute.", "target": "אבל Cemre איך אתה יכול לקבל את זה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por Xhemre, si mund ta pranoje kete?", "target": "אמא, בבקשה אל תעשי את זה. ומה אתה עשית כדי לשכנע אותה?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mama, te lutem mos.", "target": "אני גרם לה להאמין באהבה שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te frikesoi? Te kercenoi?", "target": "מה אמרת לי בבוקר? ומה אתה אומר עכשיו?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk beri asgje, mama.", "target": "נדבר בסדר מאוחר יותר? כאשר מגיע הזמן הנכון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare me the ne mengjes? Dhe, cfare po thua tani?", "target": "לא, זה לא בסדר. אתה לא יכול ללכת. אני צריך לדעת מה קורה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Do flasim perseri, mire? Kur te vije koha e duhur. Jo, nuk eshte mire.", "target": "שתמכת בכל ההחלטה Cemre לקחת עד היום."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "I ke mbeshtetur te gjitha vendimet e Xhemres deri sot.", "target": "אנא כבד את ההחלטה הזו שלה גם כן. זה הכי טוב לכולנו."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Te lutem, respektoje edhe kete vendim te saj.", "target": "Cemre, אף אחד לא יכול לגרום לך לעשות משהו שאתה לא רוצה. אוקיי?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ne rregull?", "target": "יאללה, דבש."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos u shqeteso per mua, mire?", "target": "אתה מוכה אדם, יום לפני האירוע, כדי לגלות את מיקומם של הנרצחים."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Duhet ta arrija ate burre perpara tim biri.", "target": "אני לא הרגתי את פרחאת."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Keshtu qe e pranon qe vrave ate burr me qellim?", "target": "טביעות אצבע, שאריות ירייה וכל הג'אז הזה ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk e vrava une Ferhatin.", "target": "... הם עשו הרבה חקירה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Gjurma gishtash, mbetjet e armes... ...ata bene shume investigime.", "target": "כאשר אתה מקבל את התוצאות של דוחות אלה ... ... אתה תראה שאני אומר את האמת. - מה עשית עם הנשק שלך?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare bere me armen tende?", "target": "אין לי אחד."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Cfare arme?", "target": "אין לי עסק עם נשק."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk kam arme.", "target": "אני היה בשירות הצבאי כשאחזתי בנשק אחרון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Nuk kam pune me armet une.", "target": "איך אתה מסביר את זה שהיית סמוך לזירת הפשע?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ndoqa tim bir per ta mbrojtur.", "target": "יש לי יתר לחץ דם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Por me ra te fiket.", "target": "הלב שלי ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E kisha tension te larte.", "target": "... לא היה הולך להחזיק מעמד הזמן הזה. אני נעשיתי גרוע יותר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Zemra ime... ... nuk po rezistonte kete here.", "target": "אחר כך התקשרתי לבן הבכור שלי, הגונית. לבוא ולעזור לי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Atehere telefonova djalin e madh, Gynejin.", "target": "אני התמוטטתי בתיבת הטלפון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Qe te vinte dhe te me ndihmonte.", "target": "ואז, אני לא זוכר שום דבר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Me ra te fiket se kabina telefonike.", "target": "- אבא, לקום, אנחנו הולכים לבית החולים. - לא!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Dhe qe atehere, nuk mbaj mend asgje.", "target": "לא, יקשיב לי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Mos fol, mos e lodh veten. - Gyneji. - Baba.", "target": "הנה, קח את זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Duhet te mbrosh vellane tend. Gyneji...", "target": "קח את האקדח הזה, אתה חייב לעזור לאח שלך."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Merre kete arme, duhet te ndihnosh vellane tend. Gyneji, merri keto dorashkat.", "target": "- אתה חייב להגן על האח שלך. - התקשרתי למשטרה, הם נמצאים בדרכם."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Kur hapa syte, isha ketu.", "target": "... הכאב ששקוע בחזה שלי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "E vetmja gje qe me ngeli ne mendje nga ajo nate eshte... ... dhimbja qe kisha ne kraharor.", "target": "הרגע שבו אני יכול נשימה כבר לא. אני לא זוכר את השאר."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Momenti qe mezi mirrja fryme.", "target": "- שלום. - שלום."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Pershendetje. - Pershendetje.", "target": "אתה יכול אולי להגיד לי באיזה חדר הוא עכשיו?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Degjova se Sami Tekinollu nuk eshte me ne gjendje intensive.", "target": "רגע בבקשה, אל תסתכל על זה."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "- Mund te futem?", "target": "בואו ב."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Hajde me afer.", "target": "הם האמינו לי."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Ata me besuan.", "target": "אתה עשית את הדבר נכון."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "What a difficuklt taks we have here!", "target": "המפקד, גילינו את המטה של באנרס ברוקר"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "We have to create subtitles in a completely unknown language", "target": "הוא נמצא באי שהתושבים בעצמם לא יודעים שהם שם"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "The only language I remember now is Polish", "target": "אבל אנחנו לא פראיירים. יש לנו מודיעין מצויין."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "Though, it may be quite exotic to other people but it may be funny for them face the challenge", "target": "זה עוד פעם הפיני רימון הקרציה הזו ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you ... let the power be with you", "target": "זה לא רק הוא. אנחנו נפגענו מזיק וכולנו דואגים לא זזו לנו הפנלים יומיים. לא הגיע הכרטיס"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "לפני שאני עושה עליכם גרעפס"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "תשאירו אותי רק עם הלידרים. בלי בני"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "קודם כל איפה הקפה ??"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "אתם בכיינים שצריכים רופא"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "חבורה של בכיינים שרק מייבבים"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "מעניין תתחת שלי זיק שמיק"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "גם אני הפסדתי שם אז מה ??"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "אבל אדוני לא ידענו, היה להם קומפליינס"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "אז לך תקנה לך חולצה פרחונית ושים דגל מאחור"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "תגדל שפם יחד איתו !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "אמרו עורכי דין הכי טובים, כל נאד זה בליווי שלהם"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "עלק מקום 129 באלקסה"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "תכנית שתחזיק עד הפנסיה"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "צדקו. עד הפנסיה של פול ברוקס"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "אני עד עכשיו מחפש את האפליין שלי. דומה לסטאלין"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "אבל כל זה היסטוריה. צריך להתאושש"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "נעבוד לפי המודל של גוגל, משהו פנטי רק בלי המודעות"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "נהיה חברת פרסום בלי פרסום. מודל חדש. פטנט עולמי"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "פנל צהוב, סגול , כחול , אדום"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "זו תהיה חגיגה. ממש סיפורו של בלון"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "אל תבכי חמודה. הבלון לא התפוצץ. רק נקרע"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "בפעם הבאה שאתם בוכים לי אני לא אסלח על זה"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "אני אעשה בוובינר חיקויים של טוביה צפיר"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "באמת תכאב לך הבטן"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "תקיא בסלון"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "ואם יש לכם ביצים אז תאמינו בתכנית כי עשיתם לי חור בראש"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "תפסיקו עם השאלות בפורום ותעזבו את התמיכה בין 2-4"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "let the power be with you", "target": "תביאו לי דקסמול"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "he", "source": "H ترمز للإرتفاع في هذه الحالة, القوة ضرب المسافة تساوي ..حسناً القوة تساوي الكتلة ضرب تسارع الجاذبية الأرضية .حسناً؟ تذكر بأنني ادفع لأعلى, بينما تسارع الجاذبية يجذب لأسفل . إذاً القوة هي الكتلة في تسار", "target": "הסימון המקובל לגובה, h. על כן, בדוגמה הזאת הכוח כפול המרחק שווה ל- הכוח שווה למסה כפול תאוצת הגרביטציה,"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Bu emektara son kez veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabiki de,sorun değil sizi bekliyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Muhtemelen 80. kez tuvalete girecek... ...onun kendi evine daha sahip çıkacağını düşünürsün..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "...hoşçakalın gençler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Son dakika sabah haberleri."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Ben dünden beri ayakta bekliyorum. Görgü tanıkları havalanan bir eve şahit olmuşlar... ... uçan bir ev."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Gördüklerinizi bize anlatabilirmisniz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bölgedeki inşaat işçileri anlatdılar... ...uçan bu evin komu suçundan tutuklanan... ... Carl Fredrickson'a ait olduğunu söylediler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson'nun nerede olduğuna dair ipuçlarını yok etmiş olabilir... ...ve onun evi yok oldu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Görüldüğü gibi halkı korkutan yaşlı Carl Fredrickson... ...gerçekten kaçmış..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Aferin sana Carl!", "target": "Bravo sana Carl!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Evet.", "target": "Evet!!!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Sayın Peterson."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmek için hazırmısın?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Ooo hayır...", "target": "Aman Allahım olamaz!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "İyi günler gençler..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Sayın Fredrickson!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok hoşdu. Hadi bunu tekrardan yapalım Fredrickson... ...ama bir sonrakinde ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Şimdiye kadar gördüğüm en çıkgınca şeydi..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Selam!", "target": "Selamlar!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Réka, igazán nagy öröm veled beszélgetni, társalogni itt mindenféle kedves témáról, például gyermekdalokról meg ilyenekről...", "target": "Yeah I'm out here having fun. Yeah I'm out here having fun. Yeah I'm out here having fun."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Érezd magad megtisztelve!", "target": "Yeah I'm out here having fun."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Miért érezném magam megtisztelve?", "target": "Yeah I'm out here having fun."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "fj", "source": "Mindenkit letiltottam chatről, kivéve 7 embert, köztük téged!", "target": "Yeah I'm out here having fun. Yeah I'm out here having fun."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski evime son kez veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi ki . Ne demek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik yaşlılık... Muhtemelen lavaboya 80.kez gidişi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evine iyi bakacağını sanıyorsun musun?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşça kalın çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Gün içi haberler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün oradan geçen bazı insanların tanık olduğu... ...uçan ev diye adlandırdıkları... ...o yerin hemen yanında duruyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Ne gördüğünüzü bize söyler misiniz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Evin yakınlarında çalışan inşaat işçileri... ...uçan evin bu adama ait olduğunu söylüyorlar. Carl Fredrickson kamu sucundan hüküm giymiş biri."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Görevliler araştırmaların devam edeceğini... ...fakat dünkü büyük olaydan sonra... ...Carl Fredrickson'ın ve evinin nereye gittiğine dair... ... hiç bir ipucunun olmadığını söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Görünen o ki, yaşlı kamu suçlusu ... ...Carl Fredrickson kaçmış gibi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Peki...İşte başlıyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Git..meye hazır...sınız."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "(Shady Oaks Emekli Köyü)"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok iyiydi. Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson... ...fakat bir dahaki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bo", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "H ترمز للإرتفاع في هذه الحالة, القوة ضرب المسافة تساوي ..حسناً القوة تساوي الكتلة ضرب تسارع الجاذبية الأرضية .حسناً؟ تذكر بأنني ادفع لأعلى, بينما تسارع الجاذبية يجذب لأسفل . إذاً القوة هي الكتلة في تسار", "target": "Nebo místo \"d‛ řekněme \"h‛ pro výšku (height). Takže v tomto případě je síla krát dráha rovna... Síla je hmotnost krát tíhové zrychlení."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Günaydın bay Fredrickson.Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Günaydın Bay Fredrickson. Gitmeye hazırmısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Birazdan karavanda olacağım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Emektara son kez veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabii ki ne demek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Tipik bir yaşlı... kesin tuvalete girecek... ....evine çok iyi baktığını mı düşünüyorsun?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşçakalın beyler!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah Haberleri Flaş Haber"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün, birşeyin havalandırdığı ve bazılarının... ...uçan ev olarak adlandırdığı evin yakınlarında... ...görgü tanıklarıyla beraberim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize ne gördüğünüzü anlatırmısını?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bölgede çalışan işçilere göre uçan ev... ...yakın zamanda kamu suçu nedeniyle ceza alan... ...Carl Fredrickson'a ait."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Yetkililer araştırmanın devam edeceğini... ... ancak dün yaşanan olaydan sonra... ...Carl Fredrickson'ın ve evinin nerede olduğuna dair... hiçbir ipucu olmayabileceğini belirtiyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Bir hafta sonra.", "target": "Bir Hafta Sonra"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Evet...İşte geldik."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Hazır mısın?", "target": "Hazırmısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmeye hazırmısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır olamaz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Shady Oaks Huzur Evi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu harikaydı. Hadi bir daha yapın Bay Fredrickson... ama bir dahaki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "cs", "source": "Selam!", "target": "Merhaba!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Bana biraz müsaade edin. Arabada görüşürüz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski dostumla son kez vedalaşmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik yaşlı işte... kesin 100. kez tuvalete gidecek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evine iyi baktığını düşündün sanırım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Görüşmek üzere çocuklar!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah Haberleri, son dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün kalkışa tanık olan ve kimi insanlar... ...tarafından uçan ev diye adlandırılan yerin... ... hemen bitişiğinde duruyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Ne gördüğünüzü anlatır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bu bölgedeki inşaat işçileri... ...uçan evin son zamanlarda çevresini rahatsız etmekle... ...suçlanan Carl Fredrickson' a ait olduğunu söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Yetkililer soruşturmanın devam edeceğini... ...ancak dünkü karmaşadan sonra... ...Carl Fredrickson ve evinin nereye gittiğine dair... ...ipuçlarının yok olabileceğini söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Çevresini rahatsız eden bu yaşlı adam gerçekten de... ...kaçmış olabilir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Pekala.. Şimdi başlıyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmek için hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır olamaz!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "(Shady Oaks Huzur Evi)"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Merhaba çocuklar!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Harikaydı! Bunu tekrar yapalım Bay Fredrickson... ...ama gelecek sefer ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mi", "source": "Selam!", "target": "Merhaba!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski yerime son kez hoşçakal demek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabii.Ne kadar zaman isterseniz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Tipik.Muhtemelen sekseninci kez banyoya gidecek ve evine sanki daha iyi bakacak."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Son Dakika Sabah Haberleri"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün bazılarının evin uçtuğuna tanıklık ettiği bazılarının da uçan ev dediği yere yakınım. ... ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Ne gördüğünüzü anlatın bize."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediğine göre uçan ev... ...şu sıralar halkı tehdit etmekle yargılanan... ...burada gördüğünüz Carl Fredrickson isimli adama ait."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Yetkililer aramanın devam edeceğini söylüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Ancak dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'ın ve evinin nereye gittiğine... ...dair bir ipucu kalmamış olabilir. ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış. Aferin sana Carl!", "target": "Yaşlı halk düşmanı Carl Fredrickson aslında kaçmış gibi görünüyor. ... ...Aferin sana Carl!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Petreson Hanım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Ooo hayır...", "target": "Olamaz!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "...Tünaydın beyler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Fredrickson Bey?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok iyiydi hadi tekrar yapalım Fredrickson Bey. Ama bir dahaki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lt", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu gördüğüm en çılgınca şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Böyle bitmemeli gerçekten, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil. Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Sonra nasıl yaşarım. bunu başarmalıyız, öyle değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuzluğa beraber gideceğiz değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Başka bişeyler düşünmeye balıyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belkide Justin Bieber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belkide Rumeo için bir Juliet yok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Tom Hanks için Meg Ryan yok"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Belkide aşk diye birşey yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Ve belkide sadece kendimi ben geri çektim bir kedinin hayatı için Onu gördüm"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Saatte 27 mil hızla seyahat eden bir tren istasyondan ayrıldı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Bir sonraki istasyon 14 şehir blok ötede."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Adam aynı istasyondan yaya olarak ayrılır fakat bu büyük bir kestirme hayatının geri kalanını tek başına geçirecek mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "Çok formsuzdum. Ancak her lifim bu kızı gitmeyebileceğini söylüyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Kendimi sıkmak zorundayım"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Yapamayacaktım. Bu da neydi böyle?", "target": "Onu yapmamaya gittim bu neydi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Bi dakika bekle!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Böyle sadece, o gitti"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Günaydın bay Fredrickson.Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Günaydın sayın Fredricson. Hazır mısın?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Elbette. Rahat olun beyefendi bekliyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik....Muhtemelen 40 kez tuvalete gidiyor"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Onun eve daha iyi sahip çıkacağını düşünürdün bide"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşçakalın çocuklar"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Günaydın bir son dakika haberi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dünden beri olay yerinde ayakta duruyorum Görgü tanıkları uçan bir bir eve şahit olmuşlar"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize ne gördüğünüzü anlatabilirmisiniz"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bölgedeki işçiler evin, son zamanlarda halkı tehdit etmekle suçlanan... ...Carl Fredrickson'a ait olduğunu söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Yetkililer arama çalışmalarının devam ettiğini Ama dünden beri bir kargaşa olduğunu"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Bir hafta sonra.", "target": "Bir hafta sonra"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Peki ......Hadi bakalım"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Hazır mısın? Evet.", "target": "Hazır mısın? evettttttt"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın sayın Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmeye hazır mısın?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Ooo hayır...", "target": "Yapma yaaa"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Shady Oaks Retirement Kasabası"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "iyi günler çocuklar"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Sayın fredrickson!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Harikaydı... Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson... ...ama bir dahaki sefere ben kullanacağım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ku", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Böyle çılgın bir şey görmedim"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "O gece yeni yıl olarak belirlendi .", "target": "O gece Keltlerin yeni yılı olarak kabul edilirdi yıllar içinde kendisine önemli bir yer edindi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin mezarlarından çıktığı büyülü bir gün."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Böyle bitmemeliydi, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Sonrasını boşver ben sorunu hallettim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Birlikte de üstesinden geleceğiz, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza kadar ayrılmayacağız, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Ama artık böyle düşünmüyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Bieber haklıdır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki bu Romeo için bir Juliet yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Ve bu Tom Hanks için bir Meg Ryan."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Belki de aşk diye bir şey yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Hızlı düşünmeliyim.", "target": "Hızlı düşünmem lazım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Bir tren saatte 45 km hızla... ...istasyondan ayrılıyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Bir sonraki durak 14 blok sonra."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Eğer bir insan, aynı duraktan koşmaya başlarsa... ..büyük bir kestirmeden geçerek, Bundan sonraki hayatını yalnız geçirebilir mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "Kondisyonum inanılmaz kötüydü. Ama herbir hücrem bana.. ...bu şansın gitmesine izin veremezsin diyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Devam etmek zorundaydım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Yapacaktım!", "target": "Başaracaktım!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Başaramadım!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "O da ne?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Bir dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "sv", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Ama ne yazık ki, kaçırmıştım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski evime son bir kez hoşçakal demek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi. Ne kadar istiyorsanız,efendim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik... muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evine daha iyi baktığını düşündün sanırım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşçakalın çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah Ara Haberleri"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün burada görgü tanıklarının... ...bir evin uçtuğunu söyledikleri olay yerinin... ...hemen yanında duruyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Ne gördüğünüzü bize söyleyin."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bölgedeki inşaat çalışanları uçan evin... ...son günlerde halkı tehdit etmekten suçlu... ...Carl Fredrickson'a ait olduğunu söylüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Görevliler araştırmaların devam edeceğini... ...fakat dünkü büyük olaydan sonra"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson'ın ve evinin nereye gittiğine dair... ... hiç bir ipucunun olmadığını söylüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "İşin doğrusu, yaşlı suçlu Carl Fredrickson... ...kaçmış gibi görünüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Peki...İşte başlıyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Git..meye hazır...sınız."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "(Shady Oaks Emekli Köyü)"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok iyiydi. Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson... fakat bir dahaki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lo", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin Dünya'da yürüdüğü sihirli bir gün. \" Bugün de ölülerle canlılar arasında ki perde kalkardı. \" ....."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Gerçekten bu şekilde bitemez değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Hele de tüm bu yaşadıklarımdan sonra."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım? Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Bunların üstesinden geleceğiz... ...sonsuza kadar ayrılmayacağız değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Belki de yanılıyorumdur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Bieber haklıdır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki Romeo için bir Juliet yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Tom Hanks için de bir Meg Ryan."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Rüyalarımın kadınını!", "target": "Rüyalarımın kadını !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Hızlı düşünmeliyim.", "target": "Hemen düşünmeliyim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Tren saatte 45 km... ...hızla gider."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Bir sonra ki durak 14 blok sonra."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Eğer aynı duraktan koşmaya başlarsam... ...ve kestirmeden gidersem... ...bundan sonra ki hayatımı yalnız geçirir miyim?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "İnanılmaz derece de yoruldum. Ama vücudumda ki her hücre bana... ...bu sefer kaçırmamam gerektiğini söylüyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Devam etmeliydim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Yapacaktım!", "target": "Yapacaktım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Bekleyin bir dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Bieber!", "target": "Bieber !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Ve maalesef kaçırmıştım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Günaydın bay Fredrickson.Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Günaydın Bay Fredrickson. Hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Arabada görüşelim. Sadece bir dakika."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Emektara son bir kez veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi ki, ne kadar zamana ihtiyacınız varsa efendim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik... muhtemelen kırkıncı kez tuvalete gidecek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah haberleri-Flaş gelişmeler"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün, burada bir evin uçtuğunu gören, görgü tanıklarının uçan ev diye adlandırdıkları... ...evin havalandığı yerdeyim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize gördüklerinizi anlatır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Olay yerinde inşaat işçilerinin söylediğine göre, uçan ev bu adama ait... Yakın zamanlarda ki kamu suçlusu Carl Fredrickson..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Yetkilliler aramaların devam edeceğini söylüyorlar, ama dünkü fırtına,"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson'un izlerini yok etmiş olabilir. Evi de yok oldu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Göründüğü gibi yaşlı kamu suçlusu Carl Fredrickson, aslında kaçmış."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Peterson."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmeye hazır mısın?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Shady Oaks Emekllilik Köyü"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok güzeldi. Tekrar yapalım bay Fredrickson. Fakat bir daha ki sefer ben kullanacağım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "la", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey oldu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "-Bir dakika içinde orada olurum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "-Bu eski yere son bir veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "-Tabiki. İstediğiniz kadar kalabilirsiniz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "-Tipik... Kesin 100. kere tuvalete gidiyordur!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "-Evine çok iyi baktığını düşündün sanırım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "-Görüşürüz çocuklar!!!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah Haberleri Son dakika"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "-Dün burada, bazı şahitlerin... ...'Uçan Ev' olarak adlandırdıkları, ...olayın gerçekleştiği yerden bildiriyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "-Gördüklerinizi anlatır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "-Yakındaki inşaatın çalışanları evin, ...son zamanlarda etrafını rahatsız etmekle suçlanan, ... Carl Fredrickson'a ait olduğunu söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "-Polisler araştırmanın devam edeceğini ama, ... dünkü kamaşadan sonra, ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson ve evine ne olduğu ile ilgili, ... hiç bir ipucunun kalmamış olabileceğini söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "-Tamam, işte başlıyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Hazır mısın?", "target": "-Hazır mısın?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Evet.", "target": "-Evet."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "-Günaydın, Bayan Peterson."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "-Gitmeye ha... Koş!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Ooo hayır...", "target": "-Oo Hayır!!!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Shads Oaks Huzur Evi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "-Selam çocuklar!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "-Bay Fredrickson!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "-Süperdi! -Bir daha yapalım Bay Fredrickson, ... ama bir dahaki sefere ben kullanacağım!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "-Bu bugüne kadar gördüğüm en çılgın olaydı!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ceb", "source": "Selam!", "target": "-Selamm!!!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Karavanın orada buluşuruz. Ama bir dakika."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski eve son kez veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi. Buyurun efendim istediğiniz kadar vedalaşın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Tipik... 80 kere gittiği banyoya gidiyor yine kesin eviyle daha çok ilgilendiğini mi sanıyorsun"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "hoşçakalın çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah haberleri."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Sayın seyirciler şu an tanıklar tarafından uçan ev diye uçan ev diye adlandırılan yerin yanındayım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize neler gördüğünü anlat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson'un nerede olduğu gibi ip uçları yok olmuş ve evinin uçmuş olabilme ihtimali var."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Halk düşmanı Carl Fredrickson gerçekten kaçmış gibi görünüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Aferin sana Carl!", "target": "Oleyyyy aferin sana Carl!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Bir hafta sonra.", "target": "Bir hafta sonra"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Tamam... Hadi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Hazır mısın?", "target": "Hazır mısın;?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Evet.", "target": "Evet"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Çok güzeldi hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir dahakine ben kullanmak istiyorum"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Gördüğüm en çılgın şey"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Réka, igazán nagy öröm veled beszélgetni, társalogni itt mindenféle kedves témáról, például gyermekdalokról meg ilyenekről...", "target": "Her er pisse kedeligt, der sker ikke en skid"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Érezd magad megtisztelve!", "target": "Jeg savner Martin Ougaard"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Háhh?!?! Érezd magad megtisztelve!", "target": "Ved du at der snart er julefrokost?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Megtisztelve? Miért érezném magam megtisztelve?", "target": "Der er snart julefrokost på Christianshavn"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "da", "source": "Mindenkit letiltottam chatről, kivéve 7 embert, köztük téged!", "target": "Julefrokost, hvor? På Christianshavn!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Böyle bitmemeliydi öyle değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Sonrasını boşver."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bunu birlikte atlatacağız değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek birlikte olacağız değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Artık aksini düşünmeye başlamıştım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Bieber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki Romeo için bir Juliet yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Tom Hanks içinse Meg Ryan."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Ya da aşk diye birşey yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Tam kendimden vazgeçip,... ...bir kedi sahibi olmaya karar vermişken... ....onu gördüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Tren istasyondan ayrılıp,... ...saatte 45 km hızla yol almıştı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Sonraki durak 14 blok ötedeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Bir insan yürüyerek ,kestirme yol kullanmadan... aynı durağa giderse,... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçiricektir?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "İnanılmaz şekilde kendim olmaktan çıkmıştım. Fakat her zerrem bana bunu,... ...bırakmamamı söylüyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Zorlamamam gerekiyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Yapacaktım!", "target": "Başaracaktım!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Hayır başaramayacaktım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "O da ne?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Bir dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tr", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Aynen böyle gitmişti."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Eski evime veda etmek istiyorum.", "target": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Tabi ki bayım zamanımız var.", "target": "Tabii efendim nasıl isterseniz."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Tipik yaşlı. Muhtemelen 80. tuvalete gidişi", "target": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Evine daha iyi bakabileceğini düşünürsün bir de.", "target": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Hoşçakalın beyler", "target": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Son Dakika Sabah Haberleri", "target": "Son dakika,Sabah haberleri!"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Dün kimilerinin uçan ev dediği... ...izleyenlerin uçtuğuna şahit oldukları... ...evin yakınındayım.", "target": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Bize gördüklerinizi anlatır mısınız", "target": "Bize gördüklerinizi anlatın"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "İnşaat işçilerinin dediğine göre Uçan ev bu adama ait. Şu sıralar halk düşmanı mahkum olan Carl Fredrickson... yetkililere aramaların devam edeceğini söylediler.", "target": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "CArl Fredrickson'un neredeolduğuna dair ipuçlarını yok etmiş olabilir. Ve evi yok oldu.", "target": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Göründüğü gibi yaşlı halk düşmanı Carl Fredricson... ...aslında kaçmış.", "target": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Pekala. Hadi gidelim.", "target": "Pekala...Hadi başlıyoruz!"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Evet", "target": "Evet."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Hazır mısınız...", "target": "Gitmeye hazır mısınız?"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "OOoo hayır.", "target": "Ooo hayır..."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Günaydın çocuklar.", "target": "İyi günler çocuklar."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Oo bu çok iyiydi. Aynısını tekrar yapalım Fredrickson. ...ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şeydi.", "target": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "av", "source": "Merhaba!", "target": "Selam!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "H ترمز للإرتفاع في هذه الحالة, القوة ضرب المسافة تساوي ..حسناً القوة تساوي الكتلة ضرب تسارع الجاذبية الأرضية .حسناً؟ تذكر بأنني ادفع لأعلى, بينما تسارع الجاذبية يجذب لأسفل . إذاً القوة هي الكتلة في تسار", "target": "\"H\" jako wysokość. W tym przypadku, siła razy przesunięcie jest równa.. siła jest równa masie razy przyspieszenie ziemskie, zgadza się? Pamiętajcie, popycham obiekt z przyspieszeniem ziemskim do góry, podczas gdy przyspieszenie ziemskie działa do dołu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Böyle son olamaz, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Sonrasını boşver."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bunu birlikte atlacağınız değil mi,?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek birlikte olacağız, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Başka türlü düşünmeye başladım artık."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Bieber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki Romeo için bir Juliet yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Tom Hanks içinse Meg Ryan."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Ya da aşk diye bir şey yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Hızlı düşünmeliyim.", "target": "Hemen bir şeyler yapmalıyım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Tren istasyonundan ayrılıp... saatte 27 mil hızla yol almıştı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Bir sonraki istasyon, 14 blok ileride."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Eğer bir insan kesirme yol kullanmadan... ...yürüyerek aynı durağa giderse... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecektir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "Tamamen kendim olmaktan çıktım. Yalnız her zerrem bana bunu bırakmamı söylüyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Zorlamam gerekiyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Yapacaktım!", "target": "Başaracaktım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Yo başarayamacaktım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Bu da neydi böyle? Bir dakika bekle!", "target": "Neydi o? bir dakkika bekle!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pl", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Onun gibi bu da gitti"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nuk do te le te gjalle!**Do te te qelloj mu ketu!**", "target": "Nuk do te le te gjalle! Do te te qelloj mu ketu!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemreee!", "target": "Xhemreee!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre?!", "target": "Xhemre?!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Hajde!**Forca!", "target": "Hajde! Forca!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Terhiqe!**", "target": "Terhiqe!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemreja u martua, sidoqofte!", "target": "Xhemreja u martua, sidoqofte!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mund ta zhduk ate perpara syve te tua, ti e di**Ku eshte Denisi?**", "target": "Mund ta zhduk ate perpara syve te tua, ti e di Ku eshte Denisi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Me vrit, qe edhe Cemreja te vritet!", "target": "Me vrit, qe edhe Xhemreja te vritet!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzei, nuk kam frike!", "target": "Kuzeji, nuk kam frike!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Aliu apo Cemreja?**", "target": "Aliu apo Xhemreja?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Kuzei!**- Kush qelloi?**", "target": "- Kuzeji! - Kush qelloi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Kush qelloi?**- Kuzei!**", "target": "- Kush qelloi? - Kuzeji!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cfare bere, mor burr!**Dreqi te te marrte!**", "target": "Cfare bere, mor burr! Dreqi te te marrte!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzei nuk beri asgje.", "target": "Kuzeji nuk beri asgje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Nuk e vrava vete kete bastard!**- Kuzei, prit!**", "target": "- Nuk e vrava vete kete bastard! - Kuzeji, prit!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Te betohem, nuk e beri ai.**Nuk e qelluam, vella.**", "target": "Te betohem, nuk e beri ai. Nuk e qelluam, vella."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Kuzei!-Kuzei!", "target": "- Kuzeji! -Kuzeji!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ndalo!**Ndalo, per hir te Zotit!**", "target": "Ndalo! Ndalo, per hir te Zotit!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mos leviz!**Uli duart!**", "target": "Mos leviz! Uli duart!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre!", "target": "Xhemre!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "*Hajde, me qello, dhe bej qe te vdese dhe Cemreja.*", "target": "*Hajde, me qello, dhe bej qe te vdese dhe Xhemreja.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "*Kuzei, nuk kam frike!*", "target": "*Kuzeji, nuk kam frike!*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mendoj se e gjeti vendin, kur po ndiqte Kuzein.", "target": "Mendoj se e gjeti vendin, kur po ndiqte Kuzejin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ndoshta e preku kur po ziheshin,**por ai nuk kishte arme.**", "target": "Ndoshta e preku kur po ziheshin, por ai nuk kishte arme."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Viktima e vertete eshte Kuzei.", "target": "Viktima e vertete eshte Kuzeji."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Zejnep mund te marresh**pak uje per te?**", "target": "Zejnep mund te marresh pak uje per te?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Por po ngrin se ftohti,**e shkreta vajze.**", "target": "Por po ngrin se ftohti, e shkreta vajze."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Oficer, nuk mund te hade ndonje gje ne fillim?** Pastaj mund ta merrni per te firmosur,apo ndonje gje tjeter?**", "target": "Oficer, nuk mund te hade ndonje gje ne fillim? Pastaj mund ta merrni per te firmosur,apo ndonje gje tjeter?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nese nuk eshte derguar ne diten e marteses...**Do thoja qe e ka bere Barisi.", "target": "Nese nuk eshte derguar ne diten e marteses... Do thoja qe e ka bere Barisi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Por...**", "target": "Por..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Shikoji fotot e Cemres.", "target": "Shikoji fotot e Xhemres."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre mezi qendron ne kembe.", "target": "Xhemre mezi qendron ne kembe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Akoma brenda eshte Kuzei?", "target": "Akoma brenda eshte Kuzeji?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzei!", "target": "Kuzeji!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Hajde Cemre, ikim.", "target": "Hajde Xhemre, ikim."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Hajde, Kuzei Tekinolli.", "target": "Hajde, Kuzeji Tekinolli."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nese do te ishte Kuzein, ai do preferonte qe me mire te hante nje plumb kokes se sa te me fuste mua ne ate kurth.", "target": "Nese do te ishte Kuzejin, ai do preferonte qe me mire te hante nje plumb kokes se sa te me fuste mua ne ate kurth."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Po telefonon...BARIS...", "target": "Po telefonon ...BARIS..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Sapo cova Cemren te mamaja e saj,**jam ne rruge.**", "target": "Sapo cova Xhemren te mamaja e saj, jam ne rruge."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ai njeri vdiq,**mori ate qe meritonte.**", "target": "Ai njeri vdiq, mori ate qe meritonte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ka pasur shume njerez**te rrezikshem rreth tij.**", "target": "Ka pasur shume njerez te rrezikshem rreth tij."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Te lutem, mos e telefonon komisarin.**Mos i ndaj mendimet e tua me ate.**", "target": "Te lutem, mos e telefonon komisarin. Mos i ndaj mendimet e tua me ate."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzei...", "target": "Kuzeji..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Babai nuk mund te jetoje ne burg**ne kete moshe, zemra e tij nuk do duronte.**", "target": "Babai nuk mund te jetoje ne burg ne kete moshe, zemra e tij nuk do duronte."