| [ | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "14-ročný chlapec bez významnej minulej zdravotnej anamnézy sa prezentoval v malej okresnej nemocnici v južnej časti Sierra Leone s 4-dňovou históriou opuchu tváre, periférnej pitvacej edémy, bolesti brucha a zníženého výstupu moču.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Pri vyšetrení bol bez horúčky, BP150/110, srdcová frekvencia 70.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "70", | |
| "frekvencia" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Mal výrazný periorbitálny a tvárový otok, otok do jamky od nôh po koleno, natiahnutý brucho, ascites a citlivú hepatomegáliu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Výsledky laboratórnych testov ukázali hemoglobín 10,9 g/dl, objem balených buniek 35% a pozitívne maláriové parazity.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "10,9 g/dl", | |
| "hemoglobín" | |
| ], | |
| [ | |
| "35%", | |
| "objem" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "parazity" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Močovina (14 mg/dl), kreatinín (1.0 mg/dl), sodík (137 mmol/L) a draslík (3.7 mmol/L) boli normálne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "14 mg/dl", | |
| "Močovina" | |
| ], | |
| [ | |
| "1.0 mg/dl", | |
| "kreatinín" | |
| ], | |
| [ | |
| "137 mmol/L", | |
| "sodík" | |
| ], | |
| [ | |
| "3.7 mmol/L", | |
| "draslík" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "sodík" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "draslík" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "Močovina" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "kreatinín" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Analýza moču, pomocou močového testovacieho prúžku, odhalila tri plusy proteinurie, čo zodpovedá ≥3g močových proteínov denne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "tri plusy", | |
| "proteinurie" | |
| ], | |
| [ | |
| "≥3g močových proteínov denne", | |
| "proteinurie" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Laboratórne zariadenia na meranie sérového albumínu neboli dostupné.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Diagnóza nefrotického syndrómu bola stanovená a pacientovi sa začala liečba prednizolónom 60mg/deň, Enalaprilom 2,5mg denne, protimalarickou liečbou a empirickými širokospektrálnymi IV antibiotikami na pokrytie bakteriálnych infekcií, okrem diéty s obmedzeným príjmom soli diéta.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Na tretí deň prijatia prejavil klinickú reakciu na liečbu, keďže tvárový otok, ascites a krvný tlak sa znížili.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Analýza moču ukázala dve plusy proteínurie (0,5-1,0 gramu denne za deň).", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "dve plusy", | |
| "proteínurie" | |
| ], | |
| [ | |
| "0,5-1,0 gramu denne", | |
| "proteínurie" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Dieťa sťažovalo na mierne bolesti hlavy, ale nemalo horúčku, meningizmus, ani fokálne neurologické príznaky.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Na začiatku mu bolo podané perorálne paracetamol.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Nasledujúce ráno (deň 4 od prijatia) jeho príznaky evolvovali: jeho bolesť hlavy sa stala vážnou, mal bolesť za oboma očami, a vomitoval.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Vyšetrenie ukázalo pravú VI nervovú paralýzu, diplopiu a tinitus v pravom uchu, s istou stratou sluchu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "On neskôr sa stal ospalým a mal všeobecný záchvat.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Diagnóza a začatie liečby bolo odložené kvôli absencii zariadení pre CT/MRI mozgové zobrazovanie v miestnom okrese.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "V kontexte nefrotického stavu dieťaťa a fokálnych neurologických príznakov, sme mali vysoké podozrenie na cerebrálnu venóznu trombózu a urobili sme predbežnú diagnózu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Dieťa bolo začaté na vysokých dávkach subkutánneho nefrakcionovaného heparínu denne.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Toto rozhodnutie bolo prijaté opatrne, ale domnievalo sa, že výhody prevyšovali riziká.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Tiež dostal dexametazón, kyslík s vysokým prúdom a zvýšenie hlavy na 45 stupňov, aby sa liečili príznaky zvýšeného vnútrokraniového tlaku.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Na 6. deň prijatia sa jeho bolesť hlavy zlepšila a jeho fokálne neurologické príznaky začali ustupovať.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Stále mal čiastočne ochrnutý pravý VI nerv paralýzu a konvergentný škúlenie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Jeho opuch sa úplne zmiernil do 10. dňa liečby, a bol prepustený na 18. deň.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "On pokračoval v prednizolóne 60mg denne celkovo 6 týždňov, nasledované zníženou dávkou 40mg každý druhý deň po dobu 6 týždňov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100017", | |
| "sentence_id": 25, | |
| "text": "Na 12-týždňovej kontrole jeho močová analýza ukázala stopovú proteinuriu, ale ostal v remisii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "Pacient, ktorý bol odporúčaný na našu jednotku na zváženie premostenia koronárnych artérií, bol 56-ročný učiteľ, ktorý bol liečený pre Ischemickú chorobu srdca (IHD) v súkromnom kardiologickom zariadení v Lagose.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Ona sa objavila v júli 2009 s anamnézou naznačujúcou IHD a angínu triedy II (kanadská klasifikácia kardiovaskulárnej spoločnosti), ktorá sa zhoršovala napriek lekárskej terapii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Koronárna angiografia vykonaná ukázala významné lézie v strednej časti ľavej klesajúcej koronárnej artérie (LAD) a proximálnej obvodovej koronárnej artérie (Cx).", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Pravá koronárna artéria bola dominantná artéria s niekoľkými drobnými nepravidelnosťami.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Percutánna transluminálna koronárna angioplastika oboch LAD a Cx bola vykonaná.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Bol implantovaný liečivý stent o veľkosti 3,0 mm na stentovanie LAD a Cx bol stentovaný s holým kovovým stentom o veľkosti 3,0 mm.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Pacient bol bez angíny po dobu jedného roka, ale opäť sa prejavil v júli 2010 s angínou triedy II.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Opakovaný koronárny angiogram bol vykonaný, ktorý ukázal, že oba stenty boli patentované a nebola žiadna nová koronárna lézia.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Ona bola kontrolovaná na lekárskej terapii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Avšak ona sa opäť objavila v novembri 2011, tentokrát s nestabilnou angínou pectoris.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Naliehavý koronárny angiogram, ktorý bol vykonaný, ukázal, že predchádzajúce stenty boli stále patentované, ale s 50% stenózou hlavného ľavého kmene stenóza a 95% proxiálnou stenózou LAD stenóza.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Ona bola následne odporúčaná na chirurgickú revascularizáciu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Fyzické vyšetrenie pri prijatí odhalilo ženu stredného veku, ktorá bola klinicky obézna s indexom telesnej hmotnosti indexom 32kg/m 2.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "32kg/m 2", | |
| "indexom" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Neboli zistené žiadne významné fyzické nálezy.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Súvisiace rizikové faktory boli intermitentná klauzúra (Ankle-Brachial Index bol obojstranne 0.57), bilaterálne karotické šumy, zle kontrolovaný cukrovka a hyperlipidémia.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "0.57", | |
| "Index" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Jej vypočítané euroscore bolo 6.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "6", | |
| "euroscore" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Medikácia pri prijatí bola Aspirín, Glyceryl trinitrate sublinguálny sprej, Metformín, Glibenklamid, Fluvastatín, Metoprolol a Isosorbide Dinitrate.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Vykonané vyšetrenia zahŕňali transtorakálny echokardiogram, ktorý ukázal dobrú frakciu výstrelu ľavej komory bez náznakov ventrikulárnej dysfunkcie.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "dobrú", | |
| "frakciu" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Hrudník rádiogram, 12-kanálový elektrokardiogram a pľúcne funkčné testy boli normálne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "rádiogram" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "elektrokardiogram" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "testy" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Všetky krvné parametre boli v prijateľných hraniciach.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "v prijateľných hraniciach", | |
| "parametre" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Po kontrole jej koronárnej angiogramu bola naplánovaná na jednoduché cievne premostenie LAD ako procedúru mimo pumpu procedúra.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Operácia bola vykonaná v novembri 2011.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Obvod kardiopulmonálneho bypassu nebol napustený.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Po mediannej sternotómii a odobratí Ľavej vnútornej hrudnej artérie (LIMA) sa stabilizátor Octopus 3 Off-pump a podložka použili na imobilizáciu prednej myokardiálnej plochy s dobrou viditeľnosťou LAD.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 25, | |
| "text": "LAD, ktorý bol 2,5 mm cieva, bol proximálne upravený a v jeho strednej časti bol vykonaný arteriotómia.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 26, | |
| "text": "Miesto arteriotómie bolo udržiavané bezkrvné pomocou CO2 insuflácie prostredníctvom improvizovaného rozprašovača.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 27, | |
| "text": "Anastomóza LIMA na LAD bola vykonaná pomocou Prolene šitia 6-0.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 28, | |
| "text": "Výkon procedúry prebiehal bez komplikácií a pacient bol premiestnený na jednotku intenzívnej starostlivosti s minimálnou inotropnou podporou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 29, | |
| "text": "Ona bola odstavená z ventilátora po 4 hodinách a inotropná podpora bola ukončená po 24 hodinách.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 30, | |
| "text": "Poperačná rekonvalescencia bola odložená kvôli potrebe dosiahnuť glykemickú kontrolu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 31, | |
| "text": "Ona bola prepustená domov 2 týždne po operácii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100024", | |
| "sentence_id": 32, | |
| "text": "Ona bola kontrolovaná v ambulancii a stále je bez angíny.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "33-ročný muž pracujúci v Perzskom zálive, sa prezentoval s hemetemézou pred 15 dňami v mesiaci február tohto roku.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Toto bolo predchádzané nízkostupňovou horúčkou, kostnou bolesťou, všeobecnou bolesťou tela, bolesťou dolnej časti chrbta a všeobecnými makulárnymi kožnými vyrážkami.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Nebola žiadna história brušnej bolesti, žltačky alebo príznakov chronickej pečeňovej choroby.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Uviedol históriu užívania analgetík na bolesť chrbta.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Po symptomatickej liečbe sa vrátil späť.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "On prišiel do našej ambulancie s kompletným krvným obrazom, ktorý ukázal hemoglobín 8g/dl, celkový počet 6700/mm3, počet trombocytov 24000/mm3 a ESR 55mm/hr.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "8g/dl", | |
| "hemoglobín" | |
| ], | |
| [ | |
| "6700/mm3", | |
| "počet" | |
| ], | |
| [ | |
| "24000/mm3", | |
| "počet" | |
| ], | |
| [ | |
| "55mm/hr", | |
| "ESR" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Pri vyšetrení bol pacient bledý s nepruritickými makulárnymi vyrážkami a mierne zväčšenou slezinou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Bývanie na Strednom východe s anamnézou horúčky, bolesti chrbta, kožnej vyrážky, splenomegálie a nízkym počtom krvných doštičiek bola zvážená možnosť atypickej infekcie ako Brucelóza s NSAID indukovaným krvácaním do tráviaceho traktu bola zvážená.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "nízkym", | |
| "počtom" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Bol prijatý na ďalšie vyšetrenie a endoskopia ukázala nodulárne vredové lézie v antrum žalúdka a histopatologické vyšetrenie potvrdilo adenokarcinóm žalúdka.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Funkcia pečene testy ukázali vysoký ALP (1536 U/l), zvýšený INR (2.15), hoci bilirubín, transaminázy a sérové proteíny boli normálne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "1536 U/l", | |
| "ALP" | |
| ], | |
| [ | |
| "2.15", | |
| "INR" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "proteíny" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Agglutinačný test na brucelózu bol negatívny.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "negatívny", | |
| "test" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Röntgen hrudníka bol normálny.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálny", | |
| "Röntgen" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Ultrazvuk brucha ukázal normálnu echotextúru pečene, žiadne SOL, normálnu portálnu žilu a žiadne IHBRD.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "CT skener brucha odhalil hrubé zhrubnutie pyloru s regionálnou lymfadenopatiou a skeletálnymi metastázami so sklerotickými ohniskami postihujúcimi chrbticu a panvové kosti a lytické oblasti v obochstranných ilických čepeľach bez pečeňových metastáz alebo ascitov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Vykonalo sa skeletálne vyšetrenie, ktoré ukázalo lytické lézie v ileu a femorálnych kosťach.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Kostná dreň aspirát ukázal znížený počet červených buniek a krvných doštičiek a biopsia drene bola ohlásená ako metastáza z adenokarcinómu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "znížený", | |
| "buniek" | |
| ], | |
| [ | |
| "znížený", | |
| "doštičiek" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Koagulačný profil, ktorý bol vykonaný, bol indikatívny pre DIC kvôli zvýšeným hladinám FDP (5,170 ng/dl) a nízkemu fibrinogénu \\(152mg/dl).", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "5,170 ng/dl", | |
| "FDP" | |
| ], | |
| [ | |
| "152mg/dl", | |
| "fibrinogénu" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Bol presunutý na oddelenie medicínskej onkológie na ďalšie riadenie a bol liečený chemoterapiou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100046", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Podľahol svojej chorobe do 10 mesiacov od diagnózy.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "Jedná sa o prípad 29-ročnej ženy, G2P1001, vydatá, v 9. týždni tehotenstva.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Ona sa poradila v našej pohotovostnej službe kvôli zhoršeniu bolesti v ľavej panve, ktorá sa vyvíjala dva týždne pred prijatím.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Dočasné utíšenie bolo pozorované po liečbe progesterónom (hydroxyprogesterón kaproát) a antispazmatikom (tiemonium metylsulfát) v komunitnej klinike.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Návrat tej bodavej a trvalé bolesti, ktorá žiari do bedier a je spojená s miernym vaginálnym krvácaním, vyvolal konzultáciu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Mala prvé menštruáciu v 14 rokoch a jej menštruačný cyklus je pravidelný s dĺžkou 30 dní.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Ona nikdy nepoužívala antikoncepciu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Ona bola adekvátne liečená pre akútnu zápalovú chorobu panvy päť rokov skôr.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Jej jediné dieťa je dievča narodené prirodzenou cestou pred siedmimi rokmi.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Jej krvná skupina je B rhesus pozitívna a nikdy nepodstúpila operáciu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Prejavila sympatické príznaky tehotenstva a tehotenský test na moči bol pozitívny, ale echografia ešte nebola vykonaná.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "pozitívny", | |
| "test" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Pri prijatí, okrem hlavnej sťažnosti, pacientka mala vaginálne krvácanie a nevoľnosť, ale ani horúčku, ani vracanie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Pri fyzickom vyšetrení bola jej všeobecná stav dobrý a krvný tlak bol 110/70 milimetrov ortuti, dýchacia frekvencia: 20 cyklov / minútu; pulzová frekvencia: 70 pulzácií / minútu a teplota: 37.3 stupňa Celzia.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "110/70 milimetrov ortuti", | |
| "tlak" | |
| ], | |
| [ | |
| "20 cyklov / minútu", | |
| "frekvencia" | |
| ], | |
| [ | |
| "70 pulzácií / minútu", | |
| "frekvencia" | |
| ], | |
| [ | |
| "37.3 stupňa Celzia", | |
| "teplota" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Konjunktívy boli ružové a jazyk bol čistý a vlhký.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Neboli žiadne cervikálne adenopatie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Vyšetrenie prsníka a kardiopulmonálne vyšetrenie nezistilo žiadne nepravidelnosti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Brucho bolo rovne a pohyblivé s dýchaním.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Pri palpácii bola cítiť len bolestivosť ľavej iliakálnej jamy a črevné zvuky boli pri auskultácii normálne.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Inšpekcia pod spekulom odhalila normálny gravidný vonkajší krčkový otvor a nebol žiadny vaginálny výtok.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Pri digitálnej explorácii, krčok maternice bol zadný, dlhý a zatvorený, maternica bola guľovitá, zväčšená na veľkosť a zodpovedajúca osemtýždňovej tehotenstvu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Ľavé prívesky prezentovali citlivú, hladkú a pohyblivú hmotu o siedmich centimetroch priemeru, ale tie pravé boli normálne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "siedmich centimetroch", | |
