lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
They arrived late because of the storm.
jap
ๅตใฎใŸใ‚ๅฝผใ‚‰ใฏ้…ใ‚Œใฆ็€ใ„ใŸใ€‚
eng
The storm prevented me from leaving.
jap
ๅตใฎใŸใ‚ๅ‡บ็™บใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
The storm prevented us from going out.
jap
ๅตใฎใŸใ‚็งใŸใกใฏๅค–ๅ‡บใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
We couldn't go out because of the storm.
jap
ๅตใฎใŸใ‚็งใŸใกใฏๅค–ๅ‡บใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
We were compelled to stay at home on account of the storm.
jap
ๅตใฎใŸใ‚็งใŸใกใฏใ‚„ใ‚€ใชใๅฎถใซใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
We had to stay home because of the storm.
jap
ๅตใฎใŸใ‚็งใŸใกใฏใ‚„ใ‚€ใชใๅฎถใซใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.
jap
ๅตใฎใŸใ‚็งใŸใกใฏใ‚„ใ‚€ใชใๅฎถใซใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
The storm prevented me from going out for a walk.
jap
ๅตใฎใŸใ‚ๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใ‘ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
The storm hindered us from searching for the missing child.
jap
ๅตใฎใŸใ‚่กŒๆ–นไธๆ˜Žใฎๅญไพ›ใฎๆœ็ดขใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
The storm kept us from searching for the missing child.
jap
ๅตใฎใŸใ‚่กŒๆ–นไธๆ˜Žใฎๅญไพ›ใฎๆœ็ดขใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
jap
ๅตใฎใŸใ‚่กŒๆ–นไธๆ˜Žใฎๅญไพ›ใฎๆœ็ดขใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
A storm prevented the plane from taking off.
jap
ๅตใฎใŸใ‚ใซ้ฃ›่กŒๆฉŸใฏ้›ข้™ธใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
We put off our departure owing to the storm.
jap
ๅตใฎใŸใ‚ใซๅ‡บ็™บใ‚’ๅปถๆœŸใ—ใŸใ€‚
eng
We postponed our departure because of the storm.
jap
ๅตใฎใŸใ‚ใซๅ‡บ็™บใ‚’ๅปถๆœŸใ—ใŸใ€‚
eng
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
jap
ๅตใฎใŸใ‚ใซ็งใŸใกใฏใ‚„ใ‚€ใชใๅฎถใซใ„ใŸใ€‚
eng
The storm prevented me from going out for a walk.
jap
ๅตใฎใŸใ‚ใซๆ•ฃๆญฉใซใ„ใ‘ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
The storm prevented us from arriving on time.
jap
ๅตใฎใŸใ‚ใซๆˆ‘ใ€…ใฏๅฎšๆ™‚ใซๅˆฐ็€ใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
Owing to the storm, the ship could not leave port.
jap
ๅตใฎใŸใ‚ใซใ€่ˆนใฏๅ‡บ่ˆชใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
jap
ๅตใฎใŸใ‚ใซใ€่ˆนใฏๅ‡บ่ˆชใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
The storm prevented us from arriving on time.
jap
ๅตใฎใŸใ‚ใซใ€็ง้”ใฏใ€ๆ™‚้–“้€šใ‚Šใซๅˆฐ็€ๅ‡บๆฅใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
The storm sank the boat.
jap
ๅตใฎใŸใ‚ใใฎ่ˆนใฏๆฒˆใ‚“ใ ใ€‚
eng
The storm prevented many planes from leaving the airport.
jap
ๅตใฎใ›ใ„ใงใ€ๅคšใใฎ้ฃ›่กŒๆฉŸใŒ้ฃ›่กŒๅ ดใ‚’้ฃ›ใณใŸใฆใชใ‹ใฃใŸใ€‚
eng
There is a threat of a storm.
jap
ๅตใฎใใ–ใ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
eng
After the storm, it was calm.
