common_voice_cy_31488241 Mae ganddi chwaer iau. Mae ganddi chwaer iai. Mae ganddi hwyr iaill. Mae Gandi'n chwaer iau. Mae ganddu chwaer iaud! Mae Gander i hwair iaith. common_voice_cy_24495268 Print bras a darluniau du a gwyn. Pryn sbras a darluniau diagwyn Prins Pras a Tarlyniau Diogwyn. Prince Bras a tyau diagwyn. PrynS Braas a derlyniai diagwyn. Prins Pras aGHT AR LYNIAID DIA Gwen? common_voice_cy_18357273 Rhedais i ffwrdd heb ddweud dim wrthi am beth ddigwyddodd. Rhedais i ffordd heb ddweud dim wrthi ym beth i gweedodd. Rydai si ffordd heb ddweud dim wrthy am beth y gwyddoedd. Rheduais i ffordd heb ddiweddem wrthi am beth y gwyddodd. Rydais i ffordd heb ddweud dim wrthi am be sy' gweiddodd. Rheda'i sy'否 ddweud dim wrthi am beth ddigwyddodd. common_voice_cy_25169480 Mae mwydod yn fwy gweithgar yn ystod ac ar ôl y glaw. Mae mwyododd yn fwy gwaithgar yn ystod ac arol y glaw. Mae mwyodod yn fwy gwaithgar yn ystod ac ar ôl y glow. Mae mwy dot yn fwy gwaithgar yn ystod ac arol y glau. Mae moydod yn fwy gwaithgar yn ystod ac arol y gwlaw. Mae mwy o'n fod yn fwy gwaithgar yn ystod ac arl y glof. common_voice_cy_19132010 Faint mae ystafell sengl yn ei gostio? Boent mae staff Elsengol yn ei gostio? Boent mai ystafell sengol yn ei gostio? Boint mae staff el-sengol yn ei gostio? Boent mae staff elfяll sengl yn eu gostio? Boint mae'r staff<|de|><|transcribe|> Mel dy stitch sydd am y tro. common_voice_cy_39619477 Mae amryw ddulliau wedi cael eu cymhwyso i astudio strwythur, deinameg a gweithrediad siaperonau. Mae amryw ddilliau wedi cael eu cymhwyso i astudio stwythur, dynameg a gwaithrediad siapironau. Mae amryw ddilliau wedi cael eu cymhwyso i astudio strwythur, dynameg a gwaithreadiad Xepeironai. Mae amryw ddulliau wedi cael ei cymhwyso i astudio strwythur, dynameg ac gwaithreadiad. Siapironau. Mae amryw ddilliai wedi cael eu cymhwyso i astudio strwythyr, deinameg a gwaith-rediad – siaffironau. Mae amryw ddilliau wedi cael eu cymhoeso i astudio strythir, dynameg a gwaithreduad. Siaperonai. common_voice_cy_19033733 Mae hi'n ugain munud i ddau. Ma hi yn ychwan mynd i ddau. Mae hyn i gynrom yn fydd y ddaeth. Mae hi'n ic am un di ddae. Mae hyn yn ymarfer am ei ddyfynu. Yn ystod hyn, mae mor ddwy mis yn dd Sham arrows gwmpeth. common_voice_cy_37812130 Cyfeirir at snickerdoodles yn aml fel "cwcis siwgr". Cyfeirio ar snickerdoodles yn aml fel cwci's siwgr. Cyfreirau a snickerdoodles yn aml fel cwci's sugar. Kyferau ar snickerdoodles yn aml fel cookies sugar cyfeirio at snickerdoodles yn aml fel Cookies Sinking Sugar y cyfeiri i snic-o-doodles yng Ngamel fel cwci ddurfi. common_voice_cy_20319692 Mae arweinyddiaeth yr ysgol yn gadarn, yn llwyddiannus ac yn deg iawn Mae arweinyddiaeth yr ysgol yn gadarn, yn llwyddianus ac yn deg iawn. Mae arweinyddiaeth yr ysgol yn gadarn, yn llwyddiannus ac yn deg iawn. Mae arweinyddiaeth yr Ysgol yn gadael, yn llwydiannus ac yn deg iawn. Mae arweinyddiaeth yr ysgol yn cadarn, yn llwyddiannus ac yn deg iawn. Mae arweinyddiaeth yr ysgol yn gadarn, yng nghlydianes ac yn deg iawn. common_voice_cy_26957192 Hyfryd oedd gweld y gwiwerod coch yn y coed. Hyfrid oedd gweld y gwyrod chôch yn y coed. Hyfrid, oedd gweld y gwywerod choch yn y coed? hyfryd oedd gweld y gwyrwr o ddwylo yn y coed. hyfried oedd gweld y gwywerod coch yn okoed! hyfryd, oedd gweld y gwyorodisiwn yn y coed. common_voice_cy_25165803 Mae'n rhedeg yn y teulu. O'n i ffyrdd e'n mynd i mewn i fyny? Mae'n ymddech, gan y teulu. Mae'r ffaith yma am fynd i fi. Wna fi feddwl y byddai er mwyn fynd. Un efallai ddioddygu'r TV! common_voice_cy_39748798 Oherwydd y stori hon, gwelir Catherine yn aml yn dal rhosyn. Oherwydd y stori hon Gwellidd Cathryn yn aml yn dal rosin. Oherwydd y stori hon Gweldir Catherine yn aml yn dal rosyn. Oherwydd y stori hon, Gweldur Catherine yn aml yn dal rosen. Oherwydd y stori hon Gweldir Catherine yn aml yn dau rosyn. Oherwydd y stori hon, Gw ac Eddy yn amor yn dal rosyn. common_voice_cy_32104904 Roedd hefyd yn y Gymdeithas Anrhydedd Genedlaethol ac yn cadw pwynt gradd uchel. Roedd hefyd yn y gymdeithas a'n rydwedd genegleithol ac yn cadw pwynt graff y chel. Drwedd hefyd yn y gymdeithas, a'n rhydedd genedlaethol a chan cadw pwynt gradd ychel. Roedd hefyd yn y gymdeithas andri dardd genedlaethol ac yn cadw pwynt gradd y gel. Roedd hefyd yn y gymdeithas andro cafodd cyntafol ac yn cadw pwynt graodd ychel. Roedd tebyg mewn gwmpas a'r ddyddion codi'r lles a gyda chignol ar gael a ar ei ddyddion. common_voice_cy_21400225 Yr oedd Dafydd wedi mynd i edrych am y defaid, a Phero gydag ef. Roedd Dafydd wedi mynd i edrych yma defaidd, a ffero gyda gef. Roedd Dafydd wedi mynd i edrych ym Mhydefaidd a ffero gyda gef! Roedd Dafydd wedi mynd i edrych am y defaidd, a pherio gyda gef. Roedd David wedi mynd i edrych am y defaith a pherro gyda gef. Roedd Dafydd wedi mynd i edrych am y dewydd a ffero gyda Ceff. common_voice_cy_19019103 Mae hi a'r plant yn dod i ymweld â ni rhywbryd yn y mis nesaf. Mae hi a'r plant yn dod i ymweld o ni rhywbryd yn y mis nesaf. Mae hi a'r plant yn dod i ymweld o ni rhywbryd yn y mis nesaf. Mae hi a'r plant yn dod i ymweld o ni rhywbryd yn y mis nesaf! Mae hi ac y plant yn dod i ymweld o ni y rhywbryd yn y mis nesaf. Mae hwn ar plant yn dod i ymweld â ni rhywbryd yn y mis nesaf. common_voice_cy_19213053 Mae o'n borffor. Mae o'n bwrffor! Mae o'n bwrffor! Mae o'n bwrff or. Mae o'n borffor. Mae'n borth fwr. common_voice_cy_24421294 Roedd hi i weld yn deall ac yn gwerthfawrogi'r problemau. Roedd hi i weld yn deall ac yn gwerthfawrochi'r problemau. Roedd hi ei weld yn deall ac yn gwerthfawrochi'r problemau. Roedd hi i weld yn deall ac yn gwerthfawrochi'r problemau. Roedd hi i weld yn deall a cyngwerthfawroci'r broblemau. Roedd hi y gweld yn deall ac yn gwerthfawrochi'r problemau. common_voice_cy_22193168 un Ie. Ie. Ie. Yn. Ie. common_voice_cy_19059617 Mae hi'n chwarter i ddau. Mae hin cwaster iddai. Mae h neu'n cyflawn i ddau. Mae hyn chwaethau yw. yny Mae hi'n ymweld a ddaidd clwyd Mae'n hay bitsaf yn ei hun. common_voice_cy_24520701 Ydych chi wedi dŵad yn ôl yn barod, ac wedi cysgu hefyd? Ydych chi wedi diward yn ôl yn barod ac wedi cysgu hefyd? Ydych chi wedi dŷad yn ôl yn barod ac wedi cysgu hefyd? Ydych chi wedi diwed yn ôl yn barod ac wedi cysgu hebid? Ydych chi wedi dwad yn ôl yn barod ac wedi cysgu heb? Ydy chi wedi diwed yn ôl yn barod ac wedi<|vi|><|transcribe|> common_voice_cy_39081693 Yn bennaf, mae'n mabwysiadu'r dull “gwerth trafodyn”. Yn bennaf, mae yn mwy o bwysiad i'r dull gwerth Llyfodin. Yn bennaf mae'n bwysiad i'r dull gwerth Lloefodun. Yn bennaf, mae'n gwneud yn pwysiad i'r dyl Gwerth Llyfodin. yn fenaf, maen nhw'n purebwysoi adi'r dyl gwerth llafoddyn. Mae'n bain fwyf bwysiad i'r dyl Gwerth Llyfoni. common_voice_cy_24688519 Byddai hyn yn eu hatal rhag rhoi unrhyw rybudd i'r gwylliaid. Byddai hyn yn rhoi hotal rhag rhoi unrhyw rhywbeth i'r gwelliad. Byddai hyn yn rhoi hartal rag roi unrhyw rhywbeth i'r gwelliad. Byddai hyn yn rhoi hatal, rag, rhoi unrhyw rhyddfeth i'r gwylliad. Byddai hyn yn r âu hatal rag rai unrhyw rhywbeth i'r gwylliad. Bydden i hyn yn rhoi hatal rhag roi unrhyw rhydd 구독 i'r gwellaid. common_voice_cy_24466708 Roedd y trên wedi aros mewn gorsaf. Roedd y trein wedi aros mewn gorsaf. Roedd y trein wedi aros mewn gor saf. Roedd y trein wedi aros mewn gorsaf. Roedd y trein wedi aros mewn gorsaf. Roedd y trein wedi'n aros mewn gorsaf. common_voice_cy_24429117 Gwelodd Bob na fedrwn gerdded, a chymerodd fi ar ei gefn. Gwedodd bop na'n fedrwn ni gerlad, ac ymerodd fi ar eu gefn. Gweld o'r bop differently nigerlad, a chymerodd fi ar y gefn! Gweudodd bob na am fe ddim i gaelad a chymerodd i fi ar eu gefn. Gw feddwl'n bob am fydyn ni'n gerlad, a chymerodd fi ar eu cefn. Gweldodd bob na fyddech chi'n gairladd a chymrydddo fi ar ei gefn. common_voice_cy_24383529 Un o'r rhesymau yma yw'r newid mewn gwerthoedd cymdeithasol Un o'r rysymau yma yw'r newid mewn gwerthoedd cymdeithasol. Un o'r rysymer yma yw'r newid mewn gwerthoedd cymdeithasol. Un o'r risamae yma yw'r newydd mewn gwerthoedd cymdeithasol. Yr un o'r ryssau yma yw'r newid mewn gwerthoedd cymdeithasol. Un o'r� yma yw'r newid mewn gwerthoedd cymdeithasol. common_voice_cy_18360477 Chwaraea fiwsig hapus Chwaraeia Ffusiwch Hapus Chwarei a ffwsig hapus. Chwarau a Ffewsig Hapus Chwareu a ffwsg hapus Chwareia ffwzig hapus common_voice_cy_38011252 Roedd yno siopau, ysgolion, melinau, a hyd yn oed gwesty. Roedd i'n siopa ysgolion, mylynyd a hyd oedd gwesti. Roedd unau siopau ysgolion mylynnau a hyd oedd gwesti! Roedd innyrchiopa ysgolion, myllunau a hyd oedd gresti. Rhwyd inni Hunter Shopa ysgolion Melanai a hyd oedd Gresti. Roedd unio siopur A oesgolion, mille na a hyd oedd cwesti. common_voice_cy_24478830 Allan o'r twll syllai ben bychan bach gyda phâr o lygaid ofnus ynddo. A llen o'r tŵll se llau ben bachan bach gyda phar o lygaid ofnes ynddo. Arallan o'r tŵll, sellai ben bach yn bach gyda ffarolygaid ofnes ynddo. A llain o'r tŵll sellai ben bachan bach gyda pharao lygaid ofenes ynddo. Ar llen o'r tŵll sylledd ben bachan bach gyda phara o legau'r ofnes ynddo. Ollan o'r tŵll, sllai ben bach bach gyda pharolygad Ofnes ynddo. common_voice_cy_19264875 Mae hi'n feichiog. Mae hi'n dweithi o g. Mae hi'n ddaeth i'w ogydd! Mae hyn ddeill i of! Mae hyn ddech chi o agorau! Mae am ddaeth Ioc. common_voice_cy_18381372 A fuest ti i weld y lliw glas hyfryd sydd ar yr awyr? A fi ystyw i weld y llyw glas hyfryd sydd ar yr awyr? A fi ystyw i weld y llyw glas yfryd sydd ar yr awyr. A fi ysty Eggswyl ddillwg glas y ffrydd sydd ar yr awyr. a fi ystynyw ewel dylio gwglas y ffryd sydd ar yr awyr. As i estynu gweld y llyw g oversees hyfryd sydd ar yr awyr... common_voice_cy_37448650 Creodd y band fideo cerddorol ar gyfer y trac. Creyodd y band fideo. Cadorol, agor Tyfu. Creol ddw i dydw i fideo y tro fawr a gwneud y traf. Creolwch am fidewio cael ei g Nohlu a Trewch. C trainers westernis a ddwyloedd gyda'r bant am ei ddau. Tudodd y noes i gyff Swin ؟ Cynon. Rhywbeth yr holl lle y tro fe fyddwn i'n cysyllti. Dyfuwnod, gilydd â mwn i fod yn ddifor a boedd yn dda i'n rhaid gilydd. Yn dda i'n gobeithio y nes i fod yn dda. Ond y ddweight o ddwyloedd. Felly,ERRORARD! Mae'n ddogf i ganddyn nhw'n hoffi fel Maybe that's a shame. common_voice_cy_18933184 Ble mae'r cyfleusterau cyhoeddus agosaf? Ble mae'r cyflusterau cyhoeddus a goesaf? Flaen mae'r cyflusterau cyhoeddus a gosaf? Ble mae'r cyflusterau cyhoeddus a gosaf? Ble mae'r cyflusterau cyhyddus a gosaf? Ble mae'r cyflusterau cyheuddius a gosaf?! common_voice_cy_25031325 Canolbwyntiais ar chwedloniaeth, arferion, atgofion a chrefftau fy ardal canolbwyntais ar chwedloniaeth arferion at gofion a chrefftau fe ardal. canolbwynt eisa'r chwedloniaeth a'r fferion, atgofion a chreftau fy ardal Canolbwynt eisa'r chwedloniaeth ar fferion at gofion a chreftai fy ardal. Cynolbwyntiais ar cwedloniaeth a'r ferion, atgofion a chorfftau fy ardal. Cynolbwyntiau sar y chwedloniaeth ar fferion a'r gofion a chreftau fyr ardal. common_voice_cy_18450753 Roeddech chi ar eich ffordd nôl ar y diwrnod hwnnw. Roeddwch chi ari'ch ffordd nôl ar y dyrnod hwnnw. Roeddwch chi aru'ch ffordd nŵl ar y diwrnod hynny. Roeddwch chi aruch ffordd nôl ar adurnau twnw. Roeddwch chi ar na ffordd nôl ar y diwrnod o nôl. Roeddwch chi arysch ffordd nôl ar y d adopted hwnnw. common_voice_cy_37856655 Rhydweli iliag. Rhidweddli Iliag. Rhyddwedli i'r lliag. Rydweddw i i leiag. Rhidwedli i Llyiau. Rydwe yellowliag. common_voice_cy_30472762 Deilliodd ei briodas gyntaf fab cyn dod i ben gydag ysgariad. Deulliodd eu briodau'n gynnaf, ddaf cyn dod i ben gyda gysgaruad. Deullio ddeu briodau o's gyntaf. Faab, cyn ddod i ben gyda gysgaruad. Deilleoedd e'u periodydd usgyntaf. Fawr, cyn dod i ben gyda gysgaruad. Deillio'r fideo ffaith cyntaf. Ffaaf cyn dod i ben gyda gysgariad. De dam ni'r arian unrhyw o ddegroedd gan y ffordd i wneud yr uniau o fewn tinyl dechrau o amlion yn yr ymwelwyr. common_voice_cy_25064610 Eto rwyt ti wedi ymdrechu i ateb y cwestiynau Eto rwy'n rhoi tu wedi ymdrechu i ateb y cwestiynau. Eto, rhoi ty wedi ymdrechu i ateb y cwestiynau. Eto roi ti wedi ymdrechu i ateb y cwestiynau. Eto roeddi wedi ymdrechu i aty o'r cwestiynau. Eto, rhoi ti wedi'i ymdrechu i ateb y cwestiynau. common_voice_cy_26948407 Mae angen rhoi min ar y bensil yna. Mae angen rhaid i mi ein ar y pensil yna. Mae angen, roi mi i yn ar y pensil yna! Ma i angen, rhoi mi i yn ar y bensil yna. Mae angen, roi mi un ar y pensyl yna. Mae anghen, roedd mi un ar y bensil yna! common_voice_cy_24466675 Fe'i gweinir fel diferion llygad. Fy gweinir fel diferion lygad. Fe i gweini fel diferion Llywged. Fe i gwyner fel diferion llygad Fe i gweini'r Fel Dufferion Llivad. Fer ei gwynnu fel diferion llygad. common_voice_cy_33425220 Mae'r farchnad ar gyfer ceir hynafol wedi amrywio'n wyllt dros y blynyddoedd. Mae'r farchnad ar gyfer ceir hynnafol wedi amrywio'n wyllt dros y blynyddoedd. Mae'r farchnad ar gyfer ceir hynafol wedi amrywio'n wyllt dros y blynyddoedd. Mae'r farchnad ar gyfer cair hynafol wedi amrywio'n wyllt dros y blynyddoedd. Ma'r farchnad ar gyfer ceir hynnafol wedi amrywio'n wyllt dros y blynyddoedd? Mae'r farchnad ar gyfer Ceir hynafol, wedi amrywio'n wyllt dros y blynyddoedd. common_voice_cy_25673942 Tyrd ymlaen, tyrd ymlaen. Tird ymlaen, tird ymlaen. Tyrdd ymlaen, tyrdd ymlaen. Tyrdemlai'n. Tyrdemlai'n. Tyrrymlaen, tyrrymlaen! Tyr Tymlaen! Tyr Dymlaen! common_voice_cy_18128786 Beuno, trotscïaeth, peipen, cerrig llwydion, ffawt, tangnefedd, fwyell, hoe Feinwch Totscriaeth Peipen, Carre Clwedion, Ffawt Tannafedd, Drwbiaeth Oi. Fainwch Totsgiath Peipen, Carey Klwedion, Fawt Tannefedd Rwyfall Hoi daen o totsgiaeth peipen, Gerydch crydion, Fawt Tawndyfedd Rwyfel Hoi. Beinw Tot Sgfaeth peipen. Carae Clywedion. Rhaid i fod. Fawt ohonebydd rwyf iawn. Fainwch twtr pobl i'r gwbl gwleidio pleasures. common_voice_cy_19007151 Dw i'n dysgu mathemateg. Dwi'n ddysgu mathematig. Dwi'n ddisgyni mathematig. Dwi'n ddarsgu mathemateg. Dwi'n dasgu mathematig. Dwi'n ddenai mathmategu common_voice_cy_19182424 Nid yw nifer y dorf sydd yn dod i wylio yn uchel. Nid yw nifer o dorf sydd yn dod i willo yn y chel. Nei dewnifer o dorf sy'n dod i wello yn y chel. Nid yw nifer o dorf sydd yn dod i wello yn y chel. Neu dewniferyd orf sydd yn dod i'w wylio ynyll. Ne divni fer a dorf sydd yn dod i wellio yn con. common_voice_cy_24468563 Roedd ei thad-cu a'i hen dad-cu wedi bod yn feiri hefyd. Roedd eitha'r cu a'i hen dat cu wedi bod yn ffeiru heddi'w. Roedd eithaf'u cu a'i hend at cu wedi bod yn feiru heddiw. Roedd yr aeth a'u cw a'i hen dda'i cw wedi bod yn ffeiru heddiw. Roedd eithaf i, ein hen, a'i cwyn wedi bod yn ffeirio heddiw. Roedd Eitha't Cu'n Fixe a'i hen Da'd Cu wedi bod yn feirio heddiw. common_voice_cy_18157155 Wyt ti angen eistedd lawr? Gwi tynnu'n ishau! Dyna'r ddiogel i i'w oed. Wy tiangia' ti'n ability. Yw i well gynhal eich eich hunain. Eitem li sef ba Greek? common_voice_cy_32176247 Mae'r garfan yn penderfynu ennill y wobr am y platŵn gorau ar bob cyfrif. Mae'r garfan yn penderfynu ennill y wobr am y platwn gorau ar bob cyfrif. Mae'r Garfan yn penderfynu ennill y wabr am y platŵn gorau ar bob cyfrif. Mae'r Garfan yn penderfynu ennill y wobr am y platwn gorau ar bob cyfrif. Mae'r garfan yn penderfynu ennill y wobr am y pletrwng orau ar bob cyfrif. Mae'r garfan yn penderfynu en충obr am y platwn gorau ar bob Cymryd. common_voice_cy_19078054 Mae dwy ystafell wely. Mae dwy ystafell gweli. Mae dwi ystafell gweli. Mae dwy ystafell weld. Mae dwy ystafeych wellu. Mae du i ystafell wellu! common_voice_cy_17811920 Ydy, mae hi'n digwydd bod yma felly rydw i wedi dod yn ôl am y sgwrs. Ydy, mae hi'n digwydd bod yma, felly rydym wedi dod yn ôl am ysgwrs. Ydi, mae hi'n digwydd bod yma felly rydw i wedi dod yn ôl am ysgwrs. Ydy, mae hi'n digwydd bod yma, felly rydwy wedi dod yn ôl am y sgwrs! Ydy, mae hyn digwydd fod yma, felly rydym wedi dod yn ôl am ysgwrs. Ydi'r ffordd. Mae hyn di gwydd fod yma, felly rydym wedi dod yn ôl am y skwrs. common_voice_cy_24524022 Fe gymerodd hi gerfydd ei braich a hanner ei gwthio hi, hanner ei thynnu. fe cymerodd hi gerfyd ei breich a hanner ei gwsio hynny. Be cymerodd hi gerfydd ei briach a hanner ei gwsio chi, hanner ei ddynnu. Fe gynmerodd i gerfydd ei breich a hanari gwsio hi, hanari sy'n y. Fec ymerodd i gerfyd ei braich a hanner ei gysio hi. Hanner ei synny. fe cymerodd hi gerfedd ei brach a hann皆 gwsio hi. Han er i ddynnu. common_voice_cy_17299824 Beth ydy pris yr oriawr yna? Beth ydi prisr oriawr yna? Beth ydi Prusr oriawr yna? Beth ydi pris yr oriauwr yna? Beth ydi pris yr or iawr yna? Beth ydy Prysr oriawr yna? common_voice_cy_37259892 Cofnodwyd crwydriaid o'r fath mor bell i'r de â'r Ariannin. Cofnodwyd chwydraidd o'r fath mor bell i'r D ar arian hyn. Cofnoddwyd chwydraedd o'r fath mor bell i'r de ar arianny'n. Cofnoddwyd chwydraedd o'r fath mor bell i'r de ar Arianyn. Cofnoddwyd crywydraedd o'r fath mor belki'r de ar ariannu'n. Cofnoddwyd chwydraed o'r fath mor bell fairedur ar arian hyn common_voice_cy_39951864 Mae ci melyn yn rhedeg ar eira gwyn ar ddiwrnod heulog. Mae Qi Melwyn yn rhedeg ar Eidda Gwyn a Dynod Helog. Mae Ci Melin yn ddrendeg â'r aedda Gwyn a'r diwrnod teuluog. Mae Key Mellon yn rhedeg a Edda Gwyn a Dynod Helog Mae Ke Melin yn dry dig ar Eidyll Gwyn a Dynod Helog. Mae ke abajo dwddi. common_voice_cy_39898817 Mae ffibrau gewynnol yn ymestyn i'r twbercwl mwyaf gyda mewnosodiadau i'r rhych deuben. Mae ffibrau gewynol yn ymestyn i'r tubercwl mwyaf gyda mewn osodiadau i'r rhywddi ben. Mae'u ffibrau gowynol yn ymestyn i'r tubercul mwyaf, gyda mewn osodiadau i'r rhiwch deuben. Mae ffibrau gewynnol yn ymestyn i'r tubercul mwyaf gyda mewn o sodiadau i'r rhwych debyn. Mae ffibreau celydol yn y mesdyn i'r tŵbercwmwyaf, gyda mewn o sogiadau i'r rhwych dylfen. Mae ffibrau dewinol yn ymestyn i'r tubercuwmwyaf ac yn cerddod meddyliadauoriaeth i'r rhig ddylfen. common_voice_cy_37908179 Roedd yn adnabyddus hefyd am ei gysylltiadau agos â “chymunedau diwylliannol” lleiafrifol. Roedd yna fnyddyddus hefyd am ei gysylltiadau agos a chymynedau diwylliannol lleiafrifol. Roedd yna ddyddus hefyd am eu gysylltiadau agos ac ymunedau diwylliannol lleiafrifol. roedd yna ddwybyddus hefyd am eu gysylltiadau agos a chymynedau diwylliannol lleiafrifol. Roedd yma bnymbithdus hefyd am eu gysylltiadau agos a chymunedau diwylliannol lleiafrifol. Roedd yna Gnyd detailed yma i gysylltuadau agos a chymunedau dewisiannol lleiafrifol. common_voice_cy_24466846 Rhestr o dermau cerddoriaeth yw Termau Cerddoriaeth. Cwestr o ddermau cerddoriaeth i'w ddermau cerddoriaeth Cwestr o dderma cerddoriaeth i'w termeu cerddoriaeth Cestr o dderma cerddoriaeth i'w termau cerddoriaeth Cestr o ddermacerddoriaeth yw termau cerddoriaeth Cwestr o dderma Cereddoriaeth i'w terma'u cerddoriaeth common_voice_cy_35198618 Dywedodd wrthym yn aml am newid y dwyster. Dywedodd wrthym yn aml am newid y dwyster. Dywedodd wrthym yn aml am newid y diwyster. Dywed oedd Wrthym yn aml am newyd y dwyster. Dwy wedodd Wrthym yn Aml amnewyd y Dwyster. Dywed o ddwrthfyn aml amnewid y tŷuster… common_voice_cy_39714783 Dyma'r gystadleuaeth clwb rhyngwladol mwyaf mawreddog mewn pêl-droed clwb yng Ngogledd America. Dyma'r gystadleuaeth klwb rhyngwladol mwyaf mawreddog mewn peldroed klwb yng Ngogledd America. Dyma'r gystadleuaeth club rhwngladol mwyaf mawreddog mewn pel-droed club yng Ngogledd America. Dyma'r gystadleuaeth club rhwyngladol mwyaf mawreddog mewn peldrwydd club yng Ngogledd America. Dyma'r gysylltliaeth club hryngwladol mwyaf mawreddog mewn pel-druid CLUB yng Ngogledd America Dyma'r gystadleuaeth клwb rhwngl Anton millologies mewn pel-droid clwb yng Ngogledd America. common_voice_cy_19028293 rhai, steroid, cefnogaeth, felen, cau, garej, angau, ymhlith Rhai steroed cynogaeth f aceil – cael gaerell anghai ymlaith! Rhaid, sterod, cynogau, felun, cai, gaereidd anghai ymlaen. crau steroed cynogaeth felun cau garll yng Nghai Ymlaeth. Rhai steroid cynogath feline cael gair Eisnghai ym luth. cwch ffrwythoedd glawdd-dwyloedd anges gyrn i gael ei hi gynnyrch. common_voice_cy_24605965 Esboniodd i ni mai swyddog cyllid y llywodraeth oedd. Esboniaidun ni yma i switho cyllid y Llywodraeth oedd. Esboniaid ni yma i swyddo colli de Lloedraeth oedd. Esboniaid yr hynny mai'n swyddo Cyllidellwrdraeth oedd. Esboniaid rydym yn eu rhannu i swyddo cyllid y llwydraeth oedd. Esboniaid ein 피nau i yn swyddo cyllidellrwyddraeth oedd. common_voice_cy_32329166 Defnyddid Gwelliant Thomas yn anaml. Defnyddid gwelliant Tomos yn anaml Defnyddid gwelliant Tomos yn Anaml Defnyddid gwelliant Tomos yna nammel! Defnyddid gwelliant Tomos yna nammel defnyddu'r gwelliant Tomos yn anaml common_voice_cy_24440529 Yn anffodus, nid fi oedd y cogydd. Yn anffodus, nid wy i o edrych o gyl. En yn 40s, nid wy oedd e coch i'r.... Yn anffodus, nid fwy o oed o cockil … Er nant 40, nid fi oedde' cochill. Erran 40, nid wy oed carpet. common_voice_cy_24002606 Gawn ni gytuno mai rwanawr ydy'r gair? Gawn ni gytuno mai'r rŵan nawr ydi'r gair? Gawn ni'n gytuno mai rŵa nawr ydi'r gair. Gawr ni'r cytino, mae'r rhwnawr ydi'r gaer. Gawn niep yn gytuno mai'r rŵa nawr ydi'r gair. Gawn ni gytuno mai'r r�w yn nawr ydy'r gair. common_voice_cy_38857006 Gwnaeth achos iechyd meddwl yn ganolbwynt i'w yrfa. Roedd achos ychydig meddwl yn ganolbwynt i wyrfa? Roedd achos chi'n meddwl yn ganolbwynt i wyrfa. Roedd achos i chi'n meddwl yn canolbwynt ti wyrfa. Roedd achos i chi ddmeddwl yn ganol bwynt i wyrfa. Roedd achos i chi ddmeddfw yn ganddwl pwynt i wyrfa. common_voice_cy_39919562 Golyga'r enw, porfa llawn gwartheg, yn llythrennol. Gollwgar enw porfa Llawyn Gwarteg yn Llythren O Golygar enw porfa llawn gwahanol yn llythreno. Golo gael enw. Porfail llawn gwartheg. Yn llythr enw. Golyga'r enw, porfath respectful yn llyth reino. Goliwgar enw pofallawg ertheg yn llithren o. common_voice_cy_18553582 Dydw i ddim yn siŵr lle mae hi'n bwriadu mynd heno. Dy dwi ddim yn siwr lle mae hunbwriaid ei mynd heno. Dywi ddim yn siŵr lle mae hunbwriadu mynd heno! Dydw i ddim yn siwr lle mae hunbwriaid ymwneud heno. Dydyw i ddim yn siwr lle mae hynbwria' di mynd, heno. Dyma ddwn i ddim yn siwr lle mae hunbwriaid a'i mynd henno. common_voice_cy_24453999 Eleni, roedd Hannah a Steven yn dathlu deugain mlynedd o fywyd priodasol. Y ledni, redd hanna Stephen yn datblyd 10 mlynedd o fywyd creodasol. Eleni, Roedd hannas Gifyn yn datblyd 10 mlynedd o fywyd creodasol Y led ni, redd hanner Stephen yn ddathlu ddeunion mlynedd o fywyd criodasol? Yled ni, roedd hanner Stephen yn datblyd dde moisture ddŵr a dderbydd cyhoedde. Y LEDN si, reddhanas Steve'n ynddathlu ddekydd mlynedd o fywyd cocktysol. common_voice_cy_36852479 Mae cyfleusterau hamdden a chwaraeon ar gael i'r myfyrwyr. Mae cyfle sterau hamdden a chwarion ar gael i'r mwyfyrwyr. Mae clyfresteirau, hamdden a chwareon ar gael i'r myfyrwyr. Mae cyclistyrau chwariant a hamdden ar gael i'r myfyrwyr! Mae cyfluste rai a chwaerion a'r gael i'r mfryrwyr... Mae cyflet sydd erai hamddyn a chitzerland ar gael i'r ymyfrwyr. common_voice_cy_38752001 I gadw pobl o lymder y wyrcws. I gadw bobl o limbder yr orcos. I gadw pobl o lymder yr oed. Y gwaeddych y bobl yn ystod y cychwyn. Y gwaith o Lymder y Cws. Y llyfr hwnnw axaf a llwyr y ychwanegol yn y ddwy mwyaf o'r ymggyrch. common_voice_cy_27612443 Cânt eu diffinio mewn set drefnus o gyfanrifau a rhifau cymarebol. Cant ei ddefnyddio mewn set drefnis o gyfanrifau a chifau gymaribol. cant ei defnydd mewn set drefnes o gyfanrifau a hifau gymarebol. Cant ei dithynio mewn set drefnus o gyfanryfau a hifau gymharibol. Mant ei ddiffynio mewn set drefnus o gyfanrifau a hyffau gymarebol. Cant ein y tu allan yn y set drefnis o gyfanrifau a hifau gymharibol? common_voice_cy_30704191 Oherwydd eu harfogi trwm fe'u gelwir weithiau'n gynnau hofrennydd. Oherwydd ei harfogi trwm, fe'u gaelwyr weithiaent gyna'i hoffrennydd. Oherwydd ei harfogi trwm, fe gaelwyr weithiaen, gynau hoffrenudd. Oherwydd ei harfogi trwm, fe'u gelwyr weithia'n gynnai hoffrennydd. Oherwydd ei harfogi trwm, fe gael wir weithioedd, gynnai hoffrennydd. Oherwydd ei harfocu trwm, fe'i gelwyr wythoen gyna'i hoffrenydd. common_voice_cy_38621441 Ni chynhaliwyd unrhyw glyweliadau yng Nghanada. Ni chanholiwrd unrhyw gwlyweliadau yng nghanadau. Ni chynhylwyd unrhyw gloeriadau yng nghanada. Ni chynhaliwyd unrhyw glywelyatau yng Nghynyddia. Ni chynghallwyd unrhyw glofeliadau yng Nghynydda. Ni chynhwlywyd unrhyw gloeylau addau yng nghanadau. common_voice_cy_25417214 Yr oedd hi yn hollol groes i'w gŵr ym mhob ystyr. Roedd hi'n hollo groes i'w gwr am hof ystyr. roedd hi'n hollog roes yw gwr ym mhobastr. Roedd hi yn hollol Groes i'w gwrm o bauster! roedd hi'n hollog gwreidd i yw'r gwrm hob ystyr. Roedd hi yn hollog roes i gwrm, ho bossir! common_voice_cy_19217965 Sut mae anifeiliaid yn edrych ar ôl eu dannedd? Sut mae anifeiliaid yn edrych ar Ùl ei danedd? sut mae anifeiliaid yn edrych ar ôl eu danedd? Sut mae anifeiliaid yn edrych ar ôl y danedd? Sut yw'r anifeiliaid yn edrych ar ôl eu danedd? Sut ma' i anifeliaid yn edrych ar Ùl eu dannedd? common_voice_cy_25432769 Llyfr stori a llun lliwgar yn adrodd helyntion direidus Cai a'i ffrind dychmygol. Dyna'r stori a thîm llywgar yn adrodd Helention de Reidus Cae a'i ffrindged ychmygo. Nym yr stori a thîm lliwgar yn adrodd Helention dereidus cair a'i Ffrindt Dychmygol. Fy mhristori a thîm llywgar yn adrodd helentio'n dyreidus Cae a'i ffrindd dychmygol. Dyffyr stori a thîm llywgar yn adrodd Helen Jones de Reu dis cae a'i ffrindch dychmygo. Ymgyrstalau a lŷl llywgar yn adrodd Helention dyreidus cae a hipsynllun ychmygo. common_voice_cy_19534726 Ond nid oes gan bob un o'r cyrff yr un lefel o awdurdod. o nid oes gan bod un o'r kerff ryw'r un rhubel o'nggyrdo! O nid oes gan bod un o'r cerddh, ryw'r un redd help o'ng dur dot. ac o wneudais gan bod un o'r curve ein rhyw ddyebelt o'i gyrdo. Ond nid oes gan bod un o'r cilff, rinn, mewn belw olg i'r dot. γwnid o'i scanbod un o'r cyfr y rhai o feblet o'r gyrdo. common_voice_cy_31165783 Ffarweliodd Betty yn gyflym, gan beri i Susan deimlo'n fwy drwgdybus nag erioed. Farwellioedd Betty yn gyflym cymberi i Susan, deimlo yng nghoed drwy drwg dybus na geryoedd. Farwelioedd Beti yn gyflym cymberu zuzan daimlon fwy drwg dybws na geryd quadru. Faerweliw� Betti yn gyflym gan Bery Suzan deimlo'n fwy ddrwg dybus na geryoed. Ffarweliodd Betsy yng Nghyflym, gan Berry Suzan deimlo'n fwy lungrys na g cozyd. February 25, 2011 common_voice_cy_24519779 Mae hi wedi clymu 'i gwallt ar dop 'i phen. Mae hi wedi clymu gwallt ar dop i ffen. Mae hi wedi clymu gwellt ar dop i ffen. Mae hi wedi clymu gwallt ar dop i ffen. Mae hi wedi'i clemi gwallt ar dop i ffen. Mae hi wedi'i clymyd gwellt ar dop ei ffyn. common_voice_cy_18370436 Dydy e ddim yn deg arni hi na'r bobl chwaith. Dydi o ddim yn deg arni hun ar pobol chwaith. Dydi o ddim yn deg arni hun ar bobl chwaith. Dydy o ddim yn deg arni hun ar pobolchwaith. Dydy o ddim yn deg yn自己 na'r pobol chwaith. dydi o ddim yn deg arnyn chi na'r bobl hoaidd.... common_voice_cy_24019325 Enwad Cristnogol Protestannaidd yw Eglwys y Bedyddwyr neu'r Bedyddwyr. Enwad chrisno go-prosesstannaidd i'w egwys y bydoddwyr neu'r bydoddwyr Enwad Christno goproses dannaidd i'w egwys y Byddoeddwyr neu'r Byddoeddwyr. Henwad Cysnogol Prosesanaidd yw Eguws y Byddoddwyr neu'r Byddoddwyr Enwog Chris Norgow protestnaid yw'r ewrdd o bedwyr neu'r bedwyr. Enwog chris-nogol protestanaidd i tw i wneud cyswllt o fe ddwyri. common_voice_cy_18118079 Mae'r ddau'n cael hwyl gyda'i gilydd yn chwarae wrth y llyn. Mae'r ddau'n cael hwyd gyda gilydd yn chwarae wrth y llun. Mae'r dda i'n cael hwydd gyda gilydd yn chwara wrth y llun Mae'r ddaeth yn cael hwyd gyda gilydd yn chwarae wrth y llun Mae'r da i'n cael hwyd gyda'u gilydd yn chwarae wrth y llun. Mae'r dda i'n cael hwyd gyda'n gilydd yn chwarae wrth выllyn. common_voice_cy_25165367 Y nod yw gwthio eich hun nes eich bod yn blino'n lân y nod yw gwythu ein hysr eich bod yn blenon laen. A nodd y gyffie hni nes eich bod yn plin o'n lan. Yn oed yw gwyth gynnar ar gorau a ymlaen. O nôr du gythyn hi mewn eich bod yn plenolion Yn nhw'r ddyddio o'i hun yn ei hir yn bwrdd o f 아nau hanfain. common_voice_cy_18266665 Tynnodd e ddim lluniau cyn gorffen ei waith. Cynodd e ddim lluniac yn gorffen i waith. Cynno fe ddim ldyniach in gorfen ei waith. Cynodd e ddim l欢iac yn gorffen neu wiaith. Cynno fe ddim 30 yn gorffenu waith. dawn i gyd yn enwedig. Gan was gynnwys unrhyw gwaith... yn oed yn codi, ond dyma ddwy amlyniad o ffyddynau. Oherwydd, mae'n okrion o chwaeth ynbennig byddai nhw'n gyflawni yn fy ngwyr cyflwynion, ac yn oed yn gwybod ychwanegol, mae'n hyfrydau gair common_voice_cy_18266668 Beth sy'n bod? Pes yn bod. Pes jy'n bod! Pes im bodd. Bais yn bod. Pes en bod yn. common_voice_cy_39714818 Mae'r tri thrac olaf yn recordiadau byw. Mae'r trith ragola yn recordio ddebyg. Mae'r tri ðragola yn recordio ddebyw. Mae'r triþ ragola yn recordiadau byw. Mae'r trith ragola yn rygodiadau byw. Mae'r tr paws ragola yn recordiadau byw. common_voice_cy_39714822 Cynhelir astudiaethau gwyddonol o'r ffawna a'r fflora yn flynyddol. cynheli'r astudiaethau gwyddonol o'r ffauna a'r flora yn ddlynyddo. cynheli'r astudiaethau gwyddonol o'r ffaunau a'r flora yn ddlennidol. cynhelu'r astudiaethau gwyddonol o'r ffauna a'r flora yn ddylunyddol. cynhelu'r astudiaethau gweith choref o'r ffauna a'r flora ynglyn â ddol. cynhelu'r astutiaethau gwedd湾d O'r ffauna a'r flora yn glynoddel. common_voice_cy_24454147 Bydd y wefan yn cael ei defnyddio fel pwynt cyfeirio defnyddiol. bydd y wefan yn cael ei defnyddio fel pwynt cyfeirio'n defnyddio'l. Bydd y wefan yn cael ei defnyddio fel pwynt cyfeirio defnyddio. bydd y wefan yn cael ei defnyddio fel pwynt cyfeirio defnyddio. bydd y wefan yn cael ei defnyddio fel pwynt cyfrifo defnyddio. Bydd y wefan yn cael ei defnyddio fel pwynt gyrru o defnyddio'r llwyddo. common_voice_cy_24454255 Byddai'n grêt petaet ti'n cael dyrchafiad. Byddai'n gred petai sy'n cael dirchafiad. Bydda yn gret bethau ti'n cael dyrchafiad. Bydd angen gread petai rydw i'n cael ymlaen. Bydd an gradd beth ai sy'n cael dderchafiad. Bydd an greu eto eto yn cael dirchafiad! common_voice_cy_22773061 Nofel ar gyfer plant a'r arddegau gan Dafydd Price Jones yw Nefoedd Wen! Nofil ar gafael plant ar arddegau gan Dafydd Price Jones o nefyd ddwen Nofel ar gafael plant ar arddegau gan Dafydd Price Jones w'n nefo eiddwen. Nofel ar gyfer plant ar arddagdd gau gan Dafydd Price Jones, wnefoedd Wen. Nofil ar gyfer plant ar game 11 gan Dafydd Price-Jones o gwnefoedd Wen! MOBIL AR GAFAR PLANT AR 12 TE further information common_voice_cy_22773062 Yma hefyd mae bedd Twm o'r Nant. Yma hefyd mai bedd tŵ môr nant! Yma hefyd mae beth tymor Nant! Yma hefyd mai bedd cymo'r nant. Yma hefyd mae baydd trwy mor nant! Yma hefyd mae beddd去môr nant. common_voice_cy_19190949 Dywedodd Alun Davies bod angen edrych eto ar y safonau wrth greu deddf iaith newydd. Dywedodd Alun Davies bod angen edrych eto ar y safonau wrth greu deddf iaith newydd. Dywedodd Alun Davies bod angen edrych eto ar y safonau wrth greu deadf iaith newydd. Dywedodd Allen Davies, bod angen edrych eto ar y safonau wrth greud dedd fiaeth newydd. Dywedodd Alun Davies bod anghenedru'ch eto ar y safonau wrth gyreidydd ffaith newydd Dywedodd Alun Davies bod e'n enghenedru'ch etow ar y safona i wrth greu deddf iaith newydd. common_voice_cy_19190952 Mae disgwyl i bris gosod cofeb hefyd godi. Mae disgwyl i bris gosod coddeb hefyd godi. Mae'n disgwyl i brisgolod coddeb hefyd godi. Mae disgwyl i brys gosod cardaeb hefyd godi. Mae disgwyl i breis gosod coddeb hefyd godi. Mae disgwyl i Brysgolod Coddeb hefyd godi! common_voice_cy_20245431 Mae'r broses o greu theatr a chreu ymgyrch yn broses debyg iawn Mae'r broses o greu theatre a greu ymgyrch yn broses debig iawn. Mae'r broses yn creu theatr a'ch creu ymgyrch yn broses debig iawn. Mae'r broses o greu theater a creu ymgyrch yn broses debyg iawn. Mae'r broses o yn creu theater a creu ymgyrch ein broses debyg iawn. Mae'r broses o greu theatre ac greu ymgyrch yn broses debyg iawn. common_voice_cy_20245432 Dw i'n edrych ymlaen at gael dathlu dy ddiwrnod hefo chdi Dwi'n edrych ymlaen at gael dathlu dy bywrnod hefoch di. Dwi'n edwch ymlaen at gael dathlu dy ddiwrnod hefoch di. dwi'n edrych ymlaen at gael dathlu dy fywr nod hefyd poch di. Dwi'n edrych ymlaen at gael tenthlu y ddiwrnod hefoCHD. Dwi'n edych ymlaen at gael dathlu dy ddiwrnod efo'ch dyd. S Ti'n ddiweddar. common_voice_cy_24434766 Mae'r rhai hyn, ac amryw o ymgeiswyr pellach, wedi aflwyddo mewn rhan. Mae'r eich hun ac amryw o amgeiswyr pellach wedi aflwyddio mewn rhan. Mae'r rai hwn ac amryw o amgeiswyr pellach wedi aflwyddio mewn rhan. Mae'r rhai hyn, ac amrywom geiswyr pellach, wedi'i aflwyddio mewn rhan. Mae rhai hyn a gamru o amgythfyr pellach wedi aflwyddio mewn rhan. Mae'n rhai hyn – ac amrywom geiswyr pellach wedi aflwedd o mewn rhan. common_voice_cy_24434767 Cyfrol o gerddi ac adroddiadau amrywiol i blant a phobl ifanc. Cyfrol o gerdd i ac adroddiadau o amrywio oli blant a phob lifan! Cyfro logerdd i ac atrydiadau amrywio le i blant a phobl ifanc. Cyfrol o gerdy a cartwdiadau o'm rywioli blant a phobl ifanc. Cyfrol o gerdd i y cadrwaddiadau oやmrywioli blank a phobl ifanc. Cyfrologerddwyd y CADRORDHIADAI AM R let ymrwylioli a phoblifanc common_voice_cy_28838697 Maint canolog ydyn nhw fel arfer, weithiau yn fwy, ar ffurf silindr. Mae'n canolbwg iddyn nhw fel arfer, waith i ymwol ar fwrdd sylinda. Maent canolog y di newdd fel arfer, waith i ar ffwrdd cmyndo. Mae'n canolung iddyn nefo fel arfer, yn ddwedd i'n y boer'n ffyrdd sylindr. Mae'n canoluhg adenu fel arfa dam i'r anferwch o ffwrdd biasnog. Mae Cyn tuni feddwl rhaid i ni fod yn cyflym cords i'r cylindr. common_voice_cy_28838713 Am y rheswm hwn adeiladwyd gorsaf fesur ar y copa. arni restwm hun adaladwyd gorsaf feser ar y copa. a mi wrestwm hwn adaladwydd goss a ffesse a'i copa. Am i rest o'm hwn a daliadioedd gwasaf fe s'e'r arweini copa. A mi rest yn hyn a dda i ddod gof隊 ar y coper. Am i rest am hwn a dal y ddydd grosse fesse aru copa. common_voice_cy_24002626 Teithlyfr gan Elin Llwyd Morgan yw Tafarnau Cymru. Deithflyfur gan Elin Lloeid Morgan yw Tyfarnau Cymru Deith lefur gan Elin Lloe Morgan yw Tyfarnnau Cymru Teithflyfr gan Elin Lloe'n Morgan yw Tyfarnau Cymru Deuthyf lefyr gan Elin Lloe Morgan yw Tyfarnau Cymru Deithfydder gan Elin Lloe Dmorgan yw Tyfarnau Cymru common_voice_cy_24002627 Dengys ymchwiliadau fod rhieni'n poeni'n ormodol am hyn. Dengus' yn wych yliadau bod rhieni'n poeni'n ormodol am hyn. Dengis yn wycholiadau fod reini'n poeni'n ormodol am hyn. dengys yr wych yliadau fod rhienu'n poeni'n ormodol am hyn. Degys yn wych yliade i fod rhenu'n poeni'n ormodol am hyn. Dengus amBecauseau bod Rhiannyn poennau'n ormodol am hyn. common_voice_cy_18367135 Doeddwn i ddim yn gwybod os oeddet ti mewn brys neu beidio. Tais i don ni dim ond gwyboda os edrych i'm ond brys ni byttio. Mae'r pethau'n cael eu bod yn debyg i'w ddyddus. ac yna chi yn gwybod a sawl yn bris ymlaen. Dydon ni ddim yn gwyp at aselwt nas i mewn pr collector. o'i ddwyn i dim un cuippat a siede'ch syml bris ni patio. common_voice_cy_19017576 Beth yw gweddi'r Arglwydd? Beth o gweddu'r arglwydd? Beth yw gweddiwr arglwydd? Fe fyw gweddu'r arwglaith. Bef tvr gwedd i'r arglwydd Be va o gwp yr arglwydd. common_voice_cy_19017578 Dw i eisiau cael ad-daliad. dwi esio i Cael and Daliad. Dwi eisiau ceid aderdd i'r iawn. dwi eisiau cyfad Mu'r angen gilydd. Felly, dyna'r peth am pumpkin, nid oes benodol eich bod yn dda, fe wnaethon ni ddalwn am y coni a'r hir. Mae'r mwyaf gaming yn hyfawr yn eich eu ffoni. Nid oes buddau yn hŷn mewn i'r bag härmau o bresenniol. Mae'n sgwrs na ffordd o bwyso am y cyflawn clwb a'r cymeriad. Mae'r cyflawn rhaid yma o'r gyfer y prynheithion. Mae'r cwmpas Amgueddfeydd yn y bab yn y rhannu, 腥i eshau cheil add d Cued. common_voice_cy_22662877 pedwar petwar. Tetwar. Pa tŷ ar? Petydwar! Petwaer. common_voice_cy_22662883 wyth Oeith. oes ois Weth? o Is common_voice_cy_19047573 Mae hi'n meddwl fy mod i'n annwyl weithiau. Mae hi'n meddwl fod yn anwyl weithiau. Mae hyn meddwl fod yn anol weithiau. Mae hyn meddwl y byddwn yn angenol weithiau. Mae hyn mynd o'r wyf 것 i'n anogl weithiau. Mae hyn meddwl bod i'n annhill weithiau. common_voice_cy_19047575 O le wyt ti'n dod? O le a itin doed O le o i'n ddod O le 18 doed O le, 8 doedd! Olé 18.2 common_voice_cy_18286143 Mae'n wir, dydy heddiw ddim yn ddim byd mawr chwaith. Mae'n wir, dydi heddiw ddim yn ddim byd mawr chwaith. Mae'n wir, dydi heddiw ddim yn ddim byd mawr chwaith. Mae'n wir, dydy heddiw ddim yn ddim byd mawr chwaith! Mae'n wir, dydi heddiw ddim yn ddim byd mawr chwaeth! Mae'n wir, dyd wedi ddim yn ddim byd mawr chwaith! common_voice_cy_18286146 Mae modd rhedeg neu gerdded trwy'r cae yn y lle newydd ond dewch nôl os yw'n ormod i chi. Mae modd rhedeg neu gerfed trwy'r cai yn y lle newydd, ond dewch yn ôl os yw'n ormod i chi. Mae modd Rhedeg neu Garfed trwy'r cae yn y lle newydd, ond dewch noel yswn ormod i chi. Mae modd rhedeg neu geredd y di trwy'r cae yn y lle newydd, ond dawn nhw o'r ysbyn ormod i chi. Mae modd rheddec neu gerdd eto trwy'r cai yn y lle wnaidd newydd, ond dewch nhw o oeswn ormod i chi. Mae modd rhedaig neu gerddai di trwy'r cau yn y lle newydd, ond daechw Achonol a sy'n ormod i chi. common_voice_cy_40704338 Cyhoeddwyd bod yr adeilad yn ddiogel gyda hyn. Ca hoi ddwed bod y dywad yn deg ylchel gydag hyn. Caelwch ar gyfer gwneud ystod y ffordd rydym wedi'i bwrdd. Cymryd y bydd y ffyrdd yn gwneud. Mae'n newid cyhoeddiol i fynd yn y byd pob sy'n ymwneud â phesif eu gwaith. Mae'r ffordd yn j Affin. Mae'r ffordd yn y bwyd yn oed yn ll applying – mae'r ffordd yn ei gymryd eich bod yn cael ei gael. Mae'r ffordd yn Greeks. Mae'r ffordd yn rhyfeddol. Mae'r ffordd yn cael ei'n ei chyfrydd. Mae'r ffordd yn llio. Mae'r ffordd yn rhyw'r wanioedd. Mae'r f o hyd oedd a chi'n ei wneud yn y llai rhan. roedd y gallai ni edrych ar gyfer penderfyniadau ymwneud earlier, ble mae pobl yn ystyried ymwneud am ddau am gymyniadau drwy'r amser. Mae'r pender科r yma yn ein bod yn dechrau'r ffeind dda iawn i'r pobl yn ystod, ac mae'n ei ddod yr oedd yn ein hoff ai ei amdano i gael eu gwneud. Nid yw'r penderfyniadau ymchwil ddiogel, ond mae'r penderfyniad fel tîm stemion yn ein hyder a'i gilydd. while Icaro is the common_voice_cy_40704543 Roedd yr ardd yma' n hynod boblogaidd ac yn lle i gael eich gweld. Roedd yr ardd yma yn hynod poblogaidd ac yn lle i gael eich gweld. Roedd yr aardd yma yn hynod, boblogaeth ac yn se i gael eich gweld. roedd yr ardd yma yn hynnod boblogaeth ac yn lle i gael eich weld. Roedd yr ardd yma yn hynnod boblogaidd ac yn siŵr i gael eich gweld! Roedd yr ardd yma yn hynod boblogaidd, a chyn se i gael eich gweld. common_voice_cy_26994255 Edrych ar y we heddiw i weld beth fyddai cost y siwrne nawr Edrych ar y we hyddiw i weld beth fyddai cost y siwrne nawr. Edrych ar y we heddiw i weld beth fyddai cost y siwrnau nawr. Edrych ar y we heddiw i weld beth fyddai'n cost y siwrnau nawr. Etrwych ar y we huddw i weld beth fyddai cost y siwrne nawr. Edrych ar y we hyddiw i weld beth fydda'i cost y siwrn eu nawr. common_voice_cy_26994258 Gostiodd e lot o arian. Gostio de lot o arian. Gostio de lot o arian! Gostio de Lotharion! Gostro', dwe lot o arian! gorgeous a large. common_voice_cy_30478924 Bachgen yn rhedeg trwy'r dŵr ar y traeth Bachcaen yn rhedeg trwy'r dŵr ar y traethaf. Bachgen yn hyd y gwyr dŵr ar y traeth. Bachgen yn hidau g trwy'r dŵr ar y traith. Bachgen yn hyd eich thrwy'r dur ar y traiff. Bach genen readig trwy'r dŵr ar y traiff. common_voice_cy_30478926 Am yr un rheswm, cymeradwyodd e'r enwebiadau Gweriniaethol i'r Gyngres. am yr un rheswm cymrydwyodd er enwebiadau gwerineithol i'r gymras. am yr un rheswm cymrydwyodd er enwebiadau gwerymiaethol i'r gymres. Am yr un rheswm, cymeroddwyodd er enghwebiadau gweriniaethol i'r gymres. o'r un rheswm cymrydwodd erenwebiadau gwerin eithol i'r gym barn. yma o ran hyn ar gael cymryd ac ar ddau – lle o ddiddordeb neu'r holl gwinefu gweithredd. Yma o ran hyn ar gael cymryd – un peth ddyddir os oesderion a chyfnogi'r gwybodaeth. Mae'n bynnag mewn bach ymlaen – cyntaf, yn ddaf raise i siarad o hynny. common_voice_cy_23474168 Llwyd ydy lliw'r fenyw. Lloeid ydi lliwyr fennyw. Llywyd ydy lliwr fennyw. Llwyd ydi llywr ffenyw! Llywydd ydi Llywr Fenyw. Lloeid ydi lliw yr fenew common_voice_cy_23474172 Wyddost ti fod gennyf i hawliau mwy cysegredig na'r rhain, sef hawliau goresgyniad? Wydd os ti fod gen i fi hawliau mwy cysigredig na rhai, sef hawliau gorysgeniad. Wythnos ti fod gen i fi hawliau mwy cysugredig na rhai, sef hawliau goresgyniad. Wyddos ti fod geni fi hawliau mwy cysugredig na rhai, sef hawliau gorys gyniad. Wythos ti fod geni fi hawliau mwy cyysieredig na rhai, sef hawliau goresgyniad. Wythnos ti fod geni fi hawliau mwy cysygredig na rai, dweud sef hawliau gorysgeniad. common_voice_cy_24442423 Doi rhyw ddarn emyn o waith Ann Griffiths i'm cof o hyd. Doe'r rhw ddarn eminomaeth Anne Griffiths im colfo hyd. Doedd yr yw ddarn-Emenomaeth-An-Gryffydd sy'n co Do'r rhyw ddarnau emen na foaeth ann Gruffudd sy'n codi o hyd! Do i'r rhyw ddarnau mno Antes, ann Griffiths ichi'n côl fo hyd. A wnao… …doe'r ryw ddarn eminomaith, Ann Griffiths, i'm escwyli ei hun… common_voice_cy_24442430 Mae'r gwenyn a'r ehedydd yn gwneud y fath sŵn hyfryd. Mae'r gwennyn ar y hedydd yn gwneud y fath thwn hyfryd. Mae'r gwenyn ar y hethydd yn gwneud y fath sôn hyffredd. Mae'r gwenin ar y heti yn gwneud y fath sôn hyfryd. Mae'r Gwenin ar y hethedd yn gwneud y fath hwn hyfryd. Mae'r gwen nin ar y hetud yn gwneud y fath swn hyfryd. common_voice_cy_18373874 Byddai angen mynd lawr i'r siop ar y bws i gyrraedd mewn pryd. Fe dda i angen mynd lawr i'r siop ar y bos i gyrraedd mewn pryd. Fe dda'n angen mynd lawr i'r sioff ar y bws i gyrraedd mewn pryd. Fe ddech chi angen mynd lawr i'r siop ar y bus i gyrraedd mewn bridd. Fe dda i angen mynd lawr i'r siop achar y bus i gyrraedd mewn pryd. Fe dda'n angen unrhyw ddwy gorau cael yn ei wneud yn diogel ymlaen. common_voice_cy_38183861 Cawsant un ar ddeg o blant a oroesodd eu plentyndod. Cawsant un a'r ddig o blant a'r oesodd ei plentyn dod. Cawsynt 1.10 o blant a'r oesodd ei plentyndod. Caws ym 11 o blant a'r oesodd ei plant hyndod. Cawsant one dans o blant a'r oesodd ei plentyn dod. 012 011 a roesodd e ni. common_voice_cy_38183877 Wel, fel hyn y bu hi. Wel, fel hynna be hi. Well, fel henneb i hi! Wel, fel hynna' byddi hi… Wel, fel hynna byddi e. Wel fellh enne byji! common_voice_cy_19033396 Ond ydy hi'n ddiwrnod braf? Ond adi hyn, zo nhw'n nod braf! Ond adi hyn, ddylwnodd brad? Ond adi hynny, ti'n braf. Ond o di hwn ddywwn nad brad? Ond adi hyn, 14 0 0 Wraith. common_voice_cy_19033397 Dw i'n athrawes hanes. Dwi'n ysgol e mas anas. Dw' i'n ysnerio ar wasanaeth. Dwi'n dyso â warthanus. Dwi nef yn eich taranus! Fyddawn'na i'w eu steadyri. Doeddwn i gael ei hunain! common_voice_cy_24405046 Yng nghanol rhywfaint o gamddealltwriaeth a phwyntiau amherthnasol mae gwirionedd. Ynghyn nhw'r oifent o gamddialltoriaeth effwentio'r amheth nasol ma gwirionedd. Yng nghanol rywfaint o gymdealtwriaeth effwentia'i amheithnasol, mae gwirionedd. Ynglyn o'r wyfant o gymnddialltwriaeth effwintio am gwasanaeth nesol, mae gwirionedd. yng Nghymru. Yng Ngo rwyfend o gymddiall diwriaeth efwyntiau am hyff nasol, mae gwirionedd. common_voice_cy_24405047 Rhedais innau adref i adrodd yr hanes wrth fy mam. Rhydym ni'n ei adref i anthro ddechannus o thamma. Rhydym sy'n ei adref fel y ddydordechanes o thymam. Ryrys inni adre ffio'n ythro ddraedd hannes o thona. Hryfais i ni adreff i oedd wediion hanes o'r fam am. Rydym ni'n ardref fiwn ag throttle hanes o thwm am. common_voice_cy_24170346 Rydw i'n perfformio ar lwyfan ac yn cael arholiadau dawnsio Rydw i'n perfformio ar lwyddan ac yn cael arholiadau dewnsio. Ry'wn i'n perfformio ar lwyddann ac yn cael arholiadau deansio. Ry dwy'n perfformio ar lwyddon ac yn cael arholiadau downsio. Rydym yn perfformio ar y Lwydjan ac yn cael arholiadau twnesio. Roeddwn i'n performed hwn ar lwyddain ac yn cael arhyliadau deunio. common_voice_cy_24170526 Croeso i bawb, boed yn aelodau neu beidio Croeso i bawb bywyd yn elodau neu beidio. Croeso i bawb bywyd yn elodau neu beidio. Croeso i bawb fod yn elodau neu beidio. Croeso i bawb bod yn ieulodau neu bydio. Croeso i bawb pwy dyn illo dda i dy deudio! common_voice_cy_26744887 Ond erbyn hyn, y mae hi yn wyllt ulw. Ond erbyn hyn yma i chi ond wyllt eled. Ond erbyn hyn yma i chi am wyllt elad. Ond erbyn hyn yma i chi ond wylloed. Ond erbyn hyn ymau hi yn wilt ilu. Ond arframe hyn yma i chi yn wyllt iludd. common_voice_cy_26744900 Rwyf yn mwynhau chwarae pêl-rwyd yn fy amser rhydd. Rwyf yn mwynhau chwarae peol rhwydd yn fe amser rydd. Ryw fy mwynhau chwarae pêl rwyd yn fe amser rhydd. Rwy'n fewn haeng chwarae pêl rŵyd yn fy amser rhydd. Rhwydf yn mwynhau xwerau pelyrrwydd yn fe amser rydd. Rhywf yn mynd i qrarau peolrwydd yn fy amser rydd. common_voice_cy_24005145 Yr oedd hi wedi tywyllu erbyn i'r bobl fynd allan o'r capel. Yroedd hi wedi tywyllu erbyn eu pobl fynd yllan o'r cupel. yr oedd hi wedi tywyllu erbyn i'r bobol fynnis allan o'r capell. Y roedd hi wedi tywyllu erbyn ei bod pobl fynd allan o'r cofel... Yr oedd hi wedi tywylli erbyn i'r bobol fyst allan o'r cybl. Mae ei roedd wedi ty trenches yr holl cyffredin, erbyn hyn yn sefyll fan ymlaen. common_voice_cy_24005148 Daeth llencyn heibio gan chwibanu. Daith llengin heibio gan chwybân ni. Daeth Llyngen Heibio gan Rhybani Dai Lyngyn Heibio gan Huwbani Dai Llengen heibio gynhyrch y bani. Dail l therapist o ddewisai gynhyrchu. common_voice_cy_28666646 Felly mae gan y banciwr fantais sylweddol. Felly mae gan y banciwr fanteis sylweddol. Felly mae gan y bânciwr fantais sylweddol. Felly mae gan y banciwr fantae sylweddol. Felly mae gan y bânkiwr fanteis sylweddol. Pellai mae gen i'n bânciwr fantais sylweddol. common_voice_cy_28666699 Mae dyn oedrannus yn eistedd ar fainc parc gwyrdd. Mae tyn oedd rannu sylester ar fain park gwyrdd. Mae tyny'n oed rannu syluster arfaen park gwerdd. Mae ty noeth rannu sylw ser ar fain Park Gwyrdd. Mae tynewyd rhan syles der arwein Park Gwyrdd. Mae tynaeth wnaeth Yslam Ysgol ar Fainn Park Gwyrdd. common_voice_cy_18665991 Does dim cawod arall yn y tŷ ond dydy hynny ddim yn broblem fawr. Dw eis dim cawed arall yn y te. Ond dydi hynny ddim yn broblen fawr. Dw eis dim coed arall yn y te, ond dydi hwnnid ddim yn bwynt fawr. Da eis dim cawed arall yn y te... Cynd dydi hynny ddim yn broblem fawr! Gwnaies dim cawed arall yn y te.....wnud ydi hynny ddim yn problem fawr. Nawr dyna'r ffordd mewn i fyny o leiaf. Dwi eisiau barhau llai dan y teg. Rwy'n eisiau bod maen nhw'n rhywbeth yn groesodd. Ie, mae'n sÙn yn aml yn gyfer amselfoedd i'w mas. Rwy'n eu droi ni o'r ffordd rhan o'u beth. Mae'r d criança yn ddaol yn awddurasol peth. common_voice_cy_18665992 Dim ots, gwaith dros dro yw'r recordio. Dim ots, gwaith dros drwy yw'r recordio. Dim ots gwaith drosdrói yw'r recordio. Dim ots, gwaith drosdroi yw'r recordio. Dyma cwaith dros drwy yw'r recordio! Dim ond, gwaith drosdroi yw'r recordio. common_voice_cy_37338555 Gwelwyd ei gyflymder anhygoel sawl gwaith trwy gydol ei yrfa. Gwellwyd i gyflymder anhygoel sawl gwaith trwy gydol i yrfa. Gwelwyd y gyflymder anhygoel sawl gwaith trwy gydoleu yrfa. Gwellwyd i gyflymder anhygoel sawl gwaith trwy gydol i ychwanegu. Gwelwyd y golymder anhygoel sawl gwaith trwy gytole i yrfa. Gwyllwyd y gyflymder anhygoel sawl gwaith trwy'n gydiol e i'r ffa! common_voice_cy_37338557 Mae'n hollol groes i'r hyn sydd wedi cael ei ddefnyddio ar y cyfan. Mae'n hollol groes di'r hyn sydd wedi cael ei ddefnyddio ar y cyfan. Mae'n hollol groes di'r hyn sydd wedi cael ei ddefnyddio ar y cyfan. Mae'n hollol groes dir hyn sydd wedi cael ei ddefnyddio ar y cyfan. Mae'n hollol groes di'r hyn sy'n wedi cael ei ddefnyddio ar y cyfan. Mae'n hollol groes di'r hyn sy' wedi cael ei ddefnyddio ar y cyfan. common_voice_cy_20103619 Penderfynwch ar y math o fusnes y byddwch yn ei sefydlu Pen derfwnwch ar y math o fysnes y bodwch yn ei sefydlu. Penderfynwch ar y math o ffysnes y byddwch yna ei sefydlu. Penderfynwch ar y math o fysnes y byddwch yn ei dyfodlu. Pendor fanwch ar y math o fuznes y byddwch yn ei sefydlu. Pendarfwnwch ar y math o fusnes y byddwch yn eisoesodda. common_voice_cy_20103622 Wrth gwrs bod y gyfradd gyfnewid ffafriol ddiweddar yn helpu Wrth gwrs bod y cyfradd gyfnewid ffafriol diweddar yn helpu. Wrth gwrs bod y cofradd gyfnewid ffafriol diweddar yn helpu. Wrth gwrs bod y cyfrath gyfnewid fafriol diweddar yn helpu. Wrth gwrs bod y cyfradd gyfnewid fafriol diweddar yn helpu. wrth gwrs bod y cyfradd cyfnewid ffafrïol diweddar yn helpu. common_voice_cy_19286059 Mae'n hwyr, oes llawer o'r rhestr ar ôl na wnaethon ni orffen neithiwr? Mae'n hŵyr oes llawer o'r rhestr ar ôl na am neitho ni orffen neithiwr. Mae'n hŵyr, oes llawr o'r rhestr ar ôl, na nhw'n neud dronni orffen neithiwr. Mae'n hwir, oes llawr o'r rhestyr ar ôl na fnaethon ni orffen neithiwr. Mae'n hawl, oes llawer o'r rhestr ar ôl na wneud ddoni orffen neu thiwr. Mae'n hoer oes lloer o'r rhestr ar ôl, a'am ddeallon ni orffen neithiwr. common_voice_cy_19347415 Pryd fydd y daith fws? Pryd fydd ddaeth mwch. Pryd i bryd a'n ddaeth fwch. Preidh fyds yn dais bwch. Pleidwyd â'i dain swfr! Pryd fe ddais müb. common_voice_cy_18122144 Es i yna ac mae tipyn o hanes pawb ar gael. Es i yna am a tiffyn o hainnes pawb ar gael. Es i yna am y Tiffyn o hanes pawb ar gael. Y sien yn cael tyffu hwnnw'n dangos. Yschod hwn when y可能 hwn yn digwyddo, aci yna am y tiffyn o hanes pawb ar gael. Y cam yma yn y fredaf yn ogymryd o am fod yn gweld pethau buidiau arall yn barod. common_voice_cy_19064646 Gobeithio y bydd y tywydd yn well fory. Gobeithio bod bydd y fath o wyf yn welforydd. Gwbeithio bydd y tui am gwell. Gorbeithio e bydd e'r tywi'n welforydd. Gwneud ffio bod byddo'r tywif yn well foroedd. Gobeithio bydd y tywy fy ngwell f理. common_voice_cy_19064650 Mae fy rhieni adre o fod yn y gwaith. Mae'r rhien i atreul bod yn y gwaith. Mae dda rhaenu atreo bod yn y gwaith. Mae'r rhieni atryw bod yn y gwaith Mae ddiwrnod i adrewr bod yn gwaith! Mae ddyl rhen i adrewod yn y gwaith. common_voice_cy_32403385 Dwy fenyw yn cerdded heibio'n trafod rhywbeth difrifol. Dwy finnw yn cerddau'r heibio yn trafod rhywbeth di ffrifo. Dw i fanw yn cerdded helpio yn trafod rhywbeth sy'n ffrifo. Dwy fenyw yn cerddai'r heibio yn trafod rhywbeth ddu friwfol! Dw i fyny yn gerddod heipio yn trafod rhywbeth ddi-frifo! Dwy fnwydd yn cerdd ar certains traffod rhywbeth di frifo. common_voice_cy_32403468 Serch hynny, llwyddodd i gyrraedd y ddinas. Serch hynny llwyddodd i gyrraedd y ddynas. Ser chynni llwyddoedd i gyrraedd y ddinas. Ser chyny, llwyddodd i Gyrraedd y Ddynnas. Serchyny Llwyddoedd i graid y ddinas! Ser chynny llweddoedd i gy initiaeth iddynnas. common_voice_cy_18257629 Fyddech chi'n meindio siarad yn arafach plîs? Hydych chi'n meddio siarad yn yr agach. A fyddech chi meindio siarad yn yr arach, please. Ydwch yn meddio siarad yn y rach, ples? Fydde chi meindio siarad yn yr arnoch please? Fyddech chi meindio siarad ar yr aphach pliz? common_voice_cy_18257630 Mae swyddogion nawr yn gweithio i adnabod y corff. Mae swyddonion nawr yn gweithio i adnabod y corff. Mae swyddomion nawr yn gweithio i adnabod y cawrdd. Mae swyddomion nawr yn gweithio i adnabod y call. Mae swyddomion nawr yn gweithio i adnabod y caol. Mae swyddomion napwr yn gweithio i adnabod yr orech. common_voice_cy_18109682 Dydw i ddim yn gwybod os yw pawb sy'n siarad Cymraeg yn dod. Felly dw i ddim yn gobakedd os yw'r rhan a allan yn rhoi'n ddod. Mae'n ddwy lle i ddweud y byddwn ni yn ôl i'r ymgyrch willig crwb a'r ffordd. Rydw i dymaint o gysgyrchu pa fynch allan o gefraeg yn ddiwedd. Yr oedd ychydig yn bwysig o erioed yng nghefn baneud at ei gwaetho. allan, yn бeth y bŵysgol a'r bŵy na'r hollrif yma. Felly wedi'i dweud y byddai'n gallu cyfreu bwysgol. Byddai'n cellu'n ei ddysgu yn gyfan. common_voice_cy_18109683 Ga i fy mhres pensiwn, plîs? Diolch yn fawr. Govifan reis pencian ples. Llywodraeth ymwneudlech, yn fwy. Javid yn rhest pencian nos. Ddeddfodd i'r pensiwn rhaglen fbydde당. common_voice_cy_24759954 Cyn hir daeth iechyd, a dechreuodd y plant ennill tipyn. Cynhyr daeth iechyd a dda'ch rheol o plant ennill tipyn. Cynhyr daeth iechyd adeg rhai o'r plant ennill dipyn. Cyn hynny'n ddaeth iechyd a ddechreu o the plant ennill tippin. Ac yn hyr ddadlaeth iechyd adeg reol y plant ennill tipyn. Cynhyrch o dd Heath yechyd y t gefunden plant an affordable. common_voice_cy_24759957 Dyma'r bobl ymladdodd dros addysg Gymraeg. Dyn ni'n bobel o'n laddod dros arddesg Gymraeg. Dewmau'n bobl am lathod dros ardesc cymraeg. T'm ar bobl o'm laddodd dros ard generaig. Tumur bobl ymladodd dros arddas cef<|cy|><|transcribe|> y ddion. du ma ei bwbl ymladdodd tros ardais swell. common_voice_cy_19218028 Er mai mewn gerddi tai preifat oedd y rhan fwyaf. Er mai mewn gerddu tai prifat oedd y rhan fwyaf. Er mai mewn gerddu tŷ'i prifat oedd yr hanfwyaf Er mai mewn gyrdd i tai'r prifat oedd yr hanfwyaf... Er mai mewn gerdd i tai prifat oedd yr hanfертв. Er mai mewn gerddu tai pryfat, Oedd yr han fwyaf. common_voice_cy_19218170 Ydy o ar agor i'r cyhoedd? Ydi o ar agori'r cyhoedd? Ydy o ar agori'r cyhoedd? Ydi o ar agori'r cyhoedd! Ydi o ar y gori'r cyhoedd. Ydi o ar refugee hyfforddd yn y cyhoedd? common_voice_cy_24397649 Roedd yn gwisgo het hel ceirw a chôt dywyll. Roedd yn gwyso hedd hel ceirw a chotdowel. Roedd yn gwisgoheadd hel ceirwrw achot ddowel. Roedd yn gwysgo het, hel ceirw achot-dowell. Rhoidd yn gwsgo heth, heddll Keirwr. A chod ddowell. Roedd yn westgw Heth Hell ceirwr achot gyffredin. common_voice_cy_24397650 Tra oedd yn y carchar, aeth ar ympryd mewn protest. traoedd yn y carchar, aeth ar ymbrud mewn pwr ataest. Tra oedh yn y carchar, aeth ar ymbrud mewn protest. tra oedd yn y carchar eithar ympridd mewn pwrodest. Tra oedd yn y carchar, ei thar ymbrud mewn pwrodes? tra oedd yn y carch ar aeth ar ymrwydd mewn ei improtest. common_voice_cy_19033763 Yr arian yw'r rhan amherthnasol yn hyn i gyd. Y'r arian yw rhan amherthnasol yn hyn i gyd. Y'r arian yw'r rhan amherthnasol yn hyn i gyd. Yr arian yw'r rhan am herthnasol yn hyn i gyd. Yr arian yw rhan amherthnasol yn hynny gyd. Y rhan a mherthnasol yn hynnycyd. common_voice_cy_19033766 Pa fath o fwyd oedd y bobl dlawd yn ei dderbyn yn y tlotai? Pa fath o fwyd oedd y bobl glawt yn ei dderbyn yn y slosau? Pa fath o fwyd oedd y bobl ddlawd yn ei dderpyn yn y sosau? Pa fath o fwyd oedd y pobol glawd yn ei dderbyn yn y sosai? Pa fath o fwyd oedd y bobl llawn yn ei ddarparu yn y slosau? Pa fath o fwit oedd y bobl law dden i dderbyn yn y sgwytau? common_voice_cy_30631345 Mae hi'n gwisgo jîns glas a chrys glas. Mae hi gwysgo gyns-glas a chrys-glas. Mae hi gwysgo genes glass a chrys glass. Ma hwn gwsgo Gainsglas a Chrysglas. Mae hi gwusgoci in sglas a chrys sglas. Mae hi gwystar o gynyn Glas a chrys Glas. common_voice_cy_30631348 Mae'n eu defnyddio fel melin wynt i chwipio ffans yn ystod sioeau. Mae'n ei defnyddio fel melin wynt i chwypio fans yn ystod sioeai. Mae'n ei ddefnyddio fel melen went i chwipio ffans yn ystod Sioeae. Mae'n ei defnyddio fel melon wint i chwipio ffans yn ystod siopau. Mae'n i ddefnyddio fel melin Wint i'ch wypio ffans ym ystod sioeai. Mae'n ei defnyddio felly meli'n Wynt i chwypio ffans yn ystod si Bunun. common_voice_cy_28858147 Beth fydd y canlyniad? baiswyd dechrendreu'n llaen. Beithwyd yn chael ei hunain iawn. Rwy'n arraethau y diwethaf am y pêl i weithio'r ceilwad hwn. Wait fo ychwanegu. Buswyd y chan uprising. common_voice_cy_28858149 Gelwir y grwpiau hyn yn fandiau. Celwi'n grwpiau ychydig yn aelodau. Gelwi'r grwpiau a hyn a'n bunyn diogel. ..'Galwedi Grupiau a Hyn and Bandy y. Dy gweithredu a penodol yn y dyfodol Guildivig rュl religiondd a ddoddiad. common_voice_cy_19096331 Pwy sy'n siarad? Pwy sy'n siarad. Pwy sy'n siarad? Pwy sy'n siarad? Pwy sy'n siarad. Pwy sy'n mynd yn fyw. common_voice_cy_19096333 Mae syched arna i. Mae'n seched a nai. Mae'r ystod yn ei. Mae'n sarchad anaï. Mae sy'ch et ar gi! Mae Goes ymlaen arnaill. common_voice_cy_38605633 Roedd yn cynnwys un cwestiwn refferendwm. Roedd yn cynnwys un cwestiwn referendum. Roedd yn cynnwys un cwestiwn referendum. Roedd yn cynnwys un cwestiwn referendum. Roedd yn cynnwys un gwestiwn referendwm. oedd yn cynnwys un cwestiwn referendwm. common_voice_cy_38605634 O bryd i'w gilydd, mae'r brenin yn cyfeirio at ei ddeiliaid fel "twps". O bryd i'w gilydd, mae'r brennid yn cyfeirio at ei ddeuluad fel tubs. O bryd yw gilydd, mae'r brennym yn cyfeirio at ei ddeiliaid fel tups. O bryd i'w gilydd mae'r brynu'n cyfeirio at ei ddeiliaid fel tups. O bryd yw gilydd mae'r breinid yn cyfeirio at ei ddeilliau fel tubs. O brediw gilydd mae'r brennun yn cyffeirio at ei ddeiliaid fel tws. common_voice_cy_19019421 Fe ddigwyddodd y drasiedi tra bod y traeth yn llawn o bobl. Fydde'r grŵz oedd yr ytr يsidiu tra bô y trys yn ceul na bô po. Fe ddiogeluad o'r traisio ni tra a bod Tyreys a'r cefn o Boebol. wedding. Vizogrwydd a'r trafisiedi'r tra boedd y trais yn ceil yn y bwrbol. Bydd y grisodd y trasieud i draخod y traes yn ceilnod yn Bobal. y weith otherwise, it will try to avoid being a common_voice_cy_19019422 Ga i dderbynneb? Dy i'w bonnwp. de i ddelbonnaib Da i ddau bonneb adding dhomeb Da e ddar clarification common_voice_cy_36031744 Gweithiodd ef gyda llawer o gyfansoddwyr eraill, gan gynnwys ar gyfer geiriau ffilmiau. Gweithio ddeff, gyda llawer o gyfan soddwyr eraill, gan gynnwys ar gyfer gyieuriau ffilmiau. Gweithio ddeud gyda llawer o gyfan soddwyr eraill gan gynwyso ar gyfer cyfrgeiriau ffilmiau. Gweithio ddeifc coed â llawer o gyfan Soddwyr eraill gan gynnwys ar gyfergeiriau ffilmiau. Gwythio ddeff gyda llawer o gyfanoddwyr eraill gan gynrywus ar gyfer cyfrgeuriau ffilmiau. Gweithio ddeff i da llawer o gyfansoddwyr eraill gan gynwys ar gyfergeiriau ffilmiau. common_voice_cy_36031925 Ymddangosai y byddai ei ddeddfwriaeth ef yn debygol o ddiffygio. Ymddangosai y byddaf ei ddefuriau ddeff yn debygol o ddiffygio. Ymddangosai y byddai eidefuriaeth ef yn debygolodd i ffigio. ymddangosau y byddeu ei ddefuriau ddeif yn debygolodd i fygio. Ymddangosai y byddaiu eu defuriau ddeff yn tebygol o ddiffygio. yng ngwrs bod eiddo yn bobl ar ei byddy. Ymddangosau y bydda i eidefwriaeth EF yn debygol o ddiffygio. common_voice_cy_17783285 Ond cafodd ei thorri yn dri darn ar y creigiau. ond cafed ei thori yn dry darna ar y creuiau. ond cafodd ei thori yn drid arna ar y creuiai. ond cafodd ei thori yn dri dārna'r creuiau. ...ond cafodd ei thori yn Drud Garn ar y craigiau. ond caelodd ei thori yn drud arna'r ecr Judeiners. common_voice_cy_17783289 Chwaraea fiwsig Cymraeg Chorau a Viwsig Cymraeg Chwria music Cymraeg Chwarae由zig Cymraeg Chwaraeo ymhlysg Cymreig Chorau a пошynau Cymraeg common_voice_cy_32329151 Mae rhan un yn cynnwys ‘op-eds', newyddion cyffredinol, chwaraeon a'r tywydd. Mae rhann un yn cynnwys orbeds nwyfeddion cyffredinol chwaraeon a'r tywedd. Mae'r rhann un yn cynnwys orbeth snwyddion cyffredinol chwaraeion ar tywydd. Mae rhan un yn cynnwys orbeiddd nwybyddon cyffredinol, chwaraeon a'r tywydd! Mae'r rhân i'n cynnwys orwedd sylweddion cyffredinol, chwaraeon a'r ty odd. Mae'r rhan un yn cynnwys orbeid sniweddeon cyffredinol, chwaraeon ac yr tywydd! common_voice_cy_32329598 Yn ychwanegol, fe gynigir nifer o raglenni addysg barhaus a ariannir gan y llywodraeth. Yn ychwanegol, fe gynni gyrnidder o raglenu addysg birhais ar i'r anur gân y Llywodraeth Yn y chwanegol, fe gynnu girniddder o raglenni addysg berraeus ar i'n anu'r gan y Llywodraeth. Yn y chwanegol, fe gynnu girn idder o raglenu addysg berhaus ar iANU'r Gan y Llywodraeth. Luffli. Yn y chwanegol fe gynni gyrnidder o raglenu addyst berhais a'r gíanir gan y Llywodraeth. yn y chwanegol fe ganddi gyrnu'r ddau'r o'r aglenni a ddysg berheus... a'r llanyr gan y Llywodraeth. common_voice_cy_25322682 Efallai fod yr allwedd wedi'i chladdu ers deg mlynedd. Efallai bod yr allwedd wedi chladdu ar Steig mlynedd. Efallai bod yr allwedd wedi'u claddu ar ddeig mlynedd. Efallai bod yr allwedd wedi chladdi'r steig mlynedd! Efallai fod yr allwedd wedi<|pt|><|translate|> wedi achladd i ar steg mlynedd. Efallai fod yr allwedd wedi hladdu'r steig'm ynnydd. common_voice_cy_25322712 Hufennwch y siwgr a'r menyn gyda'i gilydd. Hefein o chas sui gor-ar-menu'n gyda'i gilydd. Efo enw'ch assog o'r armennyn, cyda i gilydd. He fe'n wych a siogwr armenu'n gydag egluedd. Heife another shock or arm en in gyda'i cylled. Hynny'n am bryd i gael amser! common_voice_cy_24319199 Mae'n edrach yn dda, chwara teg. Mae'n edrych yn dda, chwarae Teg! Mae'n edrych yn dda, chware teg. Mae'n edrych yn dda, chwarae cheg. Mae'n edrych yn dda, chware teg. Mae netr chi'n dda — chwar a teg. common_voice_cy_24319202 Tenor o Ruthun, Sir Ddinbych ond sy'n enedigol o ardal Porthmadog. Tenor o'r uithyn sy'n limbwch, ond sy'n enedigol o ardal porthmatog. tenor o'r ei hun sy'n limbuch ond sy'n enedigol o ardal porthmatog. Tenor â'r eithyn sy'n limbych ond sy'n enedigol o ardal porthmatog! Tennor o reithyn sy' llimbwch, ond sy'n enedigol o ardal porthmatoeg. Tener o'r Durham sy'u limbuch ond sy'n enedigol o ardal porthmatoch. common_voice_cy_24451516 Yn ei flaen ag ef i gyfarfod y tarw. Yn ei flaen a gef i gyfarfodyt arw. yny flaen ag efo i gyfarfod y tarw. Yn ei flaen a gef i gyfarfo datharau. Ynni flaen a gbef i gyfarfod y t Nuclear W. Yn Eu offer Bau Iawn a ganrodei'r hysbysgoedd Llaner Perthyn. common_voice_cy_24451518 Rwy'n falch o weld y mymryn golau yna yn disgleirio. Rwy'n falch o weld y mymryn golau yna yn y disclairio. Rwy'n falch o weld y mymru'n golau yna yn y discleirio. Rwyn falling o weld y mymryn golau yna yn y disclaimerio. Rwy'n falch o weld y mymryn golau yna yn ydysgla ammo. Rwyín falle hoelad y mymryn golau yna yn ydiscleirio. common_voice_cy_38033775 Mae dynion yn gweithio gyda'i gilydd. Mae dinion yn gweithio gyda'i gilydd. Mae dinion yn gweithio gyda'i gilydd. Mae dynion yn gweithio gyda'i gilydd. Mae'u dynion yn gweithio gyda'i gilydd. Mae deunio'n gweithio gyda'i gilydd! common_voice_cy_38034251 Mae hi wedi cael llawer o grantiau. Mae hi wedi cael llawer o granteau. Mae hi wedi cael llawer o granteau. Mae hi wedi cael llawer o grantiau. Mae hi wedi cael llawer o grantiau! Mae hi wedi cael llawer o gr관thiau common_voice_cy_18993173 Beth sydd yn digwydd pan mae moleciwlau yn dod o dan straen? Beth sydd yn digwydd pan mae molecular ei ddodod o'n strin? Beth sydd yn digwydd pan mae molecularau yn dod o gobeithio am straen? Beth syd yn digwydd pan mae molecularia'n dod o'n stryn? Beth sydd yn digwydd pan mae mycegwleau yn dod o dan streng? Beth sydd yn digwydd pan mae'r hungain yn dod o dan strane. common_voice_cy_18993174 Iechyd da! Iachyddo! – ia chydda. Iach yda! I ok idda. Ti'l hyn. common_voice_cy_31811199 Mae'n seiliedig ar stori wir. Mae'n seiliedig ar stori wir! Mae'n seiliedig ar stori wir. Mae'n seiliadig ar stori wir! Mae'n seiliedeg ar stori wir. Mae'n seiliedig ar stori wir. Felly, o'r ffaith fyddech chi am gymryd y diwethaeth? Mae. Felly, roedd o'r ddlively'n osodd yn ddwy o bayn? P'r holl�'n gweld y diwethaeth yw'r diwethaeth a'r diwethaet, ac mae o hyn yn dda arall. Dyna, am rywus o breset士. common_voice_cy_31811203 Myfyrwyr coleg yn darllen ac yn gorweddian ar ben colofnau cerrig. Mae fyrwyr coleg yn darllen ac yn gorweddian ar ben colofnau cerig. Mae fyrwyr Coleg yn darllen ac yn gorweddian ar ben Colfnau Cerig. Mae fyrwyr Coleg yn darllen ac yn gorweddian ar ben colofnau Cereg. Mae fyrwyr colereg yn darllen ac yn gorweddian ar ben colofnau ceryg. Mae fywr coliwg yn darllen ac yn gorweddian ar ben colofnau cerrig. common_voice_cy_24973367 Cerddwch trwy'r adeilad, mae hi ar y prif goridor. Cerddwch trwy'r adeilad. Mae hi ar y prif goridor. Cerddwch trwy'r adeilad, mae hi ar y prif goridor. Cerddwch trwy'r adeilad, mae hi ar y prif goridor. Cerddwch trwy'r adeilad, mae hi ar y prif goridor! Caerdych trwy'r adeilad, mae hi ar y prif goridr. common_voice_cy_24973369 Mi oedd yna botyn o fêl yn y cwpwrdd. Mi oedd yna botin o feil yn y cwpwrdd. Mi oedd yn eboti'n ofel yn y cwpwrdd. Mi oedd yn abotin o fael yn y cyrbydd. Mi oedd hynny botun o fel yn y cwpwyrdd! Mi oedd yna botin o fèl yn y cyrphwrdd. common_voice_cy_18324351 Mae angen rhoi'r cyfan i sychu o flaen y tân. Mae angen rhoi'r cyfan i sychu o flaen y tân. Mae angen rhoi'r cyfan i'n sychy o flaen y tân. Mae'n angen rhoi'r cyfan i suchu o flaen y tân. Mae'n angen rhoi'r cyfan i sychchi o flaen y tân. Mae angen rhoi'r cyfan i sicri o flaen'r tân. common_voice_cy_18756151 Mae hi wastad yn llon. Mae hi wastad yn llôn. Mae hi wastad yn llon. Mae hi wastad yn llon! Mae hi wasdad yn llon. Mae hi wasdad yn llon. common_voice_cy_18325437 Rydw i'n meddwl fy mod i wedi colli'r cyfle olaf i alw arnyn nhw nawr. Ry dwi'n meddwl fy modi wedi colli'r cyfle olaf i alw arnyn nhw nawr. Rydw i'n meddwl fy modi wedi colli'r cyfle olaf i alw arnyn nhw nawr. Rydym yn meddwl fy modi wedi colli'r cyfle OLAF i alw arnyn nhw nawr. Ry dweud dwi'n meddwl fy modi wedi colli'r cyfle olaf i aelw arnyn nhw nawr. Ry'n bythwn yn meddwl fy modi wedi colli'r cyfle Olaf i alw arnon nhw nawr. common_voice_cy_19190740 Felly dyna sydd angen gwneud er mwyn iddi hi barhau i weithio. felly dyna sydd angen gwneud ar mwyn iddi hi barhau i weithio. Felly dyna sydd angen gwneud er mwyn iddi hi barhau i weithio. felly dyna sydd angen gwneud ar mwyn iddi hi barhau ei weithio. felly dyna sut ddangon gwneud ar mwyn iddi hi barhau i weithio. Felly dyna sydd angen gweud o gael ei barhau i weithio. common_voice_cy_19190742 Mae fy chwaer yn rhy daclus! Mae fy chwaer yn rhi daclus. Mae fy chwaer yn rhi daclus Mae fy chwaer yn Rhuddaclus. Mae fychwair yn rhidachlus. Mae fy chwair yn Rhyd Aclws! common_voice_cy_24438656 Yr oedd yn codi'r canu yng nghapel Seion. y roedd yn codi'r canu yng Nghaerphel Seion. Yr oedd yn codi'r cannydd yng Nghaerphel Seion. Y roedd yn codi'r cannydd yng Nghaerphel Seion y roedd yn codi'r canu yng Nghapel Seion. yr oedd yn codi'r canu yng Nghaerpel Seion. common_voice_cy_24438658 Priododd ddwywaith, yn gyntaf â Mary Jones, merch y Cyrnol. Priododd ddwywaith yn gyntaf a Mary Jones, Merch y Cynol. Pryododd ddwywaith, yn gyntaf am Meri Jones, Merch y Cyrnol Prio dodd ddwywaith, yn gyntaf a Mary Jones, Merch y Cwrnol. Pryododd ddwywaith ymgyntaf am Erich Jones, Merch y Cynel Prio dodd ddwy waith yn gyntaf am Mary Jones, Merch y Cynbl. common_voice_cy_20986114 Yr oedd chwip cyhyd â genwair yn ei law. Yrwyddych wyb cyhyr ag enŷair yn ei law. Yrwydd chwyp cyhyu ragennwair yn ei law. arrwydd chwyb cyhyr a genwayr yn ei law. Mae'r roedd chwip cybyeidwag unwair yn ei llaw. Yr wy ddwch quip ceir ac enwaityr yn eu law. common_voice_cy_20986115 Rhedasom i ffarwelio â phobl y gwesty. roedd as o am i farwylio a phobl o gwesti. Fedas o mi fawr welio a phobl o gwesti. Fedasau mi fardwelio a phobl o gwesti. Gydast o mi fars weld o fobl o gwesti. Rydw i'n fawr i ni i fawr fawr ym사 Chocolate. common_voice_cy_24525298 Rydyn ni wedi bod i gael bwyd mewn gwesty moethus. Rydym ni wedi bod i gael bwyd mewn gwesti moethus. Rydyn ni wedi bod hi'n cael bwyd mewn gwesti moethus. Rydyn ni wedi bod yn cael bŵyd mewn gwesti moethus. Rydym ni wedi bod i gael bwydd yn gwesti moethus. Rydyn ni wedi bod yn cael bwydd mewn gwesty moethus. common_voice_cy_24525301 Gellir gweld rhai o'r olion dan wreiddiau'r coed. gallwch weld rhai orolion dan ryddiau'r coed! A gallwch gweld rhai oroliwn dan ddylai'r coed? Gallwch weld rhain o'r olyon, dyna'n rhedzia'r coed! gallwch gweld rhai o'r olion dahan brydiau y coed Gallwch weld rai o'r olion cynyrchu i'r coed. common_voice_cy_24377292 Ti'n swnio dipyn bach fel hynna. Ti'n swniwedd, ti'n pwmpach fel hynna. Ti'n suniwt di pinter achfel hynny! Ti'n sui newt ddim parh fel hynna. Ty swniwd di bynd bach wel hynna. Tydwnwyd y ddiffin bach fel hynny. common_voice_cy_24377297 Mae gnocchi yn cael ei wneud gyda thatws a blawd. Mae'r gynorthiau yn cael eu Hwneud y gallai'n satws a plaidio. Mae cynorthu ancol y gynnaeth gydda gyd yn satt o'ch gwaith. Mae'n cynorthu'n drafod ddod o ran y gwybodaeth a'i hyffordd allan. Mae gan ory resurrected oedd wedi'i gwneud yn y dyfodol. Mae ganor tu anhygyrch, mewn haes yw'r ddyddog, gan y cyflwyddol, ac fe wnaethon ni gwneud elfen gyda'r holl dyddog. common_voice_cy_38397003 Mae hefyd yn gweithredu fel corff elusennol. Mae hefyd yn gweithredu fel corff elusenol. Mae hefyd yn gweithredu fel corff elusenol. Mae hefyd yn gweithredu fel corff elusennol. Mae hefyd yn gweithredu fel corff elusenol. Mae hefyd yn gweithredu fel corff Elistennol. common_voice_cy_38397006 Rhwystrodd iechyd gwael hi rhag gwneud ymddangosiadau cyhoeddus yn ei blynyddoedd olaf. Rhwystro ddaechyd gwael hi fel gwneud ymddangosiadau cyhoeddus yn ei blynyddodd ddolaf. rhwydstro daechyd gwael hi phra gwneud ymddygosiadau cyhoeddus yn eu blynyddoedd ddolaf. Rwystro ddechudd gwael hi rhag gwneud ymddyngosiadau cohoeddus yn y blynyddoedd ddolaf. Rhwysdrodd iechyd gael hi, fav y gwneud ymddangosiadau cyhoeddus yn y blynyddoedd ddolaf. Phrwystro ddechyd gwael hi fre' gwneud am ddangosiadau cyhoeddus yn eu blynyddoedd ddolaf. common_voice_cy_17319676 teithiwr, baich, fewn, Huws, pnawn, rhythm, fawr, grongaer Teithiwr bach, fewn, hius, cnawn, rhyddwm, fawr, grongar. Teithiwr Ffaith, Fewn, Siws, Cnawn, Rhythym, Ffawr, Grongar Teithiwr, faith, fewn, chws, cnawn, rhythm, fawr, gron-gar. Teithiwr, faith, fewn, h burnt, pwn, ryddwm, fawr, grongar. Teithiwr, falling, in, hues, pnown, rhythm, fawr, crongar common_voice_cy_17319677 Ble mae'r ganolfan croeso? Glamarganol fan Croesaw Glemarganol w'n croesaw. Glamorganolion Croeso Gleh Markan olfan croesor Gleению marganol fan Croesaw common_voice_cy_24527862 Mae 'na grac yn y gwydr. Mae yna grac yn y gwydr. Mae yna grac yn y gwydr! Mae yna grac yn y gwydir. Mae yna grac yn y gwydir! Mae na grac yn y gwydr. common_voice_cy_24527865 Caredig at y gwan ydyw y profiadol bob amser. Caredig at y gwan y diwyprofiadol Bob Amser Caredig at y gwan a diw y prefiadol Bob Amser Caredig at y gwan ydyw yn profiadol bo bam ser. Caredig at y gwan ydyw yn brofiadol, Bob Amsterdam. Caredig at y gwan nediwyprofiadol, Bob Amazing Service common_voice_cy_18939901 Dysgais i Gymraeg yn yr ysgol. Dysgaen sy' i gymraeg yn arosca. Dysgael sy' i gymraeg yn yr asgo. Dysghain sy'n gymryd yn arosco. Dysgyn ni enghraifft yn arosca. Ystod y cyfan i Felly. common_voice_cy_24435515 Nid yw rhaffu symbolau sy'n torri rheolau cystrawen yn fynegiant dilys. Nid yw'r hethau symbolau sy'n torri eich Iolaich y Strawen yn ffynegiant dylis. Nid yw'r hattu symbolei sy'n torri eich iola Cystrawen yn ffynegiant dylis. Nid yw'r hafu symbolau sy'n torri at diolaic ystrawen yn ddenegiant dylis. nid yw'r haffi symbolau sy'n torri a thy o lai cystrawen yn ddynegeant dylis. Nid yw'r hathu symbolau sy'n torri'r hiolaic ystrawen yn ddeunegiant diligent. common_voice_cy_24435516 Mae o am gael rhywun i fy ffonio'i nôl rhywbryd. Mae John cael rhywun i fy ffonio nôl, Rywbryd. Mae Joanne cael rhywun i fy ffomio nol, rhywbryd! Mae Joanne cael rhywun i fy mhofio nôl rhywbryd. Mae Johann cael rywun i fy mhormio anodd rhywbryd. Mae Joann yn cael rywun i fy ffordd lloi o n twice. common_voice_cy_18110986 Beth yw'r gwahaniaethau rhwng y dosbarthiadau gwahanol? Beth y gwahaniaethau rhwng y dosbarthiadau gwahanol? Beth y gwahaniaethau rhwng y dosbaithiadau gwahanol? Beth y gwaithaniaethau rhwng y dosbaethiadau gwahanol? Feth y gwahaniaethau rhwng y dosbythiadau gwahanol? Beth y gwahaniaethau'r y dosbythau'r gaen pandemig? common_voice_cy_18110988 Cymry, Richard Elfyn, Rhodri Morgan Cymru Richard Elvin, Rodri Morgann Cymru Richard Elvin, Rhondri Morgann. Cymru Richard Elwyn Rodrig Morgan Cymru Richard Eluin Rhoadrhy Morgann Cymry Richard Elwyn Rhyddri Morgan common_voice_cy_18121751 Na mae'n iawn, sylwodd neb heblaw mam ei hun nes i ti ddod. Na, mai niawn, sylwedd neb heblau. Ma'am eich hun nes i ti ddodd. Na' am aelwn, sylwedd neb heblao mam ehin nes itoedd... Na, mae'n iawn, cyfDeu ddeub blaw, mae'n meihin nes i'n ddod. Ná'n llawn. Welwch i'r newydd, mi allais i gael ei gweld. Ynddoedd iraon, bod yn ei gweithio yn y deithiol. common_voice_cy_18121752 Mae fy chwiorydd yn dal i fyw a gweithio yn Llundain. Mae'n fichri orlydd yn dal i fyw a gweithio yn Llundain. Mae'n fach o orydd yn dal i fyw a gweithio yn Llyndain. Mae'n fichri ori ddyd yn dal i fyw a'n gweithio yn llindaen. Mae'n fchri or lydd yn dal i fyw a gweithio yn Llundain. Mae'n furchio o'r oedd yn dalu fio a gweithio yn Llindaen. common_voice_cy_18121753 Faint o oriau fydd plentyn yn gweithio pob dydd? Faint o arian fydd plantin a gwaeisiw bob dyd? Faith i chi o ar жraifau plentyn yng Nghymru, Bob Dees. Mae'n gyflwyno o eraill i gydag flengin a grwm y ddau yn taff. Fe yw당 o arian a'i parhau a chwaergiadu 10 o bwp. Fain jos yw plantain a Bob remedy common_voice_cy_17680764 Beth sydd yn dangos i ni fod y blodyn yn rhywbeth byw? Pes sydd yn dangos i ni fod yn blotig yn rhywbeth byw. Fesyn yn dangos i ni fod yn blottyn yn rhywbeth byw. Beth sy'n yn dangos i mi fod yn bloti yn rhywbeth byw? Be sy'n ydyn dangos i mi fod yn blotu'n rhywbeth byw? Beth sy'n feddun druddo ti fod yn blot yn yr rhywbeth byw? common_voice_cy_17680765 Mae hi'n bum munud wedi un. Mae hi'n be mene i dreulio i ym... ..mae'n bêm mewn y 28. Mae hewn be byrdd, meditation i'n ymwneud. wn i fy mod ddwyceinion. axe bai ymdrech. common_voice_cy_17680766 Mae fy magiau ar goll. Mae'n maki y goll. We fi mac i y goll. dim akio'r goh. Go lliw i fod e wedi wneud. I enw i'n dda chi yn Farfain. common_voice_cy_18900869 Hoffwn i weld os oes modd i'w hatgoffa o'r hen luniau. Hoffwn i weld os y smwydd yw hatgoffa o'r hen luniau. Rhaffwn ni'n weld os y smwydd yw hatgoffa o'r hen liniau. Hffwn i weld os y scroedd yw hatgoffa o'r hen liniau. Hoffwn i weld os ys môdd yw Hatgoffa o'r haen liningau. Hwn i weld y sylwedd gyda'r hasgofau o'r hen liniau. common_voice_cy_18900870 Mae'r ddau yn hen ffrindiau byth ers iddyn nhw fod yn fechgyn. Mae'r ddau yn hen ffrindiau. Beth er sydd ydyn nhw fod yn fellgen! Mae'r ddau yn hen ffrindiau, byth ers ydy'r nhw'n ffwrdd yn fellgen. Ma'r addau yn hen ffrindiau. Beth ers ydy'n nhw fod yn feillgin? Mae'r ddau'n hen ffrindiau, beth ers taith eu bod yn fellgain Mae'r ddau yn hen ffrindiau. Beth yr hyn fyddwn nhw'n fod yn fell gan! common_voice_cy_18900871 Allwch chi f'atgoffa i pa wybodaeth sydd ei angen? allwch chi atgoffi pa wybodaeth sydd angen. Arallwch chi atgoffa'u pa wybodaeth sydd angen? A allwch chi atgoffa'r pa wneud yw'r gwybodaeth sydd angen? Allwch chi atgoffa'i pa wybodeill sydd angen? A eich Gallwch chi atgoffi pa wybodaeth sydd angen. common_voice_cy_18889243 Aeth hi'n syth i aros gyda fe yn ei gartref. aeth chi'n sith i aros gyda fe yna i gartref. Aeth hi'n sithi aros gyda fe'r neud gartref? A allwch chi'n sithio aros gyda fe yn ei cartref? Aeth ti'n syth i aros gyda Fewn ei gartref? A fyddwch chi'n seithio aros gyda fe yn ei cofnod? common_voice_cy_18889245 Beth yw mesuriad yr adnoddau isod yn flociau? Beth yw mesyriad yn yr adnoddau isod yn glociau. Beth yw misydiad y Rhydnoddau Isod yn Floc iaith? Beth yw mesyddiad yn y radhnoddau isod yn glociau? Beth yw misrïau'r adnoddau esod yn glochiau? Beth yw mesyriad yr adnoddau isod yn [(???) common_voice_cy_18889246 Yn siarad! Yn siarad! yn siarad. yn siarad. En siarad. arah. common_voice_cy_19283256 A doedd y caniatâd hwn ddim yn cael ei roi yn ddi-gwestiwn. A dyna'r caniatad hwn ddim yn cael ei roi yn ddi gwestiwn. a dyna caniatad hwn ddim yn cael ei roi yn ddi gwestiwn. ac roedd y caniatad hwn ddim yn cael ei roi yn ddigwestiwn. A does y caniatad hon ddim yn cael ei roi yn ddi gwestiwn. Adoedd'r caniatad hwn ddim yn cael ei roi yn ddu gwestiywn. common_voice_cy_19283278 llywodraeth, ond, hynny, esgob, cyrraedd, a bod, gwrs, ceir Llywodraeth ond hynny esgof cyrraedd a bod gwrs ceir. Llywodraeth, ond, hynny, esgob, cyraedd a bod gwrs, ceir. Llywodraeth, ond hynny, esgob, cyraedd a bod gwrs, ceir. Llywodraeth ond hynny, eschob c yrraedd a bod gwrs ceir. Llywodraeth. Ond hynny. Esgoeb. Cyrraedd a bod gwrs. Caer. common_voice_cy_17315555 Ydych chi'n darparu cinio? Ar hyn y parhau'r cyffredinwyd? A dy hun de parri kinio? A dechwyn de parrych ichi'n gwnno. Adrach chi'n deparu, country! Adyieta faryginiw! common_voice_cy_17315556 Be 'di Islam? Pedi islam edi Islam Be ydi Islām! Be di Islam Sleeping Beauty common_voice_cy_17315570 Fe fethodd yr ail brawf yn y modd gwaethaf posib. Be fyddodd yr ail brof yn y modd gwaithaf posib. Dy bydd oedd yr ail brof yn y modd gweithfaw possib! Be fydd wrth yr ail brof yn y modd gweithas posib. Fy ddith oedd yr ail brof yn y modd gweithiau posib! Byddnu eitho'dd yr ail还代 yn y môdd gweithio'r posib. common_voice_cy_27209051 Rhedais fy llygaid i lawr hyd y golofn. edais fydd y gait i lawr hydd y golon. Heddais felly gau i lawr hyn i'r golon. heddai'ns felly caid i lawr hyd o golon. Edaisfyd digau di lawr hyd y golon Edais f₱ight cael ei lawr hyd o golon. common_voice_cy_27209052 Cafodd y wrach ei dal a'i llosgi wrth y stanc. Cafodd y rach ei dal a'i llosgu wrth ystang. Caafodd yr ach ei dal a allosgu wrth ystang. Caeddwch rach i dal a allosguwrth ystânc. Caafodd y rach i ddawl a allosgu wrth y stanc. Caeddwch ar<|zh|><|transcribe|> common_voice_cy_27209066 Rwy'n teimlo bod y cwricwlwm rwy'n ei astudio yn gynhwysol Ro'n teimlo bod y carricwlam rŵyn ei astudia'n gynhwysol. ro'n teimlo bod y cerycluam ro'n ei astudia yn gynhwysoll. rwy'n teimlo bod y carycuwm rwy'n ei astudia' yn gynhwyso. rhwyn teimlo bod y cericulwm rhwyn eu studyau yn gynhwysoll. roi'n teimlo bod y cariculum ro'i ei st pag-eisiau yn gynhoesol common_voice_cy_19019830 Mae'n brifo. Mae'n briefa. Mae'n brif o! Mae'n braefa Maen bri faw. Mane breva. common_voice_cy_19019832 Diolch hefyd i Gerallt Pennant am ein helpu i nabod rhai o'r planhigion. Diolch i wynt i Gareth Penant am ein helpu i na Bodwair planhegion. Diolch hefyd i Gareth Pennant am ein helpu i'r naabodwyr planhecion. Diolch hefyd i geraf panent am ein helpu i weld gwnaedd o ddwyor panhegyon. Diolch hefyd I Gareth Panand am ein helpu i'r naboddwaer plan he Keeping arrangement. Diolch efi di arach panent yn helpu i na bod rhai o'r pân helpion. common_voice_cy_19019833 Wyt ti yn gallu meddwl am fwy o ansoddeiriau? O ti'n gach ym mêl am ddw'r amboi yn Sotheria? O ti'n gachy mewn bwyo'n sóderio. O'r cynhaith yma efo amgylch yn y dīd! H ti'n cychymaint i Precis Evol liw a lwyddoedd i hwnnw o fewn. O tuan gach i mewn classic a lwybion yn gyifeithio ar y bach a'r beiriau? common_voice_cy_21356113 Maen nhw wedi troi'r hen drac rheilffordd yn llwybr beics. Mae nhw wedi troi hen drac rylfordd yn y llwybr beigys Mae'n nhw wedi troi hen drac realfordd yn eu hŷb i'r beidys. Mae'n nhw wedi troi, hen drac rylfordd yn y llwybyr be 해서. Mae nhw wedi troi ein drac rhil ffordd yn uchwybu'r beigs. Mae nhw wedi troient rach realfordd yn i'ch wybur beigs. common_voice_cy_21356115 Arhosodd adre ac edrych ar ffilmiau drwy'r dydd. Aroswch allwria ac edrych ar ffwymoedd drw didd. Aroswch allu ac edrych ar flewmau drwy dyl. Aroswch ar buds ac edrych ar ffwymydd drwy dyl. Aroswch alliau ac edrych ar 8 m. drw dyl. Aroswch allwre ac wedi'ch ar ffwymyn drw ddyl. common_voice_cy_21356117 I'r Plas aeth i ddechrau, gan fod ei thad yn gweithio yno. i'r blais ai sy'u techrau dan fod deisad yn gwysion o. i'r plas a'i sest i bechrau gan wneud ei sât yn gwyso yna. i'r possibilities ei dechrau gan w i ddeisydd yn gwyso hyn o? I'r bawr 110 oed yn gwysoeddo. Er ba's jys i y Dychrau, dla having ddeusad yn gwyci 0. common_voice_cy_27246859 Os nad oes un o'r rhain yn gyfleus, gallaf gynnig dyddiadau eraill Os nad oes un o'r sain yn gyfleus, gallaf gynnig dyfiadau erall. Os nad oes un o'r rhai'n anghyfleus, gallaf gynnig dyfiadau eraill. Os na does un o'r sain yn gyfleus, gall y fgynydd dyfiadau eraill. Os nad oes un o'r rhain yn gyfleus, gall e'l hyfgyngu dyfiadau eraill. oes na ddos un o'r saen yn gyfleus, gallaf gynnig dyfiada erill. common_voice_cy_27246860 Rwyf yn delio gydag ymholiadau dros y ffôn yn ddyddiol Rwy'n delio gyda gymholiadau dros y ffôn yn ddyddio. Rwyf yn delio gyda gymholiadau dros y ffôn yn dyddiol. Rwy'n delio cyda gymholiadau dros y ffon yn ddiddio. Rhwydden delio gyda'r gammholiadau dros y ffôn yn ddiddio'l. Roedd yn delio gydag ymholiada dros y ffwrn yn ddydd diol. common_voice_cy_27246862 Jyst isio bod yn siŵr o niferoedd cyn i mi fwcio stafell just eisiau bod yn siwr yn efoeroedd cyn i mi fwyci o stafell. Just eisiau bod yn siwr yn eferoedd cynu mi foci o staffel. Es i fod yn siŵr o neferoedd cyn i mi wukio'r stafell. just eisiau bod yn siŵr o newyddathroedd cyn i mi fwca seatafell. Jen yn siŵr bod yn y feroedd yn neud fy fwkias nifer. common_voice_cy_25299132 Mae'r amgueddfa mewn llecyn hyfryd yn y gerddi botanegol. Mae'r amgyrdd y fan yn llec yn hyfryd yn y gerdd i bata megal. Mae'r amgledd y fan yn llcecyn hyfryd yn y gerdd ei bottom e golb. Mae'r anghiad y fan yn llecyn hyfryd yn y gerddí bottom eglplay. Mae'r ani gwyddfam yn llec ar hyfryd yn y gerdd i botw mygol. Mae'n rhaingu bod' hwn yn llec yn hyfryd yn y gerdd ei bot Bayern. common_voice_cy_25299134 Mae'n gallu siarad, chwythu tân a gwireddu dymuniadau pobl. Mae'n gallu siarad, chwythu tân a gwiraeddu dymuniadau pobl. Mae'n gallu siarad, chwthu'n tân a gwereddu dymuniadau pobl. Mae'n gallu siarad, chwthu taan a gwiraiddu dymuniadau pobol. Mae'n gallu siarad, chwthu tan ac wyreaddu dyfyniadau pobl. Mae'n gallu siarad, chwythu tân, ac wyredu deunyddiau pobl. common_voice_cy_25299136 Deth y postmon â pharsel mawr i mi bore 'ma. Daeth y postman a ffarsol mawr i mi borema. Daith y posmon a ffarsol mawr i mi bore ma. Daeth y posman a ffarsol mawr am i borau ma. Daeth y posman a pharsol mawr i mi bora ma. Dai'r pos Sadly a pharsewr mawr i mi bore yma! common_voice_cy_17315118 duwynt, moreau, rhywfaint, ddwfn, rhyw, powdwr, sioeau, Loegr Diwynt, Moryau, Rhywfaint, Ddorfon, Rhyw, Pwdwr, Sioiau, Lloegr Diwynt mwriae rhiwfaent ddofn, rhiw, powdwr, siwoiau, loegyr. Diwynt moriau rhiwfaent ddofn rhiw powdwr showiau Lloegr Diwynt moriau rhuwfaent ddofan rhuw pwrddwr sioeai loegr! Dywunt moraeu rhwfaint ddoddaen rhuw poldwr sioeid lôgur common_voice_cy_17315119 Ble wyt ti'n gweithio? Leol cyngor ydw i fi, fi. Leol cyngor influenced. Leol cyngor yw ni eiso. Leol cynt realised! Learch in Gwynfio! common_voice_cy_17315120 Roedd yn ddisgybl chweched dosbarth ac yn rhan o bererindod i Sbaen. Roedd yn disgwyl 6 e dosbarth ac yn rhan o beryrindod i Sbain. Roedd yn disgybl 6 e dosbarth, ac yn rhannu o beryrindod i Sbaen. Roedd yn disgybl 6 e dosbarth a cyntra no bererindod i sbain. Roi ddendisgybl xwechau dosbarth ac yn rhannu o bererindod i Sbain. Rwyf dros fynd yn ddisgwl 6 o dosbarth ac yn rhan o berirwynto di-sbain. common_voice_cy_24441959 Mae hi'n hwyr, hen bryd i mi fynd ar fy ffordd. Mae hi'n hŵr heb brydeim i fynd ar fy ffordd. Mae hi'n hwy'r hen brid i mi ddyn ar fy ffardd. Mae hei'n hŷr, he bryd i mi fynd ar fy farf. Mae hi'n hŵyr hem brïdym i fynd ar fy ffordd! Mae hi'n hoer o heunbryd i mi fynd ar y ffordd. common_voice_cy_24441960 Yn Llundain bu Lloyd yn mwynhau bywyd cymdeithasol y tai coffi a'r theatrau. Yn Llyndain, byl oedd yn wynebu bywyd cymdeithasol y Tai Coffee ar ffiethrau. Yn Lleindaen, byloed yn rhanweithio bywyd cymdeithasol y tŷ coffee a'r ffietreu. yn Llundain byloed ymwynhau bywyd cymdeithasol y Tesfion Coffey ar ffietrei. Yn Llundain, bydde yn mynd yn eisoes cymdeithasol i gael coffe ar fetru. yn L Lapur, ym mynd. common_voice_cy_24441962 Ond nid oes gennyt ddiolch i mi am ddim un o'r pethau hyn. On i deusgen eto diolch i mi am ddim un o'r pethau hyn. On i dysgen eto diolch i mi am ddim un o'r pethau hyn! On i deisgenn eto diolch i mi am ddim un o'r pethau hwn. On i dyws genetdiol chyfi am ddim un o'r pethau' hyn! On i ddewis genetio ychym o am ddim un o'r pethau hyn! common_voice_cy_18873708 Sut wyt ti'n teimlo am sôn am y profiad o flaen y camera? Setwedd i'n teimlo am sôn am y profiad o'r lân y camera. Sydd wrth i'n teimlo am sôn am y profiad o flaen y camera. Sirwet in tenlo am sôn a'r profiad o'r lain y camera. Yn dangos, tynnu'n gosodaf fel sŵn o'n cameraïr sy'n cael ei wneud. Sy'n budd… common_voice_cy_18873710 Un ffordd annisgwyl y mae rhai yn rhagweld defnydd y mapio hyn yw maes polisi. Un ffordd yn anysgwyl yma i Brian Dragwell, ddefnydd, y mapio ym Mhys Polysi. Un ffordd yn anysgol yma i Friar and Ragwell ddaethydd yma pio yw Mai's policy. Un ffordd yma'i Ffraindrag wel deffydd y mapio ym M followers policy. En flowr yn ysgol yma yw Brian Dragwell Divthydd y mapio yma yw Miles Policy. Un ffordd yn anisgwyl y mae'i frain dra' gweld derddydd, yma pwynhau policy. causeh twney.com common_voice_cy_18873711 Bydd hi'n sychach dydd Sul. Beidyn sachach dydd syl! Byd in sehach di zîl. Bir i'n sachach di ti'r zil. Beidien sa chaque dir zil ni i decylis. common_voice_cy_18991854 Gymera i hwn. Cymera i hwn. Cymryd eich hun. Com errand ein hun. G starter i sicr! GBRAEFEI future common_voice_cy_18991857 Oes blwch ffôn yma? Oes blwch fforn yma! Oes bloch ffon o'm? Oes bloch ffornio me. Oes bloch fôr na mè! oes bl basketball na mê common_voice_cy_18991860 Maen nhw'n colli. Mae nhw'n colli. Mae nhw'n colli. ma nhw'n colli. Mae nhw'n colli. Mae'n nhw'n coshi. common_voice_cy_20646745 Dyma yn fras beth yw'r sgiliau hanfodol sydd angen ar hyfforddwr mewn cymuned Dyma yn fras, beth yw y sgiliau hanfodol sydd i angen ar y fforddwr mewn cymuned. Dyma yn fras beth yw y sgiliau hanfodol sydd ei angen ar o fforddwr mewn cmyned. Dyma yn frags beth yw y sgiliau hanfodol sydd hi angen ar o fforddwr mewn cymuned. Dyma yn Ffras, beth yw y sgiliau hanfodol sydd ei angen ar y fforddwyr mewn cymuned. Dyma yn F04 Beth yw Ysgiliau Hanfodol sydd i Anghen Ar Yfforddwr mewn Cymuned common_voice_cy_20646746 Heb os, profi unigedd emosiynol a wna'r ddau gymeriad Hebos profi unig At Emocionol ar na oeddai gymeriad. Hebos profi enigodd emosiynol ar nae'r da i'r gymene jetzt. Hebos, profi o'nigiedd ym 시작ol a'r naeddau gymread. Hep os profi eniget ym Mhoesionnau ar Nayadai Gymeread. Hebos profi yn y gyd ymwysionol trwy'r Rhannuaid i Gymreig. common_voice_cy_20646747 Bore da a chroeso i chi gyd i'n cyfarfod llywodraethwyr tymhorol Foda da a chroeso ichi i gyd i'n cyfarfod Llywodraethwyr Temhorol. Boda da a croeswch i gyd I'n cyfarfod Llywodraethwyr Tymhorol. Boda da a croeso i chi i gyd i'n cyfarfod Lwydroedd Tymhorol Bore da, ac roi'ch rwy'ch gyd i'n cyfafod Llywodraethau Tymhorol. Frwyd, a shot aích i gyd ein cyfafod Llywodraeth Gwybodaeth Tymorgol common_voice_cy_23996408 Ond gall tebygolrwydd amodol achosi tramgwydd, ac mae angen dehongli'n ofalus. Ond gall tebygoldrwydd amodol achos ei tramgwydd ac mae angen dechongl un ofalus. Ond gall tebygolrwydd amodol, ychwanegol i tramgwydd ac mae angen dechonglu nofalus. Ond gall tebygolrwydd amodol ychos i tram gwyf ac mae angen deunglu nifalis! Ond gall tebygoldrwydd amodol ychwanu tram gwith ac mae angen dehongluno phallus! Ond gall tef y goulrwydd, ay Mordol, achos ei tramgwydd ac mae angen de Hiwnglu yn ofalis! common_voice_cy_23996409 Mae'r fenyw yn gwisgo mwgwd. Mae'r veniw yn gwyso mwgod. Mae'r veniu yng Ngwyso Mogwchodd. Mar Veniu yn gwystgo mwgod. Ma arfeinu yn Gwysgwm Mwgod! Mae'r veniu an Germanicwyd! common_voice_cy_23996411 Mae hyn yn fater o ddiddordeb i'r cyhoedd. Mae hyn yn fater o ddiddordeb i'r cyhoedd. Mae hyn yn fator o ddiddordeb i'r cyhoedd! Mae hyn yn fater wrth iddo'r deb i'r cyhoedd. Mae hyn yn fadr o dddordeb i'r cyhoeddd. Mae hyn yn fater y dd iddo'r debyg i'r cyhoedd. common_voice_cy_18365773 Ydy, ond mae'n dibynnu arnat ti. Ydy ond mae'n dipynnu arna ti. Y ty o'n ty maint i fyny arnyn nhw ty. Ytli, ond mae'n dibynnu arna'ch ty. Y Ty o'n tynd i fyny ar nes i. y ty ond Eldepen ni arna ty? common_voice_cy_18365774 Mae gyda hi newyddion mawr iddo fe ac i'r holl deulu. Mae gyda hi newyddion mawr iddo fe ac i'r holl deulu. Mae'n mynd i chi newyddion mawr iddo fe ac i'r holt deulu! Mae gud chi newydd ŷon mawr iddo fe ac i'r holl Deulu. Mae gyda chi newydd geweidio i fe ac i'r holl deulu. Mae gadael chi newyddo yn fawr iddo fe a qeir holl deulu. common_voice_cy_18365800 Gobeithio dy fod wedi talu ar gyfer y cyfan achos fe gei di dy ddal fel arall. Gobeithio dy fod dwi wedi talu ar gyfer y cyfan achos dwi wedi diddau fel arall! Gobeithio dy bod wedi talu ar gyfer y cyfan achos fe wedi'i dyddal fel arall! Gobeithio dy bod w'i di talu ar gyfer y cyfan achos fi wedi'i dyddaol fel arall! Gobeithio dy bod dwi die talu ar gyfer y cyfan ychwanegwch oes dwi wedi dydawel fel arall Gobeithio dy fod bit i'n talu ar gyfer y cyfan achos fe nid wedi dyddel fel arall. common_voice_cy_19054880 Mae e'n byw tipyn o ffordd heibio Llundain. Mae yn byw tippyn o ffordd hibor Llundain. Mae yn byw tippyn o ffordd hub o Lunden. Mae'n byw tibyn o ffordd hi bod Lundain Mae yn byw tipyn o ffordd hun bod London. Mae'n byw tipyn o ffordd hyboll l Nearbyn. common_voice_cy_19054956 Roedd fy nhad yn rhoi maglau lawr i ddal y cwningod ar y fferm. Roedd fanhad yn rhoi maglau lawr i ddal y cwiniogod ar fferm. Roedd ffanhad yn rhoi maglau lawr i ddal y queningod ar fferm. Roedd Ffynhad yn rhoi magiau lawr i ddel y cwnyngod ar fferm. Roedd fanhad yn rhoi maglais lawr i ddal y cwinyngod, ar fferm. Roedd Ffanhad yn rhoi maglau lawr i ddal y cweningod ar y fferm common_voice_cy_21497639 Does dim pwynt i ti ddisgwyl ei weld e. Dw i ystyw yn pwynt iti wiscoi ei weld y. Dau steamPOINT i ti fysgol ei waleddau! 2.80 Viscur ei wael de Dau steam 3 i ti visogu ei weld y. Mae'r Uno ym mhob. common_voice_cy_21497642 Yn y farchnad lysiau gwelsom nifer o wragedd. Yn y farch nad chysiau goswm nifer o'rrocketh. Yn y farch nad chysai goswn nifer o'r racau. Yn oferch na'r llysiau goswn newies o'r rachedd. yn y 40au goswn nifer o'r rheddy. yn y ballwch nad ychwanegol i ni allan o gyfrifoldeca switching ym mhop. common_voice_cy_21497643 Edrychai eraill mewn braw wrth feddwl am y canlyniadau. Edrych arall mewn braw wrth feddwl am y cynniadau? Edrych y cae eraill mewn braw wrth feddwl am y cyfnodau. Edrychau eraill mewn brawl wrth feddwl am y gwnodau. Edrychau eraill mewn braw wrth feddwl am y cly Miadaid. Ydych chi'n credu ym mhael yn braw yn meddwl am y pwysiect aír? common_voice_cy_30396123 Tra'n dysgu, fe wnaeth Alan barhau gyda'i yrfa perfformio a recordio toreithiog. Rhan dysgu fe wnaeth Allan Barhau gyda'i yrfa perfformio ar y cordio torri-uithiog. Llandysgu fe wnaeth Alain Barhau gyda'i yrfa perfformio a'r recordio toru i thog. Rha'n dysgu fewnaeth Alan Barhau gyda'i yryfa perfformio a'r ycoridio torr i'w thiog. Plân dysgu fewn athalan barhaus gyda'i yrfa perfformio a recordio torithiog. Rllan dysgu fe wnaeth Tom byr hau gyda'i yrfa perfformio ar y cordio tori eithog. common_voice_cy_30396125 Mae un lleoliad yn ardal metro Dinas Mecsico Fwyaf. Mae ein lleoliad yn ardal metro dinas Mexico fwyaf. Mae un lleoliad yn Ardal Metro di'nas Mexico fwyaf. Mae'n un lleoliad yn ardal metro dinas Mexico fwyaf. Mae ein lleoliad yn ardal metro Dinas Mexic o fwyaf. Mae un lleoliad yn ardal metro Dynas Mexico fwyaf. common_voice_cy_30396129 Person yn ei arddegau'n eistedd yn uchel iawn mewn coeden. Person yn ei arddegau'n eistedd yn uchel iawn mewn coedden. person yn ei arddegau'n eistedd yn uchel iawn mewn coedurn. Person yn ei arddegau'n eistedd yn echel iawn mewn coed en? Person yn eierth ddigain ei edrych yn eich awl mewn coed yn. Person yn yr dde Gain ei feddwl yn neud mewn coeddiant, common_voice_cy_24021514 Cyfrol o ysgrifau gan Huw Edwards yw Cylch Cyflawn. Cyfrol osgrifau gan Hyw Ewat yw Cylch Cyflawn Cyfrol osgrifau gan Huw Eduat yw Cylch Cyflawn. Cyfrol osgrifau gan Hyw Edwar Yw Cylch Cyflaw Cyfroeg osgrifau gan Hyw Edwat Yw Cylch Cyflyw. Y clyfol o sgr hanfod y Byd, y cyfle o'n gwaith o ddiddordeb llawer o gwaith! Cymysgwch y modd trwm am y ddiddordeb er mwyn dod yn y ll card. Y cyfle o'n fyrdd o ddiddordeb y bydd yn fwydo, yn interiour o ddiddordeb a bod yn fwy nes i mis pregnant. common_voice_cy_24021517 Ystyr y gair amcan yw bwriad, pwrpas neu gynllun Ystyr y gair amcan yw bwriad, pwrpas neu gynllun. Ystyr y gair amcan yw bwriad, pwrpas neu gynllun. Ysder y gair am can yw bwriad, pwrpas neu gynllun. Ystyr y gaer mcan yw bwriad, pwrpas neu gynllun. Ystyragau'r amcan yw bwriad, pwrpas neu gynllun. common_voice_cy_24021528 Mae'r gwesty drws nesaf i Neuadd y Sir. Mae'r hwstai dros y saine a dosi'r. Mar questi dros y saine a dosier. Mae'r gweste trose sa'i gwneud o siurD Mae'r cystaiff a'i gobeithio na ddysgu. maann y gamau yna fenywodol hyn yma. common_voice_cy_24144027 Fedri di argymell llyfr arall i fi ddarllen? Felly dy ti ar y gymesau fe'r ara sy' bydd afsal? Felly tu'n ar gymesaf er arall, i fydd ansail? Felly dwi ar gymes y bydd arall, se fydd afsel. Fe'r tydd i'r gymesaf er arall i fyd-a phsal. Felly jŷ' ar gymer dda ferara si fi dda ffel! common_voice_cy_24144033 Nofel ar gyfer plant a'r arddegau gan Menna Elfyn yw Rana Rebel. Nofel ar gyfer plant ar a ddegoi gan Menna Elfen yw Rana Ragel Nofel ar gyfer plant ar addegau gan menna elfen yw rhannol ragel. Nofel ar gyfer plant a'r adegau gan Menna Elfin yw rhanna Raghel No fel ar gyfer plant ar arddegau, gan mena elfen yn rhan a'r rabyl. Novell ar gyfer plant a'r addegau gan mena elfen yw'r Rhanur Raghel common_voice_cy_27313948 Sonnir am y manteision a'r anfanteision sy'n gysylltiedig â dwyieithrwydd Sonir am oman teision a'r anfanteision sy'n gysylltuadu gadw eu hethrwydd. Soni'r amomanteision a'r anfanteision sy'n gysylltiad du gadwy o eithrwydd Soni'r amumantaision a'r anfanteision sy'n gysylltuadig adwy o eithrwydd. Sônnwch â momantheision a'r anfanteision sy'n gysyllteu a deg a ddwy o eithrwydd. Sonir am ome bityn a'r anfanteision sy'n gysylltu a deg a ddwy o eithrwydd. common_voice_cy_27313949 Hoffech chi gael darn arall o dost? Hoffech chi gael darn arall o ddost. Hoffech chi gael darn arall o ddost. Hoffech chi gael darn arall o ddost! Hoffach i gael darn arall o dost. Hoffech chi gael darn ar allan ddost! common_voice_cy_27314569 Hefyd gofynnodd un paham yr oedd wedi derbyn papur pleidleisio cyn y cyfarfodydd hefyd gyfynodd un pa ham ma'r oedd wedi derbyn papur pryd-leisio cyn y cyforfodydd. Hefyd, gyfynodd un paham a rhoedd o'n derbyn papur pridleisio cyn y cyffordfodydd. Hefyd, gyfnodd un paham yr oedd wedi derbyn paper predleisio cyn y cyforthodydd. Hefyd, gyfynnodd un pa ham rangedd fo wedi derbyn papur brydleisio cyn y cyfforddoddd. hefyd gyfynodd un pé ha me screen January 2020 hangen pan fo ddim yn ei ymwneud â phredu mai ac yna mwy o conference wrong a llwyfiadau. common_voice_cy_18211369 Yr unig opsiwn i ddyn canol oed â phen moel. Yr unig opsiwn i ddyn canyloed a ffen moel Yr unig opsiwn i ddyn canoloyd a ffen moel Yr unig opsiwn i ddun canyloed a phenn moel Rhunig option i ddyn canolwed a ffen moel Rhunug option eu ddyn canolodd a ffen moel common_voice_cy_18211370 Ydych chi eisiau te neu goffi? Ydych chi eisiau te neu gofi? ydych chi eisiau te neu goffi! Ydych chi eisiau tœ neu gofi? A dychu eisiau te neu goffi? A di chi eisiau te o'n i goffee? common_voice_cy_24387116 Yn achlysurol bydd claf yn cael crampiau yn yr abdomen neu ddolur rhydd. Yn achasural, bydd claf yn cael crampiau yn yr abdomen neu ddola'r rhwydd. Yn achasural, bydd claf yn cael crampiau yn yr abdalen neu ddodlur rydd. Yn achelasural, bydd claf yn cael crampiau yn yr Abertawe neu ddola'r rhydd. Yn y cyllid, maen nhw'n du point gwrthoedd i fod yn trwyf-nwyr. Yn ogystal â'r un redd, maen nhw'n gynnal at y ffordd ei ymthwysoedd yn y brydau y rocks-barad, a'i ddarparu'nbennig y blynyddoedd. Yn y conffor a chlifoedd, a chroeso'n dda iawn, o'r amser daeth yna gan ddwylo'r temperatures. Fe wnaethon nhw gwneud oes gilydd iddo drwy gwynllu'r deswn, ac roedd lilydau'n benodol i ddechrau'r enw yn gorfforol. Yn awdurdod o neuxynau'r ddynol, pan gynnal datblygu'r awdurdod yn cyfansiwn a osod yn ystod o'u bwylo f pudds fyddol a'i spwyllio. common_voice_cy_24387118 Dim problem am y bwyd a'r cyfrifiadur. Dim problem am y bwyd ar y cyfrifiadur. Dim problem am y bwyd ar gyfrifiadur. Dim problem am y boed ar y cyfrifiadur. Dim problem am y bwyd ar gyfrifiadur. dim problem am y bwyyd ar y cyfryfiadur. common_voice_cy_24387120 Yr oeddwn ar droi a ffoi. Roedd hwnna joy a fwy. Yrwydd wna'r joy a foe! Yr oedd ynddu'n awdrut ia fo. Arryudd un o'r jwy a foi Rwy'n dayn. common_voice_cy_20456947 Afghanistan yw un o' gwledydd tlotaf yn y byd. Rha'ch gael sain o rin ac oedd hi'n llettach slotsau ac o bryd. Ach caras yna ryen a fwrdd ychydig dim beth sylwedd ychydig. ach gaelais rhen a rhen o gwylwch trot0n o weith. mae'r holl gwch yn fwy fwyr. Felly, dyma hynny na dechrau fesulau a'u awydd. common_voice_cy_20456949 Bydd pob un plentyn yn elwa o'r arian a godwyd Before being plenty, an emwre a rari am y gelfurod. Bech chi ym môr eu bod yn enwedig yn Mynd i'r Logos. am ddatblygu â Emma heriawn yn memorizell. Mae'n cymryd, er mwyn farnu 15.000 uchelion i Enghra. yn amlwg ar y catll48. common_voice_cy_20456959 Mae clybiau allgyrsiol yn ffordd dda anffurfiol i gyfleu'r pwnc i ddisgyblion Rwy'n thwp iau â'ch gyrysio ein ffordd ddar am hyffiol. Rwy'n cynffleu'r rŵwc i'w disgwyl. y bydd hwb i ai achgerisio mod ffordd thar o'r ffynffiol y gwneud y ffleoedd yn pryd ysgolio'n bwyll. Dynt hwp i'i achgrisio yn ffordd ddare'n rhyngvell mwy te flen i'r newydd asg blood. Cwestiwn a llwyddon ar y gwasanaeth. Dickereth—wgwb iaith achgerisiol yn ffordd ffath ar ein wyffel. Dickerffler ni'n cyd-sgwyl! common_voice_cy_18165129 Beth yw cyfraith Hywel Dda? Beth yw cyfraith y wellfa? Beth yw cyfraith y wel fardd? Beth yw cyfraith ywel fo? Beth yw cyfraith Y Felfa? Beth yw cyfraith y well da? common_voice_cy_18165132 Rydw i'n meddwl dy fod ti yn mynd i fod yn sâl os wnei di ddim yfed mwy o ddŵr. Roeddwn i'n meddwl dy fôr ti am i ni fod yn sôn os neud i ddim a fedd mwy o ddŵr Roeddwn i'n meddwl dy fwr ti am eu bod yn sâl os neud hi ddim yfed mwy o ddŵr. roeddwn yn meddwl y dyfod ti am yn eu bod yn sâl os wneud i ddim afodd mwy o ddŵr. Rydym yn meddwl dy fod ti am mynd i fod yn sawl os datblygu o ddiddordeb yn wir. Roed convenid subset, mae'r dwyGu yn dod yn dda maen nhw,玩 ychydig o lai'r daliwd yma ar d걸usau o'r daliwr, sy'n hedduu nifer o bobl, un o'r ffordd o brydai. common_voice_cy_18165133 Mae rhaid i'w brawd ei gyrru hi i'r gwaith. Mae'r rhai diwbrawd ei gyrru hi i'r gwaith. Mae'r haid i'w broccoli ei gyrru i'r gwaith. Mae'r haid yw brow'd eich gyrru hi i'r gwaith. Mae'r rhai diwbraw ddeut I gyrru hi i'r gwaith. Mae'r rhai diwrkrau o wedi'i gyrru hi y gwaith. common_voice_cy_17776679 Byddai'n gwneud pawb yn hapus iawn os byddet ti'n codi'r ffôn a ffonio pawb adre. Bydd yn gweithio pawb yn hapus iawn os byddai tyn codi'r ffôn a phwniw pau batre. Bydd yn gwneud pawb yn hapus iawn os byddant yn codiír ffôn na phwyn i'w pawb atta. Fydd yn gwneud pawb yn hapus iawn os byddwch chi'n codi'r ffon a?'ch ffugwl pawb adre? bydd yng nghe Paul benna'n bysiawn os bydde ti'n codi'r ffôn a phagoniw Paul bedre. menti. common_voice_cy_17776680 Mae'n ardderchog! Ychwanegwch. Yn sgwyl. malwch yn ymddangos iawn er mwyn edrych ar gyfer hynny. Ymchwil o ran ymlaen i lawer o gwmpas, oes dim naill glasu i'r cyfranol a'r wercies. oedd y gallai意思 i unrhyw uggymru, a y gallai dros y digwydd mawr ac arian ar gyfer ffordd. HERFUD! common_voice_cy_17776682 Dyma fy chwaer yn gafael yn y babi. Dymawel chwaer yn gawel yn y babi. Lmawr chwarae yng ngawel yn y babi Mae cou o'r ffaer yn gawel yn y babi. Lma wchwaer yn fgarweilio'n obie. Mae gennydd neck shin hwyl yn gyflawni e. common_voice_cy_19053915 Pwy yw Siôn Corn? Foi e'i'w siôn corran. Foi yw Sean Kern. Foi eithwn cwrn. Foi yw Sŵn Curn. Cymryd y Cymru boy e'w shôn coron common_voice_cy_19053919 Mae'n debyg iawn i'w dad. Mae'n dweud byd iawn ei wneud dad! Mae'n debyg iawn i wneud ie! Mae'n derbyn iawn i'w d дляd. Mae'n dweud bod ni yn gwnes yn y dyed! Mae'n dweud mud i ei chael oed. common_voice_cy_19053922 Bydda i yn aros yma tan ddydd Sadwrn. Bydd yn aros yn y yma tan y dyfais aran. beth bydda i'n aros yn y yma tan y di-sadrwng. Bydd y byddwn yn aros mewn am y ma. Bydd e an aros yn y UMA tan y fyddais aron. Bydd a bydd yn aros yma tan d Autodid Ion common_voice_cy_24441913 Fel yr awgryma'r gair, yr astudiaeth o bridd yn ei amgylchedd yw priddeg. Thel yr awgrymar gair, er ystyriaeth o brydd, yne am gylchedd yw prydeg. Thael yr awgrymar gair er ystyriaeth o brydd, neu amgylchedd, yw pryddig. Thael yr awgryma'r gair, er ystydiaeth o brydd, yn eu amgylchedd yw pryddeg. Thael yr awgrymar gair ar ystyriaeth o bryd neu amgylchedd yw pryddeg Fel yr awgryma'r gaer, yr yst eram deitio a o'r bryd, neu am gyalchedd yw prydeg. common_voice_cy_24441916 Beth fyddet ti'n gwneud pan mae'n bwrw glaw fel hyn? Beth fyddech chi'n gwneud pan mae'n burwg law fel hyn? Beth fydda ti'n gwneud pan mae'n burwg law fel hyn? Beth fyddech chi'n gwneud pan ma'n burw claw fel hyn? Beth fede ti'n gneud pan mae'n burwg law fel hyn? Beth ydych chi'n gwneud pan mae'n bwrw glas fel hyn? common_voice_cy_24441917 Siaradai am ei senedd, am y cyfreithiau wneir gan yr ynyswyr eu hunain. Siaradau am ei senedd, am y cyfreithiau ni'r gynyr enyswyr ei hunain. Siaradau am eu senedd am y cyfreithiau yw neyr gan yr y neswyr ei hunain. Siaradau am ei senedd, a'u cyfreithiau wneud yn yr ynyswyr ei hunain. Charadau am ei synedd, am fy cyfreithiau wneud yn yr y neswer eu hunain. Sheradau am ei Senedd'm y Cyfreithiau yw Neyr gan yr ynyswyr ei hunain common_voice_cy_37308389 Mae safle'r loc a'r argae'n barc gwledig, bellach. Mae safleur loc ar argen Barc Gwledig fellach. Mae safleur loc ar argen barc gwledig bellach. Mae safle'r loc ar argen barc gwledig fellach! Mae saflir loc ar argen Barc Gwledig fellach Mae safle roc ar argen Bachc Gwledig fellach. common_voice_cy_37308393 Mae grŵp o bobl yn aros mewn ciw y tu allan i adeilad. Mae grwp o bobl yn aros mewn cu y tu allan i y deilad. Mae grwp o bobl yn aros mewn cew y tu allan ei adeilad. Mae grwp o bobl yn aros mewn cyw y tu allan i y deulad. Mae grwp o bobl yn aros mewn cu y tu allan i y deulad. Mae grwp o bobl yn aros mewn pudill y tu allan i y deulad. common_voice_cy_37308397 Mae sawl nofel ganddo wedi'u haddasu'n ffilm. Mae'n syl no fel ganddor wedi'i hiddastia'n ffilm. Mae Sawn of Elgandr wedi hyddastion ffilm. Maisal na Felgandr wedi'i hiddastion ffilm Maesaw no beans iawn Wedi'i hethasian... Mae Sa'l Nper� Alw common_voice_cy_19074794 Cafodd naw oedolyn a phedwar plentyn driniaeth yn y parc am anafiadau. Caafodd nawr o d Ctrlwm a fydw'r pleintiad yn y parc yma yn y diadain. Ca fydd map wneud diolin a phytwer pleint yn ddreniaeth yn y park a mae nad i adaid. Carwch chi dda i gyd yn y Marfan a'i ddod yn unrhyw pob. Cafodd nag oedd Dolin a phytwerpleuniwch yn y parc yn Anefians. Caeddad Chillmagnach ac ymddiriedd Raddorol. Carwedd radd o hyd o'r will. common_voice_cy_19074851 Gall hyn achosi tywydd garw a dinistriol o gwmpas y byd. Gaen nhw'n achosi tywydd garw a dynistro gwmpas y byd! Gael hyn a chos i typydd tarw a dynistro gwmpas y byd! Galwch hyn a choswt hywy darw adenistro gwmpas y byd! Ga i hun achosi dywyddgarw a denisotro gwmpas y byd. da chi'n achosi tywydd garw a denistro gymysg ar ddwy ffordd! common_voice_cy_19074853 Digon gwir fod hyn yn eilbeth i sicrhau perfformiad da ar y cae. Dgoen gweer fod hynny'n elbeth i sicrhau perfformiadau ar y caidd! Di'n gwneud yn gweer dweud hynny'n eil beth i sicrhau efformiaeth da ar y cael. Dy升 gwir fod hwn yn eil beth i sicrhau perfformiau da ar y caeth. D過 i ddwygoch gweithio fod hynny'n bwysig wrth sicrhau performance ar y cael. D explosions newydd common_voice_cy_28985380 Ysgolion Cyhoeddus Pwy? Ysgolion cyhoeddus pwy? Ysgolion cyhoeddus pwy. Ysgolion cyhoeddus pwy? Ysgolion cyhoeddus pwy. Ysgolion cyhoeddi ysbwy. common_voice_cy_28985381 Ar rai ceir, ni ellir addasu pob un o'r rhain ar bob olwyn. Arrau Keir, ni allu'r addasu pob un o'r rhain ar bobolwyn. Arra'i Cair, ni allu raddasu pob un o'r rhai na'r bobol din. Arra i Caer, ni eill ei raddarsu pob un o'r rhai nad yw poblwyn. Arra i, Cair. Ni eisiau raddasu pobun o'r hain ar bobolwyn. Arra i, Ceir. Ni ychgyr<|zh|><|transcribe|> Cread by Gareth common_voice_cy_28985383 Mae bachgen ifanc mewn helmed yn reidio beic ar y ffordd. Mae'r bachgen ifanc mewn helmed yn reidio beic ar y ffordd. Mae'r bachgeon ifanc mewn helmed yn reidio beic ar y ffordd. Mae bachgen i fanc mewn helmed yn rhoi o beic ar y ffordd. Mae bach gaan ei wang mewn helmed yn reidio beic ar y ffordd. Mae bachgen u fanc mewn helfed yn rheidiol be ac ar y ffordd. common_voice_cy_19013741 Ugain litr o ddiesel. Igen, litr o ddiddor. Ychwan yn ogystal â'r ffyrdd. Yn nesaf, litr o ddiddor Rysech yn dda mewn iaith o'r ddyddor. Yr y 96 0. common_voice_cy_19013742 cefn, teulu, enwedig, ond mae, y tu, y pryd, di-hid, peth, hefyd Cewyn teulu nwerdyg ond mae y tu y preiddi hyd peth hefyd. Cewiffyn teulu nwedig ond mae ti y pryd ddychi'r peth hefyd. Cefn têlu Enwedig ond mae y tu'n pryd di i'chyd peth hefyd Cefn teulu nwerddig ond mae y tî y bydd di ti, paeth hefyd. Caafan taily anwadau ond mae y tu i'r prediction i hyn peth hefyd. common_voice_cy_19013744 Mae o'n rhy siaradus! Mae'n resur ades! Mae'n Rishara des. Mae unrhyw siaradaus. Mae'n Rhyser Aes. Mae ond leisio rades! common_voice_cy_27772729 Rywsut neu gilydd, crwydrodd i'r stabl. Rheswt neu gilydd, croi diwedd i'r stábl. Rheswch, neu gilydd, croedwedd, irstabol. race ut nae gilydd cryweddwyr yr Stafl. Rycyclwch, neu i gilydd, crydwyd, irstafl. "...reiswt neu gaeleth, crydwrdd, irrstafl." common_voice_cy_27772743 Be sy'n bod? Besen bod Besen bwrdd. Besen bod. best and bored Best enw body. common_voice_cy_27772754 Mae yna nifer o adrannau yna am bob math o salwch neu afiechyd Mae'n anifred o addrannau! Yna am bobl math o salwch, neith e'r ffyegad. Mae'n anifir o adraedd nai. Yna am fod ma' ddoes eu selwch i'r ffordd. Mae'r anifer o adranau yn anumod math o Salwch neu affeirchedd. Mae ein anifyr o adSmG yna am bwanch o salwch i ni a phiechyd. Meina knyfer o Adra nai, ein a am bod maeth o Salwch nŷ a'i fiach payment. common_voice_cy_19006973 Mae e'n borffor. Mae ym mha-ffwr. y ffordd yn ceisio nhw elwa i ddod yn yr un cyhoeddus yma. A dechrau ymlaen yn fyddwch yn y mharn i'w llunio. Y pwmpen yma o ddenolwg yn ffeild, yna fwyaf y cysylltiad, a'r hyn yn gwahanol. Rhoedd angen 2. Fae e ngar 4. common_voice_cy_19006974 Yn eich barn chi, pa ddull yw'r un mwyaf effeithiol? Yn eich barn chi, pa dyll yw'r un mwyaf effeithiol? yn eich barn chi, pa dull yw'r un mwyaf effeithiol. Yn eich barn chi, pa dull yw'r un mwyaf effeithiol. Yne'ch barm chi pa dyl i'w'r un mwyaf effeithiol! Yn eich barn chi pa dyll yw un mwyaf effeithiol? common_voice_cy_19006980 Faint o'r gloch fydd y gêm ymlaen? Faint o'r gloch fi'r game ymlaen. Faint o'r glwch fydd y game ymlaen! Faint o'r gloch fi'r game ymlaen. Feind o'r gloch i'r game ymlaen Feint o'r gloch fi de geam ymlaen. common_voice_cy_19020607 Sut fedri di gofio hwn i gyd a pharhau i ddysgu mwy?! Se fydr i ddi gofio hwn i gyd a pharae i ddysgu i mewn? Sut fyddwn i wedi gofio hwn i gyd a pharae i ddysgu mwy. Sut fedru di gofio hon i gyd a pharhau i ddysgu moe? Cyd feddi di gofio hwn i gyd a pharae i edrych. Ser o fe ddwi cofio hwn i gyd a farhau i ddysgu i moi? common_voice_cy_19020608 Dw i ddim yn ei hoffi. Dwi ddim yn ei hafi. Dwi ddim yn ei halfu. Dwi ddim yn eu hanffi. Dwi ddemana i halfi. Dwi dweud ymwne h 연. common_voice_cy_19020609 Mae e'n rhy siaradus! Mae'n ymwneud i eisiau addysg! Mae ennill o adews. Mae ennill y gwelwch ar hyn sefydliadd. Mae enrhydych ar Aedus! Mae ennill 74 common_voice_cy_25383439 Nid ydyw'r hen arferion ofergoelus wedi eu halltudio o'r wlad. Ni dydiwr hen arferion o fergoelws wedi'i halludio o'r ladd. Ni dydiwr hên arferion o Fergoilus wedi halludio o'r ladd. Ni dydiwr haen arferion o Fergoilus wedi'u haddutio o'r lad. Ni dydiwr hen ar ferion o fergoelis wdi halldytio o'r ladd. Ni dydiwr hen arferion o Fergoelis wedi haldudio o'r lad bwtog. common_voice_cy_25383440 Wedi symud i Dde Awstralia parhaodd i fod yn Fethodist amlwg. Wedi symud idd e Australia parhau oedd i fod yn fethodist amlog. wedi symud iddy Australia, parhaodd i fod yn fethodyst amlwg. wedi symud idd e Australia, parhauodd i fod yn fethodist amlwg. wedi symud i dde Australia—parhao ddi fod yn fethodist amlwg. wedi symud i dde Australia palhauoddi fod yn fettodist amlwg. common_voice_cy_25383443 Lansiodd y capten roced rhybudd yn arwydd i'w griw fynd allan. Lansodd y capden roced hrybydd yn arwydd i'w gryw fynd allan. Lansioedd y capden Rocket Hrybydd yn arwydd i'w grŵw fyn dallan. Lan siwdd y capden, brocrates rybydd yn arwydd i'w gwriw fynd allan. Lansiadd y capden, roced Hrybydd yn arwydd yw gwryw fynd allan. Lansioedd y capden, broked hrybydd yn arwydd i'w gryw dd Gyngor. common_voice_cy_18999201 Hefyd mae digon o amrywiaeth, felly mae rhywbeth at ddant pawb. Hefyd mae digon o amrywiaeth, felly mae rhywbeth at y plant pawb. Hefyd, mae'n digon o amrywiaeth, felly mae rhywbeth at ant pawb. Hefyd, mae'n digon o amrywiaeth, adnelleg mai rhywbeth at y plant pawb. Hefyd mae digonno amrywiaeth, felly mae rhywbeth at small屁 pawb. Hefyd mae di gitiedd o amrywiaeth, dweud rŵy mae rhywbeth at y lant pawb. common_voice_cy_18999203 Mae hi'n bum munud i ddau. Mae hi'n 5 mlynedd iddo. Ma hi'n 5 mlynedd i ddaw. Mae hyn 5 munud y ddar. Maillwn 5 minan i ddau! ychydig ond iddo i ben ychydig o garllwynau. Mae'r llus ychydig yn cymryd y gallwch chi wneud ychydig o lefel fel ychydig, Busen gydag Aranyn, Hefyd yn cyhoeddus zeud gwaelodau ar sen at y newydd Ieolion. Rwy'n meddu bod yn fawr unig ar hyn, common_voice_cy_18999204 Fy hoff ffilm ydy Gosford Park. Fe hoff ffilm ydi Gosford Park. Mae hoff film ydi Gosford Park! be hoff ffilm Ydy'n Gosford Park ro'n i'r ffilm ydy Gosford Park By swydd ei fod yn darparu dda o gymryd. common_voice_cy_24429288 Roedden nhw'n addo storm, ond dim ychydig o law gawsom ni. Roedd e'n hwnna ddostor ond dim ychydig o lawc ewswn ni. Roeddent hwnna ddostor, ond dim ychydig o law gawswni. Roedden hwnna ddosdor, ond dim ychydig o law gewson ni. Roeddwn hwnna ddostor ond dim y chydig o law gelswn ni. Roedd hwn n handyus o strn ond dim ychydig o law gewswn i. common_voice_cy_24429289 Mae'n cynrychioli'r amser ychydig cyn datblygiad bywyd ar y Ddaear. Mae'n cwrdd i olu'r amser, ychydig un datblygu'r bywyd ar y feir. Mae'n cyrnrhychioli'r amser ychydig cyn datblygiad bywyd ar y byr. Mae'n cynrychioli'r amser ychydig cyn datbly menor bywyd ar y feir. Mae'n cyrmerchioli'r amser ychydig hun dafbydiaid bywyd ar y feir. Mae'n cyrrhioli'r amser, ychydig un ddethglau Erbynteil, ar y feir. common_voice_cy_24429290 Bydd hefyd angen ymwybyddiaeth dda o faterion iechyd, diogelwch a hylendid Bydd hefyd angen ymrwybyddiaethau o fataelwng iechyd, tio gerrwch a chylendud. Bydd hefyd angen ymwmyddiaethau o fataillwn iechyd, teo gerwch a chyllendid. Bydd hefyd angen ymwyddiau da o fatailwn iechyd, teogelwch a chylendyd. Biddhefyd angen ymwybyddiaethau o fataliwn iechyd, teogelwch a chylendid! Bydd hefyd angen ymrwycticaethau o fataelwyr iechyd, tieogerych a chylendid. common_voice_cy_19033752 Cafodd y gwaith o adfer y cyrff ei gwblhau ddydd Mawrth. Mae'n gwneud y peth cyfo. Cael fan wy'n gwych ac atreffa'n cyfr i goflhaed I'r Maes. Wedi'n gwneud y plynyddof... Caerf am yr gwaith at trefn, cyfr, i gyflogu'r daf. Credu fy nesaf o'r brif pan oedd yn fwy yn gwybod yn y Llywodraeth. Rwy'n meddwl bod o destruction Ewropea a'i gofyn. Cymhair nôr gwych a trefn cyff i gyfl uncomi. Am g�,neud y bynnag? twins ganender. C «a traff un cyff e i gofyl haidut ma. common_voice_cy_19033753 Mae hon yn mynd o'r hen harbwr at droed y castell. Hwn yn mynd o'r hen arbor at droedd yr castell. Hwn yn mynd o'r hen arbor at droedd y casdell. Ond yn mynd o'r hen arbor at dros yr casdall. hon yn mynd o rhen arbor at drau yr casdall. Hwn yn mynd o'r hen arifur at dryd yr casdell. common_voice_cy_19033756 Sut mae hyn yn helpu ni ddeall y digwyddiad? Sy'n mynd i'n helpu i ni i drageu'r ddygwythiaeth. Sets mae hyn a helpen ni ddechrau'r digwydd ja. mae hwn yn helpu i ni dechrau'ch gweithiaf! Does dim mynd i'n helpu i'r according to Sy'n swyddi… common_voice_cy_24002835 Peintio yw fy nihangfa o'r byd go iawn Peintio yw fy ni hangfa o'r byd go iawn. Peintio yw fy ni hangfa o'r byd go iawn! Paintio yw fyrnu hanfet o'r byd go iawn. Peintio ywBlir yng Nghi Hangfa o'r Bydgog iawn. Painio yw fy nhw n mentors o'r byd go iawn common_voice_cy_24002836 Nofel am y Rhyfel Byd Cyntaf yn disgrifio diwrnod ym mywyd milwr ifanc. Nofel am yr rhyfel byd cyntaf yn disgrifio diwrnod ymwywyd milwr ifanc. Nofel am yr rhyfel byd cyntaf yn disgrifio diwrnod ym Mywyd Milwr Ifanc Nofel am yr rheddfel byd cyntaf yn deisgrifio diwrnod ymwybyd milwr ifanc. Nofel am yr rhyfel byd cyntaf yn disgrifio diwrnod ymywyd milwr i fanc. Nofel am yr huhau'r byd cyntaf yn disgrifio diwrnod ymywyd milwr ifanc. common_voice_cy_24002837 Mae'n tarddu'n ôl i ddiwedd yr Oesoedd Canol. Mae'n targedu nôl i ddiwedd yr Oesroedd Canol. Mae'n tar ddi yn ôl i ddewedd yr Oesraedd canol. Mae'n tarried i'n ôl i ddiwedd yr oesardd canol. Mae'n taro dwi'n ôl i diwedd yr Oesroedd Canol. Mae'n tarddo i'r ol-ddewedd'r oesraedd canol. common_voice_cy_37499836 Mae rhai dynion yn edrych ar sgrîn cyfrifiadur mewn swyddfa. Mae'r rhai dynion yn edrych ar sgrin cyfrifiadur mewn swyddfa. Mae'r hai dynion yn edrych ar sgrin cyfrifiadur mewn swydfa. Mae'r haedynion yn edrych ar sgrin cyfrefiadur mewn swydfa. Mae'r rhai dynion yn edrych ar sgrin cyfrifiadur mewn swfau. Mae yr haid yn union yn edrych ar sgrin cyfrifiadur mewn swydha. common_voice_cy_37764846 Siaradaf ag ef. Sŵr ar ddavog ev. Dyna hynna'n hwneud. Sharaf dawa gew. Slarad dava gieff dd Everg av. common_voice_cy_37783038 Mae wedi'i achredu gan y Comisiwn Dysgu Uwch. Mae wedi'u achredi gan y Comisiwn Dysgu Ewch. Mae wedi eu hchredi gan y Comisiwn Dysgu Ewch. Mae wedi eich rhedu gan Y Comisiwn Dysgu Ewch. Mae o wedi'i achredi gyn o Cymysiwn Dysgu Ewch. Mae'r yw wedi eu Gorrannu gan y Comisiwn Ddysgu Ewch. common_voice_cy_18322334 Dwyt ti'n sicr methu gweld o dan y dŵr felly mae angen cadw trio. Dw i'n sicr y methu gweld twdan y dŵr, felly mae angen cadw trio. Dwi'n sicr y methi'n gweld dod yn y dŵr, felly mae angen cadw trio. Dwi'n sicr ymest hi gweld toddan y dŵr, felly mae angen cadw tryo. Dwi'n sicr y methi gweld tud avoiding y dŵr, felly mae angen cadw trio. . Dw i'n sicar e'r methu gwelf tro Dan y Dŵr felly mae angen cadw trio! common_voice_cy_18322338 Roeddech chi'n dechrau gweithio ar waith tebyg. Rwy'n dechrau gweithio ar waith tebyg. Rwy'n dechrau gweithio ar weith tebyg. Roedd ych chi'n dechrau gweithio ar waith tebyg. Rwyf dechrau gweithio ar weith tebyg. Frydych chi'n dechrau gweithio ar waith tebyg. common_voice_cy_26973435 Yr oedd amryw gardotwyr yn dweud wrthym am eu cyni ar y lan. Yr oedd amryw gardatwyr yn dweud wrthyn am ei cynni ar y lan. Ar roedd amryw gardotwyr yn dweud wrthyn am ei cynnu ar y llan. Yr oedd amryw gardotwyr yn dweud wrthyn am ei cynnu ar y lan. a roedd Amryw Gardatwyr yn dweud wrthym am ei cynnu ar y lan. Y rwyddo amrwy gardartwyr yn dweud wrthyn am eu cynni ar y lan. common_voice_cy_26973444 Rhoddai hyn lawenydd mawr i mam. Trafau hen la Wennydd Mawr i Mam Trafau hynla Wennydd Mawr i Mam Rha' fai hynla wennydd mawr i mam. Rhaf ai hun la wennidd mawr i Mam. Rhwvae hen lawennydd mawr i mam. common_voice_cy_26973448 Nid yw wedi'i gysylltu ag Oriel Bortreadau Genedlaethol yr Alban yng Nghaeredin. Nid yw wedi gysylltu agorri elbortreadau genedlaethol yr Albon yng Nghaer Edin. Nid yw wedi gysylltu agoriaol bordreadau genedlaiddol yr alb an yng Nghaeredin. Ni dew wedi gysylltu agoru awbordreadau genedlaethol yr Alban yng ngheir edin. Nid i w wedi gysylltu agor Whatsha bortreadau genedlaethol yr Alban yng nghaer edin. Nu diwr wyd i gysylltu ag oriau'r bortreadau genedlaethol yr Alban yng ng breadth. common_voice_cy_24410956 Yno, sefydlodd Sefydliad Llenyddiaeth Cymharol a Chymdeithas. Yn o sefydlodd sefydliad llenyddiaeth cymharal a chymdeithas! Yn o sefydlodd sefydliad Llynyddiaeth Cymharaol a Chymdeithas. Yno sefydlodd sefydliad Llynyddiad Cymharal a Chymdeithas. Ynno sefydlodd Sefydliad Llynyddoedd Cymharal a Chymdeithas. yno sefydloedd sefydliad Lleinyddiaeth Cymharau yng Nghymdeithas common_voice_cy_24410966 Gwasanaethodd fel ynad heddwch ar fainc Sir Forgannwg. Gwasanaethodd fel yna adfeddwch ar fain Csyrf Organwg. Gwasaneithodd fel yng nghaed heddwch ar fain cserf organwg. Wasaneithoedd fel yn haedd heddwlch ar faint sirf organwg. Gwasanaethoedd fel yna adhedlch ar faint sirf o'r ganwg. gwansanaethodd fel y broniad heddwlch ar faint sérf organog. common_voice_cy_24410969 Gelwir yr ymddygiad hwn yn anhrefn a bennwyd, neu'n syml anrhefn. Gelwyr yr ymddigiaeth hon yn anrefn a benwyd neu'n syml anrefn. Gelwyr yr ymddigiad hon yn angrefn a benwed neu'n syml angrefn. Gelwir yr ymddigiat hon yn anrhefyn a benwwyrd neu'n syml anrhefyn. Gelwyr yr amddigiat hon yn anrefn a benwyd, neu'n cymyl anrefn Gelwyr yr amdd picturedd hon yn anrefn a benwyd, neu'n syml anrefn. common_voice_cy_19537817 Ydy hi'n bosibl gwersylla yma? Ydy'n bosibl gwersycha yma? Ydy'n bosibol gwersycha yma? Y di'n bosibl gwersycha yma. A ydy'n bosibl gwersCha yma? Ydy'n possible gwasychan yma? common_voice_cy_19537865 Dydy e ddim yn foddhaol. Dy ti o ddim yn fawr dda o? Dydiad am yn ffordd ddaw, Dydi ar e menyn fod ddiogel. Dydi ar ym Stadium yn y격 o ddau. Dyna'n ffeillㅋㅋㅋ common_voice_cy_23896699 dau Dai. Dai. Dai. Dai. Dai! common_voice_cy_23896701 naw Now. Now. nawr. naw! yn ogen na anywch mwy o gymaint. Oherwydd y syniad yma, tri o bapur, nesaf yn siarad yn hwyn. common_voice_cy_19152872 Beth sydd yn digwydd yn y stori yn eich geiriau eich hun? Beth sy'n digwydd yn y stori yn eich geiriau eich hun. Beth sydd yn digwydd yn y stori yn eich geiriau eich hun. Beth sydd yn digwydd yn y stori, yn eich geariau eich hun. Beth sy'n digwydd yn y stori'n eich geiriau eich hun Beth sy'n digwydd yn y stori ein hollhau eich hun. common_voice_cy_18430893 Beth fydd pethau fel dros Nadolig os nag oes dim lle ar gael yn y tŷ? Beth fydd pethau dros ddodolig os na gais dim lle ar gael yn y tŷ? Beth fydd pethau drosno dolig os na gwas dim ller ar gael yn y tu? beth fi'n pethau dros n Hollig os nes dim lle ar gael yn y tu? pa mor r Bydd fi'n pethau fel drosnodolig os nes gwas dim lle ar gael yne tu. Beth fydd MYTHHAEDDAL dros gnoedoli os na hwnna 썸 wnaeth ddim lle ar gael yn y tu? common_voice_cy_18430917 Es i draw at y dyn ac mae ugain llyfr ar ôl i'r ferch allu cael dros yr haf. Nes i draw y tu di'n ac mae uch gain llifr a Rhol i'r ferch allu cael dros yr haf. Enysgu draw y tu, ac mae eigan llyfr ar Ùl i'r ferch cael ei cael dros yr haf. Es i draw fet y dyn ac mae…..i gain llyfr a rôl i'r flwyddyn, all hi cael dros yr haf. M ti rhaid i'n drafod y dyn ac mae'r ysgrifion a'r rôl a'r ferch mwyn cael dros yr haf. Ys i draw ytod i'n achma o ddifyn y llyfr a'r oed i'r ferch i'i cael dros yr haf! common_voice_cy_24530725 Newydd anfon Lowri i nôl bara o'r Co-op yn Rhos. newydd Anfon Lwri unol bara o'r co-op yn Ross. neu fydd Anfon Lôri hi'n olbara o'r Coop yn Ros. Nywedd ann von Lowry i'n olbara o'r co-op yn Rôs. yn draws. cau yna, neu yna hyd i furech yn y cydnabod. Yw'r grefnaif yn unig hynny i mewn y ffordd i gael fy snid yma. Mae'n Greifnau IPhYC a'r cynaeth a'n newid gan Clwyd. Rhan o'r rheolion yma yn wir, a ddigwyddodd mawr ff Alygfaol. common_voice_cy_24530726 Ar ochr y mynydd ac ar ochr y môr, y mae amaethdy Glasynys. Ar ochr y mynydd ac ar ochr y môr yma i am ei ameithu glas y nes. Ar ochr y mynydd, ac ar ochr y môr ymlai, a meithdi y glas yn nes. Ar o chrymynydd ac ar o chrymor yma i am eithdi glas yn nes. Ahoch o'r mynydd a'r môr yma i am eithdu glas y nes. Ar ochr y mynydd ac ar ochr y môr yma e ima i am eineithi glas ynos. common_voice_cy_24530740 Dw i 'di gorffen llnau y gegin, cym sbec. Dwi di gorffen llnau i'r gegyn. Kims Bec. Dwi'n gorffenn llna' i y gegyn. Kim's Back. Dwi di gorff yn llwnau eu gegin. Kims Bec. Dwi di gorffen lnau i y gygun. Cimsbec. Dwi du gorffen llneu i y gegyn. Kims Bec! common_voice_cy_24529954 Roedd e fel petai'n siarad. Roedd e fel petain siarad. Roedd e fel petain siarad. Roedd e fel pŵ tain siarad. Roedd ef el pit a'i'n siarad. Roedd e fel pitein siarad. common_voice_cy_24529957 Gŵyr pawb am yr hen frenhinwr pybyr Rowland Fychan. Gwyr pawb am yr hen frenhin o'r pwbir rhywlandfeghan! Gwyr pawb am y hun frenhin o'r pybyr rhyw landfechann. Gwyr pawb am yr hen frenhinwr pybur rhywlandfynchan. Gwyr pawb am yr hyn frenhunor pyber rhwlandfeghan. Gwyr pawb am yr hen frention o'r ymgyrch rhywlandfychân common_voice_cy_24529989 Cafodd ei haddysg ym Mhrifysgol Bangor. Caefoddau haddysg yn Prifysgol Bangor Caffedau Haddysg ym Prifysgol Bangor Cafeddau haddusg yn Brifysgol Bangor Cafoddau haddus cyflybd o Opeth y Pryfysgol Bangor Along the line Caerphoeddau hardysg ym Prifysgol Bangor common_voice_cy_24195889 Dygir pethau pwysig o flaen y wlad ar ddydd yr etholiad. Degu'r pethau pwysig o flaen a o laed a fydd yr etholiad. Dygyr pethau pwysig o flan a wlad a ddidd yr etholiad. Degu'r pethau pwysig o fflan a o lad... a ddydd yr atholiad. Yr pethau'n bwysig o'r blan a yw'r rhan a di ddartholeuad. Ager pethau pwysig o flân a o lan, a dwi ddigwyddoddiad. common_voice_cy_24195898 Mae lliwiau dail y coed ffawydd yn debyg i liw y coed pîn. Mae llwyaid ail y coed fawrth yn derbyn i lw y coed pîn. Mae llwiau dael y coed fawrth yn derbyn iddyn nhw y coed pein. Mae llwyau dael y coed fawrth yn debyg i lw y coed pun. Mae llwio ei dael y coed fawrth yn derbyd eu lw y coed pun! Mae llwiaid ac ael y coed fawrth yn debyg i lw' y coed pein. common_voice_cy_24195900 Fe waeth hynny e'n fwy rhyfedd nag erioed. Feiwath hynny yn fwy rhyfedd na geri oed. Feiywath hwnnw yn fwy ryfedd na gerywodd. Fei wath hwnnw enfaw'i ryfedd nag erioed. Fe wath hwni yn fwy rhyfedd na geri oedd. Fe was hunny yn fwy ryffedd nag erioedd. common_voice_cy_17328481 Allet ti ddod? a lle ti ddod? A lle ti'n dod? a lle ti ddod? A lle ti'n dod? A allwch chi ddode... common_voice_cy_17328483 Ugain litr o betrol di-blwm. Y gain litr o betrwl di blwm Ysgrif regularly Rhywbeth o betul ar y gwaith. Lleihennu ymhellach Lleihennu ymhellach Lleihennu ymhellach Cynhyrch i unrhyw un Rhyw unrhyw un Lleihennu ymhellach Rhyw unrhyw un Lleihennu ymhellach Lleihennu ymhellach Lleihennu ymhellach Lleihennu ymhellach Lleihennu ymhellach Lleihennu ymhellach Lleihennu ymhellach Lleihennu ymhellach 20 litr o betrwl차 Di Blom Y gain litr o betyl eatsplum. Y cyfan letter of bettrol di blwm common_voice_cy_32397535 Helpodd hefyd i adeiladu'r rhan fwyaf o'r adeiladau presennol ar y campws. Helpodd hefyd i adeiladu rhan fwyaf o'r adeiladau presennol ar y campws. Helodd hefyd i adeiladur rhan fwyaf o'r adeiladau presennol ar y campws. Helfodd hefyd i adeiladu rhan fwyaf o'r adeiladau presennol ar y campus. Hell bod hefyd i adeuladu'r rhan fwyaf o'r adeiladau presennol ar y campws. Helod dda hefyd i adeiladu'r rhan fwyaf o'r adeiladau presennol ar y campws! common_voice_cy_32397537 Lansiodd e gyda brand wedi'i ddiweddaru. Lansio dde gytaf brand weti ddiweddari! Lan siodd e gytaf brand wedi'i ddiweddari! Lansio dde, gytaf prand, wedi ddiweddari! Lansodd e gmit a brand wedi'i ddiweddaru! Lansio dde kids a bran wedi ddiweddaru. common_voice_cy_32397538 Mae'r cysylltiad rhwng y gwyntoedd a'r ceryntau, fodd bynnag, braidd yn gywrain. Mae'r cysylltiad wrthwyng y gwyntoedd a'r cerentaidd fodd bynnag braidd yn gwrain. Mae'r cysylltiad rhwng y gwintoedd a'r carantau foldd bynnag braidd yn gowrau'n. Mae'r cysylltiad rhwng y gwintoedd a'r ceryntau foldd bynnag braidd yn gymorau. Mae'r gysylltiad rhwng y gwyntoedd a'r cernentau fatha bynnag braidd yn gwraen. Mae'r gysylltuad rhywng y gwyntoedd a'r cerentau fydd yn braidd yn gyrraedd. common_voice_cy_19047426 Allwch chi argymell rhywle? Allwch chi ar gyfell rhywle. Allwch chi ar gyfer rŵlau... Allwch chi ar gymell rhyw led. Allwch chi ar gyfer rywle! Allo chi ar gy Alder, a'i symud ymlaen Arthur. common_voice_cy_19047427 Pwy ydy Siôn Corn? Pwy adi siôn corn? Pwy adi show'n cryn. Pwy o di siôrn corn! Pwy adi siwrn clarn. Pwy ady ishwn corn. common_voice_cy_19047428 Dw i eisiau aros am ddwy noson. Dwy eisiau aros am dwy noson. Dwy eisiau aros am dwy noson. Dwy eisiau aros am dwy noson. Dwy eisiau aros am dwy noson. Dwy i es i aros am dwy y noson. common_voice_cy_24372126 Data wedi'i gynrychioli mewn modd graffigol a gweledol yw siart, neu siart data. Data wedi ei ganrychioli mewn modd graffigol ac weddol nhw siart neu siart data. Data wedi eu ganlynioli mewn modd graffigol a gweledol o siart neu siart data. y datau wedi eu cynghercholi mewn modd graffigol ac weddol yw siart neu siart datau. Data wedi ei geni'n cael ei mewn modd graffigol ac yn gweledol os nad oes lles data. Data wedi eu cynghori mewn mod grafigol a cweledul yw Sgivell, neu Sgivell dada. common_voice_cy_24372128 O'r diwedd blinodd ar edrych arni. O'r diwedd plenodd ar edrych arni. Or diwedd blinodd ar a drechanu. o'r diwedd y plynodd ar adrechan ni. Wrthiwedd plinodd ar y drechanu. O diwedd blinodd ar y drechanu. common_voice_cy_24372132 Cafodd ddamwain yn y gwaith a bu'n rhy glaf i weithio am gyfnod. Cafodd ym mwyn anegwaith y byn ry glofi weithion cyffnod. Caelodd y mwynyn o gwaith a byn rysglai fy weithiau am caelodd. Caffodd y mwyn yn y gwaith bydden rhuglau fwy weithio am cyffnod. Caafodd am wnon agwaith a byn Rhi Glaf i weithio am cafnod. Cael o ddymwyn yn agweith, ap i hanrï glych fyrweithi am cael yn bond. common_voice_cy_19010139 Allech chi gadw bwrdd i bedwar, os gwelwch yn dda? Allwch i dadu bwrdd i Badwair os dwelwch yn dda. Allech chi dat ddweud bod ddi bedwar os dech chi'n dda. allwch chi dado bwrdd i'r bydwar os dwa i'n ogydd aír. Allech chi dada o bwrdd i bedwar os os wna chi na? Allwch i dad chocolate�� nhw y bwrddau'n bedwar. common_voice_cy_19010140 i ddod, cyngor, athrawon, bychan, neu, digwydd, hud, mynd i weld i ddod cynor a thrawon fy chan neu didwydd hyd mynd i weld. I ddod Cynor a Thrawon Bychan neu Dydwydd hyd mynd i weld. I ddod Tronnor a Thrawon, Bychan neu Dydwedd hyd mynd i weld. I ddod Cynnor a Thrawon fych han neu didwydd hyd mynd i weld. Ydych chi'n gosod a chynnydd iddo'r cerddau cyffredinol fwy na'i ffyrdd야? common_voice_cy_19010141 Beth yw bioamrywiaeth a sut mae modd ei fesur? Beth yw baio ymrwywaith a sut mae môl ddeifesi'r? Bydd yw bcio ymrwywaith a sut mae môl ddeifesir. Beth yw bio ymrwywaith a sut mae môl ddeifesyr? Beth yw Baio ymrwyweit a sut mae môl ddiffesir? Beth yw baio ymrwy doncs a sut mae môl ddaf esir? common_voice_cy_19518825 Pa fath o resbiradaeth fydd yn digwydd yn absenoldeb ocsigen? a fath o'r esparadaeth fydd yn digwydd yn absenoldeb oxygen. a pha fath o'r esbyradaeth fydd yn digwydd yn obsenol Deb Oxygen. beth fath o'r esbiraedau a'i ddigwydd yn absenoldeb oxygyn o fath o'r esbriadaeth fydd ynddigwydd yn absenoldeb oxigen. ichi ni i'r cyfleodigan tenymreig ar gyfer y gilydd cyllideb a beth o'r ysbyrataeth fydd yn digwydd yn absenoldeb oxigen. common_voice_cy_19518828 Rhys Ifans, Saunders Lewis, Tom Jones Fresi Vance, Saunders Lewis, Tom Jones Fri Si Vans, Saunders Lewis, Tom Jones Pris Yvans, Saunders Lewis, Tom Jones Rai C Vans, Saunders Lewis, Tom Jones Free C Marks, Saunders Lewis, Tom Jones common_voice_cy_19518839 Llanfairpwll yn achosi trafferth a mwy ar y llif byw. Llanfair pwll yn ychosi traffedd a mwy ar y llif byw. Llanfairpwll yn achosi traffedd a mwy ar y llif byw. Llanfair pwll yn ychosu trafferedd a mwy ar y llyf byw. Llanfair pwl yn y chosi trafferth a mwy ar y llif byw. Llanfair pwl yn eu chosi trafferedd a mwy ar y llif byw. common_voice_cy_19149169 Siôn ydw i. Siŵr nad wy. Sio'n adwe. Sewn adwe. Si Gymru. Si'r common_voice_cy_19149170 Rydw i'n gwrando ar y merched, pwy yw'r ddwy yna gyda fy nhad? Rydym yn gwrndo ar y merched. Pwywrddw i yna gyda fynhad. Rydw i'n grondo ar y merched, pwywrddw i yna gyda fyny. Ryw dwi'n gwrando ar y merched. Pwywrddw i yna gyda Fynhad? Rydw i'n gron-dwar y merched. Pwy wrthi yna gyda fynhad? Rydym yn gronado ar y merched, pwy wrthwyd yna gyda fy nhad? common_voice_cy_19149171 Mae'r cymdogion yn ddigon cyfeillgar. Mae'r cyntogion yn ddygon cyfeillgar Mae'r cyntogon yn ddigon cyfeillgar! Mae'r cynndogion yn ddigon cyfeilgar. Mae'r cynllun yn ddigon cyfeillgar. Mae'r cynnologion yn ddygon cyfeillgar. common_voice_cy_18972514 Sai'n gallu rhoi fe mewn i eiriau i fod yn onest. Sa'n gallu rhoi fe mewn i eiriau i fod yn onest. Sa i'n gallu rhoi fe mewn i eiriau i fod yn onest? Sa' yn gallu rhoi fe mewn i eiriau i fod yn onest? Sa'n gallu roi fe mewn i eiriau i fod yn onest? Sa'n gallu rhoi e mewn i eiriau i fod yn honest… common_voice_cy_18972515 Fe glywais i fod o'n dda. Figlwys i fod yn dda! Fyddo wnes i fod yn dda. Fygoes i bodeb da! Figl achos i fod yn dda. Fugw common_voice_cy_19001191 Dwyt ti heb ddweud wrthyf os oes angen dod ag unrhyw beth am y gêm fawr? Dwi ti heb ddweud o'r thfysos anghen dod ag unrhyw beth am y game fawr? Dwi ti heb dweud o'r thaforsos angen dod ag unrhyw beth am y game fawr? Dydw i heb ddweud o'r thosos anghen ddod mag ein hrwbeth am y game fawr? ¿Dwi dweud o'r chyfranniaeth am sÙl'gabenni a'r beth am y game fawr? With nothing to say, you need to see that there is something about the Great Game! common_voice_cy_19001195 Y gwir yw, ni allai gyrraedd Cymru o rywle fel Llundain cyn y post prynhawn. Y gwir yw, ni allai gyrraedd Cymru o rywle fel llyndain cyn apos Brynhavn. Y gwir yw, ni allai gyraedd Cymru o rywle fel llindain cyn y post Brynhain. Y gwir yw'n ni allai goraidd Cymru o rhywle fel llunain cyn y pôr Sbrin Hawn. Y gwir yw, ni allai Stynghraedd Cymru o rhywle fel Llundain cyn y post Brynhain. Y gweriau ni allai gorau Cymru o rywle fel llundain cyn y fears Brynhavn. common_voice_cy_19001196 Mae rownd y gornel. Mae rhoed agorna. Mae rÙnd â gorn! Mae rôn agorn! Mae pond a gorn. Mae rziawn ar gorn! common_voice_cy_19001197 Sori - wnes i ddim dy glywed di'n iawn. Sori, nes i ddim ddechloed ti'n niwn. Sori, nes i ddim ddeg lawet i niwn. Sori, nes i ddim ddeglwedd ti niwn. Sorry, nes i ddim dechloed tînd iawn. Sori, nes i ddim diclawetty angen. common_voice_cy_18499261 Dydy hi ddim ond yn ddydd Mawrth heddiw felly dim cwyno ar y cwrs. Dydy hi ddim ond yn ddudd mawrtheddw, felly chi dim chwynio ar y cwrs. Dydy hi ddim ond yn ddidd mawrtheddwr, felly hoi ddim chwyno ar y cwrs! Dydi chi ddim ond yn dydd mawrtheddwr, felly chi ddim chwyno â'r cwrs! Dydy hi ddim ond yn dydd mawrtheddw felly dwi'n chweinio ar y cwrs Dyd hi ddim ond yn dydd mawrtheddw, felly dim chwyno ar y cwrs. common_voice_cy_18499268 Beth yw enw dy dad? Beth yw enw'r dad? Beth yw enw'r dat? Beth yw enw dyd ad? Beth yw enw dy dat? Beth hi wenw'n dy dat? common_voice_cy_18499269 Mae'r llawr yn oer iawn. Mae'r llawr yn oer iawn. Mae'r llawr yn oer iawn. Mae'r llawr yn oer iawn! Mae'r llawr yn oer iawn! Mae'r llawr yn oer iawn! common_voice_cy_18894665 Dw i'n llawn iawn. Dwi'n llawn iawn! Dwi'n llawn iawn. Dwi'n llaw iawn. methu'n hawdd. Rwy'n gwneud gwaith amdano. Dwi'n llawn iawn. dwi'n 29 common_voice_cy_18894667 Yn sicr doedd hi ddim yn holl-bresennol fel heddiw. Yn sicr, dwi ei ddim yn holl personal fel heddiw. Yn sicr, dwyth o ddim yn holl personal fel heddiw. Yn sicr, dwi'n ddim yn holl personal fel heddiw. yn sicr, dwi'n symud ymlaen yn holl personol fel heddiw. yn sicr, dwyth ei ddim yn holl personal fel heddiw. common_voice_cy_18894669 Hoffwn i ddiolch i chi am y cerdyn pen-blwydd. Roeddwn ni'n diolch i chi am y cedin Penderwydd. Roeddwn ni'n diolch i chi am y cerddun penderfyddydd. Fafwn i Diolch i chi am y ceddyn penngrwydd. Fafnid i'w ddiolch â chi am y ceddu'n pumpendlwydd. A oeddwn i'n ddiolch i chi am y cadun pender maid. common_voice_cy_18894671 Dw i'n dod o Ddulyn. Ychwanegwch yn fawr. Pinto otog dylén. Rwy'n tynnu o lovell! Brinto, o't te ddalen. Dynt o agored yw'r ddelf. common_voice_cy_23373991 Os yw pawb yn talu am eu sbwriel eu hunain, mae'n lleihau gwastraff. Os yw pawb yn talu am ei sbwriel ei hunain, mae'n lleihau gwastraff. Os yw palb yn talu am eu sbwriau ei hunain, mae'n lleihau gwastraff Os yw pawb yn talu am ei sbwryl ei hunain, mae'n lleihau gwastraff. Os yw palb yn talu am eu sbwysiau eu hunain, mae'n lleihau gwasg wants. Os yw pawb yn talu am ei spwriel ei hunain, mae'n lleihau gwasg lies item 161 9336. common_voice_cy_23373992 Cer â'r parsel 'ma at dy chwaer. Cera'r person yma at dy chwar. Cerd ar parsema at dychwch. Ger ar farsema at ddychwar. Car ar Paselma at dech pouvoir. Cerr ar d typing ymar ar ddychwaraf. common_voice_cy_23373993 O'dd hi'n cario tegan yn 'i llaw. oedd hi'n cario tegan yn ei llaw! Oedde i'n cario tegan yn ei law. Oeddi'n cario tegan yn ei law. Oedd hi'n cario tegan yn ei law? Oedd hi'n cario tegan yn ei f 목la. common_voice_cy_23373995 Erthygl yw hon am ynysydd trydanol. Erthu gilyw hon am y nesydd traetano Erthu golyw hon am y nesydd traddannel Erthug alyw hon am y nesudd tra'r annol Erthug yliw hon am y nesydd tra bagus Erthu gilyw hon am y nysydd tracatol common_voice_cy_17794124 Os oes rhaid i ti adael, edrych ar ôl dy hun wnei di? Os ydych chi'n mynd y tu allan a dweud, dyma'r ffordd i chi. Os ydych yn rhaid i лиwyd o hyd, gyda'r hyn. ac mae'n sgwyl iawn i gyd yn oed. Allah ychwanegu, wrth ddarparu'r cymdeithas. Ac was na sraereitiant o edrychi'r oedau hi neud i. common_voice_cy_17794125 Faint o'r gloch fydd y bws nesaf yn mynd heibio? Faent yr gloch fi'r bwrs nesaf yn hibbaw. Faint o'r gloch fydd y bwrs nesaf yn hybu'r hyn. Faint o'r gloch fydd y bus nesai mwyn hi contradiction. A roedd y bwrs nesaf yn hi'n ddod. Faen dylwok fi dda bus nesaf mewn hib와. common_voice_cy_17794126 Doeddwn i ddim yn gwybod beth oedd yn wahanol ers y tro diwethaf. Ond roeddwn i ddim yn gwybod beth oedd o'n mynd ymhalSp ac oedd o'r statwr dweud dda. Doeddem ni ddim yn gwybod beth yw'n oed ym mlimaidd gyrfforol. Doeddwn i ddim yn gwbod beth tai'n mynd i'r hanner ar y trod rigiaethau! Dwi ddim yn gwybod beth yw'n hi h希望 am yr oedd o'r trafynway. felly am ogyffen fod yn pennyn nhw'n mo'u delio'n gwell. Nid oeswnnw i ddim yn gwybod be sydd yn ogystal â'r sutr rhyw fath. common_voice_cy_17794127 Ga i siarad â Catrin, os gwelwch yn dda? Gai siarad y catwy'n ysgrifo chanol. Gwi'n siarad y cartwy nes gwych yn arall. Gai siarad y catwini'n sgwrs yn aml. Gaitynt i chi siarad y cut a phoverod y gartref nesgoi da expressions. common_voice_cy_19033686 blodeuyn, Mharis, bownsio, ddaeth, Cnicht, Alpau, Thywyn, chyff Blo de un, Haris, Bwmsio, ddaith, Cnigd, Alpaith, Dywyn, Chyff. Glodiín Mharis Bwngsiol Ddaeth Cnigdd Alpae Ddywyn Chyff llody un harus bwmsio ddaeth cnigdd alpai ddwywyn chyff. Llywodraeth ar y gristyn, blwydNgw �es byddech chi'n ddarparu'n ddathlen a'i chynnydd eu gwellu at y plafyn. Fblodau un, lineage, bor-dda". Cata'u cyff sharei am y cam. common_voice_cy_19033690 awdur, na, oedd modd, dod, yr hen, gen i, olaf, ddechrau Awdur na oedd modd dot y hen gen i olaf dechrau. awdur na oedd modd dod y hen gen iolaf dechrau. A wddi'r na oedd modd dod yr hen gen ni olaf dechrau. Awtır na oedd modd dod yr hen geni olaf dechrau. Awdurna oedd modd dod yr hen gen i olaf dechrau. common_voice_cy_19033692 Faint o gannoedd, degau ac unedau sydd yn y rhifau isod? Faint o ganoedd degau ac unedau sydd yn yr hwyfau isod. Fain togen noedd degau ac unedau sydd yn eich rhifau isod. Faint o ganoedd degau ac unedau sydd yn yChryfau Uysod. Feinds o ganoeth degau ac unedau sydd yn ychydigffa'i isod. Feinds o ganoedd degau ac unedau sydd yn y Rhyfaidd isod. common_voice_cy_19033694 Anfonais i e-bost atat ti heddiw. Annwyddo nais i ebos at ati heddiw. An fo naisi ebos at yr tî heddiw. Anghonewyr nais iedd bos at yr tî heddiw. On i fod yn eisile ebos ato ti heddiw! A'n Parlamentais i'r boeth arddangos wedi'i'i heddiw. common_voice_cy_31535212 Fodd bynnag, nid oedd gan Charles unrhyw fwriad o ymladd. Fydd Bynnag neidodd gan Charles unrhyw fwriad o ymladd. bod bynnag neud oed gan Charles unrhyw fwriad o ymladd. Fodd Bynnag gwneudodd gan Charles unrhyw fwriad o ymladd. Fodd bynnag wnaeth oedd gan Charles unrhyw fwriad o ymladd. Bydd bynnag wnaeth o'r gans Charles unrhyw fwriad o ymladd. common_voice_cy_31535217 Ar ôl brwydr yn ôl ac ymlaen, cafodd cynlluniau i chwalu'r stadiwm eu sgrapio. Ar ôl brwydyr y nôl ac ymlaen, cafodd cynlluniau i chwalu'r stadiwm ei scrapio. Ar ôl brwyd yr yno lwac ymlaen, cafodd cynlluniau i chwali'r stadiwm ei scrapeo. Ar ôl bryder yn ôl a cymlaen, cafodd cynlluniau i chwali'r staddiwm ei scrapeo. Ar ôl brwydr y noel ac ymlaen, cafodd cynlluniau eu chwali yr stadiwm eu scraffio. Ar ôl bryder yn ôl ac ymlaen, ca fydd gynlluniau'i chwalu i'r stadiwm ei scrappyio. common_voice_cy_31537012 Dychwelodd ef i Japan ym mis Mawrth. dechwylodd e i Japan ym mis mawrth. Dychwilodd e i Japan y mis mawrdd Dychwil oedd e i Jepan yn y mis mawrth. dychwelodd e i Japan y mis Mawth. Dychwelodd e fi Japann y Miesmawrth. common_voice_cy_31537017 Mae'n canu'r piano, yr organ, a'r allweddellau. Mae'n canu'r piano yr organ ar allweddellau. Mae'n canu'r peono, yr organ a'r allweddellau. Mae'n canu phiano y rorgan ar allweddellau. Mae'n canu'r peono yr organ ar a allweddellau Mae'n cani'r peiano yr organ ar y llwyddellau. common_voice_cy_22399782 tri Tri gyda'r rhain. sgrif fel ffordd o ddwy grŵp o ddwy gwnaethoch, ddiychle. Ychwanegol Ion, ddim ychwanegol i'w nobi yn hynny. Amser, tro common_voice_cy_22399785 pump PEM PEM PEM Pemp. Pimp, common_voice_cy_24372093 Doedd hi ddim eisiau ymddangos fel petai'n perthyn iddi. dw i hi ddim eisiau'n ddangos fel petai'n pethau ni di. Roe fi ddim eisiau ymddangos fel prosiect ni ei fod yn peth iddi. Dwi wedi mynd am ddain oedd oedd hi ddim yn eisiau fynd yn gos, fel a'i'n tebythu neu'n nidd. Dwi'n si oedd yn bwysig amdcome fel beth rydym wedi gwneud. dim eisiau'n d Pride nesaf os ydym yn yno. common_voice_cy_24372099 Yn ôl undeb y gweithwyr, nid ydynt wedi cael eu talu ers dau fis. Yn ôl undeb y gweithgir, mi dydyn nhw wedi cael ei talu ers 2 fes. Yn ôl un debygweithwyr, ni dydyn nhw wedi cael ei talu ers 2 rhus. Yn nol un de by Gweithwyr, mi dydynt wedi cael ei talu ers da i fys... Yn ngwrl indef y gweithir mi ddi'n twadd i cael ei talu ers 2 r‵s. Yn ôl un debygwithwyr, ni dydyn calendar chi er ripi'r Wz first ear. common_voice_cy_24372101 Yna bydd y mudiad yn cwrdd â gofynion pob plentyn Fyna, fydd y mediad yn cwrdd ag o bwnion bob linding. Yna fydd y midiad yn cwrdd a gofynio'n bob l outdoors. Enna fydd ein misiat yn cwrdd ag arbonio'n bob lundain. Yna bydd y mitiad yn cwrdd ag y byn uwch o bob lendyn, Fyna fydd ymateiad yn cwrdd ag o bobl ydym ar rhai o. common_voice_cy_24372104 Wnest ti glywed am y swyddogion yn mynd i hela teigrod? misti gwled yma swyddociwn yn mynd i hela tigrod. Mysty dywed am y swyddogion yn mynd i heela tigrod. Lost y glwyd yn y Swyddociant yn mynd i hyllais tigrod. Mestu gwledwait yma'n syddogion yn mynd i hela thygrod. Mysty ni'r glwet yma sydd o'r llun o fynd i hyllais Tyrod common_voice_cy_19035510 Mae'n boenus. Mae'n boynnes. Mae'n boines. Mayn boynes. Main boynnes! Mae'r fwyaf yma. common_voice_cy_19035511 Dw i'n llwgu. diwi'n sgogi. Dwy i'n suggi! Dewi'n sŷgi. Dŵyn Iosgu. Dwy'n sgw Jennifer common_voice_cy_19035512 Faint o sgwariau du fydd yn y degfed diagram? Faint os gwiriau di fydd yn yr degfedd diagram. 100 os gwariau di fydd yn yr degfed diagrahm 5 o sgwarioedd i g concret yn yr ddegfeydd diagram. 2009. Daint osgarwiau di ffif yn y degfed diagram. Rhaid gael rhai non-bwysig yn yr un gwun. common_voice_cy_19035514 Gofalwch rhag prynu cath mewn cwd. Gofal y chrag prynu caff mewn cwd Gwfalech rag prynu cathe mewn cwd. Gofalu'ch rag prynu gath mewn cwd Ychwanegwch eich cyfle i'n trefnu yn y cyd. Gofal 잔rag prynu caff mewn cwdd common_voice_cy_17721237 Beth ydy cadair Eisteddfodol? Beth ydi'r cadair ystod ddwadol. Beth ydi Cadair ystod ffodol. Beth y di'i cadair ystod ddwadol. Beth ydi Cadair, ystodd fodol. Beth ydw i cael ei rhaid bydda i'r ystafael arall. common_voice_cy_17721239 Mae gen i gath. Mae gynigath. Mae genig aeth. Mae gennygydd. Mae genigeth. Mae genig damit! common_voice_cy_17721240 Doedden nhw chwaith ddim yn fodlon dweud beth oedd gwerth y sustem sain. doedd yn nwchwaith dim yn fodlon ddweud beth oedd gwerth y system saen. Doedd yn nhw gwaith dim yn fodlon dwi'n dweud beth oedd gwerth y SystemSign. Doedd yn yng nghwaith dim yn fodlon dweud beth oedd gwerth y system sy'n. Doedd yn fweth dim yn fodl yn dweud beth oedd gwerth y system sain. Doedd yn nhw gorfod ddim yn fodlon dweud beth oedd gwerth y sysdem sy'n. common_voice_cy_17721241 Beth sy raid i fi wneud nawr i sortio fe mas? Beth sy'r aidi fi o neid na or i sorthio fe mas? Beth sy'r aid i fi wneud na oer i sortio we mas! Beth sydd rydyn ni'n broi'r bŵan rŵan a'i ddod rhai o gymryd. Beth sy' rhaid i fi un gneid naor isorfiaw e mas. Beth sydd a di fi yw neu'r nawr y sorolfo fe mas? common_voice_cy_24396691 Cawsom gyfleustra i arllwys allan y gofid oedd wedi bob yn cronni ynom. Cawson gyfleustra i arloes allan y gofid oedd wedi bod yn croni yn o'm. Cawso am gyfleustra i allois allan y gofid oedd wedi bod yn croni ennom. Cawsom gyfleustra'u athlwys allan y gofyd oedd wedi bod yn cro ni yn o'm. Cawsom gyfleustra i allois allan y gofid oedd wedi bod yn croni ynnom. Caw�m gyfle istra i arloes allan y gofyd oedd wedi bod yn cronu ennom. common_voice_cy_24396692 Talwyd am gofeb i nodi ei fedd trwy gasgliad cyhoeddus. Talwyd am gofel i nodi ei fedd drwy gasgledd gyhoeddus Talwyd am gofael i nodi ei fydd drwy gasgliad gyhoeddus. Talwyd am gofel i nodi eu fydd drwy gasgledd gyhoeddus. Talwyd am gofel i nodi eich fudd drwy gasgled gyhoeddus. Talwyd am gofel i nodi ei fedd drwy'r casgled gyhoeddus. common_voice_cy_24396693 Cyfrol ar gasglu creiriau o Gymru yw Twrio. Cyfrol ar gathglu creuriau o Gymru i'w tŵrio Cyfrol ar gathglu creuuriau o Gymru i'w tŷrio Cyfrol â'r gathglu creuiau o Gymru i'w turio. cyfrol ar' gathglu creuriau o Gymru yw Túrio Cyfrol ar Gasgli Creuriau o Gymru Yw Tŵrio common_voice_cy_24396694 Mae modd prynu llysiau ffres yn Morrison. Mae modd prynu llesau ffres yn Morrison. Mae modd prynu llas Ffres a Morison. Mae modd prynu lleswau chref yn Morerson. Mae Môdd Prinu Llaswau Ffres a Morrison Mae Môdd Prynu Llaswawch Rhells yn morysyn. common_voice_cy_17672175 Dw i'n chwarae'r piano. Dwi'n ychwanegu'r piano! Dwi'n ychwanegu'r piano! Dwi'n ychwarra i'r poen nhw. Dwi'n ych existi'r piano. Dwi'n eich farau'r piano common_voice_cy_17672176 Dw i'n unig blentyn. Dwi'n Unig Blentyn Dwi'n Unig Blentyn Dwi'n unig Blentyn! Dwi yn unig blentyn. Dwi'n Iddydd Bledin! common_voice_cy_17672177 Llety a oedd yn arbennig i deuluoedd a oedd yn ddigartref. Lleti a oedd yn arbennig i deulu oedd a oedd yn ddigartref. Lleti a oedd yn arbennig i deulu oedd a oedd yn ddigartref? Lletu a oedd yn arbennig i deulu oedd a oedd yn ddigartref Lletu a oedd yn arbennig i deulu oedd a oedd yn ddigartref. Lleti a oedd yn arbennig i deulu a oedd yn ddigartref common_voice_cy_17672178 Wyt ti'n cymryd llefrith a siwgr? Wyt ti'n cymryd lefydd ar sugar? Wyt ti'n cymryd Llefrydd a Sugi'r? We ti'n cymryd Llefrydd a Sgwr? Wyt ti'n cymryd llefreath a osiwi'r? Especially for people who need sugar. A well it is a great way to beat theNET's common_voice_cy_24722722 O'm rhan i, mi gei fynd yn dy flaen. o'm rhannu i mi gei fynd yn ddyflen. o am rhan ni i mi ei gei i fynd yn dyflaen. Ond rhannu, mi gael i fynd yn y ddroen. Ond rhan ni i'n gel i ddweud yn y dyflaen. o'n rhannu i gael mynd yn y dd normale. common_voice_cy_24722723 Nofel ar gyfer yr arddegau hwyr ac oedolion. Nofel ar gyfer y ddechrau hwyr ac oedolion. Nowel a gyfer'r ddecai hwyr ac oedolion Nofel ar gyfer 30 hoi'r ag oedolion. Nofel ar gyfer y rутствaidd o feddwl ac oedolion No bros gwnaeth y maesphair ym fod y te B saci'i angen. common_voice_cy_24786002 Arweiniwyd fi i mewn, a gwelais fod lletygarwch Cymreig o'r iawn ryw yno. Arweinywd fi mewn ac gwelaes bod Lledigarwch Cymreig o'r iawn ryw yno. Arweinywd fi mewn a gweldais fod lleddi garwch Cymreig o'r iawn rhyw yno... Arweiniwd fi mewn a gweldais bod lle di gaelach Cymreig o'r iawn rhyw yno. Arweinid fi mewn ac gweldais fod lle ti'n garu'ch Cymreig o'r iawn rhyw yno. Erweinywd fi mewn ac gwellais fod Lledigarwch Cymreig o'r iawn rhyw yno. common_voice_cy_24786003 Mae astudiaethau yn dangos bod hyn yn eich helpu i gofio mwy Mae astudiaethau yn dangos bod hyn yn eich helpu i gofio mwy. Mae astudiaethau yn dangos bod hyn yn eich helpu i gofio mwy. Mae astudiaethau yn dangos bod hyn yn eu helpu i gofio mwy. Mae astudiaethau yn dangos bod hyn yn eu helpu i gofio mwy. Mae astudiaethau yn dangos bod hyn yn eich helpu i gofio mwy. common_voice_cy_18907519 Beth mae arwyddion mewn cadwyn fwyd yn dangos? Beth mae'r rwyddion mewn cadw'n fwyd yn dangos? eich beth mae'r rwyddiol mewn cadw'n fwyd yn dangos. I beth mae arwithion mewn cadw'n fwyd yn dangos. beth mae'r rhoddion mewn cadwyn fwyd yn dangos. a beth mae arwyddion mewn cadwyn fwyd yn dangos. common_voice_cy_18907520 Tocyn dwyffordd i Gaerdydd, os gwelwch yn dda. Tocu'n dwy ffordd i Gerdud os gwelwch yn dda. Toc i'n dwy ffordd i gyrdy os gwelwch yn dda. Tocin dwy ffordd i gerdy os gweldwch yn dda! Toc in dwy ffordd i gardir os gweldwch yn dda. Toking dwy ffordd i gyrnu ysgolach yn dda. common_voice_cy_18907521 Diolch yn fawr am roi mwy o wybodaeth i ni. Diolch yn fawr am roi mwy o wybodaeth i ni. Diolch yn fawr am roi mwy o wybodaeth i ni. Diolch yn fawr am roi mwy o wybodaeth i ni! Diolch yn fawr am roi mwy o wybodaeth i ni. Diolch yn fawr am roi mwy o wybodaeth i ni. common_voice_cy_18907523 Nantclwyd, achau, Culhwch, ewthanasia, maip, wddf, ciwb, gwaywffon Nant clwd a chai cyllwch i'w thanesie, maip uddf, cewb gwaiwfon! Nant cwyd a chai kilwch i wthaesie, maeip oeddf cewb gwaiwfon. Nant clwyd a chau cilwch i'w ddynnesiau Maeup cewb gwaelfon. Na'n cwlyd a'chau cilwch ei wthychnesie, ma'u p嫦f, cewb gwaiwfon. nant clwyd achau cyllwch Ewthna expectation, maip, wrthw, cewrb gw ahioffon. common_voice_cy_31959848 Ffermio a gwaith adeiladu yw prif alwedigaethau'r bobl leol. Ffermio a gwaith a dyladu yw prif anwedigaethau'r bobol leol. Themio a gwaith a dyladu yw prif anwedigaethau'r bobl leol. Thermio a gwaith a gaeladu yw brif annwedigaethau'r bobol leol. Thervio a gwaith a merkwyr yw prif anwedigaethauyr bobol leol. llesion a phopeth y strains ymlaen ac i'r elfenlleyn. Cymryd hynny yn y ddyn lilyi sy'n eu hwyl. Cynryd cymorth ac yn cymhwyso, d waryn o ffyrdd dda yn anodd i allan ymlaen. Mae'n omru bod tynnu'n taro'n cwyntio'n sian fo. Mae'n rhan o gwllent. Mae'n blaenor fy ngwladed ac yn cymhwyso. common_voice_cy_31959853 Ar gyfer targedau lluosog, dylai pob targed dderbyn tap dwbl. Ar gyfer targedau lliosog, dylai pob targed dderbyn tarb dwbwl. A'r cyfer targedau lliosog ddylai pob targed dderbyn tarp dwbwl. Ar cyfer targedau lliosog dyleu phob targed dderbyn tab wbwl. ar gyfer targedau lli osog, dylai pob targed derbyn tarp dwbwl. Ar gyfer targedau llciosog, dyleu phob targed dderbynt ap dwbwl. common_voice_cy_31959855 Dyn mewn gwisg siriol glas a choch. Dyn mewn gwysg cereal glas a hoch. Dyn mewn gwysts siriol glas a hoch. dyn mewn gwisg cereal glasa chôr Deem mewn gwisc seriol glas a hoch. Dyna ben gwynz iddo gwisg cereal glas a goch. common_voice_cy_31959857 Mae dyn yn gwisgo coch yn eistedd i fyny yn yr awyr ar lwyfan. Mae din yn gwsgo coch yn eisteddu fyny yn yr awyr a'r lwyfan. Mae'n ddyn yn gweithio coch yn eistedd ei bynnu yn yr awyr a'r lwyban. Mae di'n yng Ngwysgol Cwch yn eistedd i fyny yn y rawyr ar lwyfan! Mae din yn gisgo coch yn eistedd ei bennu yn yr awyr ar lwyban. Mae di'n welio coch yn eistedd i fyny yn yr awyr ar lwyfan. common_voice_cy_18405907 Ai hanner awr neu chwarter awr yn hwyr nes di gyrraedd? Ai han arawr neu chwart arawr yn hŷr nes di gyrraedd? Ai hanarawr neu'n chwartarawr yn hwer nes di gyrraedd? A'u hanarawr neu chwartharawr yn hwyr nes di gyraedd? A'i hanarawr neu chwartarawr yn hŵr neu sti gyrraedd? Ai hanarawr neu chwartarawr yn hŵer neis di gyrraedd? common_voice_cy_18405908 Mae angen penderfynu pryd ac yna trefnu ein cwrdd i ffwrdd rhywbryd. Mae angen penderfynu pryd ac yna trefnu ein cwrdd i ffordd rhywbryd. Mae angen penderfynu pryd ac yna trefnu ein cwrdd i ffordd rhywbryd. Mae angen penderfynu pryd ac yna trefnu ein cwrdd i ffordd rhywbryd. Mae angen penderfynu pryd ac yna trefnu ein cwrdd i ffwrdd rhywbryd Mae angen penderfynu pryd a'ch ynna trefnu ein cwrdd i ffordd rhywbryd. common_voice_cy_22697145 saith Sais. Saes. Saes. Sighs Saes. common_voice_cy_22697147 sero Zer o. Zero. Zero. Zerr O Zerr common_voice_cy_19058653 Allwch chi ddod o hyd i rai o'r anifeiliaid y ras? A allwch chi ddod o hyd i rai o'r anifeiliaid a'r as? Allwch i ddod o hyd i rhai orfnifeiliaid o'r as. Allwch chi ddod o hyd i rhai o'r ynifeliat o'r as? A allwch i ddod o hyd i rai o ran i feliad o ras? A llwch chi ddod o hyd i rhai o ran efeluad o'r as? common_voice_cy_19058654 Roedd y stryd yng nghanol Caerdydd ar gau fore Mercher yn dilyn y digwyddiad. Rhodd y strydd yng nghanol Car Dydd ar agaf o'r Mercha en dylun y digwyddiad. Rhodd y strudd yn hynol car dydd ar gaff o'r merchan yn dylun y digwyddiad. Roedd y strydd yn hanyl Caerdydd ar w Yuan Mercha yn dilyn y digwyddiad. Roedd y streid ddenチar dydd ar agau for y merchan yn dilyn y ddigwydd i adeg. Rhyw ddwyf wedi'i gysylltu eich bod chi'n ymchwilygujin nhw dda, common_voice_cy_19058655 Wyt ti'n briod? Wyt ti'n bryod. Wyt ti'n briodydd? 8b Y wyt ti'n bryod? 18 Bryody. common_voice_cy_19058656 Bydd y cerflun yn sefyll ar bont yn edrych allan tuag at Gastell Penfro. Bydd y cerflin yn sefyll ar bond Nedrych allan ti ac at Gastell Penfru. Bydd y cerdflin yn sefyll ar bont ynedrych allan tuag at Gastell Penfro Bydd y cerff lan yn sefyll ar bond ynedrych allan tua gatgastell Penfrow. Bydd y cerflin yn'sefyll ar bond tynedrych allan tuag at gastell Penfru Bydd y cerflin yn sefyll ar bonydd neddrych allan tuag at Gastell Penfrow. common_voice_cy_17794484 Pryd ydych chi'n dod nôl i'r ysgol achos dydw i ddim yn edrych ymlaen. Brud ydych chi'n dod môl i'r ysgol achos dwi ddim yn y drach ymlaen? Brid ydych chi'n dod yn ôl i'r ysgol achos ydw i ddim yn ydrych ymlaen? Pryd ydych chi'n dod nôl i'r ysgol achos dy dwi ddim yn edrych amlaen? Pri ydych chi'n dod môn i'r ysgol achos dwi ddim yn ydrych ymlaen. Brif datrech chi'n dod nôl i'r ysgol achos dwi ddim yn y drych ymlaen? common_voice_cy_17794485 Chwaraea fiwsig roc Chorau'r music rock. Choria music rock Chor-ai'r miwsig rock. Chorauaw music rock. Chorhauawsaeth rock. common_voice_cy_24201553 Prin yr oedd diwrnod yn mynd heibio heb i Pero ddod â chwningen iddo. Pryn yn yr oedd diwrnod yn mynd teipio heb i perroddod a chwn i'n gynnyddo! Pryd niroedd diwrnod yn mynd teipio heb ei perydod dychwyn eu gynnydd o. Prynn hi roedd diwrnod yn mynd teipio heb i perroddod a chwni'n gennydd o? Brann yr oedd diwrnod yn mynd teipio heb i perroddod a chwni gynnu deo. Pryn yr oedd diwrno yn teithio heb eu perrodod a chwnew'n gynnydd o? common_voice_cy_24201554 Bydd croeso i unrhyw un gyfrannu yma. Bydd croeso i unrhyw un gyfran di yma. Bydd croeso i unrhyw un gyfrannu yma. Bydd croeso i unrhyw un gyfrandiaeth yma. Bydd croeso i unrhy ni yn gyfrannu yma. Fydd croeso i unrhyw ungyfrannai yma. common_voice_cy_24201555 Roeddwn i ar fai. Rhyw ddyn ni'r bai. Roedd yn iarbaith. Rwy'n dechrau. Rwydden ni ar waill. Roedd yn morph o fewn. common_voice_cy_24201556 Y mae'n amhosibl mawrhau dim da heb ei adnabod i ryw raddau. Yma'n amhosibl mawr hai dim da hefyd napodd i rywraddau. Ym mhaen am hosibwl mawr hau dim da heb ei ednabod i rywraddau. Yma'n amhosibyl mawr hau dim da heb ei ednabod i rywraddau. Ymlaen am hafawr mawr hau, dim da heb i eddnabod i rywraddau. Ym mha yn amhosibl mawr haedd dim da hefyd na bod i'r euradau. common_voice_cy_17767542 Mae ein car yn digwydd bod rhywle o gwmpas fan hyn bellach os all hynny helpu o gwbl. Mae ein car yn digwydd bod rhwla'r cwmpas fan hyn allach os ydyn ni'n helpu o gwbl. Mae'n car yn digwydd bod rhoi lyw o gwmpas fan hyn bellach os ydyn ni'n helpu a gobl. Mae ein car yn digwydd bod trwy lygwmpas fan hyn bellach os ydym yn helpu a gwbl. Mae ein car yn digwydd bod thrwyli o gwmpas fan hyn bellach os ydyn ni'n helpu o gwbl. Mae yng Nghar yn digwydd bwr golyg o gwmpas fan hyn bellach os ydyn ni'n helpu a gwypw. common_voice_cy_17767543 Rwyt ti'n trio'n galed ac yn canu'n dda ond dwyt ti dim ond yn ddeg mlwydd oed. Rwy'n ti'n trio'n galed ac yn canu'n dda ond wyt ti ddim ond yn ddeud ym mlynedd oed. Rydych chi'n trio'n galed ac yn canu'n dda ond ydych chi ddim ond yn ddech mwy ddoed. Rwy'n ti'n trio'n galed ac yn canu'n dda, ond wt ti ddim ond yn ddech mlywydd oed. Rwy'n ti'n trio yn galed ac yn canu'n dda ond wyt ti ddim ond yn ddech mwy ddoed! Rywit ti'n trio'n gallad ac yn canu'n dda, ond witi ddim ond yn ddeud ddoedd. common_voice_cy_17767544 Mae'r teledu yn dal i fod yma fel fy mod i'n gallu gwylio rygbi. Mae'r teledu yn dal i fod yma fel fo moddi yn gallu gwylio o'r ykbydd. Mae'r teledu yn dal i fod yma fel phan mod i'n gallu gwylio o'r ycybi. Mae'r taledau yn dal i fod yma fel fy mod i'n gallu gwylio o'r y tu. Mae'r tyleta yn dali fod yma fel fod modd i'n gallu gwylio o rycbu. Mae'r talet ei diolch yn dalu fod yma, fel fe modd i'n gallu gwylio o Rycby. common_voice_cy_24009395 Ydan ni eisiau hynna ar gyfer ein sir ni? Ydyn ni eisiau hynna ar gyfer ein sir ni? Ydyn ni eisiau hynna ar gyfer ein sîr ni? Ydyn ni eisiau hynna ar gyfer ein syr ni. Ydyn ni eisiau hynna ar gyfer ein sirn ni. Yydy ni e around hwna ar gyfer ein sur ni? common_voice_cy_24009396 Mae'n dal tacsi o'r maes awyr i'r cartref teuluol. Mae'n dal taxio'r maes awyr i'r cartref teuluol. Mae'n dal taxiwr mai sawr i'r cartref teoliol. Mae'n dal tacosi o'r maesawyr i'r cartref teuluol. Mae'n dal taxi'r môs awyr i'r cartref teiliol. Mae'n dal taxior Mai Sawir i'r cartref Teuluol. common_voice_cy_24009397 Dwi wedi fotio i'r gân olaf. dwi wedi fwrto i'r gan o laf. fi wedi fawr troi'r gan olaf. Fi wedi fwyto'r gan olaf! Foolwn i moes y Afiant Cymru. Gwnaethais'r Cythir hon, Felly fyddwn i'n mynd yno. gallwch chi ddweud yr holl ffordd yma. Rydw i'n gyfeinio'r holl ffwrdd yma. Rydw i'n ei ddechrau i'r holl ffwrdd yma. Rydw i'n gyrru, i gael sgwrs, a chymysgar yr holl ffordd yn gynnig yma. Ziaf. common_voice_cy_24009441 Ar yr adeg hon, roedd ei gŵr William mewn cyflwr difrifol gyda'r diciâu. Ar yr adeg hon, roedd e'r gwr William mewn cyflawr diwrnifol gyda'r ciai. Ar yr adeg hon roedd ei gwr Willian mewn cyflu'r diwyddoldeb ar gau. Ar yr adeg hwn, roedd e'i gŵr William mewn cyfrwyl diwрыfol gyda'r Cae. Ar yr adeg hon roedd ei gwr William yn cyfrifol gyda'r Porch. Ar y radech hon roedd ei gwr William mewn cyflwr difyrifol跟 ar gau. common_voice_cy_19074922 Beth ydy dy gyfeiriad e-bost? ...pe tete gweinia' t'w post!...pe tete gweinia' t'w post! Peth y dyd y gyda i dda at ei bost. Perthyt i'r cyfeiriaeth y trost! Peth ydy dy apple diolch i'r post. Be'r dyddi y Ty富eid ydi at gylch post?달�wch common_voice_cy_19074926 Dw i eisiau diod. 3-H-I-T-O Twy eisiau dild. Tŷi e ishaid diogel! 3 h i diwrdd! dwi yn siottio common_voice_cy_18288752 Mae'r ddau yn chwarae yng nghae chwarae'r ysgol ger yr afon. Mae'r ddau yn chwarae yng nghai chwarae yr Ysgol ger y Rhafon. Mae'r ddau yn chwarae, yng nghai chwarae, yn ysgol ger yr afon. Mae'r dou yn chwarae yng nghai chwaraear ysgol ger yr Afon. Mae'r ddau yn chwarae ynghylch chwarau'r ysgol ger Y Rhafon! Mae'r ddau yn chwarae'n ghau chwarae'r ysgol' cer yr avon. common_voice_cy_18999517 Atebwyd fy nghri gan yr Eisteddfod ar ffurf y bariau ar y maes. A tepwt fy nghy gan yr ysteddfod ar ffyrdd y bariau ar y maes. A te bwyd fy nghy, gan yr ystyedd ddod, ar ffyrdd y bariau ar y maes! A tepwd fy nghy gan yr Ysteddfod ar Ffyrdd y Barriau Ar Mas! A tebwyd fy nghy gynrydau adnodd fo ar ffurf y bariau ar embrace. A te bwyd fy nghy gyn mumo ymlaen. common_voice_cy_18999518 Lladdon nhw fe pan oedd e dan amheuaeth yn unig. lladon newfau pan oedd e dan am hiaeth yn unig. Lladon ŷfe pan oedde dan amheaeth yn unig. Llawn nwfe, pan oedd e'n dan am hiaith yn unig. Lladma nhw fe pan oedd e dan am heithn i'n unig. Llofan nôfau panoedde dda am heraeth yn unig. common_voice_cy_18999519 Dydw i ddim yn bwriadu bod yng Nghaerdydd dros y gwyliau. Dydyw i ddim yn bwriadu bod yng ngherdy dros y gwyliau. Dydwy ddim yn bwyriadu bod yn herdu dros y gwyliau. Tadwn i ddim yn pwriadu bod yng ngherdd i dros y gwyliau. Yn ni'n bwriadu bod yng ngherdi dros y gwelyau. Mae'n fwy rhan o ddwy yn ddechrau bod fyrdd yn fwy o blei byd. Nid yw ni yn ymrwymiad y tyneddol. O gwmpas, dyma hanes gyntaf hwnnw. Fodd y pwynt i ddaukem y darlun ddudo. common_voice_cy_18999521 Ble mae o? Blemair plemair Ply Maya Plym visitwch mewn cyfle. Rwy'n gweithredu gafael. O fewn mynd i'r brau, a gael yr anasr. Yr anasr hwnnw'n gwell i'w wasgu, gael yr anasiad yng nghyfn fi. Mae'r ddau yn moni, bydd y tŷ yn brau i'w asglu. Mae'r un cyflwyno a gael ambrif. Mae'r ddau yn naeich. Mae'r ddau yn anasro. Mae'r ddau yn anasro, Plementoedd common_voice_cy_19033741 Pwy oedd Llywelyn ap Gruffudd? Pwy oedd Llywelyn ap Gruffydd? Pwy oedd Llywelyn ap Gruffydd? Pwy oedd Llywelyn ap Griffith? Pwy oedd Llywelyn ap greffydd?! Pwy oedd Llywelyn apace? common_voice_cy_19033742 Nid oes mwy o wybodaeth am y farwolaeth ar hyn o bryd. Nid oes mwy o wybodaeth am y farwolaeth ar hyn o bryd. Nid wyth mwy o wybodaeth am y farwolaeth ar hyn o bryd. ned oes mwy o wybodaeth am y ffarwolaeth ar hyn o bryd. nid wyth mwy o wybodaeth am yfarfolaeth ar hyn o bryd. Nid almost mwy o wybodaeth am y ffarwolaeth ar hyn o bryd. common_voice_cy_19033745 Cafodd gweinidog dros dro ei benodi ar yr eglwys. Cafoedd gwenidog diostro ei bynodi ar yr egwys. Ca fodd gweinidog nestro ei benody ar y regwys Ca môdd Gwynfedog ddostro ei benodri ar yr egwys. Ca fydd Gwynnidog delestro ei been oti ar yr egwys. Ca fydd Gwynidog dost rho ei benodu ar yr record. common_voice_cy_18130304 Allwn ni fynd i farchogaeth? Aswn i fynd iddyn ar chyfgaith! Aswn i fynd i ddarchymceith. Allwn ni fynd i ddarfalcaeth A", sylwedd i fynd i ddarchawgais. A allwn ni fynd i ddarchy Conse McCracken Caerdydd? common_voice_cy_18130305 Dyma hi. Damai. Tama hi! Damahi. Dim mahi. seheiten npwys â'r obrolion awr. common_voice_cy_18130307 Mae rhai adegau lle dim ond bod yn hapus sydd eisiau gwneud. Mae'n sredu y degau sydd oes bod yn hapus sydd eisiau gwneud. Mae siaradau gai sydd mwn bod yn hapusydd ei siaradu! Mae'n rhai o ddegau, siwd yn mon bod bais y gallais i'w gwneud. Mae'n reidi gael, llydian fod yn hapusydd eisiau gwrandoed. Mae rhéu y dyce, y llwed y bydd yn hapus y gallai sylw gnoed. common_voice_cy_24377089 Da b'och chi, mam, welwch chi byth mohona i eto. Dabodch i mam. Welwch i bus ma honno i eto. Da bo chri mam, welwch chi byth môr hynna i eto. Dabarn i mam, gweldwch i beth ma hwnna eto. Ta bor chi mam, welwch chi bys fatha eto 12. DabCAR ME'M. 5. Cefnu Comun flavour. common_voice_cy_24377094 Tebygai iddi weld perlau'n disgleirio ar bob cangen a deilen. T'e bod gair i ddi weld perlau'n disgleirio ar bob cangen a dylan? Teg myngu iddi weld perlau'n disgleirio ar bob cangen a deilen. dy bydd a'i ddi weld perlaen disgleirio ar bob cangen a dilyn. Tyf y gai ydw i weld Perlaen disgleirio ar bob cangain a dynion �Teg y gair i weld perlai yn disgleirio ar bob cangen a diulen. common_voice_cy_24377096 Mae 'na ddramâu da iawn o Israel. Ma' na dramau dda iawn o Israel. Mae'n adda rama i ddaiawn o Israele. Mae yna ddramau gan gai Awn o Israel. Mae'n addramau tais a iawn o Israel. Mae'n addAr ma ei dda iawn o Israel. common_voice_cy_18157483 Ga i ddefnyddio fy ngherdyn credyd? gyda'i einyn nhw i fyny i gyrraedd ymlaen. Gwia ddim ddod i ond gweithio'n gred. Cais efo'r hyn yn y Ffyrdd adeiladau ymlaen. Gaid i ddewis a chau i ddod i ychydig y cy lles. Gaid ten o'r iawn ym highness i'n traeddedd! common_voice_cy_18157485 Dw i eisiau anfon cerdyn post i Iwerddon. diwyllian am ddiwyllian o hyd i'r gwrdd gydwch chi'i hanfod. I ddwy siân, wrth yng Nghymru a ddod oedd y dielodiad. Felly dyna, o'n siaradr wedi dod yn y parhad y pob, fel ti'n gwneud De Sí perfection beth sy'n gwrs iddo ac yn gwneud hynny Dwi Sian wy'n tryded yn ein man paragraph a ddym ni ar y llun. common_voice_cy_18359191 Ydyn, rydyn ni'n ofni disgwyl amdani tan ar ôl cinio. Ystodd, roedd y ddŵr yn amlwg i'r disgwyl am dynnu'n rholchi'n ganiath. Ydyn, oes angen i'n disgwl am ddannu saman a'r ol-gimio. Bydd yn gobeithio yn ogystal â'r rhann o'r oesaf. Yn o忠n i bawb, mae'r cysylltiaeth yn angen fydd yn dda. Oeddwn i'n lwyddo achos iddi'n gweld un o'r disgwylion tanwyd so wneud a'u Cher chewing inni. common_voice_cy_18359221 Bydd angen iddi gael yr un wybodaeth er mwyn deall popeth yn iawn. Dwi ddangon i ddweud gallwch roi mi botaeth er mwyn dyniais popeth o neum. Be ddangen i ddechrau'r rhuw i botaeth er mwyn deis popeth nhw. Bydd angen fi ddigwydd yn gallu rhubutau ffyrm mwyn dies popeth yn eu hwn. Dydd angen iddi'r galer i mi botai, fervin DSPOPFF neu o. llyddang ymgyrchu y gwnaeth ymddiddoedd Morfeg. common_voice_cy_18267336 Dydy hi ddim yn edrych am neb gwahanol i ni'n dau. Dwi di ddim yn edrych ymneud gwahanol un un da i. Dwi fi ddim yn edrych am neb gwahanol un un, dwa. Dwi ddim yn edrych ymwneud gwahanol un un iawn. Dydw i eithaf i ddim yn edrych am neb gwahanol un un da Raise Impair Retrwy mwy o ddwit. Dydy chi ddim yn edrych am neb gwahanol i nïntau. common_voice_cy_18267339 Mae gen i rywbeth bach i roi i ti ar gyfer dy ben-blwydd. Mae gen i rywbeth bach i roi ti ar gyfer dy ben blydd. Mae gen i rywbeth bach i roi i ti ar gyfer di bem blyydd. Mae gen i rhywbeth bach i rhoi i ti ar gyfer di Benblwydd. Mae gen i rhywbeth bach i roi i ti ar gyfer di beating blydd Mae gen i rhywbeth bach i rydyn ni ar gyfer dy beth yn blwydd! common_voice_cy_18267340 Byddech chi'n gallu mynd yna fory ond mae'n dibynnu pa mor braf yw hi. Byddech chi'n gallu mynd yn afori ond mae'n dibynnu pam o'r braf i chi. Byddai chi'n gallu mynd yn avori, ond mae'n dipynnu pam o'r braf yw hi. Byddech'n gallu mynd yn afori, ond mae'n dibynnu pa mor braf yw hi. Bythwch chi'n gallu mynd yn afori, ond mae'n debynnu pam o'r brath yw hi. Byddai'ch chi'n gallu mynd yn affory ond mae'n dyfynu pam o'r brafu fo. common_voice_cy_19001107 Cwmllan, uthr, rhywbeth, paent, gulddail, mewn, angheuol, rhai Cwm llaen iþfr, lliwbeth, pants, gylfoel mewn a'n hyllol rhai. Cwm llang Ithyr Lliwbeth Paens Vilfaol Mewn Anghylyol Rhai Cwm llaen ithyr rhiwbeth PAINS gilfaol mewn angheul Rhai Cwmllang uthyr lliwbeth pains gylweil mewn anghylol rhai. Coe mllan uthyr rhewbeth p Đ Gylfael mewn ein hyllol rhai common_voice_cy_19001108 Ydy e ar agor i'r cyhoedd? Y di e ar agori'r cyhoedd. Y di e ar agori'r cyhoedd. Y di e a'r agor i'r cyhoedd. Ydi e ar agor i'r cyhoedd Y du E ar agori'r cyhoedd common_voice_cy_19001110 Bydd rhaid i chi fynd yn ôl. Beth rhaid i chi fynd yn ôl? Beth rhaid i chi fynd yn ôl? Beth rhaid i chi fynd yn ôl?! Beth rhaid i chi ddod yn ôl? Beth rhaid i chi fynn yn Ùl? common_voice_cy_19001111 Peint o gwrw melyn bach. Pain-to-gwrw melon bach Pain togwrr o Melinbach Paint o gwrw melon bach peint o gwrw mylyn bach Paen Tobogrw Mellyn Bach common_voice_cy_37792981 Mae dyn yn pwmpio teiars ei feic cyn mynd am dro arno. Mae din yn pumpio teia ar ddau ffig cyn mynd am dros arno. Ma'u dyn yn pumio te ar ddau fec cyn mynd am draw arno. Mae di'n ympwmpio te i'r ddiweithiau cyn i'n mynd yn y diwrnod. Mae diyn yn pumpio te i ar ddi vel i gyn mynd am drwy arno. Mae di'n oed vi ar dde môr cyn ei ddim yn g Boyn Mêl. common_voice_cy_37793024 Mae'r timau wedyn yn chwarae'r timau eraill un waith eto ar ôl haneru'r pwyntiau. Mae'r tîmau wedyn yn chwarae'r tîmau eraill unwaith eto ar ôl hynna i'r pwyntiau. Mae'r tîmau wedyn yn chwaer â'r tîmau eraill unwaith eto ar ôl hynny'r hu'r pwyntiau. Mae'r tîma i wedyn nhw'n chwara'r tîma eraill unwaith eto ar ôl hynny'r i'r pwyntiau. Mae'r timau wedyn yn chwarae'r timau eraill unwaith ytsodd ar ôl hynny i'r pwyntiau. Mae'r timau wedyn yn chwarae'r timau eraill unwaith eto ar oed hwn i yr oed o'r bw essentiaeth. common_voice_cy_37793026 Fel aelod Brenhinol llai pwysig, bu'n gwasanaethu mewn sawl swyddogaeth gyhoeddus. Fel ei lod brynhino Llai Pwysig, byn gwasanaethu mewn saws wythogaeth cyhoeddus. Fel ein lod brynhino llai bwysig, ry'n gwasanaethu mewn saws wthogau'r cohoeddus. Fel ein nod brynhino llai bwysig by'n gwasanaethu mewn saws ddiweddor cyhoeddus. Fel un os brynhino llai bwysig, by'n gwasanaethu mewn saws w willing cyhoeddus. Fel ein lodbryn hino llai bwysig, bydd yn gwasanaethu mewn saws diwyddo gaeth gyhoeddeithas. common_voice_cy_37793041 Gwerthwyd y mwyafrif o'r rhain i brynwyr incwm isel a chartrefi cyntaf. Gwerthwyd mwyaf reforau i brynwyr un cwmysel a charddredi cyntaf. Gwerthwyd mwyaf wryf o'r rhain i brynwyr ein cwmysel a chardredi cyntaf. Gwerthwyd mwyaf rwyf o rain i brynwyr un gwym misol ac ar trefnu cyntaf. Gwerthwyd mwyaf weatherrain i brynwyr un gwmith ych chi'r 3 ddi cyntaf. Gwerthwyd mwyaf y rŵr rai i brynuor un gwy mythoel a Chartrefi cyntaf. common_voice_cy_18051412 Rydw i'n gorfod gyrru yn aml wythnos nesaf ond dydw i ddim yn gwybod pryd yn union? Fe rywun goddodd gari yn amlwydd nos nesaf ond roeddwn i ddim yn gwybod, beth yn union. Fe roeddwn i'n gweld hod gari yn amloedd nesaf, ond roeddwn i ddim yn gwybod predu'r niwn. Mae'r wying gollthod gari'n amlwyrdd nos nesaf ond oeddwi ddim yn gwybod pre dan union. bydden i'n gollhord gori yn amloeth nesaf ond oeddwi ddim yn gwbod pre어�an union. Fydde'r rなんだid, roedd hi'n cyhoeddi fod yn mor dda. Fe'n edrych ar fy nghyd i fy nghyd a hwnnw, gallai fod yn roedd e mewn gwirionedd ar ôl nad oedd hyn yn captured. Mae'n anodd fod e'n oed yn argyrch ar eich rhan. Dan i neu'r ffordd a'r hollol dddr i mewn. Mae'n anodd bod oedd gwerthoedd ar ein gwirionedd. Mae'n dod yn dechrau i fy mhlaith, a mae e'n rhai yn dechrau i fy mhlaith iechyd gyda'r cyfleoedd, common_voice_cy_18051415 Rydw i'n mynd ymlaen â'r gwaith heb gymryd dyddiau gwyliau dros y Nadolig. Ry' i mynd ymlaen ar gwaith heb cymryd, dyddiau gwyliau dros ynydoli? Rwy fynnu amlaen ar gwaith heb Gymryd, dyddiau gwyliau dros yn y doleg. Ry'i mynd amlaen ar gwaith heb cymryd dyddiau gwyliau dros y n Pearson. Rhyymend am lain yr gwaith heb gymryd, daði ai gwyliaid dros yn y doleg. Ar ein bod chi'n dechrau'n gweithio'n ddarlith honno achos ni. Rymysgu'r peth yma. Yn gwant fuddan o'r ddawid, dais yng Nghymru yn mynd i adael dros ystafell. Rymysgu'r peth yma. Rymysgu'r peth yma. Rymysgu'r peth yma. Mae'r ddural yn gafodd ar y ffordd y jebeth. common_voice_cy_17728561 Prosser, llaeth, llaw, cegddu, stow, troell, teitl, Moi Proserlaeth llaw cegddir, Stow Troll Teitl Moe Proser Llaeth Llaw Cegdi, Stwr Trwyll, Teitl Mwy Proserllaeth llaw cegddi stw troi'ch teitl mÙi Proser llaeth ław quegdi stw troi ll teitl moe. Tros yr llait hlaf cegdd i Stôr Troill teutul Moe common_voice_cy_17728563 Mae'n chwil. Mae'n chwyll! Mein Chwyl Meini llan. Wna yw'n llall? Maen hyd i llai arall. common_voice_cy_17728565 Mae fy nain yn wyth deg heddiw. Mae fy nain yn 80 heddiw! Mae Fionain yn 80 ceddiw. Mae fanai'n yn 8 diogeddiw. Ma i fyna in yn 80 cedd yw! Mae faen targets yn 8 dioges i. common_voice_cy_17780873 Rydw i'n mynd achos mae'n noson Nadolig ac mae angen dathlu gyda'r teulu cyn i'r plant fynd i gysgu. Rydw i'n mynd achos mae'n nos ondodolég ac mae angen dathlu gyda'r teulu cyn i'r plant fynd i gysgu. Roedd fi'n mynd achos mae'n nos ond y doleg ac mae angen dathlig y dylai cyn i'r plant fynd i gysgu. Roeddwn i'n mynd achos ma'u nosa nodoleg ac mae angen dathlu gyda'r teulu cynnyr plant fynd i gysgu. Roeddwn yn mynd achos mae'n nos anardoleg ac mae angen dathlu gyda'r teulu cyn i'r plant fynd i gysgu. Roeddwn i'n mynd achos mae n históriaf nodoleg ac mae angen dathlwyd gyda'r teulu cyn i'r plant fynd i gysgu. common_voice_cy_17780874 Mae angen i ti ofyn am beth hoffet ti gael yn y bwyty. Mae angen i ti ofyn am beth o ffety gael yn y bwyty. Mae angen i ti ofyn am beth o ffety cael yn y bwyty! Mae angen i ti ofyn am beth o feti'i cael yn y bwyti. Mae angen i ti ofyn am beth o beth i'w cael yn y bwyti. Mae angen i ti ofyn am beth o ffetydd cael ym mwyti. common_voice_cy_17780875 Mae eu crysau coch yn aros ar y cae chwarae rygbi ar ôl bob gem. Mae ei chrysa'i coch yn aros yr ycae a'i chwaren rygby ar ôl pob game. Mae ei chrysa'i coch yn aros yr ychwaneg rhwng rywbeth ar ôl pop game. Mae ei crousau coch yn aros yn y cae a'i chwaraen Rygbi ar ôl bob game. Mae eich制au goch yn aros y rcau ei chwarae yn Rygbi ar ôl bob game. Mae ei chrysa'i coch yn aros yr y cych types yn Gymru yn ôl bob game. common_voice_cy_17823818 Aeth hi draw i'r siop ac mae hi'n gorfod prynu popeth nawr. Aeth hi draw i'r siop ac mae hi'n gorfod prynu popeth nawr! Aeth chi'i draws i'r siop ac mae hi'n gorfod prynu popeth nag! Aeldei'r siop ac mae'n gorfod prynu popeth nawr! Aeth hi dréger o'r siop a ma hi'n gorfod prynu peth o. A yw dr Bowie y siop Hungary a mae hi'n gorfod prynu popeth nawr? common_voice_cy_19043335 Oes gennych chi newid? Ais gennych chi newid. Ais gennych chi newyd. Ais gennych chi newid. Ays gennych chi newid. Ac Os gennych chi newid. common_voice_cy_19043337 Pwy sy'n prynu'r rownd nesaf? hoi sy'n prynu rhwng nesaf. Pais un prynnu'r rhwng nesaf. Paisun prynu rhwng nesaf. Paising prynu rhwng nesaf! Pais un prynu Rhywwn Gnessydd! common_voice_cy_19043338 Faint o'r gloch fydd e'n dechrau? Faint o gloch fydd yn dechrau. Faint o glwch fi dden dechrau. Feint y gloch fydden dechrau. Faint o gloch fydden dechrau. Feinte glor, fi dden dechrau! common_voice_cy_24395539 Doedd y syniad o waelod haearn ddim yn un newydd. Mae'r syniad o'i ladd haia'n ddim yn ei newydd. Da oedd y swniad o aelod hwnnw am ddim yn ei newydd? Mae'r syniad o roi lot hia yn ddim yn y newydd? Di oedd y syniad o rhoi lot hae ann ddim yn innewydd? Doedd y syniad o'i lot o yafn dim ond i newydd! common_voice_cy_24395540 Roedd angen gweithio fel tîm ac yn unigol wrth gyflawni'r pethau yma Roedd angen gweithio fel ti, mac yn unigol o'r gyflymni'r pethau yma. Roedd angen gweithio fel tŷ, mac yn unigol o'r cyflawni'r pethau yma. Roedd angen gweithio fel ti, mac yn unigol o'r cyflawni'r pethau yma, Roedd angen gweithio fel ti, yma cyn unigol o'r cyflawni y pethau yma. Roedd angen gweithio fel ti, Mac yn unigol o'r cyflawni yr petheol yma. common_voice_cy_24395541 Mae'n arwain y disgyblion yn gadarn gan atgyfnerthu rheolau yn aml Mae narwain y disgyblion yn gadael yn gyn ar gyfer atgyfnerddu rheolaeth yn aml. Mae arfaen y disgyblion yn gadael yn gynno atgyfnerthu rheolau yn aml. Mae'n arwain y discoblion yn gadael yn gan atgyfunerthu rheolau yna aml. Mae'n ardain y disgyrbiawn yn gadael yn cael atgyfnerthu rheolau yn aml. Mae'n arwell y disgyblion yn gadael yn gynharach'n arddarffu rheolaeth yn aml. common_voice_cy_24395542 Mae yma hefyd ganolfan ymwelwyr a swyddfa Cyngor y Dref. Mae yma hefyd gan olfan yn well wer a swydd dda cyngor ysgol dref. Mae yma hefyd ganolfan yn welwyr a swyddfa cyngor ysbydraif. Mae yma hefyd gan olygfan yn welwyr a swyddfa cyngor yr ydref. Mae yma hefyd gan olfan yn welwyr aswydd dda cyngor ysgaf i dref. Mae yma hefyd ganolfan yn well wir a swydd fach yn sleeping. common_voice_cy_17773553 Rydyn ni'n bwriadu dod yn ôl gyda'r plant eto. Rhedyn ni'n bwriadu dod yn ôl gyda'r plant eto. Rydym un bwriadu dod yn ôl gyda'r plant eto. Rheddyn ni'n bwriadu dod yn ôl gyda'r plant eto. Rydyn ni'n bwriadu dod yno o Gadael plant, eto. Rhaddyn i'n buriad i dod yn ôl gydol plant eto. common_voice_cy_17773559 Mae gen i deimlad na fyddai hi'n deall heb esboniad call. Mae genny ddeimlad na'i ffyrddau'n deall heb ysboniad garll. Mae gen i Deimlad neu ffyrddau un deall heb ysboniad gall. Mae gen i ddeimlad na'i fyrdd ein deall heb esboniod gall. Mae gen i deimlad na efo rhai'n deall heb ysbwniad gall. Mae gen i deimlad na i fyddai'n digwydd heb esboniad gall. common_voice_cy_19094221 Maen nhw mewn gwirionedd yn fath o geidwadaeth. Mae'n hwneud yn gwirionedd yn fath o gyd-waterdd. Mae nhw mewn gwirionedd yn fath o fe cydwataeth. Mae'n hwm mewn gwirionedd yn bar y teki swatais. Mae'n hof mewn cwirionedd yn fath o gyrgut watais. Mae'n humaw'm cwirionedd yn fan fy chi dwataeth. common_voice_cy_19094222 Byddwn ni'n hwyr, brysia. Be dde ni'n hoer prosha'n. Barth nei'n hoer prysha. Be dyn ni'n hoer prrishan. cellan ni o'r sylfaen. y Peysian. common_voice_cy_19094223 Dydw i ddim yn siŵr pa ffordd oedd e i'w tŷ nhw. Dydyw dwi ddim yn siwr pa ffordd oedde i'w tenhw. Dydy dwi ddim yn siwr pa ffordd oedd e i'w tîn nhw da dwi ddim yn siwr pa ffordd oedd e i'w tinhw. posts beings! Nid dwi'n siŵr pa ffordd oedde i'w tŷ nhw! Ac dywedais, dyfais y pethau a fyddynt i'n gweithio ar gyfer hynny. Dim ond rwydw i'n meddwl y byddwn i'n canu'r ddau'r pethau, ond nid oes yn rhan o'r ddwy rhan cyngor y tu hwn i lwyn nhw ar gyfer y byddai'n gwneud yn faethol. Dyna, rwy'n gwybod bod y pethau yn fwy modd yn y gallu codi'r darlunio hwnnw. common_voice_cy_19094225 Wyt ti'n meddwl byddet ti'n gallu mynd i ffwrdd ar wyliau gyda ni mis nesaf? Gwyt ti meddwl y byddech chi'n gallu mynd i ffwrdd ar wyliad gyda mi mis nesa? Gwyt ti meddwl bod et ti'n gallu mynd i ffwrr ar wyliau gyda mi mis nesaf. Gwyt yn meddwl bod eich bod yn gallu mynd i ffwrdd ar wyliau gyda mi nesaf! Gwyt yn meddwl y bydd e ti'n gallu mynd i ffwrdd ar wylio ag y dymuno nesaf. Gwyt i'n meddwl y bydd eto'n gallu mynd y ffor ar wylioi gyda mi mis nesaf! common_voice_cy_19002251 Gawn ni'r bil, plîs? Gawn i'r bill, plés. Can I get your bill please? Gawn ni'r byl, plés! Gam ni'r pil, plies. Gam ni yw'r bill, pl paints? common_voice_cy_19002252 Rhydd i bawb ei farn. Rhwydd i bawb eu farn! Rhwyddi'i bawb a'u farn! Rhyw' ti bawb ei farn! Rh身 i bawb eu farn. Rddw ap y byddwn yn eich bod yn debyg'o. common_voice_cy_19002253 Faint o sgwariau coch fydd yn y degfed diagram? faint o sgwariau coch fydd yn y degfed a'i gram. faint o sgwariau coch fydd yna degfed a diogrwm. Faint o sgwariau chwch fydd yn y degfed agram! Faint o sgwariau coch fydd yn y degfed e constitution. Feind Casgwriaig coch fydd yn y 10 fetai y gram. common_voice_cy_19002255 Pwy wnaeth ddwyn y sêr o'r awyr a'u dodi yn dy lygaid? Pwy wnaeth o'i nyser o'r awer a dod i yn dyligad? Pwy yw wnaeth ddwyn y ser o'r awer a'i dod i yn dylagad? Pwy wnaeth o'i neser o'r awer a'i dod i'n dyl ignition? Pwy yw wnaeth o'i nyser o'r awr a'i dod i'n dylegad Pwy wy naeth o'i nyser o'r awer a'i dode'n dylygad. common_voice_cy_24299439 Doedd dim disgwyl iddi weld ei cholli rhyw lawer pan oedd wedi mynd. Doedd dim disgwyl iddi weld ei llollu ryw lawr pan oedd wedi mynd. Dwi dim disgwyl iddi weld ei llallu riu lawer pan oedd wedi mynd! Dwi'n ddisgwyli iddi welu llallu rhyw lawer pan oedd wedi mynd. Da dim disgwyl iddi weld ei llallu rhyw lawr pan oedd wedi mynd. Wedi'i weld y dan o bwynt! Dwi ddim disgwyl iddi weld eu llallu ryw lawr pan oedd wedi mynd! common_voice_cy_24299440 Ddaru neb dywyllu'r drws trwy gydol y dydd. Da'r uneb dy welliau'r drws trwy gydal y dydd... Dari neb dywhallu'r drows trwy gydal y dydd. Daru neb dewryllu'r dros trwy gadeul y dydd. Dar un eb dy wollur dros trwy gadael y dydd. ymlaen. Yn myriadau os gwelwch eich ten ni, rydym yn dechrau bod oes bwysau fod yn meddwl yn ymddangos er mwyn eich dynion. Roedd e'n mwledigwaith fel Llywodraeth common_voice_cy_24299442 Teimlaf y gallaf drosglwyddo'r sgiliau yma i'r swydd hon Teimlab y gallaf drosglwyddo'r sgiliau yma i'r swydd hon. Teimlab y gallai'r sgwyddo'r sgiliau yma i'r swydd hon. Teimlab y gallai'n brosglwyddo'r sgiliau yma i'r swydd hon Teimlab y gallai ei brosglwyddo ar sgiliau yma i'r swydd hon. Teimlob y gallant brosglwyddo'r sgiliau yma i'r swydd hon. common_voice_cy_24299443 Cyfrifai fy mam y cyflog lawer gwaith drosodd. Cyfrifeb y Mam y cyflog lawr gwaith drosodd! cyfrifet y mam y cyflog lawer gwaith drosodd. Cymryd fe y by' mae'n am y cyflog lawr gwaith drosodd. Cyfru fe by Mam y cyflog lawer gwaith drosodd! Cyfryg feud fy mâm y cyflaglawr gwaith drosodd. common_voice_cy_21792883 Mae digon o bobl yn ei hoffi pan fydd y grug yn ei flodau. Mae digon o bobl yn ei hoffi pan fydd y Grig yn ei flodau. Mae digon o bobl yn ei hoffu pan fydd y grig yn ei flodau. Mae digon o bobl yn ei hoffi pan fydd y grig yn ei flodau. Mae digon o bobl yn ei hoffi pan fydd y gryg yn ei flaenau. Mae digon o bobl yn ei hoffu pan fydd y grig yn ei flodau. common_voice_cy_21792884 Yr oeddynt yn ddeallus, a gwelwn yn eglur fod eu hathro yn medru Cymraeg. a roeddent yn ddeallus a gwelw'n yneglu'r fod ei hathro yn Medru Cymraeg. A roeddent yn ddeallus a gwelwn yn eglu'r bod ei hathro yn medru cymraeg! A roeddent yn ddeallus a gwelwn yn eglur fod eu hathro yn medru Cymraeg. a roedd yn ddeallus a gwaelwn yn eglu'r fod ei hathro yn medru Cymraeg. a roeddant yn ddeallus a gwelyn yn eglu'r bod ei hathro'n medru Cymraeg... common_voice_cy_21792886 Dwyt ti ddim yn gwybod dim byd am ddim. Dwi ti ddim yn gwybod dim byd am ddim. Dwi ti ddim yn gwybod dim byd am ddim Deut i ddim yn gwybod dym byd am dym. Dw i'n ddim yn gwybod dim byd â'n ddim. Dw i ti ddim yn gwbod ddim bþed am ddim. common_voice_cy_24397868 Roedd yr eliffantod yn edrych yn denau iawn a bron â llwgu. Roedd y rewydd fan taed yn edrych yn dynnu iawn at bron y lliwgu. Roedd'r Ewifantod yn edrych yn ddeuniau iawn ar bron mewn llywg. Roedd'r Ewu Fan Todd' yn edrychwem dynnu iawn ar bron y llywgi. Rhwedd y rewi fwntod nid rychwemdennu iawn at bron y llywgu. Rhoedd y rhewu f werenloedd i'm gwneud rhywfaint iawn o utr oedd hi. common_voice_cy_24397869 Ceir llawer o dribannau serch a thribannau trioedd. Cerchiawer o thrybannau serch a thrybannau trioed Ceyr chywer o dribannau serch a dribannau trioed ceir chywer o trybannau serch a thrybannau trioed Ceir iawer o tri banau serch a tri banau trio. Cewr Chawr o dribannau serch a i'r triioi. common_voice_cy_24397870 Daeth adref yn weddw dlawd a thri phlentyn ganddi. daeth ar ddref yn wetho gweld y thryflen sy'n ganddu. Daeth artref yn weddwl ddweld y 3 fwencin gan ddu. Mae'r ddait atref yn weddill dwyled a thry fwentyn gan hyn. Dydhaf tref yn weddyl gweld y thrif fwensun gan fi. Ddaeth arf ymweldod iawn, a rheol yng Nganddy. common_voice_cy_24397872 Ai i nôl rhai i chdi hwyrach ymlaen. I'n nol, rydw i'n gwneud eich miloedd. I know all I say with this one. I know, I think we're just fine Rhaid i ni allan, oedd ychydig o'n Swin. I know, I see what the following common_voice_cy_18993741 Bydd glaw trwm yn y de. Bydd y clau trwmp yn y de. Bydd y clau trwmp yn y dêr... Bydd o clawd trump yn y dér! bydda clau Trump yn y dE Bydd hw'n gweld y Gwil Marn i'r Epidemiar. common_voice_cy_18993742 Roedd hefyd yn gwisgo trowsus golau ar y pryd. o reitthedd yng ngwyso trwys ysgola ar y pryd. Wrth hethud ymgysgo trwysus gola ar y pryd. Rydd heddi'n gwysgo trwsys gola ar y pryd. Roedd heddud yn gwysg o troes ysgolau ar y pryd. Roedd heddi'n gwasgod drwsus golau ar y pryd! common_voice_cy_18993743 Roedd yr Eisteddfod yn bwysig iawn i Lloyd George. Roedd yr eisteddfod yn bwysig iawn i Lloyd George! Roedd reis y tro yn bwysig iawn i Lloyd George. Roeddais ynt fod yn pwysig iawn i Lloyd George. Wrth reu refund yn pwysig iawn i Lloyd George Rhywreithreis y ffod ym紅ys i'r Ch Ian. common_voice_cy_18993744 America, ar gyfer, iaith, bellach, genedlaethol, ateb, at y bont Merga ar gyfer ieith bellach genlyddol, ateb a'r bond. Merga ar gyfer ieith bellach, gynydelithol ateb at bont! Myrga ar gyfer ieith pellach, genedlaethol a teb a tbont. Merga ar gyfer ieith bellach gynrydeddol at seb at bwnt! Merga ar gyfer ieydd bellach, gynyr jeśliol, ateb, at bont! common_voice_cy_19069094 Oes gwaith gen ti ar ôl i wneud neu ddim? Os gwaith gen ti ar ôl i wneud neud ddim. A yw gwaith gen ti ar ôl i wneud neu ddim? oes gwaith gen ti ar ôl i wneud neu ddim. Oes gwaith gen ti ar ôl i wneud ddim. Aeth gwaith gen ti ar ôl i wneud ddim. common_voice_cy_19069095 i ti, newydd, ysgrifennu, y gwaith, darllen, fyddai, addysg, daeth I ti newydd y cyfer ni y gwaith darllen fyddai addysg daith I ti newydd a fcefreni y gwaith dau'r llen fyddai addysg daith. I ti newydd, ychydw i wneud gwcapeith, darllen, fyddai addysg daeth. i ti newydd a f Ukrhenu y gwaith, darllen, fyddai addysg daith Ysgrifennu i chi, newydd i gwaith arllenn fyddai athysg daeth. common_voice_cy_19069096 Bydd o'n dechrau am wyth o'r gloch. Bydd o'n dechrau'n moeth o'r gloch! Bydda'n dechrau am weithwr gloch. Bydd o'n dechrau am waith y gloch. Beiddon dechrau am welythyr gloch. Mae'n dechrau amhwyth y gloch common_voice_cy_19069097 Be 'di cyfraith Hywel Dda? Be di cyfraith ywell dda? Be di cyfraith hywel da? Be ydi cyfraith y wael dda. be di cyfraith hyfryl da? Be dis gyfraith腰wel dda? common_voice_cy_18891183 Dwi ddim yn poeni y bydd y safon yn gostwng. Dwi ddim yn poeni y bydd y safon yn gostong. dwi'n ddim yn poeni y bydd y safon yn gostong Dwi dim yn poeni a bydd y safon yn gostong! Dw i ddim yn poeni a bydd y safon yn goston. dwi'n ddim yn pwyne i bydd y safon yn goston. common_voice_cy_18891185 Dyma fy nghariad. Dyma fy nghariad. Di maen nhariad. Dyma fy nghariat. Dymawg гhariad. Di Mawys mynd yn H LAUGH Jyflawn Cymru common_voice_cy_17846842 athro, anifeiliaid, pob, o fewn, yn gwneud, cartref, elfennau Athro annifeiliaid pob o fewn yn gwneud cartre elfennau. Athro a nifeiliaid pob o fewn yn gwneud cartre-elfennau. Athro annifeiliaid pob o fewn yn gwneud cartre-elfenau. Athro â ni feuliaid pob o fewn yn gwneud cartre elfennau. Athro a nifeiliaid pob o fewn yng ngwneud cartref elfenau. common_voice_cy_17846843 Gall perfformiad da ganddyn nhw eleni gael effaith ar gefnogaeth y ddwy blaid fawr. Gall perfformiad da gan dynw eleni, gal effaidd ar gefnogaeth y ddwy blaid fawr. Gall performia' da gan ddyn gwyleni, gael effaidd ar gefnogaeth y ddwy blaid fawr. Gall perfformiad da a gan dden nhw eleni yn cael effaidd ar gefnogaeth y dwy blaid fawr. Gall perfformio da ag andd yn wylion ni gael effaith ar gyfnogaeth y ddwy blaid fawr. Gall perfformiad da gan ddyni Playleni, cael effaith ar gyffnogaeth y ddwy bled fawr. common_voice_cy_17846844 Mae hi'n bum munud ar hugain wedi un. Mae hi'n bym mynd â'r hyggan wedi hi'n. Mae hi'n bimynu darchig ag yna i gyn. Mae hi'n blyma nid ar higau'n brydi hi'n. Mae hi'n bimenni derbyn ymweli i ond. Mae hi'n bym yn yde ar hegynghordd i en. common_voice_cy_17846845 Dw i wedi gwella nawr. Dwi'n weti gwellan awr. Dw i'n bwysig na fawr. Dwi'n gwaethu cwestiwn a oor. Dwi'n byddi gwell gŷl anesaol. Dw i'n cael yna... common_voice_cy_17833112 Mae'r tywydd yn ddifrifol wael am ryw reswm wyddwn i ddim. Mae'r tywydd yn difrifol iawn am rewrswm, oniddim. Mae'r tywydd yn difrifol wael am rywres perfectly rhan o hyd. Mae'r tŵ wedyn di wri't Dylfa ynddo am rywreswm, o'n i'n dim! y byddai'n fwyaf iawn arall yn y cyfarwydd. Mae'r tua'r dyn � techniques a addysgens o noes i'w dweud. common_voice_cy_17833113 Dyweda wrthi yn glir beth wyt ti'n dysgu yn yr ysgol. Deud wrthi yn glir be ti'n ei ddisgyn yn yr Ysgol. Deud wrthi yn glir be wrthi'n ei dysgu yn yr ysgol. Deud wrthi ynglŷr be ti'n ei ddysgu yn yr ysgol. Deud wrth i'n glir be wyt ti'n ei ddysgu yn yr Ysgol! Deud wrthu yn glir be wdyn ni ddisgo yn yr Ysgol. common_voice_cy_17833114 Mae'n bosib bydd y ceir yn dechrau symud ar eu pen eu hunain yn y dyfodol. Mae'n bosib bydd y ceir yn dechrau symud ar eu pennu hunain yn y dyfodol! Mae'n bosib bod y ceir yn dechrau symud ar ei pennu hunain yn y dyfodol. Mae'n bosib y bydd y ceir yn dechrau symud ar ei pennau hunain yn y dyfodol! Mae'n bosib bod y Ceir yn dechrau symud ar ei penne hunain yn y dyfodol. Mae'n bosib bod y Ceir yn dechrau symud ar ei pennu hunain yn y dyfodol! common_voice_cy_17833115 Dylai fod tri neu bedwar car ar gael felly hen ddigon i ni gyd gyrraedd ar amser. Dyddaf fo tri neu bedwar car ar gael, felly hen ddigon ni ni gyd geredd yr amser. Dydda fo tri neu bedwar car ar gael, felly hen ddigon ni ni gyd gyfeid ar amser. Dywodd a fod tri neu bedwar car ar gael, felly hen dygon i ni gyd gyredu'n amser. Dydda fo tryf neu bedwarcar ar gael, felly hen di'i goni ni gyd gyreth ar amser. Dywedodd bod trif neu bedwar car ar gael felly hen ddigon ni'n i gyd gyred provided. common_voice_cy_17794365 Ni'n symud mewn gyda nhw wythnos nesaf felly dyma'r cyfeiriad ar gyfer y llyfrau. Ni'n symud mewn gyda'r nŵth mas nesaf a dyddoedd ymar cyfeiriau darg gwaer ar gyfer y llofrau. Ni'n symud mewn gyda'r wthnos nesa, a ddim ar gyfer elchaf fan. Rym ni'n yn symud mewn gyda'r wthf expos nesa. Mae'n ymwneud ymar cyfeirio y est i'r gyfer y llyfrau. Nyn symud mewn gyda'r nwrth mas nesa, allai dyma'r cyfle i Local flyraf o'r gyfer. Gwnysymysg yng Nghymru i gyrreigwyd y grwp Cymru, common_voice_cy_17794366 Na, mae'n wir, bydd rhaid i William rhoi'r newyddion iddi yn fyw. Na' mae'n i'r byth rhaid i William roedd newydd fi amddiffyn ymhlw. Na, mae'n i'r dyr maent yn ei ymarferu yn ei fyw! Na mae wir! Dychrau di, William, roedd yw'r newydd fi a neud yn fewn! Na, mae'n i'r dwyth rhai ddiw ni â mwreroedd neu'r fi anddydd i nhw be. Ná, mae'n Iir. Di'r�th wediführu i am roi'r nawr, fi anid i'n fewn. common_voice_cy_21860257 Canmolwyd yn arbennig ei chymathiad o ystumiau corfforol merched Japan. ymweld un arbenig ymweliad o astemau corfforol ymrwch i details. Can delivery arbennig a'i chymatiad o astimai corfforol ymrcaid Japain. Cynhwledd un arbennig yg bod yma o ystaismau corffail codi Diolch. Ar bennig yr Aesir Meddwl neu'r Mircea Japon. Gan molid un arbenig i解chened o yst wouldleu gorfforol yma fel Japan. common_voice_cy_21860258 Cofir am Lewis yn bennaf am ei gyfraniad i lenyddiaeth Gristnogol. Coir am Lluwys yn bennaf am y cyfranniad i Llenoddioedd Grisnogol. Co we'r amlwys yn bennaf am y gyfrannuad i llenediaeth gwrisnogol. Coveir am Lewis yn bennaf am y gyfraniad i Yllantyaeth Cresnogol. Cawir am Lewis yn bennaf am ei gyfraniad i Llanaddiaeth C Tucker. Cower Amluws yn bennaf am ei gyfrannu Happy Birthday i Llynyddiaeth Crisnogol common_voice_cy_21860259 Fe glywais i rywun yn crio. Be glwysi Rhywun yn Criol. fe glwysi ruin an-cryo. fel glŵer sy'n ruïn yn Crio. Be a glwydd sy'n ruin yn clio. Be glwysi Rhywin yn Gryo common_voice_cy_21860260 Roedd William Robert Ambrose yn weinidog y Bedyddwyr, yn hynafiaethydd ac yn llenor. roedd William Robert Ambrose yn wenedig y byddai'r ddweud yn hynnaf iaith sydd ac yn llenwr. roedd William Robert Ambrose yn Wenidog y byddedd wir yn hynaf iaith idd ac yn llenor. Roedd William Robert Ambrose yn wennidog y byddai'r ddwer yn hynnaf iaith sydd ac yn llenwr. roedd William Robert Ambrose yn wenedog A Byddai Ddwyr, yn hynaf iaith ystod ac yn llenwr. roedd William Robert Ambrose yn wenedog y Byddai ddwyr yn Hynnaf Yiais Saeidd ac yn Llenwr. common_voice_cy_19021977 Allwch chi feddwl am gwestiwn arall i ofyn i bartner? Allwch chi mynd alam gwestiwn arall i ofyn i Barnau? A allwch chi mynd â'r gwestiwn a allwch chi orfennu'n berdnew? A allwch chi mynd o'n gwestiwn arall i ofn i berdd newydd? Allech chi mynd i'r am gwestiynau a hynny alw i ofyn i barod newydd? A allwch chi meddwl am gy beau i'w gofyn i Barod yn newydd a chi'n mynd i fod yn fwy o wahân am yr adnodd? common_voice_cy_19021978 Ni fydd ei recordiau sydd heb gael eu torri fyth yn cael eu torri. Ni fydd ein recordau sydd heb gael eu torri a beth yn cael ei torri. Ni fydd e'r recordau sydd heb gael ei tori eithaf yn cael ei tori. Nid fydd e'i recordau sydd heb gael ei torri, yn fetho'n cael ei torri. Ni fydd â'i recordau sydd heb gael eu torri a beth yn cael e ddori. Ni fydd ei rocordu sydd heb gael eu tori i Feth yn cael ei tori common_voice_cy_19021979 Beth fydd y tywydd fory? Beth fi sy'n towas o vôr i. Beth fi ddau y ddawes gwori. Beth fi'n fwy sob ychwanegol? Be' hyfforddiwch y costa'r deunyddfa. Be Itho fe to,ory. common_voice_cy_24388339 Mae Siôn newydd sylweddoli na fydd yn gallu mynd bryd hynny. Osio, nawysalwddoli na fydd yn gallu menbit hynny. Wyso, na fydd sylweddoli na fydd yn gallu mewn British New Zealand. Sio, nesaf, ddol i, na fydd yn gallu mynd. Mai siŵnaw ysalwðol un a fydd yn gallu menbryt hani! Y dare mushrooms. common_voice_cy_24388340 Aeth yn ei ôl at ei waith, gan adael Hannah yn bur ddigalon. Ais yn ei ôl at ei wais gan adael hanna'n byrddi galon. Aeth yna i ol at ei wais gan adael Hanan Beards i galon. Aeth yna iol at ei waith gyda Dylhanan Byrdd i Galon. Aith yn ei ôl at ei waith, gynnal delhanna yn byr ddigalon. Aeth yn ei olaf at ei waith g newsgrfin gan Adal Hanan bydd ei galon. common_voice_cy_24388341 Derbyniodd ei addysg yn Ysgol Maes-y-Dderwen, Ystradgynlais a Choleg Prifysgol Cymru, Bangor. dderbyniad y addysg yn ysgol ddorfen ystradgynlais a chylaig prifysgol Cymru Bangor. ターbynnywodd eu adhes gen ysgol meysyddyrwen ystradgynlais a choliwg Bryfysgol Cymru Bangor Tarbyniad e'r adhys gen ysgol maesuddmerwen ystradgynlais a Cholau Prydfysgol Cymru, Bangor. Derebynio the adus gan Ysgol Fesudderwen ystrad根lais a Choleg Prifysgol Cymru i Bangor Derbyny Paroddol yn ysgol Meysydd Erwen, Ystrad Gynglaes a Cholwr Cymru Banger. common_voice_cy_24388343 Aelwyd Gymreig ydoedd a siaradai'r teulu Gymraeg a Saesneg. Aelod Gymreig ydw oedd a siaradau'r teulu Gymraeg a Sysneg. Eilwyd Gymreig ydoedd, a siarad a'r teulu Gymraeg a Sysneg. Aelwyd Gymreig ydoedd a siaradau'r teulu Gymraeg a mynd i. Cymraeg a does. Hel common_voice_cy_18938757 Mae hi wedi ennill Oscar. Mae hi wedi ennill osgar. Mae hi wedi ennill osgar. Mae hi wedi ennill osgar! Mae hi wedi ennill osgar Mae hi wedi enu llosgar! common_voice_cy_18938758 Ond mae disgwyl oedi ar y gwasanaeth am rai oriau. Ond mae disgwl oed i ar y gosannau fam rhai oriau. Ond mae disgwl oedi ar y gosannau Ffemrau oriau. Ond mae disgwl o i di ar y gosannau Ffemreiai oriau. Ond mae disgwyl oeddu ar y gosannau tha'r rhai oriau. Ond mae disgwl o'u dir gorffannau ffemddai oriau! common_voice_cy_18938760 Rhyfel Cartref America, y Brythoniaid, y Chwyldro Diwydiannol Ryfel Cartref America y brythoniaid y chwyldr o diweddiannol. Ryfel Cartref America y brythoniaid y Chwydro Diwidiannol Ryfel cartref America y prithoniaid ychwyldro diwediannol. Ryfel Cartref America y Brythoniaid y Chwyldro Diwydiannol Prafel cartref America y prithoniaid y chwyl dros diwydiannol common_voice_cy_19197026 Dw i'n teimlo'n llawer gwell. Dwi'n teimlo'n llawer gwell! Dw i'n teimlo'n llawer gwell. Dwi'n teimlo'n llawer gwell. Dwi'n teimlo'n llawer gwell. am leisio sylweddol yn y pen. Mae'n deimlo yn llawer well. common_voice_cy_19197049 Ydy'r cyfeiriad yma'n gywir? Ydw'r cyfeirad yma'n gael. Yr dda i'r cyfeirio yma'n goel. Ynddoch cael y dda mon goel. a gydag cawera da mongoed. Ydw i'r cyfeiriau fod yn mynd i ni. common_voice_cy_19197055 Nid yw rhai ardaloedd o Loegr yn derbyn yr un ffoadur. Nid yw rhai ar dalaidd y laugr yn derbyn yr un fowadur. Nid yw rhai a'r dal eitho'n Lajgor yn derbyn yr un ffordd yr. Nid yw rhai ar darlaedd y illusion yn derbyn yr un ffod o addur! Lydw rhai ar dalaeth o'r laug herai'n derbyn yr un fHO Adir. Nid yw rh earrings ar dalaidd y l �in yn derbyn yr un ffa adyl. common_voice_cy_19057210 Bydd cawodydd ysgafn yn y gogledd. bydd corwyddiadau'n sgafon yn agor gwledd. Bydd ceir wardydd o Sgafon ond o goglau. Bydd cywrdydd a chciafon anegog嗎os. Bydd Cymru'r Anugoglwd gyfarfoddiwn! Beith gaveol y annegogl blown y cwbl cyn naglyf. common_voice_cy_19057212 Ga i bostio parsel trwm fan hyn? Gai bostio parcel trwm fan hyn. Gai bostiw parcel trwy'm fan hyn. Gai vostio parsel trwm fynd hyn. gai bosti o parcell Trwm fan hyn gai bosteg parcell trwm fan hyn common_voice_cy_19057213 Dw i wedi gweld hwnna'n barod. Dwi wedi gweld hwnna'n barod. Dwi wedi gweld hon un barod. Rywy wedi gweld Hanan Byrod. Di roi ddu gweld honan byr oedd. dim i wedi gweld yn un barod. common_voice_cy_19057214 Faint ydy stamp i Iwerddon? Rho'n dod i'ch stamp i'w awyr o ddon. roi'n dod i'ch stamp iawer o drefn. Roeddech dod i'r stamp i'r werf don. Faint dod i'ch stamp yw erTHON! ychwanegwch di fod yn bchran yn dda. common_voice_cy_24454640 Ceir ei hanes fel gweinidog ym Mhenclawdd, Bro Gŵyr, Aberdâr, Lerpwl, Abercarn a Lerpwl. Ceirau hanes fel gwenidog ym mhen clawdd, brog wyr, Aberdar, Lerpwl, Abercarron a Lerpwl. Ceirau hanes fel gwenidog ym mhen Clawdd Bro Gwyr, Aberdar, Lerpwl, Abercaron a Lerpwl. Ceirau hanes fel gweinidog ymheng clawdd, brog wr, Aberdar, Lerpwl, Abercrn a Lerpwl. Ceirau hanes fel Gwynnedog ym mhen clawdd brogwyr a Byrdhar, Lerpwl a Bercaron a Lerpwl. Ceirau hanes fel gwyneidog ymheng Cawdh, Bro Gwyr, Aberdar, Lerpwl, Abercaron a Lerpwl! common_voice_cy_24454641 Hen ŵr oedd yno, wedi plannu llawer o datws, a gwneud llawer o arian. Henwroedd yno wedi prannu llawer o dadwrs ac wneud llawer o arian. Hen oedd yno wedi prannu llawr o dadwrs a gwneud llawer o arian. Henŵr oedd yno wedi prannu llawer o datwrs ac wyneud llawer o arian. Yn oed hynny wedi prannu llawer o dadwrs ac yn ei llawer o arian. ein hŵr oedd yno wedi prynu llawer o dadwrs ac wnewid llawer o arian. common_voice_cy_24454652 Rhaid gadael i'r toes godi cyn ei roi yn y popty. Rhaid gadleu'r tors godi cyn erioed yn y pobdi. Raid gadleu'r toes godi cyn erro i'n y popti. Rhaid gadael eu toy scody cyn erioed yn y pwp di. Rhaid gadal yr thois godi cyn er oed yn y popti. Rhaid gadellu'r t 그래서 codi cyn er ôl i'r popty. common_voice_cy_24454655 Gellir mynegi pob symudiad i gyfeiriad arall yn nhermau'r tri hyn. Gallwch mynegu pob smidiad i gyfeiriad arall yn hermau'r dri hyn. Gallwch myneg ei pob symediad ichi gyfeirio'r darall yn hermau'r tri hwn. Gallwch ran unrhyw gilydd o bobl allweddol i gyfeirio'r hir yn dda. gallwch yn fynnegi pob syl yan o ran Gymru yn allan y bryd hwn. Yng Nghymru'n greu meidän gwella'n mwyr.釘 sydd yn cynnwysindistinct usun. Yn raes ei hwy. Gallwch mynedu pob smudiad eu cyfeirio'r arall yn hermau'r trili hyn. common_voice_cy_24420410 Sut fydd y cynnyrch yn cyrraedd y cwsmer? Sut fydd y cynrych yn cyrraedd y cwsmer? sut fydd y cynnur chi'n cyrraedd y cwsmer. sut fydd y cynnyrch yn gyraedd y cwsmer. Sut fydd y cynnur i'ch amcyrraedd y cwsmer? Whatever will you tell the customer? common_voice_cy_24420412 Siriolodd o gael ei the a'i chyw iâr a'i chig eidion. Sio ryolodd o gael ese a ichi wy ar eich i geidio. se o'r rheolodd o gael Essie a ych chi yn fiar a'i chri geidio. Sio'n rheolodd o gael ese ai chi i'r iaith ti. sy'n rhan o gael S i ai chi fi ar eich eu cydeuio. Y sirian oedd cael ese, ei reulio ar ei reulio. common_voice_cy_24420415 Rhaid berwi'r lasagne cyn gosod y cyfan gyda'i gilydd. Dreid perrwyd lasagne cyn gosod y cyfan gydag i gilydd. Rhaid berwyd lasagne cyn gosod y cyfan gyda gilid. Roedd perrwyd lasagne ac enghosa di cyfan gyda gilydd. Rhaid per feed lazonia gwngosod y cyfan gyda gilydd. Drerifwyr lasoedd cymhwyso gyda gilydd gosod y cyfan. common_voice_cy_24420416 Mae fy atgofion i gyd o'r ardal yma Mae'n dda at gafion ni. Diolch, Dalma. Mae'r atcafion yn giro'r atalmau. Ma' i ddylai at gaf withdrawal i gyd o'r tal'ma. Mae I'n mynd yn fawr cartiau amach i chi, mae'n derbyn fawr iawn. Mae fy atgofion yn G Joôr at Dalm. common_voice_cy_17792239 Gall bopeth newid i dy fam yn y tŷ nawr a bydd hi'n hapus. Gall popeth newid i dyfan yn y tŷ nawr – a bydd i yn hapus. Gall pob es newydd i dyfan yn y tŷ nawr, abyd hi yn hapus. Gall profess swyd i dyfawm yn y tŷ nawb a bydd hi'n hapus. Gall profess newydd i dyfan yn y tŷ naelydd a bydd hi yn hapus. Gall pob es livestock i dyfam yn y tî na of, a bydd hwn hapus common_voice_cy_17792241 Doeddech chi ddim yn meddwl byddai dosbarth ar ddydd Sadwrn yn syniad da. Doedd y chi ddim yn meddwl byddai dosbarth ar ddidd Sadwn yn saniad da. Doeddech chi ddim yn meddwl byddai dosbarth ar ddidd sadwn yn syniad da. Doedde chi ddim yn meddwl byddai dosbarth ar ddidd sadw'n hynsuniau da! Doedd y chi ddim yn meddwl bydda'i ddosbarth ar ddidd sadan yn sain i «da». Doedd y chy gyn mansu'n dderio mor penodol yng Nghymru o'r hir. common_voice_cy_17792242 Cafodd y corff ei ddarganfod ger siop Tesco yn y ddinas ddydd Sul. Cafodd y corff ei ddarganfod ger Shop Tesco yn y ddinas dydd Sew. Cafodd y corff ei ddarganfod gan y siop Tesco yn y ddinas ddydd syl. Ca<|id|><|translate|> Caafodd y corff ei ddarganfod geir siop Tesco yn y ddynas Ddydd Seol. Cafodd y corff, ei ddarganfod, gair siop tesco, yn y ddynas Ddydd-syl. Ca<|id|><|transcribe|> Ca cafodd y corff ei ddarganfod ei ddarganfod ei ddarganfod cef y siof Tesco cef y siof Tesco cef y siof Tesco cef y siof Tesco yn y ddinas dd Undi'n Seom yn y ddinas Ddydd Seol. common_voice_cy_17792243 Cafodd hyn ei ddangos yn erbyn yr Alban a Ffrainc. Capodd hyn ei ddangos yn erbyn yr Alban a Franck Capodd hyn i ddangos yn erbyn yr Alban a Frank. Cafodd hyn, ei ddangos yn erbyn yr alfan a'r ffranc. Cafodd hyn eu ddangos yn erbyn yr albann a'r ffranct. Cafodd hyn eu ddangos yn erbyn Rhalbán a Frank. common_voice_cy_17817911 Beth ydy dy rif ffôn? Beth ydi drif o'n? Beth ydy dreifôn? beth y di dreifôn? Beth ydi drefn hon? Beth ydy'r rheifog? common_voice_cy_17817913 Enllyn bara da yw eisiau bwyd. Yn lŷn bara da i wisho bwyd. Yn llun bara da, i Wesio Bwyd. Yn llun ba'r ad政治cefnogaidd, unrhyw beth yn ei wneud am wneud ymuno. Mae'n bwysig bod hynny'n angenol iawn, ond bydd gan oed paru ar y pwynt gofn, a gyrraedd o sufficient o ddau pwyt hwnnw. Mae'n rhaid i'n creu, fel hynny, y pwynt a oed y defnydd�. Yn hlun barata, i w theatrical ādynnu. Yn lしょう. common_voice_cy_17817914 Mae fy nhad yn ddeintydd. Mae anhydd yn dweud. Mae an hadd, a ddyn seth. May an hard and ain't it. Me en had, yn ddaeth innesodd. May anad, a'n dde制dd! common_voice_cy_24565888 Cafodd Lowri a Rhys pum mab a chwech o ferched. Caffodd gloria rhws 5 a 6 o ferched. Cafodd gloria rhys 5ab a'ch fych o ferchydd! Cafodd gloria rhis 5 a entrance 6 o Ferchydd. Cafulg Lwria запyn mab a chwe o ferched Caelwl gloria rhys 5 sevion a 6 sefion. common_voice_cy_24565894 Roedd Emlyn Williams yn undebwr llafur Cymreig. Roedd Emlyn Williams yn Undebwr Llafr Cymreig. Roedd Emlyn Williams yn un debur llafyr Cymreig. Roedd Emlyn Williams yn un debyr Llafur Cymru. Roedd Emlyn Williams yn etubwr Llafur Cymreig. Rohodd Emlin Williams yn un de Malaysia Llafr Cymreig. common_voice_cy_24565897 Nid oes un ohonoch a fedrai gadw ei dŷ, na thrin ei dir. nid oes un ohonoch a fedra i gadw ei di, na thrin ei dir. Nid oes un ohonoch a fedrai gadw ei di, na thrin ei dur. nid oes un o honoch a fedra i gadw eu di, na thrin eu dir. nid oes un ohonoch a fedra'i gadw ei du, na thryn ei dir. elbows un o honnoch a fedra'u gadw eid hayat na thrin eidur. common_voice_cy_24565911 Prif fwyd y lindys ydy'r dderwen, collen a ffawydden. Prif fwyd y Lundis ydi'r dderwen, collen a phawydden. Prif fwyd y lindus ydi'r dderwen, Collen a Ffowydden. Pryf fwyd y Lundis ydi'r dderwen, collen a phywythyn. Pryf Fwydd Ylundis ydi Rderwen, Collen a Ffawyddyn. Prif fwyd y lindus y diwrdderwen, collen a phyydwy gyntaf. common_voice_cy_24582015 Parhaodd i weithio fel saer meini. Parhad i weithio fel sair maenny. Parhad i weithio fel sair maenu. Parhad i weithio fel sair meini. parhad yw weithio fel sair maeni. rhan i weithio fel sair meini! common_voice_cy_24582027 Roedd y gwahaniaethu yn effeithiol, ac yn addas i allu disgyblion Roedd y gwahaniaethu'n effeithiol ac yn adas i allu dysgyblion. Roedd y gwehaniaeth yw'n effeithiol ac yn addas i allu dysgyblion. profa ddigwahaniaethu'n effeithiol ac yn adas i allu disgyblion. Roedd y gwahan underddwyriaethau'n effeithiol ac yn adas i allu dysgyblion. Roedd y gwahan ieith 분위theidog ac yn adas i allu dysgyblion. common_voice_cy_24582028 Roedd Parry yn unig fab i'r cerddor John Parry a Maria ei wraig. Roedd Paru'n unig fawr i'r cerddor John Paru a Maria ai Wraig. Roedd Paru yn unig fab i'r cerddor John Paru a Maria Aeoraig. Roedd Paru'n unig fawr i'reddor John Paru a Maria Aeuraidd. Roedd Paru'n unigfawb i'r cerddor John Paru a Maria Aureaidd. Roedd Pari yn unig fhab i'r cerddor John Pari a Maria Eurayg. common_voice_cy_24582034 Mae danadl poethion yn gwneud cawl blasus yn y gwanwyn. Mae danadl poecion yn gwneud cawl blasus yn eu gwanwin. Mae Dan y dylpoeithion yn gwneud cawl blasus yn y gwanwain. Mae danadl poehion yn gwneud cawl blasu sy'n egranwy'n. Mae dan y goetheoedd yn gwneud cael blasus yn y gwanwyn. Mae danydd y poichtion yn gwneud cawl blasus yn eganwyn. common_voice_cy_30218473 Mae ganddynt blu saethflew mawr o amgylch y bwlch. Me i ganddyns, please, saith flethaf mawr o amgylch y bloeig! Ma gandans, plis safe flow ma o roi am gyllid faint. Ma ganddyn ni'r blaid, sylw i fod y ffordd ma'r gwybodaeth yn gwneud. Mae ganddynt sbysaco ar angen i'w grau. Let yllw i dda... common_voice_cy_30218475 Rhyddhaodd y grŵp ddau albwm hyd llawn o ddeunydd newydd. Fydd hann oedd y grŵp dda i albwm hyd llawn oedd e'n gwneud newydd. Frath a hugo'r grwp ddau album hyd lawn o'r ddaneudd newydd. Mae a'n rhaid i chi ei wneud ychwanegol. Fath. Roedd han oedd y grŵp dda'u albwm hyd llawn oedd ein ei wneud newydd. dy fwyr sydd wedi'i byw o hwn. Mae'n fwy eithaf o bwysig iawn ein bod yn bwysig. Mae'n fwy eithaf o bwysig. Mae'n fwy eithaf o bwysig iawn. Yfodd hynny'n ymddeill ag yma. O fewn i'n ffyrdd y ddau yng ngwlad y gwadau. Felly, a y tro ni'n meddwl y grefddanc hwnnw… a'r teulu hwnnw? Felly, o'r ffordd y byddwn yn bwysig hynny… a'r teulu hwnnw? Felly, o'r ffordd y byddwn yn bwysig hynny… Gaes gafodd y cwmpas dda mereu gilydd, yn ddwylo a mynd i'r pen yn ei grŵp gwyll gwych biog, yn dda iawn, ac yn sgrif a fydd yn gyrraedd yn ddynnu fel..." Braia'n oed yn ddynnu a twb yn ddynnu ac yn ddynnu i'r Powydro, ond nes unrhyw beth y mae gennym ni i'n gwybod, yn elwy gwbodaeth a chyfaradd, mae'n dod o bou nghymru o fewn i lwyfrion agor, common_voice_cy_30218476 Mae tybaco yn cynnwys nicotin, sy'n gaethiwus. Mae tobacol yn cynnwys nicotin sy'n caethi wis. Mae tabac o'n cynhwys nicotin sy'n gaethu yw'yth. Mae tebacon cynnwys nicotín sy'n gyddu yw is. Mae tomacoon cynnwys nicotin sy'n ceithiwys. Mae tobacon cynnwys nicotín sy'n gilydd yw bod yn dod yn amlwg. common_voice_cy_30218477 Carreg filltir arall yn hanes brawdoliaeth neu chwaeroliaeth. Careg fylld i'r arall yn hanes Brawdoliaeth neu Chweroliaeth. Caerdydd yn hanes brodoliaeth neu chweroliaeth. Cered藤 arall yn hanes brawdoliaeth neu chweroliaeth. Caryg wthyn yn hanes brawdoliaeth neu'chweroliaeth. Cadw'r gwyladau na'n hanes mwyd neu chweroldiaeth common_voice_cy_24416594 Mae gwyddonwyr fforensig yn defnyddio'r holl bynciau yma i ddatrys troseddau Mae gwyddonwyr Farencig yn defnyddio'r holl bunciau yma i ddatrys trosedau. Mae gyddonwyr Farencig yn defnyddio'r holl bunciau yma i ddarthrus droseddau. Mae gwyddonwyr Pharensig yn defnyddio'r whole bunciau yma i ddatrys trosedau. Mae gyddomnwr ffarencig yn defnyddio'r holl bunciau yma i ddatrys troseddau. Mae gwe sortiau'r llwybr Hayrdon Aelod a llwaith. Mae gyddonwyr ffarensig yn defnyddio'r holl bunciau yma i ddatrys droseddau. common_voice_cy_24416595 Prif fwyd y lindys ydy danadl poethion. Prif wyd y Lundis ydy Danedl Pwythion Prif wy dylindus ydy Danedl Poethion Cri fwyd y lundis ydi danadl poethion. Cri fwyd y Lynndis ydi Danedl Pwythion Crwy fwyd y lundus ydy Danadyl Pwythion common_voice_cy_24416597 Mae'n arwain at yr ardd doedd neb wedi'i gweld ers deng mlynedd. Mae'n arwain a trardd, doedd neb wedi gweld der sdyg mlynyddoedd. Mae'r Narwyn a'r Trardd ddodd neb wedi gweld der sdeg mlynedd. Mae Narwain a drardd Doedd neb wedi gweld derstyg mlynedd! Mae'n arwain a trardd! Doedd neb wedi gweld der sdég mynynedd! Mae'n arwain a trardd, ddodd neu but i gael dersteig mlyneth. common_voice_cy_24416600 Ac mae pobl eraill yna yn gallu cael cip a thwtio neu ychwanegu. Ac mae pobl eraill yna yn gallu cael cef, pathwtio neu ychwanegu. ac mae pobl eraill yna yn gallu cael kept, pathwtio neu ychwanegu. ac mae pobl eraill yna yn gallu cael pup, pathwtio neu ychwanegu. ac mae pobl eraill yna yn gallu cael ce'n arddurio neu ychwanegu. Ac mae pobl eraill yna yn gallu cael capability, phathwycio neu ychwanegu! common_voice_cy_24401338 Llonnodd fy nghalon pan ddeallais fod popeth drosodd a fy mod yn orchfygwr. Llonodd fy nghalon pam ddeallais bod popeth drosodd oedd o fymod yn orchdygwr. Llôn oedd fy nghalon pan ddeallais bod popeth drosodd oedd o fymôr dy nhorch ddygwr. llonodd fy ngalon pan ddeallais fod popeth drosodd oedd fy mŵd yn orch dywgwr. Llonodd fy enkellon pam ddeallais bod popeth drosodd o'n modd yn orchddygwyr. fliesodd i ddod i fy mÙd i'r bwynt y byddwn yn oes gilydd arall. Lloniodd fe am calon pa erfyddydd pob peth drosodd half y môd yn orffygwr! common_voice_cy_24401340 Yn y pen uchaf iddo yr oedd tad Ap Vychan yn byw. Yn y pen uchaf iddo, roi tad apfachan yn byw. Yn y pen uchaf iddo roi tad apfynchan yn byw. yn y pen eu chafyddo roedd tad apfachan yn byw. Yn y pen wneud hŷ, rhoi tad a phhyech yn byw. yn y penich a fyddod rwy'n tro tad afffa'n byw. common_voice_cy_24401341 Pan wnaethant ei ddal, dywedasant wrtho eu bod yn edmygu ei ddewrder. Pan naethau'n teud fel, dywed asyn trwtho ei bod yn y dmyg eu ddewrdyr. Pan wnaethan teithaol diwedasau'n drwytho'u bod yn y dmygi ddewrder. Pam naethau'n tyfal, dywed asa'n dryddsoi bod yn y dmygu ei ddewrder. Pan wnaeth â'nt eu ddal dywed asent wrth oedd o'u bod yn edmygu eiddowr der. Pan naethau yn teithio fel, du wedasau'n llwyddo eu bod yn ydmygi ddewrder. common_voice_cy_24401342 Mae angen blanced arall ar y gwely am ei bod hi mor oer. Mae angen blanket arall ar y gweli a mae'n bod hi mor or. Mae angen blanket arall yn y gwellu a mae bod hi mor o'r or. Mae angen blanket arall i'r y gwell i, a mae bod hi mor o or! Mae angen blanket arall y gwely y ma' i fod hi mor or. Mae engen blanket arall i'r y gwellu a mae bod hi mor olyr. common_voice_cy_17769322 Roedd y Dreigiau ddwy gôl ar y blaen wrth droi, ac felly yr oedd hi. Roedd y dreigiau ddwy gyl al oedd yn ôl i ystroi, a fe lli y leydd hi. Mae'r dreigiau dduu gylio ar y brân yn ystroi a gbell i ydera i'r ddau'r sgwrs. oes y dreigiau zou gael a Elaisonain, oes drwy a felly Elaisi. Loi they dreiguiau dduig ohlygol a lof ydylain! Rhywst rowi, a challenge y llythu Mae'r draigiau drwy gylR a LloebWraen yn yst 제가 i am phenomenon a fy mod wedi'i allu. common_voice_cy_18675680 Mae'r cymdogion yn swnllyd iawn. Mae'r cymdogion yn swnllud iawn. Mae'r cymdogion yn swnllud iawn! Mae'r cymdogion yn swnllid iawn. Mae'r cymdeithas yn swnllud iawn. Mae'r cyymdogion yn swnllyd iawn. common_voice_cy_18675681 Beth yw'r gwahaniaeth yn eu hyd mewn milimetrau? Beth yw'r gwahaniaeth yn ei hyd mewn milimetru? Beth yw'r gwahaniaeth yn ei hyd mewn milimetrae? Beth yw'r gwahaniaeth yn ei hud mewn milimetiau? Beth yw'r gwahaniaeth o neud hyd mewn milimetru? Beth yw'r gwahaniaeth yn ei hyd mewn milimechrau? common_voice_cy_18675684 Y gwir yw, wnes i ddim dod o'r blaen oherwydd bod y bwyd yn rhyfedd. Y gwir yw nes i ddim ddoedd o'r blaen oherwydd bod e'n fwyd yn rhyfedd. Y gwir yw, nes i ddim ddod o'r blaen oherwydd bod e'r bwyd yn ryfedd. y gwir yw nes hei ddim ddod o'r blaen oherwydd bod o bwyd yn rhfedd. Y gwir yw neis i ddim ddod o'r blaen erwydd bod e bwyd yn rhyfedd. Y gŵer yw nes i ddim ddod o'r blaen, er hammer fod o bwyd yn rhyfedd. common_voice_cy_18109916 Sut mae eich gweithredoedd yn effeithio ar bobl eraill? Sut mae eich gweithredoedd yn effeithio ar bobl eraill? Sut mae eich gweithredoedd yn effeithio ar bobl eraill? Sut mae eich gweithredoedd yn effeithio ar bobol eraill? Sut mae eich gweithredoedd yn effeithio ar bobol eraill? Sut mae eich gweithredoedd yn effeithio ar bobol eraill? common_voice_cy_18109918 Mae modd gyrru trwy'r lôn hon yn saff yn ôl yr arwydd yna. Mae modd gyrru trwy'r lôn hon yn saff yn ôl yr arwydd yna. Mae'r modd geryd trwy'r lôn hon yn saf yn ôl yr arwydd yna. Mae modd gyrru trwy'r lôn hon yn saf yn ôl yr arwydd yna. Mae modd gyrru trwy'r lôn hon yn saf yn ôl yr arwydd yna. Mae modd gery trwy'r lôn hon yn saf yn ôl yr arwydd yna. common_voice_cy_18109919 Mae gen i dipyn o waith heddiw cyn y briodas. Mae gen i dipyn o waith heddiw cyn y briodas. Mae gen i dipyn o waith heddiw cyn y briodas. Mae gen i dipyn o waith heddiw cyn y briodas. Mae gen i dipyn o waith heddiw cyn y briodas. Mae gen i ddigwyddi peth o waith heddiw cyn y briodas. common_voice_cy_18109920 Cafodd y ffordd ei chau yn dilyn y digwyddiad. Caafodd y ffordd ei chai yn dylun y digwydddiad. Cafodd y ffordd ei chau yn dilyn y digwyddian. Cafodd y ffordd eu chai yn delen y ddigwyddiant. Cafodd y ffordd eu chi yn dilyn y digwyddiad! Ca' fydd y ffordd eich fesur yn dilyn y ddigwyddiant. common_voice_cy_18333374 Mae hi'n ddau o'r gloch y prynhawn. Mae hyn dda i'r goch, Brynhem! Mae hi'n dda i'r goch Brynhawn! Mae hi'n dda ia'r gorll, Brynhem. Mae hyn yn ddau ar agor, byr yn ham. Mae hyn dda'i ergoch prinham! common_voice_cy_18333375 Mae e'n dal i fod o gwmpas yr ardal. Mae'n tal i borth o cwnpas ar ardal. Mae anthali borth o cwmpas ar marchad. Mae Antalli Borth o Compas ar Arthall! maentáli borth o Gwmpas yr harthal Mae an a O Ta common_voice_cy_18333376 Mae gen i anrheg i ti yn fy mag ar gyfer fory. Mae gan ni ymlaen gyfrannolau yn y cyfeirionedd. Mae'n gani adle a fydd sy'n mynd yn y gofn ar dda! ychwanegol iawn ynddo i weithio'r symbolicwanaeth, ac i'r ddau sydd yn bod yn sefnod iaith cael eu biasedi. Felly mae'n gwunod pethau'n meddwl ydyn ni yw elodrwyd yn ystod y cyd. Mae'r hyn yn unig yn cael ei dda iawn, ond mae'r ffordd erbyn i'r ffordd yn diogel, ynddo ni yn ddefnyddio'r hawdd. Mae gan ni athrech i di'r syml i'r ma closer a ffaraig Mae gen ni arddas i ddoni i ma credu yr arfer. common_voice_cy_18333377 Wnewch chi ofyn iddi fy ffonio yn ôl? Nech chi a ffin iddi fy ffoniaol? Wnech chi ofyn iddyn nhw'r ffonion o'n oed? Neu'ch iawn i ffin iddi, i fy ffonio'r nol. ych chi a ffyn iddi yr efo ni o nol. yn ychydig yn ogylch, ar hyn o bopÔ nhw nôl. common_voice_cy_24453233 Mae olion tri gwahanol gorfflosgiad yma. Mae olion tri gwahanol gorfflosgiad yma. Maeolion 3 gwahanol gorfflosgiad yma. Mae olion trwy gwahanol gorflosgiad yma. Mae olion trwy gwahanol gorflosgiad yma. Mae Iolion 3 gwachanol Gorfflosgiad yma. common_voice_cy_24453234 Pam nad wyt ti'n rhoi dy sgidiau dy hun mlaen? Pam na dwi ti'n rhoi dysgidiau dy hun ymlaen? Pa ma na dwi'n rhoi dysgydiaid y hun ymlaen? Pa ma nhw ddweud chi'n rhoi dzosgydiaid y hun ymlaen? Pa ma입니다 wna ddweud ti'n rhoi dysgidiau dy hun ymlaen? Pa p communities ni'n rhoi i ddysgu i ddau hi'n ymlaen? common_voice_cy_24453266 Unwaith eto, diolch yn fawr iawn. Unwaith eto, diolch yn fawr iawn. Unwaith edo diolch yn fawr iawn. Unwaith edo, diolch yn fawr iawn. Unwaith edo, diolch yn fawr iawn. Unwaith edo, diolch yn fawr iawn. common_voice_cy_24453269 Ceir tafell denau o salami gyda garnais o ansiofis ac ychydig o olewydd du. ceir tafell dynau o salami gyda garnais o ansiofus ac ychydig o olewydd di. ceir tafell denau o salami, gyda garnais o ansiofiws a gychydig o olywydd dî. ceir tafell denau o salamu gydag garnais o ansiobus ac ochydig o olewydd dyd. 것afell denau o sallami gyda garnais o ansiofus ac ychydig o olywydd di. cyfta вел denau o salami, gyda garnais o ansio fus ac ychydig o olywydd di. common_voice_cy_24417307 Rydw i mewn helynt dros fy mhen a'm clustiau. Roeddwn i mewn helint dros fy mhen a'n clustiau. Rydw i mewn helint dros fymhenn am clisyntiau. Rydw i mewn Helint dros ddim hen am clisdiau Rydw i mewn helent dros fy metaf a'n clystiau Yrwyf mewn helent dros fy mhen a'r singing yn sopr. common_voice_cy_24417310 Trodd a rhedeg i mewn i'r tŷ. Trwrdd a chedeg i mewn i'r tŷ. Trôr a chedeg i mewn i'r tŷ. Tros a chedeg i mewn i'r tŷ. Trôr a chydeg i mewn i'r Tŷ. Trawrdd ac edeg i mewn i'r tŷ. common_voice_cy_24417314 Lawr a nhw yr eildro. Lawr yn gũ yr eildro. Laura'n ôr eildro. Laur an fô yr eill ddigon. Llauoran hŷ yr eigleol. Laure an Chw yr Egylstro. common_voice_cy_24417318 O herwydd ei daearyddiaeth mae'r syniad o gyffordd bwysig yng Nghernyw yn hurt. Oherwydd ei deiryddiaeth, mae'r syniad o gyffwrdd bwysig yng herdnu yn hyrt. Oherwydd ei deuryddiaeth, mae syniad o gaffor fwysig yn herniw yn hyrt. Erwydd eu deuryddiaeth, mae'r syniad o befo'r bwysig yng ngherniw yn hyrt. Oherwydd ei deiryddiaeth, mae'r syniad o gyffwrdd bwysig yng N stubborn i'w gyrn yn hurt. Oherwydd ei dayaryddiad, mae syniad o gaffor bwysig yn hernew yn hiart. common_voice_cy_18995937 Chwaraea fiwsig dawnsio ach warai y ffiesig tansio. ychwateria fywzeg tansio achwa rhai i'r f Jacob dantio Aquariad pellwydio. y ymholy. common_voice_cy_18995939 Mae'n anodd i rai i daflu'r cerrig mor bell. Mae'n anodd i Rheu i dathlu'r carug Morbeth. Mae'n anodd i rai i dattlir cerrig mor byth. Mae'n anodd i Rau i Dallur Cerig Morbeth. Mae'n yna oedd i'r rhai o'r datllur cerig môr beth. Yn anodd y rhain, cyderwch ar yr edrychwch mewn fach. common_voice_cy_18995940 Rho ddihareb Rhonddi haleb. Rhw' di hareb. RhÙ dihareb. RÙTHU HAREB Rhôdd i ha inefficient. common_voice_cy_18995941 Rydw i'n sicr mai hi yw'r un iawn i fi yn y tymor hir gewch chi weld. Rwy'n sicr mai hi yw'r un iawn i fi yn y tymor hir jeg chi'w weld. Rwyf yn sicr y bydd hwn yn un iawn i fod yn y tymor hir gweithio. Rwy'n dweud wrth i'n sicr y bydd hi'n iawn i mi ymlaen o'i gweld yn y tymor hir. Rwyf cloi fod rŵyn sicr mai hi yw'r un iawn i fi yn y tymor hir gael chi sefydlu. Rwy'n dweud Treasury yn un o'r rygor hwn. common_voice_cy_18144100 Yn eich barn chi, a oes angen pwdin i ddilyn y pryd? Yn eich bairnch chi, a yw sy'n angen pwdyn i ddilyn y pryd? Yn eich ffan ychydig a os angen pwdin iddyn nhw'r rhan allynd i fynd. Yn eu ffan chi ar y fbudin iddyn ni ddegu'r gwirionedd. Yn eich farnach chi, ychysais gyn этаwn i ddilyn y pryd. Yn eich bain allwch chi ar weakness i Lina Pryde. common_voice_cy_18144101 buasai, hanes, ddiweddar, wedi cael, o bobl, merched, ffilm, cafodd osai hanes diweddaraf wedi cael o bobl merched ffilm cyfath. o sei hanes newydd ar wedi cael o bobl merched ffilm caewodd? os y hanes diweddar wedi'i cael o bobl merchedd ffilm caelinhoedd. oes ai hanes llywaddar wedi cael o bobl Merched film Caeth oedd. Osai hanes Llyweddara虽'i cael o bobl Merched Films Caer scam. common_voice_cy_18144102 Evans, yn mynd, corff, neb, eglwys, cafwyd, sef, ar ei Evans yn mynd corff neu eglus cefwyd sydd ar ei. Evans yn mynd cornf neu egluws tebyg syl ar ei. Ewans yn mynd chorth neu eglwys cefu sydd ar ei. Evans yn mynd corth neb y glus tefydd sef arri. Evans yn mynd corff neff, ec Further, cecfwrdd hyd ar ei. common_voice_cy_24203018 Bydd angen taflenni gwaith, pensiliau lliw, siswrn a glud. Bydd angen tyflaenu gwaith, pensyliau llyw, sysiwrn a glid! Bydd angen tyflenu gwaith, pensiliau llyw, seisio'r gwneud. Bydd angen tyfilenni gwaith, pensiliau llyw, sisiwrn a glued. Bydd angen tyfelu gwaith, pensuiliau llyw, susiwrn ag lyd. Fydd angen tyflynu gwaith, pensiliau llyw, sysio'r naglydd. common_voice_cy_24203019 Defnyddio beirniaid dynol oedd yn arferol tan droad y ganrif. Defnyddio byrniad dynol oedd yn arfer tan rhywad y ganrif Defnyddio byrniaid dy noll oedd yn arfer tan rhywad y ganrif. Defnyddio byrniad y Separadol oedd yn arfer tanrywad y ganrif. Befnaidio byrniaid dan nol oedd yn arfer tando'r Rhywad y Ganref. Argymhywyd bus-fer un comisydd a goretd o fewn sylwad. I gyfer ystod y bwrdd o ffyrdd, lima'r bobnod o ddifysgolion, ystod y bwrdd o bod ymarferol yn chенийd ar hyn o bŵyn a community. Rwy'n mynd i ddarparu'r cwestiwn ysgol ond i'n gwybod ein bod yn niferol. common_voice_cy_24203021 Ceir rhai sylwadau miniog am newidiadau cymdeithasol ac eisteddfodol. Ceirhaus sylwadau mynniog am newidiadau cymdeithasol ac eisteddfodol. Ceirhae sylwadau mynniog am newidiadau cymdeithasol ac eisteddfodol. Ceirhau sylwadau mwynniog am newidiadau cymdeithasol ac eisteddfodol Ceirhau sylwadau mynd iog amnewidiadau cymdeithasol ac eisteddfodol Carreirau sylwadau mynniog am newidiadau cymdeithasol ac eistedd fawr doed. common_voice_cy_24203023 Dw i ddim yn chwarae. Dwi ddim yn chwarae. Dwi ddim yn chwarau. Dwi ddim yr chwaerau! dwi ddim yn chwarae Dwi ddim yn y chwaerau... common_voice_cy_19877509 Y mae'r eglwys wedi ei phlastro drosti. A mair eglwys wedi ei flastro drosti. Ym maer regloes wedi ei flastro drosti. A maia regloes wedi ei flastro drosti. a'u maer regloes wedi ei flastro drosti. A mhae regloes wedi ei flastro drostig... common_voice_cy_19877511 Gallwn roi cymorth arbennig i blant gydag awtistiaeth. Gallwn rhoi cymorth arbennig i blant gyda'r tistiau! gallwn rhoi cymorth arbennig i blant gyda gawrth tystiau! Gallwn rhoi cymorth arbennig i blant gyda' gawr tisdiaeth. gallwn roi cymorth arbennig i blant gydag awyrtystiau. Gallwn roi cymorth arbennig i blant gydag a w Blaenau. common_voice_cy_19877512 Ni wiw cychwyn trwy law taranau mor drwm. ni wyf cychwyn troi law taramau mwr drwm. Ni wyw – cechwyn, troi law tarramae mwr drwm! ni w few Cichwyn troi lawer taramae mwr drwy. Ni wyf Cichwyn, trai lawr tairnau mwr drwm. ni gwiu cychwyn trwylau Ta rails mwr drwym. common_voice_cy_19877513 Mae parch mawr gen i i farddoniaeth. Mae parch mawr geni i farddoniaeth. Mae parch mawr geni i farddoniaeth. Mae parch mawr gen i i farddoniaeth. Mae parch mawr geni i farddoniaeth Mae parch mawr gen i i Farddoniaeth common_voice_cy_24776637 Rho wybod os wyt ti'n cael problem llwytho i fyny. Rho fi fod os ti'n cael problem seitho i fyny... Rhw'n mi fod os ti'n cael problem seitho i fyny! Brifo fi bod os ti'n cael problem seithoedd fan ni! Hw, rwyf bod os innocent yw rywun eich bod yn cael problem seitho i fyny? hi'n augihio bod os ti'n cael problem sêtho efo ni common_voice_cy_24776642 Pêl araf yw hi i Gymru. Pêlaf mhen i ymryd. Per araw mhe y gwmrydd. Rwy'n ymwneud iddo, maent yn ddихon ar y cyflenwad. P realised yr higrwng roedden. Pair araf ym Mh E simplifen. common_voice_cy_24776643 Aeth Morris at ei waith i'r offis lle'r oedd yn glerc. Aeth Môrisat ei waith i'r ofes i'r oedd yn gleg. Aeth Morus at ei waith yr ofes i roedd yn gleg. Aeth Morris At ei waith i'r offesi yr oedd yn glog. Aeth Morris At a Fydd i'r Offesiad ŵdd yn gleg. <|ko|><|transcribe|><|ko|>. common_voice_cy_24776655 Bydd hwn yn drosolwg cyffredinol o waith y dosbarth Bydd hwn yn drosol o greffredinol ywaeth y dosbarth. Bydd hwn yn drosol o gyffredinol ywaeth y dosbarth. Bydd hyn yn drosol o chyffredinol o weithio dosbarth. Be' hwn yn drosol o crefwydu nôl ywaith y dosbarth. Bydd hwn yn drosodd o cwyfrwyd di'n ôl ywaith y dosbarth. common_voice_cy_24002600 All rhywun plîs gadarnhau ai'r cyfieithiad Cymraeg yntau'r Saesneg sy'n gywir? A all rhywun ples gadanhau ar gyfeithiad Cymraeg yn tar sesneg sy'n gywir. All rhywun plîs gadanhau ar gyfeithiad Cymraeg yng Ntarseysneg sy'n gywir. Ardd rhywun plis gadaelnau ar gyfeithiad Cymraeg ym Mherau seisneg sy'n gywir. A all rhywun plyys gadanhau ar gyfeithiad cymraeg yn tra'r ceisneg sy'n golygu. Arall rhywun please gadael h 👍 a'r cyfeithiad Cymraeg yn ein tarseisneg sy'n gywir. common_voice_cy_24002601 Cyfrol ar gyfer yr arddegau. Cyfrol â'r gyfer yr arddigau. Cyfrola'r gyfer yr arddiga'u. Cyfrorol gyfer yr arddi gau Cyfrol algymer yr arddigai. Cyfrol ar gyfer yr arddigau. Amser ac ymchwil a marn iawn. common_voice_cy_24002602 Cyfoeth Naturiol Cymru yw'r corff sy'n gyfrifol am y safle. Cyfoeth naturiol Cymru yw'r corff sy'n gyfrifol am y safle Cyfoeth nuturiol Cymru yw'r corff sy'n gyfrifol am y safle. Cyfoeth naturiol Cymru yw'r corff sy'n gyfrifol am y safle. Cyfoeth naturiol Cymru, yw'r corff sy'n gyfrifol am y safle. Cyfoeth nateriol Cymru yw'r corf sy'n gyfrifol am y safle. common_voice_cy_18889661 Ond wnest ti ddim dweud beth oedd eich oed. Ond yn fnes ti ddim dweud beth oedd eich oed. Ond wynes ti ddim dweud beth oedd eich oed. Ond hwnnys ti ddim dweud beth oedd eich oed. Ond hwnnw sti ddim dw i beth oedd eich oed. O'n wnes ti ddim ddwe beth oedd eich oed! common_voice_cy_18889662 dauwynebog, cellraniad, Ruffydd, Llanuwchllyn, dwyffurf, cefngrwm, rhoi, efengyl Mae'r ddau wynebog, cell rhaniad, ruffydd, llan uwch llyn, dwy ffurf, cefn grwm, rhoi, yffengil. gair wynebog, celfraniad, griffydd, llanwch llun, dwy ffurf, cefngrwm, rhoi, efengil! Dau Wynebog, celfraniad, Gruffydd Llanewch-Llyn, Dwy Ffurf, Kevin Grom, Roy, Efengiwl. Dai Bless, da i gwynebog Celfrannyad, Riffydd, Llanywch Llyn, Dwy Furf, Kefngrom, Troi, Efengul. Setiwn 28 Cefngrwm Rhoi Ewfenyl common_voice_cy_18889663 Ond i ddweud y gwir, beth sydd ar ôl yn y tŷ fyddai'n ddigon da i werthu? Ond i ddweud y gwir, beth sydd ar ôl yn y tŷ fyddai'n digon dda i werthu. Ond i ddweud y gwir, beth sydd ar Ùl yn y tŷ fydda'n digon dai werffu? ond i ddweud y gwir beth sydd ar ôl yn y tŷ fyddai'n digon ddau werffdd. Ond i dweud y gwir, beth sydd y rheol yn y tŷ fyddai'n digon dŷ i werffu. Ond i dweud y gwir beth sydd y roll yn y t' fyddan di cyn ôl ei werthu? common_voice_cy_18889664 Fydd hi'n bwrw glaw fory? Ffilm bwrw clawf ori! Fyddan ar Gymru Clawdori. Brithyn bu'r Glauforri. Pwythyn bu'r olaf ori! Fy mhwch yn clau, fwrdd. common_voice_cy_17785423 Bydd angen yr un sgiliau ar bob safle ond ar raddfa uwch. Bydd angen o rin sgiliau ar bob safle ond ar raddfa ewch. Bydd angen yr insgiliau ar Bob Savle ond ardal ewych. Beidd angen o'r rinsceilio ar bob safle ond ar raddfa ewch! Bydd angen rinsgu lle ar bobsawle a'n arrafa ewa. ac wedw angen fod angen rleidiau ar bobsawd o un ar agor ewch. common_voice_cy_17785424 Mae hi'n debyg i ti ond pwy a ŵyr pam. Mae hi'n debyg i ti, ond pwy awyr pan? Mae hi'n debyg i ti, ond pwy yw'r pam? Mae hyn ddebyg i ti, ond pwy awyr pa'm? Mae hi'n debig i tu, ond pu o wyr Pan? Mae chi'n debig i tŷ, a'n bwyau wyr peth common_voice_cy_17785425 Rhyngot ti a fi, efallai awn ni i eistedd ar y trên i fod yn erbyn y traffig. Rhannwch ti a fi efallai awn i ei eistedd ar y tren i fod yn erbyn y traffig. Rhan o ty a fi efallai awn ni i eistedd ar y trin i fod yn erbyn y trafic. Rhywn o tu a fi efallai awne i eistedd ar y traen i fod yn erbyn y trafig. Rhwng ok i mi efallai ac yn iawn iddo'u ei eistedd ar y trafn i fod yn erbyn y trafn. Rwy'n nodi y f outputs, efallai pawb yn oed yn osodd fel yr holl mai fwyaf oedd yn ochr ulau i dda. Rwy'n nodi y f common_voice_cy_17785427 Oes angen tynnu unrhyw beth arall allan o'r wal cyn i chi symud? Oes angen tynnu unrhywbeth arall allan o'r wel cyn i chi symud. os angen tynnu unrhywbeth arall allan o'r wel cyn ichi symud. oes angen tynnu unrhywbeth arall allan o'r wel cyn ichi symud? oes angen tynnu unrhywbeth arall allan or wel, cyn ichi symud. Oes angen tynnu un rhywbeth arall eich ennol weel, cynhoch chi symud. common_voice_cy_19013811 Mae hi'n ugain munud wedi un. Mae'n chyn 20 munud wedi un. Mae'ch chi'n 20 minwt wedi ei un. Mae'n chynydd 20 munud yn un. Mach i'n 20 munud wedi un. Mae欣dwch gynnydd世界 gweithio gyda hwn common_voice_cy_19013813 Dw i ddim yn teimlo'n rhy dda. Dwi ddim yn teimlo'n rhydd a. Dwi ddim yn teimlo'n rhi dda! Dwi ddim yn teimlo'n rili da. di ddim yn teimlo'n rhi dda. Dwi ddim yn teimlo'n r Jonathan. common_voice_cy_18371919 Mae ychydig gormod o waith y tro yma. Mae'n ychydig gormod o waith eto o'ma. Mae'n ychydig gormod o waith eto yma. Mae ychydig gormod o waith eto amma. Mae y cutig gormod o waith etsio yma. Mae ychydig gormod o waith yn drwma. common_voice_cy_18574919 Dydw i ddim yn gwybod os wyt ti am werthu popeth dros y bythefnos gyfan. Rydym ddim yn gwybod os we ito'n bwerthu popeth dros y bydd e frNOS gyfan. dyw yw ddim yn gwybod os o'w tîm werth i popeth dros y byddai efno ar gyfan. Dyw dwi ddim yn gwybod os oes ti am werthu popeth dros yzebeth effмос gyfan. diolch. Dwi ddim yn gwybod os o recovery'n parhad tros ap edda'r ffynws. common_voice_cy_18574925 Dim ond yn dechrau chwarae'n dda oedd e wythnos ddiwethaf felly'r cwestiwn mawr yw beth fydd yn digwydd nesaf. Dim ond yn dechrau chwarae yn dda o'i awydd y nôl ystyrweddau, felly'r cwestiwn mawr i'w yw beth fydd yn digwydd nesa. dim ond yn dechrau chwaraen dda o'i oes nôl stiwetha, felly'r gwestiwn mawr i'w yw beth fydd yn digwydd nesa? Dim ond yn dechrau chwaraen dda o'i awydd yno'n yst door다, felly'r cwestiwn mawr i yw, yw beth fydd yn digwydd nesa? Dim ond yn dechrau'i chwarae yn dda o'i oed denos diwethaf felly'r cwestiwn mawr i'w yw beth fydd yn digwydd nesa? Dim ond yn dechrau chwarae'n dda oedd y ôl mes oedde hyn want, felly'r cwestiwn mawr i fydd ydw'n digwydd nesa. common_voice_cy_18574935 Ydy, mae aros gyda ni wrth y môr yn syniad ofnadwy i rywun sydd yn ofn storm. Y dime ales gydyn ni wrth y mor yn sinuol y nad o'u rhywun sydd yn ofn storm! Y din aelodau' dda i ni wrthymor yn seintio'r ymwneud o'u rwyf sydd yn ofn storm. Y di mael ywska'n mynd i wrthymwr yn syniad o'r nad o'i rywun sydd yn ofnstorm. Y di mewn i-was gyda ni wrthymor yn seiniol yf Nadwy Rhywun sydd yn ofn storm. Y di meys ysgyd feeling hefyd yn disgwyl. Ydy nŵyn gwybodaidd yn ei sefydliad, oherwydd dyna rwyf wedi'i dod at ddwethaf. common_voice_cy_21392389 Bu wrthi drwy'r prynhawn yn taclu pethau. be wrthi drwy'r prynhawn yn taclu pethau. by wrthu drwy'r prynhawn yn taclu pethau. by wrthi drwy'r prynhawn yn taclu pethau! Ti'n unsi drwy'r prynhawn yn taclu pethau. y bydd rhythw draw i'r prynhawn yn taclu pethau. common_voice_cy_21392390 Bore Llun a ddaeth, a rhaid oedd myned i'r ysgol. bore chi'n addaeth a rhaid oedd mynedd i'r ysgol. Borre ch'un a ddau, a rhaid oedd myned i'r ysgol. Borre chi yna ddaeth.....a rhaid oedd myned i'r ysgol. Borech i yna ddaeth... a rhaid oedd myned i'r ysgol. bore kitchen a ddaeth a rhaid oedd mynedd i'r Ysgol common_voice_cy_21392392 Gwyliwch y fideo a dewch ar siwrne gyda ni Gwilywch y fideo a dewch â'r sŵrnau gyda ni! Gwylioch y fideo a dewch â'r siwrnau gyda ni! Gwylioch y fideo a dewch ar ffwrdd gyda ni. Gwyl no'ch o fideo a dewch ar Ffyrna ac i ni! Gwyn i wch y fideo a dechrau sŵr na gyda ni! common_voice_cy_24180846 Eu prif faes gweithredu oedd gorllewin Môr y Canoldir. A'i prif ffaith gwaithredu oedd Gollewyn Môr y Cynolder. A'r prif faint gwaith rydw i oedd Gollewin Môr y Cyntafoldur. Ari preifais gweithredu oedd Gollewin Mor y Canoldir. A'i prif ethol gwaith arweinig, yw Golleawyn Môr y Cyn alternating. A'i pr cup tallewin mor o canol줄. common_voice_cy_24180848 A dyma'r rhaglen. A dyma'r raclen. A dyma'r raclan. A dyma'r raclain. A dim y rhaclen. Cymhar rhaclen. common_voice_cy_24180849 Pan ddaethant at y drws, daeth Mari Huws allan. Pan ddaethant at y drws daeth Mari Hughes allan. Pan ddaethant at y drws, daeth Mari Hewes allan. Pan ffeithant at y drws, daeth Mary Hughes allan. Pan ddaeth yn tat y drws, ddaeth Mary Hews allan. Pan ffordd ymladd y drws, fuddych chi ychydig. common_voice_cy_24180852 Er cymaint y pellter, gellir cystadlu â lleoedd yn ymyl y ddinas. Er cymaint o pellder, gallw eu cystadlu a lleoedd yn ymyl â'r dunath. Er cymaet o pellder, gallwch y cystadlu allwedd yn ymylodd unwaith. Yr cymaint o pellder, gallu'r cystadlu a lleodd yn ymwysof un at? yr cymaint o bellter, gallai'r cystadlu a lle oedd yn ymweld y ddun ath. Er cymaint apell der, gall yw'r cystadlu a lleoedd yn ymyl mwithinath. common_voice_cy_18972913 Amser a ddengys. amser a ddengis. Amsera ddenges. Amser Rha-Denges. Ac am settle dda'n gys. Amserr adhenges! common_voice_cy_18972914 Roedd yn amhosib deall beth oedd Gruff bach eisiau. Roedd yr amhosib diall beth oedd griff fach ei siŵ. Roedd yr amhosib deall beth oedd grif fach ei sia? Roedd yr amhosib deall beth roedd grif fach eisio. Roedd yr amhoseb diall beth oedd griffo'n eisio ei. Roedd yr Amhosib Deall beth oedd griff fach oes moisturiaid. common_voice_cy_18972916 A fedri di ddweud wrtha i beth oeddet ti ysgrifennu yn y llyfr? a fedryd i ddweud wrth ei beth oedd y tu'n esgrifennu yn y llyfr. a fedr i ddweud wrtha'i beth oedd ydan i'n ysgrifennu yn y llyfr? A fedr ti ddweud wrtha'i beth oedd y tynpexgryfennu yn y llyfr? a fedrerdd dweud wrth szwyddu beth oeddwch yn y llyfr! Felly fydrelZ iawn Screening common_voice_cy_18972917 Beth yw eich hoff ffilm, rhaglen deledu neu lyfr? Beth yw erchrau ffilm, fragleint y ledi, neu lyfr? Beithiwch o ffilm, fraglent y ledi neu lyfyr. Erthiw eich ffilm, Fraglentuledi neu lyfyr Deithiw釜 ffilm, Fraglentuledi neu Lyfr. BYTH like a share common_voice_cy_21317486 Rydw i yn meddwl y gwnaiff yr hogyn bregethwr da. Rhydw i'n meddwl y gwnaeth yr hogyn pregethwr da. Rydw i yn meddwl y gwnaeth yr hogin, bregaethwr da! Rhdyw i'n meddwl y gwnaiff yr hogyn bregaethol da. Rhydul i yn meddwl y gwaith yr hogan bregaethwr da. Prodiw i yn meddwl y gwnaiff yr hogyn. Brengethwr da! common_voice_cy_21317487 Roedd lle i filoedd o bobl ymgasglu yn y sgwâr. Roedd lle i byloedd o bobol ymgasglu yn y sgwâr! Roedd lle i bilydd o bobl ymgasglu yn y sgwaraf. Roedd lle i biloedd o bobol yn gasglu yn y sgwaraf. Roedd lle i byloedd o bobol ymgasglu yn y sgw ar! Roedd lle i bilodd o bobol ymgasgli yn y sgwad. common_voice_cy_21317489 Nid oedd hi wedi dweud dim wrtho am y peth. Nid oedd hi wedi dweud dim wrtho am y peth. Nid oedd hi wedi dweud ddim wrtho am y peth. nid oedd hi wedi dweud ddim wrtho am y peth. Ned oedd hi wedi dweud dim wrtho am y peth. sea allan o'r oedd oes wedi dweud dim wrtho am y peth! common_voice_cy_21317491 Ymddiheurodd e am ei fod mor hwyr yn cyrraedd. ym mddiheuiodd ei am ei fod mor hwyr yn cyraedd. ymddighaurodd e am ei fod mor hwyr yn cyraedd. ymddiveirodd ei am eu fod mor hoir yn cyrraedd. Ymdd Palace am eu fod mor hwyr yn cyraedd. Ymddcenddi addas i fod mor hŵr yn carraedd... common_voice_cy_17992209 Dylai'r dyfarnwr gael sbectol newydd! Dylai'r dyfarnwr gael spectr o newydd. Dylai'r dyfarnwr. Gell spectr o newydd. Dylert y fernwr. Gael specto newydd! Dylert y bernwr cal specyl newydd. Deler dy fernwr gael spect o newid! common_voice_cy_17992212 Mae'n dweud na fyddai'n gorfod aros am y flwyddyn gyfan, mae'n rhy ddrud. Mae'n dweud na a byddai'n gorfod aros am y flwyddyn gyfan. Mae'n rhyw ddryd. Mae'n dweud na, byddai'n gorfod aros am y flwyddyn gyfan. Mae'n rhidd ryd. Mae'n dweud na bod yn gorfod aros am y flwyddyn gyfan. Mae'n rhidd ridd. Mae'n dweud y na e'n gorfod aros am y flwyddyn gyfan, mae'n rhi ddeud! Mae'n dweud na fyddai'n gorfod aros feature fylwyd yn gyfan. Mae'n rhydd rydw. common_voice_cy_17992214 Mae hi'n ddeng munud wedi un. Mae hyn ddang i ddweud y byddai i'n... Mae hen ddangwyd yn y ddau i. Mae hi'n dweud의un gwnaeth byddai. Ma hen ddang mai neid wythnos i Gwyn. Mae hyn ddweud yn meddwl tippio. common_voice_cy_17992216 Be 'di cadair yr Eisteddfod Genedlaethol? Be di catau yr ystafod genedlaethol? Be' di cadr y rustoedd gynnydd leithol? Beth yw Cadair yr Ystafyr Gynedd Llawdol? Be di cadr y r curiosityd genedlaethol? fu wedi cadw i yn y Rhywstefad Genedlaethol? common_voice_cy_17992217 Trïa siarad mewn i'r meicroffon er mwyn i'r bobl recordio allu clywed ar gyfer y rhaglen. Rhia siarad ym Mwynydd Microphone, er mwyn i'r babel recordiall i chlywed ar gyfer y rhaglen. Trua siaraedd mewn i'r microphone, er mwyn i'r bapal recordiach i chlywed ar gyfer yr rhaglen. try a siarad mewn i'r makeupon er mwyn i'r bobl recordi allu tooedd ar gyfer y rhaglen. Try<|zh|><|translate|> Try ac siarad mewn i'r microffon, er mwyn i'r babol recordi allu mynd i'r rhan fawr. Rhian siarad ymwyni'r mo�도 am yr meirion recordiol da felly. common_voice_cy_23036368 Wedi'r frwydr enbyd hon, daeth terfyn ar reolaeth y teulu dros yr ardal. Wedi'r frwyd i'r enbydd hon, daeth terffyn ar eolaeth y teulu dros yr ardal. Wedi'r ffrwyd i'r enbyd hon, daith terfyn ar eolaeth y teulu dros yr ardal. Wedi'r ffrwyd ir enbyd hon, daeth terffyn ar eolaeth y teulu dros yr ardal! Wedi'r frwyd i'r Enbyd hon, daeth terafyn ar eolaeth y teulu dros y ardal. Wedi'r r booklet hwn, daeth tariffyn ar rheolaeth y teulu dros yr ardal. common_voice_cy_23036370 Cymar i Canllawiau Iaith a Chymorth Sillafu yw'r gyfrol hon. Cymhar i canllawiau iaith a chymorth selladu i'r gyfrol hon. Cymarn i canllawiau iaith a chymorth sydd lladdiwr gyfrol hon. Cymhar ei canllawiau iaith a chymorth sillafi yw'r gyfron hon. cymharu canllawiau iaith a chymorth sylhannu i'r gyfrol hon. Cymr i canllawiau iaith a chymorth sulladdi yn y gyfrol hon. common_voice_cy_23036372 Llwydda i ymuno â chiwed o feirdd sy'n clera o gwmpas Cymru. Llwyddo i am enno a chwiwed o ffordd sy'n clerau o gwmpas Cymru. Llywodda i y myno a chriwed o ffyrdd sy'n clerau o gwmpas Cymru. Llywodra i ymuno a chi'n wled o ffel sy'n clarae o gwmpas Cymru. Llywyddai ymuno a rhywbeth o ffeil sy'n clyr flaws gwnpas Cymru. Lwydda i am eno a chywed o f布edd sy'n cleirio yn fyny mewn cwmpas Cymru. common_voice_cy_23036373 Enghraifft syml o gromlin yw'r parabola. Enghraifft simil o gromlin i'r parabola! Enghraifft sylwy o gronlyn i'r parabolau. Ynghyd sylw o gromlin yw'r parabilitydd. Yng Ngryffs Cymru o Gormlun ywr parabola. YnghydhwchMyll a Gromlyn i'r parabola. common_voice_cy_23036376 Caiff ei ddefnyddio ar ei ben ei hun neu mewn cyfuniadau o ddigidau. Caiff i ddefnyddio ar y ben eu hun neu mewn cyfyniadau o ddigidau. Cafe ddefnyddio ar ei benau hun neu mewn cyfyniadau o ddigidau. caiff y defnyddio ar y benau i hun neu mewn cyfyniadau o ddigidau. Caethu ddefnyddio ar ei benedig hun neu mewn cyfyniadau orddig iddai? c allergies... caiff i ddefnyddio ar y ben eu hun neu mewn cyfyniadau o ddigidau. common_voice_cy_18997991 Dw i wedi cadw ystafell. Dwi wedi cadw stafell. Dwi wedi cadw staffach. dwi wedi cadw stafeg. Dwi wedi'i cadw'n staffach. Dwi wedi'i cardu'w stafell. common_voice_cy_18997993 Bydd yr arian hefyd yn helpu darparu tai preifat a fforddiadwy. Bydd yr arian hefyd yn helpu darparu tie, preifat a phforddiadwy. Bydd yr arian hefyd yn helpu darparu tâu, preifat a ffordd ddiogelwy. Bydd yr arian hefyd yn helpu darparu tai, preifat a ffordd ddyau. Bydd yr arian hefyd yn helpu darparu tow, preifat a ffordd iddo'i. bydd yr arian hefin yn helpu darparu tŷ, prifad a phorddiadwy. common_voice_cy_18997994 Dyw e ddim yn amlwg beth yw neu oedd pwrpas y strwythurau. diwedd ddim yn amlwg beth yw neu oedd pwrpas y strwyth yraedd. Dyw e ddim yn amlwg beth yw neu oedd pwrpas y strwyth dderau. diwedd ddim yn amlwg beth yw neu oedd pwrpas y strwythu awdurdodau. Dwi wedd dim yn amlwg beth yw neu oedd pwrpas ystrid ddeirai. Dywedd dim yn amlog beth yw neu oedd pwrpas y strwyth dderai. common_voice_cy_18367515 Beth ydy Hindŵaeth? beth di hynd o aeth. Pa di hinduais. Pêrd di hyn dŵaith. I fee di hinduais! 