arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
كا نحس براسي احسن.
I feel much better.
2Morrocan
اتخرب الشغل يعني
he ruined it
3Qatari
الله ايسهل له
May God helps him.
3Qatari
حق شنو هالفاتورة؟
What's this bill for?
3Qatari
ومين قالك اني ازوجت
Who've told you that I got married?
3Qatari
فيك تجبلي مجلة يابانية؟
Can you bring me a Japanese magazine?
5Lebanese
طابلة لجوج ديال الناس مع الستة هاد العشية عافاك.
Table for two at six this evening, please.
2Morrocan
إينا صبيطار غادي يديوه؟
Which hospital will he be taken to?
2Morrocan
فينا نروح ع تيكي بوينت بكرا؟
Can we go to tiki point tomorrow?
5Lebanese
توريني كيفاش نعمل تاليفون؟
Will you show me how to make a phone call?
0Tunisian
أريد خريطة لخطوط مترو الأنفاق ، لطفاً .
I would like a map of the subway lines, please.
1MSA
هل لديك أية مقترحات ؟
Do you have any suggestions?
1MSA
نحب نذكر اللي حكومتنا ميش باهية هع اللي نسميوهم جماعة الفلايك. اليابان ياسر معبية حتي تزيد تستقبل الزوار الغير مرغوب فيهم. اما، من ناحية اخرى، برشة قطاعات في الصناعة متاعنا يلزمها يد عاملة.
I'd like to point out that our government is being unkind to the so-called boat people. I realize that Japan is already much too over-populated to let in those uninvited guests. But, on the other hand, many sectors of our industry need manual labor resources.
0Tunisian
فين نقدر نلقا التيليبوتيك؟
Where can I find a public telephone?
2Morrocan
الي الو سكر يتغشمر والله
Which is, hello. He hang up, I swear he is kidding.
3Qatari
الله الله ايوفقك يا يبه
May God God help you Oh! Son.
3Qatari
أناهو من الألوان هاذي إلي دارج أكثر؟
Which of these is the latest color?
0Tunisian
يعيشك على ها العشاء الرايع.
Thank you for the wonderful dinner.
0Tunisian
أنا باش نحتاج لحماية ضد البرد في رأس الجبل؟
Will I need a protection against the cold on the mountain top?
0Tunisian
و لكن بعظ الطاقم
but some crew
3Qatari
هل هذا قطار إلى شيكاغو ؟
Is this a train for Chicago?
1MSA
عاجبني البلوفر بتاعك.
I love your sweater.
4Egyptian
لا أستطيع السباحة . أحتاج إلى سترة الإنقاذ .
I can't swim. I need a life jacket.
1MSA
احنا وراهم مش مش امامهم وراهم لان هم دوله كبرى
we are behind them not infront of them becasue they are a great country
3Qatari
لن نكون طرف ولن نقبل ان نكون طرف في اي نزاع عسكري مع ايران
won't be a part of it and we won't accept to be a part in any military dispute with iran
3Qatari
يدي منفوخة.
My hand is swollen.
0Tunisian
بصحتك.
Down the hatch.
3Qatari
فين بوايه اربعة و عشرين؟
Where is gate twenty four?
4Egyptian
تواة، بش انجمو نمشيو نتعشاو الليلة؟
Now, so what should we do for dinner today?
0Tunisian
إليك فاتورتك .
Here is your bill.
1MSA
باش تبيعهم منفصلين؟
Will you sell them separately?
0Tunisian
ف الجامعه العربيه هو ايقول لاء احنا مررناها لان نعتقد ان في ناس ما ايريدون هذا الموظوع
in the Arab league but he said no we made it happen because we beleive that some people dont want this
3Qatari
عندي تاير فاش.
I have a flat tire.
3Qatari
المقاس كام بالسنتيمتر؟
What's the size in centimeters?
4Egyptian
ممكن تعطيني الويسكي مع الموناضة و البراندي، عافاك؟
May I have a whiskey with soda and a brandy, please?
2Morrocan
هل يمكنني شراء تذكرة عند البوابة ؟
Can I buy a ticket at the gate?
1MSA
لو سمحت لا تحط سكر.
Please don't put in any sugar.
3Qatari
استعملو أسبوعي . مسحو عطبقة رقيقة من بعد ما تكون غسلت وجك، مع تفادي العيون و خط الشعر.
Use it weekly. Smear on a thin film after you have washed your face, avoiding eyes and hairline.
5Lebanese
كل شي لاباس؟
Is everything all right?
0Tunisian
شكون فيكم اللي إلا طلب منه ولده الخبز غيعطيه حجرة،
"Suppose your son asks for bread. Which of you will give him a stone?
2Morrocan
بقعة بجنب الممشى، عيشك.
An aisle seat, please.
0Tunisian
بدي ابعت هيدا عاليابان باسرع طريقة .
I would like to have this sent to Japan by the fastest way.
5Lebanese
الكردت كارد مالتي مو قاعدة تطلع من الصراف.
My credit card doesn't come out of the ATM.
3Qatari
متى يبدأ العرض ؟
When does the show start?
1MSA
شربت جح، لو سمحت.
Melon sherbet, please.
3Qatari
قدمتنلنا قهوه مركزه .
She serves us full-bodied coffee.
4Egyptian
خل عندك امل
Don't lose the hope
3Qatari
‏ وفرصه بعد بمر على امي وبروح اييب لج الاغراظ
And it's a chance to pass by my mother and to bring you the stuff.