jap
ๅตใฎใ‚ใจใฏ้™ใ‹ใ ใฃใŸใ€‚
eng
In spite of the storm, he went out.
jap
ๅตใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšๅฝผใฏๅ‡บใฆใ„ใฃใŸใ€‚
eng
He went out in spite of the storm.
jap
ๅตใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšๅฝผใฏๅ‡บใฆใ„ใฃใŸใ€‚
eng
We are going to have a storm.
jap
ๅตใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
eng
There is going to be a storm.
jap
ๅตใซใชใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚
eng
A storm is coming.
jap
ๅตใซใชใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚
eng
Many people were killed as a result of the storm.
jap
ๅตใซใ‚ˆใฃใฆๅคšใใฎไบบใŒๆญปใ‚“ใ ใ€‚
eng
A storm confined them to the house.
jap
ๅตใงๅฝผใ‚‰ใฏๅฎถใฎไธญใซ้–‰ใ˜่พผใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€‚
eng
The storm knocked out power.
jap
ๅตใงๅœ้›ปใ—ใŸใ€‚
eng
The storm caused a power outage.
jap
ๅตใงๅœ้›ปใ—ใŸใ€‚
eng
We lost our electricity because of the storm.
jap
ๅตใงๅœ้›ปใ—ใŸใ€‚
eng
Many trees were blown down by the storm.
jap
ๅตใงๅคšใใฎๆœจใŒๅนใๅ€’ใ•ใ‚ŒใŸใ€‚
eng
The crops were badly damaged by the storm.
jap
ๅตใงไฝœ็‰ฉใŒใฒใฉใใ‚„ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€‚
eng
They announced that a storm was coming.
jap
ๅตใŒๆŽฅ่ฟ‘ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ็™บ่กจใ•ใ‚ŒใŸใ€‚
eng
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
jap
ๅตใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจใใ€็งใŸใกใฏๅ‡บๆธฏใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใฏใ˜ใ‚ใŸใ€‚
eng
A storm was approaching our town.
jap
ๅตใŒ็งใŸใกใฎ็”บใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใŸใ€‚
eng
A storm is brewing.
jap
ๅตใŒ่ตทใ“ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
eng
The storm blew up.
jap
ๅตใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ€‚
eng
The storm rattled the shutters.
jap
ๅตใŒ้›จๆˆธใ‚’ใŒใŸใŒใŸใจใชใ‚‰ใ—ใŸใ€‚
eng
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.
jap
ๅตใŒใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใฏใ‚‚ใฃใจๆ—ฉใ็€ใ„ใŸใฎใ ใŒใ€‚
eng
If it hadn't been for the storm, I would've arrived sooner.
jap
ๅตใŒใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใฏใ‚‚ใฃใจๆ—ฉใ็€ใ„ใŸใฎใ ใŒใ€‚
eng
The storm has gradually abated.
jap
ๅตใŒใ—ใ ใ„ใซใŠใ•ใพใฃใฆใใŸใ€‚
eng
But for the storm, I would have arrived earlier.
jap
ๅตใŒใ“ใชใ‘ใ‚Œใฐใ‚‚ใฃใจใฏใ‚„ใ็€ใ„ใฆใ„ใŸใ ใ‚ใ†ใ€‚
eng
Except for the storm, I would have arrived earlier.
jap
ๅตใŒใ“ใชใ‘ใ‚Œใฐใ‚‚ใฃใจใฏใ‚„ใ็€ใ„ใฆใ„ใŸใ ใ‚ใ†ใ€‚
eng
You must be careful not to drop the eggs.
jap
ๅตใ‚’่ฝใจใ•ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ•ใ„ใ€‚
eng
He gets hives when he eats eggs.
jap
ๅตใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใ˜ใ‚“ใพใ—ใ‚“ใŒๅ‡บใพใ™ใ€‚
eng
I get hives when I eat eggs.
jap
ๅตใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใ˜ใ‚“ใพใ—ใ‚“ใŒๅ‡บใพใ™ใ€‚