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Fatmiresisht qe Barisi dhe Cemreja nuk ishin atje.", "target": "Fatmiresisht qe Barisi dhe Xhemreja nuk ishin atje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Pavaresisht gjithckaje, Barisi dhe Cemreja do te donin qe te ishin te balloja dje.", "target": "Pavaresisht gjithckaje, Barisi dhe Xhemreja do te donin qe te ishin te balloja dje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ndoqa Gunein.", "target": "Ndoqa Gynejin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nuk di si t'ja shpjegoj atyre**se pse shkova atje.**", "target": "Nuk di si t'ja shpjegoj atyre se pse shkova atje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Une kalova ato cfare kalova dhe ti.**Edhe une humba njerez, Simai.**", "target": "Une kalova ato cfare kalova dhe ti. Edhe une humba njerez, Simai."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mamaja vdiq per shkakun tend.**Per shkakun tend!**", "target": "Mamaja vdiq per shkakun tend. Per shkakun tend!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Edhe une, nuk do te te fal kurre, Kuzei.", "target": "Edhe une, nuk do te te fal kurre, Kuzeji."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nuk ke asnje vend ku te shkosh.**", "target": "Nuk ke asnje vend ku te shkosh."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Qe tani e tutje, nuk do te flesh me i qete, Kuzei.", "target": "Qe tani e tutje, nuk do te flesh me i qete, Kuzeji."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "U martova me Cemren qe ta nxirrja Gunein perfundimisht nga jetet tona.", "target": "U martova me Xhemren qe ta nxirrja Gynejin perfundimisht nga jetet tona."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mendova, kur Cemreja ti bashkohej familjes, do te bente qe Gunei te largohej.", "target": "Mendova, kur Xhemreja ti bashkohej familjes, do te bente qe Gyneji te largohej."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ajo e pranoi propozimin tim, vetem per te nevrikosur Gunein.", "target": "Ajo e pranoi propozimin tim, vetem per te nevrikosur Gynejin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Ky eshte kushti im i vete.**- Me fal?**", "target": "- Ky eshte kushti im i vete. - Me fal?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "*Por me ne fund, kam lirine time.**Kjo eshte ajo qe ndjej tani.*", "target": "*Por me ne fund, kam lirine time. Kjo eshte ajo qe ndjej tani.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "*Do kthehem ne Londer sonte.**Pavaresisht cdo gjeje,doja te te thosha mirupafshim.Nuk e di pse e bera.*", "target": "*Do kthehem ne Londer sonte. Pavaresisht cdo gjeje,doja te te thosha mirupafshim.Nuk e di pse e bera.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "*Kuzei, e mora lajmin.**Makthi mbaroi.*", "target": "*Kuzeji, e mora lajmin. Makthi mbaroi.*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mos u shqeteso.**", "target": "Mos u shqeteso."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Me teper, cfare te tha Kuzei?*Cfare i premtove atij?*", "target": "Me teper, cfare te tha Kuzeji?*Cfare i premtove atij?*"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mesova cdo gje nga ai.**Por doja ta degjoja dhe nga ty.**", "target": "Mesova cdo gje nga ai. Por doja ta degjoja dhe nga ty."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ishte mire.**", "target": "Ishte mire."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Zot me fal.**Zot i madh, me fal.**", "target": "Zot me fal. Zot i madh, me fal."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Isha une qe te thashe te martoheshe me Barisin.**", "target": "Isha une qe te thashe te martoheshe me Barisin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nese do te ishte Kuzei, do te ishte me i forte, do merrte nje plumb ne koke.", "target": "Nese do te ishte Kuzeji, do te ishte me i forte, do merrte nje plumb ne koke."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ai do ta sakrifikonte veten.**Por ai nuk do te fuste ne kete kurth.**", "target": "Ai do ta sakrifikonte veten. Por ai nuk do te fuste ne kete kurth."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre, ti mund te vdisje.", "target": "Xhemre, ti mund te vdisje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mos qaj, s'ka gje.**Asgje nuk me ndodhi.**", "target": "Mos qaj, s'ka gje. Asgje nuk me ndodhi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Duhet te flasim, Kuzei.", "target": "Duhet te flasim, Kuzeji."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kthehu ne shtepi, Cemre.", "target": "Kthehu ne shtepi, Xhemre."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mos bej keshtu, Kuzei, te lutem.", "target": "Mos bej keshtu, Kuzeji, te lutem."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Mos u bej budallaqe.**- Te dua, Kuzei!**", "target": "- Mos u bej budallaqe. - Te dua, Kuzeji!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre, eja ne vete.**Je e martuar!**", "target": "Xhemre, eja ne vete. Je e martuar!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Je Cemre Hakmen.", "target": "Je Xhemre Hakmen."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Je...**gruaja e Barisit.**", "target": "Je... gruaja e Barisit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzei.", "target": "Kuzeji."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ajo eshte ketu, prane Kuzeit.", "target": "Ajo eshte ketu, prane Kuzejit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mendove se ajo donte Gunein, apo jo?", "target": "Mendove se ajo donte Gynejin, apo jo?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ajo c'ka po ben nuk eshte e drejte.**Mos me nxite me.**", "target": "Ajo c'ka po ben nuk eshte e drejte. Mos me nxite me."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Shiko...**Sa here ta kam thene?**", "target": "Shiko... Sa here ta kam thene?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Cemre, mos bej keshtu...**Me thuaj, pse erdhe dhe doje te me ndaloje?**", "target": "- Xhemre, mos bej keshtu... Me thuaj, pse erdhe dhe doje te me ndaloje?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Mos...**-Nuk erdhe qe te me beje qe ta braktisja ate martese?**", "target": "- Mos... -Nuk erdhe qe te me beje qe ta braktisja ate martese?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Do te thoshe \\\"Gunei...\\\" perseri?", "target": "Do te thoshe \\\"Gyneji...\\\" perseri?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ebru foli ne telefon deri naten vone.** Pastaj doli.**", "target": "Ebru foli ne telefon deri naten vone. Pastaj doli."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Por e terboi shume Banune.**Nuk munda ti besoj vesheve.**", "target": "Por e terboi shume Banune. Nuk munda ti besoj vesheve."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Di... ndonje gje per kete?**Per cfare flisinin?**", "target": "Di... ndonje gje per kete? Per cfare flisinin?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Gunei, me shiko.", "target": "Gyneji, me shiko."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mos insistio, Gunei.**Nuk do shkoj.**", "target": "Mos insistio, Gyneji. Nuk do shkoj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kam qene me te per vite te tera.**Nuk do te shkoj me pas tij.**", "target": "Kam qene me te per vite te tera. Nuk do te shkoj me pas tij."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ka vleresuar ndonje gje?Jo.", "target": "Ka vleresuar ndonje gje? Jo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Lere pergjegjesin ti hedhe nje sy.**Ata do te sigurojne cdo gje qe eshte e nevojshme.**", "target": "Lere pergjegjesin ti hedhe nje sy. Ata do te sigurojne cdo gje qe eshte e nevojshme."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Lyerja do te filloje menjehere.**- Po, zonje.**", "target": "- Lyerja do te filloje menjehere. - Po, zonje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Mire, por zemer...**Kuzei nuk te tha asgje as kete here.**", "target": "Mire, por zemer... Kuzeji nuk te tha asgje as kete here."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Mama, dua te flas me te vetem.**- Mire, sidoqofte, duhet te iki.**", "target": "- Mama, dua te flas me te vetem. - Mire, sidoqofte, duhet te iki."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- S'ka gje, nuk jam mysair, sidoqofte.**- Sigurisht, i dashur, rri si ne shtepine tende.Flisni qetesisht.**", "target": "- S'ka gje, nuk jam mysair, sidoqofte. - Sigurisht, i dashur, rri si ne shtepine tende.Flisni qetesisht."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Shihemi.**- Pafshim, shihemi.**", "target": "- Shihemi. - Pafshim, shihemi."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Cemre, je mire?**- Po, te thashe.**", "target": "- Xhemre, je mire? - Po, te thashe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Folem per te gjate.**I thashe asaj sa shume te dua.**", "target": "Folem per te gjate. I thashe asaj sa shume te dua."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "I tregova asaj Cemren qe njoh.**Dhe i thashe pse te zgjodha ty.**", "target": "I tregova asaj Xhemren qe njoh. Dhe i thashe pse te zgjodha ty."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "I thashe... ...me Cemren, takova ciltersine.", "target": "I thashe... ...me Xhemren, takova ciltersine."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Cfare po ben ajo ketu?**- Erdhi qe te rregulloje floket.**", "target": "- Cfare po ben ajo ketu? - Erdhi qe te rregulloje floket."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Kush e beri ne kete gjendje?**- Nuk e pyeta.**", "target": "- Kush e beri ne kete gjendje? - Nuk e pyeta."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kur me the listen e arsyeve**te refuzimit...** ... me dhe nje pikture te qarte,**kishe ide te qarta per martesen...** ... dhe per dashurine... per besnikerine... ... kishe mendime te pjekura, pavaresisht moshes tende.", "target": "Kur me the listen e arsyeve te refuzimit... ... me dhe nje pikture te qarte, kishe ide te qarta per martesen... ... dhe per dashurine... per besnikerine... ... kishe mendime te pjekura, pavaresisht moshes tende."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Po telefonon...GUNEI...", "target": "Po telefonon ...Gyneji..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Gunei?", "target": "Gyneji?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Nuk do te lejoj qe te me torturosh,**pas gjithe atyreve qe kemi kaluar!**", "target": "Nuk do te lejoj qe te me torturosh, pas gjithe atyreve qe kemi kaluar!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Dhe per mua qe doja te ndahesha**nuk e dija fare kete gje.**", "target": "Dhe per mua qe doja te ndahesha nuk e dija fare kete gje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzei?", "target": "Kuzeji?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Erdhi Cemreja.", "target": "Erdhi Xhemreja."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Jo, jo... piva shume.**Duhet te iki.**", "target": "Jo, jo... piva shume. Duhet te iki."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "**Me djeg zemra.**", "target": "Me djeg zemra."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzei, mjaft.", "target": "Kuzeji, mjaft."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemreja e ka kuptuar gabimin e saj.", "target": "Xhemreja e ka kuptuar gabimin e saj."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kuzei, merre Cemren.", "target": "Kuzeji, merre Xhemren."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Sikur nuk kishin asnje problem...** ... ta sjellin dhe me shume telashe.", "target": "Sikur nuk kishin asnje problem... ... ta sjellin dhe me shume telashe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Kush e di, mbase i iken truri,**dhe i hedhe te gjithe ne rruge.**", "target": "Kush e di, mbase i iken truri, dhe i hedhe te gjithe ne rruge."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Dua te them, ajo vajza, Cemreja, si mund te vije ne kete shtepi si nuse?", "target": "Dua te them, ajo vajza, Xhemreja, si mund te vije ne kete shtepi si nuse?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Me shendet.**- Faleminderit.**", "target": "- Me shendet. - Faleminderit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Do paguaj sa te jete.**S'ka nevoje, te thashe.**", "target": "- Do paguaj sa te jete. S'ka nevoje, te thashe."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Je akoma me te, duket qe koka jote**nuk e kuptoi ate qe te thashe ne mengjes.**", "target": "Je akoma me te, duket qe koka jote nuk e kuptoi ate qe te thashe ne mengjes."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre, cfare te beri qe te ndyshoji mendjen?**Te frikesoi?", "target": "Xhemre, cfare te beri qe te ndyshoji mendjen? Te frikesoi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Te kercenoi?**", "target": "Te kercenoi?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Do flasim perseri, mire?**Kur te vije koha e duhur.**", "target": "Do flasim perseri, mire? Kur te vije koha e duhur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "I ke mbeshtetur te gjitha vendimet e Cemres deri sot.", "target": "I ke mbeshtetur te gjitha vendimet e Xhemres deri sot."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Cemre, asnjeri nuk mund te beje**dicka qe ti s'do ta besh.", "target": "Xhemre, asnjeri nuk mund te beje dicka qe ti s'do ta besh."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ti rrahe nje burre, nje dite para incidentit,**ne menyre qe te gjeje vendin e vrasesit.**", "target": "Ti rrahe nje burre, nje dite para incidentit, ne menyre qe te gjeje vendin e vrasesit."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Keshtu qe e pranon qe vrave ate burr me qellim?**- Jo.**", "target": "- Keshtu qe e pranon qe vrave ate burr me qellim? - Jo."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Sepse e dija qe ai do te shmangte**cdo gje per tu perballur me ate njeri.**", "target": "Sepse e dija qe ai do te shmangte cdo gje per tu perballur me ate njeri."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Ndoqa** tim bir per ta mbrojtur.", "target": "Ndoqa tim bir per ta mbrojtur."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Atehere telefonova djalin e madh, Gunein.", "target": "Atehere telefonova djalin e madh, Gynejin."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital.**- Jo!**", "target": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital. - Jo!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Gunei...", "target": "Gyneji..."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Gunei, merri keto dorashkat.", "target": "Gyneji, merri keto dorashkat."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Pershendetje.**- Pershendetje.**", "target": "- Pershendetje. - Pershendetje."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "- Mund te futem?**- Sigurisht.**", "target": "- Mund te futem? - Sigurisht."} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "The end of the school year is coming up. The students are getting ready, so are we.", "target": "What a difficuklt taks we have here!"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "Suprisingly, they all want to improve their marks.", "target": "We have to create subtitles in a completely unknown language"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "The only language I remember now is Polish"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "Though, it may be quite exotic to other people but it may be funny for them face the challenge"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for test.", "target": "let the power be with you ... let the power be with you"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "av", "source": "They're following us everywhere. They're begging us for test. goodbye gentlemen", "target": "let the power be with you"} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Eski evime son kez veda etmek istiyorum.", "target": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum."} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Tabi ki .Zaman sizin efendim.", "target": "Tabii efendim nasıl isterseniz."} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Tipik olarak muhtemelen 80. kez banyoya gidecektir", "target": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor"} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Sence evine iyi bakacak mı?", "target": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım."} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Görüşmek üzere çocuklar.", "target": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!"} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Sabah haberleri.", "target": "Son dakika,Sabah haberleri!"} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Ben dünden beri burada ayakta bekliyorum. Görgü tanıkları havalanan bir eve şahit olmuşlar. Bu bir uçan ev.", "target": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım."} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Gördüklerinizi bize anlatın.", "target": "Bize gördüklerinizi anlatın"} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "İnşaat işçileri söyledi. uçan ev bu adama ait. Şu sıralar halk düşmanı mahkum olan Carl Fredrickson", "target": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a"} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Yetkililer aramaların devam edeceğini söylediler... ...ama dünkü fırtına... ...Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok etmiş olabilir... ...ve evi yok oldu.", "target": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de."} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Göründüğü gibi yaşlı halk düşmanı Carl Fredrickson... ...aslında kaçmış.", "target": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış."} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam hadi gidelim.", "target": "Pekala...Hadi başlıyoruz!"} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Evetttttt.", "target": "Evet."} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Günaydın Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson."} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Gitmeye hazır haz-ır..", "target": "Gitmeye hazır mısınız?"} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Fredricks!", "target": "Bay Fredrickson!"} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Bu çok güzeldi. Tekrar yapalım Fredrickson... ...ama bir daha ki sefer ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Bu gördüğüm en çılgınca şeydi.", "target": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey."} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Selam.", "target": "Selam!"} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Estoy muy contento por el Rumipalooza, Vamos a meter terrible joda - Y con rocola - ahh", "target": "Réka, igazán nagy öröm veled beszélgetni, társalogni itt mindenféle kedves témáról, például gyermekdalokról meg ilyenekről..."} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "Encima llevan la rocola", "target": "Háhh?!?! Érezd magad megtisztelve!"} {"src_lang": "ast", "tgt_lang": "av", "source": "No te puedo creer Rumipalooza con Rocola", "target": "Mindenkit letiltottam chatről, kivéve 7 embert, köztük téged!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Bu gizemlii an, ölülerin ruhlarının yeryüzüne indiği zamandı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Gerçekten böyle sonuçlanmazdı, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Bunun da üstesinden geleceğiz, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bunu başaracağız, tamam mı?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Hep beraber olacağız, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Aksini düşünmeye başlıyordum artık."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Bieber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu. Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Belki de Romeo için bir Julyet yoktu... ...veya Tom Hanks'e bir Meg Ryan yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Rüyalarımın kadınını!", "target": "Hayallerimdeki kızdı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Hızlı düşünmeliyim.", "target": "Hızla kafamdan geçirdim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "44 km hızla giden bir trene.... ...binip gitti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Gelecek istasyon 14 blok ötedeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Yaya olarak aynı istasyonlar arasını kateden bir adam.... ...en kestirme yolları bulup da... ....hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecekti?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "İnanılmaz bir hızla, kendimden geçmiş bir halde koşuyordum.. ....fakat her bir hücremden hissettiğim... ....başarmamın mümkün olmadığı idi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Yine de pes etmemeliydim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Yapacaktım!", "target": "Sonunda başaracaktım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Ne yazık ki gitmişti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Günaydın bay Fredrickson.Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Günaydın Bay Fredrickson. Gitmeye hazır mısınız ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Bana bir kaç dakika verin. Arabada buluşuruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Bu eski eve son bir elveda demek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Elbette efendim.Dilediğiniz kadar zamanınız var."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Yaşlılık işte. Muhtemelen 80.nci kez tuvalete gidecek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Son Dakika Sabah Haberleri"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Şu an dün uçan ve bir takım insanların buna şahit oldugu evin tam yanında duruyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize gördüklerini anlatır mısın ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bu bölgede çalışan inşaat işçileri son zamanlarda halkı tehdit eden uçan evin Carl Fredrickson' a ait olduğunu söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Şehir yetkilileri araştırmanın devam edeceğini fakat... ...dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un evinin nereye... ... gitmiş olabileceğine dair ip uçlarının... ... yok olabileceğini söylüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Halkın tehdit altında olmasına sebep olan Carl Fredrickson'ın ... gerçekten kaçmış olduğu ortada."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Aferin sana Carl!", "target": "Bravo sana Carl !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Bir hafta sonra.", "target": "Bir Hafta Sonra..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Evet.", "target": "Evet !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmeye hazır mısınız ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Ooo hayır...", "target": "Tanrım. Olamaz !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Shady Oaks Huzur Evi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Selam çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Bay Fredrickson !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu harikaydı bayım! Bunu tekrar yapalım... ... fakat bu sefer ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu , hayatta gördüğüm en çılgınca şey !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "lg", "source": "Selam!", "target": "Selam !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ru", "source": "O gece yeni yıl olarak belirlendi .", "target": "O gece aynı zamanda Kelt yeni yılı olarak belirlenmişti ve yıllar arasındaki bir zaman olarak kabul edilirdi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ru", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin ruhlarının yeryüzünde dolaştığı büyülü bir zamandı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ru", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi? Henüz ayrılmadan daha değil. Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "bu böyle bitmemeliydi ,öyle değil mi? içinde bulunduğum durumdan önce bunu atlatacağız değil mi? sonsuza dek birlikte olucaz değil mi aksini düşünmeye başlamıştım"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ru", "source": "belki de justin bieber haklıydı. Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "belkide justin bieber haklıydı belki gerçekten bu Romeo için bir Juliet yoktu"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ru", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Meg Ryan içinde bir Tom Hanks"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ru", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu. Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm. Rüyalarımın kadınını!", "target": "Belki aşk gibi birşey yoktur tam hayatımdan vaz geçip kedi sahibi olacaktım ki onu gördüm rüyalarımın kızını!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ru", "source": "Hızlı düşünmeliyim. Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden. Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "hızlı düşünmeliydim saatte 27 mille tren istasyondan ayrıldı diğer durak 14 şehir bloğu ötedeydi eğer biri bu durakları hiçbir kestirme yol kullanmadan yürüyerek giderse hayatının geri kalanını yalnız mı geçiricek?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ru", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu. Kendime güvenmek zorundayım. Yapacaktım!", "target": "nanılmaz bir şekilde kendim olmaktan çıkmıştım fakat her zerrem bana onun gitmesine izin verme diyordu zorlamam gerekiyordu ve başarıcaktım"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ru", "source": "Yapamayacaktım. Bu da neydi böyle? Bir dakika bekle!", "target": "hayır başaramayacaktım o da ne? bi dakika"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ru", "source": "Bieber!", "target": "Bieber"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin yeryüzüne geldiği büyülü bir zamandı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi ki bayım zamanımız var."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Tabi ki bayım zamanımız var. eviyle daha iyi ilgileneceğini düşünürsün."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşçakalın beyler"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Son Dakika Sabah Haberleri"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Ben dünden beri buradayım bu olayı görenler havalanan bir ev görmüşler bu bir uçan ev"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize gördüklerinizi anlatır mısınız"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bu bölgede çalışan inşaat işçileri son zamanlarda halkı tehdit eden uçan evin Carl Fredrickson' a ait olduğunu söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Şehir yetkilileri araştırmanın devam edeceğini fakat... ...dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un evinin nereye... ... gitmiş olabileceğine dair ip uçlarının... ... yok olabileceğini söylüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Halkın tehdit altında olmasına sebep olan Carl Fredrickson'ın ... gerçekten kaçmış olduğu ortada."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Evet. Başlıyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Hazır mısın?", "target": "Hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Evet.", "target": "Evet!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Ooo hayır... (Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Aman Allahım olamaz!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "İyi günler gençler..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Sayın Fredrickson!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok hoştu. Hadi bunu tekrardan yapalım Fredrickson... ...ama bir sonrakinde ben kullanmak istiyorum"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tk", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu , hayatta gördüğüm en çılgınca şey!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski evime bir hoş çakal demek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Elbette ihtiyaç duyduğun zaman gelebilirsin."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Tipik hareketi, illa 80 defa tuvalete gitmezse olmaz.! evine daha iyi bakacağını düşünmüştüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Görüşmek üzere çocuklar..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah Haberleri."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım. Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Dün,havalanan bir nesneye şahit olan.. ...görgü tanıkları uçan ev diye adlandırdıkları... ...bir eve sahit olmuşlar. ...hemen yanında duruyorum , Ne gördüklerini bize anlatıyorlardı..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bu bölgede ki inşaat işçileri. ...Uçan evin bu adama ait olduğunu anlatıyorlar. Son zamanlarda halkı tehdit eden suçlu Carl Fredrickson..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Polisler araştırmanın devam edeceğini söylüyor ... ...fakat dünkü fırtınadan sonra..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson'un ve evinin nereye gittiği ile ilgili... ... hiç bir ipucunun olmadığını söyleniyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Görünüşe göre halkı tehdit eden yaşlı Carl Fredrickson... ...kaçmış."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Aferin sana Carl!", "target": "Aferin sana Carl...!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Evet.", "target": "Hııı evet."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson...!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Sende gitmeye hazır mısın...?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "(Shady Oaks Retirement Village) (Shady Oaks Emekli Köyü)"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Tünaydın gençler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Bay Fredrickson...!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok cool'du. Bir daha tekrardan yapalım Bay Fredrickson... ...ancak bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu benim gördüğüm en çılgın şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "iu", "source": "Selam!", "target": "Selam oradakiler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Ben arabaya gelirim. Bana bir dakika verin."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Bu emektara son bir elveda demek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi. Rahat olun beyefendi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik! muhtemelen 80. kere tuvalete girecek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evine daha iyi bakabileceğini düşünürsün bir de."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşçakalın çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah Haberleri. Flaş Haber"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün kimilerinin uçan ev dediği... ...izleyenlerin uçtuğuna şahit oldukları... ...evin yakınındayım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize ne gördüğünüzü anlatın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bölgede çalışan işçilere göre uçan ev... ...yakın zamanda kamu suçu nedeniyle ceza alan... ...Carl Fredrickson'a ait."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Yetkililer araştırmanın devam edeceğini... ... ancak dün yaşanan olaydan sonra... ...Carl Fredrickson'ın ve evinin nerede olduğuna dair... hiçbir ipucu olmayabileceğini belirtiyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Yaşlı kamu suçlusu Carl Fredrickson... ...kaçmış gibi görünüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Evet... İşte geldik"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Hazır mısınız..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Ooo hayır...", "target": "Oooo Hayır!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Shady Oaks Huzur Evi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu süperdi. Tekrar yapalım Bay Fredrickson... ...ama bir dahaki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "vi", "source": "Selam!", "target": "Merhaba!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "ölülerden tutun da,balkabağı ve şakalara kadar uzanan geniş bir yelpazesi olan bir duygu paylaşımıdır hallowmas...(cadılar bayramı) yüzyıllar boyunca kültür, din ve büyüden ilmeklerle oluşmuş... flüt sesi herşey 2000 yıldan daha önceleri kültürleri avrupa boyunca yayılan bir halk olan, keltlerle başladı samhain adındaki festivalde, hasat zamanının sonunu kutladıkları gündü 31 ekim...", "target": "Ölü arkadaşlardan bal kabaklarına ve şakalara... ...Halloween çeşitli etkinlikleri içeren bir bayramdır. Yüzyılları kapsayan kültürlerden, dinlerden ve gizli geleneklerden meydana gelmiş bir ilmek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "O gece yeni yıl olarak belirlendi .", "target": "O gece Kelt Yeni Yılı da belirlendi ve o geceyi yıllar arası bir zaman kabul ettiler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin yeryüzüne geldiği büyülü bir zamandı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Böyle bitmeyebilirdi, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Bunun üstünden birlikte gelebiliriz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Altından kalkabiliriz, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek birlikte olabiliriz, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Farklı bir şekilde düşünmeye başladım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Bieber haklıdır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki de bu Romeo için bir Juliet yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Kendimi kedi sahibi olacak hayata... ...bırakmak üzereyken,... ...onu gördüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Rüyalarımın kadınını!", "target": "Hayallerimin kadını!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Hızlı düşünmeliyim.", "target": "Hızlı düşünmek zorundayım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Saatte 44 kilometre hızla giden tren... ...istasyondan ayrıldı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Sonraki istasyon 14 blok uzaklıkta."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Eğer bir adam aynı istasyona yürüyerek giderse, ...,fakat en kestirme yoldan ayrılırsa... ...ömrünün geri kalanını yalnız mı geçirecektir?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "Felaket derecede tipim kaydı. Vücudumun her zerresi bana,... bırakmamam gerektiğini söylüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Devam etmeliyim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Yapacaktım!", "target": "Başarıyordum!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Başaramıyordum!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "İşte sonuç, kız gitti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Günaydın bay Fredrickson.Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Günaydın Bay Fredrickson. Hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Arabada görüşelim. Sadece bir dakika."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "İhtiyara son bir kez veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi ki, ne kadar zamana ihtiyacınız varsa efendim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik... muhtemelen kırkıncı kez tuvalete gidecek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Eviyle vakit geçireceğini mi sanmıştın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşçakalın çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah haberleri Sıcak gelişmeler"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün bir evin uçtuğuna şahit olan... ...görgü tanıklarının uçan ev diye adlandırdıkları... ...evin havalandığı yerdeyim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Yetkililer araştırmalarına devam ediyor... ...fakat dünkü karmaşadan sonra..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "...Carl Fredrickson'nın evinin nereye gittiği... ...ile ilgili bir ipucu yok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Halkı tehdit ediyormuş gibi görünen ihtiyar... ...aslında kaçmış olabilir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Aferin sana Carl!", "target": "Evet, aferin sana Carl!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Evet... Yine başlıyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Shady Oaks Huzur Evi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Günaydın çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Harikaydı. Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson... ...ama bir dahaki sefere ben kullanacağım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ko", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Böyle çatlak bir şey görmedim."} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "They're following us everywhere. There's no hiding place. They're begging us for tests.", "target": "The only language I remember now is Polish"} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "b bb b b b b b b b b bb b b b b b", "target": "let the power be with you let the power be with you let the power be with you"} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "Aynı zamanda bu gün Celtic yeni yılı olarak kutlanır.", "target": "O gece yeni yıl olarak belirlendi ."} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "Ölülerin hayaletlerinin gezdiğine inanılır.", "target": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ..."} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "Bunu da atlatacağız değil mi?", "target": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?"} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "Sonsuza kadar birlikte olacağız değil mi?", "target": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?"} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "Belkide Justin Bieber haklıydı.", "target": "belki de justin bieber haklıydı."} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "Bu Romeo için bir Juliet yoktu.", "target": "Belki de bu romeonun julieti yoktu."} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "Rüyalarımın kızını!", "target": "Rüyalarımın kadınını!"} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "Tren istastondan yola çıkmıştı. Saate 27 mille hemde.", "target": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden."} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "Eğer bir insan aynı şekilde durağı yürüyerek ,kestirmeden giderse. Hayatının sonuna kadar yalnız mı olacaktı?", "target": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?"} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "Başaracaktım.", "target": "Yapacaktım!"} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "Bir dakika!", "target": "Bir dakika bekle!"} {"src_lang": "ab", "tgt_lang": "av", "source": "Tıpkı bunun gibi o da gitmişti.", "target": "Ve maalesef , gitti"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski evim ile son kez vedalaşmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi ki.İstediğiniz kadar kalabilirsiniz efendim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik yaşlı işte...Muhtemelen 80.kez tuvalete gidecek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Bir de evine daha iyi bakabileceğini düşünürsün."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Görüşmek üzere beyler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Son dakika,Sabah haberleri! Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "-Flaş haber-.Sabah eylemi.. insanların uçan bir şeye tanık olduğu ... ...bazılarının uçan bir ev olduğunu .. ..söylediği yerdeyiz..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Ne gördünüz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bölgedeki inşaat işçileri.. ...uçan evin geçtiğimiz günlerde, halkı tehdit etmekten dolayı şuçlu bulunmuş olan... ..Carl Fredrickson's ait olduğunu söylüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Yetkililer araştırmanın süreceğini söylüyor ama.. ..dünkü fırtınadan sonra.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carly Fredrickson'un ve evinin nereye gittiğine dair... ip uçları kaybolmuş olabilir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış. Aferin sana Carl!", "target": "Öyle görünüyor ki yaşlı yalk düşmanı Carl Fredricksen... ...sahiden kaçtı. oleey aferin Carl!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Hazır mısın?", "target": "Ha-hazır mısın?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmeye ha-ha-hazır...."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Shady Oaks Emekliler Köyü"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "İyi akşamlar çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Bay Fredrickson! işte bu harikaydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson. Ama gelecek sefer ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "mos", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu hayatımda gördüğüm en çılgınca şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "The only language I remember now is Polish", "target": "You should be prepared to write a quick summary of the activities you did yesterday."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Though, it may be quite exotic to other people but it may be funny for them face the challenge", "target": "This should help you decide what you want to do today."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Mr Yoda,", "target": "Excuse me!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "let the power be with you", "target": "He can't write a summary of what he did yesterday because didn't do anything yesterday."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "let the power be with you let the power be with you let the power be with you", "target": "Listen to me, everybody. go home go home"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "let the power be with you let the power be with you let the power be with you", "target": "go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home go home"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "let the power be with you let the power be with you let the power be with you", "target": "go home go home go home"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "let the power be with you let the power be with you let the power be with you", "target": "go home go home go home go home go home"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "let the power be with you let the power be with you let the power be with you", "target": "go home go home go home go home"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "في هذا الفيديو سأقدم لكم نظرة عامة عن الاحتمالات", "target": "Met deze video wil ik je een basis overzicht geven van kansberekening."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Een magische periode waarin de geesten van de doden rondwaardden op aarde."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Günaydın bay Fredrickson.Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Günaydın Mr Fredrickson. Gitmeye hazır mısın?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Kamyonette görüşürüz. Bir dakika beklermisin."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski yerimle son kez vedalaşmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi. İstediğiniz kadar durabilirsiniz, bayım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik.. Heralde 80. kez tuvalete gidiyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evine daha iyi baktığını düşünüyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Çok geç gençler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah son dakika haberleri."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Ben dünden beri burada ayakta bekliyorum. Görgü tanıkları havalanan bir eve şahit olmuşlar. Bu bir uçan ev."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Yetkililer aramanın süreceğini söylüyor. Fakat dünkü fırtına,"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok etmiş olabilir. ve evi yerle bir oldu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "İhtiyar halk düşmanı Carl Fredrickson'ınki ise belli olur. Açıkçası o kayıp."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Aferin sana Carl!", "target": "Tabi aferin sana Carl!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Bir hafta sonra.", "target": "Bir hafta sonra"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Tamam.. Hadi gidelim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Hazır mısın?", "target": "Hazır..mısın?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Hazırsanız gidelim..gidelim.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Tünaydın gençler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Bay. Fredrickson!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Çok havalıydı. Bir daha yapalım Bay Fredrickson. Ama bir dahaki sefer ben sürmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Gördüğüm en çılgınca şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Selam!", "target": "Hey ordakiler!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Réka, igazán nagy öröm veled beszélgetni, társalogni itt mindenféle kedves témáról, például gyermekdalokról meg ilyenekről...", "target": "Het is best een gezellig feestje"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Érezd magad megtisztelve! Háhh?!?!", "target": "Maar ik mis nog wel iets"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Érezd magad megtisztelve! Megtisztelve?", "target": "Weet je al dat Joke en Len ook komen?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Miért érezném magam megtisztelve?", "target": "Joke en Len?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "nl", "source": "Mindenkit letiltottam chatről, kivéve 7 embert, köztük téged!", "target": "Je maakt een grapje"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Sizi kamyonla götüreceğim. Bir dakika."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski yerimle son bir kez vedalaşmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi. İstediğiniz kadar zaman ayırabilirsiniz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik...muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Bir de buraya daha iyi bakacağını düşünürdün."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Çok geç çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Son dakika Haberleri"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün burada görgü tanıklarının... ...bir evin uçtuğunu söyledikleri... ...olay yerinin hemen yanında bulunuyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize neler olduğunu anlat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "İnşaat işçilerinin söylediklerine göre... ...uçan evin son günlerin halk düşmanı... ...suçlu Carl Fredrickson 'a ait olduğu söyleniyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Yetkililer araştırmanın devam edeceğini... ...fakat dün ki fırtınanın..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Aferin sana Carl!", "target": "...gerçekten kaçtı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Tamam...hadi gidelim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Evet.", "target": "Evet"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Tünaydın çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Bay Fredickson!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Çok havalıydı. Bir kez daha yapalım bay Fredrickson... ...ama bir daha ki sefere ben kullanacağım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu duyduğum en çılgın fikirdi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "th", "source": "Selam!", "target": "Merhaba çocuklar!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Kamyonette seni bekliyorum. Bir dakika bekler misim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski yerimle son kez vedalaşmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabiki.İstediğiniz kadar bekleyebilirsiniz efendim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik Herhalde 80.kez tuvalete gidiyor"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evine daha iyi baktığımı düşünüyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Çok geç beyler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah son dakika haberler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Ben dünden beridir burada ayakta bekliyorum. Görgü tanıkları havalanan bir eve şahit olmuşlar. Bu bir uçan ev"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize gördüklerini anlat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "inşaatta çalışan işçiler söyledi Uçan ev bu adama ait. Kesinlikle halk düşmanı Carl fredrickson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Yetkililer aramanın devam edeceğini söylüyorlar Fakat dünkü fırtına ,"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Aferin sana Carl!", "target": "Tabi ya sana Carl!