Datasets:
Invalid JSON: Unexpected non-whitespace character after JSONat line 2, column 1
| {"id": "1260204_3", "source": "Nani teve uma \u00e9poca extraordin\u00e1ria ao servi\u00e7o do Manchester United marcando 10 golos. Ele proprio admitiu que esta foi uma das suas melhores \u00e9pocas da sua carreira.", "translation": "Nani anakhala ndi nthawi yapadera pocitira nchito Manchester United mwa kuyika dzigoli 10. Iye mwini anavomereza kuti imeneyi inali imodzi mwa zinyengo zabwino panchito yake."} | |
| {"id": "1822968_5", "source": "A cerim\u00f3nia de entrega do pr\u00e9mio acontece no dia 9 de Janeiro, em Lagos, Nig\u00e9ria.", "translation": "Mwambo opereka mphotho ucitika tsiku la 9 Januwale, ku Lagos, Nigeria."} | |
| {"id": "1840197_5", "source": "Vicente reconhece que ele e a esposa n\u00e3o conseguem acompanhar o desempenho escolar das crian\u00e7as diariamente. Quando terminam o trabalho e as actividades da casa j\u00e1 est\u00e3o muito cansados para rever o trabalho de casa dos filhos.", "translation": "Vicente akuvomereza kuti iye ndi nkazi sakwanisa kulondola kayendedwe ka maphunziro a sukulu a ana tsiku ndi tsiku. Akamaliza nchito ndi zocita za panyumba ali otopa kwambiri kuti awone nchito za ana za kusukulu zopangila kunyumba."} | |
| {"id": "1840197_7", "source": "Com os desafios e as dificuldades que a fam\u00edlia enfrenta, Vicente tem esperan\u00e7a de que um dia a vida no pa\u00eds vai melhorar.", "translation": "Ndi zokumana nazo komanso mavuto amene banja likukumana nawo, Vicenti ali ndi ciyembekezo cakuti tsiku lina umoyo udzasintha mudziko."} | |
| {"id": "1840197_8", "source": "Ele espera que um dia Mo\u00e7ambique tenha um governo que se preocupe com os seus cidad\u00e3os, que as pessoas possam ter onde morar, um bom emprego e acesso \u00e0 educa\u00e7\u00e3o superior.", "translation": "Iye akuyembekeza kuti tsiku lina Mosambiki lidzakhala ndi boma loda nkhawa ndi anthu ake, ndipo anthu okhala ndi pokhala, nchito yabwino ndi umwayi opanga maphunziro a pamwamba."} | |
| {"id": "1857841_2", "source": "M\u00e1rio Coluna, de 78 anos, foi uma das figuras do Benfica da d\u00e9cada de 60, que se tornou bicampe\u00e3o europeu.", "translation": "M\u00e1rio Coluna, wa zaka 78, ndi m\u00b4modzi mwa ochuka a Benfica a m\u00b4mazana za 60, amene anawina kawili ku Yuropu."} | |
| {"id": "1928749_5", "source": "O filho de Pel\u00e9 negou, inicialmente, as acusa\u00e7\u00f5es embora tenha admitido ter experimentado drogas depois de ter deixado o futebl profissional. Edson passou seis meses numa pris\u00e3o de m\u00e1xima seguran\u00e7a em 2005, depois de ter sido detido com outros 50 elementos, numa rusga a um gangue na cidade portu\u00e1ria de Santos. Os Procuradores do caso disseram que ele estava associado ao grupo criminoso.", "translation": "Mwana wa Pel\u00e9 wakana poyamba zomunenera ngakhale kuti anavomereza kuti anagwiritsa nchito mankhwala osokoneza ubongo pamene anasiya masewera a mpila akulu. Edson anakhala miyezi isanu ndi umodzi kundende ya citetezo cacikulu mu 2005, pamene anagwilidwa pamodzi ndi 50 ena, panchito ya apolisi yopeza gulu la mbanda mutawoni ya doko ya Santos. Ofufuza za nkhani anena kuti iye amatenga mbali kugulu la mbanda."} | |
| {"id": "1928749_8", "source": "O seu pai, Pel\u00e9 \u00e9 considerado o melhor jogador de sempre do Brasil e \u00e9 tamb\u00e9m um \u00edcone a n\u00edvel internacional, visto como her\u00f3i ele est\u00e1 no centro das aten\u00e7\u00f5es com a realiza\u00e7\u00e3o do Mundial de Futebol no Brasil, que acontece a partir de 12 de Junho. O conselheiro pessoal da lenda do futebol diz que ele est\u00e1 na China e n\u00e3o tem coment\u00e1rios a fazer sobre o assunto.", "translation": "Bambo ake, Pel\u00e9 ndi omenya mpila ochuka oyambilira nthawi zonse ku Brazil ndiponso ndi odziwika padziko lonse lapansi, monga ngwazi iye ali pakamwa pa onse cifukwa ca Masewela a Mpila a Padziko Lonse ku Brazil, amene adzacitikire pa 12 Juni. Mulangizi wake-wake wa ochuka omenya mpila akuti iye ali ku China ndipo akuti alibe coti anganene cokhudzana ndi nkhani."} | |
| {"id": "1936623_3", "source": "O M\u00e9xico fez tudo certo para sair do primeiro tempo com uma boa vantagem no placar. Teve maior posse de bola (63% a 37%), criou diversas chances de gol e balan\u00e7ou as redes duas vezes mas o \u00e1rbitro j\u00e1 tinha parado o jogo por alegados foras-de-jogo.", "translation": "Mexico idacita zonse zolondola kuti icoke panthawi yoyamba mowina mwapadera. Anakhala ndi mpila kwa nthawi yambiri (63% ku 37%), anapanga mawumwayi oculuka a goli ndipo anagwedeza ukonde mawulendo awili koma lifalii anali atayimitsa mpila akunena kuti mpila watuluka."} | |
| {"id": "1943858_5", "source": "Apesar do erro, ele afirmou que n\u00e3o vai deixar de mostrar os lances duvidosos porque \u00e9 um produto pedido pelas televis\u00f5es que transmitem a Copa.", "translation": "Ngakhale pali colakwa, iye wanena kuti saleka kuwonetsa maponyedwe okayikitsa cifukwa ndi zinthu zopemphedwa ndi matelevijoni amene akuwonetsa Cikho."} | |
| {"id": "1943974_2", "source": "As mulheres destronaram os homens nos coment\u00e1rios sobre a Copa no Facebook na \u00faltima jornada do Grupo A, mostrando que, ao menos durante a competi\u00e7\u00e3o, o futebol deixa um pouco de lado o seu aspecto quase mis\u00f3gino.", "translation": "Azimayi agwetsa amuna pankhani zonena Cikho ca mpila pafacebook pazocitika zomaliza za gulu A, kuwonetsa kuti, pankhani yokha ya mpikisano, masewela a mpila amacititsa kuti ayike pambali nkhalidwe onyoza azimayi."} | |
| {"id": "1943974_4", "source": "Em seguida aparecem os homens entre 18 e 24 anos e mulheres entre os 25 e 34.", "translation": "Kenako abwera amuna a ca zaka za m\u00b4ma 18 ndi 24 ndi azimayi a pakati pa 25 ndi 34."} | |
| {"id": "1956992_7", "source": "Ao todo, o grau de execu\u00e7\u00e3o f\u00edsica das obras \u00e9 de 82% de acordo com os dados mais recentes, ou seja, restam 18% para serem terminados.", "translation": "Pa zonse, levulo ya nchito yogwilika ndi 82% mogwilizana ndi zotolela zatsopano, kapena kuti, kwatsala 18% kuti nchito ithe."} | |
| {"id": "2535303_3", "source": "Este regulamento amplia o rol de defini\u00e7\u00f5es usadas no controlo anti-doping e delega ao Minist\u00e9rio da Juventude e Desportos a aprova\u00e7\u00e3o de novas defini\u00e7\u00f5es em rela\u00e7\u00e3o aos m\u00e9todos de combate e a sua actualiza\u00e7\u00e3o anual tendo em conta as altera\u00e7\u00f5es a serem feitas pela Ag\u00eancia Mundial Anti-Doping.", "translation": "Lamulo likukulitsa gulu la mfundo zogwilitsidwa pacita citetezo ca anti-doping ndipo likupeleka ku Unduna wa za Anyamata ndi Masewera kuti uvomereze mfundo zatsopano zokhudzana ndi njila zomenyela ndi kupanga apudheti pacaka mogwirizana ndi zosintha zimene yacita Bungwe la padziko lonse lapansi la Anti-Doping."} | |
| {"id": "2950894_6", "source": "Ningu\u00e9m sabe ao certo dizer por que raz\u00e3o s\u00f3 agora \u00c1frica acolhe o evento cerca de 90 anos depois do lan\u00e7amento do primeiro congresso.", "translation": "Palibe amene akudziwa kweni-kweni cifukwa cake Afilika kokha pano ndiye ikukhala ndi mwambo pambuyo pazaka 90 pamwambo oyamba."} | |
| {"id": "3061975_4", "source": "Na altura da Independ\u00eancia, em 1975, o rendimento do caju era mais importante do que o de a\u00e7\u00facar e algod\u00e3o e a mulher constitu\u00eda a principal m\u00e3o-de-obra, diz a professora.", "translation": "Panthawi ya Ufulu, mu 1975, kuwina kwa kashewe kunali kwa patsogolo kuposa shuga ndi thonje ndipo nzimayi ndiye anali olima kwambiri, atero aphunzitsi."} | |
| {"id": "3061975_6", "source": "Um trabalho duro, em prec\u00e1rias condi\u00e7\u00f5es, ambiente violento e com potencial de criar problemas de sa\u00fade.", "translation": "Nchito yowawa, yogwila movutika, mowawa ndi yoyambitsa mavuto a umoyo."} | |
| {"id": "3424176_3", "source": "O aumento da avalia\u00e7\u00e3o negativa ocorre devido, essencialmente, uma mudan\u00e7a do cen\u00e1rio econ\u00f3mico no pa\u00eds, que enfrenta a pior recess\u00e3o em d\u00e9cadas, mas tamb\u00e9m em meio \u00e0s investiga\u00e7\u00f5es de corrup\u00e7\u00e3o da opera\u00e7\u00e3o Lava Jato, que envolvem empreiteiras directamente envolvidas nas obras ol\u00edmpicas.", "translation": "Kuculuka kwa kupenda kotsika kukucitika kamba, kweni-kweni, ka kusintha kwa kayendedwe ka cuma ca dziko, kamene kakukumana ndi kubwelera koopsya mumazana, komanso pakati pakafuku-fuku wa ziphuphu, zokhudzana ndi makampani amene anali ndi mbali pazocitika za masewelo a olimpiki."} | |
| {"id": "3424176_7", "source": "A pesquisa revelou ainda um crescente desinteresse dos brasileiros em rela\u00e7\u00e3o \u00e0s Olimp\u00edadas.", "translation": "Kafuku-fuku wawonetsanso kukula kwa kusafuna kwa anthu a kuBrazil pankhani ya masewera a Olimpiki."} | |
| {"id": "3424176_9", "source": "Apenas 16 por cento afirmaram estar muito interessados no evento.", "translation": "16 peresenti okha avomereza cikhumbo pamwambo."} | |
| {"id": "3451597_1", "source": "Dez hist\u00f3rias que falam por 60 milh\u00f5es de refugiados.", "translation": "Nkhani 10 zimene zikukambira marefugizi 60 miliyoni."} | |
| {"id": "3471806_4", "source": "As autoridades da cidade criaram estruturas praticamente de raiz, como a BRT e o VLT,mas o transporte tem sido um dos calcanhares-de-Aquiles para todos.Os expectadores v\u00eam-se obrigados a longas horas de espera para chegar aos est\u00e1dios e os n\u00e3o-espectadores, ou seja os trabalhadores que pretendem ir ou regressar aos seus empregos ou casas, enfrentam atrasos e parecem enlatados dentro dos meios de transporte.", "translation": "Olamulira a nzinda apanga maziko a patsinde, monga BRT ndi VLT, koma transipoti ndi mavuto akulu kwa onse. Anthu owonera amawumizilika kukhala pamifolo yayitali yodikira kuti akafike ku sitediyamu ndipo anthu osawonera, kapena kuti ogwira nchito amene akufuna kupita kapena kubwelera kuzinchito kapena kuzinyumba amacedwa ndipo amadzazana mumatransipoti."} | |
| {"id": "3786721_6", "source": "Jos\u00e9 Laurindo afirmou que a solu\u00e7\u00e3o do problema dos professores passa pelo crescimento da economia, provocando um clima de tens\u00e3o que for\u00e7ou o director da Educa\u00e7\u00e3o a fazer um apelo ao respeito \u00e0 hierarquia.", "translation": "Jos\u00e9 Laurindo wavomereza kuti yankho la mavuto a aziphunzitsi ndi lotheka ndi kukwera kwa cuma, zimene zacititsa kusanvana kumene kunatengera wankulu wa maphunziro kupempha kufunika kolemekeza apatsogolo."} | |
| {"id": "4165832_4", "source": "Se bem se lembram, 50 Cent tinha declarado fal\u00eancia, agora as coisas mudam de figura.", "translation": "Ngati mukukumbuka, 50 Cent anafotokoza za kugwa mumphawi, pano zinthu zasitha ochuka."} | |
| {"id": "4168530_5", "source": "Numa primeira fase, as aten\u00e7\u00f5es da African Parks estar\u00e3o viradas para a mitiga\u00e7\u00e3o das amea\u00e7as \u00e0 conserva\u00e7\u00e3o, bem como para assegurar o apoio comunit\u00e1rio ao parque.", "translation": "Pambali yoyamba, zolinga za African Parks zili zokhudzana ndi kuthetsa zoyika pangozi cisamaliro, komanso ndi colinga coteteza cithandizo ca anthu a pamudzi paki."} | |
| {"id": "4168530_6", "source": "Ser\u00e3or estabelecidas infra-estruturas para a gest\u00e3o e refor\u00e7adas as ac\u00e7\u00f5es de fiscaliza\u00e7\u00e3o, tanto terrestres como a\u00e9reas. O trabalho de monitoria da conserva\u00e7\u00e3o estar\u00e1 centrado em esp\u00e9cies mais importantes e seus habitats.", "translation": "Zidzakhala zokhazikitsidwa zomanga-manga kuti zisamalilidwe ndi kulimbikitsa njila zoyang\u00b4anira, pansi komanso mumalere. Nchito yoyang\u00b4anira za cisamaliro idzakhala yolunjika ku ntundu wa zolengedwa zofunika kwambiri ndi malo okhala ake."} | |
| {"id": "4413315_4", "source": "Os The Who surgiram em 1964, na Inglaterra e 54 anos depois eles continuam ac\u00e7\u00e3o!", "translation": "Ma The Who anayamba mu 1964, ku Ingalandi ndipo mu zaka 50 patsogolo pake akanali kucita nchito."} | |
| {"id": "4413315_8", "source": "O rapper e actor vai ficar na hist\u00f3ria do Mundia de Futebol. Ele \u00e9 um dos tr\u00eas cantores do hino deste grande evento desportivo.", "translation": "Rapper ndi ocita sewelo adzakumbukilidwa ndi Masewela a Mpila a Padziko Lapansi Lonse. Iye ndi m\u00b4modzi mwa atatu oyimba nyimbo ya mwambo uwu wa masewela."} | |
| {"id": "4454723_4", "source": "Para o antigo seleccionador portugu\u00eas, a cotovelada foi muito clara.", "translation": "Kwa koci wakale mpwitikizi, kugunda ndi nkono kunali kowoneka bwino lomwe."} | |
| {"id": "4455934_5", "source": "Na conversa com os jornalistas, afirmou n\u00e3o lembrar-se de tanto sofrimento.", "translation": "Poceza ndi atola nkhani, watsikimiza kusakumbukira kwa mavuto."} | |
| {"id": "4588688_8", "source": "Entre outros, o acordo vai enriquecer o curriculum no ensino de rapariga e temas sobre afrodescendentes.", "translation": "Pa zina zotero, n\u00b4gwirizano uculukitsa curriculum ya maphunziro a atsikana ndi mitu ya nkhani yonena za obwada kucokera kwa anthu a ku Afilika."} | |
| {"id": "4800112_2", "source": "O pa\u00eds \u00e9 conhecido por ter um inverno rigoroso, e Kim disse que este ano est\u00e1 a nevar de duas a tr\u00eas vezes por semana no leste da R\u00fassia europeia.", "translation": "Dziko ndi lodziwika kukhala ndi nthawi ya dzinja yovuta, ndipo Kim akuti caka cino kuli cisano cikhala kawili kapena katutu pasabata ca pakati pakum\u00b4mawa ndi kumpoto kwa Rasha kuyuropu."} | |
| {"id": "4809644_7", "source": "Ele comp\u00f4s a m\u00fasica junto com Nurio Back e DJ Ladis Morais e a inspira\u00e7\u00e3o foi falar da mulher \"dos nossos pares\". E como a data do lan\u00e7amento ocorreu no M\u00eas da Mulher, o artista dedicou \"Com Ela\" a todas as mulheres do mundo.", "translation": "Iye anapanga nyimbo pamodzi ndi Nurio Back ndi DJ Ladis Morais ndipo cifuno cokhumbidwa cokamba za mayi \"wa mapeya athu\" Pakuti tsiku lotulutsa linacitika mumwezi wa Amayi, waluso analipereka \"ndi iwo\" kwa amayi onse a padziko lapansi."} | |
| {"id": "4889727_2", "source": "Teresa Silva, autora do livro, diz que a circula\u00e7\u00e3o \u00e9 causa profunda da globaliza\u00e7\u00e3o e do crescimento de desigualdades, que se revelam, ao mesmo tempo, causa e efeito de profundas transforma\u00e7\u00f5es.", "translation": "Teresa Silva, mulembi wa bukhu, akuti kuzungulira ndiye tsinde la kucita zinthu mofanana pamayiko onse ndi kukweza kwa kukhala osiyana, zimene zimawonedwa, nthawi yomweyo zimayambitsa ndi kucititsa zinthu kukhala zosintha mozama."} | |
| {"id": "4889727_6", "source": "Teresa Silva aborda igualmente na sua obra a troca de informa\u00e7\u00e3o lingu\u00edstica, de ideias, de opini\u00f5es e de sentimentos em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 cultura, \u00e0 religi\u00e3o, \u00e0 literatura, que se perpetuam nas viv\u00eancias individuais de cada um.", "translation": "Teresa Silva amakambanso mofanana mubukhu lake kukambirana za ziyankhulidwe, za maganizo, za malingaliro ndi kamvedwe kakhudzana ndi cikhalidwe, mpingo, mabukhu, zimene zimawonekedwa mumakhalidwe a munthu ali yense."} | |
| {"id": "4959683_3", "source": "Mentor Carism\u00e1tico explicou que \u00e9 muito dif\u00edcil sobreviver de m\u00fasica em Mo\u00e7ambique, pois n\u00e3o h\u00e1 uma cultura de compra de \u00e1lbuns; assim mesmo, est\u00e1 trabalhando no seu pr\u00f3ximo disco.", "translation": "Ophunzitsa okondedwa anafotokoza kuti ndi kovuta kwambiri kudalira kuyimba nyimbo zokha ku Mosambiki, cifukwa anthu alibe nkhalidwe ogula maabamu, concobe akupanga lekodi yotsatira."} | |
| {"id": "4959683_4", "source": "Confira a entrevista com Mentor Carism\u00e1tico para conhecer mais sobre este jovem artista mo\u00e7ambicano.", "translation": "Werenga intaviyu ya ophunzitsa okondedwa kuti udziwe zambiri za n\u00b4nyamta waluso wacimozambiki."} | |
| {"id": "5026162_0", "source": "Jovem mo\u00e7ambicana trabalha com perseveran\u00e7a para transformar em realidade o sonho de ser uma grande estilista", "translation": "N\u00b4nyamata wacimozambiki amagwira nchito molimbika kuti akwaniritse masomphenya ake lokhala osoka zovala."} | |
| {"id": "5026162_3", "source": "A jovem, que sonha em tornar-se uma estilista de sucesso, prefere costurar para mulheres, mas tamb\u00e9m aceita pedidos de roupas masculinas. A clientela \u00e9 bem variada, dos 11 aos 40 anos.", "translation": "N\u00b4nyamata amene ali ndi masomphenya okhala osoka zovala motsogola, ndi osankha kusokera azimayi, komaso amavomera mapempho a zovala zacimuna. Ofuna zinthu ndi osiyana-siyana, oyambira zaka 11 mpaka 40."} | |
| {"id": "5026162_7", "source": "Leonilzia \u00e9 dona de um sal\u00e3o e uma butique em Maputo e tamb\u00e9m faz a diferen\u00e7a na sua comunidade. Ela est\u00e1 a trabalhar em um projeto que visa a ajudar jovens que j\u00e1 perderam a esperan\u00e7a na vida, principalmente aqueles que moram em orfanatos.", "translation": "Leonilzia ndi mwini wa Saluni ndi Bhotiki ku Maputo ndipo amacita zinthu zapadera m\u00b4mudzi wake. Iye akugwira nchito mupolojeketi imene ili ndi colinga cothandiza anyamata amene analuza ciyembekezo ca moyo, kweni-kweni amene amakhala nzinyumba za amasiye."} | |
| {"id": "5026162_9", "source": "Como Leonilzia faz um pouco de tudo, ela quer ensinar culin\u00e1ria e corte costura. A empreendedora explicou que tudo o que os jovens produzirem ser\u00e1 vendido por eles, e tamb\u00e9m ficar\u00e3o com o lucro.", "translation": "Poti Leonilzia amagwira-gwira pang\u00b4ono zinthu zonse, iye akufuna kuphunzitsa kuphika ndi kusoka. Mponda matiki wafotokoza kuti zonse zimene anyamata alime dzidzagulitsidwa ndi iwo, komanso adzakhala ndi wini."} | |
| {"id": "5194755_3", "source": "O skate sempre foi importante na vida de Francisco, pois o afastou do mundo da marginalidade, e tamb\u00e9m lhe deu for\u00e7a para construir uma vida dedicada \u00e0 fam\u00edlia e a ajudar os outros atrav\u00e9s dessa atividade. Hoje ele \u00e9 um empres\u00e1rio com v\u00e1rios sonhos, entre eles o de tornar a pr\u00e1tica do skate uma modalidade desportiva reconhecida no pa\u00eds.", "translation": "Skate nthawi zonse ili yofunika pamoyo wa Francisco, cifukwa inamuthandiza kucoka kukhala wapadzala ndi kumupatsa mphamvu kuti akhale olimbikira ku umoyo wa banja ndi kuthandiza ena ndi nchito yake. Lero iye ndi nkulu wa kampani okhala ndi masomphenya aculuka, ena mwa iwo ndi ocititsa Skate kukhala ntundu wa masewela ovomelezeka mudziko."} | |
| {"id": "5249897_2", "source": "Em entrevista \u00e0 Voz da Am\u00e9rica, o jovem falou sobre o seu amor pela arte, imagina\u00e7\u00e3o e cultura. Para Lavim\u00f3, escrever sobre o amor \u00e9 como se fosse um desabafo.", "translation": "Pa intaviyu ya Voz da America, n\u00b4nyamata wanena za cikondi cake paluso, maganizo ndi cikhalidwe. Kwa Lavim\u00f3, kulemba za cikondi kuli ngati kunena zili kukhosi."} | |
| {"id": "5261532_4", "source": "Por todo o mundo partilham-se pelas redes sociais homenagens e mensagens de apoio a Kobe, sua fam\u00edlia e a todos os outros passageiros do helic\u00f3ptero.", "translation": "Padziko lonse lapansi akuwonetsa kudzela munjila za makono zocezerana kulemekeza ndi cithandizo kwa Kobe, banja lake ndi anthu onse anali muhelikopita."} | |
| {"id": "5349182_2", "source": "Justificou que homenagear o autor de \"Kinaxixi\" \u00e9 evidenciar o n\u00edvel mais alto da hist\u00f3ria da literatura angolana, da pureza da escrita, da leitura e do livro, que s\u00e3o os pilares que sustentam a realiza\u00e7\u00e3o do evento.", "translation": "Anafotokoza cifukwa cake kuti kulemekeza mulembi \"Kinaxixi\" ndi kuwonetsera levulo yayitali kwambiri pankhani ya mabukhu a kwangola, pakuwonekera moyera kwa kulemba, kuwelenga ndi bukhu, zimene ndi tsinde likuyimilidwa pamwambo uno."} | |
| {"id": "5349182_3", "source": "Arnaldo Santos agradeceu o gesto da UEA, bem como a presen\u00e7a de familiares, amigos e apreciadores do seu trabalho. Apesar da homenagem o escritor reconhece ter chegado ao fim da produ\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria em prosa, garantindo apenas escrever poesia.", "translation": "Arnaldo Santos akuyamikira zocita za UEA, komanso kupezeka kwa abale, abwenzi ndi okonda nchito yake. Ngakhale akulemekezedwa, mulembi akudzimva kuti wafika pamapeto olemba nkhani zolembedwa mwamizele wamba, ndi kutsimikiza kuti adzilemba ntundu wa nthano basi."} | |
| {"id": "5390327_2", "source": "O m\u00fasico falava no programa \"Angola Fala S\u00f3\" onde abordou diversos temas desde a actual situa\u00e7\u00e3o vivida pelos angolanos na pandemia do coronav\u00edrus, \u00e0 ind\u00fastria musical e \u00e0s rela\u00e7\u00f5es entre m\u00fasicos.", "translation": "Oyimba amayankhula mupologalamu ya \"Angola Fala S\u00f3\" mumene wanena nkhani zambiri, kuyambira zimene zikucitika mwangola munthawi ya matenda coronavirus, muzoyimba ndi mukakhalidwe ka oyimba."} | |
| {"id": "5432192_5", "source": "Em 1987, com \"Yek\u00e9 Yek\u00e9\", um dos maiores sucessos da hist\u00f3ria da m\u00fasica africana, vendeu milh\u00f5es de c\u00f3pias e dominou as listas de can\u00e7\u00f5es mais ouvidas em muitos pa\u00edses nos anos seguintes.", "translation": "Mu 1987, ndi \"Yek\u00e9 Yek\u00e9\", odziwika kwambiri pankhani ya nyimbo za mwafilika, anagulitsa mamiliyoni a makope a nyimbo ndipo anakhala patsogolo panzele wa nyimbo zomvedwa mumayiko ambiyi nzaka zotsatira."} | |
| {"id": "5432192_9", "source": "Nos anos 2000, dedicou-se por um tempo \u00e0 m\u00fasica ac\u00fastica, com uma orquestra predominantemente de cordas.", "translation": "Muzaka 2000, anagwira nchito yopanga nyimbo zomvetsera, ndi gulu loyimba mogwilitsa nchito kwambiri zingwe."} | |
| {"id": "5457268_3", "source": "A descri\u00e7\u00e3o pode parecer confusa para quem n\u00e3o acompanha Lizzo, mas ela tem uma figura robusta e quando se pronuncia sobre o seu peso n\u00e3o fala em emagrecer.", "translation": "Kafotokozedwe katha kukhala kosamvetsetseka kwa amene satsatira Lizzo, koma iye ali ndi mawonekedwe adzitho ndipo kukakhala kunena za kulemelela kwake ndi zosatheka kukamba za kuwonda."} | |
| {"id": "5457268_7", "source": "Em poucas horas este post atingiu cerca de quatro mil rea\u00e7\u00f5es, 716 coment\u00e1rios e mais de 1300 partilhas.", "translation": "Mumaawazi ocepa post inakwanitsa zikwi zinayi za ziwonetselo zoyankha, ndemanga 716 ndi kutimuzirana koposera 1300."} | |
| {"id": "5505458_6", "source": "Ainda sobre o Twitter, ontem foi um dia de algum alvoro\u00e7o na rede social, depois de hackers terem atacado perfis de pessoas muito importantes.", "translation": "Kupitiriza kukamba za Twitter, dzulo linali tsiku la mpungwe-pungwe panjila yocezerana pa intaneti, pambuyo pakuti mahacker analowa mumapolofayile a anthu ochuka."} | |
| {"id": "5517365_4", "source": "O artista contou que a letra foi inspirada nas dificuldades que tem enfrentado recentemente, como a falta de espa\u00e7o para ser criativo e expressar o que pensa. \"Nos \u00faltimos tempos o mundo n\u00e3o est\u00e1 l\u00e1 grande coisa\".", "translation": "Waluso wanena kuti zolemba za nyimbo zinabwera mumaganizo munthawi wa mavuto amene akukumana nawo pompano, monga kusowa kwa malo oti adzitha kucitsa zinthu zapadera ndi kunena zimene amaganiza. \"Masiku omaliza dziko silili la zinthu zambiri\"."} | |
| {"id": "5534662_4", "source": "Os dois irm\u00e3os g\u00e9meos t\u00eam por h\u00e1bito ouvir m\u00fasicas de outras d\u00e9cadas e fazer coment\u00e1rios sobre as mesmas.", "translation": "Anyamata awili amapasa amakonda kumvera nyimbo za zaka mazana ena ndi kutsilira ndemanga."} | |
| {"id": "5615054_2", "source": "O cantor dos Beatles, que eternizou a can\u00e7\u00e3o \"Imagine\" faria 80 anos hoje e o mundo n\u00e3o se esqueceu.", "translation": "Oyimba wa Beatles, amene wakhazikitsa umuyaya wa nyimbo \"Imagine\" akanakwanisa dzaka 80 lero ndipo dziko silinayiwale."} | |
| {"id": "5801488_6", "source": "Vanessa Bryant fala de como tenta encontrar luz na escurid\u00e3o e de como o \"luto \u00e9 um misto de emo\u00e7\u00f5es confusas\".", "translation": "Vanessa Bryant akufotokoza za m\u00b4mene amapezera kuwala munthawi ya \"n\u00b4dima ndi m\u00b4mene umasiye ulili monga kudzimva kosokonezeka maganizo\"."} | |
| {"id": "5922560_9", "source": "Quase metade das pessoas deslocadas s\u00e3o crian\u00e7as e o verdadeiro n\u00famero de raptos de crian\u00e7as poder\u00e1 ser muito superior aos casos relatados.", "translation": "Kuthamangira hafu ya marefugizi ali ana ndipo nambala yeni-yeni ya ana obedwa ingakhale yatsogola kwambiri kusiyana ndi yonenedwa."} | |
| {"id": "6385670_7", "source": "Na segunda jornada vai enfrentar o Egipto, isto \u00e9, para o dia 15, e no dia 19 de janeiro tem pela frente outro gigante do futebol africano, a Nig\u00e9ria que contudo vai para este campeonato desfalcada de alguns dos seus melhores jogadores.", "translation": "Pampikisano waciwiri imenyana ndi Iguputo, kapena kuti, tsiku la 15, ndi tsiku la 19 januwale ili ndi patsogolo pake nkulu wa mpila mwafilika, Nigeria imene ipita ku ligi imeneyi opanda ena mwa osewela mpila odalirika."} | |
| {"id": "6426719_3", "source": "Esses seis atletas, seis homens duas mulheres, v\u00e3o competir apenas em duas modalidades, nomeadamente esqui alpino e esqui (ou esqui n\u00f3rdico ou de fundo) e representam a Nig\u00e9ria, Gana, Eritreia, Marrocos e Madag\u00e1scar que tem dois atletas no evento.", "translation": "A masewela okwana asanu ndi m\u00b4modzi, pa asanu ndi m\u00b4modzi awili ndi azimayi amene adzathamangitsana kuntundu awili, monga okwera gomo la cisanu ndi oyenda pacisanu (oyenda pacisanu mowonetsa citendene kapena oyenda pacisanu ntunda wa utali) ndipo akuyimira Nigeria, Gana, Eritreia, Marrocos ndi Madagascar amene ali ndi amasewela awili kumwambowu."} | |
| {"id": "2414483_2", "source": "Decorreu em Luanda a quarta edi\u00e7\u00e3o do projecto musical \"Ponte Cultural \", uma iniciativa promovida pela Funda\u00e7\u00e3o Arte e Cultura, organizado pela Casa da M\u00fasica de 3 a 8 de Agosto.", "translation": "Zacitika ku Luanda kacinayi polojekiti ya nyimbo \"Mulatho wa cikhalidwe\" zoyambitsidwa komanso kufalitsidwa ndi Bungwe la Umisiri ndi Cikhalidwe, mokonzedwa ndi Nyumba ya Nyimbo pa 3 mpaka 8 Agasiti."} | |
| {"id": "2798464_6", "source": "Este ser\u00e1 o quinto mandato de Blatter \u00e0 frente da organiza\u00e7\u00e3o, abalada desde quarta-feira, 27, com um esc\u00e2ndalo de corrup\u00e7\u00e3o que j\u00e1 levou \u00e0 pris\u00e3o, por agora de 10 pessoas.", "translation": "Uwu ukhala ulamuliro wacisanu wa Blatter patsogolo pabungwe, lagwedezeka tsiku lacitatu, 27, ndi nkhani yaziphuphu imene yatengera kundende, mpaka pano anthu 10."} | |
| {"id": "2918319_5", "source": "Compositora de muitos dos seus temas, Mayra destaca-se por uma sonoridade pr\u00f3pria, que, segundo ela, nasce na sua cabo-verdiana e bebe nas suas experi\u00eancias e viv\u00eancias de uma cidad\u00e3 do mundo.", "translation": "Opanga nkhani zambiri zake, Mayra ndi ochuka pasawundi yake-yake, imene, mogwirizana ndi iye, idayambika kwawo ku Cabo-verde ndipo zimacokera ku zimene anaphunzira ndi kukumana nazo komanso pokhala monga nzika ya dziko lapansi."} | |
| {"id": "3214024_1", "source": "Jornal da Santa S\u00e9 reconhece ter sido uma grande investiga\u00e7\u00e3o cient\u00edfica \"coragem de denunciar casos que t\u00eam de ser condenados sem qualquer hesita\u00e7\u00e3o\".", "translation": "Jornal da Santa S\u00e9 yikuvomereza kuti anali kafuku-fuku wa sayansi \"kulimba ntima kunena za nkhani yokhudzana ndi ukayidi mosapita mbali\"."} | |
| {"id": "3380934_8", "source": "E como tal, \"em cada sess\u00e3o, estar\u00e3o presentes convidados especiais e profissionais reconhecidos no meio cultural, de forma a estimular um bate-papo criativo\".", "translation": "Ndi monga conco, pambali ili yonse, \"padzipezeka oyitanidwa apadera ndi ogwira nchito modziwa bwino movomerezedwa pakati pankhani yacikhalidwe, ndi colinga cofuna kulimbikitsa macezana a zinthu zatsopano\"."} | |
| {"id": "3415093_1", "source": "Obra apresenta um quadro sobre direitos humanos em 2015.", "translation": "Bukhu likufotokoza za ndondomeko za mawufulu a anthu a 2015."} | |
| {"id": "3474646_6", "source": "Apesar de a fam\u00edlia n\u00e3o ter tido problemas at\u00e9 agora, Lilesa teme que as coisas mudem e critica a comunidade internacional.", "translation": "Ngakhale kuti banja lilibe mavuto mpaka pano, Lilesa ali wamantha kuti zinthu zingasinthe ndipo akusutsa mabungwe apadziko oyimira cilungamo."} | |
| {"id": "3528255_0", "source": "Naufr\u00e1gio deixa pelo menos quatro mortes e muitos desaparecidos em Mo\u00e7ambique", "translation": "Ngozi yamadzi yapha anthu okwana anayi ndi ambiri osowa kuMozambiki."} | |
| {"id": "3598583_6", "source": "Entretanto, a prov\u00edncia de Inhambane, com um enorme potencial tur\u00edstico, n\u00e3o tem motivos para se preocupar, porque at\u00e9 vai ultrapassar, largamente, o n\u00famero de turistas que recebeu em 2015.", "translation": "Motero, polovensi ya Inhambane, yokhala ndi zokopa alendo zoculuka, ilibe zifukwa zokhala yoda nkhawa, cifukwa idzapitilira, mwakukulu kwambiri, nambala ya alendo okomedwa amene inalandira mucaka ca 2015."} | |
| {"id": "3677030_1", "source": "Tr\u00eas mortos, em acidente rodovi\u00e1rio, \u00e9 o resultado das manifesta\u00e7\u00f5es de alegria ocorridas,ontem, em Gabu, uma cidade localizada no leste da Guin\u00e9-Bissau, logo ap\u00f3s o apito final da estreia da sele\u00e7\u00e3o nacional de futebol no Campeonato Africano das Na\u00e7\u00f5es, CAN \u2013 2017, diante da sele\u00e7\u00e3o anfitri\u00e3, o Gab\u00e3o.", "translation": "Akufa okwana atatu, pangozi ya pansewu, ndi zotsatila za ziwonetsero za cisangalalo zocitika, dzulo, ku Gabu, munzida wina opezeka ku mpoto wa Guine-Bissau, pomwepo pamene pilintu yomaliza ya timu ya dziko ya mpila yayamba muligi ya Anthu a Mwafilika, CAN - 2017, mukumana ndi timu yakwawo, Gabhoni."} | |
| {"id": "3677030_3", "source": "Para os guineenses, mobilizados em marchas de viaturas, o empate frente ao Gab\u00e3o \u00e9 um sinal positivo, por ser a primeira participa\u00e7\u00e3o do pa\u00eds na maior competi\u00e7\u00e3o africana de futebol e frente a sele\u00e7\u00e3o acolhedora do evento.", "translation": "Kwa anthu a kuGine, olimbikitsana kuyenda mumifolo ya magalimoto, kulepherana kwa pakati ndi Gabhoni ndi ciwonetselo ca njila yabwino, pokhala ulendo oyamba monga dziko kutenga mbali pamphikisano wa masewela a mpila pakati patimu yolandira mwambo."} | |
| {"id": "3682471_9", "source": "O grupo \u00e9 liderado pelo Senegal, com tr\u00eas pontos, seguido do Zimbabue e da Arg\u00e9lia, com um e Tun\u00edsia, ainda sem qualquer ponto.", "translation": "Gululo likulamulidwa ndi Senegal, ndi mapoyinti atatu, motsatilidwa ndi Zimbabwe ndi Argelia, ndi imodzi ndi Tunisia, idakalibe poyinti ili yonse."} | |
| {"id": "4073760_3", "source": "Mais de 80 pa\u00edses, marcam presen\u00e7a no evento, que ter\u00e1 cerca de dois mil participantes e 190 conferencistas.", "translation": "Mayiko oposera 80, ali pamwambo, umene udzakhale ndi otenga mbali oposera zikwi mazana awili ndi okamba nkhani okwana 190."} | |
| {"id": "4593601_1", "source": "Palestra recorda Agostinho Neto, cujo anivers\u00e1rio natal\u00edcio \u00e9 celebrado a 17 de Setembro, que desde 1980 \u00e9 dia do Her\u00f3i Nacional.", "translation": "Nsonkhano ukukumbutsa Agostinho Neto, amene tsiku lake lakubadwa limakumbukilidwa pa 17 Seputembala, lemene kuyambila mu 1980 lili tsiku la Ngwazi za Dziko."} | |
| {"id": "4747090_0", "source": "Assassinado jornalista que denunciou corrup\u00e7\u00e3o no futebol africano", "translation": "Waphedwa ntola nkhani amene anavumbula ciphuphu ca masewela a mpila a mwafilika."} | |
| {"id": "6633813_9", "source": "Iracema Cordeiro \u00e9 escritora, artes\u00e3 e estilista vem de uma fam\u00edlia onde as iniciativas culturais e art\u00edsticas est\u00e3o presentes assim como tamb\u00e9m o associativismo.", "translation": "Iracema Cordeiro ndi mulembi, oluka ndi osoka zovala amacokera kubanja limene maganizo za zacikhalidwe ndi ukatswiri zimatenga mbali monganso kukhala pamodzi."} | |
| {"id": "1261853_5", "source": "A NEPAD pode ser definida como uma vis\u00e3o estrat\u00e9gica, transformada em programa de ac\u00e7\u00e3o pela Uni\u00e3o Africana em 2001 com o objectivo de erradicar a pobreza, promover o crescimento e o desenvolvimento econ\u00f3mico, assim como o papel da mulher tanto ao nivel global como regional.", "translation": "NEPAD ingafotokozedwe kukhala monga masomphenya olunjika, osinthidwa kukhala mupologalamu ya zocita za N\u00b4gwilizano wa Afilika mu 2001 ndi colinga cothetsa umphawi, kulimbikitsa kukula ndi citukuko, komanso mbali za amayi padziko lonse ndi dera."} | |
| {"id": "1261853_6", "source": "Os seus criadores consideram-na como uma maquete de desenvolvimento pan-africano no s\u00e9culo XXI que visa criar oportunidades unicas de progresso e responder aos desafios que enfrentam o continente.", "translation": "Opanga ake amawona kukhala cisonyezo ca citukuko ca Maganizo Okweza Afilika muzana la XXI ndi colinga copanga mawumwayi apadera otukula ndi kuyankha zokumana nazo zimene kontinenti ikuziwona."} | |
| {"id": "1261853_8", "source": "Ou\u00e7a o segmento sonoro no in\u00edcio da p\u00e1gina...", "translation": "Vetsera layine ya mawu kuciyambi ca tsamba ..."} | |
| {"id": "1262237_3", "source": "Segundo dos Santos, o Estatuto do Combatente promulgado pelo chefe do Estado mo\u00e7ambicano, no ano passado, cria assimetrias entre os desmobilizados e os antigos combatentes.", "translation": "Mogwirizana ndi Santos, Malamulo a Omenya Nkhondo Akale otulutsidwa ndi Nkulu wa Boma wa Mozambiki, mucaka catha, akupangitsa kukhala osiyana pakati pa Ocokocedwa kuusodja ndi Omenya Nkhondo Akale."} | |
| {"id": "1262237_4", "source": "De acordo com a fonte, no artigo 9 do referido Estatuto, diz-se que os antigos combatentes t\u00eam direitos de inser\u00e7\u00e3o social e estranhamente o artigo 10 do mesmo documento, refere que o desmobilizado de guerra tem apenas direitos de b\u00f3nus de participa\u00e7\u00e3o, promovendo assim discrimina\u00e7\u00e3o entre os veteranos de guerra.", "translation": "Mogwirizana ndi zotola za nkhani, mundime 9 ya Malamulo onenedwawo, amati Omenya Nkhondo kale ali ndi ufulu okhala ndi cithandizo coyambira moyo ndipo zodabwitsa ndi zakuti ndime 10 ya citsamba comweco, imati ocokocedwa ku usodja ya nkhondo ali ndi ufulu wa mabonasi kamba kotenga mbali, ndi kuwonetseratu kuti pali cisankho tikafananiza ndi machona ya nkhondo."} | |
| {"id": "1450307_3", "source": "Chamam-lhe de superinfec\u00e7\u00f5es de HIV e um estudo indica a exist\u00eancia de uma maior preocupa\u00e7\u00e3o do que se pensava.", "translation": "Amachedwa matenda opatsirana kwambiri a HIV ndipo kafuku-fuku wina akueonetsa kuti palo nkhawa yoculuka kuposa m`mene timaganizira."} | |
| {"id": "1450307_4", "source": "Pesquisadores referem que isto coloca preocupa\u00e7\u00f5es sobre uma poss\u00edvel resist\u00eancia aos tratamentos e que possa requerer uma nova postura na pesquisa de uma vacina contra a SIDA.", "translation": "Ocita kafuku-fuku akuti izi zikuyika nkhawa makamaka poganizira kupitilizabe mosavomera mankhwala ndipo kungafunikire njila ina yofufuzira ntundu wina wa jekeseni othetsera EDZI."} | |
| {"id": "1450307_9", "source": "Tal n\u00e3o acontece assim. Isso depende onde se encontra e que subtipos de HIV s\u00e3o prevalecentes.", "translation": "Zimenezo sizicitika conci. Zimatengera ndi pamene zimapezekera ndi ntundu wawung\u00b4ono wake wa HIV umene umapitiliza."} | |
| {"id": "1450419_1", "source": "Os cr\u00edticos dizem que o m\u00fasico mo\u00e7ambicano toca com paix\u00e3o e uma enorme energia", "translation": "Osutsa akuti oyimba wacimozambiki amayimba ndi ntima onse komanso mwamphamvu."} | |
| {"id": "1485446_5", "source": "Kok, como todos o conheciam, era uma pessoa que abordava os problemas de forma sempre directa, sem rodeios com uma pronuncia inconfund\u00edvel que ao longo dos anos nunca foi apagada.", "translation": "Kok, monga m\u00b4mene onse amamudziwila, anali munthu amene amakamba zokhudzana ndi mavuto mosapita mbali, mosazungulira ndi mawu ake apadera amene nkupita kwa nthawi sanafufutike."} | |
| {"id": "1485446_7", "source": "Mas Kok Nam tem import\u00e2ncia n\u00e3o s\u00f3 por aquilo que foi para aqueles que o conheceram, um bom amigo.", "translation": "Koma Kok Nam ali ofunika osati kokha kwa amene amamudziwa, munthu wawubwenzi."} | |
| {"id": "1824380_1", "source": "A morte do \"pantera negra\" teve repercuss\u00f5es em todo o mundo.", "translation": "Infa ya \"pantera negra\" idagwedeza mayiko a padziko lapansi."} | |
| {"id": "1902696_5", "source": "Um dos primeiros a reagir \u00e0s declara\u00e7\u00f5es foi o presidente dos EUA, Barack Obama. \"Quando um ignorante fala para demonstrar a sua ignor\u00e2ncia, n\u00e3o podemos fazer nada, s\u00f3 deix\u00e1-lo falar. Tenho confian\u00e7a na direc\u00e7\u00e3o da NBA. Adam Silver \u00e9 um homem bom e resolver\u00e1 isto\", disse o Presidente dos Estados Unidos, esperando que os respons\u00e1veis pela NBA tomam medidas contra Sterling.", "translation": "M\u00b4modzi mwa oyamba kuyankha pazonenedwazo ndi Pulezidhenti wa USA, Barack Obama. Pamene munthu opusa ayankhula kuti awonetse kupusa kwake, sitinganene kanthu kena, koma kungomusiya ayankhule. Ndi ndi cikhulupiliro pawutsogolero wa NBA. Adam Silver ndi munthu wabwino ndipo adzathetsa izi, anatero pulezidenti wa Ku United States, kuyembekeza kuti oyang\u00b4anira NBA acite cigamulo cokhudzana ndi Sterling."} | |
| {"id": "1914630_1", "source": "Ainda h\u00e1 muito a melhorar e n\u00e3o vai dar tempo at\u00e9 ao Mundial que come\u00e7a a 12 de Junho, dizem os brasileiros", "translation": "Pali zambiri zofunika kusintha ndipo nthawi ndi yocepa kuti Mpila wa Padziko Lonse Lapansi umene uyambem pa 12 Juni, akutero anthu a kubrazil."} | |
| {"id": "1914630_7", "source": "Portela concorda que a situa\u00e7\u00e3o mais preocupante \u00e9, realmente, a da estrutura aeroportu\u00e1ria. \"N\u00f3s teremos problemas at\u00e9 para acomodar as pessoas que estar\u00e3o esperando v\u00f4os. \u00c9 muito desagrad\u00e1vel como imagem, o turista vir para um evento marcado com tanta anteced\u00eancia e ficar em uma estrutura provis\u00f3ria. A gente poderia ter evitado isso com o planejamento mais profissional de engenharia, de gest\u00e3o de tecnologia\", explica.", "translation": "Portela akuvomereza kuti cinthu codetsa nkhawa kwambiri kweni-kweni ndi zomanga-manga za bwalo la ndege la kudoko. \"Ife tidzakhala ndi mavuto mpaka pankhani yokhala ndi pogoneka anthu amene akuyembekezera ndege. Ndi zosasangalatsa kuwonetsa cithunzi, mulendo kubwera kumwambo umene tinawudziwitsa kwanthawi yayitali iye nkufika nkukhala nkacisimba. Ife tikanapewa zimenezi mwakudzikonzekeretsa bwino panchito ya ukatswiri, ndi kuyang\u00b4anira bwino tekinologi\", anafotokoza."} | |
| {"id": "1933536_0", "source": "Selec\u00e7\u00e3o brasileira \u00e9 favorita nas casas de apostas", "translation": "Timu ya Brazil ndi yokondedwa muzinyumba za juga."} | |
| {"id": "1935174_1", "source": "Rei do futebol confiante numa \"copa feliz para todos n\u00f3s\"", "translation": "Fumu ya masewela a mpila ali odzidalira \"pacikho cosangalatsa ca mpila kwa ife tonse\""} | |
| {"id": "1937238_4", "source": "Havia um grande temor de que o encontro, principalmente entre argentinos e brasileiros, descambasse para a viol\u00eancia por causa da rivalidade hist\u00f3rica entre os dois pa\u00edses. \u00c0 excep\u00e7\u00e3o de um incidente em Belo Horizonte, onde um argentino teve o dedo quebrado ap\u00f3s um ataque de locais, os contactos t\u00eam sido todos festivos e amig\u00e1veis.", "translation": "Panali mantha akulu akuti nsonkhano, maka-maka pakati pa a kwargentina ndi a kubrazil, akanagwera muciwawa cifukwa ca udani wakale pakati pamayiko awili amenewa. Kucotsapo ngozi ya ku Belo Horizonte, kumene muntu wina wa kwargentina anathyoka cala pambuyo powukilidwa ndi nzika zakumaloko, kukumana kukumakhala kwacisangalalo ndi ubwenzi."} | |
| {"id": "2447687_0", "source": "Bonga \u00e9 mais que um cantor, \u00e9 um combatente da liberdade - autor guineense", "translation": "Bonga ndi oposa kukhala monga munthu oyimba, alinso omenyera nkhondo ya ufuku - mulembi wa kuGineye"} | |
| {"id": "2759779_4", "source": "No site, \u00e9 explicado que o albinismo \u00e9 uma condi\u00e7\u00e3o rara, gen\u00e9tica e n\u00e3o contagiosa, caracterizada pela falta de pigmentos na pele, nos cabelos e nos olhos. E que ambos os pais necessitam ter o gene do albinismo para que o mesmo seja passado aos seus filhos, ainda que os pais nunca tenham apresentado a condi\u00e7\u00e3o.", "translation": "Musite, mumafotokoza kuti ukadiri ndi kakhalidwe kocepa, kacibadwa ca ntundu komanso kosapatsirana, koamawonekedwe osowa ntundu pakhungu, tsitsi ndi mumaso. Onse awili makolo afunika kukhala ndi jini ya ukadiri kuti upatsidwe kwa ana awo, ngakhale kuti makolo ali osawonekera."} | |
| {"id": "2804181_3", "source": "\u00c0 medida que novas quest\u00f5es surgiram em torno do esc\u00e2ndalo da Fifa, mais autoridades foram presas, suspensas ou banidas ontem e alguns pa\u00edses consideram a possibilidade de um boicote ao pr\u00f3ximo Mundial de Futebol, a realizar-se na R\u00fassia em 2018..", "translation": "Pamene mafunso atsopano akupezeka okhudzana ndi zocitika za FIFA, akulu ambiri anamangidwa, kuyimitsidwa kapena kucotsedwa dzulo ndipo mayiko ambiri akuyembekezera kutheka kowona kusokonezedwa kwa Masewela a Mpila a Padziko Lonse Lapansi, amene adzacitike ku Russia mum 2018.."} | |
| {"id": "2936493_3", "source": "Al\u00e9m de ser mais uma oportunidade para expor a m\u00fasica de Cabo Verde, Fantcha n\u00e3o tem d\u00favidas que o festival proporcionar\u00e1 \"uma boa conviv\u00eancia\", que pode resultar em colabora\u00e7\u00f5es.", "translation": "Kusiyapo pakukhala umwayi owonetsa nyimbo za ku Cabo Verde, Fantcha alibe kukayika kuti mwambo udzapereka mwayi \"okhala pamodzi mawubwino\" umene ungapereke umwayi ocita zinthu pamodzi."} | |
| {"id": "3099002_3", "source": "Afinal, n\u00e3o \u00e9 sempre que um grupo de prisioneiros \u00e9 nomeado aos pr\u00e9mios da m\u00fasica mais ansiados do ano.", "translation": "Kani, sinthawi zonse pamene gulu la akayidi limasankhidwa kumphotho ya nyimbo zoyembekezedwa mucaka."} | |
| {"id": "3099002_8", "source": "Muitos cumprem penas perp\u00e9tuas, entre os crimes citam-se os de homic\u00eddio a roubo, de homossexualidade a bruxaria.", "translation": "Ambiri amakhala pawukayidi wa muyaya, pamilandu monga ya kudzipha mpaka kuba, kugonana amuna okha-okha ndi ufiti."} | |
| {"id": "3099002_9", "source": "Os membros do grupo foram encontrados pelo produtor Ian Brennan e cantam na l\u00edngua Chichewa.", "translation": "Otenga mbali la gulu anapezedwa ndi Iana Brennan ndipo amayimba muciyankhulo ca Chichewa."} | |
| {"id": "3140358_3", "source": "O 10 do Barcelona e da selec\u00e7\u00e3o argentina \u00e9 o maior jogador em actividade do futebol mundial.", "translation": "10 wa Barcelona ndi timu ya Argentina ali osewela mpila wankulu pankhani ya masewela a mpila padziko lonse lapansi."} | |
| {"id": "3140358_6", "source": "Em 2015, nem os dois meses em que esteve lesionado abalaram uma das melhores \u00e9pocas da sua carreira.", "translation": "Mu 2015, ngakhale miyezi iwili imene anali opweteka sidalepheletse ngakhale pang\u00b4ono munthawi yake monga m\u00b4modzi wa patsogolo panchito yake."} | |
| {"id": "3181960_1", "source": "Receita para mudar o cen\u00e1rio: Mais financiamento, conten\u00e7\u00e3o de custos e maior previs\u00e3o de necessidades.", "translation": "Zofunika kuti zinthu zisinthe: Kulandira thandizo lowonjezera, kucopetsa zotha ndalama ndi kuzindikira zosowa zoculuka."} | |
| {"id": "3181960_3", "source": "Especialistas em educa\u00e7\u00e3o dizem que \u00e9 importante ter professores qualificados e livros para alcan\u00e7ar as metas de desenvolvimento sustent\u00e1vel apoiadas pelas Na\u00e7\u00f5es Unidas, que defendem educa\u00e7\u00e3o de qualidade para todos.", "translation": "Akatswiri pankhani ya maphunziro akuti ndi kofunika kukhala ndi aphunzitsi a ziyeneretso ndi mabukhu kuti kudzikhala kotheka kukwaniritsa zolinga za citukuko cothandiza mogwirizana ndi United Nations, imene imalimbikitsa maphunziro abwino kwa onse."} | |
| {"id": "3298858_1", "source": "A \u00edcone da can\u00e7\u00e3o guineense lamenta a falta de valoriza\u00e7\u00e3o pelo governo.", "translation": "Migogodo pankhani ya nyimbo ya kuGineye ikudandawula cifukwa cakusalemekeza kwa boma."} | |
| {"id": "3298858_8", "source": "Mas na d\u00e9cada de 1980, foi for\u00e7ada a seguir a solo, porque a maioria dos colegas do Mamadjombo deixaram o pa\u00eds para outras aventuras.", "translation": "Koma muzana la 1980, anawumikizika kutsata dothi, cifukwa anzake ambiri a Mamadjombo anasiya dziko nkuyamba zinthu zina."} | |
| {"id": "3445193_3", "source": "Al\u00e9m das \u00e1guas polu\u00eddas de Lagoa e da amea\u00e7a permanente do virus do Zika, o transporte pode vir a constituir o grande problema da organiza\u00e7\u00e3o. A inaugura\u00e7\u00e3o de novas linhas do metro que passam pelas zonas onde acontece a maior parte das provas devia acontecer nesta segunda-feira, 1, mas foi adiada para sexta-feira, 5, dia da abertura das Olimp\u00edadas.", "translation": "Kusiyapo madzi osakazika a muleki ndi ciwopyezo cokhazikika ca virus ya Zika, mayendedwe atha kukhala vuto lalikulu la bungwe. Kutsekulira kwa njila yatsopano yodutsa bhasi imene imayenda malo amene amacitika mayeso ambiri akanacitika lolelmba, 1, koma asinthidwa kukhala lacisanu, 5, tsiku lotsekulira ma Olimpiki."} | |
| {"id": "3445193_5", "source": "No campo mais desportivo, come\u00e7am a chegar as grandes estrelas que, no entanto, ficam lonje da imprensa, a n\u00e3o ser da que tem direitos exclusivos. No seu primeiro dia no Rio de Janeiro, o tenista Novak Djokovic foi alvo da \"idolatria\" de atletas de outras modalidades na Vila Ol\u00edmpica.", "translation": "Kunkha ya zamasewero, ayamba kufika ocuka akulu-akulu, koma, akukhala kutali ndi atola nkhani, kusiyapo kwa amene ali ndi ufulu wapadera. Patsiku lake loyamba ku Rio de Janeiro, wamasewera a tennis Novak Djokovic anamulambira gulu la azamasewera a mitundu ina ya Vila Olimpiki."} | |
| {"id": "3458645_7", "source": "A imagem, no entanto, que marcou a noite, n\u00e3o foi a cara s\u00e9ria e a pose de \"homem mau\" de Phelps depois da primeira medalha, mas o beijo ao beb\u00e9 de meses, Boomer, depois da segunda medalhar. O \"Phelpesinho\", pela express\u00e3o, parece n\u00e3o ter gostado, j\u00e1 que a cara do pai devia estar fria. Ou ele estava com sono.", "translation": "Cithunzi, motero, cimene cidakhala m\u00b4maganizo usiku umene uja, sinali nkhope ya yokwiya ndi kuwoneka \"mamuma oyipa\" Phelps pambuyo pa ndalama yoyamba, koma kupsyopsyona kwa mwana kwa miyezi, Boomer, pambuyo pa ndalama yaciwili. Kaphelp, zikuwoneka kuti sanasangalale nazo, cifukwa nkhope ya bambo inafunika kukhala yoziya. Kapena iye anali ndi tulo."} | |
| {"id": "3607140_4", "source": "Eles questionam a clareza que n\u00e3o houve ontem para n\u00e3o se concluir o processo de implementa\u00e7\u00e3o do Acordo Geral de Paz, assinado em 1992, em Roma.", "translation": "Iye akufunsa kusafotokoza momveka kumene kunacitika dzulo kuti asamalize ndondomeko zokhazikitsa N\u00b4gwirizano Wonse wa Ntendere, osayinidwa mu 1992, kuRoma."} | |
| {"id": "3714957_1", "source": "Mais ac\u00e7\u00e3o e menos discursos, pedem os activistas.", "translation": "Zocita zambiri ndi kucepetsa zokamba, akupempha omenyera ufulu."} | |
| {"id": "3714957_2", "source": "Nos encontros globais, os l\u00edderes africanos assumem o compromisso, de uma forma geral, de investir no avan\u00e7o da mulher como factor de desenvolvimento dos pa\u00edses.", "translation": "Pamisonkhano ya pamayiko onse, atsogoleri aciafilika avomereza thayo, pa zonse, lotukula amayi monga njila yotukulira mayiko."} | |
| {"id": "3714957_5", "source": "Barreto diz que prevalecem lacunas \"no que diz respeito ao direito de propriedade, sa\u00fade reprodutiva, mutila\u00e7\u00e3o genial feminina\".", "translation": "Barreto akuti padalibe mavuto okhudzana ndi ulemekezo ndi ufulu wa zinthu, umoyo wa ubeleko, n\u00b4dulidwe wa ciwalo cacikazi."} | |
| {"id": "3714957_6", "source": "N\u00e3o obstante, conta, \"nota-se que as mulheres cada vez mais assumem a sua autonomia - 23 por cento de lares s\u00e3o chefiados por mulheres\".", "translation": "Izo zili conco, ati, \"zimawoneka kuti amayi akukhala nthawi ndi nthawi odziyimira pawokha - 23 peresenti ya mabanja ikutsogoleledwandi amayi\"."} | |
| {"id": "3720234_5", "source": "Frederico acusou a pol\u00edcia de \"agir de m\u00e1 f\u00e9\" ao impedir o colega de exercer a sua actividade profissional e considerou a atitude \"como sendo um atentado \u00e0 liberdade de imprensa em Angola\".", "translation": "Frederico wanenera polisi kuti ikucita zinthu ndi zolinga zoyipa pamene inaletsa nzake wa nchito kucita nchito yake ndipo wagamula kuti n\u00b4khalidwewo \"kukhala oyika pangozi ufulu oyankhula ku Angola\"."} | |
| {"id": "3720234_8", "source": "O respons\u00e1vel do MISA revelou que est\u00e3o a ser feitas dilig\u00eancias para contratar um advogado para defender Jorge e condenou tamb\u00e9m \"o modu operandus do Governo angolano que, em virtude de as not\u00edcias serem divulgadas por \u00f3rgaos internacionais antes dos nacionais, decidiu prender um reporter em actividade\".", "translation": "Oyimira MISA anena kuti akucita zonse kuti alembe loya kuti acengetele Jorge ndipo atsutsanso \"modu operandus ya boma la Angola limene, m\u00b4malo moti nkhani zidzikhala zofalitsidwa ndi mawayilesi akunja pamene ankati asanatero, asankha kumanga ntola nkhani ali panchito yake."} | |
| {"id": "3869027_8", "source": "Por sua vez, o membro da Associa\u00e7\u00e3o Nacional de Cegos de Angola considera que houve alguns progressos em mat\u00e9ria de legisla\u00e7\u00e3o, mas Manuel Quintao entende que o caminho precisa ainda ser desbravado, j\u00e1 que as leis n\u00e3o s\u00e3o aplicadas na plenitude.", "translation": "Ku mbali yake, Membala wa N\u00b4gwirizano wa Dziko wa Anthu a Khungu ku Angola akutti pali kukwera kowoneka pankhani ya malamulo, koma Manuel Quintao akuti njilayi ikufunika kulambulidwa, pakuti malamulowo sagwiritsidwa nchito onse."} | |
| {"id": "4104307_5", "source": "Tais textos, sublinha a nota, \"apoiam-se em factos do acontecido e recuperam figuras e acontecimentos que o tempo foi desgastando\".", "translation": "Nkhanizo, zolembedwazo zikuti, \"zimathanziddwa ndi zocitika ndipo zimakumbutsa ocuka amene ndi zocitika zimene nthawi idagugitsa\"."} | |
| {"id": "4166579_0", "source": "Atleta pede mais investimento no desporto s\u00e3o-tomense", "translation": "Wamasewerayo akupempha zithandizo kumasewela a ku Sao-Tome."} | |
| {"id": "4166579_4", "source": "Ela diz que h\u00e1 muitos jovens e crian\u00e7as no arquip\u00e9lago e que isso \u00e9 bom para o desporto, mas alerta para a falta de patroc\u00ednio e apoio.", "translation": "Iye akuti pali anyamata ambiri ndi ana pacisumbu ndipo kuti izi ndi zabwino kumasewera, koma akucititsa ncheru kusowa kwa zoperkedwa ndi cithandizo."} | |
| {"id": "4220155_4", "source": "Nascido na regi\u00e3o mineira de Witbank, em 1939, fez uma brilhante traject\u00f3ria musical no seu pa\u00eds e no mundo.", "translation": "Obadwira mumudzi wa malasha wa Witbak, mu 1939, anapanga njila yowala kumbali ya nyimbo mudziko lakwawo ndi kunja."} | |
| {"id": "4279028_4", "source": "\u00c9 \"Remember Me\", deste filme animado que nos traz temas culturais mexicanos e que est\u00e1 a concorrer na categoria de melhor can\u00e7\u00e3o original.", "translation": "Ndi \"Remember Me\", ya filimu yosangalatsa imene imatipatsa nkhani za zikhalidwe za kuMeshiko ndipo akucita mpikisano ntundu wanyimbo zapamwamba za originolo."} | |
| {"id": "4436730_1", "source": "O evento ter\u00e1 48 participantes e 80 jogos", "translation": "Mwambowo okwala ndi owonera okwana 48 ndi masewera 80."} | |
| {"id": "4436730_8", "source": "Os dois primeiros de cada grupo avan\u00e7am para eliminat\u00f3rias, que ter\u00e1 uma fase a mais do que hoje.", "translation": "Awili oyambilira a hulu lili lonse apita kumbali yomaliza, imene idzakhala ndi utali oposera lero."} | |
| {"id": "4549409_3", "source": "Mandarim \u00e9 falada por mais de mil milh\u00f5es de pessoas na China.", "translation": "Mandarim cimayankhulidwa ndi anthu oposera cikwi ca zikwi ku China."} | |
| {"id": "4549409_5", "source": "Nessa ocasi\u00e3o, Mia disse que a \"literatura \u00e9 um bom princ\u00edpio para mostrar que Mo\u00e7ambique \u00e9 mais do que esse estere\u00f3tipo, essa con\u00adstru\u00e7\u00e3o que a gente faz sobre o outro. A literatura fala de pes\u00adsoas concretas, da diversidade que h\u00e1 em Mo\u00e7ambique porque n\u00f3s somos um pa\u00eds\".", "translation": "Panthawi imeneyi, Mia anati \"mabukhu ndi ciyambi cabwino cosonyezera kuti Mozambiki ili yapatsogolo mosiyana ndi maganizo oyipa, awo alipo amene anthufe tili nawo kwa wina. Mabukhu amanena za anthu eni-eni, za zosiyana-siyana zopezeka ku Mozambiki cifukwa ife ndife dziko limodzi\"."} | |
| {"id": "4676837_4", "source": "Domingas passou a fazer parte de uma triste estat\u00edstica, a de mais de duas mil mulheres mo\u00e7ambicanas que, anualmente, contraem a les\u00e3o que causa enorme sofrimento e estigma social.", "translation": "Domingas wayamba kutenga mbali ya nambala ya oyipa, a amayi acimozambiki oposera zikwi ziwili amene, caka ndi caka, amapwetekeka cifukwa ca kuvutika kwakukulu ndi kunenedwa ndi anthu."} | |
| {"id": "4676837_5", "source": "O apoio do marido e fam\u00edlia \u00e9 importante, mas tratar a les\u00e3o \u00e9 de longe o melhor caminho para restaurar a dignidade.", "translation": "Cithandizo za mwamuna ndi banja cili cofunikira, koma kuciliza cilonda kuli kowoneka patali monga njila yabwino yobwezeretsa umphumphu."} | |
| {"id": "4676837_8", "source": "Ela conta que est\u00e1 internada h\u00e1 tr\u00eas semanas e precisou de sangue, uma vez que al\u00e9m de f\u00edstula tinha anemia.", "translation": "Iye akuti ali adhimiti kwa masabata atatu ndipo wafunikira magazi, cifukwa kusiyapo cifukul analiso ndi kucepa kwa magazi n\u2018thupi."} | |
| {"id": "4711077_8", "source": "Alveno contou que tem gasto dinheiro do pr\u00f3prio bolso para fazer investiga\u00e7\u00f5es, porque n\u00e3o quer deixar que a hist\u00f3ria e a cultura de Cabo Verde desapare\u00e7am.", "translation": "Alveno wanena kuti amasaka ndalama za n`thumba mwake kuti apange kafuku-fuku, cifukwa sakufuna kuti mbiri ndi cikhalidwe ca ku Cabo Verde ziyiwalike."} | |
| {"id": "5413458_8", "source": "Ele tornou-se pastor em 1958 e retomou a carreia m\u00fasica apenas em 1962.", "translation": "Iye anakhala m`busa mu 1958 ndipo anayambaso nchito yoyimba mu 1962 yokha."} | |
| {"id": "5413458_9", "source": "Entretanto, em 1995, Litte Richard confessou \u00e0 revista Penthouse que era homosexual, mas anos depois disse que a homossexualidade era \"contr\u00e1ria \u00e0 natureza\".", "translation": "Mwakuti, mu 1995, Litte Richard anavomereza mu tsamba la Penthouse kuti anali ogonana ndi ofanana ciwalo, koma zaka zitapitako anati kugonana ndi munthu ofanana ciwalo kuli \"kosemphana ndi cibadwidwe\"."} | |
| {"id": "5460845_0", "source": "Ar Condicionado: Uma aventura introspetiva pelos sonhos, traumas e miss\u00f5es", "translation": "Mpweya wa yazi-yazi: ulendo okumbutsa zikhumbo, zoyipa zokhala mumaganizo ndi zofunika kucita."} | |
| {"id": "5460845_1", "source": "Depois do fim da guerra, em 2002, a capital angolana, Luanda, sofreu grandes transforma\u00e7\u00f5es e fez m\u00edmica da arquitectura das grandes cidades de neg\u00f3cios, com os seus pr\u00e9dios a tentar tocar o c\u00e9u e uma ba\u00eda em que cintilam as luzes e texturas desse postal de Luanda, que esconde mem\u00f3rias de um lugar centen\u00e1rio.", "translation": "Pambuyo poti nkhondo yatha, mu 2002, zinda wa kapitolo wa Angola, Luanda, udasintha kwambiri ndipo odacita ziwonetselo za ukatswiri omanga wa mizinda ikulu-ikulu ya bhizinezi, ndi nyumba zake zam'mwamba zoyesa kufika kumwamba ndi doko limene limag'ezemila magetsi ndi mawonekedwe okoma a Luanda, amene amabisa zikumbutso za malo a zana."} | |
| {"id": "5460845_4", "source": "Ao colocar Matacedo no centro da hist\u00f3ria, ao fazer-nos caminhar com os seus traumas, as suas miss\u00f5es e sonhos, Ar Condicionado lan\u00e7a o espectador numa aventura introspetiva.", "translation": "Poyika Matacedo pakamwa pankhani, potipangitsa kuyenda ndi zikumbutso za zinthu zoyipa mumaganizo, zofunika kucita ndi zikhumbo, Mpweya wa yazi-yazi waponya onvera pawulendo obwelera."} | |
| {"id": "5460845_5", "source": "Filmado no Cacimbo (tempo frio), Ar Condicionado n\u00e3o tem, propositadamente, as cores quentes do Ver\u00e3o, explica Fradique para quem a inten\u00e7\u00e3o passava por mostrar as pessoas normais do dia-a-dia e n\u00e3o os her\u00f3is de fic\u00e7\u00e3o, nem uma Luanda cheia de brilhos: \"O importante n\u00e3o s\u00e3o os efeitos especiais, s\u00e3o as pessoas\".", "translation": "Ocosetdwa filimu kunkhungu (munthawi yozizira), Mpweya wa yazi-yazi ulibe, ndi colinga, mitundu yotentha ya dzinja, afotokoza Fradique amene colinga cinali kuwonetsa anthu wamba a tsiku ndi tsiku osati ngwazi zongopeka, osati Luanda okhala ndi kuwala koculuka: \"Cofunika sizowonetsa zapadera, ndi anthu\"."} | |
| {"id": "5503811_1", "source": "O Twitter como sempre \u00e9 a fonte onde encontramos todo o tipo de controv\u00e9rsia.", "translation": "Twitter monga nthawi zonse ndi kasupe amene timapeza ntundu onse wa nsemphano."} | |
| {"id": "5503811_8", "source": "A modelo diz ter apagado mais de 60 mil tweets por estar preocupada com a seguran\u00e7a da sua fam\u00edlia em meio essas acusa\u00e7\u00f5es, que ela diz peremptoriamente serem falsas.", "translation": "Munthu wacitsanzo akuti wafufuta matweets oposera 60 kamba kankhawa ya citetezo ca banja pakati pazomunenera, zimene iye akunena mosapita mbali kuti zili zabodza."} | |
| {"id": "5512885_4", "source": "\u00e9 a pessoa mais rica do mundo h\u00e1 tr\u00eas anos consecutivos.", "translation": "Ndi munthu olemera wapatsogolo padziko lonse pazaka zitatu zotsogozana."} | |
| {"id": "5512885_6", "source": "escreveu que est\u00e1 ansioso por ver os eventos desportivos em direto, mas que toda a vez que testemunha um jogador a ajoelhar-se durante o hino nacional, \"um sinal de grande desrespeito pelo nosso pa\u00eds e nossa bandeira, \u00e9 fim do jogo para mim!\"", "translation": "walemba kuti ali ofunitsitsa kuwonera masewera a mpila maso ndi maso koma nthawi zonse akawona omenya mpila wina akugwada pakati nyimbo ya fuku \"cisonyezo cacikulu ca kupanda ulemu kudziko ndi mbedera, kwa ine ndi mapeto a masewera!\""} | |
| {"id": "5612122_2", "source": "A morte de Van Halen, o g\u00e9nio da guitarra el\u00e9ctrica, foi anunciada no final do dia de ontem. Ele tinha 65 anos e n\u00e3o resistiu a um cancro.", "translation": "Infa ya Van Halen, wanzeru zoyimba gitara yamagetsi, walengezedwa mapeto a tsiku la dzulo. Iye anali ndi zaka 65 ndipo sanakwanise kupilira ndi kansa."} | |
| {"id": "5612122_6", "source": "O \u00e1lbum \"1984\" do Van Halen, de 1984, seria o ponto alto da banda, dando-lhe seu \u00fanico single n\u00famero um, \"Jump\".", "translation": "Abamu \"1984\" ya Van Halen, ya 1984, ili mbali yokwera ya bandi, ndikuyipatsa nambala imodzi ya single \"Jump\"."} | |