| "priemeru" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Zadný cerviko-vaginálny fornix nebol ani citlivý ani vypuklý.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Podozrievali sme na neprasknuté mimomaternicové tehotenstvo s nasledujúcimi diferenciálnymi diagnózami: heterotopické tehotenstvo, torzia ovariálnej cysty v tehotenstve a intra-cystické krvácanie vaječníkov v tehotenstve.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Paraclinical vyšetrenia odhalili: úroveň beta ľudskej Chorionic Gonadotropin (β hCG) 96 702 mili medzinárodných jednotiek na mililiter plazmy (mIU/ml).", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "96 702 mili medzinárodných jednotiek na mililiter plazmy", | |
| "Gonadotropin" | |
| ], | |
| [ | |
| "96 702 mili medzinárodných jednotiek na mililiter plazmy", | |
| "hCG" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Ultrasonografia odhalila heterogénny masív ľavej vaječníkov o 82 milimetroch v priemere, prázdnu maternicu a žiadnu peritoneálnu efúziu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "82 milimetroch", | |
| "priemere" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 25, | |
| "text": "Toto potvrdilo našu prvú diagnózu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 26, | |
| "text": "Po normálnej predoperačnej príprave bola vykonaná núdzová laparotómia pod všeobecnou anestéziou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 27, | |
| "text": "Výsledky nálezov boli: ľavý vaječník obsahujúci gestačný vak a corpus luteum, normálne pravé prídavky, normálna ľavá trubica a normálny maternica.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 28, | |
| "text": "Nebolo tam žiadne hemoperitoneum.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 29, | |
| "text": "My dissektovali vaječníkovú kapsulu a vykonali abláciu gestačného vaku, potom sme vykonali hemostázu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 30, | |
| "text": "Vzorka bola analyzovaná patológom, ktorý našiel deciduálne bunky a trophoblastovú tkanivo v rámci ovariálnej kapsuly a tým potvrdil ovariálnu tehotenstvo.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 31, | |
| "text": "Po operácii bol priebeh bez komplikácií a pacient bol prepustený šesť dní po operácii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100068", | |
| "sentence_id": 32, | |
| "text": "Hladina ? hCG klesla a zmizla 25 dní po operácii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "My hlásime prípad 6-dňového novorodenca, ktorý bol odporúčaný do nášho centra kvôli dvojstrannému vyvráteniu horných viečok od narodenia.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Bábätko bolo donosený produkt bezproblémovej tehotenstva, ktoré sa narodilo spontánnym vaginálnym sposobom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Nebolo použité žiadne nástroje a ona spontánne plakala pri pôrode.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Ďalšie informácie zhromaždené z referenčnej poznámky odhalili, že dieťa bolo na gentamycíne očných kvapkách a systémových antibiotikách, ale bez zjavného zlepšenia 6 dní pred prezentáciou - dôvodom odporúčania.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Vyšetrenie pri prezentácii odhalilo inak normálne dieťa s bilaterálnym kompletným vyvrátením horných viečok.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Boli výrazné chemosis bilaterálne, najhoršie v pravej časti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Obe oči boli dvojnásobne prevrátené pomocou retractoru viečka, aby sa posúdil stav obidvoch očných gulôčok, ktoré boli obe nájdené ako normálne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "stav" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Pokús o repolohovanie viel bol neúspešný kvôli výraznej chemóze.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Dieťa bolo prijaté do špeciálnej jednotky pre starostlivosť o bábätká (SBCU) nášho nemocnice, aby sa umožnilo dôkladné sledovanie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Ona bola tiež kontrolovaná detským lekárom a žiadna iná nepravidelnosť nebola nájdená.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Perforovaný transparentný catellárny štít bol použitý na obe oči, aby predišiel traume spojiviek.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Ona začala užívať hypertónny soľný roztok každé 4 hodiny a kúsok gázy namočený v hypertónnom soľnom roztoku bol umiestnený na vyhĺbené chemózne viečkovej spojivke na 3 hodiny jedenkrát denne.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Ona tiež začala s 2 hodinovým ciprofloxacinom hydrochlorid USP ekvivalentom ciprofloxacinu 0.3% w/v) a maxitol masťou v noci.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Na tretí deň prijatia sa chemóza na pravej strane výrazne zlepšila, ale stále bola slabá otvorenie pravého viečka.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Avšak na 5. deň prijatia, obe chemózy sa úplne zmiernili so spontánnym otvorením očných viečok.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100090", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Obidve očné gule boli normálne.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "23-ročná pacientka (hmotnosť 67kg, výška 171cm, BMI 22.91kg/cm 2) sa objavila na pohotovosti s horúčkou (39.4oC), tachykardiou (116 bpm), hypotézou (95/45 mmHg), tachypnoeou (25 dychov/min), bolesťou hrdla, krčnou bolesťou, rozptýlenou bolesťou a tkanivovým otokom v pravej gluteálnej oblasti.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "67kg", | |
| "hmotnosť" | |
| ], | |
| [ | |
| "171cm", | |
| "výška" | |
| ], | |
| [ | |
| "22.91kg/cm 2", | |
| "BMI" | |
| ], | |
| [ | |
| "39.4oC", | |
| "horúčkou" | |
| ], | |
| [ | |
| "116 bpm", | |
| "tachykardiou" | |
| ], | |
| [ | |
| "95/45 mmHg", | |
| "hypotézou" | |
| ], | |
| [ | |
| "25 dychov/min", | |
| "tachypnoeou" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Ona bola poslaná do nemocnice súkromným ambulantným chirurgickým strediskom, kde podstúpila odtok perineálneho abscesu týždeň predtým.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Nedávna lekárska anamnéza zahŕňala aj endometriálnu kyretáž pre ERPC mesiac predtým a konzervatívnu terapiu pre hemoroidy 15 dní neskôr.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "V minulej lekárskej anamnéze bola zahrnutá Henoch-Schönleinova purpura počas detstva.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Sociálna história zahŕňala fajčenie (11 balíčkových rokov), rodinná história bola nerelevantná.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Ona nemala známe alergie na lieky.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Kompletné krvné vyšetrenie odhalilo výraznú neutrofilovú leukocytózu (WBC 23.400 /lt).", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "23.400 /lt", | |
| "leukocytózu" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "CT scan odhalil malé bilaterálne pleurálne efúzie, malé hepatické zväčšenie, Gerotovu fasciu s zosilnením, perineálne mäkké tkanivo s rozvetvením fascie a malými bublinami vzduchu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Fournierova gangréna bola stanovená ako pracovná diagnóza (vypočítané FGSI 8, UFGSI 10 a LRINEC 7) a pacient bol prepravený do operačnej sály na okamžité radikálne chirurgické odstránenie nekrotického tkaniva.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "8", | |
| "FGSI" | |
| ], | |
| [ | |
| "10", | |
| "UFGSI" | |
| ], | |
| [ | |
| "7", | |
| "LRINEC" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Krv a chirurgický materiál bol odobratý na mikrobiologickú analýzu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Vzhľadom na rozsah chirurgického debridementu, bol pacient prijatý po operácii na JIS (SOFA skóre 6, APACHE II skóre 12); kde bola sedácia (midazolam 30 mcg/kg/hr c.iv), analgetiká (fentanyl 3 mcg/kg/min c.iv), trojitá antibiotická kúra s meropenemom 2gr q8h i.v., klindamycín 600mg q 6h i.v. a daptomycín 500mg q.d. i.v., gastroprotektívna a antitrombotická profylaxia bola zahájená.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "6", | |
| "SOFA" | |
| ], | |
| [ | |
| "12", | |
| "APACHE" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Počas nasledujúcich 3 dní bola vykonaná druhá CT a pôrodnícka konzultácia bez významných nálezov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Ľudský imunodeficienčný vírus a diabetický screening boli tiež negatívne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "screening" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "vírus" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "No, pacient zostal horúčkovitý.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Mikrobiologické kultúry z materiálu odobraného z oblasti chirurgického traumatu odhalili Candida albicans, Staphylococcus epidermidis a Klebsiella pneumonia ; preto bol antibiotický režim upravený a bola zahájená aj antimykotická liečba (caspofungin 100mg q.d. i.v.).", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Debridementy boli opakované každých 24 hodín, ale kvôli rozsahu lézií, desiaty deň, bol pacient prevezený do operačnej sály na dočasnú ileostómiu až do konca terapie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Tiež bola vykonaná perkutánna tracheotómia.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Hyperbarická kyslíková terapia nebola dostupná v danom prostredí.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Jeden deň po druhej operácii, sa stav pacienta skomplikoval MRSA pneumóniou spojenou s ventiláciou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Spolu s tým sa objavil lokalizovaný edém na jej ľavej hornej končatine.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Bol tiež zaznamenaný hmotný nádor pozdĺž prednej hrany svala sternocleidomastoideus.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Ultrazvukové vyšetrenie ciev vyšetrenie odhalilo uzáver ľavej vnútornej jugulárnej žily.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Transkraniálna Dopplerova vyšetrenie bola normálna.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálna", | |
| "vyšetrenie" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Zubná konzultácia a vyšetrenie mäkkého podnebia a peritonsilárnych tkanív nezistili žiadne nepravidelnosti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 25, | |
| "text": "Linezolid 600 mg q12h i.v. bol pridaný do antibiotického režimu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 26, | |
| "text": "Vzhľadom na to, že prebiehali debridementy, bola súčasne začatá antikoagulačná terapia len s bemiparínom 2500 b.i.d. s.c.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 27, | |
| "text": "Postupne sa pacientka stala bez horúčky a jej klinický stav sa zlepšil.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 28, | |
| "text": "Ona bola prepustená z JIS 13 dní neskôr.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 29, | |
| "text": "Následné CTA potvrdilo zmiznutie trombózy ľavej jugulárnej žily.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 30, | |
| "text": "Približne mesiac po jej prepustení z JIS bola vykonaná operácia na uzavretie ileostómie a rekonštrukciu pravej sedacej oblasti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100123", | |
| "sentence_id": 31, | |
| "text": "Pri následnej kontrole 6 mesiacov neskôr, mladá žena sa vrátila do svojho bežného každodenného života.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "38-ročný muž sa objavil so sedemmesačnou históriou postupne sa zhoršujúcej bolesti oboch kolen spojenej s opuchom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Pacient cítil bolesť aj v pokoji, ktorá sa zhoršila, keď nohy niesli váhu, čo mu obmedzovalo chôdzu na krátke vzdialenosti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Jeho kolená sa stále viac opuchali.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Bol inak fit a dobre.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Jeho zdravotná anamnéza bola nepozoruhodná a užíval iba paracetamol, kodeín a protizápalové lieky na bolesť. Pri vyšetrení sa u pacienta zistilo, že má viditeľne opuchnutú podkolenú jamku a výrazné stehenné svaly atrofiu na jeho pravej dolnej končatine.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Pri palpácii bol nádor tvrdý, pohyblivý, dobre definovaný a meral 0,5 - 04 cm.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "0,5 - 04 cm", | |
| "meral" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Výron opuchu bol bezbolestný a neboli s ním spojené žiadne kožné zmeny.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "On mohol plne roztiahnuť svoje koleno, ale ohýbanie bolo obmedzené len na 110 stupňov.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "110 stupňov", | |
| "ohýbanie" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Bol vykonaný McMurray test, ktorý sa ukázal ako nejasný a nebol zistený žiadny väzivový nestabilita.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "nejasný", | |
| "test" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Vyšetrenie pacientovho boku nezistilo žiadnu nepravidelnosť. Jednoduchý röntgen pacientových kolen odhalil mnohé kalcifikované hustoty v mäkkých tkanivách obklopujúcich pravé koleno.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Hoci niektoré z nich sa zdali ležať v kapsule, väčšina sa zdala byť mimo nej a osamelý obraz na ľavom kolene.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Tieto prejavy sa považovali za súladné s idiopatickou tumorálnou kalcinózou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Avšak, na ďalšie preskúmanie týchto zakalenení, bol doporučený magneticko-rezonačný obraz (MRI) skener.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Ukázalo sa, že existuje rozsiahle zhrubnutie pacientovej synoviálnej membrány, množstvo intraartikulárnych kalcifikovaných a ossifikovaných voľných útvarov a veľké kalcifikované bursálne rozšírenia.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Tieto nálezy sa považovali za súladné s veľmi rozsiahlym bilaterálnym synoviálnym chondromatózom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Pacientove krvné testy boli normálne: C-reaktívny proteín 5 mg/l a fosforečnato-vápenatá rovnováha bez chyby. Na základe zistení z MRI skenera bola naplánovaná dvojfázová procedúra.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "testy" | |
| ], | |
| [ | |
| "5 mg/l", | |
| "proteín" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Prvá etapa bola artroskopia, ktorá bola schopná zaznamenať stupeň IV osteoartritídy spolu s výraznou synoviálnou chondromatózou v laterálnom kompartmente pravého kolena.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Boli tam viaceré voľné útvary v toto komore a uzlíky boli pripevnené na synovium.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Na ľavej strane, sme našli izolovanú synoviálnu metapláziu v subvastus quadriceps-sparing.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Preto bola vykonaná synovectómia s očistením a odstránením týchto telies. Druhá fáza zahŕňala otvorený prieskum pacientovej podkolennej jamy.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Viaceré zakalcifikované hmoty boli nájdené, všetky uzavreté v bursálnych vakoch.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Boli bočne od semmembranosusu na úrovni šikmého kolenného väzu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Všetky hmoty boli odstránené.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Histologické preskúmanie potvrdilo našu diagnózu synoviálnej chondromatózy.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 25, | |
| "text": "Výseky ukázali hniezda chondrocytov s miestnou kostifikáciou a miestne ztenčeným synoviom nad uzlíkmi.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 26, | |
| "text": "Po operácii, pacient absolvoval funkčné rehabilitačné sedenia sústredené na posilnenie stehenných svalov, s každodenným cvičebným režimom na doplnenie toho.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100156", | |
| "sentence_id": 27, | |
| "text": "Úspešne sa zotavil a desať týždňov po operácii získal späť plný rozsah pohybu svojho pravého kolena s ohnutím, ktoré sa zvýšilo na 130 stupňov, čo je rovnaké ako u jeho ľavého kolena.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "130 stupňov", | |
| "ohnutím" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "72-ročný muž sa objavil v našej klinike s opuchom, bolesťou a obmedzením pohybu v kolenom kĺbe.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Pacientova anamnéza odhalila opuchy a bolesť v kolenom kĺbe takmer posledných 20 rokov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Bol mu predpísané nesteroidné protizápalové lieky a odpočinok.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Ale bolesť sa neuľavila a obmedzenia v rozsahu pohybu nastali v kolenom kĺbe.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Výsledky fyzikálnej prehliadky nálezov zahŕňali tuhú a polopohyblivú hmotu v prednej oblasti kolena.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Kĺbový kĺb mal rozsah pohybu 80 stupňov ohybu a 0 stupňov predĺženia.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "80 stupňov", | |
| "rozsah" | |
| ], | |
| [ | |
| "80 stupňov", | |
| "ohybu" | |
| ], | |
| [ | |
| "0 stupňov", | |
| "rozsah" | |
| ], | |
| [ | |
| "0 stupňov", | |
| "predĺženia" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Nebola zistená žiadna neurovaskulárna patológia.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Antero-posteriórne a laterálne kolenné Röntgenové snímky ukázali degeneratívne zmeny a obrovskú, nepravidelnú, kalcifikovanú hmotu, ktorá začala pod patelou a rozšírila sa do oblasti nad patelou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Koleno MRI odhalilo mnoho voľných častíc (súladné s synoviálnou chondromatózou) izointenzívne s tukovou kostnou dreňou vo všetkých sekvenciách na úrovni pravého kĺbu kolena.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Skalopovanie bolo pozorované na tibiálnych a femorálnych povrchoch.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Bolo prijaté rozhodnutie o chirurgickom zákroku a po informovaní pacienta, bol získaný súhlas.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Pod spinálnou anestéziou bol turniket aplikovaný na pravú dolnú končatinu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Pravé koleno bolo otvorené pomocou prednej longitudinálnej incízie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Kožné a podkožné tkanivá boli prešetrené.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Stehenný sval bol otvorený pomocou mediálneho parapatelárneho reza a členok bol prevrátený na ľavú stranu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Vnútrokĺbová hmota bola odhalená.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Výron hmoty bol uvoľnený z okolitých tkanív tupou excíziou a odstránený metódou enukleácie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Potom bola synoviálna tkanina odstránená pomocou synoviektómie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Operatívna oblasť bola prepláchnutá hojným množstvom izotonickej roztoku.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Odstránená hmota bola poslaná do patologického laboratória.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Patologické hodnotenie ukázalo, že nádor bol konzistentný so synoviálnou chondromatózou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Aktívne a pasívne cvičenia boli začaté v skorom období po operácii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Návrat nebol zistený pri jeho poslednej kontrolnej návšteve.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Kolená pohyby boli v plnom rozsahu, keď sa porovnávali s druhým kolenom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100247", | |