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Bir hafta sonra.", "target": "Bir hafta sonra"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Tamam. Hadi gidelim"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Hazır mısın? Evet.", "target": "Hazırmısın ? evet"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Hazırsan gidiyoruz. Gidelim"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Ooo hayır...", "target": "hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "tünaydın gençler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Bay fredrickson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Çok havalıydı. Bir daha yapalım Bay Fredrickson. Ama bir dahaki sefer ben süreceğim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu duyduğum en çılgınca fikirdi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "gl", "source": "Selam!", "target": "Hey ordakiler."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Bir dakika sonra sizinle kamyonette buluşacağım.", "target": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Yaşlı. evimle son kez vedalaşmak istiyorum.", "target": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Elbette. İstediğiniz kadar zamanınız var efendim.", "target": "Tabii efendim nasıl isterseniz."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Muhtemelen 100. kez tuvalete gidiyordur evine iyi baktığını düşündün sanırım.", "target": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor Evine iyi baktığını düşündün, sanırım."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Görüşürüz çocuklar.", "target": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Sabah haberleri, son dakika!", "target": "Son dakika,Sabah haberleri!"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Şu an burda dün bir evin uçtuğunu iddia eden görgü tanıklarının yanında bulunuyorum", "target": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Ne gördüğünüzü anlatırmısınız", "target": "Bize gördüklerinizi anlatın"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçileri uçan evin son zamanlarda, çevresini rahatsız etmekle suçlanan Carl Fredrickson'a ait olduğu söyleniyor", "target": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Yetkililer araştırmaların devam ettiğini dün yaşananlardan sonra evin ve Fredrickson'un nereye gittiği hakkında ipucu olmadığını söylüyor.", "target": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "İşte başlıyoruz", "target": "Pekala...Hadi başlıyoruz!"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Hazırmısın evet", "target": "Hazır mısın? Evet."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Günaydın bayan Peterson", "target": "Günaydın Bayan Peterson."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Gitmeye ha..", "target": "Gitmeye hazır mısınız?"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Hayııır", "target": "Ooo hayır..."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "(Shady Oaks Huzur evi)", "target": "(Shady Oaks Retirement Village)"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "İyi günler çocuklar", "target": "İyi günler çocuklar."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Bay Fredrickson", "target": "Bay Fredrickson!"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Bu harikaydı! bunu tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir dahaki sefere ben kullanacağım", "target": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Bu gördüğüm en inanılmaz şey", "target": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey."} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "av", "source": "Selam", "target": "Selam!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "The only language I remember now is Polish", "target": "If we stop pretending that we want to use technology now, she may not give us our diplomas."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Though, it may be quite exotic to other people but it may be funny for them face the challenge", "target": "But the question is how to use technology without actually using it"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Mr Yoda,", "target": "My Fuhrer,"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you ... let the power be with you let the power be with you", "target": "I just wanted to say... ...he just wanted to say that using technology does not pay ...and in fact it is also totally gay"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "You'd better hear me well now"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you let the power be with you", "target": "Pałka, Zagórny and Buczek stay... the rest of you- out of the room"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "Are you all out of your mind?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "Have you forgot how to pretend that we are using technology!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "Everybody believed that we're actually teaching using technology here!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "I cannot be Fuhrer if my students find out that I cannot operate the goddamn Sony projector!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "But my beloved Fuhrer, everybody says that operating projector is gay!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "Gay or not gay, I do not give a damn, it could be lesbian..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "My Fuhrer, I did not know about your preferences"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "If the director of Wydział Edukacji finds out that we are just pretending ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "We're all fired! And must start the learning technology FOR REALl!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "How will I learn all of it if I cannot even remember my Gmail password?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "Do you know what will happen if Dydowicz finds out and reports us to Kaczmarek?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "I never told you, but my toilet seat is in the shape of a mouse"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you let the power be with you", "target": "All I wanted was to to have a peace of mind and a nice pension with or without you, just a nice pension"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "What's wrong with the ministry to force us to study that shit?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "Why technology is suddenly so important?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "Everybody keeps talking about their FaceBook or some damn WI-FI connection"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "Don't worry - Magda may give you a diploma for your promotion collection"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you let the power be with you let the power be with you", "target": "All I really wanted is to resist this techno-craze without all this talk about technology in a language classroom but this is the end"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "let the power be with you", "target": "Comments from the creator: Let's not finish that way!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Günaydın bay Fredrickson.Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Günaydın Bay Fredrickson. Gitmeye hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Beni kamyonette bakleyin. Bir dakikaya ihtiyacim var."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski evimle vedalaşmak isitiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabii. İstediğiniz kadar vaktiniz var."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Mühtemelen her zamanki gibi 80nci kez banyoya gidiyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evine daha iyi baktığını düşündün sanırım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşça kalın çocuklar!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize gördüğünüz şeyi anlatarmısınız."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Olay sırasında orada bulunan İnşaat çalışanları.. ..halkı tehdit etmekle suçlanan.. ...Carl Fredrickson'a ait olduğunu söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Şehrin yetkileliri araştarımaya devam edeceğine.. ..fakat dünkü fırtınadan sonra.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson'ın ve evinin nereye gittiğine dair. bir ip ucu olamadığını söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Daha doğrusu yaşlı Carl Fredrickson.. kaçmış gibi görünüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Aferin sana Carl!", "target": "Afferin sana Carl!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Tamam.Hadi gidelim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmeye hazz..ırmısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Ooo hayır...", "target": "Olamaz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "(Shady Oaks Emekli Köyü)"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok iyiydi. Hadi bunu tekrar yapalım Bay Fredrickson.. Yalnız bu sefer ban kullacağım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "zu", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin mezarlarından çıktığı esrarengiz bir gece."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Böyle bitmemeliydi değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Tüm bu yaşananlardan sonra..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bunların üstesinden geleceğiz değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek birlikte olacağız değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Farklı düşünmeye başladım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Bieber haklıdır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki de Romeo için Juliet yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Bundan sonraki hayatımı... ... kedilerle geçirmeye karar vermişken... ...onu gördüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Rüyalarımın kadınını!", "target": "Rüyalarımın kadınıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Hızlı düşünmeliyim.", "target": "Hemen birşey yapmalıydım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Tren saatte... 43 km hızla gider."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Diğer istasyon 14 block ötede..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Biri aynı istasyondan yürümeye başladığında... ...kestirme yoldan giderse... ...bundan sonraki hayatını yalnız mı geçirir?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "Tipim kaydı. Ama her hücrem... ...onu bırakmamam gerektiğini söylüyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Devam etmem gerekiyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Bi dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Ama o gitti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Günaydın bay Fredrickson.Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Günaydın bay Fredrickson. Gitmek çin hazırmısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Arabada buluşalım Bir dakika sonra"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski evime son kez elveda demek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabiki ne demek, biz sizi arabada bekliyoruz"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik yaşlılık işte... Muhtemelen lavaboya 80.kez gidişi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Son Dakika Sabah Haberleri."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün oradan geçen bazı insanların tanık olduğu... ...uçan ev diye adlandırdıkları... ...o yerin hemen yanında duruyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Ne gördüğünüzü bize söyler misiniz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Evin yakınlarında çalışan inşaat işçileri... ...uçan evin bu adama ait olduğunu söylüyorlar. Carl Fredrickson kamu sucundan hüküm giymiş biri."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Görevliler araştırmaların devam edeceğini... fakat dünkü büyük olaydan sonra..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson'ın ve evinin nereye gittiğine dair... ...hiç bir ipucunun olmadığını söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Görünen o kişi, yaşlı bir kamu suçlusu Carl Fredrickson kaçmış gibi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmeye hazırmsınız."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Ooo hayır...", "target": "oo Hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "(Shady Oaks Emekli çiftçi)"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "günaydın İyi günler çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok iyiydi. Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson fakat bir dahaki sefere ben kullanmak istiyorum"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "kw", "source": "Selam!", "target": "Merhaba"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Seninle kamyonette buluşacağız. Sadece bir dakika.", "target": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Eski bir yere veda etmek istiyorum.", "target": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Eminim. Size ihtiyacınız olan zamanın tamamını ayırdık.", "target": "Tabii efendim nasıl isterseniz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Tipik... muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor.", "target": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor Evine iyi baktığını düşündün, sanırım."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "çok uzun çocuklar", "target": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Son dakika sabah haberleri", "target": "Son dakika,Sabah haberleri!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Dün burada yere bitişik olarak duruyordum izleyicelerden bazıları ne bir asansör kapalı tanık uçan bir ev çağırıyorlar", "target": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Bize gördüklerini anlat", "target": "Bize gördüklerinizi anlatın"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Bölgedeki inşaat işçilerini söylüyor uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda halk düşmanı hükümlü Carl Fredrickson,", "target": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "şehir yetkilileri aramaya devam edeceğini söylüyor, ama dünkü fırtınadan sonra,", "target": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olabileceği konusunda herhangi bir ipucu olabilir, ve evine gitti.", "target": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Carl Frerickson göründüğü gibi yaşlı halk düşmanı, gerçekten kaçtı,", "target": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Tamam... buraya gidiyoruz", "target": "Pekala...Hadi başlıyoruz!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": ".Evet.", "target": "Evet."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Günaydın, Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Gitmek için hazır.. gidelim", "target": "Gitmeye hazır mısınız?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "yo hayır", "target": "Ooo hayır..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "(Shady Oaks Emeklilik Köyü)", "target": "(Shady Oaks Retirement Village)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "iyi öğleden sonralar çocuklar", "target": "İyi günler çocuklar."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "!Bay Fredrickson", "target": "Bay Fredrickson!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "Bu güzeldi, tekrar yapalım Bay Fredrickson, ama birdahaki sefere ben yönlendirmek istiyorum,", "target": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": ",Bu, şimdiye kadar gördüğüm en güzel şeydi", "target": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "av", "source": "!Selam", "target": "Selam!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ro", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Bir dakika sonra yanınızdayım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ro", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski evime veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ro", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi ki bayım zamanımız var."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ro", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik yaşlı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ro", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Muhtemelen 40. tuvalete gidişi eviyle daha iyi ilgileneceğini düşünürsün."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ro", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşçakalın beyler"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ro", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Son Dakika Sabah Haberleri"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ro", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Ben dünden beri buradayım bu olayı görenler havalanan bir ev görmüşler bu bir uçan ev"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ro", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize gördüklerinizi anlatır mısınız"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin, hayaletlerin dünya ya yürüdüğü büyülü bir zaman."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Böyle bitmemeli, öyle değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Sonrası önemli değil."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bunu beraber aşacağız, öyle değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek beraber olacağız , öyle değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Artık aksini düşünmeye başlamıştım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Bieber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki de Romeo'nun bir Juliet yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Tom Hanks da Meg Ryan değildi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Belki de aşk diye birşey yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Tam da kendimden vazgeçip... ...bir kedi ile yaşamaya karar vermişken... ...onu gördüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Tren istasyonundan ayrılıp saatte 43 km yol almıştı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Sonraki durak 14 blok ilerideydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Bir kişi kestirme yol kullanmadan yürüyerek... ...aynı durağa giderse... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecekti?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "İnanılmaz bir şekilde kendimden geçmiştim. Vücudumun her bir zerresi... ...bırakmamam gerektiğini söylüyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Devam etmeliydim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Yapacaktım!", "target": "Başarıyordum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Başaramıyordum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "Bu da ne?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Dur bir dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Bieber!", "target": "Bieber?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tt", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "İşte sonuç, kız gitti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Bu eski dostumla son bir kez vedalaşmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabii efendim istediğiniz kadar vedalaşabilirsiniz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik yaşlı... Muhtemelen lavaboya 100.kez gidişi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evine bakacağını mı sandın?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşça kalın çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah haberleri. Son dakika."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün görgü tanıklarının... uçan ev diye adlandırdıkları o yerin hemen bitişiğinde duruyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Gördüklerinizi anlatın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bölgedeki inşaat işçileri... uçan evin Son zamanlarda suçu kanıtlanmış... halk düşmanı olan Carl Fredcikson'a ait olduğunu söylüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Polis araştırmaların devam edeceğini... ...ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'a ...ve evine ne olduğuna dair... ...ipuçlarının olamayacağını söylüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Yaşlı halk düşmanı Carl Fredrickson'un gerçekten kaçtığı sanılıyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Peki...Başlıyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın bayan Peterson."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmeye hazır mısın?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır olamaz"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Shady Oaks Retirement Village"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Merhaba çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Harikaydı. Bunu yine yapalım bay Fredrickson ama birdahaki sefere dümende ben olmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bn", "source": "Selam!", "target": "Merhaba!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ku eshte vajza ime?!", "target": "Η κόρη μου πού είναι;;;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do te te mbys!", "target": "Θα σε πνίξω με αυτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E di cfare eshte kjo?", "target": "Ξέρεις τι είναι αυτό; Το αναγνωρίζεις;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E nuhas kete gjak cdo dite!", "target": "Σου θυμίζει τίποτα η μυρωδιά από το αίμα; Εγώ την μύριζα αυτή την ματωμένη μπλούζα κάθε μέρα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma, or burr!", "target": "Κάθε μέρα ζητούσα συγχώρεση από τον αδερφό μου που δε σε έχω σκοτώσει ακόμα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te thashe ku eshte vajza ime?", "target": "Σου είπα πού είναι η κόρη μου;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ku eshte Denisi?", "target": "Πού είναι η Ντενίζ;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ku eshte vajza ime, po te them?", "target": "Πού είναι η κόρη μου ρε;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E mbajta premtimin qe i dhashe vetes!", "target": "Κράτησα την υπόσχεση που έδωσα στον εαυτό μου όμως. Θα σε σκοτώσω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do te te vras! Nuk do te le te gjalle!", "target": "Δεν θα σε αφήσω να ζήσεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do te te qelloj mu ketu! Sic qellove ti vellane tim!", "target": "Θα σου ρίξω μια εδώ ακριβώς... ...όπως την έριξες στον αδερφό μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Aliii!", "target": "Αλί!..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nese une vdes...", "target": "Εάν πεθάνω..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nese une vdes....", "target": "Εάν πεθάνω, θα πεθάνει και η Τζεμρέ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos e zer ne goje Xhemren!", "target": "Μην ξαναπείς το όνομα της, ρε!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemreee!", "target": "Τζεμρέεε!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde! Forca! Terhiqe kembezen!", "target": "Τράβα τη σκανδάλη λοιπόν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemreja u martua, sidoqofte!", "target": "Η Τζεμρέ άλλωστε παντρεύτηκε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji, nuk e dija!", "target": "Κουζέυ, δεν το ήξερα. Δεν το ήξερα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nese me vret mua, edhe Xhemreja vdes.", "target": "Εάν με σκοτώσεις θα πεθάνει και η Τζεμρέ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji! Kuzeji!", "target": "Κουζέυ, Κουζέυ μην τον ακούς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos guxo ta lesh te gjalle ate! Nese e le ate, keta do te vrasin!", "target": "Θα σε σκοτώσουν τη στιγμή που θα πετάξεις το όπλο κάτω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mbylle gojen ti!", "target": "Εσύ σκάσε!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos e prekni ate!", "target": "Μην την ακουμπάς, ρε!!! Άντε..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nese nuk e leshon Xhemren... nuk do ta mesosh se c'do te ndodhe me vajzen tende.", "target": "Εάν δεν αφήσεις την Τζεμρέ... ...δεν θα μάθεις ποτέ τι απέγινε η κόρη σου!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me vrit, qe edhe Xhemreja te vritet!", "target": "Πυροβόλησε με, και η Τζεμρέ θα πεθάνει!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji, nuk kam frike!", "target": "Κουζέυ, δεν φοβάμαι!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dashuria jote...", "target": "Την αγάπη σου... ή την εκδίκηση;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Apo hakmarrja jote? Cili ka me shume vlere per ty?", "target": "Ο Αλί είναι σημαντικότερος για σένα ή η Τζεμρέ;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Merr vendimin dhe terhiqe kembezen!", "target": "Πάρε λοιπόν την απόφασή σου και τράβα τη σκανδάλη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Fitova une perseri!", "target": "Εγώ κέρδισα πάλι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E dija qe do zgjidhje Xhemren.", "target": "Το ήξερα ότι θα διάλεγες την Τζεμρέ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Leshoheni!", "target": "Αφήστε το κορίτσι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te dua!", "target": "Σ' αγαπώ. Τζεμρέ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre!!!", "target": "Τζεμρέ!!!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Vdiq?", "target": "Πέθανε;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kush qelloi?", "target": "Ποιος πυροβόλησε, ρε;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kush qelloi?", "target": "Ποιος πυροβόλησε, ρε;..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kush qelloi?", "target": "ΠΟΙΟΣ ΠΥΡΟΒΟΛΗΣΕ ΡΕ;;;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Kuzeji!", "target": "Κουζέυ!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Uli duart!", "target": "Πέτα το όπλο σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Kuzeji!", "target": "Κουζέυ, μην φεύγεις!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kush qelloi?", "target": "Στάσου εκεί."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Kuzeji, prit, mos ik!", "target": "Κουζέυ, μην πας! Ποιος πυροβόλησε, ρε;..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji!", "target": "Κουζέυ!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ta marre dreqi!", "target": "Να πάρει η ευχή!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare bere, mor burr!", "target": "Αγόρι μου, τι έκανες εσύ; Να πάρει η ευχή!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dreqi te te marrte! Kuzeji nuk beri asgje.", "target": "Ο Κουζέυ δεν έκανε τίποτα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk munda ta beja.", "target": "Δεν μπόρεσα να το κάνω εγώ, ρε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Nuk e vrava vete kete bastard!", "target": "Δεν σκότωσα εγώ αυτό το κάθαρμα... Κουζέυ, περίμενε!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Kuzeji, prit! Nuk munda ta vrisja vete!", "target": "Δεν σκότωσα εγώ αυτό το κάθαρμα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk munda ta beja me duart e mija. Te betohem, nuk e beri ai.", "target": "Δεν μπόρεσα να τον σκοτώσω με τα ίδια μου τα χέρια."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e qelluam, vella. Ju betohem, nuk e beri ai.", "target": "Ορκίζομαι, ορκίζομαι δεν ήταν αυτός."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Per Zotin, zonje, qetesohuni pak.", "target": "Για όνομα του Θεού, κυρία, ηρεμήστε. Ορκίζομαι, δεν ήταν αυτός."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te betohem qe nuk ishte ai.", "target": "Αλήθεια, δεν το έκανε. Εμείς, εμείς..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Rrethojeni skenen e krimit!", "target": "Δεν μας ενημέρωσες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Komisar...", "target": "Άντε. Αστυνόμε..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Zhurma erdhi qe andej!", "target": "Αστυνόμε, μην μου περνάς χειροπέδες. Ο πυροβολισμός ήρθε από εκεί."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ky njeri nuk mund te kete ardhur ketu vetem me dy njerez.", "target": "Αυτός ο τύπος δεν μπορεί να ήρθε εδώ με δυο άτομα μόνο. Πηγαίνετε τους στο αυτοκίνητο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cojeni ne makine, cfare po prisni?", "target": "Τι περιμένετε εδώ;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Komisar, komisar, mi hiq prangat.", "target": "Αστυνόμε... Bγάλε μου τις χειροπέδες. Κουζέυ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Kuzeji! -Kuzeji!", "target": "Αστυνόμε, βγάλε μου τις χειροπέδες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ne po qendronim ketu, zhurma erdhi qe andej.", "target": "Εμείς εδώ στεκόμασταν, αλήθεια... ...ακούστηκε κάπου από εκεί. Να πάρει η ευχή!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Dreqi ta marrte!", "target": "Τον σκότωσες;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Vellai yt beri ate qe duhej te bente.", "target": "Ο αδερφός σου έκανε αυτό που έπρεπε να κάνεις εσύ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ti nuk na the asgje, ndersa ai na tha.", "target": "Εσύ δεν μας ειδοποίησες αλλά μας ειδοποίησε εκείνος. Ο πατέρας, μου το είπε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me tha babai.", "target": "Σε ακολούθησε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ai po te ndiqte ty. Akoma nuk keni gjetur asgje?", "target": "Εσείς παιδιά, ακόμα δεν βρήκατε κανέναν;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Cfare po ben ai ketu?", "target": "Τι δουλειά έχεις εσύ εδώ;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Largojeni qe ketu ate! Largojeni qe ketu!", "target": "Πάρτε τον αυτόν από εδώ!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Komisar, mi hiq prangat.", "target": "Αστυνόμε, βγάλε μου αυτές τις χειροπέδες. Άσε με να φύγω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mi hiqni prangat! Mi hiqni!", "target": "Βγάλε μου τις χειροπέδες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji, nuk beri asgje.", "target": "Αλήθεια ο Κουζέυ δεν το έκανε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Zonje, cfare po thoni keshtu?", "target": "Κυρία μου, για τι πράγμα μιλάτε;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kjo eshte nje skene krimi per hir te Zotit!", "target": "Εδώ είναι σκηνή εγκλήματος για όνομα του Θεού."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe ju duhet te ngjiteni atje lart.", "target": "Παρακαλώ και εσείς πρέπει να περάσετε επάνω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Prit!", "target": "Σταμάτα! Σταμάτα!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ndalo!", "target": "Σταμάτα, σταμάτα, σταμάτα!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ndalo, per hir te Zotit!", "target": "Σταμάτα ρε!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos leviz!", "target": "Σήκωσε τα χέρια ψηλά...!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Shikoni, ate zonen atje!", "target": "Ψάξτε και στην περιοχή εκεί."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre!", "target": "Τζεμρέ!!!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) U perpoqa te rezistoj ne varke.", "target": "Προσπάθησα να αντισταθώ πάνω στο σκάφος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "U perpoqa qe mos ti thoja asgje.", "target": "Προσπάθησα να μην τους δώσω τίποτα"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por ata me goditen ne koke fort, edhe me ra te fiket.", "target": "Αλλά με χτύπησαν στο κεφάλι τόσο δυνατά, που με έκανε να χάσω τις αισθήσεις μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kur hapa syte, isha ne makine.", "target": "Όταν άνοιξα τα μάτια μου, βρισκόμουν στο αμάξι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Vetem.", "target": "Μόνος μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Duart dhe kembet i kisha akoma te lidhura.", "target": "Τα χέρια και τα πόδια μου ήταν ακόμα δεμένα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Atehere vrapova, per te kerkuar ndihme.", "target": "Μετά έτρεξα να βρω βοήθεια. Ζήτησα βοήθεια από μερικά αυτοκίνητα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kerkova ndihme te disa makina, por... ...me gjeti policia.", "target": "Αλλά η αστυνομία με βρήκε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Hajde, me qello, dhe bej qe te vdese dhe Xhemreja.*", "target": "Άντε, αν με πυροβολήσεις θα πεθάνει και η Τζεμρέ!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Kuzeji, nuk kam frike!*", "target": "Κουζέυ, δεν φοβάμαι!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ne do shkonim te 100 vjetori i Klubit te Golfit. Edhe gruaja ime ishte me mua.", "target": "Θα πηγαίναμε στον χορό για την 100ή επέτειο του κλαμπ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me telefonoi babai.", "target": "Ο μπαμπάς μου, μου τηλεφώνησε... ...από ένα άλλο τηλέφωνο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Degjohej sikur... ...po me telefononte nga nje kabine telefonike.", "target": "Νομίζω πως καλούσε... ...από τηλεφωνικό θάλαμο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kur e kuptoi qe nuk isha vetem, e mbylli perpara se ta pyesja.", "target": "Όταν κατάλαβε πως δεν ήμουν μόνος, μου το έκλεισε πριν προλάβω να τον ρωτήσω τίποτα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kerkoi ndihmen time.", "target": "Ήθελε την βοήθεια μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me tha se ku do te takoheshin Kuzeji me Ferhatin.", "target": "Μου είπε που θα συναντιόντουσαν ο Κουζέυ με τον Φεράτ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mendoj se e gjeti vendin, kur po ndiqte Kuzejin.", "target": "Νομίζω έμαθε για το μέρος, όταν ακολούθησε τον Κουζέυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe e dini pjesen tjeter.", "target": "Και ξέρετε για τα υπόλοιπα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Telefonova Komisar Sherefin.", "target": "Κάλεσα τον Διοικητή Σερέφ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe kur shkova atje, ajo kishte ndodhur.", "target": "Και όταν έφτασα εκεί, είχε ήδη συμβεί."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Te dua.*", "target": "Σ 'αγαπώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Te dua me shume se cdo gje tjeter.*", "target": "Σ 'αγαπώ περισσότερο από οτιδήποτε στη ζωή μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Vetem me grushta...", "target": "Μόνο τις γροθιές του..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Gjurmet e tij te gishtave ishin ne armen qe gjetem ne toke.", "target": "Τα δακτυλικά αποτυπώματα του υπήρχαν στο όπλο που βρήκαμε στο έδαφος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por, nuk ishte ai.", "target": "Μα, δεν ήταν δικό του."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ndoshta e preku kur po ziheshin, por ai nuk kishte arme.", "target": "Ίσως να το άγγιξε όταν πάλευαν, αλλά δεν είχε όπλο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ata me detyruan ta fusja gruan time ne kete gje.", "target": "Με ανάγκασαν να βάλω τη γυναίκα μου σε αυτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E kuptova qe me rrembyen, kur Ferhati hyri ne makine.", "target": "Ότι με απαγάγανε το συνειδητοποίησα, όταν ο Φεράτ μπήκε στο αυτοκίνητο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre!", "target": "Τζεμρέ!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, nuk e di ku eshte babai.", "target": "Όχι, εγώ δεν ξέρω πού είναι ο μπαμπάς μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund ta kete bere babai im.", "target": "Ο πατέρας μου δεν θα μπορούσε να το κάνει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, do te shtosh ndonje gje?", "target": "Εντάξει, θέλεις κάτι άλλο να προσθέσεις;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk munda ta vrisja.", "target": "Δεν μπόρεσα να τον σκοτώσω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund ta merrja hakun e Aliut.", "target": "Δεν μπόρεσα να πάρω πίσω την εκδίκηση του Αλί."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund ta nxirrja... Nuk mund ta merrja hakun e Aliut. Nuk mund ta nxirrja... ...helmin brenda meje.", "target": "Δεν μπόρεσα να χύσω... ...το δηλητήριο από μέσα μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Nuk munda te merrja hakun e vellait tim.", "target": "Δεν μπόρεσα να πάρω την εκδίκηση του αδερφού μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ai zjarr do me djegi deri ne fund te jetes.", "target": "Αυτή η φωτιά θα με καίει για το υπόλοιπο της ζωής μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk kam asgje tjeter per te thene.", "target": "Δεν έχω τίποτα άλλο να πω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E dashur, je shum e ftohte.", "target": "Γλυκιά μου, εσύ είσαι παγωμένη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Z. Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? E dashur, je shum e ftohte.", "target": "Κύριε, αστυνόμε, πού μπορεί να αλλάξει τα ρούχα της;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? Atje, ta tregoj une.", "target": "Να εκεί πέρα, ελάτε να σας δείξω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Faleminderit.", "target": "Ευχαριστώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Zejnep mund te marresh pak uje per te?", "target": "Ζεϋνέπ μου, μπορείς να φέρεις εσύ λίγο το νερό και τα σχετικά;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sapo fola me avokatet.", "target": "Μόλις μίλησα με τους δικηγόρους."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ata nuk kane asgje per te akuzuar Barisin apo Gynejin.", "target": "Δεν έχουν κανένα στοιχείο εναντίον του Μπαρίς και του Γκιουνέυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sigurisht, e dashur.", "target": "Βέβαια καλή μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Vetem Kuzeji do te qenroje ne gjyq.", "target": "Μόνο ο Κουζέυ θα παραστεί σε δίκη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ne fillim prokurori dhe pastaj gjykata, po.", "target": "Θα προηγηθεί ποινική δίωξη και ύστερα θα γίνει η δίκη, ναι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po flet me Banune?", "target": "Μιλάς με την Μπανού;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, flasim me vone.", "target": "Εντάξει, θα τα πούμε αργότερα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ka asgje qe ajo te shqetesohet.", "target": "Της είπες ότι δεν είναι τίποτε και να μην ανησυχεί;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Mos u shqeteso, i thashe.", "target": "- Της το είπα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Mire.", "target": "Μην ανησυχείτε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Shpresoj te mos semuresh.", "target": "Ελπίζω μόνο να μην αρρωστήσεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk eshte vetem nga moti i ftohte.", "target": "Φταίει που είναι κρύος ο καιρός."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe nervat po i ngrine.", "target": "Αλλά είναι και από το σοκ που υπέστη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sigursht, ka kaluar nje traume.", "target": "Βέβαια το παιδί απέκτησε μεγάλο τραύμα μετά από όλα αυτά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Urdhero, vishe edhe kete.", "target": "Ορίστε, φόρεσε και αυτό εδώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, s'ka nevoje. hajde, vishe.", "target": "Όχι, δεν χρειάζεται. Έλα, φόρεσε το."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Jo...", "target": "Όχι..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, faleminderit.", "target": "Εντάξει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me mire te marr nje caj.", "target": "Καλύτερα να πάω να φέρω λίγο τσάι ή κάτι άλλο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nga ankthi qe kam... E di ti!", "target": "Από την ανησυχία μου..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Kuzeji e provoi perseri dashurin qe ka per ty.", "target": "Ο Κουζέυ σου απέδειξε για ακόμη μια φορά την αγάπη που σου έχει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ti kishe te drejte.", "target": "Είχες δίκιο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Duket qe, Kuzeji nuk ka te dashur.", "target": "Απ' ότι φαίνεται είχες δίκιο τελικά, δεν είχε κοπέλα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ishte vajza e Ferhatit.", "target": "Ήταν η κόρη του Φεράτ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E di.", "target": "Το ξέρω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E perdori ate vajze si karrem.", "target": "Χρησιμοποίησε αυτή τη κοπέλα σαν δόλωμα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Si e bere?", "target": "Πώς το έκανες τέτοιο πράγμα;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me fal.", "target": "Λυπάμαι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ti vure edhe nje pengese me shume midis teje dhe atij.", "target": "Κατάφερες και έβαλες ανάμεσα σας ακόμη ένα εμπόδιο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te thashe ta mbyllesh.", "target": "Σου είπα να σωπάσεις!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Urdhero, e dashur.", "target": "Ορίστε, καλή μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre Hakmen.", "target": "Τζεμρέ Χάκμεν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde me mua, do lexosh deklaraten tende dhe do ta firmosesh.", "target": "Ελάτε μαζί μου, θα διαβάσετε την κατάθεσή σας και θα την υπογράψετε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Z. Oficer, nuk mund te hade ndonje gje ne fillim?", "target": "Κύριε αστυνόμε, δεν μπορεί τουλάχιστον το καημένο το κορίτσι να βάλει κάτι στο στόμα της πρώτα;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pastaj mund ta merrni per te firmosur,apo ndonje gje tjeter?", "target": "Και μετά την παίρνετε για να υπογράψει όπου χρειάζεται."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "S'ka gje, mama.", "target": "Μαμά εντάξει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me ler ti mbaroj te gjitha.", "target": "Άσε να πάω καλύτερα να ξεμπερδεύω και μ΄ αυτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, merre kete.", "target": "Εντάξει, τουλάχιστον κράτα αυτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po vij dhe une.", "target": "Περίμενε έρχομαι και εγώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Si mund te ishe kaq i pakujdesshem... ... kaq i verber?", "target": "Πώς μπόρεσες να είσαι τόσο αφελής... Δεν έβλεπες τι συμβαίνει;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk te tha ky rrugen e operacionit fare?", "target": "Δεν σου έδινε, αυτός εδώ, αναφορά για την εξέλιξη της επιχείρησης αυτής, καθόλου;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ke te drejte, zoteri.", "target": "Έχετε δίκιο, κύριε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Vrasesi i shume njerzve u gjet i vdekur.", "target": "Μια αθώα γυναίκα πέθανε. Ο δολοφόνος πολλών ανθρώπων βρέθηκε νεκρός."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pse je kaq te qete?", "target": "Εσύ γιατί σωπαίνεις;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pse nuk thua \\\"me beso\\\" kete here?", "target": "Δε θα μας πεις \"εμπιστέψου με\" αυτή τη φόρα;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kjo ngaterrese ndodhi per shkakun tend.", "target": "Εσύ το προκάλεσες όλον αυτό το χαμό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte faji im.", "target": "Είναι δικό μου το λάθος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe...", "target": "Και..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe do e mbaj te gjithe pergjegjesine.", "target": "Και θα αναλάβω τη ευθύνη των πράξεών μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Hyr.", "target": "Πέρασε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Zoteri. Ata gjeten Sami Tekinolli ne spital.", "target": "Κύριε. ...βρήκαν το Σάμι Τεκίνογλου στο νοσοκομείο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E kaloi naten ne spital afer atij pyllit.", "target": "Πέρασε τη νύχτα στο νοσοκομείο που βρίσκεται δίπλα σ' εκείνο το πάρκο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pas vrasjes.", "target": "Μετά το φόνο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Gyneji.", "target": "Γκιουνέυ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "I dashur.", "target": "Καλέ μου..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Je mire?", "target": "Είσαι καλά;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde, hajde.", "target": "Έλα από δω, έλα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ulu.", "target": "Έλα κάτσε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare ndodhi?", "target": "Τι συνέβη;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund te kalosh sot.", "target": "Απαγορεύεται η διάβαση από δω σήμερα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por une gjithmone vrapoj ketu.", "target": "Εδώ τρέχω πάντα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ju lutem, kthehuni.", "target": "Παρακαλώ να γυρίσετε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare ka? Cfare ka ndodhur?", "target": "Τι είναι όλο αυτό; Περί τίνος πρόκειται;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me fal, nuk mund ti shperndajme informacionet.", "target": "Λυπάμαι, αλλά δε μπορούμε να δώσουμε τέτοιες πληροφορίες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te ikni, ju lutem?", "target": "Μπορείτε να φύγετε;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sigurisht.", "target": "Καλώς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me krahe te lehte.", "target": "Καλή ευκολία. Ευχαριστώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*\\\"Dashuria fitoi\\\".", "target": "Η αγάπη νίκησε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo madje i beri shntazh te birit per ta perfunduar ate martese.*", "target": "Εκβίασε μέχρι και τον ίδιο της το γιο για να διακόψει αυτόν το γάμο!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ta marre dreqi.", "target": "Ανάθεμα!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ata kane publikuar protokollin qe kishim pergatitur per Barisin, fjale per fjale.", "target": "Δημοσιεύσανε και το πρωτόκολλο που είχα προετοιμάσει για τον Μπαρίς, λέξη προς λέξη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kush e beri kete?", "target": "Ποιος το έκανε;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kush mund ta kete perdorur kompjuterin tim?", "target": "Ποιος χρησιμοποίησε τον υπολογιστή μου;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nese nuk eshte derguar ne diten e marteses... Do thoja qe e ka bere Barisi. Por...", "target": "Εάν δεν είχε σταλεί την ήμερα του γάμου... θα έλεγα ότι ο Μπαρίς το έκανε, αλλά... ... αδύνατον."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E pamundur... Ata ishin te zene me gjerat e tyre dje.", "target": "Ήταν απασχολημένοι με άλλα πράγματα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ka kaluar ne shtyp... nga e-maili im, pale.", "target": "Δόθηκε στον τύπο... και μάλιστα από το δικό μου ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Epo, lexoje kete dhe na lejo t'jua cojme gazetave.", "target": "Λοιπόν, διαβάστε αυτό εδώ και με την άδειά σας το στέλνουμε στις εφημερίδες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kush do me besoj mua, sidoqofte?", "target": "Και ποιος θα με πιστέψει έτσι και αλλιώς;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ata me deklaruan mua nje shtrige.", "target": "Με ανακήρυξαν κακιά μάγισσα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "U promovuam ne titujt kryesore te gazetave.", "target": "Από τη πιο μικρή εφημερίδα μέχρι και το δελτίο ειδήσεων, μας σχολιάζουν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Vecanerisht pas asaj qe ndodhi kohet e fundit, duhet te bejme dicka, por... ... jo nje deklarate per shtyp.", "target": "Ιδιαίτερα, μετά από τα πρόσφατα γεγονότα, πρέπει να δράσουμε άμεσα, αλλά... ... όχι συνέντευξη τύπου. Χρειάζεται κάτι διαφορετικό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Na duhet dicka ndryshe. I thashe Znj. Ebruse cfare duhet te bejme.", "target": "Είπα στη κυρία Εμπρού τι πρέπει να γίνει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet te paraqitesh para shtypit me dicka qe te gjithe ta besojne.", "target": "Πρέπει να εμφανιστείτε πριν στον τύπο με κάτι που θα πίστευαν όλοι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do ta fal Barisin.", "target": "Δε θα συγχωρήσω τον Μπαρίς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ti do te shkosh ne publik, kemi 3 muaj kohe.", "target": "Θέλετε να βγείτε δημόσια, έχετε τρεις μήνες μπροστά σας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por nuk po paraqesim nje pikture te besueshme.", "target": "Αλλά δεν θα προωθήσετε μια αξιόπιστη εικόνα για την εταιρία σας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Operacioni do te deshtoje perpara se te filloje.", "target": "Με το χειρισμό αυτό θα χαλάσει πριν καν αρχίσει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nese nuk do e menaxhojme kete periudhe mire, emri Sinaner do te paraqitet ne titujt e gazetave per nje kohe te gjate.", "target": "Εάν δεν το χειριστούμε σωστά αυτή τη περίοδο, το όνομα Σινανέρ θα παραμείνει στους τίτλους των εφημερίδων για πολύ καιρό!