text stringlengths 19 326 |
|---|
4701. Hello, achọrọ m apply Onitsha Main Market trader settlement — apprentice. |
4702. Sannu, achọrọ m kwado Aba Ariaria settlement — apprentice 7 years. |
4703. Excuse me, achọrọ m apply Nnewi spare parts settlement — apprentice. |
4704. Hi, achọrọ m kwado Eke Awka market settlement — apprentice. |
4705. Hello, achọrọ m apply Onitsha textile settlement — apprentice 5 years. |
4706. Sannu, achọrọ m kwado Onitsha electronics settlement — apprentice. |
4707. Excuse me, achọrọ m apply Onitsha pharmaceutical settlement — apprentice. |
4708. Hi, achọrọ m kwado Onitsha bookkeeping settlement — apprentice. |
4709. Hello, achọrọ m apply Onitsha grocery settlement — apprentice 5 years. |
4710. Sannu, achọrọ m kwado Onitsha fashion settlement — apprentice 7 years. |
4711. Excuse me, achọrọ m apply Aba leather goods settlement — apprentice. |
4712. Hi, achọrọ m kwado Aba garment settlement — apprentice 7 years. |
4713. Hello, achọrọ m apply Aba auto parts settlement — apprentice. |
4714. Sannu, achọrọ m kwado Aba beauty products settlement — apprentice. |
4715. Excuse me, achọrọ m apply Nnewi auto manufacturing settlement — apprentice. |
4716. Hi, achọrọ m kwado Nnewi tire trading settlement — apprentice. |
4717. Hello, achọrọ m apply Eze of Onitsha audience — community matter. |
4718. Sannu, achọrọ m kwado Igwe Awka audience — community development. |
4719. Excuse me, achọrọ m apply Obi Onitsha consultation — chieftaincy. |
4720. Hi, achọrọ m kwado Obi Aba consultation — community grievance. |
4721. Hello, achọrọ m apply Igwe Owerri audience — community concern. |
4722. Sannu, achọrọ m kwado Eze Enugu consultation — local matter. |
4723. Excuse me, achọrọ m apply Eze Anambra consultation — community. |
4724. Hi, achọrọ m kwado Igwe Imo consultation — local development. |
4725. Hello, achọrọ m apply Eze Ebonyi consultation — community. |
4726. Sannu, achọrọ m kwado Igwe Abia consultation — local matter. |
4727. Excuse me, achọrọ m apply Onye Isi Obi audience — clan head. |
4728. Hi, achọrọ m kwado Diokpa audience — extended family head. |
4729. Hello, achọrọ m apply Ọkpara audience — kindred head. |
4730. Sannu, achọrọ m kwado Nze title-holder audience — community elder. |
4731. Excuse me, achọrọ m apply Ozo title-holder consultation — wisdom. |
4732. Hi, achọrọ m kwado Dim title-holder consultation — recognition. |
4733. Hello, achọrọ m apply Ichie title-holder consultation — chief. |
4734. Sannu, achọrọ m kwado Lolo title-holder audience — woman elder. |
4735. Excuse me, achọrọ m apply Ada Eze audience — princess elder. |
4736. Hi, achọrọ m kwado Ezenwanyi audience — queen mother. |
4737. Hello, achọrọ m apply traditional priest consultation — Dibia. |
4738. Sannu, achọrọ m kwado herbalist consultation — Dibia ọgwụ. |
4739. Excuse me, achọrọ m apply diviner consultation — Dibia afa. |
4740. Hi, achọrọ m kwado native doctor consultation — traditional healing. |
4741. Hello, achọrọ m apply mother of twins consultation — Nne ejima. |
4742. Sannu, achọrọ m kwado Umuada women's meeting — daughters. |
4743. Excuse me, achọrọ m apply Ndi inyom meeting — wives' association. |
4744. Hi, achọrọ m kwado Iyom title-holder consultation — woman elder. |
4745. Hello, achọrọ m apply Otu Ime Obi initiation — secret society. |
4746. Sannu, achọrọ m kwado Otu Ime Ulo initiation — secret society. |
4747. Excuse me, achọrọ m apply Ekpe society membership — secret organization. |
4748. Hi, achọrọ m kwado Mmonwu society membership — masquerade. |
4749. Hello, achọrọ m apply Owu masquerade society — water spirit. |