| {"id": "5675960_8", "source": "O seu filho nasceu no ano seguinte. No in\u00edcio deste ano, o casal anunciou que estava a abandonar os deveres reais e de mudan\u00e7as para a Am\u00e9rica do Norte, citando o que eles disseram ser as intrus\u00f5es insuport\u00e1veis e as atitudes racistas da media brit\u00e2nica.", "translation": "Mwana wake anabadwa caka cotsatira. Kumayambi kwa caka cino, okwatiranawo ananena kuti amathawa zocita zawo zeni-zeni ndi kusintha kupita ku America wa kuntunda, kufotokoza zimene iwo anena akuti ndi kuloweleledwa kusapililika ndi n'khalidwe osalidwa kamba ka ntundu kwa mawayilesi a ku Bruteni."} | |
| {"id": "5715938_3", "source": "O jogador de 35 anos, que conquistou campeonatos nacionais em Espanha, Inglaterra e It\u00e1lia e o Euro 2016 com Portugal, admitiu o orgulho de ter recebido o pr\u00e9mio, concedido ao jogador considerado o melhor entre 2001 e 2020.", "translation": "Omenya mpila wa zaka 35, amene adawina maligi a a dziko la Spain, Ingland ndi Italy ndi Euro 2016 ndi Portugal, wavomereza cisangalalo colandira mphoto, yopelekedwa kwa omenya mpila monga wapatsogolo pakati pa 2001 ndi 2020."} | |
| {"id": "5829912_4", "source": "No in\u00edcio era visto com um futuro no atletismo devido \u00e0 alta velocidade com que vencia facilmente provas nas escolas.", "translation": "Paciyambi anali owonedwa ndi tsogolo la kuthamanga cifukwa ca liwilo la fumbi kodo limene ankawinira mayeso kumasukulu."} | |
| {"id": "5829912_5", "source": "Bald\u00e9 joga a defesa esquerdo mas \u00e9, segundo a imprensa espanhola, um jogador de \"grande dom\u00ednio de bola que aliado \u00e0 sua alta velocidade permite-lhe superar rivais com grande velocidade\", tornando-o num substituto nato de Jordi Alba que, ocupa essa posi\u00e7\u00e3o na equipa principal do Barcelona.", "translation": "Bald\u00e9 amamenya ku dhifezi ya kumanzele koma ndi, mogwirizana ndi nyuzi ya Spain, osewera mpila \"odziwa kudoda mpila komaso kuphatika liwili lake zimamuthandiza kuposera adani ndi liwilo la dzawoneni\", zimene zimamukhazikitsa kukhala olowera mumalo a Jordi Alba, amene amakhala malo amenewa mutimu yayikulu ya Barcelona."} | |
| {"id": "5876219_3", "source": "No primeiro single do disco, \"Tout va bien\", Lokua canta por dias melhores, num mundo marcado por crises. \"Acho que hoje, o mundo precisa de amor\", afirma.", "translation": "Muciyambi dishiko ya single, \"Tout va bien\" Lokua amayimba masomphenya a masiku abwino, mudziko lodzaza ndi mavuto. \"Ndikuwona ngati lero, dziko likufunika cikondi\", watero."} | |
| {"id": "6407098_1", "source": "Oitavos-de-final da prova arrancam no domingo", "translation": "Zisanu ndi zitatu za mapeto a mayeso ziyamba lamulungu."} | |
| {"id": "6408993_3", "source": "Comores deve enfrentar Camar\u00f5es na segunda-feira (24).", "translation": "Comores akumana ndi Cama\u00f5es lolemba lolemba (24)"} | |
| {"id": "6408993_8", "source": "Para surpresa de todos, Comores, uma pequena na\u00e7\u00e3o insular da costa sudeste de \u00c1frica, conseguiu a qualifica\u00e7\u00e3o ap\u00f3s derrotar Gana por 3 a 2, e avan\u00e7ar como um dos melhores terceiros colocados.", "translation": "Pokhala zodabwitsa anthu onse, Comores, kantundu kocepa kapacisumboca mbali kumpoto cakupansi, inakwanisa kukhala ndi ciyenerezo pambuyo pogonjetsa Gana ndi 3 kwa 2, ndi kupita patsogolo monga m'modzi mwa atatu opezeka."} | |
| {"id": "1261986_0", "source": "Preso porta-voz dos ex-combatentes mo\u00e7ambicanos", "translation": "Wamangidwa oyankhulira mumalo a anthu omenyera nkhondo yakale acimozambiki."} | |
| {"id": "1936785_7", "source": "A Fifa e a Interpol j\u00e1 colaboraram para investigar esse tipo de crime no passado. Em janeiro de 2012, a entidade que organiza o futebol mundial anunciou que contaria com agentes internacionais para apurar as den\u00fancias, al\u00e9m de elaborar um programa de protec\u00e7\u00e3o para quem denunciasse esquemas de manipula\u00e7\u00e3o de jogos.", "translation": "FIFA ndi Interpol agwirizana kuti acite kafuku-fuku wa ntundu wa mulando wakale umenewu. Mujanuwale 2012, kampani imene inkakonzekeletsa masewera a mpila a padziko lonse lapansi inalengeza kuti idzawelengera ndi cithandizo ca mabungu akulu a m'mayiko kuti adzapende zinenezo, kuphatikizapo kupanga pologalamu ya citetezo kwa munthu amene adzawulula njila zosinthila moyipitsa mayendedwe a bwino a mpila."} | |
| {"id": "1950731_2", "source": "Um viaduto desabou ontem, 3, \u00e0 tarde numa das avenidas de Belo Horizonte, causando a morte de duas pessoas e, pelo menos, 22 feridos.", "translation": "Bhuliji yodutsa pamwamba pansewu yagwa dzulo, 3, masana munsewu wina wamumisewu ya muzinda wa Belo Horizonte, ndipo yacititsa imfa kwa anthu awili ndi, anthu 22 ovulala."} | |
| {"id": "2685234_2", "source": "Homens armados abriram fogo a um dos principais museus da capital da Tun\u00edsia, matando pelo menos 19 pessoas, informaram as autoridades tunisinas.", "translation": "Amuna okhala ndi mfuti atsekula moto munyumba yosungilamo zinthu zakale yayikulu ya capital ya Tunisia, ndi kupha anthu okwana 19, ladziwitsa boma la Tuniziya."} | |
| {"id": "2685234_6", "source": "No in\u00edcio da tarde, 19 mortos era o balan\u00e7o, 24 feridos e dois atiradores tinham sido mortos pelas for\u00e7as de seguran\u00e7a.", "translation": "Paciyambi ca masana, akufa 19 ndiye anali odziwika, opwetekeka 24 ndi opha ndi mfuti awili anali ataphedwa ndi a citetezo."} | |
| {"id": "3071576_3", "source": "A decis\u00e3o da FIFA decorre da falta de justifica\u00e7\u00e3o de verbas do financiamento daquele organismo \u00e0 afiliada mo\u00e7ambicana.", "translation": "Cigamulo ca FIFA cacitika ca kusowa kwa ndalama za cithandizo ca bungwe lija la cimozambiki."} | |
| {"id": "3083262_1", "source": "O cantor brasileiro Zeca Pagodinho foi condenado a tr\u00eas anos de pris\u00e3o em regime aberto, com pena de presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os \u00e0 comunidade mais multa com valor a ser definido pela Justi\u00e7a Brasileira por fraude em contrata\u00e7\u00e3o de shows.", "translation": "Oyimba wa ku Brazil Zeca Pagodinho wagamulidwa ndende dzaka dzitatu pawukayidi omasuka, ndi cigamulo coti adzithandizira nchito mudzi ndi fayindi imene unduna wa cilungamo wa ku Brazil unene cifukwa ca kuba mobisa pakhani ya makotrakiti a mashow."} | |
| {"id": "3409700_3", "source": "O livro re\u00fane dezoito contos, seleccionados pelo autor, escritos desde 1983 at\u00e9 aos dias de hoje.", "translation": "Bukhulo lili ndi nkhani zokamba zokwana makumi asanu ndi tatu, zosankhidwa ndi mulembi, zolembetsa mum 1983 mpaka masiku ano."} | |
| {"id": "3443677_1", "source": "Rio de Janeiro vestiu-se das cores das Olimp\u00edadas e \u00e9 toda ela o centro mundial do maior evento de 2016. \u00c0 chegada ao aeroporto, fui facilmente encaminhado, assim como todos que chegavam \u00e0 Cidade Maravilhosa, para a \u00e1rea da acredita\u00e7\u00e3o, com simp\u00e1ticos funcion\u00e1rios, desejosos de ajudar e sorrir.", "translation": "Rio de Janeiro wavala mitundu ya MaOlimpiki ndipo muzungulilidwa ndi likulu la mayeso a padziko lapansi lonse kudzakhala mwambo wawukulu wa 2016. Kufika ku Airporti, ndinakatumizidwa , monga momweso onse anali kufika pankhani ya kubwereka nyimbo, macezedwe abwino ndi ogwiya nchito, zifuno zothandiza ndi kuseka."} | |
| {"id": "3443677_3", "source": "\u200bH\u00e1 nove anos, estive a cobrir os Pan-Americanos 2007 aqui no Rio de Janeiro e embora n\u00e3o fosse um evento do calibre das Olimp\u00edadas, d\u00e1 para ver que a cidade se equipou muito para receber os Jogos Ol\u00edmpicos. Mas ainda h\u00e1 muito por fazer, h\u00e1 falhas ainda, inclusive no meu hotel a recep\u00e7\u00e3o \u00e9 improvisada e no apartamento onde me encontro h\u00e1 fios de fora.", "translation": "Lero zaka zisanu ndi zinayi, nditsogolera Pan-America (2017), kuno ku Rio de Janeiro ngakhale kuti sunali mwambo wa levulo ya olimpiki, koma takwanisa kuti nzinda wakonzeka Maolimpiki. Koma pali zambiri zocita, palibe kudula, kuphatikizampo kuhotel kwanga kalandilidwe ndi kusayemekezeledwa ndipo munyumba imene ine ndili muli dzingwe dzakunja."} | |
| {"id": "3443677_4", "source": "Mas n\u00e3o h\u00e1 problema, ao que parece, que n\u00e3o possa ser resolvido pela boa-vontade, sorriso, simpatia e entrega do brasileiro, esse que est\u00e1 vestido de amarelo e verde e que se voluntariou para ajudar a organizar os primeiros Jogos Ol\u00edmpicos num pa\u00eds considerado n\u00e3o desenvolvido.", "translation": "Koma palibe vuto, m'mene zikuwonekera, kuti zosathetsedwa ndi ndi cifuno cabwino cokha, kumwetulira, kucezeka ndi kudzipereka kwa muntu wa kuBrazil, amane anali atavala dhilesi lacikasu ndi tsamba komanso wadzipereka kuti athandize kulongosola masewera a Olimpiki oyambilira mudziko lodziwika kuti lili losatukuka."} | |
| {"id": "3787024_4", "source": "Oficialmente morreram 17 pessoas, mas a VOA sabe que 28 pessoas perderam a vida.", "translation": "Movemerezeka amwalira anthu 17, koma VOA akudziwa kuti amwalira anthu 28."} | |
| {"id": "4443252_1", "source": "Desde 1998 \u00e9 o jogador que recebe mais faltas num s\u00f3 jogo no Mundial", "translation": "Kuyambira mu 1998 omenya mpila amene alandira kulakwa kwambiri mumasewera amodzi."} | |
| {"id": "4443252_4", "source": "Neymar, no entanto, foi muito castigado e bateu o record de, desde 1998, ter recebido 10 faltas num s\u00f3 jogo.", "translation": "Neymar, motero, anazunzidwa kwambiri ndipo wakhala patsogolo pochuka, kuyambira 1998, pakulandira kulakwa kokwana 10 mumasewera amodzi."} | |
| {"id": "4444806_7", "source": "No jogo, os atletas brasileiros chegaram a reclamar antes mesmo do rein\u00edcio do jogo, assim que o \u00e9cr\u00e3 da arena em Rostov exibiu a repeti\u00e7\u00e3o da jogada.", "translation": "Masewera, omenya mpila a kuBrazil anadandawula masewera asanayambe, pamene galasi la arena ku Rostov linawonetsa kubwereza kwa masewera."} | |
| {"id": "5276257_4", "source": "Os dois primeiros filhos s\u00e3o do anterior casamento com Diana Douglas, que terminou em 1951.", "translation": "Ana awili oyambilira ndi a mukwati wakale wa Diana Douglas, umene unatha mu 1951."} | |
| {"id": "5343422_4", "source": "Embora venham a ser realizadas em 2021, o nome oficial do evento ser\u00e1 T\u00f3quio 2020.", "translation": "Ngakhale kuti udzacitika mu 2021, dzina lovomerezeka la mwambo ndi Tokyo 2020."} | |
| {"id": "5343422_5", "source": "Esta \u00e9 a a primeira vez, na era moderna que os Jogos Ol\u00edmpicos s\u00e3o adiados, embora tenham sido cancelados em 1916, 1940 e 1944, devido \u00e0s duas guerras mundiais.", "translation": "Uku ndi kuyamba, munthawi yamakono imene masewera a Olimpiki ali odeda, ngakhale kuti adalepheletsedwa mu 1916, 1940 ndi 1944, cifukwa ca nkhondo ziwili zazikulu za padziko lapansi."} | |
| {"id": "5510162_4", "source": "O tamb\u00e9m produtor musical falou ainda sobre aborto, dizendo que acredita que devia ser legal, mas que deviam existir incentivos financeiros para m\u00e3es de modo a desencoraj\u00e1-las.", "translation": "Komanso polojusa wa nyimbo wanena za kucotsa mimba, kuti kunafunika kukhala kovomerezedwa, koma molimbikitsidwa ndi cithandizo ca ndalama kwa amayi kuti asamalimbikitsidwe."} | |
| {"id": "5546520_7", "source": "As sondagens davam ao presum\u00edvel candidato pelos Democratas uma boa vantagem h\u00e1 cerca de 3 meses e a cada semana que se aproxima a data das elei\u00e7\u00f5es presidenciais, essa vantagem vai se tornando menos evidente, gerando mais entusiasmo em torno das elei\u00e7\u00f5es.", "translation": "Kafuku-fuku akuwonetsa oyimira wa Democratas kukhala wapatsogolo kwa miyezi itatu ndipo sabata ina ili yonse pamene pakuyandikira masiku a zisankho za apulezidhenti, kukhala patsogoloko kukuwonekera poyera bwino, ndi kukkhala okomedwa ndi zisankho."} | |
| {"id": "5635022_1", "source": "O \u00e1lbum da banda sonora original do filme Ar Condicionado est\u00e1 nas mais variadas plataformas digitais desde o passado 2 de Outubro.", "translation": "Abamu ya bhandi ya mawu ya originolo ya filimu ya Mpweya wa yazi-yazi ili munjila zosiyana-siyana za makono kuyambira mucaka catha pa 2 Okutobala."} | |
| {"id": "5641729_2", "source": "Em 350 p\u00e1ginas, 17 personalidades nacionais e internacionais, entre acad\u00e9micos, juristas e pol\u00edticos, fazem a radiografia dos 25 anos da democracia eleitoral e multipartid\u00e1ria no pa\u00eds.", "translation": "Pa masamba 350, ochuka 17 a mudziko ndi odziwika kunja, monga ophunzira, maloya ndi andale, akukamba mbiri ya dzaka 25 dza dhemokalasi ya zisankho ndi kukhala ndi zipani zambiri mudziko."} | |
| {"id": "5679019_2", "source": "O HIV continua a ser um grande problema de sa\u00fade p\u00fablica global, tendo ceifado quase 33 milh\u00f5es de vidas at\u00e9 agora, segundo dados da Organiza\u00e7\u00e3o Mundial de Sa\u00fade (OMS).", "translation": "HIV ikupitiliza kukhala vuto lalikulu pawumoyo wa anthu padziko lonse, ndi kupha miyoyo yothamangira 33 miliyoni mpaka pano, mogwirizana ndi zotola za Bungwe la Padziko Lonse la za Umoyo (OMS)."} | |
| {"id": "6340310_3", "source": "A express\u00e3o \"Nzoji ya Monandengue\", na l\u00edngua nacional Kimbundu, \u00e9 traduzida para \"sonho de crian\u00e7a\".", "translation": "Mawu akuti \"Nzoji ya Monandengue\" ndi a ciyankhulo ca Kimbundu ca mudziko ndipo amatanthawuzidwa monha \"zikhumbo za mwana\"."} | |
| {"id": "6340310_5", "source": "Por outro lado, diz Feij\u00f3, \"queremos que crian\u00e7as que tenham alguma defici\u00eancia possam fazer parte do festival. Ali\u00e1s, a prioridade \u00e9 para elas. \u00c9 nosso objectivo que estas crian\u00e7as partilhem o palco com outras, porque n\u00f3s as penalizamos muito\".", "translation": "Kumbali ina, akutero Feij\u00f3, \"tikufuna kuti mwana amene ali vuto lina lolumala atenge nawo mwayi wa mwambo. Kuwonjezera, umwayi uli wawo. Ndi colinga cathu kuti mwana akhale pabwalo ndi anzake, cifukwa ife sitiwaganizira ngakhale pang\u00b4ono."} | |
| {"id": "6340310_8", "source": "Ela acredita que \"a arte \u00e9 extremamente importante para o desenvolvimento social de um pa\u00eds. Estamos a viver uma inseguran\u00e7a e instabilidade terr\u00edvel por causa de meliantes que querem a todo instante burlar, roubar, matar, mentir e destruir (...) tudo isto porque lhes faltou princ\u00edpios desde tenra idade\".", "translation": "Iye amakhulupilira kuti \"luso lili lofunika kwambiri pakutukula umoyo wa anthu mudziko. Tikukhala opanda citetezo ndi ogwedezeka kwambiri cifukwa ca malova amene akufuna kuba, kupha, kunama ndi kusakaza (...) zonse izi cifukwa cakuti sanalandire malangizo adakali ang'ono\"."} | |
| {"id": "6354423_2", "source": "A par do Dia Internacional dos Direitos Humanos, assinalado a 10 de dezembro, e com a d\u00e9cima meta (Reduzir as Desigualdades) dos Objetivos de Desenvolvimento Sustent\u00e1vel da Agenda 2030 da ONU, a BANTUMEN aliou-se a v\u00e1rios parceiros digitais e sociais locais para nomear as 100 personalidades que, atrav\u00e9s da sua arte, ou associativismo, promovem a excel\u00eancia nas suas respectivas \u00e1reas de actua\u00e7\u00e3o, bem como impulsionam um sentido de representatividade e de perten\u00e7a entre a comunidade negra lus\u00f3fona.", "translation": "Mogwirizana ndi Tsiku la Padziko Lonse la Ufulu wa Anthu, losayinidwa pa 10 Dhisembala, ndi colinga ca khumi (kucepetsa kusiyana kwa umoyo) kwa Zolinga za Citukuko Cothandiza ca Mundondomeko ya 2030 ya ONU, BANTUMEN watenga nawo mbali ku n'gwilizano wa zida zamakono ndi zocezerana za mumadera kuti asankhu anthu 100, nkudzera muluso lawo, mumisonkhano, kulimbikitsa ukatswiri muzinchito zawo zopanga, komanso kutukula kayimililidwe ndi kukhala monga munthu wakuda pakati ndi wa gulu la cipwitikizi."} | |
| {"id": "6388225_6", "source": "As autoridades disseram que todos aqueles que quiserem assistir aos jogos ter\u00e3o que estar totalmente vacinados e terem prova de teste negativo de Covid.", "translation": "Aboma anena kuti anthu onse amene akufuna kuwonera masewera afunika kukhala atalandira katemera yense komanso oti sanapezeke ndi Covid."} | |
| {"id": "6388225_8", "source": "O torneio deveria ter-se realizado o ano passado, mais foi adiado devido \u00e0 pandemia.", "translation": "Masewera anafunika kucitika caka catha, koma anasinthidwa cifukwa ca matenda."} | |
| {"id": "6473136_3", "source": "A Expo Dubai-2020, que decorre naquela cidade dos Emirados \u00c1rabes Unidos, acolhe de 8 a 11 de Mar\u00e7o a exposi\u00e7\u00e3o , um canto ao renascimento p\u00f3s-pandemia, com a participa\u00e7\u00e3o de 110 mulheres, de todo o mundo, seleccionadas entre 340 candidatas.", "translation": "Ciwonetsero Dubai - 2020, cimene cikucitika munzida wa Emerites United Arabe, ulandira pa 8 mpaka 11 Malichi ciwonetsero, kona la kuwala kobwadwaso pambuyo pamatenda, popezeka amayi 110, a mayiko onse, osankhidwa pakati pa opikisana okwana 340."} | |
| {"id": "3301937_1", "source": "Em tempos de atentados \u00e0 liberdade, pensadores dizem que ideais de Abril t\u00eam de ser conhecidos.", "translation": "Munthawi ya ziyeso za ufulu, oganiza ophunzira akuti kaganizidwe ka Epulayelo kafunika kakhale kodziwika."} | |
| {"id": "3301937_6", "source": "\u00c9 inconceb\u00edvel que no mundo em que a informa\u00e7\u00e3o circula com tanta facilidade, \"n\u00e3o haja um conhecimento muito maior sobre o que foi a Revolu\u00e7\u00e3o dos Cravos porque ela nos traz n\u00e3o s\u00f3 um sentido muito claro da liberdade, mas tamb\u00e9m uma forma po\u00e9tica e concreta\", de acordo com Branco, para quem o 25 de Abril \"\u00e9 um farol\", 42 anos depois.", "translation": "Ndizosaloledwa kuti mudziko limene nkhani zimazungulira mofulumira, \"palibe cidziwitso cacikulu conena za Revolu\u00e7\u00e3o dos Cravos cifukwa iyo imatibweretsera usati cidziwitso cokha ca ufulu, komanso mwacizindikiro ca ngano ndi comveka bwino\" mogwirizana ndi Branco, kwa amene 25 Epulayelo \" lili getsi\" dzaka 42 pambuyo."} | |
| {"id": "3462373_1", "source": "A Iverca diz que \u00e9 a primeira obra mo\u00e7ambicana que \"se foca no patrim\u00f3nio existente na periferia e explica toda uma componente urbana, social e cultural\"", "translation": "Iverca akuti ndi bukhu loyamba lacimosambiki limene \"limakamba za katundu opezeka amene ali pangozi ndipo akufotokoza zonse za munzida, za anthu ndi cikhalidwe\"."} | |
| {"id": "3630019_3", "source": "Com este evento, as autoridades locais pretendem n\u00e3o s\u00f3 divulgar as potencialidades pesqueiras que aquele distrito da prov\u00edncia de Inhambane tem, mas, sobretudo, relan\u00e7ar o turismo numa altura em que, por causa da crise econ\u00f3mico-financeira, e das hostilidades militares, os turistas andam com receio de ir a Mo\u00e7ambique.", "translation": "Ndi zocitika izi, aboma a mudera akufuna kufalitsa osati kuwedza kotheka kokha kumene dhisitiliti ya polovensi ya Inhambane ili nako, koma, pazonse, kuponyanso zokopa alendo munthawi imene, cifukwa ca kugwa kwa cuma, ndi zaciwawa za usodja, alendo ali ndi manda opita kuMosambiki."} | |
| {"id": "3658921_7", "source": "O que, para ela, \u00e9 resultado do que chama \"pujan\u00e7a dos jovens\".", "translation": "Zimene, kwa iye, amazicha kukhala zotsatila za \"mphamvu za anyamata\"."} | |
| {"id": "3777728_3", "source": "Cruz acaba de publicar uma pesquisa especializada que conclui que no seu pa\u00eds h\u00e1 graves lacunas, o que resulta da aus\u00eancia dessas condi\u00e7\u00f5es.", "translation": "Cruz yawulutsa pompano kafuku-fuku wapadera amene akuphatikiza dziko lake kukhala ndi mavuto oopsya, monga zotsatira za kusowa kwa ziyeneretso izi."} | |
| {"id": "3777728_4", "source": "O estudo ajudou o pesquisador a perceber que \"muitos que desempenham o papel de professores e de estudantes\" na verdade est\u00e3o no mundo acad\u00e9mico como \"agentes dos servi\u00e7os secretos para inviabilizar o exerc\u00edcio de um pensamento cr\u00edtico dentro da academia angolana\".", "translation": "Kafuku-fuku wathandiza ofufuza kumvetsa kuti \"ambiri amene amagwira nchito monga aphunzitsi komanso ophunzira\", zoona zake ndi zakuti ali mudziko la maphunziro monga \"anthu anchito yacinsisi kuti agwetse pansi kaganizidwe kosiyana konse nkati mwa maphunziro kwangola\"."} | |
| {"id": "3789563_8", "source": "No seu relat\u00f3rio, o governo disse que \"os \u00f3rg\u00e3os competentes devem responsabilizar cada um, segundo a gravidade dos factos\".", "translation": "Mulipoti lake, boma lanena kuti \"mbali zosamalira zifunika kupereka cilango kwa wina ali yense, mogwirizana ndi kukula kwa zopezeka."} | |
| {"id": "4155606_2", "source": "O ano est\u00e1 quase a acabar e temos muitas novidades na tabela das mais ouvidas e tamb\u00e9m no !", "translation": "Caka cili kumapeto ndipo tili ndi zatsopano zambiri patabhela ya zomvedwa kwambiri komanso ku!"} | |
| {"id": "4410397_2", "source": "O actor de 80 anos, Morgan Freeman, foi acusado de ass\u00e9dio sexual e comportamento impr\u00f3prio, por mais de uma dezena de pessoas.", "translation": "Osewera wa dzaka 80, Morgani Freeman, wazengedwa mulandu onyengelera ndi colinga cogonana komanso n'khalidwe oyipa ndi anthu oposa khumi."} | |
| {"id": "4444831_9", "source": "Hoje, os senegaleses tentar\u00e3o evitar uma derrota que nunca \u00e9 bem-vinda no primeiro jogo numa prova t\u00e3o curta como o Mundial de Futebol.", "translation": "Lero, anthu a kuSenegal ayesa kupewa kugwetsedwa kumene kumakhala kosakoma kumasewera oyamba pamayeso a nthawi yocepa monga Mpila wa Padziko Lonse la Pansi."} | |
| {"id": "4452688_0", "source": "As contas do Mundial: quem fica e quem passa", "translation": "Masamu a Masewera a padziko lonse la pansi: ndani atsale ndipo ndani apite"} | |
| {"id": "4701100_9", "source": "Segundo Sofia, o projeto piloto deve durar de um a dois anos. Estudantes universit\u00e1rios v\u00e3o acompanhar os participantes durante o ano escolar, e o n\u00famero de inscritos pode aumentar.", "translation": "Mogwirizana ndi Sofia, polojekiti yociwonetsero ikhale ndi thawi ya caka cimodzi mpaka ziwili. Ophunzira a yunivesiti amvetsera otenga mbali nkati mwa caka ca maphunziro, ndipo nambala ya olembedwa ikwera."} | |
| {"id": "4801331_6", "source": "\u200b\u200bSem parar, desloca-se as seu pa\u00eds com regularidade para cantar e marcar presen\u00e7a em grandes eventos.\u200b", "translation": "Mosaleka, amapita kudziko lakwawo nthawi zambiri kukayimba ndi kutenga nawo mbali muzocita zikulu-zikulu."} | |
| {"id": "4801331_8", "source": "Para que a sua agenda n\u00e3o seja complicada, Toi diz que sabe priorizar e cumprir hor\u00e1rios.", "translation": "Kuti ndondomeko isakhale yovuta, Toi akuti amadziwa kuyika zapatsogolo ndiponso kuyendera nthawi."} | |
| {"id": "5335394_2", "source": "Os respons\u00e1veis pelos Jogos Ol\u00edmpicos reconheceram na quarta-feira que n\u00e3o havia solu\u00e7\u00e3o \"ideal\", pois um n\u00famero crescente de atletas manifestou preocupa\u00e7\u00e3o.", "translation": "Oyang'anira masewera a Olimpiki avomereza kuti lacinayi kunalibe yankho \"yabwino\", cifukwa nambala yayikulu ya osewera inali ndi nkhawa."} | |
| {"id": "5678774_1", "source": "Muitas pessoas acreditam que chamamos ao dia seguinte ao Dia de A\u00e7\u00e3o de Gra\u00e7as \" Sexta-feira Negra (Black Friday) \"porque muitas lojas se tornam lucrativas no grande dia de compras e v\u00e3o \"para o preto\" (em oposi\u00e7\u00e3o a estarem no vermelho comercialmente). As verdadeiras origens do termo s\u00e3o um pouco mais sombrias.", "translation": "Anthu ambiri amakhulupilira kuti timacha tsiku lotsatira kukhala tsiku la zocita za Ulele \"Lacisanu lakuda\"(Black Friday) \"cifukwa masitolo ambiri amawina mutsiku lalikulu la zogula ndipo amakhala \"ndi ntundu wakuda\" (posiyanitsa ndi kukhala ndi ntundu ofiila wa malonda). Kocokokera kweni-kweni kwa dzina ndi kosadziwika."} | |
| {"id": "5834026_4", "source": "O v\u00eddeo que estreou na sexta-feira, j\u00e1 conta com mais 42 milh\u00f5es de visualiza\u00e7\u00f5es em 4 dias.", "translation": "Vidiyo imene yaponyedwa lacisanu, yawonetsedwa kokwana 42 miliyoni mumasiku 4."} | |
| {"id": "5891976_4", "source": "Os camaroneses conseguiram passar a sua primeira ronda das eliminat\u00f3rias, mas tiveram um melhor desempenho na segunda.", "translation": "Amasewera a ku Cameron akwanisa kudutsa mbali yoyamba ya mpikisano, koma zinawayendera bwino mbali ya ciwili."} | |
| {"id": "1259189_2", "source": "Para queles que gostam de futebol os nomes de Eusebio, Matateu Coluna, Hil\u00e1rio Vicente n\u00e3o s\u00e3o algo de estranho. S\u00e3o os nomes de futebolistas mo\u00e7ambicanos que atingiram craveira internacional sendo ainda considerados dos melhores de sempre a qualquer n\u00edvel.", "translation": "Kwa amene amakonda masewera a mpila mayina monga Eusebio, Mateus, Coluna, Hilario Vicenti siacilendo. Ndi mayina a omenya mpila acimosambiki amene anakwanisa kupita kunja kwa dziko ndipo amadziwika kukhala apatsogolo a nthawi zonse mulevulo zonse."} | |
| {"id": "1259189_5", "source": "O jornalista disse que por outro lado houve sim surpresa de muitos dos inclu\u00eddos \"por se terem lembrado\".", "translation": "Ntola nkhani wanena kuti kumbali ina kunakhala kosayembekezeleka kwa ambiri otengapo mbali \"pokhala atakumbukilidwa\"."} | |
| {"id": "1261257_5", "source": "Nos \u00faltimos anos era o primeiro a ser acusado de usurpar todos os neg\u00f3cios e de envolvimento na explora\u00e7\u00e3o e exporta\u00e7\u00e3o ilegal de madeira.", "translation": "Muzaka zomaliza anali oyamba kuzengedwa kuti amakhala patsogolo pa weni pamalonda ndi kufufuza zinthu zantego wapatali ndi kupititsa dzipunthwa dza mitengo kunja mosavomerezeka."} | |
| {"id": "1261614_4", "source": "Ap\u00f3s a sua liberta\u00e7\u00e3o, o porta-voz dos ex-combatentes disse que a sua deten\u00e7\u00e3o \u00e9 um acto de intimida\u00e7\u00e3o para que o grupo recue das suas inten\u00e7\u00f5es de manifesta\u00e7\u00e3o, mas prometeu n\u00e3o se deixar intimidar.", "translation": "Pambuyo pomasulidwa, oyankhulira omenye nkhondo akale wanena kuti kumagidwa kwake kuli njila yoopyseza kuti gululo libwelere pazolinga za ziwonetselo zokwiya, koma walonjeza kuti alibe mantha."} | |
| {"id": "1261614_6", "source": "Jo\u00e3o Nhampossa, que em nome da Liga Mo\u00e7ambicana dos Direitos Humanos acabou assumindo a defesa do ex-combatente saudou a senten\u00e7a, mas deplorou o secretismo e as ilegalidades registadas, que em parte, s\u00f3 confirmam as den\u00fancias constantes sobre o mau funcionamento do sistema judicial em Mo\u00e7ambique.", "translation": "Jo\u00e3o Nhampossa, amene mudzina la Ligi ya Mosambiki ya Ufulu wa Anthu wacitira dhifezi omenya nkhondo wakale, wasangalala ndi cigamulo, koma wanena kuti cinsisi ndi kusatsatira malamulo kumene kwawonedwa, zime pambali ina, zikungotsikimiza kuwulula kotsogozana kwa kagwiridwe kantchito koyipa ka makhothi a Mosambiki."} | |
| {"id": "1261614_8", "source": "Ap\u00f3s a liberta\u00e7\u00e3o do seu porta-voz, os ex-combatentes recolheram para uma reuni\u00e3o de concerta\u00e7\u00e3o para o que chamaram de resposta \u00e0 intimida\u00e7\u00e3o de que se afirmam alvo, alegadamente, por parte do governo.", "translation": "Pambuyo pomasulidwa kwa oyankhulira, omenya nkho acikale analowa munsonkhano okambirana mfundo imodzi pamene awona kuti ndi njila yowacitsa mantha monga colinga, mowonekeratu, kumbali ya boma."} | |
| {"id": "1809728_3", "source": "A vota\u00e7\u00e3o j\u00e1 est\u00e1 aberta ao p\u00fablico, no portal desportivo (ATS), que destaca os atletas africanos que tiveram a melhor presta\u00e7\u00e3o durante o ano.", "translation": "Voti yayamba poyela, patsamba la masewera (ATS), imene ikuyika patsogolo osewera a kwafilika amene anacita nchito yawo bwino."} | |
| {"id": "1858130_1", "source": "Representante da FIFA fez a apresenta\u00e7\u00e3o do pacote que inclui, al\u00e9m do acesso aos jogos, produtos tur\u00edsticos com os pre\u00e7os a variar entre 700 e 40.000 d\u00f3lares .", "translation": "Oyimira FIFA wawonetsa pakeji imene ikuphatikiza, kusiyapo umwayi wa masewera, zinthi zokopa alendo ndi mitengo ya pakati pa 700 ndi 40.000 dhola."} | |
| {"id": "1924628_1", "source": "Apesar de discordar da viol\u00eancia, maioria acha que o pa\u00eds tem que mostrar para o mundo seus problemas", "translation": "Kusiyapo za kusemphana maganizo ndi ciwawa, ambiri akuwona kuti dziko lifunika kuwonetsa mayiko ena za mavuto ake."} | |
| {"id": "1942924_1", "source": "Na investiga\u00e7\u00e3o, que durou seis meses, rep\u00f3rteres do Telegraph e um ex-investigador da Fifa se apresentaram como uma sociedade de investidores que estava interessada em \"patrocinar\" jogos.", "translation": "Pakafuku-fuku, amene watenga miyezi isanu ndi umodzi, owulutsa nkhani a Telegraph ndi ofufuza nkhani wakale wa FIFA anadzisonyeza monga bungwe la kafuku-fuku okhala ndi colinga \"cothandizira\" masewera."} | |
| {"id": "1942924_6", "source": "Pouco tempo depois, o presidente da federa\u00e7\u00e3o concordou em conhecer o rep\u00f3rter disfar\u00e7ado e o investigador, junto com Forsythe e Nketiah.", "translation": "Nthawi itapita pang'ono, pulezidhenti wa n'gwirizano wa matimu anavomera zodziwa owulutsa nkhani odziwonetsa ngati wakafuku-fuku, pamodzi ndi Forsythe ndi Nketiah."} | |
| {"id": "1953789_8", "source": "Agora o Brasil disputar\u00e1 o terceiro lugar, contra a equipa que perder o jogo entre Holanda e Argentina, esta quarta-feira, 9, em S\u00e3o Paulo.", "translation": "Pano Brazil ikulimbana malo acitatu, ndi timu imene iluze mumasewera a pakati pa Holanda ndi Argentina, lacitatu, 9, Sao Paulo."} | |
| {"id": "1954206_1", "source": "O tema pode ser assunto da campanha eleitoral.", "translation": "Mutu wa nkhani utha kukhala nkhani ya kampeni wa zisankho."} | |
| {"id": "1954206_3", "source": "Analistas dizem que a derrota tamb\u00e9m pode entrar na campanha para as elei\u00e7\u00f5es de Outubro que j\u00e1 est\u00e1 na estrada.", "translation": "Openda nkhani akuti kuluza kuthaso kulowa pakampeni pazisankho za okutobala amene ali panjila kale."} | |
| {"id": "1960288_0", "source": "Cantor gospel angolano quer afastar jovens da bebida alco\u00f3lica e aproxim\u00e1-los de Deus", "translation": "Oyimba gosipelo wa kwangola akufuna kucotsa anyamata mumowa ndi kuwayandikitsa ndi mulungu."} | |
| {"id": "2479194_3", "source": "A civiliza\u00e7\u00e3o, as constru\u00e7\u00f5es de bet\u00e3o, o modernismo est\u00e3o a atropelar a cultura, os valores culturais de um povo que tem o imbondeiro como o representante espiritual dos nossos antepassados.", "translation": "Citukuko, zomanga ndi konkire, zamakono zikugwetsa cikhalidwe, makhalidwe abwino a anthu amene ali ndi ntengo wa bawobabu monga cisonyezo ca nzimu wa makolo athu akale."} | |
| {"id": "2520503_9", "source": "A organiza\u00e7\u00e3o fez com que decidisse que, o melhor para ela, neste momento, \u00e9 estudar direito e agora quer ingressar numa universidade e ser jurista.", "translation": "Bungwe linacita kuti ligamule, moganizira ubwino kwa iye, munthawi ino, ndi kuphunzira kozi ya ufulu ndipo panopa akufuna kulowa ku yunivesiti kuti akhale loya."} | |
| {"id": "2520600_5", "source": "Em 2007 ela estreou-se na literatura com o livro \"Servi\u00e7o de Urg\u00eancia\", a partir de uma grande reportagem num hospital de Lisboa. Em 2008, tamb\u00e9m na sequ\u00eancia de outra reportagem, publicou \"Os Meninos da Jamba\" e agora lan\u00e7ou o seu primeiro romance \"A \u00daltima Hist\u00f3ria de Amor\".", "translation": "Mu 2007 iye anayamba muzolemba mabukhu ndi bukhu \"Nchito ya mwacangu\", kucokera pakuwulutsa kwakukulu ku cipatala ca Lisbon. Mu 2008, motsatira kutsogozana kwa kuwuliutsa, anatulutsa \"Anyamata a Jamba\" ndipo pano watulutsa bukhu lake loyamba la cikondi \"Nkhani Yomaliza za Cikondi\""} | |
| {"id": "2574592_2", "source": "Cal\u00f3 Pascoal, m\u00fasico, produtor e jurista foi, o convidado de hoje, 26 de Dezembro, do Angola Fala S\u00f3 na VOA.", "translation": "Cal\u00f3 Pascoal, oyimba, polojusa ndi loya anali, oyitanidwa lero, 26 Dhisembala, ku Angola Fala S\u00f3 ya VOA."} | |
| {"id": "2595292_4", "source": "Cristiano Ronaldo mostrou-se muito feliz com a conquista da terceira Bola de Ouro mas deixou claro que a sua ambi\u00e7\u00e3o n\u00e3o fica por aqui. \"Espero apanhar o Messi j\u00e1 na pr\u00f3xima \u00e9poca\", disse.", "translation": "Cristiano Ronaldo wawonetsa kukhala osangala powina mpila wagolidi wacitatu koma wanena mosapita mbali kuti cikhumbo cake sicikuthera pamenepo. \"Ndikuyembekeza kupeza Messi panyengo yotsatila\", anatero."} | |
| {"id": "2889766_4", "source": "A participante mo\u00e7ambicana \u00e9 gestora de comunica\u00e7\u00e3o numa organiza\u00e7\u00e3o n\u00e3o governamental na \u00e1rea do HIV, o Centro de Colabora\u00e7\u00e3o e Sa\u00fade.", "translation": "Otenga nawo mbali wacimozambiki ndi manejala wa kulankhulana kubungwe limene silaboma kumbali ya HIV, Sentala Yothandizira ndi Umoyo."} | |
| {"id": "3156387_4", "source": "Os primeiros dias foram duros. N\u00e3o dominava a l\u00edngua. o frio era intenso. Venceu a sua for\u00e7a de vontade.", "translation": "Masiku oyamba anali owawa. Samakwanisa ciyankhulo. Kuzizira kunali kwa ndiwe yani. Anawina colinga cake."} | |
| {"id": "3156387_6", "source": "Para ele, \"Am\u00e9rica \u00e9 uma janela para dar uma olhada ao mundo\". Diz que \u00e9 o melhor sitio para crescer musicalmente e ajudar a colocar o seu Mo\u00e7ambique nos melhores palcos, para l\u00e1 da fama de ser um dos pa\u00edses mais pobres do mundo.", "translation": "Kwa iye, \"America ndi windo yowonela mayiko\". Akuti ndi malo abwino okulira kunkhani ya nyimbo ndi kuthandiza kuyika Mozambiki mumabwalo apatsogolo, kusiya kuchuka kokhala dziko la umphawi wawukulu pakati pamayiko."} | |
| {"id": "3453894_9", "source": "De regresso aos , na verdade, eles destronaram os \"senhores da imagem\" e permitiram que um furo jornal\u00edstico pudesse ter origem em qualquer lugar, a qualquer momento e por qualquer profissional com um desses aparelhos. E que queira oper\u00e1-los, claro.", "translation": "Pakubwelera, pazoona, iwo agwetsa ufumu \"Anthu amuna a pacithunzi\" ndipo acititsa kuti pakhale umwayi wa utola nkhani umene ungayambike malo ali onse, nthawi ili yonse ndi kwa ocita nchito ali yense mogwiritsa nchito zida izo. Ndi amene akufuna kucita opareshoni, ndithu."} | |
| {"id": "3719932_3", "source": "Na manh\u00e3 deste s\u00e1bado, 11, \"faleceram cinco pacientes que entraram com ferimentos graves e durante a tarde registaram-se mais tr\u00eas mortos\", confirmou a mesma fonte.", "translation": "M'mawa wa loweluka, 11, \"amwalira odwala asanu amene analowa atapwetekeka kwambiri ndipo masana afanso wna atatu\", watsikimiza otola nkhani yemweyo."} | |
| {"id": "3772383_7", "source": "Desde ent\u00e3o desenvolveu uma traject\u00f3ria que o tornou pioneiro de um estilo musical emblem\u00e1tico na cultura americana.", "translation": "Kuyambira pano akonza njila imene yakhala yoyamba ya ntundu wa nyimbo yodziwika mucikhalidwe ca kuAmerica."} | |
| {"id": "3772383_9", "source": "Pelo meio, passou tr\u00eas anos na reeduca\u00e7\u00e3o e cumpriu penas de pris\u00e3o.", "translation": "Pakati, papita zaka zitatu panchito yoyambiranso kuphunzira ndipo namaliza ukayide."} | |
| {"id": "4028873_3", "source": "Aquela ag\u00eancia humanit\u00e1ria das Na\u00e7\u00f5es Unidas, lan\u00e7ou na quarta-feira, 13, em Maputo, o seu Plano Estrat\u00e9gico de cinco anos para Mo\u00e7ambique, destinado a garantir que as pessoas tenham acesso a alimentos nutritivos, ajudando-as tamb\u00e9m a tornarem-se mais resilientes a choques clim\u00e1ticos.", "translation": "Bungwe ija lothandiza anthu la United Nations, laponya lacinayi, 13, kuMaputo, Ndondomeko Ya Kacitikidwe ka Zinthu ka zaka zisanu muMosambiki, ndi colinga copereka citsikimizo kwa anthu kuti akhalle ndi umwayi wa zakudya zopereka thanzi, kuthandizanso kuti akhale opiira kumavuto a zanyengo."} | |
| {"id": "4175704_1", "source": "A poucos dias do ano acabar, falamos de novos v\u00eddeos de m\u00fasica, de um caso de sucesso de 2017 e de abuso sexual", "translation": "Pamasiku ocepa kuti caka cithe, tanena za mavideyo a nyimbo, a mane anakhala ochuka mu 2017 ndi za nkhanza zogonana."} | |
| {"id": "4175704_6", "source": "Este caso remonta a uma deten\u00e7\u00e3o de Nelly em Outubro, quando uma mulher ligou para a linha de emerg\u00eancia alegando ter sido abusada sexualmente no autocarro de Nelly. Os procuradores na altura n\u00e3o seguiram com a acusa\u00e7\u00e3o, argumentando que a queixosa n\u00e3o estava a cooperar com a pol\u00edcia.", "translation": "Nkhani iyi ikukumbutsa kumangidwa kwa Nelly mu Okutobala, pamene mayi wina anayimba palayini ya zamwadzidzidzi akuti wagwilidwa mogonana mubhasi ya Nelly. Ofufuza nkhani nthawi imeneyo sanatsatire mulanduwo, cifukwa cakuti osumayo samatsatira zimene apolisi amanena."} | |
| {"id": "4175704_8", "source": "Mas depois ele percebeu que estava a querer algo por motivos pouco nobres.", "translation": "Koma pambuyo pake iye anawona kuti amafuna cinthu pazifukwa zosakwanira."} | |
| {"id": "4175704_9", "source": "Neste \u00faltimo \u00e1lbum ele aborda temas como a intoler\u00e2ncia, a sua mesti\u00e7agem e problemas mentais. A m\u00fasica 1-800-273-8255 foi a cereja no topo do bolo, com direito a nomea\u00e7\u00e3o a Grammy e um impacto social muito grande entre jovens que tentaram o suic\u00eddio.", "translation": "Mwabamu yomaliza iye akukamba nkhani monga kusaloleza, kukhala wa nkaladi kwake ndi mavuto a maganizo. Nyimbo 1-800-273-8255 inali cheri pamwamba pakeke, ndi ufulu wa dzina Grammy ndi kakhalidwe ka anayamata kowoneka kwambiri amene anayesa kudzipha."} | |
| {"id": "4267580_3", "source": "O cantor comp\u00f5e suas pr\u00f3prias m\u00fasicas e inspira-se no que acontece na sua vida para compor as letras.", "translation": "Oyimba amapanga nyimbo zake ndipo amalimbikitsidwa ndi zimene amakumana nazo pamoyo wake kuti alembe malemba a nyimbo."} | |
| {"id": "4267580_5", "source": "Na entrevista \u00e0 Voz da Am\u00e9rica, P.W. falou sobre a m\u00fasica \"Kill me\", ou seja, \"Voc\u00ea me mata\". O cantor explica que a letra \u00e9 sobre a amizade entre um homem e uma mulher. O homem est\u00e1 interessado em que a amizade torne-se um romance, mas P.W. alerta que isso n\u00e3o acontece.", "translation": "Paintaviyu ya Voz da Am\u00e9rica, P.W. wanena za nyimbo \"kill me\", kapena kuti \"Ndiphe\". Oyimba wafotokoza kuti malemba a nyimbo ndi onena za ubwenzi wa pakati pa mamuna ndi nkazi. Mamuma ali ofuna kuti ubwenzi ukhale mucikondi, koma P.W. wanena kuti izi sizicitika."} | |
| {"id": "4368249_7", "source": "Mas, sublinha Aniano, de uma forma geral, o disco \u00e9 uma homenagem \u00e0s mulheres mo\u00e7ambicanas, que \"muitas vezes, apesar das m\u00e1goas que sofrem com os maridos ou familiares destes quando ficam vi\u00favas, com parcos recursos, tomam conta dos filhos\".", "translation": "Koma, akutsikimiza Aniano, kuti pazonse, dhiski ili yolemekeza azimayi acimozambiki, amene \"nthawi zambiri, ngakhale amakwiyitsidwa ndi amuna awo kapena acibale awo pamene aluza mu infa amuna awo, ndi ndalama zocepa amapitiliza kusamalira ana\"."} | |
| {"id": "4377745_6", "source": "Ela vem a\u00ed com um novo \u00e1lbum e ao que tudo indica vai ser de reggae!", "translation": "Iye akubwera ndi abamu yatsopano ndipo zonse zikusonyeza kuti ikhala ya reggae."} | |
| {"id": "4443258_4", "source": "Maradona, no entanto, desculpou os jogadores mas disse que t\u00eam de trabalhar mais.", "translation": "Maradona, motero, wamvetsa zifukwa za omenya mpila koma wanena kuti afunika kulimbikira kwambiri."} | |
| {"id": "4443258_8", "source": "Leonel Messi falhou um penalty, ele que sozinho, em termos de valor de mercado, vale o dobro da selec\u00e7\u00e3o islandesa.", "translation": "Leonel Messi waphonya Penati, iye yekha, mogwilizana ndi ndalama nsika, ili yofanana ndi dhabhulo ya timu ya Island."} | |
| {"id": "4473922_3", "source": "Em entrevista \u00e0 VOA, Pimenta diz que desconhece como surgiu a sua indica\u00e7\u00e3o, mas \u00e9 \"certamente, o corrol\u00e1rio de uma carreira dedicada ao cinema\".", "translation": "Pa intaviyu ya VOA, Pimenta akuti sakudziwa kuti analozedwa bwanji, koma ali \"molondola, odziwika bwino panchito ya kanema\"."} | |
| {"id": "5088261_5", "source": "Membros de governos, activistas da sociedade civil, empres\u00e1rios artistas, cientistas e representantes de organiza\u00e7\u00f5es internacionais marcam presen\u00e7a no evento, que, durante os cinco dias, ter\u00e1 diferentes plataformas de debate e reflex\u00e3o sobre o futuro da \u00c1frica.", "translation": "Mamembala a boma, omenyera ufulu wa anthu, mabwana a makampani, aluso, akafuku-fuku ndi oyimira mabungwe a mayiko akunja apezeka pamwambo, umene nkati mwa masiku asanu, adzakhala ndi malo osiyana-siyana okambirana ndi kusinkha-sinkha za tsogolo la Afilika."} | |
| {"id": "5088261_6", "source": "Educa\u00e7\u00e3o, ci\u00eancia, cultura ao servi\u00e7o da cultura de paz em \u00c1frica, preven\u00e7\u00e3o de conflitos e o papel da m\u00eddia na promo\u00e7\u00e3o da paz s\u00e3o os principais assuntos em debate.", "translation": "Maphunziro, sayansi, cikhalidwe ndi nchito ya cikhalidwe ca bata mu Afilika, kupewa udani ndi nchito ya mawayilesi a kanema potukula bata ndi nkhani zazikulu zokambirana."} | |
| {"id": "5148692_0", "source": "Evento de moda em Luanda promete gerar debates e investimentos no sector t\u00eaxtil do pa\u00eds", "translation": "Mwambo wa fashoni kuLuanda uyambitsa macezano ndi kubweretsa ndalama muzocita zoluka-luka mudziko."} | |
| {"id": "5148692_5", "source": "Pires disse que o Governo demonstra preocupa\u00e7\u00e3o nesta \u00e1rea e est\u00e1 a trabalhar para desenvolver pol\u00edticas de apoio \u00e0 ind\u00fastria t\u00eaxtil.", "translation": "Pires akuti bom likuwonetsa nkhawa mbali imeneyi ndipo ikucita nchito yotukula ndondomeko zothandizira zocita zoluka-luka."} | |
| {"id": "5485978_9", "source": "Todas as festas, churrascos e at\u00e9 fogos de artif\u00edcio v\u00e3o ter que passar para o formato online.", "translation": "Mphwando onse, owocha nyama mpaka zophulitsa-phulitsa za moto zifunika kucitika online."} | |
| {"id": "5540493_2", "source": "F\u00e3s da m\u00fasica angolana e os seus artistas choravam ainda , quando se soube da morte de Burity.", "translation": "Okonda nyimbo za kwAngola ndi aluso awo amalirabe, pamene anamva za imfa ya Burity."} | |
| {"id": "5635735_3", "source": "Nascido em 1947, em Maputo, ele iniciara a carreira, no in\u00edcio da d\u00e9cada de 1960, na Produ\u00e7\u00f5es Golo, tendo-se revelado como relator desportivo e apresentador de programas recreativos.", "translation": "Anabadwa mu 1947, kuMaputo, iye anayamba nchito, ciyambi ca zana 1960, muProdu\u00e7\u00f5es Golo, ndipo anadzinetsa kukhala onenera mpila ndi owulutsa mapologalamu a za masewera."} | |
| {"id": "5704397_1", "source": "Cantora, contadora de est\u00f3rias, educadora, \"embaixadora\" da cultura cabo-verdiana", "translation": "Oyimba, okamba nkhani, ophunzitsa, \"kazembe\" wa cikhalidwe za kuCabo-Verde."} | |
| {"id": "5762010_5", "source": "LeBron disse numa entrevista p\u00f3s-jogo que no final do dia estava feliz com o regresso dos f\u00e3s aos jogos, que sentia falta da interac\u00e7\u00e3o com os f\u00e3s e que n\u00e3o considerava ter sido necess\u00e1ria a expuls\u00e3o daquelas pessoas do jogo.", "translation": "LeBron anati muyintaviyu pambuyo pa masewera amene kumapeto kwa tsiku anali osangalala ndi kubwelera kwa okonda masewera, amene anali osowa kuyanjana ndi okonda ndipo amawona kuti sikunali koyenelera kucotsa anthu aja kumasewera."} | |
| {"id": "5891929_3", "source": "A equipa jogou na Divis\u00e3o de Excel\u00eancia, o campeonato de elite, durante muitos anos, mas s\u00f3 conquistou o seu primeiro t\u00edtulo da liga em 2010.", "translation": "Timu yacita masewera ku gawo la apatsogolo, ligi ya apadera, kuzaka zambiri, koma inakwanisa kukwala pomalo oyamba mu ligi ya 2010."} | |
| {"id": "5891989_3", "source": "Os \"Gabelous\", como s\u00e3o apelidados, t\u00eam nove t\u00edtulos do campeonato senegal\u00eas, incluindo quatro consecutivos de 2016 a 2019.", "translation": "A \"Gabelous\", monga m' mene achulidwira, ali ndi mayina owina okwana asanu ndi anayi a nthamangitsano wa Senegal, kuphatikazo anayi otsogozana kuyambira 2016 mpaka 2019."} | |
| {"id": "6361126_1", "source": "Antrop\u00f3logos e investigadores abordam uma melhor estrat\u00e9gia para a protec\u00e7\u00e3o do patrim\u00f3nio angolano", "translation": "Akatswiri a cikhalidwe ca anthu ndi akafuku-fuku apeza njila yabwino yotetezera colowa ca Angola."} | |
| {"id": "6361126_3", "source": "Acad\u00e9micos angolanos defendem a defini\u00e7\u00e3o de uma melhor estrat\u00e9gia de protec\u00e7\u00e3o e gest\u00e3o do patrim\u00f3nio hist\u00f3rico nacional.", "translation": "Aziphunzitsi a kacenjede a ku Angola akumenyera nkhondo njila yabwino ya ndondomeko yotetezera ndi kusamalira zolowa za mbiri ya dziko."} | |
| {"id": "6361126_4", "source": "Os museus, de forma particular, merecem um tratamento especial e tal valoriza\u00e7\u00e3o, segundo acad\u00e9micos, est\u00e1 prevista na Constitui\u00e7\u00e3o da Rep\u00fablica que consagra o acesso \u00e0 cultura.", "translation": "Nyumba zosungila zinthu zakale, zimafunika kukhala zolemekezedwa pamadera, ndipo aziphunzitsi akacenjedewo, akuti zimenezi zili zolembedwa paMalamulo Akulu a Dziko amene amalimbikitsa umwayi wa cikhalidwe."} | |
| {"id": "6361126_7", "source": "A pol\u00edtica p\u00fablica do sector, a gest\u00e3o e a conserva\u00e7\u00e3o do patrim\u00f3nio cultural devem merecer um tratamento especial para que os bens culturais sejam transmitidos de gera\u00e7\u00e3o em gera\u00e7\u00e3o.", "translation": "Ndondomeko za zocita za boma, kusamalira ndi kuteteza zolowa za cikhalidwe zifunika kukhala zosamalidwa mwapadera kuti zinthu za cikhalidwe ziperekedwa kwa ntundu ndi ntundu."} | |
| {"id": "6361126_8", "source": "Aquele acad\u00e9mico aponta outros instrumentos sobre os quais o Executivo se pode apoiar para alcan\u00e7ar este desiderato entre os quais a Lei do Patrim\u00f3nio Cultural de 2005 \"que faz abordagens amplas relativas as quest\u00f5es de salvaguarda, valoriza\u00e7\u00e3o e protec\u00e7\u00e3o do patrim\u00f3nio cultural angolano\".", "translation": "MPhunzitsi wa kacenjede amene uja wanena za zida zina zimene oyimila boma a kuunduna atha kuthandikizira kuti akwaniritse zolingazo monga Lamulo la Colowa za Cikhalidwe la 2025 \"limene limafotokoza mfundo zambiri za kusunga, kulemekeza ndi kuteteza Colowa ca Cikwalidwe za Angola\"."} | |
| {"id": "6463483_8", "source": "As reac\u00e7\u00f5es surgiram rapidamente com o presidente da Federa\u00e7\u00e3o de Futebol da Pol\u00f3nia a classificar de \"totalmente inaceit\u00e1veis\" essas condi\u00e7\u00f5es que seriam uma \"encena\u00e7\u00e3o\".", "translation": "Zocita zawonedwa mofulumira ndi waPatsogolo wa Gulu la Masewero a Mpila ku Polonia pamene wanena kuti kuli \"kosaloleka olo pang'ono\" zinthu ngati izi zimene zikanakhala \"citsanso\"."} | |
| {"id": "1261640_3", "source": "A madeira mo\u00e7ambicana, com destaque para as prov\u00edncias da zona norte do pa\u00eds, continua a ser apetec\u00edvel para o mercado da Rep\u00fablica Popular da China, em particular, levando a que muitos operadores se aproveitem da fragilidade de fiscaliza\u00e7\u00e3o, para proceder ao corte e exporta\u00e7\u00e3o ilegal, lesando o estado em milh\u00f5es de d\u00f3lares que resultariam das receitas tribut\u00e1rias.", "translation": "Mitengo ya Mosambiki, kweni-kweni kumapolovensi a kuntunda kwa dziko, ikupitiliza kukhala yokomeledwa ndi boma la China, mwapadera, kucita kuti ambire atengere mwayi kusowa kwa kuyang'anira, pakudula ndi kupititsa kunja kwa dziko mosavomerezeka, kubera boma mamiliyoni a madhola amene misonkho."} | |
| {"id": "1262000_0", "source": "Desaven\u00e7as entre a Pescamar e os tripulantes feitos ref\u00e9ns por piratas", "translation": "Kusamvana pakati pa Pescamar ndi apatsogolo oyendetsa amene adakhazikitsidwa kukhala ogona."} | |
| {"id": "1262000_6", "source": "Enquanto prossegue o diferendo, recusam-se a voltar \u00e0s actividades e amea\u00e7am avan\u00e7ar a qualquer momento, com uma greve que poder\u00e1 ir at\u00e9 ao encerramento dos port\u00f5es da Pescamar, localizada na cidade da Beira, no centro do pa\u00eds.", "translation": "Pamene amapita patsogolo ndi kunsavana, amakana kubwelera kunchito ndipo amati atha kupita patsogolo nthawi ili yonse, ndi ziwonetselo zokwiya zimene zingatengele kutseka gheti ya Pescamar, imene imapezeka muzinda wa Beira, pakati padziko."} | |
| {"id": "1451377_7", "source": "Bingu wa Mutharika, morre aos setenta e oito anos, e estava a cumprir o seu segundo e \u00faltimo mandato presidencial.", "translation": "Bingu wa Mutharika, wafa ndi zaka makumi asanu ndi khumi ndi zisanu ndi tatu, ndipo anali pawulamuliri waciwiri ndi omaliza monga pulezidhenti."} | |
| {"id": "1857710_8", "source": "A verba faz parte do pacote global de 750 milh\u00f5es de d\u00f3lares negociados em 2012.", "translation": "Mphandeyo ili mbali ya paketi yonse ya 750 miliyoni ya madhola amene akambirana mu 2012."} | |
| {"id": "1880297_1", "source": "Cerca de 700 mil crian\u00e7as vivem numa situa\u00e7\u00e3o de vulnerabilidade grave no pa\u00eds, desde aquelas que s\u00e3o \u00f3rf\u00e3s at\u00e9 \u00e0s que nem abrigo t\u00eam, estima o representante do Fundo das Na\u00e7\u00f5es para as Crian\u00e7as em Mo\u00e7ambique, Koenraad Vanormelingem. Entre estes menores h\u00e1 um n\u00famero consider\u00e1vel dos que, devido a essas vulnerabilidades, t\u00eam grande probabilidade de virem a tornar-se criminosos.", "translation": "Ana a ca m'ma 700 sawuzande amakhala movutika kwambiri mudziko, kuyambira aja amasiye mpaka amene alibe pokhala, anayerekezera oyimira Phoso la United kwa ana ku Mosambiki, Koenraad Vanormelingem. Pakati paacicepere pali nambala yokulilapo ya amene, kamba kakuvutika, pali cipsyinjo cacikulu coti angadzakhale mbanda."} | |
| {"id": "1880297_3", "source": "A ideia \u00e9 tentar separar as crian\u00e7as criminosas que tenham menos de 16 anos de idade e que, por isso, n\u00e3o podem estar detidas nas mesmas instala\u00e7\u00f5es prisionais dos adultos.", "translation": "Colinga ndi coyesa kucotsa ana a umbanda okhala ndi dzaka dzocepera 16 dzakubadwa kuti, cifukwa ici, asakhale muukayidi umodzi ndi anthu akulu."} | |
| {"id": "1931027_2", "source": "Aqueles servi\u00e7os justificaram a medida alegadamente por desorganiza\u00e7\u00e3o dos proponentes e amea\u00e7as \u00e0 integridade f\u00edsica da t\u00e9cnica notarial que havia sido destacada para realizar a actividade na delega\u00e7\u00e3o da Renamo naquela cidade.", "translation": "Nchito zija zikuwonetsa kukula kwa kusalongosoka kwa ofuna kumenya ogwira nchito kudhinditsa amene anasankhidwa kuti agwire ntchito kuunthumwi ya Renamo munzinda uja."} | |
| {"id": "1939477_3", "source": "Uma fonte do Hospital Rural de Mocuba confirmou a exist\u00eancia de seis soldados que perderam a vida e mais de uma dezenas tinham sido admitidos com ferimentos de balas.", "translation": "Wina wa kuHospital Rural ya Mocuba wavomereza kuti pali masoja asanu ndi m'modzi amene alusa moyo ndipo opitilira khumi alowa mucipatala ali ndi zilonda za dzipolo-polo."} | |
| {"id": "2490462_3", "source": "Quanto \u00e0s elei\u00e7\u00f5es legislativas, a Frelimo dever\u00e1 conquistar 57 por cento, ou seja a maioria absoluta, enquanto a Renamo ter\u00e1 32 por cento e o MDM 10 por cento.", "translation": "Kwa Zisankho za opanga malamulo, Frelimo ifunika kupeza mipando 57, kapena kuti, malo apatsogolo, pamene Renamo idzakhala ndi 32 peresenti ndipo MDM 10 peresenti."} | |
| {"id": "2490462_5", "source": "Essas proje\u00e7\u00f5es s\u00e3o baseadas em 84 por cento das assembleias de voto que constam da amostra da contagem paralela de votos, o suficiente para dar uma projec\u00e7\u00e3o relativamente precisa.", "translation": "Zoyembekezedwa zimenezi zikucokera pa 84 peresenti wa malo a mavoti amene ali a ciwonetselo ca kuwelenga kwa panthawi yofanana ya mavoti, zimene zili zokwanira kukhala cidziwitso ceni-ceni."} | |
| {"id": "2512141_1", "source": "Proposta \u00e9 feita no dia em que a Renamo mete recurso sobre as elei\u00e7\u00f5es no Conselho Constitucional.", "translation": "Lingaliro ndi loperekedwa tsiku limene Renamo ikulowetsa mulandu wa zisankho za Nyumba ya Malamulo."} | |
| {"id": "2619596_2", "source": "V\u00e1rias toneladas de produtos frescos, principalmente peixe e carne, foram incinerados por se terem deteriorado.", "translation": "Matani ambiri a zinthu za feleshi, maka-maka nsomba ndi nyama, zawochedwa cifukwa cowora."} | |
| {"id": "2619596_3", "source": "Em conversa com a VOA, alguns comerciantes dizem n\u00e3o saber se depois do restabelecimento de energia el\u00e9ctrica voltar\u00e3o ao mesmo ramo de neg\u00f3cios devido \u00e0s perdas registadas.", "translation": "Pamaceza ndi VOA, amalonda mabiri akuti sakudziwa ngati pambuyo pakubwezeretsa magetsi adzapitiriza ntundo omwewo ya bhizinezi cifukwa ca kuduka kwacitika."} | |
| {"id": "2619596_5", "source": "Entretanto, alguns mun\u00edcipes dizem que, para al\u00e9m de preju\u00edzos causados pela falta de energia, a onda de criminalidade aumentou, uma vez que os malfeitores aproveitam-se da escurid\u00e3o para praticar diversos delitos.", "translation": "Motero, okhala ntawoni khansolo akuti, kusiyapo zosakazika kamba kosoya magetsi, umbanda waculuka kwambiri, cifukwa mbala zikutengerako mwayi n'dima pazocita zoyipa zosiyana-siyana."} | |
| {"id": "2632050_1", "source": "Os objectivos estrat\u00e9gicos da proposta incluem a presta\u00e7\u00e3o de assist\u00eancia imediata \u00e0s v\u00edtimas.", "translation": "Colinga ca ndondomeko ya lingaliro cikuphatikiza cithandizo cofulumira kwa ovutika."} | |
| {"id": "2632050_4", "source": "Os objectivos estrat\u00e9gicos da proposta, que abrange a resposta imediata e a fase de recupera\u00e7\u00e3o de 3 a 4 meses, incluem a presta\u00e7\u00e3o de assist\u00eancia imediata \u00e0s v\u00edtimas das inunda\u00e7\u00f5es. O acesso limitado \u00e0s \u00e1reas afectadas continua no entanto a dificultar uma resposta eficaz, j\u00e1 que as inunda\u00e7\u00f5es na bacia do rio Licungo danificaram seriamente um grande n\u00famero de estradas e pontes, especialmente na Zamb\u00e9zia, onde cerca de 70% da prov\u00edncia permanece inacess\u00edvel por terra. A proposta ser\u00e1 actualizada em 30 dias para reflectir melhor as necessidades priorit\u00e1rias quando as \u00e1guas retrocederem e o acesso a \u00e1reas alagadas tenha melhorado.", "translation": "Zolinga za ndondomeko ya ligaliro, cikupohatikiza yankho la pompo ndi nthawi yokonza zinthu pakati pa miyezi 3 ndi 4, kuphatikiza cithandizo ca pompo kwa anthu ovutika kamba kakusefukira kwa madzi. Umwayi ocepa kumalo amene ali pavuto lili vuto kuti cithandizo cifike panthawi, pakuti kusefukira kwa madzi kwa ntsinje wa Licungo kumawononga kwambiri misewu ndi milatho, kweni-kweni ku Zambezia, kumene pafupi-fupi 70% ya polovensi imakhala yosakwanisika kufika. Ligaliro lisinthidwa mumasiku 30 kuti liyimire bwino zosowa zofunika kwambiri pamene madzi abwelera ndipo malo a matopepe akhale atawumirako."} | |
| {"id": "2673360_3", "source": "Uma unidade que, segundo eles, est\u00e1 amea\u00e7ada porque, como dizem, h\u00e1 muita exclus\u00e3o social, econ\u00f3mica e pol\u00edtica de muitos mo\u00e7ambicanos.", "translation": "Ndi mbali imene, mogwirizana ndi iwo, ili pangozi cifukwa, monga anenera, pali kusankhana kwa anthu, kwa za cuma ndi kwa ndale kwakukulu pakati pa amosambiki."} | |
| {"id": "2673360_4", "source": "Para se ter e construir um pa\u00eds pr\u00f3spero e saud\u00e1vel, \u00e9 preciso que todos se empenhem e que haja uma inclus\u00e3o s\u00f3cio-cultural, com pol\u00edticas s\u00e9rias de acesso \u00e0 educa\u00e7\u00e3o e \u00e0 sa\u00fade, dizem os religiosos.", "translation": "Kuti kukhale ndi kumanga dziko labwino komanso lokhazikika, ndi kofunika kuti onse amenyere nkhondo ndi kuti umwayi otenga mbali wa anthu ndi cikhalidwe, ndi ndondomeko zothandiza pawumwayi wa maphunziro ndi umoyo, akutero opemphera."} | |
| {"id": "2804344_3", "source": "Segundo as estimativas, existem cerca de 43 mil mo\u00e7ambicanos a trabalhar nas minas e outros 12 mil nas fazendas do pa\u00eds.", "translation": "Mogwirizana ndi ciyerekezo, pali pafupi-fupi 43 sawuzande a amosambiki akugwira nchito kumigodi ya mamina ndipo ena 12 sawuzande mumafamu a dziko."} | |
| {"id": "2847840_7", "source": "Fael d\u00e1 o exemplo das mordomias dadas aos ju\u00edzes, que chegam a ter um n\u00famero exagerado de viaturas de luxo.", "translation": "Fael akupereka citsanzo ca ulemelero operekedwa kwa majaji, umene umafika pokhala ndi nambala yoposera ya magalimoto apamwamba."} | |
| {"id": "2847840_8", "source": "Em contrapartida, diz Fael, o crescimento econ\u00f3mico ainda n\u00e3o se reflecte no dia-a-dia da popula\u00e7\u00e3o, que ainda vive em situa\u00e7\u00f5es prec\u00e1rias.", "translation": "Kumbali ina, akutero Fael, kukula kwa citukuko sikukuthandiza tsiku ndi tsiku la anthu, amene akukhalabe mumoyo wa mavuto."} | |
| {"id": "2852346_6", "source": "O empres\u00e1rio Lu\u00eds Francisco diz que muitas vezes tem de enviar equipamentos, via terrestre, para o centro e norte do Pa\u00eds, mas se houver ataques, vai ser dif\u00edcil continuar a faze-lo e muitas pessoas v\u00e3o perder o emprego.", "translation": "Bwana wa kampani Lu\u00eds Francisco akuti nthawi yambiri amatumiza zida, kudzera pansi, kupita pakati ndi kuntunda kwa dziko, koma kukakhala kuwukira, kudzakhala kovuta kupitiliza kutumiza ndipo anthu ambiri adzaluza nchito."} | |
| {"id": "2889792_4", "source": "Para Moreira, essa falta de oportunidades est\u00e1 associada \u00e0 m\u00e1 implementa\u00e7\u00e3o de programas. Ele cita como exemplo o programa de apoio ao emprego a pessoas portadoras de defici\u00eancia aprovado pelo governo, que n\u00e3o \u00e9 respeitado pela maioria dos empregadores.", "translation": "Kwa Moreira, kusowa kwa umwayi kuli kolingana ndi kusakhazikitsa kwabwino mapologalamu. Iye amanena monga citsanzo pologalamu ya cithandizo ca nchito kwa anthu olumala yovomelezeka ndi boma, imene silemekezedwa ndi anthu ambiri opereka nchito."} | |
| {"id": "2905340_9", "source": "Seis m\u00e9dicos generalistas formados recentemente em Portugal.", "translation": "Madokotala a zonse asanu ndi m'modzi omaliza maphunziro posacedwapa ku Portugal."} | |
| {"id": "2998268_6", "source": "Depois da invas\u00e3o, observadores, personalidades e autoridades entraram na casa e at\u00e9 por volta das 14 horas continuavam as negocia\u00e7\u00f5es.", "translation": "Pampuyo pakulowela, oyimila, olemekezeka ndi aboma analowa munyumba mpaka 2 kololo ya masana anali akukambiranabe."} | |
| {"id": "3115700_3", "source": "Alguns consideram-nos completamente desnecess\u00e1rios, enquanto outros dizem que os mesmos promovem a economia real.", "translation": "Anthu ena ammatiwona kukhala osafunikira, pamene ena amati timalimbikitsa cuma ceni-ceni."} | |