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu qe, nuk duhet ta ngjyrosim kete pikture te zeze me nje roze per nje martese te lumtur, kete po thua?", "target": "Έτσι θα πρέπει να χρωματίσουμε αυτή τη μαύρη εικόνα σε ροζ με έναν ευτυχισμένο γάμο, αυτό λέτε;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Έλα τώρα, μην το σκέφτεσαι καν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde mos u bej qesharake.", "target": "Αυτό λένε όμως αυτοί."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Njerez si historia e Hirushes, Znj.", "target": "Σταχτοπούτας, κυρία Εμπρού."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Shikoji fotot e Xhemres. Fotot e saj jane ne te gjitha gazetat.", "target": "Είναι σ' όλες τις εφημερίδες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ka asnje koment negativ per te.", "target": "Και δεν υπάρχει ούτε ένα αρνητικό σχόλιο γι' αυτήν. Τους αρέσει αυτή η κοπέλα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E urrej ate.", "target": "Με αηδιάζει αυτή η κοπέλα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Jam e lodhur nga ajo vajze. Nje vajze e thjeshte martohet me princin dhe... ... behet \\\"dashuria e njerzve\\\".", "target": "Το κορίτσι της διπλανής πόρτας παντρεύεται τον πρίγκιπα... ...και γίνεται η \"αγαπημένη του κόσμου\"."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Jam dakord, mund te perdorim kete ne favorin e kompanise.", "target": "Συμφωνώ, μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε για το καλό της εταιρίας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nese e bej kete, do te thote qe jam e nenshtruar.", "target": "Άμα το κάνω αυτό όμως θα σημαίνει ότι υποχωρώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do te duket keshtu derisa te ndyshojne rrethanat.", "target": "Θα μοιάζει έτσι, αλλά μόνο μέχρι ν' αλλάξουν οι συνθήκες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kjo pozite do te fitoje besimin e policise.", "target": "Αυτή η στάση θα σας κάνει να κερδίσετε την εμπιστοσύνη του κόσμου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ne nuk mundemi... ...te kemi asnje qe te thote qe ti bere nje vendim te pasigurte... ... te pendohet nje fondacion i shenjte si martesa.", "target": "Δεν μπορούμε ν΄ αφήσουμε κανένα να νομίζει ότι παίρνετε επιπόλαιες αποφάσεις για ένα τόσο ιερό δεσμό όπως ο γάμος. Όχι!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "I thame komisarit... ...qe ne donim te iknim ne shtepi dhe ai tha qe mund te iknim.", "target": "Και μας είπε εντάξει. Εντάξει τότε, να πω στον οδηγό να σας πάει σπίτι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do prisni Barisin?", "target": "Δε θα περιμένεις τον Μπαρίς;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do jem une ketu, asnje s'duhet te prese per ate.", "target": "Εγώ θα είμαι εδώ, δε χρειάζεται να τον περιμένει κανείς άλλος. Και οι δικηγόροι είναι εδώ επίσης."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe avokatet jane ketu.", "target": "Παρ' όλα αυτά, η Τζεμρέ δε θέλει να πάει στο διαμέρισμα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Megjithese, Xhemreja nuk do te shkoje te rezidenca.", "target": "Θα πάμε στο σπίτι μας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do shkojme ne shtepi.", "target": "Εντάξει, κανένα πρόβλημα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre!", "target": "Αγάπη μου!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kisha shume frike se mos te ndodhte ndonje gje.", "target": "Φοβήθηκα μήπως σου 'χε συμβεί κανένα κακό!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te shkojme te morgu perpara se te shkojme te zyra e prokurorit?", "target": "Μπορούμε να σταματήσουμε στο νεκροτομείο όπως θα πηγαίνουμε στο τμήμα της δίωξης;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet te shoh dike...", "target": "Πρέπει να δω κάποιον..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nezaket Canay.", "target": "Νεζάκετ Τζανάι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Trupin e saj do e conin ne vendin ku jetonte.", "target": "Η σωρός της θα σταλεί πίσω στη γενέτειρα της μετά την αναγνώριση."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ndoshta eshte nisur.", "target": "Μπορεί και να έχει αναχωρήσει ήδη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mami.", "target": "Μανούλα μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mama!", "target": "Μαμά!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ishte per shkakun time.", "target": "Εξαιτίας μου έγινε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mami!", "target": "Μαμά!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mami! Mjaft, nuk dua te rri me ketu.", "target": "Αρκετά, δε θέλω να είμαι εδώ άλλο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund te me detyroni qe te rri ketu.", "target": "Δε μπορείτε να με κρατήσετε με τη βία."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te kuptoj, zonje, por nuk mund ta merrni trupin pa u bere te gjitha procedurat.", "target": "Το καταλαβαίνω, κυρία μου, αλλά δε μπορείτε να πάρετε το πτώμα πριν τελειώσουν οι προσαγωγές."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me mire hidheni ne ndonje vrime dhe mbaroni pune shpejt.", "target": "Πετάξτε το σε καμία τρύπα να τελειώνουμε μ' αυτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk me intereson fare.", "target": "Δε με νοιάζει καθόλου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Baris!", "target": "Ηρέμησε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Rri larg Xhemres.", "target": "Μ' ακούς;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ishe ti, qe na i solle te gjitha keto gjera.", "target": "Εσύ φταις για όλα αυτά που μας συνέβησαν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk dua te te shoh me rreth nesh.", "target": "Να μη μας ξαναπλησιάσεις. Μ' άκουσες;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me degjove?", "target": "Μπαρίς, συμμαζέψου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Baris, mblidhe veten.", "target": "Μείνε μακριά απ' τη γυναίκα μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Baris, mo u bej qesharak!", "target": "Μπαρίς, μη λες βλακείες! Θα πέθαινες εξαιτίας του."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Je mire, bir?", "target": "Είσαι εντάξει, παιδί μου; Είσαι καλά;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Babai eshte ne spital?", "target": "Άντε, Κουζέυ Τεκίνογλου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde, Kuzeji Tekinolli.", "target": "Ένα λεπτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ne do ikim.", "target": "Πάμε στο νοσοκομείο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Prit nje minute. Do shkojme ne spital. Nuk kemi kohe per spital dhe per morg.", "target": "Δεν έχουμε χρόνο για νοσοκομεία και νεκροτομεία."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Bir, ata thone qe e beri babai yt.", "target": "Γιε μου, λένε ότι το έκανε ο πατέρας σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Hej, mos, mos... as mos e mendo ate mundesi.", "target": "Έι, μην...μην......μην σκεφτείς καν αυτό το ενδεχόμενο. Δεν υπάρχει τέτοια πιθανότητα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo mundesi nuk ekziston.", "target": "Δεν είναι αλήθεια."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Komisar, dyshojne per babane tim?", "target": "Αστυνόμε, υποψιάζονται τον πατέρα μου;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dua qe ajo te qendroj ketu sot. Nese gazetaret jane te mbledhur perpara hotelit... ... nuk ka nevoje qe ajo te futet ne ate turme.", "target": "Αν οι δημοσιογράφοι μαζευτούν μπροστά από το ξενοδοχείο... ...δε χρειάζεται να την τραβήξουμε μέσα σ' αυτή την αναταραχή."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te them, derisa ata te vijne te gjejne Xhemren, ajo do ta kete mbledhur veten.", "target": "Θέλω να πω, μέχρι να έρθουν να την βρουν εδώ, η Τζεμρέ θα έχει συνέλθει. Δεν θα με συγχωρήσει ποτέ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do kthehem neser, atehere.", "target": "Θα την πάρω αύριο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ngushellimi im eshte se ju djema e mbajtet te gjalle.", "target": "Η μόνη παρηγοριά μου είναι που εσείς είστε ζωντανοί. Δεν μπορώ καν να πιστέψω ότι μας συνέβη αυτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Naten e mire.", "target": "Καληνύχτα. Καληνύχτα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Μαμά, ούτε αύριο θα πάω μαζί του."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mama, nuk do te shkoj me te neser. Do flas me te dhe t'ja bej te qarte.", "target": "Θα του μιλήσω και θα το ξεκαθαρίσω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pate nje dite te lodhshme.", "target": "Είχες μια πολύ δύσκολη μέρα. Τώρα πήγαινε στο κρεβάτι σου να κοιμηθείς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kur ne fakt, ishte ai qe me futi ne ate kurth.", "target": "Αυτός ήταν που μ' έσπρωξε στην παγίδα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nese do te ishte Kuzejin, ai do preferonte qe me mire te hante nje plumb kokes se sa te me fuste mua ne ate kurth.", "target": "Αν ήταν ο Κουζέυ, θα προτιμούσε να φάει μια σφαίρα παρά να με ρίξει στην παγίδα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe une do kisha bere te njejten gje per te.", "target": "Κι εγώ το ίδιο θα έκανα γι' αυτόν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do flas me Barisin.", "target": "Θα μιλήσω με τον Μπαρίς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do vazhdoj me me kete martese.", "target": "Δε θα συνεχίσω μ' αυτόν το γάμο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po telefonon ...BARIS...", "target": "Εισερχόμενη κλήση ...ΜΠΑΡΙΣ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po, Baris?", "target": "Ναι, Μπαρίς;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te flasim menjehere, mama?", "target": "Μπορούμε να μιλήσουμε αμέσως, μαμά; Φυσικά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos hajde ketu. Me ler te shmang gazetaret nje here.", "target": "Άσε να ξεφύγω πρώτα απ' τους δημοσιογράφους."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do te them ku do takohemi.", "target": "Θα σου πω πού να συναντηθούμε. Εντάξει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ne rregull.", "target": "Εντάξει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te ndalojme para detit nje here.", "target": "Ας σταματήσουμε στην παραλία για λίγο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sipas raporteve, arma qe qelloi mamane e Simait dhe Ferhatit, eshte e njejta.", "target": "Σύμφωνα με τις εκθέσεις, το όπλο που πυροβόλησε τη μητέρα της Σιμάι και το Φεράτ, είναι το ίδιο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ishte fat, qe Ferhati e leshoi armen e tij... ...kur po zihej me ty.", "target": "Ευτυχώς που του έπεσε το όπλο του Φεράτ... ...όταν παλεύατε. Προφανώς δε χρησιμοποίησε το δικό του όπλο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Prandaj, nuk e perdori armen e tij. Mos u nevrikos me babane qe mori hakun tend.", "target": "Μην θυμώνεις με τον μπαμπά που πήρε την εκδίκησή σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E beri qe te te mbroje ty.", "target": "Το έκανε για να σε προστατεύσει. Γι' αυτό μην τριγυρνάς και κάνεις ερωτήσεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ka pasur shume njerez te rrezikshem rreth tij.", "target": "Ούτως ή άλλως έχει πολλούς επικίνδυνους άντρες γύρω του."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Policina. Dyshojne per nje njeri te quajtur Mecid.", "target": "Υποψιάζονται έναν άντρα που ονομάζεται Μετζίντ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kur ai eshte ne qender te vemendjes, nuk po dyshojne me per babane.", "target": "Όσο είναι στο επίκεντρο της προσοχής τώρα, μην τραβήξεις την προσοχή στον μπαμπά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ma jep telefonin.", "target": "Δώσε μου το τηλέφωνό σου. Τι θα κάνεις;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare do te besh?", "target": "Θα μου το δώσεις;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po telefonon ...Gyneji TEKINOLLU...", "target": "Εισερχόμενη κλήση ...ΓΚΙΟΥΝΕΥ ΤΕΚΙΝΟΓΛΟΥ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji... Babai nuk mund te jetoje ne burg ne kete moshe, zemra e tij nuk do duronte.", "target": "Ο μπαμπάς δεν μπορεί να ζήσει σε μια φυλακή σ' αυτή την ηλικία, δε θα τ' αντέξει η καρδιά του."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe mos e kundershto, vetem se po e them une.", "target": "Και μην εναντιωθείς σ' αυτό, επειδή το λέω εγώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mendova se nuk do me falje pas nates se djeshme.", "target": "Πίστευα ότι δε θα με συγχωρούσες μετά από τη χτεσινή νύχτα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dikush duhej ta ndalte Venusin.", "target": "Κάποιος έπρεπε να σταματήσει τη Βίνους."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nese nuk do e coje ne shtepi, do behej me keq.", "target": "Αν δεν την πήγαινες σπίτι, θα ήταν χειρότερα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por akoma, te falenderoj shume qe e pranove faljen time dhe erdhe ketu.", "target": "Παρόλ' αυτά, σε ευχαριστώ πολύ που δέχτηκες τη συγνώμη μου και ήρθες εδώ. Δεν μου αρέσει να το παίζω δύσκολη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Ευτυχώς που ο Μπαρίς και η Τζεμρέ δεν ήταν εκεί."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Fatmiresisht qe Barisi dhe Xhemreja nuk ishin atje.", "target": "Αλλιώς θα ήταν αδύνατον να ελέγξουμε την Βίνους."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do ishte e pamundur te kontrolloje Venusin, perndryshe. Pavaresisht gjithckaje, Barisi dhe Xhemreja do te donin qe te ishin te balloja dje.", "target": "Ανεξάρτητα από όλα, είμαι σίγουρος ότι ο Μπαρίς και η Τζεμρέ θα προτιμούσαν να είναι στο χορό χτες βράδυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ke te drejte. Ata ja hodhen mire. Ke te drejte.", "target": "Μπορεί να είχαν πεθάνει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Prandaj, cdo minute qe kalojme bashke eshte shume e rendesishme per mua.", "target": "Δεν ξέρω, ας μιλήσουμε για κάτι άλλο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te pakten ma hape deren, pasi me le ashtu naten e djeshme.", "target": "Τουλάχιστον ανοίγεις την πόρτα, αφού με άφησες έτσι χτες βράδυ. Δεν θα σε συγχωρήσω ποτέ!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Tani eshte e qarte.", "target": "Βίνους... γιατί δεν τηλεφωνείς πριν έρθεις εδώ;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Venus... ...pse nuk telefonova perpara se te vije ketu?", "target": "Νομίζω ότι έχουμε ξεπεράσει αυτό το σημείο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Venus. Doja te telefonoja per te kerkuar llogari per naten e djeshme, por po e kam pergjigjen perpara syve.", "target": "Θα σου τηλεφωνούσα για να λογαριαστούμε για χτες βράδυ, αλλά βρήκα την απάντηση μπροστά μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pra, kjo eshte arsyeja pse me cove me nxitim naten e djeshme?", "target": "Γι' αυτό λοιπόν με έστειλες σπίτι βιαστικά χτες βράδυ; Τι θέλεις Βίνους;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare do, Venus? Pra, Zejnep si ishte festa pasi ika une?", "target": "Λοιπόν, Ζεϋνέπ...πώς ήταν το πάρτι χτες βράδυ, αφού έφυγα; Μπορώ να πω ότι το διασκέδασες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Them se do keni kaluar mire. Kur Buraku te coi ne shtepi, edhe per ne mbaroi festa. Pra, Zejnep si ishte festa pasi ika une?", "target": "Όταν ο Μπουράκ έφυγε για να σε πάει σπίτι... το πάρτι τελείωσε και για μας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Une ika vetem.", "target": "Η Βίνους δεν ένιωθε πολύ καλά χτες βράδυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Venusi nuk ndjehej mire dje.", "target": "Δεν ήθελε να πάω στο σπίτι μαζί της."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk donte qe ta coja ne shtepi.", "target": "Όμως την ακολούθησα με το αυτοκίνητο, για να είμαι σίγουρος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por, perseri e ndoqa me makine, per te qene i sigurte.", "target": "Δεν πήγα σπίτι χτες βράδυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk shkova ne shtepi dje.", "target": "Συνέχισα την βραδιά μου κάπου αλλού."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Fillove ti thuash genjeshtra qe diten e pare?", "target": "Ω, κακόμοιρο πλάσμα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ooo, cfare turpi...", "target": "Βίνους."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ik qe ketej.", "target": "Συγνώμη αν είπα κάτι που δεν έπρεπε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Venus, te thashe te ikesh.", "target": "Φύγε από δω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ik qe ketu...", "target": "Δεν μπορείς να μου συμπεριφέρεσαι έτσι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund te me trajtosh keshtu.", "target": "Δεν μπορείς να μου μιλάς έτσι!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te lutem, nuk dua qe te me shqetesosh me.", "target": "Θα ξανάρθεις σε εμένα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do vish prap te une.", "target": "Θα ικετεύεις για βοήθεια."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do lutesh per ndihme.", "target": "Θα ξανάρθεις σε εμένα, γονατιστός!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me mire te iki.", "target": "Ζεϋνέπ, σε παρακαλώ, μην το κάνεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Zejnep, te lutem, jo.", "target": "Κοίτα, δεν θέλω να συμμετέχω σε τέτοιου είδους κρίσεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Zejnep... ...prit ta shpjegoj.", "target": "Δεν χρειάζεται."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ka nevoje.", "target": "Μα θέλω να το κάνω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por ndihem sikur duhet ta bej.", "target": "Ζεϋνέπ, σε παρακαλώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, te genjeva. Dje...", "target": "Χτες... δεν ακολούθησα την Βίνους."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk shkova pas Venusit. Sepse...", "target": "Κι αυτό γιατί... ακολούθησα τον Γκιουνέυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dje, kur po e nxirrja Venusin larg qe andej, pashe Gynejin jashte.", "target": "Χτες, όταν προσπαθούσα να απομακρύνω την Βίνους από εκεί, είδα τον Γκιουνέυ να βγαίνει έξω. Δεν μπορούν να με φιμώνουν με αυτόν τον τρόπο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mire.", "target": "Ναι, εντάξει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Mire, ne rregull.*", "target": "Ναι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Me thuaj ku eshte ekzatesisht.*", "target": "Εντάξει, κατάλαβα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e kuptova me ke po fliste.", "target": "Αλλά άκουσα την λέξη \"αστυνομία\"."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por degjova fjalen \\\"polici\\\".", "target": "Το άκουσα καθαρά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E degjova paster.", "target": "Ήταν φανερό ότι κάτι συνέβαινε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E ndoqa ate deri ne pyll.", "target": "Μετά τον έχασα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pastaj e humba.", "target": "Δεν μπορούσα να δω τίποτα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk munda ta shihja me. Atehere u ktheva, por... ... festa kishte mbaruar.", "target": "Μετά γύρισα πίσω, αλλά... τότε το πάρτυ είχε ήδη τελειώσει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk duhej t'ja kishte thene keto policise?", "target": "Γιατί το έκρυψες;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te marrte dreqi.", "target": "Με κατέστρεψες! Να πάρει!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me shkaterrove!", "target": "Σταμάτα..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Boll!", "target": "Σταμάτα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Boll, Simai, ndalo!", "target": "Σταμάτα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ndalo menjehere!", "target": "Με κατέστρεψες!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Boll, qetesohu!", "target": "Κοίτα την κατάστασή μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Shiko gjendjen time.", "target": "Έλα εδώ. Μην με αγγίζεις!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos me prek, hiqi duart!", "target": "Ανάθεμα τη μέρα που σε γνώρισα! Ανάθεμα!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe une humba njerez, Simai.", "target": "Έχασα τα πάντα εξαιτίας σου!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Per shakun tend, humba gjithcka.", "target": "Δεν μου έμεινε τίποτα!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk me ka ngelur asgje!", "target": "Δεν μου έμεινε τίποτα!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Babai me vdiq per shkakun tend.", "target": "Η μαμά μου πέθανε εξαιτίας μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mamaja vdiq per shkakun tend.", "target": "Πέθανε εξαιτίας σου! Όχι..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Babai vdiq duke me urryer.", "target": "Η μαμά μου πέθανε μισώντας με."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mamaja vdiq duke me urryer.", "target": "Η μαμά μου δεν με συγχώρεσε ποτέ, εξαιτίας σου!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mamaja jote nuk te fali per ato cfare bere.", "target": "Η μαμά σου δεν σε συγχώρεσε εξαιτίας των όσων έκανες. Σε παντρεύτηκα!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ti e vrave ate femije!", "target": "Σήκωσε το κεφάλι σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ngrij koken.", "target": "Το έκανες ή δεν το έκανες;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E bere, apo jo? Nese je gjalle tani, pavaresisht se me tradhtoje, eshte sepse nuk doja te behesha nje vrases per fajin tend.", "target": "Αν είσαι ζωντανή τώρα, παρόλο που με απάτησες είναι γιατί δεν ήθελα να γίνω δολοφόνος εξαιτίας σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me degjove? Babai yt nuk mund te duronte me.", "target": "Δεν μπόρεσε να δεχτεί ότι κοιμήθηκες με κάποιον άλλον ενώ ήσουν παντρεμένη μαζί μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Zemra e tij nuk mund ta pranonte se ti fjete me dike tjeter, kur ishe e martuar.", "target": "Πέθανε από την καρδιά του αυτός ο άνθρωπος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Vdiq me nje zemer te thyer.", "target": "Έφυγες από αυτό το σπίτι και πήγες στην πόρτα κάποιου άλλου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E le kete shtepi dhe shkove te dera e tjetrit.", "target": "Μην με κάνεις να μιλήσω παραπάνω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos me bej te flas me. E le kete shtepi dhe shkove te dera e tjetrit. Mos me bej te flas me.", "target": "Σε κράτησε μαζί του γιατί δεν μπορούσες να πεις όχι στα λεφτά του Φεράτ!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk te thashe te qendroje larg atij vrasesi?", "target": "Ε; Δεν με άκουσες!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po cfare bere?", "target": "Σε μάζεψα από τον κάδο των σκουπιδιών!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Une te mora nga ai koshi i mbeturinave!", "target": "Ήσουν σε τελευταία αναπνοή όταν σε κουβάλησα μέχρι το νοσοκομείο στην πλάτη μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ti mezi merrje fryme kur une te cova deri ne spital.", "target": "Και εσύ τι έκανες ρε;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe me cfare ma ktheve ti?", "target": "Εσύ τι έκανες; Με μαχαίρωσες πισώπλατα ξανά και ξανά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me fal.", "target": "Με χρησιμοποίησες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Per hakmarrjen tende, dergove mamane time te vdekja.", "target": "Δεν ήθελα να πεθάνει κανένας, Σιμάι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me le me kete barre.", "target": "Πώς με άφησες σε ένα τέτοιο μαρτύριο;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos e festo fitoren tende ndaj Ferhatit.", "target": "Σώθηκες από αυτόν, αλλά από μένα δεν μπορείς να σωθείς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E hoqe qafe ate, por nuk mund te me heqesh qafe mua.", "target": "Τώρα έχεις έναν ακόμα μεγαλύτερο εχθρό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Tani ke nje armik edhe me te rrezikshem.", "target": "Έλα εδώ, Σιμάι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Simai, hajde ketu.", "target": "Άστα αυτά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Lere ate! Ku po shkon? - Me lesho.", "target": "Έλα εδώ, δεν μπορείς να πας πουθενά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Hajde ketu, nuk mund te shkosh gjekundi.", "target": "Δεν έχεις πού να πας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ke asnje vend ku te shkosh.", "target": "Δεν θα ηρεμήσεις για την υπόλοιπη ζωή σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do te gjesh paqe per pjesen tjeter te jetes.", "target": "Θα σε κάνω να πληρώσεις για όλα όσα με έκανες να περάσω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde ketu.", "target": "Άσε με."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ku po shkon me kete cante ne dore?", "target": "Άσε με μόνη μου!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me lesho.", "target": "Ηρέμησε κορίτσι μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me ler rehat!", "target": "Μην μας κάνεις ρεζίλι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Qetesohu, vajze.", "target": "Μπες μέσα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos bej ndonje skene. Kthehu brenda.", "target": "Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "M'i hiq duart.", "target": "Αρκετά πια, αρκετά!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mjaft degjova!", "target": "Κοίταξέ με, κοίτα με. Ηρέμησε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund te ikesh vetem naten.", "target": "Ας ξημερώσει και μετά μπορείς να πας όπου θέλεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ne mengjes, mund te shkosh ku te duash.", "target": "Δεν θα φέρω αντίρρηση. Έλα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Hadjde.", "target": "Προχώρα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me ler...", "target": "Προχώρα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos ma bej kete, mama.", "target": "Σε παρακαλώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do mbaroj pune, kur t'ka japesh ate kerkese prokurorit.", "target": "Χάρηκα που το κατάλαβες αυτό τελικά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Jam e kenaqur qe me fund e kuptove.", "target": "Εντάξει. Με νίκησες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ta mbarojme kete beteje.", "target": "Ας κάνουμε μία συμφωνία."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mendova, kur Xhemreja ti bashkohej familjes, do te bente qe Gyneji te largohej.", "target": "Νόμιζα ότι θα έφευγε απ΄ τα πόδια μας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mendova se ai do te zhdukej.", "target": "Αλλά πήρες το μέρος του πάλι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por ti mbajte anen e tij perseri. Doje te rregulloje gabimin tend duke bere nje gabim edhe me te madh.", "target": "Ήθελες να διορθώσεις το λάθος σου κάνοντας ένα ακόμα μεγαλύτερο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por... ...bere qe te dukej vetja qesharak.", "target": "Αλλά... γελοιοποίησες τον εαυτό σου. Μα δεν έπρεπε να του δώσεις τόσο μεγάλη εξουσία."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Tani jam gati te ndyshoj cdo gje.", "target": "Θα γίνει όπως θέλεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Si te deshirosh ti. Si te deshirosh ti.", "target": "Δεν υπάρχει και κανένας μεγάλος έρωτας ανάμεσα σε μένα και στην Τζεμρέ, έτσι κι αλλιώς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk eshte se une dhe Xhemreja kemi ndonje dashuri te madhe, sidoqofte.", "target": "Δέχτηκε την πρότασή μου για να εκνευρίσει τον Γκιουνέυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo e pranoi propozimin tim, vetem per te nevrikosur Gynejin.", "target": "Και το μόνο που θέλει η μάνα της είναι ν' ανέβει κοινωνικό επίπεδο μέσω της κόρης της."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mund ta perfundoj martesen dhe te filloj jeten e vjeter.", "target": "Αλλά σε παρακαλώ μαμά, ας αποφασίσουμε πρώτα πού βρισκόμαστε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por te lutem, mama, ne fillim le te vendosim se ku do te qendrojme.", "target": "Εγώ κι εσύ χωριστήκαμε όταν μπήκε ο Γκιουνέυ ανάμεσά μας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ne u ndame kur Gyneji iu bashkua familjes.", "target": "Θέλω να είμαστε όπως παλιά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dua qe te jemi si ne ditet e vjetra.", "target": "Τίποτα πια δεν μπορεί να είναι όπως παλιά, Μπαρίς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Asgje s'mund te jete e njejte me, Baris.", "target": "Είναι πολύ δύσκολο για σένα να διορθώσεις τη ζημιά που έκανες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te thashe qe do divorcohem, mama.", "target": "Θα το τελειώσω το συντομότερο δυνατόν. Δέχομαι όλους σου τους όρους."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do ta mbaroj sa me shpejt te jete e mundur. Po i pranoj te gjitha kushtet e tua.", "target": "Αλλά κι εσύ δε θα δώσεις αυτή την καταγγελία στο δικαστήριο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por nuk do t'ja japesh ate peticion prokurorit.", "target": "Αυτός ο γάμος δε θα τελειώσει, Μπαρίς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do ta vazhdosh martesen tende per te pakten deri ne nje vit. Derisa hija e skandaleve te zhduket.", "target": "Μέχρι η λάσπη που μας περικυκλώνει να καθαριστεί τελείως..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Derisa kjo balte qe na rrethon te pastrohet plotesisht.", "target": "Θα διαρκέσει μέχρι να φύγουν τα βλέμματα όλων από πάνω μας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do te divorcoesh vetem kur perqendrimi tek ne te zbehet.", "target": "Ένας χρόνος χωρίς σκάνδαλα, χωρίς φασαρίες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nje vit pa skandale, pa buje.", "target": "Θα πρέπει όλοι μας να το υποστούμε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te gjithe duhet ta durojme kete.", "target": "Μετά απ' αυτό, κάνε ό, τι θέλεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pas kesaj, do te jesh i lire te besh c'te duash.", "target": "Αλλά να ξέρεις, τώρα θα κάνεις ό, τι λέω εγώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Κουζέυ, είμαι η Ντενίζ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Kuzeji, jam Denisi.*", "target": "Το καθήκον μου στην Κωνσταντινούπολη τελικά τελείωσε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Jam e rrethuar nga mendime shume te ngaterruara.*", "target": "Αλλά επιτέλους, έχω την ελευθερία μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Por me ne fund, kam lirine time.", "target": "Αυτή τη στιγμή, αυτό είναι το μόνο που αισθάνομαι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kjo eshte ajo qe ndjej tani.*", "target": "Σήμερα επιστρέφω στο Λονδίνο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Do kthehem ne Londer sonte.", "target": "Όπως και να 'χει ήθελα να σ' αποχαιρετήσω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pavaresisht cdo gjeje,doja te te thosha mirupafshim.Nuk e di pse e bera.*", "target": "Δεν ξέρω γιατί το έκανα. Τέλος πάντων, αντίο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Kuzeji, e mora lajmin.", "target": "Ο εφιάλτης τελείωσε! Είσαι καλά, έτσι; Είσαι καλά, Κουζέυ;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Makthi mbaroi.* *Kishe te drejte, sidoqofte, apo jo?", "target": "Ο Αλί αναπαύεται εν ειρήνη πια."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Demet, sapo mora mesazhin tend.", "target": "Κι εγώ τώρα ήρθα. Είσαι καλά, έτσι; Δεν έγινε κάτι;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos qaj, moter.", "target": "Επιτέλους πήρε αυτό που του άξιζε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "U lehtesova shume! Me ne fund ai mori ate cfare meritonte.", "target": "Δεν μπόρεσα να του το δώσω εγώ ο ίδιος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund t'ja jepja vete.", "target": "Όποιος κι αν ήταν, δε με άφησε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Kushdo qe te ishte, nuk me la.", "target": "Έτσι είναι καλύτερα, Κουζέυ! Δε λέρωσες τα χέρια σου με το βρώμικο αίμα του."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Me mire keshtu, Kuzeji.Nuk i ndote duart me gjakun e tij.", "target": "Εξάλλου, τι σου 'χε πει ο Αλί;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me teper, cfare te tha Kuzeji?*Cfare i premtove atij?*", "target": "Τι του 'χες υποσχεθεί, ε; Θα 'παιρνα εγώ την εκδίκηση του αδερφού μου. Έτσι ο Αλί θα είναι πιο ήρεμος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do merrja hakun e vellait tim.", "target": "Κι εσύ ηρέμησε, σε παρακαλώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Aliu do te fleje me qete keshtu. Edhe ti, gjithashtu.", "target": "Είμαι ευγνώμων που δε σου συνέβη τίποτα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Neser, do te ngrihemi ndryshe, ne nje dite te re.", "target": "Έτσι λες; Έτσι λέω! Δεν έχεις πια να ασχοληθείς με κάποιον εχθρό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po!", "target": "Θα είμαι ήσυχη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ke me armiq qe te perballesh.", "target": "Το μυαλό μου δε θα είναι γεμάτο ερωτηματικά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mendjen nuk do e kem plot me pyetje.", "target": "Δε θα είμαι σε αναμμένα κάρβουνα πια."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mora nje telefonate nga vella Saliu.", "target": "Άφησε ένα μήνυμα για \"περαστικά\". Και μένα με πήρε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ai me la nje msazh duke me thene \\\"te shkuara\\\".", "target": "Ήμουν σε πτήση. Του τηλεφώνησα όταν γύρισα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe mua me telefonoi.", "target": "Μου είπε ό, τι είδε στις ειδήσεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Isha ne fluturim, e telefonova kur u ktheva.", "target": "Τα 'μαθα όλα απ΄ αυτόν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos me detyro ta them, te lutem.", "target": "Εντάξει, εντάξει. Λοιπόν, η Τζεμρέ πώς είναι;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ne rregull, s'ka gje.", "target": "Καλά είναι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu, si eshte Xhemreja?", "target": "Δηλαδή... Την είδα στο αστυνομικό τμήμα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mire.", "target": "Καλά ήταν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mama?", "target": "Τι συμβαίνει;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare ka?", "target": "Λυπάμαι πάρα πολύ, Τζεμρέ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me vjen shume keq, Xhemre.", "target": "Αλλά πώς μπορούσα να ξέρω;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Doja me te miren per ty. Po nga ta dija?", "target": "Εγώ σου είπα να παντρευτείς τον Μπαρίς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por ishte ideja ime.", "target": "Θέλω να πω, εγώ σου έβαλα την ιδέα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te them, ta dhashe une ate ide.", "target": "Επειδή ο Κουζέυ είχε προβλήματα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sepse Kuzeji ishte ne telashe.", "target": "Ζούσε μια επικίνδυνη ζωή... ...Δεν ήθελα τίποτα κακό από κείνον να σε πληγώσει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nga ta dija?", "target": "Συνέχεια σου παίνευα τον Μπαρίς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "U perpoqa ta vleresoja Barisin tek ty.", "target": "Προσπάθησα να σου δείξω τις καλές του πλευρές."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "U perpoqa ti tregoja anet e tij te mira.", "target": "Δεν τον παντρεύτηκα μόνο επειδή μου το \"πες εσύ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk u martova me te vetem se me the ti.", "target": "Όμως θα μπορούσα να έχω αποτρέψει αυτό το γάμο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por mund ta ndaloja martesen.", "target": "Δεν το 'κανα. Και τώρα, κοίτα πόσο δυστυχισμένη είσαι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ke te drejte, ke shume te drejte.", "target": "Αν ήταν ο Κουζέυ, θα προτιμούσε, να φάει μια σφαίρα στο κεφάλι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nese do te ishte Kuzeji, do te ishte me i forte, do merrte nje plumb ne koke.", "target": "Θα θυσιαζόταν. Αλλά δε θα άφηνε να παγιδευτείς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por ai nuk do te fuste ne kete kurth.", "target": "Τζεμρέ, θα μπορούσες να \"χεις πεθάνει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre...", "target": "Τζεμρέ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre, ti mund te vdisje.", "target": "Θα μπορούσες να \"χες πεθάνει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mama, por nuk vdiqa.", "target": "Δεν μπορώ να δεχτώ αυτό που έκανε ο Μπαρίς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund ta pranoj cfare beri Barisi.", "target": "Αχ, ψυχή μου. Θα μπορούσα να σ\" έχω χάσει, Τζεμρέ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Oh, zemra ime, mund te te kisha humur, Xhemre.", "target": "Τι θα έκανα τότε, Τζεμρέ; Τι θα έκανα τότε;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos qaj, s'ka gje. Asgje nuk me ndodhi.", "target": "Όλα θα είναι τελείως διαφορετικά από αύριο και μετά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Gjithcka do te jete ndryshe qe nga neser.", "target": "Δε θα περιμένω ν\" αλλάξει η μοίρα μου πια."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do te pres te me ndyshoje fati.", "target": "Θα την αλλάξω εγώ η ίδια. Ό, τι και να γίνει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po ben ketu ne kete ore?", "target": "Δεν μπορούσα να κοιμηθώ καθόλου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund te flija fare.", "target": "Δεν μπορούσα να περιμένω άλλο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund te prisja me shume.", "target": "Τζεμρέ, φύγε από δω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Erdha te ty.", "target": "Πρέπει να μιλήσουμε, Κουζέυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cemer, largohu qe ketu.", "target": "Δεν έχουμε να πούμε τίποτα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kthehu ne shtepi, Xhemre.", "target": "Μην το κάνεις αυτό Κουζέυ, σε παρακαλώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos bej keshtu, Kuzeji, te lutem.", "target": "Θα κρυώσεις. Κάνει κρύο έξω. Γιατί το κάνουμε αυτό;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Shiko, do te te kape i ftohti. Eshte ftohte jashte. Pse po bejme keshtu?", "target": "Γιατί βασανίζουμε τους εαυτούς μας;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pse po e torturojme njeri tjetrin?", "target": "Γιατί βάζουμε εμπόδια στην αγάπη μας; Δεν αντέχω άλλο αυτή τη σιωπή."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk mund te qendroj me e qete.", "target": "Θέλω να φωνάξω δυνατά την αγάπη μου για σένα χωρίς να φοβάμαι κανένα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Mos u bej budallaqe.", "target": "Σ΄ αγαπώ, Κουζέυ! Τζεμρέ, σύνελθε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Te dua, Kuzeji!", "target": "Είσαι παντρεμένη!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre, eja ne vete. Je e martuar!", "target": "Είσαι η Τζεμρέ Χάκμεν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E firmosa letren, kam mbiemrin e tij.", "target": "Αλλά δεν έγινα γυναίκα του."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Asgje nuk mund te na ndale me, Kuzeji.", "target": "Κατάλαβα πως δεν μπορώ να μείνω μακριά σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kuptova qe nuk mund te rri larg teje.", "target": "Δε γίνεται να παραιτηθώ από σένα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Thjesht nuk mund te heq dore nga ty.", "target": "Κοίτα, μην το κάνεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Shiko, mos bej keshtu.", "target": "Μην το κάνεις, με φέρνεις σε δύσκολη θέση. Μην το κάνεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare do?", "target": "Καλημέρα, Μπαρίς Χάκμεν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo eshte ketu, prane Kuzejit.", "target": "Η Σιμάι Τεκίνογλου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po thua keshtu?", "target": "Τι θες;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji eshte dashuria e saj.", "target": "Τι είν' αυτά που λες;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo erdhi te dera e tij sonte heret per ti treguar dashurine e saj.", "target": "Εσύ νόμιζες ότι είναι ερωτευμένη με τον Γκιουνέυ, έτσι δεν είναι; Ξύπνα πια, ξύπνα! Ο Κουζέυ είναι εκείνος που αγαπά πραγματικά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ti ma rrefeve ne telefon, kur po shkoje perpara Ferhatit.", "target": "'Ηρθε πρωί πρωί μέχρι την πόρτα του για να του εξομολογηθεί τον έρωτά της."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Shiko... Ajo c'ka po ben nuk eshte e drejte.", "target": "Το ομολόγησες στο τηλέφωνο όταν πήγαινες να αντιμετωπίσεις το Φεράτ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos me nxite me.", "target": "Γιατί το αρνείσαι τώρα;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po perpiqeshe te beje te dasma, atehere?", "target": "Κοίτα... Δεν είναι σωστό αυτό που κάνεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E bere vendim per tu martuar.", "target": "Δεν ήθελες να μ' εμποδίσεις;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E dije ekzatesisht pse une doja te mbaja larg meje.", "target": "'Εχεις πια βάλει την υπογραφή σου. Σε περίμενα μέχρι την τελευταία στιγμή."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sepse kur te pashe me ate vajze, mendova se ajo ishte arsyeja.", "target": "Παρ' όλα αυτά, εσύ πήγες και..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Bera c'bera ne nje moment zemreimi. Pse po flet per kete tani?", "target": "Πήγες και δέχτηκες την πρόταση αυτού του τύπου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do te ndryshoje ndonje gje?", "target": "Επειδή όταν σε είδα μ' εκείνο το κορίτσι, νόμισα ότι αυτή ήταν η αιτία."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do te ndryshoje? Do te ndryshoje shume.", "target": "'Ο, τι έκανα το έκανα πάνω σε μια στιγμή θυμού."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk eshte vone per asgje, Kuzeji.", "target": "Θ' αλλάξει; Πολλά πράγματα θ' αλλάξουν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do flas me Barisin sot. Do ta mbaroj kete gje sot.", "target": "Δεν είναι αργά για τίποτα, Κουζέυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe atehere do ecim se bashku ne rrugen tone.", "target": "Θα μιλήσω σήμερα στον Μπαρίς. Θα βάλω ένα τέλος σε όλο αυτό σήμερα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sa here ta kam thene? Xhemre, ti dhe une...", "target": "Και μετά θα περπατήσουμε μαζί τον δικό μας δρόμο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Mu pergjigj, pse erdhe?", "target": "Τότε γιατί ήρθες στο γάμο μου; Ε;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Mos...", "target": "Απάντησέ μου, γιατί ήρθες;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po te mos shkoje ne vendin e gabuar?", "target": "Τζεμρέ, μην το κάνεις αυτό... Πες μου, γιατί ήθελες να τον σταματήσεις;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do te thoshe \\\"Gyneji...\\\" perseri?", "target": "Τι θα γινόταν αν δεν πήγαινες στο λάθος μέρος;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Jam i kenaqur qe shkova ne vendin e gabuar.", "target": "Δεν ξέρω. Δεν ξέρω..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Momenti qe ule ate arme... ...e konfirmove cfare ka midis nesh.", "target": "Θα έλεγες πάλι... \" Ο Γκιουνέυ \" ; Ευτυχώς που πήγα στο λάθος μέρος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do te jesh ne gjendje te heqesh dore nga une.", "target": "Τη στιγμή που άφησες εκείνο το όπλο κάτω... ...σφράγισες αυτό που υπάρχει ανάμεσά μας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kjo eshte ndryshe.", "target": "Δεν θα τα καταφέρεις να παραιτηθείς από 'μένα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do ta shohesh.", "target": "'Ενα-ένα..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Akoma se ke pare pengesen.", "target": "Θα το δεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te ikesh, te lutem?", "target": "Τώρα θα δεις εσύ εμπόδια!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do jem mire.", "target": "Δυο νύχτες ξάγρυπνος, πρέπει να είσαι εξαντλημένος γιε μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Hajde, bir.", "target": "Δε μπορείς να κοιμηθείς λίγο τουλάχιστον;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do te ndihesh me mire pasi te hash mengjes.", "target": "Αναρωτιέμαι πώς θα βγάλεις πέρα τη μέρα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te bera veze me duart e mia.", "target": "Έλα γιε μου. Θα νιώσεις πολύ καλύτερα μόλις φας το πρωινό σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pse nuk i thave floket pas dushit?", "target": "Σου 'φτιαξα αυγά με τα χεράκια μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Hyri ne dhome me Banune dhe vetem flisnin...", "target": "Η κα Εμπρού μιλούσε στο τηλέφωνο μέχρι πολύ αργά το βράδυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E kapnin me njera tjetren, duhej ti kishe degjuar.", "target": "Μετά όρμησε έξω απ'το σπίτι. Γύρισε πίσω πολύ αργότερα..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Bertisnin dhe ulerisnin. Degjova se Znj.", "target": "Μπήκε σ' ένα δωμάτιο με τη Μπανού και μιλάγανε, μιλάγανε..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ebru kishte folur me Barisin.", "target": "Τσακωθήκανε, έπρεπε να τις άκουγες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e degjova dot se cfare tha per te.", "target": "Φώναζαν και ούρλιαζαν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por e terboi shume Banune. Nuk munda ti besoj vesheve.", "target": "Άκουσα την κα Εμπρού να λέει ότι πήγε να μιλήσει με τον Μπαρίς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Di... ndonje gje per kete? Per cfare flisinin?", "target": "Δε μπορούσα ν' ακούσω για ποιο θέμα του μίλησε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e di, mama. The se Banuja iku heret, dhe une sapo erdha ketu.", "target": "Αλλά αυτό έκανε έξαλλη τη Μπανού."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, ne rregull.", "target": "Δεν ξέρω, μαμά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pse je kaq zemerak?", "target": "Εσύ είπες ότι η Μπανού έφυγε νωρίς κι εγώ μόλις ήρθα εδώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Bir, ha dhe dy luge mjalt gjithashtu.", "target": "Καλά, νόμισα ότι ίσως μιλήσατε στο τηλέφωνο. Δεν έχω μιλήσει με κανέναν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do te japin fuqi, energji.", "target": "Εντάξει, ωραία. Γιατί είσαι τόσο κατσούφης;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Gyneji, me shiko.", "target": "Γιέ μου, φάε και δυο κουταλιές μέλι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Zot, te jane zhytur syte ne dy dite.", "target": "Θα σου δώσει ενέργεια."