arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
تبدا على نطاق جيد معقول بيكون فيه كل الصفات اولاد بنين بنات مستقله خاصه
It starts at a reasonable range that has all the characteristics; boys, girls, independent, and private.
3Qatari
التوقيع ، من فضلك .
Signature, please.
1MSA
قايله لك انا
I've told you.
3Qatari
«ومتى صمتم فلا تكونوا عابسين كٱلمرائين، فإنهم يغيرون وجوههم لكي يظهروا للناس صائمين. الحق أقول لكم: إنهم قد ٱستوفوا أجرهم.
"When you go without eating, do not look gloomy like those who only pretend to be holy. They make their faces very sad. They want to show people they are fasting. What I'm about to tell you is true. They have received their complete reward.
1MSA
فيك تعمل شهادة للسرقة؟
Could you make out a certificate of the theft?
5Lebanese
توني كلمتهم واتفقت معاهم على كل شي
I've just talked to them and agreed on everything
3Qatari
شلون افتح البانيت؟
How do I open the hood?
3Qatari
مسامحة على الازعاج، بس خل نتكلم عن الموضوع الأساسي. عندنا واجد مواضيع للمناقشة اليوم.
Sorry for interrupting, but let's get down to the main issue. We have a lot to discuss today.
3Qatari
ياخي نجم نبدلو برحلة تخرج أبكر، نهار خمسا؟
Can I change it to an earlier flight on the fifth?
0Tunisian
مؤخرا كانت حفلة، ياك؟
Recently there's quite a gourmet boom, isn't there?
2Morrocan
انهي الحارة الاكسبريس؟
Which is the express lane?
4Egyptian
هل يمكنني أخذ بطانية ؟
May I have a blanket?
1MSA
هذي حق الشغل؟
Is that for work?
3Qatari
اشياء قابلة للكسر.
Fragile things.
3Qatari
والشعوب باش يكون عندهم أمل في إسمو. يسوع وبعلزبول ( مرقس ‏3‏:‏20‏-30 ؛ لوقا ‏11‏:‏14‏-23 ؛ ‏12‏:10 )
The nations will put their hope in him." (Isaiah 42:1-4) Jesus and Beelzebub
0Tunisian
علي أن أصل إلى المطار قبل الساعة الثامنة صباحاً .
I have to get to the airport by eight o'clock in the morning.
1MSA
في خدمة لسياتل من شيكاغو؟
Is there a service to Seattle from Chicago?
5Lebanese
أنا في إجازة .
I'm on holiday.
1MSA
انا في بداية الثلاثينات.
I'm in my early thirties.
3Qatari
هل لديك شريطا ؟
Do you have tape?
1MSA
شنو بغيتي تشرب؟
What would you like to drink?
2Morrocan
خلك قاعد دقيقه وباييك
Sit down. One minute and I'll come back.
3Qatari
نفهم فيك.
I hear you.
0Tunisian
ممكن تعطيني فلفل، لو سمحت؟
Could I have some pepper, please?
3Qatari
واخا تصيفطهوم ل يابان؟
Could you send these to Japan?
2Morrocan
كيف بروح عسنتر اي بي سي؟
How can I get to the ABC Center?
5Lebanese
لا تضرب بزعانفك في القاع الرملي .
Don't kick your fins on the sandy bottom.
1MSA
لا، خايف لا نتعطلو بشي ساعات.
No, I'm afraid we'll be about a few hours late.
2Morrocan
انا طالب طوكيو تلاته سبعة سته خمسة اربعة تلاته اتنين واحد .
I'm calling Tokyo three seven six five four three two one.
4Egyptian
تعال .
Come here.
4Egyptian
بغيت احجز قارب تجديف.
I want to reserve a rafting boat.
3Qatari
امتى الوقت اللي نكون فيه سوا؟
What time do we get together?
4Egyptian
كيف تحب أن يكون طهو اللحم الذي تتناوله ؟
How would you like your meat cooked?
1MSA
ابتدت تمطر تلج .
It's begun to snow.
4Egyptian
ممكن تعمر ليا هاد استمارة، عافاك؟
Would you fill this form in, please?
2Morrocan
‏ اعتقد هذي الامور وظحت من جانب الطرفين
i think these things were clairfied from both sides
3Qatari
هل هذا جيد ؟
Is this good?