| {"id": "3130198_2", "source": "A descida do pre\u00e7o das mat\u00e9rias-primas, nomeadamente alum\u00ednio e carv\u00e3o, e a redu\u00e7\u00e3o do investimento directo estrangeiro v\u00e3o impedir Mo\u00e7ambique de manter taxas de crescimento acima de 7% nos pr\u00f3ximos anos.", "translation": "Kutsika kwa ntengo wa zinthu za ntengo wapatali, monga aluminiyo ndi makala a malaca, ndi kutsitsa kwa zobweretsa ndalama kucokera kunja molunjika zisokoneza kuti Mosambiki asakhale ndi matakisi a kutukuka oposa 7% zaka zikubwerazi."} | |
| {"id": "3241610_5", "source": "Os operadores de telecomunica\u00e7\u00f5es devem introduzir sistemas devidamente operacionais e eficientes de intercepta\u00e7\u00e3o de comunica\u00e7\u00f5es para os efeitos previstos na emenda.", "translation": "Makampani a njila zolankhulira afunika kukhazikitsa sisitimu zogwira bwino nchito ndi zokwanisa kupereka maceza kwa ena amene angawafune mogwirizana ndi zolembedwa zokozetsedwa."} | |
| {"id": "3404742_2", "source": "A Aeroportos de Mo\u00e7ambique, uma das maiores e mais importantes empresas do pa\u00eds, est\u00e1 a tentar inovar as suas actividades para diversificar e aumentar os n\u00edveis e fontes de receitas.", "translation": "Aeroportos de Mo\u00e7ambique, kampani imodzi mwa makampani ofunika kwambiri mudziko, akuyesa kukhala ya makono mazocita zake kuti iculukitse ndi kuwonjezera mlingo ndi njila zopezera ndalama."} | |
| {"id": "3527264_2", "source": "Estudos do Banco de Mo\u00e7ambique indicam que s\u00f3 dois por cento da popula\u00e7\u00e3o mo\u00e7ambicana, estimada em mais de 25 milh\u00f5es de habitantes, tem poupan\u00e7a positiva.", "translation": "Kafuku-fuku wa ku Bhanki ya Mosambiki ikusonyeza kuti ndi maperesenti awili basi a anthu acimosambiki, amene pakati pa 5 miliyoni ya anthu a mudziko, ali oti amasunga ndalama."} | |
| {"id": "3527264_8", "source": "V\u00e1rios outros economistas consideram que nos \u00faltimos anos, Mo\u00e7ambique registou algum crescimento econ\u00f3mico, mas duvidam que esse crescimento possa gerar desenvolvimento porque n\u00e3o resulta da capacidade da popula\u00e7\u00e3o de poupar 20 ou 30 por cento, para poder expandir a sua capacidade produtiva.", "translation": "Ambiri ena ophunzira za cuma anena kuti akuwona kuti dzaka dzomaliza, Mosambiki yawonetsa kukula kwa cuma, koma akukayika ngati kukulako kungacititse citukuko cifukwa zikunacititse kuti anthu akwanise kusunga 20 kapena 30 peresenti, kuti akwanise kukulitsa kupanga zinthu zawo."} | |
| {"id": "3527264_9", "source": "As autoridades mo\u00e7ambicanas t\u00eam estado a promover feiras financeiras, para aproximar os servi\u00e7os financeiros das comunidades e, por essa via, poder captar as poupan\u00e7as dos cidad\u00e3os.", "translation": "Aboma a Mosambiki amacita ziwonetsero ca kayendedwe ka ndalama, kuti anthu adzidziwa m'mene zinthu zimayendera, mwa njira imeneyi, kuti lithe kukodola nzika kuti zidzisunga."} | |
| {"id": "3601311_3", "source": "Uma fonte do Hospital Provincial de Tete disse que muitos dos feridos t\u00eam queimaduras do primeiro grau.", "translation": "Onena wina wa kuCipatala Cacikulu ca Polovensi ya Tete wati ambiri opweteka ali ndi zipysera zoyamba mukakulidwe."} | |
| {"id": "3601311_7", "source": "Um dos residentes disse que quando a popula\u00e7\u00e3o tomou o cami\u00e3o de assalto, consta que o referido agente disparou para dispersar, o que originou o inc\u00eandio.", "translation": "Ena mwa okhala anena kuti pamene anthu adikilira ndi kuwundikira lore, akuti oyimira apolisi ameneyo waphulitsa ndi colinga comwaza, zimene zayambitsa moto."} | |
| {"id": "3668753_0", "source": "Mo\u00e7ambicanos sa\u00fadam tr\u00e9gua mas querem debate c\u00e9lere sobre quest\u00f5es econ\u00f3micas", "translation": "Anthu a kumosambiki ayamika masiku opanda mavuto koma akufuna kukambirana kofulumira kokhudzana ndi nkhani za cuma."} | |
| {"id": "3801102_3", "source": "A d\u00favida agora \u00e9 saber se o sector privado ir\u00e1 acompanhar o p\u00fablico", "translation": "kukayika pano ndi kudziwa ngati mabungwe amene siaboma atsatire anthu."} | |
| {"id": "3801102_4", "source": "Homens e mulheres do aparelho do Estado est\u00e3o de acordo com a medida.", "translation": "Amuna ndi akazi a muboma akuvomereza za mlingowo."} | |
| {"id": "3817987_1", "source": "Promete declarar fim da guerra se houver um consenso com o Governo", "translation": "Akulonjeza mapeto a nkhondo ngati pangapezeke kumvetsana ndi boma."} | |
| {"id": "3817987_2", "source": "O presidente da Renamo admitiu anunciar uma tr\u00e9gua definitiva a partir do dia 5 de Maio se houver um consenso com o Governo, com garantias de seguran\u00e7a.", "translation": "Pulesidhenti wa Renamo wavomereza kuti alengeza mpata opanda malire kuyambira tsiku la 5 Meyi ngati papezeke kumverana ndi boma, ndi zotsikimiza za citetezo."} | |
| {"id": "3958554_8", "source": "Gomes disse ainda que a redu\u00e7\u00e3o da popula\u00e7\u00e3o de elefantes e rinocerontes tem a ver com a pobreza rural e n\u00e3o s\u00f3.", "translation": "Gomes wanenanso kuti kucepetsa nambala ya njovu ndi zipembere kuli kokhudzana ndi umphawi wa kumudzi ndipo osati kokha."} | |
| {"id": "3969086_4", "source": "A Ag\u00eancia de Informa\u00e7\u00e3o de Mo\u00e7ambique escreve que as autoridades tomaram a decis\u00e3o ap\u00f3s um v\u00eddeo amador, que registava um momento em que a popula\u00e7\u00e3o bloqueava uma viatura da pol\u00edcia naquele canto do pa\u00eds, ter sido posto a circular nas redes sociais.", "translation": "Mbali yoyang'anira nkhani kuMosambiki yalemba kuti boma lagamula pambuyo pavideyo yozungulira, kuti pamapezeka nthawi zina kuti anthu amatseka nsewu kuti galimoto ya apolisi isadutse kumbali imene ija ya dziko, pamene ataponya videto panjila zamakono zocezerana anthu."} | |
| {"id": "4082515_5", "source": "Segundo relatos de populares, os atacantes t\u00eam as mesmas caracter\u00edsticas (andam encapuzados e com gritos de palavras de ordem), do grupo que assaltou a vila de Moc\u00edmboa da Praia h\u00e1 tr\u00eas semanas, e depois repelida pelas for\u00e7as estatais.", "translation": "Mogwirizana ndi zofotokoza za anthu, a umbandawo ali ndi mawonekedwe ofanana (amayenda atavala zipeya ndipo akumapanga phokoso la mfundo yofunika kutsatilidwa), kugulu limene lacita umbanda Vila ya Mocimboa da Praia masabata atatu apitawo, ndi kuthamangitsidwa ndi masodja a boma."} | |
| {"id": "4091829_0", "source": "Presidente interino de Nampula condenado por desobed\u00eancia", "translation": "Pulezidhenti ocengetera wa kuNampula wagamulidwa kamba konsamvera."} | |
| {"id": "4137547_2", "source": "Uns est\u00e3o c\u00e1 desde o tempo da guerra e outros v\u00e3o chegando \u00e0 procura de melhores oportunidades de vida. Quase todos enfrentam dificuldades comuns, como por exemplo enviar dinheiro \u00e0s suas respectivas fam\u00edlias em Mo\u00e7ambique.", "translation": "Ena ali kuno kuyambira nthawi ya nkhondo ndipo ena amafika kamba kofufuza moyo wabwino. Kuthamangaira onse akukumana ndi mavuto ofanana, monga mwacitsanzo, kutumiza ndalama kumabanja awo kuMosambiki."} | |
| {"id": "4243077_2", "source": "A partir das elei\u00e7\u00f5es gerais de 2019, Mo\u00e7ambique passa a contar com um novo modelo de governa\u00e7\u00e3o, que ter\u00e1 como base, uma distribui\u00e7\u00e3o do poder pol\u00edtico baseada no desempenho eleitoral.", "translation": "Kuyambira zisankho zazikulu za 2010, Mosambiki uli ndi ntundo watsopano wa ulamuliro, umene ukhale ndi monga tsinde, kugawa mphamvu ya ulamuliro mogwirizana ndi kavoteredwe."} | |
| {"id": "4243077_5", "source": "\u00c9 um formato diferente do actual em que o vencedor das elei\u00e7\u00f5es gerais, ganha tudo.", "translation": "Ndi kacitidwe kosiyana ndi kamene tili nako pano kamene owina wa zisankho zazikulu, amawina zonse."} | |
| {"id": "4273001_3", "source": "Os et\u00edopes foram detidos enquanto dormiam e est\u00e3o mantidos nas celas do posto policial de Vanduzi, aguardando os tr\u00e2mites para o seu repatriamento.", "translation": "Anthu a kuEtiyopiya amangidwa akugona ndipo akusungidwa mundende ya polisi ya kuVanduzi, akuyembekeza dongosolo kuti atumizidwe kudziko lawo."} | |
| {"id": "4529293_4", "source": "Os jovens tinham passagem marcada para seguir viagem para a Nig\u00e9ria no pr\u00f3ximo dia 27.", "translation": "Anyamata anali ndi tikiti ya ulendo kuti apite kuNigeria pa 27 likubwelaro."} | |
| {"id": "4529293_7", "source": "A Inspec\u00e7\u00e3o-Geral do Trabalho n\u00e3o informa a natureza da empresa e do trabalho que, supostamente, os jovens iriam realizar na Nig\u00e9ria.", "translation": "Kafuku-fuku Wankulu wa Nchito sanena za ntundu wa kampani ndi nchito imene, amayembekezera, anyamata kuti akagwire ku Nigeria."} | |
| {"id": "4652065_7", "source": "Ap\u00f3s a descoberta das d\u00edvidas, em 2016, o Fundo Monet\u00e1rio Internacional e outros parceiros de Mo\u00e7ambique cortaram o apoio ao Or\u00e7amento de Estado.", "translation": "Pambuyo pozindikira ngongole, mu 2016, Thumba la Ndalama la Mayiko Akunja ndi othandizira ena a kuMosambiki anadula cithandizo kuThumba la Boma."} | |
| {"id": "4719565_2", "source": "As autoridades mo\u00e7ambicanas detiveram 13 cidad\u00e3os nacionais e sete chineses por posse ilegal de madeira da esp\u00e9cie monzo, revelou nesta sexta-feira, 28, o chefe da Fiscaliza\u00e7\u00e3o dos Servi\u00e7os Provinciais de Florestas e Fauna Bravia de Sofala.", "translation": "Aboma la Mosambiki amanga nzika za dziko 13 ndi machinise 7 opezeka ndi mitengo yosavomerezedwa ya ntundu wa monzo, anavumbula lacisanu lino, 28, wankulu wa Nchito Yoyang' anira Zinthu za Mupolovensi Yokhudzana Nkhalango ndi komanso Zinyama Zakuthengo kuSofala"} | |
| {"id": "4752522_9", "source": "A tomada de posse dos vencedores dessas elei\u00e7\u00f5es est\u00e1 marcada para Fevereiro pr\u00f3ximo.", "translation": "Kulowa mudindo kwa owina muzisankhozi kuli mufebuluwale akubwelayu."} | |
| {"id": "4815289_0", "source": "D\u00edvidas Ocultas: Jean Boustani aguarda na pris\u00e3o decis\u00e3o sobre a liberdade sob fian\u00e7a\u00a0", "translation": "Ngongole zobisa: Jean Boustani akuyembekeza kundende cigamulo ca ufulu obwezera ngongole."} | |
| {"id": "4815289_4", "source": "Os procuradores americanos dizem que ele deve permanecer sob cust\u00f3dia, por haver um grande risco de fuga.", "translation": "Ofufuza nkhani oyimira boma ku America akuti iye afunika kupitiriza kusungidwa moyembekzera cigamulo, cifukwa akuwonetsa zonse kuti atha kuthawa."} | |
| {"id": "4815289_6", "source": "Ap\u00f3s uma audi\u00eancia de uma hora, os tr\u00eas ju\u00edzes decidiram analisar o caso e devem anunciar uma decis\u00e3o nos pr\u00f3ximos dias.", "translation": "Pambuyo pamvedwa kukhothi awazi imodzi, majaji atatu aganiza zowunika mulandu ndipo apereka cigamulo masiku akubwera."} | |
| {"id": "4880527_2", "source": "Moradores dessas zonas disseram \u00e0 VOA que locais que sempre tiveram brigadas n\u00e3o t\u00eam at\u00e9 agora nenhuma para o recenseamento, que iniciou na segunda-feira, dia 15.", "translation": "Anthu okhala mumalo amenewo anena kwa VOA kuti nthawi zonse amakhala akuimbana mpaka pano alibe kucititsa kalembera, amene waya lolemba, tsiku 15."} | |
| {"id": "4909253_2", "source": "Ela defende ac\u00e7\u00f5es urgentes contra o novo fen\u00f3meno, que est\u00e1 a aumentar nas aldeias do interior.", "translation": "Iye akuti pakufunika zocita zofulumira zomenyera nkhondo zinthu zatsopanozo, zimene zikuculukilabe mumidzi yamumbuyo."} | |
| {"id": "4909253_6", "source": "O crime foi denunciado pelo marido da v\u00edtima e irm\u00e3o do agressor.", "translation": "Ciwawa cawululidwa ndi mamuna wa ovutikayo ndi ncimwene wake wa ocita ciwawayo."} | |
| {"id": "4931509_0", "source": "Oposi\u00e7\u00e3o mo\u00e7ambicana exige prorroga\u00e7\u00e3o do recenseamento eleitoral", "translation": "Otsutsa acimosambiki akupempha kuwonjezera masiku a zisankho."} | |
| {"id": "4931509_1", "source": "O Recenseamento Eleitoral, que termina a 30 deste m\u00eas, est\u00e1 a enfrentar v\u00e1rios constrangimentos que, segundo a Sala da Paz, ir\u00e3o afectar o alcance das metas.", "translation": "Kalembera wa mavoti, amene atha pa 30 mwezi uno, ukukumana ndi mavuto ambiri amene, mogwirizana ndi cipinda ca bata, zicititsa kuti asakwanitse nambala yokhumbidwa."} | |
| {"id": "4983606_6", "source": "Mas porque n\u00e3o h\u00e1 bela sem sen\u00e3o, o analista diz que o caso do empres\u00e1rio portugu\u00eas raptado, h\u00e1 tr\u00eas anos, em Sofala, n\u00e3o vai faltar no card\u00e1pio da mesa entre os dois governantes.", "translation": "Pakuti palibe kukongola opanda koma, openda akuti khani yokhudzana ndi mwana wa kampani wacipwitikizi amene anamuba, dzaka dzitatu dzapitadzo, kuSofala, nkhani imeneyi sidzalephereka kukambidwa pakati pamaboma awili."} | |
| {"id": "5339569_3", "source": "Espanha \u00e9 o segundo pa\u00eds da Europa, depois da It\u00e1lia, com mais casos de coronav\u00edrus. Vinte e cinco mil pessoas testaram positivo e mais de 1350 morreram.", "translation": "Spain ndi dziko laciwili la kuYuropu, pambuyo pa Italy, limene lili ndi coronavirus oculuka. Anthu zikwi makumi awili ndi anayi awapeza ndi matenda ndipo oposera 1350 afa."} | |
| {"id": "5593181_2", "source": "O porta-voz do Gabinete Central de Combate \u00e0 Corrup\u00e7\u00e3o, Crist\u00f3v\u00e3o Mondlane, admite que este crescimento \u00e9 real e coloca desafios \u00e0 Procuradoria-Geral da Rep\u00fablica, que em 2015 acusou 437 processos.", "translation": "Olankhulira wa ofesi ya Dziko yothetsa Ziphuphu, Crist\u00f3v\u00e3o Mondlane, wavomereza kuti kuculuka kumeneko ndi kowona ndipo akupereka chalengi kwa Ofesi ya Ofufuza Milandu ya Dziko, kuti mu 2025 anapeza milando yokwana 437."} | |
| {"id": "5593181_6", "source": "Ao n\u00edvel da opini\u00e3o p\u00fablica, o sentimento \u00e9 de que esta subida indica que o Gabinete de Combate \u00e0 Corrup\u00e7\u00e3o tem de ser mais din\u00e2mico.", "translation": "Mlingo wa ganizo la anthu, akudzimva kuti kukwera kumeneko kukusonyeza kuti Ofesi ya Ofufuza Milandu ifunika kukhala maso nthawi zonse."} | |
| {"id": "5593181_8", "source": "O porta-voz do Gabinete Central de Combate \u00e0 Corrup\u00e7\u00e3o diz, no entanto, que para al\u00e9m da instru\u00e7\u00e3o de processos e lev\u00e1-los ao tribunal, a institui\u00e7\u00e3o investe nessa vertente.", "translation": "Olankhulira wa Ofesi ya Ofufuza Milandu ya Dziko akuti, motero, kusiyapo milandu yolembedwa ndi kuyitumiza kukhoti, ofesiyo amadzipereka kunkhani imeneyo."} | |
| {"id": "5721095_6", "source": "Al\u00e9m dos \u00f3bitos, um total de 3.600 pessoas foram afetadas durante a tempestade tropical e v\u00e1rias resid\u00eancias ficaram destru\u00eddas, segundo os dados preliminares do Centro Nacional Operativo de Emerg\u00eancia.", "translation": "Kusiyapo omwalira, anthu okwana 3.600 akhuzidwa ndi cimphepo ca n'kuntho wawukulu ndipo nyumba zambiri zagumulidwa, mogwirizana ndi zopeza zofulumira za Ofesi ya Dziko Yowona za Mwadzidzi."} | |
| {"id": "5764699_3", "source": "Com tal, o crescimento ser\u00e1 atrasado e ir\u00e3o aumentar os riscos nas perspectivas de longo prazo.", "translation": "Conco, kukula kucedwa ndipo kuwonongedwa kuculuka poyembekezera nthawi yayitali."} | |
| {"id": "5764699_9", "source": "Especialistas de clima dizem que Mo\u00e7ambique \u00e9 um dos pa\u00edses mais vulner\u00e1veis a fen\u00f3menos semelhantes, que alias podem ser mais recorrentes.", "translation": "Akatswiri a nyengo akuti Mosambiki ndi limodzi mwa mayiko amene alipangozi ya zakugwa zofananazo, zimene zingamakhale zobwereza-bwereza."} | |
| {"id": "5803275_2", "source": "O Governo mo\u00e7ambicano dever\u00e1 vacinar pouco mais de 16 milhoes e 800 mil cidad\u00e3os maiores de 15 anos de idade, contra a Covid-19, indica o Plano Nacional de Vacina\u00e7\u00e3o.", "translation": "Boma la Mosambiki lidzafunikira kucita katemera kuposera pang'nono 16 miliyone ndi nzika zoposera dzaka 15 zokwana 800 sawuzande kudziteteza ku covid-19, ikusonyeza conco Ndondomeko ya Dziko ya Katemera."} | |
| {"id": "1259212_3", "source": "Concei\u00e7\u00e3o Surtane, membro da Comiss\u00e3o Pol\u00edtica da Frelimo, afirma que o encontro se enquadra no compromisso de procurar reafirmar o empenhamento do seu partido em \"continuar a prestar um servi\u00e7o de qualidade \u00e0 popula\u00e7\u00e3o\" daquele ponto do pa\u00eds, no quadro de uma governa\u00e7\u00e3o que se pretende \"aberta e inclusiva\".", "translation": "Concei\u00e7\u00e3o Surtane, membala wa Komiti ya Ndale ya Frelimo, watsimikiza kuti kukumana kuli mbali ya udindo wa colinga cofuna kutsikimizanso kumenyera nkhondo kumene cipani \"cikupitiriza kuthandiza kucita zinthu zabwino kwa anthu\" a dera limene lija la dziko, mufundo za ulamuliro umene akufunidwa \" omasuka ndi wa onse\"."} | |
| {"id": "1260626_7", "source": "O seu primeiro contacto com a Guerra Colonial ocorreu em 1970, per\u00edodo em que testemunhou os confrontos militares em Angola. Desde ent\u00e3o, o embate das ideologias em \u00c1frica monopolizou a sua aten\u00e7\u00e3o, levando-o a Mo\u00e7ambique em 1973.", "translation": "Kuwona koyamba nkhondo ya atsamunda kunacitika mu 1970, nthawi imene anawona kumenyana kwa masoja ku Angola. Kuyambira nthawi imeneyo, kusemphana kwa kaganizidwe mu Afilika kunacititsa kuti cheru likhale lake, zimene zinamutengera ku Mosambiki mu 1973."} | |
| {"id": "1260887_4", "source": "Garcia Bires justificou as dificuldades e complexidades actuais enfrentadas para aquisi\u00e7\u00e3o de vistos para Angola, com a guerra civil que h\u00e1 alguns anos terminou no seu pa\u00eds, que obrigou a que houvesse maior controlo da imigra\u00e7\u00e3o, mas deixou promessas de aligeiramento, num futuro pr\u00f3ximo.", "translation": "Garcia Bires wafotokoza zifukwa za mavuto ndi zinthu zoculuka zovuta zikupezeka pano pakupeza Visa yopita ku Angola, ndi nkhondo ya paciweni-weni imene yatha dzaka dzapitadzo mudziko, imene inawumiliza kuti pakhale cisamaliro cacikulu ca olowa mudziko, koma walonjeza mofewa, kuti patsogolo pompano."} | |
| {"id": "2458472_6", "source": "O empres\u00e1rio Jos\u00e9 Mussanyane quer que todos os mo\u00e7ambicanos documentados se uncam porque h\u00e1 muitos sem documentos que ate adoptaram nomes ou apelidos sul-africanos para conseguirem emprego.", "translation": "Wankulu wa kampani Jos\u00e9 Mussanyane akufuna kuti acimosambki onse okhala ndi dzipasi agwirizane cifukwa alipo ambiri opanda dzipasi ndipo adzichula mayina ndi mifunda ya CiSouth Africa kuti apeze nchito."} | |
| {"id": "2458472_7", "source": "A chefe da brigada central da Frelimo destacada para Africa, por sinal com longa experiencia diplom\u00e1tica como embaixadora, ouviu tudo, mas remete a solu\u00e7\u00e3o dos problemas ao respeito pelas leis locais e que o resto ser\u00e1 resolvido pelos canais apropriados da diplomacia entre os dois pa\u00edses.", "translation": "Apatsogolo a Gulu Lapatsinde Loyimila Frelimo, ameneso zikuwonetsa kuti ali okhala ndi cidziwitso cacikulu ca ukazembe, amva zonse, koma alonjeza yankho la mavuto polemekeza malamulo a n'dera ndi kuti zinazo zithathetsedwa ndi njila zoyenelera za n'geirizano pakati payiko awili."} | |
| {"id": "2475709_4", "source": "Aquele especialista entende que os servi\u00e7os de espionagem do pa\u00eds, e tamb\u00e9m a pol\u00edcia e o ex\u00e9rcito, devem todos estar envolvidos nessa guerra.", "translation": "Katswiri uka akuwona kuti nchito ya ukazitape ya dziko, ndi polisi ndi usoja, afunika onse kutengapo mbali pankhondo."} | |
| {"id": "2600046_0", "source": "Resultados dos exames a bebida que matou 73 pessoas em Tete anunciados esta sexta-feira", "translation": "Zotsatira za zoyeza moya umenewapha anthu 73 kuTete, zolengezedwa lacisanu ili."} | |
| {"id": "2628860_4", "source": "O governante, acompanhado de uma brigada da organiza\u00e7\u00e3o municipal de sa\u00fade avaliou de perto a situa\u00e7\u00e3o da eclos\u00e3o das diarreias e da c\u00f3lera.", "translation": "Olamulira wa boma, motsatilidwa ndi gulu la za umoyo la munisipiyo watha kuwona bwino za kufalikira kwa matenda otsekula mumimba."} | |
| {"id": "3075311_1", "source": "Ajuda visa financiar a promo\u00e7\u00e3o do sistema democr\u00e1tico, da transpar\u00eancia e do primado da lei.", "translation": "Cithandizo cili ndi colinga copereka ndalama pakutukula sisitimu ya dhemokalasi, kucita zinthu poyera komanso lamulo lokhala patsogolo."} | |
| {"id": "3352172_4", "source": "De acordo com o deputado Jos\u00e9 Manteigas, houve acordo sobre a agenda do encontro entre Filipe Nyusi e Afonso Dhlakama e tamb\u00e9m sobre os termos de refer\u00eancia do di\u00e1logo, contudo, n\u00e3o avan\u00e7ou detalhes, alegando que os consensos ainda precisam de ser homologados pelos dois l\u00edderes.", "translation": "Mogwirizana ndi phungu wa kunyumba ya malamulo Jos\u00e9 Manteigas, pali n'gwirizano pandandanda wa kukumana pakati pa Filipe Nyusi ndi Afonso Dhlakama komanso nfundo zotsatira za macezanowo, koma, sananene mwatsane-tsatane, cifukwa akuti zogwirizanazo zikufunika zisayinidwe ndi atsogoleri awiliwo."} | |
| {"id": "3400567_3", "source": "Jos\u00e9 Rodolfo, Inspector-Geral da Inspec\u00e7\u00e3o Nacional das Actividades Econ\u00f3micas do Minist\u00e9rio da Ind\u00fastria e Com\u00e9rcio, diz \u00e0 VOA que a decis\u00e3o de suspender temporariamente o agravamento do pre\u00e7o do p\u00e3o foi tomada depois de um encontro com as partes realizado hoje \"por consenso\".", "translation": "Jos\u00e9 Rodolfo, Oyang'anira Wankulu wa Dziko paZocita za Cuma ku Unduna wa makampani ndi malonda, wati kwa VOA cigamulo coyimitsa kwakanthawi kukwera ntengo kwa sikono kwacitika pambuyo pansonkhano wa lero \"mogwirizana\"."} | |
| {"id": "3585113_2", "source": "Tr\u00eas dias depois do an\u00fancio do auditor independente que vai investigar os contornos das chamadas d\u00edvidas ocultas, diversas organiza\u00e7\u00f5es sociais que atentamente acompanham a situa\u00e7\u00e3o nacional est\u00e3o expectantes sobre v\u00e3o os resultados.", "translation": "Masiku atatu pambuyo pa cilengezo ca owerengera odziyimira payekha kuti afufuza mayendedwe a nkhani ya ngongole zobisa, mabungwe ambiri othandiza anthu amene akutsatira mwacheru nkhaniyi kudikira zotsatira zake."} | |
| {"id": "3585113_3", "source": "O f\u00f3rum dos empres\u00e1rios, parlamentares e outras redes organizadas re\u00fanem-se, cada um \u00e0 parte para fazer as suas an\u00e1lise, por forma a posicionar-se perante o que est\u00e1 por vir.", "translation": "Malo a mabwana a makampani, nyumba za malamulo ndi njila zina zopangidwa amakumana, wina ali yense payekha kuti apende, ndi colinga cofuna kuti akhale ndi cigamulo ca cisankho pazimene zikubwera."} | |
| {"id": "3666077_1", "source": "Analistas dizem que este ano pode ser pior que o de 2016.", "translation": "Owona nkhani akuti caka cino citha kukhala cowawa kuposera 2016."} | |
| {"id": "3673447_1", "source": "Representante em Maputo reitera ao Presidente Nyusi apoio ao processo de paz.", "translation": "Oyimira kuMaputo akulimbikitsa Pulezidhenti Nyusi cithandizo kunjila zopezera ntendere."} | |
| {"id": "3673447_2", "source": "A Uni\u00e3o Europeia (EU) reiterou hoje o seu apoio \"incondicional\" ao processo de di\u00e1logo para o restabelecimento da paz em Mo\u00e7ambique.", "translation": "Ngwirizano wa Yuropu watsikimiza lero cithandizo \"mosatengera kanthu\" kumacezano a colinga cokhazikitsa ntendere kuMosambiki."} | |
| {"id": "3733657_5", "source": "Caso n\u00e3o pague a multa dentro de um m\u00eas, o antigo namorado de Josina Machel ir\u00e1 cumprir a pena de pris\u00e3o.", "translation": "Ngati salipira fayindi nkati mwa mwezi uno, wacikondi wakale wa Josina Machel apita kundende."} | |
| {"id": "3741885_3", "source": "O governo diz que os mesmos visam a cria\u00e7\u00e3o de empregos. Os economistas consideram-nos desnecess\u00e1rios e podem encobrir esquemas de corrup\u00e7\u00e3o.", "translation": "Boma likuti colinga cake ndiyambitsa mwa umwayi anchito. Ophunzira a za cumaakuwona kukhala kosafunika ndipo zitha kubisa kubisa njila za ziphuphu."} | |
| {"id": "4088949_1", "source": "A doen\u00e7a j\u00e1 ceifou 124 vidas em Madag\u00e1scar desde 1 de Agosto, e h\u00e1 cerca de 1200 suspeitas de casos at\u00e9 ao momento.", "translation": "Nthenda yapha kale anthu 124 kuMadagascar kuyambira 1 Agasiti ndipo pali anthu 1200 amene akukayikidwa kupezeka ndi matendawo mpaka pano,"} | |
| {"id": "4131956_6", "source": "A directora executiva do Grupo Mo\u00e7ambicano da D\u00edvida exigiu tamb\u00e9m a divulga\u00e7\u00e3o do relat\u00f3rio completo da Kroll, sobre as d\u00edvidas ocultas.", "translation": "Wapatsogolo poyendetsa zinthu zinthu wa Gulu la Mosambiki la Ngongole wapemphanso kuwulutsa lipoti lonse la Kroll, lokamba za ngongole zobisa."} | |
| {"id": "4298711_0", "source": "Empres\u00e1rios mo\u00e7ambicanos pedem flexibilliza\u00e7\u00e3o no acesso \u00e0 terra", "translation": "Mabwana a makampani acimosambiki akupempha kacitidwe kofulumira kopeza umwayi ogwiritsa nchito nthaka."} | |
| {"id": "4460099_2", "source": "O Governo de Mo\u00e7ambique demonstrou esfor\u00e7o na luta contra o tr\u00e1fico humano, mas ainda n\u00e3o atingiu na totalidade os padr\u00f5es m\u00ednimos para a elimina\u00e7\u00e3o desta viola\u00e7\u00e3o de direitos.", "translation": "Boma la Mosambiki lawonetsa mphamvu pakulimbana ndi kuba anthu, koma silinakwanise mlingo ofunikira othetsera kuphwanya ufulu kumeneku."} | |
| {"id": "4460099_3", "source": "A avalia\u00e7\u00e3o \u00e9 do Departamento de Estado, que diz que o pa\u00eds esfor\u00e7ou-se na identifica\u00e7\u00e3o e refer\u00eancia para assist\u00eancia de v\u00edtimas, forma\u00e7\u00e3o de funcion\u00e1rios de lei e ordem, servi\u00e7os de migra\u00e7\u00e3o e inspectores de trabalho em materiais afins, pela primeira vez.", "translation": "Mayeso ndi a dhipatimenti ya boma, imene ikuti dziko layesetsa pakupeza ndi kukhala monga citsanzo pakuthandiza ovutika, kuphunzitsa ogwira nchito a lamulo ndi dongosolo, nchito za kusamuka ndi oyang'anira nchito ya zinthu zina, koyamba."} | |
| {"id": "4460099_6", "source": "Apesar desse esfor\u00e7o, o pa\u00eds n\u00e3o atingiu o m\u00ednimo exigido em v\u00e1rias \u00e1reas, incluindo a conclus\u00e3o de um plano nacional de ac\u00e7\u00e3o da lei de 2008 de protec\u00e7\u00e3o de v\u00edtimas; e n\u00e3o tem leis que possam permitir que recrutadores estrangeiros sejam processados.", "translation": "Kusiyampo kuyesa-yesa kumeneko, dziko silinakwanise mlingo ofunika mumbali zosiyana-siyana, kuphatikizapo kumaliza kwa ndondomeko ya dziko ya lamulo la 2008 yoteteza ovutika; ndipo palibe malamulo amene angacititse kuti oba akunja azengedwe mulandu."} | |
| {"id": "4460099_8", "source": "O Departamento de Estado recomenda Mo\u00e7ambique a finalizar o referido plano nacional e elevar o esfor\u00e7o para processar e condenar os traficantes.", "translation": "Dhipatimenti ya boma ikulimbikitsa Mosambiki kumaliza ndondomeko ya dziko ndi kupitsa patsogolo kuyesa-yesa cozengetsa ndi kugamula mulandu oba anthu ndi ziwalo."} | |
| {"id": "4549689_4", "source": "Jorge diz que a situa\u00e7\u00e3o \"\u00e9 preocupante, porque o espa\u00e7o agr\u00edcola e terra, para um produtor rural, significa muita coisa. Alias, \u00e9 onde eles, n\u00e3o s\u00f3 fazem cultivos, mas tamb\u00e9m \u00e9 um espa\u00e7o multifuncional, onde procuram rem\u00e9dios\".", "translation": "Jorge akuti zinthu \"zili zodetsa nkhawa, cifukwa malo a ulimi ndi nthaka, kwa munthu wa kumudzi, cili ca ntengo wapatali. Kuwonjezera, ndi kumene iwo, osati amalima kokha, komanso ndi malo a zocita zambiri, kumene amasaka mankhwala\"."} | |
| {"id": "4913198_2", "source": "A Sala da Paz divulgou esta sexta-feira, 10, o relat\u00f3rio de avalia\u00e7\u00e3o preliminar do recenseamento eleitoral, em que afirma que o processo est\u00e1 a enfrentar v\u00e1rios problemas.", "translation": "Cipinda ca ntendere cawulutsa lacisanu lino, 10, lipoti la kupenda koyamba ka kalembera wa mavoti, amene akutsikimiza kuti pali mavuto ambiri."} | |
| {"id": "4959109_1", "source": "O historiador mo\u00e7ambicano Yussuf Adam defende a compensa\u00e7\u00e3o justa aos que cedem as suas terras para projectos de explora\u00e7\u00e3o de recursos para evitar a percep\u00e7\u00e3o de que \"a lei de nacionaliza\u00e7\u00e3o da terra s\u00f3 funciona para os pobres\".", "translation": "Ofufuza zakale wacimosambiki Yussuf Adam akuti ndi kofunika kucita ciwongola dzanja colungama kwa amene amawatengera nthaka zawo ku mapolojekiti ocotsa cuma ca munthaka kuti kadzipewedwa kaganizidwe kakuti \"lamulo lokhala mwini nzika wa nthaka limagwira nchito kwa osawuka okha basi\"."} | |
| {"id": "5063719_1", "source": "Em Mo\u00e7ambique, multiplicam-se os apelos para que, na campanha eleitoral que se inicia este s\u00e1bado, 31, os partidos pol\u00edticos pautem a sua conduta pela toler\u00e2ncia, civismo e exalta\u00e7\u00e3o de um ambiente tranquilo, visando sobretudo a salvaguarda dos direitos humanos.", "translation": "KuMosambiki, akuculuka macenjezo kuti, mumakampeni a zisankho amene akuyamba loweluka, 31, zipani za ndale zifunika kukhala zololera, zawumunthu ndi kulimbikitsa kakhalidwe kabata, ndi colinga colimbikitsa ufulu wa anthu."} | |
| {"id": "5063719_2", "source": "Vinte e seis partidos pol\u00edticos iniciam amanh\u00e3, 31, uma campanha de ca\u00e7a ao voto durante cerca de 45 dias, alguns dos quais, segundo observadores, poder\u00e3o ser caracterizados por actos de viol\u00eancia entre membros e simpatizantes desses partidos.", "translation": "Zipani zandale makumi awili ndi cisanu ndi cimodzi ziyamba mawa, 31, kampeni, yosaka mavoti kuntunda wa nthawi yokwana 45, ena mwa iwo, mogwirizana ndi oyimilira, adzacita zinthu za ciwawa pakati pamamembala ndi okonda zipanizo."} | |
| {"id": "5101819_1", "source": "Cerca de 250 mil pessoas enfrentam uma situa\u00e7\u00e3o de inseguran\u00e7a alimentar severa no norte da prov\u00edncia de Gaza, sul de Mo\u00e7ambique, provocada pela escassez de chuva.", "translation": "Pafupi-fupi anthu 250 sawuzande akukumana ndi vuto la zakudya lalikulu kuntunda kwa polovensi ya Gaza, kupansi kwa Mosambiki, cifukwa ca kusowa kwa mvula."} | |
| {"id": "5101819_5", "source": "Um dos distritos afectados pela inseguran\u00e7a alimentar \u00e9 o de Chigubo, onde, de acordo com o respectivo administrador, Artur Macamo, as pessoas esgotaram as suas reservas alimentares, socorrendo-se de produtos que resistem \u00e0 falta de chuvas, tais como melancia e ab\u00f3bora.", "translation": "Dhisitiliti imodzi mwa madhisitiliti amene akhudzidwa ndi vuto la zakudya ndi Chigubo, limene, mogwirizana ndi Adhiminishitaladhole, Artur Mavamo, anthu amaliza zakudya zosungidwa zawo, ndi kuyang'ana zinthu zimene zimapilira nkusowa kwa mvul, monga mavembe ndi mawungu."} | |
| {"id": "5106340_1", "source": "Emprego e habita\u00e7\u00e3o para jovens, investimento massivo em \u00e1reas sociais, como educa\u00e7\u00e3o e sa\u00fade, e combate cerrado contra a corrup\u00e7\u00e3o s\u00e3o algumas das prioridades que constam dos manifestos eleitorais dos partidos sem assento no parlamento.", "translation": "Nchito ndi pokhala kwa anyamata, cithandizo cambiri kumbali za anthu, monga maphunziro ndi umoyo, ndi kuthana mokwanira ndi ziphuphu zili zina mwa zoyambilira zimene zili paziwonetsero zofuna kukwaniritsa pazisankho za zipani za ndale zopanda mpando kunyumba ya malamulo."} | |
| {"id": "5187748_7", "source": "A deten\u00e7\u00e3o dos jovens foi condenada pela sociedade civil mo\u00e7ambicana e organiza\u00e7\u00f5es internacionais de direitos humanos.", "translation": "Kumanga anyamata kuli kotsutsidwa ndi anthu a acimosambiki ndi mabungwe a mayiko akunja omenyera ufulu wa anthu."} | |
| {"id": "5439280_6", "source": "Outros relatos d\u00e3o conta que o grupo continuava ativo na regi\u00e3o at\u00e9 o inicio da tarde.", "translation": "Malipoti ena akusimba kuti gulu limapitiriza kumalo mpaka ciyambi ca masana ano."} | |
| {"id": "5886148_1", "source": "Um estudante foi detido e levado para a esquadra do Alto Ma\u00e9", "translation": "Ophunzira wina wamangidwa ndipo watengedwa kukayidi ya Alto Ma\u00e9."} | |
| {"id": "5886148_9", "source": "Ontem, uma convocat\u00f3ria nas redes sociais, da Comunidade de Estudantes da UEM, convocava uma \"manifesta\u00e7\u00e3o pac\u00edfica contra as regalias exacerbadas aprovadas pela AR\".", "translation": "Dzulo, kuyitana kwa pazocezerana zamakono, kwa ophunzira pa UEM, kunali koyambitsa \"ziwonetselo zokwiya mofatsa ponena za mmawubwino opitilira muyezo ovomerezedwa ndi Nyumba za za Malamulo\"."} | |
| {"id": "1262217_5", "source": "Mo\u00e7ambique tem experi\u00eancia amarga sobre a pirataria mar\u00edtima. Em plena quadra festiva do final do ano de 2010, 19 pescadores foram sequestrados ao largo do banco de Sofala no alto mar pelos famosos piratas somalis.", "translation": "Mosambiki ili ndi ekisipiriyansi yoyipa pankhani ya bodza la zakunyanja. Nkati mwamaphwando a kumapeto kwa caka ca 2010, asodzi 19 anabedwa nkati mwa nyanja ndi ochuka akuba akusomaliya."} | |
| {"id": "1906401_6", "source": "Como resposta \u00e0 alegada ac\u00e7\u00e3o governamental, a Renamo diz que os seus comandos dever\u00e3o ser activados a qualquer momento em todo o pa\u00eds, o que poder\u00e1 devolver o terror e a inseguran\u00e7a no pa\u00eds.", "translation": "Monga yankho yokhudzana ndi zocita za boma, Renamo ikuti maziko awo atsekulidwanso nthawi ili yonse mudziko lonse, zimene zidzabwezeranso ciwawa ndi kusowa citetezo mudziko."} | |
| {"id": "2440081_4", "source": "O presidente da Rep\u00fabilca disse, na ocasi\u00e3o, ser hoje um dia muito importante para Mo\u00e7ambique.", "translation": "Pulezidhenti wa dziko akuti, pamwambo, lili tsiku lofunika kwa Mosambiki."} | |
| {"id": "2440081_5", "source": "Por seu lado, o presidente da Renamo real\u00e7ou a instaura\u00e7\u00e3o de um clima de paz duradoura no pa\u00eds.", "translation": "Kumbali yake, pulezidhenti wa Renamo watsindika kukhazikitsa n'khalidwe wa ntendere okwalitsa mudziko."} | |
| {"id": "2543713_3", "source": "No total s\u00e3o 54 novos volunt\u00e1rios formados na \u00e1rea pedag\u00f3gica que em breve dever\u00e3o iniciar trabalho volunt\u00e1rio nas 10 prov\u00edncias do pa\u00eds, durante dois anos.", "translation": "Pa onse alipo odzipereka okwana 54 omaliza maphunziro a kaphunzitsidwe amene posacedwapa ayambe nchito yodzipereka mumapolovensi 10 a dziko, kuzaka ziwili."} | |
| {"id": "2543713_5", "source": "Cassayre sublinhou que os volunt\u00e1rios devem servir de exemplo, criando importantes conex\u00f5es humanas nas prov\u00edncias em que est\u00e3o afectos de modo a dar continuidade do legado de partilha de conhecimento entre povos.", "translation": "Cassayre watsindika kuti odzipereka afunika kukhala citsanzo, kupangitsa n'gwirizano pakati pa anthu mumapolovensi amene akhale akugwira nchito ndi colinga copitiliza nfundo yogawana cidziwitso pakati pawanthu."} | |
| {"id": "2543713_9", "source": "Com este grupo, Mo\u00e7ambique passa a contar com 175 membros do Corpo da Paz.", "translation": "Ndi gulu ili, Mosambiki ikhala ndi mamembala 175 a Thupi la Ntendere."} | |
| {"id": "2544681_6", "source": "Ao abrigo da lei, o benefici\u00e1rio tem direito a viagem em classe executiva e subs\u00eddios mensais e de reintegra\u00e7\u00e3o actualizados.", "translation": "Mogwirizana ndi lamulo, olandilayo ali ndi ufulu oyenda ulendo mumalo a anthu apamwamba ndi kukhala ndi cithandizo pamwezi uli onse komanso cithandizo ca nchito ikatha catsopano."} | |
| {"id": "2544681_7", "source": "Deve tamb\u00e9m ser obrigatoriamente ouvido pelo Chefe de Estado em decis\u00f5es importantes e ser julgado apenas pelo Tribunal Supremo, entre outros benef\u00edcios.", "translation": "Afunikanso kukhala omveledwa ndi Wankulu wa Boma mowumizirika pazigamulo zofunika komanso ndi kuzengedwa mulandu kokha ndi Khoti Lalikulu."} | |
| {"id": "3342467_4", "source": "Contudo, nos \u00faltimos tempos, come\u00e7a a haver uma poupan\u00e7a positiva, mas que ainda \u00e9 muito limitada \"porque n\u00e3o financia nem 10 por cento do investimento nacional\", de acordo com o director daquela institui\u00e7\u00e3o.", "translation": "Komabe, mumasiku omaliza, kukukhala kusunga ndalama kwabwino, koma kumene ndi kocepa \"cifukwa sathandizira olo 10 peresenti ya zobweretsa ndalama za dziko\" mogwirizana ndi wankulu wa kampaniyo."} | |
| {"id": "3342467_9", "source": "Em 1999, a mesma situa\u00e7\u00e3o repetiu-se e beneficiou-se do perd\u00e3o da d\u00edvida.", "translation": "Mu 1999, zomwezo zinacitikanso ndipo anacitia mwayi ndi kukhululukidwa kwa ngongole."} | |
| {"id": "3345765_4", "source": "Em m\u00e9dia, por ano, o pa\u00eds regista tr\u00eas mil casos de cancro, mas Cesaltina Lorenzoni, m\u00e9dica patologista e Chefe do Programa Nacional de Controlo do Cancro, diz que pode haver mais pessoas a necessitar dos servi\u00e7os oncol\u00f3gicos, pois o que acontece \u00e9 que as autoridades t\u00eam muita dificuldade em fazer a notifica\u00e7\u00e3o.", "translation": "Aviregi, ya pacaka, dziko limawonetsa zikwi zitatu za matenta a khansa, koma Cesaltina Lorenzoni, dokotala owona matenda ndi Wankulu wa Pologalamu ya Dziko Yocepetsa Khansa, akuti atha kupezeka anthu ofuna cithandizo ca onkologiya, cifukwa zimene zimacitika ndi aboma ali ndi vuto lodziwitsa."} | |
| {"id": "3345765_6", "source": "Por outro lado, o pa\u00eds enfrenta a falta de recuros humanos. Com 26 milh\u00f5es de habitantes Mo\u00e7ambique possui apenas sete especialistas na \u00e1rea da oncologia.", "translation": "Kumbali ina, dziko likukumana ndi kusowa kwa anthu ogwira nchito. Ndi mamiliyoni 26 a okhala muMosambiki kuli madokotala a onkologiya asanu ndi awili basi."} | |
| {"id": "3357425_3", "source": "Mais de 70 por cento da popula\u00e7\u00e3o mo\u00e7ambicana, estimada em cerca de 25 milh\u00f5es de habitantes, tem menos de 35 anos, e esta camada de milhares de jovens, constitui um verdadeiro desafio no que se refere \u00e0 cria\u00e7\u00e3o de oportunidades de emprego.", "translation": "Kupitilira 70 peresenti ya anthu a mosambiki, oganizidwa mwamalawundi a mamiliyoni 25 a anthu, ali ndi dzaka dzocepera 35, ndipo gulu limeneli la mamiliyoni a anyamata, lili vuto leni-leni pakupanga umwayi wa nchito."} | |
| {"id": "3357425_5", "source": "O jovem Alberto Uamusse, desempregado, diz que a nova estrat\u00e9gia deve trazer pol\u00edticas concretas em termos de oportunidades de emprego.", "translation": "Nyamata Alberto Uamuse, osowa nchito, akuti ndondomeko ifunika kubweretsa njila zothandiza munkhani ya umwayi wa nchito."} | |
| {"id": "3357425_6", "source": "Para os jovens, o emprego, al\u00e9m de ser um direito do cidad\u00e3o, \u00e9 tamb\u00e9m uma das faces vis\u00edveis do acesso \u00e2 riqueza e da inclus\u00e3o social, e lamentam que, na sua opini\u00e3o, a juventude continue a n\u00e3o ser priorizada.", "translation": "Kwa anyamata, nchito, kusiyapo kuti ndi ufulu , ilinso njila yapoyera yopezera cuma ndi kutengapo mbali pazocita za anthu, ndipo adandawula kuti mukuganiza mwawo, acinyamata akupitiriza kukhala pambali pa zinthu."} | |
| {"id": "3406334_5", "source": "Ele acredita que, num espa\u00e7o n\u00e3o superior a sete dias, ser\u00e1 poss\u00edvel encerrar as negocia\u00e7\u00f5es.", "translation": "Iye amakhulupilira kuti, munthawi yosapitilira masiku asanu ndi awili, nzotheka kutseka malonda."} | |
| {"id": "3407382_2", "source": "O l\u00edder da Renamo revelou que os mediadores do di\u00e1logo entre ele e o Presidente da Rep\u00fablica chegam na segunda-feira, 11, a Mo\u00e7ambique, mas desconhece ainda a data do encontro a dois.", "translation": "Wankulu wa Renamo wawulula kuti an'khala pakati a macezano pakati pa iye ndi pulezidhento wa dziko afika lolemba, 11, Mosambiki, koma osakudziwa tsiku la nsonkhano."} | |
| {"id": "3413771_5", "source": "Os especialistas da EIU recomendam mais austeridade, \"o que ser\u00e1 um entrave ao crescimento\", al\u00e9m de provocar \"menos empregos e n\u00edveis de pobreza mais altos\", acrescidos de um \"um risco de instabilidade social aumentado\".", "translation": "Akafuku-fuku a EIU akulimbikitsa umphumphu, \"umene ukhale vuto pacitukuko\", kuwonjezera kuti ungayambitse \"kucepetsa nchito ndi kukulitsa umphawi\", kuwonjezera ndipo \"kusakhala bata kwa anthu kutha kukwera\"."} | |
| {"id": "3413771_6", "source": "A prop\u00f3sito, o economista e antigo ministro das Finan\u00e7as, Abdul Magid Osmane, defendeu que o pa\u00eds deve adoptar mais medidas, para al\u00e9m da austeridade, para ultrapassar a actual crise, caracterizada pela recess\u00e3o da economia, desvaloriza\u00e7\u00e3o da moeda nacional e altas taxas de infla\u00e7\u00e3o.", "translation": "zoonadi, ophunzira za cuma ndi nduna ya za Ndalama yakale, Adul Mgid Osmane, wanena kuti dziko lifunika kucita njila, kusiyapo ya umphumphu, kuti idutse mavuto likukumana nawo, ogwirizana ndi kusakula kwa cuma, ndi kusalemekeza ndalama ya dziko ndi kukwera kwa mitengo,"} | |
| {"id": "3617550_1", "source": "Jos\u00e9 Viegas, na altura chefe da transportadora, ter\u00e1 acertado detalhes do suborno.", "translation": "Jos\u00e9 Viegas, munthawiyo ali wankulu wa kampani ya Thalasipoti, anafotokoza tsatane-tsane wa ciphuphu."} | |
| {"id": "3659933_0", "source": "Crise do carv\u00e3o lan\u00e7a no desemprego quase mil pessoas em Tete", "translation": "Kusowa kwa makala kwasiya opanda nchito pafupi-fupi cikwi ca anthu."} | |
| {"id": "3705374_2", "source": "A recente cimeira dos Chefes de Estado e de Governo da Uni\u00e3o Africana teve com lema o aproveitamento do dividendo demogr\u00e1fico atrav\u00e9s de investimentos na juventude.", "translation": "Nsonkhano wa Akulu a Maboma ndi Boma la N'gwirizano wa Afilika unali ndi mutu Kutenga mwayi kwa kugawa kwa ciwerengero ca anthu kudzera muzocita zobwetsa ndalama kwa anyamata."} | |
| {"id": "3705374_5", "source": "Entretanto, l\u00edderes e activistas em todo o continente, bem como observadores, acentuam a aus\u00eancia dos jovens dos grandes centros de decis\u00e3o, tanto a n\u00edvel dos pa\u00edses, como das organiza\u00e7\u00f5es regionais e da pr\u00f3pria Uni\u00e3o Africana.", "translation": "Conco, atsogoleri ndi omenyera ufulu wa anthu a mukontinenti, komanso oyimila, akutsindica kusowa kwa anyamata mumatebulo a zigamulo, mumayiko, komanso mumabungwe n'gwirizano wa mayiko ndi N'gwirizana wa Afilika yeni-yeniyo,"} | |
| {"id": "3705374_6", "source": "Esta aus\u00eancia sente-se n\u00e3o s\u00f3 a n\u00edvel dos protagonistas, como dos temas tratados.", "translation": "Kusowa kumeneko kumamvekedwa osati kokha kwa apatsogolo oyambitsa nsonkhano, komaso kunkhani zokambirana."} | |
| {"id": "3813342_1", "source": "Analistas responsabilizam autoridades pela situa\u00e7\u00e3o", "translation": "Openda nkhani akuti vuto lili ndi boma"} | |
| {"id": "3900448_6", "source": "Refira-se que nos \u00faltimos tempos foram distribuidos cerca de 700 fiscais pelas diferentes \u00e1reas de protec\u00e7\u00e3o existentes no pa\u00eds, para combater a ca\u00e7a furtiva.", "translation": "Akuti mumasiku omaliza agawilidwa oyang'anira pafupi-fupi 700 kumbali zosiyana-siyana zacitetezo za mudziko, kuti athane ndi kusaka kwa wamba."} | |
| {"id": "3932876_3", "source": "Alguns economistas consideram que a actual crise \u00e9 resultado de um conjunto de factores, internos e externos, que se vinham agravando nos \u00faltimos anos no pa\u00eds e que foram negligenciados pelas autoridades.", "translation": "Ophunzira za cuma ena akuti vuto lapano ndi zotsatira za zifukwa zambiri, zankati ndi kunja kwa dziko, zimene zimawonjezereka muzaka zomalizira mudziko ndipo boma linkangoziyang'ana."} | |
| {"id": "3932876_8", "source": "Para aquele economista, as consequ\u00eancias desta crise \"s\u00e3o grav\u00edssimas, de m\u00e9dio e longo prazos, e \u00e9 preciso estud\u00e1-las para que tenhamos a absoluta consci\u00eancia de qu\u00e3o grave \u00e9 a situa\u00e7\u00e3o existente\".", "translation": "Kwa ophunzira za cuma ija, zotsatira za vuto \"ndi zoyipa kwambiri, pompano ndi kutsogolo, ndipo pakufunika kuziphunzira kuti tikhale ndi cidziwitso cokwanira ca kuyipa kwa vuto limeneli\"."} | |
| {"id": "3956927_9", "source": "Estatisticas do Comando da Pol\u00edcia de Manica apontam que no primeiro trimestre de 2017 foram registados 66 crimes, dos quais 13 homic\u00eddios, ligados a \"vingan\u00e7a privada\", incesto e ci\u00fames, voltando a disparar o n\u00famero de pessoas que se \"matam por amor\".", "translation": "Manambala a ku Komando ya Apolisi ya Manica akuwonetsa kuti miyezi itatu yoyambilira ya caka ca 2017 kunapezeka ziwawa 66, zimene 13 zinali za kudzipha, zokhudzana ndi \"kubwezera mwacinsisi\" kugonana pacibale ndi nsanje, ndi kukweranso kwa nambala ya anthu amene \"amaphana cifukwa ca cikondi\"."} | |
| {"id": "4272976_3", "source": "Analistas antev\u00eaem negocia\u00e7\u00f5es dif\u00edceis sobre as chamadas d\u00edvidas escondidas, antes da presta\u00e7\u00e3o de contas e responsabiliza\u00e7\u00e3o dos indiv\u00edduos envolvidos na sua contrata\u00e7\u00e3o por parte do Executivo de Maputo.", "translation": "Openda nkhani akuyembekezera macezano ovuta okhudzana ndi ngongole zobisa, asanafotokonze kayendetsedwe ka ndalama ndi udindo wa anthu amene anatenga mbali pakontrakiti kumbali ya oyimila boma a kuMaputo."} | |
| {"id": "4272976_6", "source": "Para o economista Ant\u00f3nio Francisco, o Estado mo\u00e7ambicano caiu em descr\u00e9dito e deixou de inspirar confian\u00e7a aos credores e investidores, sobretudo porque o pr\u00f3prio Estado violou as normas do ordenamento jur\u00eddico.", "translation": "Kwa ophunzira za cuma Ant\u00f3nio Francisco, Boma la Mosambiki laluza kulemekezedwa ndipo lasiya kukhulupilikidwa kwa mabungwe opereka cithandizo ndi makampani, kweni-kweni cifukwa boma leni-leni laphwanya malamulo a khothi."} | |
| {"id": "4316721_2", "source": "Nos \u00faltimos 20 anos, a popula\u00e7\u00e3o mo\u00e7ambicana duplicou, o que, para alguns analistas, \u00e9 muito grave porque a economia n\u00e3o duplicou, assim como o emprego tamb\u00e9m n\u00e3o duplicou.", "translation": "Muzaka 20, anthu a mumosambiki awilikiza, zimene kwa openda nkhani ena, zili zoopys cifukwa cuma sicinawilikize, ngakhale nchito siyinawilikize."} | |
| {"id": "4316721_7", "source": "Mas h\u00e1 tamb\u00e9m consequ\u00eancias ao n\u00edvel da assist\u00eancia sanit\u00e1ria, do ensino, transportes e saneamento, entre outros dom\u00ednios.", "translation": "Koma pali zotsatira kukhani ya cithandizo ca umoyo, maphunziro, zoyendela ndi ukhondo, ndi mitundu ina yotero."} | |
| {"id": "4377971_1", "source": "Partido no poder espera que novo l\u00edder da Renamo mantenha o compromisso de consolida\u00e7\u00e3o da paz.", "translation": "Cipani cili muboma cikuyembekeza kuti n'tsogoleri wa Renamo apitirize kugwiriziza zolonjeza za kulimbikitsa ntendere."} | |
| {"id": "4458803_3", "source": "A mal\u00e1ria \u00e9, ali\u00e1s, a principal causa de atendimento nas consultas externas e a principal causa de mortalidade em crian\u00e7as menores de cinco anos.", "translation": "Malungo ndi amane amalandilidwa kwambiri mukuyeza kwa kunja ndipo ali njila yayikulu ya imfa kwa ana osacepera dzaka dzisanu."} | |
| {"id": "4487593_3", "source": "A AIM escreve que os 17 fazem parte de um grupo de 29 et\u00edopes, na maioria jovens, detidos em Inhambane e Cabo Delgado.", "translation": "AIM yalemba kuti 17 amenewo amatenga mbali ya gulu la a kuEtiyopiya 29, ambiri anyamata, omangidwa ku Inhambane ndi Cabo Delgado."} | |
| {"id": "4628584_3", "source": "Zewde ser\u00e1 a primeira mulher a assumir o cargo.", "translation": "Zewde adzakhala nkazi oyamba kukhala pampandopo."} | |
| {"id": "4687956_2", "source": "O Parlamento mo\u00e7ambicano aprovou nesta quarta-feira, 5, na generalidade, a proposta de Lei do Or\u00e7amento de Estado para 2019, no qual, segundo alguns analistas, n\u00e3o est\u00e1 transparente um conjunto de recursos que estar\u00e3o dispon\u00edveis ao Governo sem que sejam conhecidos pelos cidad\u00e3os.", "translation": "Nyumba ya Malamulo ya Mosambiki yavomereza lacinayi, 5, pa zonse, lingaliro la Lamulo la Thumba la Boma la caka ca 2019, limene, mogwirizana ndi openda nkhani, silili lofotokoza momveka gulu la zinthu limene lidzakhale lopezeka kuBoma mosadziwika ndi nzika."} | |
| {"id": "4687956_4", "source": "Alguns economistas dizem haver neste or\u00e7amento muitos recursos que n\u00e3o est\u00e3o reflectifos no documento, entre os quais os da desor\u00e7amenta\u00e7\u00e3o, que na opini\u00e3o do economista Ant\u00f3nio Francisco, s\u00e3o muito altos.", "translation": "Akatswiri a za cuma ena akuti pali mfundo zambiri zimene sizikutenga mbali pacitsambaco, monga kufufuta thumba, ganizo limene mogwirizana ndi katswiri wa aa cuma Ant\u00f3nio Francisco, lili lokwera."} | |
| {"id": "4687956_5", "source": "Por seu turno, o economista Jo\u00e3o Mosca afirma que existem tamb\u00e9m os recursos que a proposta de Lei do Or\u00e7amento prev\u00ea que possam ser utilizados pelo Governo, sem precisar de aprova\u00e7\u00e3o, pelo Parlamento, para al\u00e9m das receitas das mais valias.", "translation": "Kumbali yake, katswiri wa za cuma Jo\u00e3o Mosca akutsikimiza kuti pali zinthu zinanso zimene lingaliro la Lamulo la Thumba la Boma layikamo que kutsogolo litha kudzazigwiritsa nchito, mosafunikira kuvomerezedwa ndi Nyumba ya Malamulo, kusiyapo njila zobweretsela ndalama zothandiza kwambiri."} | |
| {"id": "4701136_1", "source": "Para enfrentar o desemprego, jovens transformam as avenidas em bancas de venda de produtos diversos.", "translation": "Kuti athane ndi mavuto osowa nchito, anyamata amasandutsa misewu ya munzinda kukhala mabanca ogulitsila zinthu zosiyana-siyana."} | |
| {"id": "4701136_2", "source": "O com\u00e9rcio informal continua a ser a principal alternativa para a sobreviv\u00eancia de centenas de jovens que deixam o meio rural em busca de oportunidades na cidade de Nampula.", "translation": "Malonda osakhazikika akupitiliza kukhala njila ina yayikulu yopulumukira moyo kumazana a anyamata amene amathawa kumudzi kupita kukayang'ana mwa umwayi nzinda wa Nampula."} | |
| {"id": "4745884_5", "source": "Nos \u00faltimos dias, os ex- trabalhadores sobreviventes e filhos de falecidos trabalhadores, protestam junto da dire\u00e7\u00e3o provincial de agricultura em Nampula.", "translation": "Mumasiku omaliza, ogwira nchito akale amene anapulumuka ndi ana a ogwira nchito amene anamwalira, akucita ziwonetselo zokwiya ku Ofesi ya Polovensi ya za Ulimi kuNampula."} | |
| {"id": "4996414_3", "source": "Para o ministro da Defesa Nacional, \"a situa\u00e7\u00e3o de ataques perpetrados por malfeitores ainda prevalecem. Esta situa\u00e7\u00e3o \u00e9 desafiante para as for\u00e7as de defesa e seguran\u00e7a em geral, e para as for\u00e7as armadas em particular\".", "translation": "Kwa Nduna ya Citetezo ya Dziko, \"Ciwawa codikilira cocitidwa ndi aciwawa cidakapitilirabe\". Zimenezi ndi zovuta kwa masodja oteteza dziko ndi citetezo, komanso ndi kwa masodja mwapadera."} | |
| {"id": "4996414_6", "source": "Afirma-se que a exist\u00eancia, na regi\u00e3o, de muitos jovens desempregados, facilita o recrutamento dos insurgentes, com alegadas promessas de emprego.", "translation": "Ndi zovomerezedwa kuti kupezeka, mudera, kwa anyamata mabiri osowa nchito, kumathandiza kutenga anyamata kuti atenge mbali ya owukira boma, ndi mowapatsa malonjezo anchito."} | |
| {"id": "5057259_5", "source": "Nhongo afirmou ainda n\u00e3o haver qualquer tipo de contacto com Ossufo Momade, a quem acusa de, em conluio com o Governo, \"pretender destruir a Renamo\".", "translation": "Nhongo ananenaso kuti sakucezana ndi Ossufo Momade, amene akumezenga kuti, mogwirizana ndi Boma \"akufuna kuwononga Renamo\"."} | |
| {"id": "5061555_5", "source": "Os ataques, naquela prov\u00edncia rica em recursos minerais, iniciaram, em Outubro de 2017, e o impacto \u00e9 devastador. Mais de 200 pessoas mortas e centenas de casas destru\u00eddas.", "translation": "Zocita zaciwawa pansewu, mupolovensi ija yokwala ndi cuma ca mamina, zinayamba, mu Okutobala wa 2017, ndipo zotsatir zake zili zowononga. Kuposera anthu 200 akufa ndi zana za nyumba zowonongedwa."} | |
| {"id": "5061555_8", "source": "E se for de facto jihadismo, diz, \"pode durar anos, porque eles podem juntar dinheiro para sobreviver e continuar a lutar\".", "translation": "Nanga akakhaladi majihadi akuti \"zingatenge dzaka dzambiri, cifukwa iwo atha kusonkhetsa ndalama kuti apitirize kukhala ndi moyo ndi kumenya nkhondo\"."} | |
| {"id": "5066656_2", "source": "A visita est\u00e1 a contribuir tamb\u00e9m para o refor\u00e7o das rela\u00e7\u00f5es inter-religiosas, que em alguns casos n\u00e3o eram boas.", "translation": "Kuyendera kukuthandiza kulimbikitsa ubale wa mipingo, umene mumbali zina sunali wa bwino."} | |
| {"id": "5076176_5", "source": "Apesar deste \"condicionalismo\", Albino diz que vai fazendo o que pode \"com recursos pr\u00f3prios\" e acredita que o eleitorado est\u00e1 a considerar a sua candidatura, baseada em \"mensagens de uma governa\u00e7\u00e3o inclusiva\".", "translation": "Ngakhali pali \"ciyenetsoco\" Albino akuti abacite zimene angathe, \"mogwiritsa nchito ndalama zake\" ndipo akukhulupilira kuti owona za zisankho akupenda za mpikisano wake, motsatire tsinde \"la mfundo ya ulamulira wa onse\"."} | |
| {"id": "1260129_5", "source": "Raposo n\u00e3o v\u00ea grandes diferen\u00e7as entre os partidos da oposi\u00e7\u00e3o, notando que em todos os casos os seu l\u00edderes \"carregam os seus partidos \u00e0s costas\" e rodeiam-se de elementos da sua absoluta confian\u00e7a que familiar, \u00e9tnica ou pol\u00edtica, rejeitando uma escolha baseada no m\u00e9rito.", "translation": "Raposo sakuwona kusiyana kwakukulu pakati pazipani za otsutsa, powona kuti pankhani zonse atsogoleri \"akutenga zipani zawo mumapewa\" ndipo ali ozungulilidwa ndi anthu amene amawadalira kuposa ubale, ntundu kapena ndale, nkukana cisankho coyendera ziyenerezo."} | |
| {"id": "1260466_4", "source": "De recordar que dados de 2009 indicam que a China investiu cerca de 10 bili\u00f5es de d\u00f3lares, e o com\u00e9rcio bilateral com pa\u00edses africanos aumentou dramaticamente uma vez que o governo de Pequim procura comprar petr\u00f3leo e outras mat\u00e9rias-primas para alimentar a sua crescente economia.", "translation": "Kukumbuka kuti zopezeka za 2009 zikuwonetsa kuti China inalowetsa ndalama pafupi-fupi 10 bhiliyoni ya dhola, malonda a awili ndi mayiko a ku Afilika akwera moculuka pakuti boma la Pequim likufuna kugula petulo ndi zinthu zina zantengo wa patali kuti zidyetsele cuma cawo."} | |
| {"id": "1261828_1", "source": "Os residentes da cidade do Maputo est\u00e3o preocupados com a escassez e especula\u00e7\u00e3o de pre\u00e7os de alguns produtos essenciais, que a entrada da principal quadra festiva do ano j\u00e1 marca a actua\u00e7\u00e3o de alguns revendedores.", "translation": "Anthu okhala munzinda wa Maputo ali ndi nkhawa kamba ka cilala ndi kukweza mitendo wa zinthu zina zofunikira, kuti kulowa munthawi ya mwaphwando a caka mavenda ena ayamba kale."} | |
| {"id": "1261949_6", "source": "Dos 12 casos reportados de Janeiro a Novembro \u00faltimo, o mais recente e tido como preocupante \u00e9 o da apreens\u00e3o de 16 indiv\u00edduos entre eles alguns zimbabueanos, surpreendidos no interior daquela reserva em flagrante delito. Na altura, j\u00e1 tinham abatido um b\u00fafalo.", "translation": "Pa nkhani 12 zopezeka mujanuwale mpaka Novembala watha, nkhani yatsopani imene ili yodetsa nkhawa ndi yogwira anthu 16 amene ali ena a kuZimbabwe, odzidzimutsidwa nkati mwa nkhalango yosungidwa akucita. Panthawi imene ija, ndinkuti atapha kale njati."} | |
| {"id": "1900962_4", "source": "A informa\u00e7\u00e3o do tiroteio foi conhecida apenas nesta manh\u00e3 de 25 de Abril.", "translation": "NKhani yokhudzana ndi kuponyelana dzipolo-polo yadziwika m'mawa uno wa 25 Epulo."} | |
| {"id": "1948320_3", "source": "Para al\u00e9m desses pontos, as partes concordaram na observa\u00e7\u00e3o de todo o processo de cessa\u00e7\u00e3o das hostilidades e da inser\u00e7\u00e3o social e econ\u00f3mica dos desmobilizados da Renamo.", "translation": "Kusiyapo mfundo zimenezi, mbali zikuvomereza kutsatira zonse zosiya udani ndi kuyamba kukhala ndi anthu ndi cithandizo ca ndalama kwa opuma kusondja a Renamo."} | |
| {"id": "1955352_2", "source": "O l\u00edder da oposi\u00e7\u00e3o disse que mesmo que n\u00e3o se chegue a um acordo a 100 por cento \u00e9 importante que haja um entendimento para p\u00f4r um fim no conlfito com garantia de que, no futuro, as coisas possam ser tratadas atrav\u00e9s do di\u00e1logo. Disse ainda que as elei\u00e7\u00f5es n\u00e3o v\u00e3o ser afectadas.", "translation": "Nkulu wa cipani cotsutsa akuti ngakhale asafike mukumvana kwa 100 peresenti ndi kofunika kuti papezeke kumvana ndi colinga cothetsa ciwawa ndi citsikimizo cakuti, kutsogolo, zinthu zidzayendere munjira ya makambirano. Wanenanso kuti zisankho zisikhudzidwa."} | |
| {"id": "1971371_4", "source": "Pretende-se que a emenda constitucional seja efectivada na legislatura prestes a terminar.", "translation": "Pali colinga cakuti zokonzedwa za tsopano za malamulo akulu zilowe mumalo muulamuliro watsala pang'ono kutha."} | |
| {"id": "2542781_2", "source": "Mais de 200 trabalhadores mo\u00e7ambicanos na fazenda Montina, na prov\u00edncia sul-africana do Limpopo, est\u00e3o em risco de perder postos de trabalho porque os seus vistos expiram no dia 15 deste m\u00eas.", "translation": "Kuposera ogwira nchito okwana 200 acimosambiki a kufamu ya Montina, kupolovensi ya South Africa ya Limpopo, ali pangozi yoluza nchito zawo cifukwa ma viza awo aguga pa 15 mwezi uno."} | |
| {"id": "2542781_5", "source": "As tr\u00eas partes reconhecem que o tempo \u00e9 bastante escasso para assegurar a renova\u00e7\u00e3o dos contratos, mas o administrador da Montina diz que n\u00e3o se pode dizer que os trabalhadores v\u00e3o perder empregos porque tudo ser\u00e1 feito com o departamento de trabalho para resolver o assunto.", "translation": "Mbali zitatu zikuvomereza kuti nthawi ili yocepa kuti akwaniritse kubwezeletsa makontalakiti, koma wankulu wa Montina akuti sitingati ogwira nchito aluza nchito zawo cifukwa zonse zicitika pamodzi ndi dhipatimenti yowona za nchito kuti vutolo lithe."} | |
| {"id": "2634580_0", "source": "Nyusi e Dhlakama re\u00fanem-se pela segunda vez em dois dias", "translation": "Nyusi ndi Dhlakama akumana kaciwili pamasiku awili."} | |
| {"id": "2639082_1", "source": "A regi\u00e3o est\u00e1 h\u00e1 28 dias \u00e0s escuras tendo que recorrer a geradores para as suas actividades.", "translation": "Dera lili ndi masiku 28 lili mudima ndipo likuthandizikika ndi magenereta panchito zake."} | |
| {"id": "2660440_1", "source": "S\u00e3o acusados por populares de serem respons\u00e1veis pelo surto de c\u00f3lera.", "translation": "Akuzengedwa ndi anthu a m'mudzi kuti ndi amene akuyambitsa kolera."} | |
| {"id": "2660440_6", "source": "Herm\u00ednia Silva afirma, no entanto, que as boas pr\u00e1ticas de higiene s\u00e3o a melhor forma de prevenir a doen\u00e7a.", "translation": "Herminia Silva akuti, motero, zocita zabwino za ukhondo zili njila yabwino yopewera matenda."} | |
| {"id": "2660440_8", "source": "\u00c0 semelhan\u00e7a dos anos anteriores, lideres comunit\u00e1rios locais tamb\u00e9m est\u00e3o a ser alvo de amea\u00e7as pelo mesmo motivo.", "translation": "Mofanana ndi zaka zapitazo, atsogoleri a midzi alinso pangozi pazifukwa zomwezo."} | |