| "sentence_id": 25, | |
| "text": "Nebola žiadna bolesť ani iné sťažnosti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "33-ročná žena prišla na oddelenie Fertility, Endokrinológie a Reprodukcie v verejnej nemocnici Saiful Anwar a konzultovala, že menštruuje už 5 rokov nie (28 rokov).", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Jej prvá menarche bola vo veku 14 rokov a je v súlade s normálnym rastom dietata v jej veku.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Pacientka mala pravidelný menštruačný cyklus trvajúci 5-7 dní, menila si vložky 2-3 krát / deň a nemala žiadne menštruačné bolesti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Pacientka má v anamnéze injekčnú antikoncepciu, ktorá bola vykonaná každý raz za mesiac v roku 2010, a po injekcii, menštruovala po dobu dvoch mesiacov a potom to prestalo.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Na základe klinického vyšetrenia a fyzického vyšetrenia, bol pacient diagnostikovaný s sekundárnou amenoreou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Vyšetrenia, ktoré sa používali, sú ultrazvuk, hrudník Röntgen a CT sken hlavy.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Ultrasonografia a hrudník Röntgen ukázal, že pacient je podozrivý z pravej pleurálnej efúzie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "CT-skenerové vyšetrenie ukázalo, že bilaterálna etmoidálna sinusitída a hypofýza boli v normálnych hraniciach.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Liečebný plán u totoho pacienta je P test liečba s Prothyra 1x10 mg po dobu 7 dní, s kontrolou o 2 týždne po použití.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "P test ukázal negatívny výsledok, pretože po 14 dňoch užívania progesterónu prothyra nekrváca.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "negatívny výsledok", | |
| "test" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Liečba treatment je nasledovaná testom E+P test (Estrogén+Progesterón) s Estrogénom 1x0,625 mg po dobu 21 dní a prídavkom Progesterónu 1x10 mg na 12. -21. deň, zatiaľ čo kontrola bola vykonaná jeden týždeň po tom, ako liek dochádza.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Na základe E+P testu boli získané výsledky nasledovné: FSH: 8.71 MIU/mL, LH: 3.1 IU/L, Prolaktín: 319.4 ng/mL.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "8.71 MIU/mL", | |
| "FSH" | |
| ], | |
| [ | |
| "3.1 IU/L", | |
| "LH" | |
| ], | |
| [ | |
| "319.4 ng/mL", | |
| "Prolaktín" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "E+P test ukázal negatívny výsledok, preto bolo nutné vykonať hysteroskopiu a kyretáž pre hodnotenie maternice.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "negatívny výsledok", | |
| "test" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Výsledky hysteroskopie ukázali, že existujú adhézie stupňa 4 v maternicovej dutine, s bledým spojivovým tkanivom v maternicovej dutine, čo sa týka diagnózy sekundárnej amenorey podozrivé na tuberkulóznu endometritídu, zatiaľ čo výsledok vyšetrenia tkaniva kuretáže bol skúmaný na oddelení Anatomickej patológie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Výsledky anatomickej patológie hysteroskopie ukázali endometriálnu tkanivu so stromálnym vzhľadom granulómy s lymfocytmi, histiocytmi, epiteloidnými a Langhansovými viacjadrovými obrovskými bunkami a žiadna malignita nebola nájdená v tejto príprave, ktorá ukázala, že diagnóza pacienta je sekundárna amenorea s podozrením na tuberkulóznu endometritídu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Na základe výsledku anatomickej patológie hysteroskopie, bola liečba vykonaná použitím anti-tuberkulózneho lieku kategórie I (FDC 1X3 tab) po dobu 6 mesiacov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100275", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Anatomopatologický výsledok prostredníctvom makroskopického pozorovania ukázal viditeľnú sieť s približným 0,3 cm a 0,4 cm v priemere so sivobielou farbou, zatiaľ čo mikroskopické pozorovania ukázali vysoký cylindrický epitel s polypmi vo forme vakuolárních fibromuskulárnych tkanív, a zápalové granulomatózne a aplastické bunky neboli nájdené.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "0,3 cm", | |
| "priemere" | |
| ], | |
| [ | |
| "0,4 cm", | |
| "priemere" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100315", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "3-ročný chlapec bez akejkoľvek špecifické histórie ochorení, prijatý na pohotovosť kvôli bipolárnemu traume s bodom nárazu na ľavej strane tela po domácom nehode.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100315", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Oneskorenie konzultácie bolo 5 hodín po incidente. Klinické vyšetrenie pri prijatí ukázalo deformovaný ľavý horný končatina, bolestivý pri palpácii s prítomnosťou humerálneho pulzu a skrátený a ohnutý pravý dolný končatina, stehno mierne v adukcii, interná rotácia s končatinou. Ihneď sa vykonal radiologický posúdenie, vrátane štandardného rentgenu panvy, ktorý ukázal vyklbenú hlavicu pravého femuru, doplnenú sekundárne o CT skener boku, potvrdzujúci zadný typ vyklbenia izolovaného od akýchkoľvek zlomenín hlavice femuru. Štandardná rádiografia ľavého ramena ukázala Salter I epifýzové oddelenie humeru. Po jednej hodine sme vykonali ortopedické redukciu vyklbeného boku monitorovanú pod dohľadom, s umiestnením panvového dlahy na analgetický cieľ, ktorý sa mal udržiavať počas troch týždňov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100315", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Radiologické výsledky boli uspokojivé s obnovenou bilaterálnou symetriou kĺbovej anatómie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100315", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Výbežok Salter I z humeru bol ortopedicky redukován a potom imobilizovaný pomocou torakoabdominálnej sadry, ktorú treba držať počas mesiaca.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100315", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Dieťa bolo prepustené nasledujúci deň.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100315", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Revízia po mesiaci ukázala stabilné ľavé bedro pri klinickom vyšetrení. Počas uplynutia 2 rokov sme nezaznamenali žiadne recidívy a funkčné výsledky boli dobré; Na rádiografii nemáme žiadne známky avaskulárnej nekrozy ani zmeny hlavy femuru, acetabula alebo kĺbového priestoru.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "Pani B.S. 28 rokov stará mnohopôrodná, ktorú sme prijali 02 hodiny po pôrode vaginálnym spôsobom živého novorodenca vážiaceho 2750 gramov v periférnej pôrodnici vzdialenej 3 km.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "2750 gramov", | |
| "vážiaceho" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Bolo to odporúčané pre popôrodné krvácanie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Jeho lekárska anamnéza bola bez zvláštností. Pri prijatí, prejavila hypovolemický šok s krvným tlakom 76/44 mmHg, pravidelnou tachykardiou pri 136 úderoch za minútu, polypneou pri 39 cykloch za minútu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "76/44 mmHg", | |
| "tlakom" | |
| ], | |
| [ | |
| "136 úderoch za minútu", | |
| "tachykardiou" | |
| ], | |
| [ | |
| "39 cykloch za minútu", | |
| "polypneou" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Obstetrické vyšetrenie objektivizovalo involuovanú maternicu, absenciu vaginálnych a perineálnych cervikálnych lézií, tekutinu a červenú krv pochádzajúcu z endometria.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Navyše, bol tam purpura.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Preto sme konštatovali významné popôrodné krvácanie komplikované koagulopatiou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Oživovacie opatrenia boli prijaté a transfúzia 1120 ml celkovej krvi, červených krvných buniek 350 ml a 860 ml čerstvo zmrazené plazmy pomohli k riadeniu koagulopatie a anémie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Krvný obrázok pri prijatí zdôraznil ťažkú trombocytopéniu 23 0000 trombocytov a hodnoty hemoglobínu 3.9 g/dl.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "23 0000 trombocytov", | |
| "trombocytopéniu" | |
| ], | |
| [ | |
| "3.9 g/dl", | |
| "hemoglobínu" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Výstup:Bola tiež poskytnutá popôrodná starostlivosť. Po sedem dní hospitalizácie, ona sa zlepšovala po úprave klinických príznakov a normálnych laboratórnych testov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Dvadsaťpäť dní neskôr, sa vrátila na pôrodnícke núdzové prípady pre významné krvácanie s týždňovou anémiou s hemoglobínom 9 g/dL bez príznakov hypovolemického šoku.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "9 g/dL", | |
| "hemoglobínom" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Gynekologické vyšetrenie bolo normálne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "vyšetrenie" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Bilancia kazety koagulácie bola normálna, vrátane protrombínu na 92% a normálny aktivovaný parciálny tromboplastínový čas.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálna", | |
| "kazety" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálna", | |
| "čas" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálna", | |
| "protrombínu" | |
| ], | |
| [ | |
| "92%", | |
| "protrombínu" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálny", | |
| "čas" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Výsledky liečby boli založené na oxytocíne, tranexamickej kyseline, etamsylate a prísnom pravidelnom sledovaní.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Transvaginálny ultrazvuk spárovaný s Dopplerom bol normálny.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálny", | |
| "Dopplerom" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "V prípade absencie arteriálnej embolizácie, išla s ambulantným sledovaním.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Dva týždne neskôr sa ona znovu prejavila krvácaním, čo si vyžiadalo hospitalizáciu a výsledkom bolo celková hysterektómia po podmienení pacientky.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Histologické vyšetrenie chirurgického vzorku objektivizovalo v červene a maternicovom tele prítomnosť artériových ciev proliferácie veľkého a malého kalibru spojených s tkanivovým krvácaním.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100340", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Pooperáciu priebeh bol jednoduchý.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "Prezentujeme tu prípad syndrómu aktivácie makrofágov spojený s Griscelliho syndrómom typu 2 u 3-ročného chlapca narodeného z príbuzenského manželstva.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Jeho pôrodné histórie, sociálna história jeho rodiny a vývojové medzníky boli nepozoruhodné.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Bol narodený v plnom termíne bez antenatálnych alebo perinatálnych komplikácií, bol výlučne dojčený, diverzifikácia potravy bola začatá v 6 mesiacoch, jeho hmotnosť, dĺžka a psychomotorický vývoj boli v normálnom rozmedzí, detský bol opísaný ako dobrý jedlík, bol na normálnej diéte a dobre sa vyvíjal.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "v normálnom rozmedzí", | |
| "vývoj" | |
| ], | |
| [ | |
| "v normálnom rozmedzí", | |
| "dĺžka" | |
| ], | |
| [ | |
| "v normálnom rozmedzí", | |
| "hmotnosť" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Navyše, chlapec prejavoval progresívne nafúknutie brucha od narodenia, progresívnu bledosť a opakované epizódy horúčky od 1. roku veku.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Bola zaznamenaná história krvných transfúzií za posledné 2 mesiace.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Na druhej strane nebol žiadny história žltačky, vracania, močových alebo črevných sťažností, krvácania z akéhokoľvek miesta alebo neurologické sťažnosti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Pri prijatí bol veľmi bledý, s striebornosivými vlasmi na hlave, bielymi mihalnicami, bol hypotonický, tachykardický, horúčka 40°C, lymfadenopatia a hepato-splenomegália.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "40°C", | |
| "horúčka" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Krvný obraz ukázal pancytopeniu; 1980 bielych krviniek/µL (VN 4000-13 500/µL), neutrofily 820/µL, 910 buniek/µL, hemoglobin (Hb) 6.3 g/dL (11.5-14 VN, 5 g/dL), trombocyty 44 000/µL (VN 150 000-400 000/µL), V leukocytoch neboli žiadne obrovské cytoplazmatické granule.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "1980 bielych krviniek/µL", | |
| "pancytopeniu" | |
| ], | |
| [ | |
| "820/µL", | |
| "neutrofily" | |
| ], | |
| [ | |
| "910 buniek/µL", | |
| "neutrofily" | |
| ], | |
| [ | |
| "6.3 g/dL", | |
| "Hb" | |
| ], | |
| [ | |
| "6.3 g/dL", | |
| "hemoglobin" | |
| ], | |
| [ | |
| "44 000/µL", | |
| "trombocyty" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Funkcia pečene testy bola normálna okrem nízkeho albumínu (2,1 mg/dL) a zvýšenej alkalické fosfatázy (1196 mg/dL) s nízkym fibrinogénom (1,7 g/l).", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálna", | |
| "testy" | |
| ], | |
| [ | |
| "2,1 mg/dL", | |
| "albumínu" | |
| ], | |
| [ | |
| "1196 mg/dL", | |
| "fosfatázy" | |
| ], | |
| [ | |
| "1,7 g/l", | |
| "fibrinogénom" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Sérum triglyceridy, ferritín a laktátová dehydrogenáza boli veľmi vysoké; respektíve 4.75g/L; 2763µg/L a 597U/L. C reaktívny proteín (CRP) bol zvýšený na 83mg/l.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "4.75g/L", | |
| "triglyceridy" | |
| ], | |
| [ | |
| "2763µg/L", | |
| "ferritín" | |
| ], | |
| [ | |
| "597U/L", | |
| "dehydrogenáza" | |
| ], | |
| [ | |
| "83mg/l", | |
| "proteín" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Hrudník Röntgen bol normálny, zatiaľ čo abdominálny ultrazvuk ukázal hepatomegáliu a splenomegáliu, voľné žlčové kanáliky bez ascitu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálny", | |
| "Röntgen" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Kvôli hepato-splenomegálii, pancytopenii, hyperferritinémii a hypofibrinogenémii bola diagnóza syndrómu aktivácie makrofágov vyvolaná, čo naznačovalo aspiráciu kostnej drene, ktorá ukázala množstvo morfologicky benigných makrofágov s hemofagocytickou aktivitou, čo potvrdilo diagnózu SAM podľa kritérií Ravelliho a HLH-2004.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Krv kultúra, moč vyšetrenie, maláriová serológia, Kala Azar serológia, vírusové serológie ako EBV, hepatitída A, B, C a vírus ľudskej imunodeficiencie vírus HIV, serológie rickettsia, syphilis a toxoplasmoza boli negatívne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "kultúra" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "toxoplasmoza" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "rickettsia" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "vyšetrenie" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "syphilis" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "serológia" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "HIV" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "hepatitída" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "vírus" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "EBV" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "serológie" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "serológia" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Serológie CMV a rubeoly ukázali starú imunizáciu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Imunologické testy ako antinukleárne protilátky (ANA), anti-LKM1, anti-mitochondriálne a anti-hladké svalové protilátky boli negatívne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "testy" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Pretože išlo o rodinu s príbuzenským sobášom, nápad opakovaných infekcií a prítomnosť strieborno-sivej farby vlasov a obocia, bola diagnóza Griscelliho syndrómu navrhnutá a bola uskutočnená svetelná mikroskopická skúška vlasov, ktorá ukázala veľké, nepravidelné hrudky pigmentov charakteristických pre Griscelliho syndróm.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Molekulárna biológia ukázala mutáciu v géne RAB27A, čo potvrdilo diagnózu syndrómu Griscelli typu 2.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Prvá terapia pri liečbe syndrómu aktivácie makrofágov komplikujúceho Griscelliho syndróm typ 2 bola založená na parenterálnej podávaní vysokých dávok kortikosteroidov (pulzy metylprednizolonu 1g/0,73m 2 /deň po dobu 3 dní, potom 60mg/m 2) s chabou odpoveďou; pretrvávajúcim zapojením 3 bunkových línií v krvi počítaní, zvýšeným ferritínom a triglyceridmi.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "zvýšeným", | |
| "ferritínom" | |
| ], | |
| [ | |
| "zvýšeným", | |
| "triglyceridmi" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Vzhľadom na nereakciu na steroidy, Etoposid bol začatý na 3 dni v spojení s cyklofosfamidom, evolúcia bola dobrá s zlepšením počtu krvných buniek, ferritín sa znižoval, zatiaľ čo kostná dren ukázala znížený počet makrofágov s nízkou hemofagocytickou aktivitou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Na druhej strane bol infekčný proces dobre riadený perfúziou antibiotík, ako je Ceftazidim v kombinácii s aminosidom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100372", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Pacient bol poslaný domov s prednizónom a ciklosporínom, Bol zaradený na zoznam pre transplantáciu kostnej drene (BMT).", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "Pán F.B 70-ročný mužský pacient sa objavil v našej inštitúcii kvôli výskytu pravej epistaxe.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Predovšetkým, pacient nefajčí a ohlásil aneuryzmu brušnej aorty, ktorá bola chirurgicky ošetrená pomocou protezy pod plavixom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Začiatok symptomatológie sa datuje do 2 mesiacov dozadu s pravou nosovou obštrukciou postupne sa zhoršujúcou, spojenou s pravým epistaxis a krvavým rhinorrhea s pravým chronickým oka slzenie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Názalna endoskopia vyšetrenie odhalila ružovkastú narastajúcu hmotu krvácajúcu pri kontakte a vyplňujúcu pravú nosnú dutinu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Pacient neprejavoval neurologické príznaky ani cervikálne lymfatické uzliny.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Inak, oftalmologické vyšetrenie zistilo normálnu vizuálnu ostrosť a očnú mobilitu na oboch stranách.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálnu", | |