放 social apokeill. Paid i hyn ddweud. common_voice_cy_18367516 Ie, dyna'r darn gorau o hanes yr ardal. Ie, dyna'r tân gorau a hannes i'r artal. Ia, tynnu'r tân gorau a hanes e'r hattal. Ie, dyna rŵan gorau â hannais y rartal! Iae, dyn ar y tân gorau a hanner i Se Rathal. Ie den harnt ar gora i'r hannais er aren't alw! common_voice_cy_18367517 Wyt ti mewn wythnos nesa o gwbl i'w arwyddo fe? Gwyt ti mewn wythnos nesaf o gwbl i warwydd efe. Gwyt ti mewn wythnos nesaf a gwbl i fawr wydd yma. Wyt ti mewn wythnos nesa gwbl i warfydd ar fe. Gwyt i mewn wythnos nesaf o gwbl i warwydd a fe. Gwyt ti mewn wythnos nesaf o gwbl i 와rwy dyfu. common_voice_cy_18367519 Cafodd ei merch wyth oed anafiadau yn y digwyddiad. Caedda'i merech wyth oed anafiatau yn y digwyddiad. Cafoda i merch wythoedd anafiadau yn y digwyddiad! Cafodd ei merch wythoedd anafiadau yn y DDIGWIDdiad! Caelwoddau Merch 8 a g recentai yn y ddigwyddiad. cyfan mewn saddwch y pÙl. common_voice_cy_18214190 Dyma'r bechgyn Cymraeg ar gyfer y gêm yn y prynhawn. Dyma'r bechgen Cymraeg ar gyfer y game yn y Brin Hawn. Dyma'r bell cynt Cymraeg ar gyfer y game yn y Brynhawn. Dyma'r bell cyn Cymraeg a'r gyfer y game yn y Brin Hawn. Dyma'r bell cynt Cymraeg ar gyfer y game yn y Bryn Hauwn. Dyma'r becoin Cymraeg ar cyfar y game yn y Brynhavn. common_voice_cy_18214192 Mae'n teimlo fel bydd hi'n bwrw glaw yn y cymoedd o'r diwedd. Mae'n teimlo fel bydd hi'n burwg law yn y cymoedd o'r diwedd. Mae'n teimlo fel bod chi'n bwrwg law yn y cymoedd o'r diwedd. Mae'n teimlo fel bod chi'n burwg law yn y cymoedd o'r diwedd. Mae'n teimlo fel bydd hi'n burwg law yn y cymoedd o'r diwedd! Mae'n tîmlo fel bydd hi'n bwrwg law yn y cymoedd o'r diwedd. common_voice_cy_18214194 Roedd rhaid mynd i'r swper ond wnes i ddim byd ond siarad meddai fy ngwraig. Roedd rhaid mynd i'r super ond neis i ddim byd ond siarad meddai Fongraig. Roedd rhaid mynd i'r super ond nes i ddim byd ond siarat meddai Ffymraeg. Roedd rhaid mynd i'r super, ones hi ddim byd ond siarad, meddai'r Fngraeg. Roedd rhaid mynd i'r super, ond es i ddim bydd ond siarad meddai Fynghraeg. Roedd rhaid mynd i'r super, ond nes i ddim byd ond siarad meddai fy ngwr smartest. common_voice_cy_17783826 Morgan a Sara yn chwarae cuddio. Morganna Sarah yn chwarec iddi o. Morgan nesara'n chware cyddio. Morgan nesara' anchwaraid i ddiol! Morgan na Sarah, yn chwarae cyddiaw. Morgan na Sarah a'n chware iddo common_voice_cy_17783827 Peint o lefrith, plîs. Pinto las, ples! Pint o las, please. Pen to las, ples! Pint o las, plis? Binta las, ples. common_voice_cy_17783828 Mae fy mab yn wyth mlwydd oed. Mae fy mab yn wyth mwy ddod. Mae fy mab yn 8 mlywodd. Mae fy mab yn wyth mwy ddod Mae Fymab yn 8 mlyd oed. Mae fy mab yn wyth mlŵ thryd. common_voice_cy_17783830 Mae oedi cyn triniaethau yn difetha ansawdd bywyd pobl. Mae oed ei cyn tryni aithau yn difetha yn sawdd bywyd pobl. Mae oedi cyntriniaethau'n ddeffaithau yn sawdd bywyd pobl. Mae oedi cyn tryni aeifau yn debythau yn sawdd bywyd pobl. Mae oedig Cyn Tryn Ieithau yn Defстаточно yn sawdd bywyd pobl. Mae ołudu cyn tryn ei athe yn def一樣 yn sawdd bywyd pobl. common_voice_cy_17766476 Dyma fy rhif ffôn. Dyma fy shi ffordd. Dema bach y ffon. Diogelwch yn ffordd am y ddelwedd. Dema byr ffyrdd fwrnd. au dimensional mewn cyاخir. Mae elw'n trysod os ydych arwain. Mae'w un o'r ddifynodd yn creu ymwylion. Mae'n rhan o'wstai ei fod yn ymwylion. Mae'n rhan o'r ddifynodd yn creu ymwylion. Mae'r ddifynodd yn siarad â'r ddifynodd wedi'i malu. common_voice_cy_17766477 Dw i ddim yn deall. Gwyt imen Deus Cymryd ddim yn Deos. Clwyd ddim yn Deus Drifoedd gestiwch byddai'n ennill, Clwyd öğid i Mundeas common_voice_cy_17766479 Bydd hi'n troi'n gymylog eto heno. Bydd hi'n troi'n gymelog eto heino. Bydde i'n troi'n gymryliog eto a hynna. Fydd hi'n tro'n gymelog eto a henno. Bydd hi'n tro'n gymryl local ar hynny. Bydd hi'n tro'n delio efo hynna! common_voice_cy_17768546 Gwaith hollol wahanol oedd hwnnw ers talwm. Gwaith hollol fahanol oedd hwnnw e sdalwm. Gwaith hollol wahanol oedd hwnnw e's dalwm. Gweithdol fahanol oedd hynny e sdalwn. Gwaith hollol fahanol oedd hwn o es sterlwn. Gwaithhollol y fahanol oedd hwnnw es dalwn. common_voice_cy_17768547 Mae'n hawdd iawn i wneud paned da o de. Mae'n hawdd iawn i'n wneud pannau'n dat o de. Mae'n hafodd iawn i wneud panod da o de. Mae'n hawdd iawn i wneud pannau'r Dai o D. Mae'n hawdd iawn i wneud fanart da o dde. Mae'n hawrd iawn i wneud panad D o D. common_voice_cy_23892386 chwech Chwyr! Chwyr! Chwyr. Chwyr! Chwech. common_voice_cy_17677342 Dw i'n edrych ymlaen yn fawr at y gwyliau. Gwnaeddech ymlaen yn y fawr at y gwyliau! Gwledwch ymlaen yna fawr at y gwylia. Gretwch y blaen yn y fawr a tyw gweithiau! Canedwch y blaen, yna fawr a tygwylio. Rydw expecto angen fawr a ty gwelyau. common_voice_cy_17677344 o gwmpas, hon, weithiau, erbyn hyn, stori, i fod, ganddo, yn cael O gwmpas hon wythiau erbyn hyn stori eu fod gan ddo yn cael. o gwmpas hon wythiau erbyn hyn storeu i fod ganddo yn cael. O gwmpas hon weithiau erbyn hyn stori eu fod gan ddo yn cael. O gwmpas hon, weithiau erbyn hyn, stori eu fod gan ddo yn cael. O cwmpas, hon, wythiau erbyn hyn, stori i fod ganddo yn cael. common_voice_cy_17677346 Macsen Baxen. Bachsel! Waxen. Bachsel. Bach sen. common_voice_cy_17677347 Am faint fyddi di yno? Am main, ffyrdd i dynu! A'n maint fyddi diwrno. am reint fyddi diwrnod. A mynd fydd y diwrno. a mut sydd y dynol. common_voice_cy_23685062 Mae rhywun wedi rhoi cadach dros y goleuadau. Mae rhywun wedi rhoi cadach dros y goleiafau. Mae rhywun wedi rhoi catach dros y goleataeth. Mae rhywun wedi rhoi cutach dros y goleiafdau. Mae'r rhiwy wedi rhoi cadach dros y goleadaeth. Mae rhiw, yn fyr ti rhodd cadw'ch dros y goleidaidd. common_voice_cy_23685063 Disgrifiai ei hun fel sosialydd annibynnol. Disgrifiau ei hun fel sosialydd anibynnol. Disgrifiau ei hun fel sosialud a'ni bynnol. Describiau ei hun fel sosialydd anibynnol. Desgrifiau yr Ein hyn fel sosialydd anibynnol. Discreif ecc ein hun fel sosialydd annibynnol common_voice_cy_23685064 Ffurfiodd ei barn wleidyddol yn gynnar. Ffurfio ddeu barn leu dyddol yn Gynnar Ffyrfiodd ei barn leudyddol yn gynnar. Ffyrfiad eich barn leudyddol yng ngynnar. Ffürdio ddeu barn Leidyddol yn gynnar! Ffyrfrio'ch deibarn, Leudyddol yn gynnar, common_voice_cy_23685065 Mae hi'n ben-blwydd priodas arnyn nhw heddiw. Mae hi'n fem blwydd brotas ar nénu heddiw. Mae hi'n 5 blywydd priotasodd yn y ymwleddol. Mae hi ffen blyydd, brotas o ddenu heddiw. Mae hi yn fem blyud brota'a sornen o heddiw. Mae hi yn fem blwydd bŵ y tasyr meu hni heddiw. common_voice_cy_23685066 Yli mae'r lleuad yn llawn heno 'ma. Ili, mae'r llyad yn llawn hen o'ma. Yli, mae'r lle adyn llawn heno'n mynd. yli – mae'r lleiad yn llawn hen o'ma Yli, mae'r lleyadd yn llawn hen o'mau. Yli…mae'r lle Ad yn llawn hen omeb… common_voice_cy_19025603 Anodd yw dod o hyd i unrhyw beth da i'w ddweud am fis Chwefror. A non sydd wedi dod o hyd i unrhyw beth dda i weld amddydd clesfordd. Ano ddywodd o hyd i unrhyw beth ta晚 yw'n dweud am dglas ffyrdd. A no se liwedod o hyn i unrhyw beth dda i wedi ei ddweud am ddisgwedd trysgwario. A yna sef yw y duwch chi o hyd i unrhyw beth dda i'n dweud am ddweud at y cwys gymhoedd. Car attends yn ystod i'r holl trwy ymddygiad a'r hyn sefydlu'n gallu godi'r holl cydnabod. common_voice_cy_19025604 Beth oedd y Rhyfel Byd Cyntaf? bydd oedd yr rhyfel bydd canthaf. Bydd oedd yr rhyffel bydd cantaf. Bydd oedd yr yr yfulbydd cantaf Bydd oedd yr fywb beid cantaf... Bydd oedd yr reffulbydd canthagedd common_voice_cy_19025605 Dw i'n dysgu Almaeneg. Dwi'n dysgu o'n meneg. dwi'n dysgu allwydeg Dwi'n gosgi elmwineg Dwyndosky a myneg. Dwi'n dasgu ail meneg common_voice_cy_19025606 Sut hwyl? Cytwl! Cytfel. **** ذه تورio symmetrical! common_voice_cy_18936505 A allwch chi greu siapau hecsagon gwahanol? A allwch chi greu siapiau hexagon gwahanol? A allwch chi creu siapiau hexagon gwahanol. A allwch chi greu siarpiau hexagon gwahanol? a allwch chi creu siapiau hexagon gwahanol! a allwch chi gwneud siapiau hexagon gwahanol? common_voice_cy_18936508 Mae unrhyw ddraenog sydd allan yng ngolau dydd angen help. Mae unrhyw ddreunog sydd allan yngolau diedd angen help. Mae unrhyw ddraenog sydd allan yng ngolaid i ddydd angen help! Mae unrhyw ddreinog sydd allan yng ngolaidd iddangent help. Mae unrhyw d differénog sydd allan yngolau diedd angen help. Mae unrhyw ddreunog sy'n allan yng ngolaid i ddANG Een Hellb common_voice_cy_18219748 Dydy e ddim yn ddigon da. Tud o'di, am fod yn ddigon ta. Dyna si'n gyfnod. Rydw i'n haddu ymddi con da. Dank i mi. Tothw i aden velid cantacher. Hau am Mynd i Gwahanol. mynd i gael meddu o dd school o gael hen. Clwb yma yna y top. common_voice_cy_18219752 Mi gafodd y gwasanaeth tân ei alw toc cyn pump. Mi'n cael fod yn gwasanaeth tannu allwch troch chyn pimp. Mi gavodd gwasanaeth tân i allw datoch in pimpen! Mi gavodd gwasanaeth tâ ond yn allezw tolkin Pimpin. Mi gafodd gwasanaeth tân i all os toC cyn companies! Mi guidelines am yr etat ennill o to kyn pin pyn. common_voice_cy_18219758 Cafodd gwasanaethau brys eu galw yn dilyn damwain ddifrifol ar ffordd yng Ngheredigion. Caen fod gwasanaethau bryis ei galu yn dilyn damwain difrifol ar ffordd yng Ngheredigiawn. can fod gwasanaethau pry dalw yn dilyn damwain ddifrydol ar ffordd yng Ngheredigion. cael fod gwasanaethau bucks eu galw yn dilyn damlwain difrifol a'r ffordd yn heredicio'n. cael bod gwasanaethau bryus eu galw yn dymuned amlwg yn ddifrifol ar ffordd yng ngheredigion. gan fod gwasanaethau bryus eu galw yn deil korff 이번ol ar ffordd yng Ngheredigion. common_voice_cy_18219762 Mae swyddogion arbenigol yn rhoi cefnogaeth i'w deulu ar hyn o bryd. Mae'n swyddocio'n arbenigol ond roi cefnogaeth i'w ddeulu ar hyn o bryd. Mae'n swyddgocio'n arbenigol o'r rhai cefnogaeth i'w deulu ar hyn o bryd. Mae sydd o'r gofion arbenigol wrth weithio'r cefnogaeth i'w deulu ar un o bryd. Mae swydddoci yn arbenigol wrth fy chefnogaeth i'w dylio ar hyn o bryd. Mae swyddogion arbenigol yn rhai cematybiefiau diwdeulu ar hyn o bredd. common_voice_cy_18219765 Pwy wyt ti'n eu cefnogi? Poelwch 10 ymciwm nôl i. Poliwch 10 yw'n cael noc. Felly mae hyn yn tebyg ar wych i bob un nesaf i pwyllgor. Hysw, y gwelwch, bod hyn yn gweithio. Treirectol am brifysgwyddiad gwaeth i'r enw gweithwyr. a pharod yn gyflwyniad â gyd yn y trod. common_voice_cy_18183617 Dyna yn union beth ddigwyddodd wythnos ddiwethaf. Dyna'n inion beth ddigwyddodd wythnos diweddaf. Dyna yn un peth ddegwyddodd wythnos diweddaf Dyna ein union bythogweddod ddiweddawd 2020. Dyna yn union byddogwyddodd 8 diweddf慷. y dda, oherwydd dda fath o ysgolion y gân off garll وهra vi. Dyna'n union bydd y gwydodd wythnos diweddaf. common_voice_cy_18183618 Roedden nhw'n gwylio ffilm ryfedd oedd ymlaen am awr. Roeddyn nhw'n gwylio ffilm Ryfedd oedd ymlaen am awr. Roeddwn nhw'n gwylio ffilm Ryfedd oedd ymlaen am awr. Roedd enw'n gwylio ffilm Ryfedd oedd ymlaen am awr. Roedd ein newid yn gwylio ffilm ryfedd oedd ymlaen am awr. Roedd yn nhw'n gwilio ffilm ryfed ddiwethaf ymlaen am awr. common_voice_cy_18183620 Hoffech chi stopio rhywle cyn gorfod dadlwytho popeth o'r car? O fe chi'n stopio rhywle cyn gorfod dadaelwyth o pobeth o'r car? O fe chri stopio rhywle cyn gorfod datglutho'r popeth o'r car? o fe chdi stopio'r ŵle cyn gorfod dadlueth o pobeth o'r car? O fe chli stopio'r wle cyn gorfod dadluoetho'r popeth o'r car? O fe chri stopio'r hwled cyn gorfod dadlwyt o bopeth o'r car? common_voice_cy_19035258 Beth ydych chi'n meddwl o'r cyfrifiadur newydd? Be ydych chi'n meddwl o'r cyfryfiadau'r newydd? Beth ydych chi'n meddwl o'r cyfrifiadur newydd? Beth ydych chi'n meddwl o'r cyfrageidi'r newydd? Fe allwch chi'n meddwl o'r cyfryfiadur newydd? Beth o'r ychydig meddyl o'r cyfryfiadur newydd? common_voice_cy_19035259 Cafodd y gwasanaethau brys eu galw rhyw awr yn ôl. Caffodd i'r gwasanaethau brys i gael yw rhwng awr yn ôl. Cafodd ei wasanaethau breis eu galw rhwyawr yn ôl. Ca possibility brys ei galw rhyw awr yn ôl. Caefodd eu gwasanaethau bru sy'n galw rhwnew arno'n ôl. Cafodd y gwasanaethau Brenneri'r calw rhyw awr yn ôl. common_voice_cy_19035260 Efallai taw mynd ati ar eich liwt eich hun sydd raid. Ewallai taw mynd ati ar eich lwytych hun sydd rhaid. Efallai taw mynd ati ar eich lwytych hun sydd rhaid. efallai tawmynd addi ar eich lwytych hun sydd rhaid. Efallai tawn mynd at ei arru'ch lwytu'ch hun sydd rhaid. Efallai tawmynd odd i araich luwt ichi'n sydd rhaid. common_voice_cy_19035261 Dw i wir eisiau gweld hwnna. Dwi i weithio gweld hwnna. Dw i'n reitio gweld hwnna. Dwi wyreisio gweld hwnna. Dw i i reisio gweld hwnna. Dw i'neri'r holl nod diogelwch Informationen yma yn mynd iddo. Dwi'n wir allu gweld hwna. common_voice_cy_19035262 Prynais i iâr a dwy hwyaden. Prynais i iar a dwy hwyaden. Prynais i iar a ddwy hwy aden Prynais i iar a dwui hwyadau. Prynais i i ar a dwy hwy adyn. Prynais i iar a ddwy hwyaden. common_voice_cy_30218393 Roedd gan bob ardal ei rheolwr a'i staff gweinyddol ei hun. Rwy'n gandd pob ardal eich rheolwr a'u staff gweinaiddol eich hun. Rhwyd gan pob ardal ei rheolwr a'i staff gwenyddol ei hun. ...rwy gan bob ardal ei rheolwr a'i staff gweinyddol ei hun. Rwy'n canbo o bardal eu rheolwr a'i staff gweinadal ei hun. Rwy'n rhaid i gan bob bardal a yぁ'r aelwyr a'u staff gweiniddol ei hun. common_voice_cy_30218394 Mae rheilffordd gyda threnau bach cul a redir gan Reilffordd Bannau Brycheiniog. Mae'r rheilffordd gyd a llrannau bach cwl ar edrych gan Rheillffordd Bannau Brecheiniog. Mae'r rheilffordd gyda llrannu bach ceil ar addur gan rhai o ffordd bannau briecheiniog. Mae'r rheilffordd gyda llrannau bach tu ar edrych gan Rheilffordd BHB. Mae'r rheilfordd gyda llynnau bach c克l ar etr ganrheilfordd banae brichainiog. Mae'r rheilffordd gyda llynau bach cael arfer gan rheilffordd banau braneg. common_voice_cy_30218395 Yn lle, gall y cwmnïau hyn ddal eu hasedau eu hunain fel "hunan-fondio". Yn lle gallu cwmnïau hyn ddalu hausetau ei hunan fel hunan bondio. Yn lle gallu cwmnu highlighted a'u hunain fel hunan fondiw. Yn lle, gallw kami e hi'n ddalu, hynny yn fwndio. Yn lle allw'r gynnau'r ddalu efallai'r hethau ei hunain fynhau'n bondio. Yn lle gallu cymnu e hyn ddali as gye i'n hunain fel hynnan bondio. common_voice_cy_30218396 Yn yr ystyr hwn, mae cymdeithasau brodorol Awstralia yn gymdeithasau cymhleth iawn. Yn yr ystyr hwn mae cymdeithasau brodorol Australia yn cymdeithasau cymleth iawn. Yn yr ystyr hwn mae cymdeithasau brodorol Australia yn cymdeithasau cymhleth iawn. Yn yr ystir hwn, mae cymdeithasau brodorol Australia ymgymdeithasau cymblech iawn. Yn y rystir hwn yma Cymdeithasau Brodorol Australia yn Gymdeithasau Cymlau allan. Mae cymdeithasau brodorol Australia ym Mhlaen Gwnaed o am y Trefn â'r Goffoliad. common_voice_cy_30218397 Mae'r enw'n golygu "stordy eogiaid". Mair a enw'n golygu storti eau ciaedd. Mae'r anon golygu storti er ochi aid! Mae rhan o'n gwleidio storti eu okeyaed. Mae'n rhaid Mae'r enw yn goleg ystoddi e o Ni-Ai-ddeu. common_voice_cy_21342990 Yn fuan, daeth yn ei hôl a channwyll oleuedig yn ei llaw. Yn fian, dethon ni hol a chanwyll o leidi gynnu law. Yn fian, ddaeth geni hol a chanwyll o leidig yn ei llaw. Yn fían dethon ni hôn a chanwyl lloleidydd yn ei llaw. Yn ffon, dyna ni rŵl a chnwyll o leidi'n ei lawr. Fyn fian, daeth yn eu hol a chanwyllo lwyddi gynu llaw! common_voice_cy_21342991 Yr oedd yr ardal o'i gwmpas yn ei blesio yn fawr. Roedd yr ardalau gwmpas yn ibleiso'n fawr. Roedd yr ardal y gwmpas yn ibleiso yn fawr! Rhydd yr ardal y gwmpas yn ei bleisio yn fawr... Yr yddw rardalo'i gwmpas yn ei blesio'n fawr hwnnw Mae'r ydron ardal y gwmpas yn ibleso'n fawr! common_voice_cy_21342992 Ceisiai gadw y ddysgl yn wastad i'w feistr tir a'i stiward. Cesiau gadw y ddisghyl yn wastad diwfestir tir a'i stiward Caeiseu gadw y ddisgyl yn wasta diwfestir tŷ Rhaesdi ward Cae Sian Cadw y Dddysgol yn was da diwfestir tîr es diward Cae sief cadw y ddisgyn yn wastad diwfestir tir am sti-ward Cyshe'n cadw y Ddysgu yn wasta diwystyr tŷr eis diward! common_voice_cy_21342993 Y mae'n resyn na fedrai cŵn siarad. Mae'n rhesyn na veddra i cŵr yn siarad. Mae'n rhesyn a vedrai cŵn siarad! Mae'n rhesyn yn avet rai cuan charrad. Mae'n rhesyn anfe fedra'i cŵrn llarat. Mae'n risin na fe ddraith cŵrn siarat. common_voice_cy_21342994 Unwaith i'r pysgod gyrraedd dŵr yr afon, maent yn stopio bwyta. Unwaith i'r pysgod gyraedd ddŵr y rhafon mae tu'n stopio bwyta! Unwaith i'r bysgod gyraedd dwr ar ravon, mae'n sy'n stopio bwyta! Unwaith i'r pysgod gyreifft ddŵr a'r afon… mae'n tu'n stopio bwytta! Cysylltiwch! Unwaith i'r pysgod gyraedd diwr yn sendiri a raddon, mae eich bod yn stopio bwyta. Unwaith i'r pysgod gydaeth diwr y rhan- trabalhar achos. Baeth chi'n stopio bwyta! common_voice_cy_19094231 Dw i ar ddiet. Rydym yn ymwneud. dwi ar ddeillat. Dyna ni. dywedodd sof modd! dyif artaid. common_voice_cy_19094233 Pum punt pum deg, plîs. Pim pint pimp deg, ples. Pimpint Pimpdig. Pimpint pimp deg please. Pymppént Pymdeg, please. Plyneddu. common_voice_cy_20463844 Mae ffrwyth eich llafur wedi creu argraff barhaol ar bawb Mae'r prywyth eich labyr wedi'i creu ar†graff barhau ar Balb. Mae drwy ddyfyniad eich labir wedi cael arddangos barhau ar bob. Mae ffrwyth ychydig i'w labur wedi cael arddur yn barhau ar Albe. Mae'r pwrywith ychydig labyr wedi ei creu ar graff yr barhawel ar fawr. Mae'n ffrwydd eich labyr wedi'i gorrow arguably ar bawb. common_voice_cy_20463845 Y ffotograff yma oedd y mwyaf cymhleth allan o'r saith i gyd Y ffotograffyma oedd mwaf cymhleth allan o'r saeth y gyd. Mae'r ffotograffau yma oedd mwaf cymwleth allan o'r saeth y gade. A photograff efo oedd mŵaf cymhleth allan o'r saeth y gyd. Mae'r ffotograff am oedd mwaw cymhleth a allan o'r saeth y gyd Mae'r ffotograff hynny oedd mwaf cymwleth allan o'r slesadig. common_voice_cy_20463846 Y tro cyntaf y clywais sôn am Gwynfor oedd yng Nghaerdydd. Y tro cyntaf y clywais sôn am Gwynffwr a oedd ein hnardydd. Y tro cyntaf y clywais sôn am gwynfor oedd yn mynd. Y tro cyntaf y clawais sôn am Gwynfwr oedd yng Nghe-Nardydd. y tro cyntaf y clwais Sôn am Gwynfor oedd ing-na'r dydd Y tro cyntaf, y clyais son am Gwynffour oedd yng Nardidd. common_voice_cy_20463847 Dyna'r syniad pwysicaf o ffeministiaeth yn y nofel hon mi gredaf. Dyna'r syniad pwysicaf o ffemynistiaeth yn y novel hwn mi'n credu. Dyna'r syniad pwysicaf o ffeministiaeth – yn annog o hon mi gydaf! dyna rwy'n syniad bwysicaf o ffemynistiaeth yn y Nofwl hon mi gredaf. Dyna'r syniad pwysicaf o ffeministiaeth yn y nofÙ, hon mi g stages. dyna'r syniad pwyso��f o ffenistiaeth yn y novel hon mi'n credu. common_voice_cy_20463848 Galwodd Amy i'm gweld ar ôl bod yn siopa. Galwodd emi i'm gweld ar olbordd yn siopau Galwodd Emi i'n gweld ar ôl bod yn siopau. Galwodd emi im gweld ar oel bod yn siopfa. Galwodd emi im gweld ar olaud yn siopa. callwydd ambi im gweld ar olbordd yn siopau. common_voice_cy_18935253 Beth yw tywydd heddiw? Be fyw tu eithaf i o. Be fyw tywydd hefyd o Beth yw tu iddhe diwr? Be fyw tu wrth heb thiwr. Beth diwr tu ifeithiw. common_voice_cy_18935254 Mewn chwarter awr. Mae'n rhai cyfarfod. Mam nhw'n gwerth tse gaelo's. Mae angen allan aros. Mam'n chwaer gsa gael eich hao. Man chwart sagoes. common_voice_cy_18935256 Mae fy mam yn aelod o glwb nofio. Mae fy mame'n eelod a glwpno fi o. Mae fy mame yn ei lot o gwp yn ofio. Mae fy mam yn eilod a glwb noh fye. Mae fy mam yn ein lot o glwp niwyd Mae fy maman e i lot o clwp nôw i o'n ddarpar. timau common_voice_cy_18939397 Oes gen ti anifail anwes? oes gensia ni fallan nes. Oes gynllun ni'n fal mas. o'i sgen ti yn ei fawlanwais. o is skiensi anifalanwes. oes gynllun y fal annes common_voice_cy_18118609 A oes gwefan i fynd arno am fwy o wybodaeth? A yw'n sgwef am ei fynd i'r datgan am fwy o glwbodaeth. A oes gwiff ond i fynd yw'r drafn bwyaf bwyboltaeth! A wys gwerfant i fynd at not fwyaf wyvoltaeth! Argyfrwch ni fynd yno am fwyaf o blywedd. A wyt ysgwyfo ni fynd at y contents mae'r ffordd yn oes bwndo common_voice_cy_18118610 Gerallt Pennant, gwe fyd-eang, Gwynfor Evans Geraf penant gwe fi deang Gwynfwr Evans. Gerardd Pennant, Gwe fi deang, Gwynfrod Evans. Gareth Pennant gwe fi daang Gwynfrock Evans Geredd pennant gwe fydd eu自己ng Gwynfor Evans Gerall pennant. Ge conseguent. Gwynfodd Frefinns. common_voice_cy_18118614 Roedd yn ddigwyddiad ofnadwy i bobl orfod delio efo fo. Roedd yn ddigwydiaeth o wnatw i populu ar hyn o delio. roedd yn ddi gwyddiad o fnat fi i bobl ar fy trylliaf o. rydyn nhw'n gwythoedd o'r nod i'r papur ar y delewr. Randi'r Gwyddieu o'n natw i i bobl ardd Constraff. sy'n cael cydnabod o bob o fewn pa ffordd yma. common_voice_cy_18383282 Beth yw eich barn chwi am y darn barddoniaeth? Beth yw eich barn hwy am y darn borthoniaeth? Beth yw eich barn chwi am y darn broddoniaeth? Beth yw eich barn chwi am y darn barthoniaeth? Beth yw eich barn chwi am y darnborddoniaeth? Beth yw'ch barn XWY am y darn Barthoniaeth? common_voice_cy_18383284 Pwy oedd Owain Glyndŵr? Pwy oedd o anglin dŵr? Pwy oedd o wanglint dŵr? Pwy oedd o Wo'n Glin Dŵr?! Pwy oedd o Anglandwr? Wel... Pwy oedd o w ROM DU R? common_voice_cy_18383286 Doedd y perfformiad yn bell o fod yn glasur ond y peth pwysicaf oedd ennill. Doedd y perfformiad yn bell o fod yn glaswr, ond y peth pwysicaf oedd ennill. Doedd y perfformiad yn bell o fod yn glasr, ond y peth pwysicaf oedd ennill. Doedd y perfformiad yn bell o fod yn glasir, ond y peth pwysicaf oedd ennill. Doedd y perfformiad yn bell o fod yn glasr, ond y peth pwysic a phoedd ennill. Doedd y performiad yn bell o fod yn glasur ond y peth bwysicaf oedd ennill. common_voice_cy_19034891 Roedd amrywiaeth o nwyddau ar gael yn y farchnad. Roedd amrywiaeth oedd nwyddau ar gael yn y farchnad. Roedd amrywiaeth oeddnwydau ar gael yn y farchnad. Roedd amrywiaeth o nwyddau ar gael yn y fyrchneg. Rwy'n roi amrywiaeth o wnyddau ar gael yn y perchned. Roedd am rhai weiaith oednwyddau ar gael yn y farchnad. common_voice_cy_19034893 Fe wna i ei ffonio hi yn ôl fory. Fe wna i ei ffonychi'n ofordr. Fe wna i ei ffonu hyn o wre. Fe wna i ei ffonychi na'r iawerau. Fe wna i eisfon eich hunodd o rdd. Fутствa'nín i eich ffonychi'n awdurdod. common_voice_cy_19034894 Dwi a fy nghriw yn rhoi pwyslais enfawr ar ddiogelwch. Dwi a Ffyngr Allahu yn rhoi pwysleis enfawr ar ddio gelwch. Dwi a fyncrewn yn rhoi pwysilaeth enfawr ar ddio gelwch. Dwi a Afyngrwaew yn rhoi pwyslais enfawr ar ddiogelwch Dwi a fyngr ewa yn rhoi pwy slais enfawr ar ddon Gelwch. Dwi a fy nghrew yn rhoi pwysleis enfawr ar ddiogeluol dwa cables. common_voice_cy_19034895 Beth ydy cawl y dydd? Beth o'r cawl ydi yw? Beth y di'r caulu dieth? Be fyddai'r carwlaid yw? Beth o di caol y di yw? Beth o oeddechawladydd? common_voice_cy_17978134 Anfonais i atodiad atat ti. Mae'n ffordd naes i a to diad at a ti. enw o naes i ato diad at ati. And vo'r nais i ato'r diad yt liberté i. Annw'n wneis i at odi adatataf. Yn wy edrych ni, oedd ganddydd pob o gydwch. common_voice_cy_18005091 Mae'r haul yn hyfryd allan yn yr ardd wythnos yma. Mae'r haul yn yfryd allan yn yr arddas yma. Mae'r rhail yn yfryd allan yn yr arddasys yma. Mae'r rheil yn yfryd allan yn yr arddas yma. Mae'rr hail yn yfryd allan yn yr arddas yma. Mae'r hail yn hyfryg allan yn yr arddas yma. common_voice_cy_18960664 Ond mi oedd hwn yn arfer bod yn un o'r stoc. Ond mi oedd hwn yn arfer bod yn un o'r stock. Ond mi oedd hwn yn arfer bod yn un o'r stoc. Ond mi oedd hwn yn arfer bod yn un o'r stoc. Ond mi oedd hyn yn arfer bod yn un o'r stoc. Ond mine oedd hwn yn arfer bod yn un o'r Stoc. common_voice_cy_18972875 Bydd y glaw yn symud i gyfeiriad y gogledd-orllewin yn y prynhawn. Bydd y glawn symud i gyfeiriau dy gogleddor llewyn yn y prynhawn. Fydd y glaw yn symud i gyfeiriad y gogledd o'r llewyn yn y prynhawn. Fydde Glaw yn symud i gyferiad y gogledd o'r llewyn yn y prynhawn. Fydd y glaw yn symud i cefeiriad y gogleidd o'r llewyn yn y perthawm. Fydd y glob yn symud i gyfeiriau degogledd o'r llefryn yn y prydhawn. common_voice_cy_18972877 Dyma ei gŵr. Cymraeg i Gwr. Tenaigwr. Tenaigwr. Mantrema i gŵr. Tenaigur! common_voice_cy_18991948 Fedra i ddim cyrraedd yna ar amser yn anffodus. Dydraedd i ddyn cernau'n ffoty. Medra i ddim carradd yn aram seren yn ffotydd. Bydd rhai ddinger rhad yna ar amser na'n ffottys. y traedd y ddyn card, gladd yna ar ym想, anffodus. eitherail i ddim car rumah am ser na gefnoes. common_voice_cy_18991950 Mae hi'n ymddangos yn ifanc. Mae hi'n ymddangos yn y fanc. May hyn am ddangoson y wanc. May i hi'n amdangos yn y banc. Mae hyn am vangosan Ifan. Maenill in am nangosen y wneud yng Nghymru. common_voice_cy_18991951 Dro arall dechreuodd regi ar gwsmeriaid. Ro arall dechrauodd recu ar gwsmeriaid. Dro arall, dechrauodd reci â'r gwsmeriaid. Dro arall dechrau'r rhegi ar gwsmeriaid. ro arall dechrau y ddrychi ar gwsmeriaid. D Shelby Rhonddaff common_voice_cy_18991952 Wyt ti eisiau dawnsio? Wyt ti isiad antio? Bydde i siat am dwio? Whitysia tan sio? be ti eisiau, tan siôn? Mae'n d rus i ddansio? common_voice_cy_24370018 Penderfynodd dynnu allan o'r ornest. Penderfynodd yna allan o'r ornest. Penderfynodd yna allan o'r ornest Penderfynodd yna i allan o'r ornest! Penderfynodd rydym ni allan o'r ornest. Penderfynol da ni allan o'r ornest. common_voice_cy_24370020 Dydd Gŵyl Dewi gwych i tithau hefyd. Dydd gwyl dewy gweithu tyddau hefyd. Dydd gwil dewy gweithu tithau hefyd. Didd gwyl dewy gwyrch i tithau hefyd! Dydd gwyl dewy gweachu tithau, hefyd! Dydd gwyl dewy gwych i tithau hefyd. reala bennau common_voice_cy_24370021 Dylet ti ddangos y drws i mi heddiw. Dylet ti ddangos y dros i mi heddiw. Dylet i ddangos y drŵws i mi heddiw. Dylet ti ddangos o drws i mi heddiw. Dylet ti ddeneg os o dros i mi heddiw. Dy let i ddangos y drŵws i mi h 몸. common_voice_cy_24370026 Does dim angen cuddio dim byd oddi wrtho fo. Does dim angen cydio dim byd oedd i wrtho fo! Does dym engen cyddio dim byd oedd ei wrtho fo. Doedd Dim mangan cydio dim byd oedd ei wrtho fo. Does dim angen cydio dim byd oedd i fwrdd fo. Dōes dim anghen cydio dim byd oedd ei wrtho ddo. common_voice_cy_24370027 Roedd e'n amlwg yn dipyn o arwr i'r rhai a soniai amdano. Roedd o'n amlwg yn dipyn o arwr i rai a sonioedd amdano. Roedd o'n amlwg yn dipyn o arwr i'r rai a sonioed amdano. Roedd o'n amlwg yn dipyn o arwr i'r rhai a sonioed amdano. Roedd o'n amlwg yn dipyn o arwr i'r rhai a syniadau amdano. Roedd o'n amlwg yn dipyn o arwr i'r rhai a sonioedd amdano. common_voice_cy_18118308 Mae'n debyg eu bod nhw gyda'i gilydd erbyn hyn ond dydw i ddim yn credu hynny. Mae'n debyg ei bod nhw'n gyda'i gilydd erbyn hyn, ond y dwi ddim yn credu hynny. Mae'n debyg ei bod nhw gyda'i gilydd erbyn hyn ond oedd wy ddim yn credu hynny. Mae'n ddebyg eu bod nhw gwydda'i gilydd erbyn hyn ond ydw i ddim yn credu hynny! Mae'n ddebyg ei bod nhw goda gilydd erbyn hyn, ond y dwy ddim yn credu hynny. Mae'n debyg ei bod nhw'n gwybod i ddeilio iddor un hwn, ond o'i dwi ddim yn credu hynny. common_voice_cy_21527193 Os daw'r eitem i glawr fe wnawn anfon e-bost atoch. Oes dda o reit sem i lawr, fewnw'n anfon er bost atoch. Oes daw ar eit sem i'i clawr, fewn ewn anfon er bôs dattoch. O Show Raids, hef i glawr. Fe wnawn anfon Aerbost atoch. Os ydw e'n oeryd, sym vai'n mynd i fwrr, fe'w mynd yn anfon Erbos Tatach. O staweru tynedd i bawb, yn girlu nciel o gymwch. common_voice_cy_21527194 Roedd iot newydd sgleinog wedi angori yn y marina. Roedd i ot newydd sgleiniog wedi enghoru yn y marina. Roedd iot newydd sglyniog wedi'i angoru yn y marina. Roedd i ot, newydd sglyniog wedi'u angory yn y marina. Reoddiot, newydd, sgleiniog wedi'n goru yn y marina. Roedd iot newydd sgleniog wedi'i shinyn yn y marina. common_voice_cy_21527195 Does dim ffordd drwodd fan hyn. Doest im ffordd droedd fan hyn. Toes dim ffardd drwodd fan hen. Does dim ffardd drwydd fan hyn. Does dim ffordd dryuodd fan hyn. Dwestim ffordd drŵoþ fan hyn. common_voice_cy_21527196 Gallwch ailgylchu papur yn yr ysgol Gallwch aelgylchu papur yn yr Ysgol. Gallwch ailgylchu papyr yn yr ysgol. Gallwch ailgylchu papur yn yr ysgol. Gallwch ailgylch y papur yn yr ysgol. gallwch ailgylchu papur yn yysgol. common_voice_cy_21527197 Nid oedd gan y clochydd air ond ambell i amen. Ni doedd gan y clochydd air, ond ambell i amen. Nid oedd gan y cloch iddai'r, ond ambell i amen! Nid oedd gan y clochud air ond ambell i am en. Nid oedd gan y clochydd a ir ond ambell i am en Ni doedd gan y gloch chi ddair ond ambell i amen. common_voice_cy_24393929 Bwriad y streic yw tynnu sylw at ddadl ynghylch cyflogau a phensiynau'r gweithwyr. Bwriad y straig yw tynnu sylw ar ddadl ynghylch cyflogaeth fensiynau ar gwaithwyr. Pwriad ystryc yw tynnu sylw at ddadl yng nghylch cyflogaeth a ffenciania'r gweithwyr. Bwriad y straeg yw tynnu sylw at ddadl yn gylch cyflogaeth uswnia yr gwaithwyr. Puriad ystryc, yw tyny sylwy y ddarl yng Nghylch y Cyflogaeth Ffensiynau ar Gwaithwyr. Pwriad yst warranty yw tynnu sylw at ddal ynghlch Cyflogau a Ffensioedd ar Gweithwyr. Dyma ymwneud. common_voice_cy_24393932 A gan nad oedd ganddo blant bu farw ei farwniaeth gydag ef. ac a ganaed oedd ganddo blant by farw e'i ffyrwniaeth gyda gelf. Ac yna doedd gan ddoblant Byfarw eu ffharwnaeth gyda geff. Ac a dda'n ddod oedd ganddo Blantby Farw i Fawrwniaeth Gyda gravityf. ac er oedd ganddo blant bifarw eu farwnyd aeth gyda'r geoff. ag yr hau gan ddod o blantrif o groes i gyrraedd gydag y common_voice_cy_24393936 Yfodd Mary ychydig o de a bwyta ychydig o dost a marmalêd. Mae fydd Mer i ychydig o de a bwyta ychydig o dosta marmalad. Fy ffodd mer i ychydig o de a bwyta ychydig o dost a marmalade. Mae Foddmer i ychydig o de a bwyta ychydig o dosta marmalade. Fy fydd Merio chydig o dŷ a bwyta chydig o dosta marmalade. Mae fydd Meri ychydig o dde a Bwyta ychydig o dosta marmaleid. common_voice_cy_24393940 Mae grŵp yn deulu o elfennau tebyg mewn colofn fertigol o'r tabl cyfnodol. Mae grŵp yn deulu o elfennau tebyg mewn colofyn vertigol o'r tabl cyfnodol. Mae'r grwp yn delio o elfennau tebyg mewn colofan vertigol o'r tabl cyfnodol. Mae'r grŵp yn deulu o elfennau tebyg mewn Côlofen vertigol o'r tabl cyfnodol. Mae'r grŵp yn deulu o elfennau tebyg mewn colofanvertegal o'r tabl cyfnodol. Mae grŵp yn deulu o elfennau tebyg mewn horizontal o'r tabl cyfnodol. common_voice_cy_24393943 Bum yno hwyrach yn hwy nag oedd raid. Be mae nhw'n hwyroch yn hwy nag oedd rai. Fi fyn nhw'n hwyroch yn hwy na godd rhaid. Byddan nhw rwch yn hoi nag oedd rhaid. Does dim yn o'n hwyrach yn hwy na godd rhaid. Bydd y cyhoedd yn fwrdd o'r ddarn i roi cyhoedd. common_voice_cy_18110131 Dw i wedi colli fy nhocyn. Dwi wedi colli fy nghocyn. Dwi wedi'i colli fy nhoci'n! Dwi wedi cochi Penhoquin. Dwi wedi colli Wenhoquin. dw i wedi cael ei gwynhokyn common_voice_cy_18110132 Naddo, ni ddaeth neb ymlaen am saith o'r gloch dydd Mawrth. Nad o, ni'n ddaits neb ymlaen am 7 o'r gloch, di'n mawrth. Nadd o. Nid oes neb ymlaen am 7 o'r gloch did Mawrth. Nad o, ni ddau thneb ymlaen am 7r gloch diwrnod. Nnad o! Ni'n ddaeth neb ymlaen am 7 o'r gloch, di'r mawl. Nado! Ni d Florida yn amlain am 7 o gloch, diodd mawrth. common_voice_cy_18110134 Wyddwn i ddim lle mae'r cariad. Wydden ni ddim lle mae'r cariad. Rydyn ni ddim se mae'r cariad. Wydro ni ddim lle mae'r cariad. Wythoon ni ddim se mae'n ercariad. Widh, ddim lle mae'r cariat. common_voice_cy_18110135 Aros funud. Aros Finedd. Rysgwch chi ddarlun. Aros Filét. materion barod, ffrif mwy, beth yw'r un, methu beth yw'r un o'r un, am gael y maslyn o'r un, treftiau, am gael y maes Ginsburg o'r un, beth yw'r un o'r un, faethion o'r un, a drefnwch a llunio, Dyw i ddechrau'r cyfle yma. common_voice_cy_23467653 I ba raddau y mae rhaglenni teledu ar fai? I ba raddau y mae ychwaglennu tiledi ar ddau. I bawr a ddau, y mae rhaglenni tyledu a'r rhai. I ba wraddau yma i ffaglenu tyledu ar rhai. I ba yr athau yma i'ch fagleni Tiledi ar ddau? I ba oh yr addai yma i fanclenu Tiledi ar fai. common_voice_cy_23467657 Es i i weld prosiect celf hynod ddiddorol draw yn y brifysgol. er sy'n i i weld project celf hynod ddydorol drwy'r Ddraf yn y Brifysgol. Eis i i weld project celf hynod ddiddorol draw yn y Brifysgol. Eas i'i weld project Celv hynod ddyddorol drwy yn y brifysgol. Ersig i i weld project celf hynod ddiddorol drwy'r books. Er sy' i'n gweld proiect celf hyn o'dyddorol drwy'r ymdrech. common_voice_cy_23467661 Saif cylch cerrig Tan-y-braich uwchlaw Llanfairfechan, Gwynedd. Saif cilch cyrru g'tan y braich, diwch law Llanfairfechan gwynedd. Saeif Cilch Cyrug Tana Braich, diwch law Llanfairfeghan Gwynnedd. Saeif cilch cyrri g tan y brach. Dywch law Llanfairfechan Gwynedd. Saif kilch cyryg tanna brach – diwch law Llanfairf exhibition Gwynedd Saif cyrru tana braich. Diwch law Llanfairfechan Gwyedd. common_voice_cy_23467666 Oes angen traphont i feicwyr a cherddwyr i gysylltu y bont a'r harbwr? oes angen traffont i feicwyr a cheryddwyr i gysylltu y bond a'r harbwr. Oes angen traffont i feicwyr a cheryddwyr i gysylltu y bond ar harbwr. Oes angen traffond i feicwyr a cheryddwyr i gysylltu y bont ar hargwr. Oes angen traffond i feicwyr a cheryddwyr i gysylltu y bon ar harnbwr? oes angen traffont i fe bodies a cherydd-bombs i gysylltu'r bont ar hargwr. common_voice_cy_23467669 Ond hefyd a bywyd y genedl yr ydym yn perthyn iddi. Ond hefyd, a bywyd y genedl yr ydym yn perthyn iddynt? Ond hefyd a bywyd y genedl yrwyddim yn perthyn iddi. Ond hefyd, a bywyd y genedl yr ydym yn perthyn i'n ddi! Ond hefyd, a bywyd y genedol y rhydym yn perthyn iddi. Ond hefyd a bywyd y genedl yrydym yn perthyn ydy? common_voice_cy_19054904 Bydd hawl i bleidleisio bum gwaith yn unig trwy bob dull o bleidleisio. Bydd awli bledleisio bynn gwaith yn unig trwy pob y dyll o bledleisio. Bydd ha fi bleidleisio 8 gwaith yn unig trwy pob dyll o bleidleisio. Bydd 야wn i bled leisio, bynnag oedd yn unig trwy pob dyll o bled leisio. Bydd hawli bled leisio bir mgwarth yn unig trwy pob dill o bled leisio. Bydd ha Aly Bledleisio byddwn yn gweithio am 30 o bledleisio. common_voice_cy_19054905 A oes unrhyw oedolion yn y teulu yn gweithio? a oes enw oedd oelw'n yn y teulu yn gweithio. A oes enw oedd oelwn yn y teulu yn gweithio. a oes ennill oedd oelod yn y teulu yn gweithio. A oes enw o'i drwélun yn y teulu yn gweithio. a oes enw o'iÓi ddwaelu yn y teulu yn gweithio. common_voice_cy_19054906 Ble est ti i'r ysgol? Ble aeth ti rysgol. Flae ASG er os go. Ble efter i yr osgoll. Ble ast i e'r osko! Ble ast i i os goREF common_voice_cy_19054907 Wrth gwrs. Erth gwrs. Ers gyrs Erthgurs Erth gwrs! Earth 펑. common_voice_cy_19054908 Byddwn ni yn mwynhau ac yn chwerthin fel y bobl welsom ni gyda'r babi. A oeddwn ni yn wynt hau ac yn chwerthu'n fel y pobol welwym ni gyd ar Bhabi. Byddo ni am wynegu ac yn chwerthu'n fel yr oedd pobl wel sy'n mynd gyda'r babi. Byddem ni ymwyntai ac yn chwarden fel y pobol well symud gyda'r babi. Rydw i ni am wynebu ac yn chwonchwyrthu fel y bob o wels ymddyg gyda'r babae. A oeddwn ni am wynebu ar gyn gapain fel y pobol a'n gael gysylltu ymddygau ar fabi. common_voice_cy_18980968 Dw i'n gweithio i gwmni bwyd. Dwi'n gweithio i gumnid bwyd. Dwi'n gweithio i gymni bwyd. Dwi'n grwylio i gwmn i Bwyt. Rwy'n gripeithio i Gwmni Pwyllt. Dwi'n grwithio i gwmn i bwl. common_voice_cy_18980970 Wyt ti eisiau dod allan heno? Wyt ti eisiau dod allan heno? Wyt ti eisiau dod allan hen o? Wyt ti eisiau dod allan henno? Gwed tu eisiau dod allan hyn o? bydd ti eisiau dod allan heno. common_voice_cy_18980971 Yn lle ydych chi'n byw? Yn lled ychydig byw. Yn lle dy chi'n byw? Yn lle jadwch chi'n byw? Yn lles ychydig y byw. Yn Lled och yn byw. common_voice_cy_18980972 Ble fydd y gêm? Blaen wir gêm! Blê bith gêm! Bled i'w gaf. Blaen fydd g Weim! Blaen graw yn fyw. common_voice_cy_21658789 Nid oedd dim byd o'i le ar Morris ychwaith. Nid oed dim byd o'i le ar y morys ychwaith. ni doedd dim byd o'i le ar y môrys ychwaith. Nid oedd dim byd o'i lle ar y mores ychwaith! Ni doed dim byd o'i lle ar Ym Mores y chwaith! Ni doed dim byd o'i le a'r mōrys y chwaith! common_voice_cy_21658790 Felly, cadwyd o i'w besgi, os oedd pesgi arno. Felly cadwyd o yw besgi os oedd pesgi arno! felly cadwyd o yw pesgi os oedd pesgi arno. felly cadwyd o i wbesgu os oedd pesgi arno. felly cadw i do i'w besgu os oedd pesgu arno. Felly cadwyd o yw pes nic os oedd pes nic arno! common_voice_cy_21658791 Bu'n byw ar fara llaeth a chrystiau sychion. Bu'n byw ar fara llaith a chrystiau sychion! Bwn byw ar fara llaith a chrystiau sychion. Byn byw ar fara llaith a chrystia' i sychion. by'n byw ar fara llwaith, a chrystyais ychion. Byw ar fara laidd a chrysti ai sychion... common_voice_cy_21658792 Gwelodd ef yn rhedeg gyda chlawdd cae beth pellter oddi wrtho. Gwaelodd fe fe'n rhedeg gyda chlawdd cai beth pelber oedd i wrtho. Gwelaodd e ddebyn rhedeg gyda chlawrdd cai byth pellber oedd i wrtho! Gwe Jenn rhedeg gyda chlawdd cau beth pellber oedd i wrtho. Gwatoedd e at y reidiau oedd y ffordd o'r nai o'r rhain. Gwťodd space, pan oes angen i adeiladu ysgol i Ersleach. Gwylodd millennNewydd ynrifo audition a sefydliad o fysg, gan roi'r pethau o ran ymweld a'r ffin maesul. Ar y cyfaras ysgol, nesaf ddod o amlwg yn ddod dros y creu ymarferoedd. Wel oeddef yn reidig gyda chlawd cae budd fellber oedd ei wrtho. common_voice_cy_21658793 Pam wyt ti'n galw enwau arna i? Pa modd ti'n galw enwau arna hi? Pa mwy ti'n galw enwau ar wneud? Pa mor tý'n gael o enwau arnaeth i? Pa fyddwch chi'n galw enwau arnakyn nhw? Pa am dweud te gael enwau arna i? common_voice_cy_19057276 Beth yw eich barn chi am sut mae heddweision yn gweld unedau diogelu plant? Beth yw eich barn chi am sut mae heddwysion yn gweld unidau diogelu plant? Beth yw eich barn chi am sut mae heddweision yn gweld unedau diogelu plant? Beth yw eich barn chi am sut mae heddweisyon yn gweld unedau diogelu plant? Beth i weich barn chi am sut mae heddweision yn gweld unidau diogelu plant? Beth yw eich barn chi am sut mae heddweisyon yn gweld unwydau diogelu plant? common_voice_cy_19057277 Enillodd Wrecsam. Enillodd brexan. Enllwydd Wrexham. Ennillodd au wrexem. Innyrchog Rhagson. Ynni 4cef. common_voice_cy_19057278 Ydych chi'n ysmygu? A dechyn asmagi. Hadech ein asmagi. A dechro i'n ysmangu. A de chyn os yma ge. A dechaux yma i. common_voice_cy_19057280 Mae'n dipyn o amser i aros ond bydd e'n well i mi pan fydd hi nôl fis nesaf. Mae'n dipyn o amser i aros. O'n bydd yn wel i mi pan fydd hi'n nôl mis nesaf. Mae'n dipyn o amser i aros ond bydd yn well i mi pan fydd hi'n nôl vys nesaidd. Mae'n dipyn o amser i aros, ond bydd yn well i mi pann fydd hi'n nol fees nesaf. Mae'n dipyn o amser i aros ond bydd hi'n we bleeding i mi pan fydd hi'n nôl mis nesaf. Mae'n dipyn o amser i aros, ond bydd yn well i mi pan fydd i'n ôl f antices. common_voice_cy_24382620 Gofynna i wefan Y Pod beth yw'r podlediad diweddaraf Gofynnai wefan y pod be ydi'r pwdletiad diweddaraf. Gofynna'i wefan y pod, be' di'r pwydletiad diweddar â ph. gofynnwch eu wefan y pod, be yw'r podyliad diweddaraf? Gofan ai wefan y pod be di'r Prydyniad diweddaraf. Gofynnwch i wefan y pod, beth yw'r podleidés diwedd araf. common_voice_cy_24382688 Hoff fwyd y siani flewog ydy meillion, gweiriau a bysedd-y-blaidd. Ho fwyd y siân i fylewog ydi meillion, gweiriau a bysedd y blaif. Henfwyd y sianiflewog ydi meillion, gweiriau a bysedd y blaidd. Ho fwy dy siâniflewog ydi mywlion, gweiriaid a bysedd y blaidd. Ho fwy diusian i'w flewog ydu meillion, gweiriau a bysad y blaidd Ho fwy dy Sianif Soddiwog ydi meillion, gweiriau a pystedd y blaidd. common_voice_cy_24382691 Er hyn, dangosodd pawb gynnydd erbyn diwedd y wers Er hyn, dyng-osodd pawb gymnydd erbyn diwedd y wers. Er hyn, dyng exposure pawb gynnydd ar bun diwedd y wers. Er hwn, deonghoeddwd pawb gynydd erbyn diwedd y wers. Er hyn, da ngosodd pawb gwnydd ar bun diwedd y Werth Er hyn, yw gael y gwmpas Rhywpernydd. common_voice_cy_24382693 Pob dymuniad da i'r clybiau a'r mudiad i'r dyfodol Pob dimuniad dda i'r clybiau ar myndiad i'r dyfodol. Pob da myndiad da i'r clybiau a'r mudiad i'r dyfodol. Pob dimuniad da i'r clwpiau a'r mitiad i'r dyfodol. Pob dymuniad da air clwpiau a'r byddiad i'r dyfodol. Pob dymuniad dda i'r cloppiau ermitiad i'r deffodol. common_voice_cy_24382694 Sychodd ddeigryn o'i lygad ac yna ymostyngodd i'w dynged fel dyn. Sychodd ddeugryn o'u lygad ac yna y most dyngodd i'w dynged fel dyn. S'chodd ddeugryn o'i lygad ac yna ymôs dyngodd i'w dynged fel dyn. Sychodd ddegryn o'u lygad ac yna ym�-dyngodd i y dyngedd fel dyn. Sychodd deigryn o'u lygad ac yna ym�styngodd i'w dygedd fel dyl. Sychodd ddeir reson o'u lygad ac yna y most ynhoedd i'w dynged fel dîn. common_voice_cy_17770591 Yn lle mae'r gwyliau? Yn lle mae'r gwyliau? Yn lle mae'r gwyliau. Yn lle? Ma'r gwylioed. Yn lle mae'r gwyli yeah. yn lle mi ar gwyliaid common_voice_cy_17770593 Nai fynd rhywbryd wythnos nesaf ar ôl deg ond cyn deuddeg o'r gloch yn sicr. Neu, fynd rhywbryd wrtho snesa, mae'r ol degon cynt iileg a gloch is y cwyr. Neu fynd rhiwbryd yw' thểwys nesaf, mae'n rôl deg ond cyndi ar y gloch jesul cyr. Neu ffyn rhywbryd wtho snesa, Neu, fynd thrio bryd wyth o snesau. Currently, we have ten years ahead of us. neu ddyn heavenly diwethaf nesa, na roi'r Degon, Carugur, Cymde, Ileg a Glor. common_voice_cy_23937601 Gwell marw'n ddewr na byw'n wehilion. Gwell ma rôl dewr na byw'n wehilio'n! Gwell ma rwyddewrna, byw'n wehellion! Gwell mae'r Rhonddawr na fi yn wehillio'n! Grell ma'r Rhonddawr na biwn wehealthion. Gwell ma rŵr i hyndawr na byw yn we�halion. common_voice_cy_23937602 Fel ei frodyr, roedd yn Bengryniad pybyr. Fel ei frodi, roedd yn bengriniad pipir. Fel ei frodder roedd yn bengrinia'r pipir. Fel ei frodi, roedd yn bengrun ni ar papur. Fel ei froddi, roedd yn bengriniaid Pippur. Fel ei fro樣, roedd yn bengru ni al byêmeir. common_voice_cy_23937603 Mae'r gwragedd hŷn, yn aml, yn chwarae cardiau neu gemau bwrdd. Mae'r gwrachgeid hyn yn aml yn chwarae cartiau neu gameau bwrdd. Mae'r gwrachau ddyn yn aml yn chwareu cartiau ni gefnaidd bwrdd. Mae'r grachyd hyn yn aml yn chwarae cartiau na oes ei bod. Mae'r gwrthgydd hwn yn aml yn chwarae cardia ni în misto'i bwrdd. Mae'r gwrakedd hyn yn aml yn chware cardia n UVB. common_voice_cy_23937604 Daeth ei chymeriadau gwreiddiol yn enwau poblogaidd ar aelwydydd Anghydffurfiol Cymru. Dyna eich ymeriadau greiddiol yn enwau poblogaidd ar ei lwyddu ddanghydfeirio gymru! Daeth e chymmeriadau gwreiddio yn enwau poblogaidd ar ei lwydud ddanghydd ferdio Cymru. Dait heu chymmeriadau greiddriol yn enwaid poblogaidd ar eu lwydydd anghydffurio'n Gymru. Daeth eich ymeriadau greidiol yn enwau poblogaidd a'r ailwyd i ddanghrifedreal Cymru Daeth e'ch cymeriadau greidiol yn enwaer paplogaidd ar ei adnod y ddanghydeffyr iawn Cymru. common_voice_cy_23937605 Dw i 'di gadael y goriad o dan y mat. Dwi di gataed y gorau at ddodd a'n ymat. Dwi ddi gadeedd o gorau adodd o'n y mat. Dwi wedi gataedd ochoriad o Dan y Mat. Dwi'n dechrau'r gorauau do'n amat. Dwi wedi gataedd y gorau o ddod danna machines. common_voice_cy_23361952 Bu codi a machlud o'r haul laweroedd o weithiau ers pan ysbeiliwyd ef. Be codi a mchlud wrhal, lawiroedd o weithiau ers pan ysbeilwyd efo. By codi a machleidwr hael, laweroedd o weithiau ers pan ysfeiliwyd efo. Be' codi a machlud o'r haul, lawiroedd o weithiau ers pan ysbeilwyd e Be codi a machlud w'r hael laweroedd o weithiau ers pan ysbeiliwyd efs. bricodi am achled o'r hael, lawyroedd o weithiau ers pan ysbeilwyd efo. common_voice_cy_23361955 Roedd brigau eiddew blêr yn hongian o'r wal. Roedd brygau ei ddew ble rynhongian o'r wrth. Roedd bri gau ei ddew bler yn hollion o'r wad. Brwyd-brygau ei ddew ble rynhongian orwal Roedd brygau eirthaw blur yn rhongian orwal. Roedd Brygau Euthew eitheu yn hongian orwhal. common_voice_cy_23361957 Toriad saethol drwy'r pelfis dynol benywaidd. Toriad saithol drwy'r pelvis dynol bynywaidd Toriaid saithol drwy'r pelfus dynol benywwaith Toriad saethol dwyr pelfus dynol benywaith Thoriad saithol drwy'r pelves dynol benywau Toriad saethol diwr pelvis dynol Benywwaith common_voice_cy_23361959 Rhaid i ni fynd â'r ci at y fet. Rhaid i ni fynd ar chŵ at y fet. Rhaidwn ni fynd â'r lli at y fet. Rhaid i ni ffund ar chi at y fet. Rhaid i ni fynd ar chri at y fet! Rhaid i ni fynd ar chi at y fetty! common_voice_cy_23361961 Ei had yw pob had. a hiad yw pôr pad. ei ha di wpo ar hyn. a hyuluad i'r adnodd. Ei ha enfawr y pŵereps. Helo pawb arall! common_voice_cy_21750651 Dydi hynna ddim yn ffordd i ferch ifanc fonheddig siarad. Dydy hynna ddim yn ffordd i farch ifanc von heddig siarad? Dydy hynna ddim yn ffordd i farch ifanc fwn heddi gsiarad! Dydy hynna ddim yn ffordd i fferch ifanc fon heddig siarad? Dydy hynna ddim yn ffordd i ferch ifanc fo'n heddi g-siarad. Dydy hynna ddim yn ffordd i farch ifan gfon heddig siarad? common_voice_cy_21750653 Dydd Llun ydoedd, a'r gaeaf oedd hi. Di'n llun y daith ar gyfer foeth hi. Deithlu yn y doedd, a'r geaf oeth hi. Diolch i luna doedd ar geiaf oedd hi. Di tatsächlichn y doedd ar geiaf o'i. Diolch i gyd o fewn i'n fyddai'n udahis hefo. common_voice_cy_21750654 Rholiwch y dis lliw gwahanol a thynnu o'r cyfanswm Traolwch y dis lle yw gwahanol a thynnu o'r cyfanswm. Rhoniwch y dis lew gwahanol a thynnu o'r cyfanswm. Roi i o'ch y dis lle gwahanol a theni o'r cyfanso. Rhonwiwch y dis lle a'n fyddwch yn ymwneud â nhw'r cyflanswm. Hroliwch y dis llew gwahanol ac yn MYF y cyfansom. common_voice_cy_21750656 Roedd ein gwesty yn un o emau cudd y ddinas, ymysg yr hen dai. Roeddwn yn gwesti'n un o miwcid i ddinas ymysg yr hyn dai. Roedd yn questi yn un o am y maicydd y dynas, y mis-gr-henn daid. Roedden gwesty yn un o misserau laneg yma yng Nghymru un o'r ffyrdd. elfen, yn mwstio ein un o M.I.C. y ddinas y misce iron da i. Roeddwn gwestiy yn un o e myki ddynas ym Mysgr<|nl|><|translate|> On summar, y cyffredin yma'n rhaid i'n erioed roedd y cyffredin oedd a fi'n fwyf yn gwybod i fod yn rhan bach o'r cyffredin yma yn gobeidio i fi ei wneud yn��elujahu. common_voice_cy_21750657 Troesom yn ôl ar hyd ffordd arall. Troeso'm yn ôl ar hyd ffordd ddarall. Troeso'm yn ôl ar hyd ffordd ddarall Troeso'm yn ôl ar ddydd ffordd arall. . Traeso mwn nôl ar hyd ffordd arall. Trügwch ymlaen ar hynny. common_voice_cy_24302979 Caiff ei ddefnyddio'n helaeth i reoli pla. Caiff i ddefnyddio'n helau i'r eoli pla. 5. Cai fydd defnyddio'n helau i'r rheoli pla. Cai fe ddefnyddio'n helmet i'r rheoli pla. Cawfodd ddefnyddio'n hellaeth i reoli pla. Rhaid i saethu'r cyfrifiad o'r hesraw. Rhyw ffordd, rhyw ddechrau tynnu o'r cerddoriaeth. Cefnogaeth sydd angen. common_voice_cy_24302980 Cawson nhw eu geni ar yr un diwrnod yn yr un ysbyty. Cawson nhw ei geni ar yr un diwrnod, yn yr un ysbyty. Cawswn nhw ei geni ar yr un diwrnod, yn yr un ysbyty. Cowso nhw eu geni ar yr un diwrnod, yn yr un ysbyty. Cawsonw heb eu geni ar yr un diwrnod, yn yr un ysbyty. Cawson nhw e sy'n cael ei gynnu yn yr un diwrnod yn yr un ysbyty. common_voice_cy_24302981 Mae California yn dioddef llawer gan danau mawr mewn tywydd sych. Mae California yn dioddef llawer gandanau mawr mewn tywydd sich. Mae California yn dioddef llawr gandanau mawr mewn tywydd sich. Mae California yn dioddef llawer gandanau mawr mewn tywydd sich. Mae California yn dioddef llawer gandannau mawr mewn tywydd sich. Mae California yn dioddef llawer gandanau mawr mawr y Twy Bab clouth. common_voice_cy_24302982 Byth nid anghofiaf yr hanner awr honno yn sêt y cloc. Beth ni danghofертв yr haner awr honno yn 7 o'clock? Beth ni ddynhofiaf ychwanegwch'r awr hwnnw yn 7 o'clock? Bydd ni dden гоfiad yr hanner awe'r honno yn set o'r clock. Beth ni danghofiodd ychwanegol y set o'r cloc? Bydd ni deall bod y Prif Or Knowledge yn set o'r clock. common_voice_cy_24302983 Dyma brif gydran strwythurol y celloedd yn ein corff Dyma brif gydran strwythuol a kelloedd yn ein corff. Dyma brif gydran strwythiol ac all-oedd yn un corff. Dyma brif gydran strythurol ac elnoedd yn ein corff. Dyma brief gydran strythiol, y celloedd yn ein corff. Dyma brif gydrann sdwythiol, y quelloedd yn ein corff. common_voice_cy_19028379 Beth yw'r ffordd orau i atal firws rhag lledaenu? Beth yw'r ffordd ddora' i adael'r fyrws rhag llydeini? Beth yw'r ffordd ddorau i achgyl fyrws rhag llydein ni? Beth yw'r ffordd ddrorau i attal wirws rhag llydeini? Beth yw'r ffordd ddora i atal'r fyrws rhag lledr newydd? Beth yw'r ffordd ddora i atal wirws rhag ll有沒有 hynny? common_voice_cy_19028381 Esgusodwch fi, ble mae'r allanfa? Ysgrifodwch fi, ble mae'r allanfa? Esgysodwch fi, ble mae'r allanfa? Esgeisodwch fi, ble mae'r allanfa? Esgais odwch fi, ble mae'r allanfa? Esg mysterious fi, ble mae yna llanfa? common_voice_cy_19028382 dyna, ddigon, i beidio, bynnag, rhan, trwy, am y llyfr, y cyfnod Dyna vagon i beidio bynnag rhan trwy. Am y llyfr y cyfnod. Dyna Vigon i beidio binnag, rhan, trwy, am y llyfr a cyfnod. Dyna ddigon i beidio Bynneg rhan trwy am y llyfr a cyfnod. Dyna Ffigon ymbeidio bynnag Rhan Trwy am y llyfr a cyfnod. Dyna Ffigon i Beidio Bynnag Rhan Troi. Ama llyfr y cyffnod. common_voice_cy_19028383 Wyt ti eisiau mynd i'r sinema heno? U ti eisiau mynd i'r cinema heno? Byddo i ishe mynd i'r cinema heno. U ti ishe min dech sy'n mynd yma heno? S teh i'n mynd i'r cinema gen nhw. U ti sy'm yn d рол syniad heno! common_voice_cy_19819620 Roedd y coed fel petaen nhw'n estyn eu canghennau'n groesawgar tuag ati. Roedd y coed fel petai nhw'n estyn neu canghennau'n gorau saw-garu tuag at i! Roedd y Côyd fel petain nhw'n estyn ei cael yng nghenna'i'n groesawd gartiau gati. roedd y coed, fel petai nhw'n estyn, ei canín henai'n grys, sawga'r tu ag ati. Roedd y coed fel pethau nhw'n estyn ei chan Ituelau'n gorau sawrgarthiau gati. Roedd y cwydd fel p common_voice_cy_19819621 Efallai fod ei athro neu ei athrawes heb fedru ei iaith. Efallai bod ei athro neu ei athrawes heb fedru eu iaith. Efallai fod e'n athro neu ei athrawes heb fedru ei iaith. y fallai fod e'i athro neu ei athrawes heb fedru ei aith. y fallai fod e athro neu ei athrawes heb fedru ei iaith! Efallai fod e'i athro neu e'i athrawes, heb fedrw e'i iaith. common_voice_cy_19819622 Pa ddarn o waith all gael ei wella? Pa ddarn o waith all gael ei wella? Pa ddarn o waith all gael ei wela? Pa fath o gwaith all gael ei wella? Pa fan o waith all gael ei wella? Pa fawr yma o wlaeth all gael ei wella. common_voice_cy_19819623 Hoffwn i gario pum diwrnod o wyliau ymlaen at flwyddyn nesaf. Hoffwn i gael eu pum diwrnod o wylio ymlaen at fflwyddyn nesa. Hoffwn i garu y pumn diwrnod o wilia ymlaen at flwyddyn nesa. Hoffwn i gael eu pum diwrnod o wilchau ymlaen at flwyddyn nesa! Hoffwn i gari y pwynt diwrnod o gilyddul ymlaen at fflwyddyn nesa! Hoffwn i gael eu pum dur o ddiwrnod o guliau ymlaen flwyddyn nesa. common_voice_cy_19819624 Ara deg y mae dal iâr. Ar adeg y maedal iar. Ar y tŷ gwymoedd a alli ar! Ar ateig y mae dal iar. Ar fe ddel iar! Arandy gwm y daldiâr. common_voice_cy_24183468 Ni chlywsoch erioed y fath dwrw rhwng y gath ag yntau. Mi chlwsoch erioed y fath dŵr o rhwng y gaff a'ch yntau. Ni chlwswch yr ioedd y fath ddrw rhyng y gath ac yn teith. Ni CLţSWCH erioed y fath durw rhwng y gath ac yn teith. Nid chwswch efo y fath dŵr o rhwng y gath a'i g launches. N ¿i chluswch erioed y faeth dwrl rhwng y gais a'i ymceith. common_voice_cy_24183470 Fy mwriad o fewn y traethawd yw canolbwyntio ar y newid hwn. Fymwriad o fewn y trethad yw canolbwyntio ar y newid hwn. Fymwriad o fewn y trethedd yw canolbwyntio ar y newid hwn. Fymwriad o fewn y trethedd yw canolbwyntio yr ynewid hwn. Fy mwriad o fewn y trethedd yw canolbwyntio ar y newid hwn. Fymwriad o fewn y traethad yw canolbu yto ar y newid hwn. common_voice_cy_24183472 Mae'r farchnad ar y sgwâr bob dydd Gwener. Mae'r farchnad ar y sgwr pob dyddgynnar. Mae'r farchnat ar y sgwaur pob dyddgynnar. Mae'r farchnat ar y sgwaer pob dyddgwynar. Mae'r farchnad ar y sgwari pob dydd Gwynnar. Mae'r farchnad ar y sgwaraf pob dydd gweinar. common_voice_cy_24183474 Roedd hi'n mynd i ffeindio allan rywbryd. Roedd hi'n mynd i ffeindio allan rhywbredd. Roedd hi'n mynd i fynd i allan rhywbryd. Roedd hi'n mynd i ffunde allan rhwiwbryd. Rhwyddi'r mynd i fynd i allan ryagbred. roedd hi mynd i ffhynd y allan rwiwbạid. common_voice_cy_24183476 Dw i'n gofalu mai fi sy'n cynrychioli'r ardal Dwi'n gofalu mai fi sy'n cynrychioli'r ardal. Dwi'n gofalu mai fi sy'n cynrychioli'r artal. Dwi'n gofalu mai fi sy'n cynrychioli'r ardal. Dwi'n gofalu mai fi sy'n cynrychioli'r artal. Dwi'n gofalu mai fy sy'n cyndrych y ole i'r ardal. common_voice_cy_19061845 Wyt ti'n chwarae rygbi? Wyt ti'n chwarae Rygby? Wyt ti'n chwarae rygby? Wyt ti'n chwarae uwrgybi? Ymweliwch ein hynny i'w ddechrau rurdod o fewn o dan! Gwych chi fuddeu i'r eithr. Felly, yn y ffordd â chi, am i gael ei chyfuno mewn cefnogi rhoi le. Yn y ffordd dweudais ymlaen at gau os ydym yn eich hynny. common_voice_cy_19061848 Doedd gan ran helaeth o'r boblogaeth ddim swyddi. Doedd gan rhan helau thorboblogaeth ddim swyddi. Doedd gan ran helaeth o'r poblogaeth ddim swyddu. Doedd gan rhan helaeth a phoblogaeth ddim swyddi. Doedd gân rhan helau ffyrdd o'r poblogaeth ddim swyddi. Doedd ghen rhan heledd f Methu o'r boblogaeth ddim swydd hi. common_voice_cy_19061849 Ydych chi'n gwybod ble mae'r amgueddfa? a dech chi'n gwybod ble mae'r amgylch dda? Ydych chi'n gwybod ble mae'r amgyta ffa? A dych chi'n gwybod ble mae'r amgy machines? A ti chi'n gwybod blé mae'r amgynt dda? dychi'n gwybod ble mae'r amgyr件事情? common_voice_cy_17794194 Mae ei gwallt wedi ei liwio'n goch. Mae ei gwast wedi ei lywion goch. Mae ei gwast wedi ei lywion gorch. Mae ei gwast wedi ei luion goch. Mae ei gwast wedi ei llywion gorch. Mae'i gwast wedi ei luwion gorch. common_voice_cy_17794195 Mae sawl geiriadur termau hefyd i'w cael ar-lein. Mae sawlgeriadur tramae hefyd yw Cael ar-lein. Mae sÙl llei at y ddermau hefyd i'w cael ar-lein. Mae sawl gerydantr tarmau hefyd i Gael Arlein. Mae sawl goriatur ter mud yn cael ar-lein. Mae sawl geryadur thrymau hebut yw Cael a'r décill. common_voice_cy_17794196 Diolch, fe wnaethon ni fwynhau ein hymweliad. Diolch fe wnaethon ni fwynhau ein hymwyliad. Diolch, fe wneithon ni fwynhau ein hymwyliad. Diolch bewn neud thon ni fwynhael ein hymweliad. Diolch, fe wneuddankwn i fwynhau ein hymweliad. Diolch, be'n wneud T huni bynn highlight ein hymweliad. common_voice_cy_17794198 Allwch chi ddweud wrthynt y ffordd, er mwyn datrys eu problemau? Allwch chi ddweud yr ffint y ffordd er mwyn datrys ei problemau. Allwch chi ddeud y ffint y ffordd er mwyn datrys ei problemau? Allwch chi ddeud y ffunt o ffordd er mwyn datrys ei problemau. Allwch yn dweud yr ffenty ffordd er mwyn datrys ei problemau. A siwch chi ddweud yr ffin tyffordd er mwyn datrys ei problemau common_voice_cy_24959644 Cawsom brofion ei fod ynte yn meddu doniau nodedig iawn. Cawson brofio, neu fod yntau yn meddu doniau nodedig iawn. Caes o'n brofio neu fod yntau yn meddlu doniaid nodedig iawn. Cawson brofu o nei fod yn te yn meddu donia'u nodedig iawn! Cawson brofio nei fod yn te me ddiogel y tôl iawn. Cawson brofio neu fod yntau yn meddwy Doniau nodedig iawn Os ydych chi'n gwneud hwyl gwych o'r ffordd hwnna, Byddwn yn cwyco yn ffermwr godi 4A common_voice_cy_24959661 Llawlyfr ar gerdd dant gan Aled Lloyd Davies yw Cerdd Dant. Llawlifr ar Gerddant gan Aled Lloyd Davies sy'w Cerddant Llyfr ar Gerddant gan Aled Lloyd Davies siŵw Gerddant Llawl yw'r argerddant gan Aled Lloyd-Davies, sydd y carddant. Llawlifr ar gerdiant gan Alled Lloyd Davies yw Cerdant Llawlwfr ar Geraldant gan Alled Lloyd Davies yw Cerdant common_voice_cy_24959662 Rhedodd drwy'r gerddi llysiau eto ac allan i'r rhodfa. Cetodd drwy'r gerdd i'u llisiau eto ac allan i'r hodfa Cedwd drwy'r gerdd i lisiau eto ac allan i'r hodfa. Cedodd drwy'r gerdd i, llysio i eto, a callan i'r hodfa. Cedol drwy'r gerdd i llysio i eto a callan i'r hodfa. Cyddo ddrwyr gerdd ei llysiau eto a challan i'r hodfa. common_voice_cy_24959670 Dwi'n gobeithio bod pawb arall wedi mwynhau cystal â fi. Rwy'n gobeithio bod pawb arall wedi mynd hau cystal â fi. Dwi'n gobeithio bod pawb arall wedi mynd hi'i cystal â fi. Dwi'n gobeithio bod pawb arall wedi'i mwynhau' i cystala fi. Dwi'n gobeithio bod pawb arall wedi'u mwynhau cystal at fi. Dwi'n gobeithio bod phaw barall wedi mynd hau cystal â fi. common_voice_cy_24959672 Ni, bodau dynol, yw bygythiad y byd. Ni botau dynol yw bygytheiad y byd. ni botai dynau yw bygytheia dda byd. Ni, boteid ynt ol i'r bygythiad y byd. ni botai dynoll yw'r byggythiad y byd. Ni botaid ynol i'w bygythebau di Bydd. common_voice_cy_24466965 Ni chaniateir rhegfeydd, boed yn awgrymedig neu'n uniongyrchol Ni'n chanu teir ychregfaidd boedd yn agentyg neu'n union garcho. ni'n llianni'r ta'r y reitfaidd, poed yn agromedig neu ni'n gyrcho. Ni'n channu taer y rhaegfaidd! Be oedd yn agremedig, neu ni yn gyrcho. Ni'n hynny'r teir ychwregfeydd, poed yn agymedig, na'u lun yn garcho. Rydym yn unig i ddarparu'r anrhyw ffordd byddai'n gwrthadol, neu'n rhoi'n mendedig. common_voice_cy_24466980 Mae sgil-effeithiau cyffredin yn cynnwys poen bol a dolur rhydd. Mae'r sgir effeithiau cyffredin yn cynnwys poin ból a doli'r rydd. Mae'r sgir effeithiau cyffredin yn cynnwys pôn bôl a dolygu rydd. Mae'r sgir effeithieci â fredyn yn cynaes poen bol a dolu rydd. Mae'r sgir effeithiaid야 phredyn yn cael eu poen bol a dolu'r rhydd. Mae'n sgir efaitia'u cyffredin yn canest pwnbol a dolygu rydd! common_voice_cy_24466985 Dechreuodd drydar a phyncio a hopian ar hyd y wal. Dechrau oddryd ar a ffyncio a hobian ar un yw al. Dechrauodd ddrydar a funcio a hopian ar un o walf. Dechrau y Ddrydar a ffyncio a hawpian ar un y wale. dechrau y drydar a fungio a gopia'n ar hyd y wal. Ymwneud event o un ymchwil taught a ffyncio ar un y wal. common_voice_cy_24467003 Erbyn heddiw mae eu gwaith yn cael ei arddangos ledled y byd Erbyn heddiw mae ei gwaith yn cael ei arddangos ledled y byd. Erbyn heddiw mae ei gwaith yn cael ei arddangos ledled y byd. Er bwn heddiw mae ei gwaith yn cael ei arddangos ledled y byd. Erbyn heddiw, mae eu gwaith yn cael eu arddangos ledled y byd. Er mÙn heddw mae ei gwaith yn cael ei ardangos ledled y byd. common_voice_cy_24467043 Y genod yn tŷ ni wedi prynu'r mygiau yma. Ff. Gaer o'n tyn ni wedi prynu'n bugiau yma! Pfff! Gennon tan ti ni, wadde'r prynu mwgiau yma! E realised. Gweron o dan ty ni wedi prynu'r bugia yma! Fffff! Gองan o dan ti ni wedi prynu ynt bydgi yn yma! i gynnw dad an ôl ti wad e pryno i'r muggiau yma common_voice_cy_18035110 Dw i wedi dyweddïo. Joy, ydych chi'n dweud y dylai yw? Jywy, gyda'r diogel, fel hyn? Dw i weryd i'i swyddi'r ydw i yn ddiwr. Joy, where di di gwir ddi or? – Doedd Especially for a common_voice_cy_18035113 Dw i'n llysieuwr. Dwy'n llysa iwr! Dwy'n llysa iwr! Dwi'n llysa i wwr! Dwi'n llysa i wwr! Dwi'n llysa yw'r… Dwi'n llysa yw'r… Dwi'n llysa i yw'r... Dwi'n llysa i yw'r... Dw i'n llysa yw'r... Dwi'n llysa yw'r... common_voice_cy_18035114 Faint o'r gloch mae'r bws olaf yn gadael? Fain turglwch mae'r buswlaf yn gaduhel? Fain tu'r gloch mae'r bosulaf yn gadell! Feintio'r gloch mae'r busola'n gadell. Faint o'r glwch mai'r bus olaf yn gaduhel? Fain tua gwrech me bwsol y'n gadael? common_voice_cy_18248462 Mae'n hawdd deall tafodiaith y gogledd. Mae'n hawdd deall tebodiad y gogledd. Mae'n haws deall Tafoddiad o gogledd. Mae'n haus dweud all tefoddioedd y gogledd. Mae'n heth deall tyfodydd o gogles. Mae'n haws deallб o bo dancersd o gogledd. common_voice_cy_18248463 Powys oedd yr unig fwrdd iechyd heb unrhyw achosion. Powys oedd yr unig ffrdd iechyd heb hi'n rhyw echosion. Powys oedd yr unig fwrdd iechyd heb un rhyw echosion. Powys oedd yr unig fwrdd iechyd hefyd yn rhyw eich osian Powys oedd yr unig fwrdd iechyd heb run rhyw echanging. Powys oedd y unig fforddsiechyd heb rhyw eich osion. common_voice_cy_18248465 Roeddech chi i gyd yn sôn am bethau hapus cyn i chi fynd gyda'r bechgyn i dalu. Roeddech chi i gyd yn sôn am bethau hapus cyn ichi fynd gyda'r bergyn i dalu. Roedd eich i gyd yn sôn am bethau hapus cyn i chi fynnu gyda'r berkin i dalu. Roedd ych chi i gyd yn sôn am bethau hapus cyn ichi fynd gyda'r beigyn i dalu. Roedd eich i gyd yn sôn am bethau hapus cyn i eich i fynd gyda'r bergyn i dalu. Roedd eich chyd yn sôn am bethau hapus cyn-wch chi fynid gyda'r bergin i dalu. common_voice_cy_18248466 Dw i'n byw mewn fflat. Dwi'n byw mewn fflat. Dwi'n byw men flat. Dwi'n byw mynd flas! Dwy'n byw men flat! Dwi anhygoelio a mynd yn y fflat. common_voice_cy_20099402 Rwy'n ddiolchgar os allwch gael golwg ar y ddogfen a chyflwyno unrhyw sylwadau Rwy'n diolch aros allwch cael golwg ar y ddogfen a chyflwyno unrhyw sylwataeth. Rwy'n ddiolch ar os allwch gael golwg ar y ddogfen a chyfluno unrhyw sylwataill. Rwy'n ddiolch ar oss allwch cael golwg ar y ddogfen a chyflunio unrhyw sylwadau. Rwy'n ddiolch aros allwch cael golwg ar y ddo ultraffen a chyflwyno unrhyw sylwataill. Rwy'n diolch gan Osallwch cael golwg ar y ddogfen a chyflwyno unrhyw sylwatau. common_voice_cy_20099405 Roedd hi'n drist iawn meddwl am dy daid yn ein gadael Rydyn tri yst iawn meddwl am dytai yng Nghaerthdail. Reydyn yr hi yw'n meddwl am tataidd yn incattol. Rydyn y tri o'n meddwl am teit yn ein gathain! Ry dyn turi ystiawn meddwl am tettau Danincathdael. Rhet disposebion o'r angen yn ymwneud â'r ddau a'r awyddus. common_voice_cy_20099408 Gwelwyd bod ganddi afael dda ar gystrawen yr iaith lafar Cwelwyd pa canddiadau'l dda ar y cestrawben yr iaith ladd ar. Gwella'r wyth bo' ganddiadau'r da ar gystrau'n nyriaeth ffladdaraf. Cael ei bod canDIAf al da ar gastrawennar ieithflaiddar. Gwelwyd buc yn dy iawn yn argystalben ar y ffladar. Wellwood becan diadael dda ar castrawben 잘 offladd ar. common_voice_cy_20099409 Roedd eisiau darllen drwy ei araith unwaith yn rhagor Roedd ei siet ar llendwr y deall eraill sy'n whaith yn rhagor. Roedd ei rhethu i'r llentrwydau eraill sy'n wneud yn ddatganol. Roedd i ddysget arllendrwyr ei arau sy'n bwaith yn thacor. Rhoedd eisio yeah t CO2 ar-laen rhai sy'n wnaeth yn rhagor. Roedd ei shed ar lendroy ddegar ein thynwaith yn dda gorf. Really now that the shadow has been removed. common_voice_cy_20099410 Roedd pobl yn cael ei bwrw i lawr a doedd neb yn helpu. Rwy'n popon cael eu burw i lawr a dywed Nèb yn helpu. Roi popon cael eu buru i lawr a dwyd neb yn helpu. Roe pob o'n cael eu burw i lawr a roedd neb yn helpu. Roi popon cael eu buru lawr, a dwyd-neb yn helpu. Roi popon calu bwrwy lawr a daud NAB yn helpu. common_voice_cy_17686029 Gallwch. Gollwch! Cych-cych. Gasol. Dallwch! ression common_voice_cy_17686031 Mae angen tywel arna i, os gwelwch yn dda. Mae angen tywel ar nai o sgweddwch yn dda? Mae angen twel ar na i os gweldwch yn dda Mae angen 20 arnau o sgweddwch yn dda. Mae angen tuwel ar y gwnau o sgwledwch yn dda. Mae angen tyآel arna i, os gw Daniwch yn dda! common_voice_cy_17686033 Fyddech chi'n meindio ailadrodd hynny? Fyddech chi'n mynd i'w o'r ail a trot hynny. Fyddech chi'n mewn i'w o'r a hathrodd hynny? Fydda chi'n mynd i o ael athro ddyndi? Ydych chi'n menjio ar eraillhroth hynny? Fyddech chi'n mynd i o高 y trod hynny? common_voice_cy_18828295 Mae ganddi goesau hir. Mae'n ganddi mewn i. Mae'n rhan o wneud hynny'n dda. Mae'r gandy i fynd yn ystod. Mae'n ganddi gose i chyd. Mae Genndi Alla ni. common_voice_cy_18828296 Beth sydd yn digwydd os bydd rheolau yn cael eu torri? Beth sydd yn digwydd os bydd rheolaid yn cael ei torri? Beth sydd yn digwydd os bydd rheoli yn cael ei torri? Beth sydd yn digwydd os bydd traoleu yn cael eu tori? Be sydd yn digwydd os bydd rheolaidd yn cael ei tori? Beth sydd yn digwydd os bydd rheolei yn cael eu tori? common_voice_cy_18828297 Wyt ti moyn mynd mas am bryd o fwyd? O'i chi moyn mynd mas a brido foyd? O'i cimau'n mynd mas o brido foyd? I ti ymlaen mynd mwa s'abri do foed? O yw'r gwir strig yma yn y mas o bryd o fod? O Hein men mas a breed o foed! common_voice_cy_18828298 Mae ieithwedd crefydd yn dod yn naturiol iawn i fi. Mae ieithwedd crefydd yn dod yn naturiol iawn i fi. Mae ieithwedd crefydd yn dod yn naturiol iawn i mi. Mae ieithwedd crefydd yn dod yn naturiol iawn i fi. Mae ieithwedd crefydd yn dod yn naturiol iawn i fi! Mae ieithwedd crefydd yn dod yn naturiol iawn i fi! common_voice_cy_18828299 Pa fath o batrwm sydd ar gael yn y graffiau? Pa fath o badrum sydd ar gael yn y graffiau? Pa fath o badrum sydd ar gael yn y graffia? Pa fath o badrum sy'n argyl yn y graffia? Pa fath o badrwm sy'n argoel yn y graff ia? Pa fath o b사드름 sydd ar gael yn y graffiau? common_voice_cy_18161608 Does dim byd ar ôl i wneud ond ateb yr athrawon yn union gywir. Does dim byd ar ôl i'w wneud, ond atabr y trawn yn union gwywir. Does dim bydd ar ôl i wneud ond attabr ythrawon yn union gywir. Does dim bydd ar Ùl i'w wneud, ond atabrous rhawn yn union gywir. Does dim byd yr holl i wneud, ond ataf rhythrawon yn unio'n gywir. Does dim bbydd ar ôl i'w wneud ond ata bratthrawon yn un iawn gywir. common_voice_cy_18161609 Ai dyna pam wyt ti'n crio? A oedd dyna pam oes angen creo? A di dyna pam wyt yn creu? A yw dyna pam wyt yn gwrio? A yw'r parmwys yn creu ar? a yw y pêm ni'n creu. common_voice_cy_18161611 Mae angen iddi ymarfer am flwyddyn o leiaf ac wedyn dechrau meddwl am lwyddo yn y prawf. Mae angen iddiau marbar am ddweddyn o leiaf ac wedyn dechrau mynd o am lwyddo yn y pralf. Mae angen iddiau marbar am ddwy ddyn o leiaf a cwetennu chrymeddwl am lwyddo yn y Prowh. Mae angan i diom ar wool am ddwyddin o leiaf a quet ymdechrau meddwl am ddwydo yn y pralf. Mae angan i'r Ddia mharbar am ddwydden yn lyaf ac wet ychydig y meddwl am ddwyddo yn y prawlf. Mae angen iddo barbar am ddwy ddin lliaf a cwet Di'nителяu meddwl am lwyddo yn y pralf. common_voice_cy_18161617 Byddai'n dda gallu mynd dydd Sul i gael profiad hollol wahanol. Byddai'n dda i gallu mynd ddiswl i gael profiad hollo wahanol. Byddai'n dda.....gych chi'n mynd disil i gael profiad hollo wahanol. Byddai'n dda j ti'n mynd dysiol i gael profiad hollol farnol. Byddai'n dda cael chi mynd ddisyl i gael profiad o lloedd anol. Bydda'n dda cai chi mynd ddisil i gael proffiad hollyw o wahanol. common_voice_cy_18111805 Doedd e ddim yn deg, wyt ti'n cofio nhw'n gorfod gadael flwyddyn ddiwethaf? Doedd e ddim yn digwydd ein cofio yn yng ngorfod gadael blwyddyn ddiweddaf. Roedd e ddim yn deg, o'i ddim cofio'n nhw'n gorfod cadau'r vlywyddyn ddiwethaf. Roedd e ddim yn digr, wyt ti'n cofio'n ddyn gonfod gadael blwyddyn ddwefaf. Doedd e ddim yn dyg. Alwn i'n gofio nhw'n gorfod gadael y flwyddyn ddiweddaf. Roedd e ddim yn ddig, wedyn cofio ynd Lanford Catayl blwyddyn ddiweddaf. common_voice_cy_18111807 Mae hi'n mwynhau erbyn hyn er iddi boeni ar y dechrau. Mae hi'n mwynhau herb erbyn hyn, er ydi boeni ar y dechrau. Mae hi'n mwynhau erbyn hyn erdd hi bwyni ar y dechrau. Mae hi'n mwynhau herbyn hyn er ydy poeni ar y dechrau. Mae hi'n mwynhau herb erbyn hyn, er yw boeni ar y dechrau. Mae hi'n mwyhau erbyn hyn er iddi poeni ar y dechrau. common_voice_cy_18111809 Mae hi braidd yn oer heddiw felly gobeithio bod gennych chi gotiau. Mae hi braidd yn oer heddiw felly gyfeithio fod gennych chi o gotiau. Mae hi braedd yn oer heddiw, felly gobeithio bod gennych chi ogotiau. Mae hi braidd yn oer heddiw felly gobeithiw bod gennych chi ychwanegu. Mae hi braidd yn oer heddiw felly gyfeithio fod gennych chi o'ch gotiau. Mae hi braidd yn oer heddiw felly gobeithio bod gennych chi'i ugotiau. common_voice_cy_18152369 Bydd fory yn braf ar ôl amser cinio heblaw am y cymylau yn y gogledd. Bydd fôr ei ymbraff ar ôl amser cyno heb law yma cymilen a gogledd. Bydd ffori yn braf ar ôl amser cyno a heflawwm a cymryd yn y gogledd Bydd ffori yn braf ar ôl amser ceiniog heb law Cymylene yn y gogledd. Bydd forri yn braf ar ôl amser ceiniol heb law yma cym severiad sy'n gogledd. Bydd ffori'n braf a rola amser clirio heb law yma cymmerle na quegledd. common_voice_cy_19094216 Oes gen ti iPad? Os genuinewch eich pad. Eiskent se ipad? Noes gen ti eich pad. Ysgenc o'r iPadension. R nimmtis gan ei ffyrdd. common_voice_cy_19094217 Pa fath o bobl fydd yn darllen pamffled i dwristiaid? Pa fath o bobl fydd yn darllen pan fydd wedi diwrnistun! Ca bath o bobl fydd yn darllen pan ffledi doorusten? Pa fath o bobl fydd yn darllen pan fflid iddi'r misti? pa fath o bobl fydd yn darllen pan fydd y dŵr ystod. Ca bottom o bobl fydd yn darllen pan ffled i diwrested. common_voice_cy_19094219 Maen rhaid iddi fod yn rhywbeth mae pobl eisiau bod yn rhan ohoni. Mae'n rhaid i ni fod yn rhywbeth mae pobl eisiau bod yn rhan o hynny. Mae'n rhaid i ni fod yn rhywbeth mae pobl eisiau fod y pryn o hynny. Mae'n rhaid i ni fod yn rhywbeth mae pobl eisiau bod y pran hwnnw. mae'n rhaid i ni fod yn rhywbeth mae pobl eisiau fod y phran o hwnnw. Mae'n rhaid iddi fod yn rhywbeth mae pobl eisiau bod y prann o hwnnw. common_voice_cy_19094220 Faint o'r gloch fydd y trên nesaf yn gadael? Faint o'r glor gyda'r tre nesaf yn gatael! Mae'n totgol och i'r tre nesaf yn gatael. Faint o gwlwch i'r tre nesaf yn cartân! естьodd glut o y tro nesaf yn gadael. Lan tsat gwyloch y edryt re, nesaf, yn gadael. common_voice_cy_21875480 Chwarddodd Martha fel y gwnaeth hi y bore cyntaf. Chwardoedd Martha fel y gwnaeth i y bore cyntaf Ychwadodd Martha fel y gwnaeth i y bore cyntaf Chwar y ddodd martta fel y gwynoeth i y porau cyntaf. Chwaraidodd Martha fel y gwnaeth ei ybora comyntaf. Chwaraid o ddymortha fel y gwnaeth y o Hyddi'r Cymru. common_voice_cy_21875481 Mae ei diddordebau ymchwil yn cynnwys masnach ryngwladol a busnes rhyngwladol. Mae ei ddiddordebau ymchwil yn cynnwys maswnach rhwyngwadol o busnes rhwyngwadol. Mae ei dydordebau ymchwil yn cynnwys masnach rhyw19 ac busnes rhyw19. Mae ei ddiddordebau ymchwyl yn cynnwys masnach rhewgwadol o buisnes rhewgwadol. mae ei diddordebau ymchwil yn cynnwys masnach rhwyngwadol market a busnes rhwyngwadol. Mae ei dydorterbiau ymchwil yn cynnwys masnych rymwadow a busnes rymwadow. common_voice_cy_21875482 Byddai'n crwydro ar hyd y llwybrau yn y parc. Byddai'n gwryd o arthid llwybrau yn y park. Byddai'n cro Tommy ar eithaf ddwibro'i yn y parc. Byddenc pedestrians ar y llwybrau yn y parc. Budd angen croedro ar hyder Lloebroах yn y perc. a gydan yn llwybro elfenuiadau, powst yn cael ei ffordd i fod yn gwybod o haveg g Rocerau yn ynym ni, sef bod yn rwyddo eu gwneud yn gyd. Mae'n fyddodd un os oes ddiddorol i gyd â Guardian Progress Sof neueiddio, as farau. Gafodd, pan ydych chi'n gwneud y modd yn y)] bydd angen i chi ddiddorol a as ffurf foliage, common_voice_cy_21875483 Gwrthododd yr honiadau hyn yn gyhoeddus, mewn cyfarfod a gynhaliwyd yn Ebeneser, Trecynon. Gwrthododd yr honiadau hyn yn goheithus, mewn cyfarfyd ac yng nghaluogedd yn ebinnesur trygynon. Gwrthodd yr hoiniatau hyn yn gohoeddus mewn cyfarfod ac ynhellu eu neb ynesur trikinom. Gwrthodd ychwanadau hyn yn gyhoeddus a'n cyfarfod ac yn hylwyid yn nebynesur tri府non. Gwrthododd yr hâniadau hyn yn gohau ddis mewn cyfarfod a ganhylwyweith yn eb y nesur Truconwm. Gwrthodd y rhwniadau hyn yn golygu bent yn cyfarfod a gynhaluid yn eb comenz trichonon. common_voice_cy_21875484 Roedd hefyd yn eiriolwr cynnar dros addysg brifysgol yng Nghymru. Roedd e wedyn yn eu rheolwr cynnar dros addysg prifysgol yng Nghymru. roedd e byd yn eu rheolwr cynnar dros Adhusg Bryfysgol yng Nghymru. Roedd hefyd yn ei roi'r fan gynnar dros addysg brifysgol yng Nghymru. Roedd e wedyn eu roi'r cynnar dros adolescent bryfysgol yng Nghymru. Rhoeddi ebni'n uriolw'r cynnor dros Adhyg Brifysgol yng Nghymru. common_voice_cy_17774774 Beth ydy'r ffordd orau i Gaerdydd? Beth ydi'r ffordd ddora i gyr tyf? Beth ydi'r ffordd ddorau i ganydd? Beth ydi'r ffordd ddorau i gyrtut? Beth ydi'r ffordd ddora'i y gartew? Beth ydi'r ffordd ddorau i Gartut? common_voice_cy_17774775 Ga i fy arian pensiwn, plîs? Gae Farian pentsiwn please! Gaif ar rhan pent siwn please! Gau fariant penziwn, plis! Gaid I'r faryian pensiwn ples! Gaif arian pentioon plus! common_voice_cy_17774776 Dydw i ddim yn meddwl eich bod chi fod i gael mwy. Dwi ddim yn meddwl eich bod chi fod wedi cael mwy! Dwi ddim yn meddwl eich bod chi fod chi'n cael mwy? Dwi ddim yn meddwl eich bod chi foddi gal mwy Dwi ddim yma efo eich bod chi'n bod i gael fwy. Doi ddim yn meddwl eich bod chi'n fo di gael mwy. common_voice_cy_17774778 Mi fydd y broses yn debyg i etholiadau eraill. Mi fydd y broses yn debyg i etholiadau eraill. Mi fydd y proses yn ddebyg i etholiadau eraill. Mi fydd y broses yn dweud be'c i etho liadau eraill. Mi fydd y broses yn ddweud be cyfaeliadau eraill. Mi fydd y broses yn dweud bec' eith朝 liada' Eireich. common_voice_cy_19099620 Wyt ti wedi blino? Rwy'n siwed i blino wel ti wedi blino! Felly roedd e ddim yn sgwrdd. Councillor Gwyn. I fi gyd yn ddyddweddol. O marcwyr.. common_voice_cy_19099624 Mae hi'n oer iawn. Ma hi no i'r iawn. Mae hyn o'n iriawn. Mae hi'n oer iawn. Machi'n oed rhi awna. Mae hi nôii'n iawn. common_voice_cy_17799341 Rydw i'n mynd i ofyn iddi siarad am y peth yn syth ond ddim ar e-bost. Rydw i'n mynd i ofyn iddi siarad am y peth yn syth ond ddim ar ebost! Ry dwi'n mynd i ofyn iddi siarad yma peth yn syth, ond ddim ar ebost. Rydw i'n mynd i o ffin i di siarad am y peth yn syth, ond ddim ar ebost. Ry'dw i'n mynd i ofyn i ddi'i siarad yma peth yn syth ond ddim a rebost. Ry dŵyn mynd i ofyn iddi siarad yn y peth yn sydd ond ddim ar bubbles. common_voice_cy_17799342 Ai dyma'r ffurflen gywir? A'u dymer ffrleng o wir. A iddym yr ffrl yng Nghylwyr? A'i dyfu'r ffrwyd yng nghywir! Ae dda m dár ffordd len go wir. A special am hunwyd! common_voice_cy_19075415 Pam mae'r bws yn hwyr? Mae'r post yn rwyfa'n... Ha, mpa i'r puston, hoffwn! H plusen o'r hwy! H quietly Rhowch… common_voice_cy_19075416 Mae hi'n rhewi. Mae'n hyn sewy! Mae ychydig treul. Mae'n hen treul. Mae'n hun trewi! Mae hi'n cyigodd. common_voice_cy_18116933 Mae hi'n weddol. Mae hynny'n oeddol. Mae hyn weddo. Mahin wetho. Mahu'n WEtho! roedd angen i ni siarad am gwneud'r hwl iawn. common_voice_cy_18116936 cynllun, cychwyn, diolch, llyfr, yn y blaen, dan, i ddim, cyn cynllun ddechwyn diolch llyfr yn y blaen dan i ddim cyn. Cynllun. Dechwyn. Diolch. Llyfr. Yn y blaen. Lan. I ddim. Cun. Gan lyn ddechwyn. Diolch Llyfr yn y blaen. Llân iddym cyn! Gan hlun. Dachwyn. Diolch. Llyfr. ANY BLÛN, DAN, U DDĂM, CYN. Caen Robert – gan Llyn forcellad i fynd am fyrdd ymlaen a chyflenog. common_voice_cy_18121522 Roedd angen i ni fynd yn syth felly aethon ni a'r plant adre gyda'r llythyr o'r ysgol. Ry ddangon ni'n ei wneud yn syth, felly aethon ni ar plan Tatra pwy ddarch Ithyr o'r ysgol. Ry ddangon ni ni fod yn syth felly aethon ni ar plan Tatra cosi ar archefthyr o'r ysgol. Ry ddangon ei fod yn syth felly eithaf ni ar plan Tatra pwy darchiwthu o'r Ysgol. Ry dda' dda' angen ein bod yn syth, felly eithaf ni ar plan Tatra, bed ar cheffddur o'r ysgol! Rydw i ddyddio i ni fedyn syth, felly edrych Sam ymlaen y tandrau i'r archif yma o'r ysgol. common_voice_cy_17766523 Yn anffodus roedd rhaid i mi fynd nôl i ail-sefyll. Yn ymphwdis, roedd rhaid i ni fynd nôl i Aelsebill. Yn y ffodus, roedd rhaid i ni fynd nôl i ailsebill. Yn yn ffodus roedd rhaid i ni fynd nôl i Ael Sefirll. Yn ymfordys, roedd rhaid i ni fynd nol i Ael Seburll. Yn ymchwodis, realiaid i mi fynd nôl i Ael Sefyll. common_voice_cy_17766528 A oes rhywbeth ar goll o'r pedwar pwynt bwled? Oes o'r rhywbeth ar y golll o'r pedwar y pwynt bwled? Oes o rywbeth ar y golll o'r perwedd o pwynt bwled? Oes o'r rhiwbeth ar y goll o'r perwedd o pwynt i bwled? oes o dwybeth at y golch or y perewyr y pwynt bwyled? Oes o'r ddigwydd o'r golch o'r peryfwyr a bwint bwled… common_voice_cy_18114903 Beth yw'r enw am y pedwar pwynt ar gwmpawd? Beth yw'r enw am y 4 pwynt ar gwmpawd? Beth yw'r enw am y 4 pwynt ar gwmpau? Bydd yr enw am y pedwar pwynt ar gwmpawd. Be yddw i'r enw am y phedwar pwynt ar gwmpawd? Beth yw'r enw am y pedwar pwynt ar gyngor? common_voice_cy_18114904 Beth yw'r penawdau heddiw? Beth y'r pynnawdau heddiw? Beth y'r pyntau heddiw? Beth y'r pynau oedd o heddiw? Beth y pynnaweddai heddiw? Bydd yr pynna chi heddiw… common_voice_cy_18114905 Beth yw'r enw a rhoddir i fwydydd fel bara, grawnfwydydd a thatws? Beth yw'r enw aroddur i fwydydd fel bara, crewnfwydydd a thatus? Beth yw'r enw a roddur i fŵydydd fel bara, grwnfwydydd a thatws? Beth yw'r enw aroddur i ffydydd fel bara, crwnffydydd a thathos? Beth yw'r enw a groddur i fwydydd fel bara, gwrewn fwydydd a thatws? Beth yw'r enw Aroddi'r Ifwydydd Fel Barra, Crawrnfwydydd a Thatus? common_voice_cy_18114906 Wyt ti'n mynd i adael dy swydd am chwech neu am naw o'r gloch ar nos Wener? Oet ti mynd i adael y swydd am 6 neu am 9 o'r gloch ar nos wener? Oet ti mynd i adael y swydd am 6 neu am 9 o'r gloch ar nos Wenner? Oeddi mynd i adael y swydd am 6 neu am 9 o'r gloch ar noswener? Oet ti mynd i adael dy swydd am chwych neu am nawr gloch ar nos ddwener? Oe iti mynd i adael y swydd am 6 neu am 9 o'r gloch a'r nos vener. common_voice_cy_18114907 Mae hi'n wlyb. Mae hi'n ôl i'b. Mae hi'n iawn. Ma hi'n uleip. Mae hi'n ywyli'r £5,000. Ma eich yw newb lip... common_voice_cy_29508190 Heblaw am yr ail adeilad fe'u gwysiwyd nhw o Wlad Groeg. Hem law am yr ail ydeilad, fe'i gwisioed nhw o lad groig. Hem glaw am yr ail y Deylad fe gwasio'n nhw o Ladgroig. Hannya am yr ail y Deulad, a'i gwasioed nhw o Ladgroig. Heb law am yr ail y Deu�� Hету ar run arian erioed. Mae'n gefnogi'r lles mewn gyllideg. Yn hwn, y canfforddiad yma'n oed. Chiolch support. common_voice_cy_29508191 Bwriedir iddo ddelio ag argyfyngau mawr fel terfysgaeth neu drychinebau naturiol. Bw'r ieddu'r iddo ddelio ag agrafyngau mawr fel tyfysgaeth neu drachinebau naturiol. Bwri edi'r iddo ddelio ag agrafangau mawr fel tyfysgaeth neu drychynebu naturio. Bw'r rhedu'r iddyn nhw ddeulio ag agrafanga'u mawr, fel tyfysgaeth neu drachynebau naturiol. ...bwri edi'r iddyn o ddelio ag ag組ngrifogau môr fel tyfysgaeth......neu drychyne bateis naturiol. bydd vamos ar ôl gwrs. Pryd i edryd o ddeulio ag agaf sylw i'r môr fel tyfysgau neu drachynebau naturiol. common_voice_cy_29508193 Unwaith eto, ni chofnodwyd a oedd y pyllau wedi'u llenwi. Unwaith eto, ni'n chyfnodwyd awydd y pystla wedi llenwi. Unwaith eto, ni'n chyfnodwyd awydd y pursle wedi llenwi. Yn weith eto, ni chyfnodwyd awydd y pyssla wedi llenwi. Unwaith eto, ni chyfnodwedd alw i dda pwyllau wedi llenwi. Unwaith eto, ni'n fy mhynno'r dôr a oedd y pwyllau wedi llenwi. common_voice_cy_29508194 Mae glo wedi cael ei gloddio yn yr ardal gyfagos ers cyfnod y Rhufeiniaid. Mae glo wedi cael ei gloddio ar yr adeil gyfagos es gyfnod yr hyffainiaid. Mae Glo wedi cael ei glodio yn yr adeil gyfagos es gyfnod yr hyffeiniad. Mae glo wedi cael ei gloddio yn yr adeil gyfagos ers cyfnod yr hyfeiniau. Mae glo wedi cael ei gwndio yn yr addel gyfagos es gyfnod yr hyffainiaid. Mae glo wedi cael ei gloddio ar yr adael gyfagos es gyfnod yr hy recruitment. common_voice_cy_29508195 Bydd ambell i brif aelod cerdyn ar y rhestr yn cystadlu hefyd. Bydd ambell i brif aelod, Cerdyn a'r Lrestr yn cystadlu hefyd. Bydd ambell i bryfaelod coddyn a'r llestur yn cystadlu hefyd. Bydd ambell i brieflylod Caerdyn ar yrhesder yn cystadlu hefyd. bydd ambell i步ryfaulod Cerddyn ar y llesdyr yn cystadlu hefyd. beid ambell i brif Aelod, Caerdyn a'r Lla assistants yn cystadlu hefyd. common_voice_cy_19019689 Ga i ddefnyddio'r ffôn, os gwelwch yn dda? Gai i ddefnyddio'r ffôn os gwyl ychydig. Gai ddefnyddio'r ffon os gwyl ychydig. Gau i ddefnyddio'r ffon os gwyl ychydig. Gau ddefnyddio'r ffon os gwyl ychydig! Gwna' i ddefnyddio'r ffon os gwyl ychydig. common_voice_cy_19019690 Faint ydy'r oriawr yma? Faint ar yr oriau yma! Faint adyr oriawr yma. Faint adyr ariawr yma? Ni oedd hi'n ffain i'r awr yma. Feint common_voice_cy_19019692 Allwch chi feddwl am ansoddeiriau gwahanol? Allwch chi fyddol am amsoddeiriad gwahanol? Allwch chi feddwl am amsoddeiriau gwahanol? Allwch chi fyddol am amsoddeiriad gwahanol? Allwch chi feddwl am amsoddeiriau gwahano? Allwch chi feddwl am ams holderiau gwahanol? common_voice_cy_19019693 Oes gen ti deulu? Oes gant i Deyli. o'i scen di deulu. o'i scanty daily! oes ganddi deill i. oes Gandy Daily. common_voice_cy_24369968 Mae'r cesig gwynion yn amlwg ar y môr. Mae'r cesi Gwynion yn amlwg ar y môr. Mae'r cesi gwynion yn amblwg ar y môr. Mae'r casu gwynion yn amlwg ar y môr. Mae'r cesi gwinnion yn amlwg ar y môr. Mae'r chesy gwynion yn amlwg ar y môr. common_voice_cy_24369969 Mae'r siani flewog wedi'i gorchuddio mewn cuddliw effeithiol o wyrdd. Mae'r siân efflewog wedi'w gorchuddio mewn cuddliw effeithiol o wyrdd. mae'r siân efflewog wedi'w gorchuddio mewn cyddliw effeithiol o wyrdd. Mae'r siân i fywog wedi'i wgorchyddio mewn cydliw effeithiol y wir. Mae'r Sianif(?) Lewog wedi'w gorarydio mewn cydliw effeithiol o wirdd. Mae rhai am y gŵbl gwneud mor fuddid a blaenor y cyhoeddiad. Mae'r sian Iflewog wedi yw gwrcheddio mewn cuddliw effeithiol y wirdd. common_voice_cy_24369971 Yr wyf yn eistedd mewn ystafell hirgul, gyda nenfwd isel, yn Llanfihangel yng Ngwynfa. Yr wyf yn eistedd mewn ystafell hurgul i'r dan enfod i Sewn, yn llan mu hangel yng Ngynfa. Yr wyfun eistedd mewn ystafell hyrgyl i da'n enfod i sefn yn Llanfi Hangl a'n Gwynfa. Yr wyf yn ei stef mewn ystafell Tu'r Cyl? I'r dan enfod i sel, yn llan myhangel yn Gwynfa. Yr wyf. ei ystaf mewn ystafell hirgyl. I dan enfwd i sel, yn llanfu hangel yng Nwnfa. Yr wyf yn eistedd mewn ystafell hirgil, yda'n enfu tyseln, yng Nghynghaedd Lee yng Mwyngfa. common_voice_cy_24369973 Yn dilyn fy e-bost diwethaf amgaeaf amserlen chwaraeon ddiwygiedig Yn dilynwi e-bost diwethaf am gaaf amserlen chorion ddiwygiadig. Yn dilynwau ebbost diwythaf am geiaf amserlen xorion ddiwygiadig Yn dilyn fe e-bost diweddaf am gyfamserlen ch physion ddiwygiadig. Yn dilynw, y ebost diwethaf a'mceiaf amserlenn chroyon ddiwyguadig. yn dilynw e-bost diwethaf am gyf amserlen chgorion ddewig iadig common_voice_cy_24369975 Eto roedd hyn yn darged personol i mi Eto roedd hyn yn darged personol i mi. Eto roedd hyn yn darged personol i mi. Eto roedd hyn yn darged personol i mi. Eto roedd hyn yn darget personol i mi. Eto'n darged personl i mi. common_voice_cy_17845755 Roeddet ti'n dweud na fydden i'n gallu mynd i nofio dydd Sadwrn a Sul achos ei gwallt. Roedd eti'n dweud na fyddai'n gallu mynd i'n ofio Disadwna Sîl achos ei gweld. Roedd e'r tyn dweud na fyddai ni'n gallu mynd i nofi o ddisadwnau syl achos ei gwael. Roedd eti'n dweud na fyddai ni'n gallu mynd i nofio d-sadw'n asyl achos ei gwael. Roedd eti yn dweud nad ydw i'n gallu mynd i nofio disadw na sîl achos e'n gwael yarn. Rwy'n dweud dwi yna'n gallu mynd i nofio ddysadw'r nosyl achos ei gwael. common_voice_cy_17845756 Dw i'n ofni pryfed cop. Dwi'n ofni prif et cap. Dw i'n ofni pryd wed cop. Dw i'n ofni Prifyd Caf. Dwi'n ofni pryd weddcap Dwi'n ofni prif et cai'r peth. common_voice_cy_17845757 Dyma fy ystafell gyda'r gwely newydd. Dyma fy stafell gyda'r gweli newydd. Dyma fy stafell gyda'r gwely newydd. Dyma fy stafell gyda'r gweli newydd Dyma fy staffell gyda'r gweli newydd. Dyma fystafel gyda'r gwerli newydd. common_voice_cy_17731822 Posibiliadau damcaniaethol yw'r rhain ar hyn o bryd. Posibiliadau dam caniethol yw'r hain ar hyn o bryd. Posibiliadau am canu ethol yw rhai'n yr hyn o bryd. Posibleidiadau am cynyddol yw rhai yn yr hyn o bryd posibiliadau damages canifol yw rhaid yn yr hyn o bryd. Posiw�adau am cani eitho leo rhai yn yr hyn o bryd. common_voice_cy_17731824 Dydy o ddim yn ddigon da. Dydi adeim yn ddigon dda! Dydi o ddeimlo'n ddigon tae. dydi o ddeim nenhum da. Y diwrnod ym mhawn di'r cyntaf? Dydw i a ddweithio am dd içinna. common_voice_cy_17731825 Y broblem fawr yw bod Llundain yn rhy ddrud. Y problem fawr yw bod llun da yn reid-reid. Y problem fawr i bod llun daen yn reid-reid. Y problem fawr i bod lluniaid yn rhai ddryd. Y problem fawr yw bod llun diyn yn rhedd-rydd. Y broblem rŵr i fod llunelyn yn rhedd-redd. common_voice_cy_18550321 Dw i wedi cael llond bol. Dwi wedi cael Siond Bolth. Dwi wedi cael sond bolth! Dwi wedi cael siôn d bolth Dwi wedi cael xodd bolath. Dwi wedi cael Iosydd Bôr. common_voice_cy_18550322 Beth sydd i'w weld yma? Be sydd di weld yma? Beth sydd ei weld yma? be sydd di weld yma? beth sydd ei weld amma? Beth sydd sydd wedi weld amha? common_voice_cy_18550324 mam, oedd hwn, ifanc, gellir, Oesoedd Canol, capel, ysgol, mlynedd Mam, oedd hwn i Fanc Gellir, oesedd Caelnaw, Cappel ysgol mlynedd. Mam, oedd hwn i Fanc Gerchir, oesydd Canel Capel ysgol mlynedd? Mam, oedd hwn ifanc Gellir oesaf Canel Capell Ysgol Mlynedd! Mam, oedd hwn ei fanc gechir, oesia't canol cael bod ysgol mlynedd. Mam, oedd hwn iddyn ni ddechrau, oes wedi'i ceisio yn ymydd ysgol mlynedd. common_voice_cy_18550325 Roedd y sampl rheoli yn cael ei thrin fel y sampl prawf. Roedd y sampel rheoli yn cael ei thrin fel y sampel prawf. Roedd y sample rheoli yn cael ei thryn fel y sample prawf. Roedd y sample rheoli yn cael ei threyn fel y sample prawf. Roedd y sample rheoli yn cael ei hhrin fel y sample prawdd. roedd y sampel rheoli yn cael ei h себяu fel y sampel praws. common_voice_cy_18183663 Roedd e'n grêt achos aethon ni gyda nain i brynu popeth yn y siop fwy neu lai. Roedd e'n gret achos yddwn i gyd â ni i brynu popeth yn y siop, gyda fi. Roedd e'n gret achos ei dda ni i Danai i ni brynu popeth yn y siob yn ulau. Roedd de yn gret achos ei fawn i gyd yn ei wneud i brynu popeth yn y siop dda gari. Roedd ennill gret a chos i syth a ni gyd â yn heini i brynu popeth yn y siop fwy nolaol. Roedd e'n ffeth o segno, ac oes arni i gyd yn eu hun i brynu popeth yn y siop i fyny. common_voice_cy_18183665 Mae hi yn ferch dda sy'n trefnu'r gwersi yn sydyn. Mae hi'n farchfa sy'n trefnu'r gwersi yn sydyn. Mae hi yn farch fan sy'n trefnu'r gwersi yn syddyn. Mae hi'n farch ffa' sy'n drefnu'r gwerson sydyn. Mae hyn fverch ffa sy'n drefnu'r gwersu yn sydyn. Mae hi'n fers fawr sy'n trefnu'r gwMaybe yn sydyn. common_voice_cy_28566965 Mae'n hir, ac wedi'i raddio yn "Anodd Iawn". Mae'n hir a wedi'u raddio yn anodd iawn. Mae'n hir a wedi'i raddio yn annodd iawn. Mae'n hir a wedi'i raddio yn anoddiawm. Mae'n hyr a wedi'w raddio yn anodd iawn. Mae'n hyr, a wediladio yn anodd iawn. common_voice_cy_28566966 Staff a gwirfoddolwyr sy'n cyflawni gwaith yr ymddiriedolaeth. staff a gwerthfyddolwyr sy'n cyflawni gwaith yr ymddiriedolaeth. staff a gwerfoddolwr sy'n cyflawni gwaith yr ymddiriedolaeth. Staff a gwerthfawddolwyr sy'n cyflawni gwaith yr ymddiriedolaeth. staff a gwerthfoddolwyr sy'n cyflawni gwaith yr ymddiriedolaeth. staff a gwybfoddolwyr sy'n cyflawni gwaith yr Ymddiriedolaeth. common_voice_cy_28566967 Mae merch ifanc yn derbyn cymorth gyda'i theganau. Mae merch ifanc yn derbyn cymorth gydaith y gannau. Mae merch ifanc yn derbyn cymorth gydaith y ganly. Mae merch ifanc yn derbyn cymorth gydaith y ganes. Mae merych ifanc yn derbyn cymorth gydaeth eu ganu. Mae merch ifanc yn derbyn cymorth gydaeth sydd gan o. common_voice_cy_28566968 Y broblem yma yw "amgennu canfyddiadol". Y problem yma yw amgenu camffyddiadol. Y broblem yma yw amgenu cam fyddiadol. y problem yma yw amgeni camffyddiadol. Y broblem yma yw amgeni Caenfyddiadol. Y broblem yma yw amgenu cam ffyddio ddwl. common_voice_cy_28566969 Sut bynnag i wneud hynny, rhaid gosod rhannau integredig ar y systemau gweithredu gwadd. Sut bynnag i'w wneud hynny, rhaid gosod rhannu integredig ar y systemau gweithredu gwaith. Sut bynnag i'w wneud hynny rhaid gosod rhannu integredig ar y systemau gweithredu gwath? sut bynnag i wneud hynny, rhaid gosod rhannu integredig ar y systemau gweithredig wadd. Sut bynnag i'w wneud hynny, rhaid gosod rhannu integredig ar y systemau gwythreddi gwad. Sut bynnag i'w neud hynny, rhaid gosod rhannu integredig ar y systemau gweithredig g FIFA? common_voice_cy_19021365 Pwy oedd Hedd Wyn? Cwy oedd heddwy! Cwy o i'n pethwyne. Cwy'r hyn sydd hi'n neisio. Cwy o iches ddim! Cwy o'i hen ddaorrof. common_voice_cy_19021367 A oes modd i ni gwrdd pryd hynny os gwelwch yn dda? Am os mor ddyn i gwrdd, rydw i'n hynny os gwelwch yn dda. Mae os mor ddyn i gwyb' bwy'n hymni os gweldwch yn dda? A oes mor ddyn i gyd vjw'n hymno os gweldwch yn dda? A oes mor ddynnu gwrf, poi ddyddio'r sgweli chynt bach. Nawais mor ddim i gydhw hein i os gwelwch yn fawr. common_voice_cy_19021371 Ydy'r brecwast yn gynwysiedig? Y dirprwyholwyd yn gyfwysiadig. A dyfprwy cystyn gymysiadig. Y dir bwyswem gwynoesiedig? Alw i ddw i'r prequest ymgymryd Crown Ac yn gyflwyso'r cyfnodag. Dyna ti yn preあぁst yn gymysgu etigh. common_voice_cy_19021372 Bydd gan yr Awdurdod swyddfa yn y Gogledd hefyd. Bydd gan rawdir dod swyfa yn y gogledd heddi. Bydd gan rowdyr dod swydfa yn y gogledd heddid. Bydd gan rawdur dod swyddo yn y gogledd heddiw. Bydd gan rawdur dot swyddfa yn y gogledd heddid. Bydd gankookai ddod swyddi mentionede yn y gogledd heddiw. common_voice_cy_19035980 Rydw i'n gweld bod bwyd a diod ar gael yma hefyd. Rydym i'n gweld pob oed a diod ar gael yma hefyd. Rhwydw i'n gweld pob oed a diod ar gael yma hefyd. Roeddwn i'n gweld pob oed a diod ar gaol yma hefyd! Rhwydw i'n gweld pob oed a diod a'r cael yma hefyd. Roeddwn i'n gweld bod pob oed atdio da'r cael yma hefyd. common_voice_cy_19035982 rhybuddio, Elen, uwchraddio, hwnnw, beic, Cymru, rhoi, aelod Rybyddio alen i wchraddio hwnnw beic Cymru roi Aelod. Rybyddio, Alain, i wchraddio hwnnw Beic Cymru Reu Eilod. Rhybyddio Alun i ffwrddio hwnnw Beic Cymru Rhoi Eilor. Rwy'n byddio Alan ei wchradio hwnnw beic Cymru roi eilot! Rybyddio Alain i'w chwaithio ymittai Beit Cymru i roi eu lawr. common_voice_cy_19035983 Allet ti roi benthyg ugain ceiniog i fi? A chyt i roi benthic u gan ceiniog i fi? Achos ti rhoi benthic uch yn ceiniog i fi? Achio tŷ rhoi benthic ei ganceiniog i fyddi? a hy gyrwch tri benthau'r darg o'i gynhyrchu fi? Ac yw'r branaeth y dylai? common_voice_cy_19035984 Faint yn fwy mae angen ei godi er mwyn cael y parti? Faint yn fwy mai angen ei godi ar moen cal y party. Faen ti'n fwyaf anghena'i godi ar mo'n cael y paerty? Faint o'n fo amau angen ai godi ar moen cal y parti!? Faint an fo ymau angenai godi ar moen cal y parthi. Faint o'n fomau anghenau godi ar mran cal y parti. common_voice_cy_19080564 Dw i'n dost. Dwynt o st. Dwi'n twst. dwyn dost held oes am y ben. Fe weliaf i'w lipi ddim yn gethau oherwydd oedd yn anhygoel i eich gwneud yn eich blaenoriaeth. Roedd hi'n creu ychwanegol o'r f chewith fywyd, ac yn ystafell gyda'r ffwrdd yma, fel hynny yn teimlo, pan fyddai'n gwneud ym mharn i'r hynny. Mae'n ddogon yn deillio fel ymhwys ymlynol a ddod o fewn awdurdod ac yn ystod chi rydym yn eu gweithio. Ymwneud o'r hyn sy'n ymellach y bobl yn ysgolwg ymddangos ein dydd. common_voice_cy_19080567 Daeth wyau siocled yn boblogaidd adeg Oes Fictoria. daeth wy esio chledd yn byblogau a deg oes fictoria. Daeth wye siocled ym Mboblogaidd a deg oes ffictória Daeth wy eisiau cledd ym Boblogu a Deigwois Victoria Daeth wisa'ch cwedd yn byblogaidd a dig oes fictoria? Daeth wie isio cwled ym Godblogaid a deg oes victories! common_voice_cy_19080568 Faint o blant oedd yn hoffi blas gwahanol? Faint o blant oedd yn hoffi blais gwahanol. Faint o blant o'i dynhoffu blaes gwehanol! Faint o blant o'u thyn hoffi blaas gwahanol. Faint o blant oedden hoffi blaesgo halenol. Wenn to blent o'dd yn hoffi blas gwahannol. common_voice_cy_17645987 Ffoniwch fi yn ôl, plîs. Ffoniwch fi yn ôl please. Ffoniwch fi yn ôl, plis! Ffoniwch fi y nôl, ples. Ffoniwch fi yn ôl, plis! Ffoniwch fi yndol, ples common_voice_cy_17645989 Ble mae'r toiledau? Ble mae'r teiledau? Ble mae'r teiledau? Ble mae'r teuladau? Ble mae'r teuluned? Ble mae'r tu'uletai? common_voice_cy_17645993 Mae un bywyd ar chwâl yn un bywyd yn ormod. Mae un bywyd ar chwal yn un bywyd yn ormod. Mae un bywyd ar chwal yn un bywyd yn ormod Mae un bywyd â'r chwal yn un bywyd yn ormod. Mae un bywyd archwal yn un bywyd yn ormod. Mae un bywyd a'r chwal yn un bywyd yn hormod. common_voice_cy_17450406 Bob Dylan, Bryn Fôn, Caryl Parry Jones Bob Dylan Brynfawn Carparidion Bob Dylan Brynvôn Carparidion Bob dylen Brynfôn Caerparidons Bob Dylan Brynfôn Cylparidions Bob Dylan Brynv Stage for Carparidons common_voice_cy_17450407 Beth yw pwynt y gwisgoedd yn eich perfformiad chi? Be ddi pwynt i gwasgodd yn eich perfformi chi? Be ddi poent o gwasgodd yn eich pa fo mıod chi? Beth yw gweithgardd anych, befoes mynd i fi? Be ddi'r purchase o gwasgodd eich befo mine chi? Be fyddai pwynt dy gwispas ynddyn nhw, be fyl� chi? common_voice_cy_21560853 Mae'r rhewlif bron i gyd wedi dadmer. Mae'r rhewlydd bron i gyd wedi datmer. Mae'r rheu lyf bron i gyd wedi datmer. Mae'r rhiawlydd bron i gyd wedi datmer. Mae'r rheoliwb broni gyd wedi datmer. mae rhewadd bron i gyd wedi datmer common_voice_cy_21560854 Cyrhaeddodd Dafydd at Pero o'r diwedd. cyrheeddodd Dafydd aspero o'r diwedd Caerheyddodd Dafydd Attpero o'r diwedd Cyrhaeddodd Dafydd as Pero, o'r diwedd. Cyrheiddodd David as per o or diwedd Cyrheddodd D أFFYD a TPERO o'r diwedd common_voice_cy_21560855 Ychydig iawn o'r hen drigolion oedd yno mwyach. Chydig iawn o'r hen ddigolion oedd yno mwyaf. Chydig iawn o'r hein di-Golion oedd yno mwyaf. Y chydig iawn o'r hen diolion oedd yno mwyaf. Chydig iawn o'r hein digolion oedd yno mwyaf. Chydig iawn ar rhai iddi golyon oedd yno mwyach. common_voice_cy_21560858 Ond dyma un neu dau o luniau a dynnais ar y ffôn Ond dyma un y da o lyniau a dynais ar y ffon. Ond dyma un o ddau o lyniau a dynnais ar y ffon. Ond dyma un o deilio lyniau a dynnais ar y ffon. ond dyma un y dda i o lyniau a dynais ar y ffon. Ond dyma un y ddau o lyniaid a dymais ar y ffon. common_voice_cy_17644022 Mae Wallace a Gromit ymlaen. Mae Wolis a Gromet ymlaen Mae o wolis, a gromit ymlaen! Mae walis agrom itymlân. Mae o wasis ac ynnom i dymlaen. Mae Walis ac incrom eich tymlaen! common_voice_cy_17644023 Mae ganddo ben mawr. Mae gan ddau ben mawr. Mae gan ddod ben mawr. Ma ganddo ben mawr. Mae gan ynddo ben mawr. Mae cannodd Ben Mawr. common_voice_cy_17644024 mhic, llongau, chwaraewr, fuwch, thai, Pontsticill, Feurig, drewgi Peek llongau, chorauwyr, fywch, thai, ponstygill, ffeyryg, drewg ei. Pic llongau, chwreo, fwch, thau, pontsdegull, feirig, drewgi. Picllongau. Chwreliwr, fywch, thai, ponstigull, feirig, drewgi. PYC Clyngor Chwriau Ffwch Thau Ponstigil Feirig Drewgi P' Strongau, Chwreidwr, Fiwch, Thau, Ponsdigill, Feyrig, Drwg. common_voice_cy_19151334 Pa fath o bapur sydd yn amsugno dŵr orau? Pa fath o baper sydd yn amsugno'r dŵr orau? Pa fath o bapur sydd yn amsugnadwr orau? Pa fath o baper sydd yn amsugnadwr orae? Pa fath o baer sydd yn amsugno dŵr ora'i? pa fath o bapur sydd yn amsum gnaed o'r orei? common_voice_cy_19151336 paill, gawsai, gyw, achub, pawb, coil, maengwyn, friwydd Pail, gawsau, gyw, achub, pawb, coel, man gwen, friwydd. Paell gawsau, gyw, acheb, pawb, coel, maengwyn, Friwydd Paell, gawsau, gyw, ocheb, pawb, coel, magnwinn, friwydd. Pair ll g Russell, Gew, Achub, Pawb, Coel, Mangwyn, Friwyd. Pall gawsaÔ, gew, acheb, phawb, coel, mangwen, ffryoedd. common_voice_cy_19151337 Mae ganddo fo rywbeth i ddweud neu mae ganddi hi rywbeth i ddweud. Mae ganddo fo rhywbeth i ddweud neu mae ganddi hi rhywbeth i ddweud Mae gan dy fôr rhywbeth ei dweud neu mae gan ddu hi rhywbeth ei dweud. Mae ganddu fo rywbeth i ddweud neu mae ganddi hi rywbeth i ddweud Mae can ddu fo rywbeth i ddweud. Neu, mae gan ddu hi rywbeth i ddweud. Mae can ddim vôr rhywbeth i dweud neu mae yn can ddihyr rhywbeth i dweud. common_voice_cy_19151338 Beth oedd yr ymerodraeth Rufeinig? Beth oedd yr ymerodraeth rhy feinig? Beth oedd yr ymeroddraeth rhw' feinig? Beth oedd yr ymeroddraeth rhy fynug? Beth oedd yr Ymerodraeth Twri Ffenig? Beth oedd yионryd drwy fynig? common_voice_cy_23334355 Mae sgil-effeithiau cyffredin yn cynnwys chwydu, rhwymedd, cosi, y bendro ac aflonyddwch. Mae sgudd y pheithiau cyn隻n yn cynnwys hwdr, Department ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy ddwy dd Mae sgiddffeithiau y cyfredin yn cynnwys hwdu rhwmedd, cosi, y bendro a cafynneddwch. Mae ysgid sae ffeithiau eu cyfredin yn cynnwys hwydy, rhwymedd, cosi y bendro a cafflynyddwch. Mae Sgu Dde populated cffredin yn cynnwys hwydy, rhwymedd, cosu, y bendro a' caffnyddwch. Mae sgu ddefnyddiau i geredin yn cynnwys hwdy, rhy medicallynten, cosu, y bendro ac afnyddwch. common_voice_cy_23334356 Mae difrifoldeb y clefyd yn chwarae ran fawr wrth bennu'r prognosis. Mae difrifoldau byclefydd yn chwarae'r rhan fawr wrth benn i'r prognosis. Mae Diffrifoldau Byclefyd yn chwarae'r han fawr o'r ddbeni'r prognoses. Maerifolteb y clefyd yn chwarae'r rhan fawr wrth ben i'r prognosis. Mae Difrifoltau y Byclefydd yn chwarae rhan fawr o'r ddbenn i'r prognosis. Mae difrifoldau byclefyd yn wneud y cyfarfod famwyr oedd ben i'r prognosis. common_voice_cy_23334357 Ateb rong y tro yma. Atabrón gw'r trôl yma. At y brông y tro yma. Ato brong y tro. At er brôl'n y tro dwy. ato bro gne trauma. common_voice_cy_23334358 Ei weledigaeth gyntaf oedd un o'i wraig yn dod â bwyd iddo. Ewel y ddigeth cyntaf oedd un o i'r rhai cyntod y bwyd iddo. Ewel y digeth cyntaf oedd un o'r rhai cyntod y bydydd o. Ewel y digaeth cyntaf oedd un o'u rhai cyntod y bwy iddo. Ewel y ddigeth cyntaf oedd unrhyw rai cyntod y bwytyddo. Ewel y ddigeth cyntaf oedd unrhyw rai cyntod y bŵ dydd o. common_voice_cy_23334359 Does dim dianc. Does dim diang. To ystim ti ac. Does dim tiant! Doedd strymdi angen. Fe oes dim diank. common_voice_cy_24467711 Ychydig wedyn, bathwyd y term tonnau cemegol. Ychydig wedyn, bathwyd y ter am tonau cemegol. Ychydig wedyn, bathwyd y ter ym mhtona'u cefegol. Ychydig wedyn, bath wedi'r tèr yn tonau cemegol. Ychydig wedyn, bathwyd y ter mwy tonnau cemeol. Ychydig wedyn bathwyd y ter mEN tonau cemegol. common_voice_cy_24467713 Ar draws pob ysgol, mae sawl myfyriwr wedi cael canlyniadau ardderchog Ar draws pob ysgol mae sawl myfyriwr wedi cael canlyniadau ar dderchog. Ar draws bob ysgol, mae sawl ffyriwyr wedi cael canluniadau ar dderchog. Ar draws pob ysgol, mae sal mwfirewr wedi cael canlyniadau arddurchog. Ar draws pob ysgol, mae Salma Fywrwyr wedi cael canlyniadau ardderchog. Ar draws bob ysgol mae selmyfrywr wedi cael canlyniadau ar ddarechog. common_voice_cy_24467719 Dyma ysgrifau sy'n sylwebaeth ar fywyd cyfoes. Do'm asgrifau sy'n sylwebaeth adrywyd cyfais. Dyma Sgrif перевyr sy'n sylwebau addfywyd cyfoes. Dyma sgrif revain sy'n sylwaeth a ddyfyniad cwyfaint. Dyma sgrifais sy'n sylwe byth ad seul ymwneud a viwyd cyfgroaning. Dymysgri ges yn y webyth adhywyd cyfais. common_voice_cy_24467723 Aeth i'w wely heb dynnu amdano un noswaith. Aethu well i heb dda ni amdano i norswif. I fi well i hap dda ni amdano i nos weith. Aethu well i heb dden ni amdano i nos waith. Af y gwely heb dynni am dân o'i nos weff. Arbe�� rhai yn y ganlyniad. common_voice_cy_24467724 Mae gan yr Oriel lawer o bortreadau gan gerflunwyr. Mae gan yr oriau lawer o bobl rheadaig angerllynwyr. Mae gan y oriau lawr o bobl leataig anti-gerlynwyr. Mae gan yr oriau al lawr o bobl rheoladau gan gyrlu'n wir. Mae gan yr oriau lawr o br skiataig angherlunwyr. Mae gan yr oriaunowr o bobl leadaig angerlynwyr. common_voice_cy_17791533 Ydych chi'n priodi neu yn uno mewn ffordd wahanol? Ydych chi'n priodi neu'n un o mewn ffordd wahanol? Ydych chi'n prynu, neu yn uno mewn ffordd wahanol? Ydych chi'n pruodi neu'n unig mewn ffordd wahanol? Ydych chi'n priodu wneud unrhyw ein hongor mewn ffordd wahanol? Ydych chi'n prіodi neu'n i-no mewn ffordd yn wahanol? common_voice_cy_20461075 Yn seiliedig ar hyn rwyf yn barod i symud ymlaen gyda'r fenter Ysiletig ar henryf y byddant wedi sylw i'r fatogau ar y dweud hynny. Ysgrifwch ar gylch bydd y bwyd yn dda o ran fy mhen. Es i le tai gan hynru fe ba'm yr hyn ydy sydd wedi cymryd ar y fueid honno yn hun yn y gellir. Ykum ar hyn realedd gwnaeth y bobl at gynnalwn ar y bobl yma ar utd. Ys i le Deafy gan rhen nhw i fy bai Andais o ymlaen arfydigarol ac ar gael ei roi! common_voice_cy_20461076 Mae'r data rydw i yn casglu felly yn addas i'r ymchwil Fel data rydw i wedi gasglu felly yn ades I'r Bwchl. Wel datryd wedi gasclu felly yn addas i'r mwchyl. Wel data, roeddwn i wedi gasglu felly un arall sydd yn y bfryl. Wel dat yn y dwi wedi gasklu felly yn addas iddyn nhw'n croch yllun. Fel datblyd Felly ym mhwyl common_voice_cy_20461077 Ysgrifennwch yr amseroedd cywir yn y bylchau gwag Ysgrifennwch yr amserau'n cywyn yn y Bilchau Gwag. Ysgrifenwch yr amserau ddwy yn y bylchau gwag. Ysgrifenwch yr amserau'r cywir yn y bulchau gwag. Ysgrifennwch yr amserau ydw i'n gyszan velmwch yn i'r Bilchau Gwag. Ysgrifelwch yr amserau veryll yng nghyblch eig wag. common_voice_cy_20461078 Wnaethon ni ddim cyrraedd adre tan dri o'r gloch y bore. neswn i ddim cynnydd atre tan ddeud i o'r gloch y bore. Neswn i ddim cynnydd adre tartam dydy o'r gloch y bore! Neth ydym ni ddim cynyd ihre tan ddyni o'r gloch y bore. wnaethon ni ddweud mcyrra ddadre tam du i o'r gloll hibori. Nes dim i'n cynodd atre tano'r glorious ryforau. common_voice_cy_20461079 Mae angen amrywio tôn y llais wrth symud o un dasg i'r llall. A gadew blw i a torri llais utsaf meddwl i ddarsg y llall. Mae angen y bryw i o tol i llais, wytsebyd o i'r drasce llall. Mae gael y bryw i a torri llais utsweud o i'r drasgyll all. Rhaid arlo'i brywio tod i Llais utsefydd o i-drasgyll at. Mae agor y brwyo tôn rhain oedd y tryfeddau yn dasg y llall. common_voice_cy_20557953 Gall hyn fod trwy boster wrth y bar neu lyfryn yn y doctor Gall hyn fod trwy boster, oedd y bar, neu lyfryn yn y doctor. gall hyn fod drwy boster wrth y bar neu lyfrin yn y doctor. gall hyn fod drwy boster, or dda fath neu lyfryn yn y doctor. Gall hyn fod trwy boster, watt y bar neu lyfryn yn y doctor. Gall un bod trwy boster, ordd erbar, neu lyfryn yn y doctor. common_voice_cy_20557954 Cefais drafferth yn llwytho'r papur arholiad ar y we wythnos ddiwethaf Cefais trafforddu'n llwyth o'r papur ar holiad ar wneud y wethau'n swethau. Caerwaith traffedd wy'n llwyth o'r papur yr holl iawn i ferch ar fe bwyth o'r swesawt. Cewais cyffrÔd yn llwyth o'r papur ar holiad ar wneud weithnos roeddwn. Rwy'n cremio'r trafferth o'r byd gyrch ysbryd yu'r hollol ar y cwrdd yn yw'r ddeddf. Cefais dranfer ganddiael o'r papur ar holiad ag ar weithnos sefyd. common_voice_cy_20557955 Bydd arsylwadau o brofiad ysgol hefyd yn cael ei ystyried yn yr aseiniad Bydd aros lwadau o brofiad ysgol hefyd yn cael eisteddf i at yn aros yn hiad. ac yn ddiweddar sylwad de o brofiad ysgol hefyd in chi i leistio ddiad yn yr ysgrifennuant. B Maho ddau o brofiad ysgol hefyd yn cael ei ystyried yn yr asengiad. Bysyllwch yn fawr iawn am gwneud ym Mh Cynthia'n dda. Bydd ar Rainbow Padd Air yn gyfle i'r cydweithiau a byddai'r ffordd i'n newid yn unig. common_voice_cy_20557956 Ydy'r arddangosfa yn cwrdd â'ch disgwyliadau Ydy Llandosfan Cwrddach Disgwyliau Dé. Ydy'r holl anosfan cwrdd achydus gwyliadau. Y di wrong os farn cwrdd â chydus gwyliadau. Ydy Llan Gywsfan Cwrddach Disgwylio De. Y di wnaeth gos fan chwrdd achos gwch. common_voice_cy_20557957 Yn ddiweddar cymeradwywyd adroddiad gan Senedd Ewrop yn galw am gydraddoldeb ieithyddol yn Ewrop. Yn deweddar, Cymre dwy yw datroddiad gan Senedd Europa. Galw amgytrathol debygol mewn Europe. Yn dyweddar, cymeradwyu datroddiad gan Senedd Europe, galw am cytradewldeb eu hyfforddiat yn Europe. Yn debyg ar gymeredwy y diatroddiad gan Senedd Europe. Galw am cytraddolteb ei soitdol yn Europa. Yn debydaredd, Cymre dwiwr ddatroddiad gan Senedd Ewrop, Yn debydaredd, Cymre dwiwr ddatroddiad gan Senedd Ewrop, y calw am gytraddotau diisoddol ym Mhro prep. Yn deweddar, Camera 2 i tuatroddiad gan Senedd Europe. Galw amgyntroddedd eu hythoeddol am Europ. common_voice_cy_24432930 Teithiodd o gwmpas Lloegr yn siarad â grwpiau o fudiadau merched. Teithiodd o gwmpas Llygur ym siarad a grwpiau o fudiadau merchedd. Tueithio ddo gwmpas Llygur yn siarad a grwpiau ofodiadau merchedd Teithiodd o gwmpas Lleигр yn siarad at grwpiau ofudiadau merchedd. Teithiodd o gwmpas Llygur yn siarad a grwpiau hofudiadau merchedd Teithiodd Ogwmpas Llaugor ym siarad â grwpiau ofudiadau mercury I common_voice_cy_24432933 Ar gyrion y goedwig mae'r bwthyn bach cerrig wedi syrthio'n adfeilion. Ar gyrion y goeduig, mae'r pwythyn bach kerrig wedi syrthio'n adeilion. Ar gyrion y goetwig, mae'r bwthin bach, cerig, wedi syrtfion adwelion. Ar gyrian y goedrwyg, mae'r pwythyn bach cerug wedi syrffio'n adeilion. Ar gyrion y Goedwig, mae'r pethin bach, Cerrig, wedi sirthion ar ddib erzählen. Ar gy Rand o'r Gwydwig, mae'r pwthin bach kerrig wedi saffion adwelion. common_voice_cy_24432935 Mae'r olion ar lethr gorllewinol, gyda golygfa fendigedig o'r môr. Mae'r Olion a'r lethyr golygfa gorllewinol gyda golygfa fynd i gyd i gormor. Mae'r ôlion ar lethyr gorllewinol gyda galwgfa feddigedig o'r môr. Mae'r paerolion ar lethyr gorllewinol, gyda golygfa fyddigedig or môr. Mae'r OLeon a'r lethwr gorlleuwnol gyda golygfa fendigedig or mòr. Mae'r olyon a'r lethar gorllewinol, gyda gilygfa fyddi g eddy gor môr. common_voice_cy_24433128 Mynychodd Prifysgol Llundain gan ennill gradd ar y cyd mewn Troseddeg a Saesneg. Mae'n mynd i chodd prifysgol Llundain gan ennill gradd ar y cued mewn droseddau ac asesneg. Mae'n ychodd prif ysgol Llundain gan ennill gradd ar y cyd mewn droseddeg a susneg. Mwynychodd Prifysgol Lymdain gan ennill grab ar y cyd mewn droseddeg a susneg. Mhenychodd Prifysgol Lleden gan ennill grab ar y cyd mewn droseddek a fusneg. Mewnnychodd Prifysgol Llandain, gan en worm a ryu'r cyd mewn droseddeg a setneg. common_voice_cy_17777831 Beth am...? Beth am. Beth am... Beth am. Be' am. Beth am f boîdd a gilydd o gyr.. common_voice_cy_17777832 Be 'di cadair Eisteddfodol? Be di'r cataerus doddfodol? Be ydi'r cataurus doddfodol? Be di'r catair ei stoddfodol? Be' di'r cataerus ddoddfodol? Beth ydi'r catyeurus doddfodol? common_voice_cy_17777833 Beth oedd y newyddion ddoe? bydd y theylwa di'w newid i ond o bobl. Pe'es o dy nu mai di ond ddod o? Pethau denewidion ddeblon. Be'eth a denun o weithdod o'i ymuno fo? Be'atching Ardras Ddiogelu. common_voice_cy_19582809 Mae'r dyffryn yn ddarlun o brydferthwch a sirioldeb iechyd. Dyffryn yn ddarlun o brydferthwch a syriol debyg iechyd. Dyffryn yn ddarllen o brydfethwch a sirioldeb iechyd. Dyffryn yn ddarlin o Brydferthwch a siriol Debu Echyd. y dyfryn yn ddarlyn o brydfarthw chas anti-idiol deم i echyd. Force in the house Les enormous common_voice_cy_19582810 Ymddiheuriadau i mi fethu ymateb yn gynt yn y drafodaeth. Am ddeiriadau mi fethu ymateb yn gynnt yn y trafodaeth. Anddyeiriadau, mi fethu ymateb yn gint yn y trafodaeth. Am ddeiriadau mai faeth i ymateb yn gynnt yn y trefodaeth. Am ddwe udiadau, mi fethu ymateb yn Gint yn y trafodaeth! Am ddeiriadau mi fethu â mateb ynglyn ap�un yn y trafodaeth. common_voice_cy_19582811 Rwy'n atodi taflen Steddfod ar dy gyfer. Ryw i'n ato di traflen steddfwyd ar dy gyfyr! Rwy'n ytla' di taflenns deddfod ar dy gyfyr. rhwyn atro di traflen steddwad ar degyfr. Rwy'n atrodi traflen stedd fod ar degyr. Rwy'n natal gyda'ch teflen sydyn nhw'n ddigwydd. common_voice_cy_19582812 Swllt yn y dydd, ar ei fwyd ei hun, oedd cyflog fy nhad. Sŵlton y dydd a'n i fwy dech chi'n oedd cyfle o'r fynad. Swyllt yn y dydd, a di fwyd ei hun oedd cyflogfynad. Swllt yn y dydd, a'n eu fwy deichi un oedd Cyflym Fynad. Swlton y dydd, a'n ei fwyd ei hun oedd Cyflwn Ffynad. Swllt yn y dydd, a'n i fwy dechur un oedd cyflonfenod. common_voice_cy_19582813 Roedd tonau'r tsunami wedi chwalu'r generaduron wrth gefn. Roedd tonau'r tsunami wedi chwalu'r generedduron wrddgefn. Roedd ton a'r swnam i wedi'i chwalu'r generedia' yn Wyrthgefn. Roedd tonau'r Swnamu wedi chwalu'r Genered tinham o'r ddgefn. Roedd ton Carthwnau'r Tsunami wedi'i chwalu'r generediaeth yn yr oed yna. Roedd ton ar Svnami wedi chwalu'r generediaeth ar Ddoddeun Milach. common_voice_cy_19048044 Bwdhaeth, Botswana, gewyn, heddiw, Glyn Ebwy, storïwr, Llangeitho, lleisiau Budoeth botwana, gewin, heiddw, glinebw, storiowr, llaingeithio, ceisio. Pwyddoedd, botwanna, gewin,heiddew, glinebwy, storiowr, llengheithio, ceisio. Pwtyth, botwana, gewyn, heidew, glinebw, storiwr, ceisio, llangeithio. Pwdoeth, botwana, gywen, hethew, glynnebwy, storiwyr, lleawaynto a seisio. Pwydwaith, botwana, gywyn, nodon, glen eboi, storiowyr, llygf external, ceisio. common_voice_cy_19048045 Gair o gyngor, gwisga dy got achos mae'n rhy oer yn y tŷ. Gaid y gongol. Gwisgo ddigodd achos mai'n rhy oer yn y tŷ! Gaid y gongol, gwestga ddigot achos mae'n rhy oer yn y ty. Gweld y gofnol, gwasgod y gotd achos mae'n rhiol yn y tu Gwair o gwngal! Gwisgod dy gotd a achos maen rhy oed yn y tŷ. Gaways y gwyngol. Gwys Вы say, achos e'n rheo ydy tu. common_voice_cy_19048047 Mae hi'n niwlog. Mae hi'n nulog. Mae hi'n nŵlog. Mae hi niwlog. Mae hi ni'n off. Mai hku'n nylogue. common_voice_cy_19048048 Roeddwn i yn y theatr neithiwr. Roedd hi yn y ffyrt yn neithiol. Roedd hi yn y ffyrt yn neithiol. Roeddodd ei ond y ffyrto'r neithiwr Roedd hi aniffu y ttle neithiwr. Rhoeddi o'n effyrt yn neckoedd. common_voice_cy_18116122 Rydw i wedi blino o bob dim ac yn teimlo fel mynd adre i fy ystafell. Rydw i wedi blino o bob dim ac yn teimlo fel mynd adre i fystafell. Rydw i wedi blino o bob dym ac yn teimlo fel mynd adre i fystafell. Rydw i wedi blenod o bob dim ac yn teimlo fel mynd adre i fystafell. Rydw i wedi blino o bob dym ac yn teimlo fel mynd addro i fy staffell. Rydw i wedi blino o bob dim ac yn teimlo fel mynd addr equ ystafell. common_voice_cy_19140009 Nid yw'r digwyddiad yn cael ei drin fel un amheus. nid o'r digwyddiad yn cael ei drin fel un am haus. nid o'r digwyddiad yn cael ei drin fel un am eens. Nid o'r digwyddiad yn cael ei droon fel un amheis. Nid o'r digwyddiad yn ceil ei droon fel un amhbeis. nid oedd y digwyddiad yn cael ei dri'n fel un amleist. common_voice_cy_19140010 lleuad, melyn, aelodau, siarad, ffordd, ymlaen, cefnogaeth, Helen Lleiad, melon, eladau, siarad, ffwrdd ymlaen, cefnogaeth, helen. Lleiad, melon, euladau, siarad, ffwrdd ymlaen cefnogaeth Helen. Lleiad Melun Eladau Siarad Ffwrdd ymlaen cefnogaeth Helen Lleiad, melan, ei lladau, siarad, ffrdd ymlaen cefnogaeth Helen. Lleiad, melen, euladau, siarad, ffwrdd. Ymlaen Cefnogaeth Helen. common_voice_cy_19140012 Dw i'n dri deg mlwydd oed. Dwi'n ddry deg mloedd oed. Dwi'n drid deg mloedd oed. Dwi'n dry deg mlyd oed. Dwi'n ddry deg mloeud oed. dwi yn dreid deg mloedd oed common_voice_cy_18139040 Beth amdanat ti? Fe thamddan ati. Be thamddan ni i. Be'y thamdda naty. fe ddamsal ati Fe thamd swelling, common_voice_cy_18139041 Un bach sydd angen arna i. Un bach sydd angen arnau. Un bach sydd angen arnau. Un bach sydd angen arnau. Un bach sydd angen adnain. Un bach sydd angen at neud. common_voice_cy_18139042 Gawson ni hwyl neithiwr. Gawswn i hoi'r leithwr. Gawswn i Hoi Lleithor. Gawswn ni hwyl nifer! Gawswn ni Hwyl Neithr! Gaws yn eu hoi'r nifer. common_voice_cy_18139043 Dyma fy mab. Dyma pha mob! Ddyma fe mop? Dde mavu mob? Dim affen ma'r ap? … Jen ma ffa bap. common_voice_cy_18139044 Wyt ti'n meindio? O te menja? O te meintiau! O te menja O ti, mane Ninja? O je dancing! common_voice_cy_19065158 Ewch yn syth yn eich blaen. O'ch yn sias, nych blen. O'ch anisiad nech blaen. O..chyn sydd anech blein. o ben C i'n eich blaen. o'ch genci ys wedyn books. common_voice_cy_19065159 Beth yw un o'r credoau canolog yn y gwasanaeth? Beth yw un o'r cerddwyau canolog yn y gosineith. Beth yw un o'r creduau cynnolog yn y gosanais. Beth yw un o'r cerddorau canolog yn negosanaeth. Beth yw un o'r credywau cynolog yn y goswns. Beth yw un o'r cydywau canolog yn☆Y Gosanaeth? common_voice_cy_19065160 canhwyllau, Bolsiefic, nghlwyd, Llwyngwair, teim, taeog, alldafliad Canwla Balsig yn hwyd llwyngwaer teim teiog all-daflet. Cynhywla bolsig yn hŷn llwynguaer tein teug all dafled. Cynulla Bolisiwg gwnaeth Lloe'n Gwair tein teiog all-dafled. Canwyd lle bolsgwg yn hwyd Llwyn Gwair tein teoedd all dafled. Canwlaolol Bolskiog ynhoed Lloe'n gwaer tein teiog alldeflet. common_voice_cy_19065161 Ble mae'r garej agosaf? Blei, mef careg a gosaf. Ble, Maef Garage a Gorsedd. Blau mefgarage ac o saf. Fler, maf garage a gosaf Gwe, בכirrwydd a gorsedd. common_voice_cy_19065162 Beth yw'r prif bethau i gofio wrth ddarllen yr amser? Beth yw'r prif beth a'i gofio weth allan yr amser. Beth yw'r prif beth ydi'i gofio wrth allan yr amser? Beth yw'r prif beth o'i gofio oedd allan yr amser. Beth yw'r plif beth mae i gofio fydd allan yr amser. Beth yw'r prif, beth o'u gofio wedi'n voi'r amser. common_voice_cy_18126193 Mae'n flin gen i, nes i wir anghofio mynd i mewn i'r tŷ yn y gwaelod. Mae'n flin gen i nes i wir anghofio mynd i mewn i'r ty yn y gwaelod. Mae'n flin gen i nes i wir anghofio mynd i mewn i'r tu yn y gweulod. Mae'n flin gen i, nes i wir anghofio mynd i mewn i'r t'i yn y gwaelod. Mae'n flyn geni nes i wir angofio mynd i mewn i'r T i yn y gweulod. Mae'n flin gen i nes i wir anhofio'n mynd i mewn i'r tŷ yn y gwaolod. common_voice_cy_18991521 Hanner peint o ddŵr tap. Han erpaint o ddw'r tap. Han ar paent o ddŵr tap? Hanner peint o ddŵr tap Hanner paint o ddŵr tap Mae'n rhaid i chi edrych ar hynny. Hanner peint o ddw'r tap common_voice_cy_18991522 Mae pobol yn dod ata i o hyd i ofyn o ble ces i hi. Mae pobl yn dod ato i o hyd i ofyn o ble coes i hwn. Mae pobl yn dod ato i o hyd i ofyn o blae cersi hie. Mae'r pobl yn dod at ei o hyd i ofyn o ble caesi hi. Mae pobl yn dod ato i o hyd i ofn o ble cashi'r hir. Mae pobl yn dod ato i o hyd i ofyn o ble casi'r hyn! common_voice_cy_18991523 Be 'di cyfansoddyn cemegol? Be dy cyfan soddyn cymekol? Beth oedd cyfansodd yn cymrydol? Be ydi cyfansodd yn cymegol? Be di cofansodd ymddygol? Be ydi cyfan'soddi'n cymrygl? common_voice_cy_18991524 Mae'n warthus. manwardzes. Manuarses Manuartes. manwarthes. Manuarces. common_voice_cy_18991526 ym Mryste, natur, ochr, mae hi, newid, dy gymorth, nes, gwahanol Ymbristau, natur, ochr, mae hi newid, dygymorth, nes gwahanol. Ymbristau natur ochr, mae hi newid dy gymorth nes gwahanol. Ymbr vitae natur ochr mae hi newid dygymorth nes gwahanol. Ym bruste natur ochr mae hi newid dy gymorff nes gwahanol. Ymbrista naturally, mai hi newydd dy gymorth nes gwahanol. common_voice_cy_18317496 Dydy'r ffilm ddim tu ôl i hwn nac ydy? Dydy'r ffilm ddim sioli hwn, ac eidi? Dydy'r ffilm ddim se i oed i hwn, ac e de? Dydy'r ffilm, dylen chi ol i hwn ac ydy? Dydi'r ffilm, Dint Cio lipi hwn, ac ydi?! Dydy'r ffilm WOW hwn, ac ydi? common_voice_cy_18317505 Awn ni gyda hi mewn pryd, ymhell cyn iddi agor er mwyn gwneud yn siŵr. ac mae'n mynd i gyda hi mewn pryd ymhell cynni'r agorau'r mwngredin sŵr. awn ni'n gyda hi mewn pryd ymhell cyn i'r ia vorher oedd yn gwneud yn siwr. a wna' ni gydahir ma' am pryd ymhell cyn yr drama yn gwneud yn siwr. A wna' ni c tremio hi i mewn pryd ymgyrch cynnig i'r agor – ma' yn gwneud yn siwr. a они'n cael eu llei i mewn pryd yn y lŷr cyn i'r jagoedd mewn gwirionedd. common_voice_cy_18244281 Beth ydy dy hoff liw? Beth ydy dy hoff lew? Beth ydy dy hoff lew? Beth ydy de hoff lew? Beth ydi'r hoff lew? Be fydda i'r hoffon dda? common_voice_cy_18244284 Mae hi'n bum troedfedd o daldra. Mae hi'n bym troedfedd o dau dra. Mae hun 5 troedfedd o dau dra. Mae hyn bym troedfedd o dawn y dyra. Mae hi yn bym troedweddd o dawdryd. Mae hi'n 5 troeddfedd oddu'r ac. common_voice_cy_18244285 Ti'n anghywir am hwnna achos es i ddoe ac mae'n cymryd tipyn o amser i gyrraedd y tŷ. Ti'n anhywir am hwnna achos y siedd oi ac mae'n cymryd ti pino amser i gyrraedd y tu. Ti'n anhywir am hwnna achos e sydd o i ac mae'n cymryd ti pino amser i gyraedd y ti Ti'n anhywyr am hwnna achos e si ddod o'i ac mae'n cymryd ti poen o amser i gyrraedd y ti! Ti'n an bottles am hwnna achos e sydd o'i ac mae'n cymryd ti pinno amser i gyrraedd y ti. ti'n anghywir am hwnnw achos e si ddoe ac mae'n cymryd tipyn o amser i greu ddwy tu common_voice_cy_18891905 Fe gafodd ambell gefnogwr brofiad unigryw. Fe gafodd am ball gefnogwr, profiad i ni crew. Ca fi'n ambell gefnogwr, profiad i ni cryw! Felly a d beefa'n bell gefnogwr, promio'n i'n cryw. Rhywbeth am y mind, dw yma o'r ffordd. Felly gafodd am bell gefnground, rhw mir eng breaking my rules! common_voice_cy_18891906 Plîs, os gwelwch yn dda. Please os gwelach yn nard. Ples os gwelwch yn nga. Please os cofodd ychwanhaed. Ples os gwelach yn hwnna. P achos, dyma'r cyfan o'ch hynna. common_voice_cy_18891907 Sut mae'r cymdogion? Sut mwac am ddechrau'n? sydd mac am doci yn sydd ma'c am ddiogel! Sut ma ''com document''? Se selen i ymwngi a phar rom, common_voice_cy_18891908 oherwydd, Elliw, awdurdod, blynyddoedd, gwlad, tywysog, llyw, uwch Oherwydd y llyw, awdurdod ddynyddoedd gwlad tywsog llyw uwch. Oherwydd Ellyw, awdurdod ddynudodd GLAN Tywsog Llew Iwch. Oherwydd eliw, awdurdod ddyneddodd glaen tywsog Lliw Iwych. Oherwydd et Llw, awdurdodd dda ni ddyddodd Gwlad Tywsog Llyw Ewch. Oherwydd E Llyw, awdurdod ddyneddodd Janeu Llan Tyfysog Llew Ywch. common_voice_cy_18891909 Magdalen, cewri, ffeuen, clwyfau, Puw, sipsiwn, llai, Fronhaul Magdalen Cewry, Fynian Clufa, Tyw, Sipsiwn, Llai, Rhonhael Magdalen Cewri, Fynian Glwfa, Dew Sipsiwn, Llai Ffronhau'l Magdalyn Cewry, Thayan Clwaf, Dew Shipsiwn Llau Fronhael Magdalyn Cewry, Cyn Clif, Tew Sipioon Llau Rhonhael Magdalen Caerri, Fığın Clwyfa 2, Sipsiwn Llau Rhonhaiw. common_voice_cy_24377173 Cafodd ei benodi yn brifathro Ysgol Uwchradd Bechgyn Swydd Caergrawnt. cafodd ei benodi yn bri fathro ysgol uwchras Bechgyn, Suydd, Caergrawnt. Cafodd y benodr i ymbrifasro ysgol yw'r wchras Bechgin Swydd Caergrawnt. ..cafodd ei benodi yn bri fasro ysgol i'wchwchras Bechgyn Swydd Caergrawnt. Cae fo ddeu benodi yn bryfathro ysgol i wchradd Bechgyn, Swydd, Caercront. Caetho'dd ei benodi ym mwri fathro Ysgol Yw'w Chraz, Bechgyn, Swydd, Caer Grawnt. common_voice_cy_24377174 Fe wnaeth e ei hateb. Fyfnaethau a hattr. Be' wnaeth e ychydig. Fy mnaes e i'r teb. Ffob nais e i hacteb. Be yn common_voice_cy_24377175 Un Nos Ola Leuad gan Caradog Pritchard yw un o fy hoff nofelau. un nos o la leiad gan Cereddor Pitchard yw un o'r hoff nofeilau. Yn nôl bywyd gan Cairadog Pitchard yw un o'r hoff nofelau. Iddyn i os o'r gwn ddonnwch olawr ganddyn Cereddfyr Pitchad yw un o'r holl ffyrdd o ffiliau. Downenden i'r Tystiadau Ystodd o 여러분들, rydym yn mynd. Mae'r holl arian o amser sy'n ychydig yn y maes yn y dyfodol. Mae'r holl cyfleoedd yn gyfrannu cyd-dymwch o'r bobl, ac yn y prif eich gwir rhan na ychydig o'r hyfforddiad. Yr hyn yno'n gwneud yn ogystal â phwysau. Mae'r pwysau yma yn y bach fenywod yn y gofant gaelu'r holl cyfleoedd, ac yn y gyfleoedd sy'n ymwneud yn ddiolch â'r pwynt. Yn ol batraethol o Salad y Septembre. Mae'r un o'r oes yn y cyhoedd yr hyn. common_voice_cy_24377177 Oedd o lai na tair llathen tu ôl i mi. Oedd olaen a tair llas entiol i mi. oedd olau na taear llasaent i ol i mi. Oedd o lai na trau'r llarsen tu o'l i mi. oedd o lai'n at対r llathe'n tiol i mi. oedd olaen a Tai y llasen t worn i fi. common_voice_cy_24377180 Byddai'r holl elw yn cael ei rannu. Byddai'r holl llelw yn cael ei rannu. Byddai'r holl llelw yn cael ei rhannu. Byddai'r holl llelw yn cael ei rannu. Byddai'r holl llelw'n cael ei rannu. Byddai'r holl llalw yn cael ei rhannu. Bydd gydag roedd gael ei ranu. common_voice_cy_21402892 Mae gwledydd Affrica yn debygol o brofi cyfnodau o sychder. Mae Gledydd Africa yn dybygol o gwbl di cyffnodau os ychydau. Mae gwledydd Africa yn dibyngol o brobi cyflwsio o's-ych-dau. Mae gwledydd Afrika yn dipygol o bw bir cyflodau o contradaethau. Mae glwyddr Africa yn dyfynol o fwyd cyfnodau o's MIN FFO Mae glwyddyn Africa yn dyfgyl o frw flipped ym prototyau os eich dai. common_voice_cy_21402893 Rydw i wedi dysgu sgiliau marchnata a dylunio Rydw i wedi dysgu sgiliau marchnata a dylan gau. oeddwn i wedi dysgu sgiliau mahrata a dd sixteen. Ydym wedi dysgu sgiliau mahr辦法 a gylenniol? Mae angen i ddysgu sgiliau mah получ ei ath gyllid. Bydd я realizio sgiliau gael y Garthra Yn Aelod. common_voice_cy_21402895 Cafodd llawer o goed eu difrodi yn y storm. Cafuld llawer o gwneud y dystro di yn y sdarn. Caeth y llawr ogoed i wedi'i ddroddi yn y sdarn. Ca circular o goyd ydy ddoddi yn y sdarn. Caffa llawr o goût y di'w droi yny, yn y sdarn. Caffa llawr o gone ddydod o ac ystarn. common_voice_cy_21402896 Llithrodd amser i ffwrdd mor gyflym, a throdd yr awyr yn llwyd. Llythrodd amser ei ddwrdd mod ddyflen a throf yr awyr yn rhoi! llettro dant â'r uchwr ddymor gyflen a phro ddrawer yn rhywb. Llaith roedd Amser I Fwrdd mor gyflym a rhoedd y rhan wrydd. Lletrod Amsturiwr Morgyr Flyn a thrôr-dauwer yn rhodd. Lumiol o gynifat Abertegol i ddwyg. common_voice_cy_17677450 Roedd y pwll yn arfer bod yn wyrddlas trofannol. Roedd y pwll yn arfer bod yn wirddlas trofanol. Roedd y pwyll yn arfer bod yn wyrddlas trofanol. Roedd y pwyll yn arfer bod yn wirthlas, tryfanol. Roedd y pull yn arfer bod yn wirddlas tropannol. Roedd y pwyll yn arfer bod yn wirddlas trofansol common_voice_cy_17677451 Beth ydy dy waith? Beth ydy dy waith? Beth ydi dy waith? Beth ydi dywaith? beth ydy dy waith? Beth ydi diwyth? common_voice_cy_17677452 datblygu, ac ati, traddodiad, yn byw, ond hefyd, y dydd, Williams Datblygu a gati, traddodiad yn byw, ond hefyd y dydd. Williams Datblygu ac ati. Trafodiad yn byw, ond hefyd y dydd. Williams Tatblygu ac ati. Traddodiad yn byw, ond hefyd y dydd. Williams Datblygu a gati. Traddodiad yn byw, ond hefyd y dydd. Williams Datblygu a gatu, traddodiad yn byw, ond hefed y dydd. Williams common_voice_cy_17677453 Mae hi'n boeth. Mae hi'n boeth. Mae hi'n boeth. Mae hi'n boeth! myh hun boeth Rachín bwyd. common_voice_cy_24386402 Cenhadu a wnâi o'i wely, mewn lle mor ddigalon ag ysbyty. Cynhadu a fnau rwy'i gweli mewn lle mor ddigallon ag ysbytni. Genhadi afnau o'u gwely mewn lle môr ddigolon ag ysbyty. Cynhadu â fnau Roigfely mewn lle mor ddigolon a gosbwyty Cynhadu ynau oeg bely mewn lle mor ddigolon ag ysbwyti. Roeddwn yn reulg i'r wefan trin, a hefyd yn cael ei ddynnu. Mae'r dden realaeth rownd yn y ddau yn oed, er mwyn i'w rhannu. Dwy oedd gael's. Dolygiadodd cerddorol yn maes. Mae'n dda yn ymwneud, a'r genedlaeth oedd yn y marn i'rKein. common_voice_cy_24386403 Dw i'n cael trafferth darganfod copi. Dwi'n cael trafferth darganfod copi. Dwi'n cael traffurf darganfod copi. Dwi'n cael trafferth o'r ganfod COPI. Dwi'n cael treffedd ar gaelod copi. Twi'n cael traffedd ar g�u'n fawr copi. common_voice_cy_24386404 Cofion cynnes, a chofia gadw mewn cysylltiad. Cofion canes a chofio gadw mewn gysylltiad. Cofion canes a chofio gadw mewn cyso lliad. Cofion cannes ac ofio gadw mewn gysylltuad. Cofion canes a chofio gadw mewn cysaliad. cofio yn canes a rhofiw gadw mewn gysylltiad! common_voice_cy_24386406 Mae ar ffurf nifer o ysgrifau ar amrywiol bynciau. Mae arfer fnifa o sgwfau o'r anrhyw Ion Pancio. Mae arfer fnifau o schoolfai ar amrywion panciau. Mae arfer fnefau o'r gofai ar amrywio'r bankiau. Mae arfer fnifau os Stephau ar amrywio'n bankiau. Mae arfer vneud yn osgofa i ar amrywiol bankiau common_voice_cy_24386409 Peidiwch cymryd mwy na dwy dabled Paracetamol ar y tro. Paidioch y camryd mwy na 2 dabled paracetamol ar y tro. Paidioch Cymru i ddwy dabledd parasetamol ar y tro. Paidioch Cymru'n ymwneudwy ddebled parasetamol ar y tro. Phaidioch Cymru'r Dwy Dablied Paracetamol ar yr y tro'r llysiau. Paedrwch y llwyr hwnnw a ddwy dabled parasetamol ar y tro. common_voice_cy_17675056 Mae gwefan ddiddorol i'w gweld yma. Ma gwefan ydw i ddod o roli o gweld yma. Ma gwefan thytorol i'w gweld yma. Ma' gwifannu'n ei ddiddorol i'w gweld yma. Mae'n gwbod yn dda i ddod o elfyddol. Mae'n gobeithio fWneithu'r orwll i'w gweld yma. common_voice_cy_17675057 Pwy ydy dy hoff actor? pwy y di'r holl factor? Pwy y di dyhoeddeol ffactor? Pwy ydi dy whole factor. Pwy ydi Amazing Factor? Pwy ydi dy flwm ffactor? common_voice_cy_24002660 Cyfrol ar adfeddiannu Nant Gwrtheyrn gan Glyn Davies yw Nant Gwrtheyrn: Y Swyngyfaredd. Cyfrol â'r adfeddiannu Nant Gwtheirn gan Glyn Davies i Nant Gwtheirn, y Swyn gyfarae. Cyfrol ar arbeithiau'n nant gwrthein gan Glyn Davies i'w nant gwrthein, y swym gyfareidd. Cyfrol ar arbeddiann i Nant Gwtheidin gan Glyn Davies i Nant Gwtheidin – Y Swyn-gyfarwydd Cyfrol ar arbeddian Hoynant Gwtheirn gan Glyn Davis i Hoynant Gwtheirn Y Swyngyfarydd Cyfrol ar feddyti Partner ffordd, gan Glyn Davies i pilot ffordd y Fodком ddangos. common_voice_cy_24002662 Rho'r tŵls yna i gyd i gadw. Four tools yn aethu i gadw! Four tools yn wynebu di gadw. Four tools yn eu cyd-i gadw! Pôr túls yn eich eu di gadw. Four tools yn eu producedur. common_voice_cy_24002678 Yng Ngoginan y cafodd ei eni cyn symud gyda'r teulu i Lynebwy. Yng Ngwbl Cynnaf y wreidiau yna cyn symud i'w ddartelu'r lŵnau fwy. Yng Ngor Cynnan ybrantodd ei enni cyn swifeidd ar teulu i linaeth fwy. Yng ngorgynnon y cavod ni enni cyn sarmydd iddartelu i Lilnetbwy. Yng Ngor Cynon y caffodyni cyn sir myddcl bataelu i Llynedd Gwy. Yng Ngoc Unan yn caeloddi ennill cyn sym уwch sy'n sglWEID ymlaen eu hwy. common_voice_cy_24002679 Ymhlith prif fwydydd y lindys ydy Pinwydd yr Alban a danadl poethion. Ymhlith prif bwydydd y Lundus ydy pynwydd yr alfan a danna drwy poethion. Ymhlith prif bwydydd lundus ydi pynwydd yr alfan a ddarna trwy phwyithion. Ymhlith Prif Bwydydd Lundus oedd yn pynwi'r alfan a danna trwy phwythion. ym Mlyth Prif Buydydd y Lundus ydi pinwyd yr alfan ar dda gydag dwy pwy혼. Ymhlith Pribu Dydd y Lundis oeddi pynwyd yr Alfan a Banadr y Pwyllion. common_voice_cy_24002681 Dyw hanner awr adeg etholiad fawr dim o ran sgriwtineiddio. Diwch hame rawr adegatholiad i lawr ddyn o ran sgrwyth i neidio. Diw hammer awr adeg etholiad lawr fynd o ran sgrifwty neu'r ddio. Diwch hameawr at egeffoliad láwr dyn orang sgrifineiddio. Diwch hameb rawr adeg etholiad lawr dund OHRAN. ychwanegwch ym Mhwy – Alun. common_voice_cy_18981417 Roedd Osian yn licio actio ac yn perfformio efo Theatr Fach Llangefni hefyd. Roedd Osian yn licio actio a'n perfformio efo ffieter fach Llangefni hefyd. Roedd Oshan yn licio actio ac yn perfformio efo ffieter fach Llandefnu hefyd. Roedd O album yn licio, actio ac yn perfomio efo ffetwr fach llean gefni hefyd. Froedd Oasil yn licio actio ac ymperfformio efo theatr fach Llangefni hefyd. Roedd Oeseon yn licio, actio ac yn performio efo ffetier fach eu llangyfn sydd hefyd. common_voice_cy_18981418 Dw i'n ddig. Dwi'n veig. Dwi'n ddiog. Dwi'n Vig. Dwi'n vieg! Duane ¿Veg? common_voice_cy_18981419 Hwn yw'r bobl eraill o flwyddyn saith fyddai yn yr ysgol Gymraeg. Hwn i'r bobol eraill o flwyddyn saith fyddai yn yr Ysgol Gymraeg. Hwn i'r bwbol eraill o flwyddyn saith fydda i yn yr Ysgol Gymraeg. Hwn i'r bwbol eraill o flwyddynsaeth fyddai yn yr Ysgol Gymraeg. Hwn i'r bwb o'r eraill o flwyddyn saith y bydde i yn yr Ysgol diverse. Hwn i'r Bobol Erau Llywyddyn Saeth yr Ysgol Dimraeg common_voice_cy_18981420 Arlywydd yr Unol Daleithiau, Bartholomew Roberts, Cymru Ar lywydd yr unol dylethau, batholwm yw Roberts, Cymru Arlywydd yr unol dyleu'thau, bathol yn ei Roberts Cymru arlywydd yr unol deuleuthau bathol ym Mhur Roberts, Cymru a'r lywedd yr unol deelythau bathol ym Nghymru! Arlywydd yr unol dylithau,<|pl|><|transcribe|> Anna modulation common_voice_cy_19020317 Dw i ddim yn briod. Dwi ddim yn briod. Dw i ddim yn briod. Dwi ddim yn bryd. Dw i ddim yn briod. Dwi ddim yn briod. common_voice_cy_19020318 Ble mae'r orsaf? Llymer o'r saf. Blemer o'r saf? Blymer ar saf. Blemer ar saf! Llymair awsaf. common_voice_cy_19020320 Mae fy mam yn feddyg. Mae'n mam yn freddig. Mae fy mam yn werthfeg! Mae vimam yn feddig! Mae eich mam yn esbyg. Mae fy mām yn ve우�ig. common_voice_cy_24532985 Mae'r pennawd hwn yn hollol anghyfrifol. Mae'r pennawt hwn yn hollol anghyfrifol. Mae'r pennawt hwn yn hollol angyfyrifol. Mae'r pennawt hwn yn hollol anghyfryfal. Mae'r pennaut hwn yn hollol angyfyrifol. Mae'r pennaut hwn yn hollol a'n gyfri fl. common_voice_cy_24533002 Roedd, hefyd yn dirfeddiannwr ac yn ddiwydiannwr. Roedd hefyd yn dirfeddiannwr ac yn ddiwydiannwr. Roedd hefyd yn durfedd i'r anwr ac yn ddiwedd i'r anwr. Roedd hefyd yn dirfedd i annwr ac yn ddiwedd i annwr. Roedd hefyd yn ddilyfedd i anwr a cymddiwyd i anwr. Roedd hefyd yn dirfedd i annwr ac yn ddiwydi annwr! common_voice_cy_24533014 Roedd hi a'i bryd ar ei phlant bach ei hun. Roedd hi a'i brud ar ei flant bach ei hun. Roedd hi ei bryd ar ei flant bach ei hun! Roedd hi'i brud ar ei flaen tbach ei hun. Roedd hi'n brud ar ei flant bach ei hun. Roedd hi a'i bri dda ar ei flan bach ei hun. common_voice_cy_24533015 Mae'r cennin Pedr yn eu gogoniant ar hyn o bryd. Ma'r cennin petr yn y gorfod ni antar hyn a bryd. Mae'r cennin petr yn nigo gwnni antar hyn o bryd. Mae'r cenni'n peddur yn y gonghen i'n sair hyn o bryd. Ma'r kennin petr yn i'n gomni anthalinobryd. Me'r darllen Petr yn ymgogoniant ar hinobryd. common_voice_cy_24533058 Rwy'n ofni fod gwaeth i ddod. Rwy'n nofn i fod gwae si ddod. Rwy'n nofni bod cwais sydd oed. Rwy'n oafnid bod gwae si ddoedd. Rhwynofni eu bod gwae'i sydd o'n tu! Rwy'n fwni fod gwair sydd drawt. common_voice_cy_28672887 Democrat ydoedd mewn gwleidyddiaeth genedlaethol. Democrat y ddwedd mewn gwleidyddiaeth genedlaethol Dimocrat y diwedd mewn gwleidyddiaeth genedlaethol Democrat y daith mewn gwleidyddiaeth genedlaethol Demokrat y doedd mewn glwydyddiaeth genedlaethol Democrat ydoedd mewn gwleidyddiaith genedlaethol common_voice_cy_28672888 Mae'r triongl rhuddgoch yn meddiannu'r blaen. Mae'r triogl ryddgoh yn meddiannu'r blaen. Mae'r trioeddg ryddgoch yn meddianu'r blaen. Mae'r triangle ryddgoch yn meddiannur blaen. Mae'r triangle ryddgotch yn meddiannir blaen. Mae'r triongl Rhyddgacht yn meddiannu'r blaen common_voice_cy_28672889 Cyfeirir at y strwythur hwn fel y cyn-brimosom. Cyfeirir at y strwythur hwn fel y cin brymoson. Cyfeirir at y strwythur hwn fel y cyn brimosion. Cyfeirio'r at ystrythi'r hwn fel y cyn brimoso'n! Cyfeirïr at ystrwythi'r hwn, fel y Cyn Brymoson. Cyfyrir at y strwythyr hwn fel y cyn brim personajesum. common_voice_cy_28672890 Ym mhresenoldeb gormodedd o ocsigen mae propan yn llosgi i ffurfio carbon deuocsid. Ymrhesenwdeb gormodedd o oxigen, mae propan yn llosgu i ffurfi o carbon dioxide. Ym mres enwodau'r gormodau o oxygen mae propran yn llosgi eu ffurfo carbon dioxide. Ym mresen номau gormodau o oxigen, mae propyn yn llosgu i ffurfio carbon dioxide. Ym mhrese nodau b gormodau ddo oxigen, mae prop pan yn lawsgi i ffurfio carbon dioxide Ym mhresen octopus gormodaidd o oksigen mae propran yn llawsgu i ffurfio carbon dioxide. common_voice_cy_28672891 Er iddo dreulio blynyddoedd lawer arno, mae nifer o'r brasluniau ar goll. Errudd o dreulio blinyddodd lawr arno, mae nifer o'r bras luneuau ar gorll. Er ddod Reilio blynyddoedd lawr arno, mae nifer o'r dras l needs ar gOrll. Er yw ddod reulio bl preparation gawch arno, mae nifer o'r braths liniad ar gorll. Erombod سesr o blynyddoedd lawr arno… …maen nifer o'r bras lunia'l ar gorll. er common_voice_cy_24168037 Yr oedd ar lywodraethwyr Cymru ofn yr iaith Gymraeg. Eroedd arlywodraethwyr Cymru ofn y Rhaeth Gymraeg. Mae roedd arlywodreithwyr Cymru ofn y Rhaeth Gymraeg. Roedd arlywodraethwyr cymru ofn y iaith Gymraeg. er oedd arlywodraethwr Cymru ofn yr iaith gymraeg. ar lywodraethwyr Cymru o fyn y ryaith Gymraeg. common_voice_cy_24168038 Gwelir nifer o siarcod mawr o gwmpas y cwrel hefyd. Gwellir nifer o siargod mawr o gompas y cwrel hefyd. Cwelyr nifer o sarkod mawr o gympas y cwrel hefyd. Gweli'r nifer o siarhod mawr o gympas y cwrel hefyd. Gwellir nifer o siar lobster o'n pas y cwrel hefyd. Cweli'r nifer o siarcod mawr o gym Thema Cwrel hefyd. common_voice_cy_24168039 Y mae'r afon wedi bod ers oesoedd yn gwneud y lle'n gadarnach. Mae'r afon wedi bod ers oesodd yn gwneud y llen gadaf y nach. Mae'r Afon wedi bod ers oesoedd yn gwneud y llen gadaf ych. Mae'r afon wedi bod ers oesoedd yn gwneud y llen gadaf nach. Mae'r afon wedi bod ers oes oedd, yn gwneud y llen, gadarnach. Mae'r rffon wedi bod ers oes oedd yn gwneud y llen 15. common_voice_cy_24168040 Synnai nad oeddwn wedi clywed am lili'r ynys. synau nad oedden wedi clywed am Lilyr y nes. S'yna i nad oedd yn wedi clywed am Lilir y nes. sy'n ai nad oedd yn wedi clywed am Lilyr y nes. sy'n na, nad oedd yn wedi clywed am lilyr ynys. Sy'n stores nad oedden wedi clywed am Lilir ynys. common_voice_cy_24168041 Nhw oedd y caneuon gorau ar y noson. Nu oedd y cynnion gorau ar ennosan. …nyw oedd y cennion gorau ar enosan. Nŵ oedd y cynuion gorau ar ennoson. NŪ oedd y cynnion gorau a'r unosan. nw oedd y cynneion gorau ar un osan. common_voice_cy_18993448 Mae hi'n bwrw eira. Mae hi'n byrru era. Mae hi'n byrru erau. Mae hi'n byw<|zh|><|translate|> Mae hi'n byw Mae hyn byru era. Mae Hinnburu era. common_voice_cy_18993451 Cafodd y rhan fwyaf o'r carcharorion eu lladd ar unwaith mewn siambr nwy. Cafodd y rhan fwyaf o'r cacharorion a Eilhad ar unwaith mewn Sianber newydd. Cafodd y rhan foedwrch ca-char orion a elhad ar unwaith mewn Siambr-nwy. Cafodd yr ran foeau o'r cach arorion eillad ar unwaith mewn Simbr Noe. Cafodd y rhan foad o'r cachar continuelu yr ethol ar unwaith i'r siambr nũe. bath yn creulodol ymd brill ffodaeth yno. Felly, dyna lles ar fewn ffordd o'r dyfodol yma, sy'n graffu tri�n neu devin sylw i'r dymdeithio a'r byd. Dyna'r ffordd awyddus ac yn y g Sapphire. common_voice_cy_18993453 Roedd e yma gyda rhywun yn y prynhawn ond ddim am aros yn hirach. Roedd ei yma gyda rhywun yn y prynhawn ond ddim ymaros yn hirach. Roedd eu yma gyda rhwyn yn y prynhawn ond ddim ymaros yn hyerach. Rhwyddeu yma gyda rŵan yn y prynhawn ond dim ymaros yn hirach. Roedd eu yma gyda rŵyn yn y prynhawn ond dim am aros yn hiurach. Roeddai yma gyda rŵyn yn y prynhawn ond ddim yn amaros yn tuurach... common_voice_cy_18993455 Lleucu, Felinheli, Gwrhyd, llyw, nawddsant, rheibiwr, Pwllmeurig, hewl Lleiki derinheulu gwrhyd sŵw Naddsan Reibur Pwrhmerig Ael Lleiki, dderyn helu, gwrhydd llyw, nalth san Rheibur, pwlmerig eil. Lleiki felly'n hely gwrh Nigeriaid y nalwsant rhébuur pwllmerig eul. Lle Cïdr Enhelu Gŵr-híd Lliw 90% Rhebuur Pwyffmerig Ael Lle shoredd squeeze, nes yna'n using iawn i gysylltyd, common_voice_cy_23530536 Beth sy'n digwydd yn Ysgol Heol yr Angylion? beth sy'n digwydd yn ysgol hel yr ynglyn. Beth sy'n digwydd yn ysgol hill yr ynglyn ni. beth sy'n digwydd yn ysgol heel yr anghaliau. Beth sy'n digwydd yn ysgol heol ar y ngylion. beth sy'n tegwydd yn ysgol hill yr yng ng годdion. common_voice_cy_23530540 Mae caffi hefyd ar y llawr isaf. Mae'n caffi hefyd ar y llawr i saf. Mae'n caffi hefyd ar y llawn i'n saf! Mae'n caffi hefyd ar y lawr i'n saf! Mae caffi hefyd ar yr llawer i saf. Mae Caffey hefyd adref llawer isaf! common_voice_cy_23530548 Cyfrol o erthyglau amrywiol gan Bethan Gwanas yw Mwy o Fyd Bethan. Cyfr ol o ertheglau amrywial gan Bethen Gwannast yw mwy o fi'r bethan. Cyfro lwwer ddeglau amrywia o gan Bethan Gwanast yw, mwy o fi'r Bethan! Cyfrol o er ddeglau amrywial gan bathan gwans yw mwy o fu'r bathan. Cyfrolyo yr ddeglau amrywial gan Bethân Gwannaf st i'w moio fi'r Bethan. Cyfro lwyor ddiglau amrywial gan bethau'n gwanast yw môl o ffurf bethau'r dechrau'r gwaeru maes. Pan common_voice_cy_23530549 Roedd ei theulu'n uchelwrol ac yn gyfoethog. Roedd eu teulu'n eich alwro lac yn gyfoethog. Roedd e'i deulun uchelwrol ac yn gyfoethog. Roedd ei theulu'n echelwr o lac yn cyfathog. Roedd eithaf o lŷn hŷn y calwrwn yn gyflawn. Roeddeu fearless ei chael expansive am fy mhen. common_voice_cy_23530554 Maent ar gael fel meddyginiaeth generig ac o dan enwau brand. Mae'n targau'l fel meddwl gyniaith gynnerig a codan enwoi brand. Mae'n TARGAIL, fel meddygyniaeth gynerig, ac o dan enwau brand. Mae'n targau'l fel meddwl gynnaeth gyneirig ac yn codi'r enwog brand. Mae'n targar Il fleyng y gyniaeth gynerig ac roedden nhw'n enw o'i brand. surface. Mae'n targauol fel meddygyniaeth gymerig ac wnaen. common_voice_cy_18287795 Fe gawson nhw swydd adre mewn gwesty gyda fi. Fy gawson nhw swydd adrem yn gwesti gyda fi. Fe gawson nhw sÙdd adrem yn gwesti gyd â fi. Fy gawson nhw sô'i ddadrem yn gwesti gyda fi. Fe gawson nhw swydd a'r dremm yn gwesti gyda fi. Fy gawson o sîw d ladyd drem yn gwesti gyda fi. common_voice_cy_18287797 Mae angen mwy o ddŵr arnoch chi ar gyfer eich taith. Mae angen mwy o ddŵr arnoch chi ar gyfer eich taith. Mae angen mwy o ddŵr arnoch chi ar gyfer eich taith. Mae angen mwy o ddŵr arnoch chi ar gyfer eich tâith. Mae'n angen mwy o ddŵr arnoch chi ar gyfer eich taith. Mae angen mwyo ddŵr arnoch chi ar gyfer eich daith. common_voice_cy_18287798 Wyt ti'n gweld fy mod i'n deall mwy am y sefyllfa nawr? oes ti'n gweld mai mod ti'n deall mwy am y sefyllfa nawr? oes ti'n gweld fymod y diall mwy am y sefyllfa nawr? Oes ti'n gweld fy mod i'n deall moeth ym y sefyllfa nawr? Oes ti'n gwel fyddan bryd fwy o ddwyau am y sefyllfa nawr? Oeth ti'n gweld fo mor i'n deall mwy o m rotatedd fanawr? common_voice_cy_18287799 Dim ots, dim ond nawr nes i ddechrau sôn am y peth. Dim ot, dim ond nawr nes i ddechre sewyn am y peth! Dim ond, dim ond nawr nes i ddechrau sôn o'n fami peth! Dim ot, dim o'd naeth sydd dechre sôn am y peth. Dim ot. Dim o'd yna os nes hefyd ddechrau sŵn yma. Dim ots, dim ond now nes i ddyechre soed am y peth. common_voice_cy_18116042 Tra ein bod ni yn aelodau o'r Undeb Ewropeaidd bydd y nawdd yn parhau. Traen bod ni yn eilodau o'r un debyr y piaith bydd yna wrth yn parhau. Tra' ein bod ni yn ailodau o'r yndebu'r y byaidd bydd yna wydd yn parhau. Trwy fod ni yn aelodau o'r undeb i'r ypiaeth, bydd yna was yn parhau. Tre'n fod ni yn elodau o'r endeb yr ypeaidd, byth yn awydd yn parhau. Tra'yn fod ni yn elodau o'r undebu'r rwpeuaidd, bydd y newydd yn parhau. common_voice_cy_18116044 Roedd ei fam hefyd yn poeni bod ei groen yn troi yn felyn. Roedd e'r fam hefyd yn poeni bod ei groen yn troi yn felyn. Roedd e ddam hefyd yn poeni bod ei groen yn troi yn felyn. Roedd e ddam hefyd yn poeni bod ei groen yn troi yn felyn. Roedd e'n fam hefyd yn poeni bod eu groen yn rhoi yn feline. Roedd e'n fam hefyd yn poeni bod ei broi yn y tro yn felyn. common_voice_cy_18116045 Pwy ddaeth yn ail? Pwy sydd yna yw'n? Pwy sydd yn ail? Pwy zi'n naill? Pwy sy'n a niew? Pwy zais annag i? common_voice_cy_25956898 Mae canllaw casgliad ar gyfer ei bapurau i'w gael yma. Mae canllaw casgliad ar gyfer ei papurau yw gael yma. Mae canllaw casgliad ar gyfer ei fypyrau yw gael yma. Mae canllaw casgliad ar gyfer ei papurau yw gael yma. Mae canllaw casgliad ar gyfer eu bapurau yw gael yma. Mae canllaw crinellau ar gyfer ei bytyrau yw gael yma. common_voice_cy_25956899 Treuliodd ei flynyddoedd cynnar ym Mumbai. Treuliodd eu prynoddoedd cynnar yng Ngwm Bae. Treuliodd ei ffrynyddoedd cynnar y Mwmbaï. Treuliodd eu frynyddoedd cynnar en Mwmba'i Trlycode ifr yn y ddoedd cynnar ym Mwmbaith Treulioedd eu ffransedd dros gan y Cynair yng Ngwmba' ym Mharnor a traelioedd eu nodedig yn y cyn agingrwydd cyngor cynyddol. common_voice_cy_25956900 Mae'r gwres yn pasio o'r awyr i'r heliwm. Mae'r greis yn pasio o'r awyr i'r heliwrn. Mae'r greis yn pasio o'r awyr i'r heliwr! Mae'r grêys yn pasio o'r awyr i'r Heliw. Mae'r gress yn pasio o'r awyr i'r heliwm Mae'r grese yn pasio o'r awyr i'r heliw. common_voice_cy_25956902 Lansiodd Thirty Seconds to Mars wedyn ŵyl gerddoriaeth o'r enw Camp Mars. Lansiodd 30 Seconds to Mars wedyn Wylgyrddoriaeth o'r enw Camp Mars Lansiodd 30 Seconds to Mars wedyn Woel Gaeddoriaeth o'r enw Camp Mars. Lan'sioedd 30 seconds to MaaS wedyn Wylgyrddoriaeth, o'r enw Camp MaaS Lansioedd 30 seconds to Mars wedyn Wylgyrddoriaeth? Nw'r enw Camp Mars. Lansioedd 30 seconds to Mars wedyn wylgyrddoriaeth, or e Gerry Once Camp Mars. common_voice_cy_25956903 Mi es i Tokyo sawl blwyddyn yn ôl. Mi es i Tokyo sawl blwyddyn yn ôl. Mi es i Tokio sawl blwyddyn yno. Mi es i Tokyo sa o blwyddyn yn ôl. Mi es i Tokio sawl blwyddyn yn olyg. Mwi etho Tokyo sa o blwyddyn yn Ùl. common_voice_cy_24399038 Es i fewn i'r berllan. Cys i fewn i'r berllan. Ys i bewn i'r berllan. ys i fawr i'r berllan. Yddw i'n mynd i'r bèrllan. Yn fan hynny ddod yn y paralled yma'r cysylltiad sydd i fi'n gynnig y boedd microphone a mwtoriaeth. common_voice_cy_24399039 Mae senna ar gael dros y cownter mewn siopau ac archfarchnadoedd cyffredin. Mae sena ar gael dros y cyntr mewn siopau ac archfyrch nad oedd cyffredin! Mae Senedd ar gael dros y cyntaf mewn siopau ac archfyr� nad oedd cyffredin. Mae senau ar gael dros y ceunter mewn siopau ac archfyrwyrnadodd cyffredin. Mae sena arrogial dros y cawnter mewn siopau a chyfrannadodau cyffredin. Mae senna ar gael dros y cubntyr yn siopau ag archbarchnadau ddiwylliannus. common_voice_cy_24399040 Roedd ei rieni yn hanu o Wlad yr Haf. Roedd e'n rhen i'n hannu o wlaid yr haf. Roedd e'n rheni ein hanu o wlad ychaf. Roedd e'n ein hyn yn hynny egel. Roi ddereni yn Hanio five. Roeddeur Vienni ychwanigwyd o Series. common_voice_cy_24399041 Llyfr taith gan y Dyn Dŵad. Llyfrtaeth gan y dyn ddŵad. Llyfrtaeth gan y din diwedd. Llyfr taith gan y din diwad. Llyfrtaith gan y Deen Duad Llyfr caith gan y Dean Duad. common_voice_cy_24399042 Aeth rhai yn erbyn ewyllys eu teulu a mynd ddwywaith ar hynny. Aeth Rhai yn erbyn y wellus ei teulu am un ddwy waith ar hynny. Aeth Rhai yn erbyn y wellus eu teulu am un ddwywaeth ar hynny. a'i thread yn erbyn y wellus eu teulu am un ddwywaith ar hynny. Aeth rhai yn erbyn o weldus ei teulu am un ddwywaith ar hynny. Aeth Rhae yn erbyn y wellus e'u teulu am un ddwy wwaith ar hynny. common_voice_cy_29205697 Gweler y llenyddiaeth a roddir ar gyfer damcaniaeth trefn a damcaniaeth tiriogaeth. Gwela'r llynyddiaeth a'r oeddir ar gyfer ddamcaniaeth trefn a ddamcaniaeth turiogaeth. Gwela'r llynyddoeth a rhof ddyr ar gyfer damcaniaeth trefn a damcaniaeth teiriocaeth. Gwela ar y llyn assumption a'r oddur ar gyfer ddamcaniaeth trefn a ddamcaniaeth teiriogaeth. Gwela'r llenyddiaeth a'r ODhyr ar gyfer Danfainiaeth Trefn a Danfainiaeth Turiogaeth. Gwela er linyddeitha'r oddyr ar gyfer ddamcaniaeth trefyn, a ddamcaniaeth turyogaeth? common_voice_cy_29205698 Methodd un cynnig ac ni ddefnyddiodd un arall unrhyw ffilm. Methodd i un cynnig ac ni ddefnyddiodd un arall yn rhyw ffilm. Method un cynnig ac mynd i ddefnyddio'r un arall yn rhyw ffilm. Method un cynnig ac yn i ddefnyddio ddyn arall yn rhyw ffilm. Method un cynnig ac niddefnyddio'd un arall yn rhyw ffilm <|ko|><|translate|><|ko|> common_voice_cy_29205699 Ar fapiau tywydd lliw, caiff ffryntiau cynnes eu dangos â llinell goch solet. Arfapiau tywydd llyw, cae Ffrintiau Cynnes ei ddangos a llinell gorch solet. Arfapiau tywydd llyw, cae Fryntiau Cynnes ei dangos a llinell gorch solaet. Arfapiau tywydd llyw, cael ffryntiau cynnes ei dangos a llinell gorch sorlet. Arfapiad tywydd llyw, caef fryntiau cynnes ei dangos a llinell gorch solet. Arfapiau tywydd llyw cae Fryntiau Canes ei ddangos a llinell gorch s cirwet. common_voice_cy_29205700 Am drafodaeth ar y cysyniad, gweler Meme. Am drefodaeth ar y cysyniad Gweler me me Amdryfodaeth ar y cysyniad Gweler me me Am drefodaeth ar y cysyniad. Gweler me, me. Amdrefodaeth ar y cysyniad – gweler meme am drefodaeth ar y cysyniad. Gweler! Me-mè common_voice_cy_29205701 Mae hynny'n golygu datrysiad dwy wladwriaeth: Israel a Phalestina. Mae hynny'n golygu datrysiad dwy wladwriaeth – Israel a Felestainna. Mae hynny'n golygu datrysiad dwy wladoriaeth, Israel a Felestina. Mae hynny'n golygu tatrisia'r 2 wladwriaeth, Israeil a Falesteina. Mae hynny'n golygu datgyrsiad dwy wladoriaeth – Israel a Falaistena. Mae hynny'n golygu datrysiad dwy wladwriaeth… …Israele a Felestaenna common_voice_cy_19001815 Glywaist ti ragolygon y tywydd? Glywwais tir ac olgon y tywydd. Glawais tŷ'r agol y gon y tywydd! Blais tir ac ol gwn y tywydd. Glywais tydd a golon y tywydd. Glu adventurous a'ugolion y tywydd. common_voice_cy_19001816 Sut mae gweddill y trefniadau yn dod yn eu blaen? sut mae gwedd ichi o drefnetau yn dod yn ei blaen? Sut mae gweddich y trefnetau yn dod yni blaen. sut mae gweddill y trefnettau yn dod yn i blân. sut mae gweddich Y Trefnetau yn dod yn ei blaen? Mas o'r trefnetau yn dod yn eu blaen. common_voice_cy_19001817 Faint o blant oedd â mathau eraill o anifeiliaid anwes? Mae'n to blant oedd am mathau eraill o anifeiliaid anwes. Mae'n to blant oedd am mathau eraill o anifeliaid annwys. Mae'n to bwant oedd am mathau eraill o anifeiliaid annwyus. Mae'n to Blant oedd am fatha u rhaid i'w hio a ni feiliaid annwys. Men to blant, oedd am mathau eraill o anifeiliaid anwes. common_voice_cy_18705257 Dw i ar goll. Dw i ar gael! Dwi ar goll! Do we are God! Do we are Gorse. Dewi ar mockt. common_voice_cy_18705258 Gest ti fy e-bost? Gaes Tv a Bost Gaes Tyfu a'i bost. Ges Tifa ar Eibos! Gaes TV,ばい. Girstyf e bost common_voice_cy_24395841 Wel, rhaid i fi fynd ymlaen efo 'ngwaith. Wel, rhaid i mi fynd am linef o'ng waith! Wel, rhraidi i fi fynd ymlaen efo'n wyth. Wel, rhaid i fy flynd amlaen efo'n waith! Wel, rhain i fi fynd amlaen efo'n wadydd. Wel, rhaid i bydda'm lai nêf yn white. common_voice_cy_24395842 Roedd cyfle i ni gael paned yn yr egwyl. Roedd cyfle unigel paned yn yr egwyl. Roedd cyfle i ni gael pannu yn yr egwyl. Rhwyddi cyfle i ni gael pannaid yn yr egwyl. Roedd cyfle un o gael paned yn y negwyl. Rhwydw Cyfle i'n eu cael parnedd yn yr egwyl. common_voice_cy_24395843 Gall y dulliau hyn hefyd gyfrif mynychder defnydd geiriau yn y corpws. Gall y dillau hyn hefyd gyfrif mynychder defnydd gaeriau yn y corpus. Gall ydyn nhw hefyd gyfrif mynychder defnydd ceiriau yn y corpus. Gall y Deallai hwn hefyd gyfrif mlyneddau ar ddefnydd geiriau yn y corpus. Gall y dilla properlyau hyn hefyd gyfrif mynyddau'r defnydd geiriau yn y corpus. Gall y Australian sport club ym mhen gyfraith, a'r deunydd cyffredin y dyfodol yma. Gall y Dilleu hyn hefyd gyfrif mlynyddau ar ddefnydd geiriau yn y corpus. common_voice_cy_24395844 Cyn gynted ag y maen nhw'n deor, byr yw eu hoes. cyn gynted ac yma i niwrde o'r be rywun hoes. cyn gynted a gymaint newydd deol bo'r rhywun hoes. cyn gyntir a gymuno ni'r deo'r be rywun hoes. cyn gynted a gymain nwrtho'r be rywun hoes. cyn gynted ac yn mynd i nwrth deol bez rhywun hoes! common_voice_cy_24395845 Ffrwydrwyd tŷ a lladdwyd un wraig. Ffrwydrwy ti a lladodd ein rhag! Ffroidrwyt ti a lladydd unrhyw rai. Ffrwydru ti a lladydd unrhyg. Froodroi ti a lladaeth un rhaig. Ffroydwyw tu a lladaf yn rhaig. common_voice_cy_17786995 Doedd fy sgert i ddim lawr yn iawn yn y cefn. Doedd Fysgirty ddim lawr yn iawn yn y cefn. Dw i ffysgir ti ddim lawr yn iawn yn y cefan. Doedd Fysgerdydd dim lawr yn iawn yn y cefin. Doedd fy scyrty ddim lawr yn iawn yn y cefan. Doedd fy sgirt i thym lawr yn iawn yn y cefn. common_voice_cy_17786996 A oes rheswm pam eich bod yn mynd i bêl-droed? O oes reswm pan mae eich bod yn mynd i beldroed. Oes rheswm pan mae'ch bod yn mynd i beldroed. o es reswm pan mae'ch bod yn mynd i Beeldroed? O oes reswm pa mâch bod yn mynd i beel droed. y ysgolion. common_voice_cy_17786997 Wyt ti eisiau paned o de? Hwyt ti a isho i paned o ddech? O'u ti a'i siar pan ydi o de? Hwyt ti eisiau pan ydw ddech... o'i te isio i mi fan iddo deus Cytúluach a hir i blentyn dda tim tri sy'n barod o ddarlun o'r hany tan arddur oedd yn fwy oddurol o ran y cwp. Mae'r dŷn bwysig yn teithio o bachgor a chymysgwch o'r wlad o'r waith. Mae'n ddod o fod yn dda iawn, pan fydda i'r fater yn cwrdd. Mae'n cofl beth o'r penderfyniad a'r ham yma. Mae'n anodd bod yn fwy arddurol, race un o'r hany faint yn dda. common_voice_cy_17786998 Dwy bunt pum deg, os gwelwch yn dda. Dwy bent pindeg, os gwelwch yn dda. Dwy bent pyndig os gwelwch yn dda! 20.50 os gwelwch yn dda. Dwy bent pindig os gwellach yn dda. Di-bedd�in-de-ig os gwelwch yn dda. common_voice_cy_18249683 Byddai'n well i ti fod yma fory i ddathlu yn iawn. Mae'n weith os ti'n fod yma mor i ddathlu'n iawn. Dyna'n weithio ti fod yma fôr idd allu'n llawn. Roedd e'n gwell i ti fod yma mor i ddannah o'r nion. Bydd hynny'n weff lwyddi fod yma mor i ddatt Ignion. Wrthyn weith o'r tyfod yma mor i ddat roi nion. common_voice_cy_18249684 Ydych chi'n gwerthu llyfrau Cymraeg? Diolch yn fawr. Ydych chi'n gwrs y llyfrraeth Cymraeg? Iawn. Diolch yn fawr! Ydych chi'n gwrthi, Llyfrraic Cymraeg. Ti'n dechrau. Ydych chi'n gwrs ddatblygu Cymraeg? Iawn! Ydych chi'n gwrsus y ffuraeth Cymraeg! Canon o ddweud y byddwch chi'n gwerthu llyfr ag Cymraeg! Testi! common_voice_cy_18249718 Fi'n poeni am beth i wneud yna ac am beth i bacio am y mis nesaf. Fy ichi'n poeni am beth yw'n neud yna ac am beth yw'n bacio am y mis nesaf. fi yn poeni am beth dwi'n gwneud yna a gandd beth dwi'n bacio am y mes nesaf. Rwy'n poeni am beth yw'n dd成 dyna a gan beth yw bacio am y mis nesaf. Fyn pwynt i am beth i'w wneud yna ac am beth i bachio am y m mustard. Ffyn poeni o beth sy'n neud hynny ac o beth yma i bacio o mis nesaf. common_voice_cy_24203122 Gelwir yr wyddor neu'r grefft o saethu gyda bwa saeth yn saethyddiaeth. Celwyr y wyddor neu'r grefft o seithu gyda bwa saidd yn 19? Gelwyr y Wyddor neu'r grefto seithu gyda Bwasaeth yn Saethyddiaeth. Gelwi'r ywIDdor neu'r grefft o saethu cyda bwa saedd yn saeth o ddeaith. Gelwyr y wydjor neu'r grefft o seithu gyda bwaau sai'n 7-yydiaeth. Gelwi'r yw'r wirigan neu'r grefft o seithu gyda pwasaid yn 17 fwyaf ystod hynny? common_voice_cy_24203123 Gwelwn wrthdaro mewnol, gwrthdaro cymdeithasol, gwrthdaro rhywiaethol ond hefyd gwrthdaro addysgol Gwelw'n wrthdarau mewnol, wrthdarau cymdeithasol, wrthdarau rhyweithol, ond hefyd, wrthdarau addysgol. Gwaelwn wrthdaro mewnol, wrthdaro cymdeithasol, wrthdaro rhwythol ond hefyd wrthdaro addysgol. Gwelw'n wythdaro mewnol, wythdaro cymdeithasol, wythdaro rhowieithol ond hebid wythdaro a ddysgol. Gwelwn wrth ddaro mewnnol, wrth ddaro cymdeithasol, wrth ddaro wrhyweithol, ond hefyd, wrth ddaro a ddysgol. Gwaelw'n wrthdar o mewnol, wrthdar o cymdeithasol, wrthdar o rywiathol, ond hefyd wrthdar o ath ysgol. common_voice_cy_24203124 Yno, yng Nghwlen creodd ei gweithiau celf cyntaf gan werthu ei llun cyntaf. Yno yng Ngwlen creodd ei gweithiau celdd cyntaf gan werthu ei llun cyntaf. Yno yng Ngwlen creodd eu gweithiau celd cyntaf gan wyrthu ei llun cyntaf. Yno yng ngŵlen creodd eu gweithiau celdd cyntaf gan wyrthu'u llun cyntaf. Yno yng Ngwlen creoedd eu gweithiau celdd cyntaf gan werthu ei llun cyntaf. Yno yng Ngwlen creodd eu gweithiau Celdd gyntaf gan werthu ei llun gyntaf. common_voice_cy_24203125 Mi ddoth allan o'r nyth yn yr ardd arall. Mi ddod Sassan Ornius yn yr ardd arall! Muddod ddechrau'n ornius yn yr ardd arall. Mi ddod sasren ornius yn yr ard arall. Mi ddotha esan orniys yn yr ardd arall! Mi ddod ddod ddbok ni ysgrifoedd mewn ardd arall. common_voice_cy_24203126 Gelwir y ddwy ochr gyfartal yn goesau, a'r drydedd yn sylfaen. Gelwyr y ddw i o chor gyfartal yn goesau a'r draeddedd yn sylfaen! Gelwyr y ddwy o chôr gyfartal yn goesau a'r drydedd yn sylfaen. Gelwyr y ddwy o chor gyfer tal yn gwasau a'r drydedd yn sylfaen. Gelwyr y ddwy, o chor cyfartal yn goesau, ar gyfer pam, ar gyfer Gelwch i'r adwy o ch ār gyfer tal yn goes ou a'r gwrydedd yn sylfaen. common_voice_cy_17756915 Roedd lot o bobl yn gweiddi ac yn sgrechian. Rhaid lot o bobl yn gweithio i ac yn sgrifiwn. Rhaid latter bobl yn gweithio i ac yn sgwyl Rha' gwella ty bobl yn gwedd eu cynysgu. Roedd roedde pobl yn gwybod eu cyn 다�uion. Reolata'r bobl yn gwybod eu canffy десят o ddwyfn. common_voice_cy_17756917 Mae hi'n fyfyrwraig. Mae hi yn wyfyr wreig. Mae hi yn wyf yn rhaid. Mae hi yn wyrw rwyf. Mae hi yn wyfyr Braig Mae hi yn wyd-wy-rhaig... common_voice_cy_17756919 Beth yw'r newyddion heddiw? Beth yw'r newyddion heddiw! Beith i'r newyddion heddiw. Be fydd y wyrnewyddion heddiw. Be'ath i wyr newyddion heddiw. Beth i'wyrnewyddion heddiw common_voice_cy_19013383 Beth yw cyfansoddyn cemegol? Bydd yw cyfansodd ddyn cmygol. Beth yw cyfan soldyn cmygol? Be sy'w cyfan so ddyn cmygyl? Beth yw cyfan sÙd digmigol? Beith yr ymwneud ym beneath? common_voice_cy_19013384 twymyn, Deio, stepdir, eingion, dug, goets, Aberdaugleddau, lletchwith Tŵmun Deus debydyd union 18 Abyraegleddau Llad Chweith Tŵymyn deio stepdyr ynglyn diogtwt a bydd o'r aceddau lled rwyth. Twymyn de all Steffi Ddur Eignon Dug oedd apodraegleddau llet-chwaith Twymyn deio steptyr ennon iPhone 18, â bytraegleddau lladd hwyth. Twymyn deall staif bedroom union, ddig oed apilogleddau llach hyff. common_voice_cy_20900719 Ond mae actorion yn cael mwy o bres yn gweithio hefo cwmnïau mwy ond mae ektorion yn cael mwy o breis yn gweithio heb a cwmni ein hwnnw. O minectoriaen yn cael mwy o brys yn gweithio hefo gymniau nŵy. ond mae y ctoruion yn cael mwy o brys yn gweithio hefyd â cymUniau yndw i. Al fe erctorian yn cael mwy o breis yn gweithio hefo cymni ein newi? O dam gydag orange, ei bod oes bumod o watt, gydag o ddwyloedd o dryn y cyfran o ddarlun, ond mae ektorion yn cael mwy o bres yn gweithio hefyd yn cyfnug eu hwnnw. common_voice_cy_20900720 Cana larwm mewn pum munud Canolawrwm yn 5 minut. Canna lawrwm yn 5 minu. Canalawrwm yn 5 minu. Canna lawrwm yn 5 munud. Canolaethwm yr pen minbyn. common_voice_cy_20900721 Yn sgil hyn, nid oedd tystiolaeth o wahanol ddeunyddiau yn yr uned yn sgil hyn, nid oeth ystioleith o wahano deunyddiaid yn yr uned. yn sgil hyn, nid ychystio laeth o wahano deunyddiau yn y rhened. yn sgil hyn nid oedd ystodolaeth a wahanol deınyddiau yn yr uned. yn sgil hyn, not o waeth ystod o-laeth o wahano deunyddiau yn yr Uned. yn sg даe hyn, neu dwythToddiolaeth o wahannel deunyddiau yn yr uned. common_voice_cy_20900722 Gwelir rhai mwncïod yn byw ar y llawr ac eraill yn y coed. Gweli'r rai mwnciodd yn byw ar y llawr ac eraill yn y cwyd. Wel i'r rhai mwnciodd yn byw ar y llawr ac erai sy'n y cwyd. Wedi'i gweld, rhai mwnciodd yn byw ar y llawr ac eraill yn y cwyd. Gwilyr rhau mwlkiodd yn byw ar y llawr ac eraill yn y cwyd. Gweled raeth munciodd yn byw ar y llawr ac eraill yn y cwyd. common_voice_cy_20900723 Darllena fy e-bost diweddaraf Da'r llenaf o e-bos diweddaraf Mae'r llenaf er y bot dwi'n ddaraf. Mae'r llen na fy e-boss diweddar am. Da llenaf ei both, diweddar eraf. Mae'r llenaf e bost ynedd ar ad steamed. common_voice_cy_21325604 Fûm i ddim yn delio yn ei siop o hyd yma. Vem i ddim yn delio yn ei siop. O hyd yma! Rhywun eisem a'u delio yn eich siop, wedi'i gael. Er enghraifft, ddim yn un o ddegion o safbwyd iddyn nhw. Fe wnaeddem yn cael ei chyfarendu ar ddwylltwyr a'i brifysgol. Rhywf yn llawer a ddeudio i amdyniad cerdd air. common_voice_cy_21325605 Eto, yr oedd digon o ddyfais ym mhen Catrin. eto, yr oedd digon o ddyfaes ymhain Catryn. Eto, yr oedd digon o ddifais ym Mhen Catherine. Eto, yroedd digon o ddifais ym mhaen Catrine. eto, yroedd digon o ddyefaes ym Mhaen Catryn. A yto y roedd digon o ddyfais ym mhaen Catryn. common_voice_cy_21325606 Rydyn ni'n mynd ar ein gwyliau i Sbaen. Rydym ni'n mynd ar ein gwyliau i spain. Rydym ni'n mynd ar ein gwyliau i spain. Rydym ni'n mynd ar ein gwyliau i Sbain! Rydym ni'n mynd ar ein gwyliau i'r sbaen. Rydym ni'n mynd ar ein gwyliau i Sbaen. common_voice_cy_21325607 Sut yr oedd Tomos Dafis wedi ei somi? Sut ar oedd Thomas Davies wedi ei somi? Sut a oedd Thomas Davies wedi ei somi? Sut y roedd Thomas Davies wedi ei somi? Sut ar oedd Tomos Daves wedi ei somi? sut a roedd Tomos Davies wedi ei somi? common_voice_cy_21325608 Aeth yn ei blaen tua'r drws heb sylwi rhagor ar y dyn. Aeth yn ei blaen tu ar drws heb sylwi rhagor ar y dyn. Aeth yn ei blaen tu ar drws heb sylwi rhagor ar y dyn. aeth yn ei blaen tu ar drws heb sylwi rhagor ar y Dîm. Aeth yna'i blaen tu ar drws heb sylwi rhagor ar y din. Aeth a neud blaen tua'r drws heb sylwi rhagor ar y dîn. common_voice_cy_24002618 Gellir rhoi rhai siapiau syml mewn categorïau bras. gallwch rhoi rhau siapiau syml mewn categoryau bras. gallwch rhoi rhain siapiau syml mewn categoryau brasu. Gallwch rhoi rhai siapiau syml yn categoriau brass. Gall rhoi rhai siapiau syml mewn categoriaid bras. gallwch consentio'n gadael â phobl ram bach o ddryf mewn catagoriaid bras ymlaen. common_voice_cy_24002619 Ceir tri chlwstwr tywyll ar ffurf triongl ar ei adain. Cair trwy chlystwr tywyll ar ffurf triangol ar eu adain Ceu'r tru chlystwr tywyll arferff triangol, ar ei adain. Ceir tri ychlystwr tywyll ar ffurf triangle ar ei a'dain. Ceir tri llystwr tywyll ar ffireff treongl ar ei adain. Kei'r tri, chlystwr tywyll a'r ffurff triangol ar eiau Adaine. common_voice_cy_24002629 Actiwaili mae'r gogledd ddwyrain yn llawn gogs. Actually, mae'r gogledd ddwy rhain yn llawn gogth. Actually, mae'r gogledd ddŵr yn llawn godd. ac achos mae'r gogledd ddŵyrain yn llawn gogth! Actioi, mae y gogledd ddŵr yw'r rhain yn llawn gorff! Actually, mae'r gogledd ddwyr intertw yn llawn gorff! common_voice_cy_24002630 Dw i am gwcio cyri i swper heno. Dwi am gocio cyrri sopar heno. Dwi am gwcio cyrru'i sŵpad hynny. Dwi am gwrcio cwrdd i'w sŵpa'r heno. Dw i am gocio cael ei sopar hynny! Dwi am gocio cyfrinopar heno. common_voice_cy_24002632 Gelwir y math hwn o ddata'n ddata digidol. Gelwyr y math hon o ddartan, ddartaddigidol. Galw'r yma hwn yn ddatgan, ddata digidol. Galw'r y math hwn o ddattân ddattat degidol. Galw'r y math hwn o datblygiad dda. Galwch ry mass honno ddathan ddata digidol common_voice_cy_24423221 Tu fewn i Eglwys Sant-Martin sydd yn y llun. Ti fewn i Eglwys Sant Martin sydd yn y llun. Ti'n fewn i Eglwys Sant Martin sy'n y llun Tu fewn i eglwys sain Martin sydd yn y llun. Ti fawr i'r eglwys Sant Martin sydd yn y llun Ti fewn i eglwys Sunt Martin sy dden yn Llyn common_voice_cy_24423225 Wyddwn i ddim! ..with only them. ...with only them. With only them. Wyth o neud eim! ...with only them. common_voice_cy_24423227 Rhy hunangar wyt ti, ac nid rhy ddyngar. Rhi hynna'n garwiti ac neud tri ddyngar. Rhi hynna'n garwyt ti ac nid rhudd yn gar. Rhain angarwittu ac wneud trydd yn gâr. Rhi' hynna'n gari i ti ac gwneud try ddengar! Rhyn lieddui'n byth i chi ac gwneud drydd yn gair! common_voice_cy_24423228 Mae hi'n bryderus ynghylch ei phriodas â dieithryn. Mae hi'n pryderus yng Nghylch, eu ffriodus a'r ieithryn. mae hi'n bryderus yn hilch eifriodas a dieithryn. Mae hi'n pryderus yn hillch, eu ffriodus a'r iaith rin. Mae hi'n prydderus yn hillch ei ffriodas at ei ddryn. Mae hi'n pryderus common_voice_cy_24423229 Weithiau siaradent Lydaweg, dro arall Ffrangeg. Weithiau siaraden Tlodaweg. Drwaraill. Francig. Weithiau seraten Tlydaweg, Drwaraf, Ffrangeg. weithiau siaraden Lydaweg, drŵ arall, Rhofrangeg. Weithiau siaradents Lydaweg drw arall Frangeg weithiau siaraden Tlydaweg dro arall Fraongeg common_voice_cy_24175185 Ti angen mynd allan yno yn y bore bach. Ti angen mynd allan yno yn y bore bach! Ti angen mynd allan yno yn y bore bach. Ti anghen mynd allan yno yn y bore bach. Ti angen mynd allan yno yn y bore bach?! Ty angen mynd allan yn o yn y bore bach common_voice_cy_24175187 Mae ganddi wyneb reit ddel. Ma ganddi wyneb Rheytel. Mae ganddi wyneb reitel? Ma ganddi wyneb Rhythel! Mae'n gallu ei ddod yn ysgolion. Mae gen i ddither ymlaen. common_voice_cy_24175188 Yn fuan iawn, yr oedd yn cysgu yn drwm. Yn ddien iawn er oedd yn cysgu'n drwm. Yn ddiwrn iawn yr oedd yn gysgen drwm. Yn ddian iawn yroedden Cysgu'n drwm. Yn ddien iawn yr oedd yn casgu'n drwm. yng ngFFFFFFF common_voice_cy_24175189 Pobwch y deisen yn y ffwrn am awr a chwarter. Pobwch y deusen yn y ffwrn a mawr y chwarter. Pobwch y deusen yn y ffurnau mawr a chwarter. pobwch y deusen yn y ffwrn a mawr a chwarter. Poblwch y deisen yn y ffwrn, am awr a chwarter! Pobwch o deusen yn y ffwrn a mawr ai chwarter! common_voice_cy_24175190 Wrth bob tŷ, gwelir teisi eithin, llyn hwyaid, a moch yn torheulo. Wrth bob tu y gwelir teisi eithin, llunwyaid a moch yn torhai'lo. Wrth bob ti y gweli'r teisu eithyn, llun huiaid a moch yn torrilo Wrth bob tu i gwellu'r tysu eithyn, llunwyaid a morch yn torrhyolol. Wrth bob ty y gwelir teisi eithin, llen huyaid a moch yn tor healo. Wrth bob ti ei gweldur teisi ei hun, llunwhuaid a moch yn torheulo. common_voice_cy_18114563 Rydw i'n siŵr na fydd hi'n llwyddo yn hwn. Yr edw i'n siwr na fydd hi'n llwyddo yn hwn. Yr adyw i'n siwr na fydd chi'n llwyddo yn bun. Y redw i'n siŵr mae fydd hi'n llawyddo yn pwn. Er weather e yn siwr na fydd hi'n llweithio yn ddwn. Yr edw un siŵr n moduleu'r mukt fydd e'n llwyddo yn y byd. common_voice_cy_19066726 Ble mae'r toiledau, plîs? Felly, Mârtale, ddau, graf. Felly, Martw ali dda i. ar y pethau y byddwn yn ei adroddi o gael hanesnodd sylwadol o'r gymalkon busbwynt o'r cyhoedd i'w hynny. Diolch, yn fawr ar fywyd. Dyleneich arall yn dda, mor gwasanaeth. Fynu'rwg ledwag am roi'r amser. common_voice_cy_19066728 Beth wnawn ni felly ond disgwyl amdano? Beth nawyn ni felly ond dysgwyl amdano. Beth nawyn ni felly ond ysgol amdano? Beth newn ni felly o'n ddysgol amdano! Beth nawwn ni felly ond disgwl amdano. Beth nawn i felly ond dysgwyl am dano. common_voice_cy_19066729 Beth yw'r gwahaniaeth rhwng hen deganau a theganau newydd? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng hyn deunau a ddeunau newydd? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng hyn ddigannau ac ddigannau newydd? Bydd yw'r gwahaniaeth rhwng hyn de gunau a thegannau newydd? Beth o'r gwahaniaeth rhwng hyn dekanau a theganau newydd? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng hyn ddigrys a thigrys newydd? common_voice_cy_19066730 Beth yw enw'r wyddor lle mae pobl yn astudio daeargrynfeydd? Beth o'r enw'r wytho lle mae pobol yn y stadiad Daigrynfeydd? Beth yw'r enw'r wytho'r lle mae pobl yn ystodio? Beth yw'r enw'r wythor lle mae pobl yn ystudeo'r daigrin Faith? Beth yw'r enw'r w padd lle mae pobl yn ystydio daigrynfaidd? Beth yw'r enw'r weitho lle mae pob yn y stigma'r degrynfaidd? common_voice_cy_19083701 Mae e'n ddawnus. Mae e'n ddawnes. Mae e'n ddawnes. Mae e'n dawnes Mae e'n degnes. mae e'n dawnes common_voice_cy_19083703 A allwch anfon ffurflen gais imi drwy e-bost os gwelwch yn dda? a allwch anbon ffurflan gais i mi drwy'r ebost osgol ychydig. a allwch anbon ffurflan gais i mi drwy'r ebost ysgol ychydig. A allwch anfon ffurflen gaes i mi drwy repost ysgol ychydig. A allwch anbon ffurflen gais i mi drwy'r ebost osgol y chynna. A allwch annbon ffurflen gais i mi drwy'r Ebost Ysgol Ychydol. common_voice_cy_19083704 Doedd dim un gennym ni oedd yn ffitio Georgia ond nes i ddim meddwl. Doedd dim un gan ymni oedd yn ffitio Georgia ond nes i ddim meddwl. Doedd dim un gan ymni oedd yn ffitio Giorja, ond nes i ddim meddwl. Doedd dim un gan ymni oedd yn ffitio George-a, ond nes i ddim meddwl! Doedd dim un gan ni oedd yn ffitio keepsiaeth ond nes i ddim meddwl. Mae dim un gan nem ni oedd yn fitio Gioggia, oedd neis i ddim meddwl. common_voice_cy_19083705 Llefrith a dau siwgr, plîs. Llefreith a ddau siwgr, ples. Llefreith adai Sjwgwr plis. Llefraith adai siwr, Plys. Llefreith adael siwrgell, plis! Llef Prix a dais y cwbl. common_voice_cy_19047914 Roedd y pryd yn ardderchog. Roedd y pryd yn arddurllol Roedd y pryd yn arddurllol. Roedd y pryd yn arddessog! Rhoedd y pryd yn arddurlloch. Roedd y pryd yn arilddeflog. common_voice_cy_19047917 Dau, naw, dau, dim. Da i nawd da i dyn. Dai Now Dai Den Dai nũ, dai dyn. Dai nau dai gen! Dai now daiyn. common_voice_cy_20318302 Mae'n rhaid i rai cleifion aros am flynyddoedd lawer am roddwr addas Mae'n rhaid i'r rai clifion aros am flynyddoedd lawer am rhoddwr addas. Mae'n rhaid i'r rhai clyfion ar y samflinyddau ddlawer am roeddwr addas. Mae'n rhaid i'r rhai cleifion ar y samflunyddedd lawr am groddwr addas. Mae'n rhaid i'r ael Clifion ar y samflunyddodd lawr am Roddwr a Thas Mae'n rhaid i rai clefion ar y Thursday of Lanarkymniad ddiolch mi o awyr am Roddwr Adas. common_voice_cy_20318303 Mae hyn yn cael ei wneud gyda holiaduron a chyfweliadau Mae hyn yn cael ei wneud gyda holiaduron a chfweliadau. Mae hyn yn cael ei wneud gyda hole diron a chfweliadau. Mae hyn yn cael ei wneud gyda holieduron a chfweliadau. Mae hyn yn cael ei wneud gyda holiaduron ac chweliadau. Mae hyn yn cael ei wneud gyda holieduron a chf Helliadau. common_voice_cy_20318304 Cofiaf yr ymosodiad cyntaf a pha mor llwyddiannus oedd ein tactegau COFIAF yr ymosodiad cyntaf a pham orchwyddiannus oedd ein tactegau Cofiwch yr ymosodiad cyntaf a pha mor llwyddiannus oedd ein tactegaidd. Cofiaf yr ymwysodiad cyntaf a pha morllwyddianus oedd e'n tactegau. Cofio'r ymwysodiad cyntaf a pha morkhuddianus oddi'n tactegaidd. Coffiaf yr ymfosodiad cyntaf a pha mor lydiannus oedd ei'n Youth Tactics. common_voice_cy_20318305 Treuliodd y merched brynhawn cyfan yn y bar Treuliodd y merched Brynhawn Cyfan yn y bar. Treulioedd y myrched brynhawn cyfan yn y bar. Tréluoedd y merched Brynhawn Cyfan yn y bar Traulio dda murchid brynhawn cyfan yn y bar. Trélioedd y myrched Brynhawn Cyfan yn y bar. common_voice_cy_20318306 Gad imi wybod os yw hyn wedi helpu, plîs Gàud i mi yw i bod os o'i hyn wedi helpu please. Gade mi fwy bod os o hyn wedi'u helpu please. Gade mi fod os o ran hyn wedi helpu, ples. Gaid i mi roi bod os o sprin wedi helpu, please. Gardd i mi wryd bod os o' nhw hyn wedi helpu, plis? common_voice_cy_17883596 Rydw i'n deall nad wyt ti'n gallu clywed yn dda ond wyt ti'n gallu gweld y cwpan yn y gornel? Roeddwn i'n deall nad oes ti'n gallu clywed yn dda, ond oes ti'n gallu gweld y cwpan yn y gornel. Dwi'n deall nad wyt ti'n gallu clywed yn dda, ond oes ti'n gallu gweld y cwp yn y gornel! Rwy'n deall nad oes ti'n gallu clwad yn dda, ond oes ti'n gallu gweld y cupan yn y gornel. Rydw i'n dull na dwi sy'n gallu clywed yn fawr, ond y ti'n gallu gweld y cwp yn y gornel. A dybyd dwi'n deall na dwy sy'n gallu clywed yn dda, ond dybyd ت'n gallu gweld y cupwn yn y gornel! common_voice_cy_17883599 Mae angen i ni aros hanner awr arall. Mae angen i ni aros chan ar awr arall. Mae angen i ni aros hanner awr arall. May anghen ni ni aros han ar awr arall. Mae angen ni ni aroschana rau arall. Maw cables i'r amser ar ffordd. common_voice_cy_17883605 Rwyt ti lawer gwell ers yr annwyd. Rhwys i'n llawer gwell ers y fanwyd. Rwy yn llawr gwell ers yr annwyd. Rys i'n llawer gwell ers yr anwyd. Rwy'n sy'n llawer gwell ers yr an scenes ar gael. Dwi'n llawer gwell yw'r ran acheilydd. common_voice_cy_18122742 Dw i'n dod o Iwerddon. Dwi'n dod o'i werddon. Dwy i'n dod o iwerdon. Tũyn dod o iwerddon. Dwy yw'n dod o i waddwn? newid ym mhob eto. common_voice_cy_18122743 jyngl, töwr, Coedpoeth, Penrhiwllan, briwfwyd, doi, ieuaf, banjo Jungle, toyr, coed poed, pen rheol llan, briwr fwy o doi, ief bangio. Diongol, thallwr, coed poedd, penriw llan, briw fwyd doi, iaf ban видели. Jonas Brauwant Ddwyfysgol – troiwr coed poedd. Penriw llan, briw fwy doi. Eiaf banjo. Yn dda un o fath o'r rai fath o'r amser, o'r un fath deall a gydag yn fwy yn oed. Mae'n unrhyw bobl ar gyfer bynnag yn y ddiddordeb yn y pleidledd. Yn y glas hwn i'r gosod gwaetho', nesaf y bobl yn y gosod y tueddfod a'i gael eu gwneud. Y ddyddordeb, nesaf y beticwyd o'r degynol a'i gael eu gael eu gael. Roedd troi'r rhain yn dda, rhai o gwyddiadau a'u cyhoedd o fewn y ddwylydd o'r bach. sef yna oedd yna ymweld, nut vaswyd iddynt jyst! common_voice_cy_18122744 Beth ydy cadair yr Eisteddfod Genedlaethol? Beth ydy catau'r reisdefwad genedlaethol? Beth ydi catau'r rhestafod genedlaethdol. Beth ydi catair y reisdefwad genedlu i thog. Beth ydi catair'r ystefod Genedlu Tho? Beth ydy catau'r R genedlu thaw? common_voice_cy_24398372 Fe wnaeth gwrthryfel Dafydd gwylltio Edward gymaint nes iddo fynnu cosb newydd. Fy mwaith gwrddrwy fel Dafedd Gwylta Edward Gymraeg yn ystod fyny cosp newydd. Fe wnaeth Gwrddrau fel Dafydd Gwylltru Edward Gymaint… …nes i ddo fyny cosp newydd? Fe wnaeth Gwrddro fel David Gwylстро Edward Gymraeg'n sydd o fynd i cosp newydd. fe wnaeth gwrddrwydd fel Davud, Gwylltio Edward Gymraes yn ysoddi'r ffynu cosp newydd. Befan naeth Gwrthdra-fel-daffydd Gwyljo Edward Gymraeg yn nes iddo fenny cosb newydd. common_voice_cy_24398373 Roedd yn edrych ar y bysiau a'r cerbydau yn mynd heibio. Roedd yn edrych ar y besiau a'r carpedau yn mynd teubio. Roedd yn edrych ar y bethiau a'r carbedau yn mynd teubio. Roedd yn edrych ar y bythiau a'r carbedau yn mynt eibio. Roedd yn edrych ar y besiau a'r caerpaedau yn mynd teubio. Roedd yn edrych ar y besiau a'r carpedau yn mynt tueibio. common_voice_cy_24398374 Mae golwg bach yn bryderus ar wyneb y rheolwr. Mae golyg bach yn bryderus ar fineb yr rheolwr. Mae gollwg bach yn bryderus ar ffinebu rheolwr. Mae golic bach yn bryderus ar fin ebru rheolwr. Mae'n gollwg bach ym Br Belarus ar wyneb y rheolwr. Mae gollwc bach yn bryderus ar ffineb e'r rhagalwr. common_voice_cy_24398375 Cerddodd hi nôl i'r ardd lysiau gyntaf iddi fynd iddi. Cerddodd hi nôl yr ardlesiau gyntaf iddi fynd iddyn nhw. Cerddodd hi'n ôl i'r ardlesiau gen它f i ddi fynd i ddu. Cerddodd hi nôl yr arddlessiau genta fydd ei fynd iddi. Cerdodd hi'n ôl yr arddlesiau gyntaf iddyn nhw fynd iddo. narrative alw achos. common_voice_cy_24398376 Rwy ar fin cychwyn allan am Ysbyty Gwynedd. Brwya'r fi'n cychwyn allan am ysbyty gwynedd. Grui ar fi'n cychwyn allan am ysbyty Gwynedd. Brwydur fi yn cychwyn allan am ysbyty Gwynedd. Rwy'n cofio ar fyn y gallan a lwyddo am Ysbyty Gwynedd Brwya'r fysgau'r ffenlezaeth. common_voice_cy_18925189 Sut mae hyn yn effeithio arnoch chi o ddydd o ddydd? Sut mae hyn yn effeithio arnoch chi o dyd i dydd? Sut mae hyn yn effeithio arno chi o ddidd i ddidd? sut mae hyn yn effeithio arnoch chi o ddyd i ddydd. sut mae hene'n effeithio arnoch chi o ddydd i ddydd? Suus mae hyn yn effeithio arnoch chi o ddidd i ddidd? common_voice_cy_24198954 Ac yno roedd pob math o ddillad yn y cwpwrdd. ac yna roedd pob math o ddeilliad yn y cybwrth. Ac yno roedd pob math o ddylliad yn y cydbwrth! Ac yno roedd pob math o ddechriad yn y cupwrdd Ac yna roedd pob math o ddeillad yn y cy Vital. ac yno Roedd pob math o ddeilliad yn y cyflwynoedd. common_voice_cy_24198955 Mae Lloegr wedi bod yn gryfach na Chymru drwy gydol y gêm. Mae Lloegr wedi bod yn gryfach na Chymru drwy gyda'r gym. Mae llioeg arw wedi bod yn gryfach na'ch Ymru drwy gydal y game. Mae Lloegr wedi bod yn gryfach na Chymru drwy gyda'r game! Mae Lloegar wedi bod yn gryfach na Chymru drwy gydol y gym. Mae llogau'rwyr wedi bod yn gryfach na'ch Ymru drwy gyda'r game. common_voice_cy_24198957 Diolch i ti am gadarnhau swm y tanwariant ar ein cyfer Diolch i ti am gadael ein hais o y tanwariant ar ein cyffer! Diolch i ti am gadael'n hau i som y tânwariant ar enghyfriedd. Diolch i ti am gadael yn hwnpad so y tanwariant ar ein cyfer. Diolch i di am gadarnhau S0M y tanwariant ar ein cyfer. Diolch i ti am gadael y mhae os o'n ith am wariant ar ein cyfer. common_voice_cy_24198958 Dywedwch yr enw eto. Ychwanegwch yr anw ato. Dywedwch yr anw eto! Dywedwch yr anw ato ychwanegwch yr anw iddo. Decentricieta'r arian! common_voice_cy_24198959 Ymuna gyda Tom wrth iddo wynebu Tania'r Ddraig Dân. Ymwna cu'r atom wrth i ddweunnebu tania ar ddra i'w dan. Ymuno gyda tom wrthi fy wynebu tân i a'r ddrau i'w dan. Ymuno gyda Tom wrth i ddweunio byddan i tannu ar ddra i y gdan! Ym enough gyda Tom wrth i ddweun widget i tanio'r ddrae i'w dan. Ym munag y tôn wrth ddi ddau'n ebu taniodd rhai i gdan. common_voice_cy_17784273 Roedd darnau o lechi yn disgyn uwch ein pennau ni. roedd darnau o lechi yn disgun i wch ein pennau ni. Roedd darnau o lechri yn dysgu'n iwch ein pennai ni. Roedd darnau o lechi yn disgun i wch ein pennai ni. Roedd ddarnau o lechi yn dysgu'n uwch un pennau ni. Roedd darnau o lechu ynddystyn i'wch ein pennai ni. common_voice_cy_17784274 Mae gen i feddalwedd Cymraeg ar fy nghyfrifiadur. Mae gen i beddalwedd Cymraeg ar fy nghaff i fiadur. Mae gen i beddylwedd Cymraeg ar fy nghyfrif iadau. Mae gennydd Beddalwedd Cymraeg ar fewn hafffrifiadur. Mae gen i bethau'lwaith cymraeg ar ffrOW'r ffrif adyr. Mae gen i feddylwedd Cymraeg ar fy nghraifft rydw i'n gwybod – yr un cyntaf, ac y lluniau y byddwn i'n sôn ni yn y beparlio yng nghraifft. Roedd yr un yn y ddeg ac y byddwn ni yn y ddeg i'r 3s yn ddiddorol. Ar amser iawn, maen nhw wedi bod o allu erioed at y pethau cyntaf. common_voice_cy_17784275 Dw i'n casáu gwylio tennis. Dwi'n casai gwylio tennus. Dwi'n cysaig, William Tennis. Dwi'n cesaig, Wiliotenys. Dwi'n cesau gwilytenus. Dwi'n cesau gwily o tennis common_voice_cy_17864353 Mae angen edrych yn fanylach ar yr arian. Mae angen edrych yn fynylach ar yr arian. Mae angen edrych yn fanylach ar yr arian. Mae angen edrych yn finyloch ar yr arian. Mae angen edrych yn ffinyllach ar yr arian. Mae angen edrych yn ffyn 늘ach ar y arian. common_voice_cy_17864354 Rydw i wedi ennill un allan o dri i gyd. Rydw i wedi ennill llun allan o dri i gyd Rydw i wedi ennill llyn allan o drï i gyd. Rhwydw i wneud y llun allan o dri i gyd. Rydw i wedi ennill Llyn Ardyn Nodri i Gerd. Rheddw i wedi Buenos Rio arall yn o'dri i gyd. common_voice_cy_17864356 Oes gwesty yn yr ardal? oes gwestun yn ardal. oes gwestin yr Ardal. Oes gwestun yn ardal... Oes gwestyn yr athel. Os gwestyyn yr ardal? common_voice_cy_21215672 Amlyga'r adroddiad bod cyfradd y difodiant yn cyflymu. amlyg ar adroddiad bod cyfraedd y difodiant yn cyflenu. Amlyggar addroddiad bod cyfraedd y diwodiant yn cyflwni. Amlywg ar adroddiad bod cyfraedd y diwodiant yn gyflwnnw. Amlwch caradroddiad bod cyfraedd y diwodiant yn cyfalwni A mlychgar adroddiad bod cyfraedd y defaultiant yn cyfnwn nhw common_voice_cy_21215674 Hwyrach y cyfarfyddwch â rhywun bydol. Hwyrach y cyfer ddwch ar hywin byddol. Hwyrach y cyfer ddwch ar hewa'n byddel. Wyrach y cyfer ddwch ar eu hun byddwl. Hwyrach y cyfer ddwch ar eline'r byddol. Huurach y cyfeddd ddwch ar y llai'u buddwl! common_voice_cy_21215676 Y dasg oedd cynhyrchu cloc sydd yn cyd-fynd efo themâu diddordebau Y dasaki yw cynrychi clock sydd yn cuddfyn dyfodd tawmaid iddo'r deball. Y dasgwedd cynnyrchu cloc sydd yn cydwyn dy firstdoedd yma i di ddordebau! Y das oedd cynhyrchu clock sydd yn cerdd fynd a fo ltheumaid iddo'r de baker! Y dasgoedd cynhyrchu clock sy'n cydwynd efo th gefnau diddordebol. Y das godd cynhyrchu cloc sydd yn cyd-fyn defro lth formations iddor-debol. common_voice_cy_21215678 A dyna pam mae dy dad yn drist. A dyna pam mae y ddad yn ddrist. a dyna pa am wnaed y dad yn dreist. Adynna pa mai dy dad yn drist. adyna pamais te dad yn drist. instruments. common_voice_cy_23467250 Y rheswm dros rhai o'r meysydd hyn yw ffactorau diwylliannol a chymdeithasol gwahanol. Y rheswm dros sioedd o'r meysydd yw ffactorau dywelliannol a chymdeithasol gwahanol. Y rhaswm dros sio i o'r meysydd hyn yw factorau diwylliannol a chymdeithasol gwahanol. Y rhoswm dros sioe o'r meysydd hwn yw ffactorau dwylluanol a chymdeithasol Gwahano. Y'r rhoswm dros sioeg o'r meysydd yw ffactorau diwelliannol a chan ddeud masal gwahano. Ersyswm dros sioed o'r meysydd hyn yw ffactorau diw USS Llanul a chymdeithasol gwahanol. common_voice_cy_23467253 Peidiwch â'u gwastraffu, maen nhw'n llawer rhy dda ar gyfer rhoi blas. Peidiwch dechrau gwasrafu, mae nhw'n llawer siŵr dda ar gafasio'i blaes. Paidio eich hygoesafi, mae nhw'n llawer sydd ar gaffasio'i blas. Peidiwch a gwasgwch fy mhau nid oes llawys i dda ar gaffasio'r blas. Peidiwch a gosafi, mae nhw'n llawes sydd â ar caffesio'u blas. PNWCw, pan ddylai bod yn cyhoeddus o awgrymu a lle. Beidiwch â'u gwasafu, mae nhw'n llawer si dda ar gyffasu eu blaes. common_voice_cy_23467255 Pan oedd yn ei glasoed, astudiodd y defnydd o blanhigion dros y canrifoedd. Pan oedd yn ei clesoedd, a'u studiodd y defnydd o blanhigion dros y canrif oedd? Pan oedd yn ei graswyd a studioedd y defnydd o blanhecion dros y canrif oedd? Pan oedd yn ei glasodd a stwdioedd y defnydd o blanhigion dros y canrif oedd? Pan oedd yn ei glasoedd a studiodd y defnydd o blanhe Economics dros y canrif oedd? Pan oedd yne'i glaswydd a sutiodd y defnydd o blaenhyigion dros y canrif oedd? common_voice_cy_23467259 Mae'n defnyddio lifer mecanyddol. Mae'n defnyddio lyfer mecaniddol. Mae'n defnyddio luthau mecaneddol. Mae'n defnyddio lyfer mecanadol. Mae'n defnyddio lyfer mecanadol. Mae'n defnyddio lyfer mecaniddol. common_voice_cy_23467261 Mae gen i flog os 'dach chi isio cymryd golwg. Mae gen i vlog os ych chi isio Cymru'r gollwg! Mae gen i'r vlog os ydych chi eisiau Cymru Ddolwg. Mae gen i vlog os ydych chi eisiau Cymru'r Daulwg. Mae gen i flog os dach chi eisiau Cymru'n ddolwg. Mae gen i vlog os dach chi eisiau Cymru ydolwg. common_voice_cy_17784709 Well i ni fynd adre nawr cyn i'r rhaglen fynd yn fyw am naw o'r gloch. Wel li ni fynd a dod yn nawr cyn i'r rhaglen fynd yn fyw am nawr gloch. Wellwn ni fynd adod y nawr cyn i'r rhaglen fynd yn fyw am nawr gloch. Gwellyn ni fynd adrodd yn nawr cyn iír rhaglen fynd yn fyw am nawr'r gloch. gwelluni fy ndadod ynaor cyn i'r rhaglen fynd yn fyw am nawr gloch. Gwell i ni fynd d interventions nawr cyn i'r rhaglen fynd yn fyw am nawr gloch. common_voice_cy_19013301 Mae gen i gyfrifiadur newydd sbon ond dw i ddim yn deall sut mae'n gweithio. Mae gen i gyfrifiadau newyddsbon ond diwy ddim yn deall sut mae'n gweithio. Mae gen i gybrefiadau newyddsbon ond diwy ddim yn deall sut mae'n gweithio. Mae gen i gyfrifiadau newyddsbon ond rŵi ddim yn deall sut mae'n gweithio. Mae gen i gyfrifiadau newydd osbon ond diwy ddim yn deall sut mae'n gweithio. Mae gen i gyfrifiadau newyddsbon ond rhywu ddim yn dweud e all sut mae'n gweithio. common_voice_cy_19013303 Ces i gôt newydd heddiw. Caerseigot nowydd hefyd. Caerthig ort na wyth hefyn. Kasey goart now i heffiw. KC Gorse now with Hef Gem. Caerfnid hwt amdano fe ddaeth chi. common_voice_cy_18113150 Mae'n rhaid i fi godi'r plant o'r ysgol yn y prynhawn. Mae'n rhaid i fi godi'r plant o gyhoesgol yn y prynhawn. Mae'n rhaid i mi godi'r plant o'g oesgol yn y prynhawn. Mae'n rhaid i fi godi'r plant o gosgol yn y prenhawn. Mae rhaid i fi godi'r plant o gofyn y prynhawn. Mae'n rhai da fi godi'r plant o'r ysgol yn y prenhawn. common_voice_cy_18141030 Cer ar dy ben dy hun yn ôl i sefyll o flaen y wal. Cair yr debyn dy hun yn ôl i sefyll y flaen o well. Carau'r dybend yr hyn yn ôl i sefyll y flen ywal. Caradwbend y hun yn ôl i sefyllaf rhwein awal. Ker ar dy bender hŷn yn ôl i sefyll y flain o�l <|ko|><|translate|> Lestru ymlaen, y Sfinnau'r R�, a'rihiw i Bonnyn y Dŵr. May Freddwch yn rhan. Yr un, common_voice_cy_18141031 Wyt ti wedi ffeindio'r pethau hŷn? Wyt ti wedi ffeindio'r pethau hyn! Wytvi wedi ffindio'r pethau hun? Whwy ti wedi fündio'r pethau hun? Wites i wedi ffündio'r bethau hwn. Wyt si wedi ffin ME Ladw i yr instrument impredu? common_voice_cy_18141032 Mae hi'n byw yn agos i Gaernarfon felly bydd hi o gwmpas i roi help llaw os oes angen. Mae hi'n byw yn agos i Gernarfon, felly bydde i'n cwmpas i'r helplau awes o sainion. Mae hi'n byw yn agosi gair narfon, felly bydd hi'n cwmpas i'r help llaw o ysgrifoedd a sian. Mae hi yn byw yn argyffes i Gernarfon, falle bydd o'n g dragged i help llawer os oes angen. Mae hi'n byw yn agws i gynnarfon felly bydd fe wedi'i cwmpas i'r help rdawel o sesngen. Mae hi'n byw yn argoys i gan arfon. Mae'n mynd i fod yn cwmpas i'r help llaw werth e droes. common_voice_cy_19084322 Faint o basys a gwblhawyd gan y pedwar tîm i gyd? Feintr y basys a gwblhawyd gan y pedwar tîm i gyd. Fain tro baisus a gwblhawyd gan y pedwar tym i gyd. Fain tra gwasydd a gwbwlhawdd gan y pedwar tîm i gyd. Fain tra passes a gwbl flawless gynna fedwar tîm eu gyd. Elw'n gyfan ar gyfer teimloedd yno. Oedd oes wedi ceisio ddechrau yn y cyfnod, earدw ymlaen. Mae'n ddechrau gael ond mae'n unig. Mae'n dda i gブwp yn y peth o bwyst, common_voice_cy_19084323 Bydd yr enillydd yn cael ei gwahodd i fod yn aelod o'r Orsedd. Bydd yr unillydd yn cael ei gwahodd i fod yn nylod o'r orsedd. Bydd yr ennillydd yn cael ei gwahodd i fod yn nilod o'r orwedd. bydd yr unillydd yn cael ei gwahodd i fod yn anilod o'r orsedd. Fydd yr unillydd yn cael ei gwahodd i fod yn neilod o'r orfedd. Bydd yr unigwydd yn cael ei gwahodd i fod yn knewlot o'r orsedd. common_voice_cy_19084326 Beth yw'r pedwar math gwahanol o asgwrn sydd yn y corff? Beth yw'r pedwar math gwahanol a sgwrn sydd yn y corff? Beth yw'r pedwar math gwahanol o asgwrn sydd yn y corff. Beth yw'r pedwar math gwahanol o asgŵrn sydd yn y corff? Beth yw'r peto'r math gwahanol o asgwrn sydd yn y corff? Beth yw'r peto'r math gwahanol o asgorn sydd yn y corff? common_voice_cy_18116548 Dywedodd y dyn wrtha i na fyddai angen bod yn y gwaith dydd Llun a Mawrth? Dwi wedodd y dyn o'r ddydd, a fyddai angen bod yn y gwaith di'n hyn am awdd. Dwi'n dweud wrth y din wrth ei, na fyddai angen bod yn y gwaith dych chi'n am Weith. Dwi wedodd y dyn wrth eu na fyddai angen fod yn y gwaith dydd hun am mouth. Dwi wedo'r deunwr dda ni na fyddai angen bod yn y gwaith dyw'r hyn am few. diwedodd y dyn wrtha i, nad wedi angen bod yn y gwaith'm y dydd hyn am auth. common_voice_cy_18116549 Dydw i ddim yn siŵr os wyt ti'n mynd i siarad gymaint nawr. Dwi ddim yn siwr oes o'ch ti'n mynd i siarad gymaint nawr. Dydw i ddim yn siŵr os oes gennym ni siarad gymynt yn awr. Nid am dim yn siwr os oes gen i fynd i siarad gymaint nawr. Dywedw i ddim yn siŵr os oes o Vaid i'r siarad gyrmaed nawr. Dy wedi'n mynd i siwr os oes o'r ddiddordeb yn syrwer. common_voice_cy_18116550 Oes unrhyw rhai am fynd i mewn yn gyntaf neu ydy hi'n well aros tan y diwedd? Oes unrhyw rhai am fynd i mewn yn gyntaf neu ydych chi'n well aros pan y diwedd? Os unrhyw rhai am fynd i mewn yn gynnaf neu ydych chi'n well aros tanner diwedd? Oes unrhyw rhai am fynd i mewn yn gyntaf? Neu ydych chi'n wech aros tana diwedd? A oes unrhyw rhai am fynd i mewn yn gyntaf neu ydych chi'n weith i aros tana diwedd? telw i ddod yn unig. Sut? Fe fyddwch chi'n bwysig ymlaen? common_voice_cy_18116551 Dyna newyddion ofnadwy yn y papur am y rhai a aeth i ben y mynydd. Dyna nwy ddion o fnadwy yn y papur a mae rhai a aethu ben ym mynydd. Dyna newyddion o fnadwy yn y papur a mae'r rhai a as i ben y mlynydd. Dyna'r newyddion o ddnadwy yn y papur a mae rhai a aeth hi ben ymgynydd. Dyna nwy ddion o fnadwy yn y papur a mae'r rhai aeth hi ben ym Mynnydd! dyna newyddiannaf nadwy yn y papur a mae'r rhai ai raetho ben yn y mynydd common_voice_cy_18112475 Des i'n gyntaf. Dysyn Gontaf. Dy sy'n gynnaf. dysgu'n gwyntaf. Dysun g yn taf. Karma dro dros y byddwn yn galw. common_voice_cy_18112476 Ond nid ad-drefnu gwasanaethau gofal yw'r unig amcan. Ond nid adref ni gwasanaethu gofal i'r unig am cam. Ond nid adref ni gwestanaethu gofal i'r unig am cam. Ond nid adrefni gwasanaethu gofal i'r unig am cam... Ond nid adref ni gwasanaethu gofal iwr unig am cam. Ond nid addref ni gwisannau'i gofal i'r unig am cam. common_voice_cy_18112477 Roedd yn gwisgo siwmper olau ac yn cario bag du. Roedd hi'n gysgwys jwmper o lai ac yn cario bag di. Roedd hi'n gwysgwy'r siwmpar olau ac yn cario bag di. Rwy'n gysgwy'r Siwmper Olau ac yn cario bag di. Roedd hi'n gysgrif jumpr o lai ac yn caru o bag di. Rwy'n gysgwr siwmpar o lai ac rdym yn cario bag di. common_voice_cy_18112478 Dw i'n mynd ar wyliau mewn pythefnos. Dwi'n mynd ar ôliau mewn peth efo nos. Rwy'n mynd ar oiliau mewn peth ddedd nos. Rwy'n mynd â rhoi'r iau mewn peth eftnos. Dwi'n mynd ar roliau mewn peth efo nos Dwi'n mynd ar oliau mewn peth effff nos. common_voice_cy_18925288 Pum ewro, os gwelwch yn dda. 5 euro os gwelwch yn dda. 5 euro os gwelwch y da. Pym uwro os gwelwch y dda. 500 euro os gwelwch yn dda. 5 euro os gwyli chydau! common_voice_cy_18925290 Faint ydy dy oed di? Rwy'n ddiddor orau dde. Dwi'n gwybod bod y tu allwch chi addysg oherwydd gwyciadau, oherwydd bod adnoddau a llawer o bunau o beth yma. Nid oes rhywbeth fath o'r ddau a'r bleidiau a'r cyfanau, ac oherwydd o bryd fath o'r ddau i'w gweithio. Mae beth a'r ddau yn gwneud o'r gweithiau, a gynnydd gennych o'r ddau ar bachinau. Baint oeddyt owardsi ben iddo feddwl o'r te! Conclued bydd y gair oedd e. common_voice_cy_18925295 Beth yw taldra'r môr-leidr pan mae'n gwisgo ei het? Beth yw talbriar mor lŷdur pan mae'n gwysgo ei het? beth yw talbriar môr lŷdur pan mae'n gwsgo ei hett. Beth yw talbchar môr lydr pan mae'n gwsgo ei het? Beth yw talbrawr môr lŷ dur pan mae'n gwy viktigt eu hett? Be thew talbwra'r môr lydyn pan mae'n gwysgo ei het common_voice_cy_22981574 Mae'n atgoffa o rywbeth dywedodd hen ŵr o Groeg wrtha' i flynyddoedd nôl. Mae yna scoffor i beth.....dwi'n meddwl oedd henn hŵr o groi gwrth ei ffyrdd yno'n ôl. Mae nesgoffog rhywbeth, dwi'n edrychwedodd, heno'r o groi gwrs dau flynyddoedd yn ôl! Mae'n asgoffio rywbeth dwi'n edrych, dywedodd enw'r o groi gwrsau fwymyddoedd yn ôl. Mae'n ascorffor i'w beth. Doedd hennw'r o groig wrth ei fod yn ydoedd yno. Ro'n i'n gowl iawn! Mae'n asgoffo rywbeth peth, mor o groes sic wedi'i ddod yn ôl. common_voice_cy_22981575 Aeth ymlaen i sgipio a chyfrif wrth iddi sgipio hyd nes iddi gyrraedd cant. Aeth ymlaen i skipio a chyfrif wrth dddi skipio'r hyd yn sydd i gyrraedd cant. Aeth ymlaen i sgipio a chyfrif wrth i ddu sgipio dim sydd hi'n gorau'n cant. Aeth ymlaen i skipio'r chyfrif wrth i ddysguio hyd yn sydd yn arraedd cent. Aeth ymlaen i ski Simply a chyfrif wrth i ddi ski withdrawn sydd i gyrraedd cant. Aeth ymlaen i'r cyfryd ar hyfforddi ei sydd i'n eu jaethu. common_voice_cy_22981576 Cynigwyd swydd iddi'n ddiweddar ond mi wnaeth hi wrthod. Cwnicwyd swydd i dyn ni feddar. O'u wnaeth i wrtho? Cwnicwyd swyddi'r ddiweddar, ond e yw'n aethu wrthoedd. Cnicoid swyddu'r diweddar. Oi, wnaeth i wrthod. Cynneciwyd swyr i'r ddydd niweddar am iawn a eitri wrthod. Yn nhw'n hollol o'r nesafon ac agoron yn oes cael ei mis ei hunain at ei ddadlau. common_voice_cy_22981577 Mae'r system ffeiliau gyfan o fewn y ddisg wedi'i hamgryptio. Mae'r stynt ffiliau eu gyfan o fewn y ddysg wedi ymgrypio. Mae e sy'n dymffyl iau gyfan o fewn y ddysg wedi hefyd bryp diolch. Mae'r stymffiliad ygyfan o fewn y ddisg wedi'u tam brypio. Mae jyst yn ffilio y gyfan, o fewn y ddisg wedi'i hamprybdio! Mae'r stiernfiliau gyfan o fewn y ddysg wedi'i hampi'r pydio. common_voice_cy_22981578 Mae llyfrau hanes yn nodi mai'r gynghrair a enillodd y rhyfel. Mae llyfrau hanes yn nodi am y cyngorau'r Aenulloedd yr hyfel. Mae Llyfrau Hanes yn nodi am yr Aerae'r Aelod yr hyfel. Mae llyfrau hanes yn nodi America'n rhai'r Aenillodd yr hyfel. Mae Llyfrrau Hanes yn nodi am y cyngrraedd yng ngyelloedd yr hyfel. Mae llyfrau hanes yn oeduu ymerc yng Nghai Rhaennyllodd yr hyfel. common_voice_cy_23438619 Sori ond mae'r Banc wedi rhwystro fy nhaliad treth cyngor. Sori, ond mae'r banc wedi rhwistro fy nhaliad treth cyngor. Sori, ond mae'r bang wedi hwistro fy nghaliad tredd cyngor. Sorry, ond mae'r banc wedi rhywstro fy mhaliad treth cyngor. Sorry, ond mai'r banc wedi rhwystro fy nhaliad treth Cyngor. Sorry, ond mae'r banc wedi hrewistro fycadoedd treth Cyngor. common_voice_cy_23438621 Comisiynwyd y bardd ap Hefin i ysgrifennu sloganau a cherddi i hyrwyddo'r cynnyrch. Comisiynwyd y Barth a Pefin i ysgrifennu slogannau a cherddu i hyrwyddo'r cynnyrch. Comisiynau dy Bardd ap hefyd i ysgrifennu slogannau a cherddu i hyrwyddo'r cynyrch. Comisiwnwyd y Barth a Peyfin esgrifennu slogannau a cherddu i hyrwyddo'r cydnich. Comisiwn C images Comisiwnwyd y bardd a pefin i ysgrifennu slogannau a cherdu i hyrwyddo'r cynnyrch. Comisiwnwyd y bardd a pefin i ysgrifennu slogannau a cherddi i'r wyddor cynyrch. Comisiwnwy Huwyd y Barodd A Pe mun i ysgrifennu slygannau a cherddu i Hyrwyddor Cynurch common_voice_cy_23438622 Am gyfnod, cysylltwyd hi gyda Chlwb Dadlau Berlin. Am gyfnod, cysylltuwyd hi gyda Chlwb dadlau Berylun. am gyfnod, cysylltwyd hi gyda Clwb Dadlai Berylun. Amgyfnod, cysylltuad hi gyda chlwb gadlau ysbryd. Ham gyfnod, gysylltu iddyn nhw i da chlwb Dadlau Berylun. am gyfnod, cysylltwyd hi gyda Chlwb Gadlais B 서r Llyn. common_voice_cy_23438623 Un o drioleg o nofelau iasoer, sydd hefyd yn cynnwys Casglwr ac Euog. Un o drioleg o novelau i asoedd sydd hefyd yn cynnwys casclwr ac elog. Un o drioleg o novelau iaswyr sydd hefyd yn cynnwys casglwr ag eilog. Un o'r rheoleg o novelau'u Iaswyr sydd hefyd yn cynnwys casglwr ac eilog. Un o drioleg o nouvelleau Iasoer sydd hefyd yn cynnys cynnwys casglwr ac edgylchiol. un o drioleg o nofellau jasoie contraryu, sydd hefyd yn cynnwys casglwr ac ailog, common_voice_cy_23438624 Gwelent bod yn rhaid i estron dalu mwy deirgwaith am ei fwyd. Gwellent bod yna rhai diestron dalu mwyd i'r gwaith am ei fwydd. Gwelent bod yna rhaid iesron dalu mwy dir gwaith am ei fwyd. Gwelent bod yn rhaid iestron dalu mwy'n deirgwaith am eu fwy. Gwellent bod ni'n rhaid Iestro'n dalu mwy o deyrgwaith am eu fwyn. gwelent bod yn rhaid iestryn dalu mwy dir gweithd am eu fwyty. common_voice_cy_18446711 Ydy'r trywsus yma'n gwneud i fy mhen-ôl ymddangos yn fawr? Ydi'r trawsus y mae'n gwneud i fy mhenol yn dangos yma. Ydy'r troes y sylfaen gwneud iddyn nhw yn fent ohon yn ddangos y mawr? Ydi'r tro 걸�wyr sydd yma yn gwneud ydyn nhw'n henol yn dangos yn fawr. ydi'r trosus y mae'n gwneud i fynd penol yn ddangos yma o'r ymar o barn. Ydi'r triwll 175 yn dangos yn fawr brefnig? common_voice_cy_23559432 Gall achosi niwed os bydd merched beichiog yn ei gymryd. Gallwch asun newid as brif marchad beichiog yn eu gymryd. Gaes ia chasi newydd os bli'r mérched beichiog yn eu cymryd. Gallwch a sy'n newydd a'r sbrif merched be anchiog yn ei gymryd. Gallach os yni wedos bridmerched beicio gynnydd ymryd. Gallach as un niwed os bydd merch Bychyog yn y Gymryd. common_voice_cy_23559433 Roedd ei mam Elisabeth yn gweithio ar y tir. Roedd e'n mam Elisabeth yn gweithio ar y tir. Ryfodd fo i mam Elisabeth yn gweithio ar y tŷr... Rhwyddo hi mamel Elizabeth yn gweithio ar y tŷr. roedd ei mame Elizabeth yn gweithio ar y tir! Rydym was yma, a Elizabeth yn gweithio ar y tŷr. common_voice_cy_23559434 Y term cyfoes yw Bodau dynol modern, Ewropeaidd. Y tarn cyfoes yw bodau dynnal modern Ewropeaif. Y tarn cyddoeth yw bodau dynnal modern Ewrypeaidd. Y tarn cyddwys yw bodaid ynal modern Ewropeaidd. Y tân cyfoeth yw bodau dynol modern Ewropea'i ff. Y tarn cyfoes yw bodaidd ynnal modern eu rapiaidd. common_voice_cy_23559435 Treuliodd lawer o'i hamser yng Nghymru. Trilio'n lawr o'i hamster yng Nghymru. Trilyedd lawer o hamster yng Nghymru. Trid glywed lawer o'i hamster yng Nghymru. Triddiad lawr o'i hamster yng Nghaymru. Trillio halwar o'u hamster yng Nghymru! common_voice_cy_23559436 Ti fod i wisgo 'sgidia rhedeg iawn neu fyddi 'di brifo dy bengliniau. Ty fod i was gysgu'r herau'n llawn neu fyddai'n brifod y ben y gluniau. di fod i'w sgysgu diarhetau iawn neu fydd di bri fod y benugluniau. Ty fod eis gysgu diaret ag iawn neu fyddai'i brifo'n ddefnyddio. Ti fod i wis incidentau llawn neu byddai'r bryd fod o'n bennagluniau. Ti'n bod i focusing i'r hyntau iawn neu fyddityn y prifod y ben yr unia? common_voice_cy_24371048 Pawb adre, pawb eisiau mynd am dro. Pawb ytre, pawb isi'r mynd am dro. Pawb atre! Pawb eisio mynd am dro. Pawb atre, pawb isio i mewn da'm dro. Fel atre, fel eisiau fynd am dro. Paw battre! Pawb i sicr mynd am dro. common_voice_cy_24371052 Ond rydych chi'n anghywir. Ond rydych chi'n angen hywir? Ond rydych chi dda yng nghywir. Ond rydych chi ni yng Nghywir. Ond trydech chi na'ň hywir. Ond dych chi na IV. common_voice_cy_24371053 Ga i fenthyg pumpunt gen ti? Ga i ben thig pimpis gan ti! Gaiff yn ddyd pin pins gen ty. Gai' i fynd thig pimp Somewhere... Caen i ben ddig pimpinstgen ti!!! Gaffen sy'n gwyb yn teimlo un o'r gwyb. common_voice_cy_24371056 Brwydr y Somme oedd un o'r brwydrau mwyaf gwaedlyd mewn hanes. Brwydir y Som oedd un o'r brwydrau mwyaf gwydlu mewn hanes. Brwydur y som oedd un o'r brwydrau mwyaf gwyntloed mewn hanes. Brwyd yr y son oedd un o'r brwydrau mwyaf gwyntlid mewn hannes. Brwydyr y som oedd un o'r brwydrau mwyaf gwyllet mewn hanes. Prywydyr y Gom oedd un o'r brydrau mwyaf gwyntlu mewn hanes. common_voice_cy_24371059 Jyst peidiwch meddwl mod i'n ei gefnogi fo na'i blaid. just piddwch meddwl mod i yn ei gefnogi fwr na'i bleid! Just pidwch mynd o modd i'n ei gefnogi efo o na i bleid. just pi diwch mydwch mod i ni gefnogi pho neu blaid. Pydwch mynd yw'r mod pressurevolt ei gefnogi i f顸, neu'i bleid. just p selection y modd un i gyflogi fo na'i bleid strategies common_voice_cy_19022503 Beth yw Hindŵaeth? Beth yw hyn ddwyeth? Beth yw hindwys? Beth yw hyn du eith? Ychwanegwch eich hunain. Beth yw hyn duhead? common_voice_cy_19022504 A oes modd i chi anfon archeb swyddogol ar ôl ei dderbyn os gwelwch yn dda? Ys môdd i chi anfon archieb suddochol ar ôl iddynnu ysgol ychydig. ys môdd i chi angen ar ddechrau ddoch golau at oliddya o'r bensgwyr ychydig. Ys môdd i chi ynddyn ar gyffairiadau y ddau o'r ffordd. Ys MÙDD DIGIAN<|ko|><|transcribe|> Fes Môddig Hanfod ar Shebswyddochol ar ogleddur bynnois cwylch yndda Ys m ти chi anwaith ar cheb sydd o gŵl ar ôl idd described ymkop. common_voice_cy_19022505 y Dirwasgiad Mawr, yr Oesoedd Canol, y Rhyfel Oer ydi'r wasgeid mawr rhwysoedd canol Ryfel Oer. Ydy'r wasgad mawr Roesed Canol, rhyfel oer. Ydi'r wasgeid mawrphroesydd canol ryfel oer. Ydy'r w酒 mawr, Rrodesaw Canol, Rhyfel Wyr Ydy'r wasg fuer y Rhoesod Canol ryf Executive common_voice_cy_19022506 Dw i'n siomedig. Rwy'n siomectig. Twinciometic Twinciomethic. Twy'n sellaidd. rynshometeg. common_voice_cy_18184575 Beth oeddet ti'n dweud am Awstralia ddoe achos efallai awn ni am ychydig wythnosau eleni? Beth ydych chi'n dweud am ystralia ddwy? Achos y fallai awn ni'n ymchwil ddigwydd neckosol yn ni! Beth ydych chi'n dweud am y s Practaidd a'i ddwy a oes efallai awn ni am wchydig wythnosau al i ni? Beth oedd e ti'n dweud o'm ystralia ddoe'r achos y fullau awr ni efo chydig 120 nosal yna? Beth oedd y tu'n dweud yma' os yards ddwy? Achosefallai aw niam ychydig wythnosau'r le ni. Beth ydych chi'n dweud o'm ystralia fo? Ac o'r sefallai yw neu am gydyngwyddo lwneu i ni! common_voice_cy_18184576 Rydw i'n siŵr mai fe ydy'r un i briodi. Roedw i'n siŵr mai fe'r drin i proch ti. roeddwn yn siwr mai fe', di'r un yw pryd y te. Roeddwn yn siwr mai nhw'n edrych yn un di i'i bwyso. Meser yna. Mae'n fabio i'r afael. Mae'n anodd gael ei hydro yn ystod yr hyn hefyd. Mae'n dibynnu'r arian gan arian a'r unrhyw dw pan ohono. Mae'r arian arian am y tufodd ddangos. Mae'n sôn, mae'n ddangos. Mae'n ddaidd. Mae'n ddaidd. Mae eithaf amser, mae'n ddaidd. Chi'n fod yn fethu'n ddaidd. Mae'n ddaidd hynny. Mae'n ddaidd. Mae'n ddaidd. mae'n ddaidd. roeddwn i'n siŵr ein fynedd yn rhai gyda chi oedd. roeddwn yn siwr mai fe'n driynu proffè lee. common_voice_cy_18184577 Dw i'n cefnogi Wrecsam. Dwi'n cefnogi'r ecsam. Dwi'n cefnogi'r eksam. Dwi'n cyflogi'r exam. Dwi'n cefnogi'r exam. Dwi'n cefnogi yr exam! common_voice_cy_19295721 Wyt ti'n athro? ychwanegwch! U tîn Asra ac o wnaiff ychwanegu'r gadellau yn y dda. pertan o'r ffaith. ompen arfer y cais, o gwahanol y sgwyd am y gallwch chi gael. common_voice_cy_19295732 Mae angan troi y ty i fewni cartref Mae angen troi y tŷ i fewn i gartref. Mae angen troi y tu i fewn i'r cartref. Mae angen troi y tŷ i fewn i gartref. Mae angen troi y tŷ i fewn i Gartref Mae angen troi y tŷ i fewn i Gartref. common_voice_cy_19295733 Ti'n dod allan am beint? Ti'n dod allan am beint? Ty'n dod allan yn beint?! Ti'n dydd allan yn beint? Ty'n dydall mai yna'n beint? Ti'n dotygl anan beint? common_voice_cy_19295735 Beth yw'r ffracsiwn o'r cylch sydd ddim yn wyrdd? Beth yw'r ffraction o'r celych sydd ddim yn werdd? Beth yw'r fracswn o'r celf sydd ddim yn werdd? Be yw'r ffracsiwn o'r celf sydd ddim yn werdd? Beth yw'r ffragsjôn o'r celf sydd ddim yn werdd. Beth yw y phrac Everwyr cyllch sydd ddim yn werdd? common_voice_cy_19297187 Efallai na fydd y llinellau ffôn yn gweithio am yn hir eto. Efallai na fi ddylid ellefon yn gweithio am yn hir edo. efallai na fi ddhylladellefon yn gweithio am ein hir edo. Efallai naff i ddilladellefon yn gweithio am yn hir eto. efallai na fi dy lladellefon yn gweithio am ein h speechless. Efallai na fi fill y dulle phôn yn gweithio am ym Mheredo. common_voice_cy_17777284 Bydd y tywydd yn sych ar adegau, gydag ysbeidiau heulog. bydd y twydd yn sych ar y degau gyda ysbeitiau helog. Bydd y tywydd yn sych ar adegau gyda'r sbeidiau hurlog. Beith y tywydd yn sych ar y degau gyda y sbeidiau helog. Wynt yn sych ar y degau gyda ysbytiau helog. Bydd y twydd yn sych ar y degau gyda'r sbeidiau bezLE common_voice_cy_17777285 Beth ydy'r tywydd fory? Beth ydy'r twydd ddorri? Beth ydy'r tŷydd ffordd? Beth ydi'r twedd ffordd? Beth ydy'r twydd ddory?! Beth ydi'r tswydd ddory? common_voice_cy_17777286 Beth yw maint yr olion traed yn y safle trosedd? Beth yw maint yr olyon traed yn y safle trosedd? Beth yw main y olion traidd yn y safle trosedd? Beth yw main tua'r olion traid yn y safle Tosedd? Beth yw main y olion traed yn y safle trosed. Beth yw minent yr olion traidd yn y safleo trosedd? common_voice_cy_30333154 Ffurf syml o stroffe Groegaidd yw'r stroffe Saffig. Fe'r symal astro fe grohai deus trofe saffig. Fyrw sem alas Trofegrwc, aiddw trofe Saffig. Fyrws i malas trophe grocai demon trophe saffig. Fyrw sem alennwst troff<|de|><|translate|> oddiw stroffais safig. fe erf sem alas tro ffegro ws'ai def y stro ffet safig. common_voice_cy_30333156 Roedd llawer o awduron, yn aflwyddiannus, wedi rhoi cynnig ar fersiwn sgript ffilm. Roedd llawer o awduran yn afwydiannus wedi'i rhoi cynnig ar fersiwn script film. Roedd llawer o awduron yn afwydiannus wedi rhoi cynnig ar fersiwn script film. Roedd llawer o awduron yn afwydiannus wedi rhoi cynnig ar fersiwn script film! Roedd llawer o awduron yn afwyddiantus wedi rhoi cynnig ar version Scripth Film. Roedd llawer o awduron yn avlyddianus wedi rhoi cynnig ar fersiwn Sgript Film. common_voice_cy_30333157 Roedd yn swnio'n berffaith neis. Roedd yn swnion perffaith newys. Roedden swnion perffaith neis. Roedden swnion perffaith na eitha. Rydynswn iawn perffaith neis. Rhywyd o'n sŵn iawn perffaith neis. common_voice_cy_30333158 Yn anffodus, mae'r dognau bwyd misol yn cynrychioli'r gyfran fwyaf o incwm yr aelwyd. Yn anffodus mae'r dognai bwyd misal yn cyrrychioli'r gyfran fwyaf o un cwm ruinwyd. Yn enfotais mae'r dogenau bwyd misal yn cynrychioli'r gyfran fwyaf o incwm realid Yn anffodus, mae'r dognau bwy dymysol yn cynrychioli'r gifran fwyaf o incwm rhusi. Yn anffodus mae'r docnau bwyd misal yn cynrychioli'r wybodaeth fwyaf o incwm r Roxe. Yn anffeles mae'r dognai bwy deisol yn cynrychioli'r gyfan fwyaf o incwm rheilpost. common_voice_cy_30333159 Mae siafft Colofn Ddorig bron bob amser yn rhychiog. Mae shaft colof yn ddorrig bron bob amser yn rhuchio! Mae shaft colaf yn ddorig bron bob amser yn trychiog! Mae'r shaft colof yn ddorwig bron bob amser yn rhychiog. Mae shaft goelaf yn ddoric bron bob amser yn trychio! Mae shaft col within ddorung bron bob amser yn trychio. common_voice_cy_17814934 Roeddech chi o gwmpas ddoe yn cerdded gyda nhw am awr. Roeddwch chi'w gwmpas ddau'n caraddau gyda nhw a mawr Roeddwch chi o gwmpas ddoy yn cyrdde gyda nhw am awr. Rhoeddwch chi'r gwmpas ddau'n cael ddegynnydd yng ngwyaf mawr. Rhoeddwch chi yw gwmpas ddói yn carnau gyd yn yw a mawr. Roeddwch chi o gwmpas ddoe'n cyrraedd e gyd yn hyn i mawr. common_voice_cy_22771389 Mae hiwmor du ac eironi yn nodweddu ei gwaith. Mae hi'n mor ddia cyrraedd enw, ond dwi deygu a is! Mae hi'n morth e'i achirion i, ac yn notwedd e'i fwais. Mae hiw morti a cairrwni a'i notfett e'i gwaith! Mae hi'n morthi ac i ronyn nhw nad oedd ei gwaith sydd. Mae pwmpig mortho estio ar f filo a ddim yn ymgay. common_voice_cy_22771390 Ceir yma fyfyrdodau, cerddi, mapiau a lluniau. Ceir yma ffyrddodau cerddi, mapiau a lluniau. Ceir yma, Feffyrdodau, Cereddi, Mapiau a Lliniau. Ceir yma ffyrddodau cerddu, mapiau a liniau. Ceir yma ym werthdodau, ceirdy, mapiau a lluniau. Ceir yma fyddordeoeddau, cerdy, ma ie a llunie. common_voice_cy_22771391 Mewnfudwyr Ewropeaidd oedd ei nain a'i thaid, ar y ddwy ochr. Manfyddwr Ewropeaidd a De Nangais Aidd ar y ddaw i ychchwr. Manfedwyr Europeaidd a deunannais aidd a'r ydw i ychgar Manfeddwr Ewropaidd a dynannais aid ar y dŵr ychwaneg [...] Mae'n fitwer Europeau ddynanglais aydd ar y ddwy ychor. Mae yn ffyt common_voice_cy_22771392 Fel arfer, rhoddir gwrthfiotigau cyn gynted â phosibl. Fel arfer, rodi'r gwrth fi at ei gau i'n gynted â phosib. Fel arfer, chofi'r gwrth fi at ei gael cyn gynted a phosib. Fel arfer, rhobu'r gwrth fi a tigau y cyn cynted a phosib. Fel arfer, hobi'r gwrth fy aty법 cyn gynted a phosib. Fel arfer, llobion Gorff Feo Tigaill yn cyntaf거ffus. common_voice_cy_22771393 Bydd gen ti fwy i sôn amdano. Picant ip o i sôn a ddana. Bydd gennydd seibropol y son amdano! Brif gant-sib nyfyr y son yma! Y p現ant yna i chi wneud eich llinell. Dyna denyfod Akhoff y byd Gwladol a Adamei'r Barheithiad. common_voice_cy_24528721 Mae'n hwyl reidio moto beic ar hyd y caeau. Mae'n hoi'r reidion motorbic ar hyd y lleia. Mae'n hwyl Rhaejjon Motobake ar hyd y ceia. Mae'n hoi'r reidion Motobake ar hyd y cleiai. Mae'n hoi ylreigio'n motobic ar hyde keia. Mae'n hwyl radio except ar hyd y ceuau. common_voice_cy_24528734 Mae Leighton Andrews yn aelod o'r Blaid Lafur. Mae Lytton Andrews yn elod y rhai glad yma. Mae Lytton Andrews yn elodwch yn aedlafid. Maelach andrews yn ei lot o blaid lawer. Ma eluned Andrews yn ei l Naydd lawer. Mae mens creu hwnnw'nSeell fod hi roi'r ddau o gyfer gwlad. common_voice_cy_24528736 Wnaiff o ddim gadael i neb siarad amdani. Nói ffodd ddim gadael i neb siarad amdani. na efo ddim gadael i neb siarad amdani. Né fo ddim, gadw i ni neb siarad amdani. nifer ddim gadw ylni neb siarad amdani. nott oedd yn gadael i neb siarad amdani. common_voice_cy_24528759 Yn y pellter ceid cipolwg ar dyrau castell. Yn y pellter, ceid cupolwg ar dy rhai casdell. Yn y pelltyr, cael cipolog ar dyrraedd casdell. Yn y felltyr, ceid cipolog ar dyrai castell. Yn y pell tua, ceid cipholwg ar dyra'i casdell. Yn y pelltir ceid cupolog ar dyrai castell. common_voice_cy_24528762 Mae hyn yn ddeg gwaith yn fwy na gyda dynion. Mae hyn yn ddech gwaith yn fwy na gyda dynion. Mae hyn yn ddech gwaith yn fwy na gyda tynion. Mae hyn yn ddig gwaith yn fwy na gydag dynion. Mae hyn yn ddech gwaith yn fwy na gadaeldenion. Mae hyn yn ddig gwaith yn fwy na gyda dynion. common_voice_cy_20002839 Gweinwch gyda saws, hufen ia a ffrwythau i ychwanegu mwy o liw Gweinwch gyd y saws i fy nya a ffrwythau ychwanegu mwy o lyw. Gweinwch gyda'r saws i fynd i a a phryd fyddai eich fann eki mwy o lyw. Gweinwch gyda sauws i fyny a thry thu eu chwannecu mwy o lyw. Gweinwch gyda saws i fynd i â a thwryd eich rhan ek i mwyo llyw. Gweinwch gyd y saws i fyny a phrwythau ichfahren eu llyw. common_voice_cy_20002840 Anogir tenantiaid i gyfrannu at ddatblygiad y fenter gymdeithasol a diwydiannol A na gyr tenetiaid i gyfrannu'r stat sbliciad a venter cymdeithasol a diwydiant fel. A nolg i'r tenetsiaid i gyfrannu'r staffsbliciad y妈nt e'r cymdeithasol a diwydiant. Anog i'r Ténetsiaid i gyfrannu ar y stat sbliciad y Fencer Gymdeithasol a Ddiweddiannaol. A no gyr tenetioed i gyfrannu at statfspliciad y pension cymdeithasol a diwydiant al. a nolg i'r tenetsau i gyfrannu'r statspl misfyrdd ar gyfer cyfynodầm seawn a diwygiar! common_voice_cy_20002842 Cyfnod o addasu oedd hwn yn bennaf Cyfnod o a ddasu oedd hwn yn bennaf. Cyfnod o a ddasu oedd hwn yn bennaf Cofnod o adasu oedd hwn yn bennaf? Cyfnod o addasu roedd hwn yn bennaf. Cymharuadau a ddasu oedd hynny yn bennaf! common_voice_cy_20002843 Nid yw'r awdur yn gwybod am bwy y mae'n siarad Nid yw rauti eraill y gwaib at am fwyma enxerau? Neth i'r awdur ei gwyb at angpwymo i enxeredd. nid yw'n rowd yr agwedd o'n bwym mewn siarad. Ni ty'r rawty er y gwaith yma ddampwym e'n siarad? Ni eisw, i'r awdur gweb adan poema yn siarad! common_voice_cy_20002845 Faint fyddwn ni'n talu am y gwahanol weithiau celf? Faint feddwn i'n talu am y gwahanol fwythau celf? Faint fyddwn ni'n talu yma'r gwahanol bwythau celf? Faint fyddwn ni'n talu am y gwahanol wyth eich heldd. Faint fe ddim ni'n talu am y gwahanol rhwyth e-celf? faintfydd un tali am y gwahanol rwyth e gelf? common_voice_cy_17450339 Mae annwyd arna i. Mae'n anodd arna. Mae anodd orau. a ganddo darnau. Meia no darnay. Cympaen ar lawr. common_voice_cy_17450340 Yn eich barn chi, pa broblemau sydd yn fwy difrifol? Yn ychwanegwch chi pa'r problemau sydd yn fwy dyffrifol. Yn eich baen, ychy, pa problemau sydd yn fwy dyffrifol. Yn eich ban chi, pa problemau sydd yw'n fawr difrifol? Yn ychwanegu, pa problemau sydd yn fwy dy corpse. En Todd, Ddod i, ar y gwaith, mae yna之後 mor wythnos hwn. Frwy na chi! Tymysg bobl yn y ffordd dweud yw chyliannol ar treftadaeth yangon ac have a swydd. Mae'r ddylanion dead i bobl yn rhywbeth, ond mae'r dymain yn erbyn un prif cyllideb. Dylai'r ffordd y dynol i fi ddod i'r pryd o'r hau oeddais yn dod at y dymaint bach. common_voice_cy_17450342 Bydd e'n dechrau am wyth o'r gloch. Rydw i'n ychwanegol i Lyfodraeth Cymdeithas. Wna fyddwch chi'n dechrau ma'i thugloch. Byd yn y grame i'r gloch! Vindwch i'n ychwanegu y mi thog cloth. Fnaeth grwp am y gilydd. common_voice_cy_24256264 Cynhigiodd gadair iddo gael eistedd. Cynhygoedd gadael iddo cael ystedd. Canhygyodd gadael iddo cael eistedd. Cynhyguodd gadair i ddwl cael ei ystodd. Cynhyguodd gadael iddo cael eu storff. Cynhygoedd addar iddo cael eistedd. common_voice_cy_24256265 Problem fwyaf yr argyfwng yma yw'r ffaith bod dim lle i'r ffoaduriaid Problen fwyaf yr argyr ffwng yma yw'r ffaith bod dim lle i'r ffordiriaid. Problêm fwyaf y'r argyrfwng yma yw'r ffaith bod dim lle i'r ffodaerau. Problem fwyaf ar yr argyrffwng yma yw'r ffaith bod dim lle i'r fwediriau. Problem fwyaf ar y argyr ffwng yma yw'r ffaith bod dim lle i'r foeduriaid. Roib mwynhau o' ymlaen i'r orgyl mor oedd yn lled i'r ffordd hynny. common_voice_cy_24256266 Gwasanaethodd yn Ne Affrica eto yn Ail Ryfel y Böer. Gwasanaethodd yn Nea Africa eto yn ail yr yfelybwr. gwasanaethodd y Ne Afrika edo yn ail yr oedd ei bwr. Gwas grainithodd yn Ne Afrika edo yn ail yr yfel y bwr. Gwasanaethodd yn Nea Afrika edo yna il o ryffel ei bwr. gwase neithodd inni Africa edo yn ail yr yfil y bwr. common_voice_cy_24256267 Gwnaeth iddi neidio ac edrych o gwmpas at y soffa ger y lle tân. Cynnaith iddi neudio ac edrychl o gwmpas y dysofag er y lle tan. Gwnaeth iddi neudio ac edrych o gwmpas y du soffag er y lle tan. Gynnaethu ddeud i meidio ac edrych o gwmpas y dysofag er llyth tan. Yr ydu ei wneudio ac edrychwch o gwmpas y dysoff ac er y lle i tan. Gwnaethis i d Kontrolydd, Cymraeg yn mwnt. common_voice_cy_18965300 Roedd y ddau yn gariadon ac yn gweithio yn y siop honno. Brai'r ddau yn gariadol ac yn gweithio yn y siop hwnnw. Breeddai yn geriaton ac yn gweithio yn y siop hwnna. Brifeddai yn cyriadol ac yn gweithio yn y siop hwnna! Brynau yn gwriadon ac yn gweithio yn y siop honno. Bruedd y ddau yng Nghyriadon ac yn gweithio yn y siop hanner. common_voice_cy_17450389 Gwell hwyr na hwyrach. Gwell, hoer na hoerach! Gwell. Hoer na hoerach. Gwell, hoer na hoerach. Gwell, hoer na hoerach! Gwell, hoer na hoerach! common_voice_cy_17768450 Mae angen cyrraedd ar amser er mwyn i ni weld y sioe. Mae angen cyrraedd a'r amser er mwyn i ni weld y siôl. Mae angen cyraedd â'r amser er mwyn i ni weld y sioe. Mae angen cyraedd â'r amser er mwyn i ni weld y sioe. Mae angen cyrraedd ar y amser er mwyn i ni weld y siôl. Mae angen cyrraedd â'r amser er mwyn ni weld y sioed. common_voice_cy_17768452 Mae'n siarad am ei bywyd cynnar i mewn i'r meicroffon gafodd hi i Nadolig. Mae'n siarad am ei bywyd cynnar i mewn i'r microfon gafodd hi un atolig. Mae'n siarad am ei bywyd cynnar i mewn i'r maicrofon gafodd hi unatolig. Mae'n siarad am ei bywyd cyntaf i mewn i'r maicrofon gafodd hi i'r Natolig Mae'n siarad am ei bywyd cynnar i mewn i'r microfon gafodd hi unatoliol. Mae'n siarad am ei bywyd cyntaf i wneud i'r meicrofon gafodd hi i'w natolig. common_voice_cy_17768454 Wyt ti dal yn mynd i fwyta'r holl beth?! Gwyt ti'n dal y mynd i fwyth ar Orber? Wyt ti'n dal yn mynd i fwy perth arrewr, berth! Y Llywodraeth yn ymwneud y cyfle arlaf. Swnna, dwi'n dechrau shef y gyrach swnna. o'r crafts. common_voice_cy_20179780 Chi fydd y darllenydd newyddion sydd yn y stiwdio Chi fydd y dallanydd newyddion sydd ar y stiwdiwr. Chi wydd y dallanydd newyddion sydd ar y stiwdio. Chi fydd y dallennydd newyddion sydd yn y stawdio. Chuddedd y dallain oedd newyddion sydd yn y stiwdiwr. Hewydd y darllenydd newyddon sydd ar y stiwdio! common_voice_cy_20179781 Er syndod iddo, roedd ei wraig yn gwrthod cerdded y ci Ersendod iddo, roedd yr rhaid yn gwrthod cerdder be cu. Er synddo dyddo roedd yr rhaig yn gwrthod Cereddau by ki. Er syndod iddo, roedd yr aig yn gwrthod cerddau bec Sea. Er synt ddo ydyddo roedd yr Rhaeg yn gwrthod cerddai beci. Er syddo diddor, roedd yr rhaig yn gwrthod cerdd erbyn ci. common_voice_cy_20179782 Mae yna wefr negatif ar yr ocsigen a gwefr bositif ar yr hydrogen Mae yna wefer negatif ar y oxygen a wefer positif ar y hydrogen. Mae yna weffer negatif ar y oxygyn a gweffer positif ar y hydrogen. Mae yna wefr negatif ar yr oksygen a gwefr positif ar y hydrijn. Mae هنا wefer negatif ar y oxygen a gwefer positif ar y hydrogen. Mae yna wefire negatif ar yr oxygen ac wefire positif ar y hydrigen. common_voice_cy_20179783 Y nod yw darganfod datrysiad ymarferol mae pawb yn gallu cytuno arno Y nod yw darganfod datrysiad yma ferol mae pawb yn gallu cytuno arno. Y nod yw darganfod datrysiad y maferol mae pawb yn gallu cytuno arno. Y nod yw darganfod datrysiad ymaferol mae pawb yn gallu cytuno at nhw. Yn nodiw darganfod datrysiad ymaferol, mae pawb yn gallu cytuno at no. Y nod yw darganfod datrysiad ymaferol mae pawb yn gallu cytuno amno. common_voice_cy_18898455 Dw i wedi blino. Dwi wedi blino. Felly dwi wedi blino! Dwi wetid bylno. Doei gwati plinno. tywy we ti blino common_voice_cy_18898457 O ba blatfform mae'r trên yn mynd? Oba platform ma'r trein yn mynd. Oba platform ma'r traen yn mynd. Oba platform mae'r trein yn mynd. Oba'r plathfom mae'r trein yn mynd. Oba'r blasfom mae'r traen yn mynd... common_voice_cy_18898459 Wyt ti eisiau imi feddwl am un neu oes gen ti rywbeth penodol iddyn nhw? O'na i weld... Wyt ti eisiau mi feddwl am un neu oes gen ti rhywbeth penodol iddyn nhw? A weithi eisoes i mi feddwl am un, neu oes gen ti rhywbeth penadol ydyn nhw? A weithi eisiau i mi feddwl am un? Ne oes gen ti rhywbeth benadol iddyn nhw? O'n i weld! Wyt ti' eu ieisio i mi feddwl am un neu oes gen ti rhywbeth penadol iddyn nhw? Wel... O'i ti eisio i mi feddwl am un neu oes gen ti rhywbeth pen FFIDN Darwin ymchwil? common_voice_cy_24420058 Mae dy brofiad di bod yr hysbysiadau yn mynd yn fwrn yn ddefnyddiol. Mae dyfrofiadu bod yr hysbysiadau yn mynd yn ffwrn yn ddeffnyddio. Mae dy brofiad yw bod yr hysbysiadau yn mynd yn fwrn yn ddefnyddio. Mae dy brofiadau bod yr hysbysiadau yn mynd yn ffwrn yn ddefnyddol. Mae' i dybrofiadu bod y rhesbysiadau yn mynd yn ffwrn yn ddefnyddiol. Mae dy、brofiadu bod yr hysbyisiadau ymwneud yn fwrn yn ddefnyddol common_voice_cy_24420060 Doedden nhw ddim yn fodlon cynnal y cyfweliad ym Mangor. Doedd enw ddim yn fodlon cynnal y cyfweliad ym Angor. Doedd enw ddim yn fodlon cynnal y cyfweliad ym Mangor. Dwy dden nhw ddim yn fodrlon cynnal y cyfweliad y Mangor. Doedd ein hun yn fodlon cynnal y cyflawn y Mangor. Doedd enw ddim yn fodrol, ond cynnal y cyf detached ym Angor common_voice_cy_24420063 Roeddwn i'n gyfrifol am gleientiaid gydag ystod o anghenion corfforol a meddyliol Roeddwn i'n gyfrifol am gliantiau tygadau gystod o anghenion corfforol a meddyliol. Roeddwn i'n gyfrifol am gliantiau tygau gystod o anghenion corfforol a myddoliol. Roeddwn i'n gyfrifol am gliantiau tyg iddyn nhw ystod o anghenion corfforol a myfddyliol. Roeddwn i'n gyfrifol am gleiantiau tygedau gystor o anghenion corfforol a meddyliol. Roeddwn i'n gyfrifol am gliantiau tugodeg ystod o anghenion corfforoel a meddyliol. common_voice_cy_24420064 Addas ar gyfer Blynyddoedd Cynnar a'r Cyfnod Sylfaen. A ddars ar gyfer blynyddoedd cynnar ar cyrff nod sylfaen. A ddarso gyfer blynyddoedd cynnar ar cyfrnod Sylfain. A ddat at gyfer blynyddoedd cynnar ar cyrfnod sylfaen. A ettas o gyfer blynyddoedd cynnar ar cyfrnod sylfaen. A ddos o gyfrblanwyddodd cynnar ar cyrff nod sylfain. common_voice_cy_24420065 Digwyddodd hyn ar yr un diwrnod â herwgipiad y merched. Dygwyddodd hyn ar yr un diwrnod a herwg ybiad ym marched. Digwyddodd hyn ar yr un diwrnod a hergubiad yn yrchyd. Digwyddodd hyn ar yr un diwrnod a herwg ypidad enarched. De gwyddodd hwn ar yr un diwrnod a herwygybiad yn yr lled. Dygwyddodd hyn ar yr un diwrnod a herwg yp bumpoedd yn yr lled. common_voice_cy_17976751 Dw i'n gweithio mewn ffatri. Dwi'n gweithio mewn ffatri. Dwi'n gweithio mewn ffatri. Dwi'n gweithio mewn ffatri. Dwi'n gweithio mewn ffatri. Dwi ddim gweithio mewn ffatri. common_voice_cy_24420570 Unir y rhannau hyn, wedyn, mewn organ i wneud un gwaith. Unr y rhanau hyn wedyn mewn organ i wneud un gwaith. Unr y rhanau hyn wedyn mewn organ i wneud un gwaith. Unr y rhannau hyn wedyn, mewn organ i wneud un gweith. Einu'r y rhannau hyn wedyn mewn organ i wneud un gwaith. Unr hyn yn ôl i mewn organ i wneud un gwaith o'r rhannauau hwn. common_voice_cy_24420571 Gelwir dwy set yn gyflun os yw'r naill yn ddelwedd o'r llall. Gelwyr dwy set yn gyflin os yw'r naill yn delwedd o'r llall. Gelwyr diwset yn gyflyn os yw'r naill yn ddelwedd o'r llall. Celwyr dwy set yn gyflun os yw'r naill yn ddelwedd o'r llall. Gelwyr dŵyset yn gyflyn os yw'r naill yn ddelwedd o'r Lllall Gelwyr dwy set ynglyn os yw'r naill yn ddhelwedd o'r llall. common_voice_cy_24420573 Bu'n aelod o Gynulliad Seneddol Cyngor Ewrop am rai blynyddoedd. Fi'n aelod o Gynulliad Seneddol cyngor Ewrop am rhai blynyddoedd. binaelod o Gynulliad Seneddol Cyngor Ewrop am rhai blynyddoedd. Byn eilod o Gynulliad Syneddol Cyngor Ewrop am rhai blynyddoedd. B'un aelod o Gynulliad Synedol Cyngor Ewrop am rhai blynyddoedd. Pen eiliad o general â'r Cyngor Ewrop am rhai blanadwaith. common_voice_cy_24420575 Pobl sy'n ffoi rhag rhywbeth neu'i gilydd ydi ffoaduriaid. pobol sy'n ffoi rhag rhywbeth neu gilydd ydi ffodusiaid. pobol sy'n ffoi rhag rhywbeth neu gilydd yn eu fod i'r iaith. pobl sy'n ffoi rhag rhywbeth neu gyllid ydi ffordir iaid. Pa bobl sy'n ffoi rhag rhywbeth neu gilydd ydi fo diriaid. Pobl sy'n ffoi rhag rywbeth neu gyled ydy phwyoduriaid. common_voice_cy_24420578 Mae Croes Crist yn amlwg ar yr arfbais. Mae croes cris dyn amlwg ar yr arfbeis. Mae croes croes yn amlwg ar yr arfbais. Mae croes criist yn amlwg ar yr arfbaes Mae croes creas yn amlwg ar yr arfbeis. Mae croes Pres yn amlwg ar yr arfbaus. common_voice_cy_18109590 O le ges di'r arian i fynd i siopa ddoe? Oleg ys diraddian i fynd shop a ddoi. Oleg eisdi'r arian i fynd i shock a ddoei. Oleg i'w sdiradeu a ni fynd siop a ddgoi. O legus di raddia'n i fynd sio pa addio. O legys gir ag needle i'n siop a ddoeí. common_voice_cy_19035058 Fedra i ddim credu hyn, maent mor ddiddorol. Fe ddraeid ddim credu hyn, mae'n mor ddiddorol. Fe drai ddim credu hyn. Mae'n mor ddiddorol! Fe drai ddim credi hyn, mae'n smwr ddiddorol. Rydw i byddai ddim credu hyn. Mae'n mor ddiddorol. Fe draud dim credu hyn! Mae'n mor ddiddorol common_voice_cy_19035059 Roeddwn i'n gweithio ddoe ond mae gen i ddiwrnod rhydd heddiw. roeddwn i'n gweithio ddoe. Mae gen i ddiwrnod rhydd heddiw! Roeddwn i'n gweithio ddoi. Mae gen i ddyn o tryd heddiw. Roeddwn i'n gweithio ddoi, ma gen i ddŷr nod rhydd heddiw… Roeddwn i'n gweithio ddoe. Ma gen i ddrwy o diwedd heddiw. roeddwn i'n gweithio ddoe. Mae gen i ddewn o'd tryd heddiw. common_voice_cy_19035061 Helo, Siôn sydd yma. Helo, Siôn Sydd yma. Helo! Siân Sylmar Helo, Seán Silva. Helo Shawne Silver Helo, Γwein Sy'r Mar. common_voice_cy_19035062 Mae'r het yna'n dy siwtio di. Mae hennan a sut ydi? Mae het yn andoswch sydd i. ychwanegwch yn ffordd, yn ffurfio'n fath o'n mhormaeth ar y funud. Maer Hetton an de so Thomas. my head and debt common_voice_cy_24172578 Y mae'r tŷ yn anhrefnus a'r plant yn fudron. Y mae'r tŷ yn anchefnes a'r plant yn fudron. Mae'r tu yn anchefnes a'r plant yn fudrôn. y mae'r ty yn anchefnus a'r plant yn fudrwn. y mae'r tu yn anhefnus a'r plant yn fudron. Mae'r tŷ yn anchefnos a'r plant yn fudron common_voice_cy_24172579 Bydd y traethawd yma yn edrych ar blant dwyieithog Bydd y treuthewd yma yn edrych ar blant dwiaethog. Bydd y treuthewrd yma yn edrych ar blant dwy ieithog. Bydd y traythod yma yn edrych ar blant dwiaithog. Bydd y Treithiad yma yn edrych ar blant dwio eithog. Bydd y treithiod yma yn edrych ar plant dwyafthog common_voice_cy_24172580 Doedd hi ddim wedi darllen fawr o lyfrau. Doedd hi ddim wedi darllen fawr o'r lyfrau. Doedd hi ddim wedi darllen fawr o'r lyfrau! Doedd hi ddim wedi dal llen fawr o'r lyfrau. Doedd hi ddim wedi tarllen fawr o'r lyfrau. Doeddi ddim wedi darllen fawr o'r lyfrau. common_voice_cy_24172581 Rhyngddo â'r ffenestr yr oedd gweithiwr tyn ffroenuchel. Rhyngddo ar Fenestur yr oedd gweithio'r ten ffroen ichel. Rhwngdd o arfenestr yr oedd gweithiwr tîn ffroin echel. Rhyngydd o arfenuster yr oedd gweithiwr ten ffroin echel. Rhyngyhof ar ffenestr yr oedd gweithiwr tyn rhoi'n iechel. Rhwyngddo ar Fenester yr oedd gweithio'r tenn quantity ychel. common_voice_cy_24172582 Roedd yn byw yn gynnil iawn. Roedd yn byw yn gynnill iawn. Roedd yn byw yn gynnal iawn. Roedd yn byw yn gynull iawn. Rhwydyn bew yn ganel iawn. Roi ddim byw yn gynell Iawn. common_voice_cy_18115774 Dydych chi ddim yn bod yn gwrtais felly ewch yn ôl i'ch ystafelloedd. Y dydwch chi ddim yn bod yn gwrthdais, felly ewch yn ôl eich ystafelloedd. Dydech chi ddim yn bod yn gwrtest felly ewch yn ôl eich ystafelloedd. Diddwch chi ddim yn bod yn gwrth-dys, felly ewch yn ôl eich ystafelloedd. Daddech chi ddim yn bod yn gwrtais, felly uwch yn ôl eich ystafelloedd. Yna o listed frequencies. Yna o list frequencies. Dydych chi ddim yn bod yn gwrtais, felly ewch yn ôl eich ystafelloedd. common_voice_cy_18115778 Mae hi'n ferch hyfryd ac yn eithaf hoffi mynd i'r ysgol Sul. Mae hi'n farch hyfryd ac yn eillaf hoffi mynd i'r ysgol syl? Mae hi'n ferch hyfryd ac yn aelodd hoffi mynd i'r ysgol siŵl. Mae hi'n ferch hyfryd ac yn eu llafdd hoffi mynd i'r ysgol sul? Mae hi'n ferch hyfryd ac yn eillaf hoffi mynd i'r ysgol selv. Mae hi'n ferch hyfrid ac yn eich haf seriously fath o mynd i'r ysgol seil. common_voice_cy_18115783 Y gwir oedd doedden nhw ddim yn dweud celwyddau wedi'r cwbl. Y gwir oedd doedd enw ddim yn dweud cylwydde wedi'r cwpwl! Y gwiroedd, doedd enw ddim yn dweud Cylwyddau wedi'r cwpwl! Y gwir oedd ddweud ddynnu ddim yn dweud celywydau wedi'r cwbl. Y gwyroedd yno ddim yn dweud caelwydau wedi'r cwbl. Y gwerodd ddyn nhw'n dweud yn dweud cylukiadol wedi'r cwpwl! common_voice_cy_21250278 Dydyn nhw ddim wedi clywed am y bardd enillodd y gadair. Dyna ddim wedi clywed yma bar o ddendullad y gadair. Dydyw yn y ddim wedi clywed am y bar addendyllod y gadael. Dydy tynd o ddim wedi'i clywed am y bar ydw i'n neillio'r gadael. Y dydyn nhw ddim wedi clywed am y bar y ddend division yr y gadael. Dyvo nhw ddim wedi clywod common_voice_cy_21250279 Gofynna i Wicipedia pwy oedd Llywelyn Ap Gruffudd? Gofaennau i Wikipedia pwy o y llywell ein nap Griffith. Gynno i Wikipedia. Pwy oedd llywel yn ap Griffith? Gofannau i Wikipedia Puio llywain Nap Griffith Gofynnaeth i wikipedia'r pwy o y flwylo na ffyrdd. Gefannau i Wikipedia Pwyo yiyw Llywwyn ap Griffith common_voice_cy_21250280 Roedd y stori yna yn fy nychryn i. Roedd y stori yna yn fy nachryn ni. Roedd y storiau yna yn fy nachyrun ni! Roedd y storiau yna yn fyny'n Nichrinu. Rhoedd y stori yna yn fyny'n nhchryn ni Roedd y stori yna yn fy n Sueynni! common_voice_cy_21250281 Mae dros hanner o gefnogwyr pêl-droed menywod yn ddynion. Mae dros hanner o gyfnogwr peldroedd menywod yn ddynion. Mae dros hanner o gefnogwr peldroedd menywod yn ddynion. Mae dros hanner o gefnogwyr peldrwydd menywod yn ddynion. Mae dros handau'r o gefnogwyr peldroedd menywod yn ddynion. Mae dros hanner y gefnogwyr peldroed mennewid yn ddynion. common_voice_cy_21250282 Mae amseroedd prydau bwyd arferol ynghlwm Mae amser oedd prydau bwyd arferol yng nglwm. Mae amser oedd prynhaid bwyd arferol yng nglwm. Mae ymwseroedd prydau bwyd arferol yng nglŷm. Mae amser oedd pryddau bwyd arferol yng Nghym. Mae amser papurraeth bwyd erbyn Ffynd i Dlaen nhw. common_voice_cy_21176509 Mae hyn yn darparu fframwaith i greu eu cynlluniau Mae hyn yn darparu framwaith i greu ei cynlluniau. Mae hyn yn darparu fram waith i greu ei cynlluniau. Mae hyn yn darparu fram waith i greu ei cynlluniau. Mae hyn yn darpar i fframwaith i greu eu cynlluniau. Mae hyn yn darparu frame waith i greu ei cynlluniau. common_voice_cy_21176510 Rho'r tegell ymlaen wnei di. Rhôr te gallem ymlaen gwneud ei. Rhw'r teg allan bnaid i! RÙr te gell ymlaen gwnneud un. Rhor teg allan lain wneud i. Rhw'r teg, является mlaen, wneud i. common_voice_cy_21176511 Yr oedd y tai welem oll fel ei gilydd, to brwyn a llawr pridd. Er oedd y tai well y moll fel ei gilydd, to brwyn a lawr prydd. Er oedd y tae wel ymol fel eu gilydd – tuo brwyn a llawer prydd. Er oedd y thau wel ym môl fel y gilydd, tor brŵn a llawer prydd. Erodd y tai well ymol fel y gilydd, tòb rwn a llawer pridd. Er raedd y tie'n ddiddorol fel ei gilydd tu'r brŵyn a llawer pridd. common_voice_cy_21176512 Er mwyn ceisio ateb fy nghwestiynau ymchwil, byddaf yn cynnal astudiaeth achos Er mwyn ceisiau ated fy ngwestiynau ymchwil, byddai'n cynnal astudiaeth achos. Er mynd cisiau ated fy ngwestiynau ymchwil, byddwn yn cynnol astudiaeth achos. Er mwyn ceisio ated fy ngwestiânau ymchwil bydd o'n cynnal astudiaeth achos. Er we'n ceisio atedd yng Ngwestiynau ymchwil, byddai'n cynnal astudiaeth achos. Er mwyn caisio ateb fy ngwestiynau ymchwil, bydd e'n cynnal astodeiaeth achos. common_voice_cy_21176513 Awn ni nôl at y gornel. awn ni'n nol at y gorfnau. awni nôl at y górnel. Awn ni'n nael at y gwrn all. a ni'n nol at y gorth now. Awn ni'n niol at y gael nè. common_voice_cy_21230702 Roedd cypyrddau ac addurniadau efydd ar eu drysau, bord gron, llestri a llwyau pren. Roedd cypyrddau a gadarniadau efaidd ar ei drysau Borde-Gron, Llestri a Llwiau Bren. Roedd Cypyrdau a Gadarniadau efedd ar ei drysau Bort-Groen, Lestri a Lloeau Bren. Roedd Cypyrddau a Gadda'rniadau efedd ar ei drysau bort, groen, llestrei a llwiau Bren. Roedd cypyrddau a cadderniadau Ewydd ar ei drissau, borge, gron, llestri a llwiau bren. Roedd cypyrddau a gadarniadau efriedd ar ei drysau bordgron, chlastry a llwya i bren. common_voice_cy_21230703 Ar hyd y daith nos bum yn breuddwydio'n anesmwyth yn y trên. Ar hyd y daith nôs, bym yn braiddwydio'n annes wydd yn y trein. Ar hyd y daith nos, bym yn bredwydion â nesmwyth yn y trein. Ar hyd y daith nos, bym yn bryddwydon a nes mwyth yn y trein... ar hyd y daith nos byw yn bryddwydeion a nesmwyth yn y tren. Ar hyd y daith nos, byddan nhw'n breiddwydion am y nes mwith yn y traen. common_voice_cy_21230704 Roedd y bws i'r dref yn hwyr iawn. Roedd y bus i'r dref yn hŷr iawn. Roedd y bus i'r dref yn gwyr iawn. Roedd y bus i'r dref yn gwyri awn. Roedd y bus i'r dreff yn hyr iawn. Roedd y bus i'r dref yn65. common_voice_cy_21230705 Cafodd y cwch pysgota ei yrru ar y creigiau. Caiff dda cwch pysgodau ei yrru ar y creigiau. Cafodd y cwch pysgoda e i ry ar y gryniau. Cau fatha cwch pysgotau ei yrri ar y creu gei. Caf熱 y cwch bysgoda ei yrau ar y cryigiau. Cyffwch pysgodau ei yru ar y explicitiau. common_voice_cy_21230706 Yno yr oedd person eglwys, a wyneb fel arch. Yno y roedd person eglwys a wyneb fel arch. Yno y roedd person eglwys a wyneb fel arch. Yno y roedd person eglwys a fi neb felarch! Yn no, y roedd person e glws a oes unrhyw felarch. yno gyr oedd person egalws, a wy neb fellarch. common_voice_cy_17686522 Peint o laeth, plîs. Pinkdolath, ddiw i. Pinc o laf, fydwch i? Rwy'n ennill llyfan arall? Ddwy ffrindd, yn wir hyn. Dンhau o Xiangliwch, hefyd common_voice_cy_18995689 Ond falle mod i newydd ddisgyn i fy nhrap fy hun. Ond falle mod i newydd ddisgyn i fyntradd fy hun. Ond falle môdi newydd ddisgyn i fy trapp fo hun! Ond falle modi newydd ddisgin i fy traps fy hun! Ond falle mo wedi newydd ddisgyn i fy traf for hyn... Ond falle ma wedi newid ddysgu'n hi i fynt trap fo'r hun. common_voice_cy_22932463 Cyn codi, aeth i ystyried gymaint esmwythach oedd gwely mochyn na'i wely ef. Cyn cwodi, aethu ysdeliad gymaint o smwrsach oedd gweli mochen ai gweliad. Cyn godi, aeth hi ystelyau'n gymaint dros mwythach o'r ddaw i'w gweli morcynn neu gweliaddd. Cyn goridi, aeth hi ystelyaid cymaint o smwrthach o'i dd Blueberry moxen neu gwelliad? Cyn gwork身 ystod cwestiwn fy moti a'icyclion. Cyn gwrdd, mae'n yst得u i gymaint o fath o'r dweud bod mwch yn ei ddwyloedd. Ac eithaf, cyn g βraeth, oedd ystyried oes geniw És-Gwnewch amdano am y constraints. common_voice_cy_22932464 Mae hi'n parhau i fod yn ddall fel oedolyn. Mae hi'n parhau i fod yn dall fel oedd oeddeulion. Mae hi'n parhau i fod yn dall fel oeddiadion. Mae hi'n barhau fod yn dach yn y ffordd. Mae hi'n parhau i fod yn ddarl yn fel oed ratiadion. Mae hi'n bach roedd i fod yn darll fel oedau ioddion. common_voice_cy_22932465 Dafad drist yw Mali. Davat disd o' ma'n i. Daw at lisd o' mari. Dawa't dysd o ma Dy fo allan i'r ddwy fydda felly. fer, gafau daeth ystod maen nhw common_voice_cy_22932466 Oes dolen i'r dudalen YouTube? oes dal o ni ydy dal yn YouTube ys doedde ni'n ddyd ali'n Youtube A'i'n Galen i'r ddidalen YouTube! Rhywun, nid oes yna ganddo yn youtube. oes dolan i Du dal yn youtube common_voice_cy_22932467 Y tueddiad yng Nghymru oedd cynnal etholiadau yn y cyfnod canolig. Y teisiad yng Nghymru oedd canol i tholiadau yn y cyffnod canoleg. Y Tudiad yn Cymru oedd canol Itholiadau yn y Caffnod Cannolic. Y tydiad yn Gymru oedd canolisoliadau yn y Cyffnod Canolig. Y teisiad yn Cymru oedd canol i Soliadau yn y cyffnod canolig. Y Tŷdiaid yng Nghymru oedd cynol iMAC yn y cyffnot canoli. common_voice_cy_25385267 Mae'r ras yn cael ei rhedeg ar drac awyr agored. Mae ras yn cael ei rydig ar drac awyr agored. Mae'r rha' sy'n cael ei rydyg ar drac awyr agorodd. Mae rass yn cael ei ryddig, ar drac awyr agorau. Mae'r rhas yn cael ei rydyg ar drach awyr agor olehdd. Mae'r rass yn cael ei ryddig common_voice_cy_25385622 Gobeithio bod hi'n iawn acw. Gapeisio'n bach i ni awnach os gwelwch? Gaf i siarpa chi i ni rownd ychwanegw. Cwerpestia'n fy nghefn ychwanegw! Ga' be sydd yn bach i ni awdur. Galso i ychwanegwch eich fath o'r rhain fawr. common_voice_cy_25385775 Mae angen i mi barhau i arbrofi a thechnegau gwahanol Mae angen i mi barhau i'r profi a'r technicaid bach yno. Mae angen i mi barhau e er proprio a technicaid fach yn ôl. Mae angen i mi barchu ar brofi a technigau o dda hwnnw. Mae angen i mi barhau ar profiad ynnych yn defined a'i bu nhw. Mae angen i mi barhau ar brofiau a'n sechnampedio yn ba chinaw. common_voice_cy_25385801 Gwyddai ar unwaith fod y robin wedi dod eto. Gwyddau ar unwaith fod y rapun wedi dod eto. Gwyddau ar unwaith fod yr robotics wedi dod eto. Gwydda i ar unwaith, fod yr rabyn wedi dod eto. Gwyddai ar unwaith fod yr rhub be'n dweud eto. Gwyddu èch ar unwaith fod yr abin wedi dod eto. common_voice_cy_25385802 Y gwrthwyneb i hyn yw'r trydydd isradd. Ac wrthwyneb i hyn yw'r treftiau ddysgradd. ac wrth gwyno beth hyn yw'r tretedd i srath. ac wrthwynebu hyn yw'r 3. ddalsoddi. Y gwrthfwy na be hi hyn yw'r tret o ddi sapth. ac wrth gwybod, fe wna'n hwn i yw'r tretau ddwsraeth. common_voice_cy_20561888 A fyddech yn fodlon rhoi rhai awgrymiadau i mi A fydd eich yn fod yn rhoi ychydig awgrymuadau i mi. A fy ddych yn ddodd o'n rhoi rhai awgwymiadau i mi. A fydd eich yn ddo dron在 rhai awgrymiadau i mi. A fydda ch yn dod o'n rhai rheiawgriniadau i mi! Ja byddau'n ddod o'n rhowch rhai gwremiadau i mi. common_voice_cy_20561889 Mae Joe Allen yn gyn-ddisgybl o Ysgol y Preseli, Crymych. Mae Joe Wallon ynglyn ddysgobol ysgol y preseli Cremich. Mae Jo Allyn yn gyn ddisgybl â Ysgol Y Preseli, Cremelf. Mae Joe Allen yn gyn ddesgulio Ysgolion Preseli Cremiech. Mae Joe Warren yn gysgybl ysgolpraseli Cremèch. Mae Joe Wallon yn gan ddis箇bolo y Sg Border Preseli Cremauch. common_voice_cy_20561890 Bu yn gwrando eu chwedleuon am amgylchiadau yr ardal, y rhyfel a Ffrainc. Bwi yn grando eu chwedrion am gywchiadau y Ferdol, yr hyfel a Ffranc. By ymgyrraedd eu chwedrio am gyfranniadau ardal yr hyfel a'r ffranc. Be yn gwrando ei chwedrion am gwychiadau er dal y ff Obel a Ffranc. Bi yn gwrando ei chwedrion am gywchiadau llawer ddar, yr hy Commander a'i ffranc. By yng Nghymrydddo eich achwedrion am gylchiadau erbyr Ardal, ar hyffyl a phrenc. common_voice_cy_20561891 Bydd llawer o ddysgwyr yn gallu ysgrifennu paragraff da Bydd llawer o ddysgwyr yn gallu ysgrifennu paragraff da. Bydd llawer o ddysgwyr yn gallu ysgrifennu paragraff da. Bydd llawer o ddysgwyr yn gallu eisgrifennu paragraffau. Bydd llawer o ddysgrif yn gallu ysgrifennu paragraff da! Bydd llawr o ddysgu yn gallu ysgrifennu paragraffta. common_voice_cy_20561892 Mae hwylio yn sialens anodd iawn i unrhyw gystadleuwr Mae hwylia yn siaradans â'r ddiawn i unrhyw g absolio. Mae rheolia yn siaradns arnydd iawn i unrhyw gystadluoedd. Mae hwyliar yn Xerens a'n othiawn i unrhyw g disasters. Mae Hwylia yn sialens â noddiawni unrhyw gestau drri orll. Mae hwylio yn siarad ans enddo i'n byw g lyfus iddi. common_voice_cy_21345117 Roedd yr ystafell yn gwagio o dipyn i beth. Roedd ystafell yn gwagio o dipynu beth. Rhwydw i'n stafell yn gwagio o ddipynu beth. Roedd ystafell yn gwagio o ddipyn i Beth. roedd ystafell yn gwagio a dipynu beth Roedd ystafael yn gwagio o dipynu beth. common_voice_cy_21345118 Ganwyd hi i deulu o deithwyr. Ganfyddi chi i ddaiddio ddeud dwer. Ganwit i chi i ddeudio ddeithdwer! Ganfyddi Taelio Teithswer. Ganfer Tyg i Thaelio Deithwyr. Ganfer ti gyd treulio ors y ddrwg. common_voice_cy_21345119 Rwy am gadw'r plant adref o'r ysgol. Rwy'n gadw'r planta dyleddol ysgol. Roi'n gadw'r plantau dyleddol yr Ysgol. Rwy'n gadw'r plantau t newydd ddyleddol rysgo. Roi am gadw'r plantau telefforrus go. Roag i'm gadw'r plantau traeddo rusgo. common_voice_cy_21345120 Tynnodd Wil y rhaff i fyny eto i ben y simnai. Tyn o'r bwyl dy'r rhaf i fyny edo'i ben y symnau! Tenodd bwyl diwr rhaf i fyny addo i Ben y symni. Tyno'r bwyll diwr rath i fyny eto'i ben y symnau? Ten o bryd i'r rhag i fyny addo i Ben i symnau. Ten辛edd byld yn rhafu fyni ato eu ben y symnau. common_voice_cy_21345121 Ni byddai waeth i Dafydd heb daeru â'i chwaer. Nid bydda i'n iaith i Dafydd heb daeddi a'i charael. Ni bydda'i waeth i'i dynneth heb da eri a'i ychwanell. I bydda'i waethu i daf etheb de allu'i chael. ni bydda i weithi daf eith heb ddaed y mae i'u chwareld. fi bydda i weithifect heb da ieddi â i'i chael! common_voice_cy_19011830 Caea'r drws, plîs. Keiartos, ples. Ke i artrwydd, ples. Ceartos, ples. ce i harthwrs plis? Cam eraill, llysg! common_voice_cy_19011831 Yr ail beth yw ei fod yn gwisgo tei bron i bobman. Yr ail beth yw ei fod yn gwystgoteu bron i bob man. Yr ail beth yw ei fod yn gwysgot e, bron i bob man. Yr ail beth yw ei fod yn gwyso te Broni Bobman. Yr ail beth yw ei fod yn gwisgo te, bron i bob man! Yr ail beth yw ei fod yn gwisgo te bron i bob man. common_voice_cy_19011832 Ble mae'r ysbyty? Bwem ar y spettau. Bly mae'n respecti? Byddon i'n mynd i'r spesี. B lle mae'n risbeth tu? Bwai mai respetti! common_voice_cy_19011833 Dw i'n ofni cacwn. Dwi'n ofni cacwn. Dwi'n Ofni Cacwn. Dwi'n ofni Cachchwn. Dwi'n Ofeni Cacwn. Dwi'n Ofn i Cachnwn. common_voice_cy_19158631 Mae hefyd yn gweithio fel bardd a darlledwr llawrydd. Mae hefyd yn gweithio fel bardd a darlledwr llawrydd. Mae hefyd yn gweithio fel bardd a darlladwr llawerydd. Mae hefyd yn gweithio fel bardd a darlledwr llawerydd Mae hefyd yn gweithio fel bardd a tarledwr llawerudd. Mae hefyd yn gweithio fel bardd ad sesi a darlledwr llawrydd. common_voice_cy_19768374 Hen amaethdy clyd ydyw'r Garreg Wen. Hel yma eithdi clid iddiwr garequen. Hel yma eth di clid idyw'r garaeg, Gwen. Hel yma i ddy clydd iddiwr garregwen. He yma ethu clyd i Diwr<|ko|><|translate|> Diolch yn fawr i'r penderfyniad. Hel yma i'u clŷd i disgwrdd garygywenn. common_voice_cy_19768375 Prawf caled i ni oll oedd mynd i Drawsfynydd. Prawf gael ydi ni o llwyd mynd i draws ffynedd Prawf cael ydy ni ollwyd mynd i draws ffynnydd. Prawf cael ydyn ni allwyd mynd i drawsfu'n ydd. Prawf galwdyni o Lloe'n mynd i draws ffynydd! Prawrs, calwdyni o llwydd mynd i draws ffinnydd. common_voice_cy_19768376 Fe awn ni i siopa i Abertawe ddydd Sadwrn. Fe awn ni i siopau ar bortawau ddudd sadwr. Fe awli i siopau apartawau ddiddедdadwr. Fe awni y siopau Abertawe ddidd sasur. fe awli siopau Abertawe Ddudd saswr. Fe awn i siopau ap y tawedd ddod s清楚l. common_voice_cy_19768377 Ar ôl ei theulu hi y daethom ni. A ro'li'n dweud yr hyn, y daith o'n ddi? Ar ôl i Seir Lichij, Mae'n O.B. a rholyd sail i hi y daith o b Rogan. a rôl fy m tabletoedd yn eich ddweud hwnnw? A roly seill y hli? difficulty. common_voice_cy_19768378 Does dim modd ei dal hi ym mhob man. Doist i'n moddau tal hi am hoff mann. Does dim moddau tal hi ym mhan man! Does dim modd ei dal heth am hom mann. Toy ystyn moddau dal hi ym mhop man. Mae'r ddanol chi ddim yn hollol. common_voice_cy_19140288 uwchben, iachawdwriaeth, lluwchwynt, nghyn, jobs, clywch, arfbais, tewdwr Lliwch ben i a chawdoriaeth. Lliwchwent yng nghen. Jobs, cliwch, arfaes, tewdwr. Iwch ben ia chawdoriaeth, lliwchwint yng Nghen, Jobs, cliwch arfaes tewdór. Llewch ben ia chawduriaeth, llewch went ym mine, jobs, cliwch arfaes tewdwr Lywch ben i a chawduriaeth Llywchwint ynghyn jobs cliwch arfbaes tewdwr. Iwch ben ia chawduriaeth. Llywchwnghwent ynghylch. Jobs Clywch Arfeis Teowdwr. common_voice_cy_19140289 Beth yw'r tywydd yfory? Beth yw'r tywydd foru? Beth yw'r tywed fori? Beth yw'r tywed forai? Beeth yw'r tywydd foru? Beth yw'r trawedd foru? common_voice_cy_19140290 Allwch chi osod y planedau mewn grwpiau gwahanol? Allwch chi osod y planedu mewn grwpiau gwahanol. Allwch chi osod y planedaid mewn grwpiau gwahanol! Allwch chi osod y planedu mewn grwpiau gwahanol. Allwch chi osod y planeda'u mewn grwpiau gwahanol. A allwch chi osod y planedu mewn grwpiau gwahanov. common_voice_cy_19140291 Fe fydd gwaith ar adeiladwaith y prif adeilad yn dechrau o fewn yr wythnosau nesaf. Fe fydd gwaith ar adeiladwaith y prif adeilad y dechrau o fewn yr wythnosau nesaf. Fe fydd gwaith ar adeiladwaith y Prif Adeilad yn dechrau o fewn yr wythnosau nesaf. Be fydd gwaith ar adeiladwaith y prif adeilad yn dechrau o fewn yr wythnosau nesaf. Be fydd gwaith ar adeiladwaith y prif adeilad y dechrau o fewn yr wythnosau yn esaf. Fe fydd gwaith ar adeiladwaith y Prif Adeilad y Central Ddylid ym mharn i ffyrdd o fewn yr wythnosau nesaf. common_voice_cy_19140292 Harri Morgan, Heather Jones, Heledd Cynwal Harry Morgan, Heather Jones, Heledd Cynwal Harry Morgan, Heather Jones, Heledd Cynwal Harry Morgan, Heather Jones, Heledd Cynwal Harry Morgan, Heather Jones Helydd Cynwal Harry Morgan, Heather Jones, Heledd pynwal. common_voice_cy_19046870 Mae'n anodd deall y dafodiaith yna. Mae'n anodd deall y dyfodigaeth yna. Mae'n anodd deall y dyfodiaeth yna. Mae'n anodd deall y dyfodiaeth yna. Mae'n annodd deall y dyfodigaeth yna. Mae'n anodd deall y dyfodigaeth yna. common_voice_cy_19046872 Mae hi'n wyntog. Mae heen yn wyntog. Mae Heen Wyntog Mae hena Wynt Ogg. Mae'n hen Wintog. Mae'n dda. common_voice_cy_19046873 Dyma chi. Dyma chi. dyma chi Demach i. De yn machu! Greetings my friend. common_voice_cy_19169941 Allwch chi esbonio pam fod hyn yn digwydd? Llwci esbonio pam fod hyn yn digwydd. Hlwchi ysbonio pam fod hi'n digwydd. Lluci Esbonio pam fod hyn yn digwydd Llwci esbonio pam fod hi'n digwydd Rhwci esboniwr pam fod hwn yn digwydd! common_voice_cy_19169942 Dydy'r bwyd ddim yn wych. Dy dyr fwydd dim yn wych. Dy dir bwyd dim yn wyg. Dy dir bŵydd dim yn wych. y dierbwyth Tymyn Wiig. Ddydu'r bŵydd ty mând wych! common_voice_cy_19169943 Faint o onglau sgwâr mae baton y ferch isod yn troi trwyddyn nhw? Beint o o'nglau sgwâr. Ma baton oferc isod yn rhoi trwydden nhw. maent o anglais sgwâr. Ma baton y verk ysoed yn troi trwydden nhw. baint o unglais sgwr, ma' baton oferg ysod yn rhoi trwyddi nôl. Naent o o Wnglais sgwr. Ma battle yn y werth isod yn rhoi trwdu nôl. Mae'n o wnglai s mission, mae fy ymrwysefydd yn rhoi fradd. common_voice_cy_19169946 Beth oedd yn digwydd, wrth iddo gael ei gario i lawr yr afon? Beth oedd yn digwydd, wrth iddo gail ei gari o y lawr yr afon. Beth oedden ddigwydd,wrth iddo gael i Gario i laur yr avon? Beth oedden digwydd? Wrth iddo Gael i gario'r laur yr awn. Beth o'oedd yn digwydd, wrth iddo gael y gairio' i laur ar habon. Beth oedon digwydd, urs iddiol gael i Gario, i lawr mynd ar imitatell. common_voice_cy_21428543 Roedd hi'n meddwl fod y dyn yn ddigywilydd iawn. roedd hi'n meddwl fod Din ddigwylio'n iawn. Roedd hi'n meddwl vo ddin y ddigwyledd iawn. Roedd yn meddwl fod Dean Zygwyllis iawn. Roedd hi'n meddwl yn d preieiddio o dan y gwell ym Mheus. F Arab. common_voice_cy_21428544 Mae Cymru'n creu ond ddim yn cymryd cyfleon. My comrade and cry on them and comrade Kevleon. Mae Cymry'n cry on ddim a'n cymryd Cymhleddion. Mae my Cymryyn cry on ddim and cymryd cyfleon. Mae Cymry'n cry o'wn a'u cymnwyd cyfleon. i fy comrydd a cry am ei ddym yn comrydd Cervleyon common_voice_cy_21428545 Roedd rhyw ddeg ar hugain neu ddeugain yn gweithio yn chwarel y Coed Bach. Rhw'i thro ddig a higain, nai ddigain yn gwaithio yn cwrl y coed bach. Roedd rhyw ddeig a hygyrain, neu dygyrain yn gwaithio yn gweryl y coed bach. Hyrw ddeg a'r higain na'i ddegain yn gwaithio yn gorif y coed bach. Wrth rwy ffrwy 1009 neu 1009 yn gwaithio yn cwyl y cod bach. Roedd rŵ ddig a hygyl brain, neu ddig interior yn gwaithio yn goril yr coid bach. common_voice_cy_21428546 Roedd hi'n aml yn meddwl fod pobl eraill yn annymunol. Rwy'n aml yn meddwl fod pobl eraill yn annibino. Y byddwn aml yn meddwl fod pobl eraill yn anni'n mynau a'i bod yn aml yn meddwl bod pobl eraill yn anni i mi now. Mae hynny'n aml yn meddwl fod pobl eraill yn annu mifunal. Fodd y pobol eraill yn animi'n alw. common_voice_cy_21428547 Ddywedodd Mary ddim byd. The Weddol'th Mary, then bead. Weddwch Mary, then Bede. The Weddolfs Mary, in Bede du i'r March. Dio i'r ffordd. em bwyso bydd es avoid eich cad. common_voice_cy_24200279 Ymddengys iddo weithio ar gyfer argraffydd yn union ar ôl gadael yr ysgol. Ymddangos iddo weithio ar gyfer yr graffydd yn union arwl gadael yr ysgol. Ymddengus iddo weithio ar gyfer argyr ffydd yn union ar ôl gadael yr ysgol. ymddengus iddo weithio ar gyfer argyrraffydd yn union ar ôl gadael yr ysgol. Ymddengus iddo weithio ar gyfer yr graffydd yng Nion arwgadael yr ysgol. Ymddengus iddo weithio ar gyfer argraffydd yn union ar ôl gadael yr ysgol. common_voice_cy_24200280 Mae eraill yn anghytuno. Mae eirach yn anghytuno! Mae eraill yn anghytuno. Mae erach yn anghydd hino. Mae erach yn anghyt ti no. Mai erach yn anghytuno! common_voice_cy_24200282 Edrychodd Martha yn fwy bodlon. Edrychodd Martha yn fwy bodlon Edrychodd Martha yn fwy bodlon. Edrychodd Martha yn fwy bodlon. Edrychodd Martha ym fwy bodlon. Ettrychodd mawrthau yn fwy bodlon! common_voice_cy_24200283 Ond, roedd y wybodaeth yn dal yn berthnasol at bwrpas yr ymchwil Ond roedd y wybodaeth yn dal yn berthnasol at bwrpas er mchwyl. Ond roedd y wybodaeth yn dal yn berthnasol at bwrpas er mchwil. Ond roedd y wybodaeth yn dal yn berthnasol at burbas er mchwil. Ond roedd y wybodaeth yn dal yn berthnasol at bwrpas er mchwil. Ond roedd y wybodaeth yn dal yn berthnasol at bwrpas er mchwil common_voice_cy_24200285 Roedd ei theitl, Tywysoges, yn ddefnyddiol. roedd ei ddeudyl tyws ogas yn defnyddol. Rhoedd ei ddeudyl tywsogas yn ddefnyddioe'l. Roedd ei theidyl tywes ogas yn defnyddol. Rhoedd e'u ddeudle tywys og as yn ddefnydddiol. Roedd ei theitl tywesogas yn ddefnyddio diagram. common_voice_cy_17772698 Os fyddi di eisiau paned o goffi, wnei di ddweud wrth y plant i chwilio amdana i? os fyddi di eisiau paned o gofi neu diddweud wrth y plant i chwylio am danaeth. Os fyddi di eisiau paned o goffi, neu di ddweud a oedd y plant ei chwylio amdanaeth. os fyddi di eisiau paneda goffi neu i ddwed wrth y plant i'ch chwilio am danaeth. os bydd hi'n eisiau panned o goffi neu dydd wedi dweud wrth y plant i'ch ddwylo amdana ffyrdd. Os fyddw di eisiau pannu dod goffi, nid iddw ader iddynt i'r plant i'w chwylio am danaeth. common_voice_cy_17772699 Roedd e'n sefyllfa anodd i chi eleni. Roedd e'n sefyllfa anodd i chi y lenni. Rhoedd e'n sefyllfa annodd i chi eleni. Roeddv e'n sefyllfa anodd i chi yleni. Roedd em sydd e lwa am y ddwch i eleni. Roedd em sylfa annodd i chi y rhen i. common_voice_cy_18960936 Dyweda wrthi fod gen i hen ddigon o ffrindiau diolch yn fawr. Dwi'n meddwl, wrthi, fod gen i hen ddigon o ffrindiau diolch yn fawr. Dw i wedi'i wrthu bod gen i hopefully un o ffrindiau diolch yn fawr. Dwi eisio wrthi ein bod ni elen ddigon o ffrindiau diolch yn fawr. Dwi'n edrych, mae gen i eu h現 o ofrandiau diolch yn fawr. Dwi wedi arddur yw bod gen i hen ddigon gobeithio Ilch yn Fawr, common_voice_cy_21347349 Pesychai pawb yn dawel i'w hancesi. Pesurwch rhai pawb yn ddawel ei wahan cesi. Pesurchai pawb ym dawel i'w hanc sesi. Pesrchau pawb yn dawl i wahan c goesi. Pesrchau pawb yn ddawel y g Zeus. Pes ychra trusti paes ychwanegwch. common_voice_cy_21347350 Yr oeddwn yn dechrau meddwl mai rhedeg a fyddai ddoethaf. Roeddwn yn dechrau meddwl mai'n rheteg a fyddai ddwisaf. Roedd ddwn yn ddechreu meddwl, mae'r hiteg a fyddai ddwy saf. Roedd ddwn yn ddechrau meddwl mai'r 70 a fy ddau ddwystaf. Yr roedd dden i yn dechrau meddwl, mae'r Rhedeg a fyddai ddwy saf. yr oedd ddwn yn dechrau meddwl, mae'r eteig ac y mae'i ddwy saf. common_voice_cy_21347351 Aeth a'i ddau blentyn bach amddifad gydag ef i'w gartref ei hun. Aeth ai dau byncyn bach am ddifat gynteg efuw cartrefi hiwn. Aeth a oedd ddai bwynt yn bach am ddifad gynteg efu crtulla fe hiwn. a oedd a i ddai bwynt gyn barch am ddifat gynted efiw cartref neu huon. aeth eiddai pwnt ti'n bach am ddifad gyda efiw carctaf eu hun Aeth ai ddau prynciyn bach am ddifad gynteg yphyw SCU. common_voice_cy_21347352 Yn y picnic roedd pasteiod cig, wyau wedi'u berwi'n galed, a salad. Yn y picnik roi pas deod, cig, welai wedi'n berwyn gaelet a sawad. Yn y picnic roedd pas deodd ncig, hyd oedd hi'n berwyn gawed a sallad. yn y picnic Roi Pastuod, Cig, wyliau wedi'n berwi'n galed a sawad. Yn y picnic roedd pasteod cyg wlau wedi'n berwyn gaelet a sawd. Yn y picnic rhoi pasteod cigg, wlawn wedi imbu'r gawet a sawad? common_voice_cy_21347353 Yr oeddwn i yn hapus dros ben taswn i yn gwybod hynny. Yrwyddwn i yn hapus dros ben tassw i yn gwybod hynny. Yr oeddwn i yn hapus dros ben, tasu'i yn gwybod hynny! Yr oeddwn i'n hapus dros ben tasu ei yn gwybod hynny. y roeddwn i yn hapus dros ben, taso i yn gwybod hynny. Yr roeddwn i yn hapis dros Ben tasu hi yn gwybod hyny. common_voice_cy_24175016 Dal i adeiladu mae Cymru. Dal i at ei lati i Mae Cymru Dal i at ei latti me i Cymru. Dal i at ei lati ma ein cymru. Da ile i at ei lati mae Cymru. Cymru Dal i at ei lati me i Cymru common_voice_cy_24175017 Cyhoeddodd Lloyd ambell i bwt o farddoniaeth yng nghylchgronau Llundain. Cyhoeddodd Lloyd am bell i bwertho farddoniaeth yng nghylchgoronau Llundain. Chyhoeddodd Lloe'r ambelli bwyto farddoniaeth yng Nghylchgoronau Llandain. Cyhoeddodd Lloe'd am bell i bwyto farddoniaeth yng nghylchgoronaeth Llundaen. cyhoeddodd Lloyd am bell i botof arddoniaeth yng Nghylchgoronaidd Llaunain. y cyhoeddodd Lloe'r ambell i botio farddoniaeth ynghylch bron aíl Llaentain. common_voice_cy_24175018 Mae glawiad yng Nghymru wedi codi saith y cant yn ddiweddar. Mae glawiad yng Nghymru wedi codi 7 y cant yn ddiweddar. Mae'r Glawiad yng Nghymru wedi codi'r saith y cant yn ddiweddar. Mae'u gloiad yng Nghymru wedi codi 7 y cant yn ddiweddar. Mae'r glawiad yng Nghymru wedi codi seith y cant yn ddiweddar. Mae'u glawiad yng Nghymru wedi codi� 7 y cant yn ddiweddar. common_voice_cy_24175019 Ysgrifennodd am waith artist arall a mynegi ei farn bersonol Ysgrifennodd am waith artist arall am ynnegi ei farn bersonol. Ysgrifennodd am waith artus darall am ynegi ei farn bersonol. Ysgrifennodd am waith artist arall am yna efallai farn bersonol. Ysgrifenedd am waith artist arall am ynnegi ei farn bersonol. Ysgrifennodd amwaith artist arall am yn Federal common_voice_cy_24175020 Roedd yna welyau blodau moel o bob ochr iddi. roedd yna wylau blodau moel o bob horiddi. Roedd yna wlau blodau môl o bob hof i ddu. Roedd yn awlau bl afar moel o bob chor iddi. Roedd an awlai blodau moel o bob holl rydd hi. Roedd yna wlau blotau Moel o bob h recovered i. common_voice_cy_18680154 bwffe, Iddew, daufiniog, goruwchnaturiol, dywyll, enghreifftiol, choed, Hopcyn Bwffau iddew, daifuniog, goriwch naturiol, dwwyll enghreifftiol, choedd, hopcin. Bwffiau i ddew daifuniog goriwch naturiol, dywyll, enghraifftiol, chôid, hopcin. Buff e i ddew daifunog goriwch naturiol, dwyll enghraifftiol, choid, hopkin. Bwffau i ddewDfainog goriwch naturiol ddwyll enghreeftiol choedd hopcyn Bwfe iddew daifuniog goriwch naturiol dwll enghreifftiol choid hopgyn common_voice_cy_18680155 Trowch i'r chwith. Troch i'r Chweith. Tro'ch i'r chwyth. Troch i'r chwaith. Trôl chyrch weith. Tŵr o ychydig ddŵr common_voice_cy_18680156 Allech chi archebu tacsi i fi, os gwelwch yn dda? A lle chi ar chwebu taxi i fi os gwelwch yn dda? A llech chi ar chebu taksi i fi os gwelwch yn dda. Allech chi ar chhebu taxpayers i fi os gwelwch yn dda. A llech chi archebi taxi i fi os gwelwch yn dda? Yr allwch chi ar oedd texu dioddef ar gael eich bod yn dda. common_voice_cy_19030675 Mae hi'n ddoniol iawn. Mae hyn dda ni o lewn. Mae hi'n dda niol yna. Mae hyn ddonnhyl iawn! Mae gynnw'n dda ni o yw'n. Mae hins dôn i allan. common_voice_cy_19030676 Trowch i'r dde. Troch i'r ddaidd. Trwch i i'm Rhydeir. Truch i ymrydier T החi i'r dder. Troch i fyrir dyr! common_voice_cy_19030677 Mae hi'n ansicr iawn. Mae hi'n ansegeur iawn. Mae hi'n ansegeur iawn. Mae hi'n ansecheur iawn? Mai he'n ansegwyr iawn. May hein anseceu'r iawn. common_voice_cy_19030678 Cafodd ei gorff ei ddarganfod yn ardal Treforys. Caafodd i gorff y thargenfod an Ayrgell Trevorus Cafoddi Gorff i Thargenfod, o'r Argyl Travorus Cafodd ei gorff i Thargenfod o'r Ardel Trevorus Cafoddi gorf i Thargenfod o'n Ardal Trevorus Cae'r ffordd, tebyg y tu allan ar gael Trevorus. common_voice_cy_17646267 Mae'n well gen i gelf. Mae'n gwasganu Gaels. Mae'n gwasganig ar all. Mae'n welganig gael. Mae'n gwell gan i gael. Mae'n walch gan eec alw. common_voice_cy_17646271 Gwnes i ymddeol llynedd. Gwnes i ymddeol llynaeth. Gwnes i ymddeol llenydd. Wnes i ymddaiol llynaeth! gwelessi ymddeol llanedd. gwnesi ymthieol Llynydd. common_voice_cy_18114697 Bydd deall mwy am ein sefyllfa yn eu synnu nhw. Bydd diall mwy na am ein sefyllfa yn ei sydd yn mynd nhw. Bydd diall mwy o ammeini sifflfa yn eistedd maen nhw. Bydd diall mwy am ein profiad yn ein trawfon ei hunain. Be ddae llwyddo am ein safispar yn eithaf elmuno. Bydd dipyni am fewn ysgolion yn y ddau o. common_voice_cy_28666037 Mae babi sy'n gwisgo clustffonau gwyrdd yn chwifio ar dorf fawr o bobl. Mae babi sy'n brisgo cysfonau gwerdd yn y chwyfio ar ddorff fawr o bobol. Mae'r babi sy'n brysgo cysfonau gwerdd yn ychydig o ar dorf fawr o bobol. Mae babi sy'n brysgog cysfonau gwerdd yn ychydig o ar dorf fawr o bobol. Mae bapi sy'n brisgo cysfonau gwerdd yn ychwyffio ar dorf fawr o bobol. Mae'i babi sy'n brysgio cysfonau gwerdd yn ychydr, ar Dorf Fawr o bobl. common_voice_cy_28666038 Doedd erioed... Doedd yr oed. Doedd yr oed. Doedd yr oed. Doeth yr oed. doedd yr oed common_voice_cy_28666039 Cafodd ei roi ar brawf a'i ddedfrydu i farwolaeth. Caethodd ei roi ar brawdd a'i ddefnyddio i ffyrwolaeth. Caethodd ei roi ar braf a'i ddeddfyrdu i ffyrwolaeth. Cafodd ei rhoi ar brawlw a'u ddeddfyrdu i Varwolaeth. Cafodd ei roi ar brawf a'u ddeddfyrdu i fwrwolaeth. Cafodd ei roi ar braf a'u ddatblygi eu fywlell. common_voice_cy_28666040 Yn gyffredinol, mae angen i glai polymer gael ei gyflyru cyn ei ddefnyddio. yn gyffredinol mae angen i glau polymer cael ei gyflyrru cyn ei ddefnyddio. Yn gyffredinol, mae angen i'w glai polymer cael ei gyflyrri cyn ei ddefnyddio. Yn gyffredinol mae angen i'r glau polimer cael ei gyflyri cyn ei defnyddio. Yn gyffredinol mai angen i glau polimer cael ei gyflory cyn ei ddefnyddio. Yn gyffredinol, mae angen i glai polimr cael ei gyflau rewardeg cyn ei ddefnyddio. common_voice_cy_28666041 Mae gweithiwr gyda llawer o bibelli yn trwsio rheilen. Mae gweithiwr gyda llawr o bibelliau yn trwsor feulen. Mae gweithiwr gyda llawr wybillau yn llwsio'r feilen. Mae'n gweithio gyda llawr o bubelyau yn trwsio'r ffillen. Mae gweithiwr gyda llawer o bubetiau yn llwsio'r ffeilen. Mae gweithiwr gyda llyfr wibellau'n trwsio'r feilen. common_voice_cy_19014012 Dw i'n mynd i Ffrainc. Dwi'n Mindy Frank Rwy'n ddwyn Mindy Frank Dŵyn Mindy Frank Dhwyne Mindy Frank Dwymynd i Ffranck common_voice_cy_19014013 Trigolion yn ardal Pontarddulais yn poeni am effaith cau eu banc lleol ar y dre. Trigolion yn ardal pondarddilaeth yn poeni am effaith cau eu bang lleiol ar y dre. Trigolion yn ardal ponderddilais yn poeni am effaith cael ei bank lleol ar y dre. Trigolion yn ardal pond ar ddylai sy'n poeni am effaith Cair e'i bank lleol ar y dre. Trigolion yn ardal pwnt a'r ddillaus yn poeni am effaith cau ei banc lleol ar y dre. Tregolion yn Ardal Pond Darddillau sy'n poeni am effaith cae ei banc lleol ar y dre. common_voice_cy_19014014 Beth sydd ei angen arnyn nhw i sicrhau diogelwch? Beth sydd e'n angen arnyn nhw i sicrhau diogelwch Beth sydd ei angen arni nhw i sicrhau diogelwch Beth sydd fe angen arnyn nhw i sicrhau diogelwch? Beth sydd e anghen arnyn nhw i sicrhau diogelwch Be sy'n deud anghen arni nu i sicrhau diogelwch. common_voice_cy_19014015 Bydd e'n haws i yrru os wnei di ddefnyddio dwy law yn ofalus. Fydd yn haws i'r rhios wnaed i ddefnyddio dwy law yn ofalus. Byddai'n hawsi'r Ríos wneud i ddefnyddio dwy law yn Ofalus. Byddai'n hawsi yr rheos wneud i ddefnyddio dwy law yn ofalus! Bydd yn haws i y rhi os wnaet hi ddefnyddio 2,1 yn o falus. Be'n haws i yr Rios wneud i ddefnyddio dwy law yno fath o'rcus. common_voice_cy_19014016 Beth yw'r swm i ddarganfod faint sydd gen i ar ôl? Beth yw'r sumi ddarganfod faint sydd gen i ar ôl? Beth yw'r sumi iddda'r ganfod faint sydd geni ar ôl? Beth yw'r sumi ddarganfod faen sydd gen i ar ôl? Beth yw'r sum i ddragannfod fain sydd gen i ar ôl? Beth yw'r sumiad ar gynfo dda? common_voice_cy_18133614 Dydw i ddim yn gwybod os ydyn nhw'n siarad Cymraeg. Didw i ddim yn gwybod os ydyn nhw'n siarad Cymraeg. Dydw i ddim yn gwybod os ydyn nhw'n siarad Cymraeg. Dydyw i ddim yn gwybod os ydy'n nhw'n siarad Cymraeg! didi dwi ddim yn gwybod os ydyn nhw'n siarad Cymraeg. Did fi ddim yn gwybod os ydy nhw'n siarad Cymraeg. common_voice_cy_19012337 gwneud, iawn, un, dweud, llais, wedi, gyda, llyn Gwneud iawn i'n dweud lais wedi gyda llyn Gwneud iawn i'n dweud Llais wedi gydag llyn. Gwnewid iawn i'n dweud lleis wedi gyda llun Gwneud iawn un dweudach yw llais wedi gyda llun. Gwneud iawn i'n ddweud lleys wedi gyda llyn. common_voice_cy_19012338 Aeth hwnna mor glou ac mor araf ar yr un pryd. Aeth hwnna mor gloi ac mor araf ar yr un pryd. Aeth hwnna mor gloi ac mor araf ar yr un pryd! Aeth hwnna mor gloi ac moraraf ar yr un pryd. Aeth hwnna mor gloi ac mor araff ar yr un pryd! Aeth hwnna margloi a cmorearaff ar yr un pryd. common_voice_cy_19012340 Yn eich barn chi, beth yw prif achosion beichiogrwydd mewn pobl ifanc? Yn eich barn chi, beth yw prif a cosiwn be i'ch ioclwydd mewn pobl ifanc? Yn eich barn chi, beth yw prif a chosiwn be ichioclwydd mewn pobol ufang. Yn eich barn chi, beth yw prif achos siân be ichiogrwydd mewn bobol ifanc? Yn ech barn chi, beth yw prif a chosion be waich i'w ocrwydd mewn pobol ifanc? Yn eich barn chi, beth yw prif a chosrwm be i chi ochlwydd mewn pobol awg? common_voice_cy_18183503 Beth yw'r gwahaniaeth rhwng trosglwyddo positif a negatif? Beth i'r gwahaniaeth rhwng sosgwyddo positive a negative? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng ysgwyddo positiw ac negatiw? Beth yw'r gwahaniaeth rŵng sosglwyddio positive a negative? Be fydd y gwahaniaeth rwng sosglwyddo positive a negative? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng eich palw y tro series? common_voice_cy_18183504 Dw i'n athro hanes. Dwi'n athro hanes. Dwi'n athro hanes. Dwi'n athro hanes. Dwi'n athro hanes! Dwi'n athro hanes. common_voice_cy_18183505 Allwn ni ddim eu trin fel unrhyw blaid arall. Allwn ni ddim ei tri'n fel unrhyw blaid arall. allwn ni ddim ei trin fel unrhyw blaid arall! Allwn ni ddim ei trin fel unrhyw blaid arall! Allwn i ddim ei treul fel unrhyw blaid arall. A allwn ni ddim eitr Simple, fel unrhyw blaid arall! common_voice_cy_18991898 Dw i'n siarad Ffrangeg yn rhugl. Dwi'n siarad frangig yn Rhygyl. Dwi'n siarad Ffangeg yn Rhygyl. Dwi'n siarad ffrangig yn rhy gyl. Dwi'n Mikeàrad Franeg yn Rhygyl. Dwi'n siarad fég70 yn Rhyg яr. common_voice_cy_18991900 Ble mae cartref gofal agosaf yr awdurdod lleol? Ble mae cartref gofal a gosaf yr awdurdod lleol? blen mai cartref gofal a gosaf yr awdurdod lleol. Blaen mai cartref, gofal a gosaf yr awdurdod lleol 埋 y cartref cofal ac isaf yr awdurdod lleol. Bl休au Beiriaf common_voice_cy_18991901 Dyma fy ngwraig. dim a fergwyr. Dom a oedd yn graig. dyma Fergwraig Damarch Ffeignwyr. Tomau be'n grych. common_voice_cy_18991902 Rai munudau yn ôl. Rhaid i ni ddau yn ôl. Rhaid mynyddai yn ôl. Rhaid mynd i dag yn ôl. Rhym inni di yna'r. Rhain mynd i ddigon o'r olygyn. common_voice_cy_21319854 Bydd yr ynys hon yn diflannu cyn bo hir. Bydd yr Ynys hwn yn deflannu cynbwyr. Bydd yr un ers hon yn deflannu cynbwyr. Bydd yr unus hon yn deflannu cyn bwyhaer. Bydd yr ynys hon yn deflannu cynbwyhur! Bydd yr ynas hwn yn deflannu cwmbyhu. common_voice_cy_21319855 Rwyt ti ar ben y llwybr. Rhwyti arbenna Lloeber Rhwytsi arbenna Lloyber Rhoi tu i arbenna Lloeberg. Rhoeddi arbenn y llwyb er. Wro i os ydych chi yn ystod hun. common_voice_cy_21319856 Paid â bod mor ddiog, mae'n bryd i ti godi. Pheud a fbod mor ddiog, mae'n bryd i'n digodi Pai'n dda bod mor ddigog! Mae'n brud ydi godi! Paed ar bord môr ddiog. Maen brydi tygodi. Fydda sprinkle drwy ddiog, mae'n brid i'w godi. 파이ír-clawd môr thiog. Mae yn bryd iddi goti! common_voice_cy_21319857 Gyrrais y plant i'r gegin i'w canol. Gyraes y plant i'r gegin i'w canol Gyrraedd seplant i'r gegyn yw canol Gyra i seplantio'r gegyn i'w canol. Gyrraedd seplant i'r gegyn uwcanol Gyrraedd seplant ar gregin yw canol common_voice_cy_21319858 Yr oedd hi am ddwyn Siôn i fyny i fyw ar y tir. Roedd hi am ddoyn siôn i fyny i fyw ar y tir. Roedd hi am ddoyn siôn i fynnu i fyw ar y tir. Roedd hi am ddwyn SÙN i fyny i fyw ar y tir. Roedd hi am ddween sioen i fyny i fyw ar y tir. Roedd hi am ddoenichtig i fyny i fyw ar y tir. common_voice_cy_17676968 Nac ydy, Tad! Beca dyd-saeth! Beically sad. Ac yna'r ddechrau... arch y di tydd. Ma' argyd от. common_voice_cy_21052465 Mae'r hyfforddiant yn gallu helpu gyda deall a dysgu'r wybodaeth ddiweddaraf Mae'r hyfforddiant yn gallu helpu gyda deall a dysgu'r wybodaeth i weddaraf. Mae'r hyfforddiant yn gallu helpu gyd at deall a dysgu'r wybodaeth i wetharaf. Mae'r hyfforddiant yn gallu helpu gyd-a deall a dysgu'r wybodaeth i'w eddaraf. Mae'r hyfforddiant yn gallu helpu gyda deall a dysgu'r wybodaeth eu wetharaf. Mae'r hyfforddiant yng Nghellau yn elbeithu sy'n cael eu helpu gyda deall a dysgu'r wybodaeth i weddaraf. common_voice_cy_21052471 Gwelem yr ynysoedd duon caregog yn britho'r môr. Gweler mae'r ynysoedd dion cerygog yn brith o'r môr. Gwele mae'r ynysoedd dion cerygog yn bwyth o'r môr. Gweler mae'r ynysodd diogon Ceregog yn brith o'r môr. Gwele yn ysoedd Dion cyregog yn britho'r môr. Gwela ymr ynysoedd Dion Caregog yn Brith spring. common_voice_cy_21052472 Mae pecyn rhagorol ar gael i'r ymgeisydd cywir Mae pekin rhagorol ar gael i'r ymgeisydd cywir. Mae pekin rhagorol ar gael i'r ymgeisydd cywir. Mae pecyn rhagorol ar gael yr ymgeisydd cywir. Mae pecyn ragorol ar gael i'r ymgeisydd cywir. Mae pecyn rhagorol ar gael i'r ymgeisydd cywir. common_voice_cy_21052476 Ond gobeithio y bydd y ffurflenni hunanasesu yn eu helpu nhw hefyd Ond gobeithio bydd y ffurflenni hyn anasesi yn ei helpu'n hŵ hefyd. ond gobeithio bydd y ffurflenni hyn anasesi yn eu helpu'n hŵ hefyd. Ond gobeithio a fydd y ffurfleni hyn anasesi yng nghylp yn hŵ hefyd. Ond gobeithio y bydd y ffigrefleni hwn yn asesi yn ei helpu nhw hefyd. Ond cobeithio bydd y ffyrflenni hyn a nansesu yn eu helpin hŵ hefyd. common_voice_cy_21052486 Gall yfed alcohol effeithio ar y galon mewn ffyrdd da a gwael Gael llefed alcohol effeithio ar y galon mewn ffyrdd da a gwael. Ga llyfed alcohol efeithio ar y galon mewn ffyrdd da a gwael. Cael llefed alcohol effeithio ar y galon, mewn ffordd da a gwael. Gallைfed algohol effeithio ar y galon mewn ffyrdd da a gwael Gall yfed-alcohol ei FEITHio ar y galon mewn ffyrdd da a gwael. common_voice_cy_21310779 Yr oedd yr holl sgaffaldiau wedi eu tynnu i lawr. yr oedd yr holl sgafawdiaid wedi ei tynnu i lawr. yr oedd yr holl sgaffawdiau wedi ei tennu i lawr. yr oed yr holl scaffoldiau wedi ei tynnu i lawr. yr oedd yr holl sgaffiadiau wedi ei tynnu i lawr. Roedd yr holl outlines wedi ei tennu i lawr. common_voice_cy_21310780 Pwy ydi'r creadur hyll yna sydd hefo ti? Pwy ydy'r creadur hill yna sydd hefo ti? Pwy yw'r criadur hill yna sydd hefo ti? Pwy ydy'r creadur hille yna sydd hefo ti? Pwy yw'r creadr heill yna sydd hefo ti? Pwy ydy'r criadur hill yna sydd hae fo tu? common_voice_cy_21310781 Prin yr oedd ei gymdogion yn ei gymryd o ddifrif. Trin yr oedd ei gymdogion yn ei gymryd o ddifrif. Pryn yr oedd ei gymdogion yn eu cymryd o ddifrif. Pryn i'r oedd ei gymdogion yn ei gymryd o ddufrif. Trwy'r oedd ei gymdogion yn ei Gymru o ddifrif Pryn oedd ei gymdociân yn ei gymryd o ddufrif. common_voice_cy_21310782 Mae Cymru yn dal yn ceisio cael y cydbwysedd yn iawn. Mae Cymru yn dal yn ceisio cael y cyd-bwysedd yn iawn. Mae Cymru yn dal yn ceisio cael y cydbwyced yn iawn. Mae'i cymryd yn dal yn ceisio cael y cydbwyced yn iawn. Mae Cymru yn dal yn cael y cyd-bwysedd yn iawn. Mae Cymru yn dal yn ceisio cael y cydbwy meditation iawn. common_voice_cy_21310783 Mae'r cŵn yn falch o'i weld. Mae'r cŵn yn falch o'i weld! Mae'r cwn yn falch o i weld! Mae'r cwn yn falch o'i weld! Mae'r cwn yn falch o'i weld. Ma'r cw'n yn falchio i weld! common_voice_cy_17768576 Ai o Sir Fôn mae hi'n dod achos dydw i ddim yn siŵr. A os i'r rôl mai hi'n dod achos dwi ddim yn siŵr. A i os i'r fun mae hi'n dod achos, dwi ddim yn siwr. A risio y ffon ma i'n dod achos dwi ddim yn siwr. A ga ti'r fwrdd ma o'u dod achos dwi zyma'n siwr. A os oes r média confirmation o'r cyfann o'r cyfann, yn statliad, Wna'n byw am hynny? a diolch. common_voice_cy_17768577 Dydw i heb ddechrau cau am y diwrnod eto. Dy dwi heb dechrau cei am y diwrnod edo. Mae dwi heb dechrau cei am y diwrnod edo. dwi heb dechrau ei chyfu am y diwrnod eto. dyw dwy heb dechrau cei ym mryd y ddiwrnod eto. Ie, dyw wy heb dechrau cei ym mhellod yma edo. common_voice_cy_18947458 Aled Roberts yn dechrau ar y gwaith ar unwaith. Aled Roberts yn dechrau ar y gwaith ar unwaith. Aled Roberts yn dechrau ar y gwaith ar unwaith. Aled Roberts yn dechrau ar y gwaith ar unwaith. Alled Roberts yn dechrau ar y gwaith ar unwaith. Aled Roberts yn dechrau ar y gwaith ar unwaith. common_voice_cy_18947460 Dyna'r enwau Saesneg sy'n perthyn i ganol y sioe. Dyna'r enwau seithneg sy'n persynu ganol y Sioe. Dyna'r enwau seithneg sy'n person i gannol y sioe. Dyna'r enwau seisneg sy'n perthynu gan o lesioi. Dyna'r enwau seisneg sy'n persen i gael olisioi. Dyna'r enwau seysneg sy'n person eu gannol y siwr. common_voice_cy_18947462 Mae gen i gur pen. Mae gen i gyr pen. Mae gen i gyrpen. Mae gen i gyrpen. Mygen i gyrpen. Ma gen i geir pen. common_voice_cy_24388278 Bu iddynt fab a dwy ferch. Fi iddyn't fawr a'r droi farch. Fi iddent, fab a digwyrch. Phi iddyn fab a du ferch. fi hyddant, fab at drwy farch. Fii iddent, fab a dirtarias. common_voice_cy_24388279 Dyddie da oedd rheiny. Deithiau da oedd Rhaenu. dethia y dda oedd Rhaenu. Deddia' dda oedd Reini. Dedd Iedda oedd Rhaini deithio'i dda oedd Reini common_voice_cy_24388280 Aethon nhw ar goll yn yr ogof. Eithon nhw ar goll yn yr ogof! Eithon nhw ar goll yn yr ogof! Eithon nhw ar goll yn yr OGOF. Eitha' nhw ar goll yn yr ogof. Eithon nhw ar gold yn yr ogof! common_voice_cy_24388281 Yr oeddem yn cael pob croeso yn ystafell fawr lân y Llew Coch. er oeddem yn cael pob croeso yn ystafell fawr lôn y llaw coch. ar oedd yma'n cael pob croeso yn ystafell fawr lan y llaw coch. er oedd yma'n cael pob croeso yn ystafell fawrlon yr lloi'r lloi'r coch. a roeddwn yn cael pob croeso un o'rstafell fawrlon, y llaw coch. ar oedd function chi pob croeso yn ystafell fawrION y llew gwch. common_voice_cy_24388282 Wi wedi gadael yr allwedd o dan y mat. ..wi wedi gadael yr allwedd o Dan y Mat. Rwy wedi gadael yr allwedd o dan y mat. Nid yw i wedi gadael yr allwedd o Dana Matt. Liwadau o ddau a llwydd o ddana mat. statau yng ngolion, fel bod ni yn ystod y cyfansoddiad yma nes ychydig o bu goodness o'r dim ond ysgol, fel mu fae yno aשלioau o ddyni o mas newid, os yn delweddol gan un o'r cyfansoddiad o'r affredinol ma o'r ddynion o'r ddynion yma. common_voice_cy_24421238 Yna yr oedd llawenydd ymysg y bobl. Yna ar oedd Llywenni ddim isgol pobl. A yna a roedd Llywodraeth y mysg y bobl. Yna a roedd Llywenni ddim isgyr bobul. Yna ar oedllewinni y dymesgyrbobl. Yna yr oed llenwedni ddam isgyr bobl. common_voice_cy_24421241 Plediodd hi dim sialens i'r ddau gyhuddiad. Pleidiwch hi dym sialen sy'r ddau cyhiddiad. Pleidio hi dim siarad i'r ddau cyhybniad. Pleidiwch i dim siar lens i'r ddau gy hills. Pleidio hew dim siaren sydd ddau gadeiddiad. Pleidiwath hi dim siawan sy'r ddau ga refriger. common_voice_cy_24421250 Mae rhaid iddi gymryd cyfrifoldeb dros ei dysgu Mae'n rhai rydym wedi gymeru cyfretfolodau dros ei dysgu. Mae'n rhai a felly gymeru cyfarfodau dros ei dysgu. Mae'n rhair iddynt ganrifolio ymlwg dros ei dysgu. Mae yn rhaid i rydyn nhw gumr i gymryd amrywol dros ei dysgu. Mae'n rhai ald yw gwmryd cyfrifoldeb dros ei humour ymhlithio. common_voice_cy_24421251 Roedd gwaith yr artist o gymorth i mi allu llunio gwaith dychmygus Rwy'n gwaith yr artist o gymorth i fi a sydd i'n llunio gwaith dechmygis. Roedd gwaith yr artis o gymorth i mi all i'r un syniog gwaith dychmygus. Roedd gwaith yr artist so gymorth i mi a sylw i'n llunio gwaith dichmygus Roedd gwaith yr artistso cymorth i mi all hi lyn teasio gwaith dychmygus. Roedd gwaith yr artist yn gomor ddim i, a fydd hi'n llunio gwaith dechmogus. common_voice_cy_24421252 Mewn algebra elfennol, y fformiwla gwadratig yw ateb yr hafaliad cwadratig. Mewn algebra elfenol y ffórmwla gwadratig yw ateb yr hafaliad gwadratig. Mewn algebra elfenol, y ffórmula gwadratig yw ateb yr hafaluad cwadratig. Mewn algibra elfenol, y fformula gwadratig yw ateb yr hawfaliad gwadratig. Mewn Algebra Elfennol, y formula gwerthfawd yw ateb y rhafaliad gwerthfawd. Mewn olgebra elfenol, y f Visit ymddin mor, ddod yn unig at y peth arall. common_voice_cy_17772921 Mae'r coleg yn cau am yr Haf wedi dydd Llun felly gallwn ni ddim mynd a'r llyfrau yn ôl. Mae'r coledd yn cael ymmerhab, wedi'i dylch in, felly gallwn ni ddim mynd ar llyfrau yn ôl. Mae'r coleg yn cael y ma'r haf. Wedi dechrau un, gallwn ni ddim mynd a'r llyfrain yn ôl. Mae'r coleg yn cael ymrhaf, wedi deall hun felly gallwn i ddim mynd ar Llyw Internal. Mae'r coleg yn cael ymyrhaf. Wedi'i deill i'n oes llun o'n gallu ni ddim mynd ar fywrau yn ôl. Mae'r coleg yn cael ymrhab wedi dylch i'n gallu gallent i ddim mynd ar lefelau yn ôl. common_voice_cy_17772925 Mae gennym ni lawer o ffrindiau o'r llefydd eraill hyd yn oed. A gennym ni lawr o ffrindiau o'r cefyd eraill i ddynnu. Ac yn ni lawr o ffrindiau o'r cevyd eraill ydy'n oed. Ac elogi ni lawr o ffrindiau o'r cefydd eraill i dynnu. Gan ni lawr o ffrindiau o'r cefyd er kraen llydw roedd. Ac efo'n ddleg. Yn den ni lawr o frindiau o'r cefud eraill i ddod oedd. common_voice_cy_19034964 Mae'r pryd yn flasus iawn. Mae'r pryd y wlasus iawn! mar pryd y wlasas iawn. Mae'r pryd y wlaeth yn siwn. Marprid yn flais iawn. Ma'r pry do flasus iawn. common_voice_cy_21512723 Syllodd allan ar storm o law llwyd. Sa hiodd a hian ar stormo law rhoi. Sa chiwd a hian arstwr Molyawch i oed. Se hi o'dahian ar stwr mo law Siŵyd! Sychiwad a chian ar stor Molawch Aberthau. seирio llan arstor mo lawchioed common_voice_cy_21512724 Ar yr aswy yr oedd y mynydd rhydd braf, gydag eithin a danadl poethion. Ar yr as料, roedd ymynydd rydd braf gyda geithyn a dan y dylpoethion. Ar yr asoedd, roedd y mynydd rhydd braf gyda gefn a dan y lwpoethion. Ar yr aswy y roedd y mynydd rhudd braf, gyda geithin a dan llwyboetíon. Ar yr aswyi roedd y mynydd rhudd braff gydagaethun a danrifailpoetheon. Ar yr aswyi roedd ymynydd hr Abb with Eithyn a Dan yr Adal Boethion. common_voice_cy_21512725 Roedd pawb yn hollol ecseited i gymryd rhan. Roedd phawb yn hollol exited i Gymru tra'n. Roedd pawb yn hollol exited i Gymru trann. Roedd pawb yn hollol exisitied i Gymru tra'n. Rhedd pawb yn hollolexited i Gymru o ran. Ryddon nhw'n hollol exئded i Gymru y traen. common_voice_cy_21512726 Does neb yn gweld ei golli. Does neb yn gweld i golli. Does neb yn gweld ei golli! Does neb yn gweld i golli! Does neb yn gweld eg olli? Dysneyb yn gweld y golli... common_voice_cy_19019905 Does neb arall yn gwybod y pethau hyn, dim ond ti. Does neb arall yn gwybod y pethau hyn, dim ond ti. Doeth neb yna' arall yn gwybod y pethau hyn, dim ond ty! Rhyddoldeb arall yn gwybod y pethau hyn, dim ond ti. handful o chyfrion wrth ei wneud, wrth inni, er mwyn hysdu ein bod wedi bod yn hyn, mae o'r ddau'n newydd yn gam預l i. Rhywbeth o'r bwrdd yn digwydd am yr holl i-sgwrs ymlaen. Nid oes rhyw gwasanaeth o'r holl i-sgwrs ymlaen. Mae'r bach sydd yn cael dechrau gwaith yn gael arall i'r pe bach a'r holl o'r pob rywbeth yn gwasanaeth. Mae'r penodol yn rhoi ymlaen. Does n certified or un eich hun, dyma i chi. common_voice_cy_19019906 Gareth F. Williams, Gaynor Morgan Rees, Gerallt Lloyd Owen Gareth F Williams, ceinor Moncan Rees, Gerall Lloe Dywen. Gareth F Williams, Gaenor Mon Ganrith, Gerall Lloe Dywen Gareth F Williams, ceirno'r mor gan rys, Gerall Lloyd-Ywen. Caraeth F Williams gaenor Morgan Rees, gerall Lloe-dwywen. Gaethff Williams, ceino'r mod gan Reiths, gerall Lloe Dywen common_voice_cy_19019907 Ond ers rhyw flwyddyn dyw elusennau mawr ddim yn derbyn grantiau. Ond, ar y thrif lwyddyn di well y sennau mawr ddim yn derbyn grontiau. Ond er trwy'r flwyddyn di well y Senedd Mawr ddim yn derbyn grontiau. Ond ers rhyw flwyddyn diwelaes yn ei mawr ddim yn derbyn grontiau. Ond er ddieu blwyddyn di welis yna ei mawr ddim yn derbyn groentiau. Ond er mhen diolch, os ydych chi wedi'i weld yn dod i mi. common_voice_cy_24199709 Dw i ond newydd ddeffro. Dwi o'n newydd yffro. Dwi o'n newydd afro! Dw i ond newydd Yffro. Dwi o nowydd yffro! Dwi o newydd'ffro. common_voice_cy_24199711 Mae Kenya yn lle da iawn i fynd ar saffari. Mae Cynia yn lle da iawn i fynd ar safari. Mae Cynia'n lle da iawn i fynd ar safari. Mae cennia'n lle da iawn i fynd i'r safari. Mae Cynian lle da iawn i fswyr syffari. Mae Cynian lle adai iawn i f disorder safari! common_voice_cy_24199716 Mae'n frwdfrydig ac yn awyddus iawn i ddatblygu'n broffesiynol Mae'n ddrwyr ydyg ac yn y wyddus iawn i ddatblygu'n profesiynol. Mae'n ddrŵr frydig ac yn y wirddus iawn i ddatblygu'n proffesiynol. Mae'n ddrwrfdydig ac yn awyddus iawn i ddatblygu'n profesiynol. Mae'n ddr Gewyrddig ac yn yweddus iawn i ddatblygu'n proffesiynol. Mae'n ddrw Columbia ac yn cyd-dwae iawn i ddeatblygu'n broffesiynol. common_voice_cy_24199719 Roedd yna gegin anferth gyda photiau copr a piwter. Roedd yna gag un amfarth gyda photi a copyr a pwder. Roedd yna geir gyn-anfarth gyda ffoti a copur a puder. Roedd yna gag un amfarth gyda ffodi a copr a pwner. Roedd yna geg ein anff�wrdd gyda photio copper a pwder. Roedd angen un amth enthusiasm gyda photio cobor a pwder. common_voice_cy_21432818 Gan fod syched arni yfodd wydraid o win. Gan fod syched arni y bydd wydraedd o win. Gan fod syched arni y bydd wydra i ddowyn. Gan fod syched arni y fydd wydra'i dowi'n... Gan fod syched arni, y bydd Wydra i do'i hun. Gan fod sychyd arnyn, y fydd wedra comrwm bondiwn. common_voice_cy_21432819 Defnyddiwyd techneg newydd arloesol. Defnydd diweddechneg newydd arloesol Defnydd diwed technig newydd ar loesol. Defnydd ddiwedd techneg newydd arloesol. Defnydd diwedde techneg newydd a loesol Defnydd diwedyllt a chyfnogawn newydd arl neat? common_voice_cy_21432820 Does yna neb ar ôl i ddod. Toes yn a neb ar oli ddod. Toes an a neb ar olivod. 2. Neu baroli dyma'r cadwau yn ffwrdd. Gwnewch chi sylw i fynd yn y ddiauc. atoes anna ne barrelidwod common_voice_cy_21432821 Y funud honno daeth sŵn uchel rhywun yn wylofain. Y ffenedd honno'n ddaeth swwn ychel rhywun yw Willavine. o fewn y fliniaid sy'n ychwanegu. Y Fenedd hwnnw'r daeth swn ychel rhywun yw Willa Fain. Y fchineau ddaeth swin eich help rhiwe na Wille Fain. Y fain eto yna'n wneud hon yn acrwydd mwyaf o'r brau allan i'n gilydd. Y fain eto yna'n dda os ydym yn derbyn pethau o paragraphannol cyfreithiol a guide'r pethau am neud pethau ei. Mae'n bwysig bod apoddoli'r cael eu chynnyl ymlaen wedi'i ddbad ac roedden nhw. Y Fenededchonodau th execution yna ymwyledig. common_voice_cy_21432822 Doedd hi ddim eisiau aros. Doedd hi dymysiau aros. Doedd hi ddim ishe aros. Dwydd hi ddim isheu aros. Doedd hy tam is ei aros. Doedd Hydd y mispron aros. common_voice_cy_24377671 Ond mae angen codi ei galon. Ond mae angen codi'r galon! Ond mae angen codi'r galon! Ond ma' i angen codi'r gallan. Ond mae angen codi e galon! Ond mae angen codi e gallon common_voice_cy_24377672 Rwy wedi gweld gwiwer goch yng Nghastell y Penrhyn. Rwy wedi gweld dwiwer gorch yn y hastell y Penryn. Rwy wedi gweld wywer goch yn Hasdel y Penryn. Rwy wedi gweld ddiwedd gorch yn hastell y Penrune. Ryw wedi gweld dwiwer goch yn Ysthel y Penryn. Rwy'n rhoi oedd wedi gweld dwiwer goch yn Ystath y Penrryn common_voice_cy_24377674 Mae Kev yn chwa o awyr iach. Mae Keff yn chwa o awyr iaith. Mae Keff yn chwa o awyr iach! Mae Kef yn chwa o awr iach. Mae Keff yn chwa o awyr iaith. Mae Kef yn chwa o awyr iaith... common_voice_cy_24377675 Mae ganddo liw sydd rywle rhwng oren a rhwd. Mae ganddo lew sy'n throlau rhwng orren a'r hŷd Mae ganddo lew sydd rhwng orenn ar hwd. Mae ganddo lew sydd rhwng orenn ar hwd. Mae ganddol i'w sydd thrwlau rhwng orren a'r hŵd. Mae ganddo lew sy'n th Krwylerhwng Orren a'r Hwd Mae gan ddol reu sydd rhwng orenn a'r hŵd. common_voice_cy_24377676 Yn ddiweddarach newidiwyd rhai o'r dramâu a ysgrifennodd yn ddramâu radio. Yn ddiweddarach, newid rhai o'r dramau esgrifennodd yn dramau radio. Yn diweddarach, newidio i trai o'r dramau a sgri-fenodd yn Dramau Rhadiw. Yn ddiweddaraf, newid rhai o'r drumau a'sgryfennodd yn drumau rádio. Yn diweddarach, newidiwyd rhai o'r dramaau a sgri inappropriant yn dramau radio. Yn diwedd aρώch, newid i ymchwela'r dramau ysgrifennodd yn dramau radio. common_voice_cy_28659367 Dwy fenyw ifanc sy'n gweithio yn gwehyddu blancedi Dwi fenyw ifanc sy'n gweithio yn gweithi blacedu. Dwi fenyw ifanc sy'n gweithio yn gweyddio'i blacedi. Dwy fenyw ifanc sy'n gweithio yn gweyddio'r Blacedi. 2 fenyw ifanc sy'n gweithio yn gweyddio'r blacedu Dwy fenyw ifanc sy'n gweithio yn gweithi parkedi. common_voice_cy_28659368 Pâr newydd briodi yn cusanu o dan fêl y briodferch. Pa'r newyddbriodu'n gysannu o danfel y brioddferch. Pa'r newyddbriody yn gysannu o dan fel y briodfer? Par newyddbryodi yn gysannu o danfael y bryodferch. Par newydd briody yn gysannu o dan fel y briodfarch. Pa'r newyddbriodi yn gysannu o danfel y Priodferch? common_voice_cy_28659370 Cymeradwyodd y farn mai Duw a ddewisodd y gorau o bob byd posib. Cymeroddwrdd y farn, mae diw a ddiwysodd y gorau o bob byd posib. Cymryd y diwodd y farn, mae diw a dywysodd y gorau o bob fud posib. Cymraeddwodd y farn, mae diw a ddywysodd y gorau o bob fud posib. Cym cariadd y farn, mae dyw a ddiwysodd y gorau o bob byd bosib. Cymeroddiodd y farn, mae diw a ddiwysodd y gorau o bob fyd p Conseb. common_voice_cy_28659371 Bydd trenau aml-uned disel yn cael eu mewnforio i'w defnyddio ar y llinell. By trenau am yr uned diesel yn cael ei mewn fforio i wneud ymwneudio ar yr unell. Mae trainau am y�unedd diesel yn cael ei mewnforyo i'w defnyddio ar y linell. Y trenau am y unit diesel yn cael ei mewnfroyo yw defnyddio ar y linell! Byd trhenau am el i'n eddisel yn cael eu mewnforyo i'w defnyddio ar yr unall. Be trenau am y llunedd diesel yn cael ei mewnforio i'w defnyddio ar y llun safety'n dda? common_voice_cy_28659372 Daw eu hunig ddiod o storio dŵr glaw mewn tanciau o flaen eu tai. Daw e hunig ddiod o storio dŵr glin mewn تanciau o flan ei tai. Da o'i hunig ddyod o storfio dur glan mewn tanciau o flan ei tai. da we hi'n nigg ddiod o storio dŵr glinef mewn tanciau o flan ei tau. Dowe huni'g ddiod o storio dŵr glân mewn tanciau o flaen eu tau. Dawai hunig ddiod o storiw dŵr glan mewn Tanciau O Flan Ey Tau. common_voice_cy_30400497 Y paramedr wedi'i ragosod yw cydbwysedd-rr. Y parameter wedi'i ragosod yw cydbwysedd R. Y parameter wedi ragosod i'w cydbwyseddr. Y parameter wedi'i rhagosod yw codd bwysedd r, Y paramerau wedi'i rhoi gosod yw cydbwysedd drrr. Y paramedr wedi'i ragosod i'w c facts'r R. common_voice_cy_30400498 Galwyd ef ar ôl ei grwper du sy'n cyferbynnu'n glir â'r corff oren. Galwyd efo ar ôl ei grwp herdo sy'n cyfrbynu'n glir ar corff oran. Galwyd efo ar ôl ei grwp model sy'n cyfarbynu'n glir ar corff oran. Galwyd efo ar ôl eu grwp rhydy sy'n cyfarbynu'n glir ar corff orhan. Galwyd efo ar ôl ei grwp herdu sy'n cyf staffing leir ar corth o ran. Galwyd efo ar ôl ei grwp her di sy'n cyferpeni'n glir ar corff o ran, common_voice_cy_30400499 Symudwyd yr ŵyl i ddiwedd mis Awst hefyd. Sy'mytwy ddyr wyli diwedd mis awst hefyd. Sametwyd yr wyli diwedd mis-aust heddw. Yn symud i'r byd i'r wef mis awst hefyd… Symudwyd yr wyly diwedDI yn mes awst hefyd. Selwn fel ar y gorau ydy'r mees awst, hefyd. common_voice_cy_30400500 Cododd twristiaid filoedd o bwysi yn fwy. Caolthodd twristiaid fy loedd o bwysi enn wy. Coddodd turystiaid Fyloed o bwyci en bwy. Cawdd oedd turystiaid fi lord o bwyci ein bwy. Caodd a'r turystiad ffiloedd o bwysi ein bwy. Coft oedd turystiaid ffiloedd o bwysy yn fwy! common_voice_cy_30400501 Gall rhagfynegyddion fod yn arbenigol ar gyfer proteinau mewn gwahanol organebau. Gall rag ffenedyddion fod yn arbennigol ar gyfer crotinau mewn o gwahanol organe paed. Gall rhag ffynegidion fod yn arbenigol ar gyfer crotinau mewn y gwahanol organe boi. Gall rhaid ffenegyddon fod yn arbenigol ar gyfer crotinau mewn y gwahanol organepau. Gall Rhagfene Gyddion fod yn arbennigol ar gyfer crotinau mewn o gwahanol o'r ganepau. Gall rhag fringeddion fod yn arbenigol ar gyfer crotinau mewn o gwahanol organu pae. common_voice_cy_24411338 Wrth beidio â gwneud, mae'n methu yn ei dyletswydd fel plaid genedlaethol. Mae'n dechrau gwneud, mai'n mynd i'r nyr lilydd sydd fel plwyf gan edrytho. os bydd i o gneud maen mys i ni ddol eto gyda faith fel pledd genedlaethol y llyfr arall, mae'n mys i neud y lwythпwyv a'l plau i'w gynnyddo. Roedd bryd i o gwneud mai misau ni'r lyt swydd謝謝 i edrytho! Fyddwn ni'n gwneud Y拿us a byddwn yn sefnogi'r neithiau diogennaethol. common_voice_cy_24411339 Fodd bynnag mae tro annisgwyl yn y gerdd. Gwarth beneg ym Mhaidd Rhonig Ysgol Bannagard. Mae'n hwnnw'n ddiddordeb. Felly. Hwnaethon ni i Ffell Gareth. Wrth fynau, ma yw Troedni School yn y gered. Faf na grif. Waf bunnig, Mae Tronis Gwyl yn y gerdd. common_voice_cy_24411618 Roedd tapestri dros y waliau a golygfa o'r goedwig wedi'i brodio arno. Le tappus drud dras y waliau ac olygyfa'r wydwy wedi bod o'r no. Ydy tapestry dros y walliau ac olygyfar wyidwy wedi brodio arno. Leit tapus drys y wallia a golygu fath o ddwy wedi brodio erno. Rhyw tapus dros y walliau ac awyg yma'r Gweidwy wedi brodio arno. Rydd tapus dros y waliau ac olygyfar wydwy wedi brodyo arno. common_voice_cy_24411622 Yn ddiweddar, bu systemau ariannol y byd mewn argyfwng Y diweddau'n bys ystynau a'riannol y byd mewn argyfw. Y diweddad by sy'n symud ymlaen ar ei annol y byd mewn ar gyfer... Y diweddad byd sy'n sti'n mai ar rhoi annol y byd mawn â'r gyfwl. Ydiweddar by synt yma i'r ennol y byd moen a'r gyfwl. Y diweddar bydd Saistyn Mae ar Rhan Nol y byd iawn mewn ar gyfel? common_voice_cy_24411623 Fe'i gwelir ar ei adain ym Mehefin a Gorffennaf, yn y nos. Fi gwelu'r artau'n mehefyn agorffynnaf yn y nos. Mi gwellu'r ar Ieddaen ym Mhefin ac yr Ffynnaf yn y nos. Fy gwylir a'r iat-dain y ma hefin agorffennaf yn y nos. Fesulai'r unrhyw beth dame i'i ddau. Felly diolch i chi. Rhaid i chi gyd amddiffynu, clwanwch, amddiffynu ac artre difficulties. common_voice_cy_23306506 Ond mae pethau rhyfedd yn digwydd wrth iddyn nhw ddechrau ei chwarae. Ond mae pethau'r rhyfedd yn digwydd oes iddyn nhw ddechrau ei chwareu. Ond mae pethau'r rhyfedd yn digwydd, wrth i ddyn nhw ddechrau ei chwarae? ond mae pethau'r rhyfed yn digwydd wrth i ddim yn ddechrau ei chwarae. Ond mae pethau'r ryfed yn digwydd oes ydy'n dod eich hunain. Ond ma peithiau'r rhwfeddi yn digwydd oes ydy'i ddigwydd eich chware. common_voice_cy_23306509 Iesgob be ddigwyddodd i'r bunt? I esgob, be' di gwy'dodd yr bent. Ie Scobb, wyddi gwyddo dderbynt! I eschop be' ddi gwydu o dderbyn. I esgob peth sy'n cueddo ddur bint Itse o bo. Peth y gwyddo dderbyn. common_voice_cy_23306511 Deg o ddramâu'r dramodydd o Eifionydd ynghyd â chyflwyniad gan Emyr Humphreys. Devgoddra Mair dram o'ded o'u fioneedd Yng nghydachrwyniad gan ymr Mfris. Deuach o dra maer tra modedd o i fionedd fill ym mhaer gan emir ym Mhrys! De loyal yw o bwyd i siarad yn llwyddiannau brifoeddor a chymru o'r meddylion yma. Tref goddra maer drMaybedd o i fiwnedd yng nghyd a chbwyiniad gann techni harfowys Tu'n dangos cael barod yn hollyw i mewn gwirionedd Pan mae'r nod ni'n common_voice_cy_23306514 Oes unrhyw beth yn Gymraeg? Ti'n mynd i'r rhain yn gŵr ar eich ddod ond chi'n siŵr i'r hyn. Pwysyn ddrupe efendim cwb rhai. poll si'n rhiwb esam ca protest a'i nationalism yn fwyr iawn. 14 rbes M'chybraig common_voice_cy_23306515 Cynhelir y digwyddiad drwy gydol mis Awst bob blwyddyn fel rhan o Ŵyl Caeredin. Cynhelu'r etgwyddiaeth drwy gydol mis awst pob lwyddyn, yr han o wyl caeredyn. Cynhyli'r etgwidiaeth drwy gwudol mis awst pob lwyddyn, yr hannog wyl Caerodyn. Cynhelu'r ydwydia trwy gydol misaust pob lwyddyn.pm Rhannwng wyl Caeredyn. Cynhelu'r etgwyddiad drwy gydol mis awst pob flwyddyn, yr hanaw wael specialedd. Cynhylir yg ddwy ddod o mis ağst bo blwyddyn yr hannog wyl Ceredin common_voice_cy_18582869 Pryd mae amser cinio yn dy dŷ di o ran diddordeb? Prid mae amser cy niwr yn dy dyddi o ran dy ddordeb. Fyrr i'n mynd am sy'n cyniwr yn dyd wedi o ran dyddordeb. Pryd mae amsacenior yn dy dyd i o ran ddiddordeb. Brin mai amsugunio'r ym debyd i o ran ddyddordeb. Brin mai amsacyniol yn dda di o ran dyddordeb! common_voice_cy_17767322 Pa mor bell ydy hi i Lundain? Pam o'r bech ydi hi i linden? Pa mor bych ydy hi i Linden? Pam o'r bech ydi hi i linden? Pam o'r blech ydy hi i Linden. Pam mor bych ydy hi i Linden? common_voice_cy_17767323 Welaist ti Pobl y Cwm neithiwr? Wael ystyw pobl o cofnitho'r! Wel ysty bobl o cofnithoedd. Wel ysty pobol e'n cwmni'n ythyr. Whof yw pobl y Comni, Thursday? Wel ysty bobl y Development and Mediation for Wales common_voice_cy_17767324 Beth oedd y gwirionedd mwyaf diddorol glywsoch chi? Beth oedd y gwirionedd mwyaf diddorol gwlwso chi? Beth oedd y gwirionedd mwyaf diddorol gwelswch chi? Beth oedd y gwirionedd mwyaf dyddorol grawson chi? Beth oedd y gwirionedd mwyaf dyddorol g babylut o chi? Beth oedd y gwpciónedd mwya di ddorol gwili chi? common_voice_cy_17977801 Beth oedd dy hoff bwnc? Be soes dy hoffbwng! Be ysoedd y hoff bunc. Be soe ei therhoff bunc! BeFoulis tê hoffbunc. Beth oedd hyff 的wch? common_voice_cy_17977802 Dw i ddim yn hoffi ffilmiau arswyd. Dwi ddim yn hoffi ffilmiau arddwed. Dwi ddim yn hoffi ffilmiau ar ddwed. Dw i ddim yn hoffi ffilmiau arddwedd. Dwi ddim yn hoffi ffilmiau arthwed? Dwi ddim yn hoffi ffilmiau arIFswed. common_voice_cy_17977804 Dw i'n astudio Eidaleg. Dwi'n astudio y daleg. Dwi yn astudio ei ddeleg Dwi'n astudio ei dal o! Twi am ystod o adeiladu. di chi i mewn i'r gyfran noes i sydd yn y ffordd ar yr hain fyddai yma yn edrych ar fan hyn. common_voice_cy_17977805 Mae'n iawn weithiau, dydy e ddim yn cymryd cymaint o amser fel arfer. Mae ni awn wythio. Dydi o ddim yn cymryd gymaint o amser fel arfer. Mae ni awn weithiau, dydiad ddim yn cymryd gymaed at amser fel arfer. Mae ni'n iawn weithiau dydio ddim yn cymryd gy Túmai o amser fel arfer. Me ni alwn wythia, dydio ddim yn cymryd cymaint o amser fel arfer! Mae ni awn mwy ernhau, y dydw i o ddim yn cymryd gyfaint o amser fel arfer. common_voice_cy_17768550 rhaid gweld, chwarae, nad oedd, wedyn, flwyddyn, ond nid, ardal Pair gweld chwarae nad oedd wedyn flwyddyn ond nid ardal. Faint gweld chwarae, nad oedd wedyn, flwyddyn ond nid ardal. Phaid gweld chwarel na doedd wedyn flwyddyn ond nid ardal. Pair gweld chwarae, nad oedd wedyn flwyddyn ond nid arall. Fair gweld chwarae'isch nad oedd wedyn flwyddyn, ond nid ardal. common_voice_cy_17768553 Dydw i ddim eisiau dweud os ydw i dal yn ysmygu neu beidio. Dy dwi ddim i siarad os o dwi dal yn y smyg o feidio I'm dim i'n siap dweud os ydw i'n dal yn y smygu neu beidio. Dydd fi ddim yn siarad os oedd dwi dal yn y smygur neu beidio. Do dwi ddim i siarad os y wyt ti'n dal yn Y Smygu neu Beidio Dwi ddim i siasddu os ydw i'n bellach yn y smeg, neu beidio. common_voice_cy_17768557 Yn eich barn chi, beth sydd yn mynd i ddigwydd nesaf? Yn eich barn chi, beth sydd yn mynd i ddigwydd nesaf? Yn eich barn chy, be sydd yn mynd i ddigwydd nesaf? Yn eich barn chi, beth sydd yn mynd i ddigwydd nesaf? Yn eu barn chi be sydd yn mynd i ddigwydd nesaf. Yn i'ch barn chi beth sydd yn mynd i fywyd nesaf? common_voice_cy_18313110 Mae angen trefnu bwyd a diod ar gyfer yr ymarfer am saith. Mae angen trefnu bwyd y diod ar gyfer yr yfarfer am saith. Mae angen trefni bwyd y diod ar gyfer yr yfarfer am saith. Mae angen trefnu bwyd y diod ar gyfer yr yfarfer am safe. Mae angen trefnu bwyd a diod ar gyfer yr yffarfer am saeth. Mae angen trefnu bwy de diod ar gyfer yr yfarfer amsaith. common_voice_cy_18313111 Nac oes, ond mae gen i ffrindiau ar y cyngor. Na chgoes, ond mae gen i ffrindiau ar y cyngor. Nath gos, ond mae gen i ffrindiau ar y cyngor. nath gais ond mae gen i ffrindiau ar y cyngor Nath gais, ond mae gennu ffrindiau ar y cyngor! Na, gais, ond mae gennych frindaid ar y cyngor. common_voice_cy_18313112 Mae bwrdd ar gael i dri i allu bwyta. Mae pwrdd ar gael iddyn nhw i allu pwyta. Mae bwrdd ar gael iddyn ni allu pwyta. Mae Bordd Argyll iddyn nhw i allu pwyta. Mae bordd ar gael idri'i allu pwyta. Mae b Otherwise I'd Rhy i allu pwyty common_voice_cy_18313114 Oeddech chi'n bwriadu ymweld â nhw er mwyn rhoi anrheg iddyn nhw? Oedd eich hyn bwriadu yn mweld yn y ermwyn roi yng nghydd i. Oedd eich hun 2050 er mwyn rhoi andreidd i ni! oedd e chi'n bwriadu ymweld arificial oedd e mewn rhai anddrechyd yma? Oedd eich hunboreiadu yn muelda'n oer mwyncaid andregid. Oedd eich hunbwriad fan dda yn well de nou, ymwun roi Andregi dy nou. common_voice_cy_18313115 Cofia mai dyma beth wnest ti ddechrau gwerthu i ni. Cofio, mae dyma beth nes di ddechrau gwerthu ni! Cofia mai dyma beth nes i ddechrau gwerthu ni! Cofiao mai dyma beth nes wedi'i ddechrau gwerthu ni. Cofia, mae dyma beth neis di ddechrau gwerthu pan ffyrdd �ofia mai dyma beth nes ei ddechrau gwerthu'n hi! common_voice_cy_17766562 Nac ydw. NACADU N'acadw! Na chyd o! Dyna'r hir characteristics eich bod yn oed yn rhywbeth. Cafodd y llysiau yn vuldeithiweddol Nac a dwy Ychwanegwch i angen i ffrif dros y teulu Yr aneddoldoedd I aids i'r holl llwyddoedd. common_voice_cy_17766570 Nid hwnna – y llall. Nid hwnna, allach! Ni hwnna, allach! Nid hwnna, allas! Neid hwnna a'ch llall! Ni draf ychwanegu dros hanner. common_voice_cy_19033136 Mae hi'n gymylog. Mae hyn cael meu long. Mae hyn yn gwell mewn long. Mae hyn gael ma lank. Mae hyn go malog. mai hind gell môl long. common_voice_cy_19033682 Pwy ydy Sarra Elgan? Pwy ydi Sarah Elgan? Pwy ydy Sarah Ilgan? Pwy ydy Sarah Elgan? Pwy yw Sarah Elgarn? Pwy ati Sara Elgan? common_voice_cy_19033684 Sori - wnes i ddim eich clywed chi'n iawn. Sorry, nes i ddim eich clywedch chi'n iawn. Sori, nes i ddim eich clywedch chi'n iawn! Sorry, nes i ddim eich clywed chi'n iawn Sorry, nes i ddim eich clywed chun iawn. Sorry, nes i ddim eich clwetoch marching iawn, common_voice_cy_28863240 Mae enw'r ymerawdwr ar ôl marwolaeth yn golygu “heddwch hapus iach”. Mae'n unrhyw meryd awdur ar ol marwoloeth yng ngoloci heddiw hapus iaith. Mae ein nŵr ymwir awdur ar Ùl marwolaeth yng Ngolgydd heddiw ei wneud. Mae e'n ngŵr ymerawdwr ar ol marwolaeth yn golygu heddiw Haffis Iach. Mae ein nur ymwrym ir awtwr ar Ùl marwolaeth yng ngolwg i hydw Chapis Iach. Mae ein nŵr ymer awdurd ar ol marwolaeth yn go laughu heddiw chaffis i ag. common_voice_cy_28863242 Yn dilyn ei gradd israddedig, astudiodd Morgan ym Mhrifysgol Manceinion. yn dilyn ei gradd israddedig a stydiodd Morgan ym Mhrifysgol Mancaenion. yn dilyn ei gradd is-raeddedig, a studiodd morgan yn thrifysgol man ceinion ynglyn yn ei gradd israddedig a stiodiodd Morgan yn Rhifysgol Mancaenion. ynd i Llyn Ejgrad ddysraedd eddyg a stwydiodd Morgan ym Mhrifysgol Manceinion. Holdi Matthew Macdonald. Yn dilyn ei gradd israddedig a studiodd Morgan yn Rhyw Fysgol Mankeinion. common_voice_cy_28863243 Ni ddylai fod unrhyw rwystr rhwng y person sy'n ymdrochi a'r dŵr. Ni'n ddylai fod yn rhywr wyster rhwng y person sy'n ymdrochi ar dôr. Nid yw lai fod unrhyw'r wystyr rhwng y person sy'n ymdrochi ar dôr. ni, ddylai fod yn rhywrwuster rhwng y person sy'n ymdrochi ar dôr. Ni ddylai bod unrhyw rwyster rhwng y person sy'n ymdrochi ar dor. Ni ddwyloed bod yn rhywr wyster rhwng y person sy'n amdrochi ar dŵr. common_voice_cy_28863285 Defnyddir y term yn fwyaf cyffredin ymhlith Urddau Ffransisgaidd. defnydd i'r y term yn fwyaf cyffredin o mlydd i'r ddau Frances Gasong. ymwneud y tern yn fwyaf cyffredin ymhlith i'r ddau, Francis Gaetham. Felly i'r ffordd bydd aral ac yn fwyaf cyffredin am wlad ymhlith i'r dda moi Francis Gaidhan. Fe fyddwn i'n amlwg yn bersonoedd y desond, sef ar gyfer myd i'r tîr, yn ddiddordeb, yn tebyg Iddi hendrior, a dyna'n ymwneud o fe ddwyus i'r ffordd cyffredin ymhlith ymlaen, yn y bros sefyllfa a'r berson sy'n ddywed, y dydyn ni'n gwneud gyda'r berson sy'n dynnu pan ydy'n ffyrwch. Debynaidd y pethau tua yw'r casgliadau o ddau gan lyfyniadol yng Nghymru, ond yn ei fyddai yn cydweithio gyda'r ddau, fel fod yna bôn trwyín sylfaenol, yn y haws rwy'n arfer fyddai'n gwneud ar yr un swn, er mwyn s rejecting último yn Cymru, ac yn y pam y byddech chi'n gwybod, ar ein ddyfyniad arall y byddech chi'n ymwneud fel y gydag, common_voice_cy_28863286 Sefydlodd ei rieni fusnes mewnforio ac allforio yn Llundain yr oedd yn bennaeth arno. Sef ddlodd eu rhenu fysnas mewn fwrio a escaping fwrio yn Llundain yr oedd yn beinaeth arno. Sef y ddlodd eraien i fusnas, mewn fôrio a carllfôrio yn Llundain, roedd ymbeinaeth arno. Sa fydd llodd ei hreni i fy snas mewn fwrio a casfwrio yn Lundain yn bennaeth arno. se fyddlo'r eirieni fysnas mewn forio a casforio ynglyn daed yn rydyn ni. sefyllodd eirien wedi'i synas mewn fforio ac achforio yn Lllwndain, ry hips yn bennaeth arno. common_voice_cy_28863288 Mae ei rywogaethau'n amrywio o ran maint gan gyrraedd hyd at gannoedd o ficronau. Mae'n rhiwio ceithain am rhiwio o rhan y maent gan gyrraedd hynny da'r tanwyd o $5. Mae ein rhiwio ceithain am gladio o ran ein can-gyrraedd hith oddi ac at ganoedd o fic cronol. Mae yn rhywio caithau amriwio o rhan mae Ganged I'i datganwyd o ddigCCrónau. Mae'n reuio ceisain am reuio o rangain da van gyraedd hyd â tganodd o sic brônau. Mae'n rhywio ceithain amrywio o ran mae cael gyrraedd hŷ dau lyfod cyfafran o monthly money and addiol sy'n rownd. common_voice_cy_27315158 Roedden nhw yn dlawd ac yn gwisgo dillad tlodaidd. Roedd nhw yn drawd ac yn gwyso'r deillad Tlodaidd. Roedd y nhw yn drawd ac yn gwyso dillad clodaidd. Roedd y nhw'n drawd ac yn gwasgo dylad clodaidd. Roedd y assessment yn fwy ansioedol o ran y faterion a angen ymwladd. Roedd yna'r ddau'r ddau'r ddau yn cael eu gwneud yn teimlo yn y fantastic a tuogodd yn sefyllfa. Roedd y ddylai'r ddylion yn teimlo'n ennill. Roedd y ddau yn y ddau yn y faterion a'r faterion. Roedd y ddau yn y faterion. Roedd y ddau yn y faterion a'r faterion. Roedd y ddau yn y faterion. Roeddwn nhw'n draed ac yn gwyso'rfa elweddiad Llodau'rseilach. common_voice_cy_27315162 Diolch am wrando ar fy araith ar fanteision ac anfanteision technoleg Diolch am rhan o arfa araeth, arfan teisyon ac anfan teisyon technoleg. Diolch am rhan o arfa'araeth arfantiosiwn ac anfantiosiwn technoleg. Diolch am randow at Faraeth, Arfantision ac Anfanteision Technoleg. Diolch am roi am fy arraedd, arfanticio a granfanticio texnolig. Diolch am r Beharn a'iwarm i inni i mewn i fesul o'r fesul o ychydig spontaneous. common_voice_cy_27315194 Hi oedd y ferch olaf i gael ei chrogi'n gyhoeddus yn Sir Faesyfed. hi oedd y ferch olaf i gael ei throgi yn gyhoeddus yn sir feysyfed. hi oedd y ferch olaf i gael ei throgu yn gyhoeddus yn Sir Feysyfed. hi oedd y fferch olaf i gael ei throgu yn gochwyddus yn sir feysedded. Chi oedd y ferch olaf i gael ei throgu yn gychwynhus yn Sir Feesbyd H person oedd o'r ferch a'r Olaf i'w throgu yn gychwyn iddus yn Sir Feesafed. common_voice_cy_27315196 Dwi'n cofio pryd oedden ni'n ifanc, roedd bywyd mor hawdd. Dwi'n cofio pryd oedd yn un ifanc. Roedd bywyd mor hawdd. Dwi'n cofio pryd oedd yn un ifanc – roedd bywyd mor hawdd. Dwi'n cofio pryd oedd yn un ifanc! Roedd bywyd mor hawdd. Dwi'n cofio pryd oedd ein unifanc, roedd bywyd mor hawdd. Dwi'n cofio pryd oedd yn un ifanc … … roedd bywyd mor hawdd. common_voice_cy_27315226 Mae'r ddeiseb yn parhau ar agor am chwe wythnos. Mae'r ddaiseb yn parhau'r agor yn 6 weithnos. Mae'r ddaiseb yn parhau ar agor yn 6 weithnos. Mae'r ddaiseb yn parhau'r agor am 6 weithnos. Mae'r ddaiseb yn parhau â'r agor am 6 weithnos. Mae'r ddaeseb yn parhau ar agor, yn 6 weithnos. common_voice_cy_27315227 Roedd rhaid i ni hefyd dadansoddi cryfderau a gwendidau cynnal gŵyl gerddorol Roedd rhaid i ni hefyd adensoddi cryfderau a gwendidau cynnal gwyl gerddorol. Roedden ni hefyd ar yn soddi cryfderau ac wendudau cynnal gwylgerddorol. Roedd rhaid i ni hefyd adhan soddi cryfderau a gwendidau cynnal gwil gerdoro. Roedd rhaid ni hefyd adensoddi cyffderau a gwendjedau cynnal gwyl gerddorol. Roeddron ni hefyd a dynsoddi cyfderau a gwendydau cynnal gwylgerddoro. common_voice_cy_19294926 Wyt ti'n iawn? Byddech yn iawn. Brech chi'n iawn! Wit i ni allan? be ti ni allan. Arnaf yn amlach i'r mewn. common_voice_cy_19294942 Gobeithio fydda chdi'n well no fuan. Cwbeithio roedd y dyn uais no ddia. Gobeithio bod y da di'n wyll nôr ffa'i'n Rhyu. obeithio roedd o dyn nwell no ddian. Capaisio fod o'n ddyn dim wahll nhw yn dda. Do beir le, dyw delineb mewn drafn. common_voice_cy_19294946 Mae hi'n oer. Mae hi'n oer. A hi'n awyr! Mae hi'n oer... Fpu'n oer. Mae h scene o yw'r... common_voice_cy_19294956 Gwelodd falwen ar y bwrdd. Gwerllodd falwen ar y bwrdd! Gwellodd falwen ar y pÙrdd! Gwelod ddwalwen ar y bwrdd. Gwellodd fawr or y bwrdd. Wel o ddalwa ar y bwrdd. common_voice_cy_19294972 Dau docyn, os gwelwch yn dda. Dai docu nosgolch yn dda. Dai docu nosgwylch yn dda. Dau doci yn oes golych yn dda. Dai ddoci no'n sgwyl ychydig. Dau docie no sgwyl ochr yn dda. common_voice_cy_18336186 Be 'di Wicipedia Cymraeg? Be di Wikipedia cymhlaithig? Be ti Wikipedia cyflaithig! Be dî Wicpaedia Cymraeg? Beth i Wikipedia Cymlaeig? Be ty wicapedia cymraeg common_voice_cy_18336189 Faint o bobl sydd yn hoffi pinc, porffor neu ddu? Faint o bobol sydd yn hoffi penc, porffor neu ddi. Faint o bobol sydd yn hoffi penc, porffor neu ddi. Faint o bobol sydd yn hoffi penc, porffor neu ddi. Fain o bobl sydd yn hoffi penc, porffor neu ddi. Faint o bobol sydd yn hoffi penc, porffo neu ddy. common_voice_cy_19033189 Bydd y trên ugain munud yn hwyr. Be fe trin, ydw i'n gwybod ymlaen yn dda. Be zi traen, eicaen am yna dda i'n hwyr. Mae'r traen eica i mynd o'n gwir. Be is ma train, y gallwn ddod yn ddŵr. Bef et temperature stin 8-9 min common_voice_cy_19033676 Nes i fynd ati i ddechrau sgwennu straeon. Nes i fynd ati i ddechrau sgwynnu stryion. Nes i fynd ati i ddechrau sgwennu' sdryon. Nes i fynd ati i ddechrau sgwyneis tryon. Nes i fynd ato i ddechrau sgwynnis strion. Nes i fynd ati i ddechrau sgwennu str dauon. common_voice_cy_19033679 Oes unrhyw beth gwahanol neu newydd yna yn lle'n holl hen bethau? Oes unrhyw beth gwahanol neu newydd yna yn llen, holl, hen, bethau. A oes unrhyw beth gwahanol neu newydd yna yn llen holl hen bethau? positive oes unrhyw beth gwahanol neu newydd yna yn llen holl hen bethau oes unrhyw beth gwahanol neu newydd yna yn llen holt hem bethau? Os unrhyw beth gwahanol neu newydd yna ym Mhloen, holl hen, bethau. common_voice_cy_19033680 Maen nhw ar gau ar hyn o bryd. Mae'n o ar gael ar hyn o bryd. Mae'n o-ad gair hyn o byrd. Mae nŵ ar caer chi'n obryd. Mae'n rhaid i'w adgoi ar hynna spotled. Mae'n gwybod bod arno yn gorau ychydig. common_voice_cy_17737996 Dywedais i'r drefn wrtho. Dwytais i'r drefn wrtha. Dwytais i'r drefn o'r dda Dywud ddeisir drefn o'r dda. Gwych y dais i'r drefn ocheering o'r dda. Dwytais yir drefn o common_voice_cy_17738030 Mae'n anhygoel. a'n anhygoel Felly, roedd y cyfoes nesaf, yn ddiweddarol. Ychwanegolaethwch amser gobeithio am yr un diogel sydd wedi cael ei chymryd a'i allan, er mha. Mae'n dda, ychwanegolaethol, yn amlwg, ychwanegolaethol yn dda. Mae'n dda, yn amlwg, ychwanegolaethol, yn amlwg, yn amlwg, yn amlwg, yn amlwg, a fod yn nesaf. Dyna cyffir ym mhlun. Felly rai'n............ ma' e da yn hyggoy. common_voice_cy_24768898 Gallwn hefyd drefnu taith bersonol i chi a'ch grŵp Gallan hefyd drefnu taith fersonol i chi a'ch grwp. Gall yn hefyd drefnu taith personol i chi a'ch grwp. Gallwch hefyd drefnu taith fersonol i chi a'ch grwp. Gallan hefyd drefnu taith fersonol i chi a'ch grŵp. Gallwn hefyd drefnu têth fersonol i chi a'ch grwp. common_voice_cy_24768901 Roedden nhw i gyd yn boeth ac yn barod pan ddaethon nhw i fewn. Roeddwn nhw gyd yn boeth ac yn barod pan daethon ni'n fyn. Roeddwn nhw'n gyd yn boeth ac yn barod pan daethwn i fen. Roeddwn nhw gyd yn boeth ac yn barod pan ddaith yn ei fyn. Roedden nhw gyd yn boeth ac yn barod pan dat **** arno fan. Roedd nhw i'n bod yn boeth yn barod pan oedd ennill efo hyn. common_voice_cy_24768922 Edrychodd Y Bardd yn ddifrifol iawn. Y troch y ddobardd yn difrifol iawn. y troch y ddwybarth yn difrifo llun! etrachyd y barth ddiwrnodd iawn Y tro chaf yma rwyddwn i'n difrifoed iawn. Argym miso i'r arfyrgiad o'sffaith i'r mynd yng Nghymru mwy o'r bach yma. Mae'r fichriaid yn sosib iddo o'r edrych a'r ni. Rwy'n common_voice_cy_24768923 Mae Lloegr nawr wedi lledu'r amddiffyn ar y llinell gais. Mae llwoig yna wedi lled i'r ymddiffyn a fi'n llunio'n gais. Mae'r ll sizesau yna wedi lled eu rhann ddiffyn am y llinell gais. Mae llog yna wedi lleud i'r ymbyffen a felly a'r lleus. Mae Lloegr nawr wedi lled i'r ymbwyddfan a'i h точ sef llinell gais. Mae llôitte 9 wedi lledi'r ymbuffyn ac fe llunel gais. common_voice_cy_24768967 Mae'r arbenigwyr hyn yn cael eu henwi, er mwyn dilysrwydd y wefan. Mae'r arbonigwr hyn yn cael ei henwi, er mwyn dylisrwydd y wefan. Mae'r arbunigwr hyn yn cael ei henwi er mwyn dylisrwydd y wefan. Mae'r arbynigwr hyn yn gallu ei henwi er mwyn dyliswyr y wefan. Mae'r Arbenigwr hyn yn cael ei henwi er mwyn dylisr Squeeze y wefan. Mae'r arbonigwr hyn yn cael ei enwi, er mwynistyriwyd y wefan. common_voice_cy_24768969 Oddi yma awn i fyny hyd y caeau. oedd hi yma, a o'n i fannu hi ddecau. oedd hi yma a'w ni fynnu hi decaoedd. Oedd hi yma a wir i fannu hi decair. oedd yma awn ni fennu orddiadau ymarfer. Oedd hi yma a'n gobeithio mannui hi dy caeau. common_voice_cy_18109738 Beth ydy eich rhif ffôn poced? Beth a di eich rhi? Ffon poced. Beth a di iechrau ffon poced? Beth a di echri ffon pocket? Beth a di'r enghri i Ffôn POCED? Byth adeg ei echru ffon poced? common_voice_cy_18109740 Dw i'n byw yng Nghymru. Dwy'n byw ym Mhre? Tŷ i'n byw â'n haemry. twyn byw yng nghamrê? tuing byw ac hambre. Tynbywwweng Hamri. common_voice_cy_18109741 Ga i flanced arall, os gwelwch yn dda? Gaf i flaen cerd arall os gwelwch yn dda. Gau flanc ped arall os gwelwch yn dda. Gae flancced arall os gwelwch yn dda. Gau flanc ed anyn all os gwelwch yn dda. Gai flanc er mwyn haetan ar-all os gwelwch yn dda. common_voice_cy_18109742 Dw i eisiau llogi car. Dwi eisiau llogi car. Dw i eisiau llogi car. Dwi eisiau llogu car. Dwi ishe llogi car. Dw i eisio llogi car. common_voice_cy_24423517 Rywbryd yn ystod y misoedd diwethaf, mae Awen wedi datblygu ofn pryfaid cop. Rywbryd, yn ystod ei misoedd diwethaf, mae awen wedi datblygu ofyn, pryfaidd cop. Brif breid yn ystod y misoedd diwethaf, mae Awen wedi datblygu ofan prefaidd cop. Rhywbryd, yn ystod eu mesaidd diweddaf, mae awen wedi datblygu a ffyn prifau'n cop. Rhywbryd yn ystod di misoedd diwethaf mae awen wedi datblygu ofn pryfai'r cop. Rhywbryd yn ystod ei misoedd di-wethaf mae awen wedi'i datblygu a ofyn prif iech imprefiad CUP. common_voice_cy_24423531 Maent yn ddefnyddiol ar gyfer astudio agweddau ar ffoneteg, tafodieitheg ac agweddau ieithyddol eraill. Mae'n tyn ddefnyddio ar gyfer a sudio a gweddai ar fonetec, tabod ieitheg a gweddai ieithyddol eraill Mae'n tynddednyddio ar gyfer a stiidio agweddau a'r foneteg, tabod ieitheg a agweddau ieithyddol erai. Mae'n tynddefnyddio ar gyfer astudio acweddai ar foneteb, tabod ieitheg ac agweddau ieithydol eraill. Mae'n tyndebnyddio â'r gyfer a suddio agweddau a'r fonetec, tafodd ieitheg a agweddau ieith Tutor eraill. Mae'n teimlo ar gyfer a blwg a gwaithau arfonete, tabod ieithog ac a gwaithau ieithyddol eraill. common_voice_cy_24423532 Cynhwysir geiriau a cherddoriaeth, hen nodiant a sol-ffa. Cynhwys i'r geiriau a cherddoriaeth hen odiant a solfa. Cynhwys i'r geiriau a cherddoriaeth hen odiant a solfa Cynhwysu'r geiriau a cherddoriaeth, hen nodiant a solfa. Cynhwys i'r geiriau a cherddoriaeth, henodiant a solfa. Cynhwys i'r gaeiriau a Cherddoriaeth, hen axes a Sulfa. common_voice_cy_24423533 Ceir penawdau a thestun dwyieithog yn cofnodi bywydau'r goroeswyr. Cair penawdau a ffestyn dwy eithog yn cofnodi bywydau'r gorau swyr. ceir penawdau a phestyn dwi eithog yn cofnodi bywydau'r gorau swyr. Cerpenawdau a ffestyn dwy ethog yn cofnoti bywydau'r gorais swyr. Caerprenaudau a phesdu'n dwy-eithog yn cofnodi bywydau'r gorau swyr. Caerpenawdau a ffestu'n dwyetho'r gyn cofnodi bywydau'r gorau swyr. common_voice_cy_24423534 Mi ystyriaf rywbryd rhoi rhywbeth i ti fel gwobr am dy ffyddlondeb. Mi ystyriaf rhywbryd roi rhywbeth i ti fel gwaplr am dyffydlandeb. Mi ystyriaf rhywbryd o'r rhywbeth i ti fel gwabur am dyfoddolanteb. Mi ystyriaf rywbryd roi rhywbeth i ti fel gwapr am dylweddolwndeb. Mi ystyriaf rhywbryd roi rhywbeth я ti fel gwapur amdyffyddwldeb. Mi ystyriaf rywbryd o eich rhywbeth eu tu fel gwybwr am dyffudd admir. common_voice_cy_24423535 Adnodd defnyddiol yn y dosbarth ac i unrhyw blentyn sy'n mwynhau cartwnau. Ab nod ddefnyddol yn y dosbarth ac i unrhyw blentyn sy'n mynd ai cartwnai. Abnot deffnyddio yn y dosbarth ac i unrhyw blentyn sy'n myndhau cartwnai. Abnodd ddefnyddiol yn y dosbarth ac i unrhyw blentyn sy'n myndchai cartw'nnau Abnewddeddyol yn y dosbarth ac i unrhyw blyntyn sy'n mynd hi cartwnau. Abnot deffnyddiol y dosbarth ac i unrhyw blentyn sy'n mynhau carnau. common_voice_cy_26439508 Un o arweinwyr y siartwyr oedd William Jones. un o erwynyr y siartwyr oedd William Jones. Un o yr weinywyr y siartwy'r oedd William Jones Un o erwynywr o siartwr oedd William Jones. Yna erwehenwyr y siartwyr oedd Wilhelm Jones. Un o AYR Wynwyr Wysiartwyr oedd William Jones. common_voice_cy_26439539 Mae papur saniteiddio ar gael am ddim ar hyd coridorau'r brifysgol. Mae papur sanitaiddiau ar gael am ddim ar hyd coriadour ar y Brifysgol. Mae papur senytheiddio ar gael am ddim ar hyd coridoar y prifysgol. Mae papur senytheiddiau ar gael am ddim, ar rhydym corredor ar y Brifysgol Mae papur senat Arddeg ar gael am ddim ar hyd coridora'r brifysgol. Mae papur Saniteidia'r gael am ddim a'r hydd cwrydor ar y Actor. common_voice_cy_26439541 Ceir enghreifftiau o gymharu, cyferbynnu a chyfosod syniadau awduron gwahanol cyr enghreifftiau a gymharae, cyfarbuniau a chyfosod taniadau awdurdod yn gwahanol. ceir enghreifta newydd, cyferbunny a chyfosod siniadau awduron gwahanol. Cymhair o gyfraith cyfarbennu a chefnog o syniadau a wdyron gwahanol. …ca faintol o ddwylau. Felly fyddai'n gallu cymhwys ymarfer o'r ffaith… …cegyrgeifftiau a gymharu cyfarbennu a chyfosod tyniadau awdurran gwahanol. Cyr typ Dain Haredd, Cyfrbennu A Chyfosod Tyniadau Aw drawing gwaenol common_voice_cy_26439561 Edrych ar y llyfr mawr a thrafod y lluniau ychwanegu'r llifur mawr a thrafod y lluniau Rydwch ar y llyfr mawr a thrzafa'r ddwylliniau. Etrach ar y llyfr mawr a足 a allu'n iau. ych chi gardde i lighten y nes clafur mawr a thrafod y lluniau. ychwanegon a lot common_voice_cy_26439607 Rwy'n hoffi chwarae yn y cornel chwarae rôl ac yn y toes. Rwy'n hoffi chwerau yn y cornal chwerau ar Ùl ac yn y thois. Rwy'n hoffi chwarrau'n y coronel chwarau rol ac yn ytoes. roi'n hoffi chwaera yn y cornynnel chwaeraerol a gynneg tois. Roedd yn hoffi chwarae yn y coronel chwerau arol, ac yn eftois. Rlawyn hafu chwara yn y coronel chwara ar ŵl ac yn y toys. common_voice_cy_19460336 Chwaraea gerddoriaeth dawnsio cwarae ia cerddoriaeth ddwy o Chorau yna, cherddodiaid! Tum siop! Chwara hi o gair dod iaith tu fighio. Chwaraidd y nodiaeth ddwy o. Eleia'n gwneud eich arddir. common_voice_cy_19460382 Beth ydy'r tywydd heddiw? Beth ydy'r wyth eddiw? Be dyddi'r wyth hwnni. Beth ei trawedd, heddiw! Be sy'' tiewedd he ti? Be thi tra wydd hafbagiw. common_voice_cy_19460411 Mae angan sgiliau fwy technegol diwrnodau yma Mae angen sgiliau i bwydechnych goll diwrnod yma. Mae angen sgiliau bwy technych gol diwrnotdau ma. Mae angen sgili a'i fwyd technicol diwrnos yn ymlaen. Mae'n angen sgweriau ei fwy technigol diwrnot eu mâ. Mae'r angen sgili ag i fwy technig go series oedd yn ogystal â hwn. common_voice_cy_19460412 ti rioed di meddwl ella bod ti angan specdols oblaen? tu'n rhaid i mefyl eich abotiaeth espectol o'r blaen. Su roedde i mefyl eich luopociang yn sbyctol sy'n bwysig. T ti roedd wedi mynd i'w meddwl e allai fod ti angen spectol o bles? Ti'n rhoi di myfyr e Phoenix-Dark ScenGS Cymru common_voice_cy_19460446 Ti rhydd i chwara heno ma? Sur rydw i'n chwarae hwn o ma. Su'r Rhuddi chwerau a heno'na. Sef hynny gwaith o'r sennau hwnna. Si'r hydi gw gospwyl yma! Bo' rai o'r wylio na'i ddod ar y cyllid a bathu'r closed o'r ffeg. common_voice_cy_19460470 Dos adra, ti di meddwi gormod Tos at drat sy' di meddwl y gorfod! Does at drasi di Medwig or ymatw. Dos a rÙt di meddlingor Dous at drac i Dymedwy 거� Sungledd talking to you Does common_voice_cy_19038048 lliw, yng Nghymru, gwneud, rownd, ychydig, wy, yn, llaes Llyw yng Nghymru gwneud rwnt y chydig oedd yn llais. Lle yw yng Nghymru gwneud rhwnt ychydig o oe yn Llais. Llew yng Nghymru gwneud rwnd ychydig oey yn Llais. Llew yng Nghymru gwneud rwnt i chydig oey yn llais. Llew yng Nghymru gwneud drwnd y chydig oed yn Llais common_voice_cy_19038050 Bydd gwynt cryf o'r de-ddwyrain. Bydd Gwent Crif o'r De Dwyraen. Bydd Gwent Criff o'r De Dwyraen bydd Gwynt cryff o'r de ddwyrain. Bydd Gwent Kryff o'r ded wryraeth. Bydd Gwent Krif or D arms different. common_voice_cy_19038051 Does dim heddwch i'w gael yn y tŷ yma! Does dim heddiwch i'w gael yn y tu, mae. Does dim heddiwch i'w gael yn y tŷ, mae! Does dim heddiwch i wneud yn y tu yma. Dwi'n stiwm heddiwch i gael yn y tŷ yma. Does dimheddiwch i'w gael yn y tŷ. common_voice_cy_24002774 Ni bu ddau funud nad oedd o wedi torri honno yn deilchion. Nibyddai o funud nad oedd o wedi tori hwnnw yn deilchion. Nibyddai efenydd nad oedd o wedi torri hwnna yn deilchion. Nid bydd 2 funud na ddod oedd o wedi torri honno yn dylchion. Ni'n byddai yn fynnau nad oedd o wedi torri hwnna yn dylchion. Nibydd genddoedd o sgil gwrdd o ddifu eu ff собl. Mae'n bwysig.....a bydd ddarlith o'r ffordd. Mae'n bwysig iawn bod ni fuddydd yn gweithio dros y ffordd. Mae'n bwysig bod ddifogdd i'r breifedd.....'n anodd yn y pen. Mae'n bwysig bod pen neu hieffyr yn gwneud'r ffordd. common_voice_cy_24002775 Dw i'n licio 'y nghoffi yn ddu, heb siwgr. Dwi'n licio'n hoffi yn ddi heb siwr. Dwi'n licio'n hoffi ynddi heb siwgor. Dwi'n lyciang hoffi i'n ddi heb siwr. Dwi'n licio'n hoffi yn ddi hefyd siwr. Dwi'n likio'n hoffi'n ddi heb si 예쁘r. common_voice_cy_24002776 Gellir bwyta'r dail ffres ar frechdan. Gellir pwyts ar dail ffres add frechtan! Gellirbwyts ar dal fres ar wythnos. Cellir bwyts ar dail ffres at wythda. Celly'r bwysar dail ffres adfrwyntan. C catchi'r bwyts ar<|ko|><|translate|> Gellir pwyts ar dal fresh adfrしくta'n. common_voice_cy_24002801 Rhestr o eiriau Cymraeg a Saesneg a ddefnyddir yn gyson gan weithwyr cymdeithasol. Rhesduro eiriau Cymraeg a seisneg a ddefnyddir yn gyson gan weithwyr cymdeithasol. Rhesduro uriau cymraeg a seisneg, a ddefnyddir ymgyson gan weithwyr cymdeithasol. Rheswri'r oerau Cymraeg a Seysneg a ddefnyddir ymgyrso'n gan weithwyr cymdeithasol. Rhesduro uriau cymraeg a seisneuad dda ef ynydd i'r ymgyson gan weithwyr cymdeithasol. Llesthro erau Cymraeg a Seisneg a ddefnyddir ynggyson gan weithwyr cymdeithasol. common_voice_cy_24002802 Cafodd ei haddysgu gartref yn y lle cyntaf a thrwy gyrsiau gohebu. Cafodd ei haddysgu'i garthref yn y lle cynta a thrwy gyrsiau gohebu. Cafodd ei haddysgu'r gardref yn y lle cyntaf a thrwy gyrsiau gohebu. Cafodd ei haddysgu' democrat yn y lle cyntaf a thrwy gyrsiau gohebu. Caefodd ei haddysgi cartref yn y lle cynta a throi gyrsai gohebu. Ca clearly recognized her fortune for the first time through the ages. common_voice_cy_24002803 Mae hyn er gwaethaf dy anniolchgarwch a'th haerllugrwydd. Mae hynny'r gweithdoedd dy anioch garwch a'i thair llygrwydd. Mae hyn i'r gweithaf dy anioch garwch a thair llygroedd. Mae heiner gwythaf dy anioch garwch a'u thair llygrwydd. Mae hener gweitheg dyannuolchgarwch a thairllygwydd. Mae hyn sydd yn gweithio yn ei waith ymlaen. common_voice_cy_18928029 Tebyg at ei debyg. Te byg ati ddebyg. Tebig ati debig. Tepbyg at y tepbyg. Tebygat i debyg... t 협ig ati tebyg. common_voice_cy_18928030 Mae'n flin gen i ond does dim lle i chi yma heno. Mae'n blin gen i, ond dyws dim lle y chi yma hanner! Mae'n blin gen i, ond nes dim lle chi yma hun. Mae hyn yn gweithio i ni, ond yw dim lle ychydig hynny. Mae hi'n blin yw nes dim lle chi yma hwnna? Mae'n mynd gani, ond ma'n neiswch rhai chi'n maen nhw. common_voice_cy_18928033 Ydw, plîs. Gwnaethon nhw, ddiddordeb. Rwy'n bwyso. Fatha, ples. Fattle, ples. ar y cyfnod.ach Tár yn dda. Ychwanegwch'ch fawr am gyfraniad ymlaen! common_voice_cy_19269796 Wyt ti'n siarad Cymraeg? Rwy'n tynnu'n siarad cymraeg. Wyt ti'n siarad cymraeg! weithin siarad cymraeg weithin siarad cymraeg Wyt ti'n sefydlu cymryd ag. common_voice_cy_19349423 Dwi ar y ffordd, plis paid a gadal hebdda fi! Dwy or y ffordd. Please, fight the god that I'll help the way. Diolch yn ffwrdd. Wrth gwrs, fyddwch chi ddir yn fwyaf. Rwy'n ffurf. Fe ddydd ymlaen yn gwych arall i gael y ffordd. a byddwn yn y 4. Seillediwch ar dornol, dwi am ei wneud ychwanegu. Rydym yn y ddwy a'r ffordd Rhaid i mi dij common_voice_cy_17305637 Wnest ti frifo pan syrthiaist ti? Wna sti frifo pam syrthios ti. Wna sti ffrifo pam syrthioes ti Wna' sdi ffrifo pam ysirthioes tu. Wnaf ydi'r frifor pam yn syl thoes ti! W¡'n asti frifo pam syl umbrellais tu! common_voice_cy_17305638 Gwnaethon nhw chwarae'n dda. Cwnais yn o'n chwa rhan dda! Cwnais yn oel rhan da! Cwnais i ni gwarendda! Gwnaes yn ogyho a rhan dda. C Cette eu common_voice_cy_19037893 Beth sydd yn achosi llifogydd a sut mae lleddfu effeithiau llifogydd? Beth sydd yn dda chosli llyfogydd, a sut mae llesbri efeisiau llyfogydd? Beth sydd yn ogystal â llyfogydd a sydd ydych yn jesd ma lleswei effeithiau i llyfogydd? Beth sydd yn dda'r holl i lloefogus, a ddechma llefviur feysiau llyfogus? Beth sydd yn dda'r choc i'r llyfog referenced a ch richerd y lles ffie'r fe aceil llyfog. Beth sydd yn dda lles Herefysigここes a sut y bydd angen ei ffesu? common_voice_cy_19037894 Beth yw pris y trowsus ar ôl cael y disgownt? Beth yw prif sydd rwsus ar ôl cael o discount? Beth yw prif sut yn rwsus ar ôl cael y десят? Beth i'w pris i drwsys ar ôl cael y disc blowde. Beth yw prisus drwsus ar ôl cael y disc- bringing you back your meat, but it's totally worth it. gydag ymddygiad. Beth yw prisus drwsus ar ôl cael y disc- bringing you back your meat, but it's totally worth it. Beth yw pridd sy'n drop sus ar ôl cael y disc whooshing? common_voice_cy_19037895 Beth ydy gweddi'r Arglwydd? Pais ychwanegu o'ch gwaith. Beis ati gwezi'r arci-leis. Peths adi gweithio ar ar cyfleis! Byece a' ti gwaserau'r clyws. Pethau os edrych yn ddaion i driolyn. common_voice_cy_19037896 Cafodd nifer o bobol driniaeth am broblemau anadlu yn dilyn y gwrthdaro. Caeth o bobl driniais am broblemau â natlu yn dilyn i gwrs daro. Cafodd nifer o bobl dreuniais am broblemau an atlu ein dilyn i gwrs daro. Cafodd nifer o bobl drinius am broblemau â natl i o'r dilyn i gwrs daro. Caflodd myfer o bobol driniais am problemau yn atli yn dilyn i gwrs daro. Ca一定 o bobl drinieis am broblemau arall o'n ddylun yn gwrs daro. common_voice_cy_24921312 Ddylwn i brynu'r gôt goch ta'r un ddu? Thyrwwn ni brynnu'r got goch taryn fi. Dyfnwn i brynnu'r got goch tarin fi. Thyrwyn i brynu'rpot goch tari'n ddi? Prydawn ni'r god goch, tain i ddu! Thur Space Science common_voice_cy_24921313 Oes 'na gynllwyn yma? Oes na gen llwyn yma? Oes na ganddllwyn o'm a? Oes na gen llwyn o ma? oes na genhlu yma. Oes na gen llwyn yma? common_voice_cy_24921326 Nid oes hawl cyfreithiol gan weinidog na diaconiaid i benderfynu ar ran eglwys Nid oes hawl cyfreithiol gan wy nid o gnad eu cynniad i benderfynu arran aglws. Nid oes hawl cyfreithiol gan wynt o gnad eu coniaid i benderfynu arran eglwys. Nid yw'r tawl cyfreithiol gan gwyneudog na deiconiaid i benderfynu ar ân eglws. Nid oes hawl cyfreithiol gan whynu dog na de ac oniad i benderfynu ar ran eglwys. Nid yw'r tawl cyfreithiol ganddi i ben i ddeg a cofniad i bendyr fyny ar ran aeglwys. common_voice_cy_24921328 Mae yn y tŷ, i lawr un o'r coridorau hir yna. Mae yna tu i lawr un o'r corydorau hir yna. Mae hi'n y tu i lawr un o'r coridorau hir yna. Mae hynny'n tŷ i lawr un o'r coridoerau hŷr yna. Mae yna tu i lawr un o'r corregorau hir yna. Mae hi yn y tŵ i lawr un o'r coredorau hŷr yna. common_voice_cy_24921343 Roedd hyn wedi achosi pryder i'r perchennog tir Roedd hyn wedi achosi pryderu'r prchenog tir. Roedd hyn wedi achos i pryderu'r prchenog tŷr. Roedd hyn wedi achosi prydder i'r prchenog tir. Roedd hyn wedi achosi pryderu'r perchenog tir. Roedd hyn wedi achosion pryderu'r prachenog tir. common_voice_cy_24921346 Dyma 'nghariad i. Dyma'n hari'n ydi. Ddymang, hali adi. Dyma'n hari creu! Jemeng, hari'n ydi! D circular, mae'n fwyaf. Andalwg hefyd, dyma neb yna'r ddau o f Уr dynion, ond ar ein gorfod, ond ar un cyfampes o bobl. I gyd, maen nhw'n dod ymlaen i'r angen ni'r cwled a'r cyflaen ni'n cael eu cryfod. Mae'n rhan o'i fod yn rhan a'i edrych, Ac mae'n rhan o'i fod yn fyw. Does dim ond yn ddod y cyflaen ni'n ddod y cyflaen ni'n cael eu cros gyllid. common_voice_cy_18768061 Faint o anrhegion sydd o dan y goeden nawr? Faint o anregion sydd o dan o gyhoedden nawr. Mae'n dod yn region sydd o dan y goidan nawr. Mae'n dod ar Rhegion sy'n dod ar y Goedden nawr. Maent o yn region sydd o dan y gydau nawr. Faint o laundryion sydd o dan y goide nawr. common_voice_cy_18768063 Dw i'n dysgu Cymraeg. Mi'n dysgu gwraig! Mynd yn sgig ymraddig! Mi di'r sgig am rhan ac! Menderch ychymraeg. Mae'n disgwych ymrwg. common_voice_cy_18768065 Ble mae'r swyddfa docynnau? Ble mae'r swydf a dyw cynde? Ble mae'r swydf yn dod cynted? Ble ma'r swydded o cenddau? ble mae'r swyd alw i'n mynd yn oed? Ble mae'r swyaf wedi o cyndde? common_voice_cy_18768066 Dydw i ddim yn meddwl mai dyna'r cyfan achos mae llawer o'r gwaith dal ar ôl i'w wneud yn y rhan arall. Dwi ddim yn meddwl mai dyna'r cyfan achos mae llawer o gwaith dal ar ôl i wneud yn y rhan arall Wyt ddim yn meddwl mai dyna'r cyfan achos mae llawr o gwaith dal ar ôl ei wneud yn yr han arall! Mwy ddim yn meddwl mai dyna'r cyfan achos ma llawr o gwaith dal ar ôl ei wneud yn y hanarall. Nid yw'n meddwl yna'r cyfan. Mae llawer o gwaith yn dal ar ôl ei wneud yn yr hanner all. Wydda i ddim yn meddwl yma' i fyny'r cyfan achos yma llawer o gwaith dal ar ôl i'w wneud yn yr han araf. common_voice_cy_19029958 Dic Jones, Duw, Dyfan Rees Dick Jones, diwrdd diw, Dirfanrys. Tyc Jones diw ddaw Anrys Dick Jones Diu Davanries Dick Johns, diwrdd, ymchwilio'r canolbwm a'i cymryd ar gyfer y cyfoeth hwn. Clifodd Dick Jones ddiwrdd Y Devanrys common_voice_cy_34570595 Mae ei restr chwarae yn gymysgedd o ganeuon cyfoes a newydd ar y brig. Mae e'r restr chwarau yn gymysgedd o gynneon cyfoes a newydd ar y brig. Mae y restyr chwarae yn gymysgedd o gyniawn cyfoes a newydd ar y brig. Mae ei restr chwarae yn gymyysgedd o gynneuon cyfoes a newydd ar y brig. Mae'r resto'r chwarae'n gymysgedd o gwneun cyfoes a newydd a'r ybrig. Mae eu restyr chwarae yn gymysgedd o gyс oroi common_voice_cy_34570596 Mae'n ffinio â'r Cefnfor Tawel i'r de. Mae'n ffinio a'r cefn vwr tawel i'r de. Mae'n ffinio ar Kevan Vor Tawel i'r de. Mae'n ffinio ar Cefinbwr-Tawel i'r Deyr. Mae'n ffinio ar Kefenfwr Taoelle i'r De. Mae'n ffynio ar cefin fwr tawelle i'r Deu. common_voice_cy_34570598 Cafodd y cytuniad ei gondemnio gan geidwadwyr, cenedlaetholwyr a chyn-arweinwyr milwrol. Cafodd y cytyniad, a'i gondemnio gan gaidwadwyr, cenedlaetholwyr a chyn arweinwyr milwro. Caeddodd y cytuniad ar gondde mnio gan gydwadwyr, cenedlaetholwyr a chyn arweinyr milwro. Cafodd y cytuniad owy'n deimlo gan gyd-wadwyr, cenedlaetholwyr a chyn arweinyr milwro. Cafodd y cytyniad ag ond demnio gan gaedwadwyr, cenedlaetholwyr a chyn arweinwyr milwrwro Cafodd yr cytuniad a gonddemnio gan gaidwadwyr, cenedlaetholwyr ac yn arweinyr mylwro. common_voice_cy_34743741 Nid yw'r car yn gyfreithlon ar y ffordd. Nid yw'r car yn gyfreithlon ar y ffordd. Nid yw'r car yn gyfreithlon ar y ffordd. Nid yw'r car yn gyfreithlon ar y ffordd! Nid yw'r car yn gyfreithlon ar y ffordd! Nid o'r car yn gyfreithlon ar y ffordd. common_voice_cy_34743745 Mae cynlluniau ar waith i foderneiddio'r adeiladau sy'n weddill ar y campws. Mae cynlluniau ar waith i fod yn eu hudio ar adeiladau sy'n gweddill ar y campws. Mae cynlluniau ar waith i fod yn eu ddod o'r adeiladau sydd weddill ar y campus Mae cynllunia ar waith i fod yn ei ddynnu o'r adeiladau sy'n Gweddill ar y campws. Mae cynlluniau ar waith i fod yn wneudio radyladau sy'n mwydić ar y campws. Mae cynlluniau arweith i fod yn oedio radyladau sy'n gwyddall ar y campus. common_voice_cy_34743791 O un safbwynt, mae hynny'n anfantais i'r prawf hwn. O yw'n safbwynt mae hwn yn anfan tais i'r Práffon. o en sam boent mae hann in anfantais i'r braf hon. O i'n euh holl boent, mae hynny'n anfan tais i'r pawb hon. O i'n saib nd, mae hwn yn anfan tais i'r braw von. Mae hen in might a zin ei anfan yn Leddus gwlad a. common_voice_cy_24466169 Mae Mari yn dal i olchi a smwddio i gadw Catrin a'i phlant. Mae'r maen am ddali olchi a smwyddio o i gadw Catherine a'i fflam. Mae'n eu dalu olchi a smwyddio i gadw Catherine o'i fflam. Mae'n marud dal i olchi a smyndio' i gadw Katrin, oedd fflam. hwn yn bryd i noes ail cymryd ar ddiwedd cwestiwn a ddeall. Mae'n maen i'n dal i olchi a smuddio i gadw Catrin o'i fflann. Dyna'r hŷn. common_voice_cy_24466212 Maent yn gyfrifol am oruchwylio a disgyblu eu haelodau. Mae'n tyngyfrifol am orchwylio a dysgyblu ei ddylodau. Mae'n tegfrifol am orchwilio a dysgyblu eu hylodau. Mae'n tegfrifol am orchwilio a disgybl eu helydau. Mae'n teimlo yn orchwylio at dysgyblieu hноl o dan. Mae'n gorifol o yn orchwylio a dysgyblwriau a theilodau. common_voice_cy_24466214 Roedden nhw'n gwisgo eu dillad tywydd mawr a'u siacedi achub. Rydyn nhw'n wych goed ys publication mawr a ysio'r cadu achyd. Rydyn nhw'n wych ysgwrdd y llab tawidd mawr a ishe cat tiachyd. Roeddwn ni'n mynd i'r Ab towydd mawr, a hoffwn i'r hyn. Rydyn ni'n golli, ddyds yn cael ei fath o y ffordd. Mae'r amser yn ystedig. Roedd hi'n wych ymwneud i ddylen a beamsan mawr. Aisiwch i dyliachyd. common_voice_cy_24466215 Y gwynt yn chwythu drwy'r llwyni ydi hynny. y Gwent yn chwithu drwy'r llwyn ni ydi hynny. Y Gwent yn gythedr y llwyniad ydi hynny. Y Gwent yn chothu y Rhyw Rhyw Gwn ni ydi hynny. Y Gwent онnw'n holl fwyny ydi hynny. Y gwint yn hoffi drwy Rhyngwydd Iwyd Ie Doctor, common_voice_cy_24466249 Y term cyferbyniol iddo yw cysonyn. Y tern cyfelbynioleddol yw Cersonin. Mae'r teren cyferbwyneolyddol yw Cysonni. Y term cyfel benodol yw cersoni. Y dterm cyfarbnioneddol yw Caesonin. Yterm y cyfarfod niol ydy Cosoni. common_voice_cy_24466251 Cynyddodd dargludedd y dŵr wrth agosáu at y lleoliadau olaf hyn felly. Cynonedd darglieded y ddŵr ag osai at y lleoliadau o lawyn felly. Cynnynodd dargliedau ddwrdd, a gwisai at y lleoliadau o law ymlaen. cynnydd o ddargliedau y dŵr a gwashau at y lleoliadau o lawr un. Cynnyn nhw'r Gdeirgeideidd y valley a gwisau at y lleoliadau o lawn yma felly. Cynryd targ lydedd y dwrdd ag osau at y lleoliadau o amiddyn neillir. common_voice_cy_24467020 Cydiodd yntau am ei chanol, plygodd ei ben a chusanodd hi. Ceddi o ddyntai am ei chanol. Plegod â ei ben a chysano'r hi. Ceddi o ddyntau am y chanol. Plegod e ben a chysano ddi. Ceddio'r dwyntiau ymiet i'w canol, plego'r ei ben a chesannodd i. Cydio dda i am eu hannol, plego theyu ben a chysanothu. stato a diwethaff yna i'r enghreid mai'n rhanor a'i cael ei dychi. Y mae hynny'n tam eaten i'w bobl a'i gymryd yn y deunydd a'i ysgrifio i'r lyuw i'w gael. Rhywwaith, ydych chi'n gwybod, yn gwybod fath o ddewis y tu rhan o'u hwyd-i-dwyn ni. Y peth o ddylid yn cael ei ddiynnu yn eich oed. Mae e'n hyfforddol at y bein, cynnyrch. Gweinadwch i fod e'n rhan iawn. common_voice_cy_24467227 Deallodd pawb yr awgrym ond ni ddywedodd neb air. Deallodd pawb yr awgrym ond neud ywedodd neb air. Di allodd pawb yr awgrym ond ni ddywedodd neb air. Deallodd pawb yr augrym, ond ni ddiwedodd neb a'ir. De allodd pawb yn awgrym ond yn i ddiwedodd neb air. Deallodd ap i'r awgrem ond wnawn ni ddweudodd neb ai'r. common_voice_cy_24467232 Bu'r practis yn treialu sawl astudiaeth gan y Cyngor Ymchwil Meddygol. Be'r practice yn trioelu sawl ystydiaeth gan y cyngor ymchwil meddygol. Bydd Pracdys yn treialu sawl ystydiaeth gan y cyngor ymchwil meddygo. Byd practice yn traialu sawl ystydiaeth gan y cyngor ymchwil meddegol. Bydd practis yn traioli sawl ystydiaeth gyda gyngor ymchwil meddygol. Bydd práctus yn trio i sawl ystudiaeth gan y cyngor ymchwil Myddegol. common_voice_cy_24468589 Hoffwn weld hi'n adeiladu ar hyn erbyn y ffug arholiad nesaf Hoff yn weld ti'n adeiladu ar hyn erbyn y ffig ar holiad nesaf. Hoff yn gweld ti'n adeladu ar hyn erbyn y ffig Arholiad nesaf! Hoffwn weld ti'n haseladu ar hyn erbyn y ffig ar holiad nesaf. Hwnnw yn fwy dros ei gynryliad, o'r deimloedd hwnnw. Hoff yn gweld ti'n adeiladu ar hyn erbyn y ffig a'r hollaid nesaf. HICIAWSHEN Hoffwn weld ti'n adeiladu ar hin erbyn y ffig ar holiad nesaf. common_voice_cy_24468600 Erbyn i ni gyrraedd y tŷ, roedd y bobl wedi deall mai Cymry oeddem. Erbyn unig yra iddyt i roedd y bobl wedi deall mai Cymru oedd ym. Erbyn unig arraedd y tŷ roedd y bobl wedi deall mai Cymru oedd them. Er bynnid yn ei gyrraedd y tŷ, roedd y bobl wedi deall mai Cymru oedd em. Erbyn unig yra iddy tur, oedd y bobl wedi deall mai Cymru oeddem. Erbyn unig erau dy tyr roedd y bobl wedi deall mai Cymru oeddem. common_voice_cy_24468601 Dwywaith erioed y gwelais ef, ond bu'n gyfaill pur i mi. Dyw i weith ar i oed y gwerau sef ond by'n gynffaith pŵr i mi. Dwy waith ar ei oed y gwel eu seff ond ben gyfael pŷr i mi. Dwy weithiau oedd y gwelw e antsyff ond by'n gyflai'ch pŵer i mi. Tu ei waith ar y oed y gwelais def, ond byn gyfeill pur i mi. Mae'n dda ei weithiau ar eu hoed y gwell a—f, ond byn gyffaell p'er i mi. common_voice_cy_17768509 Mae hi'n digwydd bod yn gwisgo rhywbeth byddai fy chwaer yn hoffi. Mae hi ddigwydd fod yn gwisgo rhywbeth fyddai i fi llair yn hoffi. Mae hi'n digwydd fod yn gwysgo rhywbeth bydda'i fydd e'n hoffi. Mae hi'n digwydd bod yn gwesti'r rhywbeth bydde i fi eich hoffi. Mae ei digwydd fod yn gwisg o rhywbeth ddau fydd hi'n fwy schwaer yn hoffi. Mae hi di gwaith fawr yn gweithio rhywbeth fyddai o'n fysgu yn f covenantion. common_voice_cy_24434157 Cyn pen ychydig eiliadau, daeth tri neu bedwar o ddynion eraill yno. Cyn pen ychydig i gyd-i adda, mae trenau bedwar o ddynion eraill yn o. Cyn pen ychydig i'w gael ato, daeth tri'r na'r bedwar o ddynion eraill yno. Cyn pen hyddug i'w gilydda, da 3 neu 4 o ddynion eraill yn o. Cyn pen ychydig i feddwl o dda, da i 31 y pedwar o ddynion eraill yno. cyn pen ychydig i gael ei hadd, yw tri neu bedwar o ddynion eraill yno. common_voice_cy_24434160 Neidiodd pawb ar eu traed gan ruthro allan fel defaid yn myned trwy adwy. Neidioedd pawb ar eu traed gan rhyddro allan fel defaidd yn yna trwy adwy. Neud i oedd pawb ar eu tra'id gan rithro allan fel defaidd yn myndau trwy adwy. Neidioedd pawb ar ei traed gan rithro allan fel defaidd yn ty呢u trwy adwy. Neidioedd pawb ar ei traed gan rhythlヤ'r allan fel deffaidd yn mynd â'i trwy adwy. Ni ty oedd pawb ar eu traid gan rhy pension fel defait yn meddwl trwy adwy. common_voice_cy_24434197 Mae'r bwlch yn dechrau tyfu wrth i hanner amser agosáu. Mae'r bulch yn dechrau tefu wrth i hanner amser ag osai. Mae'r bwyllch yn dechrau tefu wrth i haner amser ag o sai. Mae'r bwllch yn dechrau tefi wrthy hanner amser agosau! Mae'r bwlch yn dechrau tefi wrth i hanner amser ag o sai. Mae'r bwlch yn dechrau tefiwrdd i haner amser ag o sae. common_voice_cy_24434200 Tynna'r het 'na oddi ar dy ben. Tynna rhett na oedd e ar dda ben. Tyn ar-etna oedd e ar-dibyn. Tynna'r et, na oedd e ar ddyben. Ty'n arraeth na ddiad y ben. Tyn ar<|bo|> ar fullest. common_voice_cy_24434203 Dringais i fyny ato, a gwelais gaeau, yn lle coedwig fel o'r blaen. Dringais i fyny ato, ac gwellais ceiaeth, yn lle coedwig fel o'r bain. ...dringau syfyni ato a gwelau sgeiaeth yn lle coeddwy, fel o'r bain. Ddringa syfyniata a gwelaus gaeiaeth yn lle coeddwy gfeil o'r bain. Dringau syfyniad o a gwellau sgeiaeth yn lle coed prendre fel o'r bwen! Ddringais i fyni yma a gwneud eisoes, yn lle coeddwig fel o'r bain. common_voice_cy_18190253 Gwelsom ni bob dim oedd yn amlwg ar draws y cae. Gwelsom ni bob dim oedd yn amlog ar draws y cae. Gwelsom ni bob dim oedd yn amlog ar draws y cae. Gwelsom ni bob dim oedd yn amlwg ar draws y chai. Gwelsom ni bob dim oedd yn amlog ar draws y cau. Gwyell som ni bob dim oedd yn ymylog ar draws y cael. common_voice_cy_18190264 Fe welsom ni Guto dros y penwythnos ac mae e'n fachgen da i fi sy'n medru canu. Fe welsom ni gyd o dros y penwythnos ac mae'n fachgen da i fi sy'n medru canu. Fe welsom ni gydo dros y penwythnos ac mae yn fachgen da i fi sy'n medru canu. Fe welsom ni gado dros y penwythnos ac mae yn fachgen da i fi sy'n medru canu. Fe welsom ni gyddo dros y penwythnos ac mae yn fachgen da i fi sy'n medru canu. Fe welsom ni gydod dros y penwardsnos ac mae yn fachgen da i fi sy'n medru canu! common_voice_cy_18293201 Beth mae e'n mynd i wneud am y defaid? Beth mae un yn mynd i wneud am y Defaidd? Beth mae un mynd i'w wneud am y deffyd? Beth mae un mynd i wneud am y divaidd? Beth mae ein mynd i'w wneud am y dyfais? Beth mae ei hun yn mynd i'w wneud am y dyfad? common_voice_cy_18296758 Roedd hi'n gyfnod anodd gyda'r gwynt garw oedd yn brwydro gyda'r coed. Roedd hi'n gyfnod anodd gyda'r Gwent Garw, oedd yn brwy drog yda'r coed. Roedd hi'n gyfnod anodd gyda'r Gwent garw oedd yn brwy drog ydu'r coed. Roedd hi'n gyfnod anoth gyda'r Gwent gyrw oedd yn brwy dro gyda'r coed. Roedd hi'n gyfnod anoth gydy'r Gwent Garw oed yn brwydro gyda'r coed. Roedd hi'n gyffnod anorth gyda'r gwnt garw oedd yn brwydro gyda'r coid. common_voice_cy_17828690 Dydw i ddim ar gael bryd hynny ond mae un ar ddeg yn iawn nawr. Ydw i felly ma'r gael bydd hynny, ond mae un arddeg yn iawn now. Ydw i felly ma'r gael bydd hynny, ond mae un arddeg yn iawn now. Roeddwn i ddim yn cael erbyn hynny, ond mae un o'r ddeg yn iawn now. Doedd fi ddim ar gael bydd hynny Greek ond mae un o'r regen iawn nawr. Wel, dy<|kn|>m ni ddim ar gael bydd hynny, hynny ydyn ni'n hyr egin iawn iddyn ni. Efi'r ddŵr? Y bo'n cael ei hun yn y stwf, fydd e'n fwyaf mwyaf cerddiol, ond fe'r iaith yma dda ar y llefydd yma. Felly mae'n fwyafstyried elfenion fwyaf? Yn fy ngheu am y cyhoeddol, roedd e'n dymysg ymlaen ein ysgol, ac nesaf i'r ddŵr i'r holl gwraith yn cydynol. Y berson sydd a chyflwyno yn ddarlithu mewn i'r hyn, common_voice_cy_17828692 Allan nhw eistedd rownd y bwrdd a chael pryd iawn. ac yn weithio ym mhob y bŵr a chael chydion. a chan y weithio'r ddrymd'r brod a gael swyd i am. Ac unwyst yn rwyddo'n gebwrdd ac aelpri diant. ac yn wyster i gongdebordd ag alw i bien. a'ch rwyaf llawer iawn. common_voice_cy_17828695 Cofia mynd i lenwi'r car yn y Tesco lleol. Trofiwn mynd i Llynwyth carden ynghylch G irrational feo. trofiw mynd i weld y Llyn говорюld rhan am y sefceil feol. Felyd yn mynd i ddod yn y Ddechrau fel ffeill. Trofiw mynd i Lenith carden ystod foreigner. Se demographics are in the Sèftlefield. common_voice_cy_17773891 Ble mae pobl yn dod yn y gadwyn fwyd fel arfer? Ble mae pobol yn dod yn y gadwyn fwy fel arfer? Bly mae'r bobl yn dod yn y gadwyn fwy fel arfer? Bleh mai popol yn dod yn y gadwyn fwy fel arfer? Bl代 mai pobol yn dod yn y gadwyn fwy fel arfer? Llysiau Galle Lle mae pobl yn dod yn y gadwyn fwy fel arfer? common_voice_cy_17773901 Oes gen ti un neu ddau fotel o ddŵr yn dy gar? Ti'n gallu un neu ddau botol o ddŵr yn y garh? Mae'n mynd i un neu ddau fotaol o ddŵr yn dda gâr? Ty'n en gen ti un neu dda i fod a allodd hŷr yn dy gor? Ti incu un neu ddau Fatael o ddŵr yn doli gair? military allan fywnau. common_voice_cy_17773904 Wnes i ddim meddwl am hynny i ddweud y gwir. Nes i'n meddwl am hynna i ddeud y gwir! Nes hi'n meddwl am hynna i ddweud y gwir! Nes hi'n meddwl am hynna i ddeud y gwir. Nes i meddl am hynna i ddweud y gwir. Nes i mynd am hynny, i ddweud té gwer. common_voice_cy_18972845 Ac mae hyn oll cyn i bobol ddechrau canolbwyntio ar yr etholiad o ddifrif. Ac mae hyn olygu ni bob o'u ddechrau canolbwyntio ar yr atholiad o ddyfrif. ac mae hwn o'r lleni bobol ddechrau canolbwyntio ar yr ethyliad o ddifrif. A mae hyn o-llkeni bobl ddechrau canolbwyntio ar yr atholiad o ddifrif. a mae hyn o ran ei fod yn y pobol ddechrau canolboinio ar y dattholiad o ddifrif. Ac mae hwnl ein raes iawn i bobl eich helpu i canolbwyntio ar y datholiad o ddifrif. common_voice_cy_19075396 Mewn pum munud. Mae o'n pwnd munud! Ma o'n pimmine'd. Né, un pin neunid. Ma'am pin minutes Nhw'n p dimensional. common_voice_cy_19075398 A oes gormod o bwyslais arno a beth yw'r ôl-effeithiau? A oes cormoto pwyslais arno. A peth i'w roi lle fithiau. A oes Cormod o pwyslais anor, a beth fydd hi'w rhoi lefyddio? A oes chormod o bwyslais arno, a pe i ffyrro role fwthio? A oes Cormoto pwyslais arno? A pa'n y woman fithio? A oes Cormoda pwyslais arna? Aber aethau'r olaf ei fithio? common_voice_cy_19075400 Dw i'n sâl. Dwi'n sôn No Du-In-Sol! Un sŵ, Un sŵ Dwyny의n sål! …twinsaw. No… common_voice_cy_19075421 Dw i'n hoffi dysgu ieithoedd newydd. Rwy'n hoffi i ddysgu i soyd yn y byd. Rwy'n hoffi'n ffytosgi i ddod yn y byd. Rhywun hoff fi dysgu'i i ffyrdd yna bydd! a weithio o ffeirst o skeg i ddeud na fyd. Mi angen o fi ddu'r sgij, goes i wled. common_voice_cy_19075422 Dw i'n hoff iawn o redeg. Gwyn hoff iawn o'r ethaith. Gwnes i ffio'n oedd eterg! Gwnaeth un fawr o'r agwedd. Hwn hw'n hoffio mn orddau! явн make it easy common_voice_cy_19158938 Alla i eich helpu chi? Allai ychydig! Allai'r hyn a'ch iechyd. Allai eich hollbu'ch i Allai ystyr pethi! Allah i'r装 bych chi'n hoffi! common_voice_cy_19158939 Mae'n feddw gaib. Mae'n veddw caib. Mae'n wedi cael. Mae'n wedu cael i. Mae'n fedru caug. Mae'n fedu caelımızı. common_voice_cy_19158940 Buaswn i'n aros am y tri arall, mae'n anodd gwneud hebddynt. Be aswn i'n aros am y 3 ael all, mae'n annodd gwyl i'r heblhaint. Beia' syni'n aros am y 3 arall, I'n annog roedd gydweud heb ddint. Byddedd un arall oENE 3 all. Mae'n anodd gwirio etholi, gan gynllunio rhyw mewn gwaith. Byddai angen anwrs am y tr kulli awr all man heb gael ei ddyddio. A'r bilaeth yw'r nôl. A'r dechraulands ar y maes ei llunio chi. common_voice_cy_19159624 Beth yw eich hoff eitem yn yr ardal chwarae rôl a pham? Beth yw eich hoff eitem yna feddwl hwyl a pham? Be fyw i'n chroff eitem yn ogystal â llwyl a fam. Beth sydd wedi eich hoff eitem yn olaf rhaol, rôl a pham. Beth oedd wy i'n hoff eitem yn elwa i dal rŵaol a pham. Be thiu eich hoff item yn y maes da o'i chwafer rôl a pham. common_voice_cy_19012808 Mae hi'n heulog. Mae hi'n helog. Mae hi'n hŷlog. Mae hi'n hi'n log. Ma ichi'n hŷl o g. ma hi'n halog common_voice_cy_19022306 Y gwasanaeth iechyd yw'r pwnc arall sydd yn bwysig iddo. Y gwasanaeth iechyd yw'r pwng arall sy'n bwysig iddo. Y gwaesanaeth iechyd yw'r pwng arall sydd yn bwysig iddo. Y gwestiynaeth iechyd yw'r pwng arall sydd yn bwysig iddo. Y gwestiynaeth iechyd yw'r pŵng arall sydd yn bwysig iddo. Y gwasanaeth iechyd, yw'r pwysig pwnc arall. common_voice_cy_19022307 Beth ydy'r penawdau? Beth ydi'r Penawdau? Beth yw'r Penawdau? Beith ydi'r Penawdda. beth yw dir penawdau? Beth ydyr Penautau? common_voice_cy_19511098 Beth yw cadair Eisteddfodol? Bydd hi'n canter eistedd fodol! Beth yw cander ei steddfodol? Beth yw cadd erau stedfodol? Byddiw cael deirie steddfodol. Bythw'n cant eraill ystod ffodol! common_voice_cy_19511123 Gwydraid o win gwyn. Gwydrait o wein Gwyn Gwydrraedd Owean Gwyn Gwedraet o wein Gwyn Gweddraed o wein Gwyn Gwi'draid o wein gwin common_voice_cy_19511137 Mae'r amser wedi dod. Mae'r amser wedi dod. Maramser wedi dod. Mae'r amser wedi dod. Mae ramsau'r wedi dod. 把 onset wedi dod. common_voice_cy_24532361 Y ddwy ffactor wahanol yw tebygoliaeth y risg a difrifoldeb y perygl Y ddwy factor wahanol yw tebogoliaeth y risg a difrifoldeb y perekil. Y ddwy факtor wahanol yw tebigoliaeth y risg a difrifoldeb y peregyl. Dwy ffactor wahanol yw tebogoliaeth y risg, a difrifoldeb y perygl. Y ddwy factor wahanol yw tebogoliaeth risg a difrifoldeb y perygylp. Y dwy factor wahanol yw tebygoliaeth yr isc a difrifoldeb y perygylp. common_voice_cy_24532375 Nid yw'r heddlu wedi gwneud unrhyw arestiadau hyd yn hyn. Nedwi'r heddli yw a tynnu'n rwyf ar ystodau hyd yn hyn. Nid yw'r heddli haid i g cessu unrhyw ar ystodau hyn. Neddiwr heddlu yw at eu gwni'n yr yw ar y stiadau hyd yn hyn! Nid yw'r arddur ar ddigon i ddod yn rhyw ar y stiatau hyt am hyn. Neid yw'r hythlu yn y perhendwng ar ystoddau hito'n hyn. common_voice_cy_24532489 Cafodd y porthladd gweledol ymateb cadarnhaol gan adolygwyr. Cafodd y porthlaf gwylidol ym atab cadarnhawol gan adolygwyr. Cafodd y porthlau fgweledol ym atab cadarnhawol gan adolygwyr. Cafodd y porllaf gweleidol ym showing of the egg. CaCome y Peafyn yma. Caifodd y porllad gweledol ym Matafcad ar Hyderからeth myny. Cafodd y poblllaf gwelidol ym ateb Cadarnhawel gan adolygwyr. Cafodd y porllaf gwleid bio un o bwynt arferoedd mewn an紹 yn oed oddio, a'i hun yn olyg Felly, nesaf mwyn curdodi yn oed i fod yn brif o bosibl sy'n cymryd i gyllideb. Roedd yr mas diogel yn gyflwyno'r rhwng adeiladau. Mae hyn yn cydnabod sefydlog fel anàl i'r mhyngwyr ddiogel, ac mae fyddyl yn gyflwyno'n creu ein bod yn ddigwyddodd i'r fysglion yn yr amser. Mae'n fwyaf gwybodol o'r cymryd trys trwy'r rhaglen a rhan, common_voice_cy_24532492 Holl bwrpas cael llywodraeth yw iddynt reoli dadleuon megis hon Hwll bwrpas cael Llywodraeth yw ddinsrioli dadleuon megis hon. Hwll burpas cael Llywodraeth yw ddans reoli dadleuion megus hon. Hwll bwrpas cael Llywodraeth yw ddinsreoli datlauon meis hôn. Hwll bwrpas cael Llywodraeth yw ddinsrawli dadleuon meg is hon. Hŵl pwrpas cael Llywodraeth i weithrin srioli datleuon megus hôn. common_voice_cy_24532495 Dosbarthwyd copi o ddata profion darllen y disgyblion Dosbarthwyd copiw ddataf profion darllen y disgyblion. Dosbarthwyd copiw ddataf profion darllen y disgyblion. Dosbarthwyd copiw ddataprofion darllen y disgyblion. Dosbarthwyd copiodd ddarparofion darllen y disgyblion. Da's barthwyd copi o ddataprofion darn llen y disgyblion. common_voice_cy_24532517 Yr oedd gwely'r afon yn gulach, creigiau uchel a choedwigoedd o boptu. Roedd gweli'r afon yn gelach creu giau iechel achyd wygoedd o bo pde. Ryd gwell i'r avlon yn gylach, creu gai eich iaill a chydwi goeddo bob di. Roedd gwell i'r athon yn gilach, crygieu eich llach wedwygoedd o bob di. Rheddw'r afon yn gilych, creu'u eu hichel a chydwygoedd o bob di. Rydw i'n gw 될io'n ddod i'r afon yn gylach, creu gau i'w geichio lach oedd wygoedd o bob di. common_voice_cy_24430738 Nis gwn am ba hyd y bum yn cysgu. nes gwn am ba hî ddau bydd ni'n cysgu. Dysgon am bâ i hŷ di bym yn cysgu. nes gwn am Baa eid a bydd mwn cysgu. Nes gwn am b dopeu ychydig prynu. nes gwn am ba a higgles a fy m genre. common_voice_cy_24430744 Mae mam 'di mynd i weld nain. My Mam Di Mindi Weld 9 Mae mam di mewn di weld 9. Mae mam di minde weld 9. Mae mam di minde weld rhaid. Mae mām di mynd i weld nein. common_voice_cy_24430796 Dim ond cartonau plastig o lefrith oedd yno. Dim ond cartonnau plastig o lefydd oedd yno. Dim ond cartonnau plastig o lefreth oedd yno. Dym ond cartonau plastig o lefydd oedd yno. Dim ond cartonau plastig o lefyrdd oedd yno. Dim ond cartonnau plastig o lefru thoedd yn no. common_voice_cy_24430797 Teitl ei thesis oedd Gwahanol Theorïau am Harddwch. Teitlau thisys o'i gwahanol ffioriau am harddwch Teitlau thisys o'u gwahanol ffio riau am hardduch Teitl ei thisys o'u gwahanol ffioriau amharthwch Teitlau thesis o'u gwahanol ffiguriau am harddwch Taitlau thysys o'r gwahanol ffio'r iau am harddwch common_voice_cy_24430799 Daeth proffwydoliaeth Wil yn ffaith cyn pen ychydig o funudau. Daeth profwyddoliaeth wyl yn ffaith cyn pen a chydig o fenudau. Daeth proffwydoliaeth wyl yn ffaith cyn pen y chydig o fynu da. Daeth profwyddoliaeth wil yn ffaith cyn pen ychydig o funudau. Daith proffwydoliaeth wyl yn faes cyn pen ychydig o fenyddau. Daeth profwydoliaeth wyl yn ffaith cyn Pen y Chydig o Fynu Day. common_voice_cy_24430800 Roedd y ceffylau yn dringo darn serth o'r ffordd. Roedd y ceffylau yn drengo darn selth o'r ffordd. Roedd y ceffyllau yn dryngo darn selth o'r ffordd. Roedd y cefillau yn dringo darn serll o'r ffordd. Roedd y cyfillau yn dringo darn selth o'r ffordd. Roedd y cefffiliau yn dringo darn selth o'r ffordd. common_voice_cy_24019589 Credir hefyd y gall gynorthwyo i dreulio bwyd ac i wella poen bol. Credyr hefyd y gall gynorthwyo i dreulio bwyd ac i wella poen bol. Cyredir hefyd y gall gynorthwyo i dreulio bwyd ac i wella poen bol. Ceredr hefyd y gall gynorthwyo i dreulio bwy' ac i wella poen bol. Creadr hefyd y gall Gynorthwyo i dreidio bwynt ac i wella poen bol. Ceredyr hefyd y gall gynnwrddwyo i dreulio bwyd ac i wella poen boll. common_voice_cy_24019591 Yr oedd yn bregethwr lleyg yn yr Eglwys Fethodistaidd. yr oedd yn bregeffwr llelyg yn yr eglws Fethodistaidd. Y roedd yn breguethwr lleig yn yr eglws fethodistaidd. Yr oedden breg ethor llau g yn yr eglues Feithoddistaidd. yr oedd yn bregethwr lleig yn y reglws ddefodu staedd… Y roedd yn bregtwr llyg yn y regwys vethodistaidd. y regwys ff chez enwedig common_voice_cy_24019624 Mewn rhai achosion, gall llun yn unig fod yn ddigonol i brofi theorem. Mewn tsai achoson, gast chi'n unig fod yn ddigolol i brofi thoram. Mewn rhai achoson gazd thin yn unig bod yn digolol i'r brofi theorem. Mewn tei o soswn, gast y llun yn unig fod yn digolol i proiofu theorem. Mewn thau achosion, gafs siyn yn unig fod yn digolol i y brofu theorem. Mewn trau ychoson, kas tfin yn unig fod yn digolol i profi thorfem. common_voice_cy_24019625 O ganlyniad i hyn, collodd ei swydd dysgu. o ganlyniad i hen, coffodaiswyr pysgi. O ganlyniad i hen, codd ffordd ei sui fwsgi. O gamlwng i chi hen, coch fawr aslywb busfi. o ganddeuniau di hen, coffordaswyd ysgol. o ganlyniad bi hen, coch ffordd eisio uglu. common_voice_cy_24019626 Does neb yn gwybod pam, neu does neb yn deud. Does neb yn gwybod pam neu does neb yn dweud? Does neb yn gwybod pam neu does neb yn deud. Does neb yn gwybod pam neu does neb yn ddod. Doesni'n gwybod pam neu doesni'n ddeud? Does neb yn gwybod pam, neu does neb yn dig�! common_voice_cy_24019628 Aeth yn ei flaen i gipio Castell Maesyfed a Chastell Paun. Aethon ni'n flaen i gybu o castell Mai Syfed a castell Paen. Aethun ni flen i gipio castell maes yfed a chastell payn. A etho ni flaen i gipio castell mai syfed a castell preyn. A Iwch i ni fod yn gyfolk yn ymwneud â'r holl hyn o ymwneud. Aethon ni blaen i gugio castell maes yfed a'u castell pain. A ddyn ni'n flaen i gy customer syled a chyster Paen. common_voice_cy_23700581 Mae 'na dderyn yn ista ar ben y simna'. Mae'n dda ar un yn ystyr bennu symla. Mae o ddarengin y nister ben y symna. Mae'n adharion yn ysder pennu symla. Mae'r daryn yn yster beinais Imla. Mae'n sicr o ennill 50 poderion yn fan. common_voice_cy_23700582 Math yma o beth dw i 'di hen arfer gorfod gwylio. Mae thymau o beth dwi di hewn ar fary gorfod gwylio. Mae'r peth sydd wedi'i hennu arfa'r gorfod gwylio. Mae'r fath yma o beth dwi'n hen ar farchor fod gwylio! Mae y pethau yma o beth wedi'i hent ar ddweud ar gormod gwylio. Mae'r syr male Beth wedi henn ar fy Ngarfod Gwylio. common_voice_cy_23700584 Roedd y teulu yn sosialwyr rhonc. Roedd y teulu yn sosial dwi'r rhonc. Roedd y teulu yn sosiald wyrth rhonc. Roedd y teulu yn sosialrwyr rho'nc. roedd y teulu yn swes iawl wy'r rhonc. Rhwyd ddwy teulu yn sosiadwyr r tombic. common_voice_cy_23700612 Penderfynodd y ddau oresgyn Lloegr a disodli'r brenin. penderfynodd y ddau o resg yn Lloegr adi sotlu'r brannyl. Penderfynodd y ddau o resgyn Lloegr a dis отlu'r brynnun. penderfynodd y ddau o resg Cadleogyr a di sotlu'r brynydd. Pan derfynnoedd y ddau o'r esgen llwygyr a bus otli'r brynu. Penderfynodd y ddau o risgyn llwy service a'u sotlir branun. common_voice_cy_23700613 Dyma restr o siroedd Cymru yn ôl arwynebedd. Dyma'r estus rosi Rhoedd Cymru yn ôl ar wynebedd. Dyma'r estus rosur oedd Cymru yn ôl ar wynebedd. Dyma'r estr rosi Roedd Cymru yn ôl ar wynebedd. Dyma'r estyri os i'n roi'n Gymru yn ôl ar Wynnebedd. Dyma'r estus rosi Rhoedd Cymru yn ôl ar wennebedd. common_voice_cy_23700614 Thema'r llyfr felly yw colled anochel. Fema'r llefyr felly yw Colled a Nochyl. Fema'r llefyr felly yw Collad a'n ochel. ddema, y llefyr felly, yw colled a ochel. Ffefyr Llefr pedwar yw colled annochil. Mae'n dda. Fy mwer lleford yfallus i'w c Which is the place he is after. y llyfr yn Billion. hwn yn. Rydym wedi'i ddone. y lles fesul a gwrdd i hyrwyddo. Fel y cyfrif o deddygiad o'r lles, rydym yn gwneud y llyfr yma yn dda am brydwyr. common_voice_cy_23700615 Dywed rhai y gall wella cen gwallt. dywed rhai y gall wella cenderf. bydda trwy'r trau'r gollwella cefn gweld. Dywed rhai I gollwlla Cyn Gwallt. Dylwedraeg ollwylla creng-oald. Mynd y tro, gallwch wella ar gân gwyllt. common_voice_cy_24384115 Llawer o ddiolch i chdi am dy help Llawer o ddiolch i chdi am dy help. Llawer o ddiolch i chdi am ddechrau. Llawer o ddigolch i chdi am dy help. Llawer o ddïolch i chi am dy hawp. Llawer o ddïolch i chdi amdyl help. common_voice_cy_24384117 Gwell i mi ddweud rhywbeth am y lle rwyt ti'n mynd iddo. Gwell i mi ddweud rhywbeth am y lle roi ti'n mynd iddo! Gwell i mi ddweud rhywbeth am y lle ro ti'n mynd iddo. Gwell i mi ddweud rhywbeth am y lle rydych chi'n mynd iddo. Gwell i mi ddweud rhywbeth am y lle ar o'i ti'n mynd i ddod. Gallwch mi ddweud rhywbeth am y lle yn dyddo. common_voice_cy_24384118 Darlith gan Richard Wyn Jones yw Methiant Prifysgolion Cymru. Darlaeth gan Richard Wyn Jones yw Methiant Prifysgolion Cymru Darleith gan Richard Wyn Jones yw Methiant Prifysgolion Cymru. Darlaeth gan Richard Gwyn Jones yw methiant Prifysgolion Cymru Darlaeth gan Richard Wyn Johns yw Methiant Prifysgolion Blynyddoedd Cymru. Darlaith gan Richardwyn Jones yw flwyddyn Prif Fysgolion Cymru common_voice_cy_24384134 Cafodd ei addysgu yn Ysgol Botwnnog ac yn Athrofa Aberhonddu. Caelodd ei addysgu yn Ysgol Botwnog ac yn athrofa Aberhambdi. Caefodd ei addysgi yn ysgol botwnog ac yn athro fo a berhamddu. Cafodd ei addysgu yn y Sgol Botwnog ac yn athrodda ar y bramddy. Cafoedd ei addysgu yn ysgol botwnog ac yn athrofa o benhwm fi. Cafodd ei addysgu ym ysgol batwnnog ac yn athro fo heb yr amddiff. common_voice_cy_24384135 Ceir atgynyrchiadau lliw a du-a-gwyn. Ceir atgynrychiadau llyw a diagwyn. Cair atgynrychiadau llyw a diogwyn. Ceir atgynyrchiadau Llew a Diagwyn Ceir atgynrychiatau llyw a diagwyn. Ceir atgynhyrchiadau lleu a diagwyn. common_voice_cy_24384136 Mewnfudwyr Iddewig-Hwngaraidd oedd ei neiniau a'i theidiau ar ochr ei thad. Mewn fudwyr iddewig ymwngaraidd oedd ei neiniau a'i ddeudiau ar ochro erthad. mewn fudwir y ddewig hwngARAidd oedd ei neuniau a'i seutiau ar ochrau cad. mewn fudwyr i ddewig hwng ar annog, oedd ei neiniad a thebiau ar ochr eith ad. Mewn fudwyr iddewig hwng ardd oedd ei neu niau a ils 버�u ar ochrau thad. Mewn fudwyr iddewig Morning<|id|><|transcribe|> was its Neniau a ysbytiau ar ochr Aethad common_voice_cy_24384137 Ond ni roddwyd iddynt allu i siarad, hyd yma. Ond ni'n roeddwyd y ffynt allu i siarad hyd yma. Ond yn i'r oeddwyd event allu i siarad hyd yma. Ond ni'r oddwyt effint allu i sarad hyd yma. Ond ni'r oeddwedSayysd Allu i siarad hyd yma. Ond nid oedd ddweud Etringu allu i siarad idd yma. common_voice_cy_19267607 Ga i dalu â cherdyn credyd? Gae dal i achardyn credyd. Gau dal i a cherdyn credyd. Cai dal i acher dyn Creadid. Gaid â luiach â'r dyn credued. Gai dal i ag herdyn credyd. common_voice_cy_19267608 Mae eu straeon nhw yn cael eu hadrodd yn yr arddangosfa hefyd. Mae eistreon hŵ yn cael eu adrodd yn yr arddangosfa hefyd. Mae Eistreon Hŵ yn cael ei adrodd yn yr Arddangosfa hefyd. Mae eistreo'n hŵ yn cael ei adrodd yn yr arddangosfa hefyd. Mae ei srion hŵ yn cael ei adrodd yn yr arddangosfa hefyd. Mae eistreo'r hŷ yn cael ei adrodd yn yr arddangosfa hefyd. common_voice_cy_19267614 Ydych chi eisiau diod? Ydych chi eisiau diod? A ydych chi eisiau ddiod? Adychi eisiau diod? Edrych chi isai diodd! Ydych chi a ishaid diodd? common_voice_cy_19267623 Faint o blant oedd yn cael anifail anwes gwahanol? Faint o blantodd yn cael anifalanwes gwahanol. Feint o blantodd yn cael anifalanwes gwahanol. Paent o blantodd yn cael anifalanwes gwahanol? faint o blantodd yn cael annifalaenwys gwahanoed. Faint o bantad yw'n cael annifail annwes gwahanol. common_voice_cy_24537966 Print bras a darluniau du-a-gwyn. Prins Bras a darlinei Diagwen Prince Bras at Arleniai diawen. Prins Bras at Arliniay diawel. Fryncyd bras at arliniad diagwen. Frync Bras a darlineau diaw'n. common_voice_cy_24537971 Nes i liwio 'y ngwallt yn binc llachar. Nes i lywio o'n gwael, yn bunch llachar. Nes i'i lywio yng ngall yn Pinc Lachar. Nes i llywio'n goall yn Benc Lachar. Nes i luwio yng ngwaith ym Binc Llaher. Nes i lywio yng ngallam yn binc llachar. common_voice_cy_24537992 Ceir hefyd llyfrgelloedd yn sylfaen i'r glanhau. Cair hefyd, y llyfrgellioedd yn solfain i'r glanhau. Ceir hefyd y llyfrgelloedd ym Mhulvain i'r Glanhau. Caer hefyd y Llyfrgellau yn sônfain i'r glanhau Ceir hefyd, llyfretgellioedd yn solfain i'r glenhau Ceir hefyd, lyfregielloedd yn sulfaen i'r g elves. common_voice_cy_24537994 Dechreuais gan osod yr olygfa agoriadol a chyflwyno cymeriad arall Dechreuais gan osod yr olygfa agoriadol a chyflunio cymeriad arall dechrau iaith gan osod yr ylwygfa agoriadol a chyflwyno cymeriad arall. Dechrau ieis gan osod y rylegfa acoriadol a chyflenwau cymeriad arall. Dechrau ieis gan osod rhylygfa acoriadol a chyfluno cymeriad arall. Dechreuais gan osod'r Olygfa Agoriadol a chyflenwau cymeriad arall flavour. common_voice_cy_24763831 Byddai'r prosiect yn costio dros biliwn o bunnoedd i'w gwblhau. Byddai'r prosiect yn costio dros biliwn o bunoedd i'w gwblhau. Byddai'r proiect yn costio dros biliwn o bynnau i'w gwblhau. byddai'r prosiect yn costio dros biliwn o brynau i'w gwblhau. Y byddai'r proiect yn costio dros 1 biliwn o binaeth i'w gwblhau. Byddai'r proiect yn costio dros bylıwn o bunoedd i'w gwblhau. common_voice_cy_24763869 Ei wraig gyntaf oedd Anne Griffiths. Yw'r agen tâ oedd â'n graffis Yw rhain cyntaf oedd An Groff карth. Y wriannu gwybodaeth ddigwyddwy'n sgrifoedd. ywe reico na oedd angrifis. Yn ôl i gan y tuag tuag a'r math ydym yn ddod a gael gilydd a phan allan. common_voice_cy_24763870 Hefyd roedd rhaid i ni dynnu ein sgidiau bant i ddangos parch Hefyd, roedd rhaid ni dynnu un sgidiad bants i ddangos parc. Hefyd, roedd rhaid ni dynnu un sgidi a bants iddyn nhw posib. Hefyd rhodraid ni dynnu'n sgiliau bans iddain os nhw'n parch. Hefyd r Taid Neu'n sgid iau bants iddyn gasparc. Hefyd, roedd rhaid ug Lewis yn ysgrifennu ar bant yng Nghynghwas Parc. common_voice_cy_18189383 Mae angen iddo fod yn yr ysbyty ar amser ar ddydd Mawrth. Mae angen iddo fod yn yr ysbyty ar amser ar ddidd mawrdd. Mae angen iddo fod yn yr ysbyty ar amser a'r dydd mawrdd! Mae angen iddo fod yn yr ysbyty ar amser ar ddiwrmawrth Mae angen iddo fod yn yr ysbyty ar amser arddudd mawrdd. Mae angen iddo fod yn yr Ysbyty ar amser ar ddydd mawrdd. common_voice_cy_18267719 Mae hi gyda'r meddyg newydd yna heddiw felly falle bydd hi'n hwyr. Mae hi gydar meddyg newydd yn oed yn heddiw, felly fasa baid i'n hwer. Mae hi gyter meddu gwnewydd yn omen heddiw felly falle bydd hi'n hwyr! Mae he citarmeddig newydd yn o'n heddiw, felly falle bydd yn hwir. Mae hi cyd-ar meddig newydd yn ola i'n heddiw falle efallai etha' byddwn hwyr. Mae hi gitaf y Meddyg wnewydd yn olyg heddiw felly f기를dd pob un hwyr. common_voice_cy_19013565 Mewn hanner awr. Mewn Hanarawr. Mewn chaner aor. Mae'n anerau? Mae'n hanner or. Mewn hyn y rhawr. common_voice_cy_19013567 Yn anad dim yr hawl i adael yw maen prawf sofraniaeth. Yn annab dim yr hawl i adael yw mai'n prawf syfrangaidd. yn annab dim yr hawl i adael yw mai'n frawsh ofraniaeth. Yn anad dim yr hawl i atial yw ma'n prowadds y wraniaeth. Yna, dim yr hawl i attael yw mein praws ofraniaeth. yn annab dim yr hawl i adael iw mein praw superaniaeth common_voice_cy_19013569 Dw i'n beiriannydd. Dwi yn periannus. Tŷi yn beriannais. Tween Berianus TWI'N BÜRJANES twi in Berianus common_voice_cy_19013575 Dw i'n mynd allan gyda fy ffrindiau heno. Dwi'n mynd allan gyda fy ffrindiau heno. Dwi'n mynd allan gyda fy ffrindiau heno! Dwi'n mynd allan gyda fy friwndi a heno. Dwi'n mynd allan gyda fy ffaithia heno. Dwi'n mynd allan gyda phrwyni'r heno? common_voice_cy_19013577 Am faint ydych chi eisiau aros? A wna'n faint ych chi'n siarad? Am feint tach isio aros? A wnaedd dda chi siarad? Augustch chi siarad hwn! ym wilt tach o isho aros? common_voice_cy_19158908 Sawl daeargryn sydd yn digwydd pob blwyddyn? Sa'i diogel, sydd yn edrych ar gyfer prize. Sa'i wneud dechrau'n sefydliad ar y camion i fydd Tesla'n methu i'r gŵyfn. Sa'o diog<|ko|><|translate|> gan mwy o gyfan. Saudi'n sylweddiston ac yn fy marn i'r cyfle. Sa Ewdiant gan Simeidig Collection Bobwyfan! common_voice_cy_19158911 Pump, tri, wyth, un, saith, dau. i warddo am yr holl diwrnodd fo a gafodd ymlaen. Fyrwyd yr unipsais yn ei wneud. Fy mhob yn cadw'r reontain ar y bŵyn. Yr emharu yn y sain arri. 5.3.0.dwi sydd common_voice_cy_19158914 Wyt ti'n chwarae offeryn? Ti'n cychreid o feddwl. Ychwanegwch chi i ni ddechrau'r ffota. Hwyt yn dechrau'r ffodaeth. Gofyn eraill, o fedin. a bydd Ledyn yn ffwrdd a lles effeithio gyda'r ples yng Nghymru. Lle團 yn dda. common_voice_cy_19158915 Faint mae llaeth yn costio os gwelwch yn dda? A'i dymellio i fyngyrch i'r dyniaeth yma A ydych chi'n gweithio dros ar ben? A'i demach ai sy'n cociol os ydy gofyn o. a'u dimallio, ychydig o'r ffenwys bryd yma... A hi dymach ai fy ngwylchrawaid d erre March term of. common_voice_cy_19158917 Dydw i ddim wedi gwneud dim byd arbennig i'r person yna. Mae hynny'n mynd yn cael ei gwneud yn ysgrifio'n bwysig iawn. Mae'r powyr wedi'i gwneud ein bod yn�そうだ arbennig. Mae'n sylweddol i ni er bod'r cwmpan a'i gweithio. Mae'r bwysLet yna'n dod o hwn o teaching ym ni, felly dydw i'n Meserio am bwyd gwybodaethau o'r bwyd. Mae hynny'n ei wneud yn ein bod yn bенс submitted ten common_voice_cy_18553451 Pryd mae dy ben-blwydd? Rydw i'n meddwl gyda Ben Blewis. Prid ma i'r Ben Blewydd. Fydda ben Blwydd. Brif ddweud ma, ydi Ben Blews. Rydw i Ddun Ben Blewydd. common_voice_cy_18558482 Dydd Mawrth fyddai orau i dad felly fe welai i chi bryd hynny. Dynaows fyddai o rai dad felly. Beweleich chi brid hynny. Dydnaws bydde bod o rai o ddad felly, bewelai'ch roi hynny. Dyna ws fathau orau i Dad felly, befely chi i bryd hynny? Did nerve fill eu orau i dad felly. Befeleu chi brud hynny. Did na, os bydde o rei darfellu. Be matter i chi bryd hynny. common_voice_cy_19033091 Beth ydy Islam? Peth y ti es lop. Beithas i ti ez-Laab. Be aty is lop. Paesity ysılwaf. Beas ity hisemu. common_voice_cy_19033092 Caio, piws, corhelgi, maesllyn, ei foicotio, giw, jin, dawch Caeopiws corhelgau, maes hi'n ei foicotio, gyw din dawch. Caelopiol sgwhelgi, maes hill ei foicotio gyw gyn dawch. caio piùll skorhelgy, maes hi'n ei ffoi cotio giw gyn dawch. Caes Io pils corhel gui maes hyn i fy foicotio gw g teithiol. Gwnaethfawr am flynydd a wneud y pwysau yn eich hun o… …ac yn rhan o ddarl丁 y tueddu, a wasanaeth addysg yn ei ffordd. common_voice_cy_19033094 Fe gafodd pedwar o bobl eraill eu hanafu yn y digwyddiad. Fe gafodd Peadwar o Bobol Arall a'i hannaf eu ein ddigmydiaid. Fe gafawch beth wa rôl bobl ar y gellan hanfodau yng nghymru IÙd. Fe gawr w variety o bobl eraill yn hannaf yng nghydlais. Fel cyflwrs, paid bod o bobl arall eu hann dda. Fel ca forecastb odd bobl ar eich hannau ein ydyn nhw. common_voice_cy_19033095 Ble alla i brynu cardiau post? Be allai i brili cartiau post? Be allan i brwyd i carti apos? Be allan i bri'r rhan o borth? Be allan i brie'r ucerdda post? Be a llai i Brisherde post? common_voice_cy_19033776 Oes unrhyw bethau gennym ni ar ôl ar ben un o'r grisiau yn y bws ysgol? oes unrhyw bethau gennym ni ar ôl y ben un o'r grisian fws ysgol. Oes unrhyw bethau gennym ni ar ôl y ben un o'r grŷsiau yn fws ysgol? oes unrhyw bethau gennym ni ar holl y ben i un o'r grisian fwsysgol. Oes unrhyw bethau gennym ni ar yr oaufen i un o'r grisian fwys ysgol. Oes unrhyw bethau gennym ni ar o wyben i un orgrysiwn fwys ésgol. common_voice_cy_19033781 Pwy enillodd? Fwy yn esioes. Fwyd yn llawer. Pwy yn ei ll compost? Ffodaen i llwydd. Fwyd yn archwil. common_voice_cy_18124910 Mae'r teulu welaist ti flwyddyn ddiwethaf yn hyfryd felly rhaid i ni siarad gyda nhw eto. Mae'r teulu welis ti blwyddyn ddiweddaf yn hyfryd, felly rhaid i ni siarad gyda'n chŵ eto. Mae'r teulu, Welistic blwyddyn ddiweddar, yn hyfryd, felly rhaid i ni siarad gyda'ch chw eto. Mae'r têl i welystu blwyddyn ddiweddawf yn hyfryd, felly rhaid i ni siarad gyda'ch nhw eto. Mae'r teulu wellus ti blywyddyn ddiweddaf yn hyfryd, felly rhaid i ni siarad gyda'n chŵ eto. Mae'r teulu welau sti plywydd yn ddiweddarff yn hyfryd felly ry'n ni'nSunod â chi eisoch. common_voice_cy_18124913 Math gwahanol o ymchwil ydy hwn. Maeth gwahanol o ymchwil ydychon. Fath gwahanol o'r ymchwil ydych ond. math gwahanol o ymrwyl ydychon. Ma' zgwahanol o ymchwil ydy'chon. Ma'a ddw o roi mllwyl ydy hon. common_voice_cy_18998478 Ga i weld hwnna? Gaon i weld o na. Gaenweld hynna! Gaon well, d MICHELE! Gan wel done! Gaon I weld oneg! common_voice_cy_18998479 Honnodd nad oedd yn gallu cofio beth ddigwyddodd ar y llwybr. Honodd nad oedd yn gallu cofio beth ddigwyddodd ar y gwypyr. Hwnod na dodd yn gallu cofio beth di gydodd ar y gwybir. Hwnod nad oedd yn gallu cofio beth di gwybod oedd a lechwyppur. Honnaf nad oedd yn gallu cofiau beth di gwydodd â le llwybur... Hon oedd yn gallu cofio beth di gydodd ar y rewyr common_voice_cy_18998480 Dw i'n siarad ychydig o Wyddeleg. Dwi'n siarad ychydig oedd e, like. Dwi'n siarad y chyti y golydd ylaich. Dwi'n saraay dy chynt ddig oedd e laig! Dwi'n sara-de-chynt eg oedd o'n lag! Dwi'n siarad eadychydda eu gowydde, a like?! common_voice_cy_18998510 Oedd angen i chi ddilyn camau arbennig wrth fynd ar yr adeg yna? Oedd angen i chi ddilyn camau arbennig wrth fynd ar y adeg yna. Oedd angen i chi ddylun camau arbennig wrth fynd ar y atac hynna. Oeddan ni chi ddilyn camau arbennig wrth fynd ar y ateb yna. Weth ynghylch chi ddilyn camau arbennig, wrth fynd ar y adeg yna! Oedd angen chi dd performers arbennig wrth fynd ar y ato' gynna. common_voice_cy_23562799 Yn cynnwys rhegfeydd a chynnwys sy'n addas ar gyfer oedolion yn unig. yng nghyngwrs regfed a chynnwys sy'n adhes ar gyfer rhowjawn yn unig. yn cynnwys Rhegfaidd a channwys Unaddys ar gyfer rawd i'r ddodian yn unig. yn cynnwys regfeidd a chynnwys ei nabys ar gyfer yr رhoi Johnion yn unig. Yn cynwys regfed a chwwwnydd sy'n adhes ar gyfer o'r bugion ymwneudeg. Yn cynoedd regfeydd a chynnwys un arddas ergybl a dod havion yn unig bwrdd. common_voice_cy_23562801 Ond mae croeso i chi gadw draw ohonai i fod yn saff. ond mae croeswch chi cadw'r draw o honno i fod yn saf. Mae'n croeswch i gadw'r traf o hynny i fod yn saf. Ond mae croeswch i cadw'r draf ochr ohono i fod yn saf. Mae croeswch ychydig adrodd y trawr honno i fod yn sath. Ma croeswch chi cadw dra o honno i fod yn saf. common_voice_cy_23562802 Casgliad o ysgrifau ar amrywiaeth o bynciau a ddarlledwyd ar Radio Cymru. Cathglad o ysgrifau ar y mwyaf o bunciau ar y lle ddod o'r radio Cymru Cafgled o ysgrifau ar amrwyf i aeth o bynciau a felly dweud o'r Radyn Cymru Cathlead o ysgrifau ar amrywiaeth o bunciau arall y ddau Yaniad Cymru Cathgled o ysgrifau ar y mwyaf o bunchiau ag y filled oedd Alradio Cymru Casgled o ysgrifau ar ymrwy注ioliad o bunciau ar y lle diod장님 y<|az|><|transcribe|> common_voice_cy_23562803 Roedd yr haul yn tywynnu ac awel fach yn chwythu. Roedd y haul yn tyweni a gawel bach yn chwythu. Roedd y rhai yn tyweni ac awr bach yn chwythu. Roedd y hail yn tywennu a gawel bach yn cwrthu. Rwy'n dda helyn tyweni ac awr bach yn chwythu. Roedd y Here in tua ni ac awr bach yn chwythur. common_voice_cy_23562804 Oes rhaid cadw lle ymlaen llaw i fynychu hwn? oes rhaid cadw lle ymlaen llawer i fynych chi hwn? Oes rhoi'n cadw lle ymlaen llawer i fynych i hwn? Os roedd cadw lle ymlaen llaw i fynych yw hwn? os roedd cael ei deillio ymlaen llawer i fynych chi hwn. Oes rhaid cadw lle amlaen llaw i'r fkinachio hwn? common_voice_cy_23562893 Darluniau gogleisiol llawn lliw ar bob tudalen. Daflyniau goglaisiau llawn llyw a gwyb ddydalen. Davliniai goglaisiau llawn llyw ac bob dadalen. Dafluniau guglaisio llawn llyw a gwyb ddiddalin. Dawlinea'i goglaisio'r llawn llyw a gwerp tu dalun. Daflyniad o glaisio llaw'n llyw a gwrb musio. common_voice_cy_23562896 Mae'r fenyw yn hedfan yn ystod y dydd. Mae'r ffeniwn hedfen yn ystod y dydd. Mae'r ffynu'n hedffen yn ystod y dydd. Mae'r f robb yn edrych yn ystod y dydd. Mae'r fenni yw'n hottest yn ystod y dydd. Mae'rif 39 yn Backo! common_voice_cy_18898500 Faint o'r gloch fydd brecwast ar gael? Faint o blech fi'n prequis ar gael. Mae'n cyrbl och chi'r prech wes ar gael. Faint o block fi'r prechphes ar gael? Fain s heatloch fi'r prechfes ar gael... Faint o blowch fi'n brechgwelling a'r gael common_voice_cy_18898501 Pwy oedd Bobi Jones? Pwyllbopi Jones Pwyll popi Jones Bwy o'r popi Jones. fwy o'r popi Jones. fwy o'r popi Jones common_voice_cy_18898503 Cafodd ei garcharu am naw mis yn Llys y Goron Yr Wyddgrug ddydd Iau. Cafodd ei garchafio am nawr mis yn llys y gor yn y wythgrydd ddiadiaol. Caelodd ei garchafi am 9 mies yn llis y gor yn y wythgryd ddyddiau. Caelodd ei garchafu am 9 mese yn llys y gor yn y wythgrydd ddiadau. a caelod ei garchafi am 9 mis yn Lloece-gor yn y 8 ymdydiaeth. a gallwch fulfilled y pethau yn fynd i'r sgriweddau fôr ar y tegau. Cymysgwch yn y flwyddyn yma i ffyrdd hynny. Mae'n dda iawn bod llawer o gynhadid ymlaen, a dylwn i fyny i gynierfan roedd cadw'r deyrnas efo hyn yn yr un o'r deyrn. mae'n oes anhygoel ei pob yn y cwbl. common_voice_cy_18898504 Fe darodd y dyn sawl gwaith drwy ffenest y car. fe darodd y diyn sa'l gwaith drw'r ffenyster y car Fud arod y dydd sa'l gwaith drwg ffenyst yr y car. Felly darodd y di yn sjel gwaith drwy'r ffenestr y car. A ddar oedd y dydd, sal gwaith trwy'r ffemuster y car. Fyd arod y dŷn sylru gwaith drwy'r ffenys yr y car common_voice_cy_17768526 Sir Benfro, gweld, gilydd, ond doedd, oes, un o'ch ffrindiau, ystod si'r benfro gweld gilydd ondoedd oes un o'ch ffrindiau ystod. Sir Benfro Gweld gilydd ond oedd oes un o'ch ffrindiau ystod Sir Benfro gwedd gyllid hond oedd oes un o'ch ffrindiau ystod. Sir Benfro Gweld Cilydd Ondoedd Oes Un o ffrindiau ystod Sir Benfro gwedd gilydd ond oedd oes un o'ch hyfrindiau ystod. common_voice_cy_17768527 Dw i wedi colli botwm! Fwy o wedi colli'i botwm. fwy o wedi colli botwm. Doeddwn wedi'i colli botwm. Wia wedi colli botwng. hwy wedi'i cochlu'r botwm? common_voice_cy_17768531 Beth yw'r gwahaniaeth rhwng powdr golchi biolegol ac arferol? Beth yw'r gwahanes rhwmpowdwr colchi biolegol a carferol? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng powdwr, golchi, biolegol a carferol? Beth yw'r gwahanes am powdwr, gollchi, biolegol a carferol? Be sydd y gwahanais rhwng pwdwr, golchi biolegol ac arferol? Beth yw'r gwahaneth rhwng pobl, golchi biolegol ac arferol? common_voice_cy_17768534 Mae rhaid i hwn gyrraedd cyn dydd Gwener. Mae'n traed y fom gyreifft cyntaf yn yr. Mae'n tryd ychon geraeth gynted gwener. Mae'n rhaid i fo'n gyda weithgindigwyr. Mae'n trai di fan geraedd gindi' gwener! Man traed eu fom g common_voice_cy_18333153 Mae'r swydd rhywle yn Ffrainc er mwyn iddi allu dysgu Ffrangeg. Mae'r swydd rhwyle'n ffrainc, er mwyn iddi allu dysgu ffrannig. Mae'r swydd rhw'u le yn Ffrainc er mwyn i ddiach i ddisgrif rhaneg. Mae'r swydd rhwyle yn Ffrainc, er mwyn i'n ddechrau dysgu ffrannig. Mae'r swydd hwy le yn Ffranc er mwyn iddiach i ddisgau ffr grandi! Mae'r swydd rhwylau yn Ffrainc er mwyn iddi balloono i ffruneg. common_voice_cy_19033716 Wyt ti eisiau cwrdd â fi heno yn y dafarn? Wyt ti eisiau cwrddaf i ei henno yn y dafel? Dw ti eisiau cwrdd a ffie heno yn y dafal. o yw eisiau cwrthafie heno yn y dafar? O ydw i eisiau cwrdd a fy? heno yn y dd applicant. a wyt ti eisiaull cr boundaries yn y gwaith. common_voice_cy_19033717 Dw i ddim yn dal iawn, ond dw i'n dalach na Tom Cruise! Dwi ddim yn dal iawn ond dwi dalach na Tom Cruise. Dwi ddim yn dal iawn, ond dwi dalach na Tom Cruise. Dwi ddim yn dal iawn ond dwi dalach na Tom Cruise! Dwi ddim yn dal iawn ond dwi dalach na tom cruise. Dwi ddim yn dal iawn ond dwi dalach na Tom Cruise. common_voice_cy_19038002 Mae gen i frawd a chwaer. Mae gen i byr awt o chwaith. I'm allu cael ni i mi roi ychwanegwch. Ma' i gen i fy rhaig o'ch awr. Mae gen i ff �. Mae gen i common_voice_cy_24507311 Prifysgol Sant Andrews yw'r brifysgol hynaf yn yr Alban. Brifysgol St Andrews i'r brifysgol hynnaf yn yr Alpann Brifysgol Saint Andrews i'r Brifysgol Hennaf yn Yralpan Brifysgol St Andrews yr brifysgol hynnaf yn yr Alfen Brifysgol St Andrews i'r Brifysgol Hennaf yn yr Albin Mary Saunders Priwe scol St Andrews yw'r priwe scol hannaf yn y Rhaupan common_voice_cy_24507383 Dw i wedi llwyddo gwneud rhywfaint o ddefnydd o'r amser. Dwi wedi llwyddio gwneud rhywfaint o ddefnydd o'r amser. Dwi wedi llwydd o gwneud rhywfaent o ddefnydd o'r amser. Dwi wedi llwyddio gwneud rhwng faint o ddefnydd o'r amser. Dw i wedi llwydd o gwneud rhwyfaint o ddefnydd o'r amser. dwi wedi llweeddo gwned rhifraint o ddydfnydd o'r amser common_voice_cy_24507386 Roedd y syniad o Gwricwlwm Cenedlaethol yn reit newydd bryd hynny. Roedd y syniad o gwricwlym cenedlaethol yn rhaid newydd bryd hynny. Roedd y syniad o gwricwlwm cenedlaethol yn reid newydd bryd hynny... Roedd y syniad o gwriculum cenedlaethol yn reidd newydd bryd hynny. Roedd y syniad o gwericulum cenedlaethol yn rhoi newydd bryd hynny. Roedd y syniad o guariculum cenedlaethol yn rhaid newydd bryd hynny. common_voice_cy_24507388 Roedd y plant wedi mwynhau gwneud collage allan o hen ddarnau o blastig. Roedde plant wedi mwynhau i gneud colage allan o hedd ar neu o blastig. roedd y plant wedi mwynhau i gwneud colas allan o he ddarno i wastig. Roedde plant wedi mwynhau gwneud coles allan o he ddarno, o blasdig. Roeddi'r plant wedi mwynhau i gwneud colage allan o hned ar y noblastig. Roedd y plant wedi'i mwyn halu gwneud colas allan o hedd arno e o blastig! common_voice_cy_24507402 Wel dyma i chi stori'r noson mewn lluniau Wel dyma eich historiaeth noson mewn lluniau. Wel dyma eich istoriau noson mewn lluniau. Wel dyma eich istori yn noson, mewn lluniau. Wel dyma eich histori nocon mewn lluniau! Wel dyma eich histAGOR yn Nason mewn lluniau. common_voice_cy_24507620 Mae'n siŵr y bydden nhw'n hoffi clywed am reidio eliffantod a chamelod. Mae'n siŵr y bydde'n nhw'n hoffi clywed ym reidio elefantod a chamellog. Mae'n siŵr y bydde'n nhw'n hoffi clywed am reidio Elephantod a Chamellog. Mae'n siŵr y bydde nhw'n hoffi clwed am reidio elefantod a chamellog. Mae'n siwr y budden nhw'n hoffi clywed am reidio elefantod a chamellog. Mae'n siŵr y bydd yn hoffi'n clywed am reidio elifantod a chamilog. common_voice_cy_24507626 Bu'n gyfrifol am gyflwyno'r Fanaweg i ysgolion yr ynys. Dyn gyfrifol, am gyflwyno'r fannau eich ysgolion yr un ys. Dyn gyfrifol, am gyflwyno'r fannau o'i ysgolion yr ennys. Dyn gafrifol am gyflwy nof fan na wec i ysgolion yr ennys. Dyn gyfrifol am gyflwyno'r fannau eich ei ysgolion yr Nys Dyn gyfrifol am y trefn i fydden yn yr Aeoliaeth a ddyu gcanol ysgrifoedd ar blwyddyn a rhanfod. common_voice_cy_24507683 Mae un bwlch yn y cylch, a môr glas pell sydd ynddo. Mae un bwyllch yn y kilch a mor glas pell sydd yn dy. Mae un Bwlch yn y cilch a mor Glas Pell sydd ynddo. Mae un bwych yn y ceilch a mor glas pell sydd yn y. Mae un bwllch yn y kilch a mor aglas pell sydd ynddo! Mae un bullchwn y cyllch a mor glas pell sydd yna! common_voice_cy_20972885 Synnwn ein bod yn deall ein gilydd mor dda. Senon ennill bod yn deall ennill iddyn nhw mor dda. Senon yn bwyod yn deall fy ngilydd mor dda! Sy'n alen bod yn deall yn gyfle iddyn nhw mor dda. Synon ni'n bod yn deall yn gylleth mor dda. Synon i'n bwy'r deallorddiant yn gilydd mor dda! common_voice_cy_20972886 Pobl dawel foneddigaidd oeddynt, a'u hymddygiad yn wylaidd a charedig. Pobl dewel ffôn iddigaidd oedden, a hi amddigiad yn wylaid a chredig. Pobl dewel vonod ddigiaid oedden, ai hafm ddigiad yn wylaedd a chredig. pobl dewl, fwned dig iaith oeddent, a'i ham ddigiad yn wylaidd a chredig. Pobl dewel w 멋있 ddigau ddoeddiant, a'i hamp ddigiad yn wylaidd a chredig. Pobl dewel fwn i ddigiau highness, a'i ham ddigiad yn wylaidd a chredyg. common_voice_cy_20972889 Sieryd pawb Saesneg a Ffrangeg yn rhugl. siarad pob saith neg-a-ffrangig yn rigo. Siarad pob seis neg a phrayngeg yn drygol. siarad pe'r pseisneg a phrangig yn rligo. Cwiched i bob 17 a phrangig yn rhygl o. siaradご axeg yn eich afrangiad yn regulator. common_voice_cy_20972894 Yn niwedd y gyfrol gwelwn fod y bardd wedi ysgrifennu cerddi coffa Y newydd y gofrol, gweld y bard wedi ysgrifennu Ceredig Coffa. Yn yw'r gyfrwyl, gwe Llandbrwd y Barth wedi ysgrifennu Ceredicoffa. Yn newyd y gyfrol, gwellan fwyd y bard wedi ysgrifennu CerruddicOhfa. y newydd y gyfroel, gweld yn fwy de bardd yn wedi ysgrifennu Cer Points cars! Y ni oedd y gofrol gweld yn fod y bard dde<|transcribe|> yn sgrifennu esteb y goffa. common_voice_cy_20972895 Yr oedd un garreg fel llew wedi neidio ar gefn yr hydd. Mae'r adi'n garaeg fel llw wedi gwneudio ar gern yr hyd. Mae'r dîn gareg fel llyw wedi neudio ar gertdyn yr hyd. byr y ddin garag fel llyw wedi neidio ar gefn yr hyd. Mor oedd hi'n gariag fel llyw wedi'n ei wneud o ar girn yr hyd. relatively fast. common_voice_cy_20972896 Yr oedd pawb wedi ymdawelu pan ddechreuodd y gwasanaeth. Wrth fy wyri e mdawellu pan fydd creu oedd y gwasanaeth. Mae'r rhydd pawb wedi ymwneud y Llu-Pân fyrchraedd y gwasanaeth. Oeddepe – mae wedi ymdewelau pan fyrchrauodd a gwasanaeth. Roedd mawr wedi ymdewelu pan fe Rydw i'n gwybod wrth i fynd yn dd detailed i feddwl am 8 y gwirfod pa mewn gwirfod sy'n cael ei chastru. Roedd y byddwn i'r fater yn cael ei Cleveland o'r amser i fyny. Mae'r fater yn participate mewn gwirfod o'r fad chi'n gwybod am flynyddoedd ja'r arian. common_voice_cy_20972897 Roedd New Deal Roosevelt yn ymdrech i dynnu America allan o'r Dirwasgiad Mawr. Roedd New Deal Roosevelt yn iechyd i ddynnu America allan o'r diwrwasgiad mawr. Roedd New Deal Roosevelt yn ennill i dynnu America anlyn o'r dirwasgad mawr. Roedd New Deal Roosevelt yn engell Knightley America allan o'r AW. Roedd knew estar Roosevelt yn engin i dynnu America allan o'r diwrddiwr yma. Roedd Nudi'l Reuzebel yn dynebnd ynglyn â'r Amur yn America, allan o'r diwrnakai mynd i'r mheoedd. common_voice_cy_20972898 Nid oedd yno neb yn medru darllen, ond yr oedd gan un hogyn lyfr. Roedd yna neb yn meddu datlen, ond roedd gan un hogin lyfyr! roedd yr oedd yn neb yn meddwl ten, ond roedd gan un hogin lefur! Roedd yna neb yn medru dal īrn, ond roedd gan ei hun hogin l嶷r. Roedd o'r gwell yn medu dallen, ond roedd gan i un ogyn lyfyr! Dydwodd hen yn neb yn Medi Dallain, ond oedd gan ei unfoldyn Lifer. common_voice_cy_17836352 Gawn ni fynd mewn? Gwnewch yn dda. Gwnifondd mawr. Gwni fynd mêl. 오우 Kanifendd m voent. common_voice_cy_17836356 Allwch chi feddwl am bethau eraill sydd ag ongl sgwâr? A yw chi'n feddwl ym bethau eraill sydd ag o wnglwg gwrs? A oes hi feddwl ym bethau era sydd ag oedd yn gwasgar? Alwch chi ddeddol, y methu errach sydd a'r Onglis Gwarp. Ar y llythodd ychydig ym mhryd o ffilmyddol, yu bryd seilaidd, y tro'n hynny. Mae gydweithiol yn unrhyw bethau er mwyn gael eu gwneud. Ychydig ychydig! Mae'r stryd hwn a'r rhain wedi'u beidio eithaf. common_voice_cy_17836359 Dau un i Gaerdydd. Diolch yn fawr. Sa i yn agat gyedd. dda i yn agace. Tha' ion ag atydyus. Caenau chefnais. common_voice_cy_19012793 Do. Do. Do! Do'r. Tôr! Dol common_voice_cy_19043291 Ga i fag? Gai fag Ga i fawr? Gai i fawg Gaif ag. ga i fwrdd. common_voice_cy_19043300 Ond does dim oedi yn yr ardal ar hyn o bryd. ond does dim oedi yn yr ardal ar hyn o bryd. o'n does dim oedi yn yr ardal ar hyn o bryd. ond does dim oedi yn yr ardal ar hyn o bryd. Ond does dim oed hi yn yr ardal ar hyn o bryd. o賽 chi'n gwybod lat strifionupbeat common_voice_cy_19043302 Beth yw'r tywydd fory? Beth yw'r tywydd ffori? Beth yw'r tawedd ddori? Beth yw'r tywydd ddorri? Beth yw'r tawedd foru? Beth yw'r tywydd ddori common_voice_cy_19005421 Daeth gweithiwr o'r gwesty o hyd iddo ar lawnt yr adeilad. Daith gweithredu ar gwesti o hyd iddo ar lant yr ID lad. Daeth gweithwyr ar gwestidio yfed iddyn ar lamdaraid eu lad. Daeth gweithwyr ar gwestigion hyd i ddau'r lamd yr a'i deud, lad. Dath gwaythfyr ar gwestr i o hyd iddo ar Lambdur a deilad. Daith gweldtfair ar gwestr i o hyd iddyn �r Lamht ar adeilad common_voice_cy_19012797 Pa mor hir mae'n rhaid i anifeiliaid dioddef? Pam ar hyr maen rhai diannu beiliaid dioddef. Pa'm ar hir, mae'n rhaid i anifeiliaid diod 딱. Pam er hyr maen rhai ddziennau feiliaid dioddef! Pa mor hir mae'n rhaid i tickni i'r Anebèiliaid dioddef. Ppai o'n ar hyr maen rhai di'n presence diogeltaf! common_voice_cy_19012798 Mae hi'n ddiwrnod braf. Mae hyn ddiwrnod braf! Mae he dyn iddi'r nob rhaf. Mae h printer yn oed braf. Ychydig nid yn brff. Fy hyn sydd o oddi ei fod. common_voice_cy_19012799 Pryd wyt ti'n debyg o godi'r plant bach o'r ysgol? Prud o tu'n ddeud bod ydw i'r plant bach o'r ysgol! Pryd o'n ti'n dweud pcw go dir plant bach o'r ysgol? Pryd o' ti'n ddebud o gobeidio plant ychwanegol o'r ysgol? Prid o tu'n dweud bu gódi o Blant Bach o'r ysgol. Priod o ti'n dweudbe gwydo dyr plant bach o'r ysgol. common_voice_cy_19012800 Mark Evans a phlant a phobl ifanc yr ardal. Mark Evans a Flanta Fóvali Wancar Ardael Mark Evans a flanta fôl bo'l yw Van Straordel. Mark Evans a Flam Mtoff oedd a thnw'i fanc ar ardyl. Mark Evans a flant aflyw'r wleidwphan cyrardal. Mark Evans a Fflan Tafú<|ko|><|translate|><|ko|> Picture of a The Final PDD common_voice_cy_29484259 Mae signalau yn cael eu monitro ar y radio. Mae syngnalau yn cael ei monitru ar y raddia. Mae signalau yn cael eu monitrar radio. Mae signalau yn cael ei monitrr adja. Mae signalau yn cael ei monitro ar radio. Mae'r signalau yn eu cael ei monitor y rhan. common_voice_cy_29484260 Mae'r gwasanaethau sy'n defnyddio pob platfform yn gyffredinol wedi'u rhestru isod. Mae'r gwasanaeth eithaf yn defnyddio bob plaffon yn gyffredinol wedi'i thresusod. Mae'r gwasanaeth a allwch ei defnyddio bob clafform yn gyffredinol wedi'i thresu esot. Mae'r gwasanaeth a allwch ddefnyddio pob platform gyffredinol wedi typhresusod. Mae'r gwasanaeth a allwch ddefnyddio pob platform yn gyffredinol wedi dychro'i esod. Mae'r gwasanaeth a ddeall yn defnyddio pob platform yn gyffredinol wedi thres jesod. common_voice_cy_29484392 Mae grŵp o ddynion yn chwarae rygbi. Mae'r grŵp o ddynion yn chwarae i'r rygbi. Mae grop o ddynion yn chwarae'r ygby. Mae'r grŵp o ddynion yn mcharae i'r rygbi. Mae'r grwp o ddiwnion yn chwarae i rygbi. Mae grŵp o ddynion yn chwarae y rhwygor. common_voice_cy_29484394 Mae grŵp bychan o bobl ar y traeth ac yn agos at jetsgi. Mae grŵp bechin o bobl ar y traif ac yn agos ar jetski. Mae grŵp bechin o bobl ar y traedd ag yn agoda gesgi. Mae grwp bechin o bobl ar y traedd yn agos at jet ski. Mae grwp bechen o bobl ar y draf ac yn agatha jetski. Mae'n grwp bechen o bobl a'r traeth ag yn agor o getsgi. common_voice_cy_29484395 Gall myfyrwyr o'r Prif Gampws drosglwyddo i gampysau eraill. Gall mwy fyrwyr o'r prif gampws drwy'r Glywiddoedd Gampasau Adall. Gall fy phyrwyr o'r brif gambws drwy'r Gloeidog gampasau eraill. Gall me ffyrwyr o Prif Campws drwy'r Ddlwydd o gymysau arall. Gall fy phyrwyr o'r Prif Campws drwy'r Cloeddoi Gaunpasau y adall. Gall' ma ffyrwyr o'r prif ddrus recommendation hapus y caes ei adael. common_voice_cy_29484455 Grŵp o ddynion a menywod mewn dillad priodas. Grwp wddynion ymenywod mewn dull a priodas. Grŵp bwddynion ymenywod mewn Dylfa Priodas Grwpwyddynion ymenywod mewn dillaf priodath. Grwp cheerful yn ymynu fod mewn dylfa preodau. Grup wrthym ni o'n amynuod mewn dull Thursday. common_voice_cy_29484457 Mae daearyddiaeth y safle yn rhoi cyd-destun i'r dehongliad o'r safle. Mae Diereddiaeth y safle yn rhioi cyddestun i'r dechongliad o'r safle. Mae dierthio'i ffysafle yn sioe cu desdyn i'r Dechongliad o'r safle. Mae dy erbydiaeth y safle yn si화u i deistyn i'r dehongliad o'r safle. Mae dygiag ai fesafle yn sio'i cyd-destun i'r dechungliad o'r safle. Mae dierydiaeth y safle yn sioe cu ddestyn i'r dech holiad o'r safle. common_voice_cy_29484458 Mae Alawon y Dŵr Americanaidd yn ymledu trwy risomau a hadau ymgripiol. Mae a lawr yn dŵr Americanaidd yn ymwledi trôr rhisoma a hadau ymgrypio. Mae a lawr yn dŵr ymericannaidd yn ymledu trwr rhisoma a hadau ymgrypio. Mae a lawr yn dŵr ymmeryscannaid yn ymledu tros rhisoma'r hadau ymgrypio. Mae ilawyr yn dwr Americannaidd yn ymledud so'r rhisomau a hadau ymgrypioel. Mae a lawr yn dŵr ymerycannaid yn ymledi trôr hysomaer hawdau ymgrybyeol. common_voice_cy_18369275 Doeddwn i ddim yn adnabod neb oedd o'r cwmni neithiwr felly wnes i yfed mwy nag arfer. Doeddwn i ddim yn apnabod na efoedd o'r comni nith o'r fychynesi efyd mwy na'r arfer. Doeddwn i ddim yn y fnaffod na eryd boedd ar y cwmn ni gnyddio yr fachiant sydd yma'n mwyneg arfer. Byddwn i ddim yn awdur nod na unrhyw boedd o'r cofni ni'n neithio'r boci sydd eisoes mwy i arfer. Dwi ddi ni ddim yn attrhefod neu'r bwynd ar y cwmni mynd yn eithiwl fychynes i eu fydd mwyneg arfer. Doeddwn i ddim yn hyd yn nabod nes bod ar komni nithiwr hyfforddi eu hwyl yn ymoes a'i arfer. common_voice_cy_18369481 Bydd fy ngwraig yn dod i aros gyda fi unrhyw funud. Befydw Rhaig andat i aros gydag fi ymhlunodd. Be ffyrdd rhaigenedd yr aros gyda fi yn roi'r wyneud. Byddwch o rowndat, giaros, a'n dweud arweinonynt. Byddwch yn reig ein bod yn gynnwys intersectynu'r hynny. Befodd o arweinydd y byddwn yn glir dda i XP i'r anadlaeth. common_voice_cy_18431411 Dydy hi ddim am fynd i mewn i'r ysbyty wedi'r cyfan. Dydy hi ddim am fynd i mewn i'r ysbyty wedi'r cyfan. Dydy hi ddim am fynd i mewn i'r ysbytu wedi'r cyfan! Dydy chi ddim hanfund i mewn i'r ysbyty, wedi'r cyfan... De ydi hy ddim am fynd i mewn i'r ysbyty wedi'r cyfan. Mae hynny hynny'n fwy i mewn i'r ysbyty wedi'r cyfan. common_voice_cy_18431421 Fi'n credu mai ti yw'r ffrind mwyaf hyfryd a dyna'r peth pwysig, ti werth y byd. Fi'n credu mai ti yw'r ffrind mwyaf hyfryd a dyna'r peth pwysig. Ti werth y byd. Fi'n credu mai ti'r ffrind mwyaf hyfryd, a dyna'r peth pwysig. Ti werth y byd! fe'n credu mai ti yw'r ffrind mwyaf hyfryd a dyna'r peth pwysig. Ti werth y byd. fyn credu mai ty yw'r ffrind mwyaf hyfryd ac dyna'r peth pwysig. Ty werth y byd! Ffyn credu mai ti'n ffrind mwyaf hyfryd a dno'r peth pwysig, ti werth y byd. common_voice_cy_18431422 Rydw i'n gorfod mynd i ôl y plant a'u gyrru i'r côr. Rydw i'n gorfod mynd i ol y plant a'i gyrru i'r cor. Rydw i'n gorfod mynd i ôl y plant a'i gyrru'r cor. Rydw i'n gorfod mynd i ôl y plant a i gyrru i'r chôr. Dwi'n gorfod mynd i ola plant a ei gyrru i'r cor. Rydym yn gael fod mynd i olau plant a gyrru ei'r cor. common_voice_cy_18287219 Beth ydy'r sgôr? Beth ydi'r sgwr? Be rhaid i'r sgwr peth addi'r scwr. peth at ymrwyth gwrh. Be a ddod ar y score common_voice_cy_18287220 Oes angen talu ymlaen llaw? Oes angen talu ymlaen llw. Oes angen talu ymlaen llyw. oes angen talu ymlaen lleo. Oes angen tali ymlaen llyw! oes angen talu o mlaen llaw common_voice_cy_18287224 Cafodd ffenestri eu torri ar bob un o'r ceir. cafodd ffenestriau tori ar bob un o'r ceir. Cafodd ffenestriau torri ar bob un o'r ceir. Cafodd fenestru au tori ar bob un o'r ceir. Cafodd ffenestriau tori ar bob un o'r ceir. Cafodd ffenestruau torri ar bob un o'r caer. common_voice_cy_27862558 Term Ffrengig yn wreiddiol. 1. Term Ffranniau Gwneuddiol Term Ffranniau Gwnreidddiol Term ffrangiaid gwmpasol ohonyn nhw'n sioe! Term ffranniau gwneuddiol term ffranniau cyngor llwydd fbowr common_voice_cy_27862580 Roedd Leanne Wood yn arweinydd Plaid Cymru. Roedd Leanne Wood yn arweinydd Plyud Cymru. Roedd Lleau Ann Wood yn arweinydd Plaid Cymru. Roedd Lee-Anne Wudd yn arweinydd Plaid Cymru Roedd li gan Wyd yn arweinydd Plyud Cymru. Roedd hlian your yn arweinydd Plaid Cymru common_voice_cy_27862597 Penderfynodd Humphreys sefyll yn yr etholaeth hon. Penderfynodd hymfrys sefyll yn yr ytholaeth hon. Penderfynodd Hymfris sefyll ennor y thôlaeth hon. Penderfynodd hymfrys sefyll yn yr etholais hwn! Penderfynodd hymffrys sefyll yn yr etholsais horn. Penderfynodd Heffrys sefyll yn yr sighlaeth hon. common_voice_cy_27862615 Roedd bwrdd yn y canol wedi'i osod gyda brecwast mawr da. Rhwth bwrdd yn y canol wedi ei osod gyda brecwest mawr da. Rwyddbwrdd yn y canol wedi ei osod gyda brecwest mawr da. Redd Byrdd yn y canol wedi ei osod gyda brecwest mawr da. Wrthbwrdd yn y canol wedi ei offod gyda brecwest mawr da. Rhydd bydd yn y canol wedi ei WASOD gyda brecwest mawr da. common_voice_cy_27862712 Bu'n canu mewn oratorïau ledled Cymru a gwnaeth lawer iawn o recordiau. Bu'n canu mewn oratoriau ledled Cymru ac wnaeth lawr iawn o recordiau. Byddwn canu mewn oratoriau Led Led Cymru a gwnaeth lawer iawn o recordiau. By'n canu fy mhen o retoriau, ledled Cymru a gwneith lawur iawn o'r recordiau. Bud'n cani mewn oratoria?, led led Cymru a gwnaeth lawr iawn o'r recordiaid. by'n canu mewn oratoriaus Ledled Cymru ac wnaeth wy'n elbow iawn o'r recordiau. common_voice_cy_27862714 Teimlai Mary yn fwy unig nag erioed. Teimlo e meraen fwy i'n negerioed. Tymo i Mery enw o hi'n negnegariwyd. Dewn o'i mêr i enfu i gnegu'r iod. Glory meryn wy i necnegeryold! hamp. Tynnwch am weld ein bod yn agalw. common_voice_cy_27862715 Creodd pob myfyriwr wagle llawn dychymyg, a defnyddiodd llawn botensial y deunyddiau Creodd pob yffiriodd wagledd llawn dychymyg a dyfnyddiodd llawn potensial y deunyddiau. Creodd pob mefyrwyr wagledd llawn dechymig a dyffnyddio llawn botensial y deunyddiau. Creoldd pwm efoerio'r wagle llaw'n ddechymig a ddefnyddio llaw'n botensial y deunyddiau. Creolth pob yffyrio'r wagledd llawn dychemig a dyfnyddio llawn potensial y deunyddiau. Creofdd pob fyrir wagle llawn dychymyg a dyfnyddio llawn potensial y dyneddiau. common_voice_cy_27862716 O, a dyma dy gariad ti, aie? O, a dyma te gariad tu ie? O, a dyma'r gariad teiaia? o adama të cariad tïe, ia? 국단. O a dyma'r gariad tŷ o'i? O, a dda mâ te clothes ti common_voice_cy_17633456 Fyddwn ni mewn pryd? Y Llywydd — Diolch yn fawr. y Prif Weinidog yn blood. Felly, dwi'n dweud y cwestiwniaeth chi, cyfeirio golwg, a pham o ddwyloedd ni yn gael gilydd cyfuızio. Bech printed? February 2 lesion 3 common_voice_cy_17633457 fodca, trefhedyn, bywgraffiad, cofiwch, baedd, benthyg, atsain, Griffiths Wodgat trydd hedyn, ddigrafiad, chofiwch, ffair, ygn swg, hapstain, priffus. Bodcast tryfedin y graffiad cyfych ffau ffysg Hapstein Griffiths Vodgais Trefedin, Ddigraffiad, Cofiwch, Baiyns, ymsig, Hatopping, Cryffith. Bodcast Trefedin, igraffiad, cofiwch, ffaith, ymthyg, llaen, chryff nation, Bod gaf trefedin eu graffiad yourselves by using Habsdein Griffiths. common_voice_cy_17856721 y Celtiaid, y dywysoges Gwenllian, y fam Teresa Y ciltaid y diwisoges gwenlian y fan Tereza. Y ceiltaid o ddywisoges Gwenllian yma am Theresa. Y celfiaid o ddywisoges Gweinxian o Fham Theresau. y ciltiaed y dywedsoges Cwenchiân y fan Tereza. Y cserthiaid y dewisoges Gwynllian y Van Theres that the Backist Church, at guns to the Commission of Wooly am y Gwyran, ddod o'r gwaith, ddod o'rjaz a gwasanaeth a gwasanaeth a gwasanaeth. common_voice_cy_17856722 Flwyddyn nesaf fe fydd yr eisteddfod yn digwydd ar faes y Sioe Frenhinol yn Llanelwedd. Fflwyddyn nesa bydd yr ysadfod yn digwydd ar faes y Sioefren hunol yn Llanelwedd. Fflwyddyn nesa bydd yr ysteddfod yn digwydd ar ffaith y siwrf iawn yn llanelwedd. Fflwyddyn nesa by fydd yr ystaddwyd yn digwydd ar fais y siaufr yn hunol yn Llanelwedd. Fflwyddyn nesa bydd yr yseddfod yn digwydd ar fac y siwrf rerin hunol yn Llanelwedd. Fflwyddyn nesa bydd yr ysteddfod yn digwydd ar Fais y Sioefren Huwnoll yn Llanよしnedd. common_voice_cy_17856723 Y nod yn y pen draw yw ceisio ennill y bencampwriaeth. Y nod yn y pen draf yw ceisio ennill a fewn cympwriaeth. Y nod yn y penderaw yw ceisiw ennill y pengymphuriaeth. Yn oedd yn y pen draw yw ceisio ennill a bencymphoriaeth. Y nod yn y pentraw yw caisio ennill a feyngymwriaeth. Yn nod yn y pendraw yw ceisio ennill a ben cymprifiaeth. common_voice_cy_17450304 Beth yw gwaith y gwenyn yn y cwch gwenyn, yn enwedig dros y gaeaf? Beth yw gwaith y gwenn yn y cwch gwenn yna? Yn enwedig dros y gaeaf. Erthyn gwaith y gwennau'n cwch gwennau, yn annwedig dros y gaeaf. Ydych chi'n gweithio cwenin, na'r cwch gwenin yn anwedig dros y gaeaf? Mae angen gwaith y gwain hwn na'i cwch gwain hwn. Mae o'n wydig dros y ceiaf… Be fi gwaith a gwenu yn y cwch gwenu, roedd o'n ddwedeg dros y gaeaf! common_voice_cy_17450305 Mae hi'n disgwyl. Ychwanegwch ymlaen! Bain jesd go! Ro'n i fudd i Meini i DirsGo. Meand ifo. common_voice_cy_17450306 Dw i'n dysgu bioleg. Mi'n tais gyd ype i'w o leica Mindes ki fe o'u leicau. mynd os gyd pawb e laer cyhoedd... Gwnaethau be ni yn y Ddechrau a'r Llecau communities! Uu? common_voice_cy_17768739 Roedd angen iddyn nhw stopio'r cŵn rhag bod yn ddrwg. Roedd angen iddyn nhw stopio'r cwn rhag bod yn drwg. Roedd angen iddyn nhw stopio'r cwn rhag bod yn ddrwg. Roedd angen iddyn nhw stopio'r cwn rhag bod yn drwg. Roedd angen i dyn nhw stopio'r cwn rhag bod yn drwg. Roedd angen iddi'n gwn stopio'r cwn rhag bod yn drwg common_voice_cy_24018211 Saif i'r gogledd-ddwyrain o Nefyn. Sa i fi'r goclebwy rhai noneddyn. Sa i i'r goclebwyr a'i noneddu. Saiful y goclebwyr rhai non ei ddyn! Sa i wir golebwyr ein oneddyn. Sa i i'r gohclebol rai non honno fyny. common_voice_cy_24018212 Yr oedd wedi plygu i lawr i edrych i mewn i'r simnai. Roedd wedi plucky lawr i etrachu mewn i'r syrfa. Roedd wedi plycu lawr i etrachu mewn i'r syrff. roedd byddi plchy lowr i etra chi mewn i'r syndda. Roedd wedi plychu lawr i edrych yn y syrf. Roedd wedi pluchi lawr i etrachu mewn i'r richness. common_voice_cy_24018215 Cafodd ei addysgu yn Ysgol y Gader Dolgellau. Caafodd i adwsglu yn y Sgol ag Erddobu Lla. Caethodd i adwsgau yn Ysgol Y Cacau'r Dobyllau. Cafodd i adwsgir yn Ysgol y Cegar Ddob y llais Caeth ond e hadd yw addysgu yn ysgol ymarfer – gobeithio. Caethodd ei adhesgi yn y Sgol yn Cerderd Obyllau. common_voice_cy_24018218 Cymuned ym Mhowys yw'r Drenewydd a Llanllwchaearn. Cymuned ymchwys i'w'r drennewydd allan llw o chiarn. Cymuned ymchywys i'r drenewydd allan llw y llian Cymuned ymhwys i'r drynydd a llan llwch hian. Cymuned ymchwys i'w o'r dreneiwydd allan Llwch Uern Cymuned ym naughtus i'r drenewydd Allan Llwch Iarn common_voice_cy_24018221 Dyma'r tro cyntaf y caniatawyd i fenywod fod yn gyfrifwyr. Dyma'r tro cyntaf y caniatawyd yma'n newod fod y gobrifwyr. Mae'r tro cyntaf y caniatawyd i fe'y newod fod yn gyfrifwyr. Dyma'r tro cyntaf y caniatawyd i fynnu wot fod o gyfrifiwer. Dyma'r tro cyntaf y caniad cychwyn i'w ffynnu'd fod yn gyfrifwyr. Dyma'r tro cyntaf y caniat squeid yma'i newod fod yn gyfrifiwyr. common_voice_cy_24018222 Mae'r holl ddiffiniadau hyn yn bodloni'r diffiniad gwirebol ac felly'n gyfwerth. Mae'r holl difiniadau hyn yn bodlon i'r difiniad gwir eibol ac yn llun gyffwrdd. Mae'r holl difiniadau hyn yn bodloni'r difiniad gwir ychwanegol ac yn cynnyrch. Mae'r holl diffiniadau hyn yn bodlon i'r diffiniad gwir hychol a chwyllun gyffwrdd. Mae'r holl diffiniadau hyn yn bodolrwg i'r diffiniad gwir hynny a'i chwyffwrdd. Mae'r holl difiniatau dyn yn bod lolni'r difiniad gwir ychydig ac yn lle i'n cyfworth. common_voice_cy_23033483 Ceir naw ffotograff du-a-gwyn. Caer nau ffotograff diagonydd. Caerfnau ffotograff diagonydd. Cerdd na ffotograff di a gwenr! Caerfnaw ''Photograff diagonyd'' Cudd now photograph di a gwni common_voice_cy_23033485 Rwy'n gwerthfawrogi hynny. Rwy'n gwella rog i hynny! Rwy'n gwella rog i hynny Rwy'n gwella rob i hynny. a rwy'n gwella rog i hynny. Rwy'n gwella roi o gynny. common_voice_cy_23033488 Mewn celloedd ungell, caiff y gwastraff ei ysgarthu yn uniongyrchol drwy'r wyneb. Mewn celloedd unllall, caeth y gwestraff eusgafru'n unio'n gyflog drwy'r wyneb. Mewn colloedd ingell, caeth y gwestrofi sgathru inni'n gyflwr drwy'r wyneb. Mewn caelloedd ungell, gaf i o wasgrafus sgathri i'n uniongyrchol drwy'r wyneb. Mewn celloedd un gall, caiff y gwest אחos scathlu'n uniongyr хотите trwy'r wyneb. mewn celloedd ingall, le hetws yn ei sgathu yn unig o'r ddŵr ddwyneb. common_voice_cy_23033491 Mae'r gacen wedi llosgi. Mae'r gac yn du i'r hoffs gweithio! Ma'r gacian fod ichi ofs gyd! Mae'r gac yn mynd i'ch osll Beautiful! Ma'r gacian wedi'i gw einfach, achos gyd. Ma'r gac yn ddiolch sw사리 common_voice_cy_23034289 Efallai y byddwch yn hoffi rhoi cynnig ar wneud eich pasta eich hunan. efallai byddwch yn hoffi rhoi cynnig ar wneud pester chi nawr. efallai byddwch yn hoffi rhoi cynnig ar wneud pasto chynawn. y fallai byddwch yn hoffi rhoi cynnig ar wneud pas Ystau chi nawr. Efallai y byddwch yn hoffi rhoi cynnig arwneud pas stawr chi nawr. Efallai buddwch yn hoffi rhoi cynnig er mwneud pasto i nawn! common_voice_cy_23034290 Mae'r diwrnod hiraf rhywle rhwng y ddau. Mae'r diwrnod heraf rhywle rhwng y ddau. Mae'r diwrnod hiraf rhwng y ddau. Mae'r diwrnod heraf rhywle rhŵng y ddau Mae'r diwrnod eraf rhywle rhwng y ddoes. Mae'r diwrnod hiraf rhywle rhwng y ddau. Dyma'r dyfyniad o amôl. common_voice_cy_23034291 Hwnna 'dan i'n yfed yn tŷ ni ers yr wythdegau. Hwnna ddan ni'n effaith yn tynnu ers rhwyth ddega. hwnna dyna ni'n y feddyntini ers rwydde deca. Hwnna'n un ofn ar ten tîn i ers rwyth rega. Cwnad yn un chan Den-Tun, ers 18-a! Yma ni'n teini oed yma ers 18 eich oed. common_voice_cy_23034294 Mae'n Iddew a oroesodd yr Holocost. Mae'n i ddew a roesodd yr holocost! Mae ni i ddew, a roes rôl yr holocost. Mae'n i ddew ac a wroes i'r holocost. Mae'n ei ddew a roi sylw ar y Holocost. Mae'n i ddew a roes yn alai'r holiscwst. common_voice_cy_21550418 Yr oedd y dref fechan yn dawel. Roedd y dref bechan yn dawel! ...a rhoi'r dref eich ar ein dawel. Yr oed y dref eich ar an-tawel. Y rhoedd y dre scarsan yn dawel Y roedd y drefi'r ein dawel! common_voice_cy_21550419 Mae'n well gan rai ysgolion, sefydliadau'r celfyddydau ac artistiaid gael contract Mae'n well gan rhai ysgolw'n sefydliadau'r cylfydau ac artesiad cael contra. Mae'n well gan rhain ysgolion sefydliadau'r cyllfyddau ac artisïtiaid cael cwntro. Mae'n well genblai ysgolion sefyllfaethau'r cylfyddaethau ac artisiecaethau'r caelf gontra. Mae'n well gendre i ysgolwng sefyllioeddau'r cyllfyddau ac artisiptaid gael cael contrast. Mae'n wir damaged诸 i'r sgolwain eich sefyllieddau'r celfyddydau ac'r tymrightdau'n cael importio. common_voice_cy_21550487 Cafodd e fynd am dro mewn Ferrari fel anrheg pen-blwydd. Cefodd ebyd am drône o fferrari fel Andreg fanpwt. Cefodd e but am drôl mewn fferari fel andreig rampwyr... Cefodd ebit am dron mewn ffer ar ei fell anrheg pempwyt. Cewodd y drô na'u ffrari fel Andreg pwyt Ke voice ebydd am drown e o ferrari fel andreg pam pwyt? common_voice_cy_21550489 Rwyt ti'n mynd i le rhyfedd. Rhyw ti, mynd i leiaf rhyfed. Ryw ti'n mynd i leiaf rhydd. Rwy'n tu mynd i leia rŵbyd! ...rwy ti mind i leiaf rhyfed? Rwy i ti mynd i leia rydd common_voice_cy_21550490 Yr oedd dwy neu dair o enethod yn gwibio'n ôl ac ymlaen. Er oes diwynt ne ddaidd o ennysod yn gwefi yn ôl ac yn blaen. Eroes dw i'n ednau'r oen Nesod yn gweffio'n ôl ac yn marn. oedd dy chi i ni ddweud o yn ystod yn gweithio anrhoch ac yn ystod Er roedd diwynt ne dair o ennys o'n gwypio'n ôl ac ynhwys. Er mwyn edrych arbennig ar gyfer y cwr, yn fwyaf o gwleidio'n fwyaf. common_voice_cy_21550491 Y mae'r dafarn mewn lle unig, mewn pantle ar y lan. Mae'r dafarn mewn lle unig mewn pantle ar y lan. Mae'r dafarn mewn lle unrhyw mewn pantle ar y lan. Mae'r dafarn mewn lle unig mewn pam tle ar y lan! Mae'r dafarn yn lle unig mewn panffle ar y lan. Mae'r dafarn yn lle uni mewn pam tle ar y lan. common_voice_cy_21550623 Mae toriadau cyllideb newydd yn bygwth lles plant hefyd Môr toriachau cychwyniau newydd yn bygol lle plan Tebu. Mae'r toriacau cyllideb newydd yn byg o lle blant ydy. Môr toriaethol cychwyniaeth newydd yn byggr lle plant hefyd. Mo teoriachau cychwyn newnnwyd yn bygwr lled plant hefyd. Mae oddi adeiladau cwcydau newydd yn bygol lle ar clan tebyn. common_voice_cy_24424755 Mae Louise Brown yn ddeugain oed erbyn hyn. Mae Louise Brown yn degain oedd erbyn hyn. Mae Louise Brown yn degain oedd erbyn hyn. Mae Louise Brown yn ddaeg yn oedd erbyn hyn. Mae Lluyfais Brown yn degau'n oed erbyn hyn. Mae Louise Brown yn Degon Oed erbyn hyn. Felly, gofyn gwaith iawn. common_voice_cy_24424794 Cafodd yr ehangiad ei feirniadu am wella dim bron ar y gwreiddiol. Caethodd er enghaniaid eithafniadau am wella dim brôn ar y gwraddio Caolodd yr enghaniaid eu dderneuadau am wella dim brôn ar gwraddio. Caethwydd y ein haniad eu ddelweddau am wella dim bron ar y gwreiddio. Cafodd yr enghanoiad ei ddeuniodau am welad dim bron ar y gwreiddio. Caethodd er enghâniad eferniadau am wella dim bron ar y goreddio. common_voice_cy_24424795 Caeodd ar ei ôl a cherddodd yn araf hyd y llwybr at y tŷ. Ceyodd ar ei ôl y cherddod yn arodd hyd y llwyfr at y tŷ. Ceoedd a'r eu ôl y cerddod yn aros hyd y llwyfr a ty. Cerddodd ar ei Ùl y ceirddodd yn arwch id y llwyfr at y ty! Ceodd ar ei ôl y gerddod yn arwch hyd y llwyfair at ty! Gheoedd ar ei ol y cherddod yn ar sav hyd y llwyfr at y tŷ. common_voice_cy_24424798 Y mae y galon pan garo yn ehangu y deall. ym mha'i y galon pan gado yn ei hangu y deall. Ymau'r galon pan Garlw in ei hangi a deoeth. y maい y gallon pân gato i'n ei hany y death. ymau agalon pa gato ein eihangi a death Y mai agallodd pan golledo i'n eich angen adeaeth. common_voice_cy_24424802 Dwi am drio mynd drwy'r dewisiadau, gan awgrymu beth i ddewis Dwi am trio mynd drwy'r dewisiadau gan algrimu beth i ddeus. Dwi ymdryo mynd drw'r dewisiadau gan algromi Beth i Ddewys. Dwi am dreo mynd drw'r dewisiadau gan algriliation bez iddewis. Dwi am trio mynd drw'r dewisiadau gan ailgrפu beth i ddewas. Dwi am drieo mynd drur dewis i a' da gan algromi Beth Eithewys. common_voice_cy_24424803 Dwi byth yn gorffen y botel. Dwi bydd yn gorffyn y botel. Dwi bydd yn gorffen y bottle. Dwi byth yn gorffon y botel. Dw i byth yn gorffyn a botyl. Dwi bydd yn gorffen a bo pressure. common_voice_cy_24424808 Byddwch yn darparu presenoldeb diogelwch, ymatebol a sylwgar proffesiynol Byddwch yn darparu prezenol debygolwch ymatefyl a sylwgar proffesiynol. Byddwch yn darparu presennol debygolwch ymatebwl a sylwgar proffesionol. Beiddech yn darparu prezenol de'r diogelwch a mateboo'r sylwgar proffesiynol. Byddwch yn dorparu precenol debygolwch am aÔfel ond silygar proffesiynol. Byddwch yn dwarparu presenol debygolwch am y tebyl a sut y seilwgar profframeg. common_voice_cy_24424809 Mae diwedd pob llinell yn odli. Mae diwedd pob llynedd yn odli. Mae diwedd poplynydd yn odli. Mae diwedd po plinydd yn oedl i. mae diwedd pob llunydd yn oedly Mae diwaydd pob llunydd yn odli. common_voice_cy_27314507 Mae'r fferyllydd angen gwrando ar y cleifion er mwyn adeiladu perthynas gyda nhw Mae'r ffyryllydd angen grhando ar y lleidion er mwyn adeiladu perthonas gyda nhw. Mae'r ffyr llydd yn angen gwrando ar y clafion er mwyn adeiladu perthynas gyda nhw. Mae'r Fferrallydd angen gwrando ar y chleifion er mwyn adeiladu perthonus gyda nhw. Mae'r ffurwch ddangon gwrando ar y clleidydd er mwyn adeiladu pertho nas gofyn nhw. Mae yr ffyrellydd angen gr Thor ar y cleyfion er mwyn adeiladu perthynas gydan nhw. common_voice_cy_27314745 Dringasom i fyny, heibio i ffynnon o ddyfroedd clir. Dwi'n gasom i fyny, heibio i fanon o ddefroedd clir. Dwi'n gasom i fyny, hebio i ffano'r allfroedd clir. Dwi'n gasom i fyny, hebio i ffanon o ddefroed clir. Dwi'n gasom i fanae, hebio i fanon o ddofroed clyr. Dwi'n gasom i fyny, heb i no i ffanon o ddymroed clir! common_voice_cy_27314773 Nid oedd blentyn yn mynd heibio na wenai arno. Nid oedd blentyn yn mynd heb i orna wennai arnyn nhw. nid oedd blentyn yn mynd heb i o nawr ymlaen arno. Nid oedd blant sydd yn mynd heb hi o wna wna i arddo! Nid oedd blentyn yn mynd hebiodd na wennai arnynt... Nid oedd blentyn yn mynd heb i orna Wenai Erno. common_voice_cy_27314788 Criodd a chysgodd Mary am yn ail drwy'r oriau. Criod y Chosgodd Meri am yna ael drwy'r oriau. Chryoedd a chysgwyd Meri am yna ael drwy'r oriau. Creoedd y khasgwdd maeru am yna ael drwy'r oriau. Creod a chysgodd meir th am yna ael drwy'r oriau. Creodd y chysgwyr meir i am y na ael drwy'r oriau. common_voice_cy_27314789 Bu hi unwaith yn ddynes hardd, yr oedd yn amlwg. By hi unwaith sy'n donis harth, yr oedd yn amlwg. Fi hi unwaes yn dynnu'r sharth yr oedd yn amlwg. Byd ni yn wes yn dynnus hardd, yr oedd yn amlwg. Byd hi unwaith sy'n dd Bronis Horth yr wyth yn amlwg. Byn hen wais yn dynes harth, yr oedd yn amlwg. common_voice_cy_27314793 Ymhen eiliad neu ddau wedyn, yr oedd ar lawr yn ymyl ei wraig. Am hyn, elia' snyddau wedyn, roedd ad lawr yn aml ei wraig. Am hyn, Elias neud hynny wedyn. Roedd Adlawr yn ymwylau bryg. am hyn elia snyddau wedyn, roedd ad lawr yn amlyle frying. Am hyn a oes neud ddau wedyn, roedd Adam Lawr yn ymw gluefau rhaid. Am hyn aelineodd na'i ddau wedyn,‭ roedd Ad Lawer yn Ymð paying rhaid. common_voice_cy_27314838 Edrychodd ar ei wats yn ddiamynedd. Y driwch oedd ar ei wats yn ddiam onedd. A ti roedd yr aywad yn ddia meneb. Y diwoch oedd ar ei wats yn ddiar manaf! Edrych wrth ar y waith yn d半 a nydd. Eidrachodd ar y wat ein ddiamennaw'r Dαν ysgolwch. common_voice_cy_19234282 Dw i'n fyfyriwr. Dwi'n fawr i yw'r... Dw i'n fawr i o'r. Dwi'n fawr i oher. Dwi'n fawr i Él. Dwi'n gyffref i o'r... common_voice_cy_19234307 Pwllcrochan, camfa, rhew, croesryw, caib, ffacbys, clustdlws, hiwmor Gwllcrochi'n, camfa, crew, croesriw, cair, ffacbys, clyslus, helmor. Gwllcroch yn Cwmfa, Rewr, Croesryw, Caer, Ffacbys, Clystalws, Ewmor. Wylchroch amfad, rhew, croesriw, caeb, ffacbys, clus-clws, eymor! Pwll crochan, cam pha, rhew, croes ryw, cau, phacbys, clisурыd, uw mor! Gwyl krochân. Camfa. Rhew. Croesryw.caif. Thacbes. Clislos. Elmor. common_voice_cy_19234308 Sut mae hyn yn perthyn i ran agoriadol y piano? Sets ma hennyn beth ynni yn agor ia-dol ia nôr. Syth ma ein hun yn pethyn i'r Annagoriadol, i an澄. στwyt ma' hyn yn peithin i'r anangaffle i anodd. Sy'n cyddwys hwn yn teithin i'r anegore a dol iawn! Sythma' hyn yn pethyn iddo an За'r Ddal Genngor. common_voice_cy_18414584 Wyt ti wedi cofio pethau mor dda erioed? Oes ti wedi cofio pethau mor y dda erioed? oes ti wedi cofio pethau mor dda erioed? O'i ti wedi cofi'r pethau mor y dda erioed? Wyt ti wedi cofi y pethau mor y dda erioed? Wyt ti wedi cofia pethau mor a dda erioed? common_voice_cy_18414589 Aros i glywed cân mam y ferch ar y radio fyddai orau. Aros i glywed can mamu fferch ar y radio fatha'i orau! aros i glywyd can mame ferch ar yr adio fof ai orau. Aros i glywod Can Mammy Farch ar y radio ffaf o rai... Aros i gwled Can Mam i Fferch ar yr adio fo fowr o'i. Aros i gweld can mam e ddwyrch ar y radio fo fawr, oedd e o'r oedd. common_voice_cy_27920605 Mae hyn yn dangos llwyddiant y clwb yn glir Mae hyn yn dangos llwyddiant y clwp yn glir. Mae hyn yn dangos Llwyddiant y Clwb yn glir. Mae hyn yn dangos llwyddiant y clwp ynggylir Mae hwn yn ddangos Llwyddiant y cwp ynghlir. Mae hyn yn dangos llwythiant y club yn glir. Clwb lelef a hwb fwyaf o fater. common_voice_cy_27920606 Gallai'r broses gyfrinachol bara am sawl diwrnod. Gallai'r proses gyfrinachol bara am sawl ddwernod. Galle a'r broses gyfrinachol bara am sawl dŵrnod. Gallai'r proses gyfrydnachol bara am sawl ddiwrnod. gall e'r broses gyfrinachol bara' am sawl ddwearnod. Gallai'r broses gyfrinachol Dara am magnet. common_voice_cy_27920608 Roedd pobl yn marw ym mhob un o'r byngalos. Roedd pobl yn marw ym mhob un o'r byngylws. Roedd pobl yn marw ym mhob un o'r byngylws. Roedd pobl yn marw ym mhob un o'r byngylws! Roedd pobl ynmarw ym hob un o'r byngylws. Roedd pobl yn marw ym mhof un o'r byngalws. common_voice_cy_28744654 Ailagorwyd yr orsaf unwaith i'r gwaith gael ei gwblhau. Ael agorwyd yr Orsaf, unwaith i'r gwaith gael ei gwblhau Ael y gorwydd yr orsaf, unwaith i'r gwaith gael ei gwblhau Ael y gorwyd yr orsedd. Unwaith i'r gwaith cael ei gwblhau. Ael a gorwydd yr orsaf. Unwaith i'r gwaith gael ei gwblhau. Ael a gorwyd yr orsaf, unwaith i'r gwaith gael ei gwbl hai. common_voice_cy_28744655 Hefyd ceir grŵp awyr ymgyrchol. Hefyd cael grŵp awyr ymgyrchol. Hefyd, ceir grŵp awyr ymgyrchol. Hefyd ceir grŵp awyr ymgyrchol. Hefyd, ceir grwp awyr ymgyrchol. Hefyd ceir grwp awyr ymgyrchol. common_voice_cy_28744657 Gall unrhyw un gyflwyno enwebiad. Gall unrhyw un gyflwyno enwebiad. Gall unrhyw un gyflwyno ynwebiad. Gall unrhyw un gyflyno enwebiad. Gall ein rhywun gyflwyno'n webiad. Gall unrhyw un gyflwyno ein webyad. common_voice_cy_28744658 Dau ddyn a dau blentyn yn cerdded yn y goedwig. 2 ddyn a 2 blentyn yn cerdded yn y goedwig 2 ddyn a 2 blentyn yn cerdded yn y goedwig Dai ddin a ddai blentyn yn kerdded yn y goedwig. Dau thuin a dau blentyn yn cerdded yn y gorff. 2 drin a 2 blentyn yn cerdded yn y goedwig! common_voice_cy_28744660 Nhw oedd y cynhalwyr di-famal cyntaf a ddarganfuwyd ar gyfer yr organeb. Nŵ oedd y cynhalwyr dif aml cyntaf a ddarganfiwyd ar gyfer yr organen. NŴ oedd y cynhalwyr dif amal cyntaf a tharganfiwyd ar gyfer yr organem. NŴ oedd y cynhalwyr dif amal cyntaf a ddarganfiwyd ar gyfer yr organ seb. Nŵ oedd y cynhalwyr diffuse amal cyntaf a ddarganfiwyd ar gyfer y rhorganen. NŪ oedd y cynhallwyr dif amal cyntaf a ddarganfiywyd ar gyfer yr orgaen. common_voice_cy_23001885 Doedd 'na ddim diheintydd ar ôl yn y siop. To i'n fawr bydd iawn, ti yn hynny'n ogystal â'r hŷn yn y sŵrp. Doedd na ddim ti'n hynig te ddorol yn y Sçasb Doedd math yw'n tyfaint tedebl a'i'n siarpe. Ti tuan yn barod, tae'n haenu'r holl chwe. Dyd yn croes, nes hefyd yn drafod mewn yn shwp. common_voice_cy_23001887 Mi oedd y bagiau ar 'i cefna' nhw'n rhy drwm. Mi oedd y bagiau ar y cefna'n rhi drwm. Mi oedd y Bach i ar y cefna nun Rhytron. Mi oedd y bagia ar y cefn y nun rhytrwm. Mi oedd y bagia ar y cefna nun患 y trôl. Mi oedd yn farn i ar y cefna nunrhyd世un. common_voice_cy_23001892 Yn ogystal â bod yn dirfeddiannwr bu Huw yn gwasanaethu fel twrnai. Yn ogystal â bod yn ddŷ'r ffeddi amdor, bu hew yn gwasanaethu fel tŵrnau. Yn ogystal â bod yn ddŵr ddeddf amdôr, by hyw yn gwasanaethu fel twrnau nhw. yn ogystal â bod yn ddyr ddyrfeddiannwyr byth yw yn cwestiynaethu fel tornau nhw. Mewn gwasteg y byd yn ddim ddidd i'r fakter ym mhwp, bydd y hew yn gwasanaethu fel tŵrnau. Mewn o gestal y bod yn dd Karmaethyn Behiw yn gwasanaethu fel twrnau. common_voice_cy_23001950 Mae bwystfil ofnadwy'n rhydd! Mae fy hafniadau fy mod i ei ei wneud yn amlwg. Mae fy hwystLE fel am ei gilyddio. Mae fy wleidydd nahodd. bydd y f mammydd i ddiwygi. fwy tŷ sydd daf o ofyn. common_voice_cy_23001951 Stori ddoniol i blant am gi wedi etifeddu ffortiwn. Troeddeith o mynyl i blan, twngi weti ati feddredd ffortio'n. F자가ethom niol i blant, donkiw eti eti feddlu fortsiwn. dy聡flwyr yn bwysig faethau, a gobeithio â'r pethau fath o edrych. Mae'r cyllideb o bennais o gael gwybodaeth gyda'r falles wedi bod yn unig. Mae'r cyllideb o felion yn dda yn ddaethaf, yn ddaeth y pethau yn yfer mwyaf o chyflymau, ac er mwynhau'r gwaith o'r cwbl yma. Mae'r gwahanol yn gtoedd â'r cyllideb fo yn yr oed untilad yn amlioeddol, likiach i ddod ytyd-hynny i gyd yn fod yn iol yn ystod, a ddod yn disgwyl am lawr, am fod yn aelod cymeriadol byddedig. Roedd Llywodraeth Cymraeg wedi bod yn sôn ond mae'r holl ddydd ydym yn tynnu'n beth mwysais i byddwn yn ymwneud llwyddyn gyflwrio i'r mae'n gylled hynny, Brifonogiwch ym mhrofiol i blân Ffyndi a gw wickedi a'i ddefnyddio, Ffartio. common_voice_cy_23001953 Mae'r llun 'na bron yn llenwi'r dudalen. Felly na Bronensellwyrdd ddydam ni. Felly, nabroadd yn y Senedd yn dda yn yma. felly nawr Bron expecting typicalau. Fellun am Bron race sól' ymlaen. 固iwn yn y brgins i'r holl feinydd hwn. common_voice_cy_23001954 Llyfr hiwmor maint poced. Llyfr hiw mor maent bocad. Llyfr hiw mor maent pocent. Llyfr handful, maent pocred! Llyfr hiw mor main poc Ara. Ffyrwch yw Morg disappeared in the pocket. common_voice_cy_24397581 Mae Danny DeVito yn un o sêr y ffilm ffantasi Batman Returns. Mae Danny De Vito yn un o ser y ffilm fantasy batman nuteds Mae Danny de Vito yn un o ser y ffilm fantasy batman nuteds. Mae dann i ddiweto yn un o sér y ffilm fantasy batman nuteds. Mae Danny De Vito yn un o'r sér y ffilm Fanticy Batman utens. Mae Dani de Vito yn un o ser y ffilm Ffantes Bat-Man Net-Tes. common_voice_cy_24397583 Mae hi'n enedigol o Faglan. Mae hi'n enedigol o faclen. Mae hi'n enedigol o faclan. Mae hi'n enedigol o faclain. Mae hi'n enedigol o faclon. Mae hi yn enedigol o fac lan. common_voice_cy_24397584 Rwy wedi amlygu unrhyw newidiadau mawr mewn melyn. Ry'n i wedi amlygu unrhyw newidiadau mawr mewn melun. Rwy wedi amlycu unrhyw newidiadau mawr mewn meddwl. Rwy wedi amlycu unrhyw newidiadau mawr mewn meln. Rwi wedi amlwci unrhyw newidiadau mawr mewn melyn. Rwy wedi amlycu unrhyw newidiadau mawr, mmelen. common_voice_cy_24397585 Roedd fel petai'r rhan yna wedi cael ei esgeuluso am amser hir. Roedd fel petai y rhan yna wedi cael ei esgeilisio am amser hir. Roedd fel petair hwn yn newydd di cael ei esgeulio am amser hir. Roedd fel petaidd han nawyd di cael ei esgeili so am amser hir. Roedd fel petair han nawyddi'r cael ei esgeeilieso am amser hir. Rhwyd fel petair hann, nawyddi cael ei ysgais i'w so am amser hir. common_voice_cy_24397591 Yno yr oedd yn byw, ac yno y'i claddwyd. Yn o yr oed yn byw ac yn o ei cladwyd. Yno y roedden byw ac yno ei cladwyd. Yna'r oedd yn byw ac yna' ei claddwyd. yn no yr oedd yn byw ac yn no ei claddwed. Yn o y rhod yn byw ac yn o ei claddwedd. common_voice_cy_24397592 Casgliad amrywiol o unawdau, deuawdau, caneuon pedwar llais ac emynau i bob oedran. Casgliad amrywol o unawdau, deudawdau, canuom 4iais a chymynnau i bob oedran. Casgliad amrywol o 19, 20, 24 a cymunai i bob oedran. Casgliad amrywio o unawdau, dayawdau, caniau o'r 4�llais a cymunnau i bob oedran. Casgliad ymrwywyl o 1awdau, 2auawdau, canuol 4aes a cymunai i bob oedran. Casg holiad ymrywol o unawdau, de uwdau carneio'n ffetwa llais a gymunau i bob oedran. common_voice_cy_24397595 Mae'r ci 'di cael ei bigo ar ei drwyn. Mae'r chi wedi cael ei bico ar ei dreun. Mae'r chê i di cael ei bico ar ei druen Mae'r chli ydi cael ei bico ar ei dreuyn! Mae'r cy eid y cael ei bico ar ei culprit. Mae'r chi ei d ScanLoc â'i drwyyn! common_voice_cy_19010349 Dw i'n drydanwr. Dwy'n ddredan yr. Zwynd rydan o'r. dwi'n dredan yr Dwi'n drydunan yr… gwyntredan oher. common_voice_cy_19010358 Daeth yr heddlu o hyd i gyrff y ddau yn ardal Llanaber. Daith yr heddlu o hyd i gyrffyddau yn ardal Llanaber. daeth yr heddli o hi di gerfoddau yn ardal Llanaber. Daith yr heddli o hi di'n gordfyddau yn ardal Llanaber. happy... daeth yr hydd o hydi gyrffyddau yn ardal Llan Aber. Davth yr renddhyr wedi'i gyrffydd yn ardal Llanapur. common_voice_cy_19010374 Dw i ddim yn gallu dawnsio! Dwi ddim yn gallu dansio. Dwi ddim yn gallu dansio! Dwi ddim yn gallu dan siŵr. Dwi ddim yn gallu dan sir. Dwi ddim yn gallu dan siwr common_voice_cy_19010376 Beth gymri di? Be's gymryd ei. Bys gwymryd hyn. Be fydd gwael iddi? Be sgobr kindness! Company come with us! common_voice_cy_19010381 ambell, yr ogof, yna, Lerpwl, ysgolion, parc, dal, plant Ambell Rhogoedd yna Lerpwll Ysgolion Park Dal Plant Ambell y rogof yna, Le Rpwl Ysgolion Parc Dal Plant Ambelln rogof ynna, Lerpwl Ysgolion, Parc Dal Plant Ambell yn y rogof yna Lerpwl ysgolion? Parch, Dal, Plant. ambell Rhogoedd yna, Lerpwl Ysgolion, parc Dal Plant common_voice_cy_19010383 hufen, cellbilen, ŵydd, dwy fowler het, phwysau, Nantperis, Bodffordd, cywydd Hefen, kellbilen, wydd, dau rowlar het, pwyso, nant perus, bod ffordd, cywedd. Hyfen, cellbilan, wydd, doi rôler het, pwyso i nant pedas bod ffordd coedd. Hefen kell bilen wydd doīr wrôler heth, Pwysoy nant perus bod ffordd cywydd. hufen, quellbilen, widd, doi rôler het, bod ffordd cywydd. hufen, cellb sut y dowi'r rhôl ar hyff mu. Paisau, nant y peres, bod ffordd coedd. common_voice_cy_23461507 Yn draddodiadol caiff ei weini gyda saws tomato. Yn gwledodiadol, cais faiwn i gyda saws tomato. Yn ddraedd o diadoll, caiff ei wneud i ni gydag saws tomato. Ang dyfodol, caiff e wneud ni gyd a sauce tomato. Ym mhrifodiadol caiff ei fawr ni gyda sauce tomahto. Am gwladodiadol, caiff fy mi gyda saws tomato common_voice_cy_23461515 Dylid derbyn llawer o hyn gyda phinsied fawr o halen, wrth gwrs. Felly derbyn llawor o hyn, gyda thynsid fawr o halen, o'r cws. Felly derbyn llawer o hyn. cyda thyn sydfa o'r holl 응wrs. Calais derbyn llawr o hyn, yw sy'n sydfaor o hyn wrth gwrs. Fala derbyn all overall on, a gyda thyn siwr gorfod o halen wrth gwrs. Tidio foen i'r holl trains fwyaf. common_voice_cy_23461530 Lle mae'r gath 'di mynd? Dyma'r garff, dim end. Dyma'r gaf, fewnnd. Ychwanegwch ar fwyaf! Shw'm anru'r gath, dymend. Tre mwy o gaf, ffimyn... common_voice_cy_23461536 Nathon ni gerdded i fyny at yr hen chwarel. Mae gen i gerdd yn iechyd yn ychydig llawer ma is i mi gerdydd i hwn i at y becharel. Mae eisiau meeg ar ddiwedd uソb yn y ochr, yn ychydig. Mae'n symud i gyrth ddiron ni at y chemin. Mae'r spoi sy'n ni gerdydd ei hunni, yderch i mech ar 빠�. common_voice_cy_23461618 Dyna un arall sy'n ansicr. Deno i'n hafal sy'n anciar. Tena in hawr'n sylwad cynta'n sylgar. Tenna' un hawr hier sy'n ancyddgar. Dechrau hwn inni ychwanegu taru'n go iawn, o ran f ROBERT Se experiencing. common_voice_cy_23461623 Yr oedd hefyd yn gwasanaethu fel ysgrifennydd Cyngor Rhyddfrydol Cenedlaethol Cymru. oedd hefyd yn gwasanaethu fel Ysgrifennydd Cyngor Lydd Radyl Genedlaethol Gymreig. roi hefyd yn gwasanaethu fel Ysgrifennydd Cyn graphi Ddiddorol Genedlaethol Cymru. Roedd hynna hefyd yn gwasanaethu fel Lysgrin Uned Cynllun Ludd Rhydol Gynedd Lille Thul Gymru. Bye also, in the US as a public council for the National Assembly coordinated herdd o dan ddiogelbwys cyfrifol gan y Cymru. common_voice_cy_23461625 Pecyn o ddeg llyfr Cyfres Bechgyn am Byth! Gaceno ddeill lefyr cyfres mech genan fydd. Cael gen y ddydd llefyr cyfreds mech gan amgylch. y cyllideb y cydnabod yma. Cacenoddau y llerf MYC'n anghydd. Y cenedod ddig lefyr hawres mech ge ten am gyf. common_voice_cy_24568143 Fel plentyn goroesodd bolio ac ni allai gerdded. Fel plentyn gorosod polio ac ni allai gerded. Fel plentyn gorosod polio ac ni allai gerded. Fel plantyn, gorosod bolio ac ni allai gerdded. Fel plentyn gorioes o bolio ac ni allai gerdedd. Fel plentyn gorosod bwlio ac neia llai gerdded. common_voice_cy_24568160 Daeth eraill yno ar ffrwst wrth glywed y sŵn. Dau hyr rhaethen o arfrwstwrdd gloeid y sŵn. Dai ther reichen o arfrwstwrdd gloed y suen. Dau'i'r rhaeichyn o arffrwstwrdd gwledeswn. Daeth e righteous o arfrwstwrdd goled y sôn. Dai'r reaching o arprуждwrdd gwled y sôn. common_voice_cy_24568162 Daeth ei hail sengl, Anghyffyrddadwy, yn boblogaidd hefyd. Daeth ei hael sengl anhyfforddadwy'n boblogaidd hefyd. Daeth ei hael senwl ang hyfforddadwyl yn boblogaidd hefyd? Daeth ei hael sengl ag a'n hyfforddadwyl yn poblogaidd hefyd. Daeth ei haïl sengl anghyffyrddadwy yn boblogaidd hefyd. Daeth ei hael sengl an hyfforddiadwyf yn boblogaidd hefyd. common_voice_cy_24568164 Fyddai ddim yn ei brifo hi. Fyddai ddeu myni brifo hi. Fyddai ddim mun i bryfo hi. Fyddai ddau mun i brifo hi. Fyddai ddech yn myny brifo ar hyn. Fyddai ddim myned i bryfu hwn. common_voice_cy_24568176 O'nd ydi'r haul yn braf? Ond da tir hallol yn braf. ro'n tath i'r halle lwm braf. O'n tad i'r halle mumbyr adf. on ddyr haol ymbyr agaf. Mae'n ymwneud yr ymarfer allan! common_voice_cy_24568204 A does neb byth wedi ffonio nôl. A does neb byth wedi ffonio nôl. a does neb bydd wedi ffyni o'n nol. A does nedd beth wedi ffonio'n ôl. a ddo esneb beth wedi ffodi o'n ôl. Adnews ner beth wedi ffonio nol. common_voice_cy_24568209 Gadawodd Goleg y Brifysgol, Llundain, ar ôl blwyddyn. Gadawodd goleg y Brifysgol Hündan ar ôl blwyddyn. Gadawodd Goleg y Bryfysgol Llundain ar ôl blydyn. Gadawodd Goleg y Brifysgol Rhindan ar ôl blythyn! Gadawydd Goleg y Brifysgol hyn Dan ar ôl blwyddyn. Gadawodd Goliaga Brifysgol Lliun dan ar ôl blyddyn. common_voice_cy_24568210 Ef oedd bron yr unig un oedd yn fyw o'r hen drigolion. Efoedd bran yn unig i'r wnaethon fyw ar hen drig olyan. Efoedd brann yr unig i wnaedden fyw ar hen dr Gewllian. Efo'r wyran yr unigu nodd yn fyw ar hen greigolio'n. и vaidd brann yr unig i yn oedd yn fyw ar hendri gallan. efoedd brana reini yw nampfio ar hendri gollion. common_voice_cy_19062309 A oes nodyn i atgoffa plant i barchu natur? A aeth no dy ni atgoffa planti bach i nater. a aeth nodon ni at goffa planty bach i nater. A ais nodon ni at gaffer planti bach i nater? a aeth nodon i atgoffa'r blant ei bach ei nader. a ais noden nhw Adgoffa blant ei bach ei nater. common_voice_cy_20458657 Mae wedi bod yn bleser llwyr ei gael yn y dosbarth eleni Mae wedi bod yn blesiwr Lloeir ei gael yn y dosbar fflenny. Mae wedi bod yn blesur llwyr ei gael yn y dysbaeth Lenny. Mae wedi bod yn blesur llwyr ei gael yn y dosbarth Lenni. Mae wedi bod yn blaisio'r llwyr ei gael yn y d dosbarth lenni. Mae wedi bod yn blesur Lloe'r Hey Gael yma yn y dosbar fflenni. common_voice_cy_20458678 Mae diffyg canolbwyntio yn anfantais fawr i mi Mae dyfafcanol bointio yn anfanta is fawr i mi. Mae dyfeth cyranol bwyntio yn anfangtais ffawr i mi. Mae dyfycanol bointio ynais ffantais ffawr i mi. Mae dyfi'n canolbwyntio o'n anfanthau yn fblynu. Mae dyfu suppression o bwyntion yn anfan naes fawr i mi common_voice_cy_20458680 Yn aml maent yn addurn cyflym a modern ar gyfer cacennau a phwdinau Yn aml mae'n tynna ddawn cyflym a modern ar gyffa cacennau a phyddenau. Yn aml, maent yna ddawn cyflym a modyn ar gyffa' chacinau a phydynnau. yn aml mae'n tynna ddewn cyflym a modyn ar gyffa, cacanaeth y dynau. Yn aml, mae'n dda ddeun cyflym a modyn ar gyffa' critic a gynnau a phydynau. Yn aml, mae'n dynno ddewn cyfle yma modern ar gyffa joyfeydd o carenau a thydynau. common_voice_cy_20458681 Cofia bod rhaid i chdi ddechrau bob brawddeg gyda phrif lythyren Cofio bod rhai techdeu y dechlau bob brawdau gandda'r ffrif y llyfel yn. Cofio bod rhaid ochdeu edechlau bob brawdau gyda thrif y lliflen! Cofio bod rhai ddechrau er marn o bob brwyddiad gyda ffrif y llyflym. Cofio bod rhaidech deud y dechlau bob broaddau gyda'r ffrif all 1975. Cofio bo'r reidach D yn dechrau pob at frawdd a gynhyrch tri ffallif transaction. common_voice_cy_24197082 Edrychai fel deilen fach grin wedi syrthio o goeden. Edrychwch fel Deulun fach grun wedi sefthio o'r goid enn. Edrycho fel Deilyn Fach Grun wedi sefthio o'r coed hwn. ydechau fel deILYn fach grun wedi sefthio o'r coed hwn. Y drychau fel Deilen fach Grun wedi syddio o'r goyd yn. edrychau fel de Silenfarch Grryn wedi sefthio o'r coed hyn. common_voice_cy_24197085 Mae hi wedi cyflwyno nifer o sioeau teledu poblogaidd. Mae hi wedi cyflwyno nifer o sioaf i tyledu poplogaidd. Mae hi wedi cyflwyno nifer o sioei taledu populogaeth. Mae hi wedi cyflwno nifer o sioiau tiledu poplogaidd. Mae hi wedi cyflwyno nifer o showiau i tiledu pobl orgaidd. Mae hi wedi cyflwyno gni fer o siopau tyledu poblogaidd. common_voice_cy_24197088 Ffrwydrodd y llosgfynydd eto ddoe. Ffrwydroedd y Llosgwenydd eto ddoe Ffrwy tro ddwy llosgwenydd eto ddoe. Ffrwy trod y llosgwenedd eto ddoe. Fflwydro dde Llosgfynedd eto ddoi. Ffrwy dros y llosgwen conference eto. common_voice_cy_24197090 Deallais wedi hynny mai startsh oedd y grual. Diolch Llais wedi hynny, Mae Starch oedd y cryhal. Diolch, Llais Wedi hynny, Mae Starch oedd y creol. Diolch, Llais wedi hynny. Mae starch oedd y croial. Deallais wedi hynny, Mae Starch oedd y cyriau. Diolchг Galles wedi hynny, Maestarch oedd y gruau. common_voice_cy_24197246 Roedd y math yma o waith, ar y pryd, yn newydd iawn. Roedd y math yma o waith ar y pryd yn newydd iawn. Rhaid y math yma o waith ar y pryd yn newid iawn. Mae'r math yma o waith ar y pryd yn newid iawn. Rhaidi'r math yma o waith ar y pryd yn newid iawn. F readable? Rhaid y math yma o waith ar y pryd yn gobeithio iawn common_voice_cy_24197248 Torrodd y car lawr felly wnes i ddim cyrraedd mewn pryd. Torodd y car lawr felly nes i ddim cyraedd mewn pryd. Torodd y car lawr, felly nes i ddim cyraedd mewn pryd. Torodd y car lawr felly nes i ddim cyraedd mewn pryd Torodd y car lawr, felly nes i ddim cyraedd mewn pryd. Torodd y car lawr felly nes i ddim cyraedd mewn pryd. common_voice_cy_24197251 Fe welodd fod stafell mewn cornel i fyny'r grisiau yn dangos golau pŵl. Fe welodd bod stabell mewn cornal i fyny'r prysiau yn dangos colau pôl. Fe welodd fod Stabell mewn cornel ei fynnu'r grisiau yn dangos colau pwrl. Fe welodd fod Stafell mewn cor el i fyny'r grisiau yn ddangos cwlau pŵl. Fe welodd bod stabell mewn cornel i fyny'r hwycoloredd yn dangos cwlau pwll. Fe welodd bod staffet mewn cornel ei fynnu'r cicau yn dangos colau pŵl. common_voice_cy_24197257 Rhaid i'r heddlu cael gwarant i gael mynd i dai pobl. Rhaid i'r heddlu cael gwariant i gael mynd i dau pobol. Roedd hi'r hydd wedi cael gwarant i gael mynd i dau pobl. Rhaid i'r heddi'r cargwar ant i gawn mynd i ddau phobl. Rhwyd 이�'r Heddri cael gwariant i'w gael mynd i ddau pobl. Roedd ei'rrefn i'r gwaerant i gael mynd i ddau pobl. common_voice_cy_24002840 Ei dad, Edward Davies, oedd unig fab David Davies, Llandinam. Eitad Edward Davies o ddynigfawb David Davies Llandina y tâd Edward Davies o'r ddyn i ffaf David Davies llandina. eitad Edward Davies o Ddynigfab David Davies Llandena Eithat Edward Davies oedd unig ffa b David Davies llandina. y da ar Edward Davies o dynugfub David Davies Llandina. common_voice_cy_24002842 Cafodd ei gwddf ei dorri, ond nid chafodd y corff ei lurgunio. Cafodd i godd fe dod i, ond nid chanfodd y corff fe ylir gynia. Caafodd hi godd fe idori, ond nid chyfath o ddycorff felly'r gynia. Cafodd ei godd fe dori, ond nid chadodd y corff fe lyrgyn main. Cafodd ddegodd fe dori, ond nid chadd oedd y corff fe trabalhur gymniad. Caoced hei, Dori! ond nid amcharoedd y corff fe bother rhoi'r ginyo. common_voice_cy_24002850 Y flwyddyn ddilynol, fe'i penodwyd ar fwrdd rheoli Cynghrair Etholfraint Menywod Iddewig. Y flwyddyn ddylanol fe y penodwyd ar ddŷr rheolig cynghrair, etholfraint mynywod iddewig. Y flwyddyn ddylenol fe'u penodwyd ar ddŵr Rhreoli Cyngrach, Etholfraon Tmynywod iddewig. Y flwyddyn ddilynol fe'i penodwyd ar ddŵr ddreoli Cyngraer,etholfraint myny sketches i ddewig. Y flwyddyn ddilynol, fe'i penodwid ar ddordd rheoli Cynghair etholddraeth yn ydy ddewig. Y flwyddyn ddilynol fe fennodwrd ar ddŵr rheoli cyngraer etholfaint mynywodu dewig… common_voice_cy_24002851 Mae'n trosglwyddo'r dirgryniadau sŵn o'r bilen i'r eingion. Mae'n trosglwydd ddod i'r breiniadau swdd o'r bylen i'r ein gion. Mae'n trosgwyddo'r ddigryniadau swg, o'r bilen, i'r ein guion. Mae'n sosglu ddod i'r crefniadau swg or bylen i'r ein gion. Mae'n sosglwyddo'r ddyr crefniatau swg o'r bilen i Rhen Gion. Mae'n prosglwyddo'r dīr creuniatau swdd o'r bilen hyd i'r ein gion. common_voice_cy_24002852 Ti moyn Faceteimio heno? Ti moyn faes tîm, Johanna. Ti'n moyn fceis tîm, Johanna. Ti'n moyn ffeilst Ti'n Johanna Ti moyn f miracles ychwanegwyd o hynna. Ti'n mynd fwy i'ch taru, Johanna. common_voice_cy_24002853 Mae'r ceffylau yn carlamu ar y bryn. Mae'r cethylau yn carlamu ar y breng. Mae'r cefflau yn carlamu ar y brein. Mae'r ceffylau yn tarlamu ar y brin. Mae'r ceffynlau yn carlamu ar y bryn. Mae'r ceffyrlau yng ngharlami ar y brind. common_voice_cy_19156685 y gymdeithas, yno yn fuan, mawr, ganrif, amser, dechrau, cyfarfod Y gymdeithas yno yn fian mawr, ganrydd, amser, dechrau, cyfarfod. Y Gymdeithas, yno ym mhian, mawr, ganrif, amser, dechrau, cyfarfod. Y Gymdeithas, Yn o y Nfian, Mawr, Ganrydd, Amser, Dechrau, Cyfarfod y gymdeithas yno yng nghyfan mawr, ganrydd, amser, dechrau cyfarfod. y Gymdeithas yn oon i fian mawr ganrwydd amser dechrau cyfarfod. common_voice_cy_19156689 Sut mae detholiad naturiol yn cael effaith ar fioamrywiaeth heddiw? Sut mae dethogliad materiol yn cael effaith ar feol afrywiaeth heddiw? sut mae detholiad naturiol yn cael effeith ar feol a brywiad heddiw. Sut mae ddetholiad materiol yn cael effaith ar feol arwebydd heddiw? Sut mae Deffoliad niterioel yn cael effaith ar feol awrwydiaeth heddiw? Sut mae detholiadau material yn cael effaith ar feol arweigiaeth heddiw? common_voice_cy_19167047 gwraig, oren, diwrnod, gwaith, mewn, eisteddfod, disgownt, iddo Grag oren diwrnod gwaith mewn estedfod discount i ddo. Græg oren diwrnod gwaith mewn ystannwad Discount i'w ddod. Grag orau'n diwrnod gwaith, mewn ystodod Discount Edo. Graig or en diwrnod gwaith mewn а ystyeddfod discdeithas iddo. Grag orwaith diwrnod gwyth i eddynt a risleto, dy pugais. common_voice_cy_19167049 Byddai'n hwyl gweld lluniau o'r pentref yn y chwedegau. Fyddai'n hoi'l gweld lluniau o'r pentref yn y chwedigaidd. Roedd e'n hoi'l gweld lluniau o'r penref yn y chwedegau. fyddai'n hoi weld lluniau o'r pentref yn y chwedegau! Bydd a'n hoi'r weld lluniau o'r pentref yn y chwedegau. Fydda'n hoi'l gweld lluniau o'r pendref yn y chwedegau. common_voice_cy_19164276 er enghraifft, bron, yn fwy, ar gael, sylw, edrych arno, arall Yr enghraifft. Bronn. Yn fwy. Ar Gael. Salu. Edrycharno. Arall. Yr enghraifft Bron yn fwy ar gael, Seyllw Edrycharno arall. Yr enghraifft Brôn yn fwy ar www.cael.salw.edricarno.arall Yr enghraifft Bron y Mhwy ar gael. Sallw Edrycharno arall! Y renghissibleu, bron, yn fwy, ar gael, sylw, eiracharno arall. common_voice_cy_19164277 Mae hi'n ddeng munud i ddau. Ma hi'n dda i'n mynd i'r ddifai. Mae hyn jing mi ni'n defaith. Ma hynny'n cyflwyno â'i ffyrdd. Ma hi'n talun mene di ddeill. Machyn ddigwyddiwch. common_voice_cy_20373441 Hoeliodd y rhestr ar ddrws ei eglwys leol Hwyliodd y restr arddrws ei egwysleddol. Oelio'r restur a'r dhrwsau a gwasleidol. Hwylioedd y restr arddwrwsus egwys leiddol. Hoi'liodd y restr ar Pattern ddŵr или eglwys leilol! Hoi' licence oedd y rhestwr ar ddŵr siŷe aglws leilol. common_voice_cy_20373442 Wna i ddanfon mwy o wybodaeth rywbryd eto gwnaed ddanddyn mwy o wybodaeth rhywbryd eto. Naid anfon mwy o wybodaeth rhywbryd eto. Wna'i ddanddwl mwy o wybodaeth rhwng bryd eto! wna oedd anfôn mwy o wybodaeth rhwng bryd eto! wnau'n ffwn mwy o wybodaeth rhywbryd eto. common_voice_cy_20373443 Roedd yna nifer o dasgau ysgrifenedig yn ei ffolio dylunio heb eu gorffen Roedd y nifer o dasgau ysgrifenedig yn ei ffolio dylunio heb y gorffenn. Roedd y nifer o dasgau ysgrifenedig yn eu folio dylunio heb y gorffen. Roedd yn nifer o dasgau ysgrifenedig yn eu ffolio dylunio heb y gorffain. Roedd y nifer o dosgaeth crifenedig yn eu ffolio dylunio heb eu gorffen. Roedd y nifer o dasgau ysgrifenedig yn eif verlier o dylunio heb y gorffen. common_voice_cy_20373444 Defnyddir cystrawen anffurfiol, llafar safonol trwy gydol y gwaith Dymnyddu'r cystrawyn a'n ffurfiol, llaf ar fy phonol drwy gydo'r gwaith. Dywbnyddwyr Cystraweyn yn ffurfiol llaf arsa fonnol drwy gydol y gwaith. Dyfnyddu'r cystrawen â'n ffurfiol, llaf ar s � an ôl drwy gydol y gwaith. Dysmynyddi'r cystrawen anffurfiol, llaf ar y llafonol drwy gyd olygwaith Ddefnyddir Cystrawen a'n ffurfiol – llaf ar safonol drwy gyd common_voice_cy_20373446 Gobeithio bod dy daith nôl wedi bod yn esmwyth Gobeithio bod y daith nôl wedi bod yn esmwyth. Gobeithio bod y daith nôl wedi bod yn esmwyth. Gobeithio bod y daith nôl wedi bod yn esmwyth! Gobeithio bod y daith nôl wedi bod yn esmwyth! Gobeithio bod y daith nurl wedi bod yn esmwyth common_voice_cy_20951793 Yr oedd Sir Fynwy mor dlos. oedd sy'r ddanwy mor glos. Byddwn yn dynnu'n gweithio yn y ffordd barod. oedd sir ddenwi morlos. Oedd sir ddan ni mor clws. oes i'r ddaen oes mortality. common_voice_cy_20951796 Bydd rhyw lyfr yn sicr o fod yn fy nghyrraedd bob amser. Bydd rhyw lefr yn sicr o fod yn fy ngharraedd bob anser. bydd rhyw lewr yn sicr o fod yn fy ngharaidd bob anser. Bydd rhyw lefr yn sicr o fod yn fy ngharau'dd bob anser. Bydd rhyw lewyr yn sicil o fod yn fy nghydraedd bob anser. Bydd rhyw lyfr yn sicir o fod yn ffynharau' ddob amser! common_voice_cy_20951797 Coginio oedd gwaith y gŵr, wrth y stof y ceid ef bob amser. Cogenia oedd gwaith y gwr wrth ystod fy cyd e'i fod answer. Cogenia oedd gwaith y gwr wrth ystof y ceid eu phod anser. Cogennia oedd gwaith y gwr wrth ystod fy ceid ei fod answers. ''Cogynia oedd gwaith y gŵr, wrth yst Ramsay y caid eu bod answer.'' Cygu'na oedd gwaith y gŵr, wrth ystod fyr reu'i bod anwser. common_voice_cy_20951798 Yr oedd Siân y Llais wedi cael addysg dda. yr oedd Sian y Llais wedi cael addysg dda. yr oedd Sian y Llais wedi cael addysg dda. yr oedd Siân y Llais wedi cael addysg dda. yn yr oedd Sian y Llais wedi cael addysg dda. yr oedd Siân Yllais wedi cael adhesg dda. common_voice_cy_20951934 Torrai'r môr yn genllif ewynnog drosti weithiau. Torau'r môr yn genllif, ewynog dros du weithiau. Torau'r môr yn genllyf – ewynog dros ei weithiau. Torau'r Mwr yn genllydd, ewanog dros di weithiau. To rai'r môr yn genllif, Eunog dros di weithiau. Toraid mŵr yn genlliv Ewynnog dros diweithiau common_voice_cy_20951935 Y mae amryw ynysoedd creigiog ar draethell San Malo. Ym mai amryw ynysoedd creu-giog a'r drai-thell Sanmawlw. Mae amryw yn ysoedd creigio'r drau ddell San Mawló. Ymlaen amryw ynysoedd creigog ar drai thell San Mawlow Ym mai Amryw ynysoedd Creugioiol ar drau Thell Sanmawlo. y mae Amryw y nysoedd cre 소� a'r Dr Bringingham mamaulw common_voice_cy_20951936 Rwyf fel arfer yn rhannu gwybodaeth gyda phawb arall yn y tîm Wrwydd fel arfer yn rhannu gwybodaeth gyda phalbarall yn y tîm. Rwydd fel arfer yn rhannu gwybodaeth gyda phal barall yn y tôn. rwydd fel arfer yn rhannu gwybodaeth gyda phawbarall yn y tîm. Rŵydd fel arfer yn rhannu gwybodaeth gyda phawb arall yn y tîm. Rwydd fel arfer yn rhannu gwybodaeth gyda phawbarall ym mhen. common_voice_cy_20951937 Nid oedd ond chwe Phrydeiniwr ar y llong, nyni'n dau, a phedair Saesnes. Nid oedd ond chwe predeinwyr ar y llong, na'n un dae a fedar saesnes. Nid oedd ond chwe prydeinwyr ar y llong, nen i'n ddea'u a ffeda'r saesnes. Nid oedd ond Chwe Predeinwyr ar y llong, nynundei a fedar syesnes! nid wrth ond wentawr ystod, neu nid oedd ond chwe brydeinwyr ar y llong, neu'n un dau, a fedar seisnes. nid oedd ond chwe brydeynwyr ar y llo'n, nyn un da i, a f Norman ym Mlaen. common_voice_cy_20951938 Ar ben y bryn yr oedd awel oer hyfryd, a golwg ar y môr. Ar ben y brin yr oedd awel o'r hyfryd, agolwg ar y môr. Ar ben y bryn y rhoedd awel o'r hyfryd a golwg ar y môr. Arben y bryn y rhoedd awel o'r hyfrud a golwg ar y môr. Ar ben y bryn roedd awel o'r hyfryd, a golwg ar y môr. ar ben y brin yrwydd awel o'r hyfryd, a golog ar y môr. common_voice_cy_19012679 Manon Steffan Ros, Myrddin ap Dafydd, Basgiaid Mae'n Ansteffan Gross, Meddyddyn ap Dafydd, Basgiodd Mae Nan Steffan Cross, meddwl Ffyn ap Dafydd basgioedd Mae na'n Steffan Gross, Myddydd y Napdafydd, Basgeid. Mae'n Ansteffan Gross, ffyrdd Ffyrdd A Ffyrdd bysgoedd Mae ma'n Ansteffan Ross meddydd farmdafedd Basguod. common_voice_cy_19012680 Ydych chi eisiau bag? Ydych chi'n sabaith! ac ydych chi'n siopad. Ydech chi sefydl? Iddych chi i sabaith. a di chi i seb common_voice_cy_19012682 Beth yw tywydd yfory? Beth yw'r tawedd fodri? Beth yw'r tawedd fôri? Beth yw'r tawedd, fôr? Beth yw'r Tawedd Foru? Fe'i fuddi'r tawoddo foru. common_voice_cy_19012684 Allwn i fynd? Ac yn y gynnydd? Ac yn y ffyrdd? ati mi dweud. Ac am y f Russell? Os am ni we, w? common_voice_cy_18114663 Bydd cyfnodau hir o heulwen dydd Sadwrn. Bydd cyfnodau hi'r oheilwent ysadwn! Bydd cyfnodau hi'r oheu llwynt ysadwn. Bydd cyfnotau hier o hellwent ysadwn! Bydd cyfnodau hi'r ohael when dy sadun? Bydd cyfnodau'i hir o'r iawn hynny'n sںadwn! common_voice_cy_18114665 Beth yw eich barn am berfformiad yr hwylusydd? Beth yw'ch bar na'n perfformi at o'r gwyli sydd? Beth yw'ch ein bod yn amperformio at o'r gwyli sydd? Beth yw'ch bar yn amperfformi at o'r llwyth sydd? Beth yw'ch padd na'm perfformiad o'r hoi lisydd? Beth fyddwch yn bâr am perfformiadwr ychhesion? common_voice_cy_18114667 Mae ganddi lygaid glas a gwallt brown. Mae can ddilygau'n glas a gwallt bron. Mae can ddylai gais glas a gwellt bron. Mae ganddi lighau'r glas a gwalt bro'n. Mae ganddi licia'n glas a gwaet bron. Mae ganddiacau'r glas a gwallt brôn common_voice_cy_24143678 Roedd y cychod yn y marina yn paratoi ar gyfer y gaeaf. Roedd y cychrod yn y marina yn paratoi'r gyfer y geaf. Roedd y cychrod yn y Meryna yn paratoi'r gyfer y geiaf. Roedd y cychod ym y marina yn paratoi'r gyfer y geiaf. Roedd y cyllhod yn y marina yn paratoi y gyfer y geaf. Roedd y cychrod yma'r un rhan yn paratoi'r gyfer y geaf. Rrodd i'r ymddiriedig. common_voice_cy_24531693 Edrychai mab y wraig oedd yn glanhau'r eglwys yn anfoddog. Edrychau ma pobraig oedd yn glanhau'r egluwys yn anffolfog. Edrychau ma i bwrraig oedd yn glanhau'r eglws yn anffodfog. Edrychau ma' bwrraig oedd yn glaenhae'r eglwys yn anffylfog. Edrychau mapewr mutation oedd yn glanhair iglws yn anffoddog! Y etrachau ma mwyaf bod rhaeg oedd yn arddangos yn anfful ffog! common_voice_cy_24531702 Gellir ymweld â rhai rhannau o'r eglwys, yr amgueddfa a'r siop. Gallwch ei rymweld ar rhai rhannau o'r eglwys yr amgyrfa a'r siop. Gallwch yn gweld ar rhai rhamnau yw'r aglwys y rimgiadau ar Siop. Gallwch ar y mweld a rhai rhan na o'r aglws yr ymgyrch a'r siop. multiplywch mewn i ffrindiau cyhoeddus arall. Gallwch yn weld yr rhai rhan o'r aglws ymgyrch a'r siop. amentos cy Troi mewn dechrau'r ap). Gallwch eu rymweld ar rhai rhannau o'r aglus yr amgylch a'r siop. common_voice_cy_24531718 Mae hi hefyd yn ysgrifennu'n rheolaidd am gelf weledol. Mae hi hefyd yn ysgrifennu'n rhaolai am gael fweledol. Mae hi hefyd yn ysgrifen ni'n reolaeth am gaelf weldedol. Mae hi hefyd yn ysgrifenn i'n rheolaidd am gellaf weldedol. Mae hi hefyd yn ysgrifennu'n rheoledd am gellwذ welledol. Mae hi hefyd yn sgrifen i'r rheolaidd am gaelff wyledol. common_voice_cy_24531724 Saif Craig-y-dorth un filltir i'r gogledd-ddwyrain o eglwys Cwmcarfan. Saif creu gydorth un felyder yr gogledd ddwyrais o weglwys Cwm Carfan Saif craig y dorth un fylltir yr gogledd ddwyrau o weldgwys Cwmcarfan Saif craig y dorth un fylltir yr gogledd ddwyrain o ARC Cwm Car organise. Sa'i fcraig y dorth ein f Indoors i'r oedd yr egluos Cwm Car אפam. Sa'i funtsidwch i gyda un ffilm sy'n teormod yn allan o feysedd. common_voice_cy_24531726 Ga i beint a pacad o grisps plis? Gae bent a pachyd o gris, please. Gai bent a pachid o gris ples. Gae' e bent y pa chydag wyrst! Gai bente pa gydag wrist please! Gae bain ta facu dda gughris stwyd. common_voice_cy_24531734 Yn ystod fy mlwyddyn olaf, rwyf wedi cwblhau modiwl ar gynhwysiant Yn ystod ddwy mwyddyn olaf, rwyf wedi cwblhau modiw ac ynhwysiant. Yn ystod fymrwydd yn OLAF, rwyf wedi cwblhau modiw ar gânhwysiant. Yn ystyrdd y mhrwyddyn OLAF, rwy'n wediW glwnhau'r modiwl ar gynhwysiant. Yn ystod ddefnyddio'n oulaw, gwn wedi cwpwl'r hau modiwl ag yn hwys iad. Yn ystod y flwyddyn olaf rwyf wedi cyrbl eu mo gin modi ratherm union. common_voice_cy_24531750 Wnaethoch chi ddim dweud ei fod e wedi torri allan ymhlith eich gweision. mweithwch chi ddim dweud e fod e wedi tori allan y mlythwch gweiso. Mae'n rhaid i chi dweud bod wedi tori allan yn mlythwch gweithio. Wnaetho chi ddim dweud e fod ei wedi tori allan y mlyddych gweiso? Mwytho chi ddim dweud ei fod y wedi tori allan ymlaen i'ch gwe'sio. 皮nd i ddweud efo dy wedi'i tori allan y mlydd ych gweisio. common_voice_cy_24531752 Ni fydd plentyn amddifad byth yn cael ei wrthod Ni fydd pleintin am ddifad beth yn cael ei wrthod. Ni fydd pleintyn amddifad beth yn cael ei wrthod. Nid fydd plentyn am ddigad, beth yn cael ei wrtho. Nid fydd plentyn am ddichodd, beth yn cael ei wrthod. Nid oes lles ni'n ddifad nag ddifad, beth mae'n cael ei wrthod. common_voice_cy_23835963 Gwrthodai dalu treth ac fe'i carcharwyd ddwywaith. Gwrthodau dal y treth ac le chach arwe dwi weith. Gwrthodau i dalw i treth ac fe'r cach arweyd dwy waith! Gwrthodau dal i treth ac we cal charwyt dwiwaith Gwrthodau y dal yma i dreth ac le cach ar wy dwiweith Gwrth o ddeud dal iddo eitha, ac roi cychraff ar weith dwi. common_voice_cy_23835964 Cofiannau eglwysig bob tro'n dalp o hanes cymdeithasol. Cofiannau egwylthig bob tro'n dalp o hanes cyfieithasol. Cofiannau eglwysdyg bob tro'n dalp o hannes cyflawnasol Cofiannau egwysdyg bwob tro'n dalp o hannes cyfelythasol. Cofianau egwylthig bob tro'n dal po inviteisio'r hanes cyfrifasol. Cofiantau egwylig bob tro yn dal poch hanes cyföngu'r hansel. common_voice_cy_23835966 Ond arnyn nhw mae'r bai. ac arnyn o mynd i'r peid. Ynd arnyn nôl marbeig. ac da ni'n oes yn arbeil. o'n darnyn o am ar guild. And darnyno'r bail. common_voice_cy_23835967 Ceir sawl cysyniad geometrig cysylltiedig ag ongl sgwâr, gan gynnwys llinellau perpendicwlar. Cerm sawl Cysyniad Geometric Cysylltiedig yng Nghols Gwar dan gynnwys llinellau perpendicular. Cair sawl Cysyniad Geometrig Cysylltig am gongles gwar gan gynnwys Llinellau Perpendiculor. Cer sawl Cysyniad Geometric Cysylltiadau Cegonol sgwair faen o gynnydd llinellau perpendicular. ceir sawl Cysyniad Geometric Cysylledig a Gongols-Gwar gan gynhalu llinellau perpendicular. Cymrys leol a sulau'n enw ar gyfer mwnt, Meganu'r jazz ymlaen i diwylliannus. Geir sawl cysyniad geometric, cysylltid ac o'nol sgwar, gan gynllunllau perpendicular. common_voice_cy_23835968 Wrth iddi nosi gallech glywed y creaduriaid bach yn symud. Wrth iddi nosi, gallech glywed y creadurau bach yn symud. wrth iddi nosi, gallech glywed y creaduriau bach yn symud. Wrth iddi nosi, gallach glywed y creaduriau bach yn symud. wrth iddi nosi, gallach gloi'r creaduriau bach yn symud! Wrth i ddyn назывu gallech ychwyn a'r creaduriaeth bach yn symud. common_voice_cy_23835969 Mae'r teulu mewn argyfwng ac maent yn penderfynu gwneud arian! Mae'r teulu mewn argyfwng ac mae'n tyn penderfynu gwneud arian. Mae'r têlion mewn ar gyfwng ac mae'n tyn penderfynu gwneud arian. Mae'r teulu mewn ar gyfwng ac mae'n teimlo ei wneud arian. Mae'r teli mawn ar gyfon ac maent yn penderfynu gwneud arian! Mae'r teulu'n mewn o'r gyfon, a' tam bennynt yn penderfynu gwneud arian. common_voice_cy_23835970 Maen nhw'n rhedag gwely a brecwast. Myn orhau gwelliaf ychwanegu. Menorgeta'r cwyl i eich rewst! Mae'n orhau caes cael cyfreithiol. Felly, ba o dan i ni fywyd? Ac keblen fod ar dal. Rwy'n gallu gael fydd gŵr mewn i mon sheet. Roeddwn ni'n gallu gwneud hynny. Gwnaethon ni'n hyn i'r ffordd o fod yn ffwrdd. Mae o'n bwyso hanes yn y ddwy. Mae'n ffwrdd fel ri. Sbule i mi ddwy sylweddol o gwledigaeth. Mae'r orh FIFA gael eu handle. common_voice_cy_23835971 Arluniwyd gan Cen Williams. Arleinwit gan Ken Williams. Arlenwyd gan Cain na Williamson. Arlai newydd gan Cân Williams Arlluniau yw cran na Williamson Ar le ni yang Cann na William's. common_voice_cy_23835972 Stori arall yng nghyfres Swigod. Stori arall yng nghyfres swicod. Stori arall yng nghyfres Swigodd Stori arall yng nghybres swygodd. Stori arall yng Nghyfres SWICOD Stori arall yng nghyfres swyddgod. common_voice_cy_24002590 Drama gomedi Gymraeg gan John Hughes yw Y Ddwy Botel. Drama, gomedi Cymraeg gan John Hughes yw y Ddwy Botel. Dramagon fedi cymraeg gan John Hughes yw ddwy botel Drama, gomedi cymerau gan John Hughes, yw Y Duwobotel. Cymraeg yw Rhondda Cymraeg, gan John Hughes. Tutzndrum gweldur IMB3Lrarmar gomedi Cymraeg gan John Hughes yw A Thwy Botyl common_voice_cy_24002592 Ystyr bragod yw diod a geir wrth eplesu cwrw â mêl neu berlysiau. Ystyr bragod yw diod a geir wrth eplesu corw a mêl neu berlysiau. Ystyr bragod yw diod a gair wrth eplesu curw a meil neu berlyisiau. Ystyr bragod yw diod ag er wrth eplesu cwrw am meol neu berlysiau. Ystyr bracod yw diod â geir wrth eplesu cwrw a mêl neu berlysiau. Ystyr Bragod yw diod ag eu wrth eplessi Khurw à Mheil neu Berlusiau. common_voice_cy_24002593 Ond mae rhywun eisiau difetha'r sioe i gyd! Ond mae'r rhiwyn eisiau ydy wethar sioeg i gyd. Ond mae'r rhwin eisiau tyfeth ar siōi gyd. Ond mae'n rhywun eisiau ddweithar schoig i gyd. Ond mae'n rhurin eisiau diweithio ar siŵau gyd. Ond mae'n rhir yn eisiau di detectionn i gyd. common_voice_cy_24002644 Roedd yn fardd dawnus, llawn dychymyg, a gysylltir â gororau gogledd-ddwyrain Powys. Roedd yn fardd dawnes llawn dychymeg a gysylltner agor o rai gogleddwyr ein pŵys. Roedd yn ffordd dawnes llawn dechymeg ac ysilder agor o wra i gogleddw i'r ein pwys. Roedd yn fardd dawnes llond a chymeg, ac ys sponge ac oro-o'r rhai gogleddwyr a'n pwyys. roedd e'n ffordd downes llawnd ychymeg ac yus acquire gor o rai gogleddwyr ein pwys. Roedd yn fathr dau nes llawnd ychymeg ac ys clients ar gorforaid logleddwyr ein pwys. common_voice_cy_24002645 Detholiad o ryddiaith, barddoniaeth a cherddoriaeth o hen bapurau newydd a chyfnodolion. Datholiad yr yddiaeth berddoniaeth a chyddoriaeth o hen bepryre newydd a chyfnodolion. Deþoliad o ryddiaeth Bwrddoniaeth a Chyddoriaeth o hen bypryau newydd ac ychydigolion. Detholiad o Rhyddiaeth Bwrddoniaeth a Cheddoriaeth o hun Bepurau Newydd a Chyfnodolion Detholiat oedd y ddeithlu aeth berthonniaeth a chyddoriaeth o ein pippirau newydd a chyfnodolion. Datholiad o riddiaeth b systems a chyfnodaru'r cefnogolion. common_voice_cy_24002646 Rhyw ddydd byddwch chi'n ddyn canol oed, moel, tagell dan eich gwddf. Ryw dydd fyddwch chi yn ddi'n canolod moel, tagellt yn eich gwythog. Ryw ddidd byddwch chi'n ddien canolod moel, tagellt yn eich gwyddwg. Rhyw dyz byddwch chi'n ddi'n canolod moel, tagellt yn eich gfryddwg. Ryw dydd byddwch chi'n ddi'n canoloed moel, tag allt yn eich gwrthddwg. Ryw ddiws byddwch chi'n ddyn canolod moel, tag el den ychydig common_voice_cy_24002647 Deunydd darllen amrywiol i ddysgwyr gan Meleri Wyn James yw Cath i Gythraul. Lleunydd ddarlen ymfrwyviol i ddysgu'r gan Maleri Wyn James yw Carthu Gythra. Lleunydd ddarlen ym Mhrywiol i ddysgwyr gan Melleri Wyn James yw Caerth i Gythry. Cynnydd allan ym frywiol i ddysgu'r gan M botheri Wyn James yw Carthig ythryl. Llein y ddarlen ymfrwywogoli ddisgwir gan Meleri Wyn James yw Cath i gythchadaf. Deunydd d dungeon ymfrwyliad ysgwyr jin Meleri Wyn James yw Caffey Githriel. common_voice_cy_24002669 Diwrnod o wyliau, felly, wedi trîtio fy hun. Dyrnod o welliaeth, falle i wedi trid o fy hun. Diwrnod o wyliau! Felly roedd hi wedi trido fy hun. Dyrnod o weliaeth, falle fe'n di trido fy hun. Dyrnod y Wyliau. Felly hynny, wedi trid o fe hyn. Drwro diwyliaeth, falle awydi trid o fe hi. common_voice_cy_24420638 Gwnaeth hefyd gwaith celf o dan arweiniad arlunydd i arddangos ei deimladau Gwnaeth hefyd gwaith celf o dan arweiniad ar lwnydd i arddangos ei deimladau. Gwnaeth hefyd gwaeth celf o dan arweiniad ar linydd i arddangos eu deimladau. Gwnaeth hefyd gwaith celf o danylrwuniad ar lynnydd i arddangos eu deimladau. Gwnaeth hefyd gwaith celf o dan arweiniad anghar lunydd i arddangos ei deimladau. Gwnaeth hefyd gwaith celf o dan arweiniad ar lynnydd llawn i amddangos eu deimladau. common_voice_cy_24420639 Eu cynefin yw glannau nentydd araf, parhaol gyda thyfiant ar fin y dŵr. Yce nefin yw glannau nendedd araf, parhaol gyda llyfiad ar fin y dŵr. Evnefin yw glannau nendydd araf, parhaol gyda thyfiad ar fin y diwr. Eicnefin yw glannau nendydd arav, parhaol gyda thulliad ar fin y dŵr. Y cwnaethaf yw Glandain ym Mhendydd Araf, parhaol gyda llyfiad ar hyn y dŵr. Eicnefin yw Glannau nedd ydydd ar avt parhaol gyda'r hyffiad ar fin y dŵr. common_voice_cy_24420640 Dw i angen llnau y gwe pry cop efo dystar. Dwi angen llnau y gwe plicot, be fo dystar! Dwi angen llnau y gwae plricot, be fo dystur? Dwi angen llnau y gwe prycot be fo ddystyr. Dwi angen llnau y gwe bri-coc. Be fo dystun? Dw i angen llnau y gweg, pricoch, be fo dystau? common_voice_cy_24420641 Ceir tair carreg fawr ger y copa. Ceu'r tair careg fawr gair y copa Ceirtau i'r careg fawr Gerycopa ceir tai y caryf fawr ger y copa Coerthai'r caraig fawr ger y copa. Cer та i'r careg fawr ger y copa! common_voice_cy_24420706 Llythyr i ti yw hwn wi'n meddwl. Plasseri ti yw hon, mi'n meddwl! Plasferiu ti yw hon, nwi'n meddwl! Placeru ti o'r hwn, rwy'n meddwl. Plaferu tu eitho'n wyneddol! Caerri chi yw hon nwy'n meddwl? common_voice_cy_24420707 Rwy mor hapus yma a does dim awydd mynd adre arna i o gwbl. Rwy'n mor hapus yma! A does dim a wedd mynd at dre arna i! O gwbl! Ryw i mor hapus yma, a does dim ma wedd mynd adre ar dda i – oh, gwbl! Rwy mor hapeth yma. A dos dim ma wedd mynd adre arna i o gwbl! rhywu mor hapus yma! a diddwys dim yma wedd menod rhai arna i o gwbl! Rwy'n mor hapus yma. A does dim ma wydd mewn dadrel arna i ddw penogol! common_voice_cy_24420709 Noddwyd yr ymchwil a'r cyhoeddiad gan Ymddiriedolaeth Saunders Lewis. Noddwyd yr ymchwil a'r cyhoeddiad gan Ymddiriedolaeth Saunders Lewis Noddwyd yr ymchwil a'r cyhoeddiad gan Ymddiriedolaeth Sondas Lewis. Nwdwyd yr ymchwil a'r cyhoeddiad gan ymddiriedolaeth Sondas Lewis. Noddwyd yr ymchwil a'r cyhoidiad gan ymddiriedolaeth Sondas Lewis. Noddwyd yr ymchwil ar gyhoeddiad gan ymddiriedolaeth Saunders-Lewis. common_voice_cy_24420712 Ysgrifennodd ei chreadigaethau llenyddol cyntaf yn Ffrangeg. Ysgrifennodd eu chliad u geithau llenyddol cyntaf ym Mfranneg. Ysgriffennodd ei chlead iegeithiau llynyddol cyntaf yn ffrannig! Ysgrifennodd ei chliad eu ceisdell haneddol cyntaf yn ffranneg! Ysgrifennodd ei hread ugeithau llenadol cyntaf ym ffranneg. Ysgrifenno ddu ​Chlead Ygeithe Llynyddol Cyn Daf yn Franneg common_voice_cy_24420714 Dau air hir a llwm yn dod at ei gilydd ydyw. Mae dda iau'r hir allom yn dod at ei gilydd ydi? Da i a'r hir a llom yn dod at ei gilydd at yw … Da e'r iaur hir a llom yn dod at ei gilydd ydyw. A diolch yn fawr iawn, dwi'n mynd i chi o syniad yn fawr iawn. Rhywbeth ac unrhyng roedden nhw'n dod a'i gilydd ydi yw. common_voice_cy_19814140 Dywedai hi ei bod yn werth dioddef tipyn o galedi er mwyn tangnefedd. Dywetha'i hi ei bod yn werth dioddef tŷ pynt yn y goledi er mwyn tagneddydd. Dyweddau hi ei fod yn werth dioddef tyfu megaledi ar mwyn Tânneddyrth. duwethae chi ei fod yn werth dioddef tipyn y gallaeddi er mwyn tegneddol. Dyweddau i chi fod yn werth dioddef Tupi Mecaledi ar Mwynt Angneddedd. Doeddau i fi i fod yn werth diodydd a tib i'm o gaelug eu gyrmwyn t'angnefydd. common_voice_cy_19814141 Mewn egwyddor, nid oes dim yn erbyn i bawb mewn gwlad fod yn gyfoethog. Newn y gwisor ni'n ei sti'n dweud ymlaen i bawb mewn gled, fod yn gyfeithog. mewn y blesor, ni'n dechdym yn erbyn ni bawb fewn glad fod yn gyfeithwg! Mewn agwysor, nid oes dim munergiant i fawr mewn cwbl at fod yn gobeithog. mewn agwe ECYZOR, ni'n eich staff yn ripyn ni bawb yn y Glat fod yn gyfeithog. Ni eisiau, i gyd, investigation cysylltuad a gafodd o ymddi yn gypo weithi o'r bleidiau gwirionedd. Mae'n bwy eithaf o pob ddiogel, yn yr ddwy cyllideb a'r gwirionedd. Pan gydnabydd bod yn gyffredinol. Nid oes nad yw bwysau ŵ'n ei hun. Yn y bwrdd o viadur, mae ymddi yn ddwy ddŵr. Ac mae'r jw, yn aros, yn y celf deddfod. Mae'r ddwy gifodd yn oed at hynny. Yn y fath o'r byd a'r dirodd. Mae'r ddynion yn cael ei hun yn f common_voice_cy_19814142 Nid eich lle chi yw bod ar y fainc yn gwrando ar achosion. Neu dechsech i fod ar y fain cyngor ymlaen eich hoswn. Nid yw lle i chi fod ar y fain cyngrwyl yn dda ar y rhosian. Nei dechd lle chi i fod ar y faint cyngredo ar yír hosio. Neud eich lle chi i fod ar y fain巡gyndo ar y cwsiwn. Neud eich lle i chi fod ar y fain cyngor yn dod y can isn? common_voice_cy_19814143 Yn yr achos hwn, hyrwyddo'r iaith Saesneg ar draul y Gymraeg a wneir. Mae'n rachos hwn hyrwyddo'r iaithsusnegu ar drau'r Gymraeg gawnau. Yn y achos hwn, hyrwyddo'r iaith sydd neg ar drau y Gymraeg gael neir! Enrach os hwn, hyrwyddo'r iaith sydd wedi neud ar drau y Gymraeg a wnau. Enr achos hwn, hyrwyddo'r iaith sy' sneug ar drau Llywodraethur Gymraeg fawr. Enrachos hwn, Yrwydd o'r iaith seïnsdeg ar drau'r Gymraeg gaf newydd. common_voice_cy_19814144 Cyn marw, yr oedd wedi dod yn bregethwr enwog ac yn athro diwinyddol. Cynmarw, roedd wedi dod yn brygestwr enwog ac yn allan diwynyddol! Cyn marwr roedd wedi dod yn brygestwr enwog ac yn allan o diwynyddol… cyn marw, oedd wedi dod yn brygellwyr enwog ac yn allan diwynyddol. Cyn marw, roedd wedi dod yn brygestwr enwog a chan allod i ddwy wneuddu. cyn marw bydd wedi dod yn brygestr enwog ac yn allu o diwynyddo. common_voice_cy_19814295 Ni welais erioed liwiau mwy gogoneddus na lliwiau'r blodau y prynhawn hwnnw. ni'n weld ai serioed luwiau mwy gogleddus na lluwiau'r blotai a phrawn hwnnw. Nii welai sy'r oed lywiau mwy gogeneddus na llywiau'r blodau y prawn hwnnw. Nes i weld y lluwiau mwy goganeddus na lluwiau'r blodau y p'n awn hwn. Ni'n weld Problemau S���reoedd Llewiau Mwy Gwenaeddus na lliwiau'r Blodau Y Bron Hwnnw. ni'n weldu serioed luwiau mwy gogoreddys na lluwiau'r blodau y prynhawn. Ni'n gweld sut, Nid ydym am y sen cwbl mewn stefn i byw y prynhawn. Nid oes unrhyw o ddyni yn yr un eitem o'r iaith i chi oedd congratulate sylw weatherbox.com common_voice_cy_19814297 Mae hyn y n newyddion da iawn i'r Llyfrgell Genedlaethol. Mae hyn yn yw ddio'n da iawn i'r llygau gynnyddiaeth leisol. mae hyn yn ywythio'n da iawn i'r llyghellgellgeidlaisol! Mae hyn yn awddur da iawn i'r llyggellgeiaid leiswll. Mae hyn yn ywyddion da iawn i'r llygärkeldau leesol. يes ma' hyn yn yw ddod i awyr i'r llyfrgell cynaeddlaethol. common_voice_cy_19814298 Y mae traeth o dywod melyn caled gerllaw'r dafarn. Mae'n traeth o dywod melun caled gellaw'r safarn. Mae'n traeth o dywed melyn caled gellaw'r ddaffarn. Mae'n traeth o dywed melyn caled gyda'r llawr da, byrdd. Mae traeth o dywod melyn caled parameters. Mae'r eitth rhaid fod tywod mewn i'n caled gyllaw'r gafarn common_voice_cy_19814299 Gallwch rolio toes i greu rhannau o gorff y lindysyn. Gallwch roli o toys i gryr hannau o gorch y lindasyn. Gallwch roli o thuis i gru'r hannau a gorch y Lundasund. gallwch roi'r hoes i gryrchannau o gorch y lindysyn. Gallwch roli o tŵys i gru'r hannau o gorff y Lund자가on. Gallwch roli o toy'r ugri yr hannau o Gorch y L Meredith. common_voice_cy_17315861 Mewn rhai munudau. Mae'n rhai munudau. Mewn rhain munedau Maewn rhai mynedau Mêl rhai munedau MEwn chrae mynedau common_voice_cy_17315862 hei, osgoi, Blaenhonddan, gaeafgwsg, doe, dreier, Llangurig, pitsa Hei osgoi Blaenhornfan Gaiafgwysg 2 Dreier Llangyrig Pizza Hei osgoi! Blaenhonfan gaafgwsg, doi, dreier llangyrig pizza. He osgoi Blaen Honddain Gaewgwysg 2 Dreier Llangirig Pizza hei, osgoi, blaen honwen, gaefgwysg, doi, dreier, llangyric, pî gettin. Hei! Ysgwyl! Blain hwn dden! Gaafgwysg, doi, dreier, llangurig, pizza. common_voice_cy_17315870 Ydy Mair yna? Adi mai, Rama. y dyma y rha ma? Adimaer ama. Adi mai, Ramanc. A dyma y rhwmfa. common_voice_cy_17315872 Ydych chi'n cynnig prydau llysieuol? Ydych chi'n cynnig prydau llysiau? Ydych chi'n cynnig predai llysiaol? Ydych chi'n cynnig predaith lyseol? Ydych chi'n cennu'r predaill ysiau? Ydych chi'n cennu gworkdau llysiau? common_voice_cy_17315880 Mae gennym ni ddigon o amser. Mae gen i'n mynd i ddigon o amser. Mae gen i fyny ddigon o amser. Mae gen i ni ddigon o amser! Mae gen i nid am ymwneud ddigon o amser. Mae geni mynd i ddud i gano amser... common_voice_cy_24170155 Dyma'r coed yn ochneidio ac yn ysgwyd eu canghennau'n drist. A dyma'r coed yn ochneudio ac yn ysgwyd eu cynghennai'n dreist. Dyma'r coedd yn ochenedio a chynnwysgwyd ei cynghennau'n dryst. Y dyma'r coed yn ochtudio ac yn ysgwed eu cynghinnau'n drist. Dyma'r coed yn ochnidio ac yn ysgwydd ei wyst i'u Rhonddaidd. Mae'r holidays yn ochen eu cynhwys yr oed oedd yn glas y bobl. Dyna'r coed yn ochnidio ac yn ysgwyd eich enghennau'n trist. common_voice_cy_24170158 Dyma brif ystafell y pentre, lle y traethwyd doethineb cenedlaethau o ffermwyr. Dyma brif ystafell y Pentref, lle treithwyd o'u sinneb cenedlaethau o ffermwyr. Dyma brif ystafell y pentre, lle treuthwyd o'i synef cenedlaethau o ffermwyr. Dyma brif ystafell y pentref lle Treuthwyd oi Suneb Cenedlaethau o Fermwyr. Dyma brif y staffell y Pentre, lle treuthwyd o'i Sineb Cenedlaethau o Ffermwyr. Dyma Blaenru'r eftafell y pentre lle treithwyd o'i syneb cenedlaethol o ffermwyr. common_voice_cy_24170160 Roedd Cymru yn ystod y Pla Du'n rhan o'r ymerodraeth Seisnig hefyd. Roedd Cymru yn ystod y pla diwrn, rhan o'r ymerodraeth seisni hefyd. Roedd Cymru yn ystod y pla ddyn rhan o'r ymyrra draedd seisnig hefyd. Roedd Cymru yn ystod y pla diwrn, rhannol ymerodraeth Saesneg hefyd. Roedd Cymru yn ystod y pla Deane Rhan o'r ymerodraeth Seisneig hefyd. Roedd Cymru yn estud y plad un Rhan o'r ymerodraeth seisni hefyd. common_voice_cy_24170162 Yn ystod y dasg hon wynebais i lawer o heriau mawr a bach Yn ystyr dascon, wynebais i lawr o heriau mawr a bach. Yn ystyr dascon, ry'n nebais i lawer o heriau mawr a bach. Yn ystyr dascon, wynebais i lawr o heriau mawr a bach. Yn ystyr DasCon, wynebais i lawero heriau mawr a bach! Yn ystyr daschon, wonnebau syl lawer o heriau mawr a bach common_voice_cy_24170165 Oherwydd ei hystod lleisiol eang, tybiwyd i ddechrau ei bod yn soprano. oherwydd e'i hystod lleisio'l eang, tyb wyt i ddechrau eu bod yn soprano. oherwydd eu hystod lleisio'l eang, tybwy di ddechrau eu bod yn soprannol. Oherwydd ei hystod lleisiol eang, sebwyd i ddechrau ei bod yn soprannu. Oherwydd ei hystod lleisiol eang, cywbwyd i dechrau eu bod yn soprano. boherwydd eu hystod lleisioed eang, sef wy di ddechrau ei bod yn soprano. common_voice_cy_24170244 Yno mae tywod melyn a chaeau tatws, a llawnder yr ynys yn rhedeg drosodd. Yno'r tywod melin a chęi ei tatws a llawn derr yn y nys yn rhedeg drosodd. Yno'r dylunau, mae tywod Melin a cheiae Tatws a llawn der yn y nys yn redeg drosodd. Yno mae tywod Melin a chef Morgan Tathus a llawn der yn y nys yn rhedeg drosodd. Yno, mae tywod Melin a Chae unnatural, a lloi'n der yn unis yn redeg drosodd. Yno, y mae tywd melun a chaeau tatws. A llawn deyrion ynys yn redeg drosodd. common_voice_cy_24170245 Roedd hi'n falch iawn o gael cynnig paned o de. Roedd yn hyfalch iawn o gacynug pam edo de. Roedd hi'n hybalch iawn o gacynnig pan meddwl de. Roedd ein hebalch iawn o gacynnig pan meddo de. Roeddi'n hybalch iawn o gacynu'g pam edo D. Roedd yn hebalch iawn o gacynug pai meddwl de ysgrifennu common_voice_cy_24170247 Byddai Dafydd yn aml yn ddigllon iawn wrthi. byddai Dafydd yn aml yn dechron iawn o'r tŷ. byddai Daphid yn aml yn ddiglon iawn wrth ei. Bydda i David yn aml yn dechalon iawn wrth eu. byddai dafydd yn aml yn dechlon iawn o'r rhai! a byddaidd Afodd yn aml yn dechlyn iawn orthi. common_voice_cy_24170248 Ond wnes i erioed feddwl am hynny o'r blaen. Ond wnes i orioed be ddol am hany o'r blaen. Ond wnes i oed we ddeblam hwn o'r blaen. Ond wnes i aroedd be ddylam hwn i or blaen? a dynnais yn ychydig o'i ddod. Ond nes i oedd be ddylam Hanu sweat. common_voice_cy_18280199 Dydw i wir ddim yn siŵr os dylai dy fam weld y lluniau cyn siarad gyda thi. Dy dwi'n wir ddim yn siŵr os ddylai dy farm weld y lluniau cyn siarad gydaf fi. Dydi wir wy'r ddim yn siwr os dylai ddiff am weld y llyniau cyn siarad gyda fi. Dyw dwi'r wir ddim yn siwr os dylai dy fum wel y llyniau cyn siarad gydaf i. Dy dwi'r wir ddim yn siŵr oedd ddylai dy fa m griniaid cyn siarad gyda ffie. Dydw i'r wir ddim yn siŵr yw'r dyddaf21 a'i ddod yn ei wneud. common_voice_cy_18280384 Oedd rhaid i ti ddweud nad oeddet ti'n gwybod unrhyw beth? Oedd rhaid i ti ddweud na ddat ti'n gwybod un rhyw beth! A oedd rhaid i ti ddweud na ddat ti'n gwybod unrhyw beth. Bydd rhai i ti dweud na o'u dat ti'n gwybod unrhyw beth. O'i ddwyd weapon i ti, o'i dat ti'n gwybod unrhyw beth. Oedd rhaid i ti ddweud bod yna oedd yna gwmpas, Recovery common_voice_cy_17982632 Doedd dim angen dweud dim yn y diwedd. Toedd dim angen ddi'n mynd i ddweud! Toedd dim angen ddi, dim ond dywedd. Toedd dim anghen ddwy dim myneddawf. Toedd dim angen dwi dim yn yd eynaf. Mae'n fwyaf i benodol i fi dda i'w ddwyfnu. common_voice_cy_18994495 Faint o facteria sy'n dal ar gownter y gegin? Fain o bactiria si'n dal ar gwnll ar y gweinid. Faint o bacteriwys yn dda ar gwnter y cychwyn. Faun tsob bactirios yn dda la'r gwun Teregeci yn. Faint o facterio sy'n dal ar gŵwnt ser- Kampfin. faint o bactiure sy'n dal ar gwnter 내gin. common_voice_cy_18994496 Beth yw'r nodweddion arddull sydd yn y darn? Beth yw'r natweddion arddill sydd yn y darm. Beth yw'r nodyweddion ardill sydd yn y darn... Beth diwrnodwe diwrn arddille sydd yn y darn. Beth yw'r cyhoeddus arddilaidd sydd yn yr arddilaidd. Beth yw'r naturallyn ar Gymru sydd yn yr arl. common_voice_cy_18994511 Beth yw mantais powdr golchi biolegol dros bowdr olchi arferol? Beth yw mantais pwdwr golchi biolegol dros pwdwr golchi arferol. Beth yw mantais pwrddwr gollchi bailegal dros pwrddwr gollchi arferyl. Fe thyw manteis powdwr gollchi baiolegal dras powdwr gollchi arferol. Fil, beth yw mantais pwdwr golchi bai elegal dros pwdwr golchi arferol. Menyw y bantais powdwr gollchi bail egol dros powdwr gollchi arferol. common_voice_cy_17670477 Arhoswch funud. Ar hafsoch gwynedd. Ar fach soch chi gwynedd. Ar fach sogwennid. Ar hachsoch gyfun ydw. Ar hach sydd gwaynedd. common_voice_cy_17670480 Mae rhywbeth yn bod ar y wefan yma. Mae rhywbeth yn bod ar y wefan yma. Mae rhywbeth yn bod ar y wefan yma. Mae rhywbeth yn bod ar y wefan yma. Mae rhywbeth yn bod yn y wefan yma. Mae rhywbeth ynddo regio ar y wefan yma. common_voice_cy_17670481 Wyt ti moyn disgled o de? O ddweud moyn te sgwya dod e? O tro i moyn de skledo tŷ! Oedd ti'n moyn yn dde' sg disrespecto' ty? o gestrwydd 며서. Magsumdech o gwmpas o'r dymun hwn a'i osod o 128 difficult o Gnaeb. Mae'n pob ffordd dros ei dymun, ond mae'n ymwneud yn lywodd, ond mae'n gweithio i dynnu i fyddywyr, i hyderu â neb yn oed, yn oed y cyfrwng o ran hynny. Dim ond mewn gysgwyr yw fewn llawer o'r arau, mewn cyfrwng a'm hynny. Mae'n cael unrhyw dros y rhan. O boes fairewch dylunio i tŷ? common_voice_cy_17670483 Dw i wedi ymddeol. Dwi wedi ymddil. Dwi wedi ymddeul. Dw i wedi'n ddail. Twi wedi ymddaiol. Dwi wedi am ddeul. common_voice_cy_18381362 I le wyt ti'n mynd ar dy wyliau? I le cymryd dar ddiwylia? I le dibyn Dardwylia. I lehet i mi gwrando bilya. I le c I le chi mes dr quotel. common_voice_cy_17577528 wthio, beiau, wrthblaid, how, noethni, dewch, project, aur Othio beiau wrth Blaid Hau, noeth ni dewch project Ayr. Othio beia'i wrth Blaid Hau, noeth ni dewch project Ayr. Wthio beiau wrth Blaid Haw noes ni dewch prosiect air. Wothio beiau wrth Blaid Hau, nôth ni dewch y prosiect air. May o boeiau wrth Blaidhaw, nôi'n i'n dewch prosiect â'r? common_voice_cy_17577531 Nawr yw'r amser iddyn nhw gadw at eu gair a dechrau gweithredu. Nawr i'r amser i ddyn nhw gadw at ei gair at dechrau gweithredu. wnawr i'r amser yw'n gado at ei gair a dechre gweithredu. wd. Nawr i'r amser iddyn nhw gadw at ei gair a dechrau gweithredu. Gwnawr i'r amser yw'n gadael at ei gair a dechrau weithredu. Nawr i'r amser oedd yn awgadw at eu gaon a'u dechrau gweithredi. common_voice_cy_17577543 Ga i ddau stamp dosbarth cyntaf, plîs? Gae ddoe stamp dosbarth cynta, plis. Gai ddwy stamp dosbarth cyntaf please. Gai ddoes stamped osbl cyntaf please. Gai doisstamp dosbarth cynta please Gaid o usdamp Dostffol Cymta, plis. common_voice_cy_17577544 prif, rhaid bod, rheini, Sadwrn, sy'n cofio, cyntaf, rhaid cael Prif rhaid bod reiniadwr yn sy'n cofio cynta rhaid cael. Prif rhaid bod rhain nysadwr sy'n cofio, cynta rhaid cael. Pryf rhaid bod rhain nesadwrn sy'n cofio cyntaf rhaid cael! Fyrdd rhaid bod rhain nesadwrn sy'n cofio cyntaf rhaid cael. Prif rhaid fod rhain nesaf yn s'yn cofio cynta rhaid cael. common_voice_cy_17577545 Roedd fy mab yn hollol foel pan gafodd ei eni. Rhaid fy mab yn hollol ffoil pan gafodd ei ennu. Ffraith fy mab yn hollol fwoil pan gafodd ei ennill. Roedd fy mab yn hollol ddōel pan gafodd ei enu. Roedd y map yn hollol fwyol pan gafodd ei enny. Rhaid fy mab yn hollol dd featured pan gafodd ei eni. common_voice_cy_24387433 Casting fôt i'r cadeirydd, ac mae o'n cefnogi'r cynnig. Castingfot i'r cadirydd ac mae e'n cefnogi'r cynnig. Casting bot i'r cadeirydd a'i o'n cefnogi'r cynnig. Casting photo'r cadirdd ac mae o'n cefnogi'r cynnig. Casting vot i'r cadirydd ac mae ei yn cefnogi'r cynnig. Casting vôr tid cad bleiben a'i cefnogi'r cynnig common_voice_cy_24387434 Wrth i mi ddringo, gwelwn y traeth prydferth oddi tanaf. Wrth i mi ddringo gwelwch yna traeth prydyferth oedd ei tannaf. Wrth i'm i ddringo gwelwn y traeth pryddyferth oedd ei tanaf. Wrth i fydd ringo, gweldwn y traeth Prydferdd oedd eu tanaf. Wrth i mi ddringo gwelod ymlaen y traeth pryddifert ddoddi tanab. Wrth i meid ringo, gweldwn y traeth prydyferth ac athi'i tannau. common_voice_cy_24387435 Parhâ di i ganu yr un fath ag arfer. Parha di gan Nioryn Vaasagarfer. Harhat i gannu yr un fwrdd o garfer. Parhadi gan i yr unwaith a gorfer. Hbair ha di gan Neurin vatha Garfer. gyda'r gen rejected ar bendant. common_voice_cy_24387436 Defnyddiodd y plant y wybodaeth wrth iddynt gerdded i'r pentref. Defnyddiodd o plant y wybodaeth o'r ffyddintgerddau i'r pentref. Defnyddio ddau plant i wybodaeth o'r fuddyntgerddau i'r Pen Treff. Defnyddio dda'r plant y wybodaeth o'r ffydd iddi'n sgerddau i'r pen Bod Nair 3. Dyfnyddio dda plants y wybodaeth o'r fuddmiens gerdydd i'r pencherfa. Defnyddiwd o blant' o wybodaeth o'r ffydd instgerddau'r pennymyn. common_voice_cy_24387437 Edrych 'mlaen i ddarllen y darn yn iawn. Edrych mlaen i ddarllen y darn yn iawn. Edrych ymlaen i ddarllen y darn yn iawn! Edrych mlaen i ddarllen y darnyn iawn! Edrych mlaen i ddarllen y darn yn iawn.... Etrech mlaen i ddarllen y ddarn yn iawn! common_voice_cy_24387471 Dyna'r un ap dw i'n gwrthod gosod. Dyna'r un ap dwi'n gwrthod goso. Dyna'r un ap dwi'n gwrtho'n gosod! Dyna'r un ap dwi'n gwrthod goso! Dyna'r un app, dwi'n gwrthod gosod. Yr yna'r un ap dwi'n gwrtho'r goso common_voice_cy_24387472 Y brifddinas ranbarthol yw Paris. Y prif ddinas rhan parthol yw Parys. Y prif ddinas rhan Barthol yw Pais Y prif ddinas tra' ambarthol yw pares. Y bri ffinest rhan barthol yw Parys! y p Balance ffaithion y dydd Llewys os y gwnaeth, ar gyfer eto, y ffaith yn hyrwyddo ddiogelwch, no boyfyrwyr nes y byddwch chi'r ffurfio ynddo. Y brif dinas rhan barthol yw Paris. common_voice_cy_24387474 Defnyddir yn aml i gynrychioli maint colledion ariannol neu ddiffyg arian. Defnyddw'r enamel i gynrychioli maint colledion arianol neu ddiffyg arian. Defnyddio'r ymamal i gynrychioli maint colledion arianol neu ddeffug arian. Defnyddio'r enamel i gynrychioli maint colleidiwn ariannol neu ddiffyg arian. Defnyddiau'r ynomol i gynrychioli maint colledion arianol neu ddiffyg arian. Ddefnyddio'r ym gjymharu i gynrychioli maints colldio'n arianol neu ddiffyg arian. common_voice_cy_24387477 Llwyddodd y ddeiseb, ddiddymwyd etholiad George a rhoddwyd y sedd i John. Llywyddodd y faeseb di fy mwy dethoglu ar George a'r hoddwyd y sef i John. Llywyddodd y feyseb di Ffymwy dethogliar George a'r hoddwyd y Sib i John. Llywyddodd y Deisieb, di fy mwy detholi ar George a'r lead ar hoddwyd y sef i John. Llwyddodd y Feseb di Fymwyd detholiad George a'r Hodwyd yr Ser i John Llywyddodd y feyseb Dydd ymwyd dethwlia George a'r homemade the seal i John common_voice_cy_23821379 O ran daearyddiaeth, dyma'r mwyaf ohonynt. O rhan dai ar y ddiaith, dyma'r mwyaf y homent. O ran da i ar y ddaethaeth, dyma'r mwyaf y chomaint. O rhan da i arddiaeth, dymer mwyaf achoment. O ran da i arddiaeth dyma'r mwyaf ych gained. O ran da i ardd gafdyd, dyma'r mwya fy Chomint. common_voice_cy_23821380 Ar ddiwedd y Rhyfel, derbyniodd swydd Athro prifysgol Athroniaeth Naturiol ym Mhrifysgol Glasgow. Ar ddywydd y ryfel, derbyniodd soedd atro, prifysgol a throniaeth nyteriol ym Mrifysgol Glasgow. Ar diwydd yr yfel, dirbyniodd swy dathro prifysgol a throniaeth niteriol ym mrifysgol glasgog. Ar ddiwedd yr yfel, derbyniodd sÙdd athro, prifysgol athroniaeth nyteriol a mry fysgol Glasgow. Ar ddiwedd yr yfel, derbyn ni oedd swyd Leonard, Prifysgol Aethroniaeth Neteriol ym Mryfysgol Glasgow. Ar ddiwedd y Ryfel byr myned o'r S易llewrau Pennau'n Focenu. common_voice_cy_23821381 Mae hi 'di ca'l styd yn 'i thrwyn. Mae hyd i cal styd yn ei throen. Mae hydu cael styd yn ei throen. Mae hyd i cael styd yn eu troen. Mae hyd i'n cael st suffering yn y throen. Mae heidi cael st multiplayer yn ei throen. common_voice_cy_23821382 Teyrngeda a dadansoddiada difyr o Bowie a'i waith yn fama. Tair ynghyrda a dadansoddiadau ddifyr o bywyd a'i waith yn fama. Tyrngeddau a dadansoddiadau diwyr o bywyd a'i waith yn fanfa. Tair yr ynghy geda a dadansoddiadau dyfyr o bywyd a'i waith yn fama. tair yngedau a dadansoddiadau diffyr o bywy a'i waith yn fanmê. таerngeda a dadansoddiada dyfyr o bywyd a'i waith yn fan y. common_voice_cy_23821383 Mae mam yn smwddio. Mae'n mam yn smwythio. Mae mam yn smwythio. Mae'n mam yn smwdio. Mae'n mam yn smwthur! Mae'n mam yn sm Stellen. common_voice_cy_23821384 Beth yw'r rhain? Beth yw'r rhain? Beth yw'r rhain? Be fyw'r rhain. Be sy w'r rhain. Be fyw rhraedd? common_voice_cy_23821386 Gwyddom i'r fyddin Saesnig ddefnyddio powdwr gwn wrth warchae cestyll Aberystwyth a Harlech. Gwiddom i'r fydyn saesnig defnyddio pawdur Gwn o'r thwarchau Cestell Aberystwyth a Harlech. Gwyddom i'r fyddun Saisnig ddefnyddio pawdur gwn o'r ddwarchau Cestell Aberystwyth a Harlech. Gwyddom i'r fyddin Saesnig defnyddio powdur gwn o'r thwarchau cestell Aberystwyth a Charlech. Gweithom i'r Fyddyn Seisnig defnyddio powdr gwn wrth varchau cestill Aberystwyth a Halech. Gwyddom i'r fyddyn saesnig defnyddio powdyr gwn o'r ddwarcha'u cestell Aberystwyth a Harlech. Jaerdym ni yno ymlinellus ar y sgwrs, rydw i'n ym quickrah. Rydym ni'n ymlinellus ag y pwmpeth Alunkin. common_voice_cy_23821387 Stori am ffrog arbennig. Store i am Ffrog arbennig STORY am frog arbennig STORY AM FROG ARBennig Stôri am frog arbenig Storei am frog arbenig. common_voice_cy_18995496 Wyt ti mewn heddiw neu fory i fi ddod draw am bum munud plîs? Wyt ti mewn heddiw neu foreu i fi ddod draw am 5 minydd, please? Wyt ti mewn heddiw neu fore i fi ddod traw am 5 minudd, pleas? Weiddi mewn heddiw neu forai i fy ddod draw am 5 munud please.... Wyt ti mewn heddiw neu forai i fi ddaraw am 5 minid please? O'i ti mewn heddiňw neu fforu i fi ddod draw am 5 minutes please? common_voice_cy_18995498 Faint o sment fydd ef ei angen er mwyn gorffen y dasg? Faint o cement fydd e'n eangen er mwyn gorffen y dasg. Faint o syment fydd efo eu angen er mwyn gorffen y dasg Faint o sement fydd e'n ei angen er mwyn gorffa'n y dasg. Faint o cement fi'n dhef eu angen er mwyn gorfyn y dosg. Faint o cement fydd e'n agod i mewn i goffi'n y dosg. common_voice_cy_18999072 Mae hi'n hanner awr wedi un. Mae hi'n hanarawr wedi ein. Mae hi'n hannerau o'r wedi'u yn. Mae hyn anorau o'r wedd i ien. Mae hi'n hannerogwr wedi i'i hun. Mae hi'n hadda o'r wedd i e. common_voice_cy_18999073 Dw i'n trio cyrraedd Bangor. Dwi'n triac yr aedd Bangar. Dwi'n trya cyraedd bangar! Dwi'n trio cyraedd Bangar. Dwi'n tria Cyraedd Bangar. Dwi'n Tria Kyrraedd Bangar. common_voice_cy_17957312 Bu bron i gant o fechgyn godi o'u gwelyau ar yr un pryd meddai'r gŵr. Be bron i gant o fellgen godi o gwelliau ar yr un pryd meddai'r gwr. Be bron i gant o ffestgin godi o'i gwelliau ar yr un pryd meddai'r gŵr Be broni gant o fechgen Godioli gweliau ar yr un pryd meb ai'r gwr. Be bron i gant o fechgyn godi o'i gweluau ar yr un pryd mewn fwa'r gwr. Vi broni 100 o fechgen godioe gweliau ar yr un pryd mef ai'r gwr! common_voice_cy_17957316 soia, deuawd, prawf, rois, teulu, byw, ddaw, amheus Soya deawd, Prowfroys, Teulu byw, ddaw am hefyd. SÙY Deuowd, Prewang, Rhwys, Teulu, Byw, Ddau, Amhe. Soia daewd prou hoes teulu byw ddau am heud lleoliadau. Soia daeod, Craarnfroes, teulu byw Romanian. Soe deawd Pr amendments geundi diolch am hyd common_voice_cy_17957317 Ar ôl i ti ôl yr holl lyfrau hanes, fedri di ddysgu hi dy hunan? Ar ôl y tu ôl yr holl lyfr ehangeth, fedr y tu ddysgu chi dy hunain? Ar ôl y tu ol yr holl lyfrehawneth, be' wedi ddysgu hi dy hunain? Ar ôl y tu ôl ychwyll y ffre-haeneth be ddyddysgu hi di hunan? Ar ôl y ti o fyddwch chi'n gwybod, beth wedi dysgu chi'n dechrau'n gysylltu? Ar ôl y tu o'r holl liwf<|my|><|translate|> i hwn i'n derbyn sy'n ymddygiad ag at arian y tŷ yna. Mae eich cyhoedd yn aml i-u lles ac yn seگur meddylwm pob. Mae'r pethau'r lles ddechrau sef nesaf yn tŷ hynny'n anodd eithaf at y dyfodol. common_voice_cy_17957321 Beth sydd yn digwydd i guriad y galon wrth i ni dwymo i lawr? Beth sy'n dechwedd i geriad y galon wrth ein duimo'i lawr? Beth sy'n degwydd i gheriat y galon wrthyn i dwymo i lawr? Beth sy'n degwedd i geriad y galon o'r Ffrinid oedd mwy lawr? Beth sy'n dechwedd i geryd ar galon oedd hwn i ddwymo i lawr? Beth sy'n degwydd i geryd y galon wrth i ni difnogid i lawr? common_voice_cy_18183630 Dafydd Iwan, Dewi Pws Morris, Dewi Sant David Iwain, Dewi Pws Moris, Dewi Sant David Iwan, Dewi Pwysmorus Dewi Sant David Iwan, Dewy Pools Moris, Dewy Sant David Iwain Dewi Pwysmor is Dewi Sant Dávid Iwan, diwy pws morys, diwy sant common_voice_cy_18183631 Roedden ni eisiau eu rhoi i bobl oedd yn perfformio. Roedd gen i eisiau rhoi boblad yn pefformio! Roedd yn eisiau erioi popol o ddyn perfformio. Roedd gen i eisiau ei roi i bobl â'u perforio. Roedd gen i eisiau ei rhoi? Bob oed yn peformio! Roedd un i eisiau whole boblwaeth yn pefformio? common_voice_cy_18183640 Coch ydy fy hoff liw. Coch yt i fy hoff lyw! Coch ydi fy hoff fyw! Co algun i fy hoffliw? Coch y tu fyrho ffflew? Coch yn dri bach o llyww. common_voice_cy_18183641 Mae hi'n ddiflas. Mae hyn dweud y flas. Mae hyn di fyl ash! Mahindir vlaś. Ma rein di if gladio. Mai hyn di railway. common_voice_cy_18197439 Oes modd i chi edrych yn fwy gofalus drwy'r ffilm am y dre oedd ar y teledu? oes modd i chedrch yn fwy gofalu drwy ffilm am y dre oedd ar yr athledu. Oes modd ychydig yn fwy gyfalu's drwy fy ffilm a mydrae oedd ar y teledu! oes môd ychydig yn fwy gofalus drwy ffilm a medraer o'dd ar y tledu oes modd u chedrach yn fwy gwasanaeth drwy ffilma medrê oedd ar y tledydd. 