| {"id": "2723739_6", "source": "Por outro lado, a multinacional Sasol decidiu repatriar 340 sul-africanos que trabalham em Inhambane depois dos seus colegas mo\u00e7ambicanos terem manifestado ontem, 16, contra a sua presen\u00e7a no pa\u00eds.", "translation": "Kumbali ina, kampani yoyimira dziko ndi kunja ya Sasol yasankha kubwezera dziko la kwawo a Kusosafilika amene amene amagwira nchito ku Inhambane pambuyo panzawo anchito atawonetsa dzulo, 16, kukwiya pakupezeka kwawo mudziko."} | |
| {"id": "2783129_3", "source": "O economista Hip\u00f3lito Hamela disse que se n\u00e3o se poupar hoje, amanh\u00e3 pode ser tarde. \"Temos que poupar porque j\u00e1 vimos qual \u00e9 o efeito da varia\u00e7\u00e3o dos pre\u00e7os das mat\u00e9rias-primas no mercado internacional\", real\u00e7ou.", "translation": "Katswiri wa za cuma Hip\u00f3lito Hamela wanena kuti ngati sikupezeka kusunga lero, mawa kudzakhala nthawi yake itapita. \"Tifunika kusunga cifukwa tawona zotsatira za kusintha kwa mitendo ya zinthu zantengo wapatali munsika wa mayiko akunja\", akawonjezela."} | |
| {"id": "3208108_3", "source": "Entretanto, o tribunal abrandou as condi\u00e7\u00f5es da liberdade condicional dos acusados, a pedido dos seus novos advogados de defesa, que aceitaram a decis\u00e3o com reservas", "translation": "Motero, khothi latsitsa ufulu osankha kwa ozengedwa mulandu, mopemphedwa ndi maloya awo atsopano owatetezera, amene avomera cigamulo koma osati pazonse zokambidwa."} | |
| {"id": "3208108_5", "source": "Para a acusa\u00e7\u00e3o, a investiga\u00e7\u00e3o deste assunto \u00e9 muito delicada e envolve muito dinheiro, levantando muitas suspeitas de lavagem de dinheiro e do crime organizado internacional.", "translation": "Kwa mulandu, kafuku-fuku wa nkhani ali ovutilako ndipo akukhudzana ndi ndalama, kudzutsa kukayikira koba ndalama ndi mulandu wa n'gwirizano wa anthu a mayiko akunja."} | |
| {"id": "3208108_6", "source": "Refira-se que as condi\u00e7\u00f5es de cobertura pela imprensa s\u00e3o muito limitadas por ordens do tribunal a pedido dos acusados.", "translation": "Akuti kupezeka kwa otola nkhani kuli kocepa cifukwa ca lamulo la khoti mopemphendwa ndi ozengedwa mulandu."} | |
| {"id": "3213066_2", "source": "Uma dessas limita\u00e7\u00f5es prende-se com o abrandamento do investimento directo estrangeiro, que vinha suportando substancialmente esse ritmo de crescimento.", "translation": "Kusakhala ndi umwayi kwina ndi kokhudzana ndi kutsitsa kwa kulandira cithandizo ca mayiko a kunja condalama molunjika, cimene comathandiza kwambiri kukula."} | |
| {"id": "3293997_6", "source": "Para o ministro dos Transportes e Comunica\u00e7\u00f5es, a tens\u00e3o pol\u00edtica prevalecente no pais tem os dias contados, mas reconhece que provocou impacto negativo.", "translation": "Kwa Nduna ya Zantenga-tenga ndi Ntokoma, udani wa za ndale uli ndi masiku ocepa, koma wacitsa mavuto kwambiri."} | |
| {"id": "3298425_4", "source": "Desde Mar\u00e7o t\u00eam aumentado os ataques a viaturas nas regi\u00f5s centro e norte de Mo\u00e7ambique no que \u00e9 j\u00e1 considerado um aumento da tens\u00e3o entre o Governo e a Renamo.", "translation": "Kuyambira Malichi kudikilira magalimoti pansewu pakati ndi kuntunda kwa Mosambiki kukukula ndipo udani wa Boma ndi Renamo ukwoneka kukhala okula."} | |
| {"id": "3345132_2", "source": "A Renamo exigiu a cessa\u00e7\u00e3o, por parte do Governo, dos ataques contra as suas posi\u00e7\u00f5es, na zona centro do pa\u00eds, em particular, para permitir a retoma do di\u00e1logo pol\u00edtico.", "translation": "Renamo yapempha kusiya, kumbali ya Boma, kuwukira a zipani zotsutsa kweni-kweni pakati padziko kuti kukambilana kuyambirenso."} | |
| {"id": "3398874_3", "source": "O p\u00e3o de um dos produtos indispens\u00e1veis na dieta alimentar di\u00e1ria da maior parte dos cerca de 26 milh\u00f5es de mo\u00e7ambicanos. E, a partir desta sexta-feira, vai estar mais caro.", "translation": "Sikono ili cimodzi mwa zakudya zofunikira pa tsiku la anthu ambiri paanthu pafupi-fupi mamiliyono 26 a amosambiki. Ndipo, kuyambira, lacisanu, cidula kwambiri."} | |
| {"id": "3398874_5", "source": "Entretanto, os panificadores dizem que est\u00e3o a ficar sufocados.", "translation": "Motero, anthu opanga dongosolo akuti akukhala olemeledwa."} | |
| {"id": "3398874_6", "source": "Por diversas raz\u00f5es, os custos de produ\u00e7\u00e3o encareceram e o neg\u00f3cio deixou de ser rent\u00e1vel, havendo casos de padarias que encerraram as portas e despediram os empregados.", "translation": "Pazifukwa zambiri, njila zopangila sikono zili zodhula ndipo malonda aleka kukhala opindulitsa, pali malo opanga ndi kugulitsa masiko ena amene atseka dzitseko ndi kuletsa nchito anthe ake."} | |
| {"id": "3402197_5", "source": "Nesse mesmo ano o Presidente ausentou-se uma segunda vez \u00e0quela cidade por um per\u00edodo de tr\u00eas semanas e meia.", "translation": "Mucaka cino comwe, pulezidhenti wacoka kaciwilinso muznda umene uja kwa nthawi yokwanira masabata atatu ndi pakati."} | |
| {"id": "3559397_1", "source": "Moradores dizem n\u00e3o saber mais o que fazer para sobreviver.", "translation": "Okhala m;mudzimo akuti sakudziwa zimene angacite kuti apitilire kukhala."} | |
| {"id": "3559397_5", "source": "Uma delas tem a ver com a produ\u00e7\u00e3o, que, de forma geral, \u00e9 fraca, no pa\u00eds.", "translation": "Zina ndi zokhudzana ndi kupanga, kumene mudziko muno kuli kocepa."} | |
| {"id": "3670418_4", "source": "Em \u00e9poca de Natal e fim-de-ano, o aumento dos pre\u00e7os deveu-se, principalmente, aos alimentos e bebidas.", "translation": "Nthawi ya Khirisimasi ndi mapeto a caka, kukwera kwa ntengo kunali cifukwa kweni-kweni ca zakudya ndi zakumwa."} | |
| {"id": "3797532_4", "source": "Paragens cheias, sobretudo nas horas da ponta e um sofrimento dif\u00edcil de habituar, para quem dia-ap\u00f3s-dia, \u00e9 obrigado a entrar e sair da cidade, para ganhar a vida.", "translation": "Malo okwelera galimoto odzaza, kweni-kweni nthawi yofunikira lili vuto lovuta kulizolowera, kwa amene tsiku ndi tsiku, ali owumiliziza kulowa ndi kutuluka munzinda, kuti alimbana ndi moyo."} | |
| {"id": "3797532_5", "source": "O custo do combust\u00edvel continua a inibir diversos transportadores de ir \u00e0 rua, numa esp\u00e9cie de paralisa\u00e7\u00e3o silenciosa que parece n\u00e3o ter fim.", "translation": "Mitengo ya mafuta ikucititsa kuti a zida zoyendera zotenga anthu asamapite kunja, kukhala ngati kuyimitsa kwa kacete-cete kamene kakuwoneka kuti kalibe malire."} | |
| {"id": "3961207_1", "source": "O Presidente mo\u00e7ambicano, Filipe Nyusi, fez hoje, 27 de Julho, em Maputo, um vigoroso apelo \u00e0 sociedade e a confiss\u00f5es religiosas no sentido de aderirem aos esfor\u00e7os para a busca da paz, numa altura em que se afirma que interesses instalados est\u00e3o a dificultar a pacifica\u00e7\u00e3o do pa\u00eds.", "translation": "Pulezidhenti wa Mosambiki, Filipe Nyusi, akuppanga lero, 27 Julaye, kuMaputo, cilimbikutso cacikulu kwa anthu ndi magulu a mipingo kuti atenge nawo kuzoyesa-yesa zobweretsa ntendere, munthawi imene ndi yodziwika kukhala zikucitika zinthu zolepheletsa ntendere mudziko."} | |
| {"id": "3961207_3", "source": "O estadista mo\u00e7ambicano reiterou o seu \"cont\u00ednuo empenho nos esfor\u00e7os para a busca da paz efectiva em Mo\u00e7ambique. Temos a consci\u00eancia de que n\u00e3o \u00e9 tarefa f\u00e1cil, e n\u00e3o tem sido; dialogar \u00e9 moralmente arriscado, mas acreditamos que \u00e9 a coisa certa que temos estado a fazer\".", "translation": "Wankulu wa boma la Mosambiki wanena motsimikiza \"kulimbikira kwake pofuna-funa ntendere okhalitsa muMosambiki. Tili ozindikira kuti sinchito yapafupi, ndipo olo pang'ono; kukambirana kuli kokhala kwangozi mumoyo, koma tikukhulipilira kuti ndi cinthu cabwino cimene tikumapanga."} | |
| {"id": "3961207_4", "source": "Nyusi aproveitou a ocasi\u00e3o para apelar \"a toda a sociedade e a todas as confiss\u00f5es religiosas a aderirem a este movimento sem esperar pelo convite formal, porque o que se pretende \u00e9 encurtar o per\u00edodo de espera pela paz\".", "translation": "Nyusi watengera mwayi mumwambowo kucenjeza \"anthu onse ndi mipingo yonse kuti atenge mbali pagulu la colingaci mosayembekezera kuyitanidwa mwapadera, cifukwa colinga ndi kucepetsa nthawi yoyembekezera ntendere\"."} | |
| {"id": "3961207_6", "source": "Diz-se que algumas for\u00e7as, ligadas tanto \u00e0 FRELIMO como \u00e0 RENAMO, n\u00e3o v\u00eaem com bons olhos uma solu\u00e7\u00e3o sustent\u00e1vel para o conflito pol\u00edtico-militar.", "translation": "Akuti masoja ena ena, okhudzana ndi FRELIMO komanso RENAMO, sakusangalala ndi maganizo othetsa udani ogwiritsa nchit masoja pakati pandale."} | |
| {"id": "3981965_0", "source": "Coliga\u00e7\u00e3o c\u00edvica prepara ac\u00e7\u00e3o contra institui\u00e7\u00f5es mo\u00e7ambicanas por n\u00e3o ceder informa\u00e7\u00f5es", "translation": "N'gwirizano wa anthu ukukonza zocita zaciwonetsero cokwiya kwa mabungwu acomosambiki pakusakhala ndi umwayi odziwa zocitika."} | |
| {"id": "4056021_5", "source": "Ontem, Afonso Dhlakama assegurou que a Renamo n\u00e3o voltar\u00e1 a disparar um tiro primeiro e defendeu a integra\u00e7\u00e3o dos seus homens nas For\u00e7as de Defesa e Seguran\u00e7a e elei\u00e7\u00f5es para os cargos de governadores das prov\u00edncias.", "translation": "Dzulo, Afonso Dhlakama atsimikiza kuti Renamo siyidzaponyanso cipolo-polo ndipo wanena kufunika kulowetsa masoja ake kuMphamvu ya Dziko Yoteteza ndi zisankho kwa mawudindo monga Gavinala wa polovensi."} | |
| {"id": "4200136_4", "source": "Eles s\u00e3o acusados de concertar, entre os anos 2008 e 2009, com a fabricante brasileira Embraer, um esquema de corrup\u00e7\u00e3o que consistiu na sobrefactura\u00e7\u00e3o do pre\u00e7o de duas aeronaves para beneficiarem de pagamento de luvas.", "translation": "Iwo akuzengedwa mulandu okonzetsa, pakati pa zazaka 2008 ndi 2009, ndi okonza wa ku Brazil Embraer, njila ya ziphuphu imene inali ndi colinga cowonjezela ntengo wa ndege ziwili kuti apeze umwayi wakuba."} | |
| {"id": "4377221_6", "source": "A Renamo ainda n\u00e3o se pronunciou e prometeu uma declara\u00e7\u00e3o na sexta-feira, 4.", "translation": "Renamo sinanenepo kanthu ndipo ikulonjeza kufotokoza lacisanu, 4."} | |
| {"id": "4447320_5", "source": "Al\u00e9m do contacto com a popula\u00e7\u00e3o, Nyusi re\u00fane com representantes de estruturas locais da Frelimo, seu partido, o que levanta suspeitas de estar a usar desloca\u00e7\u00f5es oficiais para resolver quest\u00f5es partid\u00e1rias.", "translation": "Kusiyapo kukumana ndi anthu, Nyusi wasonkhana ndi mamembala a Frelimo a n'deralo, cipani cake, zimene zikucitsa kuganiza kuti akugwiritsa ndalama za mawulendo a boma kuti akakkambirabe nkhani za ndale."} | |
| {"id": "4447320_7", "source": "Oi\u00e7a o resumo dos principais pontos da visita de Nyusi na voz do jornalista William Mapote:", "translation": "Imva cidule ca kwani zikulu-zikulu za ulendo ocezera wa Nyusi mumawu a ntola nkhani William Mapote:"} | |
| {"id": "4528280_7", "source": "Entretanto, alguns economistas dizem que previs\u00f5es a prazos curto ou m\u00e9dio devem ser sempre acauteladas, porque podem existir muitos factores que alterem completamente que as projec\u00e7\u00f5es que possam existir.", "translation": "Kumabe, ena mwa akatswiri a za cuma akuti zoyembekezeredwa munthawi yocepa kapena yapakati zifunika kukhala zoganizilidwa, cifukwa kungakhale zinthu zambiri zimene zingasinthiretu zimene zikuyembekezeredwa."} | |
| {"id": "4634263_0", "source": "Na boa governa\u00e7\u00e3o, analistas falam em muito discurso e pouca pr\u00e1tica em Mo\u00e7ambique", "translation": "Pawulamuliro wa bwino, openda kwani akuti pali zokamba zambiri koma zocita zocepa muMosambiki."} | |
| {"id": "4752386_9", "source": "Para o l\u00edder do PIMO, com a deten\u00e7\u00e3o do antigo ministro das Finan\u00e7as, Manuel Chang, na \u00c1frica do Sul, \"todos os poderes, sobretudo o legislativo, ficaram esvaziados.\"", "translation": "Kwa wapatsogolo wa PIMO, akuti ndi kumangidwa kwa Nduna Yakale ya Zandalama, Manuel Chang, kuSouth Africa \"mawulamuliro onse, kweni-kweni opanga malamulo, akhala ophwetsedwa."} | |
| {"id": "4787068_6", "source": "V\u00e1rios outros analistas destacam a necessidade de se combater este fen\u00f3meno, n\u00e3o s\u00f3 no sector combust\u00edveis, como tamb\u00e9m noutros que registam elevados \u00edndices de corrup\u00e7\u00e3o.", "translation": "Openda ena ambiri akutsindika kufunika kuthetsa vutoli, osati kumbali yokha ya mafuta, komanso kwina kumene kukuwoneka kuculukwa kwa ziphuphu."} | |
| {"id": "4827847_3", "source": "A solu\u00e7\u00e3o negocial, disse, deve ser a que melhor salvaguarda o interesse nacional.", "translation": "Njira yothetsera vuto, akuti, ifunika kukhala imene ili yoteteza colinga ca dziko."} | |
| {"id": "4878431_2", "source": "O an\u00fancio da submiss\u00e3o das listas foi feita hoje, 16, em teleconfer\u00eancia, sem direito a perguntas, pelo presidente do maior partido da oposi\u00e7\u00e3o, Ossufo Momade.", "translation": "Cilengezo ca kutumiza mayina olembedwa lero, 16, munsonkhano wa pafoni, osakhala ndi ufulu ocita mafunso, cacitika ndi pulezidhenti wa cipani cacikulu cotsutsa, Ossufo Momade."} | |
| {"id": "4920559_4", "source": "Para Ant\u00f3nio Mutoa, director executivo da Solidariedade Mo\u00e7ambique, a paralisa\u00e7\u00e3o dos postos de recenseamento por avaria das m\u00e1quinas transmite uma mensagem de exclus\u00e3o para os eleitores.", "translation": "Kwa Ant\u00f3nio Mutoa, wankulu wotsogolera Kuthandizana kwa Anthu m'Mosambiki, kuyimitsa malo ocitira kalembela pacifukwa ca kusiya kugwira nchito kwa mamakina kukusonyeza kupereka lingaliro losiya ena pazisankho."} | |
| {"id": "4920559_5", "source": "Tal, diz ele, ter\u00e1 s\u00e9rio impacto no dia da vota\u00e7\u00e3o e na distribui\u00e7\u00e3o dos mandatos.", "translation": "Monga m'mene anenera iye zimenezi zidzasokoneza patsiku la mavoti ndi kugawa kwa mawulamuliro."} | |
| {"id": "4920559_9", "source": "Mutoa recomenda que os \u00f3rg\u00e3os eleitorais e o conselho de ministros considerem a prorroga\u00e7\u00e3o para que mais eleitores possam se inscrever.", "translation": "Mutoa akupereka cilimbikitso cakuti oyang'anira zisankho ndi gulu la zinduna awonjezele masi kuti anthu ambiri akwanise kucita kalembera."} | |
| {"id": "4921959_4", "source": "Os demais passageiros fugiram e v\u00e1rias viaturas foram saqueadas e queimadas.", "translation": "Okwera galimoto ena athawa ndipo magalimoto ambiri aphwanyidwa ndi kuwochedwa."} | |
| {"id": "4988201_6", "source": "O secret\u00e1rio geral do MDM disse ainda esperar que os \u00f3rg\u00e3os da justi\u00e7a possam esclarecer este caso, ao contr\u00e1rio do que tem acontecido.", "translation": "Mulembi wankulu wa MDM akuti akudukirabe kuti mbali zoyimira cilungamo zifunika kufotokoza nkhaniyi, kusiyana ndi zimene zikucitika."} | |
| {"id": "5077453_3", "source": "A revela\u00e7\u00e3o do representante do UNODC foi feita no Semin\u00e1rio sobre formula\u00e7\u00e3o de um plano estrat\u00e9gico contra o crime organizado transnacional, droga e terrorismo, que decorre em Mo\u00e7ambique.", "translation": "Kufotokoza kwa oyimira UNODC kwacitika pansonkhanoo opanga ndandanda ya njila yothetsera ciwawa ca n'geirizano ophatikiza mayiko akunja, mankhwala osokoneza bongo ndi ucigawenga, zimene zikucitika m'Mosambiki."} | |
| {"id": "5160898_6", "source": "A organiza\u00e7\u00e3o afirma ter dado assist\u00eancia a mais de 192 mil pessoas.", "translation": "Bungwelo likutsikimiza kuti lapereka cithandizo kwa anthu oposera masawuzande 192 ."} | |
| {"id": "5216973_0", "source": "Renamo diz que vai convocar manifesta\u00e7\u00f5es nacionais para protestar os resultados eleitorais", "translation": "Renamo ikuti iyitanitsa ziwotsero zokwiya mudziko lonse zokhudzana ndi zzotsatira za zisankho."} | |
| {"id": "5246628_2", "source": "Alguns representantes da comunidade internacional manifestaram em voz alta a vontade de refor\u00e7ar a amizade, coopera\u00e7\u00e3o e investimentos em Mo\u00e7ambique, mas sublinharam a necessidade de restabelecimento da paz efectiva em todo o territ\u00f3rio nacional.", "translation": "Nthumwi za mayiko zafotokoza mokweza kufunika kulimbikitsa ubwenzi, n'gwirizano ndi zobweretsa ndalama m'Mosambiki, koma anena kufunika kubweretsaso ntendere okhazikika mudziko lonse."} | |
| {"id": "5246628_3", "source": "O enviado especial do Secret\u00e1rio-Geral das Na\u00e7\u00f5es Unidas, Mirko Manzoni, disse que a organiza\u00e7\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para ajudar Mo\u00e7ambique no processo de di\u00e1logo visando alcan\u00e7ar a paz.", "translation": "Nthumwi yotumizidwa mwapadera ya Mulembi Wankulu wa United Union, Mirko Manzoni, wanena kuti bungwelo lili lokonzeka kuthandiza Mosambiki pankhani ya makambirano ofuna ntendere."} | |
| {"id": "5352193_2", "source": "O estado de emerg\u00eancia estar\u00e1 em vigor entre 1 e 30 de Abril e os detalhes do mesmo ser\u00e3o oportunamente divulgados, disse Nyusi.", "translation": "Kukhala kwa Panthawi ya Zamwadzidzidzi kudzayambira pa 1 mpaka 30 Epulo ndipo tsatane-tsatane wake adzawululidwa, watero Nyusi."} | |
| {"id": "1261796_5", "source": "A prov\u00edncia de Tete, no centro do pa\u00eds, e a bacia do Rovuma, no norte, s\u00e3o os dois polos que se tornaram em destinos de maiores investimentos externos de sempre para o pa\u00eds.", "translation": "Kupolovensi ya Tete, pakati padziko, ndi mutsinje wa Rovuma, kuntunda kwa dziko, ndi malo awili amenewo akhala akulu-akulu oyotanira ofuna kutsekula makampani akunja mudziko."} | |
| {"id": "1261796_6", "source": "A sua explora\u00e7\u00e3o, pelo menos no que diz respeito aos projectos que j\u00e1 est\u00e3o em fase de actividade efectiva, continua a dividir opini\u00f5es, onde v\u00e1rios analistas consideram que o pa\u00eds, e em particular, as popula\u00e7\u00f5es das prov\u00edncias onde os recursos existem, continuam a n\u00e3o tirar o benef\u00edcio que deviam.", "translation": "Kutulutsa cumaco, tikanena kwa mapolojekiti amene ali panchito pamulingo wokhazikika, kukugawa maganizo, pamene akatswiri ambiri, akuwona kuti dziko, mwapadera anthu amapolovinsiya mumene zinthu zantengo wa patali zilipo, akupitiza kusatengera."} | |
| {"id": "1915151_1", "source": "Um relat\u00f3rio da Organiza\u00e7\u00e3o Mundial de Sa\u00fade (OMS), publicado hoje, 15, reporta que a esperan\u00e7a m\u00e9dia dos pa\u00edses mais pobres do mundo est\u00e1 a aumentar.", "translation": "Lipoti la Bungwe la Padziko Lonse La Pansi la za Umoyo (OMS), zowulutsidwa lero, 15, anena kuti ciyembekezo ca moyo ca anthu cikuwonjezeleka."} | |
| {"id": "2479461_1", "source": "S\u00e3o tr\u00eas candidatos, origens diferentes, ideais distintos, o mesmo objectivo: ser Presidente de Mo\u00e7ambique.", "translation": "Ndi a mpikisano, ocokera kosiyana-siyana, maganizo osiyana, colinga cimodzi: kukhala pulezidhenti wa Mosambiki"} | |
| {"id": "2656835_4", "source": "No \u00faltimo dos 135 dias inicialmente estabelecidos para o mandato da Emochm, o Governo e a Renamo activaram, de forma t\u00e1cita, a cl\u00e1usula que estabelece a extens\u00e3o da miss\u00e3o, prevista na Lei de Cessa\u00e7\u00e3o das Hostilidades, mas ainda prevalecem d\u00favidas sobre o per\u00edodo da nova fase.", "translation": "Lomaliza la masiku 134 amene anawalhazikitsa ku ulamuliro wa Emocm, Boma ndi Renamo ayambitsanso, mocenjera ndime yonena kukhazikitsa kumalo opanga, mogwirizana ndi Lamulo Lothetsera zipolowe, komabe akupitiliza ngongole kunthawi ya masana."} | |
| {"id": "2656835_6", "source": "A extens\u00e3o do mandato \u00e9 uma decis\u00e3o que contraria as intens\u00f5es do Governo que defendia n\u00e3o haver condi\u00e7\u00f5es para a sua continuidade.", "translation": "Kuwonjezera kwa ulamuliro kuli cigamulo cimene cikusiyanitsa zolinga za boma ndi lmene limanena luti palibeziyeneretso kuti ipitilidzidwe."} | |
| {"id": "2669082_1", "source": "Eles defendem que o melhor terrreno \u00e9 perto do Vulc\u00e3o do Fogo.", "translation": "Iwo akutsikimiza kuti malo abwino ali pafupi ndi moto wa vulukani"} | |
| {"id": "2883678_4", "source": "Entretanto, outros economistas dizem que os megaprojectos n\u00e3o geram os n\u00edveis de emprego, nem as liga\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias com o resto da economia, para poder dinamizar essa economia como um todo.", "translation": "Motero, akaswiri wa za cuma akuti mapolojekiti akulu kwambiri alibe mbiri yopereka mawumwayi wa nchito, ngakhalenso kulumikizana kofunikira ndi cuma cina, kuti alimbikitse cuma conse."} | |
| {"id": "2902328_5", "source": "A proposta do decreto que aprova o regulamento do uso do tac\u00f3grafo em ve\u00edculos de transporte p\u00fablico de passageiros e de carga ainda est\u00e1 a ser analisada por todas as partes interessadas, incluindo a Federa\u00e7\u00e3o Mo\u00e7ambicana das Associa\u00e7\u00f5es dos Transportadores Rodovi\u00e1rios (Fematro).", "translation": "Lingaliro lobisa limene likutsikimiza lamulo logwiritsa nchito tokogalafu kumagalimoto otenga athu ndi katundu zidakapendedwa kuphatikizapo N'gwirizano wa Amipila m'Mosambikindi N'gwirizano wa N'tenga-tenga pansewo (Fematro)"} | |
| {"id": "2902328_6", "source": "Mas esse n\u00e3o \u00e9 o \u00fanico. H\u00e1 outros instrumentos legais que est\u00e3o a ser alvo de estudo e an\u00e1lise, designadamente o decreto que obrigue a tempos de descanso.", "translation": "Koma ilo silili lokha. Pali zida zinazovomerezedwa zimene zili kupendedwa, monga lamulo limene lidziwumiriza kupuma."} | |
| {"id": "2902328_8", "source": "Sim\u00f5es garante que o Inater est\u00e1 a trabalhar neste momento no regulamento de transporte em autom\u00f3veis, que estipula que o motorista s\u00f3 pode trabalhar at\u00e9 oito horas di\u00e1rias.", "translation": "Sim\u00f5es akutsimikiza mosapita mbali kuti INATTER ikugwira nchito munthawi ino imene ndi yogwiritsa nchito magalimoto, limene limanena kuti dhalayivala atha kugwira nchito mpaka maawazi asanu ndi atatu basi."} | |
| {"id": "2902328_9", "source": "O regulamento dever\u00e1 ser aprovado ainda este ano pelo Conselho de Ministros.", "translation": "Lamulo lifunika livomerezedwe caka cino ndi Gulu la Nduna."} | |
| {"id": "2913348_8", "source": "Nas escolas de condu\u00e7\u00e3o, ele diz que n\u00e3o porque Instituto Nacional dos Transportes Terrestres (Innater) faz-se presente.", "translation": "Kumasukulu a kuphunzira kuyendetsa galimoto, iye akuti osati cifukwa Inshituto ya Dziko ya Zoyendera Zapasi (INNATER) imakhala ilipo."} | |
| {"id": "2962027_5", "source": "Este \u00e9 mais um epis\u00f3dio que mostra a volatilidade da situa\u00e7\u00e3o pol\u00edtico-militar em Mo\u00e7ambique, que continua a motivar apelos para um encontro entre o Presidente da rep\u00fablica, Filipe Nyusi, e o l\u00edder da Renamo, vistos como os que tem a solu\u00e7\u00e3o para a paz definitiva no pa\u00eds. Os dois l\u00edderes manifestam publicamente a vontade de um novo frente-a-frente, no concreto, o encontro continua ref\u00e9m de condicionalismos de parte-a-parte.", "translation": "Iyi ndi nkhani ina imene ikuwonetsa kuwuluka kwa udani wankhondo wa ndale kuMosambiki, imene ikupitiriza kulimbikitsa ubwino okumana pakati pa Pulezidhenti wa Dziko, Filipe Nyusi, ndi Ntsogoleri wa Renamo, cifukwa cokhala owonedwa monga amene ali angabweretse ntendere okhazikika mudziko. Atsogoleri awiliwo akuwonetsa poyera cikhumbo cokumana maso ndi maso, koma nsonkhanowo uli ndi ziyenerezo za mbali zonse ziwili."} | |
| {"id": "3243658_2", "source": "O coordenador dos mediadores do Acordo Geral de Paz de 1992 em Mo\u00e7ambique falou nesta quinta-feira, 18, \u00e0 noite por telefone com o presidente da Renamo.", "translation": "Ogwirizanitsa an'khala pakati a N'gwirizano wawukulu wa ntendere mu 1992 ku Mosambiki wayankhula lacinayi lino, pa 18, usiku patelefoni ndi pulezidhenti wa Renamo."} | |
| {"id": "3243658_5", "source": "Manuel Mazuze, conselheiro de Nyusi para os assuntos diplom\u00e1ticos, limitou-se a dizer a jornalistas que M\u00e1rio Raffaeli \"\u00e9 um grande amigo de Mo\u00e7ambique, ele esteve empenhado no processo que conduziu \u00e0 assinatura do Acordo Geral de Paz e sendo assim ele veio nesta miss\u00e3o para falar com as partes com o objectivo de encontrar formas de os mo\u00e7ambicanos poderem falar e resolver a quest\u00e3o da paz\".", "translation": "Manuel Mazuze, mulangizi wa Nyusi kunkhani za mayanjano ndi mayiko akunja, wangonena kwa atola nkhani kungoti M\u00e1rio Raffaeli \"ali bwenzi la Mosambiki, ndipo anagwira nchito kwambiri pazocita zimene zinacitsa kufika posayina N'gwirizano Wawukulu wa Ntendere motero iye wabwera pankhani imeneyi kudzacezana ndi mbalizo ndi colinga copeza njila zoti anthu a kumosambiki athe kuyankhulana ndi kuthetsa vuto losowa ntendere."} | |
| {"id": "3279932_3", "source": "Os dois governadores conversaram sobre actividades econ\u00f3micas e sociais desenvolvidas em cada uma das prov\u00edncias.", "translation": "Atsogoleri awili acezana zokhudza zocita za citukuko ndi cithandizo pawanthu mumapolovensi."} | |
| {"id": "3409702_1", "source": "No inicio do ano, um vendaval fustigou o distrito de Boane, em Maputo, Sul de Mo\u00e7ambique, matando sete pessoas e ferindo sessenta outras.", "translation": "Pakumayambiliro kwa caka, kavulu-vulu wawononga dhisitiliti ya Boane, kuMaputo, kupansi kwa Mosambiki, ndi kupha anthu asanu ndi makumi asanu ndi limodzi a anthu ovulala."} | |
| {"id": "3409702_8", "source": "O Fundo de Desenvolvimento Agr\u00e1rio j\u00e1 se disp\u00f4s a apoiar, mas, at\u00e9 hoje, o dinheiro ainda n\u00e3o foi disponibilizado. Nunes pensa em desistir, po\u00eds as coisas n\u00e3o est\u00e3o f\u00e1ceis.", "translation": "Thumba la Ndalama za Citukuko lili lokonzeka kuthandiza, koma, mpaka lero, ndalama sizinaperekedwebe. Nunes akuganiza zosiya, cifukwa zinthu sizili bwino."} | |
| {"id": "3611748_3", "source": "Para al\u00e9m da crise financeira gerada pelo congelamento do apoio or\u00e7amental por parte dos parceiros internacionais, agora a crise chegou aos bancos e, para j\u00e1, levou ao encerramento e intervencionismo do Banco de Mo\u00e7ambique a gerar p\u00e2nico.", "translation": "Kusiyapo vuto la ndalama lopezeka kamba kakuyimitsa cithandizo ca ndalama kumbali ya othandizira akunja, pano vuto lafika kumabhanki ndipo, zacititsa kutseka komanso kutenga mbali kwa Bhanki ya Mosambiki kwacititsa mantha."} | |
| {"id": "3611748_6", "source": "O facto \u00e9 que nos \u00faltimos meses, o banco central come\u00e7ou a aplicar medidas severas que j\u00e1 est\u00e3o a fazer perder poupan\u00e7as e resultados de anos de trabalho de alguns empres\u00e1rios nacionais.", "translation": "Nkhani ndi yakuti mumiyezi yomalizira, manthu wa bhanki wayamba kupereka miyezo yovuta zimene zikucititsa kuluza zosungidwa ndi zotsatira za nchito za mabwana ena a mudziko."} | |
| {"id": "3611748_9", "source": "O Executivo pediu, apesar do abalo actual, confian\u00e7a nos bancos nacionais.", "translation": "Gulu la Zinduna lapempha, ngakhale kuti kuli vuto, cikhulupiliro kumabhanki a mudziko."} | |
| {"id": "3683419_2", "source": "O Presidente da Rep\u00fablica, Filipe Nyusi, apelou nesta quinta-feira, 19, aos mo\u00e7ambicanos a unirem-se num esfor\u00e7o comum para responder aos impactos das calamidades naturais, \u00e0 crise econ\u00f3mica e \u00e0 instabilidade pol\u00edtico-militar.", "translation": "Pulezidhenti wa dziko, Filipe Nyusi, wapempempha laciyanayi 19, amosambiki kuti akhala ogwirizana pamphamvu imodzi yolimbana ndi zakugwa mwadzidzidzi, mavuto a za cuma ndi kusakhazikika kwa magulu a mafuti a zipani."} | |
| {"id": "3683419_3", "source": "Filipe Nyusi falava num breve discurso perante embaixadores acreditados no pa\u00eds, que juntamente com representantes das Na\u00e7\u00f5es Unidas, do Banco Mundial e do Fundo Monet\u00e1rio Internacional, apresentaram cumprimentos de Ano Novo.", "translation": "Filipe Nyusi amayankhula munkhani yacidule kwa akazembe otsimikizika mudziko, pamodzi ndi nthumwi za United Nations, Bhanki ya Padziko ndi Thumba la Ndalama za Mayiko, amawonetsa zokwaniritsa za caka catsopano."} | |
| {"id": "3683419_4", "source": "O momento que serviu para abordar os desafios para 2017, entre eles a chuva que est\u00e1 a criar estragos, al\u00e9m de j\u00e1 ter causado v\u00edtimas mortais, o Chefe de Estado lamentou a situa\u00e7\u00e3o e diz que \u00e9 preciso redobrar esfor\u00e7os perante as adversidades.", "translation": "Nthawi imene inali yokamba mavuto a 2017, monga mvula imene ikuwononga, kusiyapo anthu analuza moyo, Wankulu wa Boma wadandawula za zocitikazo ndipo akuti pakufunika kuyesetsa mowirikiza pakumana ndi mavuto."} | |
| {"id": "3683419_5", "source": "Nyusi reafirmou, por outro lado, que o seu Executivo est\u00e1 empenhado no esclarecimento das d\u00edvidas da Ematum, ProIndicus e MAM, para que os parceiros de Mo\u00e7ambique possam retomar o apoio ao pa\u00eds.", "translation": "Nyusi watsimikiza, mbali ina, kuti Gulu la Anduna ake likulimbikira kuti lifotokoze za ngongole ya Ematum, ProIndicus ndi MAM, kuti abwenzi a Mosambiki apitirize kuthandiza dziko."} | |
| {"id": "3769348_6", "source": "E se a meta n\u00e3o for cumprida, em termos de exporta\u00e7\u00e3o, restam apenas o camar\u00e3o e o atum, o que \u00e9 pouco tendo em conta que AGOA pretende tamb\u00e9m promover a cria\u00e7\u00e3o de emprego.", "translation": "Ndipo ngati zolinga sizikwanitsidwa, munkhani ya kutumiza zinthu kunja, watsala ndi kamarawu ndi atum zimene zili zocepa poganiza kuti AGOA akufuna kulimbikitsanso kukhazikitsa nchito zatsopano."} | |
| {"id": "3858886_3", "source": "Muitas dizem que j\u00e1 viviam o drama do custo de vida, que agora virou pior.", "translation": "Ambiri akuti amavutika kale, pano zangopitiriza mavutowo."} | |
| {"id": "3858886_7", "source": "At\u00e9 ao in\u00edcio da semana gastava 1343 meticais (cerca de 21 d\u00f3lares), mas desde ontem passa a pagar 1550 (25 d\u00f3lares).", "translation": "Mpaka kumayambiliro kwa sabata amatha 1343 metikaji (pafupi-fupi 21 ya dhola), koma kuyambira dzulo akulipira 1550 (25 dhola)."} | |
| {"id": "3966394_3", "source": "Raz\u00f5es de ordem social, antropol\u00f3gica, ligadas a tabus, falta de conhecimento e informa\u00e7\u00e3o sobre quem pode declarar o registo e ainda a fraca capacidade de cobertura da rede dos servi\u00e7os de registo civil, em zonas mais rec\u00f4nditas do pa\u00eds, t\u00eam contribu\u00eddo para que muitos cidad\u00e3os n\u00e3o sejam registados.", "translation": "Zifukwa za kukhazikitsa lamulo pawanthu, zakafuku-fuku za anthu zacikale, zokhudzana ndi zikhulupiro zongopeka, kusowa cidziwitso ndi kumva nkhani za ndani amene angafotokoze pakalembera komanso kusowa malo ocititsira kalembera wa uzika, mumadera a kumamidzi a mudziko, zimacititsa kuti anthu ambiri asakhale olembedwa."} | |
| {"id": "3982147_4", "source": "Esta \u00e9 uma situa\u00e7\u00e3o t\u00e3o conhecida e que tende a ser normal.", "translation": "Ndi nkhani yodziwika imene imawonedwa kukhala yosadabwitsa."} | |
| {"id": "4002443_2", "source": "O presidente do munic\u00edpio de Nampula, Mahamudo Amurane, diz que j\u00e1 est\u00e1 em contacto com os seus apoiantes para preparar a sua candidatura \u00e0s elei\u00e7\u00f5es aut\u00e1rquicas de 2018.", "translation": "Pulezidhenti wa tawoni khansolo ya Nampula, Mahamudo Amurane, akuti akucezana ndi omuthandizira ake kuti akonzekere moikisano wa zisankho za khansolo za 2018."} | |
| {"id": "4049746_7", "source": "Nyusi disse que n\u00e3o vale a pena perguntar o conte\u00fado da conversa, pois j\u00e1 se sabe: \"\u00e9 a paz em Mo\u00e7ambique\".", "translation": "Nyusi akuti palibe cifukwa cofunsira nkhani ya maceza, cifukwa ndi yodziwika: \"ndi ntendere muMsambiki\"."} | |
| {"id": "4250394_1", "source": "Mun\u00edcipes debatem-se com problemas de lixo, eros\u00e3o, ocupa\u00e7\u00e3o de passeios para com\u00e9rcio informal e mau funcionamento de transportes p\u00fablicos.", "translation": "Okhala mukhansolo akukambirana za mavuto a dzinyalala, kukumbika kwa nthaka, kucita malonda mumphepete mwa nsewu ndi kusowa magalimoto okwera."} | |
| {"id": "4250394_5", "source": "Diz igualmente que o Conselho Constitucional poder\u00e1 rejeitar os resultados da vota\u00e7\u00e3o intercalar de Nampula devido \u00e0 elevada absten\u00e7\u00e3o.", "translation": "Cimodzimodzi Khothi Lalikulu lidzaka zotsatira za mavoti ophatikizira ku Nampula cifukwa ca kukwera kwa osavota."} | |
| {"id": "4250394_7", "source": "Aquele jurista afirmou que a lei \u00e9 clara quando prev\u00ea a realiza\u00e7\u00e3o da segunda volta e os \u00f3rg\u00e3os competentes deviam, antes de marcar a \u00faltima vota\u00e7\u00e3o intercalar, perceber a proximidade do recenseamento e das elei\u00e7\u00f5es aut\u00e1rquicas de 2018.", "translation": "Jaji amene uja watsimikiza kuti lamulo lili lonena mosapita mbali kunkhani ya kucita kaciwili zisankho ndipo oyang'anira anafunika, asanayitanitse mavoti a ciwili, kumvetsetsa kuyandikira kwa kalembera ndi zisankho za khansolo za 2028."} | |
| {"id": "4276324_3", "source": "A institui\u00e7\u00e3o afirma estar muito preocupada com a degrada\u00e7\u00e3o ambiental, cujo ritmo \u00e9 descrito como sendo r\u00e1pido e alarmante.", "translation": "Ofesiyo ikuti ili yankhawa kwambiri ndi kuwonongedwa kwa cilengedwe, ndipo zinthu zake zikucitika mofulumira ndi modetsa nkhawa."} | |
| {"id": "4276324_5", "source": "Estes s\u00e3o apenas alguns dos principais problemas e preocupa\u00e7\u00f5es que afectam o sector das florestas e fauna bravia.", "translation": "Izi ndi zitsanzo cabe za mavuto akulu-akulu ndi nkhawa za zimene zikukhudzana ndi mbali ya nkhalango ndi zinyama za munkhalango."} | |
| {"id": "4276324_9", "source": "Aquino acredita que se se quiser alterar esse cen\u00e1rio, h\u00e1 que intervir junto das comunidades, h\u00e1 que apoi\u00e1-las.", "translation": "Aquino amakhulupilira kuti ngati pali cikhumbo cosintha izi, ndipofunika kuthandiza anthu a m'mudzi pamavuto awo."} | |
| {"id": "4444999_6", "source": "As autoridades dizem que mais de 100 pessoas j\u00e1 forma detidas e que o processo de investiga\u00e7\u00e3o est\u00e1 na fase final.", "translation": "Boma likuti anthu oposera 100 amangidwa ndipo kafuku-fuku ali kumapeto."} | |
| {"id": "4796497_2", "source": "O governador J\u00falio Parruque, citado esta quarta-feira, 20, pela R\u00e1dio Mo\u00e7ambique, reconheceu que os insurgentes est\u00e3o a colocar em causa a soberania do pa\u00eds, cujo Governo, afirmou, est\u00e1 a trabalhar no sentido de perceber as diversas nuances \u00e0 volta do grupo.", "translation": "Gavinala J\u00falio Parruque, onenedwa lacitatu, 20, muRadio Mosambiki, wavomereza kuti owukira boma akuyika umphumphu wa dziko pangozi, ndipo Boma lavomereza kugwira nchito ndi colinga comvetsa mbali zosiyana-siyana za gulu limeneli."} | |
| {"id": "4796497_6", "source": "Aquele governante considerou determinante o envolvimento de antigos combatentes, que no tempo da revolu\u00e7\u00e3o tiveram um papel importante na forma\u00e7\u00e3o de grupos de vigil\u00e2ncia popular, para combater a criminalidade.", "translation": "N'tsogoleri amene uja wanena kuti kuyikapo mbali omenya nkhondo akale, amene munthawi ya kusintha zinthu anatenga mbali yofunikira kwambiri popanga gulu lokhala maso pakati pawanthu, kuti alimbane ndi ciwawa."} | |
| {"id": "4957999_3", "source": "A boa not\u00edcia \u00e9 que os casos de raptos e assass\u00ednios de albinos t\u00eam reduzido, mas alerta para o medo que ainda impera nas fam\u00edlias.", "translation": "Nkhani ya bwino ndi yakuti kusowetsa kwa anthu kapena kuphedwa kwa akadiri kukucepa, koma wanena za mantha amene alipobe pakati pabanja."} | |
| {"id": "4990811_1", "source": "O Presidente mo\u00e7ambicano, Filipe Nyusi, est\u00e1 desde esta segunda-feira, 8, em It\u00e1lia, onde se realiza-se um f\u00f3rum empresarial com homens de neg\u00f3cios dos dois pa\u00edses.", "translation": "Pulezidhenti wa Mosambiki, Filipe Nyusi, ali kuItaly kuyambira lolemba 8, kumene kukucitika nsonkhano wa makampani ndi anthu a malonda a mayiko awiliwa."} | |
| {"id": "4990811_4", "source": "A Presid\u00eancia mo\u00e7ambicana disse, em nota, que a visita pretende potenciar a coopera\u00e7\u00e3o entre Maputo e Roma que, tamb\u00e9m, v\u00e3o definir \"estrat\u00e9gias para o refor\u00e7o das rela\u00e7\u00f5es pol\u00edticas, econ\u00f3micas e empresariais\".", "translation": "Pulezidhenti wa Mosambiki wanena kuti, kuyenderako kuli ndi colinga coonjezera n'gwirizano wa Maputo ndi Roma, kumene kupangitse kupanga \"njila zolimbikitsira ubwenzi wa ndale, cuma ndi makampani\"."} | |
| {"id": "5000945_3", "source": "Na sua interven\u00e7\u00e3o, Alice Mabota diz que aceitou o desafio, que \"sente algum medo\" mas que os desafios que o pa\u00eds enfrenta falaram mais alto.", "translation": "Pokamba pake, Alice Mabote akuti wavomera kuti \"amamva mantha\" koma mavuto amene dziko likukumana nawo ali patsogolo."} | |
| {"id": "5000945_5", "source": "Frente \u00e0 falta de alternativas, a activista disse ter decidido dar o passo \"porque os nossos jovens, as nossas crian\u00e7as, as nossas mulheres, os homens deste pa\u00eds merecem melhor\", conclui.", "translation": "Pakusowa kwa njila ina, omenyera ufulu wa anthu akuti waganiza zopita patsogolo, \"cifukwa anyamata athu, ana athu, atsikana athu, amuna a dziko lino ali oyenera zabwino, wamaliza."} | |
| {"id": "5016426_6", "source": "Na altura em que foi preso, o filho do antigo Presidente, Ndambi Guebuza, por interm\u00e9dio do seu advogado, Alexandre Chivale, disse que \u00e9 alvo de persegui\u00e7\u00e3o pol\u00edtica de \"algu\u00e9m que quer ganhar elei\u00e7\u00f5es a todo o custo\".", "translation": "Nthawi imene anali mukayidi, mwana wa pulezidhenti wakale, Ndambi Guebuza, kudzera loya wakr Alexandre Chivale, wanena kuti iye akumulonda pankhani za ndale \"wina akufuna kuwina zisankho mosafuna kulephera\"."} | |
| {"id": "5437855_4", "source": "Por outro lado, o ministro disse que os insurgentes usam t\u00e9cnicas sofisticadas de reconhecimento, tais como drones, dando lhes alguma efic\u00e1cia, contudo, disse que as For\u00e7as de Defesa e Seguran\u00e7a continuam a repelir o grupo, e assim ser\u00e1 \"at\u00e9 \u00e0 vit\u00f3ria final\".", "translation": "Kumbali ina, nduna yanena kuti owukira boma amagwiritsa nchito njila zapatsogolo za nzeru, monga madrone, amene amawathandiza kucita zinthu mokhazikika, koma wanena kuti Gulu la Masoja a Citetezo likupitiliza kumenya nkhondo, zikhala conco \"mpaka kuwina komaliza\"."} | |
| {"id": "5564033_4", "source": "A pol\u00edcia de Sofala ainda n\u00e3o se pronunciou sobre o novo incidente.", "translation": "Polisi ya kuSofala sinane nkhani yokhudzana ndi ngozi yatsopano."} | |
| {"id": "5650593_5", "source": "O pior pa\u00eds do mundo para se estabelecer e operar um neg\u00f3cio \u00e9 a Som\u00e1lia, enquanto o melhor \u00e9 a Nova Zel\u00e2ndia.", "translation": "Dziko loyipa pamayiko onse pakkhazikitsa ndi kucita malonda ndi Somaliya, pamene labwino New Zelandy."} | |
| {"id": "5650775_1", "source": "Em causa o atraso na aprova\u00e7\u00e3o da Lei do Conte\u00fado Local, fundamental para a participa\u00e7\u00e3o de empresas nacionais em projectos de petr\u00f3leo e g\u00e1s", "translation": "Kucedwa kwa kuvomereza Lamulo la Nkhani za Mudera, lomwe ndi lofunika pakutenga mbali kwa makampani a dziko mapolojekiti a Petulo ndi gatsi."} | |
| {"id": "5650775_2", "source": "O Centro para a Democracia e Desenvolvimento (CDD), organiza\u00e7\u00e3o n\u00e3o governamental mo\u00e7ambicana, diz que interesses de pessoas poderosas ligadas ao poder est\u00e3o a emperrar a aprova\u00e7\u00e3o da Lei do Conte\u00fado Local, fundamental para a participa\u00e7\u00e3o de empresas nacionais em projectos de petr\u00f3leo e g\u00e1s no pa\u00eds.", "translation": "Bungwe la Dhemokalasi ndi Citukuko lacimozambiki, komwe silaboma, likuti colinga ca anthu a mphamvu okhudzana ndi boma akupondereza kuvomereza Lamulo la Zinthu za Mudera, lofunika kwambiri pakutengetsa mbali makampani ndi mapolojekiti a petulo ndi gatsi mudziko."} | |
| {"id": "5650775_3", "source": "Para o director do CDD, pessoas ligadas ao sistema do poder aproveitam -se da actual situa\u00e7\u00e3o de anarquia para beneficiarem, como indiv\u00edduos, dos recursos energ\u00e9ticos, em concerta\u00e7\u00e3o com as multinacionais.", "translation": "Kwa wankulu wa CDD, anthu opanga mbali ya ulamuliro amatengera mwayi kalamulilibwe kosokonezeka kuti adzitengera mwayi monga anthu, mphamvu za magetsi, mogwirizana ndi makampani a kumayiko akunja."} | |
| {"id": "5650775_8", "source": "Para o economista Eduardo Sengo, \u00e9 preciso desenvolver a ind\u00fastria transformadora, por ser aquela que pode permitir \"uma maior participa\u00e7\u00e3o de empresas mo\u00e7ambicanas em projectos de petr\u00f3leo e g\u00e1s, para al\u00e9m do seu potencial em termos de cria\u00e7\u00e3o de postos de trabalho\".", "translation": "Kwa katswiri wa cuma Eduardo Sengo, kuli kofunika kutukula makampani opanga zinthu, cifukwa ndi zimene zimathandiza \"kuculukitsa kuti makampani ambiri acimozambiki atenge nawo mumapolojekiti a petulo ndi gatsi, kusiyapo kuti apatsa ma umwayi a nchito\"."} | |
| {"id": "1260554_4", "source": "Em entrevista \u00e0 \"Voz da Am\u00e9rica\", Raposo afirmou: \"Est\u00e1 claro que a economia \u00e9 o grande assunto. Est\u00e1-se a tentar n\u00e3o s\u00f3 fazer jus \u00e0 racionalidade econ\u00f3mica, mas h\u00e1 tamb\u00e9m outro jogo pol\u00edtico que \u00e9 uma tentativa de dar resposta \u00e0 promessa feita por Barack Obama, durante a campanha eleitoral anterior e quer reavivar, mais uma vez, a sua popularidade perante o eleitorado\".", "translation": "Paintaviyi ya \"Mawu a Amerika\", Raposo wavomereza kuti: \"zili zowoneka poyera kuti cuma ndi nkhani yayikulu. Kuyesetsa kulipo ndi colinga osati kugwiritsa cuma mozindikira kokha, koma palinso mbali ina ya ndale ime ndi kuyesa-yesa kupereka yankho kwa lonjezo la Barack Obama, munthawi ya kampeni ya zisankho zapita ndipo akufuna kuwonjezera moto, kacikenaso, kudziwika kwake pakati pa acisankho\"."} | |
| {"id": "1682888_1", "source": "Grevistas cedem sem qualquer vit\u00f3ria nas suas reivindica\u00e7\u00f5es", "translation": "Ocita ziwonetselo zokwiya asiya popanda kuwina pazisonyezo zokwiya zawo."} | |
| {"id": "1849249_0", "source": "Pedem medidas para combater viol\u00eancia no Brasil", "translation": "Akupempha njila zothetsela ciwawa kuBrazil."} | |
| {"id": "1859928_1", "source": "Ramos Horta pediu uma resposta robusta do Conselho de Seguran\u00e7a para as tentativas de minar as elei\u00e7\u00f5es gerais naquele pa\u00eds.", "translation": "Ramos Horta wapempha yankho lomveka ku Ulangizo wa Citetezo pazoyesa-yesa zolepheretsa zisankho zazikulu mudziko lija."} | |
| {"id": "1859928_8", "source": "O representante especial do secret\u00e1rio-geral da ONU destacou ainda o sucesso do recenseamento eleitoral gra\u00e7as ao apoio de pa\u00edses e de entidades regionais.", "translation": "Nthumwi yapadera ya Mulembo Wankulu wa ONU yanena za kuyenda bwino kwa kalembera wa zisankho cifukwa cothandizidwa ndi mayiko ndi magulu a kupansi kwa Afilika."} | |
| {"id": "1859928_9", "source": "Entretanto, ramos Horta pediu a aten\u00e7\u00e3o da comunidade internacional para o per\u00edodo p\u00f3s-eleitoral, para que o pa\u00eds esteja pronto para enfrentar os desafios de estabiliza\u00e7\u00e3o.", "translation": "Motero, Ramos Horta wapempha kukhala maso kwa mabungwe a mumayiko akunja zisankho zikadutsa, kuti dziko likhale lokonzeka kukhazikitsa ntendere."} | |
| {"id": "1866527_1", "source": "No dia Internacional da Mulher a ONU apela \u00e0 den\u00fancia do tr\u00e1fico humano, com o lan\u00e7amento de uma campanha que revela que seis em cada dez pessoas traficadas s\u00e3o mulheres.", "translation": "Patsiku lapadziko lonse la nkazi, ONU likulimbikitsa kuwulula kuba kwa anthu, pakampeni imene ukudziwitsa kuti paanthu asanu ndi m'modzi pakhumi obeba ndi akazi."} | |
| {"id": "1866527_6", "source": "Lu\u00eds Gomes Sambo aponta os estere\u00f3tipos de g\u00e9nero e a discrimina\u00e7\u00e3o com base no sexo como sendo os principais obst\u00e1culos \u00e0 melhoria da condi\u00e7\u00e3o da mulher e consequente melhoria do seu papel na sociedade.", "translation": "Lu\u00eds Gomes Sambo akunena za kunena koyipa kotengera jenda ndi kusankhana kotengera ngati ali wa nkazi kapena wa mamuna kukhala zifukwa zikulu-zikulu pakufuna kusintha umoyo wa nkazi ndi zotsatira zake pacolinga cokweza nchito yake paanthu."} | |
| {"id": "1866527_7", "source": "Problemas como a viol\u00eancia f\u00edsica, sexual e psicol\u00f3gica, baixo poder financeiro, analfabetismo, casamento precoce de raparigas novas, mutila\u00e7\u00e3o genital aumentam a vulnerabilidade e comprometem o importante papel que as mulheres desempenham na sociedade, escreve o director regional da OMS, acrescentando que a mudan\u00e7a requer um trabalho conjunto entre todos os sectores.", "translation": "Mavuto a ciwawa capathupi, cogonana ndi mjumaganizo, kusakhala ndi ndalama, kusaphunzira, kukwatiwa adakali mwana, n'dulidwe wacikazi zimakweza nkazi kukhala pavutoli ndipo zimacitsa kuti asathe kugwira nchito yake yofunikira m'mudzi, walemba conco wankulu wa kupansi kwa Afilika wa OMS, kupwonjezera kuti kusintha kofunikira kuphatika mphamvu ya mbali zonse."} | |
| {"id": "1866527_9", "source": "Esta semana, a Uni\u00e3o Inter-Parlamentar publicou uma pesquisa que revela ter havido um aumento de mulheres no Parlamento, a n\u00edvel mundial.", "translation": "Sabata ino, N'gwirizano wa Nyumba za Malamulo watulutsa kafuku-fuku wina amene akuvumbula kuti nambala ya amayi ku Nyumba ya malamulo yakwera padziko lapansi."} | |
| {"id": "1970876_7", "source": "Ainda de acordo com a mesma fonte, haver\u00e1 tamb\u00e9m aumentos significativos no apoio ao sector privado para programas agr\u00edcolas no \u00e2mbito da Nova Alian\u00e7a para a Seguran\u00e7a Alimentar e Nutricional lan\u00e7ada pelo Governo americano.", "translation": "Mogwirizana ndi operekera nkhani yemweyo, kudzakhala kukwera kwakukulu kwa cithandizo kumbali ya mbali zoti sizaboma kumapologalamu a ulimi mugawo la N'gwirizano Watsopano ku Nkhani ya Citetezo ca Zakudya ndi oponyedwa ndi Boma la America."} | |
| {"id": "2417459_0", "source": "Hospital em Pemba pro\u00edbe entrada de pessoas com burka", "translation": "Cipatala ca kuPemba cimaletsa kulowa anthu okhala ndi burka."} | |
| {"id": "2506451_8", "source": "Uma compila\u00e7\u00e3o com a aprecia\u00e7\u00e3o de v\u00e1rias institui\u00e7\u00f5es das Na\u00e7\u00f5es Unidas sobre a situa\u00e7\u00e3o dos direitos humanos em Angola foi o ponto de partida para o escrut\u00ednio de que o pa\u00eds foi alvo na quinta-feira, 30, no Conselho dos Direitos Humanos, em Genebra. O relator especial citou, como preocupa\u00e7\u00e3o maior, as restri\u00e7\u00f5es ao direito \u00e0 liberdade de reuni\u00e3o pac\u00edfica.", "translation": "M'pukutu owonedwa ndi mbali zambiri za United Nation zokhudzana ndi nkhani ya ufulu wa anthu ku Angola inali mfundo ya nkhani yoyamba kumvedwa kudziko limene limene linali losankhidwa lacinayi, 30, kuBungwe la Ufulu wa Anthu, ku Genebra. Ofotokoza wapadera wanena, kukhala nkhawa yayikulu, kusakhala ndi umwayi osonkhana kumene kuli kwa ufulu."} | |
| {"id": "2547496_0", "source": "Republicanos aprovam lei para impedir decreto de Obama sobre imigra\u00e7\u00e3o", "translation": "A mbali ya Republicans avomereza lamulo lolepheretsa lamulo la Obama lonena za kulowa mudziko kwa anthu akunja."} | |
| {"id": "2547496_3", "source": "O decreto do presidente irritou muitos legisladores republicanos que acusam Barack Obama de violar os limites constitucionais \u00e0 sua autoridade.", "translation": "Lamulo la pulezidhenti lakwiyitsa opanga malamulo a mbali ya republican amene akusumila Barack Obama kukhala ophanya malile a a malamulo akulu onena za mphambu zake."} | |
| {"id": "2708728_7", "source": "Ao que tudo indica j\u00e1 esta mesmo em curso o processo de mobiliza\u00e7\u00e3o de meios de transporte para o efeito.", "translation": "Zonse zikusonyeza kuti pali kuwonkheretsa njila zoyendela pacolingaco."} | |
| {"id": "2708728_8", "source": "Mas para alguns imigrantes, se o governo da \u00c1frica do Sul falhar no processo de integra\u00e7\u00e3o nas comunidades tem que mesmo encontrar outro destino de acomoda\u00e7\u00e3o, porque nos seus respectivos pa\u00edses de origem h\u00e1 guerra, como \u00e9 o caso do Congo Democr\u00e1tico.", "translation": "Koma kwa olowa n'dziko ena, ngati boma la South Africa liphonye njila yowalowetsera mumamidzilifunika lipeze njila ina yowalandilira, cifukwa kumayiko amene akucoka kuli nkhondo, monga ku Democratic ya Congo."} | |
| {"id": "3365665_7", "source": "Em resposta, o Movimento, segundo o activista, tem estado em contacto com organiza\u00e7\u00f5es internacionais para defender a continuidade de programas de tratamento.", "translation": "Poyankha, za gululo, mogwirizana ndi omeyera ufulu wa anthu, amakhala akucezana ndi mabungwe a mayiko akunja ndi colinga cotetezera kupitiriza kwa mapologalamu a cithandizo."} | |
| {"id": "3415158_3", "source": "A visita \u00e9 considerada particularmente dif\u00edcil no momento em que h\u00e1 uma agudiza\u00e7\u00e3o de divis\u00f5es raciais no pa\u00eds.", "translation": "Ulendo uli owonedwa kukhala ovuta munthawi imene kuli kuculuka kwa kusiyana kwa ntundu mudziko."} | |
| {"id": "3415158_8", "source": "Barack Obama afirmou que n\u00e3o se pode comparar a situa\u00e7\u00e3o racial da Am\u00e9rica de hoje com aquela do passado e reiterou n\u00e3o ser verdade que a situa\u00e7\u00e3o seja a mesma dos anos de 1960.", "translation": "Barack Obama wanena kuti osamafananiza nkhani ya ntundu wa khungu wa America wa lero ndi wa kale ndipo watsimikiza kuti sizowona kuti zinthu zili zofanana ndi zaka za mu 1960."} | |
| {"id": "3670740_1", "source": "O cen\u00e1rio poder\u00e1 ser invertido, bastando parar de fumar, beber com modera\u00e7\u00e3o, aumentar a ingest\u00e3o de frutas e vegetais e tornar-se mais fisicamente activo.", "translation": "Zinthu zingadzasinthe, ngati angaleke kusuta, kumwa mowa mwasayizi, kuculukitsa kudya zipatso ndi masamba ndi kumacita zinthu zolimbikitsa thupi."} | |
| {"id": "3763555_4", "source": "Para al\u00e9m disso, o tempo de espera, varia entre tr\u00eas e cinco horas ficando assim comprometidas outras actividades de rendimento das fam\u00edlias.", "translation": "Kusiyapo pa izi, nthawi yodikira, imakhala ya pakati pamaawazi atatu ndi asanu motero zicititsa kuti mabanja akhale oluza pazocita zina zawo."} | |
| {"id": "3818808_4", "source": "As autoridades brasileiras justificaram a sua decis\u00e3o com um acordo de sigilo com a Odebrecht em vigor at\u00e9 o m\u00eas de Junho.", "translation": "Boma la ku Brazil lafotokoza zifukwa zake cigamulo cokhala ndi n'gwirizano wa cinsisi ndi Odebrecht alipo mpaka mwezi wa Juni."} | |
| {"id": "3918364_3", "source": "V\u00e1rios utentes dizem que a \u00e1rea de consultas externas, embora com pre\u00e7os ao alcance da maioria, tamb\u00e9m foi privatizada", "translation": "Ogwiritsa nchito ambiri akuti mbali ija ya zofunsa za kunja, ngakhale mitengo yake ili yokwanisidwa ndi anthu ambiri, adapangitsa kukhala za polayiveti."} | |
| {"id": "4023809_9", "source": "No que diz respeito a Mo\u00e7ambique, o documento revela que Mauto tamb\u00e9m n\u00e3o respondeu a perguntas sobre o seu envolvimento na viola\u00e7\u00e3o das san\u00e7\u00f5es.", "translation": "Kunena za Mosambiki, ctsamba cikufotokoza kuti Mauto sanayankhenso mafunso okhudzana ndi kutenga nawo mbali pakuphwanya malamulo a cigamulo."} | |
| {"id": "4198162_2", "source": "Na prov\u00edncia mo\u00e7ambicana de Inhambane, as autoridades dizem que pelo menos 600 pessoas abandonaram o tratamento da tuberculose em 2017, o que contribuiu para o aumento de mortes por esta doen\u00e7a.", "translation": "Kupolovensi ya Inhambani ya kuMosambiki, aboma akuti anthu osaposera 600 adasiya kulandira makhwala a TB mu 2017, zimene zikupitiriza kuwonjezera nambala ya akufa ndi nthendayo."} | |
| {"id": "4198162_3", "source": "Mo\u00e7ambique regista, anualmente, cerca de 159 mil novos casos de tuberculose, fazendo parte por isso dos 20 pa\u00edses do mundo com as mais altas taxas da doen\u00e7a.", "translation": "Mosambiki ili ndi, caka cili conse, pafupi-fupi mamiliyoni 159 a opezeka ndi TB, ndipo ili panambala ya mayiko 20 amene ali patsogolo ndi nthendawi."} | |
| {"id": "4198162_4", "source": "Inhambane faz parte das prov\u00edncias mais afectadas pela tuberculose, uma situa\u00e7\u00e3o agravada pelo abandono do tratamento, o que fez com que pelo menos 200 doentes perdessem a vida em 2017.", "translation": "Inhambane ili mbali ya mapolovensi omwe akhudzidwa kwambiri ndi TB, zinthu zimene zavuta kwambiri ndi kusiya kulandira mankhwala, ndipo wacita zotani ndi anthu 200 odwala adakalusa mwayi mu 2017."} | |
| {"id": "4198162_5", "source": "Andr\u00e9cio Cumbe, t\u00e9cnico ligado ao programa de combate \u00e0 tuberculose em Inhambane, considerou bastante preocupante o abandono do tratamento porque, para al\u00e9m de elevar ainda mais o risco de morte para o doente, isso contribui tamb\u00e9m para a contamina\u00e7\u00e3o de mais pessoas.", "translation": "Andrecio Cumbe ndi tecnico olingana ndi pologalamu yomenyera khondo ya TB, ndipo akuti kuli kodedsa nkhawa kwa odwala amene akusiya kulandira cithandizo, kusiyapo kuti zingaculukitse tsoka lomwalila kwa odwala,"} | |
| {"id": "4198162_6", "source": "Refira-se que nos primeiros nove meses do ano passado, o sector da sa\u00fade em Mo\u00e7ambique iniciaram o tratamento de cerca de 70 mil casos de tuberculose, e destes 669 s\u00e3o resistentes a medicamentos.", "translation": "Kongokumbutsa kuti masiku asanu ndi anayi a caka catha, mbali ya za Umoyo inayamba inayamba kupereka cithandizo kwa pafupi-fupi masawuzande 70 a nkhani za TB, ndi ena 669 ali otsala ndi makwa"} | |
| {"id": "4198162_8", "source": "No caso de Inhambane, n\u00e3o s\u00e3o conhecidas as reais causas do abandono do tratamento, mas, eventualmente, as mesmas tenham a ver com a longa dist\u00e2ncia que muitos doentes t\u00eam de percorrer para chegar a uma unidade sanit\u00e1ria, para al\u00e9m de certos valores culturais enraizados em algumas comunidades mo\u00e7ambicanas.", "translation": "Kunkhani yokhudza Inhambane, osati kokha zodziwika kamba ka kusiya mwnkhwala, koma cifukwa ca kutali kwa ntunda kumene odwala ambiri amayenda kuti apeze cipatala, kusiyapo ndalama zimene zili nkakhalidwe kapatsinde la anthu ena a mumamidzi."} | |
| {"id": "4198162_9", "source": "Entretanto, alguns estudos t\u00eam sugerido a necesside de Mo\u00e7ambique melhorar o seu programa de combate \u00e0 tuberculose, para que produza bons resultados, uma vez que dos cerca de 159 mil casos que o pa\u00eds regista anualmente, apenas entre 50 e 60 por cento s\u00e3o diagnosticados.", "translation": "Motero, makafuku-fuku ena amaperekela maganizo a kufunika kwa Mosambiki kukonzetsa pologalamu yake yothetsera TB, kuti apange zotsatira zabwino, pakuti pafupi-fupi mamiliyoni 159 a mavuto amene dziko likulembera caka ndi caka, kwa pakati pa 50 ndi 60 peresenti zili zodziwika kale vuto."} | |
| {"id": "4570027_3", "source": "As ex\u00e9quias f\u00fanebres come\u00e7aram na ter\u00e7a-feira e continuam hoje com a presen\u00e7a de personalidades, l\u00edderes tradicionais e diplomatas.", "translation": "Thupi la malemuyo liyamba laciwili ndipo likupitiriza mpaka lero ndi kupezeka kwa nduna zikulu-zikulu za mumamidzi ndi mumawofesi."} | |
| {"id": "4727576_5", "source": "E a filha Amanda disse que a fam\u00edlia vai ganhar o caso.", "translation": "Ndipo mwana Amanda wanena kuti banja likonda."} | |
| {"id": "4735177_1", "source": "Julgamento decorre e defesa pede acusa\u00e7\u00f5es por escrito", "translation": "Cigamulo cikucitika ndipo citetezo cikupempha kusuma kolembedwa."} | |
| {"id": "5135591_5", "source": "Ele acrescentou ainda que Sondland disse que Trump queria Zelenskiy \"numa caixa p\u00fablica, fazendo uma declara\u00e7\u00e3o p\u00fablica sobre a tais investiga\u00e7\u00f5es\".", "translation": "Iye wawonjezera kuti Sondaland \"Tramp amafuna Zelenskiy \" munkatoni ya pooera kunkhani zongokambirana basi,"} | |
| {"id": "5195418_2", "source": "Ela deve apresentar uma mensagem forte a favor da preserva\u00e7\u00e3o do clima na qual criticar\u00e1 os l\u00edderes mundiais que, segundo ela, t\u00eam falhado na protec\u00e7\u00e3o do ambiente.", "translation": "Iye afunika kuwonetsa mesegi yolimba yokhala kumbali kwa kuteteza nyengo imene mafumu a padziko mogwirizanana ndi iyoyo, amalakwa pakasamailidwe ka cotetezo ca cilengedwe."} | |
| {"id": "5195418_6", "source": "Thunberg deve participar num protesto e fazer um discurso mais tarde ainda hoje.", "translation": "Zelenskiy afunika kutengapo mbali paziwonetselo zokwiya ndi kukamba nkhani masana alero."} | |
| {"id": "5385460_8", "source": "Por\u00e9m, com meses para que uma vacina vi\u00e1vel possa ser lan\u00e7ada, mais da metade da humanidade permanece sob alguma forma de bloqueio.", "translation": "Komabe, ndi miyezi kuti katemera wabwino kuti akwaniritsidwe, kuposera pakati pa nambala ya anthu amapitirizabe kukhala palayini ya fome."} | |
| {"id": "5391294_4", "source": "O governo angolano aprovou, recentemente, v\u00e1rias medidas que visam aliviar o impacto econ\u00f3mico do Coronav\u00edrus, atrav\u00e9s de programas que visam desanuviar a press\u00e3o sobre a tesouraria.", "translation": "Boma la Angola lavomereza, posachedwapa, njila zambiri zocepetsera mavuto a cuma ca coronavirus, kudzela kwa mapologalamu amene ali ndi colingacocotsa mitambo, komanso vuto pa anthu."} | |
| {"id": "5391294_5", "source": "Outras medidas passam por assegurar apoio financeiro para a manuten\u00e7\u00e3o", "translation": "Njila ina imene ingatetezere cithandizo ca ndalama pakukonzanso."} | |
| {"id": "5391294_8", "source": "Apesar da boa vontade manifestada pelas autoridades, ainda assim, a classe empresarial mostra-se bastante c\u00e9ptica e n\u00e3o acredita na efic\u00e1cia e sustentabilidade das medidas anunciadas.", "translation": "Ngakhale kuti boma lili ndi ziganizo zabwino, ngakhale zili conco, mabwana a makampani akuwonetsa kukhala osakhulupilira pazocita ndi zokhazikika za zocita zolembedwa zanenededwa lero. ."} | |
| {"id": "5413756_4", "source": "Os sintomas da s\u00edndrome incluem febre persistente, erup\u00e7\u00e3o cut\u00e2nea, dor abdominal e v\u00f3mitos.", "translation": "Zizindikiro za Sindolome zimaphatikizapo kutentha muthupi, zidzolo, kuwawa pamimba ndi kusanza."} | |
| {"id": "5414869_0", "source": "COVID-19: Organiza\u00e7\u00f5es da sociedade civil engajam-se na luta contra a pandemia na Hu\u00edla", "translation": "COVID-19: Mabungwe a Anthu wamba amatenga nawo mbali pakumenyana ndi matenda a Huila."} | |
| {"id": "5414869_8", "source": "Por seu lado, a gestora de projetos da PIN, Ludovina Nunda, diz que a iniciativa \u00e9 o resultado de um reajuste feito para atender o contexto e apoiar sobretudo as comunidades mais vulner\u00e1veis.", "translation": "Kumbali yake, manejala wa polojekiti ya PIN, Ludovina Nunda, akuti ciyambici cili zotsatira za kukonzetsa kwa zocitidwa ndi colinga cothandizira kweni-kweni anthu mumamidzi yovutika kwambiri."} | |
| {"id": "5477196_5", "source": "situa\u00e7\u00e3o de calamidade que entrou esta semana na sua segunda fase.", "translation": "Nkhani ya mavuto amene alowa sabata ino mbali yaciwiri."} | |