| "ostrosť" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálnu", | |
| "vyšetrenie" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Výsledky výpočtovej tomografie (CT) nosohltana ukázali pravý nosový proces, ktorý sa zvýšil po injekcii kontrastného produktu s relatívne malým vyplachovaním v neskorom čase.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Inak nie je rozšírenie zapojenia na úrovni cavum a pterygo-palatínovej jamky.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Toto nálezu zistilo tiež crenatý vzhľad zadnej nosovej sliznice najmä stredných nosových mušlí a kontralaterálnej dolnej nosovej mušle s ľavou odchýlkou nosovej prepážky s nosovým výrastkom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Nasosinusal MRI ukazuje progresívne zväčšenie veľkosti tkanivovej hmoty v porovnaní s predchádzajúcim CT zaberajúcim pravú nosnú dutinu takmer na celej jej výške, merajúcim 4 × 2,8 × 3,5 cm bez rozšírenia v rámci cavum s pravdepodobnou inváziou do spodnej časti slzného kanála a masovým efektom na oboch sinusonazálnom kostnom septume a medzisinusonazálnom septume.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "4 × 2,8 × 3,5 cm", | |
| "merajúcim" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Tento nález ukazuje zachovanie tekutiny v etmoidálnom sinuse.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Vzhľad, aj keď zostáva nespecifický, je kompatibilný s invertovaným papilómom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Pacient podstúpil kompletné endoskopické odstránenie nádoru s etmoidektómiou a pravou maxilárnou antrostómiou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Extemporánne vyšetrenie je v prospech maligného nádorového lézie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Histopatologická analýza ukazuje nádorovú proliferáciu tvorenú polymorfnými bunkami s výraznou anizocytózou, najčastejšie umiestnenú v lobulách.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Občas je na periférii nádorovej hmoty akoby palisádové sídlisko.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Hodnota mitotickej indexu je 10 mitóz na 10 polí s vysokým zväčšením.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "10 mitóz na 10 polí s vysokým zväčšením", | |
| "indexu" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Imunohistochemická štúdia nádoru zistila, že cytokeratín KL1 a CK7 a neuroendokrinný marker Chromogranin A, synaptophysin a CD56 sú pozitívne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "CK7" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "CD56" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "marker" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "cytokeratín" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "synaptophysin" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Index proliferácie Ki67 je približne 80%.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "približne 80%", | |
| "Index" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Inak je prítomná neprítomnosť exprimovania PS100, MelanA, HMB45, desmin, p40, CD45 a EBV. Jasné pozitívum cytokeratínov formálne vylučuje diagnózu čuchového neuroblastómu a vedie k neuroendokrinnému karcinómu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Vzhľadom na atypiu, mitotický index a Ki67 proliferačný index, ide o vysoko-diferencovaný veľkobunkový neuroendokrinný karcinóm.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Rozšírené hodnotenie, zahŕňajúce PET SCAN, bolo negatívne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "SCAN" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "hodnotenie" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Pooperčná liečba spočívala v adjuvantnej polychemoterapii, so šiestimi cyklami (cisplatina a etopozid), nasledovaná lokoregionálnou externou radioterapiou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100383", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Po 6 mesiacoch kontroly, pacient bol v úplnej klinickej a radiologickej remisii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "23-ročný predtým zdravý muž, prihlásil sa na pohotovosť nemocnice s 3-dňovou históriou vysokoteplotnej horúčky až do 40°C a bolesti v pravej horník časti brucha.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "40°C", | |
| "horúčky" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Pacientova minulá lekárska anamnéza bola neznačná.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Bol študent a nedostal žiadne lieky.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Mal domáceho psa a nepotvrdil žiadne nedávne cestovanie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Počas fyzického vyšetrenia pri prijatí boli životné znaky normálne a mal horúčku s telesnou teplotou 38°C.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "znaky" | |
| ], | |
| [ | |
| "38°C", | |
| "teplotou" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Výsledky abdominálnej vyšetrenia odhalili citlivú palpovateľnú pečeň, bez známok peritoneálnej irritácie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Zvyšok fyzického vyšetrenia bol nepozoruhodný.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Abnormálne laboratórne výsledky pri prijatí zahŕňali počet bielych krviniek (BKV) (WBC) 20.830 (4-10.5x10³/μL), zvýšenú hladinu C-reaktívneho proteínu (CRP) (28mg/dl, normálne ≤0.5mg/dl), mierne zvýšenú hladinu alanín aminotransferázy (ALT) 56 IU/L (normálne 5-40 IU/L), a laktát dehydrogenázy (LDH) 255 IU/L (normálne <225 IU/L).", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "20.830", | |
| "počet" | |
| ], | |
| [ | |
| "20.830", | |
| "WBC" | |
| ], | |
| [ | |
| "28mg/dl", | |
| "proteínu" | |
| ], | |
| [ | |
| "28mg/dl", | |
| "CRP" | |
| ], | |
| [ | |
| "56 IU/L", | |
| "aminotransferázy" | |
| ], | |
| [ | |
| "56 IU/L", | |
| "ALT" | |
| ], | |
| [ | |
| "255 IU/L", | |
| "dehydrogenázy" | |
| ], | |
| [ | |
| "255 IU/L", | |
| "LDH" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Alkalická fosfatáza (ALP) bola normálna.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálna", | |
| "ALP" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálna", | |
| "fosfatáza" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Brušná ultrasonografia pri prijatí odhalila mierne zväčšenú pečeň a slezinu a prítomnosť 2 veľkých, hypoechoických lézií.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Brušná počítačová tomografia (CT) scan odhalila 2 vyššie uvedené lézie v priemere 5,6 cm v ľavej pečeňovej laloku a 5,2 cm v pravej laloku.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "5,6 cm", | |
| "priemere" | |
| ], | |
| [ | |
| "5,2 cm", | |
| "priemere" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Poranenia boli hypodenzné a prejavovali periférne zvýšenie po intravenóznom kontraste, podobne ako morfológia hepatických abscesov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Pacient bol prijatý na ďalšie vyšetrenie a liečbu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Kultúra riadená antimikrobiálmi a primerané odvodnenie bola naša prvá voľba.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Empirická antibiotická terapia s intravenóznou ciprofloxacínom (400mg každých 12 hodín) a metronidazolom (500mg každých 8 hodín) bola zahájená.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Všetky kultivácie boli negatívne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "kultivácie" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Pôvodne sme vykonali perkutánnu sonografickú (U/S) aspiráciu do abscesovej dutiny ľavej pečene.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Bolo odstránených 40cc hustého, hnisavého materiálu a odoslané na kultiváciu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Mikrobiológia odhalila Gram-negatívnu baktériu, ktorá prejavovala pomalý rast.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Na 5. a 8. dni prijatia sme vykonali CT riadenú katétrovú drenáž oboch abscesov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Medzitým pretrvávali nepravidelné záchvaty horúčky s dennou variabilitou, sprevádzané nočným potením pretrvávalo.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Ciprofloxacin bol ukončený a meropenem v dávke 1gr každých 8 hodín bol podaný.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Dôkladné sledovanie ďalších možných zdrojov infekcie vyústilo do negatívneho výsledku.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "negatívneho", | |
| "sledovanie" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Transtorakálna echokardiografia bola negatívna na vegetácie a ukázala mierne mitrálnu regurgitáciu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "negatívna", | |
| "vegetácie" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívna", | |
| "echokardiografia" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 25, | |
| "text": "Entamoeba histolytica Abs, echinococcus Abs, leismania Abs, brucella Abs boli negatívne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "leismania" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "brucella" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "echinococcus" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "Entamoeba" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 26, | |
| "text": "Gastrointestinálna endoskopická evaluácia bola neinformatívna.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "neinformatívna", | |
| "evaluácia" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 27, | |
| "text": "Pacient bol tiež HIV negatívny a žiadne iné imunodeficienčné stavy neboli identifikované.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 28, | |
| "text": "Nakoniec bol izolát identifikovaný pomocou automatizovaného systému Vitek 2 a klasifikovaný ako A. aphrophilus.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 29, | |
| "text": "Na potvrdenie identifikácie kmeňa sme vykonali spektrometriu pomocou matricovej asistovanej laserovej desorpcie a ionizácie s časom letu hmotnostných častíc (MALDI-TOF MS).", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 30, | |
| "text": "Test citlivosti bol vykonaný pomocou testovacích prúžkov s minimálnou inhibičnou koncentráciou (MIC); citlivosť izolátu bola na ceftriaxon ≤0.125 (S), cefepim ≤0.5 (S), ciprofloxacin ≤0.125 (S), gentamicín ≤0.5 (S), amikacin ≤0.125 (S) a na meropenem ≤0.032 (S).", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "≤0.125", | |
| "ceftriaxon" | |
| ], | |
| [ | |
| "≤0.5", | |
| "cefepim" | |
| ], | |
| [ | |
| "≤0.125", | |
| "ciprofloxacin" | |
| ], | |
| [ | |
| "≤0.5", | |
| "gentamicín" | |
| ], | |
| [ | |
| "≤0.125", | |
| "amikacin" | |
| ], | |
| [ | |
| "≤0.032", | |
| "meropenem" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 31, | |
| "text": "Percutánne odvodnenie oboch abscesov, v kombinácii s antimikrobiálnou liečbou, bolo úspešné a klinický stav pacienta sa zlepšil.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 32, | |
| "text": "Našťastie, žiadny chirurgický zákrok nebol potrebný.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 33, | |
| "text": "Drény boli odstránené hneď ako sa tekutina z abscesových dutín stala čírou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 34, | |
| "text": "Meropenem bol podávaný počas celkovo 2 týždňov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 35, | |
| "text": "Potom bol meropenem prepnutý na orálnu ciprofloxacínu na ďalšie 4 týždne a pacient bol vypustený z nemocnice v plnej rekonvalescencii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100399", | |
| "sentence_id": 36, | |
| "text": "Kontrolné sonogram získané takmer 2 mesiace po odvodnení ukázalo úplne normálnu pečeňovú parenchýmu bez akýchkoľvek reziduálnych dutín v pečeni.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "61-ročná žena, gravida 3 para 3, sa prezentovala so zväčšenou veľkosťou vaječníkového cysty.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Jej anamnéza odhalila diagnózu ľavej vaječníkovej cysty 3cm v priemere pred 3 rokmi.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "3cm", | |
| "priemere" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Jej sérum rakovinového antigénu (CA) 125 a CA 19-9 boli v normálnych rozsahoch, a ona bola sledovaná v polročných intervaloch v súkromnej nemocnici.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "v normálnych rozsahoch", | |
| "CA" | |
| ], | |
| [ | |
| "v normálnych rozsahoch", | |
| "antigénu" | |
| ], | |
| [ | |
| "v normálnych rozsahoch", | |
| "CA" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Vaječníková cysta sa nezmenila na veľkosti ani štruktúre na polročnom transvaginálnom ultrazvuku (TVS).", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Avšak, ona bola odporúčaná do našej inštitúcie v júli 2016 s progresiou vaječníkového cysty na 6cm na panvovom ultrazvuku pred 2 týždňami.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Pacientka prešla menopauzou vo veku 48 rokov, s bezproblémovým minulým menštruačným cyklom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Ona nemala žiadnu lekársku anamnézu, okrem benígneho štítnej uzlíka, žiadnu relevantnú chirurgickú anamnézu a nebola podrobená hormonálnej terapii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Rutinná krv chémia a sérová nádorová marker analýza ukázala, že hladiny karcinoembryonálneho antigénu, CA 19-9, CA 125 a ľudského epididymálneho proteínu 4 boli všetky v rámci normálnych hodnôt.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "v rámci normálnych hodnôt", | |
| "CA" | |
| ], | |
| [ | |
| "v rámci normálnych hodnôt", | |
| "proteínu" | |
| ], | |
| [ | |
| "v rámci normálnych hodnôt", | |
| "antigénu" | |
| ], | |
| [ | |
| "v rámci normálnych hodnôt", | |
| "CA" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Cervikálna cytológia v čase prijatia bola normálna.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálna", | |
| "cytológia" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "TVS ukázal ľavý jednoduchý ovariálny cysta, veľkosť 6cm × 5cm × 4cm, s difúznymi nízkoúrovňovými internými ozvenami, tenký stenou, hladký okraj, bez sept a bez papilárnych projekcií.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "6cm × 5cm × 4cm", | |
| "veľkosť" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Maternica mala veľkosť 6cm × 4cm × 3cm, a 1cm uterinný myóm bol nájdený v funduse.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "6cm × 4cm × 3cm", | |
| "veľkosť" | |
| ], | |
| [ | |
| "1cm", | |
| "myóm" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Obrazy z kontrastne zosilnenej počítačovej tomografie (ECT) panvy odhalili jednokomorovú cystickú léziu merajúcu 6 cm v najširšom rozmere, bez zosilňujúcich pevných intramurálnych uzlíkov a bez dôkazov o lymfadenopatii alebo ascite.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "6 cm", | |
| "merajúcu" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "CT skener ukázal benígne ovariálne cystické nádory.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Pacient podstúpil laparoendoskopickú jedno-miestnu (LESS) operáciu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Pri laparoskopickej kontrole sa zistilo, že cysta sa nachádza umiestnená v ampulárnej a fimbriálnej oblasti ľavej vajíčkovodu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Ľavá vajíčkovod bola hrubo nepozoruhodná a ľavý vaječník bol atrofovaný.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Ľavý vaječník a trubica boli úplne oddelené od cysty a cysta bola obklopená priesvitnou stenou so seróznymi cystickými komponentmi, ale pevné komponenty neboli videné vo vnútri.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Klinická diagnóza bola naznačujúca ľavú paratubálnu cystu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Pacientka podstúpila hysterektómiu a BSO.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Aj keď nádorové markery boli normálne a nebol prítomný žiadny papilárny výbežok, progresia veľkosti u postmenopauzálnej ženy naznačovala možnú malígnitu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "markery" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Mrazené rezy boli pripravené z operačných vzoriek a potvrdili benígny cystu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Po operácii bola preskúmaná panvová dutina a v brušnej dutine neboli nájdené žiadne konkrétne nálezy.Histopatologické vyšetrenie paratubálnej cysty odhalilo prítomnosť polypoidných lézií na vnútornej ploche cysty.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Nádorové bunky ukázali jadrový atypizmus a vrstvenie, ktoré sú histologické charakteristiky hraničného nádoru.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Konečná diagnóza paratubálneho hraničného serózneho nádoru bola potvrdená.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 25, | |
| "text": "Pacient bol propustený z nemocnice tretí deň po operácii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 26, | |
| "text": "Obrázky CT boli retrospektívne hodnotené, s dôrazom na ľavý vaječník, vajíčkovod a paratubálnu cystu po operácii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 27, | |
| "text": "Multiplanárna rekonštrukcia CT zobrazenia odhalila lineárne tukové roviny medzi ľavým vaječníkom a cystou, indikujúce, že ľavý vaječník, vajíčkovod a paratubálna cysta boli samostatné štruktúry, podobné tým, ktoré boli viditeľné počas operácie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 28, | |
| "text": "Nádor nebol úplne stádiový a odporúčala sa komplexná chirurgická stádiovacia operácia; avšak pacient odmietol adjuvantnú chirurgickú liečbu a rozhodol sa pre tesné sledovanie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 29, | |
| "text": "Panvové ECT, TVS a nádorové markery boli kontrolované každé tri mesiace.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100427", | |
| "sentence_id": 30, | |
| "text": "Pacient zostáva bez príznakov a kontrola po 24 mesiacoch neukázala žiadne dôkazy o recidíve alebo metastázach.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100437", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "28-ročná pacientka sa dostavila do ambulantných stomatologických kliník na úplnú rehabilitáciu úst.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100437", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Pri fyzickom vyšetrení bola pacientka bdená, ostražitá, orientovaná a jej krv tlak, teplota a srdce rytmus boli v normálnych medziach.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "v normálnych medziach", | |