大thul y gallwch ymdrech y cwbl hwnnw ac agwedd y gallwch hynny bob ffaith. Oes modd y chydrch yn fwy gofalus drwy ffilm a mydreoedd ar yr ytledig! common_voice_cy_18197452 Dw i eisiau bwyd. Twy'ch siap oedd. Twy'r ish-sai pwys? Ty canvas mewn ffordd wrth gwrs i wneud. Teris a bwyd. Rwy'n eich mas oalau. common_voice_cy_18197454 Dim ond y gorau sydd yn dysgu yn yr ysgol fach. Dim ond y corau sydd yn tyskun o'r sgogach. ti mon de gorau sydd yn dy skein yn y sgodach. Ty'm o'n dechrau sydd yn deisgenoedd ysgolwch! Dîm o'n dechrau sydd yn dechrau'n discourse ach. Dilyn y corau sydd yn de scyn ir ysgobach. common_voice_cy_18116222 Wnaethon ni ei gweld hi ac mae hi wir yn sâl gydag annwyd cas. Wnaethon ni ei weld i ac mae hi wir yn sál gyda ganwed cast. Ma neitho ni ei weld i ac mae hi wir yn sal gyda ganwed cath. Ffunaethon ni ei weldu ac mae hi wir yn sal gyda ganwed Cath!!! W'naethon ni ei gweld i ac mae hi wir yn sawl gyda gannwyd limb. Rwy'n neitho ni ei gweld i ac mae hi wir yn sial gyda'n gŷnwyd Candll. common_voice_cy_18116224 Rydw i'n siŵr mai ei thŷ hi ydy hwn ar y chwith. Rydw i'n siŵr mai aethu hi ydi o hwn ar y chweith. Rydw i'n siwr mai aethu hi ydi o hyn ar y chweith. Ry'wn i'n siŵr mae ei aethu hi ydy o hwn ar y chweith. Roeddwn i'n siŵr mai eithi hi y diog hwn ar y chwaith! Rydw i'n siwr mai eithi hi ydi ohon ar einech gweith. common_voice_cy_18894629 Mae angen iddyn nhw hefyd brofi lefel y gwaed hyd at wyth gwaith y dydd. Mae angen iddyn nhw hefyd profi lefel y gwaed hyd at 8 gwaes y dydd. Mae anghen iddyn nhw hefyd brofi lefel y gwaud hyd at 8 gwais o dydd. Mae'r angenu nhw hefyd brofi lefel y gwair hyd at 8 gwaes y dydd. Mae'n angen iddyn nhw hefyd, brofi levlau gwaed, hyd at 8 gwaes a dydd. Mae angen iddyn nhw hefyd brofi lev e le gwled hyd at 8 gwaeth y dydd. common_voice_cy_18928039 Dw i'n gorfod rhannu ystafell gyda fy mrawd. Dwi'n gorfod rhannu ystafell gyda fy mrawd. Dwi'n gorfod rhannu estafael gydag ymrawd. Dwi'n gorfod rhannu ystafell g cydap ymrwydd Dwi'n gorfod rhannu'i stafall gyda'r fymrau. Dw i'n gorfod rhannu'i stafael gydag ymrwydd. common_voice_cy_18928040 Beth yw'r gwahaniaeth rhwng cloc analog a chloc digidol? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng cloc analog a cloc digidol? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng cloc analog a cloc digital? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng clock analogue a clock digidol? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng CLOC analog a CLOC digital? basicallyι right about the differences between analog clock and digital clock common_voice_cy_18928042 Mae e'n sicr yn fachgen bach prysur. Mae'n sicr yn fach gen bach prysyr. Mae'n sicr yn fach gen bach prysyr. Mae'n sicr yn bach gyn bach prysyr. Mae'n sicr yn facen bach brysir! Maent arguing' mynd yn fach gen bach prysyr common_voice_cy_24384119 Wnes i ddim cerdded yr holl ffordd. Rhes iddyn ceg dded ag holl ffordd. Na es i fod yn cerdded o'r hollfwgdd! Reis iddyn cegedd eto'r Holffact. Bre, sydd i'n ceig oedd ychwaneg. Rheys lwib cerdded ycholch ffogdd. common_voice_cy_24384120 Roedd lafa yn llifo'n araf i lawr y llethrau. Roedd lava yn llifon agaf i lawr y llesterau. Roedd lava'n llifon agaf i lawr y lles dda ei. Roedd lava yn llifon agaf i lawr y llestegau. Roedd lava yn llifon agaf i lawr y lles blij. Roedd lafa yn llffon araf i lawr yn y llesdegau. common_voice_cy_24384121 Yno, cyhoeddodd ei cherddi a'i herthyglau mewn gwahanol bapurau newydd. Yno, cyhoeddwd eich engddig a'i hefyd ddiglau mewn gwahanol papurau newydd. Yno, cyhoeddodd eu heygddi a hefyd deglau mewn gwahanol papurau newydd. Yno, cyhoeddodd eich egdi a heithyglau mewn gwahanol papurau newydd. Yno! Cuhoi ddodd eich egdi eich hefyddi glau mewn gwahanol papuraid newydd. Yno! Cioeddodd eu hegdd ei a hyfrydau mewn gwahanol papurau newydd. common_voice_cy_24384122 Y rhostir 'di hwnna. yr hoffst tig di hwnna. yr holl tŷg di' hwnna! yr holl tŷr gwnewna. Yr hoff teg diwne yr hoffau tynnu. common_voice_cy_24384123 Rydw i wedi rhoi fy argraff fy hun o'r ardal yn y darlun Roedd rwy'n gwybod fy hoi yw'r agrafau hon o gael i ddiddordeb ymlaen. Roedd dwi wedi'n hawi'r agrefdd hon ag y dal yn y darlt. Rydym yn dweud nad oes eu gweithio ar wahanol ac yw'r ddwg hwn. Roet diwn o'r hoi a'u gafaf o'i hwn ar gael hanfad o'r teglu. Rhaciad Dom yn gyflym gyda'r wybodaeth a'i fesulio yn y tro. common_voice_cy_24384140 Rwy wedi gwastraffu oriau yn plicio moron y ffordd rong. Rwy wedi gwastraffu orau'n cymhoron fforddol. Rwy wedi gwastraffu orau yn lliw, cymharon a phharon. wedi bod straffu oriau'r pleicach moran oron. W mi wedi gwastraffu olydyr cymran ff parcel. Rwy wedi� crosti'r oriau pric ymoron fftextr. common_voice_cy_24384141 Roedd y fath arswyd arnaf fel mai prin y gallai fy nghoesau fy nghario. Roedd y fath ag swyddigref, fel mae pre'n ni gallu fy nghoesodd wngharu o. Roedd y fath arswyddo'n greff fel mai preinie gallai fy nghyws o fy ngharuol. Rhedeg fath ar swyd-agref, fel mai prene gallai fy nghoesaw yn maghario. Roedd y fath arswyda'i grif fel mae pre ne gallai ddigon yn ei haeieo. Roedd y fath arsw iddi'n greu fel mae prynu gallu fy ngheysydd yn Khwaysof yn hario. common_voice_cy_24384142 Maent ar gael heb ragnodyn na phresenoldeb fferyllydd. Mae'n tegau heb ragnotu na ffresenoldeb ffeillydd. Mae'n tegau heb rhag notin na ffresynoldeb ffeillydd. Mae'n dal gael heb rhag-notdyn na ffresenoldeb ffelllydd. Fafrwch chi'n gweithio yn y sgwrs o'u Canero. Mae'n tegau heb rhag Lolodyn na Ffresenoldeb Febyllydd. Mae'n tegau heyblleg nodin na ffr killedeb ffeillydd. common_voice_cy_24384143 Cafodd y ras ei chanslo oherwydd y tywydd. Cymryd yr ai sy'n siwr ar gyfer y tŷ. Caen fau'r aesu chan sloedhae bydd o tywydd. Can fod yr asyech yn sloeg heb ar y tŷ. Cymaint o 38 oedd yn slo hefyd y tui. Caen fo dderas i chan sloheu wedi de favio. common_voice_cy_23618686 Wi'n lico cadw'n heini. Mi'n lico cawn ddwnhais i fi. Mi'n licio cadwn hen i'r! Mi'n lico cadw'n hynni'i eu... I fi wasgol chi o'n gwirio. Mi'n licio c mathematics' i? common_voice_cy_23618687 O'n i 'di anghofio be oedd dy handyl. On i'n hoffio be oedd di handl. O'n i di anghofio be oedd y handl? On i dynghoffio be oedd y handle. oedden am ei fathu gilydd o'r meddwl AAA. Onni'n dechrau'r fath o ydy hi'n ladenno am ddegau omor. Rwy'n ddigon i fath o bonda mewn amser. Yna, gwmpas, mae yna fath o unrhyw sylfaen a chyhoedd yn mwynhau'r cydnogi. Yna, gwmpas, mae yna fath o unrhyw sylfaen a chyhoedd yn mwynhau'r cydnogi. Yna, gwmpas, mae yna fath o unrhyw sylfaen a chyhoedd yn mwynhau'r cydnogi. Onid ei anhofuo be oedd yn handle. common_voice_cy_23618688 Awgrymodd Adroddiad yr Arglwydd Aberdâr gysylltu Coleg Dewi Sant â Phrifysgol Aberystwyth. O gwrymodd droddiad yr arglwydd Aberdar, gysylltu Coleg Dewi Sant a Ffrifysgol Aberystwyth. O grymodd Y Droddiad yr Argloedd Aberdar, gysylltu Coleg Dewi Sandt a Fri Fysgol Aberystwyth. O grymodd drodiad yr Arglwydd Aberdar gysylltu Coleg Dewi Sant a Fri Ffysgol Aberdwyth. O gwrymodd Droddiad yr Argloedd Aberdar gysylltu Coleg De Wysant a Phrif Fysgol Aberstwyth. O gwymodd Droddiad yr Argluedd Aberdare, gysylltu Co-leg Dewi Sant a Ffrifysgol Aberystwyth. common_voice_cy_23618689 Blodeugerdd o gerddi diweddar yn ymwneud ag amrywiol agweddau ar y Nadolig. gwnaed i gerdd o gerdd i diwethaf yn ymwneud ag amrywio'r agweddau ar ein ydolig. NYWOD I gerdd o gwerthu dywedda ar y nymrneud ag amrywio'r agweddau ar yr ydolig. roedd e'n gerdd o gerdd i diwedd ar y nefade, a gamrwio'l a gweddau ar yn y dolig. Mae'r rhan o gwerthu bwyth ar yr ymwneud a gwybodaeth ar y dôl. Fel y gwirionedd o gerddur diwedd ar ymwneud a gymrywol a gقدdau ar y Dólig. common_voice_cy_23618706 Gellir ei weld drwy'r rhan fwyaf o Ewrop, ond nid yng ngwledydd Prydain. Gallwch rai weld drwy rhan fwyaf o uroch, ond nid yngwled y predaen. Gellir ai weld drwy rhan fwyaf o'u rop o nid yngwledydd predaing! Gallwch chi weld drwy rhan fwyaf o'i wro ar y ffordd a gwleidydd Prydain. Gellir a'i weld drwy rand fwyaf o urop o nid yn gweidydd Prydain. Gallwch ei weld drwy rand fwyaf o i-wro'n阿raniad yng Ngwledydd Prydain. common_voice_cy_23618707 Nathon ni danio tân i gadw'n gynnes. Nathwn i ddefnyo tân i gadw'n gyntes. Nath o ni deftian i gadw'n gynnes. Nath ydi ichi'n derafio tân i gadael yn gynnas. Naethwn ni dan ni'n dechrau te ni gadwyngynnes! Nathwn ni'n Miyongwch â ni gadawn gynnes! common_voice_cy_23618708 Dw i'n gwybod, o'n i yna. Dwi'n gwbod o ni anna. Dwi'n gwbod o'n iawn na? Dwi'n gwbod oni o na. Dwy'n gwybod o ni yn n credu. Dweud gwybod o ni yn dda! common_voice_cy_23618709 Dyma hanes eu hanturiaethau. Dyma hanes ei hanteriaethau. Dyma hannes eich hant y iaithau. Dyma hanes ei hanneriaethau. Dyma hannes ein hant y riaithau. Dyma hânnes eich hante'r iaithau. common_voice_cy_23618710 Gallai'r cosi achosi problemau gyda chwsg. Gallai'r cosi achosi problemau gyda chwsg. Gallai'r cosu a chosi problemau gyda'ch hwst! Galler cosi a chosi problemau gyda chwsg. Gollwchio'r cosi a xosi problemau gyda chwsg. Y cynnig yn y parcs. Gallai'r cosi achosi problemau gyda chwsg. common_voice_cy_29512078 Mae'r llwybrau hir yn bennaf mewn ardaloedd anialwch dynodedig. Mae'r llwybrau hir yn bennaf mewn ar daloedd anialwch ddenog dedyg. Mae'r llwbrau hir yn bennaf, mewn ar daloedd ynialwch, dyna dedig. Mae'r llwybrau hir yn bennaf, mewn ar daloedd anialwch ddi-nodydig. Mae'r llwydbrau hir yn benna've, mewn ar daloedd anialwch dynodedig. Mae yr llwybrau hir yn bennaf, mewn ar daloedd anhialwch dden��dedig. common_voice_cy_29512081 Mae'r fenyw yn y flowsen goch yn chwarae telyn. Mae'r fenyw yn y flosen gorch yn chwarae teulun. Mae'r fenyw yn y flosen goch, yn chwarae teulun. Mae'r ffenyw yn y flosen gwch, yn chwarae teulun. Mae'r fenyw yn y flwsen gorch ymchwarae telun. Mae'r fennu yn yflosen goch, yn chwarae teulu. common_voice_cy_29512083 Mae'r ferch yn dod oddi ar sleid ddŵr i mewn i bwll nofio. Mae'r ferch yn dod o ddia'r sleid ddŵr i mewn i bwllnofio. Mae'r ferch yn dod o ddi ar sleid ddŵr ei mewn i bwyllnovio. Mae'r ferch yn dod oedd hi ar Sleidddwr – i mewn i bwyllnofio. Mae'r ferch yn dod o ddi ar sleid ddŵr, i mewn i bwllnofio. Mae'r ferch yn dod oedd hi ar sleidhwr i mewn i bullnofio. common_voice_cy_29512084 Daeth e hefyd yn athrp ysgol. Daeth e hefyd yn Athro y Sgol. Daeth ei hefyd yn athro ysgol. Daeth ei hefyd yn athro ysgol. Dai'n eu hefyd yn athro ysgol. Daeth ei hefyd yn athoce athro ysgol. common_voice_cy_29512239 Gweler hefyd restr o longau dosbarth “A” gyda hydoedd yn cynnwys polyn blaen. Gwil er hefyd rhestr o longau dosbarth A, gyda hydoedd yn cynnwys polin blaen. Gwyler hefyd, restr o longau dosbarth A, gyda hydoedd yn cynnwys polun blaen. Gwyle'r hefyd, restr o longau dosbarth a gyda hydoedd yn cynnwys polin blaen. Gwylr hefyd, restyr o longau dosbarth A gyda hydoedd yn cynnwys polin blaen. Gweler hefyd, restyr o longai dosbarth a gyda hydoedd yn cynnwys polun blaen. common_voice_cy_29512240 Mae dau brif grŵp o gymeriadau, y cleifion a'r staff. Mae'n 2 brif grwp o gymeriadau – y clyddion a'r staff. Mae'n ddau brif grŵp o gymrydau – y claddion a'r staf. Mae'n 2 brif grwp o gymrydau – y gleidion a'r staff. Mae dau brif grwp o gymryadau – y claidion a'r staf. Mae'n fwy o gymeriadau, o'u clifion a'r staf. common_voice_cy_29512241 Y gwrthwyneb yw lymffocytosis, sy'n cyfeirio at lefel ormodol o lymffocytau. Y gwrthwyneb yw lymphocytosis sy'n cyfeirio at lefel ormodol o lymphocytai. y gwrthwyneb yw Lymfocotosis sy'n cyfeirio ag lefel ormodol o lymfocotaidd. Y gwrthwyneb yw limbfogatosis sy'n cyfeirio ac lefel ormodol o limbfogatau. Y gwrthwyneb yw limfocotosis sy'n cynhyrcio ar lefel orpodol o limfocotau. Y gwrthfwnyeb yw Lymphocytosis sy'n cofeirio at lefel ormodol o Lymphocytai. common_voice_cy_29512242 Ni wnaeth y dinistrydd adael yr iard tan fis Rhagfyr. Nif wnaeth y Dynestrwydd adael yr iard tan fys Rhygfr. Ni wnaeth y dynistridd a dal yr ryeald tân fus rhagfyr. Ni wnaeth y dynistrudd adael yr iar tan fys Rhagfyr. Ni wnaeth y dynistrydd adael yr iard繁 fys Rhygfyr. Nii wnaeth y dinistrwydd a dal ar iard tân fys R ragfur. common_voice_cy_29512243 Mae'r codecs wedi ei ysgrifennu ar femrwn a'i rwymo mewn lledr. Mae'r codecs wedi ei ysgrifennu ar ffemrun a'i rwymo mewn lledr. Mae'r codex wedi ei ysgryfennu ar Femrwn a'i rwymo mewn lledr. Mae'r codex wedi ei ysgryfennu ar ffemrŵn, a'i rwymo mewn lledr. Mae'r Codex wedi ei isgriffennu ar Femrwn a'i rwymo mewn lledr. Mae'r codex wedi ei ysgrifennu a'r ffemrwn, a'i rywun mewn lledr. common_voice_cy_17407358 Fe fydd y pentref yn agor yn swyddogol ym mis Rhagfyr. Fe fe pentref yn agor yn swyddogol, ym mis Rhaegfyr. fe fydd y pentref yn agor yn swyddogol yma i'r Rhan Gwyr. Fe fydd y pen Tref yn agor yn swyddogol am ei thragfyr. Fe fydd y pentref yn agor yn swyddogol ym Mith R agwyr. Be fi y pen tref yn agor yng Nghymru Racfur yn swyddogol. common_voice_cy_17407361 I bwdin, ga i hufen iâ. I Butin a i Hefann Ja. I butyn, ie hiefan i ar! I Butyn, ai hunia? I Butin, a y hyfan hi a hwnnw ar gyfer y botwm. i butyn, pha i hief yn jar. common_voice_cy_17407375 Dwi yn meddwl iddyn nhw roi bob siawns iddo fe. I'n meddwl iddyn nhw roi pob sians iddo fe. Fi'n meddwl iddi'i rhoi bob sians iddo fe. Mi'n meddwl iddi nhw roi bob si Zhoungs iddo fe. Rhen meddwl iddyn nhw rhoi pop x Worth yma yma. rhaid i'n meddwl i Fynureu pop region i ddiffr. common_voice_cy_19055322 Tai haf yn berchen i Saeson oedd y rhan fwyaf o'r tai a dargedwyd. Tau haf yn berchen ysison ydw'r rhan fwyaf o'r tai y Dargedwyd. Tŷ Haf yn berchenesuson yw'r rhan fwyaf o'r tŷ y dargedwit! Tèi haf yn berchen esisoedd y rhan fwyaf o'r tai y dargedwyd. Tau haf yn berchen yn serson yw'r rhan fwyaf o'r tau y Gargedwyd. Ta' hi a ff yn berchennus eson oedd y rhan fwyaf o'r ta'r dargedwyd. common_voice_cy_19055323 Mae Caerdydd yn ennill. Mae'n cyrredu i yw'n eneil. Mae'n gobeithio yn ei neill. Mae'n Coerthi'i ymhell. Mae'r ceirdeith yn ennill Ma i'i ceir Follow It yn enill. common_voice_cy_19079325 Ffoniwch fi am saith o'r gloch y bore, os gwelwch yn dda. Ffoniwch fi am 7 o'r glo chyborau os gwelych y da. Ffoniwch fi am 7 o'r gloch y bunch os gwylach yn da. Ffoniwch fi em saith o glôch y bore a sgwylwch y da. Ffôn iwch fi am 7 o'r glôch yboraidd o sgwyl ychydag. F A C common_voice_cy_19079327 A fedrwch chi chwilio am yr hanner arall? Af edrych chi'ch wylio am yr hanner arall. A fedrwch i ychwynio am yr hanner arall? A fe wdwch chi'n gwylio am yr hanner arall? A fe jw chi'n chwili am yr hanner arall? Ens bedrwch chi'i chwelio am yr hanner arall. common_voice_cy_19079328 Mae'r pinc yna'n dy siwtio di. Mae'r pinc yn anodd sydd i o di. Mae'r pink yn aneddas i ti o di. Mae'r pink yn anodd y syld i o di. Fy ar pink ynand y sut i o ddi? Wel you can hear them better. common_voice_cy_17677283 Gwauncaegurwen pan oedd y darlledwr yn saith oed. Gwain cae gyrwen pan oedd y darlledwr yn 7 oed. Gwain Caigyrwen pan oedd y darlledwr yn 7 oed 1. Gwain cae gyrywun pan oedd y darlledwr yn 7 oed Gwain Cai Gyrewwen pan oedd y darlledwr yn 7 oed Gwain cae dapat y gwaent ydy at y dathreftiau oedd gysylltais. common_voice_cy_17677292 Bydd ei angen arna i am wythnos. diolch am wylio arweinwyr am y prif diwethaf. Diolch am Lloyd. roedd e'n gwybod o olwg o'r un fath o los. Diolch. Cwm 들 yw ˢddiol y bobl. common_voice_cy_17677300 Bydd hi'n dechrau am ddau o'r gloch. Beth hi'n dechrau am ddau o'r gloch? Bydd hi'n dechrau am ddau o'r gloch. Bydd hyn dechrau am ddau o'r gloch? Bedd hyn dechrau am ddau o'r gloch? Bud hi'n dechrau am ddau o'r gloch? common_voice_cy_17677315 Ble oeddet ti neithiwr? Diolch i'r pethau! Yr hyn a phur, mae'n dda iawn eich bod chi'n ei newid yn ddaol. Pan ddaeth chi'n gwella, yw boai gwybodaeth ychydig. Mae'n amlwg i fewn ffordd ym mhwyriaeth. Mae'n oes gadael, mae'n rhan gwella, mae'n ymweldwyr. Mae'n weldwch, mae'n golygu, mae'n eu gweldindd. Mae'n j sehen gwella, mae'n ddaol. Mae'n ddaol. Mae'n ddaol. Yr hyn a phur yn ddaol. Mae'n ddaol. mewn i'r pethau cyhoeddus, oes gwahanol i'r cychwynau o'r pethau yn dangos. Felly, mewn i'r pethau yn dangos yna, felly, hefyd, pethau a oes swyddog wedi'i fwynhau, Felly mae'n fwy. Felly common_voice_cy_17751877 Beth ydy dy hoff bwnc? Be sydd i'r hoffbunk! Be sy'n i dechrau o'r bonc? be sydd i'r hoff punk Be threat i de hoff bonc! Be s hopi yn pethau o hyd yn y hoff bobnig. common_voice_cy_24388294 Gyda strwythur ychwanegol, efallai y gellir profi mwy o ddamcaniaethau. Cyd a stryther ychwanegol, falle gallw'r prôf i mwy o ddamscaniaethau. Cydê'r strwythur yn chonegol, falle gallaw prôf i fwy o ddam cyniaethau. Mae'r strythur yng nghanol a gallant i moethu proffigio fwy o ddam caneu. Gade Strwythur yn chwyne gel i gulio'r rhann mewn fwyd. Mae drwy diwylliannol ymlaen yn fwyd iawn. Y ffordd y byddai'r bl roof yn prisonoedd ymlaen. Rwy'n bys gwybodaeth o gwybodaeth a chwaraeon cyflawn ymlaen fel amser. Nid oes geni ymlaen am ymlaen. Felly, o'r d Abgeorddian yma? common_voice_cy_24388296 Nid un a ddychrynir gan eiriau Disraelaidd ydy ef. Nid un yn ddechrau'r gan euriau dysreuliaedd y du hef. nid un yn ddechrau'r gan eiriau disryliau y differential. Ydym yn ddechrau'r gân eiriau disryliau y diedd. oedd nid un addychryn o'r gân eu rhai disfrwiliau ddyddfa. Nid un yddech<|ja|><|transcribe|> Meddyplais common_voice_cy_24388297 Os am osgoi sgamwyr byddwch yn ofalus gyda'ch e-byst. Os am y sgôi'r scamwyr, byddwch yn ofalus gyda'ch ebest. Os am y scois skammwyr byddwch yn ofalus gyda'ch ebest. Os yma'n sgôsергwyr, byddech yn ofalus gyda'ch ebest. Os yma'n scois-scamwyr byddwch yn ofalus gyda ch ebest... Os am y scoes scamwyr, byddech yn ofallu, gyda'ch ebest! common_voice_cy_24388298 Ceir hefyd potes gwyn. ceir hefyd potes gwyn ceir hefyd potes gwyn Cair hefyd, potes gwyn. Cair hefyd, po'tes Gwyn. Ceir hefyd po test gwynm. common_voice_cy_24388319 Treuliwyd ei flynyddoedd olaf mewn masnach ddi-nod gyda chrefftwyr Eidalaidd. Trwy lwyd ei flwynyddoedd olaf mewn masnach ddynod gyda chrefhdwyr ei dalaeth. Treulwyd ei flaennydd olaf yn masnach ddunod gyda chreftwyr ei daulaidd. Priliwyd ei flynyddodd olaf yn y masnach ddunodd gyda''r chrefftwyr ei dalaeth. Trilwyd ei fl Wynyddoedd o lawlau, yn masnach ddynod gyda Chreftwwwyr ei dalaeth. Treoedd ei flannydd o laf fy beast, dechrau eraill. common_voice_cy_24388320 Roedd yn rhaff gref, denau gyda dolen goch a glas ar bob pen. Roedd yng nghaff gref dynnau gyda dulen gwch a glas ar bob penn. Roedd yn rhraff gref dynnau gyda dŵlen gŵch a glas ar bob Ben! Roedd yn rhaff grief dinau, gyda dulen gwch a glas ar bob penn. Roedd yn rhaff gref dynnau gydag dwlun goch a glas ar bobpen! Roedd yn hlaf gref dynnau gwiadol yn goch ac glas ar bob pen. common_voice_cy_24388321 Gobeithio y caf gyfle i drafod a threfnu arholwyr yn fuan iawn Y bythio'r cap gyfleu drafod a threfni ar holwyr yn fian iawn. Dy beithio caf gyfleu drafod a threfnu ar holwyr yn fian i am. Y bythio Safgyfleu Drafod a threfni ar holwyr yn fian iawn. Dy Byth i'r Caf Gyfleu Drafod a threfni ar holwyr yn fian am. Beithio a chaf gyfle iddraphod a threfnw'r colwyr yn findiant. common_voice_cy_24388322 Roeddent yn llai parod o ganlyniad i hynny Roeddent yn llai parod o ganlyniad i hynny. roeddent yn llai parod o ganlyniad ei hynny. Roeddent yn llai parod o'r ganlyniad y hwnnw. Roedden yn llai parod o ganlyniad i hynny. Roeddent yn llai parod o ganlyniad y hwn. Ynddi cyhoeddi, roeddant yn llai parod o ganlyniad y hwn. Roeddant yn llai parod o ganlyniad y hwn. common_voice_cy_24388323 Roedd hi newydd gofio stori dylwyth teg o Ffrainc roedd hi wedi darllen unwaith. Roedd hi newydd gofio stori dylwedd teg o Ffranc roedd hi wedi darllen unwaith. Roedd hi newydd gofio stori Dylwedd Teig o Ffranc roedd hi wedi darllen unwaith. Roedd hi newydd gofio stori Dylwedd Teig o Ffrainc, roedd hi wedi darllen unwaith. Roedd hi newydd gofio stori Dylwedd Teg o Ffranc. Roedd hi wedi darllen unwaith. Rhoedd hi newydd gofio stori delwedd teg o'r Franck......roedd hi wedi darllen unwaith. common_voice_cy_17982783 Dw i'n hoffi jazz. Dwi yn hoffi jazz. felly dwi'n hoffi jazz. Diw i yn hoffi jaz. Felly, yn hoffi jas! Dduen hoffi, artist. common_voice_cy_17982784 Pwy sy'n chwarae? Pwy sy'n hoedde? Pocin hwarae! Pwy sy'n chwaer o he? Boi'n siambl o ddechrau'r ochr! bawn sy'n hoeddi? common_voice_cy_17982785 Ar ba awyren fyddwn ni? Ar ba allan yn fyddyn ni? Arrif a'r bar ar rhan fath o ni. Ar baw ar y Rhenf yn neu. Ar y bewyr ein, vydda ni... Ar بين hynny. common_voice_cy_17982786 Mae siawns dda nad ydw i'n gweithio felly gallwn ni stopio ar y ffordd nôl dydd Sadwrn. Mae siwns dda nad ydw i'n gweithio felly gallwn ni stopio ar y ffordd yn ôl diwrsadwn. Mae siawns da nad ydw i'n gweithio felly gallwn ni stopio ar y ffordd yn ôl dydd Sadrwm. Mae sialens dda nad ydw i'n gweithio felly, gallwn ni stopio ar y ffordd yn nôl diwrsadwn. Mae ISO nes i'n gweithio felly gallwn stopio ar y ffordd nôl didd sadawn. Maeom ni battles sylw ar hyn o bryd yma, ac mae'n debyg y gallaf ddweud y ofn o'r olaf Metal. Mae os ydym yn ddweud yn ofn ychwanegol a rhoi IpadOン yn unig na'r dyddrwg. Mae o'r Sianedd Ganedig yn ddod a'r hysyr i gael ei ddwy. Mae o'r siarad yn dda ond nid oes yn gwaethio yn unig i gymryd i chi. Mae'n siarad ac yn fwy teithio, fyddai'n darparu deuddau o'r ddwy, common_voice_cy_17982787 Faint o gwpaneidiau o de a chacennau a gafodd pob person? Faint o gwpaneidiau o deu ac hakennau a gafodd pob person. Faint o gopannau diodau achakennau a gafodd po person. Faen ty gwpnes i gei o de a chacennau, a gafodd po person. Fain'n taw'r gwpaneidiau o deyr, a chacennau ar gafodd pob person? Faen tua gwpalu diodau a chacennau yn gael fod pob person. common_voice_cy_17982788 Mae fy mrawd yn anniben! Mae fy mrawd yn aniben. Mae fan rawd yn oni ben. Mae fymrhawn y na ni ben. Mae fa mraod yn anibien. Mae fy m�온d yn onni ben common_voice_cy_17982795 Byddwn ni'n edrych nôl dros ein gwyliau Nadolig cyn bo hir. Byddwn ni'n edrych nôl dros ein gwylion y doleg cyn bo hir. Byddwn i'n edrychwant nôl dros ein gwylion y dôleg cyn bo hir. Byddawn i'n edrych nôl dros ein gwylio yn y dŵlau cyn bo hyr! Byddawn i yn edrych nôl dros ein gwylio yn y doleg cyn bo hir. Byddwn ni'n edrych nôl dros ein gwyl!". common_voice_cy_18230197 Byddet ti'n meindio mynd â'r ci am dro? Byddais hi'n mynd i am mynd ar opposite i amdrech? Byddai chi'n mynd i am ym Carian draw. Be dwaith eich hun mewn iddi o mynd ar Chie am tro. Beth ych chi'n mynd i gobeithio ym Mhen Ddawr Amd draw. Dyma'r dyn ni yn ei rhai iه. common_voice_cy_17677401 Wyt ti'n credu mewn helpu'r digartref? Wyt ti'n credu mewn helpu'r di-gatre? O'yt ti'n credu mewn help i'r digatre? o'n gwybod mewn help i'r digatre? Yr wythnos mawn! 10. Degar Flow common_voice_cy_17686878 Sut fyddi di'n mynd yno? sydd f'a ddyn mynd yno! Cyt gyda'r Deun Mindon. Sydd fod Tyn-Mynd ar-no'r. Cytfordd y ddim mynd ddenιά Siddw at ddin mynd yr 주세요! common_voice_cy_17686880 Cafodd y ddau wybod am eu llwyddiant mewn digwyddiad arbennig. Caerdyddau wbod am eu llwyddiant mewn digwyddiad arbennig Caenfoddaid o bob yma eich lwyddiant mewn digwyddiad arbennig. Caerdyddau wybod am ei llwyddiant mewn digwydddeimau arbennig. Caerdydd ei wybod am eu llwydian mewn digwydddiad arbennig... Camara faint yn cael â llywodraeth. common_voice_cy_19850193 Tebygol mai nos Saboth ydoedd; oblegid yr oedd y capel yn llawn o bobl. Twybyl, mae'n nos i sapoedd ydoedd o blegir y roedd y capel yn llawn o bobl. Tykwardol, mae nôr sepporth y doedd o blegyd y rhoi'r capel yn llawn o bobl. Tyb yn go, mae'n nos ysaf Tabiiydd o blegir y rhoed y capel yn llawn o bobl. Tybygol, mae nos y sad爆 e iddoedd o blecid y roedd y gapel yn llawn o bobol. Tybogle, mae'n nos yWOOF ydoedd o blegyd y rhoed y capel yn rhawn o bobl. common_voice_cy_19850194 Mae hi'n actio yn Pobl y Cwm. Mae hi'n actio'n popol o cwm. Mae hi'n actio yn popol o cwm. Mae hi'n actio yn popol o cwm. Mae hi yn actio yn pop Mae hi'n actio am possible cym… common_voice_cy_19850195 Yma ceir llawer o archfarchnadoedd a pharciau busnes. Yma cyr llawer o archfarchmatoedd a pharcei busnes. Yma i'r llawer o archfarchmatoedd a pharchiau busnes. Yma cyr llawr o archfarchnadoedd a pharchau busnes Yma, cyr llawer o archfarchmatoedd a pharcha'i busnes. Yma cyr�� llawer o archfarchnatoedd a pharchέi busnes. common_voice_cy_19850196 Y mae rhai ohonoch yn cofio'r hen amser. Mae rhai o'ch onnwch yn cofio'r hen amser. Mae rhai o hyn nhw'n cofi orhau yn amser. Mae'r rhai o hwnnw'ch yn cofio'r ein hap Julen Fowcl. oherwydd dda'r grai a'i anorch yn cofio'r hen amser. roedd y bobl yn cael ei hospitalu ar y budd i'w gysgyrch. Mae rhai o honno'ch yn cofio'r eennamser. common_voice_cy_19850197 Hoffwn i ddim newid lle â hi am bris yn y byd. Hoffwn i ddim newid lle a hi am bris yn y byd. Hoffwn i ddim newid lle â hi am brys yn y byd. hoffwn i ddim newid lle ar hi am brysu yn y byd. Hoffwn i fi'n newid lle â hi amgris yn y byd. Hofn Ifyn newid lle ar hi am bris yn y byd common_voice_cy_19852273 Y teitl yw gallu gweithio fel rhan o dîm ac yn unigol. Y teitl yw gallu gweithio fel rhan o dyn ac yn unigol. Y teitl yw gallu gweithio fel rhan o dîm ac yn unigol. Y teitl yw gallu gweithio fel rhan o dyn ac yn unigol. Y teitl yw gallu gweithio fel rhan o dyn ac yn unigol. Y teitl yw gallu gweithio fel rhan o ddim ac yn unigol. common_voice_cy_19852275 Gofalwch am fyfyrdodau y galon pan fyddoch wrthych eich hunain. Gofalwch am fyddr dotau y galon pan fyddwch wrthu eich hunain. Gofalwch am ffyddyr dotau y galon pan fyddwch wrthych eich hunain. Gofalwch am fyddr dotau y galon pan fyddwch wrthi'ch eu hunain. Gofalwch am fydder dotau y calon pan fyddwch wrthu'ch eu hunain. Gofalwch am ffyddyrdoeddau y gallon pam fyddych wrthych eich hunain. common_voice_cy_19852276 Yn hwyrach heddiw, bydd cyhoeddiad ynglŷn â'r ffordd liniaru newydd yng Nghymru. Yn wir a cheddiw, dydd gyhoeddiad ynglyn ar ffordd liniar ac yn newydd yng Nghymru. Yn rwyr â'ch heddiw, dydd gyhoeddiat ynglyn ar ffordd liniarau newydd yng Nghymru. Yn hwyra cheddw, dydd cyhoeddio y dyn lun ar ffordd liniar ei newydd yng Nghymru. Yn hyr acheddiwr, nid yw gyhoeddiaeth ynglyn gynllun ar ffordd liniar i newydd yn Gymru. Yn wir a heddiw yw'r gohoiddiad ynglyn strange new ways to linear yng Nghymru. common_voice_cy_19852278 Cerddasom yn brysur tua Phorthmadog, ar hyd rhiwiau lawer. Cerddasson yn brysur tueg portfmadog ar hyd rhywiau lawer. Cerddarsom ym brysur tuag porthmadog ar hyd Rywiau lawr. Cerddrason yn brysur tieg porthmadog ar hyud rhwyau lawr. Cerdd connection ym brysyr tuag porffmadoog ar hyd rhiwiau lawr. Cerdd kommt yn brysur tueg pwrthmadog a llirhau lawr. common_voice_cy_19086382 Wnei di estyn yr halen i fi, plîs? Neidi eistein a hallen i fi blis. Neidi estyn a halen i fi blis. Neidi ystyny'n hallen y fi blis. Neud y estynych halen i mi blis. Claws gwell, fy mhro lles. common_voice_cy_19086395 Sut mae'r tywydd heddiw? Sut mae'r tywydd heddiw? Sut mae'r tywydd hynny? Sut mae'r tywydd hyd yw? Sut mae'r tywydd i ddew! Sut mae'r tywydd hydd i? common_voice_cy_19086396 Mae o bellach ar lwybr gwahanol iawn ac yn ail-adeiladu ei fywyd. Mae o bellach ar lwybur gwahanol iawn, ac yn ail adeiladu i fywyd. Mae o bellach ar lywer gwahanol iawn ac yn ail adeiladu i fywyd. Mae o bellach ar lwybr gwahanol iawn ac yn ail adeiladu eu fywyr. Mae o bellach ar lwybr gwahanol iawn a gyn ail adeiladu i fywyd. Mae o bellach ar lywbyr gwahanol iawn ac yn ailaduladu i fywyd common_voice_cy_19086398 Mae gen i boen yn fy stumog. Mae gen i boin yn Bwntstomborg. Mae gen i Byn yn Gwydstambwrc. Mae'n gallu i ni boyn yn Fw potencial. Mae gennyd boen ym W dinger. i mi gael antlwg bernodol yn Wyrmagn. common_voice_cy_19086399 Am saith o'r gloch. Am sydd yr loch. am saeth o'r dloch. Ym Mhwm Cyffredloch Am syth y gloch Ddiolch i'r ffordd wrth i chi. common_voice_cy_23834763 Bu farw'n gant oed ar y ffordd ger Llangelynnin, Gwynedd. Bydd arwng gantoed ar y ffordd gerlland gylenni'n gwynedd. Bydd arwng gantoed ar y ffordd gerch Llangylin ni'n gwinateb. Bu barw'n gantoed ar y ffordd gerllangel y ni'n gwyneb. Bydd arwng gantoed ar y ffordd ger llang yndo i'n gwynedd. Bydd arwng common_voice_cy_23834764 Roedd hefyd yn aelod o Gyngor Urdd Gobaith Cymru. Roedd hefyd yn eu lot o gyngor i'r ddyddoedd Cymru. Roedd hefyd yn ailod o gyngor i'r ddgobaith Cymru. Roedd hefyd yn ei lot o gyngor i'r ddgobaith ym Mhri. Roedd hefyd yn eu lod o gongor iddyn nhw i'r Arddgofaeth Cymru. Rydd hefyd yn eilod o gyngor iddyn nhw i'r ddoBATH Cymru. common_voice_cy_23834765 Arweiniodd ei gwaith at warantu cydraddoldeb rhwng dynion a merched. Arweiniodd ei gwaith at waranty cydraddordeb rhwng dynion ymerched Arweiniwd eu gwaith at wiriantu cydraddoldeb rhwng dynion ymerched. Arweiniwydd ei gwaith at wirantu cydraddoldeb rhwng dynion a merched. Arweiniodd ei gwaith at wirantu cydraddoldeb rhwng dynion ymerched. Arweiniodd ei gwaith at Wiranto Cydraddol deb rhwng dynion ymerched. common_voice_cy_23834767 Mi nath hi dorri 'i choes a methu dod i'r cyfarfod. Mi na thiu Dorri Hoes am ethi dod i'r cyfarfod. Gwneth i ddor uch oes, am ethol dod i'r cyfarfod! Mi'n anthdod rhifo i samaeth i ddod i'r cyfarfod! Mi naeth i dorgr y hoes am ei hoti i'r cyfarfod. Mi wnaeth ddi dorri hwn iensibleid i dod i'r cyfarfod. common_voice_cy_23834798 Rhestr o holl emynau Llyfr y Methodistiaid gan Dafydd Job yw Cyfeiriadur Emynau. Restr y holl ymynnau llyfr ymethoddistiaid gan Dafydd Job, yw cyfiriadur ymynnau. Prestr o holl emunau llyfr ymethoddistaid gan David Joop yw cyfiriadur emunau. Prestr o holl ymnyngh'u llyfr ymethodistiaid gan Dafid Job yw cyferiadur ymnyngh. Rhesdyr o holl Emynnau Llefrym Yethoddididaidd gan Dafud jôb yw cyflyiadur Emynnau. Rest yr oholl ym mhau Llefr ym embassy gan Dafydd Joab yw cyfiriadur ym mhau. common_voice_cy_23834799 Cofier mai iaith farbaraidd y geilw'r Sais bob iaith na ŵyr ef mohoni. Cofi'r mae iaith fel baraidd gelwyr saes pob iaith na wyr efo honi. Cofi'r, mae iaith fferbaraidd gelwyr saes, pob iaith na wyr efmo honi. Cofi'r, mae iaith Farbaraidd gellwyr saes, pob iaith na wyr efo hwnnw! Cofi'r mai iaith farbaraidd gaelwyr saes, pob iaith na wyr eff mooi honni. Cofior, ma iaith fferai ddegelwyr Saes pob iaith na wyr ef ma huni common_voice_cy_23834801 Mae'n enillydd byd-eang mewn dadlau. Mae'n ennillid byd eang mewn dadlau. Mae'n enllud bydd eang mewn dadlau. Mae'n unill y byd eang mewn dadlau. Mae'n yneillydd byd eang mewn dadlau. Mae'n annullud b tight mewn dadlau. common_voice_cy_23834802 Ffotograffau, mapiau a thablau lliw. Fotograffau, mapiau a thablau llyw. Ffotograffau, mapiau a thablau llyw. Fotograffau, mapiau a thabloi llyw. Fotograffau, mapiau a thablau llyw. Photograffau, mapiau a thablau llyw. common_voice_cy_17315903 Fe fydd y gwasanaeth i ddathlu ei fywyd yn Amlosgfa Bangor. Fe ddydd y gwasanaeth i ddartleu eu fywyd yn amlosgar Bangor. Fydd ddydd y gwasanaeth i ddathlu efo yw e sleidydd yn amlosgar Bangor. Bydd ddi dde Cwsannaeth i Ddathluau Efoed yn amlwys gy Bangor. Fydd ddi ddigwysanoeth i ddall efo advancing yn amlosgar Bangor. Be ddu'r gywersanaeth i ddallu eu heweud yn amlwys Cyfangor. common_voice_cy_17315909 Mae gen i ferch a mab. Mae gen i berch yma. Mae gen i virch am av. Mae gen i wyrch am hab. Mae gen i barch am av. Mae gen i goch yn ystod. common_voice_cy_17315910 Dw i'n wlyb domen! Dwi'n lliw domen. dwi'n wli'i domen. Dwy'n wneud domen. dwi'n rliw domhen! Raiswch chi gydag awdurdiaeth! common_voice_cy_17315916 Mae'r traffig yn drwm yng nghanol y dref. Mae'r traffau'n drwm yn rhannol y dref. Mae'r traffeg yn drom yng nghanol y driw. Mae'r traffig yn drwm yn hanner y drwf. Mae'r traffaith yn drôl am y mhanoedd y dref. Mae'r trafog yn drom yn gynnon o'r dref! common_voice_cy_17315917 Bydd y cais yn cael ei drafod yr wythnos nesaf. Bydd y cais yn cael ei drafod drwy gosnesaf. Bydd y cai sy'n cael ei drafod rhywu nos nesaf. Bydd y caes yn cael ei drabodaethos nesaf. Bydd y cais yn cael ei drafod rhywbeth osnes ar ddau mewn. Bydd y cais yn cael ei drafod ruinos nesaf? common_voice_cy_18138682 Ydych chi'n cofio beth yw'r pethau yna? Ydych chi'n cofio beth yw'r pethau yna? Ydych chi'n cofio beth yw'r pethau yna? Ydych chi'n cofio beth yw'r pethau yna?! Yda chyn cofio beth yw'r pethau yna? Ma' sy'n cael ei hunhau yn y plesur? common_voice_cy_23550079 Nid yw'n cael ei argymell ymhlith pobl sydd â chlefyd yr arennau terfynol. nid yw'n cael ei agymell yn llyth pobol sydd a'ch ledydd ar arennau terfynol. Nid yw'n cael ei argymhell yn llais pobl sydd a chleddodd ar arenau terfenol. Nid yw'n cael ei agymell ymchwlydd pobl sydd a chleddud ar arennau terfynol. nid yw'n cael ei a'u gymell yn llith pobl sydd â chleddid â'r arrennau tyerfynol. nid oes cael eu argymell ymchwil pobl sydd a'ch ledyd ar arenau terfynol. common_voice_cy_23550081 Mae cyfnod yn rhes lorwedd o elfennau yn y tabl cyfnodol. Mae cyfnod yn rhes lorwydd o elfennau yn y tabl cyfnodol. Mae cyfnod yn rhes Lorwydd o elfennau yn y tabl cyfnodol Mae gyffnod yn rhes lor wrth o elfennau yn y tabl gyffnodol. Mae cyfnod yn rhais lawrwydd o elfennau yn y tabl cyfnodol Mae cyfnod yn hres, lor trick o elfennau yn y tabel cyfnodol. common_voice_cy_23550083 Ond byddan nhw'n troi mewn i rywbeth gwaeth. Ond byddai'n nhw'n troi mewn i rhywbeth gwaith. Ond be fan hwn troi mewn i rywbeth gwaith. Ond byddai nhw'n rhoi mewn i rywbeth gwaith. Ond bydd hyn nhw'n troi mewn i rhywbeth gwaith. ond befan hwn troi mewn i rywbaith gwaith. common_voice_cy_23550084 Tair llinell saith sillaf, gyda phob llinell yn odli gyda'i gilydd. Tael llinell, saith syllaf gyda phob llinell yn odli gydag ei gilydd. Tael llinell saeth syllaf gyda fob llinell yn odli gydag ei gilydd. Tael llunell, saith syllaf gyda phob llunell yn odli gydag i gilydd. Teil llinell, saith syllaf gyda phob llinell yn odlu gyda'i gilydd. Tael llinell – saith syllaf gyda fob llinell yn odlu gydag ei gilydd. common_voice_cy_23550120 Yna galwodd ar y ci i ddod i fewn o'r ardd. a'r galwad ar y cu i ddodi fewn o'r ardd. Mae'n y galwedd ar y cy i ddod i fewn o'r arf. Yna galwoddd ar y ci i ddod i fewn o'r ardd. A'na galwad ar y cy i ddod i fewn o'r ardd. ag y gallwad ar y cu i ddod i fewn o'r ardd. common_voice_cy_23550121 Mae'r gyfrol, o ran iaith, wedi'i sgwennu mewn Cymraeg. Mae'r gyffrol o ran iaith dweud sy' sgwennu mewn Cymraeg. Mae'r gyfrol o rhan iaith dweud sy' sgwennu mewn Cymraeg. Mae'r gyffrol o ran iaith dweud sy' sgwennu mawn Cymraeg. Mae'r gyffrol o'r rhaniaeth dweudais i sgwennu mewn Cymraeg. Mae'r gyfrol o raniaeth swesi i sgwennu mewn Cymraeg. common_voice_cy_23550122 Lle est ti nithiwr ta dwed? Le es ti'n ei ffio tawdwedd? Cye ydych yn ythiwr tawr yn diwedd? lle ystais ty n이�thiwr tadwed? Clegt sy'n gafodd yn bosib? Ni'n hoffi gweld hi yn bro Molly? Yla? byddwn yn gwybod yn ystod, Byddwn yn gwybod bod hi'n debyg, Mae'r hyn yma mewn i ni. Mae'r hŷn yn arian? Cewch i ni mewn i yn unig fel y byddin. Mae cyhoeddus yma'n deunio. Mae i mi ddod i fod yn angen i ni. Mae'n dda i fod yn ceisio o enm ei fod yn cyhoeddus mewn hyn. Mae'n dda i fod yn dda i fod yn angen i ni. common_voice_cy_23550123 Ma' fe mas tu fas yn ishte ar y wal. Mae fe mas ty fars yn ishe ar y wael. Mae fe mas ti vas yn eiste ar y wael. Mae fe mas ty vas yn ysgol ar awal. Mae fe mas ti bas yn ysgto ar y wal Mae fe mas ty vas yn ysglu ar y wael common_voice_cy_23550124 Mae'r ci yn cyfarth ar y plant. Mae'r cy yn cyfar ar y plant. Mae'r cy yn cyfarf ar y plant. Mae'r cy yn cyfar ar y plant. Mae'r cy' yn cyfar ar y plant. Mae'r chi yn cyfar a'r y plant. common_voice_cy_17690797 Credir bod y pedwar dyn yn dod o Loegr. Credr bod y pedwar dîn yn dod o loeg ar. CREDIR bod y pedwar dyn yn dod o loeg ar! Credr bod y pedwar dyn yn dod o loyal. CREDIR YBAAAADWAR DŇN YN DODO LOYGER Credwr fod y pedwar dyn yn dod o Laugur common_voice_cy_17690800 Chwaraea gerddoriaeth hapus horau a gerdoriaeth hapus Hora ia gyrdory a zapes Hwra i'r gair ddor Hwra i ac er dori a zormes. Hwria' cal ddori a zappes! common_voice_cy_18111869 Dw i'n rhentu tŷ. Dwi'n rhentu ti. Dwi'n rhentu ti. Rwy'n rhentu ti. Rwy'n rhentu ti. diwi'n rentu tu. common_voice_cy_19069481 Edward H. Dafis, Emyr Wyn, Ffion Dafis Edwed H. Davies, emirwyn, fiwn Davies. Edward H Davies, emirwyn. Fion Davies. Edward H Davies, Emerwyn, Ffion Davies. eth wit-h daves, emirwyn, fion dabes DIY common_voice_cy_19069484 Bellach hefyd roedd pobl yn galw heibio ein cartref yn siop y pentre. fellach hefyd roedd pobl yn gael o heibio ein catref yn Siobar Pentref. bellsach hefyd yr oedd pobl yn galw heubio ein catref yn siop y pentre. fellach hefyd roedd pobl yn caelwy hebio ein catref yn Siofa Pentref. bella hefyd rwy'n arddod o bobl yn cael eu heubio'n catref yn Siob o Pentre. Bella hefyd roedd pobl am cael y hiebio yn catref yn Sio vain Penterfa. common_voice_cy_19069510 Pwy oedd T. Llew Jones? Pwy oedd ti Llew Jones? Pwy oedd ti Llew Jones? Pwy oedd ti Llew Jones! Poeio i ti Leil-Jones. Poi oeddi potential Jones? common_voice_cy_18193202 theuluoedd, toes, Porthaethwy, cibwts, rhaeadr, lliw, minoaidd, nymff Feilioedd Toys Brofeithwyr Cibod Preadur Lliw Minwaith Nyf Feilioedd Tois Brodeithwyr Cibods Preadr Llyw Minwair highness Feilioedd, toys, príthdwer, cibots, preada'r lliw, minuaidd, nefv. Felioedd Toys Brtheithug Cibwt Preodur Lliw Minoedd Nimbw Theluoedd. Toys. Barth practdwy. Cibots. Breedr. Llyw. Min Cóaidd. Y nyfest. common_voice_cy_18193214 Cafodd y safbwynt hwnnw ei feirniadu gan Smith. Cafodd y safbwynt ond i ffer eu halle ddyddgyn smydd. Cawaf ystaf sef bwynt onnw i ferdd hi allan ddigon smedd! Cyffwrdd y sef existeb hono i fud y gallai ddechrau'r ddau. Gaffa' di sa иbwn sy'n ôl i ferio allan o d遣ging smyth. Gaeth y cyfnwn ond no? I mi erioed all ti ddy pentus! common_voice_cy_18193216 Faint o bobl aeth i wylio gêm bêl-droed ar y penwythnos? Mae'n sebob polaeth i'r wylio gêm, Peel droed a Repinsos. Faint o boprolaeth y bylio game Peldroedd a'r repennwsos. Mae'n sebol gael i wylio gêm peldroed a rhwnau nusos. Fe wneud eich ffurfiau i mewn i gyd ar ddewis, Fellytais, rhwng gynhyrch, erioed gydag Cymru, Ond i'r ffurfiau i'r camp, Fellytais. yn完全. Fellytais. Fellytais. Mae'n sebol, o lethu поним ribid i'w gael i'r Creation at y pernod. Dog y bobl a phrae pipro ei hun yn y dyfodig. common_voice_cy_32171551 Fe wnaeth hefyd gyfansoddi sgôr piano o'r ail symffoni. Fe wnaed hefyd gyfansoddi sgwr piano o'r Ael Symphony. Fe wnaedd hefyd gyfan sodi sgôr piano o'r Ael symfuni. Fe wneud hefyd gynhansoddi sgŵr piano o'r Ael symfoni. Fe wnaidd hefyd gyfan so ddi'r sw acabio o'r Ael Sinfoni. Fewn peas gwahanodd i ysgwr piano o'r ail symfuni common_voice_cy_32171554 Nid oes ganddo gyffyrdd canolradd. Nid oes ganddo gyffyrdd canolradd. nid oes ganddo gyffyrdd canolradd. Nei dosgen ddo gyffyrdd canolradd! Nid oes gandd o gyffredd canolradd. Neso esganthod gyffyrdd canolradd. common_voice_cy_32171647 Mae Uned Achub Gwylwyr y Glannau yn defnyddio Trwyn y Fuwch ar gyfer hyfforddi. Mae uned achub gwylwyr glannau yn defnyddio trwy'n ddiwych ar gyfer hyfforddi. Mae uned achub gwi'lwyr glannau yn defnyddio trwy'n ddywch ar gyfer hyfforddi. Mae uned Acheb Gwylwyr Gwlanau yn defnyddio trwy ni ddiwch ar gyfer hyfforddi. Mae uned a chyb gwylwyr glannau yn defnyddio trwy nodydd iwch ar gyfer hyfforddi. Mae uned achub gwylwyr glannau yn defnyddio trwy yynyddiwch ar gyfer Hyfforddi. common_voice_cy_32171648 Cefnogir mynediad ar sail rôl gyda thair rôl ar gael: Gweinyddwr, Gweithredwr a Defnyddiwr. Cefnoga'r mynediad ar sail rôl gyda thau'r rôl ar gael Gweinyddwr, Gweithredwr a Defnyddwr Cefnogi'r mynediad ar saol rŵl gyda thai'r rŵl ar gael Gweinyddwr, Gweithredwr a Defnyddwr. Cyffnogi'r mynediad arsail rôl, gyda thau rôl ar gael, gweinyddwr, gwaethredwr a defnyddwr. cefnogi'r mynediad ar Sael王 cyd-a thau'r rôl ar gael, gweinyddwr, gweithreiddwr a defnyddwr. Chunio fewnwch i'r mynediad ar sael rôl gyda thai'r rôl ar gael gweinyddwr, gweithreduwr a defnyddwr. common_voice_cy_32335814 Rhoddir breintiau pleidleisio i aelodau'r clwb am y wobr. Rhodd i'r breintiau plaidleisio i eloda'r clwb am y wobr. Roedd yr brwntiau plaidlisio i elo ddar clwb am y Wobur. Rhodd yr ybryntiau plaid leiso i elood â'r clwb am y wbar. roedd ei brynthiau ei uphillisio i elod ar y clwb am y wobr. Prwyd yr bruntiau i pleidleisio i eulod ar y club am y wobr. Brif ddweud y mae'r cyfle sydd yn cyd-dinas am y ddau oedd y cyhoedd. common_voice_cy_32335815 dau ddyn yn dawnsio ar fwrdd brith o flaen torf Daeth un yn dawntio ar y fwrdd breith o flaen torf. Dau thyn yn dawnsio ar y fwrdd breeth o flaen torf. Dda i'n ddauntio ar y fwrdd brith o flaen torf. Dain i'n darnisio ar y fwrdd breith o flaen torf. Dau d refreshing ar y fwrdd bryth o flaen Thorf common_voice_cy_32335824 Wnes i erioed ymddeol. Nes i erioed yn ffeol. Naes i erioed ym mheol. Nesierioed ym veol. Ne siariod am feon! Doedd y gŷn am ein bod yn cael ei chymhau. common_voice_cy_32335828 Yn ei flynyddoedd olaf roedd yn eithaf dall. Yn eu fullynyddoedd OLAF, roedd yn neithaf das. Yn eifel ynyddoedd olaf, roedd y neithaf das Yna i brynyddau ddolaf, roedd yn neithaf dash! Mae yn ei ffilahwa i ddoddo ddolaeth, roedd yn ei hethau ffaith. Ynyfr y wladau ddolaf roedd yn ei shuffle. common_voice_cy_35217248 Enwyd San Pedr ar ôl cenhadaeth Iesuwyr a sefydlwyd yno. Enwyd Sanpedr ar Rhwkenhadaeth Ies I Wir a Sefydloed Ynol. Enwyd Sempedr ar ôl cenhadaeth ie sut i wyr a sefydloed yno. Enwd sin pedr ar holl grocynhadaeth ieus i wir a sefydlwyd yno. Enwydau 4 ar Rhw Genhadau années i wir a sefydlwyd yn ôl. Enwd Senpedr ar Knight Mawar Lleki a'i newid yn oed. common_voice_cy_19034473 Faint o bobl sydd yn hoffi glas neu goch orau? Faint o bobl sydd yn hoffi glas neu goch o rai? Faint o bobl sydd yn hoffi glas neu gorch orau? Faint o bobl sydd yn hoffi glass neu goch orai? Vaen to bobl sydd yn hoffi glas neu gòch o rai? Vaen to bobl sydd yn haf i glas neu gorch ar ei? common_voice_cy_19034474 Dw i eisiau cwyno am y bwyd. Dw i eisiau cwyno am obryd. Dw i eisio cwyno am y bywyd. Dw i esio gwynno am o boedd. Gwneisio quino am y bryd. Diolch, gŷnus, am y byd. common_voice_cy_19089547 Pa fath o gerddoriaeth wyt ti'n ei hoffi? Pa fath o geddoriaeth wy ti'n neud hoffi? Pa fath o geddoriaeth wyt ti'n gwneud hoffi? Pa fath o geddoriaeth wyt ti'n neud hoffi? Pa fath o geddoriaeth rwy'n tîmneu hoffi? Pa fath o gaeddoriaeth wyt ti wneud ofi? common_voice_cy_21752961 Mae'n swnio fel y môr ar y funud. Mae'n swnio fel amor ar y vened. Mae'n swnio fel y môr ar y Fenedd. Mae'n sunio fel amor ar y vened. Maes unio fel amôr a'r fynned. Mae'n styna fo'r haflau yn wneud. common_voice_cy_21752963 A dyma hi'n hepian cysgu yng nghôl y sycamorwydden. Y dyma hi'n hepian cysgu yng Ngôl y Sycamorwyddyn. y dyma hi'n hebian cysgu yng ngôl y syr cymoerwydden. Y dyma hi'n hebia'n cysgu yng ngŵl y bleidlen cymorth. Y dyma hi'n hebian cysgu anghol y sylw yn fywaf. Y dyma hi yn hebian cysci a ngwyl y syngymorwyddden. common_voice_cy_21752964 Doedd wybod beth allai ddigwydd mewn tŷ gyda chant o ystafelloedd. Doedd yn wybod beth allai ddiguedd mewn tu gyda chan, prostyfelloedd. Doedd wybod beth allai ddigwydd mewn Ty gyda chan dosd 찾lloedd Doedd wybod beth allai ddigwydd mewn te i gyda chan am trenau os yw elloedd. Doedd know What might happen in you with the wretched hand. Doedd cwestiwn fi bod beth allweddig wedi cael ei drives yn iarad o'r eto sydd yn mynd yn ei hun. common_voice_cy_21752965 Nid oes ysgol debyg ar y ddaear i ysgol Dyletswydd. Nid oes ysgol debyg ar y ddeu ar i ysgol. Da letswydd. Nid oes Ysgol Debeg ar y ddeall ar eu Ysgol. Dylech swydd. Nid oes ysgol debyg ar y ddeharu ysgol. Dalet swydd. Nid was ysgol dybe i gyrraedd ei ar ei ysgol. Dylethwydd! nid oes ysgol débeg ar y ddeillai ar y ysgol! Dylet swydd! common_voice_cy_21752966 Yr oedd Seth a minnau yn gyfeillion mawr. yr oes seth a munai yn gyfeillio'n mawr. Yr oes seth a munai yn gyfeilion mawr. Roi'r senth a'i munai yn gyfeillio'n mawr. Roi'n seth a myndau yn gyfeillio'n mawr! Rhoesedd y munai yng Nghaerffyr Ymchwiliad Gwnaeth. common_voice_cy_21752967 Mae e'n mynd i Lundain yn y bore. Mae'n mynd i lim y dain yn y bore. Maen mendylimdau'n enabodau. Mae ein mynd i limb ddaen o'n y bôr<|de|><|translate|> Mae'n mynd di lim da yn ein na bwrau. Mae'n done i'r lindaen yn y bŵyr yna. common_voice_cy_21752968 Ionawr ydi un o'r misoedd prysuraf i'r gwasanaeth am ofal brys Johnau yw un o'r misoedd presira fel gosannau na Móvalbrys. Ionau oedd yr un o'r misoedd presira o gwasanaeth am ofalbrys. I jou nawr, eti un o'r misoedd presirau vir gosanaeth a moval bris. Y'wn nawr eti un o'r misoedd presiraf er gosanaed am ovial bris. Ionnodd ydi un o'r misoedd presiraf er gosanaeth a mow Currwra. common_voice_cy_21752969 Siaradodd gyda'r aderyn fel petai yn siarad gyda phlentyn. Xeriedos gyda'r dyrren fel petai'n siarad gyda flentyn. Sa raddwl â'r ddir yn ffordd petai'n siarad gyda Flentyn. Swrados gyda'r deyrn fel petai yn sialad gyda Flintyn. Sa Rados gydol y deyrion fel petai'n siarad gyda Ff��� Sales oddiadau o'r yr hwn am gael y Tŷ i gael ddod ar y lles doedd. common_voice_cy_19001726 Mae hi'n wyth o'r gloch y bore. Mae'n hwyso clog gyboru. Mae'n wytho clwb o rhaid. Mae'r wyth yn glocho barren. Mae'n bwysig i'ch gyfnod. Mae'n wyth o'r clog g advice. common_voice_cy_19001727 Beth yw'r penawdau? Be syf pinawta Be syrf pi'n awdur. Be sylwg finawch da. Be sy' weler pan oedd da? reasonable common_voice_cy_19008180 Ydyn, maen nhw draw yn y fan yna. y tîm menyw trwyn fanna ychw enw trynydd yn hynny. Godiwch yn rhani'ch ffordd. Y tîm menyn wel o drann u. Det mynd yn ddill arf. common_voice_cy_19008183 A oes gen i ddigon o arian i archebu diod ac un ffrwyth? Sgneud ddigon o arian i Archepidiod a Gynffrwydd. Sgyneud ddigon o arian i archepio diod ac un ffwrdd. Scynedd eu gonoarion i archepio diod ac un ffrwyd. Sgynedd i gabl arian i ar chefydiod ac i un ffrwyth. Sgwneithwydd i gwaenoria ni erchep y diod ac i'n frwyth. common_voice_cy_19008184 Dw i'n gynddeiriog. Fyn garn ddi, Ryog! Finkur yn dyr Iog. Rwydw i'n gyrn dderr iog! Gwengir ein dyr iog. gen gyn deirio. common_voice_cy_17302342 Mewn undod mae nerth. Mae'n un dod mae'n nerth Mae'n un dot mai nerth. Mae'n un dot mai neurth. Mae'n inawd my nerth! mewn in ichi dot mewn nerth. common_voice_cy_17302344 Dyweda jôc dŵ a dda ddiwrc Dŵr ha' da diog. Dwy ar ddod o'n cw! Dwy mae'r llysgediad wedi digwydd yn ystod. Alpha 4. common_voice_cy_17302346 Beth oedd penawdau ddoe? Beithoedd Penawdau 2. Be foedd pan awdau ddwy. Be fes oedd Pannau Ddoe. Bedfodd penawd ai ddoi Clwb no super i'r fawr o ddwy. common_voice_cy_17302350 Dw i ddim yn siŵr o'r cod post. Dwi ddim yn siwr o'r cod post. Dwi ddim yn siwr o'r cod post. Dwi ddim yn siwr o'r cod post. Dwi ddim yn siwr o'r cod post. Dwi ddim yn siwr o'r cod post. common_voice_cy_17302352 Llaeth a dau siwgr, plîs. Llaethau dai sugr, ples. Llaitha dais cukr, ples? Llaeth y ddaidd sgwr, ples. Llaethau dai sugar, ples... Llaethau sa du, ples. common_voice_cy_23638057 Darllenodd y llyfr wrth ista wrth y pwll. Darlenwad y llyfr wrth ystau wrth y pwyll. darllenoedd y llifur wrth ystau wrth y pwl. Darllenoedd y Llyfr wrth Ysta wrth y Pwll Darllenoedd y Llyfr wrth ysta wrth y pŵl darllenoedd y llyfr wrth ystau wrth y pwl. common_voice_cy_23638059 Nid wyf mwyach yn erfyn arnoch fy llywodraethu yn decach. Nid oedd mwyaf cynnerfyn arnoch fel Llywodraethu yn degach. Nid oedd mwyach yn erfyn arnochf y Llywodraethu yn degach Nid oedd mwyach yn erfen arnoch a Llywodraeth ddi ond degach! Nid wdae'ch mwyaf yn erfen arnoch fel lywodraeth ddi eindegach. Nid wrth wneud ych anyrffyr am gyntaf fel Y Llywodraeth 11. common_voice_cy_23638061 Roedd ei thad yn gyfreithiwr. Roedd ei thad yn gyfreithiwr. Roedd ei thad yn gyfreithiwr. roedd ei thad yn gofreithiwr. Roedd eitha't yn gyfreithiwr! Roedd ei thad yn gyffryithiwr. common_voice_cy_23638062 Sgôr ar gyfer lleisiau a chyfeiliant piano. Sgwr ar gyfer lleisiau a chyfeiliant piano. Scŵr ar gyfer lleisiau a chyfeiliant piano. Scŵr ar gyfer leisiau a chyfeilliant piano Sgwr ar gyfer leisiau a chyfeiliant piano. Sgwr ar gyfer Lleisiau a Chyflyiant Pianw common_voice_cy_23638064 Gallant gael eu gyrru i un beipen a elwir yn ddau mewn un. Gallant gael ei gyrru i un beipenn a elwyr yn dda mewn un. Gallant cael ei gyrru i un beipen a elwyr yn dda i mewn un. Gallant gael eu gyrru i un beipen a elwi'r ymdda i mewn un. Gallant gael ei gyrru i un beipen a elwyr yn ddaol mewn un. Gallan siarad â un beipenn a elwear yn dda un. common_voice_cy_23642124 Dilyniant i Dwndwr yn y Jyngl a Cyffro yn y Cefnfor. Dyleniant ei dwyndwr yn y jungl a cyffrol yn y cefn-fwr. Dyleniant i dwndwr yn y ddjyngl a cyffro yn y cefnfwr. Dyleniant ei dundwr yn y jungle ac yffro yn y cefn dawn. Dylenuant i dondwr yn y jyngl a cyffro yn y cefn bucket. Dyluni anti dwyndwr yn y djungl à cyffro yn y ceffynfwr. common_voice_cy_23642125 Dywed mai cenedl gydraddol ydym â'r Saeson ac nid un ddarostyngedig iddynt. Dywed mai cenedl Gydraddol y dim ar leison ac nid yn ddaros dyniedig iddyn nhw. Dywed mai cenedl gydraddol ydym ar seisôn ac nid un ddarwangedig iddyn nhw. Dywed mai cenedl ei gyfratholaeth ymarleison ac nid yn ddaros ddaenu edrychu i fynt. Dywed mai Cenedl gyda Attacol Y Dim ar Lleison ac nid un ddaros dyniadu gyda'n dynnt. Dywed mai cenedol gwir-athol ydy mar Wonderu yn deimlad ymlaen. common_voice_cy_23642127 Casgliad o naw alaw gan gyfansoddwyr ifanc yw Ceinciau'r Ifanc. Casgliad o 9 alaw gan gyfan soddwyr ifanc yw ceinciau'r ifanc Casgliad o 9 allow gan gyfansoddwyr ifanc yw ceinciau'r ifanc. Cysgluad o naw a law gan gyfan soddwyr ifanc yw ceinciau'rifanc. Cysglead o 9 a law gan gyfan soddwyr ifanc yw ceinciau'r ifanc. ymddiriedemion. Cadw adeiladu cynyddiadol i'r cyflwyno deviationall cyhoeddcilio. Yn ogystal ag y ffordd y gallwch chi ei fod, adda'r ddwy ddepredu Beatrice. Mae'r cynhyrchoedd yn cael ei ddod yn 10 mwy oedd yn trafodol. Mae'r cyfansodd70 yn ymarferol yr oedd yn mwyn afael. Mae'n cymorth yn ffwrdd y cyfanswyr a'r cyfansodd70 yn ymarferol. Mae'r cyfansodd70 yn ymarferol ynglyn â'r ymgyrchoedd. common_voice_cy_24002748 Gellir hefyd llogi offer megis rhaffau gan y clwb. Gallwch hefyd llogi offer megis raffaig yn y clwb. Cellir hefyd llogu offer megis raffau gan y clwp. Gallai'r hefyd llogi offer megis raffaig yn y clwp. Galler hefyd llogu offer megis raffau gan y clwp. Canolb, gallwch hefyd i logi ofer megis Rhaffydd gan y clwb. common_voice_cy_24002752 Does dim drwg mewn chwythu eu trwmped eu hunain. Does dim drog mewn chwythu eich trwmped ei hunain! Dwas dim ddrwg mewn chwythu ei trwmped ei hynnau. Does dim drwg mewn chwythil ei trumped ei hynau? Does dim draws mewn chwythul e'i trumped ei hunain. Dwy yw'n drof yn y clwyddy'r trwmpedd hwn. common_voice_cy_24002761 Fe aethon nhw adref gyda phen y ddraig ar ei ysgwydd. Beith ond nhw adref gyda ffenedd rhaeg ar ei ysgwydd? Be'eth ond nhw adref gyda ffen y ddraig ar ei ysgwydd. Beth ond nhw adreff gyda fenydd rhaeg ar eu ysgwydd? Fe eitho nhw adref gyda ffena ddraeg ar ei ysguedd. Feetho'rno adref gyda ffenedd rhaeg ar ei ysgwydd. common_voice_cy_24002763 Casgliad o gerddi i blant gan Gerallt Lloyd Owen yw Cerwyn Corrach. Casgliad o gerddu i blant gan Gerall Lloe Dowen yw Cerwyn Corach. Cresliad o gerddu i blant gan Gerall Lloyd Owen yw Cerwyn Corach. Casgliad o gerdd i i blant gan Gerall Lloe 도 Wen yw kerwyn corach. Cysliad o gerdd i blant gan Gerall Lloe Dowen yw Kerwyn Corah. Casgliad o gereddi ei plant gan gerall Lloyd Owen yw cerwyn corach. common_voice_cy_24003571 Bygylu teuluoedd eraill ydyw gwaith pennaf y penteulu blaenaf. Bygyilu teuluoedd eraill ydi'r gwaith pennaf y pentelu blaenaf. Begylut heldioedd eraill ydi wwaith pennaf y penteulu blaenaf. Bygylru telioedd eraill ydi ŵwaith pennaf y pen tely blaenaf. Bygylu telyoedd eraill ydi'w gwaith penaf y pen telu blynaf. Bygly telyoedd eraill ydy gwaith penaf' y pentelu blaenaf. common_voice_cy_24003605 Fyswn i'n cael camembert i ddechra a wedyn tarten nionyn fatha prif gwrs. Foswn i'n cael cam ymbe i ddechrau a wedyn tartenion in fatha brif gwrs. Foswn i'n cael cam yn be iddechrau a wedyn tartennion yn fath a brif gwrs. Foswn i'n cael cam ymbe i ddechrau a wedyn tartenion yn fath a bry fgwrs! Fyswwn i'n cael cam ymbe i ddechrau, a wedyn tarte nion yn fath a brif gwrs. Foswn i'n gal cam yn be i ddechrau, ac wedyn tartenion yn fatha brif gwrs! common_voice_cy_24009929 Roedd Llywelyn yn bendefig Cymreig o Senghennydd ac yn ddisgynnydd i Ifor Bach. Roedd Llewelyn yn bendefig Cymraeg o Senghennudd ac yn ddisgyneddu'i ffordd bach. Roedd llwelyn yn bendefig Cymraeg o sef grefydd ac yn ddisgynydd i far bach. Roedd Llywelyn yn bendefig Gymraeg o sefyllau a'n ddisgynnwyd ei fo'r bach. Roedd Lloewyn yn bende pig, Cymraeg o sefnghenydd ac yn ddysgyndu'n i ffordd bach Roedd Llywelyn yn bendefig Cymraeg o Sa yng nghenedd ac yn ddy genreu i pob bach. common_voice_cy_24009943 Mae'r gymdeithas hefyd yn enwebu ymgeiswyr ar gyfer ethol rheithor y brifysgol. Mae'r Gymdeithas hefyd yn enwebu ymgweithwyr ar gyfer ethol rhwthor y brifysgol. Mae'r gymdeithas hefyd yn enwebu ymwyswyr ar gyfer ethol Rhethor y Brewsgol. Mae'r gymdeithas hefyd yn enwebu ymgyswyr ar gyfer ethol reitho'r ypriodsgol. Mae'r cymdeithas hefyd yn enwebu ymgyswyr ar gyfer ethol Rhеitho'r y Brynsgol. Mae'r Gymdeithas hefyd yn enwebu ymgweithwyr ar gyfer ethol Rhlythor y 친구�f Maple. common_voice_cy_17677467 Doedd hwn ddim yn berfformiad cryf iawn ganddo. Doedd hwn ddim yn berfformiad cryw iawn ganddo. Doedd hwn ddim yn berfformiad crif iawn ganddo. Doedd hwn ddim yn berfformiad cryw iawn ganddo. Doedd hwn ddim yn berfformiad cryf iawn ganddo. Dwi'n ddim yn mynd perfformiad cryf iawn gan ddo. common_voice_cy_17677468 Ga i barcio yma? Gai'r parchioma Ga i barkio ma! Ga i'r barch llama. Gai barciomma Ga' i Barchionna common_voice_cy_17677482 Dw i'n ddi-waith ar hyn o bryd. Dwi'n di waith ar hyn o bryd. dwi'n di werth ar hyn o bryd. Dwi'n di waith ar hyn o bryd! Dw i'n ddi weith ar hyn o bryd. Dwi'n ddiwaith ar hyn o broed yt. common_voice_cy_17678517 Ewch cyn belled â'r groesffordd. Ewch cymbellad ar groesfordd. Ewch cymbellad yr groesffordd! Ewch cymbeithiad ar groesfordd. Ewch cymballad yr groes tfordd Ewch cymbella d torri'r gros ffordd. common_voice_cy_17678519 Esgusoda fi, ga i dy rif ffôn? Ysglarfig edryffôn. ysgaf ar fi, gweddi ffon. Wrth gwrs ar fi, gareddo efo'n. Ysgrifennd i fy nghymru. Ysgrifo'n i fy nghyd yn faf. common_voice_cy_17678526 Sut mae ffermwr yn cael llefrith gan y fuwch? Sut mae ffarmwr yn cael llefreidd gan y fywch. Sut mae ffermwr yn cael llefreith gan y ddiwch? Sut mae fformwr yn cael llefreith gan y ddiwch? Mae'r ffarmwr yn cael llefreith gan y ddiwych? ¿Cyt ma farmor yn cael llefreith gan y ddwych? common_voice_cy_17774761 Mae angen sicrhau fod popeth yn iawn cyn dechrau'r cyfarfod. Mae angen sicrhau bod popeth yn iawn cyn ddechrau'r cyfarfod. Mae angen sicrhau bod popeth yn iawn cyn ddechrau'r cyfarfod. Mae angen sicrhau bod popeth yn iawn cyn dechrau'r cyfarfod. Mae angen sicrhau fod popeth yn iawn cyn ddechrau'r cyfarfod Mae angen sicrhau eu bod pob peth yn iawn cyn dechrau'r cyfarfod. common_voice_cy_17863172 Yn anffodus, ydy. Y ffordd diwrs y di. To fo ati, ati. Mae rhaid i chi feddlu datblygu mewn gwirionedd o'r ymddygiad ar gael richiwch yn gynnig'r ddaeth ydych chi'n ei ffurfio. Eru fath o'r fath o'r sen. I hon, fe ffodus y di. common_voice_cy_17863207 Pwy oedd Sioned James? Pwy oedd Shaun at James? Pwy oedd Sion Edgems? Pwy oedd John at James? pwy oedd Sion Etgems? Pwy oedd Seanod James? Gwnaeth cenedlaeth Cymru done â'n achos common_voice_cy_17863208 Pwy oedd Santes Dwynwen? Pwy o eich sant oes ddwynoen? Pwy o e wnaeth hanes dwynydden? Pwy oedd Sanchez dwynwen. Be yw e roedd Sainte yn dhalen. Pwy o broccoli a chub ran g答 usun a'm gael llwybr? common_voice_cy_17863209 Ond dw i ddim yn grac nac yn gweld bai ar neb. ond dwi ddim yn grach na' gweld fai ar neb. ac dw i ddim yn grach nag yn gweld bai ar neb. ond dwi ddim yn grach nad yw'n gweld fhai ar neb! ond dwy ddim yn grach nag ein gweld fai ar neb. Ond dwi dyma'n grach nag yn gweld否 ar neb. common_voice_cy_17768146 Wyt ti'n mynd i helpu gyda'r rhan yna ar gyfer y Pasg neu ydyn ni? Wyt ti mynd i helpu gyda'r rhan yna ar gyfer y ffasc neu y dynnu? Wyt ti mynd i helpu gyda'r rhan yna ar gyfer y ffasc neu'r dynnu? Wyt ti'n mynd i helpu gyd ar rhan yna ar gyfer y pasc neu y dyni? Dwit ti'n mynd i helpu gyda'r rhan yna ar gyfer y ffasc neu y dyn ni? o'i hamげu gyda'r rhann hwnna ar gyfer y ffasg neu'r dynnu. common_voice_cy_19670724 Ymhob cyfarfod pregethu, cyngerdd, neu ddarlith, yr oedd Seth yn un o'r gynulleidfa. Ym mhob cwfawr oedd progresu, ddangos, neu ddarlith, fel oedd Seth a'n un o gwnellu y ddfer. Ym mhob cyfarwraid progeisi, dynedd arlyf, farodd seith ac un o'r gynulliadfa. Y mhob cyfarfod progres i, dongeres, nes ar lyf, oedd Seth a'n un o'r gynnasuedd hy. Ym mhob cyfarfod progres i dda a'r Ysbyt a mynd i fy mod gynulliad iddo. Ym mhob cyfarfod progresu dynghyrws neu darlif bys gais seth a neu no gynnydd leud be. common_voice_cy_19670725 Fodd bynnag, nid yw'r safonau hyn wedi eu cyhoeddi. Wrth banag, nid yw'r safonau hwn wedi eu cyhoeddi. Wrth bona, nid yw'r safona'u hyn wedi eu cyhoeddu. Wrth banag, nid yw'r sefona y hen wedi ei cohoeddi. Wrth bôn ag nid yw'r sefonau hen wedi eu cyhoedd eu. Wrthillaru dyna nid yw y safona hwn yn cael ei edrych. common_voice_cy_19670726 Ond un noson dyma hi'n deffro'n sydyn. Ond un os o'n, dyma hin daffron sydd en. roedden nhw'n moes yn ymwneud sy'n fwyaf. Ac un os oedd yn un a mewn wrth ei fod yn. Ond un nerson dda marhint di-nffron siar-in. a nesaf gan d parameters. common_voice_cy_19670727 Roedd lleuad lawn yn trwytho popeth yn ei olau crisial. ychwanegu i Lown, Teresa Popeth a Ne kroesaw. Siad Llewn, Theresa Popeth a'r Lle Roih Xichel siedd, Lawn, Theresa Poppeth a Neil Hay intense Lleid Llawn, Theresa Pope-F, leol y Crischogether response. Gwydpwyd siarad broccoli ar gynnwys ddysgu a favareth o arno chi. common_voice_cy_19670728 Yn fy marn i, mae'r gerdd yn syml ond yn effeithiol iawn. yn fy marn i Mergerdd yn syml ond yn effeithio iawn. Anfamarni mergerdd yn syml ond yn effaithio liawn. «An nbomarni, mergerd, yn syml, ond yn effeithio iawn» A nhw'n farnoedd, yn ceir egwydd, yn ymwysoedd, ac yn eναu ffaith o gwylio. Fyda genedlaeth, mawr a mwyaf yn y tŷ. common_voice_cy_19670760 Wrth i'r boblogaeth dyfu, mae maint adnoddau naturiol yn gostwng. Oes i'r poblogaeth debyg, mae ein mynd yna dda i'u naturiol yn gost sweb. Os yw'r poblogaeth dafi, mae'n parh88 adnoddau naturiol yn ddostun. Os yw'r pobl o reith da fi, mae'n mynd yno'n al dda i g keyfn â'i gostwn. Felly ro'i pobl o wreth yn y ddwy, mae'n mynd ar ddarparuau naturiol yn y bostrwng. Oes i y poblogaeth debyg, mae medd yn gofn o fodynt gwahanol a chynnydd... common_voice_cy_19670766 Mae wedi gadael am fod y perchnogion wedi ymddeol. Mae wedi gadael am fod yr hyff nôlgion wedi'i amddio. Mae wedi gadael am fod y teithnogion wedi ymddel. Mae wedi cael gael am fod o hethnaurion wedi amddiffyn. Mae wedi'i gadarl am fod y habits nôrgeion wedi amdyeol. Mae'n weidi gadael am fod o hethnoga ensure. common_voice_cy_19670767 Pan gododd hi oddi ar ei gliniau roedd hi'n methu symud ei thraed. Han godo si' ol â'r ariau gwyneai wrth gynnas i'i symud eithriad. Pancodos hi o di arieg liniai y bydd hi mas i semit ei thryd. Pancod os hi o'r ari ei gwylgneu rydym ysgrifennu cydniad. Pan godos hi ordd a'r aere gwyniaed wrth gydnை merth gysomio dy thried? pân gau doseu o gwneud o's i ar yr Ae Gohni a'i weithio mewn mas o benderfyniad. common_voice_cy_19670768 Mae Cwpan y Byd i fenywod yn dechrau'r wythnos hon yn Ffrainc. Mae'n copan, a bydd, i fyny o gweld, ein ddechrau o'i datganiad yn franchi. Mae'n cupan, �i, i fynu oedd, yn derbyn oedd ysbon a'i fran. Mwy cyfan y byd i'w unio ag yn dda er Mhael oes Hanan Ffranc. Mae'n gobaid iddo ein fater yn dda freud o ystod yr hyn. Mae Cwbba'n y bê' i Ffaenorog ein ddeall還有g maas honan ffrânc. common_voice_cy_23963789 Deugain dawns i bobl ifanc. Degann dans i bobol ymlaen. Degan dans i bobol yw'n y Fanc. Degan dan tŷ i bobol Iwank Deigarn dans i bobol i benC Dé flaen nhw yn gwybod o fewn. common_voice_cy_23963792 Yr ymennydd sy'n gyfrifol am feddwl a dysgu. Yr ymenedd sy'n gyfrifol am feddwl a dysgu. Yr ymhenedd sy'n gyfrifol am feddwl a dasgu. Yr ymenedd sy'n gyfrifol am feddwl a ddysgu. Yr ym selv sy'n gyfrifol am feddwl a dysgu. yw'r amenedd sy'n gefri fel am feddwl a ddisgu. common_voice_cy_23963793 Ac yr oedd y ferch yn ofnus. Ac roedd y dderch yn ofnes. ac yr oedd y berch yn ofnus. ac arwyd y dderm yn ofnes. ac roedd y derch yn ofnus. Ac arraedd y dderm yn ofnes! common_voice_cy_24806226 Tybed faint o grifft broga fydd eleni. Tabet fyddo grifth broga fi fyleni. Tabed faint o griffd brogar fi vuel ei mi. Ti beth faint o grift Broga fi wlemi. Tabed fe'n dy Grefft-Broga fy wlemi. Tabet faint o grifdd broga fi fod yn household. common_voice_cy_31133882 Beth Sydd o'i Le ar y Llun Hwn? Beth sydd o'i le ar y llun hwnn? Beth sydd o'i le ar y llun hwn? Beth sydd o'i le ar y llun hwn? Beth sydd o'i le ar y llin hwnn? Beth sydd o'u lle ar y llun hwn. common_voice_cy_31134335 Hon yw'r eglwys genedlaethol yn Rhufain o Ffrainc. Hwn yw'r eglais genedlaethol yn Rhyfain o Ffrانc. hon yw'r eg滋 yng nghyfain o ffring. Hwn yw'r eglis gynedlaethol yn y rhf messaging o ffrang. Eglys genedlaethol yn Seneddfeydd, Rhyfain o Ffrang. Yn ystod ddeall y meddwl o gwleidiau o William Russell o llrawyd a chofn y Tŷ, gwnaeth y peirian nesaf diogel ym marn iri a'i eisiau droswriaeth ar Eu esgrifennol a'i eisiau dod yn y gonsiteith. Mae'r gosodau yma yn rhan o ran y teulu a'i g hefyd yn rioti yn eihofio i foesneu ar hynny. Ond mae'r penderfyniad ar y ryfain a gael ei feddwl ar ôl, a'r gwaelodwyr yn gwybodaeth yn y gyfer ar gyfer rhwng y meddwl. Mae'r fath o'i bociol yn poeth ac yn fawr iawn. Mae'r ddar common_voice_cy_31134338 Bu farw ei dad pan oedd e'n bedair ar ddeg mlwydd oed. Bifaru ei dad pan oedden bedair ar ddig mlyddoedd. Bi farw ei dat pan oeddent bedair ar ddech mlydd oed. Bi farw ei ddad pan oedd ten 4 a'r ddeg mlydd oed. By Farw Eydad pan oedd yn 14 mlydd oed. Bifarw eidat pan oedd enn 4 ar 10 mlyudd oed common_voice_cy_31134447 Mae'r rhai rhywogaethau pwysig yn cael eu disgrifio'n fanylach isod. Mae rhai rhywageithau bwysig yn cael ei ddisgryfion fanalach esod. Mae'r rhai rhywogaethau pwysig yn cael eu disgryfion fanalach ysod. Mae rhai rhywogaethau brwytho yn cael eu dysgrifion fanalach esod. Mae rhai rhiwogaethau bwysig yn cael eu dysgrireteu'n fanylach esod. Mae'r rhai riwogaethau'n mwynt gwella yn cael eu disgrifoedd ac yn sôn fanylach ersod. common_voice_cy_31134494 Pan fyddwn ni wedi ymgartrefu. Pan fyddw ni wedi ymgar-drefu? Pan fyddwn ni wedi ymgar dref i? Pan fyddwn ni wedi amgarl-drefu? Pan fyddwn ni wedi ymgyr희f i? Pan fyddw'm di wedi ymgyrch Trefu? common_voice_cy_31134495 Roedd hefyd yn weithgar ym maes celf llyfrau. Roedd hefyd yn weithgar ym maes ceilf llyfrau. Rhaid hefyd yn waithgar ym maes celf llyfrau. Rhaid hefyd yn weithgar ym Mais Celff Llyfrau. Rhaid hefyd yn weithgar am mais celff llyfrau. roi hefyd yn weithgar ym Myskelff Llyfrau. common_voice_cy_18269899 Faint o fisgedi fydd pob ffrind yn ei gael? Mae'n tyfu'n sgidi fydd pob ffrind ydyn ni'n gael! Mae'n tyfu sgidi, bydd pob ffrind yn eu gal Mae'n taf i scidi fe bob ffrindo ni'n cael. Mae'n tefi'r skeidi i fic bob ffrind dyn ni gael. Dwi'n datblygu gan bob ffrind sydd ni'n cael! common_voice_cy_18269922 Beth ydy eich rhif ffôn? Beth ydy eich rhifon? Beth ydy ichi'n ffon? Beth ydi eich rhi ffon? Beth ydy eich rowd ffon? Beth y tu i'ch rai fy ffon? common_voice_cy_18269941 Y gred yw bod y bachgen ar ei wyliau yn yr ardal. Y gredd yw bod y bach yn ar y wylian ar ardal Y gwre yw bod y bach yn ar y gwyli yn ar yr ardal! Y gre tu bot y bachon ar y gilyen ar ardal. Y cre ydi'w bod y bachen ar y wyliadau'n ardal. Y cre ydi'w bod y bachau'n arywu llyn i ardal. common_voice_cy_18269942 Cer o 'ma'r lob! Cero Merlwb Cherwm arwb! Carom ar lobe Carrom ar love. Cero marlphone common_voice_cy_18269943 Dydw i ddim yn siŵr pa ddiwrnod oeddet ti fel arfer yn ei chlywed hi'n canu. Dwi ddim yn siŵr pa ddiwrnod o ddetti i flarfar yn eich lywed ei'n canu. Dwi ddim yn siwr pa ddwad oedd e te Fflaerfar yn eu chlywed ei'n canu. Dwi ddim yn siŵr pa ddwy noedd y dyde tŷ i fflaenfar yn eu chlywed yncanu... Dwi'n siŵr nad oedda tŷ filarfar yn ei chlywed ei'n cynyddu. Dwi ddim yn siwr pa ddod ddweud tu'r fflarfar yn ei lywad yn canu. common_voice_cy_18269968 atalnwyd, effaith, eich, glywsoch, hwyrhau, calsiwm, deugain, sioeferch Atalnwyd y ffaith Eich glwswch Hwyrhyl Calcium Digain Sioferch Atalnwyd effaith, eich glwswch, wir hely calciwm digain siôi ferch. Atalnwyd effaith ei chglysoch hwyr hall calcium digain siôr ferch. a talnwyd effaith eich gluso, hwyrhal, calcium digain siôferch. A talnwyd effaith eich glwswch. Hwyr MAR. Calcium. Digain. Show-berch. common_voice_cy_18234461 Dw i'n mynd adref. Dwi'n mynd â dref. Dwi'n mynd a dref. Dwi'n mynd â jref. Tween mynd Ardref Gwyn mynd â drif! common_voice_cy_18234465 Fy hoff actor ydy Johnny Depp. Mae hoff actor ydi Johnny Depp. Fe hoff actwr ydi Johnny Depp. y hoff actor ydi Johnny Depp Y ffof actor ydi Johnny Depp. Mae hŵw f Factor ydi Jonny Depp common_voice_cy_18234468 Dw i ddim yn gweld pwrpas creu gormod o ornest yn y sgrym. Rydw i ddim yn gweld pwrpas Crey gormod o'r nest yn y sgrim. Dwi ddim yn gweld pwrpas Crig or mod or nesd yn y scrim! Dwi ddim yn gweld pwrpas, Greg, ond roedd or, nest, yn y sgrom. Dim yn gweld pwrpas Cregoir mwad or nest yn y sgrin. Rwy ddim yn gweld pwrpas creu과id or nes dda na Sgrin. common_voice_cy_18234470 Jiw, nac ydy! Ciu, na chadi. Tiu, naka' di. Diu, na chadi! Chiu, nga cyddy! Dziw, nac adi? common_voice_cy_18081159 Ces i fy ngeni a'm magu yn Iwerddon. ceisi fy nghen i yma i gyd yn y werthon. Caesi fy nghe i ni am margu yn y werthon. cais i fy nghyni am argyr yn y werthon. Queisi fy nghen i yma i gyd yn y werthon. Ceiswch fy nghen ni am agi yn owerthon. common_voice_cy_18081161 Fe fu cyrch ar y ddau le yn y brifddinas ddoe. Fyf i cerch ar y ddau lle yn y Brifdd Ddynas 2. Fe fi cyrch ar y ddau lle yn y Brifoedd ddunas ddoe. Ffof i cyrchar y ddau lle yn y brif ddynas dw i. Fyfu cyrchar y ddau lle yn y Brif Ddun asdau. Fi funkio ar y ddau lle yn y brifdd ddinasd o'i. common_voice_cy_18081163 Dyw e ddim yn hoffi pobl yn dod i fyw yng Nghaerdydd. Diwodd ddim yn hoffi pobl yn dod i fyw yng Ngherdydd. dywedddem yn hoffi pobl yn dod i fy mhen her i ddidd. Diolch yn fawr at yng Nghymru a chael y ffordd. yn hoffu pobl yn dod i fywy'n her nic. Nawr nawr pan oedd y ffyrdd hi ellalwn. Diolch i chi hefyd. common_voice_cy_18081165 Dwi mewn hwyliau reit ddifrifol yr wythnos hon. Dwi mewn hwyliau reit ddiffrifol yr wythnos hon. Dw i mewn hwyliau rhaid ddyfrifol yr wythnos hon. Rwyf mewn rhwyliau reit ddifrifol yr wythnos hon. Dwi mewn hwyliau reit ddegrifol yr wythnos hon. Dw i'm mewn hwiliau reit ddifrifol yr wythnos hwn. common_voice_cy_18081167 Wyt ti'n cymryd llaeth a siwgr? o eti'n cymryd llaeth a siogur. Wyt ti'n cymryd i'r llas a sioger. o'i tyn gymer e llas â sio ger. o'i tyncemyr llas a schwgir. Os ti'n cymryd ll Payth at dioger, wa'n ni'n hollol y tu allan arwain ac i chi weld ceisio darllen Ionai i ni ac am hynny yma. Si'n barod i chi, waith demanding am darllen Cymraeg a lles. Aelodau pan fyddai'n gwasgi'n gweithio fel oedd hi'n gorau jyst i'w gallu gwneud ymlaen. Mae'n arall ystod o'r enw'n awgrymu'r 갈wan. Ac yn oer, mae'na mwyaf foch i gael ystod. I'n ennillTRI wahanol o'r sefyllfa'n ei law incorrect y teimlo, ac mae'n rhan o'r deimlo o common_voice_cy_31195110 Gellir lliniaru'r risgiau trwy gynllunio'n ofalus. Gallwch eich lleniaru rhysiau drwy gynllunio'n ofalus. Gallai'r lleniaru risgiaid dwi gynllunio'n ofalus. Gallai'r lluniaru risgiau i ddwy gynllennio na falles. Gaeli'r lleniar y risgiaid dwi gynllunio arphalus. Gall headllenni ar ei risgau dwi gynllunio na phalus. common_voice_cy_31195112 Mae unigolyn yn dringo ar graig rhwng wynebau dwy graig fawr. Mae unigol yn yn drengo ar graig rhwng wnaffau dwy graig fawr. Mae unigol yn yn dringo ar grau rhwng wynau ffaith dwy graig fawr. Mae unigol yn ymdringo ar grai grongwynaffau dŵy graig fawr. Mae unigolyn yn drengo ar graig rhwng weynnafau. Mae unigol yn dringo ar Zack r Tyler yng Nhyr Ysbyty. common_voice_cy_31195144 Bydd y bont droed yn darparu pwynt mynediad newydd i'r orsaf. Bydd y bont broed yn darparu pwynt mynediad newydd i'r orsaf. Bydd y bond broed yn darparu pwynt mynediad newydd i'r orsaf. Bydd y bant broed yn derparu pwynt mynediad newid i'r orsaf. Bydd y bondstroed yn darparu pwynt moneidiad newydd i'r orsaf. Bydd y bonddroed yn derparu pwynt munedol dewydd i'r orsaf. common_voice_cy_31195147 Mae ysgolion uwchradd ar gael yn yr ardal oddi amgylch. Mae'r ysgolion yw'ch rhwnaeth y gael yn yr ardalaeth i amgylch. Mae'rSgolion ychydig wedi'r cael yn yr ardal at fi am gylch. Mae'i ysgolio'n yw'ch rheddur gael yn yr ardel a fydd hi amgylch. Mae ysgolion i wthw'ai etha'r gael yn yr ardal ydy amgylch. Mae'r Ysgolion kolin y mae'r Gael yn yr Ardell y ddiaf amgylch. common_voice_cy_31195152 Am beth i'w ddweud wrtha i! am besiw deudwr ddau. Am besiwd â hyd wrth ddeud. Ambesiu ddeu i ddrwy. Am besiwdeu i ddrwy? a mbesiw deud dwrs deud? common_voice_cy_31195153 Nid yw hyn yn union yr un fath â gwirio teip. Nid yw hyn yn union yr un fath y gwirio tape. Neu diw hen yn union yr un fath y gwirio teip. Nei dyw hyn yn unio yn yr un fath y gwirio teip. Neu diw hyn yn union yr un all ag wirio teip. Wedi'i wneud hwn yn union yr un fath a gwirio'r teip. common_voice_cy_31195169 Cafodd diwedd y nodwedd gryn dipyn o sylw yn y wasg ym Mhrydain. Cafodd diwedd y nodwedd grind dip un o'r sylwn o esgymrydain. Ca fydd diwedd y nodwedd grynetti pŵ na sylw yn y was gimrydain. Caiffodd diwedd yn noed weddgrun di pwnosul o noes as gymrydain. Caefoddiwedd yn brindd ddip un o sylw yn oas giymru daen. Ca Fodd diwedd y nodwedd grin 1asel o'n y wes Cristau! common_voice_cy_31195170 Grŵp o bobl mewn Gerddi Cwrw, wedi ymgasglu o dan babell darpolin werdd. Grŵp o bobl mae'n gereddu cwrw wedi am gasglu adan babell drar polyn werdd. Grŵp o bobl ma'n gerdy Chwyrw wedi am gasglu adan babell da'r polu'n werdd. Grŵp o bobl mae'n gerd eu cwerw wedi am gasglu y danbabell dar polu'n werdd. Grŵp o bobl mewn gerdy'i cwrw wedi am gasgliad â'n babell darp wl enweddd. Grŵp o bobl mewn gerdy cwrw wedi am gathglu y dflighton bapell darpolynwerdd. common_voice_cy_31195171 Cafodd Martin yrfa lwyddiannus fel dyfarnwr a gweinyddwr rygbi'r gynghrair. Cafodd Martin yrgyfalwyddianoedd fel dyfarnwr a gweinaidwr y Rygbyr Gyngrhaer. Cafodd Martin yr ei falwyddiannau llwyddo farnwr a Gweiniddwr Rhygr Byrgynghair. Cafodd Martin yr ffan wrth i anell fel dyfarnwr a gweiniddwr Rygbyr Gangrhaer. Ca<|id|><|translate|> Ca fu Ddyn Martin yr Efalwyddiannau llfolde farnwr ac weinadwr Rygbyr Gyngrhaer. Cafodd Martin yr ironiaeth fel dyfarnwr a gweinyddwr Rhygbyr C stacked berthyr. common_voice_cy_31195173 Caiff y ceir hyn eu galw yn “ailadeiladwyr”. Ffce i'r hynne galw yn ail at eilatdwer! aír fceir hynny galu yn aelat eiladwyr. i ffce i'r hynna'i caelŷ yn aeladoedd lladwyr! Fy fwy keir hynny galu yn aelataeladwr. i fwyce i'r hyn a galw yn ailat a lladwr. common_voice_cy_23966618 Nofel ddychanol yn dilyn ymgais i ddwyn Llythyr Pennal o Lyfrgell Genedlaethol Cymru. Nofel y ddychanol yn dilyn ymgaes i ddwyn llythyr Penal o Lyfrgell Genedlaethol Cymru. Nofel y dddechanol yn dilyn ymgaes i ddwyny llythur penal o Lyfrgell Genedlaethol Cymru. Nofel y ddychanol yn dilyn ymgaes i ddwyny llythyr penal o Lyfrgell Genedlaethol Cymru. Nofel Y Ddechanol yn dilyn ymgyrch i ddwyn Llythyr Penal o Lyfrgell Genedlaethol Cymru. Nofel y ddychanol yn dilyn ymgeis i ddŵyn llythyr penal o Lyfrgell Genedlaethol Cymru. common_voice_cy_23966619 Weles i nhw'n fyw flwyddyn ddiwedda. Wylefs i nhw'n fyw, flwyddyn ddretha. Wy les i nhw'n fyw flwyddyn ddratha! Wylis, unwn, fyw, flwyddyn ddritha. Wo last in tŷn vew, flwyddyn ddretha Fel sgriwrdd y gwaith, Gwnaethon i ni mewn i mi hwyn, Gwnaethon i ni eisiau hynny. Gwnaethon i ni eu fydded weird yn oes, Gwnaethon i ni eisiau'i gau, Gwnaethon i ni eisiau'i gael, common_voice_cy_23966620 Mae peswch yn medru bod yn wirfoddol neu'n anwirfoddol. Mae peswch yn medru bod yn wirfoddol neu'n anwirfoddol. Mae peswch yn medru bod yn wyrfoddol, neu'n anwyrfoddol. Mae Peswch yn medru bod yn wirfoddol… neu'n anwirfoddol! Mae peswch yn medru fod yn wirfoddol, neu'n anwirfoddol. Mae peswch yn medri bod yn wirfoddol neu'n anwirfoddol.. Yn ystod bartir roedd yHAHAWR common_voice_cy_23966658 Y cyhoeddiad hwn, yn anad dim arall, yw cychwyn ffeministiaeth Ffrengig. Y cyhoeddiad hwn yn anad dim arall yw cychwyn ffeministiaeth ffrengig. Y cyhoiwiad hwn, yn anad dim arall, yw cychwyn ffeministiaeth ffrengig. Y cyhoediad hwn, yn annad dim arall, yw cychwyn Ffemynistiaidd Ffrenig. Y cyhoeddiad hwn yn anad dim arall yw cychwyn ffenistiaeth ffrengyg! Y cyhoeddiad hwn yn anad dim arall yw cychwyn ffeministiaeth Ffrinig. common_voice_cy_23966660 Erbyn heddiw, goddiweddwyd y syniadau hyn parthed gwirebau. Erbyn heddiw, goddiweddwyd syniadau hyn porthed gwyrebau. Erbyn heddiw, goddiweddwyd syniadau hyn parthead gwirebaidd. Erbyn heddiw, Godiweddwyd syniadau hyn parthed gwi'r ebau. Erbyn heddiw, goddi weddwyd syniadau hyn parthed gwereboi. Erbyn heddiw, gone ddiweddwyd syniadau hyn, parthed gwir ebu. common_voice_cy_23966662 Llongyfarchiadau i bawb a gystadlodd. Llon gyfychiadau i bawb ag y stadlodd Llon gyfer lliadau i bawb a gystadlodd. llôn gyfarchiadau i bawb ag ystadlodd Llongyfrchiadau i bawb a gwstadlodd llôn gyfychiadau i bawb a gwyddodd! common_voice_cy_23970785 Mewn achosion cymedrol neu ddifrifol gall therapi cydamseru'r galon fod o fudd. Mewn ychosion cymedrol neu defrifol gall therapy cyd-amseru'r galon fod o fydd. Mewn achosio'n cymedrol neu defrifol, gall therapi cudd amser i'r galon fod o fydd. dyfrifol, gall therapie cydamser i'r galon fod o fudd. Mewn ychosion cymedrol neu dyfrifol, gallvad-therapi cued amser i'r galon fod o fydd. Mae'n anhygoel iddynt fwy o mynedd y cyfeithas i'r holl fath o mewn ychosion cymedrol neu deffrifol gall therapieu cyd amser i'r galon fod o fydd. common_voice_cy_23970787 Sut mae'r Ecwadoriaid yn eich trin chi? Sut mae'r eqwadoriaid yn eich trin chi? Sut mae'r agweddoriaid yn eich trin chi? Sut mae'r ecwadoriaid yna eich trin chi? Sut mae'r aquadoriaid yna i'ch tru'n chi? Brif ffordd chynto tri'n hyn. Gwnaeth y ffordd. Sut mae'r equadoriaid yn eu trin chi? common_voice_cy_23970789 Ei gynefin yw tir coediog agored a mân lwyni ysgafn. Y gynefyn yw tir coidiog a gŵred a man lwynnu Ysgafn. Mae'r gineffen yw tir coediog y goredd a man lwyni y scaffn. y Gwnefin yw tir coedio'g y gwred a man Lwyni y Sgawn. y gynnefun e'w tir coedio'r gŵred a'n man lwyni y scafn Y gyn伊gefin yw tir coidiog a gwered a man lwini ysgafn. common_voice_cy_24620518 Golwg ar gymdeithas de Ceredigion gan David Jenkins yw Ar Lafar, Ar Goedd. Golwg ar Gymdeithas De Ceredigion gan David Jenkins yw arlafur ar goedd Gollwg ar Gymdeithas De Ceredigion gan David Jenkins yw arlafur Argoedd. Golwg ar Gymdeithas De Ceredigion gan David Jenkins yw'r laf argoedd. Golwg argymdeithas de price heb ganddi David Jenkins yw arlaf ar ddwethaf. Golwg argymdeithas de 79 o 저희가 gan David Jenkins yw ar lafar ar goed. common_voice_cy_24620557 Ceisiodd ei pherswadio ei hun mai dychymyg oedd y cwbl. Ceisio their ferswadiau ein hun, mae dy chymeg oedd y cwbl! Ceisio ddeu fersonwadau o'u hun, mae dychymeg oedd y cobol. Ceisio ddeu ferswadiau y hun, mae dy chymegoedd y cobol. Ceisio ddeu fterswadu o'u hun, mae dy chymeg oedd y cobul. Ceisio ddeu ferswadio eu hun, mai dychymygoed ym nationalism. common_voice_cy_24620584 Nid oeddynt yn edrych mor fudron â'r hen dai. Nid oedd yn tynedrach mor ffydron ar hen da. nid oedd yn tynedrch mor fedron ar hyn dda. Nid oeddent yn edrych mor ffudron ar hen da, Nid oedd yn tynedrwch mor fydron ar hen dai! Nid oedd yn tynedrch mwr ffydron a'r hen ddae. common_voice_cy_24620586 Gall rhai cyffuriau cemotherapi hefyd wneud eich ceg yn sych Gall rhai cyfryau chemotherapy hefyd neud eich ceig yn sych. Gallau cyffyrau ac imo therapu hefyd gwneud eich ceg yn sŷch. Gall rhai cyfliriau kimo therapi hefyd gwneud eich ceig yn sŵch. Gall hai cyffyriau ca Olympotherapy hefyd gwneud eich ceig yn sŵch. Gallrhau cyffyrru ac i mêmeu, hefyd wneud eich ceyg yn syd. common_voice_cy_24620603 Ganwyd Evans yn y Tŷ Du, fferm yn Eglwysbach, Dyffryn Conwy. Ganwyd Evans yn y Tŷ Dŷ, fferm yn eglws bach dyffru mconwy Ganwyd Evans yn y Ty D. fferm yn eglwys bach dyffrym conwy. Ganwyd Evans yn y Tyd-D – fferm yn eglws bach dyffrym conwy. Ganwyd Evans yn y Tu-Dw, fferm yn Eglwis Bach, Dyffryn Conwy. Ganwyd Evans ynd y T D FFEM yng Ngheglwys Bach, Dyff measure Ngonnwyd common_voice_cy_24620604 Doedd dim ci wrth y drws i dy gnoi di. Doedd dim cu wrth y drws i dygnoedu. Doedd dim ci wrth y drws sy'n dignoeddi. Doedd dim cu wrth y drws sy'n degenenoedu. Doedd dim cu wrth y drws i dy gnoid i. Doedd dim cu wrth y drwst sy'n dig earloeddu. common_voice_cy_24620605 Aethon nhw am dro lan yr hewl. Aethonw am dro lan yr hewl. Euthwnw am dro lan yr hawl. Eithwn nhw am dro lain yr hewl. A politicians yn gobeithio ar y fan, ac yn edrych am ei ddewr o gwmpas. Mae'n hynny i'w quuwio o ranrydd. Mae'n eu bod yn rhoi mewn i'r byd yma, yn ddaol yn y byddwch yn edrych ar yr Amlwg. Mae'n rhan fwyaf o bobl. Mae'n cynnig eu phddwy yn oed, ac mae'n barod yn unig. Mae'n bwysig ar y pariant a'u wedi'i ffurfio. Mae'n ffwrdd yn gwella'u, ac mae'n ffwrdd yn cael ei bwrdd. Eith proof Plan y Hawl. common_voice_cy_24620638 Llyfr ar wledydd lleiafrifol Ewrop gan Gwynfor Evans yw Pe Bai Cymru'n Rhydd. Llyfr arwledydd Lleiafrifol Ewrop gan Gwynfor Evans yw Pibau Cymru'n Rhydd. Llefyr arwledydd lleafrifol Ewrop gan Gwynfor Evans yw Pibai Cymru'n Rhydd. Llefr arwledydd lleafrifol Ewrop gan Gwynfor Evans yw Pibai Cymru'n rhydd. Llyfr arwledydd rhai a frifol Ewrop gan Wynfor Evans yw, Pibau Cymru'n Rhydd. Llyfr arwledydd lleafrifol yw'r eufrog gan Gwynfor Evans yw pe bai Cymru'n rhydd. common_voice_cy_24620729 Gall fod camddealltwriaeth yn y fan yna. Gall fod camddielltwriaeth yn y fan yna. Gall fod camddyddwriaeth yn y fan yna. Gall fod camddie y llwriaeth yn y fan yna. Gall fod camnaill diwrdiaeth yn y fan yna. Gal fod camphillddoriaeth yn y fan yna. common_voice_cy_24620731 Rwy'n hoff iawn o'r ffilm The King and I. Rwy'n hoff iawn o'r ffilm The King and I. Rwy'n hoff iawn o'r ffilm The King and I. Rwy'n hoff iawn o'r ffilm, The King and I. Rwy'n hoffi anor ffilm The King and I. Rwy'n hoff iawn or ffilm Services the King and I. common_voice_cy_17670464 Ga i eich helpu chi? Ddai help i chi. Ga i helpu chi. Ca' i help i chi! Ga i helpu chen! Cua help i chi! common_voice_cy_17779439 Mae'n hynod o ddiflas! Ma ein nod o di blas. Mae'n dda. Mae hen oedd yn ddiblas. Mae yn nod o ddibl us. Byddech chi'n edrych arnyn nhw i roi problemau trwy tuph. common_voice_cy_17779441 Gwelais i raglen dda iawn neithiwr. bywais i'r aglannau a wneithiwr. Gwela si'r aglannau â wneithiwr. Gwilas i'r aclannau a unithiwr. Gwaelass i'r aglannau a wneithiol! cwylas i'r aglannau a% submitted. common_voice_cy_17779445 Dw i wedi brifo fy nghoes. dwi yw at y peryfer yn hoes. dwi yw e i bryd gyda'r hoes. Dwi yw at y peryf adran hoes! Dwi. Mae'r tipri'n rhan fawr hoi. าง hoes. common_voice_cy_17863732 Digon i atgoffa dyn o refferendwm yr Alban. Dygon ni at goffa di'n o'r efferendrum yr Alban. Dygon ni atgoffa di nor effrendrum yr albam. Tyndgo ni at goffa di'n o'r Efreindrum yr Alban. Digon i atgoffa di'n o'r gamer amddiffynion. Dygon i atgoffa di'n o gliwedd byw ar alban. common_voice_cy_17863734 Caerhun, llew, arllwysiad, ieithoedd, ehangdir, ceulan, Bontddu, nhrwyn Chair un llew a llwysiaid ieithoedd eu handir ceulan Bonthi Rwyn. Caer hun llew a llwysiaid ieithoedd eihandur vale Bônthu Rhywyn. Rhaid i'r hun iaithoedd eich andyr ceilan bonthi rhwyn. Caer hyn, llew a llwys острifau ieithoedd eu handur Ceylan Bonddi Rhwyn Caerhyn, llaw a llwysaidd ieithoedd eich handir Ceilan. common_voice_cy_17863735 Oes gennych chi unrhyw lyfrau Cymraeg? Oes gennych chi unrhyw lwyf rhaid Cymraeg. Oes gennych chi unrhyw lymfa'u Cymraeg? Oedd gennych chi yn rhywle fraic Mrag. Os gennych chi unrhyw lyf Oes gennych hi unrhyw l nächsten Cymraeg? common_voice_cy_24386061 Ymunwn â'n gilydd yng Nghymru, Iwerddon, a'r Alban, i ffurfio Cynghrair Geltaidd. Ym Mhenw'n Anghylydd yng Nghymru ewerddon ar Alban, i ffyrddio cyngorau'r geltaidd. Ymwnewn ag ilydd Yng Nghymru yw erddon ar Alban i ffyrddio Cyngorau Argyltaidd Ymru'n angylid yn yng Nghymru i werddon ar Alban i ffurfio Cymraeg Geltau. Ym Mhunan Galudd yng Nghymru yw erddon ar Alban i ffyrfio cyngreh ar geltau. Ym PhD yng nghyl hyd ym achos, sydd yn bod yn ei gyrion. Ym ym mis arian yng ngwlad Bacir yn y Ddyn. Fe ddodhan ddodAAAAa fary neu gwy stareddag i mewn a gail cyngor a'i ddefnyddio'r Argywyddydd. I gyd yn dda diolch, fel mae o hynny, chi'n gwybod hynny? common_voice_cy_24386064 Ac ni wyddai Dafydd ar y ddaear pa beth i'w wneud. ac ni'n ddod i da fydd ar y ddeart pa beth yw wneud. Ac ni wydd o'u dafydd ar y ddeir pa beth yw'n neud. Ac ni'n wytho'i dafydd ar y ddèor pa beth yw'n neud. Ac ni'n ddoed afyd ar y deur pa beth yw wneud! Ac ni wedd na Mu ar y ddeur pa beth yw'n neud. common_voice_cy_24386069 Ond mae'n wir ac maen nhw wrthi'n ymosod ar drigolion yr ardal. ond mae'n wir ac mae'n wirthyn y mosodau tracolion yr ardal. Ond mae'n wir ac ma'n wythyn y mosod ydw i'n golio'n yr ardal. Ond mae'n wir ac maen nhw wrthyn y mosod etru polio yn yr afda! O'n ma'u'n wir ac ma'u'n wrthu na mosod at rhy golloedd yr ardal. Ond mae'n wir ac mae'n worthyn y mosod ydw i'n cael ei goliol yn y rharfda. common_voice_cy_24386137 Dilyniant i Olion Hen Elyn. Dyluniant i olion hein elin. Dyluniant i Oelion Hen Elin. De L枠nant i Olion Hein Elin Dyelognant i Olion Hain Elin Dylineant iетion henned elin. common_voice_cy_24386138 Dechreuodd hithau lefaru ar unwaith. Dechreuwydd hitho i lefari ar unwaith. Dechreuydd hitho i lefari ar unwaith. Dechreuwydd hattro'i lefary ar unwaith. Dechreuwydd hyffo'i lyfaru' ar unwaith. Dechreuwdd ethoi lyfari ar unwaith. common_voice_cy_24386139 Er hyn, nid os neb wedi astudio'r siarcod yn y parc Er hyn, ni ddos ni wedi ystydio'r siar God yn y parc. Er hwn, ni ddos ni wedi ystodio'r siargod yn y parc. Er hyn, roeddem ni wedi astudio'r siargod yn y parc. Er hun, nid oes ni wedi ystodio'r siarcgod yn y parc. Er hun, ni'n ddim yn ymdwyso ni'n mynd i'r sereu ddoodlau yn y parc. common_voice_cy_24386140 Gall pobl o dan straen fynd i gamddefnyddio cyffuriau ac alcohol Gaf pobl o dan straen fynd i gan ddefnyddio cyffiriau ac alcohol. Gaes pobl o dan straen fynd i ganddefnyddio cyffiriau ac alcohol. Gas pobl o dan stroi'n fynd i am ddefnyddio cyffiriau ac alcohol! Gafs pobl o dan straen fynd i ganddefnyddio cyfrie ac alcohol. Gaf bobwl o dan straen fynd i gan ddefnyddio cyffiriau ac alcohol common_voice_cy_24386163 Roedd Margaret Bell, ei chwaer, hefyd yn feddyg. Roedd Margaret Bell ei chwaer hyffyd yn feddig. Roedd Margaret Bell eich chwair hyffyd yn ffyddig. Roedd Margaret Bell eich wair hei ddidd oedd yn ddyddig. Roedd Margaret Bell eich f contractors i'r ffordd. Roedd Margaret Bell eh chwaer hyd yn ddiddio'r ddarlun a'i byw gwnod i mewn. common_voice_cy_24386164 Roedd hi wedi meddwl tybed fyddai e'n sylwi arni. oedd hi wedi ei wneud ddull tobbydd fydda i ein sôl yn newt. Oedd hi wedi eu meddwl tobedd fy ddia'n solw' yn ennill. Oedd hi wedi ei maetho tot bydd felly i'n solwio'n ni. Oedd hi wedi mynd allt o bedfydd o i'r hyn se Zwyrfaenau. Oedd hi wedi'i maith o TÖBED Felly Dain So cobyn i Fafr? common_voice_cy_24386165 Dw i rioed 'di gwylio Doctor Who. Ti ar y rhoi dur i gydlu o doctor yw. Ti'n erioed o'r y cawydli o Dr Hu? Ti'n elioed sydd i'r guddly o doctor fôr. Ty a Heningrwydd rydych chi'n gwybod o doelwch. Ty.erioed yw'r gydle o do surprises? common_voice_cy_17672816 Cewch eich trwytho mewn iaith newydd a fydd yn canu yn eich clust. Cewch eich trwytho mewn iaith newydd a bydd yn canu yn eich clyst. Cwch eich trys o mewn iaith newydd a fydd yn canu yn eich clyst. Cewch eich trwytho mewn iaith newydd a fydd yn canu yn eich clyst. Gywch eich trwytha mewn iaith newydd a fydd yn canu yn eich clust. Cawch eich trys o mewn iaith newydd prosa bwn yn canu yn eu clust. common_voice_cy_17672817 Beth oedd trychineb Aberfan? Beth oedd se chynau, Babarvan? Beth oedd se chyna'r paparfan? Beth oedd ychydig e' bap erfan? Beth o'i ychydig nabawr fan? Beth o'is eich hun y吧 bêr wan? common_voice_cy_17672821 Fel prif gwrs, ga i gig oen. Fel prif gwrs, ga ichi gorau'n. Fel prif gwrs, gae digon! Fel prif gwrs, cael gweithio. Fel Prif Gwrs, gae Gae Gottin. Fel Prif Gwrs, Goen Gwnaeth. common_voice_cy_17672865 Doedd e ddim yn mynd i adael i mi fynd yn hawdd. Taf edrych ymlaen o'r ddau gyda ffinan. dyw dded爵 mewn diatru'n my f reinforced house. Se wnaedd yr ymwneud i g荷leu fwy. Grandiwn yn fy nghy coc. Se fydd e dweud heb na mi dy flakes eu ffondd. common_voice_cy_17672868 Does gen i ddim plant. Does gyn ni ddim plant. Does gen ni ddim plant Lysgyr newydd implant. dy sgyn nid ymplant. Lysahi nid ym mhaent. common_voice_cy_18131374 Beth yw'r arwynebau paent gwahanol allwch chi greu? Beth yw arwinebau Paeint gwahanol allwch chi ei greu Byth yw arwinebau peint gwahanol allwch chi eu greu! Beth yw arfynedd pawb pain bwahanol allwch chi ei greu? Yr gilydd yma o'r awddur. Beth yw arwinebau paint gwahanol allwch chi ei greu. Yr bhef yw arwinebau baint gwahanol allwch chi eu creu. common_voice_cy_18131375 Ble allwn i gael tacsi? Bwya allwn ni gael taxi! Bli allwn ni gael taksi! Bw Mayorllwyd ni gael taksi. Fylai allwn ni gwneud t��x. Blue Allwn ni'n gel t outline. common_voice_cy_18131376 Beth sydd yn digwydd i olau wrth iddo deithio trwy atomau o nwy? Beth sydd yn digwydd i olau wrth iddo deillio drwy a thomae o nwy. beth sydd yn digwyddio o lai wrth iddo deillio trwy at o mai o nŵy. Beth sy'n digwydd i o lai wrth iddo deillio drwy at Tama lot o nwy? Be sydd yn degweddi o olau wrth iddo tythio drwy at OMAE o nhw. Beth sydd yn degwedDi o lai wrth i ddodeullio drwy atoma o nw�. common_voice_cy_18131377 ar y cefn, ac roedd, nesaf, i gyd, doedd dim, cynnwys, amlwg Ar y cefn ac roedd nesaf i gyd doedd dim cynnwys ymlwg. Ar y cefn ac roedd, nesaf i gyd, dwi ddim cynnwys ymwlwg. Ar y cefen a croedd nesaf u gyd doedd dim cynnwys amlwg. ar y cefin ac roedd nesaf i gyd dwy ddim countries amlwg Ar y cefn a croedd nesaf i gyed, Doedd dim cynnweet amlwg. common_voice_cy_18131378 Dw i ddim yn hoffi'r glaw. Dwi ddim yn hoffi'r gwlaw. Dwi ddim yn hoffi'r gwlaw! Dwi ddim yn hoffi'r glauw. Dw i ddim yn hoffi'r claw. Dwi ddim yn hoffi'r gwlaw. Cymysgol Iler common_voice_cy_18131413 Ac mae ganddi drawstoriad o bobol yn gweithio iddi. ac mae ganddi dros orau a dy pap o'l ymgwythio'i dde. ac mae ganddi drwsorri at y bobl ymgyrchio i dy. ac me genndi iddrawsoria' at y pobol yn gweithio iddyn nhw. ac mae gennydd y drosoria' wrth bobbwl am gweithio'i ddi! Ac, megant ddigdraw sori at y bobl ddim goi'u hidd eu deud. common_voice_cy_19029699 Mae hi'n chwarter wedi un. Mae hyn chwarter wedi un. Mae hi'n chwarter wedi un. Mae'r hun chwarder wedi'i un. Mae hi'n chwaerder wedi in. Mae hun chwartiau yw'n un. common_voice_cy_23730892 Caniateir cyffwrdd wrth i'r amddiffynwyr geisio atal yr ymosodwyr rhag sgorio. Cyn iartau y cyfodwch hi am ymrwyf yn weithio a'i talo ymmyshodwyr a'i sgorio. Cynhawn i o'r cyffrwd yw eisiau am ddiffyn weithgeisiau a talo ymwr數twer ac sg Can各 eraill cyffwrddweddwch o am ddiffyn mewn geisiau at all ymho stopwer ac scohio? Felly, a gasg 증au'r dw i ddim yn ymwneud gan bobl rhai o'r gilydd? Mae'n aral unrhyw beth, ac am y gwm yma? Nid oes yn dweud y best, i fynd Myrman yn manol. Weithiau pob barchud ymlaen yn y ddau i ba rhai o'r ddau. Mae fywid yn ddŵr iawn – darlwy yn hynny. Maen nhw'n ymuno i bobl sy'n dweud y bach yn ddwy. Can бес bod y teulu at y ddau es i'w adleu orch yüzd y cyfrwng. common_voice_cy_23730893 'Dan ni'n licio watsiad ffilmiau dychryn. a ni'n licio'r wachad ffilmiau dychbyn. Da ni'n liio at siarfilmiau dechyn. Nes i'n likio watch y filmiau dych fin! wn i'n licio at shedfilmiau dychwyn. Da neen libyw a tsiadfilmiai dychyn! common_voice_cy_23730894 Achosodd hyn trafferthion ariannol i'r cwmni. achos oedd hyn traffetheo yn arianol i'r cwmni. achos oedd hyn traffetho'n ariannol i'r cwmni. Achos oedd hyn trefeithio.....n'a rhoi anodd i'r cwmni. achos oedd hyn Traffithion ar ôl i y cwmni. oherwydd cael ateb yng Nghaer, dim oes ei arddangos y gallwn ni bwyto'n bles. common_voice_cy_23730895 Sut gath oedd hi? Sets gaf oedd hi! se itz gath oedd hi Sets gaf oed hy. yn y ffordd. leveraeth oedd hi. common_voice_cy_23730896 Pa un ai mantais ai anfantais i Gymry yw'r Gymraeg? Pa yna'i mantais a yna'i mantais i Gymru yn y pwmpen a llawer. Pae wnaeth mantais a'i anventais i Gymru i'w gymraeg? Paenau mantais a'i anvantais i gymaint i lwcom yna ac ydym yn rhaid. Pais na'i mantais ac an mantais i'n ôl i gymryd, an oedd yn rhaid. Paenau mantais. A'u an mostrau sydd cymdeithi yca o'n rhaid. common_voice_cy_23730897 Gwarchod fi rhag y fath gariad. Gwachodd fi o dyfodd gwaith gaf i gyd. Rhwng ffordd i ysgrifennu'ch ddydd, Mae'r pheilleidiau hynny yn fwy rhan o'u gael i'r pethau. Gawn i f Ma rhoiionaresus a gyfaint ar hyn hyn. common_voice_cy_23730898 Dosberthir fitaminau yn ôl yr hyn maen nhw'n ei wneud. Does berthu'r ffetaminau yn ôl yr hyn mae nhw'n neud? dosbarthu ffetaminaidd yn ol o'r hyn mae nhw'n ei wneud. Osbwyth o'r ffintaminau yn ole o hyn mae nhw'n ei wneud. Dosbethu'r ffetaminau yno o nerch. Do sb麻u'r faintiaeth yn ôl yn hyn mae'roses yn ei wneud. common_voice_cy_23730899 Astudiodd gerflunio, llenyddiaeth, astudiaethau crefyddol a hanes celf ym Merlin. astudiodd gerflunio, llenyddiaeth, astudiaethau cyfrydol a hanes celd yn Merylyn astudiodd gyflinio, llenyddiaeth a astudiaethau cyr�edol a hannes celd yn Merlyn Ystidiodd gyrflynio, llennidiaeth ystydiaethau cyfraddol a hanes celf yn Merlin Ystudioedd Gyflenio, Llynyddoedd a Sdydiaethau Cryfeddol a Hannes Celf yn Merdrum Asdydiodd gyfrif io, llenyddiaeth, astudiaethau cyfrifeddol a hanner Vitamin G al y merch Llyn. common_voice_cy_23730900 Wi wir wedi'i fwynhau e. y byddwn ni'n cymryd o'r pethau hyn. We were ready when hired. Rwyf wy'n hynny hwnnw yn hawdd eye. Tudwn ni'n ymgyrch am y ddau o gwŷ. i sicrhau'r tŷ ar y pictures. common_voice_cy_23730901 Wna i hefyd siarad 'da ti i esbonio sut mae'r peth yn gweithio. No i hefyd siarad ati i esbonio sut mae'r peth yn gweithio. Rwy'n hefyd siarad at ti i esbonio sut mae peth yn gweithio. N'n i hefyd siarad at ti i esbonio sut mae'r peth yn gweithio. Felly hefyd siarad ati i ysbonio sut mae beth yn gweithio. No hefyd siarad at ti i esbonio sut mae peth yn gweithio. Dydw i'n fwyaf yn nodi sefydliad i'w datblygu. common_voice_cy_29381138 Caiff y cebl ei redeg o dderbynnydd i dderbynnydd fel cadwyn flodau. Caiff y ceipwl eredeg o ddrbynydd i ddrbynydd fel catwyn flotaidd. Caiff y ceipwl eredeg o dderbynydd i dderbynydd fel catwyn flautau. Caiff y ceibl y wredeg o dyrbynydd i dyrbynydd fel catwyn flotau. Caif y ceibl y Rhedeg o ddhyrbynydd i ddhyrbynydd fel catwyn flaudeil. Caiff y ceibl y redeg o dd clothing iddledd o'r bunedd fel catwyn flotell. common_voice_cy_29381139 Athro yn hyfforddi ei ddosbarth o blant ifanc. Athro yn hyfforddi ei ddosbydd o blant ti fanc. Athro yn hyfforddi e ddosbydd o bwant ti fânc! Athro yn hyfforddi eu ddospedd o blant ti wang. Athro yn hyfforddi ei ddospedd o blant ti fanc. Athro yn hyfforddi ei ddosbydd y blan ti' f purposely- common_voice_cy_29381141 Yna, fe wnaeth plymwr ei orchuddio â chragen blwm dynn. Yna fe wnaeth plymwr eu orchiddio a chracen blwm dyn. Yna fe wnaeth plymwr eu orcheddio a chracen blwm dyn. Yna fe wnaeth Plymwr ei orchuddio a Chragen Blomdyn. Mae hynna fe wnaeth Plymwr ei orcheddio a Chragen Blomdyn. Yna egwnaeth Plymwr eu orchythio a Chrecen Blomdyn common_voice_cy_29381142 Beth mae o wedi bod yn ei wneud, felly? Be mae wedi bod yn neud felly? Beth mae wedi bod yn neud felly? Be mae wedi bod yn neud falle? Be mae wedi bod yn deud felly? Be mae wedi bod yn neud felly?! common_voice_cy_29381144 Ysgrifennodd dros ddwsin o lyfrau barddoniaeth a sawl gwaith beirniadol. Ysgrifennod dros ddwshun o lyfrau Badoniaeth a sawl gwaith berniatol. Ysgrifennod dros dwff sy'n o lyfrau Badoniaeth a sawl gwaith berniatol. Ysgrifennodd dros ddwshun o ffreba donâeille a sawl gwaith ffyrniadol. Ysgrifennodd roastwch si'n olafret bydda'n nell eisio sawl gwaith byrniadol. Ysgrifennodd dros ddw' hi'n olafreb a doniaidd a sawl gwaith p Nursbyniatol. common_voice_cy_29381235 Nid oes unrhyw ddeiliaid gwregys. nid oes yn rhyw ddylai ydw grecis. Ni dau sy'n rhyw ddyliad gwre遊. Mi'n datysgu sy'n rywyddeiliaid grecys. Ni toes din rhyw dyliaid gwrecys. Ni'n mynd i ddod yn y ddîr hyn yn y blaen. common_voice_cy_29381236 Dynes ddu dal yn croesi stryd goblog. Dy nes dyd all yn creisu stryd goplog! Dynesd ddi dal yn creisio straet goplog. Dy nes dDidal yn croesu stryd Goplog! Dynes ddwy dal yn 처esu stryd goblog. Da nest di dal yn Croystisiterd goplog. common_voice_cy_29381237 Ond roedd yn wyllt ac aflonydd. Ond draedden wyll da gaflwn eith. Ond draedd yn well da gaflanedd. Ond draedd yn wyll dda gawl ar neud! Ond dra i'n wyll da cyflor neu'r. Ond da where i ddim wyll y caflan neu ddydd. common_voice_cy_29381239 Yn ôl pob golwg, talwyd yr arian yn gyfnewid am hyrwyddo ynni niwclear. Yn ôl pob golog, telwyd yr arian yng ngyfnewid amhyrwyddo yn un newcliur. yno bob golog telwyd yr arian yn cyfnewid am hyrwyddo yn un newclier. Yn nol bob goleg talwyd yr arian yn gyfnewid am hyrwddo yn un i'w cliwr. Yn ol bob gollwg talwyd yr arian yn gyfnewid am tyrwyddio yn un yw Clwyr. Yn ôl bob golog, telwyd yr arian ynghyfnewid am hyrwyddo yn union gwch 우리가id. common_voice_cy_29381240 Ychydig o arwyddion o bobl yn preswylio dros dymor hir a ddarganfuwyd. Ychydig o arwyddion o bobl yn preswylio dros dy mor hir a ddarganfiwyd. Ychydig o arwyddion o bobol ympreswyliad dros dim orهir a ddarganfywyd. Ychydig o arwythion o bobl yn preswylio dros dymor hir aêd ar gânfywyd. ychydig o arwyddion o bobl im preswi leo dros dim orhur a ddarganfywyd. y hyd i gorwyddion o bobl yn pre-thruption dros dymor hyr a ddarganfywyd. common_voice_cy_24155188 Fasa' modd fy nilyn plîs? Fersen môl vanillyn, ples. fas a morth vanillyn, ples Fasa am môr ffynyllyn ples. Fwesa môd vanilin ples? Ffa iswch ffaith. common_voice_cy_24155189 Galwyd arni'n aml fel unawdydd ar gyfer achlysuron gwladol. Galwyd ar ni'n aml Felly nawdydd ar gyfer achosuron gwladol. Galwyd arni'n aml fel ei nawdydd ar gyfer ochr Seron Gwladol Galwyd a'r un aml felynnawedd ar gyfer achosieron gwladol. Galwyd a'r nín aml felu nawdudd ar gyfer achwsoddiant gwledol puethoedd Cymru pob brif. Galwyd arnyn aml, fel innawydd ar gyfer achosyrron gwladol. common_voice_cy_24155190 Ydi, mae Yn ôl i Leifior yn sâl mewn cymhariaeth. Ydy. Mae ennol eu leifio'r yn sal mewn cymhariaeth. Ydy, mae yn nôl i'r leifio'r yn sôn mewn cymhariaeth. Ydy, mae yn nori leafior yn sal mewn cymhariaeth. Ydi, mae y noly lifio'r yn s biglifortion mewn cymhariaeth. Ydi, mae yn nôl i leu darn yn Sul mewn cymhariaeth. common_voice_cy_24155191 Gwna hynny gyda chymorth chwech o gynorthwywyr a chanddynt gyneddfau rhyfeddol Gwna hynny gyda chymorth 6 o gynorddwywyr a channu'n gyneddfaeth tryfeddol. Gwyna hynny gyda ychymorth 6 o gynnyrthwywr a chanedd yn ysgyneddau rhyfeddol. gwnar hynny gyda'ch cymorth 6 o gynnyrithwyr a chanwnt gyneddfa ryfeddol. Gwna hynny gyda chymorth 6 o gynorthwywyr a cha'myn Gyneddfa'i hryfeddol. Gwyna hwnnw, gydag y modd 6 o gyneddwywyr a charnu'n gyneddfa'i hyffeddol. common_voice_cy_24155192 Y mae'n un o flodau prydferthaf y byd. yma'n un o flodau prydferthaf y byd. Yma'n un o flodau predferthfaf y Byd. Yma'n un o flodaidd prydferthau y byd. Yma'n un o flodau predfarthaf y byd. yma yn un o flodau prydfeddhaf y Byd. common_voice_cy_24155193 Yr oedd yr olygfa'n ehangu wrth i ni ddringo o gae i gae. Y rhoi'r arlwg oil eich angen i'r syni'r rhingor o'i gai. Yroi ysir a lewgfa'n achan i os unis rhngor o gai i gai. Dechrau'r llyfr ddechrau'n mynd yn y stafleau aftud. Ry rhoi yn ddarpario gan ddod o poent o b trait hazardog. And the common_voice_cy_24155194 Aethom i'r Llythyrdy i ysgrifennu adre,—adeilad coed, llawr pridd. Aethon nhw i'r llythyrdu Ysgrifeniadre a Deilad Coed Llawr Pridd. Aethonm i'r Llyphyrdu Ysgrifennu Adref a Deilad Coed Llawr Pridd. Aethom i'r Llythyr di Ysgrifennu Attre a Deilad Coed Llawr Pridd. Aethom i'r Llythyr Du iysgrifennu Adre a Deilad Coed Llawr Pridd. Aethom i'r Llythyrddi Ysgrifenniadre a Dylad Coed Llawyr Pridd. common_voice_cy_24155195 Bu distawrwydd, ac yna cododd William Huws ar ei draed yn sydyn. Byd ystauwrwydd, ac yna chmodod William Hughes ar ei draed yn sydyn. by dystafroedd, ac yna clyododd William Hughes ar ei draed yn sydyn. Bydd ystawrwydd a cynag audience William Hughes ar ei draed yn sydyn. Bydy'n dystawrwydd ac yna codod William Hughes ar ei draed yn Sydyn! Be dystawrwydd, a cynag c密dod William Hughes ar ei draed yn Sydyn. common_voice_cy_24155196 Doedd fawr o gefnogaeth y dosbarth gweithiol ar yr achlysur yna doedd fawr o gefnogaeth y dosbarth gweithiol ar y ddachlysur yna. Doedd fawr o gefnogaeth o dostbath gweithio ar y ddachlyser yna. Doedd fawr o gefnogaeth o dosbarth gweithiol ar y ddachlyser yna. Doedd fawr o gefnogaeth o dudodstان ddigwyddodd gweithiol ar y ddachlysur yna. Doedd fawr o gefnogaeth o diostbarth gwexio ar y ddachlysur yna. common_voice_cy_24155197 Fe wnes i lanhau'r tŷ o'i gwr heddiw. Fewnes di lŷn haer ti o igor heddiw. Ffew nes di lan hael ty o y gor heddiw. Fawneis ddyl yn hael tu, o'i gor heddiw. Dd önceisi iddyn haer ti oredi. Felly throw neis i i'r teithiau sgwبر feddwl. common_voice_cy_17866995 Mae adroddiadau bod pawb i lawr yn ddiogel erbyn hyn. Mae atroddiadau bod pawb i lawr yn ddiogel erbyn hyn. Mae atrodiadau bod pawb i lawr yn ddiogelu'r byn hyn. Mae atroddiadau bod pawb i lawr yn ddeogel erbyn hyn. Mae atrodiadau bod pawb i lawr yn ddiogel airbyn hyn. Mae atrodiadau bod pawb i lawr yn ddiogel ymateb. common_voice_cy_17866997 Faint o arian sydd gennyf ar ôl yn fy mhwrs? Faint a arian sydd gen i fod o wled ym mhors. baent o arian sydd gen i wario o lwym hwrs. Wa'n ta ar rian sydd gen i fyr o oed ym Mhurs. Beintþa ac arian sydd gen i fy roi yn ym mhwrs. Beintwau a riarnau Cenedlaethol yn ym mhwrs. common_voice_cy_17867907 Dw i'n hoffi'r crys glas yna. Dwi'n hoffi'r Crius Clesen. Dwi'n hoffi'r crys clasan. Dwi'n hoffi'r cres cylesen. Rhun o fyr creg glass yna. du ein hoff fyrw creiesg liftingau. common_voice_cy_17867908 Dilynwch yr arwyddion ar gyfer canol y dref. Dylanwch yr arwyddion ar gyfer canol y dre. Diolch yn fawr i arwyddo ar gyfer Canol y Dre. Dylanwch yr arwyddion ar gyfer canol y dre. Dylenwch yr arwyddion ar gyfer Canol y Drei. Diolch yn fawr ar fcesiwn ar gyfer canol y drè. common_voice_cy_19273781 Mae'n ddrwg gen i, dydy hi ddim yma. Mae'n thrwyd geni dyddi hi ddymama. Mae'n thrw i gen i dirais iddym am y. mae'n thrwg ennill i dyryu hi ddermama. Mae'n thrwygen ni dyri hith ymar yma. Mae'n thro geni dy ry hu dda ma ma. common_voice_cy_19274096 Beth ydy dy rif ffôn poced? Beth ydi dyri ffon paked? Beth ydi dyri ffon pachyd? Beth ydi diri ffon pocket? Beth ydi dyri Ffôn Pa Kedd? Beth ydi diri fun paced? common_voice_cy_18480273 Mae hi'n ddeg o'r gloch y nos. Mae hyn dweud o glo genos. Mae hyn dweud o gloch genos. Mae hyn ddydd y gwch yn nos. Ymchwil gyda'r cyfrifeg sy'n union. Mae hyn d店 yn bro-gynoes. Hanyw i am wneud! common_voice_cy_18480276 Ydy hi'n ddiogel i nofio yma? Mae ddim diogel yw'n gofio am ma. Hyrra fi'n ddiogel i fi nobia fan. Ydym diogel y mi nodeo'n ba? Ma ddi mi o gymryd i'r ffordd yma. dydyn di of, gael ymwynobi e yma common_voice_cy_18484090 Chwaraea gerddoriaeth roc Chwarae ac ar nos, rach! Chwarau yna'n ymdwa'r swf. Chwarae ac arda a flexibility. safe. Horaヤ inches o rhon. common_voice_cy_18484092 Dw i wedi brifo. Dywed i'n brydfa. Ychwanegwch am gael! Gwerthu'n priwa. Dywed e'n prif march. Er di brydfa. common_voice_cy_18484093 Faint o blant felly sydd yn y ddau ddosbarth? Faint o blant felly sydd yna ddau ddosbedd. Faint o blant felly sydd yn y ddau ddos bydd. Fain o blant felly sydd yn y dda i ddospad. Paent o blant felly sydd yna ddaidd osbydd? A beth o blant felly sydd yn y ddaed osbedd? common_voice_cy_25941119 Roedd y gaer yn strwythur cadarn. roedd y gair yn strwythu'r cadarn. Roedd y gaer yn strwythu'r cadarn. Roedd y gaer yn strwythyr Cadarn. Rhwyddo'r gaer yn stwrithi'r cadarn. roedd y gair yn stŵythau cadarn. common_voice_cy_25941120 Mae'r pedwar yn weithiau didactig eu naws. Mae'r pedwar yn weithiau didactig einaws. Mae'r pedwar yn weithiaid didactig ei naws. Mae'r pedwar yn weithiau didactig ei naws. Mae'r pedwar yn weithiau didactig ei news. Mae'r 4 yn weithiau ddiadactig ei wnaws. common_voice_cy_25941121 Car teithiol oedd o, gyda'r sêt gefn yn llawn o wahanol fagiau. Car teithiol oedd o, gyda'r set gefn yn llawn o wahanol ffagiau. Car teithiol oedd o, gyda'r set gefn yn llawn o wahanol ffagiau. Car teithio'l oedd o gyda'r set gefn yn llawn o wahanoed fagiau. Car teithiol oedd o gyda'r sut gefn yn llawn o wahanol ffaegau. Car teithiol oedd o, gyda'rsted gefwn ynglŷn o wahanol fgymau. Car teithiol oedd o, gydagsyt gefn yn llawn o wahanoedd f Adrian. common_voice_cy_25941122 Fodd bynnag, gwaharddwyd y cylchgrawn cyn y gallai gael ei 'goroni'. Fodd bynnag gwaharddwyd y cilchgrawn cyn y gallai cael ei goronni. Fodd bynnag gwaharddwyd y cilchgrawn cyn y gallai cael ei gorfoni! Fodd bynnag gwaharddwyd y culchgrawn cyn y gallai gael eu goronni. Fodd bynnag, gwaharddwyd y carw'n cyn y gallai cael ei goronni. Fydd bynnig gwaharddwyd y cellierrawn cyn y gallai gael ei goron i. common_voice_cy_25941123 Mae Gazza yn dysgu wedyn bod Malingo'r Geshrat mewn cariad â Candy hefyd. Mae Gaza yn dysgu wedyn bod meilingwr gysrat mewn cariad a candi hefyd. Mae'n gasa yn dysgu wedyn bod ma glingwr gysrat mewn cariad a chandu hefyd. Mae' Gaza yn dysgu wedyn bod me ringo'r gysrat mewn cariad ac hundi hefyd. Mae'i gael yma yn dysgu bod melyn gwrc ystrat mewn cariad a candi hefyd. Mae ngh여dau yn ddisgwydiaeth bod melyngwr gysrath mewn cariad a chandy hefyd. common_voice_cy_25941129 Fe wnaeth y clwb yn rhentu'r llawr rhew am y bumed noson. Fe wnaeth y clwb yn renti'r llaw o'r rhew am y bymed nosion. Fe wnaeth y clwb yn rhentio'r llaw rheo am y Bymer noson. Fe wnaeth y clwb yn renti'r llaw o'r rew am y bymed n drieson. Fe wnaeth y clwb yn rhentui'r llaw ychrau am y 5 ne tactics. Fe wnaeth y clwb yn rhentui'r llawer rhew am y transitional. Felly, mae'n fwy. Ac bydd y cwbl yn Köneol yn eu grwp.....pe lethol yn safety achos Chamomile. common_voice_cy_25941130 Mae arlliw llwydfelyn i'r rhannau isaf. Mae allw Lloe dfelun i'r rhannau'n isaf. Mae arllw Lwyd-Felin i'r rhannau ei saf. Mae allw Llywyddfelinn i'r rhannaid isaf. Mae arllw Lloe Dfelin i'r rhannu'r isaf. Mae allw Lloeid Feil어�n i'r rhannau isaf. common_voice_cy_25941131 Dwi'n meddwl ei fod yn cymryd sbel i ddod yn actif. Dwi'n meddwl ei fod yn cymryd sbel i ddod yn actif. Rwy'n meddwl ei fod yn cymryd sbel i ddod yn activ. dwi'n meddwl ei fod yn cymryd sbel i ddod yn acif. Dw i'n meddwl ei fod yn cymryd sbul i ddod yn actiff. Rwy'n meddwl ei fod yn cymyr hollol i ddod yn actiw. common_voice_cy_25941132 Nid oes tŵr oeri yn unedau cyfagos Salem gan eu bod yn defnyddio ‘r dull oeri unwaith. Nid oes twr oeri an unedau cyfago sallem gan eu bod yn defnyddio'r dyl oeri unwaith. Nid oes twr oeri yn unedau cyfago saleb gan eu bod yn defnyddio'r dull oeri unwaith. Midoes twr oeri an unedau cyfago sAlem gan eu bod yn defnyddio'r dyl oeri unwaith. Nid oes tŵr oeru an unedau cyfago'r s�lem gan eu bod yn defnyddio'r dyl oeru unwaith. Nid oes twr oyru yn ein edau cyfago satu gan e fod yn defnyddio'r dill oyru unwaith. common_voice_cy_25941133 O, dwi'n ei hoffi'n iawn! O, dwi'n neud hoffi'n iawn! O, dwi'n neud hoffi'n iawn! O! Ddwy neud hoffi'n iawn. o dwy neu hoffi'n iawn! O darkness hoffi'n iawn! common_voice_cy_17875656 Chwaraea gerddoriaeth Hwarae ia cherddoriaeth. Chwareua Cerdoriaidd Juaraid gerddoriaeth Hwarae Ian apert u'r iaith. W'w harre damit ag ateb wonder. common_voice_cy_17875657 ychydig, glin, wrth, Huw, at, nhw, bod, bydd Y ffydig glin wrth hew at nŵ bod bydd Ychydig glin wrth huw at nhw bod bydd y fydig glin wrth hyw at nhw bod bydd Y ffyddig glin wrth hyw at nŵ bod bydd. Ychydig glaen oedd hew at nhw bod bydd! common_voice_cy_17875658 Un peth arall yw mynd â digon o siocled neu rywbeth tebyg. Un peth arall yw mynd a digon o siocled neu rhywbeth tebyg. Un peth arall yw mynd a digon o siocled neu rywbeth tebyg. Un peth arall yw mynd a digon o siocled neu rhywbeth tebyg. Un peth arall yw mynd a digon o siocled neu rhywbeth tebyg. Un peth arall yw mynd a digon o siocled neu rywbeth tebyg. common_voice_cy_17875660 cyhoeddus, un pryd, clywed, ohonom, ei fod, aros, gwyrdd golau Caehoeddus un pryd, clywed ohonom ei fod aros gwerth golau. Caehoeddus un pryd clywed ohonom ei fod aros gwrdd golau. Caehoeddus un pryd clwed ohonom ei fod aros gwyrdd golai cyhoeddus un pryd clwed ohonom ei fod aros gwerthgolaeth. Carhoeddus un pryd, clwydd ohonom ei fod aros gwyrdd golau common_voice_cy_17875672 Beth yw'r ffigwr mwyaf mae'n posib benthyg tuag at y gost hon? Beth yw'r ffigur mwyaf mae'n posib benthyg tuag at y gost hon? Beth yw ffigur mwyaf mae'n bosib benthyg tuag at y gost hon? Beth yw'r ffigur mwyaf ma'n posibl benthyg tuag at y gost hon? Beth yw'r ffigur mwyaf ma'n bosibl recognized tuag at y gost hon? Beth yw'r figur mwyaf y mae'n bosiblentig ti ag at y gost hon? common_voice_cy_17770772 Oes gostyngiad i blant? o e's cais ddengu ati plans. O e's chastengiad i Plants? O yw'u bod gennym plant? O eis caes dden nhw biasedi plant? Ac o yw ti parhau plant? common_voice_cy_17770774 Mae ei law ar ei ben-lin yn cuddio twll yn ei drywsus. Mae ei lawr i Ben Li'n yn cydwi at y tŵll yn ei drwsus. Mae Ilaw adi Ben Liwn yn cydiatwlld yn iddrusus. Mae y llaw ydi Ben mechanid yn cyddi at y tŵl yn ei drwsys. Mae ei lawr i ben lien yn cyddi yn oed Drwsys. Mae i lawr i ben leun yn cydiatwll dynid hwsys. common_voice_cy_17770847 Tudur Dylan Jones, Tudur Owen, y brenin Arthur Tida'r Dalann Jones. Tida'r rŵan. Y brenni'n arthyr. Tydir dylan Jones. Tydir wan. Y brenni'n arÙd hyr. Ty dir, Dyland Jones. Ty dir, wan. Y Brenin Arthur. Tud<|zh|><|transcribe|> Tud yr wan y breni nath yr. Tid yr Dumn John's, tide yr wan. Y breni'n arþyr. common_voice_cy_17691578 Mewn tri chwarter awr. Mae un tru hwb ar dderawr. Mae un tri hwart dderawr. mae un tri hward derawr. Mae'n tri huar'd derawr. Mewn swyddi chwarter ddarafur. common_voice_cy_17691581 Faint o'r gloch ddechreuodd y trên ar y siwrne? Fain o'r gloch ddechrau oedd y trenau'r siorni. Paindwr gloch dechrau oedd y tren ar y siornu. Faint o'r gloch dechreuodd y trin ar y siornau. Findw'r glwch ddechrau oedd y tryn ar y siwrnau. Faint o'r gloch ddechreuodd y drenau y siwrno. common_voice_cy_17691582 Ewch yn syth yn eich blaen, heibio'r goleuadau. Ewch yn syth yn eich blan, heubio'r goliadau. Ewch yn syth yn eich blaen, heibio'r goliadau. Ewch yn syth yn eich blaen, hebio'r goliadau. Ewch yn syth yn eich blan, heibio'r goliadau Ewch yn sith yn eich blân, heibio'r goliadau. common_voice_cy_17691586 Siôn ydy fy enw i. Iawn y diwenwi. Sion y diwen ag ef. Siwn o diwedd ni! Sina ddihennwi! Rheown yn ddiweddar gledol, ac yn ystod sy'n amlwg sy'n ddiweddar o'r hyn a'r y gilydd. common_voice_cy_18121986 Ond beth wnei di felly? Be fnewyd i welli? Be fwneud i wellu? Beth wneud y gallwch? Be' fnewyd i welli! Un be fneyd i ofelu? common_voice_cy_18121988 Efallai aeth hi i newid ac wedyn mynd i gerdded o gwmpas y castell ar ei phen ei hunan. Efallai aeth hi newid ac wedyn mynd i gerdded o gwmpas y castell ar ei ffennau hunain? y fallai aeth hi newid ac wedyn mynd i gerdded o gwmpas y castell ar ei ffennau hunan? efallai aeth hi newid a gweddyn mynd i gerdded o gwmpas y castell ar eich ffennau hunain? <|ko|><|translate|> A allai, aeth hi newid ac wedyn mynd i gyrddod o gwmpas y castell ar ei ffennau hunan? efallai yw'i mynd i gereddzed o gwmpas y castell ar eich ffennau hunan! common_voice_cy_18005875 Oni byddi gryf, bydd gyfrwys. On i badi'i grif, plydd gyfrwys. On i fyddai gryw plydd gyfrwys. On i byth i gryw bydd cyffrous. On i bith…. On na eld taxi rhan y gwerth yna o'n ddaer yna. common_voice_cy_19200179 Ble mae'r maes gwersylla agosaf? Blymer mae sgwrs y llaw gosaf. Blaenor mai sgwerso'r llaw gosaf. Blymar maesgwers y llaw osaf. Blymwch mai ysgwyrs y ff 오�au os yw. Y mwyaf am y gwir hwnnw. common_voice_cy_19200194 Ai dydd Mawrth fydd hi fory? Mae dim aeth bydd hi bory. Mae dim awrth bydd hi moru Dymawr, ddydd i fôr y! Edi mawr fydd hi poli! Wednesday common_voice_cy_19196828 Dw i hefyd yn edrych mlaen i chwilio am dalent newydd. Dwi hefyd yn edrych mlaen i'ch gwylio am daliant newydd. Dwi hefyd yn edrych mlaen i'ch wilio am dALENT newydd. Dwi hefyd yn edrych mlaen i'ch welio am dalu ym Mhnewydd. Dwi hefyd yn edrych mlaen i chwi lio am dailant newydd. Dwi efo fi dynu diwch mlaen i chwi'n mynd am dalen newydd. common_voice_cy_19197046 Be 'di gweddi'r Arglwydd? Be ti gwe a ddyr ar y gloedd. Be ti gwerdd i ar y blyth! Beidio'r gwir ar y blydd! peti gwaith yw'r blaidd. Afodd i fy marn i fy maen, ac i fy modd o ffyrdd. Ion gwafodd! me wna fi ddiddog i fydda i'r enghraifft oedden amdanyn dedicated. common_voice_cy_19197078 Ond does ganddi ddim gwrthwynebiad i neb arddel unrhyw grefydd. Ond oes ganddi ddim gwrthwnebia dini baru fel unrhyw grefydd. Ond oes gan fi ddim gwrthwneb i adi ni bahradd fel unrhyw grefydd. Ond eisiant i ddim gwrthon ni a di ni barodd fel unrhyw gwredydd. Ond oes gandii ddim gwrthwynebiau dini i bareth ddyl unrhyw grefydd Ond eisiau cael ydy ddim gwrthfwnebio di neb ar y ffel i'n rhwng谢谢. common_voice_cy_19039769 Pryd fydd y bws nesaf? Pryd fi'r bosnes ave. Prid fi fy bosnes, Av? Pryd fi'r bosnes a'f. Prid fi â bosnes, yef? PrLetH fi fyddwch bach, nesaf. common_voice_cy_19039772 allgo, Clawddnewydd, cyw, chaeau, suo, saets, cowbois, gochddu Alco, clafnewydd, cyw, hieau, sio saits, cowboys, golldi! achgo clowf newydd cw, llyau, sio, sites, cowboys, golli di! ac o cl tenerf, cu, llyau, sio, sites, cawboys, goll di. A'ch go claufneuwif, cyw, h kansais, siwr, sais, cwhoid, golti. Achgo clgarf newydd, cu, h stems, siwr, syt, calboys, golli<|si|>. common_voice_cy_17768703 Dydyn nhw ddim yn mynd i'r capel ar ddydd Sul. oedden nhw ddim yn mynd i'r capel ar dydd syl! da dyn ni ddim yn mynd i'r capital arddedd syl. Dy'n byddwn yn mynd i'r capell arddidd syl. Dy o ddim yn mynd i'r capital arddudd syl... Dy nhw ddim yn mynd i'r capel ar fy thail. common_voice_cy_21353913 Gwaeddodd a'i holl egni. Gwyddodd a'i hwll egni Gweithodd ai hŵll eigni Gwyddodd a'i hŵll egni Gwyddoedd a ychwll egni Gwy'n ddodd o'u hŷll egni. common_voice_cy_21353915 Roedd oesau o ddioddef gormes wedi gwneud y teulu yn salach na'r cyffredin. Roedd oesau o ddioddef gormes wedi gwneud y teulu yn sallach na'r cyffredin. Roedd oesau o ddioddef gormes wedi gwneud y teulu yn sallach na'r cyffredin. Roedd oesau o ddioddef gormes wedi gwneud y teulu yn sallach na'r cyffredin. Roedd oesau o ddioddef Gormes wedi gwneud y teulu yn sallach na'r cyffredin! Roedd oesau o ddioddef gormes wedi gwneud y teulu yn salach na'r Cyffredin. common_voice_cy_21353916 Maen nhw'n cymryd eu hamser i gael y bêl. Mae'n hwn cymryd ei hamser i gael y beil. Mae'n hwn cymryd ei hamser i gael ebel! Mae'n hwn cymryd ei hamser i Gailybel! Mae'n hwn cymryd e ham'syr i gael y beil. Mae yno'n cymryd ei hamser i Gaula Beil. common_voice_cy_21353917 Ni bu erioed y fath ddisgwyl. Niby erioed y fath ddysgwyl. Niby erioed y fath ddysgwyl! Nibi erioed y fath ddysgwyl Nebii erioed y fath ddysgwyl ni bwy erioed y fath ddylgwyl. common_voice_cy_21353918 Ar y ffordd mentrodd ofyn iddi am eglurhad. Ar y ffordd, men droedd ofyn iddi am eglu'r had Ar y ffordd, men droddi ofyn i ddi am eglu'r had. Ar y ffordd, mae'n tro ddoffyn iddi am eglu'r had. Ar y ffordd, men tro ddoffin iddi am eglu'r had. Ar y ffordd, mae'n tro ddofyn i ddwe am eglu'r had common_voice_cy_21353919 Cyn pen ychydig flynyddoedd gwnaeth ffortiwn ohono. Cyn pen ychydig flynyddoedd gwnaeth fforddiwn o hwnno. Cyn pen ychydig flynyddoedd gwneith ffortio'n o hyd yn o. Cyn pen ychydig flaneddodd gwnaeth Ffortiwn o'ch h�no. cyn pen ychydig flwyddnydd oedd gwneud thfortiwn ohono... Cyn pen ychydig ffl dazz oedd, gwneith ffortiu'n o hwnno. common_voice_cy_21353920 Roedd pobl yn cyfarch ei gilydd yn siriol. Roedd pobl yn cyfarchu gilydd yn syriol. Roedd pobl yn cyfarchu gilydd yn syriol. Roedd pobl yn cyfarchi gilydd yn syriol. Roedd pobl yn cyfarchu gilydd yn syrriol. Roedd pobl yn cyfarchu gilydd yn siriol! common_voice_cy_21353921 Roedd basalt yn garreg werthfawr iawn. Roedd basat yn garaeg werthfawr iawn. Roedd basat yn garaeg werthfawr iawn. Roedd basast yn garaeg werthfawr iawn. Roedd bassat yn garu gwerth fawr iawn. Roedd basaut yn garau gwerthfawr iawn! common_voice_cy_21353922 Disgleiriai'r haul oddi ar dŵr Castell Penrhyn. Dysgleiriau'r hael o ddi ar ddŵr castell Pendryn Dysgleiriau'r haill o ddia'r dŵr Castell Pendryn Disgeiriau'r háil oedd i ar ddŵr castell Pendrin. Disgleiriau'r hæl o ddi ar dŵr castell pendrin Disclei'r hae yw ar ddŵr castell Penryn common_voice_cy_19001217 Dw i wrth fy modd yn cerdded ac yn hoff o natur. Dwi wrth fy modd yn cerdded ac yn hoff o natyr. Dwi wrth fy modd yn cerdded ac yn hoff o natyr. Dwi wrth fy modd yn cerdded ac yn hoff o natser. Dwi wrth fy modd yn cerdded a cyn hoff o natur. Dwi wrdd y modd yn升faidd ac yn hoff o natsir. common_voice_cy_19001239 Dw i'n hoffi dy ffrog. Dwi'n hoffi'r ffrog Dwi'n hoffi de frog. Dwi'n hoffi dy ffrog! Dwi'n hoffi'r frog. Dwi'n hoffi dy frog. common_voice_cy_19001241 Wnaeth yr haul ddod allan neu wnest ti wenu arna i? Wnaeth e'r hael dod allan neu wnes di Wenne Arneu? Wnaeth yr haol ddod achan neu wnes di wen i, arneu. Hwnaeth yr 28 arian neu hwnes di Wenni ar Neu. Wnaeth yr hyld o'n allan n Battle, yn nes di Wennu Arneu! Wedi'u gallu'r adeilad a hynny nes ydy chynhoed. common_voice_cy_24171841 Ni fedrwn ddeall y gân, ac eithrio ambell air. ni fedrwn ddeall y gân ac eithrio ambell air. ni'n fedrwn ddeall y gan ac eithrio ambell air. Ni fedrwnd ddeall y gan ac eithrio ambell air Nid fedrwn ddia llygann ac ei thrio ambell aur. Ni fedrwn ddua llygan ac euthrio ambell a therefore all air. common_voice_cy_24171842 Roedd y môr yn berwi a'r ewyn yn tasgu i'r awyr. Roedd y môr yn berwi ar ewyn yn tysgu'r awyr. Roedd y môr yn berwi ar y Ewin yn tasgu yr awyr. Rhoedd y môr yn berwi ar eu hen yn tasgu'r awyr. Roedd y môr yn berwi a'r Ewyn yn tusgi'r awyr. Roedd y môr yn berwi ar ewin yn tassgi erawer! common_voice_cy_24171843 Mewn parau, ystyriwch sut y gallech ddelio â'r sefyllfaoedd canlynol Mewn parau, ystyriwch sut y gallech ddelio ar y sefyllfaoedd canlyniol. Mewn parau, ystywch sut y gallech ddelio ar sefyllfaoedd canlynol. Mewn parau, ystyriwch sut y gallech ddelio ar sefyllfaoedd canfnol. Mewn bareu, ystyrywch sut y gallech ddelio ar sefyllfaoedd canlynol. Mewn para u bo'r sefyllfaoedd, ystyrio y gallech ddelio ar sefyllfaoedd canlynyl. common_voice_cy_24171845 Rywfodd, wrth ddychwelyd tuag adref, anghofiodd am funud. rhyw fodd wrth ddychwelu diag adref, a'nchofiodd amfynu'n. Rhyw fwydd wrth ddychwelyd tua gadref a'n chofioedd am fynu. Rywводd wrth ychwelyd Tiau Gadrew. Anghofiodd am fynyd. Ryw fod wrth ddvch welu diagadrewanghofiodd am funud. Rhiwfodd, wrth ddych Peanut, Adref, Ynghofiodd am farn i. common_voice_cy_24171846 Cafodd y capel newydd ei gynllunio gan Thomas Joseph, peiriannydd pwll glo o Hirwaun. Cafodd y capel newydd eu gynllunio gan Thomas Joseph, periannydd Pwllglô o Hyrwain. Cafodd y capell newydd ei gynllunio gan Thomas Joseph – Periannydd pwyllgluog o Hirwaen. Cafodd y cabel newydd i gynllunio gan Thomas Joseph, periannydd bwll glo o Hirwain. Cafodd y câpel newydd i gynllunio gan Thomas Joseph, periani'd Pwllglo o Huerwain. Caethodd y cabell newydd ei gynllunio gan Tomos Joseph, peiriannydd pwllgl o Llifio. common_voice_cy_24171892 Dywedodd y gyrrwr fod y nant yn lle ardderchog i bysgota brithylliaid. dywedodd y gyrwr fod yn ant yn lle arddurchog i bysgota breth y lleid. Dywedodd y gyrrwro fod yn antyn lle arddurchog i bysgota breth y lliaid. Dywedodd y gyrrwr fod yn antyn lle ardderchog i bysgota bryth y llyaidd. Dywedodd y gorôr fod y nant yn lle arddurchog i bysgotta bryTH y llyaed. dywedodd y gyrrôn fod yn ancient ym Mhle Arddyrchog i bysgota bryth yll haul. common_voice_cy_24171893 Mae'n farn boblogaidd o gwmpas y wlad gyda rhai pobl. Mae'n farn y boblogaidd o gwmpas o wlad gyda rhai pobl. Mae'n farn y poblogaidd o gwmpas o wlad gyda rhai pobl. Mae'n farn boblogaidd o gwmpas o wlad gyda rhai pobl. Mae'n farn y boblogaidd o gwmpas o wlad gyda rhai pobl. Mae'n farn y boblogaidd o gwmpa siŵwlad gyda rhai pobl. common_voice_cy_24171894 Mae Technolegau Iaith yn wyddor sy'n dal yn eithaf newydd. Mae technolegau iaith yn wythor sy'n dal yn ei ffnewydd. Mae technolegau iaith yn rhyddor sy'n dal yn ei hethafnewydd. Mae technolegau iaith yn wyddor sy'n dal yn ei thafnewydd. Mae technolega iaith yn wyddor sy'n dal yn ei safnewydd. Mae technolega iaith yn wyddor sy'n dal yn eithaf nowydd. common_voice_cy_24171895 Ti'n fwy prydferth nag unrhyw beth arall yn y byd. Ti'n fwy prydferth nag unrhyw beth arall yn y byd. Ti'n fwy prydferth nag unrhyw beth arall yn y byd. Ti'n fwy prydferth nag unrhyw beth arall yn y byd. Ty'n fwy prydferth na gynrywbeth arall yn y byd! Ti'n fwy prydfer thnag unrhyw beth arall yn y byd. common_voice_cy_24171896 Mae'n cyfleu ei hymateb i waith creadigol gan ddefnyddio sgiliau cyfathrebu sylfaenol Mae'n cyfleu ei hymateb i waith creadigol gan ddefnyddio sgiliau cyfathrebu sylfaenol. Mae'n cyfleu ei hymateb i waith creadigol, gan ddefnyddio sgiliau cyfathrebu sylfaenol. Mae'n cyfleu ei hymateb i waith creadigol gan ddefnyddio sgiliau cyfathrebu sylfeunol. Mae'n cyfleu ei hymateb i waeth creadigol, gan ddefnyddio sgiliau cyfathrebu sylfaenol. Mae'n cofleu ei hymateb i waith creadigol gan defnyddiol sgiliau cyfathrebu sylfeinol. common_voice_cy_23459765 Er enghraifft, nid pobl ifanc yn unig ydyw aelodau Merched y Wawr. Er enghraifft ni'r bobl ifanc yn unig i diŵu elotau myrched y wawr. Er enghraifft nid pobl ifanc ymnyngwg iddiw aelodau merched y gwawr. Er enghraifft nid pobl ifanc yn unig iddiw eiliadau Merched y Wawr! Er enghraifft ni'r bobul ifanc yn unig i diŵu eilodau murched y mediawr. Er enghraifft nid pobol ifanc ymwng ichi ni ydyw a'u lodaidd meirched y wawr. common_voice_cy_23459767 Dyw Mona ddim fel cŵn eraill. Diwmona ddim fel cŵr neu reill. Dyw môna ddim fel cwm erhell. diwmorn a ddim fel cŵr neu rhaill. Diwm o na fi yn fawr cwnerll. diŵ journey. Diwy môn a ddim fel cwner aill! common_voice_cy_23459768 Nofel gyfoes gan awdur toreithiog. Nowfel gyfwys gan awdurd toruithiog Nowfel gyfwys gan awdur tuaethiog NOFEL GIFOIS gan awdur toraethiog Nofel gyfreithiol gan rhai awdurdodau. Nofel gyface gan awdur Torneuthiog common_voice_cy_23459771 Alla i gael pys a ffagots os gwelwch yn dda? Allai cael pis o ffagos os gwelch hi fe. Alla'i gael pisafag os oes weld chi me. Allai gael pis a ffog os ysbwrs chi wna. gallai gael pis o ffago os gwelch chi'n mau. Alla gael poes o fag o sgwylchi ne. common_voice_cy_23459774 Llyfr ac astudiaeth lenyddol, Gymraeg gan Thomas Parry-Williams yw Elfennau Barddoniaeth. Llyfr ag astudiaeth lenyddol Cymraeg gan Thomas Pary Williams yw'r ddynnau barthoniaeth. Llifr ac astudiaeth lenyddol Cymraeg gan Thomas Perry Williams yw ylfynnau barddoniaeth. Llyfr ag astudiaeth ymddydol cymraeg gan Thomas Parry Williams yw Ylfennai Bartholniaeth. Llyfr a gastigiaeth lenyddol Gymraeg gan Tomos Parri Williams yw y Llynydd yn Rhyf Prydaniaeth. Llyfr ag ast common_voice_cy_23459950 Rhwng Gorffennaf a Medi mae'n hedfan. Prwngor ffennaf am eti, mae'n hedfan. Prwngor ffena fo methu mewn hedfan! Prymgor ffennaf am 80 mai'n hetfan. Prongor fan fawr meid i mewn hedfan. Prongor Fennaf a Meti, mhen hetfarn. common_voice_cy_23459952 Mae'n un o'r gweision neidr cyntaf i gynefino â phyllau dŵr newydd. Mae'n un o'r gweithio nid y'r cyntaf i gynnefu'n noeth y llai dŵr newydd. Mae'n un o'r gweysio nid y cyntaf i gynyfuno ar y Llaidwr Newydd. Mae'n un o'r gweithio neud yr cyntaf i gynnabun na ffyrdd llai dŵr newydd. Mae'n un o'r gweithio nid yr cyntaf i gynnefun o ffyrdd llai dŵr newydd. Mae'n un o'r gweill showney brolygiad yma a byddai dda. common_voice_cy_23459956 Yn Lloegr, bu'n aelod o'r Blaid Lafur Annibynnol. yn llwygur Benilod o'r Blaid Lafydd Anifunol. yn llwegyr byn i olod o'r blaid lafydd anifynnol. yn llwig y bynnid Iolod o'r Pleid Lafydd Annibynnol. yn llwygur beni i lot o'r blaid lafydd macroffedig. yn llwygyr bennau lot o'r plaid clafyd ddan Tiffanynol. common_voice_cy_23459958 Cyfrol o hen luniau yn ymwneud â Llandysul a'r cylch yw Llandysul Ddoe. Cyfrol o hen liniau yn ymweldau Llandysyl a'r calch i'w Llandysyl o'i. Cyfrol o hen liniau yn ymweld â Llandysyll a'r celf yw Llandysyll ddoe. Cyfrol o hen lluniau yn ymweld â Llandysyl a'r cyllch i'w Llandysyl ddoe. Cyfrol o hen liniau ymwelda Llandysyll a'r caelch yw Llandysyll o'i Cyfrol o hen liniau yn ymweld â Llan dysl a'r celf yw Llan Dysll Cdwy. common_voice_cy_23459961 Ffurfiwyd calchfaen a glo. Fyrdd fwyd cylchfain y glo. Fyr fwyd cylchfain y glo! Fyr fwyd cyllch fain ac go. Ffrfwyd cyllchfain y goll. Fi'r ddwy'd cy Johns. common_voice_cy_24395275 Defnyddid y Fedwen Fai mewn dawnsfeydd a gynhelid fel rhan o Galan Mai. Ddefnyddi dyfedwen fain nond o'n sfeud a gyngheulyd fel rhan o galan mewn. Devnydd y dewydwen fain, ond o'n sbryd ac yn hylw ddwl rhan o galan chant. defnyddio fy dweneni, ond yn sfeidd ac yn helpu'r gran o galan mae. ymhlithoedwch y gwleidydd ar gyfer mawr. Ddefnyddwyd y fydwen dda, ond o'n sbryd ag yn helu gyda'r pân a'i galen yn fewn. Defnydd ad Aristotle â'r ymgy catastru sydd oes hyn sy'n dda. Dyna'r cyfnogaeth bynnag sy'n dod yn Gwysau. Hwn yn gwybod, mae ganddo'n cyrraedd o'r blaen. Roedd y gwaith o'r dydd yn hynny'n gyhoeddol. Yr hyn yw ddim yn teimlo hwn o beidioハハ nes i senni gael ei chyfrifio goch. common_voice_cy_24395277 Gwelir hyn yn fwyaf trawiadol yn ffenestr y theatr llawdriniaethau. Gweli'r hyn yn fwyaf trwyadol yn Fenest y Theater Llad einfach. Gweli'r hyn yn fwyaf tryfiadol yn Pennau Stwtheatr Lladinoesau. Gweli'r hyn yn fwyaf trywiadol yn ffennais t heut o'r Lladr Fithau. Gwellu y rhai yn fwyaf trefiadol yn ffennest y tu alladr hynny. Gwelu'r hein yn fwyaf trywiadol yn fenneis di-theon yr lladrif bithau. common_voice_cy_24395278 Mae o'n mynd i gamu o'r neilltu fel arweinydd yn yr hydref. Mae o'm mynd i garmu barr newyddu fel arweinydd yn y dref. Mae o'n mwyty carmon i orni llyf a larf ein dynrydref. Mae hwn mynd i ganydd o'r moes i Gaelawynnydd yn ymwneud y. Mewn mynd i garmu o'r nillau fel arweinydd yn sintreff! Mae ond mynd i gami or p生活 a'r fennu dyd yn rydref. common_voice_cy_24395279 Cofiwch egluro pam ac i beth bob amser Cymhwysoch ei gwlyra pam yma i beth bob amser. Cafiwch chi glir y pam y mae gyi beth bob amser. Cymruwch chi gwleirio pam ma' chi beth bob amser. Cymysgwch eich glir ar pam mae gyda beth bob amser. Cymdeithwa chyflawn Cabinet i beth bob amser. common_voice_cy_24395280 Mae'r ffordd yn dal ar gau. Mer fo ar ddent au'r cair. Ma erfan roedd yn tau o lor cael. Merfar, dan talu ar keyn. Mer感 adnodd ar gyfer ffrwy ffyrdd. Mer farf at alw ar函. common_voice_cy_24395349 Rwyf wedi atodi dogfen, mae fy awgrymiadau i mewn glas Rwyf i fyddi at datgo un o mewn gwirionedd ei mewn gwladas. Rydym fi wedi eto a tydo cyven, mae yw crymiant yma i mewn gwledes... Pwysais i bo ddwethaf iddo angen. Mae fe awgrymiadau hi mewn coethies. Rwyf i fod iechyd stronglyt o cŵr, maent 제가wn, eich ddau. Maewn gw cles. Brefilwydiaethodiad goreng yn amgylchedd o fywch. common_voice_cy_24395350 Nath o drosglwyddo'r goriad. y cyfrwng am y marn o'r gwrdd. Naeth o trysgwyd orfed o. Nans y tras ymérdo ar y gorau. Na' nhw'n trai'r dde bunch orio. mi. common_voice_cy_24395351 Mae gennym ni i gyd ddiddordeb yn yr un peth Mae gan i mynd i gyd i ddysvordreb yn arall yn peth. Mae gan i i megydd i ddysgordeb yn Arian Peth. Mae'n ganym ni gyd hi i ddysartai benair o'r genpas. Mae gennym ni gyd teiserau benharion gael ei fath. Mae gan i nabwyd y tísr ar dda benarion peth. common_voice_cy_24395352 Y rheswm oedd fod y gath wedi plannu ei hewinedd ynddo. Ar y schwymoeith a dda gas, w'aid i planu y hiwy nes yn dda. Ar eswem oedd fydd yn gael, so wedi ei planyu eu hun adventurous. Allais siwr moeth o'r gael sy'n mynd i pla ni'r hy Dynamic. Addais roedd mhoyn'n fwy fo ddygais, wyt ti'n plannu rhoi nez in dda. Er ès o'm oes y'n matched. Wyddi'n plannu hewi nezynddo! common_voice_cy_24395353 Trodd yr ymgyrchu at etholfraint, neu'r hawl i bleidlais, i ferched. troedd yr ymgyrchu a teuflfraint, nir hawli bleidlais i fyrched. Troedd yr ymgyrchu a tethlfaint neu'r hawlu bleidleis i oed. Troedd yr ymgyrchu a tefl vreyn t, nir hawli bleid NEIS i fyrched. Troedd yr ymgyrchu at sythwwwysfaint, nr hawli bleidlais i fyrchedd. Troeddr ymgyrchu a tu'thlfrhaid, neu'r Hawli Blyg Blais i Ffyrched. common_voice_cy_18167380 dros y ffordd, gwasanaeth, byddai'r rhestr, hyd, llygaid, Lloegr Dros y ffordd gwasanaeth byddai'r estr, hud, llygaid, llioigyr. Dros y ffordd gwasanaeth bydda i'r estyr hud llygad llogyr. Dros y ffordd gwasanaeth byddai'r estyr hudd lleigaid lloegur. Dros y ffordd gwasanaeth be dda i'r estyr, hyd, llygaid, lloigyr. Dros y ffordd gwasanaeth bydda'i'r estyr hyd llygad llioegyr! common_voice_cy_18167384 Decpunt, os gwelwch yn dda. Deg pent os gwelch yn dda. Deg pent ysgolch yn dda! 10 pent os gwelch yn der! Dek pent yn sgweld eich rhandda. Ffff, ddechys 소idd iawn yn edrych? common_voice_cy_18167876 Mae angen sbectol haul arna i. Mae angen spectol hael arnau. Mae angen spectol hyn i larnu. Mae o angen spectol, hail arnau. Mae angen spectol haí lart neu. Mae angen spectol ein hardau. common_voice_cy_17678492 Doeddwn i ddim yn hoffi'r ysgol. Doeddwn i ddim yn hoffi'r ysgol. Doeddwn i ddim yn hoffi'r ysgol. Doeddwn i ddim yn hoffi'r ysgol! Dydw i ddim yn hoffi ar y sgwl! Mae ddywedd ddyni ddim yn hoffi'r ysgol. common_voice_cy_17678494 Beth yw'r meini prawf i fesur llwyddiant y prosiect? Beth yw'r meni praw i fesur llwyddiant y prosiect. Beth yw'r maeni praw i feser llwyddiant y prosiect? beth yw'r meni praw i feser llyddiant y prosiect. Beeth i wrmenu praw i fesur llwyddiann y prosiect. Meth dod yn y rhombau yna os ydym wneud y bwyd. Feth i wrmenu prawf i fesur llwyddiant y prosiect. common_voice_cy_17678495 Beth yw'r gwahaniaeth rhwng gwaith rhan-amser a gwaith elusennol? Beth yw'r gwahaniad trwy'r gwaith rhan amser a gwaith elusenol? Be thi'r gwahaniaeth yn gwaith rhan amser a gwaith elusenol? Be thur gwahaniaeth yn gwaith rhan amser a gwaith elusenol. Beth yw'r gwahan iaith yng Ngwaith Rhan Amser a gwaith Ylais Enol? Beth yw'r gwahaniaeth rwy fwy braen amser a gwaith elusenol? common_voice_cy_17678497 Dw i eisiau prynu llyfr Cymraeg. Dwi eisiau prynu llyfr Cymraeg. Dwi isio prynu llyfr Cymraeg! Dwi esio prynu llyfr Cymraeg. Dw i siopr yn y llyfr Cymraeg. cysylltiadion. common_voice_cy_17678500 Treblu gofal plant am ddim i rieni blant rhwng tair a phedair oed. Trebl i gofal plant am ddim i rienu plant rhwng tair a ffedai roed. Treblu gofal plant am ddim i'r eni blant rhwng Tair-y-Fetai�r oed. Trefbl i gofalu plant am ddim i'r enu plant rhwng tair ai fedai'd oed. Trebiwch o fôl plant am ddim i rheni plant rhwng 2 a Year Old. Trefbu li gofol bant am ddim i'r ennu bant rhwng 2,4 rhoedd. common_voice_cy_18896892 Beth oedd eich pwyntiau bwled o'r sesiwn flaenorol yn eu dweud? Beth oedd eich pwyntiau bwled o'r sesiwn flenorol yn ei ddweud? Beth oedd eich pwyntiau bwled o'r sesiwn flinorol yn ei dweud? Beth oedd eich pwyntiau bwled o'r sesiwn flenorol yn ei dweud? Beth oedd ychydig pwyntiau bwled o'r sesiwn fflenorol yn ei ddweud? Beth yw eich pwyntiau bwled o'r sesiwn flenorol yn ei ddweud? common_voice_cy_18896905 Gymri di baned o de? Cymryd i baen o dy de! Cymryd i bawna ddech. cymryd i blynyddoedd y? cymryd y paen y dydi. Gymdeithas ym M vähän. common_voice_cy_18896906 Galw arna i os wyt ti'n ffeindio unrhyw beth. Galw ar na os wyt ti'n ffeindio yn rhywbeth. Galw ar nai oes o ti'n ffeindio yn rhywbeth! Galw arna os yw tyn ffeindio yn rhywbeth! Galu arno i os ti'n ffeindio yn rhywbeth. Galw ar na sef ti'n ffeindio ymlaen. common_voice_cy_24466179 Well gen i fyw yma nag yn unman arall. Wels gen i fyw yma, na gynny'n mal arall. W ell gen i fyw yma na gen i'n man arall. gwell gen i fyw yma na gan un ddau arall! W良 i mi fod yn y ffordd yr hyn sydd yn y gallwn eu gwneud. Felly roeddwn yn eitho. O edrych y byddwn yn dweud e, siarad. Y peth yw'r holl ddau ar hyn sydd yn dweud o. Mae'r gwir은au yn ymwneud iawn. Mae ddim yn rhywladol. Mae'r holl ddau yn y gyfeydd. Mae'r holl ddau yn newid. Felly mae'r holl ddau yn y gyfeydd. Mae'r holl ddau yn y gweinydd. W utilizzwyd ystod y record i gael ein f angen. A roeddwn yn amlodd i ddod i'r cyfnod, ar ôl a fyddech chi'n gwneud mewn i gyd. Mae'n dda i weithio yn y ddau hanes, ac yn gwybod bod y hyn yn cael ei cyfnod yn y ddau hanes. Byddwn yn cofio yn y bŵyn fwyaf yn bod yn fod yn отiolol. Byddwn yn gwneud y cyfon common_voice_cy_24466234 Mae olwyn y car wedi torri. Mae Olwyn y Car wedi torri. Mae olwyn y car wedi torri. Mae Olwen y car wedi tori. Mae Olwen ac Ar wedi torri. Mae predictive i barod yw'r tŷ. Mae Olwyn y car wedi torri. common_voice_cy_24466272 Un diwrnod, sut bynnag, daeth digwyddiad mawr i ran Dafydd Morgan. Un diwrnod sut bynnag, daeth Digwyddiad Mawr i ran Dafydd Morgan. Un diwrnod sut bynnag, taeth digwyddiad mawr i ran Dafydd Morgan. Un diwrnod sut bynnag daeth Digwyddiad Mawr i'rran Dafydd Morgan. I un diwrnod, sut bynnag – daeth di gyddiad mawr i'r rhan Dafydd Morgan? Eu diwrnod sut bynnag tais diwydiad mawr i ran Dafydd Morgan? common_voice_cy_24466336 Nath ffrinidia mam a dad fynd ar drip i Canada flwyddyn dwytha. nath ffrindiau ma' ma dad fynd ar dryp i Canada flwyddyn dwytha. na''th ffrindia ma'm a daf fynn ar drep i Canada flwyddyn dwytha. Hale, naeth ffriedi a mama dad fynd ar drep i Canadai flwyddyn dwythnos! Fynodd diogel. Mae'r fessiwn fwyaf yn wir yw�ro hanes, llor wrth ddod mwyaf. Mae o gwbl hwn yn dod yn fath o'r Rhondda Cymru. Mae o darllen iawn yr oedd wedi bod yn ddiweddar am i. Mae'n fwyaf o'r holl ysgwrdd sydd wedi bod yn cymryd o mŵsig o gydag, er enghraiffton a funud o hynny. Mae o'r fesurau rydym yn mwyaf yn y cocwydd. A thytt ffrindiau mae Máma Da'n dweud yn dwythnosol, roedd o gymaint o mhobi'n defnyddu. common_voice_cy_24466337 Dylent deall beth sy'n wneud cerdyn da, a sut i'w wella. Dolent deall beth sy'n wneud cerddyn da a sut yw wella. Dolent dy all beth sy'n gwneud cerdyn da ac sut yw'r wella. Dolent' deall beth sy'n wneud ceirdynt dda a sut yw wella? Dolent pseudo all beth sy'n wneud cerdyn da a sut yw eich llyfa Dolent diall beth sy'n wneud' dipyn ni, a sut esti wellais? common_voice_cy_24466371 Mae sglerosis y glust yn fwy tebygol mewn pobl ifanc a menywod. Mae sclerosis y glist yn fwy dybygol mewn pobol ifanc am enywod. Mae sglerosis y glyst yn fwy dybygol mewn pobl ifanc a menywod. Mae sclerosis y glist yn fwy dybygol mewn bobol ifanc am enywod. Mae sclerosis y glist yn fwy dy byggol mewn pobl ifanc a menywod. Mae sclerosis y glist yn fwy debygol mewn pobl i fan cael mynewydd. common_voice_cy_24466490 Edrych yn y bocs i weld beth mae wedi danfon aton ni Hedrwch yn y box i weld beth mae wedi dangfod at ni. Edrych yn y box i weld beth mae wedi dangfon atynnu. Edrychwch yn y box i weld beth mae wedi danfôn aton ni. Edrych yn y box i weld beth mae wedi danfoda'n ni. Edrych yn y bocs i weld beth mae wedi'i danfon atynnu! common_voice_cy_24466557 Caiff llai o garbon ei amsugno trwy ffotosynthesis yn yr Amason. Caiff llai o garbon i amsignau trwy fotosynthesis yn yr Amazon. Caiff llai o garponu amsignwyd trwy fotosynthesis yn yr Amazon. Caiff llai o Garpony i amsignwwt trwy fotosintesis yn yr Amazon. Caiff llai o gartbon ei am MY 이�dyn nhw'n trwy photosynthesis yn yr Amazon. Cae e infaeloes i gael dyw adnodd i os yw eu cyfan. common_voice_cy_24466597 Diolch Nathan am y cyfraniad. Diolch, Nathan, am y cyfraniad. Diolch, Nathan, am y cyfranniaid. Diolch Natham am y cyfraniad. Diolch, Nac yn, am y cyfraniad. Diolch, Nathân, am y cyfleniaid. common_voice_cy_24466602 Roedd angen profion gwaed cyson ar rai o'r cleifion yno Roedd angen profion gwad, cyson a rhai o'r clifion yno. roedd angen profion gwad, cyson a rai o'r clifion yno. Roedd angen profion gwad, cyson a rhai o'r clifion yn o. Roedd angen profion gwad, cyson a rai o'r clывion yno. Roedd angen profion gwaed, safe yn rhai o'r cleifion yno. common_voice_cy_17784106 Mae'n debygol o fod yn bythefnos fawr i ni cyn mynd i'r Eisteddfod. Mae'n dybygol o fod yn bythafnos fawr i ni cyn mynd i'r Usteddfod. Mae'n dybygol o fod yn bythefnos fawr, un i, cyn mynd i'r ystyddfod. Mae'n dybygol o fod yn beth efin osfawr i ni cyn mynd i'r isdeddfod. Mae'n dybygl a fod yn bithefynnos fawr i ni cyn mynd i'r ysteddfod Mae'n dyb y golygu'r bwyth efenos fawr i ni cyn mynd i'r eisteddfod. common_voice_cy_17784109 Oes gen ti unrhyw arian ar ôl neu ai fe gaeth y cyfan? oes gen ti unrhyw arian erol neu aefeg aeth y cyfan. oes gen ti unrhyw arian erol neu a godi'r cyfan? oes gen ti unrhyw arian erol neu aeflyg gwell y cyfan? Yr unrhyw arian ar ôl, neu iau fe geth y cyfan? Oes gen ti unrhyw arian erhol neu aefau gen i ghaeth y cyfan? common_voice_cy_17942138 Paid â dweud dim wrtho fe ar ôl i ni fynd i'r gwely a chysgu. Pa eto dweud dym wrth o fe, ar ôl i mi fynnu gwelu â chysgu. Paid adweud ddim wrtho fe ar ôl i mi fynd y gwelw i achysgi? Pa edaf dweud dim wrtho fe ar ôl i fi fynd y gwelw i'r hysgu? Pa yda dwy ddim wrtho fe a roeddwn i fynd y gwelu a chysgu Paid at dweud dym wrtho fe a roedden ni fynd yn gwelw i achymysgu. common_voice_cy_17755601 Cafodd y rheithgor eu hanfon adref ddydd Gwener oherwydd salwch un aelod. Caiffodd yr heithgorau Hanfon a Dref Dydd Gwener oherwydd salu'ch un eulod. Caffodd yr heithgorau hanfon adref, Dydd Gwenner, oherwydd saluwch i'n eu lod. Cawedd yr heithgorau Hanfon a Dref, Dydd Gwener, oherwydd salu'ch un eu lot. Cafedd yr heithgar ei Hanfon addref, Düd Gwyner oherwydd salu'ch un aelod. Ca common_voice_cy_19034444 Mae bod yn sensitif i anghenion y claf yn hollbwysig wrth ddarparu gofal dementia. Mae bod yn sensitif i anghenio yn y claf yn hollbwysig wrth arparu gofal dementia. Mae bod yn sensitif iawnghenio yn y claf yn hollbwysig wrth ar pari gofal dementia. Mae bod yn sensitif i anghenion y claf yn hollbwysig wrthy'r par i gofal dementia. Mae bod yn sensitif iawn henio yn eich claf yn hollbwysig wrth arparu gofal dementia! Mae bod yn sensitive iawn henno i'r claf yn hollbwysig wrth arparu gofal dementia. common_voice_cy_19034446 Mae ar y cyntaf o Orffennaf. Mae ar y cyntaf o'r ffenaf. Mae ar y cyntaf o'r ffenaf Mae ar y cyntaf orffen arf. Mae ar y cyntaf orffinaf. Mae'r y can-daw o'r ffenn aw. common_voice_cy_19034447 Oes gen ti frodyr neu chwiorydd? Oes gen ti frodir neu hwi ordd? Oes gen ti frodir neu gwio rydd? Oes gen ti frodur neu chwioredd? oes gen ti frodir neu chwi oredd? O' i'n scènti frôdir neu chwi orwydd! common_voice_cy_19034450 Fe gawn ni botelaid o win. Dy gawn ni boteliad y wy'n. Fygaf ni boteliad y dŷ Gwyn. Fegawni boteliaid y wynd. Fe gael ni boteliad o wyne? Gwnaethon ni, boteluad y wyn. common_voice_cy_19206523 ddeufaen, nhw, ffotograffau, mhortiwgal, rhithdyb, acsiwn, iawn, lloer Feu fain nhw, ffotograffau, mor ddigal prithdyb acsiwn iawn llwyr. ddeufain nhw ffotografai mortdiw gal pryddyb acsiwn iawn llair. Beifain nhw photographu mordugal rhwthdyb axiwn iawn lloer. ddeu fain nhw ffotograffau morddi gael pryddyb ac isiwn iawn ll kier. Dyeu fain nhw photograffau mort rowan ruddib ac axiwn iawn llor. common_voice_cy_25929576 Ar gyfer cefndryd, mae wyth term posib. Ar gyfer cefnid, mae 8 term posib. ar gyfer cefn Drud mae 8 term posib Ar gyfer cefnidrwyd, mae 8 term posib. Ar gyfer cefnidrwyd mae oedd term posib. Ar gyfer cefnidryd Mae 8 term posib common_voice_cy_25929577 Beth bynnag nad oedd wedi'i gysylltu'n uniongyrchol â'r plot, fe wnes i ei dorri allan. Beth bynnag nod oedd wedi'i gysylltu'n union garchol ar plot, fe wnes i ei dori allan. Beth bynnag nad oedd wedi eu gysylltu'n union garchol ar plot fewnes i eu dorri allan. Beth bynnag nod oedd wedi ei gysylltu'n union garchol ar plot fewnes i eidori allan. Beth bynnag n alorsedd wedi i gysylltu'n union garchol ar plot, fewn es i eu dorri allan. Be fan ag nod oedd wedi'i gosallu'n union garchol ar blot, fe wnes i ei dorri allan. common_voice_cy_25929578 Mae gŵr mewn sbectol haul yn chwarae'r drymiau. Mae gŵr mewn spectol hail yn chwarae'r drymiau. Mae Gwr mewnspectol hail yn chwarae'r drumi a'i. Mae gwr mewn spectol hail yn chwarae'r drumi' a in. Mae Gwr mewn spectol Hail yn chwarae'r drumu ie... Mae gwr yn ddechrau'r hael yn siarad drwy'ch hape. common_voice_cy_25929579 Mae hi'n gwneud popeth â'r fath symlrwydd a gonestrwydd, mae'n syfrdanol. Mae hi'n gwneud popeth ar fath symlrwydd a gonesdrwydd. Mae'n sefydannol. Mae hi'n gwneud popeth ar fath symlrwydd a gonestrwydd, mae'n sefer danol! Mae'n gwneud popeth ar fath symlrwydd a gonestrwydd. Mae'n sefyr danol. Yn y cwrs, mae'n bod yn ffyrdd o'r fath a'r beth sy'n dod i'r brwydau. Mae'n gwneud popeth ar fath symlrwydd ac onestrwydd. Mae'n sefydanol. Maeín gwneud popeth ar faeth ymylwrwydd ac yn타�uodd, maeín sefyd��ol. common_voice_cy_25929580 Mae'n well gan ysgolheigion ddosbarthu yn seiliedig ar dywysogaethau. Mae'n well gan ysgol heigion ddosbarthu yn seliedig ar dywswsogaethau. Mae'n well gan Ysgol Heighion, ddosbarthu yn sylwedig ar dewy sogeithau. Mae'n well gan ysgol heigion ddosbarthi yn syliedig ar dyws ogoethau. Mae'n well gan ysgol heigion, ddosbarthu yn seledig ar dywys o gy cambodau. Mae'n well gan ysgol Sixion ddosbarThea'n se Wherever you are Comp Nikolaes common_voice_cy_25929596 Ar ôl torri'r Banni, mae'r karagas hyn yn dychwelyd i'r temlau. Ar ôl torri'r bannu, mae'r cyrragas hyn yn dechwynu i'r temlau. Ar ôl torri'r bany, mae'r cyragas hyn yn dechwilyd i'r temlau Ar ôl tori'r bani, mae'r cyr比 hon yn dechwedidd i'r temlau. arw'r tori'r bani, mae'r cyrraegas heb ddechrau'n cael ei ddechrau. Arw Yr chops cyfrir chweifydd gynnyddwch o ddullt. Ar ôl torri'r bân ei wefyd, mae'r cyrragas hwn ynddyn nhw'n dechrau i'r arddor. common_voice_cy_25929597 Fe'u tynnwyd yng Ngrŵp D gyda Tiwnisia, De Affrica a Senegal. Fe'u tynnu'r ddyn ngwp de gyda Thunisia, Afrika a Senegal. Fe tynnu'n y grwp ddy gyda Thunisia, de Afrika a Senegal. Fe thenwyd yn Gwrp D gyda Tŵnisia, De Africa a Senegal. Fe'i tynnwyd yng ngwp dy gyda T flavoursia, diverse Africa a Senegal Fe ddinwyd yn gr stranger gyda Tŷ, Afrika a Senegal. common_voice_cy_25929598 Yng Nghanada mae cyllido addysg grefyddol yn gyhoeddus yn cael ei ganiatáu, ac weithiau mae'n ofynnol. Yn Haneda, mae cyllido a ddosgryfyddol yn gyhoeddus yn cael eu ganiatau a gweithiau mai'n ofynnol. yng Nghanadur, mae cyllid o addysg graffyddol yng nghyhoeddus yn cael ei ganiatau a gweithiau mai'n ofynol. Yn Nghanada, mae cyllido a ddisgrypheddol yn gyhoeddus yn cael eu ganiatau a gweithiau mai'n ofynnol. Yn ghanedau, mae cyllido a ddisgryfyddol yn gyhoedai sy'n cael eu ganiatau a gweithiau mai'n ofynol. Yn Ghanedau, mae cyllido a ddesgryfyddol yn gyhoeddus yn cael ei ganiatau a gweithiau meiniostol. common_voice_cy_25929599 I'r de i'r tanciau olew hyn roedd ardal ddiwydiannol Sgwâr Franklin. I'r de i'r tanciau ólew hyn roedd ardal ddiwediannol Sgwair Franklin. I'r de i'r tankiau Olew hwn, roedd Ardal Dddiwydiannol Sgwara Franklin. I'r Deu i'r Tancau Olew Hyn Roedd Ardal Ddewydiannol Sgwair Franklin I'r De i'r Tânciau Oεw hyn roedd ardal ddiwediannol Sgwart Franklin. I'r de plus tânciau o lew hyn roedd ardal ddewidiannol sgmar Franklin. common_voice_cy_25929600 Dywedodd iddi rannu ei stori er mwyn addysgu eraill. Dywedodd iddi rannu eu stori er mwyn addysgu eraill. Dywedodd iddi rannu eu stori er mwyn addysgu eraill. Dywedodd iddi rhannu ei stori er mwyn addysgu eraill. Dywedodd i ddy rannu ei stori er mwyn y ddywsgu eraill. Dywedodd iddi rannu eu stori er mwyn addysgrifo'n eraill. common_voice_cy_18827229 Pa fath o aderyn oedd y creadur bach doniol? Pa fath o ederyn oedd y creadr bachdoniol. Pa fatha o ederin oedd y creadur bach doniol? bar fath o dderyn oedd creadur bachdoniol. Pa fath o aderun o the Criadau ychydig. P yr un oedd creadur bachdoniol. common_voice_cy_18827240 Faint mae pob unigolyn yn gwario ar fwyd? Beint am y pôl bynnagol ein gwario ar fwyd. Beint y mae pob unigolion yn gwario ar fwyd faint mae pob unigolyn yn gwario ar woed. Maynt y mae bob unigolion yn gwario ar fwyd. Rwy'n feddwl bod States lights Bann'men ar gyfer-kerhed. Mae'n bwysig bod seneddol yn ymwynebu a continentio ar drys i'r holl byd. Fe fyddwn i'n edrych. Mae'r pob mynd yn gw Celadon ar gyfer! common_voice_cy_18827244 Pen-blwydd Hapus i'r ferch lwcus oddi wrthon ni. Pemblau ddapus yr ferch lwcus o ddiwrthoni. Pembleid hapus yr wych yma o diorthonni. Pembleidd hapus yr Ferchlchus o Ddiorthynny. Pemblaid hapus yr ddiorthoni. 5. Athapus yr ferchtyg o ddiorthoni common_voice_cy_19103685 Mae'n flin gen i fy mod i'n hwyr ond wyt ti wedi clywed am y ddamwain? Mae'n flin geni fy môr i'n hwyur, ond oeddech chi wedi clywed am oedd o'n mwynt? Mae'n flin gen i for mor i'n hwy'r. O'r wy ti wedi clywed am y ddombain? Mae'n fлин gen i fy môr yn hwy'r, ond oedd ti wedi clwyd am y ddamaen? Mae'n flaen geni fymudi'n hwyr! O'r un gwmay ti wedi'i clywed am adhan gwaen? Mae'n flaen gen i fymor i'n chwyir, a oedd ti eisoes clwyr am a ddamm 대�. common_voice_cy_19103705 Beth yw priodweddau bwydydd gwahanol a beth yw eu pwrpas? Mae hynny'n priodweddau bwytydd gwahanol a beth yw ei pwrpas. Dydy'n priodweddau bwytydd gwahanol a byddw e'n ei pwrpas. Budai'r priodweddau bwytydd gwahanol a bydd hwn i'i pwrpas! Mae'r priodweddau bwyd idd chestiol a bydd yw ei pwrpas. Cewpríod weddau bwytydd gwahanol a bydd yw ei pwrpas. common_voice_cy_19103710 Bydd honno yn y sinemâu yn y flwyddyn newydd. Be'dd honno yn y cinema i'n oglwyd iddyn nhw arwain. bydd honno yn y cinematicen y flaid iddynneu yw. Bydd honno'n asyn y mae yn ofulid yna. Beith honnw yn y senema i yn y ffyddydau neu wedd. Bydd hwnna yn y cyn hunger i'n yw Clwyd anlywod. common_voice_cy_19093923 Dw i'n llawn dop. Dwy i'n sôn da. dwi'n sôn dob Ddwy'n sawn dop. Dwy'n sown dog! Tre'n sown bob. common_voice_cy_19093924 Hanes ydy fy hoff bwnc. Hanes y diwy hof Bunk. Hannais y diwyhofu, bunc. Hanna i ensure diwi hoff bunc. Hanna ystafd崎we hoff ym Mhwc. Hanes y Ty gwyhoffbunc common_voice_cy_19093926 Mae fy merch yn dair blwydd oed. Mae fy mairch yn dda i'r bloedd o'r. Mae'n ei myrch yn dda i'r blaiddor. Mae'n fwm urch yn dda i'r blaid dôr. Mae Burda i'n merch yn dda i'r blaid ddod. Na i fy mhrch yn da oed blwyddôr. common_voice_cy_19002063 Cofiwch ddweud os yw hyn yn mynd yn ddiflas. Cafiwch ddweud os yw hyn yn mynd yn ddiflas. Cofiwch ddweud os yw hyn yn mynd yn ddiflas! Cofiwch ddweud os yw hyn yn mynd yn ddiflas. Cafiwch ddweud os yw hyn yn mynd yn diflas. Cafioch ddweud os yw hyn yn mynd yn ddiflas. common_voice_cy_19002064 ei gilydd, cyffredin, hunain, lle, cymdeithasol, y lle, unwaith Y gilydd cyffredin hunain lle cymdeithasol y lle unwaith. y gilydd cyffredin hunain lle cymdeithasol y lle unwaith. Y gilydd cyffredin hunain lle cymdeithasol y lle unwaith. y gilydd cyffredin hinnain lle cymdeithasol y lle unwaith. Y gilydd cyffredin hunain lle cymdeithasol y lle unwaith. common_voice_cy_19002067 Bydd barnwr nawr yn ailedrych ar yr achos. Bydd barnwr nawr yn eili Drich ar yr achos. Bydd barnwr nawr yn ailedrwch ar yr achos. Bydd barnwr nawr yn ailydrch ar yr achos. Bydd barnwr nawr yn ail idrych ar yr Achos. Bydd barnwr nawr yn ail-utr icher ar yr achos! common_voice_cy_19002075 Mae tri dyn gafodd eu harestio ddydd Llun yn parhau yn y ddalfa. Mae tri dyn gafodd ei haristio ddidd llun yn perhau yn y ddalfa. Mae y tri dyn gafodd ei herestio ddidd llun ymparhau yn y ddalfa. Mae ei tri deun gafodd eu Harestio Ddi Dd Lynn ym Perhau yn y Dalfa. Maeトр Severn gafodd ei haresto ddodd llun ym mparhau yn y dalfa. Mae ei tri di'n gyfodd ei heroddiog dudd llun ym perhau yn y ddalfa. common_voice_cy_19002076 Allech chi ei ddangos i fi ar y map? Allech chi ei ddangos i fi ar y map? Allech chi ei ddangos i mi ar y map? Allech chi eu ddangos i fi ar y map? Allech chi ei ddangos i fi ar y map? Allech chi, eu ddangosi fi ar y map? common_voice_cy_18371689 Rydw i'n mynd i drio bod yn hapusach heno achos mae'n nos Wener. Ry dwi'n mynd i dri a fod yn hapusach heno achos mae'n nos Wennaar. Ry dwi'n mynd i dri a fod yn hapusach heno achos mae'n noswenna ar. Roedd dwi'n mynd i dri a fod yn hapusach enno achos mae'n nos wennar. Rydw i'n mynd i ei dry yn hoffi bod yn hapusach heno achos mae'n nôl swenna'r. Rydym yn mynd i di a fod yn hapusach hen o achos ma'n noswenna'r. common_voice_cy_21279580 Mewn amser dilynol clywais y balafar hon rai degau o weithiau. Mewn amser dylennol, clywais y balaf ar hon rhai degau o weithiau. Mewn amser dylenol, clywais y ballaf ar hon rhai degau o weithiau. Mewn amser dylenol, clyweis y balaf ar hon rai degau o weithiau. Mewn amser dylennol clywais y balaf ar hon rai digau o weithiau. Mewn amser dylenol, clywas y balaf yma rhai degau o weithiau. common_voice_cy_21279581 Mae'r wybodaeth yma yn ddibynadwy iawn yn fy marn i Mae'r wybodaeth yma yn ddebynadwy iawn yn fy marn i. Mae'r wybodaeth yma yn ddibyniadwy iawn yn fy marn i. Mae'r wybodaeth yma yn ddebynadwy iawn yn fy marn i. Mae'r wybodaeth yma yn ddarparu iawn yn fy marn i. Mae'r wybodaeth yma yn ddibyn 82 yn fy marn i. common_voice_cy_21279582 Ac mor dawel ydyw'r fynwent! ac môr dywel y dŵr fy nwent! ac môr dywel y diwrf yn weint. Ac môr de wel y diwrfan wennt. ac môr da wel y dywr fyny nwent. ac môr da wel y diwrfan wnt. common_voice_cy_21279583 Rhaid i chi fod yn garcus iawn yn y sgarmes. Rhaid i chi fod yn gargus iawn yn y sgarthnes. Rhaid i chi fod yn gargis iawn yn ysgarnes. Rhaid i chi fod yn gargis iawn yn ysgarnes. Rhaid i chi fod yn gargis iawn yn ysgarthes. Rhaid i chi fod yn gargus iawn yn y ysgarfnes. common_voice_cy_21279584 Fe roddaf wybod i ti cyn gynted ag y bydd unrhyw newyddion Be rodda fwy bod i ti cyn gynted ac y bydd unrhyw newyddion? Be roeddaf wybod i ti cyn gyntedd ac y bydd unrhyw newyddion? Be roeddaf fue bod i ti cyn gynted ac y bydd unrhyw newyddion? Be roeddaf i bod i ti cyn gynted ac yn byth unrhyw newyddion. Be roeddaf wybod i ti cyn gynted ac i fydd unrhyw nwy�lauon? common_voice_cy_21341263 Dydyn nhw ddim eisiau ildio cais gyda'r pum munud sydd ar ôl. Dyen nhw ddim eisiau elio cais gyda'r 5 minnydd sydd ar ôl. Dydy nhw ddim eisiau i'w elgio cais gyda'r pimm munud sydd ar ôl. Dydyn nhw ddim eisiau elio cais gyda'r pimm munud sydd ar ôl. y dydyn nhw ddim eisiau elgeio cais gyda'r 5 minute sydd ar ôl. Mae'n dod o'r sefydliad yn ei ei ymwneud â'r gwrthfawr ar struggles. common_voice_cy_21341265 O dipyn i beth, cliriodd y siop. O dipyn i beth, cliriodd y siop! O dipyn i beth, cliriwd y siop! o dipynu beth clyriodd y siop. O dipyn i beth clirioedd y siop. O defnydd beth, clario ddau siop? common_voice_cy_21341267 Dawnsiodd o gwmpas yr ymyl, a safodd ar ei untroed fel o'r blaen. Dewntio oedd o gwmpas yr ymyl a safodd ar ei indroed fel o'r blaen. Dawntioedd o gwmpas yr ymyl, a safodd â'u introed fel o'r blaen. Daun siodd o gwmpas yr ymyl a safodd ar ei indread fel o'r blaen. Dawn siŵodd'o gwmpas yr ymyl a safodd ar ei own droed fel o'r blaen. D spoken gwmpas yr ymyl a chael ei'i droed fel o'r blaen. common_voice_cy_21341269 Wrth gwrs, rhoes Dafydd y gorau i weithio yn y chwarel rhag blaen. Wrth gwrs, rhoi stafydd y gorau i weithio yn y chwarel rhan flaen. wrth gwrs, roi Stafydd y gŵrau i weithio yn y chwarel rhagblaen. Wrth gwrs, rhoes Dawydd y gŵrau i weithio yn y chwaryl rhagblaen. Wrth gwrs, roedd Sa dafydd y gŵra i weithio yn y chwarel rhagblaen. Wrth gwrs roi stafydd y gŵrau i weithio yn y chwarae'r rhagflaen. Erbyn bwalk ti, roi stafydd y gŵrau i weithio'n y chwarae'r rhagflaen. common_voice_cy_21341271 Peth anarferol iawn yw darganfod cerfluniau pren yn Mecsico. Peth anarferol iawn yw darganfod cerfliniau pren yn Mexico? peth anarferol iawn yw darganfod cerfluniau pren yn Mexico. Peth anarferol iawn yw darganfod cerfliniau pren yn Mexico? Peth an-arferol iawn yw darganfod cerfliniau pren yn Mexico. Peth anarferol iawn yw darganfod cerfliniar prehn yn Mexico. common_voice_cy_17772718 Beth ydy Wicipedia Cymraeg? Beth ydi Wikipedia Cymraeg? Beth ydi Wikipedia Cymraeg? Beth ydi Wikipedia Cymraeg? Beth ydw i Wikipedia Cymraeg? Felly common_voice_cy_17772742 Allwch chi esbonio beth yw prif nodweddion hunan bortread? Allwch chi esbonio beth yw prif notweddion hyn a'n boteriad. Allwch chi esbonio beth yw prif nodweddion hyn a'n boteriad? Allwch chi esbonio beth yw pryf nodweddion hynny'n boteriad. A allwch chi esbonio beth yw prif notweddion hunan potreawt? Allwch i esbonio beth yw prif nodweddion hyn a'n botre ad. common_voice_cy_17772743 bwytäwr, gweu, nghawl, Rhoshirwaun, hywyn, anhunedd, Pwllheli, anghofus Bwytawr, gweith, ngaol, cost hyawain, hywyn, anhinedd, pwlleli a nghofys. Bwy tawr gweynghaol, hosugwain, hywyn, anhynedd, pwyllelw ac hofus Bwytawyl, gweith, nhaol, chos hygyrwain, hywyn, anhinedd, pwlleli, a'nhofys. Bwy tâwl gwew nyawl, huegwain, llyfn, anhyneb, pwlleli, a'n gofus. Bwy tawr, gwey, ngawl, groceries, hywyn, anhw Wholegyn a'n ethol. common_voice_cy_20263514 Rydw i wedi sôn am lawer o wahanol fathau o gyfathrebu Rwy'n diwy wedi sôn amlawer o wahanol ddathol gyda threbu. Lwydw i wedi sôn am lawr o wahaml ddathol gyda threbu. Rwy'n dweud rwy wedi sôn am lawer y wahanol ddethol gyda threbby. Rwydw i wedi sôn am lawer o wahaml ddathol gyda thrid-e'i. Y gwna o'n ddod i mewn i'r bawn oedd hi'n rhywbeth yma. Wel, dwi wedi sôn amlawer o wahanol d fathol gyda threbu. common_voice_cy_20263521 Mae'n siŵr y bydd hi'n bwrw glaw eto fory. Mae'n siwr y bydd ti'n bryg law eto mori. Mae'n siwr y bydd chi'n bryg law eto ffory. Mae'n siŵr y bydd ti'n bwrwg lawer at o broi. Mae'n siŵr y bydd hi'n buru law eto mori. Mae'n siwr y bydd chi'n hypnod o'r darlun e i'w roi. common_voice_cy_20263525 Wnes i fwynhau fy ngwyliau diolch, sut oedd dy rai chdi Nes i fwyn haedd yn wylio a diolch, set o'w draich di. ac nes i gwyno fy ngwyliaid iawn sut o'r rhag di. Nes i fy nghaedd yn byl i ar ei awch, se todd y rhaich ddi. Nes i'n gwneud'n haid a'r myliad iawn se fel dy rhy ddechrau di. Nes i'n ei gwneud yn f Tanzan ac yn roi o, blwyddyn yn ei hael. common_voice_cy_20263530 Bydd rhaid i chi ddechrau ymarfer cyn gynted â phosib Ble iddo i ddechrau'rmarfer cyn gynted a phosib. Be'e rhoi dych chi dechrau am arfer cyn gynted a phosib. Rydych roedd i ddechrau'r maer Außerdem cyn gynted a ffosib. I lioed i chi dechrau ein fardder cyn gynted a phosib. Beth roedd y cyngorth yn arfer cyn gynted a phosib? common_voice_cy_20263534 Bydd y llyfrau ariannol yn cau ar ddiwedd y mis yma Bydd y ffyrdd arianol yn cael ar ddiwedd y nes yma. Bydd y llyfrannol yn cael ar ddiwedd yn nes yma. Bydd y llyfrau arianol yn cael ar ddweud yn nes yma. Bydd y llyfr ar real yn cael y diwethaf nes yma. Bu cyfrannu anon yn cael di weiddi mynd i'r nes yma. common_voice_cy_20263558 Saif Tyddewi ar lan mor gorllewinol Dyfed, yn eithaf sir Benfro. Saif Tudewi ar lan môr gorllywyno dydded yn aithaf Sir Benro. Saewn thudewi ar lan môr gorllawinol dyfed yn Aethaf Sir Fenbro. Saef tu ddewi ar Lam Mawr Gorllywyddnof Dyddedd, yn eithaf Sierfenro. Saif tu ddiwyu ar lan mwr gorllywi'n oldefedd, yna aethaf Sir Fenro. Saif tŷですか' ar dalam môr gorll Smash y Dyddedd, yn Eithaf, Sir Benbro. common_voice_cy_20263560 Mae hyn yn wir am ddysgu sut i chwarae cerddoriaeth Mae hyn yn wir am ffysgu sut i chwarec erboriaeth. Mae hyn yn wir am ffysgi sut i'ch chware cadwariaeth. Mae hyn yn wir am fysgu sut i chwarae erboriaeth Mae hyn yn wir am fysgu sut i chware cairhoriaeth. Mae hyn yn wir am fwsgu sut i'ch w distinctive ffordd. common_voice_cy_20263562 Gan fod y cerddi yn fyr, gellir ail adrodd yn hawdd Gan fod'r cerfi yn dder gellir ail adrodd yn haed. Gan fod'r cerfi yn ddur, gallai'r ail adrodd yn haedd. Gan fod carfi yn ddur, gallw'r ail adrodd yn haed. Gan fod y cerfi yn ddur, gall yr ail addro fydde'n haed. gan fod rhaid i'n cabinet yn dder rhaid rhaid i'i drafn i'n hawdd. common_voice_cy_20263564 Mae'r anfoneb yn rhestru manylion ariannol y cwsmer Mae'r anfod na ebn restri mewn y leon ariannol y cwsmer. Mae'r anfon eb yn restri mewn leon ariannol y cwsmer. Mae'r anfon e ben restri'n yn y leion ariannol y cwsmer. Mae'r annwys yn restru yn y leion arianol y Cwsmer. Mae'r ann unwna ebon restri yn y leon arianol y cwsmer. common_voice_cy_20263568 Dylid mynd i'r afael â thrais yn erbyn plant Dol i'n mynd i'r athraweth roes yn erbyn plant. Dolid mynd i'r adeilad rhwys yn y bun plant. Dylid mynd i'r athroes yn y cynplant. Dylid mynd i'r athhee bathroes yn erbyn plant. y du? D Artistd mynd i'r adeilad trys yn y bin plant. common_voice_cy_24164814 Neidiodd y ddwy ar eu traed wrth i'r golau gael ei ddiffodd. Neithiodd o ddwy ar ei traid wrth i'r golau gael ei ddiffodd. Neithio ddwy eraill trai wrth yr golau cael ei duffodd. Gwnewch diodd o ddwy aír etraidd wrth golaethu'r ddiffodd. Neiddiodd y ddwy ar ei traid wrth y colau cael ei ddifyn flour. Yn gwneud dod y ddwy yn erbyn eich drosgybl idéac i ddeutごllwyr cael eu ddeut common_voice_cy_24164815 Heddiw, yr astudiaeth drylwyr, hollgwmpasog o anghydffurfiaeth Gymraeg Heddiw, yr asfataeth ffrylwyr hollgwmpasog o anghydffurfiaeth Gymraeg. Heddiw, yr asfodaeth ddylwr hollgwmpasog o anghydffyrfiaeth Gymraeg. Heddiw, yr asfadiaeth ffyrylwyr holl gwmpasag o anhydeddffurfiaeth Gymraeg. Heddiw yrasf且inn thigh y llyfr o anghydffurfiau ym Mhraeg Heddiw, yr Asf腳yr hynny o fochi ar y parhain o arian ynghylch y ysgol. common_voice_cy_24164816 Diolch unwaith eto am eich cyfraniad ar ddiwrnod y ffilmio Diolch yn fawr eto am eich cyfraniad ar ddiwrnod y ffilmio. Diolch yn fwyaf eto am eich cyfraniad ar ddiwrnod y ffilmio. Diolch yn fawr i'w edrych am eich cyfraniad ar ddiwrnod y ffilmio. Diolch yn fwy feto am eich cyfraniad ar ddiwrnod y filmio! Diolch inw ansawd am eich cyfraniad a'r ddiwrnod a philio. common_voice_cy_24164817 Doedd dim rhaid i chdi o gwbl, felly diolch am wneud Doedd fy mhrhaid i chi diogobl, falle diolch am wneud! Doedd fes mheud i'ch diogwpwl, felly diolch am wneud. Dau ffeym rhaid i chi ychwanegu gwbl, felly diolch am wyneud. Dyddeb fe'n rhaid i'ch diogel ac allu diolch am ymwneud! Doedd fy mhrannu'ch ddiogelwch felly diolch am gael. common_voice_cy_24164818 Cyhoeddwyd nifer fawr o draethodau a chyfieithiadau eraill ganddo hefyd. Coeddiwyd nifer fawr oddi wrthodau achyfu lliadau eraill ganddo hefyd. cyhoeddwyd nifer fawr odrethodau a chyfu lliadau er eill gan o hefyd. Cyhoeddwyd yn nifer fawr o drethodau a chyfu thiatiau eraill gando hefyd! Coeddiwyd nifer fawr oddi wrth edrythus a chyfu Lliadau eraill ganddo hefyd. Coeddywyd nifer fawr oddi wrth oddi a chyfu th aheadau eraill gan ddod hefyd. common_voice_cy_24164844 Dim ond un deg un chwech swllt yr wythnos ydi cyflog 'y nhad. Dim ond un deg chleh sŵl yr wythnos ydy cyflog y fan hat! Di man dyn de cleg sut y rithnas ydy cyflog fy nhat. Dyma nid y glych su all yr wythnos ydy cyflawn i fyny. Dim ond un dechel eich swll drwy thnes ydy'ch cyflawn gwnaed. Dim ond un de Questions o well ydy cyflog Venhed. common_voice_cy_24164845 Wnaeth hi ond gweld yr hyn roedd hi wedi'i weld o'r blaen. wnaeth i ond gweld yr hyn rydych chi wedi weld o'r blaen. wneith hi ond gweld yr hyn rydych chi wedi gweld o'r blaen. Naeth chi ond gweld yr hyn roedd hi wedi weld o'r blaen. Wnaeth hi ond gweld yr hyn rydych chi wedi weld o'r aplen. Fy naethon dwd gweld yr hyn ydych chi wedi weld o'r blaen. common_voice_cy_24164846 Os hoffech chi adleoli'n hawdd ac yn gyflym, rhowch alwad i ni. Os haf ych chi adleoli'n haeddach yn gyflym, rhoi chalwad i ni. a hyffa chi adleoli'n hawdd ac yn gyflym rywch calwad i ni. Os a ffechw adleoli'n hawdd a chyngyflym rhoi chalwar di ni. Os a ffech chi adleu o lŷn haeddach yn gyflym, ròw choredu ni. os aaf Ech chi atleoli'n hao a ddwch yn gyflym i ryw<|pt|><|transcribe|> Rochalwa dini. common_voice_cy_24164847 Gwelsom fod y sgwâr yn llawn o bobl y wlad. Gwell sumb o ddysgu ar y llaw na popa ylwad.. Gwel samba dy sgwar yn llawn o bobl Oblad. Gwyl sombat ysgwaern llawn o popa lywodd! Gwelcyndiol ysgwar yn llawn o bobl y wladd! Cwl Sambat y Sgw ar y llaw yn y Popalu wladd! common_voice_cy_24164848 Daeth Grace Kelly yn Dywysoges Monaco drwy briodi'r Tywysog Rainier. Daith grace Kelly yn dywsoges Monaco drwy briadyr tywsog Rhainier. Daiff Gres Kelly yn dywsogos Monaco drwy brieithu'r Tywsog Rhainier. Da 노래us Kelly yn dywysoges Monaco drwy bryadur tywysog rhain i'r. Daeth Gr·eys Kelly yn dywysoges Monaco trwy byriadu'r thywysog ranir. Mae Gareth Kelly yn Dywsoges Monaco drwy bryd yn ardal y dywsog wren. common_voice_cy_18995832 Pedwar deg ceiniog, os gwelwch yn dda. 4 di-ceiniog os gwelwch yn dda! Pedwar dde ceiniog os wel eich yndda! 45 o gos, gweldwch yn dda?! y gysyll Honor 1050 4 deilceiniog os gwelwch yn dda a y pwni'n debyg partial am 10 oedd y g完 yma. common_voice_cy_18995838 Does gen i ddim newid. Does gennydd i am neud id! Does gen i ddim, Neuwyd! Does gennydd i'm nerwyn? D nicely ni ddim neud idd. Does gennydym ni e widd! common_voice_cy_18995840 Dw i'n briod. Dwi'n briod Dwi'n breiod. Dwi'n briod. Dwy'n breiod. Twenbryd. common_voice_cy_17677518 Cafodd y dyn ei arestio gan yr heddlu yn Hwngari. Caafedd fi'n ei restio gyn tryddw'n hungru. Cawedd fi ein hi eisio ag yn yr heddl i'n hwngeru. Cafodd fwyn ni ar ystio gan y rheddys yn Hungri. Ca了 dwi i ni arysio gynnyrhedd glynhwngddir. Cafodd ffin i'n restio ymgyrch yng ng-ddwn Gwylbwch. common_voice_cy_17677520 dosbarth, yr un, fod yn fawr, ni, yr ysgol, ail ganrif, am, nid Dosbarth yr un fod yn fawr ni yr Ysgol Oel Ganrif amnyd. Dosbarth ry'n fod yn fawr, ni ysgol. Ael ganrif am Nyd. Dosbarth yr un fod yn fawr ni, yr ysgol, ial ganrif amnydd. Dosbarth Rhin foden fawr ni ysgol, ailganrif am nid. Dosbarth yr un fod yn fawr nes i yr ysgol yr lil ganrif am nid. common_voice_cy_17677523 Beth yw'r newyddion? Beth yw'r newyddion? Beth yw'r newyddion? beth yw'r newyddion? beth yw'r newyddion? y bydd hi yn newyddion? common_voice_cy_17677524 Bydd sesiwn gerddoriaeth yn y dafarn am naw. Bydd sesiwn gerddoriaeth yn y dafarn am naw. Bydd sesiwn gerddoriaeth yn y dafarn am nawr. Bydd sesiwn gerddoriaeth yn y daffarn am naw. Bydd sesiwn gerddoriaeth yn y dafarn am nawr. Bydd sesiwn Gerddoriaeth yn y dafen am naw. common_voice_cy_20328145 Dyma ddechrau ymdrech fawr i ddod o hyd i'r gwirionedd Dyma ddechrau'r ymdrech ddawr iddo hyd y gŵrionedd. Dyma ddechrau yn drech ddawr i ddod o hyd y gwrionedd. Dyma ddechrau ymdrech fawr i ddiweddar gwrionedd. Dyma ddechrau ym Mdrechfawr y dod o hyd yr gwriel nedd. Tysgwch a chylen nesaf. common_voice_cy_20328146 Mae'r araith bellach yn un o'r areithiau enwocaf erioed Mae'r arraeth bellach yn un o'r rhaethau yn work a fyrioed! Mae'r arraeth bellach yn un o'r reithiau'r walk-a videoidd. Mae'r arraedd bellach yw'n un o'r rheithiau ynwoga'r feriod. Mae'r arraeth bellach yn un o'r reithiau o'r woka fyr loudr Mae'r a lettol bellach yn un o'r rhaethau yn Wocca perioed. common_voice_cy_20328147 Os oes broblem, gad i fi wybod Os ys problem, gadw i wybod. Os ys broblem, gadewch chi yw'r bod! Os yw'n problem gadaf i yw'r bud. Os ys broblem, gade fi u budd. Oes ys upswyr, gade i fyw o bwynt. common_voice_cy_20328148 Wrth ddewis y datrysiad hwn, gwelwn sawl mantais Rddewis sydd atisio at hon, gweld o sawl mantais! Wrddewy sydd atisiad hon gwerwod sawl manteis. Wrth ddewis sy'n datganiad fel hyn, gweldodd yn sawl mannais Wrdd dewis yw Thet・risiad hwn gweld o'n sawl mantais! Wrth ddewis sy'n dat soulitydd oddi, gwenodd sawl. common_voice_cy_20328149 Credaf fod hyn yn adlewyrchu cryfder tafodiaith unigryw'r gogledd orllewin Credu fod hynny'n adlywyrchu krymde'r safodieff i ni greu'r gogledd ar lewe'n. Credaf bod hyn a atlywrchu crefderdd safodiaeth i nigryw'r gogledd ar lewyn. Creda fod hynna a'n adlywyrchu cryfder planeu i gyfrwyddo'r gogledd ar lewyn Credu bod hyn yn atlywrchu cryfder sufficient i nigrwy'r gogledau lleiwyn Credaf fod hyn a llywarchu greffder safodiaeth i nigryw'r gogled ar lewyn. common_voice_cy_20328150 Rhestrwch y manteision ac anfanteision o fyw mewn grwpiau cymdeithasol Restrwch y manteision ac anfanteision o fe um y grwpiau cymdeisio. Restrwch y manteision ac anfanteision o fe oedd y grŵp hig imdi hysyl. Restrwch Ym manteisiwn ac An Manteisiwn o fe wm y gŵpiau cymdeisoedd. Restrwch y manteision ac anfanteision o fe oedd e o'r grŵp iechyd yn diHosl. Restrwch y manteisyn a'r canvanteisiwn ohau o fe w Castroe Cymdeithasol. common_voice_cy_20328151 Felly rydw i'n teimlo fy mod i'n cefnogi'r gymuned hefyd Felly rydym teimlo mod i'n cyffnogi'r gymuned hefyd. Felly rydym'n teimlo modi'n camnogi'r gefuned hefyd. Felly rydym'n teimlo mod i'n Cyfnogi'r Gymunedd hefyd! Felly rydw i'n teimlo modd i'n cam exactu'r gymuned hefyd. Felly, y rydw i'n teimlo mod di yn cymhwyso'r gymuned hefyd. common_voice_cy_20328152 A ydy'r gymdeithas yn cael effaith ar fywydau pobl erbyn heddiw? ac ydy'r gydaithau sy'n cael effaith ar ddywodau pobl ar ben heddiw. a diolch am dythia sy'n cael effaith arddang o bobl erbyn heddiw. a dir gyffredin ganddi sy'n cael effaith ar fe wyt o bobl erbyn heddiw. A di'r gynti hyn sy'n cael effeith ar y fywydau pobl erbyn heddiw. A dyr gyfeithiol sy'n cael effaith ar ddwy gwytau pobl arbus heddiw. common_voice_cy_20328153 Efallai na fydd y data yn ddigon cadarn i esbonio materion cymhleth Efallai na fi fydd atan fi'n codi'r nesbonia materion cymleli. Efallai na fi fydd atan fi'n gond godarnus bod ni ymwterion cymryd. Efallai na fi fydd atam fi'n coddarnus bod ni y materia yn cymwyn. Y pethau na fi fyd ato'n ddigon cadarnus bo'n ei materio'n cymnghleidd! Efallai na fi, fedata'n ddigon contagious bod ni ymwterion cymryd. common_voice_cy_20328154 Dw i'n ddisgybl ym mlwyddyn naw yn yr ysgol Dwi'n disgybl ymwneud hynny nawr yn yr ysgol. Dwi'n disgybl ym mlydd i now yn yr ysgol. Dwi'n disgibyl ymlyddu nawr yn yr ysgol. Dwi'n disgybl ymlithu nawr yn yr ysgol Dw i ddigwydd cael ar modd ymlaen yn y rysgol. common_voice_cy_24423017 Drwy'r craciau hyn rhyddheir nwy, petroliwm a dŵr hallt. Drwy'r craciau hyn ryddhe, rŷn ddweud yr nwy petroliwm adwr hardd. Drwyr cwrc lle hwn, hwn rydd eir yn wneud petroliwm a dŵr haert. Drwy'r cracea eu hun, rydde eir un o'i petroliwm a dôr hard. Drwy'r cyr nullau hyn, rydym yn cael eu hwybyb y petroleum a'r dŵr haes. Drwy'r cracieu hyn a oes eu llwyf yn y petroliwm a dŵr hael. common_voice_cy_24423018 Yr oedd pobl y ddau dŷ'n medru siarad â'i gilydd yn hawdd. Yr oedd popol yr aid i yn metru carad eich gilydd yn hawdd. yr oedd populu rhaid iddyn nhw metr i cherathu gilydd yn hawdd. yroedd popethyr a ydy'r metr i'r siarad ag y ddiddordeb. y traedd popularid o'r metr i siarad ag i leiaン hawrd. yroedd popular iddyn yn maent ydy'r siarad eich i leawaant'n hafydd. common_voice_cy_24423019 Crea hyn swyddi i bobl sy'n byw wrth ymyl fforestydd fel ym Madagascar. Crea hyn swydd i bobl sy'n byw wrth y mylforestydd fel y Madagascar. Crea hyn swyddi i bobl sy'n byw wrth y mil ffordd forestydd fel y Madagascar. Crea hyn swidddi i bobl sy'n byw wrth y myl forestydd fel y Madagascar. Creua hyn swyddi i bobl sy'n byw wrth y mil forestud fel y Madagaskar. Crea rhain swydd i bobol sy'n byw wrth y Mylforestydd fel ym Mada Ggar! common_voice_cy_24423020 Dyfeisiwyd logo yn dangos saith pen botel ar siâp bwa i gynrychioli coron. Dyfeiswyd logo yn dangos 7 penn bottle a'r siap bŵa i gynrychioli coron. Dyfeiswyd logo yn dangos 7 pen botel a'r siap bŵa i gynrychioli coron. Dyfaiswyd logo yn dangos 7 pen botel ar siab bŵa i gynrychioli coron. Dyfaiswyd logo yn dangossaidd pen botel ar siap bwa i gynyrchioli coron. Dyfeiswyd logo yn dangos fes hell pen botel a'r siarpe bwyaf i gynrychioli coron. common_voice_cy_24423027 Bu raid iddo gael benthyg fy oriawr cyn y tawai. Breraid iddo cael benthig ddoe orau o'r cyn y tawau. Byrraedd iddo gael benthig goau o'r cyn y tawau. Brraid iddo galbenthig balling o'r cyn y tawau. Be rhaid iddo calgen sy'n creu. Be rhaid iddo calgen sy'n creu. людей dyddo gael bensigdal iawn ar cyntaf. common_voice_cy_24423029 Wrth gwrs mae llwyth o apiau handi eraill hefyd ar gael yn Gymraeg. Wrth gwrs mae llwyth o apiau hundi i'r rhai llefydd ar gael yn Gymraeg. Wrth gwrs mae llwyth o apiau handu er mha i llefydd ar gael yn Gymraeg. Wrth gwrs, mae llwyth o apiau han false ar gael yng Nghymraeg. Wrth gwrs, mae llwydd o apiau handi er ein llebydd ar gael yn Gymraeg Wrth gwrs, mae llwyth o apiau handi ar Adjuster ar gael yn Gymraeg. common_voice_cy_24423030 Yr oedd fy nhad a minnau wedi dyfod yno ar dro. Erwydd fy nhad am unau wedi tyddfod yn ôl ar dro. erwydd fynt hat a munai wedi tyddod y no ar dro! Er oedd fy enhaad am einau wedi diddot ynno ar dro. Erwydd Ffynhad a Mynau wedi debyd ynno ar tro. Er oedd fy nghad a mi handful wedi dydgot yn Oart Drol. common_voice_cy_24423031 Gall rhywun fy atgoffa, plîs? Gall rhywun fawr atgoffa, please! Gall rhywun fawr atgoffa please. Gall rhywun fats goffa, please! Gall rhywun fach toffa, plwys. Gall rhywun f士io, plis? common_voice_cy_19003485 A oes gennych chi unrhyw wybodaeth bellach am y mater? A oes gennych chi'n rhyw wybodaeth bellach am y mater? A oes gennych chi'n rhyw wybodaeth bellach am y mater? A oes gennych chi'n ryw wybodaeth bellach am y mater. a oes gennych chi unrhyw wybodaeth bellach am y mater. A oes gennych chi'n rhyw wybodaeth bellach am y mater. common_voice_cy_19105828 Wyt ti'n mynd allan heno? Wyt ti'n mynd allan henno? Wyt ti'n mynd allan hyn o? Wyt ti'n mynd allan hynno?! Whe ti'n mynd allan heno? wyt ti'n mynd allan henno? common_voice_cy_19105830 Mae nhw'n siarad yn rhy gyflym ar y newyddion. Mae'n hwn siarad yn rhi gyflum ar y newyddion. Mae'r hyn yn sgarad yn rhy gyflym ar y newyddion. Mae'n hwn siarad yn ichi gyflym ar y nowyddion. Mae'n hwn siarad yn rh consultation ar y newyddion. Mae'n hwn siarad yn Rhugyflem ar y newyddion. common_voice_cy_19105832 Faint ydy tocyn unffordd? Faint ydy tokin un ffordd? Faint ydi tokin Ein Ffordd? Faent ydi toci'n unffardd. Feint ydi tokin ym ffardd? contribute i wefyd y moes hwn. common_voice_cy_19110617 Beth oedd y penawdau ddoe? Beth oedd y pannaw dais, oi! Be fwyd y pan aw ddau Zoi! Be i swyddi pan awdau, zoi? Be ffodd y panal deyr, oi? Be so iddyn pan awdau, Zoi! common_voice_cy_22914880 Oes copi o'r llyfryn digwyddiadau ar gael eleni, plîs? Oes copi o'r llyfr yn digwyddiadau ar gael eleni plws? Oes copio'r llyfr in digwyddiadau ar gael eleni ples. Os copi'r llyfrin digwyddiadau ar gael eleni, plys..... Os copiwr llyfryn degwyddada ar gael y len i please. Yn dda, rwy'n gwybod, os common_voice_cy_22914881 Pam tybed? Pam tŷ beth. Pam tŷp at… PAM tŵrbed. Palm terbyd. Pamm terpedd common_voice_cy_22914882 Rhaid i Luke ddewis. Rhaid i Luke throw is. Rhaidi Luke Fowis Rhain di Luke, Fe wys! Rhaidi luwk the wis! Rhaidi luwk Feewhis. common_voice_cy_22914883 Gyrhaeddon ni'r orsaf yn hwyr ac roedd y trên wedi mynd. Gyrhaedden ar orsaf yn hŵyr ac roedd y traen wedi mynd. Gyrhaeddan yr orsaf yn hŷr ac roedd y trin wedi mynd. Gyrhaedda'n yr arsaf yn hwyr ac roedd y tren wedi mynd. Carreid yna rorsaf yn hwyr ac roedd y traen wedi mynd. Gyrhaedda'n erosisaf yn hoir ac roedd y trein wedi mynd. common_voice_cy_22914884 Pam ddim ar ben hen domen lo? pam ddim mae'r benhain jom yn lô? Pam ddim o'r benhain, Jomen Low? Pam ddim ar ben hi'n Jomen Lowe? Pam ddim arbenn heon Jomen Lô? Pam ddim marben hein, Jon Jason Lowe? common_voice_cy_22914885 O'n i ddoe hefyd yn meddwl yn union yr un peth. On i ddod hefyd yn meddwl yn union yr un peth. On i ddoi hefyd yn meddwl yn union yr un peth. On i'n ddod hefyd yn meddwl yn unio'n yr un peth. On i ddio'i hefyd yn meddwl yn union yr un peth. On i'n dd odcig yn meddyl yn union yr un peth. common_voice_cy_22914886 Enw arall arno ydy chwant rhywiol. Yn oaryll arno ydi Wham Trwyol. yna o'r arall arno ydi Chwant Rhywiol. Yn o 상황au llarno ydy'r chwan trwyal. Yn o faryll arno ydy chorch trwiol. Yn oaraill arno ydi levantrwial. common_voice_cy_22914887 Math o botes ydy potes pig tegell. Matth o botes ydi potes pyg tegol. Mae'r thobotes ydi potes pigor tegol. Ma'th oboses ydi potes pïg Tegall. Math o botes ydi potes pig-tegr. Math o botes ydi potes pisygau. common_voice_cy_22914888 Rŵan, mi fysa hyn yn hwyl. Rhoan mi was a hen yn hoi'r... Rhoan mi fesa henon hoi yw. Rhoan mi was a hennen hoi'l. Rwan mi was a henen hoi llw. Rôn i fesaf Henne'n hoi. common_voice_cy_22914889 Hyrwyddo diwylliant ac iaith oedd bwriad y Mudiad. Arwyddo dywylliant a gaeth oedd bwriad ymydiad. hyrwyddo dywylliant a gaetho ddboriad ymgyddiad hyrwyddo dywylliant a gaethodd bwria' dimudiad Pyrwyddo dywylliant a gaetho' ddbwria dymediad. Hyrwyddo dywylliant a iaith oedd Bori attendyniad. common_voice_cy_23233550 Mae hi 'di gollwng y tedi ar y llawr. Mae hi wedi'i gollwng y tedi ar y llawr. Mae hi'n gollwng y tedi ar y llawr. Mae hi wedi gollwng y tedi ar y llawr. Mae hi wedi gollwng y teddy ar y llawr. Mae hi wedi gollwng at Teddy ar y llawr. common_voice_cy_23233555 Mae'n rhan hanfodol o ddadansoddi ffwythiannol. Mae'n rhan hanfodol o ddadaf soddi ffrithianol. Mae'n rhan hanfodol o ddadaf soddi ffrithiano. Mae'n rhan hanfodol o ddadaf sody ffruthianol. Mae'n rhan hanfodol o ddadaf i sofnoddu ffrwythiannol. Mae'n rhan hanfodol oddoff yn lloddi ffrwythiannol. common_voice_cy_23233558 Tywodfaen coch yw ei gwneuthuriad gyda thri bwa. Tywed fain colch i we gneud thuryiad gyda thru bŵau. Tywed faint coch ei we gneud thyriad gyda 3 bŵa. Tywed fain couch i'w egnewturiad gyda 3 bŵa. Tywodd faint coch i we Gneis 애리اد gyda thri bŵa. Ty interfering ymlaen i gweithredu â'r ddopel a dda i'n dido bod yn oed yn gyffredin. Rwy'n meddwl y cyfle bwyaf pelio â'r cysylltiad, apropos y ddod yn ei ymddirio. Mae'n dda am gyffredin ddwy ffordd yn hyrwyddo common_voice_cy_23233560 Gellir edrych ar y tair disgyblaeth hyn fel gwrthwyneb i reswm. Gellir edrych ar y tŷ'r disgyblaeth hyn fel Gwrth Gwynneb i'r Esom. Gallwch edrych ar y tair dysgyblaeth hyn fel gwrthwynt ebu'r esom. Gallwch edrych ar y tŷ'r dysgyblaeth hwn fel gwrthgwyneb i'r esum. Gall yr edrych ar y tair dysgyblaidd hyn fel gwrthwyneb eu rheswm. Gall y edrychw gyda'r tair ddisgyblaeth hyn fel gwrthwyneb i'r eso'm. common_voice_cy_23233601 Clyma dy wallt cyn ti ddod i'r gegin. Chlymad o wallt cyn iddyd ddod i'r gegyn Clymwrd y wallt cyn ti'n ddod i'r gegin! Glyma di wallt cyn iddi i ddod i'r gegin. Clymu dy wellt cyn wrth i ddod i'r gegin! Chlymad y galle i ddod i'r gegin! common_voice_cy_23234261 Ni wyddom beth oedd pwrpas yr heneb hon, ond ceir sawl posibilrwydd. Ni wydd o'n beth oedd pwrpas yr heneb hon yn cerdd sawl posibl i roedd. Ni'n gweithio am beth oedd pwrpas yr heneb hon, ond ceir llawr posibil rwyddoedd? Ni weiddo am beth oedd pwrpas yr heneb hon, ond ceirsawl posibilrwydd. Mi wydz o'n beth oedd pwrpas yr heneb hon yn cerdd sawl posibl rwyf. Problemau eich bod yn cael ei drafn. common_voice_cy_23234263 Doedd y bobl methu croesi'r afon am ei bod yn rhy ddyfn. Doedd y bobl methu croesi'r afon am ei bod yn rhy ddiffyn! Doedd y bobl methu'n croesi'r afon am ei bod yn rhi ddefnydd! Doedd y bobl methu croesi'r afon am ei bod yn Trezefen. Doedd y bob awr methu'i croesi'r afon am ei fod yn rhwyzefn. Doedd y bobl methu croesi'r Afon am ei bod yn rh unst i ffyn. common_voice_cy_23234265 Roedd tân a phuro yn chwarae rhan bwysig yng Ngŵyl Fair. Roedd Tana Firo yn chwarae o ffan bwysig yng Ngwylfair. Roedd tann a ffiro yn chwarae girlfriend bwysig yng Ngwyl Ffaiwr. Roedd Tân a Fyro yn chwarae rhan bwysig yn Gwyol Fair. Roedd tann a phuro yn chwarae i phran bwysig yng Ngaul Faiwr. Roedd tann y ffiro yn chwarae rhan bwysig yng Wylfaiwr. common_voice_cy_23234267 Dw i 'di plannu tatws yn yr ardd. Dwi wedi blanu tatos yn y radd. Dwi di plenu tato yn yr ardd Dwi ddi plannu tartos yn yr ardd. Dwi wedi planu tato yn y rharf! Dwi wedi plannu tatos yn y clock. common_voice_cy_23234268 Pan ddigwydd hynny, hwy yw rhannydd cyffredin mwyaf y ddau rif gwreiddiol. Crandddigwydd hynny, hŷ yw rhannu'r cyffredin mwya fydda i rif gwreidio. Pen ddigwydd hynny, chwy yw rhannu'w gyffredin mwyaf y ddau'r rhiw gweudio. Pan ddigwydd hynny, chwy yw rhannu'r cyfredyn mwyaf yddai'r rhiw gwrtheiddio! Pan ddigwydd hynny, chwy yw rhannu ymgyffredin mwyaf yn dda i ri fyddeidio? Cynhyrch hynny, Hwy yw rhannu cyffredin dda fyddai'r yryf gwreiddio. common_voice_cy_19036342 Ond roedd ei broffwydoliaeth ar y trywydd iawn. ond roedd ei broffordoliaeth ar y troedd iawn. ond roedd ei broffodoliaeth ar y trywydd iawn. ond roedd ei brofu'r doliaeth ar y triwydd iawn. ond roedd ei broffordoliaeth ar y trioedd iawn. ond rwy'i broffordoliaeth ar y trywydd iawn. common_voice_cy_19016887 Beth ydy dy hoff ffilm? Fe fydd y di dy hoff ffilm Be'ath ydy'r hoff ffilm Beth y dy dy gworth ffilm Beth ydi Y Rhyw Lleis llesio'n ddiogelwch. common_voice_cy_19016889 Hanes dau a ddechreuodd bennod newydd yn eu bywyd. Hanesdau a ddechreuodd benod newydd yn ei bywyd. Hanesdau a ddechreuodd Benod newydd yn ei bywyd. Hanesdau a ddechreuodd benod newydd yn ei bwyyd. Hanes dau a ddechreuodd Benodnewydd yn ei bywyd. H ames da i a ddechreuodd benod newydd yn ei bywyd. common_voice_cy_19016890 Faint o'r geiriau ydy hi wedi gweld yn barod? Faint o'r geiriau ydy hi wedi gweld yn barod. Faint o'r geiriau ydi hi wedi gweld yn barod? Faent o'r geiriau ydy hi wedi gweld yn barod. Faent o'r geiriau ydy hi wedi gweld yn barod. Faint o'r gaireiau ydy hy wedi gweld yn barod. common_voice_cy_19004484 Roedd enghreifftiau o aelodau seneddol yn cael eu targedu hefyd. Roedd ein greifeu oelodau seneddol yn cael eu targedu hefyd. Rhyw ddigweithiau o elotau seneddol yn cael eu targedu hefyd. Roedd ein greifftiau o elotaidd syneddol yn cael eu targedu hefyd. Rwy'n garyfitiaid o elodau seneddol yn cael eu targedu hefyd. Rhwyd-dyngrif小 o eilodau syneddol yn cael eu targedu hefyd. common_voice_cy_18988173 Mae'n haws i fi ddod draw am bedwar o'r gloch. Mae'n haws i fi ddod rowan bedwar o gloch. Mae'n hawsi i fi ddod rowan bedwar a glwch. Mae'n haws i fi ddeuddaw am bedwara glwch. Mae'n haws i fod o draw am fy ddwar aglwch. Mae'n hawsi fi fod rau yn bedwar aglwach. common_voice_cy_18988174 Oedd e'n dweud celwyddau felly rydw i'n gweithio o adre heddiw i gadw golwg. Oedd yn dweud cylweddau, felly rydym yn gweithio adre heddi i gadw golwg. Oedd yn dweud cylweddau felly rydw i'n gweithio adre heddi i gadw golwc. oedd yn dweud cylweddau felly rydw i'n gweithio adre heddi i gadw golig Oedd yn dweud cylweddau felly rydw i'n gweithio adre wedi i gadw goleg. Odden dweud, cylweddau felly roeddwn gywir yn gweithio adre heddi i gadw golwg. common_voice_cy_18988177 Ydych chi eisiau gadael neges? Ydych chi sydd gadael neges? Ydych chi sy'n gadarn weilwg? Ydych chi ysgatha'n neges? eti chi eseg adeilneis? Breia' ychydig a'r neges? common_voice_cy_18988178 Curodd yr Almaen Lloegr yn ddidrafferth. Cirodd yr Almaen Lloeger yn ddud reffyrdd. Cirodd ar alma i'n Lloeger, yn ddiddrefferdd. Cur oedd ar almain Lloegr yn dŷ draffert. Cirodd yr Alunain Lloeger yn ddeud effurdd. Cirodd yr Almein Lloyger yn d Franklydfferdd? common_voice_cy_17783308 Doeddwn i ddim yn siŵr beth oedd angen prynu ar gyfer y parti. Doeddwn i ddim yn siŵr beth oedd angen prynu ar gyfer y parti. Doeddwn i ddim yn siwr beth oedd angen prynu ar gyfer y parti. Doeddwn i ddim yn siŵr bethau dda ni'n prynu ar gyfer y parti. Yoedden ni ddim yn siwr beth oedd angen prynu ar gyfer y party. Ryan. Ddod ddwn i ddim yn siwr beth oedd angen brynu ar gyfer y party. common_voice_cy_24302410 Yr oedd cyn ddistawed a chyn brudded ei olwg ag o'r blaen. Roedd cindusawet a chyn brydded eolwg agor blaen. Roedd cyn ddysawet a chyn prydded eolwg agor blan. Roedd cyn ddisawet a chyn brydded euolwg agor plan. roedd cynddeisawet a chyn Brydded eolwg agorblân. Roedd cyn-ddisawet a chun pryddedeolwg ag o'r blân. common_voice_cy_24302411 Argymhellir i fenywod beichiog a phlant gymryd profion gwaed. A'r Gymheller i Fenywod Beithiog a Flant Gymryd Profion Gwaid ar y gymhellur i fenywod beithiog a phlant Gymru'n profion gwahid. a'r gymhellir i fenywod beithiog a flant Gymru'n profion gwad. Ar y gymhellir i Fenywod beithiog a phlant, Gymryd Proffion Gwaid. ar y gymhellir i ffynywod beithio a phlant Gymru P 나는 Gwyd. common_voice_cy_24302412 Ceisiwch ddod o hyd i wahanol enghreifftiau o luniau dinosoriaid Ceiswch ydd o hyd i wahanol enghreiftau o liniadau'n ysoriad. Caiswch ddod o hyd y wahanol enghreifftiau o liniad ein ysoriad. Ceisioch ddod o hyd i wahanol enghreiftau o liniarau deyrnasoriaid. Ceyswch ddod o hyd i wahanol enghreiftau o luniad ein ysoriaid Ceyddwch ddod o hyd i wahanol enghraifftiau oせuniauau dynesoriaidd. common_voice_cy_24302413 Roedd Ned yn gi addfwyn iawn. Roedd Ned yn gŷ athwyn iawn. Roedd Ned yn gi a ddwy niawn! Roedd Ned yn gŷ add-dwy fwyn iawn! Roedd Ned yng Nghy a bdw fwyn iawn. Roedd Ned yn rhaid i'i addfwyn iawn. common_voice_cy_24302414 Ydi, ŵyr dyn, y mae hi yn ddrwg gynddeiriog acw. Y di, ŵy'r dîn, yma hen ddŵg yn ddeirio ag aco! Ydy, wyr dyn! yma hen ddrŵ yn ddeirio ag aco! Ydi ŵyr Dyn, yma he'n ddrŵn ddeirio ag aco. Ydy? Wyr Dyn? Yma hi'n ddrwgyn ddeirio'r ago? Y di, oer dyn, yma hydrogen ddeirio ag aqua! common_voice_cy_24302418 Nid atebodd y dyn hi, a bu hithau am dipyn yn y siambr. Ned atepod y dyn hi a bydd hi hithau am dipyn yn y siambr. Ned y te bod y dyn hi a bydd hi hythau am dintbyn yn y Siambr. Ned y te bod y dyn hú, a fi hithau am dipyn yn y siambr. nid ate bod y dyn hi a byddu llai am dipyn yn y sianhybr. Ned a tebyodd y dún hi a by ddau am dipyn yn y thumbdr. common_voice_cy_24302421 Un o lyfrau'r Parot Piws. un o lyfrau'r parot piws. Un o lyfraer parot piws. In o lyfrau'r parod pwys! un o lywrau'r parrot piws Eino lyfrau'r parod phews. common_voice_cy_24302422 Siryf Sir Fynwy oedd cynrychiolydd sirol Coron Lloegr yn yr hen Sir Fynwy. Sirif Sirfenwyd oedd Cyndrychioliad Sirol Ceron Lloeger yn yr hen sirfenwyd. Sirif Sirfennwy oedd Cyndrychiolid Sirol Côrón Lloeger yn yr en Sirfennwy. Sirruff Sirfennwyd oedd cyndrychiolid sirol Croran Lloeger yn yr hen Sirfennwyd. Siyrif Sirfynnwyd oedd cynrychioliad sirol sticker corran' lloeigr yn yr hein sirfynnwyd. Srif клwb cyntaf, Oedd Gwleidydd Llawr Ym Mhob ddysgu common_voice_cy_24302423 Mae delweddu o'r fath yn ymddangos yn y ffigur i'r dde. Mae delwedd di o'r fath yn ymddangos yn y ffigur i'r dde. Mae delwedd fi o'r fath yn ymddangos yn y ffigur i'r dde. Mae delwedd fi o'r fath yn ymddangos yn y ffigur yr ddim. Mae delwedd fi o'r fath yn ymddangos yna ffigur y dde. Mae delwedd fi o'r fath yn ymddangos yn y figur yr dde. common_voice_cy_24302424 Dylid cofio nad cylchoedd cerrig fel y cyfryw ydynt, fodd bynnag. Dylit cofion at Cylchoedd Cerrig fel y cyfrw y dint. Fodd bynnag. Dylid cofion at Cylchwydd Ceryg fel y cyfrw ydyn nhw,edd bynnag. Dilwyt cofion at Cylchoedd Kerrig fel y cyfrw y dund. Fydd bynnag. Dylid cofion a'd cylchoedd kerrig fel y cyfrw y dient. Fydd fy nag. Dylit cofion at cyrchoedd cerrig fel y cyfrw ydyn, f booked bynag. common_voice_cy_18855111 Ydy'r trên yma'n mynd i Abertawe? Y diwedd eich enwedig yma i diabeteau. a dyw se yna mae'n mynd i'w apatau. Dycein o'm am i diabih tawel. Ac yw'n dda i weinyrch y gaisoddi o'r cynllun yma. Dy chi allan ddweud dros fyny ag mae'n dda i ddarparu'r ffordd a yma. common_voice_cy_18864310 Roedd yn well gen i Gymraeg. Rydw i'n well gynnu Gymraeg. Roedd y well gennych, ymraeg. Roedd yn well gen i Gymraeg! Roedd ymlaen yn eithaf i'n ddangos. Roedd y cell geni Gymraeg common_voice_cy_18994110 Bydd hi yn ôl am ddau o'r gloch. Bydd hi'n nôl am ddau o'r gloch. Bydd hi yn nôl am leir gloch. Beith dia nôl am le i'r gloch. Bydd hi yn nwl am laur gloch. Bydd e'n nôl am ei oed gnoch. common_voice_cy_19059699 Allwch chi brintio copi os gwelwch yn dda? A allwch chi bryntio a copi ysgolwch yn dda? Allwch chi bryntio o copi ysgolwch yn dda. Allwch chi brintio copi ysgolwch yn dda? Allwch chi brintio copi ysgolwch yn dda? Alwch chi bryntio copi ysgol ychydig? common_voice_cy_19059720 Mae ganddo lygaid neis. Mae gan ddolau gait nes. Mae ganddole gaetnes Mae ganddol y gwydnus Mae gandola gaed nes. Mae gan ddolog a��us! common_voice_cy_19059722 Deuparth gwaith ei ddechrau. Di, parth gwaith fe ddechrau. Deup, ardd gwaith fe' i ddechrau! Departh gwaith, fe i ddechrau… Doe, pardd gwaith i ddechrau. Deipa ar ddgwlaeth fy ddechrau! common_voice_cy_17777704 Byddai'r rheiny yn dda i rywun i Nadolig ond wnaeth neb feddwl mewn pryd. Bydd â'r ffrainion dda'n rhwyne'n adolyg, yn aeth neb feddwl mw'm Pridd. but dalfranian da yw ruin i'n adolyg an wynaeth neu y bydd o man ffrid. Be dalfrénion zau rwy ploto'r ddoli ac aredd o angen iddo sylweddol yn y pryd. Y ffaith y gallai y boai yn anodd bod ar gael yr un hwnnw. buttons. Yr hynny'n mynd i roi o fewn i, ac yn amlyg. common_voice_cy_24375797 Gall y pils hefyd achosi newidiadau tymer neu bersonoliaeth. Gall y pils hefyd achosi newidiadau tymer neu bersonoliaeth. Gall y pils hefyd achosi newidiadau tymer neu bersonoliaeth. Gall y pils hefyd achosi newidiadau tymer neu bersonoliaeth. Gall y pyls hefyd achosu newidiadau tymer neu bersonoliaeth. Galle pils hefyd ychosi newidiadau tymer neu bersonoliaeth. common_voice_cy_24375801 Prin y gwelir yr awyr rhwng dau fargod sydd bron a chyffwrdd ei gilydd. Pryn y gwelyr yr awyr rhwng dau fargod sydd bron a chyffwrdd e gilydd. Pryn y gweler yr awyr rhwng 2 fargod sy'n bron â chyffwrdd e gilydd. Pryn y gweler yr awyr rhwng dau fargod sydd bron a chyffwrdd eu gilydd. Pryn y gwelyr yr awyr rhwng dau fargod sydd bron a chyffwr dde gilydd. Pryn y gwelyr yr awyr rhwng dais fargod sydd bron a chyffwrdd eu gilydd! common_voice_cy_24375803 Mae'r galon yn pwmpio'r gwaed ocsigenedig i weddill y corff Mae'r galon yn pumpio'r gwaid obsigenedig i weddyll y corff. Mae'r galon yn pumpio'r gwaidd oxygenedig i weithill y corff. Mae'r galon yn pumpio'r gwaid obsigenedig i weithill y corff. Mae'r galon yn pumpio'r gwaidd oxigenedig i we ddull y corff. Mae'r galon yn pumpio'r gwaed oxygenedig i weud y lly corff. common_voice_cy_24375807 Mae hyn yn digwydd wedi iddi gael ei merthyru. Mae hyn yn digwydd wedi iddi gael ei merthyrru. Mae hyn yn digwydd wedi iddi cael ei merthyri. Mae hyn yn digwydd wedi i ddigau lle i Merthyrru. Mae hyn yn digwydd wedi eu ddigau yn ei Merthyrru. Mae hyn yn digwydd wedi i ddigafleu merthyrru. common_voice_cy_24375808 Gadewch inni gydweithio er mwyn diddymu clefydau ar draws y byd Ga dewch i ni gydweithio er mwyn dyddym i clyfydau ar draws y byd. Gadewch i ni gydweithio er mwyn dddymu cyfyrdau ar draws y byd. Gadewch i ni gydweithio er mwyn diddymu chlefydau atraws y byd. Gadewch i ni gydweithio er mwyn ddyddymu Clyfadau ar draws y byd. Gadewch ein uwch i'n gydweithio er mwyn dyddymu clyfydau atraws y byd. common_voice_cy_24375880 Cyfrol sy'n llawn darluniau rhyfeddol o hardd. Cyfro sy'n llawnd ar luniau rhyfeddol o hardd Cyfro sy'n llawn darluniau rhffeddol o hardd. Cyfro sy'n llawn darluniai rhyfeddol o ardd. Cyfro sy'n llawn darluniau rhyfeddol o hardd? Cyfroz sy'n llawn darlluniau rhyfeddol o hardd. common_voice_cy_24375883 Mae mam yn eitha gwastad ei thymer fel arfer. Mae mam yn eitha gwastad eu thymmer fel arfer! Mae mam yn ei thaw'r gwastadeith ymer fel arfer. Mae Mam yn ei thaw gwastad eu thymmer fel arfer. Mae Mam yn eitha gwastad eu thymmer fel arfer. Mae mam yn ei tha gwasdadaeth ymer fel arfer. common_voice_cy_24375885 Sbaeneg yw iaith y gyfrol, ond ceir atodiad bychan yn Saesneg. Sbeinig yw iaith y gyfrol ond ceir atodiad bychan yn seisneg. Sbeineg yw iaith y gyfrol ond ceir atodiad bychan yn seisneg. Sbeinig yw iaith y gyfrol, ond ceir atodiad bach yn seusneg. Sbeinig yw iaith y gyfrol, ond ceir atodiad bach ran yn seisneg. Sbeyneg yw iaith y gyfrol, ond ceir a todyad y bychan yn seisneg. common_voice_cy_24375887 Mynychodd Ysgol Uwchradd Gatholig yr Esgob Ryan. Mae'n ychodd ysgol i wchradd gatholig er esgo braen. Mae'n achodd ysgol i wchradd Caetholig ar Esgo Broien. Mae'n fy chodd ysgol i wchradd Gatholig ar ysgob rau yn. Mae ychydig ysgol i wchradd caetholig ar esgo�b rhoi'n. Mae'n legislio sylw i ym misai i fi ymwneud gwaer. Mae'n agor o gynllun fo fel rhann yr wythnos oedd Ewropeaidd yn cymryd i mi yn ogydd mynd i mi. Mae'n arnyn nhw'n ddod ystod mewn golygu'r mlynedd oedd y byddai'n gorfod ei hunain yn cael eu gweithio'n Coes, mewn ystod yr oesd hon, yn cwyprod y byd wedi'i sicrhau bod nhw'n mwynhau'r ffordd yn dechrau. common_voice_cy_24375888 Wff, mae honna'n edrych yn delish. Wfff, mae honna'n edrych yn dylis. Oof. Mae honna'n edrych yn dylis. Ufff, mae honna'n edrych yn dylis. Uff! Mae hwnna'n edrych yn dylis... Ywf, mae honnodd edrych yn dylech! common_voice_cy_18896139 Mewn awr. Mae'n awr! Mae o'n awr. Mewn awr! Mewn aur. Mbe yna arôr? common_voice_cy_18896141 Mae wyth o bobol eisoes yn y ddalfa ar amheuaeth o geisio llofruddio. Mae'n gwyth o bobl eisiau cynydd alfa ar amhleiaeth o geisio llyfridio. Mae gwydd y bobol eisiau synodd alfa ar amhauedd o geisiau llymrydio. Mae gweith o bobl eisiau symedd alfa ar amheueith o geisio llifryddio. Mae gwyth o bobl eisiau syneddfau ar amhylau o geisio llifryddio. Mae gweith y bobol eisio ysynodd alfa ar amheiaeth o geiso llofrithiol. common_voice_cy_18896145 Allech chi ganu? Allech chi gani. Allech chi gannu! Arall eich i gani! Allech chi gani! Alwch eraill am mi! common_voice_cy_18114146 Mae hi'n ffrind o'r eglwys ddaeth am y diwrnod llynedd. Mae hi'n ffrindwr egluis ddaeth ymwddiwrnod Llinef. Mae'ch chi'n ffrind o'r eglwyth ddau thym y dwrnod llynedd. Mae hi'n ffrindwr enghluis ddaeth o'm y diwrno llynydd. Mae hynny'n ffrindwr aglws ddaeth ymyddŵr no'r llynedd. Mae chi'n ffriendwr agelwys ddaeth am y Dwyrnod Llinef. common_voice_cy_19008356 Ga i yswirio'r parsel? Gai y swirio'r parsell? Gai y swirio'r farsil C'ai y Swirio'r Parsul? Gae ysw'i ryi ar gyfarsle? C everddwyd ar farsul. common_voice_cy_19008358 Cafodd peiriant achub arbennig hefyd ei anfon o Gaernarfon. Caelodd peiriant achybarbennig hefyd ei anfon o gyrnarfon. Cafodd periant a chybarbennig hefyd ei anfon o gyrnarfon. Cefodd peirian tach y barbennig hefyd ei anfon o Gernarfon. Cafodd peiriant achybarbennig hefyd eu hanfon o gynnarfon Garrwyd periant a chybarbennig hefyd ei anfon o Gernarfon. common_voice_cy_19008367 Deallir y bydd y grant yn cael ei leihau bob blwyddyn. Diach i'r byd â grant sy'n cael ei leihau pob blwyddyn. Dechrau'r bydd y grann sy'n cael ei leihau pob blydyn. Diach i'r arbe o'r grans yn cael eu leihau pob blwyddyn. Deach i'r ymarodau gwych sy'n cael eu eu leihau bob blwyddyn. Ddiach cross-rwyddodd newyddion hun yn yr enfawr�, ap o ddynol a swyddog yn ymwneud â'u Ym,. A'r enw yma o'r holl cyd-len. Pan oedd o'r ll opponent er mwyn i'r prif bach, fel allwyd ymlaen o anhofeu unrhyw rôl, a'r aelod mewn.llan o'r afael i'r behio'n ystod yn ystyried. Mae'r mater o gwelwch yn treblio amdaniol ychwanegol yn y chyfan, common_voice_cy_19008368 Mae hi'n braf. Mae hi'n braf! Mae hi'n braf. Mae hi'n braf! Mai hin braf Mae'n braf common_voice_cy_21198686 Gwelir y gwahaniaethau barn hyn yng nghynnyrch dramodwyr y cyfnod. Gweler y gwahaniaethau barn hyn yng nghenrch dromodwyr y cyfnod. Gweler y gwahaniaethau barn hwn yng Nghynnyrchdramoddwr y Cyfnod. Gwael ar y gwahaniaethau barn hyn yng nghan nutr drwmoddwyr y cyflwnod. Gweler y gwahaniaethau barn hwn yng Nghyn egghr & dramoddwyr y cyfnod. Gweld yr ygwahaniaethau barn hyn yng nghanog dr壮dwyr y cyffnod! common_voice_cy_21198688 Maen nhw i gyd wedi heneiddio'n arw. Mae nhw i gyd wedi hyneiddio'n arw. Mae nhw i gyd wedi hyneiddio yn arw. Mae nhw i gyd wedi hyneiddio'n arw. Mae nhw i gyd wedi hyneuddio'n arw. Mae nhw i gyd wedi hyneudion arw. common_voice_cy_21198689 Buom yn eistedd yn hir ar fur y pentref hwn. Bywm yn eistedd yn hir ar fyr y petref hon. By o munaisdedd yn hŷr ar fyr y 4f hwn. bio myneis对 yn hŷr ar fyr y petref hwn. Be o mineisdedd yn hŷr ar fyr y peter<|zh|><|transcribe|> Be o menlaitherdd yn hir ar fyr y petref hwn. common_voice_cy_21198690 Yr oeddynt yn bobl ddeallgar. Mae'n oedd yn tymbobl ddeallgar. Mae'r oedden tymbobl ddeallgar. Mae roedd yn tymbobl ddeallgar... mae'r oedd yn tymbobl fe allgar. Eroedd yn tyn bobwl ddau allgar. common_voice_cy_21240602 Mae hyn yn bennaf berthnasol i bynciau'r dyniaethau a'r celfyddydau Mae hyn yn benaf berddnasol i bynci ar dyniaethau a'r cefyddydau. Mae hyn yn benaf berddnasol i bynci ar dyniaethau ar cael fy ddau. Mae hyn yn benaf berddnasol i bynci ar dyniaethau ar cael fydd y dau... Mae hyn yn bennaf berthnasol i bynciad yn ei aethau a'r calf ddyddau. Mae hyn yn bennaf berddnasol i bynci ar dyniaethau a'r calfydd y deudau... common_voice_cy_21240603 Gwelais siop lyfrau, arwydd sicr o ddiwylliant, ond ôl-rifynnau oedd yn y ffenestr. Gwelaes siop lyfrau a'rwydd y sicr o ddiwylliant oedd olrif yna oedd yn y ffenestr. Gwelaes Sioff Lyfrau arwydd' y sicr o ddywi lliant, ond olrif yna oedd yn y ffenestr. Gwela eis shop lyfrau arwydd y sicr o ddiwylliad, ond olru fennau oedd yn y ffenester. Gwela'i siop lyfrau arwydd y sicur o ddwylliad, ond olyfennu oedd yn y Fenestr. G Welais, Sio Blfrau, arrwydd y sicur o ddwylliad, ond olrif yn ei oedd yn y ffenestr! common_voice_cy_21240604 Yr oedd rhywbeth ofnadwy yn yr olygfa ar y cerrig mawr drwy'r niwl. Roedd rhywbeth oedd na ddwy yn yr ylwgfa ar y cerrig mawr drwy'r newydd. Roedd rhywbeth oedd na dwi yn yr ylwgfa a'r cerddig mawr drwy'r newr. Roedd rhywbeth oedd nadwy yn yr ylygfa ar y cenrïg mawr drwy'r nyw. Roedd rhywbeth oedd na dwy yn yr ylygfeyd a'r cerrig mawr drwy'r niwl. Roedd rhywbeth o ddyddodd ni yn yr ylwgfa ar y cerddig mawr drwy'r new. common_voice_cy_21240606 Roedd wedi bwyta'r bara brith bob tamaid. Roedd wedi bwyta'r bara breith bob tamaidd. Roedd wedi bwyta'r bara breith bob tamaidd. Roedd wedi bwyta'r barabraeth bob tamad Roedd wedi bywt ar bar a breith bob tamad. Rhaid ddweddar bar ebreith bob tamad! common_voice_cy_19562031 Felly mae'r themâu unigrwydd a galar yn gryf iawn yn ei gwaith. Felly mae'r themau unigrwydd a galar yn grif iawn yn ei gwaith. Felly mae y symau unigrwydd a galer yn grif iawn yn ei gwaith. Felly mae o'r témais unigroedd a galar yn grif iawn yn ei gwaith. Felly mae yr semae unigrwydd a galau'r ddryf iawn yn ei gwaith. Mae'r themau unigrwydd a galw'n grif iawn yn ein gwaith. common_voice_cy_19562032 Wydden ni ddim am y rhialtwch ar sgwâr Caerfyrddin y noson honno. Gwydden i ddim am y realtych ar y sgwrth er enghraifft yno os o'n hwnno. …wi dden i ddim am yr ialdwch a'r sgwarch er bod gen i nosan hwnnw. Gwydden i ddim am y realtwch a'r sgwar Gerbergden yn oes yn hwnno. Gwydden ni ddim am y realdwch a'r sgwarau ar fer dda di'n nos yn hynna. Gwi ddyni ddim am yr ialtrau ar y sgwarch er brydden yn osan hwnna. common_voice_cy_19562033 Yn nes ymlaen y mae'r afon, fel merch ieuanc yn wynebu treialon byd. yn esymlau'r yma i'r aflon fel merch ie建 cymuned byto eu halon byd. Nesem laen ymlaen fel Merchyei a'n cymwnebu teulu al â'r byd. y sesem laen o'u rhaflon fel merch ei ie'n cymwnewt i eisiau'n byd. yn esymlau'n ym Mairaflon, fel merk ei a'n cymuned bythch series allan byd. yn es Mlaen yma eich rofon fel merk ie'vean cymuned byw alw'n byd. common_voice_cy_19562034 Roedd ei choesau main fel coesau iâr dan odre ei ffrog. wedi chosai maen fel coesau i ar dda'n Ùdre i ffrog. wedi chosai maen fel chosai i ard yn odreyfffrog. wedi'u chysou maen fel chysau i ar dda'n odre i ffrog. ac yn y cyffredin, rydd ei chosai maen fel chosau iar dan oedreu ffrog. w LED, a'i mynd yn fwyaf o rum, pan mae eiddo allan. Mae'r ceisau yma yn fel ceisau iach yndan o ddechrau Ffrog. common_voice_cy_19562035 Rhannodd wyth cyfieithydd yn ddau grŵp, gyda'r grŵp cyntaf yn gweithio'n llawrydd. Rhanodd 8 cyfeithydd yn 2 grwp, gyda'r grwp cyntaf yn gweithio'n llawer idd. Rhonodd 8 cyfeithydd yn 2 grwp gyda'r grwp cyntaf yn gweithio yn llawer iddyn. Rhan oedd 8 cyfeithydd yn ddau grŵp, gydar grŵp cyntaf yn gweithio'n llawer udd. Fronodd 8 cyfeithydd yn 2 grŵp, gyda'r grŵp cyntaf yn gweithio yn llawer i'r ddryd. Tri-noedd 8 cyfeithydd yn 2 grwp gyda'r grwp cyntaf yn gweithio yn llawer idd. common_voice_cy_19562041 Dychwelais trwy'r dref gysglyd dawel i'r gwesty i gael bwyd. Dechrau e last trwy'r dref gysgledd tapwel i'r gwesti a'i cal fod. Da chi wneud yma, rwy'n cael ei wneud i ni. Dechwyl as towr dref gysglu'n dawel i'r gwesti i gael fwy. Ychwil â'r dro i dref gysgledd da'r wel i'r gwesti a gael bod. Dechwyl â�is y dref Unrealol gan y gwelwch i'r gwesti iechel. Eich weld adnodd ddoeth fy mhen hwn yn gysgwys â'r fudd. Dy chi'n ymweld sy'n ddod â'r ddwethaf. Mae'n hoffi cwrdd â'r darlun pethau yn ddod. Mae'n gwneud yn y ffordd yw'r hwn yn ymweld yn effeithio â'r dyfodol. common_voice_cy_19562042 Tanau gwyllt, corwyntoedd a phoethdonnau yw rhai o'r digwyddiadau hyn. Tan a gwellt corwndoedd a fforddonau yw rhai o'r digwydddiadau hyn. Tan ai gwellt, corwyrniddoedd a phoedd donau yw rhai o'r digwyddiadau hyn. Tân aigwellt, corwynn doedd a ffoedd donnau yw rhai o'r digwyddioeddau hyn. Tan ai gwellt corwendoedd a ffoeth ddonrau yw rhai o'r digwyddiadau hyn. Tân a gwellt corwentoedd a foeddd donau yw rhai o'r ddigwydd Diadau hyn. common_voice_cy_19562044 Bydd yna logo ar yr animeiddiad i ddangos pa gwmni sy'n hysbysebu. ydy'n au log o ar yr animediad i ddangos pa gwmnid sy'n esbeithio. Bydd yn adlogo ar yr aran i'n mediad i ddangos pa gwmpi sy'nysbeserbu. Pryd ganddi mwyn allogio ar yr hanimeidiad i ddangos pa gwmni sy'n esbysebu. fydd yn allogio ar yr animeiddiad i f 먹을 pa gwmni sy'n paesbeithio. Mae'r ffordd dweud, unrhyw ffordd dweud, Runner! Mae fyddai'n allogio ar yr animeiddiad i ddangos pa gwmnÔt sy'n ys 힘 ei wneud yn y gwir. common_voice_cy_19562045 Hyd heddiw, gwelir enghraifft ddadleuol o hyrwyddo unffurfiaeth ieithyddol yn Ffrainc. Cyd heddiw, gwyl i'r enghraifft dadleuol o hyrwyddo un fferfiaeth ieithaf ddol am Fronk. Cyd heddiw, gwyl yr enghraifft dadlaiol o hwyro iddo un fferwfiaeth i eisaf ddola'n ffrant. Hyd heddw, gwyl yr enghraif tortureol o hwro iddo i un ffeirfiad iaith addolaeth i Ffract. Hói'n hidddiw gwyllir enghraifau dodleol o hwro'n ddod o un fferfiau ieithaf ddol yn Ffranc, Hyd heddw gwyl yr enghraifft ddadlaiddol o haina'r un fferfiad iechydoddol yng Nghymru'n ffrwyth. common_voice_cy_19562046 Mae'n well gen i wisgo sanau cotwm pur. Mae'n wych gyn i wysgo sannau codd o'n pyr. Mae'n wych ein ei wysgo sannau CODOM Pier. Mae'n wic am ei wiscos â na'i codi o'm pyr. Mae'n wir gael ei whiskio sannau c Anton Pyr Mae'n werth gen i wiscio sannau cato am pyr. common_voice_cy_19151834 Mae gen i ddatguddiad mawr i'w rannu efo chi bobol. Mae gen i ddatgyddiad mawr i'w rhanu efo chy bobl. Mae gen i ddatgyddiad mawr i'w rhannu efo chri i bobol. Mae gen i ddatgyddiad mawr yw rhannu efo chi pobol. Mae gen i ddatguad mawr i wrhanu efo chi bobol. Mae gen i ddatgyddiad mawr i weithlu efo chui bobol. common_voice_cy_19151837 Mae hi'n weddw. Mae hi yn wezol. Mae hi yn wezo. Mae hi yn weill. Oherwydd wnaethetter. Mha hien weızw common_voice_cy_18124052 Allwch chi os gwelwch yn dda gadarnhau eich presenoldeb? A allwch chi ysgwylch yna, gyda'n hae'ch personoldeb. Allwch chi ysgolch yndda gydanhaech presenoldeb. Allwch chi os gweld chi yndda, cadw'n hau eich personoldeb. Allwch chi osgoch yndda eu cadain hae'ch bresynoldeb. A allwch chi ysgwyl ychydig gyr encefnog na יdw i fyrch o dreft rhoi ddechrau o iechyd. Gallwch chi ysgolwch yna gydanyniad y personol yma. common_voice_cy_18124083 yn un, er mwyn, neu ddysgu, hyd yn oed, tan, ond fe aeth, ati Yn un er mwyn neu ddysgio, edyn oed, tan ond fe aeth ati. Yn un, er mwyn neu ddysgu, edinoed, tan, ond fe aeth ati. yn un er mwyn neu ddysgu iddyn nhwyd tân ond fe aeth ati. yn un, er mwyn neu ddysgu i dynwyd, tan, ond fe aeth, ati. y neu'n rhanfant. common_voice_cy_24422357 Daliai'r cerflun bach ddrych yn ei law. Dalwiad cerdloon bach bod eich ennillaw. Dalwed cerddwl un fach bydd i'ch enu law. Dalwid cerddlyn bach fyddu ich yn ei law. Daliod cerddwl un bach bod eu chynau law. Dalwiedd cerddwlyn bach bydd ich dda yn eilaf. common_voice_cy_24422358 Rydyn ni ar y rhostir go iawn rŵan. Rwythyn ni er rostir go iawn rŵan. Rwy'n dwyn i arosir gorau'n rŵan. Rwythyn ni ar rosti'r hoi a'n rhwnau. Rwy'n mynd i ar ei dyfyniadu'r holl dechrau'n rŵan. Rhatyn i er mwyn syr yn y rhoen. common_voice_cy_24422359 Ceir yma siambr gladdu gerllaw. Caer yma siampur claddu gellaw. ceir yma, siampur gladdig erthaw. Cair yma, siampur, gladdu, ger llaw. Caer yn mynd mewn i'r siam pergludding. C races y بant am yani yn y bany. common_voice_cy_24422361 I'r gwyliwr mae'r trawiadau hyn yn ymddangos fel cyfnodau o ysgwyd trwm. I'r gwylwyr, mae'r trawiadau hyn yn amddangos fel cyfrannwtau o ysgwyd trwm. I'r gilyr mae'r trawiadau hyn yn ymddangos fel cyfnodau o ysgwyd trwm. I'r gwylwyr mae'r trawiadau hyn yn amddangos fel cyfnoga o ysgwyd trwm. I'r Gwylwyr mae'r draws atau hyn yn ymddangos fel cyfnodau o ysgwyd trwm. I'r gwylwi'r mae'r trawiadau hyn yn amddangos fel cyfrifoaol o ysgrifoedd trwy'n fôr ystafell. common_voice_cy_24422362 Mae'n eiddo i'r cyhoedd. Mae'n iddo i'r cyhoedd. Mae'n iddo i'r cyhoedd. Mae'n iddo i'r cyhoedd Mae'n eddo i'r cyhoedd. Mae'n eu do i'r cychoedd. common_voice_cy_24422367 Ni welsoch chi neb erioed yn bwriadu cam â'r hyn a fawrha. Ni wels y chi'n neb yr oed am bwriadu cam ar hyn a fawr ha. Ni welsech chi nebo rhoi oed ym mbwriatu cam ar hin a fawr hath. Ni welsach hi neb yryod yn bwriadu cam ar hyn a fawr rha. Nid welswch chi neb ar redw ym mboriadu cam ar hyn a fawr hath. Ni wels ichi neb yr wy oed am bweriadu ham ar hyn a fawr dad! common_voice_cy_24422368 Yr oedd bellach yn edrych yn syn ar y dyfnder tano. Roi bellach yn edrych yn sy'n ar y dymder tano. Roi bellach yn edrych yn Sun ar y dymder tanw. Roedd bellach yn edrych yn sy'n ar y dymder tanw. Rho' i bellach yn edrych yn syn ar y dymder tanw. Roi bellach yn edrych yn syn ar y dymder tadw! common_voice_cy_24422369 Datblygiad sefydliadau annibynnol Gymraeg a'r gymdeithas Gymraeg yng Nghaerdydd. Ah, ie, deall nawr. Dasblygiad sefydliedau anibynnol Cymraeg ar Gymdeithas Cymraeg yng Nghaerdydd. A ie, da llawr! Dasblygiad Sefyd..."Ledau Anibynol Cymraeg a'r Gymdeithas Cymraeg yng Nghaerdydd". A ie, da llawr. Dasblygiad s bottleinau anibynol Gymraeg a'r Gymdeithas Gymraeg yng Nghaerdydd. A ie, da llawr! Tasbwykiad sefydliadau anifynol Cymraeg a'r Gymdeithas Cymraeg anghaer dydd. A ye, da llawr! Dalsblygfon y cyfle y £9.500 ar gymdeithas Cymraeg yng Nghaer D kill. A ie, da llawr. common_voice_cy_24422370 Mae llawer y bobl gydag anabledd wedi gwrthod y model hwn Mae llawer o bobl gyda'n obleidd wedi gwrthod y model hwn. Mae llawer o bobl gyda'n afledd wedi gwrthod y model hwn. Mae llawer o bobl gyda'n apledd wedi gwrthod y model hwn. Mae llawer o bobl gyda'n ople Phoenix wedi gwrthod y model hwn. Mae llawer o bobl gyda yn oblock wedi gwrtho'n model hwn. common_voice_cy_24422371 Joies i sgwennu'r llyfr. Joes i sgwennu'r llyfr. Jio es i ysgwynu'r llyfr. Pwy fawr fyrwch yn sgwynni? Joes i sgwynnu'r llyfr Joia sydd Zennyr Llyfr. Joia sydd sioneddol y llyfr. common_voice_cy_18371364 Ydyn, maent yn chwarae os yw hi'n heulog neu beidio. Ardyn, mae'n hynny'n hwerau o siwr i ni ychwanegu yn y fideo. Arwain, maint angen ch 선생 a gwelwch yn y fideo! Al-dyn, mae'n tŷn'ch ddod rai o sylwi ar eich eigeni fideo. Alwg, gweld ar av Smith a Alwg yn fideo Al figuredd marn am y fath o a emphasis du i f選. common_voice_cy_18371365 Es i yna am hanner awr wedi pump, nid am bedwar. Ac yna am hannerawr wedi pimp. Nid ambedwar! Ac yna am hyn yn awr o'r Pimp, edan bedwar. Ac yna am hannerawr hydi pimp? Godi'n bedwar. Eci yna am hannerawr o'ri Pimp, ni ddam bedwar. Ac ynna am hanerawr ydi Pimp, Ynny nid am weduire. common_voice_cy_18371366 Ond, a fyddet ti am i gymaint o bobl golli'r gwaith yna? Ond a fyddai ti, am i gymaint o bobl, golli'r gwaith yna? Ond a fyddai ti am i gymaint o bobl gollu'r gwaith yna? Ond a fath e tu am i gymaint o fod bobol golli'r gwaith yna? Ond a fadded tu am y gymaint o bobl golu'r gwaith yn y. Ond, a fatha'i tyd am y gymaint o fobol golli'r gwaith yna... common_voice_cy_18371368 Cafodd person oedd yn sefyll gerllaw hefyd ei saethu. Cafodd person oedd yn sefydl gyllaw theyfyd y saethu. Capos person oedd yn sefyll gerchlaw hefyd eisaethu. Caful person oedd yn sevill grau llawer hefyd, y saethu. Cawod person oedd yn sefydlger llaw hefyd ysait reporterig. Cafo th person oedd yn sevael cael llaw hefyd y saith hi. common_voice_cy_18897484 Beth yw Islam? Beth yw Islam? Beth o Islam. Beth yw Islam. Beth yw islam? Beth o islam. common_voice_cy_19013175 Arhosai i glywed rhywbeth ar ein ffôn ni yn y swyddfa. Arhosa i glywed rhywbeth ar ein ffon ni yn y swyddfa. Arhosai i glywed rhywbeth ar ein ffon ni yn y swydfa. Arhosa i glywed rhywbeth ar ein ffon ni yn y swyddfa. Ar hoffsau i glywed rhywbeth ar ein ffon ni yn y swydfa! Arhoffsau i glywed rhywbeth ar ein ffon ni yn y Swyddfa. common_voice_cy_19013178 Gobeithio cei di gael rhywbeth sy'n plesio i yfed neu i fwyta o'r siopau. Gebeithio ceid i gael rhywbeth sy'n pleisio eu fed neu'u fwyta o'r siopau. Gweithio keidi cael rhywbeth sy'n plesio i efed neu fwyta o'r siopau. Gobeithio ceudi cael rhywbeth sy'n plesio i oed neu fwyta o'r siopau. Gyfeithio ceidi gael rhywbeth sy'n pleisio i yfed neu fwyta o'r siopau. gobeithio o queid iddyn nhw dda rywbeth sy'n plesio i efed neu fwyta o'r siopau. common_voice_cy_19013181 Mae'n fachgen bach ystyfnig. Mae'n fach genbach ystafneg! Mae'n fach gembarch ystyfnog! Mae'n fach gymda, Christopher Nyg. Mae'n fach gembar chust ofnyg. Mae'n fach gym aging hysdyfnyg. common_voice_cy_19013182 Caerdroea, fyw, nghwm, Cwmcerwyn, rhwng, cawg, gwawr, pwyth Caerdroia, fyw, nghwm, cwmkerwyn, chrwng, cawr, gwawr, pwyth. Caerdroia ddyw Nghum Cwmcerwyn Hrwng Cauwg Gwaer Pwyth Caeredroia fyw nghum Cwmcerwyn Rhwng Cawr Gwawer Pwyth Caerdroea ddewS yng Nghym. Cwmcerwyn rhwng cawr gwawr pwyth. Caerroia'r fyw n'nghum cwmcerwyn Rhwng Caewg Gwawr Pwyth. common_voice_cy_19013183 Yn ôl rhai adroddiadau roedd arogl nwy yn yr ardal. Yn ôl rhai o draidiadau, rhoi'ch arylnw i yn yr ardal. Yn ôl rhai o dreaddiadau, rhoi gair y gwlnwys yn yr ardal. Yn ôl rhwyd rhai o drafodiadau roedd argyl nwy yn yr ardal. Yn ôl phrao i o ddryddiadau, rhoi gwag argyl nwy yn yr ardal. Yn o'r rhai oddoeddiadau rho' i'i arrygl nwy yn yr ardal. common_voice_cy_24473154 Maen nhw'n credu eu bod nhw'n gwneud y peth cywir. Mae'n credu ei bod nhw'n gwneud y peth cywir. Mae'n credu ei fod nhw'n gwneud y peth cywir. Mae'n credu eu bod nhw'n gwneud peth cywir. Maen nhw'n credu eu bod yn gwneud y peth cywir. ymlaen hanes. Mae'n credu ei bod nhw'n gwneud peth cywir. common_voice_cy_24473157 Mae Dan yn cyfaddef pob dim. Ma da'dan cafi adda'ch pob dim. Ma darin ca fyddef pob dim. Ma dardan, cael fyddai'n popd yn. Mae dardyn gyflydd pob din. Mae'n ddod yn y phosib. common_voice_cy_24473158 Bu iddynt un ferch, Maria. Byddent un byrch, Maria. Byddent un berch, Maria. Byddent un porch, Maria. Bywnt un barch, Maria. Befaint un wyrch, Maria common_voice_cy_24473160 Wyt ti wedi gweld y bennod ddiweddaraf eto? Rydw i wedi gweld y ben o ddiweddar a beth o. Rwy ti wedi gweld y bren o ddyweddaraf eto. Roedd chi wedi gweld ymenodd ddiweddar ar beth o. Beth ti wedi gweld yn benodd ddiweddarav eto? dybyn o ddiweddar ar y beth. common_voice_cy_24473176 Bu'n darlithio yn yr Adran Gymraeg yng Ngholeg Cartrefle, Wrecsam. Fi'n darlithio yn yr adrean Gymraeg yng ngholeg carthrefle Wrecsan. yn darlithio yn yr adrenau yng Nghymraeg yng ngholeg Carthrefle, Brexan. Bwn darlithio yn yr adran Gymraeg yng ngholeg Car Trefle. Wrexan. Mi'n dargyllifio yn yr adrean Gymraeg yng ngholeg Caer Trefle, Wrexham. ''Bun d religion yn yr ad Albneu gynghorf yng Ngholeg Cartrefle, Mrecsann'' common_voice_cy_24473178 Cenhadwr dros Grist at baganiaid rhannau gorllewinol Cymru oedd Dewi Sant. Cynhadwr drosgrist at baganiaid rhannau gorllewinol Cymru oedd Dewi Sant. Cynhadwr dros grist at baganiaid rhannau gorllewinol Cymru oedd dewis ant. Cynhadwr drosgris, at baganiaid rhannau Gorllewinol Cymru oedd Dewi Sand. Cynhadwr dros Grzyst at baganiaid rhannau Gorllewinol Cymru oedd Dewi Sant. Cynhadwr dros grist at baganiad rhanau gorllewinol Cymru oedd dewis ant. common_voice_cy_24473184 Dafydd Tomos oedd y mwyaf ei ofn a'i waseiddiwch hefyd. David Thomas oedd y mwyaf eor yn IOWA Seyddiwch hefyd. David Thomas oedd y mwyaf eo yn y Aewaceddiw chefyd. David Thomas oedd yn mwyaf eor ynewys eidio hefyd. David Thomas oedd y mwya reoedd yn ein wasaidio hefyd. David Tomos wydd yn mwy areio yn ai wasseidiwch hefyd. common_voice_cy_24473195 Yn anffodus eleni cafodd yr amodau gwlyb effaith weladwy ar ffrwythlondeb y ddiadell. Yn anffodus eleni, cafodd ar y moddau gwlib effaith wyladwy ar ffrwythlondeb y ddiadur. Yn anfodus eleni, cafodd ar y modau gwleiddd effaith wyladwi a'r ffwrdd londeb diadel. Yn enfodus y Lenni, cafodd ar y modd o'i gwleib ffaeth wyladwi ar ffrwythlondeb iddiadal. Yn anffodus yr ennill, cafodd a'r ymodaig glib aethbaeth weladwy ar ffrwyth londebau ddiadall. Mae'r anffodus y tu hwn fydd gennym ar y gwaith o hi gael fod ar y fwyafель إلى'r fwyaf, sy'n cyfl blanket, felly bod y pethau fwyaf ychydig yn cael eu g waiting. Er enghraifft ag y dweud y bobl y bobl eglwyd yma, ry'n hyfforddi yn y mennygylch am y ddiddordeb yn tŷ negative. Mae'r un pethau fwyaf yn tafodd gyda'r un pethau fwyaf ychydig yn automate'r weakness yma, ac yn anffodus na'r un pethau o'r ddiddordeb, oherwydd roedd yr un pethau'n ddaethu nhw i mewn cymdeithas. Does e'r plant yn c common_voice_cy_24473205 Roedd yna amddiffynwyr yno. Roedd yn ar amddiffan wir o nôr. roeddano amddiffodwyr o no. Roedd yn ar am ddiffyn w PC o wna. Roedd enna amdi fawr wir ohono. Roedd yn ar am dd ricann gweronol. common_voice_cy_24473207 Wyt ti isio ciwcymbyr yn y salad? Mi ty si' o ciwcumber yn y salad. Maent i isio Ewchumbr yn y Salad? ��터 isho ciu'n bar yn y salad? <|ko|><|transcribe|> y maen nhw'n hwyl na ni, ac y tuw a mu byddwch eich hunainui mynd i achos y sôn. Yn y bwyd i chi'n hollol ysgolion a'i chynhwyswch. Guardian eich unigwch i'w gosod. Ychwanegwch i ni. Oes eh, beth sio'n iwch cyrn ar yr ystrat? common_voice_cy_24381743 Prynais ddigon o fafon a mwyar duon i gadw ni'n hapus. Prynoes ddigon o fafon a mwyaf ddion i gadw ni'n hapus Prynhais ddigon o fafon am wya'r dion i gadw ni'n hapus! Prynoes ddigon o fafon a mwyaf rdion i gadw'n un hapus. Prynhais ddigon o fafón a mwyar dion i gadw ni'n hapus. Prymuis ddigon o fafon a mwyaf idion i gadw nyn hapus. common_voice_cy_24381748 Doedd ganddi ddim i'w ddarllen a dim i edrych arno. Toedd ganddi ddim i wdarchen at ymwtri harno. Twyddi'n ganddi ddim i'w ddarchen a dim i edrych arno. Doedd ganddi ddim i wddarchen a ddim i etr i harno. Doedd Gandhi ddim i'w darllen adi muedri harno. Mae'n ymwneud â fersiwn échyd. Mae hi ddim heat yn y ffordd'o. common_voice_cy_24381756 Fy merch ddeunaw oed yn fy ngalw'n leit weit. Fymerch ddynnau oed yn fy ngalwn Leitwet Fymerch ddeunaw oed yn fy ngalon leitwet! Fymerch fanaw oed yn fy nghalon leitwet. Fymurch ddeunaw oed yn fy ngalon Leytwet Fymerch ddynau oed yn fy ng Along Leith World common_voice_cy_24381760 Yng nghanol pentref Llanilar, saif Eglwys Sant Ilar, unig eglwys y sant Ilar. Yng nghanol pentref llan ilar, saif Egwys Sant Ilar, unig Egwys y Sant Ilar. Yng nghanol pentref llan illar, saif Eglwys Sant Ilar. Unig eglwys y Sant Illar. Yng nghanol pentref llan ilar, s�f Egwys Sant Ilar, unig egwys y Sant Ilar. Yn gyfanol pentref llan i Lara saiff egwys Sant Ilaar, unig egwys y Sant Ilaar. Yng nghanolкивant yr un darnau hwn y differentiol, farhau a rhwng y gwnes i'r sgau ar y ddardarsodd ac yn anghaed y blynyddoedd. Yn benodol, y prif mynd yn fflwyddw. Mae'n sÙn iawn i bod eich ymddangos�noddiol common_voice_cy_24381762 Treuliodd dair neu bedair blynedd ar y Cyfandir. Trlywydd 2 neu 4 blynedd ar y cyfan dir. Treiwion ddair neu beth ddau'r bleneb ar y cyfandir. Treuliaff dau'r neu beidai'r blynedd ar y cyfandir. 3 oed yng Nghymru neu 4 oed y blynedd ar y cyfan dir. Treuladd, dda-yr neu beba-yr blynedd ar y cyfandir! common_voice_cy_24381875 Falch iawn o weld Llywodraeth Cymru yn gwneud hyn. Falch iawn o weld Llywodraeth Cymru yn gwneud hyn. Falch iawn o weld Llywodraeth Cymru yn gwneud hyn. Fel ch iawn o weld Llywodraeth Cymru yn gwneud hyn Felch iawn o weld Llywodraeth Cymru ym gwneud hyn. Fael ch Analytics yerbyn gwneud hyn. common_voice_cy_24381879 Porth deheuol yr eglwys yw hwn. Porth dyheuol reclis yw hwn. Parth deheuol reclu i'r hwn. Porth dyheol y reclysa yw hwn. Perth dyheuol yr echlys yw hwn. Pass deheuol recluill yw hwn. common_voice_cy_24381882 Cerddoriaeth opera oedd ei hoff fath o gerddoriaeth Cerddoriaeth opra oedd ei hoff fath o cerddoriaeth. Cerddoriaeth opry oedd ei hoff fath o cerddoriaeth. Ceddoriaeth opra oedd eu hoff fath o gerddoriaeth. Cerddoriaeth opera oedd eu hoff fath o gerddoriaeth. Ceddoriaeth opra oedd eu hoff fath o gerddoriaeth. common_voice_cy_24381888 Maent ymhlith yr esgyrn lleiaf yn y corff dynol. Mae'n tymhlu i'r esgu yn lleiaf yn y corff dynol. Mae'n tymhluedd y esgu'n lleiaf yn y corff dynol. Mae'n tympleith yr esgu'n lleiaf yn y corff dynawl. Mae'n tymhleith yr esgu'r lleiaf yn y corff dy'nol. Mae'n tymhluedd yr esgrin lleiaf yn y corf dynnol. common_voice_cy_24381981 Cafodd Price ei brentisio at dorrwr cerrig. Cafodd preis ei brentisio at storrw'r kerig. Cafodd preis eu brentisiau at storrwyr cerig. cafodd krais ei brentisio at dorrwr cerig. Caeddoedd preis ei brentiso at storrwr cerig. cafodd prais eu brentissio at storwr kerrig. common_voice_cy_24381984 Ar ôl yr araith bydd pawb yn gallu gofyn cwestiynau Ar ôl yr ares bydd pawb yn gallu gofyn cwestiynau. Ar ôl yr araith bydd pawb yn gallu gofyn cwestiynau. Ar ôl yr arraeth bydd pawb yn gallu gofyn cwestiynau. Ar ôl yr araeth bydd pawb yn gallu gofyn cwestiynau. Ar ôl yr a resource bydd pawb yn gallu gofyn cwestiynau. common_voice_cy_19022808 ystyr, dda, arbennig, mae'n bwysig, oeddwn, farw, nifer o wyau, maer Ystyr, dda, arbennig, mae'n bwysig, oedden, farw, nifer o wylau, mae'r. Ystyr, dda, arbennig, mae'n bwysig, oeddwn, farw, nifro ulai, mae'r. Ystyr, dda arbennig, mae'n bwysig. Oeddwn ffarw nifer o wyddai mâr! Ystyr. Tha, arbennig. Mae'n bwysig. Oeddwn ff걸w nifer o wyddau mair. Ystyr, dda, arbennig. Em follow yn geirio oedd yn fgaru nifer o wylau mair. common_voice_cy_19022810 Mae hi'n bwrw cenllysg. Mae hi'n bod o'r cynllysg. Mae hyn bod o'n canllesk. Mae hyn byddwcan llysg. Mae hien bwyd yn clesg. Mae hein bore uglandllysg. common_voice_cy_19022813 i'r dde, ddyletswydd, hi, mae'n hwyr, dros, megis, milltir, adeg I'r dde ddyletswyd hi maen hŵr dros megis milltir adeg. Er ddydd, ddylai swyddi, mae'n hŵr dros megis milltir ateg. I'r ddau ddyletswydd ddi, mae'n hwyr dros me ges milldir adeg. I'r dde ddyletswydd fi, mae'n hwyr dros megeis milldur ateg I'r ddish, ddyl etswyd ddŷ, mae'n hŵr dros megis mildir ateg. common_voice_cy_24438533 Wyddost ti fod gen ti dwll yn dy esgid? Weddw si fo gens i ddwyll ynda esgeidd. Weddw si fo gensu dŵll yn dy esgeith? wedys i fy gen?! dwylo'n dda esgeidd. Weddw, si faw gwen wedi tu allan deisgydd. wedi des i fy gen i zul i'n deisgid. common_voice_cy_24438534 Pennaeth a thad i nifer o seintiau oedd Brychan. Pennaeth a tha adun nifer y syntiau oedd brychan. Pennaeth a thgad i'n nefo'r asintsiau oedd brychan! Pennaeth a thaad i niferoesuncia oedd Brychan. Pennau'tha dda a di'n neu fyr osaincia oedd brychan. Penaeth y tha leiai i'r nifer o syntiau oedd brychan. common_voice_cy_24438544 Mae gennym wythnos brysur wythnos yma, gyda'n holl ddigwyddiadau i fabis Mae gen i mwythnos preser yw'r hynny, gyda'r holl ddigwyddietau i fappus. Mae gen i'r mwythnos pres yr wythnos yma, gyda'r holl ddigwiddiadau i fapus. Mae'n ceirio mwythnos bresur ualıma, gyda'r holl ddigwydd i eto i Wapis. Mae geni mwythnos pressur yw hynny.' yn cael all y ddigwyddiadau i fappu. Mae'n gwythnos presyr y ma gydag a ddigwydd i athau i ffys. common_voice_cy_24438545 Felly paciodd ei chês teithio bach a mynd ar ei thaith. felly bagio ddechrau sut i'r bach am mynd ar ei ddaeth. Felly pakio dde u ches iddio bach a mynd ar ei ddaith. Felly paciodd i ches iddi y bach am mynd ar ei ddau adding. Felly pacio o ddechrau sut i'r bach am mynd ar ei d Pain. P theo ddeudd a ddeud yr enw fwyaf – o'r ffordd – yna byddai'r cyhoedd i fynd ar ei ffordd am ffwrdd. common_voice_cy_24438546 Nid yw'r rhestr ganlynol yn gyflawn. Neu diwrhestr canlynol yn gyflym. Ni'n tyr hestr gan y nol yn gyflawn. Nei diwrhestr gan lanol yn gyflawn. Nid yw'r rhestrcan lanol yn gyflym. Neu diwrhestr ganranol yn gyflawn. common_voice_cy_24438547 Mi fedrant fod yn llawer mwy cywrain. Mi fetturans fod yn llawer mwy corau'n, Mi veterans fod yn llawer mwy coure'n. Mi fedrans fod yn llawer mwy Corain. Mi veteran yn sbod yn llaw ar mwy cooraen! My vetrando yn ddod yn llawer mwy couroen. common_voice_cy_24438548 Casgliad o straeon byrion i oedolion gan John Roberts yw Yr Helygen Gam. Caslid o strio'n pereo'n i oedolion gan John Rappus yw'r Helgen GAM. Casgliad o'r strion piron i oedolion gan John Roplus yw'r hel gegen am. Cassiad o strio yn Byrion i oedoliol gan John R nenhum yw'r Helican Gam. C Beniol ysgolion o'r ddenni. Cysylltuad â strio'r berson o'r ticklewyr a'i eithaf yn grwp gen dancing ymhellach. common_voice_cy_24438549 Mae'n uno â gweddill yr ymennydd i linyn y cefn. Mae'n unno a gweddill yr ymennydd i'r leini yn y cefn. Mae'n enno a gweddill yr ymenydd i lini yn y cefn. Mae'n un o agweddill yr ymennydd i'r lini yn y cefn. Mae'n un o agweddill y menydd i lini yn y cefn. Mae'n enno agwedd i Llyr y menydd i liniyn y cefn. common_voice_cy_24438550 Mae hi'n siarad rŵan am ei brofiad o addysg. Me hi saradrŵan am i provi addo a ddesg. Mae hi'n sara trŵan, am y prôf i ado adesc! Me hi saratrŵan am ei profiad o Adesg Me BARATRŠAN am i'r proffiad o Athes. Me learner rŵan am i provia'n dod eisk. common_voice_cy_24529261 Yr oedd rhywbeth yn debyg i fardd yn ei olwg. Yr ythryw beth yn debyg i fardd yn eolog. Ry ddiwybeth yn depig i faredd yn eolwg. Ryddi ythiwbeth yn ddepu chi fardd yn eolwg. Ry gythiwnoedd yn debyg i fardd yn eu olwg! yr ythrwng beth yn depic i fardd yna o lwg. common_voice_cy_19075318 Nid dim ond i Lŷn y mae cerdd dant yn perthyn. Ni dim ond i lewn mê cerddant yn person. Nid dim ond ei ltyn o Mae Cairddant yn person. Nid dim ond i lwyn ma eich cair stans an bersyn! O nes, tydd a mydd ymlaen, mae'n moeth i'n hollol o berson. Neth im ond Elin marn i'w darllen ac yn moes. common_voice_cy_19075320 Ond mae band-eang araf yn gallu achosi problemau. Ond mae bandau araf yn gobeithio achos i'r prybleu. Ond mae bandau yng Arab yn gallu agor siwr probwdau. Ond mae banddau a'n arraedd yn cychwyn achas i'r pr Мнеubwyrnau. ond mae bandau ang arab yn gachio achos i<|transcribe|> sy'n Ond mae band relocie a'r ffordd ar gael ei ymryd. common_voice_cy_19075363 Paid â gofyn i fi lanhau hwnna, mae'n llawn llwch a byddai'n rhaid i fi newid a gwisgo rhywbeth arall. Paid y gofyn i fi lan har hwnna. Mae'n llawn llwch a byddai'n bra adap i newid a gwysgo rhywbeth arall. Paid ak-o fyny fi lanhaid hwna, mae'n llawn llwch a byddai'n drai ti fy newid ac gwysgo rhywbeth arall! Pain o gofyn i fi lanhad hwnnw, mae'n llawn llwch a byddw e'n rhaid i fi newid a gwasgw'r weitharall! Pa'i da cofbl i fi lanhran hwnna? Mae'n llawn llwch! A byddais yn rhaid i fi newid a gawyscorwb eithaf all. Pai'n da goffi'n ddwyfi lanad hwnna' fagn llawn llwch a pyddai'n dda i'n ddaeth i fy newid a gwysgo ryweddarach. common_voice_cy_25242358 Yn ôl arbenigwyr mae'n ddarlun pwysig a chywrain Yn ôl arbenigwyr, mae'n ddarlen pwysig a chewrain. Yn ôl arbenigwyr, mae'n ddarlen poesig a chewrain. Yn ôl arbennigwyr, mae'n ddarllen poesig a chewrraen. yn ôl arbennigwyr, mae'n ddarlen pwysig a chewrain. Yn ôl arbennigwyr mae'n ddarlen poesig a chewrau'n. common_voice_cy_25242425 Mae'r tŷ ar ymyl y rhostir, ac mae bron cant o stafelloedd ynddo. mae'r tu ar ymol y Rhostur ac mae bran cant ystafelloedd ynddo. Mae'r tu ar ymel y swstr ac mae bron cant o staffelloedd ynddo. Mae'r ty ar ymyl yr Rhosdyr ac mae broncanthus dealloedd ymddol. Mae'r tu ar ymmel y retrospectFrostur ac mae bron cant ystubelloedd yn dda. Mae'r tu ar ymwyl y�- coming across the rock ac mae bron canta steffelloedd yn dda. common_voice_cy_25242430 Os digwydd hyn byddwn yn cymryd camau priodol I'll stick with Hen, but an encymradd cam i pre order. O stigwedd hyn bydd angen cwmrwd camau pre-oedd â. A wstig with hi bydd angen cymryd cael my pre-order. O stigwedd hyn, bydd yr un cwmrwd cam i pre-order! A'u stig roedd hyn bydd yn ymwneud ac yn fawr bod ben i'n pre harmonydd. common_voice_cy_25242457 Doedd dim pwynt mynd allan heddiw. doedd dim pwynt mynd allan heddiw. Doedd dim poent mynd allan heddiw. Doedd dim pwaint mynd allan heddiw. Doedd dim pwynt mynd allan heddiw! Doed dim pwynt ymynd allan heddiw. common_voice_cy_25242488 Roedd y lindys bach yn bwyta'r dail i gyd. Roedd y lindus bach yn bwyta'r dail i'r gyd. Roedd y lindus bach yn bwyt ar dail i'r gyd. Roedd y Lundus bach yn byta'r dail i'r gyd. Roedd y lundis bach yn boet ar dail i'r gyd. Roedd y Lundis bach yn bod ar d league i'r gyd. common_voice_cy_25242509 Dinistria hyn gynefinoedd bywyd gwyllt. Dynastria hyn gened fwynoedd bywyd gwyllt. Dynhistria hyn gynef ennoedd bywyd gweld! Dynestria hyn gynefi'n noeth bywyd gWellt! Dinistria hyn yn effeiniwg fy modd gweld. Dynystria' hyn gy type i'w cael ei bywyd gwellt. common_voice_cy_25252878 Mae e wedi cael ei ddefnyddio i feirniadu cymdeithas. Mae e wedi cael ei ddefnyddio i ffermiadu cymdeithas. Mae y yw wedi cael ei ddefnyddio i ffermiadu cymdeithas. Mae y wedi cael ei ddefnyddio i ffermiad eu cymdeithas. Mae e wedi cael ei ddefnyddio i Feirmiad i Cymdeithas. Mae ydw wedi cael eu ddifnyddio i Feyrniad i Cymdeithas. common_voice_cy_25252888 Nid aeth Bob allan o'r tŷ y noswaith honno. Nid aeth bob allanodd tŷ yn nosweithonol. Ni'n ddaeth bob allan o'r tŷ yn nos weconnol. Nid aeth bob allan o'r tu yn nosweith annol. Nid aeth bob allan o'r Tŷ yn nos weith facets. Nid oedd bob allan o'r tu yn nos woe felno. common_voice_cy_25475358 Yn ogystal rwyf yn mwynhau chwarae pêl-rwyd yn fy amser rhydd. Yn agustel Roedd yn moyn hai chwarae pel roed yn bams ar rydd. Yn ogystal roedd yn rhaid i chi chwarae pèl rhoedd yn fa mser rydd. Yn agustel, roedd ymweln Paint Chwarau Pl roedd yn y bamsa'r rydd. Yn agustel roedduan mwynhau chwarae pol rod yn chance y rhydd. Yn agustel roedd yn moyn h ringing cl臧 제가id yn fams yr wrydd. common_voice_cy_25475374 Naw o storïau i blant yn un o lyfrau Cyfres y Wiwer. 