| {"id": "5519467_5", "source": "O pa\u00eds contabilizou at\u00e9 ontem, 26, mais 16 casos positivos e um \u00f3bito, elevando para 932 o total de pessoas infetadas, com 40 \u00f3bitos, 242 recuperados e 650 ativos.", "translation": "Dziko likuwerenga mpaka dzulo 26, ndi odwala 16 ndi wakufa m'modzi, ndi kukweza nambala kufika 932 ya anthu odwala, okhala odwala ndi omwalira 40, owongekera okwana 242 ndi 650 amene ali bwino."} | |
| {"id": "5528403_1", "source": "Organiza\u00e7\u00f5es da sociedade civil em Mo\u00e7ambique acusam o Governo de violar a lei por fazer ajuste direto de obras, num contexto em que n\u00e3o h\u00e1 transpar\u00eancia na gest\u00e3o dos apoios financeiros recebidos durante o estado de emerg\u00eancia.", "translation": "Mabungwe omwe siaboma a kuMosambiki akuloza Boma kukhala lophwanya lamulo pamene likusintha molunjika zinthu zomangidwa, panthawi imene palibe kuwonetsera poyera kasamalilidwe ka zithandizo za ndalama zolandilidwa panthawi ya Boma la mwadzidzidzi."} | |
| {"id": "5528403_3", "source": "O documento vai ser debatido esta ter\u00e7a-feira, 4, em sess\u00e3o extraordin\u00e1ria da Assembleia da Rep\u00fablica.", "translation": "Citsambaco cikambidwa pa laciwili, 4, pansonkhano wapadera wa Nyumba ya Malamulo a Dziko."} | |
| {"id": "5528403_8", "source": "Para a sociedade civil, \" tendo em conta a grave crise sobretudo social provocada por esta pandemia, o Governo \u00e9 desafiado a ser mais transparente na gest\u00e3o dos apoios que recebe dos diferentes parceiros\".", "translation": "Kwa anthu wamba, \"motengera mavuto a zacuma kweni-kweni oyambitsidwa ndi mulili uwu, Boma likufunika kukhala locita zinthu mowonetsera poyera posamalira zithandizo zimene limalandira kudzera ku othandiza osiyana-siyana\"."} | |
| {"id": "5542076_4", "source": "O Departamento de Estado anunciou que alguns dos principais t\u00f3picos das negocia\u00e7\u00f5es ser\u00e3o a energia nuclear, a integra\u00e7\u00e3o dos Balc\u00e3s Ocidentais e temas energ\u00e9ticos.", "translation": "Dhipatimenti ya boma yalengeza kuti mitu ikulu-ikulu ya makambirano ikhala yonena za mphamvu ya nyukiliya, ndi kulowa kwa mabhalika kuYuropu ndi mitu yonena za mphambu."} | |
| {"id": "5542076_9", "source": "A iniciativa leva o nome dos tr\u00eas mares que fazem fronteira com a regi\u00e3o: Mar B\u00e1ltico, Mar Negro e Adri\u00e1tico.", "translation": "Ganizolo lili ndi dzina la nyanja zitatu zimene zimapanga malile ndi malo: nyanja ya Baltiko, Nyanja Yakuda ndi ya Adhiriyatiko."} | |
| {"id": "5577330_0", "source": "Especialistas dizem que o \"terrorismo\" em Cabo Delgado deve ser melhor estudado", "translation": "Akadawulo akuti mawu akuti \"ucigawenga\" ku Cabo Delgado afunika kuphunzilidwa bwino"} | |
| {"id": "5577330_4", "source": "Das ideias prevalecentes, h\u00e1 quase unanimidade de que o grupo que atua em Cabo Delgado, n\u00e3o \u00e9 um grupo propriamente terrorista e deve ser melhor estudado.", "translation": "Pa ziganizo zopitilizabe, pali n'gwirizano wakuti gulu limene likucita zinthu ku Cabo Delgado, sigulu limene lingachulidwe kukhala monga la ucigawenga ndipo lifunika kuphunzilidwa bwino."} | |
| {"id": "5631577_6", "source": "Obama escreveu: \"N\u00e3o conseguimos imaginar um futuro melhor; temos que lutar por isso\".", "translation": "Obama analemba: \"Sitingakwanise kupenya tsogolo labwino; tifunika kumenyera nkhondo zimenezi\"."} | |
| {"id": "5631577_9", "source": "Acreditamos que vem a\u00ed \u00e1lbum novo de Adele e se cumprir com a tradi\u00e7\u00e3o, vai conquistar as paradas musicais mundiais.", "translation": "Tili okhulupilira kuti ikubwera abamu yatsopano ya Adele ndipo ngati akwanilitse ndi cikhalidwe, akwanisa kuwina nyimbo za padziko lonse lapansi."} | |
| {"id": "5679846_3", "source": "Na sexta-feira, a m\u00e9dia de cinco dias era de 4.751.", "translation": "Lacisanu, aviregi ya masiku asanu inali ya 4.751."} | |
| {"id": "5683332_1", "source": "Diplomata estar\u00e1 tamb\u00e9m em Pret\u00f3ria para garantir que EUA est\u00e3o dispostos a fornecer ajuda para \"fortalecer seguran\u00e7a de fronteiras\"", "translation": "Kazembe adzapezekanso kuPretoria kuti atsikimize kuti USA ili yokonzeka kupereka cithandizo ndi colinga \"colimbikitsa citetezo ca malire\""} | |
| {"id": "5683332_6", "source": "Mo\u00e7ambique enfrenta um insurg\u00eancia desde outubro de 2017 que j\u00e1 deixou mais de dois mil mortos e cerca de 500 mil deslocados.", "translation": "Mosambiki ikukumana ndi vuto la kuwukiridwa kuyambira caka ca okutobala wa 2017 limene lacititsa kuti anthu oposera zikwi ziwili afe ndipo okwana zikwi 500 athawe mumalo awo."} | |
| {"id": "5815730_4", "source": "Por exemplo, o programa inclui ajuda monet\u00e1ria a fam\u00edlias com crian\u00e7as, de acordo com o n\u00famero de filhos algo que muitos esperam seja o princ\u00edpio de um programa permanente como existe em muitos pa\u00edses europeus.", "translation": "Mwacitsanzo, ndondomekoyo ikuphatikiza cithandizo ca ndalama ku mabanja omwe ali ndi ana, mogwirizana ndi nambala ya ana, zimene ambiri akuyembekeza kuti ndi ciyambi ca pologalamu yosatha poti ilipo mumayiko ambiri a kuYuropu."} | |
| {"id": "5815730_5", "source": "Mas h\u00e1 muitos, n\u00e3o s\u00f3 entre cr\u00edticos conservadores mas mesmo entre alguns economistas ligados ao Partido Democrata de Joe Biden, que receiam que esta infus\u00e3o de grande quantidade de dinheiro na economia venha a causar infla\u00e7\u00e3o.", "translation": "Koma pali ambiri, osati pakati pa okha osutsa osunga komanso ngakhale pakati pa akatswiri a za cuma ena okhudzana ndi cipani ca Dhemokalakiti ca Joe Biden, cimene cimakayika kuti kulowetsa kwa ndalama zambiri ku cuma kungacititse kuyambitsa kukwera kwa zinthu."} | |
| {"id": "5864256_3", "source": "Mas, apesar de muitas vacinas serem testadas ao longo dos anos, nenhuma atingiu a meta exigida para o sucesso.", "translation": "Koma, ngakhale kuti makatemera ambiri ayesedwa kwa zaka zapita, palibe imene yakwanisa limiti yofunika mokwanira."} | |
| {"id": "5886717_0", "source": "Jerusal\u00e9m e Gaza: Longa noite de m\u00edsseis e ataques a\u00e9reos de retalia\u00e7\u00e3o", "translation": "Yerusalemu ndi Gaza: usiku wa utali wa zoponya zamoto zankhondo ndi kuwukira kwam'mwamba kobwezera."} | |
| {"id": "5891894_6", "source": "Um das vantagens da instala\u00e7\u00e3o de tais sistemas \u00e9 o potencial de melhoria de servi\u00e7os de partos.", "translation": "Ubwino umodzi wa kukhazikitsa masisitimu amenewo ndi kutheka kokweza nchito za ubeleko."} | |
| {"id": "5920886_0", "source": "Covid-19 \u00e9 \"amea\u00e7a nacional\" alerta governante angolano", "translation": "Covid-19 ndi \"ciwopsezo mudziko\" wacenjeza conco olamulira wa ku Angola."} | |
| {"id": "5920886_5", "source": "A revela\u00e7\u00e3o foi feita no dia em que Angola contabilizou 800 mortes associadas \u00e0 doen\u00e7a, 82 novos casos e tr\u00eas mortes.", "translation": "Civumbulutso cacitika tsiku limene Angola imawelengela akufa 800 okhudzana ndi nthenda, 82 atsopano ndi akufa atatu."} | |
| {"id": "5920886_7", "source": "A governante assegurou, entretanto, que as medidas restritivas em curso t\u00eam estado a salvaguardar a manuten\u00e7\u00e3o da actividade econ\u00f3mica e o escoamento dos bens essenciais para a popula\u00e7\u00e3o.", "translation": "Ntsogoleri wanena molimbikitsa, motero, kuti njila zocepetsera ufulu zilipo zikuthandiza kusunga ndi kuteteza zocita za cuma ndi kuyendetsa akatundu ofunika kwa anthu."} | |
| {"id": "5930916_6", "source": "Desse total, um ter\u00e7o das pessoas j\u00e1 teve de fugir de onde se encontrava mais do que uma vez.", "translation": "Pazonse, m'modzi pa atatu a anthu anathawa kumene amakhala moposera kamodzi."} | |
| {"id": "6377990_1", "source": "R\u00fassia \u00e9 agora o segundo pa\u00eds do mundo com mais mortes a seguir aos EUA", "translation": "Russia ndi pano yaciwili padziko lapansi lokhala ndi infa motsatira USA"} | |
| {"id": "6377990_7", "source": "Entidades oficiais indianas avisam no entanto que estes n\u00fameros poder\u00e3o ser inferiores \u00e0 realidade.", "translation": "Olamulira a boma a ku India adziwitsa kuti motero nambala zimenezi zingakhale zocepera ku zoona zake."} | |
| {"id": "1261141_6", "source": "De acordo com os dados, todos os dias, \u00e9 salva a vida de mais 12 mil crian\u00e7as comparativamente a 1990.", "translation": "Mogwirizana ndi kafuku-fuku, masiku onse, ndi copulumitsa moyo wa ana oposera zikwi 12 mosiyana ndi 1990."} | |
| {"id": "1261343_4", "source": "Segundo dados do Servi\u00e7o de Controlo Penal e Execu\u00e7\u00e3o de Medidas de Seguran\u00e7a no maior centro prisional do pa\u00eds, entre Janeiro a Outubro \u00faltimo havia um total de 542 detidos com prazos de pris\u00e3o preventiva expirados.", "translation": "Mogwirizana ndi Nchito Yowona za Cigamulo ndi Kugwira Njila za citetezo ku ndende yayikulu ya dziko, kuyambira Januwale mpaka Okutobala watha panali omangidwa okwana 542 okhala ndi ndende yoyembekezera yoti masiku ake adatha."} | |
| {"id": "1261343_6", "source": "Por outro lado, 76 reclusos j\u00e1 tinham cumprido a totalidade das suas penas, mas continuavam em reclus\u00e3o, por n\u00e3o terem recebido as ordens de soltura.", "translation": "Ku mbali ina, omangidwa okwana 76 anali atakwanisa kale ukayidi wawo onse, koma amapitilizabe kukhala mundende, pakuti anali asanalandire kucokocedwa."} | |
| {"id": "1450570_4", "source": "De um universo de 14 mil fam\u00edlias inquiridas, entre casais ou namorados, com idades entre 15 e 49 anos, os resultados revelam que a viol\u00eancia f\u00edsica ou sexual est\u00e1 cada vez a aumentar entre os casais, com destaque para as mulheres, apesar de uma tend\u00eancia crescente entre os homens.", "translation": "Pakati pamabanja ofunsidwa okwana zikwi 14, okhala okwatilana kapena ali pa ubwenzi, okhala ndi dzaka dza m'ma 15 mpaka 49, zotsatila zikusonyeza kuti nkhanza yapathupi ndi yogonana ikukula kwambiri pakati pa okwatilana, maka-maka kwa azimayi, ngakhale kuti pakupezeka kukweranso pakati pa amuna."} | |
| {"id": "1450570_5", "source": "Segundo os dados, 32% das mulheres dizem ter sofrido actos de viol\u00eancia f\u00edsica ou sexual por parte dos companheiros e apenas 12% dos homens admitiram ter sido v\u00edtimas das suas esposas.", "translation": "Mogwirizana ndi zakafu-fuku, 32% wa akazi akuti anacitidwa nkhanza yapathupi kapena yogonedwa ndi amuna awo ndipo ndi 12% yokha ya amuna amene anavomereza kuti anacitidwa zomwezo ndi akazi awo."} | |
| {"id": "1450570_7", "source": "J\u00e1 no que diz respeito aos homens, o estudo indica que a maior caso dos que reportaram ter sido v\u00edtimas da viol\u00eancia conjugal esta entre divorciados ou separados, residentes nas \u00e1reas urbanas e os mais escolarizados.", "translation": "Kwa amuna, kafuku-fuku akusonyeza kuti ambiri amene amasuma kuti anacitidwa nkhanza ndi wa banja lawo ali oti banja linatha kapena anasiyana, okhala mumatawoni komanso ophunzira."} | |
| {"id": "1450570_8", "source": "Em termos percentuais, o inqu\u00e9rito revela que13% dos homens inquiridos, divorciados ou separados, dizem ter sido v\u00edtimas de viol\u00eancia conjugal recentemente, contra 8% dos que ainda continuam casados.", "translation": "Kutengera maperesenti, kafuku-fuku wasonyeza kuti 13% wa amuna ofufuzidwa, oti banja linatha kapena olekana, akuti akuti anacitidwa nkhanza ndi wa banja lawo posacedwapa, mosiyana ndi 8% ya amene anakali pabanja."} | |
| {"id": "1450570_9", "source": "Em termos de n\u00edvel acad\u00e9mico, o inqu\u00e9rito indica que 14% das v\u00edtimas possuem o n\u00edvel m\u00e9dio ou superior, contra 8% dos n\u00e3o instru\u00eddos.", "translation": "Kutengera maphunziro, kafuku-fuku akusonyeza kuti 14% wa ocitidwa nkhanza ali ndi maphunziro a sekundale kapena apamwamba, mosiyana ndi 8% imene ndi ya anthu isaphnzira."} | |
| {"id": "1451315_5", "source": "Entretanto, este esfor\u00e7o empreendido pelos mission\u00e1rios, dizem os populares, n\u00e3o est\u00e1 a produzir bons resultados, alegadamente devido \u00e0 ac\u00e7\u00e3o dos malfeitores que diariamente se envolvem no desvio de diversos produtos, ante o olhar imp\u00e1vido das estruturas locais.", "translation": "Komabe, kuyesa-yesa kocitidwa ndi amishonale, akutero anthu, sikukuthandiza, cifukwa ca zocita za anthu oyipa amene tsiku ndi tsiku akusowetsa zinthu, ndi kuyang'ana kwa olamulira midzi kokhala kolimba ntima."} | |
| {"id": "2522553_5", "source": "As cl\u00ednicas m\u00f3veis deslocam-se \u00e0s comunidades com alta taxa de preval\u00eancia do HIV e fracos acessos a servi\u00e7os abrangentes para atender \u00e0s popula\u00e7\u00f5es rurais de forma rotineira, segura e previs\u00edvel.", "translation": "Zipatala zoyenda zimafika mumamidzi imene ili ndi anthu okhala ndi HIV ambiri ndipo kusapezeka mwayi kwa anthu okhala mumamidzi kwa nthawi ndi nthawi, motetezeka ndi modziwika."} | |
| {"id": "2522553_8", "source": "A medida visa duplicar o n\u00famero de menores tratados, que agora \u00e9 de 49 mil.", "translation": "Ndondomeko zili ndi colinga cowilikiza nambala ya acicepere othandizidwa, imene pano ndi zikwi 49."} | |
| {"id": "2542792_9", "source": "Comparativamente ao ano transacto, 2013, foram realizados mais de 32 mil testes, dos quais 758 positivos, onde 436 pessoas est\u00e3o a ser acompanhadas e 242 efectuam o tratamento.", "translation": "Mosiyana ndi caka catha, 2013, anayezedwa anthu oposera zikwi 32, amene 750 analipezeka nako, ndipo 436 akupitiliza kuthandizidwa ndiponso 242 akulandira cithandizo ca mankhwala."} | |
| {"id": "2635126_1", "source": "Menos de metade da popula\u00e7\u00e3o de cinco milh\u00f5es de habitantes tem acesso a \u00e1gua pot\u00e1vel.", "translation": "Kuceperapo hafu ya anthu okwa mamiliyoni asanu a anthu okhala ali ndi umwayi opeza madzi abwino."} | |
| {"id": "2691677_5", "source": "Para a realiza\u00e7\u00e3o do projecto, primeiro, o edil, teria contratado no ano passado por um per\u00edodo determinado um grupo de senhoras para auxiliar os funcion\u00e1rios da \u00e1rea de salubridade, que seriam remuneradas no valor de 3000 meticais, o que tamb\u00e9m n\u00e3o aconteceu e que desanimou o grupo de mulheres que abandonou o trabalho exigindo de imediato o respeito pelos seus direitos.", "translation": "Kuti polojekiti icitike, coyamba, n'tsogoleri wa tawuni Khansolo, anapatsa nchito caka catha kwa nthawi yolembedwa gulu la amayi kuti lidzithandiza ogwira nchito a mbali ya ukhondo, amene amalandira ndala yokwa zikwi 3000 za metikaji, zimene sizinacitike ndipo zinapangitsa kukhala opanda mphamvu gulu la amayi ndipo anasiya kugwira nchito ndipo anafotokoza kufunika kulandira ulemu monga ufulu wawo."} | |
| {"id": "2691677_7", "source": "O munic\u00edpio de Nampula n\u00e3o disp\u00f5e de sanit\u00e1rios p\u00fablicos, obrigado os ciadad\u00e3os a fazerem as suas necessidaes fisiol\u00f3gicas ao c\u00e9u aberto.", "translation": "Tawuni khansolo ya Nampula ilibe dzimbudzi dza anthu onse odutsa muminsewu, ndipo zimacititsa kuti anthu adzithandizika poyera."} | |
| {"id": "2861379_2", "source": "Organiza\u00e7\u00f5es de defesa dos direitos da crian\u00e7a querem reformar os ritos de inicia\u00e7\u00e3o para evitar que as meninas e adolescentes casem ou engravidem antes de atingir a idade adulta, em Mo\u00e7ambique.", "translation": "Mabungwe omenyera ufulu wa ana akufuna kusintha cikhalidwe ca mwambo wa kukula kuti athandize atsikana ndi acicepere kuti asamakwatiwe kapena kukhala ndi mimba asanakule, kuMosambiki."} | |
| {"id": "2861379_4", "source": "Percilia Muianga, gestora de programas de protec\u00e7\u00e3o da crian\u00e7a na Vis\u00e3o Mundial, conta que \"\u00e9 preciso ter em conta que as meninas v\u00e3o aos ritos ap\u00f3s a primeira menstrua\u00e7\u00e3o\" e nalguns casos podem ser menores de 10 anos, o que \"\u00e9 um acto negativo\".", "translation": "Percilia Muianga, oyang'anira wa Dondomeko yotetezela ana ku bungwe la World Vision, wanena kuti \"ndi pofunika kukumbuka kuti atsikana amapita kumwambow pambuyo popita kumwezi ulendo oyamba\" ndipo nthawi zina atha kukhala ana ocepera zaka 10, \"zimene zili zinthu zosakhala bwino\"."} | |
| {"id": "3077471_2", "source": "Os novos dados sobre a Sida em \u00c1frica s\u00e3o alarmantes. Subiu o n\u00famero de novas infec\u00e7\u00f5es e mortes entre os adolescentes. A testagem de rec\u00e9m-nascidos \u00e9 muito baixa.", "translation": "Zotsatira za kafuku-fuku wa edzi ku Afrika zili zocititsa mantha. Yakwera nambala ya matenda ndi imfa pakati pa acinyamata. aa Kuyeza kwa ana obadwa kumene kuli kocepa kwambiri."} | |
| {"id": "3173690_5", "source": "As actividades de saneamento ser\u00e3o realizadas quatro dias por semana durante quatro horas.", "translation": "Zocita za khondo zicitika masiku anayi pasabata kwa maawazi okwana anayi."} | |
| {"id": "3173690_8", "source": "Aquele t\u00e9cnico do INAS reconhece que h\u00e1 benefici\u00e1rios que t\u00eam que sustentar de seis a nove filhos, al\u00e9m de netos.", "translation": "Katswiri uja wa ku INAS watsikimiza kuti pali othandizidwa amene amasamalira ana okwana asanu ndi m'modzi mpaka asanu ndi anayi, mosawerengerapo dzidzukulu."} | |
| {"id": "3251106_4", "source": "A estrutura tem sido apontada como estando a atravessar uma situa\u00e7\u00e3o de caos com pacientes ao relento, falta de material e pessoal e um aumento enorme no numero de mortes de crian\u00e7as.", "translation": "Ofesi ikukumana ndi mavuto kwa odwala amene amakhala pantetete, kusowa zida za nchito ndi anthu ogwira nchito ndi kukula kwa nambala ya imva ya ana."} | |
| {"id": "3276435_6", "source": "Ele adiantou tamb\u00e9m que nos cemit\u00e9rios \"h\u00e1 um engarrafamento enorme\" que s\u00e3o elucidativos da crise que se vive.", "translation": "Iye wanenanso kuti kumanda \"kumadzadzana kwambiri\" zimene zili zisonyezo za vuto limene tikukumana nalo."} | |
| {"id": "3427763_4", "source": "Ela cita o Protocolo de Maputo que, apesar de \"ser um dos mais progressivos do mundo sobre os direitos humanos da mulher\", infelizmente n\u00e3o tem merecido o devido compromisso pol\u00edtico para materializa\u00e7\u00e3o.", "translation": "Iye wanena za zocitika za Maputo kuti, ngakhale \"kuti ili imodzi mwa tawoni imene ili yokwera pankhani za ufulu umunthu kwa amayi padziko lapansi\" ndi zomvetsa cisoni kuti sili yoyenelera pankhani ya ndondomeko yokhazikitsa mfundoyi."} | |
| {"id": "3445933_1", "source": "Em Mo\u00e7ambique, alguns juristas dizem que ser\u00e1 muito dif\u00edcil a execu\u00e7\u00e3o das penas n\u00e3o restritivas da liberdade, actualmente em debate no pa\u00eds, porque o sistema de controlo penal das institui\u00e7\u00f5es de justi\u00e7a \u00e9 muito deficiente.", "translation": "Ku Mosambiki, majaji ena akuti kudzakhala kovuta kucita zigamulo zimene sizingacepetse ufulu, zimene zikukambidwa mudziko, cifukwa njila yoyang'anira za zigamulo za cilungamu ili ndi mavuto."} | |
| {"id": "3445933_2", "source": "Diferentes institui\u00e7\u00f5es ligadas \u00e0 justi\u00e7a t\u00eam estado a promover debates sobre penas e medidas n\u00e3o privativas da liberdade.", "translation": "Mabungwe ambiri okhudzana ndi cilungamo akulimbikitsa makambirano okhudzana milingo ndi zigamulo zosaphwanya ufulu."} | |
| {"id": "3732181_6", "source": "Sete pessoas morreram e mais de 650 mil foram afectadas pelo ciclone tropical \"Dineo\", que destruiu igualmente mais de 100 infraestruturas p\u00fablicas, incluindo edif\u00edcios do Governo, unidades sanit\u00e1rias e escolas, um preju\u00edzo avaliado em 12 milh\u00f5es de euros.", "translation": "Anthu okwana asanu ndi awili amfa ndipo oposera zikwi 650 akhudzidwa ndi cimphepo ca mvula cochedwa \"Dineo\", cimene cawononganso zomanga-manga za anthu zoposera 100, kuphatikiza zomanga za boma, zipatala ndi sukulu, zowonongedwa zolowa mamiliyoni 12 a ndalama za maeuro."} | |
| {"id": "3830107_4", "source": "A Lei de Organiza\u00e7\u00e3o Judici\u00e1ria em Mo\u00e7ambique vai ser revista e uma das altera\u00e7\u00f5es propostas pelo Conselho de Ministros \u00e9 a redu\u00e7\u00e3o das f\u00e9rias judiciais, que passar\u00e3o de dois para um m\u00eas, para dar outra din\u00e2mica a administra\u00e7\u00e3o da justi\u00e7a.", "translation": "Lamulo la Mbali ya Makhoti a Mosambiki asinthidwa ndipo kusintha kwina kumene Gulu la Zinduna likufuna ndi kucepetsa chuthi la ogwira mumakhothi, amene aleka kukhala ndi miyezi iwili kukhala ndi umodzi, kuti zinthu zisinthe mumakacitidwe ka mbali yowona za cilungamo."} | |
| {"id": "3849659_6", "source": "A ju\u00edza conselheira do TS, Osvalda Joana, afirma que sem independ\u00eancia financeira, os tribunais ficam condicionados pelo Executivo.", "translation": "A Jaji olangiza a kukhoti lalikulu, atsimikiza kuti opanda kudziyimira mwapadera kunkhani ya zacuma, makhothi amadalira kuzocita za azinduna."} | |
| {"id": "3948758_4", "source": "M\u00e1rio Macassa, administrador de Milange, contou que um homem, aproveitando a condi\u00e7\u00e3o de pol\u00edgamo e convencido por um amigo intermedi\u00e1rio da venda, tirou o seu filho menor de casa, para o entregar num neg\u00f3cio de extra\u00e7\u00e3o de \u00f3rg\u00e3os.", "translation": "Mario Macassa, adhiministaladhor a ku Milange, anena kuti mamuna wina, potengera umwayi okhala ndi akazi ambiri ndi motsimikizidwa ndi nzake n'khalapakati wa ogulitsa, watenga mwana wake wang'ono kunyumba, kuti akampereke kumalonda ocotsa ziwalo."} | |
| {"id": "3948758_6", "source": "Ap\u00f3s a den\u00fancia, o homem tentou fugir para o Malawi, mas acabou preso junto com o intermedi\u00e1rio do neg\u00f3cio quando iam fazer a entrega da crian\u00e7a viva.", "translation": "Pambuyo pomuneneza, mamunayo anathawira ku Malawi, koma anamangidwa pamodzi ndi n'khala pakati wa malonda pamene ankakapereka mwana ali moyo."} | |
| {"id": "3948758_8", "source": "Dados fornecidos pela Procuradoria-Geral da Rep\u00fablica indicam que, em 2016, houve 19 processos relacionados com casos de tr\u00e1fico humano, dos quais sete tinham como v\u00edtimas cidad\u00e3os com problemas de albinismo.", "translation": "Mogwirizana ndi zotsatila za kafuku-fuku zoperekedwa ndi Ofufuza Nkhani a Dziko zikuwonetsa kuti mu 2016, kunali nkhani zokwana 19 zokhudzana ndi nkhani zocotsa ndi kutenga ziwalo za anthu, mwa zonse zisanu ndi ziwili zinali zokhudzana ndi anthu a vuto la ukadiri."} | |
| {"id": "3948758_9", "source": "Em 2015, dos 38 processos de tr\u00e1fico humano, 15 tinham rela\u00e7\u00e3o com albinos.", "translation": "Mu 2015, pa milandu 38 yokhudzana ndi kucotsa ziwalo za anthu, 15 inali yokhudzana ndi ukadiri."} | |
| {"id": "4029194_3", "source": "As autoridades j\u00e1 classificaram a situa\u00e7\u00e3o na capital do pa\u00eds, Praia, de epidemia, com 213 casos.", "translation": "Aboma awona nkhaniyi mulikulu la dziko, kunyanja, vuti la nthenda, ndi nkhani 2013."} | |
| {"id": "4029194_4", "source": "O Governo e parceiros lan\u00e7aram uma grande ofensiva de combate \u00e0 doen\u00e7a, com recurso \u00e0s For\u00e7as Armadas, enquanto os especialistas tentam descobrir as causas desse surto.", "translation": "Boma ndi mabungwe othandizira aponya mphamvu yayikulu yothetsera nthendayi, mogwiritsa nchito Masoja, pamene akatswiri akuyesa-yesa kuzindikira coyambitsa nthendayo."} | |
| {"id": "4154924_3", "source": "A reflex\u00e3o foi feita no \u00e2mbito da Quinzena dos Direitos Humanos e na ocasi\u00e3o foram avaliados os fracassos, progressos e desafios na aplica\u00e7\u00e3o dos diferentes aspectos relacionados com esta mat\u00e9ria, inclu\u00edndo a viol\u00eancia dom\u00e9stica e casamentos precoces.", "translation": "Kuganiza kwacitika munthawi ya masiku khumi ndi asanu a Ufulu wa Anthu ndipo panthawiyo zapendedwa zinthu zosayenda, zoyenda bwino ndi zokumana nazo pogwiritsa nchito mbali zosiyana-siyana zokhudzana ndi nkhaniyi, kuphatikizapo nkhanza za pakhomo ndi mawukwati a ana."} | |
| {"id": "4201979_7", "source": "Pelo menos 20 mil casos de viol\u00eancia dom\u00e9stica foram registados de Janeiro a Setembro do ano passado em Mo\u00e7ambique.", "translation": "Nkhani zokwana zikwi 20 zokhudzana ndi nkhanza za pakhomo zalembedwa kuyambira Januwale mpaka Sekutembala wa caka catha ku Mosambiki."} | |
| {"id": "4565132_5", "source": "Outros sete ca\u00e7adores furtivos foram apreendidos entre Maio e Junho, com os quais foram apreendidas 14 armadilhas mec\u00e2nicas e caseiras usadas na ca\u00e7a.", "translation": "Enanso osaka kuthengo asanu ndi awili agwidwa pakati pa Meyi ndi Juni, ndipo anapezeka ndi misampha 14 yapangidwa mwamakono ndi yopangidwa wamba kunyumba yogwiritsidwa nchito posaka."} | |
| {"id": "4668230_1", "source": "Porta-voz do tribunal acredita que senten\u00e7a dever\u00e1 sair no in\u00edcio do ano", "translation": "Oyimira khoti akukhulupilira kuti cigamulo cingatuluke kuciyambi ca caka."} | |
| {"id": "4668230_8", "source": "De entre estes, constam 29 tanzanianos e tr\u00eas somalis por, alegadamente, fazerem parte do grupo de insurgentes que, de acordo com a acusa\u00e7\u00e3o, p\u00f5e em causa o poder do Estado.", "translation": "Pakati pa awa, pali akutanzaniya okwana 29 ndi atatu a kusomalia amene, akuzengedwa, kutenga mbali ya gulu na owukira, mogwirizana ndi cinenezo, zimene zili zoyika pangozi boma."} | |
| {"id": "4704436_1", "source": "Anualmente, centenas de meninas s\u00e3o for\u00e7adas a casar.", "translation": "Caka ndi caka, mazana a atsikana amawumirizidwa kuti akwatiwe."} | |
| {"id": "4704436_8", "source": "Ao n\u00edvel da Assembleia da Rep\u00fablica h\u00e1 o entendimento de que \u00e9 necess\u00e1rio identificar algumas pr\u00e1ticas da tradi\u00e7\u00e3o mo\u00e7ambicana nocivas ao desenvolvimento harmonioso das crian\u00e7as e mulheres, \"e essas pr\u00e1ticas devem ser eliminadas\".", "translation": "Ku mbali ya Nyumba ya Malamulo pali kunvetsetsana kwakuti ndi kofunika kupeza zikhalidwe zina za cimozambiki zosathandiza kukula kwabwino kwa ana ndi amayi, \"zikhalidwe zimenezi zifunika kuthetsedwa\"."} | |
| {"id": "5168749_6", "source": "Dois dos agentes da pol\u00edcia alegadamente envolvidos no crime morreram, quando a viatura em que seguiam capotou e outros dois foram detidos no local, ap\u00f3s ficarem feridos no acidente.", "translation": "Pa apolisi awili amene ali otenga mbali muzocita zoyipazo afa, pamene galimoto imene anakwera yagwa ndipo ena awili agwidwa pamalowo, pambuyo popwetekeka pangozi."} | |
| {"id": "5205939_2", "source": "S\u00e9rgio, que tem 21 anos e trabalha como volunt\u00e1rio na R\u00e1dio Mo\u00e7ambique, explicou que o movimento foi criado no ano passado a fim de ajudar crian\u00e7as vulner\u00e1veis.", "translation": "S\u00e9rgio, amene ali ndi dzaka 21 komanso amagwira nchito yodzipereka ku wayiresi ya Mosambiki, wafotokoza kuti kaguluko kadayambitsidwa caka catha ndi colinga cothandiza ana ovutika."} | |
| {"id": "5205939_4", "source": "Com a aproxima\u00e7\u00e3o da quadra festiva, os volunt\u00e1rios do movimento est\u00e3o a trabalhar a fim de angariar fundos para fazer um jantar de rua no dia de Natal. Cada membro ir\u00e1 contribuir com um valor para que as crian\u00e7as possam ter uma refei\u00e7\u00e3o especial.", "translation": "Ndi kuyandikira kwa maphwando a mapeto a caka, odzipereka a gulu akugwira nchito ndi colinga cowonkhetsa ndalama kuti apange cakudya camadzulo ca tsiku la khirisimasi. Membala wina ali yense adzapereka ndalama kuti ana athe kupeza cakudya capadera."} | |
| {"id": "5276263_7", "source": "Quanto aos cidad\u00e3os nacionais que se encontram na China,o Governo garante que tem mantido contato com as autoridades daquele pa\u00eds, com vista a prestar todo o apoio \u00e0 comunidade angolana residente.", "translation": "Kwa nzika za dziko zimene zikupezeka ku China, Boma latsimikiza kuti likumacezana ndi oyimira boma a dzikolo, ndi colinga cothandiza mokwanira anthu a ku Angola okhala kumeneko."} | |
| {"id": "5352065_1", "source": "O Presidente mo\u00e7ambicano, Filipe Nyusi, est\u00e1 a ser pressionado a declarar estado de emerg\u00eancia nacional por causa da pandemia de covid-19, face ao aumento de casos positivos e \u00e0 resist\u00eancia de alguns cidad\u00e3os em respeitar as medidas tomadas pelo Governo para tentar travar a propaga\u00e7\u00e3o da doen\u00e7a.", "translation": "Pulezidhenti wa Mosambiki, Filipe Nyusi, akupanikizidwa kuti alengeze Boma la pangozi dziko lonse cifukwa ca matenda akulu a covid-19, cifukwa ca kukwera kwa opezeka ndi matendewo ndi kukana kwa nzika zina kutsatira malangizo operekedwa ndi Boma ndi colinga coti matendawo asafalikire."} | |
| {"id": "5424799_8", "source": "Em cada cabana podem morar at\u00e9 20 pessoas, por isso \"n\u00e3o h\u00e1 formas de manter o distanciamento f\u00edsico aqui\", alerta Aberto Daniel, que h\u00e1 quatro anos vive no local.", "translation": "Pakacisimba kanyumba kalikonse atha kukhala anthu mpaka 20, ndi cifukwa cake, \"palibe njila zokhalira motalikirana apa\", anacenjeza Aberto Daniel, amene kwa zaka zinayi amakhala kumaloko."} | |
| {"id": "5427421_2", "source": "O maior n\u00famero di\u00e1rio antes da ter\u00e7a-feira fora de 881 mortes a 12 de maio. A pandemia matou pelo menos 17.971 pessoas no Brasil, segundo o Minist\u00e9rio da Sa\u00fade.", "translation": "Nambala yayikulu ya patsiku lisanafike lacitatu kusiyapo omwalira okwana 881 pa 12 Mayi. Nthenda yayikulu yapha anthu 17.971 ku Brazil, mogwirizana ndi Unduna wa za Umoyo."} | |
| {"id": "5442254_6", "source": "A semana da situa\u00e7\u00e3o de calamidade p\u00fablica em Angola ficou marcada com movimento de pessoas e viaturas, sobretudo na capital do pa\u00eds, como se de uma vida normal se tratasse, elevando os n\u00edveis de preocupa\u00e7\u00f5es manifestadas pelos especialistas ligados a sa\u00fade p\u00fablica.", "translation": "Sabata ya zocitika za mulili pawanthu ku Angola inakhala yodziwika ndi kuyenda-yenda kwa anthu ndi magalimoto, kweni-kweni kulikulu la dziko, kukhala ngati kakhalidwe ka moyo wa anthu kawamba, ndi kukweza levulo ya nkhawa kowonetsedwa ndi akatswiri okhudzana ndi umoyo wa anthu."} | |
| {"id": "5462110_5", "source": "\u00c9 uma comunica\u00e7\u00e3o ca\u00f3tica, diz Fernando Guelengue que entende ser um erro usar \u00fanica e exclusivamente as confer\u00eancias de imprensa como canal de divulga\u00e7\u00e3o de informa\u00e7\u00f5es sobre a pandemia em Angola.", "translation": "Ndi kulengeza kosokonezeka, atero Fernando Guelengue amene akuwona kukhala vuto kugwiritsa nchito imodzi yokha basi pamisonkhano ya atola nkhani monga njila yolengezera zinthu zokhudzana ndi Angola."} | |
| {"id": "5476994_9", "source": "O m\u00e9dico aconselha o Governo a anunciar \u00e0 sociedade a real situa\u00e7\u00e3o da contamina\u00e7\u00e3o no pa\u00eds e a \"refor\u00e7ar as medidas que cada cidad\u00e3o deve tomar para evitar o alastramento da doen\u00e7a\".", "translation": "Dokotala wankulu walangiza Boma kuti alengeze kwa anthu zoona zake za kupatsirana kwa matenda mudziko ndiponso \"kulimbikitsa njila zopewera kuti nthendayo isafalike."} | |
| {"id": "5530390_8", "source": "Kida reiterou a necessidade desse encontrar um enquadramento legal para regular \"o novo normal\" que prev\u00ea a reabertura da atividade econ\u00f3mica no meio da conviv\u00eancia com a pandemia.", "translation": "Kida watsindika kufunika kopeza m'fundo zogwirizana ndi malamulo a khoti, \"utsopano wa wamba\", amene akuyembezezera zocita za cuma pakati pocitika nthenda."} | |
| {"id": "5533478_6", "source": "A nova fase inclui a reabertura gradual de alguns setores, a partir da segunda quinzena deste m\u00eas.", "translation": "Mbali yatsopano ikuphatikiza kutsekula pang'ono-pang'ono kwa mbali zina za nchito, kuyambira pa gawo la masiku khumi ndi asanu la mwezi uno."} | |
| {"id": "5533478_7", "source": "Nyusi, que justificou esta nova fase com a necessidade de \"n\u00e3o se criar um vazio legal nas medidas de preven\u00e7\u00e3o e controlo da pandemia do novo coronav\u00edrus\", disse que a \"s\u00f3 assim iremos assegurar o necess\u00e1rio equil\u00edbrio entre as medidas restritivas e o relan\u00e7amento gradual da atividade econ\u00f3mica\", disse.", "translation": "Nyusi, amene wafotokoza gawo laciwili ndi lofunika \"osapanga zinthu sozathandiza pamilingo yopewa ndi kuyang'anira muliri wa nthenda wa coronavirus watsopano\", wanena kuti \" ndi motero basi kuti titeteze bhalansi yofunika pakati pa milingo yocepetsa mawufulu ndi kuyambaso pang'ono-pang'ono zocita za cuma\", anatero."} | |
| {"id": "5577065_3", "source": "As autoridades disseram que Dala morreu de um ataque card\u00edaco mas muitos dizem haver ind\u00edcios de agress\u00e3o. O uso de m\u00e1scara dentro de viatura particular tem sido criticado por n\u00e3o ter qualquer benef\u00edcio e isso foi levantado a partir de hoje para aqueles que viagem sozinhos no seu autom\u00f3vel.", "translation": "Oyimira boma nena kuti Dala anafa ndi vuto logwira ntima koma ambiri akuti pali ziwonetsero za kuvulazidwa. Kugwilitsa nchito masiki n'kati mwa galimoto ya munthu yake-yake kukutsutsidwa kukhala kopanda cithandizo cili conse ndipo izi zayamba kukambidwa kuyambira lero kwa amene amacita ulendo okha mugalimoto."} | |
| {"id": "5733313_9", "source": "Outro indiv\u00edduo, um taxista que tamb\u00e9m n\u00e3o quis ser identificado, confirmou os factos.", "translation": "Munthu wina, oyendetsa takisi amene sanafune kudzidziwikitsa, wavomereza zopezekazo."} | |
| {"id": "5839479_5", "source": "No in\u00edcio desta semana, Biden tamb\u00e9m disse que com o aumento da press\u00e3o para a vacina\u00e7\u00e3o \"pelo menos 90% de todos os adultos neste pa\u00eds ser\u00e3o eleg\u00edveis para serem vacinados at\u00e9 19 de Abril, daqui a apenas tr\u00eas semanas, porque temos as vacinas. Para a grande maioria dos adultos, voc\u00ea n\u00e3o ter\u00e1 que esperar at\u00e9 1 de Maio.\"", "translation": "Kuciyambi kwa sabata, Biden wanenanso kuti ndi kukwera kwa kuwumirizidwa kucita katemera, \"90% ya anthu akulu dziko lino asankhidwa kuti acite katemera mpaka pa 19 Epulo, kucoka pano kupita sabata zitatu, cifukwa tili ndi majekeseni. Kwa anthu ambiri akulu, inu simufunika kudikira mpaka 1 Mayi. ''"} | |
| {"id": "5870205_5", "source": "No ano passado, a institui\u00e7\u00e3o instaurou um total de 16 processos relacionados com crimes de rapto, alguns dos quais, ainda est\u00e3o em tramita\u00e7\u00e3o processual.", "translation": "Caka catha, ofesi inawonkhetsa nkhani zokwana 16 zokhudzana ndi mulandu wa kusowetsa anthu, zina mwa izo, zili pakati poyendetsedwa."} | |
| {"id": "5870205_7", "source": "Para a solu\u00e7\u00e3o destes e outros crimes, Buchili pediu uma mudan\u00e7a de atitude e purifica\u00e7\u00e3o de fileiras.", "translation": "Kuti mavutowa ndi ziwawa zina zithe, Buchili wapempha kusintha kwa cikhalidwe ndi kutsuka apolisi."} | |
| {"id": "5925440_8", "source": "Ele avan\u00e7a que, \"genericamente, t\u00eam sido feitas cr\u00edticas muito severas por parte de activistas anti-corrup\u00e7\u00e3o de dentro e de fora do pa\u00eds, h\u00e1 crimes no nosso quadro legal que s\u00e3o condenados por essas penas brandas e que noutros pa\u00edses t\u00eam molduras penais mais pesadas\".", "translation": "Iye wanena kuti, \"mwa zonse, pamacitika mitsutso yayikulu kumbali ya omenyera khondo yothetsa ziphuphu nkati ndi kunja kwa dziko, pali zaciwawa zimene mumalamulo athu zimagamulidwa ndi milingo yocepa ndipo kumayiko ena zili zogamulidwa ndi milingo yowawa\"."} | |
| {"id": "1260364_7", "source": "O vice-ministro mo\u00e7ambicano da Defesa, Agostinho Mondlane, disse que Mo\u00e7ambique aprimorou a sua capacidade de preven\u00e7\u00e3o, mas que ainda precisa de apoios, sobretudo no que diz respeito ao aperfei\u00e7oamento dos m\u00e9todos de preven\u00e7\u00e3o e combate, face aos m\u00e9todos cada vez mais sofisticados dos piratas do mar.", "translation": "Otsatira wa Nduna ya Citetezo ku Mosambiki, Agostino Mondlane, wanena kuti Mosambiki yapita patsogolo munjila yake yopewera, koma ikufunabe dzithandizo, kweni-kweni kuzimene zili zokhudzana ndi kupititsa patsogolo njila za kupewa ndi kuthetsa, cifukwa ca njila zazama zimene nthawi zonse akucita akamberembere a kunyanja."} | |
| {"id": "1261156_7", "source": "Segundo a nossa fonte, o principal autor dos casos de viol\u00eancia tem sido o homem, contudo, num cen\u00e1rio agregado, a principal v\u00edtima tem sido a crian\u00e7a.", "translation": "Mogwirizana ndi kafuku-fuku, munthu amene ali kweni-kweni ocita nkhanza ya panyumba amakhala mamuna, komabe, pakakhala pabanja lalikulu, ovutika kwambiri amakhala mwana."} | |
| {"id": "1261455_1", "source": "Os manifestantes desmobilizaram, mas n\u00e3o reconheceram compet\u00eancia ao ministro do pelouro", "translation": "Ocita ziwonetsero zokwiya aleka, koma savomereza ziyenetsero za nduna ya mbaliyo."} | |
| {"id": "1450710_9", "source": "Trata-se de um volume compar\u00e1vel a ter anualmente um desastre do g\u00e9nero do Exxon-Valdez, durante varias d\u00e9cadas.", "translation": "Ndi zonena za kuculuka kofananitsa kupezeka pacaka muliri wa ntundu umenewo wa Exxon-Valdez, kwazaka makumi ambiri."} | |
| {"id": "1576625_3", "source": "O correspondente da Voz da Am\u00e9rica, em Abuja, Heather Murdock reporta que algumas pessoas consideram que esses grupos podem ser t\u00e3o perigosos quanto os criminais que lutam contra.", "translation": "Oyimira Mawu a America, ku Abuja, Heather Murdock wafotokoza kuti anthu ena amawona magulu amenewa kukhala opsya kwambiri monga aciwawa ocita zinthu zosemphana."} | |
| {"id": "1576625_4", "source": "No Estado do Delta do Niger se concentra o essencial da riqueza nigeriana com a produ\u00e7\u00e3o do petr\u00f3leo, e \u00e9 tamb\u00e9m a regi\u00e3o do pa\u00eds onde o crime vive lado a lado com a fortuna. Roubos a m\u00e3o armada, raptos e furtos de petr\u00f3leo s\u00e3o alguns dos males do quotidiano. E enquanto as for\u00e7as de seguran\u00e7a procuram controlar os n\u00edveis de criminalidade, grupos civis armados foram autorizados pelo governo para apoiar nesse sentido.", "translation": "Ku Boma la Delita wa Niger kuli kusonkhana kwa cuma ceni-ceni ca Niger ndi kutuluta petulo, ndiponso ali malo a dziko amene ciwawa cimakhala mbali ndi mbali ndi ulemelero. Kuba mogwiritsa nchito m'futi, kusowetsa anthu ndi kuzembedza petulo ali ena mwa mavuto a tsiku ndi tsiku. Pamene masoja a citetezo akuyang'ana njila zowonera ciwawa, gulu la anthu lokhala ndi mfuti lavomerezedwa ndi boma kuti lithandize munjila imeneyi."} | |
| {"id": "2460872_2", "source": "O Presidente americano Barack Obama apelou aos dirigentes mundiais a juntarem-se-lhe nos esfor\u00e7os para \"reduzir e destruir\" o Estado Isl\u00e2mico.", "translation": "Pulezidhenti wa ku America Barack Obama wapempha olamulira a mumayiko kuti atenge mbali pamphamvu \"zocepetsa ndi kuthetsa\" Boma la Ucisilamu."} | |
| {"id": "2727082_2", "source": "Depois da avalanche registada na semana passada no centro de tr\u00e2nsito de Maputo para as v\u00edtimas da vaga de xenofobia na \u00c1frica do Sul, nesta segunda-feira, 20, o local esteve calmo.", "translation": "Pambuyo pa vuto lopezeza sabata yatha nkati mwa Maputo moyenda magalimoto kwa anthu onzuzidwa pazocitika za Zinofobiya ku South Africa, lolemba lino, 20, pamalo panakhala cete."} | |
| {"id": "2727082_4", "source": "Das quatro pessoas presentes, duas chegaram ontem, fugindo da viol\u00eancia na chamada terra do Rand.", "translation": "Pa anthu anayi amene anapezeka, awili afika dzulo, kuthawa ciwawa kundziko lochedwa Rand."} | |
| {"id": "2854888_7", "source": "O porta-voz do ACNUR, Adrian Edwards, disse \u00e0 VOA que as condi\u00e7\u00f5es dos refugiados naqueles pa\u00edses est\u00e3o a piorar e que muitos est\u00e3o a \"afogar-se\" na pobreza e no desespero.", "translation": "Oyankhulira wa ACNUR, Adrian Edwards, wanena kwa VOA kuti moyo wa othawa nkhondo mumayiko amene aja ukuvuta kwambiri ndipo ambiri \"akumira\" muwumphawi ndi kupanda ciyembekezo."} | |
| {"id": "2863163_6", "source": "Tal como ela, muitas meninas foram transferidas para o curso nocturno. A puni\u00e7\u00e3o era com base em ordens do Minist\u00e9rio da Educa\u00e7\u00e3o. Activistas v\u00e1rias vezes condenaram a medida que consta do Despacho n\u00ba 39/GM/2003.", "translation": "Monga iye, atsikana ambiri asinthidwa kupita kumaphunziro a usiku. Cilango cinali cokhudzana ndi malamulo a Unduna wa Maphunziro. Omenyera ufulu nthawi zambiri atsutsa njila imene ikupezeka pacitsamba n\u00ba 39/GM/2003."} | |
| {"id": "3196175_7", "source": "A nota diz ainda que os \"funcion\u00e1rios devem estar atentos em todos os momentos, e, em caso de perturba\u00e7\u00e3o da ordem, devem recorrer \u00e0 delegacia mais pr\u00f3xima ou o escrit\u00f3rio das Na\u00e7\u00f5es Unidas e relatar o incidente.", "translation": "Zolemba zikutiso \"ogwira nchito afunika kukhala maso nthawi zonse, ndipo, ngati pawoneka kukhala cisokonezo, afunika kupita ku polisi ya pafupi kapena ku Ofesi ya Unidet Nations ndi kufotokoza cocitikaco."} | |
| {"id": "3227933_2", "source": "As Na\u00e7\u00f5es Unidas querem continuar a ajudar os pa\u00edses em desenvolvimento na elimina\u00e7\u00e3o de casamentos prematuros at\u00e9 2030.", "translation": "United Nations akufuna kupitiriza kuthandiza mayiko amene ali mucitukuko pakuthetsa mawukwati a ana mpaka 2030."} | |
| {"id": "3374080_4", "source": "A cren\u00e7a, recorda Ban, levou a ataques, sequestros e assassinatos de pessoas com albinismo e at\u00e9 ao roubo de seus corpos nos cemit\u00e9rios dalgumas partes do mundo.", "translation": "Cikhulupiliro, wakumbutsa Ban, catengetsa ciwawa, kusowetsa komanso kupha anthu acikadiri ndipondo kuba mitembo yawo kumanda kumbali zina za dziko lapansi."} | |
| {"id": "3447637_7", "source": "No quadro da sua miss\u00e3o de bons of\u00edcios pol\u00edticos e diplom\u00e1ticos face ao clima de tens\u00e3o pol\u00edtica que se instalou em S\u00e3o Tome e Pr\u00edncipe com a segunda volta das elei\u00e7\u00f5es presidenciais, Abdoulaye Bathily termina esta quinta-feira a sua ronda de encontros com as individualidades do pa\u00eds no pal\u00e1cio presidencial, onde ser\u00e1 recebido pelo Presidente da Rep\u00fablica em exerc\u00edcio e ex- candidato \u00e0 segunda volta das presidenciais de 2016 Manuel Pinto da Costa.", "translation": "Kundanda ya nchito zawo za ndale zabwino ndi mawukazembe paziwawa zandale zimene zayamba kucitika ku S\u00e3o Tome e Pr\u00edncipe kamba ka kubwereza kwa zisankho za upulezidhenti, Abdoulaye Bathily amaliza lacinayi lino makumano ake ndi akulu-akulu a dziko a nyumba ya pulezidhenti, kumene adzalandilidwa ndi pulezidhenti wa dziko amene ali mumalo komanso amene anali pampikisano obwereza kaciwili ku zisankho za upulezidhenti wa 2016 Manuel Pinto da Costa."} | |
| {"id": "3607240_7", "source": "Ela est\u00e1 feliz com o seu trabalho e consegue sustentar a sua fam\u00edlia em Mo\u00e7ambique.", "translation": "Iye ali okondwa ndi nchito yake ndipo akukwanisa kuthandiza banja lake ku Mosambiki."} | |
| {"id": "3660851_1", "source": "Com o controlo dos poderes legislativo e executivo, republicanos querem reverter leis e programas do Presidente americano.", "translation": "Ndi ulamuliro umene ali nawo ku panga malamulo ndi gulu la anduna, acipani ca Repabuliki akufuna kusintha malamulo ndi ndondomeko za pulezidhenti wa America."} | |
| {"id": "3672003_2", "source": "A Autoridade Reguladora da Avia\u00e7\u00e3o Civil revelou nesta quarta-feira, 11, que o incidente com um avi\u00e3o das Linhas A\u00e9reas de Mo\u00e7ambique (LAM) no passado dia 5 quando se preparava para aterrar em Teve deveu-se \u00e0 anomalia numa pe\u00e7a e n\u00e3o por impacto de qualquer objecto externo como a pr\u00f3pria companhia tinha admitido inicialmente.", "translation": "Aboma oyang'anira zindenge avumbula kuti lacitatu, 11, kuti ngozi ya nndege ya kampani ya Malayini a mumwamba a Mosambiki (LAM) tsiku 5 lapita pamene imakonzekera kuti itele inapezeka ndi vuto la citsulo osati cifukwa ca cinthu cina cakunja monga m'mene kamapani inanenera paciyambi."} | |
| {"id": "3890868_6", "source": "Para o ANC, a recess\u00e3o foi provocada por v\u00e1rios factores externos \u00e0 economia, global e internos, que incluem a quest\u00e3o da lideran\u00e7a do Presidente Jacob Zuma, acusada de ser muito influenciada pela fam\u00edlia milion\u00e1ria Gupta, de origem indiana e de corrup\u00e7\u00e3o generalizada.", "translation": "Kwa ANC, kubwerera kwavomerezedwa pazifukwa zambiri zakunja kwa nkhani ya zacuma, za mayiko onse ndi nkati mwa dziko, zimene zikuphatikiza nkhani ya kulamulira kwa Pulezidhenti Jacob Zuma, amene akunenedwa kukhala olimbikitsidwa ndi banja la mamiliyoni Gupta, la ntundu ocokera ku India la ziphuphu zonse."} | |
| {"id": "3890868_8", "source": "O ANC, defendeu Gwede Mantashe, quer uma investiga\u00e7\u00e3o judicial \u00e0s alega\u00e7\u00f5es da captura do Estado e da corrup\u00e7\u00e3o generalizada para clarificar o assunto o mais cedo poss\u00edvel.", "translation": "ANC, yakamba mocengetera Gwede Mantashe, kufuna kafuku-fuku wa khoti kunkhani ya zonenera zokhudzana ndi kutenga Boma ndi ziphuphu zazikulu kuti afotokoze poyera nkhani mofulumira motheka."} | |
| {"id": "3909447_5", "source": "Os Estados Unidos e os seus aliados europeus, que impuseram san\u00e7\u00f5es \u00e0 R\u00fassia, pedem a aplica\u00e7\u00e3o dos Acordos de Paz de Misk assinados em 2015 e que tinham o prop\u00f3sito de instaurar uma tr\u00e9gua.", "translation": "United States ndi mayiko a n'gwirizano ake a ku Yuropu, amene ayika cilango ku Russia, akupempha kugwiritsa nchito N'gwirizano wa Bata wa Misk ossayinidwa mu 2015 umene uli ndi colinga cothetsa kukanthawi vutolo."} | |
| {"id": "4336903_7", "source": "Confira na \u00edntegra a entrevista para saber como Silvia Germana gere o seu neg\u00f3cio para oferecer aulas gratuitas e ou\u00e7a a mensagem que ela deixou \u00e0s mulheres mo\u00e7ambicanas.", "translation": "Ona wetkha macezano kuti udziwe m'mene Silvia Germana amasamalira malonda ake kuti adzicititsa maphunzilo a ulele ndipo vetsera mawu amene iye wasiyila amayi acimozambiki."} | |
| {"id": "4437454_7", "source": "Contudo, Momed Val\u00e1, director nacional de Agricultura, fala num crescimento de 9 a 11 po rcento na produ\u00e7\u00e3o de cereais, de 15 a 17% de leguminosas, de 12 a 14% na produ\u00e7\u00e3o de ra\u00edzes e tub\u00e9rculos e de 18 a 20% na produ\u00e7\u00e3o de hort\u00edcolas na presente \u00e9poca agr\u00edcola no pa\u00eds.", "translation": "Komabe, Momed Val\u00e1, wankulu mudziko wa zawulimi, akufotokoza za kukula kucoka pa 9 kufika pa 11 peresenti kwa kulima zokolola, kucoka 15 kufika pa 17% kwa zamasamba, ndi 12 kufika pa 14% kwa mizu ndi za madzimadzi ndi 18 mpaka 20% za ulimi wa zamasamba muchuthi uno wa ulimi wa dziko."} | |
| {"id": "4457282_5", "source": "Porem, desde Julho para c\u00e1 o n\u00famero aumentou, porque quase todos os dias mo\u00e7ambicanos s\u00e3o detidos, julgados e condenados por pr\u00e1tica de diversos crimes.", "translation": "Mootero, kuyambira Julaye mpaka pano nambala yakwera, cifukwa masiku onse anthu acimozambiki akumangidwa, kugamulidwa cifukwa ca zocita za milandu yosiyana-siyana."} | |
| {"id": "4530043_3", "source": "Os casamentos precoces e o baixo n\u00edvel de escolaridade, s\u00e3o alguns dos principais factores que contribuem para esta situa\u00e7\u00e3o, que tem tamb\u00e9m graves implica\u00e7\u00f5es na economia.", "translation": "Mawukwati olowana ali ana ndi kusaphunzira, kuli zifukwa zazikulu zimene zikucititsa vutoli, zimene zilinso vuto kucuma."} | |
| {"id": "5167854_3", "source": "Na opini\u00e3o do investigador, \u00e9 preciso entender o fen\u00f3meno no seu conjunto, porque se trata de uma zona com elevados \u00edndices de pobreza e desigualdades e de diferentes tipos de tr\u00e1ficos.", "translation": "Mumaganizo a ocita kafukufuku, ndi kofunika kumvetsa cocitika pambali zonse, cifukwa ndi malo amene umphawi ndi umoyo wa za cuma osiyana zili zokwera komanso ndi kusowetsa zinthu zosiyana-siyana kulipo."} | |
| {"id": "5314726_3", "source": "Numa exibi\u00e7\u00e3o surpreendentemente forte, Biden conquistou vit\u00f3rias no sul, no centro-oeste e na Nova Inglaterra, no maior dia de vota\u00e7\u00e3o na pr\u00e9-campanha democrata.", "translation": "Paciwonetsero cina cimene cili codabwitsa kwambiri, Biden wawina kumpoto, pakati ca kumwera ndi pa Ingland Yatsopano, mutsiku la cisankho panthawi imene kampeni ya demokalatiki isanayambe."} | |
| {"id": "5428293_3", "source": "Rocha diz \"pela forma verde como chegaram aos locais, existe grande possibilidade de conseguir chegar aos reais mandantes e as reais pessoas que est\u00e3o a lucrar pelo menos com estes dois raptos\".", "translation": "Rocha akuti \"monga mwa njila ya katsamba imene anakwanisira kufika kumaloko, pali umwayi wawukulu okwanisa kupeza otuma eni-eni ndi anthu amene akuwina kwa kusowetsa anthu kuwili kumeneko\"."} | |
| {"id": "5682105_3", "source": "No Dia Mundial de Luta contra o HIV-SIDA, recorda-se uma doen\u00e7a que j\u00e1 significou a senten\u00e7a de morte para quem a contra\u00edsse.", "translation": "Pa Tsiku la Padziko lonse lomenyana ndi HIV-EDZI, kwakumbutsidwa kuti ndi nthenda imene yasonyeza imfa kwa amene yamupeza."} | |
| {"id": "5770946_2", "source": "As restri\u00e7\u00f5es impostas pelo combate \u00e0 pandemia da Covid-19 transformaram certos lares em alguns pa\u00edses da \u00c1frica Austral em enclaves de crueldade, estupro e viol\u00eancia para mulheres e meninas presas por membros abusivos da fam\u00edlia.", "translation": "Kucepetsa ufulu kukhazikitsidwa ndi colinga cothana ndi nthenda ya Covid-19 kwasintha mabanja ena a mayiko a ku pansi kwa Africa kukhala kumawenje a mazunzo, kugwililidwa ndi nkhanza kwa amayi ndi atsikana ogwilidwa ndi okhala pabanja a n'khalidwewu."} | |
| {"id": "6350258_2", "source": "O apelo de Truss veio enquanto ministros das democracias mais ricas do mundo, informalmente conhecidas como G-7, discutiam o aumento de tropas da R\u00fassia ao longo da fronteira com a Ucr\u00e2nia, as ambi\u00e7\u00f5es nucleares do Ir\u00e3o e a tomada militar do Myanmar.", "translation": "Cenjezo la Truss lafika pamene anduna a dhemokalasi acuma cambili padziko lapansi, amene amachuka wamba nkuti G-7, amakambirana za kuculukaa kwa masoja a ku Russia ku malile a Ukrain, zokhumba za nyukiliya za Irao ndi kukhala ndi masoja kwa Myanmar."} | |
| {"id": "6350258_6", "source": "A viagem de Blinken \u00e9 parte de um esfor\u00e7o dos EUA para avan\u00e7ar ainda mais na sua \"parceria estrat\u00e9gica\" com a ASEAN, j\u00e1 que a administra\u00e7\u00e3o do Presidente Joe Biden visa iniciar uma nova \"estrutura econ\u00f3mica Indo-Pac\u00edfico\" no in\u00edcio de 2022.", "translation": "Ulendo wa Blinken ndi mbali ya zoyesa-yesa za USA kuti ipititse patsogolo \"n'gwirizano wabwino kuzolinga\" ndi ASEAN, pakuti ulamuliro wa pulezidhenti Joe Biden uli ndi colinga coyambitsa (Ndondomeko ya Cuma ya ku Pasifiki\" yatsopano kuciyambi kwa caka ca 2022."} | |
| {"id": "1260521_9", "source": "Thato, uma jovem liceal, admiradora da primeira-dama pelas suas constantes mensagens de empoderamento dos jovens, afirma que os jovens de hoje lutam pelo seu pr\u00f3prio sucesso.", "translation": "Thato, n'nyamata wa Licea, amene amagomera nkazi wa pulezidhenti cifukwa ca mamesegi a nthawi yonse okhudzana ndi kunyamula acinyamata, akuvomereza kuti anyamata a lero akulimbana ndi kupita patsogolo kwawo."} | |
| {"id": "1450747_5", "source": "As consequ\u00eancias directas dos elevados \u00edndices de subnutri\u00e7\u00e3o v\u00e3o desde o baixo peso e crescimento e ainda a anemia, que afecta dois ter\u00e7os de crian\u00e7as at\u00e9 aos cinco anos de idade.", "translation": "Zotsatira zolunjika za kukwera kwa kusadya bwino kuli monga utsika kwa kulemera kwa thupi ndi kusakula komanso kutupa, zimene zikukhudza awili pa ana atatu okhala ndi dzaka mpaka dzisanu."} | |
| {"id": "1451356_4", "source": "No relat\u00f3rio dizem que o norte do pa\u00eds est\u00e1 nas m\u00e3os de grupos armados que descrevem como \"grupos de arrast\u00e3o.\"", "translation": "Mulipoti akuti kum'mawa kwa dziko kuli m'manja mwa gulu la amfuti limene limachedwa kukhala \"Magulu a okoka\"."} | |
| {"id": "1692516_9", "source": "Sobre o Zimbabu\u00e9, onde vai ocorrer em Julho uma elei\u00e7\u00e3o, Zuma lan\u00e7ou um apelo ao abrandamento das san\u00e7\u00f5es por parte dos Estados Unidos.", "translation": "Zokhudzana ndi Zimbabwe, kumene kucitikire zisankho mu Julaye, Zuma waponya cenjezo pakucepetsa kwa milingo kumbali ya Unite State ya America"} | |
| {"id": "2410997_9", "source": "A empreendedora, que ajuda outros a come\u00e7ar neg\u00f3cios, revela tamb\u00e9m que nos \u00faltimos 9 meses a sua empresa teve impacto directo em pelo menos 800 pessoas.", "translation": "Wa zamalonda, amene amathandiza ena kuyamba malonda, wavumbula kuti mumiyezi 9 kampani yake inakhala ndi zotsatira zothandiza molunjika anthu 800."} | |
| {"id": "2670461_4", "source": "Segundo o governante americano, para conseguir uma transi\u00e7\u00e3o na S\u00edria \u00e9 necess\u00e1ria uma combina\u00e7\u00e3o de diplomacia e press\u00e3o.", "translation": "Mogwirizana ndi olamulira wa America, Kuti akwanise kusintha boma ku Siria ndi kofunika kugwirizana kwa akazembe ndi kupanikiza."} | |
| {"id": "2722649_5", "source": "Por seu lado, o Presidente mo\u00e7ambicano, Filipe Nyusi, manifestou-se hoje \"angustiado\" com o \"sofrimento\" de mo\u00e7ambicanos v\u00edtimas de xenofobia na \u00c1frica do Sul e assegurou que as autoridades mo\u00e7ambicanas est\u00e3o preparadas para minorar a situa\u00e7\u00e3o das v\u00edtimas.", "translation": "Kumbali yake, Pulezidhenti wa dziko la Mosambiki, Filipe Nyusi, wawonetsa lelo \"okwiya\" ndi \"kuvutika\" kwa anthu acimosambiki kamba ka zenofobiya ku South Africa ndipo watsimikiza kuti boma la Mosambiki lili lokonzeka kuti lithandize anthu ovutikawo."} | |
| {"id": "2736469_0", "source": "Mulheres continuam desfavorecidas no acesso ao emprego", "translation": "Amayi amene akupitiliza kuvutika pakupeza nchito"} | |
| {"id": "3093918_2", "source": "A iniciativa das Na\u00e7\u00f5es Unidas visa apoiar as cidades a enfrentarem os desafios, a incrementar as boas pr\u00e1ticas e a introduzirem inova\u00e7\u00f5es para acabar com a epidemia do SIDA at\u00e9 2030.", "translation": "Zocita za United Nations zili ndi colinga cothandiza kudziwa kuthana ndi zokumana nazo, ndi kuwonjezera zocita zabwino ndi kucita zatsopano ndi colinga cothetsa mulili wa EDZI mpaka 2030."} | |
| {"id": "3133301_4", "source": "O grupo faz notar que o governo n\u00e3o s\u00f3 n\u00e3o respondeu a carta como tamb\u00e9m n\u00e3o respondeu a um apelo urgente feito a 28 de Setembro de 2015.", "translation": "Gulu lukucititsa kuwona kuti Boma sikuti kokha silinayankhe kalata komanso silinayankhe cenjezo lofulumira locitika pa 28 Sekutembala wa 2025."} | |
| {"id": "3367684_3", "source": "No pa\u00eds de 25 milh\u00f5es de habitantes, uma em cada duas raparigas casa antes dos 18 anos. O dado coloca-o no d\u00e9cimo lugar da lista de pa\u00edses com mais casos de casamentos prematuros no mundo.", "translation": "Mudziko la anthu okwana mamiliyoni 25, m'modzi mwa atsikana awili amakwatiwa asanakwanise dzaka 18. Kafukju-fukuyo akuyika pamalo a khumi pa nzele wa mayiko opezeka ndi mawukwati a ana padziko lapansi."} | |
| {"id": "3367684_4", "source": "Muitas dessas meninas casam com homens mais velhos e com aprova\u00e7\u00e3o dos pais ou guardi\u00f5es.", "translation": "Ambiri mwa atsikana amenewa amakwatiwa ndi amuna akulu movomerezedwa ndi makolo kapena owasamalira."} | |
| {"id": "3388737_8", "source": "Os pesquisadores compararam os pedidos de aborto feitos depois de 17 de novembro de 2015, quando a regi\u00e3o foi alertada sobre o risco em potencial de defeitos de nascen\u00e7a decorrentes do Zika, com pedidos j\u00e1 esperados deste mesmo grupo baseados em cinco anos de dados anteriores.", "translation": "Akafuku-fuku akufananiza mapempho a kucotsa mimba pambuyo pa 17 Novembala wa 2015, pamene malo anacenjezedwa za kuyipa kumene kutha kupezeka pakubadwa kwa Zika, ndi mapempho oyembekezeredwa a gulu lomwelo motegera zopezeka mukafufuku wa dzaka dzisanu dzapitadzo."} | |
| {"id": "3567212_3", "source": "Especialistas d\u00e3o conta que eventos como ciclones, secas e cheias v\u00e3o acontecer com muito maior intensidade por causa das condi\u00e7\u00f5es clim\u00e1ticas e sobretudo devido ao fen\u00f3meno El Ni\u00f1o.", "translation": "AKatswiri akusonyesa kuti zocitika monga sikolone, cilala ndi kusefukira kwa madzi zicitika mwamphamvu zambiri cifukwa ca nyengo komanso maka-maka nyengo ya El Ni\u00f1o."} | |
| {"id": "3654002_9", "source": "Segundo o diplomata, a nova administra\u00e7\u00e3o dos Estados Unidos ter\u00e1 uma abordagem completamente diferente sobre a resolu\u00e7\u00e3o do Conselho de Seguran\u00e7a.", "translation": "Mogwirizana ndi kazembe, ulamuliro watsopano wa United States ukhala ndi kacitidwe ka zinthu kosiyana kwambiri pankhani ya ndondomeko ya N'gwirizano wa Citetezo."} | |
| {"id": "3670482_4", "source": "Ele pediu que o Conselho de Seguran\u00e7a exer\u00e7a o seu papel.", "translation": "Iye wapempha kuti N'gwirizano wa Citetezo ucite nchito yake."} | |
| {"id": "3670482_6", "source": "O l\u00edder da ONU diz ser a hora de aumentar a diplomacia de preven\u00e7\u00e3o de conflitos e de promover a resolu\u00e7\u00e3o dos conflitos e guerras em curso.", "translation": "Wapatsogolo wa bungwe la ONU akuti ili nthawi yowonjezera ngwirizano wa mayiko pankhani ya kupewa ziwawa ndi kulimbikitsa kuthetsa ziwawa ndi nkhondo zimene zikucitika."} | |
| {"id": "3670482_8", "source": "O secret\u00e1rio-geral defende, por outro lado, que a organiza\u00e7\u00e3o precisa passar por reformas que ajudem os pa\u00edses-membros a alcan\u00e7arem os 17 Objectivos de Desenvolvimento Sustent\u00e1vel.", "translation": "Mulembi wankulu akunena mocengetera kuti, kumbali ina, bungwe likufunika kucita zosintha kuti lithandize mayiko amene amatenga mbali kuti akwanise zolinga 17 za Citukuko Cothandiza."} | |
| {"id": "3777378_6", "source": "Depois da investiga\u00e7\u00e3o, concluiu-se que a bagagem pertencia a uma mulher a caminho de Maputo e ela foi, ent\u00e3o, detida.", "translation": "Pambuyo pa kafuku-fuku, zawoneka kuti katundu anali wa mayi amene amapita ku Maputo ndipo iye, motero, wamangidwa."} | |
| {"id": "3777378_7", "source": "A Policia evita, entretanto, revelar a identidade da suspeita que dever\u00e1 comparecer em tribunal nos pr\u00f3ximos dias.", "translation": "Polisi ikupewa, motero, kuvumbula amene afunika kukapezeka kukhothi masiku akubwerawo."} | |
| {"id": "3783821_5", "source": "Aquele especialista portugu\u00eas garantiu em confer\u00eancia de imprensa que tr\u00eas dessas bact\u00e9rias j\u00e1 foram isoladas e que agora \u00e9 preciso estabelecer a rela\u00e7\u00e3o entre elas e as causas da infec\u00e7\u00e3o.", "translation": "Katswiri wa ku Portugal amene uja watsimikiza pansonkhano wa atola nkhani titatu ta tizilombo timeneti tayikidwa padera ndipo pano pakufunika kukhazikitsa n'gwirizano pakati pake ndi zoyambitsa za nthendayo."} | |
| {"id": "3994028_8", "source": "O inc\u00eandio foi descoberto tr\u00eas horas depois de ter come\u00e7ado na tarde de s\u00e1bado, 19, e os bombeiros, que ficama menos de um quil\u00f3metro do local, chegaram tr\u00eas horas depois, com \u00e1gua insuficiente para debelar as chamas.", "translation": "Kuwocha kwa moto kwazindikiridwa maawazi atatu pambuyo poti wayamba masana a loweruka, 19, ndipo opulumutsa miyoyo, amene amakhala ntunda osapitilira kilomita imodzi ndi malowo, afika maawazi atatu pambuyo pake, ndi madzi osakwanira kuti athimitse malawi a moto."} | |