| "rytmus" | |
| ], | |
| [ | |
| "v normálnych medziach", | |
| "tlak" | |
| ], | |
| [ | |
| "v normálnych medziach", | |
| "teplota" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100437", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Po získaní lekárskej anamnézy pacient odhalil, že bol diagnostikovaný s thymómom MG a bol na liekoch, vrátane pyridostigminu bromidu 60 mg, azathioprinu 50 mg a prednizonu 20 mg. Intraorálna vyšetrenie ukázalo slušnú ústnu hygienu, viacero fixných protetických rekonštrukcií a mnoho kazových zubov, mnoho zostávajúcich koreňov a lipomatóznu jazyka atrofiu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100437", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Pacientka bola odporúčaná svojmu neurológovi, aby poskytla podrobnú anamnézu o svojom zdravotnom stave a aby koordinovala s ním ohľadom dávkovania steroidov na užívanie, aby predišla akejkoľvek komplikácii počas manažmentu pacientky.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100437", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Konštatačný list bol prijatý od jej neurologa, vysvetľujúceho zdravotný stav pacientky, ktorý začína ťažkosťami s dýchaním, žuvaním a prehĺtaním, nebola tam žiadna vonkajšia očná slabosť, motorická slabosť, sphincterová dysfunkcia, senzorické deficity, svalová atrofia a žiadne príznaky diplopie, závratu, dvojitého videnia, ptózy alebo akýchkoľvek ťažkostí pri udržiavaní rovnováhy.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100437", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Pacient podstúpil hrudníkové CT skenovanie s kontrastom, ktoré ukázalo prítomnosť benígneho tymómu nádoru tymusu, ktorý mohol byť možnou príčinou MG.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100437", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Výsledok diagnózy bol potvrdený meraním sérovej hodnoty protilátok proti acetylcholínovému receptoru, neskôr bol zostavený plán liečby vrátane liekov na kontrolu stavu a potom timomektómia na predchádzanie vážnym komplikáciám pre pacienta. Pred prechodom k stomatologickému riadeniu prípadu; CBC a krv chemia bola požadovaná od pacienta.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100437", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Hladina kreatinínu bola pod normou (42,23 umol/l), s normálnymi hladinami albumínu, močoviny, kyseliny močovej, AST, ALT, cholesterolu, triglyceridov a bilirubínu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "42,23 umol/l", | |
| "kreatinínu" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálnymi", | |
| "kyseliny" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálnymi", | |
| "bilirubínu" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálnymi", | |
| "AST" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálnymi", | |
| "močoviny" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálnymi", | |
| "triglyceridov" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálnymi", | |
| "cholesterolu" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálnymi", | |
| "ALT" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálnymi", | |
| "albumínu" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100437", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Pacient mal zvýšený WBC \"12.52 x 10 9 /L\" a počet trombocytov \"453 x 10 9 /L\" so znížením RBC \"4.4 x 10 9 /L\" a počet eosinofilov \"0.07\".", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "12.52 x 10 9 /L", | |
| "WBC" | |
| ], | |
| [ | |
| "453 x 10 9 /L", | |
| "trombocytov" | |
| ], | |
| [ | |
| "4.4 x 10 9 /L", | |
| "RBC" | |
| ], | |
| [ | |
| "0.07", | |
| "počet" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100437", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Konzultácia s neurológom pacienta týkajúca sa dávky steroidu na zníženie náchylnosti na vyvinutie nadobličkového krízu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "34-ročná nedávno diagnostikovaná HIV pozitívna para 4 bola odporúčaná k nám s 2-mesačnou anamnézou brušnej bolesti, brušného nafúknutia a bolesti chrbta, ktorá sa zhoršila 2 týždne pred prezentáciou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Ona tiež mala bolesti pri defekácii, nočné potenie a horúčku.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Pri vyšetrení vypadala choro, v dýchacom ústupku s dýchacou frekvenciou 28 dychov za minútu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "28 dychov za minútu", | |
| "frekvenciou" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Ona mala horúčku s teplotou 38.2°C a mala jednostranné opuchnutie nohy.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "38.2°C", | |
| "teplotou" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Brucho bolo asymetricky rozšírené s abdominopelvickou masou o približne 30 týždňovej veľkosti.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "približne 30 týždňovej", | |
| "veľkosti" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Nádor bol tuhý, nehybný s nepravidelným povrchom, ktorý nebol pripojený k koži nad ním.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Nebolo tam žiadne ascites a žiadna hepatosplenomegália.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Čípok sa z hrubého pohľadu zdal normálny, ale bol posunutý dopredu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Digitálne rektálne vyšetrenie odhalilo nádor v Douglasovej kapse, ktorý nezahŕňal rektálnu sliznicu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Vyšetrenie ostatných systémov bolo normálne.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Vyšetrenia ukázali hemoglobín v hodnote 6,5g/dl (NR 12-14g/dl), mierne zvýšený antigen rakoviny 125 v hodnote 44U/ml (NR 0-35), sérum beta ľudský choriový gonadotropín (HCG) v hodnote 0,258mIU/ml (NR 0-5) a alfa fetoproteín v hodnote 7 ng/ml (NR < 10).", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "6,5g/dl", | |
| "hemoglobín" | |
| ], | |
| [ | |
| "44U/ml", | |
| "antigen" | |
| ], | |
| [ | |
| "0,258mIU/ml", | |
| "HCG" | |
| ], | |
| [ | |
| "0,258mIU/ml", | |
| "gonadotropín" | |
| ], | |
| [ | |
| "7 ng/ml", | |
| "fetoproteín" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Jej CD4 počet bol 63 bunky/mm 3.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "63 bunky/mm 3", | |
| "počet" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Jej renálne a pečeňové funkčné testy boli normálne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "testy" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Ultrazvukové skenovanie ukázalo pevnú hmotu merajúcu 19,6 cm x 12,5 cm, zadnú časť maternicového dna a siahajúcu k ľavej prídavke.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "19,6 cm x 12,5 cm", | |
| "merajúcu" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Maternica a jej endometrium boli normálne.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Dopplerov ultrazvukový scan pravej dolnej končatiny ukázal žiadne dôkazy o trombóze a jej hrudník na rentgene ukázal perihilar lymfadenopatiu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Pacientka bola odvedená na chirurgický prieskum a staging pre vaječníkovú malignitu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Na laparotómii bola zistená ľavá vaječníková hmotnosť pripojená k zväčšenej maternici a sigmoidnému črevu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Pravý vaječník bol zväčšený na približne 10 cm v priemere.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "približne 10 cm", | |
| "priemere" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Ľavú vaječníkovú trubicu a vaječník nebolo možné rozlišiť a oddeliť od nádoru.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Zvyšok brušných orgánov a omentum sa hrubo zdal byť normálny.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Nebol zistený žiadny ascites.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Nádor bol chúlostivý a bol odstránený tupým a ostrým rozrezaním.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Bola vykonaná totálna abdominálna hysterektómia, bilaterálna adnexektómia a infrakolická omentektómia.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 25, | |
| "text": "Všeobecní chirurgovia boli prítomní a uskutočnili sigmoidektómiu a Hartmannov postup.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 26, | |
| "text": "Ona mala zväčšené retroperitoneálne lymfatické uzliny, ktoré neboli disektované na zníženie intraoperačného krvácania a pooperačnej morbidity.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 27, | |
| "text": "My sme sa stretli s významným krvácaním z krehkého nádoru.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 28, | |
| "text": "Pacientka bola poslaná na jednotku intenzívnej starostlivosti, kde sa zotavila po operácii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 29, | |
| "text": "Histológia vzoriek ukázala veľký B bunkový lymfóm.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 30, | |
| "text": "Hematológ bol konzultovaný a bola vykonaná periférna krvná náter a kostná dren aspirácia.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "výsledky" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 31, | |
| "text": "Oba výsledky boli normálne, vylučujúc abnormálne bunky v oboch vzorkách.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 32, | |
| "text": "Ona začala chemoterapiu jeden mesiac po operácii a v čase písania ona dostala jednu kúru cyklofosfamidu, doxorubicínu a vinchristínu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100466", | |
| "sentence_id": 33, | |
| "text": "Ona bola tiež začatá na vysokej aktívnej antiretrovírálnej terapii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "26-ročná žena bez detí sa objavila v našom pozorovaní pre závažnú pravostrannú epistaxiu, ktorá sa sama neobmedzila.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Ona mala niekoľko epizód v predchádzajúcich dvoch týždňoch epistaxis, dokonca 3-4 za deň, zvyčajne sa zastavujúce spontánne.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Uviedla, že mala negatívnu ORL konzultáciu, okrem mierny hyperémie nosovej sliznice.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Tehotenstvo bolo nepozoruhodné, považované za nízke riziko, v 39,6 týždňoch gestácie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Jej rodinná a osobná história bola negatívna na krv koagulopatie a vysoký krvný tlak.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Skúsili sme zastaviť silnú epistaxu pomocou nosného balenia a intravenóznej kyseliny tranexamovej.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Na základe zlyhania našich postupov otorinolaryngológ vykonal endoskopiu, pri ktorej identifikoval krvácajúce zväčšené cievy.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Nosové balenie s hemostatickou špongiou bolo úspešné, tehotná žena bola prijatá na oddelenie gynekológie a pôrodníctva.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Jej hodnoty hemoglobínu klesli na 6 mg/dl a potrebovala 4 balíčky červených krviniek.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "6 mg/dl", | |
| "hemoglobínu" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Deň po tom, jej pravá nosná diera napriek tampónom začala kŕviť znova.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Ona bola odporúčaná otorinolaringológovi, ktorý znovu založil nos, obojstranne a použil hemostatické lepidlo.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Po ďalších 2 dňoch začala znovu kŕčiť, jej nos bol znovu naplnený lepidlom a tampónmi a ďalšie 2 balíčky červených buniek boli podané.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Obstetrické vyšetrenie odhalilo biometriu na 40. percentile, Bishopov skóre bol 5, takže sme sa rozhodli indukovať pôrod po získaní jej informovaného písomného súhlasu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "40. percentile", | |
| "biometriu" | |
| ], | |
| [ | |
| "5", | |
| "skóre" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Pôrod bol indukovaný intravaginálnymi prostaglandínmi (10 mg dinoprostonu).", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Po 18 hodinách sa zdalo, že pôrod pokračuje dobre s cervikálnou dilatáciou 6 cm, úrovňou hlavy 0, ale kardiotokografia (CTG) sledovanie odhalilo anomálie, ktoré po 1 hodine vyvolali zmenu smerom k cisárskemu rezu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "6 cm", | |
| "dilatáciou" | |
| ], | |
| [ | |
| "0", | |
| "úrovňou" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Žiadne krvácanie z nosa sa nevyskytlo počas pôrodu ani počas cisárského rezu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Dva dni po tom, ako boli nosné tampóny odstránené, bol pacient prepustený deň neskôr.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100497", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "O mesiac neskôr žena informovala o všeobecnom dobrom zdraví a žiadne epistaxe epizódy, ani mierne ani masívne.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "9,5 mesačné chlapček bol vyšetrený na pohotovostnom oddelení našej nemocnice kvôli prázdnej šourku a ipsilaterálnemu semenníku, ktorý ležal vo vysokej polohe iliakálnej hrebene.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "S nárastom vnútrobrušného tlaku [plakanie atď.] sa objavovalo stále zväčšujúce sa opuchnutie so špirálovým priebehom od tŕňa k ipsilaterálnej iliakálnej hrane.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Pri klinickom vyšetrení bol prítomný redukovateľný útvar na pravej bedrovej hrbolke.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Opuch vyzeral ako spigelianová kýla [4].", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Avšak žiadna chyba brucha chyba nebola v tej oblasti hmatateľná.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Navyše ipsilaterálny škrotum bol prázdny a varle bolo možné nahmatať s ťažkosťami ležiac vo vysokej inguinálnej pozícii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Ultrasonografia ukázala slučku herniovaného tenkého čreva a nezostúpeného semenníka na pravej strane.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Počas operácie pod všeobecnou narkózou bola vykonaná rozšírená transverzálna inguinálna incízia.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Po vstupe do slabinného kanála bol identifikovaný veľký vak kýly.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Toto nasledovalo priebeh cez superficiálny inguinálny prstenec, rozšírilo sa smerom nahor k prednej stene brucha pod podkožnou rovinou a bolo upevnené v oblasti pravého iliakálneho hrebeňa.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "My sme všimli, že otvor kýly bol na vyššej ako normálnej pozícii 5 cm od lonovej kosti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Táto hmotnosť bola ľahko znížená späť do brušnej dutiny spolu s ipsilaterálnym pohyblivým intravaginálnym semenníkom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Po starostlivom izolovaní vaku na dĺžku 3 cm bol ipsilaterálny testis izolovaný.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Vas a cieve boli intravaginálne, gubernaculum bolo upevnené v ektopickej pozícii a dorsálna slabinová stena bola voľná.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Odstránili sme veľký vak po oddelení vas a ciev a semenníka.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Okrem toho sme posilnili zadnú lieskovú stenu, upevnili varle v poddartosovom vrecku a uzavreli ranu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Pacient strávil v nemocnici jeden deň.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Nenastali žiadne pooperačné komplikácie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Tri roky neskôr bol chlapec operovaný pre ľavý hydrokél.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100508", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Chlapec je v dokonalom zdraví teraz, päť rokov po pôvodnej operácii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "27-ročná tehotná žena sa objavila v našom zariadení v 35. týždni tehotenstva s 3-mesačnou históriou bolesti v pravom hornom bruchu spojenou s všeobecným svrbením, čajovo sfarbenou močou, hnedo sfarbenou stolicou a významným úbytkom hmotnosti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Neboli spomenuté žiadne rozmazané vízie ani spontánne krvácanie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Ona nebola známa diabetička ani hypertenzná a nemala v anamnéze žiadnu krv transfúziu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Klinické príznaky pri vyšetrení zahŕňali mierne bledosť a cholestatickú žltačku.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Jej krvný tlak bol 100/70 mmHg s pulzom rychlosťou 98 úderov/min, dychová frekvencia približne 16/min a ústna teplota 37°C.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "100/70 mmHg", | |
| "tlak" | |
| ], | |
| [ | |
| "98 úderov/min", | |
| "rychlosťou" | |
| ], | |
| [ | |
| "16/min", | |
| "frekvencia" | |
| ], | |
| [ | |
| "37°C", | |
| "teplota" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Vyšetrenia respiračného, kardiovaskulárneho a neurologického systému boli nepozoruhodné.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "nepozoruhodné", | |
| "Vyšetrenia" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Bruch bol hrubo rozšírený s viditeľnými kolaterálnymi žilami.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Pečeň bola zväčšená, tvrdá, uzlovitá s bolestivým nepravidelným okrajom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Slezina nebola hmatateľná.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Bol tam dvojnohý otok až po stredu holeni.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Fetálna srdcová frekvencia bola 140 bpm a pravidelná.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "140 bpm", | |
| "frekvencia" | |
| ], | |
| [ | |
| "pravidelná", | |
| "frekvencia" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Laboratórne vyšetrenie ukázalo leukocytózu, anémiu a normálny počet trombocytov.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálny", | |
| "počet" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Aspartát aminotransferáza (AST) bola zvýšená (4krát vyššia hranica), celkový proteín a albumín boli nízke, 43g/L a 25g/L respektíve, INR 1.20 a glykémia 0.70g/L.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "4krát vyššia hranica", | |
| "aminotransferáza" | |
| ], | |
| [ | |
| "4krát vyššia hranica", | |
| "AST" | |
| ], | |
| [ | |
| "43g/L", | |
| "proteín" | |
| ], | |
| [ | |
| "25g/L", | |
| "albumín" | |
| ], | |
| [ | |
| "1.20", | |
| "INR" | |
| ], | |
| [ | |
| "0.70g/L", | |
| "glykémia" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Jej alfafetoproteín (AFP) bol vyšší (2232 ng/mL).", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "2232 ng/mL", | |
| "alfafetoproteín" | |
| ], | |
| [ | |
| "2232 ng/mL", | |
| "AFP" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívny", | |