3Qatari
نجم نقعد بجنبك؟
May I sit next to you?
0Tunisian
إيه. عندي هاو قدامي. نجم نرى البرمي متاعك، يعيشك؟
Yes. I've got it right here. May I see your driver's license, please?
0Tunisian
بغيت أبلغ عن فقداني اوراق مهمة.
I want to report the loss of valuable documents.
3Qatari
طبعا في وضع متواطئ
of course in collusion position
3Qatari
فهي اما اع اعواد الرمان
it's either pomegranate sticks
3Qatari
نهار تسعا في الشهر إلي فات.
Last month on the ninth.
0Tunisian
بدي عصير، عمول معروف .
I'd like juice, please.
5Lebanese
ممكن اخد الظرف ده؟
May I have this envelope?
4Egyptian
شو بتلبس لما تحضر جنازة؟
How do you dress when attending a funeral?
5Lebanese
نقدر نلعب بهالجواتي؟
Can we play with these shoes?
3Qatari
أين يمكنني شراء أطباق ؟
Where can I buy plates?
1MSA
نحب بيت فيها دوش.
I'd like a room with a bath.
0Tunisian
أبغيها بنعل وكعب من فضلك .
I'd like them soled and heeled, please.
1MSA
نعم . هل هذه هي الطاولة الصحيحة للخطوط الجوية المتحدة رحلة ثمانية اثنين صفر ؟
Yes. Is this the right counter for United Airlines flight eight two zero?
1MSA
مؤكد ان التصدي للاعاقه اخذ مرحله طويله
for sure addressing disability took a long period
3Qatari
شفما لداخل؟
What is inside?
0Tunisian
حناخد تلات كراسي في النص في الصف ده .
We'll take the three center seats in this row.
4Egyptian
امتي بتلبسي الكيمونو؟
When do you wear kimono?
4Egyptian
احتاج احصل فندق. وين قسم الاستعلامات؟
I need to find a hotel. Where's the information counter?
3Qatari
في سناك بار؟
Is there also a snack bar?
3Qatari
بدي ورق تواليت .
I'd like some toilet paper.
5Lebanese
آه. هادا هو المكتب ديال خطوط طيران يونايتد الرحلة تمنية جوج صفر؟
Yes. Is this the right counter for United Airlines flight eight two zero?
2Morrocan
وراج ارتباطات ومسؤوليات
and have many responsibilities and commitments
3Qatari
أنا حجزت مقاعد بجوار النافذة .
I reserved window seats.
1MSA
صحيح وايظا هذه ترتبط بثقافه المجتمع وبالقيود احيانا
Correct and these are associated with the culture of the society and community restrictions sometimes
3Qatari
قمرت بجوج جنيه أسترليني.
I bet two pounds.
2Morrocan
هل يمكن أن تصلح هذا القطع في بنطلوني ؟
Can you mend this rip in my trousers?
1MSA
تنجم تخدهم كل فل باب قبل متخرج. يعيشك وري ورقة هذي غادي.
You can pick up them at the gate before boarding. Please show this receipt there.
0Tunisian
احين براويج فيه اخذي الجاي
i will show him, hold the tea
3Qatari
ما عندي وقت.
I don't have much time.
3Qatari
أنا من كولورادو. من أنا جهة مليابان إنت؟
I'm from Colorado. What part of Japan are you from?
0Tunisian
بتئبل شيك بالين الياباني؟
Can you accept a Japanese yen check?
5Lebanese
خبرني أي وقت لازم ارجع فيه.
Tell me what time I should be back here.
3Qatari
عندي حوايج باش نغسلهم.
I have some laundry.
0Tunisian
فهمني غلاط.
He misunderstood me.
2Morrocan
اوه، زين. عندنا واجد وقت عيل.
Oh, good. We have plenty of time then.
3Qatari
باخذ هذي وهذي وهذي، لو سمحت.
I'll have this and this and this, please.
3Qatari
شنو السبشل مال هالمطعم اليوم؟
What's the specialty of this restaurant today?
3Qatari
عذرني.
Excuse me.
5Lebanese
تكوي هاد السروال، عفاك؟
Could you press these pants, please?
2Morrocan
ايوه، حضرتك . الساعة حداشر .
Yes, sir. Eleven o'clock.
4Egyptian
هذا إطريق اصحيح للمحطة؟
Is this the right way to the station?
0Tunisian
كا نضن بلي اه. دابا خصنا نتناقشو في نقطة وحدة. هي شحال من شهر خاص تعلم كل مجموعة الخرا في حالة سالا العقد.
I think we are. Now we have only one point yet to discuss. It's how many months of prior notice each party should give the other in case of termination of the contract.
2Morrocan
اشنو هوما الهوايات ديالك؟
What are your hobbies?
2Morrocan
شلاضا، عفاك.
Salad, please.
2Morrocan
اذا ما قمتوا ترا احين بتصل ابعمكم بو وليد
If you don't go, now I will call your uncle Abo Waleed.
3Qatari
هل أستطيع أن أطلب بيتزا كبيرة بالجبن ؟
Can I have one large cheese pizza?
1MSA
غسلت الفناييل
did you wash the coffee cups
3Qatari
سباغيتي بولونيز، إذا بتريد .
Spaghetti bolognese, please.
5Lebanese
ده حقيقي؟
Is it genuine?
4Egyptian
الفستان الرسمي مطلوب؟
Is formal dress required?
5Lebanese
متى توصل الرحلة روما؟
When does the flight arrive in Rome?
3Qatari