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do shkosh ta vizitosh babain ne spital?", "target": "Γκιουνέυ, για κοίταξέ με."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Jo. Ai eshte ne gjendje intensive.", "target": "Θεέ μου, τα μάτια σου μπήκαν μέσα δυο μέρες τώρα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nese ai do te bente si nje burre, Kuzeji do te trembej dhe do te rrinte.", "target": "Μην επιμένεις Γκιουνέυ. Δε θα πάω. Αυτός φταίει για όλα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ai nuk na shfaqi as nje te dhjeten e meshires qe i shfaqi Kuzejit. Por eshte i semure tani.", "target": "Αν δεν είχε κακομάθει τόσο πολύ τον Κουζέυ, δεν θα γίνονταν έτσι τα πράγματα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet te vish. Kam qene me te per vite te tera.", "target": "Αν είχε φερθεί σαν άντρας, ο Κουζέυ θα είχε δειλιάσει και θα καθόταν στ' αυγά του."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do te shkoj me pas tij.", "target": "Σε μας δεν έδειξε ούτε το ένα δέκατο της συμπόνιας που έδειξε στον Κουζέυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ka vleresuar ndonje gje? Jo.", "target": "Αλλά τώρα είναι άρρωστος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu qe, me vjen keq.", "target": "Πρέπει να πας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por nese ai mendon se do ta fal vetem se eshte semure, kjo gje nuk do te ndodhe.", "target": "Ήμουν μαζί του τόσα χρόνια. Ανέχτηκα τα πάντα απ' αυτόν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po thua keshtu?", "target": "Το εκτίμησε αυτό; Όχι, δεν το εκτίμησε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mbaroi per mua.", "target": "Κοίτα Γκιουνέυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ky kapitull u mbyll.", "target": "Σου το λέω..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ata do te sigurojne cdo gje qe eshte e nevojshme. - Lyerja do te filloje menjehere.", "target": "Σήμερα ο ξενώνας θ' αδειάσει τελείως και θα καθαριστεί."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Po, zonje. Dhe keshtu do te ndajne punet.", "target": "Να έρθει ο επιστάτης για να ρίξει μια ματιά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Deri kete fundjave, te pakten, duhet te jete gati dhe e banueshme.", "target": "Να κάνετε ό, τι είναι απαραίτητο. Να ξεκινήσετε αμέσως το βάψιμο. Μάλιστα κυρία."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Do te kemi miq, Znj.", "target": "Επίσης, ν' αρχίσουν και οι επιδιορθωτικές εργασίες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Jo. Barisi do te kthehet ne shtepi.", "target": "Το αργότερο μέχρι το Σαββατοκύριακο, θα πρέπει να 'ναι έτοιμος να κατοικηθεί."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ata do te levizin ne vilen e miqve dhe do te jetojne ketu me ne qe tani e tutje.", "target": "Όχι. Ο Μπαρίς επιστρέφει σπίτι. Μαζί με την Τζεμρέ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ne ate momentu, ai tha cdo gje qe mund te thoshte.", "target": "Δε χρειάζεται να μου πει τίποτα. Μήπως δεν πέταξε εκείνο το όπλο που σημάδευε τον Φεράτ, μόνο και μόνο για μένα;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ai tha qe mund te heqe dore per cdo gje per mua.", "target": "Εκείνη τη στιγμή ήταν σα να μου είπε όλα όσα έπρεπε να ειπωθούν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ai hoqi dore dhe nga hakmarrja e Aliut.", "target": "Μου έδειξε ότι μπορεί να παραιτηθεί από τα πάντα για μένα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ai hoqi dore nga ai urdher i shenjte dhe me zgjodhi mua.", "target": "Παραιτήθηκε ακόμα και από την εκδίκηση που έπρεπε να πάρει για τον Αλί."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ka asgje tjeter per te thene. Nuk e di, Xhemre.", "target": "Εγκατέλειψε τον ιερό όρκο του και διάλεξε εμένα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte vendimi yt.", "target": "Δε χρειάζεται να πει τίποτα άλλο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte Barisi?", "target": "Δεν ξέρω Τζεμρέ. Τι να πω;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Mama, dua te flas me te vetem.", "target": "Ο Μπαρίς είναι;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pasi pushoi pak.", "target": "Λοιπόν, αισθάνεσαι λίγο καλύτερα; Λιγάκι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kjo eshte per ty.", "target": "Πώς είσαι αγάπη μου;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Oh, i dashur, perseri?", "target": "Είναι καλύτερα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk kishe pse, por me te vertete duhet te iki.", "target": "Αχ, πάλι καλέ μου;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Sigurisht, i dashur, rri si ne shtepine tende.Flisni qetesisht.", "target": "Δεν ήταν ανάγκη, όμως θα πρέπει να φύγω τώρα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Pafshim, shihemi.", "target": "Δεν υπάρχει πρόβλημα. Εξάλλου, δεν είμαι πλέον ξένος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Duhet te flasim.", "target": "Τζεμρέ, είσαι καλά; Είπα ότι είμαι καλά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe une kam gjera per te thene, ulu.", "target": "Άσε με να δω αν έχεις πυρετό. Μπαρίς..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "I tregova asaj Xhemren qe njoh.", "target": "Επιτέλους, μου είπε ότι δεν είναι αντίθετη στο γάμο μας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe i thashe pse te zgjodha ty.", "target": "'Ηρθε στο διαμέρισμά μας χθες το βράδυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "I thashe... ...me Xhemren, takova ciltersine.", "target": "Μιλήσαμε για πολλή ώρα. Της είπα πόσο πολύ σ'αγαπώ. Της μίλησα για την Τζεμρέ που εγώ γνωρίζω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo eshte gjeja me e pafajshme ne jeten time.", "target": "Και της εξήγησα γιατί σε διάλεξα. Της είπα... ...ότι με την Τζεμρέ ανακάλυψα την αθωότητα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kush ja previ floket?", "target": "Τι θέλει αυτή εδώ;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Kush e beri ne kete gjendje?", "target": "'Ηρθε εδώ για να κουρευτεί. Θεέ μου!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Nuk e pyeta. S'ka gje.", "target": "Δηλαδή, ο εφιάλτης επέστρεψε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos pyet, me mire. Vetem rregulloja.", "target": "Τότε, ποιος της έκοψε τα μαλλιά;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Po, moter, do e vendos per nje minute.", "target": "Έτοιμο είναι αδελφή. Θα το σερβίρω σε ένα λεπτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Te pastra i ke floket?", "target": "Είναι καθαρά τα μαλλιά σου;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Do te pish nje caj?", "target": "Θέλεις να πιεις τσάι;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Si i do ti pres?", "target": "Πώς θέλεις να κόψουμε τα μαλλιά σου;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Nuk e di.", "target": "Δεν ξέρω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do te jap librin me modelet. Hidhi nje sy.", "target": "Θα σου δώσω περιοδικά με κουρέματα για να δεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ngushellimet e mia.", "target": "Τα συλλυπητήριά μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Faleminderit.", "target": "Σε ευχαριστώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do e shohim njera tjetren me shpesh qe tani.", "target": "Θα βλεπόμαστε πιο συχνά από εδώ και πέρα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kur te propozova ne fillim e dija qe do refuzoje.", "target": "Όταν σου έκανα πρόταση στην αρχή, ήξερα ότι δεν θα την δεχόσουνα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sepse e thashe si nje fjale te momentit.", "target": "Επειδή στο είπα σε μια παρόρμηση της στιγμής."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Thjesht sa me kaloi ne mendje.", "target": "Ήταν μια αναλαμπή του μυαλού μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e mendova.", "target": "Δεν το είχα προγραμματίσει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Vetem e thashe.", "target": "Απλώς σου το είπα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por ti...", "target": "Όμως εσύ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kur me the listen e arsyeve te refuzimit... ... me dhe nje pikture te qarte, kishe ide te qarta per martesen... ... dhe per dashurine... per besnikerine... ... kishe mendime te pjekura, pavaresisht moshes tende.", "target": "Όταν άρχισες να μου λες τους λόγους για τους οποίους αρνήθηκες... ... μου έδωσες μια τόσο ξεκάθαρη εικόνα, οι αρχές σου για τον γάμο ήταν τόσο ιδανικές και σταθερές... ... για την αγάπη, για την πίστη.... ... είχες τόσο βαθιές και ώριμες αντιλήψεις, πολύ πιο ώριμες από την ηλικία σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe atehere... ... diku jashte... ...kur nuk e prisja fare... ... kur nuk kisha me shprese per ty... ... ti doje qe te martoheshe.", "target": "Και μετά... ... απολύτως από το πουθενά, όταν το τελευταίο που περίμενα ήταν αυτό... ...όταν δεν είχα καμία ελπίδα για σένα... ...θέλησες να παντρευτούμε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe une pranova.", "target": "Και εγώ δέχτηκα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E dija, qe nuk do e beje kete vendim, pa qene e sigurt ne vetvete.", "target": "Το ήξερα ότι δεν θα έπαιρνες ποτέ μια τέτοια απόφαση, εάν δεν ήσουν σίγουρη η ίδια."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pa qene e sigurt ne vetvete.", "target": "Εάν δεν ήσουνα εσύ σίγουρη για αυτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- E dija qe nuk do luaje me mua.", "target": "Το ήξερα ότι δεν θα μου έπαιζες ποτέ κανένα παιχνίδι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Baris.", "target": "Μπαρίς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Duhej te luftoja per ty.", "target": "Έπρεπε να παλέψω για εσένα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe e bera.", "target": "Και το έκανα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te ndahemi.", "target": "Θέλω να χωρίσουμε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po tallesh, apo jo?", "target": "Αστειεύεσαι, έτσι;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "U perpoqa ta thosha, por... ti ma mbylle gojen, duke thene qe nuk doje te degjoje me per te kaluaren.", "target": "Προσπάθησα να σου το πω όμως με σταμάτησες, λέγοντάς μου ότι δεν ήθελες να ακούσεις τίποτα για το παρελθόν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por nuk mund ta bej.", "target": "Δεν μπορώ να το κάνω όμως."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po telefonon ...Gyneji...", "target": "Εισερχόμενη Κλήση... ΓΚΙΟΥΝΕΥ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte Gyneji.", "target": "Ο Γκιουνέυ είναι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Shpresoj mos ti kete ndodhur gje Xhaxha Samiut.", "target": "Ελπίζω να μην συνέβη τίποτα στον θείο Σάμι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Alo.", "target": "Παρακαλώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Shpresoj qe mos ta kesh menduar, qe une do ta lejoj.", "target": "Δεν πιστεύω να νομίζεις ότι μπορεί να το επιτρέψω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Per cfare po flet?", "target": "Μα τι είναι αυτά που λες πρωί-πρωί;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Si mund ta mendosh qe te vish ne ate shtepi?", "target": "Πώς μπόρεσες ακόμα και να σκεφτείς να έρθεις σε αυτό το σπίτι;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do te jetosh martesen perkrah meje dhe Banuse?", "target": "Θέλεις να ζήσεις τον γάμο σου δίπλα στην Μπανού και σε μένα;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kush po e ben kete, cfare? Cfare po thua?", "target": "Ποιος κάνει τι και πού;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Shiko Xhemre, e di qe u martove me Barisin vetem qe te me zhdukje mua, por une nuk do te lejoj, me degjove?", "target": "Μα τι είναι αυτά που λες; Κοίτα Τζεμρέ, το ξέρω ότι παντρεύτηκες τον Μπαρίς μόνο και μόνο για να με κάνεις έξαλλο, αλλά δεν πρόκειται να σε αφήσω να φτάσεις μέχρι εκεί, με άκουσες;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ne nuk mund te jetojm nen nje cati.", "target": "Δεν μπορούμε να ζήσουμε κάτω από την ίδια στέγη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Hiqe nga mendja!", "target": "Αυτό να το βγάλεις από το μυαλό σου!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ke rrjedhur apo cfare?", "target": "Μήπως έχεις τρελαθεί;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kohe e gabuar.", "target": "Λάθος συγχρονισμός."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sa do ja thosha lajmin e mire.", "target": "Μόλις τώρα ετοιμαζόμουν να της πω τα ευχάριστα νέα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po thote ai?", "target": "Τι είναι αυτά που λέει;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mendoj se ka degjuar se ne do jetojme te vila pas muaj te mjaltit. I gjori, dukej shume i frikesuar.", "target": "Υποθέτω ότι έμαθε ότι πρόκειται να μείνουμε στην έπαυλη μετά τον μήνα του μέλιτος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kush do jetoje ne vile? Ne...", "target": "Ποιος θα μείνει στην έπαυλη;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te thash qe u pajtova me mamane time.", "target": "Εμείς θα μείνουμε... Στο είπα ότι έκανα ανακωχή με την μητέρα μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me the qe nderpreve lidhje me ta.", "target": "Εσύ μου είπες ότι έκοψες κάθε δεσμό μαζί τους."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do pranoj.", "target": "Δεν πρόκειται να το δεχτώ αυτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe per mua qe doja te ndahesha nuk e dija fare kete gje.", "target": "Και το ότι θέλω να χωρίσουμε δεν έχει να κάνει καθόλου με αυτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk do ndahemi, Xhemre.", "target": "Δεν πρόκειται να χωρίσουμε, Τζεμρέ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Baris, e di je i nevrikosur me mua... Hush...", "target": "Μπαρίς, σε παρακαλώ, το ξέρω ότι είσαι θυμωμένος μαζί μου..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te pakten nuk do ndahemi, per hir te Kuzejit.", "target": "Σσσς.... Τουλάχιστον δεν πρόκειται να χωρίσουμε για χάρη του Κουζέυ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ne fakt, fale Kuzejit, do qenrosh me mua edhe per pak kohe.", "target": "Στην πραγματικότητα, για χάρη του Κουζέυ, θα είσαι μαζί μου για λίγο καιρό ακόμη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ndiqe gishtin tim.", "target": "Ακολουθήστε το δάκτυλό μου με τα μάτια σας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mire.", "target": "Εντάξει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Duket shume mire.", "target": "Είναι πολύ καλό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Si ndihesh, Z.", "target": "Πώς αισθάνεστε κ.Σάμι;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "I lodhur.", "target": "Κουρασμένος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Shendeti i Sami Tekinollu po permisohet, zoteri.", "target": "Η υγεία του Σάμι Τεκίνογλου πάει καλύτερα, κύριε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do ta heqin nga kujdesi intensiv.", "target": "Θα τον βγάλουν από την εντατική."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Doktoret thane qe mund ta marrim ne pyetje pas mesdite.", "target": "Οι γιατροί είπαν ότι το απόγευμα θα μας επιτρέψουν να του πάρουμε κατάθεση."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji?", "target": "Κουζέυ;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ckemi, moter.", "target": "Καλημέρα αδελφή μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Faleminderit.", "target": "Καλώς σε βρήκα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me duhet... ndihma jote.", "target": "Χρειάζομαι... την βοήθειά σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nje hore... ose me pak... ...pasi folem ne telefon... Erdhi Xhemreja.", "target": "Πριν από μια ώρα.. ...περίπου... ... αφού μιλήσαμε στο τηλέφωνο... ... ήρθε η Τζεμρέ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Miremengjes.", "target": "Καλημέρα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Zoti Sheref erdhi te me jepte lajmin e mire.", "target": "Ο κος Σερέφ ήρθε να μου πει τα ευχάριστα νέα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe une i thashe te qendronte per mengjes.", "target": "Και εγώ τον κάλεσα να μείνει για πρωινό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te telefonova disa here, nuk u pergjigje.", "target": "Σου τηλεφώνησα αρκετές φορές, αλλά δεν απάντησες."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Doja te pushoja pak.", "target": "Θέλησα να ησυχάσω για λίγο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Doja te informoja Demet Hanimin, rreth lajmeve te fundit.", "target": "Θέλησα να ενημερώσω την κα Ντεμέτ για τα τελευταία νέα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ike me te vertete, e?", "target": "Δεν παραιτήθηκες στα αλήθεια, έτσι δεν είναι;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos e bej, komisar.", "target": "Μην το κάνεις αυτό κ. Διοικητά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte per shkakun tim?", "target": "Μήπως το κάνεις εξαιτίας μου;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Si e ke babain?", "target": "Πώς είναι ο πατέρας σου;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte mire, fale Zotit.", "target": "Είναι καλά, δόξα τον Θεό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sapo telefonova spitalin.", "target": "Μόλις τηλεφώνησα στο νοσοκομείο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ata do e heqin nga kujdesi intensiv.", "target": "Θα τον βγάλουν από την εντατική."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ata do ta marrin ne pyetje.", "target": "Θα του πάρουν κατάθεση."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mire, atehere.", "target": "Εντάξει λοιπόν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Qe tani e tutje, do i marr lajmet nga ty.", "target": "Από εδώ και στο εξής θα μαθαίνω τα νέα από σένα τότε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, jo... piva shume.", "target": "Όχι, όχι... ήταν αρκετό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet te iki.", "target": "Πρέπει να πηγαίνω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te qendrosh.", "target": "Μπορείς να μείνεις λίγο ακόμα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Jo, ju keni gjera per te folur, s'dua t'ju bezdis.", "target": "Όχι, θα έχετε πράγματα να συζητήσετε. Δεν θέλω να σας ενοχλήσω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu, nese me falni... rreth.", "target": "Με συγχωρείτε λοιπόν..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare do besh pas kesaj?", "target": "Τι σκοπεύεις να κάνεις μετά;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dua te them, per profesionin.", "target": "Εννοώ, επαγγελματικά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nese te duhet ndonje pune.", "target": "Εάν χρειασθείς καμία δουλειά ή οτιδήποτε..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Vetem mos me rri neper kembe per ca kohe, Tekinollu.", "target": "Το μόνο που θέλω είναι να μην ανακατευτείς μαζί μου για λίγο, Τεκίνογλου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kjo eshte me e mire qe mund te besh per mua.", "target": "Αυτό είναι το καλύτερο που μπορείς να κάνεις για μένα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Perdore koken tende dhe vendose jeten tende ne fillim.", "target": "Χρησιμοποίησε το κεφάλι σου και βάλε την ζωή σου σε μία τάξη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sa degjova dhe kuptova, bere nje hap perpara.", "target": "Από ό,τι έχω ακούσει, έκανες ένα βήμα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu qe, keshtu vazhdo.", "target": "Οπότε, κανόνισε να το συνεχίσεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe une jam i kenaqur qe mbaroi gjithcka.", "target": "Κι εγώ χαίρομαι που τελείωσε τώρα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Diten e mire.", "target": "Καλή σας ημέρα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Eshte nje njeri shume e mire.", "target": "Είναι πολύ καλός άνθρωπος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Erdhi ketu dhe me tha cdo gje me detaje.", "target": "Ήρθε μέχρι εδώ και μου τα εξήγησε όλα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe, po flisje per Xhemren?", "target": "Λοιπόν, τι έγινε με την Τζεμρέ;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Jam ne nje vend te ashper, Demet.", "target": "Είμαι σε πολύ δύσκολη θέση, Ντεμέτ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me djeg koka. Me djeg zemra.", "target": "Το μυαλό μου καίγεται, η καρδιά μου καίγεται."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo tha qe do ndagej me Barisin.", "target": "Είπε ότι θα χωρίσει με τον Μπαρίς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nese do te isha ne ate vend, ne ate moment.", "target": "Αν εγώ εκείνη την ώρα ήμουν δίπλα της...Αλλά, βασικά άστο αυτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ta lija Barisin dhe dasmen...", "target": "Άσε τον Μπαρίς σε μία γωνία..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "... mund ti thosha asaj \\\"Je e imja pavaresisht Gynejit'?", "target": "...ενώ υπάρχει ο Γκιουνέυ, θα μπορούσα να της πω \"είσαι δική μου\"...;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kuzeji, mjaft.", "target": "Κουζέυ, φτάνει πια."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos rezisto me.", "target": "Μην αντιστέκεσαι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo priti per ty deri ne momentin e fundit. Une e dallova.", "target": "Μέχρι την τελευταία εγώ ήμουνα δίπλα της."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemreja e ka kuptuar gabimin e saj.", "target": "Η Τζεμρέ κατάλαβε το λάθος της."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo do te kthehet me ty pa humbur kohe.", "target": "Θέλει να γυρίσει πίσω χωρίς να χάνει χρόνο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Per cfare folem dje deri ne mengjes?", "target": "Τι λέγαμε εχτές το βράδυ μέχρι το πρωί;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk thame \\\"neser do te jete ndryshe, do te filloje nje jete e re\\\"?", "target": "Δεν είπαμε ότι αύριο θα είναι μια καινούρια μέρα, ότι θα ξεκινήσουμε μια καινούρια ζωή;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare te tha Aliu?", "target": "Τι σου είπε ο Αλί;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk eshte testuar akoma dashuria jote?", "target": "Δεν έχει δοκιμαστεί αρκετά η αγάπη σας;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pa humbur kohe, thuaji asaj qe je e imja.", "target": "Πες της \" Είσαι δική μου \" ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ju te dy i perkisni njeri tjetrit si askush.", "target": "Εσείς οι δύο ανήκετε ο ένας στον άλλο όσο κανείς άλλος..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Isha e humbur ne mendime.", "target": "Είχα αφαιρεθεί."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te solla nje kafe.", "target": "Σου έφερα κι εσένα καφέ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Zejnep...", "target": "Ζεϋνέπ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e vrava une ate njeri.", "target": "Δεν σκότωσα εγώ αυτό τον άντρα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk kisha arsye per ta bere.", "target": "Δεν έχω κανέναν λόγο να το κάνω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Jam personi me i pafajshem ketu.", "target": "Είμαι ο πιο αθώος άνθρωπος εδώ μέσα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ashtu sic je ti.", "target": "Ακόμα περισσότερο κι από εσένα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me krahe te lehte.", "target": "Καλή δουλειά και σένα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Megjithate, me ler ta sqaroj.", "target": "Α, παρεπιπτόντως, να σε διαφωτίσω λιγάκι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Identifikimi i shenjava te gishtave te djegur varet nga shkalla e djegies.", "target": "Το να βρεθούν αποτυπώματα ενός καμένου χεριού, έχει να κάνει από το βάθος του εγκαύματος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Oh, sa shume gjera qe paska per te ftuarin e viles.", "target": "Υπάρχουν τόσα πολλά πράγματα μέσα στον ξενώνα. Δεν τα χρειαζόμασταν."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk na duhen keto.", "target": "Το βάψιμο και το άσπρισμα θα είναι τα πιο κουραστικά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk ja kam friken punes.", "target": "Δεν είναι ότι φοβάμαι τη σκληρή δουλειά, αλλά το δράμα που μας περιμένει..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po per dramen qe na pret.", "target": "Λες και δεν είχανε προβλήματα! ...τώρα φέρνουν και άλλα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sikur nuk kishin asnje problem... ... ta sjellin dhe me shume telashe.", "target": "Δεν άκουσες τον καυγά χθες το βράδυ;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Nuk e degjove grindjen nate dje?", "target": "Α! Αυτό δεν ήταν τίποτα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Oh, ajo s'ishte gje.", "target": "Απλά περίμενε να μετακομίσει και η καινούρια νύφη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Vetem prit sa te vija nusja e re.", "target": "Τότε θα αρχίσει το αληθινό σόου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo qe me perpara ka qene xheloze per te.", "target": "Τώρα θα αποτρελαθεί. Θα δούμε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Tani do te cmendet me shume", "target": "Αλλά δεν πιστεύω η κ.Εμπρού να επιτρέψει να συμβεί τέτοιο πράγμα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ebru nuk do te lejoje qe te ndodhin keto gjera.", "target": "'Ισως να τα πάρει και να τους πετάξει όλους έξω!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Alo?", "target": "Ναι Μπανού, κορίτσι μου, είσαι διαθέσιμη;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Alo Banu, bije, je e lire te flasim?", "target": "Δουλεύω, αλλά παρακαλώ. Σας ακούω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po punoj, po s'ka gje, po te degjoj.", "target": "Μόλις άκουσα ότι ο κ. Μπαρίς θα μετακομίσει στον ξενώνα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Baris do te vije ne vile.", "target": "Ναι, σωστά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Si mund ta thuash kete?", "target": "Η Τζεμρέ... ...πώς μπορεί να έρθει μέσα σε αυτό το σπίτι νύφη;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kjo nuk mund te ndodhe, bije.", "target": "Όταν το πρωτοάκουσα αυτό, νόμιζα ότι ήταν αστείο, αλλά τελικά είναι αλήθεια."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kur e degjova ne fillim thashe se ishte nje shaka, por doli e vertete.", "target": "Οι προετοιμασίες έχουν ήδη αρχίσει. Δεν μπορεί να συμβεί, παιδί μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pergatitjet kane filluar.", "target": "Εσύ και αυτό το κορίτσι τόσο κοντά..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Nuk mund te ndodhe, bija ime.", "target": "Μην ανησυχείτε."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ti dhe ajo vajze kaq afer me njera tjetre...*", "target": "Θα μάθετε με τον καιρό να μην αμφισβητείτε τις αποφάσεις της μητέρας μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po, sigurisht, por mund ta ndjej qe ty te merzit shume.", "target": "Απλά αισθάνομαι ότι αυτό σε ταράζει εσένα πολύ. Ας πούμε, ότι είμαι λίγο θυμωμένη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Le te themi qe jam pak e nevrikosur.", "target": "Μην ανησυχείς, παιδί μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos u bej merak, bije.", "target": "Εγώ θα έχω να κάνω μαζί της."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Ajo nuk e di se kush jam akoma.*", "target": "Θα κάνω αυτό το σπίτι φυλακή για εκείνη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Do ta bej kete shtepi si nje burg per te.*", "target": "Θα θέλει να φύγει από μόνη της, θα δεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pastaj do te doje qe te iki nga kjo shtepi vete, do ta shohesh.", "target": "Εγώ θα είμαι από πίσω σου. Εγώ θα είμαι αυτή."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Do jem une!", "target": "Ευχαριστώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "*Ti mos u shqeteso.*", "target": "Όμορφο μου κορίτσι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Vajza ime e bukur.", "target": "Μην σε στενοχωρεί αυτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nusja ime e bukur. Mos u merzit ti.", "target": "Μην ανησυχείς, κορίτσι μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos u shqeteso.", "target": "Εντάξει;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Shihemi.*", "target": "Σε φιλώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Shihemi. Bej kujdes, vajze.", "target": "Κι εγώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Me shendet.", "target": "Ευχαριστώ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Sa kushton?", "target": "Δεν χρειάζεται. Θα πληρώσω όσο κι αν κοστίζει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- S'eshte nevoja.", "target": "Δεν χρειάζεται."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Do paguaj sa te jete.", "target": "Απλά μην ξανάρθεις στο μαγαζί μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "S'ka nevoje, te thashe.", "target": "Αυτό αρκεί."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Vetem mos hajde me ne dyqanin tim.", "target": "Δεν θέλω να είμαι υπόχρεη σε κανέναν από εσάς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Zhduku ti, mos mi ngrij nervat.", "target": "Αυτά που μου είπες τα άκουσα πολύ καλά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E degjova se cfare the shume mire.", "target": "Η Τζεμρέ μου τα είπε όλα έτσι κι αλλιώς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Edhe Xhemreja me tregoi gjithcka, sidoqofte.", "target": "Δηλαδή, δεν σε ακουμπήσανε καθόλου;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Keshtu qe nuk te shqeteson aspak?", "target": "Καλά τότε, είμαι ευτυχής που δεν θα αφήσεις την γυναίκα σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mire atehere, jam i lumtur qe nuk po e le gruan.", "target": "Γιατί κι εγώ δεν αφήνω τον άντρα μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Zhduku, mos me bej qe ti prish ato floket, qe sa i bere.", "target": "Μην με κάνεις να σου ξεριζώσω και αυτά τα λίγα μαλλιά που σου απέμειναν. Χάσου! Κοίταξε την, ζόρι πια."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ajo shtriga e vogel, di si te mi ngreje nervat.", "target": "Ξέρει πως να με εκνευρίζει. Μαμά, άσ' την αυτήν τώρα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mama, harroje ate.", "target": "Επιστρέφω εκεί που μέναμε με τον Μπαρίς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare po thua, Xhemre?", "target": "Μιλήσαμε και συμφωνήσαμε να συνεχίσουμε τον γάμο μας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ne folem dhe vendosem ta vazhdojme martesen tone.", "target": "Για ποιό πράγμα μιλήσατε, Τζεμρέ;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Per cfare folet Xhemre?", "target": "Του είπες όλα όσα ήθελες να του πεις;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "I the cdo gje qe doje ti thoje?", "target": "Του τα είπα, μην ανησυχείς."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Po, mos u shqeteso.", "target": "Κι εσύ αποφάσισες να συνεχίσεις αυτό τον γάμο, έτσι;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe vendoset ta vazhdonit martesen?", "target": "Ναι. Σε λίγες μέρες θα πάμε ένα μικρό ταξίδι του μέλιτος."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Pas ca ditesh, do shkojma per muaj mjalti.", "target": "Και όταν γυρίσουμε, θα μετακομίσουμε στην έπαυλη."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe kur te kthehemi, do levizim per tek vila.", "target": "Τι είναι αυτά που λες, Τζεμρέ; Τι εννοείς;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Prit nje minute, prit nje minute.", "target": "Μα Τζεμρέ, πώς μπόρεσες να το δεχτείς αυτό;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Por Xhemre, si mund ta pranoje kete?", "target": "Μαμά, σε παρακαλώ μην το κάνεις."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mama, te lutem mos.", "target": "Τι έκανες για να την πείσεις;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe ti, cfare bere qe ta bindje?", "target": "Την έκανα να πιστέψει στην αγάπη μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E bera qe te besonte ne dashurine time. Xhemre, cfare te beri qe te ndyshoji mendjen?", "target": "Τζεμρέ, τι σου έκανε για να αλλάξεις γνώμη; Σε τρόμαξε, σε απείλησε;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te frikesoi?", "target": "Δεν έκανε τίποτα, μαμά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk beri asgje, mama.", "target": "Τι μου έλεγες το πρωί; Τι μου λες τώρα;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare me the ne mengjes? Dhe, cfare po thua tani?", "target": "Θα τα πούμε αργότερα, εντάξει;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Jo, nuk eshte mire.", "target": "Πρέπει να μάθω τι συμβαίνει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "I ke mbeshtetur te gjitha vendimet e Xhemres deri sot.", "target": "Υποστηρίξατε όλες τις αποφάσεις της Τζεμρέ μέχρι σήμερα. Σας παρακαλώ, σεβαστείτε και αυτή την απόφαση της τώρα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Te lutem, respektoje edhe kete vendim te saj.", "target": "Σύμφωνοι; Αυτό είναι το καλύτερο για όλους μας."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kjo eshte me e mira per te gjithe ne.", "target": "Τζεμρέ, κανείς δεν μπορεί να σε κάνει να κάνεις κάτι που δεν θέλεις, εντάξει;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Xhemre, asnjeri nuk mund te beje dicka qe ti s'do ta besh. Ne rregull?", "target": "Μην ανησυχείς για εμένα, εντάξει;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos u shqeteso per mua, mire?", "target": "Άντε, ψυχή μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ti rrahe nje burre, nje dite para incidentit, ne menyre qe te gjeje vendin e vrasesit.", "target": "Χτυπήσατε έναν άνθρωπο, μία ημέρα πριν το συμβάν, για να μάθετε την τοποθεσία του φόνου. Ναι, γιατί έπρεπε να τον βρω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sepse duhej ta gjeja ate.", "target": "Έπρεπε να βρω αυτόν τον άντρα πριν τον βρει ο γιός μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk e vrava une Ferhatin.", "target": "Από το πρωί κάνουν έρευνα για τα δαχτυλικά αποτυπώματα και την πυρίτιδα του όπλου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Gjurma gishtash, mbetjet e armes... ...ata bene shume investigime.", "target": "'Έκαναν μεγάλη έρευνα. Όταν πάρετε τα αποτελέσματα από όλες αυτές τις έρευνες, θα δείτε ότι λέω την αλήθεια."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Kur te shohesh rezultatin e atyre reporteve, do ta shohesh qe po them te verteten.", "target": "Τι κάνατε με το όπλο σας;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare bere me armen tende?", "target": "Ποιο όπλο;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Cfare arme?", "target": "Εγώ δεν έχω όπλο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk kam arme.", "target": "Δεν έχω καμία δουλειά με όπλα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nuk kam pune me armet une.", "target": "Ήμουν στο στρατό την τελευταία φορά που κράτησα όπλο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Si e shpjegon qe ishe afer skenes se krimit?", "target": "Πώς εξηγείτε το γεγονός ότι βρισκόσασταν κοντά στον τόπο του εγκλήματος; Ακολούθησα τον γιο μου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ndoqa tim bir per ta mbrojtur.", "target": "Αλλά κατέρρευσα. Έχω υπέρταση."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "E kisha tension te larte.", "target": "Η καρδιά μου... ...δεν άντεξε αυτή την φορά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Zemra ime... ... nuk po rezistonte kete here.", "target": "Κατέρρευσα. Και κατευθείαν τηλεφώνησα στον μεγάλο μου γιο τον Γκιουνέυ..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Atehere telefonova djalin e madh, Gynejin.", "target": "Για να έρθει να με βοηθήσει."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Qe te vinte dhe te me ndihmonte.", "target": "Κατέρρευσα στον τηλεφωνικό θάλαμο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Me ra te fiket se kabina telefonike.", "target": "Και μετά, δεν θυμάμαι τίποτα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dhe qe atehere, nuk mbaj mend asgje.", "target": "Μπαμπά, σήκω. Θα πάμε στο νοσοκομείο. Όχι."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital.", "target": "Μπαμπά, σήκω να πάμε στο νοσοκομείο. Όχι. Άκουσέ με."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mos fol, mos e lodh veten.", "target": "Μπαμπά. Πρέπει να προστατέψεις τον αδερφό σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet te mbrosh vellane tend.", "target": "Γκιουνέυ... Πάρε αυτό."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Merre kete.", "target": "Πρέπει να προστατέψεις τον αδερφό σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Merre kete arme, duhet te ndihnosh vellane tend.", "target": "Γκιουνέυ, πάρε αυτά τα γάντια."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Gyneji, merri keto dorashkat.", "target": "Μπαμπά, δεν μπορεί να είσαι σοβαρός."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Baba, s'mund ta kesh seriozisht.", "target": "Πρέπει να προστατέψεις τον αδερφό σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Duhet te mbrosh vellane tend.", "target": "Κάλεσα την αστυνομία, είναι στον δρόμο."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Baba...", "target": "Μπαμπά."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Momenti qe mezi mirrja fryme.", "target": "Την στιγμή που κόπηκε η αναπνοή μου. Δεν θυμάμαι τα υπόλοιπα."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "- Pershendetje. - Pershendetje.", "target": "'Ακουσα ότι ο Σάμι Τεκίνογλου βγήκε από την εντατική."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Degjova se Sami Tekinollu nuk eshte me ne gjendje intensive.", "target": "Μπορείτε μήπως να μου πείτε σε ποιο δωμάτιο τον έχουν;"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mund te me thuash se ne cilen dhome eshte?", "target": "Ένα λεπτό να κοιτάξω."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Nje minute, te lutem.", "target": "Δωμάτιο 118."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ai do te te shohe.", "target": "Μπορώ να περάσω; - Βεβαίως."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ata me besuan.", "target": "Ωραία."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Mbrojte vellane tend.", "target": "Προστάτεψες τον αδερφό σου."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "ölülerden tutun da,balkabağı ve şakalara kadar uzanan geniş bir yelpazesi olan bir duygu paylaşımıdır hallowmas...(cadılar bayramı) yüzyıllar boyunca kültür, din ve büyüden ilmeklerle oluşmuş... flüt sesi herşey 2000 yıldan daha önceleri kültürleri avrupa boyunca yayılan bir halk olan, keltlerle başladı samhain adındaki festivalde, hasat zamanının sonunu kutladıkları gündü 31 ekim...", "target": "Ölülerden tutun da, bal kabağı ve şakalara kadar uzanan... ... geniş yelpazesi olan Cadılar Bayramı birçok şeyin birleşiminden oluşmaktadır. Yüzyıllar içinde bu bayram kültürel, dini ve gelenekleri tek bir yerde topladı. ... Herşey 2000 yıldan fazla sürede Kelt adetlerinin Avrupa'ya yayılmasıyla başladı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "O gece yeni yıl olarak belirlendi .", "target": "O gece Keltiklerin yılbaşısı olarak kabul edilirdi. Yıllar içinde önemli bir yeri oldu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin mezarlarından çıktığı sihirli bir gün."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Günaydın bay Fredrickson.Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Günaydın Fredrickson, gitmeye hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Bir dakika sonra sizinle karavanda buluşalım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski evime son kez veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabii ki zaman sizin efendim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik olarak muhtemelen 80. kez banyoya gidecektir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah haberleri."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Ben dünden beri burada ayakta bekliyorum. Görgü tanıkları havalanan bir eve şahi olmuşlar. Bu bir uçan ev."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Gördüklerinizi bize anlatın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "İnşaat işçileri söyledi. Uçan ev bu adama ait. Şu sıralar halk düşmanı mahkum olan Carl Fredrickson... yetkililere aramaların devam edeceğini söylediler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "CArl Fredrickson'un neredeolduğuna dair ipuçlarını yok etmiş olabilir. Ve evi yok oldu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Göründüğü gibi yaşlı halk düşmanı Carl Fredricson... ...aslında kaçmış."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Ba Peterson."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Hazırsın gitmek için."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Ooo hayır...", "target": "Yoo aslında hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Günaydın çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Oo bu çok iyiydi. Aynısını tekrar yapalım Fredrickson. ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu gördüğüm en çılgınca şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "el", "source": "Selam!", "target": "Selam ordakiler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ku eshte vajza ime?! Do te te mbys!", "target": "Ezzel fojtalak meg."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ku eshte Denisi?", "target": "Hol van Deniz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E di cfare eshte kjo?", "target": "Tudod mi ez? Tudod mi ez?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E nuhas kete gjak cdo dite!", "target": "Emlékszel a vér szagára? Én minden nap megszagoltam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma, or burr!", "target": "Minden nap bocsánatot kértem a testvéremtől, hogy nem öltelek meg."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te thashe ku eshte vajza ime?", "target": "Azt kérdeztem, hol van a lányom?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ku eshte vajza ime, po te them?", "target": "Hol van alányom?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk e mbajte premtimin!", "target": "Nem tartottad be az ígéreted."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te te vras!", "target": "Nem hagylak életben."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do te le te gjalle! Do te te qelloj mu ketu! Sic qellove ti vellane tim!", "target": "Ide fogok lőni, ahol te lőtted le a testvéremet."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Aliii!", "target": "Ali!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese une vdes...", "target": "Ha megölsz...."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese une vdes.... Edhe Xhemreja vdes!", "target": "Ha megölsz, Cemre is meghal"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos e zer ne goje Xhemren!", "target": "Ne vedd a szádra a nevét!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemreee!", "target": "Cemre!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji!!!", "target": "Kuzey!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Terhiqe! Nuk ke cfare te humbesh!", "target": "Nincs semmi vesztenivalód."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemreja u martua, sidoqofte!", "target": "Cemre férjhez ment."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji, nuk e dija!", "target": "Kuzey nem tudtam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk e dija!", "target": "Nem tudtam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese me vret mua, edhe Xhemreja vdes.", "target": "Ha megölsz, Cemre is meghal."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji! Kuzeji!", "target": "Kuzey, Kuzey ne hallgass rá."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos guxo ta lesh te gjalle ate! Nese e le ate, keta do te vrasin!", "target": "Amint leesik a fegyver, megölnek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mbylle gojen ti!", "target": "Fogd be!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund ta zhduk ate perpara syve te tua, ti e di Ku eshte Denisi?", "target": "Tudod,hogy parancsot adok.Hol van Deniz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese nuk e leshon Xhemren... nuk do ta mesosh se c'do te ndodhe me vajzen tende.", "target": "Ha nem hagyod Cemrét elmenni.... ...soha nem tudod meg"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me vrit, qe edhe Xhemreja te vritet!", "target": "Lőj le és Cemre meghal."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji, nuk kam frike!", "target": "Kuzey, nem félek!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dashuria jote... Apo hakmarrja jote?", "target": "A szerelmed... vagy a bosszú."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cili ka me shume vlere per ty? Aliu apo Xhemreja?", "target": "Vajon ki a fontosabb Ali... ...vagy Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Merr vendimin dhe terhiqe kembezen!", "target": "Dönts és húzd meg a ravaszt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Fitova une perseri!", "target": "Ismét én nyertem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hidhe armen ne fillim.", "target": "- Először tedd le a fegyvert."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te dua!", "target": "Szeretlek! Cemre"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre... Xhemre!!!", "target": "Cemre!!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Vdiq?", "target": "-Meghalt?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush qelloi?", "target": "-Ki lőtt?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush qelloi?", "target": "Ki lőtt?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Vdiq?", "target": "Meghalt?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Kuzeji!", "target": "-Kuzey!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Kush qelloi?", "target": "-Kuzey,várj,ne menj!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ta marre dreqi!", "target": "Francba!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare bere, mor burr!", "target": "Mit csináltál ember?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dreqi te te marrte!", "target": "-Isten verjen meg!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji nuk beri asgje.", "target": "-Kuzey nem csinált semmit!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji nuk beri asgje, te betohem.", "target": "Nem Kuzey tette, esküszöm! MI itt voltunk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne ishim atje.", "target": "-A hang onnan jött."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Zhurma erdhi nga andej.", "target": "- Nem tudtam megcsinálni, ember."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk munda ta beja me duart e mija. Te betohem, nuk e beri ai. Nuk e qelluam, vella.", "target": "Nem tudtam a saját kezeimmel megtenni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Per Zotin, zonje, qetesohuni pak.", "target": "-Esküszöm nem ő tette! -Az Isten szerelmére asszonyom,nyugodjon meg! -Nem mi lőttünk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te betohem qe nuk ishte ai.", "target": "-Esküszöm nem ő tette! -Hol van a CSI csapat?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Rrethojeni skenen e krimit!", "target": "- Úton, Uram."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Komisar...", "target": "Ne nyúlj semmihez!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Zhurma erdhi qe andej!", "target": "-Ne bilincseljen meg, hadnagy. - Arról jött a lövés."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ky njeri nuk mund te kete ardhur ketu vetem me dy njerez.", "target": "Ez az ember itt volt két emberével."