Create README.md
Browse files
README.md
ADDED
|
@@ -0,0 +1,56 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
---
|
| 2 |
+
configs:
|
| 3 |
+
- config_name: default
|
| 4 |
+
data_files:
|
| 5 |
+
- split: train
|
| 6 |
+
path: qrels/train.jsonl
|
| 7 |
+
- split: validation
|
| 8 |
+
path: qrels/validation.jsonl
|
| 9 |
+
- split: test
|
| 10 |
+
path: qrels/test.jsonl
|
| 11 |
+
- config_name: corpus
|
| 12 |
+
data_files:
|
| 13 |
+
- split: corpus
|
| 14 |
+
path: corpus.jsonl
|
| 15 |
+
- config_name: queries
|
| 16 |
+
data_files:
|
| 17 |
+
- split: queries
|
| 18 |
+
path: queries.jsonl
|
| 19 |
+
---
|
| 20 |
+
## Dataset Summary
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
**NQ-Fa** is a Persian (Farsi) dataset created for the **Retrieval** task, specifically targeting **open-domain question answering**. It is a **translated version** of the original English **Natural Questions (NQ)** dataset and a central component of the [FaMTEB (Farsi Massive Text Embedding Benchmark)](https://huggingface.co/spaces/mteb/leaderboard), as part of the **BEIR-Fa** collection.
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
- **Language(s):** Persian (Farsi)
|
| 25 |
+
- **Task(s):** Retrieval (Question Answering)
|
| 26 |
+
- **Source:** Translated from English NQ using Google Translate
|
| 27 |
+
- **Part of FaMTEB:** Yes — under BEIR-Fa
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
## Supported Tasks and Leaderboards
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
This dataset evaluates how well **text embedding models** can retrieve relevant answer passages from Persian Wikipedia in response to **natural language questions**, originally issued to Google Search. Results are benchmarked on the **Persian MTEB Leaderboard** on Hugging Face Spaces (language filter: Persian).
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
## Construction
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
The construction process included:
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
- Starting with the **Natural Questions (NQ)** English dataset, containing real user search queries
|
| 38 |
+
- Using the **Google Translate API** to translate both questions and annotated Wikipedia passages into Persian
|
| 39 |
+
- Retaining original query-passage mapping structure for retrieval evaluation
|
| 40 |
+
|
| 41 |
+
As described in the *FaMTEB* paper, all BEIR-Fa datasets (including NQ-Fa) underwent:
|
| 42 |
+
|
| 43 |
+
- **BM25 retrieval comparison** between English and Persian
|
| 44 |
+
- **LLM-based translation quality check** using the GEMBA-DA framework
|
| 45 |
+
|
| 46 |
+
These evaluations confirmed a **high level of translation quality**.
|
| 47 |
+
|
| 48 |
+
## Data Splits
|
| 49 |
+
|
| 50 |
+
Defined in the FaMTEB paper (Table 5):
|
| 51 |
+
|
| 52 |
+
- **Train:** 0 samples
|
| 53 |
+
- **Dev:** 0 samples
|
| 54 |
+
- **Test:** 2,685,669 samples
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
**Total:** ~2.69 million examples (according to metadata)
|