4750. Sannu, achọrọ m kwado Mgbedike masquerade society — strong-as-tiger. |
4751. Excuse me, achọrọ m apply Atilogwu dance society — youth dance. |
4752. Hi, achọrọ m kwado Egwu Ekpo dance society — youth dance. |
4753. Hello, achọrọ m apply Egwu Aja dance society — sand dance. |
4754. Sannu, achọrọ m kwado Egwu Ojionu dance society — community. |
4755. Excuse me, achọrọ m apply Igede flute society — traditional music. |
4756. Hi, achọrọ m kwado Ọja flute society — traditional music. |
4757. Hello, achọrọ m apply Ekwe drum society — traditional music. |
4758. Sannu, achọrọ m kwado Igba drum society — traditional music. |
4759. Excuse me, achọrọ m apply Udu pot society — traditional music. |
4760. Hi, achọrọ m kwado Ufie xylophone society — traditional music. |
4761. Hello, achọrọ m apply Ogene gong society — traditional music. |
4762. Sannu, achọrọ m kwado Aja drum society — traditional music. |
4763. Excuse me, achọrọ m apply New Yam Festival celebration — village. |
4764. Hi, achọrọ m kwado Iri Ji festival registration — community. |
4765. Hello, achọrọ m apply Mmanwu festival registration — Anambra. |
4766. Sannu, achọrọ m kwado Ofala festival registration — Onitsha. |
4767. Excuse me, achọrọ m apply Igwe coronation registration — Awka. |
4768. Hi, achọrọ m kwado Eze coronation registration — Onitsha. |
4769. Hello, achọrọ m apply chieftaincy installation — community recognition. |
4770. Sannu, achọrọ m kwado age grade graduation — village ceremony. |
4771. Excuse me, achọrọ m apply ọmụgwọ ceremony venue — newborn celebration. |
4772. Hi, achọrọ m kwado Nrukwam ceremony venue — placenta burial. |
4773. Hello, achọrọ m apply Iru Mgbede venue — bride seclusion. |
4774. Sannu, achọrọ m kwado Igba Nkwu Nwanyi venue — palm wine. |
4775. Excuse me, achọrọ m apply Igba Boi ceremony — apprenticeship oath. |
4776. Hi, achọrọ m kwado settlement ceremony — apprentice complete. |
4777. Hello, achọrọ m apply child naming ceremony — 8th day Igbo. |
4778. Sannu, achọrọ m kwado puberty rites ceremony — Mgbede. |
4779. Excuse me, achọrọ m apply marriage payment ceremony — Iku Aka. |
4780. Hi, achọrọ m kwado wine carrying ceremony — bride. |
4781. Hello, achọrọ m apply traditional kola breaking ceremony — Iwa Ọji. |
4782. Sannu, achọrọ m kwado Ofo na Ogu ceremony — purification. |
4783. Excuse me, achọrọ m apply burial rites ceremony — Ikwa Ozu. |
4784. Hi, achọrọ m kwado second burial ceremony — Ikwa Ozu Nke Ugbo. |
4785. Hello, achọrọ m apply ancestor worship ceremony — annual. |
4786. Sannu, achọrọ m kwado Chi worship ceremony — personal god. |
4787. Excuse me, achọrọ m apply Ikenga shrine consecration — house. |
4788. Hi, achọrọ m kwado Ọfọ stick acquisition — family head. |
4789. Hello, achọrọ m apply Mbari art ceremony — Owerri tradition. |
4790. Sannu, achọrọ m kwado Ahiajoku festival registration — yam king. |
4791. Excuse me, achọrọ m apply Ime Ji festival registration — yam. |
4792. Hi, achọrọ m kwado Iwa Ji ceremony registration — new yam first. |
4793. Hello, achọrọ m apply Ikolo drumming ceremony — talking drum. |
4794. Sannu, achọrọ m kwado Egbe Ekuke gun firing — celebration. |
4795. Excuse me, achọrọ m apply Ọja flute performance — traditional music. |
4796. Hi, achọrọ m kwado Igbo Ufie xylophone performance — traditional. |
4797. Hello, achọrọ m apply traditional wrestling tournament — Mgba. |
4798. Sannu, achọrọ m kwado Ọkwukwo writing tournament — youth literacy. |
4799. Excuse me, achọrọ m apply Igbo Day cultural festival — diaspora annual. |
4800. Hi, achọrọ m kwado World Igbo Congress registration — diaspora pan-Igbo. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.