| "HBsAg" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "HBsAg bol pozitívny.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Ona testovala negatívne na ľudský imunodeficienčný vírus (HIV) a HCV.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Abdominálne ultrazvukové vyšetrenie ukázalo heterogénnu hrubú pečeň s mnohými hypoechoickými léziami.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Pelvické skenovanie odhalilo normálny plod s gestačným vekom približne 35 týždňov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Diagnóza hepatocelulárneho karcinómu na dekompenzovanej cirhóze bola stanovená.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Ona bola liečená analgetikami, spironolaktónom a tenofovirom, ktorý bol pridaný na prevenciu prenosu infekcie hepatitídy B z matky na dieťa.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Plánom bolo zlepšiť zdravotný stav matky, aby sa bezpečne vyvolal pôrod.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Bohužiaľ, na druhý deň hospitalizácie, pacient zažil progresívnu stratu vedomia spolu s krvácaním z nosa a zlyhaním viacerých orgánov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Laboratórne vyšetrenie odhalilo HB-8.4g/dL, WBC 37500 buniek/dL, Doštičky 436000/ul, INR-2.57 a opakovanú hypoglykémiu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "8.4g/dL", | |
| "HB" | |
| ], | |
| [ | |
| "37500 buniek/dL", | |
| "WBC" | |
| ], | |
| [ | |
| "436000/ul", | |
| "Doštičky" | |
| ], | |
| [ | |
| "2.57", | |
| "INR" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100593", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Císařský rez bol naliehavo vykonaný a výsledkom bol zdravý novorodenec vážiaci 2,9kg, ale matka krátko po tom zomrela.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "2,9kg", | |
| "vážiaci" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100605", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "22-ročná žena, bez predtým diagnostikovaných ochorení, sa prezentovala na oddelení núdzovej starostlivosti s 3-dňovou anamnézou dýchavičnosti, únavy a centrálnej bolesti na hrudi bolesti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100605", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Ona hlásila zvyšujúcu sa dýchavičnosť, ktorá sa vyvinula v predchádzajúcom mesiaci.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100605", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Ona tiež mala občasnú bolesť v malých kĺboch počas nepočetných mesiacov. V rodine nebola anamnéza SLE. Pri vyšetrení, mala teplotu 38.2°C, srdcový tep 115 úderov/minútu, krvný tlak 90/60mmHg, dýchaciu frekvenciu 25 dychov/minútu, tlmené srdcové zvuky a jugulárnú distenziu. Elektrokardiogram ukázal sinusovú tachykardiu a nízke napätie. Rentgen hrudníka ukázal zväčšenie kardio-siluety s pravostranným pľúcnym výpotkom. Echokardiografia odhalila veľký obvodový perikardiálny výpotok, so diastolickým kolapsom pravej predsieni, rozšírenou dolnou dutou žilou a 30% dýchacou variabilitou mitrálnej chlopne na Dopplerovom vyšetrení, potvrdzujúc diagnózu kardiálnej tamponády. Počiatočné vyšetrenie ukázalo normochrómnu normocytickú anémiu s hemoglobínom na úrovni 8.5g/dl, CRP: 75mg/L, renálne a pečeňové funkčné testy boli normálne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "38.2°C", | |
| "teplotu" | |
| ], | |
| [ | |
| "115 úderov/minútu", | |
| "tep" | |
| ], | |
| [ | |
| "90/60mmHg", | |
| "tlak" | |
| ], | |
| [ | |
| "25 dychov/minútu", | |
| "frekvenciu" | |
| ], | |
| [ | |
| "8.5g/dl", | |
| "hemoglobínom" | |
| ], | |
| [ | |
| "75mg/L", | |
| "CRP" | |
| ], | |
| [ | |
| "normálne", | |
| "testy" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100605", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Núdzová perikardiocentéza bola indikovaná, ale nemohla byť vykonaná kvôli neschopnosti umiestniť sprievodný drôt do perikardiálnej dutiny.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100605", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Takže bola realizovaná naliehavá chirurgická perikardiálna resekcia s okenným postupom, 1200 čírej tekutiny bolo evakuovaných. Perikardiálna tekutina obsahovala 2900 bielych krviniek/mm³, 100 červených krviniek/mm³, bakteriologická kultúra a cytologické vyšetrenia priniesli negatívne výsledky. Perikardiálna biopsia ukázala znaky nespecifického zápalu, malignita a tuberkulóza boli vylúčené. Ďalšie vyšetrenia boli vykonané na určenie etiológie.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "2900 bielych krviniek/mm³", | |
| "obsahovala" | |
| ], | |
| [ | |
| "100 červených krviniek/mm³", | |
| "obsahovala" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "vyšetrenia" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "kultúra" | |
| ], | |
| [ | |
| "negatívne", | |
| "výsledky" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100605", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Imunologické vyšetrenie odhalilo titr antinukleárnych protilátok v hodnote 1:1280, pozitívne anti-SSA a anti-SM protilátky a hypokomplementémiu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "1:1280", | |
| "hodnote" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "hypokomplementémiu" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "anti-SSA" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "protilátky" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100605", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Test Coombs bol pozitívny. Diagnóza systémového lupusu erythematosus bola stanovená na základe hemolytickej anémie, serozity, artralgie, pozitívnych anti jadrových a anti SM protilátok a nízkeho komplementu. Pacientovi bola začatá intravenózna terapia s metylprednizolónom nasledovaná prednizónom 60mg ústne denne s hydroxychlorochínom.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "pozitívny", | |
| "Coombs" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100605", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Ona mala dobrú klinickú reakciu a kontrolná echokardiografia ukázala úplné vymiznutie perikardiálneho výpotku bez návratu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "53-ročná žena sa objavila s masou v zadnej časti ľavého oblasti za uchom, ktorá bola objavená pred 10 mesiacmi a odstránená v miestnej nemocnici.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Desať dní po tejto operácii sa na mieste rezu objavila svrbiaca, bezbolestná lézia o veľkosti 2 cm x 2 cm.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "2 cm x 2 cm", | |
| "veľkosti" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Pacient nemal v histórii migrénu, stratu sluchu, alergiu na lieky, ani traumu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Otoskopické vyšetrenie odhalilo výčnelok vonkajšieho zvukovodu, s normálnou bubienkovou membránou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Magnetická rezonancia snímanie (MRI) odhalila heterogénnu léziu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Pacient podstúpil rozšírenú ľavú parotidektómiu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Výrez s-incision dlhý 10 cm bol vykonaný smerom od ušného lalôčika smerom k uhlu čeľuste.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Pri palpácii bol nádor lokalizovaný v príslušnej slinnej žľaze.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Povrchová časť priúsnej žľazy bola postupne odstránená s opatrnosťou k kmeňu faciálneho nervu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Nádor invadoval hlboký lalok priúsnej žľazy a zadnú stenu vonkajšieho sluchového kanála.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Hlboký lalok priúsnej žľazy bol odstránený súčasne a disekcia ľavej krčnej lymfatickej uzliny bola vykonaná na úrovniach II-IV, s jej tukovou spojivovou tkanivou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Priemer väčšej lymfatickej uzliny bol 2 cm.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "2 cm", | |
| "Priemer" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Bola použitá metóda rukávovej resekcie na odstránenie vystupujúcej zadnej steny vonkajšieho sluchového kanála.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Bola zavedená drenážna trubica.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Výsledkom neboli žiadne komplikácie, operácia bola dokončená a pacient sa dobré zotavil.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Patologické výsledky ukázali, že nádor o veľkosti približne 2 cm x 2 cm x 1,4 cm, zahŕňal epidermu, cieve a nervy.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "2 cm x 2 cm x 1,4 cm", | |
| "nádor" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Vyskytovalo sa rozloženie lymfatických uzlín s metastázami a rozloženie vonkajšieho sluchového kanála s mucoepidermoidným karcinómom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Imunohistochemické výsledky ukázali CK7 (+), calponin (-), CK5/6 (+), P63 (+), S-100 (-), Dog-1 (+), CD117 (-), Ki-67 (+5%), P53 (-) a EMA (+).", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "+", | |
| "CK7" | |
| ], | |
| [ | |
| "-", | |
| "calponin" | |
| ], | |
| [ | |
| "+", | |
| "CK5/6" | |
| ], | |
| [ | |
| "+", | |
| "P63" | |
| ], | |
| [ | |
| "-", | |
| "S-100" | |
| ], | |
| [ | |
| "+", | |
| "Dog-1" | |
| ], | |
| [ | |
| "-", | |
| "CD117" | |
| ], | |
| [ | |
| "+5%", | |
| "Ki-67" | |
| ], | |
| [ | |
| "-", | |
| "P53" | |
| ], | |
| [ | |
| "+", | |
| "EMA" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Hematoxylín a eosín (H&E) farbenie ukázalo D-PAS pozitívne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "D-PAS" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100645", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Klinická diagnóza bola pleomorfný adenóm.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "Pacient informácie: 9-mesačný chlapec sa objavil v núdzovej miestnosti s 3-dňovou históriou odmietnutia zaťažiť pravú dolnú končatinu a horúčkovými špičkami až do 38,5°C po dobu 24 hodín.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "38,5°C", | |
| "špičkami" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Jeho rodičia si všimli poranenie členka v predchádzajúcom týždni.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Primárny ošetrujúci lekár pôvodne podozrieval na zlomeninu telusu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Jeho pravý členok bol imobilizovaný sadrou a jeho rodičia boli poučení, aby používali ľad.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Avšak, dieťa pokračovalo v pociťovaní bolesti členka a horúčky.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "On bol vrátený na pohotovosť po dvoch dňoch.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Jeho príznaky sa zhoršili.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Členok bol zaznamenaný ako mierne opuchnutý, ale teplý na dotyk a rozsiahle citlivý na palpáciu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Jeho teplota bola 39°C.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "39°C", | |
| "teplota" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Diagnostické hodnotenie: hemoglobín bol 9,5 g/dl, počet bielych krviniek bol 18800/mm 3 a C-reaktívny proteín (CRP) bol 75 mm/h.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "9,5 g/dl", | |
| "hemoglobín" | |
| ], | |
| [ | |
| "18800/mm 3", | |
| "počet" | |
| ], | |
| [ | |
| "75 mm/h", | |
| "proteín" | |
| ], | |
| [ | |
| "75 mm/h", | |
| "CRP" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Sérové laboratórne štúdie, vrátane CBC počtu a zápalových markerov, boli všetky zvýšené.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "zvýšené", | |
| "štúdie" | |
| ], | |
| [ | |
| "zvýšené", | |
| "markerov" | |
| ], | |
| [ | |
| "zvýšené", | |
| "počtu" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Röntgenové snímky členka ukázali lytickú léziu na zadnej-medialnej strane talusu a mäkké tkanivo opuch okolo kĺbu členka.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Avšak nálezy z výpočtovej tomografie (CT) nálezov odhalili zlomeninu talusu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Magnetická rezonancia snímanie (MRI) sa nepoužilo, pretože nebolo k dispozícii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Na základe klinických nálezov sa podozrievalo na talar osteomyelitídu s septickou artritídou členka napriek výsledku CT skenovania.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Kostná scintigrafia dokázala septickú artritídu a prítomnosť kostnej dreni edému v členku bez možnosti dosiahnuť presnú diagnózu osteomyelitídy.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Terapeutický zákrok: pacient bol naliehavo odvezený do operačnej sály.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Počas operácie bol členok preskúmaný prostredníctvom predného prístupu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Boli tam nejaké falošné membrány, tenká zakalená tekutina a pertuit na spojovacej kosti chrupavky talusu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Chrličová chrupavka bola pravidelná a normálne vyzerajúca.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Pertuit, ktorý umožňoval prístup do dutiny, bol vyčistený a žltý organizovaný fibrinózny hnis bol odstránený.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Biopsické vzorky na histopatologické vyšetrenie a kultiváciu boli odobraté na tomto mieste.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Kuretáž a irigácia boli vykonané a kĺb bol uzavretý cez sacie drenáže.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Empirická antibiotická liečba IV (cefalosporín + gentamycín) bola začatá.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 25, | |
| "text": "Kontrola a výsledky: horúčkové špičky pretrvávali počas prvých troch dní.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 26, | |
| "text": "Krvná kultúra a vzorka kĺbu izolovala Staphylococcus aureus Meti-R.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 27, | |
| "text": "Anatomopatologická analýza vzorky členka ukázala histologické vlastnosti abscesu a hyperplastických synoviálnych buniek.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 28, | |
| "text": "Takže intravenózna antibiotická liečba bola nahrádzaná teikoplanínom s lepším klinickým a biologickým priebehom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 29, | |
| "text": "Drenáž bola udržiavaná počas dvanástich dní (až do normalizácie CRP) a intravenózne antibiotiká po dobu 3 týždňov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 30, | |
| "text": "V tretiom týždni, počet periférnych leukocytov bol 8600/mL, a CRP klesol na 2.43mg.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "8600/mL", | |
| "počet" | |
| ], | |
| [ | |
| "2.43mg", | |
| "CRP" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 31, | |
| "text": "Antibiotikum pacienta bolo potom nahrádza orálnym pristinamycínom na tri týždne.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 32, | |
| "text": "V štvrtom týždni boli hodnoty ESR a CRP 7 mm/hod a 3 mg/L respektíve.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "7 mm/hod", | |
| "ESR" | |
| ], | |
| [ | |
| "3 mg/L", | |
| "CRP" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 33, | |
| "text": "V tú dobu, pacient sa nesťažoval na žiadnu bolesť ani obmedzenie rozsahu pohybu členka.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 34, | |
| "text": "Sádra bola odstránená šesť týždňov po operácii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 35, | |
| "text": "Po šiestich mesiacoch, röntgenové snímky ukázali, že lézia sa úplne zahojila.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 36, | |
| "text": "Rodičia boli veľmi spokojní.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 37, | |
| "text": "Ich dieťa nadobudlo schopnosť chôdze vo veku 14 mesiacov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100655", | |
| "sentence_id": 38, | |
| "text": "Na poslednej návšteve 18 mesiacov po operácii, pacient nemal žiadnu bolesť ani obmedzenie pri chôdzi a behu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "26-ročná tehotná pacientka s históriou dvoch predchádzajúcich cisárskych pôrodov bola odporúčaná do našej terciárnej kliniky.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Pacient mal silnú bolesť v pravej strane brucha s náhlym nástupom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Ona bola v 18. týždni svojho tehotenstva na základe poslednej menštruačnej periódy.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Výsledky pôrodníckeho ultrazvuku ukázali živé tehotenstvo zodpovedajúce 18 týždňom gestácie bez akejkoľvek anomálie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Avšak, bol identifikovaný edematózny multicystický adnexálny nádor o veľkosti 15x12cm, ktorý zaujímal strednú a hornú pravú časť brucha bez vaskularity.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "15x12cm", | |
| "nádor" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Výsledkom bola hmotnosť, ktorá bola podozrievaná, že pochádza z pravého vaječníka.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Bolo to tlačené tehotným maternicou do ľavej a prednej strany.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Neboli zistené žiadne ultrasonografické dôkazy o malígnej nádorovej chorobe.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "S ohľadom na silnú náhlu bolesť sťažnosť a nález adnexálnej hmoty, bola exploračná laparotómia plánovaná pre podozrenie na diagnózu adnexálnej torzie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Mediolaterálny (takmer vertikálny) kožný rez bol vykonaný pochádzajúci z infra-pupkového levelu na bočnej strane pravého rektusového svalu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Špeciálne, východiskový bod pre tento mierne šikmý rez bol 3 cm laterálne od stredovej línie a blízko k laterálnej tretine svalu rectus.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Výrez pokožky a fascie meral približne 4cm a 2.5cm na dĺžku, a tento rozdiel bol spôsobený hrubou podkožnou tukovou vrstvou.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "4cm", | |
| "Výrez" | |
| ], | |
| [ | |
| "2.5cm", | |
| "Výrez" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Obľúbený paramediánny rez priehlavkovej fascie bol približne 2 cm mediálne od laterálnej hranice priehlavkového svalu a bol rozšírený smerom kaudálne-laterálne, až k 1/2 cm k laterálnej hranici priehlavkového svalu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Bočný okraj prednej pošvy priamych svalov bol rozrezaný od priameho svalu bočne až po polmesačitú líniu priameho svalu v 1cm šírke.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "1cm", | |