| {"id": "4073639_3", "source": "Em mais de 140 pa\u00edses analisados, as mulheres enfrentam desigualdade n\u00e3o apenas financeira, mas especialmente na sa\u00fade e na garantia de direitos sexuais e reprodutivos, o que acarreta consequ\u00eancias em praticamente todos os sentidos.", "translation": "Kwa mayiko osaposera 140 amene apendedwa, amayi akukumana ndi mavuto ocita zinthu mosiyana osati kokha kunkhani ya ndalama, koma kweni-kweni ku umoyo ndi ufulu okhala nawo pankhani ya kugonana ndi kubereka, zimene zimacititsa kuti zikhale ndi zotsatira zosiyana pabali zonse."} | |
| {"id": "4073639_4", "source": "O relat\u00f3rio \"Mundos Distantes: Sa\u00fade e direitos reprodutivos numa era de desigualdade\", conclui que a situa\u00e7\u00e3o enfraquece o progresso dos pa\u00edses e amea\u00e7a inclusive a paz e o desenvolvimento econ\u00f3mico global.", "translation": "Lipoti \"Mayiko akutali: umoyo ndi ufulu obereka munthawi ya kusafanana pocita zinthu\", lawona kuti zocitazi zimacepetsa kutukula dziko ndipo limayika pangozi bata ndi citukuko ca cuma pamayiko onse."} | |
| {"id": "4073639_8", "source": "O documento indica que as mulheres t\u00eam ainda mais probabilidade de ficarem desempregadas do que os homens.", "translation": "Citsamba casonyeza kuti amayi ali ndi tsoka lokhala opanda nchito kusiyana ndi amuna."} | |
| {"id": "4453131_7", "source": "A c\u00fapula marcada para 28 e 29 de Junho em Bruxelas \"ainda n\u00e3o fornecer\u00e1 uma solu\u00e7\u00e3o abrangente para o problema da migra\u00e7\u00e3o e, portanto, tamb\u00e9m s\u00e3o necess\u00e1rios acordos bilaterais ou trilaterais de interesse m\u00fatuo\", explicou Merkel.", "translation": "Nsonkhano wayikidwa pa 28 ndi 29 Juni ku Bruxelas, \"sudzakwanisa kutkhazikitsa yankho lokwanira pavuto la kusamuka ndipo, motero, kuli kofunika kukhazikitsa migwirizano pakati pa mayiko awili kapena atatu a zolinga zimodzi\", anatero Merkel."} | |
| {"id": "4479538_4", "source": "Vezes sem conta cidad\u00e3os mo\u00e7ambicanos falam de dificuldades no acesso a medicamentos, sobretudo nas farm\u00e1cias p\u00fablicas.", "translation": "Nthawi zina amosambiki amanena za mavuto kuti apeze mankhwala, kweni-kweni mumafarmasiya a boma."} | |
| {"id": "4479538_6", "source": "Outro utente, Filipe Vilanculos, diz que a situa\u00e7\u00e3o \u00e9 grave nas zonas distantes das cidades, onde \"a falta de medicamentos \u00e9 comum\" e muitos familiares queixam-se.", "translation": "Ogwiritsa nchito wina, Filipe Vilanculos, akuti vutoli lili lalikulu kwambiri kumamidzi imene ili kutali ndi matawuni, kumene \"kusowa mankhwala kuli kwakukulu\" ndipo acibale ambiri akuneneza."} | |
| {"id": "4985373_4", "source": "Desse valor, os doadores s\u00f3 se comprometeram em disponibilizar cerca de um ter\u00e7o to total.", "translation": "Pandalama imeneyi, othandiza akuti apereka cithandizo ca mbali imodzi pambali zitatu zonse."} | |
| {"id": "4997481_3", "source": "O secret\u00e1rio-geral apelou ao cumprimento da \"neutralidade do carbono, ou seja, que as emiss\u00f5es sejam compensadas ao grau zero pelas florestas e outros medidas at\u00e9 2050\".", "translation": "Mulimbi wankulu wacenjeza kufunika kutsatira \"moto kuthetsa, kapena kuti, zocita zonse zifunika kukhala zapatsidwa ciwongola dzanja kusitepe zilo ya nkhalango ndi njila zina mpaka 2050\"."} | |
| {"id": "5095528_2", "source": "Na segunda-feira, Louren\u00e7o real\u00e7ou o empenho do seu Executivo em garantir a boa governa\u00e7\u00e3o de modo a permitir o desenvolvimento do pa\u00eds e salientou estar ciente de que algumas dessas reformas ser\u00e3o \"dif\u00edceis\".", "translation": "Lolemna, Louren\u00e7o watsindika kukangalika kwa boma ndi colinga cokhala ndi boma labwino kuti athandize citukuko cadziko ndipo wanena mosambita mbali kuti akudziwa kuti kusintha zinthu kumeneko mbali zina kukhala \"kovuta\"."} | |
| {"id": "5095528_7", "source": "Algumas das reformas, enfatizou, s\u00e3o \"d\u00edficeis mas necess\u00e1rias\" nomeadamente as que visam \"reduzir o envolvimento do Estado na economia, aumentar a transpar\u00eancia e diversificar a economia\".", "translation": "Kusintha kwina kwa zinthu, anatsindika, kuli \"kovuta koma kofunika\" monga zija za colinga \"cocepetsa kutenga mbali kwa boma pa cuma, kuwonjezera kucitidwe ka zinthu mwapoyera ndi kuculukitsa mbali za cuma\"."} | |
| {"id": "5261595_6", "source": "Entretanto, a ministra da Sa\u00fade de Angola garantiu que nenhum cidad\u00e3o nacional vive na \u00e1rea afectada.", "translation": "Motero, nduna ya za umoyo ya ku Angola yatsimikiza kuti palibe nzika ya dziko imene ikukhala malo a vutolo."} | |
| {"id": "5330970_4", "source": "Por seu lado, Nelito Lopes lembra que devido \u00e0 fragilidade do sistema de sa\u00fade \"a nossa unica arma \u00e9 a preven\u00e7\u00e3o\".", "translation": "Kumbali ya, Nelito Lopes akukumbukira kuti cifukwa ca kusalimba kwa kacitidwe kazinthu ka mbali ya za umoyo\" njila yathu imodzi ndiyo kupewa\"."} | |
| {"id": "5350069_1", "source": "Entra em vigor no domingo, 29, o estado de emerg\u00eancia em Cabo Verde decretado neste s\u00e1bado, 28, pelo Presidente da Rep\u00fablica.", "translation": "Iyamba lamulungu, 29, boma la mwadzidzidzi ku Cabo Verde limene lanenedwa loweluka lino, 28, ndi pulezidhenti wa dziko."} | |
| {"id": "5397779_9", "source": "O impacto negativo da pandemia e as medidas tomadas no setor econ\u00f3mico do pa\u00eds n\u00e3o passou despercebido para o Presidente, que deu conta de que o seu Executivo est\u00e1 \"a fazer de tudo para aliviar as consequ\u00eancias das medidas nas empresas\".", "translation": "Zotsatira zosakhala bwino za muliri wa nthenda ndi milingo yonenedwa ku mbali ya cuma ca dziko zizinapite kunkhongo kwa pulezidhenti, amene wanena kuti zinduna zake \"zikupanga zonse zimene zingathe kuti zicepetse zotsatira za milingo kumakampani\"."} | |
| {"id": "5426428_0", "source": "Dois novos casos de coronav\u00edrus iniciam \"momento crucial\" para os enfermeiros angolanos", "translation": "Opezeka ndi coronavirus awili ayamba \"nthawi yofunika\" kwa madokotala ang'ono a ku Angola."} | |
| {"id": "5456895_7", "source": "Nos c\u00edrculos pol\u00edticos de Luanda, observadores falam em propaganda.", "translation": "Kumbali ya ndale ku Luanda, oyang'anira akunena za kufalitsa."} | |
| {"id": "5466328_1", "source": "A confirma\u00e7\u00e3o dos tr\u00eas primeiros casos da Covid-19 fora da capital angolana colocou sob \"alerta m\u00e1ximo\" a prov\u00edncia vizinha do Kwanza Norte.", "translation": "Kutsimikiza kwa opezeka okwana atatu a Covid-19 mulikulu la Angola zayika \"kukhala maso komaliziratu\" polovensi yoyandikana nayo ya Kwanza Kum'mawa."} | |
| {"id": "5480806_3", "source": "As regras para a retoma faseada das aulas e voos ser\u00e3o oportunamente anunciadas pelas autoridades competentes, disse Nyusi.", "translation": "Malamulo a kubwelera pang'ono-pang'ono a maphunziro ndi ndege zinenedwa munthawi yake ndi oyimira oyenelera, atero Nyusi."} | |
| {"id": "5530254_2", "source": "A VOA conversou com alguns moradores de distintos pontos da Lunda Norte e Sul que dizem estar em p\u00e2nico por causa dos primeiros testes positivos de Covid 19 na regi\u00e3o e atribuem as culpas \u00e0s autoridades sanit\u00e1rias e da ordem e seguran\u00e7a.", "translation": "VOA yacezana ndi okhala ena a mbali zosiyana-siyana za Luanda wa Kum'mawa ndi Kumpoto amene akuti ali ndi mantha kwambiri cifukwa ca kuyeza koyambilira kwa kopezedwa ndi Covid-19 mumbali ndipo anenera boma la zaumoyo ndi la apolisi kukhala lolakwa."} | |
| {"id": "5686060_7", "source": "Em Junho do pr\u00f3ximo ano, Benguela e duas outras prov\u00edncias come\u00e7am a beneficiar de um apoio do Fundo Global, extensivo ao combate \u00e0 mal\u00e1ria e \u00e0 tuberculose, no quadro de uma parceria que prev\u00ea gastos de 82 milh\u00f5es de d\u00f3lares", "translation": "MuJuni wa caka ca mawa, Benguela ndi mapolovensi ena awili ayamba kutenga mwayi othandizidwa ndi cithandizo ca Ndalama za Mayiko akunja, zoperekedwa motambasula pakuthetsa malungo ndi cifuwa ca TB, pandondomeko ya n'gwirizano imene ikuyembekeza kuthesa ndalama zokwana mamiliyo 82 a madhola."} | |
| {"id": "5751158_3", "source": "Os profissionais de sa\u00fade, que est\u00e3o na linha da frente no combate a pandemia da Covid-19, em Mo\u00e7ambique, dizem que est\u00e3o a passar por um momento de desgaste, por conta da falta de condi\u00e7\u00f5es para evitar a exposi\u00e7\u00e3o \u00e0 doen\u00e7a.", "translation": "Ogwira nchito a za umoyo, amene ali patsogolo pothetsa mulili wa nthenda ya Covid-19, ku Mosambiki, akuti akudutsa nthawi yovuta kwambiri, cifukwa ca kusowa zinthu kuti apewe kusakhala pavuto ndi nthenda."} | |
| {"id": "5751158_5", "source": "Por outro lado, os m\u00e9dicos mostraram irrita\u00e7\u00e3o pela morte de alguns dos seus colegas, que ter\u00e3o contra\u00eddo a doen\u00e7a em servi\u00e7o.", "translation": "Kumbali ina, madokotala awonetsa kukhala okwiya ndi kumwalira kwa anzawo ena, amene anagwidwa ndi nthendayi kunchito."} | |
| {"id": "1259645_3", "source": "RENATO- O relat\u00f3rio afirma que o uso abusivo do \u00e1lcool provoca 2,5 milh\u00f5es de mortes todos os anos. No grupo com idades entre 25 e 39 anos, 320 mil pessoas morrem por problemas relacionados ao \u00e1lcool, resultando em 9% das mortes nessa faixa et\u00e1ria.", "translation": "RENATO - lipoti likutsimikiza kuti kumwa mowa mopanda malire kumayambitsa infa kwa mamiliyoni 2,5 a anthu caka cili conse. Kugulu la anthu a dzaka pakati pa 25 ndi 39, zikwi 320 za anthu zimafa ndi mavito okhudzana ndi mowa, zimene zimacititsa imfa ya 9% ya anthu a dzaka dzimenedzi."} | |
| {"id": "1259645_4", "source": "ANA- A OMS ressaltou ainda que o \u00e1lcool prejudica a vida n\u00e3o somente de quem o consome em excesso, mas tamb\u00e9m dos que se relacionam com essas pessoas. \"Algu\u00e9m que esteja embriagado pode prejudicar outras pessoas ou coloc\u00e1-las em risco de acidentes de tr\u00e2nsito ou vitimas de comportamento violento\".", "translation": "ANA - A OMS atsindika kuti ngakhale kuti mowa umawononga moyo osati kokha kwa munthu amene amamwa mopitilira muyezo, komanso kwa amene ali nawo pacigwirizano. \"Munthu amene ali okhuta mowa atha kuwononga anthu ena kapena kuwayika pavuto la pansewu kapena ovutika kamba ka n'khalidwe wa nkhanza\"."} | |
| {"id": "1259741_1", "source": "Mo\u00e7ambique tem uma popula\u00e7\u00e3o prisional estimada em 15 mil reclusos, sendo que a metade j\u00e1 foi julgada e est\u00e1 a cumprir as suas respectivas penas", "translation": "Mosambiki ili ndi anthu okhala mukayidi pafupi-fupi zikwi 15 za akayidi, ndipo hafu lake lidagamulidwa ndipo likugwira ukayidi wake."} | |
| {"id": "1262006_2", "source": "Pelo menos seis pessoas perderam a vida e outras 15 contra\u00edram ferimentos graves devido a fortes chuvas que se fazem sentir nos \u00faltimos dias na prov\u00edncia de Nampula, norte de Mo\u00e7ambique.", "translation": "Anthu asanu ndi m'modzi amwalira ndipo ena 15 avulazika kwambiri cifukwa ca m'vula a mphamvu kwambiri imene ikumenya masiku omaliza kupolovensi ya Nampula, kum'mawa kwa Mosambiki."} | |
| {"id": "1633383_4", "source": "Mais de dois-ter\u00e7os destes novos casos e mortes registam-se nos pa\u00edses em desenvolvimento onde os n\u00fameros continuam a aumentar a um ritmo alarmante.", "translation": "Kuposera awili pa atatu a ogwidwa ndi nthenda ndi imva zikupezeka kumayiko amene ali mucitukuko kumene nambala zikupitiliza kuculuka mowopsa kwambiri."} | |
| {"id": "1633383_7", "source": "Para este m\u00e9dico cancro n\u00e3o tem que ser uma senten\u00e7a de morte", "translation": "Kwa dokotala wankulu ameneyu khansa siyifunika kukhala cigamulo ca imfa."} | |
| {"id": "2440936_5", "source": "A Serra Leoa anunciou entretanto que vai impor um recolher obrigat\u00f3rio de quatro dias em todo o pa\u00eds como forma de tentar conter a propaga\u00e7\u00e3o do v\u00edrus do \u00c9bola.", "translation": "Serra Leoa yalengeza motero kuti iyika lamulo lolowa mowumilizika mumasiku anayi mudziko lonse monga njila yocepetsera kufalikira kwa nthenda ya Ebola."} | |
| {"id": "2752663_0", "source": "Pesquisa denuncia mau tratamento de pessoas em pris\u00e3o preventiva em Mo\u00e7ambique", "translation": "Kafuku-fuku akuneneza za nkhanza kwa anthu okhala muwukayidi oyembekezera ku Mosambiki."} | |
| {"id": "2806157_5", "source": "O Governo, na voz de Anselimna Liphola, do Minist\u00e9rio da Terra, Ambiente e Desenvolvimento Rural, diz que vai seguir o que dizem as regras internacionais.", "translation": "Boma, moyimiridwa ndi Anselimna Liphola, wa ku Unduna wa Nthanka, cilengedwe ndi Citukuko ya Midzi, akuti atsatira zimene malamulo a mayiko onse anena."} | |
| {"id": "2806157_8", "source": "A batalha para o fim da ca\u00e7a furtiva em Mo\u00e7ambique est\u00e1 longe de ser ganha, por\u00e9m h\u00e1 pequenos passos que est\u00e3o a ser dados para desinibir esta pr\u00e1tica.", "translation": "Kulimbana ndi kusaka wamba ku Mosambiki kuli kutali kuti kuthe, komabe pali masitepe ocepa amene atha kucitidwa kuti ncitidwewu osapitilire."} | |
| {"id": "2806157_9", "source": "Enquanto isso, o n\u00famero de rinoceronte se elefantes vai diminuindo. Em Mo\u00e7ambique s\u00e3o pouco mais de 10 mil elefantes, cujo n\u00famero reduzido deve-se ao neg\u00f3cio ilegal internacional do marfim, que leva ao abate desses animais.", "translation": "Pamene izi, nambala ya cipembere ndi zinjovu ikucepa. KuMosambiki ndi ocepa osaposera zikwi 10 za zinjovu, nambala yotsika imene ikupezeka kamba ka malonda osavomerezedwa a mayiko akunja a manu a njovu, zimene zimacititsa kuti nyamazi zidziphedwa."} | |
| {"id": "2819397_3", "source": "Stik n\u00e3o teve nenhuma experi\u00eancia negativa com escolinhas, mas diz que elas precisam melhorar mais. Uma das suas sugest\u00f5es foi com rela\u00e7\u00e3o \u00e0 capacita\u00e7\u00e3o das pessoas que trabalham com as crian\u00e7as.", "translation": "Stik sanakhale ndi vuto pasukulu ya nkaka, koma akuti iwo afunika kusintha zinthu kwambiri. Limodzi mwa maganizo ake ndi likhudzana ndi kutheka koti anthu angakhanise kugwira nchito ndi ana."} | |
| {"id": "2819397_5", "source": "Stik tamb\u00e9m comentou a criminalidade em Maputo, e descreveu a situa\u00e7\u00e3o como preocupante. Contou que jovens desempregados que n\u00e3o t\u00eam o que fazer acabam se envolvendo com o crime.", "translation": "Stik wacitanso ndemanga pankhani ya ciwawa ku Maputo, ndipo wafotokoza kuti ili nkhani yocititsa mantha. Wanena kuti anyamata opanda nchito amene sacita cili conse amayamba kutenga nawo mbali ya ciwawa."} | |
| {"id": "2838700_4", "source": "Mo\u00e7ambique contou nos \u00faltimos 40 anos com o apoio da comunidade internacional, muitas vezes coordenada pelas Na\u00e7\u00f5es Unidas.", "translation": "Mosambiki yakhala ndi muzaka 40 zimalizira cithandizo ca mayiko a kunja, nthawi zambiri cosamalilidwa ndi United Nations."} | |
| {"id": "2838700_7", "source": "O acesso ao sector produtivo \u00e9 uma das revindica\u00e7\u00f5es da juventude, num pa\u00eds onde 70% da popula\u00e7\u00e3o vive no meio rural e que sempre definiu a agricultura como base do desenvolvimento, muito antes da onda de recursos naturais.", "translation": "Umwayi wa kumbali yopanga zinthu uli njila yocitira ziwonetsero za acinyamanja, mudziko limene 70% ya anthu amakhala mumidzi ndipo nthawi zonse amawona ulimi kukhala monga tsinde la citukuko, osanti kunkhani ngati za zicuma za cilengedwe."} | |
| {"id": "2954060_3", "source": "O pa\u00eds tem escolas debaixo de \u00e1rvores; os professores carecem de forma\u00e7\u00e3o adequada; ainda h\u00e1 alunos que concluem os sete anos de escolaridade obrigat\u00f3ria sem saber ler e escrever correctamente.", "translation": "Dziko lili ndi sukulu pansi pa mitengo; aphunzitsi afunikira maphunziro osulidwa oyenelera; padakalibe ophunzira amene amamaliza zaka zisanu ndi ziwili za maphunziro owumilizidwa asakudziwa kuwelenga ndi kulemba molondola."} | |
| {"id": "2954060_5", "source": "Para ele, uma das apostas \u00e9 a forma\u00e7\u00e3o s\u00f3lida de professores e n\u00e3o meras capacita\u00e7\u00f5es de curto prazo.", "translation": "Kwa iye, cinthu cimodzi cimene cili cofunikira ndi kasulidwe ka aphunzitsi kokhwima osati kungowasula kwakanthawi kocepa pasi."} | |
| {"id": "3082906_6", "source": "Mais do que ajudar os pacientes a ganhar peso, a associa\u00e7\u00e3o de nome \"A sa\u00fade procura-se\", da qual Stephen Pope faz parte, tem como finalidade fazer com que pessoas soropositivas voltem a tomar os medicamentos diariamente, como explica Stephen Pope.", "translation": "Kusiyapo kuthandiza odwala kukhala olemera thupi, n'gwirizano wa dzina \"umoyo umafufuzidwa\", umene Stephen Pope ali otenga mbali, uli ndi colinga coti anthu amene ali ndi matenda abwelere ndi kuyamba kumwa mankhwala tsiku ndi tsiku, wafotokoza conco Stephen Pope."} | |
| {"id": "3082906_8", "source": "Em Namuno, uma das dificuldades para que os pacientes continuem o tratamento \u00e9 o transporte. Para muitas pessoas, percorrer longas dist\u00e2ncias uma vez por m\u00eas para o resto da vida representa um custo financeiro alto que elas n\u00e3o podem arcar.", "translation": "Ku Namuno, vuto lina limene odwala amakumana nalo kuti apitilize kuthandizidwa ndi thalasipoti. Kwa anthu ambiri, kuyenda mawulendo atali kamodzi pamwezi pamoyo onse kuli kofunikira ndalama zambiri zimene iwo alibe."} | |
| {"id": "3238699_3", "source": "Nesta segunda-feira, 14, por exemplo, 27 crian\u00e7as morreram no Hospital Pedi\u00e1trico de Luanda.", "translation": "Lolemba lino, 14, mwacitsanzo, ana 27 afa kucipatala ca azimayi awucembere ku Luanda."} | |
| {"id": "3238699_4", "source": "A Inspe\u00e7\u00e3o-Geral do Minist\u00e9rio da Sa\u00fade reconhece que a situa\u00e7\u00e3o \u00e9 cr\u00edtica em todo pa\u00eds.", "translation": "Akafuku-fuku Akulu a Kunduna wa za Umoyo avomereza kuti zinthu zili zovuta mudziko lonse."} | |
| {"id": "3261520_7", "source": "No entanto, ap\u00f3s longas horas no aeroporto internacional de Maputo, a sua deporta\u00e7\u00e3o foi inviabilizada devido \u00e0 interven\u00e7\u00e3o de uma procuradora.", "translation": "Motero, pambuyo pa mawaazi ambiri ku eyapoti ya mayiko akunja ya Mapto, kutumizidwa sikunacitidwe cifukwa ca mbali imene ofufuza milandu wina wabona anakhala nako."} | |
| {"id": "3281141_6", "source": "A epidemia de mal\u00e1ria, respons\u00e1vel pela elevada taxa de ocupa\u00e7\u00e3o hospitalar, superior a 200 por cento, levou a direc\u00e7\u00e3o a criar uma sala auxiliar e a montar uma tenda para albergar pacientes.", "translation": "Mulili wa malungo, umene umacititsa kudzadza kucipatala, kuposera 200 peresenti, wacititsa ofesi kukhazikitsa cipinda cina cithandizira ndi kupanga tenti kuti odwala adzikhalamo."} | |
| {"id": "3281141_7", "source": "N\u00e3o h\u00e1 mem\u00f3ria de uma situa\u00e7\u00e3o epidemiol\u00f3gica t\u00e3o acentuada, a coincidir, como se n\u00e3o bastasse, com a escassez de medicamentos e de material consum\u00edvel como seringas, gaze, algod\u00e3o, \u00e1lcool e luvas.", "translation": "Palibe cikumbutso ca cocitika ca mulili okwera, umene unakumana, komaso, ndi kusowa kwa mankhwala ndi zida zina zogwiritsa nchito monga, jekeseni, gatsi, thonge, sipiriti ndi magolovesi."} | |
| {"id": "3370943_2", "source": "Mais de 280 crian\u00e7as \u00f3rf\u00e3s de emigrantes mo\u00e7ambicanos na \u00c1frica do Sul desconhecem o paradeiro dos seus familiares mais pr\u00f3ximos e n\u00e3o t\u00eam documentos de identidade para regressarem a Mo\u00e7ambique.", "translation": "Kuposera ana 280 amasiye a othawa acimozambiki ku South Africa sakudziwa kumene ali acibale awo apatsinde ndipo alibe dzipasi dza dzodzidziwikitsira kuti abwelere ku Mosambiki."} | |
| {"id": "3629968_8", "source": "Depois da descoberta deste caso, Zaqueu Mahungane foi detido em Mpumalanga, trazido para Maputo, e, em 2013, julgado e condenado pelo Tribunal Judicial da Cidade de Maputo a uma pena de 19 anos de cadeia.", "translation": "Pambuyo pakuzindikira nkhani, Zaqueu Mahungane wamangidwa ku Mpumalanga, ndi kuyitanidwa ku Maputo, ndipo, mu 2013, anazengedwa ndi kugamulidwa ndi Khoti la tawuni ya Maputo cilango ca zaka 19 mundende."} | |
| {"id": "3629968_9", "source": "A principal v\u00edtima de Mahungane, que na \u00c1frica do Sul estava a ser explorada com a sua irm\u00e3 mais nova, na altura com 10 anos, foi, depois do julgamento, reintegrada no seio familiar.", "translation": "Ovutika kwambiri wa Mahungane, amene ku South Africa anali kuzunzidwa ndi ncemwali wake wang'ono, panthawiyo ali ndi zaka 10, anali, pambuyo pa cigamulo, atabwezeletsedwa kubanja lake."} | |
| {"id": "3699969_9", "source": "Por sua vez, a Guin\u00e9-Bissau integra igualmente o grupo dos pa\u00edses parcialmente livres, com 40 pontos numa escala de 0 a 100.", "translation": "Kumbali yake, Guine-Bissau ikutenga mbali mofananana ndi mayiko amene ali omasuka mocepa, ndi mbali 40 pa mulingo wa 0 mpaka 100."} | |
| {"id": "3716118_6", "source": "Dados da procuradoria provincial apontam que no ano passado deram entrada cerca de 16 processos relacionados ao tr\u00e1fico de albinos, contra 32 em 2015.", "translation": "Ziwonetselo za ofesi ya polovensi yofufuza milandu zikuwonetsa kuti caka catha analowetsa milandu 16 yokhudzana ndi kusowetsa akadiri, mosiyana ndi 32 mu 2015."} | |
| {"id": "3716118_9", "source": "Bonaciano Aur\u00e9lio, de 25 anos de idade, diz que, apesar de aparentemente a sociedade saber que os albinos n\u00e3o t\u00eam poderes sobrenaturais, ainda precisa da companhia de amigos e familiares para sair \u00e0 rua.", "translation": "Bonaciano Aurelio, wa zaka 25 zakubadwa, akuti, ngakhale kuti anthu amawonetsa kuti amadziwa kuti akadiri alibe zinthu zocita zawuzimu, amafunikabe kukhala ndi anzawo ndi acibale kuti apite panjila."} | |
| {"id": "3725790_6", "source": "Alguns psic\u00f3logos admitem a degrada\u00e7\u00e3o dos valores morais, mas entendem que a repress\u00e3o n\u00e3o deve ser a \u00fanica forma de resolver estes problemas.", "translation": "Akatswiri a zamaganizo avomereza kuti kupapasuka kwa makhalidwe abwino, koma akuwona kuti kudzudzula si njila imodzi yokha yothetsera vutoli."} | |
| {"id": "3776633_3", "source": "Cabo Verde \u00e9 o lus\u00f3fono com melhor classifica\u00e7\u00e3o no IDH, mas ocupa a parte baixa da lista (122a. posi\u00e7\u00e3o) de 188 pa\u00edses.", "translation": "Cabo Verde lili dziko la cipwitiki lokhala ndi kupendedwa kwabwino kwa IDH, koma ili ndi mbali yotsika panzele (122a. pamalo) a mayiko 188."} | |
| {"id": "3907895_3", "source": "Homens, mulheres e crian\u00e7as no distrito de Moatize, na prov\u00edncia de Tete, no centro do pa\u00eds, regressam hoje sem o m\u00ednimo de condi\u00e7\u00f5es para se reerguerem.", "translation": "Amuna, azimayi ndi ana a dhisitiliti ya Moatize, polovensi ya Tete, pakati pa dziko, abwelera lelo opanda olo kanthu kocepa kuti adzukililenso."} | |
| {"id": "4001041_2", "source": "O Parque Nacional da Gorongosa lan\u00e7ou, esta semana, um programa que combina a conserva\u00e7\u00e3o da natureza e o desenvolvimento humano, denominado Clubes de Raparigas, visando fundamentalmente combater casamentos e gravidezes precoces.", "translation": "Malo Osungila Nyama a Dziko a Gorongoza aponya, sabata ino, ndondomeko imene imagwirizanitsa kusunga cilengedwe ndi citukuko ca anthu, yochedwa Kalabu ya Atsikana, ndi colinga kweni-kweni cothetsa mawukwati ndi mimba adakali ana."} | |
| {"id": "4332432_9", "source": "O Plano Estrat\u00e9gico do Pa\u00eds desenhado em coordena\u00e7\u00e3o com o Programa Mundial de Alimentos est\u00e1 or\u00e7ado em 167 milh\u00f5es de d\u00f3lares americanos est\u00e1 alinhadocom a Agenda de Desenvolvimento Sustent\u00e1vel das Na\u00e7\u00f5es Unidas para o ano 2030.", "translation": "Ndondomeko Yoyenelera ya Dziko yolembedwa mogwirizana ndi Ndondomeko ya Mayiko ya Zakudya imene ili ndi ndalama zokwana mamiliyoni 167 a dhola ya amerika ili yogwirizanana ndi Ndondomeko ya Citukuko cothandiza ca United Nations kucaka ca 20230."} | |
| {"id": "4337835_5", "source": "De acordo com a titular da pasta, a mal\u00e1ria continua a ser a principal linha de ataque do sector. Por\u00e9m fala em dificuldades em termos or\u00e7amentais e de recursos humanos, para al\u00e9m de apontar a falta de humaniza\u00e7\u00e3o dos servi\u00e7os de sa\u00fade.", "translation": "Mogwirizana ndi wankulu, malungo akupitiriza kukhala mbali yayikulu yolimbana nayo a nthambi. Komabe akunena za zokumana nazo zovuta munkhani ya ndalama ndi anthu, kusiyapo kuloza kusowa kwa kuti nchito za umoyo zikhale zogwiridwa ndi anthu."} | |
| {"id": "4385088_4", "source": "Para mudar o cen\u00e1rio, a Associa\u00e7\u00e3o dos Ju\u00edzes depositou na Assembleia da Rep\u00fablica uma proposta de revis\u00e3o do Estatuto dos Magistrados Judiciais, que visa assegurar a protec\u00e7\u00e3o dos ju\u00edzes.", "translation": "Kuti zinthu zisinthe, N'gwirizano wa Majaji wapereka Kunyumba ya Malamulo ganizo la kusintha Malamulo a Oweruza a Makhothi, ndi colinga coteteza amajaji."} | |
| {"id": "4801934_3", "source": "A ag\u00eancia disse que o primeiro ataque do fim-de-semana se deu na aldeia de Matapata no distrito de Palma e uma pessoa foi morta e decapitada.", "translation": "Bungwe lanena kuti ciwawa coyamba ca mapeto a sabata cacitika mumudzi wa Matapata mudhisitiliti ya Palma ndipo munthu m'modzi waphedwa ndi kutengedwa."} | |
| {"id": "4801934_5", "source": "Nesse ataques tr\u00eas pessoas foram mortas e 16 outras feridas. Seis dos feridos em estado grave foram transportados para o hospital de Moc\u00edmboa da Praia.", "translation": "Pazocita zaciwawazi anthu atatu aphedwa ndipo 16 avulazidwa. Asanu ndi m'modzi ovulazidwa ali siliyasi atengedwa kupita kucipatala ca Mocimboa ya Praia."} | |
| {"id": "4849832_8", "source": "Djamila Cabral, representante da OMS em Mo\u00e7ambique, considera ser um processo relativamente f\u00e1cil, \"pois h\u00e1 muitos parceiros que est\u00e3o interessados em apoiar\".", "translation": "Djamila Cabral, oyimila OMS ku Mosambiki, akuwona kukhala zocita zasavuta, \"cifukwa pali othandizira ambiri amene ali ofuna kuthandizira\"."} | |
| {"id": "4991433_2", "source": "Muitos homens estupram crian\u00e7as, geralmente netas, enteadas e sobrinhas, alegando que tal ir\u00e1facilitar o enriquecimento il\u00edcito, curar a doen\u00e7a de sida, entre outras justifica\u00e7\u00f5es sem fundamento.", "translation": "Amuna ambiri amagwililira ana, nthawi zambiri dzidzukulu, ana owapeza, akuganiza kuti zimenezo zicititsa kuti alemere mofulumira monama, kuciza matenda a Edzi, ndi zofotokozedwa zina zopanda mutu."} | |
| {"id": "4991433_9", "source": "Na quarta-feira, 3, um homem de 46 anos foi detido pela Pol\u00edcia da Rep\u00fablica de Mo\u00e7ambique (PRM) por ter violado sua enteada de tr\u00eas anos, para cumprir um ritual de enriquecimento f\u00e1cil.", "translation": "Lacitatu, 3, mamuna wina wa zaka 46 wamangidwa ndi polisi ya Dziko la Mosamnbiki (PRM) cifukwa cogwilila mwana omupeza wa dzaka 3, kuti akwaniritse zawuzimu zonena kulemera mofulumira."} | |
| {"id": "5025256_1", "source": "A falta de valores e cren\u00e7as populares podem estar na causa dos assaltos sexuais a menores em Angola, de acordo com a opini\u00e3o de especialistas.", "translation": "Kusowa kwa cikhalidwe ndi zikhulupiliro za anthu zili mwa zifukwa zogwililira ana ku Angola, mogwirizana ndi ganizo la akatswiri."} | |
| {"id": "5025256_2", "source": "O coordenador-geral do Hospital Esperan\u00e7a, na capital angolana, Ant\u00f3nio Feij\u00f3, afirmou na quarta-feira, 31, que sete a 10 crian\u00e7as v\u00edtimas de viol\u00eancia sexual s\u00e3o atendidas, diariamente, para fazer exames peri\u00f3dicos e profilaxia do VIH/Sida e de outras doen\u00e7as de transmiss\u00e3o sexual.", "translation": "Ogwirizanitsa wankulu wa Cipatala ca Ciyembekezo, palikulu la Angola, Ant\u00f3nio Feij\u00f3, watsimikiza lacitatu, 31, kuti ana asanu ndi awili ndi 10 amene anagwililidwa amalandilidwa, tsiku ndi tsiku, kuti acitidwe cheki ya nthawi ndi nthawi ndi kupatsidwa matenda a HIV/EDZI ndi matenda ena opatsirana pogonana."} | |
| {"id": "5107769_5", "source": "Mariana Rosi, 13 anos, entrou para um casamento com um homem quase tr\u00eas vezes mais velho. Ap\u00f3s engravidar, o marido abandonou o relacionamento, for\u00e7ando a adolescente a retornar a casa dos pais, onde vive com o filho. A fam\u00edlia n\u00e3o tem muitos meios.", "translation": "Mariana Rosi, wa dzaka 13, walowa muwukwati ndi mamuna wankulu okhala ndi dzake dzothamangira kulowa katatu dzaka dzake. Pambuyo pomupatsa mimba, mamuna anasiya cibwenzi, ndi kumuwumiriza wacitsikana kuti abwelere kunyumba kwa makolo, kumene akukhala ndi mwana. Banja lilibe zinthu zambiri."} | |
| {"id": "5107769_6", "source": "Alice Banze, directora executiva da Gender Links para os pa\u00edses lus\u00f3fonos diz que a organiza\u00e7\u00e3o tem estado a resgatar menores que foram for\u00e7adas a viver maritalmente com outros adolescentesou homens mais velhos.", "translation": "Alice Banze, wankulu otsogolera Gender Links kumayiko a cipwitikizi akuti bungwelo likuthandiza acicepere kutuluka mumabanja amene anawumirizidwa ndi kukhala ndi acinyamata ena kapena amuna akulu."} | |
| {"id": "5291968_0", "source": "Crian\u00e7as pescam para alimentar fam\u00edlias desalojadas em Sofala", "translation": "Ana amawedza kuti adzisamalira mabanja amene alibe pokhala ku Sofala."} | |
| {"id": "5327724_7", "source": "O activista tamb\u00e9m disse que o problema das ravinas que amea\u00e7avam a Escola do Kindondo e o hospital municipal tamb\u00e9m foi resolvido. \"Com as nossas entrevistas e os nossos clamores o governo atendeu\".", "translation": "Omenyera ufulu akuti vuto makwawa amene amayika pavuro Sukulu ya Kindondo ndi cipatala ca Khansolo latha. \"ndi ma intaviyu athu awa, kulira kwathu boma lamvera\"."} | |
| {"id": "5332582_4", "source": "Ulisses Correia e Silva esclareceu, no entanto, que haver\u00e1 exce\u00e7\u00f5es apenas para liga\u00e7\u00f5es de abastecimento de medicamentos, mercadorias essenciais de consumo e para evacua\u00e7\u00f5es medicas.", "translation": "Ulisses Correia ndi Silva afotokoza, motero, kuti pali zpadera monga kokha kulumikiza kuperekera mankhwala, zogulitsa zofunikira kwambiri monga zakudya ndi kupulumutsa a za umoyo."} | |
| {"id": "5365102_2", "source": "O Conselho de Ministros anunciou tamb\u00e9m que os operadores de autocarros de transporte p\u00fablico e semi-coletivo passam a ter apenas a obriga\u00e7\u00e3o de obedecer o limite de ocupa\u00e7\u00e3o e n\u00e3o um ter\u00e7o tal como antes determinado.", "translation": "N'gwirizano wa Anduna walengeza kuti oyendetsa mabhasi okwera anthu ndi maminibhasi ayamba kukhala owumirizika kumvera malile a okwera usati m'modzi pa atatu monga m'mene poyamba zinalili."} | |
| {"id": "5366737_4", "source": "Foi exatamente a excessiva lota\u00e7\u00e3o que levou o presidente Filipe Nyusi a propor a lei de amnistia e perd\u00e3o de penas.", "translation": "Inali kweni-kweni vuto lotenga mopitilira muyezo limene latengera pulezidhenti Filipe Nyusi kupereka lingalilo la lamulo lomvera cisoni ndi kumvera cisoni zilango."} | |
| {"id": "5412830_9", "source": "Ele anunciou que amanh\u00e3, domingo, elevai fazer um churrasco em casa para 30 pessoas.", "translation": "Iye walengeza kuti mawa, lamulungu, apanga kanyenya kunyumba kwa anthu 30."} | |
| {"id": "5413611_2", "source": "O ACNUR relata que o n\u00famero de ataques e contra-ataques inter\u00e9tnicos entre os agricultores de Lendu e os pastores da Hema continua a multiplicar-se aumentando a mis\u00e9ria j\u00e1 intoler\u00e1vel da maior crise de deslocados de \u00c1frica.", "translation": "ACNUR akufotokoza kuti nambala ya ciwawa ndi yolimbana ndi aciwawa pakati pamitundu ya alimi a ku Lendu ndi oweta nyama a Hema ikupitiliza kuwonjezereka ndi kuculukitsa mavuto osaloledwa a vuto lalikulu la othawa Africa."} | |
| {"id": "5421658_1", "source": "Embora o estado de emerg\u00eancia em Angola tenha aparentemente tido sucesso na conten\u00e7\u00e3o do coronav\u00edrus, tem tamb\u00e9m sido marcado por abusos da pol\u00edcia e pelo agravamento da situa\u00e7\u00e3o social do povo, disseram os dois convidados desta semana do \"Angola Fala S\u00f3\".", "translation": "Ngakhale kuti Boma la Mwadzidzi ku Angola lidawoneka kukhala lothandiza pakugwiriziza coronavirus, limakhalaso lankhaza kumbali ya apolisi ndi kupitiritsa mavuto a anthu a dziko, anatero awiri oyitanidwa sabata ino papologalamu ya \"Angola Yankhula Fasi\"."} | |
| {"id": "5421996_4", "source": "At\u00e9 agora, este pa\u00eds de 29 milh\u00f5es de habitantes registou 119 casos de Covid, sendo 105 de transmiss\u00e3o local e 14 importados. O epicentro \u00e9 em Cabo Delgado com 80 caos, seguido de Maputo com 23. Os restantes casos s\u00e3o da prov\u00edncia de Maputo, Inhambane e Sofala.", "translation": "Mpaka pano, dziko lino la anthu okhala okwana 29 miliyoni lapeza anthu amatenda a Covid okwana 119, amene 105 ndi opatsirana nkati mwa dziko ndipo 14 olowa kucokera kunja. Cimake ndi ku Cabo Delgado kumene apezeka 80, motsatiridwa ndi Mapuyo imene ili ndi 23. Opezeka enawo ndi a polovensi ya Maputo, Inhambane ndi Sofala."} | |
| {"id": "5421996_8", "source": "Nyusi disse tamb\u00e9m que h\u00e1 confiss\u00f5es religiosas que \"desrespeitam as medidas para reuni\u00f5es com mais de 20 pessoas ao realizarem cultos em espa\u00e7os fechados\" ou em casas de l\u00edderes religiosos.", "translation": "Nyusi wanena kuti pali mipingo ina imene \"silemeleza milingo pamisonkhani yawo kumapezeka anthu oposera 20 pakupemphera malo otseka\", kapena muzinyumba za atsogoleli a mipingo."} | |
| {"id": "5439707_5", "source": "Com a prorroga\u00e7\u00e3o, Nyusi disse que Mo\u00e7ambique vai continuar a observar medidas de preven\u00e7\u00e3o at\u00e9 31 de Junho, que incluem \"o uso da m\u00e1scaras em todos locais de aglomera\u00e7\u00e3o de pessoas, o cumprimento do distanciamento social de um metro em meio, refor\u00e7o do controlo das fronteiras e em alguns casos limitar entradas\".", "translation": "Ndi kuwonjezera, Nyusi wanena kuti Mosambiki ipitiliza kutsatira milingo yopewera mpaka 31 Juni, imene ikuphatikiz \"kugwiritsa nchito masiki mumalo onse amene amapezeka anthu ambiri, kutsatira kukhala motalikirana mkita imodzi ndi hafu, kulimbikitsa kucita kuyang'anira malile ndi nthawi zina kucepetsa misewu\"."} | |
| {"id": "5486101_4", "source": "Os 15 membros do \u00f3rg\u00e3o de decis\u00e3o da ONU pedem ainda que, tal como previsto no acordo de Conacri, se \"agilize a revis\u00e3o da Constitui\u00e7\u00e3o de maneira consistente com suas disposi\u00e7\u00f5es\" e com o apoio da Cedeao e de parceiros internacionais.", "translation": "Mamembala 15 a mbali yogamula ya ONU akupemphaso kuti, mogwirizana ndi zimene zinalembedwa pa n'gwirizano wa Conacri, ngati \"pakufunika kufulumira kusintha Lamulo Lalikulu la Dziko kuti likhale logwirizana ndi malamulo ake\" mothandizidwa ndi Cedeao ndi othandizira a mayiko akunja."} | |
| {"id": "5486101_6", "source": "No entanto, o CS alerta que o tr\u00e1fico de droga \"pode amea\u00e7ar a seguran\u00e7a e a estabilidade no pa\u00eds e na sub-regi\u00e3o.\"", "translation": "Motero, CS wacenjeza kuti malonda a mankhwala osokoneza ubongo \"angayikitse pangozi citetezo ndi bata la dziko ndi pakati pa mayiko oyandikana.\""} | |
| {"id": "5701636_2", "source": "A isen\u00e7\u00e3o do pagamento do teste da Covid-19 por parte de motoristas e ajudantes que transportam mercadorias de primeira necessidade \u00e9 uma das altera\u00e7\u00f5es introduzidas no novo decreto presidencial deste m\u00eas sobre o estado de calamidade p\u00fablica.", "translation": "Kucotsa kulipira kwa kuyeza Covid- 19 kumbali ya oyendetsa magalimoti ndi othandizira ake a magalimoto a katundu ofunikira kwambiri pamoyo ndi kusintha kwa zokhazikitsidwa za lamulo la pulezidhenti la mwezi uno lokhudzana ndi N'khalidwe wa Mulili Pawanthu."} | |
| {"id": "5791367_6", "source": "As doses enviadas pela China ir\u00e3o permitir imunizar os profissionais de sa\u00fade que est\u00e3o na linha da frente, disse o primeiro-ministro Carlos Agostinho do Ros\u00e1rio, que recordou que \"a vacina tem que ser vista como uma medida complementar na preven\u00e7\u00e3o e combate \u00e0 Covid-19\".", "translation": "Majekeseni otumizidwa ku China adzathandiza kupatsitsa mphamvu nthupi anthu a za umoyo amene ali patsogolo, yatero nduna yayikulu Carlos Agostinho do Rosario, amene wakumbutsa kuti \"katemera afunika kuwonedwa kukhala mulingo othandizira pakupewa ndi kuthana ndi Covid - 19\"."} | |
| {"id": "6374447_1", "source": "Hospital Geral de Luanda com redu\u00e7\u00e3o de 20 por cento de m\u00e9dicos e enfermeiros infectados e o pa\u00eds a ultrapassar os tr\u00eas mil casos num s\u00f3 dia", "translation": "Cipatala Cacikulu ca Luanda pakucepetsa 20 persenti wa madokotala akulu ndi ang'ono opezeka ndi matendawa ndi dziko limene likupitilira zikwi 3 za opezeka ndi matendawa mutsiku limodzi basi."} | |
| {"id": "6374447_8", "source": "No entanto, acrescentou que \"estamos a ter algumas cautelas para n\u00e3o desfalcar a institui\u00e7\u00e3o numa fase como esta em que at\u00e9 h\u00e1 press\u00e3o por causa da procura dos nossos servi\u00e7os, recebemos gente de toda a Luanda\".", "translation": "Motero, wawonjezera kuti \"tikucita zinthu mocenjela kuti tisagwetse bungwe nthawi imene monga ino imene pali kukakamizidwa cifukwa ca kufufuza nchito zathu, tikulandira anthu a Luanda yense."} | |
| {"id": "1259347_3", "source": "Jos\u00e9 Mandra, disse desconhecer as razoes da evas\u00e3o dos refugiados do Centro de Maratane, uma vez terem todas as condi\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias para o seu acolhimento, nomeadamente, comida, alojamento, cuidados de sa\u00fade, e tudo aquilo que \u00e9 preconizado para o atendimento de refugiados ao n\u00edvel internacional.", "translation": "Jos\u00e9 Mandra, wanena kuti sakudziwa zolinga za kuzemba kwa othawa kwawo kumalo a Maratane, cifukwa pali zonse zofunikira kuti akhale kumalowo, monga izi, cakudya, pokhala, kusamalilidwa umoyo, ndi zina zonse zimene zimayenerezedwa pakuthandiza othawa kwawo mumayiko onse."} | |
| {"id": "1260556_2", "source": "O Procurador-Geral da Rep\u00fablica, Augusto Paulino, n\u00e3o gostou do excesso de zelo da Pol\u00edcia, na Beira. O caso n\u00e3o \u00e9 para menos. \u00c9 que representantes da corpora\u00e7\u00e3o na segunda maior cidade do Pa\u00eds mobilizaram a popula\u00e7\u00e3o para mostrar suspeitos decepadores da cabe\u00e7a de uma crian\u00e7a, numa clara viola\u00e7\u00e3o ao princ\u00edpio da presun\u00e7\u00e3o de inoc\u00eancia at\u00e9 prova em contr\u00e1rio.", "translation": "Wankulu Ofufuza Milandu wa Dziko, Augusto Paulino, sanakondwere ndi kujijilika kopitilira muyezo kwa polisi, ku Beira. Nkhaniyo siyaying'ono. Ndi cifukwa cakuti oyimila bungwe ku nzinda waciwili okula mudziko awuza anthu kuti awonetse okayikiridwa amene adula mutu wa mwana, kumene ndi kuphwanya malamulo a n'khalidwe wa osalakwa mpaka awonetse zisonyezo."} | |
| {"id": "1260556_4", "source": "O juiz Augusto Paulino disse que as pessoas devem ser respeitadas. Para o Procurador-Geral da Rep\u00fablica, os homens da lei e ordem devem combater a criminalidade, sem manchar a boa imagem da corpora\u00e7\u00e3o e do Pa\u00eds dentro e fora das fronteiras nacionais.", "translation": "Jaji Augusto Paulino wanena kuti anthu afunika kupatsidwa ulemu. Kwa Wankuli Ofufuza Milandu wa Dziko, anthu okhazikitsa lamulo ndi dongosolo afunika kuthetsa ciwawa, mosadetsa dzina labwino la bungwe ndi dziko nkati ndi kunja kwa malile a dziko."} | |
| {"id": "1260556_7", "source": "Entretanto, o chefe do Minist\u00e9rio P\u00fablico reconhece que de uma forma geral a Pol\u00edcia est\u00e1 a fazer bom trabalho no combate \u00e0 criminalidade, apesar da exiguidade de recursos humanos e materiais.", "translation": "Motero, wankulu wa Unduna wa Boma wavomereza kuti pazonse polisi ikugwira nchito bwino pakulimbana ndi ciwawa, ngakhale kuti pali vuto la kusowa anthu ndi zida."} | |
| {"id": "1450464_8", "source": "A nossa reportagem, conversou, igualmente, com esposas de alguns funcion\u00e1rios p\u00fablicos, detidos ano passado, indiciados de desvios de fundos do Estado nas demais institui\u00e7\u00f5es governamentais da Prov\u00edncia de Nampula. Elas questionam-se porque \u00e9 que \"o tipo de pris\u00e3o preventiva que vai at\u00e9 mais que um ano? Que tipo justi\u00e7a est\u00e1 em implementa\u00e7\u00e3o em Mo\u00e7ambique\".", "translation": "Otola nkhani athu, aceza, mofananamo, ndi akazi a ogwira nchito muboma ena, amene anamangidwa mucaka catha, pamulando osowetsa zinthu za boma pamaofesi a boma a polovensi ya Nampula. Iwo anafunsa cifukwa ciyani \"ntundu wa ndende oyembekezera ukuposera caka? Ndi ntundu wanji wa cilungamo umene ukukhazikitsidwa mumosambiki\"."} | |
| {"id": "1450819_0", "source": "Mo\u00e7ambique: Metade dos beb\u00e9s nascidos com SIDA morrem antes dos dois anos", "translation": "Mosambiki: Hafu ya ana obadwa ndi Edzi amafa asanakwanise dzaka dziwili."} | |
| {"id": "1450819_5", "source": "O Dr Phelps disse ainda que um dos grande desafios \u00e9 levar com que m\u00e3es gr\u00e1vidas tomem medicamentos para se tentar impeder a transmiss\u00e3o da doen\u00e7a para os beb\u00e9s rec\u00e9m nascidos. Se as m\u00e3es gr\u00e1vidas forem medicamentadas o risco de infec\u00e7\u00e3o dos seus filhos baixa de 40% para menos de cinco por cento.", "translation": "Dr Phelps anena kutinso zokumana nazo zina ndi kucita kuti amayi a pakati amwe mankhwala kuti ayesetse kupewa kupatsira nthenda ana obwana kumene. Ngati amayi a pakati amwa mankhwalawo vuto lopereka nthenda kwa ana awo limatsika kufika pa 40% pansi pa peresenti zisanu."} | |
| {"id": "1451079_3", "source": "Aquelas ag\u00eancias assinaram, recentemente, em Viena um acordo para assegurar o melhor controlo das fronteiras nacionais no que definiram como sendo uma forma integrada, moderna e humana.", "translation": "Mabungwe aja asayina, posacedwapa, ku Viena n'gwirizano oteteza cisamaliro cabwino ca malire a dziko zimene apanga kukhala monga njira yophatika, yamakono ndi ya umunthu."} | |
| {"id": "1451079_7", "source": "A ideia de uma pessoa objecto de trafico costumava a ser essencialmente um estere\u00f3tipo que foi criado com a prostitui\u00e7\u00e3o. Agora o perfil de uma pessoa objecto de trafico \u00e9 cada vez mais alargado por que existe um crescente aumento do n\u00famero de homens que s\u00e3o objecto de trafico com fins laborais.", "translation": "Ganizo la munthu kukhala colunjika pazosowetsa zimakhala kweni-kweni za zongopeka zimene zinakhazikitsidwa ndi uhule. Pano profayile ya munthu amene amakhala okondedwa pakusowetsedwa ikukula cifukwa pali kuculuka kwa nambala ya amuna amene ali otengedwa ndi colinga cokawagwiritsa nchito."} | |
| {"id": "1577251_4", "source": "O posto da fronteira de Ressano Garcia, entre Mo\u00e7ambique e \u00c1frica do Sul, vai continuar a funcionar 24 horas por dia at\u00e9 6 de Maio pr\u00f3ximo.", "translation": "Ofesi ya bhoda ya Ressano Garcia, pakati pa Mosambiki ndi South Africa, ipitiriza kugwira nchito maawazi 24 patsiku mpaka pa 6 Mayi akubwerayu."} | |
| {"id": "1713966_4", "source": "O acad\u00e9mico Calton Cadeado diz concordar com essa opini\u00e3o, mas entende que n\u00e3o se deve reduzir todo o protagonismo apenas \u00e1s grandes companhias, pois, houve e ainda h\u00e1 uma press\u00e3o muito forte da sociedade civil mo\u00e7ambicana.", "translation": "Katswiri wa zamaphunziro Calton Cadeado akuyi akuvomereza ndi ganizo ili, koma akuwona kuti sibwino kucepetsa zonse zoyambitsa kwa makapani akulu-akulu basi, cifukwa, pali ndipo kudakalipobe kukakamizidwa kwakukulu kwa mabungwe a anthu acimosambiki."} | |
| {"id": "1713966_6", "source": "Para o analista Jos\u00e9 Machicame, para al\u00e9m dessa eventual press\u00e3o, o l\u00edder da Renamo, Afonso Dhlakama,\"est\u00e1 associado a um exemplo de gest\u00e3o de paz p\u00f3s-conflito que tem sido considerado um exemplo de sucesso, e eu penso que ele querer\u00e1 preservar esse legado\".", "translation": "Kwa openda khani Jos\u00e9 Machicame, akuti kusiyapo kukamizikako, n'tsogoleli wa Renamo, Afonso Dhlakama, \"ali otenga mbali mwa citsanzo ca kuyang'anira bata pambuyo paziwawa amene amawonedwa kukhala wacitsanzo, ndipo ine ndikuganiza kuti iye adzafuna kusunga mbiri imeneyi\"."} | |
| {"id": "1713966_8", "source": "Para o analista Jo\u00e3o Cola\u00e7o essa press\u00e3o pode existir, mas \u00e9 necess\u00e1ria uma reflex\u00e3o mais profunda sobre as potenciais causas de uma situa\u00e7\u00e3o de viol\u00eancia em Mo\u00e7ambique, entre as quais, a carestia da vida e a falta de emprego, sobretudo para jovens.", "translation": "Kwa katswiri openda nkhani Jo\u00e3o Cola\u00e7o kukakamiza kumeneko kungacitike, koma kuli kofunika kuganiza mozama za zifukwa zeni-zeni za zocitika za ciwawa ku Mosambiki, zina mwa izo, kukwera kwa moyo ndi kusowa kwa nchito, kweni-kweni kwa anyamata."} | |
| {"id": "1838532_6", "source": "Em v\u00e1rios pa\u00edses africanos, os dirigentes permanecem no poder durante d\u00e9cadas.", "translation": "Kumayiko ambiri a Afrika, atsogoleri amapitiriza kukhala pa ulamuliro kwa makumi."} | |
| {"id": "2462435_7", "source": "O prazo da presen\u00e7a da equipa foi prorrogada por cerca de tr\u00eas semanas at\u00e9 8 de Outubro, mas tudo indica que muita gente n\u00e3o vai entregar os seus dados para efeitos de obten\u00e7\u00e3o de passaporte biom\u00e9trico.", "translation": "Malire a kupezeka kwa timu awojezeredwa kwa pafupi-fupi masabata atatu mpaka 8 Okutobala, koma zonse zikusonyeza kuti anthu ambiri sapereka zidziwitso zodzisonyeza kuti adulitse passipote ya bhiyometiliko."} | |
| {"id": "2714421_8", "source": "Andr\u00e9 J\u00fanior, delegado da Ordem dos Advogados de Mo\u00e7ambique, em Manica, \"a justi\u00e7a deve servir o cidad\u00e3o\", e defendeu a necessidade de \"maior celeridade processual nos tribunais para n\u00e3o criar embara\u00e7os e encargos financeiros ao cidad\u00e3o, sobretudo os carenciados, que muitas vezes v\u00eam as contas quintuplicarem devido \u00e0 morosidade\" dos processos.", "translation": "Andr\u00e9 J\u00fanior, oyimira Bungwe la Maloya a Mosambiki, ku Manica, wanena kuti \"Mbali yowona cilungamo ifunika kutumikira nzika\" ndipo wafotokoza mocengetera kufunika \"kowona milandu mofulumira mumakhothi kuti asamakhazikitse cipsinjo ca ndalama kwa nzika, kweni-kweni amene ali osowa, amene nthawi zambiri amawona ndalama zolipira zikuculukidwa mawulendo okwana asanu cifukwa cocita zinthu mocedwa\" ku milandu."} | |
| {"id": "2838691_7", "source": "O relat\u00f3rio de mais de 600 p\u00e1ginas foi divulgado na noite de quinta-feira, 25.", "translation": "Lipoti la masamba oposera 600 lawulutsidwa usiku wa lacinayi, 25."} | |
| {"id": "2921304_7", "source": "Estas e outras ideias foram apresentadas ao Presidente da Rep\u00fablica, Filipe Nyusi, que defendeu a necessidade de o pa\u00eds adoptar medidas mais eficazes para travar os c\u00edclicos impactos devastadores das calamidades naturais.", "translation": "Izi ndi maganizo ena aperekedwa kwa pulezidhenti wa dziko, Filipe Nyusi, amene wanena mocengetera zofunika mudziko kutsatira milingo imene ili yothandiza kuti zithandize kuthetsa zotsatira zoyipa za zakugwa za nyengo."} | |
| {"id": "2984175_6", "source": "A feliz vencedora conta tamb\u00e9m que ter\u00e1 contribu\u00eddo para a distin\u00e7\u00e3o o facto de, mesmo sendo esposa do Presidente da Rep\u00fablica, continuar a trabalhar na sua \u00e1rea profissional, a advocacia, e encontrar espa\u00e7o para inspirar as mulheres e jovens, em particular, na batalha por dias melhores.", "translation": "Owina osangalala wakamba kuti zathandizanso kuti akhale osiyana pacifukwa cakuti, ngakhale kuti ali nkazi wa Pulezidhenti wa Dziko, kupitiriza kugwira nchito kumbali yake ya nchito, kucitira uloya, ndi kupeza umwayi opatsa mphamvu amayi ndi atsikana, mwapadera, pofuna kukhala ndi masiku okoma."} | |
| {"id": "3016638_4", "source": "H\u00e1 discrimina\u00e7\u00e3o sexual em muitos pa\u00edses e fam\u00edlias africanos. Por exemplo, h\u00e1 fam\u00edlias nas quais a prioridade de educa\u00e7\u00e3o escolar \u00e9 reservada aos filhos do sexo masculino.", "translation": "Cisankho ca ntundu wamunthu kukhala wamamuna kapena nkazi mumayiko ndi mabanja ambiri a mu Africa cilipo. Mwacitsanzo, pali mabanja amene cinthu cantengo wapatali ndi maphunziro a sukulu ndipo amasungila ana okwa amuna umwayiwo."} | |
| {"id": "3016638_8", "source": "O protocolo com 32 artigos considera como direitos fundamentais da mulher a vida, sa\u00fade, seguran\u00e7a e dignidade, integridade, educa\u00e7\u00e3o e forma\u00e7\u00e3o ,participa\u00e7\u00e3o em processos pol\u00edtico e de tomada de decis\u00e3o, paz e protec\u00e7\u00e3o em conflitos armados, bem estar econ\u00f3mico e social, seguran\u00e7a alimentar e casamento com a idade m\u00ednima de 18 anos, entre outros.", "translation": "Ndondomeko imene ili ndi nkhani zokwana 32 imawona kukhala mawufulu apatsinde a amayi monga moyo, umoyo, citetezo ndi kulemekezedwa, umphumphu, maphunziro ndi maphunziro a nchito, kutenga mbali pandale ndi zigamulo, bata ndi citetezo paziwawa za mfuti, kukhala pa ubwino wa za cuma ndi anthu, citetezo ca zakudya ndi ukwati pazaka zosacepera 18, ndi zina zotero."} | |
| {"id": "3055143_6", "source": "A medida que dever\u00e1 entrar em vigor dentro de quatro meses n\u00e3o encontra eco junto das institui\u00e7\u00f5es de ensino superior e dos pr\u00f3prios docentes.", "translation": "Mulingo umene udzafunika kugwira nchito nkati mwa miyezi inayi sukumvekedwa bwino kwa maofesi a maphunziro a pamwamba ndi aziphunzitsi ake."} | |
| {"id": "3093814_1", "source": "INAGBE n\u00e3o paga subs\u00eddio de bolsa h\u00e1 seis meses. Estudantes passam dificuldades para terminar licenciatura", "translation": "INAGBE silipila ndalama za bholosa kwa miyezi isanu ndi umodzi. Ophunzira akupeza zokumana nazo zovuta kuti amalize digiliyi ya lisensiyatura."} | |
| {"id": "3093814_5", "source": "Uma vez o pa\u00eds escolhido, a sorte e a dedica\u00e7\u00e3o tratar\u00e3o do resto.", "translation": "Pamene dziko lasankhidwa, umwayi ndi kulimbikira zidzamalizitsa zotsalazo."} | |
| {"id": "3093814_6", "source": "Mas pode ser que a dedica\u00e7\u00e3o sucumba \u00e0 pouca sorte de ir estudar para um pa\u00eds que entre em conflito armado, passe por uma crise econ\u00f3mica e ficar sem receber o subs\u00eddio de bolsa h\u00e1 quase meio ano.", "translation": "Koma zitha kutheka kuti kulimbikira nkulowa mumalo a kokhala wamwayi ocepa ukaphunzira kudziko limene lilowe muziwawa za mfuti, likumane ndi mavuto a za cuma, nkukhala opanda cithandizo ca ndalama za bholosa kuthamangira hafu ya caka."} | |
| {"id": "3093814_7", "source": "Esta \u00e9 a hist\u00f3ria de 70 estudantes angolanos na Ucr\u00e2nia, bolseiros do INAGBE, sua maior parte a terminar os cursos de licenciatura, alguns j\u00e1 foram deportados, outros em risco de s\u00ea-lo a qualquer momento sem d\u00f3, nem canudo.", "translation": "Iyi ndi mbiri ya ophunzira 70 a ku Angola ku Ukrain, a bholosa za INAGBE, ambiri amene akumaliza maphunziro a digili ua lisensiyatura, ena abwezeretsedwa kudziko lawo, ndipo ena ali patsoka locotsedwa nthawi ina ili yonse opanda kumveredwa cisoni, kapena, dipoloma yomaliza maphunziro."} | |
| {"id": "3104043_2", "source": "Uma em cada cinco mo\u00e7ambicanas menores de 15 anos j\u00e1 \u00e9 m\u00e3e ou est\u00e1 gr\u00e1vida e 24 por cento das mortes de adolescentes e jovens com idades compreendidas entre 15 e 19 anos \u00e9 atribu\u00edda \u00e0 maternidade.", "translation": "M'modzi mwa amosambiki okwana asanu ocepera dzaka 15 ali kale mayi kapena ali ndi pakati ndipo 24 peresenti ya imfa za acinyamata ndi anyamata a dzaka dza muma 15 mpaka 19 ndi yokhudzana ndi kubereka."} | |
| {"id": "3104043_5", "source": "Uamusse acrescentou que \"uma em cada quatro mortes, isto \u00e9, 25% das mortes que ocorrem dos 15 aos 19 anos \u00e9 atribu\u00edda a causas maternas, e \u00e9 inaceit\u00e1vel que continuem a perpetuar esta injusti\u00e7a no nosso pa\u00eds\".", "translation": "Uamusse wawonjezera kuti \"imodzi mwa imfa zinayi, kapena kuti, 25% ya imfa zimene zimacitika pakati pa dzaka 15 mpaka 19 ndi yokhudzana ndi kubereka, ndipo ndi zosaloledwa kuti mupitirize kupanga cisalungamo cotereci mudziko lathu lino\"."} | |
| {"id": "3104043_6", "source": "Para estas raparigas as pr\u00e1ticas religiosas e culturais est\u00e3o por detr\u00e1s dos casamentos prematuros.", "translation": "Kwa atsikana amenewa zocita za mipingo ndi cikhalidwe zili kumbuyo kwa mawukwati a ana."} | |
| {"id": "3186848_1", "source": "M\u00e9dicos tradicionais \u00e3o apontados como os principais utilizadores de \u00f3rg\u00e3os humanos.", "translation": "Asing'anga adzitsamba ali olozedwa kukhala apatsogolo ogwiritsa nchito ziwalo za anthu."} | |
| {"id": "3186848_3", "source": "O documento indica que os m\u00e9dicos tradicionais s\u00e3o os principais utilizadores de \u00f3rg\u00e3os humanos e que h\u00e1 muita gente a enriquecer \u00e0 custa desse neg\u00f3cio il\u00edcito.", "translation": "Dzitsamba dzikusonyeza kuti asing'anga a dzitsamba ali apatsogolo ogwiritsa nchito ziwalo za anthu ndipo pali anthu ambiri amene akulemra kudzera mumalonda osavomerezedwa amenewa."} | |
| {"id": "3186848_4", "source": "\u00d3rg\u00e3os e partes do corpo s\u00e3o usados para v\u00e1rios fins.", "translation": "Ziwalo ndi mbali za thupi zdimagwiritsidwa nchito kuzolinga zosiyana-siyana."} | |
| {"id": "3240452_3", "source": "A situa\u00e7\u00e3o tem for\u00e7ado milhares de v\u00edtimas a recorrerem a tub\u00e9rculos silvestres, alguns dos quais venenosos, para a sobreviv\u00eancia.", "translation": "Zocitika zikupangitsa kuti zikwi za ovutika ziwumizidwe kugwiritsa nchito zipatso za muchire, zina mwa izo zakupha, kuti apitirize kukhala ndi moyo."} | |
| {"id": "3240452_7", "source": "Igualmente uma ac\u00e7\u00e3o paralela pretende apoiar na sobreviv\u00eancia das v\u00edtimas, com mantimento, tendo o Governo lan\u00e7ado h\u00e1 dias a iniciativa \"corrida contra a fome\" para angariar donativos para acudir as popula\u00e7\u00f5es atingidas.", "translation": "Mofananamo zocita zayendera pamodzi akufuna kuthandiza kupulumutsa ovutika, ndi zinthu, pamene boma laponya masiku apitawo, ganizo \"kuthamanga kothawitsa njala\" kuti liwonkhetse zopereka kuti zithandize anthu okumana ndi vutolo."} | |
| {"id": "3244352_9", "source": "Os atentados de Paris a 13 de Novembro deixaram 130 mortos e mais de 350 feridos.", "translation": "Zoyesa Paris za 13 Novembala zapangitsa imfa 130 ndi ena oposera 350."} | |
| {"id": "3270199_4", "source": "Aquele respons\u00e1vel disse que esta foi a quinta apreens\u00e3o de pe\u00e7as de elefantes na Tail\u00e2ndia nos \u00faltimos tempos.", "translation": "Osamalira uja wanena kuti uku kunali kugwira kwa cisanu kwa mbali za njovu ku Tailandia kwa masiku omalizira."} | |
| {"id": "3270199_5", "source": "O pa\u00eds foi integrado pelas Na\u00e7\u00f5es Unidas no grupo de Estados que s\u00e3o destinos preferidos dos contrabandistas de marfim.", "translation": "Dziko laphatikizidwa ndi United Nations kugulu la maboma amene akhale oyenera mokomera mbava za manu a njovu."} | |
| {"id": "3270519_1", "source": "Conselho Superior de Comunica\u00e7\u00e3o Social adverte que o cen\u00e1rio poder\u00e1 afectar a credibilidade dos profissionais.", "translation": "Nsonkhano wa Patsogolo a Njira Zocezerana za Anthu wacenjeza kuti zocitikazi zidzakhudza kudziwika kwa anchitoyi."} | |
| {"id": "3270519_6", "source": "Numa nota de 31 de Mar\u00e7o, citada imprensa mo\u00e7ambicana, o CSCS diz que \"t\u00eam sido publicados em diferentes jornais e de forma recorrente, not\u00edcias ou informa\u00e7\u00f5es atacando frontalmente a honra de pessoas f\u00edsicas e jur\u00eddicas, a quem s\u00e3o atribu\u00eddas condutas ou comportamentos desonrosos, incluindo altos dignit\u00e1rios do Estado, fora de qualquer motivo de manifesto interesse p\u00fablico\".", "translation": "Pazolembedwa zina za 31 Malichi, zimene zanenedwa ndi atola nkhani a Mosambiki, CSCS yanena kuti \"zimatulutsidwa kumanyuzi osiyana-siyana ndi mobwereza-bwereza, nkhani ndi zonena kuyipitsa maso ndi maso ulemelero wa uthupi wa anthu ndi oamalamulo, amene amanenedwa makhalidwe kapena kacitidwe kazinthu kosalemekezedwa, kuphatikizapo oyimira boma, popanda nkhani yeni-yeni yofunika kuti anthu adziwe\"."} | |
| {"id": "3270519_7", "source": "Esta tend\u00eancia, disse Vieira M\u00e1rio, \u00e9 sinal de que o lado comercial sufoca o lado profissional, e acaba anulando o facto de neste momento o pa\u00eds ter mais profissionais de comunica\u00e7\u00e3o social formados.", "translation": "N'khalidwe umenewu, watero Vieira Mario, ndi cisonyezo cakuti mbali ya malonda ikucitsa phumi mbali ya nchito, ndipo zimacititsa kuti zithetse mbali imene panopa dziko lilili ndi ogwira nchito ambiri a za utola nkhani osulidwa."} | |
| {"id": "3306994_4", "source": "A zona fica igualmente pr\u00f3xima a uma mina ilegal de extra\u00e7\u00e3o de ouro, que n\u00e3o \u00e9 frequentada por garimpeiros devido aumento da viol\u00eancia armada na regi\u00e3o.", "translation": "Malo amakhala mofanana pafupi ndi n'godi wa mina osavomerezedwa ocotsa golide, umene soyenderedwa ndi okumba cifukwa ca nkhanza za zogwiritsa nchito mfuti pamalowo."} | |
| {"id": "3379194_5", "source": "Por outro lado, diz a activista dos direitos humanos, a tens\u00e3o pol\u00edtica na zona centro est\u00e1 a atingir n\u00edveis alarmantes, e \u00e9 necess\u00e1ria uma resposta.", "translation": "Kumbali ina, akutero omenyera nkhondo mawufulu a anthu, zaciwawa za ndale pakati pa dziko zikufika pocititsa mantha kawambiri, ndipo pakufunika yankho."} | |
| {"id": "3572627_5", "source": "A livre circula\u00e7\u00e3o de pessoas no \u00e2mbito da CPLP vai ocupar grande parte das discuss\u00f5es dos ministros dos Neg\u00f3cios Estrangeiros nesta segunda-feira, 31, e dos Chefes de Estado e de Governo no dia seguinte.", "translation": "Kuyenda komasuka kwa anthu pankhani ya CPLP ikhala nkhani yayikulu ya kukambirana kwa anduna a Malonda a Kunja lolembali, 31, ndi Atsogolero a Maboma ndi Boma tsiku lotsatira."} | |
| {"id": "3634827_4", "source": "O total de pessoas sem acesso a \u00e1gua, por sua vez, duplicou, passando de 20 por cento para 43,5 por cento em 15 anos, revela o relat\u00f3rio sobre os PMA que que por subt\u00edtulo \"O caminho para a gradua\u00e7\u00e3o e al\u00e9m: aproveitando o m\u00e1ximo do processo\".", "translation": "Anthu onse opanda umwayi wa madzi, motero, nambala yawirikiza kucoka pa 20 peresenti kufika pa 43,5 peresenti mu zaka 15, lavumbula conco lipoti lonena za PMA limene mutu wake wawung'ono ukuti \"Njila yofipitira kumapeto ndipo kusiya: kutengera mwayi motheratu panjila\""} | |
| {"id": "3634827_8", "source": "Para os autores do documento, este facto revela a enorme diverg\u00eancia entre o ritmo de desenvolvimento dos chamados pa\u00edses em vias de desenvolvimento.", "translation": "Kwa alembi a citsamba, izi zawonetsa kusiyana kwa kayendedwe ka citukuko kw mayiko amene amachedwa kukhala njila ya citukuko."} | |