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cojeni ne makine, cfare po prisni?", "target": "Vidd őket az autóhoz, mire vársz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Dreqi ta marrte!", "target": "- Az istenit! Megölted őt?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti e vrave? - Kuzeji nuk beri asgje.", "target": "- Kuzey nem csinált semmit."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po ben ai ketu?", "target": "Mit csinálsz itt?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Vellai yt beri ate qe duhej te bente.", "target": "- A bátyja az tette, amit kellett."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti nuk na the asgje, ndersa ai na tha.", "target": "Nem mondtál semmit, de ő igen. Apa hívott."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me tha babai.", "target": "Követett téged."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai po te ndiqte ty. Akoma nuk keni gjetur asgje?", "target": "Fiúk még nem találtak semmit?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Largojeni qe ketu!", "target": "-Vigyék el!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hiqi!", "target": "Vedd le!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem me degjo. Kuzeji, nuk beri asgje.", "target": "Kérem hallgasson meg, Kuzey nem csinált semmit!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Zonje, cfare po thoni keshtu?", "target": "Asszonyom miről beszél?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kjo eshte nje skene krimi per hir te Zotit!", "target": "Ez itt tetthely, az Isten szerelmére!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe ju duhet te ngjiteni atje lart.", "target": "Menjen maga is!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Prit!", "target": "Állj!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ndalo!", "target": "Várj!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ndalo, per hir te Zotit!", "target": "Állj meg az Isten szerelmére!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hidhi dnje sy dhe ketyre shkurreve!", "target": "Nézze meg azokat a bokrokat is!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Shikoni, ate zonen atje!", "target": "Azt a területet is nézzék át!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre!", "target": "Cemre!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "U perpoqa qe mos ti thoja asgje.", "target": "Próbáltam nem adni nekik semmilyen információt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por ata me goditen ne koke fort, edhe me ra te fiket.", "target": "De fejbe vertek, amitől elájultam...."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur hapa syte, isha ne makine.", "target": "Amikor kinyitottam a szemem, egy autóban voltam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Duart dhe kembet i kisha akoma te lidhura.", "target": "A kezeim és a lábaim meg voltak kötözve."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "U perpoqa ti zgjidhja litaret.", "target": "Próbáltam kiszabadulni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kerkova ndihme te disa makina, por... ...me gjeti policia.", "target": "Több autóstól is kértem segítséget, de a rendőrség talált meg."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Hajde, me qello, dhe bej qe te vdese dhe Xhemreja.*", "target": "Gyerünk lőjj le és Cemre is meghal."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Kuzeji, nuk kam frike!*", "target": "Kuzey, nem félek!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne do shkonim te 100 vjetori i Klubit te Golfit.", "target": "Éppen a klubba mentünk a feleségemmel a 100."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe gruaja ime ishte me mua.", "target": "Labda évfordulóra."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me telefonoi babai. Nga nje telefon i ndyshem, nuk e di...", "target": "Apám hívott ismeretlen számról."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Degjohej sikur... ...po me telefononte nga nje kabine telefonike.", "target": "Gondolom egy telefon fülkéből."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur e kuptoi qe nuk isha vetem, e mbylli perpara se ta pyesja.", "target": "Amikor rájött, hogy nem vagyok egyedül letette mielőtt bármit kérdezhettem volna."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kerkoi ndihmen time. Me tha se ku do te takoheshin Kuzeji me Ferhatin.", "target": "A segítségem kérte... elmondta hol fog találkozni Kuzey Ferhattal."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendoj se e gjeti vendin, kur po ndiqte Kuzejin.", "target": "Gondolom onnan tudott a helyről, hogy Kuzeyt követte."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe e dini pjesen tjeter. Telefonova Komisar Sherefin.", "target": "A többit már tudják, hívtam Seref hadnagyot."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe kur shkova atje, ajo kishte ndodhur.", "target": "Amikor oda értem már megtörtént."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Te dua.*", "target": "Szeretlek!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Te dua me shume se cdo gje tjeter.*", "target": "Jobban szeretlek, mint bármit az életben!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ishte arma e Kuzejit. Ai nuk kishte arme fare.", "target": "Nem Kuzey fegyvere volt.... nem is használt fegyvert csak az öklét.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Vetem me grushta... Gjurmet e tij te gishtave ishin ne armen qe gjetem ne toke.", "target": "A földön lévő fegyveren az ő ujjlenyomata volt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata me detyruan ta fusja gruan time ne kete gje.", "target": "Arra kényszerített, hogy hívjam fel a feleségem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E kuptova qe me rrembyen, kur Ferhati hyri ne makine.", "target": "Akkor jöttem rá, hogy elraboltak, amikor Ferhat beült az autóba."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo, nuk e di ku eshte babai.", "target": "Nem, nem tudom hol van az apám."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Fehrati e futi perseri ne kurth.", "target": "Ferhat megint csapdába csalta."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Viktima e vertete eshte Kuzeji.", "target": "Az igazi áldozat Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund ta kete bere babai im.", "target": "Apám nem tehette."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, do te shtosh ndonje gje?", "target": "Oké, mit akarsz hallani?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk munda ta vrisja.", "target": "Nem tudtam megölni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk kam asgje tjeter per te thene.", "target": "Nem tudok mást mondani."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre?", "target": "Cemre, Cemre!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E dashur, je shum e ftohte.", "target": "Drágám olyan hideg vagy!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Zejnep mund te marresh pak uje per te?", "target": "Zeynepem hoznál egy kis vizet vagy valamit?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Sapo fola me avokatet.", "target": "Most beszéltem az ügyvédekkel."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata nuk kane asgje per te akuzuar Barisin apo Gynejin.", "target": "Semmivel nem tudják megvádolni Barist és Güneyt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Sigurisht, e dashur. Ata ia derguan gjurmet e tyre te gishtave ne mjekesin ligjore, sidoqofte.", "target": "Igen, elküldték az ujjlenyomatokat a laborba."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ka ndonje arme te atyreve.", "target": "Nincs lőpor nyom egyikőjükön sem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Po flet me Banune?", "target": "Banuval beszél?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, flasim me vone.", "target": "Oké, később talákozunk!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ka asgje qe ajo te shqetesohet. - Mos u shqeteso, i thashe.", "target": "-Nincs semmi gond, nem kell aggódnia.- Mondtam neki."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Shpresoj te mos semuresh.", "target": "Remélem nem leszel beteg."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ka temperature. Por po ngrin se ftohti, e shkreta vajze.", "target": "Nincs láza, de jéghideg szegényke."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk eshte vetem nga moti i ftohte. Edhe nervat po i ngrine.", "target": "Ez nem csak a hideg idő miatt van, hanem az idegeskedés miatt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Sigursht, ka kaluar nje traume.", "target": "Trauma érte."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Urdhero, vishe edhe kete.", "target": "Itt van, vedd fel ezt is."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, faleminderit.", "target": "-Oké."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me mire te marr nje caj.", "target": "Jobb, ha megyek hozok egy teát vagy valamit."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund ta marr une, po deshe.", "target": "Megyek én ha akarod."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo, se do shkoj dhe ne banje. Nga ankthi qe kam... E di ti!", "target": "Nem, a mosdóba is mennem kell."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti kishe te drejte.", "target": "Igazad volt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Duket qe, Kuzeji nuk ka te dashur.", "target": "Úgy látszik Kuzeynek még sem a barátnője volt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ishte vajza e Ferhatit. E di.", "target": "Ferhat lánya."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E perdori ate vajze si karrem.", "target": "Őt használta csalinak."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Si munde te martohesh me Barisin?", "target": "Hogy tudtál hozzá menni Barishoz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mjaft, Zejnep.", "target": "Elég Zeynep."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me fal.", "target": "Sajnálom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti vure edhe nje pengese me shume midis teje dhe atij.", "target": "Csináltál még egy akadályt közétek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te thashe ta mbyllesh.", "target": "Azt mondtam fogd be!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Urdhero, e dashur.", "target": "- itt vagyok édesem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre Hakmen.", "target": "-Cemre Hakmen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde me mua, do lexosh deklaraten tende dhe do ta firmosesh.", "target": "Jöjjön olvassa el a vallomását és írja alá."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do shkojm gjekundi?", "target": "Nem megyünk mi sehová, ugye?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ju lutem, situata eshte e komplikuar.", "target": "Kérem, e helyzet bonyolultabb, mint amilyennek látszik."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "S'ka gje, mama.", "target": "Jól van anya."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me ler ti mbaroj te gjitha. Mire, merre kete.", "target": "Túl leszek rajta."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Po vij dhe une.", "target": "Oké, fogd ezt meg. Jövök."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Si mund te ishe kaq i pakujdesshem... ... kaq i verber?", "target": "Hogy lehettél ilyen felelőtlen, ilyen vak?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk te tha ky rrugen e operacionit fare?", "target": "Nem jelentett neked ez az ember a nyomozás során?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ke te drejte, zoteri.", "target": "-Igaza van Uram."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Vrasesi i tij eshte i panjohur.", "target": "-Az ő gyilkosa ismeretlen. Elmenekült."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "U largua. U largua.", "target": "- Meg fogjuk találni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pse je kaq te qete?", "target": "Miért hallgatsz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pse nuk thua \\\"me beso\\\" kete here?", "target": "Most miért nem mondod, hogy bízz bennem?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kjo ngaterrese ndodhi per shkakun tend.", "target": "Ez mind miattad történt!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ke te drejte, zoteri. Eshte faji im.", "target": "- Igaza van Uram."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe do e mbaj te gjithe pergjegjesine.", "target": "Vállalom a felelősséget."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hyr.", "target": "Jöjjön!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ka pesuar nje atak kardiak.", "target": "- Szívrohama volt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E kaloi naten ne spital afer atij pyllit.", "target": "Az éjszakát a kórházban töltötte az erdő mellett találtak rá."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pas vrasjes.", "target": "A gyilkosság után."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Gyneji.", "target": "Güney."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "I dashur.", "target": "Drágám."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Je mire?", "target": "Minden rendben?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde, hajde.", "target": "Gyere."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ulu.", "target": "Gyere ülj le."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pse?", "target": "Miért?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te kalosh sot.", "target": "Nem lehet átmenni ma."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por une gjithmone vrapoj ketu.", "target": "- De én mindig itt futok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ju lutem, kthehuni.", "target": "Kérem forduljon vissza."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare ka? Cfare ka ndodhur?", "target": "- Sajnálom nem adhatok ki információt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me fal, nuk mund ti shperndajme informacionet. Mund te ikni, ju lutem?", "target": "- Legyen szíves elhagyni a területet."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Sigurisht.", "target": "- Rendben."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me krahe te lehte.", "target": "-Szép napot! -Köszönöm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*6 Thirrje te humbura ...VENUS...*", "target": "\"Nem fogadott hívás - Venus\""} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ta marre dreqi.", "target": "Az Isten verje meg! Kiadták a cikket."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata kane publikuar protokollin qe kishim pergatitur per Barisin, fjale per fjale.", "target": "Pedig szóról szóra felkészítettem Barist. -Ki tette?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush e beri kete? Kush mund ta kete perdorur kompjuterin tim?", "target": "Ki használta a gépem?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese nuk eshte derguar ne diten e marteses... Do thoja qe e ka bere Barisi.", "target": "- Ha nem aznap lett volna az esküvő ...azt mondanám, megint Baris volt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por... E pamundur...", "target": "De... ...lehetetlen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata ishin te zene me gjerat e tyre dje.", "target": "Mással voltak elfoglalva."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "As kamerat e sigurise nuk e kane kapur.", "target": "A biztonsági kamerák nem rögzítettek semmit."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Epo, lexoje kete dhe na lejo t'jua cojme gazetave.", "target": "Nos, olvassa ezt át aztán küldjük el az újságoknak."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush do me besoj mua, sidoqofte?", "target": "Ki hinne nekem?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata me deklaruan mua nje shtrige.", "target": "Kijelentették, hogy boszorkány vagyok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "U promovuam ne titujt kryesore te gazetave.", "target": "Segítsük elő a sajtó hírközlését."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Vecanerisht pas asaj qe ndodhi kohet e fundit, duhet te bejme dicka, por... ... jo nje deklarate per shtyp.", "target": "Különösen azután, ami a közelmúltban történt, tennünk kell valamit, de ... ... nem egy sajtóközleményt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Na duhet dicka ndryshe. I thashe Znj.", "target": "Valami más kell.. - Mondtam Ebru Asszony mit kell tennünk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ebruse cfare duhet te bejme. Duhet te paraqitesh para shtypit me dicka qe te gjithe ta besojne.", "target": "Meg kell jelennie a sajtóban valaminek, amit mindenki elhisz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me gjera konkrete.", "target": "Konkrét dolgoknak."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti do te shkosh ne publik, kemi 3 muaj kohe.", "target": "- Menjen a nyilvánosság elé és nyerünk 3 hónapot."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por nuk po paraqesim nje pikture te besueshme. Operacioni do te deshtoje perpara se te filloje.", "target": "Ha ezt nem jelenítjük meg megbízható képekkel a dolog sikertelen lesz mielőtt elindul."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese nuk do e menaxhojme kete periudhe mire, emri Sinaner do te paraqitet ne titujt e gazetave per nje kohe te gjate.", "target": "Ha nem tudjuk kezelni ezt az időszakot.. ..a Sinaner név főcímet szolgáltat neki sokáig."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Keshtu qe, nuk duhet ta ngjyrosim kete pikture te zeze me nje roze per nje martese te lumtur, kete po thua?", "target": "Mi vagyunk a rosszak a a rózsaszín boldog esküvőben, ezt mondják?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "- Ugyan már ne légy nevetséges."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde mos u bej qesharake.", "target": "- Ez az amit mondanak. Soha!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama.", "target": "Az emberek szeretik a hamupipőke sztorikat Ebru asszony."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Njerez si historia e Hirushes, Znj. Ebru.", "target": "Nézze Cemre képeit."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ka asnje koment negativ per te.", "target": "Szeretik ezt a lányt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata e pelqejne ate vajze.", "target": "Én utálom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E urrej ate.", "target": "Undorodom tőle."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam e lodhur nga ajo vajze. Nje vajze e thjeshte martohet me princin dhe... ... behet \\\"dashuria e njerzve\\\".", "target": "Az egyszerű lány hozzámegy a herceghez és szeretett emberré lesz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam dakord, mund te perdorim kete ne favorin e kompanise.", "target": "Egyetértek, ezt a javunkra fordíthatjuk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese e bej kete, do te thote qe jam e nenshtruar.", "target": "Ha ezt megteszem, az azt jelenti,hogy ezt elfogadom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te duket keshtu derisa te ndyshojne rrethanat.", "target": "Úgy fog kinézni, de csak amíg a körülmények nem változnak."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo, mama! Pse duhet te pesojme nje humbje, ne vend qe te", "target": "- Miért akarja a veszteséget, ahelyett, hogy kezelné a válságot?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre mezi qendron ne kembe.", "target": "Cemre alig áll a lábán. Mondtuk a hadnagynak hogy haza megyünk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "I thame komisarit... ...qe ne donim te iknim ne shtepi dhe ai tha qe mund te iknim.", "target": "Azt mondta mehetünk. Oké, akkor a sofőr haza visz titeket."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, atehere, do ju coje shoferi im. Nuk do prisni Barisin?", "target": "Nem várod meg Barist?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do jem une ketu, asnje s'duhet te prese per ate.", "target": "Én itt leszek, megvárom őt és az ügyvédek is."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe avokatet jane ketu.", "target": "Cemre nem akar a hotelbe menni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do shkojme ne shtepi.", "target": "- Oké, semmi probléma."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, s'ka gje.", "target": "Kuzey még bent van?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Akoma brenda eshte Kuzeji?", "target": "Baris is."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Je mire, apo jo?", "target": "Jól vagy? Hmm?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund te shkojme te morgu perpara se te shkojme te zyra e prokurorit?", "target": "Megállhatnánk a hullaháznál, mielőtt az ügyészségre megyünk?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te shoh dike...", "target": "Látnom kell valamit.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Trupin e saj do e conin ne vendin ku jetonte.", "target": "Az azonosítás után átszállítják a testét a szülővárosába."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ndoshta eshte nisur.", "target": "Talán már meg is történt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Simai?", "target": "Simay?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mami.", "target": "Anyukám."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mami!", "target": "Anya!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mjaft, nuk dua te rri me ketu.", "target": "Nem tarthatnak itt erőszakkal."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te me detyroni qe te rri ketu. Te kuptoj, zonje, por nuk mund ta merrni trupin pa u bere te gjitha procedurat.", "target": "Én értem asszonyom, de... ..nem mehet el míg nem azonosította a holttestet."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me mire hidheni ne ndonje vrime dhe mbaroni pune shpejt.", "target": "Dobják egy lyukba, csináljanak vele amit akarnak."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk me intereson fare.", "target": "Engem nem érdekel."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kisha shume frike, te bene gje.", "target": "Úgy féltek, hogy bántottak. - Jól vagyok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji!", "target": "Kuzey!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te marrte dreqi...", "target": "Van hozzá pár szavam"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me degjove? Ishe ti, qe na i solle te gjitha keto gjera.", "target": "Te hoztad a bajt a nyakunkra!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk dua te te shoh me rreth nesh.", "target": "Nem akarlak még egyszer a közelünkben látni. Hallod?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me degjove?", "target": "- Baris elég legyen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Baris, mblidhe veten.", "target": "Tartsd magad távol a feleségemtől!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Qendro larg gruas sime.", "target": "Baris ne légy nevetséges."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde Xhemre, ikim.", "target": "Gyerünk Cemre, menjünk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Je mire, bir?", "target": "Jól vagy? Megtalálták apát."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Je mire? Ata gjeten babane. Ka pasur nje atak ne zemer.", "target": "Szívrohamot kapott, kórházban van."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Babai eshte ne spital?", "target": "Jöjjön Kuzey Tekinoglu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde, Kuzeji Tekinolli. Ne do ikim.", "target": "-Várjon egy percet."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Prit nje minute.", "target": "A kórházba kell mennünk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do shkojme ne spital.", "target": "- Nincs most időnk a kórházra."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hej, mos, mos... as mos e mendo ate mundesi.", "target": "- Hé, ne, ne... ....ne is gondolj ilyen képtelenségekre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo mundesi nuk ekziston.", "target": "Ez kizárt. Ez nem igaz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Komisar, dyshojne per babane tim?", "target": "Hadnagy, az apámat gyanúsítják?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Komisar Sheref. Nuk jam me komisar.", "target": "Már nem vagyok hadnagy."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them, derisa ata te vijne te gjejne Xhemren, ajo do ta kete mbledhur veten.", "target": "Úgy értem, így legalább mire megtalálják, Cemre összeszedheti magát egy kicsit. Soha nem fog megbocsájtani nekem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire.", "target": "Holnap visszajövök."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do kthehem neser, atehere. Do e marr neser.", "target": "Majd holnap elviszem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ngushellimi im eshte se ju djema e mbajtet te gjalle.", "target": "Ő az egyetlen vigaszom ebben az életben, ne hagyja őt magára. Ez soha nem fog megtörténni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Naten e mire.", "target": "- Jó éjszakát."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Anya én nem megyek vele holnap sem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama, nuk do te shkoj me te neser.", "target": "Beszélek vele és mindent tisztázok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do flas me te dhe t'ja bej te qarte.", "target": "Nagyon nehéz napod volt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai tha qe desh vdiqa per shkak te Kuzejit.", "target": "Azt mondta majdnem meghaltam Kuzey miatt. De ő volt, aki csapdába csalt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do flas me Barisin.", "target": "Beszélni fogok Barissal."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do vazhdoj me me kete martese.", "target": "Nem folytatom ezt a házasságot."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Po, Baris?", "target": "Igen, Baris?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund te flasim menjehere, mama?", "target": "- Tudunk beszélni anya? -Persze."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Fitove ti.", "target": "Véget vetek ennek a házasságnak."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund ta perfundoj kete martese qe tani.", "target": "- Hol vagytok?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos hajde ketu.", "target": "Először lerázom a riportereket."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Sipas raporteve, arma qe qelloi mamane e Simait dhe Ferhatit, eshte e njejta.", "target": "A jelentések szerint ugyanazzal a fegyverrel ölték meg Simay anyját és Ferhatot."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ishte fat, qe Ferhati e leshoi armen e tij... ...kur po zihej me ty.", "target": "Szerencsére Ferhat eldobta a fegyvert, mikor egymással harcoltatok. Úgy látszik nem a saját fegyverét használta."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Prandaj, nuk e perdori armen e tij.", "target": "Ne légy mérges apára, hogy elvette a bosszúdat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u nevrikos me babane qe mori hakun tend.", "target": "Azért tette, hogy téged védjen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E beri qe te te mbroje ty.", "target": "Ne kérdezgesd róla."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Keshtu qe mos u anko. Vetem harroje ose... nuk do ti beje mire babit.", "target": "Hagyd, ha jót akarsz apának."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai njeri vdiq, mori ate qe meritonte.", "target": "Az az ember halott azt kapta, amit megérdemelt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ka pasur shume njerez te rrezikshem rreth tij.", "target": "Sok veszélyes ember volt körülötte."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ma jep telefonin.", "target": "Add a telefonod!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare do te besh?", "target": "- Csak add a telefont."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem, mos e telefonon komisarin.", "target": "Ne hívd a hadnagyot! Ne ossz meg vele mindent, ami a fejedben van."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji... Babai nuk mund te jetoje ne burg ne kete moshe, zemra e tij nuk do duronte.", "target": "Kuzey..apa már öreg a börtönhöz, nem élné túl, a szíve nem bírná."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe mos e kundershto, vetem se po e them une. Ta hedhim prapa cdo gje rreth Ferhatit.", "target": "Ne tiltakozz csak azért mert én mondom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Vetem qendro i qete per babane.", "target": "Csak maradj csendbe apáért."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendova se nuk do me falje pas nates se djeshme.", "target": "Azt hittem nem bocsájtasz meg a tegnap este miatt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dikush duhej ta ndalte Venusin.", "target": "Valakinek haza kellett vinni Venust."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci)", "target": "Szerencse, hogy Baris és Cemre nem voltak ott."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Fatmiresisht qe Barisi dhe Xhemreja nuk ishin atje. Do ishte e pamundur te kontrolloje Venusin, perndryshe. Pavaresisht gjithckaje, Barisi dhe Xhemreja do te donin qe te ishin te balloja dje.", "target": "Venust lehetetlen kordában tartani, egyébként biztos vagyok benne, hogy Baris és Cemre.. inkább a rendezvényen lettek volna tegnap este."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ke te drejte. Ata ja hodhen mire. Ke te drejte.", "target": "Meg is halhattak volna."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata ja hodhen mire. Edhe mund te kishin vdekur.", "target": "Zeynep ne beszéljünk most a tegnap esti traumáról."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Zejnep, mos flasim per traumen e djeshme.", "target": "Úgy értem nem ezért akartam, hogy ide gyere."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them, nuk ishte e lehte qe te bindja te vije ketu. Prandaj, cdo minute qe kalojme bashke eshte shume e rendesishme per mua.", "target": "Hanem azért, mert minden perc fontos nekem, amit velem töltesz. beszéljük másról."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te pakten ma hape deren, pasi me le ashtu naten e djeshme.", "target": "Legalább nyisd ki az ajtót, azok után hogy ott hagytál tegnap este! Soha nem fogok megbocsátani neked!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Oh...", "target": "Most már világos."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Venus. Doja te telefonoja per te kerkuar llogari per naten e djeshme, por po e kam pergjigjen perpara syve.", "target": "Hívtalak tegnap éjjel, de... de még előtted megtaláltam a választ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pra, kjo eshte arsyeja pse me cove me nxitim naten e djeshme?", "target": "Szóval, miután engem haza küldtél, hozzá rohantál el tegnap éjjel. Miről beszélsz Venus?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare do, Venus? Pra, Zejnep si ishte festa pasi ika une?", "target": "Szóval Zeynep... milyen volt a party miután elmentem?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Them se do keni kaluar mire.", "target": "Azt kell mondjam nagyszerűen néztél ki."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur Buraku te coi ne shtepi, edhe per ne mbaroi festa.", "target": "Amikor Burak haza vitt téged... ..a party számunkra is véget ért. - Burak nem vitt engem sehova."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Une ika vetem.", "target": "Venus nem volt túl jól az este."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Venusi nuk ndjehej mire dje. Nuk donte qe ta coja ne shtepi.", "target": "Nem akarta, hogy elkísérjem haza, de végig követtem az autóját a biztonság kedvéért."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por, perseri e ndoqa me makine, per te qene i sigurte.", "target": "Nem mentem haza az éjjel."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ik qe ketej.", "target": "Sajnálom ha valami rosszat mondtam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, Me falni nese thashe ndonje gje gabim.", "target": "Honnan tudtam volna? Venus azt mondtam, hogy távozz!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Venus, te thashe te ikesh. Ik qe ketu...", "target": "Nem bánhatsz így velem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te me trajtosh keshtu.", "target": "Nem beszélhetsz így velem!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te me flasesh keshtu!", "target": "- Takarodj!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem, nuk dua qe te me shqetesosh me.", "target": "Te fogsz hozzám jönni!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do vish prap te une.", "target": "Te fogsz könyörögni!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do lutesh per ndihme.", "target": "Térden csúszva fogsz hozzám jönni!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Zejnep... ...prit ta shpjegoj.", "target": "Nem kell."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ka nevoje.", "target": "- De úgy érzem igen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por ndihem sikur duhet ta bej.", "target": "Zeynep, kérlek!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Shiko... Mire, te genjeva. Dje...", "target": "Oké hazudtam neked! tegnap... ..nem mentem Venus után... mert... követtem Güneyt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dje, kur po e nxirrja Venusin larg qe andej, pashe Gynejin jashte.", "target": "Tegnap amikor kivittem Venust, megláttam Güney elmenni. Nem tudnak elhallgattatni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire. *Mire, ne rregull.*", "target": "Igen, oké igen"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do me lesh vetem?", "target": "- Venusz menj."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Venus, shko ti.", "target": "Én meg követlek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk e kuptova me ke po fliste.", "target": "De hallottam a rendőrség szót."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por degjova fjalen \\\"polici\\\".", "target": "Tisztán hallottam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E degjova paster.", "target": "Nyilvánvaló volt számomra, hogy valami nincs rendben."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E ndoqa ate deri ne pyll.", "target": "Akkor elvesztettem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pastaj e humba.", "target": "Nem láttam semmit."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk munda ta shihja me. Atehere u ktheva, por... ... festa kishte mbaruar.", "target": "Akkor vissza jöttem, de a partynak már vége volt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk duhej t'ja kishte thene keto policise?", "target": "El kellett volna mondanod a rendőrségnek. Miért nem tetted?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pse e mbajte te fshehte?", "target": "- Nem tudtam volna megmagyarázni mit kerestem ott."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te marrte dreqi.", "target": "Tönkre tettél! Cseszd meg!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me shkaterrove!", "target": "- SSS, hé..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Te marrte dreqi! - Shh, hej...", "target": "Hagyd abba, nyugodj meg."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Sh-sh.", "target": "Állj le Simay."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Boll! Boll, Simai, ndalo!", "target": "Nyugodj meg."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ndalo menjehere!", "target": "Mindent tönkre tettél!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me shkaterrove gjithcka! Boll, qetesohu!", "target": "Nyugodj meg, ne csináld ezt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Shiko gjendjen time.", "target": "Ne érj hozzám, vedd le rólam a kezed!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Une kalova ato cfare kalova dhe ti.", "target": "Elvesztettem a családom!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe une humba njerez, Simai.", "target": "Elvesztettem miattad mindent!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Per shakun tend, humba gjithcka.", "target": "Nem maradt semmim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk me ka ngelur asgje!", "target": "Nem maradt semmim sem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Babai me vdiq per shkakun tend.", "target": "Anyám meghalt miattad."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mamaja vdiq per shkakun tend.", "target": "Meghalt miattad!! Nem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Per shkakun tend!", "target": "- Az apám úgy halt meg, hogy utált engem!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo! Babai vdiq duke me urryer.", "target": "Az anyám úgy halt meg hogy utált engem!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "U martova me ty.", "target": "Elvettelek, mert azt hittem gyereket fogsz szülni nekem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "U martova me ty, sepse do lindje femijen tim.", "target": "Te megölted a babyt!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti e vrave ate femije!", "target": "Emeld fel a fejed."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ngrij koken.", "target": "Ezt csináltad vagy nem?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E bere, apo jo? Nese je gjalle tani, pavaresisht se me tradhtoje, eshte sepse nuk doja te behesha nje vrases per fajin tend.", "target": "Elég heves vagy annak ellenére, hogy megcsaltál és egy majdnem gyilkos lettem miattad."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me degjove? Babai yt nuk mund te duronte me. Zemra e tij nuk mund ta pranonte se ti fjete me dike tjeter, kur ishe e martuar.", "target": "A szíve nem bírta, hogy mással alszol, mikor az én feleségem vagy."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Vdiq me nje zemer te thyer.", "target": "Elhagytad ezt a házat valaki más ajtajáért."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E le kete shtepi dhe shkove te dera e tjetrit.", "target": "Ne merj erről többet beszélni!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ta thashe mijera here... ...te me qendroje larg?", "target": "Nem mondtam, hogy tartsd magad távol attól a gyilkostól?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk te thashe te qendroje larg atij vrasesi? Heh?!", "target": "Nem hallgattál rám!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk me degjove!", "target": "És mit csináltál?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk me degjove! Po cfare bere?", "target": "Kivettelek a kukából!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Une te mora nga ai koshi i mbeturinave!", "target": "Ott feküdtél összeverve!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti mezi merrje fryme kur une te cova deri ne spital.", "target": "Én segítettem, kórházba vittelek! És mit tettél cserébe?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe me cfare ma ktheve ti?", "target": "Újra és újra hátba szúrtál!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me fal.", "target": "Kihasználtál!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me le me kete barre.", "target": "Te tetted rám ezt a terhet!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Si mund te jetoj me kete ndjenje faji?", "target": "Hogyan éljek tovább ezzel a teherrel?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe une, nuk do te te fal kurre, Kuzeji.", "target": "Soha nem bocsátok meg neked Kuzey. Ne ünnepeld a győzelmed Ferhat felett!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos e festo fitoren tende ndaj Ferhatit.", "target": "Örülj, hogy megszabadultál tőle, de tőlem nem fogsz!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E hoqe qafe ate, por nuk mund te me heqesh qafe mua.", "target": "Most még nagyobb ellenséget szereztél!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Tani ke nje armik edhe me te rrezikshem.", "target": "Gyere ide Simay."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Simai, hajde ketu.", "target": "Mit gondolsz hová mész?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Lere ate! Ku po shkon? - Me lesho.", "target": "- Gyere ide, nem tudsz sehova menni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do te gjesh paqe per pjesen tjeter te jetes.", "target": "Mindenért meg fogsz fizetni, amit velem tettél."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te te bej qe te paguash per te gjitha ato gjera qe me ke bere te kaloj.", "target": "Többet nem fogsz nyugodtan aludni Kuzey!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde ketu, hajde.", "target": "Hova mész azzal a csomaggal?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde ketu.", "target": "Engedj el!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me lesho.", "target": "Gyere ide,kislány."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me ler rehat!", "target": "Ne csinálj jelenetet, gyere vissza."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Qetesohu, vajze. Mos bej ndonje skene. Kthehu brenda.", "target": "Vedd le rólam a kezed! elegem van!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "M'i hiq duart.", "target": "Nézz, nézz rám."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo tani... Eshte e rrezikshme ne kete ore.", "target": "Nem lehetsz egyedül az éjszakában."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te ikesh vetem naten.", "target": "Reggel mehetsz, ahová akarsz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne mengjes, mund te shkosh ku te duash.", "target": "Nem fogadok el kifogást. Gyere."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hadjde.", "target": "Mozdulj."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Leviz!", "target": "Engedj el."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me ler...", "target": "Gyerünk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos ma bej kete, mama. Te lutem.", "target": "Végem lesz, ha beadod azt a kérvényt az ügyészségre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do mbaroj pune, kur t'ka japesh ate kerkese prokurorit.", "target": "Örülök, hogy végre egyet értesz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk dua me t'ju dal kunder. Por ti e fillove kete lufte, duke e lene Banune te martohej me Gynejin.", "target": "De te kezdted ezt a háborút, mikor Banu hozzáment ahhoz a hülye Güneyhez."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "U martova me Xhemren qe ta nxirrja Gynejin perfundimisht nga jetet tona.", "target": "Feleségül vettem Cemrét.... ..hogy Güney eltűnjön az életünkből. Azt hittem, ha Cemre a családhoz tartozik majd Güney elmegy."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendova, kur Xhemreja ti bashkohej familjes, do te bente qe Gyneji te largohej. Mendova se ai do te zhdukej.", "target": "Azt hittem leszáll rólunk de te mellé álltál."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por ti mbajte anen e tij perseri. Doje te rregulloje gabimin tend duke bere nje gabim edhe me te madh.", "target": "Tévesen ítélesz meg és ezzel nagyobb hibát követsz el."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por... ...bere qe te dukej vetja qesharak.", "target": "De.. te teszed magad nevetségessé. - Nem kellet volna ekkora hatalmat adni neki. oké, mindegy.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Tani jam gati te ndyshoj cdo gje.", "target": "Az lesz amit szeretnél."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Si te deshirosh ti. Si te deshirosh ti.", "target": "Nincs nagy szerelem Cemre és köztem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk eshte se une dhe Xhemreja kemi ndonje dashuri te madhe, sidoqofte.", "target": "Csak azért fogadta el, mert dühös Güneyre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them, nuk e kam problem.", "target": "Véget akarok vetni a házasságomnak és vissza akarok térni a régi életembe."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund ta perfundoj martesen dhe te filloj jeten e vjeter. Por te lutem, mama, ne fillim le te vendosim se ku do te qendrojme.", "target": "De kérlek anya, először tudnom kell hogy állunk. te és én elszakadtunk, mikor Güney csatlakozott a családhoz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne u ndame kur Gyneji iu bashkua familjes.", "target": "Azt akarom, hogy minden a régi legyen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua qe te jemi si ne ditet e vjetra.", "target": "Semmi sem lehet ugyanaz Baris."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Asgje s'mund te jete e njejte me, Baris.", "target": "Ez nagyon nehéz, nem tudod visszacsinálni a kárt amit okoztál."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te thashe qe do divorcohem, mama.", "target": "Elfogadom minden feltételed."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do ta mbaroj sa me shpejt te jete e mundur.", "target": "De ne add be a kérvényt az ügyészségre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kjo martese nuk do te mbaroje, Baris.", "target": "Ez az egy feltételem. -Tessék?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te divorcoesh vetem kur perqendrimi tek ne te zbehet.", "target": "Egy év pletyka, nem a világ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te gjithe duhet ta durojme kete.", "target": "Aztán azt teszel, amit akarsz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pas kesaj, do te jesh i lire te besh c'te duash.", "target": "Ismersz, az lesz amit mondok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Kuzeji, jam Denisi.*", "target": "A kötelességem Isztambulban a végéhez ért."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Puna ime ne Stamboll me ne fund mbaroi.*", "target": "Nem tudom mit vesztettem és mit nyertem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Nuk e di se c'humba apo se cfare fitova.*", "target": "Vegyes érzelmek kavarognak bennem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Jam e rrethuar nga mendime shume te ngaterruara.*", "target": "De vége, szabad vagyok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Por me ne fund, kam lirine time.", "target": "Ez minden amit most érzek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pavaresisht cdo gjeje,doja te te thosha mirupafshim.Nuk e di pse e bera.*", "target": "Nem tudom, miért tettem. Akárhogy is, viszlát."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Kuzeji, e mora lajmin.", "target": "\"Kuzey megkaptam a hírt, hogy a rémálomnak vége. Rendben vagy?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Makthi mbaroi.*", "target": "Te jól vagy Kuzey?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Kishe te drejte, sidoqofte, apo jo?", "target": "Ali most már békében nyugszik.\""} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Demet, sapo mora mesazhin tend.", "target": "Semmi gond? - Nem nincs semmi gond."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Je mire, apo jo?", "target": "Jól vagyok, ne aggódj."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ka ndonje gje qe s'shkon?- Jo, jo asgje.", "target": "Végre vége van."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u shqeteso.", "target": "Az van."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "U lehtesova shume! Me ne fund ai mori ate cfare meritonte.", "target": "Nem tudtam magam megbosszulni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund t'ja jepja vete.", "target": "Bárki is tette, nem engedte."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Kushdo qe te ishte, nuk me la.", "target": "Nem tapad szennyezett vér e kezeidhez."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Me mire keshtu, Kuzeji.Nuk i ndote duart me gjakun e tij.", "target": "Különben is, mit mondott neked Ali? Ha? Mit ígértél neki?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me teper, cfare te tha Kuzeji?*Cfare i premtove atij?*", "target": "Ha? Nekem kellett volna megbosszulnom a testvérem. Ali most már békében nyugodhat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do merrja hakun e vellait tim.", "target": "Neked is azt kellene, kérlek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Aliu do te fleje me qete keshtu. Edhe ti, gjithashtu.", "target": "Hálás vagyok, hogy semmi rossz nem történt veled."