1MSA
شنو نوع المطعم اللي تبغيه؟ بس تبغي تتعشى او تبغي مطعم فيه بار؟
What type of a restaurant are you looking for? Do you only want to have dinner, or are you looking for a restaurant with a bar?
3Qatari
هل قررت بعد ؟
Have you decided, yet?
1MSA
هيا، اعطيني عرض احسن.
Come on, give me better deal.
0Tunisian
وين فيي إشتري تذكرة صعود؟
Where can I buy a lift ticket?
5Lebanese
من فضلك خليلي باقاجي حتى للخمسة متاع العشية. تنجم تعطيني شاك؟
Please keep this baggage till five in the afternoon, please. May I have a check?
0Tunisian
وبينما كان يسوع يسير على شاطئ بحيرة الجليل، رأى أخوين هما سمعان الذي يدعى بطرس أيضا، وأخوه أندراوس يلقيان الشبكة في البحيرة، فقد كانا صيادي سمك.
One day Jesus was walking beside the Sea of Galilee. There he saw two brothers. They were Simon Peter and his brother Andrew. They were throwing a net into the lake. They were fishermen.
1MSA
ممكن تعطيني كتاب المعلومات ديال الجولة؟
Can I have a tour brochure?
2Morrocan
أعاني من صعوبة في فقدان ملامح صديقي أثناء الطريق .
I have difficulty in losing sight of my friend on the way.
1MSA
أريد أن اغطس في موقع ضحل ذو إضاءة جيدة .
I want to dive at a shallow, well-lit site.
1MSA
وإذا ٱمرأة نازفة دم منذ ٱثنتي عشرة سنة قد جاءت من ورائه ومست هدب ثوبه،
Just then a woman came up behind Jesus. She had a sickness that made her bleed. It had lasted for 12 years. She touched the edge of his clothes.
1MSA
إسمي يوسوكي تاناكا، و هلأ عمبتصل من المطار .
My name is Yusuke Tanaka, and now I'm calling from the airport.
5Lebanese
عندي رقم حسابي المصرفي.
I have my bank account number.
2Morrocan
بطاقة اسمي عليها .
My name tag is on it.
1MSA
باطل يعبدوا في ويعلموا في وصايا الناس.» شنوة الي ينجس الإنسان ( مرقس ‏7‏:‏14‏-23 )
Their worship doesn't mean anything to me. They teach nothing but human rules.' " (Isaiah 29:13)
0Tunisian
هناك توتر في ف الصومال هناك توتر ف السودان
there is tension in Somal there is tension in Sudan
3Qatari
ميتينو حضاش ربعاوتلاتين تلاتاوتمانين تلاتين زيرو زيرو.
Two one two three four eight three three thousand.
2Morrocan
اشعر ببعض القلق عما إذا كنت أستطيع الغطس جيداً .
I'm a bit worried about whether I can dive well.
1MSA
واش نقدر ناخد التصاور في المتحف؟
Can I take pictures in the museum?
2Morrocan
‏ الاجهزه المعنيه
relevant agencies
3Qatari
لو سمحت، وين الشرطي؟
Where is the policeman, please?
3Qatari
ها هو جواز السماح بالصعود ديالك. عافاك سير للباب اربعطاش منين يعيطو على الرحلة.
Here's your boarding pass. Please go to gate fourteen when the flight is called.
2Morrocan
انا من سويسرا.  .
I'm from Switzerland.
5Lebanese
ايوه، ايا استاذ . معاك أى اثبات للشخصية؟
Yes, sir. Do you have any identification?
4Egyptian
ومن سقى أحد هؤلاء ٱلصغار كأس ماء بارد فقط بٱسم تلميذ، فٱلحق أقول لكم: إنه لا يضيع أجره».
Suppose someone gives even a cup of cold water to a little one who follows me. What I'm about to tell you is true. That one will certainly be rewarded."
1MSA
عايز أتعلم ركوب المراكب الشراعية.
I'd like to learn how to windsurf.
4Egyptian
انا ادش البيت الساعه ثلاث ونص فالليل
I came home at three thirty at night
3Qatari
معمول في الدار هذا؟
Is that handmade?
0Tunisian
ممكن تديني شويه ميه، من فضلك؟ انا عطشان جدا .
Could you give me some water, please? I'm very thirsty.
4Egyptian
أكيد. وين بدك تروح؟
Certainly. Where do you want to go?
5Lebanese
وݣاع الأنبيا وشرع موسى تنبأو حتى للوقت اللي جا فيه يوحنا المعمدان.