| {"id": "3681288_2", "source": "Este facto poder\u00e1 levar a que milhares de crian\u00e7as sejam obrigadas a frequentar o curso noturno ou a desembolsar valores aqu\u00e9m da capacidades das fam\u00edlias para que continuem os seus estudos em escolas privadas.", "translation": "Zimenezi zidzacititsa kuti zikwi za ana awumirizidwe kuphunzira usiku kapena kubwezera ndalama kwa mabanja amene ali oti angakwanise kuyika ana awo pamaphunziro a Pulayiveti."} | |
| {"id": "3681288_5", "source": "V\u00e1rios encarregados de educa\u00e7\u00e3o viram os seus filhos perderem vagas, tamb\u00e9m devido a quest\u00f5es de \u00edndole financeira.", "translation": "Oyimira maphunziro ambiri awona ana awo akuluza umwayi ophunzira, cifukwanso ca nkhani yokhudzana ndi ndalama."} | |
| {"id": "3743834_3", "source": "O homem de nacionalidade guineense foi preso por furto, ap\u00f3s queixa apresentada pela fam\u00edlia.", "translation": "Mamuna wa dziko la Guinee wamangidwa kamba kakuba, pambuyo ponenezedwa ndi abanja."} | |
| {"id": "3743834_7", "source": "A LGDH pede ainda que sejam apuradas responsabilidades noutros tr\u00eas casos de morte, ap\u00f3s agress\u00f5es policiais, em 2010, 2011 e 2014.", "translation": "LGDH ikupemphanso kuti adziwike oyambitsa imva zitatu zopezekazonso, pambuyo pa nkhanza za apolisi, mu 2010, 2011 ndi 2014."} | |
| {"id": "3780264_3", "source": "A organiza\u00e7\u00e3o alerta que alguns dos indicadores de desenvolvimento com impacto directo na vida das crian\u00e7as n\u00e3o melhoraram.", "translation": "Bungwe lacenjeza kuti zina mwa zisonyezo za citukuko cokhala ndi cithandizo colunjika pamoyo wa ana zisinasinthidwe kufika pabwino."} | |
| {"id": "3798496_8", "source": "Duas autoridades norte-americanas, falando sob condi\u00e7\u00e3o de anonimato, rejeitaram o relato russo: \"As afirma\u00e7\u00f5es russas n\u00e3o condizem com a realidade\".", "translation": "Oboma awili a ku America, ponena za kulankhula mosadzidziwikitsa, akana zofotokoza za lipoti la ku Russia: \"Zonena za Russia sizili zogwirizana ndi zoonadi zake\"."} | |
| {"id": "3968130_8", "source": "Depois, o senhorio saiu de casa por algum tempo e quando voltou disse que ningu\u00e9m ia dormir naquela noite.", "translation": "Pambuyo, bamboyo anacoka kunyumba kwakanthawi ndipo pamene anabwelera ananena kuti palibe amene agone usiku umene uja."} | |
| {"id": "4061434_6", "source": "A Catalunha, regi\u00e3o mais risca da Espanha, tem 7,5 milh\u00f5es de habitantes e seu pr\u00f3prio idioma. A regi\u00e3o realizou um referendo de independ\u00eancia a 1 de Outubro desafiando uma proibi\u00e7\u00e3o da Justi\u00e7a espanhola.", "translation": "Catalunha, malo amene ali olemera kwambiri ku Spain, ali ndi okhala pkwana mailiyoni 7,5 ndi cilankhulo cawo-cawo. Malowo acita zosonyeza ufulu pa 1 okutobala kuwonetsa mphamvu palamulo loletsa la owona za cilungamo a ku Spain."} | |
| {"id": "4074746_2", "source": "A deten\u00e7\u00e3o de representantes de institui\u00e7\u00f5es eleitas democraticamente, incluindo assembleias municipais, acusados de crimes de corrup\u00e7\u00e3o, mostra que este flagelo tende a ganhar outros contornos, dizem analistas.", "translation": "Kumangidwa kwa oyimila a mabungwe osankhidwa mwawufulu, kuphatikizapo misonkhani ya a mumakhansolo, ozengedwa milandu ya ziphuphu, zikuwonetsa kuti vutoli likufika pa sitepe ina, atero akatswiri openda nkhani."} | |
| {"id": "4074746_6", "source": "Em 2015, o antigo edil do Ch\u00f3kw\u00e8, na prov\u00edncia de Gaza, Jorge Macu\u00e1cua, havia sido condenado a dois anos de pris\u00e3o, acusado de utiliza\u00e7\u00e3o indevida de fundos p\u00fablicos.", "translation": "Mu 2015, n`tsogoleri wakhansolo wakale wa ku Ch\u00f3kw\u00e8, polovensi ya Gaza, Jorge Macu\u00e1cua, anagamulidwa kuti akhale n\u2019ndende zaka ziwiri, poyimbidwa mulandu wogwiritsa nchito ndalama mosavomerezedwa."} | |
| {"id": "4074746_8", "source": "\u200bO discurso oficial \u00e9 que o trabalho das entidades respons\u00e1veis pelo combate \u00e0 corrup\u00e7\u00e3o est\u00e1 a resultar na diminui\u00e7\u00e3o deste flagelo, mas analistas dizem que o mesmo \"est\u00e1 a ganhar outros contornos\".", "translation": "Khani yovomerezeka ndiyakuti nchito ya mabungwe olimbana ndi katangale ikucepetsa muliriwu, koma akatswiri akunena kuti \"ikuwina mphamvu zina\"."} | |
| {"id": "4148183_7", "source": "O evento pretende negociar estrat\u00e9gias para lidar com mais de 60 milh\u00f5es de pessoas em todo o mundo que se encontram deslocadas em todo o mundo.", "translation": "Mwambo ukufuna kukambirana za njira kuti zithandir e anthu oposa 60 miliyoni padziko lonse omwe anathawa mumadelawo dziko lonse lapansi."} | |
| {"id": "4152089_9", "source": "A aplica\u00e7\u00e3o da lei vinha sendo adiada nas \u00faltimas duas d\u00e9cadas, sob justificativa de \"interesses de seguran\u00e7a nacional\" e, em Junho, o pr\u00f3prio Trump estendeu a lei por mais seis meses.", "translation": "Kagwiritsidwe ka nchito ka lamulo kanali kosintha -sintha n`zaka makumi awiri zapitazi, pazofuna za \"dziko la citetezo\" ndipo, mujuni, Trump yemwewo anapeleka lamulo kwa miyezi yisanu ndi umodzi."} | |
| {"id": "4395115_2", "source": "O sonho das raparigas mo\u00e7ambicanas de estudar e ter uma forma\u00e7\u00e3o profissional continua a ser limitado pela pr\u00e1tica de casamento precoce, com muitas delas a serem obrigadas pelas pr\u00f3prias fam\u00edlias", "translation": "Maloto atsikana a kumozambiki ophunzira ndipo kukhala m`phunziro apamwamba akupitiliza kukhala ndi malire cifukwa cokwatiwa mwansanga ali wana, ambiri mwayiwo cifukwa cokakamidwa m`makomo mwawo"} | |
| {"id": "4395115_3", "source": "Antes de atingir a idade adulta, as meninas s\u00e3o obrigadas a casar, na maior parte das vezes com homens adultos, cuidar do lar e de crian\u00e7as.", "translation": "Asanafike pazaka zoyenelera, atsikana amakakamizidwa kukwatiwa, kawiri-kawiri ndi azibambo akulu-akulu, n`kumasamala banja ndi ana."} | |
| {"id": "4395115_5", "source": "Ela foi obrigada a casar-se aos 15 anos para reduzir os encargos da fam\u00edlia que, segundo disse, vive na pobreza.", "translation": "Iye anakakamizidwa kukwatiwa ali ndi zaka 15 kuti acepetse kaculikiridwe ka m`banja, poti, akuti, amakhala muwumphawi."} | |
| {"id": "4399607_6", "source": "As brigadas de sa\u00fade estar\u00e3o posicionadas nas zonas de fronteira e aeroportos, de modo a detectar eventuais casos suspeitos da doen\u00e7a, permitindo assim o seu seguimento e tratamento atempados.", "translation": "Mabungwe azawumoyo adzakhazikitsidwa n`dela la kumalile ndi m`mabwalo andege, kuti azindikire munthu ali yense yemwe akuganiziridwa kuti ali m`matenda, motero kulola kupitiriza ndi cithandizo munthawi yake."} | |
| {"id": "4418156_1", "source": "Nyusi reconheceu o apoio norte-americano na protec\u00e7\u00e3o e conserva\u00e7\u00e3o das esp\u00e9cies faun\u00edsticas, que nos \u00faltimos tr\u00eas anos ajudou a melhorar os indicadores do pa\u00eds", "translation": "Nyusi adavomereza thandizo la ku Amerika poteteza ndi kusunga zamoyo za n`tundu, zomwe zaka zitatu zapitazi zathandiza kuwongolera zinthu za cisonyezo mudziko."} | |
| {"id": "4647084_0", "source": "Mais de 29 mil pessoas passam fome em Manica", "translation": "Anthu oposera 29 miliyoni ali ndi njala ku Manika"} | |
| {"id": "4858896_0", "source": "Mo\u00e7ambique necessita de radares para melhor resposta a desastres naturais", "translation": "Mozambiki yikufuna zipangizo za zanyengo kuti yilimbane bwino ndi miliri ya cirengedwe"} | |
| {"id": "4858896_1", "source": "Os desastres provocados por fen\u00f3menos naturais s\u00e3o cada vez mais frequentes e mort\u00edferos e, se se tiver em conta o problema das mudan\u00e7as clim\u00e1ticas, \u00e9 de esperar que calamidades como ciclones e cheias assolem Mo\u00e7ambique com mais viol\u00eancia.", "translation": "Miliri yoyambitsidwa ndi zacilengedwe ndi imene kawiri-kawiri imachititsa ifa ndi, ngati zingatengere mavuto a kusintha kwa nyengo, nkuyembekeza miliri ngati anapolo ndi kusefukira kwa madzi kugwire Mozambiki mosakaza kwambiri."} | |
| {"id": "4858896_4", "source": "Estudos feitos mostram que, para se ter uma cobertura efectiva, o pa\u00eds precisaria de pelo menos sete radares.", "translation": "Kafukufuku opangidwa wawonetsa kuti, kuti dziko liyende bwino, lufunika maradari osacepera asanu ndi awiri."} | |
| {"id": "4858896_8", "source": "Para uma cobertura mais eficaz do territ\u00f3rio nacional, Mussa Mustafa acrescenta que o INAM precisaria de ter pelo menos mais 114 esta\u00e7\u00f5es meteorol\u00f3gicas autom\u00e1ticas, consideradas importantes para a navega\u00e7\u00e3o a\u00e9rea", "translation": "Kuti anthu azitha kufalitsa bwino dera la dzikolo, a Mussa Mustafa akuwonjezera kuti INAM yifunika kukhala ndi masiteshoni 114 odzicitira okha zanyengo, omwe amawonedwa kuti ndi ofunika kwambiri pamayendedwe apanlengalenga."} | |
| {"id": "5188334_6", "source": "A Nato tem tamb\u00e9m planos de considerar uma proposta franco-alem\u00e3 de criar um grupo de trabalho de \"figuras respeitadas\" para discutir a reforma da alian\u00e7a e abordar preocupa\u00e7\u00f5es sobre o seu futuro.", "translation": "Nato yikukonzekeranso kuganizira pempho la Alemanya kuti lipange gulu la nchito kwa \"olemekezeka\" kuti akambirane za kusintha kwa n'gwirizano ndi kuthetsa nkhawa za tsogolo lake."} | |
| {"id": "5198993_4", "source": "Chimoio adianta que j\u00e1 foram inscritos mais da metade dos alunos que v\u00e3o ingressar pela primeira vez no ensino no ano lectivo de 2010, reconhecendo, contudo, que h\u00e1 muito por se fazer nas comunidades.", "translation": "Chimoio yati oposa theka la ophunzira omwe ayambe kulowa m\u2019maphunziro kwa nthawi yoyamba n\u2019caka ca 2010 adalembetsa kale, povomereza kuti pali zambiri zoti zicitike m\u2019madera."} | |
| {"id": "5225573_6", "source": "Com os estragos provocados pelo ciclone Kenneth ainda por reconstruir, as feridas voltam a ser abertas.", "translation": "Ndi zowonongeka zomwe zidachitika chifukwa cha napolo Kenneth zomwe zikuyenera kukonzedwa, mabala akutseguka."} | |
| {"id": "5291668_9", "source": "Nos \u00faltimos anos, M\u00e1rio Machungo colaborou com o Observat\u00f3rio do Meio Rural, uma organiza\u00e7\u00e3o da sociedade civil especializada em estudos no sector agr\u00e1rio.", "translation": "M\u2019zaka zotsiliza, M\u00e1rio Machungo wagwira nchito limodzi ndi bungwe loyang`anira kumamidzi, komwe limacita maphunziro a zawulimi."} | |
| {"id": "5427664_9", "source": "Guterres defende que \"os pa\u00edses africanos tamb\u00e9m devem ter direito r\u00e1pido, igual e acess\u00edvel a qualquer eventual vacina ou tratamento, que devem ser considerados bens p\u00fablicos globais\", refor\u00e7ando o pedido de 200 mil milh\u00f5es de d\u00f3lares para os pa\u00edses mais necessitados.", "translation": "Guterres akuti \"mayiko aku Afirika akuyeneranso kukhala ndi ufulu wofulumira, wofanana komanso wopezeka kwa katemera kapena cithandizo ciliconse comwe cimayenera kutengedwa ngati katundu wapadziko lonse \", kulimbikitsa pempho la madhola mabhiliyoni 200 kumayiko omwe akufunika kwambiri."} | |
| {"id": "5509617_6", "source": "Apesar das expectativas, de certa forma frustradas com a recente comunica\u00e7\u00e3o de Filipe Nyusi, quer os cat\u00f3licos, quer os isl\u00e2micos e outras denomina\u00e7\u00f5es religiosas, dizem compreender que a situa\u00e7\u00e3o atual da propaga\u00e7\u00e3o da pandemia exige muita cautela, tanto mais que, nem todas as confiss\u00f5es religiosas podem cumprir com o protocolo exigido.", "translation": "Ngakhale pali ziyembekezo, zomwe zidakhumudwitsidwa ndi zomwe a Filipe Nyusi adakamba posacedwa, akatolika ndi asilamu komanso azipembedzo zina ati amvetsetsa kuti momwe mliriwu ukufalikira pakufunika kusamala kwambiri, makamaka popeza si mipingo yonse yomwe yingatsatire ndondomeko yofunikira."} | |
| {"id": "5514738_9", "source": "At\u00e9 amanh\u00e3 as confiss\u00f5es religiosas devem apresentar a lista dos locais que re\u00fanam as condi\u00e7\u00f5es protocoladas e ser\u00e3o avaliadas pelo governo, antes de autorizar a reabertura.", "translation": "Pofika mawa, zipembedzo zikuyenera kupereka n`ndandanda wa malo omwe akugwirizana ndi ndondomeko ndipo adzawunikiridwa ndi boma asanalole kuti atsegulenso."} | |
| {"id": "5681540_0", "source": "Juiz do Tribunal Supremo de Mo\u00e7ambique pede protec\u00e7\u00e3o mais sofisticada para magistrados e familiares", "translation": "M`weruzi wa Khothi Lalikulu ku Mozambiki wapempha woweruza citetezo cawukadawulo m`milandu ndi mabanja"} | |
| {"id": "5681540_7", "source": "Alguns analistas dizem que faz todo o sentido a preocupa\u00e7\u00e3o do juiz conselheiro \"porque casos houve de magistrados mortos no exerc\u00edcio da sua profiss\u00e3o\".", "translation": "Akatswiri ena ati dandawulo la woweruza ndilomveka \"cifukwa padakhala milandu yoti oweruza ophedwa pamene akuchita nchito yawo\"."} | |
| {"id": "5866272_5", "source": "Outra pesquisa, da NBC News, d\u00e1 a Biden uma avalia\u00e7\u00e3o favor\u00e1vel de 53%, contra 39%.", "translation": "Kafukufuku wina, wocokera ku Nkhani za NBC , amapatsa Biden mwayi wabwino wa 53%, motsutsana ndi 39%."} | |
| {"id": "5866272_7", "source": "A m\u00e9dia da avalia\u00e7\u00e3o dos Presidentes nos primeiros 100 dias \u00e9 de 66 por cento.", "translation": "Njira yopimira mapurezidhenti m'masiku 100 oyamba ili ya 66 peresenti."} | |
| {"id": "5880174_1", "source": "Quase 300 pessoas viviam numa fase de emerg\u00eancia que continua", "translation": "Pafupi-fupi anthu 300 anali kukhala mugawo ladzidzidzi lomwe likupitirira"} | |
| {"id": "5880174_2", "source": "Um relat\u00f3rio apresentado \u00e0 ONU revela que entre Outubro de 2019 e Fevereiro de 2020, cerca de 562 mil angolanos enfrentaram uma situa\u00e7\u00e3o de crise e mais de metade delas, 290 mil pessoas, viviam numa fase de emerg\u00eancia.", "translation": "Lipoti lomwe laperekedwa ku ONU lawonetsa kuti pakati pa Okutobala 2019 ndi Febuluware 2020, pafupi-fupi 562 miliyoni ya anthu a kwangola yidakumana ndi zovuta ndipo opitilira theka la iwo, 290,000 miliyoni ya anthu amakhala mwadzidzidzi."} | |
| {"id": "5880174_5", "source": "Ainda segundo o documento, 290 mil pessoas, estavam j\u00e1 em fase de emerg\u00eancia, a segunda mais elevada da escala.", "translation": "Malinga ndi lipoti, 290,000 miliyoni ya anthu, yinali kale mugawo ladzidzidzi, laciwiri lokwera kwambiri pamulingo."} | |
| {"id": "5880174_9", "source": "Embora os autores do documento reconhe\u00e7am que o pa\u00eds tem feito progressos econ\u00f3micos e pol\u00edticos substanciais desde o fim da guerra em 2002, deixa em relevo que \"grandes partes da popula\u00e7\u00e3o ainda vivem na pobreza e sem acesso adequado a servi\u00e7os b\u00e1sicos\", de acordo com dados da Universidade de Oxford, citados pelo relat\u00f3rio.", "translation": "Ngakhale wolemba lipoti amavomereza kuti dzikolo lapita patsogolo kwambiri pazacuma ndi ndale kuyambira kumapeto kwa nkhondo mu 2002, pakuwonetsa kuti \"anthu ambiri akukhalabe muwumphawi komanso opanda mwayi wokwanira wopeza nchito zofunika,\" malinga ndi kafuku-fuku waku Univesiti ya kuwoxford, wochulidwa ndi lipotilo."} | |
| {"id": "6291363_5", "source": "Questionado sobre o assunto, Biden disse: \"Acabamos de falar sobre o facto de que ele estava feliz por eu ser um bom cat\u00f3lico\".", "translation": "Pofusa za nkhani, a Biden adati: \"Tinangonena za nkhani kuti anali okondwa poti ndine n`katolika wabwino.\""} | |
| {"id": "6396539_4", "source": "Nesta quinta-feira, 13, os seis ju\u00edzes conservadores votaram contra o decreto de Biden, enquanto os tr\u00eas liberais o fizeram a favor.", "translation": "Lacinayili, pa 13, aweruzi asanu ndi m`modzi odziyimira pawokha adavota motsutsana lamulo la Biden, pamene atatu ololera adavota mokomera."} | |
| {"id": "6611787_7", "source": "Preservar a Amaz\u00f4nia \u00e9 uma \"responsabilidade internacional\" afirmou Biden porque, segundo ele, o mundo se beneficia da protec\u00e7\u00e3o da floresta.", "translation": "Kusunga Amazoniya ndi \"udindo wapadziko lonse\" adatero Biden cifukwa, mogwirinaza ndiyiye, dziko lapansi limapindula poteteza nkhalango"} | |
| {"id": "1262074_3", "source": "A TB afecta essencialmente os pulm\u00f5es mas pode instalar-se tamb\u00e9m em qualquer \u00f3rg\u00e3o do corpo. Trata-se com bastante sucesso com antibi\u00f3ticos", "translation": "TB yimakhudzanso kwambiri mapapu koma yimathanso kukhudza ciwalo ciliconse ca n'thupi. Amacizidwa bwino ndi mankhwala."} | |
| {"id": "1558261_3", "source": "O Conselho Superior Audiovisual congol\u00eas \u2013 CSAC \u2013 alega que os sinais da R\u00e1dio Okapi foram suspensos, por ter recusado submeter alguns documentos e que h\u00e1 tamb\u00e9m quest\u00f5es envolvendo alguns programas dessa esta\u00e7\u00e3o emissora.", "translation": "Bungwe lalikulu la zokuzila mawu la kuKongo \u2013 CSAC \u2013 lati zizindikiro za wayilesi Okapi zidayimitsidwa cifukwa zidakana kupereka makalata yena komanso kuti palinso nkhani zokhuza mapologalamu a wayilesiyi."} | |
| {"id": "1901193_3", "source": "At\u00e9 ao momento j\u00e1 foram conquistadas algumas vit\u00f3rias, mas m\u00e9dicos da Organiza\u00e7\u00e3o Mundial de Sa\u00fade revelam que poder\u00e1 haver uma mudan\u00e7a perigosa.", "translation": "mpaka pano kupambana kwina kwatheka , koma madokotala a azawumoyo dziko lonse akuwulula kuti pankhala kusintha kowopsa."} | |
| {"id": "1966758_7", "source": "Da corrup\u00e7\u00e3o, \u00e0 d\u00edvida externa, passando pelo acesso ao financiamento e ao empreendedorismo, o Presidente Obama deu algumas respostas, sen\u00e3o esclarecedoras, com um fio condutor comum: \u00c1frica tem tudo o que precisa para crescer economicamente.", "translation": "Kuyambira katangale kupita kungongole zakunja, mwayi wopeza ndalama ndi bhizinesi, n`tsogoliri Obama adapereka mayankho, ngati sakuwunikira, ndi ntambo wofanana: Afirika ili ndi zonse zomwe yikufunika kuti yikule zacuma."} | |
| {"id": "2610948_2", "source": "A Casa Branca afirmou que o presidente Barack Obama n\u00e3o vai encontrar-se com o primeiro-ministro israelita Benjamim Netanyahu, quando ele visitar Washington para discursar perante uma sess\u00e3o conjunta do Congresso americano.", "translation": "Kunyumba Yoyela ya Purezidenti Barack Obama sadzakumana ndi nduna yoyamba ya kuisrayeli Benjamin Netanyahu akapita kuwashington kukalankhula nawo pan`sonkhano wapadziko lonse wa US."} | |
| {"id": "2684275_1", "source": "Em Israel, caso se confirmem as projec\u00e7\u00f5es eleitorais, a Uni\u00e3o Sionista dever\u00e1 ficar com 24 a 26 lugares no Knesset, o parlamento, contra 20 a 22 do Likud. Como \u00e9 tradi\u00e7\u00e3o, a forma\u00e7\u00e3o do Governo depender\u00e1 dos acordos pol\u00edticos para assegurar uma coliga\u00e7\u00e3o com 61 assentos parlamentares.", "translation": "KuIisrayeli, ngati zisankho zitsimikiziridwa, n`gwirizano wa Ziwonisti uyenera kupeza mipando 24 mpaka 26 ku Knesset, nyumba yamalamulo, motsutsana ndi 20 mpaka 22 ya Likudi. Monga mwachizolowezi, kupangidwa kwa Boma kudzadalira mapangano a m`dale kuti pakhale mgwirizano wokhala ndi mipando 61 kunyumba yamalamulo."} | |
| {"id": "2684275_7", "source": "A manobra destinava-se a consolidar o seu poder: o primeiro-ministro foi claro ao explicar as suas inten\u00e7\u00f5es, exigindo um \"claro mandato para dirigir o pa\u00eds\".", "translation": "Kuyendetsa kunali ndi colinga cokhwimitsa ulamuliro wake: nduna yayikulu yanena mosapita mbali pofotokoza zolinga zake, pofuna \"ulamuliro wacindunji kuti alamulire dziko\""} | |
| {"id": "2873591_3", "source": "Para inverter o cen\u00e1rio, v\u00e1rias organiza\u00e7\u00f5es n\u00e3o governamentais sugerem o reconhecimento do papel dos conselheiros para sensibilizar aquelas pessoas a n\u00e3o abandonarem o tratamento anti-retroviral.", "translation": "Kuti athetse zocitikazo, mabungwe ambiri amene siaboma akupereka ganizo lodziwikistsa nchito ya alangizi pakuthandiza anthu aka kuti asaleke mankhwala a ma RV."} | |
| {"id": "2873591_5", "source": "Neste momento, cerca de 500 pessoas exercem o papel de conselheiros, a meta da MSF \u00e9 chegar aos 1893.", "translation": "Nthawi ino, anthu pafupi-fupi 500 akucita nchito yawo ya ulangizi, colinga ca MSF ndi kufika mpaka 1893."} | |
| {"id": "2883649_5", "source": "Na sede da Uni\u00e3o Africana, Obama disse que n\u00e3o compreendia o que levava os l\u00edderes africanos a n\u00e3o largar o poder findo os seus mandatos e depois de terem acumulado muito dinheiro. Criticou o cancro da corrup\u00e7\u00e3o, que bloqueia o crescimento do continente.", "translation": "Palikulu la N'gwirizano wa Africa, Obama wanena kuti sankamvetsa zimene zimacititsa kuti atsogoleri a Africa asamasiye udindo pambuyo panthawi ya mapeto a ulamuliro ndi pambuyo poti awonkhetsa ndalama zambiri. Wadzudzula khasa ya katangale, yomwe yimayitsa kakulibwe ka kontineti."} | |
| {"id": "2883649_6", "source": "O Ministro dos Neg\u00f3cios Estrangeiros da Eti\u00f3pia, Tedros Adhanom, disse \u00e0 VOA que o discurso de Obama foi inteligente e veio de um parceiro genu\u00edno.", "translation": "Nduna ya zacuma cakunja ku Etiwopiya, Tedros Adhanom, wati VOA zomwe Obama anakamba ndi zanzeru ndi zocokera mun'gwirizano wa zowona."} | |
| {"id": "2924287_5", "source": "A partir do incidente de Bagdad, aumentaram e tornaram-se comuns os ataques aos trabalhadores humanit\u00e1rios respondendo \u00e0 emerg\u00eancias.", "translation": "Kucokera ku zocitika ku Bagdad, ziwawa zaculuka ndipo zakhala za wamba kwa ogwira nchito yothandiza anthu pazocita za kuthandiza za mwadzidzidzi."} | |
| {"id": "2924287_8", "source": "Rudi Coninx, coordenador do departamento de resposta humanit\u00e1ria na OMS, diz que os trabalhadores de sa\u00fade e as unidades de sa\u00fade s\u00e3o regularmente atacadas nas zonas em conflitos.", "translation": "Rudi Coninx, ogwirizanitsa dhipatimenti yopereka yankho kwa anthu ku OMS, akuti ogwira nchito a za umoyo ndi zipatala akumacitidwa ciwawa nthawi ndi nthawi mumadera a ciwawa."} | |
| {"id": "3203633_6", "source": "O plano do Pent\u00e1gono apresentado por Obama prop\u00f5e 13 locais para receber os detidos ainda em Guant\u00e1namo, mas n\u00e3o identifica as instala\u00e7\u00f5es nem recomenda alguma em particular.", "translation": "Pulani ya pentagoni yofotokozedwa ndi Obama ikuyika lingaliro la malo 13 oti adzilandilira omangidwa ku Guantanamo, koma sakunena zinyumba zake ndipo sanapereke ganizo la olo imodzi."} | |
| {"id": "3335431_4", "source": "Fonseca, no entanto, disse n\u00e3o ver \"problemas se a cimeira n\u00e3o se realizar em Julho e, se vier a realizar-se mais tarde, o mundo n\u00e3o h\u00e1 de acabar por causa disso, porque a alternativa de se fazer noutro pa\u00eds tamb\u00e9m implicaria adiamentos\".", "translation": "Fonseca, motero, wanena kuti, palibe \"mavuto ngati nsonkhano siwucitika mu Julaye ndiponso, ngati ungacitike patsogolo pake, dziko silitha cifukwa ca zimenezi, cifukwa ganizo lakuti udzacitikire kudziko lina zingasonyezenso kupititsa patsogolo masiku\"."} | |
| {"id": "3528106_6", "source": "Cada vez mais envolvido com a pol\u00edtica, Peres entrou no Haganah, que viria a ser as For\u00e7as Armadas de Israel com a cria\u00e7\u00e3o do Estado judeu, em 1948.", "translation": "Kawiri-kawiri kulowelera mundale, Peres analowa muhaganah, kuti adzakhale mugulu la asilikali aku Izarayeli kuti adzakoze boma la ayuda."} | |
| {"id": "3633097_1", "source": "Falta de acesso das mulheres a cuidados de sa\u00fade apontada como um dos principais problemas.", "translation": "Kusowa kwa malo azawumoyo wa azimayi kwanenedwa momga amodzi amavuto yena akulu."} | |
| {"id": "3633097_2", "source": "Angola ainda tem desafios a vencer no cap\u00edtulo dos direitos humanos, sobretudo no que toca o acesso da mulher a alguns direitos, disse no Lubango o representante do sistema das Na\u00e7\u00f5es Unidas em Angola, Pierre Paolo Balladelli.", "translation": "Angola ilinso ndi zokumana nazo zoti ithetse pankhaniya mawufulu a anthu, kwenikweni kumbali ya amayi pankhani ya mawufulu ena, watero ku Lubango oyimira sisitimu ya United Nations ku Angola, Pierre Paolo Balladelli."} | |
| {"id": "3633097_3", "source": "Apesar de ter admitido avan\u00e7os em alguns direitos, o respons\u00e1vel da ONU aponta o VIH/Sida e a mortalidade materna, bem como o elevado \u00edndice de gravidez precoce entre os adolescentes, como desafios a vencer pelo Governo angolano.", "translation": "Ngakhale kuti wavomereza kuti pali kupita patsogolo pamawufulu ena, oyimira ONU wanena kuti HIV/ Edzi ndi imfa ya kubereka, komanso kukwera kwa mimba za ana pakati pa acicepere, zili monga zovuta zimene Boma la Angola lifunika kulimbana nazo."} | |
| {"id": "4330762_1", "source": "O primeiro-ministro de Israel anulou definitivamente nesta ter\u00e7a-feira, 3, o acordo a que chegaram ontem o seu Governo e a Organiza\u00e7\u00e3o das Na\u00e7\u00f5es Unidas (ONU) para permitir o realojamento em pa\u00edses ocidentais de um de cada dois dos cerca de 40 mil imigrantes de pa\u00edses africanos residentes, na sua esmagadora maioria, em Telavive.", "translation": "Nduna yoyamba ya ku Israeli yaletselatu laciwili lino, 3, n'gwirizano umene wafika dzulo ku Boma ndi Bungwe la nited Nation (ONU) kuti uthandize kupezanso pokhala kumayiko a kuyuropu pa m'modzi mwa awili a pafupi-fupi othawa kwawo mailiyoni 40 a mayiko a ku Africa otenga mbali, ambiri mwa iwo, ku Telavive."} | |
| {"id": "4892513_3", "source": "A nota acrescenta que as bacias ainda se encontram estacion\u00e1rias, com capacidade de absor\u00e7\u00e3o, de \u00e1gua.", "translation": "Zolembedwa zawonjezera kuti dzigwa dzidakali dzowuma dzoti dzitha kukuma, madzi."} | |
| {"id": "4892513_4", "source": "Na cidade de Macomia, o ciclone destruiu bancos, bombas de gasolina, um \"alto n\u00famero de casas\" e maior parte das pessoas refugiou-se nos locais seguros previamente identificados.", "translation": "Kuzinda wa Macomia, Sikolone awononga mabhaki, mabhomba a gazolina, \"nambala yayikulu ya nyumba\" ndipo anthu ambiri athawira malo a citetezo amene analozedwa pasadakhale."} | |
| {"id": "5348712_3", "source": "Por outro lado, o convidado questionou as condi\u00e7\u00f5es de Angola para lidar com esta pandemia e lembrou: \"Temos refer\u00eancias de sistemas de sa\u00fade mais desenvolvidos e que est\u00e3o a ter dificuldades em lidar com este v\u00edrus\".", "translation": "Ku mbali ina, oyitanidwa wafunsa za zinthu zimene zilipo ku Angola zolimbana ndi muliri wa matendawu ndipo wakumbutsa kuti: \"Tili zitsanzo za mabungwe a za umoyo otukuka kwambiri amene zikuwavuta kulimbana ndi vayirasi imeneyi."} | |
| {"id": "5353297_1", "source": "A pandemia do novo coronav\u00edrus continua a alastrar-se e 19 dos 54 pa\u00edses do continente africano registaram pelo menos uma morte, enquanto em 27 j\u00e1 h\u00e1 casos comunicados \u00e0 Organiza\u00e7\u00e3o Mundial de Sa\u00fade (OMS).", "translation": "Mulili wa coronavirus watsopano, akumwazika ndipo 19 pa mayiko 54 a mukoninenti ya Africa wapezeka wakufa m'modzi, pamene pa 27 pali opezeka mogwirizana ndi zofotokoza za Bungwe la Padziko Lonse la za Umoyo (OMS)"} | |
| {"id": "5376076_1", "source": "O Presidente americano Donald Trump sugeriu aos governadores a retoma da economia do pa\u00eds em tr\u00eas fases, com alguns deles \u2013 menos afetados pela pandemia de coronav\u00edrus \u2013 j\u00e1 no final deste m\u00eas.", "translation": "N`tsogoliri wa kwamerika Donald Trump wawuza nduna za kuyambiranso kwa cuma ca dziko pazigawo zitatu, zina mwayizo-kucepetsa kwagwidwa ndi matenda a coronavayirasi- kumapeto kwa mezi wuno."} | |
| {"id": "5376076_4", "source": "No setor da sa\u00fade, as cirurgias eletivas podem voltar a ser realizadas, de acordo com a disponibilidade cl\u00ednica, mas as visitas a hospitais e casas de repouso continuam proibidas", "translation": "Kunthambi ya za Umoyo, zithandizo zocita kulemebtsa pasakhale zitha kuyambiranso kucitika, mogwirizana ndi nthawi ya cipatala, koma kuyendera zipatala ndi nyumba za agogo kudakali koletsedwa."} | |
| {"id": "5376076_5", "source": "Nesta fase, no entanto, n\u00e3o s\u00e3o permitidas reuni\u00f5es de grupos de mais de 10 pessoas.", "translation": "Cigawo cino, motero, siyolorezedwa misonkhano ya m`magulu opitilira anthu 10."} | |
| {"id": "5415059_2", "source": "Uma equipa no Senegal est\u00e1 a trabalhar num modelo de aparelho respirat\u00f3rio que pode custar apenas 160 d\u00f3lares em vez de dezenas de milhar de d\u00f3lares.", "translation": "Gulu lina la ku Senegal likugwira nchito ndi cida cina copumira cimene cingagulidwe ndi madhola okwa 160 basi m'malo a mwa makhumi a zikwi za madhola."} | |
| {"id": "5460341_8", "source": "O Secret\u00e1rio de Estado da Comunica\u00e7\u00e3o Social admite que \"o per\u00edodo p\u00f3s-coronav\u00edrus ser\u00e1 pior porque o pa\u00eds deixou de ter receitas, o turismo deixou de funcionar, os servi\u00e7os pararam, n\u00e3o h\u00e1 cobran\u00e7a de impostos\".", "translation": "Mulembi wa Boma wa Macezano a Anthu wavomereza kuti \"nthawi ya pambuyo podutsa coronavirus idzakhala yovuta kwambiri cifukwwa dziko lasiya kulandira ndalama, zokopa alendo zasiya kugwira nchito, nchito zayima, palibe kudulitsa misonkho."} | |
| {"id": "5461411_2", "source": "O servi\u00e7o funer\u00e1rio municipal de S\u00e3o Paulo disse em comunicado na sexta-feira, 12 junho, que os restos mortais de pessoas que morreram h\u00e1 pelo menos tr\u00eas anos ser\u00e3o exumados e colocados em sacolas numeradas, e depois armazenados temporariamente em 12 contentores. Os contentores ser\u00e3o entregues em v\u00e1rios cemit\u00e9rios dentro de 15 dias, segundo o comunicado.", "translation": "Nchito yothandizira maliro ya ya khansolo ya S\u00e3o Paulo yanena pazafotokoza zake lacisanu, 12 Juni, kuti mitembo ya anthu omwalira kwa zaka zitatu zidzatulutsidwa ndi kuyikidwa mumatumba olembedwa, ndipo idzasungidwa kwakanthawi mumakontena 12. Makontena apelekedawa mumanda osiyana-siyana n'kati mwa masiku khumi ndi asanu, mogwirizana ndi lipoti."} | |
| {"id": "5461411_5", "source": "Muitos especialistas em sa\u00fade prev\u00eaem que o pico da pandemia do Brasil chegar\u00e1 em agosto, tendo se espalhado pelas grandes cidades onde apareceu pela primeira vez no interior do pa\u00eds. At\u00e9 ao momento, o v\u00edrus j\u00e1 matou quase 42.000 brasileiros e o Brasil superou Reino Unido na sexta-feira para se tornar o pa\u00eds com o segundo maior n\u00famero de mortes no mundo.", "translation": "Akaswiri ambiri azawumoyo akuwona kuti muliri wa kubrazili ufika muwogasiti, omwe ufalikire m`madela akulu-akulu pamene yabwera koyamba mudziko. M`paka pano, kacilombo kapha pafu-fupi 42.000 ya anthu akubrazili ndipo Brazili yaposa Unayitedi Sitetsi la cisanu pokhala dziko laciwiri paciwerengero cokwera ca ifa mudziko lonse."} | |
| {"id": "5539091_2", "source": "A a\u00e7\u00e3o na ter\u00e7a-feira foi recebida com ceticismo internacional e desconforto porque as inje\u00e7\u00f5es n\u00e3o foram submetidas aos habituais testes em larga escala em humanos.", "translation": "Zocita za laciwiri zalandiridwa mosakondweredwa kweni-kweni ndi mayiko akunja ndi kosamasuka ndi fundoyo cifukwa majekeseni sanayeseredwe ndi anthu ambiri monga m'mene zimakhalira nthawi zonse."} | |
| {"id": "5539091_5", "source": "Com a inten\u00e7\u00e3o de ser a primeira na corrida global para desenvolver uma vacina contra a doen\u00e7a pand\u00e9mica, a R\u00fassia ainda precisa realizar testes em larga escala da inje\u00e7\u00e3o que produziria dados para mostrar se a vacina que apelidou de \"Sputnik V\" funciona.", "translation": "Ndi colinga cofuna kukhala oyamba pampikisano wa mayiko onse kuti apange jakeseni yomenyana ndi nthenda ya mulili, Russsia afunika kuyesa munambala yambili ya jekeseni imene apange, zopezeka zimene zikuwonetsa jekeseni imene yapatsidwa dzina lakuti \"\"Sputnik V\" ikugwira nchito."} | |
| {"id": "5604781_3", "source": "No ano passado, no mesmo per\u00edodo, foram registadas 562 mortes.", "translation": "Mucaka cathaci, munyengo yomweyi, kunalembedwa 562 akufa."} | |
| {"id": "5604781_5", "source": "Tiago apresentou os n\u00fameros nesta quinta-feira, 1, em Bilene, Gaza, no lan\u00e7amento da Campanha Nacional de Pulveriza\u00e7\u00e3o intradomicili\u00e1ria ciclo 2020-2021.", "translation": "Tiago wawonetsa manambla lacinayi lino, 1, ku Bilene, Gaza, poponya Kampeni ya Dziko yopopera muzinyumba panthawi 2020-2021."} | |
| {"id": "5704568_7", "source": "Mais de 90% dos deslocados vivem com familiares ou amigos cujos recursos j\u00e1 eram escassos. Para aumentar este quadro sombrio, a ONU aponta que muitos lugares que hospedam pessoas deslocadas ser\u00e3o inundados durante a pr\u00f3xima esta\u00e7\u00e3o chuvosa. As autoridades locais e as organiza\u00e7\u00f5es de ajuda humanit\u00e1ria correm contra o tempo para montar campos para realojar essas pessoas deslocadas.", "translation": "Marefugizi oposera 90 peresenti akukhala ndi acibale awo kapena anzawo amene anali osowa kale. Pakuwonjezereke pankhani yan'dima imeneyi, ONU akunena kuti malo ambiri amene amasungira marefugizi amadzaza madzi munthawi ya cilimwe. Aboma amumaderawo ndi mapbungwe othandiza anthu akuthamanga ndi nthawi kuti akonze malo okhazikaso anthu amene athawa."} | |
| {"id": "5752256_1", "source": "S\u00f3 na cidade portu\u00e1ria da Beira, 8.700 pessoas vivem em 16 abrigos tempor\u00e1rios depois de terem visto as suas casas foram destru\u00eddas pelo ciclone", "translation": "Tawoni yokha ya doko ya Beira, anthu 8.700 amakhala mumalo osungidwa 16 a kanthawi kocepa pambuyo powona nyumba zawo zikuwonongedwa ndi sikolone."} | |
| {"id": "5782137_3", "source": "No dia 7 deste m\u00eas, foram detidos 18 malawianos, no distrito de Vanduzi, cerca de 500 quil\u00f3metros a sul da fronteira, que pretendiam chegar a Maputo.", "translation": "Tsiku la 7 la mwezi uno, amangidwa anthu a kuMalawi okwana 18, kudhisitiliti ya Vanduzi, pafupi-fupi makilomita 500 kumpoto kwa bhoda, amene amafuna kufika kuMaputo."} | |
| {"id": "5783904_6", "source": "Aissat\u00fa Forbes Djal\u00f3, igualmente m\u00e9dica, diz que \"\u00e9 importante o nosso sistema de vigil\u00e2ncia epidemiol\u00f3gica estar mais atento para fazer investiga\u00e7\u00f5es para sabermos do comportamento dessa nova variante do virus\".", "translation": "Aissat\u00fa Forbes Djal\u00f3, mofananamo dokotala wankulu, akuti \"ndi kofunika sisitimu yathu yokhala maso pankhani ya milili idzikhala cheru kuti idzipanga kafuku-fuku kuti tidzidziwa za n'khalidwe wa ntundu watsopano wa Vayirasi\"."} | |
| {"id": "5807999_6", "source": "No que diz respeito \u00e0 viol\u00eancia sexual, seis por cento das mulheres a n\u00edvel global relatam ter sido abusadas sexualmente por algu\u00e9m que n\u00e3o seja parceiro \u00edntimo.", "translation": "Pakunena za nkhanza za kugonana, asanu ndi m'modzi peresente ya amayi pamayiko onse akuti anagwililidwa ndi munthu wina amene sanali mamuna wacibwezi wake."} | |
| {"id": "6340861_6", "source": "Na sexta-feira, 3, o Presidente americano disse a rep\u00f3rteres que prepara um conjunto de iniciativas que tornar\u00e3o \"muito, muito dif\u00edcil\" para a R\u00fassia qualquer invas\u00e3o da Ucr\u00e2nia.", "translation": "Lacisanu, 3, Pulezidhenti wa kuAmerica wanena kwa atola nkhani kuti akukonza kagulu ka mapulani amene adzicititsa kuti kukhale \"kovuta, kwambiri, kwambiri\" kuti Russia ilowe mowukira Ukrain."} | |
| {"id": "2797370_16", "source": "A realiza\u00e7\u00e3o do congresso da FIFA n\u00e3o servir\u00e1 para amenizar o esc\u00e2ndalo e \u00e9 prov\u00e1vel que sejam efectuadas mais pris\u00f5es.", "translation": "Kucita kwa nsonkhani wa FIFA sikucitika kuti acepetse zocititsa manyazi ndipo nkotheka kuti papezeke mawukayidi enanso."} | |
| {"id": "2948249_10", "source": "Na segunda fase da iniciativa, entre Dezembro e Fevereiro de 2016, os contentores ser\u00e3o exibidos em v\u00e1rios locais de Luanda.", "translation": "Pacigawo caciwiri ca ganizo, pakati pa Dhisembala ndi Febuluwale wa 2016, makontena adzwonetsedwa mumalo ambiri a Luanda."} | |
| {"id": "2950894_12", "source": "Os oradores no congresso reiteraram apelos para a intensifica\u00e7\u00e3o das campanhas de plantio de \u00e1rvores.", "translation": "Okamba nkhani pansonkhano akamba motsimikiza kufunika kowonjezela mphamvu kwa makampeni odzala mitengo."} | |
| {"id": "3061975_11", "source": "Al\u00e9m disso,na periferia onde viviam, em casas prec\u00e1rias, eram vistas como mulheres de conduta sexual suspeita.", "translation": "Kucotsera zimenezo, dela lomwe amakhala, m`manyumba zosakhala bwino, ankawonedwa ngati azimayi ankhalidwe okayikitsa waciwelewele."} | |
| {"id": "3424176_10", "source": "O Datafolha entrevistou 2.792 pessoas com mais de 16 anos, em 171 munic\u00edpios de todo o pa\u00eds, entre os dias 14 e 15 de Julho.", "translation": "Datafofla yacezana ndi anthu 2.792 okhala ndi dzaka dzoposa 16, mu tawuni khansolo zokwana 171 mudziko lonse, pamasiku a 14 mpaka 15 a Julaye."} | |
| {"id": "3471038_12", "source": "N\u00e3o h\u00e1 indica\u00e7\u00e3o de conduta inapropriada por parte deles, de acordo com Veloso, que destacou ainda ser preciso completar a investiga\u00e7\u00e3o para se chegar a uma conclus\u00e3o.", "translation": "Palibe cisonyezo ca n'khalidwe osayenelerakwa iwo, mogwirizana ndi Veloso, amene watsindika kufunikaso komalizitsa kafuku-fuku kuti afike pacidziwitso comaliza."} | |
| {"id": "3471038_15", "source": "Uma pessoa, que ainda ser\u00e1 ouvida na investiga\u00e7\u00e3o, ofereceu-se para ser int\u00e9rprete e explicou aos norte-americanos que teriam de pagar pelos danos.", "translation": "Munthu m'modzi, amene akuyembezeza kuti amvedwe pakafuku-fuku, wadzipereka kuti atanthawuzire ndipo wafotokoza kwa anthu aku America wa kum'mawa kuti afunika kulipira zowonongedwa."} | |
| {"id": "3471806_10", "source": "Na verdade, tudo \u00e9 b\u00e1sico e limpo, apesar de haver mosquitos rondando o local, em virtude de um grande canal de \u00e1gua estagnada bem no meio do complexo. Em mesmo matei um dentro do elevador no s\u00e9timo andar!!!. N\u00e3o sei se tinha zika.", "translation": "Zoona, zonse ndi zapatsinde ndi zoyera, ngakhale kuti kuli udzudzu umene umayenda-yenda pamalowo, cifukwa ca vala ya madzi omwe sayenda pakati panyumba yolandilira anthu. Ine amene ndapha umodzi nkati mwa elevadhore munyumba yamwamba ya cisanu ndi ziwili. Sindikudziwa ngati kunali zika."} | |
| {"id": "3471806_12", "source": "Nota positiva para a simpatia e disponibilidade permanente dos empregados.", "translation": "Zolemba zabwino pakukhala omvetsetsa ndi okhala ndi nthawi munyengo zonse kwa ogwira nchito."} | |
| {"id": "3735242_11", "source": "Refira-se que em solidariedade com as fam\u00edlias das v\u00edtimas, a CASA-CE pretende realizar uma manifesta\u00e7\u00e3o em breve.", "translation": "Akuti cithandizo kwa mabanja ovutika, CASA-CE ikufuna kucita ziwonetsero posacedwapa."} | |
| {"id": "4222386_10", "source": "Tr\u00eas membros daquele \u00f3rg\u00e3o apresentaram a sua demiss\u00e3o na segunda feira, depois de o presidente e o director executivo terem feito o mesmo em Mar\u00e7o de 2016.", "translation": "Mamembala atatu a bungwe limene lija awonetsa kucoka kwawo lolemba, pambuyo papulezidhenti ndi wankulu oyendetsa kampani atacita zomwezi mu Malichi wa 2016."} | |
| {"id": "4413315_15", "source": "Vencendo em cinco categorias, tornou-se a can\u00e7\u00e3o latina com o maior n\u00famero de pr\u00e9mios da hist\u00f3ria do evento, superando a ic\u00f3nica \"Macarena\".", "translation": "Atawina mumagulu asanu, yakhala nyimbo ya ku America wakumpoto ya mphoto zambiri pambiri ya mwambo, kudutsa wochuka \"Macarena\"."} | |
| {"id": "4413315_18", "source": "Dias antes de p\u00f4r o \u00e1lbum no mercado, Mendes lan\u00e7ou , um single que promete ser um sucesso.", "translation": "Masiku a pambuyo abamu isanapite kunsika, Mendes waponya, single imene ikuwonetsa kuti igwedeza."} | |
| {"id": "5026162_10", "source": "A inten\u00e7\u00e3o \u00e9 levantar o astral e capacitar, dar um novo rumo e um futuro.", "translation": "Colinga ndi kudzutsa ochuka ndi kumuphunzitsa, kumupatsa njila yatsopano ndi tsogolo."} | |
| {"id": "5265206_13", "source": "Pamela e Joe acabaram por pedir desculpas em p\u00fablico e agradecer ao filho o apoio financeiro que ele lhes dava.", "translation": "Pamela ndi Joe amaliza ndi kupepesa pamaso pa onse ndipo athokhoza mwana ndi cithandizo ca ndalama cimene iye amawapatsa."} | |
| {"id": "5505458_12", "source": "Esta publica\u00e7\u00e3o valeu-lhe cerca de 350 mil rea\u00e7\u00f5es, mais de 15 mil coment\u00e1rios e mais de 7 mil partilhas.", "translation": "Coponyedwaco pa intaneti cidamupatsa ziwonetsero pafupi-fupi zikwi 350, ndi ndemanga zoposa zikwi 15 ndi kutumizira ena koposa zikwi 7."} | |
| {"id": "5505458_18", "source": "Ele tem pelo menos tr\u00eas v\u00eddeos entre os cinco mais populares e lidera o ranking de hoje com Wishing Well.", "translation": "Iye ali ndi mavidiyo atatu pa asanu odziwika kwambiri ndipo ali pamwamba pa nyimbo za lero ndi Wishing Well."} | |
| {"id": "5640186_14", "source": "Est\u00e1 bem atr\u00e1s de Ronaldo, mas surge como o segundo post mais popular.", "translation": "Ali pambuyo kwambiri pa Ronaldo, koma akukhala waciwili pa post yochuka kwambili."} | |
| {"id": "5679793_14", "source": "O fundador da Maputo Skate disse que tem muita novidade e coisa boa vindo por a\u00ed como desafios de dan\u00e7a e mais galas de moda. Ele espera que em 2021 o n\u00famero de alunos chegue a 250. Se a demanda continuar a aumentar, Vinho sabe ter\u00e1 que procurar por um lugar maior para acomodar as ideias modernas do projeto Skate e Educa\u00e7\u00e3o. Ele conta com o apoio de todos para que o projeto continue a crescer e se desenvolver.", "translation": "Oyambitsa wa Maputo Skate wanena kuti ali ndi zatsopano zambiri ndi zabwino zambiri zimene zikubwera uko monga kupeza zovina ndi zina za mwambo wa mamodelo. Iye akuyembekezera kuti mu 2021 ciwerengero ca ophunzira cidzafike pa 250. Ngati ofuna apitiliza kuculuka, Vinho akudziwa kuti afunika kufufuza malo akulu kuti adzakwanise kukhazikitsa maganizo amakono a polojekiti ya Skaye ndi Maphunziro. Iye akuwerengera ndi cithandizo ca onse kuti polojekiti ipitirize kukula ndi kutukuka."} | |
| {"id": "5687680_12", "source": "No total, ele ter\u00e1 feito regressar ao pa\u00eds 20 pe\u00e7as de arte que tinham sido levadas de museus angolanos para colec\u00e7\u00f5es estrangeiras.", "translation": "Pa zonse, iye adzacititsa kubwezera ku dziko mbali zokwana 20 za luso zimene zinatengedwa ku malo osungila zinthu zakale a ku Angola kwa magulu a akunja."} | |
| {"id": "1485446_11", "source": "P\u00f3s independ\u00eancia foi sempre daquela ala dos profissionais de informa\u00e7\u00e3o que internamente nos diversos media queriam uma independ\u00eancia dos jornalistas das linhas tra\u00e7adas pelo partido \u00fanico.", "translation": "Pambuyo pa ufulu anali nthawi zonse wa gulu la anchito aja a nkhani zimene nkati mwa njila zowulutsira zosiyana-siyana amafuna kukhala ndi ufulu wa atola nkhani kuzogamula zolembedwa ndi cipani cimodzi."} | |
| {"id": "1485446_13", "source": "Mas foi ali\u00e1s em sua casa em Fevereiro de 1990 que foi elaborado o manuscrito inicial do documento \"o direito do povo \u00e1 informa\u00e7\u00e3o\" exigindo a liberdade de imprensa.", "translation": "Koma kunali koma titi kunyumba kwawo mu Febuluwale wa 1990 kumene kunalembedwa zoyambilira za citsamba \"ufulu wa anthu wa nkhani\" kumenyera ufulu wa otola nkhani."} | |
| {"id": "1485446_17", "source": "Fica-me na mem\u00f3ria acima de tudo a sua amizade e a sua simplicidade.", "translation": "Zili mumaganizo anga pa zonse ubwenzi ndi kuphweka kwake pamaceza."} | |
| {"id": "1902696_12", "source": "Em Espanha, os adeptos t\u00eam tratado os jogadores negros ou com ra\u00edzes africanas como se de macacos se tratassem. Samuel Eto'o era um dos jogadores a quem faziam gestos e grunhidos daquele primata.", "translation": "Ku Spain, othandizira amacita zinthu ndi omenya mpila acikuda kapena amene ali ndi mizu ya ciAfrica kukhala ngati anyani. Samuel Etoo anali omenya mpila amene ankamucitira majesika ndi kudzuma ngati anthu akale-kale aja."} | |
| {"id": "2570999_20", "source": "Deus fez o certo. Deus sabe que eu n\u00e3o queria ter nascido nessa \u00e9poca. N\u00e3o era nascido e prefiro assim. Se hoje ainda existe a discrimina\u00e7\u00e3o racial, imagina naquela altura? Foi melhor assim, n\u00e3o ter nascido nessa altura.", "translation": "Mulungu anapanga zabwino. Mulungu amadziwa kuti ine sindinkafuna kubadwa munyengo imeneyo. Ndinkuti ndisanabadwe ndipo ndili osankha conco. Ngati lelo kusalana kwa khungu kudakalipobe, taganiza nthawi imene ija? Zinakhala bwino conci, kuti sindinabadwe nthawi imene ija."} | |
| {"id": "2759779_11", "source": "A p\u00e1gina \"Pessoas com Albinismo: N\u00e3o s\u00e3o fantasmas, s\u00e3o seres humanos\" est\u00e1 no endere\u00e7o http://albinism.ohchr.org/ e foi concebida em cores neutras para facilitar a leitura por pessoas albinas.", "translation": "Tsamba \"Anthu a Ukadiri: Simiwuko, ndi anthu\" lili pa adhiresi http://albinism.ohchr.org/ ndipo linapangidwa ndi mitundu yosawala kuti kudzikhala kwapafupi kuti anthu a ukadiri adzikwanisa kuwerenga mosavuta."} | |
| {"id": "3099002_10", "source": "O seu \u00e1lbum de 20 m\u00fasicas foi gravado em 2013, mas s\u00f3 em Janeiro de 2015 foi lan\u00e7ado.", "translation": "Pa abamu yake ya nyimbo 20, idajambulidwa mu 2013, koma ndi mu Januwale mokha mwa caka ca 2015 cimene inatulutsidwa."} | |
| {"id": "3115728_12", "source": "Mas tamb\u00e9m para a viola\u00e7\u00e3o de raparigas, tendo algumas filhas dos moradores engravidado dos agressores.", "translation": "Komaso kwa nkhanza ya atsikana, okhala ndi ana akazi apakati mogwililidwa ndi anthu ogwilira."} | |
| {"id": "3115728_18", "source": "Nessa \u00e9poca, a Liga Mu\u00e7ulmana construiu 25 das 60 casas previstas para retirar os seus fi\u00e9is do local.", "translation": "Nthawi imeneyo, N'gwirizano wa Asilamu unamanga nyumba 25 za 60 zoyembekezedwa kuti licotse okhulupilira awo kumalowo."} | |
| {"id": "3115728_20", "source": "Neste momento est\u00e3o em curso alguns estudos de viabilidade para o reaproveitamento da \u00e1rea ocupada pelo Grande Hotel.", "translation": "Nthawi ino pali maphunziro amene akucitika ndi colinga cogwiritsanso nchito malo amene anatengedwa a Grande Hotel."} | |
| {"id": "3181960_10", "source": "Mas o relat\u00f3rio concluiu que, na realidade, uma \u00ednfima quantia \u00e9 alocada.", "translation": "Koma lipoti lamaliza kuti, pazoona, ndalama zocepa ndiye zimagwiritsidwa nchito."} | |
| {"id": "3181960_12", "source": "Mas h\u00e1 outros problemas, entre eles o facto de valor aprovado para a compra do livro escolar ser tardiamente disponibilizado ou desviado para outras aplica\u00e7\u00f5es.", "translation": "Koma pali mavuto ena, pa ambiri monga pa ndalama yovomerezedwa kuti igulidwire bukhu la sukulu yimatulutsidwa nthawi itapita kapena kugwiritsidwa nchito pazina."} | |
| {"id": "3181960_16", "source": "A solu\u00e7\u00e3o passa pelo aumento do or\u00e7amento para o livro escolar e melhoria da transpar\u00eancia.", "translation": "Kuti vutoli lithe ndi kofunika kuwonjezera ndalama zoperekedwa ku bukhu la sukulu ndi kupititsa patsogolo kacitidwe ka zinthu poyera."} | |
| {"id": "3181960_17", "source": "O relat\u00f3rio da organiza\u00e7\u00e3o das Na\u00e7\u00f5es Unidas para a Educa\u00e7\u00e3o, Ci\u00eancia e Cultura sugere mais financiamento, conten\u00e7\u00e3o de custos e maior previs\u00e3o de necessidades.", "translation": "Lipoti la bungwe la United Nations ku Maphunziro, Sayansi ndi Cikhalidwe lipereka ganizo lofunika kuwonjezera thandizo la ndalama, kucepetsa molowa ndalama ndi kuwona padakali patali zosowa."} | |
| {"id": "3714957_14", "source": "Com oportunidades de educa\u00e7\u00e3o, \"sentimos que esta gera\u00e7\u00e3o ser\u00e1 diferente. Estamos num bom caminho, mas podemos fazer melhor\" e mais r\u00e1pido, diz optimista Jeiambe.", "translation": "Ndi umwayi wa maphunziro, \"tikuwona kuti gulu la ntundu uno lidzakhala losiyana. Tili munjila yabwino, koma tingathe kucita mwabwino\" ndi mofulumira, watero moyembekezera zabwino Jeiambe."} | |
| {"id": "3869027_11", "source": "Eug\u00e9nia Neto diz tratar-se de uma tarefa que deve contar com a colabora\u00e7\u00e3o de todos, sobretudo do Governo, que j\u00e1 aprovou a lei de bases, mas que precisa criar condi\u00e7\u00f5es efectivas para a sua implementa\u00e7\u00e3o.", "translation": "Eug\u00e9nia Neto wanena kuti ili nchito imene ifunika kuwerengera ndi thandizo la onse, kweni-kweni Boma, limene lavomereza kale lamulo lapatsinde, koma lifunika kukhazikitsa ziyenetso zofunika kuti zinthu zicitike."} | |
| {"id": "4279028_21", "source": "No sexto lugar est\u00e1 a menina das regras, Dua Lipa. J\u00e1 partilhamos duas regras de Dua Lipa, vamos \u00e0 terceira:", "translation": "Pamalo a cisanu ndi amodzi pali n'tsikana wa zakuda, Dua Lipa. Tawonetsa malamulo awili a Dua Lipa, tiyeni ku lacitatu:"} | |
| {"id": "4279028_23", "source": "A quinta posi\u00e7\u00e3o \u00e9 de um teimoso, ele continua h\u00e1 semanas no mesmo lugar, Post Malone com Rockstar.", "translation": "Pamali a cisanu ndi a wamakani, iye adakapitilira mumasabata pamalo omwewo, Post Malone ndi Rockstar."} | |
| {"id": "5503811_10", "source": "A Apeman Strong partilhou a foto de um menino de seis anos com a sua irm\u00e3 mais nova. O menino tem a cara com uma cicatriz enorme, com pontos ainda \u00e0 vista (90 pontos), resultado de ter-se metido entre a sua irm\u00e3 e um c\u00e3o que a tentava atacar.", "translation": "Apeman Strong wagawa foto ya n'nyamata wa zaka zisanu ndi cimodzi ndi ncemwali wake wacicepere. N'nyamata ali ndi nkhope ya cipsera cacikulu, ndi malo osokedwa amene anakawoneka (mawenje osokedwa 90), zotsatira zimene zinacitika pakati pa ncemwali wake ndi galu amene ankafuna kumuluma."} | |
| {"id": "5503811_11", "source": "Quando questionado por que motivo ele fez isso, ele disse que \"se algu\u00e9m tivesse que morrer deveria ser ele\".", "translation": "Pamene atafunsidwa kuti ndi cifukwa ciyani iye anacita izi, iye anati \"ngati panali wina oti amwalire anafunika kukhala iye\"."} | |
| {"id": "5503811_12", "source": "Este post mexeu com muita gente, especialmente pela coragem do menino cuja metade da face ficar\u00e1 marcada para sempre.", "translation": "Post imeneyi inakhudza kwambiri anthu, maka-maka cifukwa ca kulimba ntima kwa n'nyamata amene hafu ya nkhope yake idzakhala yaciwonetsero kwa muyaya."} | |
| {"id": "5612122_22", "source": "Nash nasceu em Houston e come\u00e7ou a sua carreira no final 1950 como cantor e ator. Ele mudou-se para a Jamaica em meados da d\u00e9cada de 1960, onde foi influenciado pela m\u00fasica reggae.", "translation": "Nash anabadwira ku Houston ndipo anayamba nchito yake kumapeto kwa 1950 monga oyimba ndi wa zamasewera. Iye anasinthira kupita ku Jamaica pakati pakhumi la 1960, kumene anakhala opatsidwa mphamvu ku nyimbo za reggae."} | |
| {"id": "5675960_12", "source": "No m\u00eas passado, um juiz em Londres concordou com o pedido de Meghan de adiar o julgamento de janeiro at\u00e9 ao outono de 2021. A decis\u00e3o seguiu-se a uma audi\u00eancia realizada em particular, e o juiz disse que o motivo do pedido de adiamento deve ser mantido em sigilo.", "translation": "Mwezi wathawu, jaji wa ku London wavomera pempho la Meghan lopititsa masiku a cigamulo patsogolo kucoka Januwale kupita Okutobala wa 2021. Cigamulo cacitika pambuyo pakumvedwa kwacitika mwapadera, ndipo jaji wanena kuti colinga ca pempho lopititsa patsogolo cifunika kukhala cisisi."} | |
| {"id": "5829912_12", "source": "Todos esses nomes indicam uma renova\u00e7\u00e3o da equipa com base na juventude, aliada a alguns veteranos e Bald\u00e9 poder\u00e1 em breve fazer parte desse programa ao mais alto n\u00edvel.", "translation": "Mayina onse awo amasonyeza kusinthakwa timu ndi acinyamata, mogwirizana ndi an'khale kale ena ndipo Bald\u00e9 posacedwapa adzatenga mbali ya pologalamuyi pambali ya akulu-akulu apatsogolo kwambiri."} | |
| {"id": "5829912_15", "source": "O jovem avan\u00e7ado j\u00e1 foi submetido a duas opera\u00e7\u00f5es ao joelho, mas nos \u00faltimos dias voltou a registar uma inflama\u00e7\u00e3o no joelho, estando a ser submetido a testes di\u00e1rios par se decidir sobre o pr\u00f3ximo passo a dar.", "translation": "N'nyamata omenya patsogolo walowetsedwa mupareshoni uwili wa bondo, koma mumasiku omaliza bondo lake litupanso, motero akuwonedwa tsiku ndi tsiku kuti adziwe zocita za patsogolo pake."} | |
| {"id": "6407098_15", "source": "Os jogos dos quartos-de-final iniciam-se no s\u00e1bado, 29 de Janeiro.", "translation": "Masewera wa makota fayinolo ayamba loweruka, 29 Januwale."} | |
| {"id": "3623728_10", "source": "O procedimento n\u00e3o precisa ser presencial, nem mesmo ter um discurso, mas deve acontecer num prazo de seis meses a partir de 10 de Dezembro.", "translation": "Njilayo sikuwumirizika kucita uli komweko, kapena kukamba nkhani, koma kumafunika kucita nkati mwa miyezi isanu ndi umodzi kuyambira 10 Dhisembala."} | |
| {"id": "3787024_10", "source": "O pr\u00f3prio Presidente da Rep\u00fablica pediu a abertura de um inqu\u00e9rito rigoroso.", "translation": "Pulezidhenti wa dziko weni-weni wapempha kutsekura kafuku-fuku okhwima."} | |
| {"id": "3853990_13", "source": "Dados do Unicef indicam que 14 por cento das mulheres entre 20 e 24 anos de idade casaram-se antes dos 15 anos e 48 por cento antes dos 18 anos.", "translation": "Zolembedwa za Unicef zikuwonetsa kuti 15 peresenti ya akazi a pakati padzaka 20 mpaka 24 dzakubadwa amakwatiwa asanakwanise dzaka 15 ndipo 48 persenti asanakwanise dzaka 18."} | |
| {"id": "5432150_10", "source": "Como muitas pessoas ao redor do mundo, a artista est\u00e1 em casa praticando o distanciamento social. Ela est\u00e1 aproveitando para organizar as ideias, pois gostaria de tornar a sua casa em uma galeria, e quem sabe fazer uma exposi\u00e7\u00e3o individual.", "translation": "Monga anthu ambiri kumayiko, waluso ali kunyumba kukhala otalikirana. Iye akutengera mwayi kuti alondoloze maganizo, cifukwa akufuna kukhazikitsa nyumba yake kukhala malo a zojambula-jambula, mwina ndani akudziwa kupanga nsika owonetsa wake-wake."} | |
| {"id": "5641729_12", "source": "Carimo reconheceu, no entanto, que prevalecem desafios que colocam em causa a lisura dos processos eleitorais no pa\u00eds.", "translation": "Carimo wavomereza, motero, kuti zokumana nazo zikupitilira zimene zimacititsa kuti zocita za zisankhu za n'dziko zisayende bwino."} | |
| {"id": "6387464_18", "source": "Ele participou tamb\u00e9m em seis CAN com tr\u00eas selec\u00e7\u00f5es diferentes: Z\u00e2mbia, em 2010, 2012 e 2013, Costa do Marfim, em 2015, e Marrocos, em 2017 e 2019.", "translation": "Iye anatenga nawo mbalinso mu CAN zisanu ndi imodzi ndi timu zosiyana-siyana: Zambia, 2010, 2012 ndi 2013, Costa do Marfim, mu 2015, ndi Marrocos, mu 2017 ndi 2019."} | |
| {"id": "6400704_12", "source": "Formado em administra\u00e7\u00e3o de empresas no Brasil, em 1990, durante a sua carreira profissional desempenhou v\u00e1rios cargos na administra\u00e7\u00e3o p\u00fablica e actualmente exerce fun\u00e7\u00f5es no Conselho de Administra\u00e7\u00e3o da Escola do Mar, em S\u00e3o Vicente.", "translation": "Anaphunzira za Kusamalira makampani ku Brazil, mu 1990, munchito yake anakhala mumawudindo ambiri muboma ndipo pano akugwira nchito Mulangizo la kusamalira Sukulu ya Mar, ku S\u00e3o Vicente."} | |
| {"id": "3382685_15", "source": "Os sintomas iniciais da febre amarela s\u00e3o: febre, calafrios, dor de cabe\u00e7a, dores nas costas e no corpo, em geral, n\u00e1useas e v\u00e1mitos, fadiga e fraqueza.", "translation": "Ziwonetsero zoyambilira za kutentha n'thupi kwa cikasu\u00c7 kutentha. nkhope yozizira, kuwawa mutu, kuwawa kunsana ndi thupi, nthawi zambiri pazonse, nseru ndi kusanza, kutopa ndi mphwayi."} | |
| {"id": "3777728_18", "source": "Face a isso, aposta \u00e9 a forma\u00e7\u00e3o de cientistas e capacidade para o pa\u00eds ter uma \"massa cr\u00edtica\".", "translation": "Pa zifukwa izi, zolinga zocita ndi kozi ya akatswiri ndi kucititsa kuti dziko likhale ndi \"gulu lowona zinthu mofunsa\"."} | |
| {"id": "4215763_11", "source": "Mas depois, ainda segundo aquele investigador cabo-verdiano, Cabral transformou-se num dos \"principais te\u00f3ricos da cultura no contexto da liberta\u00e7\u00e3o nacional e traz teses profundamente inovadores\", \u00e0 luz da an\u00e1lise marxista da sociedade em que defende que a emancipa\u00e7\u00e3o de qualquer povo come\u00e7a pela sua liberta\u00e7\u00e3o cultural.", "translation": "Koma pambuyo, mogwirizana ndi wakafuku-fuku uja wa ku Cabo Verde, Cabral anasanduka m'modzi mwa \"okamba akulu-akulu a za cikhalidwe nkati mwa nkhani za ufulu wa dziko ndipo akubweretsa nfundo zozama zatsopano\", mogwirizana ndi kupenda kwa Markisizimu imene imacengetera kufunika kudziwitsa gulu la anthu lili lonse kumayamba ku kupulumutsa cikhalidwe."} | |
| {"id": "4701100_12", "source": "H\u00e1 cerca de meio milh\u00e3o de analfabetos em Portugal, segundo dados do Instituto Nacional de Estat\u00edstica (INE), com base no censo de 2011. A maioria \u00e9 idosa e vive em zonas do interior.", "translation": "Pali pafupi-fupi hafu miliyoni ya osadziwa kuwerenga ku Portugal, mogwirizana ndi zolembedwa za ku Inshituto ya Dziko ya Zowerenga (INE), mogwirizana ndi kalembera wa 2011. Ambiri ndi okalamba ndipo amakhala mumadera a nkati mwa dziko."} | |
| {"id": "4790696_11", "source": "De acordo com o artista, os patroc\u00ednios foram conseguidos para dar entrada da primeira parte, que seria de 30 milh\u00f5es de kwanzas, equivalentes em euros, valor que o Minist\u00e9rio, junto do BNA, conseguiria converter, adiantou Paulo Kussy, director de forma\u00e7\u00e3o art\u00edstica.", "translation": "Mogwirizana ndi waluso, zithandizo zapezeka kuti pakhale kulowa kwa mbali oyamba, kamene kakanakhala ka mamiliyoni 30 a makwanza, ofanana mu euro, ndalama imene Unduna, pamodzi ndi BNA, ukanakwanisa kusintha, anayamba motero Paulo Kussy, wankulu wa kozi ya luso."} | |
| {"id": "5523586_12", "source": "Na foto as duas abra\u00e7am-se e na descri\u00e7\u00e3o, Michelle diz que a sua m\u00e3e sabe que ela \u00e9 a pessoa a quem recorre para orienta\u00e7\u00f5es consistentes e sapientes e que ela teve muita sorte em crescer na sua companhia.", "translation": "Pafoto awiliwo akumbatirana ndipo pazolembedwa, Michelle akuti mayi ake amadziwa kuti iwo ndi amene amawathamangira kuti apeze malangizo omveka ndi ozindikira ndipo iye anacita mwayi lokulira pambali yawo."} | |
| {"id": "5705861_11", "source": "Se algu\u00e9m tinha alguma d\u00favida sobre o futuro do New Joint, o rapper foi perempt\u00f3rio. O grupo n\u00e3o vai acabar.", "translation": "Ngati wina ali ndi funso lokhudzana ndi tsogolo la New Joint, rapper anayankhiratu pasanakhale. Gulu silitha."} | |
| {"id": "1828719_12", "source": "Allen foi galardoado igualmente com o pr\u00e9mio carreira, recebido pela sua amiga de longa data, a actriz Diane Keaton.", "translation": "Allen anapatsidwa mphoto mofanana ndi mphoto ya nchito yake, yolandilidwa ndi nzake wankazi wa nthawi yayitali, waluso Diane Keaton."} | |
| {"id": "1942924_12", "source": "A Federa\u00e7\u00e3o Ganesa de Futebol ainda n\u00e3o reagiu \u00e0 not\u00edcia.", "translation": "Bungwe la mpila la Gana silinane kanthu pankhani."} | |