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem. Te jam shume mirenjohse asgje e keqe nuk te ndodhi.", "target": "Úgy féltem, hogy valami rossz fog veled történni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ke me armiq qe te perballesh.", "target": "A szívem megkönnyebbül. Nem lesz tele a fejem kérdésekkel."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendjen nuk do e kem plot me pyetje.", "target": "Nem leszek lezsibbadva többet."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mora nje telefonate nga vella Saliu.", "target": "Üzenetet hagyott. Engem is hívott."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai me la nje msazh duke me thene \\\"te shkuara\\\".", "target": "Éppen repültem, de vissza hívtam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe mua me telefonoi.", "target": "Elmondott mindent, amit thallott."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Isha ne fluturim, e telefonova kur u ktheva. Ai me tha se c'pa ne lajme.", "target": "Elmondott mindent, amit látott a hírekben, de én tőled is hallani akarom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos me detyro ta them, te lutem.", "target": "Oké, rendben. Hogy van Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne rregull, s'ka gje.", "target": "Jól van."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama?", "target": "Mi a baj?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare ka?", "target": "Annyira sajnálom Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me vjen shume keq, Xhemre.", "target": "A legjobbat akartam neked. De honnan tudtam volna?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Doja me te miren per ty. Po nga ta dija?", "target": "Én voltam, aki azt mondta menj hozzá Barishoz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Isha une qe te thashe te martoheshe me Barisin.", "target": "Anya az én döntésem volt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama, ishte vendimi im.", "target": "De az én ötletem volt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por ishte ideja ime.", "target": "Úgy értem, én adtam ezt az ötletet."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them, ta dhashe une ate ide.", "target": "Mert Kuzey bajban volt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "U perpoqa ta vleresoja Barisin tek ty.", "target": "Megpróbáltam a jó oldalát megmutatni neked."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "U perpoqa ti tregoja anet e tij te mira.", "target": "Én nem azért mentem hozzá, mert te azt mondtad. De megakadályozhattam volna a házasságot."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk u martova me te vetem se me the ti. Por mund ta ndaloja martesen. Nuk e bera.", "target": "Nem tettem és látom milyen boldogtalan vagy."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe shikoje, sa e trishtuar qe je tani.", "target": "Én csak meg akartalak védeni a veszélytől..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Doja te te shpetoja nga rreziqet.", "target": "Igazad van, annyira igazad van."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ke te drejte, ke shume te drejte.", "target": "Ha Kuzey lett volna, inkább a golyót választja a fejébe."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese do te ishte Kuzeji, do te ishte me i forte, do merrte nje plumb ne koke.", "target": "Ő inkább feláldozná magát, de nem csalna csapdába."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por ai nuk do te fuste ne kete kurth.", "target": "Cemre, meghalhattál volna."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama, por nuk vdiqa.", "target": "Nem tudom elfogadni, amit Baris tett."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund ta pranoj cfare beri Barisi.", "target": "Ohh édes szívem, elveszíthettelek volna Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Oh, zemra ime, mund te te kisha humur, Xhemre.", "target": "Mit csinálnék én akkor Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare do te beja atehere, Xhemre?", "target": "Anya... - Mit csinálnék akkor? Ne sírj, minden rendben."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare do te beja? Mama...", "target": "Semmi nem történt velem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos qaj, s'ka gje. Asgje nuk me ndodhi.", "target": "Minden megváltozik holnaptól."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Gjithcka do te jete ndryshe qe nga neser.", "target": "Nem fogom várni, hogy a sorsom megváltozzon."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do te pres te me ndyshoje fati.", "target": "Én változtatom meg."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te flija fare.", "target": "Nem tudtam tovább várni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk mund te prisja me shume.", "target": "Cemre menj innen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Erdha te ty.", "target": "- Beszélnünk kell Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cemer, largohu qe ketu.", "target": "Nincs miről beszélnünk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te flasim, Kuzeji.", "target": "- Sok minden van."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ka asgje per te folur.", "target": "Menj haza Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ka shume. Kthehu ne shtepi, Xhemre.", "target": "Ne csináld Kuzey, kérlek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos bej keshtu, Kuzeji, te lutem.", "target": "Meg fogsz fázni. Hideg van kint. Miért csináljuk ezt?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pse po fusim pengesa perpara dashurise sone? Nuk mund te qendroj me e qete.", "target": "Ki akarom kiabálni a szerelmünk, anélkül, hogy félni kellene bármitől."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Mos u bej budallaqe.", "target": "- Szeretlek Kuzey! Cemre fejezd ezt be."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Te dua, Kuzeji!", "target": "Házas vagy!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre, eja ne vete. Je e martuar!", "target": "Te Cemre Hakmen vagy."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Je Xhemre Hakmen.", "target": "Te vagy.... ..Baris felesége."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Je... gruaja e Barisit.", "target": "Papíron az vagyok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Asgje nuk mund te na ndale me, Kuzeji.", "target": "Nem tudok, nem akarok tőled távol lenni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuptova qe nuk mund te rri larg teje.", "target": "Nem mondok csak úgy le rólad."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam Simai Tekinollu. Cfare do?", "target": "Jó reggelt, Baris Hakmen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendova se mos ndoshta doje te dije se ku e ke gruan.", "target": "Jó reggelt, ki vagy te?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo eshte ketu, prane Kuzejit.", "target": "Simay Tekinoglu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po thua keshtu?", "target": "Mit akarsz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendove se ajo donte Gynejin, apo jo?", "target": "Azt gondoltam, talán tudni akarod, hol van most a feleséged. Kuzeynél van."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Zgjohu tani, zgjohu.", "target": "Miről beszélsz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji eshte dashuria e saj.", "target": "Te azt hiszed Güneybe szerelmes, de rosszul tudod."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo erdhi te dera e tij sonte heret per ti treguar dashurine e saj.", "target": "Ébresztő, ébresztő. Akit ő szeret az Kuzey."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos me nxite me.", "target": "Most miért tagadod?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po perpiqeshe te beje te dasma, atehere?", "target": "Nézd.... ..nem helyes amit csinálsz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk doje te me ndaloje?", "target": "Ne keress többé. ne tedd! Miért próbáltál az esküvőre érni akkor?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E dije ekzatesisht pse une doja te mbaja larg meje.", "target": "- Az utolsó pillanatig vártam rád. Te döntöttél, hogy megházasodsz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Shkove dhe e pranove propozimin e atij djalit.", "target": "Pontosan tudod miért akartam, hogy távol legyél tőlem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Bera c'bera ne nje moment zemreimi. Pse po flet per kete tani?", "target": "te döntöttél és elfogadtad a lánykérését."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te ndryshoje ndonje gje?", "target": "Mert akkor láttalak azzal a lánnyal, azt hittem ő az oka."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te ndryshoje?", "target": "Azt azért tettem, mert mérges voltam abban a pillanatban."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do flas me Barisin sot.", "target": "Semmihez sincs késő Kuzey, kérlek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe atehere do ecim se bashku ne rrugen tone.", "target": "Ma beszélni fogok Barissal. Ma véget vetek ennek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Sa here ta kam thene?", "target": "És akkor járhatjuk együtt a saját utunkat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "As perpara Barisit nuk ishte e mundur.", "target": "Cemre, te és én....mi nem lehetünk együtt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Mu pergjigj, pse erdhe?", "target": "Akkor miért jöttél az esküvőre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me thuaj, pse erdhe dhe doje te me ndaloje? - Mos...", "target": "Halgass... - Válaszolj nekem, miért jöttél?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "-Nuk erdhe qe te me beje qe ta braktisja ate martese? Po te mos shkoje ne vendin e gabuar?", "target": "Cemre, ne csináld ezt... - Mond meg miért akartál megállítani?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te thoshe \\\"Gyneji...\\\" perseri?", "target": "Ha nem rossz helyre mentél volna?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kjo eshte ndryshe.", "target": "Nem fogsz lemondani rólam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do ti heq te gjitha pengesat.", "target": "Az más."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nje nga nje.", "target": "Az összes gátat elhárítom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do ta shohesh.", "target": "Egyenként."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund te ikesh, te lutem?", "target": "Már itt is van a gátad."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dy nete pa fjetur, duhet te jesh i rraskapitur, bir. Nuk mund te flesh edhe pak, bir? Pyes veten, si do i mbijetosh dites?", "target": "2 éjszaka alvás nélkül, ki fogsz készülni fiam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do jem mire. Hajde, bir.", "target": "Nem tudnál legalább egy kicsit aludni?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te ndihesh me mire pasi te hash mengjes.", "target": "Hogy fogod túl élni ezt a napot, kíváncsi vagyok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendova se ferri u lirua naten e djeshme.", "target": "Miért nem szárítod meg a hajad zuhanyzás után? Beteg leszel."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "U kthye shume vone...", "target": "Azt hiszem elszabadult a pokol tegnap este."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hyri ne dhome me Banune dhe vetem flisnin...", "target": "Ebru asszony beszélt telefonon késő este."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E kapnin me njera tjetren, duhej ti kishe degjuar.", "target": "Aztán elrohant. Nagyon későn jött vissza."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Bertisnin dhe ulerisnin. Degjova se Znj.", "target": "Egyenesen Banu szobájába ment és csak beszéltek és beszéltek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ebru kishte folur me Barisin. Nuk e degjova dot se cfare tha per te.", "target": "Veszekedtek, hallottam. ordítoztak és kiabáltak."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por e terboi shume Banune. Nuk munda ti besoj vesheve.", "target": "Hallottam, hogy Ebru asszony mondja, hogy elment Barissal beszélni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Di... ndonje gje per kete? Per cfare flisinin?", "target": "De nem hallottam miről beszéltek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Epo, mendova se kishit folur ne telefon.", "target": "Te..te tudsz erről valamit?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk fola me asnje.", "target": "Miről beszélhettek? Nem tudom anya."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, ne rregull. Pse je kaq zemerak?", "target": "Te mondtad, hogy Banu korán lement és én most itt vagyok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Bir, ha dhe dy luge mjalt gjithashtu.", "target": "Oké, azt hittem talán beszéltetek telefonon. Nem beszéltem senkivel. - Jól van, rendben."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te japin fuqi, energji.", "target": "Miért vagy olyan morcos?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Gyneji, me shiko. Zot, te jane zhytur syte ne dy dite.", "target": "Fiam egyél 2 kanálmézet is, attól erőre kapsz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do shkosh ta vizitosh babain ne spital?", "target": "Güney, nézz rám."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo. Ai eshte ne gjendje intensive.", "target": "Istenem, hogy beestek a szemeid 2 nap alatt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por eshte i semure tani.", "target": "Ha ő nem rontja el Kuzeyt ennyire, nincs ekkora baj."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te vish. Kam qene me te per vite te tera.", "target": "Ha emberként viselkedett volna, Kuzey meghunyászkodik és befogja."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do te shkoj me pas tij.", "target": "Soha nem látogatta meg velünk Kuzeyt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ka vleresuar ndonje gje? Jo.", "target": "De most beteg."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Keshtu qe, me vjen keq.", "target": "Muszáj jönnöd."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por nese ai mendon se do ta fal vetem se eshte semure, kjo gje nuk do te ndodhe.", "target": "-Évekig vele voltam. Mindent fel adtam érte. Vajon értékelte?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po thua keshtu?", "target": "Nem, ő nem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai eshte semure, ne spital. Shiko, Gyneji. Po te them...", "target": "Szóval sajnálom, de ha azt hiszi megbocsájtok neki, csakmert ő beteg.. ..az nem fog megtörténni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata do te sigurojne cdo gje qe eshte e nevojshme. - Lyerja do te filloje menjehere.", "target": "Ma ürítsék ki és készítsék elő a vendég házat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Po, zonje.", "target": "Jön egy brigád megnézni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe keshtu do te ndajne punet.", "target": "Biztosítanak nekik mindent, ami szükséges."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Deri kete fundjave, te pakten, duhet te jete gati dhe e banueshme.", "target": "A festést kezdjék el azonnal."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Do te kemi miq, Znj.", "target": "- Igen asszonyom. és a javítási munkálatokat"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ebru? - Jo. Barisi do te kthehet ne shtepi.", "target": "legkésőbb a hétvégére készen kell lenniük, hogy lakható legyen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me Xhemren.", "target": "Vendégeink lesznek Ebru asszony?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai nuk ka nevoje te thote gje.", "target": "Nem számít mit mondanak mások, nem fogom feláldozni az életem senkiért."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai tha qe mund te heqe dore per cdo gje per mua.", "target": "Abban a pillanatban ő mindent elmondott nekem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai hoqi dore dhe nga hakmarrja e Aliut.", "target": "Megmutatta nekem, hogy bármiről le tud mondani értem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai hoqi dore nga ai urdher i shenjte dhe me zgjodhi mua.", "target": "Feladta a Ali bosszúját."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ka asgje tjeter per te thene. Nuk e di, Xhemre.", "target": "Elfordult a szent ígérettől és engem választott."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte vendimi yt.", "target": "SEmmit nem kell mondania."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte Barisi?", "target": "Nem tudom Cemre. Mit mondhatnék?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Pak.", "target": "Jó reggelt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Si je, zemer? Ajo eshte mire.", "target": "Jó reggelt, üdvözlöm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Oh, i dashur, perseri?", "target": "Jobban van, miután pihent egy kicsit."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Sigurisht, i dashur, rri si ne shtepine tende.Flisni qetesisht.", "target": "Nem kellett volna. De nekem tényleg mennem kell."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Shihemi.", "target": "Várnak az ügyfelek a boltban."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Baris... - Duhet te flasim.", "target": "Cemre, minden rendben?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe une kam gjera per te thene, ulu.", "target": "-Mondtam, igen. Olyan mintha lázas lennél. Baris.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Bera paqe me mamane.", "target": "- Valamit nekem is el kell mondanom, ülj le."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "I tregova asaj Xhemren qe njoh.", "target": "Végre azt mondta nem ellenzi a házasságunk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe i thashe pse te zgjodha ty.", "target": "Eljött hozzám tegnap éjjel. Hosszasan beszélgettünk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush ja previ floket?", "target": "Mit csinál itt?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Kush e beri ne kete gjendje?", "target": "- Jött levágatni a haját. Oh,,"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Nuk e pyeta. S'ka gje.", "target": "Szóval a rémálom visszatért."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos pyet, me mire. Vetem rregulloja.", "target": "Ki fogja nyírni?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Gati eshte caji? - Po, moter, do e vendos per nje minute.", "target": "Kész a tea?-Kész, egy pillanat és hozom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Te pastra i ke floket?", "target": "Tiszta a hajad?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Do te pish nje caj?", "target": "Kérsz teát?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Si i do ti pres? - Nuk e di.", "target": "Milyen formát szeretnél?- nem tudom,"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Faleminderit.", "target": "Köszönöm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Po mundohem te mesohem me jeten e re.", "target": "Próbálok új életet kezdeni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji me denoi ne kete lagje, cfare te bej?", "target": "Kuzey idekötött a köenyékhezl, mit tehetnék?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do e shohim njera tjetren me shpesh qe tani.", "target": "Most gyakrabban látjuk majd egymást."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur te propozova ne fillim e dija qe do refuzoje.", "target": "Amikor először megkértelek... Tudtam, hogy nemet mondasz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Sepse e thashe si nje fjale te momentit.", "target": "Mert azt csak a pillanat hevében mondtam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Thjesht sa me kaloi ne mendje.", "target": "Csak kiszaladt a számon.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk e mendova.", "target": "Soha nem terveztem ezt.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur me the listen e arsyeve te refuzimit... ... me dhe nje pikture te qarte, kishe ide te qarta per martesen... ... dhe per dashurine... per besnikerine... ... kishe mendime te pjekura, pavaresisht moshes tende.", "target": "Amikor elmondtad a visszautasítás okait... ..világos lett számomra.. ..hogy szilárd elképzeléseid vannak a házasságról... ...a szerelemről... ...hűségről... És mély benyomást tett rám az érettséged."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ngrite edhe mendimet e mia.", "target": "És ahogy ezt előadtad..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Doja te kisha te njejtat ide.", "target": "Ugyanezeket akartam én is érezni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe atehere... ... diku jashte... ...kur nuk e prisja fare... ... kur nuk kisha me shprese per ty... ... ti doje qe te martoheshe. Dhe une pranova.", "target": "És akkor... ..a semmiből, amikor a legkevésbé sem számítottam rá.. ...amikor már lemondtam rólad.. ..azt mondtad hozzám jössz.. és én elfogadtam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E dija, qe nuk do e beje kete vendim, pa qene e sigurt ne vetvete.", "target": "Tudtam, hogy nem hoznál ilyen döntést ha nem lennél biztos magadban."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pa qene e sigurt ne vetvete.", "target": "Ha nem lennél biztos magadban."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- E dija qe nuk do luaje me mua. - Baris.", "target": "Tudtam, hogy nem játszanál velem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhej te luftoja per ty. Dhe e bera.", "target": "Küzdöttem érted. ...és megtettem"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te ndahemi.", "target": "El akarok válni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Po tallesh, apo jo?", "target": "Viccelsz, ugye?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "U perpoqa ta thosha, por... ti ma mbylle gojen, duke thene qe nuk doje te degjoje me per te kaluaren.", "target": "- Próbáltam neked elmondani, de.. ..nem hagytad, mondván, nem akarsz hallani a múltról."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por nuk mund ta bej.", "target": "De nem tudom ezt csinálni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Po telefonon ...Gyneji... Eshte Gyneji. Shpresoj mos ti kete ndodhur gje Xhaxha Samiut.", "target": "Ez Güney, remélem semmi rossz nem történt Sami bácsival."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Alo.", "target": "Hello"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po perpiqesh te besh?", "target": "Mit akarsz csinálni?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare mendon se po ben?", "target": "Mit gondolsz te mit csinálsz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do te jetosh martesen perkrah meje dhe Banuse?", "target": "Mellettem és Banu mellett akarsz élni mostantól?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush po e ben kete, cfare?", "target": "Ki csinál mit, hol?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po thua?", "target": "Mit beszélsz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Shiko Xhemre, e di qe u martove me Barisin vetem qe te me zhdukje mua, por une nuk do te lejoj, me degjove?", "target": "Nézd Cemre, tudom, hogy azért mentél Barishoz, hogy engem idegesíts.. ...De nem hagyom, hogy ilyen messzire menj, hallod?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne nuk mund te jetojm nen nje cati. Hiqe nga mendja!", "target": "Nem élhetünk egy fedél alatt. ezt verd ki a fejedből!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk eshte e vertete, ku e degjova kete gje?", "target": "Ez...ez nem igaz, honnan veszed ezt?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do te lejoj qe te me torturosh, pas gjithe atyreve qe kemi kaluar!", "target": "Nem hagyom, hogy kínozz engem, azok után amin keresztül mentünk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ke rrjedhur apo cfare?", "target": "Elment az eszed vagy mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po thote ai?", "target": "Miről beszélsz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendoj se ka degjuar se ne do jetojme te vila pas muaj te mjaltit.", "target": "Gndolom hallotta, hogy a vendégházban fogunk élni a nászút után."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "I gjori, dukej shume i frikesuar.", "target": "Szerencsétlen elég rémültnek hangzott."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Njeminute...", "target": "Pillanat..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kush do jetoje ne vile?", "target": "Ki fog a vendégházban lakni?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne... Te thash qe u pajtova me mamane time.", "target": "Mi fogunk...mondtam hogy kibékültem anyámmal."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me the qe nderpreve lidhje me ta.", "target": "Azt mondtad minden köteléket elvágsz velük."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "U martova me ty vetem se me premtova qe nuk do i shihja me ata.", "target": "Hozzád mentem, mert megígérted, hogy nem kell őket látnom többé."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe per mua qe doja te ndahesha nuk e dija fare kete gje.", "target": "És elválok, semmit nem tudsz ellene tenni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk do ndahemi, Xhemre.", "target": "Mi nem válunk el Cemre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Baris, e di je i nevrikosur me mua...", "target": "Baris, tudom, hogy mérges vagy rám.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hush...", "target": "Sssss..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te pakten nuk do ndahemi, per hir te Kuzejit.", "target": "Nem válunk el Kuzey kedvéért."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne fakt, fale Kuzejit, do qenrosh me mua edhe per pak kohe.", "target": "Valójában, köszönd Kuzeynek, hogy tovább leszel velem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ndiqe gishtin tim.", "target": "Kövesse az ujjamat a szemeivel."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire. BP eshte normale, doktor.", "target": "- Vérnyomás rendben, Dr úr."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Si ndihesh, Z. Sami?", "target": "Hogy érzi magát Sami úr?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "I lodhur.", "target": "Fáradtan."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Shendeti i Sami Tekinollu po permisohet, zoteri.", "target": "Sami Tekinoglu egészsége egyre jobb, uram."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do ta heqin nga kujdesi intensiv.", "target": "Úgy néz ki kiengedik az intenzívről."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Doktoret thane qe mund ta marrim ne pyetje pas mesdite.", "target": "A doktorok délután döntenek az állapotáról."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije.", "target": "Gondoltam úgy sem tudsz aludni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mireserdhe.", "target": "- Gyere be."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me duhet... ndihma jote.", "target": "Szükségem van...a segítségedre."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Miremengjes.", "target": "Jó reggelt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Zoti Sheref erdhi te me jepte lajmin e mire. Dhe une i thashe te qendronte per mengjes.", "target": "Seref úr átjött, hogy elmondja a jó híreket.. és én megkértem maradjon reggelire."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te telefonova disa here, nuk u pergjigje.", "target": "Többször hívtalak, de nem válaszoltál."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Doja te pushoja pak.", "target": "Azt akartam, hogy kitisztuljon a fejem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ulu, do te sjell nje caj.", "target": "Ülj le hozok egy teát."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Erdha ketu qe te permbush nje detyre, megjithese nuk eshte zyrtare.", "target": "Azért jöttem ide, hogy teljesítsem a kötelességét, bár ez nem hivatalos."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Doja te informoja Demet Hanimin, rreth lajmeve te fundit.", "target": "Tájékoztatni akartam Demet asszonyt a legújabb hírekről."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ike me te vertete, e?", "target": "Ugye nem szálltál ki, ugye?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Si e ke babain?", "target": "Hogy van az apád?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte mire, fale Zotit.", "target": "Jól van, hála Allahnak."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Sapo telefonova spitalin.", "target": "Most hívtam a kórházat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata do e heqin nga kujdesi intensiv.", "target": "Kiengedik az intenzívről."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me vjen mire.", "target": "Nagyon örülök, hogy ezt hallom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do shkoj atje pastaj.", "target": "Hamarosan oda megyek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata do ta marrin ne pyetje.", "target": "Fel akarják venni a vallomását."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire, atehere. Qe tani e tutje, do i marr lajmet nga ty.", "target": "Jó, mostantól és kapom a híreket tőled ezekről."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund te qendrosh. - Jo, ju keni gjera per te folur, s'dua t'ju bezdis.", "target": "- Nem , van miről beszélnetek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Keshtu, nese me falni... rreth.", "target": "Nem akarom zavarni. Ha megbocsátasz...."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te flasim ndonjehere, komisar.", "target": "Néha találkozzunk és beszélgessünk hadnagy."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet. Cfare do besh pas kesaj?", "target": "Fogunk. - mit fogsz csinálni ezek után?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dua te them, per profesionin.", "target": "Úgy értem dolgozni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese te duhet ndonje pune. Vetem mos me rri neper kembe per ca kohe, Tekinollu.", "target": "Ha szükséged van munkára vagy másra..- Csak ne legyél láb alatt Tekinoglu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kjo eshte me e mire qe mund te besh per mua.", "target": "Ez a legjobb amit tehetsz értem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Perdore koken tende dhe vendose jeten tende ne fillim.", "target": "Használd az eszed és old meg az életedet először."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne rregull, me leje?", "target": "Rendben, most ha megbocsátotok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo, faleminderit ti.", "target": "Maga jött el.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam e kenaqur qe erdhe.", "target": "Örlülök, hogy eljött."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe une jam i kenaqur qe mbaroi gjithcka.", "target": "És örülök, hogy vége van."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Diten e mire. Diten e mire.", "target": "Szép napot.-szép napot."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Eshte nje njeri shume e mire.", "target": "Ő nagyon jó ember."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Erdhi ketu dhe me tha cdo gje me detaje.", "target": "Eljött és minden részletről beszámolt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe, po flisje per Xhemren?", "target": "Szóval, miről beszéltetek Cemrével?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me djeg zemra.", "target": "Lángol a szívem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo tha qe do ndagej me Barisin.", "target": "Azt mondta elválik Baristól."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Tha, \\\"per cfare vrapove per te dasma ime\\\"?", "target": "Azt kérdezte, miért akartam megállítani az esküvőt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Po, kur e degjova... me kapi ankthi.", "target": "Igen, amikor ezt meghallottam.. ..lángra lobbantam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nese do te isha ne ate vend, ne ate moment. Ta lija Barisin dhe dasmen...", "target": "Ha tudtam volna, hogy hol van a helyszín, abban a pillanatban... eltekintve Baristól és az esküvőtől.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "... mund ti thosha asaj \\\"Je e imja pavaresisht Gynejit'?", "target": "Mondhattam volna neki, hogy \" az enyém vagy\" Güney ellenére?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kuzeji, mjaft.", "target": "Kuzey elég legyen!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos rezisto me.", "target": "Ne állj ellen többé."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemreja e ka kuptuar gabimin e saj. Ajo do te kthehet me ty pa humbur kohe.", "target": "Cemre felfogta, hogy hibázott. ha akarná se tudná vissza forgatni az időt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos e refuzo ate me ato arsye te kota.", "target": "Ne utasítsd el őt mindenféle buta indokkal."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti mendon se Gyneji eshte nje arsye e kote?", "target": "Gondolod Güney buta indok?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Per cfare folem dje deri ne mengjes?", "target": "Miről beszéltünk tegnap éjjel hajnalig?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk thame \\\"neser do te jete ndryshe, do te filloje nje jete e re\\\"?", "target": "Nem azt mondtuk, \"Holnap új nap kezdődik és mi új életet kezdünk\"?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare te tha Aliu?", "target": "Mit mondott neked Ali?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk eshte testuar akoma dashuria jote?", "target": "Ne add fel a szerelmed?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pa humbur kohe, thuaji asaj qe je e imja.", "target": "Mond meg neki, hogy \" Az enyém vagy\"."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te solla nje kafe.", "target": "Hoztam egy kávét neked is."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Po ben ndonje kerkim?", "target": "Mi után kutatsz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Thjesht po rrija ne internet.", "target": "Csak szörföztem.(interneten)"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Zejnep... Nuk e vrava une ate njeri.", "target": "Zeynep... nem én öltem meg azt az embert."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk kisha arsye per ta bere.", "target": "Nem volt okom ezt tenni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Jam personi me i pafajshem ketu.", "target": "Én vagyok itt a legártatlanabb."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ashtu sic je ti.", "target": "Olyan ártatlan vagyok, mint te."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me krahe te lehte.", "target": "Szép napot neked."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe nese lekura e jashtme eshte e demtuar, ato do te lene prap nje shenje.", "target": "Még ha a külső bőr sérült is, a verejték a pórosukon át nyomot hagy."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por ne rrethanat, si te miat, kur edhe pjesa e meposhtme eshte e demtuar... ... te marresh shenjat e gishtave eshte e pamundur.", "target": "De az adott körülmények között mint az enyém, ahol a belső réteg is sérült.. Lehetetlen ujjlenyomatot hagyni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Oh, sa shume gjera qe paska per te ftuarin e viles.", "target": "Rengeteg dolog van a vendégházban. Ezekre nincs szükségünk."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk na duhen keto.", "target": "A festés és a tisztítás fárasztó lesz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk ja kam friken punes.", "target": "Én nem a sok munkától félek, hanem a sok drámától, ami ránk vár."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Po per dramen qe na pret.", "target": "Mintha nem lett volna elég bajuk eddig is... ...most meg még több bajuk lesz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Sikur nuk kishin asnje problem... ... ta sjellin dhe me shume telashe.", "target": "Nem hallottad a veszekedést tegnap éjjel?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Nuk e degjove grindjen nate dje?", "target": "- Ohh az nem volt semmi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Tani do te cmendet me shume", "target": "Meglátjuk, de nem hiszem hogy Ebru asszony hagyja hogy megtörténjen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Do e shohim, por mendoj se Znj. Ebru nuk do te lejoje qe te ndodhin keto gjera.", "target": "Ki tudja, lehet ő lesz az aki kiteszi őket az utcára."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Alo?", "target": "Hallo Banu, lányom, rá érsz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Alo Banu, bije, je e lire te flasim?", "target": "Dolgozom, de hallgatom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Po punoj, po s'ka gje, po te degjoj. Sapo e degjova, qe Z.", "target": "Én csak most hallottam, hogy Baris úrék beköltöznek a vendégházba."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Baris do te vije ne vile.", "target": "Igen, ez igaz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Si mund ta thuash kete?", "target": "Hogy jöhetne ebbe a házban, mint menyasszony?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te njejten gje po mendoja.", "target": "Ez nem történhet meg gyermekem. Amikor először hallottam.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pergatitjet kane filluar.", "target": "Te és az a lány egy fedél alatt..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Nuk mund te ndodhe, bija ime. Ti dhe ajo vajze kaq afer me njera tjetre...*", "target": "Ne aggódjon, idővel rá fog jönni, hogy ne kérdőjelezze meg anyám döntéseit."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u shqeteso, me kalimin e kohes do te mesohesh mos ti kundershtosh vendimet e mamase sime.", "target": "Igen, természetesen, de érzem, hogy fel fog borítani mindent."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Po, sigurisht, por mund ta ndjej qe ty te merzit shume. Le te themi qe jam pak e nevrikosur.", "target": "Ne mondja ezt, így is ideges vagyok. - sajnálom, gyermekem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u bej merak, bije. Merrem vesh une me te.", "target": "Adok én majd neki, meg fogja kapni, amit érdemel."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ajo do te marre ate qe meriton. *Ajo nuk e di se kush jam akoma.*", "target": "Nem ismer ő még engem, börtönné teszem számára ezt a házat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Do ta bej kete shtepi si nje burg per te.*", "target": "Magától akarja majd elhagyni ezt a házat, meglátod."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Pastaj do te doje qe te iki nga kjo shtepi vete, do ta shohesh.", "target": "Adok én majd neki, meglátod! Adok én majd neki!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Faleminderit.", "target": "Gyönyörű menyasszonyom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Vajza ime e bukur. Nusja ime e bukur.", "target": "Nem hagyom hogy idegesítsen!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u merzit ti.", "target": "Ne aggódj lányom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u shqeteso. Ne rregull?", "target": "Rendben?Nem zavarlak tovább."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "*Nuk duhet te te mbaj me te zene.", "target": "Szervusz. Vigyázz magadra! Puszillak."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Shihemi.* Shihemi. Bej kujdes, vajze.", "target": "Ön is."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Me shendet.", "target": "- Köszönöm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Sa kushton?", "target": "- Nem szükséges."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "S'ka nevoje, te thashe.", "target": "Annyi elég lesz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Vetem mos hajde me ne dyqanin tim. Kjo do mjaftonte.", "target": "Én nem akarok senki adósa lenni."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Je akoma me te, duket qe koka jote nuk e kuptoi ate qe te thashe ne mengjes.", "target": "Nem hallottad mit mondtam neked reggel. Tünés, ne húzd az idegeimet!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Zhduku ti, mos mi ngrij nervat.", "target": "Hallottam nagyon jól."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E degjova se cfare the shume mire.", "target": "Cemre mindent elmondott."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Edhe Xhemreja me tregoi gjithcka, sidoqofte.", "target": "Szóval ez nem bosszant téged?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Keshtu qe nuk te shqeteson aspak?", "target": "Jó akkor én boldog vagyok, hogy nem hagyod el a feleséged,"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mire atehere, jam i lumtur qe nuk po e le gruan. Sepse as nuk do e le burrin time, as une nuk do divorohem.", "target": "Mert én sem fogom elhagyni a férjem, nem válok el."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama, harroje ate.", "target": "Visszamegyek Barissal a szállodába, azért jöttem, hogy tudd."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare po thua, Xhemre?", "target": "Mi mindent megbeszéltünk és úgy döntöttünk folytatjuk a házasságunkat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne folem dhe vendosem ta vazhdojme martesen tone.", "target": "Mit beszéltetek meg Cemre?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Per cfare folet Xhemre?", "target": "Elmondtál mindent, amit el akartál mondani?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "I the cdo gje qe doje ti thoje?", "target": "El, ne aggódj."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Po, mos u shqeteso.", "target": "És úgy döntöttél, hogy folytatod a házasságod, valóban?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe vendoset ta vazhdonit martesen?", "target": "- Igen."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Po. Pas ca ditesh, do shkojma per muaj mjalti.", "target": "Most pár napra elmegyünk nászútra. és mikor vissza térünk beköltözünk a vendégházba."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Prit nje minute, prit nje minute.", "target": "De Cemre, hogy fogadhattad el ezt?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por Xhemre, si mund ta pranoje kete?", "target": "Anya, kérlek ne csináld."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mama, te lutem mos.", "target": "Mit csináltál hogy meggyőzd őt?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe ti, cfare bere qe ta bindje?", "target": "Elhiszi, hogy szeretem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E bera qe te besonte ne dashurine time. Xhemre, cfare te beri qe te ndyshoji mendjen?", "target": "Cemre mit tett veled, hogy meggondoltad magad?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te frikesoi? Te kercenoi?", "target": "Megfenyegetett? - nem csinált semmit."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk beri asgje, mama.", "target": "Mit mondtál nekem reggel? és mit mondasz most?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare me the ne mengjes?", "target": "Beszélünk később, rendben?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Jo, nuk eshte mire.", "target": "Tudnom kell mi folyik itt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "I ke mbeshtetur te gjitha vendimet e Xhemres deri sot.", "target": "A mai napig támogatta Cemre minden döntését. Kérem tartsa tiszteletben ezt a döntését is."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Te lutem, respektoje edhe kete vendim te saj.", "target": "Ez lesz a legjobb mindenkinek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kjo eshte me e mira per te gjithe ne.", "target": "Cemre, semmit nem kell tenned, amit nem akarsz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Xhemre, asnjeri nuk mund te beje dicka qe ti s'do ta besh.", "target": "Rendben? Ne aggódj miattam, oké?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mos u shqeteso per mua, mire?", "target": "Gyere Drágám."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ti rrahe nje burre, nje dite para incidentit, ne menyre qe te gjeje vendin e vrasesit.", "target": "Ön bántalmazott egy férfit egy nappal az incidens előtt, hogy meg tudja a gyilkosság helyszínét. Igen, mert meg kellett találnom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Sepse duhej ta gjeja ate.", "target": "Meg kellett találnom, a fiam előtt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Jo. Nuk e vrava une Ferhatin. Gjurma gishtash, mbetjet e armes... ...ata bene shume investigime.", "target": "Nem én öltem meg Farhatot. ujjlenyomatokat és lőpormaradványokat találtak mindenhol... ..a nyomozás során."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur te shohesh rezultatin e atyre reporteve, do ta shohesh qe po them te verteten.", "target": "Amikor megkapja a e jelentések eredményei .. ..látni fogja, hogy igazat mondtam.- Mit csinált a fegyverrel?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare bere me armen tende?", "target": "Milyen fegyver?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Cfare arme?", "target": "Nekem nincs fegyverem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk kam arme.", "target": "Én nem üzletelek fegyverekkel."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nuk kam pune me armet une.", "target": "Katona voltam, amikor utoljára fegyvert fogtam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Si e shpjegon qe ishe afer skenes se krimit?", "target": "Mivel magyarázza, hogy a tetthely közelében volt? Követtem a fiamat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ndoqa djalin tim. Sepse e dija qe ai do te shmangte cdo gje per tu perballur me ate njeri.", "target": "Mert tudtam, hogy egyedül akar szembe nézni azzal az emberrel."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Por me ra te fiket.", "target": "Felment a vérnyomásom."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E kisha tension te larte.", "target": "A szívem... ..nem bírta ki ezt az időszakot."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Zemra ime... ... nuk po rezistonte kete here.", "target": "Rosszul lettem. Akkor felhívtam a másik fiam, Güneyt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Atehere telefonova djalin e madh, Gynejin.", "target": "Hogy jöjjön és segítsen nekem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Qe te vinte dhe te me ndihmonte.", "target": "Összeestem egy telefonfülkében."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Me ra te fiket se kabina telefonike.", "target": "Aztán nem emlékszem semmire."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhe qe atehere, nuk mbaj mend asgje.", "target": "- Apa, kelj fel, megyünk a kórházba. - Nem!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital.", "target": "Nem, figyelj rám!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te mbrosh vellane tend. Gyneji...", "target": "Itt ez."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Merre kete arme, duhet te ndihnosh vellane tend.", "target": "- Güney, fogd ezeket a kesztyűket."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Gyneji, merri keto dorashkat.", "target": "- Apa, nem gondolhatod komolyan."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Baba, s'mund ta kesh seriozisht.", "target": "- Meg kell védened a testvéredet."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Duhet te mbrosh vellane tend.", "target": "- Hívtam a rendőrséget, ők már úton vannak."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Baba...", "target": "Apa."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kur hapa syte, isha ketu.", "target": "Az egyetlen dolog a fejemben arról az éjszakáról .. .."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "E vetmja gje qe me ngeli ne mendje nga ajo nate eshte... ... dhimbja qe kisha ne kraharor.", "target": "A fájdalom, ahogy elsüllyedt a mellkasomban A pillanat, amikor már nem kaptam levegőt."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Degjova se Sami Tekinollu nuk eshte me ne gjendje intensive.", "target": "Meg tudja mondani melyik szobában van most?