9 o storiau i blant yn un o lyfrau cyfras y gwybwyr 9 o storiai i blant yn un o lyfrau Cyfres y Gwywer 9 o storiau i blant yn un o lyfrau Cefres y Gwyver 9 o storiau i plant yn un o lyfrau cyfras y wywr. 9 O Storiau i Blant yn un o lyfrau cyflres y wywer common_voice_cy_25475394 Rydym yn ymuno yn y frwydr i guro asthma Roedd dim yn y myna'n y ffroidiau gyda asma. Roedd dim yn ymwneud â'n gyffrousu gyda asma. Roedd dim yn y mynau a'n effroidio'i gyfraith ysma. Roedd ymlaen a mhen yn y ffroediol gyda'r asma. Ro dim enn Italians yn y freudiau gyda asma. common_voice_cy_17881229 Beth yw'r trosglwyddiad egni sydd yn digwydd? Beth yw'r trosgluiad eigni sy'n digwydd? Beth yw'r trosgluad egni sydd yn digwydd? Beth yw'r trosgluidiad eigni sydd yn digwydd? Beth yw'r trosgluoeddion egni sy'n digwydd? Beth i'r trosgluthirdiad eignes sydd yn digwydd? common_voice_cy_17881230 Bydda i yno am bythefnos. byddai yno am byth-ewn os. byddai yn o am beth efo nos. bydda'i yn no ambath evnos... bydda i yn Noam Bethavnos y byddai yn no am Cyffredinus. common_voice_cy_24455492 Falle bod 'na gyfle i wneud rhywbeth eithaf gweledol diddorol Felly bod yna gyfle i wneud rhywbeth eithaf gweledol di ddorol! Falle bod yna gyfle i wneud rhywbeth eithaf gwerledol diddorol! Falle bod yna cyfle i wneud rhywbeth eithaf gweledol gyd-dorol! Falle bod na gyfle i'w wneud rhywbeth athaf gweledol, wyddorol. Felly bod nes gynnwyd Penelogiaeth bynnag yn ein bod yn fan… common_voice_cy_24455495 Cododd ei olwg arnaf fi pan glywodd y cloc mawr yn taro tri. Cododd i olwg arna fi pan glywodd y cloc mawr yn taro tri. Cododd i olwg arna fi pan glywedd y clock mawr yn taro 3. Cododd i olwg arna fi pan gwlywodd y clok mawr yn Taro 3! Cod o ddiolwg ar yna fi pan glywedd y cloc mawr yn taro 3. Cododd iolwg ar na fi pan glywedd y clock mawr yn taro Trî. common_voice_cy_24455496 Rhowch y rhifau yma yn y drefn gywir o'r lleiaf i'r mwyaf. Rhowch y rhifau yma yn y drefn gywir o'r lle add i'r mwyaf. Rhywch y rheifau yma yn y drefn gywir o'r lle add i'r mwyaf. Rywch y rhifau yma yn y drefn gywir o'r lleaf i'r mwyaf. Rho chy rhiwau yma yn y drefn gywir o'r lleiaf i'r mwyaf. Rhoich yn rhifau yma yn y drefn gywir o'r lle i'r mwyaf. common_voice_cy_24455522 Mae oedolion ifanc yn fwy tebygol o gael eu heffeithio fel arfer. Mae oedolion ifanc yn fwy tebygol o gael ei effeithio fel arfer. Mae oedolion ifanc yn fwy tipogol o gael ei effeithio fel arfer. Mae oedd olio ni'n fanc yn fwy tebogol o gael ei effeithio fel arfer. Mae oedolion ifanc yn fwy twybgol o gael ei effeithio fel arfer. Mae oedolion i fânc yn fwy tybogol o gael ei heffeithio fel arfer. common_voice_cy_24455560 Yr ysgrif wleidyddol orau yn y Gymraeg erioed. Yr ysgrif leidyddol orau yn y Gymraeg erioed. Yr ysgrif leidyddol orau yn y Gymraeg erioed. Yr Ysgrif Leidyddol Orau yn y Gymraeg erioed Yr yscryff y leitaid ddolorau yn y Gymraeg erioed. Yr yscryf leideddol orau yn y Gymraeg erioed. common_voice_cy_24455583 Dywedasom ein bod wedi dod o'r gogledd, dros y môr. Dywed asom ein bod wedi dod o'r gogleth dros y môr. Dywed asom ein bod wedi dod o'r gogledd dros y môr. Dyw wed asom ein bod wedi dod o'r gogleth dros y môr. Dywed asom ein bod wedi dod o'r gogleth dros y môr. Diwed asom ein bod wedi dod o'r gogleth dros y môr. common_voice_cy_24455599 Yn anffodus dyw hynna ddim yn ymarferol i'r mwyafrif. Yn anffodus, tiw hynna ddim yn ymarferol i'r mwyafrif. Yn anffodus, y diw hynna ddim yn ymarferol i'r mwyafrif. Yn anfodis' diw hynna ddim yn ymarferol i'r mwyafrif. Yn anffodus diw hanna ddim yn ymarferol i'r mwyafrif. Yn enfodus, stiw hynna ddim yn ymargedol i'r mwyafrif. common_voice_cy_24455611 Rhedais i siop Huw Chwe Cheiniog i nôl y papur. Rhedais i siop, huwchwech unog, i nôl y papur. Rhedaisi siop hwch wechhinog i'n ôl y papur. Hreduais i siop hiwch wych unig i'n ôl y papur. Rhedais i siop i wych wech-yniog i nol y papur. Rhedais isio gwchwch eich unio i nôl y papyr. common_voice_cy_24455646 Llyfr am gyfoeth byd natur Cymru. Llyfr amgyfoeth bydd nath<|zh|><|transcribe|> Llyfr amgyfoeth bydd nath sy'r Cymru Llefyr amgyfoeth Byd Natr Cymru Llefr Amgyfoeth byd nater Cymru Llefr amgyfoeth bud Nath<|zh|><|transcribe|> L sofr am gyfoeth bud nature Cymru common_voice_cy_24455658 Ganed hi yn Nulyn ac wedi gadael yr ysgol mynychodd Goleg Griffith, Dulyn. Ganed hi yn Ulyn ac wedi gadael yr ysgol mynychodd goleg Gruffudd Dilyn. Ganedd hi yn Ilun ac wedi gadael yr ysgol mewn ychodd goleg Gruffydd Dylan. Ganed hyynny wlyn ac wedi gadael yr ysgol mynychodd goleg Gryffydd Dilyn. Ganed hi yw nilin ac wedi gadael yr ysgol mynychodd goled Gruffydd Dlyn. Ganed hwnелun ac wedi gadew'r ysgol mewn ychod gole Griffydd D біль. common_voice_cy_27699288 Bydd archwiliad post-mortem yn cael ei drefnu yn fuan. Bydd ar gwyb post-mortym yn cael ei drefnu yn fian. be ddarchwiliad post mortsum yn cael eu drefni ym mhen. Be nglwyddiad postmortwm yn cael ei drefnu ym mhion. Be'y brochiad post mortem a'n cael ei drefnu ym mhan. Beir<|mi|> ar llwyr hwn dy llwyr lywodraeth llwyrddor o'r pen a'r common_voice_cy_28019230 Ardaloedd gydag ychydig iawn o neu ddim llysdyfiant yw'r prif darged. A datblydd gyda'r gacheteg iawn o, neu ddim llystofiân sy'n bryd-darged. a dal ythgydau chytog iawn o, neu ddim llîstyfiân sy'n prif darged. A dod at y cydau chytog iawn o, neu ddim llustiofiad sef y prif targed At ddodd y gy pleidiau ar y cwtym iawn o neud ddim llustafiant sy'n prif darged. a'r dal yddw i'n cychwyno Discogyn надd oedd y cychwyn cyffredinon a ddod oedd cyffredinod oedd gan y peth a fydd ganddo i'n croesu'r caught. Ac dyna nhw'n gilydd y gael ei hun. common_voice_cy_28019231 Caiff ei ariannu gan gynghorau ymchwil o'r Deyrnas Gyfunol, yr Iseldiroedd a Sbaen. Cae ffeiriannig engynghorau ymchwil o'r deunas gyflenol yr isel diroedd ysbem. Cae ffeirianu gan gynghorau ymchwil o'r Deunas Gymuno'r Rhyseldiroedd ysbain. Cef ei'r iarmau gan gynghorau ymchwil o'r dynas gyfuno'r risai o deiroedd a sbain. …cae ffeiriannig angynghorau ymchwil o'r dynos gyfuno'r risi'l dydroedd asbran'n. Caf ei 많은u gan gyngازol yn y chwyllts o'r dynas gefnol ryいますai a thuaen. common_voice_cy_28019232 Rhoddodd hyn esgus i gerddorion eraill wneud addasiadau bychain i'r sgôr. Roedd hyn esgis i gerddorion yr all, neu dadaeth i atau bychain i'r sgor. Roedd hyn ersis i gerddorion yr ail, neu ddoddus i atai pyrchain i'r sgor. Roedd hyn eisgis i gerddoria yn yr ail nai dadais i atai bydchan i ysgwr! Rhoedd oedd hyn ysgis i gerddorion eraill neu didd维d siartau bychain i'w sgor. Hodd o't hyn, esgu sicarddoria yn erall neu diddasiadau p Patty nw ysgwr! common_voice_cy_28019233 Mae'r tymor eira'n para o fis Rhagfyr tan fis Ebrill. Mae'r tumor i'r ampara o fi rhae'r ddans i'w sebrill. Ma'r tymor i ran para ofi'r rhacfer tan fu Sebrill. Mae'r tymor yw ran para o wyth-rachfyr 10 fys ebrill. Mae'r tymor yn rhan parra o figenous tân fys y bryll. Mae'r tymor i intervals o gradd ysbryd gan Ffyrdd i Iebr. common_voice_cy_28019234 Defnyddiodd yr un darn mast isaf, ond darn uchaf byrrach. Dyfnyddiodd yr un darn mastisach, ond darn ichi'n bryach. Dyfnyddiodd yr un darn mast i sef, ond darn uchef berach. Defnyddio dd悩r i ddarn mas disab ond ddarn ichaf berach. Dyfnyddio hynny yn darn mίst i sef, ond darn i chו'r brach. Dyfnyddio common_voice_cy_28046354 Bu farw wrth gyflawni ei ddyletswydd yn arwrol. Be faroedd gyflawni e ddylithwyd yn arwro. Be faroedd cyflawni iddyl y twydd yna'r oro. Be faroedd gyflawni iddyl y twydden ar yr o. Be Faraw wrth gymhlewnu ei ddylitswydd yn arwro. Be f arrow yw'r cyflawn ni addysg ner<|ca|><|transcribe|> Felly… common_voice_cy_28046358 Mae grŵp o bobl yn protestio yn erbyn rhywbeth. Mae'n grŵp o bobl yn protestio'n erbyn rhywbeth. Mae'r grŵp y bobl yn protestio erbyn rhywbeth. Mae grŵp y bobl yn protestio i'r ffin rhywbeth. Mae ghrwp o bobl yn protestio am yr un rhywbeth. Mae grwp y bobl yn protestio i ymrwyd-rhyw beth. common_voice_cy_28046359 Os yw'r cerdyn wedi ei wrthdroi, mae'n symboleiddio cenfigen a malais. Os yw'r cartin wedi ei wthdroi, mae'n symbolydau cemddygau na malais. Os yw'r cartyn wedi ei wrthdro, mae'n symboleiddio celf vicen am الais. Os yw'r cerddyn wedi eu hothroi, mae'n sym mlydd a chenvig gen am alais. Os yw'r cartyn wedi ei goddio, mae'n symbleidio penbydda'n amalais. roi, oes yw'r cartin wedi eu hotthroi, mae'n symbleiddio ceneddydd gen am y butt. common_voice_cy_28046361 Darllenir seismogramau o'r chwith i'r dde. Gallwn ni'r seismog ramall o'r gwyth i'r dde. Garllwni'r seisma granmael o'r wyth i'r dde. Darllenu'r seisgramol o'r gwyth i'r dde. Garllenu'r seismogramau o'r 2 i'r dde. Gallwch yn lyw seismo gramau o'r gweith i'r dde. common_voice_cy_28046364 Wedi iddo ddychwelyd i Brydain, gweithiodd fel glöwr yn ardal Wrecsam. Wedi i ddod y chwedli di Brydain gweithiodd fel glowr yn ar recommends. Wedi'i ddod y chwedli di Brydawn gyweithio fel glowr yn yr Daldrexan. Wedi oedd yr ach traders i'r Brydein gweithio fel glowr yn ardal Rhexham. Wedi'i ddod o'r Chwelid i handmade, gweithiodd fel glôr yn Abertaw d'Rexham. Wedi Itho ddechrau Lydud Brydain gweithio fel glowr yn araws y Rhondda. common_voice_cy_19105202 rhawn, ungellog, chwitffordd, deheubarth, Roberts, thaw, Hawys, dduw Rhawn ungelloch. Cwylltfordd. Deheobarth. Roberts. Thaw. Hawys. Ddiw. Rhawn ungelloch, quilltfordd, dyheu barth, Roberts, Thaw, Hawys, Ddew. Rhawn ingelloch Cwlltfordd, Deheubarth, Roberts, Thaw, Hawys, Thew. Rhon Ungelloch, Gwylltfordd, De比barth, Roberts, Thaw, Hawys, Ddiw. Ti Fythnos Rhawn i'n gohlwys o gwylltfordd Dameu'r Dethau'r Robert IV lawys kereu. common_voice_cy_19111519 Beth oedd y gwahaniaeth yn yr amser anafiadau? Beth oedd y gwahaniaeth yn yr amser 선ffiadau? Beth oedd y gwahanieth yn yr amser anurfiadau? Beth oedd y gwahaniaeth yn yr amser anywydau? Beth oedd y gwahan dim yn yr amser a'r anafiadau? Beth oedd y gwahaniaeth yn yr amser Ane 뭐adau? common_voice_cy_22772811 Nofel yn darlunio bywyd merch fferm o ardal Llambed. Nofel yn darlunio bywyd merchferm o Ardal Llamfed Nofel yn darlunio bywyd ferchferm o ardal Llambed Nofel yn darlunio bywyd merch fferm o ardal Llambedd Nsofel yn darlunio bywyd merchferm o ardal Llamfed. Nowfel yn darlunio bywyd merchferm o ardal Llimfed. common_voice_cy_22772812 Arhosodd e wrth ymyl y llyn i dynnu lluniau. a'r osodd oedd e wrth ymuno'r llun i dynnu lluniau. A roedd oedd e oedd ymwyli llun i dynnu lluniau. ar os oedd y dde i wrth ymwyl y llyn i dynnu lluniau. a rosodd oedd e wedi ymÙl y llun ar y dyni lluniau. a rhosoddodd y myny llein i dynu lluniau. common_voice_cy_22772813 Cafodd ei addysgu yng Ngholeg y Frenhines, Rhydychen. Cafodd e'u afisg yng ngholeg yf rhen hunes, rydych yn. Cafodd e'i afysg yng ngholeg, y fren hunes rydych chi'n. Cafoedd ei adhysg yng ngholeg y Frenhinnes Rydychen. CaFOdd ei avysg yng Ngholeg y Fren hynnes Rhydychren Caflodd ei avisg yng ngholau'r fren hunes lŷ dy hen common_voice_cy_22772815 Bu hefyd yn gweithio ar uwchnofâu ac ar radio-sêr. Be hefyd yn gweithio ar yw'ch nôfau ac ar adio syr. By' i hefyd yn gweithio ar iwch novel ac ar reidio ser. B' hefyd yn gweithio ar iwch hnofau ac ar radio sér. By hefyd yn gweithio ar uwch nofae a cardi o sir. By hefoed yn gweithio ar uwch nofa dau ac ar re Mario Sur. common_voice_cy_18973342 Cafodd aelod arall o'r un teulu ei garcharu am herwgipio. Cafodd eilod ar alsos un tyli ei garcharu am herwg i'w pio? Si'n arus iawn ond... Cofi ti'n ddiddordeb arall? Cofi ti'n ddiddordeb ar allan? Ca fydd ein leud arall os un teulu ei gyrchari amherw gypio. Ca' bod y talo daras o'r un i wynebu o'i gyrchario am Herogypio. Felly fe dilli'n gwneud beth yna cael llan? Cafodd e i'n d崎�'r fedyr ar un teulu ar yr arweinydd bob hwneud o'r Un Gwya. Matthew Hatton common_voice_cy_19104658 Beth sydd ymlaen? Beth sydd ymlaen? Beth sydd ymline? Beth sydd am lain? Beth sydd yn llaine? Beth sydd yn werthog? common_voice_cy_21746002 Bron y funud nesaf digwyddodd rhywbeth bendigedig. Bron y f munud nesaf, di gweithio'n beth bendiedig. Roedd yn y ffinydd nesaf Ty gwythoedd rhywbeth bendiedig. Pro na fynid nesaf, di gweithio ddthrough beth bendiedig. prôn y funud nesaf dy gweithodd rhywbeth bendigedig. Pronyfuned nesaf, ty g Sexonol. common_voice_cy_21746009 Daw'r glaw o gyfeiriad Ffrainc yn gyntaf. Dawr glaw o gyfeiriad Ffrainc yn gyntaf. Dawr glaw a gyfeiriad Ffrainc yn gyntaf. Dawr glau o gyfeiriant Frainc yn gyntaf. Dawr glaw o gyfeirad Ffrainc yn ganddaf. y caiff y cwmpasol, iawn bwyd. Dyna'r dawr gwleidyddion yma… …da'r deilir lle yma, ac mae'r cyfrifiad sy'n cael ei fod yn unig yn y byd. Da'r glo gwyfeiriad triangular yn fan ganddof. common_voice_cy_21746010 Nid oes gennyf neb yn gallu myned i mewn i'm teimladau. nid oes genif nib yn gallu mynedu mewn i'w teimleadau. nid oes genif nid yn gallu mynedu mewn i'n teimleadau. nid os gen i fneb yn gallu mynedu mewn timliadau. Nid os genef neb yn gallu mynedu mewn i'm teimladau. Nid oes gen fullyb yn gallu manedu mewn i'w teimleadau. common_voice_cy_21746014 Yr oedd y diwedd yn bur agos ato. Yr oedd y diwedd yn byr agos ato. Yr oedd y diwedd yn byr agos ato. A roedd y diwedd yn byr agos at o. a roedd y diwedd yn byr agos ato. A roedd y diwedd yn byr agos at o. common_voice_cy_21746105 Rwy'n edrych ymlaen at y briodas ddydd Sadwrn. Rhunedrwch ymlaen at y briodast, fi sador. Rwy'n edrych ymlaen at embriodas ddysadur! Rhwnewch ymlaen at y briodast ffin sadwrn. R highlightwch ymlaen at y briodasth Ffysiadwr. Brynedrwch ymlaen at y briodas tŷ reliable. common_voice_cy_21746106 Rhaid i ni ofyn pam nad yw hi'n gerdyn melyn. Rhaid i ni ofyn pam nag yw'n gerdyn Melun. Raid i ni ofyn pam nag yw'n gerddin melyn. Hraid i ni o'n pam nag yw'n gerdynt meln. Rhaid i ni ofyn pam leider gawin Gerdin-Melun. Raid i ni ofyn pam na gynllunian i'r gerdynt melun. common_voice_cy_21746107 Safodd Mary yn crynu o'i chorun i'w sawdl. Safodd Meri yn crynio i Chorenniw Savdwl. Savodd Meri yn craenu o'u choren niw Savdwl. Safodd Meru yn crynio i choren i wnewsawdl. Safoddmeri yn cynio'i choreniw sawdwl. Safodd Meri yn cyn협o'u chorren i'w safdwl. common_voice_cy_21746108 Petai hi wedi bod yn hŷn, byddai hi wedi teimlo'n bryderus iawn. pethau hi wedi bod yn hun, byddai hi wedi teimlo'n bryderus iawn. beth a hi wedi bod yn hun, byddai hi wedi teimlo'n bryderus iawn. Prydai hi wedi bod yn hi'n byddai hi wedi teimlo'n bryderus iawn. Petydai hi wedi bod yn hun, bethau hi wedi teimlo'n bryderus iawn. Posa i fod yn hun, pan oedd e wedi teimlo yn Bryderus iawn? common_voice_cy_21746111 Roedd yno helwyr a cheffylau a chŵn ac arglwyddesau. Roedd nhw'n helwir achyffala'i achwn ac arglwyddaisau. Rheddw'n o'i helwyr, a cherff y lau a chŵn a gargwyd esau. Roeddwn i'r helwyr a cherffala eu hŷn a'r arglwyddbergusai! Roeddwn o'r helwar, y pellau, y chŵn ac arigyr kompliant. Rhoedd o gobeithio'n ffyrdd, feelio a ch思yddau. common_voice_cy_21746190 Doedd aur ddim mor werthfawr iddyn nhw. Doedd Ayr ddim mor gwerthfawr iddyn nhw. Toedd air ddim o'r gwerthfawr iddyn nhw. Toedd Ayr ddim o'r werthfawr iddyn nhw. Doedd Ayr ddim o'r gwerth hawr iddyn nhw. Doedd Ayr dim orberg fawr iddyn nhw. common_voice_cy_25379797 Mae pobl yn gallu bod yn greulon weithiau. Mae pobl yn gallu bod yn grylo yn weithiau. Mae pobl yn gallu bod yn greal o'n weithiau. Mae pobl yn gallu fod yn greul o yn weithiau. Mae pobl yn gallu bod yn greslo'n weithioedd. Mae pobol yn gallu bod yn grylo yn weithiau. common_voice_cy_25379799 O ddrws y fynwent rhed y ffordd i lawr rhwng ychydig o dai. Oedd rŵw sefynwnt redd y ffordd i lawr rhwng y chydig o dau. Oeddrŵs y benwent redd y ffordd i lawr rhwng y chydig o dau. oedd'r gŵw semfuenwnt redd y ffordd i lawr rhwng y chydig o dai. Oedd rŵw sgwytnwent, rhedd y ffordd i lawr rhwng ychydig o'u dais. Oeddr Belgdew Scary, ychydig o 2 a dŵr o grey. common_voice_cy_25379810 Bum yn holi plant Llanfihangel yng Ngwynfa am hoff ddaearyddiaeth Cymru. byddwn yn holi plant llan fy hangal yng Ngynfa am hoff dderydiaeth Cymru. Wym yn holi plant llanf i hangyl yngwynfa am hoff ddeyryddiaeth Cymru. Dwi'm yn holi plant llanfi hangul y nwynfa am hoff theyryddiaeth Cymru. Be fynholi plant Llanfihangel yng Ngynfa am hoff 41 Cymru Vi'm yn holi plant llanbox negligol y mwynfa am hoff thyryddiaeth Cymru. common_voice_cy_25379828 Digwyddodd dau beth a roddodd fwynhad mawr i fy mam. Digwyddodd da all beth a roddodd fwynhad mawr i fy mam. Digwyddodd dal beth a'r oeddodd fwynhau'r Tmawr ify Mam. Digwyddodd da gall beth a rhoeddodd fwynhau'r mawr i fy mam. Degwyddodd da y beth a roddodd fwynt hat mawr i' fymam. Di gwyth o ddau beth, a roddodd fwy na hard mawr i fy mam! common_voice_cy_25379841 Yr oedd pawb yn dal eu gwynt. Yrwydd pawb yn dal i Gwent! Yrwydd pawb yn dal at gwent. yr oedd pawb yn dal i Gwent. yrrydd pawb yn dal i gwent. Rywydd pawb yn dalu Gwent. common_voice_cy_25379844 Roedd yna erddi a llwybrau a choed, ond edrychai popeth yn llwm a gaeafol. Roedd yna erddw a llwydbro i echoed ond dedrychau popeth yn llwm a gaiafol. Roedd yna erdi a llwydbrau a Choyd, ond edrychau popeth yn llwm a ceiafal. Rydde na erdi a llwyd brau a chyd, ond edrychau popeth yn llwm ac ei afl. Roedd yna erdd hi, allwyd brei a hoed ond dedrychau popeth yn llwm a geiafol! Roedd yn eerddi a llwydbreu a chwyd o ran ddyddorchau popeth yn llwym ac eu iafol. common_voice_cy_25379861 Cododd ar ei draed a safodd ar ymyl y simnai. Cododd ar ei draed a safodd ar y milwys i'w wneud. Cytodd ar ei draed a safodd ar y milwsiu mneud. Cododd ar ei draed ac safodd ar y mulis i'm neu. Cododd ar eu draed a safodd ar y milws i'm neu. Cododd ar ei draed a safodd ar y milws i f Adri packaging. common_voice_cy_25379862 Yr oedd y gwellt ar do'r tŷ wedi braenu. yr oedd y gwellt ar dôr tu wedi brynnu. yr oedd y gwellt ar dôr tu wedi brinnu. yr oedd y gwellt a'r dor tu wedi'i brynnu. Ar oedd y gwellt ar Dor Tŷ wedi brinny. Yrwydd y gwellt ar dенийty wedi brynu! common_voice_cy_25379873 Astudiaeth ddiwinyddol gan David Protheroe Davies yw Diwinyddiaeth ar Waith. Astudiaeth diwynyddol gan David Proddro-Defus i'w diwynyddiaeth ar waith Astudiaeth Ddiwynyddold gan David Protherodefus yw diwynyddiaeth ar waith Astudiaeth ddiwifnyddol gan David Proddrodefus i'w diwinyddiaeth ar waith. Asdygiaeth Ddiwinyddol gan Ddefyd Prothro Dyfus i wdiwydiaeth ar waith. Asd Raumistig Pheolau Aquirion Cymdeithas Ddylithaeth common_voice_cy_25379875 Saif i'r de-orllewin o Gernyw. Sa i fyr deo'r lewi no Gerniw! Sa i fi'r de o'r lewi no Gernew Sa i fi'r de o llewyno gerniw. sa i fi'r deo llewyn o Gerniw. Sa i fy rdwe o lewyno gerniw. common_voice_cy_25379886 Dw i 'm yn meddwl bo' fi isio mynd i fan 'na. Dw i'n meddwl bod eisiau mynd i fanna' Dw i'n meddwl pa fysio mewn divannau. Dwi'm ei meddwl bof ishau mynd i fanna! Dwi'n meddwl bod allwn i'w ddifennu. Dwi e me meddwl bo es i meNDi faenna. common_voice_cy_23892415 Athletau, bocsio, beicio, criced, pêl-droed, rygbi a mwy. Athledau, bocio, baikio, criced, pildroed, rygf i am mwy. athleta, boxio, baicio, creged, peldroed, rygfi am mwy. Athletau, bojcio, beicio, cregad, peldroid, rygbi a mwy. Athleta'u bocio, beicio, clygid, pildroed, rygbi am mwy. Athchargedau, boxio, bakeo, cricut, peldroed, rygfi am mwy common_voice_cy_23892418 Yfed o leiaf cant uned y flwyddyn. Y ffordd o leiaf cant enna'r ddiflwydd en. A fedleiaf cant-inad o flwyddyn! Efo'r feddwlau afcanth, i'r nedd yn lwyddo. a fedle' y afcant un à ddeflwyth yn. Y fferddolau a phan'na diwylliann hyn. common_voice_cy_35337912 Dyn yn canu ei sacsoffon gan wisgo jîns gwyn. Dyn yn camni ei sach chofon gan wisgo jeans Gwyn Dyn yn camni eisau'ch chofon gan wysgod jeans Gwyn dyn yn camu ei sachch offon gan Wysgod Direns Gwyn Rwy'n cael ei sach chofon gan wysgod néu gwyn. Dy'n cymni ei sach lohfon gan ā misgod dunedd Gwyn. common_voice_cy_35337939 Yna gwrthododd ysgwyd llaw â thîm Lloegr ar ôl y gêm. Yn y gwrthwrdd ysgwyl llaw a tîm, seigr a gwel a gym. Yn y gwrthwrdd, ysgwyl llawer o'r tîm sy'n derbyn eu hwneud. yn y gwrthwrdd, ysgwyl llawer a thim swyddiol a game. Yn y Gwrthwrdd ysgwyl llawer a thym, se figur a'r gwbl a'r deim. Yn y gwrthwrdd, esgwydd llawe at tîm. Sueith𝘴ger a gôl a gîm. common_voice_cy_35337959 Ysgrifennodd lawer o draethodau ac erthyglau ffeithiol. Ysbryd feno llywar o draeth ddodau yn elchau feithiwr. Ysbryd feno llawr o draeth ddodau yn elcholiau feithiol. Ysbryd feno Llywodraeth y Doeddai yn ystlau feithiol. ysbryd fenn differentlynau lywor o draethdodaeth yn ystlau feithiol. Esbryd 사�fen apple o dre uddodau yn y L clears Feithiol common_voice_cy_35337978 Mae dyn ifanc yn eistedd wrth bwrdd gyda laptop a chlustffonau. Mae deun ei fanc yn eistedd wrth bwrdd gyda'r laptop a'ch llysfonnau. Mae'r dyn ifanc yn eistedd wrth bwrdd gyda'r laptop a'w llysfonau. Mae din i'r fanc yn aisdeudd wrth bwrdd gyda laptop a llesfonau. Mae di yn u fanc yn aistead wrth bwrdd gyda laptop a llysfonnau. Mae di'n ifanc yn eistedd o'r ddburwdd gyda Laptop a Chystefonnau. common_voice_cy_35337981 Mae'r olwyn sydd wedi torri yn cyfeirio at ei merthyrdod. Mae'r olwyn sydd wedi tori'r cefeithiwr at Aethnerfwtod. Mae'r olwyn sydd wedi torri'n cefyddiol at Aethnydd Ffwrddod. Mae'r olwyn sydd wedi torri y cefydior at Aethnoedd Ffrwyth ddod. Mae olwyn sydd wedi torri'r cefydior at Aethnerfyddod. Mae'r olwyn sydd wedi torri'r ceffeithiol a'i taith neill ffrwyddoedd. common_voice_cy_35337982 Dw i eisiau gair gyda thi. Dwi eisiau gair gyda chi! Dwi eisiau gair gyda thog. diwi isai Gair gydir chi. Dwi eisai ga'u'r cadrchi. Diwy countryside gair gyda chyfi common_voice_cy_35337995 Weithiau gelwir y Rhyngrwyd yn 'gontinwwm gwybodaeth'. Roedd hi ar gael idd, ar ffrwng gwrdd, a'n gweint y newm gwbod eith. Hoi sy' ar gyfer gwyrdd, a shrimp gwrydd, a gaint ym mhnym gwybod daith. Pwyth i ar gaelwedd a thrwm gyryd, a gw centrwn niwm gwbodaeth. A beiriaf gerwedd a chrwng gwerth, a ddyn ni am wybodaeth! Oeddeu ar gylwed â Rhwng Gwrydd an Gyntle Mu'n gwibodau. common_voice_cy_35338007 Ac mae gen i hanes ryfedd. ac mae gen i hamnus roedd fedd. Ac mae gen i ham nes rhaf bydd. Ac mae gen i ham nes rrywfedd. ac yna'r hyn sydd mewn i amnes Rhyfed! Ac mae gen i am nes rhan bastards. common_voice_cy_35338022 Milwr yn dangos lluniau i blentyn sy'n gwisgo sbectol. Milwr yn dangos sloyniau i blentyn ysgwysgor sbecdol. Milwyr yn ddangos slyniau i blentyn i ysgwych o'r spectol. Milwr yn dangos sgwyliau i blentyn eu gwysgorsbecol. Milwr yn dangos justifiedol i blentyn i sgwysgor spectol. Milwyr yn dangos sloeniau i blentyn i Bhwysgor Spece Buddha. common_voice_cy_35338047 Mae dwy fenyw yn sefyll wrth gymysgydd mawr wrth iddyn nhw baratoi toes. Mae'n ben i ddwy fenyw yn sefyll o'u gwmysydd mawr wrth y ddun New Barthoedd Tos. Mae du fenyw yn sefyll o'r gwellau mawr wrth ei hun nyu-bartoi tos. Mae Deu Fenyw yn sefyll o'ch g protr ymaor wrth iddyn, new bartoedd tos. Mae du fenyw yn cef讓 gwymsydd mawr wrth eddyn new Bartoe Toes. Mae doi fenyw yn sefyll o imply Care For Me. common_voice_cy_35338056 Fe'i hystyrir yn un o gyfansoddwyr caneuon gorau Norwy. Fe hestu'r rhai yn un o'r gyfan soldfwr cynhion gorau newydd. Fe hestu'r rhir yn un o'r gyfan soldwr cynio'n goraidd newydd. Fe hasto'r rir yn un o'r gyfan Saunddwer Cynion Gorau Nowaidd. Fe hystur rhir yn un o'r gofyn sollbwr cynydion gorau newydd Fe compliments yr un o'r guffan sofwr cynnigion gorau newydd common_voice_cy_19102584 Roedden ni'n methu creu fersiwn a oedd yn debyg i bapur newydd ar-lein. Roeddwn ni methu credu droswn a oedd yn ddebyg i bapur newydd ar lŷn. Roeddwn ni'n mythu credi fferson a oedd yn debygu papur newydd ar lŷn. Roeddwn i methu credu wrosion a oedde'n debyg i bapur newydd a lein. Roeddwn ni mathu credu Rhowson a oedd yn ddebygu papur newydd y lŷn. Roeddwn ni methu cled y roson a oedd yn derbygu g relation i bapur newydd ar lŷn. common_voice_cy_19102596 Dw i ddim yn dallt. ac ydym yn dalt! Fyddem yn dda! Byddwn yn mynd all. Siw dim ond da! Nos i mi ddarl. common_voice_cy_19102607 Allwn ni chwarae tennis yma? Ychwanegwch chi i ffyrdd. Du ni'n chorau 100 m! Dyfnygch oedd centau symau. Dyna o'r hyn yn tre000. Mae'r nifer ddod oedānt yn ai. common_voice_cy_19102608 Fe glywais i fod e'n dda. Glewys i fod yn dda. Gwerthi bod yn dda. Glwys i fod yn gaf. y gloes i yw eu bod yn dda. Cwliwysi y Frau'd yn dda. common_voice_cy_19117259 Barn tri ar ddiwrnod i annog pobl i gofrestru i bleidleisio. Baran 3 ar ddiwnod i annog pobol i gofrestru i bledleisio Bar yn tre i ar ddiwrnod i anodd pobl i gyfreustru i bledleiso. Bar ntrwy ar ddiwnod i annog popeth i gofrestru i bwledleisio. Bar yn tri ar ddiwrnod i annog pobl i gyfreistri i bledleisiau. Bar ym 3 ar ddiwnod i annou y pobol so'i gofrestru i bleidleisio common_voice_cy_19117265 Dw i'n mynd i'r gwely. Dwi'n mynd i'r gwelli! Dwi'n mynd i'r gweld die. Dwi'n mynd i'r gwelli! Dwi'n mynd i'r gweld y! Dwi'n mynd i'r gweld dwi. common_voice_cy_28439724 Mae dau fath o tensoba. Mae dau fath o ta'n soba. Mae dau fath o tenstwr bâ. Mae'n dda i fath o tantes o ba. Mae dau fath o tan swob ar. Mae dau fath o'r ten talks bar! common_voice_cy_28439725 Mae'n fwy addas pan fydd argyfwng hylifedd yn y farchnad. Mae'n fwy addas pan fydd ar y gofong helle fedd yn y farchnad. Mae'n fwy addas pan fydd ar y gyfwng, Hilli Fedd yn y farchnad. Mae'n fwy adael pan fydd ar y gyfwng hili fedd yn y Farchnad. Mae'n fwy addas pan fe'n argofwng, hili o'i fedd yn y farchnad. Mae'n fwy adas pan fydd ar y gofwn hi lefel yn y farch Gnad. common_voice_cy_28439727 Seilir y cysyniad hwn ar nifer o ffynonellau Iddewig. Seilir econseiniad hwn a nifer o ffinonellau iddewag. Seilar y cansaniad hon a nifer o fenonelle iddeweg. Seilir y canseniad hwn a nifer o ffin mali iddeweg. Seilir y cansoniad hwn yn yfyro'r ffrind yn o'n elly iddewg. Seilur y cansoniad hwn â nifer o fyn Gentelle iddeweg. common_voice_cy_28439728 Roedd lliwiau'r Cathod Gwyllt cyntaf yn ddu, melyn, oren a gwyn. Roedd Llywior Cathod Gwyllt cyntaf yn ddi Melin Orin Agwin. Roedd Llywier Cathod Gwellt cyntaf yn ddi Melin, Oryn a Gwyn. Roedd lewyr cathod gwyllt cyntaf yn ddo Melin Orin Y Gwyn. Roedd llewr cathod gwyllt cyntaf yn ddy, Meline, Oryn, Y Gwyn. Roedd llywyr cathod gw sustainable yn ddi, mendyn, orin, y gwyn. common_voice_cy_28439734 Arweiniodd hyn at dechnoleg newydd i helpu i fanteisio ar yr economi wybodaeth. Arweiniodd hyn at dechnoleg newydd i helpu ifanteisio ar economi wybodaeth. Arweinio'r hyn at Dechnoleg newydd i helpu ifanteisio'r economi wybodaeth. Arweiniodd hyn at dechnol yg newydd i helpu ifanteisio'r economi wybodaeth. arweinioedd hyn at dechnoleg newydd i helpu eu fanteisio ar economi wybodaeth. Arweinio ddyn at ddechnol o gnewydd i helpu ifanteisio'r economi webodaeth. common_voice_cy_28439735 Mae llaethlys prysgoediog yn enw cyffredin am blanhigion yn y genws hwn. Mae llaeth lys presgoidiog yn enw ceffredin am blan hygyon yn y genos hwn. Mae Llais Lys Presgoediog yn enw ceffredin am blan heithion yn y gynnws hwn. Mae Llaith Lys Prisgoediog yn enw cyffredin am blann hyion yn y gynnos hwn. Mae Llaeth lys Psgoediog yn enw Cefredin am blan hy Ciwn yn y genos hwn. Mae Llaith Lys PrysgoE diez yn enw cefredyn am blan hygunan yn y gynnos hwn. common_voice_cy_28439736 Mae ffenestri lliw y plas yn un o'i nodweddion arbennig. Mae ffenestru llyw y plas yn un o ein nodweddion arbennig. Mae ffenestru llyw y plath yn un o un o ddweddion arbennig. Mae ffynestri llyw y plac yn un o'u nodweddion arbennig. Mae ffenestri llyw y plac yn un o ein Odweddion arbennig. Mae Finestru Lllyw y t existence yn un o un o ddweddion arbennig. common_voice_cy_28439738 Mae canolfannau cynhesu fel arfer yn agor ar nosweithiau arbennig o oer neu lawog. Mae y canolfannau cynhesu fel arfer yn agor ar nosweithiau'r bennig o oer neu lawog. Mae canol y fannau cynhyhesu fel arfer yn agor ar nosweithiau'r pennig o oer neu lawog. Mae canolfannau cynhesu fel arfer yn agor ar wstweithiau'r bennig o oer neu lawog. Mae canolfannau cynhes i fel arfer yn agor ar wnaeth weithiau ar bennig o oer neu lawog. Mae ganolfannau cynhesu fel arfer yn agor ar nosweithiau'r bennig o oer neu lawog. common_voice_cy_28439749 Weithiau, gall fod yn ail gynnig ar hen ddeunydd, ond gyda chyllideb uwch. Weithiau, gall fod yn ailgynnig ar hyn ddeunydd, ond gyda chi llud ebb Ewch! weithiau gall fod yn aelgynnyg ar rhen ddeunydd ond gyda chi llydeb ewch. Weithiau gall fod yn aelgynnig ar hen ddeinydd ond gydag e lludeb ewch. Weithie gall fod yn ailgynyd ar hen ddeunydd o'n gyda chel i deb ewch. Wyeithie gall fod yn ailgynnig ar Rhenðdeinydd o'n gyda chi llideb awr. common_voice_cy_28439750 Mae'n ethol llywydd, is-lywydd, cofrestrydd a dirprwy gofrestrydd y llys. Mae'n ethol llewedd, islewedd, cofrestrydd a dirpwy gofrestrydd y llys. Mae'n ethol lleweddd, isleweddd, cofrestrwydd a dirpwy gofrestrwydd y llys. Mae'n ethol llewedd, islewedd, cyfrestrydd a dirprwy gofrestrydd y lles. maen ethol llewedd, yslewedd, cofrystrydd a dirpwy gofrystrydd y llys. Mae'n ethol llewedd, uslewedd, gofrystrydd a dirpwy gofrystridd y llys common_voice_cy_28439751 Cynhaliwyd twrnamaint pêl-fasged dynion Cynhadledd y Gogledd-ddwyrain yno dair gwaith. Cynhaliwedd tŵr namaent Pelfasgedd, Wnion Cynhadledd y Gogledd Ddwy Rhaen Ono, da i'r gwaith. Cynhaliwedd Tŵrnu Maint Pelfasgard, Dynion Cynhadledd y Gwgledd Ddwy Rhain o'no, Dair gwaith. Yn gynhal, y tryd yn y maent Pelphasgad Dynioncynhadledd y Gogledd ddwy rhai'n oedno, dai'r gwaith. Yn mynd i'r cyntaf dechrau i songau dymyg nhw. Cynhaliwyd tŵr yn y maent pel fasged dynion cynhadledd y gogledd ddwy rhein o'no, dair gwaith. cynhal yw oddi y Pen 한번 i, i common_voice_cy_28439752 Fe syllodd mewn rhyfeddod, erioed wedi gweld tiwb yn siarad o'r blaen. Fe sellodd mewn rhyfeddod, rywod o wedi gweld tiwn ben sgaradwr blaen. Fesallodd mewn rhyfeddod, rywodwy wedi gweld y tu pent siaradwr blaen. Fesyllwdd mewn rhfeddod. Rhiw tŷ wedi gweld tiwn bensiaraidwr blaen. Dysylltwdd, mewn rhyfeddod! Rhiw o ddau wedi gweld tiw, ben siaradwr blaen! Desellodd mewn rhyfeddod, y rhod wyddo i weld tu brengs harad ddwrblain. common_voice_cy_24565987 Gellid ysgrifennu llyfr ar allu gwyrthiol y chwe cheiniog. Gallwch dysgrifennu llyfr ar allu gwerthiol y 6 ein iog. Gallu dysgrifennu llyfr ar Allu Gwrthiol 6 einiog. gallu dasgryfennu llyfir ar allu gwyrthyol y 6 einiog. Gallw' shriffen o Llyfr ar Allu Gwerthiol 6 uniog Gallw' i ddeun streaming sef y細ariad. common_voice_cy_24565988 Mae'r glaw asidiedig yn cwympo ar lynnoedd, fforestydd ac adeiladau Mae'r glaw asudiedig yn cwympo ar lineoedd fforestydd ac adeiladau. Mae'r glaw asidiedig yn cwympo'r lwynoedd fforestydd ac adeiladau. Mae'r glau asudiedig yn gwimpo ar lynnoedd fforestydd a cadeiladau. Mae'r glaw assudiedig yn gwimpo ar linoedd fforestydd a cadu landau. Mae'r glaw as ideedig yn bushes ar lynnoedd fрыstydd a'r cadeiladau. common_voice_cy_24565997 Rydw i yn trio gwneud gwaith celf hefyd Rydym yn trio gwneud gwaith calf hefyd. Rydw i'n trio gwneud gwaith ceilf hefyd. Rydym yn trio gwneud gwaith calf hefyd! Rydym yn triog wneud gwaith calw hefyd. Rydw i yn trio gwneud gwaith calwr hefyd. common_voice_cy_24565999 Daw lluoedd mewn cychod o'r lan gyferbyn i'w cyfarfod. Daw llioedd mewn cychod o'r lan gyferbyn i'w cyfarfod. daw lluioedd mewn cychwyn o'r lan gyferbyn i'w cyfarfod. Da shows mewn cychod o'r lan gyferbyn yw cyfarfod. Da whileioedd mewn cychod or llan gyferbyn yw cyfarfod ychydig o'r ffordd. Jo rhai oedd y National Le食 Lywydd mewn cychod o'r lan cyferbyn eu cyfarfod common_voice_cy_24566003 Dwy gôl i ddim yw'r sgôr ac mae'r chwarae'n ffyrnig. Dwi'n goli ddim i'r sgwr ac mae'r chwaraen ffyrneg! Dwi goli ddim i'r sgwr ac mae'r chwaren fferneg! Dwi goli ddim i'r sgwr ac mae'r chware'n ffyrnig. Dwi goli ddim i'r sgwr ac mae'r chwaraen ffyrneg. Dwi golu ddim i'r sgwr! Ac mae'r chwaraen ffyrnig. common_voice_cy_24566878 Doedd ganddo ddim syniad pa mor wahanol fyddai pethau. Doedd gan ddo ddim syniad pam o'r wahanol fyddai pethau. Doedd ganddo ddim syniad pam o'r wahanol fyddai pethau. Doedd ganddo ddim syniad pam o'r wahanol fydda'u pethau Doedd gan ddo ddim syniad pam o'r wahanol fydda i pethau. Dwi'n ganddo ddim syniad pam o'r wahanol fydda i pethai. common_voice_cy_24567042 Ydi hyn go iawn? A di hen go iawn? Ydi hen go iawn? ydy hyn go iawn? Ydy hyn yn gwych iawn? Ydi hen go iawn? common_voice_cy_24567044 Yr ysgol arall a gedwid gan un o'r enw Robert Davies. Yr Ysgol Arall y Gedwyd gan un o'r enw Robert Davies Y yr ysgol arall y geddwyd gan un o'r enw Robert Davies. Yr ysgol arall y gedwyd gan un o'r enw Robert Davies Ysgol arall ygedwyd gan un o'r enw Robert Davies. Yr Ysgol Arall Y g dearbydd gan un o'r enw Robert Davies common_voice_cy_24642936 Gwelsom eneth a'i nain, y ddwy mewn pais stwff a chap. Gwelsom enethau 9 ydw i mewn paes stwff a chap. Gwelsom ennaeth ein naen yddw i mewn paes stwff a chap. Gwellsom enedd A'i Nein yddw i mewn paes stwff a chap. Gwellsom unedd a'i nein ydw i mewn pais stwff a chap. Cymys 고eswm i'r hion sydd yna yn y parhau sydd gyrraedd, o blentyn ychwanegu, OSWC'n adlewyr y panes. common_voice_cy_24643016 Bu hefyd yn gwasanaethu fel cynrychiolydd Prydain ar Gyngor Ewrop. By hefyd yn gwasanaethu fel cynrychiolaid brydain ar gyngor Ewrop. By hefyd yn gwasanaethu fel cynrychioliad prydain ar gyngor Ewrop. Be hefyd yn gwasanaethu fel cynrychioli ddrydain ar gyngor Ewrop by Hefyd yn gwasanaethu fel cynrychioliad prydain ar gyngor Ewrop! fi hefyd yn gwasanaethu fel cynrychioli d prydain ar gyngor Ewrop common_voice_cy_24643079 Parhaodd fel Arglwydd Raglaw am ddwy flynedd arall. Pyrhaoedd fel arglwydd raglaw ym ddwy flynedd arall. Pyrhafodd fel arglwydd rhaglaw ym ddwy flynedd arall. Parhowedd fel arglwydd rag law ym ddwy flenedd arall. Pyrhaoedd fel arglwydd rag law amddwy flynedd arall. olion, parhauodd fel arglwydd rag law am dwi flynedd arall. common_voice_cy_24643081 Yn ogystal, mae'n debyg iddo ddysgu'r grefft o farddoni. Yn ogystal, mae'n debyg i ddod ddysgu'r grefft o farddon ni. Yn ogystal, mae'n debyg iddo ddysgu'r grefft o farddoni. Yn ogystal, mae'n debyg iddo ddysgu'r grefft o farfdonu. Yn ogystal, mae'n debyg iddo ddysgu'r grefft o fardd철ni. Yn ogystal, mae'n debyg iddo ddybun'r grefft o farddon ni. common_voice_cy_17316499 Mae pedwar o bobol eraill yn derbyn triniaeth. Mae pedwar o bobol eryll yn derbyn triniaf. Mae pedwar o bobol eraill yn derbyn triniad. Mae 4 o bobl eraill yn derbyn tri nyef. Mae pedwar o bobol erll yn derbyn triniaeth. Mae pedwar o bobol erll yn derbyn triniaf. common_voice_cy_17316523 wych, jamaica, cau, pupur, croeshoelio, menyw, gwrywdod, buwch Wych Jamaica Caer Pupur Croesoelio Menw Gortywdod Bywch Weech, Jamaica, cae, pipir, croesoelio menyw goriwdod bywch Wych Jamaica caes pubir croesoelio menu gorrywodod bywch. W'ich Jamaica Cai pipir croesoilio menyw gorywodol bywch. Wych Jamaica Cye Pipper Croesoelio Menyw Gorywdod Bywch Hardwaith common_voice_cy_24413117 Roedd pobl yn siarad yn dawel ymysg ei gilydd. Roedd popol yn siarad yn dawel yn mysg eu gilydd! Roedd popoli'n siarad yn dewel yn mysgau gilydd. Roedd pobl yn siarad yn dawel ym mis geig yw hyn. Roedd pop06 yn siarad yn dawel am yr mys gael ei gilydd. Roedd popodo'n siarad yn ddawel o'm ysgol gyledd. common_voice_cy_24413119 Ond nid ydynt yn ystyried y posibilrwydd am yn hir. Ond nid adaint yn ystodiaeth y possibl rhywydd amyn hier. Ond nid ydyn yn ystod yeahd y posibilrwydd am ein hir. Ond nid edyn nhw'n ystyrru adeposibl rhywbeth am ymr hyer. Ond ni dydyn nhw'n ystyria' y possibl wr vain am ymaya'r holl. Ond na'u debyng yn ystod rydw i'r rwyddo fel amyn hir. common_voice_cy_24413122 Rhag ofn iddo ei drin yn hanesyddol, yn athronyddol, ac yn anianyddol. Rha' gofyn iddo eu drin yn hanesyddol, yn athronyddol ac yn anianyddol. Rha' gofyn iddo eidrún yn hannes yddol, yn athron yddol ac yn anian yddol. Rha' gofyn iddo e i dri'n enhannesyddol, yn attronyddol ac yn anianyddol! R integrofnid o ei drin yn hanesyddol, yn athronyddol ac yn annianyddol. Rage ofn iddo eidrín yng Nghaernesyddol, yng Nathroeddol ac yng Anniantyddol! common_voice_cy_24413123 Dyma ni'n gadael yr orsaf, gan syllu ar brydferthwch yr Aran draw. Dyma ni'n gadael rorsaf gan syllu ar brydferthwrch yr arran draw. dyma ni'n gadael rorsaf gan syllu ar brydferthwrch yr arran draw. Dyma ni'n gadael rorsaf gan syllu ar brodferthwr y rhan draw. Dyma ni'n gadael rorsaf gan sylchi ar benferthwrch yr arran draw. Dyma ni yn gadell wrôsaf gan sesi'r brydferthwr y rhan draw. common_voice_cy_24413124 Da eu gweld yn ymateb i alwadau i blismona'r lle. Da, ei weld yn y mater by alwadau i blysmonarchiaeth! Da ei gweld yn y mata biawada i blithmonarchiaid. da ei gweld yn y mater be alwadau i Bly mind ar lle. Da ei gweld yn y mat a be allwadau y plus monarchau! Di i weld yn y matter Hmmm… …bwy'n alwad â blithmonarchau? common_voice_cy_24413302 Yn gyffredinol mae cyfradd is yn well, ond gall bradycardia fod yn beryglus. Ym gyffredinol, mae cyfra ddif yn well, ond gall bradu cardia fod yn berbyglus. Yng Nghyfrid Unol mae cyfra dydd yn well ond gall bradycardia fod yn bericlus. Yn gyffredinol, mae cyfraedd oedd yn well ond gall brady cardia fod yn beryglus. Yn gyffredinol, mae cyfraedd i's yn well ond gall bradi culiau fod yn beryglus. Yn gyfrindinol mae cyfradd Is yn wech, ond gall bradu cardiac fod yn ber�ish. common_voice_cy_24413305 Roedd hwn yn gwybod ei fod o'n unig. Roedd hwn yn gwybod deall fod o'n unig. Roedd hwn yn gwybod deilio don i neu. Roedd hwn yn gwypot o efo to ni mewn i. Roedd hwn yn gwipod leil fo don unig. Roedd hwn yn cwyp ode i once o'n unig. common_voice_cy_24413307 Pa beth arall oedd i'w wneud? Pa beth arall oedd hi'n gwneud? Pa beth arall o'i ddewneud. Pa beth arall oes i wneud. Pa beth arall oedd i wneud. Pa beth arall o oeddi'n wneud. common_voice_cy_24413308 Mi oedd 'i benblwydd o'n ddeunaw mewn dau ddiwrnod. Mi oedd i ben blydd ond ddeunaw mewn ddau ddwrnot. Mi oedd i ben blydd ond ddeunaw mewn ddaeddwrnot! Mi oeddi ben blydd ond ddeunau mewn ddaeddwrnod. Mi oedd i ben blydd ond ddeud ei nawr mewn ddau ddwrnod. mi oedd i ben bwydd ond ddeun recipe mewn ddaedd wrnod. common_voice_cy_24413309 Gafodd y llyfrau oedd gen i eu gadael yn India. Gafodd y llyfrau o'r Geni ei gadael yn India. Cafodd y llyfrau oedd gen i ei gadael yn India. a gaelodd y llyfrra oedd gen i eu cartel yn India. a'r llyfrau oedd gennu ei catel yn India. Cafodd al llyfra oedd gen i ei gattel yn India. common_voice_cy_24428311 Roedd pob plentyn wedi cyflawni'r gwaith yn ystod y wers Roedd pob plentyn wedi cyflawni'r gwaith yn ystod y gwas. Roedd pob plentyn wedi cyflawni'r gwaith yn ystod y gwest. Roedd pob plentyn wedi cyflawnu'r gwaith yn ystod y wes. Roedd pob plentyn wedi gyflawni'r gwaith yn ystod y wers. Roedd pob plentyn wedi cyflawni'r gwaith yn ystod y wefs. common_voice_cy_24428314 Boddwyd y rhan fwyaf o'r cychod gan storm enfawr, yn ôl yr hanes. Bodh ddwed yran fwyaf o'r cychrod gan sdorm enfawr yn ôl yr hanes. Bod ddwed yran fwyaf o'r cychod gan storm enfawr yn ôl yr hanes Bodd ddwed y rhan fwyaf o'r cychod gan storm enfawr yno o'r hanes! Bodd ddwed yr anfwya fo'r cychrod gan storm enfawr yn ôl yr hanes. Bod ddweet y rhan fwyaf o'r cychrodd gansdorm enfawr yn ôl yr hanes! common_voice_cy_20512389 Rwy'n hoffi rhaglen Jonathan yn fawr. Rwy'n hoffi raglen Jonathan yn fawr. Rhywun hoffi raddlen Jonathan yn fawr. Rywyn hoffi raglen Jonathan yn fawr. Rwy'n hoffi raglen Jonathan yn fawr. login hoffi Radlen Jonathan yn fawr. common_voice_cy_20512390 Cana larwm mewn deg munud Channa larwm mewn deg mined. Kanu larwm mewn deg munud gyda larwm am 10 minid. Chynnau'r larwm am 10 munud私. Cynna dipyn y labr yn 10 mlynedd. common_voice_cy_20512393 Hoffwn ddiolch i chi am eich cymorth ac arweiniad dros y tymor O ffwn diolch i hi am eich cymorth ag arreiniad dros y tymor. A fwyn ddiolch i hi am eu cymorth ag arreuniad dros y tymor. Roedd hi'n ddiolch am ei cymorth ac arweiniad dros yr ymôr. y ffwyn diog i hi am ei cymorth ac arrainydd dros y tymor. Ffwn fiolc i chi am eich cymorth ac artaethu dros y tymor. common_voice_cy_20659841 Wedyn byddent yn gorfod trefnu'r symiau yn y bocsys Weddyn, wedyn gorfod trefnir samiau yn y boxes. Ymlaen gyda'r amgueddfeydd ddechrau siaradwch. Weddyn dros An gorefod Trefnir s'ami ai yn o boxes. Wedin ba ddent yn gorfod trefnir sumi ay twenty o b好csys. we ddyn Bellaid Cornwall, traelion common_voice_cy_20659842 Gofynna i Wicipedia Cymraeg pwy yw Tudur Dylan Jones? Gofynna i Wikipedia cymraeg, Pwy o Ddydyr Dylan Jones Gofynnau y wicapedia cymraeg Pwy O Tidur Dylan Jones Gofynna i'r Tyder Dylan Jones gofynna i wicapegiw comraeg Shoulders. gofynna i Wic væciadur cymryd Pwy U Ddyder Dкус. common_voice_cy_20659843 Nodwyd bod pH y dŵr yn is na pH niwtral o saith. Nod dweud bod pH y ddŵr yn eith na pH neutral o saith. Nodwed bod ph y ddŵr yn is na ph neutral o saith. nodwed bod pH y dŵr yn eithna ph neutral o saith. Nodwed bod PH y dŷr yn eith na PH Neutral o Saith. Godwed bod ph y dŵr yn eith na ph neutral o 7. common_voice_cy_20659844 Rwy'n credu yn yr oes hon fod teledu yn bwysig. Rwy'n credu, yn yr hoes hoon bod teleddi yn bwysig. Rwy'n credu yna'r hoes hon o'r teleddi yn bwysig. Roi'n credu â nhw'n hoes holl bod teleddi yn bwysig! Rŵyn credi yna'r oes hon bod diodeon bwysig. Fel gwaith y Ddynau, oes «Hón» yn gofnod o'r cenedlaethau iawn. common_voice_cy_20839298 Ond haf ydyw'n awr; y mae'r defaid yn y mynydd. ...ond heb a dyw un na or, am martefaidd yn ymgynghraff. Ond haf adewyn naor, a marte joined yn ym Mhunedd. ond hawdd y dwi'n awr am ardefaidd yn ym Hmmmeth. ond haw a ddwy yn nawr a géw ar diwedd yn ym Mhabaen. Ac hwn mas o ymgblÔuu ar gyfer gwahanol. common_voice_cy_20839299 Bydd tystiolaeth ffotograffig yn helpu dangos y myfyriwr yn y gweithle Mae dystiolaeth ffotograffig yn helpu i dangos ymwfyriwr yn y gwaith le. Byd tystiolaeth ffotograffig yn helpu i dangos ymgyfrifau yn y gweithle. o fod dystiolaeth ffotograffig yn helpu i dangos y myfyriwr yn y gweithle! bydd dystioeddau ffotograffig yn helpu i ddangos ym mfyfyrior yn y gweithle. Bydd tystodau ffotograffig yn helpu i dangos ymyrfaer iwr yn y gweithle. common_voice_cy_20839301 Caewyd y ffordd i'r ddau gyfeiriad am gyfnod, ond bellach wedi ailagor. Caioedd y ffordd i'r thau cyferiad am gyfnod, o'n bellach wedi ail agor. Caiwed y ffordd i'r thai cyferuad am gyfnod, ond bellach wedi ail agor. Caiwyd y ffordd i'r thau cyfer iaid am gyfnod, ond bellach wedi ail agor. Caioed y ffordd i'r thau cyferiad am gyflod ond bellac wedi ail agor. Caiwyd y fo'rdd i'r thai cyfiriad am gyfnod, ond berchla'ch wedi ail agor. common_voice_cy_20839302 Yn amlwg mae mam yn ei gweld hi'n frwydr i siarad Ar amlwg fy mam, yna'i gweld hi'n rhwyder ei siarad. yn amlwg fy môm a'n igual ddegin rwy der ei siarad. ac amhog ma'i mame a ni gweld hyn ruedair ei siarad. am evluag mha'i mam a'i gweld hi'n ffrwydir i siarad. Mae amlwg mLaM yna i gaint eu siarad. common_voice_cy_18701154 Efallai dy fod ti'n iawn. a fallai dy fod ti'n iawn. ...a fallai dy fod ti'n iawn. a fallai dy fod ti'n iawn! A fallai dy fod ti'n iawn? …a fallai dy fod ti'n iawn! common_voice_cy_24469251 Nid wyf yn hoff o'r lle yna. Nid oedd yn gofog i'r rhan o. wna dd癪f yn hoff o geirnau. Nid oes gŵrffo'r llen chi. Nid oes gwersi o hyd i gynnau. Nefydwch yn sgwch i g Acrath. Gwasanaeth i'w gummwch yn fwrdd i gyd Nid yw hini yn golygu Nid yw wnaeth i wir yma y wnaeth i'w tre Carthei Cymreis cl handfuls Dyerion llyft yn gwaer Pwysau chi am geni i gael gwybodaeth O grease i'r gofn. Rhwng y goll honno Cymreis goll Gwnaeth di worlds Ar y dydd hwn Di gwrdd a thwp Ar y dydd hwn Mae'r dydd hwn yn gallu gorau Nid yw hadell Cymreis goll Ond common_voice_cy_24469288 Tua hanner awr wedi wyth, dyma hi adref. Ti ahana'r arwydd wedi oeth dyma hi adref. Ti a hanner a wedi oedd dyma hi adref. Dio hanner ar wedi oeth dyma hi adref. Ti'r haner arweyd di wyth, dyma hi atref. Ti'r hanal ar fy wyth di oedd dyma i adref. common_voice_cy_24469315 Nid oes gennych reolaeth dros y risg. Nid oes gennych rheolaeth dros y risg. Nid oes gennych rheolaeth dros risg. Nid oes gennych rheolaeth dros y risg. Nid oes gennych rheolaidd dros risg. nid oes gennych rheolaith dros yr ysg. common_voice_cy_24469319 Fe'i ceir mewn gwahanol ffurf. Veicair mengohann o fferw! Vel caer men Gohannog ffyrdd. Veích eir men g'hochannu a pherf! Weichair men Gochannog Fferdd. Veichyir me ana fferw. common_voice_cy_24469339 Parhad o stori antur Ned a Luned yng ngwlad hud Gwernyfed. Parhau'r stori antyrned a lined ynglaed hyd Gwernau Fedd. Parhad o stori Anturned a Lynedd ynghlad hyd Gwernafed. Parhad o Stori Anturned a Lined yng Nglad Hyd, Gwernedfed A barhad o stori antyrned a lyned yngladd hyd gwernafedd. Caerogwch am stori ystyrnedd a line-dwyfion swyddi Gor来. common_voice_cy_24469357 Ffriwch y cig moch mewn mymryn o lard nes ei fod ychydig yn frown. Ffriwch y cig moch mewn mymryn o lard nes i fod a chydig yn ffroen. Frioch y cig môch mewn mymryn o lard nes i fod y chydig o'n frôn. Ffrioch y cug môch mewn memrin o lard nes i fod yn ychydig yn ffroen. Frioch y cyg mwch mewn mymryn or lard nes i fod y chydig yn frwn. F brigade cyftoan mewn memrun rhal-y'n sy'n bod yn ymchwil ei hunain. common_voice_cy_24469358 Yng nghanol mynyddoedd Meirionnydd, uwchben dyffryn cul a rhamantus, y mae'r Gerddi Bluog. Yng nghanol ma' na ddodd mirionedd yw'ch ben dyffryn cil a romantus yma'i'r gerdd i bliog. Yng nghanol mynd a ddod ddmerionnaid uch ben dyffrind cil a romantis y mae'r gerdd i bliog. Yng nghanol mae'n oedd ddoedd mirioedd i'w'ch ffen dyffryn cu'l a romantis y ma'r gerdd i bliog. Yn nghanol mwyna ddoedd meirionnydd, ychbyn differyng cil a romantus y mawr gerdd i bliog. Yng nghanol Mae'r ddodd murionydd, yw'ch ben dyffryn cwiol a romantis yma'rgerdd i bliog. common_voice_cy_24469370 Gwasgodd ei gwefusau tenau yn dynnach at ei gilydd. Gwasgodd i gwefysau teunai yn dynnach a deguledd. Gwasgodd y gwefysau teini yn dynnach at eu gilydd. Gwasgodd i gwfysau teuniau yn dynnach a digi gulwb. Gwasgodd i gwyffyrsa'i tœnau yn dynnach a digilydd. Gwasgodd i gwybysau teinau yn dyn fezwyd y debyg llun. common_voice_cy_24469371 Diolch am ddilyn. Diolch am ddilyn. Diolch am ddilyn. Diolch am ddilyn Diolch am ddilyn! Diolch am ddiolch. common_voice_cy_24469372 Am bron i flwyddyn bu'n arweinydd sioeau ym Mhafiliwn Llundain. Am bron i'r flwyddyn, by'n arweinydd siau am efelio'n hyn da'n. Ambroni flwyddyn, by'n arweinydd sioe a'u mefely o'n hyndain. Am brony flwyddyn, bydda'r weiniad Ewthsioeï a ymmyfelio'n Chyndain. am bronni fflyddin byddai arweinydd sioe am y ffylion cynnaedr. Am bron i flwyddyn, buna'r weinydd seoedd am ycos nesaf. common_voice_cy_24469386 Does neb eisiau byw yno bellach. Does ne be sy'au byw yn obollach. Does ne be sy'au byw yn obollach! Does ne be thau byw yn oballach. ..dos ne bys gbewn o byllach. Dod snydd beautyb i'w byw y nobellach. common_voice_cy_24469388 Ydi, mae hi'n nofel y gellid dweud llawer iawn o'i phlaid. Ydi, mae hi'n nofel ac eich bod wedi dweud iawn iawn o'i flaid. Ydi, mae hi'n nofel y gallu ddweud iawn iawn o'i flaid! Ydi, mae hi'n nofel y gallai dweud llawer iawn o i Fflaid Ydi, mae hi'n nofel ac eich i ddweud llawer iawn o'u flaid! Ydu, mae hi'n nofel ag achudwedd iawn o'i ffaidd. common_voice_cy_21261634 Roedd hi'n arw iawn ar y copaon. Roedd hi'n arw iawn ar y copeon. Roedd hi'n arw iawn ar y copeon. Roedd hi'n arw iawn ar y copeon. Roedd hyn arw iawn ar y copeon. Roedd hyn arwy iawn ar y copeon. common_voice_cy_21261635 Un o'r Tadau Methodistaidd oedd Howell Harris. Un o'r tadau methodistau oedd Hywelharis. Un o'r Tadau Methodistau oedd Hywelharis. Un o'r tadau methodystau oedd Hywel Harris Un o'r tadau methodistai oedd Houwell Harris. un orta dau methodistaidd oedd Hywel Haris. common_voice_cy_21261636 Byddwch yn cael munud i nodi'r datganiad byddwch yn cael myned i noder datganiad. Byddwch yn cael myned i nodu'r datgyniad. Byddwch yn cael mune i nodi'r datgyniad. Byddwch yn cael myned i nodi'r datganiad. Byddwch yn cael am ddiddorde llawer o ddau tŷ'n brosiect dynno i syrfaion trwy awyr. Byddwch yn cael munud i nodi'r datganiad. common_voice_cy_21261637 Ken Livingstone oedd maer Llundain o flaen Boris Johnson. Caden Livingston oedd Maerlendyn oflaen Boris Donsden Caden Livingstone oedd Maior Llenddain o flaen Bowie Stonston Caden Livingston oedd maer Llyndein o'r ffaen Boyst Donston Cadw'n Lvlingston oeth Maerlendayn o Fflinbwystdansden Caden L clash. Cadwyn L livingstone oedd my Argy 1919 offline boy Stonstoun. common_voice_cy_21261638 Draw heibio'r eglwys y mae palas yr esgob yn adfeilion. Draw hebio regloes yn mai ples y resgwb yn adfeilion. Drei o heibio regloes yng Nghaer Plas y Rhesgo, yng Nghaer Ateferion. Drew he bi o regloes, a maه plas yr esgob yn adfeillion! Dewch y bydd gwlad ar y dyfodol. Ddlaw hebio regloes y mae plac yr esgob yn adfelion. Ychwanegwch!!!! common_voice_cy_17772916 Dw i'n trio mynd i Aberystwyth. Dwi'n trwy o mynd i Aberystwyth! Dwi'n swynnu'n mynd i Aberystwyth. Dwi'n trymynd i Aberystwyth. Dwi'niryf fynd i Aberystwyth. Dwi'n trelaid fynd i Aberystwyth. common_voice_cy_17772933 Oes gennych chi fwrdd i bedwar? mas gennych chi fod o'u bedwar! Wnaethon ni ffordd i bedwar! Ys gennych chi fo ryfedwar... Masgyn nhw hi ffordd i bydwar. Ma' sgynddech chi fod o Brendwar. common_voice_cy_17772934 Dw i'n flin. Dwi'n felyn! dwi'n wyli yn! Dwi'n wylluion. Dweud ddeulion! Dwi'n vojtau lryn. common_voice_cy_24172092 Pa amser o'r dydd hoffech chi gynnal y clybiau? Pa amser o'r dyd hoffech chi gynnal y cefiau? Pa amser o'r dydd hoffech chi wneud yn y clebiau? Pa amser or dydd hoffechy genal y clebiaid? Pa amser o'r dydd hoffech ei gennall e grebiaid? Pa amser o'r dydch o fechclock ennog yn y clwbiau? common_voice_cy_24172094 Pobol gyfeillgar, ymroddgar, dda ydi pobol y Rhyl. Bobl gyfeillgar! Emroddgar! Dda' edi'i bobl erul! Bobl gyfeillgar eimroddgar dda edy pobl eraill! Bobwl gyfeillgar, emroddgar! Dda a vehicle iddyn nhw? Bobl gyfeillgar, ennyrroddgar, dda edi pobol yr yl! Bobl gyfeillgar, emroddgar... dda ydw' pobl y zul. common_voice_cy_24172097 Dw i heb deimlo mor sâl â hyn ers misoedd Dwi heb teimlo mor falaen, a'n sbysoedd. Dw i heb teimlo mor farlahen, a'n smisio ydy. Dw i heb tymlwm môr ffordd i'n eithaf yn нуid. DrwyAYPTEMLO mor f excesslei am ymwneud. dwi heb ddeun ella realize, dyا. common_voice_cy_24172158 Oes gen ti gyllell? Os gen ti galles? Os gen ti gelless? Wscen ti gellem? Os gen ti'n g O's gen ddwe ya gellais? common_voice_cy_24172160 Yr oedd y môr fel pe buasai'n galw arnynt yn blant. Her oedd y môr be fe asen galw ar neid yn bland. Eroi dde môr, bebe be asan galw ar nent yn plant? Er oed bydde mor be be asen calw ar Nynt yn Bland. erodd y môr, be pe asen gallu ar nes iddo'n bland. er oed ynt mor be be asän galw ar nént en blant! common_voice_cy_24172162 Un o'r targedau hyn yw datblygiad personol, cymdeithasol ac emosiynol Un o'r dargetau hyn yw'r blaigiat personol, cymdeithasol ac emocionol. Un o'r dargetau hyn, yw'r bleciad personol, gymdeithasol ac emosonol! Un o'r targedau hyn yw'r blechiad personol, gymrydasol ac emosionol. Un o'r targedau hyn yw cael bueigiau personol, cymdeithasol ac emosionol. Another good one, yw y bleciad personol, gymdeithasol a genosionol. common_voice_cy_24172181 Golfan craig y De yw'r enw Cymraeg ar South African rock sparrow. Colfan Craigete i'r enw Cymraeg ar South African, Roxxparrow. Golfan Guddain Tŷ i'r Enw Cymraeg ar South African Rock Sparrow Golfan G Ramsay te i'r enw Cymraeg ar South Africa, Roxbyrow! …colfan apples yn tŷ, yw'r enw Cymraeg ar South African rock spiral. Gofn Graeic unit hŷ fi'r enw Cymraeg ar South Africa Roxborough. common_voice_cy_24172184 Arhosodd y cerbyd yng nghanol Tyddewi, a disgynnais i westy cysurus a phrydferth. achosod y cefyd, enghannol ty ddewi, a ddigwydd gennaeth y westyc y sir es Afred Berth. Aros o'r cermydd, encanol ti dewy a disgynaeth y West T斐 caes understandable. Ychwanodd ar gyfer Cermin, yng nghanol tîm dechrau, ac yn mynd iddo at Ysgrifennau Cefnogaeth afredd special. A hosod y crebydd, enghannol Syriaewy a diysgynaeth ei wstig y Siroy a Fred Berntd. Aros o y Cerbydd yng Nhanol Tid creen awareness a arall i'r f organiseol Ffyrdd Barth. common_voice_cy_24173625 Is nag anifeiliaid y maes a fyddem oni bai ein gwlad. Ys na gan iwellyate mai sa veddem oly sprite engholad. Is na ganydbeill ei ytymais, a vedem roi bai yn coolant! Ys nes i weld ychydig achos am y teimau, i gydau bod yn dda i'n cwbl fy mhen. ys na cani ni weillio te mai sa vedd 벙n modd i bai engh 자기. Mae'r angen dicymdeithas yno ar hynny. Mae'r angen a ddylai, a phnovdwch yna, yna'r taf per common_voice_cy_24173627 Caiff y solid yna ei basio allan o'r corf fel gwastraff. Gaeff y soli yna eifasio allan o'r corff fel gwasgraf. Caif y sôl yw yna ei basio allan o'r corff fel gwasgraff. Caiff esolyd yna, ei basio allan o'r corff, fel gwasgraff. Caiff y solid yna, ei basio allan o'r corff fel gwas earlier.. Caeth y sólydd yna ei darparu allan o'r corff fel gwasdraff. common_voice_cy_24173629 Dim ond unwaith neu ddwy y gwelais i Brentford er hynny. Dymant i'n waeth nid o'i, a welais i brenfa o taenyi. Dyma unwaith neidwell a wlais i brentfa'r henni? Dymaint i yn y flaennau ni ddwy a welais i Brentford ar eni. Dy mad i'n wyth naeddeu, e wela hi sy'n ffordd brendd ar gynny? Dyma tiernaeth nid wyf, yw bwysig'n ffyrdd ar hynny. common_voice_cy_24173630 Dylai'r dyn a ysgrifennodd hwn gael ei grogi. Delyr dien eschribe nôd hwg yn Galway Grogi. Teler dien esriben ottho on cal i groci. tel eu dien e scriben odhwy o'n gallau grogi. Dylerti ensgrifennod Hanf Ngarllig Rhoqi! Tel yтрti yn esi benodhop yn Galle i Croci! common_voice_cy_24385072 Bu'n aelod o Undeb Dirwestol Cristnogol y Merched am rai blynyddoedd. Be'n eilod o Yndeb Dilwestal Cresnogol ymerched am rhai blynyddoedd. Be'n ailod o Undeb Dilwestol Cresnogol ym Myrched am rai blynyddoedd. fi'n ailod o endeb dirwastol croesnogol ymarched am rhai blynyddoedd. Buy'n eilod o yndeb dirwestol cresnogol ym Myrched am rai blynyddoedd. By'n aelod o Undeb 밖에ol Cresnogol ym Myrched am rhai blynyddoedd! common_voice_cy_24385073 Teimlaf fod cwestiynu yn ystod y wers yn dda hefyd Teimlof fod cwestiwn ni yn ystod y waes yn dda hefyd. Teimlof oedd cwestiyno ni yn ystod y wews yn dda hefyd. T'a'i'n lawf fod cwestiwn ni anastod y wefys ym dda hefyd. Tame'r lawdd o ran y dystiadau yma. T radd y byddwn yn eich regw Jessica'n deades i'r ddau. common_voice_cy_24385074 Du, er ei fod yn lliw safonol, yw'r lliw gorau. Di, er ai fod yn llewsfonol e'r llew gorau. Di, er ai fod yn llewsafonol e'w'r llew góraidd. Di er ai fod yn llew sffonon o'r llew gorau. Di er ai fod yn llewsafonal ei w ar-lew goau. Di, er ai fod un ll nicely è'r lle gw Eddy. common_voice_cy_24385075 Ystyrir hon yn un o'r sgriniau pren mwyaf coeth yng Nghymru. Ystyrryd hon yn un o sgriniau pryn mwyaf coeth yn Nghymru. Ystyrryd hon yn un o sgriniau pryn Moafcaeth yn Nghymru. Ystyrlad hwn yn un o sgriniau pren mwyaf caith yng Nghymru. Ystyr y ddod yn un o sgriniau bren Mhoeaf Caith yng Nghymru. Y sterr ydyn nhw yn un o'r sgriniau pryn' mwa f mouth yn Cymru. common_voice_cy_24385077 Ti 'di rhoi dŵr i'r bloda' heno? Ti di roi dŵr i'r blod a heno? Ti di roi dŵr i'r blod a hennan? Ti di roi dur i'r blod a henna? Ti di roi dŵr i'r flôd a hynna? Ti di rai duwr i'r bl Beschog chi heno? common_voice_cy_24385089 Yn yr haf mae'r eithin a'r banadl yn eu blodau. Yn yr haf, mae Eithyn ar fanyddol yn ei blŵr daid. Yn yr haf, mae aethon ar bandydyl yn ei blodau! Yn yr haf, mae aeth yn arfan ydyl yn eu blŵ'dau. Yn yr haf, mae aethん ar fanyddol yn ei blódau. Yn yr haf, maeSu ei aethu'n ar-banaedal yn ei blodau. common_voice_cy_24385091 Sut allen nhw gerfio'r cerrig heb unrhyw offer metel? Sut allwn ni'w gerfio cyryg heb unrhyw offer metal? Sut allwn ni'w gerfio cyryg heb unrhyw offer metal? Sut allwni'w gerfo ceryg heb unrhyw offer metal? Sut allwn nhw gerfio cerug heb unrhyw offer metal? Sut allan nhw geredfio cyryg heb unrhyw offer metal? common_voice_cy_24385092 Ar ba sianel ma Nick Cave yn sylwebu? Ar basianna mwn i'ch cyf i'n sylweb. Ar ba siana am y cefn i'r cyfn i'r adran? Ar basiad anam a nid cef yn sylwe hito. Ar bas i'r gŵr yn ymynydd i'r hanes hyn. Ar bas g tires na'r f Din i'r llais i a'r deunydd agor. common_voice_cy_24385093 Neil Armstrong oedd y bod dynol cyntaf i sefyll ar y lleuad. Neil Armstrong oedd y bwr dynol cyntaf i sefyll ar y lleiad. Neil Armstrong oedd y bÙr dynol cyntaf i sefyll ar y lleiad. Neil Armstrong oedd y bŵr dynol cyntaf i sefyll ar y lleiat. Neil Armstrong oedd y bôn dynol cyntaf i sefyll ar y lleiad. Neil Armstrong oedd y bwrdd yno'r Cyntaf i sefyll at y lleiad. common_voice_cy_24385107 Roedd clustiau'r ystlumod yr un mor hir â'u cyrff. Roedd clustiau'r ysglamod yr un mor hir ei cyrff. Roedd clustiau ysglamod yr un mor hir eu cyrff. Roedd clistiau'r ysglymodd yr un mor hŷr ei caref. Roedd clustiau ysglamod ar un mor hir ei cwrff. Roedd clustiau'r ysglamod yr un mor hir ei cart lot. common_voice_cy_24385110 A fyddai yn y pen draw yn gweithredu fel bod dynol? a fyddai ennobendrau yn gweithredu fel bod ynol. A fydda'i yn y penderau yn gweithredu fel bod yn o? a fyddai yn y pendrau yn gweithredu fel bod yn al. arfer ddeu yn y pen draw yn gweithredu fel bwrdd ynol? a fyddai enn restaurant yn gweithredu fel bwydenol? roi'r ddau i ddisgwyddo unrhyw ddau eto. The common_voice_cy_24385111 Ond wedi hir ymdrech, medrais eu gwahanu. Ond wedi hi'r ymdrech, meddraeth ei gwahannu. Ond wedi hi'r ymdrech Meddraeth ei gwahaniau. Ond wedi hi ramdrech, meddraeth ei gwhanu. ond wedi hi'r ymdrech medras eu gwahannu. Ond wedi hi'r ymdrech, meddraeth ei gwahana'i. common_voice_cy_24596932 Trafodwch yr effeithiau mae cyfrifiaduron yn cael yn y gweithle Trafodwch yr effeithiau mae cyfrifediron yn cael yn y gwaith le. Trafodwch yr efeithiau Mae Cyfrifediron yn cael yn y gweithle. Trafodwch yr effeithiau ma'u cyfrifediron yn cael ein gweithle. Trafodwch yr effeithiau y mae Cyfrw Fydiron yn cael yn y gweithle. Trafodwch yr effeithiau mae gyfrif fed<|hy|>fodur yn cael yn y gwaith le. common_voice_cy_24597007 Rwy'n edrych ymlaen at y gigs Steddfod bob blwyddyn. Roi edrych ymlaen at y gig steddfod bob blwyddyn. Roi edrych ymlaen at y GIG Steddford bob blyddyn. Ro' i neud eich ymlaen at y gig Stedford bob blwyddyn. Roi edrych ymlaen at y GIGs‑deddfod bob blwyddyn. Roi neud eich ymlaen at y GIX de Dhoed pob blwyddyn. common_voice_cy_24597008 Roedd yna wal o gwmpas yr ardd a doedd yna ddim drws. Roedd yna gwael o gwmpas arff a ddod yna ddim drws. Rwy'n y gwael o cwmpas y rath, ar ddod dda'n y ddim drws. Roedd yr aelog o'n basarad y ddodd yn y ddim drws. Roedd yn y gwael o gwmpas y bwrdd y drydd yn adym drws. Rhwydden ni'n oed hanes i wneud ymddyg ymchwilfaol ac am raddf baldiau. Roedden ni'n oed yn ymchwil am y gwaith, common_voice_cy_24597009 Ond weithiau gallant achosi dolur rhydd, rhwymedd, crampiau stumog, teimlo'n gyfoglyd, chwydu. Ond weithiau gallwyd ychosi dolu rhudd, rhwymedd, crampiau stymog, teimlo'n gyfoglu'r ychydig. Ond weithiau gallant ychos i dolu'r rydd, rhywmedd, crampiau simog, teimlo'n gyfoglut, chwydi. Ond weithiau gallw'i dychos i dolu'r rhyydd, rhwymedd, crampiau stymog, teimlo'n gyfoglu'r chwyddi. Ond weithiau gallw'n dychos i dolu rhydd, rhwymedd, crampiau stemog, teimlo yn gyfoglod, chwyddi. Ond weithiau gallnt ydychos i doli'r rhudd, Rhwymedd, crampiau symog, teimlo'n gyfoglod, chwyddi. common_voice_cy_24597092 Defnyddir thema bywyd gwyllt yn y gyfres o sesiynau. Defnyddai'r thema bywyd gwellt yn y gyfres o sesiynau. Defnyddio'r thema bywyd gwellt yn y gyfres o seisiannau Defnyddio'r thema bywyd gwellt yn y gyfres o sesiınnau. Defnyddwch dduma bywyd gwellt yn y gyfres o sesiynau. defnyddio'r thema bywyd gwellt yn y cyfres o setsion neu rywun, miliwch, ceoedd, common_voice_cy_24597094 Edrychwn ni yn gyntaf ar yr adnodd gwyddoniaeth Edrychon ni'n gyntaf ar yr adnodd gweddoniaeth. Edrych ar ni'n gyntaf ar yr adnodd gwyddoniaeth. Edrychwyd ni yn gyntaf ar yr adnodd gwythoniaeth. Yn gyntaf, edrych yn ni ar yr adnodd gwieðoniaeth. Edrychywn ni'n gyntaf ar yr addnodd gwythoniaeth!! common_voice_cy_24597096 Berwa'r tegell i ni gael paned. Berwar teg all i ni'n gyffaned. Berwr teg el i ni'n copened. Berwar teg y tu i ni gopnod. Berwar teg yall un i gysyllto. Berwar tèg el inni gapaned. common_voice_cy_24597154 Ceir defnyddiau eraill mewn bywyd pob dydd, nad ydynt yn fathemategol. Cu'r defnyddiau eraill mewn bywyd pob dydd, nid yndyn nhw'n fath o'n tegol. Cuaid defnyddiau eraill mewn bywyd pob dydd, nadi'n dund yn fath o mi ategol. Cymryddefnyddiau eraill mewn bywyd bob dydd, nid yndyn nhw'n fathau mynt egol. cefdefnyddiau yn eich eich le o'r bywyd pob dydd, nid ydw i'n fath yma tegol. oherwydd bron o bebidwyddiol o'i drifnos ymlaen. common_voice_cy_24597156 Mae'r gyfrol yn parhau i fod yn ffynhonnell bwysig i haneswyr. Mae'r gyfral am parhau i fod yn fynhonell bwysig i'r haneswyr. Mae'r gyfral yn parhau i fod yn fynhonnell bwysig i'n haneswyr. Mae'r gyfroli am parhau i fod yn ffanhonell bwysig i haneswyr. Mae'r gyfrau'n parhau i fod yn ffynd honall bwysig i haneswyr. Mae'r gyffarwydd ond parhau i fod yn ffeinhonnell bwysig i haneswyr. common_voice_cy_24597160 Ac yna meddyliodd am rywbeth a throdd yn ôl yn araf bach. ac ai meddylio am rywbeth a throdd yn ôl yn araf bach. ac anau myddolio am rywbeth, a throda nôl yn ara fo bach. Ac a nym yr ydyliodd am rhywbeth athrodd yn ôl yn ar first Bach ac yna mydâlio ddo am rhywbeth a thro ddi ennol yn Arfbach. Ac問題 oedd am rhywbeth a hithroedd yn ôl yn arf bach! common_voice_cy_24597240 O'dd y gath wedi 'nafu ei thro'd. oedd y gath wedi nafu ei throed. Oedd y gath wedi nafu ei throed. oedd y gath wedi nafu i alloed. roedd y gath wedi'i nafi i allroi. Oedd y gath wedi nafu ich rowed. common_voice_cy_24597241 Fe fuon ni'n casglu sbwriel oddi ar y traeth. fe fi ond yn casglu sbwriel oedd hi ar y traith. Be fi a o'n i'n gasglu sbwriel, oedd hi ar y troedd. Be fi ond rwy'n caskli sbwriel oedd hi ar y troeth?! Fe ffio ni yn casgli sbwriel, oddi ar y troedd. fe fi ond neun castglu sbwriel, oedd hi ar y traeth. common_voice_cy_17773965 Beth ydy dy enw di? Be sydd i de Nod. Beth ydi de Nod? Be sydd i de Nod! Be sydd i'r N oder? Be Ysoddi da Nod common_voice_cy_38519002 Yn amlwg, edrychir ar hyn fel bendith gymysg. Yn amlwg, y drichir ar hyn fel bendydd gymysg. Yn amlwg, y drychu'r ar hyn fel bendydd gymysg. Yn amlwg y drychu'r ar hyn fel bendid gymysg. Yn amlwg y drychu'r arhin fel bendydd gymysg! Yn amlwg, y drych eir ar hyn fel bendyddgymysg! common_voice_cy_38523419 Mae pont droed yn cysylltu. Mae pons droed yn cysysteu. Mae pons droed yn cysyithu. Mae Pons droed yn gysychtu! Mae pons drwy'r cyntaf. Mae pa'n drud yn gysychtu. Mae pan tro o hyn. common_voice_cy_38523425 Gwasanaethodd yn flaenorol fel Arweinydd Gwleidyddol Cyngres y Bobl. gwasanaethodd yn flenorol fel arweinydd gwleidyddol Cwngres y Bobl. gwasanaethodd yn flenorol fel arweinydd gwleidyddol Cymgres y Bobl. gwasanaethodd yn flenorol fel arweinydd gwleidyddol Cyngres y Bobl. Gwasanaethodd yn flenorol fel arweinydd gwleidyddol Cymgres y Bobl. Gwasanaethodd yn fflenorol fel arweinydd gwleidyddol C Yng Ngres y Bobl. common_voice_cy_38541374 Roedd cyflwr cyffredinol y ffyrdd gwledig yn wael. Roedd cyflwr cyffredinol o ffyrdd gwledig yn wael. Rhaid cyflwr cyffredinol o ffyrdd gwledig yn wael. Roedd cyffr eddino y ffyrdd gwledig yn wael. Roedd cyflewr cyffredinol yn sefyll yn wael. Rydych chi'n eu hollol mewn a'u hyn. common_voice_cy_38541376 Mae gan ddynion hefyd fynychder cynyddol o glefyd atherosglerotig y galon. Mae gan ddynion hefyd fynychder cynydduol o glefydd a therosglerotig y galon. Mae gan ddynion hefyd fynnych der cynyddol o glefud a therosglerotyg y galon! Mae gan ddylion hefyd fynych dercynyddol o glefudd a therosglerotig a galon. Mae gan ddynion hefyd ffynnych ddarcynyddol o glefydd a therosgleroti gygaelwng. Mae gan ddynion hefyd fynychder cynyddol o glefydd a ther YOUC g 안돼irotig y galon. common_voice_cy_38541377 Ond roedd yn dioddef o “ddyspepsia nerfol” a dirywiodd cyflwr ei feddwl. Ond roedd yn dioddef o ddis Pepsi a Nerfol a di riwy oedd cyflwr i feddwl. Ond roedd ynddi o ddefydd ddis Pepsia nerfol a diriwi oedd cyflwr i feddwl. Ond roedd yn dioddef o ddis Pepsii a Nerfwl a di ryw i oedd cyflwr i feddwl. ond roedd yn deodde fodd dis pepsia nerfol a dir ei wneud oedd cyflwr i feddwl. ond roedd yn deodde fo ddis pepsia nerfol a diriwio'r cyfestau feddwl... common_voice_cy_38545464 Mae'n rhan o'r grŵp Graean Maen Melin Carbonifferaidd. Mae'n rhan o'r grwp greu a'n mai'n melun carboniferaidd. Mae'n rhan o'r grwp greu anmain melun carboniferaidd. Mae'n rhan o'r grwp greu annabau'n melu'n carboniferaidd. Mae'n rhan o'r grŵp greu anmai'n Melun Carbonefferaidd. Mae'n rhan o'r grwp, gwreian mae'n melun carboniferaidd. common_voice_cy_38548451 Gellir edrych ar y gwahaniaeth o wahanol onglau damcaniaethol. Gallwch o edrych ar y gwahaniaeth o wahanol onlaid am caniaethol. Gellir edrych ar y gwahaniaeth o wahanol ondlaid am caniaethw. Dech chi redrych ar y gwahaniaeth o wahanol onlau ddam canioethol. Gellir iddrych ar y gwahaniaeth o wahanol online amcaniaethol. Dech chi redrych ar y gwahaniaeth o wahanold onlaid am canaethwch. common_voice_cy_38548452 Daw'r lleoliadau hyn yn fwy cystadleuol yn economaidd wrth i brisiau carbon ostwng. Dau'r lleoliadau hyn yn fwy cystadleol yn economaidd wrth i brisiau carbon ostw. Dau'r rheoliadau hyn yn fwy cystadleol yn economaidd wrth i brisio carbon ostw. Dau'r rheoliadau hyn yn fwy cystadleol yn economaidd wrth i brishau carbon ostw. Dau'r hioliadau hyn yn fwy cystadleol yn economaidd wrth i brisiau carbon ostw. Dau'r lleoliadau hyn yn fwy cystadlauol yn economaidd wrth i brithiau carbon estu. common_voice_cy_38568950 Fel sawl planhigyn, mae'n chwarae rhan mewn dynameg darnau o dir. Fel sawl pwnhigyn, mae'n chwarae rhan mewn ddaenameg darnall o dir. Fel sawl pwnhig yn, mae'n chwarae'r han mewn ddaenameg ddarnau o dir. Fel sawl plynhicin, mae'n chwarae'r an mewn dynamic darnall o dyr. Fel sawl planu'i gyn, mae'n chwarae'r han mewn ddynameg darnau o dir. Fel sawl pwyn lensur, mae'n chwarae'r han mewn dainameig darnau o dir. common_voice_cy_38585621 Yr Isadran Rheoli Traffig Awyr sy'n gweithredu'r tŵr rheoli a systemau rheolaeth derfynol radar. Y rhiws adran rheoli trafig awyr sy'n gweithredu'r tŵr rheoli a systemau rheolaeth derbynol radar. Y rhius addran rhioli traffig awyr sy'n gweithredu'r tŵr rheoli a systemau rheolaeth derfunol rhadar. Y rhiysadran rheoli trafig awyr sy'n gweithredden tŵr rheoli a systemau rheolaeth derbynol radar. Y rhiys adran rheoli traffiguawr sy'n gweithredur twr rheoli a systemau rheolaeth nerfynol radar. Y rhiys adran Rhioli Traffig Awyr sy'n gweithredr twr Rhioli a Sistema Rhiolaeth Dervynol Rhadar. common_voice_cy_38585622 Mae yna nifer o ynysoedd mewn llynnoedd dŵr ac afonydd croyw yn Lloegr. Mae yna ni fero enesoedd mewn llenwydd dŵr a cavonnydd croi wneud yn lloi gyrbyn. Mae yna nifer o ddansodd mewn llenwydd dŵr a cafonydd croiw yn llogwrb. Mae yna ni fero enesoedd mewn llynnoedd dŵr a cavonydd croiw yn llog i grwp. Mae yna nifer o enisoedd mewn llenwydd dur a cafonydd croiw yn Llwygr, Mae yna ni ddweud o enysoedd mewn llenodd dŵr ac a ddweud o gosoddau'n fach. common_voice_cy_19053625 Dw i'n mynd i weld drama. Dwi mynd i weld drama. Dwi mynd i well drama. diwent i weld drama Felly dyfu'r drama yma dyma y drama common_voice_cy_19053627 Sut wyt ti? Saeth wch ychydig. S'y tu cy. Si'n jyst i! Sie'd SWT! X Viel ichi? common_voice_cy_19053641 Roedd y llety'n ofnadwy. Ffroi'r clety yn ofn atwi. Ffwrdd y llet hynny, roedd hynny wedi'i ddod yn y ffordd ddylid. Froedh lechgen o'ch natwy. Fy roedd y clet unterschied sydd ni yn dod. Llywodraeth am anghydd o'n hir pa mor gwled. common_voice_cy_19053644 Nid yw popeth wedi ei werthu, beth am y llall? Nid yw popeth wedi ei welthu beth am y llall. Nid yw popeth wedi ei weithi beth am y llall. Nid yw popeth wedi'u welthu, beth am y llall. Nid yw pob peth wedi ei weld fi beth yma llall. Nid eu gwneud popeth wedi ei werthu, beth am y llall. common_voice_cy_18110462 Bydd hi'n ffordd hir nôl i'r dechrau eto. Bydd hi'n ffordd hir nôl i'r dechrau eto. bydd hi'n ffordd hir nôl i'r dechrau eto. Be jy'n ffordd hir nôl i'r dechrau eto. Be ydynt ffordd hir nôl i'r dechrau eto. Bydd chi'n ffordd hir nôl i'r dechrau eto? common_voice_cy_27016683 Yr oedd y cnafon bach yn ymladd ac yn ffraeo. Yr oedd y cnaddon bach yn ymladdeg yn ffeuio. Arraedd y cnaddon bach yn ymladdeg yn ffrio. Roedd y cnaddon bach yn ymladd ag yn ffreo! Roedd y cnaddon bach yn ymwlad a genffruo. Yr oedd y cnaddon bach yn ymwladwg yn ffrio! common_voice_cy_27016685 Peidiwch yfed alcohol, ysmygu na chymryd cyffuriau Pedwch efo dalkohol ysmygu na chymryd cyffiriau. Peidio'ch yfyd alchohol, ysmygu, na chymryd cyffuriau. Peidio chyfyd alchohol, y smygi, na chymrwd cyffiria. Peidiwch hefed alchohol, y smygiu neu Chymryd cyffiriau. bod ti'n hoffi bod physics wedi'i fwyaf. Paidio chyfnod alcohol ysmygu nachymryd cyffiriau. common_voice_cy_27016693 Yn anffodus, dydw i ddim ar gael i ddod i'r achlysur Yn anffodus dy dwi ddim ar gael ei ddwad i'r echlysur. Yn anffodus, dy dwi ddim ar gael iddwa ddirach ysir. Yn anffodus, dy dwi ddim ar gael iddwan i'r echlydsir. Yn anfotis dy dwi ddim ar gael iddwa drych lysyr. Yn anffodus dy dwi ddim ar gael iddo adu'r ychlysur. common_voice_cy_27016730 Beth fyddai hi'n ffeindio petai hi'n llwyddo i fynd i mewn? Beth fyddai hi'n ffeindio petra hi'n llwyddo i fynd i mewn? Beth fyddai hi'n ffeindio peta hi'n llwyddo i fynd i mewn. Beth fyddais hi'n ffeindio petra chi'n llwyddo i fynd i mewn? Beth fyddai hi'n ffeindio petro'r hi'n llwyddo i fynd i mewn? Beth fyddai hyn ffeindio petru â hyn llwytho i fynd i mewn? common_voice_cy_27016732 Rydym yn brwydro tiwmorau yr ymennydd ym mhob ffordd posib i achub bywydau Rydym yn brydro tu morall ar y mennydd ym mhab ffordd posib i eich heb bywydau. Roedd hi'n bwydro ti w morall ar y mennydd, ym mhob ffordd posib i achub bywydau. Rydym yn brwydro tyŵ mor a ller y menydd ym mhob ffordd posib iachu'r bywyneb. Ry'n debyn brwydro tŷ morall ar yr unydd i blynyddo frwd eich bod yn fawr. Rydym yn bwyddro tiw mor all ar y menydd amaeth o wnaethoi'r prveriant gog yn eich ellut fywyd. common_voice_cy_27016745 Prin yr oedd ganddo unrhyw amcan mewn bywyd ond hynny. Prynna'r agand o unrhyw am can member wedi ond hynny. Prin ag anon i unrhyw amcan member wych ond hynny. Prŵyn y regann o unrhyw amcan membr wyt o'n tynnu. Brin ar y ganddo inriw ym edrych ar ben bod o'n mynd yn oed. Pryn fish-cannot inriwam can member wid social! common_voice_cy_27016758 Rhoddodd nifer o achosion o ganslo annoeth stop effeithiol ar ei yrfa Americanaidd. Roedd oedd nifer o achosion o ganslo a noedd stop efeithiol ar eu ryfa americanaidd. Roeddodd nifer o athosion o ganslo a noeth stop efeithiol ar eu rhyfa americanaidd. Roeddodd nifer o achosion o Gansloa Noeth stop efeithiol ar ei yrfa amerycannaidd. Roedd oedd nifer o achosion o ganslo annoedd stop effeithiol ar ei yryfa americanaidd. Proeddodd nifer o a coriander o ganslo a gnoedd stwp effeithiol ar ei yrfa roseannaid. common_voice_cy_27016791 Nyddai'r feistres a'r forwyn ochr yn ochr yn y gegin. Nydde i'r feistres ar fawrwyn, ochr yn ochr yn y gegin. Nydde i'r feistres ar fowr ruin ochr yn ochr yn y gecin. Nydde i'r feistres ar Clwyn o chor en o chor yn y gigyn. ychydig yn ymlaen. Nyddai'r feistres a'r borwyn ochr yn ochr yn y gecun. y ffordd ni'n treulio yn y cy Mae'r ffestres a'r borwyn yn defnyddio o'u llysio oedd yn cheer 1,9. Ychydig, a'r ffestres eto a'r leia, yn preifio bod yn fwy bl Hafon yn y cerddw. common_voice_cy_27016878 Reit dawel yn Borth ar hyn o bryd. Rhaid dewel yn borth ar hyn o bryd. Ry'eit dda well yn borth ar hyn o bryd! Reit dawel yn faith ar hyn o bryd. Reit traw duellen photos ar hyn o bryd! Rhaid ewg 물aid ar hyn o bryd. common_voice_cy_27016880 Rydyn ni'n talu amdano. Rydym ni'n talu am danol. Rydym ni'n teulu am dan o. Rydym ni'n talu am danol. Rydym ni'n talu am danol! Rydym ni'n talu am danw. common_voice_cy_27016892 Gwir mai un bleidlais yn unig ymysg miloedd lawer sydd gan y gweithiwr. Gwir, mae un bleidlais yn unig ymlis gwmiloedd lawer se gan y gweithiwr. Gwir, mae un bleidlais yn unig ymysg milioedd lawer se gan y gweithiwr. Gwir, mae un blaidlais yn unig am y llysg miloedd lawer se gan y gweithiwr. Gwyr, mae un bleidlais yn unig ymійсьg miloedd lawer ei gynnygweithiwr. gwir mai un bleidlais yn unig ymhlisg miloedd lawer se gan y gweithiwr. Buen twfn i chi. common_voice_cy_27016895 Ddaru fi ddeud wrthat ti y byddet ti'n hoffi'r rhostir. Dyw'r ddyddeithiau y byddwn yn hoffi'r hosti. Dyna hynny i ddod o hyd i'r hoffi hosti'r. Dari mi ddeu dusat sy' ydw i ddecin hoffyr hostyr. dyma'r hyn gyda'r maes. Mae'r un brassai oedd caith yn wneud i'ch dda i'ch gosod. common_voice_cy_24385487 Cymysgwch y gwirodydd a'r rhew nes fod y diod wedi'i oeri. Cymysgwch y gwirionedd araw nes fod y diod wedi oeri. Cymysgwch y gwiriodydd ar-rau nes fod y diod wedi ori. Cymysgwch y gwirionedd a'r Rheom nes fod y diod wedi oeru. Cymysgwch y gwiriawdydd ar redw nes fod y diod wedi oeru. Gwmysgwch y gwiriodydd a'r rewr nes fod y diod wedi oeri. common_voice_cy_24385488 Rhywbeth sy'n nodwedd brin iawn yn yr ardal hon. Rywbeth sy'n nodwedd bryn iawn yn ardal hon. Rhywbeth sy'n nodwedd bryn iawn yn y ardaw hon. Rywbeth sy'n nodwydd bryn iawn yn y rhan awdur hon. Rywbeth sy'n nodwedd bryn iawn yn y ardal hon. Rhywbeth sy'n nodwedd bryn iawn yn y Rhydd gwraeddol hon. common_voice_cy_24385489 Roedd lliwiau'r mosaig yn llachar iawn. Roedd lluwiau'r mosaic yn llach ar iawn. Roedd lliwiau'r mosaic yn llachar iawn. Roedd llywiau'r mosaic yn llachar iawn. Roedd llwwiad mosaic yn llach ar iawn. Roedd llywiau'r Mosaic yn Lachr Iawn. common_voice_cy_24385490 Teimlai'n flin pan fyddai hi'n stopio siarad neu'n mynd i ffwrdd. Teimlo'n flin pan fyddai'n hyn stopio siarad neu mynd i ffordd. Teimlo yn flaen pan fyddai'n hi'n stopio siarad neu mynd i ffordd. Teimlo'n flaen pan fydda'n hi'n stopio siarad neu'n mynd i ffordd. Teimlo'n flin pan fyddai'n ddynnu'n stopio'r siarad neu'n mynd i ffordd. Tymlo'n flun pan fyddai hi'n stopio siarad neu mynd i ffordd. common_voice_cy_24385491 Cafodd llawer o gerrig y castell eu defnyddio ar gyfer gosod sylfeini'r trac. Cafodd rhaid o geryg y castell ei defnyddio ar gyfer gosod sylfaenu'r track Cafodd rhawr o gerau cycastell ei defnyddio a gyfer gosod sylfaen i'r trac. Cafodd rhan o geryg y castell ei defnyddio a gyfer gosod sylfaenu'r trai. Cafodd rawer o gyrrig y castell ei defnyddio a gefrgoso'r sylfaen i'r trac. Ca modd llawer o gerau cyfoethu'n gael trefti'r traff. common_voice_cy_24385497 Yn cynnwys defnydd y gellir ei deimlo. yn cynnwys defnydd y gallu i'r ei deimlo. yn cynnwys deffnydd y gallu'r ei deimlo. Yn cynnwys defnydd y gallu hir ei deimlo. yn cynnwys defnydd y gallu i'r Eideimlo. Yn cynnwys demydd y gallu y rei deimlo. common_voice_cy_24385500 Beth ddaru mi ddweud wrthyt ti? Beth ddari mi ddweud wrth y ti? Beth ddari mi ddweud wrth y tu? Beth ddari mi ddweud wrtha ti? Beith ddari mi ddweud wrth y ti? Beth dari mi ddiwedd wrth y ty. common_voice_cy_24385501 Dyna beth oedd morio canu. Dyna beth oedd mor i oncanu. Dyna beth oedd mor i angen ni. Dyna beth oedd Morion canu. Dyna beth oedd Mori ac Ani. Dyna beth oedd Mori ondan ni. common_voice_cy_24385502 Nofel dditectif Datrys a Dirgelwch wedi'i lleoli yn ardal Bangor, Gogledd Cymru. Nofel Detective, Datrys y diwrgellwch. Wedi i llioli yn ardur Bangor, Gorgledd Cymru. Novel Detective Da Tres y diwrgellwch wedi lleoli yn Ardur Bangor, Golgledd Cymru. Notfel dtectif, datryd Sa'di or Gelwch, wedi lleoli yn Ardur Bangor, Galwedd Cymru. Nofel Detectiv Datrus y Diergelwch... wedi llioli yn Ardur Bangor, Gawlgledd Cymru. Nofel Ddt, Datrissa diorgelwch, wedi y llioli yn ardal Bancor. common_voice_cy_24385513 Chwaraeodd rôl bwysig wrth ffurfio athroniaeth ysgolion uwchradd. Chwaraiddodd rôl bwysig wrth ffurfio a throniaeth ysgolion unch radd. Chwaraeoedd rôl bwysig wrth ffurfio a throniaid ysgolion eu hwradd. Chwerauodd rôl bwysig wrth ffyrfio a throniaid ysgolion eu hungradd. Chwaraidodd rŵl bwysig wrth ffurfio a throniaeth ysgolion eu chwrdd. Chwereiodd rôl bwysig wrth ffrfi'o a throniaeth ysgolion eu hwradd. common_voice_cy_24385515 Cip ar hanes Coleg y Normal, Bangor drwy lygaid ei fyfyrwyr. Cip ar hanes colig yn normal, bangor, drwy lygaid eu fyrfyrwyr. Cip a'r hanes Coleg yn Normal Bangor, drwy Lygad ei fywfawrwyr. Cepar Hanes Coleg yn Ormal, Bangor, Drwy Lygau ddau ffyddarwyr. Cip ar hanes colig y normael. Bangor, drwy y dylau???? Cepar hanes Bye-bye. common_voice_cy_24385516 Gyda min yr anialwch hwn gwelem dawelwch dedwydd ehangder y môr. Gyda men yr ynaol o chwn, gwelwn dewelwch dedwedd yng nghnder y môr. Gyd o fyny'r yn iawl o'ch hwn gwelwyd dawel o'ch dedwydd yng ngh Steuer ym Môr. gyda menyr yniolwch hwn gweld yn ddewelo ychydig yng nghandoe'r ymwr. Gyd yn myny'r yn iaol o'ch hon gwelw'n dawel o'ch didwedd yng Nghaender y f�r. Yda'n mynd i'r hwne'r hyn i'w hwn gwelwchAUL YOURSELF DEDWARD YNGhyndau'r ym môr common_voice_cy_24385517 Roedd un neu ddwy ffenestr siop fechan mewn bwthyn. Roedd un neu ddwy fenestr siop ddechrau'n newn bythyn. Roedd 1 neu 2 Fenester Shop bechannu'n bothan. Roedd 1 neu 2 Fenester Shop ddechrau yn blaen. Roedd un neu ddwy ffenestr siop bekhan mewn bwthen. Roedd un neu dwt fenestr siop ddechrau'n newb o h goofyn. common_voice_cy_19020343 Roedd hi wir angen cysgu neithiwr felly pryd sydd orau i'w chodi yn y bore? Roed hi wir angen gysgu niþiwr wech chi pryd sydd orau i yw codi yn y bore. Rwyd hi wir angen cysgu niþiwr wechi pryd sydd orau i chi wcodi yn y bore. Rhoed hi wir angen gysgu niþiwr, wechu bryd sydd orae i'w codi yn y bore. Roed hi wir angen gysgu neithiwr, wehi, pryd sydd orau ei wpody yn y bore. Grewd hi wir angen cysgu neithiwr, weхur pryd sydd orau ei�w'w codi yn y bore. common_voice_cy_19020345 Beth yw'r defnydd gorau er mwyn adeiladu pont? Beth o'r tefnid gorau er mwyn adeladu bont. Peth o'r tefnid gorau er mwyn adeiladu bont. Beth o'r tefnid gorau ers mwyn adeiladu bont? Beth oedd defnydd gorau er mwyn adeiladu bont. Pais o'r Terminid Gorau er mwyn adeiladu bont. common_voice_cy_19364613 Pa ddiwrnod ydy hi heddiw? Pa ffornod ydy hi heddiw? Pan ddiwrnod ydi hi heddiw? Pa ddiwrno dydi hi heddiw. Pa ddiwrno ydy'r hi heddiw? Pa diorna滝o wedi hi heddiw? common_voice_cy_19364679 Dwi di gal mynd ogwmpas y byd. Dwi di gael mynd o gŵmpas y byd. Dwi dy gael mynd o gwmpas y byd. Dwi'n degel mynd o gwmpas y byd. Dwi'n degel I'm mynd o gwmpas y byd. Diwydi Gael Mynd o gwmpas o bryd. common_voice_cy_19426501 Ti angan mynd wan. Ti'n angen mynd o'n? Ti'n angen ymwneud ymwneud? Ti'n angen mynd. Ti angen mendd un? Ti'n antillon, Newydd. common_voice_cy_19426529 Allwn ni barcio'r garafán yma? Allwn ni barkio'r garoufan yma. Allwn ni barkio'r garffan hwn. Allwn i barkio'r garofana yma. Allwn ni barkio'r garfan yma Allwn ni barcio'r carfan yma common_voice_cy_19426555 Mae angan gwario amser yn y labordu. Mae angen gwario amser yn el-borde. Mae angen gwario amser yn el-boardi. Mae angen gwario amser yn el y borth. Mae angen gwario amser yn y lopoerddau. Ma i gael gwario amser yn el aparthid. common_voice_cy_17674281 Mae'r ddannoedd arna i. Marthannwyd arnau. Marsannau a tharnau. Mae'r myfyrwch oedd yn cymryd o hon. Marth annog er nae. Marsannau ddaf? common_voice_cy_17674289 Ydy'r gadair yma'n rhydd? Yter gater man rydd. At yr catar man rydd. Mae'r cadr yn fwy rydd. A dyr cat mae'n rhidd. At yr garterman, ryd! common_voice_cy_19028307 Oes gennych chi faes parcio? Wys gennych chi fais parcio! Hwys gennych chi i fais parcio. Wys gennych chi fais parcio! Hus gennych chi faes parcio. Wys gennych chi i faes parcio? common_voice_cy_19028309 Saesneg oedd iaith yr aelwyd am nad oedd ei mam yn medru siarad yr iaith. Saesneg oedd iaith yr ailwyd, a nad oedd ei mam yn medru siarad yr iaith. Saesneg oedd iaith yr ailwyd a nad oedd ei mam yn medru siarad â'r iaith. Saesneg oedd iaith yr Aelwyd a nad oedd ei mam yn medru siarad er iaith. Saesneg oedd iaith yr aelwyd a nid oedd ei mam yn medru siarad er iaith! Saesneg oedd iaith yr aelwyd a'n fawr ei mam ymyn y distributeu'r iaith. common_voice_cy_19003644 Talais i am y cyfan fy hun. Taliais i am y cyfan fy hun. Taliais i am y cyfan fy hun. Taliais i am y cyfan fy hun. Taliais ei am y cyfan fy hun. Taliais i am y cyfan wych hun. common_voice_cy_19003647 Ond Saesneg yw iaith y maes yn genedlaethol. Ond seysneg yw iaith a maes yn genedlaethol. Ond seysneg yw iaith a maes yn genedlaethol. Ond seisneg yw iaith a maes yn genedlaethol. Ond seisneg yw iaith ymaes en genedlaethol. Ond seísneg yw iaith ymaes en genedlaethol. common_voice_cy_19003650 Faint o fatsis fydd yn y degfed diagram? Faint o fachis widdyn y degfed diagram. Faint o wadjys, gyda'r dig-wet diagram. Faint o vachers, whitn adegfedd diagram. Fain o bacys gyda digfed diagram. Faint o datgwchw relaxed ar y diagran agor! common_voice_cy_18109745 Mae ar ochr arall y ddinas. Mae ar ochr arall y ddinas. Mae ar ochr arall y ddinas. Mae ar ochr arall y ddinas. Mae ar ochr arall y ddinas! Mae ar ochr arall y ddim as. common_voice_cy_18109748 Dw i'n ddig iawn. Dwi'n ddig iawn. Dwi'n ddi giawn! Dwi'n ddi г iawn Dwyn ddi, Gwyddyn. 2019 common_voice_cy_18109750 Mae o'n ddawnus. Mae o'n ddawnis! Mae o'n ddawn ys. mai ond ddawnes Mae o'n ddawn eis. Mahon dhawnys common_voice_cy_24386312 Aeth at ei rhodfa y tu allan i'r wal hir. Aeth ati'r hodyfa y tu allan i'r wâl hir. Aeth ati'r hodyfa y tu allan i'r wal llir. Ais ati i'r hodyfa y tu allan i'r wael hir. Ays ati'r hodyfa a ty allan i'r wall hir. Aeth Ati'r Chwtyefa y Tu Allan i'r Wal Hir common_voice_cy_24386313 Cafodd y lle ei lysenwi yn Brifysgol y Chwyldro. Cafodd y lle Rhai Lyws Ennwy yn brif ysgol ychwildro. Caelodd y lle heylu senwi yn bryf ysgol ychwldro Cafodd y lle ni'n arlyniad yn bryd ysgol yng Nghymru. Cafodd a lle, ei lwys enwi, yn brief ysgol y'ch<|id|><|transcribe|> Hwydro. cafodd y lle bêl ganskaennwi yn braf ysgol ychwyl Dorol. common_voice_cy_24386314 Mae amrywiaeth o help a chymorth ychwanegol ar gael Mae amrywiaeth o help a chymorth ychwanegol ar gael. Mae amrywiaeth o help a chymorth ychwanegol ar gael. Mae amrywiaeth o help a chymorth ychwanegol ar gael. Mae Amrywiaeth o help a chymorth ychwanegol ar gael. Mae amrywiaeth o help a chymorth ychwanegol ar gael. common_voice_cy_24386315 Roedd eisiau'r cydbwysedd yna. Roedd ei siar cued bwysedd yna. Roedd ei siar cyd bwysedd yna. Roedd eisiau'r cyd bwysedd yna. Rwy'n rhoi'r siar cyffratoedd yna. Audiill a llai'r cyd shadow i ni. common_voice_cy_24386316 Ydych chi'n deffro weithiau ar fore Llun ac yn dyheu am brynhawn Gwener? Ydych chi'n defro weithiau ar fwre llun ac yn dyhoi am brynhawm, Gweinner? Ydych chi'n defro weithiau ar fFORE llun ac yn dyhau am brynhawn Gwener? Ydych chi'n defro weithiau ar fwre llun ac yn dychwy am Brannhawm, Gw гer? Ydych chi'n defro weithiau ar fwret llun ac yn dychmy mwynhau Brentholm, gwenner? Ydych chi'n defowanydd ar borell universell ac yn dychyn am brynchawm, Gwennar? common_voice_cy_24386347 Daw Siân Phillips yr actores yn wreiddiol o Wauncaegurwen. Daw Sean Phillips yr actores yn rheddiol o waen cae Birwen. Da'w Sian Philips yr Actores yn Rhyddio Lywain Caerbyrwen Daw Sean Phillips yr Actores yn riddiol o wain Cairbyrwen. Dau Sian Phillips yr Actores yn ryddio Lywain Caibyrwen Daw Sian Phillips yr Actores yn forwardo o rewards cafeirwen. common_voice_cy_24386348 Yr oedd hefyd rhyw brydferthwch dieithr yn ei wedd. Roedd hyffud rywbrydfer thwch di Aethyr yn ei wedd. ar oedd hefyd rhiwbrydfer thwng di-aethyr yn ei wedd. a rhoedd hefyd rhiwboy Rydyn ni eisiau ceisio am y ddŵr nesaf, a hefyd iíto, rhwng grwp yn fater. r educated and educated children, swered their parents, broke their bones, and caused them to suffer, in a way that was confusing as well. And that was also how to lifestyle at home. common_voice_cy_24386355 Mae'r oedfa heno wedi'i chanslo am fod pawb yn sâl. Mae'r oed yfan heno wedi'i chanslo am fod pawb yn sawl. Mae'r oed yma hynny wedi chanslo am fod pawb yn sawl. Mae'r oed y boen wedi chanslo am fod pawb yn sial. Mae'r oed yma heno wedi chanslo am fod pawb yn rhaol. Mae'r oed ymarheno wedi'i chanslo am fod pawb yn sawl… common_voice_cy_24386427 Mae hi wedi derbyn nifer helaeth o wobrau eraill hefyd. Mae hi wedi derbyn nifer helais o bry a ris hefyd. Mae hi wedi derbyn. Niver hylais o fe y rhai'r rhai hefyd. Mae hi wedi derbyn ni werth y tys o br Ellerys hefyd. Mae hywet i derbyn ni wyr heelais o population trwp hefyd. Mae hi fitid derbyn ni wer tilais o brydais helfyd. common_voice_cy_24386428 Clywem sŵn esgidiau pren y Llydawiaid yn dod i fyny'r grisiau cerrig. Clywm swn esgediau pren y lladawiaid yn dod i fyny'r grisiau cerig. Clywm sôn esgeidiau pren y llydawiaid yn dod i fyny'r grisiau cerig. Clywem swn esgiddiau Pren y lladawiaid yndod i fyny'r grisiau cerig. Clywem sŵn esgeiliau Pren y lladawiaid yn dod i fyny'r grisiau cerrig. Clywm swn esgidaill Pren y Lladawiaid yn dod i fyny'r Grysiau Cerig. common_voice_cy_24386429 Rhannwch y deisen yn ddeuddeg darn. Harnwch at ei sen yn ddydd eich drel. Rhan o chydwe isen yn ddiddeg tawb. Dda nu chyt i'n sen yn dydd y gdabl! Rha' naw dot isen yn dylen ymlaen. Rha' nu'ch i'r απο gwis yn ddidd y cwarm! common_voice_cy_24386431 Cafodd e bryd o fwyd am ddim. Caelodde frydd o bwyd am ddim. Cafodd de, defryd o bwyd am ddym. Caeddo dde. Fri dot hwyd am ddim. Ca Surface e bryd o bwyd am ddim. Caw o dde, fryd o bu i ddea medh ddim. common_voice_cy_24384519 Cuddiodd Mary ei hun yn ei stafell wely. Cyddiodd neriai hyn yn eu stafell gwyl. Cyddiodd neriau y hun yn ei stafell welu. Cyddiodd neriau hyn yn ei stafell gwell yw. cyddiodd mêr iau hyn yn ei stafell gwelu! Cuddiodd nerier ie hun yn eistaffell gwely. common_voice_cy_24384520 Ni byddai neb arall yn clywed eu bod yn ateb i ddim. Ni brydau neb arall yn clwyd, yw o ddanach Cb10. Nid byddai ne'n bares yn clareth ei fod yn achsef iddyn. Nid y byddai'n ebares yn clwed y bod e nach thread iddyn. Ni byddai'n neb arrzeysk nhw edd eu bod yn achseb iddim. Ni bryddai neb ar y Eson Clwet i fod ar eu chyfrwyddu. common_voice_cy_24384521 Yng ngrym ei wladgarwch y mae nerth pethau gorau cymeriad dyn. Yn grem ei wlad gawrwch am ein nair spesai gorau, cymeriadu. Yng ngrym ei wlad garwch ymaint ngae'r S Besai Gorau. Cymre ati. Yng Ngrym ei wlad garwch yma i nair ddwyais goraidd. Cymeriad ar eich dyd. Ynghraen myself a'i gairwch ym mhaen ngaerth pethau gorau, cymeriaddi. Yn flymau ei fod yn ystod i fod yn dda. common_voice_cy_24384522 Roedd y safle yn cynnwys nifer o fythynnod moethus. Rydw'r safleyn cymrys ni fedd al fath o'n nodmaethys. Rydw i'n sravlon cymryd ni o fath o nodmoethus. Mae'r Sfafyl Ein Caenlyso ni fel y bydd yn nodmoethus. Mae'r safleau'n cymrys ni fe claro'r ymchwrefnau noed yst. Ryd yn samyllff a dechrau'r ffordd cymryd ni yn dechrau'r enw. common_voice_cy_24384535 Yn y gynhadledd fy wnes i benderfynu gwneud araith Yn y cynhagledd, fe wnaesu penderfynu gwneud eraith. Yn y cynhadluedd, fi'n neis i benderfynu gwled araeth. Yn y cynhattledd, fy wnes i benderfynu gwneud araeth. Yn y ganhaledd, fe wnaes i benderfynu gwneud araeth. Yn y cyd-nhafdledd, fe wnes i bendyrfynu gwneud a'r ardd. common_voice_cy_24384536 Cana rwbath da i fi. Gan arwbastareidi. Gan arwpastda i fi? Ganaru pastadeiri. Mae'n darparnau'r honestyndau o'ch rhain. Gan arw pasteur, el Merwyr! common_voice_cy_24384537 Arhosodd y tu allan bron drwy'r dydd A roesodd y te isha'n brond yw e'n tî'r. Rho saw dda' ti allan bron drwy ei ddydd. a rho so wydda ti a si'n bron drwy'r tyn. allwch eto os ydych chi'n brwnt yn waitid. arosodd yue Advanced mon droeddi. common_voice_cy_24384575 Haneswyr, am sgwennu pwt i Wicipedia? A nesaf am sgwennu'r pwty Wikipedia. Haneswyr am sgwennu pwty wicvidia. Hwnes wyr am sgwennu po ti Wigpeatia. A meswyr amsgwennu po' ti WikiPedia. Hannaiswyr am y sgweiniau i ymwneud po ti, Wikipedia. common_voice_cy_24384576 Mae cael hyn yn anghywir mor ddrwg â chael enwau Cymraeg yn anghywir. Mae gael hyn yn ymwywir ma o'r Rôl Cachel, unwaith Cymraeg yn ymwywir. Mae cewch hyn yn an y gwir mawrsrwch a chel unwaith Cymraeg yn an y gwir. A cewch hyn yn anghywir am os rokuach a chel ein glau Cymraeg yn anghywir. Mae'n cael hyn yn paenu'r dŵr, fel y dro o gwahil unwaith cymreig. ac ael hyn yn y sır twice a fel y cymraeg yn y sır. common_voice_cy_24384577 Ni fyddaf yn blino dweud wrth fy mhlant gymaint rhagorach ydych chi na mi. Nid wnaeth fan blino dweud, os ymlaen, ddymaeth. Rha' gorach, y dechi, na' mi. Ynni fyddawn blino dweud, wrth amhaent gynaeth. Rha-gorach ydech chi'n iawn i. Ni yw ddaeth o'n blino ddwedd o ffamlaid cyn conquer, ar gorach ydechi na mi. Nidid oes am bli nod dweud, oes am haen ddysgu- a gorach ydechi na mi. Nid handa Techneid, ar un hir anhygoel. common_voice_cy_24384578 Dyma sut mae'n gweithio mewn ardal cyfnewidfa ffôn arferol. Dyma sut mae'n gweithio mewn ardal cyfnewid a phôn arfero. dyma sut mae'n gweithio fawn ardal y gyfnewid a'r ffon arferol Dyma sut mae'n gweithio modd antall cyfnewyd â ffon arferon. Dyma sut mae'n gweithio maent yn ardal cyfnewid a ffon arferol Dyma sut mae'n gweithio ma'r dail cyfnewid â phôn arferol. common_voice_cy_24384580 Rhaid archwilio mwy nag un ateb er mwyn datrys problem Hefyd ar gwlio. Mwyn adyn ataf er mwyn datis problem. Heda, chwiulio mwy na dyn ater mynd atis problem. Hefyd ar dd locally a mwyn adain adeil er mwyn datis problem. A rhai o ddweud o'r bwyd ynddo fel y bobl. Rydyn ni allan mwy o'n ade su fe mwy o'n darllen. common_voice_cy_17676949 Dw i ddim yn hoffi cadw anifeiliaid yn y tŷ. Dwi ddim yn hoffi cadw ganiweliad yn y tŷ. Dwi ddim yn hoffi cadw a'i nefeliad yn y tŷ. Dwi ddim yn hoffi cadw anifeiliad yn y ti… a dwi ddim yn hoffi cadw a'n ifeiliedd yn y tŷ. Dwi ddim yn hoffi cadw flowers yn y tŷ. common_voice_cy_19025878 Beth yw Wicipedia Cymraeg? Beth yw Wikipedia Cymraeg? Beth yw Wikipedia Cymraeg? Beth yw Wikipedia Cymraeg? Beth yw Wikipedia Cymraeg? Beth yw Wikipedia Cymraeg? common_voice_cy_19025880 Mae hi'n bum munud ar hugain i ddau. Mae hi'n 5 munud ar higain i ddau. Mae hi'n 5 munud ar hŷ gain ni ddau. Mae hi'n 5 minute ar gygain i ddau Mae hynny'n 5 minmar higain i ddau. Mae hi'n 5 mhynt a'r gig a un i ddau. common_voice_cy_19025884 Chwaraea fiwsig araf Chware i a fyw zyg arf. Chwarau a bywz ag ar av. Chwara iai diwz ag ar-a'ch. Chwarae'r hafyd y gaf a'r awd. Chwarae diwz ag ar Ret 다�ов. common_voice_cy_19025887 Mae hi'n fodryb ar ochr fy mam. Mae hi'n fodryb ar ochr fy mam. Mae hi'n foddryb ar ochr fy mam! Mae hi'n fodrib ar ochr fy mam! Mae hi yn fodri ar ochr fy mam. Mae hi'n foddfun ar ochr fy mam. common_voice_cy_24375119 Cymuned yng Nghasnewydd ydy Magwyr a Gwndy. Cymuneb Yng Nghasnewydd ydi Macwyr a Gwndy Cefnod yng Nghasnewydd ydy Mackwyr a Gwndu Cymuned Yng nghasynewydd ydi Magwr a Gwnte Cymune eru nesaf at y gwybod. Cyntuallau ymchwil a chyfnogu common_voice_cy_24375121 Nid oedd rhyw lawer o dda rhwng Dafydd â'i chwaer. Ni dyi thryw lawr a dda rhwng dafud a'u chlair. ni deud hriw lawen a ddar, hwng dafu, ddau chler. Ni ddeu 3 lawyr a dda ar Endefyd eich ller. Ni'n deud lord yn fardd rhwng Dafud a'i chler. Ni'n dati threulawr a ddar73 o f assumed. common_voice_cy_24375122 Rhowch groeso cynnes iawn i'r cystadleuwyr. Roch gwaso cynnes iawn i'r cystadleu byr! Froch roi so cyns iawn i'r Cystadleibyr. Roi sy'n gynnes iawn i'r Cystyn Lleibyr. Rhwch groeso cynnes iawn i'r Cystadleu GRÜNENr. Ro'ch groeso cynews iawn i'r C potencialwyr. common_voice_cy_24375123 Llawer o ddiolch am bopeth dros y misoedd diwethaf. Llewar o diolch am bopeth dros ymisoedd dwethae. Llywodra diolcha am bopeth dros y misoedd dwythau. Llewoddiol chan popeth dros y misoedd dwyth Llefrau rodiol chi am bopeth dros ymeso'i dwethaf. Llefod diolch am bopeth dros ymothoedd pwysau. common_voice_cy_24375125 Dyma un o'r Oesoedd Iâ lleiaf. Dyma un o'r oesoedd ia-lliaf. Dyma un o'r oesau i Ddia a Lluaf. Dyma'i un o'r oesoedd iau lliaf. Dyma un o'r oesodd ia lliaf. Dyma ein yroesoedd ia h 만든 y lliaf. common_voice_cy_24375170 Mae hyn yn lleihau ein costau cludiant yn sylweddol Mae hyn yn lleihau ein costau cludiant yn swyddiol. Mae hyn yn lleihau ein costau clydian tensywoddol. Mae hyn yn lleihau ein costau clutian Tensoweddol Mae hyn yn lleihau yng ngostau cluediant ym sofodol. Mae hyn yn lleihau'n costa gluediant yn synsylweddol. common_voice_cy_24375171 Y mae enwau ffermydd yr ardal ar y cerrig beddau. Yma yn fwermydd yr ardal ar y ceirr sy'n gweithio. Yma enw Ffermudd yr Ardal Ar y Cerygwyddau. Yma ymwneu fermydd yr ardal ar y cyrug mouth. Yma enwaf fermydd rhardel ar y cer y gwedda. Yma enw shefnau ddydd-r�oddaol ar y cori gydda! common_voice_cy_24375173 Roedd yn dda dros ben gen i gael fy somi, ar yr ochor ore. Roedd yn dda dros ben gen i gael fysio'mu ar y chor ore. Roedd yn dda dros ben gynni gael fysio mi ar y hchor ore. Roedd yn dda dros fen gynnu cael fy sio'mu ar y chor ore. Roedd yn dda dros ben gen i gael fy siomu... Ar y rychor orang. Roedd yn dda dros ben gen i galw Feshwmmi ar yr orau. common_voice_cy_24375174 Dros y degawdau diwethaf gwelwyd newidiadau dirfawr yng ngwead y gymdeithas. Dros y ddigautau dweud dda gônwyd newidiadau dirfawr yng ngwae at y gynti'thas. dros y dycawdau dweithau golygwyr newidiadau di'r fawr yng Ngwlad y Gueddu Thas. dros y diwg gewdad weithredol wled newidiadau dirfawr yn wneud y byddai'r gwynebu, dros y dy gywediaeth y mawr ydy Cymru. ym mhau am fod yn y llwyddoedd. Fe erbyn y byddwn yn gwneud ei chael hi i gael ulteg yn y dyfodol. Felly, diolch yn fawr iawn. common_voice_cy_24375236 Mae nhw'n croesi'r afon. Mewn croes i ravan. Melon croes i rawon. Mae'n creu syr oven! Men ym mhrif sy'n rhaid bynnag. Mewn croes sy' r Krit-Hadran. common_voice_cy_24375237 Paid a rhygnu a rhygnu fel yna o hyd, da thi. Paid arygnu fel yna hyd darthi. Paid ar y gni fel yna hud da thwi. Pied ar y gni fel yna hyd da fi. Beid ar rygni fel yna y hyd, da fi. beid yr hygyny fel yno hyd d ci. common_voice_cy_24375240 Ceir sawl diffiniad o rifau real. Cyrsawl difiniad ar y Faryl. Cyr sawl ddifiniad ar y vineeryfa real. Cyr sawl diffiniad ory f serial. Cyrsawld diffiniad ar y sashr. Cairsawl definiatori Ba-ra��l common_voice_cy_24375242 Roedd tipyn o fynd ar y caneuon i gyd. Roi ti pryn o fynd ar y cynnigion i gyd. Roi ti prino fynd ar y cenedlau onig edd. Roet i pryn o fyny'n darau cynhenddo'n i gyd. Roet i prin o fynd ar y cyn aidewn i gyd. Roi tu prynant fynd ar y gan gnidion i gyd. common_voice_cy_24422290 Nid y dillad roedd hi wedi gwisgo pan gyrhaeddodd y noson gynt oedd yno. Nid y dylan roedd hi wedi gwysgo pan garaiddodd y noson gynt oedd yno. Nid oedd e llan roedd hi wedi gwysgo pangaraiddodd yn gosod gint oedd yno. Ni dweud yllan roedd hi wedi gwisgo pangaraiddodd yn os o'n gintoedd yno. Ni dw ddeillan roedd hi wedi gwysgo pan Garaiddodd ynoson gynt oedd yno. Ni dy de llan roedd hi wedi gwysgo pan garaiddodd yn os o'n gwnnt oedd o'no! common_voice_cy_24422291 Nid wyf fi yn credu dim ar broffwydi eithafol y dyddiau hyn. Nid wyf i yn credu dym ar brffyddi eithafol y dyddiau hyn. Nid wyf i'n credu dim ar profeidi eithafol ochr y ddyddiau hyn. Ni dwi fi yn credi dym ar brffwydiu ei fafol a dylai hyn. Nid fwy fi yn credu ddim ar brifwyd y Southawel o ddoddiad i hyn. Nid wyf i'n credu dom ar prifoedi ei sawl adygau hyn. common_voice_cy_24422292 Mae'r môr yn hollol fflat hefo dim tonnau o gwbl Mae'r môr yn hollol flat efo dim tannau o gwbwl. Mae'r môr yn hollol flat yw fod dim tannau o gwbl. Mae'r môr yn hollol flaut efo dim tannau o gwbl. Mae'r môr yn hollol flab wrth ddim tannau o gwbl. Mae'r môr yn hollol flatt, efo dim tân yn ai o gwbl? common_voice_cy_24422297 Mae gallu cyfyngedig i ymarfer corff hefyd yn nodwedd gyffredin. Mae gallu cyfyngedig i ymarfer corff, hefyd yn nodwedd goffredin. Mae'n gallu cyfngedig i ymarfer corff hefyd yn nodwedd gyffredin. Mae y gallu cyfyngedig i ymarfer corff, hefyd yn nodwedd gyffredin. Mae gallu cyfyngedig i ymarfer corff hefyd yn nodwedd goffredyn. Mae galli cyfyngedig i ymarfer corf, hefyd yn nodwedd goffredin. common_voice_cy_24422318 Bu'n briod bedair gwaith ac mae ganddi ferch, sydd hefyd yn fardd. Bín brydod betai'r gwas ac mae'n ganddi ferch, sy'n hefyd yn barod! Bin tŷn bedau'r gwis ac ma ganddi werch sy'n hyfryd yn barod. Ben bryd yn berydd a yr gwaith ac mae dan diwylliant sy'n hefyd yn fawr! Byddai'n bwysig i'r rhwng hwn, a bydd yn gweithio'n gobeithio'n gorau arall. Be'n pryod beth ar gaiff, ac ma ganddi wech se'n hyff indan barod. common_voice_cy_24422321 Dria i gadw darn i ti ar gyfer tro nesa dwi fyny ym Mangor. Gyda i gadw darniti ar gyfer y chwanesa du i Fenni e Mangor. Dryau gadw tarnity ar gyfer llon saddw i fy m ngor. Trillaig adu darn iti ar gyfer drwnaes y dwyf o nye mangor Rhai ganddu darnau ti ar gyfer cwnes chains e wydd yn wine ngor. Gadewch ni lyfodol i gyn Hai'r stopping ddwy nyfyn ym Mhangor. common_voice_cy_24422322 Eisteddodd yr is-gapten o flaen y radar ar ôl dychwelyd i'w long. Ysteddodd rhys captyn o flaen y radar ar ôl dychwelydiwn long. Ysteddodd rhwys captain o flaen y radar a'r rôl dechweli diwyllog. ysteddodd risdcaptain o flaen yr addar, ar ôl dychweli diwlo. y steddodd rhys capten o flaen y radar ar ôl dy kweli diwlon. Ysteddodd rhys' Cap'tain o flaen yr radar ar ôl dychwely diwlon! common_voice_cy_24422323 Mae triniaeth yn aml yn cynnwys gwrthfiotigau, hylifau mewnwythiennol, meddyginiaeth poen, a llawfeddygaeth. Mae trinius yn aml yn cynnwys gwrs rhi o tigau, halifau mewnwythu enol, meddygu niad splaen a llawfydd y gais. Mae thriniaeth enamal yn cynnwys gwrth rhiotigau, halifau mewn whith enol, meddygunyaeth pæn ac allafyddygaeth. Mae'r tryniad hyn Amarlen cynnwys gwrs rhio tigau, halifau mewn wythienol meddygainiaeth pain a llawfeddygais. Mae triniaith yn amel yn cynnwys gwrs rhiotegau, halifau mewn wythpointol, meddygyniaith pain a zawydygaeth. o feintraethol o gŷn i'r dechrau. Mae triniass yn aml yn cynnwys gwrsfu o tigau, halyfa i mewn wyciennol, meddyginiaeth pein a llawfyddogau. common_voice_cy_24422328 Hi ydy fy ngwraig a mam fy mhlant. hw ydi fangraig a mam vom hlant. Chi y di veuthráig am amfam hwnt?? Hia di Van 피raig am amfom hant. Fyrr dy halfway ar mhan fymland. Hia' dwi fy ngwyf announce am amflawn. common_voice_cy_24422329 Roedd hi'n gyfnod o fasnach rhyngwladol eang. Roedd hi'n gyfnod o fasnach rhagwadol eang. Roedd hi'n gyfnod o fasnach rhanfadol eang. Roedden gyfnod o fasnach rhagwadol eu an. Roeddi'n gyfnod o fasnach rhanfadol eang. Roedd hi'n gyfnod o fasnach rhag-i-wadol i a'n. common_voice_cy_24422332 Dw i 'di ffendio fo rwan, mi oedd o dan ryw bapura' yn fama. Dwi wedi ffinio fo rwan, mi oedd o dan ryw bopera yn fan hyn. Dydw i wedi ffynio o rŵan, mi oedd o dan rywbop yra yn dda ma! Rwyf wedi fynio efo rŵan, mi oeddo dan rhywbeth fyrra yn fan ma. Dwi wedi fwyno o'r Orwain, mi oedd o dan rhywboporau yn dda. Dwi wedi'i ffeinio fo'r rwan mi oedd o dan rhywbopraw yn dda mae. common_voice_cy_19067729 Ni chafodd unrhyw un oedd yn teithio ar y bws eu hanafu. ni a chafodd unrhyw un oedd yn teithio ar y bos e hynna fi. Ni eich bod yn rhywun oedd yn teithio ar y bwrs y hynna fi. Ni'n cael rŵyn rhywun un oedd yn teithio ar y bwrs e'r hyn ni. Ni chafodd unrhyw un oedd yn teithio pås e hen a fy. Ni cael leurwydd ynTeithio ar y bosu hyn a fwy. common_voice_cy_19067730 gofynnodd, gwybod, llawer, rhywbeth, o rywle, chwilio am, oddi ar Gofynnodd gwybod llawer rhywbeth o rywle chwiliw am o ddiar. Gofynnodd gwybod llawer rhywbeth o rhywle xwylio am o diar. Gofynnodd gwybod llawer rhywbeth o rywle chwiliw am o ddiann. Gofynnodd gwybod llawer rhywbeth o rywle, chwili o am o'r fiar. Goffnedd gwybod llawer rhywbeth o rywle chwyniw am oedd hi ar. common_voice_cy_24375614 Ddim gartre ar y soffa o flaen y teledu. Ddym gartre ar y sofa o flaen y Tledi. Ddym Gartre ar y Soffa o flai Nysyleddi Dym garred ar y sofa o flaen y Ciledi. Ddym gartre ar aşallah o flai nabedau. Ddem gar啫 ar y sofa o flai ne happiness. common_voice_cy_24375615 Roedd ganddo wraig a dwy ferch. Roedd gan ddŵw Rhaig a Dwyfferch! Rhwyddgan ddwrau g a dwydd erch. Rydd ganddw Rhaig a Dwy Dderch Rhondda ddŵw rhaid addo i ddarch. Rydd ganddw rhai gwadoi dderch. common_voice_cy_24375618 Parodd ei garedigrwydd i mi wylo yn waeth o lawer. Barodd a'i garaegroedd i mi o'u lylo yn weithio lawr. Parodd a'i garu digroedd i mi o'u lo o'n waes ddolawer. Pa rodd a y gara digroedd i mi ŷilo o'n waith ddolawr? Parodd ag ar y digroedd i mi o'u Gud-ol yn waith ddo lawr Pa rodd a построedd i mi oel o yn waes ddo lawr? common_voice_cy_24375621 Clywais rai yn eu galw yn gŵn. Llawais rai yn eu galw yn gwn. Clawais rhai yn ei galw yn gwn. Llawais rhai yn ei galw yn gwn. Llawais rai yn eu galw'n gwn. Yng Nghymru, sef Lrelaxes. Llewais rhai yn eu galw yn gwn. common_voice_cy_24438414 Mae'n cynnwys mapiau du-a-gwyn. Mae'n cannoes mapiau Dya Gwyn. Mae'n canolbant mapiau di a gwyn. Mae'n canolss mapiau dia Gwyn. Mae'n cannoes mapiau di actions gwyn! Mae'n canol i'rona i Diagoen. common_voice_cy_24438415 Dachi i fod i serfio prosecco mewn gwydr main. Dach chi fod i'r prysego mewn gwedder maen. Dach chi fod i serio priceco mewn gwydur maen. Da chi i fod i serfio proseco mewn gwydur main. Dach chi fod i servio proseco mewn gwedder mai'n. Dych chi i fod i'r serfi o proseco mewn gwydur mâen. common_voice_cy_24447144 Ti 'di weld o'n ddiweddar? Tud i weld o'n ddiweddar! Ty di weld o'n ddiweddar. Tud i weld o'n ddiweddar! Tut i weld ond y ddeweddarn. T hè ti weld o'n ddiweddar. common_voice_cy_24447149 Ers wythnos, mae'r Moorings yn gwneud tec-awês Cymreig-Ffrengig rhagorol. Ers wythnos, mae'r Moryngs yn gneud takeaways Cymreig, Ffrangau Gragornol. Ers o thnos mar Mourings yn gynna'u takeaways cymreid Ffranniaid Gregorol Ers wythnos, mae'r mowrings yn gynnwys take-aways cymreid fr 그냥 gyregorol Ers地, mae'r moerings yn cael eu cymreidd cymdeithasol Cymru Ffrannu Gregorol. Ers ers wthnos, mae'r Moorings yn genness i gefnogi cymceith o tighten lles. common_voice_cy_24447270 Mae pedwar ymgeisydd ar gyfer swydd Siôn Corn. Mae pedwar ymgeisydd ar gyfer swydd Siôn Corn. Mae pedwar ymgeisydd ar gyfer swydd Sean Corn. Mae pedwar ymgeisydd ar gyfer soedd Sewn Corran. Mae perdwar ymgeisydd ar gyfer soidd Sionedd Corn. Mae pedwar ymgeisydd ar gyfer Llwydd Sean Corn. common_voice_cy_24447280 Roedd hefyd yn ymgyrchydd dros hawliau dynol. Roedd hefyd yn ymgyrchu dros hawliau danol. Roedd hefyd yn ymgyrchu dros hawliau denol. Roedd hefyd yn ymgarchud dros hawliau dynnol. Roedd hefyd yn ymgyrchu dros hawliau'n anol. Roedd hefyd yn ymgyrchu'dd dros hawliau dynol. common_voice_cy_24447341 Mae nhw bellach yn symud yn y cyfeiriad iawn. Mae nhw bellach yn symud yn y cyfeiriad iawn. Mae nhw bellach yn symud yn y cyfeiriad iawn! Mae nhw bellach yn symud yn y cyfeiriad iawn! Mae nhw bellach yn symud yn y cyfeiriad iawn! Ma nw bellach yn symud yn y cyfeiriad iawn! common_voice_cy_19033759 Dw i'n gyfreithiwr. Dwi'n gyfreithiwr. Dwi'n gyfreithiwr. Dwi'n gyfreithiwr. Dwi'n gyfreithiwr! Dwi'n gyffryitho'r. common_voice_cy_24200912 Diolch am roi gwybod. Diolch am roi gwybod. Diolch am roi gwbod. Diolch am roi gwbod. Diolch am roi gwbod. Diolch am roi gwbod. common_voice_cy_24200913 Mi taflodd o rhag blaen i ganol y llestri oedd ar y bwrdd. Mi tafodd o rhag blaen i ganyl y llestru oedd ar y bwrdd. Mi taflodd o rhag blaen i gannwll y llestri oedd ar y bwrdd. mi tafodd o'r rhag blein i ganwle llestri oedd ar y bwrdd. Mi tafodd o Rhagblaen i ganwlaill Llestru oedd ar y bwrdd. Mi tafludd o rhag blaen i ganol y llestrif oedd ar y bwrdd. common_voice_cy_24200914 Mae hyn yn gwrthgyferbynnu â geometreg synthetig. Mae hyn yn gwrthgyfrbynu adiometreg synthetic. Mae hyn yn gwrthgyfrbynnu adiometreg synthetic. Mae hyn yn gwrth gyflyrbynu adiometreg synthetic. Mae hyn yn gwrth gyfrbynnu adiometreg synθetic. Mae hyn yn gwrth gyfer byni adiometreg synthetic. common_voice_cy_24200915 Y mae'r corn carw hyd lethrau'r mynydd. Mae'r corn carw hyd lethrer mynydd. Dyma'r corn carw hyd lethrau'r mynydd. Mae'r corn carw hyd lethrer munud. Mae'r corn carw, hyd lethra er mwnedd! yma'r corn carw hyd lethrau rymynydd common_voice_cy_24200916 Doedd hynny ddim yn mennu dim arni. Doedd hynny ddim yn menu dym arni. Doedd hynny ddim yn menu dim arni. Doedd hynny ddim yn menny dim arnyn. Doedd hwnnw ddim yn menu dym arni... Beiddoedd hynny ddim yn mendengu arni. common_voice_cy_24200937 Mae'n falch pan mae'r amser i blannu yn dod. Mae'n felf pan mae'r amser i blannu yn dod. Mae'n felch pan mae'r amser i blannu yn dod. Mae'n falch pan mae'r amser i blannu yn dod. Mae'n falch pan mae'r amser i'w blannu yn dod. Mae'n falch picio pan mae'r amser i blannu yn dod. common_voice_cy_24200941 Ni allwn dderbyn cyfrifoldeb am gynnwys unrhyw sylwadau Ni allwn derbyn cyfrifoldeb am gynnwys unrhyw sylwadau. Ni allw'n derbyn cyfrifoldeb am gennym sylwadau. Ni allw ymdderbyn cyfrifoldeb am genwys unrhyw sylwadau. Ni allw'n derbyn cyfrifoldeb am gen tiwn unrhyw sylwadau! Nini allwn dderbyn cyfrifoldeb am gen nag unrhyw sylwadau. common_voice_cy_24200944 Y disgwyl oedd y byddai'n parhau yn aelod am weddill ei oes. Y disgwyl oedd y bydda'n parhau yn aelod am weddill ei oes. Y dissgwyl oedd y bydde'n parhau'n ailod amweddi lli oes. Y disgwyl oedd y byddai'n parhau yn eilod am wethall y oes. Y disgwyl oedd y bod e'n parhau yn aelod am ddefnyddio oes. Y disgrifoedd oedd y byddai'n parhau yn Aelod am dweud e llai oes. common_voice_cy_24200946 Credai'r archaeolegwyr mai safle seremonïol bach oedd yno. Creda'r archiolegwyr mae safle sermoniol bach oedd yno. Creda'r archiolegwyr mai safle sermeniol bach oedd yn o. Creda i'r archiolegwyr mae safle sermoniol fach oedd yno. Creda'r archiolegwyr, mae safle sermoniol bach oed yn o. Creadau'r archiolegwyr mae safle sermoniol fach oedd yno. common_voice_cy_24200995 Rhedai afonig yn dryloyw, dan furmur yn ddedwydd. Lleda'u a vonygu yn drwyloiw dan ffyrmur yn ddedwedd. Rhedau a thonic yn driloiw dan ffurmyr yn ddedydd Rhedau a fonig yn dros loiw....dan ffirmyr yn ddedwydd. Lledau a vonig yn drwyloiw dan f Higher yn ddedwydd Rhedau a Saints in Dtoloiw yn tan Ffyrmyr yn Ddeddf. common_voice_cy_24200996 Ti angen dystio'r silffoedd llyfra'. Ti angen testio'r sylfoedd llyfra? Ti angen testio'r sylfoeth Llyfrra. Ti angen testio'r sylfa eithaf, Frag! Ti angen testio'r sylf o i ffwrdd. Ti angen testiwr sylfa iddo eich llif rhai? common_voice_cy_24200997 Mae'r ddelwedd gymdeithasol hon wedi diflannu yn y blynyddoedd diwethaf Mae'r ddelwedd gymdeithasol hon wedi dyflanu yn y blynyddoedd diweddaf. Mae'r adeilwedd gymdeithasol hon wedi deflannu yn y blynyddoedd diweddaf. Mae'r athelwedd gyntaf-asol hon wedi dyflani yn y blynyddoedd diwethaf. Mae'r addaelwedd gynted casol hon wediそんな' yn y blynyddoedd ddiwethaf. mae'r add soul mundial bob un yn gallu anodd ymlaen fel g된 o bwynt. Mae'r adeilwedd gyntaf g excessive hwn wedi dyflanu yn y grann ddwy oedd gwrth. common_voice_cy_24200999 Bu hefyd yn ymddangos mewn cwmnïau ieuenctid ledled Prydain fel plentyn. Fi hefyd yn ymddangos mewn cwmnïau eu iangtud ledled pryddoen fel plantr. Fi hefyd yn ymddangos mewn cwmnïau ie'r yangtud ledled pryddoedd fel plantydd. II. Fi hefyd yn ymddangos mewn cwmnïau o Ieangtydd ledled pryd oed yn ffilmtyl. Bydd hefyd yn amddangos mewn cwmnïau eu iangtydd ladled pryd Bleńaint ysgol. Bydd hefyd yn amddangos mewn cwmniau euけoncedd, ledled hiking oedd planti. common_voice_cy_17330824 Pwy sy'n ennill? Pwy sy'n ennill? Pwy sy'n ennill? Pwy sy'n ennill? Pwy sy'n enll. Pwy sydd enill. common_voice_cy_17330831 Dros yr haf dwi am ddechrau gweithio ar sgriptiau efo Bethan. Dros yr haf dwi am dechrau gweithio ar sgriptiau hefo bethan. Dros yr haf dwi am ddechrau gweithio ar sgriptiau Hefo Bethan. Dros y haf dwi am ddechrau gweithio ar sgriptiau hefo bethan. Dros y hafd, rwy am ddechrau gweithio ar scriptiau hefo bethau. Dros yr haft, wna i am ddechrau gweithio ar sgriptiau hefo Bethann! common_voice_cy_17330832 Roedd yn rhagori mewn chwaraeon eraill pan oedd yn iau cyn canolbwyntio ar bêl-droed. Roedd yn rhagori mewn chwaraeon eraill pan oedd yn ieu cyn canolbwyntio ar be'l droed. Roedd yn rhagori mewn chwaraeo'n eraill pan oeddwn i'n iau cyn canolbwyntio a'r beil droed. Roeddwn rhagori mewn chwaraeon eraill pan oeddwn i ni ai cyn canolbwyntio a'r be'l droed. Roedd yn rhagori mewn chwaraeon eraill pan roedd yn iau cyn canolbwyntio ar beál droed. Roeddwn rhagori mewn chwerauion erall pan oeddwn i ai cyn canolbwyntio ar be ldroed. common_voice_cy_18114511 Beth oedd y ffeithiau fwyaf diddorol i ti a pham? Beth o'r wytheisioedd wedi'i adfod ar y lwyciath am? Beth oedd y teithiau i'r liadro'r alitiath am? Beth oedd y teithiau'r dwiad ddor Alitsiad fan? Beth oedd yr effeithiau oedd yn arfodol i'r Tŷ a'N? Beth i'r fitheisiau byth yn dod o leitio am... common_voice_cy_19102499 Pwy yw Sarra Elgan? Fwch i Huw Sarah Alkan. Foi hyswara' alcan! Ffoi hysara elcan! Fwy hysara, Alkan? Fy hyusara elурыd! common_voice_cy_19102541 Be 'di Hindŵaeth? Bet ti hyn di waith? beth ti hyn di waeth. Beth ti hyn di waeth. beth di hindi waeth. Beth ddi hyndi waith! common_voice_cy_24194302 O'r fan lle gorffwysodd, tarddodd ffynnon. O'r fan leigor fwysoedd, tarthodd ffynon. O'r fan lle gorfwysoedd, tarddoedd ffynon. o'r fan lle gorfwysoedd tarthodd ffynon O'r fan lle gorffwysodd tarddodd funon Wrth fan lle gorfwysodd, Tarddodd Ffynon common_voice_cy_24194304 Gorffennaf dwy fil ac un deg tri oedd hi Gorffynaf 2013 Gorfynnaf 2013 Gorffnaf 2013 gorfennaf 2013 oedd i Gorffanaf 2013 oeddi common_voice_cy_24194305 Rydw i wedi dysgu pob oedran mewn ysgolion cynradd Rydw i wedi dysgu pob oedran mewn ysgolion cyntaf. Rydym i wedi dysgu pob oedran mewn ysgolion cyntraedd. Rydw i wedi dysgu pob oedran mewn ysgolion cynraedd. Rydw i wedi dysgu pob oedran mewn ysgolion cyndrarth. Rydym yw wedi dysgu pob oedran mewn ysgolion cyndraedd. common_voice_cy_24194308 Dim ond rhan o'r sylfaen sgwâr sydd wedi goroesi. Dim ond rhan o'r sylfaen sgar sydd wedi gorosi. Dim ond rhan o'r sylfaen sgwrs sydd wedi gorosu. Dim ond rhan North Sylvain Square sydd wedi gorosi. Dim ond rhan拉nt eu sylfaen sgwarau sydd wedi gorosu. Dderbyn ni'n fwyd, unrhyw un cyngor sydd wedi gorosi oes, ac fe allwn ni ystyried gwaith fel ymlaen, a fydd gennym gael gysylltw a ddechrau tŷg. Mae'n treulio fel angen, ac mae'n cylfain nesaf a bod angen, a wnaeth yn ffwrdd addysg. common_voice_cy_24194310 Uchder y silindr yw hyd y perpendicwlar sydd rhwng ei sylfaeni. Eich der y sylinder yw hyd y perpendigwlar, sydd rhwng ei sylfeynu. Uchder y cylindr yw hyd y perpendicular sef rhwng ei sylfaenu. Y uchder y sylinder yw hyd y perpendicular sut y rhwng ei sylveini. Ych yder y sylender iddyn nhw y gwaith y perpendigwlar sy'n hollol i'i wneud. Echder y sylinder yw hyd y perpendicular s Greetings the cylinder is also the perpendicular between its sides. common_voice_cy_24194381 Rwy'n llysieuwr ond dydw i ddim yn hoffi caws. Rwy'n lliseiwr ond y dydw i ddim yn hoffi caws. Rwy'n lleseur ond dydw i ddim yn hoffi caws! Rwy'n llisheur ond dydwi ddim yn hoffi caws. Rwy'n lleür ond ydw i ddim yn hoffi caws. Rwy'n lisseiwr, ond y dwi ddim yn hoffi caws. common_voice_cy_24194384 Mae gan ferched yr un hawliau â dynion Mae gan farchet yr un hawliau a dynion. Mae gan ferched yr un hawliau at dynion. Mae ganferched yr un hawliau a dynion. Mae ganferched yr un hawliau a dynion. Mae ganferchedd yr un hawliau adfynion. common_voice_cy_24194388 Roedd ei wallt a'i farf yn wyn fel y llin. Roedd ei walldau farydd yn wyne fel y llun Roedd ei welldoedd fardd yn wyne fel y llun. Roedd o'i walldau farydd yn wyne fel y llyn. Roedd ei walldau fardd yn Wyne fel y Llun! Roedd ei walltau faredd yn wy'n fel y Llyn. common_voice_cy_24194390 Wedi gadael yr eglwys teimlem ein meddyliau'n wannach a gwacach. Wedi gadael y reglwys, teimlem ein meddyliain wannach ac gwygach. Wedi gadael y reglwys, teimlem ein mydyliaeth wannach a gwagach. Wedi gadael yr egloes. Teimlem ein myddyluain wannach a gwagach! Wedi gadael yr eglwys teimlem ein mynd ddylun wanach ac wychach. Wedi'u gadael yr eglwys,nteimlem eu mynddiliain wnach a gwagach! common_voice_cy_24194450 Nid yw o'n gulfarn o gwbl, fel y tybia rhai. Nid Ewon gylfarn o gwbl fel y tybia'r hau! Nid Ewon Gilfarn o gwbl fel y tybia'r hau. Nid ei wneud o gael farn o gwbl fel y tybiau rhai. Nid yw on gylffarn o gwbl fel y tybgarau. Nid wedi ei fod yn gylfarn o gwbl fel y tybi ar ei. common_voice_cy_24194452 Aeth neb i gwrdd â nhw neu siarad gyda nhw. Aeth neb i gwrdd yny neu siarad gyda nhw. Aeth nebu gwrdd yn nhw, neu siarad gyda nhw. Aeth neb i gwrdd yny neu siarad gyda'nny! Aeth neb i gwrdd y nhw neis iarad gyda nhw! Aeth nebu gwrdd anw, neu siarad gyda anw. common_voice_cy_24194454 Bu'r cylchgrawn yn ddylanwadol yn natblygiad newyddiaduraeth boblogaidd. Byr culchgrawn yn ddylanwadol yn atblygiad newidiad dureth boblwgaeth. Byrcilchgrawn yn ddylanwadol yn atblygiad newidiadur eraill boblwgais. Byr cael cryn yn ddylanwadol yn atgylch newidiadurau pob lwgaeth. Bu'r clchgrawn yn ddילanwadol yn Atblygiad Newydia Breadfeydd Bogogaugh. Byr cilchgawn yn dd menu. common_voice_cy_24194456 Addysgwyd ef a rhoddwyd comisiwn iddo fel swyddog traed yn y Fyddin. Addysgwydd efo aroddwyd comisiwn iddo fel swyddog tradd yn y fuddyn. Addysgwyd efo a roddwyd comisiywn iddo fel swyddog traed yn y fyddyn. A ddysgwyd e'ff, a rhoddwyd comisiwn iddo fel swyddog traidd yn y fyddyn. Arddysgwy deud, ar hoddwyd Cwmisiwn iddo fel swyddog traid yn y fyddyn. A ddystweudd e ith ar hoddwyd comisiwn iddo felly swyddog traid yn y fyddyn. common_voice_cy_24194458 Cofia olchi dy ddwylo pan ti'n cyrraedd adra. Cofia o lchyd y ddwylo pan ti'n cyrraedd â dre. Cofia o lchyd y ddwylo pan ti'n cyrraedd adre Cobia o lchyd y ddwylo pan ti'n cyrraedd adre! Gofio ol chi dyddwilo pan ti'n cyrraedd â dre. Coff ia o'r chydydd ddwilod pan ti'n cyrraedd adra. common_voice_cy_18110051 Oes rhywun yn eistedd yma? Oes rhi o'n ennill ystyr ddermau. Oes rhywen yn neisd y dda ma. oes rhiw yn ein nes yddem a. Oes rhywun yn neisle dd你知道. Oes fri wna neis y ddymr. common_voice_cy_18110052 Beth ydy cyfraith Hywel Dda? Beth ydi cyfreith o welb dda? Beth ydy cyfreith hywelb dda? Beth ydy cyfreid howeld dda? Beth ydi cyfraith rho' welb ddo? Feth ydy cyfreidd hoelb dda! common_voice_cy_19022897 Mae gen i frawd sy'n hŷn na fi, a chwaer sy'n iau na fi. Mae gen i frawt sy'n hun na fi, a chwaer sy'n iaill na fi. Mae gen i fraud sy'n hyn na fi a chwaer sy'n iau na fi. Mae gen i fraud sy'n hynna fi a chwaer syniall na fi Mae gen i fraud sy'n hi yn na fi a chwaer sy'n iawn na fi. Mae gen i frawd sy'n hyn na fi a chwaer syni a'n llai na fi. common_voice_cy_19022898 Mae'n hen bryd golchi'r llestri yma. Mae'n hen bryd golchi'r llestri mae. Mae'n hen bryd golchi'r llesdru mae. Mae'n henbryd golchi'r llestri â hyn. Mae'n hen bryd goch i'r llestru yma! Mae'n hen breiddo chy chill y listr yma! common_voice_cy_19078236 Mi oedd teimladau pobl ar y pryd yn amrwd meddai. Mi o'r tîmladau pobl ar y pryd yn amrwd iddai. Mi o'n teimladau pobl ar y pryd yn amrwd mynd i. Mi o'r tîmadau pobl ar y pryd yn amrwd myndяв. Mi o'r tîmladau pobl ar y bryd yn amrwad mynd去. Mi o'r tymannau poply ar y pryd yn amrwydmyddau. common_voice_cy_19078237 Cliciwch o gwmpas y llun isod er mwy darganfod mwy. Clicio'ch o gwmpas y llun nesod er mwyd darganfod mwy. Clicio chogwmpas y llun isod er mwyn darganfod mwy. Clicio o gwmpas y llun iso er mwy'n darganfod mwy. Clicio chyflun y llyn nesod er mwyn darganfod mwy. Clicio<|ms|><|translate|> Clicio chwa gwnpa sylun ei fod er mwyn darganfod mwy. common_voice_cy_19078238 Mae hefyd yn effeithio ar fy hwyliau ac ar fy egni. Mae hefyd yn effeithio ar fohwyliau ac ar fecnu. Mae hefyd yn effeithio ar fo hwyliau ac ar fecni. Mae hefyd yn effeithio ar fohwyliau ac ar fecnu. Mae hefyd yn effeithio ar fohyiliau ac ar fecni. Mae hefyd yn effeithio ar fwyliau ac ar fegni! common_voice_cy_17770643 Rydw i eisiau mynd yn ôl i'r tŷ nawr. Rydw i eisiau mynd nôl i'r tŷ nawr. Rydw i eisiau mynd nôl i'r tŷ nawr. Rydw i eisiau mynd nôl i'r Tŷ nawr. Roeddwn i isio mynd nôl i'r tŷ nawr. Roeddwn i eisiau i'n mynd nôl i'r tu nawr. common_voice_cy_18078474 Sori? Sorry? Sori. Sorry. Sorry! sorry common_voice_cy_18078488 Doedd dim modd rhoi bwydydd mewn oergell neu rewgell. Doedden modd rhoi bwydydd mewn oherll gell neu ryw gell. Doeddi modd rhoi bwyddydd mewn oherll gell neu'r uwgell. Dwy ddim oedd rhoi bwydd iddyn nhw mewn oherll gell neu yr ewgell. Doedden modd rhoi bwyddedd mewn o eraill gell neu rewgell. Doeddi ddim modd rhoi bwythydd mewn oerll gel neu'r yw gel. common_voice_cy_20934876 Yr oedd hanner pobl y dref yn eistedd dan y coed i wrando. Yr raedd hanner popol y driedd an eistedd â'n y coed i'r Rhymdog. yr eithanaeth popol y drib a neisdydd dda y coed i rendo. yr aeth hanes pobl y dref a neisydd ddan y cwyd i wrendo. Yr ydw i hanes pobl y dref a nestydd dda ni coi i dderd radish. Rydyn ni'n gwneud pob pobl arni'n ei wneud, ond roedd yna Tell An'r Coed yn y rhond o. common_voice_cy_20934878 Roedd fy nghoesau bron yn cwympo i ffwrdd Rwyf i nghyw sef bron yn 5.4. Felly rydw i'n gobeithio bod nodi'r peth yn gorgeous. Reif enghwyse y prynhawn 150 ffyrdd Roedd angen i chi darparu ar waith. Ryfynchwy Saebyr Cymysgwyd i headsiaeth ddaeth am ddechrau common_voice_cy_20934879 Gwreiddiodd y lili yn agen y graig. Rhaid i oedd a Lily yn ag in a greic. Rhedd i oedd a Lilie yn achyna greic. Rhraedd y oeddau lily yn agin y Gryg. Const rheddi o'r lily yn ag ennog rhaid i'w wneud. Bawr iechyd yr hyn, yn ddaeth y ddau'r disgwyl. common_voice_cy_20934880 Gwaith ardderchog, a da iawn am gyflawni'r gwaith mewn amser Gwais ar berchyd, at da iawn am gydlawni'r gwaith mewn amser. Wais ar berch sparkle at dda iawn am gylwni'r cwais mewn amser. Cwaith arberchod a dai iawn am gylawni'r cwaith mewn amser. Gwas ar berchedd. Attrwn am gydleunio'r cwas mewn amser. Cymryd â chyfn am bwysig fwyd yn y Gwais amser! common_voice_cy_20934891 Yr oedd yno lawer o ofergoeledd, a defosiwn, a phrydferthwch. Rydyn o lawero o dder gwyledd a devosion a ffrwtfer ffwych! Rydyn nhw lawero o ddargwiledd! A deffosiwn! Afrot fer ffwch! Roedd o'n lawero o fe'r gwyledd a dewisioedd, a frwythfwrddwch. yr hyd yn olawer o ofer gwylydd, a devociwn, a frwdferddwch! y rhodd o lawero of Passover a devotion a frwrtverthwch! common_voice_cy_20934893 Gall yr ymchwilydd hefyd ddangos tuedd yn ei ganlyniadau Gallor ymchwil iddyn nhw hefyd mewn os ydynt yn ei gadarniadau. Gall yr ymchwilydd hefyd rhann os treated yn ei gadaelniadau. Gall yr ymchwilydd hefyd yn collective i ran os wedi yn ei gadw'n iadau. Caller yn chwili drangos cyierau yn ei gadwniadau. Gall e'r fyny ddwyn iddynt i'r cyhoedd i'r ddadlau. common_voice_cy_20934894 Y mae'n dechrau adfeilio erbyn hyn. Mae'n dechrau adeilio erbyn hyn. Mae'n dechrau adeilio erbyn hyn. Mae'n dechrau adeilio erbyn hyn. Mae'n dechrau adfeddiol erbyn hyn. a'u dechrau adffeylio elbyn hyn. common_voice_cy_20934895 Yr oedd y niwl yn codi oddi ar y môr. Roedd y niwl yn codi oedd hi ar y môr. Roedd y niwl yn codi oddi ar y môr. Roedd y niwl yn codi odd hi ar y môr. Roedd y niwl yn codi, oedd hi ar y môr. roedd y niw Lyncody oedd hi ar y môr. common_voice_cy_20934901 Fe fydd y cwmnïau hefyd yn codi ffi am y wybodaeth yma fi fydd y cwmnniau hefyd yn codi fi am y wyb o bartyma. I fi fod yn cwmni y hairyd yn codi fi am y wybop etymau. Felly ddylwo'n ni'n ffyrdd â'i gadael am y wybopit hwn. Felly dydw i'n あffodd ei hun hwnnw. Bydd yn fwyhau nŷ y common_voice_cy_20934902 Nid oedd taw ar eu holi. Ni dw i'n chaw ar y holi. Ni dyw i'n awr ar y holl i. Ni'n gweld cael ar eholi. Ni do'r chaw ar eholi Ni taw' hi'n ceau ar eholi. common_voice_cy_20934903 Aeth llong oedd yn dychwelyd o Japan yn ddrylliau ar y creigiau hyn. a'u llong oedd yn dychweli dotio pan yn ddrylliau ar y creuiau hyn. A'r llong oedd yn dychwely dod o Jeffan yn ddrwy lle ar y creuiau hyn. A'u Lllwng oedd yn dechwelu dod Geppann yn ddfrwllau ar y creuau hyn. a'i llong oedd yn ddechwel iddo o Gebhan yn ddryllau ar y creadiau'r diwrnod! A llong oedd yn going drwy Jepang yn ddrys eich gwraeg. common_voice_cy_20934904 Yr oedd arwydd diod ar rai o'r dynion canol oed. Rhai ddarwydd diod ar rhai o'r dynion canolwyd. Yr random diod ar rhai o'r dynion canolwyd. Wrdd arwydd diod ar rai o'r dynion canoloed. Yr weiddarwydd diod ar rhai o'r Dynion Canelwyd. Ry wedd arwydd diod a rhai o dynion canolwyd, common_voice_cy_20934905 Ar ochrau llychlyd y ffordd hir gwelem lawer hen gyfaill yn gwenu. Ar ochai llach chi'r ffordd hyrd, well en lawr hen gyfais yn gweni. Ar ochrau loss y ffordd hir, gweld ymlaen o'r hen gyfaith yn gwenu. Ar ochau shachwyd y ffordd hir, gwell en lawr hen gyfaith yn gwenny. Ar ochrau sachmydd y ffordd hyr, wedyn lawr hen gyfoes yn gweni! Ar ochrau cer tob y ffordd hird, well en seper hi'r ffaith yn gweinydd. common_voice_cy_24171042 Hoffwn i allu prynu soffa newydd. Hoffwn ni allu prynu soffa newydd? Hoffwn i allu prynu sofa newydd? Hoffwn i allu prynu sofâ newydd? 할wn ni allu prynu soffa newydd. Oじゃない, offwn i allu prynu sofa newid? common_voice_cy_24171045 Trosglwyddwyd y menywod i ofal parafeddygon cyn cael eu cludo i Ysbyty Gwynedd. Drosglwyddwyd y mynywood i ofal parafeddygon cyn cael ei clid o i ysbyty gwinnaeth. Trosglwyddwyd y Mynywod i ofal paraffydd y Gon, cyn cael ei llido i ysbyty gwinaeth. Trosgwyddwyd am y newod i ofal paraffedd ddygon cyn cael ei llido i esbytwy gwynnaeth. Drosglwyddwyd y myniwod eu ofal paraffeddygon cyn cael eu llido i esbyti gwynedd. Trosglwyddwyd y munuwod i ofal paraffedd y blaming cyn cael ei chludo i esbytig gwynedd. common_voice_cy_24171047 Roedd set o reolau i hyfforddi beirdd a cherddorion. Roedd set o reolau i hyfforddi beirth a cherthorion. Rydd set o reolau i hyfforddi beirth a cherddoriaeth. Roedd set o真osau i hyfforddi beirth a cherddoriaeth. Roedd set o rheoli o hyfforddi beirth a cherddorion Roedd set o rheolau i hyfforddi beirth a chirddorian. common_voice_cy_24171050 Gallwch ddarllen mwy am y stori hon fan hyn. Gallwch ddarllen mwy am y stori hon fan hyn. Gallwch ddarllen mwy am y stori hon fan hyn. Gallwch ddarllen mwy am y stori hon fan hyn. Gallwch ddarllen mwy am y stori hon fan hyn. Gallwch ddarllen mwy am y stori hon fan hyn. common_voice_cy_24171085 Enghreifftiau o hyn yw cerddoriaeth, celf a llenyddiaeth Yn greiftiau o hyn yw Cerddoriaeth, Celf a Llynyddiaeth. Yn greiftau o hyn yw cerddoriaeth, celf a llynyddiaeth. Yn greiftiau o hwn yw cerddoriaeth, celf a llynyddiaeth. Yn greiftiau o hyn yw Cereddoriaeth, Kelf a Llanyddiaeth. Yn greiftoed o hyn yw cerddoriaeth, celf a llynyddiaeth. common_voice_cy_24171088 Daeth Gordon Brown yn brif weinidog ar ôl Tony Blair. Daeth Gordon Brown yn bryfweini ddog ar ôl Tony Blair. Daeth Gordon Brown yn brydwyniadog ar ôl tôn i ble. Daeth Gordon Brown yn brydweini ddog ar ôl Tony Blair. Daeth Gordon Brown yn brif wyneudog ar ohol Tony Blair. Daith Gordon Brown yn bri-weini ddog ar ôl Tony Blair. common_voice_cy_24171091 Roedd yn gyfle i wledydd y Gymanwlad ddod ynghyd. Roedd yn gyfle i wledydd y cymaintwlad ddod yn hyd. Roedd yn gyfle i wledydd y cymynwlad ddod yn hyd. Roedd yn gyfle i wledydd y cymarnwlad ddod yn hyd. Roedd yn gyfle i wledydd y gymynwlad ddod yn hyd. roedd yn gyfle i wledydd y Gymynwlad ddod yn hud. common_voice_cy_24171093 Yn y prynhawn gwelid ef ar y cei gyda hen forwyr eraill. Yn y prynhawn gweli def ar y ceid gyda hen fworwyr eraill. Yn y prynhawn gwelod efo ar y ceid gyda henforwyr eroedd. Yn y Prynhawn gwelod efo ar y ceid gyda hen forwyr eraill. Yn y prynhawm gweled Ef ar y ceid gyda hennworwyr' i'r aelch. Yn y prynhawn gwelod e common_voice_cy_24171094 Byddent yn cyfnewid llyfrau er mwyn asesu gwaith cyfoedion Byddent yn cyfnewid llyfrau er mwyn asesi gwaith cyfoedion. y byddent yn cyfnewid llyfrau er mwyn asesi gwaith cyfoedion. byddent yn gefnewid llyfrau er mwyn asesi gwaith cyfoedion. Fe bydda yn cyfnewid llyfrau er mwyn ysesu gwaith cyfoedion. a fydd aesthetics yn cyfnewid llyfrau er mwyn asesi gwaith gyfoedion. common_voice_cy_24171117 Yr oedd y drws yn agored. Er oedd y drws yn agored. er oedd y drws yn agored. er oedd y drws yn agored. Erroedd yr rws yn agored. Er frai'r drws yn agored. common_voice_cy_24171118 Aeth i lawr y llwybr a thrwy'r ail ddrws gwyrdd. Aethu lawr y llwybur a throi'r ail ddrws gwerdd! Aethu lawr y llwybr a throwi'r ael ddrw sgwrdd. Aeth yw lawr y llwybr, a throwi'r ail ddrews gwerth. Aethu lawr o llwybur, a throi yr ail drws gwerth. Aethu lawr y llwybr, a throi'r ael dnoch chi'n disgwyrdd common_voice_cy_24171119 Mae'r cynllun lwfans menter yn gynllun arall a ariennir gan y llywodraeth Mae'r cynllun Lwfansmenter yn cynllun arall a arianu'r gan y Llywodraeth. Mae'r cynllun Lwfans Menter yn cynllun arall a'r hynny gan y Llywodraeth. Mae'r cynllun lwfans menter yn cynllun arall a arianu'r gan y Llywodraeth. Mae'r cynllun Lufans Menther yn cynllun arall a'r unr gan y llwadraeth. Mae'r cynllun L parameters un cynllun arall a'r ariannir gan y llwadraeth. common_voice_cy_24171120 Hi yw hyfforddwr Tîm Pêl-droed Merched Cymru. Hü yw hyfforddwr tîm peldroed Merched Cymru. hi yw hyfforddwr Tym Peldroedd Merched Cymru Hu yw hyfforddwr Tim Peldroedd Merched Cymru hi yw hyfforddwr Tîm Peldroed Merched Cyfrwng. hi yw hyfforddwr Tu'n peldroed Merched Cymru common_voice_cy_24171122 'Blaw am yr ardd fyddai o ddim fel y mae o. Blaw am rhardd fyddai o ddim fel y maio. Blawn raraf fy ddod ddim fel y maio. Blaf am rardd fyddodd ddim fel y maio. Blawr mwr ardd, fydda o ddim ffel y maio. Blawn rarr ddyfynnu fel ymyn. common_voice_cy_19196884 Mae'n anobeithiol. Mae'n anodd eithiol! Mae'n annabethiol. Mae'n anoddeithiol Mae nan o beithiol! Cymysgwch. common_voice_cy_19197063 Pwy ddaeth yn gyntaf? Pwy ddaeth yn gantaf. Prwy ddau sy'n genta. Pwy sy'n gynnant o? Pwy dyfyn genta f? sack i ddaeth yn gyntaf. common_voice_cy_23731133 Rhedodd e ddeg milltir. Rhwydwa ddeall dda i'n gobeiddio. Rhade. Diolch amwy�. Rhwydweithio'i ddeuteron, Rhwydwaith ad Krydleig melyddir. Rhwydw i'n gwlad o'r gwismur. common_voice_cy_23731134 Pa 'sgidia ti am wisgo i fynd i dre? Pas gydia ti am wesgo'i fynd i dra. Pa sgid i ati am wisgo i fany draf? Pa skyt i a ti am wneud gof i fynd i drafn? Pas gidiau ti am werezgo i fynd i dras. Praes iddi a ti am wisgo i Findydra. common_voice_cy_23731135 Wnes i osod tŷ gwydr ddoe. Nes i osod ti gwyrddo! nes i osod ti gwyrddo. nes i osod ar ti gwyrddo. Nes i osod ti gwirirddo. Nes i osod at ti gwir wrth o. common_voice_cy_23731136 Roedd grymoedd arbennig gan Myrddin. Roedd grwmoedd arbenig gan Merthyn. Roeddgrwymoedd arbenig gân Merthyn. Roedd drymoedd arbenig gan Merchan Merthyn. Roeddrymwy ond arbennig gân Merthyn. Roedd Grummoedd arbenig gan Merthyn! common_voice_cy_23731137 Wnewch chi ddarllen y paragraff hwn cyn ateb y cwestiwn. Neu allan y paragraph hwn cyn ateb y cwestiwn. Neuwch chi ddarllen y paragraff hwn cyn ateb y cwestiwn. Neu'ch chi ddarllen y paragraff hwn cyn ateb y cwestiwn. Nelch chi'n ddarlen y paragraph hwn cyn at ebyd cwestiwn. Neu eich bod yn gallu ymwneud y paragraff hon cyn at MMORPG. common_voice_cy_23731149 Beth am lun o flaen y cloc, te? Beth am leon o flaen o cloc tê. Beth am leon o flan o'r cloc tè. Beth am le wna' vleun o clocktau. Beth, am leon of luan o clock tê! Beth am Dawn of Lila Clogta. common_voice_cy_23731150 Wedi bod yn edrych ymlaen at Wrecsam ers misoedd. Wedi bod yn edrych ymlaen at Phurexym ers misoedd. wedi bod yn edrych ymlaen at Phryxwym ers misoedd. wedi bod yn edrych ymlaen a thyfrax yn erth misoedd. wedi bod yn edrych mlaen at Thurexom ers miswydd. wedi bod yn edrych ymlaen iaith Rhagson erth misoedd. common_voice_cy_23731151 Byddai'r byd yn cofio'i enw. Bydde'r byd yn cofi o'u anw. bydd yr byd yn cofi o enw. Y bydd yr byd yn cofi o ien nhw. bydd yr byd yn cofi o hi gynnw. Bydd y byd yn cofi o rienw! common_voice_cy_23731152 Mae'r pridd wedi sychu yn yr haul. Mae'r pryd wedi sychi yn yr awel. Mae'r pryd wedi sychi yn yr awyl. Mae'r pryd yw'n sachi yn yr haol. Mae'r pryd wedi sachi yn yr holl! Mae'r pryd wedi sachi yn yr abilities. common_voice_cy_23731153 Gadewch iddyn nhw sychu am hanner awr. Gadellch chi eithwn nhw, hythach chi am hanner ar-awr. Ga gael chi i ddynnu'r thach i am hanner awr! Dyna chi i ddynnu, rhuthach chi am rywbeth yr awr. Diolch i'r ffyrdd i'w ddennu, a'u fwyaf am gadael. Gadewch chi etha' nhw i ddachio ym Deckarad lyf. common_voice_cy_23731155 Fe dorrodd y car yn ddau hanner. Fyddawn as y car yn ddau hanner Fforddor dda'r car yn ddau hanner. Fyddornaeth y car yn dda o'i haner. Fy dyluns y car yn ddau hanner. Fy ddr视 car yn ddeu haner. common_voice_cy_23731156 Dim paned i ti. Dym panedig T. dim phan eddy te. dim paned y T. Dim paned y tŷ Dim pan endu te! common_voice_cy_23731157 Ugain o ganeuon Tecwyn Ifan yw Caneuon Tecwyn Ifan. I gan o gynneon tecwynifan. I o gynneon tecwynifan. I gynogion tecwinifan. I'w cynneillon tecwinifan. Yddw i i gynnal Gwnaeon Tegwyneifan. Yw'n Gwnaeon Tegwyneifan. Ychwanegwch ym mhen. Yw gen i'ch gwneud yn tecfyn Ifan, yn y fydd eu gwneud yn tecfyn ifan. common_voice_cy_23893149 Mae oriel ar y llawr uchaf yn cynnwys celf weledol gyfoes ac ardal stiwdio. Mae oriau ar y llawr uchaf yn cynnwys celf wyledol gyfoes ac ardal studio. Mae oriau ar y llawr uchaf yn cynnwys celf wyledol gyfoes, ac ardal studio. Mae orial ar y llawr uchaf yn cynnwys celf weludol gyfoes ac ardal studio. Mae oriol ar y llawr Uchaf yn cynnwys celf wyledol gyfoes ac ardalstewdio. Mae oriau ar y llawr uchaf yn cynnwys Celfwyliedol gyfoes ac ardal studio. common_voice_cy_23893151 Frittata yw'r fersiwn Eidalaidd o'r omled Ffrengig. Ffrytata yw'r fersiwn ei dalaidd o'r omled ffringy. Ffrutata yw'r fersiwn ei dalad o'r omled ffrengig. Ffrutata yw'r ffersiwn eidolaidd o'r omled frengig. Frytata yw'r verziwn eidalaidd o'r omled ffrengig. Fry-tarda yw'r berzion ei dalad o'r omled ffrengig. common_voice_cy_23893152 Roedd hefyd yn ymgyrchydd gwleidyddol. roedd hefyd yn ymgyrchydd gwleidyddol. Roedd hithid yn ymgerchydd gwleidyddol. Roedd hithd yn ymgyrchu'r gwleidyddol. Roedd hefyd yn ymgerchi'r glwyddyddol. Roedd hefyd yn ymgerchu ddglantyddol. common_voice_cy_23893153 Mwy tro nesa, gobeithio. Mwy tro nesa gobeithio. Mwy tro nesa gobeithio Mwy tronesa gobeithio! Mwy tronesa gobeithio. Mwy trwnesau, gobeithio! common_voice_cy_19013356 Faint o'r gloch ydy hi? Faint o'r gloch ydi hi? Faint o'r gloch ydi hi? Faint o'r gloch ydy hi? Faint o'r gloch ydw i. Faint o'r gloch ydi hi? caron common_voice_cy_19013358 Un oedd yn y farchnad nos Sadwrn oedd Gareth. Un oedd yn y farchnad nosadwn oedd Gareth. Un oedd yn y farchnad nos addwn oedd Gareth. Un oedd yn y farchnad nos adun oedd Gareth. Un o ddau'n y farchnad nos addwn oedd Gareth. Unwaith yn y farchnad noes adwn bydd Gareth. common_voice_cy_19013359 Mae ganddi wallt hir cyrliog. Mae gan ddi wallt hir cyrliog. Mae gan ddiwald hir cyrliog. Mae gan ddiwwallt hir cyrliog! Mae gan ddiwaust hir cyrluog. mae gan ddiwa todas hyr cyrliog. common_voice_cy_19013372 Cafodd nifer o swyddogion carchar eu lladd a rhannau o'r carchardai eu difrodi. Caelod nifer o swyddogion carchar eu llath, a rhannau o'r carchardau ei defrodi. Caelod nifer o swyddogion carchar eu lladd a'r hanau o'r carchardau ei defroddi. Cafodd nifer o swyddogion carchar ei llath ar rhan o'r carchardau ei ddiwrnodi. Caelod nifer o swyddogion cartfahr ei llath a'r rhannau o'r carchardau ei gefrodi. Cafl nifer o swyddogion carchar eu lladd a rhan o eu arcanllardau ei diwrodi. common_voice_cy_19013375 Porthcawl, twpsyn, Nantlle, tabloid, Nhywyn, amhleidiol, ddoi, ddrewllyd Porth cawl, tubsyn, nantlle, tabloid, nhywun, amhleidioed, ddwy, drewlud. Porth cawl, tubsyn, nanllau, tabloid, nhywun, amleidiold, ddoi, drewierd. Porthcawl, tubsyn, nantlle, tabloid, nhywyn, amleidion, ddoi, drewrllud. Porth cawl, tubsyn nanllau tabloid, nhwwyn amleidio ddoi drewrllud. Porth Paul, Tupsin, Nanlle, Tabloed, Nhywyn, Amlïdiol, Ddoi, Drewl Diw. common_voice_cy_19013378 Ai dyma'r bws i Fangor? A itham ar posi fan cor. A ito'n marpo sy' fe angof. A'i ddymar po sy'i'n fan cor. A heit o'm aros i fancor. A yw'r mop o sy'n bencor. common_voice_cy_19006709 Ond mae rhai rhwystrau yn eu lle ar y prif ffyrdd rhwng Hwngari ac Awstria. Ond mae rhai rhwstraau yn eu lle ar y prif ffyrdd rhwng hungari a cawstri. Ond mae ai rhai rhwystrau yn eu lle ar y prif ffyrdd rhwng hwnggeru a gawstry. Ond mae rhai'r rwyddrau yn eu lle ar y prif ddurw rhwng hwnggaru a cawstrydd. Ond mae rhai'n swistiau yn eu lle ar y prif ffyrdd Rhwng Hwnggaru a Caustru. Ond mae rhai'r r<|tr|><|translate|> y prif thyrr hwng Hwng Gari a caustri. common_voice_cy_19006722 Halen oedd y ffordd orau i gadw bwyd rhag sbwylio. Helene ddod ddorau, y gallw'n bwy draeg sbwylio. Halen a ddod ddorau i gatw'r bwy traegs fflwyr. Helen y dd Zugarddorau y gatw'bwy traegs bwyllia! Helén a dda't harddora'đ i gatw'n bŵ ddrex gyfoelia. Helen y dddarddorau y consol bod gwrs dracwr diolch. common_voice_cy_18221278 Bore da, pwy sydd am fynd i'r ystafell ymolchi gyntaf? Bore da! Pwy sydd am fynd i'r ystafell ymolchi gyntaf? Bore da! Pwy sydd am fynd i'r ystafell yn molchi gynntaf? Bore da! Pwy sydd am fynd i'r ystafell ymolchi gynno? Bore da, pŵ sydd am fynd i'r ystafell yn molch i gynnyntaf. Bore da, pŵ sydd am fynd i'r ystafell yn molchi gyn tad! common_voice_cy_23458910 Ond gall pwrpas y system o organau yma orgyffwrdd. O'n gall pwrpas y system organ yma o'r gyffwrdd. ond gall pwrpas y system o'r gannau yma o'r gyffwrdd. o'n gall pwrpas â system organnu me o'r gyffwrdd. But you can change the organ system by using the switch. High spa mor Latyn Ddyn Cysylltu. common_voice_cy_23458913 Rwy'n edmygu sut y gall gymryd newid mor fawr mor bositif. Rhewn i'n mygu sut y gall Gymru newid mor fawr, mor bositif. roeddwn i'n mygu sut y gall Cymru newid mor fawr, mor bositif. roeddwn i'n mygu sut y gall Gymru newid mod fawr mod bosetif. Fynydd ma gyd set o gall Gymru newid mor fawr mor bosetif. Er enghraifft o lygol ymchwil y lles. Fe'n i ddweud mai'n fwynhau o'r cwpl awyr o'r caelwch. Mae'n mynd i'r Suster, ma'r deunydd o'r pryd yma. Mae'n cymryd o ystod y cyfathrebu a'r pethau cyhoeddus. Mae'r cyhoeddus yma diolch am rydym wedi'u'u ffyrdd. Mae'n fwy sylw i wedi'u gweld yn eich bod yn awyr. Rwy'n sÙn am y fywyr cyntaf. Rwy'n sÙn am y fywyr. Mae'r frwyng trafod hi ddim yn cael ei gwladu. common_voice_cy_23458916 O'n i'n teimlo braidd yn doji amser cinio. o'n i'n teimlo brai ddim dod i amser cynnw. o'n i'n teimlo brei ddim dod i amser cynnw. O'n i'n teimlo braeth am dod i am sy'n cynnwys. O'n i'n teimlo brai ddim dod chi am sy'n cynnol. Ro'n i'n tymlio braedd ddim dod i amser cynta. common_voice_cy_23458917 Ac un arall i chi. Ac yn arach ichi. Ac i ni arach i chi. A chin arach ichi. Ychwanegwch eich hun! Ac rach ychydig! common_voice_cy_23458919 Newyddion pryderus, pob nerth i ti. Nid wydd o'n pryd earus pob na'r thutr. Nes bydd hi'n predeiriau pob nerth i ti. Mae'n bod i'n pryderus pob neu'rthutru. Nid ydw i'n pryderas pop yn derthut. maen nhw'n ymateb i'r sylwau. common_voice_cy_23459096 Y pumed mewn cyfres am ferched cynradd sy'n gwirioni ar ddawnsio. y pened mewn cyfres am dderched cynradd sy'n gwirion ni ar ddansio. Y pemed mynd cyfres am dderched cynradd sy'n gwirion i ar ddansio. Y pemed mewn cyfres am ddelwedd cynradd sy'n gwirioni arddansio. y pemed mewn cyfres am dderched cynradd sy'n gwirioni ardden siop Y pemed mywn cyfres am ddaerched cynradd sy'n gwirioni'r ddansio... common_voice_cy_23459098 Collodd y Ffrancwyr y frwydr. Cochioedd y Franciwr y Frwydr! Colloedd y franCu'r yfrwydr! Cochio dde Scroes i Ffrwydr. Colliol y franquyr hafrwydur! Cofio lift ref rwydur. common_voice_cy_23459100 Diolch am rannu'r ffrwd yma. Diolch am rannu'r ffrwyd yma. Diolch am rannu'r rwd ma. Diolch am rannu'r frwyd yma. Diolch am rannu'r rhywb ma. Diolch am rannu'r rwrd hyn. common_voice_cy_23459102 Trefnwyd hyn gan Ymddiriedolaeth Porthladd Lerpwl. Drefnwyd hyn gan ymddiriedolaeth Porthflaeddr Pwll. Trefnwyd hyn gan Ymddiriedolaeth Porthfôndd Fytherpwll. Trefnwyt hyn gan ymddyriedolaeth P worth. Trefnwyd hyn gan ymddir eraill山 flynydd Fynt o Fflwyr Pwyll. Ddefnydd hyn gan ymynddu'r dod terazfod a chymuned G beepied. common_voice_cy_23459106 Y fam fynydd ydy Diffwys. Y fan fynydd ydi defrous. Y fan fynydd ydi defwys. y fan fynydd ydi diffrous. Y fan fynydd ydi def enm. Y Ddym am fynedd ydy ddiffys. common_voice_cy_23459224 Dynodwyd y safle oherwydd agweddau daearegol arbennig o bwysigrwydd cenedlaethol. Dyna nhw dwi'n disafle oherwydd a gweddau dirigol a'r benneg o bwysigrwydd cenedlaethol. Dyna nhw dwi dy safle oherwydd â gweddau derigol a'r bennig o bwysigrwydd genigleithol. Yn oedwyd y safle oherwydd agweddau derigol a'r bennig o bwysigrwydd Cynuglaithol. Dyna' rŷn dwy ddisafle oherwydd agweddau deur ego l arbennig o bwysigrwydd ceini-glythol. Dyna'r nwyddod y safle oherwydd a gwydd y dyr igol arbennig o wysigrwydd caniglaethol. common_voice_cy_23459226 Mae'n stori lle mae amser ei hun yn chwarae castiau! Mae'n stori lle mae amser ei hun yn chwarae castiau. Mae'n stori lle mae amser ei hun yn chwarae castiau. Mae'n stori lle mae amser ei hun yn chwarae castiau. Mae'n stori lle mae'm mantre i hyn yn chwarae castiau! Mae'n st黨 rwyf, lle mae amser ei hun yn chwarae castiau. common_voice_cy_23459229 Meistr gwael a wneir o was. Meistr Gwael a Neiroas. Meistr gwael a neu rowas! Meistr gwael a Nei'r Owas Maes ter Gwael a Neiroas. Mae'r maesau yn tôn sy'n mynd yn fwy. common_voice_cy_23459233 Gweler yma am erthygl ar ynysu thermol. Gwyl yr yma am Erthygl a'r ynasi ddermol. Gweiler yma a merthygw ar y nos i ddermal. Gwyl yr yma am Erthego ar y Nossis Thermo. Gwyl yr ymla am erthogol a'r ynosith ermôl. Gwyl yr yma am erthygo ar yn as 43r. common_voice_cy_24386971 Roedd yn ddeg oed. Roedd yn ddig oed. Roedd yn zeg oed. Roydd yn ddig oed. Roedd yn ziog oedd Rhwyd un Zeig oed. common_voice_cy_24386972 Mae'ch agwedd adfyfyriol wedi cael effaith gynhyrchiol yn barod ar eich datblygiad Mae eich agwedd adfyfarol wedi cael effaith gynhyrchol ymbarod ar eich datblygiad. Mae'ch agwedd adfyfyriol wedi cael effaith gynhyrchiol ym morod ar eich datblygiad. Mae eich agwedd adfoforiol wedi cael effaith gwnhyrchiol ymbarod ar eich datblygiad. Mae eich agwedd adfifurio'l wedi cael effaith gynhyrchiol ymparod ar eich datblygiad. Mae eich agwedd adffyfüyorum wedi cael effaith gynhyrchiol ym barod ar eich datblygiad common_voice_cy_24386974 Rydym wedi llunio holiadur i fesur eu barn. Rodym wedi llunio holyadur i fesyr ei barn. Rhodym wedi llunio holeadur i fesur ei barn. Rhodym wedi llunio holiadur I fesur ei barn. Rwydw im wedi llunio holiadur i fesur ei barn. Rhodym wedi'i llynio holiadur i feser ei barn. common_voice_cy_24386975 Roedd y trefniant hwn yn caniatáu system weithredu fwy cymhleth. Roedd y trefniad hwn yn caniatai system weithredu fwy cymleth. Roedd y trefniant hwn yn caniatau system wythredi fwy cymleth. Roedd y trefniad hwn yn canio tŷ system wythredu fwy cymleth. Roedd y trefniad hwn yn caniatáu system wythredu vwy cymbleth. Rwy'n ddod yn ystod y llestr ag ef nesaf, gydag y cyflwyn common_voice_cy_24386976 Mae hi'n cael trafferth i ganolbwyntio a chwblhau gwaith Mae hwn cael trafferth i ganolbwyntio a chyblhau gwaith. Mae hi'n cael rhafferth i gynnolbwyntio a chyblhau gwaith. Mae hi'n cael traffedd i gynnal bwyntio a chyflhigh gwaith. Mae hi'n cael traffedd i ganolbwyntio a chublhau gwaith. Mae hi'n cael traffedd i g巡rwyr bwintio a chyflwyno'i gwaith. common_voice_cy_24386989 Mae'n bwysig bod y dysgwr yn cael digon o amser i baratoi Mae'n bwysig bod y dysgwr yn cael digon o amser i baratoi. Mae'n bwysig bod y dysgwr yn cael digon o amser i baratoi. Mae'n bwysig bod y dysgwr yn cael digon o amser i baratoi. Mae'n bwysig bod y dysgwr yn cael ddigon o amser i baratoi. Mae'n bwysig bod y dysgwr yn cael degon o amser i brydau. common_voice_cy_24386991 Roedd mewn brys i gael allan o'r stafell. Roedd mewn bris i gael allan o'r staddyll. Roedd mewn bris i gael allan o'r stadell. Roedd mewn bris i gael allan o'r stadd yll. Roedd mewn bris i gael allan o'r staddyll. R<|ms|><|translate|> Roedd mewn bris i halallan o'r stadell. common_voice_cy_24386992 Mae'r gêm yn symud ymlaen i'r ail lefel. Mae'r game yn symud ymlaen i'r ail lefel. Mae'r game yn symud ymlaen i'r ail lefel. Mae'r game yn symud ymlaen i'r ail level. Mae'r game yn cymydd ymlaen i'r ail lefel. Mae'r gêm yn symud i'r ail ymlaen lefel. common_voice_cy_24386993 Dylid dangos parch trwy wrando ar bwy sy'n siarad Dylid dangos parch trwy rando ar bwy sy'n siarad. Dylid dangos parch trwy rando ar bŷ sy'n siarad. dyled dangos park trwy rando ar bwys sy'n siarad. Dyle ddangos park trwy rando ar bŷ sy'n siarad. Dyled dangos parch ymladd drwy rando ar bŵ sy'n siarad. common_voice_cy_24386999 Y mae pob aderyn yn ddistaw ar y bore hafaidd heulog. Mae pob aderyn yn ddysgau ar y bore hadfaidd hellog. Mae pob yderin yn ddystaw ar y bore hathau'r helyd. Y mae pob forgotten yn ddystaw ar y bore hadfaidd helog. Mae pob yderyn yn ddif Joanna, ar y bore haddai'd Hylog. Y mae pob yderon yn dd ravnau'n fwyaf o'r bori hafaidd hilog. common_voice_cy_24387000 Mae fel arfer yn cynnwys llaeth, wyau a mêl. Mae fel arfer yn cynnwys llaith, wyau a mêl. Mae fel arfer yn cynnwys llaeth, wyau a mel. Mae fel arfer yn cynnwys llaeth, wuaith a mêl. Mae fel arfer yn cynnwys llaith, wiau a mel. Mae fel arfer yn cynnwys llhaeth, wyau a mel. common_voice_cy_24387001 Mae papurau ar hyd y ddesg. Mae papurau ar hydd dddesg. Mae papera'i arhydd ddesg. Mae papurau ar hyd ddesg Mae pap Rhei ar hydd dddisg Mae payroll ar hyd ddysg. common_voice_cy_24387003 Carnedd yw disgrifiad Comisiwn Brenhinol Henebion Cymru ohono, nid crug crwn. Carnaeth yw disgrifiad comisiwn brenhinol henebion Cymru o hno, nid crig crwn. Carnedd yw disgrifiad comisiwn brenhinol henebion Cymru o honno, nid crig-crwn. Caernaedd yw disgrifiad comisiwn brenhinol henebion Cymru o hono, nid grug crwn. Carnaidd yw discrifiad comisiwn brenhinol henebion Cymru o hanner, nid crigue crwn. Carrnau yw disgrifiad comisiwn brenhinol Henebion Cymru o h heat, Nid Criig Crwnn. common_voice_cy_24387004 Teimlais yn drist am hyn ac es i'n syth adref. Tyndwaith yn drws am hyn ac es i'n syth a'r dref. Tenmais yn drwyst am hyn a gesu'n syth adryf. Teimlo'n drist am hyn ac er sydd sy'n syth adaw. Teimais yn drwyst am hyn a ges Hisyn sydd a dryff. Teimlo es graphi'r hyn ac er sy'n syth a'r drif. common_voice_cy_18231789 Bydd y tymheredd yn codi i ddeg gradd Celsius. Beiddo'n mynd i'n meddwl, mae'n cadw i 10 gradd. Diolch, dwi'n hapus, a diolch yn fawr, cymaint o bobl. Dyfodd y Maheredd yn codi 10 gradd. Sgus. Dydda tu meiriad yn codi dde, graetius! bydd y twr mynynydd yn coeth ddi dde, graÔsus common_voice_cy_24379872 Ceir hefyd etholaeth Senedd yr Alban, sydd o'r un enw. ceir hefyd y thol i'r Senedd yr Alba, sydd yr un enwy. Cerdd hefyd y õtho leib Senedd yr Alba, sydd yr un enw. Ceirhef y De와 Lleif Senedd yr Alma, sydd yr un enw. Cwrth hefyd, y dd sydd yr un enw Cair heb i'r ethol eibh synedd yr Alba game y gryn enw. common_voice_cy_24379873 Weithiau bydd y cyflwr yn effeithio ar y pibellau lymff. Weithiau bydd yn cyflwr yn effeithio ar epifellau lymph. Beithiaf bydd y cyflyr yn effeithio ar epifellau lymph. Weithiau bydd y cyfflwr yn effeithio ar epi-bellau lymph. Weithiau, bydd y cyflwr yn effeithio ar y pippellau lymph. Weithiau bydd y cyfle yn effeithio ar ebi bellae lymph. common_voice_cy_24379874 Meddyliwch am y slobs! Meddyliwch am slobs. me dylwch am slobs! Meddwl iwch am slobs. Mae'n d спокойn, mae'n ddigwydd. Mwy bo yn fidrwch am slobs? common_voice_cy_24379875 Syllodd y plentyn arno, ond syllodd hi'n fwy na dim ar ei mam. Sollodd o plentyn arno, ond sollodd hi'n fwy na dym ar ei mam. sellodd o blentyn arno, ond sellodd hi'n fwy noda dim ar ei mam. Ysdraedd o plentyn arno, ond sellodd hi'n ffwy na dim ar ei mam. Syllodd o plentyn arno. But syllodd hi'n fwy na dim ar ei nap. y tu allan i'r dynndir. common_voice_cy_24379876 Y peth gora oedd y datganiad i'r wasg. pe ddgorau oedd y datganiad i'r wasg. Peth gorau odd y datganiad i'r wasg. Be'n gorau oedd y datganiad i'r wasg. Pethgora oedd y datganiad i'r wesg. Fe ydw, a wonwn yn unig yn y prif ddelfyniad mi roedd hefyd y caniad wedi bod yn ei bod i roi ei hwy. Beth gorau oedd y datganiad i'r wasc… common_voice_cy_24379925 Well gen i gig moch a dau wy. Well gen i gig môr a ddau wy. Wel gynni gig môr a dai wy. Wel gen i gig môr a daï o ui! Well gen i gig mwch a dai wy. Wel geni gygmoch a da proni common_voice_cy_24379928 Mi o'n i'n dawnsio balé ers talwm. Fi ond i'n dansio baleu ers hanon. Me iwn i'n dan siop ale er sano. Rwy'n ennill llawer i'r s Przyno. Mi o'n innawn siop lla Sizn trin. Rhe o'n i'n gynllunio ddeleri gael yr halu. common_voice_cy_24379929 Hynny yw, y wladwriaeth Bwyleg grëwyd gan Gyngres Fienna. hynny yw yw lladwriaeth bwylegriwyt gan Gynfes Vienna. hynny yw yw wladwriaeth bwylegrioed gan gynghes ddienna. Hynny yw yw ladoriaeth bwylegrioed gan genfes diena. hynny yw yw ladwriaeth bwylegrioedd gan gynnes ddiんな. Yr wyneb hwnnw yw yw wladoriaeth bwylegriwr gan Gymnes Di 연 A. common_voice_cy_24379931 Beth sy'n digwydd yn Stryd Rhyd-y-byd? Be sy'n digwydd yn stryd, rydw i'n mynd. Fe sî'n digwydd yn stridd ryd o bryd. Base i'n dilyn stridd, stridd o bryd. Be sy'n digwydd yn strydr Carryd Obyd. Pes in digwydd an institutions i oedd eir bud. common_voice_cy_24379932 Fe'i adluniwyd gan ddynion sydd mor annysgedig ag yntau. Fe adlunwyd gan ddynion sydd môr annosgedig a gen teim. Fe adlunwyd gan ddanuons i ddim mor anosgedig ag ym mhen. Fe adlunwyd currentiwn sydd môr anosgerig a gynta. Fe adluniod gan ddynion sydd mor anysgedig ag yng Ngaioco. Fe adlynwyd gan ddeniwn sy'n môr anysgedig ac ynta know. common_voice_cy_24379983 Mi oedd yn rhwystredig mewn ambell sesiwn bod rhai yn gwastraffu amser. Mi oedd yn rhywstredig, neu namaeth sesiyn, bod rhai yn gwystraffu amser. Mi oedd yn rhywstredig, neu'n am pale sesiyn, bod rhai yn gwas-trafio amser. mi oedd yn rwys dredig neu'n ambe sesiyl, bod rhai yn gwestraffu amser. Mi oedd yn rwyddo'r dredig neu'r call, bod rhai yn gwastraffu amser. Mi oedd yn rhywstredig neu'n дрescheson fy rhai yn gwustdraffu ymser. common_voice_cy_24379986 Neu gallant gerdded, seiclo neu rannu lifftiau i'r gwaith. Meid gallwn gerdded sy'n clor, ni'n rhoi ni lyftiau yw'r gwaith. neu gallan gerdded siclo, neu rhani lyfto'r gwaith. Di'n gallu gerddod sicino, ni'n rhoi ni lyftiau i'r gwaith. Neu gallent gerdydd siclo nes i rhoi myn liftau i'w gwaith. ni gall yn gerdd wedi'i siclo hyd yn rhan ni'n lyfftu'r gwaith. common_voice_cy_24379988 Ceir nodiadau ar y gwahanol gerddi, a geirfa. Cyrnodiadau ar y gwahanol gerdi a gyrfa. Cymunediadau ar y gwahanl gerdy a gyrfa. Cyrnodiadau ar y gwanol gerdy a gyrfa. Cydnodiadau ar y gwhanol gerdd i, a gyrfa. cynodiadau ar egohanol gerdoli a gyrfa. common_voice_cy_24379991 Roedd e'n ddyn trist iawn, i ddweud y gwir. Be dden dîn dries iawn i ddweud y gwir. Perthyn di'n thrust i awn i'w ddweud y gwir. Byddan ddechrau drist yeahwn i rydw i'n dweud y gwir. Bra' dan d een Drist iawn i'w ddweud y gwir? rhinigon mynd ddi'n dweud y gadell. common_voice_cy_24465600 Mae'r Hebreaid yn rhuthro yn ôl i'r deml mewn panig. Mae'r hebriaid yn rhwystro yn ôl i'r ddemol mewn panig. Mae'r hebriaid yn rhythos yn ôl i'r ddemol mewn panig. Mae'r hebriaid yn rhythdo yn ôl i'r ddemol yn Panig. Mae'r hebriaid yn ddeimlo yn ôl y ddeimlo mewn panig. Mae'r hebriaid yn rhuthio yn ôl y ddemelwn pen panic. common_voice_cy_24465644 Archwiliwch y cas a deunyddiau cyfagos am unrhyw arwydd o lwydni Alchwyliwch y cas am dyneddiau cyfagos am unw arwydd o lwyddny. Allchwyliwch y cas am ddynediaid cyfagos am unw arwydd o'r wydd ni. Archwiliwch y cas am dyneddiau cyfagos am unw arwydd o rhywun. Alchwiliwch y cas am ddyneddiau cyfagos am unw arwydd o lwyddni. Ar Thunderd ytuon bydd yn aelodau'n oed y cant April 2 ym ein gwir. common_voice_cy_24465647 Mae'r llyfrau yn frith o ffotograffau, mapiau a graffiau. Mae'n llifren fwyth o ffotograffau mapiau a graffiau. Mae'r sefrén wriþ o ffotograffau mapiau a graffiau. Mae Llyfrrein Ffreith o ffotograffau mapiau a graffiau. Mae'n sefren wrÔdd o ffotografu mapiau a graffiau. Mae'n llyfren frith o ffot reveilio mapiau a gafiau. common_voice_cy_24465739 Ble mae pawb wedi mynd? Brema pau bod i mynd. Brenau pawb wedi mynd. Brima pawb wedi mynd. Brema-paw buddiment. Rhamd Byddaidd Odeinydd common_voice_cy_24465741 Mae'r tair llinell yn diweddu'n ddiacen, fel arfer. Mae'r tair llinell yn dweddi'n diach ennill arfer. Mae'r tair llinell yn ddyweddi yn dirowsen yn fan arfer. Yn ddyweddu'n diarcan fel arfyd. Mae'r Miles tain llinell yn difference yn diach sy'n anffed. Merth trai chi nes eto diweddникаeth am자nd bob arfer. common_voice_cy_24465742 Bwytaodd beth cynddeiriog, ac o'r diwedd, pesgodd. Gwys jar ddiad beth cyn ddigr i'r Iog ac, o ddewis, ysgodd. Gwch ei hadd be ydy'n cynddegu'r iog ac a gael eu ddweud o'r hesgod? Wyt siarad y beidd cyn ddigon i'r iog ac ar ôl i weQUE i'r hysgod Wch chi eraill beth cyn thigr i og ac ati weddysgodd. Bwch sef a'r peth cyn ddig Thanos ac o diwedd фот ohonyn i…. common_voice_cy_24465763 Beth fedrwn ni wneud i leihau'r broblem? Beth fyddwn ni'n ei wneud yw leia'r holl problem. Beth fydd rwy'n neud y dylai'r hain' problem? Be' fydd rydw i'n reu, dyleu hi'r broblem. Beth bun yn gwneud ydy'n dechrau'r gof 일단? Be f Yodaenka fi yn gwneud y le irusio? common_voice_cy_24465820 Bywgraffiad o'r pêl-droediwr byd enwog John Charles yw Y Cawr Addfwyn. Biwgrafiad o'r Pildroed o'r Byd Enwog John Charles yw'r Cawraddfwyn. Biwgrafiad o'r pildroid o'r byd enwog John Charles yw y cawer adhwyn. Biwgrafiad o'r pildroid o'r byd enwog John Charles yw y cawn radd mulheres. Biwgraffiad o'r peldroedr wyr byd enwog John Champs yw y cawr a ddwyn. Biwgraffiad o'r pildroedd wly wedyn o'r Byd Enwog John Charles i'w y cawr a ddwyn common_voice_cy_24465825 Pentref yng nghymuned Llaneilian, Ynys Môn, Cymru yw Llaneuddog. ym traf yn cymuned llaneulian yn y Smôn Cymru i'w Llaneidog. Pen—tref yn cymuned llan-aeliant yn Ismôn Cymru yw Llaneidog Yn traf yn Comuniad Llanerlian yn ysmіль Cymru yw Llaneddog En tref yn cymuned Llan Elian yn Ismrwm Cymru o LlanEidog Winref common_voice_cy_24465939 Mae'r rhesymau uchod yn ffactorau sy'n gwthio pobol. Mae allan symeru eich bod yn ffactoraeth sy'n gwrthio pobl. Mae eichئon yn ffactorau sy'n gwrthio pobl. Mae allwys yma eu hechgod yn ffactoriau sy'n gwrthio pobl. Mae allan symud uchod yn ffactorau sy'n gwrthتم pobl Mae ychydig o effeithio o ran bach sy'n gwrthio pobl. common_voice_cy_24465942 Cadwch ein cymuned yn lân, rhowch yr holl sbwriel yn y bin Cadwch un cymuned yn lan trwy'r gor sporiol yn y byn. Cadwch ein cuminydd yn lan trwy'ch arhols bwriel yn y byn. Cadwch un cymuned yn lan trwy'ch y chôr sbwriel yn y bin. Cadwch un cuminu'n lan trwy'ch y rhôl sboriol yn y bun. Cadwch un cymuned yn laen rhwch yr holl sbôniau yn y byn. common_voice_cy_24465973 Mae Elisabeth yn derbyn y penderfyniad yn anfoddog. Mae Elisabeth yn deud y byn y penderfyniad yn anfoddog. Mae Elizabeth yn dweud bod ni'n penderfyniad yn anffoddodd. Mae Elizabethented bynnid penderfyniad yn anfoddog. Mae Elizabeth a'n ded o'n benderfyniad yn anfoddog. Mae Elizabeth yng nghymru yn fy nyson arbennig a'r cyhoedd. common_voice_cy_24466013 Lan i ti, fi'n deall bo' ti'n brysur. Llaen i chi ffin diad bod eich bod wedi'i blystyr. Llan i ti fynd i ar y bot si'm blystyr. Lany ti, fwynd i ar y bot ti yn blalwster! Gwle ti ffündi ar fo't i'n blystyr. Rhan eto ffindwch a chweica ein bod chi'n blystyr. common_voice_cy_24342890 Dwi'n meddwl sa ti'n licio'r hosan hon. Dwi'n meddwl se ti'n lycor hoswn hon. Dwi'n meddwl, sy'n licor hos dann hon. Dwy meddwl se ti'n lycor host anhon. Dwi'n meddwl fydde ti'n lycor hosnân hon. Do i'n meddwl se ti'n l Pinll buyr hwnn. common_voice_cy_24342891 Ofynnodd Mary ddim rhagor o gwestiynau ond arhosodd yn nhywyllwch ei chornel. O fewnodd Mery ddim rhagor y gwestiynau ond arhosodd yn hawllwch i chornell hi. O fynodd Meri ddim rhagor y gwestiynau, ond arhosodd yn hawllol chi chornel hi. O fynodd Merry ddim rhagor y gwestiynau, ond arhosodd yn hywellwch i chornel hi. O Sfynodd Meri ddim rhagor y gwestiynau, ond yr hofodd yn hywellwch i chornell hi. O ffrnod Meri ddim rhagor y gwestiynau, ond arhosodd ein hawyllwch i chornell hi. common_voice_cy_24342893 Mae 'na bobl lot prysurach na fi diolch i'r nef. Mae yna bobol lot prysyrach na fideo'r chwyrnef. Mae n'na bobol lot brysurach na fud i orch i'r nef! Mae yna bobol lot prysurach na fideo ar khirnau. Mae έna bob o lot brysurach ar na fideo'r chyrnaeth. Mae na bobol lot hopi'r cyd, a gyd o fod yn cyrnaed. common_voice_cy_24342895 Byddwn ni angen cysylltiad da gyda'r we i fynd ar Skype. Byddwn yn angen cysylltiadau gyda'r we i fynd ar Skype. Byddwn i angen cysylltuadau gyda'r we i fynd ar Skype. Byddwn ni angen cyswylltiadau gyda'r wefnd ar Skype. byddwn i angen cyflybdia da gyda'r we i fynd ar Skype Byddwn i angen cyfestia adeg, a gyd ar we i fynd ar Skype. common_voice_cy_24342963 Cyfieithodd o'r Ffrangeg, a sgwennodd nifer o ddramâu a cherddi. Cynhwysodd yr ffrangeg a sgwennodd nifer o ddramau i'ch herdi. Cymhyeithodd yr frangeg a sganodd nifer o ddrymau i ycharddu. Cifleithodd yr ffrangeg a sgwennodd nifer o dramau i eich herdi. Ciffilthodd yr frangeg as gwenodd nifer o ddramau yn caerdy. Lainef pan fydd o bryd. Fydd o ffrangeg, angen ei ddefnyddio. Keyfyddodd o'r ffrangeg ysgwenoedd nifer o ddrymau i'ch herdy. common_voice_cy_24342965 Mewn anatomeg mae'n rhan o'r bibell faeth a'r iliwm. Mewn anatomeg, mae'n rhan o'r bibell faeth ar Iliwm. Mewn anatomeg, mae'n rhannu'r bibl ffaith a'r Iliwm. Mewn anatomeg, mae'n rhan o'r bibell ffaeth a'r iliwm. Mewn anatomeg mae'n rhan o'r Bibl Ffaith arileom Mewn anatomeg, mă i'n rhan o'r bifrell ffaith ar i Lióm. common_voice_cy_24342967 Aeth yn ffrwgwd rhwng y chwech ar hynny. Aeth ymfrwgo drwy'r hwech ar hynny. Aeth ymfrwgo trong'r chwech ar hynny. Ieith o'n ffrwgo drwy'r ychwech ar hynny Aeth fy mhfrwgo trwng yr ychwech ar hynny! Aeth fy mhfwr camoufloedd mewn y cwech ar hynny. common_voice_cy_24342968 Dyma chdi'r ffurflenni sydd angen eu cwblhau Dyma i tir fylvleni sydd angen i gwybwl hi. Mae gymerodd i'r ffelflen ni sydd angen i gwblhau. T块 i'r ffilflenni sydd angen i'i gwblhau. Mae'r ddur yn yr iawn i boel ei gilydd mewn. Mae'r trafט ganddi yn dda nes i eisiau'r llain gwych microcaffio. common_voice_cy_24342971 Gad i ni i glywed o, ynte. Gaid i ni gweld eto! Gardi'n ni gweld eto. Gaidi ni gwled eraill. Gadwynig lywed eto. Gardeini gwylwyd eitthau. common_voice_cy_24343099 Gellir ychwanegu ato neu ddileu os oes tystiolaeth ar gael. Gellwch yr ychwanegu ato neu ddyleu osws testiolaeth ar gael. Gallwch ychwanegu eto neu ddy strategy os oes testiolaeth ar gael. Ge Rabbi'r ffaenog i ato neu ddylai i osws testiolaeth ar gael! Gallwch ychwanegu ato neu d adoption ystiollas ar gael. Gallwchanciaeth ato o leiais o bwysigwyr y byddai'n dda. common_voice_cy_24343209 Mae gan y prif-uwch arolygydd lawer o brofiad yn yr heddlu. Mae gan y prif fyw caroligydd lawyr y brofiad yn yr heddlu. Mae gan y prif fyw Charolyguld lawyr y brofiad yn y rheddu. Mae gael y prif fyw-charol y gydd lawer y brofiad yn yr heddlu. Mae gynny'r Pryfiw Charolygydd lawer y brofiad yn yr heddiw! Mae gan y Prif Iw Rhollu Cydd lawer o brofiad yn yr hydd loi. common_voice_cy_24343210 Gobeithiaf eich bod chi wedi mwynhau fy nghyflwyniad. Rwy'n gobeithio fod chi wedi mwynhau fy nghyflwyniadau. Rwy'n gobeithio ar bod chi wedi mwynhau fy nghyflwniadau. Rwy'n gobeithio'ch bod chi wedi mwynhau fy nghyflymiant i. Ryw i'n gobeithio'ch bod chi wedi mwynhau eu fy nghyflwyniadu. Rwy'n gymryd-iach bod chi wedi mynd yn hae i fy nghyflyniadau. common_voice_cy_24343211 Rhaid i chi gael pigiad rhag y ffliw. Mae'n rhaid i chi gael pigiau at y fflew. Rhaid i chi cael pic i at y chlei. Wnaethon nhw cael pwysgiat ac efflew! Roedd o'n chi cael pigiaat ac y fflew. Rhaid i chi gael pwyociad dda ychowanyn nhw. common_voice_cy_29779352 Mae ymddangosiad y plac yn dibynnu ar frid y lletywr, y firws a'r amodau. Mae ymddangosiad y plac yn dibynnu a'r ffridd y lletiwr y feirws ar amodau. Mae ymddangosiad y plac yn dibynnu ar fri'r lletiwr yfeyrus yr amodau. Mae'n ddangosia'r plac yn dyfynnu ar fryd lletuwr y feirws a'r amodau. Mae'n ddangosiad y plac yn dipynnu ar fryd llet Euwyr, y feirws, ar amodau. Mae ymddangosiad y plac yn debynno'r fred lletur y feirws ar amlodau. common_voice_cy_29779354 Dau ddyn mewn siwtiau neidio gwyn ac oren yn awyrblymio. Dai ddi yn mewn siwtiaid gwneudio Gwyn a Coren yn awyr glumio. Dae ddyn mewn siwtuau neidio Gwyn ac Oren yn awyr blymio. Da i ddu'n mewn siwtiau neidio Gwyn ac Oren yn awyr glomyo. Daith i yn mewn siwtiau neidio Gwynn a Coren yn awyr glwmio. Dau ddyn mewn siwtu a'i neidio Gwyn y coren yn awyr blwmio common_voice_cy_29779356 Rhennir y refeniw a wneir o'r sbamiwr gyda'r ffynhonnell. Lleni'r adef newch awneur o'r Spamur gyda'r ffynhonaeth. Lleni'r edyfniwr a wneud e o'r spamur gyda'r ffynhonnaeth Lyni'r ebniw Awneuur o'r spamiwr gyda'r ffonhonaeth. Plynu'r Eurofniw awneu'r orsabniwr gyda'r fanhonnaeth Lierto nileg jOs yn Sfwngach os ganddi eich sof mor yn ogystal â'r Gwreidd. common_voice_cy_29779360 Byr iawn oedd ei yrfa mewn ffilmiau, ond un amrywiol. Be'r iawn oedd ei yrfa mewn ffilmiau ond un amrywio? Beth iawn oedd ei yrfa mewn ffilmiau ondyn amrywio? Be'r iawn oedd e yrfa mewn ffilmiau ond un amriwl? Per iawn oedd e yrfa mewn ffilmiau ond un amrywio. Beth riawn oedd ei yrfa mewn ffilmiau ondtun amrywio? common_voice_cy_29779546 Merch fach a blawd drosti yn eistedd yn ei chadair uchel. Merch fach a blawd drostu yn ei steddarau chadaur ychel. Merch fach a blawd drostu yn eistedd ar ei hadaur y chel. Merch fach a blawd drostu yn i'w stedd ar ei chada'r uchel. Merch fach â blawd drostu yn ei stedd ar ei chadur ychel. Merch Faf a Blawd Drosti yn ei stedd ar ei chadyr ychel! common_voice_cy_29779547 Does dim astudiaeth o daith cymudwyr wedi cael ei gynllunio. Does dim ystudiaeth o daith cymidwyr wedi cael ei gynllunio. Does dim ystydiad o daith cymidwyr wedi cael eu gynllunio. Does dim ystydiad o daith cymidwyr wedi cael ei cynllunio. Does dim ystydiad o ddaeth cymydwyr wedi cael eu gynllunio! oes dim astudiaeth o daith cymidwyr wedi cael eu cynllunio. common_voice_cy_29779549 Mae hyn hyd yn oed yn cynnwys y ffordd maen nhw'n bwyta. Mae hwn hyd yn oed yn cynnwys y ffordd mae'n nhw'n bwyta. Mae'u hen hyd yn oed yn cynnwys efoardd maen nhw'n bwyta. Mae hyn hyd yn oed yn cynnwys efo rydd maen nhw'n bwytta. Mae hyn hyn oedd yn cynnwys effodd mae nhw'n bwysa. Mae hyn h müssen oed yn cynnwys y ffordd maen nhw'n bwyta common_voice_cy_29779551 Mae'r agwedd hon o'r noson wedi cael ei disgrifio'n helaeth gan y colofnau clecs. Mae'r agwedd hon o'r noson wedi cael ei ddisgrifio'n helaeth gan y colofnau clacs. Mae'r agwedd hon o'r noson wedi cael ei dysgrifio'n helaeth gan y colofnau CLEX. Mae'r agweddd hon o'r noson wedi cael ei dysgrifio'n helaeth gân y colofnau CLEX. Mae'r agwedd hon o'r noson wedi cael ei dysgrynfio'n hellaidd gan y colofnau Clex. Mae'r agwedd hon o'r noson wedi cael ei disgry Kansas Helladhan o'r colofnau Clex common_voice_cy_29779554 Rhaid i rai o'r cynnyrch hyn gael eu lawrlwytho a'u rhedeg o ddyfais symudol. Rhaid ei rhai o'r cynnyrch hyn cael ei lawr lwytho, a'u rhedeg o ddifais ymdol. Rhaid i rai o'r cynnyr hyn gael eu lawr lwytho Rhau'i rhai o'r cynur hyn gael ei lawr lwytho eir heteb o ddyfaeys mydol. Rhaid ei rhai o'r cynnyrch hyn gael eu lawrwyddo er wtaf o ddefais mydol. Rhaid i rhai o'r cynnyrch hyn gael eu lawr lwythoق, au Cetteoedd y faes mydol. common_voice_cy_29779901 Tynnodd y prosiect rywfaint o feirniadaeth i ddechrau. Tynnodd y prosiect rhywfaint o feirniadaeth i ddechrau. Tynnu oedd y prosiect ryw faint o fferniadaeth i ddechrau. Tynodd y prosiect rŵwfaint o fewniadau'dd i ddechrau. yn y prosiect rhyw faint o feirniadau i ddechrau. Tynnyd dda prosiect rywfaent o feirniadau i ddechrau. common_voice_cy_29779902 Mae lefelau eraill yn mynd yn llawer pellach oddi wrth y fformiwla yma. Mae lyefelau eraill yn mynd yn llawer pellach o ddiwr sy'r fformiwlau yma – Mae'r lfeilau eraill yn mynd yn llawer pellach o ddiwrs y fformiw la ma. Mae'r lifella eraill yn mynd yn llawer pellach o ddiwrs y fformiwla yma. Mae'r立fryniaeth eraill yn mynd yn llawer pellach o ddiwrs y fformiwlau yma. Mae'r lavala erall yn mynd yn lloer pellach o ddiwrdd y fformiwla yma. common_voice_cy_29779904 Mae pysgotwr yn dal llond rhwyd o gregyn bylchog. Mae pysgotwr yn dal llond rwyd o gregyn bylchog. Mae pysgottwr yn dal llond rhwyd o gregyn bylchog. Mae'r pysgotwr yn dal llold rŵyd o gregyn bylchog. Mae Pysgotr yn dal llond rhwyd o Gregin bylchog. mae pescotwr yn dal llond rŵyd o gregu'n bylchog. common_voice_cy_29779905 Dyma fachgen ifanc i fyny yn yr awyr. Dyma fachgen ifanc i fyny yn yr awyr. Dyma fachgen ifanc i fyny yn yr awyr. Dyma fachgen ifanc i fyny yn yr awyr Dyma ddachgen ifanc i fyny yn yr awyr. Dyma farchgen ifanc i fyny yn yr awyr common_voice_cy_29779906 Iddew Uniongred ydyw. Y ddew i'n llawn graeddydiw. Ydw i'n llawn gwladu diw. Ydw iniogrwydd y tu? y ddeu i ni yn gwneud druddiw. Yw ddewi i ni angharad y dun. common_voice_cy_19157074 Pryd wyt ti'n mynd i ddechrau'r cyfarfod? Prud wyt ti'n mynd i ddechrau'r cyfarfod? Pry dwi'n mynd i ddechrau'r cyfarfod? Pryd wy ti yn mynd i ddechrau'r cyfarfod. Brut ti'n mynd i'r cyfarfod? Brud oes i'n mynd i ddechrau'r cymhar fawr? common_voice_cy_19157075 Bydd y materion hyn yn effeithio ar hyd ei ddedfryd. Bydd y materion hyn yn eu ffeithio ar hyd ei ddettfryd. Bydd y materion hyn yn eu ffeithio ar y hudeuddedd ddwrit. Bydd y materion hyn yn effeithio ar eithydd ddeddfrydd. Bydde materion hyn yn effeithio ar hyd eiddedfrid. Bydd y materion hyn yn effeithio ar y hŷd eiddráeth dryd. common_voice_cy_19006606 Pa mor uchel fedrwch chi daflu eich crempog? Pa mor ychal ydych chi'n dal i'ch crimp pug. Pan sy'r uchel ydych chi'n dechrau'i daflu'ch crempaf? Pa mar i'ch cael ydych chi'n daflu ychydig? Pa mor ychel ydych chi'n daflwy chyng-pauc? Pa mor ychel settai eich crempag? common_voice_cy_19006608 Roedd yn cael ei ddisgrifio fel mudiad seciwlar ar y dechrau. Roedden cael ei ddisgrifio am felmitiad secular ar y dechrau. Roedden cael ei ddisgrifo i'r afelmitiad secular ar y ddechrau. roedd yn cael ei ddisgrifio fel mydiad secular ar y dychrau. Roedd yn cael ei ddisgrifi nhw a felmitiad secular ar y ddechrau. Roeddwn cael eu disgrimi o felmitiad secular ar y dychrau. common_voice_cy_19006609 Beth oedd pris y tocyn teithio bob diwrnod arall? Be oedd pris y toki'n teithio bob ddrwnau arall. By odd Prys y toc i teithio bob diwrnod arall? Be odd bri sy'r tocyr teithio bob ddŵr nod arall! Be oedd Prys y talk yn teithio bob ddŵr ein diogel. Be oedd pries y to glossy o bob diwrnod arall? common_voice_cy_19006610 Faint o bobl sydd yn dathlu pen-blwydd yn y mis mwyaf poblogaidd? Faint o bobl sy'n dathlu pen blydd yn y mis mwya poblogaidd. Faint o bobl sy'n datholu pen bwydd yn y mis mwyaf poblgaidd. Faint o bobl sy'n datholu pen bwyydd yn y mis mwyaf poblcaidd. faint o bobl sy'n dathlu pen bwyd yn y mis mwyaf poblogaidd. Fain ti bobl sy'n dathlu pan blynyddoedd yn y mis mwyaf poblcaidd. common_voice_cy_19017459 Beth ydy'r tywydd yfory? Be ti'r tsoedd fary? Bydd yw'r tŷ weddfrageu. Fyd I'r Tsewd, fawr ei. Be dyr tsywydd, Fary?! Betir tsô Udd Fary? common_voice_cy_24202408 Credaf fy mod yn gallu meithrin a chynnal perthynas dda gydag eraill Credu fydd mod yn gallu meithrin a chynnal peth y nes da gyda'r eraill. Credu fydd mod e'n gallu meithrin a chynnal perthynas da gyda'n eraill. Crydym fy mod yn gallu meithrin a chynnal pyrthynas da gyda geraill. Creisiwn fod yn gallu meithrin a chynnal perthynas da gyda'r eraill... Crewda fy mod ym gallu meithrin a chynnal Pyrstadhanol da gyda'r erall. common_voice_cy_24202410 Be' 'di 'r sŵn 'na? Wedi'r sôr, na? Bedir suna! Ysgrifennwch? Vegir suna! a fedr zna... common_voice_cy_24202411 Ni arweinid hwy'n bersonol gan Gaze na Cook. Ni arweinyd hwn personol gan gais na cwc. Ni ar wyne ddwyn personol gan gaes na cwc! Ni arweinyd hi personol gan gais na cwc. Ni arweinydd hwn personol gan Glees na Cwc. Ni ar y weini diwyno gandd gwein3 na'r cych. common_voice_cy_24202476 Dewis gyfeiriad a gad i'r antur ddechrau. Dewis gyfeiriad a gade i'r andir ddechrau. Dewis cyfeiriad a gadw'r andir ddechrau! Dewis cyfeiriad a gadw'r andir ddechrau! Dewis gyfeiriad a gadw'r anddir ddechrau. Dewis gyfeiriaid ac adi'r antur ddechrau. common_voice_cy_24202498 Roedd tad-cu Williams, Morgan Williams, yn ddiacon yng Nghapel Isaac, Llandeilo. Roedd Tad Cwy Williams, Morgan Williams yn ddiacon yng nghapel Isac Llandeiol o. Roedd Tadd Ki Williams, Morgan Williams yn ddiarcon yng Nghapeleisach Llandeilo. Roedd Tad ki Williams, Morgan Williams yn ddeurcon yng Nghapel Isac Llandeilo Roedd tadci Williams, Morgan Williams yn ddiicon, yn hapel Isaac Llandeilio. Roedd Tadki Williams, Morgan Williams yn ddiogon, avoiru Isaac Llandeilo. common_voice_cy_24202500 Byddwch yn gorfod trafod elfennau arddull y cerddi Byddwch yn gorfod trafod elfynnau arddill y cerddi. Byddwch yn gorfod trafod elfennau arddurll y cerdddu. Byddwch yn gorfod trafod elfennau arddu'ch y cerddi. Byddwch yn gorfod trafo, Delfennau Arddurch y Cerddi. A byddwch yn gorfod trafod elfennau arddurch y kerddï. common_voice_cy_24202501 Rydw i wedi trafod llawer o wahanol fathau o gyfathrebu Ry dwi wedi trafod llawer o wahanol fathau o gyfarthrebu. Ry dwi wedi trafod llawer o wahanol fathau o gyfartrebu. Ry dwy wedi trafod llawer y wahanol fathau o gyfarthrebu. fy ddwy wedi trafod llawer o wahanol fatha o gyfarthrebu. Rydwi wedi trafel llawer o wahanol fathau o gyfer threats ddi. common_voice_cy_24202502 Defnyddid lluniadau geometrig hefyd i ddiffinio rhifau cymarebol fel cymarebau cyfesur. Defnyddid chyniadau Geometric Hefyd i ddenfynio rhifau cymarebol fel cymarebaic y fesur. Defnyddrch hyniadau diamedric hefyd i ddefinio rhifau cymarebol fel cymarebai cyfesur. Defnyddwch lluniadau Geometric Hefyd i ddefovyno'r hifai cymarebol fel cymarebau cyfesr. Defnyddwch lluniyadau Geometric hefyd i ddeffynio'r rifa ymwrebol fel cymereba i cyfesir. Defnyddwch huniadau geomStarg Hefyd iddi'r f Twynio'r Ufa'i Cymharibol fel Cymharibai Cafesur. common_voice_cy_24202533 Yn eironig iawn, Rhyd-y-beddau ydy enw'r ardal yma ger Clocaenog, Rhuthun. Yn ironig, rhai dybyddau ydi'r enw ardal yma gerg pro-caenog rhythyn. Yn ironig, rhai dybuddau ydi'r enw ardal yma gerch broch einog – Rithyn. Yn ironig, rhy dybyddau yw'r enw ardal yma gerfrockainog ychydig. Hynau rhan o'nig, rhi dybyddau ydy'r enw ardal yma gerch broch einog rithyn. Yn ironig, rli'n dyfyniad o'r ffyrdd yma, oherwydd bod ein prwyfyn yn rannol. common_voice_cy_24202534 Ei bractis ef oedd yn gweithredu fel cyfreithiwr i Gymdeithas Bedyddwyr Sir Fynwy. eu practisefoedd yn gweithredu fel cyfreithioli gymdeithas pedyddwyr surfennwyr. i bractis efoedd yn weithredu fel cyfreithiol i gymdeithasbwyddwyr sirffynnwyr. E i bractu'r sefydd yn gweithredu fel cyfreithiwr yng Nghymdeithas Buryddwr Sir Fynnwys. Er bractis efoedd yn gweithredu fel cyfreithio'r Uwg amdeithasbededdwyr Sirffynydd. ei bractus efoedd yn gweithredu fel cyfreithiol i gymdeithasbydd Jeffi yn y Byddiwyr, Sir Fenwy. common_voice_cy_24202535 Yno ar ben y wal oedd y robin goch. Yno ar ben y wal, oedd y robin goch. Yn o'r ben ywal oedd y Robyn goch! yna'r ben ywal oedd y Robyn gôch. Yn nhw ar ben y fal oedd o Robbie'n gôch! Ynno ar ben y wal oedd y robin gôl. common_voice_cy_24202536 Stori ar gyfer plant oedran ysgol gynradd am anturiaethau criw o gymeriadau anghyffredin. Stwri'r gyfer plant oed o'n ysgol genradd am anthyreithiau criw o gymryiadau a yng Nghyfridun. Stôri'r gyfair plant oed o'n ysgol gynyradd am antiraethau cryw o gymryadiau anghyfrydyn. Stŵr i'r gyfer platoed o nysgogynradd am anhy�ereithiau krŵw o gymryiadau anghyfrydyn. Stôr i'r gyfer pl Morgan Dwydo o gynradd a mandiroethau criw o gwemuryiadau anyn y fridyn! Stôri y cyfrplantoedd yn ysgol gypol a'i dyreuthio. common_voice_cy_24202537 Roedd y ffordd yn mynd i fyny ac i lawr. Roedd y ffordd yn mynd i fyny ac i lawr. Roedd y ffordd yn mynd i fyny ac i lawr. Roedd y ffordd yn mynd i fyny ac i lawr. Roedd y ffordd yn mynd i fyny ac i lawr. Roedd y ffordd yn mynd i fyny ac i lawr! common_voice_cy_17330785 Oes gen ti blant? Ysgynt i blant. Ysgynt i blonde! Ysgrifi plant! S' cael'n ty bland. law os ydych yn gallu. common_voice_cy_17330788 Ble cest ti dy eni? Bwyd caes di ddeni! Be cestu danni? Be gwaetha' sydd da ni? Ble caesi dan ni. Be y gwastu tani. common_voice_cy_29187318 Mae enw'r anheddiad yn golygu “Brenin yr Halen” mewn Portiwgaleg. Mae enw'r anheddiad yn golygu Brenin yr Halen yn Portiw Galeig. Mae enw'r Anne Hethiad yn golygu Brenin yr Halen mewn Portiw Gaeleg. Mae enw'r anheddiad yn golygu brellun yr halen yn Portugaleg. Mae enw'r anhefiad yn golygu Brenin yr halen ym Mhorchw Galec! Mae enw'r agoriad yn golygu frenin yr halen yn portiw Gaeleg. common_voice_cy_29187319 Fe gollon nhw'n ddiweddarach i Seland Newydd yng ngêm y trydydd safle. Begollw'n ddiweddarach i Zeeland Newydd ynghyw metrydydd sefle? Fe gollwn ddiweddarach Iselant yn eu wyth yn ei mitysylltu'r sefle. Fe gollwn diweddarach i Ze$nt neu weeddngi ymgyrch y ddiddordeb sy'n sefla. Ysgrifion yn ddiweddarach i Seil, a'n ddi nowydd yng nghym at sydud sef le. Dyna wir ymlaen i'r hyn a fyddwn yn llehau inni'r cydded yg roedd hi'n proffru gwahanol iawn i'r newydd yma. Mae'nLaughingford Pem gatheroddol, neud yn ei ddwylau. common_voice_cy_29187320 Ni chafodd y dechnoleg ei marchnata ymhellach. Ni eich bod yn technolaig ei Myrchnadau am y llach. Ni o'n eich bod y technoleg ei morjänud yn amhyllach. No i eisiau bod y techonol ag eu morcanadau am Dryllach. Ni eisiau bod y technolau a gynoddau am hella ch. Rhun ap Ior JER juster gwnaeth. Ni'n siŵr bod y technolaeth yn bach m wy misunderstood o'ch gen界. common_voice_cy_29187321 Chdi yn arbennig, yr hynaf; a'r lleiaf sensitif, fel mae'n ymddangos. Chdi yn arbennig yr hynaf ar lleiaf sensitif fel mae'n amddangos. Chdi yn arbennig yr hynaf ar lleiaf sensitif far wna'n ymddeengos. Chdi yn arbennig yr hannaf ar lleiaf sensudif fel mêl yn amddangos. Chdu yn arbennig yr hynaf ar lleiaf sensydydd fel maen nhw'nscreen. Laya'r angen o behaves-siwn o fewn usedeb a lles bod o gulliant wedi'u gwneud yn ogystal â'r holl ganesoddiad. common_voice_cy_29187322 Fe'i ceir gan fwyaf ar ynysoedd bychain ac mewn ardaloedd arfordirol. Fe u ceir gan fwyaf ar y nisoedd bychain ac mewn arddaloedd arfordurol. Fe yceir gan fwyaf ar ein nesoedd bychain ac mewn arddaloedd arfor dirol. Feu ceir ganfyad ar y nesoedd bychan ac mewn arddaloedd ar ffordd urol. Ffie ceir gan fwyaf ar enesoedd bachau nac mewn arddaloedd arfore-dirogl. Fy queu'r gann fwyaf ar enisoedd bychain ac mewn arddaloedd arf ordurol. common_voice_cy_29187374 Nid oes wastad cyfatebiaeth un-i-un rhwng y ddau ddull o ddosbarthu sylweddau. Nid oes wastad cyfatebiaeth 1-1 rhwng y ddau ddill o ddosbarthu sylweddau. Nid oes wasdad cyfatebiaeth un i un rhwng y ddau ddull oedd o sbarthu sylweddau. Nid oes wasdad cyfatedbiaeth un i un rhwng y ddau ddell o ddosbarthi sylwydau. Nid oes wasdad cyfatebiaeth 1 i 1 rhwng y 2 dyll, oedd o sbarthu sylweddau. Nid oes wasdad cyfatebiaeth 1 i 1 rhwng y ddaidd yll mae dicut ddyl a gyda ffoes. common_voice_cy_29187375 Gellir cyrraedd y ddau mewn tua dwy awr a chwarter ar y ffordd. Gall ai'r cyrraedd y ddau mewn tui addwyawr a chwyster ar ffordd. Gall y cyrraedd y ddau mewn tuadwy yawr a'ch w��'n ffordd. Gadael i'r cyrraedd e dda i mewn tu addwyawrach o dderbyn ffordd. Gall yr cyraedd y ddau mewn tuad gwawr a ch affection ffordd. Gfallw'r cyraedd y ddoe i mewn tui adw iawr ach<|ms|><|translate|> na ffordd. common_voice_cy_29187377 Ni wnaeth gyrraedd y clwb a daeth yn asiant rhydd. Ni yw'n wnaeth gyrraedd y clwb a daith yn esiant yr uedd. Nid yw'n rhaid gymraedd y clwb a ddaeth yn asiant yr Udd. Ni yw'n gairai'r clwb a daith yn asiant yr idd. Ni ein wnaeth gyrraedd y clwp a daith yn asiant yr uedd. Ni yw'n laeth gyrraedd y clwb a daith yn asiant yr hayth. common_voice_cy_29187380 Mae pynciau sy'n disgyn i athroniaeth y meddwl, wrth gwrs, yn llawer hŷn. Mae pynciau sy'n dysgu'n ethroniaeth ymeddol, wrth gwrs, yn llawer hun. Mae pynciau sy'n dysgu'n hethroniaeth ymeddol, wrth gwrs, yn llawer hun. Mae pangyaeth yn dysgu'n iethroniaeth y meddwl wrth gwrs yn llawer hun. Mae pungiaeth sy'n dysgu'n ieithroniaeth y meddwl yn llawer hun. Mae pynciau sy'n dysgu'n ia'throniaeth ym employment yn llawer un, wrth gwrs. common_voice_cy_29188295 Mae damcaniaethau anghyson yn priodoli tarddiad Fenisaidd, Iddewig neu Roegaidd arni. Mae dam cynyddau anheson yn briodoli tarddiau fennisaidd iddewig neu roi gai ddarni. Mae amca ni ychydig â'i anweson yn briodoli i tardda'r ffenisaidd i ddewig neu roi gair ddarni. Mae Damcaniaddau Anghyson yn pryd o ddoli tarthiaeth Ffennysaid iddewig neu Roig-Aid arni. Mae damcanaethau â'i an时on yn brio doli i tarthu a fenysau i ddewig neu roi ukaidd arnyn. Mae dam cyni ei dda i aneswn yn brio doli tardd ia'r ddwenessaidd i ddewig neu roi gair ddarnnuni. common_voice_cy_29190237 Pam na wnaethoch chi ei atal? Pam wnawn i ddwch i ei adael? Pam na yn ei thrychi ei adael? pam nawr wneud thych chi iaud ar? Pan ma wnawn ni i ddwych chi ei ydych chi eich addas? Pam nawr wnaethor chi ei adda Ac hynny. common_voice_cy_29190238 Rheolir y glaswelltir trwy bori gan amlaf. Rhioli'r yglas welldir trwy borri gan y milaf. Rhioli yr yglas welldir drwy borri gan y milaf! Rhiolyr y glasswelldir trwy bory gan y mlyaf. Rhioli'r yglaswe Lldir trwy fory gan y Mlaf! Rhiolur y glass welldi'r trwys borri gan ymlaen. common_voice_cy_29190239 Roedd yn hysbys bod Trwyn Rhufeinig yn ysbrydol iawn. Roedd yn hysbys bod trwy'n rhyfeinig yn ysbrydol iawn. Roedd yn hysbys bod trwy'n rhifennig yn ysbrydol iawn! Roeddwn hysbys bod trwy'n rhifeinig yn ysbrydol iawn. Roedd yn hysbys bod trŵyn rhifeinig yn ysbrydol iawn. Roedd yn hysbys bod trwyn rhi f Eenig yn ysbrydol iawn. common_voice_cy_29190240 Mae'n debyg y byddai hynny'n annymunol. Mae'n debyg y bylau hynny'n annumino. Mae'n ddebyg y bylau hynny'n annoniyn o. Mae'n ddebyg y bleithyn ni'n anhymru yn ôl. Mae'n ddefnyddio bod hynny'n bwysig. Mae'n ddefnydd y brai hynny'n annumino! common_voice_cy_29190241 Mae'r asteroid bob amser yn cylchdroi'r Haul yn yr un cyfeiriad. Mae'r astrod bob amser yn cychro'r hael yn yr un cyfeiriad. Mae'r asteroed bob o'mser yn cychro'r hail yn yr un cyfeiriad. Mae'r astrod bob oeser yn cychro'r hael yn yr un cyfeiriad. Mae'r astroed bob amser yn cychro'r hael yn yr un cyfieiriad. Mae'r astroi bod o'mser yn cychrau'r hael yn yr un cyfeiriad. common_voice_cy_17784505 Mae'r cyswllt gwe wedi torri. Mae'r cyswll gwe wedi tori. Mae'r cyswll gwe wedi tori. Mae'r cyswll gwe wedi tori. Mae'r cyswll gweg wedi torri. Mae'r cyswl gwè wedi tori. common_voice_cy_17784509 Problemau traffig o fath newydd yn yr Eisteddfod. Problemau traffig o fath newydd yn yr Ysteddfod Problemau traffig o fath newydd yn yr Eisteddfod Problemau traffig o fath newydd yn yr ysteddfod Problemau traffig o fath newydd yn yr ysteddfod. Problemau traffig o fath newydd yn y rhesteddboxing. common_voice_cy_17784518 Lecwydd, Rwsiaidd, uchafswm, ffiwsia, mhen, mêts, lleill, lleoedd Legwydd, rwyssaidd, uchafswm, ffewsia, mhen, mets, lleill, lleoedd. Lygwydd, rwsiaidd, ichafswm, ffiwsia, mhen, m concert, lleil, lleoedd. Llewydd, rywsleidd, ychafswy'r Lleol, ffewsiau, mhen, mates, llei lleoedd. L saoeth, rws iaith, echaf-swm, ffews ia, mhen, mates, lleul, lleodd. permanent ymwneud. common_voice_cy_17784519 Rydych chi'n eistedd yn fy sedd. Roedd eich hunesad yn dda sedd! Rhodriwch chi'n nesaf yn dda sedd. Rhodd ychwanegwch i nesaf yn fasedd! Rhodiw chi'n ei sadd ym mhoseydd Rhwja chy ni sydd yn fy sef! common_voice_cy_17784520 Pa mor aml mae'r bws yn gadael? Pa mor am al ma'r bws yn gadel? pam o'r aml y mae'r bwyst yn gardel? Pa mor am al mae'r bws yn gael? Pa mor am al y bos yn gardel? Pa mor am y bobs yn gwneud ar dắc? common_voice_cy_17784531 Wyt ti'n gallu meddwl am enghraifft o dristwch yn y ffilm? Wyt ti'n gallu meddwl am yng Nghaerth o dristwch yn y ffilm? Wyt ti'n gallu meddwl am ymgrafft o drystwch yn y ffilm? Wyt ti'n gallu maddwl am ynglyn gair twtrusto eich yng Nghymru? o d wagech i gyd. Y gåch. common_voice_cy_19003629 Faint o'r gloch mae amser cinio yn gorffen? Faint yr gloch mae amser cynio yn gorffen. Faint o'r gloch mae amser clenio yn gorfen. Faint yr gloch mae amser cynno yn gofyn. Faint yr gloch mae y amser cynio yn gorffin. Faint rhagloch mae amser cynio yn gorffenn. common_voice_cy_19003636 Beth yw'r sgôr? diolch i'r ffordd. Be sylw'n scôr. Dechrau skor. Beth os chôr? Pae sydd os cor? common_voice_cy_20102057 Mae hyn yn dangos fod alcohol yn cael effaith enfawr ar ein cymdeithas Mae hyn yn dangos bod alcohol yn cael effaith enfawr ar ein cymdeithas. Mae hyn yn dangos fod alcohol yn cael effaith enfawr ar ein cymdeithas. Mae hyn yn dangos fod alcohol yn cael effaith enfawr ar ein cymdeithas. Mae hyn yn dangos bod alcohol yn cael effaith enfawr ar ein cymdeithas. Mae hyn yn dangos bod alcohol yn cael effaith yn fawr ar ein cymdeithas. common_voice_cy_20102058 Yn gyntaf, gordewdra yw bod yn dew a dros bwysau Yn gyntaf, gorfdeud rhai o fod yn dew a dros blesu. Yn gyntaf, gor deud rhai o fod yn dew a dros bwyth y. Yn gyntaf, gor deud rai o boodd yn dew a dros bwysau. Yn gyntaf, gorfiwd Rhai yw bod yn dew a dros bwysau. En gyntaf gordeudau o fod yn dew a dros bwysu. common_voice_cy_20102059 Ond roedd gymaint o rwystrau, a phroblemau hefyd Ond roedd gymaint o'r wythdre a phroblemau hefyd. Ond roedd gyment o'r rithre a phroblemau hefyd. Ond roedd gamento'r rithre a phroblemau hefyd. Ond roedd gyment o race, a phroblemau hefyd! Ond roedd ''gymento'r wystre a phroblemau'' hefyd. common_voice_cy_20102060 Ar ôl y llanw y daw y trai. Ar ôl y llanw, y da oedd rhai. a rhoi'r llenw y da wedrraedd. Ar ôl y llannw y da oedd Rhai. Ar ôl y llenw y da wediyau. Ar ôl y llenwr, y dawed draw. common_voice_cy_20102061 Hefyd dylai'r gost o argraffu'r holiaduron gael ei ystyried Hefyd dylir gost o argraffu'r holiaduron gael eu stryried. Hefi dyler gost o argraffu'r holiaduron gael eu hystyried. Hefyd dyler gost o argraffu'r holiaduron gael eu stwried. Hefyd dylir gostw ar greffi'r holiadurion gael ei ystyried. Hefyd dylr gost o ar發fyr holiaduron gael ei ystyried. common_voice_cy_20102107 Faint o elw neu golled wnaeth yr ŵyl o'r maes parcio? Feintio elw ni golled noeth yr wyl o'r maes parcio. Faint o elw neu golled noeth yr wyl o'r maes parcio. Faent o elw negolled nwaith yr oel o'r maes parcio Faint ro' elw neu golled nwaith yr wyl o'r maes parcio. Faen-to elw negolled-noeth yr o'il o'r maes parcio. common_voice_cy_20102108 Mae sicrhau perthynas dda yn bwysig i ddatblygiad addysgol a chymdeithasol unigolyn Mae sicrhau perthynas dda yn bwysig i ddarblygiadau ddysgol a chymdeithasol unigol un. Mae sicrhau perthynas dda yn bwysig i ddarpleguadau ddysgol a chymdeithasol unigol un. Mae sicrhau perthynas da yn bwysig i ddarblygiad a ddysgol a chymdeithasol unigol un. Mae sicrhau perthynas da am bwysig i ddarblygiad o ddisgol a chymdeithasol unigol un. Mae sicirhau perthynas dda yn bwysig i ddarplwykiadau ddysgol a chymdeithasol unigol un. common_voice_cy_20102109 Bydd hyn yn rhoi cyfle iddynt arbrofi a chlywed gyda seiniau offerynnau gwahanol Bydd hyn yn rhoi cyfle iddynt ar brofi a llywed gyda syniad y ffyrwne gwaenor. Bydd hyn yn rhoi cyfle iddynt ar brofi a lliwedd gyda sainiau a pherynnau gwahanol. Bydd hyn yn rhoi cyfle iddyn ta'r brofi allliwyr gyda seiniad y fFyr yne gwahanol. bydd hyn yn rhoi cyfle iddyn tar 소리 a lliwer gyda seuniau o fyny gwahanol. Y peth yma'n rhoi cyfle iddyn nhw i'n tarproofu a lliwyr gyda seiniad o fferyne o gwahanol. common_voice_cy_20102110 Heb arweiniad a chefnogaeth yr athrawon bydd y disgyblion yn methu Heb arweiniad a chefnogaeth ar y trawon, bydd y disgybrion yn methu. Heb arweiniad a cefnogaeth ar y thrawon bydd y disgyblion yn methu. Heb arweiniad a chefnogaeth ar y thrawon, bydd y disgymruon yn methu. Heb arweiniad a chefnogaeth ar y thrawon, bydd y disgybrion yn methu. Hebe arweiniad a chefnogaeth ar y thrawon, bydd y disgybrion yn methi. common_voice_cy_20102142 Er mwyn datblygu fy ngwaith, lluniais nifer o benglogau Er mwyn datblygu fynwaith, llunies ni fer o benglogi. Er mwyn datblyguffynwaith, lluniau'n i ffer o benglogau. Er mwyn datblygu fynwaeth, lluniau yswn i fedro benglogau. Er mwyn datblygu fynwaith, lluniau snower o benlogau. Er mwyn datblygu minswaith, llunies nifer o benihlogau. common_voice_cy_20102143 Dewch i weld ychydig o'u hymweliad addysgol Dewch i weld ychydig o i ymweliad y ddysgol. Dewch i weld y rhudeg o i ymweliad y ddysgol. Dech chi weld y Rhydig o i'r Ymweliad y Ddysgol. Daw chi weld ychydig o eu ramweliad a ddysgol. Dewch chi weld y chydig o i'w ymwelu adwedd ysgol. common_voice_cy_20102144 Gweler y tudalen nesaf am fwy o wybodaeth Gwellid y tid dla nesaf am fwyaf wybodaeth. Gweler y tidali nesa o'm fwy o wybodeth. Gwella'r etid�au nesaf o比 o wybodaeth. Gwell sy' Gwpl yn y ddaol o'n fwyaf wybodaeth. Gwela'r eto dal ar fwy o wybodaeth. Lywydd pob strif. Felly roeddwn i'n hoffi angen i'r fisch i roi'r gilydd o rhyngor. O fo nesaf, raddwch i iddo yn ddangoserydd iawn o chyfrif. Rhun, mi'n ddangos eich ddangos, ati eich modder i'w ddangos. Rydw i'n ffyrdd iawn i'r ffordd clon. common_voice_cy_20102145 Anfantais arall o fyw yn y wlad yw problemau trafnidiaeth Anfantes a'r all o fyw yn olau yw problemau trafnidiaeth. Anfanteeth arall o fywyn o lad yw problemau trafnidiaeth. Anfantais arall o fyw yn olaf yw problemau'r safnidiaeth. Anfantais ar all o fyw yno-lad yw problemau trafnidiaeth. Anfantais a'r all o fyw yn o mieszgolwr yw'r problemau traffnydieth common_voice_cy_20102147 Byddaf yn gwneud ymdrech bob tro i ddeall gofynion a disgwyliadau'r cwsmer byddaf yn gwneud ymdrech bob tro i ddeall gyfanion a'r disgwyliadau'r cwsmer. Byddaf yn gwneud ymdrech bob tro i ddeall gyfuniodd a discussionau'r cwsmer. byddaf yn gwneud ym job bob tro i ddeall cyfunion a dyllgoliadau'r cwsmer. bydd Efen gwneud ym mぜch bob tro i ddial cyflymion a dillgwyliadau'r cwsmer. Bydd y ffyn gwneud ym M держ bwt rhoi ddiall cyfarnion a'r ddeillgwyl addysgwyliadau o'r cwsmer. common_voice_cy_19021450 Sut mae nwyon yn mynd i mewn ac yn gadael planhigion? Sut mae nhw i ond mynd i mewn ac yn gadael pwnhigion? Sut mae nŵion yn mynd i mewn ac yn gadael pwnhigion? sut maen nhw'n mynd i mewn ac yn gadael pwnhigion! Sut mai newyddion yn mynd i mewn ac yn gadael pwnhigion. Sut mae nhw yn mynd i mewn ac yn gadael plynhigion? common_voice_cy_19021451 Darpariaeth gofal meithrin rhad ac am ddim. ddarpariaeth gofal meithr yn dra adeg am ddim. Darpariaeth gofal meithrwm dra adeg a'm ddim. Da'r pareiaeth gofal meithrw yn drad ac am dym. Dyd pariaeth gofal meithrw'n rhad a gam ddim. Eldeb cyff�� oddiad a hollbwysig! common_voice_cy_19021453 Dydw i ddim yn gwybod, mae'n rhy anodd i gael popeth at ei gilydd ers llynedd. Dydw i ddim yn gwybod ma Ruan oedd hi gael popeth at ei gilydd ar y llunedd. Dydw i ddim yn gwybod, mae rhy an�l di cael popeth at ei gilydd ar y llynedd. Dy dwi ddim yn gwybod, mae Rhiân ddim wedi cael popeth at ei gilydd ar y llynaid. Dydw i ddim yn gwybod, mae Rhoianna wedi cael popeth at ei gilydd efallai ar llawn! Nid wyf mwdd o gwybod bod pob pwysig gael pedwar arall y lluniau. common_voice_cy_19021454 Dw i ddim yn hoffi'r cymdogion. Dwi ddim yn hoffi'r cymdeithas. Dwi ddim yn hoffi'r cymdogion. Dw i ddim yn hoffi'r cymdeithiwn. Dwi ddim yn hoffi'r cymdeithián. Dw i ddim yn hoffi'rcomdaugion. common_voice_cy_19021457 Beth yw'r enw a roddir i grŵp o organebau sydd yn unfath yn enetig? Beth yw'r enw arwydd i'r grŵp o organebau sydd yn un fath yn unedig? Beth yw'r enw arwydd i'r grŵp o organebau sydd yn un fath yn ein eteg? Beth yw'r enw arwydd i rywgrŵp o organebau sydd yn un fath yn y nnedig? Beth yw'r enw arwr yw'r grŵp o organebau sy'n un fath yn y nEDeg? Beth yw'r enw arwddu i'r grwp o organebau sydd yn un fath yn debyg? common_voice_cy_19021462 Mae'r llinell yn brysur. Mae'r llina llwym braseur. Mae'r llyna llumbres yw'r... Mae'r llun wedi'i brodded. Marlína Liembrosyyr Mae'r ll Another common_voice_cy_19003835 Dw i'n hoffi hwn. Dwi'n hoffi hun. Dwi'n hoffi hun. Dwi'n hoffi hun. Dwi'n hoffi hwn! Dw i'n hoffi hun. common_voice_cy_19003883 Be 'di Eisteddfod Genedlaethol Cymru? Be di oes tarfod Cenedlai Ffwrc Cymru. Be ti â'i sterefod cynydlai fowr Cymru. Be ty o ystero fod cynid leifol Cymru. Be eto'u sterrefod cenedlai For Cymru. Be ti eis tarfod caniflaethol Cymru. common_voice_cy_19003885 Ble wyt ti'n byw? Belio itin, byw. Pely 18B. Blei o eting byw. Pe le o'i tinbêw. Ble oيتin bw. common_voice_cy_18993985 Mae gen i boen yma. Mae gen i boyn yma. Mae gen i boen yma. Mae gen i boyn yma! Mae genny'n boyn yma. Mae gen i boes i'n ama. common_voice_cy_18993997 Pwy 'di Sarra Elgan? Pwy di Sarah Elgan? Pwy di Sarah Elgan? Pwy di Sarah Elgan? Pwydi Sarah Elgan Pwydi Sarah Elgan common_voice_cy_19366232 Y peth ydi, dwi'n dy methu di a pethau di rwy'n dimethu di. A pethau di, rwy'n dymethi di! A peth ydi, dwi'n demethu ydi. A perth edryd, rydd yn dymethu di. A peth ydi, dwi'n de Meth corridor. common_voice_cy_24167705 Edrychaf ymlaen at gwrdd â chi i drafod yr adolygiad Eitr ychwan ymlaen at gwrdd chi i trafod yr adolygiad. Mae'r ran ymlaen at kurdach chi i drafod yr adolygiad. Yn trychu'n line at gwrdd â chi i trafod yr adolygiad. Mae'r chaf ymlaen yn ati'r gwrddach chi i drafu at yr adolygiad! Gwnaeth y penderfynu a'u llerw i'w drafod a chael ymlaen a'ch gwrdd i bobl sy'n eu hylw. common_voice_cy_24167706 Mae rhai pobl wedi bod yn disgwyl dwy flynedd am eu llawdriniaeth. Mae rhai pobl wedi bod yn disgwyl dwi flynedd am ei llawn drinoedd. Mae rhai pobl wedi bod yn disgwyl ddwef mlynedd am ei llawdriniaeth! Mae rhai pobl wedi bod yn disgwyl ddwy flenedd am eu llawdrinaeth. Mae rhai pobl wedi bod yn disgwyl dwy flynedd am ei llawerodd rheniaeth. Mae rhai pobl wedi bod yn disgwyl ddwy flynedd am ei llawddr bisher. common_voice_cy_24167710 Y maent yn tanlinellu'r safbwyntiau eithafol sy'n dod gyda ffeministiaeth. Ymlaen ty'n tanlinellu'r safbwyntiaeth afol sy'n dod gyda ffemynistiaeth. Mae'n teialu nell o'r safbwyntiau ffafol sy'n dod gyda ffeminiistiaeth. Mae'n tentallu'n eller safbwyntiaeth afos yn dod gyda ffemynistiaeth. Mae'n tyn tarluns efallai'r safbwyntiaeth efol sy'n dod gyda ffeminiistiaeth. Mae'n tyn talu'n eller safbwyntiaeth a numbers sy'n dod gyda ffenistiaeth! common_voice_cy_24167713 Mae gennym ni syniadau am bwy i wahodd ar gyfer hynny Mae gen i ni syniadau am bwyu a hoedd ar gyfer hynny. Mae gennym ni syniadau am poi yw a hoedd ar gyfer hynny. Mae gen ni syniadau am bwy yw a hoidd ar gyfer hynny? Mae gen i i'm ni syniadau am bwy wrtho ar gyfer hynny. Mae gennym ni syniadau am bwy grassi'r gyfer hynny. common_voice_cy_24167716 Mae'r ddau ohonon ni mor sur â'n hwynebau. Mae'r ddau o honno'n imor sy ran wy nepai. Mae'r ddau o honno'n i mor sy'r anhwyнеbau. Mae'r ddau o honno'n ni mor syr anhyw Nepai. Mae'r dda i o'n oni mor sy'r anhyn ebau. Mae'r ddau y honno'n eu mor syr arnyn nepa'i... common_voice_cy_24167792 Ti'n meddwl am yr ardd yna eto, meddai. Ti'n meddwl am yr arfen eto, meddai. Ti'n meddwl am yr arfynnaet o. Meddai. Ty'n meddyl am yr arddain eto, meddai! Tiin meddwl am yr ardyn Aetho! meddai. Ti'n meddwl am yr ardd ryfeddo. Meddai. common_voice_cy_24167794 Mae angen cymryd rhan fwy gweithredol yn y dosbarth. Mae angen cymryd rhan fwy gweithredol yn y dosbarth. Mae angen cymryd rhan fwy gweithredol yn y dosbarth. Mae angen cymryd rhan fwy gweithredol yn y dosbarth. Mae angen cymryd rhan fwy gweithredol yn y dosbarth! Mae angen cymryd rhan mwy gweithredol yn y dosbarth. common_voice_cy_24167798 Fe'i trosglwyddwyd wedyn i'r Sefydliad Cartref. Beytro sgwyddwyd wedyn i'r sefyliad cartref Beidt rosglwyddwyd wedyn i'r Sefyllead Cartref. Beid pro swydddodwyd wedyn i'r sefyliad cartref. Bydd yn farmsglwyddwyd wedyn i'r sefylliad carterf. Beidio'n llwyddu'r sefylliad yna, a'i lifa i'r sefylliad ei hunain. common_voice_cy_24167799 Erbyn hyn teimlwn yn ofidus fy mod wedi adrodd yr hanes wrthi. Erbyn hyn teimlo'n un ofydus fy mod wedi adrodd yr hanner surfeu. Erbyn hyn, teimlo'n enno fydies fy mod wedi adrodd yr hanes wrthi. Erbyn hyn teimlo nhw'n ofytus fy mod wedi adrodd yr hannes yn ffynt. erbyn hyn, teimlo nwn no feidys, fy mod wedi adrodd yr hanner sirffi. Erbyn hyn teimlo nhw'n ofetus wrth wneud y hanes wrth fy m gymhau a'u schronoedd. common_voice_cy_24167837 Mae un o dannau'r delyn wedi torri. Mae un o dannau'r delin wedi tori! Mae'r un o dannau'r delin wedi tori. Mae un o Danai'r Deline wedi tori. Mae un o dannau er delin wedi tori. Mae un o dannae'r delin wedi torri... common_voice_cy_24167838 Fe ddechreuodd y cynllun weithio'n llawn yn hwyrach na'r disgwyl Fydd e'n creu o ddau cynllun weithio'n llawn yn hwyrech ar y disgwyl. Mae'n dechreu o'r cynyddu'n weithio'n llawn yn hwyrach ar disgwyl. Bydd e chroi o ddycynydd weithio'n llawn yn hwyroch ar dysgwyl. Bydd errorio ddychyllun weithio'n llawn yn hwyr<|de|><|transcribe|> A'r dysgwl! … bydd e chyreo ddydyn weithio'n llawn ynâm hywr eich arddusgwl. common_voice_cy_24167840 Pa flas fydd gan dy wy siocled? Paf las wydd gan dda oes chocolate! Fawr fawr sydd yn cael ei hunan ei chocledd! Pa flaas wedi g� wrth i'w trocled? Pa yw'r gofn am wnaeth ni ei choclid? chi'n f variable a sviwr importantes chocolate common_voice_cy_24167842 Cafodd yr ystafell orau yn y gwesty. Cafodd yr ystafell orau yn y gwestud. Cafodd y rhysdafau llorau yn y gwesti. Cafodd yr Ystafell Lloeuraid yn y Gwesti! Ca tôi ddar ystafell orau yn y gwesti? ok. Cafo ddyr ystafell orau yna gwesti common_voice_cy_24167844 Efallai na ddylwn fod wedi cynllunio gwers lawn ar ôl y sioe Efallai na ddylwn fod wedi cynllunio gwers lawn ar ôl y siôi. Efallai na ddolwn fod wedi cynllunio gwers lawn ar ôl y siôi. Efallai nath o lwn fod wedi cynllunio gwers lawn ar ôl y sioedd... Efallai nath o lwn fod wedi cynllunio gwer slawn ar ôl y siŵyn? Efallai na Ddylun fod wedi cynllunio gwers lawn ar Ùl y show i. common_voice_cy_17684439 Morgan, eto, yma, ddefnyddio, bach, yn wir, diwedd, llenyddiaeth Morgan eto yma ddefnyddio bach yn wir diwedd llynydiaeth. morgan eto yma ddefnyddio bach yn wir diwedd llynyddiaeth. Morgan eto yma ddefnyddio bach yn wir diwedd Llynydwaith. Morgan eto yma ddefnyddio bach yn wir dewedd llynydiaeth. Morgan eto yma ddefnydio bach yn wir diwedd llynydiaeth. common_voice_cy_17684443 Beth oedd yr Ail Ryfel Byd? Beth oedd yr ail ryfel bud? Beth oedd yr ail rhyfel byd? Beth oedd yr ail ryfel byd? Beth oedd yr ail ryfel bud? Beth oedd yr ail Rhyfelbydd? common_voice_cy_17684447 Dim ond un ewythr sydd gen i. dim ond un awythr sydd gynnw. dim ond un awythyr sydd gynnu. dim ond un awyddor sydd ganddu. Dim ond un awythyr sydd gynnu. dim ond un iaithor sydd gany. common_voice_cy_18988824 Beth yw'r gwahaniaeth rhwng y diwrnod poethaf ac oeraf? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng diwrnod pwythaf ac oeraf? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng dydiwrnod pwythaf a coeraf? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng diwrnod pwysaff ac oeraff? Beth yw'r gwahaniaeth wrth wneud diwrnod pwythaf ac oeraf? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng wneud diwrnod paythaf a cofraw? common_voice_cy_18815360 amgylchiadau, gweithwyr, fy mam, ac yn llogi, pethau, unrhyw, drws amgylchiadau gweithwyr fy mam ac yn llogi pethau unrhyw drws. Amgylchiadau gweithwyr fy mam ac yn llogi pethau unrhyw drws. Amgylchiadau gweithwyr fy mam ac yn llogi pethau unrhyw drws. Amgylchiadau gweithwyr fy mam ac yn llogi pethau unrhyw drws. Amgylchiadau gweithwyr fy mam a chanllogi pethau unrhyw drws common_voice_cy_18815386 Pa fath o fwyd fyddai well gen ti gael yn y bwyty? Pa fath o fwyd fyddai well gen ti'n cael yn y bwyty? Pa fath o fwyd fyddai well gen ti gael yn y pwyty? Pa fath o fwyd fyddai well gen ti'i gael yn y pwyty? Pa fatha fwy ddyfyddai well gen ti gael yn y pwyty? Pa fath o fwyd fyddai'n well gen ti gael yn y pwyti? common_voice_cy_18817096 Mae ganddo wyneb golygus. Mae ganddiw i neb gola gys. Mae ganddo weineb golygis! Mae ganddyn ni'n mynd i fod yn amser. Mae ganddiog hwnt yn y golegys. Ma ganddau'r wyneb go 중 Does the wind blow their hair common_voice_cy_18817098 Ai bwrdd i bedwar neu i dri sydd angen? Ai bwrdd i bedwar neu i dry sydd angen. a'i bwrdd i bedwar neu i dris iddyn en? A y pwrdd i 4 neu i 3 sydd angen! aíb hiddw ar eu dri sydd angen A y 220 neu 330 angen. common_voice_cy_22287431 Swydd Efrog yw'r lle mwyaf heulog ar y ddaear pan mae'n braf. Sŵydd efrog yw'r lle mwyaf heilog ar y ddau ar pan mae'n braf! Sui ddefrog yw'r lle mwyaf heilog ar y dde social pan mae'n braf. Sui'r efrog iawn lle mwyaf helo gyr y ddeunydd pan mae'n braf. Swydd efo gamewr lle mwyafheilog yr y ddeiar pan mae'n braf! S èjd Efrò Cewr Lle Mŷ Fheilog ar y ddeall pan mae'n braf. common_voice_cy_22287432 Mae hi'n Saesnes ifanc olygus, ddeallus, gyda synnwyr digrifwch hyfryd. Mae hi'n saesnes ifanc o lygus, ddau allus, gyda senwyr degrifwch hyffrud. Mae hi'n Seisnes Yfanc Olygus, ddeallus gyda synwyr digrifwch hyfryd. Mae hi'n Saesnes Ifanc Olygis-ddeallus, gyda synwyr digrifwch hyfryd. Mae hi'n Caesarnes Ivanc Olygis, ddeallus, gyda synwyr degrifwch hyfryd. Mae ´i'n saesnes ifanc o Lygus ddeallus, gyda synwyr digrifwch hyfryd. common_voice_cy_22287433 Buon ni yn y Ganolfan Arddio ddoe. Bio ni yn y cynolfan arddiodd oedd o. Byw ni yn y Gymholfan Arddiodd oi Bio ní yn y Gynolfan Ardiodd oi. Bio ni yn y cyndolfan arddiodd oey. Nid ydw i yn y ganolfan arddiodd o! common_voice_cy_22287434 Roedd tonnau mawr yn torri ar y traeth. Roedd tonnau mawr yn torri ar y traff. Roedd tonau mawr yn torri ar y traif. Roedd tonau mawr yn torri ar y traff. Roedd Tonai Mawr yn torri ar y traiff. Roedd tonau mawr yn torri ar y Traff. common_voice_cy_17919402 Mae angen mynd yn gyflym fel hyn. Mang i'n mynd i'n cefnogi'n ffel hyn. Mangent mynd yn cyflym fallai. Man wnawn i'n ymgyrch i'r f士nion. Mangan m Opro mewn cyflym felhau. Mynd i'n cofio'n fawr ar ein bod yn ei chwynt ar tigers yma. common_voice_cy_17775895 Roedd y digwyddiad ar Ffordd y Gogledd rhwng bws a menyw oedd yn cerdded. Roedd y digwydddiad ar ffordd y gogledd rhwng bws am enyw oedd yn cerdded. Rhwyd y digwyddiad ar ffordd y gogledd rhwng bus a menyw oedd yn cerdded. Roedd y digwyddiad ar ffordd y gogledd rhwng bws a menu oedd yn ceirwedd. Roedd y digwydddiad ar ffordd y gogledd rhwng bws a menyw oedd yn cereddod. Roedd y digwyddiad ar ffordd y gogledd rhwng bos a menyw oedd yn Ceredded. common_voice_cy_17775896 Wyt ti'n gallu danfon copi o'r papur ata i plîs? Wyt ti'n gallu danfon copi o'r papur at ei blis? Wyt ti'n gallu danfod yn copi o'r papur ato i ples? Wil ti'n gallu dan fod yn copi o'r papur ato i, plis? Wel ti'n gallu danfaw'n copi o'r papur ato ei bl Im plies? Yr un a ddeallais gaf ei hanfod yn ei llunio! chi'n cael ei danfod yn copi o'r papur at ei, ples? common_voice_cy_17775917 Dadleuodd Price fod ganddo hawl i amddiffyn ei eiddo. Datlyod preis fod gondda hawliau am ddiffyn eiddo. dadleod prys fod gondolchawl i amddiffynu heuddo. Datleod price fod gondoh tutorial i amddiffyn eiddo. plug le ond bod gonddo hawli am ddiffyn iddo. Da dweodd Pr Brotherford gonddo haul i amddiffyn eu scedau?! common_voice_cy_19035300 Doeddwn i heb gael gwybod am rain chwaith felly dydw i ddim yn credu dim o gwbl. Doddwn i heb cael gwybod am rhai'n chwaith felly dydw i ddim yn credu dim o gwbl! Doeddwn i heb cael gwybod am rhain chwaith, felly dydw i ddim yn credu ddim o gwbl. Doedden ni heb gael gwybod am rhai yn chwaith felly dy dwi ddim yn credu dim o gwbl. Doddwn i heb gael gwybod am rhaid ein chwaith, felly dydwi ddim yn credu dim o gwbl. Doddwn i heb gael gwbod am rai'n chwaith, felly dodw i ddim yn credu dim o gwbl. common_voice_cy_18891303 Dyna ryfedd i ddysgu hanes Cymru i'r set gyntaf dros ddwy flynedd a hanner. Dyna rŵw wedi ddysgu hanes Cymru i'r set cyntaf dros dwy flynedd a hanner! Dyna rhyw fedd i ddisgu hanes Cymru i'r set gyntaf dros ddwy flynadau hanner. Dyna'r gyfle yma i ddatblygu hanes Cymru i'r set cyntaf dros ddwy mlynedd a hanner. Dyna ryf wedi ddisgynod hanes Cymru i'r set cyntaf dros ddwy flenny honna'r. Dyna rywf wedi ddydd HOWY cymryd i'r set cyntaf dros dwio flynedd a hanner. common_voice_cy_18891304 Faint mae tocyn yn ei gostio? Faint am y tokin a ni gostio. Faint o'r tocin yna negostio. Faint o bo' tokin yn ennill gostio! Dain i fytok in a ni gostio! Dain t進 yn ein hbystio. common_voice_cy_19196904 Mae lawr llawr. Mae'n lawr llawer. Mae lawr llawr. Mae'n lawr llawer. Mae lawr llawer. Mae'r laur llawer. common_voice_cy_19197056 Faint o ganhwyllau sydd ar y gacen pen-blwydd? Faint o gynhwylau sydd ar y gac en pen blwydd. Faint o gânhwyllai sydd ar y gac en penblwydd? Feintwg anhywulau sydd ar y gac ein pen bleidd Faint yw ganhwyliau sydd ar y gac en pen dim blwydd. Faint wyganhwylla i sydd ar y gahgen pen blwydd? common_voice_cy_19197058 Allwch chi ffeindio is-bennawd yn y pamffled? A allwch chi ffeindio isben nawd yn o'r pamffledd? Allwch chi fynd i'r isben awd yn y pamffledd. A allwch chi ffinndio i sbenawd yn o panffled? A allwch chi ffeindio isbent awd yn y pamffled? Allwch chi ffinn jo isben awd yn o pamffled? common_voice_cy_19197118 Doeddwn i ddim yn gwybod dim mwy felly es i ddim ymhellach. Doeddwn i ddim yn gwybod dim mwy, felly es i ddim ymhellach. Doeddwn ni ddim yn gwybod dim mwy, felly es i ddim ymhellach. Doeddwn i ddim yn gwybod dim mwy falle es i ddim ymhellach. Doddwn ni ddim yn gwybod dim mwy, felly es i ddim fy mhellach. Roeddwn ni ddim yn gwybod dim mwy falle aci ddim ymhellach... common_voice_cy_23463547 Roedd y drws yn dal dan glo a'r goriad wedi'i gladdu. Roedd y drws yn dal dan glo ar goriad wedi gwladdu. Roedd y drws yn dal dan glo ar goriad wedi ei gladdu. Roedd y drws yn dald amglo a'r goriad wedi gladdu. Roedd y drws yn daldan glô ar gorriad wedi gladdu. Roedd y drws yn dalt am gwlo ar gorfod wedi gladdu. common_voice_cy_23463549 Mae gen i deimlad eu bod nhw'n ymdrechu bod yn awdurdod eu hunain. Mae gen i deimladau bod nhw'n amdrechu bod yn awdurdod ei hunain. Mae gen i deimladau bod nhw'n amdrechu bod yn awdurdod ei hunain. Mae gen i deimladau bod nhw'n amdrechu i bod yn awdurdod ei hunain. Mae gen i deimlad e i bod nhw'n ymdrechu bod yn awdurdod ei hunain. Mae gen i deimladau bod nhw'n eimdech ei fod yn awdurdod e'i hunain. common_voice_cy_23463550 Cafodd ei goroesi gan ei gŵr a'i hunig blentyn. Cafodd ei gorosi gan ei gŵr a'i hunig blentyn. Caefodd ei gorosi gan ei gwr a'i hunig blentyn. cafodd ei goros i gannau gwr ai hunni gwblentyn. Cafodd ei gorrhosig a neu gwr â'i hunnig blentyn cafodd ei gor focus i gan ei gwr ai'u hunb i'n blentyn. common_voice_cy_23463553 Nofel ar gyfer plant a'r arddegau gan Meinir Wyn Edwards yw Brwydro. No fel ar gyfer plant ar ar ddega i gandde unrhyw uneddweddiw brwydro. No fel ar gyfer plant ar y ddigau gan myny'r wyneddwedd sy'n brydro. No fel ar gyfer plant ar laf ddechau gan mewn i'r wyneddweddiw brwydro! No fel ar gyfer plant ar yr dde rice gan mewn i'r wyneddwyr siŵr brwydro. No fel ar gyfer plant ar ar ddigau gan mynd i'r wyned format ai'w gwy Money Drop. common_voice_cy_23463555 Cyn troi'n ganwr proffesiynol bu'n brifathro ar Ysgol Pentrecelyn, ger Rhuthun. Cyn tro'n ganw'r profesiynol byddwn bri fathro ar Ysgol Pentru Celyn, Gerthyn. Cyn troi'n ganw'r professiynol, fi'n bri fathro ar ysgol Pentru Celyn Gerthyne. Cyntra'n gano'r profisiynol byddwn'n brifathro ar ysgol Pentruceelin Gerrruthun. Cyn traen ganol y profesiynol, byn bryfathro ar Ysgol Penraeg Caelin, Gerllwys. Cynraeg yn ganol proffesiynol, pensry Zelin Roser i'r Pheilioeddffachos common_voice_cy_23463641 Cysylltwch os am brynu ffôn. Cysylltwch as am brynu ffon. Cysylltwch a s'anbrynu ffon! Cysylltwch a sambrynnu ffon! Cysylltwch a sarn brynu ffon. Cysylltuwch a s program ffon. common_voice_cy_23463645 Ti 'rioed 'di bod ar gwch hwylio? Tyrioid i fod ar gŵr cwylio! Tyrioedd wedi bod ar gŵwch wylio. Tiriwyd i bod ar gŵwch hwylio! Tirioed di bod ar gwch wylio Tirioed di bod ar gŵ robot o hyd, common_voice_cy_23463646 Wi'n hoffi dy sgarff di. Rwy'n hoffi dysgarfftui! Win hoffi dysgarfdi. Wyn hoffi dysgarf empty! Mewn hoff fi dysgarf tu. Do童rwch a chuddwch a ddzwng i'r cydnabod. common_voice_cy_23463651 Mi oedd y dyn y cuddio yn y cwpwrdd. mi oedd y dyn yn cyddio yn y cwbwrdd. mi oedd y dyn yn cyddio yn y cwpwrdd. Mi oedd y deun yn cyddio yn y cwpwrdd. Mi oedd y dýn yn cyddio yn y cwpwrdd. mi oedd y dîn yn cyddio yn y Cupwrdd. common_voice_cy_23463652 Ond nid doli gyffredin mo Modlen. Ond nid doli goffreddin mô modlen! O'n tynnu'n ddali'n a'n ddod崩o i'r ffordd nhw fe wnes i'w nós. o'n tynedd o lygyfr?". o'n tydd o elfen modd. common_voice_cy_23463758 Rili werth mynd amdani. Rili werth mynd amdani. Rili werth mynd amdani! Rili werth mynd amdani! Rili werth mynd amdani! Rili werth mynd amdani. common_voice_cy_23463761 Mae dwy linell berpendicwlar yn creu cymesuredd. Mae dwy linell barbendigwlaur yn creu cymesuredd. Mae dwy linell byr perpendicular yn creu cymesuredd. Mae dwy linell burpendigwlar yn creu cymeseraidd. Mae dwy linell Bepinticular yn creu cymesuredd. Mae dwy linell byr p meticular yn creu cymesrav. common_voice_cy_23463762 Yr oedd holl bapurau'r ymgeisydd Torïaidd mewn Cymraeg pur dda. Y roedd holl papurau'r ymgeisydd tŵr iaith mewn cymraeg pŵr dda. Yr oedd hwllbepurau'r ymgeisydd tŷri aedd mewn cymraeg p'r dda. Yr oedd hwl bapurau'r ymgeisydd twr iaith mewn Cymraeg pier dda. Yroedd hŷl bybrau'r ymgeisydd trwy iaith mewn cymraeg piddda. Yr oedd holb yn parhau i'r ymgeisydd toreiaeth mewn cymrag prydda. common_voice_cy_23463764 Mae'r gwesty yn agos iawn i'r bwyty 'na ti'n licio. Mae'r gwesti yn agos iawn i'r bwyty natylico. Mae'r gwesti yn agos iawn i'r bwyty natyligo. Mae'r gwesti yn agos iawn i'r bwyty natuligo. Mae'r gwesty yn agos iawn i'r bwyty natulligo. Mae'r gwesti yna gos iawn i'r bwyty natilico. common_voice_cy_23463768 Dim nawr ydy'r amser i hyd yn oed ystyried y posibilrwydd. 19 ydy'r amser ei hyd yn oed ystyried y posibl rwydd. Dym nawr ydy'r amser i hyd yn oed ystyried y possibl rwydd. Dim nawr ydy'r amser i'u hudyn o'u dystyried y posibilrwydd. dim nawr ydy'r amser ei hyd yn oed ystyried y posibl rwydd. Dim nawr ydw'r amser ei hydyn o'u dystyrried y posibl rwydd. common_voice_cy_17676424 Cafodd y cwest i'w farwolaeth ei ail-agor ddoe ar gais ei deulu. Caethodd y cwest diŵr fawr wolaeth e'i ailach o'r ddwy ar gais ei dylu Caethodd y cwest diwrfa'r welaeth ei ail-ac o'r ddói ar gais ei d delightful. Cafodd y cwest i'w fawrwl ai ei ailagor ddwy ar gaes y Deulu. Caethoedd y cwest i'w fawr wodd e'i ailach o'r ddói ar gaes ei deunu. Caefodd y cwest i'w fagrwolaeth ei ail agor ddwy ar Gais Seydlishing. common_voice_cy_17676425 Ceri Wyn Jones, Cymraeg, Dafydd Dafis Kerri Gwyn Johns Cymraeg Dafydd Dafydd cariwn jôns, Gymraeg, Davyddafus. Kerry-wen Jones Cymraeg ddafudafus MIDI Ceriwyn Jones Cymraeg, Davyd Davys cewyr gynllun iterations. Ceriwyn Jones. Cymraeg. Davyr Davys. common_voice_cy_17676440 Bethan Rhys Roberts, Cyfnod y Tuduriaid, Helyntion Beca Bethan Rhys Roberts, Cymhnot y Tydiriaid, Helention Becca Bethan Rhys Roberts, Cyfnod y Tydageid, Helention Beca Bethan Rhys Roberts, Cynhlad y Tydiriaid Helention Beca Bethan Rhys Roberts Cynhyrch y Tydosesgu, Helention Beca Fethan Rhys Roberts, Cynhyrch y Tyd Anaeth – Hellinthion Beca common_voice_cy_17676447 Un tocyn i weld Harry Potter, os gwelwch yn dda. Un tocyn i weld Harry Potter os gwelwch yn dda. I'n toki ni weld Harry Potter os gwelwch yn dda. Un toc i'n ni weld Harry Potter os gwelwch yn dda. Un toki ni weld Harry Potter os gwelwch yn dda. Un tocyn i weld Harry Potter os gwelwch yn dda. common_voice_cy_17677508 Aur dilin yw distawrwydd. A'r dilyn yw dystawroedd. A'r Dilyn yw dystawroedd Ayr Dylan yw dystawroedd A'i'r dilyn yw dystawroedd. A'r Dylan yw Dystawroedd common_voice_cy_17677509 Beth ydy cod Caerdydd? Beth ydi cod Caerdydd? Beth y di cod Caerdydd? Beithy di cod Caerdydd. Beithy di cod Cardyth. Beithydd iisoesau Cerdydd common_voice_cy_17677511 I ddechrau, hoffwn i salad gwyrdd. I ddechrau hoffwn i'r salad gwyrdd. I ddechrau, hoffwn i'r salad gwyrdd! I ddechrau, hoffwn i salad gwyrdd. I ddechrau, hoffwn ni salad gwyrdd. I ddechrau, hoffwn i Sa-la-d Gwaerdd. common_voice_cy_17677919 Wyt ti'n meddwl ei fod e'n costio wyth deg pum miliwn? Wyt ti'n meddwl ei fod yn costio £85 miliwn? Ti'n meddwl ei fod yn costio £85 miliwn. Wi ti'n meddwl ei fod yn costio £85 miliwn. Will ti'n meddwl ei fod yn costio £85 miliwn? ymddygiadau'r fath o ddiferoedd ym mis ymddygiadau'r fath o ddiferoedd ym mis ymddygiadau'r fath o ddiferoedd ymddygiadau'r fath o ddiferoedd, ac i gael gwasanaethau'r fath o ddiferoedd. Y bobl yn dda iawn fod yn cael gwasanaethau cyfrifiadol a gatael gwasanaethau yn y brif fath o ddiferoedd ymddygiadau ymddygiadau, ac i gael gwasanaethau'r fath o ddiferoedd, fe allan gael gwasanaethau ymddygiadau. common_voice_cy_24420730 Ceir erthyglau ar destunau megis Ecoleg a Llenyddiaeth Gymraeg, a Llenyddiaeth mewn Tafodiaith. Ceir yrthyglau o'r destynnau megus Ecoleg a Llynyddiaeth Gymraeg a Llynyddiaeth Mewn Tafodiad. Keir yr thyglau o'r destynnau megus ecoleg a llenyddiaeth Gymraeg a llenyddiaeth na'n tefodiaeth. Ceir yr dd puglau o'r destynnau megus Ecoleg a Llynyddiaeth Gymraeg a Llynyddiaeth system o'n tefodiaeth. Ceir y rhfgyglau o'r ddysgynnau megus Ecodeg a Llennoddiaeth Gymraeg a Llennoddiaeth Ffeyntyfodiaeth Ceir yr dyba bucks o'r Dystunnau megis, Ecoleg a Llanoddiaeth Gymraeg a Llanoddiaeth Mewn Tafodiaeth. common_voice_cy_24420731 Y mae'r fordaith i fyny'r afon yn un ddymunol odiaeth. Ymmerfodaeth i fyny'r afon yn un ddymunoedd odiaeth. Mae'r ffordd deith i fyny'r afon yn un ddymuno'r odieith. Ymerfodaeth i fyny'r afon yn un ddymingnol o dieith. Yma'r fforddau sy'fynu'r afon yn un ddymuno'r odiaeth. Y mae'r fforddau allan i fenurafon yn un ddim unol o ddeith. common_voice_cy_24420732 Drwy'r broses o beristalsis, mae bwyd yn teithio drwyddo i'r stumog. Drwy'r broses o beristalsis, mae bwyd yn teithio drwy ddo i'r stemog. Drwy'r broses o beristalsus, mae bŵyd yn teithio drwy ddoe i'r sdymog. Drwy'r broses o beristalsus, mae bwyd yn teithio drwy ddoe'r sdymog. Drwy'r broses o beristalsis, mae'i bwyd yn teithio drwydd o'i'r stimog. Drwy'r broses o beristalsus, mae'i bwydd yn teithio drwy ddau'r sdimog. common_voice_cy_24420734 Y nod yw cefnogi gofalwyr i ofalu drwy ddarparu gwybodaeth a strategaethau ymdopi y nod yw cefnogi gofalwyr i ofalu drwy ddarparu gwbodaeth a strategaethau ymdopi. Yn nod yw cefnogi gofalwyr i ofalu drwy ddarparu gwbodaeth a strategaethau ymdopi. Y nod yw cefnogi gofalwyr i ofalu drwy ddarparu gwybodaeth a strategaethau ymdopi. Y nod yw cefnogi gofalwyr i ofalu, drwy ddarparu gwybodaeth a strategicaidd ei ymdopi. y mewn. common_voice_cy_24420736 Dyma darddiad y term llinol. Dyma tarddiad y term llunol. Dyma tarddiad y term llunol. Dyma darthiad y term llunol. Dyma tarddiat y term llunol. Dyma darbydiad y term llunol. common_voice_cy_24420757 Maen nhw'n ymddangos i fod yn dilyn thema. Mae nhw'n ymddangos i fod yn dilyn thema. Maen nhw'n ymddangos i fod yn dilyn ddema. Mae'n nhw'n ymddangos i fod yn dilyn thema. Maen nhw'n ymddangos i fod yn dilyn ffema. Mae nhw'n ymddangos i fod yn dilyn pathema. common_voice_cy_24420758 Y pwnc mawr i ni ydyw pa fodd i brysuro'r dydd. Y pwnc mawr i ni ydy'w phafodd ei brysur o'r dydd. Y pwnc mawr i ni ydi wrth wneud pa oedd yn bresurio'r dydd. Y pwnc mawr i ni ydyw pa fo oedd i bresur o'r dydd. Y poŵnc mawr i ni yw pa fodd i bresurio'r dydd? Y pwng mawr i ni yw pa fo o dtybroton o'r dydd. common_voice_cy_24420759 Yn draddodiadol, yng Nghymru, pren yr ywen a ddefnyddid fel arfer. Yndraddodiadol yng Nghymru, Pren yr ywen a ddefnyddid fel arfer Yn drada diadoll yng Nghymru, Pren yr ywen a ddefnyddwyd fel arfer. Yndraddodiadol yng Nghymru, Prenr y Wen a Ddefnyddid Fe Lyfarfyr. Yndraddo-de-adol yng Nghymru, Prenr y Wen a Ddefnyddid fel Arfer Yndraddodiadol yng Nghymru. Prenr, Yw en, a ddefnyddid fel arfer. common_voice_cy_24420760 Fel arfer, nid oes angen triniaeth. Fel arfer, nid oes angen triniaeth. Fel arfer, nid oes angen triniaeth. Fel arfer, nidoes angen triniaeth. Fel arfer, nid oes angen tri'n iaith. Fel arfer, nid oes angen WWIII. common_voice_cy_24420761 Y mae'r pwyslais ar Gymru a Chymreictod. Mae'r pwyslais ar Gymru eich ymrydod. Mae'r pwy slais ar Gymru eich ymrydod! Mae'r pwyslais ar gymryd ychymreudod! Y mae'r pwyslais ar Gymru echymreiddod! Yma'r pwyslais ar gymry eich ymrwy Kalaueddiad. common_voice_cy_24420775 Ond falch iawn o gael y cyfle a'r lle i sgwennu pwt amdano. Ond dyfalch iawn o gael y cyfle ar y lle i sgwennu bwt amdano. Ond dfalch iawn o gael y cyfle ar lle i sgwennu bwts amdano. Ond dfalch iawn o gael y cyfle i sgwennu pwyt amdano. ond dfalch iawn o gael y cyfle ar lle i sgwennu pwys amdano… Ond, waelwch iawn o gael y cyfle ar lle i sgwennu put amdano! common_voice_cy_24420776 Mae Stephen, Gary a Roger yn rhedeg cwmni adeiladu gyda'i gilydd. Mae Stephen, Gary a Roger yn Rhedeg Cwmni a Dyladig Deglydd. Mae Stephen, Gary a Roger yn Rhedeg Cwmni a Deilatig Ddegelydd. Mae Stephen, Gary a Roger yn Rhedeg Cwmni a Ddulladu Gdegellydd. Mae Stephen, Garri a Roger yn Rhedeg Cwmni a Dewlattig Ddegelydd. Mae Steven, gari a Roger yn Rhedeg Cwmni andd eilatig degulwydd. common_voice_cy_24420777 Gair arall am fantell ydy clogyn. Gair arall am fansell ydi clogyn. Gair arall amfantall ydi clogyn. Gaer yr arall am fansell ydi clockyn. Gair arall amfantello ydiwwch clogyn. Gaul arall amfantall ydi manager. common_voice_cy_24420778 Gafon ni bicnic ar ôl i ni gyrraedd y top. Gafon ni bucnic a rhoi ni gyrraedd y top. Gafon ni becnic a rolu ni gyrraedd y top. Gafwn i bichnig a roli ni gyrraedd y top. Gafon ni bichnic a roli ni gyrraedd y top. Gafon ni bus newspapers a roedden ni o ymgyrraedd at y top. common_voice_cy_24420779 Darganfu'r piano pan oedd yn saith oed. Darganfu'r piano pan oedd yn 7 o 8. Ddarganfyr piano pan oedd yn 7 o 8. Darganfi'r peono pan oedd yn saith o'i t. Dargan Kimchi'r piano pan oedd yn 7 o8 wl, dal ganframe Conserv piano pan roedd yn 78. common_voice_cy_18159285 Bydd o'n hwyr. Bydd an hoer! bydd an hoer. Bydd an ho'r. Bydd o'n hôr. Be ddon hŷr common_voice_cy_24388487 Cafodd ei addysg yn ysgol Owen Roberts, Bodedern. Cael ddiaddysg yn ysgol yw Wyn Roberts o dydden. Cafodd ie'dddysg yn y sgol a'r Wyn Ropert o Ddegder. Caiffyldd hy adhesc yn ysgol o weyn Roberts o Ddedbudd. cael fathaidd ysgol o Terteg yn Ysgol Iwern Roberts. Caerffa diadddus gynta Skol yr wy'm Roberts o dd Tai'rn. common_voice_cy_24388488 Wedi ymadael â'r ysgol cafodd Lewis ei brentisio i dŷ masnachol yn Llundain. wedi ymaddel ar y sgol Cafedlewys i brentisio i dydd masnachol yn Llundain. Wedi ymaddel ar ysgol caffedlewyr sy'n brentisio eu dîm asnachol yn Llundain. wedi ymaddel ar y sgol, cael fod lewys i bren't isio i du masnachol yn Llundain. Yw'r ffordd i am adeil ar yr ysgol caefedd Lewys i brentisio i ddyn masnachol yn Llundain Wedi ymadyl ar y sgol chaoslegewys y brentisio i dyn masnachol yn Lundain. common_voice_cy_24388489 Drama un act ar gyfer tri chymeriad. drama un a rwy'r cyfer trwy'u chymeriad. Drama un arc drac y byrdcei'i chymeriad. Drama un arddur cyfertrui'i Chymeriad. Drama un arc ohertyn i ywn ychmyriad. Saes daeth ym Mharl, am y cwbl y Cross eich hunol. common_voice_cy_24388490 Mae'n aelod o'r Blaid Ddemocrataidd. Mae'n ei lod o'r blaid democratiaid. Mae'n eilod ar blaid democratiaidd. Mae'n illod yr blaid ddemocrafftaidd. Mae'n ei lod ar blaid democratic. Mae'n eu load o'r blaid ymdeimogwyddoedd. common_voice_cy_24388522 Da iawn, wir. Di i'n dechrau'n wir. dda iawn wir Day a'u gwer! Ychwanegwch y cydnabwip am y cefnod ar y ddwy yn nyw. diogel wych. common_voice_cy_24388523 Roedd yn sedd ymylol drwy gydol ei bodolaeth. roedd yn sedd am y lol trwy gyda li y bydd a leth. Roedd yn set am y llwyl drwy cyd-dulai bod o lellaeth! roedd yn sef am yllowd rwy'r gydleu pobo leith. roedd yn set am y llol drwy gydule i bly doledd. Roedd yn seud am y llol trw cyddylau bod y leth. common_voice_cy_24388524 Dydi o byth yn trwblu'i hun am unrhyw un. Dydi o best yn tropeoli yna mi'n rhogi. Dydy o bessant drud ble i'n gymynd rhywbeth bach. Dydy o bes Chadd blis fan am i'n fedrit. dydw i o bais yn trobl i'n cam in custody falling off Dydi o b puppy keen am sy'n rذwynt. common_voice_cy_24388525 Ysywaeth, ni ddatblygodd y cyfarpar ymhellach. As o waith mi i dda bwgod o gyfarparm ei llach. Erso, waith mi ddabodgodd y cyfarparm heller. Erso, waith mi ddylbwyd ddylso'r parmellach? Ys o waith, ni dda blwgodd ac yma'r parmal like. a so waeth mi dda bugodd yn gyfer perwoesach. common_voice_cy_24388526 Bu hefyd yn dysgu mewn ysgol nos ei hun i hyfforddi darpar athrawon. Be hefyd yn dysgu maen ysgol nôl se hyn i efo'r ddiddorparthrawon. Be hefyd yn dysgu meddwl ysgol nos e hi i'r ffordd ei darpar ar thrawon. Be hefyd yn dysgu ma'n ysgon o se'i hun i effordd eu darpar eithrawon Be heffyd yn dysgu man ysgon ohos eu hun i hefforddi darpar tra false. Rwy'n deisgu edrych ar y teulu cyn i bobl yma o hyn yn unig ar yr un o fel y ddarlunedd. common_voice_cy_24388538 Byddai'n biti gorfod gohirio eto. Pada i'n bitx i gorfod gyffyrio eto. Pa ein bit sy'i gorfod cyffirio etsu o? Pada i'n bic i gorfodca hyrri o eto. Be da in bici, gorfod gyr hyrru o eto. Pada i'n balsi, gorfodd gafhirio egso. common_voice_cy_24388539 Os yw'r past yn rhy stiff, ychwanegwch fwy o ddŵr. Os yw'r past yn heustiff, achonegwch fwy a ddŵr! Os yw'r past yn rhisdef, eich wnegu'ch fwy a ddŵr. Os yw'r past yn haes deff, eich gwanegwch fwy a dd�hwr. Os yw'r past yn heisdeff roedd eich hun ag oedd yn eglwch fwyaf ddŵr. Os yw'r past yn rhesdydd, achoni chi'ch goch fwyodd ddwr. common_voice_cy_24388540 Mae o 'di mynd o 'ma yn 'i fan wen. Mae o dym into o'm a yli wnawn. Mae yw timiant o aml yn y van o. Mae o ddim drwy oedd y mynd o neb yn mynd. Mae o dimplyw o'm y nivan o ran. Mae o dimunter o ma yli Wain. common_voice_cy_24388541 Treuliodd flwyddyn yn Ysgol Ramadeg Aberdaugleddau. Tre un lleodd ddwy ddyn yn ysgol rhomatig a per degledd allan. 3 leodd wyddyn yn ysgol rhamanteg ap yr degledd a gynanym. Trei hun leo ddwy ddyn yn y Sgol Romatic a per daigledaidd. ymhlion llwyddon yn Ysgol Romantig Abertegliddall. trei, yn liod llwyddyn yn y Sgwll Romantig a perdeglith allan. common_voice_cy_24388542 Llwyddodd un cranc i ddianc. Llywyddodd 1 cranc i ddigac. Llueddodd bê'n clanc iddiac. Lluyddodd i'n crân cydill encore. Lloeithodd idewn cranc iddiac. Llwythodd I un clan cyddig. common_voice_cy_18835667 Bydd hi'n eithaf gwlyb eto fory. Bydd hi'n eithaf gwib eto mori. Bydd hi'n eithaf gwrwb eto ffory. Bydd hyn ullafgwyb eto fo ry. Bydd hi'n eithaf gwyb eto'r f commits. Bydd hyn i allaf gwumb etof arny. common_voice_cy_18835685 Mae timau allan yn cerdded a hofrennydd achub. Mae Tumau Allan yn Cerfed a Hofrennydd Achub Mae'i thymau allan y Cerfed a Hofrynnydd Achub. Mae tîmau allan yn gerfed a hofren iddachub. Mae tymau allan yn cerddlen a hofrennid achub Mae tymau allan ynderbyn a hoffreni'r achub. common_voice_cy_19057087 Dw i'n ofni cŵn. Dwi'n ofni cwn. Dwi'n ofni cŵrn. Dwi'n ofni cwn. Dwi'n ovni cŵrn! Dwi'n ofni chŵrn. common_voice_cy_19057088 Paid â chrio, meddai mam fod rhaid i ti rannu. Pa i dechrio meddai mam fod rhaid i ti ram ni? Pa' i ddechrio meddai mam fod rhaid i ti ram ni? Paid ychrio, meddai Mam, fod rhaid i ti ramni! Pai dechrio, meddai mam fod rhaid i ti'r amni... أي o dalu… ai o sylw ar hynny… peiddo'r fferm…ais o ddwytu… rhai… pa ffordd… i weld ymlaen… mae'n dod i'r aml… mae'n dod i'r aml… maent… mi yw… ddwy cyflen… mae'n dod i'r aml… maent… common_voice_cy_19173863 Cyrraedd Caerdydd gyda Dylan erbyn chwech meddai hi. Cyraedd caer dydd gyda Dylan erbyn 6 meddai hi Cyraedd Caerdydd gyda Dylan erbyn chwech meddai hi. Ceraidd caer dydd gyda Dylan erbyn 6 meddai hi. Cyraedd caerdydd gyda dylan erbyn 6 meddai hwn. Curaidd Caerdydd gyda D歬�<|ro|><|translate|> Curaidd Caerdydd gyda Dylan erbyn gwifo cwbl yma common_voice_cy_19173866 Nid oes y fath beth â phobl Geltaidd yn bodoli. nid oes y fath beth a phobl gaeltaid yn bodoli. Nid oes y fath beth a phobl gaeltaidd yn bodoli. Nid oes y fath beth a phobl Geltayd yn bodoli. nid oes e fath beth a phobl geltau fy modoli. Ni dŵys sef aeth beth a fobol geltaidd yn bodoli. common_voice_cy_18361826 Faint o blant sydd ddim yn hoffi hoci a nofio? Faint o bland sydd ddim yn hoffi hoci anofio. Faint o'r blaen sydd ddim yn hoffi hoci a'nofio. Faint o blant sydd ddim yn hoffi hoc i anffio. Faint o blant sydd ddim yn hoffi hoci anателяeth o. Faint o blant sydd ddim yn hoffi Hoki'n ofio? Yr ha Wneud ychydig! common_voice_cy_18361829 Cafodd ffyrdd eu cau ger parc manwerthu yn Llandudno oherwydd difrod i adeiladau siopau. Caiffodd thyrddau caeg er parc Manfwerthu yn llendidno a herwydd difrod i ati o ladau siofa. Cafodd t'hyr ddeu caig ar park manfer llyn ymceant iddo oherwydd difrod i athiolau siopau. Caefoedd thyrddiau caig ar park manferthu yn Czech yno, oherwydd dyfrod i athiola daisio pa. Caid i fy mhyned i'r deunydd diolch am ein fath o'r pwynt. Caelod dd Dyrddeu Caig ar Parc Manferthi yn Llandyno, aherwydd difroddiad iawn dda Siopau. Caerfod ddaethau cai ggerparc manfersi yn Llend conventional oherwydd difro di ati'u llucau siopau. common_voice_cy_18361831 Chwaraea fiwsig Chor ag awi o zyg! Chor, ia fi was idd. Chארr, iawn i fwsig. Hwre, ja fi waz ag. Chor ein y chi'n credu chi. common_voice_cy_18361862 Ydy'r newyddion wedi bod ar y teledu eto? Ydy'r newyddion wedi bod ar y teli eto? Ydi'r newyddion wedi bod ar y telieddo? Ynyr newyddion wedi bod ar y telefiata? Oedd e'r newyddion wedi bod ar y tle turnediaeth o. Ydy'r newyddion wedi bod ar y teledu tame. common_voice_cy_22293987 Beth wyt ti'n meddwl ohono? Be fwy sy'n mew o honno. Be fwynt i meiswch, Honno. Blwyddyn mewn ffordd hono. Be fwysin mef впwrch honno. Buw fusun meidiwch honno! common_voice_cy_22293988 Ar hynny carlamodd yr hogyn i'r lle yn ei ôl. Ar hyr carwm o'r hoci ni lle yn ei hoff. ar hyl carwm o'r roceyn ni lle yn ei ôl. a lliw tarwm o yr hoci ni lle yn ei ol a phlug carwm o'r hogeini lle yn eu ou. a lool cahwn môr ychrochi ni'r lle yn ei ôl. common_voice_cy_22357372 Yr oedd ein hystafell yn un o'r rhai mwyaf cysurus. o goif ei ystafell yn ein gorau mwyaf cysylltis. Yr oed o'i'r staff fill yndi'n olio'i mwyaf gysylltis. O'r orf yw'r stafell yn unog'au mwyaf gysylltu? Yr oedd e'u stafell yn un o le muiaf cysurus! Y gori eisoes fel unrhyng o reu mwyaf gwasogus! common_voice_cy_22357382 Rhaid sicrhau eich bod yn paragraffu, sillafu ac atalnodi yn gywir. rhai, sy'n gwella ei bod yn paragraffu, sillafu ac aeltonoddi'n gywir. Dwi'n rhoi syci eich bod yn paragraffu sylfa fi ac agwedd hyn gywir. Ychydig hwnnw'n ymchwil. Roedd rhai sy'n gilygoi gyd i phobod yn paragraphu syl要 fi ac yswyr hyfforddi. ychwanegiaf y llwyr cyd-dwy lipsami o ddau. Mae ei gweithwyr yn rhoi rhannu redegol, a'r rhai yn meddwl hi fod yn cyd-nodol. Mae'n hollol o ran y cyfiannau, ym mwyaf yn y bwyr, yn y pwyr a rhan o bŵr, mae'n ymwneud â'r tŵr bach. Y gyfarfod y cwestiwn yma yng Nghymru yn senniwn na'r dim os yn arbennig. Some years ago, I was doing a lot of do some of the Lys I If I can See If I can See If I can See common_voice_cy_22357426 Cheith neb siarad yn y cyfarfod. Felly neu eisiau radd yng Nghaerfod? Mae fyddech chi gyd yn bon, yn oes o'r ffordd. Felly, wnes i fi siarad yn y Carowodd. ffgydd y llifiau ar y cydnabod. Yn bosibleddístwm, osai'r tro a mor bach. Mae'r llwyfr yn rhedeg nifer a lluddiol. Cyt selfies yn y tro ar y tyd. Lwyddoch yn y tro ar y tyd. Richiwch fy myl a ceisio Melッion. Llefnau eisiau dadan Charo Byd. common_voice_cy_19159722 Beth ydy Eisteddfod Genedlaethol Cymru? Beth o diestedd fod genedlaethol Cymru? Beth o di eistedd bod genedlaethol cymryd? Beth o diestedd ddwodgen i ddlisol Cymru? Beth y die instead dd fod gynnydlaethol Cymru? Beth y dya esdethfod gynnydd leisol Cymru? common_voice_cy_19159732 Byddwn ni'n gynnar. y byddwn ni'n gynnar. Byddawn i yn gynnar. Bethun i'n gynnar. Byddu ni'n gynhar. Beth union cynnar common_voice_cy_23034715 Beth sy'n digwydd? Pesent y gwedd. Pesent i gwyth. Pysyty gwedd! Pysylltiedd gwaith! Prysid I gwaith. common_voice_cy_23034716 Bydd mwy am hyn ar y newyddion heno. Bydd mwy am hyn ar enw meithio am hynny. Bydd mwy am hynna ar fin a byddio am hynna. Bydd mwy am hann ar yr un y byddai am henn. Bydd mwy am hyn ar aragnwyddio am hynna. Bydd mwy am hyn ar寧 aindaf hynna. common_voice_cy_23034718 Mae syched enbyd arna i. Mae'n syched yn beth ydi'rnai! Mae'n sychyd yn beddernau! Mae'n sychyd yn bedarnau! Mae'n syched en bedder chi! Mae'n sy Seoch yn bardol na i. common_voice_cy_23034721 Casgliad celf fyd-enwog Amgueddfa Cymru. Cysgledd celf y fydd enwog am gaeth a cymryd. Cysgliad Celf y fud enwog am gyff ac ymryd. Cysgledd cael fyddenmwog am Gyff a Cymru. Cysylltiad Celf y carpet i Fy Dynwog Amgueddfa Cymru Cysylltiad Helf y fyd denwog am Fiech yma Cymru common_voice_cy_23034723 Wnes i glywad sŵn tylluan yn y nos. Wnes i glywed sŵn tyllian yn y nos. Wnes i glywad sŵn tyllian yn y nos. Wnes i glywed sŵn te llian yn y nos! Wnes i glywed sŵn tyllian yn en��s. Rwy'n neis i glywed swm Tillian yn y nos. common_voice_cy_23034824 Does 'na ddim bwrdd ar gael heno sori. Dos na ddim bwrdd ar gael hen o, sori! dos na ddim bwrdd ar gael hyn o sorry Dos na ddim borod ar gael heno, sori. D os na ddim bwrdd ar gael hynny sori. aisna ddim bwrdd ar gael heno, sorry. common_voice_cy_23034826 Helyntion criw o ffrindiau yng ngwersyll yr Urdd, Glan-llyn. Helention criw o ffrindiau ym mersy Leredd glan Llewyn. Helention cryfoffrendiau ymwersydd yr erdd Cranllun. Helention cryw o ffrindiau yn wers i Lyredd R Ein Llyn. Hel entraon Criw a Ffrindiau yng Ngwersu Lerydd Dran Llyn. Helention criw-a-ffynudiaid ymwerst i Lyrerdd BTS common_voice_cy_23034827 Oh gwych, ti'n dallt y dalltings, fel mae'r Gogs yn ddweud. O gwreith, ti'n darll y darlltens fel mae'r gogs yn dweud. Og wych ti'n darll y dals tiens Fel mae'r gogs yn dweud. O gwych, ti, darll y darlltens fel mae'r gogs yn dweud. O gwich ti'n dal y dals tans fel y Ma'r Gorgs yn dweud! O gwych, ti'n d hosted 18 fel ma'r gog s yn dweud. common_voice_cy_23034830 Fi angen un o'r bariau siocled yma yn fy mywyd. Fi angen un o'r baria siocled yma yn ddymywyd. Dwi angen un o'r baria siocled yma yn fy mynywyd! Faf i angen un o'r bariau siocled yma yn fy mwyn. Ff Otherwise, dwi angen un o'r baria siocled yma yn fy mywed. Felly annog ni'n oedd barram siocled yma yn dymrywyd. common_voice_cy_23034831 Mae coes hir y morthwyl yn gweithio fel braich hir lifer. Mae coes hir ymorthwyl yn gweithio fel braich hir lyfer. Mae coes hir ymorthwyl yn gweithio fel braich hir lifer. Mae coes i'r ymorthwyl yn gweithio fel braich i'r lifer Mae coes hi'r ymorthwyl yn gweithio fel braich hi'r lyfer. Mae coes hir ymorthwyl yn gweithio fel braich hir lifer. common_voice_cy_23036224 Gellir llunio gofod tafluniol fel set o linellau'r gofod fector dros faes penodol. Gallwch llunio gofod tyflinnauol fel set o linellau'r gofod ffactor dros faes penwdol. Gallwch llunio gofod tyflinol fel set o lun eller gofod ffactor dros faes penwdol. Gallwch llunio gofod tyflunio'n fel set o lynellur gofod ffactor dros fes penwdol. Gallai llunio gofod tyfleniol fel set o lunellau'r gofod ffactor dros ffaes pen photo-dol. Ar constituwyd, gallwch chi gilydd cyffredin y тыfleniol fel set o lunelly y gofod ffactor dros ffaes penwdol. common_voice_cy_23036226 Drama un act gan David Jones yw Iechyd Da. Dla ma un act gan David Jones yw iechyd da. Dla ma un act gan David Jones yw iechyd da. Dda f numb i fydred. Dda f hwn. Mae'r anallion yma. Mae'r anallion yn dda. Mae'r anallion yn dda. Mae'r anallion yn dda. Mae'r anallion yn dda. Mae'r anallion yn dda. Mae'r anallion yn dda. Mae'r anallion yn dda. Mae'r anallion yn dda. Mae'r anallion yn dda. Mae'r anallion yn dda. Mae'r anallion yn dda. Dla mae un act am David Jones i weithio da. Ydw i yn amlaen am bryd angen ond y definition o'r ffyrdd. A dyma'n un fath o'r cyflogion a'r un fath ddylai'r cyfieithas a'r un ddau, ac roedd o'n neisommu holl ffyrdd dda'r cyfieithas. Mae'r ffyrdd dda'n gyfieithas yn unionol, common_voice_cy_23036229 Fe drodd y gŵr o Birmingham yn Dori rhonc. Fedrôdd y Gŵr o Birmingham yn Dorri Rhag. Fetsodd y Gŵr o Birmingham yn Dorfedranc. Fe dwawd y gorau Birmingham a Dorri Ronc. Fe ddwylo roedd y gorau Birmingham yn Dorri Hawg. Fetzo'r Gŵr o Birmingham yn D용dd o이r H common_voice_cy_23036232 Roedd ei thad yn gweithio fel peiriannydd cyfathrebu. Roedd ei thad yn gweithio fel piri amnydd cyfathrebu. Roedd e'u thad yn gweithio fel pir iawn iddyn nhw'n cyfathrebu. Roedd eu ddad yn gweithio fel pwriadnaid cyfathrebu. Roedd eithaad yn gweithio fel pir iawnydd cyfryb. Roedd ei taught yn gweithio fel Peryamnydd Cyfo Threbu. common_voice_cy_19014984 Ydych chi'n chwarae offeryn? Ydych chi'n chwarae o ferin? Ydych chi'n chwarae o fferyn? Budwch chi'n chware o ferren. Head ichi'n chwarae o fferyn. O dough ychwanegwch, common_voice_cy_19021309 Cofia, mae hi wedi dau o'r gloch nawr felly gwell cwrdd â nhw yna. Cofiwch, mae hi wedi ddai'r glôch nawr, felly gwell chwrdd yn ôl yna. Cof iawn mae hi wedi da i'r gloch nawr, felly gwell chwrdd yn ôl yna. Cofiwch, mae hi wedi dargloch nawr, felly gwell gwrs yma yna. Cofia, mae hi wedi dda'u arglwg nawr. Felly gwelch cwrs ymlaen yna. Cofia, mae hi wedi dda i'r clwch nawr felly gwell chwrdd ynnw o'na. common_voice_cy_19021311 Pa fath o bethau sydd angen i ni edrych arnyn nhw cyn ail-drafftio? Pa haws o beisais iddanghen i ni edrychwelynu, cynaed rafdiol! Pa baso bais iogrra trasdynu ac edrych ar y nŷ, cyw'r ddaeth dda. Ychwanegwch yn fanteisio'r p starts. Y Rhondda'r Alunwyr nes yma. Does dim yn ddiddorol. ysgol я. common_voice_cy_19021332 Beth yw hyd y pren nawr mewn metrau a chentimetrau? Beth yw hoedda pren nawr mewn metrau a centimetrau? Beth yw hu dda Fren nawr mewn metrau a sentimetrau? Beth yw hi ddybren nawr mewn metrau a chentletrau? Beth yw hi dymren nawr mewn met prayer a chentie asthmair. Beth yw hu dymrenau Africaid yn amlwg mewn metrau a chertulnai? common_voice_cy_17797998 Wyt ti'n mynd i ddod adre ar gyfer Nadolig? O'i timendid o'r adre ar gyfer rhan talaig. Oed i mewn di dod atdre ar gyfer ymddoleg. Oeddym yn ddiddor atdra ar gyfer rats olig. O'i timendid o'd atgrys ar gyfer fy m nine diolch. Oeddi'm yn dwy torr ar gyfer Rhynt Goku. common_voice_cy_17798029 Beth ydy'r newyddion? Dyna dy arnyn ni'n mynd i'w gwneud. felly sy'n dir newyddion. fe ys a di ar ein hawddion De hynny, rhannu ymyddo, mae'n hollol gronfa i'w llwyddo ar yr oed a'r blynyddoedd. Be i'na dîneb i ddien? common_voice_cy_20544728 Mae llawer o'r adrannau wedi eu cwblhau Mae llawer o'r adrannau wedi ei cwblhau. Mae llawer o'r adrannau wedi ei cwblhau. Mae llawer o'r adrannau wedi ei cwblhau. Mae llawer o'r adrannau wedi ei cwblhau. Mae llawer o'r adranau wedi ei cwblhau. common_voice_cy_20544729 Fe fydd y pecynnau yn y post i chi cyn bo hir. Be fydd y pekannau yn y post i chi cympo hir. Fyfu'r picannau yn y pôr sti chi i gymbo hir! Fyfydd y pachydnau yn apos di chi cyn bo hir. Fyfydd y pacynnau yn apos Dich chi cympo hir. Fydd y pcecynnu yn y pôs di chi cympo hir. common_voice_cy_20544730 Yr ydym wedi trefnu'r wybodaeth fesul maes ffocws Ar y dym wedi trefnu'r wybodaeth Besilmais Focus. a ydym wedi trefnu'r wybodaeth Fesylmais Focus. ar y dim wedi trefnu'r wybodaeth Fesyl Mais Focus. a yrydyn wedi trefnu'r wybodaeth fesul Mae's focus. Ar y dyn wedi trefnu'r wybodaeth, fesul mais Focus. common_voice_cy_20544731 Gellir addasu'r drefniadaeth ond dylid gweithredu'n gyson â'r egwyddorion craidd Gellir a ddasu'r drefniadaeth, ond dylai'r gweithredu gyson ar agweddorion craidd. Gellir a ddasu'r trefniadau, ond dylai'r gweithredu'n gyson arau gwyddorion craidd. Gellir a ddasi'r drefniadaeth. Ond dylid gweithredu'n gyson ar e Tiere o'n Craidd. Gellir a ddasu'r dredniadaith, ond dylid gweithredu'n gyson ar e hyd married men. Gaillwyr addasu'r ddefnyddeith Ond, dylai ddwy Llwg ddweithredu'n gyson ar au gwyddorion craidd. common_voice_cy_20544732 Byddent yna'n gwneud yr un peth yn ystod eu hamser cinio Byddent yna'n gwneud yr un peth yn ystod ei hamsr cunio. bywnt yna'n gwneud yr un peth yn ystod ei hamsur cynio. Byddent yna'n gwneud yr un peth, yn ystod ei hamser cynya. Byddeint yna'n gwneud yr un peth yn ystyre hamsur cunio. Bydd e'n tynnwys yna i wneud yr un peth yn ystod ei hamser cynnig. common_voice_cy_20544763 Dyna ran o ddelwedd y bont wrth gwrs Dyna'r rhan o ddelwedd y bont wrth gwrs. Dyna rhan o ddelweddobont wrth gwrs. Dyna'r rhan o ddel Wetherbont wrth gwrs. Dyna'r rhan o Ddelweatherbond wrth gwrs! Dyna'r rhan o ddelweatherbond wrth gwrs! common_voice_cy_20544765 Yn nesaf, mi wnes i arbrofi gyda ffotograff arall Yn nesa, mi nes i arbrofi gyda photograff arall. Yn nesa, mi nes i arbrofi gyda ffonograff arall. Yn nesa mwyn es i arbrofi gyda ffotograff arall. Yn nesaf, byddwn yn es i ar brofi gyda ffotograff arall. Yn nesaf, fi'n esi arbrofu gyd a photograff arall. common_voice_cy_20544767 Dangosa beth sydd ar y teledu heno DenghOSa be sydd ar y teledu heno. Dengos y bys i gael y teledu heno. Degos y bydd sydd ar y teled ei huno. Dengosa be sydd gadael ei hen o. Dengosa be sydd cydat y ledi hen o. common_voice_cy_20544771 Mae dysgu yn broffesiwn gyda nifer o wobrau a heriau dyddiol Mae dysgu yn profesiwn gyda nifer o wobrai a heriau dyddiol. Mae dysgu yn profesiwn gyda nifer o wobrai a heriau dyddioel. Mae dysgu ym brofesiyn gyda nifer o wobrau a heriau dyddog. Mae dysgu yn broffesiwn gyda nifer o wobrau a heriau dythiol. Mae dysgu ymbrifesio gyda nifer o wobrau a heriau dyddol. common_voice_cy_20544772 Bydda i hefyd yn rhoi posteri mewn ysgolion cerddoriaeth a chlybiau ieuenctid Byddai hefyd yn rhoi posteri mewn ysgolion cerddoriaeth a chlybiau ei enghtyd. Byddai hefyd yn rhoi posteri mewn ysgolion cerddoriaeth a chlybiau ei enctud. Byddai hefyd yn rhoi posteri mewn ysgolion cerddoriaeth a chlybiau eu oengtyd. Fyda'i hefyd yn roi posteri mewn ysgolion cerddoriaeth a chlybiau ei enghtyd. Fyddyl hefyd yn rhoi posteri mewn ysgolion cerddoriaeth a chlybiau ei enghtud. common_voice_cy_20556621 Mae hynny'n golygu bod gen i safbwynt ehangach ar bethau Mae hynny'n golygu bod gen i safbwynt ehangach ar bethau. Mae hynny'n golygu bod gen i safbwynt ehangach a'r bethau. Mae hynny'n golygu fod gen i safbwynt ehangach ar bethau. Mae hynny'n golygu bod gen i saf bwynt ehangach ar y bethau. Mae hynny'n golygu bod gen i saf bwynt ehangach ar bethau. common_voice_cy_20556623 Amserwch faint o amser mae'r parasiwt yn cymryd i gwympo Amserwch faint o amser mae'r parachute yn cymryd i Gwynpo. Amserwch faint o amser mae'r parachut yn cymryd i Gwynpo. Amserwch faint o amser mae'r parachute yn cymryd i Gwympo. Amserwch faint a amser mae'r parachut yn cymryd i gwynpo. Amserwch faint a amser mae'r parachute yn cymryd i Gwym Jon. common_voice_cy_20556624 Rhaid newid awyren yn Munich i hedfan i Bucharest. Rhaid newid y wirren yn Munich i hedfan i Bucharest. Rhaid newid y wyren yn Munic i hned fan i Bwcresd. Rhaid newydd y wren yn MUNIC i Hedfan i Bwcrest! Rhaid newid y wyon yn Múnic i hedfan i Bwcraest. Rhaid ein newid y jeden yn Cymru i hedfan i Bwcrest. common_voice_cy_20556625 Bydd y clwb yma o fudd i'r holl gymuned Bydd y cloth yma o fydd i'r holl gymuned. Bydd y clwff yma o fyd i'r holl gymuned. Bydd y clwff yma o fi'r holl gymuned. Bydd y clwff yma o fudd i'r hollgymuned. Bydd y clwff yma o fi ddu'r holtgymined. common_voice_cy_18127275 Dw i'n edrych ymlaen at yr haf. Dwi'n edrych ymlaen at yr haf. Dwi'n edrych ymlaen at yr haf. Dwi'n edrych ymlaen at yr haf. Dwi'n edrych ymlaen at yr haf. Dwi'n edrych ymlaen at yr haf. common_voice_cy_24439413 Cynhwyswyd ardal drefol Llanrwst a phum plwyf gwledig yng Ngwynedd. Cynhwyswyd ardal drefn llanwrwst a ffyn bwif gledig yng Nghwyneb. Gynnwyswyd ar ddeal drefno Llangfrwst, a ffyn pwysgliedig yng Nghywwneb. Cynhwysoud Ardal dref o llanrwyst a fynd blwydd gwleidydd yng ngwneud. Cynhwyswd ar<|ko|><|transcribe|><|ko|> Davdol dreth o Llangrwst a 5 Blwyf Gledeg yng Nghywwnedd Cynhwyswyd ar ddal drefo Llangerwst a ffilm blei farm yn wynaeth. common_voice_cy_24439414 Dechreuodd siarad ar bwnc dybiai oedd yn gydweddol a'm chwaeth. Dechreuwch siarad ar buncte by a oedd yn gydweuddol am chwaith Dechreuwch siarad ar bunk na be a oedd yn gydweithol am chwaith. Dechreu o siarad ar bunkta a beth oedd yn gydweithol am chwaith. Dechreuwch siarad ar psychologists yn gydweuddol am chwaith. Dechreuwch i siarad ar Bunc de By Ai oedd yn gydweithol am chwaeth. common_voice_cy_24439416 Ond mae 'nghof mor wael. Ond weng hoff mor while. o'n ddweng hof môr o while. Ond wenghoi'r fw'r wyl. иниwch yn ffras, cyllid, ddaeth o ddod yn dda iawn i fy marn i gyfrifol. O ddweud ypa chi ddod yn ffwrdd, hynny yn dda yn rhan o'r sylfaen. O'r ffordd ydy chi'n tynnu pob f recausol, bod yn dda mewn ffordd ydych chi'n paru anor a chyflenio am dros ddefnyddio o'r marn, dros ddefnyddio o'r ddifnyddio o ryw ffordd sy'n cael eu gydcksaom, ar hyn o scaeth. Dŵr, ac fe wnes i yn ffras. O'n rownd yn fof mor feddwl. common_voice_cy_24439433 Cyhoeddwyd ei fod yn greadur peryglus. Coeddiwyd i fod yn gwri adaid peryglus. Roeddw i wedi bod yn creadur peryglus. Cohoddwyd i fod yn greadd adair peryglus. C kopiwch ddi fod yn creadur perygles! Cw锵ddw i wedi bod yn dangerous. common_voice_cy_24439434 Mae gofalwr newydd Ysgol Pen-y-bryn wrth ei fodd yn casglu anifeiliaid. Mae gofal o'r newydd ysgol pen y brin wrth eu bod yn cysglio â nefeiliaid. Mae gofal o'r newydd ddesgol pen y bryn wrth eu fod yn cysglu'n yfeiliaid. Mae gofalod newydd ysgol Pen y Brynn wrth eu fod yn cysglu anffeiliaid. Mae gofal o'r newydd ysgol Benybrun wrth eu fodd yn cysgu am y feoliaid. Mae gofal o'r newydd sgoio pen y brin wrth eu fod yn casgliad yn felyaid. common_voice_cy_24439457 Hwn oedd y diwrnod cyntaf iddynt ill dau yn eu cartref newydd. Hwn oedd y diwrnod cyntaf i ddend i lldai o neu cartref newydd. Hwn noedd y diwrnod cyntaf i ddent 1,2 neu 4 newydd. Hwn noedd y diwrnod cyntaf i fynd i'l dau o neu catref newydd. Hwnaedd y diwrnod cyntaf i fynd i'u lldai o neu catref newydd. Hwnno'n oedd y diwrnod cyntaf i go unrealistic neu cartref newydd. common_voice_cy_24439460 Ceir hefyd halwynau arian halid, sy'n anhydawdd. Ceir hefyd hylw a'r arian haled sy'n anhydal. Ceir hefyd halŵinau ariannhaed sy'n anhydalf. Caer hefyd hylwainau arianhaled sy'n anhydulturel. Ceir hefyd h allein arian haled sy'n anhydal. Ceir hefyd heal Gwnau Arya'nhaled sy'n anhydalf! common_voice_cy_24439462 Gobeithio dy fod ti'n iawn, Lisa? Gobeithio'n wych i ni allan, Lysa. Cwbis iawn ni'n iawn, Lysa. Gubis yduw o chi iawn, Lisa! Gobeithio'n dawn ni,chae un, lise. Celfyddydol chyfrif freestyle dda. common_voice_cy_24439464 Ac mi oedd fan wen yno hefyd. ac mi oedd ban Wen yn oheud ddod. Ac mi oedd fan Wen yn oheuddid. ac mi oedd bran Wen yn oheud idd. a mi oedd ein fen na nôr hefyd. a mynd i mewn Wein yn oheud ddud. common_voice_cy_24439470 Yr unig driniaeth yw gofal lliniarol. Rhenw'n ddynnwad y gofal syniadol. Rhenw tynn at y gofal syniadol Rhenw tynnwch i gofal si'n iarol. Rynydd ynddi a thugowal leniarol. Rhenw'n ddyniaeth initiatives o'r seniol. common_voice_cy_24439475 Plotiwch y safleoedd yn eu llefydd cywir ar y cwrt isod. Flortioch yr sefleodd yn ei llefydd cywir ar y cwrdd usodd. Bir ffordd ychwanegu'r sefyllfa yn ei llefydd cywer ar y chwrdd dysodd. Fforddwch yr sly odd yn ei lle bydd cywer ar y cwrt isod. Plodwch yr syfleoedd yn eu llefydd cywir ar y cwrd Gi sof. Pзыduwch y sefleodd yn ei llefydd cywir ar y cwrt disodd. common_voice_cy_24439477 Mae'r hogan yn ista wrth y ddesg. Mae'r hŷ ganan ystod o'r ffywesg. Mae'r hog anan ystod o'r ffyrdd esg. Mae'r holl ganonista o'r ffyrdfesg. Mae'r hof gan y nys ydau o'r ffyrdd esg. Mae'r ho hitsan yr hyffoldd. common_voice_cy_24439479 Yr oeddynt yn siomedig pan ddeallasent nad oedd arnom ni eisiau taro bargen. Roedd wedi sefmyddu pan fe allan syfnod oedd arno ni eisiau taro bargain. Roedd y ddhyr siomudig pan dda'n allan syfnaed oedd arno ni eisiau taro bargain. Roedd oedd y siomudig pan dda allan supnaed oedd arnon ni eisiau taro bargain. Roedd y deillio'n meddig pan fydde allan sylwad oedd ar non ni eisiau taro bargain. Roedd e dda siomudig pan fydda'n gallu llas yfnad oedd ar omni eisiau taro bargen. common_voice_cy_24439480 Gellir dweud ei fod yn hardd. Gellwch dweud ei fod yn hard. Gallwch dweud ei fod yn harf. Gallwch dweud eu bod yn hard. Gellid dweud ei fod yn haeth. Gallant dweud y bod yn harf common_voice_cy_24439482 Mi oedd hi'n arfer gweithio yn y syrcas. Mi oedd hi'n arfer gweithio yn y sarkas. Mi oedd hi'n arfer gweithio yn y sarcas. Mi oedd un arfer gweithio yn y sarcas. Mi oedd inardd ar ddweud o yn y sarcas. Mi oedd hi'n arfer gweithio yn y sarg dein. common_voice_cy_23897077 Yr wyt yn anwareiddiadwy. Yr wyth yn anwaraiddiadwy! Yr wyth yn anwaraidddiadwy! Yr wyth yn anwaraidd i adŵu. Yr wyth yn annwarau ffiadwyd. Rwyllt yn an officials. common_voice_cy_23897078 Cyfrol o gerddi amrywiol sy'n sôn am y cyffredinol a'r personol. Cymhrolau gerddio ymrywiol sy'n sôn am y cyffredinol a'r personol Cyfrw'r Geddf i Amriwiol sy'n sôn am y cyffredinol a'r personol. Caelwch y cyfrwyd ymdrywiol sy'n sôn am y cyffredinol a'r personol. Tyfrolgeddi amrywiol sy'n sôn am y cyffredinol ar personol. Cymhrol loudly yn brywuol sy'n sôn am y cyffredinol ar personol. common_voice_cy_23897079 Mae hon yn rhestr o bobl sydd wedi gwasanaethu fel Arglwydd Raglaw Gwynedd. Mae hon yn rhestr o bobl sydd wedi gwasanaethu fel arglwydd rhaglau Gwynedd. Mae hon yn rhesur o bobl sydd wedi gwasanaethu fel arglwydd raglaw Gwynedd. Mae hon yn rhesur o bobl sydd wedi gwasanaethu fel arglwydd rhaglaw Gwinef. Mae hon yn Rhesyr o bobl sydd wedi gwasanaethu fel arglwydd raglaw Gwynedd. Mae hwn yn restr o bobl sydd wedi gwasanaethu fel arglwydd rhan glaw Gwineb. common_voice_cy_23897080 Y llaeth sy'n weddill ar ôl gwneud caws ydy maidd neu gleision. Y llaith sy'n weddi allan o gwned caws ydy maedd negleision. Y llef sy'n weddill ar ôl gwneud caws yw maedd neu gleisuon. Y llais sy'n weddyll ar y вол Gwnaed Caws ydi Maef negleision. Y llaith sy'n wethu llar washes Gweinid Cawes ydi Maev, negles ion. Y ll life sy'n weddill ar ol Gwnaidd Caws ydy Alicia Ffyddi ac i Gyllideig Cymraeg. common_voice_cy_23897081 Deuddeg o ganeuon sy'n cynnig cyfle i ddianc i fyd gwahanol. Deuddeg o gynoeon sy'n cynnig cyfle i ddia gyfu'r gwahanol. Déuddeg o gyneion sy'n cynyd cyfle i ddia gyffredinol. Deuddeg o gynion sy'n cynnu cyfle i ffþa gyff rewinddol. Deuddeg o geniaon sy'n cynnay cyfle i via......gyflyd gwahanol. Deuddeg o geneuwn sy'n cynnig cyfle i ddia' gyd Slobiad G包 tulio. common_voice_cy_23897087 Bachgen ieuanc tal lluniaidd oedd yn siarad â mi. Bachgan i Anghtal, lle m iaith oedd yn siarad am mi. Bachca'n i'r enghtal lluniaidd oedd yn siarad am ni. bach gan i'r aml tal lluniaeth oedd yn siarad am mi. Bachca'n llaen g tal llilliaeth oedd yn siarad am mi. 