lang stringclasses 2
values | text stringlengths 3 251 |
|---|---|
eng | Watch out for his latest movie which comes out next month. |
jap | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 |
eng | The French president is to visit Japan next month. |
jap | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 |
eng | The French president is scheduled to visit Japan next month. |
jap | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 |
eng | The French president is to visit Japan next month. |
jap | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 |
eng | The French president is scheduled to visit Japan next month. |
jap | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 |
eng | I'll be very busy next month. |
jap | 来月はとても忙しいだろう。 |
eng | He will be very busy next month. |
jap | 来月はとても忙しいだろう。 |
eng | The loss must be made up for next month. |
jap | 来月は、損失を取り返さねばならない。 |
eng | What is the program of the Kabuki for next month? |
jap | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 |
eng | I am moving next month. |
jap | 来月に引っ越す予定です。 |
eng | I am moving next month. |
jap | 来月には引っ越す予定です。 |
eng | I will have lived here for ten years next month. |
jap | 来月でここに10年間住んだことになります。 |
eng | Taxi fares will go up next month. |
jap | 来月タクシー料金があがります。 |
eng | We're moving out of this apartment next month. |
jap | 来月このアパートから引っ越すんです。 |
eng | We will increase the rent next month. |
jap | 来月から家賃を値上げします。 |
eng | I'll see you next month. |
jap | 来月お会いしましょう。 |
eng | I will be leaving for Australia next month. |
jap | 来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。 |
eng | Will you be seventeen next month? |
jap | 来月17歳になるのですか。 |
eng | On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. |
jap | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 |
eng | An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. |
jap | 来月、その百科事典の最新版がでる。 |
eng | All the guests did justice to his wife's cooking. |
jap | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 |
eng | If you can't make it, call us as soon as possible. |
jap | 来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。 |
eng | It has been snowing day after day. |
jap | 来る日も来る日も雪が降っている。 |
eng | I wrote her a letter every day. |
jap | 来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。 |
eng | It rained day after day. |
jap | 来る日も来る日も雨だった。 |
eng | Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. |
jap | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 |
eng | Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. |
jap | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 |
eng | Something must have happened to him on the way. |
jap | 来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。 |
eng | Why didn't you phone before coming? |
jap | 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 |
eng | Whoever comes will be welcome. |
jap | 来る人は誰でも歓迎されます。 |
eng | Whoever comes will be welcomed. |
jap | 来る者は誰でも歓迎だ。 |
eng | She'll come even if you tell her not to. |
jap | 来るなといっても彼女は来るよ。 |
eng | He came regardless of my instructions. |
jap | 来るなといったのにやってきた。 |
eng | He came even though I told him not to. |
jap | 来るなといったのにやってきた。 |
eng | You must make it clear whether you can come. |
jap | 来られるのかどうかはっきりしてくれ。 |
eng | Let me know whenever you come. |
jap | 来るときはいつでも知らせてください。 |
eng | Don't come unless I tell you to. |
jap | 来なさいと言わない限り来ないように。 |
eng | I think he won't come. |
jap | 彼は来ないと思います。 |
eng | I don't think he'll come. |
jap | 彼は来ないと思います。 |
eng | I thought you wouldn't come. |
jap | 来ないかと思ったよ。 |
eng | Come and see this girl out. |
jap | 来て彼女を送りだしてくれんか。 |
eng | Come and help us. |
jap | 来て手伝って下さい。 |
eng | I just want you to come. |
jap | 来て下さるだけでいいのです。 |
eng | Please come. |
jap | 来て下さい。 |
eng | Please come. I'm anxious to see you. |
jap | 来て下さい。君にぜひ会いたいから。 |
eng | Please come. I really want to meet you. |
jap | 来て下さい。君にぜひ会いたいから。 |
eng | Thank you for coming. |
jap | 来てくれてありがとう。 |
eng | You are kind to come. |
jap | 来てくれてありがとう。 |
eng | Please help me distribute these pamphlets to visitors. |
jap | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 |
eng | I'd be very glad if you'd come. |
jap | 来てくださればとてもうれしい。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.