| "šírke" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Potom bol rectus sval odsunutý smerom k stredu, aby odhalil zadnú pošvu rectusu (pod arcuatou liniou, sú odhalené len transversalis fascia a parietálny peritoneum).", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Bola vykonaná šikmá incízia na zadnej pošve priameho svalu a peritoneu za priamym svalom, v projekcii incízie prednej pošvy.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Týmto spôsobom boli rezne rany brucha umiestnené na prednej a zadnej pošve priamych svalov aspoň 1/2 cm medialne k polmesiačikovej línii a k bočnej hranici priamych svalov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Inými slovami, rezy neboli vykonané od bodu zlúčenia fasciálnych vrstiev alebo rozdelením svalu disekciou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Preto by mohli byť ťahové sily z zväčšujúcej sa maternice v pokročilom tehotenskom bruchu minimalizované.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Veľká edematózna, nekrotická a tmavo fialová torzia pravej adnexálnej masy bola pozorovaná.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Bolo vytiahnuté a čiastočne rozobraté z jeho povrchovej vrstvy po 2cm incízii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Cystická štruktúra bola aspirovaná a bola vykonaná pravá salpingo-ooforektómia.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Operácia operation bola dokončená vyhnutím sa manipulácii tehotného maternice.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Výsledky patológie mrazeného rezu boli ohlásené ako benígne (nekrotické tkanivá, teratóma) a konečná patológia bola mukinózne cystadenóma.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100668", | |
| "sentence_id": 25, | |
| "text": "Nasledujúca kontrola tehotnej pacientky bola bez udalostí mesiac neskôr.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "17-mesačné dievča bolo konzultované v našej službe pre kolickú brušnú bolesť, často spojenú s zápchou a stratou chuti do jedla, odvtedy, ako bola šesťmesačná.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Rodičia ju držali doma, kým si nevšimli viditeľnej peristaltiky na bruchu, čo viedlo ich k konzultácii v našom centre.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Bola narodená z plnoterminovej a bezkomplikačnej tehotenstva, počas ktorého matka nemala prenatálne ultrazvukové (US) vyšetrenie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Jej novorodenecké obdobie bolo nepozoruhodné.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Klinické nálezy: pri fyzickom vyšetrení, bola farbená a aktívna.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Jej vitality boli v normálnych hraniciach, rovnako ako jej antropometrické parametre (hmotnosť: 10kg).", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "v normálnych hraniciach", | |
| "parametre" | |
| ], | |
| [ | |
| "v normálnych hraniciach", | |
| "vitality" | |
| ], | |
| [ | |
| "10kg", | |
| "hmotnosť" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Jej brucho malo mierne distenziu a peristaltické vlny boli viditeľné na brušnej stene.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Bruch bol pri palpácii mäkký a pri perkusii tympanický.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Digitálne rektálne vyšetrenie bolo bez zvláštnosti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Symptomatická liečba bola zahájená s laktulózou (päť ml dvakrát denne) a antispazmatikom, trimebutínom (päť ml dvakrát denne).", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Časová os: náš pacient zažil prvé príznaky od augusta 2019.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Rodičia priviedli ju k nám až 27. júla 2020, dva dni potom, ako si všimli viditeľnú peristaltiku na jej brušnej stene.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Pacient bol liečený a premietnutý v auguste 2020 a výsledky patológie boli dostupné 11 dní neskôr.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Diagnostické hodnotenie: krvné výsledky boli v normálnom rozmedzí.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "v normálnom rozmedzí", | |
| "výsledky" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Brušný röntgen ukázal rozšírenie črevnej slučky v ľavej bedrovej oblasti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Brušný US identifikoval zavádzajúcu kolonickú dilatáciu obsahujúcu heterogénne echogénne látky, bez ďalších dodatočných vlastností.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Kontrastný klystír bol bez zvláštností.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "V dôsledku finančných obmedzení nebolo možné vykonať sériu horných gastrointestinálnych (GI) vyšetrení a brušnú počítačovú tomografiu (CT).", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Prieskumná laparotómia bola indikovaná s predpokladanou diagnózou črevnej duplikácie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Terapeutický zákrok: po mediánnej laparotómii bol identifikovaný dilatovaný segment jejunum približne desať cm od uhla Treitz.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Jeho priemer bol štvornásobne väčší ako pri susednom čreve, ku ktorému bola rozšírenie pripojené náhle, bez akejkoľvek identifikovanej obštrukčnej príčiny.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "desať cm", | |
| "dĺžku" | |
| ], | |
| [ | |
| "desať cm", | |
| "Merané" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Merané desať cm na dĺžku a malo výrazné serózne cievy.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Susedný mezenter bol zhrubnutý.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Žiadna ďalšia anatomická anomália nebola identifikovaná.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 25, | |
| "text": "Bola vykonaná resekcia rozšírenej časti, nasledovaná koncovým spojením jejunálnou anastomózou pomocou Vicryl 3/0 v samostatných stehoch.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 26, | |
| "text": "Kontrola a výsledky: mikroskopické vyšetrenie odhalilo lymfocytárnu infiltráciu oboch vrstiev muscularis propria.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 27, | |
| "text": "Hustá lymfocytová infiltrácia bola hlavne tvorená T lymfocyty CD3+/8+ (C a D) a niektorými B lymfocytmi CD20+.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 28, | |
| "text": "Lokálne zmenšené aktínové zafarbenie indikovalo atrofiu hladkých svalových vlákien.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 29, | |
| "text": "Nervové vlákna a gangliové bunky myenterických a submukóznych plexusov boli neporušené s lokalizovanou absenciou NK CD56+ buniek okolo lymfocytového infiltrátu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 30, | |
| "text": "Žiadna ektópna tkanina nebola identifikovaná.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 31, | |
| "text": "Obdobie po operácii prebehlo bez komplikácií.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 32, | |
| "text": "Pacient bol na parenterálnej výžive až do siedmeho dňa po operácii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 33, | |
| "text": "Ona bola propustená na desiaty deň a po troch mesiacoch mesačného sledovania, kŕčovitá bolesť brucha a chronická zápcha zmizli od skorých povoperačných dní.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "100700", | |
| "sentence_id": 34, | |
| "text": "Pre budúcnosť bude kontrola vykonávaná každé tri mesiace počas roka a potom dvakrát ročne.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101114", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "29-ročný muž bol prijatý do našej nemocnice s neidentifikovanou horúčkou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101114", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Bol diagnostikovaný s maligným lymfómom (extranodálny NK/T bunkový lymfóm nazálny typ) a chemoterapia bola podaná.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101114", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Po chemoterapii sa objavili uzlíkovité pľúcne tieňe spolu s novými mozgovými, krčnými a myokardiálnymi abscesmi, napriek antibakteriálnej/antimykotickej terapii.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101114", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Analýza génov z biopsie abscesu na krčku maternice odhalila prítomnosť druhu Aspergillus fumigatus a transezofageálny echokardiogram ukázal pohyblivú stenu vegetácie v ľavej komore (22 × 8 mm).", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101114", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Podstúpil chirurgickú resekciu tejto stenovej vegetácie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101114", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Jeho pooperačný priebeh bol bez komplikácií.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101114", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "On ostáva zdravý 28 mesiacov po operácii s pokračujúcou perorálnou antifungálnou terapiou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101783", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "46-ročný muž s hypertenziou a dyslipidémiou, ktoré boli diagnostikované 4 mesiace predtým, ako aj novoobjavený diabetes mellitus odhalený 1 mesiac skôr, bol poslaný na pohotovosť pre hypokalémiu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101783", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Hormonálne štúdium a dynamické biochemické testy, ktoré sa vykonali ukázali ECS.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101783", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Zobrazovanie a cytologické nálezy smerovali k pravdepodobnej primárnej pravej parotidnej malignite s pečeňovými metastázami.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101783", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Scintigrafia somatostatínových receptorov ukázala zvýšené nahromadenie v parotidovej žľaze a mierne vyjadrenie v metastázach pečene.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101783", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Pacient podstúpil pravú parotidektómiu a histopatologické vyšetrenie potvrdilo ACC.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101783", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Medzitým bol hypercortizolizmus riadený s metyrapónom, ketokonazolom a lanreotidom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "101783", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Napriek začiatku chemoterapie, bola pozorovaná rýchla progresia choroby a klinický priebeh sa zhoršil.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103007", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "54-ročná pacientka bola prijatá na náš chirurgický oddelenie s 2-mesačnou históriou zníženej chuti do jedla, nevoľnosti, vracania a úbytku hmotnosti, ktoré postupovalo k ťažkostiam s kŕmením 3 dni pred jej návštevou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103007", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Podľa jej zdravotnej anamnézy, bola diagnostikovaná s refraktérnou ITP [trombocytov (PLT), 3000-8000/μL] pred 10 rokmi.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "3000-8000/μL", | |
| "PLT" | |
| ], | |
| [ | |
| "3000-8000/μL", | |
| "trombocytov" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103007", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Po prijatí pacient podstúpil splenektómiu a distálnu subtotálnu gastrektómiu (D2 radikálna resekcia) súčasne s rekonštrukciou Roux-en-Y.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103007", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Ona mala bezproblémový pooperačný priebeh s mierne zvýšením jej PLT počtu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103007", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Tento prípad je jedinečný z hľadiska komplikácie pacienta v podobe závažnej a lekársky neovládateľnej ITP.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103266", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "61-ročný muž sa prezentoval s chronickým ľavým ušným výtokom, bolesťou hlavy na ľavej strane, diplopiou spojenou s vertigom, šumením v ušiach a sluchovým poškodením.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103266", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "MRI s kontrastom ukázalo asymetrické signálne zmeny v obidvoch skalných kostiach s zníženým zvýraznením na ľavej strane s vysokým podozrením na petrozitídu; v kontexte chronickej tympanomastoiditídy, bol 10 × 4 mm zvýrazňujúci nádor v ľavom vnútornom sluchovom kanáliku zahrnujúci komplex 7. a 8. nervu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "10 × 4 mm", | |
| "nádor" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103266", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Pacient bol liečený konzervatívne lokálnymi a systémovými antimikrobiálnymi látkami, mal uspokojivú reakciu a zlepšenie v súvislosti s príznakmi ušného výtoku, vertiga a diplopia, ale nie je pozorovaná významná reakcia týkajúca sa straty sluchu a tinnitu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103589", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "Toto je prípadová správa o 59-ročnej žene s 5-ročnou klinickou anamnézou perimenopauzálneho krvácania z maternice a troch exploratívnych kyretážach.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103589", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Gynekologické a ultrazvukové vyšetrenia odhalili zväčšenie vaječníkov s priemerom 50 mm s hypoechoickými zónami podozrivými na benígny teratóm.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "50 mm", | |
| "zväčšenie" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103589", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Diagnostický test ako Ca-125, AFP, free-T4 a TSH bol v normálnom rozsahu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "v normálnom rozsahu", | |
| "test" | |
| ], | |
| [ | |
| "v normálnom rozsahu", | |
| "free-T4" | |
| ], | |
| [ | |
| "v normálnom rozsahu", | |
| "AFP" | |
| ], | |
| [ | |
| "v normálnom rozsahu", | |
| "Ca-125" | |
| ], | |
| [ | |
| "v normálnom rozsahu", | |
| "TSH" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103589", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Výsledkom totálnej abdominálnej hysterectómie, bilaterálnej salpingo-ooforektómie a stagingovej biopsie bol nález hladkého, pevného pravého vaječníkového tumoru veľkosti 50 mm, ako aj malé množstvo tekutiny v Douglasovej kapsule.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "veľkosti 50 mm", | |
| "tumoru" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103589", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Histopatologické vyšetrenie odhalilo teratómu s karcinoidným nádorom strumal v štádiu IA podľa AJCC 2010 na pravom vaječníku a negatívnu cytopatológiu tekutiny z Douglasovej dutiny.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "103589", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Na 2-ročnej pooperačnej kontrole, pacient bol bez nádoru a Ca-125, free-T4 a TSH boli v normálnom rozsahu.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "v normálnom rozsahu", | |
| "TSH" | |
| ], | |
| [ | |
| "v normálnom rozsahu", | |
| "Ca-125" | |
| ], | |
| [ | |
| "v normálnom rozsahu", | |
| "free-T4" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "104184", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "My hlásime 9-ročného chlapca, ktorý bol odporúčaný k nám s opuchom v zadnej časti krku.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "104184", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Anteroposteriorné a bočné röntgenové snímky krčnej chrbtice ukazujú predĺžený ľavý trnový výbežok v krku na úrovni stavca C5.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "104184", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Bola tam súvisiaca hemivertebra na úrovni C4.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "104184", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Výpočtová tomografia vyšetrenie lepšie zobrazila túto vrodenú variantu a jasne ukázala súvisiacu schízu zadného oblúka, ako aj nespojený trnovitý proces na tej istej úrovni na ľavej strane.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "104184", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Toto je veľmi zriedkavá vrodená anomália a pravdepodobne medzi niekoľkými takými prípadmi ohlásenými v literatúre.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "104655", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "Dvadsaťpäťročná žena zo Srí Lanky s minulou históriou úplného zotavenia po akútnej zápalovej demyelinizačnej polyneuropatii (AIDP), variante Guillain-Barrého syndrómu pred 12 rokmi, prejavila akútnu, vzostupnú symetrickú flacidnú kvadruparézu, rozsahujúcu sa na bulbárne svaly, obidva VII. kraniálne nervy a dýchacie komplikácie, vyžadujúce mechanickú ventiláciu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "104655", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Nervové vedenie štúdie odhalilo variant AIDP syndrómu Guillain-Barré.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "104655", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Mozgovomiechová tekutina analýza vykonaná po 2 týždňoch bola normálna počas oboch epizód bez albuminocytologickej dissociácie.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "normálna", | |