All the Prophets and the Law prophesied until John came.
2Morrocan
سيارتي القديمة ليست على ما يرام في تشغيلها .
My old car didn't handle very well.
1MSA
بس تفاعل الجمهور كان روعه
audeince interaction was wonderful
3Qatari
هيي خمسة و تلاتين دولار.
It's thirty-five dollars.
5Lebanese
السلام. لباريس، عافاك.
Hello. To Paris, please.
2Morrocan
كمل في الطويل على مسافة تقريب تلاثا ميات ميترو على طول النهج هذا.
Go straight on along this street for about three hundred meters.
0Tunisian
إنها بعد الرابعة بقليل .
It's just past four.
1MSA
او او حد عنده من المسؤولين
or someone from the officals
3Qatari
ولكن هم خرجو وبداو كيديعو الخبار فديك الجوايه كلها. زيزون كيتشافى
But they went out and spread the news. They talked about him all over that area.
2Morrocan
حسب نوع الجولة . رحلة النهار عجوسيميتي ب تلاتين دولار و هيي اشهر شي . جوسيميتي بتبعد تلتمية و خمسين كيلومتر من هون .
It depends on the type of tours. One day excursion to Yosemite is thirty dollars which is the most popular. Yosemite is three hundred fifty kilometers from here.
5Lebanese
المفروض يرجع الساعة اربع العصر.
He should be back at four o'clock this afternoon.
3Qatari
استاذي السياره اللي تبونها حق المشهد جاهزه
Boss , the car that you need for the scene is ready.
3Qatari
اللعيبه يعني الجيل الجديد
players, i mean the new generation
3Qatari
لازم تروح و تشوف نارا و كيوتو . نارا لسه محتفظة بجو اليابان القديمة بالمعابد البوذية القديمة و اضرحة الشينتو . الغزلان والصغيرين بتوعهم بيتنططوا بحرية في جناينهم .
You must go and see Nara and Kyoto. Nara preserves the atmosphere of ancient Japan with old Buddhist temples and Shinto shrines. Deer and their fawns romp freely about in their gardens.
4Egyptian
هذي فيزا والرقم هو أربعا تسعا صفر ثمانيا واحد خمسا واحد ثنين تلاثا ستا سبعا سبعا ستا صفر صفر أربعا.
It's a VISA and the number is four nine zero eight one five one two three six seven seven six zero zero four.
0Tunisian
لبنان مافي شك ان
there is no doubt that lebanon
3Qatari
انا مستغربه منهم
I'm surprised
3Qatari
انا خايف ايورطنا وايسوي لنا مشاكل
I'm affraid he gets us in troubles
3Qatari
صح كلام وليد
Waleed is right
3Qatari
‏ بطه الرجل
leg calf
3Qatari
رجاء لا اتخليني ازعل عليك
Don't make me upset
3Qatari
حرام تعرظونه للناس
It's a shame that it's been viewed
3Qatari
سمح ليا، تقدر تقوليا شحال غادي يقد يكلفنا العشا ؟
Excuse me. Could you tell me about how much an average dinner would cost?
2Morrocan
أصيب رفيقي بأزمة ربوية .
My companion has been attacked by asthma.
1MSA
عادة التلج بيكون خفيف إينش او اتنين.
They're usually light snowfalls of an inch or two.
4Egyptian
اعطيني باتري لهذا، يعيشك.
I would like a battery for this, please.
0Tunisian
شحا د لوقت ب الطاكسي لوطيل بارك؟
How long will it take to the Park Hotel by taxi?
2Morrocan
من هيدا الجبل، فيك تشوف كل المدينة. بهيدا الفصل، أنواع كتيرة من الزهور بتتفتح. كتير حلوين.
From that mountain, you can see the whole city. During this season, many different kinds of flowers are blooming. They are very beautiful.
5Lebanese
و ايظا حتى الوعود اللي اوعدوها الطرف اللي حيعشونه مناسب
even the promises they made to the party that they will give them a suitable life
3Qatari
كم معدل التضخم؟
What's the rate of inflation?
3Qatari
اي.
Yes, I am.
0Tunisian
كانت لنا تجربة مشابهة في الماضي .
We have had a similar experience in the past.
1MSA
تواة، بش انجمو نمشيو نتعشاو الليلة؟
Now, so what should we do for dinner today?
0Tunisian
لا، ابدا.
No, not at all.
2Morrocan