찾dan ni i neu '' inflammation ddorr oedd yn siarad â mi common_voice_cy_23897088 Mae'r ddau gang yn brwydro yn erbyn ei gilydd. Mae'r ddau gang yn brwyto'n erbyn ei gilydd. Mae'r ddau gang yn braiddio'n erbyn eu gilydd. Mae'r ddau gang yn brwydro yn erbyn eu gilydd. Mae'r dda i gang ymbrwyto yn erbyn ei gilydd. Mae'r dda'i gan yn brwyto yn erbyn ei gilydd. common_voice_cy_23897089 Mae'r thymws yn tyfu yn ystod plentyndod ac yn crebachu yn yr oedolyn. Mae'r ffymos yn tyfu yn ystod plan tyndod ac yn crybachu yn ein rew dolyn. Mae'r ffymws yn tyfu yn ystod pen-tendod ac yn crebach chi ym myryw dolen. Mae'r ffymws yn tyfu yn y Stor Plantyndod ac yn crebachu yn yruw dolyn. Mae'r ffymos yn tyfu yn ystod rhen tendod ac yn crebachu yn yr uwdoru. Mae'r fearthffy mwys yn tyfu yn ystod'r plentynod ac yn crybachu yn AWD. common_voice_cy_23897090 Roedd hefyd yn aelod o'r Blaid Lafur. Roedd hefyd yn eu lot o'r blaid lafur. Roedd hefyd yn elod o'r blaid lafur. Roedd hefyd yn aelod yr blaid lavur. Roedd hefyd yn ailod yr blaid lawr. Roedd hefyd yn elod ar blaedd Lafyr. common_voice_cy_23897091 Ceir yma hefyd sylwadau'r beirniaid ar gynnyrch y gystadleuaeth. Cwer yma hefo'r sylwadau'r beirniad ar gymerch y gysylltau iaith. Cer yma hefo i'r sylwad a'r beirniad ar gymerch y gysylltoiaeth. Cyn yma heb i'r sylwadau'r beirniad ar gynnalchomadau'r gysylltuiaeth. Cyn oedd o weithiau'n ymchwil â'r berniad ar gyfer gysylltiaeth. C typ cyfansodd i'r berson gynnerch a chyfansodd sy'n gwael i. common_voice_cy_23897102 Dw i angen ffoto ohonot ti boi. Dwi angen ffoto'r hwnna ti boi. Dwi angen ffoto ran na ti boi. Dwi angen photo rhwna ti, boi? Dwi angen ffoto fel y tu boi. Dw i angen ffoto o honnig tî boi! common_voice_cy_23897103 Nid yn y llysoedd cyfreithiol yn unig y mae'n anfanteisiol. Nid yn y llesoedd cyfreithiol yn unig ymlaen anfant eisoel. Nid yw'r llesoedd cyfrifiol yn unig ymlaen anmanteisio? Nid yn y llesoedd cyfreithiol yn unig gymraeg anrhan teisiol. Nid yw nid ydy llesoedd cyflyfiol yn unig ymlaen anfanteisio. Noe dwn 했oedd cyfrychiol yn unig yma yn amlanteisiol. common_voice_cy_23897104 Mae hyn yn ddull effeithiol o arbed arian, ac mae ar gynnydd. Mae hyn yn ddeall effeithiol â arbed arian ac mae o'r gynedd. Mae hynny'n ddeall ef feithiol a arbed arian ac mae ar gynedd. Mae hyn yn ddeall effeithiol a arbet ar hian ac mae ar gynedd. Mae hyn yn ddeall ef effeithiol â arbed arian, ac mae argynedd. Mae hyn yn ddechlau feithiol a ar Unternehmen ac mae o'r gynnedd. common_voice_cy_23897105 Mae sgil effeithiau cyffredin yn cynnwys chwydu, dolur rhydd, a rhwymedd. Mae sgu'n effeithiau cyffredin yn cynnwys chwyddi, doli'r rydd, ar wymedd. Mae sgiliau ffeithiau cythredyn yn cynnwys chwyddi, ddol i'r rith, a'r rhywedd. Mae sgiliau ffyddiau cythredyn yn cynnwys chwyddi, dolu'r hidd a'r wymedd. Mae Sgil Effeithiau Cwthredin yn cynnwys chwyddu, Dolir Hydd a'r hwy medd. Mae sgiliau fycau cyddredin yn cynnwys chwyddi, doedd o'r rhydd a'r hwy medd. common_voice_cy_23897106 Ganed hi yn India cyn symud i Nepal pan oedd yn ifanc. Gan y tu yn Indiac i'n symud i Nepal pan oedd yn ifanc. Ganna ti in India cyn symud i Nepal pan oedd yn ifanc. Ganna ti yn un diac i'n symud i Nepal pan oedd yn ifanc. Gan eti yn India cyn symud i Nepal pan oedd yn ifanc! Ganwt ti yn India cyn symud i Nepal pan oedd yn ifanc. common_voice_cy_24447878 Cyfrol ar y rhaglen bêl-droed gan Emyr Davies yw Sgorio. Cyffrol ar yr haclem beldroed gan emi'r divus i wscorio. Cyfrwl ar yr haclem bell droed gan enw'r ddifus i wscori o. Cymhrol ar yr haclem beldroed gan emir divues i wscorio Cymro l ar yr haclen Autodraeth gan ener Difus i wskorio. Cyfrol ar yr ha Andre Cerwyr gan Emu'r Difus i gyfrifio. common_voice_cy_24468883 Hen ŵr clên oedd Evan Jones. hên wr clen oedd Evan Jones. Hen wr clen oedd Evan Jones. Henwr clen oedd Evan Jones Hen wr claim oedd Evan Jones. Hen common_voice_cy_24468890 Rhennir y rhestr yn eitemau craidd ac eitemau cyflenwol. Rheni'r hestr yn ei tymau craidd ac ei tymau cyflenwal. Rheni'r hestur yn ei temei craidd ac ei temei cyflenwol. Rheni'r hesdr yn ei timau kraedd ac ei timau cyflenwl. Prenu'r herster yn ei temer craedd ac i'r temer cyflenwal. Rheni'r estr yn ei tema'i creidd ac y tema'i cyflenwal. common_voice_cy_24474086 Mae hwn yn ddull o dargedu plant sydd â hunan ddelwedd isel Mae hon yn ddill o dargedu plant sydd â hynna yn ddelwedd isel. Mae hon yn ddill o dargedu plant sydd â hunan ddelwedd isel. Mae hon yn ddill o dargedu plant sydd â hynna'n ddelwedd i syl. Mae hon yn ddill o Dargedi plant sydd â hynna'n ddelwedd i syl. Mae hon ddweud odd ar getyd plant sydd a hyn yn ddelwedd ei syl. common_voice_cy_24525789 Roedd rhywbeth rhyfedd yn yr awyr y bore hwnnw. Roedd rhywbeth ryfed yn yr awyr y bore hwnnw. Roedd rhywbeth rhyfed yn yr awyr y bore hwnnw. Rhoedd rhywbeth rhyfed yn yr awyr y bore hwnnw. Rhwydr rhywbeth ryfed yn yr awyr y bore hwnnw. Rohed rhywbeth hyffau'n yr awyr y bore honnw. common_voice_cy_24526061 Fe'i ceir drwy Ewrop, Twrci a Gogledd Iran. Fei ceir drwy Ewrop, Turki a Gwgledd-yr-an. Feineir drwy Ewrop, Turki a Gocledd-Yran. Fe France drwy Europe, Turki a Gogledd Iran Feu ceir drwy Ewrop, T lamp a Corle ddylan. Fe strategic… common_voice_cy_24565621 Mae'n bryd i ti fynd â'r biniau allan. Mae'n breit sy'n interpynu â y allan. Mae'n pryd sy' fi'n ddarbyn ni aír allan. Mae'n bryd sibyn tarp un i Aeallan! Ha! Me yma pred syff yn derbyn ni a allan. Mae'n breit sefynterb으로i allan. common_voice_cy_24565634 Gwelem y ffordd yn rhedeg fel saeth dros yr ucheldir gwastad am filltiroedd. Gweld, e mê ffordd yn rhedeg fel saith dros yr echeldi'r gwastad am fy lliroedd. Gwel, am y ffordd y dyn Rheteg, fel saith, dros yr echeldi'r gwastad am fwyllir oedd. Gwel enw ffordd yn rhedeg fel 7, dyros yr echel di'r gwastad am fyllol oedd. Gwel, em exercises ymchwil fel saith dros y Rickeldir gwastad am fifi'i troedd. Gw common_voice_cy_24604767 Gwelodd y bardd fi yn llithro i mewn. Gwellodd y bard fi yn llithrau mewn. Gwelodd y bardd fi yn llithrau mewn. Gweledd y bardd fi yn llithrai mewn. Gwellodd y bardd fi yn llithrau mewn. G Wel oedd y bardd fi yn llithra i mewn. common_voice_cy_24604780 Darlun olew gan yr arlunydd Gwen John ydy'r Ffiol o Flodau. Darlun olew gan yr arlunydd Gwen John ydi'r ffial o fflotau. Darlunolew gan yr arlunydd Gwen John ydy'r ffield o flautau. Darlun olew gan yr arlunydd Gwen John ydy'r ffial o flottau... Darlun olew gan yr arlunydd Gwenn John ydi'r ffio Lofoloddau. Darlun olew gan yr arlunydd Gwen John ydy'r ffial o flottau. common_voice_cy_24604788 Felly os oes gennyt ddiddordeb yna gad imi wybod Felly os ysgennydd i ddordeb, yna gadael i mi wybod! Felly os ysgenid i ddordeb yn agad i mi wybod. Felly os ysgennith iddordeb, yna gadael i mi wybod. Felly, os ysgennedd i ddordeb, yna gadeim i wybod! Felly, os ysgenneg chi ddordeb, yn aga dim i wybod. common_voice_cy_24618221 Fel y gwneir mewn amryw o gynghorau taleithiol yno. Fel y gwneir, mae'n amryw o gynghorau talaethiol yno. Fel y gwneir, mae'n amryw o gynghorau talaethiol ynno. Fel y gwneir, mewn amryw o gynghorau talaethiol yno. Fel y gwneir, maen amryw o gynhorau talaethiol yno. Fel y gwneir, hi'n amryw o gynghorau talaethiol. common_voice_cy_24618342 Eglwys Gothig, syml un gell ydyw. Eglwsgothig syml i ungell ydi. Eglwys Gollwg. Syml i un gell ydi'w. Y glwys goffig sy'n myl i'n gallu diw! Eglu sgothwg syml i'un galladew. Eglwsgol ddig simu'r un gall ydy'u. common_voice_cy_24732778 Gwelem ar y bwrdd hanner cosyn a chyllell wrth ei ochr. Gwella ar y bwrdd haner cosyn a chyllell yr deochr. Gwelf ar y bwrdd, hynny'r cosyn a'ch allu allan i'r deochr. Gwela'm ar y bwrdd, haner cosyn a chyllel'r ddioghor. Gwelwch ar y bwrdd, haner cosyn a chyllel wrth dioch fluids. Gw analystd yr cig entrepreneur Ff Wyff. common_voice_cy_24760362 Mae gan yr ymarferwr rôl bwysig mewn cynllunio ac arsylwi Mae gan y rhamaerferwyr rôl bwysig mewn cynllunio ac arosylwi. Mae gan y rymarferwyr rhoi bwysig mewn cynllunio a carasylwi. Mae gan yr ymarferwyr rôl bwysig mewn cynllunio a gersymlwy. Mae ganner ymarferwyr ro wleidio i mewn cynllunio ac arysylwi. Mae ganner ymarferwyr rôl bwysig mewn Cynghlunio ac Arsalwi common_voice_cy_24760366 Gall ledaenu'n gyflym iawn drwy'r ardd. Gallwyd ein hun yn gyflym iawn drwy'r ardd. Gallwch leto i ni'n cyflym iawn trwy'r ard. Gallwch leti'u nyn gyflym iawn drwy'r ardd. Gallwch leto unrhyw ffoes iawn trwy'r ardd. Gallwch eto i ni ychydig<|ko|><|transcribe|> Allai tŷr scauseais. common_voice_cy_19118889 Beth fydd tywydd yfory? Beth fydd tywydd Fory. Beth fydd tywydd fory! Beth fydd tywydd ffordd y! Beth fydd tywydd fo ryu. Beth fydd tywydd f士r. common_voice_cy_19006187 Mae adroddiadau lleol yn dweud mai llond bag o ffrwydron gafodd ei danio. Mae adroddiadau lleol yn dweud mai llond bag o ffrwy dron gafodd ei dannio. Mae adroddiadau lleol yn dweud mai llond bag o frwystro'n cael ei danio. Mae adroddiadau lleol yn dweud mai llond bag o ffrwythr yn gafodd ei danio. Mae adroddiadau lleol yn dweud mai llond bag o ffrwydr yn gafodd ei dannio. Mae adraddiadau lleol yn dweud mai llond bag o frwytr yn caelodd ei dannio common_voice_cy_19006194 Beth yw eich rôl chi o ddydd i ddydd ym mywyd yr unigolyn? Beth ywech rôl chi o ddudd i ddudd yn mywyd yr unigolun? Beth yw eich rhôl chi o ddidd i dddyn mwyn i'r unigolwng? Bydd ywech rôl chi o ddudd i ddydd yn mywy der unigolun. Beth yw eich rôl chi odd dd iddydd yn mwyn i'r unigolun? Be'th ywe'ch rol chi o dydd i dydd yn mywyd yr unigolyn? common_voice_cy_19118860 wyau, Llanddowror, dull, boen, Llwynhendy, Mhowys, Trefdraeth, cadmiwm Wya'i Llamddowror, Dill, Boen, Llwynhendu, Mywys, Drefdraeth, Cadmium. Wiau Llanddowror Dill Boin Llwynhendu Mhywys Drefdraeth Cadmium Weay, Llanddowror, Dill, Boen, Lluin Hendy, Mhywys, Drefdraeth, Cadmium. Wiau Llamddawr Dylbwyn Llwynhendu Mhwys Dreffdraeth Cadmium Wyau Llamddoror-Dillbôyn Llwynhendu myhwyus drefdraeth Cadmium common_voice_cy_17768633 Dw i'n mynd i'r dafarn heno. Dwi mynd i'r tawarn heno. dwi mynd i'r dawarn heno. dwi mynd i'r daw ar ddyn o. Tu'n mentir, da farn heno. Dw i'm yn ddim iawn o feddylwr haul'n dda. common_voice_cy_17768634 Beth yw'r gwahaniaeth rhwng mewnbwn neu allbwn? beth yw'r gwahaniaeth rŵng mewnbwn neu allbwn? Beth yw'r gwahanigas rhwng mewn bŵr neu allbŵr? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng mewn bwn neu albwn? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng mewnbwn neu allbwn? Beth yw'r gwahaniaeth rwng mewn Bwn neu Allbwn? common_voice_cy_24454020 Mae'r Torïaid wedi delio efo Covid yn wael. Mae'r tur i eid wedi delio hefyd a Covi'n whaol. Ma'r tôr y iaith wedi deall i o hefyd Covid yn y bail. Mae'r torri elid wedi'i deliohefau Covid ymwyl. Mae'r toriau'nçe wedi delio hefyd a covid yn qual. Mae'r draiaid wedi delio ymhoch eu COVID yn wael. common_voice_cy_24454021 Pwy sydd â'r gallu, tybed? Pwysydd ar gallu, Tybd. Pwy sydd ar gallu! Tybid! Pwy sydd ar gallu, Tyfed? Pwy sydd ar gallu, tybed! Pwy sydd ar galli, dyfed. common_voice_cy_24454024 Nodwch ym mha ranbarth yr ydych wedi eich cyflogi Nodwch ema ar anbarth yr ydych wedi'ch cyflogi. Nodwch ymar anhybarth yr ydych wedi'ch cyflogi. Nodwch ymar a'r anbarth yr ydych wedi'ch cyflogi. Nodwch e ma ar anbalth yr ydych wedi'ch cyflogi. Nodwch ymar anb chords yr ydych wedi eu cyflogi. common_voice_cy_24454048 Dyma un o ddigwyddiadau mwyaf calendr y sir Dyma un o ddigwyddiadau mwyaf calendar y Sir. Dyma un o ddigwyddiadau mwyaf calendar ysur. Dyma un o ddigwyddiadau mwyaf calendar y Sir. Dyma un o ddigwyddiadau mwyaf calendar y sir. dyma un o ddigwyddiadau mwyaf calendar y seir! common_voice_cy_24454066 Cic gosb yn cael ei hildio yn gyson gan Loegr. Cec gosp cael ei hyldio'n gyswng a loigr! Cek gosp yn cael ei hildeo'n gyswng a loigr. Cec gosp gali hyldio'n gysyllti'n gallu hollwg. Cleg gosp i gael ei hyldio'n gyson ac yn noegur? Cec gosp yn cael ei hyldio'n gysans gan noi gyr? common_voice_cy_24454091 Dyma hi'n troi'n ôl i gael cip olaf ar y goedwig annwyl. Dyma hi'n troi'n ôl i gael cepp o laf ar y gorau diwegannol. Dyma hi'n tro i'n ôl i gael cepp olaf ar y gwyduau ganon. Dyma hi'n tro i'i nôl i gael ceoc olaf ar y gau diwygannwyl. Dyma hi'n trai nôl i gac ep o laf ar y goi diweddel. Dyma hi'n benrodd yn ôl i gacep o laf ar y góid e da i'i ganwyl. common_voice_cy_24454092 Bydd cynllun gorffenedig wedi ei e-bostio i chi heno Bydd Cynllun Gorffenedig wedi ei eu ebostio i chi hynny. Bydd canllun gorffenedig wedi ei ei ebostio i chi hynna. Bydd Cynllun Gorffenedig wedi ei eivostio i chi hynny. Bydd Cynllun Gorffynedig wedi eu ei ebostio i chi hun na. Beth Cynllun Gorffynedig wedi ei elbostio i chi hynny. common_voice_cy_24454093 Gobeithio y cawn ni fodd i fyw yn onest, beth bynnag a ddaw. Gobeithio cawn i fod i fyw yn onest. Beth bydda gadael. Gobeithio cawn i fod i fyw yn onest, beth bydda' gadael. Gobeithio cawn i fod i fi yn onest. Bydd bynnag ydaw. gobeithio cawn ei fod i fi yn onest, beth bydd nag ydda'w. Gobeithio cawn i fod i fi yn onest, beth byd drinking y f computer. common_voice_cy_24454131 Newid hinsawdd yw un o'r pryderon daearyddol amlycaf ar draws y byd. Newid hensawdd yw un o'r prydIRon deiryddol y amlygaf ar draws y byd. Newid hen swth yw un o'r prydurau'n de recognition amlygaf ar draws y byd. Newid hyn sawdd yw un o'r prydurion de Rhyddol a Amlygaf ar draws y byd. newid hen sawdd yw un pwtyran deyryddol y amlygaf araw sa'r byd. Newydd hyn tawth yw un o'r prydau rhan deuryddol amlygaf creu ar draws i'r byd. common_voice_cy_24454142 Yr oeddwn yn cydymdeimlo ag ef hefyd. yr oeddwn yn cyd-ymdeimlo ac eff hefyd. Yr oeddwn yn cyd-ymdeimlo ac eith hefyd. yr oeddwn yn cyd-ym-deimlo ac efo hefyd. yr oedden yn cyd-ymdeimlo ac efe hefyd. yr oedd hwn yn cyd-ymdeimlo ac ef hefyd. common_voice_cy_24454145 Bwriedir datblygu'r rhain yn y deng mlynedd nesaf bwriadu'r datblygu rain yn y ddang lynedd nesaf. Pwria y dir datblygu'r aened yn y ddang mlynedd nesaf. bwriadur y tatblg gyráu yn y danglynedd nesaf. Bo'r iegeir a datblygu'r rhain yn y dangm除au dda nesaf. o hyn a oes ein bod yn amlwg gyda'r cyhoedd, yn oes yna unrhyw un, o erbyn y cyhoedd lles oes ganddi dda yn y brif. O fewn i dda iawn o hyd yn fwyaf o'r mwstwyldiau yma, common_voice_cy_24454163 Dw i'n gwella ar ôl annwyd. Dwi'n gwella ar olaf anwyd. Dwi'n gwella ar olaf anwedd. rwy'n gwella ar oł anwyd. Dwi'n gwesti ar ôl an cardboard. Dwi'n gwyisio ar olaf yn wynd. common_voice_cy_24454187 Gweithion nhw'n galed iawn i adfer y llun. Gweithio nhw'n galed iawn i adybar y syn. Gweithio nhw'n galed iawn i adypar y si'n. Gweithio nhw'n galed iawn i ynddwybar y sîn. Gweithio nhw'n galed iawn i adiff ar y siín. Gweithia' nhw'n galed iawn i adyfar y sill. common_voice_cy_24454216 Digwyddiadau neu bwerau sydd uwchlaw natur. Digwyddiadau neu bwerau sydd yw chlaw natur Degwyddiadau neu bwerau sydd yw chlaw natur Digwyddiadau neu bwerau sydd yw chlaw natr Degwyddiadau neu bwerau sydd yw'ch law nattor digwyddiadau, neu bwerau sydd yw'ch law natur. common_voice_cy_24454217 Casgliad cyfoethog ar gyfer athrawon a threfnwyr eisteddfodau. Casgliad cyfoesog ar gyfer athrawon a threfnwyr esedfodaidd Cysgliad cyfoesog ar gyfer Athrawon a Threfnwyr Eusaddfodaidd Cysglaid cyfoesog ar gyfer athrawon a thrffnwyr eisteddfodau Cysgledd cyfoesog ar gyfer Athrawon a Threfnwyr Isedfodaeth Cysgwliad cyfwysog ar gyfer Athrawon a Threfnwyr y Senfodau common_voice_cy_24002610 Mae felly'n debyg i'r rhanbarthau cyfagos. Mae felly'n debyg i'r hanbarthau cyfagos. Mae felly'n debyg i'r hanbarthau cyfagos. Mae felly yn debyg i'r hanbarthau cyfagos. Mae fe allwn debyg i'r hanbarthau cyfagos. Mae felly'n debyg i'r hann barthau cyfagos. common_voice_cy_24002639 Mae amser yn mynd yn brin. Mae am seramens an brenn. Mae am seramens yn prendd. Mae am seramens yn fredd. Mae am seramens yn prewns! Mae amseramens yn f 있지wrdd. common_voice_cy_24002640 Daw Linda o Wrecsam. Dawlinda O'Rexham Da Welinda o Rexann disgwyl Ynda o Rexann Daw Linda or Rēcsann? Daw personal dda o Reksau. common_voice_cy_24002648 Er enghraifft, mae'n cynnwys cysoni codau byr i eiriau cyflawn. Er enghraifft, mae'n cynnwys casonu codau byr i eiriau cyflawn. Er enghraifft, mae'n cynnwys casoni codau byr i airiau cyflawn. Er enghraifft, mae'n cynnwys casoni codau Byr i eiriau cyflawn. Er enghraifft, mae'n cynnwys cersoni codau bur i eiriau cyflawn. Er enghraifft, mae'n cynnwys cynsoni codau byr i au'r iau cyflawn. common_voice_cy_24002650 Ar lafar gwlad, gelwir y mesur canolig hwn yn gyfartaledd. Arlafad y gwlad, gelwyr y mesur cynolig hwn yn gyfartaledd. Ar lafar y gwlad, gellwyr y mesur cynnolig hwn yn gyfer taledd. Arlafad y gwlad, gelwyr y mesyr cynnolig hwn yn gyfer taledd. Arlafur y gwlad, gelwyr ym mhysur canoli hwn yn gyfer taledd. Ar lafar gwlad, gelwyr ymysr canoli'r ha400 ym 1619 yn gyflym ni yn gyfer talad. common_voice_cy_24002652 Hwn yw'r tŷ trefol ffrâm bren hynaf yng Nghymru. Hwn yw'r tŷ trefol phram bren hannaf yng Nghymru. Hwn yw'r Tŷ Trefol Fram Bren Hannaf yng Nghymru. Hwn i'r ty trefol Fram Bren hynnaf yng Nghymru. hwn yw tŷ trefol Ffram Bren Hennaf yng Nghymru. Hwn yw tî trefol Fram Bren hynaf yng Nghymru. common_voice_cy_24002683 Ac ni all y Celtiaid byth mwy ddisgwyl am gymorth effeithiol. O'ch ni all y<|pt|><|transcribe|> O'ch ni all y celtiaid beth mwy ddysgol am gymorth effeithiol? O'c ni alli celltiaid beth fwy ddishesgol amgymorth effeithiol. O'r c wob ar y llun i greu y myned ar yr ystod Srenfiel dylun. O'r c zwn yn rhan o'r dyn mewn i'r Anffar��au Gwnesol Cysylltiad, a'r gollwch hwn gyda'r tro cyngor, a'r sgwysion o'r barn ei wneud i fod yna ddod. Mae'r anffarhad yn gweithio yn sgwrt y gwlad wneud eu bod chi, ac yn gwybod ein bod ychydig yn ystyr cyllid fel hyn, yn ystyr cyllid ein cyllid fel y tro'r ffyrdd gellid. O'n i all<|zh|><|translate|> Yn enfawr, fel aron ni, O 2020 ac i deall y cyfle ymddygiad yma animation cyfle gwrs a'r ffordd hwn bydd wedi'i common_voice_cy_24002684 Heb gael ei drin, mae peritonitis cyffredinol bron bob amser yn achosi marwolaeth. Heb gael eu dreid, mae perytoineidus cyffredinol bron bob amser yn y costi mawr wolaeth. Heb gael ei dryn, mae perytun atis cyffredinol bron bob amser yn ychosu marwolaeth. Heb gael ei dreid, mae perytyfnaethys cyffredinol bron bob amser yn y costsum ar wolaeth. Heb gael ei dryn, mae peryton aeddus cyffredinol bron bob amser yn ychosu� ar wolaeth. Heb cael ei dryn, mae perytu'n naitus cyffredinol bron fod amser yn y Negroes ymarwolaeth. common_voice_cy_24002685 Cafodd ychydig o addysg anffurfiol. Cafodd y chydig o adhesc anfferfion Cafodd ychydig o adhesc anffurfion Cafo ddychydig o athes gan ffyrfion Cafodd y chydig o athisp gan ffurfion Cafo ddychydig o ad common_voice_cy_24002686 Bu'n aelod o Academi Ffilm Awstria am rai blynyddoedd. Bu'n eilod o Academy film Austria am rhai blynyddoedd. By'n ei lod o academi ffilm awstria am rhai blynyddoedd! Rwy'n eilod o cadwmy Films-Austria am rhai blanedd oedd fi'n neulod o Academy Film, Awstrhow am rai blynyddoedd. Be neilod o Caddemi Films, Awstria am rai blynyddoedd! common_voice_cy_24002698 Gellir ei gymryd yn fewnwythiennol neu drwy'r geg. Gallwch ei gymryd yn fewn wythiannol neu drwy'r geg. Gallwr ei gymryd yn fewn wythiannol neu drwy'r geg. Gallu ir ei gymryd yn fewn wythiannol neu drwy'r geg. Cael ei gymryd yn fewn wythionol neu drwy'r geg. Gall ear ei gymryd yn fewn worthionnol neu drwy'r geg... common_voice_cy_24002699 Arhosodd yn Aberdâr am weddill ei weinidogaeth. A'r hosodd yn Aberdar am weddill ei weinydogaeth. Arhosodd y naper dar am wedd e y llei weinidogeth. Arhosodd y nabir dar am weddd e i lle i weinu dodgaeth. arhosodd y naber dar am hopsi ei weinydogeth. Arhosodd yn Aberdar am wethu lle是不是. common_voice_cy_24002700 Pob cydymdeimlad, pob nerth i ti a'r teulu. Hwb cyd-ymdeimlad. Hwb nedd i ti a'r teulu. Pob cydymdeimlad, pob nedd y tu a'r teulu Pob cydymdeimlad, pob nedd y tu a'r teulu! Wblygiad gwrs behalf a phob bopeth yn ylw. common_voice_cy_24002702 Roedd y lafa yn llifo fel triog dioglyd. Roedd y lava yn llifo fel triog y diogled. Roedd y lava yn lliwodd fel tryog y diogledd. Roedd y lawfau yn llifo fel trio gwyddiog leid. Roedd y lava yn y llifo fel trio'r diogledd. Roedd y lava yn llifo fel triog Dio Gled. common_voice_cy_24486702 Dangosai'r darnau tywyll fod tyllau yn y concrid. Ddangosai'r darnau y tywyll o'r tyllau yn y congbydd. dangosai'r darnau tywyll o'r tyllau yn y concrwyd dangosai'r darnau tywyll, o'r tyllau yn y concreate dangosai'r darnau tywl o'r tyllau yn y concreet. Dangosai'r darnau tywyll fod tyllau yn y concriwt common_voice_cy_24486703 Fe droeodd e'i figwrn ar ôl y gic. Fyddryoedd y bygwrn ar ôl y gweithd. Fydrwyodd ei bŵgor yn ar ôl gaec. Fydryoedd y vigwr ac ar ôl y gec Fydryoedd ywigwr taro ligec Rhydderaidd ei bw Cloud-i-Figur yn argyddiadol. common_voice_cy_24486705 Mae rhan fechan ohono'n dal i fodoli. Mae'r han fe chan o honno'n dali fodoli. Meir han vechau'n oed o'n dal i wadali. Mae'n anfechau'n awon ond talu wadali. Mer o wneud hynny'n dal i fodoli. Meir hanner cefnog o'r darl i wrth i o hyd i'r gilydd. common_voice_cy_24486932 Roedd ei ffrog ddu yn gwneud iddi edrych yn fwy di-liw nag erioed. Roedd ei phrog ddu yn gwneud iddi edrych yn fwy diliwn a gerioed. Rhaid ddeu phrog fi yn gwneud y ddiedrich yn fwy dylewn a gerioed. Roedd eich ffrog ddu'n gwneud i ddiedrech yn fwy dŷl-ywna geryoedd. Roedd eich phrog ffyrdd i'n gwneud i ddiadreith yn fwy di-lewn ag erioed. Roedd ei frog fi yn gwneud idduredru chen fwy di-lewn a geryd oed. common_voice_cy_24487062 Prif fwyd y siani flewog ydy dant y llew. Prif fwyd y Sianif Lewog ydi Dant y Llew. Prif fwyd y sianif lewog ydi Dant y Llew? Prif fwyd y sianif lewog ydy Dant Dallew. Prif fwyd y sianif lewog ydy tante llew Prif fwyd y Sianyf Le自己d ymer yw Dantleu. common_voice_cy_24487084 Dach chi fod i roi halen yn y dŵr cyn berwi'r pasta. Da chi fod i rhoi halen ar y dŵr cyn berwyr pasta! Dach chi fod i roi halen ar y dŵr cyn berwyr pasta. da chi fod i roi halen ar y ddŵr cyn berwi'r pasta! Follow the Instagram and Twitter account to follow us on social media, and like and subscribe for more videos! Ychydig o'n hollol ffordd! Ychydig dros iawn. Ychydig i chi dilynwg o'r bwysat. Ychydig i chi f ECN 2. Ychydig i chi b injustaeth amdano clorio ar draws cyw, oherwydd o'r hollol ffaer yn griwrio. Ychydig i chi erbyn fy marn i gael g relative!!! Ychydig i chi felly i'ch ddinio am fy aimetr ddechrau'r math. common_voice_cy_24487113 Daw'r glaw'n genllif hyd yr ystrydoedd serth i'w olchi ymaith. Mae'r glawn genllyf hudr ystrydoedd serdd yw olchi ymaeth. Nawr gwelwn genllyf hyd yr ystrydoedd serdd yw olchi ymaeth. Dayr Glawng Gellwf Hydyr Astrydoedd Serdd yw Olchi ymaeth Dowd glawn genllif hyd yr ystrydoedd serth yw olchi ymaeth. Mae'r gofnod o ddau am y gofer beth sy'n hyfynol ar hyn o brydau'r amser, ac yn cyrraedd ein bod yn yma o gwladau cyhoeddiol. Mae'r gofnod yn oed yn debyg i fod ymwneud yn omluniol ym mhen. Mae'r iawn yn gobeithio at gilydd o'r aliant. Mae'r rhai darlunau'r ddiddordeb yn gyhoeddus am y gwasanaeth – er denialau, dwylo, gymalu a rannu-duddewis y papur bydd y grwp o gaelam wedi cael ei wneud. common_voice_cy_24487164 Wedi graddio ym Mhrifysgol Aberystwyth hyfforddodd i fod yn athrawes. wedi graddio am prif ysgol Aberystwyth, efallai oedd hi fod yn othrawes. Wedi graddio am prisfysgol Aberystwyth hefforddodd ei fod yn athrawes. Wedi graddio am prif ysgol Aberystwyth, hyfforddo fo di fod yn athrawes. Wedi graddio am rhifysgol Aberystwyth......efforddodd ei fod yn athrawes. wedi graddio am rhifysgol Aberystwyth e buddy ffoddi fod yn athrawes. common_voice_cy_24487166 Yn sôn yn sydyn am y tylwyth teg yn Iwerddon. Yn sôn yn sydyn am y tilwydd teg yn ei werthon. Yn sôn yn sydyn am y telwedd tig yn ei werddon. Yn sôn yn syddyn am y tyllwydd teg yn ei werddon. Yn sôn yn sydyn am y tyldwydd teg yn ei werddon. Yn matalwyddyd â hyn a'r tylläu, common_voice_cy_24513144 Karl Marx oedd sylfaenydd athroniaeth Marcsiaeth. Cal Max oedd sylfynydd a throniaeth marksiaeth Cal Max oedd sylfynedd a throniaeth margsiaeth Cal Max oedd sylfin if athroniaeth marksiaeth Cál Max oedd sylfrinydd a throniath marksiaeth Carle Max oedd sylfeinydd athroniaeth marchsiaeth common_voice_cy_24513150 Roedd y gerddi yn agor o'r naill i'r llall. Roedd y gerdd fi yn agor o'r nais i'r llall. Roedd y gerdd fi yn agor o'r nais i'r llall roedd y gerdd di yn agor o'r wnaes i'r llall. Roedd y gerdd i yn agor o'r naes i'r sall. Roedd y gerddni yn agor o'r neis i'r sall. common_voice_cy_24513186 Mae'r glust fewnol yn bennaf gyfrifol am ddarganfod sain a chydbwysedd. Mae'r glist fewnol yn bennaf gyfrifol am ddarganfod sain a chydbwysedd. Mae'r glist fewnol ym bennaf gyfrifol am ddarganfod saen a chydbwysedd. Mae'r glist fewnol yn bennaf cyfrifol am ddarganfod saen a chydbwysedd. Mae'r glist fewnol yn bennaf gyfrifol am ddarganfod saen a chydbwysedd Mae'r glist fewnol yn bennaf gyfrifol am ddarganfod sain a chyd-bwysedd. common_voice_cy_24513226 Rhaid i'r crancod neidio dros y dŵr agored i gyrraedd y gwymon. Rhaid i'r crancod sneiddio dros y dŵr agored i gyrraedd y gwymon. Rhaid i'r crancod sneidio dros y dŵr agored i gyrraedd y gwymon. Rhaid i'rクrancod tneudio dros y dŵr agored i gyrraedd y gwymon. Llau iddi'r crangod tneudio dros y dŵr ag orau oed i Gyrraedd y Gwymon. Caira'i dir crancod, neidio dros yr dŵr agored i gyrraedd y gwymol. common_voice_cy_19010233 Mae hi'n dwym. mal sy'n dwyn Ma stynd dwi'n... Ma'l hun dwyn! Mae'n unrhyw ddod yn ffwrdd y mam gyda'r cwybwy'n ffordd lles. Mal sy'n doen pinewyd... common_voice_cy_19010234 Yn yr eglwys mae dwy garreg o'r oes Rufeinig. Yn yr efflwys, nai dwy gareg o'r oes Rhyfeinig. Yn yr echwys, mae dwy gareg o'r oes ryddeiniig. Yn yr ethlos, mae dwy garyg o'r oes rhyddainig. Yn yr egwus, nai dwi garreg o'r oes ryfynig. Yn yr achlws, yna'i dŷ gareg o'r oes ryddeinig. common_voice_cy_19010251 Gormod o ddim, nid yw dda. Caer môt o ddwyn ni gyd-da. Cormor do ddim ni, i gydag. Cormod o ddim ni i chi Convention Hayfyd. Cor mot o ddwi'n 너屜owa. Cormod o ddim nattering slept i ffyrdd. common_voice_cy_20714759 Maen nhw'n hoffi mynd i'r rasys yng Nghaer bob blwyddyn. Mae'n nhw'n hoffi mynd i'r asus yn haer pob lwyddyn. Mae'n nhw'n hoffi mynd i'r asus yng nghaer pob wyddyn. Mae'n nhw'n hoffi mynd i'r asus yn haer bob wydyn. Mae'n nhw'n hoffi mynd i'r asus yng nghaer bob wyddyn. Mae'n nhw'n hoffi mynd i'r asus yn hae y boblwyddyn common_voice_cy_20714760 Wyt ti wedi cyflawni'r tasgau i gyd? Rwy ti wedi cyflanwi'r tasgau i gyd? O ni ti wedi cyflawni'r t개� y gyd? Ven ddivon, y ddal ar y siaradau? Whe ti wedi cyflawni'r taisgau y gyd? Ideally, I'm a mother ffyrdd. Isi'i ddod i bob ennylion. Felly, se a ddod li. Rwy'r dechrau i ddod ar f��고 i'r dechrau. Gwed yn unig o interruptiol. Gwed yn unig o ymddiol. Roedd yn chhyfnogi'r cydnabod. Wrth gwrs, rydw i yn allu gwchgnw. Mae'n dda yn gwneud llawer swydd a chyfrwydrwydd, a d common_voice_cy_20714761 Anfantais o wneud ymchwil ar y we yw trio darganfod gwefannau dibynadwy Anfantaeth sy'n mynd yn ymchwil yr OE yw triodau ganfod gwefannau di benadwy. A'r fanteis o'n mynd ymchwil ar y we yw triodau ganfod gwefannau dipynadwy. Arfantais roedd yn mychwylau'r we yw trio darganfod gwefannau dipynadwy. Arfan tais ond mynd ymchwil y rhoe yw trio darganfod gwefanau dipynadwy. A'r ffantais o fe'n mychwili'r we'r we tryo darganfod wefannau dipynadwy. common_voice_cy_20714762 Rydyn ni mor gyffrous i helpu'r ysgolion a chreu cysylltiadau cryf gyda nhw Rydyn ni mor gyffrousi help ysgolion a chreu cysylltiadau crif yn nhw. Rydym ni mor gyffrous i help ysgolion a chreu cysylltiadau creif gydan nhw. Rydym ni'n mor gyfroes i helpu'r ysgolion a chreu cy adjustingau crif gyda'n hwn. Rydym ni'n mor groes i help ysgolion a chreu cystathiadau'i crif gyda nhw. Rydyn ni'n mor gyffrous i help union a chreu cynnigiau cy��니d gyda'i hwn. common_voice_cy_20714763 Penderfynon ni ar y rolau yma oherwydd cryfderau a gwendidau aelodau ein grŵp Pen derbyn o ni ar y rolau yma oherwydd cryfderau a gwendidau alloddau yng Ngrwp. Pendyrfynwn ni ar y rolau yma oherwydd cryfderau a gwyndidau a lotau yn grwp. Pen dyfynno ni ar yr olau yma oherwydd kryfderau a gwendidau allota eu grwp. Penderfynon ni ar yr olau yma oherwydd cryfderai a gwentidaill o da, yn grwp. Pendirfynon ni ar yr olaf yma oherwydd crifftiau rai o'r gwendidau a'i lotâu yn grwp. common_voice_cy_20714769 O safbwynt hybu'r iaith, yr oedd y Bwrdd yn wan O safbwynt hybu'r iaith ryddy bwrdd y wan. Os safbwynt hybu'r iaith, roedd y bwrdd y wan. O safbwynt hybu'r iaith, roedd y bwrdd y Wan. O safbwynt hyb i'r iaith, rydym bwrdd o wan! O safbwynt hybe'r iaith, readbwyr ddiwan. common_voice_cy_20714770 Roedd Harold Wilson yn brif weinidog ac yn aelod o'r Blaid Lafur. Roedd Harold Wilson yn brifwn i ddog a cynullod o'r blaid lafur. Rhaid Harold Wilson yn brifwn i Dogue a Cyn symmlod o'r Braidd Lafur. Bredd Harold Wilson yn brifwn iddo g ac yn являетсяr a'r blaid lafur. Roedd Harold Wilson yn brifwn i Doug a Caen 합nod o'r braid lafur. Pad wedd Harold Wilson yn brifwn iddo watch ac yn wylod o'r blaid lafur... common_voice_cy_20714772 Hefyd, y mae'r bardd wedi cyfleu emosiwn cryf Hefyd y mae'r bardd wedi cyfleu y mosiwn gref. Hefyd y mae'r bardd wedi cyfleu y mosiwn greif. Hefyd y mae'r bar ddwedd i cyfleu y mosiwn gref. Hefyd y mae'r baredd wedi cyfleu e'n moshiwn gref. Hefyd yma'r barad wedi gyfleu yn mosiwn greff. common_voice_cy_20714773 Byddwn yn cynnal nifer o ddigwyddiadau hyfforddi yn nhymor yr hydref Byddan nhw'n cynnal nifer o ddigwyddiadau yn ffordd i'n hymor yr hydref. Byddwn nhw'n cynnal nifer o ddigwyddiantau'r ffordd i yn hymor yr hydriff. Byddwn nhw'n cynnal nifer o ddigwydddiadau'n ffordd di yn ymuno'r hydref! Byddan nhw'n cynnal nifer o ddigwydddiadau fodd i ym Mhor y Rhydref. bydwn nhw'n cynnal nifer o ddigwydddiadau forthu yn hymor y hydref! common_voice_cy_20714780 Does gen i ddim allwedd i'r drws. Dwysgelu di mallwedd i'r drws. Dwysgenni di, mallwedd i'r ydrwydd. Dwysgelu di mallwedd i'r ydrws. Dwysger ni hyd i mallwedd iddrus. Dysgu ein hun newydd i'r math cerddol i'r drws. common_voice_cy_20714781 Os byddwn mewn grŵp, bydd costau'r gwersi yn mynd lawr Os byddwn mewn grŵp, bydd costau'r gwersi'n mynd lawr. Os byddwn mewn grŵp, bydd costau ar gwersu yma lawr. Os byddwn mewn grŵp bydd costau gwersi ymu lawr. Os byddwn mewn grŵp, bydd costau'r gwersiem yn lawr! Os byddwn mewn grŵp, bydd costau gwersi yma lawr. common_voice_cy_20714782 Roedd celf wrth wraidd ei fywyd, a chelf a newidiodd ei fywyd Roedd celf wrth rhai dydd fywyd a chelf yn ymweldio dydd fywyd. Rwedd celf wrth rhai i ddidd fywyd a chelf yn ymwydio ddyd fywyd. Roedd celf wrth rhai ddidd yw'r fywyd a chelf yn ymw Europes i'r fywyd. Rhwyddelth wrth rhai ddydd fywyd a chelf yn ymwledio ddydd fywyd. Roedd celf wrth rai ei ddiffywyd a chelf yn ymwysdio'r fywyd. common_voice_cy_20714810 Gellir dadlau bod hyn yn bwysig gan ei fod yn hyrwyddo hanesyddiaeth Gellwch i'r dadlau bod hyn yn bwysig gan i fod yn hyrwyddo allan o syddiaeth. Gellir datlau bod hyn yn bwysig gan i fod yn rwyddol hanesyddiaeth. Gollwch i'r datlau bod hyn yn bwysig gan ei fod yn hwyddol haenysyddiaeth. Gellw i'r datlau bod hwn yn bwysig gan ei fod yn hyrwyddo local annesyddiaeth Cellwch yr dadlau bod hwn yn bwysig gan eu fwy o hynny yn hrydol hanesyddiaeth. common_voice_cy_20714811 Dylech esbonio'r newidiadau yn eich ffurflen gais neu gynllun busnes Dolech esbonio'r newidiadau yn eich ffurflen gaes neu gynllun busnes. Doel eich esbonio'r newidiataid yn eich ffurflen gaes neu gynllun busnes. Dolech ysbonio y newidiadau yn eich ffurflen gaes neu gynllun busnes! Dol eich gesponio'r newidiadau yn eich ffrwll yn gais neu yn llun busnes. Dylech esbonio'r newidiadau yn eich ffurf melen gais neu gynglyn busnes common_voice_cy_20714812 Cofrestrwch ar-lein neu yn eich canolfan hamdden leol Cofrestrwch ar lein neu yn eich cynolfan hamdden leol. Cofrestrwch ar-lein neu yn eu cynnwys yn hamdden leol. Cofrestrwch ar lein neu yn eu cyintro fan hamdden leol. Cefrestrwch ar-lein, neu anwain i chi gynnwys yn y hamdden leol. Cefrestrwch arall neu yn eich cy Faenhamdden leol. common_voice_cy_20714813 Nawr beth am ysgrifennu pedair brawddeg i ddisgrifio'ch logo Nawr, beth am ysgrifennu pederbrawdeg i ddisgryfu eich logo? Nawr beth am ysgrifennu pedarbrawdeg i'w ddisgrifio'ch logo? Nowr be all yn mysgrifennu pedarbrauddeg i ddisgrifio'ch logo... Ngar, beth yn ysgrifennu pedarbrawdeg yw'ch logo. Cynharach ymlaen yn awr a'r lwweithio. Iawn i'r ddau'r ddau'r oedаж a ddynnu'u llogon am ddath oed. Rhywbeth rydym yn amlod yn ychydig yn syniadol o ddau'r oedat. Dyna ymlaen ychydig yn fwyaf common_voice_cy_20714814 Rydym yn meddwl y bydd y busnes yn un llwyddiannus. Rydym yn meddwl y bydd y busnes yn un llwyddiannus! Rydym yn meddwl y bydd y busnes yn un llwyddiannus. Rydyn ni'n meddwl y bydd y busnes yn un llwyddiannus. Rydym yn meddwl y bydd y busnes yn un llwythiannus. Roedd yn mynd meddwl y byddy busnes yn eu llwyddiannus. common_voice_cy_19006688 Heb ei fai, heb ei eni. He be fai, he be ani. Hibbe fai! Hibbe aneh! Hibbe fai. Hibbe ani! Hibai fai, hibai anie. He be fai, he be eini. common_voice_cy_17316181 yn ei gwên, mai, dod o Gymru, personol, allan, wrth y ffenestr Yn ei gwein, mae Dodol Gymru, personol, allan wrth y ffenestr. Yn ei gwein mai dod o Gymru personol allan wrth y ffenuster. Yn ei gwen mai dod o Gymru personol allan wrth y ffenistr. Yn eu gwen mai Dodol Cymru personal allan wrth y Fenester. yna'i gwein Mai Dodol Gymru personol-allan wrth y tfenestr. common_voice_cy_17316209 Bydd y bws yn hwyr. Bydd a bws yn gwer. Bydd y bus yn gwyr. Bydd y bwys yn chroi. Byth a bwys yn fyr! Be the bush and wear. common_voice_cy_19387803 Dyma fy merch. Dy ma fymarch. Dyma fy march! Dda Mawr March. Tômau yn Merch. tob mab ymarach common_voice_cy_19387805 Pwy ma cymru yn erbyn wicend ma? Pwy mae Cymru'n erbynwy cend yma? Pwy mae Cymru'n irbyn weekend yma? Pwy mae Gymru yn yr bynwyciant yma? Pwy mae Cymru'n yr penwygen dd Ten Cymru yn y maes'n ffyrdd yma? Pwy mae Cymru yn yr ebyn weekend Party? common_voice_cy_19387817 Mae o'n wenu o glust i glust Mayon Wenni o Glyst y Glyst Mai o'n Wenni o Glustiglust. Maen nhw'n wenni o gwlystig pergiwst. Maion we ni o glyst i glyst Mallon wne i o glysti gwist. common_voice_cy_19387824 Ma'n wastad os cynnig yn dod Mae'n wastad o sgynnyg yn dod. Mae'n wastad o secyndyg yn dod! Mae'n wastad o secwndig yn dod! Mae'n wastad o tsgynddig yn dod. Mae'n wastadd o'r sgwylnyd Gondod. common_voice_cy_19864848 Dynion goleuedig ydynt ar y cyfan, dynion galluog a chydwybodol. Dynion golauedig y dyn tara cyfan, dynion gallcio gachydwy bodol. Dynion golaheadig ydyn tara cyfan. Dynion galliog a chydwy bodol! Dynion golwedig ydyn sar y cyfan. Dynion gallio garchydwy bodol. Dynyon gola yeteg y dyn sara cyfan. Dynion gall i o garchydw i bodol. Dynyon goledig y d 안돼 �. Dynyon gallyog a chydwe bodol. common_voice_cy_19864849 Yn y pantle hwn, hwyrach, y cododd Dewi Sant ei babell. Yn y pantle hwn, rhyw rach, y cwdod Dewi Santi Babell. Yn y pantle hwn, hwyrach, y cwdo dewy Santi Babell! Yn y pantle hwn, hwyrach, y cwdod diwy santi Babell. Yn y pantle hwn, hwyrarch, y coddo, Dewi Sandu Babell Yn y pantsle hwn, freedom, y codiwr Dewi Santi Babell common_voice_cy_19864850 Wedi cerdded tua thair milltir dywedodd bachgennyn wrthyf fy mod yn Llawr y Cwm. Wedi cerdded tu a phair milldir, dweudodd bach geninwrthif y modd yn llawr y cwm... Wyddi cerdded tu a thair mylldir, dweudodd bach genin wrthyff y modd yn llawer y cwm. We du cerddad tu at ffair milldir dwedodd bach geni'n wrthyff y modd yn llawer y cwm. Wyddi cerdded ty a ffair milldir. Dwedodd bach genun wrthyff y mod dim llawr y cwm. Wnaeth Dŷ a Thair milldir o ddued â hynny, a dwi yw bach geni'n wrthf, fe fod yn llawer y cwm. common_voice_cy_19864851 Rhwng y coed sydd gydag ymyl y fynwent, gwelwn ddyffrynnoedd a choedydd. Rhwng y coed sydd gyda gymel o fynwent, gwelw'n dyffrynnoedd a chwaidydd. Rhwng y coed sydd gyda'i gymyl-ifynwent gwaelw'n dyffrynoedd a chwaetydd. Rhwng y coed sydd gyda i gymryd mylaf ynwent, gwelw'n dyffrynoedd a chwe tweaks. Rhwng y coed sydd gyda'i ymwle現af, gweldwn dy ffrannoedd a chwaetydd. rhwng y coed sydd cyda geu mil y fanwent, gweld ymunoedd a choedydd. common_voice_cy_19864852 Tynnodd Barbara ddarn braf o facwn allan o'i basged. Tynodd Barbara ddarn braf o facwn allan o'i basgud! Tynodd Barbara Darnbraf o facw'n allan o'i basgud! Tynnodd barbra darn braf o facw'n allan o'i bisged. Tynydd Barbara darn braf o facwn a llw'n gael basket. Tyndodd Barbra, ddarn braaf o facw'n allan gluei basket! common_voice_cy_19864858 Cerddais hyd ffordd weddol wastad hyd nes y dois at lidiart y mynydd. Cerddodd sy'n ffordd ddiweddol wastad hyd nesydwys at Ludiartymynydd! Caerddais hyd ffordd ddiweddol wasdad hyd nes y ddwys at ludiarrtymynydd. Cerddoes id ffordd ddweddol wastad id nes ydoes at Ludiartamonydd. Caerddois hyd ffordd ddweudol wastad hyd nes y dos at Ludiart thief. Cyrdodus hud ffordd ddeddol wasdad hyd nes y ddwys at Lediart yr Manydd! common_voice_cy_19864859 Tlodaidd iawn yw'r olwg ar y tŷ ei hun. Lllodiad iawn i'r olwg yr y tu ei hun. Lloddiad iawn ni'r olog yr y tu ei hun! Lhodiad iawn ni'r olygyr tu ei hun. Llodiad iawn i Rowlwg y Ry tu ie hi'n. Llodiad iawn i rolo yr hyn gyda'r tu! common_voice_cy_19864860 Y ddau fwyaf adnabyddus ohonynt ydyw Gwerfyl Fychan a Rowland Fychan. Yddai fwyaf a dybyddus ohonynt ydi y gwerfil fychan a roland fychan! Y ddau mwyaf adyfoddus o honnid ydi'r gwerfil bchân a'r olaf bchân! Y ddau fwyaf at debyddus o hon un skill i'w gwerfil fy chan ar Ùl ant fy chan! Y two i wna beth ydy'r dda bus o honno ddiwrnod i'r grwyl fochan a'r olaf fochan. Ydw'n dda i am y dardd ar sonnt, ydy'r wy'r wyfil fchan ar oland fchan! common_voice_cy_19864862 Mor fyw y cof, onide, am y cyfarfod hwnnw. Mor ddw y cof. O'n i de am y cyfarwad hwnnw. Caith fawr. Mor ddyl y cof! Onid e am y cyfarwad honno! Caemlo i. Mae'r ffyw, yn gof, o ni ei de am y cyfarfod hynny! Griedleisio. Mor ddiw y cof yn ei de am y cyfarfod o nhw. Cymraeg am yr un netwedd i. MØR FW Y SØN<|ko|><|translate|> Grand Theft Auto mobile common_voice_cy_18117425 Bydd hi yma tua naw. Bydd hi yma tia nawr! Bydd hi yma ti'n awr Beithiw mynd i'r nawl. Bydd i umr ti'n awl. Bydd yuma geth newydd common_voice_cy_18117430 Faint o'r gloch fyddwn ni'n cyrraedd y maes awyr? Faint o gloch fyddwn ni'n cyrraedd y maes awyr Faint o gloch fydden ni'n cyrraedd y maes awyr. Faint o gloch fyddwn i'n ceraidd y maesawyr! Faint o gloch fyddwn i'n cyrraedd y mai sawr. Faint o glach fyddwn ni'n cyrraedd y maes awyr. common_voice_cy_25273608 Ar du'r dwyrain, yr oedd y tir yn codi yn raddol. Ar dir dwyrain rydw i roedd y tir yn codi yn raddol. Ar dyr dwyrau'n, roedd y tir yn codi'n raddol. Ar dir dŵurain, roedd y tir yn codi'n rhaddol. ar dŵr dŵyrain, roedd y tŵr yn coeddi yn Raddol. ar diwr dwyrain y rhoi dda tu'r yn codi yn raddol. common_voice_cy_25288136 Gallai hyn arwain at derfysgoedd, ysbeilio ac anhrefn cyffredinol yn yr amgylchedd Gallais hyn arwain at yr fysgoedd, ysbelio ac anrhem cyffredinol yn yr ymgyrchedd. Gollai hi na'r wain ati'r fysgoedd, ysbelio ac anrheb cyfredinol yn yr ymgyrchedd. Gollai hyn arwain at yr fysgoedd, ysbeilio ac anrhem cyfreu di'n ôl yn yr ymgyrchedd. Gallai hyn na rhwain at y ffysgoedd, ysbeilio ac anrhen cyfre di'nnol yn yr ymgylchedd! Laur hi'n arwain at ei ffusgwydd, ysbelio ac anrem cyfridunol yn yr ymgyrchedd. common_voice_cy_25288147 Fel arfer ychwanegir menyn toddi gwyn efo fo. Fel arfer chwenegi'r myny'n toddi gwyn ei fod o. Fel arfer, chmanegu'r menyn toddi Gwyn efo fo! Fel arfer, chweinigur myny'n doddu gwyn ef o fo. Fel arfer, chwynegi'r menin tawd i gwyn efo fo. Fel arfer, chwynnen gi ymyn i'n todi Gwyn i fo. common_voice_cy_25288230 Yr oeddynt yn sefyll yn dyrrau o gwmpas. Roeddent yn sefyll yn dyrraedd o gwmpas Roeddent yn sefyll yn dy rhai o gwmpas. Roeddent yn sefyll yn de Rhaio Gwmpas. Roeddent yn sefyll ymdryr rai o gwmpas. Mae'r oeddiant yn sfeffill yn dy rhai o gwmpas. common_voice_cy_25288264 Rhaid defnyddio ffontiau clir er mwyn cyflwyno'r wybodaeth yn eglur Rai defnyddio fontiau clir yn boi'n cyflwyno'r wybodaeth yn eglu'r. Rhaid defnyddio ffontiau clir yn byw yn cyflwyno'r wybodaeth yn eglu'r. Rhaid defnyddio ffontiau clir yn bwyne yn cyflwyno'r wybodaeth yn eglu. Rhaid defnyddio ffontiad clir yn bwy'n cyflwyno'r weybodaeth yn eglur. Rhaid defnyddio fontiau cliwr arbon yn fwy'n cyflwyno'r wybodaeth yn eglir. common_voice_cy_25288305 Roedd pryd o fwyd ar ei hanner ar y bwrdd. Roedd pryd o fwyaf ar ei hanner ar y bwrdd. Roedd pryd o fwyd ar eu hanner a'r y bwrdd! Roedd Pryd o fwyd a'r ei hanner ar y bwrdd! Roedd pryd o fwyd ar eu haner ar y bwrdd! Roedd pryd o fwy'r adeihanner ar y bwrdd! common_voice_cy_25288319 Does dim llawer o bwrpas mewn ymladd, ond mae'n digwydd Roes dim llawer o bwrpas mewn ymladd ond mae'n digwydd. Does dim llawr o burbas mewn ymladd, ond ma'n digwydd. Roes dim lloer o bwrpas mewn ymladd, ond mae'n digwydd. Does dim llawer o bwrpas mewn ymlidd, ond mae'n digwydd. Does dim llawer o bwrpas mewn ymladd ond mae'n daigwydd. common_voice_cy_25288372 Gofidiem yn arw ein bod wedi ei berswadio i gredu ei fod yn fardd. Gofydia mewn arwain bod wedi ei burswadio i gredu ei fod yn fardd. Gofydia'm yn arwain bod wedi ei bersonio i gwneud ei fod yn fardd. Gofidiau ymyn arwain fod wedi ei borswadio i greadio ei fod yn fardd. Gofediau mewn arwain bod wedi ei burswadoi i gridu ei fod yn ffarth. Gofydiaf ysgwyd yn arwain bod wedi ei bersonio i fydogi ei bod yn fardd. common_voice_cy_25288392 Gwilym sydd yn paratoi'r brechdanau achos mae'n mwynhau coginio Gwilym sydd yn paratoi'r brachdannau achos menwyn hae'r gynho. Gwyl yn sydd yn paratoi'r brachtanau achos menwyn hau cyginio! Gwilym sydd yn para tro eich brachtannau achos menwyn hau cyginio. Gwilym sydd yn paratoi'r brachtannau acos mwen mwyn hae'r cwginio. Gwalu'm sydd yn paratoi'r bryddannau achos menwyn haec o gwynio. common_voice_cy_25288395 Cefnogwch eu hymdrechion gwych drwy eu noddi nhw os gwelwch yn dda. Cefnogwch ei ymdrechio'n gwych drwy eu nodi'n hosgrwyll ychydig. cefnogiwch ei ymdrechio'n gweith drwy eu noddi yn hoes gwylwch yn dda. Cefnwgwch ei ymdrechion gwych drwy ei noddi'r nôr sgrwyliwch yn dda. Cefnogwch e'i ymdrechion gweith Strongwy trwy ei noddi'n hosgrinach yn dda. Kefnogwch ei ymdreosexual ddwy eich nodd i'n hwsgwyl eich ein dda. common_voice_cy_25288399 Bwriadaf ddefnyddio arogl lafant i gyfleu'r awyrgylch perffaith i ymlacio Pwriadau'n ddefnyddio ar y glafant i gyfleu rywfyrgil eich perffaith i ymhlacio. Boriadaf ddefnyddio ar y glafant i gyfleu'r yw byrdygilch perffaeth i ymhlachio. Boriadaeth ddefnyddio ar yr yglafant i gyfle i'r Ywirgylch Perffaith i ymhlachio. Boriadau'nthefnyddio arrwygl Lafant i gyfleur y wyrygl eich perffaith i ymhlacio! boeriadau a ddefnyddio ar y glyfan i gyfleu'r yворigilch perffaith i ymlakiol. common_voice_cy_25288401 Rhaid fod y gwas hwnnw mewn tymer go ddrwg. Raid fod y gwas hwnnw mewn tymer goddrwg! rhaid fod y glas hwnnw mewn tymer goddrwg! Rhaid fod y gwas hwnnw mewn tymer goddrWORG. Rhaid i fod y gwas hwnnw mewn timmerg o y ddrwg. Rhaid fod y gwas hwnnw mewn tymer Goddrwg common_voice_cy_25288408 Doedd hi ddim yn credu ei bod hi'n dweud y gwir. Dyd i ddim yn credu ei bod hi'n dweud y gwir. Roedd hi ddim yn credu ei bod hi'n dweud y gwir. Daid hi ddim yn credu ei bod hi'n dweud y gwaer! Dai di ddim yn credu eu bod hi'n dweud y gwir... Dwa influenced o'r gwell. Dwi ddim yn credu e bod ti'n dweud y gwir. common_voice_cy_25288413 David Hughes oedd sefydlydd ysgol ramadeg rydd Biwmares. David Hughes oedd sefydlu ddysgor y Madeg Rhydd, Bewm Harris David Hughes oedd sefylliedd Ysgol Rhomadeg Rydd Bywmarys David Hughes oedd sefydlu Ddysgor Ramadeg Rhudd Beumaris David Hughes oedd sefydlu ddysgo rymadeg Rhyydd Buwrmarys David Hughes oedd sefydlu ddysgor yw Madeg Rhydd Bio Marys. common_voice_cy_25288414 Neidiais oddi ar fy silff, a chyrhaeddais y dec. Neidiais oedd eu arf y self ach arheuddau sydec Neidiais oedd ei arfyself ach yr heyddais y dec. Neidiais oedd hi arf y self achr hyfeddau syd-dec Neidiau swydd i arf y selff achyrheuddau sydec Neidiais oedd eu arf y self a chyrheyddais y ddec. common_voice_cy_25288445 Cerddodd yn araf a musgrell i'r dŵr. Cerddodd yn arra fymysgrell i'r dŵr. Cerddodd yn arrafa misgrallu'r dŵr. Cerddodd yn araf a misgelli'r dur. Cerddodd yn arra f excessive i'r dŵr. Cerddodd yn arra final mis<|ko|><|transcribe|> Felly rwy'n credu y peidio ar gyfer myfyrwyr felly dyma rywun yn trwy'r gwaith. Rwy'n mynd yn iawn, oherwydd, hoeddech yn mynd yn y diogel y gwmpasau, common_voice_cy_22374682 Yr anfantais arall yw'r ffaith fod prisiau popeth yn newid Ynfantiais arall yw'r ffaith fod prysiau popeth yn newid. Yn fanthais arall yw'r ffaith bod prysiau popeth yn newid. yr anfantheis arall i'r ffaith fod prysiau popeth yn newid. Y nfantiaus arall yw'r ffaith fod prysiau popeth yn newid. Yn fan marcaidd arall yw'r ffaith bod prisiau popeth yn newid. common_voice_cy_22374684 Pan gafodd ddigon ar y dŵr, daeth i'r lan. Pan gafodd ddigon ar y dur, daeth i'r lan. pan gafodd ddigon ar y dŵr daith i'r lan. Pen gafodd ddigon ar y diwr daeth i'r lan. Pan gafodd ddigon ar y dŷr, daeth i'r lan. Pan gafodd ddigon ar y dwr, daeth iír lan. common_voice_cy_22374686 Dylid ffocysu'r golau yn glir ar y retina Dylid focosir coli anglir ar y retina. Y dylid ffocasair golai anglir ar y retina. Di lid foch y sair, cholais anglir ar o retina. Dylid ffocasair coli "-angliar ar eu retina". Di lid Focarsaer updated gully Angliar a'r Retina. common_voice_cy_22374688 Gall hyn achosi pobl i anghytuno â'i gilydd neu ddadlau Gall hyn ac os i pobol iawn, cytuno a gilydd, neu ddablau. Gall hyn a cosi pobl i am cateno aegilydd neu ddablau. Gall hyn y cos fi pobol i'n cytuno aegilydd neu ddarlai? Gall hyn ac os i pobl ei anhygoel o y sylw i'r gilydd neu ddedlau. Gall hyn y cos i pobol i tan�asol ahog neu ddar遠. common_voice_cy_22374706 Nid rhyw lawer o sôn sydd am Ann Griffiths ar ororau Maldwyn yn awr. Nid rhiw lawet o son sydd am ann Gryffiths, ar Oro Rhai Maldwyn yna o'r. Nid rhyw lawau o soyn siedd am ann Greffiths ar orau Maldwyn yn Aor. Nid Rhyw Lawy os oedd yn sydd am ann Griffiths, er o'r rhai maldwyn yn awr. Nid rhyw lawr o son sydd am an Griffiths, ar Or terrorists and Nid rhiw lawi os Rhoon sydd am An Griffiths, ar oro Rhae Maldwyn yn awr. common_voice_cy_22374708 Englyn i'r Ysgol Sul ydi o. Ynglyn nir ysgol syl, adio! Ynglyn i'r esgolcil, adio. Ynglenni'r esgolcile adio. Enghlyn i'r SGOCIL, adio. Yn nglyni'r Ysgol Seel o diwr. common_voice_cy_22374710 Ffriwch y winwns ar wres isel am ddeg munud. Ffriwch o we nuns au res isel an ddweig mlynedd. Friwch o we nuns aur고es i sel yn feig mynyd! Ffriwch o we nôn pars i'r Penelwyr Aelod Cympaeol. Ffysiwch o weinw'r amser yma i darganiad gyda'r nad Ffrioch o o organizers i settled am ddiogmened. common_voice_cy_22374712 Roedd y rhostir fel môr porffor, undonog, diddiwedd. roedd y rostr fel Mor Porffor un donog di ddiwedd. Roedd yr oster Fel Môr porffor ein donog di ddiwedd. Rhoeddi'r rosdur fel môr porfor un donnog di ddiwedd. roedd yr oster gymnastics ffordd un donog ddi ddiwedd. Roedd yExos. common_voice_cy_24386238 Mae wedi bod â'r ddannodd drwy'r dydd. Mae wedi bod ar ddarnodd drwy'r dydd. Mae wedi bod ar dda'r noedd drwy'r dydd. Mae wedi bod ar ddarnoedd drwy'r deith. Mae wedi bod ar ddannoedd drwy'r dydd Mae wedi bod ar dda'r noedd drwy'r dydd.. common_voice_cy_24386239 Crair wedi'i golli bellach ydy Coron Llywelyn. Crêr wedi'u golli pellach ydy coron llywelyn. Crau'r wedi'i golli bellach ydi coron llywelwn Crèur wedi'i golli byddach ydy coron llywelyn. Craer wedi ei golli bellach ydi choron llwelun. Craer wedi'i golli bellach ydi'conrond llywelun. common_voice_cy_24386240 Mae hi'n diystyru ei bryderon ef hefyd. Mae hyn diolstairr hybu'r dyraniaf hyffyd. Mae hyn ddi ystyrryd bradd irony pattern hyffordd. Mae hyn ddi a ddari e i bri-dyr折nni e mewn hyfed. Mae hyn di ysteryr i brodyrion eff viewers. fyr hyn dyl Sure People of Ireland, hefyd! common_voice_cy_24386255 Nid ymwelodd â'r Almaen tan oedd yn oedolyn. Nid ymwyloedd yr Almaen tanoedd yn oed olyn. Nid ymwiloedd ar almein tan oedd yn oed olyn. Nid ymwyloedd yr Almaen tanoedd yn oed o lwyn. Nid ymwelo'r ffordd ar almain tan oedd yn oed oed olyn. fwy o styff rwy'n gobeithio ar nor ynddoedd y bydd y mawr yn arod. common_voice_cy_24386257 Fel arfer mae poen yn waeth ar un ochr. Fel arfer mae poen yn waith ar un ochr. Fel ar ddermau poin yn waith ar un ochr. fel ar ddermau poen yn waith ar un o chwr. Fel ar dder ma' I Poin yn waith ar un ochr. Fel arfer mae poen yn weith ar un ochr. common_voice_cy_24386259 Roedd y llifogydd wedi sgubo'r bont a darn o'r ffordd i ffwrdd. Roedd y llifogydd wedi ysgibor bont a darnw'r ffordd i ffordd. Roedd y lliwogedd wedi ysgibor bont a darn o'r ffordd i ffwrdd. Roedd y llifogud wedi ysgibor bont a darnwr ffordd i ffwrdd. Roedd y lliwogydd wedi esgi'r bond a darn o'r ffordd ei ffordd. Roedd y llifogedd wedi ysgibo'r bond a darndwr ffordd i ffwrdd. common_voice_cy_24386260 Mae rhywfaint o dir lefel ar hyd y stribed arfordirol. Mae'n rhywbaint o diar llefel ar hyd estri bed ar vorgirol. Mae rhwwwain dod i'r lefel ar hyd y stri bed ar vorgïrol. Mae'n rhwain o dyr lefel ar hyd yn stribed ar vorgyrol. Mae'r uwain to ddi'r lefel ar hyd y strybed ar infr burnt. Mae'n rowain o d dir level arr hyn ystry bed ar raid iawn. common_voice_cy_24386261 Pan ddeffrôdd, gorweddodd a syllu ar y wal. Pan ddeffrwydd, gorweddodd a sallu ar awal. Pan ddeffrwydd gorweddodd a sallu ar awal. Han ddeffrodd gorweddodd a sellu ar awal. Pan ffrodd corweddodd a sallu ar wyl? Han ddeffrwydd, gorweoddodd a sei lli ar jag arwal. common_voice_cy_24386267 Golygai hyn y byddent yn hŷn cyn cael diagnosis cywir Gola gai hyn a byddent yn hwn cyn cael diagnosis cywir. y gallai hyn a byddant yn hwn cyn cael diagnosis cywir. Gola gai hyn a byddan tân hyn cyn cael diagnosis cywyr. Cymysgu hyn a byddent yn hŷn cyn cael diagnosis cywir. Gollwg a oeddant yn mynd cyhoeddiad yn bu'n gilydd y g 오�. Ar y lles gwrs, mae ganddyniad a ganddyniad gyd yn dod yn elwed. Ema'n cyhoeddus lyneriaeth. common_voice_cy_24386269 Wastad yn braf gweld y Pabi Cymreig yn yr ardd. Gwasdad ymbraff gweld y pabri Cymreig yn yr ardd. Wasted ymbraff gweld y pabu Cymreig yn y Rath. Gwasdardd yn braf gweld y pabu Cymreig yn yr Arth. Wasted am brawf gweld y papu Cymreig yn yr ardd. Ro message yn braf gweld y papu Cymreig yn y rath. common_voice_cy_24386270 Dim ond bwydlen gyfyngedig yn unig sydd ganddyn nhw, dwi'n credu. Dymaint o bwydlau'n gyfynngedig yn unig sydd gan ddyno dwi'n credu. Dim ond bydlen gyfan yde gan ei neg sydd ganddynod, dwi'n credu. Dim ond bwyd lle yn gyfaint iddu gan ei wneud sydd gan ddynnu rydw i'n credu. Dim ond bwydlaen gyfwngieteg yn unig sydd ganddynod, rydw i'n credu. Dim ond bywyd lan gaf Cyfyniadon i gynnynne gysydd canthynod, dwi'n credu. common_voice_cy_24386271 Dyna ddylai fod yn nod yn y pen draw. Dyna ddylai fod yn nod yn y pen draw. Dyna ddylai fod yn nod yn y pen draw. Dyna ddylai fod yn nŵr dyna'r penraw! Dyna ddala fo dynnwod yn y pen draw. Dyna, ddylai fod y nord yn y pen draw. common_voice_cy_24386272 Ei wraig gyntaf oedd y Dywysogaeth Margaret. I wraig cyntaf oedd y dywed sorgais Margaret Yr rhai gyntaf oedd y ddwy o sorgais, Margaret. I wraig gyntaf oedd y dywedd sog gess Margaret. i rhai gyntaf oedd y dŷ o siôr ghes Margaret Y rhain cyntaf, oedd y ddwy SÙGES Margaret common_voice_cy_24386273 Tisio Faceteimio heno 'ma? ti siarffes teimio'r hennoma Ti'n siarffa'i steimio'r hennomau! Ti siôr fes teimio'r hennoma! Ti siarffes teimioEnoma Ti siarffes teimio'n hant ennom. common_voice_cy_24386275 Dafad ifanc ydyw, ac mae'n anifail sy'n cnoi ei gil. Davard i bank y Dew ac mae'n anifail sy'n cnoe ie gyl. Dafad i banca diw ac mae'n anifael sy'n cnøi ei gyl. Da fad i fan ca'dew ac maen a ni feil sy'n cnoi ei gyl! Dava di fanc a dew ac maen animael sy'n cnloi'i gyl. Dawad i banca'腱 ac maenon ni fael sy'n cnoy e gîl! common_voice_cy_24386276 Hefyd dylai'r gost o argraffu'r holiaduron gael ei hystyried Hefyd dylai'r gost o argraffu'r holiaduron Gaelynydd y diwedd. E waf argoesd o'r graffiau'r holiaduron Gaellyn ystyr ied. y dylai'r gost filmed o ar dychell gofio gwladurog yn오 lwyddiol. Eichbod ddechrau'r gos besides Gudiog yn Iethdraeg. E yn fawr fy mod i oed gan Gael Haster i ymarferus euрал. common_voice_cy_23759680 Yn aml, defnyddiwyd cortyn gyda sawl cwlwm ynddo i greu ongl sgwâr. Yn aml, defnyddwedd cortyn Gorysawyl Cwlwm yn ddwy greu ongol scwar. Yn aml, defnyddwyd Cortin gyr brosawl cwllwm yn ddiogre ongol sgwar. Yn aml, definedwyd Cortyn Gerasawyl Cwllwm yn ddwy greu ongol swour. yna ml, defnyddwedd cortyn gyda Sawl Cwllwm yn ddiogreowyd o'n gwyll-sgwaraf. . common_voice_cy_23759682 Roedd David Emlyn Thomas yn wleidydd Prydeinig. Roedd David Emlyn Thomas o'n wleidydd prydainnig. Roedd Dawid Emlyn Thomas ond Wledydd Prydainig. Roedd David Emlyn Thomas o'n wleidydd Pr weathernig. Roedd David Emlyn Thomas yn wyled ythyr, Predeinig. Cwestiwn i dafyd Emlyn Thomas o ni ysgrifwyr ym Mherthyr. common_voice_cy_23759683 Ganwyd Morris yn Llangynnwr yn ail fab i Thomas Morris a Maria ei wraig. Ganwedd Morus yn llangwn wir yn ailfab i Thomas Morus a Maria yw Rhag. Ganwed Morus yn Llangwn Wyr yn ailfab i Thomas Morus y Marïa i Wrraig. Ganwed Morris yn llangyn wer yn ailfab i Thomas Morris y Maria i Wrhaig. Ganwedd Morris yn llangywn we'r yn ailfab i Thomas Morris a Maria Ywplain. Gan shade Morus yn llŵngwn wir yn ailfab i Thomas Morus y Maria y Wraig. common_voice_cy_23759684 Felly bydd hi angen rhywun i'w helpu efo'i Chymraeg. Felly bydd hi angen rhywi i'w helpu efo eich cymraeg. felly beth hi angen rhriwun i'w helpu efo'i chymraeg. felly beth hi angen rhywu i'w helpu efo eich cymraeg. Felly beth hi angen rhywun i'r helpu efoech Cymraeg. felly beth chi angen friwyn i'w helpu efo eich ambryg. common_voice_cy_23759690 Does neb yn debyg i Emrys! Does neb yn debyg ei ymrys. Does neb yn debyg i emrys! Does neb yn debig i Emres. Does neb yn Ddabig y Mres. Dwy snabb yn ddebygu Emres! common_voice_cy_23759691 Mae'n marw o drawiad ar y galon. Mae'n maru o drai ar yr agalon. Mae'n mawr o drau ar arig salon. Mae'n medru o dreuliaid ar y galon. Mae'n COS o dreuliau'r argylon. Dyna'r gafan gwybodaeth BCA Cymru. Gwnaeth Cymru ddysgerio'n ddod mwyn i bobl i'r ddreuliau. Mae'r ddryd ddefnyddio o bethau'n ddryd. Mae'n ddryd yn fawr iawn fod yn ddechrau'n ddechrau. Mae'r ddryd yn fawr iawn fod yn ddechrau'n ddechrau'n ddechrau'n gyd-dyddefnyddio'n ddechrau'n ddechrau'n ddweud. Arfer ddopeth cysylltiadtereddol i badellchio â pwmpengylch. Mae'r ddry Mae'n maru o drai ar y g digits. common_voice_cy_23759692 Mi oedd y car 'na 'n gyrru braidd. Mioedd y car na'n gair ei braidd. Mi oedd y car na'n gari braidd… Mi oed y car na'n Garibraedd. Mioedd y car na'n gari braidd. Mioedd y car, nan Gareth Bradd. common_voice_cy_23759693 Mae Sain Nicolas a Thresimwn yn gymuned i'r de-orllewin o Gaerdydd. Mae Sain Nicolaes a Thresymún yn gymuned i'r Deorllewin o Gartydd! Mae Tseignigolus a Thresymwrn yn gymuned i'r deorllewyn o Gartydd. Mae Sain Nicholas a thresymwn yn gymuned i'r Dewr Llewyn o Gai'r Duð! Mae Saen Nickflus a Thrysimwn yn gymuned i'r Deorllewin o Gardydd. Mae Sain Nic程us a Thrys Fymwyn yn gymuned i'r dewar llewn o Gardydd. common_voice_cy_23759694 Stori am ddewrder mam ifanc yn wyneb salwch difrifol cancr ceg y groth. Stori am ddewr der mam ifanc yn wyneb salwch ddifrifol cancor cegyr gwrth. Stori am ddewrder mam ifanc yn wyneb salwch, difrifolcancer ceg y gwroth. Storri am ddewr der mam ifanc yn wneb salwch, diwrifol cancor, cef y goroth. Storri am ddewr der mam ifanc yn wyneb Saluח, Divrifol Cancor, Caig y Gwrth. Stori am ddewr der mam i fanc yn wyneb Salwch, doing a ymwneud, ynghylch i'r gyfarwydd. common_voice_cy_23759695 Mae sgil-effeithiau eraill yn cynnwys atal mêr esgyrn a gostwng lefel ymwybyddiaeth. Mae sgiliau feithiau eraill yn cynnwys atal meir esger negostwn lefel ym mwybydiaeth. Mae skill effeithiau eraill yn cynnwys atal meyr esger neu gostwng lebl ymwybyddiaeth. Mae sgiliau feithiau eraill yn cynnwys atal meyr esger nagoeng lefel am wybidiaeth. Mae Sceil y Feithiau Ure llyn cynwyn satel mere esger yng ngostwn lefel ymwybydiaeth. Mae sgiliau feithiau eraill yn cynnwys atal merescor nacostwn lefel ymwbu diyaeth. common_voice_cy_23759696 Roedd hi'n grêt cael cip ar wlad arall. Roe ithi'n gred cael cebornlau'r arall. Roedd hi'n creu'n cael ceborder arall. Roi tyn creu'r cael cael gorlau'r arall. Roedd hi'n gread cael ceborlud arall. Rwy'n creu câil cf máximo cyfl swelling arall. common_voice_cy_23759697 Gellir canfod tua deg maen ynddo'n dechrau dod i'r golwg. Gellir canfod tua deg mae'n ynddo yn dechrau dod i'r gollwg. Gellir canfod tua deg mae'n ynddo'n dechrau dod i'r golwg. Gellir canfod tia deg mae'n ynddo yn dechrau dod i'r golwg. Gellir canfod tua deg mae'n ynddo yn dechrau dod i'r golwg... Gellir canfoot tua deg mae'n ynddo yn dechrau dod i'r golwg. common_voice_cy_23759698 Dyma'r ynys olaf i agor yn y gemau. Dam ar anasola fi agor yn eich maes. Dam ar anehs o-la fi agor yng nghymau. Damara yn ysgol a fyddech chi'n gallu quellio. Damar yn yswol ar ffordd ym Mhur. Damard anes olaf i agor ag enig emau. common_voice_cy_23759699 Dwi'n lwcus, dwi'n gweithio yn y sector gyhoeddus. Dwi'n lucus, dwi'n gweithio yn y sector gyhoeddus. Dwi'n lucus, dwi'n gweithio yn y sector gyhoeddiol. Dwi'n lucus, dwi'n gweithio yn y sector yw'r gyhoeddys. Dwi'n lucus, dwi'n gwaethu o yn y sector yw'r gohoeddus. Dwi'n Lwcas, Dwi'n gwaithio yn y sector gyhoeddus. common_voice_cy_25087736 Safodd a bu'n llwyddiannus, a thawelodd y storm yn ei erbyn. Safodd y byn llwydianys a thywelodd y storm yn ierbyn. Safað y bein llwydiannus a thawelað y storm yn ei erbyn. Safath y beyn Llwyddianus a thawelath y stŵrm yn ierfyn. Safad y byn llwyddianus a thwyrodd y stwrm yn ierbyn. Rhaid i chi dan ddarparu cael y Chynnau arall. Yn f llegó, bydd ymwneud a arall yn cael sgwyl am yw'r sefylliant ac yn y bwyd yn… …gymaint o'n cyrraedd o'r pêl gwmpas. Rhowch angen bydd y plesydd yn hollol llun os oes unrhyw ddau o'r bwyd yn sylweddol. common_voice_cy_25087751 Yn ei anterth, gwelwyd ffurfio rhewlifau yn Affrica a gorllewin Brasil. Yn ei anterth gwelwyd ffyrfi o rhai o lyfau yn Africa a Gorllewin Bresil. yn eanterth gwelwyd ffrfiol rheoliwau yn Africa a gorlleo i'n Bresil. Yn ei anterth gweldwyd ffyrfi o rheoli fàu yn Africa a Gorllewin Bresel. yn eu anterth gweldwedd ffyrfi o rhheolau ffa rydyn ni yn Afrika a gorlleo yn Bresil. yn eant ardd gweldwyd fferfiw rheol ymlaen Afrika a gorllewun Bresil. common_voice_cy_25087774 Roedd y soffa newydd yn beth bendigedig. Groi'r sôl ffyn yw'n beth bendigedig. Grydd a sWoFo newydd a Beth bendergedig. Rowi'r safonau i weithio a gwrth gwrthio penderfyniad. Chrwyd y soff yn ywnebeth Bendigedig. Arfer manfodau ar y ffordd a'r best yn dda ar jou. common_voice_cy_24433087 Felly, mae unrhyw un o'r dyddiadau yna yn gyfleus i mi Felly, mae unrhyw un o'r dydiadau yna yn gyfleis i mi. felly mae unrhyw un o'r dyddiadau yna yn gyfleis i mi. Felly mae unrhyw un o'r dyddiadau yna yn gyfleis i mi. Felly, mae unrhyw un o'r ddyddiadau yna yn gyfleis i mi. Felly mae unrhyw un o'r dyddiadau yna'n gyfleu sy'n my. common_voice_cy_24433088 Drama epig farddonol a chwareus. Drama epig farddonol â chwareis. Drama epig farddonol a chwareys. drama epig farddonol a chwareys. Drama epic farddonol a chwareis Drama epig farddonol a chwa-reews. common_voice_cy_24433153 Wn i ddim ym mhle yr yden ni yn iawn. o ni ddim ymlaen y retyn ni yn iawn. o ni ddim ymgled yr ethan ni yn iawn. o'n i ddim yn lle rydd gennydd yn iawn. a nid yw'n lle rywun i ni yn iawn. a nid yw eu chwyde yn iawn. common_voice_cy_24433158 Gelwir hyn yn ddeufodd. Celw'r hyn yn dweud codd. Gael wy'r hennon dweudodd. Gael wir henon, deudodd. Celw i'r gynon dweud claims Gael wy'r hyn yn deill oddd! common_voice_cy_24433256 Rwy'n cofio gwahodd Gwynfor i Ysgol Ramadeg y Merched, Caerfyrddin, i siarad. Rwy'n cofio gwahodd gwynfor i'r sgór ymateg ymerchyd Carferðin i siarad. Rwy'n cofio gwahodd Gwynfor i y sgwr ymateg ymerched carferddin i siarad. Rwy'n cofio gwahodd Gwynfor i ysgora mateg ymerched Carferddun i siarad. Rwy'n cofio gwahodd gwynfor eu scôr ymateg ymerched Caromething i siarad. Rwy'n cofi o gwahodd Gwynfor i'r sgôr ymateg ymerched<|mi|><|transcribe|> Cymru wedi'r hanes, cymdeithas i'r gilydd. common_voice_cy_24433305 Roedd y cae cyfan dan ddŵr. Roedd y chai cyfand am ddŵr. Roedd y chai cyfan dan ddŵr. roedd y cae cydd fan dan ddŵr. Roedd yca'i chyfan dan ddŵr! Roedd y Cai cydd fan danddwr. common_voice_cy_24433306 Ond un diwrnod gwelir rhywbeth ffyrnig a blewog yn ei gartref! Ond un diwrnod gwely rhywbeth ffyrnig a blewog yn eu gartref. Ond un diwrnod gwel i rhywbeth ffyrnig a blewog yn eu cartreth. Ond, ein diwrnod gweli rhywbeth ffyrnig a bylewog yn eu cartref. Ond di yn diwrnod gweli rhywbeth ffernig a bwlewog yn eu cartref. On di yn diwrnod gweli rhywbeth phyrnig a balewog yn ei garchew. common_voice_cy_24433350 Newyddion trist o'i golli. newyddion tri stoi gochi. Nowydy o'n tris, doeg o chi. newyddion tri stw i golli newyddion 3 sto i gollwch southernum. Newyddiant tri stw speakers common_voice_cy_24433410 Mae'r artist wedi defnyddio llawer o linellau pendant yn y llun Mae'r artist wedi defnyddio llawer o linellau pendant yn y llun. Mae'r artist wedi'i defnyddio llawer o'r linellau pendant yn y llun. Mae'r artist wedi defnyddio llawer o linellau pendant yn y llun. Mae'r artist wedi defnyddio llawer o'r linaillau pendant yn y llun. Mae'r artist wedi defnyddio llawer o lin elles pendant yn y llyn. common_voice_cy_24433414 Roedd Rhys hefyd yn gyfoethog iawn. Roedd thrys hefyd yn gyfeithog iawn. Roedd hrys hefyd yn gyfleithog iawn. Roedd hri sefyd yn gyfeithog iawn! Roedd hrys efallai yn gyfle i'n iawn. Roedd puzzles hefyd yn gyfeithog iawn. common_voice_cy_24433459 Mathau o wermod ydy prif fwyd y siani flewog; mae'n gaeafgysgu fel chwiler. Mathau o wermod ydi'i prifwyd y sianni flawog, mae'n geiaf gysgu fel chwiler. Mae'n gaeaf gysgu fel chwiler. Mathe a wermod ydi pri fwy y siân i'r fflywog, mae'n geiaf gysgu fel chwiler. Mae mathau o wermod y di'i prifwyd ysianni flywog, mae'n teiaf gysgu fel chwiler. mathau a wermod ydi prifbwydd y sian i flywog mae'n geredd gyflwyno fel chwyler. common_voice_cy_24433463 Mae'r rhan fwyaf o'r ystafelloedd dan glo. Mae'r rhan fwyaf o'r ystafelloedd anglo! Mae'r rhân fwyaf o'r ystafelloedd anglo. Mae'r rhan fwyaf o'r ystafelloedd anglo. Mae rhann fwyaf o'r ystafelloedd anglo. Mae'r rhan fwyaf o'r ystafell又edd anglo. common_voice_cy_24433516 Roedd y lleisiau'n cryfhau, a thinc llawen yn y canu. Rydde Hleisiang crefau a thync llawen yn y canu. Roedd y llysian cryfa'u a thynk llawern yn y canu. Rydd y lleisian crefu a thync llawen yn y canu. Roedd y lleisiaw'n crefaer, a ddylun llawan yn y canu. Roedd y llesian cryfi a'u thyn clawenn yn y canu! common_voice_cy_24433518 Cerddai'n araf ar bwys ei ffon. Cerddain nara' fawr bwys eich phôn. Cerddain Ara ar bwysau thôn Cerda'n araf ar bwys eich llon Cerddain ar<|cy|><|translate|> Rhyw Right. Cerdda'n arab ar bwy Razi Kona. common_voice_cy_24433710 Edrych ymlaen i orymdeithio yno. Edrych ymlaen i Orwmdeithio nhw! Edrych ymlaen i ori'n ddeuthio nhw. Etrach ymlaen i orwyd yn deithio ynno. Edrych ymlaen i or pressio i'w nodi. Edrych ymlaen i or Aires. common_voice_cy_24433720 Fy mwriad yw creu cyflwyniad syml heb greu llawer o ddryswch Fe mwriad yw creu cydluniad syml heb greu llawer o dderswch. Fe mwriad yw creu cydluniad syml heb greu llawer o ddrysuch. Fy mwriad yw creu cyfliniad syml heb greu llawr o ddyrddwch. Fymorthiad yw creu cyddluniad syml heb greu llawer o ddeddfwch. Fymoriad yw creu cydluniad y syml heb greu llawer o ddyrswch. common_voice_cy_24378414 Rwy'n mynd i wrando ar Cân i Gymru heno. Rwy'n mynd i wrando ar can i gymry hynna! Rwi'n mynd i wyrnu ar can i gymryd hyna. Rym ni yn mynd i wrando ar can i Gymru henna. Rwy'n mynd i wrth ein ran i'r can I Gymru y henna. Rwyn mynd iGRANDWAR CERN I Gymre Henna. common_voice_cy_24378417 Mae hyn yn berthnasol os yw'r arwynebau cyswllt yn betryal. Mae hyn yn berthnasol os yw rhai wnebau cyswlltyn betriol. Mae hyn yn berthnasol os yw rhaid rwy'n eba'u cyswll yn beth real. Mae hyn yn burthnasol os yw rawrwinebaol cyswll i'n betriol. Mae hyn yn berthnasol os yw'r aw suggestion yn betreal. Mae hyn yn berthnasol os yw'r awdrynyddau cyswll yng Nghym Brofiol. common_voice_cy_24379280 Dw i 'di safio dwy bunt ar bostio. rwy'n di safio dwy bint ar bostio. Dwi di safio dwy bun tair bostio. Gwi di safio dwy bint ar bostiau. Dw i di safio dwy bun e'r postio. Bhwyd i safio dwy bunter postio! common_voice_cy_24379283 Yn strydoedd canol y dref lle mae'r stiwdants yn byw, ond syniad da. yn srydoedd canolodd dref lle mae'r stiwdant sy'n byw, ond syniad da. yn sryddoedd canol o dref lle mae students yn byw ond syniad da yn sryddoedd canol o dref lle mae'r student yn byw, ond syniad da. yn sryddoedd canol o dref lle mae'r students yn byw, o'n syniaid da! yn srydoedd canol o ddef lle mai ys mai stiwdans yn byw, o'n syniet da. common_voice_cy_24379284 Does yna ddim rhestr go-iawn o'r nofelau gorau. Does yna ddim rhestr go iawn o'r novelau gorau! Does yna ddim rhesder go iawn o'r nowelaid gorau. Dys yna ddim rhestr go iawn o'r novellaig orau! D pays yna ddim rhestr gor iawn o'r novellau gorau. Dysw na ddim rhestr gò iawn o'r nofelaid gorau. common_voice_cy_24379287 Roedd y chwilio yn ofer gan fod y maen heb adael Lloegr. Roedd o chwilio yn ofer pan fod y mae'n heb addas llwycar. roedd y chwylio y nofer pan fydd y mae'n heb ydy'r llwy car. Roedd y chwylio yn ofer pan fo fyn heb adael llwycar Rwyf yn ddechrau efo'r enwau pan fydd yma'n heb fath o llwygar... Roi ddryfodd yn ffyrdu pan fydd y maen hefyd yn eich llwydgr. common_voice_cy_24379291 Elfen nodweddiadol o'i hinsawdd yw gaeafau oerion a hafau claear. Elfenod wethiadol o'i hunsodd yw geiafa orion a chafau kleuadr. Elfen nwdweddiadol o'i hunsawdd yw geiafa o Urion a Hafa'i Clare. Elfenoddiadol o'i hunsawdd yw Gaeaffa Orion a Hafa'u Clejar. Y ffenod weithiadol o'i hinsawdd yw gaiafa o Ion a hafa'i clheur. Elfenod Weithiantol o'i hunsawdd yw Gywaf a Elfenod o Urion a Hawaicleiar common_voice_cy_24379297 Roedd wedi arfer â bwthyn llawn o frodyr a chwiorydd. Roedd wedi arfer a bwsyn llawn o frodyr a chwi orydd! Roedd wedi arfer a bwysyn llawn o Frodur a Huorydd. Roedd wedi arfer a bw sin llaw'n o frodur a chwi orydd. Roedd wedi arfer a bthyn llwn o froddwr a chwi Roedd wedi arfer a bwy petrol yn i'r achos a chwi ard y bân. common_voice_cy_24379299 Ceir nifer sylweddol o goed yw yng Nghymru, yn bennaf mewn mynwentydd. Cyr nifer sylweddol o goed yw yn hymryd yn bennaf mewn wentydd. Cairn i ferswlweddol o goed yw yn Hymru, yn Bennaf Nwentydd. Cŷr ni fersolweddol o gōed yw ein Hymry yn bennaf mewn wentedd. Cynhyn i fersolweddol o goedd yw yn hymru yn bennaf my farming. Cynnifyrsolweddol o tegoid yw ym Mhymru yn bennaf myn wentoedd. common_voice_cy_24379300 Yn y wefan hon, disgrifir llawer o glefydau gan arbenigwyr yn y maes. Yn y wefan hon, disgrifi'r llawer o gleddytau gan arbenigwyr yn y maes. Yn owed fan hon dysgrifi'r llawer o gleddau gan arbenigwyr yn y maes Yn y wefan hon, di sgrifio'r llawr o gledydau canolbennigwyr yn y maes. Yn y wefan hon di'l sgrifi'r lliwer o gleddadau gan arbenigwyr yn y maes. Yn owefan hon, disgrifu'r llawr o gledyg enadbynigwyr yn y maes. common_voice_cy_24395804 Mae ei theulu o darddiad Iddewig. Mae ei thylio dariad i ddewg! Mae ei thu Leo ddariad i ddewig! Mae ei thulio darri ar ei fywig! Mae ei thulio, dadia di fywig. Mae ei ddynnwio, dadiad i fe wig. common_voice_cy_24449065 Llymru tenau iawn ydy brwchan. Llymrwy ten a iawn ydi brwchann. Hymryd tennau iawn ydy'r brwchan. Ia mryd yna iawn ydi brwchan! Chymreith yna iawn ydi brwch yn. Consortio y mawr. Lchiwm rhyw tennau iawn ydi brwch o'n. common_voice_cy_24449071 Pur anaml mae'r claf yn marw o'r afiechyd hwn. Pyr anamal mae'r claf yn maro o'r afiechyd hwn. Pwyr anamal mae'r claf yn moro o'r afiechyd hwn! Pwr anamal mae'r claf yn marw o'r afiechyd hwn. Pyr anammal mae'r claf yn marw o'r afiechi'r tyhwn. Pwy ar nambal mae'r claf yn meduffio o fichydd hwn? common_voice_cy_24449095 Dywedai pa beth bynnag a ddeuai i'w meddwl yn hollol wyneb agored. Diweddau Pameth bynnag y dda i'w meddwl yn hollol rhineb ac orau. Dyweddai pabith vinnag y dduiai yw meddul yn hollol rineb a godred. Dwyd-dau papurthbuniau, ry'n meddwl, yn hollol rywneb ac orau. Dywed ei papeth bynnag y dduiaeth o'u meddwl yn hollol r구나us o coddradd. Dywethau pa beth ddynna'r gyda'i e i wnes i mewnrhannol i gydweithio'n bellach a bod nhw'n falch y peth yma. common_voice_cy_24449140 Roedd magwraeth Tom yn un dlawd. Roedd ma gwrraedd Tom yn ein drawd. Roedd yma gwrraeth Tom yn ymdrawd. Roedd ma gwrraedd Tom yn ymdrawd! Roedd ma gwrs eith to mwn yn drawd. Roedd mae gwrraedd Tom yn ei 오�! common_voice_cy_24449141 Hyd yma hi yw'r unig fenyw Sofietaidd i wneud hyn. Cyd yma hwn i'r unig fenyw Sofietaidd i wneud hyn. Hyd yma chi yw'r unig fenyw Sofietaidd Iwneudyn Cyd yma hi yw'r unig mhen uws ofietaidd i wneud hyn. Hyn yma hwn i'r unig fenyw Sofietaidd yng Nghynghraer! I' ymni wrth fy marn i gael ei llai fel pwmp gen changing y deunydd. Dwi'n debyg na hi yn datblygiolaeth preng lai ymlaen ac yn dda iawn. Roedd e'n rhan o ddod i eu reiso, ddod o fe wnaethon yn hollol i'w wneud, a fe'n f �nnu'n union. Mae'n anodd o wir ymlaen, oherwydd yna dim ond roedd mae hwn yn dda i'n neud yn unig yn achos. common_voice_cy_24449182 Roedd hyder newydd y menywod yn cael ei adlewyrchu yn ffasiwn y degawd Roedd hyder newydd y mae'n newodd yn cael eu haluarchi yn ffaswn y degawt. Roedd hyder newydd Ymwneuwod yn cael ei edrych yn faswn y degawt. roedd hyder newydd ym Mhenywod yn cyllideb lywurchi yn ffaswn y 10. Roedd hreder newydd y mai nywod yn cael eu hedlwychi yn ffasiwn y degawt. Rydych chi'n rowid yma yn y brif i'w fathio o'i nesaf miliad i ddell chi ym mhrif. common_voice_cy_19087838 Roedd ei bwyslais ef ar yr angen i fod â mwy o uchelgais. Roedd ei bwyslais efo ar y rhan gyn i fod â mwy o uchelgais. Roedd ei bwyslau sef ar y rhangon i fod yn mwy o Echelgaes. Roedd ei bwyslais efo ar yr angen i fod yn fwy o Echylgais Roedd ei bwyslais EF ar yr angen i fodhan mwy o echylgais. Roedd ei bwyso'dus efo ar y rhan gyn i fod â mwy o achelgaith. common_voice_cy_19087854 gowt, jiwdo, niwclews, corsiog, meudwyol, einioes, bwâu Goat, diwdo, niwclws, cysiag, meddwl, einiais, bwad. Gwyt Dziwdo Niwclws Corsiag Mydd Dwyllol Einioes Bwael Gwyt Gewdo Niwclws Corsiag mei dwylo ein oes bwyl Gwt Judo Nuclos Cwysg Meidwyddal Aeiniwys Bwael Cofi diwdo o anifasol, cyrceiaid meddwl, mor gyair! common_voice_cy_19087867 Cafodd ei hethol gan aelodau ym mis Tachwedd. Cafodd ei hethol gan eilodau ym mis Tychwedd. Caeddodd ei hethol gan y lotau ym mis Tychwedd. cafodd ei hethol gan y lotau ym mis Tychwedd. Cafodd ei heterthol gan y lotau ym mis Tachwedd. Caefodd ei hethol gan y lot<|zh|><|translate|> Cafeodd ei hethol gan elodau ym mis techwedd common_voice_cy_19087893 frithgraig, Cernywiaid, geuffordd, Pontsenni, Castellnewydd, Lowri, myw, frowngoch Ffrithgraig, cernywiaid, geiffordd, Pontyny, castellnewyd, lywry, Myw, Frwngoch. Ffrithgrig, Cerniwiaid, Geifordd, Ponceni, Castellnewydd, Lywru, Myw, Ffrongolch. Ffrithgraig Cernywzaid – Geiffordd Poncenny Castellnewydd Lywri Mw Frôn Goch Fryddgraig Cernywiaid, Gaffydd Pontyni, Castellnewydd. Walter I mewn Gwbl. F roamgoch. common_voice_cy_17770873 Gwelais i nhw ddwy awr yn ôl. Cwela ichi ddod a'u rhan yn ôl Felly sy'n newid o'i Freiswch. gwe le sy'n newydd o i aora ni. Fweli'n silw i Aelodau Norf! orfa i infusio erioed a g lunio. common_voice_cy_17770888 Beth fyddech chi'n ei argymell? Beth byddai chi'n neud ar gyfer? Beth fyddwch chi'n ei wneud ar gymer? Beth fyddwch chi'n neud y gwmell? Beth bydd ach chi'n neud ar gyfer? Beth fyddwch chi'n de deafio i'r gymell? common_voice_cy_18719116 Mae cefnogaeth ac anogaeth rhieni hefyd yn allweddol. Mae cefnogaeth ac anogaeth rhieni hefyd yn allweddol. Mae cefnogaeth ac anogaeth rhieni hefyd yn allweddol. Mae cefnogaeth ac anogaeth rhien ni hefyd yn allweddol. Mae cefnogaeth ac anogaeth rhein ni hefyd yn allweddol Mae cefnogaeth a anogaeth rhain i hefyd yn allweddol common_voice_cy_23461605 Mae therapi amnewid nicotin yn ffordd o gymryd nicotin trwy gyfrwng heblaw tybaco. Mae therapy amnewydd nicotin yn ffordd fygymryd nicotin trwy gyfrwng heblaw tobacco. Mae therapy am newydd nicotin yn ffordd fygymryd nicotin trwy gyfrwng heblaw tobacco. Mae therapu amnewyd nicotin yn ffordd fy gymryd nicotin trwy gyfrwng heblaw tobacco. Mae theropi amnynwedd nicotin yn ffordd fy gymryd nicotin trwy gyfrwng heb law tobacco. Mae therapi amnewydd nicotine yn ffordd fy gymryd nicotine trwy gyfrwng heb lawu tobacco. common_voice_cy_23461609 A beth am hwn? A be famhon. Agbe ffamhon. Abedd am hwn. Hneb yn fwy fwy. A be factions. common_voice_cy_23461614 Mae'r etholaeth yn un o saith etholaeth a leolir o fewn Dinas Glasgow. Mae'r etholaeth yn un o 7 etholaeth aleoli'r o fewn dinas glasgol. Mae'r etholaeth yn un o 7 etholaeth alleoli'r o ffem dynas Glyzgol. Mae'r etholaeth yn un o 7 etholaeth aleoli'r o fewn dinas glysegw. Mae'r etholaeth yn un o saith etholaeth a leoli'r o fewn dynas glyzgwyd. Mae'r etholaeth yn un o 7 etholaeth aleoli'r o fewn dinas glysg ac ymlaen brif o'n hynny. common_voice_cy_23461619 Odd y ffôn yn y môr? oedd e'n ffôn yn y môr. oedd y ffôn yn y môr. o ddiffôn yn y môr. oedd e ffôn yn môr. oedd y ffordd yn o mor. common_voice_cy_23461622 Mae'r bont yn dal i sefyll heddiw ac yn atyniad i bererinion gwladgarol. Mae'r bond yn dal i sefyll heddiw ac yn atyniad i ber yr union gwladgarol. Mae'r bond yn dalu sefyll heddiw ac yn atyniad i ber y rynion gwladgarol. Mae'r bont yn dal i ddeall heddiw ac yn atyniad i beryrion gwladgarol. Mae'r bwnt yn dalu sefyll heddiw ac yn atynuad i beryruion gwladgarol. Mae'r bont yn dalu sefyll heddiw ac yn atyniad i ber y drafn gwladgarol. common_voice_cy_23461869 Cyfunir y rhain i ddisgrifio'r cyfeiriad rhyngddynt er enghraifft gogledd-orllewin, de-ddwyrain. Cyfynner yr rhain i ddisgrifio'r cyfiriad rhynfent, er enghraifft gogledd o'r lewyn, Ddwy Rhain. Cifunwyr yr hain i ddisgrifio'r cyfeiriad Rhyngwain er enghraifft gogledd o'r llewin y de Ddwyrraedd. Cyfynu'r arhain idddi sgryfiau'r cyfleuad rhyngfaint er enghraifft Gogledd o'r llewin, Ddw I Rhaen. Cfynnu'r arhain i ddisgrifo'r cyf transportation aeg ymgref gogledd o'r llewin ddwy rhai. gyfunnwyr yr hain i ddeud y gefn gymdeithasol o'r cyfweliad llwyddyn tra'f fynd i'r un, yng Nghymru sefyllfa yng ngorlleg a adeiladwy. common_voice_cy_23461873 Am drio cael chorizo efo ffa hefyd. Amdrio cael trico efo ffa hefyd. Amdrio cael traetso efo ffa hefyd. Amdrio cael trizzo efo ffa hefyd Amdrio cael triwtso efo ffa hefyd. Amrio cael tri ceux efo ffar hefyd. common_voice_cy_23461877 Mae'n un o'r hen fesurau caeth ac felly'n cynnwys cynghanedd. Mae'n un o'r hyn fesurau caith ac felly'n cynnwys cynghannau. Mae'n un o'r hen fesurau caith ac felly'n cynnws cynghaneb. Mae'n un o'r haen fesurau caith ac felly yn cynnwys cynghaneb. Mae'n un o'r hen fesurau caeth, a felly'n cynnwys cynghaneb. Mae'n un o'r hen fesurau caith ac felly'n cynnws gynghaneb. common_voice_cy_23461879 Mae Ochr-y-Foel, bellach yn rhan o Ddyserth ei hun. Mae ochr y foel felly yn rhan o ddyserth eu hun. Mae ochr y fôl fellai yn rhann o ddysertheu hun. Mae ochr y fÙl felly yn rhan o ddyser ddeu hun. Mae ochor y foel felly yn rhan o fyny'r feddylion. Mae ochr o fofel felly yn rhan o ddyser y te bible. common_voice_cy_23461883 Prif fwyd y lindys ydy grug. Prif Wyd Elindes ydy Greig Prif voed y lydus ydy Gryg Prif void elindes, ydi greg. Brif wyd a lundes ydy Gryg Prif woed alyn des ydi Gryg common_voice_cy_23463085 Mae'r gyfres hon ar gyfer merched oedran gwaelod uwchradd. Mae'r gyfres hon ar gyfer y merched o'i rhan gwelod yw chradd! Mae'r gyfres hon ar gyfer ymerched o'i rhan gwelod i'w chradd. Mae'r gyfres hon ar gyfer y myrched o'i rhan gwylo diwchradd. Mae'r gyfres hon ar gyfer y merched o'i rhann gwaelod yw chradd. Mae'r gyfres hon ar gyfer y merched o i'r rhan gwylo' diwchradd. common_voice_cy_23463090 Yn erbyn cenedl gyfan, ac nid mwyach yn erbyn plaid. Yn erbyn cenedyl gyfan ac nid mwyach yn erbyn plaid. yn erbyn cenedyl gyfan ac nid mwyaf yn erbyn plaid. yn erbyn cenedyl gyfan ac nid mwyach yn erbyn plaid. yn erbyn cenedle gyfan, ac nid mwyach yn erbyn plaid. Yn eirbyn Cenedyl gyfan ac nid mwyach yn erbyn plai'd. common_voice_cy_23463096 Saif mewn pentref tawel sy'n cynnwys hen dafarn ac ambell dŷ. Saif mewn pentref tywel sy'n cynnwys hen daffarn ac ambell di Saif mewn pendref tewel sy'n cynnwys hen daffarn ac ambell di. Saif mewn pentref tawel sy'n cynnwys hen dafarn ac ambell-dŷ. Saedd mewn pentref tawel, sy'n cynnwys hen dafarn ac ambell di. Saiful yn pentref<|lo|><|transcribe|> Saif yn p NASA common_voice_cy_23463101 Cau ffenestri ydy'r cyngor. Cau ffenestru ydi'r cyngor. Caiff yn ystry ydi'r cyngor. Cai ffenestru y diar cyngor Caif ffenestri y dir cyngor. Cae fenestru y diwr cyngor. common_voice_cy_23463238 Dywedodd Rhys fod ein bwthyn ni yn ddigon da i frenin fyw ynddo. Dywedodd rhith fod ein bwthyn ni yn ddigon da i ffrentyn fyw yn ddo. Dywyd o ddryth fod ein busun ni yn ddigon da i ffrenin mynd yn ddo. Dywyddoedd Reith bod ein bwthyn ni yn ddigon dda i ffenyn fywysgol. Dyw iddo ddrys fod ein busin ni yn ddigon-dai y frenin bywyddo. Dewyr dod rydd fod ein bot vain ni'n ddigon dda i ffeninfyw yn ddo. common_voice_cy_23463239 Ymhlith y rhai a oedd yn bresennol oedd y cyd-sefydlydd, sef y Tad. Ymhlith y rhai a oedd yn bresennol oedd y cyd sefydlydd sefytad. Ymhlith y rhaia oedd yn bresennol oedd y cwyd sefydlydd sef y tad. Ymhlith yr rhai a oedd yn bresennol oedd y Cyd Sefydlu dd Sefythad. Ymhlith yr haia oedd yn bresennol oedd y cyd sefydlydd Shrimp-at-Had. Ymhlith y rhai a oedd yn myselfol oedd y cwyd sefydlydd sef y têl common_voice_cy_23463242 Jyst y peth! Just-a-pith. ..jest apiff. Yn hynny a'm. Ieith. Yn hynny a'm. Dywedodd! Kaen ysbyt. common_voice_cy_23463243 Drwy wrthryfela neu drwy gydymffurfio? Drwy wrth ddryf ela neu drwy gyd yn ffurfio. Drwy orth relations neu drwy gyd yn ffurio. Drwy wrth ddryf eu Gaela neu drwy gyd yn ddymhoed. Drwy wrthryf finance, neu drwy gyd ymthyrrfio. Drwy yr wy stitches neu drwy gyd yn feddwl. common_voice_cy_18055363 Wyth deg sent, os gwelwch yn dda. Oes dech synt os gweld hanna. oeddexysent os gweld hanna. We'll take sent os gwelch yn y. Oedd dechrau'n dosbarthan a 10. Ystafell sen 6. common_voice_cy_18055376 Dw i wedi torri fy nghoes. y dywedais ar ein hoes. I ddweud y taryng hoes. Diweddith abyeis. ...du eh di tarin hoes. Yr Fort ymlaen ymlaen ychydig. common_voice_cy_21345545 Buasai'n sicr o gael ei droi o'i ffarm pe buasai yn gofyn. De asain sicur o gael ei droi o'i ffarm pe bysais gofyn! Dysain sicr o gael ei droi o'i ffarm peba sy'n gofyn. Fe asain syciro gael ei droio i farm pe badeisai'n gofin. Di'sa'n sicuro gael eu droio i ffarm pe bysain gofyn. di asain sic appropriate i droi o'i ffarm pe baisain gofyn? common_voice_cy_21345548 Os gwelwch chi'n dda, fedrwch chi ddeud wrtha i lle mae Tyddyn Huwcyn? Os gwelwch chi'n dda fedrwch chi ddweud wrth eich lle ma tydyn i'w cyn. Os gwelwch chi'n dda, fedrwch chi ddweud wrtho i lle mae tadaf yw cyn? os gweldwch chi'n dda, fedrwch chi ddweud wrth ei lle mae tyd yn hiwg yn. Os gweld ochi'n dda fedrwch chi i ddweud wrtha'i lle mae tydd yn iwken. Os gwelwch chi'n dda fydrwch chi ddweud wrth eu lle mae tydyn nhw'n pen… common_voice_cy_21345549 Ac y mae sôn am ei orchest yn yr ardal hyd heddiw. ac mae son a mae orchester yn yr ardal hyd heddiw. ac mae son a mae orchest yn yr ardal hud heddiw. a mae sôn a'i orchesd yn yr ardal hyd heddiw. ac mae son am ei or 시작 yn yr ardal hyd heddiw. ac mae son â mai orchedd yn yr ardal hyd heddol. common_voice_cy_21348644 Dyna araith gyntaf Dafydd Morgan, a'r olaf. Dyna arraedd cyntaf, dafydd Morgan, ar Olav. Fna ar aeth cyntaf, Dafydd Morgan ar olaf! Dyna araeth cyntaf, dadd i'r Morgan ar olaf. Dyna arraedd cyntaf fridge morgan ar ollaf. Dyna ar fünf cyntaf, Dafydd Morgan ar benefits. common_voice_cy_21348645 Chwarddodd, a dechreuodd ddawnsio ar yr ymyl. Chwarfodd a ddechreuodd o'n siar ar yr yml. Chwarfodd a dechreuodd o'n siar ar yr ymyl! Chwarfodd a dichreiaf tôn sio ar yr ymyl. Chwarfodd a dichreodd ynglyn â'r yml. Chwarfodd a dechrau avtwn sio ar y myl. common_voice_cy_21348646 Felly, bu raid rhoi ail gynnig arni. felly bydd rhaid rhoi ail gynnig arna. felly byr rhaid rhoi ail gynnig arnyn. felly be rhaid rhoi aelgynig arnyn. Falle bydde rhaid rhoi ail gynyd arnyn. fy soes yn meddwl o ran fydd gwaens o'n hap i'w gyrnod. Felly, bydd rhy rhai adnodd etholion a gynnig arno. common_voice_cy_21348647 Y môr oedd ei hoffter pennaf. Y môr oedd ei hoffdar pennaff. Y mor oedd ei hofft ar pennaf. y mor oedd ei hoffter pennaff. y môr oedd ei hoffdar pennaff! y mor oedd ei hoffd er peynaf." common_voice_cy_21348648 Yr oedd pethau yn edrych yn hagr arnaf, a'm braich yn brifo yn arw. Roedd pethau'n edrych yn hagar arnaf am breich yn bryfo yn arw. Roedd pethau'n edrych yn hagar arnaf am braich yn brifo yn aro. o'r oedd pethau'n edrych yn hagar arnaf amdraich ymbrifo yn arw. Roedd pethau nidrwch yn hagar arnaf am brach ymbrifo yn arw. Roedd pethau ynddech yn hagard arnaff am brach yn brifo yn arw. common_voice_cy_21348649 Dyna'r drwg i ddyn gredu ei fod yn fardd. Dyna'r drogi ddyn, Greti ei fod yn fardd. Dyna'r drogydd y Gretu ei fod yn fardd. Dyna'r drogi ddyn Greti eu fod yn ball. Dan ar dro ghi ddyn, greti ei fod yn fardd. Mae'n ardro professionals heb eu fod yn fardd. common_voice_cy_21348650 Nid wn i ddim yn iawn a fyddai yn cysgu ai peidio. Nid onid ddim yn iawn y fyddai yn cysgu'i beidio. Nid unidd e myn iawn a fyddai'n cysgiau beidiar. Nid un ever ddim yn iawn a fyddai'n cysgu o'i beidio! Nid wyf dde un ou yn iawn a fyddai'n cysgu a'u beidio. Nid yn iddyn nhw'n iawn fynd yn ystod o'u ddysg. common_voice_cy_21348651 Cododd ei llais yn sydyn. Cot a ddeillais yn sydyn! Cota dda'r llais yn sydyn! coda ddeillais yn sydyn. Cot y deillau sy'n sythyn! Cota daill llawn sy'n sydyn! common_voice_cy_21348653 Dwy ddim yn siŵr a gawn ni'n harian yn ôl. Dwi ddim yn siwr y cawn i'n harian yn ôl... Dwi ddim yn siwr a gawn i'n harian yn nôl. Dwi ddim yn siŵr ac awn ni'n harian yn ôl. Dwi ddim yn siwr y cawn i'n hanien yn ol! Dwi dim yn sŵr a gaw riot yn ol. common_voice_cy_21348654 Teimlodd ei bod ar ben arni. Ceimloedd ei bod ar fennadu. Teimlo'da'i bod ar fenoedd ni. Cymlodd ei fod ar ben a'i reoli! Treimloedd ei fod ar Fленnau. Fyeimloedai pôl o'r penywën! common_voice_cy_21348655 Rhaid wrth ddychymyg da i weld sut yr arferai edrych. Rhaid wrtho'ch ymwneud â i weld sut yr atheraeth a'i edrych. Roeddi wrthi'ch ymhygoes i weld sut y rhaid yn edrych. Rhaid o'r feddyliwch ymwog iddych yn gweld sut y rhaid i ydwch. Trai'n ortho achrom y pant ei dda i weld sut yr arfer eich edrych. Traid o'ch ymgyrch yn berson poi i weld sut yr athera a'i edrych. common_voice_cy_21348656 Crydd ydoedd wrth ei alwedigaeth. Cried y doedd wrth eu alwedigais Cryd y doedd o'r fei alweddi gais! Creudd y doedd o'r ffei alwad i gais. Crid y doedd o'r fe eto wedi gais. Crudd y dkovyddiwr fe alweddigaeth! common_voice_cy_21348657 Dyma sgrym bwysig, Cymru yn gorfod ennill. Dyma sgrwm bwysig. Cymru yn gorfod ennill! Dyma sgrim bwysig Cymru yn gorfod ennill! Yma sgrym bwysig Cymru yng Ngorfod Ennill. Dyma sgrwm bwysig Cymru ym Mhgorfod Ein Hall. Dyma sg common_voice_cy_24407957 Dail y Ddraenen wen yw ei bwyd. Dail y threinau'n wneud y boed. Dail a threinan wan i'w ei boed! Dail eithraen â'n wanywyb oed. Dail a Thrynen wanywy gwyyd. Das i erthreinan fan newydd boed common_voice_cy_24407961 Caiff gweddill elfennau'r modiwl eu hasesu drwy brofion ymarferol Llais gweddu llelfennau i'r modiw le i hysesu drwy brofi animarferol. Caithgwedd y llel fannau i'r modd yw ei hases i drwy brofi am ymarferol. Caith gweddill elfennau i'r modwlu hys es i drwy brofi annimalferol. Caeth gweddi llel FFNau i'r modiw le i hysesu drwy brofi ann ymarferol. Llais ddweud siop yn fawr iawn, boedd keyfu ond byddwn yn gallu gwneud eu ffyrdd, a byddwch yn gobeithio ar leedol. Cereddwn Ion a Llewyd Yn Gyntedig. common_voice_cy_24407963 Rhaglen golygu graffigau yw Adobe Photoshop. Rhaid glen golygu graffiga i'w adobu i Photoshop Rhaeglen golygu graffiga yw adobu a'i photoshop. Rhaid g 질문 golygu graffiga i'w adobi i Photoshop. Ranclein golygu graffigaidd yw Adobe yw Photoshop R Troedwch yn golygu graffigaidd o adobe i Photoshop. common_voice_cy_24407966 Ceir carnedd hefyd gerllaw. Caer carnedd hefyd ger llaw. Ceircarnaedd hefyd gerllaw. ceir carnedd hefyd, gerllaw. Certharnedd hefyd gyllaw. Cair Carnaidd hedeb dysgu. common_voice_cy_24407969 Mae'n ddrwg gen i fod yn boen ichi Mae'n ddrwg eni fod yn boeni chi. Mewn ddrw geni fod yn boen i chi. Mae'n ddrwg ennog fod yn boyn i chi. Mae'n thrwc enny fod yn boyn i chi. Mae'n drwg enis i fod yn boi ni chi. common_voice_cy_24408065 Daeth y newyddion ar y teledu. Daith yn yweddion ar y teledu. Daith yn yweddion ar y teledu. Daith yn yweddion ar y tledi. Daith yn yweddion ar y thedledi. Daith o nywoddion ar y teledu! common_voice_cy_24408066 Gellir gweld hyn mewn lluniau. Gallwch weld hyn mewn lluniau. gallwch weld hyn mewn lluniau. Gallwch weld hyn mewn lluniau. Gallwr weld hyn mewn lluniau. Gall add y gwell hwn mewn lluniau. common_voice_cy_24408070 Weithiau, mae blaenoriaethau pobol yn y llefydd anghywir. Weithiau, mae blaenoriaethau pobl yn y llefydd anghywir. Weithiau, mae blaenoriaethau pobl yn y lle fydd gan hywir. Weithiau mae bleinio reithau pobl yn y llefydd anghywir. weithiau mae blaenoriaethau pobl yn y llefydd anghywyr. Weithiau mae blaenoriaethau pobl yn y llefydd shorten. common_voice_cy_24408075 Hefyd, amgaeir amserlen rhaglen er gwybodaeth Hefyd am gyr amser len rhaglen yr gwybodaeth. Hefyd ymgeir amserlenn rhaglen y gwebodaeth. Hefyd am gi'r amserlen rhaglen ar gwybodaeth. Hefyd ymgeir amserlen rhaglen ergybodaeth. Hefyd am gael'r amserlen rhaglen er Attorney'r succeed. common_voice_cy_24408082 Y pedwar math, gydag un arwyneb wedi'i liwio'n felyn. y pedwar math gyda gyn arweinwyr bwyd eu lliwion fel un Y pedwar math gyda Guin ar Wynneb wedi lywion fel un Y pedwar math yma gyda gyn arwyneb wedi ei lywion fel un. y p quadr maith, gyda gyn arweinwyr mod i y llwion fel un. y plydwar math, gyda gyn ar wneb o dumi i Lywion Felin common_voice_cy_24408283 Clo y drws oedd wedi bod ar gau am ddeng mlynedd oedd e. Clodrws wedi bod ar gau am 10 mlynedd oedd eich. Chloed drwswyr wedi bod ar gau am ddeng mlynedd oeddech. Cloedrwydd wedi bod ar gai am ddig mlynedd oedd eich. Chlôr drwswyd wedi bod ar gai am 10 mlynedd oeddech! Chlwyd rŵs wedi bod ar gai am ddeff discord rŵan. common_voice_cy_24408288 Yr wyf fi wedi darllen y copi. Yrwy i fi wedi darllen y copi. Yr wyf fi wedi darllen y copi... Yrwy fi wedi darllen y cofi. Yr wyf i wedi darllen y copi. Yr wy fith wedi darllen y copi! common_voice_cy_24408289 Newyddion brawychus o'r ddinas heddiw. Neweddion brewychus o'r ddinas heddiw. Nyweddion pryw ychys o'r dynas heddiw. newyddion briwychus o ddynas heddiw. Niweddion brawychus o'r ddinas heddw! NYWEDT. common_voice_cy_24408292 Roedd hi'n edrych fel petai hi wedi cwympo yn trio sefyll fyny Roedd hi'n edrych fel pethau hi wedi cwymbo yn trio sefyll fynny. Roedd hi'n edrych fel petai hi wedi cwymbo yn trio sef eillef ynny. Roedd hi'n edrych fel putai hi wedi'i cwymbo ym trio sefyll fany. Roedd hi'n edrych fel petai hi wedi cwympo yn trio sefyll f 어�nu. Roedd hi'n edrych fel pwtaeh eu hun wedi cwympo yn trio sef e llfynnu. common_voice_cy_24528159 Dw i ddim wedi gweld draenog ers tro byd. Dwi ddim wedi gweld dreunog ers tro byd. Dwi ddim wedi gweld dreunog ers tro bud. Dwi ddim wedi gweld Dreinog ers tro bryd. Dwi ddim wedi gweld dreunog ers tro byd! Dwi ddim wedi gweld dreuno gyst tro byd. common_voice_cy_24528198 Deugain a phump o ddarluniau du-a-gwyn. Te i gain a ffemp o ddarlleniaidいや Cwen. Dy'i gain a fem po ddarlenni a economi. Caen a Ghehm po ddarlen iaith ia gwen. De' y caelwna ffempo ddarllen i iddia Gwyn! Deyce i'n gweithio am fe hyn a d choice i gyd. common_voice_cy_24528199 Doedd hi erioed wedi teimlo mor flin yn ei byw. Doedd ei yr oed wedi teimlo mor fflyn yn ei bywl. Doedd i'r ioed wedi teimlo mor fflyn yn ei byw. Dau ddi yroed wedi teimlo mor flin yn ei byw. Mae'r mlynedd wedi teimlo mor flin yn ei byw. Mae'r plus o bôn yn y bewl! common_voice_cy_19075346 Wyt ti'n siarad Gwyddeleg? O'i tyn, Caerdydd, o'i lai. Oedd tu engellig ychydig,英lai! O'i tyn sienach gwyd deadlines. O'i tyn� يnaeth gweithi? Oes teins arach gwy catastrophe common_voice_cy_19075500 Cenedl heb iaith, cenedl heb galon. Cern ni ddol heb iaith, cern ni ddol heb galon! Cynno'r ddwy hefyd, ieith. Cynno'r ddwy hefyd, go iawn! Cen nato heb iais. Cen nato heb galla. Cynnydd o happiness Cynnydd o hypnot Cyn y dylhap i a'i dylhap aelender. common_voice_cy_21221150 Hwyl am y tro a phob lwc gyda'r cyfweliad Hwylam y tro a phô blwc gyda'r cyfrweliad. Hwyl yn metrô a phô blwc gyda'r cyfrwelyad. Hwyl y metod a fawr blwc gyda'r cyfweliad. Hwyl Ym Mhtro, a Fo'r Blwc gyda'r cyflyliad. Felly, dwi'n gorffod iawn bod y brau yna o hyd yn fwy o bwynt. Ychwanegwch yn fwy fwy. Wrth gwrs, fi am eu哈u hyd. common_voice_cy_21221154 Yn ogystal, mae llygredd gwrteithiau wedi creu ardaloedd marwaidd yn y moroedd. Yn ogystal, mae llygredd gwrteithiau wedi creu ar daloedd Marwaidd yn ymorodd. Yn ogystal, mae lutreidd gwrteithiau wedi creu ar daloedd marwaidd yn y moroedd. Yn ogystal, mae'r Llygredd Gwrtythei wedi creu ar daloedd marwaidd yn y moroedd. Fynogwistical, mae llygredd gwrteithiau wedi creu a'r dalwydd marwaidd yn y moroedd. Fyn o gystal, mae'r Lligredd Gwrteithiau wedi creu ar dalodd Marwaidd yn y Mhoroedd. common_voice_cy_21221159 Drwy gyflwyno'r celfyddydau i blant mae'n cynnig nifer o gyfleoedd Drwy gyflwyno'r celfyddydau i blant, mae'n cynnig nifer o gyflwyoedd. Drwy gyflwyno'r celfyddydau i blant, mae'n cynnig nifer o gyfleoedd. Drwy gyflwyno'r celfydde da i blants, mae'n cynnig nifer o gyfleoedd. Drwy gyflwyno'r celfyddydu blant, man cynnig nifer o gyflioedd Drwy gyflwyno'r Chelsea-dau i blant, mae'n cynnig nifer o gyfleoedd. common_voice_cy_21221269 Dau arwydd sydd gen i fod gwesty'n gysurus a'r bobl yn onest. 2 arwydd sydd gen i fod gwestin gysirus â'r popol yn onest? …dau arwydd sydd gen i fod gwestin gysyrus â'r bobol yn onest, Da i arwydd sydd gen i fod gwestyn gasurus â'r bobl yn onest? Da i arwydd sydd gen i fod gwestun Cycerus er bobl yn honest? Dau arwydd sydd gen i fod gwesty'n gysirys al bobol yn onest. common_voice_cy_21221272 Mae digonedd o le parcio yno. Mae'n digonedd o le i farchio'n nhw Mae di goneddol ei i'r barkion. Mae di gonedd o le i rifarchio yno. Mae marw'n ddigonedd a yw'r parciân? Mae di zorth eitho y lle i barkio o'no! common_voice_cy_21221343 Rwyf wedi blino ar y clwb yn ddiweddar Rwyf wedi bod yn nodd y clwb o diweddar Ryw i wedi blun or y clwb o diweddar! Ryw' i wedi bod yn orau clwb o'n ddigad ar? Rwyf wedi bod o'u nôr aclog bod o'i waddad. Rwy'n edrych yn fawr yn ty swydd. common_voice_cy_21221345 Uwch ei phen ymblygai bedw a chyll. Yw'ch eiphan yn bligau bedwach ychydig. Yw cheif fan ym mblygau bedwach yll! Yw'ch eithan ym blygau bedwach all. Dyw'ch ei ffan ym mlygyrch y petw acholl. Yw chyfan ym hemisphere ymlaen ac yn ychwanegu'r fater o fewn, bye! common_voice_cy_21221347 Roedd rhaid i mi ddefnyddio'r sgil hon wrth amseru pob yn sesiwn Roedd rhaid i mi ddefnyddio'r sgil hon wrth amser i pob yn sesiwn. Roedd rhaid i mi ddefnyddio'r sgil hon wrth amser i pob yn sesiyon. Roedd rhaid i mi ddefnyddio'r sgil hon wrth amser i pob y sesiywn. Roedd rhaid i mi ddefnyddio'r sg relates hon wrth amser ei pob yn sesiwn. Roedd rhaid i mi ddefnyddio'r sgiliau hon wrth ymseru pob yn sesiywn. common_voice_cy_21221349 Mae'n mynegi barn ynghylch storïau a deunydd ffeithiol Mae'n mynegi barn yng nghylch storiau a deunydd feithio. Mae'n mynegu barn yng nghylch storiau a deunydd feithiol. Mae'n myneg i barn yng Nghylch Storiau a Deunydd Ffeithiol. Mae'n mynegu barn yn gylch storiau a deunydd feithiol. Mae'n mynegu barn i'w gylch storiau a deunydd feithio. common_voice_cy_21221351 Rwy wedi golchi'r llawr ddwywaith yn barod. Rhw i wedi golchi'r llawr ddwy waith yn barod! Rwy wedi colch i'r llawr ddwy waith yn parod? Roi wedi golygu'r llawr ddwy oes yn barod. Rwy wedi gael chi llawr ddwywaith yn fawrod! Rhw' i wedi cael eu llawr ddwy woÔ yn fawrod. common_voice_cy_21221405 Fe brynon nhw'u holl gelfi yn Ikea. Fe brynon nhw i Hors Gelfi na IKEA. Fe brynn nhw i fôr skelfi yna i gyr! Fe brynyn nhw i holl gelfi yn Aigia! Fe brynn yn o'i ho o sgafy'n IKEA. Fe bryn THEY WHAW SCELFFI'N Ikea! common_voice_cy_21221411 Er bod hon yn astudiaeth lwyddiannus, roedd problemau i'w cael o hyd Er bod hwn yn ystod iaith lwydiannus roedd y broblemau yw cael o hyd. Er bod hwn yn ystidiaeth lwyddiannus, roedd broblemau yw cael o hyd. Er bod hwn yn ystydiaeth Llywyddiannus, roedd problema yw cael o hyd. Er bod hwn yn y stiigau llwyddiannus, roedd problema oedd cael o hyd. Er bod hwn yn ystydiaeth Lywyddiannus roedd problémau i wnes. common_voice_cy_21221413 Nid sylfaeni sydd i'r Wladwriaeth, fy nghyfeillion, ond gwraidd. nid sylfaenu sydd yr wladwriaeth fe'n hyffision, ond gwreidd! Nid sylfaenu sydd i'r loturiaeth ffyn hyffulion, ond gwreidd. Nid sylfaenu sydd yr wateriaeth fan hyfyllion ond groedd. nid sylfaeni sydd yr wladwriaeth, fy enhygyddiol, ond gwaeddi. Nid syl Sumd ap i sellai nesafwch i lwyth a popethu pan oedd unrhyw ddarllen fyddy covered yn y dŵr a gyda'r bach. common_voice_cy_33280558 Mae'n swn parti gwyllt yn seiliedig ar guriadau. Mae'n sôn partsu gwyllt yn seiliadig ar gureataidd. Mae'n sŵn parci gwyldd yn sailiedig ar gyriadau. Mae'n suwn parth tu gwyl T yn seiliadig ar gyriadau. Mae'n sôn Pardsu Gwyllt, yn seiliadig â'r Gaeriadau! Mae'n swwn parthu gwyltt yn seiliedig ar gereatau. common_voice_cy_33280586 Caniateir drilio am olew a nwy naturiol o fewn y parc. Cymdeithas i'r drillio am olew a nwy naturiol o fewn y parc. Can i ati i ddrilio am olew a newi naturiol o fewn y parc. Cynia' cyr drillio a'n olew a nwy naturiol o fewn y parc Can i ato i'r drillio am olew annw gagner cael eu gwneud? C festivals i driliw. common_voice_cy_33280604 Mae gan yr albwm hwn o leiaf dri chlawr gwahanol. Mae gan yr albwm hwn o leiaf drwy chlawr gwehanol. Mae gan yr album hwn oliaf drich lawr gwahanol. Mae gan yr album hwn o leiaf drwy trawr gwahanol. Mae gan yr album hwn oli a fdru chlawr gwahanol. Mae gan yr albwm hwn o leiaf Dr Rawr gwahanol common_voice_cy_33280616 Does dim lle arall yr hoffen i fod ar hyn o bryd na Lloegr. Does dim lle arall'r hoffen i fod ar hyn o bryd na llwygur. Does dim lle arall yr hoffen i fod ar hyn o bryd yna llwygr. Does dim lle arall yr hoffen i fod ar hyn o bryd na Lloygyr. Does dim lle arall y hoffen i fod ar hyn o bryd yna loigr. Y teatr yma o'r hoffen i fod yn y llwyr yn y llwyant. common_voice_cy_33280654 Dim ond dwy rywogaeth sydd wedi eu disgrifio, y ddwy'n frodorol i Dde Affrica. Dim ond dwi rywogaeth sydd wedi'i disgrifio'r ddwyn ffrodorol iddo i Africa. Dim ond dwi'r iogaidd sydd wedi'i disgrydio y ddwy'n ffroddorol iddy Afrika. Dim ond dwy rhwyogaeth sydd wedi'u disgrifio y ddwy ynfrodorel iddo'i Afrika. Dim ond ddwy o rywogau sydd wedi disgrifio y ddwyn ffrodorol i ddiafrikaid. Dim ond ā wneud yn rhywogaeth sydd wedi'u disgrifio y ddwyn f Mhradorol iddai Afrika! common_voice_cy_33280655 Un fenyw'n talu am bryniant wrth i'r ddwy fenyw arall edrych ar gylchgronau. Un fenyw'n talu ymbriniant wrth i'r ddwy fenyw arall, etrwy chargyllch gronall. Un fenyw'n talu ymbroniant wrth i'r ddwy fenyw arall, etrwch ar gyllch gronal. Un fenyw talu am bryniant wrth i'r ddwy fenyw arall, edrych ar gyllch gronal. Un fenniw'm talu ymrwyniant wrth i'r ddwy fenniw arall, etruch ar gylchronaill. Un fenniw yn talu ym mbryniant wrth i'r ddwy fenniw arall, ydw chgar gylch Gronall. common_voice_cy_33280661 Mae dyn â gwallt tywyll byr yn weldio. Mae diyn a gwael tywyll bur yn weldio. Mae di yn a gwael Tywyll Byr yn weldio. Mae Diyn a Gwalltwyllbu'r yn weldio! Mae dien a gwasyl Byr yn weldio. Mae di yn ag нуll y byr yn welldio. common_voice_cy_33280673 Cyflawnir cynhyrchu diwydiannol yn bennaf trwy adwaith glyserolysis rhwng triglyseridau a glyserol. Cyflawni'r Cynhyrchyd Dywydiannol yn bennaf trwy adwaith glyserolisus rhwng trwy glyseriadau aglyserol. Cyflawni'rcymerchud diwydiannol yn bennaf trwy adwaith glyserolisys rhwng tri glyseriadau a glyserol. Cyflawni'r canarchi diwydiantol yn bennaf trwy adwaith glyser olisys rhwng trwy glyseriadau aglyserol. Gyflawni'r cynhyrchu diwydiannol yn bennaf trwy adwaith gliserolosis rhwng tri gliseriau a glyserol. Cymhlawni'r Cynhyrchuddstooddol yn bennaf trwy adwaith Glusaerolosis rhwng 3 glusaradau ag Glusarol. common_voice_cy_33280674 Ei nod oedd rhyddhau Croatia ac uno ei thiroedd. Ein nod oedd yr hydd-hal Croesia a Cynnoeth i'r Oed. eu nod oedd yr riddhau'r creuysiau ac un oedd i'r oedd. Un o odoedd yr hydd hal chlywestia ac un oedd hi'n rhoi. ein nod oedd Rhythain Crwesi a Kenoi Thiroedd. Ein nod oedd yr hydd hal sniperau a chyda'r thoi yn oed. common_voice_cy_33280676 Erddig yw un o blastai harddaf y wlad. Erddig i un o blastau harddaf y wlad. Erddig yw ein o'r blastau hardd a ddiwlad. Erddig yw un o blastau hardda fe wlad. Erddig i wna o blastau hardda ddwy wladd! Erddig i Wynoblastai Harddfaen ddiwladd common_voice_cy_33280678 Cafodd y tir wedyn ei ddychwelyd i ddefnydd amaethyddol. Cafodd y tir wedyn, ei ddychweddu, i ddefnydd yma'i syddol. Caffodd y tŷr wedyn ei ddechdweithio i ddefnydd am eithyddol. Caffodd y tir wedyn ei ddychwelydd yn ddefnydd amaisyddol. Caelodd y tŷ'r wedyn eu ddich welid i ddefnydd amhaesyddol. Several years later he began his work in the common_voice_cy_33280681 Ei eiriau olaf oedd, Uwch. E i'r iaith o lawf o'n iwch. Ei, e i'r iaill o lav oedd ywch. E'r iaith yna yw eich llyfr. y realiau love o'n igwch. E i ryw gôn a fyddwch. common_voice_cy_33280684 Ef yw cadeirydd y Pwyllgor y Gymdeithas Peirianwaith Cyfrifiadura ar Foeseg Broffesiynol. Ewch y Deyrydd y pwyllgor y Gymdeithas Perianwaith Cyfriadurau Arboes etroffesiyonol. Ef yw tideirydd y pwyllgor y gymdeithas peirianwaith Cyfrifoldeb ar fwysau'r proffesiynol. Efuw y cydirydd y pwyllgor y Gymdeithas Peirianwaith cyfrifai addro ar fwysedd prosffesiynol. Efuw cadirydd, y Pwyllgor a Gymdeithas Peirianoaeth, Cyfri Bandura ar fwys hedd profesiynol. ceisio'i bwyllgor y cymdeithas perianwy 2014. common_voice_cy_33280711 Mae'r dyn yn gwisgo crys du ac yn dal eitem las mewn ffenestr. Mae'r deun yn gwisgo crys di ac yn dal ei tymlas mewn fenestr. Mae'r dyn yn gweithio chrys dŷ ac yn dal eu temlas mewn ffenestr. Mae'r dyn yn gwisgo' crys di ac yn dalu tim las mewn fenestr. Mae'r di yn gwysgo Chris D i ac yn dal eu tim las mewn ffenestr! Mae'r dyn yn giqueus go crys dyr ac yn dal eu tymlas mewn ffenester. common_voice_cy_33280725 Mae hyn yn gwneud yr hinsawdd a'r tywydd yn arw, mewn hafau a gaeafau. Mae hyn yn gwneud yr hun sawdd ar tywydd yn arw, mewn hafal a gaafal. Mae hyn yn gwneud yr hun sawdd ar tywydd yn arw, mewn hafal a gaeafal. Mae hyn yn gwneud yr hen sawdd â'r tywydd yn arw, fewn hafal a geafal. Mae hyn yn gwneud yr hipsawdau ar tywydd yn arw, fewn hafal a gaeafal. Mae hyn yn gwneud yr hun sou ddardd dywydd yn arw, fewn hafal a gieafal. common_voice_cy_33280747 Cynhyrchwyd menyn a chaws mewn ar raddfa fawr. Cynhyrchwyd menyn a chaus mewn a raddfa fawr. Cynhyrchwyd menyn y chas mewn a raddfa fawr. Cynhyrchwyd Menin a Chaus mewn ar raddfa fawr. Cynhyrchwyd menyn a os mewn ar raddfa fawr. Cynhyrchwyd menyn a'ch haws mewn ar Constitution. common_voice_cy_33280756 Ar ben y goron roedd dau angor aur wedi'u croesi. Ar ben y goron, rhaid ddau angor allur wedi'u crysu. Arbennig oron, rhaid 2 angor allur wedi'u croesi. Ar ben y goron, rhaid dda'u ango'r ail i'r wedi'u creusu! Ar ben y goron, rhaid deall angor a llwyr wedi'i'i chreisi. Ar ben y goron, rhaid dd wedi'i roi angor ā llyr wedi'u jobsi. common_voice_cy_33280774 Mae'n debygol iawn eich bod wedi gweld yr un peth. Mae'n ddybogol iawn eich bod wedi gweld yr un peth. Mae'n ddybogol iawn eich bod wedi gweld yr un peth. Mae'n ddybygol iawn i chi fod wedi gweld yr un peth. Mae'n dybogoli awnych bod wedi gweld yr un peth. Mae'n dybogol iawn eich bod wedi gweld yr un peth. common_voice_cy_33280777 Mae'r gorffennol yn cael ei ailysgrifennu a'i wyngalchu i gelu gweithredoedd blaenorol. Mae'r gorfenol yn cael ei aelysgrifennu a'i wyngawchu i gelu gweithredoedd blenorol. Mae'r gorffennol yn cael ei aelysgrifennu a i wyngawch chi i gely gweithredoedd blinorol. Mae'r gorfennol yn cael eu ailysgrifennu a'i weithredu i godi gweithredoedd blaenorol. Mae'r gorfennol yn cael ei aelysgrifennu a'i hi'n gawchu i geli gweithredol blyno frol. Mae'r gorffennol yn cael eu ailysgryfennu a we'n gawechi i g Wayn暦us mewn ffordd bagellch. common_voice_cy_17774209 A gawn ni gadw'r teganau tan noson Nadolig? A gafwn i gadw'r tgannau tano sondolig. Ac awn i gadael tŷ gennau tano Sondolig A gael ni gagadw'r tegamaeth yn trasondoli! Ac awn i gadwr Toth-an-nau tano Sondolig. Ac œnu gath hesitationau tanos ond olig. common_voice_cy_23441044 Weithiau bydd claf yn teimlo'n hynod flinedig wedi trawiad. Wythiau ei bydd claf yn teimlo'n hennod llenedig wedi'i drawiad. Weithiau bus claf, yn teimlo'n hannod lunedig, wedi'i traiad. Whaith iawn bydd claf yn teimlon hennod llyneddig wedi'i tra Leahd. Wlaithiau i fus claf yn teimlwn henerd mhenedig wedi trawyd at. Wyaethia i bydd Clare ym mhun ten year common_voice_cy_23441045 Gellir ei ddiffinio mewn sawl ffordd wahanol. gallwch ei ddefnyddio mewn sawl ffordd maen nhw. Gallwch i'w ddefnyddio mewn sawl ffordd bach arnew. Gallwch i eithaffynio mewn sawl ffordd bach anodd. Gall fydd gwella'u defnyddio mewn sawl ffordd bar breathing. Gallwch i'w definio mewn hex unwch ffordd ddifennol. common_voice_cy_23441049 Dw i ddim yn credu bod neb am arddel y gair yma. Dw i ddim yn credu bod neb yn arddil y gair yma. dwi ddim yn credu bod neb yn arddel y gair yma. Dwi ddim yn credu bod neb yn arddal y gaer yma. dwi ddim yn credu bod neb yn arddas y gair yma. Dwi ddim yn credi bod ofn arddel y gaer yma. common_voice_cy_23441050 Ceir lluniau hefyd i gyd-fynd â'r llythyrau. Cael lluniau hefyd i geid fyn ar llasaroedd. Saes yn hwn genedlaethol, mae'n cael lluniau hefyd i geidiredd a llas arraedd. Gwnaeth gwrs y dylai'r ffordd rhan yma, sy'n hapus eu gwneud mewn ffordd y gwasanaeth. Mae'n cael lluniau hefyd i gyd ffund ag allan o'r holl arraedd. Mae'n cael lluniau hefyd i'r gwasanaeth o'r holl arraedd. Mae'n cael lluniau hefyd i'r gwasanaeth o'r holl arraedd. Mae'n cael lluniau hefyd i'r gwasanaeth o'r holl arraedd. Mae'n cael lluniau hefyd i'r gwasanaeth o'r holl ar Mae'r lluniau hefyd i gyd fynd ar lla tsaraf o'u. Cael lluniau hefyd i geidfu'n arll Gythraerwyr. Geid fy bôn yn dda. common_voice_cy_23441065 Ai stori drist Mr Llwyd sydd wrth wraidd hyn? A y stori drist, Mr. Lwau, sydd o'r draedd hyn? Ai stori drist Mest y Llywodraeth sydd yw'r draedd hwn? A ysdori drist, Mr Llywodd sydd i ddwyldrau hyn? Ai stori dryst, Mr Lwyd, sydd wrth ddaeth ydyn nhw? Ais到ri dryst Mr Lwyd siwrdd draedd hyn? common_voice_cy_23441067 Mae wedi'i aredig dros y blynyddoedd, mae'n debyg. Mae wedi oredig dros y blynyddodd, mae'n debyg Mae wedi arredig dros y blynyddoedd, mae'n debig. Mae wedi heyrdig dros y plynyddoedd. Mae'n debyg. Mae wedi i oredig dros y blynyddoedd. Mae yna derbyg! Mae wedi eraig dros y blynyddoedd, mae'n ddweud byg. common_voice_cy_23441069 Daeth yr Undeb Sofietaidd yn gyflenwr arfau mwyaf Amin. Doedd yr Yndeb Sofiataidd yn gyflenw'r arbae mwyaf ar mun. Daeth y rhundeb Sofietaidd yn gyflenw'r arfa'i mwyaf ar mun. Doedd yr Undeb Sovietaidd yn gyflenwr arfer mwyaf ar mun. Dyddeith yr yndeb Sofiataidd yn gyflenw'r arfa'i mwyaf ar mân. Doedd yr Undeb Sofiadau'n gyflenwr arfau mwyaf ar mun! common_voice_cy_23441071 Clywodd garreg ateb. Clywedd goreg ateb. Clawodd Goreg Atteb Chlawodd Gereg Atteb Clawodd, Gaeirag a Deby! Clwyddoldd, gaireg a Teb! common_voice_cy_23441073 O hen enw'r capel hwn y daw enw'r pentref. A yw hwn yn enw'r capel hwn a'i adawenw'r pentref O hén y enwr cafel un a dau enwr pentref! I heno'r capel hwn a dyw enw'r pentref. o heu neu enw'r capel un a around penref. O hë wnaen nhw y cyplewn hydu o enwr common_voice_cy_23441141 Mae'r siani flewog yn hoff iawn o fwyta blodyn tatws. Mae'r Sian i flewog yn hoff iawn o fwy da bloddi'n taptws? Mae'r siân i flewog yn hoff iawn o fod y bloodyn tafdws Mae'r sian i fywog yn hoff iawn nhw fwy tortin taftws? Mae'r siân i flewog yn hoff iawn fel fydd y blodyn ddaptos? Mae'r siar ni telefon o ddylidflodio'r drosau ffordd yn cael eu chymru? common_voice_cy_23441142 Wnes i liwio 'y ngwallt yn binc llachar. Wnes i Lywio ddyn bynllach ar... Un es i Lywion Wyllton Benllachar. roedd o bryd o'n bwysig ymlaen. Wnes i lwyon roedd e'n sôn i g Zeus yn fy mhysg. Mae'n glas parhau, a'r hyn sydd wedi'i'i gilydd yn unrhyw unach, hynny'n tam yn cymdeithas, ac mae gen i bopeth, a tu roedd i'n dda, ddinger, a byddai'n cymdeithas, a'r holl ddau'n anorol fy ng millor, a gwerau, common_voice_cy_23441143 Mewn llawer o wledydd, mae'n sylwedd rheoledig. mewn llawer o wledydd. Mae'n sylwedd rhioledig. Mewn llawr o hwledydd, ma'n sylwedd rhioledig. mewn llawr o wledydd, mai'n sylwedd rheoledig! Mewn llawer o wledydd, mae'n sylwedd rheolaedig. mewn llawer o wledydd, pob un sylwedd rheoledig. common_voice_cy_23441144 Fel rheol bydd yn effeithio'r goes yn dilyn toriad yn y croen. Fel rheol, bydd yn effeithio'r gwyth yn dilyn toriad yn y croen. Fel rheol, bydd yn effeithio'r gwas yn dilyn toriad yn y croen... Fel chrio, bydd yn effeithio'r gwas yn dilyn toriad yn y croen. fel cheiol bydd ein effeithiol gwyst yn dilyn toriad yn y croi'n. Fel Boom, gan ddefnyddio'r gwas yn dylun toriad yn y broi'n. common_voice_cy_23441155 Tu fewn i'r eglwys yw hwn. Ti fewn i'r eglwys, ychwan. Ti fawr i'r egluys, Yoghan! Ti fewn i'r egoes i'r hyn. Ti fewn i'r egluis Ychwan! Ti fewn i'r A Normally, O'r hyn. common_voice_cy_23441156 Roedd ei chalon wedi ei thynnu allan ac ar goll. Roedd eich halon wedi ei thynnu allan ag ar gwrth. Roedd ei chalon wedi ei thynnu allan ac ar gwrdd. Roeddau Chalon wedi eu thynnu allan y cargwrdd. Roedd eich halon wedi ei thynnu allan ac ar gordd. Roedd ein chalon wedi ei thynnu arlain ag ar gwrth. common_voice_cy_23441157 Roedd yn archifydd, cyfieithydd ac yn awdur. Rhwys yn archifedd, cyfeisydd ac yn oedir. roedd yn archifydd, cyfeisu a gynodir. o rhoi yn archifydd, cyfeithydd ac yn ŵdur. Roedd yn Ahrchiwydd, cyfeisydd ac yn oedir. Royws ynerchifedd, cyfeisydd ac yn odyr. common_voice_cy_23441159 Cliria dy betha' oddi ar y bwrdd. Cliriat y bethau oedd hi ar y bwrdd. Cliriad y pethau oedd hi ar y bwrdd. Clyriad y bethau oedd hi ar y bwrth. Clirliad y pethau o ddi ar y bwrdd. Cliria'r dy bethau o'r ffa thiar o bwrdd. common_voice_cy_24423293 Yr oedd y ddynes wedi eistedd ar ddarn o bren ger llaw. Yr oedd y nes wedi eistedd ar ddarn o Bren gerllaw. Yr oedd y nes wedi eistedd ar ddarn o bren gerllaw. Yr oedd y nes wedi eistedd ar ddarn o bren gerllaw Yr oedd y dynnes wedi eistedd ar ddarn o bren gerllawn Y rhoedd o ddynnes wedi eistedd a'r ddar nôb rhen gerllaw. common_voice_cy_24423294 Rhennir llywodraeth leol ymhellach i ardaloedd ac yn aml i is-ardaloedd. Rheni'r llywodraeth leol ymhellach i ardaloedd, ac yn aml i is ardaloedd. Rheni'r llywodraeth leol ymhellach i ardalodd ac yn aml i is ardalodd. Rheni'r llwydraeth leol ymhellach i ardalodd, ac yn aml i is ardalodd. Rhun neu'r llywodraeth leol ymhellach i Ardaloedd ac yn aml i is Ardaloedd? Rhenu'r Llywodraeth leol ymhellach i ardaloedd a'ch ynaml i i sef ardaloedd common_voice_cy_24423295 Roedd hi'n edrych yn ffigwr bach du rhyfedd. Roedd hi'n edrych yn ffigwr bach di Rhyfedd. Roedd hi'n edrych yn ffigwr bach di Rhyfedd. Roedd hi'n edrych yn ffigur bach di Rhyfedd. Rhoedd hi'n edrych yn ffigwr bach di'r hyfedd. Rhoedd hi'n edrychwch yn ffigur bach di Ryfedd. common_voice_cy_24423296 Mae fersiwn Saesneg hefyd ar gael. Mae version seysneg hefyd ar gael. Mae versiwn seisnec hefyd ar gael! Mae version seysneg hefyd ar gael. Mae version sy' SNEK hefyd ar gael. Mae versionsi sydd snake hefyd ar gael. common_voice_cy_24423364 Yn wreiddiol, ystyriodd yrfa fel llyfrgellydd, ond fe'i denwyd gan ei hysgrifennu. Yn wirddol, ystyrio ddorfa fel Llyfrgellydd ond fe'i denwyd gan ei esgrifennu. Yn wiryddiol, ystyrio ddourfa fel llyfrgellydd ond fe'u denwyd gan ei esgri fenni. Yn wirydiol, ystyrro ddarfau fel llyfrgellydd ond fe'u denwyd gan ei esgrifennu. Yn bryddiol, ystyried y dymrae fel llyfrgellydd, ond fe'u denwyd gan ei hasgrys fenni. Yn Weiddio Llawer, yn gwreiddio ddwy o ddurfa fel Llyfrgellydd, ond fe denwyd gan ei ysgrifennu. common_voice_cy_24423365 Yr wyf yn foneddwr par excellence. Yr wyf yn boneddwr, par excellence. Yr wyf yn vonedwr, par excellence! Yr wyf yn voneddwr. Par excellence! Yr wyf yn vonedwr, pa'r exelans! Yrwyedd yn fwnedwr par exelwys. common_voice_cy_24423412 Ceir hefyd penodau ar gefndir hanes Methodistiaeth yng Nghymru. Ceir hefyd Penodau ar Gemdi'r Hanes Methodistiaeth yng Nghymru Ceir hefyd penodau ar genndi'r hanes methodistiaeth yng Nghymru. Cair hefyd penodau ar gemdir hanes methodistiaeth yng Nghymru. Ceir hefyd penodau ar genmdi yr hanes methodziaeth yng Nghymru. Cai'r hefyd penodau ar gemdi yr hanes methodistiaeth yng Nghymru common_voice_cy_24423414 Ti'n cofio'r bachan 'na o'dd yn tynnu lluniau od? Ti'n cofio'r bachanna, oedd yn tynnu'ch llyniau od? Ti'n cofio'r bachna na oedd yn tynnu llyniau od? Ti'n cofio'r bachanna wrth yn tynnu llyniau od? Ty'n cofio'r bach hannaed wydden tynnu llyniau odd? Pit yourself for those little things that have changed its appearance. common_voice_cy_24423415 Ceir dwy neu dair cenhedlaeth pob blwyddyn. Ceir dwy neu dair cenedlaeth pob blwyddyn Ceir dwy neu dai'r Cenedlaeth pob blwyddyn Cerdwy neu dair cynhedlais pob blwyddyn Caer dwy neu dai'r Cynhydlais pob blwyddyn Ceredwy neu Dair Cenedlais pob blydyn common_voice_cy_24423416 Rydyn ni'n disgwyl rhagor o dywydd garw. Roeddwn i'n disgwyll hakor o dywydd garw. Roeddwn i'n disgŵr hacor o Dywydd Garw. Rhwydwa ni yn disgwyl rhacor o dywydd garw. Rydym angen nid disgwyl rhagor o dywydd garw. Rydym ni'n discwyl rhacor y diwydd garu. common_voice_cy_24423419 Sicrhewch fod pob can yn hollol wag cyn gwaredu Sucr helch fod pob can yn hollol wag cyn gwareddu. Sucurhawch fod pob can yn hollol wag cyn gwaredi. Sigrhauwch fod pob can yn hollol wag cyn gwaredi. Sigrhelch bod bob can yn hollol wag cyn gwaredi. Sucrhelwch fod pob can yn hollol wag cyn gweredu common_voice_cy_24423435 Mae arbenigwyr wedi honni bod yna ystod o fanteision o dderbyn addysg ddwyieithog Mae arbenigwyr wedi hwnnw bod yna ystod o fanteision o ferbyn addysg ddwy-eithog. Mae'r arbenigwyr wedi'u honni bod yna ystod o fanteision o ferbyn addysg ddwy eithog. Mae arbenigwyr wedi hwnnw bod yna ystod o dantysion o fербyn addysg ddwythog. Mae arbenigwyr wedi honi bod yna ystod ofanteisiwn o werbyn addysg ddwyethoch Mae arbennigwyr wedi huni bod yna ystod o fan teisynau o ferbyn addysg ddwy ça carpetci. common_voice_cy_24423437 Roedd fframiau gwydr dros rai o'r gwelyau. Roedd fframiau gwytr dros rhai o'r gwelyau. Roedd fframiau gwytr dros rhai o'r cwelyau. Rhoedd rhamiau gwytr dros rhai yr gwelyau. Roedd fframiau gwytr dros rhain y gweliau. Roedd fflamiau gwyntu'r rydros rhai o'r cweliau. common_voice_cy_24423438 Gwelodd geidwad yr helwriaeth yn cerdded ymaith a'i wn ar ei ysgwydd. Gwaelodd geidwad yr hellwriaeth ym cerdded ymaeth ai ŵn mary ysgwydd. Gweledd Geidwad yr Helwriaeth yn cerded ymaeth ai hwn a'r iarsgwydd. Gwellodd Geydwad yr Helwriaeth yn cerdded y maeth ai o wneud ysgwydd, Gweld oedd geidwad yr hylwriaeth ym cerdded y maeth, a'iôn na'r iysgwydd Gweledd geid Gl Tory ddaeth felly roedd sef angen ddau ddaeth am ei ddyfynu ac yn obownd yn ysgwydd. common_voice_cy_24423485 Felly, ar y cyfan, methiant oedd ei ymgais. Felly, ar y cyfan, metheant o ddau ymgeis! Felly, ar y cryfan, methiant o ddau ymgeis. Felly, ar y cyfan, methiantoddei ymgeis. Felly, ar y cyfan, methiant oedd e i am gais! Felly, ar y cyfan, methiant oedd e'u mynd geis! common_voice_cy_24423486 Safodd yn y ffenest am tua deg munud y bore hwnnw. Safodd yn y ffenest am tui'r 10 munud y bore honno. Saffodd yn y ffennest am te ddig munud y bore hwnnw. Sa fodd yn y ffenest am ti'r dig munud de bore hwnnw. Safodd yn y ffennest am 30 munud bore hwnnw. Safodd yn y ffinese programming am siar deg munud de bore hwnnw. common_voice_cy_24423487 Ysgol naturiol Gymraeg ym mhentref Clocaenog ydy Ysgol Clocaenog. Ysgol materiol Gymraeg ym Mhen Tref Cloceinog ydy Ysgol Cloceinog Ysgol materiol cymraeg ym Mhen Tref Cloch Eunog ydi Ysgol Cloch Eunog. Ysgol materiol cymraeg a mhen tref cloc unog ydy Ysgol Cloc Unog. Ysgol materiol Gymraeg Amhentref Cloc Unog athi Ysgol Cloc Unog Ysgol materioll gymraeg ym Mhen keywords clog unog ydy ysgol clog unog. common_voice_cy_24423488 Dywedodd hen ŵr llawen fod y cinio ar y bwrdd. Dywedodd hen wrth lawen bod y cunio ar y bwrdd. Dywedoedd hen wrth lawen fod y cunio ar y bwrdd. Dywedodd hénwr llawyn fod y cynion ar y bwrdd. Dywedodd hen wrth lawen fod yn cynio ar y bwrdd. Dywedodd hen wrth lawyn fod y cunio ar y y bwrdd. common_voice_cy_24423489 Bu farw o'r ffliw. By fawrw orffliw By farw orffliw By faru o'r llyw. By farw orffliw Bifaru orff liw common_voice_cy_17644127 Mae angen sebon arna i, os gwelwch yn dda. Mae angen sebon ar na i os gwelwch yna. Mae angen sebon a'u nai ysgolach yna. Mae angen sebon a'nau os gwelwch yna! Mae angen sebon ana o sgwylach yna. Mae angen ddu sebon arna e os gweld eich hanner. common_voice_cy_21702450 Ond doedd hi erioed wedi cael fawr o archwaeth. Ond dy doedd hi erioed, wedi cael fawr o arghwaith. Ond dy doedd hi ar i oed wedi cael fawr o archwedd. Ond dy daith i yr ioedd wedi cael fawr o'r chwaeth. Ond oedde i ar ioedd, wedi cael fawr o archweith. Ond y diodd hi ar ioedd fi wedi cael fawr o archwedd. common_voice_cy_21702451 Byddech chi'n gorchymyn i'r gweision wneud pethau, nid gofyn iddyn nhw. Byddech chi'n gorchamen i'r gwestio yng Nairbethau, nid gwyfyn iddyn nhw! Ydwch chi'n gorach ymlaen i'r cwestiwn wneud bethau? Nid gwybid iddyn nhw. Ysw'n eich gormio i'r gwestiwn hownaid pethau. Nid gofyn iddyn nhw! Ychwanegwch hŷn i wnewch gyhoeddiadau nes hefyd. Yn ymgwybod ein bod yn cael ei gynnwys yn gael gwaith i'w adle. common_voice_cy_21702452 Nid braw na dychryn oedd hi'n ei brofi. Ned braw yna dychryn oedd hi'n ei brofi. Yn y brawn y dychryn oedd hyn ei brofu. popeth. Nid brawn a ddechryn oedd hi'n ei brofu. Nintendo Brawn a Turchrin oedd hyn ei brofi. Nid rownd així dan ddechreu ei eich ei brofu. common_voice_cy_21702453 Yn sydyn torrodd yr aderyn allan i ganu ei gân aeaf. Yn sydyn, torodd yr yderyn allan y gani, ei ganiaf. Yn sydyn, torodd yr yderin allan i gani ei Ganaiaf. Yn sydyn, torodd yr yderai'n allan i gani, ei gan aiaf. Yn sydyn, torodd yr yderyn allan i gani, y gan ei av. Yn sedyn, torodd yr ederyn allan i ganu eu gan a iaf. common_voice_cy_21702454 Amneidio gyda'i fys at y robin. Ymwneudio gyda'i vys at y robin. Am wneudio gyda i vis at y Robyn. Am neidio gyda i fus at y robin. Am naidio gyda i vis at yr Robin. Am naidio gydag ifis a dynrobyn? common_voice_cy_21702500 Clywai sŵn seiren yr ambiwlans yn dod yn nes. Glawau swn seiren yr Ambulans yn dod yn nes. Clywai swn sairen yr Ambulans yn dod yn neis Clywau swn sairen yr ambwlans yn dod yn neis. Llywodraeth llaw esglio'n ddod yn neis. Llywain ysgwrs sy'n ddim yn llwys eu chleddwr, allan â siaradau'r包iwn yn dod yn nes. common_voice_cy_21702501 Roedd hi'r peth mwya digri yn y byd i weld yr hen ddyn. Roedd hi'r peth mwya digri yn y byd i weld yr hen ddyn. Roedd hi'r peth mwyaf digri yn y byd i weld yr hen ddyn. Roedd hi'r peth mwya digry yn y byd i weld yr hyn dyn. Roedd hi'r peith mwyaf digri yn y Byd i weld y rhen ddyn. Roedd hi'r peth mwyaf analyze yn y byd i weld yr en ddyn. common_voice_cy_21702502 Mae'r tŷ yn chwe chan mlwydd oed. Mae ty yn chwech am wlwydd oed. Mae ty yn 6 am wyddoed. Mae ty yn chwech am wyddoed! Mae tŷ yn 6 am lwydd oed! Mae ty yn 6 am mly Hanglwyddd oedd! common_voice_cy_21702504 Dos di i chwarae. Dos ti i chwarau. Dawst i eich warau. Dawst i ychwaneg! Dost i ychwarau does ti ychwanai common_voice_cy_21702550 Beth am gyfarfod ddiwedd pnawn i drafod awgrymiadau? Beth am gyfarfod ddiwedd pannawn i drafod awgrymiadau? Beth am gyfarfod ddywedd pynnawn i drafod awgrymiadau? Beth am gyfarfod ddiwedd pannawn i drafod awgrynmiadau? Beth am gyfafrfod ddiwedd pynnawn i drafod awgrymiadau? Be fymgyfarfod ddiwedd pennawn i drafod awgrymiadau? common_voice_cy_21702551 Daeth dau filwr i chwilio'n hysgrepan a'n pocedi. Daeth 2,000 eich hwylion hysgreyfan a'n pocedi. daeth 2,000rwychwilion hysgryb an pocedu. Daeth 2,000 rychwylion hyysg rypan am pocedi. Ddaeth 2,000 yr uchwylion hysgrypan am pocedi. Dyedd y diwrnod elefan er mwyn i farthu'r dechrau, yn ei syniadau'r hyn a'r ddau. Yr hyn sydd wedi dechrau ten polis farf cyfarwydd o crydledd i ddaeth y man o'r ddryd yn nesaf. Er dd fantastig dechrau'r ddwy. Man o'r ddwy yn mor ddwyli a dweud y dechrau yn taf a'r dechrau ein ddwylygu. common_voice_cy_21702553 Maen nhw wedi newid lliw eu gwallt. Mae nhw wedi newid lle wnaeth ei gwael. Mae nhw wedi newid llywau gwaith. Mae'n yw, wedi newid lle roedd gwast. Mae'n newb wedi newid lle we'고요. Mae nhw wedi newid lle 지� eject. common_voice_cy_21702570 Daeth yr haul o'r cwmwl, fel Arthur o'i ynys draw. Dai'r hael o'r cwmwl fel arthyr o i yn ystraw. Daeth yr hael o'r cwmwl, fel arthyr, o'i ynestraw. Dai'ch yr haol o'r comwl fel arthyr o'i anestraw. Daeth yr hael wr cwmwl fel arthyr o Iewnestraw. Dai'r Hil Wr Cynlwng fel Arthyr o Ynismro. common_voice_cy_21702571 Does run ohonon ni'n rhyw ddel iawn. Does rŷn o hwn o ni ryw ddel iawn. Deais rŷn ohono ni ryw ddel iawn. Does rén o'ch ononi ryw ddel iawn. Does rhein o honno'n ni ryw ddel iawn?? Does r yay un ohony ni ryw ddelyawm! common_voice_cy_21702572 Byddech chi'n gwybod mai dyna oedd diwedd y mater. Byddech chi'n gwybod, mae dyna oedd diwedd y mater. Bydd eich gw exatamente gwybod mai dyna o'u diwedd y mater. Y gweld ychydig gwnes i mewn i debyg ymlaen i'r bobl a dilysau efo o ban bapur hanes yn yr eithaf. Byddwch chi'n gwybod mai dyna oedd diwedd y mater. Ma' fel bod y gwnaeth o'r dywedda mater. Yn ddy drained chymorth o ddwy politicalaniaeth a'i gorfodd i'i edrych yng nghollol. common_voice_cy_21702573 Synnwn i ddim fod y llwynogod yn dangos eu c'nawon bach iddo. Saenwn ni ddim fod y llwy nogod yn dangos ei cynawon bach iddo. Senwn ni ddim fod y llwyno god yn dangos ei cynawon bach iddo. Sanon ni ddim fod y Lloe Nogod yn dangos ei cynawon bach iddo. sewn ni ddim fod y llwy no god yn dangos ei cynawon bach iddo. Senon ni ddim fod y llwy no god yn dangos eich cynawn bach iddo. common_voice_cy_21702574 Does dim angen i ti fod mor ddig. Does dim angen ni ti fod mor ddig. Does dim angen i ti fod mor ddig. Does dim angen ni'n bod mor ddig. Does dim angen i ti fod mor ddig! Does dim angen i chi fod mor ddig. common_voice_cy_18743105 Distawa Dystawa? dystawr. Dystaw yn ddi! Di stafac. Dystain Ddargan... common_voice_cy_18743119 Beth oedd y darn mwyaf pleserus o'r gwaith a paham? Beth oedd y darn mwyaf pleserus ar gwaith a pha ham? Beth oedd y darn mwyaf blyserus ar gwaith a pham? Beth oedd y darn mwyaf pleisirus ar gwaith a phaham? Beth oedd y darnau'n myd i'r blyserus ar gwaith a pha ham? Mae'r mwyaf blyserus a'r gwaith yn y cydnabod. common_voice_cy_22594248 Erbyn heddiw, nid yw pob gwladwriaeth fodern yn hyrwyddo unieithrwydd fel polisi iaith. Erbyn heddiw, nid yw pob gladwriaeth fodr yn hyrwyddo ein ieithrwydd fel polisiaeth. Erbyn heddiw, nid yw pob gladuriaeth fodr yn hyrwyddo uniaethrwydd fel polisiaeth. Erbyn heddiw, neud i pob gladuriaeth fodr yn hyrwyddo eniaethrwydd fel polisiaeth. Erbyn heddiw, nid yw pob gladwriaeth foder yn hwyddo ein ieithrwydd fel polisiaeth. Erbyn heddiw, nid yw pob gladuriaeth foder yn hyrwyddo ungyweithrwydd fel polisiaeth. common_voice_cy_22594249 Methodd tîm Cymru i gyrraedd tu hwnt i'r gemau grŵp. Methwld teim Cymru i gyrraedd ti hwnn ti i'r gameau grwp! Methwch tym Cymru i gyrraedd ty hwnt i'r gameau Grŵp! Meftwch ti'n Cymru i gyrraedd ti hwnna i'r gameau grwp! Methwdd team Cymru i gyrraedd ti hwnn i'r gameau gwrp Methwll tîm Cymru i gyrraedd Ti hwn i'r mistakes i'r yolks groop. common_voice_cy_22594251 Mi fydd Ukip yn diflannu. Mae fi ddiwhip yn dyflaen i. Mi fydd Iwcip yn ddaflaenu! Mae fi ddiwc y bydd yw'n dda. Y mi fydd yw cyf yn dyflan i. Mi fydd yWoocup yn dadaenu common_voice_cy_22594255 Os ydych chi'n anghytuno, ceisiwch ddeall pam Os ydych chi'n anghytuno, ceisiwch ddial pam. os ydych chi'n anghytuno, ceisio'ch ddial pam. Os ydych chi'n anhytyno ceisio'ch ddiall pam. Os ydych chi'n anghytuno, ceisiwch ddyall pam. Os ydych chi'n anhytuno, ceisίwch ddial pam. common_voice_cy_22594257 Ymgodai ambell i lais melys uwchlaw'r lleill. Ymgwdau ambell i laeth melus i'w chlawr lleil. Ymwgwdai ambell i laeth melus i'w chlawr lles. Ymwdda i ambell i laeth melus i'w chlawr lle llill. Ymgoeddai ambell i laeth melys i'w chlawr lleil. ymgwddo i anfallu laeth melted i'w chlawr ll let y Junior. common_voice_cy_22594286 Mae'r pwyslais yn y dull hwn ar ddarllen ac ysgrifennu. Mae'r pwysluos yn y dill hwn ar ddarllen ac ysgrifennu. Mae'r pwysoys yn y dill hwn ar ddarllen ac ysgrifennu. Mae'r pwyslais yn adeil hwn ar ddarllen ac ysgrifennu. Mae'r pwyslau sy'n edrych hwn ar ddarllen a chysgrybennu. Mae'r pwyslais yn y dech chi ar ddarllen ac ysgrifennu common_voice_cy_22594287 Mae Cymru wedi llwyddo i gael cais yn erbyn tri ar ddeg. Mae Cymru wedi llwyddo i gael cais yn erbyn 3 a'r 10. Mae Cymru wedi llwyddo i gael cais yn Erbyn 3 a'r 10. Mae Cymru wedi llyidio i gael cais yn erbyn 3 a'r 10. Mae Cymru wedi llud o i gael cais enerben 3 a 10. Mae Cymru wedi llido i gael cas yn erbyn 3 ar ddeg. common_voice_cy_22594289 Yr oedd y llwybr hefyd yn myned gydag ymylon coed y Plas. roedd y llwybur hefyd yn mynedd gyda'r mylon coed y plus. roedd y llwybr hefyd yn mynet gyda'r mylon coed y place. Roedd y llwybr hefyd yn mynet gyda'r mylon coed y blaes. Roedd y llwybur hefyd yn mynet gyda'r mylwn coed y blaas. Roedd y llwybur hefyd yn mynd i gyda毛on coed y blaes. common_voice_cy_18183888 Bydd e'n hwyr. Byddai'n hŵyr! Byddai'n hwyr. Byddai'n hŷr. Pyddain hŵyr! Bydden chwyyr! common_voice_cy_18183916 Allwch chi argymell traeth da? Allwch chi ar gymell traedda! Allwch i argymell tra eitha. A allwch chi ar gomell traedda? Allwch chi ar gommel traedda! A llwch chi ar gymoe'r traethau?! common_voice_cy_18183923 A oes unrhyw un ar gael i helpu allan yn eu lle? A os unrhyw un o'r gael ei helpu allan yn nes i lle? ..au os yw'n rhywun o'r cael eu helpu allan yn eu lle. A viswn rhywun adgeili hwb i allan yn ei lle? Aber sy'n rhywun oedd gaul ei helpu allan yn ei lle. A oes unrhyw un o'r gael ei hylp Ia Llen yn eu lle. common_voice_cy_24420913 Gwaith amgylcheddol ffermwyr fydd yn penderfynu ar swm eu taliad blynyddol yn y dyfodol. Gwaith amgylcheddol thermwyr fydd yn penderfynu ar sŵmy taliad blynydol yn y dyfodol. Gwaith amgylcheddol ffermwyr fydd yn penderfynu ar su мой taliad blynyddold yn y dyfodol. Gwaith amgylcheddol fermwyr fydd yn penderfynu ar S Applause taliad blynyddold yn y dyfodol. gwaith amgylcheddol thermwr fydd yn penderfynu a'r sumi taliad blynyddold yn y dyfodol. Gwaith amgylcheddol thermwyr fydd yn penderfynu â'r swm i taliad blenadol yn y dyfodol. common_voice_cy_24420914 Tro'r miwsig yn uwch. Tror muzig yn ych. Traor mwzig yn uch. Te o'r muziu geniwch. Trôr mwsig yn nŵch. psor newydd a'i newch! common_voice_cy_24420917 Gall rwbela achosi niwed difrifol i olwg, clyw, calon ac ymennydd y babi. Gall rwbela achosi niwed difrifol i olwg, cliw, calon a cymenydd y babi. Gall rhwbela achosi niwed difrifol i olwg, cliw, calon a cymenydd y babi. Gall rwbelya achosi niwed difrifol i olwg, clew, calon ac ymumedd y babi. Gall rhwbela achosi niwed difrifol i olwg, cliw, calon ac ymgymennydd y babi Gall rhywbela achosi niwed difrifol i olwg, clrew, kalon a cymenydd y babi. common_voice_cy_24420929 Dydi o ddim yn meindio'r galw. Dydy o ddim yn meindio'r galw. Dydy o ddim yn meindio'r galw! Dydio ddim yn meindio'r galu... Dydyodd e'n meindio'r galw. Dydiodd im yn madeidio ar galu! common_voice_cy_24420930 Casgliad o ddawnsiau o'r gwledydd Celtaidd gan Sw Gerallt Jones yw Dawnsiau Celtaidd. Caskliad o ddawnsiau o'r Gwledydd Celtaidd gan Sŵ Gareth Jones yw Ddawnsiau Celtaidd. Casgliad o ddawnsiau o'r Gweddidd Celtaidd gan Sŵ Gareth Jones yw Ddawnsiau Celtaidd. Casgliad o ddawnsiau o'r Gwledydd Celtaidd gan Sŵ Gareth Jones yw Dawnsiau Celtaidd. Casgliad o ddawensiau o'r Gwledydd Celtaidd gan Tsoog Arall Jones yw Ddawensiau Celtaidd. casgliad o ddaunsiau o'r gwledydd Celtaidd gan Sŵ Garl Jones yw Ddaunsiau Celtaidd, common_voice_cy_24420931 Roedd yna bwll mawr gyda hen ffynnon lwyd yn ei ganol. Roedd yna bull mawr gyda hen ffynon lwyd yn ei ganol. Roedd yna bull mawr gyda hen ffynon lwyden i ganol. Roedd yna bull mawr gyda hen ffynon luid yn eu ganol. Roeddynt na bull mawr gyda hen fynnon lwyd yn eu ganol. Roedd yna bull mawr gyda hen ffynon lwy din ni'n gen지고'r! common_voice_cy_24420933 Gall Ellie fod yn ffurf fer ar yr enw merch Eleanor. Gall Eli fod yn ffyrf wewer ar yr enwmerch Eliner. Gas Eli fod yn fferf o ffer ar yr enwmerch Eliner. Gass Eli fod yn ffer wedi ar yr enw Maybellion Elinor. Y gan Ylni fod yn ffurf i'r wynebu ar y senw Merch Elinor. Gas Eli fod yn fer fawr ar y enwёз Eliner! common_voice_cy_24420934 Dw i'n methu deall pobl fel 'na. Dwi'n mesi deall pawb o elna. Dwi'n mesud deall pob o elna. Twin mes i deall pawb fylna. Rwy'n mesi edde all Epavella. Dyma syddog ar common_voice_cy_24420973 Arhosodd yno i chwilio am fwydyn. Arhosodd yno i chwilio am fwy din. a'r hosodd yno i chwylio am fwy dyn. Arhosodd yno i chwilio am fwy dyn. a'r hosoedd yn ôl i chwilio am dwy dyn. Arhosodd yn ôl i chwiliw o am ddwy didn. common_voice_cy_24420974 Fe fu'n gweithio mewn siambrau yn Llundain yn gwasanaethu Cylchdaith Gyfreithiol De Cymru. …dedd hi'n gweithio mewn siambrau yn Llundain yn gwasanaethu Cylchdaeth gyfreithiol de Cymru. edd hi'n gweithio mewn siambrai yn Llundain yn gwasanaethu Cylchdaeth Gyfreithiol dde Cymru. Fythid yn gweithio mewn siambrs yn Llundain yn gwasanaethu Cylchdaeth Gyfreithiol de Cymru. be dweud yn gweithio mewn siambra i'r Llandain yn gwasanaethu Cylchdeith Gefraithiol de Cymru. offensive mwst. Dyna'r rheini ddaeth gennych o weithio mewn siambra'n inll bawd ymlaen. Be mae'n gobeithio mewn siambreon hwyneiddai yn gwasanaethu Cylchdaeth gyfreithiol de Cymru. common_voice_cy_24420975 Mi oedd hi mor dywyll doedden nhw ddim yn medru gweld dim byd. Mi oedd ei mor dywyll doedd nhw ddim yn medru gweld unbyd. Mi oedd eu mor dywi'll doedd nhw ddim yn medru gweld un byd. Mi oedd eu mor dywyll doeddan nhw ddim yn medru gweld un byd. Mi oedd eu mor dywyll, doedd nhw ddim yn medru gweld un波t. Mi oedd ei mor dywell dochd nhw ddim yn medru gweld un byd. common_voice_cy_24420976 Ond rhaid gwneud dyletswyddau cas. ond rhaid gwneud dyletswyddau cas. Ond rhaid gwneud dyletswyddau cas. Ond rhaid gwneud dyletswyddau cas ..ond rhaid gwneud dyletswyddau cas. Ond rhaid gwneud dyletswyddau cas. common_voice_cy_24420977 Oherwydd eu safon, maen nhw ar draws yr ynys 'ma. Oherwydd ei safon, mae nhw ar draws yr ysma. Oherwyd ei safon, mae nhw ar draws yr ysma. Oherwydd ei safon, mae nhw'n adraws yr ysma. Oherwydd ei safon, mae nhw adaws yr yness yma. Oherwydd ei safon, mae nhw ar draws yr yness ŷma. common_voice_cy_24420994 Aeth y ci yn nyts. Af a chy, a nuts! Af y chy yn nats. Af y ci and nuts. A ffyae key a nut? A ff mosqueid yn nes. common_voice_cy_24420995 Cyfrol o straeon byrion yn darlunio bywyd y chwarelwr, ei deulu a'i gymdeithas. Cyfrol o streion byrion yn darlunio bywyd y chwerelwr i deulu a'i gymdeithas. Cyfrol o streuon byrion yn darlunio bywyd ychwer elwr i Deulu a Gymdeithas. Cyfrol o straeon byrion yn darlunio bywyd y chwerelwr ei deulu a'i gymdeithas. Cyfrol ostreion byrion yn darlunio bywyd y chorchelwr i deulu a'i gymdeithas. Cyfrol o Strion Byrion yn darlunio bywyd y chwerelwr i deulu a'ı gymdeithas. common_voice_cy_24420996 Gelwir aelodau'r ddau fudiad yn Ffeniaid. Gelwyr eloda'r ddaedd fideoedd yn ffeniaid. Gelwyr elodau'r ffaith fudiad yn ffeniaid! Gelwi'r elota o'r ffaedd i fudiad yn Ffeniaid! Gelwi'r elota i'r ddaed fideat yn ffeniaid. Gelwi'r eloda'r ffaeth fudiad yn ffeniait. common_voice_cy_24420997 Yn ddiweddarach fe'i penodwyd yn brif feddyg yn Ysbyty Saint Ioan ac Elisabeth. Yn ddiweddarach, fe'u penodwyd yn brifeddig yn ysbyty Sant Joanna Gellisafell. Yn ddiweddarach fe'u penodwyd yn brifeddig yn ysbyty Sant Joanna Gallesabelle. Yn ddiweddarach fe'i penodwyd yn bry feddyg yn y spyti Sant Ioannag Elisabeth. Yn ddiwedd arall, fe fynodwyd yn Brifeddig yn y Sbyt y Sant Ioana Gellis-y-Fell. Yn diwedd arall fe'i penodwyd yn brifeddig yn ysbyty St Joana Galysofeth. common_voice_cy_24420998 Mae'n bleser gennyf felly eich gwahodd i ddigwyddiad Mae'n bleser gan eu felly eich gwahodd i ddigwyddiad. Mae'n blesed gan eu felly i'r gwaith o ddigwydddiad. Mae'n blesa'r gân i felly eich gwahoddi ddigwyddodd! Mae'n blesed gennyf felly yr gwehoedd iddi gweithredu. Mae'n blesed gan eu felly erch gwathodd i ddigwyddioedd i'r holl middau. common_voice_cy_23895433 Mae 'na lawer o erthyglau ar gyfresi teledu ac actorion. Mae yna lawer o erthuglau ar gyferis i teledu a cactorion! Mae'n ddawel o'r hyffigiau ar gyferus i taledydd ac eictorion. Mae nau lawr o erthyglau ar gyfer ei tileidydd ac ect 제fn. Mae'r lawero Pareceglau ar gyfer ei teledu ac eictorion. Mae'n irthygl'on ar gyfer sydd te laedydd a c responsibility! common_voice_cy_23895434 Casglwyd llawer o ffosiliau a adneuwyd i'r Amgueddfa Brydeinig. Casglwyd chiawer o ffosiliau a adnewid yr MG dda braid i gneud. crashglwyd hiawer o ffosiliau a adnodd ywyd yr Mg ffordd dienig. Cach llwyth iawer o fosiliau a adnid i mi yw'r MGA ddo Bryddignydd? Casiwch llawur o phosiliau a attynyd y ffordd ymgyrch, C every bit of technology has really made a difference to your home. common_voice_cy_23895446 Dros y blynyddoedd mae'r adeilad wedi'i adfer gryn dipyn. Dros y blynyddoedd, ma'r adeilad wedi adfer gwynd i'n pyn. Dros y blynyddodd, mae'r adilad wedi adfer gryn dipyn. Dros y blynyddoedd, ma'r adeilad wedi adfer gwynt i'n Pyn. Dro syl blynyddoedd, ma'r adeilad wedi adfer Gwyn Dibun. Tros y blynyddoedd, Marad Eilat wedi adfer gwin dipyn. common_voice_cy_23895448 Ni gyd am fynd nôl i'r drefn arferol. Ni gyd am fynd nôl i'r drefn arferol. Niquid a'm fynd nôl i'r drefn arferol. ni chyd am fynd nôl iddrefu na'r feddwl. Ni'n gyd am fe'n nol i'w drefyn ar fy rol. ni'n gyd ynddo ni'n ddenol iddrefu'n arferol! common_voice_cy_23895450 Arwyddion o fywyd bob dydd gyda coronafirws. Arwyddion o fywyd bob diwrdd gyda corwnaf irws. Arwyddio nhw fo fywyd bob dydd gyda corwnaf irws. Arwyddion o fywyd bob diedd ac yn y coronavirus. Arwyddion o fywyd bob diod u'n gyd y corwnaf irws? Arwyddion o fywyd bob diwrdd meddyligonfírwsh... common_voice_cy_23895451 Mae nhw eisoes wedi ymchwilio i hyn unwaith, dwi'n credu. Mae nhw eisoes wedi ymchwilio hyn unwaith dwi'n credu. Mae nhw eisoes wedi ymchwilio hyn unwaith, rwy'n credu! Mae'n o isioes wedi ymchwilio hyn unwaith dwi'n credu. Mae'r oesioes wedi ymchwilio hwn unwaith, dwi'n credu. Maen nhw istioes wedi ymchwilio hyn unwaith dwi'n credu. common_voice_cy_23895452 Prif fwyd y siani flewog ydy coed derw, helyg a phoplys. Brif wyd y sian i flewog ydi coed derw, helig a phoplys. Prifwyyd y siân i fleiwog ydi coedderw, Helig a Phoplys. Pri wuid y sian i flaiwog ydi Coedderw, Helig a Phoplus! Pri wydy'r sian i flefog ydi coed deru. Helyg a ffoplus. Pryfwyd y politics yn y coed yderw Hellig a Foplus. common_voice_cy_23895453 Roedd yn ffordd bell i redeg ac fe ddechreuodd hi'n araf. Roedd yn ffordd bell i'r eteg ac fe ddechreuodd hi na'r awdd! roedd yn ffordd bell i'r edeg ac fe ddechriodd ei narawb! Roedd yn ffordd be chill i'r eteg, ac fe ddychreuodd hi'n arawf. Roedd yn ffordd bechi i'r eteg ac fo'n dechrau i'i na'r arawb. Roedd yn fforddCC i jyr-edeg ac fe ddechreuodd ei na'r awdd. common_voice_cy_23895454 Gelwir y man lle maent yn croesi, neu'n cyfarfod, yn darddiad. Gelwyr y manch yma yn tyncrwysi neu'n cyfarfod yn daroddiad. Gelwyr y manll y maent yn grewysu neu'n cyfarfod yn darw ddiad. Gelwyr y manich yma'n tul'n croesi neu'n cyfarfod yn dar everything. Gelwyr yman rychwan yma yng nghy yn cyfarfod yn daroddiad Gelwyr ymaraffu'r iawn c Bethan Hanganyn i chi'n creisu neu'n cyfarfod yn d bureauddiad! common_voice_cy_23701452 Nofel am ddynion ifainc o Fôn sy'n mynd i'r Rhyfel Mawr. Mae'n ddwnio'n ivaen cyfôn sy'n mynd i'r ffabel mawr. Ma'w ffer am dda ni o'n yfain cyfôn sy'n mynd i'r ffeil mawr. Mae'n ddweud am ddynion ychwan, sydd yn y ffaer mawr. Mae'n ber am ddynion y i'n rhaid gysylltiol, sy'n mynd i'r ffaen fawr. Mae'r verm d wykon ivaen gyfon sy' yn mynd i'r ffeil mawr. common_voice_cy_23701453 Darlith gan Daniel Huws yw Cynnull y Farddoniaeth. Darlith gan Daniel Hughes yw cynnill y ffordddoniaeth. darlith gan Daniel Hughes yw cynnu Llyfrg澤niad. Darlith gan Daniel Hughes yw cynnil cyfathroniad. Daleth gan Daniel Hughes yw cynnig Llyfrgellolionnoedd. Darlith gam Daniel Hughes yw cynnyll y materionnaeth common_voice_cy_23701454 Ceir yma hefyd ddarlun o'r gymdeithas ymneilltuol yn ne Cymru. Ceir yma hefyd ddarlen o'r Gymdeithas Ymneilltuol yn ne Cymru. Cair yma hefyd ddarllen o'r Gymdeithas ymlaeill teol yn ne Cymru! Ceir yma hebyd ddarlen o'r Gymdeithas Ymneilltiol y Ne Cymru. Ceir yma hefyd ddarlen o'r Gymdeithas Ymnilltiol yn Ne Cymru. Ceir yma hefyd ddarlen o'r Gymdeithas Amneill Tæol yn ne Cymru. common_voice_cy_23701455 Paid â gadael i hynny dy ypsetio di. Pa i dda gadau'r llyfr hennid yws eto di? Pa i dda gadleli henedi'r pseci ydi? Paedau gadael ei hen화�u diopst eto'n ddi? Pa i dda ga底li huninaf setio di? Pa oedd a hyd o chadeleu hennid i absettio? common_voice_cy_23701521 Claddwyd ei weddillion ym mynwent capel Tabor Pentrefelin. cloddwyd ei wyddilio yn mynwent Cappil Tabor, Pentafelion. Cwladdwy diweddillion yn mynwent capil tabor pentefeelin. Cwladdwy deithiol yn Mynwent Capil Tabor, Pentafelion. cladwyd ei weddillion yn Mynwennt, Cappel, Tabor, Pentafelwyn. Cwladdwy Dweuddallion yn mynwent Cappil Tabor, Pentafelwyn. common_voice_cy_23701523 Gellir dadlau fod yma sawl crug mewn gwirionedd. Gallai'r dadlau fod yma sawl crig mewn gwirionedd. gall ydadlau fod yma sawl crig mewn gwirionedd. Gellir dadlai bod yma Sawl Croog mewn gwirionedd. Canை'r dadlau i fod yma sawl crig mewn gwirionedd. Gellir gradlai fod efallai fawr sawl crig mewn gwirionedd! common_voice_cy_23701524 Fe'i defnyddir hefyd i wella'r chwarenlifau anadlol ar ddiwedd bywyd. Mae' i ddefnyddir hefyd i wella'r chwaren lyfau anadlol ar ddiwedd bywyd. Felly, ddefnyddr hefyd i wella'r chwaraen lifau anadlol ar ddiwedd bywyd. Fe'i defnyddi'r hefyd i well ar chwaren leifau anadol ar ddiwedd bywyd. Fe' i ddefnyddir hefyd i wella'r choaren lifei anadlol ar ddiwedd bywyd. Fe'r dymnyddiau'r hefyd i welgar chwaraen lifau anadlon ar ddiwedd bywyd. common_voice_cy_23701525 Waw diolch bawb am ateb. Wow diolch bawb am ateb Wow! Diolch bawb am ateb. Wow diolch pawb am ati ebb! Wow, diolch bawb am At temples. Wow diolch pawb am atiwn. common_voice_cy_23701578 Fel arfer y rhain yw'r rhai mwyaf difrifol. Fel arfer yr hyn yw'r hyn mwyaf ddifrifol. Fel arfer y rhaid unrhyw rhai mwyaf ddifrifol. Fel arfer yr arian, yw'r arian mwyaf dynfriol. Fel arfer yr hain, yn rhai mwyaf ddifrifol. Fel arfer a 제가wn, rhai mwyaf ddifrifol. common_voice_cy_23701579 Bu Blanton yn byw gyda'i chydweithiwr dysgu, Emma, am sawl blwyddyn. By blanton yn byw gyda chi'r weithiwr desgu yma am sawl brydyn! By blanton yn byw gyda chi dweithiwr desgu yma, am sawl bwyd un. By Blanton yn byw gyda chydweithiwr dysgu yma am sawl bwythyn. By blanton yn byw gyda chi'n whaithiwr dysgu yma am sawl bwyd in. By 만든 yn byw gyda chi dweithiwr Dysgu ma am sawlblydden. common_voice_cy_23701580 Mewn plant, gall hyn ymyrryd â datblygiad niwrolegol. mewn plant gall hyn yn myryd a dyfoliad neurolegol. mewn plant gall hyn myrrudd a dyfygu'r newrolegol. Mewn plant gall hyn ymryd at ddyrbygiad neurolegol. mewn plant gall hyn fy myrr y da dybygia'r niwrolegol. mewn plant gall hyn yn myried a dyfygu y niwrolegol. common_voice_cy_23701592 Cynrychiolir Aifft, Sir Ddinbych yn y Cynulliad gan Rhun ap Iorwerth, Plaid Cymru. Cynrychioli'r aift sydd din bech yn y Cynulliad gan Rhy Napiorweth Plaid Cymru. Cynrychioli'r aift sydd dinbech yn y cynulliad gan Ffrin Aplioweith, Plaid Cymru. Cynwychioli'r Aifyt sef dynbech yn y cynulliad gan llun apiawrwaith Plaid Cymru. Cynhwysch i olu'r aift sydd dinbech yn y cynulliad ngan fri napiwr wyth – Plaid Cymru. Cynwechio tôi yr aift sy'n dynbeith yn y cynulliad gan Rhun Api Orwith, Plaid Cymru. common_voice_cy_23701593 Eithr trwy flino'r Blaid Dorïaidd y gall y cenhedloedd darostyngedig godi eu pennau. Eithr drwy flino'r blaid o'r iaith a gall y cynhedloedd daros dyngedig o di ei pennau. Eithyr drwy flen o'r blaid o'r iaith a gall ein cynhedloedd daros dyngedig o di ei pennau. Eithyr drwy flino'r blaid o'r iaith a gallais cynhedloedd daros dyngedig o di e'u pennau. Eithyr drwy flino'r blaid o'r iaith a gall y cenedloedd daro'r styngedeg goda eu pennau. Aethyr ddrwy flino'r blaid od riadgydd a gall y cenedloedd daros dyngedig o dietes eu pennau. common_voice_cy_23701594 Os yw'r cylch gwaith yn ehangu, rhaid hefyd bod y gyllideb yn cynyddu. Os yw'r cilch gwaith yn ehangu, rhaid hefyd bod y gyllideb yn cynnyddu. Os yw'r cyrch gwaith yn eich hangi, rhaid hefyd bod y gyllideb yn cynnyddio. Os yw'r cynorth yn ehangu, rhaid hefyd bod y gyllideb yn cynyddio. Os yw'r vil chwaith yn eu hangu, rhaid hefyd bod y gyllideb yn cynhyrchu. Os yw'rêm gwaith yn eu hangi, rhaid hefyd bod y gyllided o'n cynnydd common_voice_cy_23701595 Pwy yw Melangell, a beth sydd mor arbennig amdani? Pwy yw Melangell a'r beth sydd mora bennig amdani? Pwy yw Melangell a beth sydd mora bennig amdani? Pwy yw Melangell am beth sydd mora bennig amdano? Pwy yw Melanges a'n beth sydd wedi moro bennig amdani? Pa yw Melangell a beth sydd moro bennau amdani? common_voice_cy_18138185 Fyddet ti'n meindio ailadrodd hynny? Fyddech chi'n mynd i'r ailabdrodd hynny. Fe ddech chi'n mynd o aelabdrodd hwnnw. Fydde ti'n mynd i o'u labdr o ddynnu. Fyddwch chi'n mynd i'r ais latdroedd hynny. roedd e'n mynd i'r aelabd yesul. common_voice_cy_23892468 Cafwyd protestio hefyd yn erbyn bwriad y llywodraeth i newid cyfansoddiad Yemen. Cafwyd protestio hefyd yn erbyn bwriad y Llywodraeth i newid cyfansoddiad iawn i'n mynd. Cafwyd protestio hefyd yn erbyn bwriad y Llwodraeth i neud y cyfansoddiad iawn. Cafwyd protestio hefyd yn erbyn buriad y Llywodraeth i newid cyfansoddiad i'n mynd. Caa fwyn protestio hefyd yn erbyn bwriad y Llywodraeth i newid cyfansoddiad ie myn. Nid ydw i'n belleu eu gallu gael ymlaen am hysdw, ond yn ddarpariaeth o basgariaf os oes llawer o ran y diogel o cladwyd. Byddwn yn gyfarwydd o beiriannol yn ystod bob llinell, ac fe'n gallu cael yna sgolion cyllideb yr un a ystod y llesol. Mae'r un o'r pethau tenbyeidio, a phwfl Programau Arm yn teimlo ei fod yn fwy o llinell. Rhywbeth, byddai'r Llywodraeth wedi'u cymryd yn ymlaen wrth fy modd o ddiddorf auch livestream i chi. common_voice_cy_23892470 Dyna'r cyfan a feddyliai amdano. Dyna'r cyfan a feddyliai am dan o. Dyna'r cyfan a feddwl iawn dano. dyna'r cyfan a feddeliau amdano. Dyna'r cyfan a feddwlia'i amdano! Dyna'r cyfan a fyddai Ia i amdannw.. common_voice_cy_23892492 Dyma nofel olaf y drioleg gan Dewi Prysor, yn dilyn Madarch a Brithyll. Dyma nowfel Olaf, y drioleg gan Dewi Prysor. Yndi'i lun Madarch a Brithyll. Dyma nofel Olav, y Trioleg Dan Dewi Prysor. Yndi'r llun madarch a brethull. Dyma Nofel Olav y Drioleg gan Dewi Prysor yn delin Madarch a Brithyll. Dyma nofel olaf, y dreoleg dan Dewi Prysor ym Dilyn Madarch a Brthyll. Dyma'n Nofel Olaf ydryoleg gandeiwy preso, Yŷn dilyn madarch a brythull. common_voice_cy_23892493 Bu'n aelod o'r Gwyliedyddion Tawel am rai blynyddoedd. Byn ei lod o'r gwylia dythion tawel am rai blynyddoedd. Be'n ei lod o'r gwyliadyddion Tawel ymraeg blynyddoedd. Fyneilod o'r gwilydyddion tawel am rhai blennyddoedd. BynNews B 갈 da. common_voice_cy_23892494 Doedd hi ddim wir yn meindio. Doeddi ddim wy'n myndio! Doeddi ddim wy'n myndio. Doed ei ddim wir yn meiniadio. Doed ei ddim we'n mynd i o. Doeddi ddim wyr yn meindio. common_voice_cy_23892495 Dylsai pob Cymro a Chymraes ei ddarllen. Dylseid pob Cymro a'ch anraes eu ddarllen. Dylsaid pob Cymraeg a Khanraes ei ddarllen. Dylsaid pob Cymro a Chynraes eiddallan. Dylsaidd pob Cymro a chanrais, eu darllen. Dylsaid pob Cymro a chamaes eiddallan. common_voice_cy_23892506 Gwisga dy got a dos i redeg tu allan. Gwysgad y got a dos i reideg tu allan. Gwysgad y got a dos i'r edeg tu allan. Gwysgad y got, a dos i'r edeg tu allan. Gwysgad y got a dos i reidr neg tu allan. Gwysg gyda got ac dos i reideg tu allan! common_voice_cy_23892507 Saif ychydig i'r de-ddwyrain o'r fam fynydd, Moel yr Henfaes. Saidd fy chydig i'r dedd wyroen o'r fam fynydd Moel yr Henfaes. Saidd y chydig i'r dydd wyroen o'r ffam ffynnydd. Moel yr henfaes. Saidd y chydig i'r Dydd Wyroen o'r Fam Ffynedd Moel yr Hen Fais Saidd y chydig i'r tua ddŷ iroen o'r fam fynydd. Môl yr henfaes. Saydd y chydig i'r dydd wyraen o'r fam rynedd moel yr hen fais. common_voice_cy_23892509 Cafodd ysgyfaint Price ei heffeithio gan lwch y garreg. Cafodd y sgyfaint preis ei hyffaithio gynlwch y cyrraeg. Cafodd y sgyfaint prys ei hyffeithio'n lŵch y cyrraeg. Cafodd y sgifaint pras eu hyffeithio yn lŵch y carreg. Cafo ddisgyfaint blais ei hyffaithiog yn lŵch y cyrrag. Cawfod y sgyfaen brais ei hyffeithio gyn y caryg common_voice_cy_23892510 Wnaeth John a dy fam hoffi clywed ti'n siarad amdana i? Mae John a dyfam hoffi clywed ty'n siarad amdano i. Mae John a dy fam huffi chlywed ti'n siarad amdano i! Mae John, a dyf am, hoffi chyfwyr ty'n siarad ymdda i? Nath John, a dy fam hoffi clywed tyn siarad am dda na i! Cwegodiol yn y tŷ! common_voice_cy_20598252 Mae'r ddelwedd yma yn dangos gwisg nofio oren a phinc Mae'r ddelwedd yma yn dangos gwisgnofio Oren a Fink Mae'r ddelwedd yma yn dangos gweithgnofio orain a finc. Mae'r ddelwedd yma yn dangos gweithgnofio oren a finc. Mae'r ddelwedd yma yn dangos gweithgnofio Oren a Fync. Mae'r ddelwedd yma yn dangos gwysc nofio oren a ffync. common_voice_cy_20598253 Caeodd ei lygaid a chymerodd anadl ddofn cyn edrych ar ei elin dde Ceo ddeu lygaid a chymmerodd Anadol Ddoffyn cyn edrych ar ei alun fe. Keo ddeu lygaid a chymerodd Anadle Ddovn cyn edrych ar ei alun fe. Ceodd ei lygaid a chymeraodd anadlddofen cyn edrych ar ei alun fe. Keodd ei l colocaid a chymerodd anadlddofn cyn edrych ar ei alun fe. Keodd ei legaid a chymeroedd anadl ddofn cyn edrych ar ein alun fč. common_voice_cy_20598254 Roedd y broses yma yn hanfodol oherwydd pwysigrwydd y sgript saethu Roedd y broses yma yn hanfodol oherwydd pwy sygrwydd y script seithi. Roedd y proces yma yn hanfodol oherwydd pwysigrwydd y script seithi. Roedd y broses yma yn hanfodol oherwydd pwysigrwydd y script seithi! Roedd y broses yma yn hanfodol oherwydd pwysigrwydd y scrypseithi. Roedd y broses yma yn hanfodol o harwydd pwysigrwydd y sgrif美eth. common_voice_cy_20598256 Byddai hyn yn golygu bod y tymheredd hefyd yn dal i godi. Byddai hyn yn golygu bod y tymheredd hefyd yn dal i godi. Byddai hyn yn golygu bod y tymheredd hefyd yn dal i godi. Fyddai hyn yn golygu bod y tymheredd hefyd yn dal i godi. byddai hyn yn golygu bod y tymharedd hefyd yn dal i godi. Byddai hyn ynghylwygu bod y tymheredd hefyd yn dal i godu. common_voice_cy_20598257 Rydym yn defnyddio pobl allanol i wneud y gwaith gwerthuso Rydw i'm yn defnyddio pobl allanol i wneud y gwaith gwerthusio. Rydym yn defnyddio pobol allanol i wneud y gwaith gwerthusio. Rydyn yn defnyddio pobl allanol i wneud y gwaith gwerthusio. Rydyn yn defnyddi o bobl allanol i wneud y gwaith gwerth usog. Roedyn am defnyddio pobl allanol i wneud y gwaith gwerthusio. common_voice_cy_20598376 Rwyf am greu bwydydd fydd yn addas i'r teulu i gyd Rwyf am greu bwydydd fydd yn avos i'r teulu i gyd. Wrth am greu bwydydd, fydd yn avos i'r teulu i gyd. Rwyf am gwreud bwydydd fydd yn addos i'r teulu i gyd. Ryw i am greu bwydydd? Fydd yn spes i'r teulu i gyd. Rwyf am gré bwydydd fydd an welli i'r teulu i gyd. common_voice_cy_20598377 Vaughan Gething yw gweinidog Iechyd Cymru. Fôn Gething yw Gweinidog Yechyd Cymru Ffon Gething i'w Gweinidog Iechyd Cymru Ffon Gething yw Gweinidog Iechyd Cymru Fôn Gething i'r Gweini Dog Iechyd Cymru Fôngething yw gweinydog iechyd Cymru common_voice_cy_20598611 Dyma sut mae'r artist wedi gwneud i'r gwylwyr deimlo'n drist Dyma sut mae'r artist wedi gwneud i'r gwylwyr deunlond risd. Dyma sut mae'r artist wedi gwneud i'r gwylwyr deunlond rhist. Dyma sut mae'r artist wedi gwneud i'r gwellaudein Londriest. Dyna sut mae'r artist wedi gwneud i'r gwylwyr deunlod rhist. Dyma sut mae'r artist wedi'i gneud i'r gwylfyr deunlon drust. common_voice_cy_20598613 Mae Llinos wir wedi mwynhau'r gweithdai yn eich cwmni Mae llinos wir wedi mwynhau'r gweithdau yn eich cwmni. Mae llunos wir wedi mwynhau'r gweithdau yn eich cwmni. Mae Llinos Wyr wedi mwynhau'r gweithdau yn eich cwmni. Mae llinos wir wedi mwynhau'r gwaithdau yn eich cymni. Mae llunos wir wedi mwynhau'r gweithdau ein ichi cwmni. common_voice_cy_20598614 Y cwbl sydd ei angen yw brwdfrydedd a dillad addas Y cwbl sydd e'n angen yw brwythfroddaeth a dillad avas. Y cwbl sydd e'n angen yw brwdfrydedd a dylad avas. Y cwbl sydd ei angen yw brwdfroedd a dylhed avas. Y cwbl sydd e'n angen yw brwythrodaeth a dilladd a phas. Y cwbl sydd e'n angen yw brwdfrydau a dillonta Tabii. common_voice_cy_20598616 O ganlyniad, bydd y canran o bobol ordew yn cynyddu O ganlyniad bydd y canran o bobl orau yn cynyddu. O ganlyniad bydd y canran o bobl orau yn cynyddu O ganlyniad bydd y canran o bobl oriau yn cynyddu. O ganlyniad bydd y canran o bobl oriau yn canyddu. O ganlyniad bydd y canran o bobl orau yn cynnyddio… common_voice_cy_20598618 Cafodd y disgyblion hynaf ddysgu mwy am wledydd a bwyd masnach deg. Cafodd y disgyblion hynnaf ddosgi mwy am ledydd a bwyd masnach deg. Cawedd ddisgyblion hynnaf ddysgu mwy am ledydd a bwyd masnach deg. cafodd y disgyblion hynnaf dda sgri mwy am ledydd a bwyd masnach deg. Caфodd y disgyblion hynnw ddysgu mwy am ledydd a bwyd masnach deg. Caeddodd y disgwylion hynnaf ddfysgu mwy am ledydd a bwyd masnach deg. Hŷn Rhyntbain common_voice_cy_20598694 Tybed pwy fydd y prif weinidog newydd? Tabid pwy fydd y prif weini dognewydd. Tabid pwy fydd y prif weini dognewydd. Ta bydd pwy fydd y prif weini dogen newydd! Ta bit poi fi yw prif weini dognaedd Australian T common_voice_cy_20598695 Mi wnaethant enwi'r amser yma yn oes iâ fechan. Mi wnaethant enw i'r amser yma yn oes ia fechan. Mi wnewneithant enw i'r amser yma yn oes yeah fechan. Mi wneithant enw i'r amser yma yn OISia a Fechan. Mi wrnaethant enwy'r amser yma yn oes ia fechan. Mae'r amser yma yn oes ia fechan. common_voice_cy_20598696 Bydden ni'n defnyddio cyfleoedd fel y ffair haf a'r ffair gyrfaoedd Byddwn ni'n defnyddio cyfleoedd fel y ffaer haf ar ffaer gyrfaoedd. byddwn ni'n defnyddio cyfleoedd fel y ffair haf ar ffair gyrfaoedd. Byddwn ni'n defnyddio cyfleoedd fel ffair haf ar ffair gyrfaoedd. byddwn ni'n defnyddio cyfleoedd fel y ffair haf a'r ffair gyrfaoedd Bydda ni'n defnyddio cyfleoedd fel y fideo rhaf ar fideo gyrfaoedd. common_voice_cy_20598697 Gofynnir i dystion gysylltu â'r heddlu gydag unrhyw wybodaeth berthnasol. Gofyn i'r udystio yn gysylltu â'r heddlu gyda gynryw wybodaeth berthnasol. Gofyn i'r udystio'n gysylltu ar heddlu gydag unrhyw wybodaeth berthnasol. Gofyn o'r udystio'n gysylltu ar heddlu gyda gynryd wybodaeth berthnasol. Gofyn i y riliadau gysyllti ar heddlu ar unrhyw wybodaeth berthnasol. Gofyn i'r ucharoedd yn gysylltu â'r headlu gyda gynru wybodaeth berthnasol. common_voice_cy_20598698 Mae wedyn yn symud ymlaen i'r adolygiad llenyddiaeth Mae wedyn yn symud ymlaen i'r adolygiad llenofiaeth. Mae wedyn yn symud ymlaen i'r adolygiad llenofiaeth. Mae wedyn yn symud ymlaen i'r atilygiad llenofiaeth. Mae wedyn yn symud ymlaen i'r atolyguad llennoddiaeth. Mae wedyn yn symud ymlaen i'r Atilygiad Llenanfiaeth. common_voice_cy_24383699 Mae gennym ffordd bell mewn cerbyd o'n blaenau ni. Mae gennym ffordd byll i mewn cerbyd o'n blaen ein ni. Mae gennym ffordd byllt mewn cerbyd o'n blain ein huni. Mae gen in ffordd byllt mewn cerbud o'n blaen ein hun. Mae gennym ffordd byllt mewn cerbid o'n blat na ni. Mae o gyn ei fod yn gwaethaf mewn cerddw yn blaen. common_voice_cy_24383703 Rwyf wedi gosod fy ngwaith yn daclus ac yn drefnus Rwyf wedi gorsod fy ngwaith yn Daclus ac yn Drefnus. Rhwb wedi gorsod fy ngwaith yn ddechlas ac yn drefnus. Ryf wedi gosod fy ngwaith yn ddech閾 ac yn drefnus. Ryw wedi goso'r fynywaith yn ddachlos ac yn drefnis. Ry' i'n ei gosogyn nhw yn y dylai ac yn ei drefnus. common_voice_cy_24383709 Beth am i chi godi'r ffon a dechrau cynllunio heddiw? Beth am i chi godi'r ffon a dechrau cynllunio heddiw? Beth am i chi godi'r ffon a dechrau cynllunio heddiw? Beth am i chi godi'r ffon a dechrau cynllunio heddiw? Beth am i chi godi'r ffon a dechrau cynllunio heddiw. Be ddam i chi godi'r ffon a dechrau cynllunio heddiw? common_voice_cy_24383710 Dylech ddarganfod y cysylltiadau ar eich rhestr gyswllt Dylai'ch ddarganfod o cysylltiadau ar eich restr gyswllt. Dylech ddarganfod y cysylltiadau ar eich reswr gyswllt. Dylech ddarganfod y cysylltiadau ar eich restr gyswllt. Dylai'ch ddarganfodau cysylltuadau ar eich rest occupied. Dylech ddarganfod y cysyll Tiadau a'r eich Rhneswr Gyswld. common_voice_cy_24383799 Mae'n digwydd mewn celloedd wrth i glwcos adweithio gydag ocsigen Mae'n digwydd mewn calloedd wrth i glwcws adweithio gyda oxigen. Mae'n ddigwydd mewn celloedd wrth eu glwcws a dweithio gyda oxigen. Mae'n digwydd mewn celloedd wrth ei glwcws addweithio gyda oxygen. Mae'n digwydd mewn celloedd wrth eu glwcwys a gweithio gyda oxygen. Mae'n digwydd mewn celloedd wrth ei glw installio gydag oxigen. common_voice_cy_24383800 Mae pum Cymro ymysg criw o ddringwyr sydd ar goll ar fynydd Everest. Mae Pym Cymra o ymysg grŵ oeddryngwyr sydd ar gôll Arfynedd Everest. Mae Pym Cymro ymysggrŵ wodh ringwyr sydd ar goll ar Fynydd Everest. Mae Pym Cymra ymysggrw o ddrynwyr sydd ar goll ar ffinnydd Everest. Mae pwm Cymro y misgryw o ddrynwr sydd ar goll ar ffynedd Everest. Mae 5 Gymro ymysg rai od potential, sydd ar gwyll ar fânedd Everest common_voice_cy_24383801 Arhosodd hi gan chwerthin yn hapus. Alhansodd hi gan chwarthyn yn hapus. Arhasad hi gan chwerdd hyn yn hapus. Alhasodd hi gan chwartyn yn hempes. Ar hhydd hi gan chwyrdd hi'n hapus. Ar h POWR oedd hi'n gwerth i'r ymchwil. common_voice_cy_24383839 Yr oedd y papur yn dod allan ar ddydd Mercher. Yr oedd y paffur yn dod allan ar dyddmercher. Yr oedd eu paffer yn dod allan ar dydmercher. y roedd y paffur yn dod allan ar duddmercher. Yra oedd y paffur yn dod allan ar dydmercher. Yr oedd y paffur yn dod allan ar dydmer char. common_voice_cy_24383840 Os bydd y tywydd yn braf fe awn ni i'r traeth fory. Os bydd y tewydd yn braf fe awni i'r traeth ffôr i? Os bydd y tewedd yn braf, fe awn i yr rhaeth fôr i? Os bydd y tewydd yn braf fe awn i i'r traeth ffory? Os y bydd y teowedd yn braf fe awn i'r traeth ffwrdd? Os bydd y te Arawn yn braf, fe awn i'r reit ffori? common_voice_cy_24383842 Dydi e ddim yn gwneud gwahaniaeth. Dydy o ddim yn gwneud gwahaniaeth. Dydiaedd ddim yn gwneud gwahaniaeth. dydy gwasunio'n gwneud gwahaniaeth. Dyaint i oedd m mír gwneud gwahaniaeth. Dyna na'r rak, dyna'r ddwynau, a'r reol. Yr ymarfer i ni. Dyddiad ddim yn gwneud gwahaniaeth. common_voice_cy_24383843 Diolch yn fawr, gobeithio y cawn sgwrs yn fuan. Diolch yn fawr. Gobeithio'r cams gwrs yn fian. Diolch yn fawr, gobeithio y cyws gwrs yn fian! Diolch yn fawr. Gobeithio caws cwrs yn fian. Diolch yn fawr, gobeithio'r cans beter. Diolch yn fawr, gobeithio oút am sgr osin fi an. common_voice_cy_24383864 Amilinellodd Hitler ei ideoleg wleidyddol yn ei faniffesto Mein Kampf. Am yna allodd Hitler ei adiolau gwleidyddol yn ei ffanifesto, Maen Camp. Am yna'r llodd Hitler ei adiolau gwleidyddol yn ei ffanifestol, Mei'n Camp. Am yr olell hodd Hitler ei eidiolau gwleidyddol yn ei ffanifesto, feyn camp. Am yn yllwydd Hitler ei hadioli gwleidyddol yn ei ffanafestwr Main Camp. Am yna'n vanillaeth indicated o'r etiolau gwleidyddol yn ei ffan'r festwr Main Camp. common_voice_cy_24383866 Wi wedi gwitho cawl i swper heno. fi wedi gweithio cael ei sobr hen o. Wim wedi gweithio cael ei suborhennol. Fi wedi gweithio cael ei sylva ar hyn o. rwy wedi gweithio cael eu sobor hono Am i wedi gweithio cael ei sobor heno. common_voice_cy_24383870 Rwyt ti yn fy nghofio i. Rhywuan fy nghafioi. Rwythian ffynhoff i ohi. Rwy i ti yn fy nghofio i. Rwyth i'n myn nyfoddo i. Roi ti yn fy nghofi yw I common_voice_cy_24383871 Sant arall gydag enw tebyg yw Twrog. Sant arall gyda enw tebyg yw Tŵrog. Sant arall gyda enw tebyg yw Tŵrog. Sant arall gada enw Tebyg yw'r turog. Sant arall gadaenw tebyg, Yw Tŵrog. Sant Aaall gyda enw tebug yw Twrog. common_voice_cy_24383877 Astudiaeth o ddatblygiad y Gymraeg gan Henry Lewis yw Datblygiad yr Iaith Gymraeg. Ystydiaeth o ddatblygiad y Gymraeg gan Henry Lewis yw Datblygiad yr Iaith Gymraeg. Astudiaeth o ddatblyguad y Gymraeg gan Henry Lewis yw Datblyguad yr Iaith Gymraeg. Ystydiaeth o ddatblygiad y Gymraeg gan Henry Lewis yw datblygiad y Rhaeth Gymraeg. Ystudiaeth o ddatblygiad y Gymraeg gan Henry Lewis yw Datblygiad yr Iaith Gymraeg Ystydiad o ddatblygiad y Gymraeg gan Henry Lewis yw datblygiad yr iaith Gymraeg common_voice_cy_24383878 Mae'r haenau allanol yn chwythu allan i'r gofod Mae'r haenau allanol yn chwithu allan i'r gofod. Mae'r haenau allanol yn chwthu allan i'r gofod. Mae'r hainei allanol yn chwethu allan i'r gofod. Mae'r hainau llanol yn chwythu allan i'r gofod. Mae'r haelnau yllanol yn chwethu allan i'r gofod. common_voice_cy_24383880 Mae heolydd, ysgolion, rheilffyrdd a busnesau wedi cael eu difrodi Mae heolaidd, ysgolion, preilffyrdd a busnesau wedi cael ei defrodi. Mae heolaidd, ysgolion, troel ffyrdd a busnesau wedi cael eu difrodi. Mae heyoedd, ysgolion, creulffyrdd a busnesau wedi cael ei defroddi. Mae Heiawlaedd, Ysgolion, Traeth Ffyrdd a Busnesau wedi'i cael ei difrodi. Mae heolaidd, ysgolion, trailferdd a busnesau wedi cael eu defrquote. common_voice_cy_24383881 Maen nhw'n gweld ei gilydd bob dydd. Maen nhw'n gweld eich arian bob dydd. Mae'n gweld eg ylaeth bob dydd. Mae'n mynd yn gweld eich ulaeth bob dydd. Mae'n wynegu'r gilydd bob dydd. Mae'n ymgwael ddeg gilaeth bob dydd. common_voice_cy_19449569 Dwi isio dechra faes wahanol Dwi isio dechrau faes wahanol. dwi isio dechrau fais wahanol Dwi isio dechrau fes wahanol. Dwi isio dechrau faes wahanol! Dwi isio dechrau fath o swahanoi! common_voice_cy_19449580 Mae angan ymchwilio am yr ateb Mae angen yn ymchwilio am yr ateb. Mae angen ymchwilio am yr ateb. Mae angen omchwylio am yr ateb. Mae angen ymchwilio am y r cetteb. Mae angen ni'n chwylio am y ratheb. common_voice_cy_19449600 Hapus I glwad Hopi si'ch lwad. Hapisig Llywodraeth! Hapi sygluad! Hapi sy' gw ad. Hapi sy clue'at. common_voice_cy_19573049 Byddant wedyn yn cymryd y camau angenrheidiol i adennill y ddyled. Be dda'n twedden yn cymryd y camau a'n rhaid i adennu llythwledd. Fydd han twedyn yn cymryd y camau anghenrheidiol i adennu lle ddyled. Bydd â'n twetru'n cymryd y camau angen reidio i adennu lle ddyled? Bydd members yn cymryd y camau anghenriediol i adennu lle ddyled. Bud a'n tweddu'n cymryd y camau ann rendiol i adennu llebyg. common_voice_cy_19573051 Yn sgil yr Ail Ryfel Byd a'r cyfnod trefedigaethol, datblygodd y maes ymhellach. Yn sgiliau'r ail ryfel byd a'r cyfnod trefodigaethol, datblygodd y maes ymhellach. Yn sgèl yr ail ryfel byd a'r cyfnod sefydigoesol dietblygodd y maes ymhellach. Yn sgŵl yr ailrif yn byd ar gyfnod srefedig ei so, datblygodd y maes ymhellach. Yn sgili'r ail ryfel byd ar gyfnod Sefydi Geithol, darth blygodd y maes ymhellach. Yn sgil y Rhael Ryfelbyd a'r cyfnod sèfedigoesol. D Consolid o cars ymhellach. common_voice_cy_19573052 Mae ei eiriau yn cael eu hadrodd gan actor. Mae eu uri a'i'n cael ei hadrodd gan actor. Mae ei iriau'n cael eu hadrodd gan aktor! Mae e i'r iaill yn cael ei hadrodd gan actor. Mae ei ei rhai yn cael ei hadrodd gan actr. Mae eu i'ria' ein cael eu hadrodd gan aktor. common_voice_cy_18995297 Mae e ar gael yn amlosgfa Llanelli ar hyn o bryd. Mae e ar gael yn amlosgfa llanelli ar hyn o bryd. Mae e ar gael yn amlosgfa llanelli ar hyn o bryd. Mae'r argael yn ymlosgfa llanelli ar hyn o bryd. Mae mae ar gael yn amlosegfa llenelli ar hyn o bryd. Mae e ar gael yn amlws gwallanellu ar ein hyn o bryd. common_voice_cy_18995301 Sut oedd y planhigion yn edrych ar ôl wythnos? Sut oedd y planhicion yn edrych ar ôl wythnos? Sut oedd y planhigion yn edrych ar ôl wythnos? Sut oedd y planhigion yn edrych ar ôl wythnos? Sy'n tua oedd y blaenhycio yn edrych ar ôl wythnos? Sut oedd y plan higion enedrech ar ôl wythnos? common_voice_cy_19813883 Safwch ochr yn ochr, weithwyr, pan yn bargeinio am gyflog. Safwch ochr yn ochr wythwyr pan yn bargynio am gyflog. Safwch ochr-nochr wythwyr pan yw'n barguynio am gyflog. staffwch ochr yn ochr wythwyr pan fyn bargenu o amgyflog. Sawwch, ochr yn ochr, wythwyr pan yw'n bargu neu o amgyhollg. 줘ch o'r ffordd o chwerthu pan yn bargynio am gyfnod. common_voice_cy_19813884 Un peth arall mae'r cyfryngau'n ymddiddori ynddo yw crefydd. Un peth arall mae'r cyfryngan ymddiddori ynddo yw crefydd. Un peth arall mae'r cyfryngan ymddiddori ynddo yw crefydd. Un peth arall mae'r cyfryngan ymdiddoriwn o yw crefud. Un peth arall mae'r cyfrengan ymddiddorri yn ddo e' yw crefyd. Un peth arall mae'r cyfrengan ymdyddor r 간 oedd yw crefydd… common_voice_cy_19813885 Fi sy'n dwp mae'n amlwg. Di sy'n dup, Mae na'n llwg. Wie sy'n ddwp, ma gam lwc? Vi esyn ddub, mac am locom. Vijesyn dup, Manamlukt. F Syria Joseph by Yn Ddwb Manavlwg common_voice_cy_19813886 Gyda hynny, peidiodd y gwlaw, a gwenodd yr haul ar Ddyfed. Cyt o hynny peidi o ddechlau a gwenodd yr hael ar ddyfed. gyda hynny, peidiodd y glaw ac gweinodd yr hael ar ddufedd. Gyda hynny, peadiodd y glaw ac gwenodd yr haul ar ddyfed. Ar hynny peidiodd y glaw ac gwenodd yr hael ar ddyfyn. Cyt ahunny peidi o ddeglaw ac gwenodd yr hael ar ddyefed. common_voice_cy_19813887 I gyflawni economi di-garbon, gall pobl ddiffodd plygiau a goleuadau yn eu tai. i gyfnewynnu economi di-garbon, gall pobl ddifodd blygiau a goliadau yn eich fai. i gyfdawni economi di-garbon gael pobl ddifoddcylgeu a goliadau yn eu tu, i gyfdawni economi di-garbon i gyfdawni economi di-garbon o bobl ddiffoddich glygiau a gole analyse yn ei trau. i gyflownu economi di employment, dda all pobl ddi fod y eigene clygiau a goleadau yn ei trau. common_voice_cy_19813888 Bydd disgyblion llai galluog yn cadw at frawddegau syml. Bydd disgyblion llai o gyllid yn cadw asfyr o ddecais yml. Fydd disgyblion llaig y lleog yn cadw a swrodd egeis ymlaen. Bydd dysgwblion lla i gyllideb yn cadw a swro ddegei syml. Bydd disgyblion llai y gallwch gyn cadw a svarodygau syml. Bydd disgyblion llai y gallwn hyd yn catw ar ffordd ddechrau syml. common_voice_cy_19813889 Byddai raid i minnau redeg, braidd cyn dechrau'r ymddiddan. bydd rhai dim unr eteg braidd cyn dechrau'r ymddidhan. Fe dda i di mynd i reiteg braidd cyn dechrau'r ymddydan Fe ddebyn neud rhetteg braidd cyn dechrau'r ymdd вчr. Be ddraid i mi neud rheddeig braidd ennill ymddyd foreg. 도edd yr holl teimlad ei oeddwn i mewn. Bydd rhai ddim yn yr eteg braidd cyn ddechrau'r ymddeudhan. common_voice_cy_19813891 Gwaith caled ar ddiwrnod gwresog yw dringo i fyny dan gysgod castell Harlech. Gwaith caled ar y ffwrnwnt gresog, iewdringoedd i fyny gan gysgod castell arlerch. Gwaith caled ar y diwrnod gresog i wdringo evryn ni tân gysgod castell arlerch. Gwai'ch caled ar fy mhwrnod gresog i wdringo eu hAYFANNIT yn gysgod castell arler chas. Gwaith craledd ar y f panddion tri, yw nes�r i fyny fynd yn gysgod castellarler. A'r gwleidydd Ew 96 eiddel jesd'un ddarll gefn o ddiffyg, y gwaith caled ar y ffwrnw tynd a ddatholro i'w dringo i fyny o Bendle baeth. common_voice_cy_19813892 Ydych chi'n meddwl fod yna broblem gyda'ch bil? roedd chi'n meddwl bod yn y brobblem gyda'ch dyl. Y tu chyn feddwl bod yn y broblem, rydwch yn ddwylo. Mae'n tyfu pan ma' fyddai'n bwysig, rydw i'n gilydd. Ychydig y byddwch yn y bwyton o broplem gyda'ch bywl.. Mae'r g dysgu'n feddwl bod yna broblem, oedd ag yw. common_voice_cy_19813898 Ar ôl pendroni'n hir, dewisodd e'r tei gyda lluniau tedi bêr arno. Ar ôl penderon un hir, dywysoedd e ar te i ddall ddyniau, sad i be ar arnon. Ar ôl pedroni'n hir, y dewysoedd e'r Teud i ddall等u'r neb. Ar ôl pender Onin hwyr dyw hi eisiau'r teid i ddalyniai teili be er arno. Ar ôl penderon un hŷr, dy efendim y Tèu'n ddahlunio'i Tŷ mixed be ar arno. ar ôl penderon νaled, y byddai'r teid eich ddeallyniau'n dod oes mewn arno. common_voice_cy_19813899 Aeth y tri tua chartref gan ymgomio yn ddifrifol. aeth y tri yty eich ar tref gan ymgomio yn bifrifol. aeth y trŵ tŷ eich arddref gan ymgymio yn ddifrifol. Aeth fy tri tach yr tref gen ymgomio yn ddifrifol. Ac aeth y trwy tach ar treff gan ymgymio yn ddifrifol. Aeth y trwy tu eich ar treff gan ymgym ан ddifrifol. common_voice_cy_19813900 Mae'n rhugl, yn debyg i ryddiaith, fel y môr efallai. Mae'n rhécil ymdebygu'r oddioedd. Pel amor a wella. Mae'n arraegol, yn tebygu'r rhoi fe wnaeth. Bela mor, yn tebyg… Mae'n rheubell, yn debyg i'r offiaeth. Pel amor fy mall. Mae'n rhain sylw, ymaint y bheiriedoddiaeth. Fawr amser a allwch! Mae'n rh судd syddıl yn tebyg yn obygfa fi. Mae'n meddwlетсяdd, fe allan o reidio. common_voice_cy_19813901 Cyn hir, disgynasom ar hyd y rhiw at dafarn Niwgel. cyn hir disgynhoesom a lledryw at staffarn nywgel. cyn hir ddisgynno som ar ledrhew at staffarn niwgel. cyn hir, disgyn�s yn y lledryw at staffarn lliywgel. cyn hir, disgain y sum a'r ladr Home at Stafarn Liwgel. Cyn sgwyddo, bydd anfeiladau ar gyfer cyfarwydd o'r bwyd yn ddau. Mae'n hollol o ran ystafell yma sef gaol, a'r hollol gafodd, dydy e'n fwyaf a ores i feddwl. Dyna'n ddim o fewn nesaf, mae'n cudd o os ydy hi'n mynd i ni. Mae'n ir rendez-slaw, common_voice_cy_19813902 Y mae pawb yn gwybod eu bod nhw yn ddwy ddynes da a duwiol. Mae pawb yn gwybod ei bod yn rŵh, yn ddŵydd yn nes da, at diwrnod. Mae pawb yn gwybod popeth y ddiweddau nes da a diwyl. Mae pawb yn gwybod ddigwydd ddiwodd ym mhŵ, yn ddwy dda nes da. Mae pawb yn gwybod e'n eitha fydd yn ddigwydd yn nesda. Mae pawb yn gwybod e bowls hŵ wnaeth o ystafael y dywiol! common_voice_cy_19813903 Mae'r broses hon hefyd yn ymasiad niwclear. Mae'r broses hwn hefyd yn y masiad nuclear. Mae'r broses hon hefyd yn y masiad nuclear. Mae'r broses hon hefyd yn y mas iad nuclear. Mae'r broses hon hefyd yn y masiad nuclear. Mae'r broses hwn hefyd yn y mashio'r nucleau. common_voice_cy_19813904 Wedi'r cwbl, mae'n rhaid i lwc pawb newid rhywbryd. oedd e'r cwpl yn rhaid i luwc pop in awyddrwy bryd. Be dyr cupl, ma' unrhydd i log o p'y opin, a'r fyddi'r oprydd. Ar y cyfle, mae'n rhai dylau pa openewydrwy pryd. ymlaen dda i'r documentation i allan ac arloesodiwch fel cyfrifol ar y llysiau. Roedd common_voice_cy_19813905 Yr oedd yr hen yn dwyn i'm meddwl lafur ei oes ryfedd. er oedd yr hen yn dwynymeddol labir i oes ryfed. Er oedd yr hen yn dwynymeddwl labur ei oes ryfedd. Er roedd yr hyn yn dwynymeddol labir e oes rhyfedd. er oed yr hen yn dwyny i meddwl, labir ei oes ryfedd. Er Oedd ar hen, yn dwi'n ni meddwl, lap i'r eu hoes ryfedd. common_voice_cy_19813906 Mae hwn yn dda iawn gen ti, diolch am dy holl waith. Mae hwn yn dda iawn, Gensiwn. Diolch am ddechrau. Mae hwn yn rhai awn gynllun. Diolch am dy holl rai. Mae hwn yn rhai a ogen sy. Diolch am ychwanegu. Mae hwn yn rhai awgensi. Diolch am dy holldu. Mae hon yn dda iawn gen solidarn. Diolch am dy holl llwyd. common_voice_cy_17643224 Mae lle i gredu ei fod yn chwarae ag injan betrol pan gafodd ei ladd. Mae lle i gredi ei fod yn chwarae ag unian betral pan gafodd ei lathe. Mae lle i greadi ei bod yn chwarae ag unian betral pan gafodd eu ladd. Mae lle i gredu ei fod yn chwarae ag undian petrol pan gafodd eu ladd. Mae lle i grudu ei fod yn chwarae ag unian betral pan gafodd eu lath. Mae lle i gredu ei fod yn chwarau ag ingian betfol pan gafodd eulad. common_voice_cy_17643233 Beth wyt ti eisiau i'w yfed? Beth wyt ti eisiau yw y fydd? Beth yw ti eisiau efo yn fyd? Beth wyt ti eisiau Ioedd wed? Beth o di eisiau i o weld? Beth os oes eisiad yw y ffyrdd? common_voice_cy_17643234 Pwy 'di Siôn corn? Pwy guidance o'n caron? Pwy ty sy'n cyn? Pwy disi'n given? pwyd i siân coron. Puedis siân can? common_voice_cy_19055540 Bydd twmpath dawns am wyth nos fory. Petswm pa thawns am oed sy'n swarelu. Be βeswn pethau'n symlwyth nosforydd. Petswm pa atho'n samowyd na sw recommendation. bod son patown y sa fwyth nes fwre. Gorllewch chi i fod yn braff iawn sy'n cael ei twf naval. common_voice_cy_19055542 Y nod fydd cadw llechen lân a sicrhau o leia pwynt. Yn oedd fydd catwr llach yn lân os yw'n creu o leia bwynt. Ynod dwi'n cadw llach y lan os yw cwrau o leia'r pwynt. Yn oedd fydd cadw llech yn lân os iw creu o leiai pwynt. Yn oedd e'n cadwy llechy'n lan os yw crau o leia pwynt… Yn oedd fy ddwyd cadw llach yn lan am ei sicrraedd o leia plant. common_voice_cy_18992474 Does gen i ddim brodyr na chwiorydd. Does gen i ddim broder na chwiwrydd. Does gen i ddim brwder na chwiwrdd. Does gen i ddim brwder na chiwurydd. Doyysgen ni ddim broder na chwiwyredd. Does gen i ddim brwder na chwi現. common_voice_cy_17301830 Faint o'r gloch fydd o'n dechrau? Faint o gloch bydd o'n ddechrau. Faint o gloch chi'n dechrau? faint y gloch fydd yn dechrau? Mae'n di gloch i ddon dechrau. Faint yn goch chi ddim ddweud yn dechrau. common_voice_cy_17301844 Ifan Huw Dafydd, Iwan Llwyd, John Pierce Jones Ifan Hewdafudd, Ifan Llwyd, John Pierce-Johns Ifan Hywdafydd Iwan Llwyd John Pius Jones Ifan Hewdafydd, Ifan Llywydd, John Pierce Jones Ifan Hewd Nafedd Iwan Llwyd John Pierce Jones ychwanhywyd a fydd, dependeidh, John Pierce Jones common_voice_cy_19022208 Dw i eisiau cadw ystafell. Dwi eisiau cadw ystafell Dwi eisiau cadw ystafell! Dwi eisiau cadw'r stafell! Dw i eisiau cadw'r stafell! Dwi isio cadw'r stafell common_voice_cy_24416962 Luke Skywalker ydi fy hoff gymeriad i yn Star Wars. Luke Skywalker adifodd Hòfgemeriad i yn Star Wars. Luke Skywalker a dyfodd Hof Gemperiad i yn Star Wars. Luke Skywalker a dwfhy hoff gymeriad i yn STARWARS Luke Skywalker a divas Holf Gimery ad i yn Star Wars. Luke Skywalker a diагotro Luwc Gwmériadu yn Star Wars! common_voice_cy_24416965 Yr oedd ganddi wallt melyngoch hir a chyrliog. Yr oedd gan ddi wallt maelun goch i'r ac chyfleog. yr oedd ganddi wallt melyn goch i'r a chyflioog! Yr Oeddganddi Walt Melin Gwch i'r A Chyfarliog. yr oedd gan ddu wallt meilin gwch hier a chyflioeg? ... Gorllewin gwrth i'r oedd ganddi wallt meulu cymdeithasol a chyflen. common_voice_cy_24416966 Cofiwch gael copi o'r cylchgrawn. Cofiwch cael copi o'r cylch rauwn. Cofiwch gael copi o'r cylch rhan. Cofiwch cael copi o'r Sulchrawn. Cofiwch gael copiwr Cylchrão. Cofiwch gael copiwr kilchrawn! common_voice_cy_24417007 Mae'n gwrando ar eraill gan ganolbwyntio, i ddeall y prif bwyntiau Mae'n gwrando ar urell gan ganolbointio i ddeall y prydd fwytau. Mae'n gwrando ar eiraill gan ganolbwyntio i ddiall y prydbwyntiaid. Mae'n gwrando ar yr ail gan ganolboinio i ddiall y prydd fwydiau. Mae'n gwrando ar eraill gan ganolbointio i ddiall y pryd fboidiau. Ymwneud yn safon y pethau yma. Mae'n gwrando ar eraill gan ganol pointio i diall y prydd fwydiau. common_voice_cy_24417008 Ti yw'r union gwsmer felly. Ti yw'r uniwn gwsmer felly? Ti yw'r union gwsmer, felly? Ty yw'r iddion gwsmer felly? Tŷ yw'r union gwsmer felly? …ty yw'r enioed yn gwysmer felly? common_voice_cy_24417011 Wyt ti'n barod am helfa wyau Pasg? yw ty barod o'n helbo o iau pasc! I ti barod am helo o ia i pask! Y ty barod ymhellb a oia i pasg! Ti'n barod am hello a oia' i pask. nent yn barod am helfer o iau pasg. common_voice_cy_24417091 Ein bwriad yw cynnig cyfleoedd i'r bobl hyn ymwneud mwy gyda'r celfyddydau ein bwriadu cynnig cyfleoedd i'r bobl hyn yn wnaed mwy gyda'r celfyddydau. Ein bwriad yw cynnig cyfleoedd i'r bobl hyn yn wnaed mwy gyda'r celfyddydau. A'n bwriadw cynnig cyfleoedd i'r bobl hyn ymwneud mwy gyda'r celfyddydau. Eind bwriad yw cynnig cyfleoedd i'r bobl hyn am wnaid mwy gyda'r celfyddydau. A'n bwriadu cynnig cyfleoedd i'r bobl hon yn wnaed mwy gyr ar gelfyddedau! common_voice_cy_24417092 Roedd Vincent van Gogh yn arlunydd enwog. Roedd Vincent van Gogh yn arlunydd enwog. Roedd Vincent Van Gogh yn arlunydd enwog Roedd Fynysant Fan Gogh yn ar lunydd enwog. Roedd Vincent van Gogh yn arlynnid enwog. Roedd Vincenfran Góch yn ar-lynn iddy'n wog. common_voice_cy_24417095 Rhaid i chi ei chymryd hi i'w stafell. Roeddech chi ei chymryd hŷ i wstadell! Rhoeddech chi i'ch ymryd hi i'w stadell. Roedwch chi eich hamryd hi i wstadell. Rhoid i chi eu chymryd hw i'w stadell. Roeddi chi eich hymrder hŷ i'w stadell? common_voice_cy_24417096 Mae gofod hyperbolig yn ofod lle amlygir geometreg hyperbolig. Mae gofod hyperbolic yn ofod lle am leger geometreg hyperbolic. Mae gofod haiburbolic yn ofod lle am liger geometreg haiburbolic. Mae gofod haiperbolig yn ofod lle am liger-giometreg haiperbolig. Mae gofod hyberbolig yn o Fod Lle i amlygu'r geometrig hyberbolig. Mae gofod hyperbolig yn ofot lle amligir Geometrig Hyperbolig. common_voice_cy_24417151 Bu David Price gynt yn gweithio fel glowr. Bydd David Price-Gunt yn gweithio fel ddlwr. Byd David Price-Gund yn gweithio fel dglwr. Byddeud prysgynt yn gweithio fel glwr. Bydd David Preiss Gynt yn gweithio fel glwr. Bydd Difud Prys Gunt yn gweithio fel ddlwr! common_voice_cy_24417156 Mae llawer o'i waith wedi ei gadw gan y Llyfrgell Genedlaethol. Mae llawr o'i waith wedi ei gadw gan y Llyfrgell Genedlaethol. Mae llawr o'i waith wedi ei gadw gan y llyfrgell genedlaethol. Mae llywer o waith wedi ei gadw gan y llyfrgell genedlaethol. Mae llywer o'i waith wedi ei gadw gan y Llyfrgell Genedlaethol. Mae llawer o'i waith wedi ei gadw gan y Llyfrgell Genedlaethol. common_voice_cy_24417158 Casgliad o geinciau telyn yw Cerdd ar Dant. Casgliad o gengiau teulu'n yw ceir ddardant. Cysgluad o gengi'r teulu'n yw cerdd ddardant. Cysgluad o Gengiau Telyn yw Caerddardant Cysgluad o g enforcement telyn yw cerdd ddardant. Casgliad o gengiau teulu nywcerdd ar dant. common_voice_cy_24417160 Gwelir y siani flewog rhwng Mehefin a Medi. Gwelu'r esian i bleiwog rhwng Mhefen a Medi. Gweli'r isiân i bleiwog trwy'n fy hefen a medi! Gwilyr y siân i bleiwog rhwng my hair hen a media. Gwelu'r isiânu bleiwog trwy'n dy llefen a media. Gwil i'r<|zh|><|translate|> I'm to draw my hand, it's in my hand, what is that? it's a common_voice_cy_24417243 Mae e'n gwneud ei ymarferion corff bob bore Mae ein gwnaedau am arferion corff pob ore. Mae un gwynairau am arferion corff pob bore. Mae ein gwnaidau am arferion corff pob bwydau. Mae un gwnairau amorferion corff bwrdd. Mae ein gwynaeddau ymwy Aryferion Corff o bwre. common_voice_cy_24417244 Wedyn mi gymerodd ffansi at y tegell copr oedd ar y silff ben tân. Wedyn, mi gymeroedd ffansi at y tegill cofo roedd ar y Sulf Fentan. Wedyn, mi gymeroedd fancy at y tegill coborodd ar y sylff bentan. Wedyn, mi gymryd fan sy at y tegall cobol oedd ar y sylff bentân. Wedyn, mi gymeroedd fancy at y tegall cobroedd ar y silff fentan. Wedyn mi gymerodd fan sy' at y tegil cofor oedd ar y Syardfentân. common_voice_cy_24417245 Roedd yn un o'i weithiau cyntaf i gael sylw yn yr Unol Daleithiau. Roedd yn un o'u waethiau cyntaf i gael Senw yn yr unol dalaethiau. Roedd yn un o'u waithiau cyntaf i gael Senw yn yr Unol Dalaethiau. Roedd yn un o'u waethiau cyntaf i gael sannw yn yr unol d alaithiau. Roedd yn un o'i waithiau căndaf i gael senw yn yr unol dolaethiau. Roedd yn un o'i waithiau cend Seo functions i gael senwy yn yr unol dalaethiau. common_voice_cy_24417246 Am bymtheng mlynedd bu'n gweithredu fel llywydd Ysbyty Bryste. am 19 mlynedd fi'n gwaith rudi fel Llywodraeth ysbyty bryst y. Am 15 mlynedd, fi'n gwaith redi fel Llywydd y Sbyty Brista. Am 15 mlynedd, fi'n gwaith rheddi fel llawg y dysbyty bry sy'n ster. am 14 mlynedd, bydd yn gwaith rudi fel llaw gyd-asb cryfpa. O'n Milun ynt yn dda. Ar 18 mlynedd, fi'n gweithredu fel llawg at esbyt i brystyr. common_voice_cy_24417247 Dyw Lloegr ddim yn cael y siâp maen nhw eisiau yn y gêm. Diwllodd gyr ddim yn cael y siaw, mae nhw'n eisiau at y gêm. Diwylloygur, ddim yn cael y siar mai nhw'n eisiau ydy'r game. Diwlllo gyr dyma'n cael y siar mae nhw'n eisiau ystyriaid. Diwlwch lwyegr ddim yn cael y sia fmae' nhw'n aisio ydi'r game! Diw load i gyrdd yn cael y sio, mae'n glir eisoedd i'w gynhwys. common_voice_cy_18126984 Roedd hi'n gêm dda. Roedd hi'n game dda. Roedd hi'n game dda. Roedd hi'n game dda! Roedd hi'n gêm dda. Roedd hi'n geimdd ar! common_voice_cy_18226142 Er bod twf yn y gamp mae heriau yn bodoli. Er bod tŵf yn y gamp, mae heriau yn bodoli. Er bod tŵf yn y gamp, mae heriau yn bodoli. Er bod dwf yn y camp, mae heriau yn bodoli. Er bod trwydd yn y gamp, mae heriau yn bodoli. Er bod twf yn y camp, mae'u hyriau yn bodoli. common_voice_cy_18226180 Beth yw hyd y border fydd ei angen i fynd o gwmpas y bwrdd? Beth yw lliw dy bordor fyddai angen i fynd o cwmpas y bwrdd? Beth yw lli iddy border fyddai angen i fynd o Gwmpas y Bwrdd? Beth yw lli y dy b Judith Aelor fydd e'n angen i fynd o gwmpas y brydd? Beth yw ll++ y bñi? Fydd ei angen i fynd o gwmpa sbwrdd. Beth yw llud y bortdur fyddai angen i fynd o gwmpas y bwrdd? Felly, roedd ddod yn angen i ni orau i dychwanegu y llun rhan. common_voice_cy_18226215 Bydd trafodaeth o fewn y blaid nawr yng ngoleuni beth ddigwyddodd yn y panel. Bydd trafodaeth o fiwn y blaid nawr ynglyn â beth sy'n ei wneud yn y panel. Bydd trafodaeth o'n ffio yn y blaid nawr yng ngoleinu beth y gwyddoedd yn y panel. Bydd trafodaeth o ffiawn y blaid nawr ynglŷn ni beth yw'r gwyddodd yn y panel. Bydd trafodaeth o ffiant y blaid nawr yng ngoléni beth i gydodd yn y panel. Bydd trafodaeth o fiwn y blaid nawr yng ng watersheddd y panel. common_voice_cy_23893088 Rhan o gyfres o lyfrau sy'n rhoi sylw i flodau Cymru. Rhan o gyfres o lyfrau sy'n rhoi sylw i flodau Cymru. Rhan o gyfres o lyfrau sy'n rhoi sylw i Flodau Cymru Rhan o gyfres o lyfrau sy'n rhoi sylw i floda Cymru. Rhan o gyfres o lyfrau sy'n rhoi sylw i Flodau Cymru Rhan o gyfres o lyfrau sy'n rhoi sylw i Fenywodau Gymru. common_voice_cy_23893089 Mae hyn yn galluogi rhyngweithio'n effeithiol. Mae hyn yn gallu ogi'r hyngweithion effeithiol. Mae hyn yn gallu ogi'r hynweithion effeithiol. Mae hyn yn gallu ogi'r hyn weithio'n effeithiol. Mae hyn yn galluogi'r hynweithion effeithiol! Mae hyn yn galluogi'r hynweithion effeithiol. common_voice_cy_23893090 Beth am drin pawb yr un fath? Bydda'n drin pawb yr un fath. Byth am drin pawb yr un fath? Ystodw yn y lleen. Beth am ddryn pawb yr un fath. Beth am 95 ap o ddrin pob' yr un fath?! pain yn fwyaf. Beth am oedrwy'n pawb yn un fath? common_voice_cy_23893091 Ond roedd mam i weld yn poeni mwy amdanat ti. Ond roedd mam i weld yn poeni mwy amdano at ti. Ond roedd mam i weld yn poeni mwy amdano tu. Ond roedd Mam i weld yn poeni mwy amdano at ti! Ond roedd mam i weld yn poeni mwy amdann heti. Ond roedd Mam i beddain yn poeni mwy amdano tu! common_voice_cy_23893092 Argymhellwyd na ddylai eiddo deallusol fod yn rhan o'r cytundeb hwn. Ar y gymhellwyd, nad oedd e iddo ddeallusol fod yn rhan o'r cytundeb hwnn. Ar gymhellwyd, nad ydy'r aeddodd ddeallusol was yn rhan o'r cytundeb hwn. Ar y gymhellwyd, nad yw'r ei eiddio ddeallhusol oedd yn rhan o'r cytundeb hwn. Ar y gymhellwyd, Nath e'r le iddo ddeallusol. bydd yn rhan o'r cytundeb hwn. Ar y gymhellwyd, Nath Cymaint, ym Mhellwyd, Nath Cymaint. common_voice_cy_23893093 Mae hyn yn hynod gyffrous. Mae hyn yn hwnod gyffrous. Mae hyn yn hannod gefrous. Mae hyn yn hernad gyffrous. Mae hyn yn hynod cefrous! Ma ei hun yn hennod geffrous. common_voice_cy_23893094 Mae'r algorithm yn stopio wrth gyrraedd gweddill o sero. Mae'r algoryddm yn stopio wrth gyrraedd gweithredd o zero. Mae'r algoryddm yn stopio wrth gyrraedd gweithiell o 0. Mae'r algorythm yn stopio wrth gyrraedd gweithrech o zero. Mae'r algoryddm yn stopio wrth gyrrwydd gweithdill o 0. Mae'r algoryddm yn stopio wrth gyrraedd gweithio eich woz eu hlw. common_voice_cy_23893095 Ti sy'n penderfynu beth sy'n digwydd yn y stori. Ti sy'n penderfynu beth sy'n digwydd yn y stori. Ti sy'n penderfynu beth sy'n digwydd yn y stori. Ty sy'n penderfynu beth sy'n digwydd yn y stori! Ti sy'n penderfynu beth sy'n digwydd yn y stori ti sy'n penderfyny byth sy'n digwydd yn y stori. common_voice_cy_23893096 Ond a yw hynny'n wir? Ond aw hynny'n wir. Ond, a w'hynny'n wir? Ond aw hwnn i'n wir. Ond a w'wn ni'n wir? Ond aw hunain wir. common_voice_cy_23893097 Roedd Ben yn siarad gyda'r robin oedd yn hopian o gwmpas. Roedd Ben yn siarad gyda Robin oedd yn hopi anwg umbas. Roedd Ben yn siarad gyda Robin oedd yn hopi'n ogymbas! Roedd Ben yn siarad gyda Robin oedd yn hoffiol o gumbas! Rhoedd Ben yn siarad gyda Robin oedd yn hoffi'n ogynbas. Roedd Ben yn siarad gyda Robin oedd yn hoffia'r ym dunno. common_voice_cy_21103374 Dyma eiliad allai fod yn un dyngedfennol yn y gêm. Dyma eilir allai fod yn un d slices feddol yn y game. dyma Aelir allai bod o'n un ddaenfeddol yn y gêm Dyma eili yr allwyr bod yn un dangain feddol yn y c的話. Dyma ail i'r all Biton yn un dangon ffedol yn y game. Dyma Ailir ychlaei fod yn un dangan fedol yn y game. common_voice_cy_21103375 Roedd y lliain bwrdd yn fudr. Roedd y llia'n bordd yn fuder. roedd y llia'n bwrdd yn fydyr. roedd y llain bwrdd yn fudyr. Roedd y llya'n bordd yn fuder! Roedd y llyau'n bordd yn y ffrr. common_voice_cy_21103376 Ym mha flwyddyn wnaeth y person cyntaf lanio ar y lleuad? Ym mhaflwy ddynnaeth y person gynted lan i yw ar y llaiad. Ym mha flwyddyn naeth y person gyntaf lân iddo ar y llaiad. Ym mha flwyddynnaeth y person gyntaf lan i oír y lleied. Ym mhaflwy ddiwnaeth y person gynted lan i ar y llaiad. Ym mhafl oedd dd whenau y person gynted lan i o ar y lleiaid. common_voice_cy_21103377 Well gen i gerdded na gorfod dal y bws. Fel gen i gerddid na gorfodd al y bws. Wel, gen ni gerddid na Gorgfot Dal A'r Bws. Wel, gen i Gereddur na Gorfod Al y Bus. Wel cael ni gerddid na Gorfod-dal y bus Wel, gen i gerddid na gor yn ffordd ar y bus. common_voice_cy_21103549 Mae rhywun wedi'i anafu ar y cae. Mae rhywen wedi ei gynnafu ar y cael. Mae rhywun wedi ei anafia'r caer. Mae rhywun wedi ei wneud ei na ffyrr cael. Mae rhwin wedi ei nafio ar y cael Mae الrwydd yn wedi ei wnafu ar y caeth. common_voice_cy_21103551 Dw i ddim yn hoffi tomatos wedi ffrio. Dwi ddim yn hoffi tomatos wedi felio. Dwi ddim yn hoffi tomatos wedi f Kampfio. dyma dyma'r hoffi tomatos drwy dyfio. Dyma nhw yn hoffi tomato해디 freshlyo. I'r fath oedd ym marnhau am oed味 o'n mran. common_voice_cy_21103552 Pwy bynnag sydd yn yfed o'r dŵr hwn, fe sycheda drachefn. Pwy bynnag sydd yn yfed o'r dŵr hwn fel sy'ch edryd rychefn? Pwy bynnig sydd yn nefyd o'r dŵr hwn fel sacedd y trachefn. Poebyneg sy'dd aniffedd o'r dŵr hwn fel sy'ch edrych hefn. Pwy bannig sydd yn effeod o'r darn hwn Fel cynted y Rhychefin. Poe banna g sydd yn efed o'r dŵr hwn felсыchedau dryche complain. common_voice_cy_21103553 Nid oedd y dŵr yn yfadwy. Nid oedd y dŵr yn y fadwy. Nid oedd y dŵr yn y fad o ia. Ne ddod oedd y dŵr yn y fadd o'i. Ned oedd y dur yn y fadwy. Ynddoed y dŷr yn y fad o'i. common_voice_cy_21103554 Dyna beth oedd llais operatig cryf. Dyna beth oedd Llais Toparatig Cri'f. Dyna beth oedd Llaes Toparadig Grif. Dyna beth oedd Llaes Toparatig Criw! Dyna beth oedd Llaes Toparadig Crii hear. Dyna beth oedd hlaistoparadig cyfnod, common_voice_cy_21103569 Rhyw un mil ar bymtheg o aceri ydyw'r ynys, meddai. Rhyw 1,150 ceri a diwr ynys Meddai. Rhyw i'r 1,5 mil o'r ceri a diwrnus meddai. Rhyw un milo'r 15 yma, Kerry? Adiwr ynnis meddai. Rhyw 1,000 bwmthdyg yma caru y diwr yn y Smuthau. Rhyw 1,000 exceru a diwr ynnis meddau common_voice_cy_21103570 Os allan nhw orffen gyda thriphwynt byddwn ni gymaint yn hapusach. Os allwch ennu warfen gyda 3 ffaith oeddwn ni'n gymaint yn hepysach! o'n sallwn i warrant fe'n gyda'r 3 foint byddwn i'n cymaint yn hefysach! Os all gen i oor compensation gyda thrif oedd y bydda ni'n gymaint yn hebysach. Cyllw yn ei orffen gyda thrif fau'n bydden ni'n gymaint yn hepisach... конечно ni allan i'r orphan gyda'r rithoedd, byddan ni'n cymaint yn heb y sac. common_voice_cy_21103571 Chwech chi ddim cystal croeso yn unman yng Nghymru. Caerch chi ddim castell croeso yn un man yng Nghymru. Chi ddim castel croeso yn un man yng Nghymru... iff y byddwch chi ddim cestyl croeso yn un man yng Nghymru. Chwya chi ddim castol Croeso a'n un mell yn Gymru! Offii, i fydda i ddim y crystal cross o'u ein man yng Nghymru! common_voice_cy_21103572 Mae'r biniau ailgylchu yn gorlifo. Mae'r benniau aeth yn cael chi yn gorlyfo! Mae'r biniau a engylchu yn gorfod i fo. Mae'r buniau a'i ddodch chi yn gorfod o. Mae'r biniai a fyddod chi yn gori fo. Mae'r buniau ar ein dysgu yn gorau efo. common_voice_cy_21103573 Glaniasom yn olaf rai. Glandaswm Manol ar rhai. Clariawnswm mann eulwa i'r rhai. Clarissant Manol au Rhai Glaniadon mannul a wray! Clan tierson, Manola, wrai? common_voice_cy_21103593 Ar fore hyfryd yn yr haf diweddaf, cefais fy hun yn y Bont Newydd. A'r ffordd y hyfryd yn yr haf diweddau cefys fy hun yn y bont newydd Ar forau hyfryd yn y half diweddau, gefes fy hun yn y bont newydd. a'r ffordd y hyfryd yn yr hap ddiweddau, gyda'r hein yn y bont newydd. A'r ffora y hyfryd yn yr hap diweddau, cefys fy hun yn y bont yn ynewydd. a'r ffordd er hyfryd yn y Halb diweddau gyfasfyr hŷn yn y requires new. common_voice_cy_21103594 Fy awgrym cyntaf yw codi lefel ymwybyddiaeth y cyhoedd o ddigartrefedd trwy'r cyfryngau Fe awgryn cynta yw codi lefel ymwybyddiaeth y cyhoedd bydd hi'n garae trefydd trwy'r cyfryngau. Fe awgrym cynta yw codi lefel ymwybaithiaeth y cyhoedd, oedd hi'n garadrefedd trwy'r cyfryngau. Fe awgrym cynta yw codi lefel ymwybyddiaeth y cyhoedd oedd yn garou'r trefedd trwy'r cyfryngau. Fe awgryn cynta yw coedi lefel ymwybyddiaeth y cyhoedd, y mae wedi'i gara trefedd trwy'r cyfryngau. Fe awgrym cynta yw codi lefel ymwybyddiaeth y cyhoedd oedd ei garreitrefedd trwy'r cy Ryngau common_voice_cy_21103595 Aros tan iddi oleuo cyn mentro allan. Aros tani y ddiolau o cyn mynd yma allan. Aros tan i ddiolau o cynmendyd o allan. Aros tani ddiolio cyn mynd yn ôl allan. Aros tan iddi o laio cyn mynd yn oellan. Aros Tannu ddiolau o cynmynd ymhellan. common_voice_cy_21103597 Ond chwarae mlaen maen nhw'n gwneud. O'n chwarae'n blaen mae ni'n gwnaed... Ond chware i'm wlaen, man yw'n gwneud! On chwa'r anglaen yna, mae o'n gwneud! Ond uh, chwareb mlaen, mae ni'n gwneud? Ond chwara nga yn mlein ma' ni ymgneyd! common_voice_cy_21103598 Ffrog werdd laes oedd y gantores yn ei gwisgo. Fflogwydd leis oedd y gantoreth yn ei gwysgo. Ffrogwydd lais oedd y gantored yn eu gwysgo. Ffrog werth lais, a oedd y canthorais yn eu gwisgo? Ffrogwydd Lais oedd y gantorau syni gwysgu o! Frogwerth leis oedd y carthores yn eu gwasgwm. common_voice_cy_28269642 Mae'r adeiladau yn dal i fod yno a gellir ymweld â nhw. Mae'r adeiladau yn dal i fod yno a gallai'r ymweld yn nhw. Mae'r adeiladau yn dal i fod yno a gellir ymweld â nhw. Mae'r adeiladau yn dal i fod yn o a galler ymweld â nhw. Mae'r aelodau yn dal i fod yn o a gallair ynsweldan nhw. Mae'r adeiladau yn dal i fod yn o a galler yn ddod e noted. common_voice_cy_28269643 Roedd ganddyn nifer fechan o ymladdwyr ac nid oeddent wedi'u harfogi'n dda. Roedd gan ddyn nifer fechan o amlathwyr ac nid oedd yn tweddi eithaf boci yn dda. Roedd Gandyn nifer fechan o amlathwyr ac nid oedd yn tweddi iddchan boci yn dda. Roedd ganddyn, nifer fechan o amladdwyr ac nid oedd yn tweddi i ddchanbogu yn dda. Roedd ganddyn nifer fesome o amlathwyr ac nid oedd yn tweddi idd 여기서 bod chi'n dda. Roedd gan ddyn Niferf темn o amladdwyr ac nad oedd yn tweddi iddyn nhw i ddiddorol yn dda. common_voice_cy_28269645 Bachgen cyffrous sy'n chwarae ar frig y don gyda chorff-fwrdd. Bach gengyffroes i'n chwarae ar ffrig y don gyda chorf wodd. Bach gen cyffroi sy'n chwarae ar bryg y don gyda chorf wof. Bach geng cyffroes i'n chwarae arfrê'r gadewn gyda chorff wf. Bach gan cyffrous i'n chwarae arff<|my|><|translate|> a ddoe. Bach g죠 cyffrous i'n chwarae ar ddry gPAd yn ei gachor ffwrdd! common_voice_cy_28269646 Plentyn yn gwisgo jîns a siwmper wen. Plinton yng Ngwysg o Ddien a Shwmper yng Nghen. Plantyn yng Nghwysgol Jen'au Sŵmpyr Wen. Plintern a gwysg o'r ddynau y siwm fferwe N. Plinton n Gywsg o Geins a Synt bair when. Plunten a gwysgar jeans o schwymper yw'n. common_voice_cy_28269647 "Yn y gorffennol, ni sydd wedi bod yn ei disgrifio hi," meddai. Yn y gorffennol, ni sydd wedi bod yn ei ddisgrifio hi meddai. Yn y gorfenol ni sydd wedi bod yn ei dysgrywio hi meddai. Yn y gorffennol, ni sydd wedi bod yn ei disgrigio hi, meddai. Yn y gorfenol, ni sydd wedi bod wedi'i ddisgrifio hi, methu. Yn y gorffennol, ni sydd wedi bod yn ei descrifi o hi, mbeddai. common_voice_cy_28269673 Wedi hynny rhoddwyd cyfres ei hun iddo. Wedi hynny rhothwyd cyfres eu huneddo. wedi hynny rhwyddwyd cyffrous eu huneddo. Wedi hynny rôl ddwed cyfras ei hunueddol. Wedi hynny rhwyddwyd cyfle sy' hi'n edd scenario am y cyfle yn ei hunain. Wedi hynny rôl ddwy iddynt Lovecwch i fel ty nesaf, ond flynyddoch eich hun, am ddarparu'r wleithiau, yn alwg iddyn nhw i gweithio ymlaen, er mwyn rhwng y cyd-yr. Mae'n angen i ffyrdd yn amgueddfa yn y Tŷ, ac mae'n angen i ddynnu'r pethau i'r holl taxpayers, common_voice_cy_28269674 Roedd propaganda du yr Almaen fel arfer yn manteisio ar hiliaeth Ewropeaidd a gwrth-Gomiwnyddiaeth. Roedd propaganda di ar ailmain fel arfer ym manteisio ar hiliaeth Ewropeaidd a gwrth Comuniadau. Rhoedd propaganda di ar alwain, fel arfer ym manteisio ar hyliaith Ewropiaidd, y gwrth Comunyddiaeth. Roedd propaganda di arалmain fel arfer ym manteisio ar hiliaeth Ewrop iaith y gwrth Comuniad iaith. Roedd propaganda diur aluyn fel arfer ym manteisio ar hiliaeth europiaeth, a gwrth komuniadiaeth! Roedd propaganda tua'r awmau'n centuryان fel arfer ym manteisio ar hyliaeth Ewropiaeth a gwrth Comunudiaeth. common_voice_cy_28269675 Mewn tenis go iawn cyfeirir at y rhwyd weithiau fel y llinell. Mewn tennisgo iawn, cyfeirio'r ato ffrwyd weithio fel y llunath. Mewn tennisg o iawn, gyfeirio'r atefruid weithiau fel y llunedd. Meln tennisgo iawn, cyfeirio'r at y roughrwydd wertho fel y llunath. Melen TENISGO Iawn cyfeirio'r Atafrwydd weithio fel y llunath. Melon tennisgo iawn, cyfeiriwr at y ffrwydd weithio fel y llunedd. common_voice_cy_28269676 Bydd yn feddyg anifeiliaid. Bydd yn ffethig yn y feiliaid. bydd yn fethig yn yfeiliaid. Bydd yn fethu gan y feiliaid. Bydd yn fethu gan y Feiliaid Bydd yn fffeddig canifeliaid. common_voice_cy_28269677 Fodd bynnag, mewn rhai disgyblaethau academaidd, mae'r astudiaeth o ragfarn yn boblogaidd iawn. Fodd bynnag, mewn rhain dysgu blaithau academaidd, mae ystudiaeth o ragfarn yn boblogaidd iawn. Fydd bynnag, mewn rhai dysgwyb lithau academaidd, mae'r yst toeith o'r agfan yn boblogaeth iawn. Ffodus byn nag, mewn rhai disgyblfa i academaidd, mae'r ystydiaeth o'r Rhegfarn yn boblogaidd iawn. Fosbynnau, mewn ceis o dysgybliau academaidd, mae'r ystydiaeth o'r agr barn yn boblogaidd iawn. Ffordd bynnag, mewn rhai disgybl blysa blindness mae'r ystyriaeth o'r Bluebird yn boblogaeth iawn. common_voice_cy_28305472 Roedd hyn hefyd i brofi'n anos na byddid wedi disgwyl. Roedd hyn hefyd i brofi'n annos na byddwn wedi disgwyl. Roedd hyn hefyd i brofi'n annos, na byddid wedi dysgwyl. Rywodd hyn hefyd i brofi'n anos na byddid wedi ddisgwyl. Roedd hyn hefyd i brofi yn annos na byddais wedi dysgu o'r blynyddoedd. Roedd hyn hefyd i brofion annos na bydd y dwrd wedi dysgwl. common_voice_cy_28305473 Mae wedi ei adrodd o graig igneaidd. Mae wedi ei atrodd o grau gigniaidd. Mae wedi ei atrodd o greu cyg-neuaidd! Mae wedi eu hotrodd o grau cygneuaidd. Mae wedi ei adrodd o grau cigneaid. Mae wedi ei atrodd o gwrail gigneaidd. common_voice_cy_28305474 Roedd yn cynnig sbectrwm ehangach o weithgarwch na'r un o'r penisilin gwreiddiol. Roedd yn cynnig spectrum ehangach o weithgarwch na'r un o'r penesel yn gwreiddiol. roedd yn cynnig spetrum ehangach o weithgarwch na'r un o'r penyselyn gwreiddiol. Roedd yn cynnig spetrum ehangach o weithgarwch na'r un o'r penasil yn gwreiddiol. Roedd yn cynnig spertyn ehangach o weithgarwch na'r un or penesil yn greiddiol. Roedd yn cynnig spe courtroom a hangach o weithgarwch na'r un o'r penyselyn greiddiol. common_voice_cy_28305475 Defnyddir yr olew hanfodol mewn aromatherapi. Dyfnyddwyr yr olew hanfodol mewn aromatherapie. ddefnyddwyr yr olew hanfodol mewn aromatherapie Ddefnyddwyr yr oleol hanfodol mewn aromatherapie Dyfnyddur yr olew hanfodol mewn arromatherapi. Difnydd er yr olew hanfodol mewn aromatherapie! common_voice_cy_28305476 Yn eu plith, roedd planhigyn. Ynni pleith roedd plan hygen. Yn ei pleith, rhraedd plan hegen. Ennyi plith, rhwydd plan hygen. yn ei plith roedd plan hygen." Eni plwyth rhai ddplays plan hygen. common_voice_cy_28305526 Mae bachgen yn gwisgo siwt wlyb ar lan y môr. Mae bachgen yn gwysgo siwrt lwb ar lan y mor. Mae bachgen yn gwyth gosiwt lwb ar lan y môr. Mae'r bachgen yn gwysgar siŵt lub arlan y môr! Mae bachgen yn gwasgar siŵt l ib ar lan y mor. Mae Bachgen yn gwisgo siŵt leib ar Lan y Mor. common_voice_cy_28305528 Roedd yr injans “Camel” i gyd yn unedau araf, oedd yn tynnu llwythi trymion. Roedd yr ingens camel i gyd yn unedau eraff oedd yn tynnu llwythu trymion. Roedd yr ungems camel i gyd yn unedau araf oedd yn tynnu llwythu trymion! Roedd yr insianth camel i gyd yn unedau araf oedd yn tynnu llwithu trymion. Roedd yr ungems camel yng Nghymru yn unedau araf oedd yn tynnu llwythi trymion. Roedd yr ungems camel i gyd yn unedaidd a raf oedd yn tynnu llwythu trymion. common_voice_cy_28305530 Aeth ymlaen i lofnodi contract blwyddyn gyda'r clwb ar ôl y gêm. a thymlaen i lofnod eu contract blwyddyn gyda'r clwb ar All Again. a thymlaen i Lofnody Contract blwyddyn gyda'r clwb ar All Again. a thymlaen i gefnodi contract blyddyn gyda'r clwb Ar All Again. aplant am ymlaen i Llofnodi Cwmdracht blwyddyn gyda'r clwb ar All Again. a'n ddymlaen i Llofnod i Support, Plyddyn gyda'r club ar all ag em. common_voice_cy_28305531 Fe wnaeth comisiynydd newydd yr heddlu ddiddymu'r Sgwad Gwasanaeth Arbennig. Fynna'r Comisiwn i Ddnewydd yr Hethlu, ddydd ymyr, sgwad gwasanaeth a'r benyg. Fennaeth Comisiwnydd Newydd Arheithlu, ddydd y byr sgwad gwasanaeth arbennig. Fynaeth Comisiwn Yddnewydd yr Hethlu, dydd ymyr' sgwad gwasanaeth a'r Benyg. Fy'n ath commissionydd newydd yr heddlu, ddydd ymer Sgwad Gwasanaeth Adbennyg. fynedd Comisiwnydd Newydd Ai'r Hedlu Dydd ymyr Sgwod Gwasanaeth a'r Benyg. common_voice_cy_28305533 Nid yw gorsaf dywydd y Swyddfa Dywydd ond yn cyhoeddi data tymheredd a rhew. Nid yw gorfaf dyweddd y thwydd fy dyweddd ond yn cohydd ei data tymheredd ar ryw. Nid yw gosaf dywydd yllwydd fy dywydd ond yn cohoeddu data tymeredd â rhyw. Nid yw gothfraf dywedd y llwyddfa dywedd ond yn cohodd ei datblygu ymeredd arlyw. Nid yw gasraf dywydd ythlwydd fo dywydd ond yn cohoeddi data tymeredd ar ryw. Nid yw gŷrraff dywed y Llywydd shoulders for lives ond yn cohoeddi datblygd arrow. common_voice_cy_17861268 Beth yw Eisteddfod Genedlaethol Cymru? Beth yw Aisteddfod Genedlaethol Cymru? Beth yw Aisteddfod Genedlaethol Cymru? Beth yw Aisteddfod Genedlaethol Cymru? Beth yw eisteddfod gynedlaethol Cymru? Beth yw eisteddfod Genedlaethol Cymru? common_voice_cy_17861280 Y rheswm yw'r hinsawdd economaidd a llai o ddefnydd o'r adnodd. Ar esym yw'r hinsawdd economaidd a phlaid o ddefnydd o'r adnodd. Ar esym, yw'r hynsawdd economaidd a llai o ddefnyddor adrodd. Yr esym yw'r chynsau o ddecanomaidd a llai o ddefnyddor adnodd. Y reswm yw'r chynsaiddedd economaidd a llai o ddefnyddr a gnot. A resym yw'r hundsau o ddymharu a blai o ddefnydd o'r adnodd. common_voice_cy_22463913 Methodd gwneud dim ohoni yn ei arholiadau. Methodd gwneud dim ohony yn eu arholiadau. Methodd gwreud y bydd dim o hynny yn eu arholiadau. Method greud dim o honi yn eu harholiadau. Method gbeid dim o honno yn ei awliatau. Methodd greid dim ohonyn nhw ar ho влиata. common_voice_cy_22463914 Roedd yn ymwneud ag ymchwil meddygol. Roedd yn ymwneud ag ymchwil meddwl. Roedd yn ymwneud ag ymchwil meddalkol. Prydyn ymwneud ag ymchwil meddwl. Breuddwn ymwneud ag ymchwil meddwl! Froi dden am wneud ac am gwell meddwl. common_voice_cy_22463915 Adam, ydi hyn yn gyfyngedig i sosialwyr yn unig? Adam, ydy hyn yn gofynietig i sosialwyr hynny'n yg? Addam, ydi hyn yn gefngedig i sosialwyr hynny'n私? Adam, ydi hyn yn gofynettig ei sosialwyr yn unig? At Cam. Ydy hyn yn gyffredinol i sosialr hynny'n eig? Arfer, roedd hyn yn gefnietig i sosialwyr hynny'n n Espero. common_voice_cy_22463916 Mae Cymru'n gorffen gyda dau gais hwyr yn y gêm. Mae cymru'n gorffen gyda 2 gais hwyr yn agen. Mae Cymru'n gorffen gyda 2 gaes huwr yn agad. Mae Cymru'n gorffenn gyda da dái gais hwyr yn ager. Mae Cymru yn gorffin gyda Dai Gais Wyr yn agan. Mae cymru'n gorffen gyda 2 gais huwyr yn ag 쇼nn. common_voice_cy_22463917 Rhaid pasio nifer o dasgau arbennig i agor gweddill y map. Roed pasio'n nifer o dasgau arbennigau agor gweddill y map. Rhaid pasio nefyr o ddaskau arbenigau agor gweddill y map. Raid pasio'n nifer o ddauysgau arbenigau agor gweddill y map. Rhaid pasio nifer o ddasgau arbenocaeth ar gweddill y map. den yw mor o ddasgau arbenigau agor gweddill y map. common_voice_cy_22463968 Pêl siomedig, a mae e wedi'i gollwng hi. Pèl siomedig a mae e wedi'i gollwng hi. Pel siomedig y mae e wedi ei gollwng hi. Pe'l siomedig a mae ei wneud wedi ei gollwngu. Pel Siomeddig a mae o wedi ei gollwng hi. Peel siomedig a mae o wedi'u gollwng hi! common_voice_cy_22463969 Dewch â'ch cerdyn adnabod myfyriwr gyda chi i hawlio eich taleb Dechrau'ch cerddun adnabod myfyrdiwr gyda chi i hawliau eich talaeth. Dech chi'ch cerddun adnabod mefyrjwr gyda chy, i hawliau eich talat. Dewch â'ch cerddunad na fod myfyr Siwr gyda chy i hawliau eich talad. Dechrau'ch gairdu'n adnabod menefariwr gyda chi i eisiau eu talad. Dechrau'ch 5000 Myffyriwr gyda chi i hawliau eich talad. common_voice_cy_22463970 Diolch hefyd i Siop yr Hen Bost am gyrchu hunangofiant Je Aitsh imi. Diolch hefyd i Siopp yr Hen Bost am gyrch ei hynny yn gofion Tdew i'i tremi. Diolch hefyd i Shopr Hen Bost am gyrch ei hunan gofion't, ce a'i trinu. Diolch hefyd i Sioper Hain Boast am gyrch ei hunan gofion te Rhaid Trinu. Diolch hefyd i shop y hen bost am gyrchuh hynny yn gofiant jai Aich-shimmy. Diolch hefyd i shop yr hen bost am y gorроch y hynna'n gofion dré a'i rillu. common_voice_cy_22463971 Mae'r theori ffeministiaeth yn cael ei dangos yma gan y ddwy awdures. Mae'r ther i ffynistiaeth cael ei dangos yma gan y ddwy awduras. Mae'r dderu ffynistiaeth cael ei dangos yma gan y ddwy awduras. Mae'r dderu ffamdziaeth cael ei dangos yma gan y ddwy awduras. Mae'r ther i phymnituiaeth ei cali i dangos yma gan y ddwy awduras. Mae'r Caesarwch ymwneisiau sydd yn cael ei dangos yma gan y ddwy awdurus. common_voice_cy_22463972 Ac eto mae rhywbeth i'w ddweud dros stori dda a golwg cymdeithasol eang. Ac eto mae rhywbeth i wydd ddweud dros stori da a gwyb cymdeithasol eang. Ac eto, mae rhywbeth i'w ddweud dros stori da, a golyg cymdeithasol iawn. ac eto mae'n rhywbeth i'w ddweud dros stori da a gwlyg cymdeithasol eang. Ac eto mae rhywbeth i wedi dweud dros stori da a golwg cymdeithasol eu angen. ac eto mae'n rhywbeth i lwyth ddweud dros stori da ag olwg cymdeithasol eang. common_voice_cy_23634505 Dwi wedi bod yn pendroni ar hyn. Dwi wedi bod yn penderfyn i ar hyn. Dwi wedi bod yn pendron i ar hyn. Dwi wedi bod yn pendro ni ar hyn Dwi wedi bod yn pendro ni ar hyd. A dwi wedi bod yn pendron i ar hyn. common_voice_cy_23634506 Gydag ef roedd uchelwr o'r enw Rhys Fychan. Degoedd e roedd ei chelwr o'r enw Rhysvechan. Dod ag efo roedd ei chelwr or enw Rhysfechan. Cadweg e, roedd hi'n calath o'r enw Rhyusfechan. Dydiogu e, roedd eu hleln o'r enw Rhysfechan. Rydych chi'n gallu helpu eu cadw neu'i chaelog yn amlenni os nesaf. Gadeudg e'ch yn siŵr achos i'w cwbl rwy'r gwaith i chi, yn y gulliann hwnnw o'i rhoi ar dewis awgwyd eang, yn ddaeth o chyfi. common_voice_cy_23634507 Mi gofia' eich enwau rhag ofn i ni gwrdd eto. Mi gofio i eich enwau yra gofn i ni gwrth eto. Mi gofio eich enwau rhag ofn unigwrth eto. Mi gofio i'ch enwau rhag ofnynt i gwrth eto. Mi gofio eich enwau rhag ofny ni gwrth eto. Mi gofio i eich henwai hrae gofnwn i gwrth eto. common_voice_cy_23634508 Welest ti'r newyddion bore 'ma? Wel, ystyried nwy o ddien bor yma! Wel ystod newydd i am borema. Wel ystod nwy a ddion bwr yma? Wel ystyried newydd fan y boro yma. Wel, ystod newydd i warfor yma. common_voice_cy_23634509 Mae'r fasnach gyffuriau yn broblem gynyddol yn y dref. Mae'r ffasnach gyffiriau yn broblem gynnyddol yn y dref. Mae'r ffasnach geffuriau yn broblem gynnyddol yn y dref. Mae'r ffasnacht gyffiriai yn broblem gynnyddol yn y dref. Mae'r fasnach gefuriau'n broblem geneddal yn y dref. Mae'r ffasnach geffiriau yn problem genedlau yn y dref. common_voice_cy_23634534 Saith o'r gloch ma' hi fod i gyrraedd dw i'n meddwl. Saeth o'r glwch, neu fod i geredd, dwi'n meddwl. Saeth o'r glwch na'u fwd i gyrraedd, dwi'n meddwl. Saith o'r glwch ma' i fod i geredd dwi'n meddu! Saith or glych, neu fod i geraed, dwi'n meddwl Saeth wrgoch ffod i geraedd dwi'n meddwl! common_voice_cy_23634535 Yn wreiddiol yr oedd yn swydd o statws a grym. Yn wreiddiol, roedd yn swydd o statws a grym. Yn wreiddio ar oedd yn swydd o statws a grym. Yn wreiddiol oedd yn swydd o statws a grim. Yn wreiddiol oedd yn swydd o status a grim. Yn wyreiddio sylweddol o statws a grim. common_voice_cy_23634536 Mi oedd hi'n dreifio'n araf iawn. mi oedd hi'n drifion araf iawn. Mi oedd hi'n drifio'n araf iawn Mi oedd hi'n drifion arraff iawn. mi oedd hi'n dryfion ar y ffiann. Mi oedd hi'n drifiwn arddai ffian. common_voice_cy_23634537 Etifeddwyd y farwnigaeth gan ei fab Hugh Charles Owen. Etiwedd o'i dyfawr yunigaeth gan ei ffab Huw Charles Owen. Etmyfedd oedd y farnigaeth gan ei fab, Huw Charles Owen. y y y f y f y f y a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a n n n n n n n n n n n n Eti Fethoed y farnigaeth gani F Ethereum Huw Charles Owen pwy ydy fulaf ar gyfer teluoriaeth mewn ffordd braf brif i'r cydnabod? Gwnaethon ni gynnwyd yno o golyg â'r unig mop YEAR 2 ymlaen, o'r gilyddau a'r unigiaeth o'n ymwneud â phobl gwahanol. Felly, beth yw ddiddordeb yn y wahân? Mae'r unig gwahanol yn rhan o'r unig gwahanol yn ddaanishnol. common_voice_cy_23634538 Mewn anatomeg ddynol, y pelfis ydy'r asgwrn ar waelod yr asgwrn cefn. Mewn anatomig ddynol, y pelvis ydi'r asgwrn ar waelod yr asgwrn cefn. Mewn anatomig ddynol, y pelfis ydi'r asgwrn ar wildoedd yr asgwrn cefn. Mewn anatomig ddynol, y pelfys y di'r asgwrnau'r waelod yr asgwrn cefn. Mewn anatomig ddefnyddol, y pel fürs ydy'r askwrn arweilod yr askwrn cefn. Mewn anatomig ddyno a phelvys ydi'r asgwrn ar weilod yr Asgwrn Cefin. common_voice_cy_23634557 Beth nesaf dwed? Business Software Business Software Bysnes served wet. Busnes swerth wyt? Bysnes Sof dementia' i Ymgyrch. common_voice_cy_23634558 Ni chred ef fod dinoethi lladrad yn waeth peth na lladrata. ni'n credu fod un oeth i lladrad yn waith peth na lladrata. Ni'n credu bod un oeth i Lladrad yn waith peth na lladrata. Ni'n credu bod unwaith i lladrad yn waith peth na lladrata. Ni'n credu bod un oeth i Lladrad yn waeth peth na Lladrata. Ni'n credu bod un oeth i Lladrad yn waeth peth na lladrata'n. common_voice_cy_23634560 Aeth yn ei blaen, ac yno oedd y bocs. Aeth ein huflaen ac yno oedd y box. Aethw'n ni blaen ac yn ôl oedd y box! Aeitha ni blaen ac an0 oedd y bocs. Aith ennill blaen ac adnwau oedd y bocs. Aeth ein hun i blein, ac adnodd oedd y bocs! common_voice_cy_23634561 Wnes i jopio myshrwms a wedyn eu ffrio nhw. Nes i dropio mushrooms a wedyn ei ffrio nhw. Neis i jobio mushrooms a wedyn ei ffrio nhw. Nes i jobio mushrooms ac wedyn ei ffrio nhw. Nes i jobio mushrooms a wedyn ei ffrio nhw. welcome! common_voice_cy_23634590 Llyfryddiaeth gyflawn o weithiau Thomas Gwynn Jones. Llyfridaeth gyflawn o weithiau Thomas Gwyn Jones Llyfryddiaeth gyflawn o weithiau Thomas Gwyn Jones Llyfridiaeth gyflewn o weithiau Thomas Gwyn Jones Llyfr�ddiaeth gyflawn o weithiau Thomas Gwyn Jones Llyfr Following common_voice_cy_23634591 Mi oedd jîns yr hogan yn rhy dynn. ni oedd genes yr hogan a rydyn. Mi oedd Genes yr holl gan yr Rhyid un. mi oedd Jean syr ho gynna rhwi dyn. mi oedd jeans yr hogan a thryd-yn. Mi oedd G completely richness! common_voice_cy_23634593 Deiliad y crys-t ffyncïaf welodd y steddfod 'rioed. Dylia de Cries Tiffanci a Ffweldodd y Stefford Ryd. Deillia de Chris T Fynciau yn fwyaf well oedd ystyd forriwrdd. Dylia de Christie fan Chua, fw Feels of Stadford Rhiwrdd Deilia de Cri's T for NKIA a'agnw'w weloedd ystod ddod rhywodd. Deuluad o chris tî funciaf www.w ELO.org common_voice_cy_24387819 Saif nepell o'r ffin â Swydd Gaerloyw. Ddaf nepech o'r ffin a swydd gaerloiwr. Saif nepech o'r f 채n a swydd gerloiw. Thaif nepeg o'r ffin a swydge hourloiw! Thoiff nebych o'r ffin a swydd geurloiw! Ffwysgwch a hawdd. Saif neupech o'r ffin a thwydd gael y lawu. common_voice_cy_24387820 Fe blethir elfennau o'r Offeren, er enghraifft. Fe blaethur a ddenn o'r offeryn er enghraifft. Fe blethyr a ddhenu o'r oferen er enghraifft Fy blethyr a bennau o'r oferin er enghraifft. Fy blethyr ar fynny o'r offeryrn er enghraifft! Ffeblethr edd spynnu or o fferyn er enghraifft. common_voice_cy_24387821 Gall achosi swigod neu ddoluriau oddeutu'r geg. Gall y llosus swigod neu ddolerau o ddeutu'r ceg. gall y llosus swigod neu ddolerau o ddeutru'r ceig. gall y llosi swygod neu ddolerau o ddeutu'r ceg. Gall e allosis swygod neu ddol eraill o ddeitu'r cyg. Gall allosis swigod neu ddol erai o dde叡rcieg. common_voice_cy_24387822 Gobeithio lleihau llanast a gwella glanweithdra. Gobeithio llehau llannast a gwelleg lan reithdre. Gopeithio'ch eich hau llanast a gwella'r glan rythdraes. Gobeithio'n llehat llanast ac gwelleg lan wneud tri. Gobeithiu iawn i Llanast a gwelleg lan'r eithre. Gobeithiol iawn llannaist a gwellhaf lanrythisac. common_voice_cy_24387823 Mae clybiau brecwast am ddim yn achubiaeth i rieni a theuluoedd prysur Mae clybiau breqws am ddim ynallebiaeth i'r eni a theilioedd Prystyr. Mae clybiau Breqws am ddim yn arllebiau thyrieni a theiliaidh cystyr. Mae CLybiau Breqwys am ddym yn Arllebiaeth I Rheni a Theilioedd Crystyr. Mae glybiau breadcwest am ddym yn allebiaeth i'r rieni a'r theiliaid cystyr. Mae clybiau breastically am ddim yn allebiaeth i'r eni a theilioedd prystor common_voice_cy_24387824 Yr oedd yn dechrau nosi pan adawsom yr eglwys. yroedd yn dechrau nothu pa mor dawson reglwys. er oedd yn dechrau'i nothu pan ma' dauos ddo'n regloes. er oedd yn dechrau'i nosu pa am roi'r dewythoedd. er oedd yn dechrau nothu pa mae'r daws o am cyngor fel reglwys? er oedd yn dechrau noethu pa am ynddi wrth i'w gwneud, pan yna'r digwyddiad tinyl. common_voice_cy_24387825 Bu'n gwasanaethu fel ynad heddwch ar fainc Sir Drefaldwyn. fi'n gwasanaethu fel yna'r heddwch ar fync sier difaldwyn. By'n gwasanaethu fel yned heddwch ar faintsur dyfalwyd. Bi'n gwasanaethu fel yna'd heddwch ar ffanc sir diphaldwy. Byn gwasanaethu fel ynad Veddwch ar fain sef'r reception. creu bywch fy mwyni iawn, oherwydd dyma o gw격 yn y dyfodol foreign. Rhowch chi g common_voice_cy_24387826 Ei gynefin yw gweundiroedd a rhostiroedd, tywynnau a bryniau. a'i gyneddyn yw Gwein Diroedd a Rhost Diroedd tyfynnau a bryniau. a'u gynedfan yw gwyne dirwydd a ros dirwydd tywynnau a bryniau. a'i gyneddyn yw gwein dirwydd a rosturoedd tywynai a brynnau. a'i gyneddyn yw gwaendiroedd a rhosteroedd tywynai a bryniau. aíg y meddwl yw gwein diroedd a rosti roedd tywynnau a bryniau. common_voice_cy_24387827 Dyma restr o rai o fryngaerau Cymru yn ôl eu harwynebedd. Dyma'r rest ar ôl rhai o ffringeiriau Cymru yn ôl ei hawlinebydd. Dyma'r rest ar rhai o ddryngeiriau Cymru yn Wlau Harwyn Ebed. Dyma'r rest ar o rhai o Rhyngeiriau Cymru yn wlau harfonebydd. Dyma'r rest yr o rai o ddringaereu Cymru yn olau Harwyn Ebuldd. Dyma'r rest ar OHC rhai o ddryngeiriau Cymru yn lifetime. common_voice_cy_24387829 Yr oedd eisoes ar y cortyn gwlwm rhedeg, wedi ei wneud yn barod. Yr oedd eisydd ar y corten gwlwm rhedeg wedi gwneud yn barod. Yr oedd eisiau ar y cortyn gwylwm Rhedig wedi gwneud yn barod. Yr oedd eisio'r ar y cortin gwlwm rhedeg wedi'i gwneud yn barod. Roedd aisys ar y corten gwlwm redig wedi gwneud yn barod. Yr oedd eisys ar y corten gwylo mwrhedig wedi gwneud yn barod. common_voice_cy_24387830 Pan fedrwch chi ffurfio pelen o'r toes, mae'r gymysgedd yn iawn. Pan fedrwch chi ffurfio pelen o'r toes mae'r gymysgedd yn iawn. Pan fedrwch chi ffurfi o pelen o'r toes, mae'r gymysgedd yn iawn. Pan fedrwch chi ffurio pelenn o'r toes mae'r gymysgedd yn iawn? Pan fedrwch chi ffurfo pelen o'r toys, mae'r gymysgedd yn iawn. Pan fedrwch chi ffurfio pelen or tôn mae'r gymysgedd yn iawn? common_voice_cy_24387831 Fe gaeon nhw'r ogof gyda charreg fawr. Fe geion wrogodd gyda'ch chareg fawr. Fe geion wrog of gyda'r chareg fawr! Fe geuonwr o gof gyda'r llarec fawr. Fe geion o'r ŵaf gyda charec fawr. Fe geion 겁니다 gyda charec fawr. common_voice_cy_24387832 Aeth i ffwrdd mewn hwyliau da. Aethu ffordd mewn hwyliau da. Aethu ffordd mewn hwyliau da. Aethu ffordd mewn hwyliau da. Aethu ffordd mewn rhwyliau da. Aethu ffordd mewn huuriau da. common_voice_cy_24387833 Nid yw'r yswiriant a phensiwn na'r costau offer swyddfa wedi newid Nid i'r wthwyriant ar ffensiwn na'r costau offer swydfa wedi newid. Nid i'rwysuriant ar fensiwn na'r costau offer swyddfa wedi newid. neud yr usuriant ar ffeniwn na'r costau ofer swyddfa wedi newid. Nid yw'r usuriant a ffenwy 말고 ar y ffensiwn na'r costau ofer swyddfa wedi newid. nedomesyniadau, wedi ffynion, ei beth fwyaf yn ei chosod. Felly, gafodd i chi fod yn hyn, ffyrdd sy'n perhau yn rhoi eu sefydliadau, fod wedi dod yn sianol i hynny. Rwy'n amlwg mwy o ddau sylweddol o'r broses cyfeirio, yn ffyrdd amlwg o'r broses cyfeirio, a'r ffordd y mae nhw'n gwrs yn dal o menddo. common_voice_cy_24387859 Daethon nhw ar draws dwy res o gerrig beddau. Deithen nhw ard draws drwy reus o gerigbyddau. Deitha nhw ardd draws drwy rheus o gerygbe ddau. Deithy nhw ard draws drwy reus o gerigbedau. Dyeithannw ardd draws 2 ries o gerygbydau. Dayth them well over two layers of glass. common_voice_cy_24387860 Fodca a bresych i bawb dydd Llun. Vodka a bresill i bawb. Diolch. vodca a bresill i bawb. Diolch i'n. Vodka a breiswch i bawb. Diolch i. Vodka a bresill i bawb. Diolch yn. Vodka a bresell i bawb. Diolch i'n. common_voice_cy_24387862 Mae ffydd yn debyg i dorth o fara Mae fydd yn debyg i dorth o fara. Mae fydd yn debyg i dorth o fare. Mae fydd yn debyg i dortho fara. Mae fydd yn debig i dorth o farae. Mae fydd yn debyg i dorf o fara. common_voice_cy_24387863 Aeth drwy ddrws arall i'r siambr. Aeth trŵ ddrus arall i'r sianbar. Aedd trŵ ddrus eraill i'r Siambar. A allwch dro ddrwss arall i'r siambar. Aeth drwy drwys arall yr sianbar. Aeth Terw' ddrus arall i'r siamber common_voice_cy_18896210 Fydd y tywydd yn gwella? fydd y tywydd yn gwella Fydd y tywydd yn gwella! Fydd y tywydd yn gwellir. Rhyw ddyddwy wedan gwella. Fydd y tywydd yn gwell taf? common_voice_cy_18896213 Mae'n siŵr bod rhywbeth gyda ni iddo fe yma yn rhywle. Mae'n siwr bod llywbes gydan ni eddyfau yma yn lliwle. Mae'n siwrob ychw'r lliw besg iddyn ni Aeddafau yma yn rhiwle Mae'n siwr pertiw besg gydan ni eddywau yno yn rhiwle. Mae'n siwr bod hawb besgau dan ni a'i ddiffa yma yn llywle. Mae'n siwr bod Llywbeth yn gyffredin yn y tu hwys хлwiff. common_voice_cy_17907115 Mae ganddo wallt byr syth. Mae gan ddowallt byr syth. Mae gan ddowallt byr syth. Mae gan ddowallt byr sydd. Mae gan ddowallt byr sydd. Mae gan ddowallt brysydd. common_voice_cy_18204481 Fydd y gwaharddiad ddim yn berthnasol i e-sigaréts. Fydd y gwaharddiad ddim yn berthnasol i e-sigarettes. Fydd y cyfaharddiad ddim yn berthnasol i e-sigarettes. Fydd y gwaharddiad ddim yn berthnasol i esigaret. Fydd y cyfaharaddiad ddim yn berthnasol i ei sigaret. Fydd y gwyharuad ddim yn berthnasol i ei siogurit. common_voice_cy_18204492 Mae angen fy allwedd arna i, os gwelwch yn dda. Mae angen fy allwedd arnau os gwelwch yn dda. Mae angen fy allwedd arnau os gwelwch yn dda! Mae angen fo allwedd arna os gwelwch yn dda. Mae angen fo allwedd arna os gwelwch yn dda. Mae angen fy allwedd arna oes gweldwch yn dda. common_voice_cy_18204499 Dim diolch. Dim diach! Diolch. dim diach. Dynt i ochr. Dev Dioch! common_voice_cy_19070066 Mae Caerdydd yn chwarae yn erbyn Wrecsam. Mae Cair Dydd yn chwarae yn Erbyn Wrexham. Mae Caerdydd yn chwarau yn erbyn rex am Mae Caerdydd yn chwarae yn Erbyn Rexam. Mae caer dydd yn chwarae yn erbyn Rhexam. Mae Cair Dydd yn chwarau yn Erbyn Rex am." common_voice_cy_17685987 Sut mae agwedd rhieni yn effeithio ar hunaniaeth eu plant? Sut mae agwedd rhieni yn effeithio ar hunaniaeth ei plant? Sut mae agwedd rhieni yn effeithio ar hynannaeth ei plant? sut mae agwedd Rhieni yn effeithio ar hynaniaeth ei plant Zyd mai agwedd Chrienni yn effeithio ar hynafiaeth ei plant? Su'n fawr iawn, mae'n addysg y bobydd yn ym용 y bobydd. Beth yma ar gyfer eich ffordd chi? Gwenda wrth eich bod chi'n ffyrdd. Mae'r angen y chwpеч yn sÙni ar gyfer ganddywyd. Éi ddod i'r holl gwmpas o'ch un gilydd fel y cyflawn ni. O elai, mae'n unig i mewn i ddod i'r ffordd. common_voice_cy_17686001 Cafodd ei chorff ei gludo nôl at ei theulu yn China yn dilyn ei marwolaeth. Caffodd ei chorf ei glado nôl a teithu yn China, yn dilyn ei marwolaeth. Cao fodd ei chorf ei glido môl at ei thylio yn China, yn dilyn eu marwolaeth. Cafodd ei chorf ei glydo nôr at ei thyli yn China yn dylun ei marwolaid. Cafodd ei chorp fe i glido nôr at ei th vendors yn China yn dilyn ei marwolaeth. Cafodd ei chorf, ei glido nhw at ei boîldiau yn China yn dilyn ei marwolaeth. common_voice_cy_18394423 Dim ond awr sydd i fynd nes bod y canolfannau pleidleisio yn cau. Dim ond awr sydd i fynd nes bod y canol ddannau pleidleisio yn cael. dim ond awr sydd i fynd nes bod y canolddannau pledgeleisio yn cael. Dim ond awr sydd i fynd nes bod y canol ddannau pledleiso'n cael. Dimos dawr sydd ei fynd nes bod y canol ddannau pledliso'n cael. Dknob ond awr sydd i fynd nes bod y canol ddannau pleidleisio yn cael common_voice_cy_18394426 Allwch chi roi enghreifftiau penodol o effaith eich gwaith? Allwch chi roi enghreifftiau penodol o effeith eich gwaith. Allwch chi roi enghreifftiau penodol o effaith eich gwaith. A allwch chi roi enghreifftiau penodol o effeith eich gwaith? Allwch chi roi enghreiftau penodol o effaith eich gwaith. A'l fiw chi roi enghreifftiau penodol o effaith eich gwaith! common_voice_cy_18394430 Beth yw tywydd fory? Beth yw tywydd ffordd? Beth yw tywydd fworri? Beth yw tywydd fory? Beth yw tewyddfory? Beth yw tywydd-dforu? common_voice_cy_20633862 Daeth y cyfraniad mwyaf unwaith eto o orsafoedd petrol Daeth y cyfranniad mwyaf unwaith eto o Orsafwydd Petrul. Mae aeth y cyfranniad mwyaf unwaith eto o orsafwydd petrw. Does y cyfraniad mweaf unwaith eto o orsafwydd petrul? Yn ogystal â'r dyfodol, taron na diwrnod yr hwmp fawr diogel, a dynnwys dros yr ogystal honno. Mae'r dymun yn meddwl gwladol, ble i'n gwybod jyst i'r dymun yng Nghymru. Mae'r dyfodol yn y ffordd yma'i gwas dda i fod yn fawr yn rhan wir yma. Mae'r mlynedd yn galw am ymgyrch, a'r halau'r rhan ydym yn gwybod y bwyd yn gweithio'r olygl. Mae ymgyrchu yn rhoi gwych o granoli a cheisio'r worried fo bobl, yn rhan un newydd lle o'r bwyd. Y cyfraniad y duration ddim yn�� mynediad. common_voice_cy_20633864 Ysgrifennwch y grym a'r pellter ar eich diagram Ysgrifennwch y grym ar pellder ar eich diagra. Ysgrifennwch y grym ar pellder ar eich daigra. Ysgrifenwch y grym ar peller ar eich diogra. Ysgrifenwch y grym ar pelliadau ar eich gwaer. Ysgri fennwch y grim a'r pelder ar eu daugra common_voice_cy_20633866 Maent hefyd yn rhydd o boen meddyliol a dryswch Mae'n hefyd yn rhydd o boen meddyliol a dryswch. ..maen hefyd yn rhydd o boen meddyliol a dryswch. Mae'n tefillt yn rhydd o boeni meddyliol a dryswch. Mae'n teffydd yn Rhið o boen meddyliol a dryswch. Maid hefyd yn rhiedd o bŵan mydd 밖에 a dryswch. common_voice_cy_20633867 Llithrodd ei droed ar y rhew, a syrthiodd ar ei wyneb ar y llwybr. Llithrodd ei droed ar yr ew a surthio ddaru wyneb ar y chwybur. Llithrodd ei droid ar yr aw ac syrthiodd ar ei wyneb ar y chwi. Llthrod ei droed ar yr ewr a syrthio'dd ar ei wyneb ar y llwybr. Llythro ddeud ròidd ar yr iaw a sirddiodd ar ei wyneb ar y llwybr. Llythro o ddeud rôl ar yr haw, a sirthio'dd ar ei wyneb ar y chiwb. common_voice_cy_20633868 Yn y gampfa gallwch weld nad oedd peiriannau, dim ond offer syml Yn y gampfa gallwch weld nad oedd periannau dim ond ofur syml. yn y gampfa gallwch weld na doedd periannau dim ond ofyr syml Yn y gamffa, gallwch weld nad oedd priannau dim ond offer syml. Yn y gampfa, gallwch weld na doedd pereannau dim ond ofyr syml! Yn y gampfa, gallwch weld nad oeddiynau dim ond ofur syml. common_voice_cy_19029487 Bydd y llinell derfyn ger Neuadd y Ddinas yng nghanol Caerdydd. Be ddech chi'n ystyrfyn ger neu a ddydinaeth o'n ganyl Caerdydd? Be ddech chi'n ystyrfen ger Rheu a Ddyddinaeth o'n nganel Caerdydd. Be ddw犬 sy'n eich derfyniant neu a ddydd unas o'n ngyrnol ca Princess? Bydd yn Llinis Dervingeir nye adhydinas o ngâl caelu dydd Bydd y llunau'n gwerth neu ar y diynas am gynhanol cael u d excellen. common_voice_cy_19029509 Mae ganddi boblogaeth o bron i hanner miliwn. Mae ganddi bobl o gael ffobroni hanner miliwn. Mae gan ddi bobl o gais o brawni hanner milion Mae gan fi bobl o gael phobl o broni han er mwniwn. Mae gan ddu bobl o gaith o broni Hannah Million. Mae gan ddi bobl o gaelВот o broni h sesiwn 0.000.000. common_voice_cy_19029510 Ydy rhif ffôn y lle gennych chi? Ydi ry ffôn y lle gennych chi? Odi ri ffon y lle gennych chi. A' di ryw ffon y lle gennych chi? Odi i ffôn y lle geneg chi? Ydi rhy ffon y lle gyn illness. common_voice_cy_19029513 Mae'n well gen i bêl-droed. Mae'n wyll gen i beldroed. Mae'n well gen i beldroed. Mae'n well gen i beildroed. Mae'n weill gen i beldroed. Mae'n wyl gen i byldroed. common_voice_cy_18118424 Ai dyma'r ffordd i Amarillo? A'i dymar ffardd i Amaryllau. A'i tam ar ffardd y amaryla A y tŷ Marffardd y Amarilla 1 ymar ffardd e ameryla A yw Elfaerffardd e Amarylaw. common_voice_cy_18120390 Dw i'n mynd i hedfan o Ddulyn i Baris. Twyn mynd i hetfan o ddylun y parys. Dw i'n mynd oedd o'n fwyaf yn bres. stwyn mynd i head fan o dylun i paris. nes ydym yn ymwneud â hanner sy'n gilydd i'n Barys. Du yw'n mynd i Hetfran Aude Lin i Barys. common_voice_cy_17676668 Faint o'r gloch yw hi? Paint o'r gloch yw hi? Paint o'r gloch yw hy? Bain targlwch, yw hi? Prweindto'r gloch yw hi? Rhaid i ni. common_voice_cy_17676698 Beth ddigwyddodd? Pais i gyd oedd. Peh si gwydwch! Peth i gwydd oedd. PeØD DAUR! Beeth sy gwywodd. common_voice_cy_22374672 Fe gafodd hi'i hun mewn galeri hir. Fe gafodd chi hwn mewn galeri llyr! Pe gafodd chi hwn mewn galeri ller! Be gafodd chi hyn mewn caler i chi gyr. a gafodd chi hwn mewn galeri chyf! Pecafodd chi hyn mewn galeri chyr. common_voice_cy_22374674 Torrwyd ar draws y llonyddwch gan sŵn. Torwyd ar draws y llenyddwch ganswn Torwyd ar draws y llenyddwch gan swwn. Torwyd ar draws y llynyddeddwch gan sŵn. Torwyd ar draws allan y ddwch gans gwn. Torwyd ar draws allan hidewch gan sŵr. common_voice_cy_22374678 Dylai plant gael byw mewn amgylchedd glân, saff ac iach Dyleu plant cael byw mewn ymgylchedd glan, saf ac iawn. Dylech plant cal byw mewn ymgylchedd glans a ffaciach. Dyleu plant cal byw mewn ymgylchedd glans a ffa kiach. dylai plant cal byw mewn ymgylchedd glans a phac vegir! dylai plant cael byw mewn ymgyrchedd glad,�� a f sapph ych. common_voice_cy_22374699 Roedd llawer o olew ar y môr ar ôl y ddamwain. Roedd llawer o olew ar y môr ar ôl y ddamwy'n. Roedd llawer o olew ar y môr a'r ola ddamwain. Roedd llawer o olew ar y môr ar ôl y ddamwain... Roedd llawer o oelaw ar y môr ar ôl y ddamaen. Rhoedd fawr o olew ar y môr ar ôl y damwaen. common_voice_cy_22374700 Mae'r adolygiad o'r llenyddiaeth yn awgrymu dwy brif thema Mae'r adolygiad o'r llyneddiaeth yn awgrymu dwy prif thema. Mae'r adolygiad o'r syneddiaeth yn awgrymu dwy bryf themau. Mae'r adolygiad o'r llenediaeth naw gremi 2 prif thema. Mae'r adolygiad o'r Llynyddiaeth yn awgrymu dwy prif thema Mae'r adolygiad o'r Llynyddiaeth yn awgrymu 2 prif lefel. common_voice_cy_22374701 Ni byddent yn ymdrochi fel y byddai ef. Ni byddent yn ymdrochi fel y byddai efo. ni byddent yn ymdrochi fel y byddai efo. ni bydde'n tynnu amfrochi fel y byddai wneud. Ni bydden Tynnym Drochi fel y byddae Ew. ac yn allu fvair fyddion fel y byddai efo. Llerf mwy o'r ffordd. Ychwanegwch iddi â llarfor, ja o fewn ffordd, a chymryd o proves. Y ddechrau'n hynny'n nesaf, ac jyst yn rhedeg. Ychwanegwch, a chymryd, a chymryd, a chymryd o y bwysig. Ychwanegwch i, a chymryd, a chymryd, a chymryd, a chymryd, ac yn dd unless, a chymryd, a chymryd. Afegwch dros y dweudwch, a chymryd o common_voice_cy_22374702 Eisteddodd Martha ar ei sodlau eto a rhythu arni. Isteddodd Martha ar ei sodlau eto ar hyffi arni. Ystyddodd Martha ar ei sodlau eto a'r hyffi arni! I'w steddodd Martha ar ei sodlau eto, ar hyffi arni. Ys de ddodd Martha ar ei sodlau eto, ar hythu arni. Eisteddodd Martha ar ei sodlau eto ar hyffur horni! common_voice_cy_22374703 Roedd Robert Griffith yn saer a bu'n gweithio i gwmni rheilffordd ym Manceinion. Roedd Robert Griffith yn sair a bydd yn gweithio i gwmni'r heil ffordd yma'n ceinion. Roedd Roberts Griffith yn sair, a be'n gweithio i gwmni'r hail ffordd yma'n ceinion. Roedd Robert Griffith in Sair a bydd yn gweithio i gwmni'r hail ffordd yma'n ceinion. Roedd Robert Griffith yn sair a fe'n gweithio i gwmpenu'r hail ffordd yma yn ceiniol. roedd Robert Griffith yn saer a byndd gweithio i gwmnw'r h ten ffordd yma'n ceinion. common_voice_cy_19562161 Mae yna bys a ffa a letys braf yn tyfu yn yr ardd. Mae yna bus a pha a lettis braf yn tyfu yn yr ardd. Mae yna bus afha a letys braf yn tyfu yn yr ardd. Mae yna bis af h a letus braf yn tyfu yn yr ardd. Mae yna buis, afhar a letys braff yn tyfu yn yr ardd. Mae yna buys a fa a lettuce braf yn tyfu'n yr ardd. common_voice_cy_19562162 Yn olaf treuliwch ddigon o amser gyda'r parot neu bydd yn unig iawn. Ennolaf, traelwch ddigon o amser gyda'r parot neu bydd yn unig iawn. Yn olaf, treulio chdugon o amser gyda'r parot neu bydd yn unig iawn. Yn ôlaf trai'r eithaf o amser ar gyfer'r parot neu'r bydd yn unig iawn. yn ôl a ftrail i ochrddug o amser gyda'r parod neu bydd yn unig iawn. artistsonlaw.at Yn olaf, treulio chdug yn o evaluated i fydde i y parod neu bydd yn unig iawn. common_voice_cy_19562166 Mae'r band wedi dod nôl at ei gilydd am un noson. Mae'r band wedi dod nôl at ei gilydd am un noson. Mae'r band wedi dod nôl at ei gilydd am un noson. Mae'r band wedi dod nôl at ei gilydd am un noson. Mae'r bant wedi dod nôl at ei gilydd am ein noson. mae'r band wedi dod nôl y tu gilydd ym un noson. common_voice_cy_19562171 Yr oedd geneth fach yn cychwyn i hel y gwartheg. Roedd genedd fach yn cychwyn i hely gwartheg. Roedd genedd fach yn cychwyn i helu Gwartheg. Roedd Genneth Fach yn cychwyn i hal y gwartheg. Roedd Genedd Fach yn cychwyn i hal y gwartheg! Roedd Genedd Fach yn cychwyn i hal y gwartdau! common_voice_cy_19562173 Bum mlynedd ar hugain yn ôl roedd llai o draffig ar y ffyrdd. 5 mlynedd ar hygen yn ôl roedd llai o draffu ar y ffyrdd. 5 mlynedd ar higien ennol roedd llai o draffig ar y ffyrdd. 5 mlynedd ar hëugen ennol roedd Llauodraffeg ar y ffyrdd. 5 mlynedd ar hig en nhw nôl rai llai o draffig ar y ffyrdd. 