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Mund te me thuash se ne cilen dhome eshte?", "target": "Pillanat és megnézem."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Nje minute, te lutem.", "target": "118. szoba"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Dhoma 118.", "target": "Merre?- arra uram. - Köszönöm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ai do te te shohe.", "target": "- Bemehetek?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hajde me afer.", "target": "Közelebb, fiam."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ata me besuan.", "target": "Jó."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "ölülerden tutun da,balkabağı ve şakalara kadar uzanan geniş bir yelpazesi olan bir duygu paylaşımıdır hallowmas...(cadılar bayramı) yüzyıllar boyunca kültür, din ve büyüden ilmeklerle oluşmuş... flüt sesi herşey 2000 yıldan daha önceleri kültürleri avrupa boyunca yayılan bir halk olan, keltlerle başladı samhain adındaki festivalde, hasat zamanının sonunu kutladıkları gündü 31 ekim...", "target": "Ölülerden balkabağı, ve şakalara kadar uzanan... ...cadılar bayramı bir çok aktiviteyi barındıran bir bayramdır. Yüzyıllar içinde bu bayram kültürel, dini ve ilginç gelenekleri bir araya topladı. ... Her şey 2000 yıl önce Celts kültürünün Avrupa'ya yayılması ile başladı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Böyle bitmemeliydi, öyle değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Tüm yaşadıklarımdan sonra."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Tüm bunların üstesinden geleceğiz değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza kadar bereber olacağız değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Belki de yanlış düşünüyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Biber haklıdır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belkide Romeo için Juliet yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Belki de Tom Hanks için bir Meg Ryan yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Rüyalarımın kadınını!", "target": "Rüyalarımın kadınıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Hızlı düşünmeliyim.", "target": "Hızlı düşünmem gerekti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Tren normalde saatte... ...45 km hızla gider."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "14 blok sonra diğer durak var."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Eğer biri aynı duraktan koşarak... ..ve kestirmeden geçerek giderse... ...bundan sonraki hayatını yalnız geçirebilir mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "Formdan çok kötü düştüm. Fakat her bir hücrem... ...bunu kaçırmamam gerektiğini söyledi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Devam etmek zorundayım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Yapacaktım!", "target": "Başaracaktım!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Ya da başaramayacaktım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "Bu da neydi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Durun bir dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Bieber!", "target": "Bieber'"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hu", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Ama o gitti."} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "av", "source": "O gece aynı zamanda Keltlerin yılbaşı gecesiydi.", "target": "O gece yeni yıl olarak belirlendi ."} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "av", "source": "Bu çok iyiydi Bay Fredrickson... ...tekrar yapalım ama bir daha ki... ...sefere ben sürmek istiyorum.", "target": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "av", "source": "Sonsuza kadar ayrılmayacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "av", "source": "Bunların üstesinden geleceğiz , değil mi?", "target": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "av", "source": "Hızlı düşünmem lazım.", "target": "Hızlı düşünmeliyim."} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "av", "source": "Bir sonraki durak 14 blok sonra.", "target": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede."} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "av", "source": "Devam etmek zorundaydım.", "target": "Kendime güvenmek zorundayım."} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "av", "source": "O da neydi?", "target": "Bu da neydi böyle?"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "av", "source": "Bir dakika sonra yanınızdayım.", "target": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika."} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "av", "source": "Son Dakika Sabah Haberleri.", "target": "Son dakika,Sabah haberleri!"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "av", "source": "İnşaat işçilerinin söylediğine göre... ...uçan ev yakın zamanda kamu suçu... ...nedeniyle ceza alan Carl Fredrickson'a ait.", "target": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Yüzyılları aşan bu kanıtlardan çoğu kadının bir bastırılmışlık içerisinde yaşadığını biliyoruz... ...ve kısıtlı yaşam tarzı içerisinde, evlerinin gizlilik dahilindeki derin kuytularında.", "target": "Dari bukti yang dilampaui berabad-abad lamanya, kita mengetahui bahwa kebanyakan wanita hidup dalam ketaklukan dan gaya hidup yang terbatas, sangat menyendiri bersama privasi rumah mereka."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Lüks villaların birinde yaşayan, aristokrat bir aileye mensup olanlar, evin günlük işlerinden sorumlu olacak ve köleleri çekip çevirecekti.", "target": "Mereka-mereka yang menjadi bagian keluarga bangsawan, hidup di dalam vila-vila yang mewah, juga bertanggung jawab untuk menjalankan urusan keseharian rumah tanggan dan mengatur para budak."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Fakat bildiklerimize rağmen,Antik Roma'da kadınların gerçek durumları hala bir sır olarak kalmakta.", "target": "Meski dari apa-apa yang kita ketahui, status sebenarnya wanita-wanita bangsa Romawi masih menjadi misteri."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Roma dünyasında kadınlar erkekler ile aynı güçte değillerdi, seçme ve seçilme hakkında aynı haklara sahip değillerdi,oy kullanamazlardı.", "target": "Para wanita bangsa Romawi tidak punya kekuatan yang sama dengan pria, mereka tidak punya hak sama dalam memegang jabatan, mereka tidak dapat memilih."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Pompeii'de soylu kadınlar, Pompeii'deki bu muhteşem evlerin yöneticisiydi, ailevi alanlarda güçlerini çok fazla kullandılar, akşam yemeği partilerinde ve aile arasında.", "target": "Wanita kelahiran Pompeii, yang secara matrilinial pemilih rumah-rumah mewah di Pompeii, memegang kekuasaan yang sama banyaknya dengan privasi rumah tangga, di pesta-pesta makan malam dan diantara para keluarga."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Kesinlikle kariyer sahibi olmak istemediler.", "target": "Mereka tentunya tidak menginginkan karir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Bu hiç duyulmamış olacaktı.", "target": "Itu akan sangat keterlaluan."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Bugün kadınların özgürlüğü hakkında konuşurken, sık sık bir kadının dışarı çıkma ve kariyer yapma becerisi hakkında konuşuruz.", "target": "Ketika kita berbicara tentang wanita liberal sekarang, kita sering membicarakan kemampuan wanita untuk pergi dan membangun karir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Romalı bir kadın açıkça bunu yapmayı istemeyecekti.", "target": "Para wanita Romawi tidak melakukan hal tersebut."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Fakat dünyada en eski meslek denilen bir çalışma alanı kadınlar için güzelleşmişti.", "target": "Namun satu-satunya karir wanita yang bermekaran adalah: juga dipanggil profesi tertua di dunia."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Pompeii'nin merkezinde fazlasıyla göze çarpan şehrin başlıca randevu evi duruyordu.", "target": "Di pusat kota Pompeii berdiri sebuah rumah yang sangat mencolok: rumah bordil utama kota."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Fakat biz gerçekte bu odaların içerisinde neler gerçekleştiğini nereden bilebiliriz?", "target": "Tapi bagaimana kita bisa mengetahui bentuk aktifitas apa yang sebenarnya terjadi di dalam kamar-kamar ini?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Duvardaki tablolar herşeyi ayrıntılı bir biçimde gözler önüne seriyordu.", "target": "Lukisan-lukisan di dinding mengungkap semuanya, di dalam grafis yang rinci."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "[Koloski-Ostrow] Yine de,kurumu fazla süslemek olmamalıdır. Bir kadın tüccarına çalışmak için tutsak edilen köle iki genç bayan, şüphesiz sık sık istismar edilmiş, yetersiz beslenmiş ve vahşice muamele edilmişti.", "target": "Kita tidak harus mengagungkan lembaga itu, namun wanita-wanita muda ditangkap dijadikan budak, yang bekerja untuk seorang germo, tak diragukan sering disiksa dan kurang makanan, dan diperlakukan dengan kasar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Ancak bu toplumun kabul edilen bir parçasıydı ve toplumun her tabakasından Romalı beyefendiler orada kendilerine... ...sunulan hizmetlerden faydalanmak konusunda kendilerini özgür hissediyorlardı.", "target": "Namun itu adalah bagian yang bisa diterima oleh masyarakat dan oleh semua pria Romawi dari seluruh tingkatan bisa menggunakan layanan yang ditawarkan disana secara gratis."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Günümüzde pornografik olarak adlandırılabilecek tablolar... ...Roma'daki randevu evleri için yasak değildi.", "target": "Lukisan-lukisan yang hari ini bisa diterminologikan sebagai pornografi bukanlah sesuatu yang dilarang di rumah bordil Romawi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Bu tablolar seçkin vatandaşların kendi özel evlerinde bulunurdu.", "target": "Mereka juga banyak ditemukan di rumah-rumah pribadi warga terhormat."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Vettii ismindeki köklü ailenin evlerinin giriş holünde... ...misafirler bu açık seçik tablo tarafından karşılanırdı.", "target": "Di aula masuk rumah keluarga seseorang yang sangat kaya bernama Vettii, pengunjung disambut oleh lukisan eksplisit ini."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Kazı yapanlar ayrıca orjinal zillerle dolu dikkate değer, tuhaf bir rüzgar çanı koleksiyonu buldular.", "target": "Penggalian juga menemukan koleksi-koleksi menakjubkan dari lonceng angin, lengkap dengan genta aslinya."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Bu kanatlı erkeklik organları, dekorasyon olarak evlerde kullanılmış, bahçede kolonlardan asılmışlardı.", "target": "Penis bersayap ini digunakan sebagai dekorasi di dalam rumah, tergantung di kolom-kolom taman."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Şok olmuştuk, bu insanların ahlakları bizi meraklandırmıştı.", "target": "Ini mengejutkan kita, membuat kita heran akan moralitas orang-orang ini."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "Şüphesiz,bu olağandışı şekil ve erkeklik organının birçok çıplak simgesi... ...şehir genelinde bulunan, iyi şansın ve bereketin simgesi olan, ...bir sapıklık simgesi olarak değil de,bir evdeki uygun fırsatı ve çocuk doğurganlığını yayan simgelerdi.", "target": "Jelasnya, figur ini dan banyak lagi representasi penis yang telanjang ditemukan diseluruh bagian kota, melambangkan keberuntungan, sebagai simbol kesuburan, simbol untuk keturunan dan kesempatan berumahtangga, bukan sebagai obyek penyimpangan. [Franklin] Kita benar-benar berada di dunia yang amat berbeda, disini, saya kira, langkah dominasi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "id", "source": "في هذا الفيديو سأقدم لكم نظرة عامة عن الاحتمالات", "target": "Apa yang akan saya lakukan di video ini adalah memberikan kalian gambaran dasar mengenai probabilitas."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Gerçekten bu şekilde bitemez değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Sonrasını boş ver ben sorunu hallettim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Birlikte bunu aşacağız değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Son ana kadar beraber olacağız değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Ben artık böyle düşünmüyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Bieber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki de Romea için Juliet yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Bu Tom Hanks için Meg Ryan yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Belki de aşk diye bir şey de yoktu"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Ve tam da herşeyden vazgeçip.... ......bir kedi almayı düşünüyorken... ....onu gördüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Bir tren istasyondan... ...45 km hızla ayrılıyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Sonraki istasyonda 14 blok ileride."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Aynı kestirme yolları kullanarak.... ....bir adam aynı istasyondan koşarak ayrılırsa... hayatının geri kalanında tek başına yaşayabilir mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "Durumum aşırı kötüydü. Ama her bir hücrem bu şansın.... .....gitmesine izin veremeyeceğimi söylüyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "İnancımı kaybetmemeliyim?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Yapacaktım!", "target": "Bunu yapmak üzereydim!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Yapamadım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "Bu da ne?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Bir dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uz", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Ve böylece, o gitmişti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Bu emektar yere son bir veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Elbette.İstediğiniz kadar kalabilirsiniz efendim"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Tipiktir...Günde 50 kez lavaboyu kullanıyordur... evine daha iyi bakacağını dusunmustun"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "güle güle çocuklar !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah haberleri Son Dakika"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Sayın seyirciler dün görgü tanıklarının... ...uçan ev dedikleri yerin ... ...tam yanından aktarıyorum"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Neler oldu ? Anlatır mısınız ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "İnşaat işçilerine göre uçan ev son ... ...zamanlarda çevre sakinlerini rahatsız etmekle... ...suçlanan Carl Fredricksona ait olduğu söyleniyor"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Yıllardır burada oturan halk düşmanı Carl freerickson kaçmış olabilir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Aferin sana Carl!", "target": "Oley...Yürü be koçum :)"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Bir hafta sonra.", "target": "Bir hafta sonra"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Hadi ... Başlıyoruz..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Evet.", "target": "Elbette"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Günaydın Bayan Peterson. Gitmeye hazır mısınız? Ooo hayır...", "target": "Günaydınlar Bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Müthişti Hadi bir daha yapalım ama bir dahakine ben yapacağım"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "to", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey. Selam!", "target": "Böylesini hiç görmedim selam çocuklar"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "O gece yeni yıl olarak belirlendi .", "target": "O gece aynı zamanda Keltlerin yılbaşı gecesiydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Hayaletlerin dünyada dolaştığı büyülü bir zaman."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Gerçekten böyle bitemez,değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Birlikte sorunu çözebiliriz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bunun üstesinden geleceğiz, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek birlikte olacağız değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Daha farklı düşünmeye başlamıştım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belkide Justin Bieber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Belki aşk diye bir şey yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Ve sadece bu hayattan sıyrılıp herşeyi boşverip, kedi sahibi olmaya karar vermişken, Onu gördüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Rüyalarımın kadınını!", "target": "Hayallerimdeki kadın!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Hızlı düşünmeliyim.", "target": "Hızlıca düşünmem lazım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Saatte 45 kilometre bir tren durakdan ayrılır. ."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Bir adam aynı istasyondan yürüyerek giderse, bir sonraki durak 14 blok uzaklıktadır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Fakat bu hayatının sonunun tekbaşına gecireceğinin kısa yolu mudur?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "Tipim kaydı. Tüm hücrelerim bana bırakmam.. ...gerektiğini söyledi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "yada yapmayacağım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "Buda ne?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Bir dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Bieber!", "target": "Bierber!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Böylece o gitmişti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Réka, igazán nagy öröm veled beszélgetni, társalogni itt mindenféle kedves témáról, például gyermekdalokról meg ilyenekről...", "target": "Dimitri: Ja ich hatte mal was mit der Kiki.. Aber das ist schon lange her..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Miért érezném magam megtisztelve?", "target": "Dimitri: Im Bett??"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "de", "source": "Mindenkit letiltottam chatről, kivéve 7 embert, köztük téged!", "target": "Ja war nicht schlecht... Reporterin:"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Bu eski eve veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi efendim, acele etmeyin"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Tipik yaşlı... Muhtemelen 80. tuvalete gidişi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evine daha iyi bakabileceğini düşündün sanırım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Görüşürüz çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah Haberleri Son Dakika."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün buradaki bazı tanıkların.. ...'uçan ev' dedikleri.. ...olay yerinden bildiriyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize gördüklerinizi anlatır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Yakındaki inşaatın çalışanları... ...evin,son zamanlarda etrafındakileri rahatsız etmekle suçlanan... ...Carl Fredrickson' ait olduğunu söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Polisler araştırmanın devam edeceğini... ... ama dünkü karmaşadan sonra..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson ve evine ne olduğuna dair... ...hiçbir iz olmadığını belirttiler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Yıllardır burda oturan Carl Fredrickson... ... gerçekten kaçmış gibi görünüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Evet, şimdi başlıyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Ooo hayır...", "target": "Olamaz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "(Shady Oaks Huzur Evi)"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Bay Fredricson!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Çok iyiydi. Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson. Ama bir daha ki sefere ben yapmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ny", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu gördüğüm en çılgınca şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski yerime son bir veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabii efendim!Bütün zamanlar sizin!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Normal...Heralde 80 kez falan tuvalete gidecek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evine daha iyi baktığını düşüyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Görüşmek üzere çocuklar!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah son dakika haberleri."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün,havalanan bir nesneye şahit olan görgü tanıklarının bazıları uçan ev olarak adlandırdığı yerin yanında bulunuyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Ne gördüklerini bize anlatıcaklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bu bölgede ki inşaat işçileri son zamanlarda halkı tehdit eden suçlu Carl Fredrickson'a ait uçan evi anlatıyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Resmi görevliler araştırmaların devam ettiğini Dünkü fırtınadan sonra"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Bir hafta sonra.", "target": "Bir hafta sonra"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Pekala...İşte başlıyoruz!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Evet.", "target": "Evet!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Günaydın Bayan Peterson. Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Günaydın Bayan Peterson! gitmeye hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Tünaydın çocuklar!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok iyiydi! Hadi bunu tekrar yapalım! Ama gelecek sefer ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu, gördüğüm en çılgın şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "ga", "source": "Selam!", "target": "Ordakiler merhaba!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski evime son bir kez daha hoşcakal demek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi efendim. Acele etmeyin, istediğiniz kadar zamanınız var."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Normal.. Muhtemelen 80. kez tuvalate gidecek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Sanırım evinden kolay kolay vazgeçemeyecek"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşçakalın çocuklar"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Son Dakika Sabah Haberleri"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün, bazı görgü tanıklarının \"Uçan ev\" dedikleri evin havalandığı yerdeyim"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize gördüklerinizi anlatır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bölge de çalışan inşaat işcileri son zamanlarda etrafını rahatsız etmekle suçlanan Carl Fredrickson'a ait olduğunu söylediler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Yetkililerin aramaya devam edeceğini... ...ama dünkü fırtınadan sonra... ...Carl Fredrickson'un evinin nerede olduğuna dair... ...bir ipucu olmadığını söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Görünüşe göre, bu yaşlı haylaz adam Carl Fredrickson... ...gerçekten kaçtı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Evet.. Başlıyoruz"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Hazır mısın?", "target": "Hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmeye hazır mı... kooş.. kooşş.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Ooo hayır...", "target": "Off hayırr"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "(Shady Oaks Huzur Evi)"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "iyi günler çocuklar"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok iyiydi. Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson... ...ama bir daha ki sefer ben kullanacağım"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "eu", "source": "Selam!", "target": "Selamm!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Bir dakika içinde arabada buluşuruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski evime son kez veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi ki .Zaman sizin efendim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Yaşlılık işte, muhtemelen günde 80 kez tuvalete gidiyordur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Sence evine iyi bakacak mı?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Görüşmek üzere çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah haberleri."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Sayın seyirciler dün görgü tanıklarının... ...Uçan ev diye adlandırdıkları evin... ...Hemen yanından aktarıyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Gördüklerinizi bize anlatın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Buradaki inşaat işçileri uçan evin son zamanlarda ... ...Halkı tehtid eden Carl Fredrickson'a ait... ...olduğunu söylediler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Resmi görevliler araştırmaların devam edeceğini söylüyor... ...ama dünkü yaşananlardan sonra... ...Carl Fredrickson'un nerede olduğuna ve evinin nereye gittiğine dair... ..bir ipucu yok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Halk düşmanı Fredrickson Kaçmış olabilir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Peki. Gidiyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Hazır mısın?", "target": "Hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Sanırım, gitmeye hazırsın"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Ooo hayır...", "target": "Oh hayır"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Huzur Evi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Nasılsınız çocuklar"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Bay Fredrickson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Müthişti. Bunu tekrar yapalım Bay Fredrickson. Ama gelecek sefere ben kullanırım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Gördüğüm en çılgınca şeydi bu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "az", "source": "Selam!", "target": "Napıyorsunuz burada ?"} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Mezarlarından çıkan hayaletlerin olduğu büyülü bir gün.", "target": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ..."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Bu şekilde bitemez, değil mi?", "target": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?"} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Ben düşündüm de... ...bunun da üstesinden geleceğiz, değil mi?", "target": "Henüz ayrılmadan daha değil. Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?"} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Ölene dek birlikte olacaktık değil mi?", "target": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?"} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Başka türlü düşünmeye başladım.", "target": "Ama artık öyle düsünmüyorum."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Belki de Justin Bieber haklıydı.", "target": "belki de justin bieber haklıydı."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Belki de Romeo için Juliet yoktu.", "target": "Belki de bu romeonun julieti yoktu."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Tom Hanks için de Meg Ryan yoktu.", "target": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Tam kendimden vaz geçip... ...bir kedi bakmaya karar vermişken... ...onu gördüm.", "target": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Tren istasyondan ayrılıyor. Saatte 45 km yol alıyor.", "target": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Bir adam aynı istasyondan yürüyerek... ...en kestirme yolları kullanırsa... ...hayatını yalnız geçirir mi?", "target": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?"} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "İnanılmaz derecede berbat durumdaydım... Her bir parçam bana... ...gitmesine müsade etme diyor.", "target": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Gayret etmeliyim.", "target": "Kendime güvenmek zorundayım."} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Başara bilirdim.", "target": "Yapacaktım!"} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Bu neydi?", "target": "Bu da neydi böyle?"} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "Bir dakika!", "target": "Bir dakika bekle!"} {"src_lang": "ln", "tgt_lang": "av", "source": "İşte bunun gibi, kız gitmişti.", "target": "Ve maalesef , gitti"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Eski yerime son kez hoşçakal diyeceğim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabiki. Ne kadar istiyorsanız bayım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah Olay Haberleri"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün burda tanıkların.. ..bir evin uçtuğunu söyledikleri yerin.. ..hemen yanından bildiriyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Ne görmek istediğini söyle bize"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "İnşaat işçileri alanda uçan ev adama ait oluyor son zamanlarda"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Şehrin yetkileliri araştarımaya devam edeceğine.. ..fakat dünkü fırtınadan sonra.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson'ın ve evinin nereye gittiğine dair. ve onun evi gitti"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Doğrusu yaşlı halk düşmanı Carl Fredrickson kaçtı"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Hazır mısın?", "target": "Hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Evet.", "target": "Evet"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın Bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmeye hazırız"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "İyi öğlenler çocuklar"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Çok sakindi Hadi bunu tekrar yapalım Bay Fredrickson.. fakat başka bir sefer direksiyon kullanmak istiyorum"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "İlk defa bu kadar çılgın bir fikir gördüm"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "hi", "source": "Selam!", "target": "İşte orada!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "H ترمز للإرتفاع في هذه الحالة, القوة ضرب المسافة تساوي ..حسناً القوة تساوي الكتلة ضرب تسارع الجاذبية الأرضية .حسناً؟ تذكر بأنني ادفع لأعلى, بينما تسارع الجاذبية يجذب لأسفل . إذاً القوة هي الكتلة في تسار", "target": "H- це висота. В цьому випадку, сила помножена на відстань дорівнює -- сила це маса помножена на прискорення гравітації, чи не так?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Günaydın bay Fredrickson.Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Günaydın Bay Fredrickson. Gitmeye hazır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Kamyonette görüşürüz. Yalnızca bir dakika sürer."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Bu eski eve son kez veda etmek istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi ki. Rahatınıza bakın efendim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Yaşlılık işte...muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyordur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evini bu kadar kolay teslim etmemesi beklenirdi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşça kalın çocuklar!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bize ne gördüğünüzü söyler misiniz?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bölgedeki inşaat işçileri evin... ...geçenlerde çevresini tehdit etmekle suçlanan... ...Carl Fredrickson'a ait olduğunu söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Polisler araştırmanın devam edeceğini... ...fakat dünkü fırtınadan sonra... ...Carl Fredrickson ve evinin nereye gittiğine dair... ...ipuçlarının yok olmuş olabileceğini söylüyorlar..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Bu yaşlı tehlikeli adam gerçekten de... ...kaçmış gibi görünüyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Aferin sana Carl!", "target": "Evettt! Aferin sana Carl!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Tamam...İşte başlıyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Gitmeye ha...Kaç! Kaç!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Ooo hayır...", "target": "Oh hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "(Shady Oaks Emekliler Köyü)"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "İyi günler çocuklar!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Bay Fredricson!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bu çok iyiydi. Bunu tekrar yapalım Bay Fredricson... ...ama bir dahaki sefere ben kullanacağım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "uk", "source": "Selam!", "target": "Merhaba!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin mezarlarından çıkarak yeryüzüne dağildiği sihirli bir gün. \" O öyle bir andır ki ölüm ve yaşam arasındaki en ince zaman dilimidir .\""} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Böyle bitmemeli, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Sonrası önemli değil."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bunu aşacağız değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza kadar birlikte olacağız, değil mİ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Tam tersini düşünmeye başlamıştım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki Justin Bieber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki bu Romeo için Juliet yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Tom Hanks için de Meg Ryan yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Tam kendimden vazgeçip... ...bir kedi edinmeye karar verdiğimde... ...onu gördüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Tren istasyonundan ayrılıp... ...saatte 45 km. yol almıştı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Bir sonraki durak 14 blok ötedeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Bir adam yürüyerek, kestirme yol kullanmadan... ...aynı durağa giderse,... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "inanılmaz bır şekilde kendim olmaktan çıkmıştım. Fakat her zerrem bana... ...bunu bırakmamamı söylüyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Zorlamam gerekiyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Yapacaktım!", "target": "Başaracaktım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Başaramadım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "Bu da neydi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Bieber!", "target": "Bieber !"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "tl", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Aynen böyle gitmişti kız."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "İhtiyara son kez bakmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "İstediğiniz kadar bekleriz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Hiç şaşmadım. Kesin 80 defa tuvalete gidecek."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evi ile çok ilgilendiğini sanırsın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Çocuklar hoşcakalın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Son dakika sabah haberleri."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Dün görgü tanıklarının uçan ev diye adlandırılan yerin hemen yanından bildiriyorum. Görgü tanıkları uçan bir eve şahit olmuşlar. Bu bir uçan ev."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Gördüklerinizi anlatın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Bölgedeki inşaat işcileri, Uçan evin son zamanlarda çevredekileri rahatsız etmek ile suçlanan Carl Fredrickson ait olduğunu söylüyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Yetkililer araştırmaların devam edeceğini belirtti. Ama dünkü kargaşadan sonra,"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçu bulunamadı. O, evine geldi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Yıllardır burada oturan şehir eşkiyası Carl Fredrickson, Gerçekten kaçmış."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Evet. Hadi başlıyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın, Bayan Peterson."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Huzer Evi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Tünaydın çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Harikaydı. Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson. Ama bir daha ki sefer ben kullanacağım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bu gördüğüm en çılgın şeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "efi", "source": "Selam!", "target": "Merhaba!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": "Bırakın da son bir veda edeyim eski evime."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabii ki. İstediğiniz kadar kalabilirsiniz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Yaşlılık işte, kesin 80 kere tuvalete gidiyordur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evini önemsediğini mi sandın?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Görüşürüz gençler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah Haberleri Son Dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Sayın seyirciler dün görgü tanıklarının... ...Uçan ev diye adlandırdıkları evin... ...Hemen yanından aktarıyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Gördüklerinizi bize anlatın."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Buradaki inşaat işçileri uçan evin son zamanlarda ... ...halkı tehtid eden Carl Fredrickson'a ait... ...olduğunu söylediler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Resmi görevliler araştırmanın devam edeceğini söylüyor ... ...ama dünkü yaşananlardan sonra... ...Carl Fredrickson'un nerede olduğuna ve evinin nereye gittiğine dair... ...bir ipucu yok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Halk düşmanı Fredrickson kaçmış olabilir."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "Peki. Gidiyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Hazır mısın?", "target": "Hazır mısın ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Evet.", "target": "Hazırım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın, Bayan Peterson."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Ooo hayır...", "target": "Hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Huzur Evi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Merhaba çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Müthişti. Bunu tekrar yapalım Bay Fredrickson. Ama gelecek sefere ben kullanırım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Gördüğüm en çılgınca şeydi bu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bs", "source": "Selam!", "target": "Merhaba!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ...", "target": "Ölülerin mezarlarından çıktığı sihirli bir gun."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Böyle bitemezdi, biter miydi ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Gerisi hikaye"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bu seikde biticek dimi ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek birlikte olacağız değil mi ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Başka bir açıdan bakmaya başladım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belkide Justin Biber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki de bu Romeo için Juliet yoktu"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Tom Hanks için Meg Ryan da."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Belki de böyle aşklar yoktu"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Tam kendimden vazgeçecektim ki bir kedi sahibi olmaya karar vermişken... Onu gördüm"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "İstasyondan ayrılan bir tren saatte 27 mil hızla."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Bir dahaki durak 14 blok ötede"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Eger bir adam yürüyerek yavaşça gitmeye çalişsa hayatının sonuna kadar yürür."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "Cok gariptim. Fakat hersey bana bunu elimden kaçırmamamı söylüyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Devam edeceğim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Yapacaktım!", "target": "Yapacaktim!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Yapacaktim!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "N demek bu?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Bir dakka!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Bieber!", "target": "Bieber"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "oc", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Şıp diye gitti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi?", "target": "Bu böyle bitmemeliydi, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Henüz ayrılmadan daha değil.", "target": "Sonrasını boşver."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım?", "target": "Bunu birlikte atlatacağız., değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi?", "target": "Sonsuza dek birlikte olacağız, değil mi?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Ama artık öyle düsünmüyorum.", "target": "Artık aksini düşünmeye başlamıştım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "belki de justin bieber haklıydı.", "target": "Belki de Justin Bieber haklıydı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Belki de bu romeonun julieti yoktu.", "target": "Belki Romeo için bir Juliet yoktu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı.", "target": "Tom hanks içinse Meg Ryan."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Belki de aşk diye bir şey yoktu.", "target": "Belki de aşk diye birşey yoktur."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm.", "target": "Tamda kendimden vazgeçip... ....bir kedi almayı düşünürken... O'nu gördüm."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden.", "target": "Tren istasyonundan ayrılıp... ...saatte 45 km hızla yol almıştı."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede.", "target": "Sonraki durak 14 blok ötedeydi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek?", "target": "Bir insan yürüyerek, kestirme yol kullanmadan... aynı durağa giderse... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecektir?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu.", "target": "İnanılmaz bir biçimde kendim olmaktan çıkmıştım. Fakat, her yanım bunu ... ...bırakmamamı söylüyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Kendime güvenmek zorundayım.", "target": "Zorlamamam gerekiyordu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Yapacaktım!", "target": "Başarıcaktım!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Yapamayacaktım.", "target": "Hayır başaramayacaktım."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Bu da neydi böyle?", "target": "O da ne?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Bir dakika bekle!", "target": "Bir dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "pt", "source": "Ve maalesef , gitti", "target": "Aynen böyle gitmişti."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Sizinle minibüste görüşeceğiz.Sadece bir dakika.", "target": "Bana bi dakika verin. Kamyonette buluşuruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum.", "target": ".Evimle, vedalaşmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Tabi ki, istediğiniz kadar efendim."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Muhtemelen, kırkıncı kez tuvalete gidecektir. tipik..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Eviyle son kez ilgileneceğini düşünmeliydin."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "Hoşçakalın çocuklar..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah son dakika haberi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım.", "target": "Ben dünden beridir burada ayakta bekliyorum. Olayı görenler,havalanan bir eve şahit olmuşlar.,, ve onu uçan ev diyorlar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Gördüğünüzü anlatır mısınız?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "Alandaki inşaat işçileri dediğine göre uçan ev, halkı rahatsız etmekle suçlanan... ...Carl Fredrickson'a ait olduğu söyleniyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Resmi görevliler araştırmanın devam edeceğini söylüyor ...lakin dünkü olaydan sonra..."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "....Carl Fredrickson'un ve evinin nerede olduğuna... ... dair hiç bir ibare yok."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Bir hafta sonra.", "target": "1 hafta sonra"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Pekala...Hadi başlıyoruz!", "target": "ok... Hadi gidiyoruz."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Evet.", "target": "Evet"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın bayan Peterson"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Ooo hayır...", "target": "ah, hayır"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "Shady Oaks Huzur Evi"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Tünaydın çocuklar"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "İnanılmazdı. Bunu tekrar yapalım Bay Fredrickson. Lakin gelecek sefer. ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Bugüne kadar gördüğüm en çılgınca şeydi bu."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "si", "source": "Selam!", "target": "Hey oradakiler!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Bu emektara son kez hoşçakal demek istiyorum. Tabii efendim nasıl isterseniz.", "target": "Son bir kez veda etmek istiyorum yaşadığım yere. kesinlikle. sorun değil bekliyoruz, bey efendi."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Tipik yaşlı...Muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyor", "target": "Ayrıca...muhtemelen 80. kezdir tuvalete gidiyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Evine iyi baktığını düşündün, sanırım.", "target": "Evine daha iyi sahip cıkabileceğini düşündü."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Şimdilik hoşça kalın çocuklar!", "target": "güle güle geçler."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Son dakika,Sabah haberleri!", "target": "Sabah haberlerinde son dakika!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Dün kimilerinin uçan ev olarak adlandırdığı uçtuğuna şahit olan bazı görgü tanıklarının da olduğu evin yakınlarındayım. Bize gördüklerinizi anlatın", "target": "Bazı vatandaşların dün burada... ... uçan ev olarak adlandırdıkları yerdeyiz. .. peki ne gördüğünüzü bize anlatırmısınız ?"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Bölgede çalışan inşaat işçilerinin söylediklerine göre uçan ev bu adama aittir... son zamanlarda suçlu halk düşmanı Carl Fredrickson'a", "target": "o nokta çalışan bazı insanlar... .. uçan evin bu adama ait olduğunu söylüyorlar. Carl Fredrickson devlet suçundan hükümlü biri."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Şehir yetkililerinin aramalarını devam ettirdikleri söyleniyor ama dünkü fırtınadan sonra", "target": "Yetkililer araştırmalarına devam edeceğini.. .. ama dünkü olayın ardından.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçlarını yok olmuş olabilir ...ve evi de.", "target": "Carl'nin evi nereye gittiğine dair.. hiç bir ipucu olmadığı söyleniyor."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Göründüğü gibi bu yaşlı suçlu Carl Fredrickson aslında kaçmış.", "target": "Kamu suçunda firari olan Carl.. olduğunu düşünülüyor.."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Aferin sana Carl!", "target": "Aferim Carl!"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Hazır mısın?", "target": "Hazır mısın*"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Günaydın Bayan Peterson.", "target": "Günaydın bayan Peterson."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Gitmeye hazır mısınız?", "target": "Hazır mısın... gitmeye."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Ooo hayır...", "target": "Oh hayır."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "(Shady Oaks Retirement Village)", "target": "(Shady Oaks emekli çiftçi)"} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "İyi günler çocuklar.", "target": "Günaydın çocuklar."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Bay Fredrickson!", "target": "Fredrickson! oldukça iyi di."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Bu çok iyiydi! hadi aynısını tekrar yapalım Bay Fredrickson ama bir daha ki sefere ben kullanmak istiyorum.", "target": "Bir daha yapalım. Bu sefer ben kullanmak istiyorum."} {"src_lang": "av", "tgt_lang": "bh", "source": "Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgınca şey.", "target": "Gördüğüm en çılgın şey"}