| "analýza" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "104655", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Ona bola liečená intravenóznou imunoglobulínovou terapiou, čo viedlo k výraznému zlepšeniu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "104655", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Oba epizódy mali úplné klinické zotavenie za tri a štyri mesiace časovo, čo je rýchlejšie zotavenie ako sa obvykle očakáva.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105023", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "V máji 2014 bol 49-ročný pán prijatý pre rozsiahle mukokutánne pľuzgierovanie, ktoré bolo diagnostikované ako PV na základe histológie a imunofluorescencie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105023", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Po 6 týždňoch liečby systémovými steroidmi a azathioprinom pacient vyvinul pľúcne embólie a začal orálnu antikoagulačnú liečbu warfarínom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105023", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "V neskorom septembri, sa pacient opäť prejavil s výraznou záchvatovou epizódou PV a opakovanou hlbokou žilovou trombózou napriek perorálnej antikoagulácii v terapeutickej hladine.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105023", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Warfarín bol zmenený na subkutánne nízkomolekulárne heparín v terapeutickej dávke, zatiaľ čo liečba pre pemfigus bola zesilnená: najprv bol azathioprin prepnutý na mykofenolát mofetil a dávka steroidov bola zvýšená; potom kvôli slabému odpovedi boli podané intravenózne imunoglobulíny v troch dávkach a nakoniec dostal štyri infúzie Rituximabu, ktoré vyvolali trvalú remisiu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105023", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "V apríli 2015 bola dávka mykofenolátu znížená, ale antikoagulácia bola pokračovaná až do začiatku júla 2015, aby sa zaistilo, že zníženie imunitnej supresie nepovolí vznik ďalšej záchvatu s príslušným trombotickým rizikom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "Muž, 63 rokov starý, sťažujúci sa na \"ranu v ústach\" po dobu 6 mesiacov, bez akejkoľvek bolesti alebo spontánneho krvácania.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Jeho zdravotná anamnéza bola bez choroby.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Pacient bol fajčiar po dobu 33 rokov.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Intraorálna vyšetrenie odhalila deštruktívnu ulceróznu léziu okolo horných ľavých prvých a druhých stoličiek, ktorá pripomínala orálny skvamózny buniek karcinóm.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Biopsia vredovej lézie bola vykonaná a mikroskopické znaky ukázali zápalový infiltrát bohatý na plazmatické bunky.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Na základe tohto mikroskopického nálezu bola konečná diagnóza parodontálne ochorenie spojené s proliferatívnou non-neoplastickou léziou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Pacient bol odporúčaný špecializovanému zubnému chirurgovi a podstúpil parodontálnu terapiu vrátane chirurgických procedúr.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Potom, podľa kontroly u pacienta, neexistovali žiadne znaky remisie choroby.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Výraz lézia sa zväčšil, hoci pacient nesťažoval na žiadne príznaky.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Bola vykonaná druhá biopsia a mikroskopické vlastnosti opäť ukázali bohatý zápalový infiltrát s mononukleárnymi bunkami a histiocytickými bunkami, charakterizovanými bledými histiocytmi s lalokovými jadrami, pripomínajúcimi fazuľu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Bolo tiež zaznamenané kolísavé množstvo eozinofilov, bez akýchkoľvek dôkazov o prítomnosti atypických buniek v tomto infiltráte.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Imunohistochemické farbenie panelu bolo vykonané na určenie povahy tohto zápalového infiltra pomocou protilátok S-100, CD1a, CD-68 a CD45RO, ktoré boli pozitívne.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "CD1a" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "CD" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "S" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívne", | |
| "CD45RO" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "Tieto imunohistochemické nálezy boli základné pre konečnú diagnózu LCH.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Výkon liečby zahŕňal chirurgické odstránenie všetkých horných zubov, rádioterapiu a systémovú kortikoidnú terapiu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105114", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Po 8 rokoch liečby je pacient bez choroby.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105551", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "3-dňový chlapec z Kosova s dextro-transpozíciou veľkých artérií, ktorý vyvinul progresívne srdcové zlyhanie, potreboval núdzovú operáciu prehodenia artérií.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105551", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Kvôli pretrvávajúcemu pľúcnemu edému po dokončení operácie prepnutia artérií v našom zariadení, pacienta nebolo možné odstaviť od mechanickej ventilácie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105551", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Transtorakálna echokardiografia odhalila anomálne urýchlený tok, čo naznačuje anomálny systémový pľúcny šunt.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105551", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Arteriálna katerizácia odhalila abnormálnu priedušnicovú artériu vychádzajúcu z ľavej podkľúčovej artérie a rozvetvujúcu sa do oboch pľúc.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105551", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Abnormálna ektatická bronchiálna artéria bola úspešne okludovaná pomocou cievnej embolizácie vinutím.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "105551", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Vylepšenie hemodynamického stavu pacienta viedlo k bezproblémovému pooperačnému priebehu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "106156", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "2-ročný japonský chlapec sa nedávno objavil na našom oddelení s hlavnou sťažnosťou na opuch krku. Fyzikálne vyšetrenie odhalilo bilaterálnu tonzilitídu a opuch ľavej zadnej steny hltana. Núdzové krčné počítačové tomografické angiografie ukázalo kontrastne zvýraznenú abscesovú dutinu za ľavým retrofaryngeálnym priestorom a oblasť s nízkou hustotou obklopenú oblasťou bez kontrastného zvýraznenia v zadnej časti krku. Posledná bola podozrivá na hlbokú krčnú infekciu sekundárnu k retrofaryngeálnemu abscesu. Po operácii bol pacient diagnostikovaný s retrofaryngeálnym abscesom a súčasným cystickým lymfangiómom. Poranenia sa zlepšili po intraorálnej incízii a drenáži, a podávaní antibiotík.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "106489", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "80-ročný Kaukazský muž bol diagnostikovaný v inej inštitúcii s Barrettovým ezofágom s vysokým stupňom dysplázie a prezentoval sa v našej inštitúcii na terapiu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "106489", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Pacient podstúpil endoskopickú mukóznu resekciu pomocou techniky bandáže ligácie oblasti uzlovitosti v rámci Barrettovho ezofagu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "106489", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Mikroskopické vyšetrenie ukázalo rozsiahly Barrettov ezofagus s vysokostupňovou dyspláziou, ako aj druhý nádor, ktorý bol morfologicky odlišný od okolitej vysokostupňovej dysplázie a ktorý bol pozitívny pre S-100, HMB 45 a Melan-A na imunohistochémii, čo je v súlade s melanómom.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "pozitívny", | |
| "S" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívny", | |
| "HMB" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívny", | |
| "imunohistochémii" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívny", | |
| "Melan-A" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "106489", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Ďalšie vyšetrenie pacienta ukázalo mnohé radiologické lézie súladné s metastázami.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "106489", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Molekulárne štúdie ukázali, že melanóm bol pozitívny na 1799T>A (V600E) mutáciu v géne BRAF.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "pozitívny", | |
| "mutáciu" | |
| ], | |
| [ | |
| "pozitívny", | |
| "štúdie" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "106489", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Celkové znaky nádoru najviac súhlasili s metastatickým melanómom, ktorý sa vyskytoval na pozadí Barrettovho ezofagitu s vysoko stupňovou dyspláziou.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107021", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "20-ročný muž sa prejavil horúčkou, myalgiami, arthralgiami, bolesťou za očami, vracaním a krvácaním z ďasien počas veľkého výskytu dengue horúčky v Lahore, Pakistan.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107021", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Na 7. deň choroby sa pacient stal bez teploty, ale vyvinul silné bolesti hlavy, bezvedomie nasledované zmeneným správaním.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107021", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Na 9. deň choroby pacient vyvinul bolestivé opuchnutie krku sprevádzané horúčkou, trasením, bušením srdca, chrapotom hlasu a bolesťou pri prehĺtaní.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107021", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Prehliadka odhalila akútne opuchnutú, bolestivú štítnu žľazu spolu s príznakmi hyperthyroidizmu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107021", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Laboratórna evaluácia odhalila stabilný hematokrit, trombocytopeniu a leukopéniu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107021", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Pacient prešiel serokonverziou pre protilátky anti-dengue IgM na 10. deň choroby.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107021", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Nekontrastná výpočtová Tomogram (CT) mozgu ukázala hematómu pravého čelného laloku.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107021", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Štítna žľaza profil ukázal zvýšené voľné T3 a T4 a nízky TSH.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "zvýšené", | |
| "T3" | |
| ], | |
| [ | |
| "zvýšené", | |
| "T4" | |
| ], | |
| [ | |
| "nízky", | |
| "TSH" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107021", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Technéciové štitná žľaza skenovanie ukázalo znížené vstrebávanie indikátora.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107021", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Bol diagnostikovaný ako pacient s subakútnou thyreoiditídou a liečený perorálnym prednizolónom a propranololom.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107021", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Následné CT mozgu ukázalo sa zmenšujúci hematóm.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107021", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Pacientovo zotavenie prebiehalo bez komplikácií.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107423", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "16-ročný indický chlapec sa prezentoval v našej nemocnici s históriou hrbole v dolnej časti chrbta od narodenia.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107423", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Pôvodne bol malý, ale jeho veľkosť postupne narastala v priebehu času na veľkosť 15 cm × 15 cm pri prezentácii.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "15 cm × 15 cm", | |
| "veľkosť" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107423", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Neboli zistené žiadne ďalšie spojené nepravidelnosti.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107423", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Vyšetrenia odhalili, že hrča je benígny cystický teratóm.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107423", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Pacient podstúpil operáciu, a celý nádor, od jeho základne až po chrbticu, bol vyrezaný.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107423", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Rozdelenie nádoru odhalilo, že obsahuje vlasy a hnisavý materiál súladný s teratomom, čo neskôr potvrdilo histopatologické vyšetrenie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107465", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "My oznamujeme prípad 15-ročnej kavkazskej dievčiny, ktorej bola diagnostikovaná Silver-Russell syndróm vo veku štyroch a pol roka.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107465", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Rekombinantný rastový hormón bol podávaný po dobu 18 mesiacov bez primeraného nárastu rýchlosti rastu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107465", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Vo veku siedmich rokov boli jej hladiny sérového rastového hormónu vysoké, a test generovania inzulínu podobného rastového faktora 1 nezvýšil hladiny inzulínu podobného rastového faktora 1 (základné hladiny inzulínu podobného rastového faktora 1, 52 μg/L; referenčný rozsah, 75 μg/L až 365 μg/L; a vrchol, 76 μg/L a 50 μg/L po 12 a 84 hodinách, respektíve, od základnej hodnoty).", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "vysoké", | |
| "hormónu" | |
| ], | |
| [ | |
| "52 μg/L", | |
| "faktora" | |
| ], | |
| [ | |
| "76 μg/L", | |
| "faktora" | |
| ], | |
| [ | |
| "50 μg/L", | |
| "faktora" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107465", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Genetická analýza ukázala, že pacient bol homozygotný pre mutáciu R217X mutáciu v géne pre rastový hormónový receptor, ktorá je charakteristická pre Laronov syndróm.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107465", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Na základe týchto výsledkov bola stanovená diagnóza primárneho syndrómu nereagovania na rastový hormón a bola začatá terapia rekombinantným inzulínom podobným rastovému faktoru 1.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107465", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Pacientova liečba bola dobre tolerovaná, ale nevysvetlený centrálny hypotyreóza sa vyskytol vo veku 12,9 roka.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "107465", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Vo veku 15 rokov, keď bola sexuálna vývoj pacientky takmer dokončený a jej menštruačný cyklus nastupoval nepravidelne, jej výška bola 129,8 cm, čo je 4,71 štandardných odchýlok pod medián pre normálne dievčatá jej veku.", | |
| "relations": [ | |
| [ | |
| "129,8 cm", | |
| "výška" | |
| ] | |
| ] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108055", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "65-ročná žena s hypertenziou a Parkinsonovou chorobou sa prejavila náhlym nástupom silnej bolesti na hrudníku.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108055", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "Elektrokardiogram ukázal ischemické ST-segment eleváciu v dolných a bočných vedeniach.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108055", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Naliehavá kardiovaskulárna katechizácia odhalila fokálne disekcie v štyroch koronárnych artériách malého kalibru v pravom a ľavom koronárnom systéme, vrátane pravej zadnej klesajúcej, zadnej laterálnej, obtúznej marginálnej a septálnych artérií.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108055", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Angiografia ukázala žiadne významné aterosklerotické ochorenie koronárnych artérií.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108055", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Pacient bol liečený medikamentózne s Eptifibatide, Aspirinom, Klopidogrelom a beta blokátormi, pretože disekované cievy neboli technicky vhodné pre perkutánnu koronárnu intervenciu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108055", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Antiparkinsonovské lieky boli zastavené ako potenciálna príčina disekcie.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108055", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "Ona dobré reagovala na lekársku starostlivosť.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 1, | |
| "text": "Mužský pacient, narodený v 1973, spadol z balkóna počas dovolenky na Kréte v 1993 a vyvinul úplnú tetraplégiu na úrovni C-5.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 2, | |
| "text": "V roku 1996 bola vykonaná deaferentácia sakrálnych nervových koreňov 2, 3 a 4 na oboch stranách.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 3, | |
| "text": "Brindleyho stimulátor predných koreňov krížovej chrbtice bol implantovaný.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 4, | |
| "text": "Na jedenásty deň po operácii sa z krížovej ranu vytiekla krvou zafarbená tekutina.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 5, | |
| "text": "Mikrobiológia exsudátov ukázala rast Pseudomonas aeruginosa, citlivé na gentamicín.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 6, | |
| "text": "Vzhľadom na to, že vyprázdňovanie serosanguinóznej tekutiny pokračovalo, krížová ranu bola preskúmaná.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 7, | |
| "text": "V marci 1997 boli zaznamenané ztvrdnutie a drsné opuchnutie na mieste prijímača.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 8, | |
| "text": "Výtok bol z chirurgickej rany na chrbte.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 9, | |
| "text": "Rana tampon vykázal Pseudomonas aeruginosa.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 10, | |
| "text": "Prijímač bol vybratý.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 11, | |
| "text": "Káble boli vytiahnuté a prevedené v ľavom boku.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 12, | |
| "text": "Laminektómia ranu nechali otvorenú.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 13, | |
| "text": "V máji 1997 boli káble odstránené z ľavej strany boka cez laminectómovú ranu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 14, | |
| "text": "Grommet bol nakrájaný čo najviac, aby nedošlo k unikaniu mozgomiechovej tekutiny.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 15, | |
| "text": "Histoacryl lepidlo bolo použité na skrátený grommet ako tesniaci prostriedok.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 16, | |
| "text": "Mikrobiológia koncov káblov S-2 a S-3 ukázala rast Pseudomonas aeruginosa, ktoré boli citlivé na gentamicín.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 17, | |
| "text": "Koniec kábla S-4 ukázal nedostatočný rast Pseudomonas aeruginosa a Klebsiella aerogenes.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 18, | |
| "text": "Prehľad totoho pacienta v januári 1999 odhalil prítomnosť sinusov v dorzálnej raně vylučujúcej hnisavý hmotu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 19, | |
| "text": "Rana bola preskúmaná; gromety a elektrody boli odstránené.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 20, | |
| "text": "Výsledkom nepodarenej implantácie boli vážne zápcha a strata reflexnej penilnej erekcie a močového mechúra vyprázdňovania.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 21, | |
| "text": "Tento pacient musel stráviť čoraz viac času pre riadenie čriev správa.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 22, | |
| "text": "Stolica inkontinencia obmedzila jeho mobilitu.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 23, | |
| "text": "Výstup:Problém s jeho črevami ovplyvňoval jeho sebavedomie v tom, aby niečo robil, pretože najmenší pohyb mohol spôsobiť, že jeho črevá začnú pracovať.", | |
| "relations": [] | |
| }, | |
| { | |
| "text_id": "108254", | |
| "sentence_id": 24, | |
| "text": "Nepríjemnosť a rozpaky z nehody s črevami spôsobili úzkosť pacientovi aj jeho matke.", | |
| "relations": [] | |
| } | |
| ] |