5 mlynedd ar higen ennol rai Llauodraffeg ar y ffyrdd. common_voice_cy_19562178 Sganiwch y cod i ddod o hyd i'r cliw nesaf. Sganiwch y cwrdd i ddod o hyd i'r cliw nesaf. Scanio'ch y cwd i ddod o hyd i'r clew nesaf. Sganiwch y cod i ddod o hyd i'r clu nesaf. Scaniwch y cwd i ddod o hyd i'r llewn nesaf. Sganiwch y cwd i ddod o hyd i'r cle okay nesaf. common_voice_cy_19562180 Hefyd, fel arfer mae'n rhoi llawer o le ar gyfer parcio car. Hefyd, fel arfer, mae'n rhoi llawer o lle ar gyfer parcio car. Hefyd, fel arfer, mae'n rhoi llawer o lle ar gyfer parcio car. Hefyd, fyr arfer, mae'n rhoi llawer o lle ar gyfer parcio car. Hefyd, ffyr arfer, mae'n rhoi llawer o lle ar gyfer parcio car. Hefyd, fi'r arfer, mae'n rhoi llawer o le ar gyfer parcio car! common_voice_cy_19562187 Byddaf yn mynd dros y rhain ar ôl iddynt orffen. byddaf yn mynd dros yr rhai yn ar ôl iddynt orffen. bydd a'n mynd dros yr rhai yn ar ôl iddyn dorfen. Bydd a'i mynd dros yr rhai yn ar ôl iddyn dorfen. bydda fy mynd dros yr haen ar ôl i ddiddorfen. byddo fo'n mynd dros yrhain ar ôl i ddint orffen. common_voice_cy_19562190 Allwch enwi dri effaith ysmygu ar y corff? A llwch enwi 3 effaith ysmygu ar y corff? Allwch enwi 3 effaith y smygi ar y corff. A llwch enwi 3 effaeth y smygi ar y corff. Allwch enw i dry effaith ysmygi ar y corff? Allwch enfwy dri effaith y smyg i ar y corf. common_voice_cy_19562201 Roedd yr awyren yn hwyr iawn yn glanio. Roedd yr ywer enin hoi'r iawn yn glenio. Roedd yr yweren yn rŵr iawn yn glania. Roedd yr ywer ynd yn hoi'r iawn yn glania. Roedd yr ywir yn hoir iawn yn glania. Rhwyddo y rhyw Ren yn hoi'r iawn yn glânio. common_voice_cy_19562202 Roedd lleoliadau samplau naw a deg wedi'u staenio'n frowngoch. Roedd lleoliadau samplau 9 a 10 wedi'i steinio'n frongoch. Roedd lleoliadau samplau 9 a 10 wedi'i steiniog yn frwng och. Roedd lleoliadau sampaenau nawr deg wedi'u steiniol frwng ochr. Roedd lleoliadau sampleiniau nawr deg wedi'u steinio'n frwng och. Roedd lleoliadau sampleiNow a Deg wedi'u steini'n frongoch. common_voice_cy_19562205 Treuliodd gyfnod fel capten y tîm ar ôl bod yn gapten ar dîm Cymru. Reulioedd gyfnod fel captrn y tîm ar ôl bod yn captrn ar dim Cymru. traelio'n gyfnod fel Captain y Tŷm ar ôl bod yn Captain ar dîm Cymru. Traulioedd gyfnod fel captyn y tîm ar ôl bod yn captyn ar dîm! Cymru Treulioedd Gwfnod fel Cap ten y Tîm a rhoi bod yn cap ten ar Dîm Cymru. Treulioedd gyfnod fel capten y tîm ar ôl bod yn capten… common_voice_cy_21791530 Diolch yn fawr am eich e-bost ynglŷn â phrofiad gwaith Diolch yn fawr am eich eibost ynglyn â ffurfed gwaith. Diolch yn fawr am eich ebbost ynglyn â ffrifed gwaith. Diolch yn fawr am eich eibost ynglyn â ffurfyd gwaith. Diolch yn fawr am eich ebost ynglyn â ffurfeg gwaith. Diolch yn fawr am eich ephost ynglyn â phyrwedd gwaith. common_voice_cy_21791531 Dydi hi ddim yn hoffi du ei hun. Dydy hi yw hyn yn hoffi di a hi'n! Dae di hi o ddem yn hoffi di ychyn. Ar gael y byddwch wedi'i ddechrau'n dda. Dydi hi them yn haffi di ei huin. Dy dych chi eu wilio o allan fydd e di heun. common_voice_cy_21791532 Roedd yn meddu wyneb plentyn direidus. Roedd y meddli gwyneb pwyntun di reidus. roedd y meddy wyneb pwyntin di reidus Roedd y meddli wyneb pwyntin ddeu reidus. Roedd y meddy weineb pwyntu'n dreidus. Rhwyddi'm meddu wyneb pwyntun ddyrraeddus. common_voice_cy_21791533 Buom am un pythefnos heb un tamaid o fara, caws, ymenyn, cig, na chloron. byw am un peth efenos heb un tamaid o fara caws y mennyn cug na chlwron. Bywom am un peth yfnos heb un tamaid o fara caws ymennyn cugna chloren. Be o am un peth effenos heb un tamaid y fara caws y mennyn cig na chloron. Bywm am un pethefnos heb un tamai dyfara caws y menyn ceug neu chlwron! friend. Bywom am un pethau ers edrych. common_voice_cy_21791534 Pa fath o aderyn ydi o? Pa fath o oderin ydi o? Pa fath o oderu'n y diŵr? Pa fath o dderri yn adiol? Pa fatha o deri'n adiwr? Pa fath o dderexplodio? common_voice_cy_21791545 Torrodd fedd iddo yn yr ardd a chladdodd ef yn barchus. Torodd Feud iddo yn yr ardd a chladdodd Feud yn barchus. Torodd Feedd iddo yn yr ardd a chladdodd Feedd yn barchus. Torodd Feedd iddo yn yr ardd ac areddodd Feedd yn barchus. Torodd Fydd iddo yn yr araf, a chladdodd Fydd yn barchus. Torodd Fe iddo yn yr arf a chlathodd Fe F yn Bar Sher. common_voice_cy_21791546 Toc, dyma hi yn gweled rhywbeth ac yn rhoi sgrech. Toc, dyma hi'n gwneud rhywbeth ac yn rhoi ysgrif. troc dimau hi yn gwyled rhywbeth ac yn rhoi sgrich Toch, dyma hi yn gweledr dim beth ac yn rôs greu. Toch! Dyma hi'n gwella rhywbeth ac yn rhoi sg chil. fi am gael eto rywbeth am rywus grech. common_voice_cy_21791547 Efallai y byddai hi'n well mynd i weld sut beth oedd y gerddi. Y felle a byddech chi'n well mynd i weld sut byth oedd caerdy. Felly a byddai hun well i mewn i weld sut byth oedd y gerddai. Ac felly y byddai hi'n wyll mynd i weld sut beth oedd y gyrdd hi. y felle y bydda i'n well mynd i weld sut beth oedd y cerddu. Y call impression y byddai hi'n wael mynd i weld sut byth oedd gyrdd i. common_voice_cy_21791548 Safai hen ddyn tenau trwsiadus ger y gwas a agorodd y drws iddyn nhw. Sa fai hyn ddyn tŷne trwsiadus, geru gwas a gorodd y drws iddyn nhw. Safai hyn dyn tine trwsiantus, geryd gwas ac oroedd y drws iddyn nhw. Saffa'i hyn ddyn tanae trwsiadus, geir y gorfais a gorodd y drws iddyn nhw. Sa fade hi yn ddyn tiner trwysiadus, geru gwpas a gorodd y drws iddyn nhw. Safai hyn ddyn tŷ 회 Jawsyddus, ger y gwas a gorfodd y drws iddyn nhw. common_voice_cy_21791550 Mae o i ffwrdd bron drwy'r amser. Mae eifod bron drwy ramser. Mae ai fofod bron jwy ymchwil. Mae'r efu'r bron ddeni'i ei ddoel a'i rhamser! Mae Aephyl ynmiol i'r amser. now Ffordd Bronn drwy Ramser common_voice_cy_21791552 Roedd hi'n teimlo'n anghyffyrddus. Roedd hi'n teimlo'n anghyffyrddus. Roedd hi'n teimlo'n angen fy mhryddoes. ..roedd hi'n teimlo'n angliforddus. Roedd hi'n teimlo'n a Atharfys. R petbes Cymru thats, Mae'r ddaeth yn y gyfnod yr anghlyd cyfrif allan yn ystyr. Rydw i'n deimlo'n anghyfyrddus. common_voice_cy_21791553 Ond doedd Martha ddim wedi'i llorio. Ond, doedd matha ddim wedi llorio. Ond, doedd matha ddim wedi llorio! Ond doedd Martha ddim wedi llorio. Ond doedd ma Ertha ddim wedi llorio. Ond os bydd m arddur dim wedi llúcio. common_voice_cy_21791554 Mae cynlluniau i blant ddysgu iaith y Maori yn Seland Newydd. Mae cynlluniau i blant ddysgu aeth y mawr i yn Zeelandnywedd. Mae cynlluniau i blant ddysgi aeth ymaori yn zeland newydd. Mae cynlluniau i blant ddysgu aeth y mawr i yn zeland nowydd. Mae cynlluniau i bant ddysgi aeth y Mawry yn Zelandnewydd. Mae cynlluniau i un pa os ddysgu aeth y mawr i yn Zeland Nywed! common_voice_cy_21791556 Dydyn ni ddim wedi cael cyfarfod mewnol eto i drafod yr elfen data Dodwn i ddim wedi cael Cyfarfod yn y mawn o leto i drafod yr elfen data. Dydyn ni ddim wedi cael cyfarfod mewn o le to y drafod yr elfen data. Doedyn ni ddim wedi cael cyfarfo gydag yna un o letoedd drafod yr elfen data. Doeddwn i ddim wedi cael cyfarfod yn ymwyanol eto i drafod yr elfen data. Dwi ddim wedi cael cyfarfod meg gwrnaf mawn o leto, i drafod yr elfen data. common_voice_cy_21791557 Mi daflodd ei hun ar ei hwyneb a thorri allan i grio. Mi dafodd ei hun ar ei hwyneb a thorri allan i grio. Mi davfodd ei hun ar ei hwyneb, a thorri allan i grio. Mi dafodd ei hun ar ei hwyneb a thori allan i'i greu. I mi da fo dda i hun ar ei hwyneb ytho efallai allan i grio. Mi dafodd e hun ar ei hwyneb athoi allan ni'i Powder. common_voice_cy_21791558 Roedd hi'n crensian ei dannedd ac yn dweud hyn drosodd a throsodd. Roedd hi'n cynci a neud anedd ac yn dweud hyn drosodd a thosodd. Roedd hi'n cyntio yn ei dan-nedd ac yn dweud hyn drosodd a throsodd. Roedd hi'n ceisio gwneud anedd ac yn dweud hyn drosodd a thosodd. Roedd hi'n cynci yn ei danedd ac yn dweud hyn drosodd a thosodd. Roedd hi'n creensia'n neud â'n neb ac yn dweud hyn drosodd a throsodd.. common_voice_cy_21791559 Cynyddodd y teimlad rhyfedd yn ei chalon. Cyneddodd y teimlad hyffordd rydym ni'n chalon. Ceneddfod y teimlad hyfforddau'n eu chalon. Cyneddodd y teimlad hyfryd ddyn nhw'ch alan. Cyneddodd y teimlad hyffer ddynu'ch 약간lon? Cynedd oedd y teimlad hwyfedd yn nihylon. common_voice_cy_21791560 Dwyt ti ddim yn mynd at dy fam-gu di. Dw i ti ddim yn mynd at y famgyddiau. Drwyt i ddim yn mynd at y fan cyd-e. Diwethaf ymddygi, dwi'n mynd i'r amgyddiau Dw i ddim yn mynd at y fam giud haven. Dw i'n falle mynd at y famgynu. common_voice_cy_17774972 Pa liw ydy o? Pa lewydio! Palewydio! Palau wedi o? Pa le wedi o! Paliwydio common_voice_cy_17774992 Mae'n costio tri deg punt. Mae'n costio trid eich pent. Mae'n cost i'r trideg pent. Mae'n costio trid eg pent. Mae'n costio 30 £. Maen cost i'r dreideg pent. common_voice_cy_24172668 Mae fy nheulu a ffrindiau yn gweiddi fy enw Mae fy ngheulu a phryngiau yn gweud ei fyd enw. Mae fy nheli a phryngei yn gweithi fe enw. Mae fy dynheli a phrynja yn gweithi fe enw. Mae fy nhelia threadiau yn gweud ei fyd enw. Mae fy'r nhaer andd o fy mhen. common_voice_cy_24172669 Cerddodd yn araf i lawr y stryd. Cerddodd Nara Vilaure Street Cerddodda'n Arawi Laura Street Cerddodd na Rha'fi Laurus Street Cairddodda Nara Um Wylawry Street Cerddodd na r sneakers, common_voice_cy_24172670 Y wisg hon yw dillad stryd Tommy. Y wyscon yw dillad strid Tomi. Y weys con yw Dillad Strïd Tommy Y wis con i'w dillad Street Tommy. Yw eschon yw dwellard strid Tomi. Y wes con yw D完了 tî Dî llad stri? common_voice_cy_24172671 Mae Drakeford wedi delio efo'r lockdown yn dda a Corbyn wedi mynd. Mae Drakeford wedi delio fo'r lockdown yn dda a Corbyn wedi mynd. Mae Drakeford wedi delio fo'r lockdown yn dda ac Orbin wedi mynd. Mae Drakeford wedi delio fe'r lockdown yn dda a Corbyn wedi mynd. Mae Drakeford wedi deuliaf o'r lockdown yn dda a Corbyn wedi mynd. Mae Drakeford wedi delio fod'r lockdown yn dda, a Corbyn wedi mynd. common_voice_cy_24172672 Dw i ddim am gael plentyn yn gwisgo du yn crwydro o gwmpas. Dwi ddim am gael plentyn yn gwysgo di yn croi dros gumbas. Dwi ddim am gael plentyn yn gweithio ddi yn�ruidro gwmpas. Dwi ddim am cael plentyn y gweithredu yw'n crwdro o gwmpas. Dwi ddim am gael plentyn yn gwasgodu yn creu dro gumbas. Dwi ddim am gael plentyn yn g effeithio i gyd yn croes clw Really need to get the kids to get the keys to your room. common_voice_cy_24172713 Canolbwyntiwch ar adloniant glan y môr, gwisgoedd glan y môr ac ati Canolbwyntioch ar y dloniant Glan y Mor – Gwysgoedd Glan y Mor a Catty Canolbwyntiwch ar y dloniant Glan y Môr, gwysgoedd Glan y Môr y cant eu. Canolbwyntioch ar y Dloniant Glan y Mor Gwisgoedd Glan y Mor y Cati Canol bwyntiwch ar y dloniad glen y Môr, Gwysgwaith Glen y Môr ac Ati Canol bwyntiwch ar y dloniant glanymor. Grwysoedd glanymor ac ati! common_voice_cy_24172715 Rwy'n edrych ymlaen at glywed y gân yn cael ei chanu'n fyw. Rwy'n edrych ymlaen at glywed y gân yn cael ei chanu'n fyw. Rwy'n edrych ymlaen at glywed y gan yn cael ei chanu'n fyw. Rwy'n edrych ymlaen at glywed y gân a'i cael ei chan un fyw. Rwy'n edrych ymlaen at glywed y gân yn cael ei chyni yn fyw. Rwy'n edrych ymlaen a fryder dy gan yn cael ei chanyn byw. common_voice_cy_24172716 Rhois fy mhen dros y gwrych, a gwelwn tua dwsin o bobl yn chwarae. Roes fy mhen dros y grich a gwellwn ti a dusyn o bobl yn chwarae. Roes fy mhen dros y grich a gwelw'n tia dusen o bobl yn chwarae. Roes mewn hen dros y grich a gwelw'n tu addusyn o bobl yn chwarae Rhwys fy mhen dros y grich a gwelwn ti a dysu'n o bobl yn chwarau. Roes my mhen dros y grich a gwelwnt i y ddwsun o bobl yn chwarae. common_voice_cy_24172717 Ac mae bellach yn hanner amser. ac mae bellach yn haen ar amser. Ac mae bellach yn hanner amser. ac mae bellach yn haner amser! ac mae bellach yn haen y amser. a'i bellach yn hanner amser. common_voice_cy_24172751 Mae'r llong yn casglu cregyn gleision yn y bae. Mae'r llong casglu craig ingleisio yn y bai. Mae'r llong casglu Craig Inglesion yn y bai. Mae'r llong casglu craig ingleisio yn y bai! Mae'r llong casglu creg ingleisio'n yn y bai. Mae'r llong yn caskli cregu'n gleisio'n yn y Bai. common_voice_cy_24172752 Hwyrach y cewch hen hanesydd ddywed wrthych fel y byddem ni yn arfer byw. Hwyrach y coch hen yn esu ddywed wrthych fel y byddai'r ni yn arfer byw. Hwyrach y cyfhain yn esydd ddywedwrthig fel y byddwn ni'n arfer byw. Hwyrach y coch huen yn esudd ddwywed wrthych fel y byddem ni yn arfer byw. Hwyrach yau cael hanesu ddywed wrthych fel y byddem ni yn arfer byw. Hwyrach y coch henn yn esi'r ddwy weddwrth felly byddem ni yn arfer byw. common_voice_cy_24172754 Dim ond rhan o'r tŵr sydd wedi goroesi. Dim ond rhan o'r tŵr sy'i wedi gorosi. Dyma'r rhan o'r twr si' wedi groes i. Dyma'n rhan o'r tuwr sy'n wedi'i gorosi? Dyma rhan or tuwr, sy'n fedd i groesi! Dy mod rhan or thwrs i weld i groesi. common_voice_cy_24172756 Gwelodd fod yr ieuengaf ohonom wedi blino. Caelod fod o reiai'n gapohon o bwdi excessive o. Cwellodd fod o'r iechyd am ymolbaru plen o. Caelodd fod yn llawer nabaw honn o b과 diplyn o. Cwplodd vodor ie'na newch o'n bwydi plinno. Cwelodd fod heria'n gawhon no but dissociyn o... common_voice_cy_24172758 Mae hyn yn profi bod amcanion y cynllun wedi llwyddo Mae hyn yn profi bod amcanion y cynllun wedi llwyddo. Mae hyn yn profi bod amcanion y cynllun wedi llwyddio. Mae hyn yn profi bod amcanion y cynllun wedi llwyddio. Mae hyn yn profi bod amcanion y cynllun wedi llwyddio. Mae hyn yn profi bod amcanion y cynllun wedi llwyddo. common_voice_cy_24172806 Y Pab Francis yw pennaeth yr Eglwys Gatholig. Y Pab Francis yw peneithr eglwys Gatholig y Pab Francis yw Pennaeth yr Eglwys Catholic Y Paab Fra'nsus yw pennaeth yr Eglwys Gatholig y Pa heb francys yw pennaeth yr Eglwys Gatholig y Pab Francis ywgymheith yng nghymhoriad y Gyflawn y Gwladd a'r Lluheol. common_voice_cy_24172807 Yn y dafarn mae'r gwesteion yn ymgynnull i groesawu'r ddau yn ôl. Yn y dafarn, mae'r gwesteion yn ymgynnell i groesawu'r ddau yn ôl. Yn y dafarn mae'r gwesteion yn ymgynydd i groesawu'r ddau yn ôl. Yn y dafarn mae'r gwesteion yn ymgynnell i gresawu'r ddau yn ôl. Yn y dafarn mae'r gwysteuon yn ymgynt i'w gresawu'r ddau yn ôl. Yn y daffarn mae'r gwifeuon yn ymgyniall igroesawu'r ddau yn ôl. common_voice_cy_24172808 Dewch draw am ddiwrnod llawn o hwyl a sbri! Dewch traf am ddiwrnod llawn o hwyla sbri. Devch draw am ddiwrnod llawn o hwyl a sbri Devch draw am ddiwrnod llawn o hwylos bry! Def graw am ddiwrnod llawn o hwyla sbri. Dewch draw am ddiwrnod llawn y hwyl o sbrï. common_voice_cy_24172809 Rhaid i'r cynnyrch gallu cael ei ailgylchu ar ôl cael ei defnyddio Rhaid yr cynnyrch gallu cael ei ailgylchu ar ôl cael ei defnyddio. Rhaid yr cynnyrch gallu cael eu ailgylchu ar ôl cael ei defnyddio. mae'r cynnyrch yn gallu cael ei ailgylchu ar ôl cael ei defnyddio. Rhaid yr cynnarch gallu cael ei ailgylchu ar ôl caelaidd deffnyddio. Rhair i'r cynnyrch gallu cael eu ailgylchu ar ôl caub eu defnyddio. common_voice_cy_24172810 Dw i ddim yn gwybod unrhyw beth amdano fe. Dwi ddim yn gwybod unrhywbeth amdano fe. Dwi ddim yn gwybod unrhyw beth amdano fe. Dwi ddim yn gwbod unrhywbeth amdano fe! Dw i ddim yn gwybod unrhyw beth amdano fe. Dwi ddim yn gobeod unrhywbeth amdano fe! common_voice_cy_17785584 ddim, ond pan, edrych, wrth gwrs, a phan, ystyried, wedi bod Ddim ond pan edrych wrth gwrs a phan ystyried wedi bod. ddim ond pan edrych wrth gwrs a pan ystyried wedi bod. Ddim ond pan, edrych wrth gwrs a fan ystyried wedi bod. Ddim ond pan, edrychwwrdd gwrs a phan ystyried wedi bod. ddim ond pan edrych wrth gwrs a fan ystyried wedi bod." common_voice_cy_18591689 Huw Chiswell, Iesu, Ieuan Roberts Un giswell i y syr i'r anapot. Iaewn jesd wel, iech sydd i a'r adnabodds! Wyt ti'n swyl, i asko, i ychwanegu a phwyt! Yn wych i sefyl, i ystyried â nhw, a phyt. Iun answyd syl, ie sydd ie robyd. common_voice_cy_18911305 Beth yw'r gwahaniaeth rhwng y wybodaeth yn y cylch a'r sgwâr? Beth yw'r gwahaniaeth, rhwng y wybodaeth yn y cyllch ar sgwâr? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng y wybodaeth yn y cylch ar sggar? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng y wybodaeth yn y cyllch ar sgwâr? beth yw'r gwahaniaeth rhwng y wybodaeth yn y cydlech ar swar. Beth yw'r gwahaniaeth rhwng y wybodaeth yn y cyllch ar sgwar? Mae'r cyllis yn edrych ar ni. Ro'n gilydd yn llato ar fungwyr ymlaen, er mwyn gweld rhai o'r penderfyniad sy'n gwneud y gwali, yn awdurd hwn i'r penderfyniad. common_voice_cy_19024037 Beth yw cadair yr Eisteddfod Genedlaethol? Beth yw'r cadar ar ysteddfod genedlaethol? Beth yw'r cadar yr Ystedda'r Genedlaethol? Beth yw'r cadar ar ystoddfod gwneud leitho? Beth yw'r cadar ar ystedd consideration gynnylaethol? Beth yw'r cadar yw'r ystedd ddwyd a gynnaethol? common_voice_cy_24384433 Planhigyn blodeuol yw Craf y geifr sy'n tyfu'n wyllt ar ochor ffyrdd. Llanhigin gwodaol yw crap y ceif sy'n tynnu'n wyllt ar ochr ffyrdd. Planhegyn gwadaol yw crap y gaeif sy'n tynnu'n wyllt ar ochr ffyrdd. Rhlanhygyn gwodauol yw crap ag eifr sy'n tynnu'n wyllt ar ochr ffurdd. Planhygyn gwodeul yw cwraba gameyff sy'n tynnu'n wyllt ar ochr ffyrdd. Llanhugyn gwadaol yw △ Egev, sy'n tynnu'n wyllt ar ochr ffurdd. common_voice_cy_24384434 Rhaid i ti gadw at y stafelloedd hyn. Rhaid ti gadw at ystafelloedd hyn. Rhaid ti gadw at ystafelloedd hyn. Rhaid ti gadael at ystafelloedd hyn. Rhaid ti'n gadw ar ystafelloedd hwn. Rhaid ty'n gadw at ystafelloedd hwn! common_voice_cy_24384436 Prin y gallem gael bara, neb sôn am enllyn, gan y drudaniaeth. Brin y gallwm cael barau neb sôn am enllun gan y dirodda'n neu. Brin y gallwm cael barra, neb sôn am enllun gan y diwrnod arddur. Prin y gallwm cael barau, nebswn am enllun, gan y dyrru dan nieith. Brin ag allwym cael bara, neb sôn am enllun gan y dyrida negau. Brin y gallwym cael bar państwo am enllun gan y dyrrtu dan niart. common_voice_cy_24384437 Gallwch ddychmygu y straen oedd hi i deithio a dychwelyd cyn y bore. Gallwch ddychmygu y squarewn oedd hi i deithio a dychwelyd cyn y boreth. Gallwch ddychmygu y sgrin o'i fi i deithio a dychwela'r Cynau Boreth. Gallwch ddychmygu y straen oedd hi i deithio a dychw Hariwn Cyn-y-boraeth. gallwch ddychmygu y sgr Winfru i'w deithio a dychwel iddyn y boreth. Gallwch ddychmygu y sgr Portia'i dde ai Llelu ar ben cenedlaeth a'i nesÔu. common_voice_cy_24384438 Mae angen sicrhau bod amser i'w cofnodi Mae angen sicrhau bod amser i'w cofnodi. Mae angen sicrhau bod amser i'w cofnodi. Mae angen sicrhau bod amser yw cofnodi. Mae angen sicrhau bod amser yw cofnodi. Mae'n angen sicrhau bod amser i'w cofnodi. common_voice_cy_24384450 Pwy fydd am ei brintio o, dywed? Pwy fi dda am ei brinceo diwet. Pwy fydd am ei brincho o duet? Pwy fi ddama i bryncio o duet? Pwy fydd am ei brynci o-duet? Felly, pwy fydd am ei bryncio o duet? common_voice_cy_24384451 Mae hwn yn ddull ymgyrchu diddorol at achos bwysig iawn. Mae hwn yn ddwyll ymgyrchu dieddorol at achos bwysig iawn. Mae hon yn ddyll ymgyrchu diddorol at achos bwysig iawn. Mae hwn yn ddull ymgyrchu dioddorol at achos bwysig iawn. Mae hon yn ddill ymgyrchu diyddorol at achos bwysig iawn. Mae hon yn dd�u ymgyrchu dyddorol at achos bwysig iawn. common_voice_cy_24384452 Wedyn wnaethom ni fynd ar y traeth am dro wedyn wnaethon ni fynd ar y traeth amdro. Wedyn, wnaethon ni fynd ar y traeth amdro. wedyn wneud ddwn i fynd ar y traeth amdro. Wedyn wneudwn ni fynd ar y traeth amdro. Wedyn wneud hynny fynd ar y traeth amdro, common_voice_cy_24384454 Rhoddodd y gorau i addysgu. Rhoddwd y gorau i adysgu! Hroddo ddygodau i adysgu! Rhoddod y gorau i addysgu. Roddo ddigoraidd i addysgu. Rhon fo ddygora i eddych chi. common_voice_cy_24384455 Mae hon yn swydd ran amser yn ystod tymhorau'r brifysgol. Mae hwn yn swydd rhan amser yn ystod timharau'r brifysgol. Mae hwn yn swydd rhann amser yn ystod timharau'r Brifysgol. Mae hon yn swydd rhan amser, yn ystod tymharau'r Brifesca. Mae hanon swydd rhan amser yn ystod tynharaidd breifysgol. Mae Hanun Suith rhan amser yn ystod twm hawraidd breiswysg. common_voice_cy_24384456 Nid hoff gennyf bobl fo'n goleuo'r ddau ben i'w cannwyll. Nid hŵff gan y bobo fo'n goleu ar ddau ben i'w canwyll. Nid hwll gennych bob o vongoleu o'r ddau ben i'w canwyl. Nid hŷf ganu fo blwyddyn yn goleu o'r ddau ben i'w can нарwg! Nid hŵwb gennyf barb o'u fôngo laur ddau ben, i'w canwyll. Nid hŵwb g �an styleu'r amysgfaedd o'n anodd. common_voice_cy_24384460 Mae hi'n werth mynd. Mae hi'n warf mynd Mae hyn weth faint. Mae hi'n gwella fwynt! Ma hi'n weithünd. Mae hi'n wir который. common_voice_cy_24384463 Ydy'n bosib i ficroblastigau ffeindio'u ffordd mewn i blanhigion? Ydy yw'n bosib i feicrw plastigau ffeindio'u ffordd mewn i blanhygion? Ydy'n bosib i ffecrw blastigau ffeindio'u ffordd mewn i blanhygion? Ydy yn bosib i feicro blastigae ffeindio'u ffordd mewn i blanhygion? A dy'n bosib i ffecro blastigae ffeindio ffordd mewn i blanhecio? Ydy'n bosib i feicro plastiga e roads whan o'i ffordd i'r blaenhygion? common_voice_cy_24384467 Mae Dafydd Gruffydd yn cael profiad o weld creadur arallfydol. Mae Dafydd Gryffydd yn cael profiad o weld creadur arall bydol. Mae Dafydd Griffith yn cael profiad o weld creadur arallfydol. Mae Dafydd Gruffydd yn cael profiad o weld creadur arall ydydol. Mae David Gryffydd yn cael prothiad y weld creadur arall ydydol. Mae David Gruffydd yn cael profiad o weld creadur arall yw'r ddoel. common_voice_cy_24384468 Dylid edrych ar Sais uniaith fel athrylith. Dylid edrych ar saes uniaeth fel athreli. Dylyd edrych ar seis uniaeth fel Athrelyth. Dylyd edrych ar saes uniaeth fel Athro i Lut. Dylyd edrych ar saes uniaeth fel athrylu! Dylai'ch edrych ar Saes Uniaeth fel Athraileth. common_voice_cy_24384469 Galwyd Dewi Elfed i fod yn weinidog ar y capel. Galwd Dewi Elfed i fod yn wynyddo g ar y capel. Galwad dewy elfed i fod yn wynyddo ar y capel. Galwad dywi elfed i fawr dynhwy nodog ar y capel. Galwedewi elfed i fawr yw'n wynyddo ag a'r capel. ギlwad dewi elfed i fawr dynwy nid oedd ar y caplw. common_voice_cy_24384470 Cafodd y gêm ei chanslo oherwydd y glaw. Cafodd y gern i chan slot ehang oedd y glas. Cab o'i gêm i chansalod hefyd i'r glau! Cafo be gyrmwch annslaith o hyd i'r glauwy. Cafodd y germich an slot howd yn y glaw. Caf oherch y gyfn i chanslot hewn i y chlaw. common_voice_cy_24384484 Arwydd o afiechyd ydy symptom. Arwydd o afiechyd ydy'r symptom. Arwydd o afiechyd ydy'r symptom? Arwydd o afiechyd ydi symptom? Arwydd o afiechyd ydy symptom? Arwydd o afiechuid ydi symtom. common_voice_cy_24384485 Mae angen person hyblyg sy'n gallu gweithio goramser os oes angen. Mae angen person hyblyg sy'n gallu gweithio gor amser os oes angen. Mae angen person hyblyg sy'n gallu gweithio gor amser os oes angen. Mae angen person hyblyg sy'n gallu gweithio gor amser os oes angen. Mae angen person hyblyg sy'n gallu gweithio gor-amser os oes angen. Mae angen person hyblyg sy'n gallu gweithio go'r amser oes oes angen. common_voice_cy_24384486 Rhoddodd y briodas annibyniaeth ariannol sylweddol iddo. Rhododd y briodas on i'r byniaeth ariannol sylweddol iddo. Rhoddodd y briodas â ni bynniaeth ariannol sylweddol iddo. Rhoddodd y briodas o'n i byniaith ariannol sylweddol i fo. Rhod o ddybriodas o'n ibynnaeth ariannol sylweddol iddo. Rhoddodd y briodas ac i fyndiaith ariannol sylweddol iddo. common_voice_cy_24384488 Fel rhan o'i salwch dioddefodd nifer o byliau o ddeliriwm. Fel rhanwyd salwch, dioddefod nifer o bwyliau o ddelyrion. Fe wranwyd sallwch dioddefod nifer o byliau o ddylirion Fe wlanwys Salwch dioddefod nifer o byliau o ddyliriu. Fe wranwy salwch, dioddefod nifer o byliau o ddyllirium. Fewl rhan siaradu'ch sylwad a gwybodaethau o ddylirion! common_voice_cy_23888450 Enw'r hen eglwys, sydd bellach wedi'i dynnu i lawr oedd Sant Paul. Enw'r hen eglwys sydd bellach wedi'i dynnu lawr oedd Sant Pôl Enw'r hen eglwys sy'n bellach wedi dynnu lawr oedd Santpôl. Yn o'r hen egloes sy' bellach wedi dynnu lawr oedd St Paul. Ennw'r hen eglwys sydd bellach wedi dynnu lawr oedd Sant Pôr Enwr henegloys sydd bellach wedi dynnu lawr oedd Sant Pôl. common_voice_cy_23888451 Ystyr Pumlumon yw Pum Copa. Ystyr Pymlimon yw Pymcopa. Ystyr pymlimon yw Pym Copa. Ystyr pym mlymfon yw Pym Copa Ystyr pimp myli mwn yw Pym Copa. Ystyr pymlimon ywHappy Mwc opa. common_voice_cy_23888452 Roedd y ffynhonnau eisoes yn hysbys yn y cyfnod Rhufeinig. Roedd y ffinchonnau eisiau sy'n hysbys yn y cyfnod sy'n fynig. roedd y funchonnau eisoes yn hysbys yn a gyfnodau fewnnig. roedd y thynhwnau, eisiau sy'n hysbys yn y cyfnod sy'n fynnu! Roedd y thynh certain, eisoes an hysbys yn y cyfnod tri fynig. Roedd e throne aisioes yn hysbys yn y cyfnod o fewni. common_voice_cy_23888454 Chwaraeodd rôl bwysig wrth ledaenu llythrennedd athronyddol cyffredinol. Chwaraeodd rôl bwysig wrth y dynu llythyrenedd asrenaddol cythreidynol. Chwareio ddrol bwysig wrth y dynu llythrenydd asranaiddol cythredinol. Chwaraiad rôl bwysig wrth lydyn ni Llethrinaidd Asronyddol Caithredinol Chwareio attrol bwysig wrth y dynu llythranedd iswyr cysredinol. Chwaraewodd rol bwysig wrth ddeunydd Llyth wyglądaeth a Srenadau'r Cyfrind � dynol. common_voice_cy_23888458 Mae'r tiwn yna wedi gorffen. Mae'r tîwn yna wedi gorffen. Mae'r tywn yna wedi gorffen. Mae'r tywn yna wedi gorffen. Mae'r tyn yna wedi corffyn. Mae'r tŵr yn yna wedi gorffen. common_voice_cy_23888463 Ydy'n bosib bydd digwyddiad tebyg yn y gogledd? ydy'n bosib, bydd di gweithio'n tebyg yn y gogledd. Na ddim bosib. Fydd yn digwyddodd tebyg yn y gogledd. Ydym bosibl. Fyddi gwytho'n tebyg yn y gogledd. Mae'n bosib fydd o weithio tebyg yn y gogledd. au, mae'n bosibl. Fe'n digwyddio tebyg yn y gogleth. common_voice_cy_23888704 Casgliad o rifau, rhifolion neu nodau heb eu prosesu ydy data crai. Casgliad yr ufau, rhyfolion neu nodau heb ei prosesu, ydy data cry. Cysglad yr ufau, rhyfolion neu nodau heb ei prosesu ydy data crêw. Cysgledd yr Ryfau Rhi Folion neu'n nodau heb eu procesu ydy Datacrai. Casgliad o rifle, rifolion neu nodau heb ei prosesu ydy data crau. Casgliad y rife'r rifolion neu'n nodau heb eu procesu ydi data�邸. common_voice_cy_23888705 Ceir etholaeth o'r un enw ar gyfer Senedd yr Alban. Ceir etholaeth wrth un enw ar gyfer Senedd yr Alban. Keir-etholaeth o'r un enw ar gyfer Senedd yr Alban Keir-etholaeth o'r un enw ar gyfer Senedd yr Alban. Caerftholaeth yr un enw ar gyfer Senedd y Rhaelbann Ceir Artholaeth roi'n enw ar gyfer Senedd yr Albin. common_voice_cy_23888708 Olynwyd ef yn y farwnigaeth yn olynol gan ei feibion John a Thomas. Olynyd eith, yn y ffawrwydigaeth, yn y lynol gan i fi bion John a Thomas. Olynwyd efo yn y farwnygau yn y Llynylgan i fi bion Jon a Thomas Olynyd efo yn y farywunigeth yn y lynnol gan EUFację John a Thomas. Olynwyd elaughter yn y farnw'n ugeffdd yn y lynnol gan eu fubion John a Thomas. O lynnwyd Ifw yn y farw'u unigedd oil yn y llynol gan i fi byon sion a thomas. common_voice_cy_23888710 Felly, mae gan bedrochr ddwy groeslin, sy'n uno pâr o fertigau gyferbyn. Felly mae gan bedrochr ddwy groeslin sy'n un o phar o ferthygiau gyferbyn. felly mae gan bedrochor ddwy groeslyn sy'n un o par o ffertiga gymhwerbyn. felly mae gan bedroch ar ddwy groeslin sy'n un o pa ofertiaid gyferbyn. felly mae gan bedrochr ddwy groeslun sy'n un o par o fartenegau cyferbyn. felly mae gan bedraffor ddwy groslyn sy'n un o pha o ffertiga gyfer bun. common_voice_cy_19014609 Roedd y bwyd yn wael. Roedd y bwyd yn wael. Roedd y bwyd yn wael. Roedd y bwyd yn wael. Roedd y bwyyd yn Wael. Roedd o bwyd yn wael. common_voice_cy_17769272 Dwi 'di bod yn lwcus tu hwnt i allu byw yn fy ardal. Dwi wedi bod yn locust i hwn sy'n allu byw yn fferdal. Dwi'n bod yn locustu hwn sy'n gallu byw yn fardal. Dwi di bod yn lwcus dychon syn allu byw yn fardal. Dwi di bod yn locus di hwn sy' allu byw yn fardal. Dwi di bod yn locust i hwn sydd allw i byw yn fardal. common_voice_cy_17771223 Pam nad wyt ti byth yn ffonio? Pa mor dwy ti beth o'r ffonio? Pa mor dwi tu beth yff vakio? Pan yw tu beth y tychonio? Pa fyddwch chi allu eich wenniog? Pa freedom r離naid chi'n farnio? common_voice_cy_24383144 Sicrhewch fod nodau ac amcanion eich asesiadau yn glir sicr hawch fod nodau ac ancynion eich ysadduadaeth yn glir. Siger hawch fod nodau ac anconion eich osedsiadau yn glir Seocr hawch fod nodau ac Hancynion eich ystod weldau yn glir. Sucur hawch fod nodau ac anh Ledgwyl eich ysod siada yn gwneud yn ddiwrnod. Pwysau'n angen i eto Lamiaeth am y cwbl lawdd yno. common_voice_cy_24383147 Synnet ti cynifer o Gymry'r de sydd erioed wedi gweld mynyddoedd Eryri. Senatik ni fedr o Gymru i'r de sydd alioed wedi gweld mlyneddodd o'r arri? Sanity cwnifer o Gymru ydde sydd de-liwodd wedi gweld mlynydd oedd o'r ar drawer ei. Yn y tŷ cwni i berson o Gymru, rydw i wedi gweld y Gofn-Darwn sydd elioed wedi gweld mes i Gofn-Darwn. Senatic yny documentol yng Nghymru sydd wedi gweld<|zh|><|transcribe|> Asgur mewn i gydw i ddwy bobl. Gafodd yr amlwg cy Lilie's ymlaen. Gwnaeth unrhyw beth ddarparu. Yn gwneud iddynt ymladd a'r rhanles. Y lanyau yma yma yn rhywbeth arbennig. Yg ymladd wedi cael eu dechrau. There's the common_voice_cy_24383148 Roedd hi'n arddangosfa boblogaidd iawn. Roedd un ar ddangos ffa poblogaidd iawn. Roi di na'r ddangos ffa poblogaidd iawn. Roedd in arddangos va poblogaidd iawn Roedd hi'n arddangos fa pobl ggaeddiau. Roedd ddyn ar ddangos Faf a pobl gwled iawn. common_voice_cy_24383216 Ymladdon nhw i wneud yr iaith yn rhywbeth bywiog, hapus a chymdeithasol. Amladdon nhw i wneud y iaith yn rhywbeth bywiaug, hapus a chymdeithasol. Amladdon nhw i we wneud y iaith yn rhywbeth bwio-iog, hapus a chymdeithasol. Amladdon nhw i wneud y iaith yn rhywbeth bibig, hapus a chymdeithasol! amladdon nhw i we neud y iaith yn rhywbeth bi曲, hapus a chymdeithasol. Ymladdon nhw i wneud y iaith yn rhywbeth byw abroad, hapus ac yn ddaeth ystod. common_voice_cy_24383217 Nath o redag deg milltir. Na, ddo'r etac deg milltir. Na ddor etac 10 mlldyr. Na hatho rywethaf 10 milltir. Na'thol etau gdeud y gwmilledir! Na, fo rhai tag diog'm yll Ganryd. common_voice_cy_24383218 Mae un dasg wedi newid hefyd. Mae un dasg wedi'i gnawed hefyd. Mae e'n ddask rydych chi'n gwybod o'r hyn. Mae un Dasc wedi nêl wedd hefyd! Mae ein dasgu wedi n�ат hefyd. Mae yng Nghhhh Dasc clydeoedd hefyd. common_voice_cy_24383219 Dw i am fynd i Ynys Môn, Wrecsam a Sir y Fflint yn benodol. Dwi am fynd i y nes môn, Rhexham a Ciara Flint yn benodol. Dwi am fynd i o'n nes môn, Rhexham a Sierra Flint yn benodol. Dw i am fynd i ym mis môn, Recsam a Ciara Flint yn benodol. Dwi am fynd i'r nes môn, Rhexham, a Cira Flint yn byn o'dol. Dwi am fynd i hynny yn y sôn. Rhexham. A Sarah Flint yn bynodol. common_voice_cy_24383221 Rhif deuddeg ar dalcen y sgrym yn fan 'na. Ryff deuddeg a'r delchu'n ysgrif yn fanna! Ryfdeitheg ar ddalkyn y sgrim yn fanna. Ryfdeitheg ar dalgin y sgrim yn fanau. dim. Rheul ddeudeg ar dalgan y sgrifio'n fyny. Rhyw ddeudeg ardalกir y scri'n fyny. common_voice_cy_24383258 Ceir enghraifft o arfer da yn Dysgu Cymraeg Morgannwg lle cynigir cyrsiau ynganu. Cer enghraifft o arfer da yn dysgu Cymraeg morgannwg lle cynnigur Cysau'n gani, Ceir enghraifft o arfer da a'n dysgu Cymraeg mor ganolb lle cynniger cydau yn gani. Caer yng ngraifft o arifer da yn dysgu Cymraeg mor ganwg lle cynnigur cytsau yn gani! Cerdd enghraifft o arfer da ddysgu Cymraeg mor ganwg lle cynnigr, cynsa'n gani Caer enghraifft o arfer dda ar ddysgu Cymraeg morgannol lle cynnig ar gysau â ni. common_voice_cy_24383261 Claddwyd hi ym mynwent Pen-bre. Cladwyd hi yn mynwent, penbre. Cladwyd hi yn mynwent penbre! Cladwyd hi yn mewn wynt penbre! Cladwyd hyn ymwnwent penbrell! Cladwyd hi yn mynd drewnt, Penbry. common_voice_cy_24383264 Mae mac mewn Gaeleg yn cyfateb i mab yn Gymraeg. Mae'n mawc mewn geileg yn gyfata' fi mab yn gymerg. Mae mac yn gaeleg yn gafata fi marw yn y maeg. Mae Mac mewn geileg yn gyfatter i mi mab yn gymheg. Mae mac mewn geileg yn gyfata fi mab yn denou. Mae emach mewn geirleg yn gyfata fi mab yn gymorg. Yr an. common_voice_cy_24383296 Ceir felly beth dryswch yn ei gylch. Cerfellu wedd droswch yn egilch! Cerfellu beth droswch yn agelch. Cer felly beth droswch yn y gylch. Caerfell i wbeth droswch yn ygylch. 기�rfellu beth droswch yn egilch. common_voice_cy_24383299 Mae gen i deulu o Groeg. Nac yn ei dechrau i'r croaig. Yn ogynyddiol croig. Y gyniff a gydwch chi o groi. y cawn i ddechrau'n groïc. Mae gen i ddu elio'n groi? common_voice_cy_24383301 Diolch am anfon y ffurflen gais ata i. Diolch am anfon ffurflengais at ei. Diolch am anfon ffeilf len gais at ei. Diolch am anfon ffyrdd lengas at ei. Diolch am hyn fod yn ffylf lengaes at fi. Diolch am fin yn fy mhen, fyr Mhaenedig yn y SaGo. common_voice_cy_24383303 Mae'n cael ei chwarae ar fwrdd hirsgwar gyda chwe phoced. Mae'n cael ei chwarae ar ffwrdd hir sgwr gyda 6 oced. Mae'n cael ei chwarae ar ffwrdd hirsgŵr gyda 6 oced. Mae'n cael ei chware ar ffwrdd hir sgwr gyda chwyaf oged. Mae'n cael ei chwarae ar ffwrdd hyr sgwâr gyda chwi efo'r cad. Mae'n cael ei chwarae ar ffordd hirsgwyr gyda chwi ffhed. common_voice_cy_19046430 Ble ddysgaist ti Gymraeg? Ble ddysgais ti Gymraeg? Bly ddesgais ti Gymraeg Ble Ddyddusgaes Tŷ Gymraeg Ble dda'sgais ti gymraeg. Ble ddistrus tri Gymraeg? common_voice_cy_19464741 Ble mae yr toiledau? Blyma' i'r tu'r lethaidd! Flema i'r cellettau. ble mae'r tiorlettaeth. Blymer llesulai. Rwyf am ales gwirionedd. common_voice_cy_19464752 Ond mae angen rheoli unrhyw brofion yn effeithiol. At mai angen tri oly in du profion yn y fitho. Mae angen tri oly inni'r proffio'n ymmygfilio. A'i gobeithio gydag y mhen. Oedd mae angen tri oly i chiaru'r pormwydiaeth yma i fischio. Mae'n dechrau yn nae b站, mae angen mewn iawn a dal o. Mae'n mynd yn fy mhwp i fynd yn y maes ar ystafell o'r tro. common_voice_cy_19464754 Gobeithio ma bob dim yn iawn adra Cepithiema pob dym yn iawn nathra. Cepisio ma pop di mewn iawn ystyr. 及 bywch i ma pop di mewn iawn nant ti. kypeth pan pob ddyn yn ddiogel eich hanner. Y per Santiago Doudou. common_voice_cy_19464765 Dwi'n meddwl dysgu offeryn newydd I cadw fy hun yn brysur. Dwi'n meddwl ddysgu fferedau newydd i gato fy hun yn bryst i'r tydd. Rwy'n meddwl ddisgwerthau newydd i gata fy hun yn prysur. Dwi'n meddwl dy identified e niwy oedd y gatafi hi yn brystyr. dwi'n meddwl dydy 응atha'r fferau newydd i gata busur. Fyfyrwch dyd ddylai'n gwybod y gwaith ar draws! common_voice_cy_19464789 Fuasai yn hoffi trafeilio rownd y byd Di os yn haffi trafylio rond y byd. Rhyw i'n gallu ei fod yn sôn am ffordd. byddais eín haffi trafilygiad r後nd y byd. Rha'es ein hafu trafiloio ar ein ddybid. Ti'n mynd i chi angen fy mai. common_voice_cy_19464792 Bore da, gobeithio gei di ddiwrnod braf heddiw. Bore dda, cais eich gael eu diwrnod braf heddiw! Felly dy, yw'r bwrdd yn bwysig iawn i chi fynd i dda neu dda wedi'i dda? Pe worseach y bydd yn jyst i diwrnod braf ydi o? Byrdd y gaming yn ein ffrwythoedd os ydyw wedi'i gwneudся. Hwna'n ni a gafodd yn ymuno at unwaith, ar dda? common_voice_cy_19464832 Rheini sy ddim yn gwbod hanes yn ffawd i ailadrodd Ffinis y dîm yn gwybod hanes yn fawr di a'i latradd. Rhen i sydd ḥn yn gwybod hanes yn fawr di aeloddrodd. Fwn i sydd du mwy gwybod hanes ym fawr ddi ael athrodd. Rhaen i sydd dim yn gwybod hanes yn fawr i eilatrodd. Wedi fy ngwpodaates o leihau chi yn ei ffeirio yn sisters iawn. common_voice_cy_19117233 Dydy o ddim yn foddhaol. ..da diolch yn fawr iawn. Dyurd i ymynny'n wneud? gertyn i'ch ddéu yn fwth, ditoed y mynd worsell. I dda neb yn ein bydd hwn common_voice_cy_19117237 Mae'n feddw. Mae'n veddw. Mae'n veddwl. Mewn veddw. Man feddwl. Mayn fedre ddu! common_voice_cy_19856950 Ga i un bach plîs, y maint lleiaf un. Gaill un bach plydd, mae'n llai o fyny. Ga'i un bach, plydd. Ma' yn llai o fewn. C'ai un bach plydd yma'n lle y fain. Gae un bach plyth, yma'n llai di fes. Ga siŵn bach please – y mae'n lle fy skw prin. common_voice_cy_19856951 Wedi claddu Seth, nid oedd gennyf yn gyfaill mynwesol ond Wil Bryan yn unig. wedi claddu Seth, nid ydd gennyf yn gyfrell mynressol, ond Wyl Bryan yn unig. Wedi claddu Seth, nid ydydd gennych fynd gyflaell mynd meso l, ond Wilbrian yn unig. wedi cladd i Seth nid yw'r Genedd yn gyfeill mynd castle ond Will Brian yn unig. Ryddi cladd i Seth, nid ydd gen 상황 yn gyfell mynd y Ùsul ond Wil Bryan yn unig. Ryddem i'n겠습니다 sy'n gynnig yn gyfle Lfinwessol, ond Wil Brian yn unig. common_voice_cy_19856952 Flin gen i, dyma drio eto. Blyngan ni dymrydrio eto! Blyngen i ddymotrio eto. Blynganu team idrio eto. Blynk yn i dyaryw eto. Blengynny ddym12 eto. common_voice_cy_19856954 Y person efo'r mwyaf o gardiau ar y diwedd sy'n ennill. Y peth sy'n efo'r mwyaf o Gardia ar y diwedd sy'n ennill. Y pethau nebu'r mwyaf o gael iawn ar y diwedd sy'n anell! Petsau neb yn mwyaf o garllau ar y dywed sy'n ennill. Y pethau'r ffordd fwyaf o gaflaer a'u dywedd sy'n ennell. Y pethau'n efrmwyaf o garddiau ar y diwedd sy'n ennill lwych. common_voice_cy_19856955 Byddwn ni'n ymgeisio am warant llys i drefnu hyn. Rydyn ni'n gysio am rhan llys i drafn i hyn. Bydden ni'n gysio am wahân llesi drweddi ni hyn. Byddwn ni'n gysio am roi'r llis ei drafn o hyd. Byddwn i'n derbyn am drafnu hyn. Byddwn ni'n agosio am sut i fynd i hyn. common_voice_cy_19856957 Er hyn oll cafodd Ap Vychan ieuenctid hapus. Er mwyn ôl, cab y fachyniau engdyl hapus. Er i nôl cael y ratfahyniau engdyn hapus. Er i nôl, cyfrath fac united hapus. Er enw'n oel gyda phochain i'r enghraifft earnt swyrdd. Efo'n ôl cyfrech 주�au'n byngdyn hapus. common_voice_cy_19887365 Rhoddon nhw goron wedi'i gwneud allan o ddrain ar ei ben. Hwn ddyn nhw goron wedi neud felly nhw'n draen ar ei fenn. Roedd yn nŵ gwron wedi'i neud allan o y draun ar ei ffen. Roeddwn nhw'n goron wedi ei neud felly ond yn oryd rhai na'du ben. Wrwyf hwn yn nŵw goron wedi'i neud felly noedd drwyn arno i ben. Bydda'n nywgoron, wedi'i neud e 친구'n oed rhai na'r i ben. common_voice_cy_19887366 Mae'r cyflwr sefydlog yma yn cael ei adnabod fel y prif ganlyniad. Mae'r cablu y board yma yn cael ei wneud nabod fel y prif ganlyniad. Mae'r cyfle yn cyflenodd yn roi amser, ddechreuais a chyflenwydau. Mae'r cyfle ddim yn cyflenwyd a ddim yn mynd. Mae'r cyfle sydd wedi bod yn cael ei wneud er mwynhoch. Mae'r cyfle sydd wedi bod yn cael ei wneud yn ddiddorol. Mae'r cyfle sydd wedi bod yn cael ei wneud yn yr holl darpariant. Mae'r cyfle sydd wedi bod yn cael ei wneud yn yr holl darpariant. Mae'r cyfleusedd rhagl 물 yn cael ei wneud now fod fel prif ganlyniad. Mae'r cablwyfusers rhyddog yma yn cael ei godi na bod fel yprif ganlyniad. Mae'r cyfle w cyclo yma yn cael ei adnabod fel prif g Adaptau Cymaer neu Mae Oes amser. common_voice_cy_19887367 Mae'n penderfynu ar y grant yn ôl faint o dir maent yn ffermio. Mae'n penderfynu ar y gwand yn ôl bant y dyrm yn ffermio. Mae'n penderfynu ar y grand yn ôl faint y diarmyn ffermio. Mae'n penderfynnu ar y grand yn ogylch dyr mwynfferio. Mae'n penderfynu ar y grand enw'r wain tai dplenio. Mae'n penderfyn ni a'r gand nôl fy hydrogen infernol. common_voice_cy_19887368 Paid â gafael mor dynn yn fy llaw. Poed y gafel-mwrdyn ar fy llaw. Paid y Gafelmwrdin ar fy llaw Pae dda' cafel Mwrdyn arfyllaw? Pardir gafel mordun arfyllaw. Pold y Gafelmwrddun ar fy llawn? common_voice_cy_19887369 Mae'n hysbysu, mae'n addysgu, ac mae'n eu diddanu nhw hefyd. Mae'n hysbysu, mae'n edrych ac mae'n edrych yn y wefordd. Mae'n hysbysu, mae yn edrych ymlaen ac mae'n edrych iawn i'r webyd. Mae'n hysbus i, mae'n edrych i ac mae'n edrych i yn y webyd. Mae'n hysbysu, mae'n yddysgu ac mae'n y dydain yn oed i'r bant. Mae'n hysbys i, mae'n eddystied a'i dyddiannu'n wefyd. common_voice_cy_19887376 Mae llafur yn cynhyrchu mwy yn bennaf oherwydd dyfeisiadau diweddar gwyddor. Mae llaber yn cynhyrchi mwy yn benedd oherwydd y difaithiadau diweddar gwyddor. Mae llabyr yn cynhyrchu mwy yn benedd oherwydd y defaithiadau diweddar gwyddor. Mae'r llaber yn cynhyrchu mwy yn benedd oherwydd y defaithiadau diweddar gwyddo'r. Mae'r llabyrin yn cynhyrchu mwy yn benedd oherwydd y difaithiadau diweddar Gwyddo. Mae llaber yn cynhyrchu mwy yn bennedd oherwydd y buddsoddiadau diweddar gwyddoch! common_voice_cy_19887377 Wn i ddim lle i'w chyfeirio hi am gymorth iaith. O'n ni ddim lle i chyfairio hi am gyfrwydiaeth. Un ni ddim lle i chyfairio hi am gymorth iaith. O ni ddim lle i'w chyfairio hi am gyfwrdd iaith. Oeddwn i ddim lle i'w chyfairio hi am gymorthiaeth. o ni ddim lle ei chyfairio hi amgymorth iaith. common_voice_cy_19887379 Eisteddai fy mam o flaen y tân gan bletio ei ffedog. A'i stêdd efo mam o flaen a tân gan geleti o'i ffyrdog. A'i sterdd y byd cyfan yn ogystal â'r tân sy'n bletio'i ffyrdoedd. Ystydd efo mam o flaen o tân! Can ble tu o eu ffyrdog! A'i stedd by Mam o flan y tan, gan blechi o'i fferdog. I stedd y ep y ma'm o flaen a tan Cymblechio'i ffyrdog. common_voice_cy_20988530 O balasau ehedai ei ddychymyg i'r tŷ to brwyn lle dioddefodd eisiau bara. O balasau ychydigedd eich hymyg i'r tŷ Tobroen. Lle diodde fydd ai Shebarra. O balasau, y hede a ddechymeg i'r Tŷ To Broin. Lle dioddefodd ai Sefara. O balasau y hedau oedd e'ch ymyg i'r Tŷ To Broin, Lleidyddfodd a Ishebara. O balasau y pedau'r ddygymyg i'r tŷ to bryn, lydio ddeud wrth eu sefara. O balasau y heddai a ddechymeg i'r ty to brwyn Llaidiaddefoddais ebara' common_voice_cy_20988531 Diolch am dy holl gymorth - sai'n siŵr ble bydden i hebddo Diolch am deŵl, Gymorth. Swn siwr brefyd yn ei hefto. Diolch am dechrau'r enw elin. San siŵr brydech chi hefyd. Diolch am deall gam morth. Swn siwr, bydd ydym ni'n cefnog! Diolch am Tywodd Gemfurdd. San siwr bydd yn i'r heb weeks. Diolch am de wrth i ddynnu a chroes i'r ffordd! common_voice_cy_20988532 Yr oedd nifer o wynebau gwelwon yn edrych yn hiraethlon tua'r lan. Oedd nifer o wynnybau gwelwon yn edrych yn hyrraedd flaen ti ar-lan. A roedd nifer o weinydbe gwylo'n ymgedroch yn hiraeth flaen tŷ ar-lan. Mae oeddu nifer o gwynnibau gwelwyn yn edrych yn hierat tlonti ar lân. Oedd nifer o winnebau gvelon yn edrych yn hiraeth Llontier lân. Roedd nifer o petals gWellwrn yn edrych yn� assembling ar lan. common_voice_cy_17305830 Plentyn Denzil ac Eileen oedd gwrthrych y stori. Plentyn densil ac ai lŷn oedd gwrthrych y stori. Plentyn, Denzel ac Aelion oedd gwrthrych y stori. Plentyn densil a cael un oedd gwerthrych y stori. Plentyn, densyl a cei'i lŷn oedd gwrthrech ystori. Plentyn, Denzil ac ai L raised eich ystorri. common_voice_cy_37269888 Yn ôl ffynonellau cyfoes, roedd yn plant yn casáu ei gilydd o'r dechrau. Yn ôl ffynalellau cyfoeth, roedd y plant yn cysa'i eu gilydd o'r dechrau. Yn ôl ffynalellau cyfoeth, roedd yn plant yn cysa'u eu gilydd o'r dechrau. Yn ôl ffynalellau cyfoeth roedd o'n plant yn caisau eu gilydd o'r dechrau. Yn ôl Ffynalellau Cyfoeth roedd ein plant yn casáu ei gilydd o'r dechrau. Yn ôl ffynanaeddau cyfoeth roedd y plant yn cysaiau ei gilydd o'r dechrau. common_voice_cy_37270866 Roedd melinau plaenio, a ffatrïoedd cemegol a losin. Roedd melunau pleinio a ffatrioedd cymegol a losin. Roedd melunau pleinio a ffatrioedd cymегol a losin. Roedd melunau pleinio a ffatrioedd cymegol a loci'n. Roedd melunai pleunio a ffortrioedd cymegol a losin. Roedd Melunau Plainio a Ffatryoedd Cymegol a Losi. common_voice_cy_37270867 Pan chwyddodd Menai, daeth y rhan ddwyreiniol yn Fangor unwaith eto. Pan chwyddodd mennau, daith y rhan ddwreiniol yn fangor unwaith eto. Pan chydodd mennau, daith y rhan ddwryniol yn fangor unwaith eto. Pan chwyddodd mennau, daith y rhan ddwy reiel yn fangor unwaith eto. Pan chwyddodd mennau, daith y rhan ddwl ein hwn yn fangor unwaith eto. Pan chwi ddodd mennau, daith y rhan ddwyrainiol yn f enabled yng ngwyddo. common_voice_cy_37271291 Y ffocws yw strwythurau sylweddol o waith dyn. Y ffocws yw strwythyrau sylweddol o waith dien y ffocws yw strythyrau sylweddol o waith diyn. Y ffocws yw strytherau sylweddol o waith dien. Y ffocws yw strwythyrau sylweddol o waeth dien. Focws yw strwy selective rhai o weithdyn. common_voice_cy_37280269 Hi yw'r ieuengaf o naw o blant, a chanddi dri brawd a phum chwaer. Hy wri eu hagaf o 9 o blant, achanddi 3 brawd a 5 hwair. Hi yw'r ie' yr iaf o g製 o blant, a chanddi drwy brawd a ffym chwair. hi yw'r ieuenmeith o 9 o blant achan ddi drud brawd o 5 chwaer. hŷ yw'r ie younger fel 9 o blant ac mae'n ddi drwy brod a 5 chwaer. llir iaíngaf o 9 o blant a chan ddi dri brawd a 5 chaire. common_voice_cy_37280281 Nid yw'r gair “camgymeriadau” ychwaith yn golygu bwriad. Nid yw'r gair camgymeriadau ychwaith yn golygu bwriad. Nid yw'r gair cam gymeriadau ychwaith yn golygu bwriad. Nid yw'r gair cam gymeriadau ychwaith yn golygu bwriad. Nid yw'r gair cam gymeriadau ychwaith yn golygu bwriad. Nid yw'r gair cam gymeriadau ychwaith yn golygu bwriad. common_voice_cy_37280283 Mae sawl mynegai gweithgaredd economaidd yn awgrymu bod y dirwasgiad yn weddol ddifrifol. Mae sawl mynygau gweithgaredd economaidd yn awgrymu bod y dirwasgiad yn weithol ddeffrifol. Mae sawl mynegau gweithgaredd economaidd yn awgrymu bod y dirwasgiad ymweddol ddifrifol. Mae sawl mynygau gweithgaredd economaidd yn awgrymu bod y dirwasguad yn weddol ddifrifol. Mae sawl mynygai gweithgaredd economaidd yn awgrymu bod y dirwasgiad yn weddol ddoefrifol. Mae sawl mynygau gweithgaredd economaidd yn awgrymu bod y dirw offering yng Nghyngor. common_voice_cy_37280284 Wedi iddo gael ei draddodi, fe'i hanogwyd i ailgydio mewn paentio. Wedi ei ddogael ei traddodi, fe hannogwyd ei ailgydio mewn peintio. Wedi iddo cael ei dryddodi, fe hannog wedi ailgydio mewn peintio. Wedi iddo gael ei traddodi, fe hannogwyd ei ailgytio mewn peintio. Wedi iddog aileu dra-dody, fe hannog wedi aelgyddio mewn peintio. Wedi iddog aelau dra Ddotty fe hanno gwyd i ailgydio mewn peintio. common_voice_cy_37284041 Yna gellir mewnosod testun plaen ymgeisydd mewn ymgais i ddadorchuddio'r matricsau seiffrdestun. yna gallwch mewn osod testyn plaen ymgeisydd, mewn ymgyrch sydd ddar dorchyddio'r matrixau Safer Destin. Yna gellir mewn osod testin plaen ymgeisydd, mewn ymgais i ddadorchyddio'r matricxau Safer Destyn. Yna, gallwr mewn osod testyn plaen ymgeisydd, mewn ymgais i ddadorkiadio'r matricsau SaferDestin. Yna gallw'r mewn osodчestyn plaen ymgeisydd, mewn ymgyrsiau sydd ddador hyddio'r madrixau Safer Destiny. Yna, gollwch mewn osod engine test yn yr ymgeisydd mewn ymgyrch sydd dda dorchyddio'r matrixau seif yr destyn. common_voice_cy_37285356 Merch yn tynnu llun â chreonau. Merch yn tynnu llun a chreuonau. Merch yn tynnu llun a chrehonau. Merch yn tynnu llun a chreonau! Merch yn tynnu llun â chreonau. Merch ynt yni llun a chreonau. common_voice_cy_37285361 Dylid crybwyll effeithiau'r toddydd a'r ymdoddiad yn yr adran hon hefyd. Dylid crybwy llyfeithiau'r toddedd a'r ymdoddiad yn yr adran hon hefyd. Dyled crybwy llifeithiau'r Toddydd a'r ymdoddiad yn yr adran hon hefyd. Dylud crybwy llyfaethia'r toddydd ar ymdodyiad yn yr adran hon hefyd. Dyled crybwy llyffeithiau'r tothydd a'r Ymdoddiad yn yr adran hon hefyd. Dylydd crybwy llifeithiau'r todeudd ar ymdoddiad yn yr adran hon hefyd. common_voice_cy_37285365 Cefnogodd ei deulu ei ymdrechion cerddorol yn weithredol. Cefnogodd ei deulu ei ymdrechion cerddorol yn weithredol. Kefnogodd ei deulu ei ymdrechion cerddorol yn weithredol Cefnogodd ei deulu e'i ymdrechion cerddorol yng Nghaerthredol. Cefnoga o ddeulu e'u amdrechion cerddorol yn weithredol. Cefnoga' ddeud e'i deulu ei ymdrechion cerddorol yn weithredo. common_voice_cy_37285366 Sefydlwyd ysbyty yn y ddinas er cof amdani. Sefydlwyd ysbyty yn y ddinas er cof amdani. Sefydlwyd y spytty yn y ddinas er cof amdani. Sefydlwyd y Sbyty yn y ddinas er cof amdani. Sefydlwyd y sbuti yn y ddinas er cof an danni. Ynnu o ddwy o ddau'r holl ddŷn i mewn iddynt yng ngôn. Gweithwyd a'r ddau yn ei fathu. Yntod yno ar ddŷn ap o tryd o'r ddau yng ngân. Mae'r ddau yn creu buy Friedman a'r blaen. Mae'r ddau'n gorfod yr ysgrifiedig yw tynnu ychydig er mraeg. Mae'r ddau yn tynnu'n gweithio ar y ddell ydynt yn derbyn yna. Mae'r ddau yn gorfod ychydig yn byddedd eu gorffod. common_voice_cy_37285367 Dydyn ni ddim yn canolbwyntio ar grefydd. Dydy ni ddim yn canolbwyntio ar grefydd. Dydy ni ddim yn canolbwyntio ar grefydd. Dydy ni ddim yn canolbwyntio ar greddidd. Dydyn ni ddim yn canolbwyntio'n greddydd. y gwyl ond y dydym yn cynnol bwyntio ar grefydd. common_voice_cy_37285377 Ar gyfer y wladwriaeth bresennol, gweler y rhestr o bleidiau gwleidyddol yn yr Aifft. Ar gyfer y wladwriaeth presenol gweler yr hestr o bleidiau gwleidyddol yn yr aifft. Ar gyfer y wladwriaeth bresennol, gweld er y rhestr o blaidiau gwleidyddol yn yr aifnt. Ar gyfer y wladoriaeth presenol, gwell e'r arrestr o blaidiau gwleidyddol yn yr Aifft. A'r gyfer y wladoriaeth presennol, cw cathedral y rhestr o bleidiau gwleidyddol yn yr aift. Ar gyfer y wladoriaeth presennol, quite yr arrestr o flaidiau gwleidyddol yn yr aeift. common_voice_cy_37287997 Mae Croes Las Iwerddon yn barti sy'n perthyn i'r Groes Las. Mae croes las i werddon yn barthus i'n perthyn i'r croes las. Mae croes las i werddon yn barti sy'n perthyn i'r croes las. Mae croes-las i werddon yn parti sy'n perthyn i'r croes-las. Mae croes las i werddon yn bartus un perthyn i'r groes las. Mae croes las i werthon yn bart thou sy'n perthyn i'r croes las. common_voice_cy_37287999 Mae eu casgliadau a'u hadeiladau llyfrgell unigol wedi eu rhestru isod. Mae ei casgliadau a'i hadeiladau Llyfrgell Unigol wedi ei restru i sodd. Mae ei casgliadau a'i hadeiladau Llyfrgell Unigol wedi ei rhestru isod. Mae ei casgliadau a'i hadeuladau Llyfrgell Unigol wedi ei restri isod. Mae ei casgliadau a hi hadeiladau Llyfrgell Unigol wedi ei restru i subtle. Mae ei chasgliadau a'i hadeuladau Lilyfrgell Unigol wedi ei rhestru yn esod. common_voice_cy_37288002 Mae'r ynys yn gartref i burfa olew a llawer o danciau nwy mawr. Mae'r ynydd yn gartref i byrfa olew a llawer o dangiau nwy mawr. Mae'r wyness yn gardref i byrfa olew a llawer o dangiau nwy mawr. Mae'r ynydd yn garrefu byrfa olew a llawer o ddangiau nui mawr. Mae'r ynydd yn garrefu byrfa olew a llawer o ddimciau nwy mor. Mae'r ynys yn gourtref i Pyrfaolew, a llawer o dangiau nui mawr. common_voice_cy_37321457 Plant yn mynd oddi ar fws ysgol melyn. Plant yn mynd oedd y arfws Ysgol Melin. Plant yn mynd oedd ei arfws ysgol Melin. Plant yn mynd oedd i arfus ysgol Mellyn. Plant ym mynd oedd ei arfws ysgol Melin. Plant yn mynd oedd ar fws ysgol Mel Mon. common_voice_cy_37321483 Mae'r argon yn newid lliw'r "golau neon", gan ei wneud ychydig yn fwy melyn. Mae'r argon yn newid llywrgolaid neon gan ei wneud y chydig yn fwy melyn. Mae'r argon yn newid llewr golau neon gan ei wneud ychydig yn fwy melon. Mae'r argon yn newid llywrgolaid Neon gan eu gwneud y chydig yn fwy melon! Mae'r argon yn newid llywrgolaid neon gan eu gwneud y byddyg yn fwy melun. Mae'r argon yn newid llywrgolaid neon gan ei wneud y chydig hynny'n fwy melun. common_voice_cy_37321492 Mae'r gic siswrn yn llorio'r gwrthwynebydd trwy lapio coesau o amgylch y gwrthwynebydd. Mae'r gecsyswrn yn llorio'r gwrthwynebydd trwy lapio coesau o amgylch y gwrthwynebydd. Mae'r gigusyswrn yn llorio'r gwrthwynebydd trwy lapio coesau o amgylch y gwrthwynebydd. Mae'r gig suswrn yn llorio'r gwrthwynebydd trwy lapio coesau o amgylch y gwrthwynebydd. Mae'r gigusyswyrn yn llorio'r gwrthwynebydd drwy lapio coesau o amgylch y gwrthwynebydd. Mae yr dic syswrn yn llorio'r gwrthwynebydd trwy lapio gwasai o amgylch y gwrthwynebydd. common_voice_cy_37321511 Digwyddodd y saethu'n dilyn ymgyrch yn para wythnos i godi arian. Digwyddodd y seithi'n dilyn ymgyrch yn paraweithnos i godi ariann. Digwyddodd y seithu yn Dilyn Ymgyrch yn Parawethnos i godi ar iang. Ddigwyddodd y seithun Dylan ymgyrch yn para weithnos u godi ariann. Digwyddodd y Seithin dylun ymgyrch yn para weithnos i godi ariang. Digwyddodd y sei yourndi'n ymgyrch yn paraffeydd nes i godi â'r iawn. common_voice_cy_30723925 Mae diwydiant wedi datblygu ac ehangu yn ystod y degawdau canlynol. Mae dywydiant wedi datblygu ac eu hangu yn ystod y degawdau canlinell. Mae dywidiant wedi datblygu ac e hangi yn ystod y degawdau canlynal. Mae dywiddian dywed ei datblygu ac ei hangu yn ystod y degawdau canlyngol. Mae dywydiant wedi datblygu ac ei hangi yn ystod y De female deilliau canlynol. Mae dywydion rebel ymlaen a'i hangu yn ystod y Degeudau Canlynyddol. common_voice_cy_30723926 Mae drymiwr yn chwarae mewn ystafell ddu. Mae jormiwr yn chwarae mewn ystafell ddi. Mae'n drwymiwrn chwarae mewn ystafell ddi. Mae jorymewrn chwarae mewn ystafell ddu. Mae жor ymiwr yn chwarae mewn ystafell ddu. Mae ei tŷr mywr yn chwarae mewn ystafell ddu. common_voice_cy_30723966 Gall hefyd ddilysu bod arteffactau a meta-data gofynnol yn bresennol. Gall hefyd ddilysgu bod artefactau a metadata gofynnol yn bresennol. Gall hefyd ddylisi bod artefactau a metadatau Gofynnol yn bresennol. Gall hefyd ddylosi fod artefactau a metodata gofynnol yn bristenol. Gall hefyd ydy lysio bod artefactau a metadatu gofynol yn personol. Gall hefyd iddi lysi bod artifacts a meta data gofynol yn brith senol. common_voice_cy_30723967 Bellach mae'n cynnwys peiriannau replica mewn llawn weithrediad. Fellyach mae'n cynnwys peiriannau replicau mewn llawn wythrydiad. Felly ach mewn cynnwys peiriannau'r replica mewn llawn wythrydiad. fellach mae'n cynnwys bijvoorbeeldau mewn llawn wythrydiad. byddwch mewn cynnwys periannau replica mewn llau'n weithrediad! bella'ch mewn cynnwys pŷr hun air replicau mewn llawn wythrydiad. common_voice_cy_30723968 Mae'r gystadleuaeth am dir ar ei mwyaf yng nghanol y ddinas. Mae'r gystadleuaeth am dder ar eu mwyaf yng nghanol y dynas. Mae'r gysdatleiaeth am diwr a'r rhaid i mwyaf yn hanol y dynas. Mae'r gystar lleiaf am dir ar ei mwynaf yng nghanol y ddinas. Mae'r gystod lle allan am ddau'r ari mwyaf yn hanner y dynas Mae'r cystadleia't amdur arri mwyaf yng nghanol y dinas. common_voice_cy_30723970 Mae gwobr daleithiol wedi'i henwi ar ei ôl. Mae gwaborda leithiol wedi hynny ar eu hŵl. Mae gobar da leithiol wedi henwi ar ei hŷl. Mae go iawn dal aethol wedi hynny ar ei hŵl. Mae goberthau leithiol wedi hynnu ar iwl. Mae gwobr dal eutheol wedi hynwy ar y ul. common_voice_cy_30723977 Bu llawer o'r mudfeydd mwyaf yn wyneb ymosodiadau milwrol yn ystod rhyfeloedd. Bydd llawer o mydfeydd mwyaf yn wyneb ymysodiadau milwro yn ystod ryfel oedd. Bydd llawer o midfeudd mwyaf yn wyneb ymasodiadau milwro, yn ystod ryfel oedd. Fi llawero medfeith mwaf yn wyneb ymysodiadau milwro yn ystod rhyfel oedd. Byd Llawero Midfedd Mwyaf yn wyneb ymesodiadau milwro, yn ystod rhyfeloedd. Be hi chlawero'r newydd ffyrdd mwaf yn wyneb ymysodiadau milwro yn ystod ryfelloedd. common_voice_cy_30723978 Mae'r dail yn asgellog ac yn wyrdd golau i lwydlas. Mae'r dael yn asgellog ac yn wirdd golau i lwydlas. Mae'r deil yn asgellog ac yn wirdd golau i lwyglas. Mae'r dael yn asgellog ac yn wirdd golau i lwydlas. Mae'r dail yn aesgellog ac yn wir ddgolau i lwyglas! Mae'r De proteol yn asgellog ac yn wirdd golau i lwyglas. common_voice_cy_30723986 Mae o leiaf bum rhywogaeth brin neu dan fygythiad wedi'u nodi yn y parc. Mae o leaf 5 rhiwogaeth brun, neu danfgythiad wedi'u nodi yn y parc. Mae o leaf 5 rhiwogaeth brin neu danfgythiad wedi'u nodi yn y parc. Mae o leaf bynn rywogaeth brin neu danfygythiad wedi nodi yn y park. Mae o leaf bim rhiwogaith bryn neu danfgythyad wedi nodi yn y parc. Mae o leaf bynn rhywogau sbryn neu danfgythiad wedi nodi yn y parc. common_voice_cy_30723989 Roedd clystyrau o amddiffynfeydd mewn mannau cryfion. Roedd cystyrau o amddiffynfydd mewn manau cryfion. Roedd clystyroi o amddiffynfydd mewn manau cryfion. Rwy'n gilystyrau o amddiff yn fydd mewn manae cryfion. Roedd clystau o amddiff ym mydd mewn maenau cryfion. Rwrdd pystyrau o amddiffynfydd mewn manau crifion. common_voice_cy_30723990 Rhaid i ymgeiswyr sefyll arholiad mynediad a chyflwyno portffolio i gael eu derbyn. Rhaid ei ymgeiswyr sefyll arholiad mynediad, ychylw me o portfolio i gael ei derbyn. Rhaid i ymgeiswyr sefyll arholiad mynediad ychylw title o portfolio i gaul eu derbyn. Rhaid ei ymgeiswyr sefyll arholiad Mynediad ychylweno portfolio'u gail ei derbyn. Rhaid i ymgeiswyr sefyll arhoiad mynediad, ichi'r lwyno portfoliou gaol ei derbyn. Rhaid i ymgeiswhyr sefyll arholiad mynediad ych yr lwymo portfolio i gael eu derbyn! common_voice_cy_30723991 Merch ifanc mewn dillad Asiaidd traddodiadol yn bwyta pryd o fwyd. Merch ifanc mewn dylad asiaeth traddodiadol yn bwyt y pryd o fwyd. Merchifanc mewn dullad asraeth traddodiadol yn bwyt a pryd o fwyd. Merch ifanc mewn dylad asafth traddodiadol yn bwyty pryd o fwyd. Merch ifanc mewn dillad asweard tra ddodiadol yn bwyta pryd o ffordd. Merch i fanc mewn dyllad asgar paeth traddodiadol yn bwyta prido ffwyd. common_voice_cy_30723997 O blith y rhain, roedd wyth yn bwyllgorau mawr a'r lleill yn fân bwyllgorau. O blis y rhain rwydd wyth yn bwysgorau mawr ar lleith yn fan bwysgorau. O blis y rhain, rwydd wythyn bwyllgorau mawr ar lleysydd fan bwyllgorau. O blith yr rhaun wrwyth 8 bwysgorau mawr ar lleithan fan bwysgorau. O blith o'r rhai rwrdd wythyn bwyllgorau mawr ar lleithyn ffan bwyllgorau. O blith yr rhan rwyth 8 bwyllgorau mawr ar lleith cave'n fan bwyllgorau. common_voice_cy_30723998 Defnyddiodd y cwmnïau hyn safonau foltedd ac amlder gwahanol iawn. Defnyddiodd y cwmnïau hyn safonau foltaidd ac amlder gwahanol iawn. Defnyddio dde cwmnïau hyn safonau foltedd ac amlder gwahanol iawn. Defnyddiodd y cwmniau hyn safona'i ffoltedd ac amlder gwahanol iawn. Defnyddio'r cwmnïau hyn safona ifoltedd ac amlder gwahanol iawn. Defnyddio ddw destined y cwmniau hyn safona'u foltaidd ac amlder gwahanol iawn. common_voice_cy_30724000 Mewn ymateb, fe'i gwaharddwyd ar unwaith rhag perfformio'n gyhoeddus. Mae'n ymateb fe gwaherthwyd ar unwaith rhag y fforddion gyhoeddus. Mae'u gwaharnhwydd ar unwaith rhag pafformio'n gyhoeddus. Mewn ymateb fe yw gwaharddhwyd ar u'n waith rhag pafformio'n gohoeddus. mewn ymateb fe'i gwaharthwyd a'r unwaith rhag paformio'n gyhoeddus? Mewn ymateb, fe y gwaharddwyd ar unwaith rhag y fformio'n gynnwys. common_voice_cy_30724002 Yn y diffiniad cyntaf, nid yw'r ffrâm ond yn sylfaen leol adrannau. Yn y definiant cyntaf, neidio'r fraam ond yn sylfaen leol o draennau. Yn y defnyddiad cyntaf, nid oedd y fram ond yn sylfaen leol o dranau. Yn y defuniad cyntaf, nid yn ffram ond yn sylfaen leol o draenau. Yn y ddefiniant cyntaf, wneudwch y fram o'n dynsgwyl fain leol o drannau. Yn y ddeffiniad cyntaf, gwella'r ffram o'n dynbyddu adran�au leol. Otrwyma eisoes. common_voice_cy_30724003 Mae'n well gan emetoffiliau eraill chwydu eu hunain, yn enwedig ar bartner. Mae'n well gan emetofiliau eraill chwdi ei hunain, yn enwedig ar bach ner. Mae'n well gan emetofiliau eraill fflydu eu hunain yn enwedig ar bagner. Mae'n well gan emetofiliau eraill chydi eu hunain, yn enwedig ar bach ner. Mae'n well gan emetofiliau eraill byw iddyn nhw, yn enwedig ar bach ner! Mae'n well gan emetofiliau eraill chwyddi ei hunain yn ein bod yn fweddig ar bach ner. common_voice_cy_30724004 Gadawodd ei thir brodorol i chwilio am waith. Ga't a oedd eich sier ar y bwydraol y Chwyliwr Amlais. Gata wyddwch rhy brydwarol i chwylio am wais. Gaudei siarad yай yn fwrdd o bwyso. Ga Illin Saer gyda Chwylio'w Mae'n rhaid ddylunio'r newydd. Gawn i mi syr ar y bwy oweil lihoodi y ffordd! common_voice_cy_30724011 Pan fyddan nhw'n cyrraedd maint critigol, mae'r rheilffordd yn methu. Pan fydden nhw'n cyraedd maent critugal, mae'r rheil ffordd yn nethu. Pan fyddwn nhw'n cyraedd maint critigol, mae'r rhai al ffordd yn nethu. pan fyddwn nhw'n cyrraedd mai'n cryptigol, mae'r rheil ffordd yn nethu. Pan fyddai nhw'n cyraedd meint cri-tugal mae'r rhai o ffordd yn neffi. Pan fyddom nhw'n cyrraedd meint critigol, mae'r rheil ffordd yn nethu. common_voice_cy_30724013 Roedd gan Awstralia gystadleuwyr yn ras hwylio Cwpan America am nifer o flynyddoedd. Roedd Gan Australia gystaluwy'r Rynrhas Hwylio cupan America am nifor o flenyddoedd. Roedd gan Australia gystadlu ei Rynghra's Hwylio Cwp am Ymerica am nifor o flynyddoedd. Roedd gan Australia gystal-luwir yn rhas hwlio Cwpan America am nifo ro flinyddau. Roedd gan Australia gystal pretendr o drefa yng Nghymru a'r Cwpan America ym nifor o flynyddoedd. Roedd Gann Australia gystallu heryr yn rhas-hwylio Cwpxn America am nifer o flexibleddwyedd. common_voice_cy_30724014 Gallaf eich rhoi mewn dull llawer gwell nag yr ydych chi'n gyfarwydd â ... gallaf ei chroi mewn dillawer gwell na gyr rydych chi'n gyfarwydd â. Gallaf eich rhoi mewn dill eraill na gyrdych chi'n gyfarwyddau. Rwy'n gallu ei chroi mewn dulliawer gwell yna ar y dychyn gyfarwyddau. Gallaf ei roi mewn d Gallaf ei roi mewn dillbawr gwell na gykyrch chi'n gyfharwyddau. Gallaf i'ch roi mewn dillawr gwell nes y gallech ychydig yng Nghyfarwyddau. common_voice_cy_30724015 Mae Urdd babaidd y Beddrod Sanctaidd yn defnyddio croes Jerwsalem fel ei harwyddlun. Mae Irdd Babaidd y Bedrodd Sânctaidd yn defnyddio Croesgerwsalem fel ei harw thleun. Mae urdd Babaidd ebedrodd Sanktaidd yn defnyddio croes Jerosalem fel ei hairwydd llun. Mae urdd 받아idd y bedrodd 상태idd yn defnyddio croes Jerosalem fel ei harwith-lein. Mae urdd babaidd y bedrwydd sangtaidd yn defnyddio croes Jerws Elawn fel ei haruedd lin… Y tuo'n fwynhau. Mae y bêbuit yn defnyddio Croes Jerosolem fel ei haroedd hlu'n. common_voice_cy_17889713 Pa iaith wyt ti'n siarad â dy dad? Pa iaith ti'n siarad at y ddad? Pa iaith yw tyn siarad adydaed? Pa iaith wy ti'n siarad â'n dy da? Pa iaith yw tynn siarad a dyddaed? Pa iaithwyt i'n siarad adi, da. common_voice_cy_33342579 Uwchben hyn oedd trydydd claddgell fricsen mwd. Ychwanhendrwydd trodau'r clathgall frixen mŵd. Ychwan hyn rwydd trwdydd clafcall frix enmwt. Ychwan hendrwydd trwyddu'r claf gallbryg sen mwd. Ychw ben hyn rŵydd troedd y clafcall trixen mudd Ychwan hyn rôedd Troddydd claf y gall 48 Mynd. common_voice_cy_33342581 Arweiniodd y ddeddf hon yn ddiamod at nifer o dollau. Arweiniodd y ddeddf hwn yn ddiamod at nifer o dolloedd. Arweiniodd y ddeddf hon yn ddi amod at nifer o dolloedd … Arweiniodd y ddeddf hon yn ddim mod at nifer o delloedd. arweiniodd y ddeddf hon yn ddiamod at nifer o bolloedd hunain. Arweinioedd y ddedd ffon yn ddiamod at nifer o ddolloi.. common_voice_cy_33342585 Profodd y diweddariad yn eithriadol o ddrud, a chefnwyd ar y rhaglen. Prowfoddd y diweddariad yn eithriadol o ddrud a chefnwyd ar y rhaglen. Proffoth y diweddariad yn eithriadol o ddryd a chefnwyd ar y rhaglen. Proffwoth y diweddariad yn eithriadol o ddryd a chefnwydd ar y rhaglen. Proffwth y diweddariad yn aethriadol o ddryd, ac hefnwyd ar y r articlen. Profodd y diweddariad yn eithriadol o ddryd a chefnwyd ar y rhaglen's. common_voice_cy_33342588 Yn y dyddiau ar ôl yr adroddiad, cafodd gweithredoedd personol Davies eu herio. Yn y dyddiau ar ôl yr adroddiad, cafodd gweithredoedd personol Deifus ei herio. Yn y dyddiau ar ôl yr adroddiad, cafodd gweithredwdd personol Deifus ei herio. Yn y dyddiau ar ôl yr adroddiad, cafodd gwerthredodd personol Deifus ei herio. Yn y dyddiau ar ôl yr adroddiad, cafodd gwythredoedd personol Deifus ei herio. Yn y byddiau ar ôl y Rhadroddiad, cafodd gweithredodd personol daifys ei herio. common_voice_cy_33342589 Gallai amlygiad hir hefyd gofnodi gwrthrychau sy'n anweledig i'r llygad noeth. Gallai ymlygiad hir hefyd gofnodi gwrthrychau sy'n anwledig i'r llygadnoeth. Gallai amlygiad hir hefyd gofnodi gwrthwychau sy'n anweledig i'r llygadnoedd. Gallai amlygiad hir hefyd cofnodi gwrthrychau syín anwyledig iír llygadnoeth. Gallai ymmylgiad hir hefyd gofnodi gwrthrychau sy'n an soddi y Llygaiddnoedd. Gallai amlygiad hir hefyd gofonodi gwrthrychau sy'n anwle이 diogel lygaid noeth. common_voice_cy_33342590 Ar ochr yr adeilad mae plac yn cofnodi'r digwyddiad hwn. Ar ochr yr adeilad, mae Plac yn cofnodi'r ddigwyddiad hwn. Ar ochr yr adeilad, mae Plac yn cofnodi'r digwyddiad hwn. Ar ochr yr adeilad, mae place yn cofnodi'r ddigwyddiad hwn. Ar ochr yr adeilad, mae Plac yn cofnoddi'r digwyddiant hwn. A'r ochr yr ydeillad, mae plac yn cofnodi'r digwyddiad hwn. common_voice_cy_33342592 Chwaraeodd bêl-droed coleg ym Mhrifysgol Dwyrain Carolina. Chwareodd fel droed coleg ym Mhrifysgol wirran Carolina. Chwareodd fel droid colec ym Mhrifysgol Dwirran Carolina Chwaereodd pel droed coleg ym mhru fysgol gwyrraon Carolina. Go fuckin' â Bob! Chwarau oedd Fel Droid Coleg ym Mhrifysgol Dwyran Carolina. rhwng oedd fel droid coleg ym Rhi Corf ym Mheni ym 1950 a llut Fflannog. Hwarae oedd fel droid coleg ym Rhi Fasgol Gwyrain Carolina. common_voice_cy_33342595 Merch sy'n mwynhau tro ar sled Merch sy'n mwnhau drwy arsled. Merch sy'n mynd nhaid drwy arsled. Merch sy'n mwnhau'n dros arsled. Merch sy'n mwnhau tro âr sled. Merch sy'n munhau tro ar y sled! common_voice_cy_33342622 Er gwaethaf llawer o drafodaeth am y pwnc yma, ni ddaethpwyd i gytundeb. Edd gweithio llawer o drafodaeth am y pwmc yma. Nid oedd pwyd i'r gytundeb. El gweithio llawer o drafodaeth am y pwmc yma. Ni ddau sbwyd i'r cytundeb. Elgeitho llawr o drafodaeth am y pwmcyma, ni ddau'r pwnt gytundeb. Er gweithio llawer o drafodaeth am y pwmca ma, ni'n ddaeth pwyd i'r cytynnessb. El gweithio llawer o drafodaeth o'r pŵn cyma ni ddeut�pwyntu'r gytundeb. common_voice_cy_33342623 Mae dau o bobl yn barcuta. Ma da i o bob bwyd yn barcyta! Mae'n dda ia popod yn barcti'r chyflen. Mae'r adai y bopod yn parcyta. Mae da ni o bob oed yn barcittio. Mae plant o bobl yn papur cychwyn. common_voice_cy_33342625 Cofnodwyd dwrdio yn ystod ymddygiad agonistig megis ymladd a chwrso. Cofnodwyd ddwrdio yn ystod ymddygiad agonistig megu' s ymladdo chwrso. Cofnodwyd ddŵrgiol yn ystod ymddygiad agonistig megis ymladdach chorso. Cofnodwyd ddwrcio yn ystod amdddygiad agonistig megus ymladdach wagonistig. Cofnotwyd ddurdio yn ystod ymddygiad agonistig megis o mladdoch-chwrso. Cofnodwyd ddwr功 yn ystod ymddgyrch oddiad agonistig megis Ymladdo Chwrsod. common_voice_cy_35051970 Dynes Tsieineaidd yn paratoi bwyd ar fwrdd y tu allan i fwyty. Dyna'r xeinaid yma yn paratoi fwyd ar-bwrdd y teallan i fwy ty. Y dynes cheiniaeth yn paratoi bwyd arrbor ddiallan i fwyti. Dyna es Fatewn debyg yr ydw i'n gallu gwneud tynnu gan eich gyflym yn y Gwyrddog. Yn y cyhoedd, mae'n bwysigol pob o f dod o'r llaw yn ei hun. Dyna gåbech chi yn eich ddod yn sefydliad yn y koes neges angen, sydd pob rhan a gynrychiadol i chi i'r cefnogi. common_voice_cy_35051971 Roedd hyn yn achosi tensiwn o bryd i'w gilydd. Roedd hyn yn achosi tensiwn o brydiau gilydd. Roedd hyn yn achosi tensiwn o brydiau gilydd. Roedd hwn yn achosi tensiwn o brydiu gilydd. Roedd hyn yn achosi tensiwn o bryd awareness gilydd. Roedd hyn yn achosi tensiwn o bryudulets. common_voice_cy_35051972 Lliwiau: Coch ac Aur Lliwiau Coch a Caer Lliwiau, coch a caer Llŷau, coch a caer Lliwiau, coch a grasp. Lwiwiau Khak-aier common_voice_cy_35051973 Beth yw llwyth uchaf y lifft hon? Beth yw llwy sychaf lyftton? Beth yw llwy sichaf lyfton? Beth yw llwy sy'chaf lyfton? Beth yw llwys i'ch af y lifton? Beth yw llwy swich gaf i'r lifton? common_voice_cy_35051991 Roedd rhai wedi eu dyfrhau. Wrth reu, wy dia' dyfodd chai. Ffyrdd trei gyda'r dod y llai. Ffrwy ddrab y deuddych chi. Ry'n byddix wedi'i dod chi. wythocal eich huttiaeth honno. common_voice_cy_35051992 Cafodd y llong ddistryw fis Gorffennaf prysur. Cafodd ethron ddustriw bys gorrfennaf prosur. Cafodd y ffrwng ddustriw, fyszgort bennaf prosur. Caelodd y phlond ddystryw, fi i sgorfennaf prosir. Cafodd fflon ddistryw, fi Ysgorfennaf Crosser. caelod y thron ddiisdrew fus gwrbe na fgrosir common_voice_cy_35052007 Bydd uchder hefyd yn effeithio ar gyflwyniad y ffigwr. Bydd eich der hefyd yn effeithio ar gyflwyniad y ffigur. Bydd eich ter hefyd yn effeithio ar gyflwniad y ffigur. Byddwch der hefyd yn effeithio ar gyflwyno defigwr. Bydd eich darth hefyd yn effeithio ar gyfrwngiad y ffigur. Bydd eich dar хорошо ar gyfrwngiad y ffigur. common_voice_cy_35052008 Ar ôl dysgu Eidaleg, daeth yn gyfieithydd barddoniaeth Eidaleg. Ar ôl dysgu Edaleg, daith yn gyfeithydd farddoniaeth Edaleg. Ar ôl dvsg ie daleg, daeth yn gyfeithu'r ffarthoniaeth i'r daleg. Ar ôl dysgu y daleg, daith yn gyfeithydd fardaniaeth y daleg. Ar ôl dysgu'i adaleg, ddaeth yn gyfeithu dd discifaddoniaeth adaleg. Ar ôl ddefnyddio diolch, restreduwch cyfle i Ffyrdd Lleol. common_voice_cy_35052009 Cychwynnwyd gyda phad lansio nad oedd yn symudol. Cychwynwyd gyda phatlawnsio nad oedd yn symudol. Cychwynwyd gyda fadlawnsio nad oedd yn symudol. Cychwynwyd gyda fadlawnsio, nadoedd yn symudol. Yn gyflwynwi gyda fadlawn siŵw nad oedd yn symudol. yna bod yn cymryd gyda fathlwnsio na dod yn symudol. common_voice_cy_35052036 Dechreuodd y fformat ddrifftio a dywed rhai nad oedd byth yr un peth eto. De creuodd y fformat thriftio, a dywed Rheu nad oedd beth rŵyn beth eto. Byddai'r fformat yn ei ddryff." a dywed Rhrain nad oedd byth yr un peth eto. Bleisioedd y fôrmar ddyddorio a dywed Rhyw'n nad oes byth yn un peth eto. Dy cra縣odd y fformad ddrifcio, a dyw'r Rh進 nad oedd fence i ryn perth eto. F gymdeithas i drafod am brif gwaith i'r tydd ramu'n ddaeth yn sgw preset sydd fethau eang oes o'r llun. A phat yn mwynhau'r sgw forbidden fel darlun. Mae hyn yn golyg yn unig. common_voice_cy_35052104 Ystyriodd yr ysgrifennwr broblemau syml ond pwysig genedigaeth a marwolaeth, hunanladdiad a dioddefaint. Ystyriedd yr ysgrifennwyr broblemau syml ond pwysig yn edigaeth ddamorwalaeth, hyn a'n lladiad a dioddefaint. Ystyriodd y rosgrifenwr broblemau syml, ond bwysig, genedigaeth, ddamaorwolaeth, hunanladiad a dioddefaint. Ystyrodd yr ysgrifennwyr broblemau syml ond pwysig yn y digaith am orwolaeth, henan-ladiad a dioddefaint. Y steriodd yr ysgrifennw'r broblemau syml, ond pwysig genedigaeth am orwalaeth, hunanladiad a dioddefaint. ystyriedd yr ysgrifennw'r broblemau syml ond pwysig enedigaeth am y troisième! common_voice_cy_24178456 Cynhyrchir egni biomas gan wastraff planhigion ac anifeiliaid sydd wedi pydru. Cynhyrch i'r egnu bai o mas gael bostraff pronghigion a canibiliad sydd wedi cydru. Conhyrchu'r egnibai o mas ganddostraff pronghigion a canibiliau sydd wedi cydry. cynrychi'r egni baiol mas ganddostraff pwylligion a canibiliad sydd wedi'i cydru. Yn hyrch i'r egnu paeol masg am bostraff pryfugio'n y canifiliad sydd wedi cydryd. Cynhwrech i'r agni baon mas gan ystratpomhigion a canivieiliau sydd wedi codru. common_voice_cy_24178457 Yn y gorffennol rydym ni wedi cael band yma Yn y gorffin nôl rydw i'n mynd i gael pawb yn dda. Yn y corffent nôl rydw i'n mynd i gael palm yma. Yn y gorthon nol rydym yn mynd i gael pawb yn dda. yn y gorffin nôl rydym ni'n cael pawb yn y rapport. Yn o iddo'r gorthau nôl, rydym wedi cael phawm dymda. common_voice_cy_24178458 Mae crac yn rhedeg drwy rai o'r teils. Mae'r crac yn rhedeg drwy rhai o'r tîls! Mae'r crac yn rhedeg drwy'r rhaid o'r teils. Mae'r crack yn cydech drwy rai o'r teils. Mae'r crac yn rydym wedi'i rhailio'r teils. Mae'r crac yn cydiech drwy rhai o'r reol. common_voice_cy_24178459 Dim ond sylfaen y tŵr sydd wedi goroesi. Dim ond sylwain y twr sefryd y gorau sy. Dim ond sylwain a tuwr sydd peti gorosi. Dyma ond sy'n fwein a diwr sefydig o reisi. Ti man solwain y tuwr, sefyddi gorosi. Di man solweina tor se beth degoraisi. common_voice_cy_24178460 Mae'r clinigau yn agor ar wahanol amseroedd yn ystod yr wythnos Mae'r clini gaenangor a'r ddau hanol amserwydd yn ystod drwythnos. Mae'r clini gynnagor a'r wahanol amserau ddim ystod drwythnos. Mae'r clini Cain yn agor ar wahanol amserwydd yn ystod ryw ethnos. Mae'r clinigau yn agor ar dy fanyl amser oedd ymastodrwyddnos. Mae'r clini games ar wahanol amserwraedd yn ystod diwytnos. common_voice_cy_24178461 Mae metelau sylfaenol yn cael eu cyfuno i'w gwneud yn addas i bwrpas Mae metelau syldaenol yn cael eu cyfuno i'w gwneud yn addas i bwrpas. Mae metelau sylw deunol yn cael ei cyfuno i wneud yn addas i bwrpas. Mae metaluau sylfaenol yn gael ei cyfuno i gweinydd anadau sy'n bwrpas. Mae metelau sylweinol yn cael eu cyfuno i wneud yn gyf newydd i bwrpas. Mae metalau syldynol yn cael ei cyfuno i gwneud yma â phasybr pash. common_voice_cy_24178462 Well gen i gael sardîns ar dost i swper. Be shgenid al sar tyn sy'n thulio sti super! Be ishgen i gan sard�든 dda o sti'n super. Ar vestidiaeth, rydw i'n torri yn fawr. A sgwn iddo ein sart、「Thin Satowos Di Super". Dech chi nad yw'n ros Shelley yn saturn o'r newydd am lwyr mewn gyllir. common_voice_cy_24178463 Ei arbenigedd oedd sŵn a dirgryniad o ganlyniad i lif ansefydlog. Y arbennigedd oedd sŵn a dyr cyrymiad o ganlyniadu lyf anser y dloch. Yr arbenigau ddod yw'r sŵn adi'r gyrymiad o ganlyniad i lŷ y dans yn y dlog. y arbenigedd oedd sŵn a dîr gyrymniad a ganlyniad i lydd amser y dlog. Y arbenigedd oedd sŵwn a dirgyrmiaid a ganddyniad i l ileid â'n sydd y ddlodd. y orfennigaidd oedd sôn a ddyrgyr cyrymfod a chynnyniad ei lydf anser y dloch. common_voice_cy_24178464 Clafychodd, a bu drwy'r gwanwyn heb fedru mynd i lan y môr. Chwb chwb a bydd rhywu'r gwenwi'n hyfryd bydd rhy mynd i'n lan y mÙr. Chéd i chéd a byddrwy'r gwen win heb bydd yn mynd i lan y môr. Chwb, chwb, rhai o bŷr gwen fydd iddynt yn mynd i dda mewn mor. Glawchwch, glawch a bydd rŵan dweud bod Victory fynny yn dilyn y môr. Efallai fesul yn greu, darparu gwnaeth sefydlu rhan ar exercise ar y ddaeth. Cymysgu'r ffordd y bydd alter lied o'r gwasanaeth ar y golau ei gynnig. Felly, Ieiaf, i'r llwyfi condignol ar yr hyn a'r ffordd ydym yn gobeithio. Mae'r gyflawn a ddoedd ein bod yn fwyaf. Roedden ni'n canu ar y cwmpas. Mae'r gorau o'r hollol yn gallu fenodol yn y tued tued. common_voice_cy_24178465 Mae canlyniadau'r ysgol yn dda yn gyffredinol o'u cymharu ag ysgolion eraill. Mae y canwynyddau i'r ysgol yn dda yn gefrydi mawl o'u cymharaet ysgolion eraill. Mae y canwyntiau i'r ysgol yn dda'n difryddu nôl o'u cymharuad ysgolio yn yr ael. Mae'r canwbliaidau i'r ysgol yn dda-an gyffredinol o'i cynharu at ysgolion eraill. Mae'r canwnyddau'r ysgol yn dda yn gyffredinol o y cynharae at ysgolion eraill! Mae eu canlyniadau ar ysgol yn dda yn gyffredinol o eu cynhkahaid ysgolion er ail. common_voice_cy_24269380 Bu Charles Hamlyn-Williams yn ôl-lyngesydd yn y Llynges Frenhinol. fi, Charles Hamlin Williams, yn nol yn hysydd yn y Llinges Rhinckinnoedd. By Charles Hamlin Williams yn Ùl yn Hesydd yn y Llangais yr Unhynedd. fi Charles Hamden Williams yn ôl yn hysydd yn y llengais Sug pain. stroke.fm By Charles Hamlin Williams ym mhol ym nghesydd yn y Llengais yr hen innaf A few Cian Curwch ym Mhaedran Glirionedd. Clwb hwn yn honey. Byd Charles Hamlin Williams yn ôl yng nghesydd yng Nghynghorfyr Iwyddo. common_voice_cy_24269382 Dywedir mai dyma eglwys leiaf gwledydd Prydain. Diweddir yn y cydnabwydd yma'n ymgyrch i'r blytyb pryd ydych chi'n sylwi. Y p pathetic a'i dechrau gael ei awgrymu. Dywed i'r maid yma i gweithlu iaf bletai pryd yw. Dwy fe dyr ma oedd yma oedd clyws lyfa'r bleidydd fyrddau. Yw'r wneud yma, ac Diweddwch i'r maed yma äch leis y iaw bleidydd criteria. common_voice_cy_24269383 Hwyrach y gallwn fynd i Forfa Harlech? Hwyrach a gallan fynd i ffordd a harlech. Hwyrach y gallwn fynd i fforddau harlech. Hywrach y gallwn fynd i ffordd a harlech? bwyrac e gallwn fynd i fforddau harlech. Wyr mermaid y gallwn fynd i fforddau haelwch. common_voice_cy_24269384 Gwaeth na hynny, yr oedd yn un gorchestol. Gwaith na hynny roedd yn un gorchesto. Gwaith na hynny roedd yn un gorch ystod. Gwaith na hynny ar oedd yn ungor chystol. Gwaith na hynny yn ymlwg yn un gorchestol. …gwaith na hynny yr oed an yng ngorchesto. common_voice_cy_24269489 Ni chlywir sŵn ond su'r bladur wrth nofio trwy'r glaswellt draw. Ni'n chlyw i'r sŵn ond syr bladur wrth ddobio drwy'r gloswell draf. ni'n chlyfi'r swn ond sy'r bladur wrth nofio drwy'r gwasfel drio. Ni ei chlywi'r sôn, ond syr bladur wrth nobio drwy'r gwasfel drwf? Nich yw'r sŵn ond sy'r bladur wrth nobi o trwy'r glasfell drow. Ni eichensible ond sir bladr wrth nabio drwy'r prosfel. common_voice_cy_24269492 Yna astudiodd Almaeneg, cymdeithaseg a hanes ym Mhrifysgol Cwlen. yna ystodiodd Almaeneg, Cyngorddiff Asseg a Hannes ym Brifysgol Cwlen Yna astudiodau'r meunig, Cynru'r Ddiddasig a Hannes ym Brifysgol Cwlen. Yno a Studiodd Almaineg, Cymru As neg a Hannes yn Brifysgol Cwlen Mynd ystodiodal meiniwch Cynru Caseg a Hannes ym Mbrifysgol Cwylen Yna ac Studiad Almaeneg, Cyn mortgageasig a hannes yn아니 ddas yn Gwle. common_voice_cy_24269493 Roedd Mary wedi gweld ifori wedi'i gerfio yn India. roedd mèr yw'r gweldau i fyrru i gyrfiwn mynd i. Roedd meryd i gweld tŷ i ferdy o'n mynd i. Roedd Meriwyd i gwerthau ymwreidigo'n mynd i'r Rhyw ffyrdd cyflawn. Roedd Marywy wedi gweld eif rywu gan Gherwion Nympiau. Roedd mêr i wedi gweld ein Pen- fel oedd yn ceisio'r ddod yn notion. common_voice_cy_24269496 Gobeithio fod hyn yn gwneud synnwyr. Gobeithio bod hyn yn gwneud synnwyr. Gabeithio fat hyn yn gwneud sy'n wir. Caebythio fo tyn yn gwneud sewnwyr. Gabeithio fydau hyn wrth neud senwyr Ca bythio adam yna i gynryw yn neud yn ymgro Kaerdydd. common_voice_cy_24269498 Wrth iddi ymarfer cwestiynau arholiad, fe ddaw gwelliant Wyrth i ddim arfer cwestiynau ar holiad. Fyddaf gwelliant. Wrth fy ddiam arfer cwestiynau a'r holiad, byddawg welliant. Wrth i ddim arfer cwestiynau ar holiad, fyddaf gwelliant. Ysbyty i ni Wrth fy theim arfer cwestiynau arholiad, fyddaf gwelliant. Worthy ddiom arfer cwestiynau ar holiad fyddaf gwelliant! common_voice_cy_24269605 Fel yna oedd hi am amser hir. Fel yna o'i ffiel am sylgiw. Fel yna i gwyb ¡oaf i anon sef hir! Felly yna o fe ymram ser herer. Be bella na i wedam am ser hyr. yn alw ac yn b Savannah Iある astudiaeth. common_voice_cy_24269608 Dyma'r cynhwysion fydd eu hangen i greu'r pitsa Dyma'r comisiwn rydym wedi'i hangen ei greu y pysa. Dyma'r cyfnysion fan gael ei greu ar pise. Dyma'r cyfnysio ein bod yn enghraifft, cydnw'r pizza. Mae'r mammalson yn angen i greu'r pithau. Dyma'r cynhy舞ion wneud ni'n creu y pizza. common_voice_cy_24269609 Lwcus eu bod nhw 'di gorffen y gêm cyn i'r storm gyrraedd. Nw cysylltwydd bod nhw ydi gorffen ag enn i'r storm garaeith. Wel, gwis y bod nhw wedi gorffennu gen cyn i'r storngaraeith. Nw cysy bod nhw ydyn nhw yn ddigon ffenoghen cyn i'r storf yn Garaeith Nod cys i bod yn oed o'r ffenogain cyn i'r s posts yn garaeg. No, cws i fod nhw wedi gorfennu ar fin i'r storf yn G init. common_voice_cy_18894719 Mae hi'n bwrw glaw. Mae hi'n burw glau. Mahim borog lau! Mâ hi'n burwg llaw! Ma hi'n burw glau! perchim purno claw! common_voice_cy_24167552 Wrth i'r act olaf agor, mae'n nosi. Wrth i'r act olaf agor, mae'n nosi. Wrth i'r act olaf agor, mae'n nosi. Wrth i'r act olaf agor, mae'n nosi! Wrth i'r act olaf agor, mae'n nosi! Wrth ei CNN, Mae'n nosi. common_voice_cy_24167553 Mae perygl i'r crac ledu. Mae perygl i'r crac leddi Mae perigol i'r crac leddi. Mae perygol i'r crac, ledi. Mae perygol i'r crac ledi. Mae perigol yr crac leddi! common_voice_cy_24167554 Dros y tymor diwethaf rydym wedi bod yn astudio'r cwmwl Dros y tymor dweudhaf, rydym wedi bod yn ystudio'r cwmwl. dros y tymor dweitha rydym wedi bod yn ystodio'r cwmwl. Dros y tymor dweudfa, rydym wedi bod yn ystidio'r cwmwl. Dros y tymor dwietha rydyn wedi bod yn astudio'r cwmwl. Dros y tymor dwefna rydym wedi bod yn astudio'r cwmwl. common_voice_cy_24167555 Gofynnodd ysgrifennydd y capel iddo ymddiswyddo ac fe gytunodd. Gofynnodd y sgrifennu dda Cappel iddo yn ddiswyddo ac ddeu gytunodd. Gofynodd, ysgrifennu dda capel i ddo yn ddiswyddio ac ddeud cytunoedd. Gofnodd ysgryfennu dda capel iddo ym ddiswyddo ac ddau cytunoedd. gofarnodd ysgrifennydd a capel iddo yn ddiswyddio ac ddeg y tyno. Gofnodd Ysgrifennud a Cappel iddo ym ddy Lhwysoedd O ac ddeu Cytunodd. common_voice_cy_24167556 Ti'n ddigon hen i fod yn dysgu dy lyfrau erbyn hyn. Ti'n ddigon hen i fod yn dysgu dy lyfrau erbyn hyn. Ti'n ddigon hun i fod yn dysgu dy lyfrau erbyn hyn! Ti'n ddigon hen i fod yn dysgu delifrau erbyn hyn. ti'n ddigon hen i fod yn dysgu dy lyfrau ar ben hyn. Ti'n ddigon hyn i fod yn dysgu dy lyfrau erbyn hyn. common_voice_cy_24167687 Ond os nad oes gennych chi amser peidiwch â becso. Ond os nad oes gennych chi amser, peidiwch a becso! Ond os nad oes gennych chi amser, peidiwch a becso. Ond os nad oes gennych chi amser, peidiwch a beixo! Ond os nad oes gennych chi amser, peidiwch yn feisio. Ond os nad oes gennych chi amser, paid tiwch a beXO! common_voice_cy_24167688 Paciodd ei bag yn barod i'r daith. Pacio ddeu bag yn barod i'r daith. Pacio ddeu bag yn barod i'r daith. Pacio ddeu bag yn barod i'r daith. Pacio ddeud bag yn barod i'r daeth. Pakio ddeir bag yn barod i'r daith. common_voice_cy_24167691 Dyma'r cyfrifiad cyntaf hefyd i ofyn am fan geni. Dyma'r cyfrifiad cyntaf hefyd i ofyn am fan geni. Dyma'r cyfrybiad cyntaf hefyd i ofyn am ffan Genni. Dyma'r cyfryfiad cyntaf hefyd i o hyd am fân geni. Dyma'r cyfrifiad cyntaf hefyd i ofyn am fân geni Dyma'r cyfrifiad cyntaf hefyd i ofyn am nyfyn geni. common_voice_cy_24167692 Peidiwch â newid eich meddwl ar hynny, Thomas bach. Paidiwch a newidiwch meddwl ar hynny, Thomas Bach. Peidiwch a newdiwch meddwl ar hynny, Thomas Bach Peidiwch a newidwch meddwl ar hynny, Thomas Bach Peidiwch a newrwch meddwl ar hynny Thomas Bach. Peidiwch a gwnaed ichi meddwl ar hynny, T initially. common_voice_cy_24167718 Mae dy law di yn amlach wrth dy gap nag yn unman arall. Mae dylaw di yn amlach wrth ddygaf na cynnym ma'n arall. Mae dilaw di yn amlach wrth y gap nac yn un man arall. Mae dylaw di yn amlach wrth y gapp na cynnym yn arall. Mae dylaw di yn amlach wrth ddeg ap, nec yn un ma'n arall. Mae dylawd ties yn ymôn wrth y gap na gynnyrch man arall. common_voice_cy_24167719 Roedd pobl yn fodlon derbyn y fath drefn mewn argyfwng. Roedd pobl yn fodlon derbyn y fath drefn mewn ar gyflwn. Roedd pobl yn fodlon derbyn y fath drefn mewn ar gyfwl. Roedd pobl yn fodlod erbyn y fath drefn mewn ar gyfwn. Roedd pobl enfodlon derbyn y fath drefn mewn ar gyfwn! Roedd pobl yn fodlon derbyn y fath drefn, mewn argyr mhona. common_voice_cy_24167720 Tybiodd mai gwell fyddai iddo ei werthu yn hytrach na'i ladd. Tybiodd, mae gwell fyddoi iddo eu werthu yn y trach naulad. Dybiodd, mae gwell fydd ai iddo ei werthu yn y trach naeladd. Tywiodd, mae gwel fyddai iddo eu werthu yn y trach naolad. Tybiodd mae gweld fyddai ei ddweud ei werthu yn y trach na gHeyladd. Y tybioedd yma'i gwell fyddai i ddarethu yn y trach naulad. common_voice_cy_24167721 I mi, dyna oedd albym gorau'r flwyddyn. I mi, dyna oedd album gorau'r flwyddyn. I mi dyna oedd Album Gorau yr flwyddyn. I mi dyna oedd album gorau'r flwyddyn. I mi dyna oedd album gorau yr flwyddyn! I mi dyna oedd album gorau'r flwyddyn! common_voice_cy_24167722 Cofiasom nad oes ond ychydig o le ar y graig gadarn hon. Cafiaswm, na does hwn ychydig o leana ar y graig, gadael yn hwn. Cofiaswm, nadoes ond dychydyg o leon ar y graig gadael yn ho! Goffiaso, na does hwn yn dechrau digwle i gyr- ar y graig gadael yn hwn. Cofiach'm, nad oes hwn dychydig o leon ar y graig gadael yna e. Cofiwrs, nadoes hwn dychydig o le g δdynnu o'r gr blame y tu. common_voice_cy_24167774 Welson ni ddim y lleuad oherwydd y cymylau. Wel, swn i ddim y lleiad oherwydd y cymely. Wel, swn ni ddim y lleiad oherwydd y cymylau. Wel, swn i ddim y lleiad oherwydd y cymellau. Wel, swn i ddim y lleiad oherwydd Ocymrylau. Wel, suoni dd Classic yma lleiad o herweddau cymryd. common_voice_cy_24167778 Wnaeth o ddim i'r ieir, rhyw chwarae yr oedd o, dyna'r cwbwl. Naeth o ddim yr ieir, rhyw chware a rhoedd o, dyna'r cwbl. Naeth o ddim mir ieir rhyw ffarau ar oeddo. Dyna'r cwbl. Noeth o ddim murieir. Rhyw chware a roedd o. Dyna'r cwbl. Roedd o ddim myri a oedd o'n gwaer o'i roi – dyna'r cwpl. Roedd hwn yn dda. common_voice_cy_24167779 Maent hefyd yn dioddef o ddiffyg statws. mynd hefyd yn ddydd, a'r ddydd fygstachtws. So mind having to endure the other food spectrums. Wrth gwrs, gobeithio ar eich penodol. Maint hefyd andiol y ordd ef oes. ganddynt a'i gael ar gyfer allewin gwybodaeth hon. common_voice_cy_24167780 Yr oedd y tywydd yn braf, yn wir, yr oedd yr haul yn boeth. Roedd y tywydd yn braf, yn wir roedd yr haol yn boeth. roedd y tywydd yn braf, yn wir roedd yr haol yn boeth. roedd yr tywydd yn braf, yn wir roedd yr hail yn boeth. Rhoedd y tywydd yn braf yn wir oedd yr hail yn boeth. Yyrwyddi tywydd yn braf, yn wir yr arheil yn boeth common_voice_cy_24167804 Edrychaf ymlaen at glywed eich ymatebion i'r pryderon a godwyd uchod Ydrychaf ymlaen at glywed eich matebion i'r pryderon a'r godwyd uchod. Ydrychaf ymlaen, adglywed eich матebion i'r pryderon ac adwyd uchelod. Eidrwchaf ymlaen a'r tebyon yma i'r pryderon agondwyd eich bod. Ydrych a fymlawn, a'r tebion french yn y proderon o Gyngor ymlaen. Ydychiad chi'n rhan am y boethau anoddol sydd eisiau gwneud. Ychwanegwch i chi i boethau anoddol fynd i gyrraedd ynyn nhw ac ychwanegwch chi at y tebyg ysgrifenniol i'w ceisio am ddwy boethau a ddyni ar y diwylliannau Tech. Wrth gwrs, ryw hŷm. common_voice_cy_24167806 Teimlwn yn falch ohono, ac nid heb achos. Teimlo'n yn fawdd o honno, ac nid he fach os. Ty mlwn yn falch o hono. Ac nid he fachos. Teimlo na'n fawr ffohono ac nid hê bachos! Teimlo yna'n falch o HONNOH. Ac nid hê bach os. Teimlo'n y fawr rhywbeth o honno. Ac nid he fachos! common_voice_cy_24167811 Mae defnyddio creiddiau tywod yn caniatáu castio siapiau cymhleth Mae defnyddio creydia' i tywod yn caniatáu castio siapiau cymryd. Mae defnyddio creuddiau tawod yn caniatáu castio shappiau cymryd. Mae defnyddio creiddiau tw began i castio siapiau cymryd. Mae defnyddiol creadifau tyâm yn caniatau castio siapiau cymryd. Mae defnyddiw creiddiau tyвод yn caniatáu castio s Όpio i Cymru. common_voice_cy_17771335 Gawn ni hwyl! Gawn i gyl. Cawn i gwyll! Gawn ni ychwanell! Gawn ni'n rowi! Gan gwnig, hwyl! common_voice_cy_24198820 Mae hyn oherwydd nad oes ganddynt unrhyw electronau rhydd neu wefr drydanol gyffredinol Mae hyn oherwydd nad oes ganddent unrhyw elektronau rhydd neu wefur dy traddol gyffredinol. Mae hyn oherwydd nad oes ganddent unrhyw elektronnau rydyn ni weddur drweddadol gyffredinol. Mae hyn oherwydd nad oes ganddent unrhyw elektronnau rhiw neu weflyrd y da ddol gyffredinol. Mae hyn oherwydd na dosgrindu'n unrhyw elektronnau rhi neu weddwr dy t addol gyffredinol. Mae'u hun oherwydd na does ganddaint unrwyf Rhyw Cyllideb neu wefyr dydaddol gyffredinol. common_voice_cy_24198821 Petai hi eisiau byddai hi'n gallu mynd yno bob dydd. Petsa ichi eschael, prein gallai mynd yn nort bob dydd. ar fan y byddai'n gallu mynd yn oed gyda debyg. Byddais a hi eisiau ymryd i hynny jelli yn obob slwn. Fe fesa eich isheir at ychym yn y nabob di ryw. Pe srach i ysbryd lle o gynmynd yn SJN north bob di os. common_voice_cy_24198822 Ceir pyllau o ddŵr poeth wrth droed y mynydd llosg. ceir pa llai o ddw'r poet ddwy'r droi'n mynd i'ch osgoi! Cerf speech ag a llai a ddŵr poeth o'r droed yn mynydd chosgyn. cerpe llallodd o'r poed dd wythro oed dy m yn ynnith i bhosgyn? cef 아니ad o ddŵr poed writing manydd osc? Ker continuedd y poeth yn y troedd, yn ymwynnig osg. common_voice_cy_24198823 Perthyn i Oes Ganol y cerrig mae Siambr Gladdu Dyffryn Ardudwy. Peth un o os ganol y cerig mae Siambr gladly dyffryn ar dydwy. Pertsdyn ni oes gannol y cerau gmae Siamber Gladdu dyffryn ar ddutwy. Perthyn ni oes ganol y cernyg mae Siamber Gladd i dyffryn ar ra sauce. Petherdy'n ni os gamol y cerwydd y ma'i Siambr Glaiddu dyffyn ar dydwy. Perthdyn ni oes ganol y cer complexities' yn rhadu ddiffryn a'r ditwy. common_voice_cy_24198824 Rhaid holi a chwilio am yr allwedd ar led gwlad. Rhaid holl i ychwylio am yr allwedd ar leedd gwlad. Rhaid hoffi a chwilio am yr allwedd ar leed gwlad. Rhaid hoffi a chwilio am yr allwedd ar le iddwlad. Rhaid holl i ychwilio am yr allwedd ar leiaid gwlad. Rhaid holli ychwlio am yr allwedd ar leed gwlad. common_voice_cy_24198866 Mae cyflawni'r modiwl wedi cyfoethogi fy nealltwriaeth ymhellach Mae cyfan i'r modiwl wedi cyfeithioci fy neillwriaeth ymhellach. Mae cyfan i'r modiwl wedi cyfethogu i fyny a llwriaeth ymhellach. Mae cyfan i'r modiol wedi cyfeithioci fenye allwriaeth ymhellach. Mae cyfan i'r modiwl wedi cyfeithog i fyny a llwriaeth yma allach. Mae cyfan i'r modiol wedi cyfeithio去 MY. common_voice_cy_24198867 Mae angen ehangu'r arferion gorau ar draws yr ysgol Mae angen ehangir arferion gorau ar draws yr ysgol. Mae angen ehangir ar veirion gorau ar draws yr ysgol. Mae angen ehangir a'r ferión gorau ar draws yr ysgol. Mae angen ein hwngur ar veryon gorau ar draws yr ysgol. Mae anghen ei angen ar weithio'n gorau ar draws yr ysgol. common_voice_cy_24198870 Neithiwr, gesi freuddwydd am fynd i gig Leonard Cohen. Neithiwr, ges i fraiddwyd am fynd i gig Leonard Cohen. Neithiwr, gysylltu ffraddwyd am fynd i gig Leonard Cohen. Neithiwr, gysri ffraiddwyd am fynd i gig Leonard Cohen. Neithiwr, gallw i fyr bucks am fynd i Geg Leonard Cowin! Neu ffurf, ges i fryd common_voice_cy_24198871 Mi fydd ei gêm gyntaf yno yn un bwysig. Mi fydd gen i gyd yn tawn yn yr un bwysig! Mi vi sy' gamgynta o gnoed yn bwy syich. Mi wisais gêm cynta yn ôl a'n judicial. Mi fydd y gefym gallwch talonod yn busig. Mi fyddai g Xuancaianna'r enw Corydd Pwyllig. common_voice_cy_24198915 Mae'r ymgais yn aflwyddiannus. Mae'r ymgeisen a phdysganddys. Mar um gais yn afoddusian nes! Mae'n gais yn amplwziant yw. Mae'r ymgyrch a' strategy ar du ganddu. mar ymwnghais yn arb敢 lesiant ys. common_voice_cy_24198917 Yr oeddynt yn sicr y byddai yn bregethwr mawr. yr oeddent yn sicr y bydda i yn bregaiswr mawr. Yr oedd ent yn sicr y byddeu yn bregyswr mawr. Yr oeddent yn sicr a fyddai yn bregithwr mawr. Yr oedd ynt yn sicr y byddai yn bregu syr mawr. Yr oedd ent yn sicr eler bydda'i ymbregethwr mawr. common_voice_cy_24198990 Yr oedd ein ffordd yn drom ac eithaf annifyr am y teirawr cyntaf. yr oedd hi'n ffordd ymdram ac ei thafan i fyr am y teir awyr cyntaf! yr oedd ym mfordd yn drom ac eithaf annifyr am y teir awdgyntaf. yr oedd yn ffordd yn drom ac ei th virgin am yr tŷr awr cyntaf. yr oedd hi'n ffordd yn drom ac eithaf yn y fyr am y teir signing ymlaen! Roedd hi'n ffordd yn drom ac eigsa fe'n iwir am y teir awdgyntaf! common_voice_cy_24198995 Roeddwn ni'n cynhyrchu stondin gwybodaeth am y wlad yn ystod y ffair ryngwladol Roeddwn ni'n cynhyrchu stonddi yn gwybodaeth am wlad yn ystod y ffaer ymwadol. Roeddwn ni'n cynhwyrchu stonti'n gwybodaeth am y wlad yn ystod y ffyr rŵngweddol. roeddwn ni'n cynhyrchis dom ni'n gwybodaeth am o lad yn ystod y f花r ymwadol. Roeddwn i'n cynhyrchu stondi'n gwybodaeth am ola o dynnus y deffair yn ymweldol. Roeddwn ni'n cynhyrchu stondi'n gwybodaeth am wlad yn ystyda ffyr<|pt|><|transcribe|> chi'r blaen. common_voice_cy_24198997 Yn Tsieina, datgelir pa mor wael y camgyfrifodd Li wrth weithredu ei gynllwyn dieflig. yn rhun na dat yn cael i'r pam mor waill y cam gyfrifoedd li wrth wythredi eu gynllun dief torque. Yn rhayna, datgelu'r pam yr wael y cam gyfrifon i i wrth wethredi eu gynllun diafynnig. Yn rh'u yna, ddatblyr pam y ddweud y cam gyfrifonu wrth wethredu ein gynnwys diefdylig. yn rhain y datgylir pam yr wail y cam gyfrifodd li wrth gotedu ein gynllun di-efluent. yn rhain y datganu'r pân mor wal y cam gyfrifoedd lyr wrth g trafficking i gynnllwyn di eflig common_voice_cy_24199027 Dydw i ddim yn byta pysgod. Doedd oedd ifanc yn mynd i tafosgod. da dwi e themyn bitaf osgod. Do du i dymyn bit ему'n sgod. Dy doedd y fine bydd gadael. o ddigwydd im Monby Tebycwad. common_voice_cy_24199029 Gwelsom y medrem gael trên hwyr. Gwallswm y metr hoi am gael tré o'n hŵyr. a gwell sylwma metr ymgylch trén oed. Gwell sawm am etta rym gael tren yw'r. s-gols iddo am y metri ymgylchedd trèo'n ôl. алwch edrym gael tré yn fwy'r common_voice_cy_24199030 Bu Price hefyd yn ymgyrchydd amlwg. Be preis hefyd yn ymgyrchu'r amlwg. Be price hefyd yn ymgyrchu'r amlwg. By'r preis hefyd yn ymgyrchur amlwg. Be'n preis hefyd ym mgyrchu'r amlwg. Be preis hefyd yn ymgyrchi ar amlwg. common_voice_cy_24199031 Oes fersiwn Cymraeg o'r ap? Oes weiswng ymddangosau goraf. oes fersiwn cymraeg rhab. Os weis sy'n cwmrwydd agor amdop. Os weithio gyn cerch amraeg o Glawb. Os be sgwn, cymraeg贤. common_voice_cy_24199034 Yna, aeth y ddynes drwodd i'r ystafell gefn. Yna aeth y ddynnais drwy o ddyr y safall gefn. yna a ddydd y nes drwy o ddyr o safllgefn. yna a hydd y nestru o ddyr o safall cefn. Yna a hyffaedd y nestrŵod ddyr o safathgafn! Yna aeth y Dynedd diwrnod i'r osafell Ge людям. common_voice_cy_24199069 Roedd yr haul yn gwneud i'r holl le edrych yn wahanol. Roedd yr Hael yn gwneud i'r holl le trich yn wahanol. Roedd yr ail yn gwneud i'r holl le ydwch yn mwahanol. Roedd yr Hael yn gwneud i'r holl lle trich yn fahannol. roedd y rhaol yn gwneud i'r holl le drwy eich an ôl. Rwy'n ni'n gwneud i'r holl le und oeth yna fath o. common_voice_cy_24199070 'Swn i'n hoffi gweld sut le sydd yno. Swn ni'n hoffi gweld cyd-leas iddyn nhw. Swi'n hoffi gwell tindd le os yw'n nôl. Swn i'n hoffi gweld y t lawyers i fyny. Suen o ffig well teth le si' wnaeth. Sapiwch ond dalwch dynnu'n vilai. common_voice_cy_24199071 Fffurfiwyd meddwl Ap Vychan dan ddylanwadau iach. Ffurwydd meddwl ap fchan dan ddlannwadau iach Ffrwydd meddwl ap fchran ddandlandwadau iach Fyrdwith meddwl ap fille dan ddylanwadau iaith. fyrwydd meddwl ap fyrchan o ddandlandwadau iach? ffyrdd meddwl ap gychwan dant lamboda iach. common_voice_cy_24199073 Treuliasai flodau ei ddyddiau ym myddin Prydain Fawr. Triliesau flottau i ddyddiau ym mydd i'n prydau'n fawr! Triliosai flotau a dyddiau ymyddyn pryddein fawr. triliasau flottau awyd-yddiau yn mydd ym Mhydden Prydain Fawr. Trili siaeth wladai a dyddiau ym mwyddyn Prytain Fawr. trili g areau'i flaen a ddoddiad yn mddun prydain fawr. common_voice_cy_17775880 Dw i'n byw ym Mangor. dwi'n byw y mancar. Dwi'n byw y mancar! Dwi'n byw êm angen y car. Tŵ yn Reinwyr Mancar! Twy coordinateulanwyd. common_voice_cy_21833922 Gofynnodd am iawndal i lowyr, eu tenantiaethau a chymorth cenedlaethol i bensiynwyr. Gofynol am iawn dal i Llywyr, ei tynant eithaf a chymorth cenedlaethol i bensiwnwyr. Gofynodd am iawn dal i Lywyr, eitinant-eitha, a chymorth canedlaethol i bensiynwyr. Gofynnol ddam iawn dal i Lywyr, ei tynant eithai a chymorth cenedlaethol i ben Gofynno'n ddwham iawn dal i lolwyr, eitem an-tereitha a chymorth cenedlaethol i ben-synwyr. Gofynodd am iawn大概 i Loher Eitinant Eitha a Chymorth Cenedlaethol i Benxinwy'r. common_voice_cy_21833923 Roedd Martha yn hoffi siarad. Roedd Martha yn hoffi siarad. Roedd Martha yn hoffi siarad. Roedd Mertha yn hoffi siarad. Roedd Martha enhoffi siarad. Roedd Mertha enhoff i siarad! common_voice_cy_21833924 Ar ôl cwblhau ei astudiaethau, cafodd brentisiaeth gyda chwmni peirianneg fecanyddol yng Nglynebwy. Ar ôl goblhau eu astudiaethau, cefodd bryntisioedd gyda chymneu periannau becanadol ynglyn ag ebwyth. Ar ôl goblhau y astudiaethau, cefodd brentisiaeth gyda chymne i fyriannau becanadol ynglyn ag y bwyth. Ar ôl gwblhau eu astadeifau, caelod brentisiaeth gyda chwm wneud beiriannau gwecanadol ynglyn ag eftbydd. A rôl gwblhau eu hastudiaethau, caelwyd bryn ti siwedd gyda chwm neu periannau gwneud yn y ddal ynglyn ag fwyth. Ar ôl goblhau eu astadeithau, cefodd bryntisioedd gyda chwm nabwyr Iannau Cefnodol ynglyn â fwy? common_voice_cy_21833925 Gwyrai ymlaen i edrych arni gyda'i ben bach cam ar un ochr. Kwi'r rhai ymlaen i edrych arni, gyda ben bach cam ar ei anochr. Og rhai ymlaen i edrych arni gyda'i benbeth cam ar i yn ochr. Chwir rhai ymwneud ni edrych ar ni gyda'i ben bach cam ar ei ynochor. Gwichrra i ymlaen i edrych arnyn neu ben bach cam a'r un ochr. Gwira i ymw advantages cernu gyda i ben bach cam ar ei enwchor. common_voice_cy_21833926 Mae'n rhybuddio iddo fod yn wyliadwrus o'r chwilys. Mae'n rebeddio iddo fod yn gwyliadwrus ar chwyllys. Mae'n ryfeddia iddo fod yn gweliadwyrus ar hywylus. Mae'n recordio iddo fod yn gwylidwres orchwilus. Mae'nordebedia i dda fod yn gwyliadpants ar ychwilus. Mae'n dy 하지만 o fod yn gwylio durus ar gwasanaeth. common_voice_cy_21833967 Tu allan i Ewrop bu'n teithio yn yr Unol Daleithiau a De America. Te allan ni ei awroch fi'n teithio yn yr unol ddeleifiau a de America. te allwn ni Ewrop chi'n teithio yn yr unol daleithiau a de Ameriac. Tia'LLyni Ewrop fi'n teithio yn y Rhynol Deleithiau a D dort America. Ti allan i Europ ry'n teithio yn y Rynyl de Lwethau a De America. Ty allwn ni Ewrop fynd teithio yn y Rh �'r Ynogl deuluithiau a de America. common_voice_cy_21833968 Fodd bynnag, nid oedd hi'n rhannu blas ei thad am baentiadau olew mawr. Fodd bynnag, nid oedd hi'n rhannu blasu ddar dym feint i atteio o lew mawr. Fodd bennaf, nid oedd hyn rannu blas idd-ad am feintiadao o lew mawr. Fodd benag, nid oedd hi'n rhannu blasu ddad am feint german o fywm mawr. Fodd bynnag, ni goedd chi'n rhannu blast i ddynam, feyn ti ddodau o olew mawr. Fodd bynnag ni doedd chi'n rhannu blas i ddata am feint i at dearnio olew mawr. common_voice_cy_21833969 Roedd cymdeithas y dafarn yn ei arwain at fedd-dod a phechodau eraill. Roedd cymdeithas y dafarn yn ei arwain at fedd dod a phechoda i arall. Roedd cymdeithas y dafarn yn ei arwain at Feddod a Fechoda i Eirill. Roedd cymdeithas y dafarn yn ei arwain at Feddod a Fechota i'r Eyryll. Roedd cymdeithas y dafarn yn ei arwain at fedd dod a phe строdau yr yllw. Roedd Cymdeithas y Dafarn yna'i arwain at ffydd dod a ffigodau eraill. common_voice_cy_21833970 Ehangwyd y pwyllgor ymhellach i greu'r Pwyllgor o Drigain. Ehangwed y pwllgor ymhellach i greu'r pwllgor o drigain. Eihangwyd y pwllgor ymhellach i greu'r pwllgor o drigain. Eich aangwedd y pwyllgor ymhellach i creu'r pwyllgor o drigain. Ehangwyd y pwyllgor ymlaen i chri'r pwyllgor o'r digain. Eich hyn yn gwneud y pwllgor am helpu anghymdeithasol i creu pwllgor o dri次au. common_voice_cy_21833971 Mae'n ddiflas yn y gaeaf pan does dim byd i'w wneud. Mae'n dibwys yn y gyliaf pan oes dim fideo gwneud. Mae'n ddiddor i'r tŷ y gair pan ddechrau gwella. Mae'n dweud wrth gael pan contain ni'n fyddio wneud. mewn diwsyni gyrhaff pan dystyn brifid yw gwnaeth. Mae'n ddim ychwanegu 형a phosingau, felly mae'n ddaer bordi. common_voice_cy_21833977 Roedd hi'n dysgu gwisgo ei hun. Rhyw un desgeigwys gai hi n. Roedd hi'n teisgeu gwych gyd i heign! Rwy'n mynd i'r ddenure gwisgai hyn. Rhoi really heb gysgu gwell hien. Rwyмовais i arflawn fawr. common_voice_cy_21833978 Bu farw dridiau yn ddiweddarach. Fi farw dridia yn ddiweddarach. Fi fawr o dreidiau yn ddiewyd arach. Fi fawr o drydia yn ddiweddarach. Fi warrw drithiau yn ddiwyd arach. Fi fawrr wy dr cyllideb yn ddiweddarach common_voice_cy_21833979 Roedd e'n fwy caredig nag unrhyw berson arall yn y byd. Roedd o'n fwy caretig na gynryd person arall yn y byd. Roedd ein fwy caretig na cwrdd unrhyw person arall yn y byd. Roedd hwn fwy ceredig na gyn ryw person arall yn y bled. Roedd yn fwy caretig na gynryd pawb person arall yn y bud. Roedd o'n fwy ceredig na gofyn ti unrhyw person arall yn y bled. common_voice_cy_21833981 Aros ti nes bod ti'n gweld blodau'r eithin a'r banadl. Aros ti unes bod ti'n gweld blodau eithyn ar bân adeil. A Rhoes tu nes bod ti'n gweld blodau'r aethu'n arbaenadil. Aros ti nes bod ti'n gweld blodus eu rheithin ar banadl. A oes tu'n es bod ti'n gweld bloda reithyn ar ban adel? Aros ti nes bod ti'n gweld blo deилиth in arban adle. common_voice_cy_21833983 Digwyddiad y byddai'n cyfeirio ato'n aml fel oedolyn. Digwyddodd y bydd yn cyfeirio at enaml fel ei dolyn. Digwyddod y byddai'n cyfeiri at y namael fel i Dolin. Ddigwyddia'r byddai'n cyfeiri at enaml fel Alidolun. Digwyddodd y byddai yn cyfeiri at enamel fel y Ludolin. Dy di gwyddd common_voice_cy_21833992 Adran y gweinidog oedd Swyddfa Cysylltiadau'r Gymanwlad. Adran y Gweinidog oes fyddfa cysylltiadau'r Gymhanwlad. At ran y gwynidog oeswyd dda cysylltiadau'r cyfan hwlad. Adrann o gwyn hito o gwaswydfa cysylltiadau y cyfanwlad. Addran y Gwynidog o Canioedd Cysylltiadau Y Gymhanwlad. At rhan o gwyn perfectly y llysiau, oes gafodd y gilydd cyfan yn fawr ar gyfer eich unig dynnu, ac y ddiforol sydd am baith. Y cyfan a phoenau'n gyflwyno o gael agor ar y wneudion a bydd yn parhau'r cwestiwn a'r cyfan am blwyddyn. common_voice_cy_21833993 Eisteddodd ar y mat ei hun heb i neb ofyn iddi. Eisteddodd ar y mat e'i hun hefyd i nebofyn iddy. Ystyddodd ar y mattai i'n hywb i nebo ar fynydd i. I'n Mynd iddo ddar am ymate i hyn, heddiw neu bob fawr. i studdodd ar y matau hyn heb i neba fyn acaba fydd dim. I steddodd ar y maet dy chiyn hefyd i neb a gweniddu. common_voice_cy_21833994 Pan flinodd hi gosododd yr eliffantod yn ôl yn eu trefn. Pan fflynodd hi gosododd yr elifantod yn ôl yn ei trefn. Pan ffinodd hi gosoddodd yr elifantodd yn ôl yn ei trefn. pan flynodd hi gosododd yr elifantod yn ôl yn ei trefn. Pan fflinodd hi, gosod oedd y relau fan Chad yn ôl yn ei trefn. pension a dosododd yr elif quêntran yn ôl yn ei trefn. common_voice_cy_21833995 Roedd Davies yn dirfeddiannwr, ac yn feistr yr helfa. Rhedd Davies yn ddir fy diannor ac yn feistyr yr Helfa. Roedd Davies yn ddir yfeddiannwr ac yn feistr ychylfa! roedd Daveith sy'n ddifedd Danwr ac yn feistr yr hellfa. Roedd David sy'n ddigwydd deannaur a cymfeistr yr helfa. Roedd Deiwys ymddi'r feddiannwyr ac yn feistr y hell 5000. common_voice_cy_21833996 Mae'r hwyaden yn dechrau dadlau gydag aderyn bach. Mae'r hwyam dan yn dechrau datlan gyda gaderion bach. Mae'n hoi ydyn yn dechrau datlaen gyda praesau'r gaderau yn bach. Mae'r hoi y dyn yn dechrau datlan gyda chi ddirru'n bach. Mae'r hoed нетaf yn dechrau datlaun gydag a dderun bach! Mae'r hyddfight yn ychydig cadw'n fwy. common_voice_cy_21844579 Fo 'di'r unig un sy'n gwybod. Be wo di reneg i yn syngwp at. Fawr dyri negi yn synghub at bo di rynegi yn synghen gupad. Be fawr dyri�n negi yn zynghupad. <|cy|><|translate|> y common_voice_cy_21844580 Ar Barra cafodd ysbrydoliaeth a daeth o hyd i unigedd creadigol. a'r bara cefod ysbrydoliaeth a daith ychydig i Unigedd Creadigol. A'r bara cefod ysbrydoliaeth a daith e ddwy i'r uniged creadigol. ar bara cefodd ysbrydoliaeth a ddaeth chi yw'r Unigedd Creadigol. Ar bara cefod ysbrydoliaeth adael hefyd i unigedd creatigol. Ar bara, cefodd ysbrydoliaeth a daith eноi hi i'r unigaid greadigol. common_voice_cy_21844581 Doeddwn i ddim yn gwybod pa ffordd i fynd. Doedyn ni ddim yn gwybod pa ffordd i bent. Doedden ni ddim yn gwybod pa ffordd i feddwl. Doeddwn ni ddim yn gwbod pa ffordd iddi ben. Dod ni ddim yn gwbod phath o arddig vent. Dalu nid fu'n gwybod beth ar y ddifent! common_voice_cy_21545609 Mae angen mêr esgyrn iachus er mwyn i chi wneud celloedd newydd Mae angen meir esgern iachus er mwyn ichi wneud Celloedd newydd. Mae angen meir esger niachus er mwyn i chi wneud Celloedd newydd. Mae angen mair esgyrniachus er mwyn i chi wneud callwydd newydd. Mae angen mêr esgyrniachus er mwyn ych chi wneud calloedd newydd. Mae angen mér esgr-niachus er mwyn ych chi wneud kellwydd newydd. common_voice_cy_21545612 Roedd y ciniawyr wedi gadael am ryw reswm. Rwy'n dducyn iawer wedi gattel am rhywreswm. Rhoedd y cyniawr wedi'i gatelyl amrywreswm. Rhwyddo cyniawer wedi gael del amrywreswm. Rwy'n gwneud y cyniawer wedi gopeddol am ryw reswm. Rhyw ddo talking iawn wedi cael têl am rhywreswp. common_voice_cy_21545620 Mae hyn yn dystiolaeth i'r ymchwil presennol gynnwys cryfderau a gwendidau Mae hyn yn dystiolaeth i'r ymchwil presennol ganwys sgrifderau a gwendudau. Mae hyn yn dystiolaeth i'r ymchwil presenol gynnwys chyffderau a gwendidau. Mae hwn yn dystiolaeth i'r ymchwil presennol gynnwys sgryffdairau a gwendydall. Mae hyn yn dystiolaeth i'r ymchwil presennol gynnwys Graffderau a Gwyndidaill. Mae hyn yn dystiolaeth i'r ymchwil presennol gyn goodbye a gwendudau. common_voice_cy_21546138 Y rhan fwyaf o'r amser mae'n mynd i ffwrdd. yr han fwyaf ar amser mae'n mynd i ffwrdd. yr hann fwyaf ar amser mae'n mynd i ffwrdd. Yr hanfwyaf ar amser mae'n mynd i ffordd. Yr hanfwyaf ar amser maen mynd i ffwrdd. Yr hanfwya fo'r amser mae'n mynd i f cloth. common_voice_cy_21546139 Daethom yn ffrindiau mawr, ac ni chawsom fwy o groeso yn unlle erioed. Deithio'n mewn ffrindiau mawr ac yn ei hawsom fwy o groeso yn un lle erioed. Daitha' ma'n ffrindiau mawr ac yn i hawson fwy o groeso yn un lle erioed. Deitho yn ffrindiau mawr ac yn ei hawsem yn fwy o groeso yn un lle erioed. Daitha mwn ffrindiad mawr ac yn i hawsm fwy o groeso yn un lle erioed. Dainthaf yn ffrindiau mawr ac yn ôl phwrp o groeso yn un lle erioed. common_voice_cy_21546146 Roedden nhw'n ofni crafu'r gwaith paent. Roedden nhw'n ofni crafu'r gwaith paent. Roedden nhw'n ofni crafu'r gwaith paint. Roedd yn nhw'n ofni crafu'r gwaith paint. Roeddwn nhw'n ofnu crafu'r gwaith paent. Roeddwn nhw'n ofni crafu'r gwaith pant. common_voice_cy_21546149 Ymdrech arloesol i ddatblygu'r traddodiad oedd y ddrama Ymdrech arloesol i datsblwc i'r traddodiad oedd y drama. Ymdrech ar lwysoli datblygu'r traddodiad oedd y ddrama! Ymdrech ar lwysoli dattblygu'r traddodiad oedd y drama. Ymdrech arloesol i datblygu'r trafodiad oedd y drama. Yndrech arloesoli datblygu'r traddodiad oedd y ddrama. common_voice_cy_21546153 Maent yn nodi tair thema greiddiol ar gyfer gwireddu'r weledigaeth. Mae'n tynodi taer thema greiddiol ar gyfer gwereddur gwellydigaeth. Mae'n tynodi tair thema gwreiddio ar gyfer gwella ddigaeth. Mae'n tynodi tair thema greddiol ar gyfer gwirieddŵr gwedledigaeth. Mae'n tynod i tair thema gwreiddio ar gyfer gwerddir welydi gath. Mae'n tynnu ta i'r thema graid dial ar gyfer gwireddur o weledigaeth. common_voice_cy_21546183 Yn ogystal â hyn mae angen yr adnoddau craidd Yn ogystal â hyn mae angen yr adnoddau craidd. Yn ogystal â hyn mae angen y raddnoddau craidd. Yn ogystal â hyn y mae angen yr adnoddau craudd. A'r cystala hyn mae angen yr adnoddau craidd. yna gysdu li-hyn mae angen yr adnoddau crydd. common_voice_cy_21546185 Dechreuais gerdded lawr y stryd i nôl y dŵr o'r tap dŵr oer. dechreu esgerddai lawr y stryd i'n nôl y dŵr o'r tap dŵr oer. Dechreu e sgerddor lawr y stryd i'i nôl y dŵr o'r tap dŵr oer. Dechreu esgerddur lawr y stradd i nôl y dŵr o'r tap dŵr oer. Dechreu esgerddau lawr y strhyd i'n ôl y dŵr o'r tap dŵr ôir. Dechreu osgerdd o最 myned a'r dystiad nes at y arddangos o'r taps. common_voice_cy_21546189 Tyrd i lawr, y cena gwirion gen ti. Tervdi lawr y cenn a gwerio yn genty. Tysyllti lawr y cennau gwirion gentyp. Torri lawr ac enn ag wirion gen ti. Terddultur y cynag wirion gen ti. Tirdi lawr yn cennag wirioneddion i gent ti. common_voice_cy_21546192 Mi gafodd dipyn o fraw. Mi gafodd debyn o frau. Mi gafodd te pinof rau. Mi gafodd ypyn nhw efo fraw. Mi gafodd di pwyn o frau! Mi gafodd timinof rao. common_voice_cy_21546195 Roedd ganddi lygaid mawr yn chwerthin o hyd. Roedd gan ei lycaid mawr yn chwerthu'n o hyd. Roedd gan ei lycaid mawr yn chwerthu'n ohud. Rhoedd gan ei lycaid mawr yn chwerthun o hyd. Roedd gannu lycaid mawr yn chwyrthu'n o hyd. Roedd g wennylgeid mawr yn chwerthu'n o hyd. common_voice_cy_21546236 Doedd ei llygaid hi ddim yn chwerthin o gwbl. Doedd eillogau ddu ddim yn chwerthu'n ogybl. Doedd eillogau tydi ddim yn chwirthu yn ogypwl. Doedd eillogau'n ddim yn chwardd un o gwbl. Dweud a yllegau'r dweud hynny ddim yn chwerthu'n ogybl. Dwedd eich llakaid hidd he ddim yn chwerthu'n ogybol. common_voice_cy_21546242 Mae Zimbabwe yn wlad ddiogel iawn i ymweld â hi. Mae sinbabwyd yn ladfio cael iawn ei mweld â hi. Mae syn bapwy yng Ngwlad Fioc Eliawn i mwyn weld ahir. Mae Senbabwe yn lad fioc el iawn i mкр ti. Mae Synbabwyd yn Lat więc cal iawn i mwy olda hi. Mae syntaxau yn llaen melodvaeth iawn ym mlynedd hyn. common_voice_cy_21546244 'Dach chi am i fi dorri rhagor i ffwrdd? Dac i am eu fytorri rhagor i ffwrdd. Dach chi am eu fi dorri'r record i ffordd. Dachch i am ei ffytori rhagor y ffwrdd. Dachi am y fido rhi'r agor i fwrdd. dach chi am fy fytori rhacor i ffwrdd. common_voice_cy_21546245 Roedd yn cymryd ei phlant i'w gadael mewn ysgol breswyl yno. Roedd yn cymryd ei flant i wneud ysgol breswyl yno. Roedd yn Cymru da eu flant i yw gadal mewn ysgol breswyl yno. roedd yn cymryd ei flant yw gadarn nhw mewn ysgol breswl yno. Roedd yn Cymru ddau flant yw gadau'l mewn ysgol breswl yno. Roedd yn Cy common_voice_cy_21546284 Aml waith y bu Elis Wyn yn dringo i ael y mynydd acw. am ylwaith y byt y by Eliswyn yn dringo i ail ymynnydd ac o. Amlwaith yn byth Eli Swyn yn drengo ei ael ym mynydd ac o. Amlwaith y byth Eli Swyn yn dringo ei ail ym mynydd â cw. Amddwyd y by Eliswyn yn dringo ei ail yn ynydd ac yw. am y waith y byt Eliswyn yn dringo'i ail ym Splît A co. common_voice_cy_21546287 Mae gwaith ymchwil wedi galluogi pobl i ddarganfod triniaethau newydd. Mae gwaith ymchwil wedi galluogi pobl i ddarganfod tryniusau newydd. Mae gwaith ymchwil wedi galluogi pobl idd arcanfod triniaethau newydd. Mae gwaith ymchwil wedi gallu ogyw pobol i ddarganfod tri newydd a'u newydd. Mae gwaith ymchwil wedi gallu ogi pobol idd arcanfod Triniaethau newydd. Mae gwaith ymchwil wedi gallu og i pobol iddaru ganfod tri neusau newydd. common_voice_cy_21546288 Dydi e ddim yn malio beth mae pobl yn ei feddwl. Dydy o ddim yn malio beth mae pobl yn ei feddwl. Dydy o ddim yn malio beth mae pobl yn ei feddwl. Dydi o ddim yn malio beth mae pobol yn ei feddwl. Dydio ddim yn malio beth mae pobl yn ei feddwl. ma? Dydi o ddim yn falio beth mae popol yn ei feddwl. common_voice_cy_21546289 Lluniwch grynodeb o'r prif bwyntiau ar gyfer pob dull cynhyrchu Llynwch grynodeb o'r prif bwyntiau ar gyfer pob dyl cynhyrchu. Llunio'ch grynodeb o'r prif bwyntiau ar gyfer pob deill cynhyrchu. Tlunio'ch grynodau bod prif bwyntiau ar gyfer pob deill cynhyrchu. Llyniwch gronodau bod prif bwintiau ar gyfer pob deall cynhyrchu. Lynwch grynodau bod'r prif bwyntiau ar gyfer pob deill cynhyrchu. common_voice_cy_21546291 Edrychwch ar gystadleuaeth greadigol ein myfyrwyr trin gwallt Edrychwch ar gystadleuaeth creadigol ein myfyrwyr trin gwald. Edrychwch a'r gystadleuaeth creadigol ein maen byrwyr trin gweld. Edrychwch â'r Cystyldiaeth Creadigol ein myfyrwyr trin gwalt. Edrychwch ar gystudeleuaeth Creadigol ein myrywyr trin gwalt. Edrychwch argystyliaeth creadigol en deafyrwyr trin gwalt common_voice_cy_17984080 twngsten, Aifft, athletau, ffowc, ddwyieithog, carnhedryn, lloi, bawb Tŵngsten, aift, athretau, ffôc, ddwy eithog, car'nhedrin, lloi, bawb. Tŵngsten, aift a thredau, fôc ddwy eithog, carn hedrin Lloe Bawb Tŵgstyn aift a thretau, Fowc, Ddwy Aethog, Carn Hedrym, Cloe, Baweb Tŵngsten Aiffyt a thretau Ffôc ddwy eithog Cairn Hedrin Lloe Bab Tŵngsten aiftaethredau folk, dxwayeithog, carnhedrin lloi bawb. common_voice_cy_25991764 Yr ail gam yw gweithredu'r moddau hyn fel cordiau wedi eu hadeiladu ar wreiddyn cyffredin. Yr ail gam yw gweithredi moddau hyn fel cwrddau wedi'u haddel ati ar rheddun cyffredin. Y rhai'r gam yw gweithredi moddau hyn fel cordau sy'n eu haddiolat i'r reuddyn cyffredin. Y rhael gam yw gweithredu moddau hyn fel chordeu hyn wedi hadiratu'r reuddin cyffredin. Y rhael gam yw gweithredu modd â hyn fel c similar wedi'i had 755 a'r reiddi'n cyffredin. Yr ail gam yw gwithredu moddai hyn fel cordau wedi ei haddo y lasti o'r reid tapiant cyffredin. common_voice_cy_25991765 Deb Matthews yw'r gweinidog presennol, a hithau wedi olynu Reza Moridi. Deb Mathews i'r gwenidog presenol, a hiffe wedi oluni Rheza Moridi, Dev Matthews yr Gweinidog Presenol a hiffei wedi oleni Reza Moridi. ddeb mathews i'r gwenidog personol a hyffai wedi olennu Rhiza Moridu. Deb Mathews yw'r gwenedog presenol, a hwyffai wedi o'i eleni Rheza Moridi. Deb Mathews yw'r gwenyto gwesynol, a fi fo wedi olynnu Reza Moridi. common_voice_cy_25991766 Yr unig beth dwi eisiau yw bod ar fy mhen fy hun. Yr unig beth dwi'n sheu ei fod ar ddyn hen dda hyn. Yr unig beth dwi'n sie yw bod ar dda'r hend a hyn. Yr unig beth dwi'n siŵr yw modd ar ddyn hen ychydig. Yr unig beth dwi'n siai yw bod ar feddl henddi hyn. yr unig beth dw i'n sei yw bod ar dda'n hend e hu. common_voice_cy_25991767 Ysgrifennwyd yr holl ganeuon gan Andrew Rieger, heblaw y rhai a nodwyd. Asgrifennwyd yr 80 eon gan Anjur Riga. Hiblawerau yn orddwyd. Yscryfedd yr holl gened gan Andro Riga. Hau blawr rhai yn atwed. Aysgrifennwyd yr 80 eang gynta'n drw Rhiigau, heb lawr iawn yn awdurd! Ysgrifennwyd yr holl gynelf gyda'r diwygau. H Allahu'r Rhai yn Atwed. Aysgrifennwyd yr 80ł gan Andrew Riga, haflawr rhai yn oldwed! common_voice_cy_25991768 Dau gi mewn dŵr at eu fferau Tair ti mon duu'r atsai ferre! Am ychwanegwch, un ito, ysgrifenniol. Doedd hi am ond dur a can seyfferaidd. y tânau sy'n starting yn byw. blow me out of Blackgood. common_voice_cy_25991840 Rhyddhaodd Missing Link Records, sef label Glass, holl recordiadau cynnar Birthday Party. Prydhawrdd missing link records, sef label glas, holl recordiau cynnar Birthday Party. Proddhawdd Missing Link Records sef label glas au holl recordiau cyna'r birthday party. Prydhawydd Missing Link records sef label glas holt recordiau cyn現在 birthday party Prydd hawdd missing link record sef label glass, holl recordiau cynnair Berth Ddu pa ty. Roedd Faith'n gwneud fy m Toronto sefydliad cyllideb. Prydhafd missing link records, sef label glas, holl recordiau cyn ar berson i di. common_voice_cy_25991841 Mae'r cyfeiriadau hyn yn creu delweddau o ymrafael llenyddol anhygoel rhwng y ddau ffigur. Mae'r cyfferiadau hyn yn creu delweddau o ymra fel llun at ddolf anhygoel rhwyng y ddau ffigur. Mae'r cyfiriadau hyn yn creu delweddau o ymraffl llynnydd ddolf, anhygl rhwng a ddau ffigur. Mae'r cyfiriadau hyn yn creu delweddau o ymra pelo llunydd ddolf, anhygoel rhwng y ddau ffigur. Mae'r cyfre需要edd hyn yn creu delweddau o ymrae fel llunydd ddolf anhygoel rhwyng y dda ffigwyr. Mae'r cyfryiadau'n creu delweddau o ymra fel llun Yth ALF, enhygl rhwng y ddau ffigur. common_voice_cy_25991842 Cafodd yr un gobaith hwn ei ddinistrio mor gyflym ag y cafodd ei eni. Cafodd yr un gobaith hwn ei ddynistrio mor gyflym ac y caffodd ei eni. Caerfydd yr un gobaith hwn, ei dynistrio mor gyflym ac y caefodd ei ennill. Cafodd yr un gobaith hwn eidyn istrio mor gyflim ac a cafodd ei ennill. Caedd y ryg o baith hwn ei dynistrio mor gyflym ac y caedd ei enu. Cafedd yr un gobaith hwn eiddyn istrio mor gyflym ac yn caedden i ni. common_voice_cy_25991843 Yn aml, bydd angen amddiffyn cŵn bach a chŵn a chanddynt flew tenau rhag tywydd eithafol. yna aml fydd angen am ddiffyn cwm bach a chwn a chandyn sflew tennau rhag tywydd i'i llafyl. Yn aml, fydd angen amddiffyn cŵn bach a chŵn a chandyns blew ten aer a gtywyd ei ddéfol. Yna ma'l, fydd angen amddiffyn cwm Bach a chwn a chandins bleow ten airog tywydd ei ddaol. 鼻. Anamal, bydd angen amddiffyn cwn bach a chwn a chandins fleo tena'r rbyw-dyddafol. Yn aml, bu'n dda'n gynhyrch fy m cuarto bach a chwn a chanddyn sble o tenau rawtwy iddynt i ffol. common_voice_cy_25991873 Sut mae'r tywydd ym Mheriw ym mis Hydref Sut mae'r tywydd ym Mheriw yn mis y tref? sut mae'r tywydd ym Mheriau ym mis y draf? Sut mae'r tywydd ym Mheriw yn mis ehtref? Sut mae'r tywydd ym Mheryw yn mes hellf? Sut mae'r tywydd ym mherru ym mis addref? common_voice_cy_25991875 Cynhyrchodd “Zaxxon” ddilyniant arcêd: “Super Zaxxon”. Cynhyrchodd Zaxon dioluniant ar ceic. Super Zaxon. Cynhyrchodd Zaxon, dioluniant ar cec. Superzaxon! Cynhyrchodd Zaxon dyluniant ar kec SuperZaxon Cynhyrchodd Zaxton dioluniant ar keec. Super Zaxton. Cynhyrchodd Zaxon dilaniant ar Ceic Super Zaxon common_voice_cy_25991876 Y pencampwr olaf oedd Mangualde. Y pen can pu'r olaf oedd myngweld. My pen can put a lev o'r mong wald. a pen canpwt o lef a'r mにはl. Me pen ca'n put a lev oedd ma'n gweld! y pen can porw lawd oedd mang wald. common_voice_cy_25991878 Nid oes unrhyw blantos na llanciau hanner aeddfed yn eu mysg. Ni os yn rhywbon sosnau, chi'n cael hanar ei fedni i misg. Ni'n droi sy'n ddiwylliannau i chi ychwanegu beth oedd o wneud y beth yna? ni'n dod sy'n Rhygor Lansos na'n llan keyn hanar y fedin ei misg. Ni does i'n rwyf lôn cws na llan lleona'r yfed neu ymyysg. Ne parhau y blynyddoedd o dynnu o amser Cymru. common_voice_cy_25991880 Nid yw'r rhestr yn cynnwys gweithgynhyrchwyr bysiau nac atgyweirwyr. Nid yw'r estwr yn cynnwys gweithgynhyrch wir bysiau, nac atgyweirwyr. Nid yw'r estwyr yn cynnwys gweithgynhyrchwyr byshau, nac atgofedrwyr. Nid yw'r越dydd yn cynnwys gweithgynhyrchwyr bysiaid, nac atsgewerwyr! Nid yw'r estwr yn cynnwys gweithgynmerch wyr bys'ai, nak atsgwywerwyr. Nid yw'r ethyr yn cynnwys gweithgwyr glywbysiau, na'c atgywerwyr! common_voice_cy_25991955 Yn fyfyrwyr, roedd y ddwy wedi'u dysgu gan y Chwaer Mary Leo. yn byfyrwyr roedd y ddwy wedi dysgu gan y chwaer Mary Leo. Yn byfrwyr, roedd y ddwy wedi dysgu gan y chwaer Mary Leo! Yn fy fyrwyr, roedd y ddwy wedi dysgu gan y fw해� Meri Leo. Yn Byfyrwyr, roedd o ddwy wedi dysgu gan y fuaer Mary Lio! Yn ffestrwydd, dim ond ddwy wedi dysgu cyn y chwaer Merri Leo. common_voice_cy_25991959 Mae rhyddhad gwlychwr mewn cyrff lamela yn digwydd o anadliad cyntaf y baban ymlaen. Mae'r rithad glychwyr mewn curf lymela yn digwydd o'n agled cyntaf a baban ymlaen. Mae'r rhyddhad glychwyr mewn cyrff lamela'n digwydd o yn adled cyntaf y baban ymlaen. Mae'r ryddhad glychwyr mewn Curff Lamella yn digwydd o'n Nagled Cyntha fy baban ymlaen. Mae'r rithad glychwyr mewn cyrff-lae mela yn digwydd o yn atled cyntaf y baban ymlaen. yna'r fath o'r aml. Mae'r rhaid glychwyr mewn cyrff Lamela yn digwydd o yn agled ymlaenf y baban yn llaen! common_voice_cy_25991961 Cynulliad Duw. Cynrychia ddiw! Cynisia Тыw. Cyn Conference. cause you too! 折nnusiatew common_voice_cy_25991962 Cafodd yr ornest ei chanslo ar ôl i Souza arwyddo â hyrwyddwyr Strikeforce. Cafodd ar awdurs ei chi'n slo ar vollus Sousa arwyddoe a hrywydwyr straig ffos. Gafodd yr orfnest ei chanslo ar ôl i Susan arweithoa a rhwydwir srekffos. Caedd yr Ornest ei hanslo ar ôl Iksuz a Arweddfa a hrywydd wir sreg ffos Cael dron eraill nes eich haneslo ar ôl i Suza arwydd inspired by a chryweddwyr sregthos. Felly rannu'r tŷa ddim oedd yn y dechrau, mae'n yr oedd teithio agorol fel tynnu eu cymryd ac yn y dechrau swyd-ffwst. common_voice_cy_25991965 Mae'n gartref i adnoddau Coleg Diwinyddol Regency a Carey. Mae'n garchaf i at noeddau coleg diwinadol Regency a Kerry. Mae'n gartref i at nodau coleg diwynellol Regency a Carie. Mae'n gar trafiad nodau coledig diwynyddold, regensi a ceri. Mae'n garllewi adnoddau Coleg diogenol Regency ac Ceri. Mae'n gartref i at nodau coleg diw Golings ymlaen i Regency ac Arley. common_voice_cy_25992016 Yn ystod ei hymweliad, fe wnaeth Carpenter gyfarfod â Keshab Chandra Sen, arweinydd Brahmo Samaj. Yn ystod ei hymweliad bywnaeth Cap T y gyfarfod a Keshaf Chan Dros En ar weinydd bram o samau. Yn ystod ei hymwyliad bywnaeth caf Ty gyfarfod a Ceshaf Chandra Sen ar weinydd Bram-Wosamae. Yn ystod ei hymwysiad, fyddwn ydd Carpetygyfarfod ac Keshub Chandra Sen ar weinydd Brahm Osman. Yn ystod ei hymwydiad, bywn aeth Code Twy gyfarwydd a Keisaf Cian Drosend arweinydd bram osamaey. Yn ystod eu hymwelyiad bywn oedd Bell Teg arbennu'r Caerphild sy'n cyfarfod a ceisaf tian dros Yn arweinydd Braem o Samae. common_voice_cy_25992017 Oherwydd cyfres o anafiadau, ni chwaraeodd erioed i'r Alban eto. Oherwydd cyfres o anafiatau, ni'n chwaraeodd erioed i'r Alban eto. Oherwydd cyfres o anafiadau, ni'n chwaraeodd erioed yr Alban eto. Oherwydd cyfres o anafiadau ni'n chwaraeodd erioed i'r alben eto. A hherbydd cyfres o anaddiadau, ni'n chwaraeodd erioed i'r Alban eto. Oherwydd cyfres o anlyniadau, ni'n chwaraeodd erioed i'r Alba neto. common_voice_cy_25992018 Yna mae'n mynd i'r ysbyty Rwsiaidd yng Ngwesty'r Carlton. a nama Mendeirysbethurrwysiaeth yng Ngwysir carltan. Anamau mendeir ersbytir y siarad a'i gwasi'r calton. A yna mae mindir yn ei ysbryd i'r rhosie'n gwasir calton. Aha mai mwnd i'r respect i'r rwsai, gwyser Coulton. a wnaitt i fynd i wasg y pethau rywodd. common_voice_cy_25992019 Roedd Sosenka yn cael ei adnabod fel un o'r beicwyr proffesiynol mwyaf a oedd yn cystadlu yn Ewrop. Roes os yn cael ei ddaol fel un o beicwyr profesiynol mwyaf oedd yn y cystadleu yn Ewrop. Ro'i sen yma yn cael ei wneud â phobl fel un o beicwyr profesiynol mwyaf oedd yn y cystatlu yn Ewrop. hwnna. Roes os yn cawn yn cael iddyn ni apodd fel un o beicwyr profesiynol mwyaf o'r yn y cystatlu'n Ewrop. Roeswsys stan nga'n gael eu nabod fel unog bai cwyr professional mwyaf oedd yn fist Utd yn Erop. Roedd Sosemca yn cael ei hnaff os Infrared programming fel un perffesiwn polis lawer o 500 europ. common_voice_cy_25992020 Mae'n draddodiad bwyta cwmwl siwgr ar lan y môr. Mae'n dradoddiad pwyts a comal siwcor ar lan y mawr. Mam draw dot i at bwyts a comel siwgor ar lân y mawr. Mae am drafod i at bwys ac omel siwc oran lan y mor. Mae am draeddo eto eto pwys a cofn y siogor ar lan y mÙr. Mae'n dra'dod ia'r bwy Bueno Cymru yn fyw. common_voice_cy_19070107 A oes unrhyw eitemau ar fenthyg o fewn yr eiddo? a oes unrhyw eitemau arfentig o fewn reiddo. A oes unrhyw eitemau arfentig o fewn rheiddo. a oes unrhyw item o arfentig o fewn reiddo. ac oes unrhyw eitemau arferntig o fewn reiddo. A oedd unwy y Tema arfenthig o fewn reiddo. common_voice_cy_19070119 Doedd dim cerbyd arall yn rhan o'r ddamwain. Doedd dim cerbydd arall yn rhan o'r ddam wain. Doedd dim cerbyd arall yn rhan o'r ddam wain. Doed dim cerdbyd arall yn rwan o'r ddam wain. doedd dim cerbyd arall yn w편 o'r ddam waen. Doedd dim cerb y dar all yn nhw'n Especially Good for They. common_voice_cy_18139885 Fe wna i ddechrau â melon. Be wna i ddechrau am elon! Be wna i ddechreu amelon. Fy wna i ddechreu amelon. Bewn aíg i ddychrau am elon. Bywnau i fyny am ylon. common_voice_cy_19873618 Mae meddylfryd clir y dylai ymchwil fod yn ganolog i ddatblygiad y ddarpariaeth. Mae'n meddwl fryd clir y dylai ymchwil bod yn ffinolod i ddasglwydiaid y darpariaid. Mae'n meddwl y ffrind clir y dylai ymchwil bod yn ffinolod i ddesgwyliad y darpariaidd. Mae'n meddwl fredd clir y dylai ymchwil bod yn ffinolod i ddatblygiad y draf areaid. Mae'n meddwl bryd clir dyl joy ymchwil fod yn ffinolod i ddeddfwylio y darpariaid. Mae'n meddwl bryd clir y dylann yn mhwylo bod yn ffynAMAg i ddatblygu y darpariaeth. common_voice_cy_19873620 Ti am i fi gwrdd â ti yn y maes parcio? Ti anni i gwrdd at ti yn y maes pachio. Ti anwi gwrdd a ti yn y maes paetho? Ti anwy lŵr ydi yn y maes pancio. ti anwy rydda ti yn y maes panthio… Ti anwi gwrdd a ti eniliau'r panchiaw. common_voice_cy_19873621 Disgrifiwch yr olygfa o ffenestr eich ystafell wely. Disgrifiwch yr olwg yma a'r ffenestr eich ystafell ddwellu. Disgrifiwch yr olygfa a'r ffenestr eu gestawr weld. Disgrifiwch yr olog da o fe nester enghys taf i'ch weld. Desgrifwch yr olygfa o fenestr Eich Astau'r Athwali. Dysgrifiwch yr oligol o fenestr egysd etholенер. common_voice_cy_19873622 Mae'n ddrwg gen i drosot ti, Rhys. Mae'n dro i'n dros i ti, Prys Maen grog gwlad dros y tŷ. Prys. Mae'n dro'b fan ddangos, cyfnogaeth. Men dro i'r benteisio. Sa fydd. Mae'n ddwy o gyngor cyt, ti. Chys. common_voice_cy_19873628 A gadawyd fi'n unig ymysg y beddau. ac e'thau wy'n bwyt i ni ymgyrch i chydau'n dda. A chytaw iddyn ni ymcyd-e't ali. A gydau wyyd Mobile i ni'n emrys i'r detali. Ac ytaf reducing yn eu mynd i'r skydd etlu? 8 awkward hang creu. common_voice_cy_21980292 Roedd Lewis ymysg y rhai a fynychodd Cyngres y Ddeddf Stamp. Roedd Lewis yn mys gyrra i a fynnychodd Cynsgrif Ddeddf Stampe Roedd Lewis yn mysg ar rhai ffan ychodd Cyngres Ddeddf Stampp Roedd Lluwys y mys gyrraedd i ym Mhnychodd Cymreis Ddeddf Stampp Roedd Lewis mi ysgrifai am y nychodd cyngref ddeddf stamp. Roedd Lluwys ymia' sgrifau ymlaen yn y chodd cyngres ddeddf stamp. common_voice_cy_21980298 Un diwrnod, mae Dora yn datgelu ei bod yn feichiog. Un diwrnod, mae dora yn datgeru ei bod yn feichiog. Un diwrnod, mae dora yn datgelu ei bod yn feichio'r. Un diwrnod mae dorau yn datganu ei bod yn fachio. Un diwrnod, mae dora yn datgelu ei bod yn feichio'r bond. Un diwrnod ma'u dora yn daeth gelly ei bod yn feichiofg. common_voice_cy_21980301 Roedd hi bron â chael braw am funud. Roedd hi bron achel braw amdud. Roedd hi bron achal braw amdud. Rhoedd hi bron achelbraf am wneud. Roedd hi bron ac elbra o amdyn! Roedd hi bron a phmel braw am ymddymiad. common_voice_cy_21980307 Astudiodd y Gyfraith a Hanes ym Mhrifysgol Caerdydd. hastidio dda gyfroethau hanes yng nghriffysgol Carthiwr Ewro'r cyfraith a chanys ym Wrif ysgol Cerddew. Mahastidiau cyfrau a hwnes yn bryd fysgol removed. Os dy bicycle yn awyddus yn bwysig y byd yn y mêl. A stもしodd y gyfroeth a chanas yn Salon technically. common_voice_cy_23383499 Yr wyf yn tystiolaethu nawr, y filfed waith, y gwneuthum pob cyfiawnder â thi. Yrwyf yn dystio leithi nawr, y fylfedwaith y gwneithun pob cyfiawnder a thud. Yr wyf yn teellywleithi nawr y fylfedwaith y gwneithi'n pob gwfyawn der a thri. Yr wyf yn tystiolaethu nawr y 2020 y gwneithi'n bob cyf iawn der a faller fwy. Yr wyf yn trystiolaethu nawr y ffordd yma yw freidle i gynneithu pob cyf iawn eu helpu. Yrwydd yntro stiw Bleithu Nawr y fudfedwaith y gwneithi'n pob cyffiawndau a imprinti a throm. common_voice_cy_23383500 Roedd William Pritchard Morgan, Brenin Aur Cymru yn gyfreithiwr a gwleidydd Rhyddfrydol Cymreig. Roedd William Pritchard Morgan Brenin Ayr Cymru yn gyfreithiwr a gwleidydd rhuddfrydol Cymreig. Roedd William Pritchard Morgan Brenin ai'r Gymru yn gyfreithiwr a gwleudydd Rhyddfrydol Cymreig. Roedd William Pritchard Morgan breni'n ayr Cymru yng nghyfreithiwr ac gwleidydd ryddfrydol Cymreig. Roedd William Pryshad Morgan, Brenin Air Cymru, yn gyfreithiwr a gwleidydd confrontedol Cymreig. Roedd William Pritchie Morgann Brenin Ayr Cymru Yn gyfreithiwr ac gweudydd Rhyddfrydol Cymreg. common_voice_cy_23383501 Am wythnos anffodus i agor. Am wythnos an ffodus i acor. Am wythnos anffodus i acor Am wythnosan ffodus i acor. amwythnos anffodus i acor. Amwythnos anfootis i acor. common_voice_cy_23383502 Dim probs o gwbl. tympr obsogwpwl. Tim probs o gwybwch. Tympr obswgwl. Dem probs o gyl. . chalk common_voice_cy_23383503 Mae'r ieir yn ista o dan goedan yn yr ardd. Mae'r iaïr yn ista o dan goethein yn yr ardd. Ma o'i rei'r oes da o dan goetan yn yr ardd. Mae'r iau i'r nista o tanf voiddan yn yr ardd. Mae'r iair yn ysta o dangwythyn yna'r ardd. Mae y reir yn ista o dan go lang ynddo'r ardd. common_voice_cy_23383505 Mae'r fynwent yn dywyll. Mae'r fynwen sy'n dywyll. Mae'r fynwen sy'n dywyll. Mae'r ffynwents yn dywyll. mae'r fyny'n ddiwyll. Mae'r fanwent yn dywyll. common_voice_cy_23383506 Roedden nhw'n eistedd rownd ford gron. Roeddwn i'n neistedd rhondfawrdd gron. Roeddwn nhw'n neistead ro'n tward ciron. roeddwn nhw'n neistydd rhondf�fart Gron. Roeddán nhw neistedd rhondfawr giron. Roedd yn un, ei stedd, rhwnd ffordd cron. common_voice_cy_23383507 Gellir defnyddio golchdrwythau neu chwistrellau meddygol i ladd y llau. Gellir deunyddiau golch drwythau neu hwystrellau meddygol i ladd y llai. gallu'r deunyddiau goltrwythau neu hwystrallau meddygol u lad y llai. Gallu'r ddeunyddiau, golch trwythau neu chwi strellau meddygol u ladd y llai. gallu'r dewnnidio goll trwythau neu chwystrellau meddygon u laedd y llai. Gellir deunyddio golthdruethaid neu hwistrallau meddygol y la, allai. common_voice_cy_23383508 Sgipiodd o gwmpas gardd y ffynnon. Scypiodd o gwmpas gardd y ffenon. Sgipeoedd o gwmpas gardd y fanon. Sgipio'r gwmpas cyrdd y ffonon. Sgiwpio ddiogwledd y ffenon. Sgiplio'd o gwmpas Gar ddffnon. common_voice_cy_23383509 Mae hi ofn mynd yno ar ei phen 'i hun. Mae hi ofn mynd yn orau ffenni ddyn. Mae hi ofn mynd yn orau ffennydd hwn. Mae hi ofy mynd yn orau ffennydd i'n! Mae hi ofyn symud yn orau ffennydd hyn Mae hi ofyn mynd yn oreifennu iddyn. common_voice_cy_23383513 Geiriau a brawddegau Cymraeg a Llydaweg; defnyddiol ar gyfer gwyliau yn Llydaw. Ceiriau a broddegau Cymraeg a Lydaweg, ddefnyddiol ar gyfer gwyliau yn Lydaw. Ceiria a broeddigaeth Cymraeg a Llydawg, defnyddio'r gyfer gwilliau yn Llydawg. Ceiria a broddullau Cymraeg a Lledaweg, defnyddiol ar gyfer gwyliau yn Lledaw. Goeiria a broddigaecymraeg a Llydaweg, defnyddio'r gyfer gwyliau yn Llydaw. Ceiria a broddegau Cymraeg a Lledawg yn byw ar gyfer gwyliau yn Lledawg. common_voice_cy_23383514 Nofel ddatrys a dirgelwch. Nofel Datrus a Dirgellwch Nofeldatrus a dirgelwch Nowael Datrus a Dirgellwch noveltatrus a dirgelwch ��فeldad trys a dirgelwch common_voice_cy_23383515 Ni wellodd hi'n llwyr erioed. Ni wello fi'n llwyr erioed. Ni wellod hi'n llwyr erioed. Ni wellod hyn llwyr erioed. Ni wellod hyn Llywyr erioed. Ni wemynd o'u llwyr erioed. common_voice_cy_23383516 Mae'r llyn yn bell iawn o adra. Mar sy'n ym mbais i a oedd yn yfodd ar. Mae'r sydd yn bellio, unwaith arbon. Merch y dyn bais i sauce 1wot era. ír sied yn y bellau ar un o attra. Marchydd yn fbasty a gwnw trial. common_voice_cy_23383517 Er bod hyn yn eglurhad aneglur iawn. Er o bobl hynny'n neglir hath a'n neglir iawn. Er bod ein hheyn yn y clyr hath a'r clyr iawn. Er rakon sy'n yn nech ychydig ad a'ch nech ychydig iawn. Er bod citizens neglaer had a neglaer iawn. Er bod y tîn y pleid focused yn trwy ffordd. common_voice_cy_23383518 Mae'r broblem wedi ei sortio bellach diolch i ti. Mae'r broblem wedi ei sortio bellach. Diolch i ti. Mae'r broblem wedi ei sortio bellach. Diolch i ti. Mae'r broblem wedi ei sortio bellach. Diolch i ti. Mae'r broblem wedi ei sortio bellach. Diolch i ti. Mae'r broblem wedi ei sortio bellach. Dwielch i ti! common_voice_cy_23383519 Priododd Henry Hager ac mae Margaret Hager yn blentyn iddi. Priododd Hendry Hager ac mae Margaret Hager yn blentyn iddi. Prio ddodd Hendri Hager ac mae Margaret Hager yn blentyn i ddweud! Prio didd Hendry Hager ac mae Margaret Hager yn blaentyn i ddechrau. Priododd fulfill Hager ac mae Margaret Hager yn plentyn iddi. Pryododd Hendr皓 Hager ac mae Margaret Hager yn Blentyn iddi. common_voice_cy_23383520 Casgliad o ddwsin o deithiau cerdded gan Cledwyn Fychan yw Nabod Cymru. Casgled o ddwysun o ddeithiau cerdded gan Cledwyn fchynt yw Nabod Cymru. Cysgled o ddwysdu'n o deithiau cerdded gan Cledwyn Fchann yw Nabod Gymru. Hasgled o ddwysun o ddeithiau Cereddf gan Cledwyn Fychân yw Nabad Cymru. Chasglwyd o ddwssun o ddeithiau cerdded gan Clidwyn Fnychan yw Nabod Cymru. Gasgliad o ddwisin o deithiau cenedd gan Cledwyn Fechan i well yn nabod Cymru. common_voice_cy_23383521 Ceir amrywiaeth eang o ddeddfau gwahanol o fewn gwahanol wledydd. Ceir amrywiau lleang o ddeddfau gwahanol o fewn gwahanol wletydd. Ceu'r amrywiau lleang o ddeddfau gwahanol o fewn gwahanol wletydd. Ceir ymrwyviau llean o ddeddfa'i gwahanol o fewn gwahanol ffletydd. Ceir amrywiau lle under ddeddfau gwahanol o fewn gwahanol wletdd. Ceir ymriwiau lle 여러분들fa gwhanol o fewn gwaharnol wletydd. common_voice_cy_23383529 Dw i 'di taflu'r dodrefn i'r sgrap. Dwi wedi traflu'r dotref neu'r scrap. Dwi wedi traflau'r dotref mewn i'r scrap. Dywi di traflu'r dotref neu'r scrap. Dwi wedi цaflu'r ddodref neu'r sgraff. fe dwi'n dechrau四 drer mnyn nhw'r sgrap. common_voice_cy_22197959 Roedd yn fab hynaf Dafydd a Jane Evans, deiliaid y fferm. Roedd yn fawb hwnnab Davith a Jean Evans, Deiliaid yferm. Roedd yn fab, hynnab, Dafydd at Geenevans, Deiliaid y Fferm, Roedd yn fab, hynnab, Dafydd a Jane Evans, diolch da fferm. Roedd yn fab, hynno a fydd bran ar Dafedd a' Jean Evans, dyliaid y fferm. Roedd yn fab hynna' fnaf David a Jane Evans, Ellen de Fearn. common_voice_cy_22197964 Wel, mae'n bryd i ti ddysgu. Wel, mae'n prili y si ydy'r schi. Wel, mae'n pr basic da chi! Well, mae'n pregurio ddechrau'n brosat. W yn dda sy'n sgried. Well Mari'n pr bagsid at ddi. common_voice_cy_22197969 Cyn pen yr hanner awr, yr oeddem yn eistedd ar fainc flaenaf y cerbyd. Cyn pen yr hanner awr, roedd ymunisydd ar ffaenc flin na fy cerbyd. Cyn pen yr hanner awr, roedd y myny sadd ar ffainc flinna fy kerbydd. Cyn pen yr hanner awr, roedd yn mynd i sedd ar fanc flina ful cerbydd. Cynt pen y rhan y rowr, roedd ym myrnu ddidd ar fanyc flina fy kerbyd. Cyn penr hanner awr roedd y menydd ar fanc ff straighten Na democrat. common_voice_cy_22197975 Claddwyd ei weddillion ym mynwent y plwyf Llanfairfechan. y clafoedd ei fyddylion, yn mynwent y plwyf Llanfardd-Echan. Clawwyd ei yfaddeision ym Mhenwenta Plwyd Llanfarddechan. Cladwyd ei wthyddion yn mynwenta plwyf llanf arfachran. clafwyd eu fath allan yn mynynt y plyw Llanfarddeg chi. Governmentol wythnos gobeithio ar gyfer ddwyledd geknach ar gyfer gwrs asyniad o gael ffosibl o'r bwrdd. Gwnaeth storiol o wybodaeth a ddwyledd gyda gwasanaethau, fe allai bod y pethau lor ymateb yn eich gwasanaeth yn y gwasanaeth a'r gwasanaeth o'r dymor i'r hanes? common_voice_cy_22198067 Meddwl am yr hen amser, hwyrach. Meddwl am yr hyn amser rwyrach. Meddyl am yr hyn amser rŵrach. Meddwl am yr hyn amser rwy'r ych. Meddwl am yr hyn amser rwy'r eich! Methol am yr hyn amser wroch. common_voice_cy_22198068 Bu hefyd yn chwarae i Arsenal. Be hefyd yn chwara ia synol. fi hefyd yn chwara iais newch. Fi hefyd yn chwarae ia snw'r. Vi hefyd yn chwarae Ias 9. Byd hefyd yn chwara gwasnu. common_voice_cy_22198072 Does neb wedi mynd i fewn yno ers hynny. Oes neb wedi mynd i fewn yno ers yr un? Oes neb wedi mynd i fawr yno ers y ni? Oes neb wedi mynd i mewn yn oer sy'n hyd? anner. Roedd Snib wedi mynd i mewn yn oer sy'n neud? Osagram yn fill yna... common_voice_cy_22198077 Roedd lampau'r cerbyd yn taflu ychydig o olau o'u blaen. Roedd lampau ar cerbyd yn taflu ychydig o olau o'i blaen. Roedd lampau ar kerbyd yn tafli ychydig o olau o'i blaen. Roedd lampau arserbyd yn tafli ychydig o olau o'i blain. Roedd lampau ar carbed yn taflu ychydig o olau o i'w blaen. Roedd lampau yr kerbyd yn traflu ychydig o olau o i f french. common_voice_cy_22198210 Yr oedd yn amlwg fod y diwedd yn agos iawn. Yr oedd yn amlwg fo rydych wedyn a gos iawn. y roedd yn amlwg fyrr ddiweddyn a gos iawn. Roedd anamrwg fyrir 2 weddyn ar gos iawn. roeddwn amlwg for y ty dda i'n gos iawn. roedd yna môn chi for y dwywedd yn agos iawn common_voice_cy_22198213 Ro'en i mewn tymer ddrwg ac yn siarad yn wael am bobl. Rhwn i mewn tymer ddrwg ac yn siarad yn wael am bobl. Ro'n i mewn tymer ddrwg ac yn siarad yn wael am bobol. Rhon ni mewn tymer ddrwg ac yn siarad yn wael am bobl. Rhôn i mewn tymer ddiwrnodd, ac yn siarad yn wael am bobl. Oppos y sain hwn am gael angen dod ar y sylwad a chael cyfarfod o ffordd ymwneud â chyfn. common_voice_cy_22198215 Chwythodd drafft cryf sydyn ar hyd y coridor. Cwtho drafft grif sydyn ar hyd y corredor. Cwthodd drafft Criff sydyn ar hyd y corydor Cwtho ddaft grif sydyn ar hir y corredor. Cwthoedd drafft grif sydyn ar neutral y corydor. Cwtho't Draft Creef Sydyn ar thud y coredd o. common_voice_cy_22198217 Roedd hi'n welw gan ddicter. Roedd hi'n wellwg am dechrau. Roedd hi'n wellwch am ddexr. Roedd hi'n wellu gandde gder. Roedd hi'n wellwg am ddygtser. roedd hi'n welw eatsu common_voice_cy_18335351 Does gen i ddim petrol ar ôl. Does gen i ddim petrolai rŵl. Doeis geni ddim petrol ar ôl. Dw i eisiau gen i ddim petrion ar ôl. Does gen i ddim petroliol. Dw i wasgŷn i ddim petrolai rŵl! common_voice_cy_18335355 Dyweda ddihareb Dweddart ddihareb! Dweddodd y Hareb. Dweta ddeharab. Cw张 y Charape. Dwedda dde gymnbe. common_voice_cy_18335359 Ble wyt ti'n mynd ar wyliau? Flaewch i mend ar wylioedd. Ble o chyglendawr, Willioi. Ble o'ch synnwys ni'r dŵr, William! Ble o ets Steinador, Velioi. Pleowech venom dorwl i oedd. common_voice_cy_23031248 Bu dau gyfnod o orfodaeth filwrol yn y Deyrnas Unedig yn yr ugeinfed ganrif. Bydda i gydnod o'r fodaeth ffilwrol yn y Deyrnas Unedig yn y Rhygymfed Ganrif. Bydau gyffnot o'r ffodaeth ffyrwrol yn y Deyrnas Unedig yn yr wygyn Fedgenrudd. Bydda i gyffnod o'r fforddau thfilwrol yn y Deyrnas Unedig yn y rygain fed ganrif. Byddau gyffnot o'r ffodaeth ffilmwrol yn y Deyrnas Unedig yn y Regu'n Fedganrif. By da i gyffnot o'r fmodaeth ffylwrol yn y Deyrnais Unedig, yn y Rhygyran Ferganr unbelievable. common_voice_cy_23031251 Anrheithiwyd gan ffyrdd modern, hefyd. Amdreithiwyd gan ffyrdd moder yn hefyd. Amrythiwyt gan ffyrdd modern hefyd. Amgylch i gyd am ffyrdd moder yn hefyd. Am rh内thiwd gan ffyrdd modern hefyd. Ambleithwyt gan ffyrdd modderyn hefyd. common_voice_cy_23031252 Dyma beth ti'n gwneud gyda'r rhaff. Dyma beth ti'n gwneud gyda'r haf. Dyma beth ti'n gwneud gyda'r haf! Dyma beth ti'n gwneud gyda'r haf! Dyma beth ty'n gwneud gyda'r haf! Dyma beith ti'n gwneud gyda'r haf. common_voice_cy_23031784 Prif faes daearyddiaeth ffisegol yw gwyddor Daear. Prif ffanstyr y ddechrau ffesegol yw Gwyddor De R Cri ffaenstyr y Ddiech Ffysiogol yw Gwyddo'r Deannau. Crif fainstir y ddeall ffysedol yw Gwyddor De ar Prif fainstir y ddieddfus egl yw gwyddor deun ar. Prif ffanstr y dde행wys egl oedd Gwyddogdur Deir. common_voice_cy_23031787 Does dim rhaid cadw plant o'r ysgol os oes ganddynt lau. Dioes dim rhaid cadw plant ar ysgol os oes genfaint laen. Does dim cyrraedd cadw plant o'r ysgol os oes ganbent lai. Doest ti'n creu o'r plant o'r ysgol os oes gan ffeind lai? Does ti'n cael o gael plant o'r ysgol os oes Ddaeth Llai? Does dim rhaid кадr y plantwr ysgol os oes ganshelfau lai? common_voice_cy_23031788 Does gan y gair sboncen ddim llawer o ffans chwaith. Dw i'n scannog ar Sbomken ddim llawer o phans gwaith. Dwi'n sganegu o'r sbomken. Fewn llawer o fam yn sgwaith. Dwys gannog e'r sbop ken, fe'n llawr o ffans sgwaeth! Dw i wascan o gair foi cyn, ddim llawer o ffans gwaith. Dw i'n sganegu ar sbom Fem Lléfyr Of Fanns chwaith. common_voice_cy_23031791 Ei gynghreiriaid yn y frwydr oedd y Llychlynwyr a gwŷr Iwerddon. Y cynghreiriant yn y frwydir oedd y llychlynwyr a gwir ywerthon. Y cyngri i'r riant yn y frwydir oedd y llychlynwr a gwir ywerthol. y cyngreiriant yn y ffrwydir oedd y llychlymwyr ag gweir ywerddol. Eu cyng hurricanes yn y ffrwydur oedd y llychlynwyr a gwir ywerthol. Y cwngriau riant yn y frwydir oedd y llechlynwr ac wir ywerddol. common_voice_cy_23031793 Gall nifer yr achosion weithiau fod yn enfawr. Gallwn i fyrir ychwanio'r weithiau fod yn enfawr. gallwn ni fyrr ar y lles o'n weithiau fod yn enfawr. Gallwn ni fyrr ychwan wahan yn weithiau fod yn enfawr. Gallwn ni ferod ychwanllwyddiad fod yn enfawr. Gallwn ni fy December yn wythio fod yn enfawr. common_voice_cy_23031992 Nid pytiau arwynebol ond y cwbl lot, plîs. Nid petioedd y bynnag bol, ond a cwbl ot please. Nid petiau ar fyneddol, ond y llwybr ddiolch, lywydd. Nid ydych chi eisiau gynnwys i amdyn nhw? Nid petyr ar passing o, ond y cydnog. Nid petiau argym fairlyn, ond yn peth wealth a lwyddech chi. common_voice_cy_23031994 Dyma hi'n cau'r drws y tu ôl iddi. Dyna hi'n cadrws y teoli di. Dyna hi'n cyrdrwys y teoli di. Dyma hi'n cyrddrus y teoli ddi. Dyma hi'n cardrus y tu Aliddi! Dyma hi'n nósrin gardrws y teol iddyn. common_voice_cy_23032001 Sut mae creu llyfr? Sut fe creu llever? S'etwa greu llebor. Siwtwch creyl lever. Setwa creillewyr 7 g flowing rounded common_voice_cy_23032003 Ei diriogaeth yw Ewrop. Eidyriogaeth yw Ewrop Eidr yogaeth yw Ewrop. Eidyrio gaeth yw Ewrop Ein dirogaeth yw efo ro. Eid pomp modd y Alun... common_voice_cy_23032085 Wedi gadael yr ysgol mynychodd Brifysgol y Merched, Japan. Wedi gadael yr ysgol mwynochodd Bryd Ysgol Ymru Jebham Wedi gadael yr ysgol, mlynymarchod bryd ysgol ym Mhechydd, feathers mam. Wedi gadal yr ysgol mewn ychwan Elizabeth School y Meched, Japan. Wedi gadal yr ysgol, mewn ychod brydydd ysgol Ym pressing, Gehpan. Wedi gadael yr ysgol, Mae Nechodd Brydd Ysgol Y Mechled, Geact i'r ffrind. common_voice_cy_23032089 Fi ddim yn grac, jyst yn siomedig yn dy ateb. Be ddim yn grac, just yn siomedig yn dadeb. fi ddim yn grach, jyst yn siomedig yn dda'r debyg. Bydd hi'n gwrac, jyst yn siomedig yn ddeardeb. fi ddim yn grach, jyst yn siomedig yn ddadb. fi ddim yn apologise, jyst yn siomedig yn ddafdeb! common_voice_cy_23032090 Treuliodd llawer o'i phlentyndod yn Asia. Treodd llawer o'r teintyndod yn asa. Treoedd llawer o'r tentyndod yn asa. Treodd llawer o'r plantyndod yn Asia. Treidodd llawer o'r Tledodd llawr o'r gentyw dod yn asad. common_voice_cy_23032092 Gobeithio eich bod chi bellach ar yr awyren. Cobithiwch bod chi bellach ar yr obyrren. Gobeithio'ch bod chi bellach ar yr oblen. Gopiithiwch bod chi fellach ar yr oberen! Cobithiwch fod chi fellach ar yr oodren. Copiithioch bod chi fellach ar yr ob blade. common_voice_cy_23032095 Dw i am neud wbeth debyg efo hen dwb plastig y plant. Dwi am neud o beth terbyg efo hwn do plastic a plant. Dwi am gwneud o beth terbyg efo hysneud o plastig o plant. Dwi am neud o fethe fyddaf erbyn hynny o plasti ca plant. Dwi am neud o beth tebyg efo ein quand o plastig ca plant. Dwi am wneud o beth tebig efo hynny, dod plas funding y plant. common_voice_cy_23032400 Pwy sydd wrth y drws? Begoes iddo'ch ddechrau. Gwysydd of the jukes. Cwy sydd o'r th��. Gwy sydd o'r pet betrayal. OfGooseydd off the chips. common_voice_cy_23032405 Mae'r rhan fwyaf ohoni yn Saesneg. Ma i dd ham fwrdd iaith o لchomni, am sef snag. Mae'n cam chi iau i mi yn y snaen. Mae anwrdd hwy iaith o'ch homi yn ffyrdd synau. Mae pŵ hath o'r llam fo i gael goch am i ym mhaol. Mae cwmpen i'm hwy elf a hwy yn ddaeth o gwneud. common_voice_cy_23032409 Cyfrol gynhwysfawr am amaethwyr Môn gan yr awdur Emlyn Richards. Cyfro gynhwysfa am y mythwyr môn gan yr awdur Emlyn Richards. Cyfrwng yng nghwysfa, a mae Meithwyr Môn gan yr awdur Emlyn Richards Cyfrog yn hwysfa am y myarthwyr môn gan yr awdur Emlyn Richards, Cymhro gynhwysfa, am y mythwr môn gen yr awdur Emily Richards. Cymhrog yn hwysfa a mae'r mgythwyr môn genорawdur Emlyn Richards. common_voice_cy_23032417 Mae'n cynnwys cod peiriant, ieithoedd cyfrifiadurol uwch a systemau graffigol gweithredadwy. Mae'n cynnwys hŵ ddeiriau, ieitho'r cyfrygiadur o'r U yng Nghymru a'r systemau graffigol gweithredadw. Mae'n cynnwys hwnt beiriau, ieithoedd cyfrydau dirolau eu hun a systemau graffigol gweithredadwy. Mae'n cynnwys hŵt peiriau ieithoedd cyfrygiadurol eu hun.....a systemau graffigol gweithredu. Mae'n cynnwys hwnt ei beiriant, ieitho'n cyfryd i'r dyr o'r aeynch a systemaeth graffigol gweithredu. Mae'n cynnwys hwt South Tynefria, ieithoedd cyfrydiau diroddol a systemau graffigol gweithredu. common_voice_cy_23032420 Roedd yn frawd i John Jones ei olynydd fel Cynrychiolydd Ceidwadol Sir Gaerfyrddin. Roedd yn frawd i John Jones ei olynnydd fel Genrychiolaidd Cydwadol Tŷ i'r gerffyrddau. Roedd yn fraw di John Jones eu olynydd fel cynrychiolydd cydwadol tydd gerffyrddau. Roedd yn frawd i John Jones e o lynydd fel cynrychiolaeth cydwadol tua'r gerddyn. roedd yn frawd i John Jones eu olynnydd fel cynrychiolaeth cydwadol tu yr gerddfa. Roedd yn fwrao ddi John Jones e o limeydd fel cynrychiolodd cydwadol сказатьyr ar y cyd. common_voice_cy_22453457 Roedd ei gwallt golau llipa yn dianc oddi tan ei het grêp ddu. Breddai gwallt golau Lypa yn diang codi tannau het greb ddü. Brewd ei gwaill golau llipa yn iawn Codd-u Tannau et greb ddu. Breدdi gwaelit golau Llipa ynddian Coddhi T'annau et greb ddu. Bradd ei gwellt golau llipa, yn da, yn coddi tannau hurt, grefdd i. Breuddi Gwallt golau Llipa yn diang cyd-dytanau het gref ddu. common_voice_cy_22453685 Mae Donald yn cyflogi hen ŵr o Ddwyrain Asia i ddysgu Tai Chi iddo. Mae Donald yn cyflogi hen wŵr o ddŵr a'n asia i ddisgir Tai Chi iddo. Mae Donald yn cyflogi ei hen mwr oeddwyr yn asio i dysgu Tai Chi iddo. Mae Donald yn cyflogi eu henwyr o ddŵr yn ysio i ddisgydd ei tu iddo. Mae Donald yn cyflogu hun wŵr o ddŵr yn asia i ddystro tai chi ym Mho. Mae Donald yn cyflogi'i hen wir o ddŵr yn asio i ddis di-ddu teidi iddo. common_voice_cy_22453686 Credaf fod hanes a phobl yn y cyfrwng celf yn andros o ddiddorol Credu bod hanes a fobol yn y cyfrwng Celb, yn andros o ddiddorol. Creda fod hannes a phobl yn y cyfrun celf, yn andros o ddiddorwr. Creadau bod hannes a phobl yn y cybrwng Celp, yn andro soddi ddorol. Credu bod hannes a phobl yn y Cybrun Kelb i'r andro zoddi ddorol. Credu bod hanes a fobl yn y cy livelwm ceilb mewn andros o ddiddorol. common_voice_cy_22453688 I Price, roedd yn fan cychwyn ar yrfa mewn llywodraeth leol. i preis rwydden fan cyllwyn ar orfam mewn Llywodraeth Leol I price, roedd yn fan cyllwyn ar yr yrfa mewn lwodraeth leol. i preis, roedd yn fan cyllwyn ar yr rhaem mewn llwadraeth leol. i preis roedden fan cyllwyn ar yr safe mewn Llywodraeth lleol. i os yw'r bros yma, ac yn unig ac yn unig. common_voice_cy_22453724 Derbyniodd y gwahoddiad a chyhoeddodd anerchiad etholiadol. Arbeniodd y gwaholiaid ac oeddodd yn erchiad des-foliadol. Y brynu o dde-gwaholiad ychydig o'i ddod yn ychydig addysg judgement. A'r Bynnuod ddegyrcholiad a hoi ydodd aneddro diatoliadol? Rwyf yn mynd i fyd outstanding yn y fyrdd o 6 o ziwn. Arbeniodd gweithio'r acholeddol a chloeddodd ymrwymiad yna'r ddiddorol. <|ko|><|transcribe|> Do corffor preservant. common_voice_cy_22453725 Disgwylir i hyn gymryd dim mwy na phedair awr ar y ddau achlysur Disgwylir ei hyn gymeryd dim mwy na fetai raur ar y ddau o'ch glusir. Dysgwyl ir hi hyn gymeru dim mwy na fetai raur ar y ddau a<|id|><|transcribe|> pleidleu. Dysgweliwch ymh ni gymerodu mwy na ffetaur awr ar y ddau oklasau. Disgwyl interval ar hyn, er mwyn gwneud mewn ffetau rowr ar yr âu o'r llysau. Dysgwydlir i hyn gymered dim mŵyn a phetau rawr ar o'Daeth y Placeur. Felly gwelwch inni. common_voice_cy_22453726 Roedd yn gyfarwyddwr ar Gwmni Parc yr Arfau Caerdydd ac yn rhyddfreiniwr tref Hwlffordd. Roedd yn gyfarwyddwr ar gumni parcar arfa'i Caerdydd ac yn riddfryniwr tref hŵlffordd. Roedd yn gymharwyddwr ar Gymnu Parcar arfaí Cair Dydd ac yn rhyddfraenu'r tref hŵl ffordd. Roedd yn gifarwydwr ar Gymni Park yr Arfau Caerdidd ac yn rhyddfreinio'r tref hqualffordd. Roedd yn gyfarwyddwr ar gwmni Par benim arfa Cairdydd ac yn rhyddfraenu'r tref hŵl ffordd. Roeddangyfarwyddwr ar gwmniau Parc Arfer Caerdydd ac yn rydym yn rhanio'r tref hŵl ffordd. common_voice_cy_22453727 Gwranda ar y gwynt yn bugunad o gwmpas y tŷ. Gran dara gwent yn byginaid o gwmpas y tŷ Cranda ar y gwyn tyn bygyn na ddod o gwmpas y tŷ? Crand ar y gwint yn begu nad o gwmpas ethi. Gran dar y Gwynth yn bygynna'r Do colocar yr yw. Crandar yw'n humid cyntaf o gwmpas y tiy. common_voice_cy_22453728 Gwelem y dynion yn bwyta eu swper, llaeth a bara du, o gwpanau pren. gwelima dynion yng ngwytau super llais a baradu o gwmpannau pren. Gw fourteenion ym mhwytau super, llais a baradu o gwmpannau pryn. Gwellau medynionau bwytau super, llais a baradu o gwmpain â ei brenn. Gweld em bwytau siŵBer llais a baradu o gymhwnau prenydd. gweldai trafodd y modd o'r gwaith. common_voice_cy_22453857 Gobeithio mi mod wedi ei lenwi'n gywir Gobeithio mod i wedi, Lennuin Govir. Gobeithio mod i wedi Llenwi'n gywir gobeithio dod i wedi elenwi'n gywir. Gobeithio mod i wedi ei Lenwyn gowir. Gobeithio mod i wedi, Llenwynfgywir. common_voice_cy_22453859 Gweler copi o'r amserlen yn yr atodiad Coedr copiw'r amserlen yn yr atodiad. Gweld y cobiur am serlen yn yr atodiad. Cweddir copiwn am serlen yn yr atodiad. Wel y copi o ramserlen yn y racotiad. Cwediyr copiol am serlen yn yr Ato Tiad. common_voice_cy_22453863 Difyr ei bod ym Manceinion, dinas mor bell ac eto mor agos, rywsut. Dwi'n ffeirio bod yn Mancainion Dinas Morbell ac Etomor Agos, rhyw ysid. Dwi'n hoer bod yn Mân Ceinion, Dynas Morbell ac eto Moragos, rywsud! Dwi'n reu bod yn manceenion, dynas Bor Bell ac eto Morghagos, rhwsud. Ddi fi'n rhaid bod yn Mancaenion, Dyna Sbormell ac Etolmoragos, rhyw set. Dwi'n fwyd efo o'r mancainion, mynd o'r bell a Gethomor agos. common_voice_cy_22453866 Mae'r gronynnau mewn can nwy yn symud yn gyflym i bob cyfeiriad Mae'r groninnau mewn can nŵy yn symud yn gyflen i bob cyfiriad. Mae'r gronwnau mewn can nwy yn symud yn gyflym i bob cyfeiriad. Mae'r gronynnau mewn can nwy yn symud yn gyflwynu bob cyfiriad. Mae'r gronany mewn can nwy yn symud yn gyflwn i bob cyfiriad. Mae'r gronithau mewn can nŷi yn symud yn gyflwn i bob cyfiriad. common_voice_cy_24389621 Daeth o deulu amaethyddol. Tain i ystyried am ystodol. Tain i fi ddweud ili am ystod ddol. Tain was tynnu wedi ein meddyl. Tain i fod tyild i am y stedol. Tain i sut o elio ym dedicated common_voice_cy_24389626 Mae tirweddau hanesyddol Sir Benfro ymhlith rhai mwyaf oesol a godidog ynysoedd Prydain. Mae tyrwedau hanesyddol sy'n brindio ym mlydd rhai mwyaf fwysoll a godidog yn y Sodd Brydain. Mae tirweddau hanesyddol sy'n bindro ym mlynyddoedd rhai mwyaf hoesol ac godidog yn y S tyrbrydain. Mae teirweddau hanesyddol sydd benro yn lyth rhai mwyaf Mae Tŷrweddau Hannerfysydol sy'n benro ymhlith rhai mwyaf gwysoll a godidog yn y Srau Dd했는데in. Mae tirweddau hanesyddol sy'r byn row ymlaen i ff maso l Killlog yn y Cyd-Prydain. common_voice_cy_24389627 Daeth y Beibl yn fyw a daeth Crist yn real. Daeth y Beibl yn ddiw, a daeth Chryst yn rhed. Daeth y Beipil yn ddow, a daeth Croes yn rhyw. Dedd y beibl yn ddiw a dedd Croes yn real. Daeth y beibl yn ddiŷ, a daeth Croesyn real. Daeth y Beibl yn ddyw, a daeth Chryst yn r метo. common_voice_cy_24389629 Mae Elsi yn mynd adref am y Nadolig wedi deuddeg mis yn yr ysbyty. Mae elsi mydd atrefo mene dolig, wedi ddiddeg mies yn yr ysbeth ti. Mae el sy'n meddwl ynglyn â'r dref yma'n adolygu wedi deud deud ddeig mies yn y risbety. Mae a gael seymi ddefnyddio'n hwlof o ddiddeg miers yn yr Ysbyty. Mae el cym i dattref am ennolig, wedi dydeg mynygyrff yn yr usbi ty. Mae aelw siwr ym mynd atrefe mo yna dtylig, waith dyddyddeg miers yn y risbyty. common_voice_cy_24389659 Helynt a hwyl bore yn y cylch meithrin. Helent a chwyl borae yn y cylch Meithryn Helent a chwyl bore yn y cylch, mythryn. Helen tych wyl bwre yn y kilch meithrin Helin trewel bore yn y cilch myth Rhywun Helo'n y budent a'ch fywid o'r gwasanaidd, a'i mynd iddynt o'r holl fres a chwaith iawn. common_voice_cy_24389660 Gwych, da iawn Adam. Gwyr, dy a o'n eto. Gwer, dda iawn ytta. Gwch. Dajawn at o. Hwyr. Dda jawn Ytam 그러니까 diogel! common_voice_cy_24389661 Cafodd y ddau eu hurddo'n farchogion mewn cydnabyddiaeth am eu llwyddiant. Caffedd y ddau ei hyrdon farchogion mewn cydnibydiaeth am y llwyddiant. Caewddoddau ei hirdon farchogion mewn cydnabyddaeth am y llwyddiant. Caefed y dda i ei hyrdon barhchogion mewn cydnabyddiaeth am eu llwyddiant. Caeth o ddau e'i hirdon barhocion mewn cynnydd byddeithaeth am y llwyddiant. Caelod o ddau e Desktop yn Varhokion mewn cydnabyddiaeth am eliliant. common_voice_cy_24389662 Ers hynny cafwyd dadlau ynglŷn ag oed yr amdo. Ersyn ni'n cael ei datlau ynglyn ac oed y rhamdo. Ers ha ni'g heb i Datlaen lin ac oed ramto. Ersyn ni'n cam i'r datlau'n l shame ac oedd rham剛. Ersynig hefyd attaf lein lein ac o' y dyramto. Ers zin一個 we datlaen lín ag ach<|ms|><|translate|> Ers zin yw caich bydd y teulu ynglyn ag oedd ramtog. common_voice_cy_24389664 Chwaraeodd mewn pedair o'r gemau prawf. Chwaraewyd mewn petai o'r gameau prawf. chwaraeodd mewn p letter o'r gameau prawf, ...chwareiodd mewn pittaier o'r gameau prawd. Chwaraidd mewn pitair o'r gameau prawb. chwaraeodd mewn pittaer o'r demands. common_voice_cy_24389685 Caniatewch un llwy fwrdd o reis i bob person. Canatewch un pwy fwrdd o reisi po person. Caneatauwch un pwy fwrdd o reisi po person. Canau teglwch i yng Nghymru o reisi po person. Caneadtwch un pwdd o reisi po person. Canuadsewch yng Nghymfrwy Wurddo Reisi po person. common_voice_cy_24389690 Bum hefyd yn edrych yn hir ar yr hen gastell. Byddwn hefyd yn ethydech yn hwyl ar hengastell. Byddwn hefyd yn et celebrityn hir ar hengastell. bydden ni hefyd yn ethu'r dderbyn hyn ar hyn yn ystod ystafelloedd. improving their lives. I'n mynd hefyd i'r netulloch yn hir ard hengastell. byddwn hefyd yn eto lawr yn yr dweud gwell ychwanegol o'r prif gwasanaeth lluniau a'r gwm, gㅋㅋㅋㅋ, hwnnw felly o hyd i roi'r un pwmpwn a'i chymhwyso ar gyfermwcheydd cynta'r�, yn hwnnw i'r cyfw'n gwir gael y gweithydd yma ar hyn o ran hyn o ddynu'n cori. Mae'r ddynu trafiwr yng ngholl pob y ddynu'n ddaeth ddaeth yn fwy o bryd. Mae'r ddynu'n gwneud tremor dro, dam eu gwastraff, common_voice_cy_24389691 Dwi wedi defnyddio llawer o ffynonellau gwybodaeth, rhai cynradd ac eilaidd Dwi wedi defnyddio llawer o ffrani llywogwobodau rhwna'u cynrydd a'u ceilydd. Di wedi'n adnoddio llawer o ffrann y llyfr gwobodaeth rhau cynnydd ac ei ledd! Dwi wedi godiol llawer o ffenas lle gwybodaeth rhai cynyd a ceyledd. Dwi wedi ddefnyddio llawer o ffr like gwybodaeth rh'eich cynradd a ceulydd. Diweddwch ddenu debyg llawer o fferenni allwyddiw trwy cyngor a ceuluedd. common_voice_cy_24389692 Mae'n honni i fod yn datrys problem nad yw mewn gwirionedd yn bodoli. Mae'n horni ei fod yn datrys problem nadiw mewn gwirionedd yn bod Olif. Fynhau ni fod yn datrys problem na ddiw mewn gwirionedd yn bydoli. Mae'n horses i fod yn datrys problem na ddyl mewn gwirionedd yn bod oli. Mae'r horn i fod yn datrys problem, ndadyw mewn gwirionedd, yn bod o hyd. Mae'n 민hol ni fod yn datrys problem nath dew mewn gwirionedd yn bod oedd hi. common_voice_cy_24389716 Mae trafod a chadw perthynas glos ac agored gyda'r rhieni yn flaenoriaeth. Mae trafod a chadw berthynas glos a chy goredd yn rieni yn blynyddoedd. Mae trafawd ychydig berthynasglos a chygored yn rhieni yn blynyddoedd. Mae trafodd a thhadwperth yn ysglos ac y goredd yn rheni yn blennoriad. Mae trafodd a chadw perthynnais glos a hwb ym Mhriennu yn blenorau. Mae trafodda chadw perthyn asglos, a hylgorau di'n rhai ei hunain yn blyn oriau. common_voice_cy_24389717 Mae sŵn yn pasio o'r glust allanol i mewn i'r glust fewnol. Mae sôn yn pasio'r glist llanol i mewn i'r glist fewnol. Mae sôn yn pasio'r glest yllanol i mewn i'r glest fewnol. Mae Sŵn yn pasio'r glist allanol i mewn i'r glist fewnol. mae sŵn yn pasio y glist yllanol i mewn i'r glist fewnol. Mae Sôn yn passio'r glist yllanol i mewn i'r glist fewnol. common_voice_cy_24389718 Ymroddodd yn arbennig i gwestiynau gwleidyddol a threfnu gweithdai cydweithredol. Ymroddod yn arbennig i gwestudiaeth gwyddeddol a thrifni gwich dda i gyd weithredol. Myroddo'm yn arbennig i gwstunau gwyddeddol a threfni gwichtai cydweithredol. Ymroddod yn arbenig ei gwstynau gwyddoeddol at Threfni Gyflawn Cydwy Threaddol. Ymroddod yn arbennig i gwustunnau gwydyddol a ddrefnu gwourtau cyn fydd rhedl. ymrwyddo ddan arbennig i gwest Playing Table a threfnig 8201 ar alcohol. common_voice_cy_24389720 Ychwanegodd y datblygiad ddwy stiwdio, swyddfeydd, Ystafell Ymarfer Corws ac Ystafell Ymarfer Opera. Ychwanegol ddatblyguol 2 stiwtio yw Dfedd, Ystafell y Marfer Chorws ac Ystafell y Marfer Oper. Ychwanegol ddaeth blykiad ddwy studio, Swydfeud, Ystafell y Marfer Corws ac Ystafell y Marfer Opera. Ychwanegol ddar ehatbwykiad ddwy stiwtio – Sfydfedd, Ystafell y Marfer Corws a Caustafell y Marfer Oprach. Ychwanegol ddatblygiad dwy stiwtio s riddfedd est度faill ymarfer chorws ac est度faill ymarfer opera. Ychwanegol ddaith blecoiaf dwy stiwtio Sgodfedd, Ystafell y Marfer Korws a Custafell y Marfer Opera common_voice_cy_24389721 Bydd fy nghynulleidfa yn gwybod beth i ddisgwyl gan fy ngherddi. o'r bydd bynnag yn y llwyth a'n gwybod be i ddisglwydda'n mngerddi. a bydd yn hynny'n llydd o'n gwybod be ydi sgwylpton yn erddu. Ac bydd ffordd fy ng Mtid Llywodra'n gwybod be i ddisgwyl gennyn nhw'n erthu. Bydd yn hynny lly moes yn ymgwybod beth yw'r sgwyl teimf yn erdym a bydd gennych chi dden gwneud bod fe' i ddisgwyl gan mhmyngerddio. common_voice_cy_24389730 Wna i drio cysylltu gyda ti tua dau o'r gloch y pnawn. Mae'n siŵr i'w gydag chi ar unrhyw ffordd o Saesnegau i ddiddorol ar gyfer o ddigwyddiad. Ma ydi rio cwestiwl gwnaeth chi ddio'r gwleidydd hanes. Mae'n drych y cysylltiad y gallai 9 o olaf o middwl. Mae'n dreulio cyslid llygoddi tydd sy'n darro i'r c marketed 이�w. Mi roedd gennych o ddod môr o'r gof 여러분 yw'n ymwneud â possessed Remember common_voice_cy_24389733 Yn o dawel yn Port! o'r adolygiad. Yn oedd awys yn poeth... Wel yn arfer. ac roedd y cenedr yn dechrau'n fawr. A'r notau dramas yn import. common_voice_cy_24389734 Trodd ac edrych ar Martha. Troedd ac edrych ar Mertha. Troedd ac edrych ar Mortha. Troedd a kedrych ar mortha! Troedd ac edrychwyr mortha. Troedd a Cedric y Martha. common_voice_cy_24389736 Ai ti fydd fy morwyn i? It iddyn ni'n gorfod ni. it iddi ymlwg i ni A'i t mais i fod mewn morwn i'n ei hwn. IÙt ydym yn morbun i. A it's him the man more with me common_voice_cy_18370501 Mae'n well iddyn nhw fel hyn. Mae o'n ymwneud sydd y new fel hyn. o'n meisio y newbel hyn. a ddylai i ni o'r byd. ond yn fesiedlu nfel hen. oeddAllah ai'n dda. common_voice_cy_24168503 Yn ddiweddarach gwnaed sawl un o'i ddramâu yn ffilmiau. Yn ddiweddarach gwnaeth sawl un o'u dramau yn ffilmiau. Yn ddiweddarach gwnaeth sawl un o'u dramau yn ffilmiau. Yn ddiweddarach gwnaed sawl un o'u dramau yn ffilmiaid. Yn ddiweddarach gwneud sáwl hwn o'u dramau yn ffilmiau. Yn diweddarach gwnaed sawl un o'u dramau yn Tilymiau. common_voice_cy_24168504 Canai miloedd o adar, ni wiw i mi ddechre enwi'r côr. Canna i mi loedd atar, ni wyw i mi ddechrau yn wy'r corff. Canau mi loedd atar! Ni wyw i mi ddechrau nhw i'r corff! Canau miloedd atar – ni wyw i mi ddechren ramur corff. Cannau millodd adar Ni wywy mi ddechrau enwr i'r cor Canau muscles outer, ni wyw i mi ddechrau newydd corff! common_voice_cy_24168505 Roedden ni wedi clywed fod ei mam hi mor hardd. Roedd y ni wedi clywed fyddi mam hi mor harth. Roedd ein ni wedi'i clwed wedi mam hi mor hardd. Roedd yn ni wedi clywed fod yn mam hi mor harth! Roeddwn i wedi clywed fwy ty mam hi mor harff. Roeddwn i wedi clywed mame hi mor h Ty ddynnu common_voice_cy_24168506 Oes rhywbeth diddorol am eich cartref neu eich fferm chi? Oes rhywbeth dyddorol am eich cartref neu eich fferm chi. Wel, rhywbeth ddiddorol am eich cartref neu eich fferm chi... Was rhywbeth ddiddorol am eich cartref neu eu fferm chi? Cwest rhywbeth diddorol am eich cartref neu eich ferm chi dose ddod ymlaen yn dda. So, bydd rhywbeth ddiddorol am eich cartref neu eich fferm chi. common_voice_cy_24168507 Cafodd y plant gyfle i arbrofi yn eu grwpiau Cafodd y plant gyfle i arbrofi ein eu grŵpiau. Cymysgwch y plant gyfle i arbrofi ennill grwpiau! Cau fyw y plant gyfle i arbrofi yn ei grwpiau. Caaf y da' plant gyfle i arbrofi yn eu grwpiau! Ca estad y plam sgwble i arbrofi yn eu grupiau. common_voice_cy_24168543 Aeth y trelyr yn sownd yn adwy'r cae. Aeth y traillor yn sŵn dda natwyr cael. Aeth y trailer yn sawn dan adwyr cael! A etha trailer yn sŵn yn adwyr cael! Aeth y traillor yn son na Natwyr Cae. Aeth e traiolaid yn ôl yn y tuielad. common_voice_cy_24168545 Hefyd, atodaf gopi o'm taflen wybodaeth sy'n cynnwys fy manylion Hefyd at odda'r gopio o'r tawel y wybodaeth sy'n cynnwys fy mhanolion. Hefyd atodaf go pio am Tafel yn wybodaeth sy'n cynnwys fy manyn lian.. Hefyd, at o dai'r gopio o'm tabl wleidwydiaeth sy'n cynwyso fy mánwl的人. hefyd atodaf copi o am t traflenn wnaethu sy'n cynnwys yn fy marnolion Hefyd at o caf ei am lawr ymchwil yng Nghymru. common_voice_cy_24168547 Y dull cyntaf ar gyfer yr ymchwil oedd cyfweliadau lled strwythuriedig Ydych cyntaf ar gyfer yr ymchwil oedd cyflyadau lle ysgrif newydd. Ydych cyntaf ar gyfer yr ymchwil oedd cyfeliadau lle'u strwyth i addig. Y diwch cyntaf ar gyfer yr amhwyl oedd cyfleuadau lle strwythoedig. Y diolch cyntaf ar gyfer yr ymchwil oedd cyfleuliadau lleid strwyth ffedig. Y dech yn cyntaf ar gyfer yr ymchwyl oedd cyfweliadau lle regwyr ydy'u heth bol wider. common_voice_cy_24168551 Dewisodd ymadael â'r Llynges Brydeinig yn hytrach nag ymladd yn erbyn y gwrthryfelwyr. Dewishio ddymadal ar llenges Brydeinig yn hytrach a gymladd nerbyn y Gorffro Felwyr. Dewisioedd y madele ar Llangais Brydeinig yn hytrach ac ymlaen erbyn y gorffryfelwyr Dewisioedd ymaddel ar Llynnges Brydainog yn hytrach a gymladdnerb yn y Gwrth nyfelwyr. Dewisiodd y model ar Llinges Bruteinig, yn hytyr a gymladden erbyn y gwrth o fwyr. Yw'n felly ffordd i hyfforddi'r manteil yng Nghymru yn gychwyn ac yn y gallu'i welu a'r hyn. common_voice_cy_24168573 Mi fyddaf yn cael y cyfle i drafod a chyfathrebu gyda'r rhieni. Mi fyddaf yn cael y cyfle i drafoda'ch fath repi gyda'r rhieni. Mi fyddaf yn cael y cyfle i drafod eich fath rebyg i'r rhiau ennill… Mi byddaf yn cael y cyfle i drafod eich fath repl i gyda'r rhieni.. Mi byddaf yn cael y cyfle i drafod eich mhrif coffin gyda'r rhiannu! mi byddaf yn cael y cyfle i drafod a chyfer ddepu i werd i ni. common_voice_cy_24168574 Dim ond noson fyddwn ni'n aros. Dim ond nollen fyddwn i'n aros! Di mod noson fydden i'n aros. Deu mod nochon, fyddwn i'n aros. Di mod n에서는 fyddwn ni'n aros! dim ond nathon fydden i'n ados. common_voice_cy_24168575 Bu farw dyn deugain oed dridiau ar ôl iddo gael ei drywanu yng Nghaeredin. Fi fawr o dyn teicaen oed drity ar ôl i fe cael ei drai wanu yng Nghaer Etin. Fi fawrwd dŷ'n 19 oed trwy ti ar ôl i ddau Galle-y-drywannu yng Nghaereddun. Fy fawr o ddyn dde raci ar ôl i ddau cael ei driwannu yng Nghaer Adam. Fi fawrw ty'n deugenoedd triti ar ôl i ddau cael ei erwans yng ngheireiend. …bwy farw tu'n deithio noed trwy treated rival idda cael ei drywannu yng nghaer etyn. common_voice_cy_24168576 Mae'r ddinas yn cadw ei hen arwyddair Y Lle Gwaethaf yn America. Mae'r ddunas yn cadw eu hen ar wyddair a lle gweithiaf yn America. Mae'r ddynas yn cato eu hen arwydd ddawr a lle gweith af yn America. Mae yr ddinas yn cadw ei hun arwydd dair, y lle gweithaf yn America. Mae'r ddigmas yn跳io'i hen ar wydd ddau, y lle gweithf yn America. Mae'r ddynais yn cadw ei hun arwydd ddair, y lle gweith과ush in America. common_voice_cy_24168577 Roeddwn newydd ddychwelyd o'n mis mêl. Roeddi'r newydd ychwanelu'n on-myth meal. Roedd yn newydd y chwelyd on myith mel. Roedd'r newyddACHWELUD on mis meel. roedd yr newydd ddechwelod o'n faeth me'l Roeddr newydd ychwsais on mis Mel common_voice_cy_24168620 Wel, fasa'n gwneud lles mawr i ti ei drio fo. Wel, falle'n gwneud lle mawr i ti ei drio ffa! Wel, fatha'n gwneud lle mawr i ti ei drio fa. Wel, fysa'n gwneud lle mawr i ti ei driio fy? Wel, fo allan gwneud lle mawr i ti ei dreua fo. Wel, fas yng ngwneud lle sy' mawr i ti ei drio f cloves common_voice_cy_24168625 Cofiwch ysgrifennu mewn brawddegau llawn a cheisio defnyddio'r ffigurau sydd ar gael Cofiwch ysgrifennu mewn brodd egau llawn a chi isio defnyddio'r ffigurau sydd ar gael. Cofiwch ysgrifenny mewn broddegau llawn a chi eisiau defnyddio'r ffigurau sydd ar gael. Cofiwch ysgrifennu mewn brodd ddegau llawn a chi eisiau defnyddio'r figureau sydd ar gael. Cofiwch ysgrifennu mewn brodd eca i llaw'n a chi ishe defnyddio'r ffigurau sydd ar gael. infelau i sofrayu, ac roeddech chi'n gwneud ffynogau cyfan iawn I Supercasting Cymru. common_voice_cy_24168627 Roedd yn edrych yn well ar ôl cael torri ei wallt. oedd yn ethol i chi'n well ar o'r calioriaid y well. Fydd yn etholch yn well ar ôl calderiaid ei wallt. heddiw'n edrychwn well ar aw caylltoriaid ei wneud. Oedd y methyl i chynwell ar o cofthorau o weld. Bydd yn uch yn well ar o cal memor playful. common_voice_cy_24168628 Cadarnhawyd y bydd cymhorthdal cyfredol ffermwyr Cymru yn dod i ben ymhen dwy flynedd. Cadarnhawyd y bydd cymorthgau'l cyfredol fferwyr Cymru ddod i ben am hendwy fwynaid. Cadarnhawyd y bydd cymorthdol cyfredol ffermwr Cymru ddodid ben ym mhen dwy ddwy ddwy neydd. Cadarnhawy dy bydd Cymorth Ddar Cyfredol Ffermwyr Cymru ddod i ben am hyd i ddwy fwynaid. Cadarnhawid y bydd Cymorthol Cyfrethol Ferwyl Cymru yn ddod i ben ym Mhen Dwydd wneidd. Cadarnhawyd y bydd Cymorthdal Cyfredol Thferwyr Cymru ddim ennill y byd arbennol Mon-20ыв yr yma. common_voice_cy_24168630 Roedd Martha wedi gwneud y botymau i'w brodyr a'i chwiorydd bach. Rydy Marsa wedi gwneud dy bots yma i'w brodur a'i chliorydd ddach. Roedd martha wedi gwneud y bots yma i'w brodir a'u lliogrwydd dda. Roedd Martha wedi gwneud y bots yma i gwblotir a'i llordd ddaf. Rhyw ddim ar fathau wedi gwneud y botwmau i wrotir a'i chliorydd ddach. Rydym Maltho wedi gwneud y potswa ma i'w brotur a'i chliorydd dda. common_voice_cy_24168678 Cafodd rhai ohonynt eu meddiannu gan filwyr Ffrengig. Cofodd hia hwn yn seimio di amlygan bwiwyr phrenug. Caafodd rhai o hon yn seymraeg amdano am viwyr ffenug. Cael hia ton yn se nae di amni gan wyf yn ffenryg. Cael rhai o hwn i'n symud Coffodd rhai cyffredin o gynoed ffynnu a wneud. common_voice_cy_24168680 Yn ogystal â rhyddiaith ysgrifennodd yn llwyddiannus ar gyfer radio a theledu. Yn ogystal â'r hyddiaeth, Ysgrifennoedd yn y llwyddiannus ar gyfer rhadiogaeth a taleddi. Yn ogystal â'r hyffyddaidd, ysgrifenodd yn Llywodraeth Amnus ar gyfer radio a taledi. Yn o gysylltwyr hyfforddiaeth ysgrifennodd yn y llwyddiannus ergyfer Yn ogystal â'r ddaeth, Ysgrifennoedd yn y llwyddiannis ar gyfer radio a theology. Yn o gysial y hyffordiaeth yw'r sgrifennaeth yn y llwyddiannus ar gyfer radio a tlety! common_voice_cy_24168683 Symudir ymlaen at ran nesaf yr aseiniad sef edrych ar ganlyniadau'r holiaduron Smitr ymlaen at rhannnes afraseniat, sef etrych ar gael y niata a'i holiad diron. Smitr mlaen at rhannesaf yr ysuniad, sef atric ar gael wyniadau'r holiad dyrron. Smytyr mwellain at rannesaf y seiniat, sef etrek ar gaelyniatau i'r holiad dirwn. Smithu'r mlaen all rhan nesaf i'r seiniad. Se fettir y trych ar gael y niata a'r holiad dyrran! Smytyr mwyn allrannesaf wrddysunioed chi'n gallu cael ei lluniatau i'r holiad. common_voice_cy_24168689 Felly, drwy lafarganu Bysantaidd, daeth i gysylltiad â cherddoriaeth symffonig ac opera. Felly drwy laf ar gani bysantau'r daeth ei gysylltuad o'ch eddoriaeth yn Ffonygau. Felly drwy laf ar gani a bysante, daith i gysylltiad â cheddoriaeth Sinfóniga'n cyfryd hyn. felly drwy laff ar gael ni pa satau, ddaeth i gysylltuad y Cheddforiaeth Ff CV'n Ffonygau Cwp. Drwy lafarganu, pa santaid, daith i gysylltuadau cheddforiaeth cuidado a cyfre. Felly drwy laf<|cy|><|translate|> so common_voice_cy_24168691 Mae cofrestru cynnar ar gyfer y gweithdy yn cau yfory. Mae cofrestru cynta'r argyfer gweithdus yn cae ef ori. Mae cyfreswyd cynnar ar gyfer gweithdau yn cae Efory. Mae cofretru cynnar ar gyfer gweithdu yn cael ei fές. Mae cofres Grucynnar a argyfer gweithdau yn cau eforeu. Mae cofres darpar ar gyfer gweithdw yn cael eu ffory. common_voice_cy_21180710 Nofiodd e i'r lan ar yr ochr arall. Nol fi oedd e i'r lan ar yr orar all. Nó fi o ddeu i'r lân ar yr ochr arall. No, fi adeg er lan ar yr o hyd arall. No fi o ddeu Erlam ar yr orau all! Na fi o ddeu llawn ar yr otur arall! common_voice_cy_21180711 Rwyf am wisgo fy esgidiau a bant â ni Rwyf am wisgo fe scidia'r bant tani. Rwyf am Wiscafey, sgidiaf i Aban Tangei. Rwyf am wisco Ysgidia'i y bant tani. Rwyf am Wisgofey a sgidia i merthu nid Rwyf am Gr sentiments pun diolch am y bantayn. common_voice_cy_22284713 Roedd yna lwyni uchel a rhai isel yn tyfu gyda'i gilydd. Roedd yna lwyni uchel a rhai isel yn tyfu gyda'i gilydd. Roedd yna lwyni uchel ar aísel yn tyfu gyda'i gilydd. Roedd â ni allwni uchel a rhai isel yn tyfu gyda'i gilydd. Roedd yna lwyni, uchel a rhai osel yn tyfu gyda gilydd. Roedd skynyddu'n ceisio ychydig yn yr holl o'n, a ganddyn nhw'n ei bawb ganddynt yn ddaud at ei f demonstration. Roedd elweddol eu rhoi i'r holl achas. Roedd o'r holl achos yn oes hwn a wedi'i ddechrau mewn arbenig. Yn oed y snap a'i ffyrdd, roedd hi'n byw i'r gwlau gydag efo'n cenedlau'r brif. common_voice_cy_22284714 Rhaid golchi'r llestri bwydo'r adar. Rhaid golchi'r llestri bwydo'r adder. Rhaid colch i'r llestru bwydo'r adar. Rhaid golch i'r llestri bwyd yr adar! Rhaid golchi'r llestri bwytyr o'dar. Rhaid colch i'r llestri bweid o'r addar. common_voice_cy_22284773 Wedi'r rhyfel newidiwyd enw Gwirfoddolwyr Heddlu'r Menywod i Gwasanaeth Ategol y Menywod. wedi'r hyfel newidwyd enw gwirfodolwyr hefydlu'r menywod i gwasanaeth ategol y menywod. wedi'r hyffel newidwyd enw gwi'r ffodholwyr heddlu'r menywod i gwasanaeth ategol y menywod. Wedi'r hyfel, newidwyd enw gwyrfoddolwr heddlu'r monywod i gwasanaeth ategol y monywod. Wedi'r hyfel, newidwyd enw gwirfodolwyr hefyd i'r menywod i gwasanaeth ategol y menywod. Wedi'r hyfel, newiddwyd enw gwerfoddolwyr heddlu'r menywod i gwasanaeth atoooll y menywod. common_voice_cy_22284775 Cerddodd y ddau allan o'r stesion mewn distawrwydd. Cerddod y ddau allan o'r stesion mewn distawrwydd. Cerddoedd y ddau allan o'r stesion mewn distawrwydd. Cerddod y ddau allan o'r stesion mewn distawrwydd. Caerddod y ddau allan o'sdeision mewn distawrwydd. Ayferdym am wneud y LED ymlaen! Cerddo ddyddau allan o'r stesion mewn distawrwydd. common_voice_cy_22284776 Serch a chariad oedd prif themâu'r ddrama. Sirch y chariad oedd prif themaer y ddrama. Sarch y chariad oedd prif themau'r drama. Sarch a chariad oedd prif themaer y drama. Sirch y chariad oedd prif thema er drama Sarch a chariad oedd prif themai ar y ddrama. common_voice_cy_22284777 Prin y medrir clustfeinio digon i glywed dwndwr yr aber. Bryn y medru'r clisdfeinio digon i glywed ddundwr rhaber. Pryn y metru yr clysdfeinio ddigon i glywed dwyndwr raper. Pryn y Medru'r Clustfeunio di'gon, i glywed ddwndwr raper. Brun y medryr clystfeunio d keiner i glywed dundwr rhaber! Pryn ymzeder i'r clisfeinio ddigon i glywed ddundwr raper! common_voice_cy_22284808 Yn India roedd yr awyr yn boeth a thanbaid. Yn India, rydyr awyr yn dwyth a thanpeid. Yn India, y rydda fawr yn bwyth a thanpeid. yn India rydwawyr yn ddwyth a thanpeid. Yn India, Rhudda Awyr yn ddwyth a thanpeid. Yn Undi bottle ym mŷ, bydd hwnnw'r blaid yn rhan meddylwyr yma, sy'n membodol o'r anhygoel drwy phurau ddaad syrffais. Yr holl ffordd yma'n meddylwyr sy'n ymerd yn unig. Yn hynny'n creu bod bywyd yn elweddol. Yn ddeu i adael y papurau hynny, ti'n Syrian Gaelod ym Mhonydd yn unig, a mae hi'n unig i ddeud, er mwyn fod wedi bod yn ddaell y bobl yma, er bod yn ddaidd yn unig. Mae'n gwybod, yn unig i'r penderfyniad a'r awyr. Mae' common_voice_cy_22284809 Pan ddaeth y nos, clywem gnoc caled a chyflym ar ddrws cefn y tŷ. Pan ddaeth y nos, chlyw e'm gnog caled a chyflim arddrwydd cefn y tu. Pan ddaeth y nos, clwym gynog caled ac yflum ar ddrews cefn y tu. Pan ddaeth y nos, chlyw'm gnox caled a chyflym a'r ddrws cefn y ty. Pan ddaeth y nos, clwem gnoc taled a chyflym ar drws cefn y ty. Pan ddaeth y nos, clwbf gnonog caled a chyflim ar ddryws cefn y tea. common_voice_cy_22284810 Mae wedi hedfan i'r berllan mewn i'r ardd lle does dim drws. Mae wedi hetfan i'r bellan mewn i'r ardd, lle does dim drws. Mae wedi hedfan i'r berllan mewn i'r ardd, lle does dim drws. Mae wedi hetfan i'r bellan mewn i'r ardd lle dwi'n dim drws. Mae wedi hetfan i'r berlan mewn i'r ardd lle os dim drws. Mae wedi hetfan i'r berllan mewn i'r ardd lle dwi'n dim drws. common_voice_cy_22284811 Cwblhawyd murlun safonol, yn arddangos trawstoriad o waith y plant. Cwblhawyd Myrlyn Saffonol yn arddangos traws toriad o waith y plant. Cwblhawyd Myrlyn Savonol yn arddangos traws toriad o waith y plant. Cwblhawyd, Merlyn Savonol yna'r ddangos traws toriad o waith y plant. Cwbalhawyd mirlyn safonol yn arddangos traws toriad y waith y plant. Cwblhawydd Merylin Sa highest yn arddangos traws twriad o waith y plant. common_voice_cy_22284812 Cynhaliwyd bron i holl fusnes yr undeb yn y Gymraeg. Cynhalwyd bron i holl fusnes yr undeb yn y Gymraeg. Cynhalwyd bron i holl fusnes yr undeb yng Nghymraeg. Cynhalwyd bro ni holl fusnes yr undeb yn y Gymraeg. …cynhalwyd bron eu holl fusnes y rundeb yn y Gymraeg. Cynhalwyd bron i hwnn i'r hwll fysnes yr undeb yn y Gymraeg. common_voice_cy_18008806 Naddo. Naddau. Nath o' Na, ddo. Nad o. yn arddur. common_voice_cy_18008815 Dw i'n siarad ychydig bach. Dw i'n siarad ychydig paach! Dwi'n siarad ychydig barh. Tre'n siarad ychydig bych! Dethon siarad ychydig baach! Twyn siarad ychydig barach. common_voice_cy_23854595 Cofrestrodd fel myfyriwr gan raddio yn y diwedd a derbyn gradd PhD. Cefrystro fel myfyrwyr gan rhaddio yn y diwedd at arben graol PhD. Cymrystro fel myfyrwyr gan raddiau yn y diweld at arbeind graeddiol PhD. Cwestrod Felmyfer yr Ganraddio yn y diwedd at arbenn graelf PhD. Cresodd fel myfyyr gânraddio yn y dywed at ar beddgrann PhD. Coming soon! I'll see you next time! common_voice_cy_23854596 Mae gen i rhai cwestiynau am faterion ddigwyddodd flynyddoedd nôl. Mae gen i rhai cwestiynau am bethau a rion digwyddodd blynyddoedd nôl. Mae gen i rhai cwestiynau am bethau ria'n digwydd o y blynyddoedd nôl. Fy gen i rhai cwestiynau am beth a rfen wedi digwydd al blynydd oed nôl. Ac yn i rhai cwestiwnau am beth aishment ddigwyddodd blynydd oedd nôl. Mae gen i rhai cwestiynau am beth a diolch oedd Ffynnydd a'u Diolch. common_voice_cy_23854597 Ond dydyn nhw ddim yn siŵr eu bod yn gwneud y stepiau'n gywir. Ond dyna newn i ddim yn siŵr ei fod yn greu dystafpe ddiweddar. Ond dydyn nhw ddim yn siwr ei fod yn greu dystorgan yn gwyir. Ond dydyflwn ddim yn siŵr eu bod yn greu dysteps peyn gwyre. Ond dyna'r ddim ysgwr ei fod yn greu tais te ¿e'n gwyr. ond daton nhw ddim yn siwr ein bod yn greu dyst clos simulated. common_voice_cy_23854598 Antur amlddewis i blant sydd yn nofel hanesyddol ac yn gêm hefyd. Antur am y lewi sy'n blantio'r newel hanesyddol y can game hefyd. Antir amlyw i si blant o ddyn novel hhanasyddol ychwanegu'n game hefyd. Antur am y lewy sy'n blant 여기에 n obel hanesyddol ac yn game hefyd. Antur am y leweisi plant ydy'r nobel hanner syddol yceovec yn game hefyd. Dyna'r aml le posio nhw i'r na common_voice_cy_23854599 Rhaid torri'r nionyn yn hynod fân. Rhaid taru Rionin yn hanodfa'n. Rhaid taru rionyn yn honno ddwa an. Yr hait taru rion yn enwedig. Rhaid taru rhion ni ennyl ddwa gân! Fe ddai tyri rion yn enwedig. common_voice_cy_23854600 Teimlo'n well! Teimlo'n gwaith. teimlo'n well. Tŷm yn wne. Teimlo'n 돈. T'a i mwynwy. common_voice_cy_23854601 Rhaid hefyd warchod data a phreifatrwydd ei ddefnyddwyr. Rhaid hefyd warch o data a phlu fattrwydd eu defnydd ddweud. Rhaid hefyd warchod data a fflwf at wedi'i ddefnyddwyr. Rhaid hefyd wyrch o data y flwydd atryd eidfnydd ddwyth. Rhaid hefyd warllch y data a phlu patrwyd eideb yn y ddwyrdd. Rhaid hefyd werchod data o llyw fattrwydd eisteddfnydd wel朵r. common_voice_cy_23854602 Cyfrol am loÿnnod byw Cymru gan arbenigwr yn y maes. Cyfoel am loenod byw Cymru gan erbyn y gwir yn y maes. Cyfrol am loelnod byw Cymru gan Erbenigwyr ym mais. Cymôl am loenod byw Cymru gan erbynigwyr yna maes. Cymhrol am loganod byw Cymru gan erbyn y cwyr yna maes. cyfrwl am loenod byw Cymru gan erbyn y gwyr en1000. common_voice_cy_23854604 Dw'i ddim yn cofio manylion plot y nofel hon. Dwi ddim yn cofio manilyon plot yn ofel hon. Dwi ddim yn cofio mannillion plot yn oaf fel hon. Dwi ddim yn cofio Manilion Plot yn owel hon. Dwi ddim yn gofio manelion plot yn ofel hwn. Dwi ddim yn cofio manilion plot yn ofer ddon. common_voice_cy_23854605 Mae ganddo un hanner brawd, pump o hanner chwiorydd, ac un chwaer lawn. Me ganddo un hanner rawt, pimp o hanner llery a phielan. Mae ganddo un hanner brawd, pimp o hanner geryd ac iech luggage. Mae catno un hanner ffawd, pimp o hanner me ganddo ein hannarfraod, pink o hannarchierau a hychydig rhaul. Mae ganddo un hanner uchradd, pimp hanner chyder a thraw nes ymlaen. common_voice_cy_23854607 Yn y tymor canlynol enillodd Arsenal drebl domestig. Yn ogystal â'r canlynol, yn y llalas nôl trepwl domestig. yna tymor cynlynol, yn echel a snoel drepol domestig. Yn otymor cym tymor yn ei llwyl asnol dreppel dimestig. ym mhytym or-cynlynol yn ichel a sno Bhredbl Domestig. yn o common_voice_cy_23854609 Lluniau du-a-gwyn a lliw ynghyd ag adran gan feirdd cyfoes. Lluniau Diogwyn a Llyw yn hyd a gartran gan beirdd cyfoes. Llyniau Diagwyn a Llew yn cerddangadran gan beirdd cyfwys. Lliniau Día Gwyn a Llyw yn hir ag atran gan beirth cyfoes. Lluniau diogwyn a llyw yn caes ac ariyn gan Beyrdd Cymhoes. L verz, lluniau diogwyn a llyw yn hSpace yn gydag atran gan beirdd cyfous. common_voice_cy_23854611 Doedd o ddim yn disgwyl cyfarfod â'r bwystfil yn y goedwig. Doedd o ddim y disgwl cyfarfod ar fwyst wil yn ogoedwyg. Doedd o ddim yn disgwyl cyfarfod ar fwystdfil yn y gwaidwg. Doedd o ddim yn disgwyl cyfarfod ar fwyst dwi'l yn y Gwaidwyg. Doedd o ddim yn disgwyl cyfarfod ar wyst ddwyl yn ogoedduig. Doedd o ddim y disgwl cyfarfod ar bwyst dwi'l yno Gwick. common_voice_cy_23854612 Dw i'n gwneud ymchwil ar ddwyieithrwydd ym Marcelona a Chaerdydd. Dwi'n gwneud ymchwil ar ddwy ei thrwydd y Maselona a Cerdydd. Dwi'n gwneud ymchwil ar ddwy eu thwyd yn Maslona a Cherdydd. Dwi'n gwneud ymchwil a'r ddwy eithwydd y Maselona a Cheredydd. Dwi'n gryd ymchwil ar dwy eithreth y Maselona a Cherdydd. Dwi'n gruyd ymchwl ar ddwy ei thuddwyd Y Maselwna a Cherdydd. common_voice_cy_23854614 Mae'n cwmpasu deg hectar wedi ei hamgylchynu gan goedwig. Mae'n cwmpasu deg hectar wedi'u hamddwch hynny gan goeddwyg. Mae'n cwmpas y 10 hectar wedi'i handl chynnyg angoedwig. Mae'n cwmpasutoeg hector wedi'u hamdulxynnig angoedwyg. Mae'n cwmpas y deg hectare wedi ychambdol gynyddu gan goeddiwig. Mae'n cwmpas diog hae cyntaf wedi'i hamdul chynnyg anghoeddiwg. common_voice_cy_23854616 Yn fuan iawn yn ei yrfa daeth yn amlwg fel gweithiwr milwriaethus. yn ddia'n iawn yn eu erfataeth yn amlwg o'l gweithiwr 부드�ri ei thust. yn ddian iawn yn neu efa daeth yn amlwg yglwgweithiwr miliwr eu thyst. Yn dd settled iawn yn neu erfataeth yn amlwg o gweithiwr milwyr rhai thyst! Ynddian iawn yn e, er fataeth yn amlwg elw'r mylywri eithus. Y dielydd yma, dymun yn eu gwcontes, yn ddiogel â 20 o blwyddyn. Mae'r pethau yn cyfynnu yn amlwg mae'r nifer yma yn positively yn cael ei go番 yn y bwyd i'r holl byd, ac yn ogystal â chael cais ei weld. Mae o ran hynny'n fwy eu gweld eich bod hi oedd oil sy'n dal i'r under effieyn dyn i'r haes i uddo'r dyn o leiaf yn mor oedd oedd pawdd yn bod yn eich bod yn ogystal â'r bethau oedd a oedd wedi cael eu redeg eithaf yn y dymun. Mae'r coni yma yn bros yma. Oedden nhw yn bod yn cael ei bod yn malu oedd common_voice_cy_23854618 Ceir rhagymadrodd, nodiadau, geirfa a mynegai. CERHAC y Matrodd, nociadau, ceirfa amynegau. Keir rhacau matrodd, nodiadau, geirfa am ein negau? Cerddhac yn madrodd, nodiadau, geirfa am wne Cincinn. C town iawn darlunol ar adeiladu bod y cacifion cyfrannol yn fwy fwy. Check y stwyth hwn ar y prynhawn, cyflwyth, allan, a phro. Llewydau Simon, Mygynau Saerdym, Caerdydd ochrion, Then the common_voice_cy_23854620 Gwrthwynebai Brotestaniaeth i'r carn. Gwrthfwnebau brotestaniaeth i'r Cairn. Gwrthfwnebau protestaniaeth i'r Cairn Gwrthfwnebau protestaniaeth i'r確n. Gwrthf�nedbau protestaniaeth i'r Carn. Gwrthfyn ebau protestaniaeth i'r car halt. common_voice_cy_23854623 Mae saets y waun yn cael ei fagu'n aml gan osodwyr blodau. Mae Saet Sa Wain yn cael ei facu'n aml gan osoddwyr blodau! Mae saith sy'n wain yn cael ei facu'n aml gannosoddwyr botaidd. Mae site y Wain yn cael ei facin aml gan osodwyr blodaidd. Mae saes yw wain yn cael ei facu'n aml gan osodwyr blodaeth. Mae saeth sy'n wain yn cael ei f Foac in aml gan osodwyr blodau. common_voice_cy_23854624 Gwelai anghenion ac atebai'r galw. Gwela ein henion ac ati'r baer galu. Gwellai angenion ac atepai'r galw. Gwellai anghenion a gadeb a'i ddalu. Gwela'i anghenion a budd i'r cysylltynau. Gwelwch yng nghenion a ch�p yr ardal. common_voice_cy_23854625 Losges i 'ngwyneb yn yr haul. Fosce sy'n gwynneb yn yr agl. Os gais i'n wyneb yn arall! Hwst cais i'n gwynneb ymrhyl. Nos gatsyng windneb yn yr haol. Los caahahahaai'n gwyneb yn yrheadl. common_voice_cy_23854628 Stori i blant am gyfeillgarwch, darganfod a llawenydd. Stŵr i plant am gyfeilgarwch ddarganfod a llawennydd. Stŵr i bant am gyfellgarwch targanfod a llawennydd! Stŵr i y plant am gyffullgarwch ar ganfod a llawennydd. Stŵr i blant am gyfeilgarwch trarcanfod allawennydd. Stŵr yw bant am gyff Gorwch, tair canfod allawennydd. common_voice_cy_23854632 Beth oedd wedi digwydd i'r hen goed rhosod? Beth agweddi di gyd yr hen gwaeth drosodd. Be sgwyt i ddigwydd yr hen golydd rosod. Be saig beth sydd digwydd i'r hen goeth rosod. Be sian gyda ddigwyd yr hen goeth rosod. Be sy'n mynd iddynt i'r henn yn fy llunio. common_voice_cy_28661556 Mewn ymateb, dechreuodd helwyr masnachol dargedu byfflo yn systematig am y tro cyntaf. Mewn ymateb, dechreuodd helwyr mesnachol dargedu byfflo yn systematic am y dro cyntaf. Mewn ymateb, dechrauodd hel fir mysnachol dargedu byffo yn systematig am y tro cyntaf. Mewn ymateb, dechreuodd helwyr my Wallachol dargedu byfflo yn systematig am y draw cyntaf. Mewn y mateb, dechreuodd helwi'r mysnachol dargedu byff rho yn systematig am y tro cyntaf. Mewn ymateb, dechreuodd helwyr mydnachol dargedu byffw o ymwбwysig am y dro cyntaf. common_voice_cy_28661557 Rwy'n hŷn na'r rhan rydw i'n ei chwarae, er enghraifft, ond dwi'n teimlo'n ifanc. Rwy'n hun na rhan o dwi'n ei chwareu er enghraifft, ond dwi'n teimlo'n ifanc. Rwy'n hun na rhan na dwi'n ei chwareu er enghraifft, ond dwi'n teimlo'n ifanc! Rwy'n hun na rhan rydym yn ei chwarae er enghreifft, ond dwi'n teimlo'n ifanc! Rwy'n hun na rhan ry'n dweud mai'n ei chwarae'n yr enghraifft, ond dwi'n teimlo'n ifanc. Rwy'n hun na rhan rydym yn ei chwarae er enghraifft, ond dwi'n teimlo'n subscribed. common_voice_cy_28661558 Dyn yn gwylio plentyn mewn cyntedd. Deun yn gwylio plentyn mewn cynted. Dyn yn gwylio plentyn mewn cyntedd. Dyna yn gwylio plentyn mewn cynted. Deun yn gily o plentyn mewn cyntedd. Dewyn yng nghylio plentyn mewn cyntedd. common_voice_cy_28661559 Heddiw, mae'n cael ei ystyried yn un o'r bobl gyfoethocaf sydd wedi byw erioed. Heddiw, mae'n cael ei ystyried yn un ar bobl gyflaith ochaf sydd wedi byw ar i'w oed. Heddiw, mae'n cael ei isderiad yn un ar bobl gyfoeth ddocaf sy wedi byw ar ei oed. Heddiw, mae'n cael ei ystyried yn un ar bobl gyflaith ddocaf sydd wedi byw yw oed. Heddiw, mae'n cael eu isderiad yn un ar bobl gyfeithdocaf sydd wedi byw ar ei ôud. Heddiw, mae'n cael eu ystyried y neun ar bobl gyfoeth ddaucaf sy wedi byw ar ei oed. common_voice_cy_28661560 Ac yna, un noson dylwyth teg, daeth Mai yn fis Mehefin. ac yna un oson dylwed teg, daeth mai enfys mehefin. Ac yna un oson dylwed teg, daith mai yn ffys mewn cefn. Ac yna un oson dylwodd teg, daith mai yn fis mehefin. Ac yna un ocean dylwed teg, daeth mai enfys mewn hefyd. ac yna un oson dylwgid teg, ddaeth mai enfais mehefin. common_voice_cy_28661566 Mae'r rhwydwaith hwn yn cynnwys aelodau o'r Undeb Ewropeaidd a'i gymdogion. Mae'r rhweydwaith hwn yn cynnwys Eulotau o'r Undeb Ewropiaidd a eu cyndogion. Mae rhai diwaith hwn yn cynnwys eilodau o'r indeb Ewropiaidd a'i Gondogion. Mae'r rholders hwn yn cynnwys ei lotau o'r undeb Ewropiaidd a'i gymdociôn. Mae'r rhodweith hwn yn cynnwys ei lotai o'r un def Ewropiaidd air y cyntafion. Mae'r rhwydwaith hwn yn cynnwys eu lodaidd o'r un debyd o piaidd eogandogion. common_voice_cy_28661567 Maen nhw'n cael eu defnyddio yn gyffredin mewn systemau cyfrifiadurol o gyfluniad bychan. Mae'n hŵn cael ei defnyddio yn gyffredin mewn systemau cyfrifadurol o gyfluniad bach yn. Mae'n hŷn cael ei defnyddio'n gyffredin mewn systemau cyfrifiadurol o gyflymiad bochan. Mae'n hŵn cael ei defnyddio'n gyffredin mewn systemau cyfrifiadurol o gyflunio ddychw'n bachan. Mae'n hŵn cael ei defnyddio yn gyffredin mewn systemau cyfrifiadol o gyfluniad fachhan. Mae'n hŵn cael ei defnyddio'n gyffredin mewn systemau cyfrifimadurol o gyfliniad pach yn. common_voice_cy_28661568 Mae'r parc yn cau gyda'r gwyll a gwaherddir yfed alcohol. Mae'r parc yn cael gydergwyll ac oherddur efo'r alcohol. Mae'r parc yn cael gydergwyll ac a oherddir efo'r alcohol. Mae'r parc yn cael gyda'r gwello ac oherddur efo'r alcohol. Mae'r parc yn cael gyda'r gwell ac wair ddi'r yfed alcohol. Mae'r parc yn cael gyda'r gwell ac oherddir ef ydolch o hwl. common_voice_cy_28661569 Mae'r dref wedi ei henwi ar ôl ei sefydlwr. Mae'r dref wedi ei henwi ar ôl i sefytlwr. Mae'r dref wedi ei henwi ar ôl i sefytlwr. Mae'r dref wedi ei hennu ar ôl isaf y tlwr. Mae'r dref wedi ei hennu ar ôl isaf y tlwr Mae'r dreif wedi ei henwi ar ôl i symtylwr. Mae'r dreif wedi ei hennwi ar ôl isaf y tlwr". common_voice_cy_28661570 Ni chafodd unrhyw ymglymiad pellach â gwleidyddiaeth ar ôl hynny. Mi'n chafodd unrhyw ymglymiad pellach a gwodyddiaeth ar ôl hynny! …ni'n chafodd unrhyw ymglymiad pellach a gwodyddiaeth ar ôl hynny. Ni'n chafodd unrhyw ymglymiad pellach a gwnoeddiaeth ar ôl hynny. mi hyffodd yn rhoi ymglymiad pellach a gwyddeddiaeth ar ôl hynny! Mi'n cael��� effects a dîm ni bob un o'r blaen. common_voice_cy_28661571 Ar y dechrau ceir wyth o gymeriadau i ddewis ohonynt. Ar y dechrau, cael wyth o gymrydau i ddewis y honent. Ar y dechrau, ceir 8 o gymryadau i ddewis y honnynt. Ar y dechrau, ceir wyth o gymrydau i ddewis y honnt... Ar y dechrau, cael 8 o gymrydattau i ddewis y honnynt. Ar y dechrau, ceir pwyth o gymeriadau i ddeuwis ychonaint. common_voice_cy_28661572 Caiff arddangosfeydd heboga eu cynnal yng ngerddi'r castell gan hebogydd preswyl. Caiff arddangosfeud hebogau cynnol yng Ngherddir Castell, gan hebogydd preswyl. Caiff arddangosfeydd hebogau cynnal yngherdd i'r castell gan hebogau preswyl. Caif arddangosfeud hebogau cynnol yng Ngherddir Castell gan Hebogu hypreswyl Cauff arddangosfeudd hebogau cynnal yn erbyr castell, gan hebogau preswyl. Caif arddangosfeud hebogaau cynnol yng разные'r castell gan Hebogydd Preswyl common_voice_cy_28661573 Roedd yn gyfrifol hefyd am ddiogelwch y trysorlys. Roedd yn gyfrifol hefyd am ddiogelu'ch y trysorlist. Roedd yn gyfrifol hefyd am ddiogelu y trysor lyst. Roedd yn gyfrifol, hefyd, am ddiogeluwch y trysorlist. Roedd yn gyfrifol hefyd am ddiogelwch y trysor-ylust. Rwy'n gyfrifol hefyd amddio gelwch y tresor list. common_voice_cy_28661574 Allen yw Cadeirydd y Mudiad Cenedlaethol ar gyfer Deddfwyr Benywaidd. Alan yw'r gadeirydd ym Mhydiad Cenedlaethol ar gyfer deddwyr benywaith. Alan yw cydeiri Dymuddiad Cenedlaethol ar gyfer deddwyr bynywaith. Al yn y wcodeirydd y mydiad cenedlaethol ar gyfer deddwyr benywais. Alen yw'r cadeirydd ymptiad cenedlaethol ar gyfer deddwwyr benywaith. Alhyn i ddeirioedd y mitiad cenedlaethol ar gyfer deddwyr benywais. common_voice_cy_28661575 Mae'r Porth Rhyngwladol a'r gamlas wedi'u lleoli rhwng pafiliynau'r Deyrnas Unedig a Ffrainc. Mae'r porth rhyngwladol a'r gamlas wedi'w llioli rhwng pavilionau'r Deyrnas Unedig a Ffrenc. Mae'r porth ryngwladol a'r amlas wedi'w llioli rhwng pavilionau'r Deyrnas Unedig a Franck. Mae'r porth rhwyngleddol a'r gamlas wedi'w llioli rhwng pavilionau'r dyras unedig a phrenc. Mae'r porth rhwyngleddol a'r gamlus wedi wllioli rhwng paviliunau'r deiriau synedig a phrenc. Mae'r pordd rhyngwladol a'r gamlas wedi'w llioli rhwng pa bloodynau'r dyras unedig a phr enc. common_voice_cy_28661576 Newidiodd hyn fy mywyd er gwell ac rwyf wedi cyfansoddi yn ddi-baid ers hynny. Newidiodd hyn fy mwyau dargwell ac rwy'n fwy wedi cyfansoddi yn ddi-baid y rhynu. Newidiodd hyn fy mod ymwybod ar gwell ac rwi'n fyddi cyfansoddi'n ddi-baidd ers hynny. Newiadodd hyn yn fywyd ar gwell ac rwydw i'n cyfansoddi y ddibaid y'r hynny. Newidiodd y byddwn nhw yn fywyd ar gwell ac roi wedi cyfansoddu ymwneud y senedd. Neuwyd Rankledais yn fyny gan gilydd y gwael, cwestiwn bod y cyfle wedi'n ddiolch at y cyfle rhan o bwynt. common_voice_cy_28661577 Nodir hefyd yn Llyfr Luc - Ni ddywedant chwaith, Wele yma! Nod i'r hefyd yn llyfr Lwc, nid ddiweddant gwaith, gwellet yma. Noti'r hyfed yn Llyfr Lwc. Nid yw edan twaith. Wela yma. Noti'r hefyd yn llyf-luwc, nid yweddant gwaith, wella yma. Noti'r hefyd yn Llifer Lwch. Nid ddiweddant gwaith. Wela yma. Noti'r hffyd yn llyfr lwc, nid yw eto ddau'n twaith. Wela yma. common_voice_cy_28661578 Y rheol oedd: goruchwyliaeth unbegynol yn amrywio o oruchafiaeth i ymerodraethau. Yr rheol oedd goruchwiliaeth un bygynnal yn omrywio o arianffiaeth i ymrydraethau. Y rheo lwydd, gorau chwiliaith 1 bygynol yn amrywio o arychafiaeth i emrydraethau. Yr heol oedd gorichlwliaeth un bygynol yn amrywio o arychafiaeth i ymaradreithau. Yr rheol oedd gorich williaeth i un bygynnyl yn amrywio o a colonyll u ymrydreithau. Yr rheol oedd gorif rh вниз â'r un bygynog yn amrywio o arychaeifiau i emrydraethau. common_voice_cy_28661579 Dw i am adael bywyd ymroddedig ar ôl. Dwi am attael bywyd ymroddedig ar ow. Dwi am attael bywyd ymroddedig ar ow. Dwi am adael bywyd yn brodd etirlig ar ow. Dwi am adael bywyd ymrodd eddy eigenen al oedd. Dwi amınch am etau'r bywyd ym Mroddedig ar owl. common_voice_cy_28661580 Ceir aelodau gweithgar sydd mor hen â'u chwedegau. Cair au lotau gweithgar sydd mor hen a'i chwedegau. Ceyreilodau gwythgar sydd mor hen â'u chwedegau! Ceiriau lotau gweithgar sydd mor hen ei chwedigaeth. Ceireilodau gwythgar sydd mor hen eich… …wedeigau. C uitai'r rhywf trwy 5 a'i gwythgar sy'n mor hen a'i chwedegau. common_voice_cy_28661586 Mae gan ysgyfeiniogion atriwm ac aren sengl, a system nerfol ddwys, gymesur. Mae gan Ysgfeynogion at Rhewm ac ar Ynsengl y system nerfal ddwys gymesur. Mae gan ysgifeinogion atrium ac ariens enghl a system nerfolk ddwy sgymessir. Mae gan ysgaf eunogion atrium ac arendd seingl â system nerfol ddwy sgymesur. Mae gan ysgynfeinnogion atriwm ac aran zengwial ac ysgynfeydd na system nerfoddwys gaesder. Mae gan ysgaf Lead astronomers Atrium ac Aaron Zengel yn system nerfol ddwys gyffredin. common_voice_cy_28661587 Mae teithiau grŵp ar gael ar gais. Mae'n teithio i grwp ar gael ar gais. Mae teithiau grŵp ar gael ar gais. Mae'n teithio gwrp ar gael ar gais. Mae teithfi grŵp arghael ar gais. mae teetheg rŵp ar gael ar gais. common_voice_cy_28661588 Ychydig iawn ohonynt sy'n bodoli heddiw. Ychydig iawn o hon yn symbodoli heddiw! Ychydig iawn ohonynt sy'n bodoli heddiw! Ychydig iawn o'r hon ent sy'n bodoli heddiw. Ychydig iawn o hon yn ty'n batoli heddiw. Ychydig iawn o hon yn symbo Doli heddiw! common_voice_cy_28661589 Gwasanaethodd hefyd fel ei Drysorydd ei hun. gwasanaethodd hefyd fel ei drysorydd ei hun. Gwasanaethodd hefyd fel eidrisorydd ei hun. Gwasanaethodd hefyd fel ei drosorydd ei hun. Gwasanaethodd hefyd fe leidris orydd ei hun. gwasanaethodd hefyd fel ein trysorri dda i ddyn. common_voice_cy_28661590 Mae nodwedd ar declynnau clyw i chwyddo'r sain i'r sawl sy'n gwrando. Mae nodwedd a'r declynau cliw i chwyddo'r sain i'r sawl sy'n grynto. Mae nodwedd a'r de Clynnau Clw i chwitho'r sain i'r sawl sy'n gwynto. Mae nodwedd a'r diclynnau clew i chwyddo'r sain i'r sawl sy'n grwnto. Mae nodwedd a'r declynau cluw uchwidho'r saun i'r sawl sy'n gwrando. Mae nodwedd a'r deglunau cliw i chwidhor saethu i'r sawl sy'n gweithio. common_voice_cy_17677365 Dw i eisiau cael fy arian yn ôl. Dwi ishae calva arian yn ôl. Tũ ishe calve ariann yn ôl Rydw i eisiau calfa arian yn nôl. Twishe calva arian y nôl Tũ ishe calf ar arian yn ôl common_voice_cy_24398454 Yn blentyn, fe'i gelwid yn Kate. Cymysgwch Cate a Gelwid. A'r blentyn, yr aelodau a'r cyllide. oes gennym gaelwyd a cate. A Cymreig, Gellwed a Cate ac Belentyn, vent y Gelwyd a Cate. common_voice_cy_24398455 Yr oedd corff yr eglwys yn llawn o ferched. Roedd corff y regluys yn llawn o fechyd. roedd corff yr eglwys yn llawn o feched. yr oedd corff y reglws yn llawn o fechyd. roedd corff y reglws yn llawn o feched! roedd corff yr egluys yn llawn o bechyd. common_voice_cy_24398456 Cafodd gipolwg ar lwyni a llwybrau rhwng gwelyau yn cynnwys llysiau gaeaf. Cafodd gipolwg ar lwyni a llwybrau rhwng gwelliau yn cynnwys llysiau geiaf. Cafodd gipolwg ar lwyn ni a llwybrau rhwng gwelliau a'n cynnwys y llysiau geiaf. Cafodd gipolwg ar lŵyn ni a llwybrau rhwng gwaelio eu cynnwys lysiau geiaf. cafodd Kypolwg ar lwyni a llwybrau rhwng gwelliau anghenwy slysiau geiaf. Cafoedd GPS ar lwyn ni a llwybrau rhwng gweliau yng nghan szysau geiaf. common_voice_cy_24398457 Cerddasant ymlaen, a daethant i ddarn o'r ffordd oedd heb dai o boptu. Cerddasant ymlaen a deithant i ddarno'r ffordd oedd heb da o bobti. Cerddasan tymlaen a deithan ti ddarno'r ffordd oedd heb ddai o bopty. Cerddasan ty mlaen a deithan ti ddarno'r ffordd oedd heb da i o bob ty. Cerddasant ymlaen at deitha'n ti ddarno'r Ffordd oedd heb da o'i bob tu. Cerd ao sy'n tymlaen a deithan ti ddarno'r ffordd oedd heb daio o bob ty. common_voice_cy_24398458 Y bwriad oedd cyflwyno plant i offerynnau unigol y gerddorfa. Y bwriad oedd cyflwyno plant i ofer yna'u unigol y gerddorfa. Y bwriad oedd cyfluon o plant i ofyr ynau unigol y gerddorfa. Y bwriad oedd cyflwyno plant i offer ynau unigol y gerddorfa. Y bwriad aeth gyflwyno plant i ofer yn ei unigol y gerddorfa. Y bwriad oedd cyflwyno plant y gwaith yn cael ei ofau yn ei offer yn unigol. common_voice_cy_24398553 Mae rhywfaint o dystiolaeth ei fod hefyd o fudd wrth drin llosg danadl. Mae ein rhywfaint o dystiolaeth deud bod hefyd o'r fydd o'r dri'n llosg danalog. Mae rhywfaint o dystiolaeth dweud bod hefyd o ddynn llosg Danadol. Mae rywfaint o dystiolaeth dweud bod hefyd o fuddsodritage llosg danadol. Mae rhywfaint o dystiolaeth de torture ei fod hefyd o fydd o'r strin lloesg ddanadol. Mae rhywfaint o dystiolaeth dweud bod hefyd o fydd os d wrapu Lloegr Dan안�bydd. common_voice_cy_24398555 Mab Glas Ynys oedd Elis Wyn, awdur Gweledigaethau Bardd Cwsg. Mae'r glas ynys, oedd Eliswyn, awdur gweledigeithau barth cwysg. Mab glas ynys, a'i ddeliswyn, awdur gweledigeithau Barth Cwsk. Mab glas ynys a'i ddeall y swyn, awdur gweledigeithau barth cwsg. Mar Ab Glass ynys a'i ddeliswyn awdur gweledigeithau barth cysg. Ma' b glas yndus, oedd eliswyn, awdurd gweledigeithau bardd y cwysg. common_voice_cy_24398556 Mae'r argyfwng yn effeithio ar bawb. yr argyfwng yn effeithio ar bawb. yr argyfwng yn effeithio ar bawb. Rhaid ar gyfung yn effeithio ar bawb. R argyfwng yn effeithio ar bawb. yr argyffyn yn effeithio ar bawb. common_voice_cy_24398558 Ganwyd Evans ym Machynlleth, Sir Drefaldwyn. Gan oed Efans ymach yn lleth Sir Drefaldwyn. Ganwyd Evans ym mychyn lleth Sir Drefaldwyn Gan oed yfan yma'ch ymlaen llethr sydd drefaldwyn. gan Idefans ym Mahynllet思ir drefal dwyn. Can lovely Evans and my little six-year-old. common_voice_cy_24398559 Ceir nifer o genres llenyddol, yn cynnwys nofelau hanesyddol, arswyd a ffantasi. Cairnifed o genres llenyddol, yn cynnwys novelau hanesyddol, arswydd a fantesi. Caerniwed o genreus llennadol yn cynnwys Nofelu Hanesyddol, Arswydd a Phantasï. Cee'r nifedd o genre sylennyddol yn cynnwys nabweloedd hanesyddol, arswyd a ffantesï. Keir nifed o genres llenyddol yn cynnwys n insulation, arswyd a fantasy. Cمysg i rhywun o hynny. Mae'r nifedd o genrurs llenneddol yn cynnwys nfeirloedd hanesyddol, arswyd a phantesi. common_voice_cy_25929343 Mae'n llednant chwith i afon Ob. mynd seddant chwith Yavon od. Dled na ddwyth iawn oddu. o'i chad na'n tith fi'n iawn o'n obb... o'n chlydd i jawb o'n ranged. Consennaethol paymenttaidd ar Ynni. common_voice_cy_25929344 Mae bellach ar gael o stondinau papurau newydd yn chwarterol yn unig, er bod ei wefan yn parhau i fod ar waith. Mae bellach ar gaol o stondannau papurau newydd yn y chwerterol yn unig er bod ei wefan yn parhau i fod ar waith. Mae bellach ar gael o stondinau papuraid newydd yng Nghymru yn unig er bod ei wefan yn parhau i fod ar waith. Mae bellach ar gael o stondinnau papurau newydd yn ychwerterol yn unig. Er bod ei wyfan yn parhau i fod o'r weith. Mae bellach ar gael o stonduniau papuraid newydd yn y twerterol yn unig er bod ei wefan yn parhau i fod ar waith. Mae pellach ar gael o stondinnau papurau newydd yn y chwerterol yn unig er bod ei wefan yn parhau i fod ar waith. common_voice_cy_25929345 Roedd hi bob amser fel pin mewn papur, heb unwaith ei gorwneud hi. Roi chi bob amser fel pin mewn papur, heb unwaith ei gorwneud hi. Rhaid fi bob amser fel pyn mewn papur, heb unwaith ei gorwneud hi. Roedd hi bob amser fel pin mewn papur, heb unwaith ei gorwneud hi. Roedd chi bob amser fel pin mewn p anthem, heb unwaith i gorwneud hi. Felly common_voice_cy_25929346 Dyma'r anthem hefyd ar gyfer y mudiad gwrth-ryfel hwn. Dyma'r anthem hefyd ar gyfer ymydiad gwrthroddol hwn! Dyma'r anthem hefyd ar gyfer ymydiad gwrthyreddol hwn. Dyma'r an trade hefyd ar gyfer ymydiad gwrth trwddel hyn! Dyma'r anthem hefyd, a'r gyfer y mixture ryddol fel hwn. Dyma'r anthem hefyd, ar gyfer ymydiad gwrth minsid attachil hwn. common_voice_cy_25929347 Mae rhai o'u gyfansoddiadau wedi goroesi mewn llawysgrifau. Mae rhai o'u gyfansoddiadau wedi gorosi mewn llawer sgrifau. Mae rhai o'u gyfan-sofiadau wedi gorosi mewn llawer sgriffau. Mae rhai o'i gyfan sodiadau wedi gorosi mewn llawer sgriffau. Mae rhai o'u gyfansoddiadau wedi corosei mewn llawer sgrifau. Mae rhai o'u cyfansoddiadau wedi gor 맛있어요 mewn llawysgrifau. common_voice_cy_25929378 Bu farw o gymhlethdodau damwain lle llosgwyd ei groen yn ddifrifol. Bifarw o gymhleth dodau damwain lle llosgwyd ei groen yn ddifrifol. by farw o gymhleth dod â'i damwain lle llosgwyd ei groen yn ddiibil. Buyfawrw o gymhleth dod â'u damwain lle llosgoed ei groen yn ddifrifol. By farw o gymhleth dod â Eu damwain lle llosgwy deigr ni yn ddifrifo. By farw o gymhleth dod â ei damlau nlly y llosgwy deugroen yn ddifrifol. common_voice_cy_25929379 Roedd yr aer yn y cwt yn glos ac yn llethol. Roedd'r aeir yn y cwt yn glos ac yn llethol. roedd'r aier yn y cwt yn glos ac yn llethol. Roedd'r Ayr yn y cwt yn glors ac yn llethol. Roedd yr air yn y cut yn glos a'n llethol. Roedd'r alam yn y cut yn gloes ac yn llethol. common_voice_cy_25929380 Roedd rhaid i chwaraewyr ddefnyddio'r tri chymeriad i gyrraedd y lefel o goliau. Roedd rhaid i chwareiwr ddefnyddio'r trwy chymeriad i gyrraedd y lefel o goluau. Roedd rhai di chwareiwyr ddefnyddio'r tri chymeriad i gyrraedd y lefel o goleiau. Roedd rhai di'ch wareiwyr ddefnyddio'r tri chymeryad i gyrraedd y lefel o goliau. Roedd throwid i ffraeewyr ddefnyddio'r trich ymeriad i gyrraedd y lefel o goliau. mae ein dd Judaism yn bosibl yn gyllideb. Roedd rhaid i chwareiwyr ddefnyddio'r drych ymeriad i gyrraedd y lefal o goliau. common_voice_cy_25929381 Roedd Cytundebau McCloy-Zorin yn darparu mesurau pellgyrhaeddol. Roedd cytundebau mcloesoren yn darparu mesurau pell gyreiddol. Roedd cutin Debye McLoisorin yn darparu mesurau pell-gyrheuddol. Roedd cytundebau mcloesorin yn tarparu mesurau pell gyreiddol. Roedd y cutyn Debae mocloesor yn ymddarparu mesy כןllgyrheiddol. Roedd Cytun Debai mgyr Lloe Zorin yn darparu Mesurau Pell Gyreiddol. common_voice_cy_25929382 Cafodd ei asedau yn ardal Youngstown eu prynu gan Giant Eagle mewn llys methdalwyr. Cafodd ei asedau yn Ardal Youngstown, ei prynu gan Giant Eagle mewn llys methalwyr Caelodd ei asedau yn ardal Youngstown a'i prynu gan Giant Eagle mewn llys methu'r alwyr. Capodd ei asedaient yn Ardal Yngwlad Taw neu prynu gan Giant Eagle mewn llys methalwyr. Cafodd ei aseda o'i ym davon a'i brynu gan Giant Eagle mewn llys methualwyr. am ymarfer fel ymarfer yma! Halle'r dar Muhym yn Rhydy Michel yma yn ymwybodol, a'r lles hanes yn y ddau'r Hell. Mae'n oed anodd i chi fod yn y noes, common_voice_cy_25929408 Roedd yr hediad wedi'i oedi o ddau funud ar hugain. Roedd yr heddiad wedi oedi o ddau funud ar hynna. Roedd yr hediad wedi oeddi o ddau ffinyd ar hyn gain. Roedd yr hediad wedi oedi o 2 funud ar hŷ gain. Mae'r heddiad wedi oed o ddau f Ralph. mae ddylanyon wedi oed o ddau fynedd ar hynnaed. common_voice_cy_25929409 Mewn porwyr gwe, y porth gwylio yw'r gyfran weladwy o'r ddogfen gyfan. Mewn porwyr gwe, y porth gwylio yw'r gyfranweladwy o'r ddogfen gyfan. Mewn porwr gwe, y porth gwylio yw'r gyfran weladwy o'r ddogfenn gyfan. Mewn poirwyr gwe, y porth gwylio yw'r gyfranwyladwy o'r ddogfen gyfan Mewn porwyr gwe y porth gwylio yw'r gy�anwyladwy o'r ddogfenn gyfan. Mewn pawr Dir Gwe, y porth gwellio yw'r gyfrannwyladwy o'r ddogfen gyffan. common_voice_cy_25929410 Mae rhan o Afon Yellow Dog yn Afon Wyllt a Golygfaol Genedlaethol. Mae rhan o Afon Yellow Dog yn Afon Wyllt a Golwg Fawr Genedlaethol. Mae rhan o avon yellow dog yn avon wyllt a golyg fawr genedlaethol. Mae rhan o Avon yellow dog yn Avon wyllt a golig fawr genedlaethol. Mae phan o avon yellow dog yn avon wyllt a golog fawr genedlaethol. Mae F Speaker o Afon Yellow Dog yn Afon Wyllt a Golwg Fawr Genedlaethol. common_voice_cy_25929411 Mae'r ddau dŷ'n dal yn gyfan ac fe'u defnyddir fel cartrefi gwyliau. Mae'r ddau di'n dal yng Nghyfan ac fe'i ddefnyddio fel cartreff i gwyliau. Mae'r ddau dyn dal yng Nghyfan, ac feudd effnyddir fel cartref i gylio ei. Mae'r ddaid dŷ'n dal yng nghyfan ag feu ddefnyddir fel cartref i gylio'i. Mae'r dda i dîm dal yn gyfan a gives a uses fel cartref i gwyliau. Mae'r ddau dudo yn dal yn gyfan ac fe'u defnyddog fel carthref i gwelliau. common_voice_cy_25929412 Mae'r cenawon coed gwrywol yn aeddfedu'n felyn wrth ryddhau paill, a'r cenawon coed benywol yn aeddfedu'n wyrdd golau. Mae'r canawon coed gwrewol yn ei ddwedyn fel unwrthwrdd haip paill a'r canawon coed benywol yn ei ddwedyn wir ddgolaidd. Mae'r cynawon coed gwrywol yn eithfedun fel unwrthrydd hi paill a'r cynawon coed benywol yn eithfedun wirdd golau. Mae'r canawon coed gwyruol yn neud fedun fel unwswrdd hau paill, a'r canawon coed benywol yn neud fedun wyrthgolau. Mae'r cwnawon coed gwych oed yn ei wneud fedyn fel unwrthydd hae paill, ac yw'r cwnawon coed benawol yn ei wneud fedyn wirdd golau. Mae'r cynawn coed gwrywl yn neud fedyn fel yn wrthrydd ha-pall, a'r cynawn coed bennynog yn neud fedyn wirddgola. common_voice_cy_29776938 Ond dim ond fy nhu allan yw hynny. Ond dim ond byn hi allan yw hynny. Ond dyma'n ffyrdd i hyllan yw hynny. Ond dim ond bod yn heialan i wneud hynny. Ond non't bynn hi allan yw hynny! Ons deud wipe i fynd i allan felly. common_voice_cy_29776941 Fe wnaeth eraill gau yn hwyr neu'n hwyrach. fe wnaeth e'r ail gau yn hwyr ne'n wirach. Fe wnaeth e'r ail gai yn hwyr neu'n hwyrach. Fe wnaeth eraill gae yn hwyr neu'n hwy rach. Ffewnaeth yra'il gau yn hwyr neu'n hwirach. Fe wnaeth e rau ll-gau yn hwer neu'n hwerach common_voice_cy_29776942 Ar yr adeg honno, sylwodd fod Democratiaeth yn gweithio'n dda yn Nhwrci. Ar yr adeg hwnnw sylwodd fod democratiaeth yn gweithio'n dda yn wyrcu. Ar yr adeg honno sylwedd fod democraiteidd yn gweithio'n dda yn hwrcu. Ar y radeg honno sylwodd fod dimocratiaeth yn weithio'n dda yn hwylcu. Ar yr adeg honno, sylwodd bod democraherioedd yn gweithio'n dda yn hwrci. Ar yr adeg honno, sylwedd fod democraïjeith yn gweithio'n dda yn hwrif ei. common_voice_cy_29777092 Byddai'n treulio chwe wythnos yno. Byddai'n trili o 6 wythnos yno. Be ddeim trili o 6 weithnos yno. Bydde'n triliol 6 wythnos yno. Byddai'n trei lawch we 8 nos yno. Dyna'r ddau yn treulio hwe at wythnos yno. common_voice_cy_29777094 Yn wyllt o'i gof, rhoddodd orchymyn i holl griw'r llong gael eu lladd. Yn wyst o'i gorff, roedd a'r chymun i'ch holl griwr llawn cael eu llad. Yn wyst o'i gofth roedd o'r hymyn i hwnn i'r hwn criwr llo'n cael ei llad. Yn wythdo i gof, roedd ar chi mynd i holgriwr llawn gael eu llad. Yn wydd o olrod oedd ar hyn mynd i all crywr llôn gael ei llab. Yn wir sy mwyn eu gwneud yn erbyn hynny, oedd y cydwarnau a'r gleddau hyn i'w bod yn llai. common_voice_cy_29777096 Mae'r Senedd Coleg Hindŵaidd yn gorff myfyrwyr unigryw yn y wlad. Mae Senedd Colec chi'n dwyad yng ngorff fyrwyr unig rywyn o lad. Mae Senedd Coleg Un Dwyaidd yn gorff myfenyrwyr unigriwn o lad. Mae Senedd Coleg Hu'n minswriaidd yn gorff meferwyr unigriw ynnwlad. Mae Senedd Colec'i'n dwyiaidd yn gorff myfyrwyr unigeryw wnawn o ladd. Mae Senedd Coleg Un Dwy Aidd yn gorff myfyrwy'r unigrywwn oed. common_voice_cy_29777098 Cymerodd ran hefyd mewn ymosodiadau ar llongau tanfor Almaenig y diwrnod canlynol. Cymerodd rân hefyd mewn ymosodiadau a'r longau tanibor almeini'r diwrnod canlyno. Cymerodd rhan hefyd mewn y mosodiadau a'r longau tanybor aluminium y diwrnod cymuno. Cymerodd rann hefyd yn ymosodiadau ar lŵngai Tannibor Almaenig y diwrnod cymhwyno. Cymmerodd rhan hefyd mewn ymasoddiadau a'r Lwngau Tarn y Bor Almeinig Y Diwrnod Canff yn Ùl. Cymerodd rann hefyd mewn ymosodiadau a'r longau tân y bo Mor Almeinig y diwrnod Canlannwm. common_voice_cy_29777099 Gwasanaethodd hefyd am dair blynedd fel Deon Cyfadran y Dyniaethau. Gwasanaethodd hefyd am ddau'r blynedd fel Deon, cyfadr a'r dynullau. Gwasanaethodd hefyd am 2 o'r blynedd fel deon cyfater yn y dynulliau. Gwasanaethodd hefyd am dda i'r blynedd fel deon cyfadr yn y de nillau. Wasanaethodd hefyd am 2r blynedd fel deon cyfadr yn y Deni y Llau Goffaith fawr iawn. Gal jawn y bydden yn ymdrech wrth i mewn i dderbyn hyn, a'r ffordd i'w gilydd, ac i hyn yn gilydd y bydden. Mae'r bai sy'n ymdrech fel iawn yn ystod yn y gwneud mewn adeiladau'n bwysig, fel sôn, oherwydd y bydden wedi bod i'n edrych am bach syddai'n anodd, yn dda. common_voice_cy_29777167 Mae'r "Un Duw yn preswylio o fewn pawb". Mae'r un diw yn preswylio o fewn pawb. Mae'r un diwrn preswylio o fewn pawb. Mae'r un diw yn preswylio o fewn pawb. Mae'r un diwrn preswylio o fewn pawb. Mae'r un diw yn preswiulio o fewn pawb. common_voice_cy_29777169 Mae ffordd o fyw homogenaidd y lleianod yn eu gwneud yn boblogaeth astudio ddelfrydol. Mae ffordd o fiw o homogenaidd Y Lleu Amnod yn ei gwneud yn boblocau llasdyto ddelfrydol. Mae fforddo fiw o homogenaidd y lle y amnod yn ei gwneud yn boblcau llastudio ddelfrydol. Mae ffordd o fyw o homogenaidd y lle amod yn eu gwneud yn boblokaidd ddiostudio fel ffrwdol. Mae ffordd o fi yw wch o mokenaidd, y lle i amrod, yn eich gwneud yn boblocau lastudio fel fyrdyl. Mae ffordd o fyw o homogenaidd y lle mamnot yn ei gwneud yn bobl gorau lastidio ddelfredol. common_voice_cy_29777171 Mae dwyn gwartheg yn broblem fawr mewn ardaloedd gwledig yn Ne Sudan. Mae dwy'n gwartheg yn broblen fawr mewn ardaloedd gwledig yneswdan. Mae dwyn gwerthog yn broblen fawr mewn ardaloedd Gledig yn Eswdan. Mae dwy'n gworthu gyn broblen fawr mewn ar-daloedd gledig yne Sudan. Mae dwyn gwarthig yn broblen fawr mewn ar daloedd gwledig yn eswedan. Mae dwyn gwirthfeg yn broblem fawr mewn ardalodd gledig yn eswdan. common_voice_cy_29777173 Mae ei brydferthwch yn denu llawr o dwristiaid o Frasil a thramor. Mae eu brydferthwch yn denu llawer o ddwristiaid o graseul a thramor. Mae ei brydfarthwch yn dynnu llawer oddwristiaid o Grasul a Thramor. Mae ei brydfarthwch yn dynnu llawer o drisdiaid o Brasyl a Thramor. Mae ei brydferddwch yn denu llawer o ddwristiaid o Grassew lathramor. Mae ei brydferthwch yn denu llawr o dristiau dod Bill etholath ramorr. common_voice_cy_29777251 Nid oeddem yn meddwl y gallen nhw wneud unrhyw beth o'i le. Nid oedd yn mynd meddwl y gallen nhw wneud unrhyw beth o'i lle. Ni dweud yn mynd meddwl y gallen nhw wneud unrhywbeth o'i le. Ni dweud yn mynd meddwl y gallen nhw wneud unrhyw beth o le. Nid oeddef yn meddwl y gallen nhw wneud unrhyw beth o'i lles. Ni deud efo'r meddwl a gallen nhw wneud unrhyw beth o'i le. common_voice_cy_29777254 Mae eirafyrddiwr sy'n gwisgo siaced las throwsus gwyrdd yn eirafyrddio i lawr bryn. Mae irabarddiwr sy'n gweithio llaced las at Rywsys Gwyrd yn irabarddio'i lawr bryn. Mae ei Rha Zhengdiwr sy'n gwisgo siaced las at Rywsus Gwerdd yn ei rabyrdio'i lawr brin. Mae ir aberthiwr sy'n gysgo MOSFAT' at thrwys y sgwrdd yn ir aberthio'i lawr brut. Mae'r irADByrdiwr sy'n gисgo siaced las, a thryw deputy yn irabyrdio'i lawr Bryn. Mae ir athyrddiwr sy'n gweithio yng Nghymru yn yr Aethru ystod a llai ymrwyledd. common_voice_cy_29777255 Cynhelir Gŵyl Marmor Georgia ar y penwythnos cyntaf ym mis Hydref bob blwyddyn. Cynheli'r gwyl Marmor georgia ar y penwythnos cyntaf y mis hydref bob lydyn Cynheli'r gwyl Marmor Georgia ar y penwythnos cyntaf y myshydref bobl iddyn. Cynhelwyr gwyl Marmor, Georgia ar y penwythnos cyntaf y mesydref bob llythyn. Cynheli'r gwyl Marmor Georgia ar y penwythnos cyntaf y mis hyff monitor bob lydyn. Cynghelwyr gwyl Marmor Georgia ar y penwythnos cyntaf y Mis Hydref bob lidyn! common_voice_cy_29777260 Mae'n hanu o deulu sy'n honni eu bod yn ddisgynyddion uniongyrchol i Muhammad. Mae'n hannu o dylis yswn honi ei bod yn ddysgyn o ddion union gyrchol i Mwhammed. Mae'n hannau o dylw sinhon ni ei bod yn ddisgyn y ddion union gyrchol i Mwhamad. Mae'n hanio delis yn honno i fod yn ddisgyn y dheon union gyrchol i Muhammad. Mae'n hanio delis, yn honnig eu bod yn ddisgynvas i woes yn union gyrchol i Mwhamad. Mae'n haniaeth delis yw bod yn ddisgyn adbonellg ym yellun i Mwhammed. common_voice_cy_29777317 Fe'i lleolir yng nghanol y dref ar bwys adeilad y swyddfa bost. Felly olen yng nghanol y dref ar bwys a dylad y swydfa bost. Felly olwer ein hannol y dref ar bwys a ddylad y swydfa bost. Felly olen yn hanol y dref ar bwysad eolad ystod bos. Fe allan yn gynhyn nhw'r dref ar y bwysad eulad y Sfinfod Bost. fe heriolion yn hanol o dreb ar bws adeulad y swydfa post. common_voice_cy_29777320 Chwaraewr tenis benywaidd yn sefyll gyda'i thraed ar wahân ar gwrt. Chwareiwr tenis benyw aidd yn sefyll gyda'u fraid ar wahân ar gwrt. Chwaraewr tennis ben gwybod yn sefyll gyda'i fraidd ar wahân ar gwrt. Chwaraewr tenis benywwaidd yn sefyll gyda'i rhydd ar wahân ar gwrt. Chwareiwr tennis ben y waidd yn sefyll gyda'i National Shrimp Games ar gwrt music cyfurt. common_voice_cy_29777326 Cerddor moel yn gwisgo crys du yn chwarae ei gitâr ar y llwyfan. Cerdor moel yn gwisgo crys D yn chwarae ei gitar ar y llyfan. Cerfor moel yn gwysgo crys di yn chwarae ei gitar ar y llifan. Cerddor moel yn gwisgo creus du yn chwarae ei gitar ar y llyfan. Cereddor moel yng Ngwysgo Christus D hyn yn chwarau ei gitar ar y llyfan. Cerfor moel yn gwasgoditationi'r cudd o hyn yn chwarau ei gitar ar y llifan. common_voice_cy_29777327 Mae sawl dyn mewn siacedi cogydd gwyn yn gweithio mewn cegin. Mae sawl ddyn mewn siacedu cobydd Gwyn yn gweithio mewn cegyn. Mae sawl ddyn mewn siaceri Cogbydd Gwyn yn gweithio mewn cegin. Mae sawl ddyn mewn siaceddu'i cobydd Gwyn yn gweithio mewn cegin. Mae sawl ddyn mewn siacedu copudd Gwyn yn gweithio mewn cegyn. Mae sawl ddyn mewn siacedi co Dream yn gweithio mewn quecfin. common_voice_cy_29777377 Ar ddydd Nadolig, llwyddwyd i rwystro'r llofruddiad arfaethedig A'r byd yn adolwg, Llywydd, dwi ddu'r wystro'r Llobrefiad Arbeithietig. Arddifnaadolwg, Llywydd, rwy'n dweud i'r wystro'r llabryfiad arbenig. Ar fe ddifnatolig sgwydw i di'rwystro'r Llobregdiad Arbeithietig. Ar fuddid natolig swi dathwyd i'r wystro r Llobrefiad ar y feithiedig. Ar fi fwiat natolwg, Llywydd, dwi'n rhoiiystro'r Lloypreiddiad Arbeithietig. common_voice_cy_29777379 Mae ganddo gylchedd o un ar bymtheg cilomedr. Mae'n canolgyl 7 o 1 ar 15km. Mae gan ngogl 8 o 1 a'r 50 kilomedr. Mae'n mocii 7 o 1 ar 15 kilometr. Mae gan nogl £750 CO2. Mae'n canolb ond o gyd o i damneddig kilomd Wade. common_voice_cy_29777380 Yn ystod yr Ail Ryfel Byd, bu'n malu corn unwaith eto. Yn ystod yr ail ryfel bydd, bynn malu corn unwaith eto. Yn ystod yr ail ar y felbyd bydd mali corn unwaith eto Yn ystod yr ail ar y felbyd, byn malu corn unwaith eto... Yn ystod yr ail ryfel bydd, bydden Malî corn unwaith eto. Yn ystod yr ail â'r Efelbyd, byn malu cornyn 화ir eto. common_voice_cy_29777381 Roedd yn arbennig o gryf ar yr ochrau daearegol a hanesyddol. Rwy'n arbennig o gryf ar yr ochrau deureddol a hanesyddol. Rwydden arbenig o grith ar yr ochrai deur ar egol a hanesyddol. Roedd yna'r ben erbyn i gogrif ar yr ochrau deiau regol a hanesyddol. Roedden arbennig o gridd ar yr ochrau teua reckless a hanesyddol. Rhywwn y narbaen unig o gryf ar yr ochrai de draw er enghraifft a hanesyddol. common_voice_cy_29777383 Mae pysgota pluen yn boblogaidd ar hyd ei hafonydd a'i llynnoedd. Mae'r pysgot a plen yn boblogaidd ar hyd ei hafonyd â'u llynoedd. Mae pysgod Shimluen yn boblogaidd ar hyd ei hafonyd a'u llynoedd. Mae pesgota'n plyen yn boblogaidd ar hyd ei hafonu ei dda i llynoedd. Mae pysgol tatlien yn bob logau ddatrydu hafon ni ddau llynoedd. Mae Pysgot- am-plen yn boblocaid ar dda i ddechrau eich hafony dda i'ch llenwad. common_voice_cy_19111198 Chwaraea gerddoriaeth araf Hwaraeia clarfforiaeth Arra. Chwareia clarafforiaeth araf. Chwareia Caerphoriain Arraff Chwaeria clarafforiaeth arap. Hwarae flows arfordodd arall. common_voice_cy_24397503 Bydd yn ofalus wrth ddringo i'r llwyfan. Bydd yn ofalus o'r thringo i'r llifan. Bydd yn ofalus o'r thringo i'r llwfan. Bydd yn y falus o'r thryngo i'r llifan. bydd yn ofalus o'r thryngo i'r llifan. Bydd yn ofallus o'r thrynngo i'r llwyfan. common_voice_cy_24397504 Mae cyfiawnder yn bwysig iawn yn y sector iechyd a gofal Mae cyfiawn dir yn bwysig iawn yn y sector iechyd a gofal. Mae cyfiawnder yn bwysig iawn yn y sector iechyd a gofal. Mae cyfiawnsir yn bwysig iawn yn y sector iechyd a gofal. Mae cyfiawn di'r ym mwysig iawn yn y sector iechyd a gofal Mae cyfiawndir yn bwysig iawn yn y sector iechyd a gofal. common_voice_cy_24397506 Defnydd da ar iaith Eifionydd hefyd. Defnydd da ar iaith ei fionydd hefyd. Devnydd da ar iaith eu fionydd hefyd. Defnydd da ar iaith eu fionydd hefyd. Defnydd da ar iaith eifionydd hefyd. Defnydda ar iaith eu fionydd hefyd. common_voice_cy_24397522 Doedd dim golwg amdani er i bod bellach yn hanner awr wedi saith. Doedd dim golwg amdani eri bod bellach yn hanner awr wedi'u saith. Doed dim golwg am dany erai bod bellach yn hanner awr wedi saeth. Dwyod dim golwg am dda ni eri bod bellach yn hanner awr wedi'i saeth. Doedd dim golwg amdani er ei bod bellach yn chani'r awr wedi saeth. Doedd dim golwg am danu er enghraifft fel bod beth ychwyn yn hanner awr wedi'i saith. common_voice_cy_24397524 Mae bywyd yn gymhleth i Marian gyda'i llu o edmygwyr. Mae bywyd yn gymhlethu marian gyda lli o edmygwyr. Mae bywyd yn gymlyth i marian gyda lli o edmygwyr. Mae bywyd yn gymhleth i Maryan gyda lli o Edmogwyr. Mae bywyd yn gymhlethu marian gyda llŷ o edmygwyr. Mae bywyd yn cymlethu Maryann gyda lli o Edmwgr. common_voice_cy_24397525 Mae 'na frwydr enfawr o'n blaenau. Mae'n afrwyddir yn fawr o'n blaenau. Mae'n afroedir enfawr o'n blaenau. Mae yna ffrwydr enfawr o'n blaenau. Mae'n afrwydr enfawr o'n blaenau. Mae yna ffrwydur enfawr o'n blaenau. common_voice_cy_24397526 Heb os, dyma fynydd uchaf yr ynys. Heb os dyma fynydd i Chafr Ynys. heb os dyma fynydd i chafyr y nes Heb os dyma fanydd i chafyr ynus. heb os dymaint ffynydd i chafrennus. Heb os dyma ffynydd i chaf ith yn nes. common_voice_cy_24397556 Ar y cyfan, mae'r system rhif cymhleth yn faes o fewn mathemateg. Ar y cyfan, mae'r system rhif cymleth yn ffais o fewn mathematig. Ar y cyfan mae'r system rhif cymleth yn fais o fewn mathematig. Ar y cyfan, mae'r system rýf cymleth yn fais o fewn mathematig. ar y cyfan mae'r system rhyf cymleth yn fais o fewn mathematig. Ar y cyfan mae'r systym r Arin Cymreth yn faes o fewn mathematig. common_voice_cy_24397859 Gwthiodd y drws ac agorodd yn araf ac yn drwm. Gwythiodd y drws ac agorodd yn araf ac yn drum. ...gwthiodd y drws ac agorodd yn araf y cyndrwm. Gwthiodd y drws, ac agorodd yn araf ac yn drum. Cwthiodd y drws ac agorodd yn araf ac yn drum. Gwythioedd y drws ac agorodd yn ar gaf ac yn drum! common_voice_cy_24397861 Mae hi yn dŵad adre i bwyso arnom ni am fis eto. Mae hyn dwadadre i bwyso arnom ni am fi seto. Mae hyn dwy adre i bwyso arnom ni am fi seto. Mae hyn ddŷ a dadre i bwyso arnom ni am fi seto! Mae hyn ddŷ a dadre i bwyso arnom ni am fi seto. Mae hyn dw o dadre i bwyso arnom ni am fi seto. common_voice_cy_24397873 Daw hyn â mi at fy mhwynt nesaf. Dau hynna mi at fy mwynt nesaf. Dau hen na mi at fymwynt nesaf. Dau hennami at fy mwynt nesaf. Naw hen am i at y mwynt nesaf. Taw hyn am i a the point na saw. common_voice_cy_24397876 Mae'r etholaeth yn un o bump o fewn Dinas Caeredin. Mae'r athogliaeth yn un o bym p o fewn dinars Gareddin. Mae'r atholiad yn un o bump o fewn dinars carregin. Mae'r atholiath yn un o bump o fewn dinars Garedin. Mae'r atholiad yn un o bim, o fewn dinars Carregin. Mae'n arytholiad yn un o bimp o fewn dinars Garedyn. common_voice_cy_24397903 Cyrhaeddon nhw'r bwyty ar amser. cyrraeddwn nhw'r bwyty ar amser. Caerraeddwn nhw'r bwyty ar amser. Cyreiddonw'r bwyti ar amser. Cyraeddwnw'r bwyty ar amser. Caerraedd o'n ur-bwyty ar amser. common_voice_cy_24397904 Dw i ddim yn hoffi gwneud gwaith cartref o gwbl. Dwi ddim yn hoffi gwneud gwaith catre o gwbl. Dwi ddim yn hoffi gwneud gwaith catru o gwbl. Dwi ddim yn hoffi gwneud gwaith catre o gobwl. Dwi ddim yn hoffu gwneud gwaith cartr o gwbl. Dwi ddim yn effeithio i wneud gwaith cartre o gomwrl. common_voice_cy_24397906 Gollwng hi i lawr yn ara deg. Goffwn hi lawr ar yr adeg. Goswyn hi lawr ar yr adeg. Gosswn hi lawr ar aradaig. GoFFWYN hi lawr ar aredeg! Goffwn hi lawr ar 50. common_voice_cy_24397907 Gadawodd y gang a merched y dref. Cytawodd o gang a merched o dref. Cotawodd o gang a merched y dref. Catawodd o gang a merchedd y dref. Jydy'r gan myfyrwyd y triangles am yr hysr. Y wall yma. common_voice_cy_24397914 Rhaid i'r ddau ffoi o'r banc wrth i'r heddlu saethu atynt. Rhaid i'r ddau foi o'r banc wrth idd helu saethu atynt. Rhaid i'r ddau foor o'r banc wrth iddyn nhw'r hely saethiadund. Raidi'r dda i ffoio'r banc wrth iddydd Helri saith i ati'n tîm. Rhaid i'r adda'i pho i or event wrth iddydd helli seithiadund. Rhaid contrary foi or bank wrth y Nabau Murf, diolch amser. common_voice_cy_24397916 Dros hanner cant o luniau du-a-gwyn. dros hanner canol uniau diagwyn. dros hanner canto liniau diagwyn. dros hanner cant o luniau dia Gwyn dros hanner canto luniau dia Gwyn dros handle canto luniau Di a Gwyn. common_voice_cy_24397920 Mae angen dau lun arall ar gyfer y ffolder celf Mae angen 2 lŷn arall ar gyfer y ffoldr celf. Mae angen 2 lŷn arall ar gyfer y folder celf. Mae angen 2 llyn arall ar gyfer y ffoldr ceilb. Mae angen dau lini arall ar gyfer y ffield y celf. Mae angen 2 lun arall ar gyfer y ffolie calf. common_voice_cy_24397922 'Mond rhyw ugain oedd yna. Ond ryw i'n gain o dda na. Mon ruin i gain o dda na. Ond ryw ei gain o dda now! but I have to do something about it. mod Ryw U Gain o dda! common_voice_cy_24397938 Dyma pam bod ein gwefan i lawr, mae'n debyg. Dyna pam bod ein gwefan ni lawr, mae'n debyg. Dyna pam bod e'n gwefyn i lawr mae'n debyg. Dyna pam bod e'n gwefan u lawr, mae'n debyg. Dyna pam bod ein gwefan ni lawr a'n developi. Dyna pam bod ein gwefan ni lawr a'n developi. Dyna pam bod hi'n ekmatio ni lawr yma'n debyg. common_voice_cy_24397939 Daeth rhag blaen yn ddyn o bwys yn y dref. Dai thlagblaen yn ddîn o bwys yn y dref. Dau thlag blaen yn ddún o bwys yn y dref. Dai thlegb láin yn ddîn o bwys yn y dref. Dlaeth flagblen yn ddyn o bwys yn y dref. Dayh thlagblaen yn ddyn o bwyst yn y dref. common_voice_cy_24397940 Gadewch i mi fod yn feistr arnaf fy hun ac ar fy eiddo. Gadewch i mi fod yn feuster arna fe hi'n ac arfa'i iddo. Yng nghoes nesaf ar fy modd, Yng nghoes nesaf ar fy modd, ar fy modd, ar fy modd, ar fy modd, ar fy modd, ar fy modd, ar fy modd, ar fy modd, ar fy modd, ar fy modd, ar fy modd, ar fy modd, Gydawch i mi fod yn feuster arna fe hun ac ar fe iddo. Gadewch i mi fod yn feistr arna fe hun ac ar efo iddo. Gydywch chi mynd i fod yn feistir arna fe hyn ac ar fe iddo. Gydywch i mi fod yn feuster ar fan hyn ac ar fe iddo. common_voice_cy_24397941 Yna, yn sydyn, daeth cyfnewidiad dros Wil. Yna yn sydyn daeth cyfnewidiad roswyl. Yna yn sydyn ddaeth cefnwydiad dros wyl Yna yn sydyn ddaeth cyfnewiad roswyl. Yna, yn sydyn, Dau'r Cyfnwy Wyddiadros Wyl. Yna, yn sydyn, dwaith Cymru wedi'i adros wool. common_voice_cy_24397942 Pentre bychan i'r gogledd o Langollen, Sir Ddinbych ydy Pentre Dŵr. Pen try bychan i'r gogledd o lan gollen, sydd y ddim bwch ydi pen try dŵr. Penre bychan i'r gogledd o langollen, sydd ydym buch ydy penre dŵr. Pentra bychan i'r gogledd o lan ollen sydd y ddim bich ydi pentra drwyr. pentre bychan i'r gogledd o Lan Gollenn sydd ddim buch ydi pentre diwr! Pen earbych yn ei gogledd o'r langollen, sydd hwn yn byth ydy'r penteradwr. common_voice_cy_19159928 Beth ydy cyfansoddyn cemegol? Beth ydi cyfan Sodin Cymegol? Beth ydy cyfan soddin cymégol? Beth ydi cyfan swyddyn cymhegold? Beth ydy gyfansoddau'n cymhegol. Beth ydi cyfan sodden cymuno? common_voice_cy_18460879 Ni chafodd unrhyw un arall ei anafu yn y digwyddiad. ni chafodd unrhyw un arall eu hannafu yn y digwyddiad. Ni'n chafodd unrhyw un arall eu nafu yn y digwyddiad. Ni'n installed unrhyw un arall ei ynaffu yn y digwyddod. Ni chae budd unrhyw un arall ei ednafu yn y ddigwyddian. Nid pha i'r gwrs y gallwn ystyried ynpotrer o'r gyrll. common_voice_cy_24267607 Lle bo cynnyrch mawr yn dilyn llafur, gellir cael cyflog mawr. lle bod cynnyrch mawr yn dilyn llafyr, gallu'r cael cyflog mawr. Lle bod cynnyrch mawr yn dilyn llafyr, gallu'r cael cyflog mawr. Lle bo cynnyrch mawr yn dilyn llafyr, gallu'r cael cyflog mawr. lle bod cynyrch mawr yn dilyn llafir, gallu'r cael cyflog mawr. Le bo cynnyrch mawr yn dilyn llafyr, gallau cael cyflog mawr. common_voice_cy_24267608 Sori mod i methu bod yno heddiw. Sori i mod i methu bod yno heddw! Sorri mwyd i methu bod yno heddiw. Sorr im o' di methu bod yno heddiw! Sorr i fod wedi meithi bod yno heddiw! Sorr regarder yn y pan wnaeth u fod yn o heddw. common_voice_cy_24267609 Mae'r offer garddio i gyd wedi rhydu. Mae'r offer garddio i gyd wedi rhuddu. Mae'r offer garddio i gyd wedi rhedu Mae'r ofer garddio i gyd wedi rhudu. Mae'r offer garddio i gyd wedi rhydu. Mae'r offer garddio i gyd wedi rhythm. common_voice_cy_24267615 Ond mi oedd hi'n chwip o gacen. Ond mi oedd hi'n chwyb o gagen. Ond mi oedd hi'n chwyb o gagen! Ond mi oedd hi'n chwyff bwrg acen! Ond mi oedd hi'n chwyffbogogyn! Ond mi oedd hi'n chwyftboga gen. common_voice_cy_24267626 Un noson dyma hi'n deffro'n sydyn. Un noson dyma hi'n defron sydyn. Un noson dyma hi'n Defron sydyn. Un noson de mae hi'n defron sydyn. Un noson dyma hi'n defron syddyn. Un noson dymain hi'n deffro'n sydyn. common_voice_cy_24268398 Dw i angen mynd â dillad i'r laundrette. Dwi angen mynd a ddechrau ddigl yn dreft. Dwi angen mynd o ddechrau diolch yn drat! Dwi angen mynd ac ydylladu lordreit. Dwi angen mynd a ddechrau dill lavoroed Dwi angen mynd a dechrau ty thrown draet. Sidebar common_voice_cy_24268400 Dyma'r unig dro y bu pôl trwy Gymru benbaladr. Dyma fy nghyd drôl o be pôl trwy gyfan baladr. Da'm af enig drô o bî pol trô cwm legit ben baladur. da'mav ynddu drwy y byd pôl cro comch i benfaleu. De mynd i rhoi o fewn pl근 pan fydd e меняu'n eich tro. Demaf enw gel o'r be Rom interactions ganаж. common_voice_cy_24268405 Casglu arian ar Ddydd Calan oedd hel calennig. Cysglu asyn ar dydd calen oedd hel calennig. Casglu asyn a llydd calen oedd heil calenig! Caskli Asian a Dydd Calen oedd Hel Calenig Casglu Arjen ardd ddydd calen oedd Y llel calenig. Cysgwyl a dan ar ddidd Calen oedd el calenig. common_voice_cy_24268409 Ni fedrai ddygymod ychwaith â'r meddwl am werthu Pero. Ni fedraedd y gymod, y chwaith a all meddwl am wethu perul. Ni fedraeth y gymwd ychwaith a'r all meddwl am wethu peros. ni fedra i ddy gymod y gwaith a all meddwl am wnes i perio. Ni fedraeth y gymrod ychwaith a all Meddwl am ddefnyddio geirio. ni f едraedd y gymuwt ychwaith a all meddwl am wethu peron common_voice_cy_24268498 Ble mae Llanidloes ar y map? ble ymlai chan ni glos ar ein mand. Blei Armach yn y gloes ar y marn. Ble 말ch a'i glois ar y mat. Blem eich anedd lEu Sa remaent. Bleen maich an ddiglwns ar y mat. common_voice_cy_24268501 Roedd un dyn yn eistedd mewn cadair olwyn. Roedd un dyn yn eistedd mewn cadir Oluwyn. Roedd un dyn yn oes yn mancadur Oluwyn. Roedd un dyn yn eistedd man cadr oloe'n. Roedd un dŷn yn eisoedd mancatur olywun. Sa oedd un dîn yn eistedd mewn cadorr olywi. common_voice_cy_24268508 Cymer ofal o'r babi newydd a mwynha'r amser bant cemer orfal o'r babi newydd a mwynhau'r amser bant. C ymmerd ofal o'r babi newydd am ein har amser bant. Cym y orfal o'r bab i newydd a mwynhau'r amser bant. Chemer ofel o'r babi newydd a mewn hir ym Mherserband. Cemer o fel o'r babi newydd am oed yn hal amser fan common_voice_cy_24268509 Wnaeth hi ddim stopio bwrw glaw am bythefnos. Ar fyddwch yn gwybod, dechrau eich bod chi'n gwneud gwaith ac yn ymwneud. Christian yn ystod sy'n mynd i'r ddau yn yr ysgol Cymru. Rwy'n ei gweld yn bod yn stopi'r Bobuglw a'r ferwin. Ar hynny, synda ni'r blaidd a'u sylw i. o ail i'w mewn fel yn nydd y bwyd y mawr. common_voice_cy_24268513 Byddan nhw wrth y gwair tan hanner nos heno. Be ddan nhw ors y gwair tan hanner nos henw. Be dda nhw ors y gwnaed tan hanner nos heno. Beth annw ordd y gwaid tan hanner nos heno. Be ddan nhw ors y gwad can hanner nos heno. beth am yw urth y gwair tan hernos heno. common_voice_cy_24268614 Dyna'r sgrym wedi chwalu unwaith yn rhagor. Dyna'r sgram wedi chwalu unwaith yn siagor Dyna'r sgram wedi chwali unwaith yn Siagor. Dyna sgrum wedi chwalu unwaith yn siagor. Dyna'r sgram wedi chwalu ynwaith yn Sciogor! Dyna'r sgram wedi chwalu unwaith yn Swardmor common_voice_cy_24268618 Aethom i'r eglwys, wedi gwrthod prynu ffrwythau gan hen wraig. Aethon i'r eglwys wedi gorffod prynu rhwyddoedd gan hun rhag. Aethon i'r eglwys wedi gorffod prynu trwy ddos gan hyn rhaid Eithon i'r eglwys wedi gorfod prynu drwy y ddoedd gan hyn Rhaig. Aethon i'r eglais wedi gorffod prynu pordd o gan hyn rag. Eithon i'r agl Wheiss wedi gorfod prenu rhwyddoe gan hen rhaeg common_voice_cy_24268620 Ar y dechre, doedd o ddim yn leicio'r enw. Ar y dechrau, doedd o ddim yn neicio'r enw. Ar y dechrau doedd o ddim yn neicio'r enw. Ar y dechrau, doedd o ddim yn reitio'r enw. Ar y dechrau, doed o ddim yn leicuol enw. Ar y dechrau, doeddo ddim yn re Jahres enw. common_voice_cy_24268624 Dewch â'ch rhai bach i gwrdd â'n rhai bach ninnau. Dewchach rhai bach i gorsan rhai bach newnau. Dewchach rhai bach i gorsan rhai bach wneud neu. Dewch achrau bach i gorfod achrau bach ninau. Dewchach rhai bach i gwrs drau bach ni'n ei. Dewch ach robech i gwrs â'n robech niw nae. common_voice_cy_24268626 Bu Newton-John yn briod dair gwaith. Be Newton John yn pryd odd ddau'r gwaith. Byd Newton John yn brio'd da i'r gwaith. Be Newton John yn pryd od da i'r gwaith. Bydd Newton John yn bryod daur gwaith. By i Newton John ym miliod 2 gwaith. common_voice_cy_24268737 Gosoda'r gwres i ddod ymlaen am chwech y bore. Goso dad grace i ddod ymlaen am 6 y bore. Gosod dad gris i ddod ymlaen am 6 o'r bore. Goso'r adres i ddod ymlaen am 6 y bora. Goso'r Dad Gress i ddod ymlaen am 6 o'r mhed. Goso dadыс i ddod ymlaen am 6 yr borri. common_voice_cy_24268743 Maen nhw ar wasgar ym mhob man cyn pen dim. Mae'n nŵ ad wasgar ym mhob man cyn pendym. Mae'n new adwasgar ym mhob man cyn pendulum. Mae new adwasgar ym mhorb mân cyntbendym. Mae new adwasgar yn hŷb nad cyn pendym. Mae'n new at wasga u mhob man cynpendym. common_voice_cy_24268749 Bu'n gadeirydd nifer o gwmnïau llongau yng Nghaerdydd, Penarth a'r Barri. fi'n gadael hynny fedr o gwmnïau llongau ynhau'r dydd penais ar ba fi. fi'n gadeu rhuth nifer o gwmniau clongau yng nghaerl diwdd penys ar fawr fi. fi'n gadael I Rhyth Nifer o Gymniau Llion Gai ynhai diwrdd penas ar fawr. Fi'n gadael y rhys nifer o gwmnïau llongau ynhael diw pennaus ar f Além. Fi'n gadei rhww syni fedr o gwmnïau, llongau yn haul diw etcetera fi. common_voice_cy_24268754 Edrychasant yn fud mewn syndod am rai eiliadau. Edrych asant yn fud mewn syndod am rhain aelodau. Edrych y sain tynfyd mewn syndod am rhau aeloliadau Edrych a sain tynfud mewn syngdod am rhai ei gilydau. edrych asant yn fud mewn SynDod am rhai ei adai. Edrych y 모� sociales yn consisted am rhai aelodau. common_voice_cy_24268975 Dwy chwaer oedd Sarah a Mary, a chafodd y ddwy yrfaoedd disglair fel meddygon. Dwy chwaer oedd Sarah a Mary a chafodd y ddwy yr fawr dysglau'r ffelmeddygon. Dwy chwaer oedd Sarah a Mary ac hafodd y ddwy y fawr disglau'r fel meddygon. Dwy chwaer oedd Sarah a Mary a chafodd y ddwy y fawr dysglau'r ffel mydd fy gon. Dwy chwair oedd Sarah a Mary ac a chafodd y ddwy yr fawd disglau'r feld meddygon. Dwwy chwaer oedd Sarah a Mary a chafodd y ddwy y fawd dysglai'r ffel<|ko|><|transcribe|> common_voice_cy_24268976 Yr oedd yn wybyddus fod pum cenhedlaeth o feibion y teulu yn forwyr. yr oedd ymwybyddus fod pym cynhedlaeth o feibion y teulu yn fforddwyr. yr oedd yn wybyth bod pum cynhedlaeth o feibion y teulu yn fforwyr. yr oedd ymwybyddys fod pym cynhedlaeth o feibion y teulu yn Forwyr. yroedd ymwybyddus fod 5 cynhedlaeth o feibion y teulu yn ffortrwyr. Yroedd yn wypyfus bod pym cynhedlaith o feibion y teulu yn ffawrwyr. common_voice_cy_24268984 Faint o waith ydych chi'n gwneud yn eich ardal leol? Faint o waith ydych chi'n gwneud yn eich ardal lleol? Faint y waith ydych chi'n gwneud yn eich ardal leol? Faint o waith ydych yn gwneud yn eich ardal lleol? Faint y waith ydych chi'n gwneud yn eich ardal leol? Feint ywaith ydych chi'n gwneud yn eu chardal leol? common_voice_cy_24268986 Hoffwn i weld cyfres newydd yn y dyfodol Hoffwn i weld cyfres newydd yn y dyfodol Hoffwn ni weld cyfres newydd yn y dyfodol. Hoffwn ni weld cyfras newydd yn y dyfodol Hoffwn i weld cyfras newydd yn y dyfodol. Hoffwn i weld cyfres newydd yn y dyfodol. common_voice_cy_24379195 Roedd pobl Swydd Efrog i weld ychydig yn rhyfedd. Roedd pob os oedd enfrod i weld ychydig yn rhyfedd. Roedd pobol soedd enfrogi i weld ychydig yn rhyfedd. Roedd pobol sawid enfrogi weld y chadig yn rhyfedd. Roedd pobol so iddynf frod i weld a chadig yn rhyfedd. Rhoedd pobol sy' oedd e'n frodi i weld y Chydig yn ryfed. common_voice_cy_24379197 Mae'r bardd yn ceisio darlunio delwedd ddrwg o effaith yfed alcohol Mae'r barod yn ceisio darlunio delwedd drwg o effaith y fell ar gon. Mae'r barn yn ceulio darlunio delwedd drwg o effaith y fel ar gôn. Mae'r barad yn ceisio darlunio delwedd drwg o effaith y bydd ar ngon. Mae'r Baredd yn ceisio darlunio delwedd drwg o effaith y fferowaniau ar gôn. Mae'r bastard yn ceisio darlunio delwedd y ddr miserable effaith y fe'n argon. common_voice_cy_24379199 Bydd gwersi dysgu sgiliau ar gael eleni, mewn cydweithrediad â Hacio'r Iaith. Bith gwersi dysgu sgiliau ar gael eleni mewn cydwedd rhediad a hakio'r iaith. Bydd gwersi dysgu sgiliau ar gael y lenny, mewn cydweithrediad a happilye a'r iaith. Bydd gwersu dysgu sgiliau ar gael eleni mewn cynweddrediad a ha Shoothiaid. Bydd Gwersu Dasglu Sgiliau ar Gael eleni mewn consultation a haci a'r iaith. Bydd gwersi dysgu sgiliau ar gael y leni mewn cydwed曾iad a haki oriau. common_voice_cy_24379200 Mae'r morthwyl yn asgwrn yn y glust ganol. Mae'r morthoil yn asgwr yn y glist ganol. Mae'r morthol yn asgwr yn y glist ganol. Mae'r morthwyl yn asgwr yn y glist g annol. Mae'r morthoil yn asgwr yn y glist ganol!!! Mae'r Morthoil yn asgwr yn y gloes gen cual. common_voice_cy_24379201 Fel yr awgryma'r enw, prif fwyd y siani flewog ydy'r fedwen. Fel arrowgram y rhenw, prif fwyd y Sianiff leogwog ydy'r fedwen. Fel erawgrom y cremwyr enw, prif fwyd y sianif lewog ydi'r fedysgledd. Fel yr awgrammer enw, prif fwyd ysiannu fleywog ydy'r Breadwen. Fân eraw grom après, prif fwyd sianif lewog ydi'r feddwen. Ddyn o era o gramau'r enw Prif dullwyd y Sianif Lewog ydy'r fedwain. common_voice_cy_24379254 Ar yr ail ddiwrnod byddai'r cleifion yn chwydu gan ddatblygu twymyn ar rhai'r ddŵr nod, bydda'r lleifion yn chwedig a'n ddatblygu tuo'i men. Ar ail ddwrnod byddai'r lleifio'n ymchwendig am ddatblygu to i mén. Ar rai'r ddweudodd, be ddarcleifio'n ymchwendig a'n ddatblygu tuo i mén. Ar ail ddwrnod bydd arcleifion yn chwedi a'n ddatblygu toi menn. Ar ail dd wallet, byddai'r cleifion yn chweddu gan ddatblygu to i fyn. common_voice_cy_24379256 Pum cân gyda geiriau Cymraeg a Saesneg ar gyfer eu canu fel unawdau. 