| {"id": "1950744_10", "source": "Ele conta que tem muito interesse em participar nos castings, mas revelou ser tamb\u00e9m um pouco t\u00edmido.", "translation": "Iye akuti ali ofuna kwambiri kutenga mbali mu castings, koma wavumbula kuti ali wamanyazi pang'ono."} | |
| {"id": "1950744_11", "source": "O sonho de Paulo Afonso \u00e9 ter um programa de talentos que d\u00ea a oportunidade \u00e0s pessoas de realizarem o sonho delas por um dia.", "translation": "Cikhumbo ca Paulo Afonso ndi kukhala ndi pologalamu ya maluso imene ingapangitse kukhala ndi umwayi anthu kuti akwanise zikhumbo zawo tsiku lina."} | |
| {"id": "2595292_14", "source": "Com o terceiro trof\u00e9u de CR7, Portugal e Brasil totalizam agora juntos dez trof\u00e9us, cinco Bolas de Ouro para cada um e distanciaram-se dos vencedores de l\u00edngua inglesa (oito trof\u00e9us), de l\u00edngua alem\u00e3 (sete trof\u00e9us), de l\u00edngua holandesa (sete trof\u00e9us), l\u00edngua espanhola (sete trof\u00e9us) e l\u00edngua francesa (seis trof\u00e9us).", "translation": "Ndi cikho cacitatu ca CR7, Portugal ndi Brazil yawonkhetsa pano pamodzi zikho khumi, mipila isanu ya golide kwa lina lili lonse ndipo anakhala kutali kwa owina a cilankhulo ca cingelezi (zikho zisanu ndi zitatu), cilankhulo ca jeremani (zikho zisanu ndi ziwili), ciyankhulo ca olanda (zikho zisanu ndi ziwili), ciyankhulo ca cisipeni (zikho zisanu ndi ziwili) ndi ciyankhuo ca cifalansa (zikho zisanu ndi cimodzi)."} | |
| {"id": "2595292_16", "source": "Dois anos depois de Figo vencer a Bola de Ouro em 2000, foi a vez de Ronaldo, em 2002, voltar a vencer o trof\u00e9u desta vez como jogador do Real Madrid. Em 2005, Ronaldinho venceu a Bola de Ouro enquanto que Kak\u00e1, em 2007, venceria o trof\u00e9u antes da primeira vez de Cristiano Ronaldo em 2008.", "translation": "Dzaka dziwili pambuyo pa kuwina kwa Figo m'pila wa golide mu 2000, inakhala nthawi ya Ronaldo, mu 2002, kuwinaso cikho ulendo uno monga omenya m'pila wa Real Madrid. Mu 2005, Ronaldinho anawina m'pila wa golide pamene Kak\u00e1, mu 2007, anawina cikho Cristiano Ronaldo asanawine ulendo oyamba mu 2008."} | |
| {"id": "2817284_10", "source": "O realizador brasileiro \u00e9 o convidado desta edi\u00e7\u00e3o de Artes & Entretenimento da VOA. Uma conversa com um homem que diz ter visto morrer todas as suas utopias. Ou quase todas porque a sua \u00faltima utopia \"\u00e9 acreditar no ser humano\".", "translation": "Otsogolera wa ku Brazil ndiye oyitanidwa wa pologalamu ya Luso & Zamasewera a VOA. Maceza ndi mamuna amene akuti zokhumba zake zonse zinafa. Kapena pafupi-fupi onse cifukwa cikhumbo cake comaliza \"ndi kukhulupilira mumunthu\"."} | |
| {"id": "3453894_12", "source": "Nessas mudan\u00e7as, em que as redes sociais t\u00eam servido de plataforma complementar, a exigir ainda mais da cobertura noticiosa e da confirma\u00e7\u00e3o das fontes, deparei-me com uma dupla interessante. Uma equipa integrada por duas jovens profissionais americanas: uma \u00e9 jornalista e outra rep\u00f3rter de imagem.", "translation": "Pakusintha kumeneku, pamene macezano a pa intaneti akukhala malo othandizila, kupemphaso kuti nkhani zidzikhala zofalikira kwa anthu ambiri ndi kutsikimiza kotola nkhani, ndakumana ndi ziwili zicititsa kaso. Gulu lina logwirizana pakati pa anyamata awili a nchito a ku America: n'tola nkhani m'modzi ndi wina owonetsa cithunzi."} | |
| {"id": "3772383_16", "source": "O seu \u00faltimo disco de originais \u2013 Chuck \u2013 ser\u00e1 lan\u00e7ado este ano.", "translation": "Cimbale cake comaliza ca orijinolo - chuck - citulutsidwa caka cino."} | |
| {"id": "3844538_13", "source": "Apesar das v\u00e1rias tentativas, n\u00e3o foi poss\u00edvel obter pronunciamento da empresa LS Republicano, bastante criticada por familiares das v\u00edtimas da trag\u00e9dia do Nacional, nem do Minist\u00e9rio P\u00fablico.", "translation": "Ngakhele pa kuyesa-yesa kusiyana-siyana, sizinatheke kumva zonena za kampani ya LS Republikano, imene ikunenedwa mwoyipa ndi acibale a okhudzidwa ndi cinsawutso ca dziko, ngakhalenso Unduna wa Boma."} | |
| {"id": "3847428_10", "source": "A VOA sabe que o Minist\u00e9rio P\u00fablico est\u00e1 a ultimar aspectos relativos ao inqu\u00e9rito instaurado \u00e0s mortes ocorridas no Est\u00e1dio do Nacional em Outubro do ano passado.", "translation": "VOA akudziwa kuti Unduna wa Boma ukumaliza zinthu zofunikira ku kafuku-fuku amene watsekulidwa ku imfa zimene zacitika ku Sitediyamu ya Dziko mu Okutobala wa caka catha."} | |
| {"id": "5540493_11", "source": "As minhas sentidas condol\u00eancias \u00e0 fam\u00edlia, aos amigos e o povo angolano.", "translation": "Kupepesa kwanga kukupita kwa mabanja, abwenzi ndi anthu onse a ku Angola."} | |
| {"id": "5677178_11", "source": "Depois, regressou aos relvados pelo Sevilha, da Espanha, mas n\u00e3o era o mesmo.", "translation": "Kenako, anabwelera mukapinga wa Sevidya, ku Spain, koma sanaliso yemwe uja."} | |
| {"id": "5689082_16", "source": "Em 1992 regressa a Luanda, a convite do MPLA para cantar nas elei\u00e7\u00f5es que se realizaram no respectivo ano, tendo desde esta data fixado resid\u00eancia.", "translation": "Mu 1992 anabwelera ku Luanda, moyitanidwa ndi MPLA kuti adzayimbe muzisankho zimene zinacitika mucakaco, ndipo kuyambira pomwepo anakhazikitsa nyumba yake."} | |
| {"id": "5704397_10", "source": "Em 1979, gravou o single \"Nha terra/Oh, boy\" e em 1986 estreou-se com o seu primeiro \u00e1lgum For\u00e7a di Cretcheu.", "translation": "Mu 1979, anatepa single \"Nha terra/Oh, boy\" ndipo m 1986 anacita koyamba abamu yake For\u00e7a di Cretcheu."} | |
| {"id": "5704397_13", "source": "Fruto do seu trabalho investigativo, recuperou boa parte da tradi\u00e7\u00e3o cultura do arquip\u00e9lago perdida no tempo, como mazurcas, cantigas de casamento e mornas, cantigas de roda, lunduns, choros, lenga-lengas e toadas rurais.", "translation": "Zotsatira za nchito yake ya kafuku-fuku, anakwanisa kupulumjutsa mbali yayikulu ya cikhalidwe ca cisumbu coluzidwa munthawi, monga mazurka, nyimbo za ukwati ndi zofewa, nyimbo zozungulira, malundu, zolira, lenga-lenga ndi nyimbo za mumamidzi."} | |
| {"id": "5704397_15", "source": "O seu derradeiro trabalho foi o livro \"A sereia M\u00e1nina e os seus sapatos vermelhos\", em 2018.", "translation": "Mapeto a nchito yake anakhala bukhu \"Ntsikana wasakanizana ndi nsomba ndi sapato zake zofiila\", mu 2018."} | |
| {"id": "6361126_10", "source": "Filipe Vidal, antrop\u00f3logo e pesquisador cultural, fazendo um enquadramento hist\u00f3rico da institucionaliza\u00e7\u00e3o dos museus em \u00c1frica, destaca o papel destes lugares de conserva\u00e7\u00e3o da cultura no plano econ\u00f3mico e da geoestrat\u00e9gia pol\u00edtica.", "translation": "Filipe Vidal, Ophunzira za cikhalidwe ca anthu ndi ofufuza za cikhalidwe, popanga m'phatikizo wa mbiri za kukhazikitsa malo osungila zinthu zakele ku Afrika, watsindika kufunika kwa malo osungila zinthu za cikhalidwe pandondomeko ya cuma ndi malo othandizira za ndale."} | |
| {"id": "6387247_13", "source": "A n\u00edvel dos \u00e1rbitros e assistentes h\u00e1 tamb\u00e9m tr\u00eas deles a falarem portugu\u00eas.", "translation": "Ponena za marifari ndi othandizira awo palinso atatu mwa iwo amene akulankhula cipwitikizi."} | |
| {"id": "3232124_10", "source": "O n\u00famero poder\u00e1 aumentar por causa da instabilidade pol\u00edtica prevalecente em casa.", "translation": "Nambala yitha kukwera cifukwa ca zovuta za ndale zimene zidakalipobe panyumba."} | |
| {"id": "3958554_10", "source": "A reserva de Maputo \u00e9 uma das que tem enfrentado grandes problemas de ca\u00e7a furtiva devido \u00e0 presen\u00e7a de popula\u00e7\u00e3o que aguarda reassentamento.", "translation": "Malo osungila nyama a Maputo ndi amodzi mwa malo amene akukumana ndi mavuto a kusaka nyama mosaloledwa cifukwa ca anthu amene akuyembekezera kupatsidwa malo atsopano okhala."} | |
| {"id": "3958554_11", "source": "As cerca de 60 fam\u00edlias t\u00eam dificultado o processo de repovoamento da reserva, confirmou Rodolfo Cumbane, gestor de biodiversidade da reserva.", "translation": "Pali pafupi-fupi mabanja 60 amene akucitsa kupezeka vuto la kuti ana apeze nawo malo okhala kaciwili, watero Rodolfo Cumbane, osamalira zacilengendwe zosiyana-siyana mumalo osungira zinyama."} | |
| {"id": "4243077_10", "source": "A revis\u00e3o pontual da Constitui\u00e7\u00e3o da Rep\u00fablica \u00e9 o pr\u00f3ximo passo para viabilizar o novo modelo de descentraliza\u00e7\u00e3o nacional.", "translation": "Kusintha Malamulo Akulu a Dziko panthawi ino ndi sitepe yotsatira kuti kupereka ulamuliro kumadera kwa dongosolo latsopano kucitike."} | |
| {"id": "3741885_10", "source": "Dados do Centro de Promo\u00e7\u00e3o de Investimentos indicam que em 2015, o volume de investimentos em Mo\u00e7ambique foi de cerca de seis mil milh\u00f5es de d\u00f3lares.", "translation": "Zolembedwa za ku Ofesi Yofalitsa Njira Zopezera Ndalama zikusonyeza kuti mu 2015, kuculuka kwa njila zopezera ndalama mu Mosambiki kunali kwa mailiyoni okwana zikwi zisanu ndi imodzi za dhola."} | |
| {"id": "4460099_10", "source": "Tamb\u00e9m deve criar capacidade de investiga\u00e7\u00e3o na Inspec\u00e7\u00e3o de Trabalho e institui\u00e7\u00f5es de assist\u00eancia \u00e0s v\u00edtimas.", "translation": "Komanso afunika kukhala okwanisa kucita kafuku-fuku pa Kuyang'anira Nchito yothandizira ovutika."} | |
| {"id": "5886148_10", "source": "O estatuto, que ainda precisa ser aprovado na especialidade antes de regressar \u00e0 plen\u00e1ria, prev\u00ea regalias como \"subs\u00eddio de atavio\" para funcion\u00e1rios e agentes parlamentares adquirirem roupas e adere\u00e7os necess\u00e1rios ao protocolo de cerim\u00f3nias em que participem.", "translation": "Malamulo a udindo, amene afunikaso avomerezedwe mwapadera asanabwelere kwa onse osonkhana, akakamba za maufulu monga \"ndalama za ntundu wa nchito\"kwa ogwira nchito kapena a ku Paliyamenti kuti agule zovala ndi zida zina zofunikira pazocita za mwambo umene akutenga mbali."} | |
| {"id": "2543713_10", "source": "Os primeiros volunt\u00e1rios chegaram ao pa\u00eds em 1988.", "translation": "Odzipereka oyambilira anafika mudziko mu 1988."} | |
| {"id": "3345765_10", "source": "Para falar disso e das estrat\u00e9gias, mais de 150 especialistas, oriundos daqueles pa\u00edses e de outras partes do mundo, est\u00e3o desde esta quarta-feira, 25, reunidos em congresso, na capital mo\u00e7ambicana.", "translation": "Kuti akambe za zimenezi ndi njila zake, akatswiri oposera 150, obwera kucokera kumayiko amene aja ndi mbali zina za dziko lapansi, ali kuyambira lacitatu, 25, ali osonkhana pansonkhano, kulikulu la Mosambiki."} | |
| {"id": "3659933_10", "source": "A directora Provincial do Trabalho de Tete explicou, entretanto, que o Executivo vai continuar a promover a forma\u00e7\u00e3o profissional, num esfor\u00e7o para garantir que os jovens apostem no auto-emprego.", "translation": "Wankulu oyang'anira nchito ku Polovensi ya Tete wafotokoza kuti, motero, boma lipitiliza kulimbikitsa kozi zopatsa luso, pamphamvu zakuti apatse acinyamata cikhumbo copanga nchito yawo-yawo."} | |
| {"id": "3028287_11", "source": "\u00c9 tamb\u00e9m animador o facto de as autoridades, sob a lideran\u00e7a do Minist\u00e9rio da Terra, Ambiente e Desenvolvimento Rural, terem iniciado a aplica\u00e7\u00e3o de medidas para os que deitam o lixo nas vias p\u00fablicas.", "translation": "Ndi zolimbikitsanso kuti boma, motsogoleledwa ndi Unduna wa Nthaka, Malo ndi Citukuko ya Midzi, layamba kupeleka cilango kwa amene amataya dzinyalala munsewu."} | |
| {"id": "1859928_10", "source": "Conforme citou o Nobel da Paz, \u00e9 necess\u00e1ria assist\u00eancia al\u00e9m do apoio para as reformas essenciais e para a reconstru\u00e7\u00e3o do Estado e das necessidades adicionais.", "translation": "Mogwirizana ndi m'mene wanenera Olandila Mphoto ya Bta, ndi kofunika cithandizo kusiyampo kusitha zinthu zofunikira ndi pakupanga Boma ndi zosowa zowonjezera."} | |
| {"id": "1859928_11", "source": "O informe refere ainda que a situa\u00e7\u00e3o econ\u00f3mica e humanit\u00e1ria deteriorou-se, apesar de apoio de ag\u00eancias e ONG.", "translation": "Cidziwitso canena kuti ngakhale kuti nkhani ya zacuma ndi anthu yavuta, ngakhale kuti pali cithandizo ca Ofesi ndi mabungwe omwe siaboma."} | |
| {"id": "1859928_14", "source": "Ainda de acordo com Ramos Horta est\u00e3o inscritos nas elei\u00e7\u00f5es 14 partidos e 12 candidatos presidenciais, sendo 8 independentes e 4 de partidos pol\u00edticos.", "translation": "Komanso mogwirizana ndi Ramos Horta zili zolembedwa pazisankho zipani 14 ndi othamangitsana pawupulezidhenti okwana 12, amene 8 ali odziyimila pawokha ndi 4 a dzipani dza ndale."} | |
| {"id": "2547496_11", "source": "Gutierrez acusou os republicanos de gastarem tempo em medidas simb\u00f3licas em vez de procurarem solu\u00e7\u00f5es duradoiras.", "translation": "Gutierrez wanenera a cipani ca Republikano kutaya nthawi ndi njila zongosonyeza m'malo mofufuza kuthetseratu vutolo."} | |
| {"id": "2875696_10", "source": "O Presidente do Conselho de Administra\u00e7\u00e3o da General Electric (Africa), Jay Ireland, \u00e9 de opini\u00e3o que o continente tem um grande potencial para o investimento, mas \u00e9 essencial ter uma infra-estrutura adequada para promover o crescimento econ\u00f3mico.", "translation": "Pulezidhenti wa Akulu-akulu Oyang'anira kampani ya General Electric (Afrika), Jay Ireland, ali ndi ganizo lakuti kontinenti ili ndi mphamvu zokwanira zocita njila zopangila ndala, koma kuli kofunika kukhala ndi zomanga-manga zoyenelera kuti ilimbikitse kukula kwa cuma."} | |
| {"id": "3705116_10", "source": "Alguns diab\u00e9ticos que contra\u00edram a doen\u00e7a acabaram por morrer devido a fraca imunidade.", "translation": "Ena a matenda a shuga anapeza nthendayu anamwalira cifukwa cosowa mphamvu za citetezo n'thupi."} | |
| {"id": "4198162_10", "source": "A ministra mo\u00e7ambicana da Sa\u00fade, Nazira Abdula, assume ser necess\u00e1rio adoptar uma boa estrat\u00e9gia de luta contra esta doen\u00e7a, que, em muitos casos, aparece associada ao HIV-SIDA.", "translation": "Nduna ya Mosambiki ya Umoyo, Nazira Abdula, akuvomereza kukhala kofunika kupanga njila zolimbana ndi matenda, amene, munthawi zambiri, amakhala okhudzana ndi HIV-EDZI."} | |
| {"id": "4288001_10", "source": "Interrogada sobre o porqu\u00ea do medo dos angolanos, Pimenta disse que esse medo se instalou em Angola ap\u00f3s os acontecimentos de 27 de Maio de 1977.", "translation": "Atafunsidwa cifukwa ciyani anthu a ku Angola ali amantha, Pimenta wanena kuti manthawo apezeka ku Angola pambuyo pazocitika za 27 Mayi wa 1977."} | |
| {"id": "4570027_10", "source": "Ele destacou-se por ser um homem de di\u00e1logo, de ideias pr\u00f3prias e humanistas e por ter dado in\u00edcio \u00e0 reforma da ONU.", "translation": "Iye wakhala patsogolo monga mamuna odziwika kukhala wa macezano, maganizo ake ndi a umunthu ndi kuyambitsa zinthu zosintha ku ONU."} | |
| {"id": "4570027_11", "source": "Ao deixar o cargo, Annan foi considerado um dos dirigentes mais populares da ONU.", "translation": "Posiya udindo, Annana anakhala odziwika monga n'tsogoleri wa ONU odziwika kwambiri pakati pa anthu."} | |
| {"id": "4570027_14", "source": "Ap\u00f3s concluir a sua miss\u00e3o nas Na\u00e7\u00f5es Unidas, em Fevereiro de 2012, foi escolhido pela ONU e pela Liga \u00c1rabe para realizar uma media\u00e7\u00e3o na guerra da S\u00edria, mas cinco meses depois abandonou a miss\u00e3o.", "translation": "Pambuyo pomaliza nchito ku N'gwirizano wa Mitundu, mu Febuluwale wa 2012, anasankhidwa ndi ONU ndi N'gwirizano wa Marab kuti apange ukhala pakati wa nkhondo ya Siria, koma miyezi isanu patsogolo pake anasiya zocitazo."} | |
| {"id": "4570027_16", "source": "Annan criou uma funda\u00e7\u00e3o dedicada ao desenvolvimento e \u00e0 paz, e fez parte do grupo dos Elders (termo ingl\u00eas que significa \"os mais velhos\" ou \"s\u00e1bios\"), criado por N\u00e9lson Mandela para promover a paz e os direitos humanos.", "translation": "Annan anapanga Bungwe locolinga cocita citukuko ca bata, ndipo anapanga mbali ya gulu la Elders (liwu la cingelezi limene limatanthawuza \"anthu akulu\" kapena \"ozindikira\"), lokonzedwa ndi Nelson Mandela ndi colinga cokhazikitsa bata ndi maufulu a anthu."} | |
| {"id": "5135591_10", "source": "No entanto, como prova da forte divis\u00e3o partid\u00e1ria entre os eleitores, 87% dos democratas s\u00e3o a favor do impugna\u00e7\u00e3o, contra apenas 6% dos republicanos.", "translation": "Motero, monga cizindikiro ca kugawika kwa cipani kwakukulu pakati pa osankha, 87% ya acipani ca dhemikalasi ali kumbali yotsutsa, mosemphana ndi 6% yokha ya a cipani ca Repabliki."} | |
| {"id": "5365023_14", "source": "Ap\u00f3s a entrevista, Trump negou que tivesse dito que vai retirar a ajuda financeira, apesar de ter feito a declara\u00e7\u00e3o na presen\u00e7a de jornalistas minutos antes.", "translation": "Pambuyo pamacezano, Trump wakana kuti ananena kuti acotsa cithandizo ca ndalama, ngakhale kuti anafotokoza pamaso pa atola nkhani manitsi pambuyo isanafike nthawi."} | |
| {"id": "5391294_11", "source": "Segundo dados provis\u00f3rios do Instituto Nacional de Estat\u00edstica, Angola conta com, pelo menos, mais de quatro milh\u00f5es de pessoas na condi\u00e7\u00e3o de desempregados, na sua maioria mulheres.", "translation": "Mogwirizana ndi zolembedwa zoyembekezera za ku Inshitituto ya Dziko ya Zowerenga, Agola ili ndi, bola, oposera mamiliyoni asanu a anthu opanda nchito, ambiri mwa iwo amayi."} | |
| {"id": "5528403_10", "source": "No seu relat\u00f3rio ao Parlamento, o Chefe de Estado explica que dos 700 milh\u00f5es de d\u00f3lares solicitados, Mo\u00e7ambique j\u00e1 recebeu 340,8 milh\u00f5es de d\u00f3lares, 309 milh\u00f5es dos quais do Fundo Monet\u00e1rio Internacional.", "translation": "Mu lipoti lake kuPaliyamenti, Wankulu wa Boma wafotokoza kuti pa mamiliyono 700 a dhola opemphedwawo, Mosambiki yalandira kale mamiliyoni 340,8 a dhola, ndipo mamiliyoni 309 ali a kuThumba la Ndalama la Mayiko."} | |
| {"id": "5815730_10", "source": "Para a secret\u00e1ria do Tesouro h\u00e1 que prestar aten\u00e7\u00e3o aos juros e n\u00e3o \u00e0 d\u00edvida que, segundo disse, dever\u00e3o permanecer baixos nos pa\u00edses desenvolvidos devido ao que disse serem \"mudan\u00e7as estruturais\".", "translation": "Kwa mulembi wa Ndalama kuli kofinika kukhala maso kumafayindi osati ku ngongole amene, mogwirizana ndi iye, afunika apitirize kukhala otsika kumayiko otukuka cifukwa pzimene anena kukhala \"kusintha kwakukulu\"."} | |
| {"id": "5815730_11", "source": "A longo prazo, disse ela no entanto, ter\u00e1 que se controlar o d\u00e9ficit para assegurar a sustentabilidade da situa\u00e7\u00e3o fiscal.", "translation": "Kwa nthawi yayitali, iye anati, motero, adzafunikira kusamalira kusowa kuti ateteze njila yothandiza kuyang'anira kukhoma misonkho."} | |
| {"id": "5886717_18", "source": "Os n\u00fameros de mortes tendem a ultrapassar, segundo informa\u00e7\u00f5es mais recentes.", "translation": "Ciwerengero ca imva cikupitilira, mogwirizana ndi zofotokozedwa zatsopano."} | |
| {"id": "6377990_11", "source": "A boa not\u00edcia \u00e9 que um estudo na Gr\u00e3 Bretanha indica que o risco de hospitaliza\u00e7\u00e3o de pessoas infectadas com a variante Omicron \u00e9 de apenas um ter\u00e7o quando comparada com as pessoas infectadas com a variante Delta.", "translation": "Nkhani yabwino ndi yakuti kafuku-fuku wina wa ku Buluteni akusonyeza kuti kuyipa kokhazika kucipata anthu amene apatsidwa mantenda a ntundu wa Omicron ndi a munthu m'modzi pa atatu mosiyana ndi anthu apatsidwa ndi ntundu wa matenda wa Delta."} | |
| {"id": "1260616_10", "source": "Ele aceitou. Passados alguns dias, disse \u00e0 menina que devia ir \u00e0 sua resid\u00eancia.", "translation": "Iye anavomera. Patapita masiku angapo, antero n'tsikana kuti amafuna kupita kunyumba."} | |
| {"id": "1260616_15", "source": "Inicialmente, ele negou tudo, mas, depois, acabou confessando e os pais do agressor da menina pediram que o assunto fosse resolvido entre as duas fam\u00edlias. Pediram que a mulher n\u00e3o denunciasse o seu filho.", "translation": "Poyamba, iye anakana zonse, koma, pambuyo, anavomera ndipo makolo a ogwilila n'tsikanayo anapempha kuti nkhaniyo ithele pakati pa mabanja awiliwo. Anapempha kuti mayi asaneneze mwana wake."} | |
| {"id": "1260616_20", "source": "A viol\u00eancia contra a crian\u00e7a acontece. E, para al\u00e9m da sexual, assume diferentes outras formas. As estat\u00edsticas s\u00e3o alarmantes.", "translation": "Nkhanza kwa ana zimacitika. Ndipo, kusiyapo kugonana, amavomera njila zina zosiyana-siyana. Ziwerengero zili zocititsa mantha."} | |
| {"id": "1260616_21", "source": "Segundo dados oficiais, pelo menos 700 mil meninas mo\u00e7ambicanas, entre os 12 e os 14 anos, est\u00e3o casadas ou a viver em uni\u00e3o marital est\u00e1vel.", "translation": "Mogwirizana ndi zolembedwa zovomerezeka, ana okwana zikwi 700 a ku Mosambiki, a pakati pa dzaka 12 ndi 14, anakwatiwa kapena akukhala mubanja losagwedezeka."} | |
| {"id": "1260616_29", "source": "As alunas s\u00e3o molestadas sexualmente e muitas delas n\u00e3o t\u00eam coragem, n\u00e3o sabem o que fazer e, por isso, mant\u00eam-se em sil\u00eancio.", "translation": "Ana asukulu akazi amanyengeleledwa pankhani zakugonana ndipo ambiri a iwo alibe kulimba ntima, sadziwa zimene afunika kucita, ndipo, cifukwa cimeneci, amakhala osanena kanthu."} | |
| {"id": "1450542_10", "source": "O chamado \"castigo\" de Isabel causou uma onda de discuss\u00f5es entre grupos de mulheres e defensores das tradi\u00e7\u00f5es em Mo\u00e7ambique.", "translation": "Cocheda \"cizunzo\" ca Isabel cayambitsa nkuntho wa makambirano pakati pa gulu la amayi ndi ocengetera cikhalidwe ca ciMosambiki."} | |
| {"id": "1450542_15", "source": "Entretanto, Isabel est\u00e1 receosa de que os seus atacantes voltem novamente. Ela quer que eles sejam presos por forma a n\u00e3o magoarem outras pessoas.", "translation": "Motero, Isabel ali wamantha kuti adani ake angathe kubwelera kacikenaso. Iye akufuna kuti iwo amangidwe kuti asakhumudwitse anthu ena."} | |
| {"id": "1450570_11", "source": "O inqu\u00e9rito n\u00e3o avaliou os motivos do crescimento dos \u00edndices de viol\u00eancia entre os casais, contudo, h\u00e1 uma percep\u00e7\u00e3o comum, de que na maioria dos casos, as trai\u00e7\u00f5es ou ci\u00fames, que por vezes terminam com morte de um dos parceiros, s\u00e3o a principal motiva\u00e7\u00e3o.", "translation": "Kafuku-fuku sanawone zifukwa za kuculuka kwa ciwerengero ca nkhanza pakati pa okwatirana, motero, pali kamvedwe kofanana , kakuti nthawi zambiri, kuzemberana mubanja ndi majelasi, zimene nthawi zambiri zimamalizira ndi imfa ya m'modzi wa pabanja, ndi cifukwa cacikulu."} | |
| {"id": "2542792_10", "source": "Quanto \u00e0 distribui\u00e7\u00e3o por grupos et\u00e1rios, J\u00falio Borges Sequesseque indiciou que dos testes efectuados mais de 16 mil foram em m\u00e3es gr\u00e1vidas, com 146 positivas, adultos perto de 16 mil, onde 584 foram positivos e das 358 crian\u00e7as testadas 28 os resultados foram igualmente positivos.", "translation": "Kunkhani yokhudzana ndi kagawidwe ka magulu otengela kakulidwe, J\u00falio Borges Sequesseque wasonyeza kuti pakuyeza kwacitidwa kwa oposera amayi zikwi 16 apakati, ndi 146 odwala edzi, akulu othamangila zikwi 16, amene 584 apezeka odwala edzi ndipo ana 358 oyezedwa 28 zotsatila zakhala mofananamo za edzi."} | |
| {"id": "2861379_10", "source": "A ideia, segundo Muianga, n\u00e3o \u00e9 eliminar a pr\u00e1tica que at\u00e9 tem aspectos culturais importantes para as comunidades. \"Queremos sentar com as matronas e dizer o que podemos ensinar em termos de educa\u00e7\u00e3o sexual para as meninas durante os ritos\", e explicar \u00e0s m\u00e3es que as suas filhas dever\u00e3o continuar a estudar depois dessas cerim\u00f3nias.", "translation": "Ganizo, mogwirizana ndi Muianga, sikuthetsa zocita zimene zimene zili zokhala zacikhalidwe zofunika kumidzi. \"Tikufuna kukhala ndi amayi ophunzitsa kuti tiwaphunzitse knhani za maphunziro a zogonana kwa atsikana nthawi ya zocita za cikhalidwe\", ndi kufotokoza kwa amayi kuti ana awo afunika kupitiriza kuphunzira pambuyo pamiyamboyi."} | |
| {"id": "2861379_11", "source": "A coliga\u00e7\u00e3o, que usa o slogan \"Meninas e n\u00e3o noivas\", trabalha tamb\u00e9m com os pais e figuras influentes nas comunidades para mudarem de opini\u00e3o em rela\u00e7\u00e3o ao casamentos de crian\u00e7as.", "translation": "N'gwirizano, umene umagwiritsa nchito slogan \"Atsikana osatia n'kwati\", umagwira nchito ndi makolo ndi ochuka odziwika kumamidzi kuti usinthe ganizo pankhani ya ukwati wa ana."} | |
| {"id": "2985962_10", "source": "As ag\u00eancias das Na\u00e7\u00f5es Unidas Fnuap, Unicef e OMS est\u00e3o empenhadas em apoiar a implementa\u00e7\u00e3o de ac\u00e7\u00f5es estrat\u00e9gicas com vista a alcan\u00e7ar o quarto Objectivo de Desenvolvimento do Mil\u00e9nio, que preconiza a redu\u00e7\u00e3o em 66% da mortalidade de crian\u00e7as menores de cinco anos idade, bem como reduzir em 75% a mortalidade materna e o acesso universal a sa\u00fade reprodutiva.", "translation": "Bungwe la N'gwirizano wa Mitundu Fnuap, Unicef ndi OMS ali pakaliki-likiothandiza kukhazikitsa zocita zothandiza ndi colinga cokwanisa colinga cacinayi ca Citukuko ca Zaka Cikwi, cimene cimalimbikitsa kucepetsa infa ya ana ang'ono ocepera zaka zisanu zakubadwa pa 66%, komanso kucepetsa 75% pa imfa ya kubereka ndi umwayi kumayiko onse wa umoyo wapobereka."} | |
| {"id": "3077471_12", "source": "A investiga\u00e7\u00e3o cientifica mostra avan\u00e7os, mas os aspectos sociais da epidemia n\u00e3o t\u00eam a devida aten\u00e7\u00e3o. Diz ele que faltando 15 anos para essa meta chegou o momento de a sociedade come\u00e7ar a escutar.", "translation": "Kafuku-fuku wa sayansi akuwonetsa kupita patsogolo, koma zocita za anthu pa mulili wa nthenda sizili zodeledwa nkhawa. Watero iye pakutsalira dzaka 15 kuti mlile a colingaco nthawi yake yafika kuti anthu ayambe kumva."} | |
| {"id": "3173690_12", "source": "Elas dizem que, mesmo sendo pouco, ir\u00e3o lutar para sustentar os seus filhos.", "translation": "Iwo akuti, ngakhale zili zocepa, adzamenyera nkhondo kuti athandize ana awo."} | |
| {"id": "3445933_10", "source": "Para a Associa\u00e7\u00e3o Mulher, Lei e Desenvolvimento, as medidas e penas n\u00e3o privativas da liberdade, s\u00e3o bem-vindas, porque as mulheres ser\u00e3o as principais benefici\u00e1rias.", "translation": "Kwa N'gwirizano wa Amayi, Lamulo ndi Citikuko, milingo ndi zilango zosatsekela ufulu, zili zolandilidwa bwino, cifukwa amayi adzakhal othandizidwa akulu."} | |
| {"id": "3830107_11", "source": "A superlota\u00e7\u00e3o das cadeias s\u00e3o um dos exemplos da morosidade que se assiste no sector da justi\u00e7a.", "translation": "Kudzazana kwa zindende kuli cimodzi mwa zitsanzo za kucedwa kumene kumawonedwa kumbali ya oyendetsa cilungamo."} | |
| {"id": "3839706_10", "source": "No ano passado, as minas de platina promoveram um despedimento volunt\u00e1rio da m\u00e3o-de-obra, oferecendo pacotes aliciantes.", "translation": "Mu caka catha, mamina a palatina analimbikitsa kusiya nchito kwa ufulu, mopereka njila zokopa."} | |
| {"id": "3948758_10", "source": "O rapto, persegui\u00e7\u00e3o e assassinatos de albinos e de pessoas calvas s\u00e3o motivados por cren\u00e7as e supersti\u00e7\u00f5es, segundo as quais essas pessoas s\u00e3o fonte de riqueza.", "translation": "Kusowetsa anthu, kulondoledwa ndi kupha akadiri ndi anthu a dazi zili zinthu zolimbikitsidwa ndi zikhulupiliro ndi zamatsenga, zimene kudzera mwa izo anthawa ali njila yopezera cuma."} | |
| {"id": "5205939_10", "source": "O ativista social \u00e9 consciente da import\u00e2ncia de cuidar bem das crian\u00e7as e capacit\u00e1-las.", "translation": "Omenyera ufulu wa anthu ali odziwa za kufunka kosamalira bwino ana ndi kuwaphunzitsa."} | |
| {"id": "5205939_12", "source": "Em um lugar onde falta quase tudo, S\u00e9rgio explicou que o amor que os jovens t\u00eam pela palavra de Deus \u00e9 passado para os \u00f3rf\u00e3os para que eles possam ter esperan\u00e7a, crescer e tornar-se cidad\u00e3os.", "translation": "Kumalo amene zimasowa zobse, Sergio wafotokoza kuti cikondi cimene anyamata ali naco pamawu a mulungu cimapatsidwa kwa amasiye kuti iwo akhale ndi ciyembekezo, kukula ndi kukhala nzika."} | |
| {"id": "5276263_11", "source": "Uma fonte do Minist\u00e9rio da Sa\u00fade deu a conhecer \u00e0 VOA que nas pr\u00f3ximas horas ser\u00e3o anunciadas as medidas internas que visam o refor\u00e7o das medidas de biosseguran\u00e7a e de apoio t\u00e9cnico aos quadros que ir\u00e3o lidar com eventuais casos.", "translation": "Ofotokoza wina wa ku Unduna wa Umoyo wadziwitsa VOA kuti maawazi otsatira zilengezedwa njila za nkati zokhala ndi colinga colimbikitsa milingo ya citetetezo ca zamoyo ndi cithandizo ca zinthu kwa ogwira nchito amene akumane ndi vutolo."} | |
| {"id": "5276263_12", "source": "O n\u00famero de mortes devido coronav\u00edrus atingiu os 565 nesta quinta-feria, 6 de fevereiro.", "translation": "Nambala ya akufa cifukwa ca coronavirus yafika ku 565 lacinayi lino, 6 febuluwale."} | |
| {"id": "5442254_10", "source": "Entretanto, \u00e0 semelhan\u00e7a do que est\u00e1 acontecer nos pa\u00edses europeus, as autoridades angolanas afirmam que a economia do pa\u00eds n\u00e3o poder ficar parada, sob pena do estado colapsar.", "translation": "Motero, mofanana ndi zimene zikucitika mumayiko a ku Yuropu, aboma a ku Angola anena kuti cuma ca dziko siciyimitsidwa, cifukwa boma litha kugwa."} | |
| {"id": "5462110_11", "source": "O governo n\u00e3o coloca a informa\u00e7\u00e3o a disposi\u00e7\u00e3o porque \"a dispers\u00e3o de informa\u00e7\u00e3o ajuda na manuten\u00e7\u00e3o do poder\", refor\u00e7ou.", "translation": "Boma siliyika nkhani kuti anthu adziwona cifukwa \"kumwaza nkhani kumathandiza kupitiriza pa udindo, anawonjezera."} | |
| {"id": "5771982_10", "source": "O seu consumo pode resultar em doen\u00e7as mentais e \"constituir um grande risco para a fam\u00edlia e a sociedade, pois o paciente pode-se tornar agressivo\", diz T\u00e9.", "translation": "Kumwa zinthuzo kutha kucititsa matenda a mumaganizo ndipo \"kuyambitsa vuto lalikulu kwa banja ndi anthu, cifukwa odwala atha kuyamba kukhal olusa\", watero T\u00e9."} | |
| {"id": "5925440_20", "source": "Contudo, uma fonte da Associa\u00e7\u00e3o Mo\u00e7ambicana de Ju\u00edzes negou a exist\u00eancia de qualquer influ\u00eancia sobre os \u00f3rg\u00e3os de justi\u00e7a.", "translation": "Komabe, ofotokoza wina ku N'gwirizano wa Majaji a Ku Mosambiki wakana kupezeka kwa zolowelera pazoyendetsa cilungamo."} | |
| {"id": "1262232_12", "source": "A alimenta\u00e7\u00e3o saud\u00e1vel, principalmente as dietas ricas em fruta e legumes, podem ter um efeito protector contra muitas formas de cancro.", "translation": "Cakudya copatsa thanzi, kweni-kweni zakudya zothandiza muzipatso ndi za masamba, zingakhale ndi zotsatira zothandiza kunjila zambiri za khansa."} | |
| {"id": "2854888_10", "source": "Para o porta-voz do ACNUR a falta de dinheiro coloca imensa press\u00e3o nos refugiados e nas comunidades locais que os recebem, acrescentando tamb\u00e9m que as ag\u00eancias de ajuda ser\u00e3o for\u00e7adas a fazer s\u00e9rios cortes nos programas de refugiados porque o dinheiro dispon\u00edvel n\u00e3o \u00e9 suficiente.", "translation": "Kwa n'khala pakati wa ACNUR kusowa ndalama kumayika kupanikizidwa othawa kwawo ndi mamidziwo amene amawalandira, mowonjezera kuti bungwe lothandiza lidzakhla lodula siliyansi kumapologalamu a othawa kwawo cikukwa ndalama zimene zilipo sizokwanira."} | |
| {"id": "3374080_15", "source": "Segundo Zaniko, menhum m\u00e9dico tradicional foi detido em conex\u00e3o com o assassinato de indiv\u00edduos albinos.", "translation": "Mogwirizana ndi Zaniko, palibe sing'anga wadzitsamba amene wamangidwa mogwirizana ndi kuphedwa kwa anthu awukadiri."} | |
| {"id": "3660851_16", "source": "Analistas dizem no entanto, que com mais ou menos dificuldades,Trump deve receber o aval para a maioria, se n\u00e3o todos, os seus escolhidos.", "translation": "Openda nkhani akuti, ndi mavuto ocepa kapena ambiri, Trump afunika alandire citsimikizo ca ambiri, mwina onse, osankhidwa ake."} | |
| {"id": "3909447_10", "source": "As san\u00e7\u00f5es visam \"manter a press\u00e3o sobre a R\u00fassia e encontrar uma solu\u00e7\u00e3o diplom\u00e1tica\", explicou o secret\u00e1rio do Tesouro, Steven Mnuchin.", "translation": "Zilango zili ndi colinga \"copereka cipanikizo kwa Russia ndi kupeza njila yothetsera kudzera muukazembe\", watero mulembi wa ndalama, Steven Mnuchin."} | |
| {"id": "4699554_16", "source": "Quanto \u00e0s actividades da China em \u00c1frica, o conselheiro de Donald Trump disse que as mesmas visam tornar o continente cativo dos desejos e exig\u00eancias de Beijing.", "translation": "Kunena za nchito za China ku Africa, mulangizi wa Donald Trump wanena kuti zocitazo zili ndi colinga cocititsa kontinenti kukhala pansampha kuzofuna ndi ziyenerezo zopemphedwa za Beijing."} | |
| {"id": "5682105_14", "source": "Os progressos alcan\u00e7ados come\u00e7am agora a ter retrocesso para alguns, por causa da eclos\u00e3o da pandemia da Covid-19.", "translation": "Zapatsogolo zapezeka zayamba pano kukhala zobwelera kwa anthu ena, cifukwa cha mulili wa matentha a Covid-19."} | |
| {"id": "1451356_11", "source": "Oficiais do ex\u00e9rcito tomaram o poder num golpe em Mar\u00e7o afirmando que o governo fracassara em p\u00f4r termo \u00e0 rebeli\u00e3o dos Tuaregue no Norte. Os rebeldes controlam agora dois-ter\u00e7os do pa\u00eds.", "translation": "Oyimila masoja alowa mu ulamuliro kudzera nkugwetsa ulamuliro wakele mu Malichi pakuwona kuti boma silinakwanise kuthetsa mwano wa Tuaregue kum'mawa. Amwanowo pano atenga malo awili pa atatu a dziko."} | |
| {"id": "1692516_10", "source": "O presidente Obama referiu que a m\u00e1 governa\u00e7\u00e3o conduziu ao desastre econ\u00f3mico no Zimbabu\u00e9, acrescentando que as elei\u00e7\u00f5es programadas para o pr\u00f3ximo m\u00eas devem ser cred\u00edveis.", "translation": "Pulezidhenti Obama wanena kuti kusalamulira kwabwino kwacititsa kuti Zimbabwe ikumane ndi mavuto za zacuma, ndipo wawonjezera kuti zisankho zimene zakonzedwa kuti zicitike mwezi ukubwera zifunika kukhala zokhulupilika."} | |
| {"id": "1692516_12", "source": "Um outro t\u00f3pico da confer\u00eancia de imprensa foi a vis\u00e3o de Obama para um maior envolvimento econ\u00f3mico e comercial dos Estados Unidos em \u00c1frica.", "translation": "Mutu wina wa nkhani pansonkhano wa atola nkhani unali ukhudzana ndi masomphenya a Obama kukutenga mbali kwakukulu pankhani ya zacuma ndi malonda ku United States ku Afrika."} | |
| {"id": "2736469_12", "source": "O documento recomenda medidas para reverter a situa\u00e7\u00e3o, incluindo a redu\u00e7\u00e3o da disparidade profissional e salarial entre homens e mulheres, o fortalecimento da seguran\u00e7a econ\u00f3mica das mulheres ao longo da vida, a redu\u00e7\u00e3o e redistribui\u00e7\u00e3o do trabalho dom\u00e9stico e o investimento em servi\u00e7os sociais.", "translation": "Citsamba capereka ganizo lothandiza la milingo yosintha zinthu, kuophatikiza kucepetsa kusiyana kwa nchito ndi ndalama zolandira pakati pa amuna ndi akazi, kulimbikitsa citetezo ca cuma kwa akazi pamoyo wawo, kucepetsa kagawidwe ka nchito ya panyumba ndi kukhala ndi mbali zocita pawanthu."} | |
| {"id": "3330428_10", "source": "Os mesmos professores reconhecem que a OMS agiu mais rapidamente em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 febre amarela do que \u00e0s epidemias do e do zika, mas acreditam que a OMS deveria ter \"um comit\u00e9 de emerg\u00eancia para reunir regularmente para aconselhar a directora-geral a declarar ou n\u00e3o estado de emerg\u00eancia e a tomar os passos necess\u00e1rios para evitar uma crise, ou ambos\".", "translation": "Aphunzitsi omwe aja akuvomereza kuti OMS yacita zinthu mofulumira kunkhani ya matentha otentha n'thupi acikasu mosiyana ndi mulili wa nthenda ya zika, koma akukhulupilira kuti OMS inafunika kukhala ndi \"gulu la zakugwa mwadzidzi kuti lidzisonkhanitsa nthawi ndi nthawi kulangiza wankulu kuti alengeze kapena ayi boma la mwadzidzidzi ndi kucita njila zofunikila pofuna kuwopa kuti zinthu zifike poyipa konse-konse, kapena ziwilizo\"."} | |
| {"id": "3367516_12", "source": "Dados oficiais apontam que a epidemia da Sida em Angola \u00e9 caracterizada por uma preval\u00eancia global estimada em 2,38 por cento em adultos dos 15 aos 49 anos de idade.", "translation": "Zolembedwa zovomerezeka zikuwonetsa kuti mulili wa edzi ku Angola uli owoneka kukhala opitiliza konse moganizidwa ndi 2,38 peresenti ya anthu akulu a zaka 15 mpaka 49 za dzaka dzakubadwa."} | |
| {"id": "3367684_13", "source": "Claudina diz que a estrat\u00e9gia \u00e9 uma boa oportunidade para acabar os casamentos prematuros, mas adverte que \"n\u00e3o vai surtir os efeitos desejados se cada organiza\u00e7\u00e3o\u2026o governo\u2026agir sozinho. Tem que ser uma ac\u00e7\u00e3o conjunta\".", "translation": "Claudina akuti njilayo ili umwayi wa bwino othetsera mawukwati a ana, koma akucenjeza kuti \"siyithandiza kuzolinga zofunika ngati bungwe lili-lonse...boma...licite zinthu lokha. Ndi kofunika kukhala zocita za pamodzi\"."} | |
| {"id": "3369314_10", "source": "Ao longo dos anos tem havido uma evolu\u00e7\u00e3o positiva na luta contra o HIV-SIDA de uma forma geral.", "translation": "Kwa zaka zambiri kumakhala kukwera kwabwino pankhondo yomenyana ndi HIV-EDZI pa zonse."} | |
| {"id": "3388737_10", "source": "O estudo indica, por exemplo, que os pedidos de medicamentos abortivos feitos entre novembro de 2015 e mar\u00e7o de 2016 dobraram no Brasil, onde o aborto \u00e9 ilegal excepto em casos de estupro, quando a vida da m\u00e3e corre perigo ou a crian\u00e7a se encontra doente demais para sobreviver.", "translation": "Kafuku-fuku akusonyeza, mwacitsanzo, kuti mapempho a mankhwala ocetsela mimba opangidwa pakati pa Novembala wa 2015 ndi Malichi 2016 awirikiza ku Brazil, kumene kucotsa mimba kuli kosaloledwa kusiyapo kunkhani ya kugwililidwa, pamene umoyo wa mayi uli pangozi kapena mwana ali odwala kwambiri kuti apitilize kukhala ndi moyo."} | |
| {"id": "3654002_14", "source": "Para al\u00e9m da coopera\u00e7\u00e3o no dom\u00ednio agr\u00edcola, Israel apoia v\u00e1rios programas nos sectores da sa\u00fade, educa\u00e7\u00e3o, avia\u00e7\u00e3o e constru\u00e7\u00e3o civil e ainda nos dom\u00ednios do diamantes, pescas, seguran\u00e7a, telecomunica\u00e7\u00f5es e forma\u00e7\u00e3o de quadros.", "translation": "Kusiyapo n'gwirizano wa kunkhani ya za ulimi, Isayeli imathandiza mapologalamu ambiri a mbali ya umoyo, maphunziro, zoyendera ndi zomanga-manga komanso kunkhani ya dhayimondi, kuwedza, citetezo, njila zamacezelano ndi kusula ogwira nchito."} | |
| {"id": "3994028_10", "source": "At\u00e9 esta segunda-feira, 21, o local ainda liberta grandes quantidades de fumo, de medicamentos e utens\u00edlios m\u00e9dicos queimados.", "translation": "Mpaka lolemba lino, 21, malowo akanatulutsabe utsi wambiri, wa mankhwala ndi zida za udokotala zowochedwa."} | |
| {"id": "4073639_10", "source": "As maiores diferen\u00e7as no desemprego de homens e mulheres est\u00e3o no nos Estados \u00e1rabes.", "translation": "Kusiyana kwakukulu pakusowa nchito kwa amuna ndi akazi kuli ku Maboma a Maarabu."} | |
| {"id": "5397779_10", "source": "O Chefe de Estado reiterou o apelo para o envolvimento de todos mo\u00e7ambicanos nesta luta e no cumprimento das medidas afirmando que \"esta pandemia pode ser derrotada, mas requer a nossa a\u00e7\u00e3o coletiva, disciplina e toler\u00e2ncia\".", "translation": "Wankulu wa Boma atsimikiza cenjezo la kutenga mbali kwa amoambiki onse pakulimbana ndi kutsatira milingo ndipo watsimikiza kuti \"mulili uno utha kugonjetsedwa, koma ndipofunika zocita za tonse, kuphunzitsidwa ndi kulekelera\"."} | |
| {"id": "5397779_13", "source": "Apesar das medidas adotadas, o pa\u00eds regista 76 casos da Covid-19, com nove pessoas recuperadas.", "translation": "Ngakhale kuti pali milingo yanenedwa, dziko lili ndi amatenda 76 a Covid -19, ndi anthu asanu ndi anayi amene acila."} | |
| {"id": "5426428_10", "source": "O pa\u00eds conta atualmente 50 casos positivos confirmados, dos quais tr\u00eas \u00f3bitos, 17 recuperados e 30 ativos em situa\u00e7\u00e3o cl\u00ednica considerada est\u00e1vel.", "translation": "Dziko panopa lili ndi anthu 50 amatenda amene atsimikizidwa, pa iwo akufa atatu, 17 acila ndipo 30 anadakali odwala koma mowoneka kuti ndi osadetsa nkhawa."} | |
| {"id": "5433713_10", "source": "O comunicado destaca, no entanto, que pelo quarto dia consecutivo, h\u00e1 mais casos recuperados (13) do que novos (9).", "translation": "Colengeza catsindika, motero, kuti patsiku lacinayi motsogozana, pali anthu odwala ambiri amene acila (13) kusiyana ndi atsopano (9)."} | |
| {"id": "5433713_12", "source": "A cidade da Praia, a capital, do pa\u00eds, est\u00e1 em Santiago, a \u00fanica ilha que se encontra sob o estado de emerg\u00eancia, em vigor at\u00e9 o dia 29.", "translation": "Tawuni ya nyanja, likulu, la dziko, lili ku Santiago, cisumbu cimodzi cokha cimene cili muboma la mwadzidzi, lidakagwira nchito mpaka tsiku la 29."} | |
| {"id": "5433713_15", "source": "Em S\u00e3o Tom\u00e9 e Pr\u00edncipe, com os novos casos registados ontem, o total acumulado de infectados aumentou para 291.", "translation": "Ku S\u00e3o Tom\u00e9 ndi Pr\u00edncipe, ndi odwala atsopano olembedwa dzulo, ciwerengelo paconse ca odwala cakwera kupita 291."} | |
| {"id": "5572863_11", "source": "As autoridades brit\u00e2nicas disseram que Novichok foi usado contra um agente duplo russo e sua filha em 2018.", "translation": "Aboma a ku Bruteni anena kuti Novichok anagwiritsidwa nchito ndi munthu wina ophatikiza Russia ndi mwana wake wankazi mu 2018."} | |
| {"id": "5572863_14", "source": "Os membros da OTAN tamb\u00e9m concordaram que a R\u00fassia enfrenta s\u00e9rias quest\u00f5es que deve responder, disse ele.", "translation": "Mamembala a OTAN avomerezanso kuti Russia ikukumana ndi mafunso a siliyasi amene lifunika kuyankha, anatero iye."} | |
| {"id": "5789949_10", "source": "Em S\u00e3o Tom\u00e9 e Pr\u00edncipe, depois de algum tempo com menos casos, ou nenhuns em determinados dias, foram registados quatro mortes nas \u00faltimas 24, o maior n\u00famero num s\u00f3 dia desde o in\u00edcio da pandemia.", "translation": "Ku S\u00e3o Tom\u00e9 ndi Pr\u00edncipe, pambuyo pa nthawi ina pokhala ndi odwala ocepa, kapena osapezeka mumasiku ena, zalembedwa imfa zinayi mu 24 omaliza, nambala yayikulu mutsiku limodzi ciyambireni ca mulili."} | |
| {"id": "5789949_15", "source": "Segundo as autoridades, na segunda-feira foram notificados no pa\u00eds 41 casos.", "translation": "Mogwirizana ndi aboma, lolemba anadziwitsidwa mudziko odwala 41."} | |
| {"id": "6601476_10", "source": "As medidas que ele defendeu provavelmente n\u00e3o ser\u00e3o aprovadas no Congresso, politicamente dividido, h\u00e1 anos.", "translation": "Milingo imene iye wayicengetera nkutheka kuti siivomerezedwa kunsonkhano, zogawidwa kumbali ya ndale, kuzaka."} | |
| {"id": "1259645_12", "source": "RENATO- Os refrigerantes dieteticos s\u00e3o os que utilizam ado\u00e7antes artificiais em lugar do a\u00e7\u00facar comum.", "translation": "RENATO - Zakumwa zoganizira kusamalira thupi ndi zimene amagwiritsa nchito zokometsera zopangidwa ndi manja mumalo mwa shuga odziwika."} | |
| {"id": "1596903_11", "source": "A Cruz Vermelha indicou tamb\u00e9m que as inunda\u00e7\u00f5es afectaram mais de 100 mil hectares de terras cultivadas, e considera a presente situa\u00e7\u00e3o de um desastre para a popula\u00e7\u00e3o que depende da agricultura ou da cria\u00e7\u00e3o de gado.", "translation": "Bungwe la Cruz Vermelha lanenaso kuti kusefukira kwa madzi kwakhudza mayekitale oposera zikwi 100 za nthaka yolimidwa, ndipo ikuwona zicitikazi kukhala zakugwa zovuta kwa anthu amene amadalira ulimi kapena kufyiya nyama."} | |
| {"id": "3359013_10", "source": "Por seu lado, o psic\u00f3logo Francisco Teixeira aconselha a popula\u00e7\u00e3o \u00e0 absten\u00e7\u00e3o, fidelidade e a evitar rela\u00e7\u00f5es sexuais ocasionais como forma de evitar a contamina\u00e7\u00e3o dessa doen\u00e7a mortal porque, para ela, \"toda a preocupa\u00e7\u00e3o da nossa parte \u00e9 pouca\".", "translation": "Ku mbali yake, katswiri wa za maganizo Francisco Texeira walangiza anthu kudziletsa, kukhulupilika ndi kupewa kugonana kwa pakanthawi monga njila zopewera kupatsirana nthenda yakuphayi cifukwa, kwa iye, \"nkhawa yonse kwa ife ili yofunika)."} | |
| {"id": "3629968_15", "source": "A justifica\u00e7\u00e3o, para a v\u00edtima de tr\u00e1fico mais nova, acrescenta o professor Raul Chongole, \u00e9 que ela \u00e9 doente, tem problemas de vista e \u00e9 epil\u00e9ptica.", "translation": "Zofotokoza, kwa obedwa watsopano, awonjezera aphunzitsi a Raul Chongole, iye ali odwala, ali ndi mavuto a maso komanso amacita nthenda yakugwa."} | |
| {"id": "3716118_11", "source": "Ali\u00e1s este ano, a organiza\u00e7\u00e3o em Nampula ainda n\u00e3o recebeu nenhuma notifica\u00e7\u00e3o do seus membros sobre ataques.", "translation": "kuwonjezera caka cino, bungwe ku Nampula silinalandirenso cisonyezo cili conse ca mamembala ake zokhudzana ndi ciwawa."} | |
| {"id": "3716118_12", "source": "No entanto, Fernando n\u00e3o descarta a possibilidade de ainda haver casos de discrimina\u00e7\u00e3o a albinos de forma isolada e pede que a sociedade os considere iguais aos outros seres humanos.", "translation": "Komabe, Fernando sakutaya kutheka kuti zilipo nkhani zosala akadiri mwapadera ndipo akupempha kuti anthu adziwawona kukhala ofanana ndi anthu ena."} | |
| {"id": "3776633_19", "source": "Os autores do documento dizem que, em todo o mundo, a expectativa de vida est\u00e1 a aumentar, mais crian\u00e7as frequentam escolas e houve um aumento tamb\u00e9m no acesso a servi\u00e7os sociais.", "translation": "Olemba citsambaco akuti, padziko lonse lapansi, ciyembekezo cokhala wa moyo cikukwera, ana ambiri amapita kusukulu ndipo pakhala kukwera ndi pofufuza nchito za anthu."} | |
| {"id": "4385088_10", "source": "O advogado e analista El\u00edsio de Sousa reconhece a pertin\u00eancia da protec\u00e7\u00e3o dos ju\u00edzes, mas diz que esse n\u00e3o \u00e9 o \u00fanico problema da classe.", "translation": "Loya ndi openda Elisio de Souza akudziwa za kufunika citeteza malora, koma akuti ili sivuto la gululi."} | |
| {"id": "5335741_10", "source": "A VOA tentou ouvir a vers\u00e3o do Minist\u00e9rio do Interior sobre o crime em causa, mas sem sucesso.", "translation": "VOA yayesa kumva kumbali ya Unduna wa Nkati zomwe ciwawa cikukambidwa, zimene sizazifupi."} | |
| {"id": "5337882_11", "source": "Uma contagem da ag\u00eancia de not\u00edcias italiana ANSA na quinta-feira elevou o n\u00famero de m\u00e9dicos mortos pela doen\u00e7a em 13.", "translation": "Kuwerengera kwa bungwe la Nyuzi za ku Italy ANSA lacinayi anatenga nambala ya madokotala okumana nawo akulu-akulu ndi nthendayi pa 13."} | |
| {"id": "5337882_17", "source": "Bergamo tem tantos mortos, que cami\u00f5es do ex\u00e9rcito tiveram que entregar suprimentos de caix\u00f5es de madeira rec\u00e9m-fabricados na quinta-feira e as casas mortu\u00e1rias n\u00e3o conseguem dar conta de todos os corpos .", "translation": "Bergamo ili ndi omwalira ambiri, ndipo malore a nkhondo anafunikira kupereka gulu la mabokosi a matabwa opangidwa pompano lacinayi ndipo nyumba zosungira akufa sizili zokwanira kulandira mitembo yonse."} | |
| {"id": "5349194_26", "source": "da maioria da popula\u00e7\u00e3o viver dependente do mercado informal.", "translation": "kwa anthu ambiri kukhala odalira nsika wamba."} | |
| {"id": "5412830_14", "source": "Entretanto, quando o pa\u00eds asi\u00e1tico estava no mesmo ponto da epidemia que o Brasil est\u00e1 hoje, 1,65% dos sul-coreanos infetados morriam de Covid-19, observaram os pesquisadores brasileiros.", "translation": "Motero, pamene dziko la ku Asiya linali malo omwewo a mulii wa ku Brazil mpaka lelo, 1,65% ya anthu a ku Koreya wakumpoto opezeka ndi matenda amafa ndi Covid-19, anatero akafuku-fuku a ku Brazil."} | |
| {"id": "5421658_15", "source": "Em resposta a uma pergunta de um ouvinte sobre a responsabilidade do estado em fornecer ajuda aos mais carentes, o activista afirmou que isso \u00e9 \u00f3bvio devido ao artigo 30 da constitui\u00e7\u00e3o que menciona \"o direito \u00e0 vida\".", "translation": "Poyankha funso lina la omvetsera wina pankhani ya udindo wa boma pothandiza anthu ovutika kwambiri, omenyera ma uflu a anthu atsimikiza kuti izi zili zodziwika cifukwa ca ndime 30 ya Malamulo Akulu a Dziko amene amanena za \"Ufulu wa Moyo\"."} | |
| {"id": "6374447_14", "source": "O pa\u00eds registou entre segunda e ter\u00e7a-feira um novo recorde de casos, 3.090 no total, com Luanda a reportar 2.104 casos, segundo o boletim epidemiol\u00f3gico da Dire\u00e7\u00e3o Nacional de Sa\u00fade P\u00fablica divulgado ontem.", "translation": "Dziko lalemba pakati pa lolemba ndi laciwili kuculuka kokwera kwa odwala, 3.090 pa onse, ndi Luanda imene yafotokoza 2.104 ya odwala, mogwirizana ndi citsamba ca mulili ca ku Ofesi ya Dziko ya Umoyo wa Anthu ofalitsidwa dzulo."} | |
| {"id": "6374447_15", "source": "O pa\u00eds, que vive uma situa\u00e7\u00e3o de calamidade p\u00fablica h\u00e1 mais de um ano, tem um total de 76.787 casos , dos quais 10.985 activos e 1.756 \u00f3bitos.", "translation": "Dziko, limene likukhala mu mulili wa anthu koposera caka cimodzi, pali odwala onse okwana 76.787, pa iwo 10.985 akudwala ndipo omwalira 1.756."} | |
| {"id": "1260556_10", "source": "Algumas horas depois, a Pol\u00edcia anunciou a deten\u00e7\u00e3o de um grupo de suspeitos autores do crime violento.", "translation": "Maawazi ena pambuyo pake, polisi yalengeza za kumanga gulu lokayikidwa kukhala locita za ciwawa."} | |
| {"id": "2984175_10", "source": "Com os jovens, ela tem um interesse particular na educa\u00e7\u00e3o para acabar com a viol\u00eancia contra a mulher.", "translation": "Kwa anyamata, iye ali ndi cifuno capadera pophunzitsa kuti athetse ciwawa kwa amayi."} | |
| {"id": "2984175_11", "source": "Fonseca diz que Cabo Verde tem um quadro jur\u00eddico de protec\u00e7\u00e3o das mulheres, \"mas a mentalidade n\u00e3o muda com a promulga\u00e7\u00e3o de uma lei,\" sendo dessa forma importante persuadir os jovens a cultivarem o di\u00e1logo na resolu\u00e7\u00e3o de problemas.", "translation": "Fonseca akuti Cabo Verde ili ndi malamulo oteteza amayi, \"koma maganizo sasintha ndi kuwulutsa kwa lamulo\", motero kuli kofunika kulimbikitsa acinyamata kukhala othetsa mavuto kudzera mumakambirano."} | |
| {"id": "3016638_14", "source": "O protocolo de Maputo estabelece como direitos da mulher a paz e protec\u00e7\u00e3o em conflitos armados.", "translation": "Malangizo a Maputo amanena za ufulu wa bata kwa akazi ndi kutetezedwa ku zaciwawa za mfuti."} | |
| {"id": "3016638_17", "source": "J\u00e1 Ver\u00f3nica Macamo considera que o processo de emancipa\u00e7\u00e3o da mulher deve ser encarado positivamente para o bem da sociedade em geral.", "translation": "Kwa Veronica Macamo akuwona kuti zocita zothandiza kulimbikitsa akazi zifunika kuwonedwa mwawubwino ndi colinga cofuna kukhala bwino kwa anthu onse."} | |
| {"id": "3681288_12", "source": "O ano lectivo de 2017 abre oficialmente a 20 de Janeiro e as aulas ter\u00e3o o seu in\u00edcio a 23 deste m\u00eas, em virtude de se realizar o censo da popula\u00e7\u00e3o.", "translation": "Caka ca maphunziro ca 2017 catsekulidwa movemerezedwa pa 20 Januwalw ndipo maphunziro ayamba pa 23 a mwezi uno, cifukwa cocita kalembera wa anthu."} | |
| {"id": "5595266_13", "source": "O CIP critica o facto de o Instituto Nacional de Ac\u00e7\u00e3o Social-INAS usar l\u00edderes comunit\u00e1rios para fazer a selec\u00e7\u00e3o dos benefi\u00e1rios dos programas de assist\u00eancia social, porque s\u00e3o pessoas que n\u00e3o fazem parte do Aparelho do Estado, \"e tomando em considera\u00e7\u00e3o que recebem muito pouco para fazer as tarefas, tendencialmente tamb\u00e9m estar\u00e3o inclinadas a promover situa\u00e7\u00f5es de desvio de fundos\".", "translation": "CIP ikutsutsa Likulu la Dziko la Cithandizo ca Anthu - INAS pogwiritsa nchito atsogoleli a mumamidzi kuti asankhe anthu amene adzilandira cithandizo coperekedwa kwa anthu, cifukwa ali anthu amene sali muboma, \"potengera kuti amalandira pang'ono kwambiri kuti adzicita nchito imeneyi, motero angakhele ndi cilako-lako colimbikitsa zinthu monga kusowetsa ndalama\"."} | |
| {"id": "5880174_10", "source": "Em termos globais, o estudo realizado em 55 pa\u00edses, concluiu que, em 2020, 155 milh\u00f5es de pessoas viviam em situa\u00e7\u00e3o de inseguran\u00e7a alimentar, das quais 98 milh\u00f5es encontravam-se no continente africano.", "translation": "Munthawi zamakono, kafukufuku opangidwa mumayiko 55, apeza kuti, mu 2022, mamiliyoni a anthu okwana 155 amakhala opanda cakudya, amene pa iwo mamiliyoni 98 amapezeka ku Kontinenti ya Afrika."} | |
| {"id": "2843172_10", "source": "O obst\u00e1culo que parece f\u00e1cil de ultrapassar \u00e9 o do peso. Considerado obeso no primeiro mandato como Governador, Christie iniciou em 2011 uma dieta.", "translation": "Vuto limene limapezeka kukhala losavuta kulidutsa ndi kukwera sikelo. Okhala wa sikelo yopitilira muyezo ku ulamuliro oyamba monga Gavinala, Christie anayamba kudya mosalama mu caka ca 2011."} | |
| {"id": "3203633_15", "source": "Obama admite tamb\u00e9m agir unilateralmente e recorrer a uma ordem executiva para fechar a pris\u00e3o, situada numa esta\u00e7\u00e3o naval dos EUA no sudeste de Cuba, se o Congresso n\u00e3o aprovar as transfer\u00eancias para o territ\u00f3rio americano.", "translation": "Obama wavomerezanso kuti kucita zinthu pawekha ndi kugwiritsa nchito lamulo la boma kuti utseke ndende, imene imakhala pafupi ndi doko la masitima a m'madzi ku USA kuntunda kwa Cuba, ngati a a Nsonkhano savomereza kutumiza kudera la Amerika."} | |
| {"id": "3203633_16", "source": "A pris\u00e3o, que Obama disse j\u00e1 ter abrigado quase 800 detentos, hoje tem 91.", "translation": "Ndende, imene Obama wanena inawumuriza pafupi-fupi omangidwa 800, pano ili ndi 91."} | |
| {"id": "3203633_17", "source": "Cerca de 35 ser\u00e3o transferidos para outros pa\u00edses este ano.", "translation": "Pafupi-fupi 35 adzatumizidwa ku mayiko ena caka cino."} | |
| {"id": "4080555_10", "source": "A nomea\u00e7\u00e3o foi comunicada numa cerim\u00f3nia, ontem, 20, no Uruguai, na presen\u00e7a do pr\u00f3prio Robert Mugabe, de 93 anos, e estadista mais velho do mundo.", "translation": "Kuyikididwa kunadziwikitsidwa pamwambo, dzulo, 20, ku Urugwayi, pamaso pa Robert Mugabe weni-weniyo, wa zaka 93, pulezidhenti wa zaka zambiri padziko lonse lapansi."} | |
| {"id": "4089327_11", "source": "O crescimento do total de habitantes do continente africano, segundo as proje\u00e7\u00f5es da UNICEF, levar\u00e1 ao aumento dos atuais 1.200 milh\u00f5es para 2.500 milh\u00f5es de pessoas em 2050.", "translation": "Kukula kwa onse okhala mu kontinenti ya Afrika, mogwirizana ndi kalongosoledwe ka masomphenya a UNICEF, udzakweza mamiliyono 1.200 a anthu ali pano kufika mamiliyoni 2.500 a anthu mu 2050."} | |
| {"id": "4321119_10", "source": "O Centro da Manhi\u00e7a, primeira unidade de e investiga\u00e7\u00e3o biom\u00e9dica em Mo\u00e7ambique, situado numa zona rural, est\u00e1 a investigar a vacina chamada \"Airas 402\", que dever\u00e1 ser ministrada a crian\u00e7as menores de seis meses.", "translation": "Ofesi ya Manhi\u00e7a, nyumba yoyamba ya kafuku-fuku wa zofufuza za moyo ku Mosambiki, yopezekeza kumudzi, ikufufuza katemera ochedwa \"Airas 402\", amene adzafunika kuperekedwa kwa ana cocepera miyezi isanu ndi umodzi."} | |
| {"id": "4321119_11", "source": "A cada seis meses, as autoridades mo\u00e7ambicanas dizem que s\u00e3o gastos cerca de dois mil d\u00f3lares no tratamento de cada paciente com tuberculose.", "translation": "Mumiyezi isanu ndi umodzi ili yonse, boma la Mosambiki likuti zimawonongedwa ndalama za dhola zokwa zikwi ziwili pothandiza odwala ali yense wa matenda a TB."} | |
| {"id": "4330762_11", "source": "Recorde-se que um processo de deporta\u00e7\u00e3o de milhares de imigrantes para o Rwanda estava em curso at\u00e9 que o Tribunal Supremo o suspendeu em Mar\u00e7o.", "translation": "Kumbukira kuti zocita zobweza zikwi za osamuka kwawo ku Rwanda kunali kukucitika ku Khothi Lalikulu ndipo linayimitsa mu Malichi."} | |
| {"id": "5461411_13", "source": "Antes da pandemia, disse Costa, ele e os seus colegas exumariam restos mortais de cerca de 40 caix\u00f5es por dia se as fam\u00edlias parassem de pagar as taxas exigidas pelas parcelas. Nas \u00faltimas semanas, esse n\u00famero mais que dobrou.", "translation": "Mulili wa nthenda usanafike, anatero Costa, iye ndi azake anchito amawocha mitengo ya pafupi-fupi mabokosi 40 patsiku ngati mabanja aleka kulipira nsonkho oyenelera pamalo. Masabata omalizira, ciwerengeroco cawilikiza."} | |
| {"id": "5461411_15", "source": "\u00c9 tanto trabalho nos cemit\u00e9rios de S\u00e3o Paulo desde o in\u00edcio do surto que um dos parentes de Costa foi enterrado a poucos metros de onde ele estava a trabalhar um dia - sem que ele soubesse. \"Eu s\u00f3 descobri no dia seguinte\", disse ele.", "translation": "Ndi nchito yayikulu kumanda a S\u00e3o Paulo kuyambira paciyambi ca mulili wa nthenda pamene m'modzi mwa wacibale wa Cossta anayikidwa mumanda mamita oyandikana ndi pamene iye amagwira nchito tsiku lina, iye asakudziwa. \"Ine ndinazindikira tsiku lotsatira\", anatero iye."} | |
| {"id": "5509998_11", "source": "A VOA tentou sem sucesso ouvir o gabinete local da A\u00e7\u00e3o Cocial que responde pelas institui\u00e7\u00f5es que lidam com a primeira inf\u00e2ncia.", "translation": "VOA yayesa koma koma sinakwanise kuyankhulana ndi Ofesi ya n'dera ya Cithandizo ca Anthu imene imayimira mabungwe amene amagwira nchito ndi acicepere."} | |
| {"id": "5807999_13", "source": "A Oceania \u00e9 a regi\u00e3o mais afectada pela viol\u00eancia contra a mulher, com 51% das mulheres entre 15 e 49 anos a serem v\u00edtimas deste tipo de abuso, enquanto o sul da Europa apresenta a menor taxa, com 16% de v\u00edtimas no mesmo grupo et\u00e1rio.", "translation": "Oseyanira ndi malo amene akhudzidwa kwambiri ndi nkhanza kwa amayi, ndi 51% ya amayi a pakati pa dzaka 15 ndi 49 okhala ovutika ndi ntundu umenewo wa nkhanza, pamene kumpoto kwa Yuropu ikuwonetsa ciwerengelo cocepa, kokhala ndi 16% ya ovutika kugulu lofananalo la dzaka."} | |
| {"id": "5807999_14", "source": "Claudia Garc\u00eda Moreno, uma das autoras do relat\u00f3rio, esclareceu que embora no momento n\u00e3o haja dados s\u00f3lidos, a pandemia, que obrigou centenas de milh\u00f5es de pessoas \u00e0 reclus\u00e3o e causou uma crise econ\u00f3mica global, tem tido um impacto claramente negativo.", "translation": "Claudia Garcia Moreno, m'modzi mwa olemba lipoti, wafotokonza kuti ngakhale kuti padakali pano palibe zopezeka zomveka bwino, mulili, umene unawumiliza zana la zikwi za anthu kukhala otsekedwa ndipo unacititsa vuto la cuma kumayiko onse, umakhala ndi zotsatira zoyipa zowonekeratu."} | |