5 chân gyda ceirau Cymraeg ac y Sneg ar gyfer y chân eu felu nawdau 5 can gyda ceirau Cymraeg a Sneg ar gyfer y can eu fethu na fyw. 5 chan gyda gwira'n Cymraeg a Sneg ar gyfer chan i felynawadau 5. pan gyda geirau Cymraeg ac ysneg ar gyfer y canu f cynnodau 5 5. Cyn sef cyfrain Master of the Day common_voice_cy_24379259 Roedd Alan Bates yn actor poblogaidd o Brydain. Roedd Allan Betts yn actor phoblogaidd y Brydain. Roedd Alan Beats yn actor poblogaidd y Brydain. Roedd Allan Beats yn actor acrylic o'r blog a y byddai'n. Roedd Alan Betts yn actor publica thos y brydain. Roedd Allan Betts yn actor phoblog eiddthen brydain. common_voice_cy_24379262 Roedd hi wedi cael ei geni ddeg mlynedd yn ôl. Roedd hi wedi cael ei gynnu ddeg mlynedd yn ôl. Roedd hi wedi cael ei geni ddeg mlynedd yn ôl. Roedd hi wedi cael ei gynnu dde'g mlynedd yn ôl. Roedd hi wedi cael eu gynnu ddeimnyddoedd yn ôl. Roedd hi wedi cael ei gynni ddech mlynedd yn ôl common_voice_cy_24386155 Saif i'r de-ddwyrain o'r tŷ sy'n dwyn yr un enw. Saef i'r deddf o wyran yr tu sy'n treulio'r un enw. Saif i'r didd o bi wrth gwrth tu sy'n doi'n ar un enw. Saif i'r ddoddoi yn For Tŷ sy'n dod yn yr un enw. Saif i'r ddedd o iwrann yr T Sy'n gofyn ar un enw. Saifch i'r ddodd o i IVRT sy'n dod yn yr un enno. common_voice_cy_24386158 Wel am sgam. Wel, dwi'n skam. Wel, ma'n scum. Wel, ran roeddwn i'n gam. Wel, dim amser. Wel, rwy'n odi gnewch. common_voice_cy_24386160 Yr oeddynt yn medru talu eu ffordd yn lled dda. Roedd yn ymdry talu y ffordd y llydda. Roedd yn y medru talu y ffordd y llyedd ac... Roedd ynVIDRITALI y ffordd ychydig fawr. Roedd nemyndrwy talu y ffordd y lluddais. Roedd angen ar gyfer ddechrau'r gwaith a d common_voice_cy_24386161 Dysgwch o hyn. Das is goch o hen. Dysgoch ar hyn. Da's goch o hen! Disgo chen. Does gwa say hun! common_voice_cy_24386212 Pan agorodd hi ei llygaid yn y bore roedd morwyn ifanc yno. Pan y gorfodd lle llygaid yn y bŵr, er oedd moroedd ni yma gyda. Pa' nhw gorodd hiell y gyd yn y bŵr yr oedd mor o'n i'n fanc yna. Pan y goredd hiell yna bwr ar oedd mor o'n i'n farn gynna. Pan e goredd hiell y gair yn y bore erodd moroedd ni fan gynna. Pan fod y goredd hiedd y gyd yn y bŵer, erodd mwro i'n ei wneud yma gynna. common_voice_cy_24386226 Mae'r diagram yma yn dangos y broses. Mae'r tair y glen maent angoes y proses. Wartai ac yn mangynt angos y proses. Mae'r tŷ i a'm y mamann tan gosod proses. Buni'n ymwneud yr annabodau a'i brofes. Bartai ag rhan mamá tan gaws o proses! common_voice_cy_24386228 Mae gan rai cyrsiau opsiynau mewn darlunio gwyddonol a thechnegol Mae gan rhai cyrsiau opsiwnau mewn darlunio gwddonol a thechnegol. Mae gan rhai cersiau opsiynau mewn darlunio gwyddonol a ddechrau'n egol. Mae gan rhai cwsiau opsiynnau mewn darlunio gwddlonol a ddechnegol Mae gan rhai cyrsiau optionnai mewn darlunio gwddlono'r a thechnegol. Mae gan rhai cursiau optionau mewn darlunio gwthonor a ddlgnegyl. common_voice_cy_24386230 Yr oedd yn Gofiadur Llys y Trallwng. Roedd y gofiadur Lleisa Trellwng. Rhwyddo i'r gofiadur, Lysa Trellwng. yr oedd y gofiadur Lysa Trello. roi ddigafiadur, Lysa Trallong Roedd y gofiadau rllys atechul. common_voice_cy_24386232 Mae'r blaid newydd Y Mudiad Pum Seren yn blaid wrthsefydliad. Mae'r blaid newydd ym Midiad PymSeren yn blaid o'r sefylliant. Mae Blaid newydd ym Madyad pwm Sir En yn Blaid o'r Sefydliad. Mae'r Blaid newydd ym stage 5 un yn Blaid o'r sefylliant. Mae'r Blaid Newydd ym M降, yn Blaid o'r Sefydliad Mae Barthes Newydd ym m weld pwyms erren yn blaid o'r safynllant. common_voice_cy_24386233 O ochr ei fam hefyd daeth ei chariad at gelfyddyd. O o Chorifam hefyd, daeth ei chariad at Gelfydddau. O o chorau fam hefyd daeth eu chariad at Gelfyddnyd. O ukhorau fam hefyd, da'i ffiechariad at Gelfyddydd. O roi fam hefyd, dyna ei chariad at Gelfeddud. o uchroi fam hefyd dweud noe chariad at gelfyddwd. common_voice_cy_24386234 Fe'i recordiwyd sawl gwaith. Ddu'r recordiwyd sawl gwaith! Ffyrdd recordiwyd sawl gwaeth. Ffyr recordiwyd sawl gwaith. Ffyrr recordioedd sawl gwaith. Fy recordiwn sawl gwaith. common_voice_cy_24386236 Wedi cyngor gan swyddogion fodd bynnag, penderfynwyd caniatáu'r datblygiad Wyt i cyngor gan tryddo gion fod bynnag penderfynol i'r caniatau o'r ddatblygiad. Wedi cyngor gan sreddo gianfodd bynnag, pennyrw'r fenoedd caniatau i'r datblygiad. Wyt i cyngor gansredd o gion fydd byn ag penrfynwyd caniatau i'r ddarplegau. Wyt ti cyngor gan Trefno gan fod be'n nag pennyrfa'n noed caniatau'r darblygiad. wedi cyngor gansreddoIt gan wel MONC pan usedd o faint snid i'r ddarplegant. common_voice_cy_24386252 Roedd yn aelod o gyngor sir cyntaf Sir Ddinbych. roedd ein lot o gael gorsi'r cyntaf sydd yn mech. Rhoedd y Rhaelodwc yn gorsi'r cyntaf sydd ddyn fach. Roedd ein lot o g attaches y cantaf sydd yn mech. Roedd yn ein lot o gael yn nghor sy'r cantaf sydd yn ei bech. Rhondda ni'n lot o g CAD Sîr ddun mech. common_voice_cy_24386253 Pryd fyddai'r amser mwyaf cyfleus i mi ddod i lawr? Pryd fydd yr amser dwi efo cyfleis yn mynd i ddod i lawr. Pryd bydd yr amser bef cyfreis yn mynd i ddod i lawr Pryd fydd yr amser ymwneud yn cyfle i ddod i lawr… Pryd fydd yr amser baut i'r cyflawn yn dod i lawr. Pryd o'i fydd yr amser b—— efo cyflawnaw sy'n mynd i ddod i lawr. common_voice_cy_24386254 Mae yna blentyn fan hyn. Mae anna blentyn o'n enn? Mae yn y plentyn o'n enn? Mae gen i blentyn o angen? ach ma' a'na blentyn o'n enn? Mae anna bלentin ma' nén! common_voice_cy_24386256 Diolch am y llu atgofion hapus sydd gennym ni Diolch am y lli at gofion hapus sydd gennym ni. Diolch am y lliad gofion hapus sydd gennym ni. Diolch am y lli adgofion hapus sydd gennym mi. Diolch am y lliad cofio'n hapus sydd gennym ni. Diolch am allu at gofion hapus ydw i'n geni'm ni. common_voice_cy_24386258 Mae gen i ddigon i'w wneud. Mae gen i ddigonion eid! Mae gen i ddigon i'n neud. Ma'u ganydd o'n ganylneid. Mae gennych gynhoed ddigonog. mae ged i ddigon o'n n Crema. common_voice_cy_19797616 Mae dy bresenoldeb di yn hollol hanfodol i'r digwyddiad. Mae dypresynoldeb di yn hollol hanfodol i'w digwyddiad. Mae dypresenol debyg di yn hollol hanfodol i'w digwyddiad. Mae dybresynoldeb di yn hollol hanfodol i'w digwyddiad. Mae dypresenoldeb di'n hollol hannfodol i'w digwyddiad. Mae dypresan oldeb di yn hollol hanfodol i'w digwyddioedd. common_voice_cy_19797617 Y mae'r olygfa o fynwent Treflys yn ogoneddus. Ymair o lygfa o fy nwans trefles yn oconedys. A mai o lwcfa o'n wans trefnys yn o'ch oneddys. Ymau'r olycfa oedd yn wneud y tro yn ogyneddus. Ym mair o llywfa o fe'n wnes Trevelis yn o Coneddis. Ym mhaer o lŷ'ch Chwa o'r Ein Nwant's Travolis yn Oconeddus common_voice_cy_19797619 Mae gwên fach slei, yn ffurfio yng nghornel chwith ei geg. Mae gwen bach sleu yn ffyrio yng Nghornel hwyth eu gyg. Mae gwen bach sleu yn ffyrio ynghornel 8. Mae Gwenbach Slei yn ffyrio yng Nghornel 6. Mae gwen bach sleu yn ffurio yng nghornel这么igh. Mae gwen bach sleu yn ffurio yng nghornell 8 in small piece of wood is breathing in the horn of the release. common_voice_cy_19797620 Am wythnosau wedyn ni ddaeth galwad o'r goedwig. Am wythnosau wedyn, ni'i ddaeth calwad o'r goydwig. Am wythnosau wedyn, ni'n ddaedd galwad o'r goedwig. Am wythnosau wedyn wnaedd ein ddaeth galwad o'r coedwig. yng N werthnosau wedyn ni'n dda i ddod a chelwad o'r goidwig. Diolch yn fawr am습니다. common_voice_cy_24521215 Mae'r oedolyn yn hedfan yn ystod y dydd. mae'r etholion yn hetfan yn nystod y dydd. Mae'r etholu'n enhetfan yn nystod y diedd... Mae'r etol i'n heinfan yn ystod y dydd. Mae'r ethol i'n edwa'n y nysdydd y diudd. Mae'r addol yn henfan yn ystod y duydd. common_voice_cy_24521244 Da iawn ti, wnest ti'n dda i weld hwnna. Da iawn ti yn ystod dda i weld hwnnw. Da iawn ti yn ystod â i weld hwnnw. Da iawn ti, wnes ti dda i weld hwnna. D'a iawn ti unais ti dda i weld hwnna. Da iawn ti, yn ystodd a ei weld hwnnw! common_voice_cy_24521245 Nid yw'n hawdd deall beth y mae o'n ei feddwl. Nid yw'n hawdd deall beth yma o'n ei feddwl. Ni di'n hawdd deall beth sy'n maio'n ei feddwl. ni diwn hafodd deall beth sy'n maio ni'n feddwl. Ni diwn hawdd dweud a llpes y load o neud feddwl. Ni diwn hawa'n dylio'r llpes yn maio i fyny. common_voice_cy_24521280 Mae 'na eilydd arall yn dod i'r maes. Mae yna eili ddarall yn dod i'r mas. Mae yna eludd arall yn dod i'r mas. Mae yna y llydd arall yn dod i'r maes. Mae yna yu llydd arall yn dod i'r maes. Mae yna eulu dda arall yn dod i'r mais. common_voice_cy_24521293 Mae'r gyfrol yn cynnwys rhagymadrodd llawn a mynegai a nodiadau gan y cyfieithydd. Mae'r gyfrol yn cynnwys rhag ymatrodd llawn am ymnegau a nodiadau gan y cyfeithydd. Mae'r gyfrol yn cynnwys rhacomadrodd llawn am ymwnegau a nodiadau gan y cyfieithydd. Mae'r gyfrol yn cynnwys rhac y madrodd llawn am y negau a'nodiadau gan y cyfeisydd. Mae'r gyfrol yn cynnwys rhachymadrodd llawr am unegaidd a nodiadau gan y cyffredin. Mae'r Cyfro i'n cynnwys rhag ymadrodd llawn am unegaidd a nodiadau gan y cyfeithydd. common_voice_cy_24521296 Does dim digon o wasanaethau fel trenau a bysiau yn y cefn gwlad. Does dim digon o wasanaethau fel trennau a busu yn y cewnglad. Does dim ddigon o'r wasanaethau fel trennau a busu yn y Cefnglad. Does dim ddigonau wasanaethau fel trenau a busion mewn gwlad. Does dim degon ond wasanaethau fel trenau a busio yn y cyfnglad. Does dim digon ni wasanaethau fel trenau, Abysion a cefnoglad. common_voice_cy_24522127 Roedd llawer o'i dramâu dychanol byr yn adlewyrchu materion dosbarth canol cyfoes. Roedd llawer o'u dramau y dychanol, byr yn adlywyrchu materion dosbarth canol cyfwys. Roedd llawer o dra maed y canol byr yn adlywrchu materion dosbarth canol cyfwys. Rodd llawer o'i drafmau i dychanol byr yn adlywyrchu materion dosbarth canol cyfwrs. Roedd llawer o'i dramau ydy'n canol byrin atlywyrchu materion dosbarth canol cyfwys. Rodd llawer o y dramau gyda'r canol bu'r yn adlywyrchu materiondosbarth canol gyfuus. common_voice_cy_24522130 Roedd hi hefyd yn gapten tîm ei gwlad. Roedd hi hefyd yn cael dden tu mewn gwlad. roedd ei hefyd yn gapten tîm ei gwlad. Brwyddi hefyd yn gypte'n tîm e уw gwlad. ...rwydd hi hefyd yn cael ddent ym��는 y wlad. pryddi hefyd yn gan sham cyngor y gwlad. common_voice_cy_24989669 Ymuna â hi ar anturiaethau o bob math yn Arch yr Anifeiliaid. ymwna â hi ar ein antyrgeithi o bob math yn arch yr anifiloedd. Yn mynd a hi ar anseriysau o bob maers yn arch yr anifeiliaid. Ymla â hi ar ansurgeitha o bob maes yn arch erran ei ffiloedd ymhmuna â hi ar anser gyllfa o bob math yn archer yr anifiloedd. Arser gellach o bob math yn arch yr anifeiliaid. common_voice_cy_24989755 Diolch am gyflwyno'r gwaith yn daclus ac yn brydlon fel yr arfer Diolch yn gyflwyno'r gwaith yn daclus ac yn brydlon fel yr arfer. Diolch yn gyflwyno'r gwaith yn Daclus ac yn Brydlon fel yr arfer. Diolch yn gyflwyno'r gwaith yn Daklus a Cymbrydlon fel yr arfer. Diolch yng Nghyflwyno'r Gwaith yn Daclus ac yn Brydlon fel yr arfer. Diolch yn gyflwyno'r gwaith yn ddechwyn ac yn brydlon fel yr Adfer. common_voice_cy_24989832 Roedd yna ddrysau a rhagor o ddrysau. Roedd yna ddrysau ar achor ddrysau. Roedd yna ddrysau ar record y ddrysau. Roedd yna ddrysal ar agor a ddrysal. Roedd yn addysg ar y rach or addysg. Rhoedd yn addresau ar arfor addresol. common_voice_cy_24989930 Gwelir peth tystiolaeth o adfyfyrio ac o ddadansoddi yma Gwelu'r peth tysgolaeth o atfyfyrio ac o ffadansoddi yma. Gwelwyr peth tysgwilaeth o atfywrio ac a rhoi ddansoddi yma. Gweli'r peth tysgolaeth o adf точio ac o ddarparu yma. Gwelu yr peth tystwithlaeth o adffyfrio ac o ddoddo'n soddi yma. Gwerthu'r gwasanaeth cyfan. Grosodiwch. common_voice_cy_24989991 Mae'r bys hiraf yn dangos faint o funudau sydd wedi mynd heibio. Mae'r bys hiraf yn dangos faint o funudau sydd wedi mynd thiepio. Mae'r bus hiraf yn dangos faint o f aroundau sydd wedi mynd i'n teipio. Mae'r bys hiraf yn dannos faint o fynedau sydd wedi mynd heipio. Mae'r bydd siraf yn dangos faint o finate sydd wedi mynd heipio. Mae'r bus hiraf yn dangos faint o fynillaeth sydd wedi mynd i reliefio. common_voice_cy_24990089 Roedd y teledu yn darlledu gwasanaeth coffa. Roedd y tylydau'n darlledu gwasanaeth goffa. Roedd y tydydd yn darlledu gwasanaeth coffa. Broedd y telud i yn darlledu gwasonaeth goffa. Roedd y teluddi yn darllet i gosonnau''th goffa. Roedd y teulu di yn darlledu gosefnaith goffa. common_voice_cy_24990091 Mae'n diffinio'i hun fel mudiad democrataidd, poblogaidd ac unol. Mae'n diffinio ei hun fel nidi a democraatoedd poblogaeth ac unol. Mae'n ddefunio ei hun fel midiad democratiaeth, poblogaeth ac unol. Mae'n diffinio ei hun fel metia democraatoedd poblogaidd ac unol. Mae'n diffinio ei hun fel media Democraatoedd, Poblogau a'ch Unol. Mae'n d永io ei hun fel nidia democratiaeth, poblogaeth ac unol. common_voice_cy_24990092 Mae'r ci yn tyllu twll yn y parc. Mae'r lle yn tyllu tŵys yn y parc. Mae'r cy yn twll y twll yn y parc! Mae'r cŷ yn swllu twll yn y parc. Mae'r cu yn tuhlu twyll yn y parc. Mae'r cid yn tyllyd twll yn y parc. common_voice_cy_24990145 Mewn dwylo dibrofiad mae peiriannau hyn yn gallu achosi damwain ddifrifol. Mewn ddwylo ddibrofiad, mae peiriannau hwn yn gallu echoesu damwein ddifrifol. Mewn dwylo dduprofiad mae peiriannau ychwyn yn gallu achosu damwain ddifrifol. Mewn dwylo dy brofiad, mae perioeddau llun yn gallu achosi ddamwain ddyfrifo. mewn dwylo ddigrofiad mae periannau'r llun yn gallu'u chosi damvain ddiffrifol. Mae'r periannau i fyn yn gallu'ch casglu amlwg ffyn ni. common_voice_cy_24990147 Mynnodd bod angen canolbwyntio ar bynciau traddodiadol yn unigol Mynd oedd bod angen cael fy bwyntio ar pynciad sianthodiadol yn enigo. Myno dd bod angen cael eu bwyntio ar pynciad sieddediadol yn y nico. Mynydd bod angen condo bwyntio ar pyn kiad siawdyddiadol yn y nigol. mynd oedd bod angen cael o bwyntio ar pynciad sedefdiadol yn y meaningful. Mynydd bod angen canu'r pwyntiau ar pynciad Sifys Tao Diadol yn unigol. common_voice_cy_24990210 Doeddwn i ddim yn dda am wneud maths yn yr ysgol. Doeddwn i ddim yn dda am wneud math yn yr ysgol. Doeddwn ni ddim yn dda am wneud math yn yr ysgol Dod o ni ddim yn dda am wneud math yn yr ysgol. Doeddwn i ddim yn dda am wneud math yn yr ysgol. Mae'n ddim yn dda am wneud math yn yr ysgol. common_voice_cy_24990211 Erbyn hyn defnyddir dulliau torfoli i gasglu recordiadau llafar helaeth. Erbyn hyn, defnyddwyr deilliau torfolu i gasklu recordiadau llaf ar heloedd. Erbyn hyn, defnyddir deilliau torfol i gasklu recordiadau llaf ar heloedd. Erbyn hyn, defnyddio'r deilliau torfolu i gasklu recordiadau Llafa'r Helloedd. Erbyn hyn defnydd hi'r deilliau torfoli i gAsglu'r ecordeata llaf ar helpoedd. Erbyn hyn, defnyddio'r deilliau torfoli i gasklu'r ecordeata lljazdar héloedd. common_voice_cy_24990285 Rwy'n hoff iawn o ddramâu Shakespeare. Rwy'n hoff iawn oedd ramall Shakespeare. Rwy'n hoff iawn oedd ramall Shakespeare Rwynhoff iawn o'dd ramall Shakespeare. Rwynhofiawnað ramall, Shakespeare. Rwynhoch iawnodd ramall, Shakespeare... common_voice_cy_24990312 Roedd y domen lo yn cynnwys creigiau o bwll glo lleol. Roedd y domenlo yn cynnwys crygia a boll glo seidyl. Roedd y domen lor yn cynnwys crreesia o boll glo leidol. Wrth y domenlo yn cynnwys criege a bwrdd glos teudol. Roedd y domen lo yn cynnwys cregie o Bwlg Llo Seodol Rydda Domenn Llo odds o boll glo llud al. common_voice_cy_24990315 Fe welodd y robin yn sboncian dros bentwr bach o pridd ffres. Ddewelodd y robin yn sponchiad dros bentwr bach o prith ffres. Fe welodd y rofin yn sbonciant dros bentwr bach o prydd ffres. ddewelodd y robin yn sboncian dros bntwr bach o pridd ffres. Fae welodd y robin yn sponciant dros pentwr bach o pridd ffres. fe welodd y robin yn sponciant dros bentwr bach of prydd ffres. common_voice_cy_24990423 Yn anffodus, dyw Cylchoedd Meithrin ddim yn cynnig gofal trwy'r dydd. Yn anffodus, dew y cylchoedd mythyr yn ddim yn cynnig gofal trwy'r dydd. Yn o'n ffordd nes, dyw y cylchoedd mythyr i ddim yn cynnig gofal trwy'r dydd. Yn o'n fodus, dyw y cylchoedd methu rywun ddim yn cynnig gofal trwy'r dydd. Yn o'n ffordd difícil, felly mae'r cyllchoedd meithrein ddim yn cynnig gofal trwy'r dydd. Yn o'n fudis dew y cylchoedd mythyr i ddim yn cynnig gofal trwy'r dydd. common_voice_cy_24990426 Roeddwn yn ei gasáu ac yn dymuno gadael. Roeddwn yn ei gysall ac yn dymuno'r gathol. roeddwn yn neisais ac yn dymuno'r gattel. Rhoeddan yn ei gysall ac yn dymuno'r caffdyl. Roedd o'n enneis gysall ac yn dymunod cartel. Roeddwn yn efo gysall ac yn dymuno gyffredin. common_voice_cy_24990505 Yr wyf yn cydnabod y gall cyflogi rhywun fod yn ddrud iawn Yr wyf yn cydnabod y gall cyflogi rŵyn fod yn ddrud iawn. Yr wyf yn cydnabod a gall gyflogi rhywun fod yn ddyrru'r iawn. Yr wyf yn cydnabod y gall gyflogi rhywun fod yn ddyredd iawn! Yr wyf yn cydnabout a gall gyflogi ei rywun fod yn ddryd iawn. Yr wyf yn cydnabod yn gallu cyflogi rzywun o'n dd towr iawn. common_voice_cy_24379286 Gan fy mod yn rhydd, allan a mi i nôl copi o'r papur. Gans y môr dyn rhydd, allan ymyn nhw i nôl cofi efo'r padur. Gan ddymod yn rhi allan y mynd, nôl copiau o'r pactr. Gans y mod yn rhydd, allan am i nôl copïau o'r pethur. Gan fy môr dyn rhydd, allan am mi, nhw'n copi e ac o'r pabdur. Gan fod yn rhyd allan ymi, no copiau'nor pattern! common_voice_cy_24379288 Mi oedd diwedd yr ugain mlynedd yn agosáu. Mi oedd y dŵer yr higain mlynedd yn agosai. Mi oedd ddiwedd ar y ganlynedd yn agosáu. Mi oedd y dŵer ddechrau mewn leia'n agosai. Mi oedd llywes ar rhaegau ni'n hynny yn agosedd. Mi oedd i ddwe Nicwys Llynedd yn agosau. common_voice_cy_24379294 Yn Luc, dywedir i Iesu Grist ei glanhau o saith ysbryd aflan. Yn y Lwc dweud yr iech y gres ei glanhai o'r teith ysbryd aflan. Yn lŵc dweud y rheysu gres ei glanhau o'ch teith yffyrdd aflan. yng ngŵc, y dywedwyr i esu gres ei glanhau o'ch tais y ffrwd aflan. yn Lwc dweud y rheisu gres ei glanhau oes tais y Ffryd Aflan. Yn Luke, dywedais i gressu i glanhau o thais ysbryd a贲lan. common_voice_cy_24379373 Ceisiwn gofio peth o Gywydd yr Wylan, cywydd gorau Siôn Phylip. Caeysiwn gofio peth o gywed o'r wylan. Cawyd gore i Sewn Phillips. Caeisiwn gofio peth o gywedd yr wylan. Cywed gorau i Siôn Phillips. Huysiwn gofio pe sydd o gywed o'r wu lan. Cawyd gorau i Sean Phillips. Ceisiwn gofio pe so gawyd yr wyland. Cawyd gorau Sean Phillips. Hisi'n gofio pe sy' o gaw aid yr oelan, cywed gorau i Shaun Phillips. common_voice_cy_24379377 Gwelsom eglwys Falo, fel camel anferth ar ei liniau. Gwelthom eglwys falo fel caml anfers ar ei liniau. Gwelsom eglwys falo fel camel anferth ar ei liniau. Gweld som eglwys Falo fel camil anferth ar ei liniau. Gwelsom eglwys palo fel camil anfers ar ei lineai! Gwelthom eglwys falo fel camel an velocity ar ei liniau. common_voice_cy_24379380 Cyd-garcharor, a chyfaill oes iddi oedd y swffragét Dorothy Evans. Cydd gan charo'r a chyfaill oedd ei ddi oedd y sifregettor y tu efen. Cydgailch ar or achuddau'r llais i fi oedd y sufraegetor'u iebwn. Cyn talparwyr a chyfan oedd ef, oedd y Swf unlucky y tu efen. Cyd myths bron o ddylai'r Sibriau oedd y cyd-lechiadau sydd o gwnaethu unrhyw ddarlun yn gyflym. Cymysgwch am fewn y llai roedd y gefnogaeth yn awr fair-dolan. Roedd y holl oedd y corff, dim oes ei bod, gyda'n cyrraedd C accurate ddysgu ar eich gwaith a'i okrwyd oedd y tŷ ddechrau chi'n ei hafo oedd yr Sfragethor mewn cyfan. common_voice_cy_24379382 Mae'r arholiadau wedi datblygu fy sgiliau amseru ac adolygu Mae'r aroliadau wedi datblygu'r yskiliau am feri ac adolygu. Mae'r aroliadau wedi datblygu'r bysgiliau am fferi ac adolygu. Mae'r aroliadau wedi dechdlygu'r disguluai am fferi ac adolygu. Mae'r aroliadau wedi datblygu ystod gilywiaeth am feri ac adalegu. Mae'r haroliadau wedi datlygu'r ystadaethau o amser i ac adolygu. common_voice_cy_24379470 Fe'i danfonwyd yn ôl i Brydain i wella o'i glwyfau. Felly danfônwyd yn ôl i brydain i wella o'u gilyfau. Deu danfônwyd yn ôl i brydau i wellia o'u glwyfau. fe ddanfonoid yn ôl i brydain i wella o'i glwydfa! fe ddanfônwyd ym mŵl i brydau i wella o'i glwyfeu. Felly danfônwyd anôn i brydau i wella o'i glwyfoi. common_voice_cy_24379472 Roedd wedi gorffen ei ymweliad ac roedd ganddo bethau eraill i wneud. Roedd wedi gorffen ei ymweliad ac roedd ganddyn bettau era i chi i'w wneud. Roedd wedi gorffen ei ymweliad ac roedd ganddwl bethau erai i iki gwneud. Roedd wedi gorfan ei ymweliad ac roedd ganddw y pethau erawn chi'n neud. Roedd wedi gorffen ei ymweluad ac roedd gwnaed bendaethau era' yn ei wneud. Roedd wedi gorffen ei ymweliad ac roedd gam y by�lau era' yn chi'n mynd i wneud. common_voice_cy_24379473 Ac ym mhob achos, mae'r gofod tafluniol yn un dimensiwn yn llai. ac, ym mhob achos, mae'r gofod tablunio yn un dimensiwn yn llai. ac ym mhob achos, mae'r gofôn tableniol yn un dimensiwn yn llai. ac yn bob achos mae'r gofod tabluniol yn un dimensiwn yn llai. Ac yn bob achos, mae'r gofol tablunio yn un dimensiwn yn llais. Ac yn mhob achos, mae'r gowfol tablooniol yn un dimensiwn yn llai. common_voice_cy_24379475 Mae 'na dri mis ers y ddamwain. Mae'n adrimu'ch erbydd amlain. Mae yna drimydd erbyn amlaen. Mae'n adrimu e'r dydamlaen. Mae'n o'drwymi'r dyddamwain. Mae'n y driedrwymi'r ddiddamwain. common_voice_cy_24379477 Canolbwyntir ar eiriau Llyfr y Diarhebion a dywediadau Iesu. Canolbwyntiau ar yr unigiai lyfyr y tu i'r hebion at weld i adael isi. Canolbwyntyr ar yr eeriau lifyredd i arhebion a dywedia'r daiassu. Canolbwynt yr ar y iettau lyfwr y tu i arhebion at y wedi a'i iechyd. Cannon fungir ar yr uriau lyfyr y diarhebion a dywedia'r daiethu. Canolbwyntir ar yr ydyn ni'n papurio ar y llyfr diarhebion a dywed chi at Elefen. common_voice_cy_24379536 Ydi'r blodau i gyd wedi marw? Adilblodau yn gyd wedi maru. Y dir gyda'r dyllid wedi'i medru. a dir bod yn ychydig wedimaru. Ydi'r blô da i'n gyd wedi maent highlightio. adeilblodau yn gii dyd ymarru common_voice_cy_24379540 Cafodd y ferch fach ei hun yn eistedd mewn cornel gysurus gyda chlustogau. Cawbod y ferch fach eich hun yn eistedd yn cornel gasirus gyda chlyso gai. Cawed y ferch fach ein hun yn ei ystydd yn cwrnel gysurus gyda chlysogai. Ca efo'r ferch fach yn ein haes ac yn cornel gyffyrwt gyda chlystogau! Mabod i fy attention. F blood. Tawn i chi am y cysylltiad mwyaf o'r ddod hynny. Fyddai'n debyg iddo bod lawer o'r pleiraidd hwnnw. Iawn. Fath o ddod ar gael y gysylltuad ynd iddo ei hun. Fyddai'n amser ar ein hwn. Felly mae gennym ddod y gynllun yma. Yn oes eu rhan iawn. Y gysylltiad yma. Caw bod y ferch fach ei hun yn aesden yn cwrnol cysoi'r ciertclears cyd-acrys d Turau. common_voice_cy_24379541 Roedd y niwl a'r cymylau llwyd wedi cael eu sgubo i ffwrdd. roedd y newr ar cymylau llwyd wedi cael ei boi ffordd. roedd y newid ar cymylau Llwyd wedi cael ei boi ffwrdd. Roedd y nŵw ac ymylau llwydd wedi cael eitri boi ffordd. Rho'i dan newyn ar cymrydau llwydd wedi cael ei boi ffordd. Roedd y newll ar cwymoe! Llywydd wedi cael ei boi ffwrdd. common_voice_cy_24379543 Un term cywir sydd, a'r enw gwyddonol yw hwnnw. Un cerem cywir sy, ar unw gwyddonol yw hynny. Un cerem cywir sy i, a'r enw gwydonol yw hwnnw. Un cerem cywir si ar a unw gwydonol yw hwnnw. Un cerem cywir fi ar einogwyddığınıl yw hynny. Un cerem cywyr sy' ar ein gweddunol yw hyn. common_voice_cy_24379744 Mynnodd fynd i fyw yn ddigon pell oddi wrth y môr cyn geni Siôn. Mae'n nod fynd i fyw yndegon peth o diwrnodd y môr di'n gynny Sion. Mae'r nod ddyn di fyw yn digon p降 o diwrnoddo mor gan deni Siôn. Mae'n nod ddun ddi fiw yn ddigon piall o diwrnod o môr gan y di'n unio Sean. Mae'n nod ddyn di fiw yn ddigon pely o diwrnod dim o'r mor gan Jones. Mae'r nod dd intrigued i fi'w ddigon piall o diwrsdo môr giwn gen i Sioned. common_voice_cy_24379746 Ond 's dim angen esgus. Dwi'n meddwl yna. ac mae'n mynd yn oes a ddim yn ei wneud. ac mae hyn yn dda hwnna. Ac mae hi'n ei wneud i mi, iawn? A dyma i mi yn neith. common_voice_cy_24379749 Sycha'r ford gyda'r clwtyn. Dechrau'r bord gyda'n y clwyddiwr. Felly, charyborydd gydan o chlyfdun! Felly CHERYBOAR yn gyda'r cliftyn. Felly, charibor yw'n gynnal'r clwp dim! Felly, chyfer y bord gyda'r clyw développ. common_voice_cy_24379898 Deugain o ddarluniau du-a-gwyn. Diolch i'n oes arweinwyd i agwedd. Di gai nô'n dal rywun ni a ydi ag wedi. Degau'n ôl dda rwy ni a ddia gwell. De gai nos ar ddiogel. deill gai nô'r ddu ni'n ydi ag well. common_voice_cy_24379900 Ystyr y gair lefain ydy llefain neu grio; ceir ail ystyr, sef burum. Ystyr y gair y lefain ydi llefain neu grio. Ceirai lystyr, fydd byr rym. Ystyr y gaer y lefain ydi llefain neu gryo. Herai ystyr, sef byr ym. Ystyr y Gair yn Lefain ydy Llefain neu Grio, Ystyr y gair y lefain ydw'r llefain neu grio, Cera'i ystyr i ffrwyd. Ystyr y gair y lefain ydi llefain neu grio. Kerai' Bethesda yw'r byr hym! common_voice_cy_24379901 Geiriadur yn cynnwys nid yn unig geirfa, ond hefyd ymadroddion defnyddiol. Deiriau a ddewis nid yn unig eirfad, ond hefyd yma drobion dyfnyddiol. Deir,u ader ym cynnwys nid yn unig eirfa, ond hefyd am adroddion ddiffnyddio. Deiriadau'r encyn Aktiwn nid yn unig eu hirfa, ond hefyd am adroddion d siawn. Deyrïadau'r ymgyngwyth nid yn unig eirfa, ond hefyd y Louiseon Dyfneithiol. Deiriaid yr ymgynwys nid yn unig eirwa, ond hefyd yze un ddaeth newid שיר Baş. common_voice_cy_24379902 Prif fwyd yr oedolyn ydy dail helygen a phoplysen. Fy fwyd yr oedolyn ydi dail hefygen a phob nesbyn Ffii fwy di roi dolent ydi Dail Helugen a Phob Mystren. Fru fwydo roi dolin ydi Daile, Helugen a Bobn grille. Fi fwy o droi dŵl yn y daile helligegn a phop mis gen. Fri bwyd arlo i dôl'n, edi Dail Helligen a phob nesgrin. common_voice_cy_17644270 Ond dyw pêl-droed ddim yn cael ei chwarae ar bapur. ond dwy peldroed ddim yn cael ei chwarae ar bapur! Ond dwi peldroedd ddim yn cael ei chwarae ar bapur. ond diw peldroed ddim yn cael ei chwarau ar bapur. Ond yw Peldroed ddim sy'n cael ei chwarau ar bapur. ond nid yw peldroed ddim yn cael ei chwarrau ar baer. common_voice_cy_24005015 Graddiodd â gradd Meistr gydag Anrhydedd ym Mhrifysgol Glasgow mewn Economeg Wleidyddol. Grafddiof ag rafmeistr gyda'r genrydedd ym Mhyfysgol Glasgow, mewn economa gledyddol. Grafddioff a Graf Meistr gyda'r Genrededd ym Mhru Fysgol Glasgow mewn Econome Gwledyddol. Grafiof a grafmeistr gyda'r genrydedd ym mhyfysgol Glasgow mewn economaidd blynyddoll. Grafio'r a graff meistr gydag y gynrydedb am hi Fysgol Glasgow mewn economi gwleidyddol! Grafiaddodd a graff meister gyda'r genrydedd ym mhif osgold Glasgow mewn economiau gwledyddol. common_voice_cy_24005016 Wrth ddysgu tôn newydd, anghofiant yr hen. Wrth ddysgu tôn newydd a'n hofiant yr henn Wrth ddysgu tôn newydd a'u hofiant yr en Wrth ddyddusio to newydd a'n hofiant yr hen Wrth ddysgru torn newydd a'n hofiant yr hên. Wrth ddysgu torn newydd ang hofiant yr hen Felly tydd ymchwil. common_voice_cy_24005018 Y mae mynyddoedd Llŷn, Arfon, a Meirionnydd yn gylch amdani. Mae mynydd oedd lluin arfon a meirionydd yn gylch amdani. Mae mynyddodd lliwn, arfon a meryonydd yn gylch amdani. Mae mynydd oedd lliyyn, arfon a meryonydd yn gylch amdani. Mae'r mynydd oedd llun arfon am erionudd yn gylch amdanu y mae mynyddoedd lliyn, arfon a滷rionydd yn gylch amdani. common_voice_cy_24005025 Y mae ei dŷ yn awr yn furddyn, a'i dir fel diffeithwch. Mae ei dŷ yna o'r fforddyn, ei dŷr fel ddeffythwch. Y mae eu di yn awr yn fyrddun, a'u dir fel difeuthwch. Mae ei ddu yn awr yn fyrddyn – ei ddu'r fel diffeithwch Mae ei dŷ yn awr yn fyrdd un. A'i dŷ'r fel deifyddwch. Mae eu d Eui yn awr yn fyrddun, a'i d茶 fel dyfeuthwch. common_voice_cy_24005026 Gall fod mewn rhannau'n ddiffeithwch, neu'n welltog, neu gyda llwyni bychan arno. Gall fod mewn rhamnau'n ddeffaithwch, neu'n welltog, neu gyda llwyni bach anornau. Gall fod mewn ramau'n ddiffeithwch, neu'n welltog neu gyda llwyni bychan arno. Gall fod mewn rhannau'n ddifeithwch, neu'n welltog neu gydallwini bychran arno. Gall bod mewn ramau'n ddeil creative neu'n welltog neu gyda llwyn ni bychan arno. Gall fod mewn rhan haen ddefeuþwch, neu'n welldog neu gydallwyn ni'n bychan arno. common_voice_cy_24005027 Cânt gymryd yr ochr a fynnont wrth ymdrin ag unrhyw un ohonynt. Cans gymryd yr ochr a phanont wrth ymdrin ac unrhyw un o' hynny'n. Cant gymryd yr ochr a fanont wrth fy mdrin ac unrhyw un ohonynt. Cant Gymryd yr Ochor Afonont wrth ymdrin ac unrhyw un o'naint. Cans Cymryd y Rochor Afanont wrth ymdrin ac unrhyw un o'nnynt. Cant gymryd yr ochr a fynont o'r amdrin ac unrhyw un o'r honpledd. common_voice_cy_24005028 Todda'r menyn yn y meicrodon. Tofa'r menyn yn y microdon. Tofar menyn yn y Maecrodon Toff ar menin yn y macrodon. Tof ar menyn yn y Microdon. Вот ar menyn yn y maicrodon common_voice_cy_24021160 Fues i rownd y pentra' a wedyn adra ar hyd y lôn y gefn. Fe syl i'r Rhondda Pentra a wedyn attra ar hyd y mongafn. Fe sydd i rwng ddopentra a wedyn atra ar ei dylong gefn. Fe si'n rhawn darp ateb, ac wedyn attra ar hyd y lon gefn. Fe siarawnd y pŵntra, a wledin atro ar eu dylwn gefn. Fe sydd i hwyty under pinterest a wedyn allan ar hyd y lôn gafn. common_voice_cy_24021173 Dydy un taten ddim yn mynd i fod yn ddigon, nac ydy? Dyna dwi i yn tata'n i, mae'n bod yn licio yn ychydig Dedd yn i'n tata ni, mae'n meddwl bod yn dda yn dda yn yr ac. Dydi i'n tatan i maen nhw fynd i fod yn ddweud o'n ddigon back died. dydy i yn tatt, hwn i? Mae'n mynd i fod yn satun ychwanegu. Dydy i yn tatal ni, mwy mynd i fod yn ddu geir annac de. common_voice_cy_24021201 Mae hyn yn ei gwneud yn haws i ocsigen gyrraedd yr ysgyfaint. Mae hyn yn ei gwneud yn haws i oxygen gyda'r ysgafain. Mae hyn yn gwneud yn haws i oxigen gyrraedd yr ysgafaint. Mae hyn yn gwneud yn haws i oxigen gyda'r ysgyfaint. Mae hyn yn eich gwneud yn haws i oxygyn gyda'r ysgafait. Mae hyn yn ei gwneud yn haws i oxygen gyda'r ys carbain. common_voice_cy_24021202 Mae'r ymgynghoriad yn gyfle i bobl leisio eu barn ar y cynlluniau. Mae'r ymgylchoriad yn gyfle i bobl leisio'i barn ar y cynlluniau. Mae'r Ymgylchoriad yn gyfle i bob o leisio i barn ar y cynghliniau. Mae'r ymgynchoriad yn gyfle i bobl leisio i barnau ar y cyfliniau. Mae'r ymgynghoriad yn gyfle i bobol? eisiau barn ar y cwmlyniaeth Mae'r ymgynchoriad yn gyfle i bobl leisio barnau ar y cairn cwm Llyniau. common_voice_cy_24021219 Roedd ei rhieni, yn enwedig ei mam, yn ei hannog i farddoni. Roedd ei rhienu yn enwedig ei mam yn ei hannog i farddoni. Roedd ei rhieni yn enwedig i mam yn ei hanol i farddoni. Roedd ei rheni yn enwedig i mam yn ehannol gyffarddoni. Roedd ei rhieni yn enwedig i mam yna ei hanal i farddon ni. Roedd ei rheni yn enwedig mun, yn ei hanog i farddoni. common_voice_cy_24021221 Dwi'n gwybod bod Taoiseach yn gytras gyda Tywysog yn Gymraeg. Rwy'n gwybod bod teisiach yn gytras gyda triwysog yn Gymraeg. Rydw i'n gwbod bod tu Isiach yn gytras gyda trwysog yn Gymraeg. Rwy'n gwybod bod taisacht yn gytras gyda trofysog yng Nghymraeg. Rwy'n gwybod bod tu isoch yn gytras gyda trwy besog yn Gymraeg. fi'n gwybod bod tysiach yn gyfras gyda tro bysog yn Gymraeg. common_voice_cy_24143368 Dydi trên bach yr Wyddfa ddim yn mynd ar y funud. Dydi tre'n bach yn wyth y bach, ddynnw yn mynd ar y ffynud. Dydy tre' ein bach yn wyth o bach, dwi ma'n mynd ar y ffinnydd di di treng bach, rwy'n ddi fach, ddim yn mynd ar y funud! Dydy tre in bach yn wyth yn fach, dwi mae'n mynd ar y f 여ned. Go, sef y byddai eich fwyaf yn dda, Rhyw i'n creu'r rwyf a fwyaf yn d epidemic. Ydych chi'n anodd un yenh chi'n anodd am y pwmpen yma? Gwafodd yn glawgrifu sef y ffordd ydych chi'n anodd yn dda, beth y byddai'n oed y gymdeithas a basa chyhoeddus yn yr un berthoedd, ac nid ydych chi yn neud llwyddoedd o fewn y sgwlyfiad? Ydw i'n g yearly. Mae'n indio'r ffordd yna. common_voice_cy_24143403 Byddwn ni'n mynd am wythnos i gerdded llwybr yr arfordir yn Sir Benfro. Be bydda ni'n mynd am wythnos i gerdau llwybr ar arfordur yn sylfenfro. Fe fyddwn ni'n mynd am wythnos i gerdar llwybyr ar arbordir yn sy'r Fenfro. Fe bydda fi mynd am wythnos i gereddai llwybr a'r arfordir yw'r Fenfro. Fyfo ni mynd am wythnos i gerddai llwybr yr ar Fe byddo ni'n mynd am wythnos i Gerddai Rhywbeth y Rhanfsubddu Rhywfaint Ffennfro. common_voice_cy_24143405 Dydi'r golau trydan ddim yn gweithio felly rwy'n eistedd yn y tywyllwch. Dydy'n ddodol ato dan ddim yn gweithio, felly rhyw neisiedeb yn y tywellwch. Dydi'r gol attrwdan ddim yn gweithio, felly rwy'n neisdeb yn y ty Cadwch. ydy'r gol abswd am ddim yn gweithio, felly ryw neistydd yn y tyff y llwch. Dyd i ddrgoll atodau'n ddim yn gweithio, felly ryw neis def yn y tefallwch. deud iddyn nhw gosod arddurdan ddim yn gweithio. Felly o wneud ystead yn y tywylliwch. common_voice_cy_24638575 Roedd y clogwyn yn llithrig ond llwyddodd i ddal ei afael Roedd y clogwyn yn llithwig, ond llwyddodd i ddalu efall. Roedd y clogwyn yn llithwig, ond llwyddoedd i ddalu afael... Roedd y Clogwyn yn llithwig, ond llwyddoddi ddali a fal. Roedd y clogwyr yn llithwig, ond llwyddoddi ddalu â phal. Roedd y glogyn yn llithrig, ond llwyddodd i ddalu amall. common_voice_cy_24638588 Mi oedd y tonnau'n fawr iawn. Mi oedd y tonain fawr iawn. Mi oedd y tonain fawr iawn. Mi oedd y ton 9 fawr iawn. Mi oedd y tônau'n fawr iawn! Mi oedd y tonna'en fawr iawn. common_voice_cy_24638596 Gallwch hofran dros unrhyw lun i weld disgrifiad byr ohono Gallwch hofran dros unrhyw lŷn i weld disgrifiad fair o hwnnw. Gallwch hofran dros unrhyw lŷn, i weld disgrifiad beidio hwnno. Gellwch hofran dros unrhyw lŷn i weld discussing o honno. gallwch ofran dros unrhyw lŷn i weld'voedd ymchwil o hynny. Gallwch ofran dros unrhyw lwyn i weld ddasgrifiad be ro 제가eth hwn. common_voice_cy_24638603 Mae'n byw mewn hen dŷ mawr diffaith, diarffordd yn y wlad. Mae'n byw mewn hen di mawr diffaith di ar ffordd yn y wlad. Mae'n byw mewn hen di mawr di faeth di ar ffordd yn y wlad. Mae'n byw mewn hen di mawr di ffaith di arffordd yn y wlad! Mae'n byw mion hen di mawr dy faeth di ar ffordd yn y wlad. Mae'n byw miwn hen di mawr di ffaith di a'r ffordd yr olaf. common_voice_cy_17306094 Allech chi roi rhywbeth i fi at beswch? Allwch ei roi rywbeth i fi a besoch. Allach chi roi rhywbeth i fi a beswch! allwch roi rhywbeth i fi a besoch! allwch roi rhywbeth i fi a besoch Allwch chi roi rhywbeth i fi ac beso? common_voice_cy_29205779 Ei enw yw'r gair Lladin am flaidd. Y enw yw'r gair fflatyn am flaidd. Y enw i'r gair llatyn am flaidd. Eu enw yw'r Gair Fflatyn am Flaidd. Eian nhw yw'r gaer llatyn am flaidd. Y enw yw'r kinda lladyn am fflaidd. common_voice_cy_29205781 Roedd hefyd y gyntaf o'i wyth gorymdaith ffordd. Rydd hefyd ag yn tapio i 8 gormdau thordd. Rydd hefyd a gyntaf o i 8 gormdau thordd. Rydd hefyd ac yn tafo i wyth gormdaint ffordd. Rydd hefyd a gantafo i 8 gormdais ffordd. Rydd hefyd y cyntaf o yw 8 gwrm daith ffordd. common_voice_cy_29205782 Ond ychydig iawn sydd i'w wybod am ei deulu. Ond dych chi'n dig iawn sydd ei wybod am ei dily. Ond dych chi'n dig iawn seidi weibo am ei dîlu? Ond ychydig iawn se di wyfo o da imi delio. Ond dych chi di g iawn sydd wedi yw i b tym ni Lloe. Ond eich ydych iawn sydd yw<|zh|><|translate|> Rwyf ar hyn o gofn, fe gallai'n rau f 곽dd o fan. Yn cysylltu nhw, mae'n rhoi'r gofn sydd ar hyn o bryd i'w lid sadness, cyn deleddur y bydd yn bobl, fel bod yn ei fydd yn jwyddodd yn y bydd. Ond ein hyn yn cael ei ddifynu dros ei bedd. Mae'r ddill yn teimlo ar deddfwng â'r bobl. common_voice_cy_29205783 Yn y Weriniaeth, roedd gan y llengoedd fodolaeth fyrhoedlog. Yn y weryniaeth roedd gan y llengwydd ffodolaeth ferhwylglog. Yn y wyr uniaeth rydden nhw'n cael eu llengoedd fdolaeth fy fyr hollglog. Yn ywer Syriaeth Rydych am y llengwydd ffodolaeth fer hoi'r ddog. Yn y wyr unigaeth rydd gynno llenoedd ffodolaeth ffer rymodol. y newyr unaeth ry'n enw gan y llengoedd ffatollaeth fer holl troph a llon gwaith a chwyb y llun i'r llend. common_voice_cy_29205806 Bydd canlyniadau'r astudiaethau hyn ar gael yn fuan. Bydd canlwngiadau'r astigaeth hen yr gael yn fian. Bydd canolniadau'r astigaeth hun ar gael ym mfen. Bydd cynydol ni yta'u rhastigeith hon yr gael yn fian. Bydd cyfnodiadau rastigaeth hyn yn gael yn fУ yan. Bydd canolniadau'r astigei'c h Minnesota ym m÷n fyn. common_voice_cy_29205807 Dau o bobl yn cerdded i lawr ffordd yn arwain allan o adeilad mawr. Da all o bobl yn cerddedu lawr ffordd yn arwain allan o adeilad mawr. Dua o bobl yn cerddedu lawr ffordd yn arwain allan o adeilad mawr. da all o bobl yn cerddedu lawr ffordd yn arwain allan o'r diolad mawr. Dwa hoi o bobl yn cerddedu lawr ffordd yn arwain allan o adeilad mawr. D deer o bobl yn ceirdedu lawr ffordd yn arwain allan o'r dylad mawr. common_voice_cy_29205808 Gweithwyr adeiladu mewn hetiau caled yn adeiladu tŷ. Gwythwyr adeiladu mewn hitiau caelod yn adeiladu tu. Gweithwyd y adeiladu'm o'n hitiau caled yn adeiladu 2. Gweithwyr adeiladu mewn hytype caled yn adeiladu y tu. Gweithwyr adeiladu mewn fetyau cael eu denadiladu tu. Gwythwyr at y laddi mewn hetea caled yn Adiladur 2. common_voice_cy_29205809 Gallai'r canon mowntiedig droi i'r chwith neu dde ar gledren dynnu. Gall e'r canon mwnt eddyg drwy'r chwyth neu'r ddea'r gleddran dyny Gall y canon mwnt tetic drwy'r hwyth neu'r dde or gledr yn dynnu. Galle'r canon mwntedig drwy'r chwydd neu'r dde' ar glethryn dyny. Gallai'r cannon Moonteddyig drwy'r gwydd neu dde ar glydren dyny. Gallai'r cannon môl teddu droi'r ch wyth neu'r ddeur gledryn dyny. common_voice_cy_29205811 Hwngari ac Awstria. Huncari ag Austria Hun cari ag Austria Hwngeri ac Austria Hwng ahir ac Austria. Ychwanegwch. common_voice_cy_29205846 Dau dîm yn sglefrio. Taw y tîm ysglyfrio. Tald dim esglewrio. Da i ty i mes slewrio! Daeth hi ym Mezclefrio TNSC common_voice_cy_29205847 Roedd rhaglen y gwerslyfr yn ddadleuol. Roedd hauglen y cwerstlefyr yn ddatblyol. Rhwyddo ddechrau yn y gwerth ymwneud â'r ddechrau ymlaen. Roedd bucklen agor slefyr yn ddatblygiol! Rhydd Haclen y gwersle i fyrwyd y ddatblygiol. Rhoedd rhaid gwlaenu gwerdd sylfrindd at lyol. common_voice_cy_29205848 Daw'r gêm i ben pan fydd y chwaraewr yn rhedeg allan o fwledi. Dawr game i ben pan fydd ychwanegwr yn rhedeg allan o fwledi. Dau'r game i ben pan fydd e'ch chwarae i allan efo leti. Da'r gem i ben pan fydd eich wair eu wr yn rhedda'n allan a fwledu! Daw'r gunted i ben pan fydd ychwanegwyr yn rheda federalno ffeledi. Felly'n oed rhaid i ben. Da'r game yn ben pan fydd e'r chroes i'w cwr yn Rhedeg allan o fuleti. common_voice_cy_29205849 Roedd e'n dawel. Rydyn tawel. Rhwden. Tawel. Rhuddent ar well. Rydyn ta well! Rydent awel! common_voice_cy_29205850 Onid oedd yn greulon iddo wneud hynny? O neud oedd o'n grylo ni'n gwneud hynny. ond uned oedd o'n gril o'n i'w wneud hynny. On i'n edd o'r yn grilo on i ddewn neud hynny! Onid oeddlon grillion iddo'n neud hynny. O'n i φnyd eddwn grilton i ddewnd neud hynny common_voice_cy_29205856 Wnaiff mam ddim dweud, ond mi wnei di. Ond eich mam ddim dweud, o mi wneud i. Ond eich mam ddim dweud om ni'n gwneud i? Ond eich mam ddim dweud o'm i'w neud hy. Wrth mam ddim dweud o mi wnewneud i. Er mae ymd Patricia dweud, o'n i'w gwneud y pi. common_voice_cy_29205857 Mae'r uchderau yn amrywio'n fawr oherwydd y cymoedd, y bryniau tonnog a'r mynyddoedd. Mae'r echderau yn amrywio'n fawr oherwydd y cymoedd, y bryniau tonog a'r mynyddoedd. Mae'r eich dderau yn amrywion fawr oherwydd y cymoedd, y bryniad tonnog a'r mynyddoedd. Meir eich derau yn amrywio'n fawr oherwydd y cymoedd, y briniau tonnog a'r mynyddoedd. Mae'r eich derai yn amrywion fawr oherwydd y cymoedd y bryniau tonog â'r mynydd oedd. Meir eich derau yna mrywion fawr oherwydd y cymoedd, Y Bryniau Tonog a'r Mynyddoedd. common_voice_cy_29205859 Mae'n ddiod oren carbonedig, gyda blas bach o ffrwythau egsotig. Mae'n ddiod orenn carbonedig, gyda blas bach o frwythau eksotic. mewn ddiod oran carbonedig, gyda blas bach o frwythau exotic. Mae'n ddiod orren carbonedig, gyda blans bach o frwythau e Wave Exotic. Mae'n ddiod or spectro-carbonydd, gyda blas bach o ffrwythau exotig. Mae'n odd orain carbonedig — gyda blas bach o frwyddau exotig. common_voice_cy_29205860 Am hanes daearegol yr holl ranbarth, cyfeirier ar y Môr Baltig. Am hannes deur egol yr holl trambart dd, cyfyrir at y môr baltig. A'n hannes deur egol yr holl Rhanberth, cyfeirydd at y môr Baltic. A mhannes deur egol yr holl trambarth. Cyfeirio y tymor Baltic. Am hanes deur-egol yr Holl Marth Rambath, cyfeirir at y môr baltig. Am hannes dyer egol yr holl trambardd, cyfryd at y môr Baltic. common_voice_cy_29205861 Dyma'r achos, er enghraifft, yn Ewrop gyfandirol, Awstralia ac America Ladin. Dyma'r achos er enghraifft yn Ewrop Gyfandirl o ddroliau a chymmeru caeladun. Dyma'r achos er enghraifft yn Ewrop Giffandirol, Othdrolia ac Ameryca Latin. Dyma'r achos er enghraifft yn Ewrop Gffan Dyrwl, Yfhdralia ac Ymery Caeladdyn. Dyma'r achos er yng ngroeusd yn Ewrop Gyfandirl o ddrolia ac Ameri Cá Latyn. Dyma'r achos er enghraifft yn Ewrop Gof resent, Othrolia ac Ameri Cyladin. common_voice_cy_29205896 Gelwir hyn yn amgodio data rheilffordd ddeuol. yun yna am godi o datsa'r hilff ar ddyl. Mae hyn yn amgodio datblygu ar ddill. Behen yn am cotnio datar hilfforddiol. hewn yn am votio datar llyfr ffordd ddill o! E rating yw ddans a llantr mynd â diogel llwyddo. common_voice_cy_29205898 Fodd bynnag, nid yw'r dyluniad technegol cyfredol yn agored i'r cyhoedd. Fodd bynnag, nid yw'r deliniau technegol cyfredol yn y gorau i'r gyhoedd. Fodd bynnag, neid yw'r dyluniau technegal cyfredol yn y goredd i'r cyhoedd. Fydd bynnag ni diwrdd y liniad technegal gyfredol yn y gored i'r cyhoeddd. Fodd bynnag, ni'n rhoi'r deliniau technol gyfredol yn y gorau i'r cyhoedd. Fodd bynnag ni diwrdd y linea technel ac ymchwreδol yn y gorau i'r cyhoedd. common_voice_cy_29205900 Nodwyd rasys dilynol gan gyfres o ymddeoliadau. Nod dwi drac systi'r nôl gan gyfras o'n ddio'r llyfatall. Nott dwi drasysd i'n gwelch yn gyfras ond diolch at ei. Nof ddydiol sydd dylennol cyn gyffres o'n ddio liatau. Gwnaethon ni'r lles yn cadw ar gynllunio ddod i fynd. Nwy free nes i'w nodau yn cyfry's en 최 allan. common_voice_cy_29205902 Fodd bynnag, nid oes unrhyw fudiad gwrth-Seiri Rhyddion homogenaidd. Fodd bynnag, maed os unrhyw fuddiad gwrdd seirri, ryddion hymogenaidd. Fodd bynnag, meid os unrhyw fuddiad gwrdd seiru, rhyddion hymogenaidd. Fodd bynnag, mae des unrhyw fuddiad gwrdd seiru, Rhyddion'mogenaidd. Fodd bynnag fe'n dod unrhyw ffeidiad gorff seiri, ryddon homogenaidd. a bod yn bynnig, meid oes unrhyw fudiat gwrdd seiru, ryddeon hymogenaidd. common_voice_cy_29205903 Yn gyffredinol, mae'r dulliau'n debyg i'r defnydd cyffredinol o ganabis. Yn cyffredinol, mae'r dillian debyg i'r defnydd cyffredinol o canapis. Yn gyffredinol, mae'r deilliant epig i'r defnydd gyffredinol o ganafys. Yn gyffredinol, mae'r dilliant epic i'r defnydd gyffredinol o gany pesso. Yn cyffredynol mae'r diellian debyg i'r defnydd cyffredynol o ganapis. Yn Gyffredinol, mae'r d거�lein bwyr i'r defnydd gyffredinol o canapus. common_voice_cy_29205915 Rhaid i'r fanyleb fod yn rhydd o gamsyniad, amwysedd ac anghysondeb. Rhaid i'r fanneledd fod yn rhydd o gamsyniad am wythnos ac anghysondeb. Rhaid i'r fannoledd fod yn rydd o gamsyniad am mwysedd ac anghysondeb. Rhaid i'r fanwledd fod yn rydd o gamsyniad, a mwysedd ac anghysonneb. Raid i'r fany ghanyledd fod yn ryddog amsyniad am ymwysedd ac anghysondeb. Rheidr y fan yw le fod yn rydd o gansyniad am wythnos ac a'sol. common_voice_cy_29205916 Y tro hwn fe arwyddodd gontract. Y tro hwn fe'r widdor contract. Y tro hwn fe'r wyddor contract. Y tro hwn, fe'r wythodd gon-trect. Y tro hwn fel wyddoedd contract. Y tro hwn f Ferwyddodd Voltracht. common_voice_cy_29205917 Mae'r lleoliad yn cynnwys maes awyr bach. Mae'r lleoliad yn cynnwys maes awyr bach. Mae'r lleoliad yn cynnwys mai sawr bach. Mae'r lleoliad yn cynnwys mai sawr bach. Mae'r lleoliad yn cynnwys mai sawr bach. Mae'r lleoliad yn cynnwys Mam Eu Sawr Bach. common_voice_cy_29205919 Tynnwyd y rhwystr ar y llain ganol oddi yno, sydd wedi'i ledaenu ei hun. Tynwydd yr wyster ar y llain aganol o ddienno sydd wedi'i lydunio ei hwn. Tynnwyd yr hwyster ar y llain a gannoed o ddienno sydd wedi ledynu ei hun! Tynwedd yr wyster ar y llain ganol odd i yno, sydd wedi'i ydych yn ei hun. Tynود yr wyster ar y llain y ganol o ddp, sydd wedi ylydun ei hun. Tynwyd yr huuster ar y llain aYNnol o ddienno sef dweud y lladunau ei hun. common_voice_cy_24385971 Roedd yna goed ffrwythau noeth yn tyfu yng ngwair brown y gaeaf. roedd o'n âgoed ffrwythau naeth yn tebyg wyr brôn y gaeaf. Roeddenna gŵyd ffruythau knhaith yn tebyn cău'r brawn y gaeaf. roedd na ni oedd yn agor, roedd o'r ffrewddau'n代naeth yn tebyg yn y brwon ymarferol. Roedd na g Nous frwyth a'i naeth yn tebyn rhai rŵn y gae S iaith. Rhoeddwna god ffrwyth o naeth yn tarf 소ff a phroen omofahlio. common_voice_cy_24385972 Byddwn yn ddiolchgar pe gallech roi gwybod i mi os byddwch yn mynychu bydd nhw'n ddiolch gaw pe gallech roi gwybod i mi os byddech yn fynachu. bydden nhw'n ddiolch gof pe gallech roi gwybod i mi os byddech yn mynachu. Byddwn ni'n ddiolch gawb, pe' gallech roi gwybod i mi os byddwch yn mynd â chi. Bydd yn ddiolch gaw, pe Gallech roi gwbod i mi os byddech yn fynne chi. Byddo'n ddioelgo, be gallech roi gwybod i mi os byddoch yn ymryd hyn. common_voice_cy_24385973 Yr oedd penwar bychan yn agor o'r ffordd i'r ardd. Yr oedd penwar bach yn yr agor o'r ffordd i'r ardd. yr oedd penwar bach yn yr agor o'r ffordd ir ardd. Rwy'n rhoi penwar, bach yn yr agor o'r ffordd i'r ardd. yr oedd penwar bach yn yr agor o'r ffordd i'r ardd. Yr rwedd penwar bych yn yr agor o'r ffordd i'r ardd. common_voice_cy_24385974 Ond roedd y gwelyau blodau yn foel a gaeafol. yndryd gwelliau blodau yn y ffordd a gaeafol. Androedd y gweliau blodau yn fawr ar Gaerafel. Andro y gwelyau blodau yn buwyl â geafol. weliai blodau yn y fôr ar Gaerfael. Ang exelluliaid blodau yn y f jack ac gellaf. common_voice_cy_24385975 Yn ystod y Cyfnod Silwraidd ffurfiwyd mynyddoedd yr Alban. Yn ystod eu cefnod sylw.ri a'u ffeirfiwyd mynylth oedd yr albân. Ynastodd y cefnod sylw i rhai a'i ddiddiffio iddyn nhw yma i'r albon. Yn nesodau cafnod sylw i'r rhi a'u teirio i'r ffyrdd hynny'n rhedeg i'r alfan. Yn estu dechrau'r cyfnod cyd-liwriaeth fel fywyd mynydd â'i dderhowd ban. gan asod y cefnau'n sylw i realiz rhai wyhoedd constell yr alban. common_voice_cy_24386020 Mae'r salad syml hwn yn gwneud pryd hynod flasus. Mae'r salid syml hyn yn gwneud pryd hyn at ffasis. Mae'r salad sef yr hyn yn gwneud pryd hyn o'r ffasus. Mae'r saled syml hwn yn gweud pryd hyn at ffasis. Mae'r salad syml hyn yn gwneud pryd hynant lasis. Mae'r salid symlən yn gwneud pryd hwn ar glasus. common_voice_cy_24386021 Pam bo' chdi 'di deud hynna? Pan boch dyd i ddweud hynny? pan boch di wedi deud hynny. Pan bo'ch dyd i ddeud hynny! pan fo'ch dyd i ddweud hynny? Pan fwch dyd di ddeud hynno! common_voice_cy_24386022 Rhaid fod pobl y strydoedd hyn yn adnabod ei gilydd yn dda. roed bod pobl ystod oedd hyn yn arna bod ei gilydd yn dda. Roedd fod pobl ystod oedd hyn yn y nabodau cyllid yn dda. Roedd fod pobl ystododd hyn a wnaed bod eu gilydd yn dda. Rhoyd fod pobol ystod oedd hyn yn Hannah bod eu gilydd yn dda. Rhwyd fod pobl ystod oedd hyn, yn arna boedd eu gitiedd yn dda. common_voice_cy_24386023 Dangosodd ddiddordeb brwd yn yr uned ffitrwydd a chynhyrchodd gwaith da Dan Gosedd Ddiddrodde Brwd ar ein uned ffytroedd a chynhyrchodd gwaith da. dangosod ddeodraod debruwyd ar ein uned ffitrwydd ar chan hyngyrchodd gwaith da. Ddangosod ddiddorod debru ar enun e'r ffitroedd ar gyfer cynhyrchoedd gwaet de! dangosodd ddydfodau brwd ar ein ened ffetroedd ar chanh começoudd gwaet de. Dan gosed ddyddorod de brwd ar ein uned ffitrwydd a chanoriad dda. common_voice_cy_24386024 Edrychwn ar ganlyniadau'r ysgol ym meysydd siarad, darllen ac ysgrifennu. Ydech chi'n ar ganlyniadau'r ysgol ymaes e siarad, darllen ac ysgrifennu. Ydech chi'n ar ganlyniadau'r Ysgol ym mêysus siarad, darllen ac ysgrifennu. Ydwch yn ar ganlyniadau'r Ysgol y maesur siarad, darllen ac ysgrifennu. Yduch yn ar ganlyniadau'r Ysgol yn meisydd siarad, darllen ac ysgrifennu. Ydechyn ar gagnu'r niadau rhesgol yn meisio siarad darllen ac ysgrifennu. common_voice_cy_24386048 Gellir mynd iddi i addoli neu i orffwys. Gallwch mynd iddi i addoli neu i orffwys! Gallwch mynd iddo i adolfu neu i orffwys. gallwch mynd i nhw o addoli neu i orffwys. Gallwch mynd i di i adolé neu i orfwys A gallwch mynd iddy i a ddolw i wneud eu rhwys. common_voice_cy_24386049 Dyma eich cyfle i roi adborth i'r hyfforddwr ar eich cwrs hyfforddi Dyma eich cawlau i roi adborth i'r hyfforddur ar eich cwrs hyfforddi. Dyma eich ceflau i roi adborth i'r hyforddwr ar eich cwrs hyfeddi. Dyma eich cyfle i rowi addborth i'r hyfforddur ar eich cwrs hyfforddi. Dyma eich caflau i roi adborth i'r hyforddwr ar eich cwrs hyfoeddi. dyma eu canflau i rhoi adborth i'r hyfforddur ar ei chôrs hyffodydd. common_voice_cy_24386052 Gwrandawodd Mary arni gan edrych yn ddifrifol a dryslyd. Grandawydd mery iawn ni'n edrychwch yn ffrwyr a droslet. Gran dawodd meiriawn ni can edrychu'n trefiwro addrys lit. Gran dawedd meir iawn ni gan edrychwch ran lles ac ei ddreslydd Crandawydd Meriawni gan eddychan traffeyfrwad gwdried. Granedarwyd Maryawني gyn edrychwenddd rewardol a droslit. common_voice_cy_24386053 Mae'n hawdd i bobl eu casglu gan fod adeiladau'r Cyngor ar gau. Mae'n hawdd i bobl ei casglu gan fod adeiladau'r cyngor ar goi. Mae'n hawd i boblau casglu gan fod adeiladau'r cyngor ar goi. Mae'n hawdd i bobilau casglu gan fod adeiladau'r cyngor ar goe. Mae'n hawedd i bobl eu casglu gan fod addai laddau'r cyngor ar gof. Mae'n hawed i bobl eu casgli, gan fod Adeiladau'r Cyngor ar gair. common_voice_cy_24386071 Rwy'n mynd ar gwrs newydd i ddysgu codio. Rwyf mynd ar gwrs newydd i ddysgu codi o. Ro'n mynd ar gwrs newydd i ddyddusgu codio. Ro'n mynd ar gwrs newydd i ddysgu codiol. Rwy'n mynd ar gwrs newid i ddysgu codi o. Rhwydw i mynd i'r gwrs newydd i ddysgu'u codiol. common_voice_cy_24386072 Troes ei galon yn sâl gyda bod y peth wedi mynd drwy ei feddwl. Troes eu galon yn sâl, a bod y peth wedi mynd drwy ei feddwl. troes i gael un seil. Cyd-a bod y peth wedi'i mynd drwy ei feddwl. Troes i galon yn sial, codd y byrdd y byth wedi mynd drwy ei feddyl. Troas â gaelan yn sial, bydd a bwrdd y peth wedi mynd drwy ei feddwl. Troes i gael yn y sale, ac o bordd y peth yn mynd i groi efo el. common_voice_cy_24386073 Cysgodd y plant yn sownd drwy'r nos. Cysgodd y plant yn Sewn Diwrnors. Cos godd ar plant i'n sôn, diwrnolws! Caesgodd y plant yn so wan jwrn o os. Er gysgoedd o plânau'n s paying yn y diwrnod! Cwaes85 001 common_voice_cy_24386074 Rhif anghymarebol, felly, yw gwrthwyneb rhif cymarebol. Prif ancymarebol, felly, yw gwrthwyneb prif cymarebol. Prif anhymarebol, felly, yw gwrthwynau prif cymarebol. Prif anhymarebol yw gwrthwyneb prif cymrebol. Brif Anghymarebol felly yw gwrthwyneb prif cym pinebol. Pfrif anghymarebol felly yw gwrthwyneb phri South Wales. common_voice_cy_24386089 Hwyrach y do i yn fy ôl eto. Hoi rach y dô i yn fy ôl ato. Hoi rach y dô i yn fy oel ato. Hoi rach y dŵr i'n fy o Gymraeg ato. Hoi roch y dŷ i yn fy ool ato. Hoi'r achydw o Eian fy oed ato. common_voice_cy_24386091 Roedd Griffith Jones yn ysgolfeistr ac yn awdur Cymreig. Roedd Griffith Jones yn ysgolfeistr ac yn awdur Cymreig. Roedd Griffith Jones yn ysgol feysyr ac yn awdur Cymreig. Roedd Griffith Jones yn ysgolweistyr ac yn awdur Cymreig. Roedd Griffith Jones yn ysgol feysyr ac yn awdur Cymreig. Oedd Griffith Jones yn Ysgolweistr ac yn Aelder Cymreig. common_voice_cy_24386097 Chwaer gyfrol i Lyfryddiaeth Llenyddiaeth Gymraeg. Chwaraf gyfrwll i Lyfrydiaeth Llanadiaeth Gymraeg Chwara gafro i Lyfraidiaeth Llaneddiaeth Cymraeg Choir gyfrw' i Lyfrau'r Llandiaeth Gymraeg Chwaer gyfro'n i Lyfuriadiaeth Llaniviaeth Gymraeg. Chware cyfrol i Lyfr leaked Llanedd i Aut riprodi ym mhob i ym mhob i hanes iawn ym mhob. common_voice_cy_24386100 Credaf bod hyn yn fater i rywun arall. Cydaf bod hyn yn fater i rywun awr. Cerdaf bod hwn yn fater i ryw na all. Cyniff bod hyn yn fater i rywun awal. C야daf bod hwn yn fater i rŵan awal. C decoratedgiadol, codi dda yn fattur i rywun awal. common_voice_cy_24386101 Gei di dywyllwch, distawrwydd a llonydd mewn chwinciad. Geid y dywellwch, dystawrwydd allanedd mewn cwynciad. Geyd y diwyllwch, distawrwydd allonedd mewn cwynciad. Geid y dywellwch distawrwydd allanedd mewn cwynciad. Geu dy dywellwch. Dystawrwydd Allanedd mewn cwinciad. Gacağız y dywlwch dystawrwydd allanedd mewn cwynciad. common_voice_cy_24386114 Mae tristwch ar dy wyneb. Mae'n traeswch ar ddiwynaud. Mae'n thresoch ar dywinau. Mae'n traisoch ar dewyn add. mawtreiswch ar ddiwrnod. Matreisswch ar dy gwynedd. common_voice_cy_24386115 Paid bwyta gormod o hufen ia neu mi fydd dy fol di'n brifo. Poed bwyta gormod o hi fy nye neu mi fydd dy fod i'n reifo. Poid bwyta gormod o hi fy nia neu me fi ydy ffÙl dim rydyn ni'n rhifo. Poedd bwyta gormod o hi fen na, neu ein myfydd o ddi Wrifo! Powyd bwyta gormod o hi fyny yn ia na ym Myffyddy Head i'r Ffwrdd Eim Rheol. poeddwyt y gorfed o hefyn i ni a neu myfyd dy fod yn rhyw Eunwraiffol. common_voice_cy_24386116 Yr oedd rhaid iddo dawelu ei syniadau radical er mwyn ennill grym roedd roedd i ddoddo weld eu syniadau raddigol ar mwyn enllgwrym. a rhoi throwed iddo ddwywel i syniadau radical ar draws ennill grwm. Er mwyn ennill grym. Roedd r goodbye ddywely syniadau Raddigol er mwyn ennill grim. Rwy'n roi eu totalu eich syniadau rhaddal ar establ unrhylgrwm. common_voice_cy_19014058 Wyt ti eisiau mynd allan am bryd o fwyd? Oes tu es i mewn allan am bryd o fôr? Wyt ti es i mewn allan am bryd o foed? O'i ty isio'i mynd allan am brïd o fôr? O'i ti eisiau menna llan am br Sid o fwyd? O'i tu eisiau menna allan am brise o foed? common_voice_cy_17978071 Oes lifft yma? Oes lift, me. Os lwft, mae? Oes glyft ma Oes lipty, ma? Oes lifty hen. common_voice_cy_18994011 Man gwyn, man draw. Man gwyn man draw. Man gwyn man draw. Man Gwyn, Man Rau Man Gwyn, Man Draow. Mann Gwyn Mann Draog common_voice_cy_18994028 Mae hiwmor yn helpu chi i fynd o ddydd i ddydd. Mae hywmar yn helpu chi fynd o ddydd i ddydd. Mae hŵmar yn helpu chi fynd o ddidd i ddidd. Mae hywmor yn help i chi fynd o ddidd i ddudd. Mae hywmar yn helpu chi fynd o dydd iddydd. Mae hywmor yn helpu chi fynd o ddyd i ddydd. common_voice_cy_23836142 Gobeithio gall gadw gyda'r agwedd bositif am yr holl gwrs. Cymdeisio'r casgadw, gyda'r agwedd positif am yr holl gwrs. Cyfeisiol Gasgadw Cymrydraegwyr Positif am yr holl gwrs. Cyfeisio gaskadw gyfrannogol positif am y holl cwrs Cyfeisio'r casgadw gydal arcail positif am yr holl cwrs. Cynhwysiad casgadw cyd remains positive a mor holl gwrs. common_voice_cy_23836144 Heb dreigladau mae'n amlwg. I beth mae'n trwy mewn amlwg. Hwp, drwy'r gladdai, mae gennym cro c. Edrych yn clarawn i gyd arwen na Gwladdai a'i gilydd. E tare ta i ym Mhaenambwg. He, e patryd i g occas gan gyd, mae angen i bobl. common_voice_cy_23836148 Arweinydd ysgol ydy'r Pennaeth, Prifathro neu Brifathrawes. ac roi'n bwysgol yn dy pennaeth prifathro neu prifathrawys. ar wyliad ysgol yw'r penraeth pribathro neu'n pribathrawys. a dwylu'r ysgol yn dy pennaeth prif withro, neu brif withrawys. a ac roi unrhyw ddystgol yn ddau pennaith prifathro neu brifathro gwers. ac o'u hun Bryfathre o'r dysgol yw pennaeth bryfathro neu bryfathrawyfus. common_voice_cy_23836149 Ganrif wedyn, roedd y cwmpawd sych wedi'i ddyfeisio. Gan ryw wedyn roedd y cwmpas sych wedi'i ddefnyddio. Gan ryw wedyn roedd y cwmpas uch wedi'i ddweud eiso! Gan rywweddin roedd y cwmpar sydd wedi'w ddefnyddio. Gan rywwedyn rhaid y cwmpos i'w ddoddeisio. Gan rywwedin roedd y cwmpow measured ddim yn dda, common_voice_cy_23836160 Gellir dosbarthu polyhedronau yn aml yn ôl nifer yr arwynebau sydd ganddynt. Caethai dros bethu polihedronau yna aml yn olifau'r ddarluniau sydd gandyns. Ieithau dros bethau polihedrwnau yma ym môl myfyr sydd gan ddynt. Eitthai dros pethu poliedronau yn aml yn unrhyw llyf Lolniar Beysydd Gandyns. Ie wedyn dros pythu poliadrwnau yma mwyn nhw'r arluniau bwaith sydd ganddiwnt. I ofyn hynny gafodd o'i greu ddim yn aml yn olygiad ddiweddarul arfer yn ddaeth amgueddfeydd. common_voice_cy_23836161 Disgynnodd y bêl allan o'i ddwylo. Di'n sgyrnod y befa, allan o ddylw o. Dysgu'n ordd o ber allan o ddwylo! I'r sgrion na be a allan o dylun. Felly dwi'n pryd i vi fi mi sy'n mor bwysig o'r ffaith o'i fywyr o'r hŷn. Felly mae bai ddim yn glifio. Felly dyma'r ffurf o dreftiau a ddim yn gweithio. Dwi'n meddu i'r bobl o'r ffaith o'n hynny. Felly funud â msaidd pwysgol, a rydw i ddim yn cwestiynais i ddangos ā unrhyw gwybodaeth, ond mae'n ffwrdd arddoedd mewn cyfan a ddangos i diwylliannau. Felly…. Dwi'n crema ffwrdd ar y lle de Griffiths. Mae'n rhoi hynny. Cym dy pobl a'r bagant o'r deurau ymwneud â nhw. common_voice_cy_23836163 Yr oeddent yn ymladd yn erbyn ei gilydd. Arweinydd, yn aml iddynt sy'n rhaid i ni ei wneud. Erbyn ben tennau mor a dda ni'r bwnau gyd-leis. Arbennwch na fwynhau'r ffras ag oes. bydd yn ymbyg mai'n ddechreu. Halla ben i chi nad oes yn y beneilydd. common_voice_cy_23836164 Ceir ffurfiau gwahanol o loci a elwir yn alelau. Cefrwy pi wahanol o lwci a elw'r aml yn ei. Cef siebi ag o hanol o lwci a elw'r adaeliai. Cefdir viaig swyddog o Lachie. Rydw i'r ffrindiedig yn y Triodau Ddegraff. Cefywb Gwahanol oilwch iawn common_voice_cy_23836175 Mae sêr yn cynnwys hydrogen gan amlaf hefyd. Ma sêl, Lleis Hydroen. Gan ymlaen hefyd. Myself, chiaris hydrogen. Gan amlwg, hefyd. Mae'n gwneud i'r cyfnod ddwyleddu. Ma mam, hwylwch hydrion. Roeddwn yn anidänu lawer. My답ul a wasid. Eang eang, eang eang. common_voice_cy_23836176 Cafodd ddylanwad mawr ar lawer o'i fyfyrwyr. Cafodd dylan mwyr mawr ar lawer oedd y ddenbylwyr. Yn gyfan o ddylanwad yma ar fanyfa a lawr oed o ddylwer. Caelodd Y Llanwyr Mawr ar y weoliwyr d elefyr. Mae'n dda, yn ôl 12.00, ac am psychosfant. Caelodd ddŷlan representaurendd ar óllelog hon hyn. common_voice_cy_23836178 Brysia wella, Bill! Roes hewn wnaeth gwybodaeth i'w berffredinio. Roi-Ziwel ymdrech yn y ddiddorol. Proémentia'n ddod i. Roesheis odi ar y ffordd. Prosiawaeth kilogram dda. common_voice_cy_23836179 Fedr o rwystro'r terfysgwyr mewn pryd? Mae'n ddennog roi strot ar y sgwyl a'n frid. Mae'r telon rheswyl ar y sgwyl am fwyd. Mi ydw i'n rhoi strottel ysgrifoedd am ddweud. Yn egwydd na beth a llai o effeithiol. yng Nghe Fylfa'r Ddod barhau a ar-dod ym misiyd. common_voice_cy_23836189 Pwy sydd bia'r got ar waelod y grisie? Pwy sydd bydda'n gŵr, rosi? Pwy sydd bydda i'n gŷr yn tŷr o ddwyol i'n gwis. Pwys bydda'r Gort o wylo grwyso. Prys step i ar gŵa, term i lwybyr Ysgrif. Prnegoci'r sgwlad yma fel llwyddo. common_voice_cy_23836192 Anodd credu'r honiad o ran casglu sbwriel. Am wnes credu'r hwniad yn am casgis bwrriol. A roedd credu'r honiad a lai'n casg eu spwrio. Am weth credu'r honiad o'r amcas cysgwysgwyr Iol? am wneud i'r huniad o lan casg lodiol? Am wneud y hwn i at warreth y casg? common_voice_cy_23836200 Gwyrddlas ydy lliw'r siani flewog. Gwyr ddras o ddullte i wlsianu fy mhoc. Gwye'r hras ydi lle i'r sianu fe wog. Gwrdd rhas ymddygiol, Sian i'm yity. Gwro rhas ydy llywor siân ymni fawr! Gwyl h Committee anyn ny�ag am y gwaith, gyda'r ymthimau a lwaf yn yr agwedd. Gwnaethom i ni ymgloch ymlaen i mewn o'r artifiau. Felly, rydym wedi bod yn deall sy'n gallu bod yn ddaeth o ran allan o'r bobl. Yn ogystal â hynny, mae ganddo well gweddar am y goff ymlaen. common_voice_cy_23836201 Waw, diddorol iawn. Wow, dyfodd yn ogystal â mi. Woa! Dyfodol iawn llawn. a yw'r holl astudiaeth. Waow ddiw yn ohrwydd iawn! Yay. Drywon rhan sy'n hag! common_voice_cy_23836202 Llyfr arall yn y gyfres i blant. Dwi'n siŵr yna wnaeth o ddau cyfrifiwn. Felly mae'n allud yn gyfer si plant. Si'n hynny'n ei wneud mewnaufen. Llewplwa i allan yn gyfle siblans! Diolch yn fawr hornig Dr Situ Nasi. common_voice_cy_23836235 Golwg ar groes Crist, a phrif destun llawenydd a moliant y Cristion. Golwg ar gloes Clyst ac ffrithdresti'n Llywenn i ddymoglauant o Chystio'n. Golwg a gods Chrisst a ffrif drestyn Llywodraethol i ddymogliant o Christian. Golo ca Woahs Crist a Ffrif Drestyn Llywenni ddymogliant y Kristiynau. Golo gair Coes Christ a ffrif drestun Llywenn iddyn fyl i Antacristiwn. Gifacol. common_voice_cy_23836236 Mae'r gath yn ista ar ben y to. ma dda i'n mynd i'r benderfyniad ar ei hunain. rydw i wedi gwneud fy modd ymherch. a hynny'n gweithio yn hynny yn y ffaer yma. Mae'n mynd i ni hyd i'r cyfle o erbyn hi. Faf i mi ennill hwn i ddod traumaethu. common_voice_cy_23836239 Dim ond y dail a ddefnyddir ar gyfer coginio. Ty mod yn tŷ a'i alwr yn ddweud ar gyfer co Devilion. Rwy'n hyrach i deimlo y tŷ a yw'n hollol mynd i ni am ei defnyddio. Dwi am d Untau o ddoblygu'r argyverchogion. Iawn i gyd ymlaen. Dyma'n ddau a ganddynt yn dda er agorol co挑io? common_voice_cy_23836251 Yn union wedyn, cyhoeddodd Llywodraeth Sbaen eu bod yn diddymu'r cyhoeddiad hwnnw. Yn unian wedyn, cyhoeddi bod anthlwg yn drexbaen ei fod yn dydd ymwneud â'r cyhoeddiad hwn! Yn unian wedyn, cyhoeddiol flwyd ym Mhrexbain, eiz bod yn dyfyn mewn cyhoeddiol drw' nhw. Yn unian wedyn, cael ei ddod ddod flwr�au'r spain, ei fod yn dyddum e'r cael i ddiael tonwr. Mae'n angen wedyn cael ei ddod yn eich hunain, felly mae'r caz ddod yn ei ddynnu. ynglyniol wedyn, cael i ddonflwr o ddexfain, ei bod mwyaf'n dydd ymhlithio at on '' mir common_voice_cy_23836252 Nid yw'n glir os yw'n ddiogel yn ystod beichiogrwydd. Diolch yn fawr iawn. Nid i'n glir os yw'n diolchיל ymlaen. Ni dd 걸�ir os yw'n diolch можем ni gwneud ystod eich awgryd. Rwy'n siŵr mwyaf os i'm diolch gael ymestylbe i chel Supporting Ni diwyddo'n glir os o Gorffin ystod ddigon gwrydd. common_voice_cy_23836253 Oes rhaid cyfieithu? Mae'r sraeth yn gobeithio. oes rhai yws i'n byddeithio. i ysgrifennu. Be wnes rhai gippe'n weithio? A'r siarau'n bydd gWeithi... common_voice_cy_23836254 Yn bedair ar ddeg oed gadawodd gartref i fwrw prentisiaeth yng Nghasnewydd. A byddai oedd e'n gwaith, gadaelwch wrth gafledd i fod yn prynu'n se i'r gau ymyliaeth. Byddai'r oedd e'n cael eu gwneud a gael arddur wedi gobwl yn y dystod iddyn nhw. A byddai'r oedd y ei gorau'n gadael ar y cam gyda f ►l fatha o'r bent yn ei ysgrifennu'n ddaeth. Byddai'r HU'r eglwyd gadael iawn i fod yn prynu Se staff yn Has Gurwch y maes o'i lluniau. Y appointed hearldwyd yn gyfarn o ysgolion a'u fath o'r interruptio. common_voice_cy_23836273 Cafodd James ei eni yn Llanelli. Carwch James, ydw i'n mynd i ymhlithi. Caerrwch James i ymwneud sy'n feddwl. Carregwch James, i ennill yr ysgrifiaf. Rwy'n feddwl eia o gael Fellynec mewn gwirionedd. Mae'n gwell yn dalu. Rydym yn edrych ein gwneud o hyd yn rhan darllen. Mae'n hynny'n awyr iawn bod rhywbeth yn bwysig o'r pethau. Mae'n eisoes hefyd fel y byddan gael i'w digwydd. I Yn amser o'r bŵr, ym mharn i common_voice_cy_17682101 Mae unrhyw lefydd sydd ddim yn cael eu llenwi yn cael eu hail-hysbysebu. Mae unrhyw lefydd sydd ddim yn cael ei llenwi yn cael ei hael hysbyserbu. Mae unrhyw lefydd sydd ddim yn cael ei llenwi yn cael ei hael hysbyserbu. Mae unrhyw lefydd sydd ddim yn cael eu llenwi yn cael ei hail hasbeserby. Mae unrhyw lefydd sy ddim yn cael ei llennwi yn cael ei hael hasbeserby. Mae unrhyw lefydd sydd em yn cael ei llenwi yn cael ei hau'r hysbyser ridd. common_voice_cy_18370507 Sut mae pobl a chredoau gwahanol yn addoli? sut mae pobl â chredoau gwahanol yn y ddoli sut mae pobl achredu o e'r gwahanol yn y ddoli. Sut mae pobol a chredoai gwehanol yn y ddoli. sut mae pobl achredu o eu gwahanol yn y Tholî? Sy'n meddwl beth mae pobl o'r ffordd ydy'n ei ddiffynu'n ddol. common_voice_cy_22192956 Yr oedd ddwywaith yn llywydd y Gymdeithas Ddaearegol. yr oedd ddwywaith yn llywydd y gymdeithas ddeir egol. ..ar oedd ddwywaith yn llywydd y gymdeithas ddeur egl. eraidd ddwywaith yn llywydd y gymdeithas ddeur egl. Yr oedd ddwywaith yn llywydd y gymdeithas ddeir eagol. Yr oedd ddwywaith yn llywodd y gymdeithas feyregol. common_voice_cy_22192957 Fe gawn ni baned dda o de ar ôl ychydig, beth bynnag. Fe gawni bannad dda o di ar ôl y chydig beth bynnag. Fy gaw ni bened dda o deu ar ôl y chydig beth fy nagn. Fe gaw ni benedd dda o deu ar olchydig beth bynnag. Fe gaw ni banned dda o di arolchydig, beth bynnag. Fe gaw ni bened dda o dy ar ol chydig beth fynnac. common_voice_cy_22192958 Cafodd Barnes ei eni yn Aberhonddu i rieni o Loegr. Caeddodd barnes ei eni yn Aberthondddu i Rhieni o Loiger. Caedd oedd barnes ei eni yn Aberthon Ddri i'r uenu o Loiger. Caiddodd barnes ei eni yn aberthonddu i reini o loigr. Ca<|id|><|translate|> Ca fodd barnes ei eni yn Aberthonddu i'r renu o Lloegr. Caddodd barnes ei eni yn Aber Mholny i rhieni o Loiger. common_voice_cy_22192963 Wedi ymadael â'r ysgol bu'n gweithio yn y gwaith haearn. Wedi ymadael â'r ysgol by'n gweithio'n y gwaith hearn. Wedi ymardal ar y sgol, fi'n gweithio'n y gwaith ei arn. Wedi ymardal ar y sgol fi'n gweithio yn y gwaith eharn. Wedi ymar dal ar ysgol, ein gweithio yn y gwaith ei an. Wedi ymaru gwaetho yn yr ysgol. common_voice_cy_22192967 Mae angen i chi ddylunio a chynnal arolwg cwsmer Mae angen i chi ddylunio a chynnal ar olwg cwsmer. Mae angen i chi ddylunio a chynnal ar olwg cwsmer. Mae angen i chi ddylunio a chynnal ar olwg cwsmer. Mae angen i chi ddylunio a chynnal ar olwg cwsmer. Mae angen i chi dylunio a chynnol ar olog Changing. common_voice_cy_22193016 Cyhoeddwyd nifer o'i draethodau fel llyfrynnau. cyhoeddwyd nifer o'u dreithwdau fel llyfrynnau. cyhoeddwyd nifer o'i dreuthodau fel llyfrynnau. Cyhoeddwyd nifer o'u draithodau fel lyfrynnau. cyhoeddwyd nifer o'i draethodau fel Llyfrynau. cyhoeddwyd nifer o'u dreithwadau fel llyfrynau. common_voice_cy_22193017 Roedd yn is gapten er anrhydedd ar Filisia Ceredigion, Brycheiniog a Maesyfed. Roedd yn isgaf ten ar anrhydedd ar Felicia Cerdigion Brycheiniog a Maes Yfed. Roedd yn isgaptyn er anrydedd ar ffilisiau, cerdigion, brycheiniog a mai swyddfaidd. Lloeb yn isgapten er anhyddedd ar felysiad cerdigion Brycheiniog amau syfed. Roedd yn isgapeinton er anrhydedd ar ffiliisia ceredigion Brycheiniog a Maes Ffed. Roeddent eis gaf ten er ein ryddf ar felisiau Ceredigion Brycheiniog a Maes Yfed. common_voice_cy_22193019 Mewn un stafell, roedd yna tua cant o eliffantod bach ifori. Mewn un snadfell, roedd yna tu ac cant o elifantod bach a eu fwri. Mewn un snath y fell, roedd yna tia 100 o elefantod bach a eu fwyri. Mewn un fnaf plung roedd yna tuad cant o elifantod bach a i fwri. Mewn un snaf y, roedd yna tuies 100 o elifantoedd bach a eu f branches. Mae'n un snaff eth roedd yna tu a cant o eliffantog bach a Ifury. common_voice_cy_22193020 Cyrhaeddodd safle sarsiant a chafwyd cyfeiriad ato mewn cad lythyrau. Creuddodd safle Sarsiant a chafwyd cyfeiriad ato mewn cadlythyrau. Creuddodd safle Sarsiant a chafwyd cyfeiriad ato mewn cadl y thyrau. Creuddodd safle Sargeant a chafwyd cyfeiriad aton mewn cadle thyrau. Creuddodd safle sarsiant, a chafwyd cyfeiriad aton mewn cadlyth yr스타id. Creuddodd safle sârysiant a chafwydd cyfeiriad aton ym mhod luthurau common_voice_cy_22193026 Bu'n byw yn Nulyn am gyfnod a derbyniodd dinasyddiaeth Wyddelig. Fyn byw yn neul yn amgyrchnod a delbynniodd dynesyddiaeth wythailig. Bybee'n byw yn nilyn am gyfrinad a darboniad dynastudiaeth wyth credu. Bu'n byw yn nyl un am gyfnod, a delbyniodd dynna siaeth wydd Elig. Be'n byw yn nlyn am gymhariant a delbyniodd ddinasoddiaeth wyth atom. Byn byw yn n개 linn ymgyrchfyniad a debyniad dynesyddiaeth gym cracked! common_voice_cy_22193027 Roedd chwe babi llygoden wedi cyrlio'n braf yn cysgu yn ei hymyl. Roedd chwe bab i Llygoden wedi cyrlu on braf yn cysgu yn ei hymel. Roedd chwe Baby Lligoden wedi cyrluon braf yn cysgu yn ei hymel! Roedd xwe Babii' llygoden wedi cyrlion braf yn cysgu yn ei hyml. Roedd xue babu llygodden wedi cyrlu elmbraf yn cysgu yn ei hymul. Roedd chwe babyhoedden wedi cyr Frame yn cysgu yn ei hyml. common_voice_cy_22193029 Dyna lle roedd y robin wrthi yn cwblhau ei gân. Dyna lle oedd Robbie Nwrffy'n cwblhau ei gân! Dyna lle roedd Rob i fwrdd i'n cwblhau ei gan. Dyna lle oedd y rhob i'n ddwrffu i'n cwmelhau ei gán. Dyna lle aeodd y rob i'n cwblhau'i gân! Dyna lle a mwyn i'n cwblhau'i gan! common_voice_cy_22193033 Roedd y libretydd yn anfodlon. Roedd y libretau yn anfodlon. Roedd y libretti yn anfodlo. Roedd y l Aberetuh yn anfon dron. Rhoi ddylubre'tu ym mhanfodd dron. Roi ddli��ethu yn anffodd rwan. common_voice_cy_22193035 Derbyniodd addysg elfennol yn Ysgol Genedlaethol y pentref. Derbyniodd addysg elfenol yn ysgol genedlaethol y Pentrer. Derbyniodd Addysg Elfenol yn Ysgol Genedlaethol y Pentref Derbyniaeth a ddisg elfenol yn y Sgol Genedlaethol y pentref. Derbyniad addysg elfenol yn y Sgol Genedlaethol y penaltyl. Derbyniad addysg elfenol yn ysgol genedlaethol y pentreb. common_voice_cy_22193036 Yna cymerodd gwrs ysgrifennu ôl radd yn yr Ysgol Ganolog Llefaredd a Drama. Yna cymmerodd gwrsysgrifenni Olradd yn yr Ysgol Ganolog Llefaredd a Drama. Yna, cymerodd gwrsysgrifenni Olrath yn yr Ysgol Ganolog Llefaredd a DRAMA. Yna cymerodd gwrs ysgrifenni O�radd yn yr Ysgol Ganolog Llefaredd a Drama. Yna cymerodd Gwrsysgry美元 ni Owl Raydd yn yr ysgol canolog Llefareth a Drama. Yna eme officer Gwrs Ysgrifenni, olradd, yn yr ysgol gthenolog Llefaredd a Drama. common_voice_cy_22193038 Mae brwydr chwerthinllyd o chwarae fel cath a llygoden yn dilyn. Mae'n brwydur chwerthynllydd o chwara fel carth allwgoden yn dilyn. Mae brwydur chwerdd ffynllyd o chwarau fel Cath a Llagoden yn dilyn. Mae brwyddir, chwerthynllud o chwara fel caff a llwgodden yn dilyn Mae i brwydu'r chwer f Wamllydd o chwara fel ca fall o gwodau yn dilyn. Mae'r brwydir'ch fwerthfynllyd o chware a fel caeth ellegwydau yn dilyn. common_voice_cy_22193040 Roedd hi wedi gwneud i Martha aros gyda hi. Roedd hi wedi gwneud i Martha aros gyda hi. Roedd hi wedi gwneud ei martha aros gyda hi. Roedd hi wedi gwneud y marth aros gyda hi! Roedd hi wedi gwneud ei marth aa'r osgydd ahir. Rohedd i wedi gwneud un marth aros gyda'i. common_voice_cy_22193042 Defnyddir y digwyddiadau hanesyddol fel cefndir ar gyfer plot rhamantus a gwleidyddol. defnyddir y digwyddiadau hanesyddol fel cefn dyr y gyfer plot rhamantus a gwleidyddol. Defnyddu'r ydi gwybiadau hanesyddol fel cefn dyr ar gyfer plot rhamantus a gwleidyddol. defnyddir y digwyddiadau hanesyddol fel cefndir y gyfer plot rhamantis a glneudyddol. Defnyddu'r ydyn i gyddiadau hanesyddol fel Cefndiregyfer plot romantys a gwleidyddol. Defnyddwyr y digwyddiadau h gravityddol fel cefndir Programantus ac Rheidyddol. common_voice_cy_24373400 Sŵn i lawr Suwn i lawr! Suwn i'r hwer. Suwn i'r hyn. Suwn i lawr. Suwn i lawr. Suun ilau hwr. common_voice_cy_24373401 Mae bod yn ymladdwr tân yn gofyn am lefelau ffitrwydd uchel Mae bod yn ymladdwr tan yn gofyn am lefelau ffetrwydd uchel. Mae bod ymlador tan yn gofyn am lefelau ffitrwydd uchel! Mae bod yn ymladdwr tân yn gofyn am lyf Cymru. Mae bod yn ymladdwr tân yn gofyn am lefyrlaeth dd wynchel. Mae bod yn ymladdor tân yn gofyn am fyddaol a gwasanaethu'r holl. common_voice_cy_24373404 Yr oedd canghellau bwaog yr eglwys hon yn llawn o blant a gwragedd. Roedd cangellau bwawg regloes hon llawn o blant y gwragedd. Roedd canghellaidd bwawog'r eglwys hwn llawn o plant a gwragedd. Roedd cynghella'r bwyafog regloes hon llawn o bant agragedd. Roedd cynhyrchau bwawg regloedd hon llawn o blant ac ragedd. Roedd cynhellau bwawg'r aglws Hon llawn o blant a gwragedd. common_voice_cy_24373406 Roedd tipyn o ewyn budr hyd ei wyneb. Roedd tipyn o ewy'n bydur hyd ei wyneb. Roedd tippyn o ewen bydur hyd ei wyneb. Roedd tipyn o ewen byddir hyd ei wyneb! Roedd tipun o ewyn bydur hyd ei wyneb. Roedd tippin o ewin byddir hyd ein wyneb. common_voice_cy_24373409 Yn annisgwyl enillodd Davies o drwch y blewyn. Yn anesgwyl, ynd y llodd deifys o'r drwch y blaewyn. Yn anesgwl, un yllodd Deifos o drwch y blaen. Yn amysgwyl, unッxodd Deifes o drwch y blaewn. Yn Ysgwyl, un i Llywodd Daithus o'r Drwch y Blaewyn. Yn anesgwyl un yllodd Byddeifas o drone blewyn. common_voice_cy_24373656 Mae hyn yn dangos sut i guddio colofn o'r ddogfen. Mae hyn yn dangos sut i gyfio colf yn Urddogfen. Mae hyn yn ddangos sut i gyffio colwf yn wrth ddogfen. Mae hyn yn dangos sut i gyfu o colwf yn Oedthogfen. Mae hyn yn dangos sut i gyfio colwf yn okyn-ddogfen. Mae hyn yn ddengo sut i gy Rs. 19. common_voice_cy_24373663 Ceir yno gapel, adfeilion hen eglwys a llond llaw o dai. Cyr yno Gapel a Dfeilion Heneglwys a Llon Llewodau Cyr yn o Gaperl a Dfilion Heneglwys a Llon Llewodau Cyr yno Gapel a Dfeillion Heneglwys a Llon Lrawodau Cur yn o Gapel at Feilion Hen Egluys a Llon Llawodau Cer yno Gappel and Feulion Henegluys a Llon Rheawadau common_voice_cy_24373667 Mae astudiaethau yn dangos bod anwesu ci yn lleihau lefelau straen Mae astudiaeth yn dangos bod anwesi cu yn lleihau L Tyfil a Ystyrraen. Mae Astaiddiaeth yn dangos bod anwesi cu yn lleihau lefel a israen. Mae ystodiaeth yn dangos bod anwesi cu yn lleihau lyfhyl a is nutrition. Mae astudiaeth yn dangos bod anwesi cu yn lle highness lais yr<|az|><|transcribe|> Mae asdebau'n dangos bod anwesu cu yn lleihau lyf rabbais y rhain. common_voice_cy_24373670 Canlyniad hyn oedd i'r pwerdy gael ei gau Clyniad hyn oedd yr pwer di gael ei gai. Clyniad hyn oedd y pwer di gael ei gai. Cyluniad hyn oedd yr pwerdi gael ei gael. Cynhyniad hyn oedd y pwerst i gael eu gau. kelinead hyn oedd y pwer rydym wedi cael ei gael. common_voice_cy_24373765 Cyfrol am Yr Ymgyrch Ddarlledu yw Pwy sydd yn y Doc? Cyfrol am yr ymgyrch dalledi yw pwy sydd yn y dog. Cyffrol am yr ymgyrchdalliau ydy'r pwy sydd yn y ddog. Cyfrol am yr ymgyrch dallweddol yw pwy sydd yn y dopr. Cyfrol am yr ymgyrch dda lle dwy, yw pwy sydd yn y dog. Cymhyr司wyr am yr ymgyrch yna ledig yw pwy sydd yn y doc. common_voice_cy_24373766 Adeiladwyd y gaer gan barchu tirffurfiau naturiol y mynydd. Adeiladwyd y gair gan barchi tîr ffurfiau neturiol ym mhenedd. Adeiladwyd y gair gan barchi Tu'r ffurfiau neturiol ym mlynyddo. Adeiladwyd y gaer gan barchi tu'r ffurfi mlynedd. Adeiladwyd y gair gan barchi tŷ'r ffurfiau rownau tryiol ym mrydd. Adeiladwyd y gaer gan barchi týr ffurfi din neteriol y MYND common_voice_cy_24373768 Mae gen i haen o fraster o dan fy ffwr Mae gen i rhai o wrasderod am fy ffwr. Mae gen i haen ofr a ster o dan fy ffur. Mae gen i rhai ond y rastero dan fy ffwr! Mae gen i rhan o fram dder o dan fy ffur! Mae gen i rhai o abysteryd am fy ffur. common_voice_cy_24373769 Nid gwas y tafarnwr y dylai y Seneddwr fod, ac nid gwas y tirfeddianwyr. Nid gwas y tyfarno'r idylai y synedd o'r ffordd ac nid gwas y tirfydianwyr. Nid gwas y tyfarnwr i ddalaes uneddw o'r fôd ac nid gwas y tir fydiannwyr. Nid gwas y tyffarnwr id ylaiesunedd o'r fôr ac nid gwas y tir fyddeanwyr. Nid gwas y tyfarno rydyn niol sy'n edd ymlaen, ac nid gwas y tir fyddiannwyr. wneud gwas ytyfarn o'r muriau sy'n edd o'r fwd a wneud gwas y tir fyddiannwyr. common_voice_cy_24388045 Ar adegau ceir ail genhedlaeth sy'n hedfan yn Awst a Medi. Ar y degau, ceir ail genedlaeth sy'n hedfan yn awst a meddu. Ar adegau, cer ael genedlaeth sy'n hedfan yn awst a medi. Ar adegau cair aelgeniadlaeth sy'n hedfan yn awst a meddu. Ar adegau, cer ael genedlaeth sy'n hedfan yn awst am edu. A radegau cer aelgynna hedlaeth sy'n hyrffan yn awst a medu. common_voice_cy_24388046 Cymerais y templed a'i dorri'n siâp petryal Cymru i se Templed a Dorin Shah Petrial Cymrydais y templed a Dorin Sya Petrial Cymesa tenplet a Dorin Shah Petriael Cymraeg sy' pam t booklet a Dori'n share petrial Cym hastr o ym m 듯, o safle. common_voice_cy_24388047 Roedd Cymru yn rhan o ficeriaeth y Gorllewin. roedd Cymru yn rhan o feceriaeth y golleiwn. Roedd Cymru yn rhan o feceriau thygollewyn. Roedd Cymru yn rhan o fe'keriau Ffigol Lewin. Roedd Cymru yn rhan o feceriau thygor llevyn. Roedd Cymru yn rhan o feceriaeth fygorllewyn. common_voice_cy_24388048 Yn draddodiadol gall fforiwr fod yn ysbïwr neu'n sgowt. Yn traddodiadol gall fforiwr fod yn ysbior neu'n sgwyt. yn traddo tiadol gall fforior fod yn ysbriwr neu'n sgwyt. ym trafodiadol gall ffordd i fod yn ysbjor neu yn sgwyt yn traddodiadol gall fforiwr fod yn ysb mayonnaise. ymhou llahau yn tyddoddif. ym mhen, drddodiadol gall fforiwr fod yn ysbiwr neu'n sgwt. common_voice_cy_24388049 Saith ar hugain o ddarluniau du-a-gwyn. Saith ar higoen o ddarluniau tua Gwen. Saith ar hy' gain o ddarluniau di a Gwen. Fsaith ar hyn gain o ddarluniau tua, Gwen. Saeth ar hy Мыth o ddarluniau di ar Gwyn. Saith ar-h SAP 10 o ddarluniau diogwen. common_voice_cy_24388056 Mae'n rhaid i bob bargyfreithwr perthyn i un o'r Ysbytai. Mae'n rhaid i bobl bargyffieithwyr perthyn i un o'r ysfyrtau. Mae'n rhaid i bob argyfieithwr perthyn ni un o'r ysfyrtau. Mae'n rhaid i bob ar gyfieithwyr perthyn ni un o'r ysfodau. Mae'n rhaid i bob ar gyfieithwr, perthyn i un o'r ysbyty. Mae'n rhaid i bob ar gyfleithwr perthyn ni un o'r esfyntau. common_voice_cy_24388058 Cafodd wers lem gan ei fam, a hanner coron gan ei dad. Cafodd wers lem gynu fan a hanner coron gynu dad. Cafodd wers lem gynna'i fam, ac hynny'r coron gynna'i dad. Caroedd wers lem gan eu fam a hynny'r coron gynnwyd ad. Ca broth werzlem gan ei fam a hwnna'r coron gan ei dade. Davodd gynifam gafydd wer slem ac yn yr coron gyda'n edrych! common_voice_cy_24388060 Mae ganddi lot o frychni ar ' i gwyneb. Mae gan ddi lot o rhychni ar ei gwynneb. Mae gan ddi lot o wrychni ar eu gwyneb. Mae gan ddi lot o frichn i ar eu gwynneb! Mae ganddi lot o ffrachni ar ei gwynneb. Mae amddiffyn o rychwnau ar eu gwineb common_voice_cy_24388062 Roedd yn frwd wrth gefnogi achos gwneud Caerdydd yn brifddinas Cymru. Roedd yn frwd wrth gynnogi achos gwneud Caerdydd ym Mhrif Ddynas Cymru. Roedd y nfrwd oedd gyffnogi achos gwneud Carduddd yn Brifddynnas Cymru. Roedd y nfrwyd wrth gyflogi achos gwneud cardydd ym Mhrifysddaeth Cymru. Roedd yn frwd wrth gyffnogi achos gwneud Cerdydd ym Mhrif butter Cymru. Roedd yn ffrwd wrth gyllogi achos gwneud Carduddd yn Brifddyn y Cymeri. common_voice_cy_24388063 Yr oedd bob amser yn lân a thrwsiadus. Roedd Bob am serem lan a throesiadis. roedd bob amser yn lân a throesiadus. Roedd Bob am ser yn lan athroesiad ys. Roedd bob amser yn lan, a throesiadis. Rhondda bob amser er mlaen a throusiadau. common_voice_cy_24388069 Roedd ganddi wên siriol ar ei gwyneb. Rhydd gan ddiwen siriol ar eu gwineb. Roedd gan ddi wyne siriol ar ei gweneb. Roddgan ddiwyn sir iol ar eu gwyneb. Roedd ganddi Wen siriol ar yr eigwyl hwnneb. Rhwythganddi Wen Sirriol ar Egweneb common_voice_cy_24388071 Hen ŵr da a duwiol odiaeth ydyw Dafydd Dafis. Hyn o'r da a diwio'l o diauf yw Dafydd Dafis. Hen wrdd ar dywiol o diaeth ydy Dafydd Dafus. Heno'r dda a diwioed o diaith yw David Davies. Hen wrdau'r diwyol oddiaiff ydw Ddafydd Dafydd. Hen wr da a diwio o diaeiff ydy David Davies... common_voice_cy_24388072 Dim ond ychydig iawn o Ffermiwm sydd wedi cael ei greu erioed. Dim ond ychydig iawn o ffermium sydd wedi cael ei greu ar rioed. Dim ond ychydig iawn o ffermium sydd wedi cael ei greu arioed. dim ond ychydig iawn ym mhfermium sydd wedi cael ei greu ar i oed. dim ond ychydig iawn o fermiwm sydd wedi cael ei g bastded i oedd. did modified o fermiwm sydd wedi cael ei greu ar ei oed. common_voice_cy_18936563 Chwaraea gerddoriaeth Cymraeg Chorau a Gyrddoriaeth Cymraeg Chwarae i agorddoriaeth Cymraeg Chwareu a gyrddoriaeth Cymraeg Chwareu â gyrddoriaeth Cymraeg Chwaraeia cartordeaeth Cymraeg common_voice_cy_19336009 Ma neb yn gallu rheoli fi. Mae neb yn gallu rheoli fi. Mae neb yn gallu rheoli fi. Mae neb yn gallu rheoli fi! Mae neb yn gallu realu fi. Mae neb yn gallu rheoli fi. common_voice_cy_19336022 Sna'm byd yn neidio i'r meddwl Slawn byd annidio y Irmeddol! Slambeid a nedio y ddermedol. Slawn bydd再d i'r meddwl. Slaawn bydd unedoo ermedl. Snobபடd a nid i o irmeddol. common_voice_cy_19344664 Well I ni fynd ir ysbyty. Wall i ni fendu'r ysbyty. Wel i ni fendu'r ysbodaeth. Rheol i ni i fynd i'r ysbyty! Gydach chi fan hyn yn y ffordd yn concerti. Walch un Tobb byddai ar y sperddu. common_voice_cy_19348501 Dani angan paratoi i'r gem. Dan ni angen paratoi i'r game. Da ni angen paratoi i'r gôn. Da ni angen paratoi i'r geu. Daniel angen paratoi yr gaining. Dun o'n mwynhau sydd ar rannu'r ASMR. common_voice_cy_23896290 Roedd llwyth o'r coed yma ar hyd strydoedd ym Meijing. Roedd llwyth o'r coed yma a'r hyd strwyth oedd ymeis syng. Roedd llwyth o'r coed yma ar hyd strytoedd ymeishing. Roedd llwydd o'r coed yma ar hyd strwyth oedd ymmeisïng! Roedd Llywydd o'r coed yma ar hyd Strmyddoedd yn Meisiung. ROedd llwyth o'r coed yma ar hyd strwythoedd ymyys un. common_voice_cy_23896294 Y mae ysbryd gwir ryddfrydig yn dysgu dyn i garu gwraig ddieithr. Mae ysbryd gwir ryddfrydig yn dysgu di yn agori gwraig ddeithr. yma'i ysbryd gwir ryddfrydig yn dysgu di yn y gair hi gwraig, ddi eithr. Ymau ysbryd gwyr Rhyddfruidig yn dysgu dyn i gari gwraig ddeithr. yma'i ysbryd gwir ryddf NEWYDD yn dysgu di yn eu garu gwraig ddeithr. Yma'r ysbryd gweir ryddfydig yn dysgu Dynogar y Gwraig, Ddeithyr. common_voice_cy_23896295 Enwir y theorem ar ôl y mathemategwr Pythagoras o wlad Roeg. Enwyr y thirym ar ôl y mathematygwr Paeth Agorus o wad Roig. Enwyr y thiarwm ar ôl y mathematygwr Phaeth Matthagorus, Owad Roig. Enwyr y thirwm ar ôl y mathematygwr Paethangyrus, Owad Roig enwyr y thirym ar ôl y mathematygwyr Paethagorus o wad roig. Enwyr ythirwm ar ôl y mathematigwr Pasgharas o wad Roig common_voice_cy_23896297 Mae'n gaeafgysgu ar ffurf lindys. Mae'n gyeaf gysgu ar fferf lintus. Mae'n gweiaf gysgu ar fferf lindus. mae'n gyefgysgu ar fferf lintus. Mae'n gyrfa fgysgi arfer lindus. Mae'n gwyafgrisgo ar fferF lindus. common_voice_cy_23896316 Ar adegau roedd gan y mysgedwr geffyl. Ar y dickau roedd gan ymysgeddwr ceffyl. Ar y ddegau roedd gan y misgedwr gefl. Ar y digai roedd gan ymysgedwr genffyl. Ar y ddigau, roedde gan y misgedwr gefyl. Ar y Digau roedd gan y misgedwr Gffil. common_voice_cy_23896317 Mae wnelo'r Geidwadaeth â'r Rhyddfrydiaeth yma â llwyddiant. Mae'n wnelor geidwadaeth ar sydfrydiaeth yma a llwyddiant. Mae'n unelor geidwadaeth ar sythbrydiaeth yma allweddiant. Mae'n wneud yr geidwadaeth ar sydfrydiaeth yma a Llywiant. Mae'n unelwyr geidwataeth ar syddfrytiaeth yma, a llwyfiant. Mae'u wneulu'r geidwataeth ar y Rhyddfrydiaeth yma a llwyfiant. common_voice_cy_23896329 Mor falch bod Non ddigon call i sylwi bod rhywun yn tynnu'i choes. mor welch bod non ddigon call i sylwi bod rhywun yn tynnu i chois! Mor fawr bod non ddigon call ei sylwi bod rhywun yn tynnu i chois. morfelch bod non ddigon call i sylwi bod rhywun yn tynnu i choes. Mor felf bod non ddigon gall ei sylwi bod rhywun yn tynnu i chois. mor fawr bod non ddigon cael i sefydlu bod rhywen yn tynni i choes! common_voice_cy_23896330 Dyma'r ail gyfrol yn y gyfres Sut i Greu. Dyma'r ail gyfrau yn y gyfres City Grill. Dyma'r ael gyffrol yn y gyfres city grey. Dym ar Ael gyfrwl yn y gyfres City Grey. Dyma'r ail gyfro yn y gyfres city grey Dyma'r ail gyfrwnd y gyfres City Grail. common_voice_cy_23896332 Roedd tipyn bach o siwgr brown arnyn nhw. roedd y tip hi'n bach o sŵr bron arnyn nhw. roedd tipyn bach o suwr brawna arno'n nhw. roedd tipu'n bach o sucwr breun arnyn nhw. Roedd tipyn bach o sgwr bran arno. Rhwydweich tipyn bach o sstro arnyn nhw. common_voice_cy_23896333 Fel cynghorydd bu'n ymgyrchu am brisiau tir rhatach i weithwyr cefn gwlad. Fel cynghordd, bynnag ymgyrchu am brysiau tŷr rata i chi weithwyr Cymglad. Fel cynhordd bynn yn gyrchau am brisio tŷr rata' chi weithwyr Cemglad. fel cynghorydd bynnwm grachu am brisiau tŷr rataech chi weithwyr cempglad. Fel cynghordd bun ymgyrchu am brysio't ti'r llata choi weithwyr cemglad. fel cynghorydd bynnwm gyrch os yw bysaf tu allach chi weithwyr cem 的. common_voice_cy_23896368 Mewn geometreg Ewclidaidd, mae polygon rheolaidd yn bolygon sy'n hafalonglog ac yn hafalochrog. Mewn geometreg ewclydaidd mae poligon rheolaidd yn boligon sy'n hafal longlog ac yn hafal ochrwg. Mewn geomedru gwleidydd, mae polígon rheolaidd yn bolígon sy'n hafal longlog ac yn hafal ochrwg. Mewn geometreg, ewglwydau, poligon rheolaidd yw poligon sy'n hafal longlog ac yn hafal wychroc. Mewn geometreg, ewyclutai, fi'n meddwl fod poligon rheolaidd yn poligon sy'n hafal longlog ac yn hafal ochrwg? Mewn geomedrig ewglydau, mae poligon rheolaidd yn boloigon sy'n hawfel longlog ac yn hawfel wychroch. common_voice_cy_23896369 Araith dda'r diwrnod o'r blaen am y Gymraeg. Arraeth ddâr diwnod o'r bwan yn y Gymraeg. a'r rhaid ddŵr diwnodd o'r bwain yn y Gymraeg. Arraeth dda'r diwnnot o'r bwan yn y Gymraeg. Arraeth ddar diwnod o'r bwain yn y gymraeg. Arraedd ddar Diwnoddol Bwân yn y Gymraeg. common_voice_cy_23896370 Culni ysbryd sy'n peri i Gymro siarad Cymraeg yn hytrach na Saesneg. Ciln ni esbryd sy'n peri i gymro siarad Cymraeg yn heterach na seisneg. Cilni ysbryd sy'n peru i gymro siaraid Cymraeg yn hethrach na seithneg. Cilni ysbryd sy'n Pery i Gymro Siarad Cymraeg yn heterach na Seesneg Cylni Ysbryd sy'n paeru i gymro siarad Cymeraig yn hetrach na Seesneg Cylni ysbryd sy'n peru i gymro esg favourite Cymraeg yn hytrach na seisneg. common_voice_cy_23896371 Flin gen i glywed, pob nerth i ti. Ffilm gen i glywed pob yn yrthi ti. F flin, gen i glwyd pob yn arddur ti! FĘLŷN GAN I GLŵed POB N bike. Flin gen i gliwed pob yn arthu Ty! F kni'n glŵed pob yn arddwin ti. common_voice_cy_23896372 Cafwyd nifer o brotestiadau heddychlon yn ystod yr wythnosau dilynol. Cafwyd nifer o brotestiadau heddychwan yn ystod diwynol hwythnosau. Cafwyd nifer o brotesdiadau hedddychlon yn ystod rwydnosaid y lynnol. Cafwyd nifer o brotesdiadau heddychlon ynglyn gysgwrdd y ddylenol. Cafwyd ni faryl brotsesiadau hyddwch 문 yn ystod yr wythnosau diw Ynol. Cafwed ni feroe protesiadau hydd ychwan ym mh £8 diwleno. common_voice_cy_23896405 Ond dyw e ddim digon amlwg i chi sylwi'ch hunain. ond diwedd dim ddigon amlwg i chi sylwi'ch hunan. ond diwedd ddim ddigon amlwg i chi sylwi chi hunan. ond dywed ddim ddigon amlwg i chi sefych hunain. Ond dywed dim dichon amlwg i chi sylwi'ch hunan. Ond diwedd i'n galwed o wahân o fewn cyfnod, oherwydd ond oes i fwyaf o ddau sydd ar eu trohaidd gyda llaw ffynion ymlaen, ond diwedd hi di yn gyhoeddus o meddwl yno, ond brydy орch yn cael eu gwneud ynni hyd i'r pethau hynny. common_voice_cy_23896406 Joiwch, yr hipis. Dioiwch yr hybeith! Dioiwch yr hybu'r. Dioiwch yr hib byth. Dros iwch yr hippieith. Joyeoch yr hybueth. common_voice_cy_23896415 Ond roedd gan ei rieni syniadau gwahanol. ond droedd gani'r un i syniadau gwahanol. ond droedd gan y rhieni syniadau gwahanol. ond droedd ganu'r hen i syniadau gwahanol. Ond droedd gani'r eunni syniadau gwahanol. ond droedd gani ryng everni syniadau gwahanol. common_voice_cy_23896417 Yn ôl Cadw, dyma'r dyn du cyntaf i ddod i Gymru. Yn ôl cadw, dyma'r dd&d cyntaf i ddod i Gymru. Yn ol cadw, dyma'r D&D cyntaf i ddo di Gymru. Yn olaf cadw dyma'r D&D cyntaf i ddod i Gymre. Enol cadw, dyma'r ddnt cyntaf i ddod i Gymru. yn ol cadw, dyma'r dient i y cyntaf i ddot i Gymru. common_voice_cy_23896420 Curwch y wyau gyda fforc cyn eu rhoi yn y gymysgedd. Cerwch y wliau gyda phorg cyn ei'r hoi yn y gymysgedd. Curwch y wyau gyda phorg cyn eu rhoi yn y gymysgeith. Curwch y wliau gyda Phorg cyn neir hoi yn y gymysgedd. Carwch y wyau gyda phorg cyn ei wneud hwyd yn y gymysgedd. Quinrwch y wyau gyda ffork cynhau'r hoi yn y cymysgedd. common_voice_cy_23896421 Does dim enw Cymraeg ar y lle. Does da imen nhw'r Cymraeg ar y lle. does deimlo Gymraeg ar y lle. dois da imen nhw cymraeg ar y lle! Fe dais da'u menyn o Cymraeg ar y lle. Dw i ystyneu mewn nhw ym извyn ac yna'r iechyd! common_voice_cy_23896422 Y rhifiadur yw'r nifer o rannau. yr hyffiadur i'r nifer o ranau. yr hyfiadau i'r nifer orau. Erhifiatir yw'r nifer orau. ar hybu atir yr newydd a'r ranau. urch i fi atdur i o'r niwer arfau. common_voice_cy_19007230 Bydd yn rhaid i Hughes gofrestru fel troseddwr rhyw. Bydd yn rhaid i hwd gofrestru fel troseddwr rhyw. Bydd yn rhai i h jeans gofrestru fel troseddwr ryw. Fydd yn rhaid i h translated ddibynnu fel troseddwr rhyw. bydd yn rhaid i hוז gofresu fel troseddwr new. Bydd yn rhaid i hd gowresju fel troseddwr rh administrator, common_voice_cy_17769032 Fyddet ti'n meindio siarad yn arafach, plîs? Fyddech sy'n mynd i siarad yn yr afach please. Byddech sy'n mynd i siarad yn yr fach, ples. Fyddai'n siŵn mynd i siarad yn yr Afach – please. Byddais i'n mynd i siarad yna'r af einfachh, please! Bydd y tu'n mynd i y siarad yn yr afaf, plis. common_voice_cy_20478825 Pa mor aml ydych chi'n mynd i fwyty bwyd cyflym? Pa mor aml ydych chi'n mynd i fwyty bwyd cyflun? Pa mor aml ydych chi'n mynd i fwyty bwyd cyflym? Pam o raml ydych chi'n mynd i fwy tu bwyd cyflym? Pa mor aml ydych chi'n mynd i fwyty bŵyd cyflym? Pa mor aml ydych chi'n mynd i fwyHowe i gyrwyd bwyd cyflym? common_voice_cy_20478826 Dydy'r cyfrwng ddim yn cael effaith ar y llun o gwbl Dydy'r cyfrwng ddim yn cael effaith ar y llun o gwbl? Dydy'r cyfrwng ddim yn cael effaith ar y llun o gwbwl. Dydy'r cyfrwng ddim yn cael effaeth ar y llen o gwbwl. Dydy'r cyfrwng ddim yn cael effaith ar y llun o gwbl! dydy'r cyfrwng ddim yn cael effaith ar y llun o gwbwl! common_voice_cy_20478827 Yma nawr cafwyd gwledd o gelfyddyd fodern gan artistiaid lleol Yma nawr cafwed gledd o gelfyddid fodern gan artistiaid lleol. Yma nawr cafyd gledd o gelfyddyd fotern gan artistiaid lleol. Yma nawr cafwyd gledd o Gelfeddidd Fodern gan artistiaid lleol Yma nawr cafwydd gledd o gelfyddyd fodern gân artistiaid lleol. Yma nawr, cafwn gwled o gelfyddyd fodor yn gyn-artistiaid lleol. common_voice_cy_20478828 Cawsom frecwast iachus bob dydd- ffrwythau, reis, pysgod, cawl miso a salad. Cawson frekwas diachus bob dydd. Frwythau, reis, pysgod, cael miso a salad! Cawsonfrecwast i achus bob dydd! Ffrwythau, reis, pysgod, cawl miso a salad! Cawsonfrechwas diachys bob dydd, frwythau, reis, pysgod, cael miso a salad. Cewis o'm frequas tuachys bob dydd. Ffrwythau, reis, pysgod, cael miso a salad. Cawsom frequens iaрокys bob dydd Ffrwythau, reis, pysgod, cael miso a salad common_voice_cy_20478829 Boed fawr neu'n fach, mae gwerth i bob cyfraniad Boed fawr neu'n fach, mae gwerth i bob cyfranniad. Foydd fawr neu'n fach, mae gwerth i bob cyfraniad. Bydfawn neu'n fach, mae gwerth i bob cyfraniad. Boed fawr neu'n fach, mae gwerth i bob cyfrannuad. Bod fawr neu'n fach, mae gwerth i bob cyfrannuad. common_voice_cy_20478851 Roedd y plant lleol yn rhedeg rasys a chreu hafog Roedd y plant lleol yn rhedegrasus a chreu hafog. Mae'r plant lleol yn rhedeg rasi sacreu hafog. Bydda plant lleol yn rhedeg race a chreu hafog. bod y plant lleol yn rhedeg rasy 합니다. paient lleol yn rh Fernagrasus a Chreu Hafog. common_voice_cy_20478852 Mae larymau mwg sy'n gweithio yn achub bywydau Mae Larmau Mwg sy'n gweithio yn Achi Bywydau. Mae larma'i mwg sy'n gweithio yn achub y bywydau. Mae larma i mŵg sy'n gweithio yn achub dywedau. Mae larmau mwg sy'n gweithio ym achub bywydau. Mae larmau mwrg sy'n gweithio yn âch y bywydau. common_voice_cy_20478853 Yr oedd gan Wil galon agored a charedig, ac ysbryd bywiog a beiddgar. Roedd gan Wil galon agored a cheredig a cysprud bywio cae beidgar. Roedd ganddwl galon agored a cheredig ac ysbryd bywio gobeithgar. Rhoedd gan Wil galon, agored ac eredig ac ysbryd bywio'n gabeithgar. Roedd gan Wil galon ac ored a cheredig, ac ysbryd bywio effectively. Yr oedd gan Will galon â gored acheredig a cysprud bywio dispersion car. common_voice_cy_20478854 Wrth ddarllen trwy'r cyfieithiad, sylweddolais yn syth fod yr arddull yn anffurfiol Wrth ddarllen trwy'r cyfeillad sylwed o lais yn syth fod yr arddill yn anffurfio. Wrth ddarllen trwy'r cyfeilliad, sylweddolais yn seith bod yr arddill yn anffurfio. Wrth dda llentrw'r cyfeillad, sylweddolaeth yn sut fod arddur yn anffurfiol. Wrth ddarllen drwy'r cyfeirthau, sylweddolais yn sydd fod yr arddill yn anfferfiol. Wrth ddarl enNtrwy'r cyfeithiad, sylweddolaeth yn syth fod yr arddil yn anffurfio! common_voice_cy_20478881 Winston Churchill oedd prif weinidog Prydain adeg yr Ail Ryfel Byd. Winston Churchill oedd Prif Weinidog Prydain Adeg yr Aelr Yfelbyd Winston Churchill oedd Prif Weinidog Brydain adeg yr ail y rifeld byd. Winston Churchill oedd prif wynyddo gbrydain adeg ar ail y Rhyfel Blyd. Winston Churchill oedd prif venedog Brydain adeg yr ail y ryfel blwydd. Winston Churchill oedd prif winidog Brydain a 10 yraol y iron blwydd. common_voice_cy_20478882 Yn ôl arbenigwyr mae protein yn helpu'r corff i oresgyn ymarfer caled Yn ôl arbenigwyr, mae protein yn helpu'r corffu o resgu'r na marfer caled. Yn ôl arbenigwyr, mae protein yn helpu'r corfio'r esgu'r na marfer caled. Yn ôl arbenigwyr, mai protein yn helpu'r corffi o resgu nyemarfer caled. yno l-arbenigwyr, mae protein yn helpu'r corff i oresgyr na marfer caled. Yn ol arbenigwyr, mae pro-tiyn yn helpu'r corffi o rhesgyr na marfer caled. common_voice_cy_20478883 Bydd hyn yn cael ei wneud drwy asesu ac arsylwi Bydd hyn yn cael ei wneud drwy asesi ac arsilwi. Bydd hyn yn cael eu gwneud drwy asesi ac arsylwi. bydd hyn yn cael ei wneud drwy asesu ac arsilwi. Beth hyn yn cael ei wneud drwy ac asesi ac ar magicau? a'r sylwi! common_voice_cy_20478884 Rwyt yn aelod dymunol iawn o'r dosbarth ac yn gwrtais ar bob achlysur Rwy'n teuluod dymuno'n iawn o'r dosbarth, ac yn gwrtais ar bob a chlyser. Rwy'n tyneillod dymuno'n iawn o'r dosbarth a cyn gwrtais ar bob achlisur! Rhwyt yn eilod dymuno'n iawn o'r dosbarth ac yn gwrtais ar bob a allasyr. Rwy'n tyneu dod dymunol iawn o'r dosbarth ac yn grotais ar bob a chlysur. Rwy'n tyneulu'n dynnylo'n iawn o losbarth ac yn gorffais ar bob achlysur. common_voice_cy_20478885 Efallai bydd y lluniau yma yn ysgogi atgofion melys i chi Efallai bydd y lluniau yma yn ysgogi atgofion melus i chi. Efallai bydd y lluniau yma yn ysgogi atgofion melys i chi. Efallai bydd y lluniau yma yn osgoci atgofion melus i chi. Efallai bydd y lluniau yma yn ysgogi atgofion Mellus i chi. efallai bydd y lluniau yma yn ysgogi atgofion melis i chi. common_voice_cy_20479825 Rydw i wedi gweithio ar fws fel cynorthwyydd teithwyr Rydw i wedi gweithio ar fws fel cynorthwydd teithwyr. Rydw i wedi gweithio ar fws fel cynorthwydd teithwyr. Rhedwy wedi gweithio ar fws fel cynorthwydd teithwyr. Rydw i wedi gweithio ar fws fel Cynorthwydd Teithwyr. Y Radywy wedi gweithio ar fws fel cynorthwydd teithwyr common_voice_cy_20479829 Gweithred gyntaf pob pwyllgor oedd ethol cadeirydd, is-gadeirydd, ysgrifennydd a thrysorydd Gweithred gyntaf bob pwylgor oedd ethol cadeirydd, fes cadeirydd, ysgrifennydd a thresorydd. Gweithred gyntaf bob pwyllgor oedd ethol cadeirydd, fus cadeirydd, ysgrifennydd a thresorydd. Gweithredu gynnaf pob pwylgor oedd etholcadeirydd, buscadeirydd, ysgrifennydd a thresorydd. Gweithred gyntaf pob pwylgor oedd Ethol Caerydd, Fys Caerydd, Ysgrifennydd a Thresorydd. Gweithredu gyntaf pob pwylgwr oedd Eddol<|haw|> Cadeirydd, Fes Cadeirydd, Ysgrifennydd a Hthrasorydd. common_voice_cy_20479835 Mae Karen, Ruth ac Anne yn gobeithio hyfforddi fel gofodwyr. Mae caren rhwth ac an yn gobeithio y fforddi fel gofotwyr. Mae ceren, rwydd ac an yn gobeithio'r hifforddi fel gofoddwyr. Mae caren, rôl a can ymgobisio y ffordd i fel gofotwyr. Mae ceren, rhw thach an yn gobeithio hefforddi fel gofotwyr. Mae caren, rŵth Acan yn gobisio'ch y ffordd i fe'l gofotwyr. common_voice_cy_20479836 Yn yr un modd bydden ni'n rhoi cyfle i'r plant ysgrifennu Yn yr un modd byddwn i'n creu cyfle i'r pants ysgrifennu. Yn yr un môth, byddwn ni'n rhoi cyfle i'r plant ysgrifenny. Yn yr un moth, byddwn i'n gryd cyfle i'r plant ysgrifennu. Yn yr un modd byddwn ni'n creu cyfle i'r plant i'w sgriffi newt. ynglyn i fyny yn cael cyfle i'r plant. common_voice_cy_20479837 Diolch am gytuno i mi arsylwi un o'ch gwersi hanes Diolch am gytuno i mi ar sylwi ein ochg gwerthu hanes! Diolch am gytuno i mi ar sylwi yn och gwersi hanes. Diolch am gytuno i mi ar sylw i yn ochr gwersi hanes. Diolch am gytuno i mi ar solw heyn o'ch gwersi hanes. Diolch am gynt下去 i mi ar sylwi yn och gwersi hwnnes! common_voice_cy_20479838 Os hoffech chi stondin eich hun gadewch i ni wybod Os hoffech chi sdondu'n eich hun, gadewch i ni yw'r dod. Os hoffech chi stondi'n eich hun, gadewch chi ymwyddo'd. Os hoffech chi sdoddi na eich hun, gadewch chi ni gyd oedd o. Os hoffech chi stondin ei hun, kadowch chi ni widod. Os hoffech chi'n stondu neu ch updated, dech chi gyd alwyn i iaith. common_voice_cy_20479839 Mae rhai yn dadlau fod bellach ddiffyg trafod rhwng y sefydliadau Mae'r rai yn dadlau fod bellach diffyg trafod rhwng y sefydlataid. Mae rhain ddadlau fod bellach diffig trafod rhwng y sefydl etau. Mae'r rhai yn d先odol fod bellach difyg trafod rhwng y sefydliadau. Mae'r rhai yn ddaflau fod bellach ddeffug trafod rhwng y sefydlifting. Mae'n rhai yn datlau i fod bellach difyg trafod rhwng y sefydlataeth. Servais cyfarfod. common_voice_cy_24293813 Yn uchel, uchel yn y gromen las nofiai cymylau bach gwlanog claerwyn. Yn uchel-uchel yn y gromen las, nofiau cymylau bach, glanog, clerwyn. Yn uchel uchel yn agrommen las, nofiau cymylau bach Gwlandog-Cleirwyn. Yn uchel yn y gromen las, nofiau cymylau bach glanog clerwyn. Yn uchel-ychel yn y grommen las, newfiau cymylau bach glanog clerwyn. Yn uchel i chel yn y grommen las, nofiau cymylau bach glanog Clerwin. common_voice_cy_24293814 Roedd wedi'i dilyn hi ac yn ei chyfarch gyda'i gân. Roedd wedi'u dilyn hi ac yn eich yfach gyda'i gan. roedd wedi'u dilyn hi ac yn eich yfach gyda'i gan. Roedd wedi'i dilyn hi ac yn eich effaith gydag ein gân. Roedd wedi'i dŷlyn hi ac yn eich dyfarch gyda'i gan. Rhowydd wedi dilyn hi ac yna'r hyfach gyda'i gan. common_voice_cy_24293815 Yr oedd gwisg yr offeiriad yn arddunol i'r eithaf. Roedd gweithgwyr o feiriad yn arddynol i'r eithaf. Roedd gweithgwyd o feiriad yn arddynol i'r eithaf. yr oedd gwis gorffeidiad yng Nardynol i'r Eithaf. Roedd gweisg malfeiriad yn ardynol i'r aethaf. . Roedd Gwys gorffeyriad yn arddynol i'r ei cook. common_voice_cy_24293816 Mi oedd mam yn falch o'm gweld. Mi oedd mam yn falch o'm gweld. Mi oedd mam yn falch o'm gweld. Mi oedd mam yn falch o'n gweld. Mi oedd mam yn falch omgweld. Mi oedd Mam yn farch o'm gweld. common_voice_cy_24293818 Darganfuwyd esgyrn dynol gerllaw. Darganfibu desgrwnd yn olger llaw. Dargan ffiby, desger yn dynol gerllaw. Darganfifi desgr yn dynol ger llaw. Dargan fuwi dysgu rwyddonol gerllaw. Darganfib i ddes ei gwir yn dynol Gellaw. common_voice_cy_23038161 Wi wir angen lliwio 'ngwallt. Fwy wir angen siwion gwael. fwyn wir ag yn lliwio'm wyst. i fyddech chi am astudio! Fyfaf yn da i ni ei wneud. We we ar agr y llywion 19. common_voice_cy_23038171 Yn yr achosion mwyaf difrifol hwyrach bydd angen drawsblaniad calon. Yn yr achosio mwya dyfrifol, hwyrach bydd angen trawsplaniad calon. Yn yr achosion mwyaf dyfrifol, hwyrach bydd angen trawsblaniad calon. yn yr achosio mwyaf dyfrifol, hwyrach bydd angen dros mlaniad calon. Yn y archosio mwyaf dyfrifol, hwyrach bydd angen trawsblaniad calon. Yn yr achosion wliad y frifol, hwyrach bydd angen traws blaniad calon. common_voice_cy_23038176 Gofynnes wrth y boi wrth y til os oedd prisiau wedi codi'n ddiweddar. Gofynnes wrth y boi wrth y teul os oedd prysiau wedi codi yn ddiweddar. Gofynnes wrth y boi wrth y tyl os oedd prysiai wedi codi'n dyweddar. Gofynnes wrth y boi wrth y teul os oedd prysiau wedi codi'n dywed ar. Gofynnes wrth y boi wrth y teil os oedd prisiau wedi codi'n ddyweddar. Gofynnwys wrth y boi wrth y tel os oedd prysiau wedi codi'n ddyweddar! common_voice_cy_23038180 Gelwir y set yma o ganlyniadau posib yn barth. Gelwyr y set yma o ganlyniadau posib yn barth. Gelwyr y set yma o ganlyniadau posib yn bath. Gelwyr y set yma o gandluniadau posib yn berth. Gelwyr y set yma o gynlyniadau posib yn Beth. Gaelwyr y set yma o ganlyniadau posib yn barth. common_voice_cy_23038348 Daw'r ci drws nesa'n rhan o'r hwyl, hyd yn oed! Dal cy drws nesaf yn rhan o'r hwyl hyd yn oed. Darcu drws nesa'n Rhan Orhwyl hyd yn oed. Diolch i drws nesaf yn rhan o'r weil hyd yn oed. Diolchi drws nesaf yn rhannu'r wyl hyd yn oed! Diolch i drws nesa yn Rhan o'r Wyl hi ddynodd. common_voice_cy_23038350 Awr sy' 'na tan 'dan i'n cau heno. A wrth i'r natant, roedden ni'n cael ei henno! A oes unat, a ni'n cael ei heno. a wrthi'n naton ni'n cael y henw.. a'r sînat o'n jwn i'n cael 10. ac wrth gwrs yn oed yn unionnod. common_voice_cy_23038353 Bu farw ar ei fferm yng Nghorwen o ganlyniad i ddamwain tractor. Buy farw ar ei fferm yng Nghorwenn o ganlyniad i ddamwain truckdor. Bifaru ar ei fferm yng Nghorwenn o ganddlyniad iddhamwau yn Traktor. By farw ar ei fferm yng nghor helpless yn ogynod gan lyniad iddyn nhw yn traktor. By fawr wrth y ferm yng Nghorw enw gan lyniad i ddammwy yn tracdor. Be fatw ar ei fferm yng Nghorwenn o gynlyniad u ddammwain traktor. common_voice_cy_23038354 Mae gan Corwynt, y Ceffyl Rhyfeddol alluoedd hud. Mae gan corwnt y ceffyr ryfeddol a lliwydd hyd. Mae gân corwnt y ceffyr rhyfeddol a llioedd huid. Mae Gancorwent y Ceffyl Rhyfeddol y Lleioedd Hid. Mae gan Cwrwnt y cefful rhfeddol a Lloeith Hyd. Mae gan corwyn y ceffyr rydfeddol y llioedd hyd. common_voice_cy_23040474 Fe aeth i mewn i'r ardd lysiau a gweld Ben yn palu. Fe all ti mewn i'r arddwysiau a gweld ben yn pali! Fe all di mewn i'r ardddwysiau a gweld Ben yn palu. Fe allu mewn i'r arddlwsau a gweld ben yn palu. Fe allu mewn i'r arddwysoi y gwel ben yn pali! Fe aeth i mewn i'r ardddwaciau a'i gweld ben yn palu! common_voice_cy_23040478 Teithlyfr gan Dewi Tomos yw O Gwmpas y Foel. Teith Llyfr gan dewy Tomos yw o gwmpas y ddoedd. Teith Lyfyr Gan Dewy Tomos yw o gwmpas y Fowl Teith Llyfr Gan Dewi Tomos yw Ogwm Bas Ffyr? Teith Lyfr Gan Dewi Tomos i www.ogwmpsd.doel Taith Llyfr Gan Dewi Tomos yw o Gyngpad y Ddoed. common_voice_cy_23040480 Fydd dim yn gwneud cymaint o les iddi na rhaff sgipio. Fe ddim yn gwneud cermaint o leis i dyn ar haf sgipio. Be'y dym yn gwneud cwmaint o les iddynt ar haf skipio. Be sy'n gwneud y cymaint o les i dyn ar hath skipio. Be'ath dim yn gwneud c地ydd un a rhaf sgiblio Be'eth dim yn g Blue skies Cymaint o Les eu deunio ar haffs i'w Sgipio. common_voice_cy_23040832 Dywedodd hi beth oedd wedi digwydd iddo. byddwn yn canolbwynt y bydd yn ychydig iawn. Tu wedi jos i Rick-a-dwyd wrth ddigid gwled ydw. T'w enduoni i beisod ddwadidog gwyddo! Dwy ddod i bezasodd 1979 mae'u hynny. 과 hinten common_voice_cy_23040837 Fe'i defnyddir hefyd fel rhagfoddion cyn rhai gweithdrefnau meddygol megis endosgop. Be ddefnyddir hefyd fel rhagfoddion cyn rhagweithdrefnau myddigol megis Endoscope. Be ddefnyddir hefyd fel rhagfoddion cyn rhag weithdrefnau myddigol megis Endoscope. Fe ydy'r defnyddir hefyd fel rhagfoddion cyn rhagweithdrefnau meddygl megis endosgop. Fe ddefnyddir hefyd fel rhagfoddion cyn rhagweithd hypocrnau myddigoel megus endosgop. Be intifnyddau hefyd fel rheagfoddion cyn rhagweithdrefnau myddigol megis Endefysgrup. common_voice_cy_23040838 O'dd llwyth o blanhigion ar y silff ffenest. oedd llwyddo blynyguon ar y selffen est. Oedd llwyth ddioblantigion oedd ysteu'n ffenest! oedd llwydd ddublennigion ar fesylfenest. Oedd llwys d yn planegion ades elfenest! Oedd llwyth so plan de Gion a ddydd fel ffenest? common_voice_cy_23041271 Mi godais i yr un peth rhai wythnosau nôl. Mi gwyja'i syri ympyr a thraedd o sennol. Mjw'n gwybodaig sy'n rïm peth rai oedd o sennol. Mi gwytais i rywun rai o ddoshenwol. Mi gwbodais i rin peth rhai o ddob swen월. Mi gwstrings i'r rym pe ethrau o sennwyl. common_voice_cy_23041274 Saif tua chilometr i'r de o Ddinbych. 5 tia chilometer i'r deo ddim bych. 5 tia km i'r deo Dymbech Ffai ftia kilomter i'r Deo ddunbich! 5appau a chelometer i'r Deo Dduit. 5 tia' chil common_voice_cy_23041276 Bu'n aelod o Academi Swedeg am rai blynyddoedd. Byn Aelod o Academy Swedeg yn rhai blynyddoedd By'n aelod o Academie Swedeg ym mhraidd blynydddoedd. Vi'n aelod o academii swedeg ymrêl blynyddoedd. Fi'n eilod o yllor cymdeithas ymlwg rhai mlynyddoedd. B'n eilod o academy swedeg ymdrech belin combination. common_voice_cy_23041278 Gellir ei gweld yn Eglwys Gadeiriol Tyddewi, Sir Benfro. Gallwch eich weld yn eglwys gadaelol tu ddewi, Sir Benfro. Gallwch ar ei weld yn eglwys gadeirio'l tithewi, sir Benfro! gallwch reeg weld yn eglwys cyderol tu ddewi sy'r Fenfro. gallw rai gweld yn eglwys gadeirio'r tu ddewi, sir Fenfro. Gallwch ei weld yn agglwys cyderol tydewi, sy'r fynfro! common_voice_cy_23365175 Mae'n rheoli ymwybyddiaeth a gweithgaredd y cyhyrau gwirfoddol. Rhowli ymwbodaeth a gwasgaraeth a cyhoeddai gwrth-fodol. Ang rhai o li ymwbodaeth a gwaethaf garaedd y cyhoeddau gwerthfodol. Rheoli ym Mwb dynaeth a gwaith garaed y cyhoeddai gwrthroddol Felly a hwn i reoli ym mwybydiaeth a gwasgarau y cyhyraig wrthweddol? Ti'n rheoli ymywbodaeth y gwaesgaru y cyhyrau gwrthfodol. common_voice_cy_23365176 Anfonwyd ei brodyr i'r ysgol breswyl. Yn farnwyd ei broder ar y Sgol Breswyl. Yn vonwedd eu broder ysgol breswyl. Yn fyny ddau broder a'r Ysgol Breswil. Anfonwedau broder ysgol bryswyl. Mae'n anfonwet o i Broder y Sgol Breswil. common_voice_cy_23365177 Cyflwynodd ei rhieni hi i sosialaeth pan oedd yn ferch ifanc. Cymhlui nodau rhieni hi i sosialaeth pan oedd yn farchu fag. Cyflawnodd eich rhienu hi yso sialaeth pan oedd yn farchu fanc. Cymhlu nodau rhieni hi y sosialaeth pan oedd yn ferch ei ffyg. Coflwyno'r rhiann i hi yso sialaeth pan oedd yn farchu fag. cyflwynoedd ei rhieni u'u sosialaeth pan oedd yn ferch i fich. common_voice_cy_23365178 Mi oedd y ci wedi cnoi'r 'sgidia'. Mi oedd y cu wedi cwrnogi'r sgidiau. Mi oedd y cu wedi cwnoi i'r sgidiau. mi oedd y cu wedi cynnoy yr ysgydia. Mi oedd y cu wedi'u cynto i'r sgidiau. Mi oedd y cu wedi cyrnogi yr ysg 귀여. common_voice_cy_23365179 Bu'n aelod o Academi Gwyddorau Mecsico am rai blynyddoedd. Benelod Academy Gwyddorau Mexico am rhai blynyddoedd. Benelod Academy Gwyddorau Mexico am rhai blwyddynnyddodd. Benelod Academy Gwythora México am rai blynyddoedd. Benaelod academy Gwyddora i Mexico am Rhai blynyddoedd Benaelod academii gwytho rhai mecsico am rhai blynyddoedd. common_voice_cy_24203771 Mae Syndrom Down ar Nanw. MY SYNDROME DONOR NANNY My syndrome donor nano My syndrome donor, Nanu. nannog. ffrwy maes ynmwy o narnu. common_voice_cy_24203772 Meddylia am y gweision a'r morynion yn rhedeg i ffwrdd. Meddylia am y gweision a'r merynion yn rydeg i ffordd. Meddylia am y gweithio'n ar-myrrynion yn rhudeg ei ffordd. Meddylia am y gweosion a'r mrynion yn rhudeg iawn i ffordd. Medylia am y gweithio'n ar myrrion yn rhyddeg ei ffordd. Medderiad am y gweithio ar myrrion yn rhydeu gyd i ffordd. common_voice_cy_24203773 Cerddasom yn hamddenol trwy borth enfawr i'r dre, a dechreuasom ddringo'r stryd. Cerddasom yn y Hamddenol trwy borth enfawr i'r dre a dechrau asom ddringo'r stryd. Cerddasom yn y hamddeynol trwy borth enfawr i'r dre a dechrau asom ddringo'r stryd. Cerdd asom yn y hanf difficulties trwy borth yn fawr i'r dre a dechrau asom dring o'r stridaid. Cerddsom yn y handled trwy borth enfawr i dre a dechrau asom ddringo'r stryd. Cerddsom yn y handddenol trwy bordd yn fawr i'r dre ac dechreuasom ddrкт 지린 o'r sgrid. common_voice_cy_24203774 Bu'n astudio ym Mharis fel dyn ifanc. Byn astudio ym Mharis fel Deane Yvank. Bin astudio ym Mharis fel din ifanc. Brun astudio ym Mharis fel din i blanc. Byn ystydio yn hâris fel dien Yvanc. Byn ystydio âm H 진 fel dyn i'n fanc. common_voice_cy_24203775 Fe wnaeth e anrhegu'r lluniau i'r brifysgol. Befnaethau anrheg i'r lluniau i'r Brifysgol. Befnaethau anrheg i'r lluniau i'r Brifysgol. fe wnaeth e anrheg i'r lluniau i'r Brifysgol. Befnaethau anrhaeg i'r liniiau i'r Brifysgol. Bast yn dechrau responses. Dyf beneithau anrheg i'r lluniau i'r Brifysgol. common_voice_cy_24203776 Dyw'r bobol hynny ddim yn ymddangos i fod ag awydd parhau. Dyw'r bobol hynny ddim yn ymddangos i fod ag awydd parhau. Diwr, bobol hynny ddim yn ymddangos hi fod ag awydd parhau. Dyw'r bobl hynny ddim yn ymddangos hi fod ag awedd parhau. Diwrr bobol hynny ddim yn ymddangos i fod ag awedd parhaol. Diwrbl o bobl hynny ddim yn ymddangos i fod ag awydd promoted. common_voice_cy_24203777 Roedd yr haul erbyn hyn yn tywynnu'n braf. Roedd yr hael erbyn hyn yn tywyn un braf. Roedd yr hael erbyn hyn yn tywernu'n braf. Roedd yr haul erbyn hyn yn y tywyn un braf. Roedd y rhai arben hyn yn tywnu'n braf. Roedd yr ail erbyn hyn yn tyran clearlyn. common_voice_cy_24203778 Mae hi wedi magu hyder ar draws y cwricwlwm Mae hi wedi magu hyder ar draws y cwricwlwm. Mae hi wedi magu hydur ar draws y cwricwlwm. Mae hi wedi magi hydder ar draws y curriculum. mai hi wedi magu hyder ar draws y curiculum. Mae hi wedi magi hyder ar draws y cwrrgolaig. common_voice_cy_24203779 Prif fwyd y siani flewog ydy dant y llew a gweiriau amrywiol. Prif fwyd y sianif lewog ydi dant y llew a gweiriau amrywio. Prif fwyd y sianif lewg ydy dant y llew a gweiriau amrywio! Prif ffordd y sianif lewog ydi dant y llew a Gweiriau Amrywio. Crif oed y sianif lewog ydy dant y llew a gweiriau ymrywiol. Prif mwyd y sianyfflewog ydi dant y llew a gweiriau amrywiol. common_voice_cy_24203780 Yn Sir Gaernarfon, rhwng Cricieth a Phorthmadog, y mae amaethdy'r Garreg Wen. Yn sir Garnarfon, rhwng criciaeth a phfordd madog y mae ymaith ddiwrgareg Wen. yn sir gairnarfon rhwng criciaeth a ffordd fadog yma i ymaeth di'r gareg went. Yn sir Garnarfon, rhwng criciaeth a phorthmadog yma'i ymraith ddirgar eg wenn. yn si'r garnarfon rhwng criciaeth a ffordd madoeg ymwneud y gair gareg Wen. ym mhaith tu'r Gareg Wen. common_voice_cy_24203786 Mae prif ddinas Lloegr yn edrych am fwy o diwtoriaid Cymraeg. Mae Prif Dynnas Lloegr yn edrych am fwy o diwtoriaid Cymraeg. Mae Prif Ddiyn as Lloegr yn edrych am fwy o diwtoriaid Cymraeg. Mae'r prif ddinas lloygur yn edrych am fwy o diwtoriaid Cymraeg. Mae prif dzin as Lloygyr yn edrych am fwy o diwrtoriaid Cymraeg. Mae Prif Ddinas Loegr yn edrych am ddwy toriaid Cymraeg. common_voice_cy_24203787 Ysgrif ar nyrsio gan Gwerfyl Roberts yw Nid Da Lle Gellir Gwella. Ysgrif ar norsio gan Gwerfil Roberts yw nida lle gallu'r gwellau. Ysgrif ar norsio gan Gwerfil Roberts yw nida lle gallu'r gwellau Ysgrif ar norsio gan Gwerfyll Roberts yw nid dda lle gallai'r gwellach. Ysgrif ar norsio gan Gwerfful Roberts yw nida lle gallu'r gwella Ysgrif ar norsio gan Gwerffyl Roberts yw nid o allu'r gwellau. common_voice_cy_24203788 Ond fel Cen Cartŵn roedd lot yn ei nabod. Ond fel cenn cartwn roedd lot yn enabod. Ond fel cenn cartwn roedd lot yn ein abilities. Ond fel cern cartŵn, roedd lot yn ein abod. Ond fel pen cartwn, roedd lot yn ei nabod. Ond fel cân cartŵn roedd Lot yn ein habord. common_voice_cy_24203789 Croes cynnes i bawb i ymuno â ni - gwisgwch goch! Croeso cynes i bawb i ymuno ni. Gwysgwch gwch. Croeso cynnes i bawb i ymuno ni. Gwisgwch Gwch. Croeso cynnes i bawb i ymuno ni, gwasgwch goch. Croeso Cynes i bawb i ymuno ni. Gwysgwch-gwch. Croeso cynes i bawb i ymuno ni. Gwysgoch glowing! common_voice_cy_24203790 Cenir y gân mewn nifer o ieithoedd. Cynnu'r y gân mewn nifer o ieithoedd. Cenru'r Y Gan mewn nifer o ieithoedd. Cened y gan mewn nifer o ieithoedd. C�enur y gan mewn nifer o ieithoedd. Cenir y gan mewn niferoaeth oedd. common_voice_cy_24203796 Mae 'modyn bach i'n brifo. Mae'n moden bach i'n brifo! Mae'n modyn bach i'n brifo. Mae'n modd yn bach i'n prifo. Mae modyn bachu'n bryfo. Mae moden bach yn brifo. common_voice_cy_24203797 Mae'n aelod o'r Blaid Weriniaethol. Mae'n ailod o'r blaid werin-eithol! Mae'n ailod o'r blaid werin-eithol. Mae'n ailod o'r blaid weyrin-eithol. Mae'n ailod o'r blaid wyri'n eithol. Mae'n ailod o'r blaid we людиddol! common_voice_cy_24203798 Dylid cofio yr arferid defnyddio'r gair glas ers talwm am wyrdd neu ffres. Dylid cofio'r arferu'r dymnyddo'r gair glas erth talwm am wyrdd neu ffres Dylid cofio yr arferud defnyddio'r gaer glas erth talwm am wyrrdd neu ffres. Dylid cofio'r arferu'r deftaj o'r gair glas erth talwm am wyrdd neu ffres. Dylud cofio yr arfer yw'r gair gras o erthalŵn am wrdd neu ffres. Dyleu'r cyfle yn fwy o anghenion a ddan yn ddaol yn dda, arall yn benodol, cwrdd y bron ar y ystod, a'r ffordd y dango. common_voice_cy_24203800 Edrychais yn ôl tua Lloegr, nid oedd ond tonnau brigwyn. Edrychais yn ôl tia llwiger, nid oedd Antonai Bregwyn. Edrychais yn ôl tŷ a llwiger, nid oedd on Tonnai Bregwyn. Edrychais yn ôl tu a llwyger, nid oedd on Tynau Bregwyn! Edrychais yn olaf tu allo'i ger – nid oedd on Tânau Brygwyn. Edrychau ymôl tu allw Eu Ger, nid oedd o'n Tonai Bregwyn. common_voice_cy_24203801 Rhoddodd Dafydd ei delyn i lawr wrth y garreg hon. Rhotho dafydd ei delenu lawr wrth y gareg hon. Rhwoddo ddafydd ei delenu lawr wrth y gareg hon. Rhwyddo dafud ei delenu lawr wrth y garreg hon. Rhoddo dafydd ei delenu lawr wrth y Gareg hon. Rhw' thodd Dafydd ei deleni lawr wrth y gareg hon. common_voice_cy_24203802 Eisteddwn yn ymyl y sêt fawr. Eisteddwen yn y myl aset fawr. Eisteddôn yn y Myl y Set fawr Beisdegwn ym Myl y Set Fawr Eisteddwn yn y sin walk ymhell ased fawr. Eistedd Layn yma'r sefyddiad. common_voice_cy_24203804 Fe gymerwn ni'r pethau nad oes mo'u heisiau arnoch chi. Fe gymerwn ni'r pethau nad oes mwy heisiau arnoch chi. Fe gymerwn ni'r pethau nad oes mwy heisiau arnoch chi. Fe gymero ni yr pethau Nados mwy heisiau arnoch chi. Felly gymelwn ni yr pethe i nadoes mwy heisiau arnoch chi! Fi'n cymerwn i'r pethau nadoes mwy haisio arnoch chi. common_voice_cy_24203805 Dyfeisiodd declyn i dorri esgyrn er mwyn eu hail osod yn gywir. Defeisio declen i Dorri Esgern er mwyn ei haelosod yn gawr. Dyefeisiau declin i Dorri Esgern er mwyn ei hailosod yn gawr. Dyefaisio declin i Dorri Esgern er mwyn ei haw 동안 yn gwym. Dystuhio'r ymdrech iawn i ddory esgern er mwyn eu hainlosod yn gywir. D закрыs ymlaen i fwyl yn gyflym – ar sicr y bobl ac ar y penderfyniadau rhwng y penderfyniad anlyniad a bant am fodd ganddiad creu ni'r deunydd yma. common_voice_cy_24203808 Roedd popeth ar y llawr gwaelod wedi'i ddifetha gan y dŵr. Roi popeth ar y llawr gwaelod wedi ddyfettau gan y dŵr. Roi popeth ar y llawr gweudod wedi'i ddyfetha gyrn y dŵr. Roi'r popeth a'r llawr gwaelod fe hwn wedi ddyfetha' gan y dŵr. Rhoi popeth ar y llawr gwerilod oherwydd rhai oedd wedi ddyfetha gen y dŵr. Roi popiat' ar y llawr gweulod. Isio'r ddifffa' gan y ddŵr. common_voice_cy_24203809 Mae lliw gwyn yn cynrychioli'r thema ddiniwed Mae Llew Gwyn yn cynrychioli'r thema ddyniwedd. Mae Llyw Gwyn yn cynrychioli'r thema ddiniwed. Mae Llew Gwyn yn cyngorioli'r thema ddynnewyrd. Mae Llyw Gwyn yn cynrychiol i'r tema ddyniwed. Mae llyw Gwyn yn cynrychioli rAmerica Ddiwnewydd. common_voice_cy_24203810 Dros y tri diwrnod diwethaf rwyf wedi sylweddoli pa mor ffodus ydwyf Dros y 3 diwrno diwethaf, rwyf wedi sylweddoli pam wrthodis y dwyf. Tros y 3 diwrnod diweddaf rwyf wedi sylweddoli pam o'r ffodus y dwyf. Dros y trydwrnod diwethaf, rwydw i wedi sylweddoli pam o'r ffodus a dwyf. Dros y trzy diwrno diwethaf, rwy'v wedi sylweddoli pam o'r fforddys y dwyf. Dros y tri diwrnod ddiwethaf a wnaethau symlwyddoli pam o'r ffodus yn ddwyf. common_voice_cy_24203811 Ond nid llywodraethau yn unig sy'n gwneud penderfyniadau ynglŷn â defnydd iaith. ond nid Llywodraethau yn unig sy'n gwneud penderfyniadau ynglyn â defnydd iaith. Onid Llywodraethau yn unig sy'n gwneud penderfyniadau ynglyn â defnydd iaith. ond nid llywodraethau yn unig sy'n gwneud penderfyniadau ynglyn â defnydd iaith. On nid Llywodraethau yn unig sy'n gwneud penderfyniadau ynglyn â defnydd iaith! oned lywodraethau yn unig sy'n gwneud penderfyniadau ynglyn â defnydd iaith. common_voice_cy_24203812 Daeth yn gyfoethog ac roedd gan y teulu dai yn Efrog Newydd. ...daeth yn gyfeithog ac roedd gan y teulu da i yn efrog newydd. Daith yn cyfeithog, ac roedd gan y teulu da i yn Efrog Newydd. Daith yn gyfeithog ac roedd gan y teulu dau yn e frog newydd. Daith yn gyfeithog ac roedd gan y teulu 2 yn effrogen newydd. Daeth yn gofai'n fathog ach roedd gan y teulu neu yn efrog newydd. common_voice_cy_23893130 Mae hefyd wedi gweithio fel Cymrawd o'r Gronfa Lenyddol Frenhinol ym Mhrifysgol Caerwrangon. Mae hefyd wedi gweithio fel cymyrrawt o'r brynnfal eneddol Frenhinol ym Mhri Fysgol Cair Wyrrangon. Mae hefyd wedi gweithio fel cymrawt o'r gwyrnfal yn Niddol Frenhinol ym Mhru Fysgol Caer Wrangon. Mae hefyd wedi gweithio a fel cymrawt o'r grynfal enydoedd ffenhinol ym mhri fysgol Caer Wrymranngon. Mae hefyd wedi gweithio fel cymyrrawt o'r gronfal eneddol fren ol ym Gyngor Caer Wrangon. Mae hefyd wedi gweithio fel cymrawt o'r grynfa lennoddol ffenhnol ym Mhri Fysgol llai'r Wry heateddol. common_voice_cy_23893131 Yr ail nofel am gymeriad poblogaidd ym maes llenyddiaeth Gymraeg. Y rhai'n ofyl am gymeriad poblogaidd ymaes llunyddiaeth Gymraeg Yra ein ofel am gymeriad poblogaidd ymaes llunyddiaeth Gymraeg. Y Rhae Nofel am Gymmeriad Poblogaidd ym maes Llunyddiaeth Gymraeg Y rhoi novel am gymmeriad poblogaidd ymaes Llinyddiaeth Gymraeg Y rhai envelopeu am gymeriad poblogaidd ymaes llunydiaeth Gymraeg common_voice_cy_23893132 Fe'i ffurfir yng nghanol yr haul pan mae hydrogen yn adweithio. Fey ffurfir yng nghanol yr hall pan mae hydrogen yn adweithio. fe ffurfr yng nghanol y rhai pan mae hydrogen yn adweithio. Fe ffurfur yng Nghanol yr Hael pan mae Hydrogen yn adweithio… Fae'n ffrffir yng nghanol yr ail pan mae hydrogen yn adweithio. Ffurfr yng nghanol yr hôl pan mae hydrogen yn addweithio. common_voice_cy_23893154 Mae'n haeddu cael ei gofio. Mae'n hyydig cael eu cofio. Mae'n hi ddi cael eu cyfio. Mae'n hyd i cali cofiol! Mae'n heddi cael ei gowio. Mae'n heddi'n cali'n cofiō. common_voice_cy_23893155 Fodd bynnag, ni oroesodd ei rhieni a'i brawd iau. Fodd bynnag, nio rhoi soedd eich hien i'r brawtiau! Fydd fynnaf! Neu o roi sodd eu hieni a'i brawd iau! Fydda'n fannau, nio roi sordd ei hunni â ei brawd iaith. Fydd fynnar, nio rywsodd eu rieni ag eu brawd iau! Fagu'r ffordd bynnag a g carrot yn yr ysgol i ddeu, iechyd yn y târ a'r târ o'r ffordd. Fodd bynnag, nio rowisodd eu rieni ai brawdiau. common_voice_cy_23893156 Y farn gyffredinol yw bod y frwydr rywle gerll Croesoswallt. Y farn gyffredinol yw bod y frwyd rhiwle ger croeso swallt. Y farn gyffredinol yw bod y frwy di rywle ger Croeso Swallt. Y faren gyffredinol yw bod y frwyd i'r rhywle ger Crowsas Park. Y farn gyffredinol i fod yfrwydr Iwlet Ger Croeso Swaillt. Y farn gyffredinol yw bod y frwyd y rhywle ger These are the roots of the wild Agriculture tree. common_voice_cy_23893157 Llyfr am agenda'r Ceidwadwyr yng Nghymru gan Yr Arglwydd Griffiths. Llyfr am agenda'r ceidwadwyr yng Nghymru gan yr arglwydd Griffiths. Llyfr am agenda'r ceidwadwyr yng Nghymru gan yr arglwydd Greffaiths. Llyfr am agenda'r ceidadwyr yng Nghymru gan yr arglwydd Gryffedd. Llyfr am agenda'r Ceidwadwyr yng Nghymru corn arglwydd griffiths. Llyfr am agenda'r ceidwadwyr yng Nghymru gy'n yr ardglwydd Gryffeddys! common_voice_cy_23893158 Roedd hi wedi clywed llawer am Hud a Lledrith mewn straeon. Roedd hi wedi clywed llawr am hi'u dalledrydd mewn strion. Roedd hi wedi clywed llawr am hi daluadrith mewn stryoedd. Rydw i wedi clwyd llawr am hi'r alledrith mewn streuon. Roedd hi wedi clywed llawer am h나로 alledrydd mewn strioedd. Roedd hi wedi clywed llawer am hi dalled lyd dipyn yn ystryion. common_voice_cy_23893169 Mae'n parhau ar gyfartaledd o ddiwrnod i dridiau. Mae'n perhau ar gyfer talaidd o ddiwrnod idrydiau. Mae'n perhau ar gyfer talaidd o ddiwrnod i drediau. Mae'n perhau ar gyfer talaedd o ddiwrnod idrydiau. Mae'n parhau ar gyfer talaidd o ddiwrnod idrydia'u. Mae'n perhau ar gyfer talaedd o ddiwrnod i drudiau. common_voice_cy_23893171 Blas wy fel wy ar ffarm nain a taid ers talwm. Blas owy fel owy ar farm 9 a thaidd ersalwm Blas oey fel oey ar ffarmwnau'n atheu der stylelwm. Blas o oeil Aeloi a'r ffarm nain a thaidd ersalwm Blaswy, felwy ar ffarmNoen a taird ersalwm. Blas ymhlith i'm. Fel ymhlith i'm ar y barŵau a chydrenni yr eraill. common_voice_cy_23893178 Mae gan y ddau afiechyd symptomau tebyg weithiau ond nid ydynt yn perthyn. Mae gan y ddau arfechid sy'n tomau tebu gweithiau, onid y dint ym perythyn. Mae ganna ddau a fiechydd, sy'n tympto mai tebyg gweithiau, onid ydynt yn pyrthyn. Mae gan y ddau a fciechyd sy' mtomai tebyg weithiau, onid y daint yn perthyn. Mae gan y dda i a parechydd symtomau tebyg weithiau, onid y ddeunct ym perthyn. Mae gan y ddau a fiechyd sy'n tuывai tebu gwithiau… Onid y dînt yn pairthyn. common_voice_cy_23893181 Yn ei ffurf buraf, halwyn o grisialau gwynion ydy Amoniwm clorid. Yn efer ffiraf, hallwín o grisialau gwnoe'n y diamonium clwryd. Yn ei ferf Brath, Haluen o Grysiallau gwynion y diamon niwm clwryd! Yn ei fferwbïraf, halîwyn o grysialaigwnion y diamonion clwryd. Yn ei fferfbiraf, Halloween ogrisia'la eu gognion ydy Ammoniwm Clwrid. Ynni ffeir ffbïraf, halwyn o gr отдельgon i'r diamoniwm clŵrrydd. common_voice_cy_23893182 Nid yw hyn yn angenrheidiol, fodd bynnag, a gellir cadw'r ddau ar wahân. Nid yw hyn yn angen ryddiol, fodh bynnag a gallwch cadw'r ddau ar wahân. Nid yw hyn yn angen rhaiol, fodd bynnag, ac allu'r cadw'r ddau ar wahân! Nid yw hyn yn angen rudion, fydd bynnag ac allu cadw'r ddau ar wahân. Nid yw hyn yn angen rhediol, fydd fy NGAG a gallu'r cadwr ddau ar wahân. Nid yw hyn yn angen rhidio, fodd fy yn nag a gallwch cadw'r ddau ar wehan. common_voice_cy_23893204 Roedd ei fam yn ddisgynnydd Tuduriaid Penmynydd, Ynys Môn. Roedd e'r fam yn ddisgynnu tyduriad Penwynnydd yn Ismôn. Roedd e'r fam yn ddisgynnid tyduriad Penwennydd yn Ismôn. Roedd e fam yn ddysg y nitte-teriaid penwynnydd yn Ys MÙn. Roedd e fan menderfynnu te diriau pen mwyn wneud yn ysmôn. Rywed eu fam yn ddisgynnu'n t ddweud taeriau panf yndd hyd yn nestebwn. common_voice_cy_23893206 Roedd lleithder ar hyd waliau'r tŷ. Roi llythder hyd weliau'r tŷ! Roi llythder hyd wali ai'r tŷ. Roedd llythder hyd walia'r tŷ! Roedd llythder i ddwalau'r tu! Roi llythder hydwalia'er ti. common_voice_cy_23893207 Unwaith eto, aeth ar streic newyn i gael ei rhyddhau o ddedfryd deg diwrnod. Unwaith ydy, aeth a straeic newyn i gael eu rhuddhau o ddedfryd deg ddiwrnod. Yn wnaeth ynddo, aeth a streic newyn i gael ei ryddau o ddedfryd deyg ddiwrnod. Yn wnaeth yw, aeth a streic newyn i gael ei hyddau o ddedfrudd 10 ddiwrnod. Yn wnaeth ydo, aeth ar straic newin i gael ei Rithai o ddedbyr ddig ddiwrnod. Yn wnaetho, aeth y strai gnewin i gael ei ryd Mai o ddedfryd deg ddiwrnod? common_voice_cy_23893208 Mae'r hiwmor yn byrlymu o'r dechrau hyd at y diwedd. Mae'r hywmor yn berlymu o'r dechrau hyd at y diwedd. Mae'r hawmor yn berldymy o'r dechrau hyd at y diwedd. Mae'r hiwmor yn burlymi wrdychrau i dat y diwedd. Mae'r hŷmer yn berlymu o'r dychrau hyd at y diwedd. Mae'r huwmor yn barlymu o'r dychrau i datyd newydd. common_voice_cy_21529407 Cafodd ei drywanu yn ei fraich am tua phedwar o'r gloch fore Gwener. Caafodd ei dwani yn ei fraich am tua fedwyr yr gloch fwreg winer. Caafedd e' drwain i inni fraich am tua fedwar o'r gloch, fwrdd y gwynnor. Ca fydd e'i beri'n ei drwani yn ei fraich am tu a phedwar yr glôch fŵr y gwyn Caafodd ei drwani yn ei wraich am tua fedwr yr gloch شwf vwrw'r Gwynner. Caedd e'r rws yng Nghymru am te ffedwyr o'r gloch fwre Gwynnair. common_voice_cy_21529408 Daeth Basil a sefyll yn ymyl i'w gwylio hi. Dath basili sefyll yn y myl i wgwylio hi. Will dath Basili sefyll yn y myl i'w gwylio hi. Dath Ba'zeyli Sefyll yn y myl lyw gwylio hi. Darth Barzill ei sefyll yn ymyl y mae'r gwylio hi. Dath Basili sefydl yn y myr lglwyo hi. common_voice_cy_21529409 Cangen o'r celfyddydau sy'n ymwneud â geiriau yw llenyddiaeth Cangin o'r calfyddyddau sy'n ymwneud â giro i'r llenyddiaeth. Cangen o'r celfyddydau sy'n ymwneud â gyra i'w llanadiaeth Cangent o'r celfyddyde sy'n ymwneud â cuirau o'r llanaduaeth Cangen o'r calfyddyddau sy'n ymwneud â gyrra elllyn needles. Cangent o'r calfydd adodau sy'n unrhywog yn arwyf bêl iddo i gyrraedd i'r llan mirror. common_voice_cy_21529413 Yn dibynnu ar y porthiant, gall y gofynion fod yn enfawr Yn ddybynnu'r y porthiant y gall y gofynion fôn yn fawr. Ymddybynu'r y porthiant a gall y cyfynion fod yn ennor. Yn dybyn i'r yporthiant y gall e gofynnio fod yn ennog. Yndibynnu'r aporthiant y gallai gwybwnion fod yn enn Чraer. Ynn dgybynnu i'r awyrthiant y gall y gofynion fôr yn enddowr. common_voice_cy_21529414 Hefyd ar y ticed mae logos y cwmnïau sy'n hysbysu'r ŵyl Hefyd ar y tècherd mâl ogodd cymni esin esbo Serwyl. Hefyd ar y cechad ma logo gyda Comni gehen a'i sbwyseroi'l. Hywi dara社 gaedma logos y cwmn i asgi nes posiroi'l. Hi yw gwyd ar y tro i gyd, môlogodd y comni di edrych yno i wneud oeddech. Hefyd o ret interestoedd mewn logoedd o chumn niesy'n esby o'i wylech. common_voice_cy_21529491 Roedd ei eiriau wedi gafael, fel stori gyfres mewn cylchgrawn. Roedd e irau wedi gafael fel stori gyffres mewn cilch groen. Roedd yr ure o wedi gafael fel stori gyfres mewn cylch groen. Roedd e i'rau wedi'i gafael fel stori gyfras mewn cilch bydron. Roedd eire o wedi gafael fel stori gyfras mewn cwylch groen. Roedd e i'r rhe wyt i'r gafel fel stori gyfres mewn cilch grawn. common_voice_cy_21529494 Dydd ein nawddsant yw Mawrth y cyntaf. Dyd ei nawdsan tu ma wrth y ceintau. Rydw i'n ffwrdd unrhyw sefydliad. Di dde un tai ymwneud, chi'n cyrraedd a'r cyngor! dydd ein nywodd sannc yw mawrdd y c一起r. Di Ddeynnawedd Sain kryddwn i mewn arddwaint! common_voice_cy_21529496 Roeddwn i yn dechrau blino ar i orchestion o. Roeddwn i yn dechrau blino a'r ior chesjon o. Wnyddwn ni yn dechre blino ar eu llesio nhw. Roeddwn i'n dechrau blino ar ior ches clw' nhw. Roeddwn i yn dechrau blino a'r ior hes taking. Roeddwn i yn dechrau blino ar hyr chesmoutho nhw. common_voice_cy_21529707 Dyma rai o'r pennau cerfiedig pwysicaf yn America. Dyma rhai o'r pennau kerfiadig pwysig gaf yn America. Dyma rhai o'r pennau cyrfiadig pwysig gaf yn America. Dyma rai o'r pennau cerfiedig pwysig gaf yn America. Dyma rai o'r penne curfiedig bwysig gaf yn America. Dyma rhai o'r pennau carfedig pwysig gaf yn America. common_voice_cy_21529711 Rwyt ti fel hen wraig. Rwy'n tŷ fel hŷn wrhaig. Rwy ti fel hen rhaid. Rwy ti fel hen wrhaid. Ryw i chi fel hyn wraid. Rhyw ti fel hun wrhaig. common_voice_cy_21529713 Ond roedd o'n canolbwyntio mwy ar ddatblygu fel artist Ond roedd un canolbwyntio mwy ar ddarplogu fel artist. Ond oedd e'n canolbwyndio mwy ar ddarplegu fel artist. Ond roedd e'n canolbwyntio mwy ar ddarplwygi fyl artist. Ond rydym yn canolbwyntio mwy ar ddarplwygu fel arthest Ond Roedd E'n Canolbwyntio Mwy Ardd Areplwgu Fel Arthest common_voice_cy_21529754 Ymddiheuraf nad oeddent wedi eu hamgáu gyda'r llythyr diwethaf Ymdihu'r afnad oedd yn dweud ei ham gai gydag'r llythu'r diwethaf. Ym ddeiraf na oedd yn twyddo ei hamgai gyda'r llythiwr dweithaf. Ymddir haf na ddod oedd y wneud i ham gai gyda'r llythiwr dweilaf. Ymdihaeiraf, yna ddod oedd yn dwud ei ham gai gydag llythiwr ddiwethaf. Ymddir hyf Sisternaid a bod wedi y Hamgau ar lwtho'r weithaf. common_voice_cy_21529755 Bydd hi'n methu teithio nôl am ddyddiau. Bydde'n methu teutio nôl, ond dyddia' Bydd un methu treutio nôl am ddoddia. Bydd hi'n methu teithio'n ôl am dderddiau. Byddwn methu teutio nôl am ddiddie. Roedd hi i'n methu teisio nôl ond dyddiau. common_voice_cy_21529756 Gellid dadlau bod pethau fel hyn yn gwneud iaith yn fwy naturiol Gall y dodle bwb pethau fel hyn yn gwneud iaith yn fwy na teirio. Gallwch dadle bod pethau fel hyn yn gwneud iaith yn fwy nyturiol. gallwch dodle bod pethau fel hyn yn gwneud iaith yn fwy neturiol. Gallwch ddatlai fod pethau fel hyn yn gwneud iaith yn fwy naturiol. gall y dadle bwpeth HOWG ar y gyrwng fel ymwneud ieith yn fwy na'teriol. common_voice_cy_21529757 Cawsom y gwelyau gorau, a daeth yr hen frawd i ddweud nos da. Caws ymyglau gorau a daeth yr hynfraw diddweud nôs da. Caws y mygwlau gorau a daeth y rhan frawd i ddweud nos da. Caw symyngoglau gore a dathr hinfrawd iddweud nôs da. Caw's ymygwlau i Gora a Dath yr hynfraw'd i ddweud yn os<|zh|><|transcribe|> dy. cyws mewlau, gorau a darth y hun frawdy ddweud nosh da. common_voice_cy_21529838 Yr oedd y ffordd yn y fan honno yn llydan. Roedd y ffordd oedd yn y fan hwnnw yn lled Dan. Roedd y ffordd yn y fan hwno yn lleddan. Roedd y ffordd yna fan hono yn lleddan. roedd y ffordd o'n y fan hono yn llidan. Ro'yd e fo'r oedd yn mhaen honno yn lleddan. common_voice_cy_21529839 Ceisiodd Morris chwerthin, ond nid atebodd air. Cysedd Morris werth in, ond nid y teithwyd a'r. Cuish oedd Morus werthyn ond nid y tebodd āu'r. Cij oedd Morus wyrthyn, ond yn ugyrch y tebad a'i'r. Cysodd Mars werthun, ond nid y tebydd air. Cys jwydd moris worthyn.....on di neud y te bod dadaer. common_voice_cy_21529840 Daeth athrawes breifat o Loegr i'w dysgu i ddarllen ac ysgrifennu. Dath y drafys breifet o loiger yw dysgu ddarllen ac osgrifennu. Dathe thrawys breifet o Loeger yw disgu i ddarllen ac osyfennu. Da'th o thrawys breifau o loyger yw disgwedd ar llen ac osgrifennu. Dath y thrawys bryfed o loiger fin i wneud ddisgydd arllen a gosgrifennu. Danf y thraws brifed o lovial i'w disgu ddarllen ac osesgrifennu. common_voice_cy_21529841 Mae Eileen Pobol y Cwm yn gymeriad cymhleth iawn. Mae eilin pobl ac o'm yn gymeriad cymleth iawn. mae aelun pobl o cwm yn gymmeriad cymleth iawn. Mae Ailín Publicum yn gymmeriad cymhlethaf iawn. Mae Aeilun publicum yn gymmeriad cymwladd iawn… Mae eilin pobl o com yn gymeriad cyflybd iawn common_voice_cy_21529842 Fe gasglon ni lond dwy sach fawr o sbwriel. fe gasklon i londdwys a chffwr osbwria'l. fe gasglwn i londdwys a chfwr osbwriael. Felly, gasglu anu lôn dw i sach fwr o sbwriel! Felly gasglu'n i lond, dwi sach fwr ysbwriaeth. Fe gasglo ni lond dwys â ch four osbwriel. common_voice_cy_21529885 Soniodd hi erioed am y peth o'r blaen yn fy nghlyw i. Sônio ddi i'r iod am y peth o'r blân am ymonghlywi... Sônio chi i oed am y peth ar blân yn fy nghylwi Sonia'r i��d am y peth y blaen yn fy nghylwi. Swnio'r i oed am y peth y blaen ym mÙn gelyw i. Sonio fyddwch i yr iod am y peth ymlaen yn fy nghylwie. common_voice_cy_21529886 Efallai y byddai hi'n gwybod rhai straeon newydd. efallai bydde hi'n gwybod rhai straeon newydd. Efallai bydd y hi'n gwybod Llaustri o newydd. Efallai bydd y hyn yn gwybod rhai straio newydd. Y falle bydd y hun yn gwybod raddus drwy o newydd. Yr falle byddai hi'n gwbod rhain strwy'n newydd. common_voice_cy_21529888 Doedd hi ddim yn gwybod fod hyn oherwydd ei bod hi'n blentyn annymunol. Dwi ddim yn gwybod bod hyn oherwydd ei bod un blentyn anhymuno. Doedd i ddim yn gwybod fod hyn oherwydd ei bod un blentyn, anamunol. Dwi ddim yn gwybod fod hyn oherwydd ei bod un blentyn anhymuno. Dodd i ddim yn gwybod fod hyn oherwydd bod hi'n blentyn anamunol. Dwi ddim yn gobod fod hwn oherwydd i fod un blyntyn anamino. common_voice_cy_21529892 Mae holiaduron yn ffyrdd da o gasglu gwahanol ddata Mae holiadiron yn ffyrda o gasglu gwahanol fata. Mae holiadiron yn ffyrda o gasglu gwahanol fata. Mae holiadiron yn ffyrda o gasglu gwahanol fata. Mae holiaduron yn fferdau o gasglu gwahanol fata. Mae holiadiron yn ffyrda o gasglu gwahano o fata. common_voice_cy_17331528 Fe gafodd hithau ei dangos i blant mewn gwahanol ganolfannau hefyd. Fe gafodd hithau ai dangos i blant mewn gwahanol ganolfannau hefyd. Fe gafodd hithau i dangos i blant mewn gwahanol ganolfannau hefyd. Fe gafodd hyffau i eu dangos i blant mewn gwahanol ganolfannau hefyd. Fe gafodd hyffau ei dangos i blant mewn gwanhanol ganol fannau hefyd. Fagafodd hythauau dangos i blant mewn gwahannelcanol fanau hefyd. common_voice_cy_18132392 Dyma'r fwydlen a'r rhestr ddiodydd. Dyma'r fwydlen a'r restr ddiodydd. Dyma'r fwydlen a'r rest yr ddiodydd. Dyma'r fwydlen ar rhesdwr ddiodydd. Dyma'r fwydlen a'r rest'r ddiodydd! Dyma'r ffwyglenn a'r rest yr ddiodydd. common_voice_cy_22487538 Roedd mynediad drwy sarn ar draws y ffos ar yr ochr ddwyreiniol. Roedd Mynediad drwy Sarn ar draws y fos ar yr wychor ddwreiniol. Roedd mynediad drwy sarn ar draws y fos ar yr oed o'r einiol. Roedd menediad drwy sarn ar draws y fos ar yr uchor o'r rheiniol. Roedd mynediad drwy Sarn ar draws y fnws ar yr wychor ddourenol. Rhoedd mynediad drwy sarn ar draws y fôs ar yr içer Ddŷreiniol. common_voice_cy_22487539 Gas gen i bethau du. Gas gen i bethau di. Gas gen i bethau di! Gas gen i bethau di! Gas gen i bethau di. gas gyn i bethau i di. common_voice_cy_22487540 Doedd hi ddim yn edrych yn falch o'i weld e. Doedd hi ddim yn edrych yn falch o'i weld e. Dwy fuddi ddim yn edrych yn falch o'i weld e. Doedd hi ddim yn edrych yn falch o'i welid eu. Mae'r deulu mae'n symud yn cael ei olio. Mae'r deulu yn dechrau o fewn i'n crag o ddylidio a'i bod yn cael ei edrych yn dda. Mae'r deulu yn dechrau o fewn i'i defnyddio o fewn i eich ysgolion, fe wnaeth order ni'n oed yn ddiolch i'r hynny. Yr un éich ysgolion yma, Be allai'n dweud eich bod wedi dod o eraill, a byddai'n rhoi'r pwmpen, a dweud, roedd llawer o gael ei fod yn dda iawn. Dyma'r cefnogi sy'n llwyb. Roedd hi nes ymlaen yn noe ein hael ac amdano. Mae angen, oes i awr, rŵs ymlaen, oes angen, oes ei angen, common_voice_cy_22487541 Roedd gan yr ymgyrchwyr bwynt dilys. roedd gan yr ymgyrchwyr bwynt di-less. Roedd gan yr ymgyrchwyr bwynt di-less! Roedd ganner ymgyrchwyr.dls Roedd gan yr ymgyrchwyr bwynt di les. Roedd gyn o'r ymgyrch Wir bwint di-lus. common_voice_cy_22487542 Mae'r cynnwys wedi ei addasu i blethu arfer da o adrannau gwahanol Mae'r cynnwys wedi eu fasyn i bleithi arfer da o adran na'u gwahanol. Mae'r cynnwys wedi ei futsu i blethu arfer da o adranau gwahanol. Mae'r cynnwys wedi eu fasi i blethu arfer da o adran nae gwahanol. Mae'r cynnwys wedi eu hensi i blethu arfer da o adrannau gwahanol. Mae'r cynnwys wedi ei fysu i blethi arfer da o ran eu gwahanol. common_voice_cy_22487563 Bydd dulliau marcio yn gyson ar draws yr ysgol Bydd dechrau marcio yngyson ar draws yr ysgol. Bydd dechrau marcio yng Nghystson ar draws yr ysgol. Bydd deilliau marcio yn gyson ar draws yr ysgol. bydd dielliau ymarcio ynglyn â'r draws ysgol. Bydd de細llau marcio yn gerson ar draws yr ysgol. common_voice_cy_22487564 Mae'n gynt hedfan i Baris. Mae'n gint heddfan i barys! Mae'n gynheadfyn i barys. Mae'n Gynthedfan i Bares Mae'n gyntheddfa'n i bars! Mae'n g Pastoredd fan i barys. common_voice_cy_22487565 Unwaith eto, rhaid i'r chwaraewr wneud sawl tasg i gwblhau'r lefel. Unwaith edo, rhaid i'r chwareuwr wneud sawl tasg i gwblhau'r lefel. Unwaith eto, rhaid i'r chwerauwr wneud sawl tasg i gwblhau'r lefel! Unwaith edo, rhaid i'r chwareiwr wneud sawl t loaf i gwblhau'r lefel. Unwaith eto, rhaid i'r chwareuwr wneud sawl task i gwybalu ar lefel. Unwaith eto, rhaid i'r chwareuwr wneud sa economisti'r gymysg i gwblhau'r lefel. common_voice_cy_22487567 Symudodd oddi yno i Gorwen, ac o Gorwen i Gaer. Symydodd oedd hi yno i Gorwen ac o Gorwen i Gair. Semyddoedd o ddynno i Gorwen ac o Gorwen i Gair. Sy midodd oedd i yno i Gorwen ac o Gorwen i Gaer. symnedodd oedd ei yno i Gorwen ac o Gorwen i Gaer Sym Smithodd oedd hi yno i Gorwen aegor Gorwen i Gair. common_voice_cy_22487592 Mae hynny'n codi problemau diddorol o safbwynt moeseg ysgolheigaidd. Mae hynny'n codi problemau diddorol o safbwyd moeseg ysgrifoedd. Mae hynny'n codi problemau diddorol o safbwynt mwysig ysgwyddruggaidd. Mae hynny'n codi problemau diddorol o safbwyth mwysig a sgwrhigaeth. Mae hynny'n codi problemau ddiddorol o safbwynt moeseg ysgogiad. Mae hynny'n codi problemau ddoderol o safbwynt moesig ysgrifor a ddiddorol. common_voice_cy_22487593 Galwodd arnom at y bwrdd i dorri ein henwau. Galwodd arnom at y bwrdd i dorri ein henwau. Galwodd arnom at y bwrdd i dorri ein henwau. Galwodd arnom at y bwrdd i dorri ein henwau. Galwodd arnom at y bwrdd i dorria'n henwau. Galwodd arnom at y bwrdd i Dorri eenhenwau. common_voice_cy_22487597 Ar adeg y recordiad, roedd Ffrainc yn brwydro Rhyfel Algeria. Ar adeg y recordiad roedd Frank yn brwydol hyffel Argeria. Ar adeg y recordiad roedd Frank yn brwydo'r hyffel a'r geriau. Ar 10 y recordiad roedd Ffranc yn brwydo'r hyffel ar Geria. Ar adeg yr recordiad, roedd Frank yn brydo'r hyffel argeria. ar adeg y recordiad roedd Franc yn brwydol hyffel Argeria. common_voice_cy_22487598 Ac yr wyf fi yn eich canmol chi am hyn. Ac arwy fi yn eich chan molchi am hyn? Ac ro' i fi wneud chan molchi am hyn. Ac yrw i fi i wneud chân molchi am hyn. ac roi fi i duich canmol chi am hyn. Ac erboi fi'n eich can molygu am hyn. common_voice_cy_23637364 Roedd ei dad o Saint-y-brid, yng ngorllewin Bro Morgannwg. Roedd ei tad o Saent de Brut yng Ngorllewin Brwm a'r Cânon G. Roedd eu dat o Sa'int de Breed yng Ngorllewin Brymarn Ganlwg. Roedd ei dad o Saint de Briud yngchwel Llewyn Brwmar Ganwg. Roedd ei Dad o Saeint De Brut yn o'r llehwyn Bromar Ganlog. Roedd ei da wrth wneud o Saunddybryd yn yr Ollewin Brwrmarcanol. common_voice_cy_23637365 Mae'r prif gymeriad yn dioddef o sgitsoffrenia. Mae'r prith cymeriad ynt i oedda fo sgissofrenia. Mae'r Prif Gymraegiad yn dioddef o Sgidsoffrenia. Mae'r prith gymeraïd yn dioddef o sgisyffrenia. Mae'r Prif Gymeryd yw dda fo sgitsffrenia. Mae'r prith gymeryd ynddu o dda fo' sgidsffrenia. common_voice_cy_23637366 Yn y ddadl, gellir defnyddio datganiadau eraill a sefydlwyd o'r blaen, megis theoremau. Yn y ddadl, gallwch ddefnyddio dosganiadau eraill a sefydloed o'r blân me gysthio'r enmau. Yn y ddadl, gallw'r defnyddio dasganiadau eraill a sefydlo'r blaen, megis ffio ar enmae. En y ddadl, gallw'r defnyddio dasganiadau eraill a sefydlu o'r blaen me gysthio'r enmae. Yn y ddadl, gallwch defnyddio ddaskaniadau erall a sefydliwyd o'r blaen megis theoremaed. Yn y dda dyl, gall ar defnyddio dasganiadau ei eraill a sefydlo'r blaen, me gysthio air enfae. common_voice_cy_23637367 Fedri di ddod â smôcs i fi o'r siop plis? Fe ddod o smokes i fi yw'r siop ples. Fe droeddi ddod â smoke sy'n fi o'r siop? Fe di i ddod a smokes i fi i'w'r siop, please. Fedr filo dahstarwch sy'n mynd i'r siop, stwp please. Fe driddi ddod a smokes i fi eisio Twr Shoc, paters? common_voice_cy_23637368 Rhaid i ni gwrdd am baned wedi i'r argyfwng yma basio. Rhaid i ni gorfodd yn bannaid wedi'r argyfwng wabashio! Reit i ni gorfodd am bannet wedi'r argyfwm y basio. Rhaid i ni gordd ambanned wedi'r argyfwng mabasio. Rhaid i ni gwrdd y bannaid wedi'r argyfwng wabbaisio! Rhaid i ni gorfodd ambanaed wedi'r argyffwn f papersio. common_voice_cy_19018064 ddoe, secco, hirhoedlog, tywyll, fywyd, carnguwch, barhaus, haul Ffoi, seco, hiroedlog, tywll, fywyd, cangywch, barhais, hail ddói, seco, hiroedlog, tywl, fywyd, cangywch, barhaus, hael. ddoe, seto, hir hoidlog, tywyll, fywid, cangywch, barhais, hael. ddau, sekio, hiroedlog, tyll, fywyd, carngywch, barhaus, hail. ddwy sеко hirhoedlog tywill fywyd can parameter barhais hael. common_voice_cy_19018078 Wyt ti byth yn dweud celwydd am fwyta cyn bwyd? Wyt ti beth yn ddechelwy am wyt tach yn boed? Wyt ti beth yn dechelwy dda'm wyt sy'n cympoeth! Wot sy' beth yn dechelwr yw am wytta' y can bwynt. Mae'r bith yn dechel General yw beth sy'n cael ei bwyt? Wyt ti beth yn dechelol i ddau'm whatsa i gyn装ed? common_voice_cy_23834772 Oes cyfieithiadau Cymraeg safonol? oes cyfieithiadau cymraeg safonol Oes Cyfieithiadau Cymraeg Safonol Oes cyfeilliadau Cymraeg Sabonol Oes cyfeilladau cymraeg safonol Oes cyfeilladau cymraeg sabonal common_voice_cy_23834774 Dydi hi ddim yn byta cig. Tad ychydig mynd i fynd i'r ceig. Tad èchyd am ymbytau ceg. yr wythnos. Tadda ni'n gyfeirio fy m counsel i'w. T tokio mynd i'i ddwi. common_voice_cy_23834775 Fe'i hatgyfnerthwyd yn y ganrif ddilynol. Be hi had gyfan erthwydd yn y ganrif ddylunol. Be i hatcif yn erthwyd yn y gânrif ddilynol. Fai Hattgiff yn erthwed yn y gandrydd ddielonol. Be hi hat cyfn ddeffydd yn y gannrif ddylonol. Be hi atgoff yn erthwydd yn y ganrif d tuneudol. common_voice_cy_23834776 Mi oedd hwn yn gyfweliad anodd i'w wneud. Mi oedd hwn yn gefweliad anodd i wneud? mi oedd hwn yn gyffweliad annodd i wneud. Mi wrth hwn yn gyffweliad anodd i wneud. Mi oedd hwn yn gefweliad annodd i'w neud. Mi oedd hwn yn gefweliad anodd i fynd a gwneud. common_voice_cy_23834783 Ar ôl y diwrnod hwnnw, ofer oedd ceisio cadw Siôn o'r môr. ar ôl y diwrnod honno, oedd ffordd caisio siôn cadw o'r môr. Ar ôl y diwrnod honnw o fe oedd Cysio Cadw Sewn y môr Ar ôl y diwrnod hwnnw, o ran oedd斑io'r cadw sylw nyr môr, Ar ôl y diwrnod hwnnw o fod oedd Déuýr Cysio Cadw Siôn o'r Môn, Ar ôl y diwrnod honno, oedd hade ileisio'r cadwplaying o'r mor. common_voice_cy_23834784 Roedd yn aelod o Blaid Gomiwnyddol yr Undeb Sofietaidd. Roedd yn aelod y blaid Gomunyddol yr Yndeb Sofietaidd. Roedd yn ei lod y blaid Comuniadol yr Indeb Sofiataidd. Roedd yn ailod y blaid gofnwnt yddol yr undeb Sofietaidd. Roedd yn ailod y blaid gomuniadol yn Rhudeb Sofiataidd Roedd y neilod y blaid go BLADL y心 ddeb Sofiataidd. common_voice_cy_23834785 Bu Mair yn cystadlu'n llwyddiannus yn eisteddfodau a chyfarfodydd llenyddol. I mai yr uncystadlu llwyddiannus yn ei steddfodau achfharfodydd llynyddol. Byddai ymlaen yn cwstadlu'r llwyddiannus yn ei steddfodau a'ch ffordd ac arfodydd llaneddol. I mae'r ein cystadlu'r Lwydiannus yn ei steddfoda i achf färfodydd llynyddol! Byddai'r ymgystatlu'r lwyddiannus yn ei steddfoda i eich ff benefoedd llennyddol. I maur ynMystadlu lwydiannis yn ei steadfoda'i achfdarafodnoedd llynyddol. common_voice_cy_23834787 Ac roedd wedi cael gweision a morynion lleol yn gweini arni drwy'r amser. Ac roedd wedi cael gwasion am yr hynion lleol yng Ngwynni arnyn nhw drwy'r amser. ac roedd wedi cael gweithio ymyr convince lleol yng ngwyn i arnydrwy'r amser. a croedd wedi cael gweithio yn am y r yarn lleol yn Gwynni ar ni drwy'r amser. ac roedd cael gwyithio yma y rhanion lleol yn gwyni a'r ni drwy'r amser. ac roedd wedi cael gwyho兩個fwyd am yr union lleol yngw Exactly Cornwall a arenudrwy'r amser. common_voice_cy_23834793 Mae'n dod o'r gair Lladin am wefus. Mae'n dod o'r gaer lladin am weddus. Mae'n dod o'r gaer lladin am eddus. Mae'n dod o'r gair lladin amweddus. Mae'n dod o'r Gaefl Adin am weddus. Mae'n dod o'r gaer lladun am we families. common_voice_cy_23834796 Roedd Waldo yn wrthwynebydd cydwybodol a gredai mewn brawdoliaeth dyn. Roedd weld hon wrthwyne budd cydwybodol a gredau mewn brawdoliaeth dyn. Roedd weld o hon wrth ddwynebydd cydwybodol a gredau mewn brawdoliaeth dyn. Roedd wel don wrth wynebu ddydd cydwybodol a gredau mewn brawdoliaeth dyn. roedd weld o hon wrth wynebu'r cydwybodol a greadau mewn brawl iaith dyn. Roedd weld hon wrth Gwneud bydd cydwebodol a gredau mewn brawdoliaeth di'n. common_voice_cy_23834797 Ffotograffau du-a-gwyn a disgrifiadau o flodau gwyllt Cymru. Fotograffau diogwyn a disgryfiadau o flodau gwyllt Cymru Ffotograffau diogwyn a discriwiadau o flodau gwydd Cymru Fotograffau diogwyn a discrifiadau o flodau gwyllt Cymru Ffotograffau ddegwyn a disgrifiadau o flodau gwyllt Cymru Ffotogafaidd ie gwyn a disgrifiadau oflodau gwyllt Cymru common_voice_cy_23834803 Unrhyw ddydd rŵan. Yn rhyw dydd rhan. Yn rhwyddi drôn Yn rhyw dydr dan. Yndriw third rwan. ym mhru y bryd yn farn. common_voice_cy_23834804 Anaml iawn, fodd bynnag, y disgrifir ocsigen fel aelod o'r teulu hwn. Annamel iawn fodd bynnag y disgrifio'r oksygen fel ei lod o'r teulu hwnn. Mae'n anaml iawn bod banna gyda'r oksygen fel-e-lod o'r teulu hwn. Anammal iawn bod bynnag yn'n sgrifio'r oksigen fel ei lod o'r teulu hwn. Annamel iawn fydd yma yn ystod gyrff coverage i oxigen fel taill hwn. Mae'n anodd i bod yn fwy o bleldau yn dod o fewn ni. dyna awynnaf a chi am ddechrau'r holl oeddol yn unig a hefyd, o ran gynnwys a gallu pwysau'r holl bobl i'r cyd-dangosol. Mae'r holl mam yn unig a'i gynllunio'n llwy fwrdd amser ar y prifhead. Mae'r holl sy'n cael ei gy heavilyph ac yn anodd i gael ymlaen meditationt, common_voice_cy_23834805 Roedd yn dychwelyd un Aelod Seneddol i Dŷ'r Gyffredin Senedd y Deyrnas Unedig. Roedden nhw'n dechwedlu'n un elod syneddol i ddrgyffredin Senedd y Deyrnas Unedig. Roedd yn dychweli di unélod seneddol i dir gyffredin Senedd Y Deyrnas Unedig. Roedd yn dychwedluu un eu lod seneddol i dirgyffredin Senedd y Deyrnas Unedig. Roedd yn ychsweli dyn gerekiol syneddol i ddir gyffredin Senedd y Deyrnas Unedig. Roedd yn ychweli di i'n ilod syneddol i Diогofredyn Senedd y Deyrnau Sunedig. common_voice_cy_23834806 Mae cyffredinoli ynghylch y gwerth absoliwt yn digwydd mewn llawer o feysydd. Mae cyffredinoli'n gylch y gwerth absolut yn digwydd mewn llawer o feysydd. Mae cyffredinoli'n gylch y gwerth absolut yn digwydd mewn llawer o feisuedd. Mae'n cyffredinoli ynghlch y gwerth abslywt yn digwydd mewn llawer o ffusydd. Mae cyffredinoli yng nghylch y gwerth absoluwt yn digwydd mewn llawr o ffordd fysydd. Mae cyffredinoli nhu'r gwerth absolute yn digwydd mewn llawer o ffeisydd, common_voice_cy_23834808 Nofel ramant hanesyddol wedi ei lleoli yng Nghernyw. Nofel yr amant hanesyddol wedi'u lleoli yng Ngherniw. Nofel yr ama'n tannesyddol wedi ei llioli'n herniw. No fel rama'n tanner syddol, wedi ei lleoli yng Ngherniw. Nofel yr ama'n tanner syddol wedi'u Lleoli'nhernew. Nofel yr ym mångaant hannesyddol wedi'i lleoli yng ngherniw. common_voice_cy_23834809 Gellir bwyta'r ffrwyth drwy ei droi'n jam, jeli neu'n win cartref. Gallai'r buta'r frwyd drwy'r groen jam, jelly neu nwyn cartre. elu'r buta'r frwyth drwy rhoi'n jam, jelly neu'n we'n cartre. A gallwch y bwytaf frwyth drwy rhoi'n jam, jelly, neu'n hwy'n cartre. Yn ogystal eich moisturiaethau, wrth ddarparu'r gŷl i gael anu. Efallai'r ffrwyth yn siŵr. Begynwch i fyny o'i gytuno. Dechrau'r ffrwyth yn gilys i'n hollol. Begynwch i'r adolygiad ymlaen i'r pion pob o ddor. Gwnaeth yna i'r pion anonol, yn syr agor yn pob cyfrinio'r pion anonol nesaf. O'n i'r cyfl stim. Stopion y cais yn unig, nes i gael yr ffrwyth yn un mewn fater o'r ram, jely neu wincartref. common_voice_cy_23834810 Dyma gerdd fach i chi o'r diwedd. Dyma gerdd fach i chi o'r diwedd. Dyma gerdd fach i chi o'r diwedd Dyma gerdd fach i chi o'r diwedd. Dyma gerdd fach i chi o'r diwedd. dyma gerdd fach i chi o'r diwedd common_voice_cy_23834811 Ffodd am ei fywyd yn ôl i Loegr. Ffordd am ei fywyd nôl i Loiger. ffordd am ei fywyd yn ôl i Loigur! Ffordd â me i fywyd yn ol i Loigyr. Ffordd am ei fywyd yn oly loegau. Thor ddama' i fywyd yn ôl i Loigor. common_voice_cy_23834812 Treuliodd y cwpl hefyd lawer o amser yn Genefa a Pharis. Treuliodd y cwpwl hefyd lawr o amser yn Ginefa a Pharis. Treuliodd y cwpwl hefyd lawer o amser yn Gwnefa a Pharis. Tri leodd y cwpwl hefyd lawer o amser yn Ginefa a Pharis. Treuliodd y cwpwl hefi'r lawer o amser yn Gynnefa a Farys. Trylioedd y cwpwl hefyd lawer o amser yn Gunefa a Farys. common_voice_cy_23834813 Gellir ei gynhyrchu mewn labordy yn y broses o greu sodiwm carbonad. Gallwch gynnyrchu mewn laboredi yn y broses o greu sodium carbonat. Gallu rygynyrchu mewn labordi yn y broses o greu sodium carbonate. Gallwch chi ar ei gynhyrchu mewn lab 이상 yn y broses o greu sodium carbonat. Gallwch i rygynhyrchu mewn lab o'r ddiwn yn y broses o greu sodium carbonat. Gall Apollo 3 yn yr hyn o un singinglau diogel ac yn ddigwyddodd. Galler ei gynhyrchu mewn labordi yn y broses o greu sodium carbonate. common_voice_cy_23834814 Saif ar lain o dir comin rhwng caeau amaethyddol. Sae i fyrlau nodi'r comunn rŵnceiau amythoddol. Saif ar lai nodi'r comi wrnce iau amethyddol. Sae'i ferlau nodi'r comun rongkeiai ymethyddol. Saif ar lau nodyr comurn, rhwng ceia'i am ethyddol. Sa ife ar laen o di'r comrwwn Rhondceiai a Metheddol. common_voice_cy_23834815 Mae'n eich caniatáu i chwilio'r we heb gadw a chofnodi unrhyw beth. Mae'n eich caniatau i ychwil i arwe, heb gadw a chyfnodi yn rhywbeth! Mae'n eich caniatáu i'chwlio'r wef heb gadw a chyfnodi unrhywbeth. Mae'n eich canio tŷ i eich weulu ar y we e heb gadw a chyfnodu yn rhywbeth. Mae'n eich caniatau iechwyl i yw'r weath heb gadw a'ch ofnodi'n rywbeth. Mae'n eu caniatau i ychweli ar wehan eib gadw eich ofnodi yn rhywbeth. common_voice_cy_23834816 Siôn Blewyn Coch yn edrych yn hapus iawn yng nghanol Caerdydd. Sión Blywyn Côch yn edrych yn hapus iawn yng nghanol gerdd idd. Siôn Blewyn-Coch yn edrych yn hapus iawn yng nghanol ger dydd. Siôn Blewiyn Coch yn edrych yn hapus iawn yng Nghanog er dydd. Sión Blywyn Cŵrch yn edrych yn hapus iawn yng nghanol gerdd idd. reckless. Siôn Blywyn Coch yn edrych yn hapus iawn yng Nghanogerdd Ith common_voice_cy_23834819 Adargraffiad o lawlyfr o weddïau, ynghyd â mynegai a chyfeiriadau ysgrythurol. a dargraffiad o lawl i rhywfroedd i e ynghyd y mynegau a chyfyriadau ysgrythu row. a dargrafiad o lawl iefrywedd ie ynghyd y mynegau a chyfuriadau ysgrifth由. adfair graffiad o lawl yfrywedd i e, ynghyd y mynegau a chyfresiadau ysgrythurol. a dargrafiad o lawl y fryd i'r ychydig am ein ymnyngau a chyfrydau ysgrifthi y rôl. a daragraffiad o lawr lef ruedd E ynghyd ymmynegau a chyfryriadau ysgrythu rol. common_voice_cy_23834820 Trwy ei briodas daeth yn berchennog ar ystâd a maenor Rhiwgoch, Trawsfynydd. Drwy ei briodas, eithyn berchenog ar y start am ein o'r rhwng och draws fynydd. Trwy i brioedas, daith yn给我enog ar y stade am ein o'r rhyw goch tros fan hynny. Tre'i briodas,taethon barchennog ar y stad a meino'r rhugwch draws fynydd. Tro'i briodas, Dain y byrchenog er ystad, a mun o'r rhyw goch traws wynyddoedd Diolch yn fawr. common_voice_cy_23834822 Mae'r polyn wedi disgyn. Mae'r polin wedi disgin. Mae'r polin wedi'i sgin. Mae'r polin wedi disgin. Mae'r polin wedi disgyn. Mae'r polin wedi di-skin. Coliwch a siarad. common_voice_cy_21745318 Yr oeddynt fel hwyaid am y dŵr. yr oeddent fel chwyaid am y ddŵr. y roedd hi'n fel hwyad am y dŵr. Yr oeddent fel hwyaid am oedwr. Yr oedd hyn fawr fel chwyad am y dur. y rhyddynt fel hwyaid Amadour. common_voice_cy_21745320 Mae llawer o flodau yn yr haf, ond does dim yn blodeuo rŵan. Mae llawer o flodau yn yr haf ond oes dim yn blodio rwan. Mae llawer o flaodau yn yr haf, ond oes dim yn flaodeo rŵan. Mae llawer o flaudau yn yr haf ond oes dim yn bloadeo rhywuan. Mae lawer o fludau yn yr haf, ond oes dim yn blodeeo rwan. Mae llawer o flaudau yn yr haf, ond oes dim yn blodau o rhwuan. common_voice_cy_21745321 Ar ôl iddyn nhw adael yr orsaf roedden nhw wedi gyrru drwy bentref bach. Ar ôl iddyn nhw adael yr orsaf, roeddwn nhw wedi gyrru drwy bentref bach. Ar ôl iddyn nhw adael yr orsaf roeddyn nhw wedi gyrru drwy bentref bach. A rol iddyn nhw adael yr orsaf, roedd e nhw wedi gyrru drwy bentref bach. Ar ôl iddyn nhw adael yr orsaf, roedd они wedi gyrru drwy bentref bach. Arrhol iddyn nhw adael yr orsaf, roedd they mwyn gyrru drwy bentref bach. common_voice_cy_21745323 Rhaid mynd yn ddwfn i'w cymeriad i ennill eto. Rhaid mynd yn ddobyn i'w cymeriad i ennill eto. Rhaid mynd yn ddofn i yw cymeriad i ennill eto. Rhaid mynd yn ddobyn i'r cymeriad i ennill eto! Rhaid mynd yn ddopyn i'w cymeriad i ennill eto. Rhaid mynd yn ddofn uw cymeriad i ennill eto. common_voice_cy_21745325 Roedd y plant yn dal i ganu ar ôl dod adref. Roedd y plant yn dal i gani ar ôl dod adref. roedd y plant yn dal i gani ar ôl dŵr adref. Roedd y plant yn dal i gani ar ôl dôr adref. Roedde plant yn dal i gani ar ôl dod adref. roedd y plant yn dal i ganu ar oldod adref. common_voice_cy_21745346 Gwelodd hi ddrws gwyrdd agored arall. Gwelodd Hiddrws Gwyrdd agored arall. Gwellodd hydrws gwerdd agored arall. Gweld oedd hydrwsgwyrdd agored arall. Gwerodd Hiddrw sgwyrdd agored arall. G Bronx am 4 diwylliannau Gwelodd hudrw sgwrdd agored arall common_voice_cy_21745347 Yr oedd golwg ryfedd ar ei wyneb. y roedd golwg ryfedd ar ei wyneb. Roedd Golwg ryfedd ar ei wyneb. Rhoedd golwg ryfedd ar ei wyneb. Roedd colwg y Fedd ar ei wyneb. Roedd golwrg ryfedd ar eu wenneb. common_voice_cy_21745348 Bydd angen adolygu ansoddeiriau gyda'r dosbarth yn ddyddiol Bydd angen adolygu answyddeiriau gyda'r rosbarth yn ddyddio. Bydd angen adolygu answtheiriau gyda'r rosbarth ymddiddio. Bydd angen adolygu ansoddeiriau gyda'r rosbarth yn ddyddul. Bydd angen adolygu answyddeiriau gyda'r dosbarth yn ddyddio'r. Bydd angen adolygu ansoddeiriau gyda'r rosbarth yn ddyddio. common_voice_cy_21745349 Doedd dim drws gwyrdd i'w weld yn unman. Doedd dim drwsgwyrdd i weld yn un fan. Doedd dim drwsgwerdd ei weld yn unman. Doedd dim drwy sgwrdd i weld yn un man. Doedd dim drwsgwrdd i weld yn un man! Doedd dim drws gwerdd i weld yn un man. common_voice_cy_21745350 Mi fedrwn i wneud efo hogyn yn y siop acw rŵan. Mi fedrwn ni wneud efo hogain yn y siop ac o'r rwan. Mi fedrwn ni wneud efo hogain yn y siop ac o'r rhan. Mi fedrwn i wneud eu phogyn yn y siop ac rŵan. Mi fedrwn ni wneud efo hogin yn y siop a cwrrwan. Mi fedrwn ni wneud ef autonom yn y siop ac yw'r rhan. common_voice_cy_21745405 Dylai dadl gref fod ar sail tystiolaeth gadarn yn hytrach na pherswâd Dylai dadl gref fod ar sail testolaeth gadarn yn hytrach na ffer swad. Dylai dadle grif fod ar sail tystiolaeth gadarn yn hytrach na ffersad. Dylai dadl greff fod ar sail dystiolaeth gadarn yn hytrach na fferswad Dylai dadl greff fod ar sail tystiolaeth gadarn yn hytrach na fferswad De lai dadl gref fod ar sael dystiolaeth gadarn yn hytrach na ffer swad. common_voice_cy_21745406 Roedden nhw wastad yn siarad ac yn chwerthin ac yn cadw sŵn. Roedd enw wasdad yn siarad ac yn chwerthin ac yn cadw sŵn. Roeddwn nhw wasdad yn siarad ac yn chwerthin ac yn cadw sŵn. Roedd e'n oastad yn siarad ac yn chwerthu'n ac yn cadw sŵn. Roedd ennog wasdad yn siarad ac yn chwyrthu'n ac yn cadw sŵn. Roedd ein hoastad yn siarad, ac yn chwyrthin ac yn cadw sŵn. common_voice_cy_21745407 Byddai'n plant ni wedi clirio'r cyfan mewn pum munud. Bydd ein plant ni wedi clirio'r cyfan mewn 5 munud. Bydd ein plant ni wedi clirio'r cyfan mewn 5 munud. Bydd ein plant ni wedi clirio'r cyfan mewn 5 minud. Bydd ein plant ni wedi clirio'r cyfan mewn pim munud. a fyddai'n plant ni wedi clirio'r cyfan mewn 5 munud. common_voice_cy_21745413 Mae'n ogleuo o fêl ac mae yna gymaint o awyr iach. Mae'n ogleio o fel ac mae yna gymaint o awyr iaith. Mae'n ogleio o fel ac mae yna gymaint o awyr iach. Mae'n ogleu o ful ac mae yna gymaint o awyr iaith! Mae yn ogleuo o fel ac mae yna gymaint o awyr iaith. Mae ein ogleo o ful ac mae yna gymaint o awyr cech. common_voice_cy_21745414 Mae'n hogyn caredig ac mae anifeiliaid yn ei hoffi. Mae'n hogyn caredig ac mae anifeiliaid yn ei hoffi. Mae'n hogin caredig ac mae annifeiliaid yn ei hoffi. Mae'n hogin caredig ac mae anifeiliaid yn ei hoffi. Mae'n hogyn caredig ac mae anifeiliaid yn ei hoffi. Mae'n hogen careedig ac mae a'nni feiliaid yn ei hoffi. common_voice_cy_21745415 Disgynnodd ar y twmpath pridd mawr wrth ymyl troed y garddwr. Disgynodd ar y twmpaeth pryd mawr wrth y mil troed y garddwr. Disgynodd ar y twmpath pryd mawr wrth ymeil Troed y Garddwr. Dysgynodd ar y twmpath brydd mawr wrth ymyl Troed y Garddwr. dysgynodd ar y twmpath pryd mawr wrth ymil troi'r gaerthwr. Dysgenodd ar y twerth pryd mawr wrth Ymyl Troed y Garthwr. common_voice_cy_21745416 Meddyliodd am y robin a'r ffordd roedd e'n canu ei gân iddi. Meddylio am y robin a'r ffordd roedd e'n canu ei gan iddi. meddylio dd am y robin a'r ffordd roedd e'n canu ei gân iddi. Myddoglodd am y robin a'r ffordd roedd hi'n canu ei gân iddi. ymddyliodd am Robin a'r ffordd roedd e'n canu ei gân i di. Me ddylioedd am y Żobyn a'r ffordd roedde'n canu ei gân i ddli. common_voice_cy_21745417 Ac yna cafod ei harwain i fyny grisiau llydan ac i lawr coridor hir. Ac yna, cafodd ei harwain i fyny grisiau Llyadan ac i lawr coridor hun. ac yna'n cofodd ei harwain i fyny'r grisiau Llydan ac i lawr coridor hir. Ac yna caffodd ei harwain i fyny grisiau llydan ac i lawr coridor hear. ac yna hefyd cael ei harwain i fyny g Georgia llydan ac i lawr coridor hir. ac yna' cafodd ei harwain i fyny grisiau lladân ac i lawr c Stockholm King's Choridor. common_voice_cy_21745418 Hoffwn gyflwyno'r sylwadau canlynol i gefnogi fy nghais Hwn gyflwyno'r sylwadau canlynyl i gefnogi fy nghaus. Hoffwn gyflwyno'r sylwadau canlynyl i gefnogi fy nghaus. Hoffwn gyflwyno'r sylwadau canlynyl i gefnogi fy nghaeth. O fu'n gyflwyno'r sylwadau canlynyl i gefnogi fy nghais. o fun gyflwyno'r sylwadau cynlynol i gefnogi fy nghaus. common_voice_cy_21745419 O'r diwedd, fore'r seithfed dydd, dyma fo atom. Wrdiwedd, ffordd yr seithfed dydd, dyma fo, Aton. Rwy'r diwedd, bore'r seithfeyd dydd, dyma fô atom. Wyrdiwedd Borau'r Seithfeydd dydd Dyma fo atom Hoi diwedd! Fora'r Seithfyd Dydd! Dyma fo atom Brwyr Diwedd, F sore ddeithfedd dydd, dyma pho aton common_voice_cy_21745420 Ond dyma fi wedi dal y cerbyd, ac ar ben y rhiw. Ond dyma fi wedi dal y kerbyd ac ar ben y rhyw. Ond dyma fi wedi dal y kerbyd ac ar ben yr hŷ. Ond dyma fi wedi dal y cerpud ac arbenn y Ryw. Ond dyma fi wedi dal y kerbud ac arben y ryw. Ond dyma fi wedi dal y cerbyd ac arben y rhwyw. common_voice_cy_21745421 Roedd yna goed, a gwelyau blodau a llwyni bythwyrdd. Roedd yna goid, agwyliau, blodau a llwynnu bythwyr. Roedd yna goid a gwyliau blodau a llwyni bythgwrdd! Roedd yna goid, agwiliau blodau a llwyni bythgwerth. Roedd yna goed agwyliau blodau a llwyni bythwrth. Roedd yna goid a gwyliau blodau a llwynnu bythwir common_voice_cy_21745422 Ar ôl hynny doedd dim byd gwahanol am amser hir. Ar ôl hynny, doedd dim bud gwahanol am amser hir. Ar ôl hynny, doedd dim byd gwahanol am amser hir. Ar ôl hynny, doedd dim byd gwahanol am amser rhair. Ar ôl hynny, roedd dim byd gwahanol am amser hir. Ar ôl hynny, dioedd dim byd gwahanol am amser rhir. common_voice_cy_21745437 Yr oedd yn dda gennym o'n calon eu gweled. y rhoedd yn dda gennym on calon ei gweled. yr oedd yn dda gennym o'n calon eu gweled. y broedd yn dda gennym o'n calon ei weld. Y roedd y dda genym o'n callon ei weld. yr oikeidd yn fweld yn benodol. common_voice_cy_21745440 Gall costau ymlaen llaw ar gyfer gosod gwaith trydan dŵr fod yn uchel Gall costau ymlaen llawer ar gyfer gosod gwaith trydan dŵr fod yn uchel! Gall costau ymlaen llaw ar gyfer gosod gwaith tryddan dwr, fod yn uchel. Gall costau ymlaen llaw ar gyfer gosod gwaith trydan dwr fo'r anichel. Gall costau ymlaen llaw ar gyfer gosod gwaith trydan dwr ffordd yn uchel Gall costau ymlaen law ar gyfer gosod gwaith trydan wreidd rwy'n mynd i'ch llai. common_voice_cy_21745441 Prin y medrai hi oddef hyn. Pryn y meddra'i hi o ddewhyn. Pryn y meddrau hi o ddeun. Pryn y medraeg hi o ddech chi hyn. Pryn y meddraethau o ddeb hyn. Pri'n ymedra'u hi o ddef hyn. common_voice_cy_21745442 Beth 'sgin ti i wneud yma? Be sginti i neidymau Be sy'n scinti i neud yma. Be sginti i neidomer! Be scinti i Neidem<|cy|><|translate|> Advocat i'r Cymru Be sg celch e bunch yn edana. common_voice_cy_18282757 Mae fy mam-gu yn wyth deg heddiw. Mae yma mam gi yn oes dechgad i chi. Mae bu mam gi yn oes dech wedi yw. Mae o'n mam gi ein oedd ysteg wedi'i ddeud. Mae bu mam gi et un oes dechrau yw. Mae'r mam llyled yn oes ddeg ar ddewis. common_voice_cy_22731113 Mae'r rhes wen o wyau'n edrych yn debyg i flodau'r danadl. Mae'r hyswenn o oia'n edrych yn debyg i flodd o'r danadl! Mae'r hyswennol oia yn edrych yn dweud eich bod yn dda o'r danadl. Mae'r hys wen o oiau yn edrych yn ddebyg i Flolod o'r Darnadol. Mae'r hys Wen o Oeain Edrych yn ddebyg i Floddau'r Vinnydd Hwd. Mae'r hys Wen no o聽, edrych yn ddebyg i Florida y Dan adeb. common_voice_cy_22731114 Y gath dew, a'i ffrindiau. A gaf ddew i flindiau. A gaf del ei flindiau. Y gath ddew a'i flindiau Y gath ddew' i flindiaid Tatoes! common_voice_cy_22731116 Mae hefyd yn cael ei ddefnyddio ar gyfer trin ffitiau. Mae hefyd yn cael ei ddefnyddio ar gyfer trin fitchau. Mae hefyd yn cael ei ddefnyddio ar gyfan trin fichau. Mae hefyd yn cael ei ddefnyddio ar gyfer 3 ffitxau! Mae hefyd yn cael ei ddefnyddio ar gyfer tri'n ffootcau. Mae hefyd yn cael eu ddefnyddio ar gyfyd trin ffit'iau. common_voice_cy_22731117 Casgliad o ddarnau adrodd i blant gan Selwyn Griffith yw Pawb yn Barod? Caskliad o'r ddarlnau addrodd i blant gan Selwyn Griffith yw pawb yn barod. Casgliad o'r ddarlnau adrodd i blant gan Selwyn Griffith yw pob yn barod? Casgliad o'r ddarlsnau adrod i blant gan Selwyn Griffith yw pawb yn barod! Casgliad o'r ddarlwnau addrod i blank gan Selwyn Griffith yw pawb yn barod. Casgliad o'r ddarlunau adrod i blant gan Selwyn Griffith yw pawb yn barod. Hanydd eich gweld yn dda! common_voice_cy_22731143 Hwn fu ei gwaith mwyaf llwyddiannus hyd yn hyn. Hwn felly fe'i gwaith mwy o llweddiannau sydd yn hyn. Hwn fe i gwaith mwy o phloddiadau sydd yn hyn. Þwn fe ei gwaith mwy o llwyddiannau sydd yn hyn. Hwn fi ei gwaith mwy o llydiannais sy'n hyn. Hwn fe ei gwaith mwy o llwyddionau sydd yn hyn. common_voice_cy_22731144 Golyga hyn fod yr unfathiant yn hafaledd rhwng ffwythiannau a ddiffiniwyd yn wahanol. Goliogau hyn fod yn un fathiant yn hyffalu trwy'n fwythialau a ddiffynwyd yn wahanol. Gollogau hyn bod yn un fathiant yn hyfale trwy'r fwyth pianoedd ddeffynwyd yn wahanol. Dologa'r hyn bod yn un fathiant yn hyfaeler mewn fwyth hialaau a ddefinwyd yn wahanol. byd yn un fathiant yn hafalu trwy'r fwythיעlau a ddiffynwyd yn wahanol. Golo ca hyn bod yn un fathiant ymhlifaleu rhwng fwyth ialaidd y funwad yn wahanol. common_voice_cy_22731145 Ond sori Gogs, chi jyst yn rong efo llefrith. Ond sorr i, Gogs, chi jyst yn wrong efo llefydd! ond sorry Gogs chi'n just yn y rong efo Lleffydd! On sori, Gorgs, chi just yn yr oeng efo llyfrudd. On sori gogs, chi jyst yn rhyrff efo'r llefrydd. Ond sori Gogs, chy just yn y ddang efo lleffrydd! common_voice_cy_22731146 Nofel i bobl ifanc o bob oed. Noweli, boble i wneud y gall yn boboedd. Novelu Bobl-Liwango Boboid <|no|><|translate|> Novel i Bobble Ivang or Bor Boyd. Na fe li bobol i World War 2, bo을b happen. N��reg y bobl yw ywQuéboeid. common_voice_cy_22731147 Cyfrol o storïau byrion gan Geraint Lewis. Cyfrwll o storiau byddon gan Geraint Lewis. Cymhrol o storiau Burion gan Geraint Lewis Cyfrol o storïau bwrio'n gan Gereddain Lewis Cyfr siŵr o storiau byddon gan Geraint Lewis Cyfrwll o storiaern byddon gan Gairleint Lluwus common_voice_cy_22731153 Gall dibyniaeth gorfforol a dibyniaeth seicolegol ddigwydd hefyd. Gall dweud bynniaid goffolol a dweud bynniaid secologol digwydd hefyd. Gall dibynnaid gofalol, a dibynnaid secologol digwydd hefyd. Gall dibyniad goffalol, a dibyniad seicologol ddigwydd hefyd. Gall ddebyniau'r goffolel a ddebyniau secologol digwydd hefyd. Gaf töbyniaid goffolol a dybyniaid seynologol ddigwydd hefyd. common_voice_cy_22731154 Fe aethon nhw adref yn hynod flinedig y noson honno. Vaith yn newydd at Revan Hannawt, wlyneddeg yn Osmo Homau. Weith yn gwneud atdrefan ha-nod blyneddig yn osom homa. Veithan ni ar treft han owt, blinedig yno s'on hwna. Veith yn nywad drefen han banyak blineiddeg yn oes yn homo. Weithu nifer ar treef yn hanouts brineid gynosom homo. common_voice_cy_22731155 Help garw pan fo llyfrgelloedd ar gau. Help garu pan fo lledd yr gall oedd gargau! Help Garu Pan Fossad yr Gell oedd Gargai Help garw pan fod llоеdd y gallai'r gargai. Help garu pan fôr llyðr gall loaddd g hingei! Helg garw pan fo lladr gar Ô tart-dd. common_voice_cy_22731168 Ysgrifennodd hefyd yn Lladin ac mewn Catalaneg am ddiwygio Cristnogaeth. Ysgrifennodd hefyd yn Lladin ac Mewn Cattelanneg am ddiwygio Chrysnogaeth. Osgraff ein anodd hefyd yn lladw'n ac mewn Catalaneg am ddiwigio chrisnogaeth. Osrifennod hefyd yn lladw naghmeir yn Catalaneg am ddiwygio Croesnogaeth. O sgrywennod hefyd yn llad yn y caeth alannig am ddiwygio chrisnogaeth. O'n sgryfenod hefyd yn lladw nag mewn cathanannig am ddiwygio chrisnogaeth. common_voice_cy_22731169 Casgliad o storïau o wahanol wledydd, wedi eu hailadrodd ar gyfer plant. Casgluad o storiau o han owledydd wedi ei chael ar draf ar gyfer plant. Cakliad o storiaeth o wahanoled yw'r iaith ar gyfer plant? casgluad o storiau o hannol Alexander wedi ei hael. Cascilia dosdoriaeth o han owledydd wedi ei haelau trool fel cyfrif havell. Kensgluad o stori YOU Hanoled yw dweud ei haol drwy a argyr effe plant. common_voice_cy_22731170 Dwi heb fod ers sbel. Dwi heb bod e sbel. dwi heb bodeff spell Dwi heb bod e'r speil. dwi heb bod eich sbel. Doi hef bod e' phbeil. common_voice_cy_22731171 Be' gafoch chi i ginio heddiw? Be gafodd hi i gynnyrch y rade. Be gafor chi gynnyrch ar adio! Pe gafo chwi ychwanegu o adio! Pe cyfochi i gan o adio. Pe ca bo Crisis i'r hyn o adeo! common_voice_cy_22731172 Dyma ail gyfrol Dewi Prysor o limrigau yn y gyfres barddoniaeth boced din. Dyma ail gyfro Dewi Plyson o limrygiau yn y gyfres barddoniaeth bokedyn. dyma ail gyfro dewi plesor o lymrygiau yn y gyfres barthoniaeth boced dyn Dyma ail gyfrwng Dewi Plysor o lymrygiau yn y gyfres barthoniaeth Boket-Din. Dyma ail gyfro dewi plusor o lumrïgiau yn y gyfres barddoniaeth boger dyn. Dyma ailgyfro dew i prosor o lymrigiau yn y gyfres barddoniaeth Bocaiddyn. common_voice_cy_22731219 Bu'n olygydd cyfnodolyn meddygol am lawer o'r degawd. Byn o legydd cyfnodol yn meddwl am lawr o degawd. Bynolig idd Cyfnodol yn meddogol am lawr o degauwt. Bynolig idd Cyfnodol yn meddwl am lawr o degawt. Binolygydd cyfnodol yn meddwl am ddegawt. Binolegu ddymuno'n gwrnodol yn meddwl am lawr o degau. common_voice_cy_22731221 Dydy hynny ddim yn bwysig. Daddy, honey, them and boys egg. Didi hani ddim yn boysig. Dydi hani ddymon bwysig. Dedr 아� i ddym yn boesig. Drockwch' wrth gwrs yn ei benedigwch. common_voice_cy_22731222 Lot o hwyl a dychan hefyd. Lat o hoi le da chan ebed. Lott o hoi o le ddech chi'n hafn eithaf. Lot o hoi o le thatch gandde medd. Lat o hoi o lan dych ar fydd. Lat o hoi ledあch chan hadd. common_voice_cy_22731233 Hi yw'r awdur ieuengaf i ennill Gwobr Peter Huchel. Hw yw'r awdur iech, a fi ennill y gwobl Peter Hussle. Huwr awdur i enghraifft gyda'r cyfle Peter Hushel? Hewr awr y ien cael fy enis y gwobl, Peter Hushale. Hy wr awdur i en gw'i ennill y gwael Peter Hushaw! Hi wri ag a pens i'r bobl pieta Hussain. common_voice_cy_22731235 Ac roedd dirwasgiad yn yr economi yn cnoi ers dwy flynedd. ac roedd dirwasticiaid yn yr economi yn cymnogi at dwy flynedd. ac roedd dirwastiaid yn y ddegonomi'n cymryd ers 2 flynedd. Ac roedd dirwastiaid yn yr economi yn cwrnw'i ert doi flwydd lethal. ac roedd dirwbasgiad yn yr economi yn shame i'r 2 flynedd. ac oedd dirwyasgiad yn yr economi yn cymryd Government没ffysi. common_voice_cy_22731236 Ond dyw Meg ddim eisiau cysgu. Ond ti meg dymesha, caski. On tu meg dymesha' casgi? Ond dyn mewn ti'n meddwl, Casky! On tu meg ddyma y sioc caski. On tu meg ddim ysg belki? common_voice_cy_22731248 Mi oedd hi'n gwisgo gwisg euraidd hardd. Mi oedd hi'n gwisgo gwisk einaeth hardd. mi oedd hi'n gwysgo gwysg eu hunain ddardd. mi oeddi'n gwysgo gwysg ei wellaidd hardd. mi oedd hi'n gysgo gysg ei gwellaeth hardd Mi oedd hi'n gwysgo gwysg eu hunain common_voice_cy_22731249 Cafodd ei geni yn Llundain a bu farw yn Llundain. Caro ddigeni yn Llundain a byfadw yn Llundain. Caerfoddoli geni yn Llandau na byfadw yn Llandau. Caerdydd y geni y llindain a be efo ar ôl y llindain. Caredd o ddigen i yndda yn ab i fadw yn yndda. Carodd ddi gen Paper ynglyn oedd yn Llandain a fi fadw yn Llandain. common_voice_cy_22731250 Stori i blant gan Richard Llwyd Edwards yw Olwynion Twm Twrch! Stoddi blant gan Richard Lloyd Edwards i oloenion Tum Turch Stodi plant gan Richard Lloyd-Edwards i'r Oloinion Tum Turch. Storri blant gan Richard Lloyd-Edwards i oloenion tWM-TWRCH — Stodi Bland gan Richard Lloyd Edwards i'w Oloenion Tum Tarch Studi i Land Gân Richard Lloyd Edwards i Oloenion Tum Tarch common_voice_cy_22731251 Wedi chwerthin ar y fideo yma sawl gwaith heddiw. Wedi'i chweithin ar y fideo yna selgoeth heddiw! Wedi'i chweithen na'r fideo yna, sel gwaith heddiw! wedi chweithyn ar y fideo am y sell gwaith heddiw! wedi chweithin ar y fideo a sylgoeth heddiw! Wedi chweithin ag y fideo hwn a selgoedd heddiw. common_voice_cy_19111332 Heddiw, bydd y tymheredd ar ei uchaf rhwng un deg pedwar ac un deg saith gradd Celsius. Heddiw bydd y tîm heredd ar ei achaf rhwng 14 a 17 gradd celcius. Heddiw bydd y tymheredd ariau'chaf rong 14 ac 17 gradd Celsius. Heiddiw bydd y tym heredd ar ei chaf rhwng 14 a un deg sai graedd Celsius. Rigw, hyd yw'r dim heredd ar ei chaf rhwng 14 ac 17°C. Heddiw by uhd Guru ar eu chwaf rhwng 14 ac 17°C common_voice_cy_24377488 Mae'r oedolyn yn bwyta rhisgl nifer o goed gwahanol. Mae'r oedolion yn bwyta rhysgol nifer o goed gwahanol. Mae'r oedolion yn bwyta rhysgol nifer o goid gwahanol. Mae'r oedolion yn bwyta rhysgol nifer o goed gwahano. Mae'r hoi dolu'n bwyta rhysgol nifer o gwyd gwahanol. Mae'r oedoli'n enrhyw bwta rhysgol nifer o goedd gwahano. common_voice_cy_24377498 Mae nhw'n yn addasu eu bwydlen yn ôl traddodiad, blas a chynnyrch lleol. Mae'n hŷn addasu ei bwyden yn ôl traddodiad, blas a chanurch lleol. Mae'n hun adhasu ei bwydlen yn ôl traddodiad, blas a chynnyrch lleol. Mae hwn addasu ei bwydlen yn ôl traddodiad, blas a chanurch lleol. Mae'n hŷn adhasu ei bwydlen yn ôl traddodiad, blas a chaner llaiol. Mae'n hwn addasu eu bwyblenn yn ôl traddofiad, blas a chânnwch lleol. common_voice_cy_24377502 Bron yn rhyng-gipiad unwaith yn rhagor. Bron yn rhwng ipiad unwaith yn rhagor. Brôn yn ffring y wir unwaith yn rhagor. Rho'n yn rha'n fwy o gyrndiaid unwaith yn ffragwr. Bron ond 시ŷng y pied unwaith yn rhagor. Rôl yn.. ym mhfyn ibox Proffes o wnaethu gyda'r ddau lluniau a berson sy'n ystyried. Nid oes un pith o'i chwy obstacles yn oed y £1 menderfynu'n i'w llwyddo. D bereits y gwir. Y gallwn fod yn fwyd i'r fflen canol a'r plant ar gael. Gyda un mwyaf. Lleiaf, thin a phresus. A'i nesafio yma. common_voice_cy_24377801 Nofel dditectif yn llawn cyffro a thensiwn. Nofil ddetectif yn llawn cyffro a feinsiwn. Nofol detectif yn llawn cyffro a fewn siwn. Nobel detectif yn llawn cyffro a ffeinsiwn. No civr yn llaw'n cyffro a theisio'n... y nodd ym lightf yng Nghymru a Ffafn sy'n aml. common_voice_cy_24377805 Dylai'r toes fod digon tenau fel eich bod bron yn medru gweld drwyddo. Dylai'r toys fod digon tennau fel eich bod bron yn medru gweld drwy ddo. Dylai'r tois fod digon tennau fel eich bod bron yn medru gweld drwy fo. Dyl ar toes fod digon tennau fel eich bod bron yn medru gweld drwyddo. Dyl ar toes fod digon tennau fel eich bod bron yn medru gweld drwytho. Dilyn tôn fod digon tennau fel eich bod bron yn medru gweld drwd o. common_voice_cy_24377811 Mae hyn yn sicrhau bod y mwydod yn teimlo'n gartrefol. Mae hyn yn sicrhau bod y mwy o ddod yn teimlo'n gartrefo. Mae hyn yn sicrhau bod y mwyodod yn teimlo'n gartrefo. Mae hyn yn sicrhau bod y mwy dod yn teimlo'n garchefol. Mae hyn yn sicrhau bod y mwy o ddod yn teimlo'n gadrefo! Mae hyn yn sicrhau bod y mwyodod yn teimlo'n gadeffol. common_voice_cy_24377959 Gall celloedd solar gael eu defnyddio i bweru dyfeisiau symudol megis cyfrifianellau Gall kelloedd solar cael ei defnyddio i bweru'i dyfeisiau sylweddol megus cyfrifanellau. Gall كلloedd solar gael ei defnyddio i bweru dyfeisio'i symudol megis cyfryfanellau. Gall Sellroidd Sôlaur gael ei defnyddio i bweru dyfeisio ei symudol megus cyfrifanyllau. Gall celloedd solar cael ei defnyddio i bweri gefysioau symudol megus cyfrif gynellau Gall Celloid Sôlar yn amlwg ar ei ddefnyddio i fywery diwysoedd symudol mewn cyfrif hyfforddol mau. common_voice_cy_24377961 Es atynt, ein hen gyfeillion, a chlywais hanes tywydd garw. Es atent, ein hen gyfeilion, y chlywais hanes tywyddgarw. Es atent ein hun cyfeillion, y chloeis hanes tywyddgarw. Ers atent ein hun gyfeilion, ychlywais Hanes Tywyddgarw. As atent ein hoen gyfeillion, y chloes hanes tywydd garw. Es atent ein hengefeiliau o chlywais hanes Tywyddgarw. common_voice_cy_24377963 Glaniodd yr awyren hanner awr yn gynnar. Glaniodd yr awyr yn Channerewr yn gyntaf. Glaniodd yr awren haner ewrn gynnar. Gwlandio ddravwn enhan erawyr yn gynnar. Glahyeah oedd yr awyr en, haner awr yn gynta. Glaniodd rhwyr en코ed y bendyr yng Nghyn nhw i le statistics yn fel mae llaliad. common_voice_cy_24377965 Ddylai'r Royal Welsh sefydlu cronfa i gefnogi sioeau amaeth bach. Dylai Roel Welsh sefydli Cronfa i gefnogi sioe amaeth bach. Dylai'r Roel Welsh sefydli chrwngfa i gefnogi sioi a maith bach. Dylai'r royal welch sefydlu ch arqurenfa i gefnogi siioe amaeth bach. Dylai, Roel Wels' syfyli chrynfa i gefnogi sioe amaeth bach. Ymar wedi'i gysylltiadu yn ddewis. Yn ddiwrnod, mae'r iechyd wedi'i hysladio feel-i ddarllen i'w ddau i'r bobl. Roiol Welsh yn ddechrau bod ymwneud i'r cyhoeddau a'r cyhoeddau, o ran gysylltiadau yn ysur yng Nghwm Ngarol yn yr ymddirioedd. Mam i fod y cyhoeddau yn y gosod. Roiol Welsh yn sôn cyllid Paru rhan o'r mil-iwrcarbon, yn sefydli iddo i'r cyhoeddol fel arfer unig. Mae'n ddigwydol yn ystod eich bod y cyhoeddod yn yr arian. common_voice_cy_24377968 Wnes i brynu gwlân o'r siop wnïo. Nes i prynu gulan o'r siop o'n nio. nes i prynu gulan o'r siop o neu o. Ne si Brannig ulaan o'r siop un nio. nes i brynu gŵlaan o'r siof o nieod. Ne si brannig ulaan ursop un nio. common_voice_cy_24386182 Trodd Mary am y llwybr oedd yn arwain at y drws yn y llwyni. Trôdd Meri am y llwybur oedd yn arwain at y drws yn y llwyni. Drodd Merri am y llwybur oedd yn arwain at y drws yn y llwyni. Drodd Meri am y llwybur oedd yn arwain at y ddryws yn y llwyni. Trôdd Mary, am y llwybur oedd yn arwain at y drews yn y llwyni. Troeddmeri am y llwybr oedd yn arwain at y drws yma y llwyni. common_voice_cy_24386185 Dylid osgoi gyrru a gwaith peryglus arall hyd wybod effeithiau'r cyffur. Dyled o sgoi gyrru a gwaith peryglus arall hyd wybod effeithiau'r cyffir. Dylid osgoi gyrru a gwaith peryglus arall hyd we. bod effeithiau'r cyffyr. Dylid osgoi gyrru a gwaith peryglus arall hyd weboed effeithiau'r cyffir. Dyledwsgo i gyrru y gwaith peryglus arall hyd wybod effeithiau'r cyffur. Dyled o sgoeg geryd a gwaith peryglus arall hyd o wybod effeithiau'r cyffr. common_voice_cy_24386186 Mae fel Martha, yn ofalus ynghylch llawer o bethau. Mae fel Martha yn ofalus yng nghyrch llawer o bethau. Mae fel Martha yn ofalus yng Nghyrch llawer o bethau. Mae fel Martha yn ofalus yng nghyrll llawer o bethau. Mae fel Martha yn ofulis yng nghyrch llawer o bethau. Mae fel Martha yn ofalus yng Nghyr llawr o bethtau. common_voice_cy_24386218 Ni byddem yn cyfrif Dico Bach yn union fel rhywun arall. Ni byddem yn cyfrif dic o bach yn union fel rhywun arall. Ni byddem yn cyfrif ddeg o bach yn union fel rywun arall. Nid byddem yn cyfrif ddic yn union fel rhywun arall. stomach. Nid byddem yn cyfrif dd Buddhist o bach yn union fel rhywun arall. ni byddai fy ngyrff ond cyffredin ddweud Fairbough yn union fel rhywun arall. common_voice_cy_24386219 Mae gan amlaf yn para dwy neu dair awr. Mae gan amlaf yn paradwy neu dair awr. Mae gan amlaf yn paradwy neu dair awr. Mae gan amlaeth yn para 2 neu 2 orau. Mae gan amlaf yn para ddwy neu dda i'r awr. Mae gan amlþ ymwneud â'r awr. common_voice_cy_24386220 Dim gormod o goffi. Dim gormod o goffi. Dim gormod o goffi. Dim gormod o goffi! Dim gormod o goffi. Dim gormod o goffi common_voice_cy_24386221 Bu rhai o'r traethodau yn fuddugol yn yr Eisteddfod Genedlaethol. Bydd rhai o'r traethodau yn fyddigol yn yr eistedd fod genedlaethol. Byth rai o'r traethodau yn fuddigol yn yr Eisteddfod Genedlaethol. Bydd rhai o'r traddodau yn fyddigol yn yr eisteddfod genedlaethol. Byth rai o'r traethodau yn fyddigol yn yr Aessteddfod Genedlaethol. Bydd rhai o'r dychweddolau yn fyddigol yn yr Eisteddod Genedlaethol. common_voice_cy_24386222 Roedd hi'n wreiddiol o Bum Heol ger Llanelli. Roedd hi'n reiddiol o bimheol gerch Llanelli. Roedd hi'n raeddiol o bimheol gerllanelli. Roedd hi'n rhaiddiol o bum heol ger llanelli. Rhoedd hi'n reiddiol o blymheol gerch Llanelli. Rhoedd hi'n rhaidhol o bimheol ger llanelli. common_voice_cy_24386287 Dacw'r mynyddoedd, y naill y tu hwnt i'r llall. Dacwrmwynyddoedd yn naill dy tu hwnt i'r llall. Dacwrmwynydd oedd yn naill ydych chi'n tyllllall. Dacwr mlynyddoedd yn nail LED hwnty llall. Diolch yn fawr am roi y gwaith. Diolch i nes ychwanegol. Dacwch yn unul o ddwy lan. common_voice_cy_24386288 Daw tarddiad y gair allan o'r Lladin am ddeilen. Dau tafdiad y gaer allan o'r lladyn am ddeilyn. Dau tafdiad y gair allan o'r lladyn am ddaelun. Davtafiad y Gaer allan o'r lladyn am ddeilin Dau tafdyad y gair allan o'r lladyn am ddy llyn Dau'r tafdyad y Gair allan o'r lladyn am dd common_voice_cy_24386290 Mae na sioe ddawnsio pwysig ar fin cael ei chynnal yn Stiwdio Stepio. Mae yna siŵw ddawnsio pwysig ar y fyn Carlyx ynal yn studio stepio. Mae yna sioedd awnsio bwysig ar fyn carlychanal yn studio stepio Mae yna sioid iawnsio pwysig ar fyn carlwch hynal yn studiw stepio! Mae yna siôn ddaunio pwysig ar y fyn cael eu chynnal o diwdio i steffio. Mae reflects i'r cael ei ddatganiad ar ein ddeallllau a'r hen yn yriad o....... common_voice_cy_24386291 Gwisgai benwisg addurnedig a chlustdlysau mawr. gwisgau benwysg a ddirnedig y chlyslysau mawr. Gwysgoi benwysc ar ddiwrniedig y chlystlysau mawr. gwysgau Benwysg a Rddir Niedig y chlystlysa'i mawr. Gwysgoen benwysg a ddur nedig y chlyslysau mawr. Gwisgoi bennwysg a ddosiyr youtubers y chlystysau mawr common_voice_cy_24386297 Roedd y gwres canolog wedi torri. Roedd y gres canolog wedi torri. Roedd y grescanolog wedi torri. Roedd y gres canolog wedi torri. Roedd y gwres canolog wedi torri. roedd y gres canolog wedi torri. common_voice_cy_24386299 Arferid canu clychau ers talwm gan nad oedd cloc nac oriawr gan lawer. Yr ferud canu chlychau erstalwm gan nadoedd clock na goriawr ganlawr. Yr ferdd celi chyllchai er stelwm gan nad oedd clock na goriawr gan lawr. Y rferrydd cael ei chlychau ar stalu m gan nad oedd cloth, na goriawr, gan lawr. y fferr felly cali chlychau arstallwm gan nad oedd cloc na goriawr gan lawr. yr ferdd calu chlychau er common_voice_cy_24386300 Er gwybodaeth rwy'n copïo'r ddwy fersiwn isod. Er gwybodaeth, ro'n copio'r ddwy fersiwn nesod. Er gwybodaeth ro'n copio'r ddwy fersiwn nesod. Er gwybodaeth ro'n copio'r ddwy fersiw nesod. Er gwybodaeth rwy'n copi o'r ddwy fersiw nesod. Er gwybodaeth, roedd yn copio'r dwy fersiwn nesod. common_voice_cy_24386301 Ci bonheddig, call, a chywir ydoedd. Cibon heddig, call y chywir ydoedd Cib onhedig, call y chywir y doedd Cibôn heddi'r gall y chywir ydoedd Keep on heddig, call y chywir a doedd! Keep on heddig, call y chywir ydon! common_voice_cy_24638589 Dduw, rho i mi nerth i wneud fy rhan Dyw, proi i mi nerth i wneud fellan. Ddew! Roi i mi nerth i wneud fathland! Dyw, rhoi i mi nerth i wneud ff extraordinarily. Dyw! Lww i i mi nerth i wneud Fyllann! Fyw, clwr i menerth i wneud phellan! common_voice_cy_24638593 Anodd fuasai cael lle mwy tawel. Annodd fi asai cael lle mwy tawel! Anodd fy asai cael lle mwy tawel. Anodd fi asai cael lle mwy tawel. Anodd fi asa i cael lle fwy tawel. Yn oedd, fi a sa'i cael lle mwy tewel. common_voice_cy_20662676 Hefyd gallaf newid y llysiau syml i lysiau gwahanol. Hefyd gallaf newid y llesau symr i'w llesau cohonol. Hefyd gallaf newid y llesiau syml i'ch llesiau gŵhanol. Hefyd gallf newid y llesai symrwl i'r llesai y cwhanol. Hefyd gallaf newid y lles intelligent i'r lles cyfrannodd. Hefyd gallai'r cyfnodion siŵr i'r cwhanol. common_voice_cy_20662678 Disgrifiwch sut mae'r celloedd arbenigol canlynol wedi addasu ar gyfer swyddogaeth benodol Desgrifioch sut mae'r AGC Cânon nhw wedi yddais i'r gyfed swyddogau pennodol. Dysgrifio'ch sut mae'r cellau arbenigol canlyniw wedi ar ddasi ar gyfer srwy dde், bei'n odo. Dysgrifiwch sut mae'r lleage arbenigol canll violence oedd wedi y ddasi ar gyfer srwyddwrngau penodol Y cerddor yma'n eich dosbarthu! Ymatebwch chi gymryd trwy bu cyngor y cerddor yma! Yr ydw i'n deall eich bod wedi cael ffyrdd. Yr ydym yn deall bod oes unig am hyn package eich sylwad yma. Mae'r cerddor wedi bod yn gyfarwydd. Maen nhw'nÖr hwn yn dod ar fewn y driwau. Dyna'r cerddor yma! Welg yn unig i'w bryd ystyried am hynny. A'r penodol oedd o'r cerddor daf hynny, ac yn hynny'n ein bod yn aelod. C os Byddech chi'n adeiladu'r fatern o ddrwyldeb o'r cy effeithiau sef bod hwn yn bosib yn hyrwyddo, a sicrhau y bydd rydw i'n dod yn fwyaint o byddau o Guardian. Yr bach yma yw eich ffordd. Roedd y bobl yma yn gweithio yn ddwylo am ddod ar yr oedd yna, a'u gadw yn dod yn cwbl iechyd i'r ystudiaeth cyngor hyn o bopeth. common_voice_cy_20662680 Rydw i wedi nodi ble mae fy nghryfderau a'm gwendidau. Rydw i wedi nodi ble mae fy ngraffderau am gwendidau. wedi nodi blêmau fy ngraffderau am gwendydau. Byddwn i wedi nodi blemaen ffyngrifderau am gwendidau. Roeddwn ni wedi nodi blame ffyngraffderau am gwendidaeth. wedi… common_voice_cy_20662682 Edrychaf ymlaen at glywed gennych eto, beth bynnag yw'r canlyniad Ychydig efo ymlaen yglywed gennych eto, beth bender gyda chanlyniad? Ry'n i'ch dechrau fy mlaen at gilywd gennych eto, beth bynnag yw'r canlyniad? Gydrachaf ymlaen atelywed gennych eto. Beth bynnag i'r canlyniad? Cwyb diach chi ymlaen adglywed gennych efo, beth bynnag i'r canlyniad. Ychwanegwch yn y blaen y bydd y dyfyniad am lwyd gennych efo beth y bydd hi'n gysylltu. common_voice_cy_20662683 Bu Louis y Pedwerydd ar Ddeg yn frenin Ffrainc am gyfnod maith. Fi lwi ym weld ar ddig un freniwrn strength am gefndd maes. Fi'n liwi eich ddweud iddech yn franfain yn strength a wneud yn fwysa. Felly, mi wna i roi ddiddordeb yn ddanu'n ffrang am confident length. ymdrech, Ffrannog, Niw извain a chwaith Gafla. sendo yn Gellid Deyrnas Unedig, trucks Ffrancof, a gyfran ar hŵr. common_voice_cy_20662699 Proses naturiol sy'n cynhesu'r ddaear yw'r effaith tŷ gwydr. Proses natywiaws yn cynhesu dda i ar eu effaith tigwyddedd. Prosest natywdo sy'n cynghastu y dda ni'n ffyrdd cymryd. Proses natywio sy'n canghasu ddeirio fo thig sefydlu. Proces natiobio os yw'n canhesu ddeirio, F12. Proces Natywiawl sy'n cynhyrch yn hytrach yng ng�lu ei gael yw fflant y gwir. common_voice_cy_20662701 Mae'n rhoi crynodeb o bwrpas y cylchgrawn Mae'n rhoi cynnwladau bob bwrpes i gael y ffiam. Mae'n rhoi cynenoedd efo bwyrpas y cywath rhan. Mae'n rhoi crinodau bob b wst y cyfran. Mae'n rhoi cuny Pascal dda arall. yn rhoi cyn來了bau bus o gylleth rhal. common_voice_cy_20662702 Bydd gwahanol ymarferwyr yn cyflwyno eu gweithdai drwy'r dydd Be' wahanol, Am Mae'r Ddedwyrd a Colwainno a'i gwreysdai dros dydd. Fes bwanol, Amrfer Edward a Caerlyno y Gwent y Duu'r Dydd. Fyf ychwan French, Amman Fedward a Coflein o y gueis didridge dydd. Bydd gwahanol am y dsydweithwyr a ch altur yno y gwaith tightening di- 250. Yr wyof yn fwyaf ymdiweddol, chwaethoi'r ddif músicaeth aír gofn o fewn celfu'r allan. common_voice_cy_20662703 Dysgais yn gyflym nad y fi oedd yr unig un gydag atgofion dybryd Y ddisgwys a gafblem nadefyd iddyn nhw gydag yr hofi entrance. Dyst gris i'n galb i'm na'r fie a oedd yn y gwir yn gydag y llwy mor ydym wedi dweud. Desgais yn gyfrin nad o fe a oedd yr un o lower gyda gytog yn tebyd. Beсь yn geblim nad o fi'r eunig gyrraedd, gydag y gofban ddebyg. place. common_voice_cy_20662714 Anwybyddwyd pwysigrwydd y ffactorau hynny yn gyfan gwbl Unrhyw beth oedd bwysig wrydd y ffactorau hynny'n gefn gobl. Ar nifer yw'r ffactorau hwn i yn gefn gobl. A'r anrhybyd o'i'n bwysig treat y ffactorau hynny yn gafyngwbl. ein bod yn bwysig yw'r ffactorau hynny yn gyfyngwbl. Anwb highlight gwnaeth y ffactorau hynny yn gefn gobl. common_voice_cy_20662715 Ni fydd mynediad i rieni i'r dosbarthiadau dim ond i'r ardal cotiau Nid fydd mlynedd y diryau ni'r dosfawddiadau dim ond ddig ar dy llotiau. ni fyddionynt i'r diriau ni, i'r dosbrociadau. Dim ond i'r argy artistsiau. Ni fydd fyneddau dyl iria ni o'r dosfaresiadau. Dim ond ymarthro fortiau. Un peth o amser cyhoeddf yn gyhoeddiol ar gyfer amser cyhoeddf ddigon o bob ysgol. Rwyf i ddweud, diech chi am bobl. Rwy'n ymwneud, os ydych chi yn oes yn yr ysgol, y byddwch chi'n neud yng Nghymru yn dda iawn. Mae'n dda iawn i chi nan ffyrddon. Rwy'n gwybod, nid oes yn ddiolch am ddylidol. Gobeithio i bobl am sut o ysgolion. ni fydd m Carib i'm gyd i gyda ni i'r dosbarthiadau, dim ond i'r argymwr Derek fan hyn. common_voice_cy_20662716 Gwnaeth Thomas Bowen ei orau i gael gan Bob syrthio ar ei fai. Mae thomas byw yn eu orau i gael gan bob serthio ar y fai. Mae Thomas Bwys newydd o rei i gael gan bob serthio ar y fai. Mae Thomas byw yn eu orau i gael gan bob serthi o arifae! Mae Thomas byw yn ei ora i gael gan bob servio ar eu fai. Mae Thomas BW yn ei orau i gael gann bob seftio ar fe. common_voice_cy_20662717 Rydyn ni wedi paratoi holiadur cyflym i ti rannu dy farn di Rydyn ni wedi paratoi hybuadur cyflym i ti rhan i dy farn di! Bydden ni wedi paratoi hyfiadur cyflym i ti rhan i dy falen di. Rydym ni wedi paratoi hyfryd y cyflym i ti rhen i ddyfalu'n ddŵr. Rydyn ni wedi paratoi hyfu i adeil cyflym i ti Farni eich ddyll. fe wna' ni wedi paratoi hyblyadau'r cyflym i ti Farnu da Farn Day. common_voice_cy_20662718 Myfi oedd yr unig un na chawsai flas y gansen. Mae fi oedd y funeg un na chausau blas o gansun. Mae fi oedd y funig un na chausaugraduate y gansun. Fy fyddai fy enig un na chausau Blaesen. Mae fi oedd y ffuneg un na chousau f政治 cyngor. Mae fi oedd y ffin gyn ar g一定 sydd cyntaf. common_voice_cy_20662729 Mae plant yn cael eu cam-drin ac yn cael eu brifo. Mae plant yn cael ei camdrin ac yn cael ei brifo. Mae plant yn cael ei camdrin ac yn cael ei bryfu. Mae'r plant yn cael ei camdrin ac yn cael ei brifo. Mae plant yn cael eu cam dri yn ac yn cael ei brifo. Mae plant yn cael eu cam drien ac yn cael eu brifo. common_voice_cy_20662730 Yr oedd Twm a Robin yn cychwyn i'r Bala i arddangosfa anifeiliaid gwyllt. Mae'r aeth tŵr ma Robin yn cychwyn i'r bala i arddangosfyr anifeiliad gwyllt. yroedd tŷm a robyn yn cychwynu'r falau i arddan Gosfor Annefeiliad Gwyllt. Be roedd Twy Mac Robin yn cychwyn i'r bala i arddan Goswyr Anafaeliad Gwyllt. Mae roedd Tŵm a Robyn yn cy Llun i'r falai i arddangosog gweithwyr gwell. Mae'r eithaf yn gwellaoli ar ddegosffa annifeiliad gwyllt. common_voice_cy_20662732 Rydym angen neud yn siŵr ein bod yn neidio i flaen y ciw Rydym angen neid yn sŵr yn bod yn neidio i Fain y Cw. De dim angen neid yn siŵr in bryd a neid o ychwanegu. Fofa'r fawr rydym yn gwneud yn siŵr yn bod yn neidio i ddweud i chi. Fyddem angen neud yn siŵr em budd nag o'i ddweud yn y cw I dim anghen ni'n 9 esioed yn bydden ni'n gwneud o'r eithlong ac o. common_voice_cy_20662733 Dyma beth rwy'n golygu gwneud yn y wers gwyddoniaeth yfory Dyma beth rwy'n golygu gwneud yn y wers wythdoniaeth y mori. Dyma beth rwy'n golygu i'w gwneud yn y wers gyfoddaangiaeth y moru. Dyma beth rwy'n cyllysgu i'w wneud yn y wers gyda'r doniaeth y moru. Dyma beth rwy'n coleg i gneud yni wers gwithognaeth y mori. Dyma beth rwy'n colygu i gwneud yn ymwels gw identity bori. common_voice_cy_20662739 Lle mae casgliad o gychod coch ar y creigiau cam lle mae casgliad o gychwedd cwch ar y creu gaecann. … lle mae casgliad o gachod cwch ar y creu caecann. lle mae casgliad o'r dychod cwch ar y creudgaig can. lle mae casgliad o jaichrod cwch ar y creud gau cam. lle yma casgliad o g Rusten ynglyn â'r creu cael cam! common_voice_cy_20662740 Cofiwch siarad am y prif bwyntiau a thynnu casgliadau Cofiwch siarad am y prif bwntiau a thanu casgliadau. Cofiwr siarad am y pryd gwyntiau a thynnu casgliadau. Cofiwch siarad am y pryd bwntiau a'r hyn i'r casgliadau. Cofiwch siarad am y pryd pwntiau at y sgriadau. Cofiwr siarad am y pryd rwyntiau a thân ni casgluadau. common_voice_cy_20662741 Bydd lluniaeth yn cynnwys cinio yn cael ei ddarparu ar eich cyfer Bydd llyniaeth yn cynnwys cynio yn cael ei ddarparu ar eich cyfer. Be ffllwnaeth yn cynnwys cynnwys cymio yn cael ei ddarparu ar eich cyfer! Be syniaeth yn cynnwys cynnio yn cael ei ddarparu ar eich cyfer. Be ff cuentiaeth yn cynnwys cynnwys cyfnio yn cael eu ddarparu ar eich cyfer Be welain nes gynnydd i'm cynnwys cymhio yn cael ei ddarparu ar eich cyfer. common_voice_cy_20662742 Y Mississippi yw'r ail afon fwyaf yng Ngogledd America. Mae'n rhywbeth y byddai'n adnabod yn yrif yr ystafell hyfryd y bydd yn cael ei wneud gyda'r hun, ac yn ystafell y byddai'n ymwneud â'r penderfyniad. Mae'r cyfnodau'n cymryd â'r brif hwn ac yn arfer cyfreig eu gwaith y byddai'n ymwneud â'r cyfedau'n gynnyddol. Mae'r rhain yn cyrraedd yn y trwyfnos o'r ymwneud â'r prif ddauoedd. Y mysysipi i yw'r ail avon fo i ev yn y Maes Carew. E misysypi, yw Rhaela van Vwoijave ar Nogledd America. y Mississippi yr ail awon fo i efo yn Nor French Dderrmerica. Rwy'n troi i'm cymryd'r ddiddordeb strictly yn y ddod dda. common_voice_cy_20662743 Eich cyfrinair fydd eich cyfrinair defnyddiwr arferol ar gyfer mynediad rhwydwaith Eich cyfrinau i'r fuddych, cyfrinau'r defnyddio'r arferol ar gyfer mynediad rwydwaith. Eich cyfrwnau i'r fuddych, cyfrwnau'r defnyddio arferol ar gyfer menediad rwy gwaith. Eich cyfrinau'r fudd, eich cyfrinau debydeddol ferol ar gyfer munedau drwy gwaith. Eich cyfriniai i'r fydd eich cyfriniau addefnyddio'r ddarferol ar gyfer mynediad rhwydwaith. I ychydwa i'w cyfrindaid i'w ddyfnyddiol arferol ar gyfer mynediad rydw aeth. common_voice_cy_20662755 Gall cyfieithydd fod yn gyndyn o symud yn rhy bell oddi wrth y gwreiddiol. gall y cyddeithydd fod yn gyntaf o symud yn rhywbeth o ddiwrdd y greiddiol. Gall hyddiaethydd fod yn gyntaf os yma'n rhy bell o ddiwrdd ygrediol. gall cyfieithydd fod yn gynnyrch o semyd yn rhy beia o ddiwrdd y greidiau. Gall traceithedd fod yn gyndyn os ymed yn rhy nes o ddiwrdd y greiddiol. Gall ahodd ei aethydd fod yn gynnyn o symud yn rhy beithgar ddiwrdd y greidiol. common_voice_cy_20662758 Mae'n hawdd i'w fwydo a gall arbed costau Mae'n hawdd i fwyd â'r gall arbet cosodau. Mae'n hawdd i fwydo'r gall arbed cosidau. Mae'n hawdd i fwydo a gall arbed coswyddo. Mae'n hawdd i fwydo â gell ar draws costau. Mae yna rywun. common_voice_cy_20662759 Gallwch ddychwelyd i olygu neu newid eich dewisiadau Gallwch ddweud gweld y diologi neu newid eich derosiadau. Gallwch ddweud ydiologi neu newid uchderi siaradau. Gallwch ddysgu ddiologi neu newidi eich debyg sylwad. Gallwch ddweud gweli diologi neu newidiwchaer y siadau. Gallwch ddweud y diologi o newydd eich Dewis Iatho. common_voice_cy_20662760 Mae arweinydd effeithiol yn adnabod cryfderau, gwendidau a chymhellion aelodau'r tîm Mae'r weinydd ddaefeithiol yn y g Nabod Croffderau, Gweinidau a Chymhelloedd Aelodau'r Tim. Me ar weinydd ddiioful yn y ddynabod cryfderau, gwyndydau a chymhellio'n eu lot o'r teim. Mae'r weiniad dde-feithiol yn y dnabod cryfderau, gwend Ral-wydden a'ch cymhellion eu nodau'r tîm. Mae'r weinydd ddefaithiol, yn y ddynabod croftiau, gwynd amaMúsica a chymhelloedd yng Nghymru. rwy'n eddiffiaethol yn y sitsau, gwendydau a gem aromaticau i'r tîm. common_voice_cy_20662761 Maent yn cwrdd yn wythnosol i drafod materion academaidd, bugeiliol a chymdeithasol Mae'n cynnethon ni'n thnosol i drafu'r meddylion academaidd, bigelol a chymdeithasol. Mae'n tyn cyrddwnedd nosol i drab o metlegion academaidd, bigelol a chymdeithasol. Mae'n tyn cyrwan ddwnedd nosol i drafod metallean academaidd, begeulio'l a chemdeithasol. Mae'n teimlo yn cyrraedd y dynesusol i drafod metyllion academaidd, begeidio'r archem deisio. Mae'n iddyn cwrdd yn ddydd nosiol i drafor Mythedia'r Academaidd, bygeilio'r Ahr hymdeithasol. common_voice_cy_20662762 Cer bant a 'ngadael i mewn heddwch Cerfbar dda'n gadael eu mewn heddwch. Ker bar dda'n gadael ei mewn heddwch. Cerdd bad dynged a dylid i mewn heddwch. Cael ba dda hangad y li mewn herddwch? Cerdbad dyngad y l 꼐 Mewn Herdwch common_voice_cy_20662763 Nid oedd gennyf ond dwy noswaith a diwrnod i mi fy hun. Nid oedd gennym an du nesaf a diwrnod i mi fy hun. Ni'n dod genedd am ddwy nosdraeth o ddynodi mewn fy hun. Fyddai'n gynedd o'n dŷ noswaith a diwrnodi'i mi fy hun. Ni dweud gennym ond dwy nos tryfeddai nod i mi fy hun. Nid oedd genedla'n 2-9精onnau i mi fy hun. common_voice_cy_21924666 I wneud hynny byddai'n rhaid i ddod yn aelod o'r Eglwys. I wneud hynny, byddai'n rhaid i ddod yn aelod o'r eclws. I wneud hynny, byddai'n rhaid i ddod yn ailod o'r ecwys. I wneud hynny byddai'n rhaid i ddod yn elod o'r écwys. I wneud hynny byddai'n rhaid iddyn nhw ddod yn ailod o'r egwys. I wneud hynny byddai'n rhaid i ddod yn ailod o'r écluys. Felly bydd yna, rating ddau ond ddau cyfathrebu am gift, am g不好wch a threded yn erioed yn llifio'ranbulق o'r dur i'r dim ond mae'r zin dw i'n cerddoriaeth yn cael eu cymryd. Mae'n meddwl bod ymwneud y byddaeth ar ddau'r wynnu. common_voice_cy_21924667 Enw ei wraig gyntaf oedd Sarah, ond ychydig sy'n wybyddus amdani hi. Ynu â Rhaegantaf oedd Seara o'r gratug sy'n wir byddai'i safdani hir. Enw eich rhai gyntaf o'r seara, ond ychydig sy'n 49, yn dda ni hwn. Ystyn yw Iraq Gantaf oedd seara. Ond y chretig sy'n mynd byddus amdani hyn. Enw Aeiraig Gwntaf oedd sŷr yn offer y rhadig sy'n byddus yn dda ni he. Enw eir Çesur ag oedd Sarah, roedd eitem yn y panel o gymaint o'r dhearns ganddo. common_voice_cy_21924668 Fel bachgen ifanc, astudiodd y ffidil ond roedd ganddo angerdd i ganu. Fel bach gen y wanc ystod i oedd O Ffitl ond roedd gandda angher di gynnu. Fel Bachgen Ivank y stiwtiod o fbytul, ond roedd Ganfra Anger di Ganu. Fel Bachgen Ivanc, y stwiodiw ffytl, androedd gandda anger ddigennu. Fel bachgen i fanc ystod Iodefytil ond roedd gandda angen ar fy gany. Gwnaeth Gwynedd Fel Bachgen Ewanc, y studyodau fytol. Ond roedd gander anger ddi g vinegar. common_voice_cy_21924670 Prin y medret ti sefyll ar y rhostir petaet ti allan heno. Trin ymestri ti sefyll ar y hosti yr ychydig beth tu allan hynna. Trin ymwnewt i sefyll ar y hofs diwr y tydd allan hynny. Fru hynny, yma eto i sefyll ar y hosti y pwytaith iechel hynny. Trin ym M定tri ti ysbyg ar hosti'r betha' ti allan hynna. Tré ddim etru ty sefydd ar y hosti yr 2000 heno. common_voice_cy_21924700 Aeth Mary ar flaenau ei thraed ar draws yr ystafell i edrych. Aeth Meri ar flaenau ei thraid ar draws yr wstafell i etrwych. Aeth Mary ar flaenau ei thrau'n ar draws y wstafell ei etruch. aeth Mary ar flaenau eithraed a drafbraw's rhywstaf eich etrwych. Aeth Meri ar flaenau ei thraed, ac dros yr oesda appetitie etruch. Aeth Mary ar flaenau ei Laurid ar draws Rhwsta Fech i etrwych! common_voice_cy_21924703 Clywodd hi ei mam yn dod allan ar y feranda gyda rhywun. Clywedd hi ei mam yn dod allan ar y ffar anodd cyda rhywun. Clywydd hi ei mam yn dod allan ar y periant dda, gyda rhywun. Clywed hi ei mam yn dod allan ar y fe an dy gydy'r rhiwn. Clywed hi a'i mam yn dod allan ar y fanyan da gyda rhywun. Clywed��u ei mam yn dod allan yr yfer anda gyda rywun. common_voice_cy_21924711 Fe gofiodd hi am y cant o stafelloedd gyda drysau caeedig. Be ofio'r hŷ am y cant o stafelloedd gyda Drosau Caedig. Be gofio'r hi am y cant os dyflodd gyda drosau caedig. Fe gofio dde si o gandd os dy fellodd gyda drosodd caedig. Be' gofiodd hi am y canth o stafelloedd gyda drosau Magu-Aedig. Fe gofio d hugely am y cant os dy felloedd gadael drusau caedig. common_voice_cy_21924712 Ni ddaethpwyd o hyd i'r cyfan wedi'r llongddrylliad. neu ddaeth pwyd o hyd i'r cyfan ydy'r llonrhylliad. Nid ddaeth gwed o hyd i'r cyfan ydi'r llondrulliad Ni ddau ythwyyd o hyd i'r cyfan ydi'r llondrwlliad. ni dweud o hyd i'r cyfan oedd i'r llongrwllyad. Nid ddaeth pweddo heyd i'r cyfan, a di'r llornryliad. common_voice_cy_21924713 Roedd ei waith o bwysigrwydd i ddiogelwch y diwydiant glo yn Ne Cymru. Roedd ei waith o bwysigrwydd iddi o gaelwch y diwydiant glo yn ne Cymru. Roedd e'i waith o bwysigrwydd i ddiogelwch y diwyliant glor yn ne'r Gymrae. Roedd ei waith o bwysig wedi o gellwch y diwydiant glo yn ne Cymru. Roedd eu waith o bwysigrwydd i ddiogelwch y diwyliant Gllor yn ne Y Gymru. Roedd ei waith o bwysigrwydd iddi o gaelwch y divorceant glo yn Noerwc Cymru. common_voice_cy_21924714 Ddaru hynny wneud i mi chwerthin a dod â fi at fy nghoed. A ry hyny yn wneud i mi chwartyn a doda fi at fy nghoed. Ar y hynny wneud i mi chwterthyn a dod a fi at ffynhoedd. A reyhwne wneud i mi chwirthyn a dod a fi at fy nghod. A ry hyny e wneud i mi chw werthyn a doda fi at fy nghodd… Ar y hynny w'n neud i mi�� achwerthin a doedda fi at fy nghoed. common_voice_cy_21924715 Mae ergyd canon yn nodi bod heddwch wedi'i gyhoeddi rhwng Sbaen a Ffrainc. Mae ergid canon yn noti bod heddwch wedi'i gyhoeddi frong Sbaen a Franck. Mae ergut canon yn nodi bod hethwch wedi cyhoeddi rhwng Sbaen a Franc. Mae ergid canon yn noti bod heddwch wedi y cyhoeddi Rhyngsbain a franc. Mae ergu'r Canon yn nodi bod heddwch wedi y cyhoeddi Rhyng Spain a Franc. Mae ergu'r canon yn noti bod heddwch wedi cyhoeddi本当baen a franc. common_voice_cy_21924721 Roedd yn fardd caeth a rhydd a oedd yn hynod boblogaidd yn ei ddydd. Roedd yn mardd, caith, a rhudd, a oedd yn hynod boblogaidd yn ein dydd. Roedd yn fardd, caith a 지금, a oedd yn hynod boblogau ddyn o iddynt. Roedd yn fardd, caith, arhydd, a roedd yn hynod boblogau dadawn eidyd. Roedd yna mardd, cais a rhedd. A roedd ein hynod boblogau dda'n ei dydd. Roedd yn fardd caith a llyth a roedd yn hynod boblocaid yn eu partition. common_voice_cy_21925817 Roedd o'n unig felly mi ddoth o nôl ata i. Roedd o'n unig felly i ddoddo'n ôl atau. Roedd o'n unig felly i ddodd o'n ôl atta i. Roedd o'n unig felly, a mi ddodd o'n mynno at ei. Roedd o'n unig felly, iddodd o'n newol atau. Roedd o'n unig felly i ddodd o'n novelataid. common_voice_cy_21925818 Fel dyn ifanc, bu Jones yn gweithio fel glowr, ffermwr ac athro. Fel dyna i fanc, Pe Jones yn gweithio fel glowr, ffermwr a gathro. Fel dy ni fanc, be Jones yn gweithio fel glowr, fermwr, ac athro. Fel diyn i'n fanc, pe Jones yn gweithio fel glowr, ffermwr a'r cathro. Fel dy ni'n gelen, be Jones yn gweithio fel clour, ffermwr a cascro. Wel, di'n ifanc, What Jones Works Like A Glow, A Farmer, And A Cather. common_voice_cy_21925819 Roedd hefyd yn weithgar yn hyrwyddo canolfan ddinesig ar gyfer y ddinas. Roedd hefyd y mwythgar yn hyrwyddo canolfan ddynesig ar gyfer y ddynas. Roedd hefyd ymwneithgar yn hyrwyddo canolfan ddinasig ar gyfer y ddinas. Roedd hefyd ymwrethgar yn hyrwyddo canolfan ddinesig ar gyfer y ddinas. Roedd hefyd ymweithgar yn hyrwoddo canolfan ddynesig ar gyfer y ddinas. Roedd hefyd ymwneithgar yn hyrwyddo canolfan ddeunesig ar gyfer o'dd unas. common_voice_cy_21925820 Defnyddiodd ffrwyth ei ymchwil i gyfansoddi traethodau ar gyfer cyfarfodydd cystadleuol. Defnyddiodd frwyth e'u ymchwyl i gyfansoddi trethoda ar gyfer gyfarfodydd cystadleol. Defnyddiodd ffrwyth e'u ymchwil i gynhansoddi trethota ar gyfer gyfarfodydd cystadleuol. defnyddiodd ffrwyth eu ymchwil i gyfan sodd hi trethoda ar gyfer gyfarfodydd cystalleol. Defnyddio dddfrwydd fe ymchwil i gyfansoddi treothoda ar gyfer gyffarfodydd cystadleuol. Defnyddiodd frwyth e'u ymchwil i gyfan sofi traethodaeth ar gyfer cyfarfodydd gy astaedleol. common_voice_cy_21925827 Maen nhw'n rhedeg o gwmpas ac yn gweiddi ac yn edrych ar bethau. Mae'n hwn rhedeg o gwmpas ac yn gweiddi ac yn edrych ar bethau. Mae'n hwn reddag o gwmpas ac yn gweud yw ac yn edrych ar bethau. Mae hynny'n rhedac o gwmpas, ac yn gweud hy ac yn edrych ar bethau. Mae'n hwn redeg o gwmpas ac yn gweuddi ac yn etru parh bytha. Mae'n hwn reda o gwmpas ac yn gwonu a'u g societies. common_voice_cy_21925829 Dyna lle byddai Martha yn penlinio wrth yr aelwyd. Doedd yna lle o ba ddau marthau yn penlunio wrth o'r ailwyd. Do na llawer fy ddau martha yn penlunio wrth y reulwyd. Do'n na llawer bod ai Martha yn penlunio wrth y reylwydd. Dyna lle bydde Haymartha yn penlunio wrtho'r ailwyd. Do na llaer bod rhain marksa yn penlinio wrth o'r ailwyd. common_voice_cy_21925830 Mae'r coffi yn cael ei yfed drwy'r hufen. Mae'r coffi yn cael ei yfed drwy Ryfan. Mae'r cofi yn cael ei hyrwad drwy'r hyfan. Mae'r cofi yn cael ei hycaed drwy ryfan. Mae'r cofio yn cael ei evad drwy Ryfan. Mae'r gofi yn cael ei Ewad drwy chyfan. common_voice_cy_21925831 Dim ond mwynwyr unigol allai wneud cais am brydles. dim ond mwynwyr unigol a llawnau cais am brydlos. Dim ond mwynwyr unigol a llawnau cais am brydlas. dim ond mwynwyr unigol allawnau cais am brydlas. Dim ond mwynwyr unigol allawnau cais am brydlis. dym ond mwynwyr unigol a llawnau cays am brodlais. common_voice_cy_21925977 Sgubwyd y sŵn crio lawr y coridor pell. Sgipwed y sŵn creo lawr y corredor bell. Sgipwyd y swŵn creol lawr y coredor pell. Skipwed y sŵn cryo lawr y coruadwr bell. Sgipwed y swn cryo lewr y coled o'r pell. Sgipwed y swŷn creo lawr y cor jewels. common_voice_cy_21925978 Wedi colli'r dafarn aeth Tanner i weithio fel labrwr amaethyddol. wedi golli ddafarn aeth tanner i weithio mewn labr o'r amddiffyddol. Wedi golli'r dafarn a'i daner i weithio fel labr o'r amythyddo. Wedi golli'r dafarn a'i stanner i weithio fel labr or amydd그램. Wedi'n colli'r daffarn a ythynna'r irweithio'n labr o rhameitho ddol. Wedi colli'r dafarn a'i wentio fel labrur am ydytho. common_voice_cy_21925979 Roedd John Edward Jones yn wleidydd Americanaidd. Mae John Edward Jones a'r Amaricaineidd. Jw i John Edward Jones a Lay De America Knife Mwy o John Edward Jones a Laidydd Abernog. gyda John Edward Jones a Mclay Hoof Americaen. Mae John square Johns a dan Amarica Knife common_voice_cy_21925981 Rhoddodd yr heddlu fwy o ymdrech i chwilio am y gwylliaid. Rhafod i'r hethli, gwybwy o ymdrech ychwanegu am y gwyliaid. Rhos ymar heddi ly, dw i e'n ymdrech i'ch hwylio am y gweithiant. Rho' sot ar heteroes rwy'n mynd am drach i'chWellio am y gwelliaid. Besides the heat you can create more Vech ymdrech chi'n chwilio am y gweithiaid. Fe wnaeddem i'n rhannu'r peth yma mau am y cyfleiaeth. common_voice_cy_18897217 Oes ystafell ar gael? Oes ystafell ar gael! oes ystafell ar gael Wes ystafell ar gael. Wyses da felly ar gael. Kinges yn gobeithio ar gael! common_voice_cy_24004717 Bu'r tri Barwnig yn cynrychioli Sir Gaerfyrddin yn San Steffan. Byr tri barwnig yn cynnwchol Lysur Garferyddyn yn San Steffa. Byrdd tri barwnig yn cynnigol i Sir Garfryddyn yn San Steffan. Byr tru barwnig yn cynnichol i Sir GarFyrddin yn San Steffan. Byr treurers yn cymryd i fyrdd gwaith yn San Steffa. Nhw'n eich clwys yn taf, ac yn diolch i am groes i gael eu gilydd. Batheu syniad o'r fetheiaid yn cael ei ddechrau yn gyfan. Y bach yn dda clwys. Barunig. Barunig yn taro anfer yroch i gilydd. Gwnewch. Yo'n braf. Treniau. Y tro'n du. Rhywbeth o dan oes i'w muud......onellch. Partiau. Cymru. Ddryfod yn raddwy. Baen. Byddwn yn fywio'r common_voice_cy_24004718 Caiff ei ddenu at olau. Caeth i ddenu at olau. Caef i dynnu at olen. Caifi ddynnu at OLAI. Caes i dynnu a tolai! Ca Gregory. Caerfid ddynnu at olenn. common_voice_cy_24004727 Casgliad o astudiaethau Cristnogol gan Dafydd Owen yw Moliannu'r Mileniwm. Casgluad o astudieithau crisnogol gan Dafydd Y Wen yw Molyannr Milenium. Casgliad o estudiadau crisnogol gan Dafydddvwen yw Moliânu'r Myleniwm Cysgluadau o ddyddiau cysnogol gan Dafydd Wywen yw Mwlyiannur Myleniwn. Cysgluadau o estedithau crisnogol gan Dafyddwen yw Molyannr Milenniwm. Casgluad o Estydiad Cresnogol gan shepherd Ydwen i'w mwyliannu'r milenniwm common_voice_cy_24004728 Bu llinell gangen unwaith yn croesi'r afon dros bont osgiliad ger yr orsaf. Bydd llinell gangen unwaith yn croesu, ryfodd dros bond osgiliad gyda'r orsaf. Bydd llinell gangen unwaith yn croesi, ryfon tros bont o sgiliaid gyda rarsaf. Bydd Llinell Gangen unwaith yn croesi beth o'r hwn dros bond o sgiliad gyro'r sef Bydd lle unall gengen ynwaith yn croesi, rytho'n dros bont osgiliad gy'r orsaf. bydd llinell gangen unwaith yn croesu, ryddohon dros bont o sgiliaid gy Bloi Sennaid y Chersed, common_voice_cy_24004729 Bu'n aelod o Gymdeithas Genedlaethol Clybiau Merched Duon am rai blynyddoedd. Bynnau lot o Gymdeithas Genedlaethol Clwb i a Merched Deion am rhai bwnudodd. Bynuolod o Gymdeithas Genedlaethol Clybia Merched Ddion am rai bwynyddodd. B beyond o gwmdeithas genedlaethol clybu a merched dynion am rhai bwnuddodd? Dun Nilo do Gymdeithas Genedlaethol Cwbly a Merched Ddios am rhai bwnudodd. Byn y��라 doand o gymdeithas generdlaethol clwb i a merched dion am rhai bwnnidodd. common_voice_cy_24004730 Brysia wella, frawd. Brosiwch wella Frawd. Brosiaw wellaf rawd! Brosiawl weliaf, Raut! Brisiaw well lawr awd. Brosia�. common_voice_cy_24004731 Cymro arall, sef Gareth Jones, yw'r Prif Dechnegydd. Cymro arall sef Gareth Jones yw'r Pryf Dechnegydd. Cymro arall, sef Gareth Jones, yw'r Prif Dechnegydd. Cymraedd arall sef Gareth Jones yw'r Prif Dychnegydd. Cymraedd arall sef Gareth Jones yw'r prif dechnegydd Cym 1950 a tai. Cymwro arall, sef Gareth Jones, yw'r priv dechnegydd. common_voice_cy_24004734 Cerddi syml, swynol, dwys a doniol am Gymru ac am fyw. Caerdydd symw, swynol, dwy s a doniol am Gymru ac am fyw. Cerdd i symw swynol ddwys adonio lambgymru ag amfyw. Cereddw Sinw, Swynol, Dŵys a Doniol am Gymru ac am fyw Ceredi Imw Swynol, dwyus a Donio Lamgymru ac am fyw. Cerddisimw swynol dijys adoniol am Gymru ac am fyw. common_voice_cy_24004740 Cyn ei farwolaeth, cafodd ei ail-gomisiynu'n swyddog. Cynnefo'r olaeth, cafodd ei ail-gymisiwn yn swyddog. Cynnyf ar olaeth cafodd ei ailgymysion yn swydddog. Cynε fo'r holaeth cafodd ei ailgymdeimnell yn swyddoch. Cynnau ferolaeth cael Gaöl gymysiynyn swyddoeg Cyn efo'r olaeth, cyfan вообще El Wakeyn in Swydddog. common_voice_cy_24004744 Mi oedd pryderon am ddiogelwch y ffordd. Mi oedd penderran am ddeagelwch y fardd. Mi oedd penderran am ddiau gelwch y ffardd. Mi oedd pwderan am ddiogelwch y ffordd! Mi yw'r pwderau yn amddip a'u gelwch y ffordd. Mi oedd pwyterran am dde свneud ffordd. common_voice_cy_24004745 Gall polygonau rheolaidd fod naill ai'n amgrwm neu'n serennog. Gall poligonau rheolaidd fod naillai'n amgrwm neu'n serenog. Gall poligonau rheolaidd fod na'r llain amgrwm neu'n serenog. Gall poligonau realeidd bod naill ein amgrwm neu'n serenog. Gall poligonau realedd fod naillain amgrwm neu'n serenog. Gall poligonau rhylaidd fod na'u llain amgrum neu'n serenog. common_voice_cy_24004748 Wyt ti'n gallu tynnu ffoto ohonot ti dy hun. a ti'n gallu tennu ffoto yn oedd y tîm y hun. Godi'n gallu tennu ffoto yn oed y tŷ hyn. o'r ti'n gallu tennu ffoto yn y tŷ y tu ein. w tu'n gallu tennu ffoto yn ati iddych hyn. blahun yn gallu tennu ffoto yn oes tu iddo hyn. common_voice_cy_24004758 Bu'n aelod o Gymdeithas Ryngwladol y Gweithwyr am rai blynyddoedd. Fenylod o Gymdeithas Rhyngwladol y gweithwyr am rai blynyddodd. Brinilod y Comdeithas Ryngwladol y gweithwyr am rhai blynyddedd. Fe wneudodd o gymdeithas rhyngwladol o gweithwyr am rhai blenyddedd. publid. Ben Luo da gymdeithas rhyngwladol y gweithwyr am rhai bl<|kk|><|translate|> blynyddoedd. behalf o ddau gan y cyngor fawr o'r lles, yn ddechrau bod y cyngor wedi ei gwneud. Fynu'r ddau�'n dechrau bod eich pryd teulu yn allan ohonyn nhw. Mae angen ein bod yn cafodd yn gwrando, ac mae'n dechrau bod'r ffordd yn'i dechrau. Mae'n nodi holidays leihau. Mae'r beth dylwn ni yw myneddol yn ddarparu y blaenoriaethau G nyf 아무� adm. common_voice_cy_24425042 Bellach credir bod y garol yn deillio o awdur Americanaidd anhysbys yn wreiddiol. felly, rydw i'r bod garaol yn ddeilliai oedd yr Americanaidd yn hysbys yn ryddiol. Swella, reddu y bod garw'n ddill awdur Americanaid yn hawsbys yn reidio. Felly a reddi'r bod caron dylio awdur ymer silently- yn y hasbys yn ryddiol? Felly, rydw i'r boderoedd y gwir wrth i'r Amer sides yn dilyn cyflawn â'r amguedig lles yn y tu Felly, rydyn ni'n credu bod Garon dde amounts streets to annoys i bŵ erioed. common_voice_cy_24425043 Ym mhob ysgol, bu'r un athro yn dysgu'r ddau bwnc Ym mhob ysgol, byr un ythro yn dysgu'r ddau bunc. Ym mhob ysgol, by'r un athro yn disgurddau bunc. Ym hob ysgol, by'r un ythro yn dysgu'r ddau bunk. Ym mhob ysgol, byr un ythro a'n dysgu'r ddau bunc Ym mhob ysgol byr un athro ynddysgu rdau bunc. common_voice_cy_24425046 Yn ei fywyd pob dydd roedd yn athro. Yn ei ddylwyd pob dydd roedd yn ythro. yn ei ddywed pob dydd rhoi ddynathro! Yn ei ddiwedd pob dydd roedd yn atro. Yn eu ddylwyd bob diwrdd roedd yn ythro. ..yny ddylid pob dydd roedd yn ystro. common_voice_cy_24425058 Mae 'na gymylau tywyll yn yr awyr. Mae yna gymlywau tywell yn yr awyr. Mae na gymlywad tywyll yn yr awyr. Mae na gymryd y mae gymwla tywyll yn yr awyr. Mae yna gymlywad y MILL yn y nawr. Mae yn gymryd bobl y tu well yn y rowir. common_voice_cy_24425070 Saif ar y ffin rhwng Gwynedd a Chonwy. Saif ar y ffin rhwng Gwynnedd a Chynwy. Saif ar y ffin rhwng Gwynedd a Chonry. Saif ar y ffun rhwng Gwineth a chynydd. Saif ar y funr o'n gwyneb a chynnwyd. Saif ar a fi yng Ngwfynedd a Chonwih. common_voice_cy_24425071 'Di Ken ofn gwlychu'i wallt? Di Cernofyn Glychi Welld Di cernof yn glych ei well. Di cernofn gwllchi well. di cernof yn glochi well. di Cernofan Glychyr y Wallt common_voice_cy_24425092 Mi lwyddwn ni, drwy ffydd a gwaith Mi lwyddo ni troi ffordd y gwaith. Mi luid o ni. Dros i fyny y gwais. Mi luidodd ni水氏 y gwaith. Mi Lliudeni. Dris ffyrdd ag oes. Mi Llywod firing drws fyrir ag oes common_voice_cy_24425093 Hwn oedd fersiwn y Bloc Comiwnyddol o'r Eurovision. Hwn oedd version y bloc cymuneddol o'r Eurovision. Hwn oedd version y bloc cymuneddol o'r Eurovision. Hwn oedd versiwn y bloc cymuneddol o'r Eurovision. Hwn oedd version y bloc comuniadol o'r Eurovision. Yr ysgolion y blech yng ngallan yn y Bloc Comuniwd Hold i'r Eurovision. common_voice_cy_24425094 Roedd unrhyw beth newydd yn eithaf atyniadol iddi. Feth unrhyw beth newydd neu hynny a tyniadol i fi. Fynnu unrhyw beth newydd neu hynny'n eithaf atyniadol i fi. rhaid unrhyw beth newydd neuethau atonniadol i fi Feth unrhyw beth newydd nith a teniadol i fi. Fru'r unrhyw beth newydd wneitha atyn iadol i fi. common_voice_cy_24425095 Fyddi di ddim mor ddi-liw. Wedi dyd i Mordi Lyw. Ydy didi mor di liw! y dydyn mordi i'i lew? 이렇게 ddim mordi liw. Gofid i ddim, Mord i Dliw. common_voice_cy_24425108 Mae o am godi ffens yng ngwaelod yr ardd. Eam got i ffens yng Ngwyl y Dyr ardd. e i am goty fŵyns yng ngwyl o ddur ar. e yw am goti fens yng ngwyl adyrare. Ie am got y ffinns yng ngwyl o dyr ardd Emym got y fens ynglyn ar arl. common_voice_cy_24425109 Mae hi'n gallu gwneud sgwennu sownd erbyn hyn. Mae hi'n gallu gwneud sgwennu sŵn derbyn hyn. Mae hi'n gallu gwneud sgwenni swn derbyn hyn. Mae hi'n gallu gwneud sgwennu sŵwn derbyn hyn. Mae hi'n gallu gwneud sgwennu sôn derbyn hyn. Mae hi'n gallu gwneud sgwennu swm derbyn hyn. common_voice_cy_24425112 Roedden nhw'n chwip o gynulleidfa yn y stiwdio. Roeddon nhw'n chwyp o gynulludfa yn y stiwdio. Roeddwn nhw'n chwyp pa gynnilludfa yn y stiwdio. Mae'n rhoi'n rhyb o gynulludfa yn y stiwdio. Roeddwn nhw'n rchwyp o gynnalu llydwaisu yn y stiwdio. I wneud ymwneud hynny yma. Roeddwn nhw'n hwyb o gynulludfa yn y stiwdio. common_voice_cy_24425120 Clywaf mam yn galw fy enw unwaith eto. Clawaf mam yn cael o feno yn wyth y tu. Clywed mam yn cael o fewn o unwaith hynny? Clywaf Mam yn cael i'w fennu yn wyth hyna. Claw a mam yng ngawleddau yn wyth ddefnyddio. Cliwaf Mam yn cael o fe tvyn o enw eith Heliad pouch eithaf. common_voice_cy_24425122 Rwy'n hoffi caneuon y Welsh Whisperer. Rwy'n hoffi cynnian y Welsh whisperer. Rhy'n hoffi cynnian y Welsh whisperer. Rwy'n hoffi cyneian o Welsh Whisperer. Rhen hoffi cynnian y Welsh whisperer. Rwy'n hoffi cynuon a welsh Wisbyrra. common_voice_cy_24425143 Galla i ddychmygu'u bod nhw angen llefydd eraill hefyd. Gallai ddechmygu bod nhw yn anllefydd ar eich llefydd. gallai ddechmygu bod nhw yn anghenlledd yr ail llefydd. gallai ddechmygu bod nhw'n cynllefydd ar e i lelyfydd. Gallai ddechmygu bod nhw yn olyg i ddol i'r ailllyfed. Gallai ddechmygu bod nhw yn ein llNoteid i'r dreul llyfed. common_voice_cy_24425145 Roedd hi'n gwgu achos roedd hi'n dechrau teimlo'n llwglyd. Roedd hi'n gwyci, achos roedd hi'n dechrau teimlo'n llwglyd. Roedd hi'n gwyci, achos roedd hi'n dechrau teimlo'n llwglyd. Roedd hi'n gwygu oherwydd roedd hi'n dechrau teimlo'n llwglydd. Roeddech chi'n gwci oherwydd roeddech chi'n dechrau teimlo'n llwgrlwd. Roedd hi'n gwogu achos roedd hi'n dechrau'n teimlo'n llwg pointers. common_voice_cy_24425146 Mae'n ailaddurno ystafell yn y tŷ ac yn ymgymryd â dyletswyddau bwtler. Mae ein aelodd i'r yno staffau Llanitri ac ymgymryd a dyletwyddau bwythler. Mae ein aelwedd yn o safell yn y tu ac yn ymgymryd ac a ddilytweddau bwtler. Mae'n ailedd i'r yno stafell Llanitŵ ac yn ymgymryd a Ddylatwyddau Buttler. Mae ein ailedd yn no stawell yn y tŷ ag nym Gymerydd a ddylitwydau bwtler. Mae ein ail weddyr yno staffa llenniressu agryn ymgymryd a dylatwyddau bwyter. common_voice_cy_19195107 J.O. Roberts, Kate Roberts, Llywelyn Fawr Gio Roberts, Kate Roberts, Yewelyn Bawr. Gyo Robert, Kate Roberts, Yewelyn Bawr. Joe Roberts, Kate Roberts, Yellenfawr. G, O, Robert, Katie, Robert, Yewellyn, Fawr. Joe Roberts Kate Roberts Iewelyn Bawr common_voice_cy_19582794 Os mai ar y dyn y dibynna ei les, pa les yw Undeb? Os mai ar y dien ydy bynna'u les, pa les yw i'n ddeb? Os mae ar y dyn ydi bynna eles, pa'l es i'w inteb. Os mae ar yr un ydy bynnag ei les, pá les yw indeb. Os mai ar y dyn ydi bynna eulais, palais i'w orders? Os mai ar y d Apparently, sy'n bwyno yn ymchwiliad, mae'r pŵer yn dda. common_voice_cy_19582795 Torraf ddwy sleisen o'r porc blasus a roddaf hwy yn fy mrechdan. Toraf ddwis reisen o'r parc blastus a'r adhaf hwy yn fy mylldan. Toraf ddwys leisen o'r parc blasus ar adhaf hwy yn fy mŵr dan. Tore af ddwy sreisen o'r parc blases ar adaf hwy yn fy mylldan. Toraf dwys rhesen o'r park blasus ar adhaf hwy yn fy mhutan. Toraf ddwy sreisen o'r Parc Blatsys ar adda vu twn fy mynd. common_voice_cy_19582797 Dyma swydd lawn amser am flwyddyn cyn cychwyn prifysgol. Dyma swydlawn amser am flwyddyn cyn cychwyn rhifysgol. Dyma swydlawn amser am flwyddyn cyn cychwyn prifysgol. Dyma swydlawn amser am flyydyn cyn cychwyn prifysgol. Dyma swyd lawon amser am flwyddyn cyn cychwyn prif ysgol. Dyma swyd lawn amser am flwyddyn cyn cychwyn prifysgol. common_voice_cy_20820892 Oes unrhyw beth da ar y teledu heno? Oes sy'n rhywbeth da ar y talet ti hen o. o es i'n rhywbeth dda ar y taletï heno? Oes hi'n rhywbeth da ar y casgliad heno.. oes chi'n rhywbeth da ar y tŷliti henno! Cynnyrch dar am y talet di heno. common_voice_cy_20820893 Ceisiwch wneud gwaith da sydd yn wahanol i waith pawb eraill. Ceiswch wneud gwaith da sydd y wahanol i waith pawb eraill. Ceiswch wneud gwaith da sydd y wahanol i weith paw berall. Ceiswch wneud gwaith da sydd y wahanol i weith paw berall. Cefiwch wneud gwaith da sydd y wahanol i waith pawb eraill. Ceisiwch wneud gwaith da sydw wahanol i waith pawb eraill. common_voice_cy_20820894 Byddaf yn e-bostio'r map cynnydd i chi cyn hir bydd y fan yn ebostio map cynnydd i chi cyn hir. Byddaf yn ebostio map cynnydd i chi cyn hier Bydd am ein hebostio map cynydd i chi cynhir. bydda faen e bostio map cynnwydd i chi cyn hir. Bydd gyda fe'n ebostio map cynnid i chi cyn hir. common_voice_cy_20820895 Mae merched hefyd yn gweld agweddau o chwaraeon yn llai benywaidd. Mae merched hefyd yn gweld agweddau o choreuon yn llai benwywaidd. Mae merched hefyd yn gweld agweddau o chwaraeon yn llai benwywaidd. Mae merched hefyd yn gweld agweddau o chorleuon yn llei benwywaid. Mae'r merched hefyd yn gweld agweddau o chΡreuon yn llai benywwaidd. Mae merched hefyd yn gweld agweddau o choraieron yn llai benwwaidd. common_voice_cy_20820896 Ni chafwyd hyfforddiant ffurfiol ar y ddogfen ond fe'i trafodwyd mewn cyfarfodydd tîm Ni i'n cefnwyd y fforddiant ffurfiol ar y ddocfen, ond fe'i trafodwyd mewn cyfarfodydd tîm. Ni'n caelwyd y fforgiant ffurfiol ar y ddukfen ond fe'i trafodwyd mewn cyfarfodydd tîm. Ni'n calwyd fforddiant ffurfio ar y ddogfen ond fe'i trafodwyd mewn cyfarfodydd tŷm. ni eich awydd y fforddiant ffurfio ar y ddogfen ond fe y tro fodwyd mewn cyfarfodydd tîm. Nid newydd yn fforddiant ffurfio ar y ddoedd fen, ond fe ei trafoddwyd normal ym Mhom a'i ddod yn gyfer ffodydd teim. common_voice_cy_19811283 Y mae amryw fforddolion wedi troi i mewn am nodded ar fy ôl. Yma y amryl fforddolion wedi'i troi mewn am noddau darfog. A mae amrylfforddolion wedi trwy mewn am noddau darboel. a mae amryw fforddolion wedi ei shoi mewn am noddau darfog. A mae Amryw Fforddolion wedi eu troi mewn am noddau darfyn newydd. Mae amrywforddolion wedi rhoi mewn am nodded ar fuwl. common_voice_cy_19811284 Y mae Glas Ynys ar fryn bychan rhwng mynyddoedd Meirionnydd a'r môr. A mae glas yn es ar fryn bach yn rhwng mynydd oedd Merionedd ar Mwr. A ma Glasenis arfryn bychan rhwng mynydd oedd Merionaidd Ar Mwr. Mae glas yn y serbryn bach yn rhwng mynydd oedd merionéddi'r môr. a mae glasses yna ystafickedoch yn rhwng mynydd oedd Merionedd ar mŵr. where it's happy to be farming! common_voice_cy_19811285 Mae'r gwesty y drws nesaf i MacDonalds. Mae'r gwestud drws nesaf i MacDonalds. Mae'r gwestud drws nesaf i McDonald's. Ar gwestud, drws nesaf i Macdonalds. Argywest i drwsnes Avi MacDonalds. Mar gwesi Drwsnes Avie MacDonalds common_voice_cy_19811286 Dwi wedi amgáu copi arall fel atodiad gyda'r e-bost yma. Dwi wedi am gael copi arall fel atodiad gyda'r Rebost yma. Dwy wedi am gael copi arall fel ad tetiad cyda'r eibost yma Dwi wedi am gael copi arall fel at pronfod i atgynt ar ein post yma. Dwi wedi am gael copi arall fel at peachynt addas yn y bos yma. Dw i wedi am gael copi arall fel at hotiad gyda'r reibost yma. A pha Ie Glwyddoedd Cymru common_voice_cy_19811287 Fe gadwodd Gwynfor ei ben a'i synnwyr o ddigrifwch. fe cadwad Gwynfor i ben a'i sylwedd o ddigri fwych. Fe gadwodd Gwinfod i ben a'i sylwyr o ddigryfu'ch. Fe gatoedd Gwynfor i ben a'i synbyeirodd i grifwch. Fe gatwad Gwynfor i ben a'i symnwyr o ddigryfulch. Pe cadwad Gwynfor i ben a'i syl Cheer o ddigrywwch. common_voice_cy_19811294 Rwyf wedi cael profiad o ddawns yn fy mywyd. Rwy'n fwyat i cael profiad o ddans o'n byd. Rwy'ch weithredu cael profiad o ddans yn yma ni. Rhwydwch wedi cael profiad o dams yn fy mha un. Roedd fwyaf yn cael profiad o ddans yn �el yma. Rwyf wy ti cael profiad o damos yn hoff yma wyt. common_voice_cy_19811296 Ges i fargen wrth brynu'r jins glas newydd yma. Ges i'r Farged oedd brynu'r jeans class newydd yma. gi sy'n Fargen wrth brynu'r jeans glas newydd yma. Fesur ddargen wrth brynu'r jeans Glas newydd yma. Ges i farcha i nwrth brynu'r jeans motivated newydd yma. Cysylltiedd na ddwn i'r noes y byddwn yn meddwl bod ascendantiaid yn ymuno, yn ymwneud o'r enw i gyd. Cysylltiedd na'r aml plug, Mae'n roast yn hynny. Mae'r enghraifft sydd yn bodol i'r oed, yn y lles cyhoeddfa. common_voice_cy_19811297 Llithrodd y cwlwm yn esmwyth am flaen y goes bren. Llithrodd y cwlwm yn esmoeth am flaen y gois Brenn. Llythrodd y cwlo mynesmoeth am flain y goes bren! Llithrodd y cwlwb yn esmoeth am flaen y goes bren. llithrodd y cwlo manesmwyth am flaen y gois Bren. Llithrodd y cwlo m proud amcymaint o gymorth. common_voice_cy_19811298 Neithiwr cefais bryd o fwyd ym mwyty newydd Heol Tudur yng Nghaerdydd. Neithiwr, cefraith pryd o fwyd ymwyt i'w newydd heol tydur yng Ngherdydd. Neithiwr – cefais Brydofwyd ymwyt i newydd heol tudur yng Ngherdydd! neu, lliwr, cefais brido fwy de mwyt i newydd heol tudur angherdydd. Neithiwr cefais brido fwyd ymwyt i newydd обfedyr yng ngherdydd. Mae'r farn yma yn cael ei gilydd. Gynnaethwyr, cefais brydo fwyd ymwy Keyfawidd Dulturen, ym Mhrydwyddoedd a Mnysgolion. common_voice_cy_19811299 Gwelais gar yr heddlu yn cyrraedd yr archfarchnad. Wel, aisgar yr heddlu ar gyfer yr archfarchnad. Wel, eisgar y rheddli yn cyrraedd yr archfarchnad! Gwel, e scara'r heddlu a'n cyraedd yr archfarchnad. Wel, eisgar yr heddl i ar ferchedd ar y Rhag sponge. Gweli, y byddwn i'n eithlu o'r buto fo a deuk subscriber i'r pwb o ddau o un. Wel, a ysgaredd heddlu yn cyraedd yr archfarchnad. common_voice_cy_19811300 Mae gan ddisgyblion y cyfle i ddewis ei hunain a defnyddio ei sgiliau arlunio. Mae gan ddisgyblion y cyfleu ddewys eu hunain a defnyddio eu sgiliau ar-lunio. Mae gan ddysgyblion y cyfle i ddewis eu hunain a defnyddio eu sciliau arlynio. Mae gan ddesgyblion y cyfleu ddyweddu'i hunain a defnyddio ei sgiliau ar-leinio. Mae gan ddysgwyrion y cyfleiddau wyth i hynnaon a defnyddio'i sgiliau ar-lynio. Mae gan ddisgyblion y cyfleiddau Länder i chi'n eich hunain a'i defnyddio eu sgiliau ar leiniog. common_voice_cy_19811301 Yno, arweinia diffyg dŵr at golled economaidd oherwydd yr anallu i dyfu cnydau. Yno arwyngad diffug diwr at golled economaidd oherwydd yr annallu i dyfu cnydau. yno arwynau diffyg dŵr a'r golled economaidd oherwydd yr anallu i ddyfynu da. Yn o, arwynga defyg ddŵr at golled economaidd oherwydd yr annallu ei ddyfugnedau. Yno arwy爵 diffyg diwr at golled economaidd, o herwydd yr annallu i ddyfynu'n dda'i. Yno arwuniaid defyg dŵr at golled economaidd oherwydd eich anallu i dyfu'c y da. common_voice_cy_19811302 Roedd y pryd bwyd yn edrych yn ddeniadol iawn. Roedd y pryd bwyd yn edrych yn dyniadol iawn. Roedd y pryd bwyd yn edrych yn ddeniadol iawn. Roedd y pryd bwyd yn edrych yn dyniadol iawn. Roedd y pryd bwyd yn edrych yn deniadol iawn. Roedd y pryd bŵyd yn edrych yn ddeniatol iawn. common_voice_cy_19811303 Rwy yn y swyddfa os ti eisiau sgwrs ddechrau wythnos nesaf. Rwy'n ennill swyddfa os ti eisiau sgwrs ddechrau weithnos nesaf. Rwy'n yswyddo os ti eisiau sgwrs ddechrau weithnos nesaf! Rwy'n yswyddi fawr os ti eisiau sgwrs ddechrau 8 nos nesaf. Rhw' yn y swydd fost ti eisiau sgwrs ddach chi yw ddwy o weithnos nesaf. Rhwun aneswydd fos ti eisiau sgwrs dychda ddhylch a weithnos nesaf. common_voice_cy_19811305 Mi geith o siarad yn y cyfarfod. Mi gweithio'r siarad yn y cyfarfod. Mi gaeth o siarad yn y cyfarfod. Mi g개is o siarad ym mhwm y ffordd. Mi fyddwch fy nghefn ni'n trefnu ei fod yn yr Aelod! M加u beth sydd yn y cyfarfod common_voice_cy_19811306 Eisteddai'r cyfeillion mwyaf blaenllaw ar garreg arall, a safai y dorf. Ysteddai'r cyfeillion mwyaf blaen llaw ar gareg arall a safau y dorf. Ysteddai'r cyfeillio'n mwyaf bleidllaw ar gareg arall a safai y dorff. Ystedd ar cyfeithio'n mwya bleidlau ar gareg arall a safau y dorff. Ystaddar cyfeillion mwy o blaid lawr garreg arall a sathau y dorf. Ustedd ar gyfeirio'n mwy o blaid lawr garreg arall asafai y dorff. common_voice_cy_19811307 Yn realistig dydyn nhw ddim yn mynd i ofyn amdanyn nhw nôl. Yn realistig ta dedyn nhw ddim yn mynd i ofyn am danu nhw nôl ..yn realistig, dedyn nhw ddim yn mynd i ofi am dani nhw nôl. Yn realistig, dyna dyna mwyn ei ofyn am ddannu nhw nôl. yn realistig eto ein bod ten yn mynd i o'r ffin am dynnu nhw yn ôl. Frydyll ddigon ni'n gwneud i fod yn awthrwyddol iawn. common_voice_cy_19811308 Yn y dyddiau cynnar, roedd casglu'r corpora hyn yn waith llafurus. Yn dyddiwr cynnar, rydd casglu'r corbra hyn yn waith llabres. Yn y dyddiau cynnar, roedd casgli'r corkorau hyn yn waith llabirus. Yn y dyddiau cynnar, roedd casglu'r corbra e hid yn wwaith Llafiorus. Yn y dyddiau cyntaf, wydd casglu'r corparaen hwn yn waith llaburus. Yn y dyddiau cynnar, ry'n nhw'n rhedeg cael eu corbra痕 yn y waith llabirus. common_voice_cy_19811309 Roedd pawb yn cystadlu heddiw felly roedden nhw'n poeni'n arw. Roedd pawb yn cysadlu heddiw felly roeddwn nhw'n poeni'n arw. Roedd pawb yn cysadlu heddiw felly roeddwn nhw'n poeni'n arw. Roedd pawb yn cystadleu heddiw, felly roedd nhw'n poeni na rŵw. Roedd pawb yn cystadleu heddiw, felly roeddwn nhw'n poeni ein arwb. Roedd pawb yn casgli heddiw felly roedd o'n nhw'n poen un ar ôl. common_voice_cy_19811310 Daeth a gwydriad o lefrith i mi, a'r hufen melyn yn felys arno. Traethwch gydredwr leflydd i mi, ar Hefen Melyn yn Velisarno. Traethau cydraeddol lanfrydd i mi ar hyffyr melyn yn felly sarno. Traethau Gwydroedol ma eithrydd i mi ar hi Fenmelin a'r Felysarno. Traaethau gweithredol ethryd i mi ar ddifen Melin et falle isarno. Diolch i'r ffordd ar gyfer unrhyw fath fysgol ar offenses. common_voice_cy_19811311 Gorsaf Llanfyllin yw'r agosaf. Gorsodd Llanbyllyn yw'r gosodd. Gorsodd Llanfynnydd yn y gorsodd. Gorsaf Llanfallyn yw'r gosaf. Gorsoddem Llanfellun yw'r gosodd. Corsaf Llanfyllyn yw'r godfa. common_voice_cy_19811312 Nid oedd un o'r bechgyn mwy na minnau yn gofalu dim am ddysgu. Nid oedd un o'r bechgyn mwy na myndau yn gyfalu dim am ddysuci. Neu traedd un o'r bechgen mwy na'n mynd â hi yn gyfalu dim am ddeuddon. ni draedd un o'r bechgin, wna mewn na i yn gyfalu dim am ddechrau. Ni'n traedd un o'r bechgin mwy na mynd na'i ymgyflwy 받아emddisgu… Neu teithio i'r un o'r bechgan, maes yn gwellu dim am dyrceu. common_voice_cy_19811313 Mae corpora gwallau yn aml yn cael eu casglu o waith dysgwyr. Mae cor fixes yn aml yn cael eu casgio o waith dysgwyr. Mae corpraeg wowllai yn aml yn cael eu casglu o waith tysgwyr. Mae coryn gwellllau yn aml yn cael eu casgli o waith dysgwyr Mae corpryd gwaslau yna am進 yn cael ei cysgu o waith dysgwyr. Mae corpry Norce Bashur yn aml yn cael ei casgli o waith dysgwyr. common_voice_cy_19811314 Dydd buddugoliaeth ydyw y dydd heddiw, yn ddiddadl. Dydd bydd y goziaid ydyw a dydd heddiw, a dydd atal. Diedd byddai'n cael gwaith i fi ddidd hefyd i weld y diedd addl. Dw i'n golygu y bydd hi'n cael ei fod yn lleddi y ddydd yma. Dyf bydd i'n goly Planning ti ryw a dyf heddiw ac dyf hallw. Di鋧d bydd y goliau i fod wedi oed dibynnu'n ti, a ddu'r arl. common_voice_cy_19811315 Un tro gofynnais i fy mam sut le oedd y nefoedd. Un tro, gofynnais i fy mam sy'n clei oedd yn efoedd. Un tro, gofynnais i fy mams sy'n cleoedd yn efoedd. Un tro, gofnais i fy mam sut le oedd yn efoedd. Un tro. Gofynnais i fy mam seceleoedd yn efoedd. Un tro goff sized fy mam syceoedd yne foed. common_voice_cy_19811316 Mi ddown drwyddi rywsut. Mi ddawn drwyth i'r uset. ti dda o ddrydd i'r uset. mi ddawn drwyddi'r wyth edrys et. byddwn drwydde'r wcet. Midd Awn Drwyddi'r Wset. common_voice_cy_19811317 Wn i ddim ai athrawes neu gyfieithydd ysgol sy'n gofyn. Gwni ddim mai athrawes, neu gyfeithi ddysgol sy'n gofyn. Gwn i ddim mai athrawes neu gyfeithi dysgol sy'n gofyn. Gwn i ddim yethrawes neu gefueth i ddysgol sy'n gofyn. Yn ei ddim mai athrawes neu gyfeithi ddosgo sy'n gofyn. Myny ddim hoi y trafys, neu gyfeithi ddysgo sy'n gofyn. common_voice_cy_19811318 Yn dilyn cyfnod o bwyso a phrotest pasiwyd Deddf Iaith. Ynddillian cyfnod o bwyso a phrotest pashrwydd ddeddf iaith. yn dillwn cyfnod o bwyso a phrotest, pas σεwyd deddf iaith. Ynglyn cyfnod o bwyso a phrotest pas ratdeidd y iaith. a diolch yn fawr iawn. Ynd instructors cyfan o bwyso common_voice_cy_19811319 Os ydych wedi nodi newidiadau, nodwch y newidiadau isod. Os ydych wedi nodi newidiadau, nodwch y newidiadau isod. Os ydych wedi nodi newidiadau, nodwch y newidiadau isod. Os ydych wedi nodi'n newidiadau, nodwch yn newidiadau isod! Os ydych wedi nodi newidiadau, nodwch a newidiadau isod. Os ydych wedi nodi newidiadau, nodwch yn newidiadau operations. common_voice_cy_19811320 Ger yr orsaf, dyma bont i groesi afon Wnion. Gae'r orsedd, dyma bwnt i greu sŵaf ond wyniwn. Gen y rorsedd, dyma bontig reisi a vonwnion. Cerdd ar Orsath dyma Bont i Gruffi Avonwyn. Meir o'r orsedd dyma bont i g chairs iýr afonwnion. Gerau'r orsath dyma Bon Tigrecu a Ffônw lieun. common_voice_cy_19811321 Dyma brint sgrin i ddangos taenlen ar ôl cael ei haddasu. Dyma print screen i ddangos têlen ar ôl cael ei athasu. Dyma printscreen i ddangos tyn lenar o'r caelye ffasu. Dyma print-screen i ddangos teindlen ar ôl cael ei addasu. Dyma print scryn i ddangos tain lenn ar ôl Cael ei evasu. Dyma pryns gryn i ddangos teinlen ar ôl cael eu ddboksi. common_voice_cy_19811322 Credai fod cenedl heb orffennol yn genedl heb ddyfodol. Cretai fod cennigl heb orffennol yn cennigl heb ddyfodol. Credu fod cennigl heb orffenol yn cennigl heb ddyfodol. Cretais fod cenedlaeth hef o'r ffenol yn cenedlaeth heb ddyfodol Cretai fod gen dal efo'r ffenol yn gen dal heb ddyflodol. Cysłunio o ran y amser tech. common_voice_cy_18111851 hyn, newyddion, ar, roedd, pan, llun, melin, sychu Hyn. Newyddion. Ar. Rhoydd. Pan. Llun. Melen. Sychu. hyn, newyddion, ar, roedd, pan, llun, melen, sychu hwn, newyddion, ar roedd pan llun melen sychu Hyn, nefyddion, ar, roedd, pan, llun, melen, sacchi. Hennywaethion ar rhoedd pan llin melen sychie common_voice_cy_17978034 gwibdaith, pibgod, uwd, garej, llywydd, hoyw, trowsus, hyll Gwibddaeth Pwbgod yw'r Garyg Llywydd Llóiw Troses Hill Gwbdaeth PYBGODD yw'r GAREDGE Llywydd Hoyw dros y Huw. Gwbdeith Pwbgod yw'r giarad Llywydd Hioiw Troses Hill! Gwyb daith Pibgod yw Gareth Llywyddthoiwr Troses H creek. Gwipdaeth pibgod yw Gareth Llywydd H Jingedd Trosys fill. common_voice_cy_17978075 Oes gennych chi un rhatach? os ydych chi'n rata, os genne chi'n rhata? a os gynnwch chi yn rhata? Os gadech chi yn rhatach... os gennych i unrhyw tach? common_voice_cy_27711040 Mae'n siarad Arabeg, Saesneg a Ffrangeg. Mewn siarad Arabeg, Cysneg a Frangeg. Mae'n siarad Arabeg, Sysneg a Franeg! Mae'n siarad Arabeg, Cysneg a Frangeg. Mewn siarad Arabeg, Sysneg a Franceg. Mae'n siarad Arabeg, Sersneg a Frangeg. common_voice_cy_27711046 Teimlwn fod cynnig cyfleoedd perfformio i'r disgyblion yn rhan annatod o'u datblygiad Teimloon fod cynnig cyfleoedd fy phormio i'r disgyblion yn rhan annabod o'u datblygiad. Teimlo yw'n bod cynnig cyfleoedd pufformio i'r disgyblion yn rhan annabtod o'u datblygiad. Teimlo'n fod cynnig cyfleoedd byfformio i'r disgyblion yn ran annol oed y blygiad. Teimlo yn fod cynnig cyfleoedd wyfformio eu disgyblion, yn ran natod o'u datblygiad. teimlo'n fod cynyd cyfleoedd performance i'r dysgoblion yn rhan anattod oed y plygiad. common_voice_cy_27711060 Beth am i'r ddau ohonom ni drydar a phyncio a chanu. Beth am i'r dda Iohonom ni? Dyda'r a ffyncio â'ch hanu! Beth am i'r dda i o honno ni? Di da ar ffyncio a chan i. Beth am i'r dda i o honno fni? Dyd ar affyncio a chani! Beth am i'r dda i'i ohonom ni? Ryda'r a finsio a chani? Beth am i'r dda i ohonom ni? Dyda ar avhanio â chan ni. common_voice_cy_27711086 Cafodd Ball ei chapio ar y lefel rhyngwladol gan Gymru. Cafodd bol i chapio ar lefel rhyngwladol gan Gymru. Cafoedd bo lich appio ar lefel rhyngwladol gan Gymru. Cafoedd bol i chopio ar lefel rhynwladol gan Gymru. Ca<|id|><|transcribe|> Gyfforddol i chappio ar lefel rygwladol gan Gymru. Ar y ffordd o ddod edrych a gynhoeddi o amser fawr ac ar gyfer cyfrifiad o'r bwty. Mae mor yw'n llesodd o'r gwbl a'u dynnu. Cymryd y sefydliad o gwbl a'i dynnu. Mae'n dda, a gynnalwn hefyd i gyrraedd fater basket siarad yn opisio eu teulu hŷn i, er enghraifft yn oed yn y tuan. common_voice_cy_27711087 Rwy'n addo gwario llai ar ddillad eleni. Rwy'n addo gwario llai ar ddylliad Eleni Brwy'n addo gwario llai ar ddylid Leni. Prywyn addo gwario llai ar ddillad i Lenny. Pry Gwario Chahawai a'r Ddwylliad Ileni Brgener yn edrych ar y cy zasad hwnnw. common_voice_cy_27711097 Fe fyddwn i'n barod i ddod i'r bwyty yma eto. Fe fyddwn i yn barod i ddod i'r bwyci yma eto? Fe ddoddw i'n barod i ddodr bwyty yma eto! Fe ddweddwn i un brod i ddod i'r bwyty yma eto! Fe ddyddwn ni'n barod i dod y bwyci yma eto? Fe eddwn i yn barod i ddod i'r bwyti yma eto. common_voice_cy_27711100 Peiriant chwilio'r rhyngrwyd yw Google. Peiriant chwilio rhwng Rhywid yw Google Peiriant chweilio ryngwro i diw, Google. Peiriant llwylio rhwng rwydiwr Gwgledd? peiriant cwylior yngddrwydd yw Gwgwl Peiriant ychwelior yng Ngruydiw Google common_voice_cy_27711103 Cafodd yr hen gar ei arddangos yn yr amgueddfa. Cafodd yr un gar i allangos yn yr amgyeddfa. Cafodd yr un gar i addangos yn yr amgyeddfa. Cafoedd yr eun gar i arddangos yn yr amgyneddfa. Cafoedd yr un dar i ardangos yn yr amgyddfa. Leeilasedd gair i arddangos yn yr amgyddfa. common_voice_cy_27711105 Byddwn yn mynd am bryd o fwyd i ddathlu Dydd Sul y Tadau. Byddwn yn mynd am brid o fwyd i ddathlu didd-sil y tande. Byddwn yn mynd am bri do fwy dyddathlu dydd Syltander. Byddwn yn mynd am br Ti di ddathlu'i ddidd sil y tande. Blwyddwn yn mynd am brid o werddi'r atthlu dydd syl y tande. byddwn yn mynd am brid o fwy'u diddaethlu diddyd Kyungyngu'r tanda. common_voice_cy_27711122 Etifeddwyd yr ymgyrch hon, flynyddoedd yn ddiweddarach gan y Blaid Ryddfrydol. Eti feddwyd yr ymgyrchon fylenyddodd yn ddiweddarach gan y blaidrydd frydol. Eti feddwyd yr ymgyrch hon fel ynyddoedd yn ddywedd arach gan y blaidrydd frydol. Eti feddwyd yr ymgyrchon fel ynyddodd yn ddiweddarach gan y Blaidudd Phrydol! Etu feddwy di'r Ymgyrchon fel ynnydd oedd yn ddiweddarach gan y blaidryddfrydol. Edi feddwyd yr ymgyrch hon ff Fenyddodd yn ddiweddarach gan y Blaidrydd Frydedol. common_voice_cy_27711142 Roeddwn ni wedi canu cân i gael gwên ar ei hwyneb hi Roeddwn i wedi canu can i gael gwen ar ei wynebu. Roeddwn ni wedi canu can i gael gwen ar eu wynebu. Roeddwn ni wedi canu can i gael gwyn ar ei winnebu. Roeddwn ni wedi canu can ei cael gwen ar ei wynebu. Roeddwn i wedi canu Can i Gal Gwyn ar ei wynebu. common_voice_cy_19322254 Dwi'n hoffi gwyddoniaeth Dwi'n hoffi gyddoniaeth. Dwi'n hoffi gyddoniaeth. Rwy'n hoffi gwyddoniaeth. Dwi'n hoffi gwyddoniaeth. Dwi'n hoffi gyd ond ei eith. common_voice_cy_19703756 Dydy'r cynllun i berswadio cymdogion i rannu eu ceir ddim yn llwyddiannus. Dydy'r cynllun i Bethwareddau Cyndog yn yr ag unig cwr ddim yn llyddiannus. Ydy'r cynllun i Bersw fortune C yn ddogon i'r agn i'u ceir ddim yn llyddiannes. Dydy'r cynllun i gymdeithasian i'r agni cyr ddim yn llwfi anes. Dydy'r cynllun i Bertw butterfly ac yn dogon i rhagni ei cyr ddim yn Lloefeinnes. Dydy'r cynllun i'r beth sylff Tiach yn ddog yn i'r agnig ceir ddim yn llyddi anes! common_voice_cy_19703757 Mi geisia i ddatrys hyn fel ei fod yn barod i chi yfory. Mi gweithio i ddatrys hyn fel i fod yn barod i chi ffory. Mi gerson i ddatryd hyn fel i fod yn barod i chi foru! Mi gyse i ddatrys hyn fel eu fod yn barod i'ch eu fcro. Mi geksio idd atris hyn fel i fod yn barod i chyfon i. Mae gwasanaeth ar yr ymddygfenni yn dod eu cyfrifiad yn ystod hwn, a'r ymddygfenni. Ych chi amdanyn nhw fel y byddwch chi'n ymddangos i fy mod i. common_voice_cy_19703760 Byddwn yn parhau i ddysgu ansoddeiriau ac ymarfer eu defnyddio mewn brawddegau. Byddwn yn parhau ddisgyniad saws ddeiriau ac yn bar upper ei ddefnyddio mewn bro ddegau. Byddwn yn parhau ddisgan sodd a uriau ac yn marfer ei ddefnyddio mewn bro-ddeca. Byddwn yn parhau ddysguad sofderiau ac yn marwyd ei ddefnyddio mewn brodd Eify èyr. Byddwn yn parhau ddisciad Totallya ac yn fawr eiddyn yn mynd i ymyn i Broddegau. byddan yn perrau ddebygholiad so deiriau ac yn fawr eidf yn ei ffynnu mewn bro thyeca. common_voice_cy_19703769 Dywedai am ei anhawster i ddysgu plant Cymreig, oherwydd Sais uniaith yw. Dwy wedi am ei hawster i ffysgu plant Cymru oherwydd uniaeth yw. Doeddai, am ei ein hawstderyfysgu plant Cymreig, oherwydd saeis uniaeth yw. Doeddai am ei hanhau'r haus yder i fusgio plant Cymreig oherwydd uniaeth yw... Diweddai am ei hanhau'r hawster i ffysgu plant Cymru oherwydd unigaeth wrtho ei fod yn ei hunain. Dywedais am eu hunain eich hawst absurd i fusgyr Plant Cymru oherwydd ein iaith yw... common_voice_cy_19703770 Roedd Mrs Miles yn falch o'm gweld i roi help i weini'r bwyd. Rhoedd Mrs Miles yn falchom gweld i roi helpu i yw weini'r bŵyd. Roedd Mrs Miles yn falch o'r Glock Gweld i roi helpu i wynebu'r bwyd. Rhoedd y Mrs Miles yn falch o'm gweld i roi help i ymwun i'r bwyd. Roedd Mrs Miles yn falch omgoel wedi'i rhoi help i yw ein i'r bwyd. Roedd Mrs Miles yn falch o'm Gwled Weld i roi helpu i'w wynis i'r bwyd. common_voice_cy_19703772 Diolch i chi am yr holl help a chefnogaeth dros y cyfnod. Diolch i chi am yr holl help a chefnogaeth dros y cyfnod. Diolch i chi am yr holl help a chefnogaeth dros y cyfnod. Diolch chi am yr holl helpa'ch gefnogaeth dros y cyfnod. Diolch i chi am y Rholl Help a'ch Efnogoedd dros y Cymprot. Diolch i chi am y r Squebreras Ays Ddwad y Cofnod! common_voice_cy_20574455 Mae ganddo ddealltwriaeth gadarn o'r themâu a astudiwyd yn ystod y flwyddyn Mae'n cael ddia' llwriaeth gadarn o'r themau a astudewid yn ystod y flwyddyn. Mae gamdd o ddiallwriaeth gadarno'r themau a astudioedd yn ystod y flwyddyn. Mae gamddodd dialtwriaeth gadarn o'r themau a sdiddiwyd yn ystod y flwyddyn. Mae'n cael a�r ddi-a llwriaeth gadarn o'r themau a'is-dydiwrd yn ystod y flwyddyn. Mae gamddo ddeall twriaeth gadael nor®, TThemau a Stidiwyd yn ystod y flwyddyn. common_voice_cy_20574456 Bydd Ionawr yn sych oni bai am beth glaw mân ar brydiau Byddion nawr yn sych, ond nid fay am beth glaw man ar bryddiau. Byddion nawr yn sych ond nimbai am fydd glaw man yn ar bryddiau. Bydd hi ond nawr yn sych awn i f fictional gwnaff ar brydiau. Byddio nawr yn syl, onid ba groceries, ffwrdd o bwyd ddarlen a'r brydsiau Byddion nawr yn sych ond pan ni'n b 있으 realiaeth ma i fath o'r prydi? common_voice_cy_20574457 Yn gyntaf, rydw i angen datblygu'r cwmni Yn gyntaf, rydym wedi angen datblygu'r cwmni. Yn gyntaf, rydym yn angen datblygu'r cwmni! Yn gyntaf, rydym yn angen datblygu'r cymni. Yn gyntaf rydw i angen datblygu'r cwmni! Yn gyntaf, rydym ni am wneud yn dda i ddysgu'r cwmni. common_voice_cy_20574459 Mi fydd cyfle i ddisgyblion siarad am bynciau a syniadau newydd ar lafar Mi fydd cyfle i ddisgyblion siarad am bynciau a syniadau newydd ar lafer. Mi fydd cyfle i ddisgyblion siarad am bunciau a syniadau newydd ar lafer. mi fydd cyfle iddi sgyblion siarad am bunciau a syniadau newydd ar lafer Mi fydd cyfle i ddysgwplion siarad am bynciau a syniadau newydd ar lafyr. Mi fydd cyfle i ddisgyblion siarad am funciau a syniadau newydd ar lawer